CONVENIO HONORABLE SENADO DE LA NACIÓN DIRECCIÓN NACIONAL ELECTORAL Elecciones Generales Ecuador 17 de Febrero de 2013 ECUADOR SISTEMA DE GOBIERNO: Presidencial PRESIDENTE: Rafael Correa (Reelecto en 2009) Forma de elección: Voto directo Mandato: 4 años PRÓXIMAS ELECCIONES: Qué se elige: Presidente y Vicepresidente 137 Asambleístas Nacionales: 15 elegidos a nivel nacional, 2 por cada provincia, 1 más por cada 200mil habitantes, más 6 Asambleístas por el exterior 5 Diputados del Parlamento Andino Día y horario de Elecciones: 17 de Febrero de 2013 (En caso de 2da. vuelta, se celebrará el 7 de Abril de 2013). 7 a 17 hs. Campaña Electoral: La campaña electoral iniciará el viernes 04 de enero del 2013, y tendrá vigencia hasta las 23h59 del día jueves 14 de febrero del 2013. ELECTORES HÁBILES Y TASAS DE PARTICIPACIÓN ELECTORAL: Electores: 11.666.478 Participación Electoral: 75,3% (Generales 2009) ORGANISMOS ELECTORALES: Comisión Nacional Electoral (CNE) Presidente del CNE: Domingo Paredes Castillo Vicepresidente del CNE: Paul Salazar Vargas Tribunal Contencioso Electoral Jueza Presidenta: María Catalina Castro Llerena Juez Vicepresidente: Lenín Patricio Baca Mancheno Sitio Oficial: http://www.cne.gob.ec/ Órganismo Administrativo que organiza, dirige y vigila los procesos electorales. Controla gasto y propaganda electoral. Resuelve recursos y reclamaciones en sede administrativa. Sitio Oficial: http://www.tce.gob.ec/ Órganismo Jurisdiccional que administra justicia electoral. Resuelve las acciones, recursos e infracciones electorales puestos a su conocimiento. Sus fallos son de última y definitiva instancia e inmediato cumplimiento. 1 ELECCIÓN DEL PRESIDENTE: Según el Art. 143 de la Constitución: “Las candidaturas a la Presidencia y a la Vicepresidencia de la República constarán en la misma papeleta. La Presidenta o Presidente y la Vicepresidenta o Vicepresidente serán elegidos por mayoría absoluta de votos válidos emitidos. Si en la primera votación ningún binomio hubiera logrado mayoría absoluta, se realizara una segunda vuelta electoral dentro de los siguientes cuarenta y cinco días, y en ella participaran los dos binomios más votados en la primera vuelta. No será necesaria la segunda votación si el binomio que consiguió el primer lugar obtiene al menos el cuarenta por ciento de los votos válidos y una diferencia mayor de diez puntos porcentuales sobre la votación lograda por el binomio ubicado en el segundo lugar”. PODER LEGISLATIVO: Composición y forma de elección: Unicameral de 137 miembros. 15 elegidos a nivel nacional, 2 por cada provincia y 1 más por cada 200mil habitantes (según disponga la Ley), elegidos por voto directo. Desde el año 2009 también se eligen 6 Asambleístas representantes de los ecuatorianos residentes en el exterior. Los veinte (20) Asambleístas que se elegirán en la provincia del Guayas distribuidos equitativamente en cinco (5) por cada una de sus cuatro circunscripciones; los trece (13) Asambleístas por el Distrito Metropolitano de Quito distribuidos en cuatro (4) por la circunscripción Nº 1, cinco (5) por la circunscripción Nº 2, cuatro (4) por la circunscripción Nº 3, tres (3) Asambleístas por la provincia de Pichincha sumando dieciséis (16); y en la provincia de Manabí los nueve (9) Asambleístas distribuidos en cuatro (4) por la circunscripción Nº 1 y cinco (5) por la circunscripción Nº 2. (Ver cuadro en pág. 7) Mandato: 4 años Distribución Actual de escaños en Asamblea Nacional: Presidente Asamblea Nacional: Arq. Fernando Cordero Cueva MPD: 5 Municipalistas: 4 Izquierda Democrática: 1 Alianza País: 52 Sociedad Patriotica: 15 PRIAN: 2 Partido Social Cristiano / Madera de Guerrero: 10 Pachakutik: 4 Partido Rodolsista Ecuatoriano: 3 Otros Movimientos: 28 2 DERECHO DE PARTICIPACIÓN: El Art. 62 de la Constitución establece que: ”Las personas en goce de derechos políticos tienen derecho al voto universal, igual, directo, secreto y escrutado públicamente, de conformidad con las siguientes disposiciones: 1. El voto será obligatorio para las personas mayores de dieciocho años. Ejercerán su derecho al voto las personas privadas de libertad sin sentencia condenatoria ejecutoriada. 2. El voto será facultativo para las personas entre dieciséis y dieciocho años de edad, las mayores de sesenta y cinco años, las ecuatorianas y ecuatorianos que habitan en el exterior, los integrantes de las Fuerzas Armadas y Policía Nacional, y las personas con discapacidad”. Por su parte, el Art. 63 indica que: “Las ecuatorianas y ecuatorianos en el exterior tienen derecho a elegir a la Presidenta o Presidente y a la Vicepresidenta o Vicepresidente de la República, representantes nacionales y de la circunscripción del exterior; y podrán ser elegidos para cualquier cargo. Las personas extranjeras residentes en el Ecuador tienen derecho al voto siempre que hayan residido legalmente en el país al menos cinco años”. Electores en Argentina: 1045 electores ecuatorianos que residen en la Argentina podrán ejercer su voto el 17/2/13 en la sede del Consulado, sita en Av. Quintana 585, piso 10, de 7 a 17 hs. (Datos brindados por la Embajada de Ecuador en la Argentina) CUPO FEMENINO: Si bien no existe una ley propia de cupo femenino que especifique el porcentaje de cargos que deberían ocupar en una lista partidaria, el Estado a partir del Art. 65 de la Constitución Nacional 2008 desarrolla políticas en pos de promover la participación de las mujeres en la esfera política. Art. 65.- El Estado promoverá la representación paritaria de mujeres y hombres en los cargos de nominación o designación de la función pública, en sus instancias de dirección y decisión, y en los partidos y movimientos políticos. En las candidaturas a las elecciones pluripersonales se respetará su participación alternada y secuencial. El Estado adoptará medidas de acción afirmativa para garantizar la participación de los sectores discriminados. PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS: A partir de la reforma de la Constitución del 2008, en el Art. 57 se promueve el desarrollo de los derechos de los pueblos indígenas para que interfieran con participación directa en la vida pública. Fragmentos del Art. 57: Se reconoce y garantizará a las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas, de conformidad con la Constitución y con los pactos, convenios, declaraciones y demás instrumentos internacionales de derechos humanos, los siguientes derechos colectivos: 15. Construir y mantener organizaciones que los representen, en el marco del respeto al pluralismo y a la diversidad cultural, política y organizativa. El Estado reconocerá y promoverá todas sus formas de expresión y organización. 16. Participar mediante sus representantes en los organismos oficiales que determine la ley, en la definición de las políticas públicas que les conciernan, así como en el diseño y decisión de sus prioridades en los planes y proyectos del Estado. 17. Ser consultados antes de la adopción de una medida legislativa que pueda afectar cualquiera de sus derechos colectivos. 3 CONSTITUCIÓN NACIONAL http://www.asambleanacional.gov.ec/documentos/constitucion_de_bolsillo.pdf EMBAJADA ARGENTINA: Embajador extraordinario y pleni potenciario: Excelentísimo Sr. Alberto Alvarez Tufillo Consejero de embajada, encargado de asuntos Consulares: Sr. Adrián Rubén Isetto Av. Amazonas 477 y Roca, piso 8, Quito, Ecuador Días y Horarios: Lunes a viernes de 9 a 16 hs Email: [email protected] Tel: (022) 2562-292 / 2564-149 PRINCIPALES MEDIOS DE COMUNICACIÓN: Televisión: Ecuador TV TV Ecuador El ecuatoriano TV Ecuavisa TV Tc Televisión http://www.ecuadortv.ec http://www.tvecuador.com http://www.elecuatoriano.tv http://www.ecuavisa.com http://www.tctelevision.com Diarios: Agencia Pública de Noticias del Ecuador y Suramérica El Universo El Tiempo La Hora Nacional Hoy El Diario El Comercio http://andes.info.ec http://www.eluniverso.com http://www.eltiempo.com.ec http://www.lahora.com.ec http://www.hoy.com.ec http://www.eldiario.com.ec http://www.elcomercio.com ORGANISMOS INTERNACIONALES QUE PARTICIPAN EN EL PROCESO ELECTORAL: UNASUR O.E.A. Representación Especial: María Emma Mejía Jefe de Misión: Dr. Rafael Alburquerque Coordinador Técnico Electoral:Wilfredo Penco Ubicación de Misión: (vicepresidente de la Corte Electoral de Uruguay) Avda. Gonzalez Suarez 2701 y Ubicación de la Misión: Coruña, Edificio “Canciller 1” Apartado Postal 17-11-05060. Quito, Ecuador Tel: (5932) 381-7733 / (5932) 381-7734 Fax: (5932) 381-7736 Horario: 09:00 - 17:00 hrs Email: [email protected] 4 PRINCIPALES PARTIDOS: Partido Sociedad Patriotica “21 de Enero” Partido Renovador Institucional Acción Nacional Partido Roldosista Ecuatoriano Alianza: Movimiento Popular Democrático (MPD) y Movimiento de Unidad Plurinacional Pachakutik Movimiento Nacional CREO Sociedad Unida Más Acción Movimiento Ruptura Alianza País Partido Social Cristiano Partido Socialista Frente Poder Ciudadano Partido Avanza Candidatos a Presidente y Vicepresidente: Lucio Edwin Gutiérrez Borbua Pearl Ann Boyes Fuller Alvaro Fernado Noboa Pontón Annabella Emma Azín Arce Nelson Zavala Denny Cevallos Alberto José Acosta Espinoza Marcia Elena Caicedo Caicedo 5 Guillermo Alberto Lasso Mendoza Juan Carlos Solines Moreno Mauricio Esteban Rodas Espinel Ines María Manzano Díaz Norman Stef Wray Reyes Angela Rosa Mendoza Castro Rafael Vicente Correa Delgado Jorge David Glas Espinel 6 ELECTORES División Electoral del Territorio 1 24 2 8 10 12 15 18 9 11 13 14 17 4 7 6 5 3 19 16 21 20 22 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Total Nacional Provincia Esmeraldas Imbabura Carchi Sucumbíos Manabí Sto. Domingo Tsachilas Pichincha (*) Napo Orellana Cotopaxi Tungurahua Pastaza Los Ríos Bolívar Chimborazo Morona Santiago Santa Elena Guayas Cañar El Oro Azuay Loja Zamora Chinchipe Galápagos 23 N° de electores 379.964 328.913 135.514 118.916 1.101.210 289.541 2.074.703 70.766 90.387 322.760 422.443 60.302 579.810 154.036 389.016 107.629 209.477 2.799.001 213.843 478.837 599.813 365.967 70.139 17.738 11.380.725 Mesas electorales 1.370 1.162 501 448 3.781 984 7.104 285 361 1.124 1.463 252 1.976 571 1.365 518 723 9.422 753 1.693 2.113 1.324 338 69 39.700 Asambleístas 4 4 3 3 9 4 16 2 2 4 4 2 6 3 4 2 3 20 3 5 5 4 2 2 (*) Para la distribución de Asambleístas, Pichincha incluye a Quito, D.M. 7 Electores en el exterior Países y/o Continente EEUU y Canadá Europa, Asia y Oceanía América Latina*, el Caribe y África Total Exterior N° de electores 71.854 191.964 21.935 285.753 Mesas electorales 161 441 88 690 (*)Electores Ecuatorianos Residentes en Argentina: 1.045 TOTAL REGISTRO ELECTORAL (Nacional y Exterior) 11.666.478 Fuente: CNE 8 ANEXOS 1 - Constitución Nacional (pág. 207 a 212) 2 - Declaración de principios para la observación Internacional de elecciones 3 - Manual de Observación electoral de la OEA. Concepto de Elecciones Democráticas (pág. 7 a 9) Fuente: http://www.oas.org/sap/docs/DECO/OAS%20Manual%20Spanish%203-26.pdf 4 - Resolución nº 37/2012. Misión Electoral de UNASUR en la República del Ecuador RÉGIMEN DE TRANSICIÓN Capítulo Primero Naturaleza de la transición Art. 1.- De aprobarse por el pueblo en el Referéndum Aprobatorio la Constitución Política de la República, se aplicarán las normas contenidas en este Régimen de Transición. Capítulo Segundo De las elecciones Art. 2.- (Responsabilidad de las elecciones) El proceso de elección de los dignatarios señalados en estas normas de transición será organizado y dirigido por el Consejo Nacional Electoral. Art. 3.- (Elecciones generales) El Consejo Nacional Electoral, en el plazo máximo de treinta (30) días contados desde su posesión, con fundamento en lo establecido en la ley, convocará a elecciones generales para designar las siguientes dignidades: a) Presidente y Vicepresidente de la República. b) Cinco (5) representantes al Parlamento Andino. c) Integrantes de la Asamblea Nacional elegidos por las circunscripciones provinciales, la nacional y la especial del exterior. En cada provincia se elegirán dos asambleístas, más uno por cada doscientos mil habitantes o fracción mayor de ciento cincuenta mil; quince (15) asambleístas nacionales; y, seis (6) por las ecuatorianas y ecuatorianos domiciliados en el exterior, distribuidos así: dos por Europa, Oceanía y Asia, dos por Canadá y Estados Unidos y dos por Latinoamérica, El Caribe y África. d) Prefectos y viceprefectos provinciales. e) Alcaldes municipales. f) Cinco (5) y un máximo de quince (15) concejales y concejalas en cada cantón, conforme lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal. 207 g) Cinco (5) vocales en cada una de las juntas parroquiales rurales, el más votado será elegido Presidente. La aplicación de estas normas se basará en el último censo de población. Art. 4.- (Presentación de candidaturas) En estas elecciones, las organizaciones políticas y alianzas que participaron en la elección de asambleístas podrán presentar candidaturas. Podrán también hacerlo otras organizaciones políticas, para lo cual deberán presentar el uno por ciento (1%) de firmas de adhesión de los ciudadanos y ciudadanas del correspondiente registro electoral. Al efecto, el Consejo Nacional Electoral entregará los formularios necesarios. Las candidaturas pluripersonales se presentarán en listas completas con candidatos principales y sus respectivos suplentes. Las listas se conformarán paritariamente con secuencia de mujer, hombre u hombre, mujer hasta completar el total de candidaturas. Art. 5.- (Forma de votación) Los electores escogerán los candidatos de su preferencia así: 1. En las papeletas de Presidente y Vicepresidente, Parlamentarios Andinos, Prefectos y Viceprefectos y Alcaldes marcando en el casillero de la lista; y, 2. En las de Asambleístas Nacionales, Asambleístas Provinciales, Asambleístas del Exterior, Concejales y Miembros de Juntas Parroquiales Rurales, marcando en los casilleros de los candidatos de una o varias listas. Art. 6.- (Asignación de escaños) Para la adjudicación de los escaños se aplicarán las siguientes disposiciones: 1. En las elecciones de Presidente y Vicepresidente de la República conforme lo señalado en la Constitución Política de la República. 2. En las elecciones de los binomios de Prefectos y Viceprefectos y en las de alcaldes serán los ganadores quienes hayan obtenido las más altas votaciones. 208 3. En las elecciones de parlamentarios andinos se procederá así: a. Se sumarán los votos alcanzados por cada una de las listas. b. Estos resultados se dividen para la serie de los números 1, 3, 5, 7, 9, 11, ... hasta obtener tantos cocientes como puestos por asignarse. c. Los cocientes obtenidos se ordenan de mayor a menor; se asignarán a cada lista los puestos que le correspondan, de acuerdo a los más altos cocientes. d. Si fuese el caso que cumplido el procedimiento anterior, todos los cuocientes corresponden a una sola lista, el último puesto se lo asignará a la lista que siga en votación. e. En caso de empate, se procederá al sorteo para definir la lista ganadora del puesto. f. Los escaños alcanzados por las listas serán asignados a los candidatos según el orden en la lista. 4. En las elecciones de asambleístas nacionales, asambleístas provinciales, asambleístas del exterior, concejales municipales y miembros de juntas parroquiales rurales, se procederá así: 4.1. En las circunscripciones donde se eligen dos (2) dignatarios, el primer puesto corresponde a la lista que obtenga el mayor número de votos; el segundo, a la que le sigue en votos, siempre que tenga por lo menos el 35% de los votos de aquella; caso contrario, ambos puestos corresponderán a la lista más votada. 4.2. Donde se eligen tres (3) o más dignatarios, se seguirán los siguientes pasos: a) Se sumarán los votos alcanzados por los candidatos de cada una de las listas. b) Estos resultados se dividirán para la serie de números 1, 3, 5, 7, 9, 11, ... hasta obtener tantos cocientes como puestos por asignarse. c) Los cocientes obtenidos se ordenan de mayor a menor; se asignarán a cada lista los puestos que le correspondan, de acuerdo a los más altos cocientes. 209 d) Si fuese el caso que cumplido el procedimiento anterior, todos los cocientes corresponden a una sola lista, el último puesto se lo asignará a la lista que siga en votación. e) En caso de empate, se procederá al sorteo para definir la lista ganadora del puesto. f) Los escaños alcanzados por las listas serán asignados a los candidatos más votados de cada lista. Art. 7.- (Circunscripciones urbanas y rurales) Para las elecciones de concejales en los cantones existirán dos circunscripciones electorales, una urbana y otra rural, constituidas por los electores de las parroquias urbanas y las rurales, respectivamente. En cada circunscripción se elegirá el número que resulte de multiplicar el total de concejales del cantón por el porcentaje de la población de la circunscripción correspondiente. El resultado se aproximará al entero más cercano. Cuando el valor no alcance la unidad en la circunscripción se elegirá un concejal. En los cantones que no cuentan con parroquias rurales existirá una sola circunscripción, donde se elegirán todos los concejales. Art. 8.- (Registro electoral) El registro electoral se elaborará conforme las disposiciones de la Constitución. Se cumplirán los plazos establecidos en la Ley Orgánica de Elecciones para la actualización de domicilio y la elaboración del registro electoral. Art. 9.- (Calendario y períodos de funciones) Los dignatarios de elección popular iniciarán sus períodos de la siguiente forma y de acuerdo con el siguiente calendario: 1. La Asamblea Nacional, sin necesidad de convocatoria previa, se reunirá treinta (30) días luego de proclamados los resultados de las elecciones de todas las dignidades. En la misma fecha, iniciarán sus períodos los prefectos y viceprefectos, alcaldes, concejales y miembros de las juntas parroquiales rurales. 2. Los representantes al Parlamento Andino se posesionarán ante la Asamblea Nacional luego de cinco (5) días de su instalación. 210 3. El Presidente y Vicepresidente de la República iniciarán su período a los diez (10) días de la instalación de la Asamblea Nacional, ante la cual prestarán juramento. El Presidente y Vicepresidente de la República concluirán su período de gobierno el día 24 de mayo de 2013; los parlamentarios andinos lo harán el día 19 de mayo de 2013; y, los miembros de la Asamblea Nacional el día 14 de mayo de 2013. A fin de que las elecciones nacionales y locales no sean concurrentes, los siguientes dos períodos de los prefectos y viceprefectos, alcaldes, concejales municipales y vocales de las juntas parroquiales rurales, por ésta y la próxima ocasión, concluirán sus períodos el día 14 de mayo de 2014 y el día 14 de mayo de 2019. Art. 10.- (Cómputo de los períodos de gestión) El período de gestión de los dignatarios electos con las normas del Régimen de Transición, se considerará el primero, para todos los efectos jurídicos. Art. 11.- (Terminación de períodos) El Presidente y el Vicepresidente de la República, los parlamentarios andinos, prefectos, alcaldes, consejeros y concejales de mayoría y minoría, los miembros de las juntas parroquiales rurales, que se encuentran en funciones al momento del Referéndum Aprobatorio, culminarán sus períodos en las fechas de posesión de quienes sean electos conforme la normativa del Régimen de Transición. Art. 12.- (Control del gasto y la propaganda electoral) Para este proceso aplíquese el artículo 10 de la Ley Orgánica del Control del Gasto Electoral y de la Propaganda Electoral, utilizando los siguientes valores para el cálculo correspondiente: a. Elección de binomio de Presidente y Vicepresidente de la República: cero punto quince dólares (0,15 USD); b. Elección de miembros al Parlamento Andino: cero punto cero cinco dólares (0,05 USD); c. Elección de asambleístas nacionales, provinciales y prefectos: cero punto quince dólares (0,15 USD); d. Elección de asambleístas del exterior: cero punto treinta dólares (0,30 USD); 211 e. Elección de alcaldes municipales: cero punto quince dólares (0,15 USD); f. Elección de concejales: el monto máximo será el sesenta por ciento (60%) del valor fijado para el respectivo alcalde municipal; g. Elección de miembros de juntas parroquiales: cero punto treinta dólares (0,30 USD); Donde en la ley dice diputados entiéndase asambleístas. Art. 13.- (Financiamiento de la campaña) El Estado, a través del presupuesto del Consejo Nacional Electoral, financiará exclusivamente la campaña propagandística en prensa escrita, radio, televisión y vallas publicitarias de todas las candidaturas unipersonales y pluripersonales, excepto las de juntas parroquiales rurales. Art. 14.- (Prohibición de propaganda) Durante el período de la campaña electoral, conforme la norma constitucional y legal, está prohibido que las funciones e instituciones del Estado realicen propaganda, publicidad y utilicen sus bienes y recursos con estos fines. También se prohíbe la contratación privada de propaganda y publicidad sobre el proceso electoral en prensa escrita, radio, televisión y vallas publicitarias. Las candidatas y candidatos y las organizaciones políticas no podrán entregar donaciones, dádivas o regalos a las ciudadanas y ciudadanos. Art. 15.- (Aplicación de normas) Los órganos de la Función Electoral aplicarán todo lo dispuesto en la Constitución, la Ley Orgánica de Elecciones y en las demás leyes conexas, siempre que no se oponga a la presente normativa y contribuya al cumplimiento del proceso electoral. Dicha aplicación se extiende a las sanciones por faltas, violaciones o delitos contra lo preceptuado. Si es necesario, podrán también, en el ámbito de sus competencias, dictar las normas necesarias para viabilizar la aplicación del nuevo ordenamiento constitucional. 212 Declaración de principios para la observación internacional de elecciones 27 Octobre 2005 Las elecciones democráticas auténticas son una expresión de la soberanía, que pertenece al pueblo de un país, la libre expresión de cuya voluntad constituye la base de la autoridad y la legitimidad del gobierno. Los derechos de los ciudadanos a votar y a ser elegidos en elecciones democráticas auténticas celebradas periódicamente son derechos humanos internacionalmente reconocidos. Las elecciones democráticas auténticas sirven para resolver pacíficamente la competencia por el poder político dentro de un país y consiguientemente son fundamentales para el mantenimiento de la paz y la estabilidad. Cuando los gobiernos son legitimados mediante elecciones democráticas auténticas, se reduce la posibilidad de que surjan desafíos no democráticos al poder. Las elecciones democráticas auténticas son un requisito indispensable para la gobernanza democrática, porque son el instrumento mediante el cual el pueblo de un país expresa libremente su voluntad, sobre bases establecidas por la ley, para determinar quiénes tendrán legitimidad para gobernar en nombre suyo y en defensa de sus intereses. El logro de elecciones democráticas auténticas forma parte del establecimiento de un conjunto más amplio de procesos e instituciones de gobernanza democrática. Por consiguiente, si bien todos los procesos electorales deben reflejar principios universales en materia de elecciones democráticas auténticas, ninguna elección puede separarse del contexto político, cultural e histórico en el que tiene lugar. No es posible lograr elecciones democráticas auténticas si no se puede ejercer cotidianamente una amplia gama de otros tipos de derechos humanos y libertades fundamentales, sin discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento u otras condiciones, entre ellas, las discapacidades, y sin restricciones arbitrarias y no razonables. Las elecciones democráticas auténticas, como los otros derechos humanos, y más generalmente la democracia, no pueden realizarse sin la protección que brinda el imperio de la ley. Esos preceptos están reconocidos en los instrumentos internacionales de derechos humanos y otros instrumentos internacionales, así como en los documentos de numerosas organizaciones intergubernamentales. Por consiguiente, el logro de elecciones democráticas auténticas ha pasado a ser un tema de incumbencia de las organizaciones internacionales, así como es de incumbencia de las instituciones nacionales, los contendientes políticos, los ciudadanos y sus organizaciones cívicas. La observación internacional de elecciones expresa el interés de la comunidad internacional en el logro de elecciones democráticas, como parte del desarrollo de la democracia, que comprende el respeto de los derechos humanos y el imperio de la ley. La observación internacional de elecciones, que centra la atención en los derechos civiles y políticos, forma parte de la supervisión internacional de los derechos humanos y debe llevarse a cabo con el más alto grado Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s de imparcialidad en relación con los contendientes políticos nacionales y debe estar libre de toda clase de consideraciones bilaterales o multilaterales que puedan entrar en conflicto con la imparcialidad. Evalúa los procesos electorales de conformidad con los principios internacionales en materia de elecciones democráticas auténticas y con el derecho interno, reconociendo al mismo tiempo que es el pueblo de cada país quien determina en definitiva la credibilidad y la legitimidad de un proceso electoral. La observación internacional de elecciones tiene el potencial de elevar el nivel de integridad de los procesos electorales, impidiendo y revelando las irregularidades y el fraude y brindando recomendaciones para mejorar los procesos electorales. Puede promover la confianza pública, según corresponda, promover la participación electoral y mitigar las posibilidades de que surjan conflictos relacionados con las elecciones. También sirve para incrementar la comprensión internacional mediante el intercambio de experiencias e información acerca del desarrollo de la democracia. La observación internacional de elecciones ha alcanzado una aceptación generalizada en todo el mundo y desempeña un importante papel brindando evaluaciones exactas e imparciales de la naturaleza de los procesos electorales. Para la exacta e imparcial observación internacional de elecciones es necesario contar con metodologías creíbles y con la cooperación de las autoridades nacionales, los contendientes políticos nacionales (los partidos políticos, los candidatos y los partidarios de las distintas posiciones en los referendos), las organizaciones nacionales de supervisión de las elecciones y otras organizaciones internacionales creíbles de observación de las elecciones, entre otras. Por consiguiente, las organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales internacionales que suscriben la Declaración y el Código de Conducta para los observadores internacionales de elecciones, han convenido en declarar lo siguiente: 1Las elecciones democráticas auténticas son una expresión de la soberanía, que pertenece al pueblo de un país, la libre expresión de cuya voluntad constituye la base de la autoridad y la legitimidad del gobierno. Los derechos de los ciudadanos a votar y a ser elegidos en elecciones democráticas auténticas celebradas periódicamente son derechos humanos internacionalmente reconocidos. Las elecciones democráticas auténticas son fundamentales para el mantenimiento de la paz y la estabilidad, y de ellas emerge el mandato para la gobernanza democrática. 2 De conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales, toda persona tiene el derecho de participar en el gobierno y los asuntos públicos de su país, sin ninguna clase de discriminación prohibida por los principios internacionales de derechos humanos y sin sujeción a restricciones no razonables, y debe contar con la oportunidad de hacerlo. Ese derecho puede ser ejercido directamente, participando en los referendos, siendo candidato para cargos electivos y por otros medios, o puede ser ejercido por medio de representantes libremente elegidos. 3La voluntad del pueblo de cada país es la base de la autoridad del gobierno, y dicha voluntad debe determinarse mediante elecciones auténticas celebradas periódicamente, que garanticen el derecho y la oportunidad de votar libremente y de ser elegido imparcialmente mediante el sufragio universal e igual, por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto, y cuyos resultados sean exactamente contados, proclamados y respetados. Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s Por consiguiente, en el logro de elecciones democráticas auténticas inciden una importante cantidad de derechos y libertades, procesos, leyes e instituciones. 4La observación internacional de elecciones es la sistemática, completa y exacta reunión de información acerca de las leyes, los procesos y las instituciones relacionados con la celebración de elecciones y otros factores atinentes al entorno electoral general; el análisis imparcial y profesional de dicha información, y la extracción de conclusiones sobre el carácter de los procesos electorales sobre la base de los criterios más exigentes en materia de exactitud de la información e imparcialidad del análisis. La observación internacional de elecciones debe, siempre que sea posible, brindar recomendaciones para mejorar la integridad y la eficacia del proceso electoral y los procesos conexos, pero evitando interferir en dichos procesos y causar la consiguiente perturbación. Las misiones de observación internacional de elecciones son actividades organizadas de organizaciones intergubernamentales y asociaciones y organizaciones no gubernamentales internacionales para llevar a cabo la observación internacional de elecciones. 5La observación internacional de elecciones evalúa el período preelectoral, el día de las elecciones y el período postelectoral mediante una observación completa y a largo plazo, utilizando diversas técnicas. Como parte de dichas actividades, puede haber misiones de observación especializadas que examinen cuestiones limitadas en relación con los períodos preelectoral o postelectoral y procesos específicos (por ejemplo, la delimitación de los distritos electorales, la inscripción de los electores, el uso de tecnologías electrónicas y el funcionamiento de los mecanismos de presentación de denuncias electorales). También se pueden realizar por separado misiones de observación especializadas, siempre que dichas misiones formulen declaraciones públicas en las que se deje en claro que sus actividades y conclusiones son de alcance limitado y que no extraen conclusiones sobre el proceso electoral en general sobre la base de esas actividades limitadas. Todas las misiones de observadores deben hacer esfuerzos concertados para situar al día de las elecciones en su contexto y no exagerar la importancia de las observaciones del día de las elecciones. La observación internacional de elecciones examina las condiciones relacionadas con el derecho a votar y a ser elegido, que comprenden, entre otras cosas, la discriminación u otros obstáculos que ponen trabas a la participación en los procesos electorales por motivos de opinión política o de otra índole, género, raza, color, origen étnico, idioma, religión, origen nacional o social, posición económica, nacimiento u otras condiciones, entre ellas, las discapacidades físicas. Las comprobaciones de las misiones de observación internacional de elecciones suministran un punto común de referencia fáctica para todas las personas interesadas en las elecciones, incluidos los contendientes políticos. Ello puede ser particularmente valioso en el contexto de elecciones reñidas, cuando comprobaciones imparciales y exactas puedan ayudar a mitigar las posibilidades de conflicto. 6La observación internacional de elecciones se lleva a cabo en beneficio del pueblo del país que celebra las elecciones y en beneficio de la comunidad internacional. Está orientada hacia los procesos, no está interesada en ningún resultado electoral en particular y sólo le interesan los resultados en la medida en que se comuniquen honesta y exactamente en forma transparente y oportuna. No se debe permitir que integre una misión internacional de observación de elecciones ninguna persona que no esté libre de todo conflicto de intereses de carácter político, económico o de otra índole que interfiera con la realización de observaciones Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s de manera exacta e imparcial o con la extracción de conclusiones sobre el carácter del proceso electoral de manera exacta e imparcial. Esos criterios deben satisfacerse efectivamente durante períodos prolongados en el caso de los observadores a largo plazo, así como durante los períodos más limitados de observación del día de las elecciones, pues cada uno de esos períodos plantea problemas específicos para el análisis independiente e imparcial. Las misiones de observación internacional de elecciones no deben aceptar financiación ni apoyo de infraestructura del gobierno del país cuyas elecciones se están observando, pues ello puede plantear un importante conflicto de intereses y socavar la confianza en la integridad de las comprobaciones de la misión. Las delegaciones de observación internacional de elecciones deben estar preparadas para revelar sus fuentes de financiación, en caso de que se formulen solicitudes apropiadas y razonables. 7Se espera que las misiones de observación internacional de elecciones formulen declaraciones oportunas, exactas e imparciales dirigidas al público (incluso suministrando copias a las autoridades electorales y otras entidades nacionales pertinentes), presentando sus comprobaciones y conclusiones, así como las recomendaciones apropiadas que a su juicio puedan ayudar a mejorar los procesos conexos con las elecciones. Las misiones deben anunciar públicamente su presencia en un país, e informar acerca del mandato, la composición y la duración de la misión, elaborar informes periódicos, según corresponda, y formular una declaración postelectoral preliminar de comprobaciones y un informe definitivo cuando concluya el proceso electoral. Las misiones de observación internacional de elecciones pueden mantener reuniones privadas con las personas interesadas en la organización de elecciones democráticas auténticas en un país a fin de examinar las comprobaciones, conclusiones y recomendaciones de la misión. Las misiones de observación internacional de elecciones pueden también informar a sus respectivas organizaciones intergubernamentales u organizaciones no gubernamentales internacionales. 8Las organizaciones que suscriben la presente Declaración y el Código de Conducta para los observadores internacionales de elecciones anexo a ella se comprometen a cooperar mutuamente en la realización de las misiones de observación internacional de elecciones. La observación internacional de elecciones puede llevarse a cabo, por ejemplo, mediante misiones individuales de observación internacional de elecciones; misiones conjuntas ad hoc de observación internacional de elecciones, o misiones coordinadas de observación internacional de elecciones. En todas las circunstancias, las organizaciones que suscriben la presente Declaración se comprometen a trabajar conjuntamente para maximizar la contribución de sus misiones de observación internacional de elecciones. 9La observación internacional de elecciones debe llevarse a cabo respetando la soberanía del país que celebra las elecciones y respetando los derechos humanos del pueblo del país. Las misiones de observación internacional de elecciones deben respetar las leyes del país anfitrión, así como a las autoridades nacionales, incluidos los órganos electorales, y actuar de manera compatible con el respeto y la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales. 10Las misiones de observación internacional de elecciones deben procurar activamente la cooperación con las autoridades electorales del país anfitrión y no deben obstruir el proceso electoral. 11La decisión que adopte cualquier organización de organizar una misión internacional de observación de elecciones o de explorar la posibilidad de organizar una misión de observación Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s no implica que dicha organización estime necesariamente que el proceso electoral del país que celebra las elecciones sea creíble. Una organización no debe enviar una misión internacional de observación de elecciones a un país en condiciones que hagan probable que se interprete que su presencia otorga legitimidad a un proceso electoral claramente no democrático, y en toda situación de esa índole las misiones de observación internacional de elecciones deben formular declaraciones públicas en las que aseguren que su presencia no implica esa legitimidad. 12Para que una misión internacional de observación de elecciones pueda realizar su trabajo de manera eficaz y creíble es preciso que se satisfagan ciertas condiciones básicas. Por consiguiente, no se debe organizar una misión internacional de observación de elecciones a menos que el país en que se celebran las elecciones tome las medidas siguientes: aEmita una invitación o indique en otra forma su voluntad de aceptar misiones de observación internacional de elecciones de conformidad con los requisitos de cada organización con suficiente anticipación a las elecciones para permitir el análisis de todos los procesos que son importantes para la organización de elecciones democráticas auténticas; bGarantice el acceso sin trabas de la misión internacional de observación de elecciones a todas las etapas del proceso electoral y a todas las tecnologías empleadas en la elección, incluidas las tecnologías electrónicas y los procesos de certificación de la votación electrónica y otras tecnologías, sin exigir que las misiones de observación de la elección celebren acuerdos de confidencialidad u otros acuerdos de no revelación acerca de las tecnologías o los procesos electorales, y reconozca que las misiones de observación internacional de elecciones no pueden certificar que las tecnologías son aceptables; cGarantice el acceso sin trabas de todas las personas que intervienen en los procesos electorales, entre ellas: i los funcionarios electorales de todos los niveles, cuando se les formulen solicitudes razonables ii los miembros de los órganos legislativos y los funcionarios del gobierno y de los servicios de seguridad cuyas funciones sean pertinentes para la organización de elecciones democráticas auténticas; iii todos los partidos políticos, organizaciones y personas que hayan procurado competir en las elecciones (comprendiendo a los que fueron admitidos, los que no fueron admitidos y los que desistieron de participar) y todos los que se abstuvieron de participar; iv el personal de los medios de información, y v todas las organizaciones y personas que estén interesadas en lograr que se celebren elecciones democráticas auténticas en el país; dGarantice la libertad de circulación en todo el país para todos los miembros de la misión internacional de observación de las elecciones; eGarantice que la misión internacional de observación de elecciones tendrá libertad para emitir sin interferencia alguna declaraciones públicas e informes sobre sus comprobaciones y recomendaciones acerca de los procesos y acontecimientos conexos con la elección; Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s fGarantice que ninguna autoridad gubernamental, de seguridad o electoral interferirá en la selección de los observadores individuales u otros miembros de la misión de observación internacional de las elecciones o tratará de limitar su cantidad; gGarantice una acreditación completa y válida para todo el país (es decir, la emisión de toda clase de identificación o documento necesario para llevar a cabo la observación de la elección) para todas las personas seleccionadas por la misión de observación internacional de las elecciones en calidad de observadoras o para otro tipo de participación, siempre que la misión cumpla los requisitos establecidos para la acreditación que estén claramente definidos, y sean razonables y no discriminatorios; hGarantice que ninguna autoridad gubernamental, de seguridad o electoral interferirá en las actividades de la misión de observación internacional de las elecciones; y iGarantice que ninguna autoridad gubernamental ejercerá presión, amenazará tomar medidas o tomará represalias contra cualquier nacional o ciudadano extranjero que trabaje para la misión de observación internacional de las elecciones de conformidad con los principios internacionales para la observación de elecciones, o preste asistencia o suministre información a la misión. Como requisito previo para la organización de una misión de observación internacional de elecciones, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales pueden pedir que las garantías indicadas se consignen en un memorando de entendimiento o un documento aceptado por las autoridades gubernamentales o electorales, o por unas y otras. La observación de la elección es una actividad civil, y su utilidad es discutible en circunstancias en que existan graves riesgos de seguridad, estén limitados los desplazamientos seguros de los observadores o existan otros factores que impidan el empleo de metodologías creíbles de observación de la elección. 13Las misiones de observación internacional de elecciones deben procurar y pueden exigir la aceptación de su presencia por todos los principales contendientes políticos. 14Los contendientes políticos (los partidos, los candidatos y los partidarios de las distintas posiciones en los referendos) tienen intereses creados en el proceso electoral en virtud de sus derechos a ser elegidos y a participar directamente en el gobierno. Por consiguiente, se debe permitir que supervisen todos los procesos relacionados con las elecciones y observen los procedimientos, incluso, entre otras cosas, el funcionamiento de las tecnologías electorales electrónicas y de otra índole dentro de las mesas electorales, los centros de recuento y otros locales electorales, así como el transporte de las papeletas y otros materiales delicados. 15Las misiones de observación internacional de elecciones deben: a establecer comunicaciones con todas los contendientes políticos que intervienen en el proceso electoral, incluidos representantes de los partidos políticos y los candidatos, que tengan información relativa a la integridad del proceso electoral; b aceptar de buen grado la información que ellos les suministren sobre la naturaleza del proceso; c evaluar independiente e imparcialmente esa información; y Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s d evaluar, como importante aspecto de la observación internacional de elecciones, si a los contendientes políticos se les da, sin discriminación alguna, acceso a la verificación de la integridad de todos los elementos y etapas del proceso electoral. En sus recomendaciones, que deben presentarse por escrito o en otra forma en diversas etapas del proceso electoral, las misiones de observación internacional de elecciones deben abogar por la eliminación de todas las interferencias o restricciones indebidas que afecten a las actividades de los contendientes políticos a fin de salvaguardar la integridad de los procesos electorales. 16Los ciudadanos tienen el derecho internacionalmente reconocido de asociarse, así como el derecho de participar en los asuntos gubernamentales y públicos de sus países. Tales derechos pueden ejercerse por conducto de organizaciones no gubernamentales que supervisen todos los procesos relacionados con las elecciones y observen los procedimientos, comprendiendo, entre otras cosas, el funcionamiento de las tecnologías electorales electrónicas y de otra índole dentro de las mesas electorales, los centros de recuento y otros locales electorales, así como el transporte de las papeletas y otros materiales delicados. Las misiones de observación internacional de elecciones deben evaluar si las organizaciones nacionales no partidarias de supervisión y observación de las elecciones están capacitadas para, sin discriminación alguna, llevar a cabo sus actividades sin interferencias ni restricciones indebidas, e informar a ese respecto. Las misiones de observación internacional de elecciones deben abogar por el derecho de los ciudadanos a llevar a cabo en el plano nacional actividades de observación no partidaria de las elecciones sin interferencias ni restricciones indebidas, y en sus recomendaciones deben referirse a la eliminación de las interferencias o restricciones indebidas que existan. 17Las misiones de observación internacional de elecciones deben individualizar las organizaciones nacionales no partidarias creíbles, establecer comunicaciones ordinarias con dichas organizaciones y cooperar con ellas. Las misiones de observación internacional de elecciones deben aceptar de buen grado la información que suministren dichas organizaciones acerca de la naturaleza del proceso electoral. Luego de una evaluación independiente de la información suministrada por esas organizaciones, sus comprobaciones pueden brindar un importante complemento a las comprobaciones de las misiones de observación internacional de elecciones, aunque las misiones de observación internacional de elecciones deben seguir siendo independientes. Por consiguiente, las misiones de observación internacional de elecciones deben hacer todos los esfuerzos razonables para celebrar consultas con tales organizaciones antes de emitir declaraciones. 18Las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales que suscriben la presente Declaración reconocen que se han logrado progresos sustanciales en el establecimiento de normas, principios y compromisos en relación con las elecciones democráticas auténticas, y se comprometen a utilizar una exposición de dichos principios cuando formulen observaciones, juicios y conclusiones acerca del carácter de los procesos electorales, y asumen el compromiso de actuar con transparencia acerca de los principios y las metodologías de observación que empleen. 19Las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales que suscriben la presente Declaración reconocen que hay diversas metodologías creíbles para observar los procesos electorales y se comprometen a compartir los enfoques y armonizar las metodologías, según proceda. Asimismo reconocen que las Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s misiones de observación internacional de elecciones deben ser suficientemente grandes para determinar independiente e imparcialmente el carácter de los procesos electorales de un país y tener una duración suficiente para determinar el carácter de todos los elementos críticos del proceso electoral durante el período preelectoral, el día de las elecciones y el período postelectoral —a menos que se trate de una actividad de observación de finalidad específica y que, por consiguiente, sólo formule comentarios acerca de un elemento o una cantidad limitada de elementos del proceso electoral. Reconocen además que es necesario no aislar las observaciones relativas al día de las elecciones, ni exagerar la importancia de dichas observaciones, y que éstas deben situarse en el contexto del proceso electoral en general. 20Las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales que suscriben la presente Declaración reconocen que las misiones de observación internacional de elecciones deben estar integradas por personas que tengan una suficiente variedad de competencias políticas y profesionales y cuenten con la reputación y la integridad probada necesarias para observar y juzgar los procesos a la luz de los siguientes elementos: especialización en materia de procesos electorales y principios electorales reconocidos; normas internacionales de derechos humanos; derecho electoral comparado y prácticas comparadas de administración electoral (incluido el uso de tecnología electoral informática y de otra índole); procesos políticos comparados, y consideraciones referidas específicamente al país de que se trate. Las organizaciones que suscriben la presente Declaración reconocen también la importancia de que en la composición de los participantes y en la dirección de las misiones de observación internacional de elecciones exista una adecuada diversidad de género, y de que en dichas misiones haya diversidad de nacionalidades. 21Las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales que suscriben la presente Declaración se comprometen a: a familiarizar a todos los participantes en sus misiones de observación internacional de elecciones con los principios de exactitud de información e imparcialidad política al formular juicios y conclusiones; b elaborar términos de referencia o un documento análogo, en que se expliquen las finalidades de la misión; c suministrar información acerca de las leyes y reglamentaciones nacionales pertinentes, el entorno político general y otros temas, entre ellos los relativos a la seguridad y el bienestar de los observadores; d instruir a todos los participantes en la misión de observación de elecciones acerca de las metodologías que se emplearán; y e exigir que todos los participantes en la misión de observación de elecciones lean el Código de Conducta para observadores internacionales de elecciones anexo a la presente Declaración, que puede ser modificado sin cambiar su sustancia a efectos de adaptarlo a las exigencias de la organización, y se comprometan a cumplirlo, o se comprometan a cumplir un código de conducta preexistente de la organización que sea sustancialmente igual al Código de Conducta anexo. Pagina D e c l a r a c i ó n d e p r i n c i p i o s pa r a l a o b s e r va c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e e l e c c i o n e s 22Las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales que suscriben la presente Declaración se comprometen a hacer todo lo posible por cumplir con los términos de la Declaración y del Código de Conducta para observadores internacionales de elecciones anexo a ella. Toda vez que una de las organizaciones que suscriben la presente Declaración estime necesario apartarse de alguno de los términos de la Declaración o el Código de Conducta anexo a fin de llevar a cabo la observación de elecciones en consonancia con el espíritu de la Declaración, dicha organización explicará en sus declaraciones públicas las razones por las cuales fue necesario proceder de tal modo, y estará dispuesta a contestar las preguntas apropiadas que formulen otras organizaciones que suscriben la Declaración. 23Las organizaciones que suscriben la presente Declaración reconocen que los gobiernos envían delegaciones de observadores a elecciones celebradas en otros países y que también hay otros observadores de elecciones. Las organizaciones que suscriben la presente Declaración aceptan con agrado que tales observadores, en casos concretos, acepten la presente Declaración y convengan en ajustarse al Código de Conducta para observadores internacionales de elecciones anexo a ella. 24La presente Declaración y el Código de Conducta para observadores internacionales de elecciones anexo a ella están concebidos como documentos técnicos que no requieren la adopción de medidas por parte de los órganos políticos de las organizaciones que la suscriben (por ejemplo, asambleas, consejos o juntas de directores), aunque se acepta con agrado que se adopten tales medidas. La presente Declaración y el Código de Conducta para observadores internacionales de elecciones anexo a ella quedan abiertos a la suscripción por parte de otras organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales internacionales. Las suscripciones deben registrase en la División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas. Pagina DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS PARA LA OBSERVACIÓN INTERNACIONAL DE ELECCIONES Las organizaciones que suscriben: Unión Africana Asamblea Parlamentaria – Consejo de Europa (PACE) Asociación de Administradores Electorales de las Islas del Pacífico, Australia y Nueva Zelandia (PIANZEA) Centro Carter Centro de Asesoría y Promoción Electoral (CAPEL) Acto de conmemoración celebrado en las Naciones Unidas el 27 de octubre de 2005 Nueva York Comisión europea por la democracia a través de la ley (Comisión Venecia) Comisión Europea Comunidad del África Meridional para el Desarrollo – Foro Parlamentario (SADC-PF) Foro de las Islas del Pacífico IFES Instituto Electoral del África Meridional (EISA) Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral (IDEA) Instituto Republicano Internacional (IRI) Secretariado de Naciones Unidas El Instituto Nacional Democrata para Asuntos Internacionales (NDI) Organización de los Estados Americanos (OAS) La organización de la seguridad y cooperación en Europa, La oficina de instituciones democráticas y derechos humanos (OSCE/ODIHR) Red asiática para la celebración de elecciones libres (ANFREL) Red Europea de Organizaciones de Observación Electoral (ENEMO) Secretaría del Commonwealth Servicios Internacionales de Reforma Electoral (ERIS) Unión Interparlamentaria (IPU) La Asociación Estadounidiense de Ex-Congresistas (USAFMC) La presente Declaración y el Código de Conducta para observadores internacionales de elecciones anexo a ella quedan abiertos a la suscripción por parte de otras organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales internacionales. Las suscripciones deben registrase en la División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas. II. EL CONCEPTO DE ELECCIONES DEMOCRÁTICAS L a metodología de la OEA para observar elecciones toma Esta definición tan concisa puede aclararse explicando lo que como punto de partida una definición del concepto de abarca cada uno de estos cuatro atributos conceptuales clave: elecciones democráticas , que incluye los derechos elecciones inclusivas, elecciones limpias, elecciones libres y cargos fundamentales consagrados en los instrumentos legales del Sistema públicos electivos. Respecto de las elecciones inclusivas, es Interamericano. El concepto de elecciones democráticas se define importante que se reconozca legalmente el derecho al sufragio de tal manera que las elecciones se consideran democráticas cuando universal y secreto, y se permita ejercer adecuadamente el sufragio cumplen con cuatro condiciones básicas. En primer lugar, las en la práctica. En cuanto a las elecciones limpias, el tema clave es elecciones deben ser inclusivas, es decir, todos los ciudadanos deben que se asegure la integridad de las preferencias de los votantes y se estar efectivamente capacitados para ejercer su derecho al voto en registren estas preferencias de forma fidedigna. Respecto de las el proceso electoral. En segundo lugar, las elecciones deben ser elecciones competitivas, se rescata que los ciudadanos tengan el limpias, o en otras palabras, las preferencias de los votantes deben derecho a postularse como candidatos para cargos públicos y respetarse y registrarse fidedignamente. En tercer lugar, las puedan competir sin temer por su integridad física y en un contexto 5 TABLA 1. EL CONCEPTO DE ELECCIONES DEMOCRÁTICAS: UNA APROXIMACIÓN INICIAL Elecciones Democráticas Elecciones Inclusivas Elecciones Limpias Elecciones Competitivas Cargos Públicos Electivos ¿Están efectivamente capacitados todos los ciudadanos para expresar sus preferencias en elecciones? ¿Se respetan las preferencias de los votantes y se registran fidedignamente? ¿Se ofrece al electorado opciones imparciales entre los candidatos? ¿Se ocupan los principales cargos públicos mediante elecciones periódicas? elecciones deben ser competitivas, es decir, que se debe brindar al en que reine la igualdad de oportunidades, y en el cual se respeten electorado opciones imparciales entre las alternativas. Por último, los derechos básicos como la libertad de prensa, el libre acceso a la los principales cargos públicos deben obtenerse mediante elecciones información, y la libertad de asociación, reunión, expresión y periódicas, y los resultados expresados por los ciudadanos mediante el sufragio deben ser irreversibles. En suma, las elecciones son 5 democráticas cuando son inclusivas, limpias y competitivas, y constituyen el medio de acceso a los altos cargos públicos (ver Tabla 1). 7 La importancia de brindar una definición explícita y coherente es que tal definición brinda un punto de referencia esencial a los esfuerzos por ovservar procesos electorales. Especialmente al momento de enfrentar decisiones metodológicas complejas relacionadas con la observación de procesos electorales. De hecho, no puede sobreestimarse el peligro que representa una definición confusa o una definición que sea poco más que una larga e imprecisa lista de distintos factores. TABLA 2. EL CONCEPTO DE ELECCIONES DEMOCRÁTICAS: UNA APROXIMACIÓN MÁS DETALLADA Atributos Componentes de Atributos I. Elecciones Inclusivas 1. Voto universal y equitativo 2. Uso efectivo del derecho al voto II. Elecciones Limpias III. Elecciones Competitivas ¿A quién le es legalmente permitido votar? Inscripción ¿Existen obstáculos legales u otros para inscribirse para votar? Registro electoral ¿Es correcta la información del registro electoral? Acceso al centro de votación ¿Existen obstáculos legales u otros para llegar a los centros de votación o para depositar el voto de otra forma? Emisión del voto ¿Se encuentran todos los votantes elegibles y dispuestos a votar capacitados para depositar su voto y lo hicieron tal como intentaron? 3. Integridad de las preferencias del votante ¿Pueden votar los electores sin ninguna presión externa o miedo a represalias? 4. Registro exacto de las preferencias del votante ¿Se chequean y cuentan y/o tabulan o suman todos los votos de manera imparcial y exacta? 5. Derecho a postularse para cargos públicos ¿Existen obstáculos legales irrazonables para llegar a ser candidato? 6. Garantías básicas para una campaña electoral IV. Cargos Públicos Electivos Sub-componentes Asuntos en Juego de Atributos Igualdad de seguridad ¿Se garantiza la seguridad física de todos los candidatos y del personal de los partidos? Igualdad de oportunidades ¿Compiten los candidatos en igualdad de condiciones? Derecho a la prensa libre y a la información ¿Tienen los votantes acceso a la información necesaria para tomar una decisión informada a la hora de depositar sus votos? Libertad de asociación, asamblea, expresión y movimiento ¿Se les permite a los candidatos y al electorado organizarse e interactuar libremente 7. Elecciones periódicas para altos cargos nacionales ¿Se llenan los principales cargos públicos (i.e. ejecutivo nacional y legislatura) a través de elecciones periódicas? 8. Irreversibilidad de los resultados electorales ¿Se instalan debidamente a los ganadores de las elecciones en sus puestos correspondientes? 8 movimiento. Por último, en cuanto al atributo de cargos públicos representantes de partidos políticos o por profesionales electivos, es esencial que todos los principales cargos públicos se independientes), así como las actitudes de los actores políticos y obtengan mediante elecciones periódicas cuyos resultados los ciudadanos hacia los resultados de una elección, suelen verse electorales sean irreversibles. Tal como muestra la Tabla 2, esta como posibles causas y/o consecuencias de la calidad de un proceso definición más detallada involucra identificar los componentes y electoral. Por esto, dichos elementos no deben formar parte de una sub-componentes de los cuatro atributos conceptuales clave de la evaluación enfocada estrictamente en la calidad de un proceso definición del concepto de elecciones democráticas, así como electoral. especificar lo que se encuentra en juego en cada uno de los elementos utilizados en esta definición. En tercer lugar, esta definición no abarca una multitud de temas que son comúnmente identificados como los desafíos de la Otra forma de esclarecer lo que son elecciones democráticas es gobernabilidad democrática. De hecho, aunque el proceso electoral indicar lo que no incluye esta definición. Esta perspectiva es es mucho más que el acontecimiento que se da durante el día de la particularmente útil ya que aborda temas conceptualmente elección, las acciones de los oficiales electos están relacionadas a cercanos que, sin embargo, quedan excluidos de la definición. Visto una discusión más amplia sobre la democracia. Por ende, esta desde esta perspectiva, existe un número de exclusiones que vale la definición no cubre lo que sucede después de haberse completado pena resaltar. En primer lugar, esta definición no incluye una gama un proceso electoral, es decir, cuando los vencedores del proceso de aspectos relacionados con el proceso electoral tales como el electoral han asumido sus cargos. abstencionismo, la obligatoriedad del voto, la delimitación de distritos de votación, la fórmula electoral utilizada para traducir la En suma, la definición propuesta de elecciones democráticas cantidad de votos a puestos parlamentarios, y la presencia de contiene cuatro atributos conceptuales clave: dos que se enfocan cámaras territoriales. Aunque cada uno de estos aspectos es en los votantes y en su intención de señalar su preferencia por un importante, aún carecemos de consensos sobre las prácticas candidato o una posición (elecciones limpias y elecciones adecuadas en relación a ellos desde el punto de vista de la inclusivas), otra que se enfoca primordialmente en los candidatos democracia. y en su necesidad de llevar sus propuestas a sus partidarios potenciales (elecciones competitivas), y la última que se enfoca en En segundo lugar, esta definición excluye aspectos tales como la lo que está en juego en un proceso electoral, es decir, los cargos independencia de las autoridades electorales y la confianza que públicos (cargos públicos electivos). Por otra parte, como se mostró, demuestran los distintos actores en el proceso y los resultados esta definición puede ampliarse aún más en términos de sus electorales. Evidentemente, la actuación de las autoridades múltiples componentes y sub-componentes, que están lógicamente electorales tiene un gran impacto en el proceso electoral y por lo ligados de forma explícita a los cuatro atributos antes mencionados tanto es parte esencial de una observación de la calidad de un y que conjuntamente abarcan los derechos fundamentales proceso electoral. Asimismo, es muy deseable que los resultados de consagrados una elección sean ampliamente acogidos, con tal y sean correctos. Interamericano. No obstante, la forma en que se constituyen las autoridades electorales (bien sea designados por miembros del Ejecutivo, por 9 en los instrumentos legales del Sistema UNASUR/CMRE/RESOLUCIÓN/Nº 37/2012 MISIÓN ELECTORAL DE UNASUR EN LA REPÚBLICA DEL ECUADOR VISTO: El artículo 8° del Tratado Constitutivo de UNASUR, CONSIDERANDO: Que la República del Ecuador extendió una invitación oficial, a través de la Presidencia Pro Tempore, a la Unión de Naciones Suramericanas para que participe con una Misión Electoral, en el marco de las elecciones generales, que tendrán lugar en el territorio de la República del Ecuador, el 17 de febrero de 2013; Que el Estatuto del Consejo Electoral de UNASUR, que fuera aprobado en la III Reunión de los Organismos y Autoridades Electorales de los Estados Miembros de UNASUR, y adecuado en su IV Reunión celebrada en Lima, República del Perú, el 12 y 13 de noviembre del corriente año, en su artículo 3°, inciso 3, establece como uno de sus objetivos específicos el de organizar, a solicitud de un Estado Miembro, una Misión Electoral de UNASUR; Que es indispensable que a la Misión que participará en las Elecciones Presidenciales del 17 de febrero de 2013 en la República del Ecuador, se le garanticen las condiciones necesarias para su eficaz actuación de acuerdo a los principios de independencia, integralidad y transparencia; Que el documento “Criterios y Normativas para las Misiones Electorales de UNASUR”, en su artículo 5° literal a), establece el trámite a cumplir por los Estados Miembros de UNASUR para solicitar una Misión Electoral, el cual ha sido debidamente cumplimentado por el Estado solicitante; EL CONSEJO DE MINISTRAS Y MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES DE LA UNIONS SURAMERICANA DE NACIONES, RESUELVE: Artículo 1. - Aprobar la Misión Electoral de UNASUR para la observación y acompañamiento en el proceso electoral de la República del Ecuador para las elecciones presidenciales del 17 de febrero de 2013. Artículo 2. - Autorizar a la Presidencia Pro Tempore de UNASUR, a que suscriba con el Consejo Nacional Electoral de la República del Ecuador, el Convenio respectivo para la participación de la Misión Electoral de UNASUR en la República del Ecuador para las elecciones presidenciales del 17 de febrero de 2013 cuyo proyecto se acompaña como anexo. Lima, 29 de noviembre de 2012 ANEXO ACUERDO ENTRE LA UNIÓN DE NACIONES SURAMERICANAS Y EL CONSEJO NACIONAL ELECTORAL DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR SOBRE LA MISIÓN ELECTORAL DE UNASUR PARA LA OBSERVACIÓN Y ACOMPAÑAMIENTO DE LAS ELECCIONES GENERALES DEL 17 DE FEBRERO DE 2013 Las Partes, por la Unión de Naciones Suramericanas, la Presidencia Pro Témpore (en lo sucesivo identificado como UNASUR) y por la República del Ecuador, el Consejo Nacional Electoral representado constitucional y legalmente por su Presidente (en lo sucesivo identificado como CNE); CONSIDERANDO: que el Tratado Constitutivo de la Unión de Naciones Suramericanas suscrito en la ciudad de Brasilia, República Federativa de Brasil, a los veintitrés días del mes de mayo del año dos mil ocho, ratifica que la plena vigencia de las instituciones democráticas y el respeto irrestricto de los derechos humanos son condiciones esenciales para la construcción de un futuro común de paz y prosperidad económica y social para el desarrollo de los procesos de integración entre los Estados Miembros; CONSCIENTES: del compromiso de UNASUR con la promoción, defensa y protección del orden democrático, del Estado de Derecho y sus instituciones, de los Derechos Humanos y las libertades fundamentales, incluyendo la libertad de opinión y de expresión, como condiciones esenciales e indispensables para el desarrollo de su proceso de integración, y requisito esencial para su participación en la UNASUR; RECORDANDO: que el Consejo Electoral de la Unión de Naciones Suramericanas es una instancia de consulta, funcional y técnica, de cooperación, coordinación, investigación, intercambio de experiencias, organización de Misiones Electorales, promoción de la participación ciudadana y de la democracia en el marco del Tratado Constitutivo de UNASUR; OBSERVANDO: que el Consejo Nacional Electoral del Ecuador invitó oficialmente a la Unión de Naciones Suramericanas a participar, a través de su Consejo Electoral, en las elecciones generales a realizarse en la República del Ecuador el 17 de febrero de 2013, con una Misión Electoral; CONSIDERANDO: que la Constitución de la República del Ecuador, Ley Orgánica Electoral y de Organizaciones Políticas de la República del Ecuador, Código de la Democracia y el Reglamento de Observación Electoral de la República del Ecuador, reconocen y garantizan el ejercicio del derecho de observación electoral; CONSIDERANDO: que, asimismo, este cuerpo normativo establece la competencia y facultad al Consejo Nacional Electoral del Ecuador, para organizar, dirigir, vigilar y garantizar, de manera transparente, los procesos electorales, así como jurisdicción, autonomía y personalidad jurídica propia para firmar este Acuerdo; CONVINIENDO: Que la Misión Electoral de la UNASUR, se regirá por el Derechos Internacional , el Tratado Constitutivo de UNASUR, las normas del ordenamiento jurídico de la República del Ecuador y las estipulaciones del presente Acuerdo. Celebran el presente Acuerdo para el establecimiento de una Misión Electoral de UNASUR para la observación y acompañamiento en las elecciones que se desarrollarán en la República del Ecuador el 17 de febrero del 2013, en los siguientes términos: CLÁUSULA PRIMERA.- OBJETIVOS 1. Asegurar la presencia institucional del Consejo Electoral de UNASUR a través de una Misión Electoral en la ocasión de los comicios generales que se llevarán a cabo en la República del Ecuador el 17 de febrero de 2013, dentro del marco del respeto, solidaridad y cooperación. 2. Contribuir con el CNE en las distintas etapas y procesos del proceso electoral, promoviendo el intercambio y la generación de experiencias y conocimientos en la materia, a fin de desarrollar con mejores prácticas las tareas que sus legislaciones establezcan. 3. Tomar contacto con el CNE, con los actores políticos y otros relevantes del proceso comicial y conocer la normativa y prácticas electorales aplicadas. Asimismo, verificar y analizar las diferentes etapas del proceso en sus aspectos administrativos, legales y procedimentales. La observación se realizará al amparo y bajo el cumplimiento de las normas y principios del Derecho Internacional, del Estatuto de Constitución de UNASUR, los Criterios y Normativas para las Misiones Electorales de UNASUR, las normas del ordenamiento jurídico de la República del Ecuador y las estipulaciones del presente Acuerdo. CLÁUSULA SEGUNDA.- COMPROMISOS A través del presente Acuerdo, las partes se comprometen a: Consejo Nacional Electoral 1. Garantizar las condiciones de seguridad, información, desplazamiento, cooperación y acceso a las etapas del proceso electoral, a los procedimientos y a los agentes electorales, como así también prestar la logística necesaria que la Misión Electoral requiera para el cumplimiento de sus objetivos. 2. Asegurar a los Miembros de la Misión Electoral, a partir de su arribo al país y por el tiempo que realicen sus actividades, de las inmunidades y privilegios que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. 3. Acreditar y entregar salvo conductos a sus Miembros. 4. Libertad de circulación y movilización dentro de las instalaciones y recintos electorales, libertad de comunicación con los sujetos políticos y demás personas y organismos que deseen contactar, acceso a documentos públicos antes, durante y después del proceso electoral y demás garantías necesarias. 5. Entregar toda la información sobre normativa, procedimientos y candidatos a elegir y demás asuntos que los miembros de la Misión consideren necesarios para ejercer sus actividades respecto del proceso electoral. 6. Proveer de un carnet de identificación numerado a cada uno de las y los miembros de la misión, el cual contendrá: Nombres apellidos, número de pasaporte, país, institución que representa, cargo que desempeña y una fotografía. El carnet de identificación será personal e intransferible y deberán presentarlo a solicitud de las autoridades de la República del Ecuador cuando así se les requiera. 7. Permitir que la Misión Electoral, pueda realizar visitas previas al día de la votación para conocer las instalaciones del Consejo Nacional Electoral del Ecuador, presenciar capacitaciones, observar sistemas tecnológicos que se utilizarán para la elección, y cualquier otra actividad que la Misión considere pertinente, para lo cual se prestará todas las facilidades. 8. Las demás que por la naturaleza del presente acuerdo sean requeridas. UNASUR 1. Respetar la Constitución de la República del Ecuador, sus leyes, reglamentos y demás normas, así como las disposiciones emanadas de los órganos de la Función Electoral. 2. Ratificar el compromiso de actuar con imparcialidad, objetividad, Independencia, legalidad, no Injerencia y transparencia conforme a los Criterios y Normativas que rigen para las Misiones Electorales de UNASUR. 3. Ejercer sus funciones dentro del marco de respeto, solidaridad y cooperación. 4. Registrar y reportar controversias, situaciones irregulares o de conflicto en los recintos durante la jornada electoral. 5. Presentar informes tanto durante el proceso como luego de concluido el mismo, en los cuales constarán todas las conclusiones y recomendaciones, tendientes a mejorar el desarrollo presente o futuro de los procesos electorales en los Estados miembros de la UNASUR. CLÁUSULA TERCERA.- FACULTADES DE LOS MIEMBROS DE LA MISIÓN ELECTORAL Son facultades de los Miembros de la Misión Electoral, las siguientes: 1. Libertad para efectuar entrevistas a funcionarios electorales, autoridades nacionales, dirigentes de partidos y movimientos, candidatos y ciudadanía en general, para obtener orientación e información sobre las instituciones y procedimiento del sufragio. 2. Presenciar la instalación de la junta receptora del voto y el desarrollo del sufragio. 3. Revisar los documentos electorales proporcionados a la junta receptora del voto. 4. Dialogar con los candidatos y con los delegados de los sujetos políticos en los recintos electorales sin afectar el desarrollo del proceso. 5. Obtener información anticipada sobre la ubicación de los recintos electorales y juntas receptoras del voto. 6. Asistir al escrutinio y cómputo de la votación en las juntas receptoras del voto y a la fijación de los resultados en los recintos electorales. 7. Presenciar el sistema de transmisión de resultados en los órganos electorales. Presencial los escrutinios y las impugnaciones a los mismos. 8. Los miembros de la Misión tienen derecho a presenciar la proclamación de los resultados, la asignación de escaños y posesión de los dignatarios electos. 9. Mantenerse informados sobre los aspectos relacionados con el control del financiamiento y gasto electoral. La restricción o impedimento en el ejercicio de las funciones de los Miembros de la Misión serán comunicadas inmediata y motivadamente al Presidente del Consejo Nacional Electoral, por el Representante Especial de la Misión para que se adopten las acciones rectificatorias necesarias. CLÁUSULA CUARTA.- OBLIGACIONES La Misión Electoral se compromete a: 1. No incidir de manera alguna en la voluntad de los electores ni en las decisiones que adoptan los vocales de las juntas receptoras del voto o los coordinadores de recinto. 2. Bajo ningún concepto, dirimir conflictos, absolver consultas ya sea de votantes, sujetos políticos o autoridades electorales. 3. Tampoco realizar proselitismo político de cualquier tipo, o manifestarse a favor de asociaciones que tengan propósitos políticos, grupos de electores, agrupaciones de ciudadanos o candidato alguno. 4. No atribuirse o intentar subrogar las competencias y facultades de las Autoridades Electorales de la República del Ecuador, ni interferir u obstaculizar las actividades de éstas. 5. No interferir u obstaculizar las actividades de las autoridades electorales o subrogará sus competencias o atribuciones y/o el normal desarrollo de las elecciones. 6. No proferir ofensas o calumnias en contra de las instituciones públicas, organizaciones, autoridades electorales, organizaciones políticas, candidatas o candidatos. 7. No proclamar pronósticos electorales o resultados electorales. 8. Todos los miembros de la Misión se abstendrán de difundir entrevistas, realizar declaraciones o llevar a cabo actividades que sean contrarias al respeto de la veda electoral establecida por las autoridades competentes. CLÁUSULA QUINTA.- CONFORMACIÓN DE LA MISIÓN Y DESIGNACION DE SUS MIEMBROS La Misión Electoral se conformará por los siguientes miembros: 1. Una o un Representante Especial designado por el Consejo de Ministras y Ministros de Relaciones Exteriores de UNASUR; 2. Una o un Coordinador General Electoral elegido por el Consejo Electoral de UNASUR. La o el Coordinador escogerá cuatro asistentes; y, 3. Hasta cuatro autoridades o funcionarios con amplia experiencia en cuestiones relativas a procesos electorales, propuestas por cada Estado miembro, para su designación por el Consejo Nacional de UNASUR. La Misión tendrá el apoyo de la Secretaría General de UNASUR. En la conformación de la Misión Electoral se procurará considerar la participación con perspectiva de género e interculturalidad de acuerdo a la realidad de cada Estado Miembro. CLÁUSULA SEXTA.- ACREDITACIÓN La Presidencia Pro Tempore, a través de la Secretaría General de UNASUR, comunicará al Presidente del Consejo Nacional Electoral los nombres, apellidos y los perfiles de los miembros de la Misión de Observación y Acompañamiento designados para su correspondiente acreditación, así como los nombres, apellidos y perfil de la o el Representante Especial y de la o el Coordinador General designado por el Consejo Electoral de UNASUR. Ante una violación de los compromisos asumidos en la Cláusula Segunda, inciso UNASUR 2 del presente Acuerdo, el CNE, podrá mediante resolución debidamente motivada, revocar la acreditación del miembro de la Misión que sea responsable de dicho incumplimiento. El Consejo Nacional Electoral a través de la Unidad Administrativa correspondiente, solicitará al miembro involucrado, que presente su justificación a la acción que se le inculpa. En un plazo que no exceda la duración de la Misión, el CNE notificará su resolución al integrante de la Misión en cuestión; con la o el Representante Especial y la Presidencia Pro Tempore a través de la Secretaría General de UNASUR. CLÁUSULA SÉPTIMA.- RELACIÓN DE DEPENDENCIA Los miembros de la Misión Electoral (UNS) no tendrán relación de dependencia laboral con el Consejo Nacional Electoral, sin perjuicio que este órgano brindará las facilidades y los medios a su alcance para el ejercicio de sus funciones. CLÁUSULA OCTAVA.- COORDINACIÓN El Representante Especial será el único vocero oficial de la Misión y en su calidad de representante de UNASUR, podrá hacer comentarios generales sobre el proceso electoral, observando los principios de, imparcialidad, objetividad, independencia, legalidad, no injerencia y transparencia respetando la veda electoral establecida por las autoridades nacionales competentes. El Representante Especial canalizará a través de la Presidencia del Consejo Nacional Electoral, todos los requerimientos que la Misión considere necesarios para el cumplimiento de las sus actividades. El Consejo Nacional Electoral a través de su Presidente o delegado, coordinará con la Misión todos los asuntos necesarios para la consecución del presente acuerdo. CLÁUSULA NOVENA.- INFORMES 1. Durante el primer día de veda electoral, la Misión emitirá un informe con las actividades realizadas y las que tendrán lugar durante a jornada electoral sin valoraciones. 2. En la jornada posterior a las elecciones la Misión realizará un informe preliminar con una consideración genérica de la elección el que se entregará al órgano electoral anfitrión. 3. Dentro de los quince (15) días posteriores a las elecciones y analizando toda la información recogida y analizada se realizará un informe final que contendrá un resumen ejecutivo, el marco institucional y normativo de la Misión, su metodología, descripción del entorno institucional, actividades preparatorias informadas y presenciadas, entrevistas realizadas, despliegue territorial de la Misión, análisis de los informes de la jornada electoral, recomendaciones y anexos. El Representante Especial entregará el informe de la Misión Electoral al Presidente del CNE, con copia al Consejo Electoral, a la Secretaría General y a la Presidencia Pro Tempore de UNASUR. CLÁUSULA DÉCIMA.- PLAZO 1. El plazo de la Misión será … días entre el … y el … de febrero de 2013. 2. El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de su firma y vencerá una vez presentado el Informe final de la Misión Electoral. CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Cualquier duda o controversia que pueda surgir en la interpretación o aplicación del Presente Acuerdo se resolverá a través de la negociación directa entre las Partes.