Forest Stewardship Council® ESTÁNDAR FSC® Requisitos para la Obtención de Madera Controlada FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP CHAIN OF CUSTODY Madera Controlada © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Título: Requisitos para la Obtención de Madera Controlada Código de referencia del documento: FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP Entidad encargada de la aprobación: Consejo Directivo del FSC Contacto para recibir comentarios: Centro Internacional FSC - Unidad de Política y Estándares Charles-de-Gaulle-Str. 5 53113 Bonn, Alemania +49-(0)228-36766-0 +49-(0)228-36766-30 [email protected] © 2014 Forest Stewardship Council, A.C. Todos los derechos reservados. Ninguna sección de esta obra amparada por los derechos de autor del editor puede ser reproducida o copiada en forma alguna o por medio alguno (gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado, grabación, grabación en cinta o sistemas de recuperación de información) sin la autorización por escrito del editor. Las copias impresas de este documento son solo para consulta. Consulte la copia electrónica en la página Web del FSC (www.fsc.org) para asegurarse de estar consultando la versión más reciente. REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP BORRADOR 2-0 El Forest Stewardship Council® (FSC) es una organización no gubernamental independiente, sin fines de lucro, creada para promover el manejo ambientalmente apropiado, socialmente beneficioso y económicamente viable de los bosques del mundo. La visión del FSC contempla que todos los bosques del mundo satisfagan las necesidades y derechos sociales, ecológicos y económicos de la generación actual, sin comprometer aquellos de las generaciones futuras FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 2 de 39 – PESTICIDES © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Índice A B C D E Objetivo Alcance Fechas de entrada en vigor y validez Referencias Términos y definiciones Parte I 1 2 3 Requisitos del Sistema de Gestión de la Calidad Documentación y registros Presentación de informes Mecanismo de quejas Parte II 4 5 6 7 8 9 Sistema de Diligencia Debida (SDD) Establecimiento e implementación de un Sistema de Diligencia Debida Identificación de los suministros Evaluación de riesgos de los suministros Obtención de material en áreas de ‘riesgo especificado’ Obtención de material en áreas no evaluadas Evaluación y mitigación del riesgo de mezclar material Anexo A Anexo B Anexo C Anexo D Anexo E Anexo F Anexo G Requisitos mínimos para la consulta a actores sociales Requisitos mínimos de calificación como expertos para participar en el establecimiento de Medidas de Control Resultados mínimos por alcanzar con la implementación de Medidas de Control Ejemplos de Medidas de Control y verificadores (de carácter informativo) Resumen del proceso de valoración para Madera Controlada (de carácter informativo) Participación en el Programa FSC de Diagnóstico de Fibras (de carácter informativo Plantilla para la Evaluación Provisional de Riesgos (de carácter informativo) FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 3 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. A Objetivo Este estándar describe a grandes rasgos los requisitos de un Sistema de Diligencia Debida para que Organizaciones con certificación FSC de Cadena de Custodia eviten material proveniente de fuentes ‘inaceptables’ al elaborar productos FSC Mixtos. Las cinco ‘fuentes inaceptables’ o categorías de Madera Controlada FSC son: 1) Madera aprovechada ilegalmente; 2) Madera aprovechada en violación de los derechos tradicionales y humanos; 3) Madera proveniente de bosques donde los altos valores de conservación están amenazados por las actividades de manejo; 4) Madera proveniente de bosques que se están convirtiendo a plantaciones o a otros usos; y 5) Madera proveniente de bosques donde se plantan árboles genéticamente modificados. B Alcance Este estándar describe los requisitos para establecer y administrar un Sistema de Diligencia Debida con el fin de evaluar y mitigar el riesgo relacionado con material que se obtiene a partir de áreas forestales sin certificación FSC y/o que se suministra sin una declaración FSC formal. Este estándar requiere el uso de Evaluaciones Nacionales de Riesgos para valorar el riesgo en cada una de las Categorías de Madera Controlada FSC e indicadores, en una determinada área geográfica. Las Evaluaciones Nacionales de Riesgos dan como resultado las designaciones de ‘riesgo bajo’ o ‘riesgo especificado’. Cuando se determina un ‘riesgo especificado’, la Organización deberá implementar Medidas de Control para mitigar el riesgo. En la Evaluación Nacional de Riesgos se pueden señalar Medidas de Control Obligatorias. Cuando una Evaluación Nacional de Riesgos no señala Medidas de Control Obligatorias, la Organización está obligada a desarrollarlas con base en los requisitos de este estándar. Este estándar es aplicable a Organizaciones de Cadena de Custodia FSC que aplican el estándar FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia y desean incluir Madera Controlada en el alcance del certificado. Estas empresas pueden aplicar este estándar para verificar sus suministros no certificados FSC con el fin de elaborar y vender Madera Controlada FSC y/o productos FSC mixtos. Su objetivo no es la obtención de Madera Controlada FSC, es decir, material que fue certificado previamente como Madera Controlada FSC y suministrado por proveedores certificados FSC para Cadena de Custodia. Todos los aspectos de este estándar se consideran normativos, incluyendo el alcance, la fecha de entrada en vigor, las referencias, los términos y definiciones, las tablas y anexos, a menos que se indique lo contrario. Las Organizaciones que deseen obtener Madera Controlada proveniente de Unidades de Suministro (US) ubicadas en áreas de ‘riesgo especificado’ y/o no evaluado que les pertenecen (o a una organización afiliada) o cuyo manejo está a su cargo, deberán buscar la certificación independiente de sus bosques conforme al estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada y no son elegibles para usar este estándar con fines de obtención de material. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 4 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. C Fechas de entrada en vigor y validez Fecha de aprobación Meta: septiembre de 2014 Fecha de publicación Meta: 01 de octubre de 2014 Fecha de entrada en vigor Meta: 01 de enero de 2015 Período de validez Hasta el 31 de diciembre de 2019 (o hasta que se le sustituya o retire) D Referencias Los siguientes documentos, completos o una parte de ellos, están señalados normativamente en este documento y son pertinentes para su aplicación. En el caso de documentos sin fecha, la edición pertinente será la versión más reciente del documento (incluyendo cualquier enmienda). Apéndice FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos Apéndice FSC-PRO-60-002b: Lista de documentos sobre Madera Controlada aprobados por el FSC FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia FSC-STD-50-001: Requisitos para el uso de las marcas registradas FSC por parte de los Titulares de Certificados E Términos y definiciones Para los fines de este estándar, los términos y definiciones que aplican son los que aparecen en FSC-STD-01-001 V5-0: Principios y Criterios del FSC para el Manejo Forestal Responsable, FSC-STD-01-002: Glosario del FSC, FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia, además de los siguientes: NOTA: Algunos de los términos incluidos en este estándar tienen definiciones actualizadas que difieren de las incluidas en otros estándares FSC (FSC-STD-01-002: Glosario del FSC, FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia, FSC-STD-50001: Requisitos para el uso de las marcas registradas FSC por parte de los Titulares de Certificados). Área de riesgo bajo: Área donde se ha identificado un ‘riesgo bajo’ de obtención de material, a través de un proceso de evaluación de riesgos como el descrito en el procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos y/o en las Evaluaciones Nacionales de Riesgos aprobadas. (Fuente: FSC-PRO-60002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos) Área de riesgo especificado: Área donde el ‘riesgo especificado’ de obtener material ha sido identificado a través de un proceso de evaluación de riesgos, como el descrito en FSCPRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos. (Fuente: FSCPRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos) Área de riesgo no evaluado: Área o áreas que no están cubiertas por Evaluaciones Nacionales de Riesgos o formalmente designadas como de riesgo ‘no especificado’ en las ENR aprobadas. Área de suministro: El área geográfica total de donde se obtiene el material. El área de suministro no tiene que estar definida como un área única contigua; puede comprender diversas áreas separadas que abarcan varias jurisdicciones políticas, incluyendo países o múltiples tipos de bosques. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 5 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Conversión forestal: Eliminación rápida o gradual de bosques naturales o seminaturales o de ecosistemas leñosos tales como espacios forestales y sabanas para satisfacer otras necesidades de uso del terreno tales como plantaciones (por ejemplo, de madera para pulpa, aceite de palma o café), uso agrícola, pastos, asentamientos urbanos, industria o minería. Generalmente, este proceso es irreversible. (Fuente: FSC-POL-01-004: Política para la Asociación de Organizaciones con el FSC). Conversión significativa: La conversión se considera significativa en términos de: Conversión de Bosques de Alto Valor de Conservación; Conversión superior al 10% de las áreas forestales bajo responsabilidad de la Organización en los últimos 5 años; Conversión de más de 10,000 hectáreas de bosques bajo responsabilidad de la Organización en los últimos 5 años. (Fuente: FSC-POL-01-004 V 2-0: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia) Coproducto: Material producido durante el proceso de fabricación primaria de otro producto (principal), a partir del mismo insumo. (Fuente: FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia, V 2-1) Diligencia debida: Acciones que toma una Organización para minimizar el riesgo y llevarlo a ‘riesgo bajo’ de obtener madera y material de madera proveniente de fuentes ‘inaceptables’. Escala, Intensidad y Riesgo (EIR): Escala: Medida de hasta qué punto una actividad de manejo o un hecho afectan un valor ambiental o una Unidad de Manejo (aquí, la Unidad de Suministro), en el tiempo o en el espacio. Una actividad con una escala geográfica pequeña o baja afecta anualmente sólo a una pequeña proporción del bosque; una actividad con una escala temporal pequeña o baja ocurre sólo durante largos intervalos de tiempo. Intensidad: Medida de la fuerza, gravedad o potencia de una actividad de manejo u otro hecho que afecte la naturaleza de los impactos de las actividades. Riesgo: La probabilidad de un impacto negativo inaceptable producido por cualquier actividad en la Unidad de Manejo (aquí la Unidad de Suministro), combinado con la gravedad en términos de sus consecuencias. (Fuente: FSC-STD-01-001: Principios y Criterios del FSC para el Manejo Forestal Responsable) Evaluación Nacional de Riesgos (ENR): Una designación del riesgo de obtener material proveniente de fuentes ‘inaceptables’ en un determinado país/región y que se desarrolla conforme a FSC-PRO-60-002: Desarrollo y Aprobación de Evaluaciones Nacionales de Riesgos para Madera Controlada. (Fuente: FSC-PRO-60-002: Desarrollo y Aprobación de Evaluaciones Nacionales de Riesgos para Madera Controlada) NOTA: siempre que la abreviatura ‘ENR’ se mencione en este estándar, quiere decir que se refiere también a las Evaluación Nacional de Riesgos Centralizadas. Evaluación Nacional de Riesgos Centralizada (ENRC): Evaluación Nacional de Riesgos, o una parte de la misma, desarrollada de manera centralizada por el Centro Internacional FSC. (Fuente: FSC-PRO-06-002: Desarrollo y aprobación de Evaluaciones Nacionales de Riesgos para Madera Controlada) NOTA: siempre que la abreviatura ‘ENR’ se mencione en este estándar, quiere decir que se refiere también a la Evaluación Nacional de Riesgo Centralizada. Evaluación Provisional de Riesgos (EPR): La designación de una Organización del riesgo de obtener material de fuentes ‘inaceptables en áreas no evaluadas, la cual se desarrolló FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 6 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. conforme al procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos y el estándar FSC-STD-40-005: Requisitos para la Obtención de Madera Controlada. Fuentes inaceptables: Orígenes del material que no satisfacen los requisitos de los estándares FSC y/o las categorías de Madera Controlada. Insumos elegibles: Insumo de material virgen y recuperado, elegible para ingresar a un grupo específico de productos FSC, dependiendo de su categoría de material. (Fuente: FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia) Madera aprovechada ilegalmente: Madera que se aprovechó en violación de cualquier ley aplicable al aprovechamiento en esa ubicación o jurisdicción, incluyendo la adquisición de los derechos de aprovechamiento al propietario legítimo; los métodos de aprovechamiento utilizados y el pago de todas las cuotas y regalías pertinentes. Madera Controlada (MC): Material que se evaluó como material que acata los requisitos del estándar FSC-STD-40-005: Requisitos para la Obtención de Madera Controlada o los requisitos del estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada, con el fin de evitar fuentes ‘inaceptables’. Madera Controlada FSC: Material con una declaración FSC suministrado por un proveedor que ha sido evaluado por una entidad de certificación acreditada por el FSC en cuanto a su acatamiento de los requisitos para Madera Controlada conforme al estándar FSC-STD-40005: Requisitos para la Obtención de Madera Controlada o al estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada. Material evaluado: Material (por ej., madera, productos de madera) que no está cubierto por una declaración FSC formal (certificado FSC o certificado FSC para Madera Controlada), y está siendo evaluado por la Organización para saber si se origina en fuentes aceptables. NOTA: Este término corresponde al de ‘material controlado’ que se emplea en el estándar FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia, V 2-1. Medida de Control: Una acción que la Organización deberá tomar para mitigar el riesgo de obtener material de fuentes ‘inaceptables’. Organización, la: Persona o entidad que posee o solicita la certificación y es, por lo tanto, responsable de demostrar que se cumplen los requisitos en los que está basada la certificación FSC. (Fuente: FSC-STD-01-001: Principios y Criterios del FSC para el Manejo Forestal Responsable) Proveedor: Persona física, empresa o alguna otra entidad jurídica que suministra bienes o servicios a una Organización. (Fuente: FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia) Queja: Una expresión de insatisfacción de una persona u organización en relación con el acatamiento de ese estándar por parte de la Organización, incluyendo los proveedores de la Organización. Riesgo bajo: La conclusión, después una evaluación de riesgos, de que existe un riesgo insignificante de que material proveniente de fuentes inaceptables pueda obtenerse en una determinada área geográfica. (Fuente: FSC-PRO-60-002: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos) NOTA: ‘Riesgo bajo’, como lo determina el FSC, es sinónimo de riesgo “insignificante” que es como aparece definido en el Reglamento (UE) No. 995/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo del 20 de octubre de 2010 y que establece las obligaciones de operadores que colocan madera y productos de madera en el mercado (conocido como el “Reglamento de la Madera de la Unión Europea’). FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 7 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Riesgo Especificado: La conclusión, después de una evaluación de riesgos, de que existe cierto riesgo de que se pudieran obtener productos forestales provenientes de fuentes ‘inaceptables’ o que éstos pudieran ingresar a la cadena de suministro a partir de una determinada área geográfica. La naturaleza y grado de este riesgo se especifica con el objetivo de definir Medidas de Control eficientes. (Fuente: FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos) Sistema de Diligencia Debida (SDD): Un marco de procedimientos y medidas que se toman para asegurar que la diligencia debida se ejerza con base en directrices y procedimientos por escrito que describen detalladamente el proceso de la diligencia debida y están aprobados por la Organización. Por lo general, un sistema de diligencia debida contiene los siguientes 3 elementos: obtención de la información, evaluación del riesgo, mitigación del riesgo. Sistema de Gestión de la Calidad (SGC): La estructura, procedimientos, procesos y recursos organizacionales que se requieren para implementar la gestión de la calidad. Unidad de suministro (US): Área espacial con límites claramente definidos que se maneja conforme a un conjunto de objetivos explícitos de manejo forestal a largo plazo. Esta área o áreas incluyen a todas las instalaciones y áreas dentro o adyacentes a esta área o áreas espaciales amparadas por un título válido o bajo control administrativo o que están operadas por o a nombre de un administrador forestal, con la finalidad de contribuir a lograr los objetivos de manejo. Formas verbales para la expresión de las disposiciones [Adaptación de ISO/IEC Directives Part 2: Rules for the structure and drafting of International Standards] “deberá”: indica los requisitos que se habrán de seguir estrictamente para acatar el estándar. “debería”: indica que, entre varias posibilidades, una es la que se recomienda como particularmente adecuada, sin mencionar o excluir a las demás; o que cierto curso de acción es preferible pero no necesariamente obligatorio. Una entidad de certificación puede cumplir estos requisitos en una forma equivalente siempre y cuando esto pueda demostrarse y justificarse. “podría”: indica un curso de acción que es permisible dentro de los límites del documento. “puede”: se usa para declaraciones de posibilidad y capacidad, ya sean materiales, físicas o causales. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 8 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Parte I Requisitos del Sistema de Gestión de la Calidad 1 Documentación y registros 1.1 La Organización deberá tener procedimientos por escrito que cubran todos los requisitos aplicables de este estándar. 1.2 La Organización deberá asegurar que se mantengan los registros que demuestren el acatamiento de este estándar y que estos registros estén disponibles sin dificultad para los auditores. La Organización deberá asegurar que todos los registros donde se demuestra el cumplimiento de este estándar se conservan y están a disposición de los auditores 1.3 Todos los registros pertinentes deberán conservarse durante un mínimo de cinco (5) años. 1.4 La Organización deberá incluir la siguiente información en todas las facturas emitidas por la venta de Madera Controlada FSC: a) Nombre y dirección de la Organización; b) Nombre y dirección del comprador; c) Fecha de emisión de la factura; d) Descripción / tipo o tipos de producto(s); e) Cantidad de producto(s) vendidos; f) Referencia al lote de producto(s) y/o documentación de embarque relacionada; g) El código de Madera Controlada FSC emitido por la entidad de certificación acreditada por el FSC. 1.5 Las facturas y documentos de embarque por la venta de Madera Controlada FSC deberán incluir la declaración ‘Madera Controlada FSC’, en caso de que el material se esté suministrando a una Organización certificada FSC1. Cuando los documentos de venta o transporte cubren distintos materiales, se deberá especificar cuáles son los materiales que se venden o transportan como ‘Madera Controlada FSC’. 2 Presentación de informes 2.1 La Organización deberá poner a disposición de la entidad de certificación acreditada por el FSC, la información relacionada con los resultados de la aplicación de su Sistema de Diligencia Debida que habrá de incluirse en el informe de certificación. Esta información deberá incluir: a) El área o las áreas de suministro y su designación de riesgo conforme al Sistema de Diligencia Debida; b) La referencia a la Evaluación Nacional de Riesgos aplicable; c) La Evaluación Provisional de Riesgos realizada por la Organización para áreas de ‘riesgo no evaluado’; 1 Para los requisitos por la venta de Madera Controlada FSC, también aplica el estándar FSC-STD-50-001: Requisitos para el uso de las marcas registradas FSC por parte de los Titulares de Certificados. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 9 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. d) El procedimiento para entablar quejas y los datos de contacto para presentar comentarios/quejas. NOTA: La información sobre la o las áreas de suministro conforme la cláusula 2.1 a) no significa que se tenga que describir la ubicación exacta (es decir, la Unidad de Suministro) de esta o éstas áreas. La ubicación debería reflejar, como mínimo, la escala de la evaluación de riesgos de la ENR y/o la escala aplicada en la Evaluación Provisional de Riesgos, con el fin de permitir aportaciones significativas de los actores sociales al proceso de certificación. 2.2 Para el material evaluado obtenido en áreas designadas como de ‘riesgo especificado’, la información deberá incluir también: a) Identificación del o de los riesgos; b) La lista de Medidas de Control establecidas e implementadas por la Organización, junto con las referencias a los indicadores de Madera Controlada pertinentes que se designaron como de ‘riesgo especificado’; c) Para las Medidas de Control que requieren consultarse con actores sociales, el resumen del proceso de consulta realizado por la Organización conforme al Anexo A de este estándar; d) Para las Medidas de Control que requieren la participación de expertos, los nombres de los expertos involucrados2 y el alcance de sus servicios; e) Para las Medidas de Control que requieren de verificación en el terreno, un resumen de los hallazgos de la Organización, incluyendo los pasos que tomó la Organización para abordar las no conformidades identificadas, en los casos en que éstas se presenten, a menos que sean confidenciales. La Organización deberá justificar la exclusión de información confidencial. NOTA: La naturaleza confidencial de la información podría estar determinada por la normatividad legal existente que la Organización debe cumplir. La información comercialmente delicada también podría tratarse como confidencial. 3 Mecanismo de quejas 3.1 La Organización deberá tener e implementar un procedimiento documentado para atender quejas relacionadas con sus proveedores no certificados. NOTA: El procedimiento podría estar conformado por políticas, mecanismos etc., existentes que la Organización tenga por escrito o bajo alguna otra forma. 3.2 2 Como mínimo, el procedimiento deberá incluir medios y/o mecanismos (a menos que la Evaluación Nacional de Riesgos aplicable lo indique de manera distinta) para: a) Reconocer una queja; b) Informar a los actores sociales del procedimiento de la queja; c) Remitir las quejas relacionadas con la designación del riesgo en la Evaluación Nacional de Riesgos pertinente a la entidad responsable (como lo indica la ENR); Cuando los expertos hayan aceptado que sus nombres se publiquen. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 10 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. NOTA: En el caso de que una queja se remita a una entidad responsable, los puntos d) a k) de la Cláusula 3.2 no proceden. d) Rendir una evaluación preliminar de si la evidencia proporcionada en una queja es sustancial o no. La sustancia de la evidencia deberá evaluarse contra el riesgo de que ‘material inaceptable’ ingrese a la cadena de suministro; e) Dialogar con un querellante con la finalidad de resolver las quejas evaluadas como sustanciales antes de emprender otras acciones; f) Remitir las quejas sustanciales a la entidad de certificación acreditada por el FSC responsable y a la Oficina Nacional del FSC correspondiente en un plazo de dos (2) semanas después de recibida la queja; g) Emplear un enfoque precautorio con respecto a la obtención continua del material evaluado pertinente, en tanto una queja esté pendiente; NOTA: Esto incluye una descripción de cómo la Organización emplea el enfoque precautorio cuando una queja está activa. NOTA: Se considera que una queja está pendiente si se le ha considerado sustancial (conforme al punto d) de la Cláusula 3.2 y antes de que se tomen medida(s) correctiva(s) eficientes (conforme a los puntos h) a k) de la Cláusula 3.2). h) Implementar un proceso de verificación (por ej., verificación en el terreno, verificación en las oficinas) de una queja evaluada como sustancial por la Organización, en un plazo de dos (2) semanas después de recibida la queja; i) Determinar la(s) acción(ones) correctiva(s) que habrá de tomar un proveedor y los medios para que el proveedor la(s) cumpla si la queja fue evaluada y verificada como sustancial. En caso de que no se pueda determinar y/o hacer cumplir una acción correctiva, el/los suministro(s) y/o el/los proveedor(es) deberán quedar excluidos de la Organización; j) Verificar si el proveedor tomó la o las acciones correctivas y si la acción o las acciones fueron eficientes; k) Excluir el o los suministros y al proveedor o a los proveedores, en caso de que no se tomen las acciones correctivas; l) En el caso de acciones que habrá de tomar la Organización, asegurar que el material evaluado pertinente solo pueda aceptarse como Madera Controlada, una vez que se pueda demostrar que cumple con los requisitos de Madera Controlada FSC; m) Informar al querellante, a la entidad de certificación acreditada por el FSC responsable y a la Oficina Nacional FSC pertinente sobre los resultados de la queja y de cualquier medida que se haya tomado para su resolución y mantener copias de la correspondencia pertinente; n) Registrar y archivar todas las quejas que se recibieron y las acciones que se tomaron. 3.3 Si la valoración de un queja no apoya la determinación de ‘riesgo bajo’ de las Unidades de Suministro, la Organización deberá especificar el riesgo a través de una Evaluación Preliminar de Riesgos (consulte la Sección 8) y seguir los requisitos pertinentes de esta estándar, O BIEN, las Unidades de Suministro deberán quedar excluidas de los suministros controlados. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 11 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Parte II Sistema de Diligencia Debida (SDD) 4 Establecimiento e implementación de un Sistema de Diligencia Debida 4.1 La Organización deberá establecer e implementar un Sistema de Diligencia Debida para valorar sus suministros no certificados. NOTA: La Organización puede elegir entre desarrollar su propio SDD o aplicar un SDD desarrollado por un tercero externo, incluyendo alguna de las entidades de certificación acreditadas por el FSC que no esté involucrada en la valoración de la Organización. 4.2 El SDD deberá constar de los siguientes elementos: 4.2.1 La obtención de información conforme a la Sección 5 de este estándar; 4.2.2 La evaluación y mitigación del riesgo, incluyendo: a) El uso de la(s) Evaluación(es) Nacional(es) de Riesgos pertinentes, conforme a la Sección 6 de este estándar; b) Procedimientos para la obtención de material en áreas de ‘riesgo no evaluado’, conforme a la Sección 8 de este estándar; c) La mezcla de material evaluado con otro material a lo largo de la(s) cadena(s) de suministro conforme a la Sección 9 de este estándar. Nota de consulta para los actores sociales: La Diligencia Debida se ejerce para material evaluado con el fin de evitar que material ‘inaceptable’ ingrese al sistema FSC, siendo ésta la razón de que se requiera el punto c) anterior y de que esto se establezca detalladamente en la Sección 9. La diligencia debida, incluyendo la evaluación del riesgo de la mezcla de material, no exige la verificación en el terreno de cada suministro. Solo se utiliza este recurso (por ej., la verificación de proveedores) en casos donde no se puede concluir un ‘riesgo bajo’ para la mezcla de material. Este requisito es el efecto de una adaptación que hizo el FSC del enfoque del EUTR. 4.3 La Organización solo deberá clasificar como Madera Controlada el material evaluado que haya sido confirmado a través de un SDD como material obtenido en apego a los requisitos de este estándar. 4.4 La Organización deberá revisar su SDD por lo menos anualmente con el fin de asegurar su pertinencia, eficacia e idoneidad constantes. NOTA: La revisión del SDD incluye un análisis de la eficacia de los medios de mitigación del riesgo que se hayan implementado (Medidas de Control, compare la Sección 7), así como cualquier cambio en la evaluación del riesgo (incluyendo la existencia de cualquier ENR nueva o vencida). 4.5 Todas las no conformidades detectadas durante el SDD deberán documentarse. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 12 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. 4.6 La Organización deberá asegurar que todas las no conformidades se atiendan y corrijan en el plazo de tres (3) meses a partir de su detección. 5 Identificación de los suministros 5.1 La Organización deberá tener información, y mantenerla actualizada, de cada uno de los suministros de material evaluado que esté incluido en el alcance del SDD, incluyendo: a) Nombre y dirección del o de los proveedores; b) Tipo de producto(s); c) Nombre común y científico de las especies; NOTA: Una lista de las especies posibles es aceptable para el material utilizado en productos de papel, tableros compuestos o fibra que generalmente contienen muchas especies. d) Volumen o volúmenes del material evaluado adquirido; e) País o países donde se realiza el aprovechamiento; f) Referencia a una o a varias Evaluaciones Nacionales de Riesgos y/o Evaluación Provisional de Riesgos; g) La o las áreas de suministro y su designación de riesgo determinada conforme a la Sección 6 de este estándar. La especificación del área o las áreas deberá reflejar por lo menos la escala aplicada en la Evaluación Nacional de Riesgos y/o en la Evaluación Provisional de Riesgos. 5.2 Los productos y el material de especies enumeradas en los Anexos 1, 2, o 3 de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) destinados a la exportación deberán ir acompañados de las licencias y/o permisos de exportación correspondientes. 5.3 La Organización deberá exigir a sus proveedores que le comuniquen cualquier cambio que pudiera afectar a la aplicación de su SDD, como por ejemplo, cambios en las especies, origen o cadena de suministro. 6 Evaluación de riesgos de los suministros 6.1 La Organización deberá designar el riesgo de su o sus áreas de suministro. Para esto, la Organización: 6.2 a) Deberá utilizar la(s) Evaluación(es) Nacional(es) de Riesgos pertinentes para el o las áreas de suministro; b) Podría evaluar el riesgo de áreas de suministro no evaluadas conforme a los requisitos descritos en la Sección 8 de este estándar. La Organización deberá clasificar el material evaluado como originándose en: FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 13 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. a) Áreas de ‘riesgo bajo’. En el caso de que las cinco categorías de Madera Controlada hayan sido designadas de ‘riesgo bajo, el material evaluado puede clasificarse como ‘Madera Controlada’; b) Áreas de ‘riesgo especificado’ en cualquiera de las cinco categorías de Madera Controlada. En ese caso, La Organización deberá implementar los requisitos descritos en la Sección 7 de este estándar antes de que el material evaluado pueda clasificarse como Madera Controlada; c) Fuentes certificadas conforme al estándar FSC-STD-01-001, que no tengan una declaración FSC formal. En este caso, el material evaluado puede clasificarse como Madera Controlada, si se verifica la cadena de suministro y no se ha dado ninguna mezcla con otro material no certificado. NOTA: La clasificación del material con declaración FSC (incluyendo ‘Madera Controlada FSC’) está cubierta en la Sección 3 del estándar FSC-STD-40-004: Estándar FSC para certificación de Cadena de Custodia, V 2-1. 6.3 La Organización deberá tener acceso a información que le permita confirmar y documentar el área o áreas de suministro determinadas conforme a la Cláusula 6.2. NOTA: Acceso a la información significa, por ejemplo, que la información podría verificarse en el sitio de los proveedores y/o que la Organización podría mantener una copia de la documentación pertinente. La documentación pertinente, establecida por ley, podría incluir, entre otros, documentos de transporte y comprobantes de compra del bosque de origen, el sistema de facturación pertinente para el ámbito administrativo del área de suministro, documentación de la Unidad de Suministro o del origen, etc. NOTA: Una declaración emitida por un proveedor solo podría utilizarse como parte del cuerpo de documentación para demostrar el área de suministro. Una declaración de un proveedor, por sí sola, aun si estuviera amparada por un convenio contractual, no se considera prueba suficiente del área de suministro. 6.4 En el caso de insumos de coproductos, la Organización deberá documentar el área de suministro con un comprobante de compra de la Unidad de Suministro, o bien, con un convenio vigente y legalmente ejecutable con el proveedor de los coproductos que incluya una declaración sobre las fuentes de origen. Esto deberá constar de: 6.4.1 Un convenio de suministro por escrito que deberá incluir: a) Información acerca del origen geográfico de los coproductos suministrados, que refleje como mínimo, la escala aplicada en la Evaluación Nacional de Riesgos y/o la Evaluación Provisional de Riesgos; b) Un compromiso de que, en casos en que el material se considere como proveniente de áreas de ‘riesgo especificado’, el proveedor ayudará a la Organización a recopilar la información necesaria para la implementación de las Medidas de Control establecidas; NOTA: para los casos en que una Medida de Control establezca la verificación en el terreno al nivel de la Unidad de Suministro, se deberá recopilar la información utilizada para identificar al bosque de origen y a la cadena de suministro completa en relación con el suministro. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 14 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. 6.4.2 En el caso de un convenio de suministro, la Organización deberá realizar un control de verosimilitud para verificar la información presentada. Estas verificaciones deberán incluir, por lo menos, los siguientes criterios probatorios: a) ¿Se aprovechan comercialmente las especies de madera en el área declarada como área de suministro (y llevan un certificado de CITES cuando proceda)? b) ¿Está comercialmente disponible el tipo y calidad del material que se suministra a partir del área de suministro declarada? c) ¿Son las distancias y los medios de transporte hacia la Organización (o hacia el sitio del proveedor en caso de que el proveedor esté adquiriendo insumos de coproductos) congruentes con el área de suministro declarada, además de económicamente viables? NOTA: Es responsabilidad de la Organización valorar los criterios anteriores y llegar a un dictamen justo y objetivo con respecto a la verosimilitud y confiabilidad de la información proporcionada por el proveedor. Debería aplicarse el principio precautorio. Si el resultado de la prueba de verosimilitud es negativo, el material no puede aceptarse como insumo de material evaluado a través de un convenio de suministro. 7 Obtención de material en áreas de ‘riesgo especificado’ 7.1 La Organización deberá implementar las Medidas de Control ‘obligatorias’ que estén señaladas en la(s) Evaluación(es) Nacional(es) de Riesgos válidas y pertinentes para mitigar un ‘riesgo especificado’. 7.2 La Organización podría desarrollar e implementar Medida(s) de Control alternativas que sean equivalentes o más eficaces que las Medidas de Control ‘obligatorias’ señaladas en las ENR(s) bajo las siguientes circunstancias; a) Cuando la Organización descubra que la(s) Medida(s) de Control señaladas son inadecuadas para la operación de la Organización en cuestión y justifique sus hallazgos ante la entidad de certificación acreditada por el FSC pertinente; b) La entidad de certificación acreditada por el FSC apruebe la(s) Medida(s) de Control alternativas; y c) La Organización haya remitido una descripción de las Medidas de Control alternativas a la entidad responsable del mantenimiento de la ENR (determinada en la ENR) junto con la justificación. 7.3 En los casos en que no exista(n) Medida(s) de Control ‘obligatoria(s)’ y/o ENR, la Organización deberá establecer e implementar Medidas de Control eficaces para mitigar el ‘riesgo especificado’. 7.4 Se recomienda que cada Medida de Control cumpla con el concepto ‘SMART’ (ESpecífico, Medible, Alcanzable, Relevante y Tangible – vea más adelante). a) Específico: La(s) Medida(s) de Control debería(n) describir una acción única que se requiere para mitigar el riesgo; FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 15 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. b) Medible: La(s) Medida(s) de Control debería(n) especificar los resultados o niveles (por ej., umbrales) de desempeño que sean medibles durante una valoración. El nivel de desempeño requerido para cumplirlas debería ser claro; c) Alcanzable: La(s) Medida(s) de Control no debería(n) tener características descriptivas; d) Relevante: La(s) Medida(s) de Control solo debería(n) incluir elementos que ayuden a mitigar el riesgo del indicador o de los indicadores aplicables para Madera Controlada; e) Tangible: La(s) Medida(s) de Control deberían estar redactadas con un vocabulario claro y coherente, que no contenga elementos subjetivos. Debería evitarse el uso de términos tales como ‘sustancial’, ‘apropiado para’, ‘minimizar’, ‘siempre que sea posible’, ‘minucioso’ o ‘lo mejor disponible’. 7.5 El establecimiento de Medidas de Control cuando los requisitos legales se contraponen a los requisitos del FSC deberá quedar documentado y atendido sobre una base de caso por caso en consulta con el FSC Internacional3 y actores sociales pertinentes. 7.6 Deberán aplicar las siguientes consideraciones especiales para el establecimiento e implementación de Medida(s) de Control en relación con las categorías de Madera Controlada: a) En el caso de las categorías 2 y 3 de Madera Controlada, las Medidas de Control deberán asegurar el logro de los resultados mínimos señalados en el Anexo C; b) En el caso de las categorías 2 y 3 de Madera Controlada, se deberá involucrar a uno o a varios expertos de la Organización para el establecimiento de Medidas de Control. Los expertos elegidos deberán cumplir los requisitos mínimos señalados en el Anexo B; c) Los documentos aprobados de Madera Controlada pertinente deberán usarse al establecer Medidas de Control (por ej., marcos para la evaluación de AVC); d) Siempre que una Medida de Control requiera la realización de una consulta a actores sociales, ésta deberá conducirse conforme a los requisitos señalados en el Anexo A de este estándar; e) Los indicadores y verificadores de los Estándares Nacionales de Manejo Forestal Responsable aprobados, los estándares de las entidades de certificación acreditada FSC o los Indicadores Genéricos Internacionales (IGIs) se podrían utilizar como Medidas de Control cuando resulte pertinente. 7.7 Siempre que se requiera llevar a cabo una verificación en el terreno en el ámbito de la Unidad de Suministro para una Medida de Control, la verificación de estas Unidades de Suministro deberá realizarse conforme a las Secciones 4 a 8 del estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada. Los siguientes criterios son también pertinentes: A lo largo de este apéndice, ‘FSC Internacional’ se refiere al miembro del personal de la Unidad de Política y Estándares del FSC designado para administrar el Sistema FSC de Madera Controlada. La información de contacto se encuentra en la página Web del FSC, www.fsc.org, o escribiendo a [email protected]. 3 FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 16 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. NOTA: Los requisitos de esta cláusula solo aplican a la(s) Categoría(s) de Madera Controlada de ‘riesgo especificado’. NOTA: El término ‘la Organización’ en el estándar FSC-STD-30-010 corresponde a la entidad responsable del manejo forestal en la(s) Unidad(es) de Suministro. 7.7.1 Las personas que llevan a cabo las auditorías en el terreno deberán cumplir los requisitos del Anexo B; 7.7.2 Deberá proporcionarse una descripción breve de las Unidades de Suministro, incluyendo la superficie aproximada, el tipo de bosque prevaleciente, el tamaño prevaleciente de la operación (determinados conforme a la Escala, Intensidad y Riesgo – EIR) y la estructura de la propiedad; 7.7.3 La recopilación de la evidencia necesaria para demostrar que la(s) Unidad(es) de Suministro auditada(s) cumple(n) los requisitos para Madera Controlada. Esta evidencia deberá estar disponible para que la Entidad de Certificación acreditada por el FSC pueda verificarla; 7.7.4 La empresa deberá clasificar a las Unidades de Suministro como conjuntos de unidades ‘similares’ con fines de muestreo. Los conjuntos deben elegirse para minimizar la variabilidad dentro de cada conjunto. La ‘similitud dentro del contenido de este estándar se define en términos de: a) b) c) El tipo de bosque (por ej., bosque natural, plantación); La ubicación geográfica (área de suministro); La EIR de la operación (por ej., que corresponda a SLIMF4); 7.7.5 Para cada uno de los conjuntos de Unidades de Suministro ‘similares’, la empresa deberá seleccionar por lo menos 0.8 veces la raíz cuadrada del número de unidades para valoración. Para conjuntos que consten enteramente de Unidades de Suministro que califiquen como bosques pequeños y con manejo de baja intensidad (SLIMF), el número de unidades seleccionadas deberá ser por lo menos 0.6 veces la raíz cuadrada del número de unidades (y) dentro de ese grupo (es decir x = 0.6y), redondeado al siguiente número entero superior; 7.7.6 Las muestras para las verificaciones en el terreno deberán definirse aleatoriamente; 7.7.7 La frecuencia de las auditorías en el terreno deberá ser suficiente para mitigar el riesgo y ser de por lo menos una vez al año; 7.7.8 Deberá visitarse una variedad y el número suficiente de sitios dentro de cada Unidad de Suministro seleccionada para valoración con el fin de realizar observaciones directas y fácticas de la conformidad con los requisitos para Madera Controlada; Para la verificación de la Categoría 3 de la Unidad de Suministro se recomienda inspeccionar todos los sitios de aprovechamiento; FSC-STD-01-003: SLIMF eligibility criteria (criterios de elegibilidad para SLIMFs). El término ‘Unidad de Suministro’ en este estándar corresponde al término de ‘Unidad de Manejo Forestal’ del estándar FSC-STD-01-003. 4 FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 17 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. 7.7.9 Todas las no conformidades detectadas deberán abordarse como no conformidades detectadas en el SDD de la Organización (compare con la Sección 4); 7.7.10 Los informes o registros de auditorías de verificación deberán estar accesibles para el personal autorizado de las entidades de certificación acreditadas por el FSC y del FSC. 7.8 La Organización deberá revisar sus Medidas de Control con la frecuencia que sea pertinente para el riesgo, pero una vez al año como mínimo, para mantener su eficacia en mitigación del riesgo. 7.9 La Organización deberá confirmar la eficacia de la(s) Medida(s) de Control mediante una verificación interna documentada antes de que el material evaluado pueda clasificarse como Madera Controlada (compare con la Cláusula 4.5). 7.10 La Organización deberá monitorear la eficacia de la mitigación del riesgo a lo largo de su(s) cadena(s) de suministro, incluyendo: a) Informar a los proveedores acerca de todos los requisitos aplicables y pedirles que transmitan la información a sus sub-proveedores a lo largo de toda la cadena de suministro; b) Asegurar que su entidad de certificación acreditada por el FSC tenga acceso a la evidencia de la conformidad con los requisitos aplicables y acceso para realizar auditorías al nivel de la cadena de suministro y del bosque, cuando así proceda; c) Asegurar que la Organización tenga acceso a evidencia de la conformidad con los requisitos aplicables y acceso para realizar auditorías al nivel de la cadena de suministro y del bosque, cuando así proceda. NOTA: El monitoreo de las cadenas de suministro no significa la implementación de este estándar por parte de los proveedores. 8 Obtención de material en áreas no evaluadas NOTA: En países (o regiones) donde no existe una Evaluación Nacional de Riesgos, todas las áreas deberán considerarse como de ‘riesgo no evaluado’ para todas las categorías de Madera Controlada, hasta que el FSC proporcione una determinación del riesgo. Las áreas de riesgo no especificado en las Evaluaciones Nacionales de Riesgos existentes que se aprobaron antes de la entrada en vigor de este estándar deberán también considerarse como áreas de ‘riesgo no evaluado’. 8.1 La obtención de Madera Controlada en áreas de ‘riesgo no evaluado’ solo es posible cuando: 8.1.1 Una entidad de certificación acreditada por el FSC confirme una designación de ‘riesgo bajo’ mediante la valoración de las Unidades de Suministro conforme al estándar FSC-STD-30-010: Requisitos de manejo forestal para la certificación de Madera Controlada (Secciones 4 a 10)5 a criterio de la Organización. 5 La EC está obligada a realizar la valoración conforme al estándar FSC-STD-20-012. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 18 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. NOTA: Este proceso no deriva en un certificado de la Unidad de Suministro evaluada conforme al estándar FSC-STD-30-010. 8.1.2 La Organización haya realizado una Evaluación Provisional de Riesgos conforme a la Cláusula 8.2 y haya implementado los requisitos de este estándar conforme a la designación de riesgo concluida. Esta opción no deberá aplicarse después del 31 de diciembre de 2017. Nota de consulta para los actores sociales: La opción descrita en la cláusula 8.1.2 solo está disponible durante un tiempo limitado, en lo que se desarrollan Evaluaciones Nacionales de Riesgos. Después del 31 de diciembre de 2017, las únicas posibilidades de obtener Madera Controlada serán conforme a la cláusula 8.1.1 y/o en áreas de ‘riesgo bajo’ identificadas mediante una Evaluación Nacional de Riesgos Centralizada. 8.2 Para una Evaluación Provisional de Riesgos conforme a la cláusula 8.1.2 anterior, lo que procede es lo siguiente: 8.2.1 La Evaluación Provisional de Riesgos deberá realizarse para áreas de ‘riesgo no evaluado’ y Categorías de Madera Controlada no evaluadas, conforme a los requisitos de este estándar, junto el procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos, tomando en cuenta las siguientes consideraciones: a) Fuentes de información: es obligatorio considerar todas las fuentes de información proporcionadas y/o descritas en FSC-PRO-60-002a, cuando sean pertinentes para el área en evaluación. Cuando la Organización tenga acceso a fuentes particulares para el país/región, éstas son las que deberán usarse; b) La Organización deberá tomar en consideración información relevante para su(s) área(s) de suministro que le hayan proporcionado los actores sociales. La Evaluación Provisional de Riesgos deberá resumir dicha información y explicar cómo fue tomada en consideración; c) Para la evaluación de la Categoría 1 de Madera Controlada realizada para coproductos, los requisitos de la Cláusula 8.2.3 podrían aplicar. 8.2.2 Para coproductos, una Organización localizada dentro de la Unión Europea tiene permitido clasificar como de ‘riesgo bajo’ a otro país de la Unión Europea para la Categoría 1 de Madera Controlada, si se cumple lo siguiente: a) La madera en rollo a partir de la cual se originan los coproductos ha sido aprovechada en la Unión Europea. b) Los coproductos los produce y suministra un proveedor ubicado en la Unión Europea. c) El proveedor de los coproductos deberá proporcionar toda la información necesaria que establezca el EUTR y la Cláusula 6.4 de este estándar. d) La Organización que suministra coproductos y que aplica este requisito debe aceptar por escrito participar en el Programa FSC de Diagnóstico de Fibras. Las aceptaciones deberán enviarse a la Unidad e Aseguramiento de la Calidad FSC (FSC Quality Assurance Unit). El Anexo F podría utilizarse para implementar este requisito. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 19 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. 8.2.3 Las Evaluaciones Provisionales de Riesgos deberán revisarse por lo menos cada año para verificar precisión y pertinencia constantes de la designación de riesgos, y modificarse cada vez que sea necesario. Esto incluye: a) La revisión y modificación debería realizarse antes de la vigilancia anual de la entidad de certificación acreditada por el FSC; b) La empresa deberá revisar/modificar su evaluación del riesgo cuando resulte evidente que hubo cambios en el riesgo en área(s) de suministro no evaluada(s) (por ej., cambios en la ley, rompimiento del imperio de la ley por descontento social, etc.). NOTA: La entidad de certificación acreditada por el FSC habrá de verificar la Evaluación Provisional de Riesgos durante la vigilancia anual conforme al punto a) anterior. 8.2.4 Las organizaciones que obtengan material proveniente de la misma área de ‘riesgo no evaluado’ están autorizadas a realizar Evaluaciones Provisionales de Riesgos de manera conjunta para esta área. 8.2.5 Las Evaluaciones Provisionales de Riesgos podrían subcontratarse a entidades externas que tengan la experiencia requerida en relación con las categorías evaluadas. Para información sobre los requisitos de calificación como experto consulte el Anexo B. 8.2.6 La Organización deberá presentar una Evaluación Provisional de Riesgos realizada para/ampliada a nuevas áreas de suministro a su entidad de certificación acreditada por el FSC. 8.2.7 Se recomienda utilizar la plantilla del Anexo G para presentar los resultados de la Evaluación Provisional de Riesgos. 9 Evaluación y mitigación del riesgo de mezclar material NOTA: Esta sección determina los requisitos para evaluar y mitigar los riesgos de mezclar material con insumos no elegibles a lo largo de la cadena de suministro no certificada. 9.1 La Organización deberá evaluar el riesgo de mezclar material que esté bajo control con insumos no elegibles en la cadena de suministro no certificada durante el transporte, procesamiento o almacenamiento. 9.2 La Organización deberá documentar el proceso de evaluación de riesgos y justificar los resultados de la evaluación del riesgo para cada grupo de productos y la cadena de suministro. 9.3 La evaluación del riesgo deberá revisarse por lo menos cada año y cada vez que se presenten cambios en la cadena de suministro no certificada que pudieran alterar la evaluación del riesgo de esa cadena de suministro. 9.4 La Organización deberá desarrollar e implementar medidas eficaces y justificadas para mitigar el riesgo de mezclar material evaluado con insumos no elegibles. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 20 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Anexo A 1 Requisitos mínimos para la consulta a actores sociales Cuando una Medida de Control requiere que se realice un proceso de consulta con los actores afectados o interesados, éste deberá implementarse de manera adecuada al tamaño y escala de la operación de la Organización, con base en los siguientes requisitos: 1.1 Identificación de actores sociales: la Organización deberá identificar a actores afectados o interesados en relación con las actividades de manejo forestal de sus proveedores, incluyendo grupos de actores sociales conforme a lo señalado en el Anexo A del procedimiento FSC-PRO-60-002. La Organización deberá usar listas de actores sociales y datos de contacto proporcionados por su entidad de certificación acreditada por el FSC y/o en la Evaluación Nacional de Riesgos para este fin. 1.2 Notificación a actores sociales: Se invitará a los actores sociales identificados a que participen en la consulta con por lo menos seis (6) semanas de anticipación a la consulta de formal tal y como se establece en la cláusula 1.3 siguiente. La Organización deberá emplear medios eficaces de informar a los actores sociales. Las técnicas de consulta empleadas deberán ser culturalmente apropiadas. También deberá notificársele al Socio de la Red FSC si éste existe. NOTA: Las técnicas podrían incluir: reuniones presenciales; llamadas telefónicas personales, correo electrónico o carta; aviso publicado en la prensa nacional y/o local y en páginas Web pertinentes; anuncios en la radio local; o tableros de anuncios acostumbrados en el idioma de la población local y mensajes de correo electrónico en el idioma de los destinatarios. 1.3 Consulta a actores sociales: A todos los actores sociales identificados se les deberá proporcionar, con toda anticipación, acceso a la información que sea relevante para el asunto consultado con el fin de que puedan ofrecer comentarios informados. La Organización solo podría excluir información que considere confidencial6. A los actores sociales se les deberá pedir que den su consentimiento a la publicación de sus comentarios. NOTA: Algunos ejemplos de técnicas de consulta incluyen: organización de reuniones individuales o en grupo, entrevista estructurada por teléfono, contacto por correo regular o por correo electrónico con una petición de envío de comentarios por escrito para un conjunto predeterminado de preguntas específicas. 1.4 Retroalimentación de los actores sociales: En un plazo de los treinta (30) días posteriores a la conclusión del período de consulta, la Organización deberá responder a todos los actores sociales que participaron en el proceso de consulta, mostrando la manera en que sus comentarios fueron tomados en cuenta. 1.5 Registros de la consulta. La Organización deberá conservar los registros del proceso de consulta, incluyendo la lista de los actores sociales consultados y sus comentarios, así como evidencia de que la consulta se realizó apegada a los requisitos de este estándar. 2 La Organización deberá preparar un informe sobre la consulta que incluirá a: 6 Deberá justificarse ante la entidad de certificación acreditada por el FSC pertinente la naturaleza confidencial de la información. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 21 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. a) Las áreas geográficas para las que se realizó la consulta a actores sociales (por ej., datos de referencia geográfica, estado, provincia, Unidad de Suministro); b) La lista de los actores sociales que la empresa invitó a participar en la consulta; c) Un resumen de los comentarios de los actores sociales que se recibieron. Los comentarios solo se publicarán si se obtuvo el consentimiento del actor social consultado; d) Una descripción de la manera en que la Organización tomó en cuenta los comentarios de los actores sociales; e) La justificación de la Organización para concluir que el material obtenido en estas áreas geográficas puede considerarse como Madera Controlada. NOTA: El informe de consulta está incluido en el resumen público del proceso de certificación conforme a la Sección 2 de este estándar. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 22 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Anexo B 1 Requisitos mínimos de calificación como expertos para participar en el establecimiento de Medidas de Control Los expertos o grupos de expertos que participan en procesos de evaluación de riesgos y/o desarrollo de Medidas de Control deberán cumplir, como mínimo, los siguientes requisitos: 1.1 Categoría 1 de Madera Controlada (Madera aprovechada ilegalmente) a) Conocimientos especializados sobre legalidad en el sector silvícola en el ámbito nacional/regional (consulte la Tabla 1 del procedimiento FSC-PRO-60002a), evaluado con base en la experiencia probada y/o formación y/o licencias en el área pertinente. NOTA: Los expertos que tengan conocimientos relevantes en un área (por ej., una sub-categoría legal) solo pueden apoyar el proceso de evaluación de riesgos y/o el desarrollo de Medidas de Control para esa área de especialidad (por ej., para la sub-categoría legal pertinente. 1.2 Categoría 2 de Madera Controlada (Madera aprovechada en violación de los derechos tradicionales y humanos) a) Conocimientos especializados sobre los derechos y presencia de pueblos indígenas y/o pueblos tradicionales en el área en evaluación, evaluado con base en la experiencia probada y/o formación y/o licencias en el área pertinente; b) Conocimientos (incluyendo sensibilización) de los conflictos existentes concernientes a los derechos tradicionales; c) Experiencia ratificada en consulta/mediación con pueblos indígenas y tradicionales. 1.3 Categoría 3 de Madera Controlada (Madera proveniente de bosques donde los altos valores de conservación están amenazados por las actividades de manejo) a) Conocimientos especializados sobre la presencia, distribución y/o amenazas a los valores ambientales en el área en evaluación (centrados en ecosistemas forestales) confirmados por experiencia y formación en conservación y/o licencias en el área pertinente; y b) Conocimientos especializados en prácticas de manejo forestal en el área en evaluación, con base en experiencia probada y/o formación y/o licencias en el área pertinente. 1.4 Categoría 4 de Madera Controlada (Madera proveniente de bosques que se están convirtiendo a plantaciones o a otros usos) a) Conocimientos especializados en prácticas de manejo forestal en el área en evaluación, con base en la experiencia probada y/o formación y/o licencias en el área pertinente. 1.5 Categoría 5 de Madera Controlada (Madera proveniente de bosques donde se plantan árboles genéticamente modificados) No se requiere contar con conocimientos especializados. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 23 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Anexo C Resultados mínimos por alcanzar con la implementación de Medidas de Control 1 Para las áreas designadas como de ‘riesgo especificado’ para el indicador 2.3 (Los derechos de los pueblos indígenas / tradicionales se respetan y respaldan) de la Categoría 2 de Madera Controlada, la(s) Medida(s) de Control deberán asegurar que la Madera Controlada se obtenga en áreas donde el CLPI está implementado. 2 Las Medidas de Control establecidas para mitigar el riesgo relacionado con los AVC deberá lograr los resultados que se presentan en la siguiente Tabla A: Tabla A. Resultados mínimos que deben asegurar las Medidas de Control establecidas para el ‘riesgo especificado’ para los AVC 1 a 6 Categoría de AVC 1 2 3 4 5–6 Resultados de las Medidas de Control N/D - El material no proviene de Intact Forest Landscapes (Paisajes Forestales Intactos), Y - La obtención de material se realiza en áreas donde las actividades de manejo no contribuyen a / incrementan la fragmentación de AVC. - El material no se origina en áreas donde están presentes AVC, O BIEN, - La obtención de material se realiza en áreas donde existen medidas específicas en operación que están diseñadas para proteger el AVC inherente al ecosistema (por ej., la extracción de madera en áreas de crecimiento primario7 está diseñada para proteger la extensión y valores del crecimiento primario). - El material no se origina en cuencas hidrográficas mapeadas que suministran agua potable a las comunidades locales, O BIEN - La obtención de material proviene de áreas donde se aplican las mejores prácticas del manejo forestal en el área en evaluación, incluyendo zonas amortiguadoras en cursos de agua, restricciones al equipo, construcción de caminos, protección contra la contaminación, uso de pesticidas. NOTA: la implementación de las mejores prácticas podría evaluarse con base en el acatamiento de códigos de mejores prácticas y otros reglamentos generales. - El material no se origina en áreas donde están presentes AVC, O BIEN, - La obtención de material proviene de áreas donde existe documentación que confirma el involucramiento y la aceptación de las comunidades locales o los pueblos indígenas. 7 Un bosque primario, o bosque nativo, denominado también bosque virgen en el lenguaje corriente, es un bosque intacto (u original), y con un alto grado de naturalidad que nunca ha sido explotado, fragmentado, o influenciado directa o indirectamente por el hombre. No todos los bosques antiguos son primarios; son denominados secundarios los regenerados de hace mucho tiempo sobre un bosque antes destruido, significativamente modificado o explotado por el hombre. Éstos no llegan a tener el grado de biodiversidad, o sea la riqueza de especies, de los bosques primarios. Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Bosque_primario (consulta más reciente: 20-11-2013). FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 24 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Anexo D Ejemplos de Medidas de Control y verificadores (de carácter informativo) NOTA: Se pueden establecer Medidas de Control diferentes para distintas estructuras de propiedad, distintos grupos de proveedores, distintos tipos de titulares de certificados (por ej., fabricantes primarios versus fabricantes secundarios, pulpa versus madera en rollo8), etc. NOTA: La(s) Medida(s) de Control dependen del tipo de riesgo potencial. La mitigación de algunos riesgos tendrá que verificarse a través de visitas en el terreno a los sitios de aprovechamiento, control de documentos, o ambos. NOTA: Las Medidas de Control pueden ir acompañadas de medios de verificación que demuestren su suficiencia y/o eficacia (por ej., registros, documentos, mapas, visitas en el terreno, entrevistas, etc.). 1 A continuación se presentan ejemplos generales de Medidas de Control. Para ejemplos específicos de cada una de las categorías, consulte la Tabla B. a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Consulta a actores sociales. Para los requisitos mínimos de la realización de consultas a actores sociales como una Medida de Control, vea el Anexo A; Participación de expertos; Verificación de documentos; Auditorías en el terreno y de cadenas de suministro; Verificación en el terreno al nivel de la Unidad de Suministro; Verificación de terceros, especificando cuáles son los terceros que se requieren y el método de verificación aceptable/ilustrativo; Pruebas para confirmar las especies y/o el origen, tales como pruebas de ADN, pruebas con isótopos y diagnóstico de fibras (por ej., para confirmar el origen de las especies cubiertas por la CITES); Convenios legalmente vinculantes con proveedores y sub-proveedores relacionados con la mitigación del riesgo (por ej., compromisos de conformidad con los procedimientos, derecho de auditar en cualquier momento, obligaciones de proporcionar información dentro de un período de tiempo determinado); Capacitación y formación de las capacidades de los proveedores y subproveedores con respecto a la mitigación del riesgo; y Exclusión de proveedores. Tabla B. Ejemplos de Medidas de Control para áreas de ‘riesgo especificado’ Indicador de Madera Controlada 1.1 Derechos de tenencia y manejo de la tierra Ejemplos de Medida(s) de Control/Verificadores El registro catastral deberá confirmar la propiedad y validez de la escritura de propiedad. Las autoridades fiscales deberán confirmar la validez del registro fiscal. El registro empresarial constituye evidencia de la validez de las licencias comerciales para operar en la jurisdicción. En áreas con conflictos sobre la propiedad de la tierra, la consulta a vecinos, comunidades locales y otras personas constituye evidencia de que los derechos de tenencia de la tierra son claros. La consulta a los actores sociales constituye evidencia de que el registro de la Empresa de Manejo Forestal fue concedido siguiendo procesos legalmente establecidos. La consulta a los actores sociales constituye evidencia de que el estatus legal de la operación 8 Consulte la escala funcional de la evaluación del riesgo en el procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 25 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. 1.2 Permisos para concesiones 1.3 Planificación del manejo y del aprovechamiento 1.4 Permisos de aprovechamiento 1.5 Pago de regalías y tarifas de aprovechamiento 1.6 Impuesto al valor agregado y o los derechos de realizar las actividades establecidas no están sujetos a órdenes judiciales u otras determinaciones legalmente establecidas para suspender las operaciones. El contrato de manejo u otros convenios con el propietario deberán indicar la existencia de derechos de manejo claros. Deberán existir documentos de registro comercial válidos. La emisión de derechos y registros legales deberá estar sujeta a divulgación pública antes del inicio de cualquier actividad dentro de las Unidades de Suministro. Deberán seguirse procedimientos legales correctos para obtener los permisos para concesiones. Deberán existir convenios válidos sobre permisos para concesiones. El proceso para obtener la concesión deberá seguir un curso abierto y transparente basado en criterios claros y estar circunscrito a organizaciones elegibles. La consulta a actores sociales independientes constituye evidencia que se siguieron procedimientos legales para la obtención de los permisos para concesiones. Las inspecciones a los lugares donde se realiza el aprovechamiento deberán confirmar que éste sucede dentro de los límites de la propiedad (incluyendo la corta, el transporte y los cargaderos de troncos). Deberán existir planes de manejo forestal aprobados para la Unidad de Suministro en la que se está realizando el aprovechamiento. Los planes de manejo forestal deberán tener toda la información y los procedimientos legalmente requeridos. Se deberá contar con planes anuales operativos o de aprovechamiento y éstos deberán estar aprobados por las autoridades competentes. Los planes anuales operativos o de aprovechamiento deberán contar con información y procedimientos en apego a todos los requisitos legales. El contenido de los planes operativos y de aprovechamiento deberá ser coherente con los planes de manejo forestal aprobados. De ser requerido por la ley, los planes para llevar a cabo las operaciones de aprovechamiento deberán estar sujetos a la divulgación y objeciones públicas antes de su inicio. De ser requerido por ley, se deberán identificar restricciones para el aprovechamiento en el plan de manejo y en mapas. Se deberán realizar inventarios de aprovechamiento conforme a los requisitos legales. Las verificaciones en el terreno deberán indicar el apego al contenido de los planes de manejo en el terreno. Las consultas a los actores sociales deberán indicar que el plan de manejo forestal fue aprobado conforme a los procesos legalmente establecidos. El contenido del plan de manejo deberá ser técnicamente sensato y consecuente en cuanto al cumplimiento de los requisitos legales. Deberán existir permisos de aprovechamiento (licencia o un documento legal similar que rija el aprovechamiento de los recursos forestales). Los límites del aprovechamiento deberán estar claramente determinados con base en mapas y cantidades. Las autoridades deberán confirmar la validez del permiso de aprovechamiento Las consultas a los actores sociales constituyen evidencia de que el permiso de aprovechamiento fue emitido por la autoridad competente, legalmente designada conforme a las leyes y reglamentos pertinentes. La inspección en el terreno deberá confirmar que el aprovechamiento se realiza dentro de los límites señalados en el permiso de aprovechamiento. La inspección en el terreno deberá confirmar que la información relativa a áreas, especies, volúmenes y otra información señalada en el permiso de aprovechamiento es correcta y se encuentra dentro de los límites establecidos en la legislación. La inspección en el terreno deberá confirmar que todas las restricciones señaladas en el permiso de aprovechamiento se respetan, como por ej., zonas amortiguadoras, árboles protegidos, colocación de caminos de transporte de trozas, etc. Deberán existir recibos de pago (por concepto de regalías, impuestos, tarifas de aprovechamiento y otros cargos relacionados con el aprovechamiento). Los volúmenes, especies y calidades señalados en los documentos de venta y transporte deberán coincidir con las tarifas que se pagaron. La clasificación de especies, los volúmenes y las calidades deberán coincidir con las regalías y tarifas que se pagaron. Las autoridades deberán confirmar que la operación ha cubierto el pago de todas las tarifas aplicables. Los documentos de ventas deberán incluir los impuestos aplicables sobre las ventas. Deberán existir recibos por concepto del pago de impuestos sobre las ventas. Los volúmenes, especies y calidades señalados en los documentos de ventas y transporte deberán coincidir con las tarifas pagadas. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 26 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. otros impuestos sobre las ventas 1.7 Impuestos sobre la renta y las utilidades 1.8 Reglamentos sobre aprovechamiento de madera 1.9 Lugares y especies protegidos 1.10 Requisitos ambientales 1.11 Salud y seguridad 1.12 Empleo legal 1.13 Derechos consuetudinarios 1.14 Consentimiento Libre, Previo e Informado 1.15 Los precios de venta deberán corresponder con el precio corriente del mercado. Las especies aprovechadas, sus volúmenes y calidades deberán coincidir con lo señalado en los documentos de ventas. Las autoridades deberán confirmar que la operación está al corriente del pago de los impuestos aplicables sobre las ventas. Los volúmenes, especies y calidades señalados en los documentos de ventas y transporte deberán coincidir con las tarifas pagadas. La clasificación de especies, los volúmenes y las calidades deberán coincidir con las regalías y tarifas que se pagaron. Las autoridades deberán confirmar que la operación está al corriente de pagos. El aprovechamiento deberá realizarse dentro de los límites autorizados de la Unidad de Suministro. El aprovechamiento no deberá realizarse en áreas donde está legalmente prohibido. Las especies de árboles o los árboles seleccionados que se encuentran dentro de la Unidad de Suministro para los que la corta está prohibida deberán estar enumerados en los planes operativos. Las restricciones para el aprovechamiento deberán respetarse en el terreno. Las especies de árboles o los árboles seleccionados ubicados dentro de la Unidad de Suministro para los que la corta está prohibida deberán estar marcados en el terreno. Todas las áreas legalmente protegidas (incluyendo los hábitats de las especies) deberán estar incluidas en el plan de manejo o en documentación relacionada, si así lo establece la ley. Deberán seguirse los procedimientos legalmente establecidos para dar seguimiento, manejar y proteger a las especies y/o los hábitats amenazados o en peligro en la Unidad de Suministro. Deberán hacerse cumplir los reglamentos de protección de la naturaleza tales como los relacionados con áreas protegidas, áreas reservadas, especies protegidas y reglamentos de caza. Se deberá contar con evaluaciones de impactos sociales y/o ambientales, las cuales estén aprobadas por la autoridad legalmente competente, si la ley lo requiere. Deberán cumplirse los requisitos para el monitoreo ambiental. Deberán respetarse las restricciones ambientales en el terreno, tales como los requisitos relativos a daños al suelo, zonas amortiguadoras, árboles de retención, restricciones estacionales, etc. Los requisitos de salud y seguridad laboral deberán ser respetados por todo el personal involucrado en actividades de aprovechamiento. Las entrevistas al personal y a los contratistas deberán confirmar que el equipo de protección obligatorio por ley se le solicita a la organización y ésta lo suministra. Las personas involucradas en actividades de aprovechamiento deberán estar empleadas bajo un contrato formal, de requerirse por ley. Las personas involucradas en actividades de aprovechamiento deberán estar cubiertas por seguros obligatorios. Las personas involucradas en actividades de aprovechamiento deberán tener los certificados de competencia requeridos para la función que desempeñan. El personal involucrado en las actividades de aprovechamiento deberá recibir cuando menos el salario mínimo establecido por ley. Los salarios deberán pagarse de manera oficial y el empleador deberá declararlos conforme a los requisitos para el personal involucrado en actividades de aprovechamiento. La edad mínima deberá respetarse para el personal involucrado en actividades de aprovechamiento. La edad mínima deberá respetarse para el personal involucrado en trabajos peligrosos. Los actores sociales deberán confirmar que en las actividades de aprovechamiento no se realiza trabajo forzoso u obligatorio. La consulta a los actores sociales constituye la evidencia de que los derechos consuetudinarios se respaldan durante las actividades de aprovechamiento. Se involucra a expertos para determinar las obligaciones legales específicas con respecto a los derechos tradicionales y humanos y para asegurar que la legislación consultada esté vigente (considera las enmiendas más recientes), además de que considera las decisiones judiciales pertinentes para interpretar las obligaciones legales. La consulta a los actores sociales constituye la evidencia de que se respaldaron los requisitos legales relacionados con el consentimiento libre, previo e informado en cuanto a los derechos del manejo forestal. Se involucra a expertos para determinar las obligaciones legales específicas con respecto a los derechos tradicionales y humanos y para asegurar que la legislación consultada esté vigente (considera las enmiendas más recientes), además de que considera las decisiones judiciales pertinentes para interpretar las obligaciones legales. La consulta a los actores sociales constituye la evidencia de que los derechos legalmente FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 27 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Derechos de los pueblos indígenas/Pue blos Tradicionales 1.16 Clasificación de especies, cantidades, calidades 1.17 Comercio y transporte 1.18 Comercio offshore y precios de transferencia 1.19 Normas aduaneras 1.20 CITES 2.1 2.2 2.3 establecidos de los Pueblos Indígenas/Pueblos Tradicionales no están siendo violados. Se involucra a expertos para determinar las obligaciones legales específicas con respecto a los derechos tradicionales y humanos y para asegurar que la legislación consultada esté vigente (considera las enmiendas más recientes), además de que considera las decisiones judiciales pertinentes para interpretar las obligaciones legales. Los productos deberán estar correctamente clasificados (especies, cantidades, calidades, etc.) en los documentos de ventas, las declaraciones de aduanas y otros documentos requeridos por ley. Las especies y tipos de productos deberán venderse y comprarse legalmente. Deberán existir y estar documentados los permisos comerciales. Deberán existir y archivarse todos los documentos de transporte. Deberá clasificarse el volumen, las especies y las calidades conforme a los requisitos legales. Los documentos relativos al transporte, comercio o exportación deberán estar claramente vinculados al material específico en cuestión. Los documentos de intercambio comercial deberán permitir hacer el seguimiento de los materiales hasta el punto de origen. Si se considera ilegal en el país del proveedor o del sub-proveedor, los productos no deberán haberse intercambiado a través de países conocidos como ‘paraísos fiscales’. No deberá haber manipulación ilegal en relación con los precios de trasferencia. La obtención de Madera Controlada deberá darse en cumplimiento del marco de legalidad identificado para el área. Verificadores: Los productos deberán estar correctamente clasificados (tipo, código aduanal, especies, cantidades, calidades, etc.). Todos los permisos de importación y exportación requeridos deberán estar en regla. Todo el comercio transfronterizo de especies enumeradas en la CITES deberá estar documentado y acompañando por los certificados requeridos de exportación, importación y reexportación emitidos por las autoridades competentes (Autoridades Administrativas de la CITES). La Organización no está involucrada en la compra y venta de madera proveniente de zonas de conflicto. La documentación del origen deberá confirmar que los productos forestales no provienen de madera de zonas de conflicto. La verificación en el terreno se apega a los requisitos para la Categoría 2 del estándar FSCSTD-30-010. Se realizan entrevistas con los administradores y trabajadores para evaluar el grado de consciencia sobre las leyes laborales y la adhesión a los reglamentos. La consulta a los actores sociales deberá confirmar que el aprovechamiento sucede respetando los derechos sociales. Esto incluye a las comunidades que dependen del bosque y a la sociedad civil, así como a ONG nacionales e internacionales que monitoreen la situación de los derechos sociales en el área que se está considerando. [Ejemplos para la implementación de consultas a actores sociales: Métodos activos de consulta, por ej., los utilizados en el Proyecto de Manejo de Recursos Naturales y Reducción de la Pobreza en Zonas Rurales de Santa Catarina (Brasil) 9. Este proyecto empleó métodos innovadores de consulta basados en la participación de expertos facilitadores familiarizados con las comunidades que se estaban consultando.] Verificación en el terreno conforme a los requisitos de la Categoría 2 del estándar FSC-STD30-010. Un convenio por escrito (incluyendo un Protocolo Comunitario) y/o otros medios de demostración deberán confirmar la implementación del CLPI. Se implementan Protocolos Comunitarios10 (que confirman por ej., la implementación del CLPI). ). [Ejemplos de la implementación de Protocolos Comunitarios: La organización Natural Justice (Abogados para las Comunidades y el Medio Ambiente) es la iniciadora de este concepto y ha ayudado a las comunidades a desarrollar protocolos que aseguren la participación en los beneficios en relación con los recursos genéticos vegetales para la alimentación y agricultura (Perú); proteger el territorio indígena (Panamá); y proteger los sitios 9http://www.worldbank.org/projects/P043869/santa-catarina-natural-resources-management-rural-poverty; http://www.forestpeoples.org/-reduction-project?lang=en 10 Los Protocolos Comunitarios son documentos elaborados por las comunidades que encaran cómo es que la comunidad espera que otros actores sociales se involucren con ella, con base en hacer valer sus derechos consuetudinarios. ‘Natural Justice’ ha sido pionero de este concepto. Para más información, consulte http://naturaljustice.org. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 28 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. naturales sagrados (África). Este concepto está incluido en el Protocolo de Nagoya sobre Acceso y Participación en los Beneficios, bajo el Convenio sobre la Diversidad Biológica.] Se firman Convenios de Responsabilidad Social (CRS) que describen las obligaciones aceptadas por las organizaciones (Organizaciones certificadas, administradores forestales) con respecto a los Pueblos Indígenas y Tradicionales y las comunidades locales. [Ejemplos de uso: El IIED (Instituto Internacional de Medio Ambiente y Desarrollo) elaboró un informe que documenta el uso de CRS en Ghana, donde se recalcan las experiencias extraídas11.] La verificación de documentos confirma la implementación de derechos sociales, incluyendo los derechos sociales de mujeres y niños. La verificación de documentos confirma que los derechos de los Pueblos Indígenas, Tradicionales y de las comunidades locales se respetan y respaldan. Verificadores: La verificación de documentos que establecen la propiedad legal y los derechos de tenencia (por ej., escritura de propiedad, contratos de manejo u otros convenios). 3.0 3.1-3.6 3.1 3.2 3.3 Entrevistas con representantes de PI/PT/comunidades locales para evaluar el grado de conciencia que tienen de sus derechos y si éstos se respetaron. No hay medida de control (el indicador sirve solamente para fines de evaluación del riesgo). La consulta a expertos (que cumplen los requisitos señalados en el Anexo 4 de este documento) confirma que el material se obtiene en áreas donde los AVC no están amenazados por las actividades de manejo o la consulta a expertos conduce al desarrollo e implementación de acciones de manejo que mitigan el riesgo para los AVC. El aprovechamiento no se realiza donde hay posibilidad de que se presenten concentraciones de especies. No se aprovechan especies de árboles de la categoría 1 de AVC. La consulta a expertos (que cumplen los requisitos señalados en el Anexo 4 de este documento) confirma que no hay concentración de especies dentro del área de obtención de material. Existe un plan de manejo y éste incluye un inventario profesional de especies amenazadas junto con las medidas de manejo relevantes que aseguran un riesgo en disminución de que las actividades amenacen la sobrevivencia de las especies (por ej., se han identificado áreas reservadas). Se reconocen y protegen los AVC durante las actividades de manejo. Verificadores: muestreo en el terreno para las áreas de extracción de madera. Sistemas para dar seguimiento a la madera. La protección legal existente de AVC es eficaz20 en el área de obtención de material. Verificadores: Inspección de planes de manejo. Las actividades de manejo forestal no ocasionan fragmentación de extensos paisajes forestales. La consulta a expertos (quienes satisfacen los requisitos señalados en el Anexo 4 de este documento) confirma la protección de ecosistemas en peligro dentro del área de obtención de material. La consulta a expertos pertinente para el área de obtención de material confirma que las prácticas de manejo que se implementan en el área de suministro no representan una amenaza significativa para los AVC. Existe un plan de manejo forestal y éste incluye un análisis profesional de los ecosistemas en peligro con medidas de manejo pertinentes que aseguran que las actividades de manejo no amenazan la supervivencia de las especies (por ej., se han identificado áreas de reserva, se tiene planeado un manejo adaptativo como es el aprovechamiento selectivo). Obtención de material en áreas forestales donde los administradores que suministran madera controlada tienen la capacidad de identificar la presencia no mapeada de estos valores y proteger a estos valores de las amenazas. Verificadores: Está implementado un inventario de AVC de las Unidades de Suministro y lugares aledaños, previo al aprovechamiento, el cual confirma que las actividades de manejo planteadas no representan una amenaza a los AVC. Se reconoce y protege a los AVC durante las actividades de manejo. Verificadores: muestreo en el terreno de las áreas de extracción de madera. Sistema de seguimiento a la madera. Verificación de registros de ubicación (técnicas GPS – Sistema de posicionamiento global, 11 IIED, 2008. .http://www.vpa-livelihoods.org/DownloadHandler.ashx?pg=955c5948-8262-4261-9b2f4c3d8d6523db&section=19d97aa1-4466-43d2-99d429728d21637a&file=SocialresponsibilityagreementsinGhanaForestrtyIIED.pdf FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 29 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. 3.4 3.4-3.6 4.1 5.1 georreferenciación de lugares de aprovechamiento). En algunos casos en los que las comunidades locales dependen del agua proveniente de áreas forestales y no hay capacidad normativa para proteger el acceso a agua potable, las ENR podrían requerir la consulta a los actores sociales y el CLPI. Las técnicas empleadas en las operaciones forestales evitan el daño/empobrecimiento de recursos. Verificadores: establecimiento de zonas amortiguadoras, exclusión de equipo, construcción mejorada de caminos, incluyendo los cruces de cursos de agua, el aprovechamiento realizándose solo cuando el suelo está congelado. Se utilizan sistemas de corta selectiva, etc. La consulta a los actores sociales confirma la implementación del consentimiento libre, previo e informado (CLPI*) de los Pueblos Indígenas, Pueblos Tradicionales, comunidades locales con derechos tradicionales en las operaciones silvícolas en el área de obtención de material. Los convenios por escrito y vinculantes con proveedores deberán mitigar el riesgo de que el material suministrado no provenga de áreas forestales convertidas a plantaciones o a otros usos o, en algunos casos, fuentes aceptables de conversión (por ej., conversiones que conduzcan a beneficios de conservación, fuentes de SLIMFs con tamaño máximo, cambios públicamente aprobados en zonificación de áreas urbanas, etc.). Verificadores: Verificación de permisos para realizar el aprovechamiento emitidos por la autoridad apropiada que indiquen la no conversión o una fuente aceptable de conversión. Verificación del acatamiento del convenio y los procedimientos relacionados con la conversión. La política de obtención de material se compromete a no realizar la conversión de bosques naturales a plantaciones o a otros usos y se la comunica a los proveedores. Verificadores: verificación de documentos. Capacitación de proveedores. Entrevistas a los administradores forestales. Visitas en el terreno en los lugares donde se realiza el aprovechamiento. La consulta a los actores sociales confirma que los proveedores no se están involucrando en la conversión forestal. Las especies de árboles que se obtuvieron no están presentes en bosques amenazados por la conversión en el área de obtención de material. Las especies identificadas como posibles ‘especies’ de árboles GM están excluidas de la obtención de material en la(s) cadena(s) de suministro. Las Unidades de Suministro que contienen árboles GM están excluidas de ser fuentes de obtención de material. Se implementan pruebas para madera de OGM en el punto de recepción. La verificación en el terreno confirma que no hay OGM en las especies obtenidas. Verificadores: verificación de documentos del origen de las plantas de semillero. Verificación de la veracidad y calidad de los documentos. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 30 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Anexo E Resumen del proceso de valoración para Madera Controlada (de carácter informativo) Resumen de los pasos que se requieren para la valoración de Madera Controlada según lo establecido en este estándar: 1. Implementar los requisitos de CdC conforme la estándar FSC-STD-40-004. 2. Desarrollar procedimientos por escrito que abarquen todos los elementos procedentes del estándar. 3. Establecer un SDD (Sección 4). 4. Identificar los suministros (Sección 5, incluyendo la CITES). 5. Identificar las áreas de suministro: ¿de dónde se obtiene la madera? (Sección 6). 6. Verificar la designación del riesgo en la(s) Evaluación(nes) Nacional(es) de Riesgos o desarrollar una Evaluación Provisional del Riesgo y clasificar las áreas de suministro conforme a lo señalado en la Sección 6. 7. Para áreas de ‘riesgo bajo’ no se necesita ninguna otra acción – se puede ahora clasificar el material evaluado como Madera Controlada. Se debe conservar la documentación y realizar un monitoreo interno. 8. Para áreas de suministro de ‘riesgo especificado’: - Verificar qué categorías e indicadores de riesgo están especificados; - Establecer e implementar Medidas de Control; - Verificar la eficiencia de las Medidas de Control como parte del monitoreo interno. Estos pasos se ejemplifican en el diagrama de flujo de la siguiente página. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 31 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. INICIO Implementen el Estándar de CdC FSC-STD40-004 Desarrollen procedimientos para FSC-STD40-005 Desarrollen un SDD (Sección 4) Identifiquen y monitoreen suministros (Sección5) Identifiquen área(s) de suministro (Sección 6) Único origen como ‘Madera Controlada’ (conforme a FSCSTD-40-004) (3) CdC interrumpida (origen en bosque certificado) ¿Se confirmó el origen como certificado?/ ¿Hubo mezcla? ¿Área cubierta por ENR? No (áera no evaluada) 1 Subcontraten a EC para la verificación de la US según FSC-STD-30-010 Sí 2 Desarrollen Evaluación Provisional de Riesgos Sección 8) 1 - No No Sí ¿Riesgo bajo? 2 - No (‘riesgo especificado’) Madera Controlada No es Madera Controlada Sí No FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 32 de 39 – Implementen Medida(s) de Control (Sección 7) ¿Son eficaces las Medidas de Control? © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Anexo F Participación en el Programa FSC de Diagnóstico de Fibras (de carácter informativo) La participación en el programa FC de diagnóstico de fibras incluye: 1 Confirmación de la participación: 1.1 El Titular del Certificado (TC) informa por escrito a su Entidad de Certificación (EC) su aceptación de participar en el programa FSC de diagnóstico de fibras, usando la plantilla que aparece más adelante. 1.2 La EC le informa al FSC Supply Chain Integrity Manager (Director FSC de Integridad de Cadenas de Suministro): [email protected] acerca de la participación del TC, remitiéndole el formulario firmado (en versión digital y/o impresa). 1.3 El FSC Supply Chain Integrity Manager confirma la participación y le da a conocer al TC el proceso de participación descrito más adelante. 2 Instrucciones para la entrega de muestras: 2.1 El FSC Supply Chain Integrity Manager le solicita al TC que envíe una muestra representativa de cada grupo de productos al USDA Forest Products Laboratory (Laboratorio de Productos Forestales del USDA) y le informa a la EC acerca de esta petición. 2.2 Cuando la muestra sea un producto de fibra, ésta debe tener el tamaño de una hoja A5 como mínimo; se prefieren 2-3 hojas. Si se trata de un producto de madera sólida, la muestra debe tener el tamaño mínimo de alrededor de 10 x 7 x 3 cm (por ej., del tamaño de una baraja) o más grande. 2.3 El TC llena el formulario modelo de entregas que aparece más adelante, y lo envía directamente al Laboratorio de Productos Forestales junto con la muestra, con copia (CC) a [email protected]. 3 Resultados: 3.1 El FSC Supply Chain Integrity Manager registrará los resultados en una base de datos central administrada por el FSC Internacional. 3.2 El FSC Supply Chain Integrity Manager compartirá los resultados con el TC y la EC. Plantilla del formulario del acuerdo de participación en el Programa FSC de Diagnóstico de Fibras Este formulario deberán llenarlo las Organizaciones que quisieran implementar los requisitos del estándar FSC-STD-40-005 (Cláusula 8.2.2) y remitirlo en formato PDF a la entidad de certificación que está a cargo. La entidad de certificación es responsable de enviar el documento al FSC Internacional y conservar el acuse de recibo correspondiente. El documento deberá enviarse por correo electrónico a [email protected]. Nombre de la Organización (como aparece en el certificado FSC): Nombre y dirección de correo electrónico del representante de la Organización ante el FSC: FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 33 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Dirección (Calle, número, código postal, ciudad de la oficina matriz): Código de Madera Controlada: Lista de Coproductos: País/Países de origen del coproductor: Especies: Por la presente declaro que………………….12 está dispuest@ a participar en la verificación FSC de fibras de coproductos, permitiendo que el FSC haga una selección de muestras de los materiales certificados de la Organización en caso de que la Organización entre al proceso de muestreo. La Organización está consciente de que el primer diagnóstico de fibras que se realice a las muestras tomadas por el FSC será gratuito. Los siguientes diagnósticos de fibras serán gratuitos siempre y cuando los resultados más recientes del diagnóstico no indiquen contaminación por componentes inaceptables. Si aparecen componentes inaceptables en las muestras tomadas al material de la Organización, la Organización deberá cubrir los costos correspondientes del diagnóstico de fibras conforme a la cantidad de material de muestras de la Organización. La Organización pondrá a disposición de la Entidad de Certificación, durante la valoración, todos los resultados del diagnóstico de fibras que haya recibido del FSC. ........................................................................ ……………………………………… Lugar y fecha Firma13 Formulario para la entrega de muestras Proporcionen la siguiente información sobre cada una de las muestras14 al FSC y al Laboratorio de Productos Forestales: Fabricante Número de Licencia FSC Código FSC de CdC Número de referencia – SKU (Stock Keeping Unit #) Declaración de la Etiqueta FSC en el producto (si se trata de un producto etiquetado) Declaración de especies Declaración FSC en la factura (por ej.,: Crédito FSC Mixto, x% FSC Mixto, 100% FSC Puro, Crédito FSC Reciclado, x% FSC Reciclado, Madera Controlada FSC) País de origen declarado (si procede) Fotografía del producto (opcional) Dirección: Forest Products Laboratory; A la atención de: Alex Wiedenhoeft – FSC Project; One Gifford Pinchot Drive; Madison WI 53726-2398; USA. 1 Nombre de la organización Firma del representante ante el FSC Las muestras de productos de fibra deben tener el tamaño de una hoja A5 como mínimo; se prefieren 2-3 hojas. Si se trata de un producto de madera sólida, la muestra debe tener el tamaño mínimo de alrededor de 10 x 7 x 3 cm (del tamaño de una baraja) o más grande. 13 14 FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 34 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Anexo G Plantilla para la Evaluación Provisional de Riesgos (de carácter informativo) Esta plantilla ofrece ejemplos de elementos de una evaluación provisional. Ejemplos adicionales con una presentación gráfica aparecen en el procedimiento FSC-PRO-60-002a: Marco FSC para las Evaluaciones Nacionales de Riesgos. Evaluación Provisional de Riesgos para Madera Controlada DESARROLLADA CON BASE EN EL ESTÁNDAR FSC-STD-40-005 V 3-0 Fecha de preparación: Fecha de la revisión más reciente: DD-MM-AAAA Organización Nombre: Funcionario responsable y correo-e: Entidad de Certificación FSC Nombre: Funcionario responsable y correo-e: Fecha de la revisión más reciente: Áreas en evaluación: Evaluación provisional de riesgos realizada para área(s) de obtención e indicador(es) para Madera Controlada que no estén cubierta(s) por una evaluación de riesgos aprobada por el FSC15 1. Evaluación provisional de riesgos Área en evaluación16: (nombre del país/región para una identificación rápida, por ej., Alemania, Renania septentrional-Westfalia) NOTA: Deberá proporcionarse una descripción separada de las áreas en evaluación dependiendo de la escala aplicada en la evaluación (consulte la Sección 23 del procedimiento FSC-PRO-60-002a). País: (por ej., Alemania) El áreas geográfica cubierta por la evaluación (por ej., estados, condados, voivodatos, provincias, biorregiones, ecorregiones, zonas de captación de agua, cuencas hidrográficas, etc.; .por ej., Renania septentrional-Westfalia) ¿Se están proporcionando mapas del área de obtención de material17? Sí No Especifique el directorio donde están los mapas: …………………………………………… (Por ej., Anexo X accesos a la Evaluación Provisional de Riesgos, portales en línea, directorio de los archivos) 15 Esto incluye Evaluaciones Nacionales de Riesgos aprobadas y la Evaluación Nacional de Riesgos Centralizada. El área en evaluación no deberá incluir las áreas de ‘riesgo bajo’ determinadas y mapeadas por el FSC (consulte el Global Forest Registry para conocer las áreas mapeadas como de ‘riesgo bajo’ evaluadas por el FSC). 17 Proporcionar mapas directamente con la Evaluación Provisional de Riesgos significa que la Organización acepta que el FSC los reproduzca con el fin de alojarlos en el GFR (el alojamiento de los mapas dependerá de sus formatos y calidad). 16 FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 35 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Categoría 1: Madera aprovechada ilegalmente 1. Identificación de la legislación aplicable Identificación de la legislación aplicable con base en datos que están disponibles en el GFR. Describa cómo se revisó la lista disponible en el GFR para verificar su estatus de actualización: ………………………………………………………………………………………….. Identificación de la legislación aplicable utilizando otras fuentes Remita a la lista de la legislación aplicable desarrollada con base el procedimiento FSC-PRO-60-002a y estructurada conforme a la Tabla 1 del procedimiento FSC-PRO-60-002a: …………………… (por ej., Vea el Anexo X de la Evaluación Provisional de Riesgos/directorio para el archivo con la lista.) Especifique las fuentes de información utilizadas para identificación: …………………………………………………. (por ej., Estándar Nacional de MF, valoración de expertos, lista proporcionada por una ONG y/o instituciones gubernamentales) Si no se utiliza la base de datos del GFR, se deberá ofrecer una explicación, la cual dará el motivo para usar otras fuentes: ……………………………………………………………………………………………………………………… NOTA: El proporcionar vínculos a bases de datos gubernamentales no es suficiente para fines de identificación de la legislación aplicable. 2. Evaluación del acatamiento de la legislación aplicable; La evaluación de los indicadores de la misma sub-categoría legal puede presentarse conjuntamente. Indicador (Categorías y subcategorías de legalidad aplicables) (1) Fuentes de información 18 (2) Ejemplo 1 Derechos legales de realizar el aprovechamiento 1.1 Derechos de Indicadores mundiales tenencia y manejo de de gobernabilidad del la tierra. Banco Mundial: info.worldbank.org/gover nance/wgi/sc_country.as p; Informe de la ONG sobre la emisión y control de emisión de licencias y plantificación (disponible en: …) 1.2 Permisos para Transparency concesiones. International http://www.transparency. org/policy_research/surv eys_indices/cpi Para Índices de Transparency International; Informe gubernamental sobre manejo y derechos de la tierra Determinación y especificación del riesgo (de no ser ‘riesgo bajo’) Proporcionar los números de los umbrales que se cumplen19. JUSTIFICAR EL RESULTADO (para cada umbral) Escala funcional20 Medidas de Control (4) (5) (3) Bajo (1): Los derechos de tenencia y manejo de la tierra están claramente definidos en la legislación. Las fuentes confirman el acatamiento de estas leyes (la evaluación general del acatamiento de la ley se basa en indicadores internacionales y en la falta de evidencia de que esas leyes se estén infringiendo). Especificado (2) El informe de la ONG ofrece información de que, aun cuando no se están infringiendo las normas acerca de la planificación y manejo, a menudo los permisos para concesiones que se requieren se emiten con retrasos y vencidos. No obstante, este problema existe en la mayoría de los bosques privados. - - Propiedad: ‘Riesgo especificado’ – bosque privado; ‘Riesgo bajo’ – otros bosques. En los casos en que se requiere una concesión, la obtención de material es de áreas forestales con un permiso de concesión vigente. 18 Justificar por qué solo se utilizaron estas fuentes en la evaluación. Vea los números de umbrales presentados en el MENR. 20 Unidades espaciales basadas en características no geográficas, como por ejemplo, el tipo de tenencia/propiedad del área forestal, alcance del manejo, EIR. 19 FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 36 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. 1.3 Planificación del manejo y del aprovechamiento. (ONG, disponible en:….) 1.4 Permisos para el aprovechamiento. Ejemplo 2 1.14 CLPI 1.15 Derechos de los Pueblos Indígenas Royal Institute of International Affairs (RIIA): www.illegallogging.org (proporcionar directorio para el informe relevante); Panorama general realizado por expertos sobre las leyes que norman los derechos tradicionales, (informe:…) Bajo (1): Las fuentes confirman el acatamiento de estas leyes (evaluación general del acatamiento de la ley con base en indicadores internacionales y falta de evidencia de que estas leyes se estén infringiendo). - - Especificado (1): Las fuentes confirman el acatamiento de estas leyes (evaluación general del acatamiento de la ley con base en indicadores internacionales y falta de evidencia de que estas leyes se estén infringiendo). - - Especificado (2) El panorama general realizado por expertos muestra que los derechos de los Pueblos Indígenas aparecen descritos de manera poco homogénea en la legislación existente. Los informes del RIIA indican que las leyes tradicionales se infringen en términos de acceso al bosque. Presencia de PI: ‘Riesgo bajo’ para el área no ocupada por PI, ‘Riesgo especificado’ para el área ocupada por PI (mantener la concordancia con la evaluación de la cat.2) La documentación confirma la implementación del CLPI en el área de obtención (mantener la concordancia con la evaluación de la cat . 2) Categoría 2: Madera aprovechada en violación de los derechos tradicionales y humanos 1 Ejemplo 1 2.3. Se respaldan los derechos de los Pueblos Indígenas y Tradicionales. Ejemplo 2 2.3. Se respaldan los derechos de los Pueblos Indígenas y Tradicionales. 2 3 4 5 Evaluación de la legalidad (vea la Categoría 1); Especificado (22): Vea la especificación de riesgo para los indicadores 1.14 y 1.15. Presencia de PI: ‘Riesgo bajo’ para el área no ocupada por PI; ‘Riesgo especificado’ para el área ocupada por PI. La documentación confirma la implementación del CLPI en el área de obtención. Legislación aplicable (vea la Categoría 1); Informe de ONG acerca de nómadas que ingresan a la región cubierta por el área en evaluación. Base de datos de la OIT (…) Especificado (24): Informes de la ONG confirman la presencia estacional de Pueblos Indígenas en la parte norte del área. No existen leyes ni reglamentos, como tampoco otras prácticas que aseguren el respeto a las leyes tradicionales y el informe de la ONG ofrece evidencia de la violación a estas leyes. Las fuentes que impugnan los hallazgos de la ONG no ofrecen suficiente contraargumentos para el contenido del informe. Presencia de PI: ‘Riesgo bajo’ para el área no ocupada por PI; ‘Riesgo especificado’ para el área ocupada por PI. La documentación confirma la implementación del CLPI en el área de obtención. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 37 de 39 – © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. Categoría 3: Madera proveniente de bosques donde los altos valores de conservación están amenazados por las actividades de manejo Datos21 utilizados para identificar los AVC Categoría de AVC Ejemplo AVC 1 Datos de inventarios conocidos y disponibles pertinentes para AVC. Planes de recuperación para especies amenazadas / informes de implementación (…) Amenazas identificadas (dar fuentes22) Eliminación de hábitats (Ley de bosques….; Código de prácticas de Bosques Públicos Estatales XX) 3 Especificado (8): Los reglamentos del manejo no exigen proteger los lugares de nacimiento de AVC. En cuanto a las especies XX dentro del área, éstas requieren protección estacional ya que los hábitats de estas especies se están eliminando. El país es signatario del CDB, pero los informes muestran un escaso avance en alcanzar las metas del CDB. El problema no ocurre dentro de las áreas de protección de la naturaleza (en particular: parques nacionales y reservas) y en las áreas forestales manejadas por bosques públicos estatales debido a la normatividad interna 4 ‘Riesgo bajo’: Bosque público estatal (el código interno de prácticas mitiga el riesgo identificado y la evidencia existente confirma que el código se respeta). ‘Riesgo especificado’ en el resto del área. 5 La obtención de material proveniente de áreas donde no se realizan cortas en lugares de nacimiento durante la época de reproducción; Ej. de verificadores: convenios con administradores forestales que confirman la implementación de Medidas de Control. En los casos en que la Oficina Nacional haya desarrollado un marco para la evaluación de AVC que cumple los requisitos para la presencia de AVC y una evaluación de la amenaza, según lo establecido en el procedimiento FSC-PRO-60-002a, éste deberá aplicarse en la Evaluación Provisional de Riesgos para la Categoría 3 de Madera Controlada. Categoría 4: Madera proveniente de bosques que se están convirtiendo a plantaciones o a otros usos 1 Ejemplo 1 4.1 (…) Ejemplo 2 4.1 (…) 21 22 2 3 4 Evaluación de la legalidad (vea Categoría 1); Bajo (2): La legislación solo contempla la eliminación de ecosistemas forestales (incluyendo conversión a plantaciones) con fines de inversión de prioridad pública (desarrollo de caminos de alta velocidad, establecimiento de cuerpos de agua que sirven como medios de protección contra incendios y suministro de agua, etc.). Las talas rasas están contempladas en la legislación pero se requiere regenerar las áreas taladas en plazos lo suficientemente cortos para proteger a los valores del ecosistema para que no se degraden. La evaluación de la Categoría 1 confirma el acatamiento de la ley. - - Base de datos espacial del área forestal de obtención de material. Informes de la cubierta terrestre Bajo (1): Los datos espaciales disponibles en la base datos confirman que el umbral espacial del indicador se cumple. Además, informes gubernamentales (últimos 5 años) que tratan sobre cambios a la cobertura terrestre - - Justificar por qué solo se usaron estas fuentes en la evaluación. Justificar por qué solo se usaron estas fuentes en la evaluación. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 38 de 39 – 5 © 2014 Forest Stewardship Council A.C. Todos los derechos reservados. confirman que la conversión no excede el umbral. Categoría 5: Madera proveniente de bosques donde se plantan árboles genéticamente modificados 1 Ejemplo 1 5.1 No se están utilizando árboles genéticamente modificados. 2 Evaluación de la legalidad (vea la Categoría 1); 3 Bajo (1) La introducción de árboles GM en las áreas forestales está prohibida conforme a la ley. La evaluación de la Categoría 1 confirma el acatamiento de la ley. 4 - 5 - 2. Lista de expertos involucrados en la evaluación del riesgo y sus datos de contacto Categoría 1 1. (Proporcione nombre y datos de contacto) Áreas en evaluación: (Incluya las áreas en evaluación en las que estuvo involucrado el experto 23) Categoría 2 1. (Proporcione nombre y datos de contacto) (etc.) 23 Aplica cuando la Evaluación Provisional de Riesgos abarca más un área en evaluación. FSC-STD-40-005 V 3-0 ESP REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE MADERA CONTROLADA – 39 de 39 –