Gebrauchsanleitung Seite 2 D Operating instructions Page 6 GB Pagina 10 NL Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Page 14 F Istruzione d'uso Pagina 18 I Instrucciones de manejo Página 22 E Manual de utilização Página 26 P 7084 750-00 ! " # $ % $ & ' ! " # ( $ $ & ' ! " # ( ) $ & E Muchas gracias por su confianza. Utilización del electrodoméstico. Enhorabuena por su compra de este enfriador de vinos. Al comprar este producto, que sobresale por su perfecta facilidad de uso, su impecable fiabilidad y su alta calidad, Usted ha elegido un electrodoméstico de primera clase. Esperamos qu e disfrute su nuevo enfriador de vinos – y que disfrute sus vinos. El electrodoméstico solamente es adecuado para el almacenamiento de vino. En caso de refrigeración comercial de alimentos, las pertinentes normas estatutarias han de respetarse. El electrodoméstico no es adecuado para el almacenamiento y la refrigeración farmacéutica, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares. Cualquier uso inapropiado del electrodoméstico puede provocar daños o el deterioro de los productos almacenados. Además, el electrodoméstico tampoco es adecuado para su uso en zonas expuestas a peligro de explosión. Cuantas menos uvas se producen en una zona, mejor es el vino. Los suelos pobres y con buen drenaje son los mejores para el buen vino. Las propiedades del suelo influyen en la vitalidad de la vid, que a su vez afecta a la calidad de la uva. El clima es otro factor que es importante para el vino dado que la luz y la humedad del aire son importantes para el desarrollo del sabor del vino. El entorno adecuado para sus vinos. Una vid es una planta sumamente sensible. Desde el momento en que se planta hasta su período de maduración y el momento en que las uvas se cosechan y se hace el vino, depende de tres factores: la luz, la humedad del aire y la temperatura ambiente. Esta sensibilidad continúa incluso una vez que el vino se ha embotellado. Para permitir que el sabor del vino se pueda desarrollar totalmente o preservar el excelente aroma, el vino se tiene que almacenar perfectamente - y su enfriador de vinos ofrece las mejores condiciones para hacerlo. 37 Contenido Página Instrucciones de seguridad y advertencias ................................................................................... Información general ....................................................................................................................... Consumo eléctrico ........................................................................................................................ Dimensiones .................................................................................................................................... Instalación ....................................................................................................................................... Panel de control ............................................................................................................................. Encendido y apagado del electrodoméstico .................................................................................... Ajuste de la temperatura ................................................................................................................. Ventilación ....................................................................................................................................... Señal acústica ................................................................................................................................. Funciones adicionales ...................................................................................................................... Componentes .................................................................................................................................... Descongelado ................................................................................................................................. Limpieza .............................................................................................................................................. Averías ............................................................................................................................................... Desconexión del electrodoméstico .................................................................................................... Sugerencias de desecho .................................................................................................................... Descripción del electrodoméstico y sus componentes Panel de control Luz interna Estantes para las botellas Filtro de carbón activo Placa de características Soportes ajustables 38 39 39 39 39 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 42 42 E ^ _ ` a b c d e f g _ h i _ i b d j Instrucciones de seguridad y advertencias * • * + , - - . - / , 0 1 2 1 3 4 + , 5 / 1 6 1 - + , 7 2 5 + - 8 9 2 1 : 9 0 9 + ; ; + 1 : 1 . * : - 0 + 1 6 9 + < 5 6 / . ; = - 6 2 1 6 5 8 1 + > / 1 6 / 9 : 9 / 5 2 9 2 - + ? @ + 5 / 9 + A + - 6 1 0 5 9 . - + 1 3 - 6 , 9 . - + 0 - 2 ; / 5 2 9 + A 1 / 1 6 ? 9 . , 9 2 - - C : - 0 5 - 6 / 5 9 1 6 1 / 5 3 5 - 6 , 1 A 9 3 - 6 1 + D ; - + - 9 6 + ; : - 0 E 5 + 9 2 1 + 5 6 5 / 5 9 . 0 / ; 5 , 1 0 - ? 0 5 G - 0 9 6 , - + - Z 9 + 1 3 - , 5 2 1 9 : 0 ; - F 9 2 . 9 3 - 2 . 5 - / 1 , 0 2 1 2 - 1 9 3 / 4 ; - 0 + , 2 5 / 1 1 / : 1 1 + 6 . 9 - - 6 1 L 0 . , 0 3 1 2 9 - * + R ; k : k 0 l m - + 5 1 + n W 6 = 2 : 1 - 0 D ; - 0 - / 5 F 9 6 5 6 + , 0 ; / / 5 1 6 - + 2 - ; + 1 2 - . - . - / , 0 1 2 1 3 4 + , - 5 / 6 , 1 6 9 : - 0 + 1 6 9 0 - + : 1 6 + 9 F . - 2 - + ; + - G ; 0 5 2 9 2 • 2 - I G 5 : - M + ; , : - 0 M N ; E O 3 * - : 2 5 + 9 9 0 0 0 9 / ; - . 9 . T . 1 + 6 , - G S T - 6 - 0 0 6 5 U 9 R + 8 1 0 - . 0 : + : 9 0 9 9 + - G ; 0 9 0 + - 2 - D ; - 6 + H 6 , 1 , - 0 9 ? 6 , - 0 1 - 6 / / ; 5 3 9 2 : . - - 1 6 . 9 2 5 0 - / , 5 E 9 S * o p Y q l o Y S * * H 1 2 1 + . 1 + , 5 : 1 + = 3 1 2 - . 1 + - + , 7 6 + ; J - , 9 . 9 3 - 1 9 0 / . 5 1 1 , 6 9 - 6 + , 1 9 A . - - . D ? ; 9 F 5 : 0 1 5 / 9 = 6 . , 9 - , + - - / 0 6 1 - + . 1 - G 0 @ 9 E 9 - . 2 - 0 - / Z 1 1 9 0 0 9 - / 9 1 . 5 6 K , 9 5 0 6 ; 3 9 1 = 2 5 L B H 1 - / + 0 5 / , - - 0 E 6 0 + 9 - / 5 - . 2 2 F 5 : - + 2 - ; F 9 H + 9 . 0 1 - , 9 9 / - 2 5 G 5 A - E / , 1 , 6 , . 1 5 + 5 0 1 . . 0 0 : - - - 0 3 + : 1 6 . 9 9 K + 5 9 2 G Consumo eléctrico 1 ; 9 . La fuente de alimentación (CA) y el voltaje tienen que coincidir con los indicados en la placa de características. El enchufe debe estar protegido con un fusible de 10 A como mínimo, debe estar lejos de la parte posterior del aparato y ser fácilmente accesible. B 1 F - - 1 G - - + 1 + - , / , 7 0 / ; 1 . 2 1 1 + . 3 4 9 + + , 9 5 / F - 1 0 1 , ; 2 B - . 9 H 6 0 0 - 9 ; 9 4 6 9 , . 1 - , - 0 6 9 3 / G - 2 1 4 9 9 2 9 M 1 . : 6 2 9 V W 1 ; + U 5 0 - + 9 M , - A 2 / / . - 9 9 R D 9 5 5 * + / - F , S , 9 Q 1 L . 9 6 R 6 ; 5 - / 9 . . . / * - P 5 5 9 Q , - - 0 ; E / 6 9 F P - 0 1 8 9 / * 2 , ? - O + / 9 . 6 + 6 2 - N 9 - - - 0 - 0 • ; + 1 3 • F 9 J ; • - G H / - ; - : I ? - 2 Q ; 5 . J 1 - = / / 5 B 0 + / 0 / 5 . 1 5 / - + - 0 + 2 - 1 5 / 2 + : 1 1 3 - + - 2 - 5 6 + , 5 2 / E 1 9 1 + 2 6 3 1 G - + - / : . 9 / 5 7 6 1 0 - W 6 H 5 / . 1 ? + 9 ; F 0 5 1 / , 9 0 6 1 , + - Dimensions • M N / • 1 • * - 6 2 0 - + G 5 5 ; / 6 3 : 6 0 0 5 9 + / 0 . - - 6 - C W 1 9 . . . , 9 . / - , . - 5 , / 0 0 5 2 2 1 2 - 0 9 2 2 - + , , 5 0 5 , : , 6 / 1 F 1 - ; 5 2 , 1 G 2 3 4 + - 9 9 6 5 9 - 2 + 2 5 B + 1 3 9 / + B 1 / . 5 F B ; W 9 6 - B H + - 0 H 0 0 , - 1 + . : , 9 - 9 9 - + . . 6 / 2 : 9 9 ; + 2 1 2 . + 9 6 - - 1 WKB 4612: altura: 1841 mm, ancho: 660 mm, profundidad: 670 mm B . 9 + 1 9 4 1 + + 9 2 1 , C / 0 8 , , - 5 9 3 - - 3 6 0 - - + : 2 0 1 / 0 / 1 . WKB 4112: altura: 1644 mm, ancho: 660 mm, profundidad: 670 mm . 3 1 ; + + 9 0 + 2 / . : 2 1 0 1 1 1 1 - 9 9 1 WKB 1712: altura: 850 mm, ancho: 660 mm, profundidad: 670 mm + . 9 = 0 0 : 1 2 + 2 5 , : 3 . + / + 9 - 0 1 - + 1 - . . H 9 Z : - H 5 + : 9 1 - 1 A 5 0 2 / 0 3 9 2 9 / . 1 9 / 6 - . 5 5 1 1 9 1 0 ; , 9 . 1 / - + 5 - 9 . 3 , - / + - . 4 . 9 . 9 3 - 5 A , + 2 5 ; 9 5 / - 0 0 - 5 , / , / 9 9 6 ; , , 9 : , + + 3 W , 4 ; 5 9 6 1 4 1 - / 2 , / , 2 9 1 + 9 9 1 4 + + + 0 0 + 3 Y 2 - 4 3 1 9 2 3 1 1 5 + 1 / 2 ; - 1 2 + 2 - / 1 1 6 G 5 0 - 0 / 3 2 1 3 - 5 1 5 . - 0 , , + 0 9 0 1 9 9 / - 1 5 - ; 1 5 : 2 9 0 1 0 , / - 9 ? , 2 ? / - - / 1 6 , : : 6 / 1 2 1 1 0 - 6 1 A 6 3 4 . . 9 0 0 W + 5 . - - + 1 - C 1 / : 0 1 , 2 , 6 / , 9 - 6 9 9 . - 2 5 0 . / 2 - / 6 5 / 1 + 9 1 - F - , 9 - ; . 0 5 . 9 + - 9 9 9 - 9 G 1 6 , 4 1 - 1 9 - 6 + . K 5 + - + 0 + - . - - 1 - + E - 2 , 1 - 5 1 6 + , 3 . ; A 6 ? 1 9 6 + 6 G - / - - 0 3 , 2 1 - + 9 + . + - 0 1 : - 5 9 , C . 9 6 - 1 : - F 6 2 8 + 5 1 6 - 9 3 6 - 9 + . 5 2 6 - / 5 P , 0 + - ; 6 5 8 D - 5 2 7 1 9 - 9 1 + ; - 9 2 0 / 9 * 0 , 1 0 3 5 1 H - . D 1 2 9 . + 1 / 2 9 - ; 2 + 1 2 9 1 9 M 9 9 / 5 . 3 + : - 9 / 9 1 6 = 0 ; 5 . 1 9 1 ; , F G ; E : E + , . 9 6 / + - 5 9 X 5 E . 9 , C , 9 0 6 U + . 6 S H 9 - 1 , 5 - ; 9 + M A * - H 0 + 3 / 0 + 1 - 6 : : 2 H 5 ; 4 + 1 : + T 1 - + - 3 1 3 - 2 , , + A - - 6 W 0 9 9 9 + * + 1 9 0 - : - : 9 2 6 9 1 [ - 2 6 R H 1 6 9 0 H 2 - 1 S + 1 - 3 , . - - 2 • @ 5 5 - / ; + . : 9 0 3 9 3 • 9 - , - U + 1 R . M - + * F , 6 . T 6 - ; Q / S - / P - R 3 : 9 . 5 9 1 3 - * , 3 * 9 . 0 0 O X / . : N Q 9 9 6 6 P : 1 1 M 5 * 3 R / • O - 1 / / 5 - F 5 2 0 . - 1 0 A 9 H J • I 5 + - : 0 1 2 ; - 0 9 / ; 9 . D ; 5 - 0 ? 9 . . 1 A 2 - + / 1 6 - / , - - . - . - / , 0 1 2 1 3 4 + B J , 5 / 1 2 - . 9 / 1 0 0 5 - 6 , - - . 4 / , 0 5 / 9 , 5 0 9 6 2 1 2 - . 9 / . 9 E 5 9 H J • [ 9 2 0 - 9 2 . / - 9 + F . / 1 - 6 - / , 9 0 - . - . - / , 0 1 2 1 3 4 + , 5 / 1 A , 5 0 - 2 - . 9 / . 9 E 5 9 A 6 1 H J • Q 1 2 2 9 - + F . - 9 6 + . . 0 - - E : 9 9 0 + 0 9 - / 5 9 1 / 6 9 - F + 1 1 , : 1 0 9 0 F - 9 . 1 2 - + : 2 9 - 0 , . 9 - . 3 - - / 6 , , 0 1 1 2 2 1 3 - 4 + - + 0 , E 5 5 / / 1 5 1 9 . J / . - 5 - 6 6 , 0 2 - 5 / - A - 5 + 0 2 9 G + 2 1 - 1 + 2 D / - 1 . ; 6 1 - + + ; 5 / 2 6 - 9 , 0 3 9 0 9 F F 5 F . 1 9 - 1 + + + : 9 9 . 5 0 / 9 6 9 9 - F . ; . - , ; - 1 0 + . 5 ; 4 K 9 9 / , / 0 0 5 5 5 1 W H / 6 \ 1 : 1 1 2 3 = 5 9 . 0 + 9 @ 9 0 3 . - 1 7 + : 3 : ; ; 9 . - 0 , 9 2 9 0 - H J • R 1 • + - + ; F 9 9 - . K W / 9 . 1 A . 1 + / 9 1 6 - + 1 . 9 + : ; - 0 , 9 + 1 . 1 + ; , 5 . 5 / - J : 9 0 * E 9 5 1 + , 9 - . ; - - 5 . 3 , / - 9 1 6 , 0 1 6 1 , , 9 + 0 9 / 0 + , - ? / 1 1 : 0 5 0 G - + 1 9 . 0 + 1 9 H 6 2 G 1 9 + 2 Y 1 / 2 1 - 6 G - . 9 . 9 : 5 2 - . 1 + / H 1 6 * + + , ; 1 : : - 1 0 2 L 0 / @ 5 9 - + / ? 9 ; 0 @ + 9 + 9 0 J 2 , • 1 - + I 5 . . / + 2 - : 6 , 0 0 ; 3 / 9 - 0 - 8 , / 5 3 5 . . 3 5 - 9 6 5 . - 6 - , H 5 0 G 0 1 A : ? ; 5 - . 2 1 0 - 0 - - , 3 : 0 D 9 F ; 5 G . , 9 , 1 6 / I H W 6 , Z 6 9 2 - 5 . 2 F 5 - 5 - 6 F ; 9 - + 6 ; + , , - 5 . 5 ; 2 9 0 9 2 2 9 - 2 G ; 5 9 1 6 B / G / W E - + H . - 6 5 9 1 - + * . 8 2 9 5 . 5 0 H 6 9 6 A 1 G . + 2 2 5 - 1 0 9 9 - 2 . , 5 8 0 - 6 6 9 + 9 2 . 9 7 ; - - . , G / 6 6 6 1 6 0 - - 6 9 - 5 - E A / 6 : ? 9 . W 1 9 0 9 3 6 = . / 5 - 9 ; 9 = 6 1 5 G 0 9 0 1 5 9 0 0 9 - 0 - - - 3 2 1 5 / + + : ? - 6 5 - + - 1 3 6 0 Z / 9 6 9 1 2 9 2 . ; , , 9 - . + 9 5 2 M / - 6 + 1 1 ] 6 ; - + / / G , 9 2 9 , - + 6 9 3 + - 9 2 9 4 ; ; 3 3 D A - 5 9 1 1 = C 5 2 - 2 1 3 1 2 9 6 : - , 2 0 1 + - - - + : - - = 9 1 - / 0 2 6 R 0 1 H 5 - • . ] 9 B + 1 6 H 39 Instalación Encendido y apagado del electrodoméstico • Evite colocar el aparato a la luz directa del sol o cerca de Se recomienda limpiar el aparato antes de encenderlo por primera vez (véase “Limpieza”). Conecte el aparato a la red eléctrica - el aparato está encendido. • Para apagar el electrodoméstico: Mantenga el botón ON / OFF pulsado durante 3 segundos hasta que el indicador de temperatura se apague. • Para encender el electrodoméstico: Pulse el botón ON / OFF hasta que se encienda la pantalla. fuentes de calor como un horno o un radiador. • El suelo debe estar nivelado y ser parejo. Puede compensar un suelo irregular mediante el ajuste de los soportes ajustables. • La norma EN 378, especifica que la habitación donde instale su electrodoméstico debe tener un volumen de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R600a utilizado por el electrodoméstico, con el fin de evitar la formación de gas inflamable / mezclas de aire en la habitación donde el aparato se encuentra en el caso de una fuga en el circuito refrigerante. La cantidad de refrigerante utilizado por su electrodoméstico figura en la placa en el interior del mismo. • El electrodoméstico está preparado para su funcionamiento entre límites específicos de temperatura ambiente de acuerdo con su clase climática. Estos límites de temperatura no deben sobrepasarse. La clase climática correspondiente a su electrodoméstico figura en la placa de características. Ajuste de la temperatura Para bajar la temperatura: pulse el Para subir la temperatura: pulse el • • SN - ST = +10 ° C a +38 ° C SN - T = +10 ° C a +43 ° C • Panel de control botón. botón. Mientras introduzca la temperatura, la temperatura programada parpadeará en la pantalla. Puede cambiar la configuración a intervalos de 1°C pulsando el botón de nuevo brevemente. Los controles electrónicos cambiarán automáticamente unos 5 segundos después de la última vez que se pulse el botón, y la temperatura real se mostrará en la pantalla. Si F1 aparece en la pantalla, el aparato tiene un fallo. Consulte con su representante del servicio al cliente más cercano. Pantalla de temperatura Botón de ajuste de temperatura Señales acústicas de encendido / apagado Luz interior de encendido /apagado Cierre a prueba de niños Botón de encendido/apagado Botón de encendido / apagado de ventilación 40 E Ventilación Funciones adicionales De este modo se consigue un clima que corresponde al de una en el interior del enfriador para vinos. Se evita que los corchos se sequen debido el aumento del nivel de humedad. En el modo de configuración, puede establecer el cierre a prueba de niños y ajustar el brillo de la pantalla. El cierre a prueba de niños está diseñado para evitar que los niños apaguen el electrodoméstico de manera accidental. Para activar el modo de configuración : • Pulse el botón de ventilación por 5 segundos aproximadamente – el símbolo de ventilación parpadeará – la pantalla mostrará c de cierre a prueba de niños. Nota: el valor cambiante parpadea. Para encenderla: Pulse el botón hasta que el símbolo y el botón aparezca en la pantalla. • Para apagarla: Pulse el botón hasta que el símbolo y el botón aparezca en la pantalla. Señal acústica La señal acústica le ayuda a proteger su vino contra cambios de temperatura excesivos. • Suena cuando la puerta se ha dejado abierta durante más de unos 60 segundos. La señal acústica se apaga pulsando el botón de alarma. • Suena cuando la puerta se ha dejado abierta durante más de unos 60 segundos. La señal acústica se apaga pulsando el botón de alarma. Seleccione la función requerida pulsando el botón Arriba/ Abajo : c = cierre a prueba de niños, h = brillo de la pantalla. • A continuación, seleccione / confirme la función pulsando el botón de Ventilation brevemente: Para c = cierre a prueba de niños, pulse el botón Arriba / Abajo hasta seleccionar c1 = cierre a prueba de niños activado o c0 = cierre a prueba de niños desactivado y confírmelo con el botón de Ventilación. Cuando el símbolo esté encendido, el cierre a a prueba de niños está activado. para h = brillo de la pantalla, pulse Arriba / Abajo para seleccionar h1 = mínima hasta h5 = brillo máximo y confirme con el botón de ventilación. Para salir del modo de configuración : • Salga del modo de configuración pulsando el botón On/ Off; tras 2 min. el sistema electrónico cambia automáticamente. Se activa de nuevo el modo de funcionamiento normal. 41 r s t u v w x Componentes y Etiquetas El electrodoméstico viene con un porta etiquetas con etiquetas para cada estante. Utilícelas para etiquetar el tipo de vino almacenado en cada estante. Puede obtener etiquetas adicionales de su distribuidor. z ~ | { { ® ¤ ೬ Intercambio del aire mediante filtro de ca bón activo. La forma en que los vinos continúan madurando depende de las condiciones ambientales. La calidad del aire es por lo tanto decisiva para la conservación del vino. Se ha instalado un filtro de carbón activo en la zona inferior de la pared posterior del electrodoméstico para asegurar que el flujo del aire permanece en una calidad óptima. Recomendamos que cambie el filtro una vez al año. Se pueden obtener filtros de su distribuidor. ೬ ೬ Limpieza Siempre se debe apagar el electrodoméstico antes de limpiarlo. Retire la clavija del enchufe. Nunca use productos de limpieza abrasivos o ácidos o disolventes químicos. Se recomienda el uso de un limpiador para todo uso con pH neutro. { ¡ £ ¦ } ¡ ¥ ¥ | § £ ¨ § | ¤ ¡ ¦ } { ª { © « ¥ ¨ ¦ § § { | } ª z { | ~ | | | ~ | z ~ | z | z z | | } ~ ~ z ~ £ ¤ ¤ ¦ « ¡ ¬ £ ¨ ­ £ z ¨ | { ~ | « | z ¨ | { § z ¥ ~ § | } z | ~ { } | z | ¨ } | | ¡ | { ~ z £ | | z | ¯ « | ¦ | { z | ¤ £ ~ ­ ~ { ¥ { ~ ~ ¦ { | z { ~ | ~ { } ± | | } « | z £ § | } £ | ± | } ¡ ¥ § { ­ | z { | | { | ~ } ~ | ° | } ³ z £ « ೬ ´ µ • } | § | ¡ ~ } £ | « | £ | ~ £ ¤ | £ ¥ { ¡ £ | ~ £ § | | ¨ { | ¡ § | | ¡ | z ~ ¤ z } | | { z | ¨ ª ¡ § £ ¡ ¶ § ¨ · ­ } z { } ~ | ~ | ~ } z | ~ ~ ¸ ¹ ´ z { | ° ೬ | } » ೬ ೬ { | ~ | | } ~ { { º } { } | { | | { z { } ¼ z | » ~ } { | | } | ¾ | { { ~ { ~ | | ~ | { ~ ± | ~ { | { | ± ½ y z { | } | | z | z ~ | ~ | | { | » • | ~ | À | } ~ } ~ z  | | | } | | | } { | | | } } z } { | ~ } | ~ } z | ¿ z ~ z | { | | { | | } { { | z z z | y | z z { { z | ~ ´ u | z { | | { | | z ~ { z | ¿ Ä ~ } Ì | | w } z | z z z | ~ w z | | | { ~ ~ { | z } Ë z } ~ z { w | ~ z { | { z | ~ } | z ~ z } Ê | { | { t z ¿ | | | | | | ~ Á ~ É z | | | } | Å | ~ } | { ཱ ི } ~ ~ | ~ ~ | z ~ È { ~ } ¿ | } Ç ~ { | z } Æ } | { | z z ~ | t | Å ´ } z ~ | } } | | Î } Ä { Í Ã } ~ | } | { | x Á | ¾ | { | ~ { ~ | t ~ ~ | { | z | | { } } z | | { ~ } ~ z | | | | | | z { z z | ¿ ± | | | z | } ¦ | z • ¢ z ~ z | | } | ² { El electrodoméstico se descongela automáticamente. El agua que se forma en la pared posterior drena en un depósito en la parte posterior del electrodoméstico, de donde se evapora automáticamente gracias al calor del compresor. | y Descongelado z ~ ° Cambio del filtro: Coja el filtro por el mango. Gírelo 90 º a la izquierda o a la derecha y retírelo. Colocación del filtro; Insértelo con el mango en posición vertical. Gírelo 90° a la izquierda o a la derecha hasta que encaje en su lugar. ¤ { ~ z z ¡ ¤ | | ¬ • { § | } } { | Instalación: Coloque el soporte de etiquetas en su lugar y deslice la etiqueta en el lateral. | } | { ~ { | £ | } | | ¤ | { | { { | | ´ } | z } | | { } | | z { ~ ~ Ï t u Ñ t { Å | Ã Ç } w x É z t É { | t } x | t z à Р| Ä | } ´ | } | ´ z | } z z Ó Ò } z } z | } | { } | } z } z z | | ~ z z ¾ Õ Ô No utilice limpiadores a vapor, debido al riesgo de daños y lesiones. • • No use esponjas abrasivas o estropajos, no utilice productos de limpieza concentrados que pudieran dañar las superficies y causar corrosión. Utilice un limpiador de cristales para limpiar las superficies de vidrio y para las superficies de acero inoxidable, utilice productos específicos a este material disponibles en el mercado. | Ñ | ~ } } | | } z } } z { | } | z | | } ´ | { | | ~ ´ z z ~ ¿ | { z | } ~ | Ñ Ö | × { ~ | | ~ { | | z } | ¿ z ~ | | { z | z | ~ } | z z | | ~ { { } | z { ~ { } | | z z z ~ { | } z | } | ~ { z { ~ z | z | ~ ¿ z Ö | { { } ~ } | } ~ ~ } | ´ ~ { | | } { ~ } | | | } } ~ z { ~ z z | ¼ | • • Limpie el interior y sus componentes con agua tibia y un poco de detergente, con la excepción de los acabados de madera de los estantes de rejilla. Asegúrese de que el agua de limpieza no entre en los elementos eléctricos. • Seque todas las partes con un trapo. • No retire la placa de identificación del interior del electrodoméstico, es importante para el servicio post-venta. ¹ ~ z | | | Ø | z } ´ | | | | } ~ ~ { | | { | | | } | ~ { { ~ | { Á | } Á | | z | ~ ¿ ~ | z | { } { | | | | ~ { | { | z { } | ~ | z } | z | | ~ z | | | ~ { Ñ } ~ ~ | ~ z ~ { | | } z { z ~ z | | z | z { | | | } ¹ { { z | ~ | ¿ | } { z z { { z | z | | ~ z | Ñ 42 Ñ | | z | ~ ¿ | E Diagrama de almacenamiento Para botellas de 750ml de Bordeaux WKb 1712 WKb 4112 WKb 4612 : 63 botellas. : 168 botellas. : 195 botellas. WKb 1712 WKb 4112 WKb 4612 43