asistencia temporal para familias necesitadas y vales de alimentos

Anuncio
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
ASISTENCIA TEMPORAL PARA
FAMILIAS NECESITADAS Y VALES DE ALIMENTOS
Asistencia
temporal para
familias
necesitadas
(Temporary
Assistance for
Needy Families TANF)
Extraído en parte del
Informe TANF ante el
Congreso (TANF Report
to Congress);
www.acf.dhhs.gov y del
Proyecto de
documentación de
políticas estatales, notas
sobre datos del TANF
(State Policy
Documentation Project,
TANF data notes;
www.spdp.org
El programa de Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) fue
creado el 22 de agosto de 1996 por la Ley de conciliación de responsabilidades
personales y oportunidades laborales (Personal Responsibility and Work
Opportunity Reconciliation Act) (P.L. 104–193). Reemplaza el programa de
Ayuda a familias con hijos a cargo (Aid to Families with Dependent Children AFDC), el programa de Oportunidades laborales y capacitación en capacidades
básicas (Job Opportunities and Basic Skills Training - JOBS), y el programa de
Asistencia de Emergencia (Emergency Assistance - EA). El objetivo general es
fomentar el trabajo, la responsabilidad y la autosuficiencia. El TANF tiene una
doble misión:
• Ayudar a las personas con hijos dependientes a satisfacer sus necesidades
financieras transitorias; y
• Ayudar a las familias a ser autosuficientes.
Para llevar a cabo la primera misión, se pueden utilizar los fondos del TANF
para ofrecer a las familias necesitadas asistencia en efectivo transitoria y por un
período limitado. Por lo general, se trata de familias con un solo padre. En la
mayor parte de los casos, las personas con discapacidad serán derivadas para
que soliciten beneficios del SSA y serán asesoradas al respecto por la agencia
estatal que implemente el programa TANF del estado, dado que los requisitos
del SSA son menos estrictos respecto de los requerimientos laborales y los
beneficios ofrecidos pueden ser brindados por un período más largo. No
obstante, si la persona no cumple con los requisitos para recibir beneficios del
SSA, o recibe un monto muy pequeño, la persona puede acogerse al TANF en
lugar de dicho beneficio o como pago suplementario del mismo. Esto lo
determinaría el hecho de que la persona cumpla o no con los requisitos de su
estado para acogerse al TANF.
Contrariamente al AFDC, que era un programa federal de derechos que
asignaba fondos e imponía pautas específicas a cada estado, los fondos del
TANF son otorgados como un subsidio en bloque a los estados y a ciertas
tribus, según amplias pautas federales. En virtud de la nueva ley, los estados
debían presentar un plan estatal a la Secretaría, estipulando la forma en que el
estado prevé llevar adelante un programa en todas las dependencias políticas
que proveen ayuda en efectivo a las familias necesitadas, con hijos (o esperando
uno) y que ofrezcan a los padres capacitación laboral, empleo y servicios de
apoyo. Los estados y las tribus cuentan con gran flexibilidad para determinar la
gama de beneficios y servicios que prestarán. Por lo tanto, resulta imposible
marcar parámetros generales respecto de elegibilidad financiera, requisitos
laborales, etc., dado que los mismos varían considerablemente entre estados.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
187
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
El TANF le brinda a cada destinatario del subsidio en bloque la oportunidad de
diseñar programas que cumplan con las necesidades de los destinatarios dentro
de su jurisdicción y les permite desarrollar sus propias estrategias para lograr las
metas del programa, incluyendo cómo ayudar a los destinatarios a insertarse en
la fuerza laboral. No se pueden utilizar los fondos del TANF para brindar
asistencia a ninguna familia durante más de 60 meses en toda la vida de los
beneficiarios, si bien cualquier estado puede decidir que este período de
asistencia sea más breve.
Además, las familias que reciben asistencia en virtud del programa TANF son
automáticamente elegibles para acogerse a los servicios del programa de
Cumplimiento con los Pagos de Manutención de los Hijos (Child Support
Enforcement). Cualquier pago de manutención de los hijos cobrado en virtud
del programa les reembolsa a los gobiernos federales y estatales cualquier pago
que se haya hecho a la familia en virtud del TANF. (Estos servicios de pagos de
manutención de los hijos también están disponibles a las familias no partícipes
del TANF que los soliciten, y los pagos de manutención de los hijos cobrados
son enviados directamente a las familias.)
Características de
cada programa
estatal financiado
en virtud del TANF
Estrategias "primero trabajar"
El objetivo central del TANF es reinsertar a los destinatarios de la asistencia
social en la fuerza laboral. La ley refleja este objetivo de varias formas. Con
muy pocas excepciones, requiere que todos los adultos beneficiarios de la
asistencia trabajen o bien participen de actividades laborales. Según el TANF,
los padres y personas responsables que reciban asistencia deben trabajar ni bien
se determina que son aptos o dentro de los 24 meses de dicha determinación.
Tal como lo realizan más de 35 estados en la actualidad, los estados pueden
requerir que se inicie la actividad laboral en forma más temprana. Los
destinatarios que pierden la elegibilidad por motivos de empleo tienen derecho a
recibir los beneficios de Medicaid durante un período de transición.
Casi todos los estados han adoptado modelos del tipo "primero trabajar" en sus
programas de asistencia social, requiriendo que los destinatarios se incorporen
rápidamente a los empleos disponibles. Casi todos los estados requieren que los
destinatarios y solicitantes de los beneficios del TANF completen un Plan de
responsabilidad individual (Individual Responsibility Plan - IRP), según el cual
los destinatarios se comprometen a tomar determinadas medidas específicas
conducentes a la autosuficiencia. Los estados están haciendo cumplir estos
compromisos, sancionando a las personas que no los firmen o que no cumplan
con lo que acordaron. Las sanciones contempladas por los estados incluyen la
exclusión de toda la familia de los programas de asistencia social en los casos en
que el padre se niegue a cooperar con los requisitos de trabajo. No obstante, los
estados tienen la opción de exceptuar de los requisitos de trabajo a los padres no
casados que tengan hijos de hasta un año de edad.
188
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
A comienzos de 2000, cuarenta y dos estados habían promulgado políticas para
que el trabajo rinda; por lo general, aumentando el monto de ganancias no
tomadas en cuenta en el cálculo de los beneficios de la asistencia social. Por
ejemplo, en la actualidad Connecticut dispensa todos los ingresos hasta el nivel
de pobreza. La mayor parte de los estados también ha simplificado el
tratamiento de las ganancias en comparación con el ADFC. Conjuntamente con
este proceso, para el año 2000, cuarenta y tres estados aumentaron el nivel de
recursos y/o el valor máximo de los vehículos que se les permite tener a los
destinatarios de la asistencia social. Esto hará que a los destinatarios les resulte
más fácil llegar al trabajo y acumular ahorros que puedan llevarlos a un nivel de
autosuficiencia. Los estados también pueden establecer exenciones de los
recursos que se tengan en una Cuenta de desarrollo individual (Individual
Development Account - IDA) abierta por un solicitante o destinatario del
TANF. Las IDA son cuentas restringidas para la educación post-secundaria,
para la compra de la primera vivienda o para la capitalización de un negocio.
Más de treinta estados exceptúan las IDA, y el monto dispensado oscila entre los
$1,000 y un monto ilimitado.
Límites de tiempo
En virtud de la nueva ley, las familias que hayan recibido asistencia social
durante cinco años consecutivos (o menos, a opción del estado), ya no serán
elegibles para recibir ayuda en efectivo. A los estados se les permite exceptuar
del límite de tiempo hasta un 20 por ciento del total de sus casos, y cuentan con
la flexibilidad para estipular los criterios según los cuales se determinará esta
exclusión del límite de tiempo. No obstante, la ley específicamente obliga a los
estados a exceptuar a los siguientes casos: familias que no incluyan a un adulto
que reciba asistencia; meses de asistencia recibidos por un adulto cuando era
menor; personas que no son el jefe de familia ni están casados con el mismo; y
cualquier mes en el que la familia vivió en una reserva india con tasas de
desempleo superiores al 50 por ciento. Casi todos los estados exceptúan a las
personas con discapacidades significativas, como parte de su cupo del 20 por
ciento. Los estados tienen la opción de brindar asistencia en efectivo o no y
vales a las familias que alcanzan el límite de tiempo usando un Subsidio en
bloque para servicios sociales (Social Services Block Grant) o fondos estatales.
Las características más salientes de las políticas estatales respecto de los límites
de tiempo son su variedad y complejidad. Muchos estados han optado por tener
límites de tiempo intermitentes que limitan la cantidad de meses consecutivos de
beneficios permitida dentro de un período de tiempo más prolongado. (Por
ejemplo, Virginia limita la recepción de los beneficios del TANF a 24 meses en
cualquier período de 60 meses.) Nueve estados han estipulado límites de
tiempo de menos de cinco años pero a menudo contemplan excepciones o
exenciones. Veintisiete estados han escogido el límite federal de 60 meses.
Cuatro estados han elegido otras opciones, que se relacionan con pagos
suplementarios del estado y programas de asistencia social para las personas que
alcancen el límite federal.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
189
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Asistencia de emergencia en efectivo
Como parte de sus programas TANF, muchos estados tienen disposiciones para
realizar pagos temporales a personas en situaciones de emergencia, incluso si no
son destinatarias del TANF. Este puede ser un recurso muy útil para los
destinatarios de SSI/SSDI que pierdan sus beneficios inesperadamente o que se
encuentran pendientes de una determinación de elegibilidad en momentos en
que se están desempleados.
Delegación
Algunos estados, incluyendo a Nueva York y California, están delegando la
toma de decisiones sobre políticas y programas clave a los condados, lo que está
permitido según las leyes del TANF. Otros estados están en el proceso de
delegar a los condados la toma de decisiones sobre actividades y sanciones
laborales, y otros están derivándoles decisiones sobre factores tales como la
elegibilidad. Los niveles de beneficios se seguirán determinando a nivel estatal
si bien, en algunos casos, el estado requerirá el uso obligatorio de un paquete
básico, que los condados pueden optar por superar.
TANF y SSI
TANF y SSDI
TANF Estatal
Extraído de
http://www.spdp.org/
tanf/tanfdatnote.htm
190
Los estados cuentan con mucha flexibilidad respecto del tratamiento que les dan
a los beneficios de SSI recibidos por uno o más miembros de una familia
beneficiaria del TANF; sin embargo, en general, en ciertas circunstancias el hijo
puedo recibir SSI mientras que su familia recibe TANF. Por lo tanto, si el padre
de una familia con TANF consigue un empleo, sus ingresos pueden afectar los
pagos que reciba el hijo. Estas circunstancias son muy específicas de cada
estado, y se deben entender las reglamentaciones del estado en particular para
poder predecir con exactitud la coexistencia de beneficios del SSI y TANF.
En la mayor parte de los casos, la cantidad de SSDI que reciban el beneficiario y
sus familiares a cargo hará que sean financieramente no elegibles para el TANF.
Sin embargo, si el monto del SSDI es bajo, y la persona no recibe un cheque de
SSI simultáneamente debido a un exceso de recursos, entonces la persona podría
llegar a recibir el TANF si los ingresos no superan el límite de recursos
específico de ese estado. Además, al igual que sucede con los SSI, los estados
cuentan con muchísima flexibilidad respecto del tratamiento que les dan a los
beneficios del SSDI en la prueba para el TANF.
Abreviaturas y siglas
EA ...................................... Asistencia de Emergencia (Emergency Assistance)
FPL....................................... Nivel Federal de Pobreza (Federal Poverty Level)
GA....................................................... Asistencia General (General Assistance)
HHS ............................... U.S. Departamento de Servicios de Salud y Humanos
(Department of Health and Human Services)
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Estado
Capítulo 13
Nombre del TANF
Programa de asistencia en efectivo
Alabama ...............................................
Asistencia Familiar
Alaska ..................................................
Programa de Asistencia Temporal de
Alaska (Alaska Temporary Assistance
Program - ATAP)
Arizona.................................................
Generación de Empleo para Sacar a las
Personas de la Asistencia Social y para
Estimular la Responsabilidad
(Employing and Moving People Off
Welfare and Encouraging
Responsibility - EMPOWER)
Arkansas...............................................
La Asistencia Laboral Transitoria (The
Transitional Employment Assistance TEA)
California .............................................
Programa de California para las
Oportunidades Laborales y la
Responsabilidad para con los Menores
(California Work Opportunity and
Responsibility to Kids Program CalWORKs)
Colorado...............................................
Colorado Trabaja (Colorado Works)
Connecticut ..........................................
Empleos Primero/Asistencia Familiar
Temporal (Jobs First/Temporary
Family Assistance)
Delaware ..............................................
Una Mejor Oportunidad (A Better
Chance - ABC)
DC........................................................
Asistencia Temporal a Familias
Necesitadas (Temporary Assistance to
Needy Families)
Florida..................................................
Trabajar y Lograr la Autosuficiencia
Económica (Work and Gain Economic
Self Sufficiency - WAGES)
Georgia.................................................
Ley de Asistencia Temporal para
Familias Necesitadas ( Temporary
Assistance for Needy Families Act)
(TANF)
Hawaii..................................................
Búsqueda de Nuevas Oportunidades
(Pursuit of New Opportunities PONO)
2005 Puede ser reproducido con autorización.
191
Capítulo 13
192
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Idaho ....................................................
Asistencia Temporal a las Familias de
Idaho (Temporary Assistance for
Families in Idaho - TAFI)
Illinois ..................................................
Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF)
Indiana .................................................
Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF)
Iowa .....................................................
Programa de Inversión en la Familia
(Family Investment Program - FIP)
Kansas..................................................
Asistencia Temporal para Familias
(Temporary Assistance for Families TAF)
Kentucky..............................................
Programa de Asistencia de Transición
de Kentucky (Kentucky Transitional
Assistance Program - K-TAP)
Louisiana..............................................
Programa de Asistencia Temporal para
la Independencia Familiar (Family
Independence Temporary Assistance
Program - FITAP)
Maine ...................................................
Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF)
Maryland..............................................
El componente de asistencia en
efectivo del Programa de Inversión en
la Familia (Family Investment
Program - FIP) es una Asistencia
Temporal en Efectivo (Temporary
Cash Assistance - TCA)
Massachusetts ......................................
Ayuda de Transición para Familias
Hijos Dependientes (Transitional Aid
to Families with Dependent Children –
TAFDC)
Michigan ..............................................
Programa de Independencia Familiar
(Family Independence Program)
Minnesota.............................................
Programa de Inversión en la Familia
de Minnesota (Minnesota Family
Investment Program - MFIP)
Mississippi ...........................................
Asistencia Temporal a Familias
Necesitadas (TANF)
Missouri ...............................................
Asistencia Temporal (Temporary
Assistance)
Montana ...............................................
Familias que Logran la Independencia
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
en Montana (Families Achieving
Independence in Montana - FAIM)
Nebraska ..............................................
Ayuda a Hijos Dependientes (Aid to
Dependent Children - ADC)
Nevada .................................................
Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF)
Nueva Hampshire ................................
Programa de Empleo de Nueva
Hampshire (New Hampshire
Employment Program - NHEP) y
Programa de Asistencia Familiar
(Family Assistance Program - FAP)
Nueva Jersey ........................................
Trabajar Primero Nueva Jersey (Work
First New Jersey)
Nuevo México......................................
Nuevo México Trabaja (New Mexico
Works)
Nueva York..........................................
Programa de Asistencia Familiar
(Family Assistance Program - FA)
Programa de Asistencia a Menores
(Child Assistance Program CAP)―una alternativa voluntaria al
FA disponible en 17 condados.
Carolina del Norte................................
Programa Trabajar Primero (Work
First Program)
Dakota del Norte ..................................
Programa de Capacitación, Educación,
Empleo y Gestión (Training,
Education, Employment and
Management Program - TEEM)
Ohio .....................................................
Ohio Trabaja Primero (Ohio Works
First - OWF)
Oklahoma.............................................
Sistema de Responsabilidad en la
Asistencia Temporal al Nivel Estatal
(Statewide Temporary Assistance
Responsibility System - STARS)
Oregón .................................................
Ayuda a Hijos Dependientes (Aid to
Dependent Children - ADC)
Pensilvania ...........................................
Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF)
Rhode Island ........................................
Programa de Independencia Familiar
(FIP)
Carolina del Sur ...................................
Programa de Independencia Familiar
(FIP)
2005 Puede ser reproducido con autorización.
193
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Dakota del Sur .....................................
Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF)
Tennessee.............................................
Las Familias Primero (Families First)
Texas ....................................................
La Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF) Logrando el
Éxito para Texas (Achieving Change
for Texas - ACT)
Utah......................................................
Programa de Empleo Familiar (Family
Employment Program)
Vermont ...............................................
Ayuda a Familias Necesitadas con
Hijos (Aid to Needy Families with
Children - ANFC)
Virginia ................................................
Asistencia Temporal para Familias
Necesitadas (TANF)
La Iniciativa de Virginia para el
Empleo y no la Asistencia Social
(Virginia Initiative for Employment
not Welfare - VIEW) es el programa
de trabajo
Washington ..........................................
Trabajar Primero (WorkFirst)
Virginia Occidental..............................
VO Trabaja (WV Works)
Wisconsin.............................................
Wisconsin trabaja (Wisconsin Works W-2)
Oportunidades Personales para la
Responsabilidad en el Empleo
(Personal Opportunities with
Employment Responsibilities POWER)
Wyoming .............................................
194
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
Extraído de http://www.spdp.org/tanf/financial/MAXBEN2000.PDF
Asistencia mensual en efectivo y beneficios de los vales de alimentos
Para una familia de tres con un solo padre y sin ingresos ― 2001
Estado
Asistencia en
efectivo
Alabama....................................
$164 ...................... $341
Alaska .......................................
$923 ...................... $288
Arizona .....................................
$347 ...................... $331
Arkansas ...................................
$204 ...................... $341
California*................................
$645 ...................... $245......................
Colorado ...................................
$356 ...................... $341
Connecticut*.............................
$543 ...................... $308
Delaware...................................
$338 ...................... $341
Distrito de Columbia ................
$379 ...................... $314
Florida.......................................
$303 ...................... $341
Georgia .....................................
$280 ...................... $341
Hawai........................................
$570 ...................... $459
Idaho .........................................
$293 ...................... $341......................
Illinois.......................................
$377 ...................... $318
Indiana ......................................
$288 ...................... $341
Iowa ..........................................
$426 ...................... $337
Kansas*.....................................
$403 ...................... $340
Kentucky...................................
$262 ...................... $341
Luisiana ....................................
$190 ...................... $341
Maine........................................
$461 ...................... $332......................
Julio 1999
Maryland...................................
$439 ...................... $283......................
Octubre 2000
Massachusetts* .........................
$633 ...................... $293......................
Julio 2000
Michigan*.................................
$459 ...................... $333
Minnesota*** ...........................
$801 ...................... No disp. ................
Octubre 2000
Mississipi..................................
$170 ...................... $341......................
Julio 1999
Missouri....................................
$292 ...................... $341
Montana....................................
$493 ...................... $316......................
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Vales de
alimentos**
Fecha del cambio
reciente en el subsidio en
efectivo
Octubre 2000
Diciembre 1999
Julio 2001
195
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Nebraska ...................................
$364 ...................... $339
Nevada......................................
$348 ...................... $341
Nueva Hampshire .....................
$600 ...................... $254
Nueva Jersey.............................
$424 ...................... $333
Nuevo México ..........................
$439 ...................... $276......................
Nueva York* ............................
$577 ...................... $298
Carolina del Norte ....................
$272 ...................... $341
Dakota del Norte.......................
$457 ...................... $322
Ohio ..........................................
$373 ...................... $339......................
Enero 2000
Oklahoma .................................
$292 ...................... $341......................
Noviembre 1997
Oregón ......................................
$460 ...................... $325......................
Pensilvania*..............................
$403 ...................... $341
Rhode Island.............................
$554 ...................... $302
Carolina del Sur........................
$201 ...................... $341
Dakota del Sur ..........................
$430 ...................... $326
Tennessee .................................
$185 ...................... $341......................
Texas.........................................
$201 ...................... $341......................
Octubre 2000
Utah ..........................................
$451 ...................... $293......................
Julio 1998
Vermont*..................................
$631 ...................... $281......................
Octubre 2000
Virginia*...................................
$320 ...................... $341
Julio 2000
Washington...............................
$546 ...................... $307
Virginia Occidental ..................
$453 ...................... $290......................
Wisconsin* ...............................
$673 ...................... $250
Wyoming ..................................
$340 ...................... $341
Julio 1999
Octubre 2000
*Los beneficios varían por región o para diferentes categorías de destinatarios. El beneficio de asistencia
social en efectivo que aparece aquí es el que se aplica al mayor número de destinatarios de la asistencia
social del estado.
**Esto refleja el beneficio de vales de alimentos para el Año Fiscal 2001 para una familia de tres miembros
que está recibiendo el beneficio de asistencia social consignado para cada estado. La fórmula del beneficio
de vales de alimentos incluye una deducción que brinda beneficios algo mayores para familias con altos
costos de vivienda. Esta tabla calcula el beneficio de vales de alimentos usando los costos de vivienda
típicos en cada estado para hogares con vales de alimentos que no reciben asistencia de vivienda.
***Minnesota brinda un subsidio en efectivo que combina asistencia social y beneficios de vales de
alimentos.
196
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
Tratamiento de los ingresos a partir de enero de 2000
Estado
Parte de los ingresos
del solicitante que
no se toman en
cuenta en la
determinación de la Parte de los ingresos del destinatario que no se toman
elegibilidad
en cuenta en la determinación del beneficio
Alabama ....................
20% ..........................
100% por 3 meses
20% en los meses subsiguientes
Alaska .......................
$90............................
$150 y 1/3 del remanente por 12 meses
$150 y 25 % del remanente por 12 meses
$150 y 20 % del remanente durante los siguientes 12
meses
$150 y 15 % del remanente durante los siguientes 12
meses
Arizona......................
$90 y 30% del
remanente .................
$90 y 30% del remanente
Arkansas....................
20% ..........................
20 y 60% del remanente
California ..................
$90............................
$225 y 50% del remanente
Colorado....................
$90............................
$120 y 1/3 del remanente por 4 meses
$120 durante los meses siguientes
$90 en los meses subsiguientes
Connecticut ...............
$90............................
100% hasta que los ingresos superen el nivel federal de
pobreza
Delaware ...................
$90............................
$120 y 1/3 del remanente por 4 meses
$120 durante los 8 meses siguientes
$90 en los meses subsiguientes
DC .............................
$100..........................
$100 y 50% del remanente
Florida .......................
$90............................
$200 y 50% del remanente
Georgia......................
$90............................
$120 y 1/3 del remanente por 4 meses
$120 durante los 8 meses siguientes
$90 en los meses subsiguientes
Hawai ........................
20% ..........................
$20, luego $200, y luego 36% del remanente
Idaho .........................
40% ..........................
40%
Illinois .......................
$90............................
67%
Indiana*.....................
$90............................
$120 y 1/3 del remanente por 4 meses
$120 durante los 8 meses siguientes
$90 en los meses subsiguientes
2005 Puede ser reproducido con autorización.
197
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Iowa...........................
$20............................
20 y 50% del remanente
Kansas .......................
$90............................
20 y 50% del remanente
Kentucky ...................
$90............................
100% por 2 meses
$120 y 1/3 del remanente durante los siguientes 4 meses
$120 durante los 8 meses siguientes
$ 90 en los meses subsiguientes
Luisiana.....................
$120..........................
$1,020 por 6 meses
$120 en los meses subsiguientes
Maine ........................
$108 y 50% del
remanente .................
$108 y 50% del remanente
Maryland ...................
20% ..........................
35%
Massachusetts ...........
$90............................
$120 y 50% del remanente
Michigan ...................
$200 y 20% del
remanente .................
$200 y 20% del remanente
Minnesota..................
18% ..........................
38%
Mississipi ..................
$90............................
100% por 6 meses para algunas familias**
$90 en otros meses
Missouri ....................
$90............................
67% y $90 del remanente por 12 meses
$90 en los meses subsiguientes
Montana ....................
$200..........................
$200 y 25% y del remanente por 24 meses
$100 en los meses subsiguientes
Nebraska ...................
20% ..........................
20%
Nevada ......................
$90 ó 20%, el que sea 100% por 3 meses
mayor........................ 50% durante los 9 meses siguientes
$90 o 20%, el que sea mayor, en los meses subsiguientes
Nueva Hampshire......
20% ..........................
50%
Nueva Jersey .............
Nada .........................
100% para el mes
50% en los meses subsiguientes
Nuevo México...........
$150 y 50% del
remanente .................
$150 y 50% del remanente
Nueva York...............
$90............................
$90 y 46% del remanente
Carolina del Norte.....
27.5% .......................
100% por 3 meses
27.5% en los meses subsiguientes
198
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
Dakota del Norte .......
El mayor de $90 ó
27%, y 50% del
“límite del incentivo
al empleo”** ............
El mayor de $90 ó 27%, y 50% del “límite del incentivo
al empleo” por 8 meses**
El mayor de $90 ó 27%, y 30% del “límite del incentivo
al empleo”por 2 meses
El mayor de $90 ó 27%, y 10% del “límite del incentivo
al empleo” por 2 meses
$90 ó 27%, el que sea mayor, en los meses subsiguientes
Ohio...........................
$250 y 50% del
remanente .................
$250 y 50% del remanente
Oklahoma..................
$120 y 50% del
remanente .................
$120 y 50% del remanente
Oregón.......................
50% ..........................
50%
Pensilvania ................
$90............................
50%
Rhode Island .............
$170 y 50% del
remanente .................
$170 y 50% del remanente
Carolina del Sur ........
50% ..........................
50% por 4 meses
$100 en los meses subsiguientes
Dakota del Sur...........
$90 y 20% del
remanente .................
$90 y 20% del remanente
Tennessee..................
$150..........................
$150
Texas .........................
$120 y 1/3 del
remanente .................
$120 y90% del remanente por 4 meses
$120 en los meses subsiguientes
Utah...........................
$100..........................
$100 y 50% del remanente
Vermont ....................
$90............................
$150 y 25% del remanente
Virginia .....................
$90............................
Washington ...............
50% ..........................
$120 y 1/3 del remanente por 4 meses**
$120 durante los 8 meses siguientes
$90 en los meses subsiguientes
50%
Virginia Occidental...
40% ..........................
40%
Wisconsin..................
Nada .........................
Nada
Wyoming...................
$200..........................
$200
2005 Puede ser reproducido con autorización.
199
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
NOTAS
En un pequeño número de estados, el tratamiento de los ingresos es diferente para los diversos grupos de
familias. La información contenida en esta tabla refleja el tratamiento de los ingresos para el grupo de
familias más grande del estado.
*Se espera que Indiana implemente una nueva dispensa para ingresos laborales el 1ero de julio de 2000. En
virtud de la nueva póliza, no se tendrá en cuenta el 100% de los ingresos hasta que los mismos alcancen el
Nivel Federal de Pobreza.
Mississipi ― La dispensa del 100% está disponible solamente si las familias obtienen empleo de tiempo
completo dentro de los 30 días de la recepción inicial de la TANF o dentro de los 30 días siguientes al
comienzo de la participación en actividades laborales.
Dakota del Norte ― El “límite del incentivo al empleo” máximo es $184.
Virginia ― Las reglas sobre beneficios para los participantes en el programa de reforma de la asistencia
social de Virgina (es decir, los sujetos a la prescripción estatal) les permiten a las familias continuar
recibiendo beneficios hasta que sus ingresos laborales computables (después de la deducción de los gastos
laborales y la dispensa de los ingresos laborales) alcancen la línea federal de pobreza. Esto se hace mediante
presupuestación para "llenar la brecha" (“fill-the-gap” budgeting) y no mediante una dispensa de ingresos
laborales.
200
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Elegibilidad
financiera para
TANF
Extraído de
http://www.acf.dhhs.gov/
news/welfare/congress/
tanfp9.htm
Capítulo 13
Niveles de recursos y cuentas de desarrollo individual
Estado
Nivel de recursos
Alabama....................
$2,000.............................
No
Alaska .......................
$1,000.............................
$10,000
Arizona .....................
$1,000 .............................
Sí
Monto no especificado
Arkansas ...................
$3,000.............................
$5,000
California ..................
$2,000.............................
Sí
Monto no especificado
Colorado ...................
$2,000.............................
Sí
Monto no especificado
Connecticut...............
$3,000.............................
No
Delaware...................
$1,000.............................
$5,000
DC.............................
$1,000.............................
No
Florida.......................
$2,000.............................
No
Georgia .....................
$1,000.............................
$5,000
Hawaii.......................
$5,000.............................
No
Idaho .........................
$2,000.............................
No
Illinois.......................
$3,000.............................
Sí
Monto no especificado
Indiana ......................
Destinatarios – $1,500....
Solicitantes – $1,000 ......
No
Iowa ..........................
Destinatarios – $5,000....
Solicitantes – $2,000 ......
Sí
Monto no especificado
Kansas.......................
$2,000.............................
No
Kentucky...................
$2,000.............................
$5,000
Louisiana ..................
$2,000.............................
$6,000
Maine ........................
$2,000.............................
No
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Cuentas de desarrollo
individual
Monto
201
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Maryland...................
$2,000.............................
No
Massachusetts ...........
$2,500.............................
No
Michigan...................
$3,000.............................
No
Minnesota ................. ... Destinatarios – $5,000....
Solicitantes – $2,000 ......
No
Mississipi ..................
$1,000.............................
No
Missouri ....................
$1,000.............................
Sí
Monto no especificado
$5,000 para signatarios
de contratos sociales
En virtud de la dispensa
para las Comunidades
del Siglo XXI se
aumentó el límite en
$10,000 adicionales
Montana ....................
$3,000.............................
Sí
Monto no especificado
Nebraska ...................
Programa regular
$1,000.............................
No
Empleo primero
5,000...............................
202
Nevada ......................
$2,000.............................
No
Nueva Hampshire .....
Destinatarios – $2,000....
Solicitantes – $1,000 ......
No
Nueva Jersey.............
$2,000.............................
Sí
Monto no especificado
Nuevo México ..........
$1,500.............................
Sí
Monto no especificado
Nueva York...............
$2,000.............................
Sí
Monto no especificado
Carolina del Norte ....
$3,000.............................
No
Dakota del Norte.......
$1,000.............................
No
Ohio ..........................
Sin límite ........................... $10,000
Oklahoma..................
$1,000.............................
$2,000
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Oregón ......................
Proceso en IRP
$10,000...........................
Todos los demás –
$2,500
Capítulo 13
Sí*
Cuenta individual para
educación; $1/hora
después de los primeros
30 días de empleo
Pensilvania................
$1,000.............................
Sí
Educación solamente
Rhode Island .............
$1,000.............................
Sí
Monto no especificado
Carolina del Sur ........
$2,500.............................
$10,000
Dakota del Sur ..........
$2,000.............................
$1,000
(Para menores que
asisten a la escuela.)
Tennessee..................
$2,000.............................
$5,000
Texas.........................
$2,000.............................
$10,000
Utah ..........................
$2,000.............................
Sí
Monto no especificado
Vermont ....................
$1,000.............................
No
Virginia.....................
$1,000.............................
$5,000
Washington...............
$1,000.............................
$3,000
Virginia Occidental...
$2,000.............................
No
Wisconsin .................
$2,500.............................
No
Wyoming ..................
$2,500.............................
No
* Disponible únicamente para participantes con componentes laborales
subsidiados.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
203
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Nivel de activos en vehículos
Estado
$1,000 ― $15,000*
Alabama....................
........................................
Excluir automóvil
primario
................ X
Alaska .......................
........................................
................ X
Arizona .....................
........................................
................ X
Arkansas ...................
........................................
................ X
California ..................
$4,650
Colorado ...................
........................................
................ X
Connecticut...............
........................................
................ X
Delaware...................
$4,650
DC.............................
$1,500
Florida.......................
........................................
Georgia .....................
$4,650
Hawai........................
........................................
Idaho .........................
$4,650
Illinois.......................
........................................
Indiana ......................
$1,000
Iowa ..........................
$3,889
Kansas.......................
........................................
................ X
Kentucky...................
........................................
................ X
Luisiana ....................
$10,000
Maine ........................
........................................
................ X
Maryland...................
........................................
............... X
Massachusetts ...........
$5,000
Michigan...................
........................................
................ X
................ X
................ X
............... X
Minnesota ................. ... $7,500
204
Mississipi ..................
$1,500
Missouri ....................
........................................
............... X
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
Montana ....................
........................................
............... X
Nebraska ...................
........................................
............... X
Nevada ......................
........................................
............... X
Nueva Hampshire .....
........................................
............... X
Nueva Jersey.............
$9,500
Nuevo México ..........
........................................
Nueva York...............
$4,650
Carolina del Norte ....
$5,000
Dakota del Norte.......
$1,500
Ohio ..........................
........................................... ............... X
Oklahoma..................
$5,000
Oregón ......................
$10,000
Pensilvania................
........................................
Rhode Island .............
$4,650**
Carolina del Sur ........
$10,000
Dakota del Sur ..........
$4,650
Tennessee..................
$4,600
Texas.........................
$5,000
Utah ..........................
$8,000
Vermont ....................
........................................
................ X
Virginia.....................
........................................
................ X
Washington...............
$5,000
Virginia Occidental...
$4,500
Wisconsin .................
$10,000
Wyoming ..................
........................................
............... X
................ X
................ X
* Representa el valor de por lo menos un automóvil. Algunos estados tienen
exclusiones de un automóvil para cada conductor con licencia.
** No hay límite cuando el automóvil es para transportar un miembro de la
familia con discapacidad.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
205
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Sanciones máximas por no cumplir con los requisitos de trabajo
Estado
Pérdida de efectivo
Efectivo reducido
Duración de la sanción
(37 Estados)
(14 Estados)
(en meses)
Alabama ....................
.............. X...............
.................................
........................... 6
Alaska .......................
.................................
............... X ..............
.......................... 12
Arizona......................
.............. X............... .................................
........................... 1
Arkansas....................
.............. X...............
........................... 3
California ..................
................................. ............... X ..............
Colorado....................
.............. X...............
Connecticut ...............
.............. X............... .................................
........................... 3
Delaware ...................
.............. X............... .................................
................... de por vida
DC .............................
.............. X
Florida .......................
............. X1 ...............
Georgia......................
.............. X............... .................................
................ hasta que cumpla
Hawai ........................
.................................
........................... 6
Idaho .........................
.............. X............... .................................
Illinois .......................
.............. X............... .................................
Indiana.......................
.................................
............... X
Iowa...........................
.............. X...............
.................................
........................... 6
Kansas .......................
.............. X...............
.................................
........................... 2
.................................
.................................
.................................
............... X ..............
...... 3–6 (a opción del condado)
3
................... de por vida
3
2
Kentucky ...................
.................................
Louisiana...................
.............. X
Maine ........................
.................................
Maryland ...................
.............. X............... .................................
..............X
..............X3
.........30 días de cumplimiento
4
Massachusetts ...........
............... X
Michigan ...................
.............. X...............
.................................
........... 1 o hasta que cumpla
5
Minnesota..................
.................................
..............X
Mississipi ..................
.............. X...............
.................................
Missouri ....................
.................................
............... X
Montana ....................
.................................
............... X ..............
206
hasta 6
................... de por vida
.......................... 12
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
Nebraska ...................
.............. X...............
Nevada ......................
................................. ............... X ..............
........................... 1
New Hampshire ........
.................................
............... X ..............
.............. hasta que cumpla
Nueva Jersey .............
.............. X...............
.................................
........................... 3
Nuevo México...........
.............. X...............
.................................
.............. hasta que cumpla
Nueva York...............
.................................
............... X
Carolina del Norte.....
.............. X
Dakota del Norte .......
.............. X...............
.................................
.............. hasta que cumpla
Ohio...........................
.............. X...............
.................................
........................... 6
Oklahoma..................
.............. X............... .................................
.............. hasta que cumpla
Oregón.......................
.............. X...............
.............. hasta que cumpla
Pensilvania ................
.............. X............... .................................
Rhode Island .............
.................................
..............X6
Carolina del Sur ........
.............. X...............
.................................
Dakota del Sur...........
.............. X
Tennessee..................
.............. X............... .................................
........................... 3
Texas .........................
.................................
........................... 6
Utah...........................
.............. X............... .................................
.............. hasta que cumpla
Vermont ....................
.............. X...............
.................................
.............. hasta que cumpla
Virginia .....................
.............. X...............
.................................
........................... 6
Washington ...............
.............. X...............
.................................
.............. hasta que cumpla
Virginia Occidental...
.............. X............... .................................
........................... 6
Wisconsin..................
.............. X...............
.................................
................... de por vida
Wyoming...................
.............. X...............
.................................
........................... 1
.................................
.................................
............... X ..............
... hasta el fin del límite de tiempo
................... de por vida
.........30 días de cumplimiento
____________________
1
Tutor del beneficiario para menores de 12 años de edad.
2
Tutor del beneficiario para el remanente del subsidio.
3
Pago a terceros por el remanente del subsidio.
4
Se le puede permitir participar en servicios a la comunidad.
5
Se le paga el subsidio remanente al proveedor.
6
Pago a terceros para los menores.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
207
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Asistencia de emergencia para familias no elegibles para Asistencia en efectivo del TANF
Provista en 25 estados
El estado brinda asistencia de emergencia a familias no elegibles para asistencia en efectivo del TANF según el siguiente cuadro:
Estado
Para impedir el
desalojo
Asistencia para
la renta de corto
plazo
Totales
20
10
Arizona
Υ
Para impedir el
corte de los
servicios
públicos
17
Asistencia de
emergencia para
vivienda
Υ
Υ
18
Vivienda
temporal para
personas sin
hogar
17
Υ
Otros
20
Υ
Υ
Colorado
Connecticut
Υ
Υ
Delaware
Υ
Υ
Florida
Υ
Idaho
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Iowa
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Kansas
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Maine
Υ
Υ
Υ
Massachusetts
Υ
Michigan
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Minnesota
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Montana
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
208
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
El estado brinda asistencia de emergencia a familias no elegibles para asistencia en efectivo del TANF según el siguiente cuadro:
Estado
Para impedir el
desalojo
Asistencia para
la renta de corto
plazo
Asistencia de
emergencia para
vivienda
10
Para impedir el
corte de los
servicios
públicos
17
Totales
20
Nueva York
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Ohio
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Oregón
Υ
Υ
Υ
Pensilvania
Υ
Υ
Υ
18
Υ
Υ
Vivienda
temporal para
personas sin
hogar
17
20
Υ
Rhode Island
Tennessee
Otros
Υ
Υ
Υ
Utah
Vermont
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Virginia
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Washington
Virginia Occidental
Υ
Wisconsin
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
Υ
(todas las tablas y gráficos de la sección de este manual sobre el TANF fueron derivadas del Proyecto de Documentación de Pólizas Estatales, notas
sobre datos del TANF (State Policy Documentation Project, TANF data notes); www.spdp.org)
2005 Puede ser reproducido con autorización.
209
Capítulo 13
Programa de
Vales de
Alimentos
Extraído en parte de los
documentos
"Reglamentaciones sobre
vales de alimentos" (
“Food Stamp
Regulations”) y "Datos
sobre el programa de
vales de alimentos"
(“Facts About the Food
Stamp Program”)
Departamento de
Agricultura de los EE.UU.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
El programa de vales de alimentos ayuda a las personas de bajos ingresos a
comprar alimentos usando "vales” proporcionados en un bloc en las tiendas de
comestibles, en lugar de efectivo. Esto se está modificando para convertirlo en
un sistema de emisión por Transferencia Electrónica de Beneficios (Electronic
Benefit Transfer - EBT), que es una “tarjeta amarilla” en poder de la familia que
se usa para pagar las compras. Las agencias estatales de asistencia pública
manejan el programa a través de sus oficinas locales. Algunas reglas básicas se
aplican en la mayoría de los estados, pero algunos estados tienen normas
diferentes. Por lo tanto, es importante averiguar cuáles son las reglas de cada
estado en particular para comprender plenamente el programa de vales de
alimentos.
El monto de vales de alimentos que puede obtener una persona se basa en el
Plan de ahorro alimentario del Departamento de Agricultura de los EE.UU., que
es una estimación de cuánto cuesta comprar alimentos para preparar la comida
para el tamaño del hogar solicitante. Este monto cambia cada año. La siguiente
tabla da un ejemplo de los montos de diversos tamaños de hogares; sin embargo,
los montos reales varían levemente de un estado a otro.
Personas en el hogar
Asignación máxima
1
2
3
4
5
6
7
8
Por persona adicional + $106
$141
$259
$371
$471
$560
$672
$743
$849
Hay montos que varían entre los estados para un hogar de tres personas para el
año 2000 listados en la tabla sobre TANF/Vales de alimentos de las páginas 173
y 174.
Si el solicitante y todas las personas de su hogar reciben SSI, pueden solicitar
vales de alimentos en la oficina del SSA. Otros hogares deben solicitar vales de
alimentos a través de su oficina local de vales de alimentos o asistencia social.
Dentro de un período de 30 días, se debe tomar una decisión sobre la solicitud.
Hay un procedimiento de emergencia disponible para las personas que requieran
un servicio más rápido.
Normas de elegibilidad
1. El solicitante debe tener un Número del Seguro Social para cada miembro
del hogar, inclusive los menores
210
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 13
2. Con ciertas excepciones, los adultos de entre 16 y 60 años deben registrarse
para trabajar, aceptar una empleo apropiado, y participar en un programa de
empleo y capacitación al que sean derivados por la oficina de vales de
alimentos. En general, los que tienen entre 18 y 50 años y no tienen hijos
solamente pueden obtener vales de alimentos por 3 meses en un período de
tres años a menos que se encuentren trabajando o participando en un
programa de empleo.
3. Los recursos computables deben ser $2000 o menos
4. Los ingresos netos mensuales de todos los miembros de la familia deben
estar por debajo de los límites de ingresos. Sírvase ver en la tabla que
aparece a continuación los límites de ingresos para ser elegible para vales de
alimentos:
Personas en el Hogar
Límite Ingr. Brutos
Límite Ingr. Netos
Mensuales
Mensuales
1
2
3
4
5
6
7
8
Cada adicional
$973
$1313
$1654
$1994
$2334
$2674
$3014
$3354
$749
$1010
$1272
$1534
$1795
$2057
$2319
$2580
+$341
+$262
Ejemplos de deducciones de ingresos incluyen:
Deducción estándar del 20% de los ingresos
Costos del cuidado de personas a cargo
Obligación legal de manutención de los hijos
Gastos de vivienda que superen la mitad de sus ingresos
A continuación brindamos un ejemplo de cómo se calculan los ingresos netos:
Cálculo de los ingresos brutos
Determinar el tamaño del hogar
Sumar los ingresos brutos mensuales
Si los ingresos brutos mensuales son
inferiores al límite para el tamaño de
hogar, determinar los ingresos netos
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Ejemplo
4 personas sin ancianos ni
discapacitados.
$800 ingresos laborales + $214
Seguridad social = $1,014 ingresos
brutos
$1,014 es menos que los $1,848
permitidos para un hogar de 4
personas, de modo que hay que
determinar los ingresos netos
211
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Restar las deducciones para
determinar los ingresos netos y
aplicar la prueba de ingresos netos
Ejemplo
$1,014 ingresos brutos
Restar 20% de la deducción por
ingresos laborales
$800 ingresos laborales x 20% =
$160
Restar la deducción estándar
$1,014 - $160 = $854
Restar la deducción por cuidado de
dependientes, pero no más del límite
$854 - $134 = $720
Restar la deducción por manutención de
los hijos
$720 - $116 = $604
Restar los costos de vivienda que
superen la ½ de los ingresos
0
Reglas especiales para personas ancianas o discapacitadas
1.
Normalmente, las personas no son elegibles para vales de alimentos si una
institución les provee sus comidas. Sin embargo, si las personas con
discapacidad viven en ciertas modalidades de vivienda grupales sin fines de
lucro con no más de 16 residentes, pueden ser elegibles para vales de
alimentos, aún cuando el proveedor de la residencia les prepare las
comidas.
2.
Los recursos de las personas que reciben SSI o TANF no se cuentan para
nada.
3.
Los hogares en los cuales todos los miembros están recibiendo SSI y TANF
se consideran elegibles sobre la base de sus ingresos.
4.
Las personas que estén recibiendo beneficios por discapacidad no están
sujetas a los requisitos de empleo de las reglas básicas sobre vales de
alimentos.
5.
Los costos médicos pagados por la familia que superen los $35 /mes se
deducen cuando se calculan los ingresos netos.
Para obtener más información, comuníquese con su oficina de vales de
alimentos estatal o local. En las páginas 213-215 hay una lista de números para
comunicarse o también puede encontrar la oficina local llamando a la línea de
ayuda estatal para vales de alimentos.
212
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Información
estatal sobre
vales de alimentos
/ Líneas de ayuda
Capítulo 13
Use los siguientes números para obtener información sobre vales de alimentos
en los estados y las áreas que aparecen en la lista. La mayoría son números
gratuitos.
Estado
Extraído de:
http://www.fns.usda.
gov/fsp/MENU/contacts
/hotlines.htm
Número(s) de teléfono
Alabama ...............................................
334-242-1700
Alaska ..................................................
907-465-3360
Arizona.................................................
1-800-352-8401
Arkansas...............................................
1-800-482-8988
California .............................................
1-800-952-5253
Colorado...............................................
303-866-5087
Connecticut ..........................................
1-800-842-1508
Delaware ..............................................
1-800-464-4357
DC........................................................
202-724-5506
Florida..................................................
1-800-342-9274
Georgia.................................................
1-800-869-1150 fuera del área
metropolitana
404-657-9358 dentro del área
metropolitana
Guam....................................................
671-447-KEHA
Hawai ...................................................
808-586-5230
Idaho ....................................................
208-334-5818
Illinois ..................................................
1-800-252-8635
Indiana .................................................
1-800-622-4932*
Iowa .....................................................
1-800-972-2017
Kansas..................................................
Ninguno
Kentucky..............................................
1-800-372-2973
Luisiana................................................
1-800-256-1548
2005 Puede ser reproducido con autorización.
213
Capítulo 13
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Maine ...................................................
1-800-452-4643
Maryland..............................................
1-800-492-5515
Massachusetts ......................................
1-800-645-8333
Michigan ..............................................
517-373-0707
Minnesota............................................. .. 1-800-657-3698*
Misisipí ................................................
1-800-948-3050
Misurí...................................................
1-800-392-1261
Montana ...............................................
1-800-332-2272
Nebraska ..............................................
1-800-430-3244
Nevada .................................................
1-800-992-0900 (ext. 5765)*
New Hampshire ...................................
1-800-852-3345 (ext. 4238)
Nueva Jersey ........................................
1-800-792-9773
Nuevo México......................................
1-800-432-6217
Nueva York (Norte) .............................
1-800-342-3009
1-800-343-8859
Área de la Ciudad de Nueva York
solamente
718-291-1900
Carolina del Norte................................
1-800-662-7030
Dakota del Norte ..................................
1-800-251-8684
Ohio
Canton..................................................
1-800-686-1569*
Cincinnati.............................................
1-800-686-1571*
Cleveland .............................................
1-800-686-1551*
Columbus .............................................
1-800-686-1568*
Toledo ..................................................
1-800-686-1572*
Oklahoma.............................................
Ninguno
Oregón .................................................
503-945-6092
503-945-6105
Pensilvania ...........................................
214
1-800-692-7462
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Rhode Island ........................................
1-800-662-5018
Carolina del Sur ...................................
1-800-768-5700
Dakota del Sur .....................................
1-877-999-5612
Tennessee.............................................
1-800-342-1784
Texas....................................................
1-800-252-9330
Utah......................................................
1-877-817-1800
Vermont ...............................................
1-800-287-0589
Islas vírgenes........................................
340-774-2399
Virginia ................................................
1-800-552-3431
Washington ..........................................
Virginia Occidental..............................
1-800-795-2518*
1-800-865-7801
1-800-642-8589
Wisconsin.............................................
Ninguno
Wyoming .............................................
1-800-457-3657
Capítulo 13
* Estos números son para llamadas desde dentro o fuera del estado
Todos los demás números 800 son para llamadas desde dentro del estado
únicamente.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
215
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
SUBSIDIOS FEDERALES PARA LA VIVIENDA
La falta de viviendas apropiadas y a precios económicos es una importante
barrera para el éxito en el empleo de las personas con discapacidad. La
variedad de programas de vivienda pública y subsidiada disponibles para las
personas con discapacidad puede ayudar a superar esta barrera. Este capítulo
brinda un breve resumen de los programas principales patrocinados por el
Gobierno federal, que deberían estar disponibles en todos los estados, y hace
hincapié en las políticas que mejor se aplican a las personas con discapacidad.
El lector debe recordar que: a) ésta es sólo una visión general de los
programas federales; y b) esta visión general se basa en las reglamentaciones
federales publicadas a partir del 8 de diciembre del 2004. Existen programas
de vivienda subsidiados por el estado y es posible que ofrezcan beneficios
adicionales, aunque no son considerados en este capítulo
Introducción
El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (Department of Housing and
Urban Development - HUD) patrocina tres programas principales federales de
asistencia para la vivienda: vivienda pública, vivienda según la Sección 8
basada en inquilino, además de programas basados en proyectos de urbanización
específicos.
Las viviendas públicas son propiedad de y manejadas por autoridades locales de
vivienda pública, de acuerdo con la legislación estatal. Las unidades de
vivienda tienen muchas formas, desde edificios de apartamentos hasta casas
unifamiliares independientes, y pueden estar ubicadas en un solo lugar o
diseminadas en varios emplazamientos.
En 1974, la legislación federal estableció la Sección 8 como el principal
programa de asistencia para la renta de viviendas del gobierno, administrado
generalmente por una agencia de vivienda pública (public housing agency,
PHA) estatal o local. El HUD paga subsidios para la renta a fin de que las
familias elegibles puedan pagar una vivienda decente, segura e higiénica. Estos
subsidios de la Sección 8 adquieren la forma de un certificado o vale basado en
el inquilino o aquellos basados en un proyecto. Los subsidios basados en el
inquilino son aquellos que el destinatario puede usar para rentar una vivienda
privada y se mudan con él. Los subsidios basados en el inquilino han sido
fusionados para crear el nuevo Programa de Vales para Opciones de Vivienda
(Housing Choice Voucher Program).
Los subsidios basados en un proyecto están ligados a unidades específicas en
edificios de propiedad privada, operados en forma privada. Debido a que el
subsidio está ligado a la unidad de vivienda, la asistencia para la renta termina
para el inquilino cuando el inquilino se muda.
216
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Los programas del HUD son modificados constantemente por la nueva
legislación federal que se aprueba. La Ley de Calidad de Vivienda y
Responsabilidades Laborales (Quality Housing and Work Responsibility Act) de
1998 creó incentivos laborales basados en la renta para los inquilinos de
vivienda pública con ingresos laborales nuevos o incrementados. En abril del
2000, nuevas reglamentaciones extendieron estos beneficios hacia personas con
discapacidades quienes reciben beneficios de vivienda por medio del Programa
de Asociaciones de Inversión HOME, el programa de Oportunidades de
Vivienda para Personas con SIDA (Housing Opportunities for People with
AIDS, HOPWA), el programa de Viviendas Subsidiadas (24 CCFR parte 583),
y el Programa de Vales para Opciones de Vivienda. Reglamentaciones
propuestas que enmendarían la Parte 583 omiten cualquier referencia hacia la
dispensa de ingresos laborales estipulada dentro de 24 CFR 5.6.17. Vease 69
FR 43488 en 43496. Defensa efectiva requiere que incrementos en renta
relacionados con incrementos en ingresos laborales sean examinados con
cuidado, para reafirmar que las dispensas de los ingresos laborales sean
apropiadamente implementadas en su área.
En éste capítulo, daremos una vista general de las provisiones de las reglas
federales tal como se aplican a la Vivienda Pública, el Programa de Vales para
Opciones de Vivienda, Asistencia basada en Proyecto según la Sección 8, el
Programa HOPWA, el Programa de Viviendas Subsidiadas, y el programa de
Propiedad de Vivienda. También proveeremos pautas comprensivas para asistir
a las personas con discapacidades a determinar cómo los ingresos laborales
afectan los costos de vivienda.
Elegibilidad para
vivienda
federalmente
subsidiada
ELEGIBILIDAD PARA VIVIENDA FEDERALMENTE SUBSIDIADA
Elegibilidad para viviendas públicas y subsidiadas está basada en la ciudadanía,
ingresos, y la historia criminal e inquilina de la familia, si existe. Nociudadanos con situación de inmigración elegible pueden calificar para un
subsidio, si aparte de eso están elegibles.
HUD usa tres términos para describir la elegibilidad según los ingresos:
“extremadamente bajos ingresos,” “muy bajos ingresos,” y “bajos
ingresos.”
•
Una familia con extremadamente bajos ingresos es una familia cuyos
ingresos no exceden el 30 por ciento del ingreso medio de un área según
la determine HUD.
•
Una familia con muy bajos ingresos es una familia cuyos ingresos no
exceden el 50 por ciento del ingreso medio de su área.
•
Una familia con bajos ingresos tiene ingresos que no exceden el 80 por
ciento del ingreso medio de su área.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
217
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Solicitantes para viviendas públicas deben ser familias con bajos ingresos. Sin
embargo, 40 por ciento de las unidades de vivienda pública alquiladas
anualmente son ocupadas por familias con extremadamente bajos ingresos.
Solicitantes para el Program de Vales para Opciones de Vivienda deben ser
familias con muy bajos ingresos. Adicionalmente, 75 por ciento de nuevos
entrantes al Programa de Vales para Opciones de Vivienda deben ser de
extremadamente bajos ingresos. Programas basados en proyectos según la
Sección 8 deben dirigir 40 por ciento de todas las admisiones a proyectos hacia
familias de extremadamente bajos ingresos.
El ingreso medio y los límites de ingresos correspondientes varían bastante de
un área a otra. Los siguientes son ejemplos para el año fiscal 2004 para una
familia de una sola persona dentro del programa de vivienda pública o del
programa de vivienda bajo la Sección 8:
Localidad
Extremadamente
bajos ingresos
(30% del medio)
Muy bajos ingresos
(50% del medio)
Bajos ingresos
(80% del medio)
BúfaloNiagara Falls, NY
$11, 250
$18,750
$30,000
Chicago, IL
$15,850
$26,400
$40,250
Nassau-Suffolk, NY
$17,900
$29,850
$43,250
No hay límite de bienes muebles para la participación en programas de vivienda
de HUD. Sin embargo, los ingresos anuales sí incluyen los ingresos netos
provenientes de los bienes familiares. Ingresos tales como los intereses cuentan
si estos recursos no están en una cuenta que rinde ganancias.
Su PHA local tiene información sobre el ingreso medio y limites de ingreso de
su área. Esta información también es disponible en línea en el sitio de HUD,
www.huduser.org.
Cálculo de pagos
de renta para
viviendas
subsidiadas por el
gobierno federal
Pago Total del Inquilino
La renta de viviendas subsidiadas por el gobierno federal es basada en los
ingresos. Elegibilidad y niveles de asistencia son calculados según los
ingresos de la familia. Por lo general, familias que reciben asistencia federal
para la vivienda pagan lo más alto de las siguientes cantidades como renta:
•
•
•
Treinta por ciento de los ingresos mensuales ajustados de la familia, o
Diez por ciento de los ingresos mensuales de la familia, o
Si la familia recibe pagos de asistencia “welfare”, la cantidad de esa
asistencia que es específicamente designada para la vivienda.
La cantidad que la familia inquilina es requerida pagar, basada en el criterio
previo, es conocida como el pago total del inquilino.
Si el costo de servicios públicos (excluyendo el teléfono) no es incluido en la
renta de la familia, se establece una prestación para servicios públicos igual a la
cantidad que un PHA o HUD indica como el costo razonable mensual de esos
servicios públicos
218
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Para programas bajo la Sección 8 que no sean el programa de Vales de la
Sección 8, la renta del inquilino es el pago total del inquilino menos cualquier
prestación para servicios públicos. Los participantes del programa de Vales de
la Sección 8 pueden pagar hasta el 40% de sus ingresos brutos ajustados para la
renta.
Renta Mínima
Los PHA y las autoridades de vivienda son requeridos establecer rentas
mínimas para inquilinos con poco o ningún ingreso. Las viviendas públicas,
Programas de rehabilitación moderada de la Sección 8, y Programas Basados
en el inquilino de la Sección 8 pueden instituir una renta mínima entre cero y
$50. Otros programas de la Sección 8 deben solicitar una renta mínima de
$25.
Los proveedores de vivienda deben adoptar una exención por dificultad si
una familia no puede pagar la renta mínima debido a dificultad económica.
La exención de dificultad económica incluye situaciones en cual:
•
Una familia ha perdido su elegibilidad o espera la determinación de
elegibilidad para un programa de asistencia Federal, Estatal, o local
•
La familia será desalojada por no poder pagar la renta mínima (esta
exención no se aplica a ningún otro tipo de renta)
•
Ingresos familiares han disminuido debido a cambios de situación(e.g.,
problema médico grave, un familiar con ingresos se va del hogar)
•
Alguien falleció en la familia
Si una familia solicita una exención por dificultad económica, se debe
suspender el requisito del pago de renta mínima empezando el mes después
de petición de la familia. Los proveedores de vivienda no pueden desalojar a
la familia durante el periodo de 90 días empezando el mes después de la
petición para una exención por dificultad económica.
El PHA o la autoridad de vivienda deben determinar si existe una dificultad
económica que califique, y si la dificultad es temporal o de largo plazo.
•
Si no existe una dificultad que califique, la renta mínima será restablecida
y el inquilino deberá pagar la renta mínima acumulada durante el periodo
de suspensión.
•
En viviendas públicas, si la dificultad es determinada a ser temporal, la
autoridad de vivienda debe restablecer la renta mínima desde el comienzo
del periodo de suspensión y crear un modo razonable con la familia para
el repago de la cantidad de renta que se acumuló durante ese periodo.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
219
Capítulo 14
Definicion de una
familia en
vivendas
subsidiadas por el
gobierno federal
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
En todos los programas de la Sección 8, si la dificultad calificada es
determinada a ser temporal, el PHA no puede imponer la renta mínima
durante el periodo de 90 días después de la solicitud de la familia para
una exención. Al terminar los 90 días, la renta mínima se restablecerá
desde el principio del periodo de suspensión, y el PHA entrará en un
acuerdo razonable con la familia para el repago de la cantidad que se
acumuló durante ese periodo.
•
Si la dificultad es determinada a ser de largo plazo, la familia será exenta
del requisito de renta mínima mientras la dificultad continúe.
Cada solicitante para asistencia debe cumplir con la definición de familia de la
autoridad de vivienda o del PHA. Con las pautas de HUD, los PHA y las
autoridades de vivienda tiene criterio sobre lo que constituye una familia.
Programas que sirven a una población específica pueden tener requisitos
adicionales.
Por lo general, una familia es una sola persona o grupo de personas e incluye:
•
Un hogar con o sin hijos. Un hijo que vive fuera parte del tiempo debido
a colocación en un hogar adoptivo debe considerarse como miembro de le
familia.
•
Una familia discapacitada, que se refiere a una familia cuyo jefe,
cónyuge, o único miembro es una persona con discapacidad; o dos o más
personas con discapacidades; o una o más personas con discapacidades
con uno o más concomitantes residentes en el hogar.
Una persona con discapacidad es una persona que:
–
tiene una discapacidad tal como se define en la Sección 223 de la
Ley del Seguro Social, o
–
es determinada por reglamentaciones de HUD en tener un
impedimento físico, mental, o emocional que:
a)
b)
c)
220
se espera que tenga duración larga, continua, e indefinida,
impida sustancialmente su capacidad de vivir
independientemente, y
es de tal origen que dicha capacidad se mejoraría por medio de
mejores condiciones de vivienda, o
–
tiene una discapacidad de desarrollo, tal como es definida en la
Sección 102 de la Ley de Asistencia para Discapacidades del
Desarrollo y Declaración de Derechos (Developmental Disabilities
Assistance and Bill of Rights Act).
–
La definición de una persona con discapacidades no excluye a
personas que padecen de la enfermedad resultante del agente
etiológico del síndrome de inmunodeficiencia humana (HIV)
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Requisitos de la
Sección 504
Reglamentaciones
de preferencia
federal
Capítulo 14
–
Para el propósito de ser elegible para viviendas de bajos recursos,
la definición no incluye a personas cuya discapacidad(es) sea(n)
resultado de dependencia sobre drogas o alcohol.
–
Para el propósito de acomodación razonable y accesibilidad de
programa para una persona con discapacidades, la definición de
“individuos con discapacidades”, que se encuentra dentro del
Título 24 del Código de Reglas Federales, Sección 8.3, es
utilizada.
•
Una familia anciana, que es definida como una familia cuyo jefe,
cónyuge, o único miembro tiene por lo menos 62 años de edad; dos o
más personas, cada cual tiene por lo menos 62 años y viven juntos; o una
o más personas que tiene por lo menos 62 años de edad con uno o más
concomitantes residentes en el hogar.
•
Una familia desplazada, que es una familia en cual cada miembro o el
único miembro es una persona desplazada por acción gubernamental, o
cuya vivienda ha sufrido daños extensos o ha sido destruida por
completo como consecuencia de un desastre declarado o formalmente
reconocido por leyes federales de alivio de desastre.
•
El familiar restante es aquel miembro de una familia inquilina que recibe
asistencia, que permanece en la vivienda aún cuando los demás
familiares se hayan ido de la vivienda.
•
Una persona soltera que no es anciana o desplazada, no tiene una
discapacidad, y no es el familiar restante de una familia inquilina.
La Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 (como fue enmendada)
prohíbe la discriminación en contra de la discapacidad en cualquier programa o
actividad que reciba asistencia económica. Esta ley requiere que los
destinatarios de fondos federales aseguren que las personas con discapacidades
reciban las mismas oportunidades para participar en programas y servicios que
aquellas personas sin alguna discapacidad. Las autoridades de vivienda pública
y los PHA son considerados destinatarios bajo la ley (propietarios privados no
se consideran destinatarios, pero deben cumplir con otros requisitos de vivienda
equitativa). Para asegurar que las personas con discapacidades tengan la
oportunidad de participar en programas subsidiados, las autoridades de vivienda
y los PHA deben hacer que su procedimiento de admisión sea accesible. TDD,
TTY, y otros sistemas de comunicación efectiva deben ser proveídos. El costo
de un interpretador para una persona con impedimentos del oído, copias de
documentos legales, y material informativo en Braille o en cinta debe estar
disponible a petición.
La Ley de Calidad de Vivienda y Responsabilidades Laborales
permanentemente canceló los requisitos de preferencia federal. Bajo la ley
anterior, preferencias se daban a aquellos solicitantes que eran
involuntariamente desplazados, usaban más del 50 por ciento de los ingresos
familiares hacia la renta, o residían en viviendas de calidad inferior. Estas
preferencias permitían que solicitantes calificados subieran de lugar en la lista
2005 Puede ser reproducido con autorización.
221
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
de espera, lo cual reduciría su tiempo de espera para viviendas de asistencia
económica. Bajo la nueva ley, a las autoridades de vivienda pública y a los
PHA se les requiere dar un cierto porcentaje de las unidades de vivienda
disponible a familias con extremadamente bajos ingresos. Adicionalmente, los
PHA y las autoridades de vivienda son requeridos a dar preferencia a familias
que tienen un miembro con discapacidad, para viviendas accesibles que estén
disponibles. Los PHA también tienen la opción de adoptar preferencias locales.
Esto permitiría que los proveedores de viviendas subsidiadas dieran a personas
con discapacidades mejor acceso a viviendas económicas por medio de
preferencia relacionada con la discapacidad. También les daría la oportunidad
de premiar a los inquilinos que actualmente trabajan o que están en transición a
la fuerza laboral.
Programas de
vivienda pública
La Ley de Vivienda de los Estados Unidos (United States Housing Act) de 1937
estableció el programa federal de Viviendas Públicas, que pertenece a las
autoridades de viviendas públicas locales (Public Housing Authorities - PHA) y
es operado por ellas, de acuerdo con la legislación estatal. Las unidades de
vivienda tienen muchas formas, desde edificios de apartamentos hasta casas
unifamiliares independientes, y pueden estar ubicadas en un solo lugar o
diseminadas en varios emplazamientos. Solamente las personas de bajos
ingresos pueden ocupar viviendas públicas.
Las reglamentaciones federales exigen que las viviendas públicas sean
accesibles para personas con discapacidades, lo cual las hace atractivas para
familias de bajos ingresos que tienen un miembro con discapacidad. Las
autoridades locales de vivienda pueden crear pólizas que les den preferencia a
personas solteras con discapacidades sobre otras personas solteras, o que les den
preferencia a familias con un miembro discapacitado en el proceso de admisión.
Las viviendas públicas también pueden atraer a familias que tienen malos
antecedentes en el pago de la renta debido a situaciones económicas y que
planean regresar al trabajo. Mientras que dichos antecedentes las puede excluir
de la admisión a vivienda pública, la disposición de un miembro de esa familia a
incrementar los ingresos familiares por medio del empleo, o por medio de
capacitación o un programa de empleo, podrá ser considerada por la autoridad
de vivienda.
1.
Requisitos para elegibilidad
Conjuntos de residencia pública son específicamente diseñados para
personas y familias de bajos ingresos. Los ingresos de la familia de
un solicitante no pueden exceder el 80 por ciento del ingreso medio
de su condado o área metropolitana en cual se encuentra el conjunto
de residencia. Su autoridad local de vivienda puede suministrar el
límite de ingresos para su comunidad. El límite de ingresos también
es disponible en www.huduser.org.
222
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
2.
Capítulo 14
Cálculo de Ingresos para Inquilinos de Residencia Pública
En las viviendas públicas la renta se basa en los ingresos. Por esta
razón, un aumento en los ingresos familiares, que se debe a la
transición de los beneficios de discapacidad a los ingresos obtenidos
por el empleo es compensado por un incremento en la cantidad de
renta mensual. La Ley de Calidad de Vivienda y Responsabilidades
Laborales cambió todo esto en 1998 al implementar el paso de alto de
los ingresos (income disregard) para ingresos nuevos o
incrementados. Las autoridades locales de vivienda tienen cierto
grado de libertad al redactar los requisitos para el cálculo y el reporte
de los ingresos, lo cual puede afectar la cantidad de renta que se
requiere de las personas en transición a la fuerza laboral. Debido a
que las autoridades de vivienda pública tienen dicha libertad al crear
los requisitos locales, es importante verificar las pólizas de las
autoridades locales de vivienda. También se puede solicitar el Plan
de La Autoridad de Vivienda Pública (Public Housing Authority’s
Plan), el cual debe estar disponible al público.
a. Ingreso Anual y Exclusiones de Ingreso
Debido a que la renta es basada en los ingresos, la manera en cual
los ingresos son calculados y definidos tiene gran impacto sobre
el pago de renta mensual de una familia. Bajo las leyes federales
que gobiernan a las autoridades de vivienda, el ingreso anual es
definido como todos los montos, monetarios o no, que van a
cualquier miembro de la familia (incluyendo al jefe o cónyuge
temporalmente ausente), y que no se encuentren específicamente
excluidos por ley. HUD ha clarificado que la “asistencia
pública”, para los propósitos del cálculo de los ingresos, incluye
los pagos de TANF pero sólo hasta el punto en que estos pagos
cuenten como “asistencia” bajo 45 CFR 260.31 y no sean
excluídos bajo 24 CFR 5.609(c). Los ingresos anuales también
incluyen montos derivados durante el año de bienes
pertenecientes a cualquier miembro de la familia.
Muchas exclusiones de ingresos son específicamente diseñadas
para alentar a los individuos a continuar su educación y
capacitación laboral por medio de la eliminación de los
incrementos de renta asociados con la transición al empleo.
Las exclusiones de ingresos obligatorias incluyen:
•
Ingresos del empleo de hijos (incluyendo hijos adoptivos)
menores de 18 años.
•
Pagos recibidos para el cuidado de hijos adoptivos o adultos
adoptivos (usualmente personas con discapacidades, no
emparentados a la familia inquilina, que están indispuestos a
vivir solos).
2005 Puede ser reproducido con autorización.
223
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
Añadidura de cantidades en monto (lump-sum additions) a los
bienes familiares, tal como herencias, pagos de seguro
(incluyendo pagos de seguro de salud y accidente y
indemnización por accidentes del trabajo), ganancias capitales
y compensación por daños personales o por pérdida de
propiedad.
•
Ingresos de un concomitante residente.
•
La cantidad entera de asistencia finaciera estudiantil pagada
directamente al estudiante o a la insitución educacional.
•
Pagos especiales a un familiar que sirve en las Fuerzas
Armadas y que es expuesto a fuego hostil.
•
Montos recibidos en virtud de programas de capacitación
financiados por HUD.
•
Monto recibidos por un individuo con discapacidad que no se
toman en cuenta por un tiempo limitado para los propósitos
de la elegibilidad para y los beneficios de los Ingresos
Suplementarios del Seguro (SSI), debido a que son apartados
para uso bajo el Plan del logro de la Autosuficiencia (Plan for
Achieving Self-Support, PASS).
•
Montos recibidos por un participante en otros programas de
asistencia pública que son específicamente para o en
reembolso de gastos incurridos (i.e., equipo especial,
vestidura, transportación, cuidado de niños, etc.)y que son
hechos solamente para permitir la participación en un
programa específico.
•
Estipendios de servicio residente (que no excedan $200
mensuales).
•
Ganancias y beneficios en incremento recibidos por un
miembro de la familia por su participación en programas
locales o estatales de capacitación para el empleo.
•
Ganancias en exceso de $480 por cada estudiante de tiempo
completo mayor de 18 años (excluyendo el jefe de la familia o
su cónyuge)
•
Montos periódicos diferidos del SSI y de beneficios del
Seguro Social que se reciben en cantidades en monto o en
cantidades mensuales futuras.
Ejemplo: Juana es soltera, y recientemente recibió beneficios
del SSI retroactivos con un total de $20,000. Su beneficio
mensual será de $579 y su primer cheque retroactivo es de
$6,948 (tasa de beneficios mensuales de $579 x 12 meses).
Seis meses después de recibir su primer cheque retroactivo,
224
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Juana recibe el segundo cheque de $6,948. Juana continúa
recibiendo cantidades en monto mensuales hasta que los
$20,000 se hayan pagado por completo. El pago mensual de
$579 es considerado como ingreso. Los pagos retroactivos no
son considerados ingresos.
•
Cantidades pagadas por una agencia estatal a una familia con
un miembro discapacitado viviendo en el hogar para
compensar por el costo de servicios y equipo necesario para
mantener al miembro discapacitado en el hogar.
•
Cantidades recibidas por participantes de programas de
asistencia pública de capacitación para gastos relacionados
con el empleo (tal como equipo especial, vestidura,
transportación, cuidado de niños, etc.)
•
Ingresos temporales, no-recurrentes, o esporádicos (inclusive
regalos)
•
Pagos de asistencia de adopción en exceso de $480 pos hijo
adoptado.
•
Reembolsos o devoluciones por impuestos de propiedad de la
unidad de vivienda.
Adicionalmente, programas de vivienda pública (pero no
incluyendo los programas bajo la Sección 8) tienen la libertad de
adoptar exclusiones adicionales para los ingresos laborales.
Estas exclusiones pueden incluir cantidades necesarias para
reemplazar beneficios perdidos debido al empleo (e.g., seguro
médico u otros costos médicos), montos pagados a individuos
fuera de la familia (e.g., pagos de manutención de los hijos
(child support) o pensión alimenticia), o costos incurridos para
poder trabajar (e.g., el costo de herramientas especiales, equipo,
o vestidura).
b. Ajusto de los Ingresos Anuales
Los ingresos anuales de familias inquilinas son ajustados por las
siguientes deducciones de ingresos obligatorias:
•
$480 por cada dependiente
•
$480 para familias ancianas
•
$400 para familias discapacitadas [definidas como familias
cuyo jefe, cónyuge o único miembro está discapacitado, o una
familia con dos o más personas con discapacidades viviendo
juntas, o una o más personas con discapacidades viviendo con
un concomitante(s) residente(s)]
•
Gastos médicos no reembolsados de personas de tercera edad
o familias discapacitadas, y
2005 Puede ser reproducido con autorización.
225
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
Gastos no reembolsados del cuidado razonable de
concomitante y de aparatos ayudantes para un miembro de la
familia con discapacidad, los cuales son necesarios para
permitir el empleo de cualquier miembro de la familia; sin
embargo, esta deducción no debe exceder los ingresos
laborales recibidos por miembros de la familia mayores de 18
años, que son capaces de trabajar debido a dicho cuidado por
concomitante o aparato ayudante. (Aparatos ayudantes
incluyen sillas de rueda, rampas, modificaciones de vehículo
o equipo especial que permiten que personas no videntes lean
o escriban a máquina, pero sólo si estos artículos están
directamente relacionados con permitir que la persona con
discapacidad u otro familiar trabaje.)
Ejemplo: Gerardo usa un vehículo tipo van especialmente
modificado para ir al trabajo todos los días. Los pagos anuales de
la van (en exceso de lo que serían los pagos de un vehículo sin
dichas modificaciones) son un total de $500. Gerardo y su
familia también tienen $1000 de gastos médicos. Los ingresos
anuales de la familia son de $20,000. Gerardo gana $4000 en su
trabajo. Tres por ciento de los ingresos anuales de la familia son
$600. Los gastos familiares combinados de discapacidad y
médicos exceden el tres por ciento de sus ingresos y pueden ser
deducidos. La familia de Gerardo tiene derecho a una deducción
de $900 por sus gastos médicos combinados, la cual representa la
cantidad por la cual los gastos de discapacidad y médicos ($500 +
$1000 = $1500) exceden el tres por ciento de los ingresos anuales
($1500 (gastos) - $600(tres por ciento de los ingresos) =
deducción de $900).
Las autoridades de vivienda pública pueden autorizar deducciones
adicionales de los ingresos. Otros programas de HUD deben
calcular deducciones adicionales sólo cuando lo permitan las
reglas aplicables de los programas.
c. Incentivos para la Auto-Suficiencia: Dispensa de los Ingresos
Laborales
Bajo la Ley de Calidad de la Vivienda y Responsabilidad
Laboral, ciertas familias tienen derecho a una dispensa, o que los
incrementos en sus ingresos no sean considerados, como
incentivos para la autosuficiencia económica. El propósito de
estas omisiones es limitar la responsabilidad inquilina de una
familia cuando los ingresos familiares incrementan como
resultado a un regreso al empleo o aumento de las horas de
trabajo.
226
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
A las autoridades de vivienda pública se les requiere que no
tomen en cuenta el 100 por ciento de cualquier aumento en los
ingresos por un periodo de 12 meses después de la fecha en cual
un miembro de una familia elegible es empleado o de la fecha en
cual los ingresos familiares aumentaron. Adicionalmente, para el
segundo periodo de 12 meses después del empleo o aumento en
ingresos, el PHA tiene que excluir el 50 por ciento de cualquier
aumento en ingresos relacionado con el empleo. La exclusión de
dichos aumentos es limitada a un periodo de 48 meses.
Ejemplo: Roberta es destinataria de $579 en beneficios
mensuales del SSI. Después de su contrato de arrendamiento,
Roberta no es obligada a reportar aumentos en sus ingresos hasta
su re-certificación anual en diciembre. En julio del 2005 Roberta
empieza a trabajar con $1,085 de ingresos mensuales, y se le
reduce su cheque del SSI a $79 mensuales. Sin la dispensa de
ingresos laborales, la renta que Roberta tendría que pagar
aumentaría en enero 2006. Sin embargo, como Roberta tuvo el
beneficio de no reportar los aumentos de sus ingresos por seis
meses, ella tiene derecho a solo seis meses más de ingresos 100
por ciento no considerados. Empezando en julio del 2006 y los
12 meses consiguientes, la renta de Roberta será calculada según
la dispensa de 50 por ciento de sus ingresos.
Las siguientes familias inquilinas son elegibles para la dispensa
de los ingresos laborales (earned income disregard):
•
Familias cuyos ingresos aumentan como resultado del
empleo de un miembro de la familia que previamente
estaba desempleado (definido como ganando menos de lo
que se ganaría por trabajar 10 horas a la semana por 50
semanas al salario mínimo 12 meses anteriores al empleo
actual) por un año o más.
Por ejemplo, esta provisión puede aplicarse a los ingresos de
menores que cumplen los 18 años.
Ejemplo: José vive con su esposa Rosa y con su hijo
Miguel de 17 años, que ya no atiende la escuela. José trabaja
20 horas a la semana como conserje, Rosa recibe beneficios
del SSI, y Miguel trabaja como mesero. Cuando Miguel
cumpla 18 años, sus ganancias dejarán de calificar para una
exclusión de ingresos. Sin embargo, su familia tendrá el
derecho a una dispensa de ingresos laborales para el aumento
en ingresos laborales debido a las ganancias de Miguel.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
227
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
Familias cuyos ingresos anuales aumentan debido a
aumentos en las ganancias de un miembro de la familia
durante participación en un programa de autosuficiencia
o de capacitación laboral.
Programas de abuso de drogas o de salud mental pueden
considerarse programas de autosuficiencia o de capacitación
laboral. Del mismo modo, matriculación en un colegio
comunitario (a pesar de que el inquilino no participa en un
programa vocacional especial) puede considerarse
capacitación laboral mientras que los estudios estén diseñados
para preparar al inquilino para el empleo.
Ejemplo: Roberto recibe $579 en beneficios mensuales del
SSI. El se transfiere de un programa de tratamiento de día a
un programa de empleo apoyado patrocinado por un
programa de rehabilitación de salud mental, donde empieza a
ganar $685 al mes. Los beneficios del SSI de Roberto se
reducen a $279. Sin embargo, su ingreso mensual total
aumenta a $964 ($279 + $685). Debido a que las autoridades
de vivienda de ingreso mensual aumentó por $385 ($964
ingreso actual menos $579 de ingresos del SSI anteriores), él
tiene el derecho a un ingreso laboral no considerado para los
$385 adicionales que recibe cada mes.
•
Familias con un aumento en los ingresos anuales debido a
un nuevo empleo o a aumentos en las ganancias durante, o
dentro de, los 6 meses después de re recibir asistencia
financiada por TANF (incluyendo pagos de una sola vez,
subsidios del sueldo, y asistencia de transportación con un
total de por lo menos $500 en un periodo de seis meses)
Ejemplo: Juana trabaja 15 horas a la semana y gana $450 al
mes. También recibe $397 cada mes en beneficios del SSI.
Cuando su automóvil se descompone, TANF paga $600 del
costo de reparación por parte de Juana para que ella pueda
seguir hiendo al trabajo. Tres meses después, cuando las
horas de Juana doblan, ella tiene derecho a un ingreso laboral
no considerado para el aumento en sus ingresos mensuales.
d. Cuentas de Ahorro Individuales
Como alternativa a la dispensa de ingresos, los PHA pueden
decidir proveer Cuentas de ahorro individuales (Individual
Savings Accounts) para aquellas familias inquilinas que paguen
una renta basada en los ingresos. A opción de la familia
inquilina, la PHA depositará el monto total que se habría
calculado como incremento de la renta como consecuencia del
incremento en los ingresos laborales en una cuenta de ahorros con
intereses. La familia inquilina solamente puede retirar los fondos
depositados en dicha cuenta para:
228
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
•
Comprar una vivienda
•
Pagar los costos de la educación de un miembro de la familia
•
Mudarse de la vivienda pública o subsidiada
•
Pagar otros gastos aprobados por la PHA que promuevan la
autosuficiencia económica
Si la familia se muda de la vivienda pública, la PHA debe pagarle
a la familia el saldo de la cuenta menos todos los montos que se le
adeuden a la PHA.
e. Requisitos de Examen de Ingresos
Los programas de vivienda subsidiados por el gobierno federal
usan una de dos maneras de reportar los ingresos. La primera
requiere que la familia inquilina reporte aumentos en los ingresos
durante el año cuando ocurran. Este modo de reporte puede
desalentar la búsqueda de empleo para aquellos inquilinos que
tendrán aumentos en su renta al entrar a la fuerza laboral. El
segundo modo elimina la obligación de la familia de reportar
aumentos a mediados del año, lo cual le da a personas
recientemente empleadas la oportunidad de estabilizarse
económicamente antes de que sus pagos de renta aumenten.
Debido a que las autoridades de vivienda pública tienen la opción
de no requerir que los inquilinos reporten aumentos en los
ingresos que ocurran entre re-certificaciones anuales regulares,
los inquilinos deben verificar con su autoridad local de vivienda
pública para determinar si dicho requisito existe.
f. Opciones en el Cálculo de la Renta
Una vez al año, la autoridad de vivienda pública debe ofrecer la
opción de pagar una renta fija o una basada en los ingresos a
familias inquilinas. Las familias tienen la oportunidad de escoger
la opción que les parezca más económicamente razonable. La
renta fija para una unidad de vivienda es basada en el valor actual
de la propiedad en el mercado privado. El propósito de la opción
de renta fija es de eliminar el freno causado por los aumentos de
renta que ocurren a aquellas familias con renta basada en ingresos
y que les ha ido bien en la fuerza laboral. Para las familias que
eligen la opción de renta fija, las autoridades de vivienda pueden
pedirles una re-certificación de ingresos tan infrecuentemente
como cada tres años (en lugar de anualmente). Re-certificación
anual de la composición de la familia sigue siendo obligatoria.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
229
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Para asistir a la familia en hacer una decisión informada sobre los
cálculos de su renta, la autoridad de vivienda debe informar a la
familia sobre las cantidades actuales de renta basada en ingresos y
de la renta fija asociadas con la unidad de vivienda de la familia,
cada año cuando la oportunidad de elegir llega. La autoridad de
vivienda también debe informar a la familia sobre su póliza para
el cambio de renta fija a renta basada en ingresos debido a
dificultad económica.
Una familia que paga renta fija puede pedir un cambio a renta
basada en ingresos si la familia no puede pagar la cantidad de
renta fija debido a que se encuentra en dificultad económica. La
solicitud se puede hacer a cualquier momento; a la familia no se
le requiere esperar hasta que se le presente la opción anual. Si la
autoridad de vivienda decide que la familia inquilina es incapaz
de pagar la renta fija, debe inmediatamente permitir el cambio a
renta basada en los ingresos. Este requisito está diseñado para
asistir a familias que pasan por una reducción en sus ingresos
debido a una pérdida de empleo o ganancias, o un aumento en
gastos incluyendo costos médicos, de cuidado de niños, o de
transportación.
g. Restricción de la Desahusación de Familias a causa de Ingresos
Comenzando el 26 de noviembre del 2004, HUD estableció una
regla final dando a las agencias de vivienda pública la autoridad
de desahuciar a inquilinos cuyos ingresos son demasiado altos,
para así hacer disponible sus unidades para solicitantes cuyos
ingresos son elegibles. Esta autoridad es a discreción.
Anteriormente, se prohibía que los PHA desahuciaran a los
inquilinos debido a sus ingresos, al menos que el PHA
determinara que existía alguna otra vivienda decente, segura, e
higiénica de tamaño apropiado con una renta menos que o igual a
la renta que el inquilino pagaba actualmente. Vease 24 CFR
960.261.
El Programa de
Autosuficiencia
Familiar
El programa de Autosuficiencia Familiar (Family Self-Sufficiency program,
FSS) es un incentivo laboral especialmente diseñado para promover el empleo e
incrementar los ahorros de familias que reciben asistencia inquilina de la
Sección 8 o que habitan en viviendas públicas. Los PHA y las autoridades de
vivienda que recibieron fondos de HUD para mantener unidades adicionales
entre 1993 y 1998 son requeridos mantener programas de FSS.
Los participantes en programas de FSS entran a un plan de servicio y un
contrato, que miden el progreso de la familia hacia el logro de la
autosuficiencia. La autosuficiencia es definida como independencia de
subsidios de vivienda pública y asistencia social (welfare) en efectivo. Se
requiere que el jefe de la familia se ponga de acuerdo a buscar y mantener
empleo adecuado durante el término del contrato de FSS. La finalización
exitosa del programa de FSS ocurre cuando todos los objetivos de
autosuficiencia se cumplen o cuando el 30 por ciento de los ingresos mensuales
ajustados de la familia igualan o superan la renta del mercado justo de la unidad
de vivienda.
230
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Los dos componentes principales de un programa de FSS son el manejo de
casos y una cuenta de garantía subsidiaria (escrow account). Cada familia en el
programa de FSS es asignada a un manejador de caso. A las familias
participantes se les dan oportunidades para educación, capacitación laboral, y
asesoramiento, junto con servicios como cuidado de niños y asistencia de
transportación.
Como un incentivo adicional para la participación en programas de FSS, las
autoridades de vivienda y los PHA depositan fondos en una cuenta de garantía
subsidiaria para cada familia participante. Esto provee un rembolso a la familia
para parte de o todos los incrementos de renta asociados con aumentos en los
ingresos, mientras que la familia cumpla con las reglas del programa. El monto
de la contribución depende del nivel de ingresos original de la familia. Las
contribuciones a las cuentas de FSS deben ser hechas por lo menos anualmente.
• Familias con muy bajos ingresos reciben la menor de las cantidades de
(1) el 30 por ciento de los ingresos mensuales ajustados menos la
cantidad de renta cuando la participación en FSS entró en vigencia, o
(2) la renta actual menos el monto de la renta cuando entró en vigencia
la participación de la familia en FSS.
Ejemplo: Los ingresos mensuales ajustados de la familia García
cuando entró en vigencia su contrato de FSS eran de $750 y su renta era
de $225. Al participar en el programa de FSS, sus ingresos mensuales
ajustados aumentan a $850. La autoridad de vivienda deposita $30 (30
por ciento de $850 = $255-$225 de renta) en la cuenta FSS de la familia
cada mes.
• Familias con bajos ingresos reciben la contribución tal como se calcula
para las familias de muy bajos ingresos (vea arriba), pero no puede
exceder el monto calculado para el 50 por ciento del ingreso medio.
• Familias que no son de bajos ingresos no tienen derecho a una
contribución para una cuenta de FSS.
Cuando una familia completa exitosamente el programa de FSS, se le dará la
cantidad entera en la cuenta de garantía subsidiaria. La familia no recibirá los
fondos si el programa no se completa exitosamente. No hay limite de la
cantidad que una familia puede acumular dentro de su cuenta FSS. La autoridad
de vivienda deja de contribuir a la cuenta en cuanto el contrato de participación
en FSS se complete o sea terminado.
Una autoridad de vivienda o un PHA puede elegir distribuir los fondos de la
cuenta FSS si una familia participante ha cumplido con sus metas interim y
necesita una parte de la cuenta FSS para financiar la educación, gastos laborales,
o para otros propósitos relacionados con las metas del contrato FSS de la
familia.
Más información sobre el FSS puede encontrarse en el sitio web del Centro de
Prioridades de Presupuesto y Póliza : www.cbpp.org.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
231
Capítulo 14
Programa de
Vales para
Opciones de
Vivienda de la
Sección 8
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
PROGRAMA DE VALES PARA OPCIONES DE VIVIENDA DE LA
SECCIÓN 8
La asistencia basada en el inquilino según la Sección 8 ha sido unida bajo un
solo programa llamado el Programa de Vales para Opciones de Vivienda
(Housing Choice Voucher Program). El Programa de Vales para Opciones de
Vivienda ayuda a familias de muy bajos ingresos, ancianas, o discapacitadas
puedan pagar viviendas seguras e higiénicas dentro del mercado privado.
Vales de Opciones de Vivienda son administrados por agencias de vivienda
pública, quienes se les llama PHA. Los PHA también son conocidos como la
Autoridad de Vivienda Pública. El PHA paga un subsidio de vivienda
directamente al propietario privado, en nombre de la familia participante. La
familia es responsable de pagar la diferencia entre la renta actual y el subsidio
de vivienda pagado por el PHA. El PHA inspecciona la unidad al principio del
contrato y por lo menos un año después para asegurar que cumple con los
requisitos de calidad de vivienda. Algunos PHA permiten que pagos de vale de
vivienda se apliquen a una hipoteca en lugar de pagos de renta, lo cual les da a
familias participantes la oportunidad de convertirse en propietarios de hogar.
1. Requisitos de Elegibilidad
Tal como en la vivienda pública, la elegibilidad para el Programa de
Vales para Opciones de Vivienda se basa en los ingresos anuales brutos
y el tamaño de la familia. Por lo general, los ingresos de la familia no
pueden exceder el 50 por ciento del ingreso medio del condado o área
metropolitana en cual vive la familia. Sin embargo, como se les
requiere a los PHA usar por lo menos 75 por ciento de sus vales
disponibles para familias con extremadamente bajos ingresos igual a o
por debajo del 30 por ciento del ingreso medio, es práctico que
solicitantes con ingresos más altos no sean asistidos. Su PHA local
puede proveerle los limites de ingreso para su área. Debido a que las
solicitudes para asistencia de la Sección 8 exceden los recursos
disponibles, los PHA frecuentemente tienen listas de espera. Los PHA
pueden establecer preferencias locales para determinar como se
seleccionan los solicitantes de la lista de espera. Estas pueden incluir
preferencias para familias empleadas y para familias con un miembro
con discapacidad.
Después de que el PHA ha seleccionado una familia solicitante de la
lista de espera y determinado su elegibilidad, la familia recibirá un Vale
de Opciones de Vivienda. Este Vale autoriza a la familia a buscar
vivienda apropiada; también requiere que la familia encuentre una
unidad de renta y someta una solicitud para el apruebo de
arrendamiento dentro de un periodo especifico de tiempo. El Vale debe
proveerle a la familia con un periodo inicial de por lo menos 60 días
para encontrar vivienda.
232
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
El PHA puede conceder extensiones al periodo de búsqueda y puede
determinar la duración al igual que las circunstancias bajos cuales se
concedería una extensión. El PHA no tiene limite en el número de
extensiones que apruebe. Los PHA deben aprobar un periodo de
búsqueda adicional si se necesita como una manera razonable para
hacer el programas accesible para y usable por una persona con
discapacidad. El periodo de extensión debe ser apropiado para el
propósito para cual se solicitó.
2. Cálculo de Ingresos bajo el Programa de Vales para Opciones de
Vivienda
a. Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos
Las reglas federales que establecen el criterio para el cálculo de
los ingresos anuales y exclusiones de ingresos en la vivienda
pública también se aplican a las viviendas bajo la Sección 8.
Vea “Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingreso” bajo la
sección de Vivienda Pública.
b. Ajustes de Ingreso
Las reglas federales en relación con los ajustes de ingreso
obligatorios en las viviendas públicas también se aplican a los
subsidios basados en el inquilino de la Sección 8. Vea “Ajustes
de Ingresos” en la sección de Vivienda Pública.
c. Dispensa de Ingresos Laborales
El mandato de Incentivos para la Auto-suficiencia o las
Dispensas de Ingresos Laborales fue extendido de los inquilinos
de vivienda pública hacia personas con discapacidades bajo el
Programa de Vales para Opciones de Vivienda en abril del 2001.
Las reglas de HUD proveen para una dispensa de ingresos
laborales específica para personas con discapacidades. Estos
incentivos asemejan las provisiones para la dispensa obligatoria
de ingresos laborales dentro del programa de vivienda pública.
Las reglamentaciones actuales de HUD disponen las
dispensas de ingresos laborales a cualquier miembro de la familia
que tenga alguna discapacidad, en lugar de ofrecer éstas sólo al
jefe de familia, tal como lo fué anteriormente. Adicionalmente,
la dispensa está disponible sólo para los participantes dentro del
programa, no para todos los solicitantes.
Los incentivos de autosuficiencia para personas con discapacidad
bajo el Programa de Vales de Opciones para Vivienda incluyen:
• Una exclusión inicial de 12 meses de todo incremento en los
ingresos.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
233
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
• Una segunda exclusión de 12 meses del 50 por ciento del
incremento en los ingresos.
• Un limite de por vida de 48 meses de dichas exclusiones.
Ver “Incentivos para la Autosuficiencia” o “Dispensas de
Ingreso Laboral” bajo la sección de Vivienda Pública para mas
explicación sobres estas dispensas.
d. Cuentas de Ahorro Individuales
Cuentas de Ahorro Individuales no están disponibles para los
tenientes bajo la Sección 8 como alternativa para dispensas de
ingresos laborales.
e. El Programa de Autosuficiencia Familiar
Vea “El Programa de Autosuficiencia Familiar” en la sección de
Vivienda Pública.
f. Requisitos de Examen de Ingresos
Igual que en las viviendas públicas, los PHA tienen la opción de
no requerir que los inquilinos informen los aumentos en sus
ingresos entre las recertificaciones anuales de ingresos (vea
“Requisitos de Examen de Ingresos” bajo la sección de Vivienda
Pública para más explicación). Su PHA local puede
proporcionar más información sobre sus requisitos de reporte de
ingresos. Una familia puede, en cualquier momento, solicitar
una re-determinación de la exigencia de renta basada en cambios
en los ingresos.
Los PHA deben llevar a cabo reexaminaciones de ingresos por lo
menos una vez al año. Si se da el caso en que los ingresos de
una familia inquilina aumenta nal punto en donde la renta
exigida iguala el monto de renta debida al propietario, el PHA
dejará de dar pagos al propietario. Esto no afecta el derecho de
la familia inquilina de seguir ocupando la vivienda. Al terminar
los subsidios de la Sección 8,el arrendador y el inquilino pueden
decidir negociar un acuerdo nuevo de arrendamiento. Si no, el
contrato de arrendamiento actual sigue en efecto. Para
restablecer los pagos de subsidio de la Sección 8, la familia
inquilina debe informar al PHA de cualquier reducción en
ingresos o aumento en la renta. El PHA restituirá los pagos de
subsidio de parte de la familia inquilina mientras hayan pasado
menos de 180 días desde la fecha en que se dio el último pago de
subsidio. Si han pasado más de 180 días, la familia deberá
someter una solicitud nueva para recibir más asistencia, y tal vez
será puesta en lista de espera si así los prescribe el plan
administrativo del PHA.
234
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
g. Cálculo de Renta
El monto de asistencia de vivienda que recibirá una familia bajo
el Programa de Vales para Opciones de Vivienda se basa sobre
el tamaño de la familia y sus ingresos, igual que en un estándar
de pago determinado por el PHA. El estándar de pago es el
monto generalmente necesario para rentar una vivienda de precio
mediano en el mercado local de vivienda. El estándar de pago es
el pago de subsidio máximo que el PHA puede hacer de parte del
inquilino. Los PHA tienen cierto nivel de libertad al establecer
es estándar de pago. Una vez determinado, el estándar se aplica
a todos los participantes del programa, con una excepción. El
PHA debe proporcionar un estándar de pago más alto a una
familia con un miembro discapacitado para permitir que la
familia encuentre vivienda adecuada para sus necesidades.
Recipientes del programa pueden seleccionar viviendas con renta
que supere el estándar de pago. El PHA dará un pago de
asistencia de vivienda mensual al arrendador que sea el más bajo
de:
•
El estándar de pago de la familia menos el pago total de
alquiler
•
El monto de renta bruto menos el pago total de alquiler (Vea
la sección sobre “Cálculo de Pagos de Renta en Viviendas
Subsidiadas por el Gobierno Federal” para una explicación
del “pago total de alquiler”.)
Si la renta de la unidad excede el monto del estándar de pago, se
requiere que la familia pague el monto en exceso en adición a la
renta exigida de ella. Sin embargo, cuando la familia
inicialmente se muda a la unidad cuya renta excede el estándar
de pago, la familia no puede dedicar más del 40 por ciento del
sus ingresos mensuales ajustados para la renta. Adicionalmente,
los recipientes de Vales para Opciones de Vivienda no pueden
pagar una cantidad de renta que exceda el estándar de pago,
excepto en casos como descritos anteriormente. Defensores de
personas con discapacidades deben asegura que el PHA no les
requiera usar más del 30 por ciento de sus ingresos para la renta
simplemente porque su situación financiera se lo permite. El
estándar de pago incrementado de proporcionarse a la familia
que necesite dicho pago como una acomodación razonable para
alquilar una vivienda adecuada.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
235
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Ejemplo: En Jonesville, el estándar de pago para una vivienda
de 3 recámaras es de $500. Cuando la familia Morales
inicialmente renta su apartamento la renta es de $400. Los
ingresos mensuales ajustados de la familia Morales son de $900.
La parte de la renta que se les exige es de $300 (30 por ciento de
$900). El PHA paga $100. Después de 2 años, un nuevo dueño
se hace cargo de la propiedad, hace bastantes mejores sobre la
propiedad y consiguientemente sube la renta a $550. El PHA
paga $200 y los Morales pagan $350 (que represéntale 30 por
ciento de sus ingresos ajustados más la cantidad adicional en
exceso del estándar de pago). Dos años después, la renta es
incrementada de nuevo, esta vez a $650. Los ingresos
mensuales ajustados de los Morales también ha incrementado a
$2000. Sin embargo, como su parte del la renta excedería el
estándar de pago (30 por ciento de $2000 son $600), el PHA le
recomienda a los Morales que deber mudarse para seguir
recibiendo el subsidio de la Sección 8.
Los estándares de pago varían considerablemente de área en
área. Los siguientes son ejemplos de las Rentas de Mercado
Justo para unidades de una recámara así como fueron propuestas
por HUD para el año 2005, y los límites mínimos y máximos del
estándar de pago pueden ser determinados por el PHA local.
Rentas del mercado para otras áreas están disponibles en
www.huduser.org .
Sitio
Búfalo-Niagara, NY
Renta del Mercado
Justo
(1 recámara)
$542
RANGE del
Estándar de Pago
$820
$738 a $902
$1,037
$933 a $1,044
Chicago, IL
Nassau-Suffolk, NY
$488 a $596
Se puede requerir que un PHA establezca un estándar de pago
más alto cuando es necesario rentar una vivienda accesible par a
una familia con un miembro discapacitado.
Asistencia basada
en Proyectos
según la Sección
8
ASISTENCIA BASADA EN PROYECTOS SEGÚN LA SECCIÓN 8
Los subsidios basados en proyecto bajo la Sección 8 proveen asistencia de
vivienda a familias de bajos ingresos mientras residen en unidades subsidiadas.
Como el subsidio está atado a la unidad, la asistencia bajo la Sección 8
generalmente termina cuando la familia se muda.
1. Requisitos para Elegibilidad
Igual que en el Programa de Vales para Opciones de Vivienda(Sección
8) basado en el inquilino, familias de bajos o muy bajos ingresos son
elegibles para subsidios basados en proyecto bajo la Sección 8, con de
que sean ciudadanos o no-ciudadanos con condición de inmigración
elegible. En cualquier año fiscal, 40 por ciento de todas las nuevas
admisiones al programa deben irse a familias De muy-bajos ingresos.
236
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
•
Preferencia basada en residencia (admisión de personas vivienda
en una región geográfica en particular).
•
Preferencia para familias empleadas cuyo jefe, cónyuge, o único
miembro está empleado; sin embargo, se le puede dar esta
preferencia a un solicitante si el jefe y cónyuge, o único miembro,
tiene(n) 62 años de edad o más, o tiene(n) alguna discapacidad; no
se dará preferencia basada en el monto de ingresos laborales;
Preferencia para familias que tienen un miembro discapacitado, pero no
se puede dar preferencia a personas con una discapacidad en particular;
Preferencia para familias que incluyen víctimas de violencia doméstica;
Preferencia para personas solteras de tercera edad, desplazadas, o sin
hogar o personas discapacitadas sobre otras personas solteras
2. Cálculo de Ingresos para Inquilinos bajo la Sección 8 basada en
proyecto
a.
Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos
Las reglas federales que establecen el criterio para el cálculo de
ingresos y exclusiones de ingresos en las viviendas públicas también
se aplican a los subsidios bajo la Sección 8. Vea “Ingresos Anuales
y Exclusiones de Ingreso” en la sección de Vivienda Pública.
b. Ajustes de Ingresos
Las reglas federales que establecen el criterio para los ajustes de
ingresos obligatorios también se aplican a los subsidios basados en
proyectos de la Sección 8. Vea la sección sobre Ajustes de Ingresos
en la sección de Vivienda Pública. Observe que las Autoridades de
Vivienda Pública pueden adoptar deducciones adicionales aparte de
las deducciones obligatorias enumeradas, pero los proveedores de
vivienda bajo la Sección 8 no lo pueden hacer.
c. Dispensas de Ingresos Laborales
Con una sola excepción, las dispensas de ingresos laborales para
personas con discapacidades extendidas al Programa de Vales para
Opciones de Vivienda de la Sección 8 no aplican a las viviendas
basadas en proyecto bajo la Sección 8. Las dispensas de ingresos
laborales si aplican al nuevo programa de vales basado en proyectos
y también a certificados basados en proyectos convertidos en vales.
Ambos subsidios son escasos. Por lo tanto es posible suponer que
un inquilino en vivienda basado en proyecto bajo la Sección 8 no
tendrá derecho a una dispensa. El 18 de marzo del 2004, HUD
declaró una regla propuesta para el programa de vales basado en
proyectos, el cual reemplazará el programa de certificados basado en
proyectos.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
237
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
d. Cuentas de Ahorro Individuales
Cuentas de Ahorro Individuales tal como fueron descritas en la
Sección de Vivienda Pública no están disponibles para los inquilinos
de proyectos bajo la Sección 8.
e. Requisitos de Examen de Ingresos
Los proveedores de viviendas basadas en proyecto de la Sección 8
deben realizar una re-certificación anual de los ingresos familiares
igual que de la composición de la familia. Adicionalmente, el
proveedor de vivienda puede establecer pólizas que prescriban
cuando y donde una familia debe reportar cambios en ingresos o
composición de familia. En cualquier momento, el proveedor de
vivienda puede realizar una re-certificación, o la familia puede
solicitar una determinación de ingresos ínterin.
Si los ingresos del inquilino aumentan al punto de que la parte
correspondiente de renta del inquilino iguala o excede la renta total
debida al propietario, el inquilino puede permanecer en la vivienda,
pero tendrá que pagar la renta del mercado justo para esa unidad.
Vivienda Apoyada
para los ancianos
y personas con
discapacidad bajo
la Sección 811
VIVIENDA APOYADA PARA LOS ANCIANOS Y PERSONAS CON
DISCAPACIDAD BAJO LA SECCIÓN 811
Las Viviendas Apoyadas para los ancianos y personas con discapacidad abajo
las Secciones 202 y 811 ofrecen asistencia para la renta para proyectos de
vivienda que ofrezcan servicios a esta población en particular. Los proyectos
diseñados para las personas ancianas frecuentemente proveen una variedad de
servicios adaptados a las necesidades de sus residentes, mientras que los
proyectos para personas con discapacidad aseguran que los residentes sean
proporcionados los servicios de apoyo necesarios adecuados a sus propias
necesidades.
1. Requisitos de Elegibilidad
El programa bajo la Sección 8 de Viviendas Apoyadas provee
asistencia a hogares discapacitados de muy bajos ingresos. Un hogar
discapacitado se define como uno que es compuesto por:
•
•
•
•
238
Una o más personas, por lo menos una de ellas quien sea mayor de
18 años de edad y que tenga alguna discapacidad (Vea la definición
más detallada de una “persona con discapacidad” dentro del Manual
de Ocupación de HUD (HUD Occupancy Handbook) 4350.3, p. 341 que se encuentra en www.hudclips.gov ).
Dos o más personas con discapacidad viviendo juntas
Una o más personas con una discapacidad viviendo juntas con un
ayudante profesionalmente certificado.
El/ los miembro(s) supérstite(s) de un hogar elegible
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Los Avances de Capital de la Sección 811 ayudan a propietarios no-ganancia
(non-profit owners) a financiar el desarrollo de viviendas de arriendo con
servicios de apoyo para personas con discapacidades. Los servicios pueden
variar, dependiendo en la población objetiva, pero pueden incluir cosas tales
como personal disponible las 24 horas al día, botones de llamada dentro de la
unidad, o actividades planeadas. La aceptación del inquilino de servicios de
apoyo no es una condición de elegibilidad para el programa.
2. Cálculo de Ingresos para Inquilinos de la Sección 811
a. Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos
Las reglas federales que establecen el criterio para ingresos anuales
y exclusiones de ingresos bajo la vivienda pública también se aplica
a la vivienda bajo la Sección 811. Vea “Ingresos Anuales y
Exclusiones de Ingresos” en la sección de Vivienda Pública.
b. Ajustes de Ingreso
Las reglas federales respecto a los ajustes de ingresos obligatorios
Bajo la vivienda pública también se aplican a las viviendas de la
Sección 811. Vea “Ajustes de Ingresos” en la sección de Vivienda
Pública. Tome en cuenta que las autoridades de vivienda pública
pueden adoptar deducciones adicionales a las deducciones
obligatorias mientras que los PHA que administran viviendas bajo
la Sección 811 no tienen esa libertad.
c. Dispensas de Ingresos Laborales
La Dispensa de Ingreso Laboral o los Incentivos para la
Autosuficiencia nos están disponiblen bajo el Programa de
Vivienda Apoyada para los Ancianos y Personas con
Discapacidades de la Sección 811.
d.
Cuentas de Ahorro Individuales
Las cuentas de ahorro individuales no están disponibles como
alternativas a las Dispensas de Ingresos Laborales bajo el
Programa de Viviendas Apoyadas
e. Requisitos de Examen de Ingresos
Los propietarios de viviendas financiadas bajo este programa deben
re-certificar los ingresos y la composición de las familias inquilinas
por lo menos cada 12 meses. Ajustes apropiados en la renta deben
ser hechos de acuerdo con las reglas federales. Adicionalmente, los
inquilinos deben cumplir con los requisitos de arrendamiento
relacionados con el reporte ínterin de cambios en los ingresos. En
el caso en que el propietario reciba información con respecto a un
cambio en los ingresos del hogar, el propietario deberá consultar
con la familia y hacer ajustes apropiados.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
239
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Si los ingresos del inquilino aumentan, el hogar permanece elegible
para asistencia de subsidios para la renta de proyectos hasta aquel
tiempo en cual la parte de la renta correspondiente al inquilino
iguale o exceda la renta total. En ese momento, el subsidio de renta
será terminado. La terminación de elegibilidad para subsidios no
afecta los demás derechos de los inquilinos bajo el contrato de
arrendamiento. Los pagos de asistencia para la renta de proyectos
pueden reanudarse si, como resultado de cambios adicionales en los
ingresos, renta, u otras circunstancias, el hogar de nuevo cumple
con los requisitos de elegibilidad de ingresos para asistencia de
renta, con tal de que el contrato de asistencia para la renta de
proyecto entre el propietario y HUD permanezca en vigencia.
Oportunidades de
Vivienda para
personas con
SIDA (HOPWA)
Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA (HOPWA)
Desde 1992, el programa Oportunidades de vivienda para personas con SIDA
(Housing Opportunities for People with AIDS - HOPWA) brinda una amplia
gama de asistencia para la vivienda y servicios de apoyo para personas de bajos
ingresos con HIV/SIDA y sus familias. La asistencia de vivienda incluye
viviendas de emergencia, y asistencia de renta basada en proyecto o en el
inquilino. Los servicios de apoyo incluyen información sobre vivienda,
educación, identificación de recursos y también pagos temporales de renta,
hipoteca y servicios públicos, para prevenir quedarse sin techo. Excepto a las
viviendas apoyadas de corto plazo, cada recipiente de HOPWA debe pagar renta
sobre la base de los ingresos mensuales brutos o ajustados familiares. Toda
vivienda asistida por fondos de HOPWA debe cumplir con los estándares de
calidad de vivienda.
1. Requisitos de elegibilidad
Cualquier persona de bajos ingresos con síndrome de inmunodeficiencia
adquirida (SIDA) o enfermedades relacionadas con el virus de la
inmunodeficiencia humana (HIV) y su familia son elegibles para
asistencia para la vivienda en virtud de esta ley federal.
A los fines de este programa, “familia” significa un hogar compuesto por
dos o más personas relacionadas, pero también incluye a personas
elegibles que vivan con otra persona o personas que se determine son
importantes para su cuidado o bienestar.
Independientemente de sus ingresos, una persona con SIDA o
enfermedades relacionadas o los miembros de la familia de la persona son
elegibles para otros programas financiados por HOPWA, incluyendo
servicios de información sobre vivienda. Cualquier persona que viva
cerca de una residencia comunitaria es elegible para participar en los
programas de servicios de extensión y educativos de dicha residencia
respecto del SIDA o las enfermedades relacionadas.
240
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
2. Cálculo de Ingresos para Inquilinos bajo HOPWA
a.
Ingresos Anuales y Exclusiones de Ingresos
Las reglas federales que establecen el criterio para los ingresos
anuales y las exclusiones de ingresos bajo la vivienda pública
también se aplican a viviendas bajo HOPWA. Vea “Ingresos
Anuales y Exclusiones de Ingresos” en la sección de Vivienda
Pública.
b. Ajustes de Ingresos
Las reglas federales con respecto a los ajustes de ingresos
obligatorios bajo la vivienda pública también se aplican a la
vivienda bajo HOPWA. Vea “Ajustes de Ingresos” bajo la sección
de Vivienda Pública.
c. Dispensas Obligatorias de Ingresos Laborales
El mandato de las Dispensas de Ingresos Laborales fue extendido
de los inquilinos de viviendas públicas hacia personas dentro del
programa HOPWA en el 2001. Las reglas de HUD disponen para
ciertos incentivos de autosuficiencia para aquellas personas con
discapacidad. Estos incentivos reflejan las provisiones para la
dispensa obligatoria de ingresos laborales bajo la vivienda pública.
Los incentivos para la autosuficiencia para personas con discapacidad bajo el
programa HOPWA incluyen:
•
•
Una exclusión inicial de 12 meses de aumentos en los ingresos
Una segunda exclusión cumulativa de 12 meses del 50 por
ciento de aumentos en los ingresos
Un limite de por vida de 48 meses para dichas exclusiones
•
Vea “ Dispensas de Ingresos Laborales” bajo la Sección de
Vivienda Pública para más explicación de estas dispensas.
d. Cuentas de Ahorro Individuales
Las cuentas de ahorro individuales no están disponibles como
alternativas a las Dispensas de Ingresos Laborales bajo el
Programa de Viviendas Apoyadas
e. Requisitos de Examen de Ingresos
Aunque la asistencia bajo HOPWA toma muchas diferentes
formas, la regla general por el momento requiere el reporte de
aumentos en los ingresos solo al momento de la re-certificación
anual.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
241
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
f. Cálculo de Renta
La renta para todos los programas de asistencia menos el de
asistencia de corto-plazo se calcula como el monto más alto de
entre:
• 30 por ciento del ingreso mensual ajustado de la familia, o
• 10 por ciento del ingreso bruto mensual de la familia, o
• una prestación de asilo pagado por una agencia pública como
asistencia social.
g. Notificación y Fecha de Vigencia de Aumentos en la Renta
En el caso en cual los ingresos de un inquilino bajo HOPWA
excedan el 80 por ciento del ingreso medio de su área, las opciones
del inquilino bajo las reglas actuales son limitadas, y dependen en
el tipo de subsidio recibido. Las personas con un subsidio basado
en proyecto pueden seguir viviendo en su apartamento y pagar la
renta del mercado justo. Pueden volver a solicitar para el subsidio
si sus ingresos se reducen más adelante. Sin embargo, las
personas teniendo un vale basado en el inquilino perderán el vale,
y aun teniendo necesidad de vivienda en el futuro, serán puestos en
lista de espera para un vale disponible. Se anticipa que las nuevas
reglamentaciones que no han sido publicadas les permitirán a los
inquilinos bajo HOPWA una exclusión para aumentos en los
ingresos por un tiempo limitado.
Programa piloto
para Asistencia
hacia la Posesión
de Hogar para
familias
discapacitadas
PROGRAMA PILOTO PARA ASISTENCIA LA HACIA POSESIÓN DE
HOGAR PARA FAMILIAS DISCAPACITADAS
Bajo la Sección 302 de la Ley americana de Posesión de Hogar y Oportunidad
Económica (American Homeownership and Economic Opportunity Act) del
2000, un proyecto piloto ha sido establecido en cual un PHA puede suministrar
asistencia hacia la posesión de un hogar a una familia discapacitada viviendo en
un hogar comprado y poseído por uno o más miembros de la familia. El PHA
debe determinar si se cumplen los siguientes requisitos iniciales para la
elegibilidad:
•
•
•
•
•
242
La familia es una familia discapacitada
los ingresos familiares no exceden el 99 por ciento del ingreso medio
de su área
la familia actualmente no es dueña de su propio hogar
la familia debe cerrar el compro de un hogar durante el periodo entre el
23 de julio del 2001 y el 23 de julio del 2004
la familia califica para recibir asistencia para la posesión de hogar, ha
completado el programa de PHA de aconsejo pre-asistencia, y la unidad
es elegible
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Note que en el programa piloto, la prohibición contra asistencia a
cualquier familia que previamente recibió asistencia bajo el programa de
posesión de hogar y demoró en los pagos de la hipoteca, no se aplicará si
el PHA determina que la demora fue debida a razones médicas
catastróficas o al impacto de un desastre o emergencia declarada por el
gobierno federal.
Requisitos de elegibilidad adicionales bajo el programa de posesión de hogar
de HUD no se aplican a este proyecto piloto. Para más información,
póngase en contacto con su PHA local.
Otros programas
de Subsidios
basados en
Proyecto
OTROS PROGRAMAS DE SUBSIDIOS BASADOS EN PROYECTO
Varios programas federales de vivienda proveen un subsidio indirecto a
inquilinos por medio de costos de renta reducidos para todos que vivan en un
fraccionamiento de viviendas en particular. Muchos inquilinos benefician de
subsidios indirectos al igual que directos tales como los de la Sección 8.
Aquellos inquilinos que solo reciban el subsidio de renta de proyecto pagan
renta según un horario de renta aprobado por HUD o una agencia estatal
supervisora.
Tres tales programas son:
Programas bajo la Sección 236 varían en sus requisitos de elegibilidad pero la
mayoría de los proyectos tienen un subsidio adicional (e.g., Sección 8,
Suplemento de Renta, Pago de Asistencia de Renta) para algunos o todos los
inquilinos para compensar gastos de operación y para asistir a familias de más
bajos ingresos. HUD establece una renta básica (mínima o por contrato) para
cada unidad, igual que una renta del mercado (máxima). La renta
correspondiente del inquilino es aquella que sea la más alta de entre la renta
básica y el 30 por ciento de los ingresos ajustados mensuales de la familia pero
no más que la renta del mercado. La re-certificación se lleva a cabo anualmente,
pero un exceso en los ingresos regular de $40 o más por mes deben ser
reportados de inmediato. Si los ingresos del inquilino aumentan al punto en que
la renta del inquilino excede la renta del mercado, el inquilino puede
permanecer en la unidad pero se le aplicará un recargo o renta del mercado justo
a la unidad, dependiendo en el monto del aumento en los ingresos.
El Programa de Suplemento de Renta provee un subsidio adicional para
algunos residentes de proyectos bajo la Sección 236. El número de estos
subsidios para cada proyecto se limita a cierto porcentaje de los residentes. Una
persona o familia son elegibles para esta asistencia si los ingresos del solicitante
no exceden el 80 por ciento del ingreso medio de su área según se determine por
HUD, al menos que HUD establezca un porcentaje más alto o bajo debido a
ingresos inusualmente más altos o bajos u otros factores locales. Se requiere recertificación anual y aumentos regulares de $40 o más en los ingresos deben ser
reportados para que se pueda ajustar el pago total del inquilino. Si el pago total
del inquilino excede la renta en bruto, el subsidio para suplemento de renta
terminará. El inquilino puede permanecer en la vivienda bajo el arrendamiento
actual con tal de que el inquilino pague la renta del mercado aprobada por HUD.
Si los ingresos llegaran a reducirse, la terminación anterior no excluirá la
reanudación del subsidio.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
243
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
El Programa de asistencia para pagar la renta (Rental Assistance Payment RAP Program) 6frece subsidios a familias de bajos ingresos. La parte
correspondiente del inquilino de la renta depende de los ingresos igual que en
otros programas bajo la Sección 8, y la renta mínima para asistencia basada en
proyecto es de $25.
Más información sobre programas de subsidio basado en proyectos se puede
encontrar en la guía recientemente redactada de HUD 4350.3 Requisitos de
Ocupación de Programas de Viviendas Multifamiliares Subsidiadas disponible
en www.hud.hudclips.org.
Ayudar a las
personas con
discapacidad a
determinar el
impacto del
empleo sobre los
costos de
vivienda
Preguntas que hacer e Información que adquirir
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
¿La persona está recibiendo asistencia de vivienda bajo un programa
administrado por HUD?
Si esto es el caso, ¿bajo qué programa están recibiendo asistencia?
¿Qué autoridad de vivienda local, PHA local, o alguna otra entidad,
administra el programa?
¿Cuáles son los ingresos y composición de la familia?
¿Cuánto es el monto del pago actual de renta?
¿El pago de la renta esta basado en los ingresos?
Si la persona reside en vivienda públicas, ¿pagan un monto fijo de renta?
(Si esto es el caso, aumentos en los ingresos no tendrán efecto sobre los
pagos de renta)
¿La persona recibe asistencia de un programa de capacitación laboral?
¿Cuál es la póliza del PHA (u otra entidad administrativa) en la
frecuencia de las re-determinaciones de ingresos, y responsabilidades de
los inquilinos para el reporte de aumentos en los ingresos?
Si la persona recibe asistencia bajo un vale de la Sección 8, ¿cuál es el
estándar de pago?
¿El PHA permite ajustes adicionales en los ingresos más allá de los
normales?
Considere llevar una copia del plan anual del PHA (que es un
documento público).
¿Que Incentivos Laborales se pueden Usar para Deferir el Recuento de
Ingresos?
•
244
•
¿La persona recibe asistencia de cualquiera de los siguientes programas:
Vivienda Pública, Vales para Opciones de Vivienda; Oportunidades de
Vivienda para Personas con SIDA; Asociaciones de Inversión HOME;
Viviendas Apoyadas (para personas sin hogar)?
•
Si este es el caso, ¿estaban desempleados previamente los miembros de
la familia, o han estado participando en un programa de capacitación
laboral, programa de autosuficiencia, o recibiendo TANF?
Si esto es el caso, la dispensa de ingreso laboral se aplica y la autoridad
de vivienda pública no puede contar el 100 por ciento de los ingresos
aumentados por los siguientes 12 meses, y el 50 por ciento de ellos por
los 12 meses después de eso.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Haciendo los Cálculos para Renta Basada en Nuevos Ingresos
Si el recuento de ingresos no se puede diferir:
•
•
¿Cuáles son los nuevos ingresos brutos anticipados de la familia?
(Asegúrese de
tener en cuenta cambios en los pagos del SSI y SSDI, y otros
beneficios).
•
Repase las Exclusiones de Ingresos Anuales y deduzca todas las que
apliquen.
•
Repase las Deducciones de Ingresos Anuales y deduzca todas las que
apliquen.
•
Calcule el nuevo pago de renta basado en lo más alto de entre:
– Los ingresos mensuales ajustados de la familia; o
– Los ingresos mensuales de la familia; o
– Si la familia recibe pagos de asistencia social de una agencia
pública, el monto de asistencia designada para la vivienda
•
Los pagos de renta basados en los ingresos no pueden exceder la renta
actual de la vivienda.
Determine el impacto del empleo sobre los ingresos disponibles—
ingresos nuevos menos costos nuevos de vivienda vs. Ingresos viejos
menos costos viejos de vivienda-- de la persona o familia.
– Si la persona reside en vivienda pública, ¿deberá cambiarse a
renta fija en el siguiente periodo de elección?
•
Poniendo a un Lado los Aumentos de Renta
¿El PHA o autoridad de vivienda participan en el programa de Autosuficiencia
Familiar (FSS)? ¿La familia puede inscribirse en el programa FSS y tener el
pago de renta incrementado depositado en una cuenta de garantía subsidiaria
(escrow account)?
Si la persona reside en vivienda pública, ¿la autoridad de vivienda tiene el
programa de Cuentas de Ahorro Individuales? ¿El pago de renta incrementado
puede ser depositado en una cuenta de ahorros individual para el beneficio de la
persona o familia?
Asegúrese de que las Personas estén Enteradas de:
•
•
•
•
•
Todas las exclusiones de ingresos disponibles
Todos los ajustes de ingresos disponibles
Todos las exclusiones de ingreso disponibles.
Todos los “puesto a un lado” de incrementos de renta disponibles.
El derecho de pedir una reexaminación de ingresos a cualquier
momento, y la importancia de reportar inmediatamente cualquier
reducción en los ingresos.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
245
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
•
Exclusiones de
Ingresos
El derecho de cambiar de renta fija a renta basada en ingresos a
cualquier momento.
La necesidad de notificar al PHA (u otro entidad administrativa) cuando
el periodo de exclusión de ingresos (la exclusión del 100 por ciento de
12 meses y la exclusión del 50 por ciento por 12 meses adicionales)ha
sido interrumpido.
Los siguientes son métodos disponibles para las personas con discapacidades
para excluir ganancias para que no tengan efecto sobre los pagos de renta.
Ingreso Excluidos
A. Ganancias Totales de programa
de capacitación de HUD
B. Incrementos en las ganancias
durante un programa de capacitación
no de HUD
C. 100% de aumentos en las
ganancias por 12 meses
50% de los aumentos en las
ganancias por los siguientes 12 meses
(meses 13 al 24)
Criterio para calificar
• Previamente desempleado por
uno o más años
• Ingresos aumentados debido a
participación en un programa
de autosuficiencia u otro
programa de capacitación
laboral; o
• Ingresos aumentados durante o
dentro de los 6 meses de
recibir TANF.
Tipo de Asistencia de Vivienda a la
cual se Aplica
Todas
Todas
A. Familias en viviendas públicas
B. Personas con discapacidad cuyas
ganancias incrementaron, y que
recibe asistencia de:
• El Programa de Vales para
Opciones de Vivienda
• Oportunidades de Vivienda
para Personas con SIDA
• Viviendas Apoyadas (para
personas sin hogar)
• Asociaciones de Inversión
HOME
NOTA: Límite de por vida de 48
meses en el periodo de exclusión del
primer mes del aumento en ingresos.
246
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Aparto de
aumentos en la
renta para uso por
la familia
Capítulo 14
Los siguientes son métodos para apartar aumentos de la renta debido a aumentos
en los ingresos, para el uso futuro por la familia. Estos métodos, Cuentas de
Ahorro Individuales o el Programa de Autosuficiencia Familiar, no son
ofrecidos por todas las Autoridades de Vivienda Pública (PHA). Las personas
deben verificar con su PHA para ver cual de estas opciones está disponible.
Programa
Cuenta de
Ahorros
Individual
(Individual
Savings Account,
ISA)
Se aplica a
personas asistidas
por medio de
Vivienda Pública
Monto apartado
• A la discreción
de la familia
inquilina, el
PHA depositará
el monto total
que hubiera sido
calculado como
renta aumentada
del inquilino,
resultante de un
aumento en los
ingresos, a una
cuenta de
ahorros con
acumulo de
interés
• La cuenta de
ahorros es una
alternativa a la
exclusión de
100% por 12
meses, y la
exclusión de
50% por 12
meses
adicionales.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Detalles del
Programa
La familias
inquilina sólo
podrá retirar
fondos depositados
en esta cuenta
para:
•
La compra de
un hogar
• Pagar los
costos de
educación de
un miembro de
la familia
• Cambiar de
vivienda
pública o
apoyada
• Pagar otros
gastos
aprobados por
el PHA que
promueve la
autosuficiencia
Si la familia se
muda de viviendas
públicas o
apoyadas, el PHA
debe pagarle a la
familia cualquier
balance dentro de
la cuenta, menos
cualquier cantidad
que se deba al
PHA.
247
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Programa de
Autosuficiencia
Familiar
• Vivienda
pública
• Vales de
Opciones de
Vivienda bajo
la Sección 8
(Asistencia
basada en el
Inquilino de la
Sección 8)
248
• El PHA
depositará lo
menos de entre
el 30% de los
ingresos
mensuales
ajustados menos
la renta familiar
al momento de
participación
inicial en el
programa, O, la
renta familiar
actual menos la
renta familiar al
momento de
participación
inicial en el
programa, a una
cuenta de
garantía
subsidiaria
(escrow
account) con
acumulo de
interés.
• Para familias de
bajos ingresos,
la contribución
no puede
exceder el
monto calculado
para el 50% del
ingreso medio
La familia
inquilina debe
cumplir con un
plan para aumentar
su autosuficiencia.
Al completar
exitosamente el
programa, la
familia recibe el
monto total dentro
de su cuenta de
garantía
subsidiaria, lo cual
pueden usar para
cualquier
propósito.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Recursos de
Viviendas
Subsidiadas por el
gobierno federal
Capítulo 14
AIDS Housing of Washington
2014 East Madison, Suite 200
Seattle, WA 98122
206-322-9444
www.aidshousing.org
Contactos del Proyecto del desarrollo de Vivienda y Urbanización del
Departamento de Vivienda de los EE. UU.
•
Para el Programa de Asociaciones de Inversión, póngase en contacto con
Mary Koselar, Office of Commnity Planning and Development, Department
of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington,
D.C. 20410 teléfono (202) 708-2470
•
Para el Programa de Vales para Opciones de Vivienda, contacte a Jerry
Benuit, Office of Public and Indian Housing, Department of Housing and
Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410
teléfono (202) 708-0477, ext. 4064
•
Para el Programa de Oportunidades de Vivienda para Personas con
SIDA contacte a David Vos, Office of Community Planning and
Development, Department of Housing and Urban Development, 451
Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-1934, ext.
4620
•
Para el Programa de Suplementos de Renta, contacte a Willie Spearmon,
Oficina de Vivienda (Office of Housing), Department of Housing and Urban
Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono
(202) 708-3000
•
Para el Programa de Asistencia de los Pagos de Renta (RAP), contacte a
Willie Spearmon, Oficina de Vivienda (Office of Housing), Department of
Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington,
D.C. 20410 teléfono (202) 708-3000
•
Para el Programa de Viviendas Apoyadas para Personas Ancianas de la
Sección 202 (incluyendo los Préstamos directos para Viviendas para
Ancianos y personas con discapacidad de la Sección 202), contacte a
Aretha Williams, Office of Housing, Department of Housing and Urban
Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono
(202) 708-2866, ext. 2480
•
Para el programa bajo la Sección 8 basado en Proyectos, contacte a Willie
Spearmon, Oficina de Vivienda (Office of Housing), Department of Housing
and Urban Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410
teléfono (202) 708-3000
2005 Puede ser reproducido con autorización.
249
Capítulo 14
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
Para el Programa bajo la Sección 811 de Viviendas Apoyadas para
Personas con Discapacidad, contacte a Gail Williamson, Office of
Housing, Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh
Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-2866, ext. 2473
•
Para el Programa “Shelter Plus Care”, contacte a Allison Manning, State
Assistance División, Office of Community Planning and Development,
Department of Housing and Urban Development, 451 Seventh Street, SW.,
Washington, D.C. 20410 teléfono (202) 708-1234, ext. 4497
•
Para el Programa de Viviendas Apoyadas (Ley de McKinney-Vento de
Asistencia a los Desamparados), contacte a Marion Jones, Office of
Community Planning and Development, Department of Housing and Urban
Development, 451 Seventh Street, SW., Washington, D.C. 20410 teléfono
(202) 708-1234, ext. 4502
•
Para todos los teléfonos mencionados arriba, las personas con impedimentos
del oído o del hable pueden llamar al 1-800-877-8339 (Servicio federal de
transmisión de información—Federal Information Relay Service TTY).
(Aparte de este número “800”, los demás números telefónicos no son
gratuitos.)
Centro de prioridades presupuestarias y de políticas (Center on Budget
and Policy Priorities)
820 First St. NE, Suite 510
Washington, DC 20002
202-408-1080
Contacte a Will Ficher
www.cbpp.org
Proyecto de la Ley Nacional de la Vivienda (National Housing Law Project)
1012 14th Street NW, Suite 610
Washington, D.C. 20005
202-347-8775
www.nhlp.org
Consejo nacional de la vivienda para indios norteamericanos (National
American Indian Housing Council)/Coalición de viviendas y desarrollo
para indios (Coalition for Indian Housing and Development)
900 Second Street NE, Suite 305
Washington, DC 20002
202-789-1754 u 800-284-9165
Contacte a Mike Miller
www.naihc.indian.com
250
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 14
Oficina de vivienda para personas con HIV/SIDA (Office of HIV/AIDS
Housing)
David Vos, Director
US Dept of Housing and Urban Development
451 7th Street, SW, Room 7212
Washington, DC 20410
202-708-1934, ext. 4620; TTY 202-708-1455; 1-800-877-8339
www.hud.gov/offices/cpd/aidshousing/programs/index.cfm
Departamento de vivienda y desarrollo urbano de los EE.UU. (US
Department of Housing and Urban Development)
www.hud.gov
www.hud.gov/group/disabilities.cfm
www.hudclips.gov
www.huduser.gov
2005 Puede ser reproducido con autorización.
251
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 15
PROGRAMA DEL SEGURO DE DESEMPLEO
Introducción
El programa nacional del seguro de desempleo establecido bajo la Ley sobre la
Seguridad social (Social Security Act) de 1935 proporciona ingresos temporales
y parciales a las personas que perdieron su empleo sin ninguna responsabilidad
de su parte. El Programa del Seguro de Desempleo es un programa doble
compuesto por estatutos federales y estatales. Dentro de las pautas y normas
federales, las leyes estatales sobre desempleo establecen un fondo con el cual se
pasan beneficios de desempleo semanalmente a las personas elegibles. Los
fondos del seguro de desempleo de los estados (States’ Unemployment
Insurance Funds) están financiados por medio de una combinación de impuestos
federales y estatales pagados por los empleados. Los objetivos de este
programa de cooperación federal-estatal son:
•
Evitar que las personas desempleadas experimenten graves penurias
económicas; y
•
Proporcionar a las personas tiempo para encontrar un nuevo empleo,
equivalente al anterior.
Los beneficios del seguro de desempleo se financian por medio de las
contribuciones del impuesto sobre salarios cobrado a negocios y empresas. El
monto de contribuciones requerido por un empleador se basa en el monto de
salarios pagado, el monto de contribuciones al Fondo fiduciario (Trust Fund) y,
por último, en el “rating de experiencia” del empleador. El rating de
experiencia de un negocio está relacionado con el monto de beneficios de
desempleo recibido anteriormente por ex empleados. Si un estado tiene una ley
sobre el seguro de desempleo que cumple con las disposiciones básicas de la ley
federal, los empleadores pueden acreditar sus impuestos estatales contra los
impuestos federales. Para que los empleadores puedan seguir obteniendo la
compensación fiscal permitida por la ley federal, el sistema estatal del seguro de
desempleo debe seguir acatando los requisitos generales de la ley federal.
El estado utiliza las contribuciones federales al programa para financiar los
costos asociados con la administración del programa, mientras que las
contribuciones estatales financian el costo de los beneficios reales de desempleo
pagados a las personas. Los impuestos pagados por los negocios bajo las leyes
estatales se depositan en el Fondo fiduciario para el desempleo del
Departamento del Tesoro de los Estados Unidos (United States Treasury
Department). Se mantienen cuentas separadas para cada estado y los mismos
pueden hacer retiros de su cuenta en cualquier momento. Sin embargo, los
fondos retirados se pueden utilizar únicamente para el pago de beneficios de
desempleo.
252
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Empleo cubierto
Capítulo 15
A través de los años, varias leyes federales han aumentado considerablemente el
número y el tipo de trabajadores protegidos por los programas del seguro de
desempleo de los estados. La lista que aparece a continuación sobre los empleos
cubiertos está determinada por mandato de la ley federal. Muchos estados han
ampliado la cobertura más allá de lo dispuesto por la legislación.
Empleadores privados en la industria y el comercio:
Los empleadores privados en la industria y el comercio están sujetos a la ley si
emplean a una o más personas en un día en cada una de las 20 semanas durante
el año actual o anterior, o si pagan salarios de $1500 o más durante cualquier
trimestre calendario en ese año o el anterior.
Empleo agrícola:
Los trabajadores agrícolas están cubiertos en establecimientos con una nómina
trimestral de por lo menos $20,000 o si tienen 10 o más empleados durante 20
semanas del año.
Empleo doméstico:
Los empleados domésticos en casas privadas están sujetos a la Ley Federal
sobre Impuestos de Desempleo (Federal Unemployment Tax Act - FUTA) si
reciben del empleador salarios de $1000 o más en un trimestre calendario.
Empleo de gobierno estatal y local, y no lucrativo:
La mayoría de los empleos en gobiernos estatales y locales y en organizaciones
no lucrativas están cubiertos por la ley estatal como condición para asegurar la
aprobación federal de la ley estatal. Bajo esta forma de cobertura, los
empleadores del gobierno local y de organizaciones no lucrativas tienen la
opción de hacer contribuciones de impuesto sobre salarios según la FUTA o
pueden reembolsar al estado por gastos de beneficios de desempleo realmente
pagados.
Empleados civiles federales y ex miembros del servicio de las fuerzas
armadas:
Los beneficios de desempleo para los empleados civiles federales y ex
miembros del servicio de las fuerzas armadas se pagan por medio de fondos
federales, pero son administrados por los estados. Los montos de beneficios se
pagan de acuerdo a las disposiciones de la ley estatal.
Empleo no cubierto:
•
•
•
Personas con empleo por cuenta propia
Trabajadores empleados por sus familiares
Funcionarios electos
2005 Puede ser reproducido con autorización.
253
Capítulo 15
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
•
•
•
Legisladores
Miembros del poder judicial
Guardia nacional del estado
Organizaciones no lucrativas que emplean a menos de cuatro trabajadores
durante 20 semanas del año calendario actual o el anterior.
Nuevamente, la lista anterior representa los parámetros establecidos por la ley
federal. Muchos estados cuentan con una cobertura ampliada superior a estos
parámetros federales. Es importante que los especialistas en beneficios se
familiaricen con las leyes y disposiciones estatales sobre empleo cubierto por el
programa del seguro de desempleo.
Elegibilidad para
recibir los
beneficios del
seguro de
desempleo
Dentro de las normas federales generales, los estados son responsables de
desarrollar y administrar sus Leyes y Programas sobre el Seguro de Desempleo.
La agencia estatal del Seguro de Desempleo (Unemployment Insurance - UI) se
encarga del manejo de peticiones y solicitudes de beneficios para trabajadores
desempleados, decide para cada caso si las personas tienen derecho a recibir
beneficios de desempleo y realiza los pagos correspondientes.
Los estados deciden sobre el contenido de su programa de seguro de desempleo
en las siguientes áreas específicamente:
•
Tasas de contribución del impuesto sobre salarios dentro de las
limitaciones federales específicas;
•
Requisitos de elegibilidad que las personas deben cumplir para recibir los
beneficios;
•
Factores que anulan el derecho de una persona a recibir los beneficios del
seguro de desempleo;
•
El monto de beneficios de desempleo que debe ser pagado semanalmente;
y
•
Duración del beneficio o período durante el cual una persona puede
recibir beneficios.
Elegibilidad para recibir los beneficios del seguro de desempleo
A diferencia de otros programas analizados anteriormente, el programa del
Seguro de Desempleo no es un programa que dependa de los medios
económicos de los beneficiarios. Sin importar los ingresos y los recursos de la
persona, los beneficios del Seguro de Desempleo se pagan por cuestión del
derecho que tienen los trabajadores desempleados que han trabajado un período
de tiempo suficiente y/o que tienen un monto suficiente de ingresos en un
empleo cubierto. Los requisitos generales para recibir los beneficios de
desempleo son los siguientes:
254
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 15
•
El empleado debe hacer una petición de beneficios de desempleo ante la
agencia estatal del Seguro de Desempleo.
•
El empleado debe haber trabajado anteriormente en un empleo cubierto
por la ley estatal.
•
El trabajador debe haber ganado un monto dado de salario en empleo
cubierto durante un “período de base” específico. En la mayoría de los
estados el período de base corresponde a los cuatro primeros trimestres de
los cinco últimos trimestres calendario completados antes de la fecha en
que la persona hace la petición de beneficios de desempleo. Menos de la
mitad de las personas desempleadas reciben beneficios, debido
principalmente al hecho de que muchos trabajadores no cumplen con los
requisitos específicos de trabajo/ingresos.
•
El trabajador debe poder trabajar. Por lo general, los beneficios del
seguro de desempleo no son pagaderos a los empleados enfermos o que
no pueden trabajar por alguna otra razón. Sin embargo, unos pocos
estados siguen pagando los beneficios, dentro de los límites legales, a los
empleados que se enferman después de que establecieron su elegibilidad
para recibir los beneficios de desempleo. Adicionalmente, en cinco
estados y en Puerto Rico, los empleados contribuyen con fondos
especiales de discapacidad de los cuales se pagan los beneficios de
discapacidad para las enfermedades no relacionadas con el empleo o con
accidentes.
•
La persona que hace la petición de beneficios debe registrarse ante la
oficina estatal de servicios de desempleo para conseguir empleo, debe
estar activamente buscando empleo, debe estar disponible para trabajar y
lista y dispuesta a aceptar un empleo adecuado en el caso de que le
ofrezcan uno.
•
Además de estos requisitos, la persona debe cumplir con los requisitos de
elegibilidad de la ley estatal y no tener ninguna descalificación.
Las descalificaciones son condiciones o factores que hacen que las personas
sean inelegibles para recibir los beneficios de desempleo. Una persona no
tendrá derecho a recibir los beneficios si se determina que:
•
Renunció a su empleo voluntariamente y sin justa causa. En algunos
estados, la ley menciona, “sin justa causa atribuible al empleador” o
“relacionada al trabajo.”
•
Fue despedida por mala conducta en relación a su trabajo.
•
Rechazó o no pudo, sin justa causa, solicitar o aceptar una oferta de
trabajo adecuado. El estado decide generalmente lo que es trabajo
“adecuado”; sin embargo, bajo la ley federal a ningún empleado se le
2005 Puede ser reproducido con autorización.
255
Capítulo 15
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
negará el derecho a recibir beneficios por no aceptar un nuevo empleo bajo
condiciones laborales deficientes, o donde está involucrada una disputa
laboral, o donde se le obligue a unirse a un sindicato de una empresa o a
renunciar o no unirse a una organización laboral reconocida.
•
Fue despedida por la interrupción del trabajo debido a una disputa laboral,
en la que la persona participó o estuvo involucrada, y que sucedió en el
lugar dónde trabajó por última vez.
Además de las descalificaciones mencionadas anteriormente, mucho estados han
identificado descalificaciones adicionales. Dependiendo del estado, una
descalificación para recibir los beneficios de desempleo puede resultar en un
aplazamiento de los beneficios, una reducción del monto de los beneficios, o
ambos. Excepto en limitadas situaciones, sin embargo, a las personas que se
determine no tienen derecho a recibir los beneficios en un momento específico
no se les cancelarán sus créditos laborales ni se eliminarán por completo sus
derechos a los beneficios.
Monto de
beneficios de
desempleo
Por lo general, los beneficios de desempleo remplazan aproximadamente la
mitad del salario de una persona perdido cada semana después de impuesto, con
límites mínimos y máximos. El monto real en dólares de los beneficios
recibidos se calcula de acuerdo con la fórmula de beneficios de desempleo
establecida en la ley estatal, y considera el monto de salarios recibidos por una
persona en el pasado.
En la mayoría de los estados, la fórmula de beneficios calcula un beneficio
semanal como una fracción del salario que recibió una persona en uno o más
trimestres del período de base. Todos los estados han establecido un monto
máximo de beneficios, y ningún empleado, sin importar su nivel de ingresos
durante el período de base, recibe más de este máximo. Los estados varían en
cuanto a si el monto máximo de beneficios es un monto fijo en dólares o un
monto flexible que se ajusta de acuerdo con los salarios semanales de los
empleados cubiertos.
Doce estados y el Distrito de Columbia proporcionan asignaciones para ciertos
dependientes además del cheque semanal de beneficios. Entre estos doce
estados, las asignaciones varían considerablemente en términos de los
dependientes cubiertos y el monto en dólares pagado. Los 12 estados incluyen
asignaciones para hijos menores de 16, 18 ó 19 años. Además, nueve estados
incluyen a un cónyuge sin empleo, y tres estados incluyen a otros parientes a
cargo. Generalmente, el monto de la asignación por dependiente es de $20 a la
semana o menos.
256
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Duración de los
beneficios del
Seguro de
Desempleo
Capítulo 15
El número de semanas durante el cual una persona puede recibir beneficios del
Seguro de Desempleo varía entre 1 a 26 semanas en un año de beneficios,
dependiendo de la ley estatal. El número promedio de semanas durante el cual
se reciben beneficios es 15.
Hasta que la persona encuentre otro empleo, o termine el período de beneficios,
recibirá un pago semanal si se reporta en horarios programados regulares ante la
agencia del Seguro de Desempleo en su estado.
Un programa federal/estatal de Beneficios Ampliados ofrece el pago de
beneficios de desempleo adicionales a los empleados que han agotado su
derecho a recibir beneficios regulares del estado durante períodos con alto
índice de desempleo. La ley estatal determina la mayoría de las condiciones de
elegibilidad para recibir Beneficios Ampliados. Sin embargo, existe un
requisito federal y es que las personas que solicitan Beneficios Ampliados deben
haber trabajado 20 semanas a tiempo completo (o el equivalente en salario
asegurado) y deben cumplir con ciertos requisitos laborales especiales.
Un empleado que ha agotado sus beneficios de desempleo regulares y que
cumple con los requisitos federales/estatales puede recibir Beneficios
Ampliados durante un máximo de 13 semanas. En total, las personas están
sujetas a un máximo total de 39 meses de beneficios regulares y ampliados. El
monto del pago de los beneficios ampliados es equivalente al del pago semanal
bajo el programa estatal regular.
Sírvase observar – Debido a las variaciones en las fórmulas utilizadas para
llegar a la disposición de beneficios ampliados en algunos estados las personas
tienen derecho a siete meses adicionales de beneficios ampliados, lo que hace un
período total de 20 meses.
Proceso de
solicitud
Las personas deberán solicitar los beneficios del Seguro de Desempleo en su
estado. Las peticiones pueden presentarse en cualquier estado, sin importar el
lugar donde estuvo empleado anteriormente la persona.
Una persona empleada en varios estados, o que se muda a un estado nuevo y se
queda sin empleo, debe seguir el mismo proceso de solicitud que siguen las
otras personas en ese estado. El trabajador debe hacer una petición y registrarse
para un empleo. La persona deberá explicar su experiencia laboral en otros
estados. La Agencia de Desempleo recolecta la información y envía la petición
a los otros estados en los que la persona puede tener derecho a recibir beneficios
o, si no, puede proporcionar al solicitante los datos de contacto necesarios para
hacer la solicitud directamente con los otros estados. Cualquier beneficio al que
tiene derecho el trabajador será pagado por medio de cheques enviados
directamente del estado que los adeuda. Los salarios ganados en dos o más
estados serán combinados.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
257
Capítulo 15
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
En la mayoría de los estados, es necesario un período de una semana de
desempleo total antes de que comience el pago de los beneficios. Tres estados
pagan los beneficios en forma retroactiva por el período de espera si el
desempleo dura cierto tiempo o si la persona regresa a trabajar en un plazo
específico. El mapa proporcionado por la Oficina de Seguridad en la Fuerza
Laboral tiene enlaces a las oficinas de desempleo e información de cada estado,
y puede encotrarse en http://workforcesecurity.doleta.gov/map.asp.
Derecho de
apelación
Impacto de los
beneficios de
desempleo en el
SSI y el SSDI
El empleado y su empleador pueden apelar cualquier determinación sobre las
peticiones de beneficios de desempleo. Si el empleado considera que la
determinación sobre su petición es incorrecta, puede apelar en la oficina donde
hizo la solicitud dentro de los 5 a 30 días después de haber recibido la
notificación de la decisión. El empleador puede apelar si no está de acuerdo con
la determinación sobre la petición de un empleado.
Recibir los beneficios del seguro de desempleo no tendrá ningún impacto sobre
la elegibilidad para recibir beneficios en efectivo de las personas que reciben
SSDI. Por supuesto, es importante reportar la pérdida de ingresos a la oficina
local del Seguro Social. Esto es particularmente importante para las personas
que se encuentran en el período de elegibilidad ampliado para asegurar que los
beneficios en efectivo se paguen, como resultado de que los ingresos caen por
debajo del nivel de un SGA.
Recibir los beneficios del seguro de desempleo en un mes dado tendrá un
impacto sobre la situación del pago de beneficios en efectivo de las personas
que reciben SSI. A los fines del programa de SSI, los beneficios de desempleo
se consideran ingresos no laborales. Como resultado, si bien la persona recibirá
el reemplazo parcial de su salario a través de los beneficios de desempleo, al
mismo tiempo tendrá una reducción de los beneficios en efectivo mensuales del
SSI. Los beneficios en efectivo del SSI se reducirán por el monto de los
beneficios del seguro de desempleo recibido mensualmente, menos la exclusión
general de $20 dólares, suponiendo que dicha exclusión general no haya sido
aplicada en el mes a otro tipo de ingresos no laborales.
También es importante recordar que existe la posibilidad de que recibir los
beneficios de desempleo puede resultar en la pérdida de la cobertura de
Medicaid del destinatario del SSI. Esto sucederá solamente en situaciones
donde el monto de los beneficios de desempleo (ingresos no laborales) en un
mes específico sea suficiente para colocar a la persona por encima del punto de
equilibrio. El punto de equilibrio es el punto en el que una persona ya no es
elegible para recibir beneficios en efectivo del SSI pero se considera su
elegibilidad para continuar recibiendo Medicaid según la disposición 1619b.
258
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 15
Una persona no cumple con los criterios de la disposición 1619b si la razón por
la que cesaron los beneficios en efectivo del SSI se debe a ingresos no laborales
que la colocan por encima del punto de equilibrio. La posibilidad de que la
elegibilidad para Medicaid se vea afectada es mayor para las personas que ya
están recibiendo otros tipos de ingresos no laborales, como SSDI.
Otra situación en la que recibir beneficios de desempleo tendría un impacto
sobre los beneficios en efectivo de los SSI, sería en situaciones de
consideración.
Si un destinatario de SSI está sujeto a presunción y el padre o cónyuge no
elegible cuyos ingresos son presuntos se vuelve elegible para recibir beneficios
de desempleo, se presumirá que una parte de los beneficios de desempleo
recibidos estarán disponibles para el destinatario de SSI.
Tratado de Libre
Comercio de
Norteamérica
(North American
Free Trade
Agreement NAFTA) y
Asistencia para
Adaptación de
Actividades
Laborales (Trade
Adjustment
Assistance - TAA)
El NAFTA, Tratado de Libre Comercio de Norteamérica, proporciona asistencia
a los trabajadores que han perdido su empleo debido al intercambio comercial
con México y Canadá. Los beneficios de este programa son similares al TAA,
Asistencia para adaptación de actividades laborales, el cual proporciona
asistencia a los trabajadores que han sido separados total o parcialmente de sus
empleos debido al aumento de importaciones extranjeras.
Los dos programas (NAFTA y TAA) se analizan en conjunto ya que los
beneficios son similares. Ambos programas ofrecen beneficios en efectivo
llamados Asignaciones de Readaptación de Actividades Laborales (Trade
Readjustment Allowances - TRA) para solicitantes elegibles, así como
capacitación, búsqueda de empleo y asignaciones por reubicación laboral y otros
servicios de reempleo, tales como registro laboral, asesoramiento laboral,
pruebas vocacionales, colocación de empleados u otros servicios de apoyo.
Los beneficios del NAFTA y el TAA incluyen:
1.
2.
3.
4.
5.
Ayuda a encontrar un empleo a través de la agencia estatal de
colocaciones.
Pago por los costos de capacitación aprobada. Algunas veces esto
incluye los gastos de transportación y gastos básicos de manutención.
Ayuda para el pago de los costos para encontrar un empleo fuera del
área (hasta $800).
Ayuda para el pago de costos asociados con la reubicación para otro
empleo (hasta el 90% de los gastos de mudanza permitidos y una
suma global de $800).
Pagos en efectivo por hasta 26 semanas adicionales para solicitantes
elegibles después de que hayan utilizado los pagos regulares del
seguro de desempleo.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
259
Capítulo 15
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Solicitud del programa NAFTA/TAA:
Tres o más trabajadores o sus representantes pueden hacer una solicitud para el
NAFTA o el TAA. Las peticiones del NAFTA se hacen ante el Gobernador del
estado donde se encuentra la firma del trabajador o una subdivisión de la misma.
Las peticiones del TAA se envían a la oficina de Asistencia para Adaptación de
Actividades Laborales (Office of Trade Adjustment Assistance) en el
Departamento de Trabajo de los EE.UU. (US Department of Labor). Para hacer
una petición del NAFTA o del TAA, los solicitantes primero deben dirigirse a la
agencia de colocaciones y preguntar por el asesor del NAFTA/TAA.
Cuando se certifica la petición, se establecerá una “fecha de impacto” y se
identificará un grupo de trabajadores afectados. Para ser elegibles para recibir
beneficios, los trabajadores afectados deben haber sido despedidos o haber
sufrido una reducción de horas en la “fecha de impacto” o con posterioridad a la
misma. Si la petición es interrumpida o denegada, los trabajadores afectados
pueden solicitar una reconsideración administrativa al Departamento del trabajo,
en la oficina de Asistencia para adaptación de actividades laborales, dentro de
los 30 días después de la publicación de la denegación o interrupción en el
Registro federal. La agencia estatal de empleos proporcionará información
adicional sobre el proceso de reconsideración.
Para cumplir con los requisitos para todas las fases del programa NAFTA/TAA,
los solicitantes deben solicitar los beneficios en cuanto se certifica una petición
que afecta a los trabajadores en la compañía. Cada uno de los componentes del
programa tiene un límite de tiempo diferente. La elegibilidad para el pago en
efectivo semanal (TRA) es muy específica y puede suponer los requisitos para
la búsqueda de trabajo y/o participación en capacitación.
260
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 16
INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTES DE TRABAJO
Disposiciones
generales
Cada estado ha promulgado leyes sobre indemnización por accidentes de trabajo
para proteger a los empleados contra la pérdida de ingresos y pagos médicos
debido a lesiones, accidentes, enfermedad o fallecimiento relacionados con el
trabajo. El programa de indemnización por accidentes de trabajo es
administrado por una agencia estatal y por ley la mayoría de los empleados
deben participar. Se exceptúan los estados de Texas y Nueva Jersey, que tienen
sistemas voluntarios.
Los elementos básicos del sistema de indemnización por accidentes de trabajo
comunes entre los estados, son:
•
Se proporcionan beneficios por lesiones accidentales relacionadas con el
trabajo. Un empleado tiene derecho a recibir de la empresa beneficios
estipulados por ley cuando sufre una “lesión personal por accidente que
surge fuera del empleo y dentro del mismo.”
•
Los beneficios incluyen el reemplazo parcial del salario perdido,
beneficios médicos y de rehabilitación, así como beneficios por
fallecimiento.
•
Las empresas cubiertas y los tipos de empleos son definidos por la ley
estatal.
•
Generalmente, la culpa no entra en cuestión. Ni la propia negligencia del
empleado al ocasionar el accidente, ni la falta completa de culpa por parte
de la empresa son factores para decidir si un trabajador recibe beneficios
o no.
•
Los empleados renuncian al derecho de demandar a la empresa por
lesiones o enfermedades relacionadas con el trabajo a cambio de los
beneficios asegurados bajo el programa de indemnización por accidentes
de trabajo.
•
Los empleados conservan el derecho de demandar a terceros por
negligencia, si dicha negligencia contribuyó a ocasionar el accidente.
Los ingresos obtenidos del juicio se utilizan en primer lugar para
reembolsar al empleador por los beneficios pagados al empleado.
Para las empresas, el programa de Indemnización por Accidentes de Trabajo
limita su responsabilidad por lesiones en el lugar de trabajo a los recursos/
beneficios disponibles bajo la ley sobre la Indemnización por Accidentes de
Trabajo en su Estado correspondiente. Los siguientes son los tipos de
beneficios generalmente disponibles para los trabajadores lesionados bajo el
programa de indemnización por accidentes de trabajo:
2005 Puede ser reproducido con autorización.
261
Capítulo 16
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
reemplazo de los ingresos por una discapacidad parcial o total de
naturaleza temporal o permanente. Los beneficios por pérdida de ingresos
por lo general cubren aproximadamente entre la mitad y dos tercios del
salario promedio semanal del empleado. Prácticamente todas las leyes
estatales ponen límites mínimos y máximos a los montos pagaderos
semanalmente.
•
Costos médicos
•
Costos de rehabilitación
•
Cobertura de ciertas enfermedades profesionales establecidas en las leyes
estatales.
•
Beneficios de supérstites en caso de enfermedades o lesiones fatales.
Los beneficios mencionados anteriormente bajo el programa de Indemnización
por Accidentes de Trabajo son aplicables únicamente a las lesiones relacionadas
con el trabajo. Los beneficios no están disponibles para las lesiones
autoinfligidas o aquellas causadas por intoxicación o abuso de sustancias.
Cobertura
Tal y como se mencionó anteriormente, la ley estatal establece normas y pautas
específicas para el programa de Indemnización por Accidentes de Trabajo. Las
leyes estatales estipulan qué cobertura de seguro de indemnización por accidentes
de trabajo deben comprar las empresas, los tipos de empleo cubiertos y el
porcentaje de reemplazo del salario al trabajador lesionado. Como resultado, si
bien existen variaciones en coberturas y beneficios entre estados, dentro de un
estado habrá poca diferencia entre los paquetes de indemnización por accidentes
de trabajo proporcionados por diferentes empleadores.
En la mayoría de los estados, la ley estatal cubre a los empleadores que tienen por
lo menos un empleado. Algunos estados eximen a las empresas pequeñas. La
forma cómo se define una “empresa pequeña” varía, pero generalmente se define
como empresas con menos de tres, cuatro o cinco empleados.
Además de trabajar en una empresa cubierta por la ley estatal, también deben
estar cubiertos el tipo de trabajo o el cargo de una persona. Los siguientes
trabajadores se excluyen frecuentemente, o no están cubiertos, por el programa
de Indemnización por Accidentes de Trabajo:
262
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Indemnización por
accidentes de
trabajo para
empleados del
Gobierno federal
La siguiente información
se extrae en parte de la
publicación US DOL CA550, “Preguntas y
respuestas sobre la Ley
sobre indeminización por
accidentes de trabajo de
empleados federales
(Questions and Answers
about the Federal
Employees’
Compensation Act FECA)”
•
Dueños de empresas
•
Contratistas independientes
•
Empleados domésticos en casas privadas
•
Agricultores
•
Empleados navales
•
Empleados ferroviarios
•
Voluntarios no remunerados
Capítulo 16
La ley sobre Indemnización por Accidentes de Trabajo de Empleados Federales
(federal Employees’ Compensation Act - FECA) prevé los beneficios de
indemnización por accidentes para funcionarios públicos federales lesionados en
el trabajo. La FECA es administrada por la Oficina de programas de
indemnización por accidentes de trabajo (Office of Workers’ Compensation
Programs - OWCP), Departamento de Trabajo de los EE.UU., a través de 12
oficinas de distrito ubicadas en todo el país.
Los costos del pago de indemnización por accidentes de trabajo se
pagan del Fondo de indemnización de los empleados, administrado por
la OWCP. Cada año, cada empleador reembolsa al Fondo los montos
pagados a sus empleados en concepto de beneficios de indemnización
por accidentes de trabajo durante el año anterior.
Cobertura
Todos los empleados públicos de los Estados Unidos, excepto aquellos pagados
con fondos no asignados, están cubiertos. Leyes especiales cubren al Cuerpo de
Paz y a los voluntarios de VISTA; a los miembros de pequeños jurados y del gran
jurado federal; a los miembros voluntarios de la Policía civil aérea; a los cadetes
del Cuerpo de Instrucción de oficiales de la Reserva; al Cuerpo de Empleo; al
Cuerpo Juvenil Vecinal y a los reclutas del Cuerpo Juvenil de Conservación; así
como a los oficiales encargados del cumplimiento de la ley bajo ciertas
circunstancias en las que están involucrados delitos contra los Estados Unidos.
La cobertura de la FECA se extiende a los empleados federales sin importar el
tiempo que llevan en el empleo o el tipo de cargo que tengan. También están
cubiertos los empleados de medio tiempo, temporarios y esporádicos.
Todo tipo de lesiones, incluyendo enfermedades causadas por el empleo, están
cubiertas si suceden durante el desempeño de las funciones. Sin embargo, los
beneficios no pueden ser pagados si la lesión o el fallecimiento resultan de la
mala conducta voluntaria del empleado lesionado, por intento de infligirse la
lesión personalmente o a otros, o por intoxicación del empleado lesionado.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
263
Capítulo 16
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Están cubiertas las enfermedades agravadas, aceleradas o precipitadas por el
empleo. El empleado deberá proporcionar evidencia médica y objetiva que
demuestre que el trabajo agravó, aceleró o precipitó la condición médica.
Elegibilidad
El empleado deberá proporcionar evidencia médica y objetiva para establecer
cinco elementos básicos:
•
La petición se hizo dentro de los límites de tiempo establecidos por la
FECA;
•
La persona lesionada o fallecida era un empleado dentro de los términos de
la FECA;
•
El empleado realmente desarrolló una condición médica (o se dañó una
prótesis) de un modo particular;
•
El empleado se encontraba desempeñando sus funciones cuando se
suscitó(aron) el(los) evento(s) que condujeron a hacer la petición; y
•
Se encontró que la condición médica fue resultado de los eventos que
condujeron a hacer la petición.
Un aviso o petición debe hacerse dentro de los tres años a partir de la fecha de la
lesión. Sin embargo, si la petición no se hizo dentro de los tres años, la
indemnización seguirá siendo pagadera si se envió un aviso escrito sobre la lesión
dentro de los 30 días, o si el empleador tuvo conocimiento de la lesión dentro de
los 30 días después de que ocurrió el accidente.
Beneficios
Bajo la FECA, los trabajadores lesionados reciben el reemplazo parcial de su
salario, rehabilitación vocacional y beneficios médicos. Esto es similar a los
tipos de beneficios comunes que reciben los trabajadores lesionados bajo las
leyes estatales sobre indemnización por accidentes de trabajo.
La indemnización por pérdida de ingresos equivale a dos tercios del salario
correspondiente al grado del escalafón del empleado si no tiene dependientes, o
tres cuartos del salario correspondiente al grado del escalafón si está casado o
tiene uno o más dependientes. El pago máximo mensual no puede exceder los
tres cuartos del salario básico más alto correspondiente al Grado GS-15. El
salario básico excluye el pago por lugar de destino.
264
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 16
Las condiciones que resultan en la reducción del beneficio del reemplazo de
salario son las siguientes:
(a) El empleado regresa a trabajar y recibe ingresos reales del empleo, ya
sea con el empleador original o con uno nuevo, o del empleo por cuenta
propia, y estos ingresos no son iguales al salario del empleo que tenía
cuando ocurrió la lesión, ajustado según la inflación.
(b) El empleado puede ganar un salario en un empleo específico que es
adecuado médica y vocacionalmente y que está a una distancia razonable
del área de desplazamiento del empleado. Se puede reducir la
indemnización incluso si el empleado no trabaja verdaderamente en el
empleo identificado. Cuando la indemnización es reducida sobre esta
base, la OWCP emite una decisión formal que describe el empleo, los
requisitos físicos y la preparación vocacional necesaria para el mismo.
Período de pago de beneficios
Los pagos de indemnización se pueden realizar después del comienzo de la
pérdida de ingresos y cuando la evidencia médica demuestre que el empleado no
puede desempeñar las funciones de su empleo regular. No se requiere el período
de espera cuando existe una discapacidad permanente o cuando la discapacidad
que produce la pérdida de ingresos excede los 14 días.
Los pagos de indemnización a corto plazo se realizan cada semana. El período
cubierto puede incluir la indemnización por varios días hasta varias semanas.
Los pagos de indemnización a largo plazo se realizan cada cuatro semanas.
Un empleado puede recibir el pago de la indemnización mientras la evidencia
médica demuestre que existe discapacidad parcial o total y que está relacionada
con la lesión o condición aceptada. La OWCP requiere que la mayoría de los
empleados que reciben indemnizaciones por discapacidad se hagan un examen
médico por lo menos una vez al año. Esta evaluación la realiza generalmente el
médico tratante del empleado. La OWCP puede, sin embargo, solicitar que el
empleado se haga examinar por otro médico.
La indemnización termina cuando:
•
El empleado vuelve a trabajar realizando todas sus funciones en el empleo
que tenía cuando se lesionó, o se es empleado nuevamente en un empleo
donde no tiene pérdida de ingresos;
•
El empleado rechaza la oferta de un empleo adecuado y el motivo de este
rechazo no es razonable. La OWCP decidirá si la oferta de empleo era
adecuado y si el rechazo fue razonable.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
265
Capítulo 16
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Las razones aceptables de rechazo son, sin estar limitadas a: retiro del
puesto ofrecido por el empleador; aceptación por parte del empleado de
otro trabajo que representa justa y razonablemente su capacidad de percibir
ingresos; y un empeoramiento de la condición médica del empleado,
fundamentada por la evidencia médica, a tal punto que el empleado esté
discapacitado para el empleo en cuestión.
Las razones inaceptables para rechazar una oferta son, sin limitarse a: la
preferencia del empleado por el área donde vive actualmente; desagrado
personal del cargo ofrecido o el horario de trabajo; falta de posibilidades
de ascenso; falta de seguridad en el empleo; jubilación y la calificación
emitida previamente sobre la pérdida de la capacidad laboral del empleado
basada en una posición hipotética en la cual el empleado no está ya
trabjando en un empleo que representa justa y razonablemente su
capacidad de percibir ingresos.
266
•
El empleado abandona un empleo adecuado. La OWCP decidirá si el
empleo era adecuado y si la razón de abandono fue razonable y aplicará
su decisión retroactivamente.
•
La OWCP recibe la evidencia médica que demuestra que el empleado ya
no tiene limitaciones por la lesión relacionada con el trabajo que
afectaban el desempeño de sus funciones cuando ocurrió la lesión o que
la discapacidad del empleado no está generalmente ligada a la lesión
relacionada con el trabajo;
•
Un beneficiario es declarado culpable de defraudar al gobierno federal
con respecto a una petición de beneficios.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Efecto de los
beneficios de la
Indemnización por
accidentes de
trabajo sobre los
SSDI y los SSI
Capítulo 16
Título II o SSDI:
Los pagos de indemnización por accidentes de trabajo pueden resultar en la
reducción de los beneficios en efectivo del SSDI de la persona o su familia. Por
lo general, alrededor del 10 por ciento de beneficiarios del SSDI son afectados
por recibir indemnización por accidentes de trabajo o beneficio público de
discapacidad. Lo siguiente provee información sobre la formula utilizada para
determinar como el beneficio en efectivo del SSDI es afectado.
Paso Uno:
Establezca el monto exacto de las siguientes cifras:
•
El monto en dólares del beneficio en efectivo del SSDI recibido por la
persona. En los casos en cuales hay cónyuges y/o beneficios de seguro
de menores recibidos en el historial del gana-ingresos, será necesario
determinar el beneficio familiar total del SSDI pagado.
•
El monto en dólares de la indemnización por accidente del trabajo o
beneficio público de discapacidad.
•
El monto en dólares que represente el 80% del promedio de las
ganancias actuales del beneficiario.
El SSA define el promedio de las ganancias actuales como lo más a3t6 de 36
siguiente:
1) El promedio de las ganancias utilizadas por la Administración del
Seguro Social para calcular los beneficios del SSDI
2) El promedio de las ganancias mensuales de la persona de cualquier
trabajo hecho que fue cubierto por el Seguro Social durante los cinc
años más altos consecutivos después de 1950, o
3) El promedio de las ganancias mensuales para trabajo durante el periodo
de cinco años inmediatamente antes de quedar discapacitado.
Una vez más, el promedio de las ganancias actuales es el más alto de estas tres
cantidades.
En cuanto se determine el promedio de las ganancias, se usa el 80% de esta cifra
como el punto de referencia al determinar el impacto sobre los beneficios de
SSDI. EN resumen, para el primer paso hemos establecido el monto del
beneficio SSDI recibido, el monto de indemnización por accidente de trabajo o
beneficio público de discapacidad recibido, y finalmente el punto de referencia
del 80 por ciento del promedio de las ganancias actuales.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
267
Capítulo 16
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Paso Dos
•
Determine cual es más alto, el beneficio del SSDI o el 80% del
promedio de las ganancias actuales (ACE). Usando la cifra que sea
más alta, reste de esta cifra el monto en dólares de la indemnización pos
accidente de trabajo o del beneficio público de discapacidad. El monto
restante es el nuevo beneficio ajustado del SSDI.
Paso Tres
•
Sume el beneficio ajustado de SSDI al monto de indemnización por
accidente de trabajo o beneficio público de discapacidad, para llegar al
ingreso mensual total recibido por la persona por parte de estas dos
fuentes.
Ejemplo I
Javier recibe un beneficio del SSDI mensual. Se vuelve elegible para
indemnización por accidente de trabajo en septiembre del 2000. En el primer
paso, establezca los siguientes factores para Javier. Su beneficio de SSDI
mensual es de $507.90. Su indemnización por accidente de trabajo es de $410
mensuales. El ochenta por ciento del promedio de sus ganancias actuales es
$800.
Paso Uno
Beneficio de SSDI
Indemnización por Accidente de Trabajo
80% del promedio de sus ganancias actuales
$507.90
$410.00
$800.00
En el segundo paso, tome la cantidad más alta de entre el beneficio del SSDI o
la del 80% del promedio de las ganancias actuales En el caso de Javier, el 80%
del promedio de sus ganancias actuales exceden los $800. Del monto de $800,
reste los $410 de indemnización de accidente por trabajo. Esto le deja a Javier
un beneficio en efectivo ajustado del SSDI de $390.
Paso Dos
El monto más alto de entre el ACE/SSDI
Indemnización por accidente de trabajo
Beneficio mensual ajustado del SSDI
-
$800.00
$410.00
$390.00
En el paso final, sume los $390 del beneficio ajustado del SSDI al monto de
indemnización por accidente de trabajo de $410. Esto le deja a Javier con un
ingreso mensual total de estas dos fuentes de $800.
Paso Tres
Sume el monto ajustado del SSDI a la Indemnización por
accidente de trabajo
SSDI ajustado
Indemnización por accidente de trabajo
Ingreso mensual total
268
$390.00
+ $410.00
$800.00
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 16
Ejemplo II
Ejemplo de un destinatario del SSDI con familiares que reciben beneficios del
SSDI en su historial de ganancias. Tomás tiene derecho a un beneficio en
efectivo mensual del SSDI de $559.30. Su esposa y dos hijos también tienen
derecho a beneficios mensuales de $93.20 cada uno. El beneficio familiar total
bajo el SSDI es de $838.90. Tomás también empieza a recibir una
indemnización por accidente de trabajo de $500.
El paso uno estableció lo siguiente para Tomás. El beneficio familiar total del
SSDI es de $838.90. La indemnización por accidente de trabajo es de $500, y el
80 % del promedio de las ganancias actuales de Tomás es de $820.10.
Paso Uno
Beneficio del SSDI
Indemnización por accidente de trabajo
80% del promedio de las ganancias actuales
$838.90
$500.00
$820.10
En el segundo paso, tome el beneficio familiar total del SSDI, que es el monto
más alto comparado con el 80% del promedio de sus ganancias actuales. Una
vez más, el beneficio familiar total del SSDI es de $838.90. De esta cantidad
reste los $500 de indemnización por accidente de trabajo. El resultado es el
beneficio ajustado del SSDI de $338.90. La esposa de Tomás y sus hijos
perderán sus beneficios por completo ya que la reducción siempre se hace de
los beneficios de los dependientes primero. La cantidad restante después de la
reducción luego es restada del beneficio de Tomás para llegar al monto de
$338.90.
Paso Dos
Beneficio del SSDI
Indemnización por accidente de trabajo
SSDI ajustado
-
$838.90
$500.00
$338.90
En el paso final, sume el beneficio del SSDI de $338.90 a su indemnización de
$500. Esto le da un beneficio total de $838.90. Este es el monto exacto del
beneficio familiar total del SSDI que previamente recibían Tomás y su familia.
TresSSDI
Indemnización por accidente de trabajo
Beneficio total mensual
Paso
+
$338.90
$500.00
$838.90
Puntos de Importancia
•
Mientras que el beneficiario puede sufrir una reducción en el SSDI, el
monto del conjunto de beneficios del Seguro Social y la indemnización
por accidentes de trabajo, nunca será inferior al total de beneficios del
Seguro Social de la persona y su familia recibidos antes de la
reducción.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
269
Capítulo 16
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
Cambios en factores tal como la composición de la familia y el monto
de indemnización por accidente de trabajo o beneficio público de
discapacidad, resultan en un ajuste de los beneficios en efectivo del
SSDI de la persona. Esto puede resultar en un ajuste en el beneficio en
efectivo del SSDI. Por lo tanto, es importante reportar al SSA
cualquier fluctuación.
•
Algunas personas pueden recibir el pago de la suma global de
indemnización por accidentes de trabajo para liquidar su petición. En
estos casos el ajuste de los beneficios en efectivo del SSDI de la
persona se hace de la siguiente manera: el pago de la suma global es
prorrateado durante el número de meses en el que normalmente se haría
el pago de los beneficios de indemnización por accidentes de trabajo si
la persona no hubiera obtenido la suma global.
•
La reducción en el SSDI debido a un beneficio de indemnización por
accidentes de trabajo continuará hasta el mes en que la persona cumpla
65 años de edad o el mes en el que se interrumpa el pago de la
indemnización por accidentes de trabajo, lo que suceda primero.
•
Además de la indemnización por accidentes de trabajo, existen otros
pagos públicos por discapacidad que pueden afectar los beneficios en
efectivo del SSDI de la persona. Esto incluye los pagos realizados bajo
una ley de gobierno federal, estatal o local o un plan que cubre
condiciones que no están relacionadas con el trabajo. Algunos
ejemplos incluyen: beneficios por discapacidad de funcionarios
públicos, beneficios por discapacidad militar, beneficios estatales por
discapacidad temporal y beneficios de jubilación del gobierno estatal o
local que se basan en la discapacidad. El ajuste de los beneficios en
efectivo del SSDI de la persona por este tipo de pagos se determina de
la misma forma descrita para los beneficios de indemnización por
accidentes de trabajo.
Título XVI o SSI
Recibir los beneficios de indemnización por accidentes de trabajo en un mes
dado tendrá un impacto sobre la situación del pago de beneficios en efectivo de
las personas que reciben SSI. A los fines del programa de SSI, la
indemnización por accidentes de trabajo se considera ingreso no laboral. Como
resultado, si bien la persona recibirá el reemplazo parcial de su salario a través
de los beneficios de indemnización por accidentes de trabajo, al mismo tiempo
tendrá una reducción de los beneficios en efectivo mensuales del SSI. Los
beneficios en efectivo del SSI se reducirán por el monto del pago de la
indemnización por accidentes de trabajo recibido mensualmente, menos la
exclusión general de $20 dólares, suponiendo que dicha exclusión general no
haya sido aplicada en el mes a otro tipo de ingresos no laborales.
270
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 16
Es importante considerar que los beneficios de indemnización por accidente de
trabajo u otros beneficios públicos de discapacidad también pueden afectar al
SSI cuando ocurre consideración de ingresos (deemed income). Esto incluye
ambas situaciones de consideración de cónyuge a cónyuge y de padre a hijo. Si
el cónyuge o padre empieza a recibir indemnización por accidente de trabajo,
una parte de este beneficio será considerado como estar disponible al
destinatario del SSI, y resultará en una reducción del beneficio en efectivo del
SSI.
Un asunto de aun más importancia que el impacto sobre el beneficio del SSI es
la posible pérdida de la elegibilidad para Medicaid debido a la recepción de
indemnización por accidente de trabajo o beneficio público de discapacidad. La
recepción de indemnización o de beneficio público resultará en la pérdida de la
cobertura de Medicaid en situaciones en cuales el monto de indemnización o
beneficio público de discapacidad en un dado mes es suficiente para poner a la
persona sobre su punto de equilibrio (break-even point, BEP).
El punto de equilibrio es el punto en el que una persona ya no es elegible para
recibir beneficios en efectivo del SSI, pero se considera elegible para continuar
recibiendo Medicaid según la disposición 1619(b). La provisión 1619(b)
permite que aquellas personas que califican para continuar sus beneficios de
Medicaid a pesar de no ser elegibles para beneficios en efectivo del SSI. Hay
varios requisitos de elegibilidad para la disposición 1619(b). Uno de estos
requisitos es simplemente que la persona haya perdido su elegibilidad para
beneficios en efectivo del SSI debido a ingresos que exceden el limite
permitido. En otras palabras, una persona no cumple con los criterios de la
disposición 1619b si la razón por la que cesaron los beneficios en efectivo del
SSI se debe a ingresos no laborales (tal como la indemnización por accidente de
trabajo) que la colocan por encima del punto de equilibrio. También tenga en
mente que la posibilidad de que la elegibilidad para Medicaid se vea afectada es
mayor para las personas que ya están recibiendo otros tipos de ingresos no
laborales, como SSDI.
En breve, la recepción de indemnización por accidente de trabajo o beneficio
público de discapacidad tendrá un gran efecto sobre los beneficios de
discapacidad del Seguro Social de una persona. En algunos casos, su cobertura
de cuidado de salud también se verá afectada. Por consiguiente, los
especialistas en beneficios deben dedicar el tiempo y los recursos necesarios
para familiarizarse con las reglas de indemnización por accidente de trabajo de
su estado, igual que las implicaciones para beneficiarios y destinatarios que
reciben estos beneficios.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
271
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 17
CRÉDITO DEL IMPUESTO SOBRE LOS
INGRESOS LABORALES
Introducción
Elegibilidad
El Crédito del Impuesto sobre los Ingresos Laborales (Earned Income Tax Credit
- EIC) se instituyó inicialmente como medida provisional en la Ley de Reducción
de Impuestos (Tax Reduction Act) de 1975 y posteriormente se instituyó en
forma permanente en la Ley de Ingresos (Revenue Act) de 1978. El EIC es un
crédito del impuesto federal a la renta para las personas (independiente de la
discapacidad) que trabajan y tienen ingresos laborales por debajo de ciertos
niveles. Una meta del Crédito es reducir o compensar el monto de los impuestos
sobre salarios y a la vez alentar a las personas que de lo contrario recibirían otros
beneficios públicos al buscar y conseguir empleo. El Crédito habitualmente tiene
por resultado una reducción en el monto de impuestos adeudados o en un
reembolso, lo cual significa que la persona con derecho a él se queda con más
ingresos disponibles en el bolsillo. La intención del EIC es compensar una parte
de los gastos de manutención y las contribuciones al Seguro Social en virtud de la
Ley de Contribuciones al Seguro Federal (Federal Insurance Contributions Act FICA)— brindándole así una ayuda muy necesaria a las personas que trabajan
pero tienen ingresos por debajo del nivel de pobreza. Para ser elegible para el
crédito impositivo, la persona debe cumplir con cuatro grupos de reglas
generales.
La publicación 596 del Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue
Service) brinda información útil para las personas que intentan determinar si son
elegibles para el EIC. Muchas formas comunes de impuestos que se llenan
anualmente hacen referencia a esta publicación como herramienta para ayudar en
la determinación de la elegibilidad. La publicación está disponible en línea en:
http://www.irs.ustreas.gov/pub/irs-pdf/p596.pdf
Una persona debe cumplir con 15 reglas para tener derecho al EIC. Las mismas
se agrupan en cuatro categorías principales: reglas para todos; reglas si hay hijos
con derecho; reglas si no hay hijos con derecho; y reglas para calcular y solicitar
el EIC. Al final de este capítulo se incluye una lista de verificación sencilla para
comprobar la elegibilidad de una persona para el EIC.
Reglas para todos
272
Hay seis reglas iniciales que una persona debe cumplir si desea dar los primeros
pasos en el proceso de determinación del derecho al EIC. Si no se cumplen las
seis reglas, la persona no tiene derecho y no hay motivo para que continúe con el
proceso de determinación del derecho, avanzando por los otros tres niveles de
reglas.
2004 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 17
Regla 2: La persona debe tener un Número del Seguro Social (Social Security
Number - SSN) válido.
Una persona que desea acceder al derecho debe tener un SSN válido para
ella y su cónyuge (si completa una declaración conjunta) y para cualquier
hijo con derecho. Una persona sólo puede solicitar el EIC si tiene un SSN
que le permite trabajar. Si su tarjeta del Seguro Social dice “No válida para
el empleo” (“Not valid for employment”) no puede obtener el EIC.
Encontrará más detalles e información sobre SSN incorrecto, otros números
de identificación de contribuyentes o cómo solicitar un SSN en la
publicación 596 del IRS.
Regla 3: La situación de presentación de la persona no puede ser “Casado,
presentaciones separadas” (“Married, filing Separately”)
Si una persona está casada, habitualmente debe presentarse una declaración
conjunta para tener derecho al EIC. Si el cónyuge de la persona no convivió
con esa persona en algún momento durante los seis meses anteriores, la
persona puede solicitar el EIC y hacer la declaración como “Jefe de Hogar"
("Head of Household”) en lugar de "Casado, presentaciones separadas"
(“Married, Filing Separately”).
Regla 4: La persona debe ser ciudadana de los Estados Unidos o extranjero
residente todo el año
Una persona que intente determinar si tiene derecho al EIC no puede
solicitar el EIC si es extranjera no residente durante parte del año, a menos
que se encuentre casada con un ciudadano de los EE.UU. o un extranjero
residente y escoja ser tratada como residente durante todo ese año
presentando una declaración conjunta.
Regla 5: La persona no puede presentar la Forma 2555 ni la Forma 2555-EZ
Estas formas del IRS se refieren exclusivamente a ingresos laborales en el
exterior. La publicación 54 del IRS brinda información adicional sobre este
tipo de ingresos.
Regla 6: Los ingresos por inversiones de la persona deben ser inferiores a
$2,650
Los ingresos por inversiones que sumen más de $2,650 descalificarán a una
persona y no tendrá derecho al EIC. Encontrará información adicional sobre
cómo totalizar los ingresos por inversiones y referencias a las formas
impositivas vigentes en la publicación 596 del IRS.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
273
Capítulo 17
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Regla 7: La persona debe tener ingresos laborales
Para tener derecho al EIC, una persona debe trabajar y tener ingresos
laborales. Si una persona está casada y presenta una declaración conjunta,
puede cumplir esta regla si por lo menos uno de los cónyuges trabaja y
tiene ingresos laborales. Los ingresos laborales incluyen todos los ingresos
recibidos del trabajo, menos aquellos que no estén sujetos a impuesto.
Reglas para
determinar si hay
hijos con derecho
Si una persona cumple con las reglas 1-6, es necesario determinar si hay hijos
con derecho. Si una persona tiene hijos con derecho, debe presentar la Forma
1040 o la Forma 1040A de impuestos para solicitar el EIC. La Forma 1040EZ
de impuestos no está permitida. La persona debe completar la Planilla Schedule
EIC (que se presentará más adelante) y adjuntarla a la forma de impuestos. Para
determinar si una persona tiene hijos con derecho, avance a la Regla 8.
Regla 8: Pruebas de parentesco, edad y residencia
Se considera que un hijo tiene derecho si cumple con las Pruebas de
Parentesco, Edad y Residencia.
Prueba de parentesco
El hijo que se considere debe ser el hijo, hija, hijo adoptivo, nieto, hijastro o hijo
bajo tutela elegible de la persona que trata de determinar si tiene derecho al EIC.
Un hijo adoptivo incluye un menor colocado bajo la tutela de la persona con
derecho para adopción por una agencia de colocaciones autorizada, aún cuando
la adopción no sea definitiva. Un nieto es cualquier descendiente del hijo, hija o
hijo adoptivo de la persona con derecho. Esta definición podría incluir un
bisnieto, tataranieto, etc. Un hijo no a cargo no necesita ser dependiente de la
persona con derecho para ser un hijo con derecho, a menos que esté casado. La
siguiente tabla, tomada de la Publicación 596 del IRS muestra las condiciones
de parentesco. Un hijo casado, casado al final del año, no cumple con la prueba
de parentesco a menos que la persona con derecho pueda solicitar la exención
del hijo, o el motivo por el cual no pueda solicitar la exención del hijo es que le
ha dado ese derecho al otro padre del hijo. Un hijo bajo tutela será
considerado elegible si la persona con derecho cuidó de ese hijo como si fuera
propio y el hijo vivió con ella por más de la mitad del año, a excepción de
ausencias temporarias.
274
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 17
Prueba de edad
Un hijo con derecho debe tener menos de 19 años al final del año en curso; debe
ser un estudiante de tiempo completo de menos de 24 años a fin de año; o ser
total y permanentemente discapacitado en cualquier momento del año,
independientemente de la edad. Las siguientes definiciones aclaran la prueba de
la edad. Un estudiante de tiempo completo es un estudiante que está inscripto
para el número de horas o los cursos que la escuela considere como concurrencia
de tiempo completo. Para estar en situación de estudiante, durante una parte de
cada uno de cinco meses calendario durante el año calendario, el hijo debe ser:
estudiante de tiempo completo en una escuela que tenga personal docente, curso
de estudios y cuerpo de estudiantes regulares, o un estudiante que esté realizando
un curso de capacitación agrícola a tiempo completo dictado por una escuela
descrita en (1), o por un gobierno de un estado, condado o municipio. Los cinco
meses calendarios no necesariamente deben ser consecutivos. Una escuela puede
ser una escuela primaria, secundaria de primer ciclo o de segundo ciclo, college,
universidad o escuela técnica, de oficios o mecánica. Sin embargo, los cursos de
capacitación en el empleo, las escuelas por correspondencia y las escuelas
nocturnas no se consideran escuelas a los fines del EIC. Los Estudiantes de
escuelas secundarias vocacionales que trabajan en empleos cooperativos en la
industria privada como parte del curso regular de capacitación en el aula y
práctica se consideran estudiantes de tiempo completo. Un hijo no es un
estudiante de tiempo completo si asiste a la escuela solamente de noche. Sin
embargo, la asistencia a la escuela de tiempo completo puede incluir la asistencia
a algún curso por la noche, como parte del programa completo de estudios.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
275
Capítulo 17
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Un hijo es total y permanente discapacitado si no puede realizar ninguna
actividad lucrativa sustancial debido a una condición física o mental y un médico
determina que la condición ha durado, o se espera que dure, por lo menos un año,
en forma continua, o puede llevar a la muerte.
Prueba de residencia
Un hijo debe haber vivido con la persona con derecho en los Estados Unidos
durante más de la mitad del año. Las siguientes definiciones aclaran la prueba de
residencia.
Un hogar puede ser cualquier lugar donde viva regularmente la persona con
derecho dentro de uno de los 50 estados o el Distrito de Columbia. Una persona
con derecho no necesita tener un hogar tradicional. Por ejemplo, si un hijo vivió
con la persona durante más de la mitad del año en una o más viviendas para
personas sin hogar, ese hijo cumple con la prueba de residencia. Se considera
que el Personal de las fuerzas armadas de los EE.UU. destinado fuera de los
Estados Unidos en servicio activo extendido vive en los Estados Unidos durante
dicho período de servicio a los fines del EIC. Servicio activo extendido significa
que la persona con derecho es convocada o recibe órdenes para prestar servicios
durante un período indefinido, o por un período mayor a 90 días. Una vez que la
persona comienza a prestar su servicio activo extendido, se considera que aún
continúa en servicio activo incluso si el mismo dura menos de 90 días. Si un hijo
nació o falleció en el año en curso, se considera que cumple con la prueba de
residencia si el hogar de la persona con derecho era el hogar del hijo durante todo
el tiempo en que estuvo vivo ese año. El tiempo que la persona con derecho y su
hijo estuvieron fuera del hogar(incluyendo un menor extraviado) por ausencia
temporal debido a una circunstancia especial se incluye como tiempo vivido en
el hogar. Ejemplos de circunstancias especiales incluyen: enfermedad,
concurrencia a la escuela, negocios, vacaciones y servicio militar.
Debe recordarse que un hijo con derecho debe tener un SSN válido a menos que
el hijo haya nacido y muerto durante el año en curso. Si un hijo cumple con estas
tres pruebas, se considera que tiene derecho y la persona puede avanzar a las
Reglas 8 y 9. De lo contrario, debe avanzar directamente a las reglas
correspondientes a personas que no tienen hijos con derecho.
Regla 9: Un hijo con derecho no puede ser utilizado por más de una persona
para reclamar el EIC
Muchas veces, un hijo cumple con las reglas como hijo con derecho para más de
una persona. Sin embargo, solamente una persona puede solicitar el EIC sobre
la base de ese hijo en particular. Si una persona solicitante y alguien más tienen
el mismo hijo con derecho, ellos pueden escoger cuál de ellos reclamará el EIC
usando ese hijo en particular.
276
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 17
Regla 10: La persona con derecho no puede ser un hijo con derecho de otra
persona
Una persona con derecho es el hijo con derecho de otra persona (el padre, tutor,
padre adoptivo, etc. de la persona) si es el hijo, la hija, el hijo adoptivo, el
hijastro, el nieto o el hijo bajo tutela elegible de esa persona al finalizar el año;
tenía menos de 19 años o menos de 24 años y era estudiante de tiempo
completo, o cualquier edad y era total y permanentemente discapacitado en
cualquier momento durante el año; y vivió con esa persona en los Estados
Unidos durante más de la mitad del año (todo el año si era un hijo bajo tutela
elegible). Si la persona con derecho (o su cónyuge si presentan una declaración
conjunta) es un hijo con derecho de otra persona, no puede solicitar el EIC. Esto
es cierto incluso aún cuando la persona de la cual es hijo no solicite el EIC o no
cumpla con todas las reglas para solicitar el EIC.
Reglas si no hay
hijos con derecho
Si una persona con derecho cumple con todas las reglas generales y se
determina que no hay hijos con derecho, para continuar en el proceso de
elegibilidad, debe cumplir con las reglas 11-14.
Regla 11: La persona con derecho debe tener por lo menos 25 años pero
menos de 65 años
Si una persona con derecho está casada y presenta una declaración
conjunta, uno de los dos cónyuges debe tener por lo menos 25 años pero no
más de 65 años, al final del año en curso. No importa cuál de los dos
cónyuges cumple con la prueba de edad, en tanto y en cuanto uno de ellos
lo haga.
Regla 12: La persona con derecho no puede ser dependiente de otra persona
Si la persona con derecho no está segura de si alguna otra persona puede
solicitar su inclusión en la declaración (o la de su cónyuge si presentan una
declaración conjunta) como dependiente o persona a cargo, la Publicación
501 del IRS aclarará las reglas para solicitar la inclusión de una persona
dependiente. Si alguien más puede solicitar la inclusión de la persona con
derecho (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) como
dependiente en su propia declaración, pero no lo hace, de todos modos la
persona no puede solicitar el EIC.
Regla 13: La persona con derecho no puede ser un hijo con derecho de otra
persona
Una persona con derecho es el hijo con derecho de otra persona (el padre,
tutor, padre adoptivo, etc. de la persona) si es el hijo, la hija, el hijo
adoptivo, el hijastro, el nieto o el hijo bajo tutela elegible de esa persona al
finalizar el
2005 Puede ser reproducido con autorización.
277
Capítulo 17
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
año; tenía menos de 19 años o menos de 24 años y era estudiante de tiempo
completo, o cualquier edad y era total y permanentemente discapacitado en
cualquier momento durante el año; y vivió con esa persona en los Estados
Unidos durante más de la mitad del año (todo el año si era un hijo bajo
tutela elegible). Si la persona con derecho (o su cónyuge si presentan una
declaración conjunta) es un hijo con derecho de otra persona, no puede
solicitar el EIC. Esto es cierto incluso aún cuando la persona de la cual es
hijo no solicite el EIC o cumpla con todas las reglas para solicitar el EIC.
Regla 14: La persona con derecho debe haber vivido en los Estados Unidos
durante más de la mitad del año
El hogar de la persona con derecho (y el de su cónyuge si presentan una
declaración conjunta) debe haber estado en los Estados Unidos durante más
de la mitad del año. Un hogar puede ser cualquier lugar donde viva
regularmente la persona con derecho dentro de uno de los 50 estados o el
Distrito de Columbia. La persona con derecho no necesita tener un hogar
tradicional. Si vivió en una o más viviendas para personas sin hogar en los
Estados Unidos durante más de la mitad del año, cumple con esta regla. Se
considera que el Personal de las fuerzas armadas de los EE.UU. destinado
fuera de los Estados Unidos en servicio activo extendido vive en los
Estados Unidos durante dicho período de servicio a los fines del EIC.
Servicio activo extendido significa que la persona con derecho es
convocada o recibe órdenes para prestar servicios durante un período
indefinido por un lapso mayor a 90 días. Una vez que la persona comienza
a prestar su servicio activo extendido, se considera que aún continúa en
servicio activo incluso si el mismo dura menos de 90 días.
Reglas para
calcular y solicitar
el EIC
Si una persona con derecho ha cumplido todas las reglas generales y se ha
determinado que tiene hijos con derecho o no tiene hijos con derecho pero aún
así es elegible para el EIC, las siguientes reglas finales especifican cómo
calcular y solicitar el Crédito. Una persona con derecho debe calcular dos
montos para ver si cumple con las dos últimas reglas para calcular el monto de
su EIC, sus ingresos laborales totales y los ingresos brutos ajustados (AGI)
modificados. La Publicación 596 del IRS proporciona planillas para calcular
estos montos.
Regla 1: Los ingresos de la persona con derecho deben cumplir con ciertos
criterios
Los ingresos de una persona con derecho no pueden exceder de $34,458
($35,458 si es casado(a) que presenta la declaración conjunta) si tiene más de un
hijo con derecho, $30,338 ($31,338 si es casado(a) que presenta la declaración
conjunta) si tiene un hijo con derecho, o $11,490 ($12,490 si es casado(a) que
presenta la declaración conjunta) si no tiene un hijo con derecho. Los ingresos
laborales se explicaron en la Regla 6 y en la tabla que aparece a continuación se
consignan algunos ejemplos.
278
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 17
Ejemplos de ingresos imponibles y no imponibles
Ingresos laborales imponibles
Ingresos laborales no imponibles
Salario, sueldos y propinas
Salarios diferidos y reducciones
Beneficios sindicales por huelga
Comidas y alojamiento provistos para
comodidad de su empleador
Beneficios por discapacidad a largo
plazo recibidos antes de la edad
mínima para jubilarse
Beneficios excluibles por cuidado de
personas a cargo o dependientes
Ganancias netas del empleo por cuenta
propia
Pagos de combate, alojamiento básico
militar y prestaciones de subsistencia
excluibles.
Ingresos brutos recibidos como
empleado en virtud de una ley
Beneficios de asistencia educacional
excluibles
Ciertos indios americanos recibiendo ganancias son exentos del impuesto de
ingresos federal e ingresos laborales considerados no imponibles.
Regla 15: Sus Ingresos Laborales deben ser menos de….
•
•
•
$34,458 ($35,458 si es casado(a) que presenta declaración conjunta) si
tiene más de un hijo con derecho.
$30,338 ($31,338 si es casado(a) que presenta declaración conjunta) si
tiene un hijo con derecho
$11,490 ($12,490 si es casado(a) que presenta declaración conjunta) si
no tiene un hijo con derecho.
Ingresos laborales por lo general incluyen ganancias, salarios, propinas, y otras
compensaciones al empleado imponibles, y ganancias netas de empleo por
cuento propia.
Cálculo del EIC
El IRS puede brindar apoyo a las personas para calcular su impuesto sobre la
renta (ver Publicación 967 del IRS). El IRS calcula el EIC de una persona si se
siguen ciertas instrucciones, según se detalla en la Publicación 596 del IRS. Si
un individuo tiene un hijo con derecho, debe completar y adjuntar la Planilla
Schedule EIC. Si una persona prefiere calcular su propio EIC, puede usar la
Planilla de Cálculo de EIC A o B (EIC Worksheet A or B). Todas estas formas y
planillas se proveen en la Publicación 596 del IRS y están disponibles en línea
en:
http://www.irs.ustreas.gov/pub/irs-pdf/p596.pdf
2005 Puede ser reproducido con autorización.
279
Capítulo 17
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Es sumamente recomendable utilizar servicios profesionales de cálculo de
impuestos cuando una persona solicita el derecho a un EIC. Si bien el
especialista en beneficios puede asistir a una persona interesada en analizar
informalmente sus condiciones para el Crédito, podría existir una reciprocidad
potencial si un especialista en beneficios hiciera una determinación definitiva de
que la persona es elegible y prepara la solicitud en su nombre. Esta es un área
donde podría ser mejor para los intereses del proveedor de BPA&O o del
especialista en beneficios iniciar una derivación para apoyo en la preparación de
la declaración de impuestos.
Adelanto del EIC
Una persona con derecho puede recibir una parte de su EIC para el año venidero
en su cheque de salario completando la Forma W-5 y entregándosela a su
empleador. Si una persona espera ser elegible para el EIC al año siguiente y/o
tiene un hijo con derecho, puede decidir recibir los pagos del EIC en su cheque
de salario ahora en lugar de esperar hasta recibir el Crédito todo junto al año
siguiente, cuando complete su declaración de impuestos. Estos pagos se
denominan adelantos del EIC.
Paso 1 – Elegibilidad para adelantos
Una persona puede responder las cuatro preguntas siguientes para ver si es
elegible para recibir adelantos del Crédito. Observe que cuando una pregunta
dice “espera,” la persona no tiene la obligación de saber si podrá responder "sí"
cuando presente su declaración de impuestos. La persona sólo puede suponer
que podrá contestar que "sí". Si la persona pueda responder “sí” a todas y cada
una de las preguntas, es posible que exista la opción del adelanto. Si en
cualquier momento la respuesta es “no,” la persona no puede recibir un
adelanto.
•
•
•
•
¿La persona con derecho espera tener un hijo con derecho?
¿La persona espera que sus ingresos laborales y sus ingresos brutos
ajustados modificados sean cada uno inferiores a aproximadamente
$29,000?
¿La persona espera ser elegible para el EIC el próximo año, según se
explicó en virtud de los cuatro grupos de reglas precedentes?
¿El salario de la persona está sujeto a retenciones de impuesto federal
sobre la renta, impuesto del Seguro Social, o impuesto para Medicare?
Paso 2 – Complete la Forma W-5 y entréguesela a su empleador
Si la persona puede contestar “Sí” a todas las preguntas del Paso 1 y desea
recibir parte de su EIC ahora, debe entregarle a su empleador una Forma W-5
para el año próximo. La ley sólo permite que el empleador de la persona le
pague parte de su EIC en adelantos durante el año. El Remanente del Crédito
será considerado disponible cuando la persona presente su declaración de
impuestos a fin de año y solicite su EIC. Las personas que deseen recibir
adelantos deben presentar la Forma 1040 o la Forma 1040A para ese año (aún
cuando de lo contrario no se requeriría que presenten una declaración de
impuestos). No pueden presentar la Forma 1040EZ. La persona debe presentar
una declaración para informar los pagos que recibió en su cheque de salario
durante el año y poder recibir cualquier EIC adicional.
280
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Impacto del EIC
sobre ciertos
beneficios de la
Asistencia Social
Capítulo 17
El EIC y los adelantos del EIC para los cuales pueda ser elegible una persona
con derecho no se usan para determinar si esa persona es elegible para ciertos
programas de beneficios con prueba de ingresos. Los mismos incluyen:
•
•
•
•
Asistencia temporal para familias necesitadas (TANF)
Medicaid e Ingresos Suplementarios del Seguro Social (SSI)
Vales de alimento
Vivienda subsidiada para personas con bajos ingresos
Sin embargo, ciertos montos que una persona recibe y que no se gastan dentro
de ciertos periodos pueden contar como un activo (o recurso) y por lo tanto
afectarán su elegibilidad para estos programas.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
281
Capítulo 17
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Lista de verificación de la elegibilidad para el EIC
Una persona puede solicitar el EIC si responde SÍ a todas las preguntas que aparecen a continuación.
Pregunta
SÍ
NO
1. ¿Usted, su cónyuge y su hijo con derecho tienen cada uno un SSN
válido que les permite trabajar?
2. ¿Su situación de presentación es “Casado, presentación conjunta,”
“Jefe de Hogar,” “Viuda/ o con derecho,” o “No casado?”
Advertencia: si Ud.es un extranjero no residente, debe responder SÍ
solamente si su situación de presentación es “Casado, presentación
conjunta” y se encuentra casado con un ciudadano de los EE.UU. o
un extranjero residente en los EE.UU.
2. Responda SÍ si Ud. no presenta la Forma 2555 o la Forma 2555-EZ
3.
¿Sus ingresos por inversiones son $2650 o menos?
5.
¿Sus ingresos laborales totales son menos de:
• $11,490 ($12,490 si son casados que presentan la declaración
conjunta) si no tienen un hijo con derecho,
• $30,338 ($31,338 si son casados que presentan la declaración
conjunta) si tienen un hijo con derecho,
• $34,458 ($35,458 si son casados que presentan la declaración
conjunta) si tienen más de un hijo con derecho
6.
¿Sus ingresos laborales totales son por lo menos $1 pero menos de:
• $11,490 ($12,490 si son casados que presentan la declaración
conjunta) si no tienen un hijo con derecho,
• $30,338 ($30,338 si son casados que presentan la declaración
conjunta) si tienen un hijo con derecho,
• $34,458 ($35,458 si son casados que presentan la declaración
conjunta) si tienen más de un hijo con derecho (vea las Reglas 6
y 15)
7.
Responda SÍ si Ud. (y su cónyuge si presentan una declaración
conjunta) no es un hijo con derecho de otra persona. En cualquier
otro caso, responda NO (vea las Reglas 9 y 12).
DETÉNGASE: Si Ud. tiene un hijo con derecho, responda las
preguntas 8 y 9 y saltee las preguntas 10-12. Si no tienen un hijo con
derecho, saltee las preguntas 8 y 9 y responda las preguntas 10-12.
8.
¿Su hijo cumple con los requisitos de edad, residencia y parentesco
para un hijo con derecho? (vea la Regla 7)
9.
¿Su hijo es un hijo con derecho solamente para Ud.? Responda SÍ si
su hijo con derecho también es hijo con derecho de otra persona pero
(a) la otra persona no reclamará el EIC utilizando a ese hijo, o (b) si
la otra persona reclama el EIC utilizando ese hijo, la Regla 8 permite
que Ud., y no la otra persona, utilize a ese hijo como un hijo con
derecho. (Vea la Regla 8)
282
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 17
10 ¿Su hogar principal (y el de su cónyuge si presentan una declaración
conjunta) estuvo en los Estados Unidos durante más de la mitad del
año?
11. ¿Ud. (o su cónyuge si presentan una declaración conjunta) tenía por
lo menos 25 años pero menos de 65 años al final del año 2002?
12. Responda SÍ si Ud. (y su cónyuge si presentan una declaración
conjunta) no puede ser incluido(a) como dependiente en la
declaración de alguna otra persona. Responda NO si Ud. (o su
cónyuge si presentan una declaración conjunta) puede ser incluido(a)
como dependiente en la declaración de alguna otra persona. (Vea la
Regla 11)
PERSONAS CON UN HIJO CON DERECHO: Si Ud. respondió SÍ a las preguntas 1 a 9, puede
reclamar el EIC. Recuerde que debe completar la planilla Schedule EIC y adjuntarla a su Forma 1040 o
Forma 1040A. No puede usar la Forma 1040EZ.
PERSONAS SIN UN HIJO CON DERECHO: Si Ud. respondió SÍ a las preguntas 1 a 7 y 10 a 12 puede
solicitar el EIC.
SI RESPONDIÓ NO A ALGUNA PREGUNTA QUE CORRESPONDA A SU CASO: No es elegible
para el EIC.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
283
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
PROGRAMAS DE MEDICAID Y DE
SEGURO DE SALUD INFANTIL
Introducción
Este capítulo fue
adaptado, con
autorización, de
materiales publicados
anteriormente por los
Neighborhood Legal
Services, Inc. de Buffalo,
NY
Medicaid, también conocido como Medical Assistance (Asistencia médica), es
un programa de cooperación federal-estatal autorizado por el Título 19 de la Ley
del Seguro Social (Social Security Act). Medicaid puede ser conocido por un
nombre único de su estado, como el programa MediCal de California o el
programa TennCare de Tennnessee. A nivel federal, Medicaid es administrado
por la Administración de la Financiación de la Atención de la Salud (Health
Care Financing Administration) dentro del Departamento de Servicios de la
Salud y Humanos de los EE.UU. (Department of Health and Human Services).
Al nivel estatal, la responsabilidad general recae sobre una agencia del estado en
cada estado. La mayoría de las veces, la administración de Medicaid se delega a
cualquier número de entidades distintas, incluyendo: una o más agencias
estatales; unidades locales de Medicaid u organizaciones de mantenimiento de la
salud (si su estado utiliza un modelo administrado de atención de la salud,
managed care, para cualquiera de las partes de su sistema de prestación de
Medicaid).
Las personas con discapacidades, que son destinatarias de Ingresos
suplementarios de la seguridad (Supplemental Security Income - SSI) o del
Seguro de discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance SSDI), mencionan frecuentemente el miedo a perder la cobertura de la atención
de la salud como obstáculo principal para obtener y mantener un empleo.
Medicaid es, por lo general, el programa más importante de atención de la salud
que atiende a los destinatarios de SSI y del SSDI que trabajan, o planean
trabajar. Debido a que Medicaid es tan importante para los destinatarios, un
especialista en beneficios deberá adquirir conocimientos generales sobre lo que
Medicaid ofrece en su estado y los diferentes métodos para establecer o
mantener la elegibilidad.
Con el fin de proporcionar al especialista en beneficios bases sólidas sobre
Medicaid, este capítulo explica: qué servicios están disponibles, o
potencialmente disponibles, para los destinatarios de Medicaid; los diferentes
medios por los que las personas discapacitadas son elegibles para Medicaid; el
sistema de apelaciones de Medicaid y ofrece una serie de recursos relacionados
con Medicaid disponibles para los consejeros en Internet.
Servicios
cubiertos por
Medicaid
284
Los servicios requeridos deben ser parte del plan de todos los estados y deben
incluir:
Atención en hospitalización
Atención ambulatoria en hospitales
Servicios médicos
Servicios de laboratorio y radiológicos
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
Servicios de enfermería obstétrica
Servicios de salud en clínicas rurales
Atención prenatal
Servicios de planificación familiar
Servicios de establecimientos de enfermería calificada para personas
mayores de 21 años de edad
Servicios de atención de la salud en el hogar para personas mayores de 21
años, elegibles para los servicios de enfermería calificada (incluye
insumos médicos y equipo)
Servicios primarios de Medicina y enfermería pediátrica y familiar
Examen periódico, diagnóstico y tratamiento tempranos para personas
menores de 21 años de edad
Vacunas para niños
Centro de salud calificado a nivel federal
Los Servicios opcionales que pueden estar incorporados en un plan estatal
incluyen:
Servicios de podología
Servicios de optometría y anteojos
Servicios de quiropráctica
Enfermería privada
Servicios clínicos
Servicios dentales
Terapia física
Terapia ocupacional
Terapia del habla, la audición y el lenguaje
Medicamentos con receta
Prótesis dentales
Dispositivos de prótesis
Servicios de diagnóstico
Servicios de exámenes
Servicios de prevención
Servicios de rehabilitación
Servicios de transportación
Servicios para personas de 65 años o más en instituciones psiquiátricas
Servicios de cuidados intermedios
Servicios de cuidados intermedios para personas con retraso mental/
discapacidades del desarrollo y condiciones relacionadas
Servicios psiquiátricos para pacientes internados menores de 22 años
Escuelas de doctrina cristiana
Servicios de establecimientos de enfermería calificada para personas
menores de 21 años de edad
Servicios de urgencias
Servicios de cuidado personal
2005 Puede ser reproducido con autorización.
285
Capítulo 18
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Atención de enfermos desahuciados
Servicios de manejo de casos
Servicios de atención de las vías respiratorias
Servicios básicos para el hogar y la comunidad para personas con
discapacidades y condiciones médicas crónicas
Para aquellos que trabajan con niños o personas jóvenes con discapacidades,
menores de 21 años, es importante observar que el programa de Prevención,
Examen, Diagnóstico y Tratamiento Tempranos (Early Prevention, Screening,
Diagnosis and Treatment - EPSDT) constituye un servicio obligatorio de
Medicaid en cada estado. La importancia de esto es que los destinatarios del
EPSDT tienen derecho a los servicios por medio de todas las categorías
opcionales, incluyendo aquellas que un estado en particular optó por no cubrir
como parte de su plan estatal de Medicaid para adultos.
El especialista en beneficios debe conocer las disposiciones de dispensa de
Medicaid disponibles en su estado (analizadas más adelante). Algunas dispensas
de Medicaid proporcionan, para categorías selectas de destinatarios, una serie de
servicios que no están incluidos en el plan estatal. Estos servicios incluidos en
las dispensas pueden abarcar servicios opcionales que no estén disponibles para
la población general de Medicaid y servicios tradicionalmente no disponibles
como servicios requeridos u opcionales.
La experiencia de los especialistas en beneficios y otros consejeros es que ciertas
categorías de servicio, debido al gasto que suponen y/o la imposibilidad de
encontrarlas en muchos planes de seguros privados, tienden a ser las más
importantes para los destinatarios de SSI y del SSDI que trabajan. Estas incluyen
la atención en hospitalización, la atención de la salud en el hogar (incluyendo los
servicios de cuidado personal y de enfermería privada), equipo médico o
tecnología de asistencia (cubierto generalmente bajo la categoría de atención de
la salud en el hogar como equipo médico duradero o bajo varias categorías
opcionales, incluyendo dispositivos de prótesis), servicios psiquiátricos y
medicamentos con receta. Debido a que muchos estados no cubren algunos de
los servicios opcionales caros, como los de enfermería privada o prescripciones,
es importante determinar si estos forman parte de su plan estatal o de un
programa especial de dispensas.
Elegibilidad para
Medicaid: en
general
286
A menudo, Medicaid es el único plan de seguro de salud para personas
discapacitadas con ingresos limitados. Para aquellas personas que tienen derecho
a Medicaid y Medicare, Medicaid es por lo general el mejor de los dos
programas. Un número cada vez mayor de personas discapacitadas consideran a
Medicaid como su principal plan de seguro de salud, pese a tener altos niveles de
ingresos. Medicaid puede estar disponible para esas personas a través de las
dispensas específicas de cada estado, de los programas opcionales de compra o a
través de las disposiciones 1619(b), todos analizados más adelante.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
Durante los últimos 20 años, se han creado muchas maneras nuevas de tener
derecho a Medicaid. Por ejemplo, las disposiciones de Medicaid del Título 19
han sido modificadas para crear los programas de dispensa opcionales y de
compra. Las disposiciones de SSI en el Título 16 de la Ley del Seguro Social
(Social Security Act) han sido modificadas para crear cuatro clases separadas de
ex destinatarios de SSI elegibles para continuar recibiendo Medicaid. Debido a
que estas disposiciones no son bien publicitadas ni entendidas, muchas personas
que pudieran ser elegibles nunca obtienen Medicaid. Sin esa elegibilidad,
cualquier discusión sobre la financiación de Medicaid para la variedad de
servicios costosos relacionados con la salud se vuelve puramente académica.
Utilización de SSI
como el conducto
hacia la
elegibilidad
automática de
Medicaid
En la mayoría de los estados, la elegibilidad para Medicaid es automática
para los destinatarios de SSI. En 39 estados, los destinatarios de SSI
automáticamente tienen derecho a Medicaid. Aunque el monto del cheque de
SSI sea tan pequeño como $1, la elegibilidad para Medicaid es automática. En
la mayoría de estos estados, el destinatario de SSI no necesita hacer nada ya que
su elegibilidad se certifica automáticamente. En algunos de estos estados, la
elegibilidad es automática pero el destinatario individual de SSI debe presentar
una solicitud de Medicaid para establecer dicha elegibilidad. Los estados en
cuales una solicitud para Medicaid debe ser sometida por separado incluyen:
Alaska, Idaho, Kansas, Nebraska, Nevada, Oregon, Utah, y las Islas Marianas
del Norte.
En 11 estados, conocidos como estados de la sección 209(b), la elegibilidad para
Medicaid no es automática para los destinatarios de SSI. Estos estados utilizan
sus propios criterios de elegibilidad para Medicaid, los cuales difieren de los
criterios del SSI. La elegibilidad para Medicaid empleada por los estados de la
sección 209(b) varía en gran medida de un estado a otro y puede ser más
restrictiva o liberal que el criterio del SSI. Los estados que ejercen la opción
209(b) son: Connecticut, Hawai, Illinois, Indiana, Minnesota, Missouri, Nuevo
Hampshire, Dakota del Norte, Ohio, Oklahoma y Virginia. Si reside en uno de
estos estados, deberá averiguar el modo en que los destinatarios del SSI
obtienen derecho a recibir Medicaid en su estado.
Trabajar con las reglas de ingresos y recursos del SSI a menudo aseguran la
elegibilidad para Medicaid. Los ingresos de SSI y los materiales de recurso se
analizan en el Capítulo XX. La mayoría de las veces las personas, los cónyuges
y los parientes pueden organizar sus finanzas para asegurar la elegibilidad para
Medicaid. Por ejemplo, en un estado que paga la tasa de beneficios federales
(federal benefit rate - FBR) del SSI para el año 2005 de $579, sin pago
suplementario estatal, el padre no casado que vive con dos hijos, uno con
discapacidad, podría mantener la elegibilidad para el SSI del hijo discapacitado
hasta que sus ingresos brutos mensuales alcancen los $2,731 ($32,772 por año).
Si es importante que el hijo tenga Medicaid, el padre podrá negociar con su
empleador mantener sus ingresos por debajo de los $2,731 mensuales. Esto es
posible si se aceptan beneficios adicionales de salud en vez de efectivo; si se
invierte el dinero en un plan de cafetería o en una cuenta flexible de gastos
(aprobada bajo la sección 125 del Código de Rentas Públicas, Internal Revenue
Code), si corresponde; o con un horario de medio tiempo.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
287
Capítulo 18
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Si Medicaid es importante para el hijo, el padre deberá tratar de mantener sus
recursos y los de los hijos dentro de los límites del SSI. Por ejemplo, mantener
recursos exentos, como la casa o un vehículo para ir a las citas médicas, no
afectará la elegibilidad del SSI. Por otra parte, acumular más de $2,000 en una
cuenta de ahorros del hijo significaría la interrupción de la elegibilidad del SSI
y, con ello, el derecho automático a Medicaid en la mayoría de los estados. Las
consideraciones para los destinatarios del SSI adultos serán las mismas o muy
similares.
Cuatro
disposiciones
permiten a
ex-destinatarios
del SSI retener
Medicaid
Cada una de las siguientes disposiciones permite a un ex-destinatario del SSI ser
tratado como destinatario de SSI a los fines de Medicaid, permitiendo de esta
forma que continúe la elegibilidad de la persona para Medicaid.
Destinatarios de los beneficios de viudez del Seguro Social: Si una persona
pierde el SSI cuando obtiene el derecho a recibir los beneficios de viudez del
Seguro Social, la persona sigue siendo automáticamente elegible para Medicaid,
si conservara su elegibilidad para el SSI en ausencia de los beneficios de viudez.
La elegibilidad continúa únicamente mientras la persona se mantenga no
elegible para Medicare, un período de 24 meses después del primer mes de
elegibilidad para el Seguro Social.
Ejemplo: María recibía beneficios de SSI de $579 mensuales y fue elegible
automáticamente para Medicaid en su estado. Tras el fallecimiento de su
esposo, María tiene derecho a los beneficios de viudez del Seguro Social de
$600 mensuales, lo que la hace no elegible para continuar recibiendo beneficios
de SSI. Seguirá siendo elegible para Medicaid, como si todavía fuera un
destinatario de SSI, durante el período de espera de dos años para Medicare.
Destinatarios de los beneficios de DAC del Seguro Social: Un destinatario de
los Beneficios del Seguro de Hijos del Seguro Social, también conocidos como
beneficios de Hijos Adultos Discapacitados (Disabled Adult Child’s benefits DAC), puede seguir siendo elegible para recibir Medicaid si, después del 1° de
julio de 1987, la persona perdió los SSI debido a que tuvo derecho o un
aumento de los beneficios de los DAC.
Ejemplo: Pablo, de 33 años, recibía beneficios de SSI a principios de 2005 a una
FBR de $579. También era elegible automáticamente para recibir Medicaid en
su estado. Durante la primavera de 2005, el padre de Pablo falleció y éste se
vuelve elegible para recibir los beneficios de DAC del Seguro Social de $750
mensuales y pierde sus beneficios de SSI debido a exceso de ingresos. Aunque
Pablo haya perdido sus beneficios por haber recibido los beneficios de DAC,
seguirá siendo elegible para Medicaid mientras sus recursos e ingresos, distintos
a los beneficios de DAC, se mantengan dentro de los límites de SSI.
288
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
La Enmienda Pickle: Esta enmienda protege a ciertas personas que, después de
abril de 1977, fueron elegibles para el SSI y el SSDI y después perdieron la
elegibilidad para SSI porque al recibir los beneficios del SSDI, junto con otros
ingresos, se volvieron no elegibles para recibir SSI. La elegibilidad automática
para recibir Medicaid continúa si la persona fuera actualmente elegible para
recibir SSI, si no se tomaran en cuenta los aumentos del SSDI por costo de vida
desde que la persona recibió por última vez el SSI.
Ejemplo: En 2002, Juan recibía $464 en beneficios mensuales del SSDI y $101
en beneficios de SSI (la FBR de 2002 era de $545). Ese mismo año comenzó a
recibir una pensión privada de $125 mensuales, haciendo que los ingresos por el
conjunto de beneficios, SSDI y pensión privada, sean mayores a lo permitido
por los SSI [es decir, sus ingresos computables de $569 (o sea $589 - 20 de la
exclusión general de ingresos) eran superiores a la tasa de SSI de $545]. Al
perder el SSI, Juan también perdió su derecho automático a recibir Medicaid.
Suponga que la pensión de Juan se mantenga constantemente en $125
mensuales.
Ya que la enmienda Pickle le permite a Juan no tomar en cuenta los aumentos
por costo de vida desde 2002 (es decir, porque tenía derecho a ambos
programas, SSI y SSDI), sus ingresos computables a los fines de la enmienda
Pickle seguirán siendo de $569 constantes en los años futuros. Esto es superior
al FBR de $552 en el año 2003 y superior al FBR de $564 en 2004, lo cual
quiere decir que siguió siendo no elegible para Medicaid bajo la enmienda
Pickle. En 2005, ahora con el FBR en $579, los ingresos computables de Juan
de $569 (después de ignorar los aumentos por costo de vida del SSDI) son
menores a la tasa de SSI para su estado. Como ahora Juan es elegible para
recibir un cheque de SSI por un monto pequeño ($10) si se ignoran los
aumentos del SSDI posteriores a 2002, actualmente Juan es elegible para recibir
Medicaid bajo la enmienda Pickle.
Para obtener una explicación más detallada, sírvase ver Bonnyman, G.,
Medicaid Eligibility in a Time Warp, 22 Clearinghouse Rev. 120 (Junio 1988) y
Bonnyman, G., A Quick and Easy Method of Screening for Medicaid Eligibility
under the Pickle Amendment (actualizado y publicado anualmente en
Clearinghouse Review).
Sección 1619(b): Continuación de Medicaid para personas que pierden los
SSI debido a su salario: Este incentivo laboral especial se explica con
detalle en el Capítulo XX. Ofrece Medicaid a las personas que pierden los
beneficios de SSI cuando sus ingresos laborales son demasiado altos. Bajo la
sección 1619(b), la persona continúa siendo elegible automáticamente para
Medicaid si sigue siendo elegible para SSI si se ignora el salario y si sus
ingresos anuales son inferiores a un umbral de ingresos especificado. En los
estados incluidos en la sección 209(b), Medicaid continúa, en conformidad con
los criterios de la sección 1619(b), si la persona era elegible para recibir
Medicaid en el mes anterior de perder el SSI.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
289
Capítulo 18
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
El umbral de ingresos cambia cada año calendario y será diferente en cada
estado, según la tasa de SSI única del estado y los gastos de Medicaid. Estos
umbrales varían de $20,000 a $45,000 por año. Se puede establecer un “umbral
individualizado” más alto si los gastos médicos o de otra naturaleza son lo
suficientemente altos.
Obtención de
Medicaid a través
del Programa de
Necesidad de
Cobertura Médica
o de Ingresos
Sobrantes
El programa de Necesidad de Cobertura Médica, disponible para personas
discapacitadas, es una opción ejercida por dos tercios de los estados: Las
personas con necesidad de cobertura médica son aquellas que tienen derecho a
Medicaid, incluyendo las personas discapacitadas, pero cuyos ingresos o
recursos superan los límites establecidos por su estado. Como las agencias de
Medicaid por lo general no explican a los solicitantes o destinatarios del
programa de ingresos sobrantes (o “participación en los costos”), deberá
averiguar si su estado ofrece esta opción y tomar las acciones necesarias para
conocer el programa usted mismo e informar la forma en que funciona a sus
clientes/ consumidores.
Cómo funciona el programa de Ingresos Sobrantes: Cada estado establece sus
niveles de ingresos de las personas con necesidad de cobertura médica
basándose en el número de integrantes de la familia. Por ejemplo, en 2004
Nueva York establece su nivel en $659 mensuales para una familia de una sola
persona. Todas las personas que cumplen con la definición federal (es decir,
SSI) de discapacidad, y que tienen ingresos y recursos inferiores al nivel de
necesidad de cobertura médica, automáticamente tendrán derecho a Medicaid.
Un estado debe establecer un conjunto homogéneo de reglas sobre ingresos y
recursos para determinar los niveles de ingresos para los necesitados de
cobertura médica. La metodología que el estado utiliza para determinar la
elegibilidad en base a los ingresos y los recursos “no deberá ser más restrictiva
que la metodología que se utilizaría bajo el programa [SSI] en el caso de
personas... no videntes, o discapacitadas....”
Las personas con ingresos superiores al nivel de necesidad de cobertura médica
no obtienen automáticamente el derecho a Medicaid. Primero deben cumplir
una prueba de “ingresos sobrantes” o “participación en los costos.” Los
ingresos sobrantes son el monto por el cual los ingresos sobrepasan el nivel de
necesidad de cobertura médica después de restar las deducciones permitidas.
Por ejemplo, en Nueva York un adulto no casado discapacitado recibe
mensualmente un cheque del SSDI por $779, el cual excede el nivel de 2004 de
necesidad de cobertura médica de $659. La agencia de Medicaid no tomará en
cuenta los primeros $20 como exclusión de ingresos no laborales, por lo que la
persona deberá afrontar $100 de ingresos sobrantes (es decir, los ingresos
computables exceden el nivel de necesidad de cobertura médica por $100). Los
ingresos sobrantes actúan como un deducible o como una prima de seguros que
debe pagarse o incurrirse antes de que la cobertura comience.
290
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
Casi cualquier gasto médico pagado o incurrido puede utilizarse para cumplir
con el requisito de ingresos sobrantes, incluso si es para bienes y servicios que
no están cubiertos por su plan estatal. La siguiente es una lista de los gastos
típicos que pueden utilizarse: primas y co-pagos de los seguros de salud;
facturas médicas; facturas por servicios de salud mental (incluyendo los
servicios de psiquiatras y de asesoramiento sobre la salud mental); facturas de
dentista; atención de la salud en el hogar; medicamentos con receta; facturas de
anteojos y de optometría; medicamentos sin receta o compras relacionadas con
la atención de la salud.
Dispensas
basadas en el
hogar y la
comunidad
Estas disposiciones permiten a los estados, con autorización de los Centros
Federales para Servicios de Medicare y Medicaid, previamente conocidos como
la Administración de la financiación de la atención de la salud, dispensar (o no
seguir) requisitos específicos de la Ley del Medicaid. Estas son conocidas a
menudo como “dispensas de la sección 1915(c).” Todos los estados utilizan
estas dispensas opcionales en distintas medidas.
Dispensa de “A nivel estatal :” Generalmente, el plan estatal de Medicaid debe
ofrecer una cobertura comparable en todas las regiones del estado. Sería ilegal,
bajo las reglas regulares de Medicaid, ofrecer a algunas personas un servicio
financiado por Medicaid que no se ofrece a los destinatarios de Medicaid a nivel
estatal. Se puede aprobar una dispensa para ofrecer un nivel de cobertura de
Medicaid en una o más secciones del estado, o a un número limitado de
destinatarios, que no está disponible para todos los destinatarios al nivel estatal.
Dispensa de Comparabilidad: Generalmente, el plan estatal de Medicaid debe
tratar por igual a todos los destinatarios con situaciones similares. Sería ilegal,
bajo las reglas regulares de Medicaid, ofrecer un servicio financiado por
Medicaid a una persona con una discapacidad y no a otras con una discapacidad
diferente. Una dispensa puede seleccionar a un grupo identificado de
destinatarios (como personas con lesiones cerebrales traumáticas o personas con
SIDA) y ofrecerle una serie de servicios que no están disponibles para personas
con discapacidades diferentes pero con necesidades similares.
Dispensa de ciertas Reglas sobre Ingresos y Recursos: Es posible implementar
una dispensa que exima a ciertas poblaciones de los requisitos generales de
ingresos y recursos. Por ejemplo, la dispensa Katie Becket permite que un
programa de Medicaid no tome en cuenta los ingresos y los recursos de los
padres para ciertos hijos.
Estos programas de dispensas están estructurados de tal forma que ofrecen una
alternativa para la atención institucional y ofrecen, la mayoría de las veces,
derechos más amplios para el acceso a una variedad de servicios y equipo
(conocido generalmente como equipo médico duradero o tecnología de
asistencia) que no están disponibles bajo otros servicios cubiertos dentro del
plan estatal. Otros servicios pueden estar disponibles bajo los programas de
2005 Puede ser reproducido con autorización.
291
Capítulo 18
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
dispensa únicos de su estado, como el manejo de los casos, entrenamiento
laboral, servicios de ama de casa, servicios de ayudantes de salud en el hogar,
cuidados de salud de día para adultos, habilitación, relevos, modificaciones en el
hogar, hospitalización parcial y rehabilitación psicosocial para personas con
diagnósticos psiquiátricos. Algunos de estos son servicios opcionales que el
estado puede no cubrir en su plan estatal regular. Otros son servicios que no
están disponibles ni como servicios requeridos ni como opcionales.
Programa de
Compra de
Medicaid
Este programa opcional, creado por las enmiendas a la Ley de Presupuesto
Equilibrado (Balanced Budget Act) de 1997, está diseñado para ofrecer seguro
médico a personas discapacitadas que trabajan y que, debido a sus ingresos
relativamente altos, no tienen derecho a recibir Medicaid bajo otra disposición.
Estas disposiciones se crearon específicamente para los destinatarios del SSDI
que, al no ser elegibles también para SSI, no pudieron obtener el derecho a
Medicaid bajo las disposiciones de la sección 1619(b). Sujeto a los criterios
federales, un estado puede estructurar el programa de compra como mejor le
convenga.
El programa de compra original incluye varios componentes de elegibilidad:
292
•
No es necesario que las personas hayan tenido SSI.
•
Se estableció la elegibilidad a un nivel de ingresos netos inferiores al
250 por ciento del nivel federal de pobreza, aplicando todas las
exclusiones de los SSI. Para una familia de una sola persona, esto
significaba que el estado ofrecía Medicaid a una persona con un
salario anual de $40,000 o más.
•
Sin considerar sus ingresos, la persona con una discapacidad sería
elegible para SSI.
•
Una actividad lucrativa sustancial (es decir, ingresos superiores a
$830 mensuales en 2005 y ajustados en los años subsiguientes) no
constituye una consideración de elegibilidad. Una persona puede ser
elegible para el programa de compra sin importar que el monto de sus
ingresos sea superior al de una actividad lucrativa sustancial.
•
Los estados pueden aumentar los límites de recursos de Medicaid
hasta $14,000.
•
Los estados pueden cobrar primas u otros cargos de participación en
los costos.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
La Sección 201 de la Ley del Acceso Laboral y Mejoramiento de los Incentivos
Laborales (Ticket to Work and Work Incentives Improvement Act) de 1999
incluyó varias disposiciones clave para que el Programa de Compra fuera mucho
más atractivo:
•
Permite a los estados ofrecer un programa de compra a las personas con
ingresos de hasta el 450 por ciento del nivel de pobreza. Para una familia
de una sola persona, esto significa que el estado ofrece Medicaid a una
persona con un salario anual de $70,000 o más.
•
Los estados ahora pueden establecer límites de ingresos y requerir la
participación en los costos y primas, según los ingresos, en una escala
móvil. Un estado puede requerirles a algunas personas que paguen la
prima completa siempre y cuando las primas no excedan el 7.5 por ciento
de los ingresos totales de la persona.
•
Los estados deben requerir el pago del 100 por ciento de la prima a las
personas con ingresos brutos ajustados mayores a los $75,000 a menos que
los estados decidan subsidiar la prima utilizando sus propios fondos.
En el momento en que se escribió este documento, 30 estados ya habían adoptado
y estaban implementando los programas de compra, y 20 estados o más se
encontraban en varias etapas de preimplementación (incluyendo algunos que ya
habían aprobado los programas y esperaban la autorización federal, y otros que
estaban pendientes en las legislaturas del estado). Debe verificar la situación del
programa de compra en su estado, ya que éste puede ser el único medio para que
los destinatarios del SSDI que no tienen derecho a continuar recibiendo Medicaid
a través del programa 1619(b), lo obtengan.
Apelación de las
decisiones sobre
Medicaid
Según la ley federal de Medicaid, el solicitante o destinatario de Medicaid tiene
derecho a una audiencia administrativa cada vez que se tome una decisión que
afecte su derecho a recibir Medicaid o cualquier servicio por el que se busca la
financiación de Medicaid. A ésta se le conoce como “audiencia justa” y está
disponible en todos los estados.
Toda persona a quien se le han negado o interrumpido sus beneficios de
Medicaid, o el derecho a servicios financiados por Medicaid, tiene derecho a un
aviso escrito de dicha decisión. El aviso debe explicar: la acción que se está
tomando, la razón de dicha acción, el derecho a una audiencia para apelar dicha
decisión y la disponibilidad de servicios gratuitos de una oficina de Servicios
Legales, Asistente Legal o algún programa similar (como un programa de
protección y defensa). Los estados pueden establecer sus propios límites de
tiempo para solicitar las audiencias. Generalmente, el destinatario de Medicaid
tiene un plazo (30 - 60 días) para solicitar la audiencia. Sin embargo, si el aviso
indica que los beneficios continuos, como la financiación de servicios de atención
de la salud en el hogar, serán interrumpidos en una fecha dada, el destinatario
deberá solicitar la audiencia antes de la fecha de interrupción si es que va a
requerir la continuación de estos servicios
2005 Puede ser reproducido con autorización.
293
Capítulo 18
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
mientras dure la apelación. La Ley federal de Medicaid establece que los
beneficios deben continuar mientras dure la apelación (concepto conocido como
“continuación de la ayuda”) si la audiencia se solicitó antes de la fecha efectiva
de interrupción y el destinatario (o consejero trabajando en su nombre) solicita
específicamente la continuación de los beneficios.
Recursos de
Medicaid en
Internet
Un número creciente de recursos relacionados con Medicaid se encuentran
disponibles en una gran variedad de sitios web. Los sitios web que aparecen a
continuación incluyen los de los Centros Federales para Medicare y Medicaid y
de varias agencias privadas que tienen alcance nacional. Los especialistas en
beneficios también deberán identificar los sitios web de las agencias
gubernamentales y sin fines de lucro únicas en sus estados.
Sitios web de agencias federales
Sitio web de los Centros Federales para Medicare y Medicaid, previamente
conocidos como la Administración de la Financiación de la Atención de la Salud
- www.hcfa.gov
Sitios web de las agencias sin fines de lucro
Proyecto de la Ley nacional de la Salud (National Health Law Project) www.healthlaw.org
Centro de la Ley Nacional de los Ciudadanos de la Tercera Edad (National
Senior Citizens Law Center) - www.nsclc.org
Proyecto Nacional de Defensa de la Tecnología de Asistencia (National Assistive
Technology Advocacy Project) - www.nls.org/natmain.htm
Introducción al
Programa Estatal
de Seguro de
Salud Infantil
Para muchas personas discapacitadas que contemplan regresar a trabajar, la
continuación de la cobertura médica es una cuestión apremiante. Si bien en la
mayoría de los estados los destinatarios de SSI que regresan a trabajar pueden
seguir recibiendo la cobertura de Medicaid, ¿qué pasa con sus hijos? ¿Qué pasa
si encuentran un empleo que paga demasiado como para que sus hijos continúen
recibiendo Medicaid, pero no ofrece un seguro de gastos médicos? Para estas
personas, el Programa Estatal de Seguro de Salud Infantil (SCHIP) puede
proporcionar cobertura para la atención de la salud.
La Ley de Presupuesto Equilibrado (Balanced Budget Act) de 1997 creó el
SCHIP, agregando un nuevo Título 21 a la Ley del Seguro Social. En un
principio, muchos se referían a este programa como el Programa de Seguro de
Salud Infantil, o CHIP. Sin embargo, de conformidad con la Sección 704 de
Medicare, Medicaid y la Ley de Corrección del Presupuesto Equilibrado de
SCHIP (Medicare, Medicaid and SCHIP Balanced Budget Refinement Act) de
1999, el gobierno federal prohibió utilizar los términos de Programa de Seguro de
294
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
Salud Infantil o CHIP. Por lo tanto, utilizaremos el término SCHIP. Las
reglamentaciones finales que implementaron el SCHIP entraron en vigor el 23 de
junio de 2000. Estas reglamentaciones complementan muy poco los requisitos
del Título 21 y están diseñadas principalmente para guiar a los estados para
obtener reembolsos bajo este programa.
La Administración de la Financiación de la Atención de la Salud (HCFA), que
administra el SCHIP, cuenta con un sitio web de SCHIP de mucha utilidad. El
sitio se encuentra en www.hcfa.gov/init/children.htm. Éste contiene una serie de
preguntas y respuestas desarrolladas por la HCFA que proporcionan una guía
explicativa sobre el programa, copias de cartas de información sobre el programa
enviadas a los estados, información sobre la implementación estatal del SCHIP y
enlaces a otros sitios web de utilidad.
Generalidades del
Programa: Puntos
básicos del SCHIP
El objetivo del SCHIP es “proporcionar a los estados fondos para permitirles
iniciar y ampliar la disposición de asistencia de la salud infantil para menores no
asegurados de bajos ingresos, de manera eficiente y eficaz, coordinada con otras
fuentes de cobertura de beneficios de salud infantil.” La ley autoriza $40 mil
millones para ser distribuidos en un período de 10 años a los 50 estados y
territorios de los Estados Unidos. Comenzó con el año fiscal de 1998, el 1° de
octubre de 1997. Como Medicaid, el programa es opcional para cada estado,
pero a partir del año fiscal de 2000 (1° de octubre de 1999) todos los estados y
territorios lo han incorporado. Los fondos se asignan a cada estado de acuerdo a
una relación que incluye el número de menores de bajos ingresos no asegurados y
el número total de menores de bajos ingresos en el estado.
Para obtener financiación, el estado debe contar con un plan aprobado que
describa la forma en que implementará el programa. Sin embargo, “para
proporcionar a los estados la flexibilidad y el tiempo necesarios para desarrollar
sus programas y remitir sus planes de salud infantil,” la HCFA, ahora CMS,
publicó unas tasas de “reserva” para los años fiscales 1998 y 1999, las cuales se
hicieron efectivas una vez que se aprobaron los planes de cada estado.
Esta ley da a los estados gran flexibilidad para implementar su programa. Los
estados podrán simplemente ampliar la cobertura de Medicaid para los menores
elegibles para el SCHIP, crear un programa separado o utilizar una combinación
de ambos. Por lo tanto, para comprender totalmente la forma de implementar el
SCHIP es importante que obtenga el plan de su estado para determinar la
estructura básica del programa, saber quién es elegible y qué servicios están
cubiertos. Existen enlaces para los programas SCHIP de cada estado dentro del
sitio web del programa SCHIP federal, www.insurekidsnow.gov .
A pesar de la flexibilidad del SCHIP, la ley prevé algunas pautas básicas que se
aplican a todos los estados. El plan de cada estado debe incluir una descripción
de lo siguiente:
2005 Puede ser reproducido con autorización.
295
Capítulo 18
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
1.
La asistencia real de la salud infantil que se proporcionará bajo el plan;
2.
Las normas de elegibilidad, incluyendo aquellas relacionadas con el área
geográfica, edad, ingresos y recursos (incluyendo las normas relacionadas
con ingresos sobrantes y disposición de recursos), residencia, situación de
discapacidad (mientras que alguna de las normas relacionada con dicha
situación no restrinja la elegibilidad), derecho a o cobertura bajo otra
cobertura de la salud y duración de la elegibilidad. Dichas normas no pueden
discriminar basándose en el diagnóstico;
3.
El examen de selección para asegurar que únicamente los menores elegibles
reciban los servicios bajo el programa, que los menores que resulten
elegibles sean derivados al programa de Medicaid y que los indios
americanos elegibles también reciban los servicios;
4.
Los servicios de extensión para familias de menores posiblemente elegibles
bajo este programa o bajo otros programas privados o públicos de seguro
para informarles sobre la cobertura disponible y ayudarlos a inscribir a sus
hijos en los programas para los que son elegibles; y
5.
Los procedimientos para coordinar el SCHIP con otros programas privados
o públicos de seguro de salud.
En sus esfuerzos para mejorar la extensión hacia menores elegibles pero no
participantes en el programa, la Ley de Protección del Riesgo Agrícola
(Agricultural Risk Protection Act) del año 2000 “estableció una conexión crítica
entre el Programa Nacional de Almuerzo en las Escuelas (National School Lunch
Program), Medicaid, y SCHIP.” Los estados ahora pueden compartir
información con SCHIP y Medicaid, “agencias sobre familias que participan en
el programa de almuerzo en la escuela en sus esfuerzos para identificar menores
elegibles.” Casi todos los estados han aprovechado esta oportunidad para “lograr
el apoyo de las escuelas en sus estrategias de extensión e inscripción.” Sign
Them Up: A Quarterly Newsletter about the Children’s Health Insurance
Program (CHIP), p. 5 (Otoño 2001, Children’s Defense Fund).
Criterios de
elegibilidad para
SCHIP
296
Tal y como se mencionó anteriormente, los estados cuentan con un amplio
margen para establecer los criterios de elegibilidad, incluyendo el área
geográfica, las reglas de ingresos y recursos y la duración de la elegibilidad.
Nuevamente, sin embargo, existen algunas pautas obligatorias. Generalmente, la
cobertura debe limitarse a los menores de 19 años de edad, que no son elegibles
para Medicaid u otro seguro de salud y cuya familia tiene ingresos inferiores al
200 por ciento del nivel federal de pobreza para el tamaño de su familia (que
puede ser hasta $34,100 por año para una familia de cuatro). Vea
www.insurekidsnow.gov . No obstante, los menores inscritos en un programa de
seguro creado por el estado, establecido antes del 1° de julio de 1997, y sin
utilizar ninguno de los fondos federales, seguirán siendo elegibles para el SCHIP.
En vigencia desde el 1º de noviembre del 2002, la definición de un menor fue
enmendada para incluir “ el periodo de concepción hasta el nacimiento”. Esto
permitirá que un estado cubra cuidados prenatales y parto, si así lo escoge.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Capítulo 18
Si el estado elevó el nivel de elegibilidad para Medicaid por encima del 150 por
ciento del nivel de pobreza antes del 1° de junio de 1997, el estado podrá elevar
las normas de elegibilidad para el SCHIP al 50 por ciento por encima del nivel de
ingresos actual de Medicaid. Sin embargo, el estado no podrá reducir los límites
de ingresos y recursos de Medicaid a fin de que los menores no sean elegibles
para Medicaid pero sí para SCHIP.
Cualquier criterio económico de elegibilidad no debe funcionar de forma que
cubra a los menores de familias con ingresos altos, y no a los menores de familias
con ingresos menores. Los criterios de elegibilidad tampoco deben negar la
cobertura a los menores con condiciones médicas previamente existentes. Por
último, los menores que están internados en una institución pública, o que son
pacientes de una institución para “enfermedades mentales,” no son elegibles para
la cobertura.
El 1° de julio de 2000, el HCFA (ahora CMS) anunció los criterios para los
proyectos especiales de demostración bajo SCHIP. Los estados que han tenido
por lo menos un año de experiencia en la implementación del SCHIP y que han
remitido todos los reportes requeridos son elegibles. Además, el estado deberá
“asegurar que cumplió con el objetivo principal del SCHIP al ampliar la
elegibilidad a los menores de bajos ingresos” y “demostrar que está teniendo
éxito en llegar a menores elegibles e inscribirlos.” En estos casos, uno de los
posibles proyectos de demostración sería ampliar la cobertura “a los padres de
bajos ingresos que inscriben a sus hijos en Medicaid y SCHIP.”
Servicios del
SCHIP disponibles
Como se mencionó anteriormente, los estados pueden decidir prestar sus
servicios en una de las tres formas básicas. Pueden simplemente decidir ampliar
la cobertura básica de Medicaid a menores determinados a obtener la elegibilidad
para SCHIP. En estos casos, el estado debe aplicar, a los menores elegibles para
el SCHIP, toda la gama de servicios disponibles para todos los demás menores
elegibles para Medicaid en el estado. Esto incluiría todos los servicios
disponibles bajo el Programa de Examen, Diagnóstico y Tratamiento Tempranos
y Periódicos de Medicaid (EPSDT). El programa de EPSDT estipula que los
estados proporcionen todos los servicios médicos necesarios, obligatorios y
opcionales, de Medicaid. Consultar English, Abigail y Madlyn Morreale, The
New Children’s Health Insurance Program: Major Provisions and Early
Lessons, ABA Center on Children and the Law,
www.abanet.org/child/chipfinal.html.
Si un estado decide crear su propio programa SCHIP por separado, cuenta con un
amplio margen de flexibilidad para seleccionar el alcance de los servicios por
cubrir. Hay cuatro opciones básicas disponibles para los estados: cobertura de
referencia, cobertura equivalente a la referencia, el programa preexistente basado
en los estados de Nueva York, Florida o Pensilvania o cualquier otro paquete de
cobertura aprobado como “apropiado” por el CMS (anteriormente conocido
como el HCFA). La cobertura de referencia debe ser equivalente a la cobertura
disponible para los empleados federales, estatales o miembros de la organización
comercial más grande de mantenimiento de la salud distinta de Medicaid en el
estado.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
297
Capítulo 18
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
La cobertura equivalente a la referencia debe ser el “equivalente actuarial” de uno
de los paquetes de referencia. Debe incluir, como mínimo, las siguientes
categorías de servicios:
•
•
•
•
Servicios de hospitalización y ambulatorios
Servicios quirúrgicos y médicos
Servicios de laboratorio y radiológicos
Cuidado de bebés y niños sanos, incluyendo inmunizaciones de la edad
adecuada
El estado también debe incluir los siguientes servicios opcionales, si están
incluidos en el paquete utilizado por el estado para determinar la “equivalencia
actuarial:”
•
•
•
•
Cobertura de medicamentos con receta
Servicios de la salud mental
Servicios para la vista
Servicios para la audición
Los estados son libres de ofrecer la cobertura para beneficios que no estén
incluidos en la lista en cualquiera de estas categorías. De hecho, el alcance de los
servicios permitidos es muy amplio. Los servicios con cobertura pueden ser los
siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
298
Servicios de hospitalización
Servicios ambulatorios en hospitales
Servicios médicos
Servicios quirúrgicos
Servicios clínicos (incluyendo los servicios de los centros de salud) y otros
servicios ambulatorios de atención de la salud
Medicamentos con receta y biológicos y su administración, únicamente si
éstos no son suministrados con el objeto de causar, o ayudar a causar, la
muerte, el suicidio o la eutanasia de una persona
Medicamentos sin receta
Servicios de laboratorio y radiológicos
Servicios e insumos de atención prenatal y de planificación familiar
Servicios de hospitalización para la salud mental, incluyendo los servicios
de un hospital estatal psiquiátrico e incluyendo además los servicios
residenciales u otros estructurados y planeados para proporcionar terapia
las 24 horas
Servicios de salud mental ambulatorios, incluyendo los servicios
suministrados en un hospital estatal psiquiátrico e incluyendo servicios
basados en la comunidad
Equipo médico duradero y otros dispositivos médicos o correctivos (como
dispositivos de prótesis, implantes, anteojos, dispositivos para la audición,
dispositivos dentales y con fines de adaptación)
Insumos médicos desechables
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capítulo 18
Servicios de atención de la salud basados en el hogar y la comunidad y
servicios de apoyo relacionados (como servicios de enfermería en el hogar,
servicios de ayuda en el hogar, cuidado personal, asistencia con las
actividades de todos los días, servicios domésticos, servicios de cuidados
en el día, servicios de relevo, capacitación para familiares y
modificaciones menores en el hogar)
Servicios de enfermería (como servicios de enfermería especializada en
atención primaria de la salud, servicios de enfermería obstétrica, servicios
de prácticas avanzadas de enfermería, cuidados de enfermería privada,
servicios de enfermería pediátrica, servicios de cuidados de las vías
respiratorias) en el hogar, la escuela o cualquier otro establecimiento
Aborto sólo si es necesario para salvar la vida de la madre o si el embarazo
es el resultado de un acto de violación o incesto
Servicios dentales
Servicios hospitalarios para el tratamiento del abuso de sustancias y
servicios para el tratamiento del abuso de sustancias en el hogar
Servicios ambulatorios para el tratamiento del abuso de sustancias
Servicios de manejo de casos
Servicios de coordinación de cuidados
Fisioterapia, terapia ocupacional y servicios para personas con problemas
del habla, la audición y el lenguaje
Atención de enfermos desahuciados
Cualquier otro servicio médico, de diagnóstico, examen, preventivo,
reconstituyente, correctivo, terapéutico o de rehabilitación (ya sea dentro
de alguna instalación, escuela o cualquier otro establecimiento) si es
reconocido por la ley estatal y únicamente si el servicio es:
a. prescrito o proporcionado por un médico o cualquier otro profesional
habilitado para ejercer dentro del alcance de la práctica definida por la
ley estatal,
b. realizado bajo la supervisión general o con la dirección de un médico,
o
c. proporcionado por un establecimiento de atención de la salud operado
por el gobierno local o estatal, o con licencia de la ley estatal y opera
dentro del alcance de la misma.
•
•
•
•
Primas para la cobertura del seguro privado de atención de la salud
Transportación médica
Servicios que posibilitan (como servicios de transportación, traducción y
de extensión), únicamente si están diseñados para aumentar la posibilidad
de que las personas elegibles de bajos ingresos reciban los principales
servicios preventivos de atención de la salud
Cualquier otro servicio de atención de la salud o elemento especificado por
la Secretaria del HHS y que no haya sido excluido en esta sección
2005 Puede ser reproducido con autorización.
299
Capítulo 18
Participación en
los costos (Costsharing)
Planeamiento, asistencia y servicios de extensión sobre beneficios
Los estados pueden imponer cargos de participación en los costos, incluyendo
primas, deducibles y coaseguro pero la lista de todos estos cargos debe hacerse
pública. Todos los ingresos por participación en los costos que reciba el estado
reducirán la asignación de fondos al estado en virtud del programa. De igual
forma, los requisitos sobre participación en los costos no deben favorecer a los
hijos de familias con ingresos altos en detrimento de las familias de bajos
ingresos. No habrá participación en los costos para los servicios preventivos del
cuidado de bebés y niños sanos e inmunizaciones a la edad adecuada. Por último,
si el estado tiene en operación un programa de ampliación de Medicaid, se
aplicarán las reglas de Medicaid para cualquier participación en los costos.
Existen limitaciones adicionales al uso de la participación en los costos
dependiendo de los ingresos de la familia. Para las familias que se encuentran
por encima del 150 por ciento del nivel federal de pobreza, los requisitos de
participación en los costos pueden imponerse en escala móvil, según el ingreso;
pero el monto total de la participación no puede exceder el cinco por ciento de los
ingresos anuales de la familia. Para las familias que se encuentran por debajo del
nivel federal de pobreza, los cargos de participación en los costos se limitan a los
niveles de Medicaid para las personas no elegibles categóricamente. Bajo los
requisitos de Medicaid aplicables, las tarifas o primas máximas permitidas para la
inscripción deben basarse en los ingresos y variarán entre $1 y $19 por mes.
Asimismo, el deducible máximo permitido es de $2 por mes. Consultar English,
Abigail y Madlyn Morreale, The New Children’s Health Insurance Program:
Major Provisions and Early Lessons, ABA Center on Children and the Law,
www.abanet.org/child/chipfinal.html.
Conclusión
300
Aunque los estados tienen un amplio margen de discrecionalidad para
implementar el SCHIP, su objetivo básico y el alcance mínimo de su cobertura lo
hacen un programa importante para ampliar la cobertura del seguro de gastos
médicos para los menores de bajos ingresos que de otra forma no serían elegibles
para Medicaid. Para los padres discapacitados que contemplan la posibilidad de
regresar a trabajar, el SCHIP de su estado puede asegurar que sus hijos tengan a
su disposición un seguro de gastos médicos.
2005 Puede ser reproducido con autorización.
Descargar