Manual de Instrucciones Niveladora STARPLAN 5000 MANU-3050-ESP Rev. C MANUAL DE INSTRUCCIONES NIVELADORA STARPLAN 5000 STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS CNPJ: 91.495.499/0001-00 AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Teléfono/Fax: +55 54 3332-2800 e-mail: [email protected] Sitio: www.stara.com.br Noviembre/2014 - Revisión C MANU-3050-ESP CONTENIDO 1 - PARTES COMPONENTES.............................................................................................................7 2 - IDENTIFICACIÓN...........................................................................................................................8 3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................................................8 4 - NORMAS DE SEGURIDAD ..........................................................................................................9 4.1 - Reconozca las informaciones de seguridad......................................................................9 4.2 - Siga las instrucciones de seguridad..................................................................................9 4.3 - Uso previsto.......................................................................................................................9 4.4 - Uso no permitido..............................................................................................................10 4.5 - Opere y transporte el implemento con seguridad............................................................10 4.6 - Transporte del implemento en camiones......................................................................... 11 4.7 - Cuidados con terrenos en pendiente o declive................................................................ 11 4.8 - Evite calentar partes cerca a líneas de fluidos................................................................12 4.9 - Trabaje en áreas ventiladas ............................................................................................12 4.10 - No transportar pasajeros fuera de la máquina ..............................................................12 4.11 - Evitar fluidos sobre alta presión.....................................................................................12 4.12 - Medidas de seguridad para manutención del implemento............................................13 4.13 - Procedimientos de emergencia ....................................................................................14 4.14 - Procedimiento para llenar los neumáticos con seguridad.............................................14 4.15 - Descarte adecuado de los residuos...............................................................................14 5 - MONTAJE.....................................................................................................................................15 5.1 - Montaje de la lámina en el chasis....................................................................................15 5.2 - Montaje de los cilindros de la lámina...............................................................................15 5.3 - Montaje del eje rodado....................................................................................................16 5.4 - Montagem do sistema hidráulico.....................................................................................16 5.5 - Montaje del enganche chasis..........................................................................................16 6 - REGULACIONES..........................................................................................................................17 6.1 - Regulación del ángulo de ataque....................................................................................17 6.2 - Regulación del ángulo de ataque horizontal de la lámina...............................................17 6.3 - Regulación del ángulo vertical de la lámina.....................................................................18 6.4 - Regulación de la espesura de corte en el terreno...........................................................19 7 - FORMAS DE USO Y OPERACIÓN..............................................................................................19 7.1 - Formas de uso.................................................................................................................19 7.2 - Enganche de las mangueras...........................................................................................19 7.3 - Transporte........................................................................................................................20 7.4 - Construcción de terrazos.................................................................................................20 7.5 - Nivelación final de terrenos (acabamiento)......................................................................21 8 - APLICACIONES............................................................................................................................21 9 - MANUTENCIÓN............................................................................................................................21 10 - PROBLEMAS QUE PUEDEN OCURRIR CON LOS CIRCUITOS HIDRÁULICOS, POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES.................................................................................................................22 ORIENTACIONES PARA SOLICITACIÓN DE GARANTÍA................................................................23 PÉRDIDA DE GARANTÍA..................................................................................................................25 CERTIFICADO DE VENTA.................................................................................................................27 TÉRMINO ENTREGA TÉCNICA........................................................................................................29 INSPECCIÓN TÉCNICA.....................................................................................................................33 PRESENTACIÓN Estimado cliente, usted acaba de tornarse propietario de un implemento fabricado con alta tecnología, que privilegia la simplicidad, la versatilidad y la robustez. La Starplan 5000 fue proyectada para realizar, de forma simple y rápida. Servicios de construcción y desmanche de terrazos, construcción y manutención de carreteras vecinales, eliminar ondulaciones del terreno en áreas de campos de cultivos, cierre de barrocas, etc. La Starplan 5000 está dimensionada para ser tirada por tractores de hasta 150 cv, tracción 4x2 ó 4x4. Tractores de mayor potencia podrán causar daños a la estructura del implemento. La Starplan 5000 realiza tareas semejantes a las de una moto niveladora y su rendimiento de trabajo va a depender de la potencia del tractor y de la habilidad del operador. És opcional de la Starplan 5000 los neumáticos 14.9 x 24”, para trabajar en carreteras o áreas de cultivo o las ruedas guía metálicas, para trabajar en la construcción de terrazos; cajas de peso para evitar resbalar y acoplar laterales para retener la tierra suelta mientras es arrastrada. La Stara dispone de una atención exclusiva de pos-venta, para auxiliarlo y a su revendedor, para que pueda disfrutar el máximo rendimiento de su implemento. Este manual está disponible en el sitio www.stara.com.br, juntamente con informaciones sobre toda nuestra línea de productos. Stara S.A. Ind. de Implementos Agrícolas Não-Me-Toque - RS - Brasil 1 - PARTES COMPONENTES La Starplan 5000 es formado por componentes básicos, según muestra (Figura 1): A - Chasis B - Conjunto rodado C - Lámina D - Cilindro de levante E - Cilindro de articulación de la lámina F - Enganche D E B A C F Figura 1 Manual de Instrucciones Starplan 5000 7 2 - IDENTIFICACIÓN Todos los implementos Stara poseen una chapa de identificación en la cual consta el PESO, CAPACIDAD, MODELO, FECHA DE FABRICACIÓN y No DE SERIE. Al solicitar piezas o cualquier información de su revendedor o directamente de la fábrica, mencione los datos que identifican su implemento. Figura 2 La chapa de identificación está fijada en el chasis del implemento (Figura 2). 3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Discriminación Medida Discriminación Largo Total 5,75 m Velocidad de trabajo Anchura externa rodado con neumático 2,53 m Cilindros de la lámina Anchura de la lámina 4m Neumáticos Altura con lámina erguida 2m Aros Peso total de los neumáticos 1460 kg Navajas Peso total con rueda de hierro 1485 kg Giro horiz. lámina 95° Ø 3” Giro vert. lámina 20° Cilindro de levante Peso máximo adicional Faja de potencia recomendada 800 kg 2 a 5 km/h Ø 2.1/2” 14.9 x 24” 12” X 24” - 5F Reversíveis Distancia centro a centro del rodado 2,26 m 90 à 150 Color predominante cv Tabla 1 8 Medida Manual de Instrucciones Starplan 5000 Verde RAL 6010 pó 4 - NORMAS DE SEGURIDAD 4.1 - Reconozca las informaciones de seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad (peligro, alerta y cuidado). Al ver este símbolo en su implemento, quede atento a posibles lastimaduras. Siga las precauciones y prácticas seguras de operación recomendadas. Figura 3 Avisos de seguridad como PELIGRO, ATENCIÓN, están localizados cerca de peligros específicos. La palabra CUIDADO llama la atención para mensajes de seguridad en ese manual. 4.2 - Siga las instrucciones de seguridad Ese implemento sigue de acuerdo con proyecto y construcción por la norma de SEGURIDAD EN EL TRABAJO EN MÁQUINAS Y EQUIPAMIENTOS NR-12. Lea atentamente todos los mensajes de seguridad en este manual y avisos de seguridad en su implemento (Figura 4). Figura 4 • Mantenga los adhesivos de seguridad en buenas condiciones, sustituya adhesivos de seguridad dañados o perdidos. • Adhesivos de seguridad para reposición pueden ser encontrados en las concesionarias Stara. • Aprenda a operar el implemento correctamente. • No permita que nadie opere el implemento sin que haya sido entrenado. • Mantenga su implemento buenas condiciones de uso. • Alteraciones de las características originales del implemento no son autorizadas, pues pueden alterar el funcionamiento, seguridad y afectar la vida útil del implemento. En el caso de no comprensión de alguna parte de ese manual y precisar de auxilio técnico, entre en contacto con la concesionaria Stara. 4.3 - Uso previsto • Este implemento es de uso exclusivo para nivelar el suelo. • Este implemento debe ser conducido y accionado por un operador adecuadamente instruido. Manual de Instrucciones Starplan 5000 9 4.4 - Uso no permitido • No es permitido remolcar, acoplar o empujar otros implementos o accesorios. • Para evitar riesgos de lastimaduras graves o muerte, no transporte personas u objetos en la pasarela o en cualquier parte del implemento (Figura 5). • No es permitido subir o bajar de la máquina en funcionamiento. • El implemento debe de ser utilizado apenas por un operador competente que conozca perfectamente todos los comandos y las técnicas de conducción. Figura 5 ¡ATENCIÓN! Una utilización impropia del implemento especialmente sobre terrenos irregulares, declives o pendientes, puede provocar el vuelco. Fíjese con mucha atención en casos de lluvia, nieve, hielo o de cualquier situación de terreno resbaladizo. Si necesario baje de la máquina y verifique la consistencia del suelo (Figura 6). ¡ATENCIÓN! Nunca intente bajar de la máquina en movimiento ni mismo en el caso de vuelco, para evitar ser aplastado. Figura 6 4.5 - Opere y transporte el implemento con seguridad • Siempre analice las partes de seguridad de todo el implemento antes de utilizarlo. • Opérelo solamente cuando todas las protecciones estén instaladas en sus posiciones correctas. • No opere cerca de obstáculos, ríos o arroyos. • Conduzca con cuidado y lentamente en suelos accidentados. • Manténgase alejado de los mecanismos en movimiento como cilindros y láminas. • Haga una valoración completa del local de trabajo antes de cualquier operación. Verifique si hay obstáculos cerca de su implemento como árboles, paredes y redes eléctricas ofrecen riesgos de lesiones graves o fatales (Figura 7). • No dé jalón. 10 Figura 7 Manual de Instrucciones Starplan 5000 • Verifique si el implemento está en perfectas condiciones de uso. En caso de cualquier irregularidad que pueda venir a interferir en el funcionamiento del implemento, providencie la debida manutención antes de cualquier operación o transporte. • No opere el implemento sobre efectos de alcohol, calmantes o estimulantes. • Antes de operarlo verifique si hay personas u obstrucciones cerca del mismo (Figura 8) (Figura 9); • Disminuya la velocidad en las curvas (Figura 9); • Evite subir en el implemento y mantenga siempre limpio de residuos como aceite o grasa, que pueden causar accidentes (Figura 10); • Reduzca la velocidad en pisos mojados o congelados y superficiales con cascajos. Figura 8 Figura 9 Figura 10 4.6 - Transporte del implemento en camiones • Posicione el implemento correctamente, sin que partes del mismo queden para fuera de la carrocería. • Trabe las ruedas con calces y corrientes presas a la carrocería. • Amarre el implemento en la carrocería por los neumáticos. • Mantenga el freno de estacionamiento accionado. 4.7 - Cuidados con terrenos en pendiente o declive • Evite agujeros, cunetas y obstáculos que pueden causar vuelco del implemento, especialmente en pendientes. Evite hacer curvas cerradas en encuestas o morros (Figura 6). • Nunca trabaje con el implemento muy cerca de cunetas y ríos pues eso puede traer riesgos de vuelco y causar lastimaduras graves o muerte. Manual de Instrucciones Starplan 5000 11 • Evite declives que sean muy inclinados para el funcionamiento del implemento. 4.8 - Evite calentar partes cerca a líneas de fluidos El calentamiento puede generar fragilidad en el material, rompimiento y salida del fluido presurizado. Eso podrá causar quemaduras o lastimaduras. Figura 11 4.9 - Trabaje en áreas ventiladas En la necesidad de prender el motor, prenda en ambientes ventilados. No prenda en ambientes de área cerrada, pues el gas del escape puede causar enfermedades o hasta la muerte. Figura 12 4.10 - No transportar pasajeros fuera de la máquina No es permitido transportar pasajero en la parte externa de la máquina, pues puede causar lastimaduras graves o muerte (Figura 5). 4.11 - Evitar fluidos sobre alta presión Fluidos que escapan bajo alta presión pueden penetrar en la piel y causar lastimaduras graves (Figura 13). Evite el peligro aliviando la presión antes de la desconexión de las líneas hidráulicas u otras líneas. Apretar todas las conexiones antes de aplicar presión. Solamente los técnicos especializados con este tipo de sistema pueden efectuar reparos. Consulte su concesionaria Stara. Figura 13 12 Manual de Instrucciones Starplan 5000 4.12 - Medidas de seguridad para manutención del implemento • Para trabajar con la máquina y su implemento, el operador debe de ser debidamente capacitado, entrenado y haber leído todas las instrucciones contenidas en este manual. • Mantenga siempre el implemento en buenas condiciones de trabajo, ejecutando las manutenciones indicadas, en relación al tipo y frecuencia de operaciones y productos envueltos. • Quede atento a cualquier señal de desgaste o ruido y cualquier punto que presente falta de lubricación. En caso de quiebra o falla de cualquier componente procurar la concesionaria para reponer la pieza con componente original. • Es recomendado que servicios de manutención sean hechos siempre por profesionales entrenados y capacitados, con todos los mecanismos del implemento apagados. • Siempre que haya que hacer manutención, utilice los equipamientos de seguridad indicados en el manual (Figura 14). Figura 14 • Mientras esté haciendo cualquier manutención en el implemento, limpie inmediatamente cualquier escape de aceite. • La falta de manutención adecuada y la operación por personas sin preparo, puede causar serios accidentes además de daños al implemento. • En el caso de neumático pinchado, vacíelo para retirar el objeto causador del agujero. El servicio de montaje/desmontaje del neumático debe de ser hecho por profesional habilitado. Al retirar el neumático, no intente tenerlo si caso huir de su control. • Cualquier alteración en la geometría de la llanta podrá causar hasta un estallo del neumático. Por eso, desmonte el neumático antes de hacer cualquier tipo de reparo en la llanta. • Después del uso de el implemento lave lo mismo para aumentar la vida útil. • Las modificaciones o adaptaciones de proyecto en el implemento pueden afectar su vida útil y anular su garantía, por lo tanto, solamente podrán ser hechas con la debida autorización de la empresa STARA. Manual de Instrucciones Starplan 5000 13 4.13 - Procedimientos de emergencia Esté preparado para cualquier incendio. En el caso de incendio o cualquier caso de riesgo al operador, el mismo deberá salir lo más rápido posible y procurar un local seguro. Mantenga los números de emergencias de los médicos, servicio de ambulancia, hospital y bomberos cerca en su teléfono. 4.14 - Procedimiento para llenar los neumáticos con seguridad Nunca llene un neumático que esté totalmente vacío. Si el neumático perdió totalmente la presión, entre en contacto con recauchutar especializado. Figura 15 Para llenar un neumático se debe siempre hacer con un dispositivo de contención (jaula de calibración). Para llenar un neumático siga las siguientes informaciones: • Utilice un tubo de seguridad suficientemente largo, conteniendo una pistola de calibración con manómetro de válvula doble y escala graduada para la medición de la presión. • Póngase a una distancia de seguridad de la banda de rodaje del neumático y aleje todas las otras personas del lado del neumático antes de proceder a la calibración. • Nunca llene el neumático con más presión de lo que la recomendada. 4.15 - Descarte adecuado de los residuos • Descartar los residuos de forma inadecuada puede amenazar el medio ambiente y la ecología. • Use envase a prueba de escape y fugas al drenar los fluidos. Y no reutilice el envase para fines personales. • No despeje los residuos sobre el suelo, por el sistema de drenaje y ni en cursos de agua. • Pregunte a su centro local del medio ambiente o de reciclaje, o aun a su concesionario Stara, sobre la manera adecuada de reciclar o de descartar los residuos. 14 Figura 16 Manual de Instrucciones Starplan 5000 5 - MONTAJE 5.1 - Montaje de la lámina en el chasis Para montar la lámina en el chasis siga, en la secuencia, los siguientes pasos: CHASIS EJE CENTRAL 1º - Monte el eje central en la lámina; 2º - Monte la lámina con el eje central en el chasis; EJE DE REGULACIÓN CHASIS 3º - Monte el conjunto regulación en la lámina; 4º - Monte o eje de regulación horizontal no chasis; TORNILLOS LÁMINA CJ. REGULACIÓN Figura 17 5º - Sostenga el implemento con una grúa de tal forma que la lámina pueda girar libremente. Gire la lámina horizontalmente hasta el ángulo máximo, de manera que sea posible encajar el eje de regulación horizontal en el conjunto regulación; 6º - Ponga los tornillos limitadores de giro en las extremidades de la media luna del eje de regulación horizontal. 5.2 - Montaje de los cilindros de la lámina Los dos cilindros de la lámina son montados con el asta hacia arriba según muestra la (Figura 18). Observe que las mangueras de los cilindros son montadas de forma invertida, pues los dos cilindros actúan juntos. Cuando uno abre el otro cierra y viceversa. B A A B Figura 18 Manual de Instrucciones Starplan 5000 15 5.3 - Montaje del eje rodado MONTAJEM DEL CILINDRO HIDRÁULICO DE LEVANTE Para montar el eje rodado en el chasis observe la siguiente secuencia de montaje: • Montaje del eje rodado en el chasis. • Montaje del cilindro hidráulico de levante. • Montaje de las roscas (Figura 19). MONTAJE LAS ROSCAS MONTAJE DEL EJE RODADO EN EL CHASIS Figura 19 5.4 - Montagem do sistema hidráulico Monte el sistema hidráulico según el esquema de la (Figura 20), pretando bien todas las conexiones. Problemas con el sistema hidráulico consulte la “Tabla 2” na página 22 deste manual. ¡NOTA! Después de montado todo el sistema hidráulico, enganche el implemento en el tractor y verifique si está ocurriendo algún escape. Si haya, suelte la tuerca de la conexión que presentó escape y apriétela nuevamente. TUERCA Figura 20 5.5 - Montaje del enganche chasis El enganche chasis es montado en el chasis y posee diferentes opciones de altura. La elección depende de la altura de la barra de tracción del tractor. AJUSTE DE LA ALTURA CHASIS La elección de la posición del enganche en el chasis implica en alteraciones en el ángulo de ataque de la navaja. ENGANCHE Figura 21 16 Manual de Instrucciones Starplan 5000 6 - REGULACIONES 6.1 - Regulación del ángulo de ataque Al enganchar en el tractor, verifique si el enganche chasis del implemento, está nivelado en relación a la barra de tracción. Si no esté, ajuste la altura según instrucciones de montaje. 6.2 - Regulación del ángulo de ataque horizontal de la lámina El ángulo máximo de giro horizontal es de 95º. Para ajustar el ángulo horizontal de la lámina ejecute, por la orden, las siguientes etapas: 1º - Tire la cuerda para levantar la lámina. 2º - Incline la lámina hasta que la punta de la navaja del lado que va a ser dislocada hacia atrás toque el suelo (Figura 22). 1- TIRE LA CUERDA 2 - INCLINE LA LÁMINA Figura 22 Manual de Instrucciones Starplan 5000 17 3º - Avance el tractor hasta que la lámina quede en la posición deseada (Figura 23). 4º - Suelte la cuerda y movilice lentamente el tractor hasta que acople el pino de fijación de la lámina. 4 - SUELTE LA CUERDA 3 - AVANCE EL TRACTOR Figura 23 6.3 - Regulación del ángulo vertical de la lámina La regulación del ángulo vertical de la lámina es hecha a través de dos cilindros y accionada por el comando hidráulico del tractor. Las extremidades de la lámina pueden subir o bajar formando un ángulo máximo de 20º (Figura 24). 20º 20º Figura 24 18 Manual de Instrucciones Starplan 5000 6.4 - Regulación de la espesura de corte en el terreno La capacidad de corte de la lámina va a depender de la potencia del tractor, además, el volumen de tierra a ser arrastrado no debe transbordar la lámina durante su desplazamiento (Figura 25). Figura 25 7 - FORMAS DE USO Y OPERACIÓN 7.1 - Formas de uso La Starplan 5000 fue proyectada para trabajar en suelos firmes, sin piedras y tierra suelta. Para suelos muy duros se recomienda escarificar el terreno antes de usar la lámina. En carreteras con cascajo fino se puede trabajar, desde que, a baja velocidad (2 a 3 km/h), y con cuidado. Se debe evitar el uso de la Starplan 5000 en carreteras con piedras y compactadas, pues aumenta el desgaste de las navajas y disminuye la vida útil del implemento. 7.2 - Enganche de las mangueras Conecte las mangueras del cilindro de levante de giro vertical de la lámina en el comando hidráulico del tractor. Para hacer la conexión, limpie bien los terminales de las mangueras (macho) con un paño limpio y empuje el encaje (hembra) contra el soporte con una de las manos y con la otra, ponga el terminal de las mangueras y suelte el enganche rápido (Figura 26). Figura 26 Manual de Instrucciones Starplan 5000 19 7.3 - Transporte Cuando utilizar el tractor para transportar la Starplan 5000 hasta el local de trabajo, accione totalmente el cilindro de levante y gire la lámina, fijándola en el agujero de uno de los extremos de la regulación horizontal, para facilitar el pasaje en locales estrechos. Para transportar a distancias mayores utilice una plataforma de transporte. 7.4 - Construcción de terrazos 1º PASADO 2º PASADO 3º PASADO En la construcción de terrazos de base ancha, deje la lámina oblicua y con la punta más avanzada de la lámina, hacia abajo. En esta posición la extremidad hacia abajo de la lámina va abriendo el canal y la tierra suelta que está formándose es arrastrada para la crista del terrazo. El número de pasadas para construir un terrazo de base ancha varia en función de la habilidad del operador y de las dimensiones deseadas para el terrazo (Figura 27). Figura 27 ¡NOTA! Al iniciar la pasada el operador debe de tener el cuidado de ajustar la profundidad de corte de la lámina en el instante en que la rueda entra en el canal del terrazo. La no observación de este detalle va a dificultar la estabilidad en el corte y nivelación del terrazo, ocasionando desniveles a lo largo del mismo (Figura 28). ¡ATENCIÓN! Para conseguir un corte uniforme en el terreno los dos neumáticos deben de ser mantenidos apoyados en el suelo. No pueden quedar sostenidos pues, son los neumáticos que actúan como limitadores de profundidad de corte. Figura 28 20 Manual de Instrucciones Starplan 5000 7.5 - Nivelación final de terrenos (acabamiento) Cuando el objetivo de uso de la Starplan 5000 es la nivelación de un área, debemos, mientras el terreno aún está muy irregular, ajustar frecuentemente la espesura de la lámina. A medida que el terreno va perdiendo las ondulaciones, debemos disminuir esta frecuencia, hasta que no sean más necesarios ajustes y la lámina sea mantenida con el mismo volumen de tierra durante su desplazamientos a lo largo del área (Figura 29). CAJAS PARA COLOCACIÓN DE PESOS Figura 29 ¡ATENCIÓN! La Starplan 5000 posee en su estructura, dos cajas para colocación de pesos para evitar derrapar. Se puede poner pesos hasta el límite de 800 kg. 8 - APLICACIONES La Starplan 5000 fue proyectada para ejecutar operaciones de movilización de suelo semejantes a las operaciones ejecutadas por una máquina moto niveladora, o sea: • Construcción de terrazos de base ancha o base mediana; • Desmanchar terrazos viejos; • Nivelar el terreno en áreas de campo de cultivo, movimiento de tierras, etc.; • Construcción y manutención de carreteras vecinales en áreas de campo de cultivos y pastizales; • Construcción de terrazos en áreas de pastizales. 9 - MANUTENCIÓN La Starplan 5000 es un implemento robusto y durable, además, para que esta durabilidad sea asegurada, son necesarios algunos cuidados de manutención: • Cuando en uso, reapriete periódicamente todos los tornillos, principalmente los de las ruedas; • Engrase a cada 10 horas de trabajo el buje de articulación central de la lámina y el pino de enganche del giro horizontal de la lámina; • Engrase a cada 50 horas de trabajo las articulaciones del eje rodado; • Engrase los cubos de las ruedas a cada 100 horas de trabajo (las graseras están indicadas con adhesivos en el implemento); • No remueva la barba de la grasa que se forma con la lubricación, pues ella se constituye en un Manual de Instrucciones Starplan 5000 21 excelente protector contra tierra y agua; • Calibre periódicamente los neumáticos. Presión normal: 40 a 44 lb/pol²; • Al final del trabajo, limpie y guarde el implemento en local abrigado; • Haga retoques en la pintura siempre que sea necesario, para evitar la corrosión. 10 - PROBLEMAS QUE PUEDEN OCURRIR CON LOS CIRCUITOS HIDRÁULICOS, POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Enganches rápidos no se adaptan. Enganches de tipos diferentes. Efectuar el cambio de los mismos por machos y hembras del mismo tipo. Presión de los plugs desiguales. Regular y cambiar si necesario. Conductor hidráulico obstruido Desobstruir o cambiar la tubería. o abollado. Lámina no articula y/o no levanta la estructura. Regular el comando a través de la válvula de alivio Presión hidráulica del comando con ayuda de un manómetro. Presión normal 180 insuficiente. kg/cm². Mangueras invertidas. Realizar un examen meticuloso correctamente las mangueras. y montar Cilindro Hidráulico con defecto. Sustituir el reparo o cambiar el cilindro. Tractor con sistema hidráulico Conferir cambiando el implemento para otro tractor deficiente. y/o repararlo. Escape en mangueras con terminales fijos Nivel de aceite muy bajo. Completar el nivel. Aprieto insuficiente. Reapretar cuidadosamente. Falta de material sellado en la Usar cinta sella rosca y reapretar cuidadosamente. rosca. Reaprietos dañados. Sustituir los reparos. Asta damnificada. Sustituir el asta. Escape en el cilindro Aceite con impurezas. hidráulico Sustituir aceite, reparos y elementos filtrantes. Regular el comando a través de la válvula de alivio Presión de trabajo superior a la con ayuda kg/cm² manómetro. Presión normal 180 recomendada. kg/cm². Aprieto insuficiente. Escape en los enganches rápidos Reparos damnificados. La estructura baja sin accionar el comando Reapretar cuidadosamente. Falta de material sellado en la Usar cinta sella rosca y reapretar cuidadosamente. rosca. Sustituir los reparos. Cilindro hidráulico con reparos Sustituir los reparos. damnificados. Tabla 2 22 Manual de Instrucciones Starplan 5000 ORIENTACIONES PARA SOLICITACIÓN DE GARANTÍA ENTREGA TÉCNICA a) STARA, concede el derecho a la entrega técnica, al primer propietario del implemento, abordando ítems como montaje, regulación, operación, mantenimiento y garantía. b) El propietario de el implemento debe de designar uno o más operadores para que sean entrenados. c) Cabe al propietario también, exigir que sean cumplidas rigurosamente las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. d) Mantener el implemento y sus respectivos manuales, en perfecto estado de conservación y mantenimiento regular, también para preservar el derecho a la garantía. TÉRMINO DE GARANTÍA a) La garantía aquí expresa es de responsabilidad del revendedor del producto junto a su cliente. No debe, por lo tanto, ser objeto de entendimiento directo entre el cliente y la fábrica. b) Queda denominado como primer comprador la REVENTA y como segundo comprador el CLIENTE. Las condiciones a seguir son básicas y serán consideradas siempre que el revendedor someter al juzgamiento de STARA cualquier solicitación de garantía. CONDICIONES DE GARANTÍA a) STARA garantiza este producto “solamente” a la REVENTA y por un periodo de 6 meses, siendo este período de 03 (tres) meses de Garantía Legal, añadidos de 03 (tres) meses de Garantía Contractual STARA, a contar de la fecha de entrega al CLIENTE, mediante presentación de la Factura de compra y del Certificado de Garantía. b) STARA restringe su responsabilidad a los términos descritos en esta garantía, que se torna intransferible y se encierra automáticamente en caso de cesión o reventa del implemento realizada por el segundo comprador CLIENTE. c) La garantía cubre exclusivamente defectos de material y/o de fabricación, siendo que la manode-obra, flete y otros costos no son abarcadas por este certificado, pues son de responsabilidad del revendedor. d) Revisiones que sean solicitadas por el cliente, mismo que el implemento aún esté dentro del período de garantía, están sujetas a cobranza. e) La garantía de los componentes y piezas sustituidos, vence juntamente con el plazo de garantía del implemento. f) Casos de eventuales retrasos en la ejecución de los servicios de garantía, no dan al comprador, el derecho a la indemnización o extensiones en el plazo de garantía. ÍTEMS EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA Ítems como: aceites hidráulicos y lubricantes, filtros, grasas y similares, socorro, desplazamiento de personal y aún cualquier tipo de mantenimiento en el implemento, son de total responsabilidad del comprador. Ítems como: neumáticos, cámaras de aire, componentes eléctricos, batería, motor, motor de partida, alternador, bomba inyectora, entre otros, también está excluidos de la garantía STARA, pues son sujetos a la garantía ofrecida por sus respectivos fabricantes. Otros costos como: transporte, remolque, daños materiales o personales causados al comprador o a terceros, son de total responsabilidad del comprador, hasta que pruebe lo contrario resultante de Pericia Técnica. Stara S.A. Ind. de Implementos Agrícolas Não-Me-Toque - RS - Brasil PÉRDIDA DE GARANTÍA La garantía se torna nula cuando: a) Sea constatado que el defecto o daño resultar del uso inadecuado del implemento, de la inobservancia de las instrucciones o de la inexperiencia del operador. b) El producto que sufrir reparos o modificaciones en talleres que no pertenecen a la red de revendedores STARA. c) Las piezas o componentes que presenten defectos oriundos de la aplicación indebida de otras piezas o componentes no genuinos al producto, por su usuario. d) El producto que sufrir descuido de cualquier tipo, en extremo tal, que tenga afectado a su seguridad, según juicio de la empresa, cuya decisión en casos como estos, es definitiva. e) El implemento que no tenga con sus revisiones en día o cuando el propietario no presentar los documentos solicitados. f) El circuito hidráulico sea contaminado por impurezas o fluidos no recomendados. g) El implemento esté con su chapa de identificación rasurada o esté sin la misma. h) La garantía esté con datos incompletos o incorrectos. i) El implemento sé utilizado en situaciones adversas como: trabajar o transportar el implemento en velocidad superior a la recomendada, transponer terrazos de base ancha, sobrecarga de trabajo, etc. j) Los defectos de fabricación y/o de material, objeto de esta garantía no constituirán, en ninguna hipótesis, motivo para rescisión de contracto de compra y venta, o para indemnización de cualquier naturaleza. ASSISTENCIA TÉCNICA Además del manual de instrucciones, el usuario de los productos STARA podrá recurrir al revendedor más cerca para obtener la orientación necesaria. La reventa, por su vez, podrá buscar orientación y auxilio junto al Departamento de Post ventas STARA, siempre que encontrar dificultad en solucionar problemas que vengan a ocurrir. REPOSICIÓN DE PIEZAS La reposición de piezas debe de ser hecha solamente con piezas originales STARA, las cuales, además de preservar el derecho de garantía del consumidor, no comprometen el funcionamiento y conservación del implemento. MODIFICACIONES EN LOS PROYECTOS STARA S/A se reserva el derecho de introducir modificaciones en los proyectos de sus productos y/o perfeccionarlos, sin que eso importe en cualquier obligación de aplicarlos en productos anteriormente fabricados. Stara S.A. Ind. de Implementos Agrícolas Não-Me-Toque - RS - Brasil CERTIFICADO DE VENTA FECHA DE LA VENTA: / / FACTURA NÚMERO: DATOS DE LA REVENTA E VENDEDOR NONBRE: SELLO Y FIRMA: DATOS DEL CLIENTE NONBRE: TELÉFONO: DIRECCIÓN: DATOS DEL PRODUCTO ADQUIRIDO MODELO: FECHA DE FABRICACIÓN: NÚMERO DE SERIE: ¡IMPORTANTE! Reclamaciones de garantía solamente podrán ser atendidas si el presente certificado sea debidamente rellenado en el acto de la compra. El presente certificado debe de ser presentado a cada reivindicación de garantía, acompañada de la factura de compra. TÉRMINO ENTREGA TÉCNICA (NIVELADORA STARPLAN 5000) (Debe de ser rellenado por el técnico) DOCUMENTO - VÍA CLIENTE FECHA DA ENTREGA: _____/_____/_____ FACTURA FISCAL CONCESIONARIA: _________________________FECHA: _____/_____/___ FACTURA FISCAL FÁBRICA: ______________________________FECHA: _____/_____/_____ DATOS DEL CLIENTE NOMBRE: CONTACTO: DIRECCIÓN: CIUDAD: UF: DATOS DEL PRODUCTO MODELO: FECHA DE FABRICACIÓN: Nº DE SÉRIE: ACCIONES DEL TÉCNICO ( ) Enganchar el implemento en el tractor, enganchar las mangueras de levante y regulación de la lámina en el comando del tractor y realizar testes de levante y ángulo de trabajo de lámina para verificar posibles escapes en la parte hidráulica; Obs.:___________________________________________________________________________ ( ) Verificar el aprieto de las ruedas; ( ) Verificar la calibración de los neumáticos; ( ) Hacer prueba de giro de la lámina en los dos sentidos; ( ) Trabajar con el implemento y verificar funcionamiento de todo conjunto; ( ) Entregar el manual de instrucciones. ORIENTACIONES AL OPERADOR SOBRE ( ) Giro de la lámina horizontalmente; ( ) Giro de la lámina verticalmente; ( ) Uso de la caja contrapeso, observando la capacidad máxima para cada modelo; ( ) Observar el volúmen de la tierra sobre la lámina. INFORMACIONES ADICIONALES ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Declaramos que el implemento en referencia en este cupón, está siendo entregue en condiciones normales de uso, según descrito y con las debidas regulaciones e instrucciones. _______________________________________________, _____/_____/_____ Local __________________________________ FIRMA DEL CLIENTE _________________________________ FIRMA DEL TÉCNICO O REPRESENTANTE Fecha TÉRMINO ENTREGA TÉCNICA (NIVELADORA STARPLAN 5000) (Debe de ser rellenado por el técnico) DOCUMENTO - VÍA CONCESSIONARIA FECHA DA ENTREGA: _____/_____/_____ FACTURA FISCAL CONCESIONARIA: _________________________FECHA: _____/_____/___ FACTURA FISCAL FÁBRICA: ______________________________FECHA: _____/_____/_____ DATOS DEL CLIENTE NOMBRE: CONTACTO: DIRECCIÓN: CIUDAD: UF: DATOS DEL PRODUCTO MODELO: FECHA DE FABRICACIÓN: Nº DE SÉRIE: ACCIONES DEL TÉCNICO ( ) Enganchar el implemento en el tractor, enganchar las mangueras de levante y regulación de la lámina en el comando del tractor y realizar testes de levante y ángulo de trabajo de lámina para verificar posibles escapes en la parte hidráulica; Obs.:___________________________________________________________________________ ( ) Verificar el aprieto de las ruedas; ( ) Verificar la calibración de los neumáticos; ( ) Hacer prueba de giro de la lámina en los dos sentidos; ( ) Trabajar con el implemento y verificar funcionamiento de todo conjunto; ( ) Entregar el manual de instrucciones. ORIENTACIONES AL OPERADOR SOBRE ( ) Giro de la lámina horizontalmente; ( ) Giro de la lámina verticalmente; ( ) Uso de la caja contrapeso, observando la capacidad máxima para cada modelo; ( ) Observar el volúmen de la tierra sobre la lámina. INFORMACIONES ADICIONALES ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Declaramos que el implemento en referencia en este cupón, está siendo entregue en condiciones normales de uso, según descrito y con las debidas regulaciones e instrucciones. _______________________________________________, _____/_____/_____ Local __________________________________ FIRMA DEL CLIENTE _________________________________ FIRMA DEL TÉCNICO O REPRESENTANTE Fecha INSPECCIÓN TÉCNICA NIVELADORA STARPLAN 5000 Regulaciones y orientaciones al cliente dentro del período de 6 meses después de la entrega DOCUMENTO - VIA CLIENTE FECHA INSPECCIÓN: Nº DE HECTAREAS: Nº DE SERIE: Nº DE HORAS: PROPIETARIO: FECHA: CIUDAD: UF: REVENDEDOR: TÉCNICO: DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO REALIZADO ( ) Verificar condiciones generales del implemento; ( ) Verificar el sistema de levante; ( ) Verificar el sistema de giro de la lámina; ( ) Reapretar los tornillos de enganche frontal; ( ) Orientaciones sobre manutención periódica. Declaramos que el implemento en referencia en este cupón, tuvo todo el procedimiento de revisión y orientación realizado, según instrucciones en el término de entrega técnica. SELLO Y FIRMA DE LA REVENTA: __________________________________________________ FIRMA DEL CLIENTE:_____________________________________________________________ INSPECCIÓN TÉCNICA NIVELADORA STARPLAN 5000 Regulaciones y orientaciones al cliente dentro del período de 6 meses después de la entrega DOCUMENTO - VIA CONCESSIONARIA FECHA INSPECCIÓN: Nº DE HECTAREAS: Nº DE SERIE: Nº DE HORAS: PROPIETARIO: FECHA: CIUDAD: UF: REVENDEDOR: TÉCNICO: DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO REALIZADO ( ) Verificar condiciones generales del implemento; ( ) Verificar el sistema de levante; ( ) Verificar el sistema de giro de la lámina; ( ) Reapretar los tornillos de enganche frontal; ( ) Orientaciones sobre manutención periódica. Declaramos que el implemento en referencia en este cupón, tuvo todo el procedimiento de revisión y orientación realizado, según instrucciones en el término de entrega técnica. SELLO Y FIRMA DE LA REVENTA: __________________________________________________ FIRMA DEL CLIENTE:_____________________________________________________________ Stara S/A - © 2014 Todos los derechos reservados Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en banco de datos o transmitida de cualquier forma sin el debido permiso por escrito de Stara. Las imágenes de este manual son meras ilustraciones. Stara se reserva al derecho de hacer alteraciones a cualquier momento sin el compromiso de notificar previamente. /StaraBrasil - /StaraBrasil - You Tube /StaraBrasil - /company/Stara STARA S/A - Indústria de Implementos Agrícolas Av. Stara, 519 - Caixa Postal 53 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Teléfono/Fax: +55 54 3332-2800 - CEP: 99470-000 e-mail: [email protected]