TEMA 4: 1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. a) Morfología nominal: 1ª declinación (masculinos) y 2ª (neutros). Adjetivos de la 1ª y 2ª declinaciones. Los adverbios de modo. Las preposiciones. b) Morfología verbal: La voz media del presente de indicativo. c) Sintaxis: Sintaxis del adjetivo. Sintagmas preposicionales y complementos circunstaciales. Otros valores de los casos. d) Vocabulario y etimologías. a.1) 1ª DECLINACIÓN (MASCULINOS). A la primera declinación también pertenecen algunos sustantivos masculinos. Éstos, al igual que los femeninos, también podrían dividirse en temas en –η, -α pura, y –α impura. No obstante, los últimos son muy poco frecuentes, mientras que los más habituales son los primeros. Todos ellos tienen en común una serie de diferencias en sus terminaciones con respecto a los femeninos. Éstas son (siempre en el singular): -En el nominativo singular añaden una sigma (-ς), por lo quedarían: -ης , -ας . -El vocativo singular es siempre –α . -El genitivo singular es –ου (tomada de la 2ª declinación y para evitar confusiones con el nom.). Veamos dos ejemplos: πολίτης, -ου (ὁ): Caso Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Singular ὁ πολίτ-ης -- πόλιτ-α τὸν πολίτ-ην τοῦ πολίτ-ου τῷ πολίτ-ῃ Plural οἱ πολῖτ-αι -- πολῖτ-αι τοὺς πολίτ-ας τῶν πολιτ-ῶν τοῖς πολίτ-αις Tema 4, página 1 y νεανίας, -ου (ὁ): Caso Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Singular ὁ νεανί-ας -- νεάνι-α τὸν νεανί-αν τοῦ νεανί-ου τῷ νεανί-ᾳ Plural οἱ νεανί-αι -- νεανί-αι τοὺς νεανί-ας τῶν νεανι-ῶν τοῖς νεανί-αις ΝΟΤΑS: -Como se puede ver, las formas del resto de casos son iguales a los femeninios. Se distinguirían por el artículo. -Dentro de este grupo, los temas más frecuentes son aquellos con el sufijo –της, que sirve sobre todo para formar sustantivos derivados con el valor de agente de una acción verbal (han pasado a nuestras lenguas como sustantivos acabados en “-ta”: “poeta, astronauta, anarquista”, etc.). a.2) 2ª DECLINACIÓN (NEUTROS). En la segunda declinación, junto a sustantivos y adjetivos masculintos (y femeninos), también hay sustantivos y adjetivos neutros (el género neutro ya lo vimos con el artículo). Debemos decir también que hay que tener en cuenta que los géneros gramaticales de los sustantivos muchas veces son convencionales. Dos características destacan con respecto a los neutros (sean sustantivos o adjetivos): 1. Las formas de los casos nominativo, vocativo y acusativo (tanto en singular como en plural) son iguales entre sí; no se distinguen, por lo que será el contexto verbal el que nos haga decidirnos por una u otra opción. Estas desinencias son, en el singular –ον, y en el plural –α. 2.- Las formas de los casos genitivo y dativo son iguales a las de los masculinos. Veamos un ejemplo: δῶρον, -ου (τὸ): Caso Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Singular τὸ δῶρον -- δῶρον τὸ δῶρον τοῦ δώρ-ου τῷ δώρ-ῳ Plural τὰ δῶρ-α -- δῶρ-α τὰ δῶρ-α τῶν δώρ-ων τοῖς δώρ-οις Recapitulando lo dicho sobre los enunciados, fíjate que el genitivo acaba en –ου (terminación característica de la 2ª declinación), pero el nominativo no acaba en –ος, sino en –ον, lo que, unido a la forma del artículo, nos indica que se trata de un sustantivo neutro. Una característica importante con respecto a la sintaxis de los sustantivos neutros es el hecho de que un sustantivo neutro plural puede ser sujeto de un verbo en singular. Se trataría de una Tema 4, página 2 excepción a la concordancia verbal (esto obedece a que un plural neutro puede entenderse como un colectivo), y por ello en nuestras lenguas debe traducirse el verbo en plural: τὰ ζῷα τρέχει → *“los animales corre” → “el conjunto de animales corre” → “los animales corren”. EJERCICIOS: Declina en singular y plura las siguientes palabras: ἰδιώτης, -ου (ὁ) ζῷον, -ου (τὸ) ποιητής, -οῦ (ὁ) ναῦτης, -ου (ὁ) Μύνιας, -ου (ὁ) δένδρον, -ου (τὸ) πλοῖον, -ου (τὸ) γυμναστής, -οῦ (ὁ) a.3) ADJETIVOS DE LA 1ª Y 2ª DECLINACIONES. Los adjetivos son palabras que sirven para calificar o determinar un sustantivo, y deben concertar con éste en género, número y caso. Habitualmente el adjetivo se coloca delante del sustantivo al que acompaña. Como en nuestras lenguas, un adjetivo puede sustantivarse, lo que sucede cuando no acompaña a ningún sustantivo y va precedido de artículo. Al contrario de lo que sucede con respecto a los sustantivos, los adjetivos se enuncian mencionando sólo la forma del nominativo singular en todos los géneros (formas) que tenga, como veremos a continuación. Los adjetivos que se declinan por las dos primeras declinaciones pueden, morfológicamente, dividirse en dos grupos: 1.- Adjetivos de tres terminaciones: Tienen una forma para cada género: una para el masculino, otra para el femenino, y otra para el neutro. Los géneros masculino y neutro siguen la 2ª declinación, y el género femenino la 1ª (en cualquiera de sus variedades). Esto es precisamente lo que vimos al tratar el artículo. Ejemplos: μικρ-ός, -ά, -όν , ἁγαθ-ός, -ή, -όν (Los temas en –α impura son raros). 2.- Adjetivos de dos terminaciones: Tienen una sola forma (la masculina de la 2ª declinación) para los géneros masculino y femenino (llamados en conjunto animados), y otra para el género neutro (llamado también inanimado). Siguen sólo la 2ª declinación. Suelen ser adjetivos compuestos. Ejemplo: ἀ-θάνατος, -ον Veamos ejemplos de su declinación (lo que implica repasar en conjunto las dos primeras declinaciones). Tema 4, página 3 De tres terminaciones: Singular Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo Plural Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro μικρ-ός μικρ-έ μικρ-ον μικρ-οῦ μικρ-ῷ μικρ-ά μικρ-ά μικρ-άν μικρ-ᾶς μικρ-ᾷ μικρ-όν μικρ-όν μικρ-όν μικρ-οῦ μικρ-ῷ μικρ-οί μικρ-οί μικρ-ούς μικρ-ῶν μικρ-οῖς μικρ-αί μικρ-αί μικρ-άς μικρ-ῶν μικρ-αῖς μικρ-ά μικρ-ά μικρ-ά μικρ-ῶν μικρ-οῖς Singular Masculino Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo ἀγαθ-ός ἀγαθ-έ ἀγαθ-όν ἀγαθ-οῦ ἀγαθ-ῷ Femenino ἀγαθ-ή ἀγαθ-ή ἀγαθ-ήν ἀγαθ-ῆς ἀγαθ-ῇ Plural Neutro Masculino ἀγαθ-όν ἀγαθ-όν ἀγαθ-όν ἀγαθ-οῦ ἀγαθ-ῷ ἀγαθ-οί ἀγαθ-οί ἀγαθ-ούς ἀγαθ-ῶν ἀγαθ-οῖς Femenino ἀγαθ-αί ἀγαθ-αί ἀγαθ-άς ἀγαθ-ῶν ἀγαθ-αῖς Neutro ἀγαθ-ά ἀγαθ-ά ἀγαθ-ά ἀγαθ-ῶν ἀγαθ-οῖς De dos terminaciones: Singular Masc. y Fem. Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo ἀθάνατ-ος ἀθάνατ-ε ἀθάνατ-ον ἀθανάτ-ου ἀθανάτ-ῳ Plural Neutro ἀθάνατ-ον ἀθάνατ-ον ἀθάνατ-ον ἀθανάτ-ου ἀθανάτ-ῳ Masc. y Fem. ἀθάνατ-οι ἀθάνατ-οι ἀθανάτ-ους ἀθανάτ-ων ἀθανάτ-οις Neutro ἀθάνατ-α ἀθάνατ-α ἀθάνατ-α ἀθανάτ-ων ἀθανάτ-οις --LOS ADVERBIOS DE MODO. Los adverbios de modo (en castellano generalmente son los que acaban en “-mente”), derivan en su gran mayoría de los adjetivos. En griego se forman mediante la terminación –ως añadida a la raíz del adjetivo. Es decir, es como si cambiáramos en el genitivo plural el final en –ν por –ς: καλ-ῶς, ἀδίκ-ως, etc. Νο obstante, hay un adverbio, frecuente, que no sigue este modelo: εὖ (“bien”). Tema 4, página 4 a.3) PREPOSICIONES Y PREVERBIOS. Aunque el número de preposiciones es muy elevado, para este estudio nos ceñiremos a las preposiciones que se denominan “propias”, que son aquellas que también pueden actuar como preverbios, es decir, pueden unirse a raíces verbales a modo de prefijos y dar lugar a verbos compuestos. El número de preposiciones griegas es de 18, pero no todas rigen el mismo número de casos, pues hay algunas que sólo rigen uno (siempre aparecen con el mismo), otras dos (acusativo o genitivo) y otras tres (acusativo, genitivo o dativo). Nunca aparecen con nominativo o vocativo. En su origen estas preposiciones eran antiguos adverbios, pero este valor lo fueron perdiendo, y en el dialecto ático nunca funcionan como tales. En un principio, las preposiciones tenían un valor local (indicaban lugar) al que pronto se añadió un valor temporal, y posteriormente también adquirieron un carácter figurado derivado. Un sintagma formado por preposición junto con la palabra que rige (en el caso correspondiente) siempre forma un complemento circunstancial (de diferente tipo) [Aunque también hay sintagmas sin preposición que también tienen valor circunstancial]. El valor del complemento circunstancial depende de la combinación tanto del valor de la preposición como del valor del caso regido. En principio, el acusativo indica dirección, el genitivo origen, y el dativo reposo. Pero en muchas ocasiones los diferentes valores figurados adquiridos distorsionan, desfiguran o camuflan estos valores. Esto también ocurre como consecuencia de los matices que muchas preposiciones tienen en su significado (e.e., no es lo mismo ir hacia el interior de un lugar que hacia sus cercanías, ni estar encima de algo con contacto o sin contacto, ni estar delante de alguien dándole la espalda o la cara, etc.). Como método de clasificación vamos a dividir las 18 preposiciones en tres grupos, según el número de casos que rijan (aunque el primer grupo también lo subdividiremos, según el caso concreto regido). 1.- Preposiciones que rigen un solo caso: A) Preposiciones que rigen ACUSATIVO. ἀνὰ : Hacia arriba: “encima de, durante, con todo (e.e. desde el principio hasta el final). cada”. εἰς : Hacia (el interior de): “A, hacia, para, contra, aproximadamente”. B) Preposiciones que rigen GENITIVO. ἀντί : En lugar de: “Frente a, contra, en vez de”. ἀπό : Lejos de: “De, desde, a partir de, por, a causa de”. ἐκ , ἐξ1 : Desde (el interior): “De, desde, a causa de, por”. πρό : Delante, antes: “Delante de, antes de, ante, a favor de, por”. 1 ἐκ ante consonante y ἐξ ante vocal. Tema 4, página 5 C) Preposiciones que rigen DATIVO. ἐν : En (el interior de): “En, dentro de”. σὺν : Con (la compañía de): “Con”. 2.- Preposiciones que rigen acusativo y genitivo: διὰ : A través de (de un lado al otro): Con acusativo: “A causa de, por, mediante, gracias a.” Con genitivo: “A través de, por durante.” κατὰ : Abajo, de arriba abajo. Con acusativo: “Hacia debajo de, por, durante, según, cada”. Con genitivo: “Abajo, bajo, contra”. μετὰ ὑπὲρ : En medio de, tras. Con acusativo: “Después de”. Con genitivo: “Con”. : Sobre, más allá de, encima de (sin contacto). Con acusativo: “Más allá de, sobre, por encima de”. Con genitivo: “Sobre, por, a favor de”. 3.- Preposiciones que rigen acusativo, genitivo y dativo. ἀμφὶ : A un lado y a otro. [Esta preposición es igual que περὶ, pero mucho menos usada]. ἐπὶ : Sobre, después, encima de (con contacto). Con acusativo: “Encima, por, durante, contra, para”. Con genitivo: “Sobre, hacia, durante, cada, junto a, al lado de”. Con dativo: “Sobre, encima de, durante, después de, en, junto a”. παρὰ : Al lado de (sin contacto). Con acusativo: “Hacia (junto a), a, durante, contra, fuera de, con respecto a”. Con genitivo: “De, desde (el lado de), de parte de”. Con dativo: “Al lado de, junto a, entre”. περὶ : Alrededor de. Con acusativo: “Alrededor de, aproximadamente, cerca de, acerca de” Con genitivo: “Alrededor de, acerca de, sobre”. Con dativo: “Alrededor de, por”. Tema 4, página 6 πρὸς : Junto a, al lado de (con contacto). Con acusativo: “Hacia, en el momento de, contra, en relación con”. Con genitivo: “Del lado de, de parte de, en nombre de”. Con dativo: “Junto a, cerca de, junto con, además de”. ὑπὸ: Debajo de. Con acusativo: “Debajo de, durante”. Con genitivo: “Bajo, a causa de, por (agente)”. Con dativo: “Bajo”. CUADRO SINÓPTICO: Ἀνὰ Εἰς Ἀντὶ Ἀπὸ Ἐκ , ἐξ Πρὸ Ἐν Σὺν Διὰ Κατὰ Μετὰ Υπὲρ Ἀμφὶ Ἐπὶ Παρὰ Περὶ Πρὸς Υπὸ ACUSATIVO GENITIVO DATIVO ☺ ☺ ----- ----- --------- ☺ ☺ ☺ ☺ --------- ----- ----- ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ --------- ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ Tema 4, página 7 LAS PREVERBIOS. Como ya dijimos más arriba, estas preposiciones pueden unirse a una raíz verbal y dar lugar así a verbos compuestos. E incluso un mismo verbo puede aparecer con más de un preverbio. Pero no conviene olvidar que el preverbio NO forma parte de la raíz del verbo, y por tanto, los prefijos que pueden anteponerse a ésta (aumentos, reduplicaciones, etc.) aparecerán después (a la derecha) de los preverbios. Ej.: προσ--βάλλω → προσ-έ-βαλλον. En este sentido hay que saber que los preverbios son elementos añadidos a un verbo que ya existe en su forma simple. En un diccionario aparecen muchos verbos compuestos de preverbio como una entrada propia, por lo que para buscarlos hay que eliminar simplemente los morfemas que se hayan añadido. Sin embargo, cuando aparecen formas irregulares, lo que hay que eliminar en primera instancia es el preverbio y buscar la forma simple del verbo, y, una vez averiguada la forma de presente correspondiente (de dónde viene el verbo), volver a ponérselo a ese presente para averiguar el significado del verbo compuesto (en el diccionario aparecen varias formas de los verbos irregulares, pero sólo en sus formas simples). El significado de un verbo compuesto de preverbio depende tanto del significado del verbo simple como del del preverbio. Aunque a veces la combinación de ambos puede dar lugar a valores figurados. Ej.: ἀνὰ (“Hacia arriba) + βαίνω (ir) → ἀναβαίνω (“Ir hacia arriba” → “subir”) ἀμφὶ-λέγω : “Hablar a un lado y a otro” → “Discutir”. Por otra parte, el complemento de un verbo compuesto de preverbio puede aparecer (aunque no ocurre con todos los verbos) en el caso en el que aparecería si el preverbio no apareciera como tal sino como una preposición, y por tanto el verbo aparecería en su forma simple. Ej.: περι-τρέχω : “Rodear, correr alrededor de” + ac. = τρέχω περὶ + ac. b) MORFOLOGÍA VERBAL: LA VOZ MEDIA DEL PRESENTE DE INDICATIVO. A diferencia de nuestras lenguas, en cuya diátesis verbal existen la voz activa y la voz pasiva, en griego también existe la voz media. El valor de ésta es doble: 1.- Sirve para indicar que el sujeto tiene un interés especial en la acción que realiza. 2.- Sirve para indicar que el sujeto también recibe la acción que realiza (en este sentido, la voz media equivaldría a las expresiones reflexivas de nuestros idiomas). Morfológicamente, la voz media griega se diferencia de la voz activa porque tiene unas desinencias diferentes. Tema 4, página 8 Desinencias de la voz media de presente: Persona 1ª 2ª 3ª Singular Plural -ο-μαι -ει (<*-ε-σαι) -ε-ται -ό-μεθα -ε-σθε -ο-νται ΝΟΤΑ: La desinencia de 2ª del singular –ει procede de –ε-σαι, transformada por evolución fonética, como veremos posteriormente. Además, no debe confundirse con la 3ª del singular de voz activa. Veamos ahora un ejemplo, como con el del verbo λύ-ω: Persona Singular Plural 1ª λύ-ο-μαι λυ-ό-μεθα 2ª 3ª λύ-ει (<*-ε-σαι) λύ-ε-ται λύ-ε-σθε λύ-ο-νται Como nuestras lenguas carecen de voz media, lo habitual es traducir la voz media griega por nuestra voz activa, o también por nuestra reflexiva, así: λύω → “libero” ; λύομαι → “me libero” (o: “libero porque tengo interés en que algo sea liberado”). De todos modos, hay verbos que sólo tienen voz media (verbos “deponentes”). Éstos suelen traducirse siempre en voz activa. Y en el vocabulario o diccionario (su enunciado) aparecen así: bajo la forma de 1ª persona del singular del presente de indicativo de la voz media: ἔρχομαι, γίγνομαι, βούλομαι, μάχομαι, πυνθάνομαι, etc. En cambio, el verbo εἴμι carece de voz media (en presente). EJERCICIOS: ***Conjuga en voz activa y media los siguientes verbos (aquellos que aparecen en voz media sólo pueden conjugarse en esta voz): φέρω γίγνομαι βούλομαι ἀγορέυω πέμπω ἕρχομαι μάχομαι νομίζω δείδω πυνθάνομαι Tema 4, página 9 c) SINTAXIS. Ya hemos visto en el apartado de morfología la sintaxis del adjetivo y qué son las preposiciones y cómo siempre que aparezca una dará lugar a un complemento circunstancial de diferente tipo (de lugar, de tiempo, de modo, de instrumento, de compañía, de causa, etc., etc.). Sin embargo, también pueden aparecer complementos circunstanciales sin necesidad de que aparezca ninguna preposición. A ello dedicaremos, en parte, el siguiente apartado. --OTROS VALORES DE LOS CASOS. Los valores de los casos que hemos mencionado podríamos decir que son los generales o más habituales (incluidos los de complementos circunstanciales cuando llevan preposición). Pero, como también anticipamos, las funciones sintácticas que las palabras pueden desempeñar en una frase son más amplias que el número de casos que existen en griego. Por ello, estas funciones deben desempeñarlas los casos existentes. A esto se le conoce como sincretismo, aunque también puede suceder que una función determinada no sea más que un valor derivado de otra. a) Valores que pueden ser desempeñados por varios casos: 1.- Complemento predicativo. Éste, sea sustantivo o adjetivo, se refiere a otro sustantivo a través del verbo. En cierto sentido, restringe o matiza lo afirmado por el verbo. Si el predicativo se refiere al sujeto irá en nominativo, y se refiere al objeto directo irá en acusativo. Prácticamente, todos los verbos son susceptibles de llevar un complemento predicativo, pero hay algunos, sobre todo transitivos, que “se prestan” a ello (igual que se referirían al sujeto en la correspondiente voz pasiva): “Llamar, elegir, nombrar, considerar, etc.” (Ejs.: “Voy contento al cine”, “Llevo rotos los zapatos”, “Lo eligieron presidente”, “Te considero feliz”, etc., etc.). 2.- Aposición: La aposición no es más que la explicación o la aclaración de otra palabra, y suele ir entre comas. Aparecerá en el caso que tenga aquella otra palabra que explica (Ejs. “El juez, una persona justa, dictó sentencia”, “Me acuerdo de Juan, un chico listo”, etc.). b) Otros valores del acusativo: 1.- Doble acusativo: Hay verbos que rigen dos acusativos (“enseñar, pedir, ocultar”, etc.), uno “de persona” y otro “de cosa”. Generalmente el de cosa se traduce como un objeto directo, y el de persona como un objeto indirecto (eso en la traducción, pues en griego irían ambos en acusativo). 2.- Acusativo interno: Se trata de acusativos que tienen la misma raíz (o significado) del verbo del que dependen: “Comer comida”. Pero en ocasiones se puede omitir el sustantivo en acusativo y dejar sólo el adjetivo que lo acompaña: “Comer mucha comida” → “Comer mucho”. 3.- Acusativo de relación: Éste espefica o delimita el significado del verbo o nombre del que depende: “Tener dolor de (en cuanto a, con relación a) la cabeza”. 4.- Acusativo de extensión o duración: Expresa la extensión en el espacio o la duración en el tiempo (equivaldría a un complemento circunstancial, pero sin preposición): “Dista setenta estadios”, “Estuvo allí cuatro meses”. 5.- Acusativo de dirección: Es raro, pero a veces un complemento circunstancial de lugar “a donde” puede aparecer sin preposición, pues el acusativo ya tenía un antiguo valor directivo. Tema 4, página 10 6.- Acusativo adverbial: Se trata, sobre todo, de antiguos acusativos (especialmente de adjetivos neutros) con valor de relación, que “se fosilizaron” o adquirieron valor de adverbios: “al final”, “primero”, etc. 7.- Acusativo sujeto: El acusativo puede ser sujeto de un infinitivo en una oración completiva no concertada (Cf. Tema 6). c) Otros valores del genitivo: 1.- Valores derivados del de Complemento del Nombre. Éstos, en realidad se tratan de matizaciones o especificaciones del valor propio: Genitivo de: propiedad, parentesco, partitivo, subjetivo, objetivo, materia, lugar, duración, precio, edad, medida, causa, etc. Y lo mismo sucede con los adjetivos o adverbios: Pertenencia, participación, aptitud, conocimiento, memoria, deseo, abundancia, valor, etc. En ocasiones estos genitivos no se traducirán con la preposición “de”, sino con otra que se adapte más al valor de la palabra en nuestros idiomas: “experto en..., excepto,”. Con todo, todos estos genitivos tienen un valor primigenio de pertenencia u origen. 2.- Complemento del verbo: Algunos verbos griegos aparecen con un complemento en genitivo: “Olvidarse de, acordarse de, ser dueño de”. Éstos equivaldrían a lo que en nuestras lenguas se denominan también suplementos o complementos de régimen. 3.- Genitivo locativo: Cuando un complemento circunstancial de tiempo o lugar sólo expresa una parte de éstos puede aparecer en genitivo sin preposición: “de día”, etc. 4.- Complemento del comparativo: El segundo término de una comparación puede expresarse en griego con la palabra en genitivo. En nuestras lenguas iría precedida de la conjunción “que”: “Soy más alto que (gr.: “de”) Luis”. 5.- Genitivo absoluto: Se trata de una construción de sustantivo y participio en genititvo, separada del resto de la oración (Cf. Tema 7). d) Otros valores del dativo: 1.- Valores derivados del dativo propio. Junto al valor propio de Complemento Directo, el dativo tiene otros asociados a éste: De interés, de provecho o daño, ético, de relación, etc. Mención aparte merece el dativo posesivo, que es aquel que aparece con el verbo “ser”. En estos casos puede (aunque a veces no es necesario) traducirse el sujeto com Objeto Directo, el verbo “ser” como “tener” y el dativo posesivo como un Sujeto: Τὸ βιβλίον τῷ ἀνθρώπῳ ἐστίν : “El libro es para el hombre” → “El hombre tiene el libro”. 2.- Instrumental: Ya vimos que el dativo absorbió los valores del antiguo caso instrumental indoeuropeo, y por eso puede indicar instrumento, compañía, causa, modo, etc. 3.- Locativo: Al igual que con el instrumental, el dativo también absorbió los valores del antiguo caso locativo, y en este sentido también puede indicar lugar “en donde” (“reposo”: “en”) o un periodo de tiempo determinado. 4.- Dativo agente: Es raro, y aparece sobre todo con verbos en el tema de perfecto. Indica el complemento agente en la voz pasiva (lo habitual es ὑπὸ + genitivo). Tema 4, página 11 EJERCICIOS Análiza morfológica y sintácticamente y traduce las siguientes oraciones. 1.- Ἔνιοι τὸν ἥλιον λέγουσιν ὀφθαλμòν τοῦ οὐρανοῦ. 2.- Ἡ κακία διαφέρει τῆς φιλίας. 3.- Οἱ πολῖται νίκης τε καὶ σωτερίας τυγχάνουσιν. 4.- Οἱ Ἀθηναῖοι Ἀλκιβιάδην ἀσεβείας διώκουσι καὶ θανάτου κρίνουσιν. 5.- Οἱ στρατιῶται τῷ στρατηγῷ πείθονται. 6.- Ἡ νίκη ἄγει τὴν στρατιὰν ἀπὸ τῆς δεινῆς μάχης εἰς τὴν τῆς εἰρήνης ἡσυχίαν. 7.- Τὰ ῥόδα ἐν ἀκάνθαις φύεται. 8.- Τοῦ μὲν ἀγαθοῦ ἀνθρώπου ἡ ἀρετή ἐστίν, τοῦ δὲ σοφοῦ ἡ σοφία. 9.- Οἱ νόμοι τὸ δίκαιον καὶ τὸ καλὸν βούλονται. 10.- Οἱ μὲν φιλόσοφοι εἰς τὰς τῶν πλουσίων οἰκίας ἔρχονται, οἱ δὲ πλουσίοι εἰς τὰς τῶν φιλοσόφων οὐκέτι. 11.- Ἀπὸ αἰσχρᾶς ἀρχῆς γίγνεται τὰ αἰσχρά. 12.- Οἱ Θηβαῖοι ἐπὶ τὸν τῶν Κενταύρων τύραννον ὅλην τὴν ἡμέραν μάχονται καὶ τοῖς ὅπλοις νικοῦσιν. 13.- Ὁ κάπρος ἐκ τοῦ ἄντρου ἐκβαίνει καὶ τὴν χώραν φθείρει. 14.- Ὁ κάπρος διὰ τὰς τοῦ νεανίου βοὰς φόβον ἔχει. 15.- Οἱ τοῦ Ἰλίου πολῖται τὸ τῶν Ἀχαιῶν δῶρον τοῖς θεοῖς παρέχουσιν. 16.- Τῆς νυκτὸς ἐξέρχονται οἱ Ἀχαιοὶ ἐκ τοῦ ἵππου, καὶ τὴν μὲν ἀγορὰν καὶ τοὺς δόμους φθείρουσι, τοὺς δ’ ἀνθρώπους κτείνουσιν. 17.- Ὁ Ὀρφεὺς τῆς Μούσης Καλλιόπης καὶ τοῦ Οἰάγρου υἱὸς γίγνεται. 18.- Ὁ τοῦ Ποσειδόνος υἱὸς εἰσέρχεται καὶ τὸ ἄντρον μεγάλῃ πέτρᾳ κλείει. 19.- Ὦ υἱὲ τοῦ Ποσειδόνος, Ἀχαιοί ἐσμὲν καὶ ἀπὸ τοῦ Ἰλίου εἰς τὴν Ἰθάκην ἐρχόμεθα, μόνον ξενίαν ἐθέλομεν. 20.- Οἱ ἐμοὶ ἑταῖροι ἐκ τοῦ ἄντρου ἐξέρχονται, καὶ διὰ τὸν δεινὸν δόλον τέρπομαι. ♥ VOCABULARIO. ἀγορά, -ᾶς (ἡ) Ágora, plaza Ἀχαιός, -ά, -όν Aqueo ἄγω Llevar βοή, -ῆς (ἡ) Grito Ἀθηναῖος, -α, -ον Ateniense βούλομαι Querer αἰσχρός, -ά, -όν Feo, malo γίγνομαι Ser, llegar a ser, nacer ἀκάνθη, -ης (ἡ) Espina διά (prep.) Por, a causa de, durante Ἀλκιβιαδης, -ου (ὁ) Alcibiades δια-φέρω Diferenciarse ἄντρον, -ου (τό) Cueva δίκαιος, -α, -ον Justo ἀπό (prep.) De, desde δόλον, -ου (τό) Engaño ἀσεβεία, -ας (ἡ) Impiedad δόμος, -ου (ὁ) Casa, palacio Tema 4, página 12 δῶρον, -ου (τό) Regalo νεανίας, -ου (ὁ) Joven ἐθέλω Querer νικέω Vencer εἰρήνη, -ης (ἡ) Paz νύξ, νυκτός (ἡ) Noche εἰς (prep.) A, hacia ξενία, -ας (ἡ) Hospitalidad εἰσ-έρχομαι Entrar ὀθαλμός, -οῦ (ὁ) Ojo ἐκ / ἐξ (prep.) De, desde Οἰάγρος, -ου (ὁ) Eagro ἐκ-βαίνω Salir οἰκία, -ας (ἡ) Casa ἐμός, -ή, -όν Mío, mi ὅλος, -η, -ον Todo ἐν (prep.) En ὅπλον, -ου (τό) Arma ἔνιος, -α, -ον Alguno Ὀρφεύς, -έως (ὁ) Orfeo ἐξ-έρχομαι Salir οὐκέτι (adv.) Todavía no ἐπί (prep.) Sobre, contra οὐρανός, -οῦ (ὁ) Cielo ἔρχομαι Ir, venir παρ-έχω Ofrecer ἑταῖρος, -ου (ὁ) Compañero πείθω Convencer / creer /obedecer ἔχω Tener πέτρα, -ας (ἡ) Piedra ἡμέρα, -ας (ἡ) Día πλούσιος, -α, -ον Rico ἡσυχία, -ας (ἡ) Tranquilidad πολίτης, -ου (ὁ) Ciudadano Θηβαῖος, -α, -ον Tebano Ποσειδῶν, -όνος (ὁ) Posidón Ἰθάκη, -ης (ἡ) Ítaca ῥόδον, -ου (τό) Rosa Ἴλιον, -ου (τό) Ilión, Troya σοφία, -ας (ἡ) Sabiduría κακία, -ας (ἡ) Maldad στρατηγός, -οῦ (ὁ) General Καλλιόπη, -ης (ἡ) Calíope στρατιώτης, -ου (ὁ) Soldado καλός, -ή, όν Bello, guapo σωτερία, -ας (ἡ) Salvación κάπρος, -ου (ὁ) Monstruo τέρπω Alegrar Κένταυρος, -ου (ὁ) Centauro τυγχάνω Obtener (+ gen.) κλείω Cerrar υἱός, -οῦ (ὁ) Hijo κρίνω Condenar (a algo, + gen.) φθείρω Destruir κτείνω Matar φιλία, -ας (ἡ) Amistadd λέγω Decir, llamar φιλόσοφος, -ου (ὁ) Filósofo μάχομαι Luchar φόβος, -ου (ὁ) Miedo μέγας, μεγάλη, μέγα Grande φύω Engendrar / crecer μόνον (Adv.) Sólo, solamente χώρα, -ας (ἡ) Tierra μόνος, -η, -ον Solo, único ὦ (adv. Excl.) Oh ♣ ETIMOLOGÍAS En este tema hemos visto un sufijo muy productivo, tanto en griego como en nuestras lenguas. Es el mencionado –της, que ha pasado a “-ta”, (habitualmente con el infijo –is-) y que sirve para formar nombres de agente derivados de verbos (es decir, aquél que realiza la acción verbal). Ejs: Poeta, sofista, anabapista, anarquista, analista, fisonomista, gimnasta, autista, ciclista, cronista, periodista, protagonista, etc., etc., etc. Tema 4, página 13 Otro sufijo, esta vez relacionado con los adjetivos, -ικός. Se trata también de un sufijo muy productivo (da palabras escrújulas acabadas en “-ico”), sobre todo en el lenguaje filosófico, científico y técnico. También adquirió el significado de “disposición” y otro causativo. En las lenguas modernas continúa siendo uno de los sufijos más productivos: erótico, escéptico, esporádico, esquemático, estoico, exótico, fán(át)ico, fantás(má)tico, -fás-ico, fón-ico, -fér-ico, galáctico, -gámico, gástrico, génico, -gónico, hepático, herético, hídrico, hierático, hípnico, iátrico, léx-ico, lít-ico, etc., etc. También, bajo su forma femenina (sobreentendiendo “arte” o “técnica”) ha servido para dar a muchas ciencias: Física, química, aritmética, numismática, lingüística, hidráulica, música, balística, etc., etc. Por otra parte, también encontramos un prefijo muy habitual, se trata de ἀ- (ante consonante) y ἀν- ante vocal. Se trata de un prefijo negativo: abulia, acefalia, ácrata, ateo, ápodo, amorfo, apatía, análgésico, anemia, anestesia, etc., etc. Y finalmente, si observas las preposiciones, verás que muchas de ellas sirven para formar un sin fin de compuestos: aná-fora, anti-aereo, apo-logía, diá-logo, éxodo, en-céfalo, epi-demia, catá-strofe, meta-morfosis, par-alelo, peri-scopio, pro-blema, pros-opopeya, sin-fonía, hiper-trofia, hipo-dérmico, y un larguísimo etcétera. Procura encontrar palabras que en las lenguas modernas tengan estos sufijos y prefijos, e intenta averiguar su significado (Cuantas más, mejor; pero tampoco te agobies, pues hay muchísimas, y ya podremos ir añadiendo poco a poco). Tema 4, página 14