Instrucciones de uso ES ES Felicitaciones por su nuevo avancé o toldo Goldcamp. Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para desearle mucho placer al acampar. Goldcamp es la marca con las características más innovadoras y mejor relación calidad/precio. Ofrece todo lo necesario para disfrutar de unas vacaciones confortables. Es estupendo poder disfrutar después de semanas o meses de duro trabajo de fines de semana y vacaciones de un producto de alta calidad que no deja nada al azar. Nos gustaría informarle por medio de este manual del mantenimiento, servicios y otros consejos prácticos sobre su avancé o toldo. Por supuesto contiene instrucciones claras que hacen el montaje de su avancé o toldo mucho más fácil. Un montaje previo en casa es sin duda recomendable. Así usted puede comprobar que la tienda, el marco y los accesorios están completos. Le invitamos a que antes de que haga un montaje previo compare el tamaño de su caravana con el tamaño del avancé entregado. En este pequeño libro encontrará todo lo relacionado con la construcción, control del tamaño, el mantenimiento y el adecuado uso del toldo. Por lo tanto, le recomendamos leer completamente este libro antes que monte por primera vez su avancé o toldo. English manual Française manuelle Manuale Italiano Manual en Español : : : : www.goldcamp.nl/english.pdf www.goldcamp.nl/france.pdf www.goldcamp.nl/italia.pdf www.goldcamp.nl/spain.pdf ÍNDICE 1 CONTROL Y PREPARACIÓN 3 1.1 CONTROL DEL TAMAÑO 3 1.2 Marco 3 1.3 Equipo estandar 3 1.4 soportes SHS / soportes de sujeción 4 2 5 INSTRUCIONES DE INSTALACIÓN 2.1 Instruciones de instalación para avancé o toldo 5 2.2 Instruciones de instalación para tiendas de invierno o pórticos 6 2.3 Instruciones de instalación para anexos 6 3 7 GARANTÍA Y SERVICIO DESPUÉS DE COMPRA 3.1 Garantía 7 3.2 Condiciones de garantía 7 4 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4.1 Mantenimiento durante el uso 8 4.2 Limpieza 9 4.3 Transporte y almacenamiento 9 2 1 Control y preparación 1.1 Control del tamaño Antes de que saque el avancé o toldo del paquete, se recomienda controlar una vez más la medida de la caravana. Ponga a nivel su caravana sin estabilizarla. Es importante que la caravana se mantenga sobre las ruedas como normalmente la haría al estacionarla. Inicie midiendo desde el suelo en el punto A, vea el dibujo abajo, y siga hasta el perfil siguiendo hasta el otro extremo en el punto B. En el frente de la caravana a una altura de 190 cm, mida de manera perpendicular al suelo sin seguir el carril de la caravana. Su avancé o toldo será montado sobre un entablado o el tamaño se encuentra dentro de los límites de medida en la tabla de tamaños? Pregúntele a su distribuidor. Avancés o toldos rasgados y dañados no se cambiaran. 1.1 Controle el tamaño desde el punto A siguiendo por el perfil hasta el frente a unos 190 cm desde el suelo, de ahí siga recto hasta el punto B. El tamaño total es la medida desde el punto A al punto B. 1.2 Marco Con el marco viene adjunto un diagrama del mismo donde aparecen todas las piezas incluyendo el lugar de posición. Controle las partes del marco mediante el uso del diagrama. Le recomendamos montar por adelantado las grapas y abrazaderas, para que durante el montaje no tenga que utilizar el diagrama correspondiente. Una y sujete todas las partes telescópicas. Cada avancé Goldcamp se entrega con una bolsa donde puede almacenar las piezas montadas. 1.3 Equipo estandar Los avancés Goldcamp vienen con marco completo, estacas, tensores de escalera, cortinas, faldón bajo caravana, faldón paso rueda y bolsa para la tienda. La mayoría de estas piezas se encuentran enrolladas en la mitad del techo del avancé, por lo que es necesario desdoblar por completo el techo del avancé. El equipo estándar de los avancés Goldcamp depende del modelo, mayor información puede encontrarla en el folleto y/o en la página web. 3 1.4 Soportes SHS / soportes de sujeción Con el uso de SHS clips, que se pueden adquirir como accesorio, no es necesario que los soportes de sujeción sean atornillados a la caravana. Además, con los SHS clips es posible la ubicación óptima de las varillas del techo, esto da una mejor tensión. Cada avancé Goldcamp viene con un cordel especial en el interior del techo para el montaje opcional de SHS clips sin tornillos. Una vez que el avancé o toldo sea deslizado a través del carril de la caravana, los SHS clips se pueden atar al cordel especial. Al halar la lengueta negra hacia arriba, puede colocar los SHS clips en cualquier posición deseada. Al halar nuevamente la lengueta negra, los SHS clips se ajustan al cordel especial. Al construir el avancé o toldo, las vigas del techo se unen y al extenderlas el clip se conecta de manera automática a la parte plana de la pared de la caravana. Si no desea utilizar SHS clips, entonces conecte su avancé a la caravana por medio de los soportes de sujeción suministrados. Antes de utilizar los tornillos de montaje incluidos es necesario poner bajo los soportes de sujección un sellante. Tenga en cuenta que los soportes de sujeción, deben estar ligeramente distanciados del perfil de manera que haya suficiente espacio para sujetar el gancho. Los soportes de sujeción para las varillas del techo deben ser colocados a unos 210 cm del suelo. El soporte de sujeción de la varilla central del techo debe ser colocado en el centro. Para tamaños más grandes son incluidos dos varillas del techo y soportes de sujeción adicionales. 1.4 SHS clip 4 2 Instruciones de montaje 2.1 Instruciones de montaje para avancé o toldo Una buena construcción es un requisito previo para un largo periodo de uso. Por medio de estas instrucciones detalladas le instruiremos la manera cómo puede montar perfectamente su avancé o toldo. Dada la diversidad de las formas de las caravanas se debe tomar sólo un poco de margen en la forma. Un montaje previo en casa es totalmente recomendado. Así usted podrá comprobar que la tienda, el marco y los accesorios están completos. 1. Coloque la caravana en un terreno plano totalmente horizontal para obtener una tensión óptima. Antes de iniciar el montaje es aconsejable extender debajo un plástico resistente al agua para que su avancé o toldo no se ensucie. 2. Para evitar que se rompa el avancé sírvase eliminar las rebabas y los bordes afilados en el carril de la caravana (especialmente en los extremos). Lo mejor es hacer la limpieza del carril con un cepillo o un paño. 3. Después de quitar todos los paneles tire del avancé por el carril de la caravana, comenzando desde la izquierda o la derecha. Esto es preferible que lo haga con dos personas, una para que tire del avancé y la otra para que pueda introducir bien el avancé en el carril. Coloque los puntos de tensión tanto a la izquierda como a la derecha a la misma altura desde el nivel del suelo. 4. Coloque la estructura según el diagrama adjunto, ponga las abrazaderas y monte las partes de las patas en las esquinas. No una todo el conjunto todavía. 5. Si está utilizando SHS clips, póngalos ahora a la altura correcta. 6. Ponga la parte media de la estructura inclinada bajo el avancé y cuelgue la parte media de la viga del techo con el gancho en el soporte de sujeción. Conecte las vigas del techo en la parte media. Tome el pedazo de la esquina izquierda, deslícelo primero hacia la mitad, ponga la esquina en el lugar correcto y deje la varilla de apoyo un poco hacia adentro. Cuelgue ahora, de igual manera como lo hizo con la pieza central, las vigas del techo con el gancho en el soporte de sujeción y conecte de nuevo con la esquina. La otra esquina la puede montar de la misma manera. (Para avancés de 350 cm de profundidad ponga ahora el marco del toldo). 7. Coloque todos los paneles sueltos y cierre todas las cremalleras. 8. Para un avancé, monte las varillas del dosel y ténselas de tal manera que las varillas frontales interiores no toquen la lona de la pared frontal. A continuación, ponga las varillas a una altura tal que los puntos de tensión se encuentren suspendidos sin tocar el suelo. Tense la parte delantera a lo ancho, teniendo cuidado de que la parte media se sitúe exactamente en el centro de la apertura. (Para avancés de 350 cm de profundidad primero ponga el marco del toldo y después tense la base del marco a lo ancho). Después de que haya extendido bien la parte frontal, tense las vigas del techo hacia la parte tracera. 9. Comience a estirar la tienda o avancé por medio de las clavijas y los tensores de escalera, empezando por los 2 puntos de tensión traseros de la caravana, y luego las dos esquinas delanteras. Luego siga con el resto de las clavijas. Tenga en cuenta que el conjunto debe ser tensado horizontalmente. 10. Tire por el carril del faldón bajo caravana y del faldón paso rueda. Para avancés puede finalmente colgar las cortinas. 5 2.2 Instruciones de montaje para tiendas de invierno o pórticos La construcción de una tienda de invierno / pórtico es básicamente la misma que la de un avancé estándar. Nota: No todas las tiendas de invierno / pórtico vienen con varillas del dosel. Estudie cuidadosamente el diagrama de la estructura antes de iniciar la construcción. La estructura estándar de una tienda de invierno / pórtico no está diseñada para cargas pesadas de nieve. Para este tipo de cargas deben adaptarse y colocar varillas y vigas de techo adicionales. Por favor remueva la nieve, tan pronto como sea posible de su tienda de invierno / pórtico, evite utilizar objetos punzantes y/o afilados. 2.3 Instruciones de montaje para anexos 1. Primero una la lona del anexo al techo con los cordeles por medio de los perfiles incluidos. Mantenga la pared lateral del avancé cerrada con la cremallera, pues de lo contrario en la mayoría de los casos es imposible de montar la construcción. 2. Haga lo mismo para ambos lados. 3. A continuación, monte el marco según el diagrama adjunto. Abra parcialmente la pared lateral del avancé, y ponga el marco del anexo desde el avancé en el anexo. 4. Ate las correas del anexo al marco. 5. Ajuste el marco del anexo. Comience con las varillas del techo y luego ponga las varillas a una altura tal que los puntos de tensión se encuentren suspendidos sin tocar el suelo. 6. Comience a tensar la construcción por medio de las clavijas y los tensores de escalera, empezando por las dos esquinas. Tenga en cuenta que el conjunto debe ser tensado horizontalmente. 2.3 Los cordeles a los que se debe atar el anexo. 6 3 Garantía y servicio después de compra 3.1 Garantía Goldcamp ofrece 2 años de garantía para sus tiendas o avancés. Cualquier error que después de la compra nos sea reportado, relacionado a defectos de material o de fabricación, se puede solucionar por medio de una reparación gratuita. Fuera de cobertura de la garantía: Daños debido a excesiva carga, manejo incompetente o mala utilización de fuerza, los costos de transporte y todos los demás en cuanto a cambios y daños. Además: cremalleras, lámina de ventanas, uniones de goma, estacas y pernos. Para el tratamiento de los casos de garantía, pongase en contacto con nosotros. 3.2 Condiciones de garantía El primer punto de contacto para cuestiones de garantía es el distribuidor donde adquirió el producto. Ellos cumplen la función de intermediario entre los fabricantes y los compradores. Si el producto debe ser devuelto al fabricante, por favor proporcione una descripción clara de lo sucede. La parte en cuestión debe estar limpia y seca al ser devuelta. Tiendas sucias y húmedas no se repararán por nuestro personal ni por nuestras máquinas y se devolverán sin procesar. Para piezas defectuosas del marco, por favor envíe una copia del diagrama del marco y marque la parte defectuosa correspondiente. Es importante que conserve el diagrama del marco. El campista experimentado sabe que las siguientes situaciones no deben ser consideradas como defectos y que la calidad de las tiendas o avancés no se ve perjudicada: Engrosamiento de los hilos en la lona. Decoloración de partes individuales de la lona. La lona puede presentar pequeños puntos de luz. Estas son manchas de pigmentación, es decir, el pigmento que proteje el color se ha reducido un poco. La tienda en estos puntos definitivamente no presentará filtración o tendrá menor calidad. Protuberancias en el material de la ventana. Condensación, en casos extremos goteo, especialmente en el marco. En tiendas de PVC, se pueden producir pequeñas nervaduras durante la producción o empaque. Se pueden ver como un agujerito, pero en general sólo son fisuras superficiales. También al plegar la tienda se pueden presentar a menudo pliegues dan la impresión de un agujerito. Sin embargo, éste es algo inevitable cuando se trata de laminado de PVC y por lo general carece de importancia para la densidad y la duración de la tienda. En el proceso de producción de un avancé, es necesario marcar en el material puntitos. Los puntitos se encuentran principalmente en la cubierta y alrededor de las cremalleras. En una tienda nueva, estos diminutos puntitos son claramente visibles, pero con el tiempo se cierran. Estos puntitos no afectan de modo alguno la resistencia al agua o la durabilidad de la tienda. 7 4 Mantenimiento y limpieza 4.1 Mantenimiento durante el uso Una tienda que está tensada de manera correcta, tiene una mayor vida útil que una tienda a la que el montaje no se le ha prestado mucha atención (vea las instrucciones de montaje 2.1). La tensión es crucial, y la razón es que un avancé mal tensado comienza a mostrar signos de desgaste mucho más rápido, y la suciedad se acumula en los pliegues de la lona y las ventanas, causando que el material se rompa. Su avancé no sólo tendrá una mayor vida útil, sino que se verá mejor y usted se sentirá más cómodo. También es bueno recordar que el avancé no mantiene siempre la tensión adecuada. Por lo tanto, debe tensionarlo con regularidad. Si quiere que su tienda tenga una mayor vida útil y también desea que continúe luciendo hermosa, debe mantener algunas reglas simples seguir. Después de un largo período seco puede encontrar una gran cantidad de polvo en su tienda, límpie la lona con un cepillo seco regularmente para evitar que puedan surgir líneas negras después de las primeras lluvias. Para toldos y avancés hechos de lona Ten Cate es recomendable limpiar el interior una vez por semana para reducir la arena y el polvo, ya que esto puede contribuir a que se acumule de nuevo en la parte interior. Especialmente si usted tiene una estufa de gas o una estufa de queroseno para calefacción, limpiar con cepillo y una buena ventilación son importantes, ya que durante la calefacción se produce humedad adicional, esto junto con arena y polvo puede conllevar a la formación de moho en la tienda. También durante un uso prolongado en un ambiente húmedo, el contenido de humedad puede originar la formación de moho. Mediante el uso de ventilación adecuada y un suelo completamente impermable, el contenido de humedad se reduce significativamente y por lo tanto la probabilidad de formación de moho. Preferiblemente no ponga su tienda debajo de árboles de resina, el goteo de la savia del árbol puede dañar la lona. Enrolle hacia adentro las cubiertas de las ventanas durante su utilización, de lo contrario el agua puede alojarse en ellas. Coloque sobre de los bordes afilados de varillas adicionales y las vigas del techo un trozo de PVC de modo que la lona no resulte dañada por la fricción. Al principio las cremalleras pueden ser un poco dificil de cerrar. Frotar ligeramente un poco de cera sobre ellas puede mejorarlo. Trate de eliminar cualquier tensión de la cremallera, al tensar transversalmente la tienda desde el suelo. Si es posible, cuando abra y cierre las cremalleras utilice ambas manos. Cuando retire los paneles, debe colocar los dos cierres muy juntos hacia la parte inferior. Nunca utilice la fuerza. Una cremallera se desgasta fácilmente. No hay garantía sobre las cremalleras. La lámina de las ventanas del avancé contiene un material plastificante que le da flexibilidad. En un toldo nuevo puede haber algunas imperfecciones en el material de la lámina de la ventana. Esto es causado por que cuando las láminas de las ventanas se doblaron, el suave material puede haber adoptado el relieve de otros materiales (cierres, lona y solapa de barro), que también vienen en un avancé o toldo. Las imperfecciones prácticamente desaparecerán cuando el avancé o toldo permanece en pie por un determinado período de tiempo y bajo condiciones de calor. La lámina para ventanas es un material complejo y por lo tanto aún con las técnicas de producción actuales no se pueden evitar todas las pequeñas imperfecciones que se presentan. 8 La condensación es un fenómeno normal en tiendas de lona sintética. Especialmente durante repentinos cambios temperatura de la noche. Un alto contenido de humedad y por lo tanto el riesgo de condensación puede ser evitado en gran parte, mediante la utilización de un suelo bien sellado y ventilación adecuada. Como alternativa, puede quitar el faldón paso rueda para mejorar la ventilación. Al principio un avancé nuevo puede dejar pasar un poco de agua por las costuras. Especialmente por la cuerda de nylon blanco que corre a través del carril. Esto ocurre simplemente porque nuevos hilos primero deberán hincharse. Por lo tanto en un momento dado los agujeros de costura se cerrarán. Si una costura continúa dejando pasar un poco de agua, esto es muy fácil de resolver con un sellador de costuras. 4.2 Limpieza Es aconsejable limpiar tejidos recubiertos solamente con agua tibia y utilizar un cepillo suave. Enjuague con agua varias veces para evitar un efecto sucio. También las costuras de las tiendas se conservan mucho más tiempo, si regularmente las limpia con agua para eliminar la suciedad. Si tiene manchas de resina sobre la lona, deje primero que seque completamente antes de que las pueda retirar suavemente con una cuchara. Para limpiar manchas de color marrón (hongos) en tejido sintético recubierto situadas en el interior, lo puede hacer con agua ligeramente clorada (relación: 1 parte de cloro por 9 partes de agua). Después de este tratamiento debe enjuagar la lona con agua fría. Después deje secarla bien. Límpie la lámina de las ventanas únicamente con agua tibia, preferiblemente con un paño suave o una esponja. Nunca use limpiadores de ventanas o que contengan alcohol para limpiar la lámina de las ventanas. Después de eliminar la arena y la suciedad de las partes del marco, se recomienda tratar el área con limpiador para coches. Esto le permite ampliar considerablemente la vida útil de la estructura. 4.3 Transporte y almacenamiento Si no utiliza el avancé, debe almacenarlo correctamente. Almacene el marco y la lona en un lugar seco. Si ha guardado la lona húmeda, por favor, dentro de plazo de 24 horas sáquela y airéela. Cuando guarde la lona en la bolsa, esta debe estar completamente seca. Esto evita las llamadas manchas de agua y el moho. Almacene todas las partes secas y desarme completamente todas las partes telescopicas lo que reduce la formación de óxido en las varillas durante el almacenaje. Al empacar, asegúrese de que el marco, las clavijas y los corredores de cortina no dañen, la lona y la lámina de las ventanas. Es recomendable separar al empacar los corredores de cortina de las cortinas. Retire todos los tensores de escalera de la lona y póngalos junto con las clavijas. Minimice el contacto de la lámina de las ventanas con la solapa y cremalleras durante el almacenaje. Ponga un paño suave entre la lámina de las ventanas y la solapa y trate de no enrollalo muy apretado, lo que elimina el riesgo de los llamados puntos de pliegue en la lámina de las ventanas. Repare cualquier daño de su tienda antes de almacenarla. 9 4.4 Otros consejos Guarde cuidadosamente la factura, diagrama del marco y estas instrucciones. Estos documentos son la identificación de su tienda y los necesitará para obtener información, pedir piezas de repuesto y otros asuntos relacionados con el servicio de garantía. Por el material, el diseño y la construcción, los toldos y avancés livianos, no son adecuados para soportar cargas largas e intensas. Toldos y avancés livianos no están diseñados para uso estacional, pero para un recorrido campista. Asegúrese de comprar el producto adecuado para el propósito correcto. No cuelgue toallas húmedas o paños de cocina en o sobre el avancés. El detergente puede afectar la resistencia al agua de la lona. Al montar el avancé trate de dirijirlo, en dirección contraria del viento y de la intemperie del clima, y proteja su tienda contra la suciedad en superficies húmedas con una lona. Si utiliza los SHS clips opcionales y ha determinado la posición ideal, es aconsejable hacer en esta posición una pequeña marca en el SHS cordel. Para toldos con una profundidad mayor de 250 cm, se recomienda comprar un juego de varillas antitormenta y un juego extra de varillas, sobre todo en tiendas estacionales que permanecen en pie durante largos períodos sin supervisión. 10