Módulo de comunicaciones PROFIBUS-DP CB15/CB155 Instrucciones de funcionamiento del módulo de comunicaciones PROFIBUS-DP para convertidores estándar de Siemens CB15 CB155 MICROMASTER MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector COMBIMASTER MICROMASTER Integrado Instrucciones de funcionamiento PAGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 2 07/06/00 English CONTENTS Lista de contenidos Notas de Aviso y Precaución 5 1. VISIÓN GENERAL 6 1.1 1.2 1.2.1 2 Descripción y características.......................................................................................................... 6 Aplicación del enlace PROFIBUS .................................................................................................. 6 Control y operación de la CB15/CB155 a través de PROFIBUS-DP ..................................... 8 INSTALACIÓN 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.4 2.4.1 2.4.2 3 9 Instalación CB15 .......................................................................................................................... 10 Instalación del Módulo .......................................................................................................... 10 Conexión del Cable del Bus.................................................................................................. 10 Finalización del Bus .............................................................................................................. 11 Panel Frontal CB15............................................................................................................... 11 Instalación CB155 (6SE9996 –0XA18) ........................................................................................ 12 Instalación del Módulo .......................................................................................................... 12 Conexión del Cable del Bus.................................................................................................. 13 Finalizador del Bus................................................................................................................ 14 Instalación del CB155 (6SE9996 – 0XA17) ................................................................................. 15 Instalación del Módulo .......................................................................................................... 15 Conexión de los cables del Bus ............................................................................................ 16 Finalizador del Bus................................................................................................................ 17 Medidas EMC ............................................................................................................................... 18 Superficies equipotenciales .................................................................................................. 18 Instalación de cables............................................................................................................. 18 INFORMACIÓN DE OPERACIÓN 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 19 Control Local ................................................................................................................................ 19 Control Remoto ............................................................................................................................ 19 Parámetros del Sistema ............................................................................................................... 19 Parámetros no Disponibles vía el CB15/CB155 ................................................................... 19 Parámetros Específicos del CB15/CB155 ........................................................................... 19 Display Hexadecimal PROFIBUS en CB15 .......................................................................... 20 4 CÓDIGOS DE FALLO 21 5 PARAMETRIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 22 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 6 Comunicación de Datos a través de PROFIBUS-DP................................................................... 22 Área de Parámetros (PKW) .................................................................................................. 23 Reglas para el proceso de petición/replica ........................................................................... 25 Área de Datos del Proceso (PZD) ........................................................................................ 26 Tiempo Watchdog ................................................................................................................. 29 Ajuste en el maestro PROFIBUS-DP ........................................................................................... 30 Ajuste del tipo de PPO en el Maestro ................................................................................... 30 Ajuste del tipo PPO en el CB15/CB155 ................................................................................ 30 Comunicación inicial con el CB15/CB155.................................................................................... 30 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROFIBUS 6.1 6.2 32 Parámetros de Diagnóstico .......................................................................................................... 32 Diagnósticos con un Maestro de Clase 2..................................................................................... 34 © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 3 07/06/00 English CONTENTS Lista de Figuras Figure 1-1: Estructura de Datos útiles dentro del telegrama PROFIBUS - DP ............................................ 8 Figure 2-1: Panel frontal del CB15.............................................................................................................. 11 Figure 2-2 Diagrama de Instalación Típico para CB155 (6SE9996 –0XA18) ............................................ 12 Figure 2-3: Diagrama de Pines para el Conector Circular de 5 pines PROFIBUS .................................... 13 Figure 2-4: Diagrama de Instalación Típico CB155 – (6SE9996 –0XA17)................................................. 15 Figure 2-5: Diagrama de conexión de Terminales para CB155 (6SE9996 –0XA17) ................................. 16 Figure 2-6: Diagrama de ajuste de los switches de finalización en ambos extremos de la CB155 (Modelo versión H.............................................................................................................................................. 17 Figure 2-7: Diagrama de siwtches de finalización de CB155 (Modelos posteriores a la versión H. .......... 17 Lista de Tablas Tabla 2-1: Velocidades de Transmisión y Cableado de la CB15 PROFIBUS............................................ 10 Tabla 2-2: Disposición de los pines del conector PROFIBUS .................................................................... 13 Tabla 2-3: Reglas de transmisión y cableado CB155 PROFIBUS ............................................................. 13 Tabla 2-4: Velocidades de transmisión y cableado CB155 PROFIBUS..................................................... 16 Tabla 3-1: Parámetros CB15/CB155 .......................................................................................................... 20 Tabla 4-1: Códigos de fallo CB15/CB155 ................................................................................................... 21 Tabla 5-1: Estructura de los datos útiles en el telegrama PROFIBUS - DP.............................................. 22 Tabla 5-2: Objeto de los Datos del Proceso de Parámetros (Tipos de PPO) ............................................ 22 Tabla 5-3: Estructura del Area de Parámetros ........................................................................................... 23 Tabla 5-4: Identificador de la consulta (Maestro -- Convertidor) ............................................................... 23 Tabla 5-5: Identificador de la respuesta (Convertidor - Maestro) ............................................................... 24 Tabla 5-6: Códigos de Error de Respuesta (Convertidor - Maestro).......................................................... 24 Tabla 5-7: Ejemplo de Identificador de Parámetro ..................................................................................... 24 Tabla 5-8: Ejemplo de Valor de Parámetro ................................................................................................ 25 Tabla 5-9: área de los Datos del Proceso................................................................................................... 26 Tabla 5-10: Definición de la Palabra de Bits............................................................................................... 27 Tabla 5-11: Definición de la palabra de Estado.......................................................................................... 28 Tabla 5-12: Tabla de Valores para los Bytes de Identificación .................................................................. 30 Tabla 6-1: Parámetros de Diagnóstico del PROFIBUS .............................................................................. 32 © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 4 07/06/00 English WARNINGS AND CAUTIONS Notas de Aviso y Precaución AVISO Estos equipos se encuentran sometidos a tensiones peligrosas durante el funcionamiento. La no-observación de estas normas de seguridad puede acarrear perjuicios graves para la salud de las personas e incluso la muerte. Los trabajos que tengan que realizarse en este equipo deben confiarse exclusivamente a personal debidamente cualificado y familiarizado con todas las advertencias de seguridad y con los procedimientos de instalación, funcionamiento y mantenimiento incluidos en este manual. El funcionamiento satisfactorio y seguro de este equipo dependerá de que su manejo, instalación, funcionamiento y mantenimiento sean correctos. Definiciones Personal Cualificado Según el propósito de este manual y el tipo de producto, una persona cualificada es aquella que esta familiarizada con la instalación, construcción, operación y mantenimiento de estos equipos y con la peligrosidad subsecuente. Además, las personas deben estar: (1) (2) (3) Entrenadas y autorizadas para conectar, desconectar, limpiar, poner a tierra y maniobrar circuitos y equipos de acuerdo a las prácticas de seguridad establecidas. Entrenadas en el adecuado uso y cuidado de los equipos de protección de acuerdo a las normas de seguridad establecidas. Entrenados en la prestación de primeros auxilios. -PELIGRO Según el propósito de este manual y el tipo de producto, PELIGRO indica que OCURRIRÁ la perdida de vida, daño severo a personas o importantes daños si no se toman las medidas de precaución adecuadas. -AVISO Según el propósito de este manual y el tipo de producto. AVISO indica que PUEDE ocurrir la pérdida de vida, el daño severo a personas o importantes daños si no se toman las medidas de precaución adecuadas. -PRECAUCIÓN Según el propósito de este manual y el tipo de producto, PRECAUCIÓN indica que PUEDEN ocurrir daños menores a personas u otros daños si no se toman las medidas de precaución adecuadas. -Nota Según el propósito de este manual y el tipo de producto, Nota simplemente llama la atención sobre la información especialmente significativa para el conocimiento y funcionamiento del convertidor. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 5 07/06/00 English 1. OVERVIEW 1. VISIÓN GENERAL 1.1 Descripción y características El módulo PROFIBUS (CB15/CB155) es un dispositivo que permite el control del convertidor a través del bus serie PROFIBUS-DP (SINEC L2-DP). El CB15 sirve para el uso sobre convertidores MICROMASTER, MICROMASTER VECTOR y MIDIMASTER Vector. El CB155 sirve para el uso sobre convertidores COMBIMASTER y MICROMASTER Integrado. Características - Permite el acceso al ajuste de los parámetros internos del convertidor (sólo CB15). Permite comunicación cíclica de alta velocidad a través del enlace PROFIBUS. Posibilidad de control de hasta 125 convertidores usando protocolo PROFIBUS-DP. Permite comunicaciones abiertas conforme a todos los aspectos relevantes recogidos en la DIN19245 Parte 3. Puede ser usado con cualquier otro dispositivo periférico en el bus serie PROFIBUS-DP/SINEC L2-DP. Fácil de instalar. Fácil de configurar con software Siemens (incluye disco de parametrización). La frecuencia de salida (y por tanto la velocidad del motor) puede ser controlada por uno de los siguientes cinco métodos: (1) (2) (3) (4) (5) Consigna frecuencia digital. Consigna analógica (tensión o intensidad de entrada). Potenciómetro motorizado. Frecuencias fijas. Transmisión de datos vía enlace PROFIBUS. IMPORTANTE En enlace serie RS485 no está disponible mientras está conectado el módulo CB15/CB155. 1.2 Aplicación del enlace PROFIBUS El PROFIBUS-DP se encuentra definido en la norma provisional DIN 19245 Parte 3. La comunicación de datos a través de la CB15/CB155 se realiza conforme a las especificaciones de la VDI/VDE 3689 ‘ PROFIBUS Perfil para Accionamientos de Velocidad Regulable’. Este perfil define la estructura de datos útiles a través de la cual el maestro accede a los accionamientos esclavos. La estructura de datos útiles está subdividida en dos áreas que pueden ser transmitidas en cada trama de mensaje: Datos de Proceso, p.e. palabras de mando y consigna, información de estado y valores reales y Un área de parámetros para la lectura/escritura de valores de parámetros, p.e. para la lectura de fallos o información de los atributos de un parámetro, como los límites máximos y mínimos, etc. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 6 07/06/00 English 1. OVERVIEW La estructura de los datos útiles se designa como “Parameter Process data Objects” (PPO) definidas en el perfil para accionamientos de velocidad regulable PROFIBUS (VDI/VDE) línea de actuación 3689. Existen 5 tipos posibles de PPO: datos útiles sin datos de parametrización con dos o seis palabras de datos de proceso y datos útiles con datos de parametrización y dos, seis o diez palabras de datos del proceso. La CB15/CB155 sólo puede utilizar datos de tipo PPO 1 y 3. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 7 07/06/00 English 1. OVERVIEW Durante la configuración de la red, debe seleccionarse que tipo de PPO se utiliza para direccionar adecuadamente el accionamiento desde el maestro PROFIBUS-DP. La elección del tipo de PPO depende de la función del convertidor dentro del sistema de automatización. Los datos de proceso se transmiten siempre. Se procesa con la prioridad máxima en el menor tiempo posible. Los datos del proceso se utilizan para controles a lazo abierto en el convertidor dentro del sistema de automatización, p.e. conexión/desconexión, especificación de consignas, etc. El área de parámetros permite al usuario el libre acceso a través de la red de todos los parámetros en el convertidor, p.e. para la lectura de diagnósticos, mensajes de fallos etc. Esto posibilita el acceso desde un nivel superior a mucha más información, como un PC, para la visualización del convertidor, sin afectar a la comunicación de los datos del proceso. 1.2.1 Control y operación de la CB15/CB155 a través de PROFIBUS-DP Toda la información requerida para el control a lazo abierto de un accionamiento de velocidad regulable en un sistema de proceso industrial se transmite en el área de datos del proceso (ver Figura 1). La información de Mando (palabras de mandol) y consignas se transmiten desde el maestro PROFIBUS-DP hacia el convertidor. La información del estado del convertidor (palabra de estado) y los valores reales se transmiten en dirección opuesta. Parámetros Trama Protocolo (Cabecera) Parámetros (PKW) Datos de Proceso (PZD) Trama Protocolo (Trailer) Figura 1-1: Estructura de datos útiles en el telegrama PROFIBUS - DP Los componentes de la tarjeta de comunicación almacenan los datos del proceso recibidos en la secuencia en la cual el mensaje fue transmitido dentro del telegrama. A cada palabra en el telegrama se le asigna una función fija. La CB15/CB155 puede realizar comandos de control PROFIBUS-DP tipo FREEZE y SYNC. Se puede utilizar un parámetro de diagnóstico para la lectura detallada de información de diagnóstico directamente desde la memoria de la CB15/CB155. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 8 07/06/00 English 2. INSTALLATION 2 INSTALACIÓN SECCIÓN 2.1 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 Instalación CB15 .......................................................................................................................... 10 Instalación del Módulo .......................................................................................................... 10 Conectando el Cable del Bus................................................................................................ 10 Finalización del Bus .............................................................................................................. 11 Panel Frontal CB15............................................................................................................... 11 SECCIÓN 2.2 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 Instalación CB155 (6S9996 –0XA18)........................................................................................... 12 Instalación del Módulo .......................................................................................................... 12 Conectando el Cable del Bus................................................................................................ 13 Finalización del Bus .............................................................................................................. 14 SECCIÓN 2.3 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 Instalación CB155 (6SE9996 –0XA17) ........................................................................................ 15 Instalación del Módulo .......................................................................................................... 15 Conectando el Cable del Bus................................................................................................ 16 Finalización del Bus .............................................................................................................. 17 INFORMACIÓN COMÚN CB15/CB155 2.4 2.4.1 2.4.2 Medidas EMC ............................................................................................................................... 18 Superficies equipotenciales .................................................................................................. 18 Cableado ............................................................................................................................... 18 AVISO El trabajo incorrecto sobre el bus serie puede provocar que el convertidor arranque inadvertidamente. Los trabajos de parametrización deben ser realizados por personal cualificado en instalaciones de sistemas. Adicionalmente, deben considerarse las normas de instalación asociadas al propio convertidor (ver sección 2 en el manual del convertidor). © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 9 07/06/00 English 2.1 2.2.- CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA18) Instalación CB15 El convertidor debe ser apagado previo a la conexión o desconexión del CB15. El CB15 se alimenta directamente desde el convertidor y por tanto no necesita una alimentación adicional 2.1.1 Instalación del Módulo Ajustar el CB15 sobre el frontal del convertidor uniendo los terminales de tipo D y asegurando entonces por presión del módulo sobre el convertidor. 2.1.2 2.1.2.1 Conexión del Cable del Bus Terminales CB15 La conexión del PROFIBUS debe ser hecha usando el conector tipo D del frontal de la CB15. Los terminales son los siguientes: Pin 3 PROFIBUS B conexión (Rojo) Pin 8 PROFIBUS A conexión (Verde) Adicionalmente, la pantalla del cable debe conectarse a la carcasa del conector tipo D, el cual se conecta a la tierra de protección del CB15 y del convertidor. El conector debe ser atornillado de forma segura al CB15 para asegurar en ambos la resistencia mecánica y la continuidad de las tierras. Se recomiendan los conectores tipo 6ES7972 con cable Profibus tipo 6XV 1830-OEH10 Nota Como las estaciones deben ser enlazadas una tras otra (excepto para las estaciones que finalizan el bus), debe haber dos cables dentro del conector tipo D- uno de la estación previa y otro de la estación siguiente. 2.1.2.2 Esta topología del bus permite que una estación pueda ser desconectada del bus o apagada sin afectar a las operaciones del resto del sistema. Cableado del Bus Velocidad deTransmisión (Kbits/s) Max. Longitud de Cable en un Segmento (m) 9,6 1200 19,2 1200 93,75 1200 187,5 1000 500 400 1500 200 12000 100 Tabla 2-1: CB15 PROFIBUS Velocidades de Transmisión y Cableado Cada segmento puede ser expandido usando repetidores RS485. Se recomienda el repetidor SINEC L2 RS485 (nº de pedido 6GK1510-0AC00). 2.1.2.3 Apantallado EMC Los cables del bus deben ser apantallados e instalados separadamente de los de potencia con al menos una separación de 20 cm. La pantalla para los cables del bus debe ser conectada a la tierra de protección en ambos extremos Esto se consigue de la forma siguiente: © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 10 07/06/00 English 2.2.- CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA18) Para el CB15 utilizar el clip tipo P que se suministra con el módulo que se muestra en las instrucciones que se adjuntan. Los cables del bus y de la potencia deben instalarse en ángulo de 90º. 2.1.3 Finalización del Bus Para el trabajo sin perturbaciones en el PROFIBUS-DP, el cable del bus debe ser finalizado en ambos extremos con unas resistencias de finalización. El cable de bus desde la primera estación PROFIBUS-DP hasta la última estación PROFIBUS-DP debería ser tratado como un único cable de bus, y por tanto debe ser terminado en ambos extremos. EN el CB15 se consigue esto moviendo los interruptores montados sobre el terminal tipo D de la carcasa del conector PROFIBUS DP hasta la posición ON. Los finalizadores del Bus deben ser puestos en ON en la primera estación (p.e. en el maestro) y en la última estación (esclavo). Notar que los cables de salida en el conector 6ES7972 están aislados cuando el finalizador del bus está en posición ON, por tanto debe usarse una correcta entrada de cables en el primer y en el último conector (ver información sobre el conector y su propio manual de instrucciones). Nota (1) Asegurar que sólo se conecta/activa el finalizador de bus en la primera y última estación. 2.1.4 Panel Frontal CB15 SIEMENS Convertidor MICROMASTER 1 P R O B U F I Jog 0 P M dulo CB15 Sobre Panel Frontal S Conector Tipo D Hembra 9-Pin Interruptor Finalizador Bus (Puesta en ON) Figura 2-1: Panel Frontal CB15 © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 11 07/06/00 English 2.2 2.2.- CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA18) Instalación CB155 (6SE9996 –0XA18) El convertidor debe ser apagado previo a la conexión o desconexión del CB155. El CB155 se alimenta directamente desde el convertidor y por tanto no necesita una alimentación adicional 2.2.1 Instalación del Módulo Previo a la conexión del CB155 sobre el convertidor, es necesario ajustar los siguientes parámetros a los valores correctos, usando la OPM2 (Panel Operador Opcional). • • • P009 ➜ 3 P099 ➜ 1 P918 ➜ [ ] Juego de Parámetros Completo. Tipo de Adaptador de Comunicaciones Tipo = PROFIBUS Dirección Esclavo – [ ] (p.e., dirección PROFIBUS) Ajustar el CB155 en el lateral de la carcasa del convertidor usando los tornillos suministrados. Conectar la CB155 al SK200 en el convertidor, usando los cables suministrados. Instalación CB155 (6SE9996-0XA18. COMBIMASTER COMBIMASTER CB155 T CONECTORT COMBIMASTER CB155 CB155 T CONECTORT T CONECTORT INTERCONEXIÓN CABLES - Uno o más FINALIZADOR cables unidos por en laces MAESTRO BUS Nota: Accesorios de Instalación PROFIBUS T- Conector PROFIBUS Finalizador PROFIBUS Cable 1 metro PROFIBUS Cable 5 metros PROFIBUS Cable 10 metros PROFIBUS Enlace Cables . 6SE9996-0XA21 6SE9996-0XA22 6SE9996-0XA23 6SE9996-0XA24 6SE9996-0XA25 6SE9996-0XA26 El diagrama muestra la instalación típica PROFIBUS con CB155 y COMBIMASTER Figura 2-2: Diagrama de Instalación Típico CB155 (6SE9996 –0XA18) Cuando se comunique con un PLC u otro esclavo utilizando un conector PROFIBUS D, debe utilizarse un cable tipo 6SE9996-OXA23 (24/25) cortado y con los conductores conectados de la siguiente forma: Verde hacia la conexión Profibus B. Rojo hacia la conexión Profibus A. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 12 07/06/00 English 2.2.- CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA18) Nota: Esta configuración no responde a los colores normalmente utilizados (SIMATIC) 2.2.2 2.2.1.1 Conexión del Cable del Bus Terminales CB155 (6SE9996-0XA18) La conexión PROFIBUS se hará normalmente utilizando el conector T opcional tipo 6SE99960XA21 ). Este se conecta al conector libre del frontal del CB155, y atornillado en el frente del CB155, posibilitando las conexiones PROFIBUS IN y OUT. Ver diagrama de la Página 11. 1 5 5 1 4 2 2 4 3 3 Socket (Pins) Plug (Holes) Figura 2-1: Diagrama de conexión de pines para el conector circular de 5 vías PROFIBUS Notar que el terminal hembra se utiliza en el módulo PROFIBUS, y el tipo lo adapta. El terminal macho en los cables de interconexión. Terminal Función y/o información 1 +5V 2 Profibus A (Verde) 3 0V 4 Profibus B (Rojo) 5 Sin conexión Tabla 2-2: Asignación de pines en el conector PROFIBUS 2.2.1.2 Cableado del Bus Velocidad de Transmisión(Kbits/s) Max. Longitud de Cables en un Segmento (m) 9,6 1200 19,2 1200 93,75 1200 187,5 1000 500 400 1500 200 12000 100 Tabla 2-3: Velocidad de Transmisión y cableado CB155 PROFIBUS © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 13 07/06/00 English 2.2.- CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA18) Puede expandirse un segmento usando repetidores RS485. Se recomienda el repetidor SINEC L2 RS485 (nº de pedido 6GK1510-0AC00). 2.2.1.3 Apantallado EMC Los conductores del cable del bus deben estar apantallados e instalarse separados de los cables de potencia con una separación mínima de 20 cm. La pantalla del cable del bus debe estar conectada a la tierra de protección en ambos extremos. Si se utilizan los cables especificados para el CB155 (6SE9996 –0XA18) no son necesarias medidas adicionales. Los cables del bus y de la potencia deben instalarse en ángulo de 90º. 2.2.3 Finalizador del Bus Para el trabajo sin perturbaciones en el PROFIBUS-DP,el cable del bus debe ser finalizado en ambos extremos con unas resistencias de finalización. El cable desde la primera estación PROFIBUS-DP hasta la última estación PROFIBUS-DP debería ser tratado como un único cable de bus, y por tanto debe ser finalizado en ambos extremos. Los finalizadores del bus deben conectarse en la primera (p.e. en el maestro) y en la última estación (esclavo) Esto se consigue en el CB155 (6SE9996 –0XA18) ajustando el conector finalizador correspondiente a la posición libre en el conector del final del enlace. Nota (1) Asegurar que sólo se conectan/activan los finalizadores del bus en la primera y última estación de la red. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 14 07/06/00 English 2.3 2.3. - CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA17) Instalación del CB155 (6SE9996 – 0XA17) El convertidor debe estar apagado previo a la conexión o desconexión del CB155. El CB155 es alimentado directamente desde el convertidor y por tanto no es necesario ninguna alimentación externa. 2.3.1 Instalación del Módulo Previo a la conexión del CB155 al convertidor, es necesario ajustar los siguientes parámetros con los valores correctos, usando el OPM2 (Panel Operador Manual). • • • P009 ➜ 3 P099 ➜ 1 P918 ➜ [ ] Juego de parámetros Completo. Tipo de adaptador de Comunicaciones = PROFIBUS Dirección del esclavo – [ ] (p.e.., dirección PROFIBUS) Ajustar el CB155 sobre el lateral del convertidor usando para ello los tornillos que se suministran. Conectar el CB155 al SK200 del convertidor, utilizando el cable suministrado. La instalación debe ser como se muestra en la figura de abajo CB155 Módulo Retención Tornillos Carcasa FCB Necessario Quitar Cubierta Para Acceso COMBIMASTER Cables Conexión Prensa Tamaño A (CSA) CB155 M dulo Retenci n Tornillos Carcasa FCB Necessario Quitar Cubierta Para Acceso COMBIMASTER Cables Conexi n Prensa Tamaño B (CSB) El diagrama muestra la instalación típica PROFIBUS con el CB155 sobre COMBIMASTER Figure 2-4: Diagramas de Instalación Típicos para CB155 – (6SE9996 –0XA17) © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 15 07/06/00 English 2.3. - CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA17) 2.3.2 Conexión de los cables del Bus 2.3.2.1 Terminales CB155 (para versión H y modelos posteriores – 6SE9996-0XA17) Las conexiones del PROFIBUS se realizan utilizando los terminales del PCB superior. Estas se localizan justo debajo de la cubierta superior. Para conseguir el acceso, será necesario destornillar los dos tornillos de sujeción. Las conexiones PROFIBUS IN y OUT hacia el PCB están hechas a través de cables adyacentes montados sobre la carcasa del módulo CB155. Ver los detalles en diagrama inferior. NOTA Sólo para versión H. La indicación en el PCB es incorrecta. Asegurar que se usan los códigos de color que se muestran aquí. Interruptor de finalización Aislamiento externo Código de color como se muestra Pantalla Aislamiento externo Conductor Todas las dimensiones en milímetros. B/Rojo A/Verde A/Verde B/Rojo 8 5 5 1 8 Cable Gland Fig 2.5 (a): Preparación de los Cables de PROFIBUS Cable Gland Fig 2.5 (b): Cableado tarjeta de finalización Figura 2-5: Diagrama de asignación de Terminales para el CB155 (6SE9996 –0XA17) 2.3.2.2 Cableado del Bus Velocidad de Transmisión (Kbits/s) Max. Longitud de Cable en un Segmento (m) 9,6 1200 19,2 1200 93,75 1200 187,5 1000 500 400 1500 200 12000 100 Tabla 2-4 : Velocidad de Transmisión y Cableado CB155 PROFIBUS Se puede ampliar un segmento utilizando repetidores RS485. Se recomienda el repetidor SINEC L2 RS485 (Nº de pedido 6GK1510-0AC00). © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 16 07/06/00 English 2.3.2.3 2.3. - CB155 INSTALLATION (6SE9996 –0XA17) Apantallamiento EMC Los conductores de los cables del bus deben ser apantallados e instalados separadamente de los cables de potencia con una distancia mínima de 20 cm. La pantalla del cable del bus debe ser conectada a la tierra de protección en ambos extremos. Para el CB155 (6SE9996 –0XA17) el clip P clip dentro del módulo conecta la pantalla del cliente a la tierra de protección. Los cables de potencia y de bus deben instalarse en ángulo de 90º. 2.3.3 Finalizador del Bus Para el trabajo sin perturbaciones en el PROFIBUS-DP,el cable del bus debe ser finalizado en ambos extremos con unas resistencias de finalización. El cable de bus desde la primera estación PROFIBUS-DP hasta la última estación PROFIBUS-DP debería ser tratado como un único cable de bus, y por tanto debe ser terminado en ambos extremos. Los finalizadores del bus deben conectarse en la primera (p.e. en el maestro) y en la última estación (esclavo) En el CB155 (versión H) se consigue esto ajustando el interruptor finalizador en la posición marcada como “IN” en el PCB como se muestra en la figura de abajo. Interruptor Finalizador Terminales IN Terminales Figura 2-6: Diagrama del CB155 (Versión H) Interruptor de finalización ajustado en ambos extremos. En el CB155, (versiones posteriores a la H), se consigue esto ajustando el interruptor finalizador en la posición “ON” en el PCB como se muestra en la figura de abajo. Interruptor Finalizador Terminales Terminales O F F O N Figura 2-7: Diagrama del CB155 (Modelos posteriores a la H) Interruptor Finalizador. Nota (1) Asegurar que sólo se conectan/activan los finalizadores del bus en la primera y última estación de la red. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 17 07/06/00 English 2.4 2.4. - CB15/CB155 INSTALLATION (common information) Medidas EMC Son necesarias las siguientes medidas para asegurar las operaciones libres de interferencias en el PROFIBUS-DP. Puede encontrarse información adicional sobre precauciones EMC en el manual “ET200 Distribute I/O System”. 2.4.1 Superficies equipotenciales Si la pantalla del cable se pone a tierra en diferentes secciones del sistema, entonces puede utilizarse un cableado de superficie equipotencial para reducir el flujo de intensidad en la pantalla entre el convertidor y el maestro PROFIBUS-DP. Se recomiendan los siguientes cables equipotenciales: 2 16 mm Cu para conductores de superficies equipotenciales de hasta 200m de longitud. 2 25 mm Cu para conductores de superficies equipotenciales de más 200 m de longitud. Usar una superficie de contacto amplia entre los cables de superfice equipotenciales y la tierra de protección. 2.4.2 Instalación de cables Observar las siguientes reglas cuando se instalen cables: -Los cables del Bus (cables de señal) no pueden ser instalados adyacentes a los cables de potencia. -Los cables de señal (y la superficie equipotencial) deben conectarse a tierra por el camino más corto posible. -Los cables de potencia y de control deben instalarse por canaletas separadas. -Las pantallas deberían tener conexiones de baja impedancia (área de conexión amplia. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 18 07/06/00 English 3. OPERATING INFORMATION 3 INFORMACIÓN DE OPERACIÓN 3.1 Control Local El convertidor operará el motor de forma idéntica a la que describe el manual de instrucciones para el convertidor. 3.2 Control Remoto Son posibles diferentes modos de control remoto a través del interface serie (para más detalles ver los parámetros 927 y 928 en la sección 3.3.2) 3.3 Parámetros del Sistema El juego de parámetros básicos usados por el CB15/CB155 es idéntico al usado para el convertidor. Sin embargo, no es posible acceder a algunos de esos parámetros por no ser necesarios o porque han sido reemplazados por los parámetros PROFIBUS. 3.3.1 Parámetros no Disponibles vía el CB15/CB155 P091 P092 P093 P121 - P124 P910 P922 P923 P930 P931 3.3.2 Dirección del esclavo (reemplazados por P918) Velocidad de transmisión (reemplazados por P963) Tiempo USS Habilitación/deshabilitación de las teclas de control Modo Local/Remoto (reemplazados por P927 y P928) Versión del Software (reemplazados por P702) Número del equipo en el sistema (reemplazado por P701) Almacenamiento de Fallo (reemplazado por P947: los 4 últimos Códigos de Fallo se almacenan también entre P140-143 Ultimo aviso (reemplazado por P958) Parámetros Específicos del CB15/CB155 Nota D== Los parámetros marcados pueden cambiarse mientras el convertidor está funcionando Parámetro Función Rango [Defecto] Descripción / Notas P700 Versión del Software en el módulo PROFIBUS 00.00 - 99.99 [-] Contiene el número de la versión del software en el módulo PROFIBUS y no puede cambiarse. P701 D Número del equipo en el sistema 0 - 255 [0] Se puede utilizar este parámetro para identificar. No tienen efectos funcionales No tienen efectos funcionales. P702 Versión del Software 00.00 - 99.99 [-] Contiene la versión de software del convertidor y no puede cambiarse. P880 Dato de diagnóstico de parámetros indexados - Este parámetro contiene los datos relativos a la función PROFIBUS-DP (ver sección 6.1). P918 D Dirección del esclavo PROFIBUS-DP P927 D Control de parámetros local/remoto PROFIBUSDP 1 – 126 [126] Ajusta la dirección del bus (rango 1 a 126) para el interface serie RS485 con protocolo PROFIBUSDP. 0–1 [0] Ajusta el control de parámetros local o remoto a través del interface RS485: 0 = Control local de parámetros 1 = Control remoto de parámetros © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 19 07/06/00 English 3. OPERATING INFORMATION P928 D Control de estado local/remoto PROFIBUSDP 0-3 [0] P947 Parámetro indexado de almacenamiento de fallo. - P958 Último código de aviso Ajusta el control de estado local o remoto a través del interface RS485: 0 = Control local completo 1 = Control remoto completo 2 = Control local parcial (control remoto de la frecuencia) 3 = Control remoto parcial (control local de la frecuencia) Nota: Si se ajusta el P928 a 1 o 2, la entrada analógica se activa cuando P006 es ajustado a 1I. Indice = n000 Contiene el último fallo o código de error no acusado. Indice = n001 a n007 Ajustados a 0000. Indice = n008 Contiene el último fallo o código de error acusado. Indice = n009 a n015 Ajustados a 0000. 0 - 9999 [-] Este parámetro muestra el último aviso que ocurrió hasta la desconexión del equipo: Ver descripción del parámetro P931 en el manual de instrucciones el convertidor. . P963 Velocidad de transmisión PROFIBUS-DP P967 Palabra de control Ver sección 3.3.3 Muestra la última palabra de control recibida en formato hexadecimal (ver sección 3.3.3). P968 Palabra de estado Ver sección 3.3.3 Muestra la última palabra de estado en formato hexadecimal (ver sección 3.3.3). P970 Reset a los ajustes de fábrica 0-1 [1] Ajustando a ‘0’ y presionando P se resetean todos los parámetros excepto el P101 a los valores de fábrica por defecto. 0 - 10 [-] Muestra la velocidad de transmisión del bus serie PROFIBUS –DP ajustado automáticamente por el modo PROFIBUS (sólo lectura): 0 = Velocidad de transmisión no encontrada 1 = Velocidad de transmisión = 9600 Baud 2 = Velocidad de transmisión = 19,2 KBaud 3 = Velocidad de transmisión = 45,45 KBaud 4 = Velocidad de transmisión = 93,75 KBaud 5 = Velocidad de transmisión = 187,5 KBaud 6 = Velocidad de transmisión = 500 KBaud 7 = Velocidad de transmisión = 1,5 MBaud 8 = Velocidad de transmisión = 3,0 Mbaud 9 = Velocidad de transmisión = 6,0 Mbaud 10 = Velocidad de transmisión = 12,0 Mbaud Tabla 3-1: Parámetros CB15/CB155 3.3.3 Display Hexadecimal PROFIBUS en CB15 Se pueden visualizar varios parámetros de PROFIBUS-DP en formato hexadecimal usando el display de 4 dígitos y 7 segmentos del convertidor. Parámetro P967 – Palabra de Control Parámetro P968 – Palabra de Estado © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 20 07/06/00 English 4. FAULT CODES 4 CÓDIGOS DE FALLO Los códigos de fallo se muestran y acusan en el CB15/CB155 de la misma forma a como ocurre en el convertidor. Se han añadido varios códigos de fallo específicos para PROFIBUS que se describen más abajo. Puede localizarse ayuda adicional en la sección 5 (parametrización PROFIBUS) y sección 6 (Corrección de Problemas PROFIBUS). Código de Fallo Causa Acción correctiva F030 * Interrupción del enlace PROFIBUS Compruebe que las conexiones del bus no están invertidas o en cortocircuito. Compruebe la conexión entre el maestro y el esclavo. Compruebe que la velocidad de transmisión se encuentra entre 9.6 KBd y 12 MBd. Compruebe que la dirección del esclavo es correcta y única. Compruebe que los convertidores relacionados han sido incluidos en la información de configuración del maestro. (Si se utiliza la IM308B/C, Comprobar que el maestro envía los telegramas en el tipo correcto (PPO1 o PPO3). Comprobar que el maestro funciona normalmente (IM308B/C está en modo RUN). Comprobar que el tipo de esclavo es correcto. (si se utiliza la IM308B/C, utilizar el fichero de configuración suministrado en el diskette para ajustar el tipo de esclavo correcto para el CB15/CB155 cuando se configure con el COM ET 200). F031 Fallo en la conexión al convertidor Comprobar si el CB15/CB155 está correctamente montado sobre el convertidor. F033 * Error en el telegrama PROFIBUS Reconfigurar el maestro para enviar telegramas en el tipo correcto (p.e. Tipo PPO 1 o Tipo PPO 3 – ver sección 6). F036 Fallo programa Desconectar y conectar de nuevo la alimentación. Tabla 4-1: Códigos de fallo CB15/CB155 © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 21 07/06/00 English 5. COMMISSIONING 5 PARAMETRIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 5.1 Comunicación de Datos a través de PROFIBUS-DP La estructura de los datos útiles se designa en el perfil para accionamientos de velocidad regulable como “Parameter Process Data Objects (PPO): User Data Protocol Frame (Header) Parameter (PKW) Process Data (PZD) Protocol Frame (Trailer) Tabla 5-1: Estructura de datos útiles dentro del telegrama PROFIBUS - DP Hay un área de datos útiles con un área de parámetros (PKW) y un área de proceso de datos (PZD) y un área de datos útiles que consiste exclusivamente en datos de proceso. El perfil para accionamientos de velocidad regulable PROFIBUS define cinco tipos de PPO distintos. El tipo de PPO se define en la parametrización del maestro PROFIBUS -DP. PKW PKE IND PZD PWE 1st 2nd 3rd 4th Word Word Word Word PZD1 PZD2 PZD PZD PZD PZD PZD PZD PZD PZD1 STW1 HSW 3 4 5 6 7 8 9 0 ZSW1 HIW 1st Word 2nd Word 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th Word Word Word Word Word Word Word Word PPO1 PPO2 PPO3 PPO4 PPO5 PKW: PZD: PKE: IND: PWE: STW1: ZSW1: HSW: HIW: Valor indentificativo parámetro Datos proceso Identificador parámetro Indice Valor parámetro Palabra control 1 Palabra estado 1 Consigna principal Valor real Tabla 5-1: “Parameter Process Data Object” (Tipos PPO) Nota El CB15/CB155 sólo permite palabras de tipo PPO 1 y 3. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 22 07/06/00 English 5.1.1 5. COMMISSIONING Área de Parámetros (PKW) El área de parámetros con palabra tipo PPO1 sólo puede ser utilizada para el control y la monitorización (lectura/escritura) de parámetros. Identificador parámetro Bit No.: 15 12 AK 11 (PKE) 10 0 SPM PNU Indice parámetro Bit No.: 1st word (IND) 15 8 7 Index 2nd word 0 Value = 0 Valor parámetro (PWE) Valor parámetro High (PWE1) 3rd word Valor parámetro Low (PWE2) 4th word AK: Identificador o/c consulta/replica SPM: Bits para mensages de proceso expontáneo PNU: Numero parámetro Tabla 5-3: Estructura del área de Parámetros Identificador del Parámetro (PKE) (1ª palabra) El identificador de parámetros es siempre un valor de 16 bits. Los Bits de 0 a 10 contienen el número del parámetro deseado (PNU). Referidos a la lista de parámetros del manual de instrucciones del convertidor. Bit 11 es un bit que conmuta para mensajes espontáneos. ¡El CB15/CB155 no permite esta función! Bits 12 a 15 contiene el código de la petición o la respuesta (AK). Sólo son posibles ciertos identificadores de respuesta dependiendo del código de petición. Si el identificador de la respuesta tiene un valor 7 (petición no ejecutable), se almacena un número de error en el parámetro 2. (PWE2) Código de petición Significado Código de Respuesta Positivo Negativo 0 No hay petición 0 7o8 1 Demanda el valor del parámetro 1 7o8 2 Cambia el valor del parámetro (palabra) Demanda un elemento de descripción. 2 7o8 3 7o8 4 7o8 6 7o8 - 7o8 4 6 9 Demanda el valor de un parámetro (array) Demanda número de elementos de tipo array Otros Tabla 5-4: Identificador de petición (Maestro -- Convertidor) © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 23 07/06/00 English 5. COMMISSIONING Identificador de Respuesta Significado 0 1 No hay respuesta Transmisión del valor de parámetro (palabra) Transmisión del elemento de descripción Transmisión del valor del parámetro (array) Transmisión del número de arrays Petición no ejecutable (con código de error) Uso no exclusivo del interface PKW 3 4 6 7 8 Tabla 5-5: Identificador de Respuesta (Convertidor - Maestro) Error Número Significado 0 1 2 No hay respuesta El valor del parámetro puede cambiarse Se excede el valor inferior o superior del límite Error en el subíndice No es array Tipo de dato incorrecto La descripción del elemento no puede cambiarse No existe descripción de datos 3 4 5 7 9 Tabla 5-6: Códigos de Error en la Respuesta (Convertidor - Maestro) Ejemplo: Consigna fija 1: P41 = 29 (HEX) Cambair valor parámetrs. Parameter Identifier Bit No.: 15 12 0 1 2 (PKE) 0 0 1st word 10 0 SPM AK 0 11 PNU 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 9 1 Binary valor HEX valor Bit 12 .. 15: Valor = 2 (= `2' Hex); Cambiar valor de parámetrs (word) Bit 0 .. 11: Valor = 41 (= `29' Hex); Número parametro sin posibitidad de mensajes expontáneas Tabla 5-7: Ejemplo de Identificador de Parámetro Índice de Parámetro (IND) (2ª Palabra) El índice (también referido como subíndice en el perfil PROFIBUS) es un valor de 8 bits y se transmite siempre en el byte más significativo (bits 8 a 15) del índice de parámetro (IND): el byte menos significativo (bits 0 a 7) del índice de parámetro (IND) toma valor 0. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 24 07/06/00 English 5. COMMISSIONING El índice no se utiliza en juego de parámetros básico del convertidor. Valor de Parámetro (PWE) (3ª y 4ª palabra) El valor de parámetro (PWE) se transmite siempre como palabra doble (32 bits). Sólo puede transmitirse un valor de parámetro en cada telegrama. Un valor de parámetro de 32 bits se compone de PWE1 (palabra más significativa, 3ª palabra) y PWE2 (palabra menos significativa, 4ª palabra). Un valor de parámetro de 16 bits se transmite en el PWE2 (palabra menos significativa, 4ª palabra). En este caso PWE1 (palabra más significativa, 3ª palabra) debe ser ajustada a 0 en el maestro PROFIBUS DP. Ejemplo: Consigna fija 1: P41 = 29 (HEX) Cambair valor parámetrs a 30 (DEC) = 1E (HEX) Valor parámetro Bit No.: (PWE) 31 24 23 0 0 Bit No.: 15 0 8 0 16 3rd word (PWE1) (Hex) 0 4th word (PWE2) (Hex) 0 7 0 1 E Bit 0 .. 15: Valor de parámetrs16-bit parámetro or low part for 32-bit parámetro Bit 16 .. 31: Valor = 0 para 16-bit parámetro or high part for 32-bit parámetro Tabla 5-8: Ejemplo de Valor de Parámetro 5.1.2 Reglas para el proceso de petición/replica −=Una petición o réplica sólo puede ser referida a un valor de parámetro. −=El maestro debe repetir la petición hasta que haya recibido la réplica apropiada. −=El maestro detecta la réplica a una petición dada: Evaluación del identificador de la réplica. Evaluación del número de parámetro PNU. Evaluación del índice de parámetro, donde sea apropiado. Evaluación del valor de parámetro PWE, donde sea apropiado. −=La petición debe ser transmitida completamente en un telegrama, las peticiones parciales no se permiten. Lo mismo es aplicable a la respuesta. −En el caso de réplica (valores reales) que contenga valor de parámetros, el esclavo no siempre responderá con el valor actual si se repite de nuevo el telegrama. −=Cuando no se necesita información del interface PKW en el modo cíclico (sólo es importante el PZD), debe utilizarse la petición “sin petición”. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 25 07/06/00 English 5.1.3 5. COMMISSIONING Área de Datos del Proceso (PZD) Con los datos del proceso, se pueden transmitir palabras de mando y consignas (MaestroConvertidor) o palabras de estado y valores reales (Convertidor-Maestro). El orden de los elementos (palabras) en el área de datos del proceso es siempre la misma. PZD1 PZD2 PZD1 = 16 Bits PZD2 = 16 Bits PZD1 PZD2 Telegrama de petición (Maestro _ Esclavo) Palabra de Mando (STW) Consigna Principal (HSW) Telegrama de respuesta (Esclavo _ Maestro) Palabra de Estado (Equipo) (ZSW) Valor real (HIW) Tabla 5-9: Área de Datos del Proceso 5.1.3.1 Palabra de Mando (STW) La palabra de mando es idéntica a la definición en el perfil PROFIBUS para “Accionamientos de velocidad regulable” |3|. Maestro -> Esclavo STW HTW 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit No. Palabra de Mando (Bit 0) Bit Significado Notas 1 ON El convertidor se encuentra en estado “listo para arrancar”. La dirección de rotación se define en el bit 14. 0 OFF Parada, desaceleración según rampa, deshabilitación de pulsos a f < fmin 1 En servicio Comando OFF2 deshabilitado. 0 OFF2 Inhibición inmediata de pulsos, parada por inercia. 1 En servicio Comando OFF3 deshabilitado. 0 OFF3 Si la deceleración < 10 s (P003 < 10) parada en la mitad de tiempo programado, si P003 > 10 en 5 s. 1 Desbloquear servicio El convertidor está habilitado. 0 Bloquear servicio El convertidor está deshabilitado. 1 En servicio Generador rampa habilitado. 0 Generador rampa deshabilitado Salida del generador rampa, el convertidor permanece en estado de servicio. 1 Generador rampa habilitado 0 Parada generador rampa Consigna real definida por el generador rampa congelada 1 Consigna habilitada El valor seleccionado de la entrada para el generador rampa está habilitado. 0 Consigna deshabilitada El valor seleccionado de la entrada para el generador rampa está puesto a 0. El convertidor permanece en estado ON. Valor 0 1 2 3 4 5 6 © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 26 07/06/00 English 7 8 9 10 5. COMMISSIONING 1 Acuse El mensaje de fallo se acusa con un flanco positivo, el convertidor pasa a estado “arranque deshabilitado” 0 Sin significado 1 Jog a derechas CB15/CB155: Jog a derechas 0 No jog (Sólo en conjunción con bit 0 = alto. bit 3 = bajo). 1 Jog a izquierdas CB15/CB155: Jog a izquierdas 0 No jog (sólo en conjunción con bit 0 = alto. bit 3 = bajo). 1 PZD válido Los datos del proceso transmitidos por el maestro son válidos. 0 PZD inválido Los datos del proceso transmitidos son inválidos. Se ignoran todos los bits de la palabra de control, excepto bits 1 y 2 (OFF2, OFF3) 11 Libre 12 Libre 13 Libre 14 1 Giro a derechas Con orden de marcha, giro a derechas 0 Giro a izquierdas Con orden de marcha, giro a izquierdas 15 1 Libre 0 Tabla 5-10: Definición de los bits de la palabra Ejemplo de la palabra de mando: Palabra de mando típica: 447E inicializar el convertidor (palabra de estado 4331), 447F da la orden de marcha. Comando ON. Rampa de parada normal (OFF1) cuando la palabra de control se cambia a 447E. Nota: El convertidor no arrancará hasta que el bit 0 cambie de 0 a 1. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 27 07/06/00 English 5.1.3.2 5. COMMISSIONING Palabra de Estado (ZSW) La palabra de estado se ajusta a la definición en el perfil PROFIBUS para “accionamientos de velocidad regulable” |3|. Esclavo -> Maestro ZSW 15 14 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit No. Bit HIW Significado Notas 1 Listo para arrancar La potencia está lista, la electrónica inicializada, pulsos deshabilitados. 0 No listo para arrancar 1 Listo para arrancar El convertidor está en marcha (comando ON activo), no hay fallo, el convertidor puede arrancar con “operación habilitada”. 0 No listo para arrancar Causas: Comando ON no está activo, fallo está activo, OFF2 o OFF3 activo, arranque deshabilitado activo. 1 En servicio Ver palabra de control, bit 3 0 Servicio bloqueado 1 Fallo 0 Sin fallo 1 No OFF2 0 Comando OFF2 activo 1 No OFF3 0 Comando OFF3 activo 1 Arranque bloqueado 0 Arranque no bloqueado 1 Aviso 0 No hay alarma 8 1 Sin uso Valor siempre transmitido con log 1. 9 1 Control remoto El sistema de automatización recoge el control. 0 Control local El control sólo es posible en la unidad (localmente). 1 f alcanzada La frecuencia de salida del convertidor alcanza la consigna. 0 f no alcanzada La frecuencia de salida del convertidor es menor que la consigna. Valor 0 1 2 3 4 5 6 7 10 Mal funcionamiento del convertidor y por tanto parado, interruptores para arrancar deshabilitados siguiendo acuse y eliminación de fallo. Número del error en parámetro de fallo. Arranque con la secuencia OFF1 seguida de ON. El convertidor permanece en servicio, no es necesario acuse. 11 Sin uso 12 Sin uso 13 Sin uso 14 1 Giro a derechas La tensión de salida del convertidor induce campo de rotación a derecha. 0 Giro a izquierdas La tensión de salida del convertidor induce campo de rotación a izquierda. 15 Sin uso Tabla 5-11: Definición de la palabra de estado © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 28 07/06/00 English 5.1.3.3 5. COMMISSIONING Consigna principal (HSW) Maestro->Esclavo STW Bit No. HTW 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 La consigna principal es una palabra de 16-bit en cual se transmite al convertidor la consigna de frecuencia requerida. La consigna se transmite como número entero sin signo (0 a 32767). El valor 16384 (4000 Hex) corresponde al 100%. NOTA IMPORTANTE Debido al método complementario usado para calcular la frecuencia de referencia en el protocolo USS, el valor iniical de la velocidad de referencia transmitida es 7FFF (hex). Valores por debajo de este ocasionan la rotación en sentido inverso! El parámetro P094 se utiliza para escalar el valor 100% de la frecuencia base. El valor de frecuencia introducido en este parámetro corresponde a la consigna del 100% en el interface serie. El valor de la frecuencia de salida se calcula como sigue: f = (HSW x P94)/16384 5.1.3.4 Valor Real Principal (HIW) Esclavo->Maestro ZSW Bit No. HIW 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 El valor real es una palabra de 16-bit en la cual se transmite la frecuencia real de salida del convertidor. El escalado del valor se hace de la misma forma que la consigna (ver sección 5.1.2.3). 5.1.4 Tiempo Watchdog Cuando se inicia la comunicación, el maestro PROFIBUS-DP transmite un valor t WD al módulo CB15/CB155 para el watchdog. El watchdog en el módulo se activa o desactiva de acuerdo al valor transmitido. Cuando el watchdog se activa, el CB15/CB155 monitoriza la comunicación con el maestro PROFIBUS-DP. Si el tiempo watchdog expira y el convertidor está siendo controlado a través del enlace PROFIBUS, el convertidor mostrará un mensaje de error (F030). © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 29 07/06/00 English 5.2 5. COMMISSIONING Ajuste en el maestro PROFIBUS-DP Utilizar el fichero en el dispositivo maestro para configurar el sistema PROFIBUS-DP o utilizar el fichero de descripción de tipo con el software de configuración adecuado para el maestro PROFIBUS-DP (p.e. COM ET 200 V4.x). Ambos ficheros están incluidos en el diskette que se suministra con el CB15/CB155. El fichero del dispositivo del maestro (SIEM8046.GSD) y la descripción de fichero (SI8046AX.200, SI8046TD.200) son ficheros de tipo ASCII. El módulo CB15/CB155 puede ser configurado con Step 7 desde el menú del hardware Profibus; No hay necesidad de usar el fichero. GSD. 5.2.1 Ajuste del tipo de PPO en el Maestro Los bytes de identificación son transmitidos en el telegrama de configuración en el maestro PROFIBUS-DP. Estos bytes definen el tipo de PPO usado en el telegrama de mando. Esto se puede hacer, por ejemplo, en el SIMATIC S5 con módulo IM308B/C PROFIBUS-DP. El CB15/CB155 sólo reconoce PPO tipos 1 y 3. Cuando el CB15/CB155 recibe una combinación de bytes de identificación desconocidos, se activa el bit “error de configuración” en el telegrama de diagnóstico del maestro PROFIBUS-DP. PPO Byte de identificación byte 0 Byte de identificación byte 1 COM ET 200 Tipo Dec Hex COM Dec Hex COM Versión 1 243 F3 4ªX 241 F1 2AX V4 x/V5.x 3 0 0 0 241 F1 2AX V4.x/V5.x 3 241 F1 2AX 0 0 0 V4.x/V5.x 3 241 F1 2AX V4.x/V5.x Tabla 5-12: Tabla de valores para los Bytes de identificación Los bytes de identificación 0 y 1 se aplican generalmente en notación decimal (dec) y hexadecimal (hex) para PROFIBUS DP. La notación (COM) para la configuración del COM ET 200 es específica para este software. El software de configuración COM ET 200 se utiliza exclusivamente para módulos maestros IM308B/C PROFIBUS-DP con sistema maestro SIMATIC S5. 5.2.2 Ajuste del tipo PPO en el CB15/CB155 En sistemas maestros PROFIBUS-DP donde no sea posible especificar el tipo de PPO en los bytes de identificación para el convertidor (p.e. CP5431 para SIMATIC S5), el tipo de PPO válido será el tipo de PPO 1. 5.3 Comunicación inicial con el CB15/CB155 Deben realizarse las siguientes operaciones para establecer una correcta comunicación entre el CB15/CB155 y el maestro PROFIBUS: −=El cable de bus debe ser correctamente conectado entre los dos equipos. −=El maestro PROFIBUS debe configurarse correctamente para permitir la comunicación correcta con el esclavo DP usando PPO tipo 1 o PPO tipo 2 (sólo es posible el tipo PPO 1 sino se puede configurar el tipo remotamente). −=El Fichero de Descripción del Tipo correcto debe haber sido utilizado en el caso de software COM ET 200 para la configuración del maestro PROFIBUS IM308B/C. −=El bus debe estar operativo (el interruptor del panel frontal debe ajustarse en RUN en el caso del módulo SIMATIC). −==La velocidad de transmisión del bus no debe exceder los 12 MBD. −=El convertidor debe estar conectado. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 30 07/06/00 English 5. COMMISSIONING −=La dirección en el esclavo CB15/CB155 (parámetro P918) debe ajustarse al mismo valor que la configurada en el maestro PROFIBUS y debe ser única en el bus. −=Deben tomarse todas las medidas EMC necesarias (descritas en la sección 2). © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 31 07/06/00 English 6. PROFIBUS TROUBLESHOOTING 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROFIBUS Los mensajes de error, causas de fallos y las medidas a tomar se describen en la sección 5. Si la comunicación a través del enlace PROFIBUS no es correcta, chequear las posibles causas en los códigos de fallo F030 y F033. 6.1 Parámetros de Diagnóstico El CB15/CB155 almacena la información de diagnóstico en una memoria de diagnóstico con propósitos de instalación y servicio. La información de diagnóstico puede leerse a través del parámetro indexado P880 (diagnóstico). La asignación de la memoria de diagnóstico en el CB15/CB155 es como sigue: P880.i Significado P880.0 Contador : Mensaje recibido libre de errores (en hex) P880.1 Espejo P918 (dirección estación) (en hex). P880.2 No. de identificación de bytes recibido por el maestro P880.3 No. de bytes PKW P880.4 No. de bytes PZD P880.5 Tipo PPO P880.6 Contador: FREEZE P880.7 Contador: CLEAR_DATA P880.8 Contador: SYNC P880.9 Identificador de grupo P880.10 Watchdog P880.11 Contador: tiempo watchdog P880.12 Dirección del maestro PROFIBUS P880.13 Estado del Esclavo P880.14 Velocidad de transmisión P880.15 Bits de Aviso Tabla 6-1: Parámetros de Diagnóstico PROFIBUS © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 32 07/06/00 English 6. PROFIBUS TROUBLESHOOTING Significado del diagnóstico CB15/CB155: P880.0 (Contador: telegrama recibido libre de errores) Es incrementado cuando se recibe un telegrama libre de errores. P880.1 (Espejo P918) Dirección de la estación. P880.2 (No. de identificación de bytes) Debe ser 1 o 2 (o 25 cuando sea usado con SIMATIC S5/S7), de otra forma se dispara F033. P880.3 (No. de bytes PKW) No. de bytes PKW detectado. Debe ser 0 u 8, de otra forma se dispara F033. P880.4 (No. de bytes PZD) No. de bytes PZD detectado. Debe ser 4, de otra forma se dispara F033. P880.5 (tipo PPO) Detectado tipo PPO. Debe ser 1 o 3, de otro forma se dispara F033. P880.6 (Contador: FREEZE) Se incrementa cuando se recibe un telegrama tipo FREEZE. P880.7 (Contador: CLEAR_DATA) Se incrementa cuando se recibe un telegrama tipo CLEAR_DATA. P880.8 (Contador: SYNC) Se incrementa cuando se recibe un telegrama tipo SYNC. P880.9 (Identificador de Grupo) Se introduce el identificador de grupo del telegrama de parámetro. P880.10 (Watchdog) Se introduce el tiempo watchdog de telegrama de parámetros. P880.11 (Contador: Tiempo watchdog) Se incrementa cuando el tiempo watchdog expira. P880.12 (Dirección del maestro PROFIBUS) Dirección del maestro PROFIBUS el cual configura el CB15/CB155. P880.13 (Estado del esclavo) Espejo del estado del software: 1. El software no ha sido inicializado todavía. 2. CB15/CB155 aguardando la parametrización del PROFIBUS. 3. CB15/CB155 aguardando la configuración del PROFIBUS. 4. CB15/CB155 está en modo cíclico. 5. Tiempo Watchdog. P880.14 (Velocidad de Transmisión) Sólo para propósito interno. La velocidad de transmisión detectada está contenida en el P963. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 33 07/06/00 English 6. PROFIBUS TROUBLESHOOTING P880.15 (Bits de alarma): 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit No bits habilitados durante las operaciones normales. Bit 0: Nº de identificación incorrecto recibido desde el maestro (se dispara F030). Bit 1: Software PROFIBUS no inicializado. Bit 2: Software PROFIBUS inicializado pero no habilitado. Bit 4: Número incorrecto de bytes de identificación recibido por el maestro (se dispara F033). Bit 5: Número incorrecto de bytes PKW o PZD recibido por el maestro (se dispara F033). Bit 8: Velocidad de transmisión no detectada. Bit 9: Recibido CLEAR_DATA. Bit 10: CB15/CB155 en modo SYNC. Bit 11: Tiempo Watchdog (se dispara F030). Bit 12: Sin conexión con el maestro (se dispara F030). 6.2 Diagnósticos con un Maestro de Clase 2 Puede utilizarse un maestro Clase 2 con propósitos de instalación y diagnóstico. Un ejemplo de maestro de Clase 2 es una programadora PG o un PC con una tarjeta de comunicación CP5412 corriendo con el software COM ET 200. Notar que para funcione correctamente, el IM308B/C debe configurarse como maestro Clase 2 para conectase al bus. La información de cómo conseguir esto y como controlar el dispositivo esclavo desde el software COM ET 200 están incluido en el manual del COM ET 200. Notar que el maestro de Clase 2 puede usarse también sin el IM308B/C habilitado en el bus. El maestro clase 2 puede conectarse también directamente a través del conector tipo D en el CB15/CB155 deseado. AVISO No se activará el watchdog PROFIBUS, cuando se utiliza un maestro Clase 2 para el control de un dispositivo esclavo. Esto significa que un maestro Clase 1 (p.e. PLC) está habilitado y el maestro Clase 2 deshabilitado o el bus está desconectado mientras que el convertidor esté funcionando. En modo instalación/test, el maestro clase 2 asume la función del maestro Clase 1 para la estación seleccionada. El cambio de los datos de usuario con el esclavo seleccionado no se realiza de forma cíclica. © Siemens plc 2000 G85139-H1750-U115-B1 34 07/06/00