Preview - Forest Stewardship Council

Anuncio
Forest Stewardship Council®
ESTÁNDAR FSC®
Requisitos para la Obtención de Madera Controlada
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
CHAIN OF CUSTODY
Madera Controlada
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Título:
Requisitos para la Obtención de Madera Controlada
Código de referencia del
documento:
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
Entidad encargada de la
aprobación:
Consejo Directivo del FSC
Contacto para recibir
comentarios:
Centro Internacional FSC
- Unidad de Política y Estándares Charles-de-Gaulle-Str. 5
53113 Bonn, Alemania
+49-(0)228-36766-0
+49-(0)228-36766-30
[email protected]
© 2014 Forest Stewardship Council, A.C. Todos los derechos reservados.
Ninguna sección de esta obra amparada por los derechos de autor del editor puede ser
reproducida o copiada en forma alguna o por medio alguno (gráfico, electrónico o mecánico,
incluyendo fotocopiado, grabación, grabación en cinta o sistemas de recuperación de
información) sin la autorización por escrito del editor.
Las copias impresas de este documento son solo para consulta. Consulte la copia
electrónica en la página Web del FSC (www.fsc.org) para asegurarse de estar consultando
la versión más reciente.
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
BORRADOR 2-0
El Forest Stewardship Council® (FSC) es una organización no gubernamental
independiente, sin fines de lucro, creada para promover el manejo ambientalmente
apropiado, socialmente beneficioso y económicamente viable de los bosques del mundo.
La visión del FSC contempla que todos los bosques del mundo satisfagan las necesidades y
derechos sociales, ecológicos y económicos de la generación actual, sin comprometer
aquellos de las generaciones futuras
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 2 de 39 –
PESTICIDES
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Índice
A
B
C
D
E
Objetivo
Alcance
Fechas de entrada en vigor y validez
Referencias
Términos y definiciones
Parte I
1
2
3
Requisitos del Sistema de Gestión de la Calidad
Documentación y registros
Presentación de informes
Mecanismo de quejas
Parte II
4
5
6
7
8
9
Sistema de Diligencia Debida (SDD)
Establecimiento e implementación de un Sistema de Diligencia Debida
Identificación de los suministros
Evaluación de riesgos de los suministros
Obtención de material en áreas de ‘riesgo especificado’
Obtención de material en áreas no evaluadas
Evaluación y mitigación del riesgo de mezclar material
Anexo A
Anexo B
Anexo C
Anexo D
Anexo E
Anexo F
Anexo G
Requisitos mínimos para la consulta a actores sociales
Requisitos mínimos de calificación como expertos para participar en el
establecimiento de Medidas de Control
Resultados mínimos por alcanzar con la implementación de Medidas de
Control
Ejemplos de Medidas de Control y verificadores (de carácter informativo)
Resumen del proceso de valoración para Madera Controlada (de carácter
informativo)
Participación en el Programa FSC de Diagnóstico de Fibras (de carácter
informativo
Plantilla para la Evaluación Provisional de Riesgos (de carácter
informativo)
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 3 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
A
Objetivo
Este estándar describe a grandes rasgos los requisitos de un Sistema de Diligencia Debida
para que Organizaciones con certificación FSC de Cadena de Custodia eviten material
proveniente de fuentes ‘inaceptables’ al elaborar productos FSC Mixtos.
Las cinco ‘fuentes inaceptables’ o categorías de Madera Controlada FSC son:
1) Madera aprovechada ilegalmente;
2) Madera aprovechada en violación de los derechos tradicionales y humanos;
3) Madera proveniente de bosques donde los altos valores de conservación están
amenazados por las actividades de manejo;
4) Madera proveniente de bosques que se están convirtiendo a plantaciones o a otros usos; y
5) Madera proveniente de bosques donde se plantan árboles genéticamente modificados.
B
Alcance
Este estándar describe los requisitos para establecer y administrar un Sistema de Diligencia
Debida con el fin de evaluar y mitigar el riesgo relacionado con material que se obtiene a
partir de áreas forestales sin certificación FSC y/o que se suministra sin una declaración
FSC formal.
Este estándar requiere el uso de Evaluaciones Nacionales de Riesgos para valorar el riesgo
en cada una de las Categorías de Madera Controlada FSC e indicadores, en una
determinada área geográfica. Las Evaluaciones Nacionales de Riesgos dan como resultado
las designaciones de ‘riesgo bajo’ o ‘riesgo especificado’. Cuando se determina un ‘riesgo
especificado’, la Organización deberá implementar Medidas de Control para mitigar el
riesgo. En la Evaluación Nacional de Riesgos se pueden señalar Medidas de Control
Obligatorias. Cuando una Evaluación Nacional de Riesgos no señala Medidas de Control
Obligatorias, la Organización está obligada a desarrollarlas con base en los requisitos de
este estándar.
Este estándar es aplicable a Organizaciones de Cadena de Custodia FSC que aplican el
estándar FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia y
desean incluir Madera Controlada en el alcance del certificado. Estas empresas pueden
aplicar este estándar para verificar sus suministros no certificados FSC con el fin de
elaborar y vender Madera Controlada FSC y/o productos FSC mixtos. Su objetivo no es la
obtención de Madera Controlada FSC, es decir, material que fue certificado previamente
como Madera Controlada FSC y suministrado por proveedores certificados FSC para
Cadena de Custodia.
Todos los aspectos de este estándar se consideran normativos, incluyendo el alcance, la
fecha de entrada en vigor, las referencias, los términos y definiciones, las tablas y anexos, a
menos que se indique lo contrario.
Las Organizaciones que deseen obtener Madera Controlada proveniente de Unidades de
Suministro (US) ubicadas en áreas de ‘riesgo especificado’ y/o no evaluado que les
pertenecen (o a una organización afiliada) o cuyo manejo está a su cargo, deberán buscar
la certificación independiente de sus bosques conforme al estándar FSC-STD-30-010:
Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada y no son elegibles
para usar este estándar con fines de obtención de material.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 4 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
C
Fechas de entrada en vigor y validez
Fecha de aprobación
Meta: septiembre de 2014
Fecha de publicación
Meta: 01 de octubre de 2014
Fecha de entrada en vigor
Meta: 01 de enero de 2015
Período de validez
Hasta el 31 de diciembre de 2019 (o hasta que se le
sustituya o retire)
D
Referencias
Los siguientes documentos, completos o una parte de ellos, están señalados
normativamente en este documento y son pertinentes para su aplicación. En el caso de
documentos sin fecha, la edición pertinente será la versión más reciente del documento
(incluyendo cualquier enmienda).
Apéndice FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos
Apéndice FSC-PRO-60-002b: Lista de documentos sobre Madera Controlada aprobados
por el FSC
FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada
FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia
FSC-STD-50-001: Requisitos para el uso de las marcas registradas FSC por parte de los
Titulares de Certificados
E
Términos y definiciones
Para los fines de este estándar, los términos y definiciones que aplican son los que
aparecen en FSC-STD-01-001 V5-0: Principios y Criterios del FSC para el Manejo Forestal
Responsable, FSC-STD-01-002: Glosario del FSC, FSC-STD-40-004: Estándar FSC para
certificación de Cadena de Custodia, además de los siguientes:
NOTA: Algunos de los términos incluidos en este estándar tienen definiciones actualizadas
que difieren de las incluidas en otros estándares FSC (FSC-STD-01-002: Glosario del FSC,
FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia, FSC-STD-50001: Requisitos para el uso de las marcas registradas FSC por parte de los Titulares de
Certificados).
Área de riesgo bajo: Área donde se ha identificado un ‘riesgo bajo’ de obtención de
material, a través de un proceso de evaluación de riesgos como el descrito en el
procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de
Riesgos y/o en las Evaluaciones Nacionales de Riesgos aprobadas. (Fuente: FSC-PRO-60002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos)
Área de riesgo especificado: Área donde el ‘riesgo especificado’ de obtener material ha
sido identificado a través de un proceso de evaluación de riesgos, como el descrito en FSCPRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos. (Fuente: FSCPRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos)
Área de riesgo no evaluado: Área o áreas que no están cubiertas por Evaluaciones
Nacionales de Riesgos o formalmente designadas como de riesgo ‘no especificado’ en las
ENR aprobadas.
Área de suministro: El área geográfica total de donde se obtiene el material. El área de
suministro no tiene que estar definida como un área única contigua; puede comprender
diversas áreas separadas que abarcan varias jurisdicciones políticas, incluyendo países o
múltiples tipos de bosques.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 5 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Conversión forestal: Eliminación rápida o gradual de bosques naturales o seminaturales o
de ecosistemas leñosos tales como espacios forestales y sabanas para satisfacer otras
necesidades de uso del terreno tales como plantaciones (por ejemplo, de madera para
pulpa, aceite de palma o café), uso agrícola, pastos, asentamientos urbanos, industria o
minería. Generalmente, este proceso es irreversible. (Fuente: FSC-POL-01-004: Política
para la Asociación de Organizaciones con el FSC).
Conversión significativa: La conversión se considera significativa en términos de:


Conversión de Bosques de Alto Valor de Conservación;
Conversión superior al 10% de las áreas forestales bajo responsabilidad de la
Organización en los últimos 5 años;
 Conversión de más de 10,000 hectáreas de bosques bajo responsabilidad de la
Organización en los últimos 5 años.
(Fuente: FSC-POL-01-004 V 2-0: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia)
Coproducto: Material producido durante el proceso de fabricación primaria de otro producto
(principal), a partir del mismo insumo. (Fuente: FSC-STD-40-004: Estándar FSC para
certificación de Cadena de Custodia, V 2-1)
Diligencia debida: Acciones que toma una Organización para minimizar el riesgo y llevarlo
a ‘riesgo bajo’ de obtener madera y material de madera proveniente de fuentes
‘inaceptables’.
Escala, Intensidad y Riesgo (EIR):
Escala: Medida de hasta qué punto una actividad de manejo o un hecho afectan un
valor ambiental o una Unidad de Manejo (aquí, la Unidad de Suministro), en el tiempo
o en el espacio. Una actividad con una escala geográfica pequeña o baja afecta
anualmente sólo a una pequeña proporción del bosque; una actividad con una escala
temporal pequeña o baja ocurre sólo durante largos intervalos de tiempo.
Intensidad: Medida de la fuerza, gravedad o potencia de una actividad de manejo u
otro hecho que afecte la naturaleza de los impactos de las actividades.
Riesgo: La probabilidad de un impacto negativo inaceptable producido por cualquier
actividad en la Unidad de Manejo (aquí la Unidad de Suministro), combinado con la
gravedad en términos de sus consecuencias.
(Fuente: FSC-STD-01-001: Principios y Criterios del FSC para el Manejo Forestal
Responsable)
Evaluación Nacional de Riesgos (ENR): Una designación del riesgo de obtener material
proveniente de fuentes ‘inaceptables’ en un determinado país/región y que se desarrolla
conforme a FSC-PRO-60-002: Desarrollo y Aprobación de Evaluaciones Nacionales
de Riesgos para Madera Controlada. (Fuente: FSC-PRO-60-002: Desarrollo y Aprobación
de Evaluaciones Nacionales de Riesgos para Madera Controlada)
NOTA: siempre que la abreviatura ‘ENR’ se mencione en este estándar, quiere decir que se
refiere también a las Evaluación Nacional de Riesgos Centralizadas.
Evaluación Nacional de Riesgos Centralizada (ENRC): Evaluación Nacional de Riesgos,
o una parte de la misma, desarrollada de manera centralizada por el Centro Internacional
FSC. (Fuente: FSC-PRO-06-002: Desarrollo y aprobación de Evaluaciones Nacionales de
Riesgos para Madera Controlada)
NOTA: siempre que la abreviatura ‘ENR’ se mencione en este estándar, quiere decir que se
refiere también a la Evaluación Nacional de Riesgo Centralizada.
Evaluación Provisional de Riesgos (EPR): La designación de una Organización del riesgo
de obtener material de fuentes ‘inaceptables en áreas no evaluadas, la cual se desarrolló
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 6 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
conforme al procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones
Nacionales de Riesgos y el estándar FSC-STD-40-005: Requisitos para la Obtención de
Madera Controlada.
Fuentes inaceptables: Orígenes del material que no satisfacen los requisitos de los
estándares FSC y/o las categorías de Madera Controlada.
Insumos elegibles: Insumo de material virgen y recuperado, elegible para ingresar a un
grupo específico de productos FSC, dependiendo de su categoría de material. (Fuente:
FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia)
Madera aprovechada ilegalmente: Madera que se aprovechó en violación de cualquier ley
aplicable al aprovechamiento en esa ubicación o jurisdicción, incluyendo la adquisición de
los derechos de aprovechamiento al propietario legítimo; los métodos de aprovechamiento
utilizados y el pago de todas las cuotas y regalías pertinentes.
Madera Controlada (MC): Material que se evaluó como material que acata los requisitos
del estándar FSC-STD-40-005: Requisitos para la Obtención de Madera Controlada o los
requisitos del estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación
de Madera Controlada, con el fin de evitar fuentes ‘inaceptables’.
Madera Controlada FSC: Material con una declaración FSC suministrado por un proveedor
que ha sido evaluado por una entidad de certificación acreditada por el FSC en cuanto a su
acatamiento de los requisitos para Madera Controlada conforme al estándar FSC-STD-40005: Requisitos para la Obtención de Madera Controlada o al estándar FSC-STD-30-010:
Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada.
Material evaluado: Material (por ej., madera, productos de madera) que no está cubierto
por una declaración FSC formal (certificado FSC o certificado FSC para Madera
Controlada), y está siendo evaluado por la Organización para saber si se origina en fuentes
aceptables.
NOTA: Este término corresponde al de ‘material controlado’ que se emplea en el estándar
FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia, V 2-1.
Medida de Control: Una acción que la Organización deberá tomar para mitigar el riesgo de
obtener material de fuentes ‘inaceptables’.
Organización, la: Persona o entidad que posee o solicita la certificación y es, por lo tanto,
responsable de demostrar que se cumplen los requisitos en los que está basada la
certificación FSC. (Fuente: FSC-STD-01-001: Principios y Criterios del FSC para el Manejo
Forestal Responsable)
Proveedor: Persona física, empresa o alguna otra entidad jurídica que suministra bienes o
servicios a una Organización. (Fuente: FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación
de Cadena de Custodia)
Queja: Una expresión de insatisfacción de una persona u organización en relación con el
acatamiento de ese estándar por parte de la Organización, incluyendo los proveedores de la
Organización.
Riesgo bajo: La conclusión, después una evaluación de riesgos, de que existe un riesgo
insignificante de que material proveniente de fuentes inaceptables pueda obtenerse en una
determinada área geográfica. (Fuente: FSC-PRO-60-002: Marco FSC para las Evaluaciones
Nacionales de Riesgos)
NOTA: ‘Riesgo bajo’, como lo determina el FSC, es sinónimo de riesgo “insignificante” que
es como aparece definido en el Reglamento (UE) No. 995/2010 del Parlamento Europeo y
del Consejo del 20 de octubre de 2010 y que establece las obligaciones de operadores que
colocan madera y productos de madera en el mercado (conocido como el “Reglamento de
la Madera de la Unión Europea’).
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 7 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Riesgo Especificado: La conclusión, después de una evaluación de riesgos, de que existe
cierto riesgo de que se pudieran obtener productos forestales provenientes de fuentes
‘inaceptables’ o que éstos pudieran ingresar a la cadena de suministro a partir de una
determinada área geográfica. La naturaleza y grado de este riesgo se especifica con el
objetivo de definir Medidas de Control eficientes. (Fuente: FSC-PRO-60-002a: Marco FSC
para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos)
Sistema de Diligencia Debida (SDD): Un marco de procedimientos y medidas que se
toman para asegurar que la diligencia debida se ejerza con base en directrices y
procedimientos por escrito que describen detalladamente el proceso de la diligencia debida
y están aprobados por la Organización. Por lo general, un sistema de diligencia debida
contiene los siguientes 3 elementos: obtención de la información, evaluación del riesgo,
mitigación del riesgo.
Sistema de Gestión de la Calidad (SGC): La estructura, procedimientos, procesos y
recursos organizacionales que se requieren para implementar la gestión de la calidad.
Unidad de suministro (US): Área espacial con límites claramente definidos que se maneja
conforme a un conjunto de objetivos explícitos de manejo forestal a largo plazo. Esta área o
áreas incluyen a todas las instalaciones y áreas dentro o adyacentes a esta área o áreas
espaciales amparadas por un título válido o bajo control administrativo o que están
operadas por o a nombre de un administrador forestal, con la finalidad de contribuir a lograr
los objetivos de manejo.
Formas verbales para la expresión de las disposiciones
[Adaptación de ISO/IEC Directives Part 2: Rules for the structure and drafting of
International Standards]
“deberá”: indica los requisitos que se habrán de seguir estrictamente para acatar el
estándar.
“debería”: indica que, entre varias posibilidades, una es la que se recomienda como
particularmente adecuada, sin mencionar o excluir a las demás; o que cierto curso de
acción es preferible pero no necesariamente obligatorio. Una entidad de certificación puede
cumplir estos requisitos en una forma equivalente siempre y cuando esto pueda
demostrarse y justificarse.
“podría”: indica un curso de acción que es permisible dentro de los límites del documento.
“puede”: se usa para declaraciones de posibilidad y capacidad, ya sean materiales, físicas o
causales.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 8 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Parte I
Requisitos del Sistema de Gestión de la Calidad
1
Documentación y registros
1.1
La Organización deberá tener procedimientos por escrito que cubran todos los
requisitos aplicables de este estándar.
1.2
La Organización deberá asegurar que se mantengan los registros que demuestren el
acatamiento de este estándar y que estos registros estén disponibles sin dificultad
para los auditores. La Organización deberá asegurar que todos los registros donde
se demuestra el cumplimiento de este estándar se conservan y están a disposición
de los auditores
1.3
Todos los registros pertinentes deberán conservarse durante un mínimo de cinco (5)
años.
1.4
La Organización deberá incluir la siguiente información en todas las facturas
emitidas por la venta de Madera Controlada FSC:
a)
Nombre y dirección de la Organización;
b)
Nombre y dirección del comprador;
c)
Fecha de emisión de la factura;
d)
Descripción / tipo o tipos de producto(s);
e)
Cantidad de producto(s) vendidos;
f)
Referencia al lote de producto(s) y/o documentación de embarque relacionada;
g)
El código de Madera Controlada FSC emitido por la entidad de certificación
acreditada por el FSC.
1.5
Las facturas y documentos de embarque por la venta de Madera Controlada FSC
deberán incluir la declaración ‘Madera Controlada FSC’, en caso de que el material
se esté suministrando a una Organización certificada FSC1. Cuando los documentos
de venta o transporte cubren distintos materiales, se deberá especificar cuáles son
los materiales que se venden o transportan como ‘Madera Controlada FSC’.
2
Presentación de informes
2.1
La Organización deberá poner a disposición de la entidad de certificación acreditada
por el FSC, la información relacionada con los resultados de la aplicación de su
Sistema de Diligencia Debida que habrá de incluirse en el informe de certificación.
Esta información deberá incluir:
a)
El área o las áreas de suministro y su designación de riesgo conforme al
Sistema de Diligencia Debida;
b)
La referencia a la Evaluación Nacional de Riesgos aplicable;
c)
La Evaluación Provisional de Riesgos realizada por la Organización para áreas
de ‘riesgo no evaluado’;
1
Para los requisitos por la venta de Madera Controlada FSC, también aplica el estándar FSC-STD-50-001: Requisitos para el
uso de las marcas registradas FSC por parte de los Titulares de Certificados.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 9 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
d)
El procedimiento para entablar quejas y los datos de contacto para presentar
comentarios/quejas.
NOTA: La información sobre la o las áreas de suministro conforme la cláusula 2.1 a) no
significa que se tenga que describir la ubicación exacta (es decir, la Unidad de
Suministro) de esta o éstas áreas. La ubicación debería reflejar, como mínimo, la
escala de la evaluación de riesgos de la ENR y/o la escala aplicada en la Evaluación
Provisional de Riesgos, con el fin de permitir aportaciones significativas de los
actores sociales al proceso de certificación.
2.2
Para el material evaluado obtenido en áreas designadas como de ‘riesgo
especificado’, la información deberá incluir también:
a)
Identificación del o de los riesgos;
b)
La lista de Medidas de Control establecidas e implementadas por la
Organización, junto con las referencias a los indicadores de Madera Controlada
pertinentes que se designaron como de ‘riesgo especificado’;
c)
Para las Medidas de Control que requieren consultarse con actores sociales, el
resumen del proceso de consulta realizado por la Organización conforme al
Anexo A de este estándar;
d)
Para las Medidas de Control que requieren la participación de expertos, los
nombres de los expertos involucrados2 y el alcance de sus servicios;
e)
Para las Medidas de Control que requieren de verificación en el terreno, un
resumen de los hallazgos de la Organización, incluyendo los pasos que tomó la
Organización para abordar las no conformidades identificadas, en los casos en
que éstas se presenten, a menos que sean confidenciales. La Organización
deberá justificar la exclusión de información confidencial.
NOTA: La naturaleza confidencial de la información podría estar determinada por la
normatividad legal existente que la Organización debe cumplir. La información
comercialmente delicada también podría tratarse como confidencial.
3
Mecanismo de quejas
3.1
La Organización deberá tener e implementar un procedimiento documentado para
atender quejas relacionadas con sus proveedores no certificados.
NOTA: El procedimiento podría estar conformado por políticas, mecanismos etc., existentes
que la Organización tenga por escrito o bajo alguna otra forma.
3.2
2
Como mínimo, el procedimiento deberá incluir medios y/o mecanismos (a menos que
la Evaluación Nacional de Riesgos aplicable lo indique de manera distinta) para:
a)
Reconocer una queja;
b)
Informar a los actores sociales del procedimiento de la queja;
c)
Remitir las quejas relacionadas con la designación del riesgo en la Evaluación
Nacional de Riesgos pertinente a la entidad responsable (como lo indica la
ENR);
Cuando los expertos hayan aceptado que sus nombres se publiquen.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 10 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
NOTA: En el caso de que una queja se remita a una entidad responsable, los puntos
d) a k) de la Cláusula 3.2 no proceden.
d)
Rendir una evaluación preliminar de si la evidencia proporcionada en una queja
es sustancial o no. La sustancia de la evidencia deberá evaluarse contra el
riesgo de que ‘material inaceptable’ ingrese a la cadena de suministro;
e)
Dialogar con un querellante con la finalidad de resolver las quejas evaluadas
como sustanciales antes de emprender otras acciones;
f)
Remitir las quejas sustanciales a la entidad de certificación acreditada por el
FSC responsable y a la Oficina Nacional del FSC correspondiente en un plazo
de dos (2) semanas después de recibida la queja;
g)
Emplear un enfoque precautorio con respecto a la obtención continua del
material evaluado pertinente, en tanto una queja esté pendiente;
NOTA: Esto incluye una descripción de cómo la Organización emplea el enfoque
precautorio cuando una queja está activa.
NOTA: Se considera que una queja está pendiente si se le ha considerado
sustancial (conforme al punto d) de la Cláusula 3.2 y antes de que se tomen
medida(s) correctiva(s) eficientes (conforme a los puntos h) a k) de la Cláusula
3.2).
h) Implementar un proceso de verificación (por ej., verificación en el terreno,
verificación en las oficinas) de una queja evaluada como sustancial por la
Organización, en un plazo de dos (2) semanas después de recibida la queja;
i)
Determinar la(s) acción(ones) correctiva(s) que habrá de tomar un proveedor y
los medios para que el proveedor la(s) cumpla si la queja fue evaluada y
verificada como sustancial. En caso de que no se pueda determinar y/o hacer
cumplir una acción correctiva, el/los suministro(s) y/o el/los proveedor(es)
deberán quedar excluidos de la Organización;
j)
Verificar si el proveedor tomó la o las acciones correctivas y si la acción o las
acciones fueron eficientes;
k) Excluir el o los suministros y al proveedor o a los proveedores, en caso de que
no se tomen las acciones correctivas;
l)
En el caso de acciones que habrá de tomar la Organización, asegurar que el
material evaluado pertinente solo pueda aceptarse como Madera Controlada,
una vez que se pueda demostrar que cumple con los requisitos de Madera
Controlada FSC;
m) Informar al querellante, a la entidad de certificación acreditada por el FSC
responsable y a la Oficina Nacional FSC pertinente sobre los resultados de la
queja y de cualquier medida que se haya tomado para su resolución y mantener
copias de la correspondencia pertinente;
n) Registrar y archivar todas las quejas que se recibieron y las acciones que se
tomaron.
3.3
Si la valoración de un queja no apoya la determinación de ‘riesgo bajo’ de las
Unidades de Suministro, la Organización deberá especificar el riesgo a través de una
Evaluación Preliminar de Riesgos (consulte la Sección 8) y seguir los requisitos
pertinentes de esta estándar, O BIEN, las Unidades de Suministro deberán quedar
excluidas de los suministros controlados.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 11 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Parte II Sistema de Diligencia Debida (SDD)
4
Establecimiento e implementación de un Sistema de Diligencia Debida
4.1
La Organización deberá establecer e implementar un Sistema de Diligencia Debida
para valorar sus suministros no certificados.
NOTA: La Organización puede elegir entre desarrollar su propio SDD o aplicar un SDD
desarrollado por un tercero externo, incluyendo alguna de las entidades de
certificación acreditadas por el FSC que no esté involucrada en la valoración de la
Organización.
4.2
El SDD deberá constar de los siguientes elementos:
4.2.1 La obtención de información conforme a la Sección 5 de este estándar;
4.2.2 La evaluación y mitigación del riesgo, incluyendo:
a) El uso de la(s) Evaluación(es) Nacional(es) de Riesgos pertinentes,
conforme a la Sección 6 de este estándar;
b) Procedimientos para la obtención de material en áreas de ‘riesgo no
evaluado’, conforme a la Sección 8 de este estándar;
c) La mezcla de material evaluado con otro material a lo largo de la(s)
cadena(s) de suministro conforme a la Sección 9 de este estándar.
Nota de consulta para los actores sociales:
La Diligencia Debida se ejerce para material evaluado con el fin de evitar que material
‘inaceptable’ ingrese al sistema FSC, siendo ésta la razón de que se requiera el punto
c) anterior y de que esto se establezca detalladamente en la Sección 9. La diligencia
debida, incluyendo la evaluación del riesgo de la mezcla de material, no exige la
verificación en el terreno de cada suministro. Solo se utiliza este recurso (por ej., la
verificación de proveedores) en casos donde no se puede concluir un ‘riesgo bajo’
para la mezcla de material.
Este requisito es el efecto de una adaptación que hizo el FSC del enfoque del EUTR.
4.3
La Organización solo deberá clasificar como Madera Controlada el material evaluado
que haya sido confirmado a través de un SDD como material obtenido en apego a
los requisitos de este estándar.
4.4
La Organización deberá revisar su SDD por lo menos anualmente con el fin de
asegurar su pertinencia, eficacia e idoneidad constantes.
NOTA: La revisión del SDD incluye un análisis de la eficacia de los medios de mitigación del
riesgo que se hayan implementado (Medidas de Control, compare la Sección 7), así
como cualquier cambio en la evaluación del riesgo (incluyendo la existencia de
cualquier ENR nueva o vencida).
4.5
Todas las no conformidades detectadas durante el SDD deberán documentarse.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 12 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
4.6
La Organización deberá asegurar que todas las no conformidades se atiendan y
corrijan en el plazo de tres (3) meses a partir de su detección.
5
Identificación de los suministros
5.1
La Organización deberá tener información, y mantenerla actualizada, de cada uno
de los suministros de material evaluado que esté incluido en el alcance del SDD,
incluyendo:
a) Nombre y dirección del o de los proveedores;
b) Tipo de producto(s);
c) Nombre común y científico de las especies;
NOTA: Una lista de las especies posibles es aceptable para el material utilizado en
productos de papel, tableros compuestos o fibra que generalmente contienen
muchas especies.
d) Volumen o volúmenes del material evaluado adquirido;
e) País o países donde se realiza el aprovechamiento;
f)
Referencia a una o a varias Evaluaciones Nacionales de Riesgos y/o Evaluación
Provisional de Riesgos;
g) La o las áreas de suministro y su designación de riesgo determinada conforme a
la Sección 6 de este estándar. La especificación del área o las áreas deberá
reflejar por lo menos la escala aplicada en la Evaluación Nacional de Riesgos y/o
en la Evaluación Provisional de Riesgos.
5.2
Los productos y el material de especies enumeradas en los Anexos 1, 2, o 3 de la
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y
Flora Silvestres (CITES) destinados a la exportación deberán ir acompañados de las
licencias y/o permisos de exportación correspondientes.
5.3
La Organización deberá exigir a sus proveedores que le comuniquen cualquier
cambio que pudiera afectar a la aplicación de su SDD, como por ejemplo, cambios
en las especies, origen o cadena de suministro.
6
Evaluación de riesgos de los suministros
6.1
La Organización deberá designar el riesgo de su o sus áreas de suministro. Para
esto, la Organización:
6.2
a)
Deberá utilizar la(s) Evaluación(es) Nacional(es) de Riesgos pertinentes para el
o las áreas de suministro;
b)
Podría evaluar el riesgo de áreas de suministro no evaluadas conforme a los
requisitos descritos en la Sección 8 de este estándar.
La Organización deberá clasificar el material evaluado como originándose en:
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 13 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
a)
Áreas de ‘riesgo bajo’. En el caso de que las cinco categorías de Madera
Controlada hayan sido designadas de ‘riesgo bajo, el material evaluado puede
clasificarse como ‘Madera Controlada’;
b)
Áreas de ‘riesgo especificado’ en cualquiera de las cinco categorías de Madera
Controlada. En ese caso, La Organización deberá implementar los requisitos
descritos en la Sección 7 de este estándar antes de que el material evaluado
pueda clasificarse como Madera Controlada;
c)
Fuentes certificadas conforme al estándar FSC-STD-01-001, que no tengan una
declaración FSC formal. En este caso, el material evaluado puede clasificarse
como Madera Controlada, si se verifica la cadena de suministro y no se ha dado
ninguna mezcla con otro material no certificado.
NOTA: La clasificación del material con declaración FSC (incluyendo ‘Madera Controlada
FSC’) está cubierta en la Sección 3 del estándar FSC-STD-40-004: Estándar FSC
para certificación de Cadena de Custodia, V 2-1.
6.3
La Organización deberá tener acceso a información que le permita confirmar y
documentar el área o áreas de suministro determinadas conforme a la Cláusula 6.2.
NOTA: Acceso a la información significa, por ejemplo, que la información podría verificarse
en el sitio de los proveedores y/o que la Organización podría mantener una copia de
la documentación pertinente. La documentación pertinente, establecida por ley,
podría incluir, entre otros, documentos de transporte y comprobantes de compra del
bosque de origen, el sistema de facturación pertinente para el ámbito administrativo
del área de suministro, documentación de la Unidad de Suministro o del origen, etc.
NOTA: Una declaración emitida por un proveedor solo podría utilizarse como parte del
cuerpo de documentación para demostrar el área de suministro. Una declaración de
un proveedor, por sí sola, aun si estuviera amparada por un convenio contractual, no
se considera prueba suficiente del área de suministro.
6.4
En el caso de insumos de coproductos, la Organización deberá documentar el área
de suministro con un comprobante de compra de la Unidad de Suministro, o bien,
con un convenio vigente y legalmente ejecutable con el proveedor de los
coproductos que incluya una declaración sobre las fuentes de origen. Esto deberá
constar de:
6.4.1 Un convenio de suministro por escrito que deberá incluir:
a)
Información acerca del origen geográfico de los coproductos
suministrados, que refleje como mínimo, la escala aplicada en la
Evaluación Nacional de Riesgos y/o la Evaluación Provisional de
Riesgos;
b)
Un compromiso de que, en casos en que el material se considere como
proveniente de áreas de ‘riesgo especificado’, el proveedor ayudará a la
Organización a recopilar la información necesaria para la
implementación de las Medidas de Control establecidas;
NOTA: para los casos en que una Medida de Control establezca la verificación en
el terreno al nivel de la Unidad de Suministro, se deberá recopilar la
información utilizada para identificar al bosque de origen y a la cadena de
suministro completa en relación con el suministro.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 14 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
6.4.2 En el caso de un convenio de suministro, la Organización deberá realizar un
control de verosimilitud para verificar la información presentada. Estas
verificaciones deberán incluir, por lo menos, los siguientes criterios
probatorios:
a) ¿Se aprovechan comercialmente las especies de madera en el área
declarada como área de suministro (y llevan un certificado de CITES
cuando proceda)?
b) ¿Está comercialmente disponible el tipo y calidad del material que se
suministra a partir del área de suministro declarada?
c) ¿Son las distancias y los medios de transporte hacia la Organización (o
hacia el sitio del proveedor en caso de que el proveedor esté adquiriendo
insumos de coproductos) congruentes con el área de suministro
declarada, además de económicamente viables?
NOTA: Es responsabilidad de la Organización valorar los criterios anteriores y
llegar a un dictamen justo y objetivo con respecto a la verosimilitud y
confiabilidad de la información proporcionada por el proveedor. Debería
aplicarse el principio precautorio. Si el resultado de la prueba de verosimilitud
es negativo, el material no puede aceptarse como insumo de material
evaluado a través de un convenio de suministro.
7
Obtención de material en áreas de ‘riesgo especificado’
7.1
La Organización deberá implementar las Medidas de Control ‘obligatorias’ que estén
señaladas en la(s) Evaluación(es) Nacional(es) de Riesgos válidas y pertinentes
para mitigar un ‘riesgo especificado’.
7.2
La Organización podría desarrollar e implementar Medida(s) de Control alternativas
que sean equivalentes o más eficaces que las Medidas de Control ‘obligatorias’
señaladas en las ENR(s) bajo las siguientes circunstancias;
a)
Cuando la Organización descubra que la(s) Medida(s) de Control señaladas son
inadecuadas para la operación de la Organización en cuestión y justifique sus
hallazgos ante la entidad de certificación acreditada por el FSC pertinente;
b)
La entidad de certificación acreditada por el FSC apruebe la(s) Medida(s) de
Control alternativas; y
c)
La Organización haya remitido una descripción de las Medidas de Control
alternativas a la entidad responsable del mantenimiento de la ENR (determinada
en la ENR) junto con la justificación.
7.3
En los casos en que no exista(n) Medida(s) de Control ‘obligatoria(s)’ y/o ENR, la
Organización deberá establecer e implementar Medidas de Control eficaces para
mitigar el ‘riesgo especificado’.
7.4
Se recomienda que cada Medida de Control cumpla con el concepto ‘SMART’
(ESpecífico, Medible, Alcanzable, Relevante y Tangible – vea más adelante).
a)
Específico: La(s) Medida(s) de Control debería(n) describir una acción única que
se requiere para mitigar el riesgo;
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 15 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
b)
Medible: La(s) Medida(s) de Control debería(n) especificar los resultados o
niveles (por ej., umbrales) de desempeño que sean medibles durante una
valoración. El nivel de desempeño requerido para cumplirlas debería ser claro;
c)
Alcanzable: La(s) Medida(s) de Control no debería(n) tener características
descriptivas;
d)
Relevante: La(s) Medida(s) de Control solo debería(n) incluir elementos que
ayuden a mitigar el riesgo del indicador o de los indicadores aplicables para
Madera Controlada;
e)
Tangible: La(s) Medida(s) de Control deberían estar redactadas con un
vocabulario claro y coherente, que no contenga elementos subjetivos. Debería
evitarse el uso de términos tales como ‘sustancial’, ‘apropiado para’, ‘minimizar’,
‘siempre que sea posible’, ‘minucioso’ o ‘lo mejor disponible’.
7.5
El establecimiento de Medidas de Control cuando los requisitos legales se
contraponen a los requisitos del FSC deberá quedar documentado y atendido sobre
una base de caso por caso en consulta con el FSC Internacional3 y actores sociales
pertinentes.
7.6
Deberán aplicar las siguientes consideraciones especiales para el establecimiento e
implementación de Medida(s) de Control en relación con las categorías de Madera
Controlada:
a) En el caso de las categorías 2 y 3 de Madera Controlada, las Medidas de Control
deberán asegurar el logro de los resultados mínimos señalados en el Anexo C;
b) En el caso de las categorías 2 y 3 de Madera Controlada, se deberá involucrar a
uno o a varios expertos de la Organización para el establecimiento de Medidas de
Control. Los expertos elegidos deberán cumplir los requisitos mínimos señalados
en el Anexo B;
c) Los documentos aprobados de Madera Controlada pertinente deberán usarse al
establecer Medidas de Control (por ej., marcos para la evaluación de AVC);
d) Siempre que una Medida de Control requiera la realización de una consulta a
actores sociales, ésta deberá conducirse conforme a los requisitos señalados en
el Anexo A de este estándar;
e) Los indicadores y verificadores de los Estándares Nacionales de Manejo Forestal
Responsable aprobados, los estándares de las entidades de certificación
acreditada FSC o los Indicadores Genéricos Internacionales (IGIs) se podrían
utilizar como Medidas de Control cuando resulte pertinente.
7.7
Siempre que se requiera llevar a cabo una verificación en el terreno en el ámbito de
la Unidad de Suministro para una Medida de Control, la verificación de estas
Unidades de Suministro deberá realizarse conforme a las Secciones 4 a 8 del
estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de
Madera Controlada. Los siguientes criterios son también pertinentes:
A lo largo de este apéndice, ‘FSC Internacional’ se refiere al miembro del personal de la Unidad de Política y Estándares del
FSC designado para administrar el Sistema FSC de Madera Controlada. La información de contacto se encuentra en la página
Web del FSC, www.fsc.org, o escribiendo a [email protected].
3
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 16 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
NOTA: Los requisitos de esta cláusula solo aplican a la(s) Categoría(s) de Madera
Controlada de ‘riesgo especificado’.
NOTA: El término ‘la Organización’ en el estándar FSC-STD-30-010 corresponde a la
entidad responsable del manejo forestal en la(s) Unidad(es) de Suministro.
7.7.1 Las personas que llevan a cabo las auditorías en el terreno deberán cumplir
los requisitos del Anexo B;
7.7.2 Deberá proporcionarse una descripción breve de las Unidades de Suministro,
incluyendo la superficie aproximada, el tipo de bosque prevaleciente, el
tamaño prevaleciente de la operación (determinados conforme a la Escala,
Intensidad y Riesgo – EIR) y la estructura de la propiedad;
7.7.3 La recopilación de la evidencia necesaria para demostrar que la(s)
Unidad(es) de Suministro auditada(s) cumple(n) los requisitos para Madera
Controlada. Esta evidencia deberá estar disponible para que la Entidad de
Certificación acreditada por el FSC pueda verificarla;
7.7.4 La empresa deberá clasificar a las Unidades de Suministro como conjuntos
de unidades ‘similares’ con fines de muestreo. Los conjuntos deben elegirse
para minimizar la variabilidad dentro de cada conjunto. La ‘similitud dentro del
contenido de este estándar se define en términos de:
a)
b)
c)
El tipo de bosque (por ej., bosque natural, plantación);
La ubicación geográfica (área de suministro);
La EIR de la operación (por ej., que corresponda a SLIMF4);
7.7.5 Para cada uno de los conjuntos de Unidades de Suministro ‘similares’, la
empresa deberá seleccionar por lo menos 0.8 veces la raíz cuadrada del
número de unidades para valoración. Para conjuntos que consten
enteramente de Unidades de Suministro que califiquen como bosques
pequeños y con manejo de baja intensidad (SLIMF), el número de unidades
seleccionadas deberá ser por lo menos 0.6 veces la raíz cuadrada del
número de unidades (y) dentro de ese grupo (es decir x = 0.6y), redondeado
al siguiente número entero superior;
7.7.6 Las muestras para las verificaciones en el terreno deberán definirse
aleatoriamente;
7.7.7 La frecuencia de las auditorías en el terreno deberá ser suficiente para
mitigar el riesgo y ser de por lo menos una vez al año;
7.7.8 Deberá visitarse una variedad y el número suficiente de sitios dentro de cada
Unidad de Suministro seleccionada para valoración con el fin de realizar
observaciones directas y fácticas de la conformidad con los requisitos para
Madera Controlada; Para la verificación de la Categoría 3 de la Unidad de
Suministro se recomienda inspeccionar todos los sitios de aprovechamiento;
FSC-STD-01-003: SLIMF eligibility criteria (criterios de elegibilidad para SLIMFs). El término ‘Unidad de Suministro’ en este
estándar corresponde al término de ‘Unidad de Manejo Forestal’ del estándar FSC-STD-01-003.
4
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 17 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
7.7.9 Todas las no conformidades detectadas deberán abordarse como no
conformidades detectadas en el SDD de la Organización (compare con la
Sección 4);
7.7.10 Los informes o registros de auditorías de verificación deberán estar
accesibles para el personal autorizado de las entidades de certificación
acreditadas por el FSC y del FSC.
7.8
La Organización deberá revisar sus Medidas de Control con la frecuencia que sea
pertinente para el riesgo, pero una vez al año como mínimo, para mantener su
eficacia en mitigación del riesgo.
7.9
La Organización deberá confirmar la eficacia de la(s) Medida(s) de Control mediante
una verificación interna documentada antes de que el material evaluado pueda
clasificarse como Madera Controlada (compare con la Cláusula 4.5).
7.10
La Organización deberá monitorear la eficacia de la mitigación del riesgo a lo largo
de su(s) cadena(s) de suministro, incluyendo:
a)
Informar a los proveedores acerca de todos los requisitos aplicables y pedirles
que transmitan la información a sus sub-proveedores a lo largo de toda la
cadena de suministro;
b)
Asegurar que su entidad de certificación acreditada por el FSC tenga acceso a
la evidencia de la conformidad con los requisitos aplicables y acceso para
realizar auditorías al nivel de la cadena de suministro y del bosque, cuando así
proceda;
c)
Asegurar que la Organización tenga acceso a evidencia de la conformidad con
los requisitos aplicables y acceso para realizar auditorías al nivel de la cadena
de suministro y del bosque, cuando así proceda.
NOTA: El monitoreo de las cadenas de suministro no significa la implementación de
este estándar por parte de los proveedores.
8
Obtención de material en áreas no evaluadas
NOTA: En países (o regiones) donde no existe una Evaluación Nacional de Riesgos, todas
las áreas deberán considerarse como de ‘riesgo no evaluado’ para todas las
categorías de Madera Controlada, hasta que el FSC proporcione una determinación
del riesgo. Las áreas de riesgo no especificado en las Evaluaciones Nacionales de
Riesgos existentes que se aprobaron antes de la entrada en vigor de este estándar
deberán también considerarse como áreas de ‘riesgo no evaluado’.
8.1
La obtención de Madera Controlada en áreas de ‘riesgo no evaluado’ solo es posible
cuando:
8.1.1 Una entidad de certificación acreditada por el FSC confirme una designación
de ‘riesgo bajo’ mediante la valoración de las Unidades de Suministro
conforme al estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la
certificación de Madera Controlada (Secciones 4 a 10)5 a criterio de la
Organización.
5
La EC está obligada a realizar la valoración conforme al estándar FSC-STD-20-012.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 18 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
NOTA: Este proceso no deriva en un certificado de la Unidad de Suministro evaluada
conforme al estándar FSC-STD-30-010.
8.1.2 La Organización haya realizado una Evaluación Provisional de Riesgos
conforme a la Cláusula 8.2 y haya implementado los requisitos de este
estándar conforme a la designación de riesgo concluida. Esta opción no
deberá aplicarse después del 31 de diciembre de 2017.
Nota de consulta para los actores sociales:
La opción descrita en la cláusula 8.1.2 solo está disponible durante un tiempo
limitado, en lo que se desarrollan Evaluaciones Nacionales de Riesgos.
Después del 31 de diciembre de 2017, las únicas posibilidades de obtener Madera
Controlada serán conforme a la cláusula 8.1.1 y/o en áreas de ‘riesgo bajo’
identificadas mediante una Evaluación Nacional de Riesgos Centralizada.
8.2
Para una Evaluación Provisional de Riesgos conforme a la cláusula 8.1.2 anterior, lo
que procede es lo siguiente:
8.2.1 La Evaluación Provisional de Riesgos deberá realizarse para áreas de ‘riesgo no
evaluado’ y Categorías de Madera Controlada no evaluadas, conforme a los
requisitos de este estándar, junto el procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC
para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos, tomando en cuenta las siguientes
consideraciones:
a)
Fuentes de información: es obligatorio considerar todas las fuentes de
información proporcionadas y/o descritas en FSC-PRO-60-002a, cuando sean
pertinentes para el área en evaluación. Cuando la Organización tenga acceso a
fuentes particulares para el país/región, éstas son las que deberán usarse;
b)
La Organización deberá tomar en consideración información relevante para
su(s) área(s) de suministro que le hayan proporcionado los actores sociales. La
Evaluación Provisional de Riesgos deberá resumir dicha información y explicar
cómo fue tomada en consideración;
c)
Para la evaluación de la Categoría 1 de Madera Controlada realizada para
coproductos, los requisitos de la Cláusula 8.2.3 podrían aplicar.
8.2.2 Para coproductos, una Organización localizada dentro de la Unión Europea tiene
permitido clasificar como de ‘riesgo bajo’ a otro país de la Unión Europea para la
Categoría 1 de Madera Controlada, si se cumple lo siguiente:
a)
La madera en rollo a partir de la cual se originan los coproductos ha sido
aprovechada en la Unión Europea.
b)
Los coproductos los produce y suministra un proveedor ubicado en la Unión
Europea.
c)
El proveedor de los coproductos deberá proporcionar toda la información
necesaria que establezca el EUTR y la Cláusula 6.4 de este estándar.
d)
La Organización que suministra coproductos y que aplica este requisito debe
aceptar por escrito participar en el Programa FSC de Diagnóstico de Fibras. Las
aceptaciones deberán enviarse a la Unidad e Aseguramiento de la Calidad FSC
(FSC Quality Assurance Unit). El Anexo F podría utilizarse para implementar
este requisito.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 19 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
8.2.3 Las Evaluaciones Provisionales de Riesgos deberán revisarse por lo menos cada
año para verificar precisión y pertinencia constantes de la designación de riesgos, y
modificarse cada vez que sea necesario. Esto incluye:
a)
La revisión y modificación debería realizarse antes de la vigilancia anual de la
entidad de certificación acreditada por el FSC;
b)
La empresa deberá revisar/modificar su evaluación del riesgo cuando resulte
evidente que hubo cambios en el riesgo en área(s) de suministro no evaluada(s)
(por ej., cambios en la ley, rompimiento del imperio de la ley por descontento
social, etc.).
NOTA: La entidad de certificación acreditada por el FSC habrá de verificar la
Evaluación Provisional de Riesgos durante la vigilancia anual conforme al punto
a) anterior.
8.2.4 Las organizaciones que obtengan material proveniente de la misma área de ‘riesgo
no evaluado’ están autorizadas a realizar Evaluaciones Provisionales de Riesgos de
manera conjunta para esta área.
8.2.5 Las Evaluaciones Provisionales de Riesgos podrían subcontratarse a entidades
externas que tengan la experiencia requerida en relación con las categorías
evaluadas. Para información sobre los requisitos de calificación como experto
consulte el Anexo B.
8.2.6 La Organización deberá presentar una Evaluación Provisional de Riesgos realizada
para/ampliada a nuevas áreas de suministro a su entidad de certificación acreditada
por el FSC.
8.2.7 Se recomienda utilizar la plantilla del Anexo G para presentar los resultados de la
Evaluación Provisional de Riesgos.
9
Evaluación y mitigación del riesgo de mezclar material
NOTA: Esta sección determina los requisitos para evaluar y mitigar los riesgos de mezclar
material con insumos no elegibles a lo largo de la cadena de suministro no
certificada.
9.1
La Organización deberá evaluar el riesgo de mezclar material que esté bajo control
con insumos no elegibles en la cadena de suministro no certificada durante el
transporte, procesamiento o almacenamiento.
9.2
La Organización deberá documentar el proceso de evaluación de riesgos y justificar
los resultados de la evaluación del riesgo para cada grupo de productos y la cadena
de suministro.
9.3
La evaluación del riesgo deberá revisarse por lo menos cada año y cada vez que se
presenten cambios en la cadena de suministro no certificada que pudieran alterar la
evaluación del riesgo de esa cadena de suministro.
9.4
La Organización deberá desarrollar e implementar medidas eficaces y justificadas
para mitigar el riesgo de mezclar material evaluado con insumos no elegibles.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 20 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Anexo A
1
Requisitos mínimos para la consulta a actores sociales
Cuando una Medida de Control requiere que se realice un proceso de consulta con los
actores afectados o interesados, éste deberá implementarse de manera adecuada al
tamaño y escala de la operación de la Organización, con base en los siguientes
requisitos:
1.1 Identificación de actores sociales: la Organización deberá identificar a actores
afectados o interesados en relación con las actividades de manejo forestal de sus
proveedores, incluyendo grupos de actores sociales conforme a lo señalado en el
Anexo A del procedimiento FSC-PRO-60-002. La Organización deberá usar listas
de actores sociales y datos de contacto proporcionados por su entidad de
certificación acreditada por el FSC y/o en la Evaluación Nacional de Riesgos para
este fin.
1.2 Notificación a actores sociales: Se invitará a los actores sociales identificados a
que participen en la consulta con por lo menos seis (6) semanas de anticipación a
la consulta de formal tal y como se establece en la cláusula 1.3 siguiente. La
Organización deberá emplear medios eficaces de informar a los actores sociales.
Las técnicas de consulta empleadas deberán ser culturalmente apropiadas.
También deberá notificársele al Socio de la Red FSC si éste existe.
NOTA: Las técnicas podrían incluir: reuniones presenciales; llamadas telefónicas
personales, correo electrónico o carta; aviso publicado en la prensa nacional y/o
local y en páginas Web pertinentes; anuncios en la radio local; o tableros de
anuncios acostumbrados en el idioma de la población local y mensajes de correo
electrónico en el idioma de los destinatarios.
1.3 Consulta a actores sociales: A todos los actores sociales identificados se les
deberá proporcionar, con toda anticipación, acceso a la información que sea
relevante para el asunto consultado con el fin de que puedan ofrecer comentarios
informados. La Organización solo podría excluir información que considere
confidencial6. A los actores sociales se les deberá pedir que den su
consentimiento a la publicación de sus comentarios.
NOTA: Algunos ejemplos de técnicas de consulta incluyen: organización de reuniones
individuales o en grupo, entrevista estructurada por teléfono, contacto por correo
regular o por correo electrónico con una petición de envío de comentarios por
escrito para un conjunto predeterminado de preguntas específicas.
1.4 Retroalimentación de los actores sociales: En un plazo de los treinta (30) días
posteriores a la conclusión del período de consulta, la Organización deberá
responder a todos los actores sociales que participaron en el proceso de consulta,
mostrando la manera en que sus comentarios fueron tomados en cuenta.
1.5 Registros de la consulta. La Organización deberá conservar los registros del
proceso de consulta, incluyendo la lista de los actores sociales consultados y sus
comentarios, así como evidencia de que la consulta se realizó apegada a los
requisitos de este estándar.
2
La Organización deberá preparar un informe sobre la consulta que incluirá a:
6
Deberá justificarse ante la entidad de certificación acreditada por el FSC pertinente la naturaleza confidencial de la
información.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 21 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
a)
Las áreas geográficas para las que se realizó la consulta a actores sociales
(por ej., datos de referencia geográfica, estado, provincia, Unidad de
Suministro);
b)
La lista de los actores sociales que la empresa invitó a participar en la
consulta;
c)
Un resumen de los comentarios de los actores sociales que se recibieron.
Los comentarios solo se publicarán si se obtuvo el consentimiento del actor
social consultado;
d)
Una descripción de la manera en que la Organización tomó en cuenta los
comentarios de los actores sociales;
e)
La justificación de la Organización para concluir que el material obtenido en
estas áreas geográficas puede considerarse como Madera Controlada.
NOTA: El informe de consulta está incluido en el resumen público del proceso de
certificación conforme a la Sección 2 de este estándar.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 22 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Anexo B
1
Requisitos mínimos de calificación como expertos para
participar en el establecimiento de Medidas de Control
Los expertos o grupos de expertos que participan en procesos de evaluación de
riesgos y/o desarrollo de Medidas de Control deberán cumplir, como mínimo, los
siguientes requisitos:
1.1 Categoría 1 de Madera Controlada (Madera aprovechada ilegalmente)
a) Conocimientos especializados sobre legalidad en el sector silvícola en el
ámbito nacional/regional (consulte la Tabla 1 del procedimiento FSC-PRO-60002a), evaluado con base en la experiencia probada y/o formación y/o
licencias en el área pertinente.
NOTA: Los expertos que tengan conocimientos relevantes en un área (por ej.,
una sub-categoría legal) solo pueden apoyar el proceso de evaluación de
riesgos y/o el desarrollo de Medidas de Control para esa área de especialidad
(por ej., para la sub-categoría legal pertinente.
1.2
Categoría 2 de Madera Controlada (Madera aprovechada en violación de los
derechos tradicionales y humanos)
a) Conocimientos especializados sobre los derechos y presencia de pueblos
indígenas y/o pueblos tradicionales en el área en evaluación, evaluado con
base en la experiencia probada y/o formación y/o licencias en el área
pertinente;
b) Conocimientos (incluyendo sensibilización) de los conflictos existentes
concernientes a los derechos tradicionales;
c) Experiencia ratificada en consulta/mediación con pueblos indígenas y
tradicionales.
1.3
Categoría 3 de Madera Controlada (Madera proveniente de bosques donde
los altos valores de conservación están amenazados por las actividades de
manejo)
a) Conocimientos especializados sobre la presencia, distribución y/o amenazas
a los valores ambientales en el área en evaluación (centrados en
ecosistemas forestales) confirmados por experiencia y formación en
conservación y/o licencias en el área pertinente; y
b) Conocimientos especializados en prácticas de manejo forestal en el área en
evaluación, con base en experiencia probada y/o formación y/o licencias en el
área pertinente.
1.4
Categoría 4 de Madera Controlada (Madera proveniente de bosques que se
están convirtiendo a plantaciones o a otros usos)
a) Conocimientos especializados en prácticas de manejo forestal en el área en
evaluación, con base en la experiencia probada y/o formación y/o licencias en
el área pertinente.
1.5
Categoría 5 de Madera Controlada (Madera proveniente de bosques donde
se plantan árboles genéticamente modificados)
No se requiere contar con conocimientos especializados.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 23 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Anexo C
Resultados mínimos por alcanzar con la implementación de
Medidas de Control
1
Para las áreas designadas como de ‘riesgo especificado’ para el indicador 2.3 (Los
derechos de los pueblos indígenas / tradicionales se respetan y respaldan) de la
Categoría 2 de Madera Controlada, la(s) Medida(s) de Control deberán asegurar que
la Madera Controlada se obtenga en áreas donde el CLPI está implementado.
2
Las Medidas de Control establecidas para mitigar el riesgo relacionado con los AVC
deberá lograr los resultados que se presentan en la siguiente Tabla A:
Tabla A. Resultados mínimos que deben asegurar las Medidas de Control
establecidas para el ‘riesgo especificado’ para los AVC 1 a 6
Categoría
de AVC
1
2
3
4
5–6
Resultados de las Medidas de Control
N/D
- El material no proviene de Intact Forest Landscapes (Paisajes
Forestales Intactos), Y
- La obtención de material se realiza en áreas donde las actividades de
manejo no contribuyen a / incrementan la fragmentación de AVC.
- El material no se origina en áreas donde están presentes AVC, O BIEN,
- La obtención de material se realiza en áreas donde existen medidas
específicas en operación que están diseñadas para proteger el AVC
inherente al ecosistema (por ej., la extracción de madera en áreas de
crecimiento primario7 está diseñada para proteger la extensión y valores
del crecimiento primario).
- El material no se origina en cuencas hidrográficas mapeadas que
suministran agua potable a las comunidades locales, O BIEN
- La obtención de material proviene de áreas donde se aplican las
mejores prácticas del manejo forestal en el área en evaluación,
incluyendo zonas amortiguadoras en cursos de agua, restricciones al
equipo, construcción de caminos, protección contra la contaminación, uso
de pesticidas.
NOTA: la implementación de las mejores prácticas podría evaluarse con
base en el acatamiento de códigos de mejores prácticas y otros
reglamentos generales.
- El material no se origina en áreas donde están presentes AVC, O BIEN,
- La obtención de material proviene de áreas donde existe
documentación que confirma el involucramiento y la aceptación de las
comunidades locales o los pueblos indígenas.
7
Un bosque primario, o bosque nativo, denominado también bosque virgen en el lenguaje corriente, es un bosque intacto (u
original), y con un alto grado de naturalidad que nunca ha sido explotado, fragmentado, o influenciado directa o indirectamente
por el hombre. No todos los bosques antiguos son primarios; son denominados secundarios los regenerados de hace mucho
tiempo sobre un bosque antes destruido, significativamente modificado o explotado por el hombre. Éstos no llegan a tener el
grado de biodiversidad, o sea la riqueza de especies, de los bosques primarios. Fuente:
http://es.wikipedia.org/wiki/Bosque_primario (consulta más reciente: 20-11-2013).
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 24 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Anexo D
Ejemplos de Medidas de Control y verificadores (de carácter
informativo)
NOTA: Se pueden establecer Medidas de Control diferentes para distintas estructuras de
propiedad, distintos grupos de proveedores, distintos tipos de titulares de certificados
(por ej., fabricantes primarios versus fabricantes secundarios, pulpa versus madera
en rollo8), etc.
NOTA: La(s) Medida(s) de Control dependen del tipo de riesgo potencial. La mitigación de
algunos riesgos tendrá que verificarse a través de visitas en el terreno a los sitios de
aprovechamiento, control de documentos, o ambos.
NOTA: Las Medidas de Control pueden ir acompañadas de medios de verificación que
demuestren su suficiencia y/o eficacia (por ej., registros, documentos, mapas, visitas
en el terreno, entrevistas, etc.).
1
A continuación se presentan ejemplos generales de Medidas de Control. Para
ejemplos específicos de cada una de las categorías, consulte la Tabla B.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Consulta a actores sociales. Para los requisitos mínimos de la realización de
consultas a actores sociales como una Medida de Control, vea el Anexo A;
Participación de expertos;
Verificación de documentos;
Auditorías en el terreno y de cadenas de suministro;
Verificación en el terreno al nivel de la Unidad de Suministro;
Verificación de terceros, especificando cuáles son los terceros que se requieren
y el método de verificación aceptable/ilustrativo;
Pruebas para confirmar las especies y/o el origen, tales como pruebas de ADN,
pruebas con isótopos y diagnóstico de fibras (por ej., para confirmar el origen de
las especies cubiertas por la CITES);
Convenios legalmente vinculantes con proveedores y sub-proveedores
relacionados con la mitigación del riesgo (por ej., compromisos de conformidad
con los procedimientos, derecho de auditar en cualquier momento, obligaciones
de proporcionar información dentro de un período de tiempo determinado);
Capacitación y formación de las capacidades de los proveedores y subproveedores con respecto a la mitigación del riesgo; y
Exclusión de proveedores.
Tabla B. Ejemplos de Medidas de Control para áreas de ‘riesgo especificado’
Indicador de
Madera
Controlada
1.1
Derechos de
tenencia y
manejo de la
tierra
Ejemplos de Medida(s) de Control/Verificadores
El registro catastral deberá confirmar la propiedad y validez de la escritura de propiedad.
Las autoridades fiscales deberán confirmar la validez del registro fiscal.
El registro empresarial constituye evidencia de la validez de las licencias comerciales para
operar en la jurisdicción.
En áreas con conflictos sobre la propiedad de la tierra, la consulta a vecinos, comunidades
locales y otras personas constituye evidencia de que los derechos de tenencia de la tierra son
claros.
La consulta a los actores sociales constituye evidencia de que el registro de la Empresa de
Manejo Forestal fue concedido siguiendo procesos legalmente establecidos.
La consulta a los actores sociales constituye evidencia de que el estatus legal de la operación
8
Consulte la escala funcional de la evaluación del riesgo en el procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las
Evaluaciones Nacionales de Riesgos.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 25 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
1.2
Permisos para
concesiones
1.3
Planificación
del manejo y
del
aprovechamiento
1.4
Permisos de
aprovechamiento
1.5
Pago de
regalías y
tarifas de
aprovechamiento
1.6
Impuesto al
valor
agregado y
o los derechos de realizar las actividades establecidas no están sujetos a órdenes judiciales u
otras determinaciones legalmente establecidas para suspender las operaciones.
El contrato de manejo u otros convenios con el propietario deberán indicar la existencia de
derechos de manejo claros.
Deberán existir documentos de registro comercial válidos.
La emisión de derechos y registros legales deberá estar sujeta a divulgación pública antes del
inicio de cualquier actividad dentro de las Unidades de Suministro.
Deberán seguirse procedimientos legales correctos para obtener los permisos para
concesiones.
Deberán existir convenios válidos sobre permisos para concesiones.
El proceso para obtener la concesión deberá seguir un curso abierto y transparente basado en
criterios claros y estar circunscrito a organizaciones elegibles.
La consulta a actores sociales independientes constituye evidencia que se siguieron
procedimientos legales para la obtención de los permisos para concesiones.
Las inspecciones a los lugares donde se realiza el aprovechamiento deberán confirmar que
éste sucede dentro de los límites de la propiedad (incluyendo la corta, el transporte y los
cargaderos de troncos).
Deberán existir planes de manejo forestal aprobados para la Unidad de Suministro en la que
se está realizando el aprovechamiento.
Los planes de manejo forestal deberán tener toda la información y los procedimientos
legalmente requeridos.
Se deberá contar con planes anuales operativos o de aprovechamiento y éstos deberán estar
aprobados por las autoridades competentes.
Los planes anuales operativos o de aprovechamiento deberán contar con información y
procedimientos en apego a todos los requisitos legales.
El contenido de los planes operativos y de aprovechamiento deberá ser coherente con los
planes de manejo forestal aprobados.
De ser requerido por la ley, los planes para llevar a cabo las operaciones de aprovechamiento
deberán estar sujetos a la divulgación y objeciones públicas antes de su inicio.
De ser requerido por ley, se deberán identificar restricciones para el aprovechamiento en el
plan de manejo y en mapas.
Se deberán realizar inventarios de aprovechamiento conforme a los requisitos legales.
Las verificaciones en el terreno deberán indicar el apego al contenido de los planes de manejo
en el terreno.
Las consultas a los actores sociales deberán indicar que el plan de manejo forestal fue
aprobado conforme a los procesos legalmente establecidos.
El contenido del plan de manejo deberá ser técnicamente sensato y consecuente en cuanto al
cumplimiento de los requisitos legales.
Deberán existir permisos de aprovechamiento (licencia o un documento legal similar que rija el
aprovechamiento de los recursos forestales).
Los límites del aprovechamiento deberán estar claramente determinados con base en mapas
y cantidades.
Las autoridades deberán confirmar la validez del permiso de aprovechamiento
Las consultas a los actores sociales constituyen evidencia de que el permiso de
aprovechamiento fue emitido por la autoridad competente, legalmente designada conforme a
las leyes y reglamentos pertinentes.
La inspección en el terreno deberá confirmar que el aprovechamiento se realiza dentro de los
límites señalados en el permiso de aprovechamiento.
La inspección en el terreno deberá confirmar que la información relativa a áreas, especies,
volúmenes y otra información señalada en el permiso de aprovechamiento es correcta y se
encuentra dentro de los límites establecidos en la legislación.
La inspección en el terreno deberá confirmar que todas las restricciones señaladas en el
permiso de aprovechamiento se respetan, como por ej., zonas amortiguadoras, árboles
protegidos, colocación de caminos de transporte de trozas, etc.
Deberán existir recibos de pago (por concepto de regalías, impuestos, tarifas de
aprovechamiento y otros cargos relacionados con el aprovechamiento).
Los volúmenes, especies y calidades señalados en los documentos de venta y transporte
deberán coincidir con las tarifas que se pagaron.
La clasificación de especies, los volúmenes y las calidades deberán coincidir con las regalías
y tarifas que se pagaron.
Las autoridades deberán confirmar que la operación ha cubierto el pago de todas las tarifas
aplicables.
Los documentos de ventas deberán incluir los impuestos aplicables sobre las ventas.
Deberán existir recibos por concepto del pago de impuestos sobre las ventas.
Los volúmenes, especies y calidades señalados en los documentos de ventas y transporte
deberán coincidir con las tarifas pagadas.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 26 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
otros
impuestos
sobre las
ventas
1.7
Impuestos
sobre la renta
y las
utilidades
1.8
Reglamentos
sobre
aprovechamiento de
madera
1.9
Lugares y
especies
protegidos
1.10
Requisitos
ambientales
1.11
Salud y
seguridad
1.12
Empleo legal
1.13
Derechos
consuetudinarios
1.14
Consentimiento Libre,
Previo e
Informado
1.15
Los precios de venta deberán corresponder con el precio corriente del mercado.
Las especies aprovechadas, sus volúmenes y calidades deberán coincidir con lo señalado en
los documentos de ventas.
Las autoridades deberán confirmar que la operación está al corriente del pago de los
impuestos aplicables sobre las ventas.
Los volúmenes, especies y calidades señalados en los documentos de ventas y transporte
deberán coincidir con las tarifas pagadas.
La clasificación de especies, los volúmenes y las calidades deberán coincidir con las regalías
y tarifas que se pagaron.
Las autoridades deberán confirmar que la operación está al corriente de pagos.
El aprovechamiento deberá realizarse dentro de los límites autorizados de la Unidad de
Suministro.
El aprovechamiento no deberá realizarse en áreas donde está legalmente prohibido.
Las especies de árboles o los árboles seleccionados que se encuentran dentro de la Unidad
de Suministro para los que la corta está prohibida deberán estar enumerados en los planes
operativos.
Las restricciones para el aprovechamiento deberán respetarse en el terreno.
Las especies de árboles o los árboles seleccionados ubicados dentro de la Unidad de
Suministro para los que la corta está prohibida deberán estar marcados en el terreno.
Todas las áreas legalmente protegidas (incluyendo los hábitats de las especies) deberán estar
incluidas en el plan de manejo o en documentación relacionada, si así lo establece la ley.
Deberán seguirse los procedimientos legalmente establecidos para dar seguimiento, manejar
y proteger a las especies y/o los hábitats amenazados o en peligro en la Unidad de
Suministro.
Deberán hacerse cumplir los reglamentos de protección de la naturaleza tales como los
relacionados con áreas protegidas, áreas reservadas, especies protegidas y reglamentos de
caza.
Se deberá contar con evaluaciones de impactos sociales y/o ambientales, las cuales estén
aprobadas por la autoridad legalmente competente, si la ley lo requiere.
Deberán cumplirse los requisitos para el monitoreo ambiental.
Deberán respetarse las restricciones ambientales en el terreno, tales como los requisitos
relativos a daños al suelo, zonas amortiguadoras, árboles de retención, restricciones
estacionales, etc.
Los requisitos de salud y seguridad laboral deberán ser respetados por todo el personal
involucrado en actividades de aprovechamiento.
Las entrevistas al personal y a los contratistas deberán confirmar que el equipo de protección
obligatorio por ley se le solicita a la organización y ésta lo suministra.
Las personas involucradas en actividades de aprovechamiento deberán estar empleadas bajo
un contrato formal, de requerirse por ley.
Las personas involucradas en actividades de aprovechamiento deberán estar cubiertas por
seguros obligatorios.
Las personas involucradas en actividades de aprovechamiento deberán tener los certificados
de competencia requeridos para la función que desempeñan.
El personal involucrado en las actividades de aprovechamiento deberá recibir cuando menos
el salario mínimo establecido por ley.
Los salarios deberán pagarse de manera oficial y el empleador deberá declararlos conforme a
los requisitos para el personal involucrado en actividades de aprovechamiento.
La edad mínima deberá respetarse para el personal involucrado en actividades de
aprovechamiento.
La edad mínima deberá respetarse para el personal involucrado en trabajos peligrosos.
Los actores sociales deberán confirmar que en las actividades de aprovechamiento no se
realiza trabajo forzoso u obligatorio.
La consulta a los actores sociales constituye la evidencia de que los derechos
consuetudinarios se respaldan durante las actividades de aprovechamiento.
Se involucra a expertos para determinar las obligaciones legales específicas con respecto a
los derechos tradicionales y humanos y para asegurar que la legislación consultada esté
vigente (considera las enmiendas más recientes), además de que considera las decisiones
judiciales pertinentes para interpretar las obligaciones legales.
La consulta a los actores sociales constituye la evidencia de que se respaldaron los requisitos
legales relacionados con el consentimiento libre, previo e informado en cuanto a los derechos
del manejo forestal.
Se involucra a expertos para determinar las obligaciones legales específicas con respecto a
los derechos tradicionales y humanos y para asegurar que la legislación consultada esté
vigente (considera las enmiendas más recientes), además de que considera las decisiones
judiciales pertinentes para interpretar las obligaciones legales.
La consulta a los actores sociales constituye la evidencia de que los derechos legalmente
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 27 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Derechos de
los pueblos
indígenas/Pue
blos
Tradicionales
1.16
Clasificación
de especies,
cantidades,
calidades
1.17
Comercio y
transporte
1.18
Comercio
offshore y
precios de
transferencia
1.19 Normas
aduaneras
1.20
CITES
2.1
2.2
2.3
establecidos de los Pueblos Indígenas/Pueblos Tradicionales no están siendo violados.
Se involucra a expertos para determinar las obligaciones legales específicas con respecto a
los derechos tradicionales y humanos y para asegurar que la legislación consultada esté
vigente (considera las enmiendas más recientes), además de que considera las decisiones
judiciales pertinentes para interpretar las obligaciones legales.
Los productos deberán estar correctamente clasificados (especies, cantidades, calidades, etc.)
en los documentos de ventas, las declaraciones de aduanas y otros documentos requeridos
por ley.
Las especies y tipos de productos deberán venderse y comprarse legalmente.
Deberán existir y estar documentados los permisos comerciales.
Deberán existir y archivarse todos los documentos de transporte.
Deberá clasificarse el volumen, las especies y las calidades conforme a los requisitos legales.
Los documentos relativos al transporte, comercio o exportación deberán estar claramente
vinculados al material específico en cuestión.
Los documentos de intercambio comercial deberán permitir hacer el seguimiento de los
materiales hasta el punto de origen.
Si se considera ilegal en el país del proveedor o del sub-proveedor, los productos no deberán
haberse intercambiado a través de países conocidos como ‘paraísos fiscales’.
No deberá haber manipulación ilegal en relación con los precios de trasferencia.
La obtención de Madera Controlada deberá darse en cumplimiento del marco de legalidad
identificado para el área.
Verificadores: Los productos deberán estar correctamente clasificados (tipo, código aduanal,
especies, cantidades, calidades, etc.).
Todos los permisos de importación y exportación requeridos deberán estar en regla.
Todo el comercio transfronterizo de especies enumeradas en la CITES deberá estar
documentado y acompañando por los certificados requeridos de exportación, importación y
reexportación emitidos por las autoridades competentes (Autoridades Administrativas de la
CITES).
La Organización no está involucrada en la compra y venta de madera proveniente de zonas de
conflicto.
La documentación del origen deberá confirmar que los productos forestales no provienen de
madera de zonas de conflicto.
La verificación en el terreno se apega a los requisitos para la Categoría 2 del estándar FSCSTD-30-010.
Se realizan entrevistas con los administradores y trabajadores para evaluar el grado de
consciencia sobre las leyes laborales y la adhesión a los reglamentos.
La consulta a los actores sociales deberá confirmar que el aprovechamiento sucede
respetando los derechos sociales. Esto incluye a las comunidades que dependen del bosque y
a la sociedad civil, así como a ONG nacionales e internacionales que monitoreen la situación
de los derechos sociales en el área que se está considerando.
[Ejemplos para la implementación de consultas a actores sociales: Métodos activos de
consulta, por ej., los utilizados en el Proyecto de Manejo de Recursos Naturales y Reducción
de la Pobreza en Zonas Rurales de Santa Catarina (Brasil) 9. Este proyecto empleó métodos
innovadores de consulta basados en la participación de expertos facilitadores familiarizados
con las comunidades que se estaban consultando.]
Verificación en el terreno conforme a los requisitos de la Categoría 2 del estándar FSC-STD30-010.
Un convenio por escrito (incluyendo un Protocolo Comunitario) y/o otros medios de
demostración deberán confirmar la implementación del CLPI.
Se implementan Protocolos Comunitarios10 (que confirman por ej., la implementación del
CLPI). ). [Ejemplos de la implementación de Protocolos Comunitarios: La organización Natural
Justice (Abogados para las Comunidades y el Medio Ambiente) es la iniciadora de este
concepto y ha ayudado a las comunidades a desarrollar protocolos que aseguren la
participación en los beneficios en relación con los recursos genéticos vegetales para la
alimentación y agricultura (Perú); proteger el territorio indígena (Panamá); y proteger los sitios
9http://www.worldbank.org/projects/P043869/santa-catarina-natural-resources-management-rural-poverty;
http://www.forestpeoples.org/-reduction-project?lang=en
10
Los Protocolos Comunitarios son documentos elaborados por las comunidades que encaran cómo es que la comunidad
espera que otros actores sociales se involucren con ella, con base en hacer valer sus derechos consuetudinarios. ‘Natural
Justice’ ha sido pionero de este concepto. Para más información, consulte http://naturaljustice.org.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 28 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
naturales sagrados (África). Este concepto está incluido en el Protocolo de Nagoya sobre
Acceso y Participación en los Beneficios, bajo el Convenio sobre la Diversidad Biológica.]
Se firman Convenios de Responsabilidad Social (CRS) que describen las obligaciones
aceptadas por las organizaciones (Organizaciones certificadas, administradores forestales)
con respecto a los Pueblos Indígenas y Tradicionales y las comunidades locales.
[Ejemplos de uso: El IIED (Instituto Internacional de Medio Ambiente y Desarrollo) elaboró un
informe que documenta el uso de CRS en Ghana, donde se recalcan las experiencias
extraídas11.]
La verificación de documentos confirma la implementación de derechos sociales, incluyendo
los derechos sociales de mujeres y niños.
La verificación de documentos confirma que los derechos de los Pueblos Indígenas,
Tradicionales y de las comunidades locales se respetan y respaldan.
Verificadores: La verificación de documentos que establecen la propiedad legal y los derechos
de tenencia (por ej., escritura de propiedad, contratos de manejo u otros convenios).
3.0
3.1-3.6
3.1
3.2
3.3
Entrevistas con representantes de PI/PT/comunidades locales para evaluar el grado de
conciencia que tienen de sus derechos y si éstos se respetaron.
No hay medida de control (el indicador sirve solamente para fines de evaluación del riesgo).
La consulta a expertos (que cumplen los requisitos señalados en el Anexo 4 de este
documento) confirma que el material se obtiene en áreas donde los AVC no están
amenazados por las actividades de manejo o la consulta a expertos conduce al desarrollo e
implementación de acciones de manejo que mitigan el riesgo para los AVC.
El aprovechamiento no se realiza donde hay posibilidad de que se presenten concentraciones
de especies.
No se aprovechan especies de árboles de la categoría 1 de AVC.
La consulta a expertos (que cumplen los requisitos señalados en el Anexo 4 de este
documento) confirma que no hay concentración de especies dentro del área de obtención de
material.
Existe un plan de manejo y éste incluye un inventario profesional de especies amenazadas
junto con las medidas de manejo relevantes que aseguran un riesgo en disminución de que
las actividades amenacen la sobrevivencia de las especies (por ej., se han identificado áreas
reservadas).
Se reconocen y protegen los AVC durante las actividades de manejo.
Verificadores: muestreo en el terreno para las áreas de extracción de madera.
Sistemas para dar seguimiento a la madera.
La protección legal existente de AVC es eficaz20 en el área de obtención de material.
Verificadores: Inspección de planes de manejo.
Las actividades de manejo forestal no ocasionan fragmentación de extensos paisajes
forestales.
La consulta a expertos (quienes satisfacen los requisitos señalados en el Anexo 4 de este
documento) confirma la protección de ecosistemas en peligro dentro del área de obtención de
material.
La consulta a expertos pertinente para el área de obtención de material confirma que las
prácticas de manejo que se implementan en el área de suministro no representan una
amenaza significativa para los AVC.
Existe un plan de manejo forestal y éste incluye un análisis profesional de los ecosistemas en
peligro con medidas de manejo pertinentes que aseguran que las actividades de manejo no
amenazan la supervivencia de las especies (por ej., se han identificado áreas de reserva, se
tiene planeado un manejo adaptativo como es el aprovechamiento selectivo).
Obtención de material en áreas forestales donde los administradores que suministran madera
controlada tienen la capacidad de identificar la presencia no mapeada de estos valores y
proteger a estos valores de las amenazas.
Verificadores: Está implementado un inventario de AVC de las Unidades de Suministro y
lugares aledaños, previo al aprovechamiento, el cual confirma que las actividades de manejo
planteadas no representan una amenaza a los AVC.
Se reconoce y protege a los AVC durante las actividades de manejo.
Verificadores: muestreo en el terreno de las áreas de extracción de madera.
Sistema de seguimiento a la madera.
Verificación de registros de ubicación (técnicas GPS – Sistema de posicionamiento global,
11
IIED, 2008. .http://www.vpa-livelihoods.org/DownloadHandler.ashx?pg=955c5948-8262-4261-9b2f4c3d8d6523db&section=19d97aa1-4466-43d2-99d429728d21637a&file=SocialresponsibilityagreementsinGhanaForestrtyIIED.pdf
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 29 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
3.4
3.4-3.6
4.1
5.1
georreferenciación de lugares de aprovechamiento).
En algunos casos en los que las comunidades locales dependen del agua proveniente de
áreas forestales y no hay capacidad normativa para proteger el acceso a agua potable, las
ENR podrían requerir la consulta a los actores sociales y el CLPI.
Las técnicas empleadas en las operaciones forestales evitan el daño/empobrecimiento de
recursos.
Verificadores: establecimiento de zonas amortiguadoras, exclusión de equipo, construcción
mejorada de caminos, incluyendo los cruces de cursos de agua, el aprovechamiento
realizándose solo cuando el suelo está congelado.
Se utilizan sistemas de corta selectiva, etc.
La consulta a los actores sociales confirma la implementación del consentimiento libre, previo
e informado (CLPI*) de los Pueblos Indígenas, Pueblos Tradicionales, comunidades locales
con derechos tradicionales en las operaciones silvícolas en el área de obtención de material.
Los convenios por escrito y vinculantes con proveedores deberán mitigar el riesgo de que el
material suministrado no provenga de áreas forestales convertidas a plantaciones o a otros
usos o, en algunos casos, fuentes aceptables de conversión (por ej., conversiones que
conduzcan a beneficios de conservación, fuentes de SLIMFs con tamaño máximo, cambios
públicamente aprobados en zonificación de áreas urbanas, etc.).
Verificadores: Verificación de permisos para realizar el aprovechamiento emitidos por la
autoridad apropiada que indiquen la no conversión o una fuente aceptable de conversión.
Verificación del acatamiento del convenio y los procedimientos relacionados con la conversión.
La política de obtención de material se compromete a no realizar la conversión de bosques
naturales a plantaciones o a otros usos y se la comunica a los proveedores.
Verificadores: verificación de documentos.
Capacitación de proveedores.
Entrevistas a los administradores forestales.
Visitas en el terreno en los lugares donde se realiza el aprovechamiento.
La consulta a los actores sociales confirma que los proveedores no se están involucrando en
la conversión forestal.
Las especies de árboles que se obtuvieron no están presentes en bosques amenazados por la
conversión en el área de obtención de material.
Las especies identificadas como posibles ‘especies’ de árboles GM están excluidas de la
obtención de material en la(s) cadena(s) de suministro.
Las Unidades de Suministro que contienen árboles GM están excluidas de ser fuentes de
obtención de material.
Se implementan pruebas para madera de OGM en el punto de recepción.
La verificación en el terreno confirma que no hay OGM en las especies obtenidas.
Verificadores: verificación de documentos del origen de las plantas de semillero.
Verificación de la veracidad y calidad de los documentos.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 30 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Anexo E
Resumen del proceso de valoración para Madera Controlada
(de carácter informativo)
Resumen de los pasos que se requieren para la valoración de Madera Controlada según lo
establecido en este estándar:
1. Implementar los requisitos de CdC conforme la estándar FSC-STD-40-004.
2. Desarrollar procedimientos por escrito que abarquen todos los elementos
procedentes del estándar.
3. Establecer un SDD (Sección 4).
4. Identificar los suministros (Sección 5, incluyendo la CITES).
5. Identificar las áreas de suministro: ¿de dónde se obtiene la madera? (Sección 6).
6. Verificar la designación del riesgo en la(s) Evaluación(nes) Nacional(es) de Riesgos
o desarrollar una Evaluación Provisional del Riesgo y clasificar las áreas de
suministro conforme a lo señalado en la Sección 6.
7. Para áreas de ‘riesgo bajo’ no se necesita ninguna otra acción – se puede ahora
clasificar el material evaluado como Madera Controlada. Se debe conservar la
documentación y realizar un monitoreo interno.
8. Para áreas de suministro de ‘riesgo especificado’:
- Verificar qué categorías e indicadores de riesgo están especificados;
- Establecer e implementar Medidas de Control;
- Verificar la eficiencia de las Medidas de Control como parte del monitoreo
interno.
Estos pasos se ejemplifican en el diagrama de flujo de la siguiente página.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 31 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
INICIO
Implementen el
Estándar de
CdC FSC-STD40-004
Desarrollen
procedimientos
para FSC-STD40-005
Desarrollen un
SDD
(Sección 4)
Identifiquen y
monitoreen suministros
(Sección5)
Identifiquen área(s)
de suministro
(Sección 6)
Único origen como
‘Madera Controlada’
(conforme a FSCSTD-40-004)
(3)
CdC interrumpida
(origen en bosque
certificado)
¿Se confirmó
el origen como
certificado?/
¿Hubo mezcla?
¿Área cubierta
por ENR?
No (áera no evaluada)
1
Subcontraten a EC
para la verificación
de la US según
FSC-STD-30-010
Sí
2
Desarrollen Evaluación
Provisional de Riesgos
Sección 8)
1 - No
No
Sí
¿Riesgo bajo?
2 - No (‘riesgo especificado’)
Madera
Controlada
No es
Madera
Controlada
Sí
No
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 32 de 39 –
Implementen
Medida(s) de
Control
(Sección 7)
¿Son eficaces
las Medidas de
Control?
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Anexo F
Participación en el Programa FSC de Diagnóstico de Fibras (de
carácter informativo)
La participación en el programa FC de diagnóstico de fibras incluye:
1
Confirmación de la participación:
1.1
El Titular del Certificado (TC) informa por escrito a su Entidad de Certificación (EC)
su aceptación de participar en el programa FSC de diagnóstico de fibras, usando la
plantilla que aparece más adelante.
1.2
La EC le informa al FSC Supply Chain Integrity Manager (Director FSC de Integridad
de Cadenas de Suministro): [email protected] acerca de la participación del TC,
remitiéndole el formulario firmado (en versión digital y/o impresa).
1.3
El FSC Supply Chain Integrity Manager confirma la participación y le da a conocer al
TC el proceso de participación descrito más adelante.
2
Instrucciones para la entrega de muestras:
2.1
El FSC Supply Chain Integrity Manager le solicita al TC que envíe una muestra
representativa de cada grupo de productos al USDA Forest Products Laboratory
(Laboratorio de Productos Forestales del USDA) y le informa a la EC acerca de esta
petición.
2.2
Cuando la muestra sea un producto de fibra, ésta debe tener el tamaño de una hoja
A5 como mínimo; se prefieren 2-3 hojas. Si se trata de un producto de madera
sólida, la muestra debe tener el tamaño mínimo de alrededor de 10 x 7 x 3 cm (por
ej., del tamaño de una baraja) o más grande.
2.3
El TC llena el formulario modelo de entregas que aparece más adelante, y lo envía
directamente al Laboratorio de Productos Forestales junto con la muestra, con copia
(CC) a [email protected].
3
Resultados:
3.1
El FSC Supply Chain Integrity Manager registrará los resultados en una base de
datos central administrada por el FSC Internacional.
3.2
El FSC Supply Chain Integrity Manager compartirá los resultados con el TC y la EC.
Plantilla del formulario del acuerdo de participación en el Programa FSC de Diagnóstico de
Fibras
Este formulario deberán llenarlo las Organizaciones que quisieran implementar los requisitos del
estándar FSC-STD-40-005 (Cláusula 8.2.2) y remitirlo en formato PDF a la entidad de certificación
que está a cargo. La entidad de certificación es responsable de enviar el documento al FSC
Internacional y conservar el acuse de recibo correspondiente. El documento deberá enviarse por
correo electrónico a [email protected].
Nombre de la Organización (como aparece en el
certificado FSC):
Nombre y dirección de correo electrónico del
representante de la Organización ante el FSC:
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 33 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Dirección (Calle, número, código postal, ciudad
de la oficina matriz):
Código de Madera Controlada:
Lista de Coproductos:
País/Países de origen del coproductor:
Especies:
Por la presente declaro que………………….12 está dispuest@ a participar en la verificación FSC de
fibras de coproductos, permitiendo que el FSC haga una selección de muestras de los materiales
certificados de la Organización en caso de que la Organización entre al proceso de muestreo.
La Organización está consciente de que el primer diagnóstico de fibras que se realice a las muestras
tomadas por el FSC será gratuito. Los siguientes diagnósticos de fibras serán gratuitos siempre y
cuando los resultados más recientes del diagnóstico no indiquen contaminación por componentes
inaceptables. Si aparecen componentes inaceptables en las muestras tomadas al material de la
Organización, la Organización deberá cubrir los costos correspondientes del diagnóstico de fibras
conforme a la cantidad de material de muestras de la Organización.
La Organización pondrá a disposición de la Entidad de Certificación, durante la valoración, todos los
resultados del diagnóstico de fibras que haya recibido del FSC.
........................................................................
………………………………………
Lugar y fecha
Firma13
Formulario para la entrega de muestras
Proporcionen la siguiente información sobre cada una de las muestras14 al FSC y al Laboratorio de
Productos Forestales:
Fabricante
Número de Licencia FSC
Código FSC de CdC
Número de referencia – SKU (Stock Keeping
Unit #)
Declaración de la Etiqueta FSC en el producto (si
se trata de un producto etiquetado)
Declaración de especies
Declaración FSC en la factura (por ej.,: Crédito
FSC Mixto, x% FSC Mixto, 100% FSC Puro,
Crédito FSC Reciclado, x% FSC Reciclado,
Madera Controlada FSC)
País de origen declarado (si procede)
Fotografía del producto (opcional)
Dirección: Forest Products Laboratory; A la atención de: Alex Wiedenhoeft – FSC Project; One
Gifford Pinchot Drive; Madison WI 53726-2398; USA.
1
Nombre de la organización
Firma del representante ante el FSC
Las muestras de productos de fibra deben tener el tamaño de una hoja A5 como mínimo; se prefieren 2-3 hojas. Si se trata
de un producto de madera sólida, la muestra debe tener el tamaño mínimo de alrededor de 10 x 7 x 3 cm (del tamaño de una
baraja) o más grande.
13
14
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 34 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Anexo G
Plantilla para la Evaluación Provisional de Riesgos (de carácter
informativo)
Esta plantilla ofrece ejemplos de elementos de una evaluación provisional. Ejemplos adicionales con
una presentación gráfica aparecen en el procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las
Evaluaciones Nacionales de Riesgos.
Evaluación Provisional de Riesgos para Madera Controlada
DESARROLLADA CON BASE EN EL ESTÁNDAR FSC-STD-40-005 V 3-0
Fecha de preparación:
Fecha de la revisión más reciente:
DD-MM-AAAA
Organización
Nombre:
Funcionario responsable y correo-e:
Entidad de Certificación FSC
Nombre:
Funcionario responsable y correo-e:
Fecha de la revisión más reciente:
Áreas en evaluación:
Evaluación provisional de riesgos realizada para área(s) de obtención e indicador(es) para
Madera Controlada que no estén cubierta(s) por una evaluación de riesgos aprobada por el
FSC15
1.
Evaluación provisional de riesgos
Área en evaluación16: (nombre del país/región para una identificación rápida, por ej., Alemania,
Renania septentrional-Westfalia)
NOTA: Deberá proporcionarse una descripción separada de las áreas en evaluación dependiendo de
la escala aplicada en la evaluación (consulte la Sección 23 del procedimiento FSC-PRO-60-002a).
País: (por ej., Alemania)
El áreas geográfica cubierta por la evaluación (por ej., estados, condados, voivodatos, provincias,
biorregiones, ecorregiones, zonas de captación de agua, cuencas hidrográficas, etc.; .por ej.,
Renania septentrional-Westfalia)
¿Se están proporcionando mapas del área de obtención de material17? Sí No
Especifique el directorio donde están los mapas: …………………………………………… (Por ej.,
Anexo X accesos a la Evaluación Provisional de Riesgos, portales en línea, directorio de los
archivos)
15
Esto incluye Evaluaciones Nacionales de Riesgos aprobadas y la Evaluación Nacional de Riesgos Centralizada.
El área en evaluación no deberá incluir las áreas de ‘riesgo bajo’ determinadas y mapeadas por el FSC (consulte el Global
Forest Registry para conocer las áreas mapeadas como de ‘riesgo bajo’ evaluadas por el FSC).
17
Proporcionar mapas directamente con la Evaluación Provisional de Riesgos significa que la Organización acepta que el FSC
los reproduzca con el fin de alojarlos en el GFR (el alojamiento de los mapas dependerá de sus formatos y calidad).
16
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 35 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Categoría 1: Madera aprovechada ilegalmente
1. Identificación de la legislación aplicable
Identificación de la legislación aplicable con base en datos que están disponibles en el GFR.
Describa cómo se revisó la lista disponible en el GFR para verificar su estatus de actualización:
…………………………………………………………………………………………..
Identificación de la legislación aplicable utilizando otras fuentes
Remita a la lista de la legislación aplicable desarrollada con base el procedimiento FSC-PRO-60-002a y
estructurada conforme a la Tabla 1 del procedimiento FSC-PRO-60-002a: ……………………
(por ej., Vea el Anexo X de la Evaluación Provisional de Riesgos/directorio para el archivo con la lista.)
Especifique las fuentes de información utilizadas para identificación: ………………………………………………….
(por ej., Estándar Nacional de MF, valoración de expertos, lista proporcionada por una ONG y/o instituciones
gubernamentales)
Si no se utiliza la base de datos del GFR, se deberá ofrecer una explicación, la cual dará el motivo para usar
otras fuentes:
………………………………………………………………………………………………………………………
NOTA: El proporcionar vínculos a bases de datos gubernamentales no es suficiente para fines de identificación
de la legislación aplicable.
2. Evaluación del acatamiento de la legislación aplicable;
La evaluación de los indicadores de la misma sub-categoría legal puede presentarse conjuntamente.
Indicador
(Categorías y subcategorías de
legalidad aplicables)
(1)
Fuentes de
información 18
(2)
Ejemplo 1
Derechos legales de realizar el aprovechamiento
1.1 Derechos de
Indicadores mundiales
tenencia y manejo de
de gobernabilidad del
la tierra.
Banco Mundial:
info.worldbank.org/gover
nance/wgi/sc_country.as
p;
Informe de la ONG
sobre la emisión y
control de emisión de
licencias y plantificación
(disponible en: …)
1.2 Permisos para
Transparency
concesiones.
International
http://www.transparency.
org/policy_research/surv
eys_indices/cpi Para
Índices de Transparency
International;
Informe gubernamental
sobre manejo y
derechos de la tierra
Determinación y especificación del
riesgo (de no ser ‘riesgo bajo’)
Proporcionar los números de los
umbrales que se cumplen19.
JUSTIFICAR EL RESULTADO (para
cada umbral)
Escala
funcional20
Medidas de
Control
(4)
(5)
(3)
Bajo (1):
Los derechos de tenencia y manejo
de la tierra están claramente definidos
en la legislación. Las fuentes
confirman el acatamiento de estas
leyes (la evaluación general del
acatamiento de la ley se basa en
indicadores internacionales y en la
falta de evidencia de que esas leyes
se estén infringiendo).
Especificado (2)
El informe de la ONG ofrece
información de que, aun cuando no se
están infringiendo las normas acerca
de la planificación y manejo, a
menudo los permisos para
concesiones que se requieren se
emiten con retrasos y vencidos. No
obstante, este problema existe en la
mayoría de los bosques privados.
-
-
Propiedad:
‘Riesgo
especificado’
– bosque
privado;
‘Riesgo bajo’
– otros
bosques.
En los casos
en que se
requiere una
concesión, la
obtención de
material es de
áreas
forestales con
un permiso de
concesión
vigente.
18
Justificar por qué solo se utilizaron estas fuentes en la evaluación.
Vea los números de umbrales presentados en el MENR.
20
Unidades espaciales basadas en características no geográficas, como por ejemplo, el tipo de tenencia/propiedad del área
forestal, alcance del manejo, EIR.
19
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 36 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
1.3 Planificación del
manejo y del
aprovechamiento.
(ONG, disponible en:….)
1.4 Permisos para el
aprovechamiento.
Ejemplo 2
1.14 CLPI
1.15 Derechos de los
Pueblos Indígenas
Royal Institute of
International Affairs
(RIIA): www.illegallogging.org
(proporcionar directorio
para el informe
relevante);
Panorama general
realizado por expertos
sobre las leyes que
norman los derechos
tradicionales,
(informe:…)
Bajo (1):
Las fuentes confirman el acatamiento
de estas leyes (evaluación general del
acatamiento de la ley con base en
indicadores internacionales y falta de
evidencia de que estas leyes se estén
infringiendo).
-
-
Especificado (1):
Las fuentes confirman el acatamiento
de estas leyes (evaluación general del
acatamiento de la ley con base en
indicadores internacionales y falta de
evidencia de que estas leyes se estén
infringiendo).
-
-
Especificado (2)
El panorama general realizado por
expertos muestra que los derechos de
los Pueblos Indígenas aparecen
descritos de manera poco homogénea
en la legislación existente. Los
informes del RIIA indican que las
leyes tradicionales se infringen en
términos de acceso al bosque.
Presencia de
PI:
‘Riesgo bajo’
para el área
no ocupada
por PI,
‘Riesgo
especificado’
para el área
ocupada por
PI (mantener
la concordancia con
la evaluación
de la cat.2)
La
documentación confirma
la implementación del CLPI
en el área de
obtención
(mantener la
concordancia
con la
evaluación de
la cat . 2)
Categoría 2: Madera aprovechada en violación de los derechos tradicionales y humanos
1
Ejemplo 1
2.3. Se respaldan los
derechos de los
Pueblos Indígenas y
Tradicionales.
Ejemplo 2
2.3. Se respaldan los
derechos de los
Pueblos Indígenas y
Tradicionales.
2
3
4
5
Evaluación de la
legalidad (vea la
Categoría 1);
Especificado (22):
Vea la especificación de riesgo para
los indicadores 1.14 y 1.15.
Presencia
de PI:
‘Riesgo bajo’
para el área
no ocupada
por PI;
‘Riesgo
especificado’
para el área
ocupada por
PI.
La
documentación
confirma la
implementación
del CLPI en el
área de
obtención.
Legislación aplicable
(vea la Categoría 1);
Informe de ONG acerca
de nómadas que
ingresan a la región
cubierta por el área en
evaluación.
Base de datos de la OIT
(…)
Especificado (24):
Informes de la ONG confirman la
presencia estacional de Pueblos
Indígenas en la parte norte del área.
No existen leyes ni reglamentos,
como tampoco otras prácticas que
aseguren el respeto a las leyes
tradicionales y el informe de la ONG
ofrece evidencia de la violación a
estas leyes. Las fuentes que
impugnan los hallazgos de la ONG no
ofrecen suficiente contraargumentos
para el contenido del informe.
Presencia
de PI:
‘Riesgo bajo’
para el área
no ocupada
por PI;
‘Riesgo
especificado’
para el área
ocupada por
PI.
La
documentación
confirma la
implementación
del CLPI en el
área de
obtención.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 37 de 39 –
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
Categoría 3: Madera proveniente de bosques donde los altos valores de conservación están
amenazados por las actividades de manejo
Datos21
utilizados
para
identificar los
AVC
Categoría
de AVC
Ejemplo
AVC 1
Datos de
inventarios
conocidos y
disponibles
pertinentes
para AVC.
Planes de
recuperación
para especies
amenazadas /
informes de
implementación
(…)
Amenazas
identificadas
(dar fuentes22)
Eliminación de
hábitats
(Ley de
bosques….;
Código de
prácticas de
Bosques
Públicos
Estatales XX)
3
Especificado (8): Los reglamentos del
manejo no exigen proteger los lugares
de nacimiento de AVC. En cuanto a las
especies XX dentro del área, éstas
requieren protección estacional ya que
los hábitats de estas especies se están
eliminando. El país es signatario del
CDB, pero los informes muestran un
escaso avance en alcanzar las metas
del CDB.
El problema no ocurre dentro de las
áreas de protección de la naturaleza (en
particular: parques nacionales y
reservas) y en las áreas forestales
manejadas por bosques públicos
estatales debido a la normatividad
interna
4
‘Riesgo
bajo’:
Bosque
público
estatal (el
código
interno de
prácticas
mitiga el
riesgo
identificado
y la
evidencia
existente
confirma
que el
código se
respeta).
‘Riesgo
especificado’ en el
resto del
área.
5
La obtención
de material
proveniente de
áreas donde
no se realizan
cortas en
lugares de
nacimiento
durante la
época de
reproducción;
Ej. de
verificadores:
convenios con
administradores
forestales que
confirman la
implementación de
Medidas de
Control.
En los casos en que la Oficina Nacional haya desarrollado un marco para la evaluación de AVC que cumple los
requisitos para la presencia de AVC y una evaluación de la amenaza, según lo establecido en el procedimiento
FSC-PRO-60-002a, éste deberá aplicarse en la Evaluación Provisional de Riesgos para la Categoría 3 de
Madera Controlada.
Categoría 4: Madera proveniente de bosques que se están convirtiendo a plantaciones o a otros
usos
1
Ejemplo 1
4.1 (…)
Ejemplo 2
4.1 (…)
21
22
2
3
4
Evaluación de la
legalidad (vea Categoría
1);
Bajo (2):
La legislación solo contempla la
eliminación de ecosistemas forestales
(incluyendo conversión a
plantaciones) con fines de inversión
de prioridad pública (desarrollo de
caminos de alta velocidad,
establecimiento de cuerpos de agua
que sirven como medios de protección
contra incendios y suministro de agua,
etc.). Las talas rasas están
contempladas en la legislación pero se
requiere regenerar las áreas taladas
en plazos lo suficientemente cortos
para proteger a los valores del
ecosistema para que no se degraden.
La evaluación de la Categoría 1
confirma el acatamiento de la ley.
-
-
Base de datos espacial
del área forestal de
obtención de material.
Informes de la cubierta
terrestre
Bajo (1):
Los datos espaciales disponibles en la
base datos confirman que el umbral
espacial del indicador se cumple.
Además, informes gubernamentales
(últimos 5 años) que tratan sobre
cambios a la cobertura terrestre
-
-
Justificar por qué solo se usaron estas fuentes en la evaluación.
Justificar por qué solo se usaron estas fuentes en la evaluación.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 38 de 39 –
5
© 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados.
confirman que la conversión no
excede el umbral.
Categoría 5: Madera proveniente de bosques donde se plantan árboles genéticamente
modificados
1
Ejemplo 1
5.1 No se están
utilizando árboles
genéticamente
modificados.
2
Evaluación de la
legalidad (vea la
Categoría 1);
3
Bajo (1)
La introducción de árboles GM en las
áreas forestales está prohibida
conforme a la ley. La evaluación de la
Categoría 1 confirma el acatamiento
de la ley.
4
-
5
-
2. Lista de expertos involucrados en la evaluación del riesgo y sus datos de contacto
Categoría 1
1. (Proporcione nombre y datos de contacto)
Áreas en evaluación: (Incluya las áreas en evaluación en las que estuvo involucrado el experto 23)
Categoría 2
1. (Proporcione nombre y datos de contacto)
(etc.)
23
Aplica cuando la Evaluación Provisional de Riesgos abarca más un área en evaluación.
FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP
REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA
– 39 de 39 –
Descargar