Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Manual de instrucciones (traducción) Protección contra explosión La protección contra explosión es un equipamiento opcional que se indica mediante la placa de características “ex” en el actuador magnético. Los accionamientos y los correspondientes controles de válvula electromagnética cumplen la clase de protección „nA“ categoría II3G y se pueden emplear en áreas en los que no se prevé que se formen mezclas de gas, vapor-neblina y aire explosivas y, de hacerlo, sería muy rara vez o muy brevemente, es decir, zona Ex 2. Los parámetros característicos eléctricos y térmicos de las variantes individuales pueden leerse en la placa de características. La protección contra explosión se refiere al servicio. Al instalar el equipo o realizar trabajos de mantenimiento o reparación, hay que observar las pertinentes normas UNE de Atmósferas Explosivas, especialmente EN60079-15 (VDE 0165 T1). La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista cualificado o bajo la supervisión de un electricista, observando adicionalmente las normas pertinentes nacionales (en Alemania VDE 0100). Antes de instalarlo, hay que comparar las características indicadas del equipo con las condiciones de servicio previstas para garantizar un uso conforme a lo dispuesto. Indicaciones generales Las combinaciones de válvulas y actuadores se suministran por lo general completamente montados y testados. Al sustituir o cambiar los actuadores magnéticos, se debe prestar atención a que la combinación con la válvula UNI esté autorizada y que el electroimán se fije sobre la válvula conforme a las reglas de la técnica (por ej. observando el par de apriete admisible). Los actuadores magnéticos son componentes electrotécnicos que no pueden funcionar sin la válvula correspondiente. Los accionamientos magnéticos, cuya clave identificadora está provista de una „A“, se componen de arrollamiento de retención y de atracción. Tras conectar la válvula el mando de la misma cambia de la potencia de retención a la potencia de paro inferior. Para el montaje al aire libre utilizar siempre accionamientos magnéticos en IP65 con cubierta protectora de la lluvia. No deben instalarse actuadores que presentan daños visibles, o se sustituirán por otros en perfecto estado. Si los actuadores se exponen a esfuerzos externos especiales, puede que haya que tomar medidas de protección adicionales. Conexión eléctrica Los cables de conexión para los accionamientos provistos de una „X“ tras el tipo de protección deben ser resistentes a temperaturas como mín. de 100°C. Al seleccionar el cable de conexión, se debe observar que haya suficiente sección transversal de cable y la unión roscada de cable necesaria (EN60079-14).El diámetro de la unión roscada de cable puede consultarse en la hoja de datos respectiva. Al emplear cables de conexión flexibles se deberán utilizar virolas de cable aislantes con collarines de plástico conforme a DIN 46228 Parte 4. La rosca de conexión del racor atornillado para cables es de M16 x 1,5 hasta 30 vatios y de M20 x 1,5 a partir de 40 vatios. La tensión de alimentación debe alcanzar entre el –15% y el +10% de lo indicado en el actuador. Como protección contra cortocircuitos, hay que preconectar un fusible (máx. 3xIB de acuerdo a DIN 41571 o IEC 127) que se corresponde con la corriente nominal del actuador magnético. La tensión asignada del fusible debe ser igual o mayor que la tensión nominal indicada para el actuador magnético. El poder de corte del cartucho de fusible debe ser igual o mayor que la corriente de cortocircuito máximo en el lugar de instalación. Para garantizar como mínimo el tipo de protección IP 54, es preciso volver a montar cuidadosamente la cubierta de la magneto. Los modelos que se suministran directamente de fábrica con cable de conexión están listos para su uso, es decir ya no hay que abrir el compartimiento de conexión. Los condensadores del control de la válvula magnética TS800C debe descargarlos un electricista cualificado antes de desmontarlos. UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 1 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Funcionamiento Un servicio continuo (factor de utilización del 100%) está permitido incluso con las temperaturas ambiente más adversas admisibles. ¡Peligro! El actuador magnético puede calentarse durante el servicio continuo. ¡Existe el riesgo de sufrir quemaduras al tocarlo! Durante el servicio hay que asegurarse de que no se sobrepasen las temperaturas ambiente y del fluido máximas admisibles ni tampoco las prestaciones límite (sobretensión). Si fuera necesario, hay que proteger el actuador magnético contra sobrecargas. Todos los actuadores magnéticos están conectados con un varistor. Para evitar que se produzca tensión de inducción que pudiera dañar el equipo, si fuera necesario, el operador debe tomar otras medidas de protección adecuadas, además del varistor integrado. Certificaciones CE El Consejo de la Unión Europea ha adoptado directivas comunes para la libre circulación de mercancías dentro de la Unión, que establecen unos requerimientos mínimos con respecto a la seguridad y la protección de la salud. Las certificaciones CE confirman que los productos cumplen los requisitos de las directivas comunitarias, es decir que son conformes con las normas pertinentes, especialmente las normas harmonizadas. En cuanto a los actuadores magnéticos que están protegidos contra explosiones deben considerarse las Directivas 94/9/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE. Indicaciones sobre la Directiva 94/9/CE (Directiva relativa a la protección contra explosión ATEX 100): Los actuadores magnéticos satisfacen los requisitos pertinentes de la Directiva 94/9/CE; por lo tanto, van marcados con el símbolo CE conforme al Anexo X de la Directiva. Se adjunta la declaración de conformidad. Indicaciones sobre a la Directiva 2006/95/CE (Directiva de tensión baja): Los actuadores se desarrollaron, diseñaron y produjeron observando la norma sobre “Equipos electromagnéticos” DIN EDV 0580. Por consiguiente, satisfacen también los requisitos de las directivas de tensión baja, que se aplican a tensiones nominales de 50 a 1.000 V AC y de 75 a 1.500 V DC. Indicaciones sobre la Directiva 2004/108/CE (Directiva relativa a la Compatibilidad Electromagnética): Los magnetos cumplen con los requisitos de las normas de las familias de productos EN 55014-1,-2 ; EN 61000-3-2, -3-3, tanto en los ámbitos industriales, como también de vivienda, comercial y empresarial, incluyendo las pequeñas empresas. Al utilizar modelos de corriente continua y alterna, el operador debe prever un filtro de red adecuado en la entrada de la red de alimentación (por ej. X condensador 47 nF), para amortiguar el fallo de desconexión de la bobina magnética, dependiente de la línea y causado por razones físicas. Los actuadores magnéticos que se emplean como actuadores de válvulas, no son equipos que puedan utilizarse independientemente conforme a la Directiva relativa a la Compatibilidad Electromagnética, y sólo empresas especializadas pueden transformarlos o integrarlos en una máquina. No deben ponerse en servicio hasta que no se haya comprobado que la máquina o el equipo entero satisfagan los requisitos de la Directiva relativa a la Compatibilidad Electromagnética. Desmontaje del actuador magnético Poner el actuador magnético fuera de servicio y sin tensión. ¡Peligro! El actuador magnético puede calentarse durante el servicio continuo. ¡Existe el riesgo de sufrir quemaduras al tocarlo! UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 2 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Actuador magnético MG 0801, 3803 Soltar la tuerca hexagonal (901) y retirarla. Retirar de la parte superior (106) el actuador magnético completo (106). Actuador magnético MG 004 - 008 900 401* 501 105* Actuador magnético MG 010 - 020 900 105* 401* 501 IP 54 701 IP65 IP54 IP 65 500 701 1004 702 1004 103 700 702 500 402* 103 115.000.003 115.000.047 402* Soltar el tornillo de cabeza hexagonal (900) y retirarlo junto con la vaina aislante (401*). Retirar la tapa (105*) de la carcasa del electroimán (103). Soltar el perno de unión (501) y retirarlo. Actuador magnetico, válvula de reglaje del volumen Soltar la tapa protectora (505) y retirar el anillo toroidal (403**). Retirar la tapa (105**) de la carcasa del electroimán (103). Soltar la tuerca hexagonal (901) y retirarla. Pos. 103 106 500 501 701 702 714 800 900 901 1004 ..* / ..** = Pieza de desgaste Denominación Carcasa del electroimán Parte superior Placa magnética Perno de unión Racor atornillado para cables Bobina magnética Cajetín de línea Accionamiento electromagnético Tornillo de cabeza hexagonal Tuerca hexagonal Masa de relleno Piezas de desgaste Pos. Denominación 105*(**) Tapa de la carcasa del electroimán 401* Vaina aislante 402*(**) Junta plana 403** Anillo toroidal ..* se suministran como kit electrónico (MG004 – MG020) se suministran como kit electrónico (válvula de ..** reglaje del volumen) UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 3 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) A continuación, desmontar la carcasa del electroimán (103) completa con la placa magnética y la bobina magnética (702) de la parte superior (106) de la válvula magnética. Extraer la placa magnética (500) y la bobina (702) de la carcasa del electroimán. ¡Aviso! Antes del montaje o en caso de dañar los elementos estanqueizantes, se sustitu irá en el accionamiento electromagnético M004 – MG020 (tapa de la carcasa magnética (105*), casquillo aislante (401*) y junta plana (402*)) o en el accionamiento electromagnético de la chapaleta de regulación de caudal (tapa de la carcasa magnética (105**), anillo toroidal (403**) y junta plana (402**)). (adicionalmente incluido también en el kit electrónico) El montaje se realiza invirtiendo el orden indicado. Pares de apriete del perno de unión (501) y del tornillo de cabeza hexagonal (900). Par de apriete Pos. 501 + 900 Tamaño de la rosca 4,6 Nm M6 11 Nm M8 22 Nm M10 62 Nm M14 Actuadores magnéticos MG... / MG...Xn Tipo P Corriente nominal A 24 VDC 110 VDC 125 VDC 220 VDC 230 VDC 240 VDC 110 VAC 230 VAC MG... 3803 W 18 - - - - - - - 0,08 0801 16 1,5 - - - - - - - 004 10 0,4 0,09 - 0,05 0,04 0,04 0,09 0,04 005-3 15 0,6 0,1 - 0,07 0,07 0,06 0,1 0,07 008-2 30 1,3 0,3 - 0,1 0,1 0,1 0,3 0,1 010 40 1,7 0,4 - 0,2 0,2 0,2 0,4 0,2 012 50 2,1 0,5 - 0,2 0,2 0,2 0,5 0,22 014 70 2,9 0,6 - 0,3 0,3 0,3 0,6 0,3 016 90 3,8 0,8 0,7 0,4 0,4 0,4 0,8 0,4 018 125 5,2 1,1 1,0 0,6 0,5 0,5 1,1 0,5 019 160 6,7 1,5 1,3 0,7 0,7 0,7 1,5 0,7 020 175 12,5 1,6 - 0,8 0,8 0,7 1,6 1,3 UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 4 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Actuadores magnéticos MG...A / MG...A...Xn con control interno TS900, TS1500 Tipo P Corriente nominal A TS 900 TS 1500 MG..A.. W 24 VDC 110 VDC 220 VDC 230 VDC 240 VDC 110 VAC 230 VAC 016-A 720/70 30/2,9 6,5/0,6 3,3/0,3 3,1/0,3 3,0/0,3 6,5/0,6 3,1/0,3 018-A1 900/70 38/2,9 8,2/0,6 4,1/0,3 3,9/0,3 3,8/0,3 8,2/0,6 3,9/0,3 018-A2 1200/70 - 11/0,6 5,5/0,3 5,2/0,3 5,0/0,3 11/0,6 5,2/0,3 019-A1 1200/120 - 11/1,1 5,5/0,6 5,2/0,5 5,0/0,5 11/1,1 5,2/0,5 019-A2 1500/90 - 14/0,8 6,8/0,4 6,5/0,4 6,3/0,4 14/0,8 6,5/0,4 019-A5.3 400/20 17/0,9 3,6/0,2 1,8/0,09 1,7/0,09 1,7/0,08 3,6/0,2 1,7/0,09 019-A5.4 400/50 17/2,1 3,6/0,5 1,8/0,23 1,7/0,2 1,7/0,2 3,6/0,5 1,7/0,22 Actuadores magnéticos MG...A5 / MG...A5...Xn con control interno TS200 Tipo P Corriente nominal A Frecuencia Bufanda: MG... W 24 VDC 230 VAC 010-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 012-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 014-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 016-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 018-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 019-A5 200/20 8,3/0,8 1,2/0,9 Circuitos / hora 1000 De arrastre magnético MG 004 - 020 20 016A - 020A 600 010A5 - 019A5 20 016A5C6, 019A5C6 ; 016A5.2C6, 019A5.2C9 De control de la válvula solenoide De e control de la válvula solenoide TS 200 TS 800 TS 900 / 1500 RKS 5-1500 / 5-4000 max. Capacidad de conmutación Watt 200 800 900/1500 1500/4000 Conmutación Sec. 1,5 40(*) 3 3 - - 10 10 al retrasar la apertura Sec. (*) Carga UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 5 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) RKS 5-1500 / 5-4000 Actuadores magnéticos MG...A con control montado RKS 5-4000 Actuadores magnéticos MG...A...Xn En categoría II3G, solo autorizados fuera de la zona Ex (montaje de RKS(*) separado de la válvula en el armario de distribución) Tipo P Corriente nominal A MG..A.. W 24 VDC 230 VAC 019-A3 4000/100 - 17,4/0,4 019A-A3.1 3000/160 - 13/0,7 8,7/0,4 020-A1 2000/100 - 020-A2 3000/125 - 13/0,5 020-A3 4000/132 - 17,4/0,6 Actuadores magnéticos MG...A con control montado RKS 5-1500 Actuadores magnéticos MG...A...Xn En categoría II3G, solo autorizados fuera de la zona Ex (montaje de RKS(*) separado de la válvula en el armario de distribución) Tipo P Corriente nominal A MG..A.. W 24 VDC 125 VDC 018-A2 1200/70 50/2,9 - 019-A1 1200/120 50/5 - 019-A2 1500/90 63/3,8 - 019-A5 200/20 - 1,6/0,16 Fondo 115 mm Cabe la posibilidad de suministrar el mando de la válvula RKS 5-1500/5-4000 para ser montado en un armario de distribución Actuadores magnéticos MG...A...C con control montado: TS800C Actuadores magnéticos MG...A...C...Xn En categoría II3G, solo autorizados fuera de la zona Ex (montaje de RKS(*) separado de la válvula en el armario de distribución) Tipo P MG..A..C W INominal A 24VDC Duración de cargaseg. 16A5C6 48/20 2 40 19A5C6 48/20 2 40 16A5.2C6 72/50 3 40 19A5.2C9 72/50 3 50 RKS(*) = control de combinación de relés UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 6 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Accionamiento electromagnético estándar IP 65* C B Accionamiento por magneto estándar IP54 A A B C * Inmerso en resina Accionamiento electromagnético opcional, disponible conector Harting HAN 7D / 8D A C B E UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 7 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Accionamiento electromagnético ejecución Xn IP 54 y IP 65** Los accionamientos magnéticos en el tipo de ejecución „Xn“ disponen, conforme a DIN EN 60079-0, además de la conexión a tierra interior, de una conexión a tierra exterior adicional que están unidas entre sí. La conexión a tierra exterior permite la conexión de hasta máximo dos conductores de conexión equipotencial hasta una sección transversal de 6 mm² cada uno. A B C Área de sección transversal mínima de los conductores protectores Área de sección transversal del conductor de fase de la instalación, S mm² Área de sección transversal mínima del conductor protector correspondiente, SP mm² S ≤ 16 S 16 < S ≤ 35 16 S > 35 0,5 S Conexión del conductor de protección El accionamiento electromagnético debe estar siempre integrado en la conexión equipotencial. Para este caso se dispone de una posibilidad de conexión en la zona del terminal de conexión de la bobina electromagnética ¡Aviso! La propulsión electromagnética se debe conectar a tierra adicionalmente a través de la conexión a tierra exterior en la carcasa. ** fundido con resina de moldeo hasta la regleta de terminales Medidas Accionamiento MG... A B ØC D E 004 100 60 80 - 005 100 60 80 - 008 120 73 102 010 (A) 159 88 012 (A) 159 014 (A) Peso in kg IP 54 IP 65 152 1,6 1,7 152 1,6 1,7 - 163 3,2 3,5 127 - 176 6,0 7,0 97 127 - 176 6,6 7,2 201 120 153 - 189 10,5 11,7 016 (A) 201 134 153 152 189 11,7 12,5 018 (A) 223 152 191 171 208 19,0 22,2 019 (A) 223 152 191 171 208 21,3 24,5 020 (A) 256 182 230 - 227 36,3 40,0 UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 8 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Caperuza de protección contra la lluvia serie Ex para ejecución MG…Xn. Caperuza de protección contra la lluvia estándar serie MG… E F F E Tamaño 1 ØE 170 F 50 MG..(A)..., MG...Xn... 004, 005 Tamaño 3 ØE 260 F 64 MG..(A)..., MG...Xn... 014(A), 016(A) 2 220 56 008, 010(A), 012(A) 4 370 50 018(A), 019(A), 020(A) Esquema de conexiones con racor atornillado para cables DIN EN 50262 disponible como ejecución estándar & Xn para versión Ex Accionamiento MG... Modelo VDC Modelo VAC 24 110 125 220 - 240 24 - 110 ≤ 240 01 01 01 01 02 02 004 005-3 008-2 010 012 014 AP 01 016 018 019 020 AP 02 010-A5 012-A5 014-A5 016-A 04 016-A5 04 018-A1 018-A2 05 018-A5 04 04 04 AP 04 05 019-A1 019-A2 04 05 05 05 05 05 04 04 04 04 04 05 05 05 05 05 019-A3 019-A5 019-A5.3 AP 05 019-A5.4 020-A1 020-A2 020-A3 UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 9 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Esquema de conexiones con conectores DIN EN 175301-803 (no disponible en ejecución Xn) Accionamiento MG... 3803 Modelo VDC Modelo VAC 24 110 125 220-240 24 - 110 ≤ 240 - - - - 06 06 - - - 0801 004 005-3 AP 03 008-2 010 012 08 08 08 014 08 06 06 016 018 019 AP 06 020 010-A5 012-A5 014-A5 03 03 09(*) 03 03 03 07 - - - - - 03 03 03 016-A 016-A5 016A5C6 016A5.2C6 018-A1 03 018-A2 09(*) 018-A5 03 019-A1 019-A2 03 AP 07 09(*) 09(*) 019-A3 - - 09(*) 09(*) 09(*) 019-A5 03 03 03 03 03 07 - - - - - 03 03 09(*) 03 03 03 - - - 09(*) 09(*) 09(*) 019A5C6 019A5.2C9 019-A5.3 019-A5.4 AP 09* 020-A1 020-A2 020-A3 AP 08 AP 09 * Montaje del armario de distribución UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 10 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Esquema de conexiones con conectores DIN EN 175301-801 / DIN 43652 (no disponible en ejecución Xn) Accionamiento MG... Modelo VDC DIN EN 175301-801 Modelo VAC 24 110 125 220 - 240 24 - 110 ≤ 240 08 08 08 08 010 010 AP 03 03 03 09(*) 03 03 03 AP 07 07 - - - - - 03 03 DIN 43652 004 005-3 008-2 010 012 014 016 018 019 020 010-A5 012-A5 014-A5 016-A 016-A5 016A5C6 016A5.2C6 018-A1 03 018-A2 09(*) 018-A5 03 019-A1 019-A2 03 09(*) 09(*) 03 AP 09 019-A3 - - 09(*) - 019-A5 03 03 03 03 07 - - - - - 03 03 09(*) 03 03 03 - - - 09(*) - 09(*) 019A5C6 019A5.2C9 019-A5.3 019-A5.4 AP 09* 020-A1 020-A2 020-A3 AP 08 AP 10 * Montaje del armario de distribución UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 11 TM 3275 220.100.053-16 Actuadores magnéticos Serie MG..., MG...A, MG...A...C (sin protección Ex) Serie MG..Xn, MG..A..Xn, MG..A..C..Xn (con protección Ex para el uso conforme a la finalidad en zona Ex 2 94/9/EG (ATEX 100a)) Declaración de conformidad: Accionamiento electromagnético en ejecución estándar Declaración de conformidad: Accionamiento electromagnético en ejecución Xn UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Página 12 TM 3275 220.100.053-16