Plan de Dominio Limitado del Inglés Introducción El Distrito de Transporte del Condado de Hood River (HRCTD) – por sus siglas en inglésentiende que el transporte es críticamente importante para la vida cotidiana de los miembros de nuestra comunidad. El propósito de este Plan de Dominio Limitado del Inglés es cumplir con las responsabilidades del Distrito a personas con Dominio Limitado del Inglés (LEP) – por sus siglas en inglés- Personas consistentes con el Título Vl de la ley de Derechos Civiles de 1964 y los reglamentos de aplicación, Título Vl de la ley de Derechos Civiles de 1964, 42 U. S. C. 2000D, y los siguientes y su normativa de desarrollo, estipula que nadie será sometido a discriminación por motivos de raza, color o nacionalidad bajo cualquier programa o actividad que recibe asistencia financiera federal. Orden Ejecutiva 13166 Orden Ejecutiva 13166, “Mejorar el acceso a servicios con para personas con Dominio Limitado del Inglés” Reimpreso en 65 FR 50121 (16 de Agosto 2000), dirige a cada Agencia Federal que está sujeto a los requisitos del Título Vl publicar directrices para sus respectivos destinatarios clarificando esta obligación. La orden ejecutiva 13166 además dirige que todos estos documentos de orientación sean consistentes con los estándares del cumplimiento de normas y marco detallado de la orientación política del Departamento de Justicia (DOJ) titulado “La aplicación del Título Vl de la ley de Derechos Civiles 1964- Discriminación por Origen de Nación en contra de personas con Dominio Limitado del Inglés.” Un trato diferente basado en la incapacidad de la persona de poder hablar, leer, escribir o entender inglés puede ser un tipo de discriminación por nacionalidad. La Orden Ejecutiva 13166 aplica a toda las Agencias Federales y todos los programas y operaciones de entidades que reciben fondos del Gobierno Federal, incluyendo las agencias estatales, agencias locales, entidades privadas y sin fines de lucro y sub-beneficiarios. Plan en resumen El distrito ha desarrollado este plan del Dominio Limitado del Inglés (LEP) -por sus siglas en Inglés- para ayudar a identificar los pasos razonables para proporcionar ayuda en el idioma a personas con LEP que buscan un buen acceso a los servicios del distrito, como es requerido por la Orden Ejecutiva 13166. Una persona con Dominio Limitado del Inglés es alguien que no habla Inglés como su idioma principal y por tal le ha limitado su capacidad de leer, hablar, escribir o entender Inglés. Este plan detalla procedimientos de cómo identificar a una persona que necesite ayuda con el idioma, las maneras en que se les puede prestar asistencia, entrenamiento de personal, cómo notificar a las personas con LEP que hay ayuda e información para actualizaciones del futuro plan. El Distrito utilizará el factor cuatro del Departamento de Transporte los Estados Unidos para el análisis de LEP que considera los siguiente: 1) el número o la proporción de personas con LEP que son elegibles en el área de servicio del Distrito que puede ser servido o es probable que pueda encontrarse con el programa HRCTD, actividad o servicio; 2) la frecuencia con la que personas con LEP están en contacto con el servicio de HRCTD; 3) la naturaleza e importancia del programa, actividad o servicio proporcionado por el Distrito; 4) los recursos disponibles a HRCTD y el costo total para proveer asistencia a LEP. En la siguiente sección se ofrece una breve descripción de estas consideraciones. Análisis de los cuatro factores 1 El número o proporción de personas con LEP en el Distrito que pueden ser elegibles o probables a encontrar un programa del Distrito, actividad o servicio. En 2011, el Instituto de Política Migratoria: Centro Nacional de Política de Integración de Inmigrantes informó que en el Condado de Hood River ( área del servicio del Distrito) tiene un total de 20,500 habitantes y una población total de LEP de 3,500. La mayoría son de habla hispana, el porcentaje de LEP fue de 16,7%. http://www.lep.gov/demog_data/demog_data.htlm 2 la frecuencia con la cual una persona con LEP entra en contacto con un programa, servicio o actividad del Distrito. El Distrito es consciente de algún uso de transporte por individuos con LEP a través de contactos con individuos LEP para reservar viajes, otros haciendo reservaciones a nombre de alguna otra persona con LEP y algunos de manera informal “doblando las reglas” al permitir que los pasajeros con LEP no hagan reservaciones con anticipación y simplemente aborden un vehículo que sale de una tienda de abarrotes en Hood River y va a Odell al sur de Hood River. El Distrito asume el uso de nuestro servicio “marca para transportarte” (principal servicio de transporte ofrecido) es más bajo que el servicio que el porcentaje de individuos con LEP dentro del ares de servicio del Distrito. 3 la naturaleza e importancia del programa, actividad o servicio proporcionado por el distrito a la comunidad LEP. El Distrito entiende que el transporte es críticamente importante para la vida cotidiana de los miembros de nuestra comunidad. Este plan se utilizará para ayudar al Distrito a satisfacer mejor las necesidades de la comunidad con LEP. Estos incluyen cambios propuestos como también cualquier cambio de área o de nivel de servicio, adquisiciones inmobiliarias y proyectos de edificio/instalación. 4 recursos disponibles para el Distrito y los costos. El Distrito es una organización de transporte muy pequeña en comparación con otras operaciones de transporte del Estado de Oregón. Además, el Distrito es un Distrito con un propósito singular, así que no tiene otros programas y/o personal de donde sacar para poder ser capaces de ofrecer recursos de interpretación y traducción. El Distrito ha producido una hoja de información básica que explica cómo usar el servicio “Marca-Para-Transportarte” del Distrito en inglés y español. El Distrito ha traducido la información de servicios interurbanos en su página web de Gorge Translink. El Distrito está trabajando en el desarrollo económico de Columbia-Central para conseguir este material en español en su página web, sin embargo el Distrito no ha mirado aun los costos de traducción todavía ni tiene aún presupuestado para tales servicios de traducción para este año fiscal (2013-2014). El Distrito está considerando posibilidad de subscribirse a la línea de lenguaje pero es relativamente caro a $2,45 por minuto con el fin de proporcionar servicios de traducción más rápida y más exacta. Métodos de Implementación 1 como identificar a una persona con LEP que necesita asistencia con el idioma- estos métodos pueden utilizarse a identificar a las personas que necesitan ayuda con el idioma. Examinar las solicitudes de registros de asistencia de idioma de reuniones y eventos anteriores para anticipar la posible necesidad de asistencia en las próximas reuniones. Inspeccionar regularmente a personal y despachadores que han tenido contacto con personas LEP de una forma directa o indirecta. 2 las medidas de asistencia de idioma- el Distrito ha implementado o implementará con un tiempo de un año las siguientes medidas de LEP. El documento básico que el Distrito usa para describir nuestro Dial-a-Ride ha sido traducido al español. El Distrito tendrá la forma del Título Vl, póliza y denuncia traducida lo más pronto posible al español. El principal despachador ha tomado algunas clases de español en el pasado que le permiten mejor comunicación con personas con LEP. El Distrito implementará el servicio de línea al principio del año fiscal 2014-1015. Al Distrito le gustaría tener la mayoría de su información en su sitio web traducido dentro de un año. Si el Distrito encuentra la necesidad de servicios de traducción en las reuniones públicas, el Distrito buscaría fuentes para los traductores de las reuniones. 3 capacitación – capacitación para el personal del Distrito en todos los aspectos de las pólizas y del título Vl y LEP y requisitos serán llevados a cabo. Alcance – esfuerzos específicos de alcance serán evaluados sobre una base de caso por caso. Todos o algunos de los siguientes métodos pueden o serán usados. El Distrito trabaja con un Manejo de Movilidad regional, el cual trabaja para el Distrito de desarrollo económico de Mid-Columbia. El manejo de movilidad ha estado tratando de alcanzar a varias organizaciones Hispanas en este pasado año para asegurar que los diversos servicios de transporte en la región de Mid-Columbia sean conocidas por las diversas organizaciones comunitarias que sirven a las grandes grupos de personas con LEP. Se prevé que este esfuerzo se mantendrá así en el futuro. Cuando el Distrito actualice el plan coordinado de transporte adicional se hará un esfuerzo para incluir a las organizaciones comunitarias que proveen otro tipo de servicios a personas con LEP. Todos los documentos importantes de transporte serán traducidos al español y estarán disponibles en nuestro centro de tránsito y provistos a quien los solicite. Estarán también disponibles en nuestra página web para descargarlos. Seguimiento y actualización del Plan LEP. Este plan está diseñado para ser flexible y es uno que puede ser fácilmente actualizado. Como mínimo, el Distrito seguirá el programa de actualización del Título Vl para el Plan LEP. Las siguientes son las preguntas para ayudar a guiar al distrito en el monitoreo y actualización del Plan LEP. En encuentros del Distrito con personas LEP, se cumplieron sus necesidades? Tuvieron éxito en pedir los servicios del sistema de transporte? Ha habido cambios en la población con LEP en el área de servicio del Distrito? Ha habido cambios en los tipos de lenguajes en los cuales los servicios de traducción son requeridos? Todavía hay una necesidad continua en la asistencia del lenguaje para servicios de transporte previamente identificados? Han cambiado los recursos del Distrito, tales como tecnología, personal y recursos financieros? Se recibieron quejas? Copias del Plan LEP serán archivadas en las oficinas del Distrito. El Plan LEP se proporcionará, previa solicitud, a cualquier persona que lo solicite por teléfono, en persona, por correo o por correo electrónico. Las personas con LEP pueden obtener copias/traducciones de este plan cuando gusten. El plan se publicaré en el sitio web del distrito. Cualquier pregunta o comentario con respecto a este plan debe dirigirse a la coordinación del Título Vl del Distrito en: Hood River County Transportation District PO Box 1147 Hood River, OR