Instrucciones de uso ES

Anuncio
Instrucciones de uso ES
ES
Felicitaciones por su nuevo avancé o toldo Goldcamp. Nos gustaría aprovechar esta
oportunidad para desearle mucho placer al acampar.
Goldcamp es la marca con las características más innovadoras y mejor relación
calidad/precio. Ofrece todo lo necesario para disfrutar de unas vacaciones confortables.
Es estupendo poder disfrutar después de semanas o meses de duro trabajo de fines de
semana y vacaciones de un producto de alta calidad que no deja nada al azar. Nos
gustaría informarle por medio de este manual del mantenimiento, servicios y otros
consejos prácticos sobre su avancé o toldo. Por supuesto contiene instrucciones claras
que hacen el montaje de su avancé o toldo mucho más fácil.
Un montaje previo en casa es sin duda recomendable. Así usted puede comprobar
que la tienda, el marco y los accesorios están completos. Le invitamos a que antes de
que haga un montaje previo compare el tamaño de su caravana con el tamaño del
avancé entregado. En este pequeño libro encontrará todo lo relacionado con la
construcción, control del tamaño, el mantenimiento y el adecuado uso del toldo. Por lo
tanto, le recomendamos leer completamente este libro antes que monte por
primera vez su avancé o toldo.
English manual
Française manuelle
Manuale Italiano
Manual en Español
:
:
:
:
www.goldcamp.nl/english.pdf
www.goldcamp.nl/france.pdf
www.goldcamp.nl/italia.pdf
www.goldcamp.nl/spain.pdf
ÍNDICE
1
CONTROL Y PREPARACIÓN
3
1.1 CONTROL DEL TAMAÑO
3
1.2 Marco
3
1.3 Equipo estandar
3
1.4 soportes SHS / soportes de sujeción
4
2
5
INSTRUCIONES DE INSTALACIÓN
2.1 Instruciones de instalación para avancé o toldo
5
2.2 Instruciones de instalación para tiendas de invierno o pórticos
6
2.3 Instruciones de instalación para anexos
6
3
7
GARANTÍA Y SERVICIO DESPUÉS DE COMPRA
3.1 Garantía
7
3.2 Condiciones de garantía
7
4
8
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Mantenimiento durante el uso
8
4.2 Limpieza
9
4.3 Transporte y almacenamiento
9
2
1
Control y preparación
1.1 Control del tamaño
Antes de que saque el avancé o toldo del paquete, se recomienda controlar una vez más
la medida de la caravana. Ponga a nivel su caravana sin estabilizarla. Es importante que
la caravana se mantenga sobre las ruedas como normalmente la haría al estacionarla.
Inicie midiendo desde el suelo en el punto A, vea el dibujo abajo, y siga hasta el perfil
siguiendo hasta el otro extremo en el punto B. En el frente de la caravana a una altura
de 190 cm, mida de manera perpendicular al suelo sin seguir el carril de la caravana. Su
avancé o toldo será montado sobre un entablado o el tamaño se encuentra dentro de los
límites de medida en la tabla de tamaños? Pregúntele a su distribuidor. Avancés o toldos
rasgados y dañados no se cambiaran.
1.1
Controle el tamaño desde el punto A siguiendo por el perfil hasta el frente a unos 190 cm desde el suelo,
de ahí siga recto hasta el punto B. El tamaño total es la medida desde el punto A al punto B.
1.2 Marco
Con el marco viene adjunto un diagrama del mismo donde aparecen todas las piezas
incluyendo el lugar de posición. Controle las partes del marco mediante el uso del
diagrama. Le recomendamos montar por adelantado las grapas y abrazaderas, para que
durante el montaje no tenga que utilizar el diagrama correspondiente. Una y sujete todas
las partes telescópicas. Cada avancé Goldcamp se entrega con una bolsa donde puede
almacenar las piezas montadas.
1.3 Equipo estandar
Los avancés Goldcamp vienen con marco completo, estacas, tensores de escalera,
cortinas, faldón bajo caravana, faldón paso rueda y bolsa para la tienda. La mayoría de
estas piezas se encuentran enrolladas en la mitad del techo del avancé, por lo que es
necesario desdoblar por completo el techo del avancé. El equipo estándar de los avancés
Goldcamp depende del modelo, mayor información puede encontrarla en el folleto y/o en
la página web.
3
1.4 Soportes SHS / soportes de sujeción
Con el uso de SHS clips, que se pueden adquirir como accesorio, no es necesario que los
soportes de sujeción sean atornillados a la caravana. Además, con los SHS clips es
posible la ubicación óptima de las varillas del techo, esto da una mejor tensión. Cada
avancé Goldcamp viene con un cordel especial en el interior del techo para el montaje
opcional de SHS clips sin tornillos. Una vez que el avancé o toldo sea deslizado a través
del carril de la caravana, los SHS clips se pueden atar al cordel especial. Al halar la
lengueta negra hacia arriba, puede colocar los SHS clips en cualquier posición deseada.
Al halar nuevamente la lengueta negra, los SHS clips se ajustan al cordel especial. Al
construir el avancé o toldo, las vigas del techo se unen y al extenderlas el clip se conecta
de manera automática a la parte plana de la pared de la caravana.
Si no desea utilizar SHS clips, entonces conecte su avancé a la caravana por medio de los
soportes de sujeción suministrados. Antes de utilizar los tornillos de montaje incluidos es
necesario poner bajo los soportes de sujección un sellante. Tenga en cuenta que los
soportes de sujeción, deben estar ligeramente distanciados del perfil de manera que
haya suficiente espacio para sujetar el gancho. Los soportes de sujeción para las varillas
del techo deben ser colocados a unos 210 cm del suelo. El soporte de sujeción de la
varilla central del techo debe ser colocado en el centro. Para tamaños más grandes son
incluidos dos varillas del techo y soportes de sujeción adicionales.
1.4 SHS clip
4
2
Instruciones de montaje
2.1 Instruciones de montaje para avancé o toldo
Una buena construcción es un requisito previo para un largo periodo de uso. Por medio
de estas instrucciones detalladas le instruiremos la manera cómo puede montar
perfectamente su avancé o toldo. Dada la diversidad de las formas de las caravanas se
debe tomar sólo un poco de margen en la forma. Un montaje previo en casa es
totalmente recomendado. Así usted podrá comprobar que la tienda, el marco y los
accesorios están completos.
1. Coloque la caravana en un terreno plano totalmente horizontal para obtener una
tensión óptima. Antes de iniciar el montaje es aconsejable extender debajo un
plástico resistente al agua para que su avancé o toldo no se ensucie.
2. Para evitar que se rompa el avancé sírvase eliminar las rebabas y los bordes afilados
en el carril de la caravana (especialmente en los extremos). Lo mejor es hacer la
limpieza del carril con un cepillo o un paño.
3. Después de quitar todos los paneles tire del avancé por el carril de la caravana,
comenzando desde la izquierda o la derecha. Esto es preferible que lo haga con dos
personas, una para que tire del avancé y la otra para que pueda introducir bien el
avancé en el carril. Coloque los puntos de tensión tanto a la izquierda como a la
derecha a la misma altura desde el nivel del suelo.
4. Coloque la estructura según el diagrama adjunto, ponga las abrazaderas y monte las
partes de las patas en las esquinas. No una todo el conjunto todavía.
5. Si está utilizando SHS clips, póngalos ahora a la altura correcta.
6. Ponga la parte media de la estructura inclinada bajo el avancé y cuelgue la parte
media de la viga del techo con el gancho en el soporte de sujeción. Conecte las vigas
del techo en la parte media. Tome el pedazo de la esquina izquierda, deslícelo
primero hacia la mitad, ponga la esquina en el lugar correcto y deje la varilla de
apoyo un poco hacia adentro. Cuelgue ahora, de igual manera como lo hizo con la
pieza central, las vigas del techo con el gancho en el soporte de sujeción y conecte de
nuevo con la esquina. La otra esquina la puede montar de la misma manera. (Para
avancés de 350 cm de profundidad ponga ahora el marco del toldo).
7. Coloque todos los paneles sueltos y cierre todas las cremalleras.
8. Para un avancé, monte las varillas del dosel y ténselas de tal manera que las varillas
frontales interiores no toquen la lona de la pared frontal. A continuación, ponga las
varillas a una altura tal que los puntos de tensión se encuentren suspendidos sin
tocar el suelo. Tense la parte delantera a lo ancho, teniendo cuidado de que la parte
media se sitúe exactamente en el centro de la apertura. (Para avancés de 350 cm de
profundidad primero ponga el marco del toldo y después tense la base del marco a lo
ancho). Después de que haya extendido bien la parte frontal, tense las vigas del
techo hacia la parte tracera.
9. Comience a estirar la tienda o avancé por medio de las clavijas y los tensores de
escalera, empezando por los 2 puntos de tensión traseros de la caravana, y luego las
dos esquinas delanteras. Luego siga con el resto de las clavijas. Tenga en cuenta que
el conjunto debe ser tensado horizontalmente.
10. Tire por el carril del faldón bajo caravana y del faldón paso rueda. Para avancés
puede finalmente colgar las cortinas.
5
2.2 Instruciones de montaje para tiendas de invierno o pórticos
La construcción de una tienda de invierno / pórtico es básicamente la misma que la de un
avancé estándar. Nota: No todas las tiendas de invierno / pórtico vienen con varillas del
dosel. Estudie cuidadosamente el diagrama de la estructura antes de iniciar la
construcción. La estructura estándar de una tienda de invierno / pórtico no está diseñada
para cargas pesadas de nieve. Para este tipo de cargas deben adaptarse y colocar varillas
y vigas de techo adicionales. Por favor remueva la nieve, tan pronto como sea posible de
su tienda de invierno / pórtico, evite utilizar objetos punzantes y/o afilados.
2.3 Instruciones de montaje para anexos
1. Primero una la lona del anexo al techo con los cordeles por medio de los perfiles
incluidos. Mantenga la pared lateral del avancé cerrada con la cremallera, pues de lo
contrario en la mayoría de los casos es imposible de montar la construcción.
2. Haga lo mismo para ambos lados.
3. A continuación, monte el marco según el diagrama adjunto. Abra parcialmente la
pared lateral del avancé, y ponga el marco del anexo desde el avancé en el anexo.
4. Ate las correas del anexo al marco.
5. Ajuste el marco del anexo. Comience con las varillas del techo y luego ponga las
varillas a una altura tal que los puntos de tensión se encuentren suspendidos sin
tocar el suelo.
6. Comience a tensar la construcción por medio de las clavijas y los tensores de
escalera, empezando por las dos esquinas. Tenga en cuenta que el conjunto debe ser
tensado horizontalmente.
2.3 Los cordeles a los que se debe atar el anexo.
6
3
Garantía y servicio después de compra
3.1 Garantía
Goldcamp ofrece 2 años de garantía para sus tiendas o avancés. Cualquier error que
después de la compra nos sea reportado, relacionado a defectos de material o de
fabricación, se puede solucionar por medio de una reparación gratuita.
Fuera de cobertura de la garantía:
Daños debido a excesiva carga, manejo incompetente o mala utilización de fuerza, los
costos de transporte y todos los demás en cuanto a cambios y daños. Además:
cremalleras, lámina de ventanas, uniones de goma, estacas y pernos.
Para el tratamiento de los casos de garantía, pongase en contacto con nosotros.
3.2 Condiciones de garantía
El primer punto de contacto para cuestiones de garantía es el distribuidor donde adquirió
el producto. Ellos cumplen la función de intermediario entre los fabricantes y los
compradores. Si el producto debe ser devuelto al fabricante, por favor proporcione una
descripción clara de lo sucede. La parte en cuestión debe estar limpia y seca al ser
devuelta. Tiendas sucias y húmedas no se repararán por nuestro personal ni por nuestras
máquinas y se devolverán sin procesar. Para piezas defectuosas del marco, por favor
envíe una copia del diagrama del marco y marque la parte defectuosa correspondiente.
Es importante que conserve el diagrama del marco.
El campista experimentado sabe que las siguientes situaciones no deben ser
consideradas como defectos y que la calidad de las tiendas o avancés no se ve
perjudicada:
 Engrosamiento de los hilos en la lona.
 Decoloración de partes individuales de la lona.
 La lona puede presentar pequeños puntos de luz. Estas son manchas de
pigmentación, es decir, el pigmento que proteje el color se ha reducido un poco.
La tienda en estos puntos definitivamente no presentará filtración o tendrá menor
calidad.
 Protuberancias en el material de la ventana.
 Condensación, en casos extremos goteo, especialmente en el marco.
 En tiendas de PVC, se pueden producir pequeñas nervaduras durante la
producción o empaque. Se pueden ver como un agujerito, pero en general sólo
son fisuras superficiales. También al plegar la tienda se pueden presentar a
menudo pliegues dan la impresión de un agujerito. Sin embargo, éste es algo
inevitable cuando se trata de laminado de PVC y por lo general carece de
importancia para la densidad y la duración de la tienda.
 En el proceso de producción de un avancé, es necesario marcar en el material
puntitos. Los puntitos se encuentran principalmente en la cubierta y alrededor de
las cremalleras. En una tienda nueva, estos diminutos puntitos son claramente
visibles, pero con el tiempo se cierran. Estos puntitos no afectan de modo alguno
la resistencia al agua o la durabilidad de la tienda.
7
4
Mantenimiento y limpieza
4.1 Mantenimiento durante el uso
Una tienda que está tensada de manera correcta, tiene una mayor vida útil que una
tienda a la que el montaje no se le ha prestado mucha atención (vea las instrucciones de
montaje 2.1). La tensión es crucial, y la razón es que un avancé mal tensado comienza a
mostrar signos de desgaste mucho más rápido, y la suciedad se acumula en los pliegues
de la lona y las ventanas, causando que el material se rompa. Su avancé no sólo tendrá
una mayor vida útil, sino que se verá mejor y usted se sentirá más cómodo. También es
bueno recordar que el avancé no mantiene siempre la tensión adecuada. Por lo tanto,
debe tensionarlo con regularidad.
Si quiere que su tienda tenga una mayor vida útil y también desea que continúe luciendo
hermosa, debe mantener algunas reglas simples seguir.

Después de un largo período seco puede encontrar una gran cantidad de polvo en su
tienda, límpie la lona con un cepillo seco regularmente para evitar que puedan surgir
líneas negras después de las primeras lluvias.

Para toldos y avancés hechos de lona Ten Cate es recomendable limpiar el interior
una vez por semana para reducir la arena y el polvo, ya que esto puede contribuir a
que se acumule de nuevo en la parte interior. Especialmente si usted tiene una estufa
de gas o una estufa de queroseno para calefacción, limpiar con cepillo y una buena
ventilación son importantes, ya que durante la calefacción se produce humedad
adicional, esto junto con arena y polvo puede conllevar a la formación de moho en la
tienda. También durante un uso prolongado en un ambiente húmedo, el contenido de
humedad puede originar la formación de moho. Mediante el uso de ventilación
adecuada y un suelo completamente impermable, el contenido de humedad se reduce
significativamente y por lo tanto la probabilidad de formación de moho.

Preferiblemente no ponga su tienda debajo de árboles de resina, el goteo de la savia
del árbol puede dañar la lona.

Enrolle hacia adentro las cubiertas de las ventanas durante su utilización, de lo
contrario el agua puede alojarse en ellas.

Coloque sobre de los bordes afilados de varillas adicionales y las vigas del techo un
trozo de PVC de modo que la lona no resulte dañada por la fricción.

Al principio las cremalleras pueden ser un poco dificil de cerrar. Frotar ligeramente un
poco de cera sobre ellas puede mejorarlo. Trate de eliminar cualquier tensión de la
cremallera, al tensar transversalmente la tienda desde el suelo. Si es posible, cuando
abra y cierre las cremalleras utilice ambas manos. Cuando retire los paneles, debe
colocar los dos cierres muy juntos hacia la parte inferior. Nunca utilice la fuerza. Una
cremallera se desgasta fácilmente. No hay garantía sobre las cremalleras.

La lámina de las ventanas del avancé contiene un material plastificante que le da
flexibilidad. En un toldo nuevo puede haber algunas imperfecciones en el material de
la lámina de la ventana. Esto es causado por que cuando las láminas de las ventanas
se doblaron, el suave material puede haber adoptado el relieve de otros materiales
(cierres, lona y solapa de barro), que también vienen en un avancé o toldo. Las
imperfecciones prácticamente desaparecerán cuando el avancé o toldo permanece en
pie por un determinado período de tiempo y bajo condiciones de calor. La lámina para
ventanas es un material complejo y por lo tanto aún con las técnicas de producción
actuales no se pueden evitar todas las pequeñas imperfecciones que se presentan.
8

La condensación es un fenómeno normal en tiendas de lona sintética. Especialmente
durante repentinos cambios temperatura de la noche. Un alto contenido de humedad
y por lo tanto el riesgo de condensación puede ser evitado en gran parte, mediante la
utilización de un suelo bien sellado y ventilación adecuada. Como alternativa, puede
quitar el faldón paso rueda para mejorar la ventilación.

Al principio un avancé nuevo puede dejar pasar un poco de agua por las costuras.
Especialmente por la cuerda de nylon blanco que corre a través del carril. Esto
ocurre simplemente porque nuevos hilos primero deberán hincharse. Por lo tanto en
un momento dado los agujeros de costura se cerrarán. Si una costura continúa
dejando pasar un poco de agua, esto es muy fácil de resolver con un sellador de
costuras.
4.2 Limpieza
Es aconsejable limpiar tejidos recubiertos solamente con agua tibia y utilizar un cepillo
suave. Enjuague con agua varias veces para evitar un efecto sucio. También las costuras
de las tiendas se conservan mucho más tiempo, si regularmente las limpia con agua para
eliminar la suciedad. Si tiene manchas de resina sobre la lona, deje primero que seque
completamente antes de que las pueda retirar suavemente con una cuchara.
Para limpiar manchas de color marrón (hongos) en tejido sintético recubierto situadas en
el interior, lo puede hacer con agua ligeramente clorada (relación: 1 parte de cloro por 9
partes de agua). Después de este tratamiento debe enjuagar la lona con agua fría.
Después deje secarla bien.
Límpie la lámina de las ventanas únicamente con agua tibia, preferiblemente con un
paño suave o una esponja. Nunca use limpiadores de ventanas o que contengan alcohol
para limpiar la lámina de las ventanas.
Después de eliminar la arena y la suciedad de las partes del marco, se recomienda tratar
el área con limpiador para coches. Esto le permite ampliar considerablemente la vida útil
de la estructura.
4.3 Transporte y almacenamiento
Si no utiliza el avancé, debe almacenarlo correctamente. Almacene el marco y la lona en
un lugar seco. Si ha guardado la lona húmeda, por favor, dentro de plazo de 24 horas
sáquela y airéela. Cuando guarde la lona en la bolsa, esta debe estar completamente
seca. Esto evita las llamadas manchas de agua y el moho.
Almacene todas las partes secas y desarme completamente todas las partes telescopicas
lo que reduce la formación de óxido en las varillas durante el almacenaje. Al empacar,
asegúrese de que el marco, las clavijas y los corredores de cortina no dañen, la lona y la
lámina de las ventanas. Es recomendable separar al empacar los corredores de cortina
de las cortinas.
Retire todos los tensores de escalera de la lona y póngalos junto con las clavijas.
Minimice el contacto de la lámina de las ventanas con la solapa y cremalleras durante el
almacenaje. Ponga un paño suave entre la lámina de las ventanas y la solapa y trate de
no enrollalo muy apretado, lo que elimina el riesgo de los llamados puntos de pliegue en
la lámina de las ventanas. Repare cualquier daño de su tienda antes de almacenarla.
9
4.4 Otros consejos
 Guarde cuidadosamente la factura, diagrama del marco y estas instrucciones. Estos
documentos son la identificación de su tienda y los necesitará para obtener
información, pedir piezas de repuesto y otros asuntos relacionados con el servicio de
garantía.
 Por el material, el diseño y la construcción, los toldos y avancés livianos, no son
adecuados para soportar cargas largas e intensas. Toldos y avancés livianos no están
diseñados para uso estacional, pero para un recorrido campista. Asegúrese de
comprar el producto adecuado para el propósito correcto.
 No cuelgue toallas húmedas o paños de cocina en o sobre el avancés. El detergente
puede afectar la resistencia al agua de la lona.
 Al montar el avancé trate de dirijirlo, en dirección contraria del viento y de la
intemperie del clima, y proteja su tienda contra la suciedad en superficies húmedas
con una lona.
 Si utiliza los SHS clips opcionales y ha determinado la posición ideal, es aconsejable
hacer en esta posición una pequeña marca en el SHS cordel.
 Para toldos con una profundidad mayor de 250 cm, se recomienda comprar un juego
de varillas antitormenta y un juego extra de varillas, sobre todo en tiendas
estacionales que permanecen en pie durante largos períodos sin supervisión.
10
Descargar