el sector de los componentes eléctricos en los

Anuncio
EL SECTOR DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS EN
LOS ESTADOS UNIDOS
Informe elaborado por Luis Palomino, Becario ICEX, Ofcomes
Chicago.
Revisado por Iñigo González
Director del Departamento de Promoción de Productos Industriales. Ofcomes
Chicago
Chicago a 17 de Mayo de 2002
Ofcomes Chicago
2
1. INFORME DE SITUACIÓN DE MERCADO ________________________________ 5
1.1.
Delimitación del sector. _____________________________________________________ 5
1.1.1.
1.1.2.
1.1.3.
1.2.
Análisis de la competencia. Producción nacional _______________________________ 11
1.2.1.
1.2.2.
1.2.3.
1.2.4.
1.2.5.
1.2.6.
1.2.7.
1.2.8.
1.2.9.
1.3.
Ámbito del sector definido por partidas arancelarias. __________________________________ 5
Nomenclatura norteamericana. ___________________________________________________ 7
Estructura de la demanda________________________________________________________ 8
Características generales del sector en Estados Unidos________________________________
Turbinas y turboalternadores. ___________________________________________________
Los transformadores y distribuidores de corriente ___________________________________
Motores y generadores ________________________________________________________
Los interruptores y conmutadores ________________________________________________
Relés y controles industriales ___________________________________________________
Lámparas e iluminación. _______________________________________________________
Hilos y cables. _______________________________________________________________
Otros componentes y equipamiento eléctrico. Miscelánea._____________________________
11
12
14
17
22
24
27
29
31
Análisis de la competencia: El sector exterior de los componentes eléctricos ________ 33
1.3.1.
1.3.2.
1.3.3.
Evolución de las exportaciones del sector __________________________________________ 34
Evolución de las importaciones del sector en Estados Unidos __________________________ 36
Intercambios comerciales entre España y Estados Unidos _____________________________ 43
2. ANÁLISIS DE LA DISTRIBUCIÓN DEL SECTOR __________________________ 45
2.1.
El conjunto del sector. _____________________________________________________ 45
2.2.
Los diferentes canales._____________________________________________________ 46
2.2.1.
2.2.2.
2.2.3.
2.2.4.
2.2.5.
2.2.6.
2.2.7.
Los distribuidores de material eléctrico. ___________________________________________
Los distribuidores mixtos ______________________________________________________
Distribuidores especializados por producto. ________________________________________
Canales minoristas____________________________________________________________
Empresas de servicios que además distribuyen. _____________________________________
Los contratistas eléctricos.______________________________________________________
Otros canales ________________________________________________________________
47
48
49
49
51
54
55
2.3.
El comercio electrónico. ___________________________________________________ 56
2.4.
Las ferias en Estados Unidos. _______________________________________________ 58
2.5.
Cómo afrontar el mercado americano. _______________________________________ 59
3. ANÁLISIS DE PRODUCTO _____________________________________________ 62
3.1.
Centros y fuentes de información sobre estándares y homologaciones. _____________ 62
3.2.
Reglas de origen para productos extranjeros exportables a Estados Unidos_________ 64
3.2.1.
3.2.2.
3.2.3.
3.2.4.
3.2.5.
3.3.
Determinación del país de origen. ________________________________________________
Excepciones_________________________________________________________________
Métodos de marcado.__________________________________________________________
Sanciones___________________________________________________________________
Contactos relevantes. __________________________________________________________
65
65
65
66
66
Cómo registrar una marca en Estados Unidos _________________________________ 66
3.3.1.
3.3.2.
3.3.3.
3.3.4.
Formulario de solicitud.________________________________________________________
Página de diseño _____________________________________________________________
Ejemplo de la marca __________________________________________________________
Tarifas _____________________________________________________________________
Ofcomes Chicago
3
67
67
68
68
3.4.
Obtención de patentes en Estados Unidos _____________________________________ 69
3.4.1.
3.4.2.
3.4.3.
3.4.4.
3.4.5.
3.5.
Significado de la responsabilidad sobre el producto __________________________________
Características principales del caso norteamericano __________________________________
La reducción de los riesgos sobre responsabilidad del producto, tendencias._______________
Competencia judicial __________________________________________________________
Otras informaciones de interés __________________________________________________
72
74
75
77
79
Medios de pago en las transacciones comerciales con empresas norteamericanas ____ 80
3.6.1.
3.6.2.
3.6.3.
3.6.4.
3.7.
69
69
69
71
71
La responsabilidad sobre el producto en Estados Unidos ________________________ 72
3.5.1.
3.5.2.
3.5.3.
3.5.4.
3.5.5.
3.6.
Naturaleza de la patente y del derecho de patente ____________________________________
Qué puede ser patentado _______________________________________________________
Quién puede solicitar una patente ________________________________________________
Procedimiento de solicitud de una patente _________________________________________
Recursos de información sobre patentes. __________________________________________
Primeras medidas a tomar ______________________________________________________
Medios de pago más habituales __________________________________________________
Reserva de la propiedad y security interest _________________________________________
Advertencia final _____________________________________________________________
80
81
83
85
Barreras arancelarias. _____________________________________________________ 85
4. IMPLANTACIÓN EN EL MERCADO _____________________________________ 87
4.1.
Guía legal de actuación. ___________________________________________________ 87
4.2.
Servicios de apoyo.________________________________________________________ 87
5. DIRECTORIOS DE ASOCIACIONES PROFESIONALES E INDUSTRIALES ___ 88
6. LISTADOS DE REVISTAS ______________________________________________ 95
7. LISTADO DE FERIAS _________________________________________________ 97
8. DIRECTORIOS DE EMPRESAS _________________________________________ 99
8.1.
Fuentes de acceso a directorios públicos.______________________________________ 99
8.2.
Fuentes de acceso a directorios restringidos. _________________________________ 100
9. DIRECTORIOS PROPIOS _____________________________________________ 101
10.
ANEXOS __________________________________________________________ 102
Anexo 1: Normativa NECA-NEIS.
Anexo 2: Los 50 mayores contratistas eléctricos.
Anexo 3: Aranceles del Sector Eléctrico.
Anexo 4: Distribuidoras.
Anexo 5: Búsqueda de importaciones de los Estados Unidos por partidas
arancelarias.
Ofcomes Chicago
4
1.
INFORME DE SITUACIÓN DE MERCADO
1.1.
Delimitación del sector.
1.1.1. Ámbito del sector definido por partidas arancelarias.
Para la elaboración de este estudio, se ha seguido la nomenclatura del Harmonized Tariff
Schedule of The United States. Este sistema es idéntico al TARIC, o sistema armonizado de
aranceles de la Unión Europea, en sus seis primeras cifras de todas las partidas arancelarias.
A mayor desagregación no se pueden establecer, por lo general, comparaciones, ya que las
nomenclaturas no son coincidentes.
Las partidas arancelarias que quedan incluidas en el sector de componentes eléctricos, según
la clasificación del Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), y que serán objeto de
comentario en este informe son1:
MATERIAL ELéCTRICO DE ALTA TENSIÓN
Partida Descripción del Producto
7419
8535
8537
8544
Las demás manufacturas de cobre
Aparatos para el corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos
eléctricos (por ejemplo: interruptores conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de
tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente o cajas de empalme), para una
tensión superior a 1.000 v.
Cuadros, paneles, consolas, pupitres, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de
las partidas nº 8 535 u 8536, para el control eléctrico o la distribución de electricidad, incluidos
los que incorporen instrumentos o aparatos del capitulo 90, así como los aparatos de control
numérico, excepto los aparatos de conmutación de la partida nº 8517
Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores aislados para electricidad, aunque
estén laqueados, anodizados o lleven piezas de conexión, cables de fibras ópticas constituidos por
fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores eléctricos o piezas de conexión
MATERIAL ELECTRICO DE BAJA Y MEDIA TENSIÓN
Partida Descripción del Producto
7011
7413
7614
8513
Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, para lámparas
eléctricas, tubos catódicos o similares:
Cables, trenzas y artículos similares, de cobre, sin aislamiento eléctrico
Cables, trenzas y artículos similares, de aluminio, no aislados para electricidad
Lamparas eléctricas portátiles concebidas para funcionar con su propia fuente de energía (por
ejemplo: de pilas, de acumuladores, electromagnéticas) (excepto los aparatos de alumbrado de la
1
Para no extender en exceso la relación, se indicarán aquí las partidas a 4 dígitos solamente.
Ofcomes Chicago
5
8516
8531
8532
8535
8536
8537
8538
8539
8544
8545
8546
8547
partida 8512
Calentadores eléctricos de agua y calentadores eléctricos de inmersión, aparatos eléctricos para la
calefacción de locales, del suelo o usos similares, aparatos electrotérmicos para el cuidado del
cabello (por ejemplo: secadores, rizadores o calienta tenacillas) o para secar las manos, planchas
eléctricas, los demás aparatos electrotérmicos de uso domestico, resistencias calentadoras, excepto
las de la partida 8545
Aparatos eléctricos de señalización acústica o visual (por ejemplo: sonerías, sirenas, tableros
anunciadores, avisadores de protección contra robos o incendios), excepto los de las partidas nº 8
512 u 8530
Condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables
Aparatos para el corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos
eléctricos (por ejemplo: interruptores conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de
tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente o cajas de empalme), para una
tensión superior a 1.000 v.
Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos
eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, relés, cortacircuitos, supresores de
sobretensión transitoria, clavijas y tomas de corriente (enchufes), portalámparas, cajas de
empalme), para una tensión inferior o igual a 1.000 v.
Cuadros, paneles, consolas, pupitres, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de
las partidas nº 8 535 u 8536, para el control eléctrico o la distribución de electricidad, incluidos
los que incorporen instrumentos o aparatos del capitulo 90, así como los aparatos de control
numérico, excepto los aparatos de conmutación de la partida nº 8 517
Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas nº
8 535, 8536 u 8537
Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia o de descarga, incluidos los faros o unidades
'sellados' y las lamparas y tubos de rayos ultravioletas o infrarrojos, lamparas de arco
Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores aislados para electricidad, aunque
estén laqueados, anodizados o lleven piezas de conexión, cables de fibras ópticas constituidos por
fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores eléctricos o piezas de conexión
Electrodos y escobillas de carbón, carbón para lámparas o para pilas y demás artículos de grafito o
de otros carbonos, incluso con metal, para usos eléctricos
Aisladores eléctricos de cualquier materia
Piezas aislantes totalmente de materia aislante o con simples piezas metálicas de ensamblado (por
ejemplo: casquillos roscados) embutidas en la masa, para máquinas, aparatos o instalaciones
eléctricas, excepto los aisladores de la partida 8546, tubos y sus piezas de unión, de metales
comunes, aislados interiormente
MAQUINARIA ELÉCTRICA
Partida Descripción del Producto
8412
8501
8502
8503
8504
8505
8506
Los demás motores y máquinas motrices
Motores y generadores eléctricos, con exclusión de los grupos electrógenos
Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos
Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a las máquinas de las partidas
nº 8501 u 8502
Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos estáticos (por ejemplo rectificadores),
bobinas de reactancia y de autoinducción
Electroimanes, imanes permanentes y artículos destinados a ser imantados permanentemente,
platos, mandriles y dispositivos magnéticos o electromagnéticos similares, de sujeción,
acoplamientos, embragues, variadores de velocidad y frenos electromagnéticos, cabezas
elevadoras electromagnéticas
Pilas y baterías de pilas, eléctricas
Ofcomes Chicago
6
Partida
Descripción del Producto
8507
8514
Acumuladores eléctricos, incluidos los separadores, aunque sean cuadrados o rectangulares
Hornos eléctricos industriales o de laboratorio, incluidos los que trabajen por inducción o
pérdidas dieléctricas; los demás aparatos industriales o de laboratorio para tratamiento térmico de
materias por inducción o perdidas dieléctricas
Máquinas y aparatos para soldar (aunque puedan cortar), eléctricos (incluidos los de gas calentado
eléctricamente), de láser y demás haces de luz o de fotones, de ultrasonidos, de haces de
electrones, de impulsos magnéticos o de chorro de plasma; máquinas y aparatos eléctricos para
proyectar en caliente metales o cermet
Aparatos eléctricos de señalización acústica o visual (por ejemplo: sonerías, sirenas, tableros
anunciadores, avisadores de protección contra robos o incendios), excepto los de las partidas nº 8
512 u 8530
Máquinas y aparatos eléctricos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte
de este capítulo
Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores eléctricos; pilas, baterías de
pilas y acumuladores, eléctricos, inservibles; partes eléctricas de maquinaria o aparatos, no
expresadas ni comprendidas en otra parte de este capitulo
8515
8531
8543
8548
A petición de AFME, Asociación de Fabricantes de Material Eléctrico incluiremos a incluir
en el estudio la siguiente partida arancelaria, que el ICEX no incluye en este sector.
Partida
Descripción del Producto
9405
Aparatos de alumbrado, incluidos los proyectores y sus partes, no expresados ni comprendidos en
otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosss y artículos similares, con fuente de
luz inseparable, y sus partes no expresadas ni comprendidas en otra parte
1.1.2. Nomenclatura norteamericana.
Además de lo dicho, se debe de tener en cuenta que la Administración norteamericana
clasifica las distintas actividades económicas mediante el sistema NAICS (North American
Industry Classification System). Todas las estadísticas gubernamentales sobre producción
de la industria norteamericana están basadas en este sistema y no en su clasificación
arancelaria. Los códigos NAICS fueron desarrollados conjuntamente por los Estados
Unidos, Canadá y Méjico para permitir la comparación estadística en las actividades
comerciales desarrolladas en el NAFTA, pasando a sustituir a los SIC (Standard Industrial
Classification), a partir del 1 de enero de 1997, esto hace que las series estadísticas sean
muy cortas, con las limitaciones que ello acarrea. Para más información se recomienda
visitar la página del US Census Bureau: http://www.census.gov/.
Teniendo en cuenta esto, la clasificación correspondiente a los productos objeto de este
estudio es la siguiente:
NAICS 335311, Power, Distribution, and Specialty Transformer Manufacturing. /
Fabricación de transformadores, distribuidores de corriente y convertidores eléctricos
estáticos. Los datos publicados según el código NAICS 335311 incluyen los siguientes
códigos SIC: 3548 Welding apparatus ( pt) y 3612 Transformers.
Ofcomes Chicago
7
NAICS 335312 Motor and Generator Manufacturing. / Fabricación de motores y
generadores. Los datos publicados según el código NAICS 335312 incluyen los siguientes
códigos SIC: 3621 Motors and generators y 7694 Armature rewinding shops (pt).
NAICS 335313 Switchgear and Switchboard Apparatus Manufacturing. / Fabricación de
interruptores y conmutadores. Los datos publicados según el código NAICS 335313
incluyen el siguiente código SIC: 3613 Switchgear and switchboard apparatus.
NAICS 335314 Relay and Industrial Control Manufacturing. / Fabricación de relés y
controles industriales. Los datos publicados según el código NAICS 335314 incluyen el
siguiente código SIC: 3625 Relays and industrial controls.
NAICS 333611 Turbine and Turbine Generator Set Units Manufacturing. / Fabricación
de turbinas y turboalternadores. Los datos publicados según el código NAICS 333611
incluyen el siguiente código SIC: 3511 Turbines and turbine generator sets.
NAICS 335122 Commercial, Industrial and Institutional Electric Lighting Fixture
Manufacturing. / Fabricación de piezas fijas para lámparas e iluminación. Los datos
publicados según el código NAICS 335122 incluyen el siguiente código SIC: 3646
Commercial Lighting fixtures.
NAICS 335929 Other Communication and Energy wire mfg. / Fabricación de hilo y
cable para comunicación y energía. Los datos publicados según el código NAICS 335929
incluyen el siguiente código SIC: 3357 Nonferrous wire drawing and insulation (pt).
NAICS 335999 All other Miscellaneous Electrical Equipment and Component
Manufacturing. / Fabricación del resto de equipamiento y componentes eléctricos.
Los datos publicados según el código NAICS 335999 incluyen los siguientes códigos SIC:
3692 Electrical industrial apparatus, n.e.c. y 3699 electrical Equipment and supplies, n.e.c.
(pt).
1.1.3. Estructura de la demanda
La industria de material eléctrico norteamericana se recuperó de la crisis de 1990 y creció
desde 1992 hasta 1998 a un promedio de un 3,1% en términos reales. Un sector
manufacturero muy fuerte, incentivado por un incremento muy alto en la confianza y
consumo del consumidor, produjo incrementos muy altos en las ventas de turbinas,
interruptores, conmutadores y transformadores. Las exportaciones también jugaron un gran
papel en el crecimiento del sector ya que crecieron un 7,9% anual en términos constantes
entre 1992 y 2000. Eso sí, la competencia internacional sigue siendo muy fuerte, sobre todo
en los subsectores de transformadores y motores y generadores. Las importaciones durante
los 6 años anteriores al año 2000 crecieron un 11,9 %, una tasa anual muy superior a la de
las exportaciones. Aún así, gracias al enorme superávit de las exportaciones de turbinas, la
balanza comercial global del sector sigue siendo positiva.
Ofcomes Chicago
8
Según un reciente estudio realizado por Freedonia, las previsiones de crecimiento de la
demanda de equipamiento eléctrico en Estados Unidos, son de un 3,3% anuales (incluyendo
variaciones en los precios) hasta alcanzar los 16.7 millardos de dólares hasta el 2004.
La demanda en la industria de componentes eléctricos está indudablemente ligada a la
situación de los sectores cliente de ésta, en el caso que nos ocupa, aunque podemos delimitar
fácilmente algunos demandantes como son las empresas eléctricas, la industria de la
construcción2 y la industria del automóvil –entre otros- no podemos dejar de tener en cuenta
que el material eléctrico es demandado directa o indirectamente por prácticamente la
totalidad de la industria manufacturera.
Los elementos eléctricos más relacionados con la red eléctrica se han visto muy
influenciados por el comportamiento del sector eléctrico del país. La industria eléctrica
norteamericana se ha caracterizado por una fuerte volatilidad, motivada por la adopción de
numerosas medidas gubernativas con el objetivo de reconciliar la necesidad de seguridad,
fiabilidad y facilidad de acceso a los suministros de energía con otras ambiciones de carácter
social, como la protección del medio ambiente.
El mercado eléctrico americano se caracterizó en el último año por los altos precios, bajas
existencias en algunos estados (como California) y el aumento de la dependencia de las
importaciones de energía neta. El consumo de electricidad creció un 1.7% en el año 2000
mientras que la generación de electricidad creció un 2.3% en el 2.000 (al igual que en los
últimos diez años). La capacidad de generación creció sólo un 0.7% (también en la línea de
los últimos diez años).
El exceso de demanda de electricidad en Estados Unidos está creando a las empresas
eléctricas la necesidad de construir nuevas plantas generadoras, que van a demandar
componentes y material eléctrico. Las empresas eléctricas van a demandar métodos más
eficaces y eficientes de generación de energía, entre ellos las energías renovables o las
propias centrales que aprovecha la cogeneración.
Si a esto le sumamos el hecho de que muchos estados han aprobado leyes que fomentan e
incentivan el empleo de energías renovables junto con una mayor protección del medio
ambiente podemos indicar que muchas de estas plantas van a demandar energías renovables
y ecológicas y por ende, todo el material eléctrico relacionado con ellas.
Respecto a la industria de la construcción como factor de demanda de material eléctrico, en
un año marcado por la recesión y el ataque terrorista del 11 de septiembre, sorprende la
fortaleza de la industria de la construcción en sus datos anuales.
En el año 2001 la construcción de nuevas viviendas creció un 2.2% hasta alcanzar la cifra de
1.6 millones de unidades.
2
Para mayor información, puede consultar además, un informe realizado por la NAHB – National Association
of Home Builders, que se puede encontrar en el siguiente enlace directo en formato pdf:
http://www.nahb.com/facts/nextdecadeforecast.pdf, en el que aparecen previsiones hasta el año 2010.
Ofcomes Chicago
9
Construcción de nuevas viviendas
AÑO
Unifamiliar Plurifamiliar
2001
1.275.000
328.000
2000
1.198.000
394.200
1999
1.333.000
332.000
1998
1.271.000
346.000
1997
1.134.000
341.000
1996
1.161.000
316.000
Fuente: Commerce Department
Total
1.603.000
1.592.000
1.665.000
1.617.000
1.474.000
1.477.000
La construcción de viviendas unifamiliares creció un 3,6 % hasta alcanzar 1,275 millones de
unidades, la segunda mejor cifra de la década tras la obtenida en el año 1999. La
construcción de viviendas plurifamiliares cayó un 3% hasta alcanzar las 328.000 unidades.
Según indica la NABH en sus estimaciones para la década 2000-20103, para satisfacer la
demanda norteamericana de nuevas viviendas, habrá que construir al menos 18 millones de
nuevas viviendas incluso tomando como variable una disminución de los saldos migratorios
netos.
También indican que estas nuevas viviendas van a estar dotadas cada vez más de una mayor
cantidad de electrodomésticos y accesorios de alta tecnología, junto con techos más altos y
habitaciones especiales. Por lo tanto, la demanda de material y componentes eléctricos
también crecerá por parte del sector de la construcción.
Otro factor que va a potenciar la demanda de nuevos productos es la aplicación de las
nuevas tecnologías, los nuevos semiconductores y las tecnologías de la información. Los
avances en la electrónica e informática han afectado de manera importante al material
eléctrico y como ejemplo claro tenemos a los PLCs (Progammable Logic Controllers), el
desarrollo de los microprocesadores y la miniaturización ha hecho que los controles que
antes sólo se encontraban para máquinas muy grandes y costosas ahora se puedan fabricar
para maquinarias más pequeñas, todo esto junto con los avances en el software permiten
augurar una mayor y creciente integración entre las tecnologías informáticas y todas las
facetas de la producción industrial. Y como no, conforme la oferta de productos evoluciona,
los demandantes la siguen en busca de los ahorros y mejoras competitivas que puedan
reportar.
También se ha de tener en cuenta que el sistema de medidas más ampliamente utilizado en
los Estados Unidos es el americano. El métrico tan sólo lo utiliza una pequeña parte de la
economía. La corriente eléctrica estandarizada en los Estados Unidos es de un voltaje de
120V, con una frecuencia de 60 Hz.
Si bien es cierto que se están haciendo numerosos esfuerzos para la conversión del sistema
americano al métrico (Ver el “programa métrico” que desarrolla el NIST – National Institute
of
Standards
and
Technology
en
la
siguiente
página
web:
3
Para ampliar información se puede consultar el informe en el enlace que se facilito en la pagina anterior.
Ofcomes Chicago
10
http://ts.nist.gov/ts/htdocs/200/202/mpo_home.htm ), de momento el fabricante español
deberá de emplear el sistema americano en aquellos productos que quiera destinar al
mercado estadounidense.
En general, las oportunidades para estos productos son variadas y dependen en parte de la
capacidad de producción de las empresas españolas. Las empresas de productos destinados
al consumo final pueden intentar incursiones en el mercado a través de ferreterías
(Hardware Stores) que generalmente requieren volúmenes pequeños, o en el de las grandes
cadenas o centros para el hogar (Home Centers), las cuales requieren grandes volúmenes.
Es importante que el exportador español conozca la competitividad de su producto en el
mercado, tanto frente a productores nacionales como de otros países y trate de adecuarlo a
las necesidades del cliente.
1.2.
Análisis de la competencia. Producción nacional
1.2.1. Características generales del sector en Estados Unidos
El sector de los componentes eléctricos como se entiende en Estados Unidos incluye cinco
subsectores: transformadores y distribuidores de corriente, interruptores y conmutadores,
motores y generadores, controladores industriales y turbinas. A propuesta de la Asociación
de Fabricantes de Material Eléctrico (AFME), en este estudio se incluye tanto el material de
iluminación eléctrico como el subsector de los hilos aislados.
Los componentes eléctricos juegan un papel esencial en muchos de los productos que
utilizan los consumidores y las industrias productoras. Turbinas, interruptores,
conmutadores y transformadores están presentes en gran cantidad de aparatos que generan
electricidad, tanto para las familias como la industria. Los motores y generadores están
presentes en innumerables bienes disponibles en el mercado, desde el típico
electrodoméstico de línea blanca o marrón, hasta cualquier medio de transporte. La gran
mayoría de la maquinaria que se usa en una fabrica tendrá algún tipo de panel de control,
que englobaremos en este sector.
La industria de componentes eléctricos está compuesta por más de 1.400 empresas. Sin
embargo, es un sector que está muy concentrado ya que entre los seis mayores productores
domésticos [Asea Brown Boveri de Suiza, Square D, subsidiaria de Schneider Electric
(Francia), Siemens (Alemania); Cutler-Hammer, una subsidiaria de Eaton; General Electric
y Cooper Industries], sumaron más del 55% del total de las ventas en 1999.
Como ya se ha comentado, el sector de los componentes eléctricos incluye un gran número
de productos, por lo que se analizarán aquí tan sólo algunos4 de ellos. Dada la escasez de
4
Para obtener información sobre otros NAICS no tratados aquí, se puede acudir a la página web del US Census
Bureau: http://www.census.gov
Ofcomes Chicago
11
datos existentes al respecto, la fuente utilizada ha sido el US Census Bureau tanto en sus
estudios quinquenales como en sus estimaciones anuales. Sobre este punto hay que decir que
a la hora de elaborar este informe, los últimos datos del censo disponibles son los del año
1997 (publicados en 1999), y la última estimación anual data de 1999 (publicados en mayo
de 2001).
1.2.2.
Turbinas y turboalternadores.
Este sector al que se refieren las autoridades norteamericanas por el código NAICS 333611
comprende las turbinas de vapor, hidráulicas, de gas y unidades de turboalternadores
hidráulicos. Además incluye las turbinas y generadores, tanto solares como eólicos y los
molinos productores de electricidad. Se excluyen las turbinas de los aeroplanos.
El valor de las ventas de la industria de las turbinas, ha fluctuado mucho durante la pasada
década. Entre los factores más importantes destacaríamos: la recesión de finales de los 80 y
principios de los 90 y posterior recuperación, la inestabilidad económica en el resto del
mundo, y la desregulación de los servicios públicos de la energía eléctrica en los estados
Unidos. El año 1998 es un claro ejemplo de la miríada de factores económicos que afectan a
la industria de las turbinas. El incremento del 2.4% en términos constantes de las ventas
enmascaró dos fuertes tendencias: una disminución muy importante del 13% de las
exportaciones y un importante aumento en las ventas internas. Este fuerte incremento de la
demanda interna de estos bienes provoco una subida del 10% en los precios de ese año.
Este sector se caracteriza por una gran concentración industrial, ya que como se ve en los
datos de la tabla posterior, las cuatro mayores empresas acaparan prácticamente el 80% de
las ventas de la industria.
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector
78,20%
4
90,10%
8
97,40%
20
100%
50
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Geográficamente, podemos decir que este sector se encuentra muy concentrado en tres
estados; Nueva York con un 11%, Massachusetts 11% y Ohio 4%.
Año
1999
1998
1997
Datos Generales del Sector
Nº de
Facturación Nº de Empleados
Empleados por
*
Establecimientos del Sector ($)
establecimiento
87 6.574.623.000
86 6.338.165.000
85 5.854.113.000
19.376
18.062
19.529
Facturación
media por estab.
($)
222
75.570.379
210
73.699.593
229
68.871.917
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
*
Se trata de cifras redondeadas
Ofcomes Chicago
12
El sector creció en 1999 un 3,7% frente al crecimiento del 8% de 1998, mostrándonos un
sector que crece junto con el ciclo económico. Y que tiene una fuerte capacidad de ajustar su
fuerza laboral a las necesidades coyunturales. Así, si bien se redujo el empleo un 7.5% 1998
en 1999 volvió a crecer otro 7%.
Año
1999
1998
1997
Operarios
p/estab. *
120
116
130
Coste de los Factores e Inversiones
Horas
Sueldo
Materia
Coste
Inversiones Compra de
p/op.
Medio Bruto Prima como Energético
en
Capital
Anual p/op.
% de la p/estab. ($) Inmuebles p/estab. ($)
Facturación
p/estab. ($)
($) a
2026
43.566
49,82%
934.574
316.954
3.246.321
2106
43.474
49,74%
520.406
302.348
3.254.511
2116
42.894
48,95%
482.376
198.023
1.889.435
Fuente: US Census Bureau
*
Se trata de cifras redondeadas
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
a
Como se puede observar, la remuneración media a los operarios de taller (no se incluyen los
asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 43.566 dólares, lo que sitúa a estos
operarios muy por encima de la media de los operarios en el sector industrial (29.465
dólares). Esto nos indica que este subsector emplea mano de obra altamente cualificada.
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Nombre de la Empresa
Ventas 1 (millones de $)
N. Empleados(1000)
1.882
Cooper Cameron Corp.
1.802
Sequa Corp.
1.796
McDermott Inc.
1.300
Dresser-Rand Co.
1.258
Howmet International Inc.
1.200
Babcock and Wilcox Co.
1.197
MagneTek Inc.
917
Solar Turbines Inc.
898
General Electric Co
698
Allison Engine Co
Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies
9,3
11,0
15,0
6,3
10,4
12,0
14,9
5,5
5,0
4,0
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
Expectativas de la industria:
En los últimos años el sector de las turbinas esta evolucionando muy rápidamente y muchos
de los avances más prometedores no han llegado todavía al mercado. Las microturbinas que
producen entre 25 y 100 Kw de potencia, son el ejemplo más claro de las tecnologías que
muchos analistas consideran, van a revolucionar a la industria, ya que podrán ser compradas
y usadas por pequeñas empresas o establecimientos minoristas que busquen unas opciones
Ofcomes Chicago
13
más flexibles para competir en el nuevo mercado que ha surgido como consecuencia de la
desregulación del sector eléctrico.
Las turbinas de gas actualmente generan el 15%de la electricidad mundial, sus ventas, son
las que mayor crecimiento han tenido en la década de los 90. El cierre de muchas centrales
nucleares y las malas condiciones climáticas de los últimos años provocaron inesperadas y
repentinas inversiones en nuevo equipamiento, que se produjeron, sobre todo, en la segunda
mitad de 1998.
Otra de las tecnologías que se espera que tenga un gran futuro, es la turbina eólica. El U.S.
Department of Energy (DOE) ya está apostando por esta energía renovable y ecológica.
Actualmente el DOE se encuentra preparando, junto con empresas americanas
manufactureras de turbinas de viento, el desarrollo de una turbina de bajo coste que pueda
ser competitiva en el mercado americano y que salga al mercado 2002. Todavía es una
incógnita el éxito que pueda tener esta tecnología tanto en el mercado americano como en el
exterior. Desde luego aquí puede haber una gran oportunidad de negocio para las empresas
españolas pioneras en la tecnología eólica5.
Si las empresas suministradoras de energía continúan opinando que la inversión en turbinas
es rentable y mantienen el ritmo inversor en capital, (por lo menos en cuanto a turbinas de
gas se refiere) la facturación debería crecer en torno al 5% debido a una fuerte demanda
interna. En cualquier caso y desde el año 2000 la fuerte incertidumbre creada por la
desregulación y liberalización energética ha tenido el efecto de paralizar o retardar los
procesos inversores. Una vez superados los efectos de la liberalización del mercado se
espera que las ventas vuelvan a crecer al mismo ritmo a partir del año 2004 cuando las
empresas energéticas se hayan consolidado tras la liberalización. Todas estas previsiones se
pueden ver trastocadas con la suspensión de pagos de la empresa ENRON.
1.2.3. Los transformadores y distribuidores de corriente
Este subsector comprende la fabricación de transformadores que pueden ser especiales,
industriales, de potencia o distribución y convertidores eléctricos estáticos. Se excluyen de
este apartado los componentes electrónicos. Aunque los tipos de transformadores son muy
variados, no se aceptan en este apartado los convertidores de corriente alterna en continua y
viceversa. El transformador suele tener un papel muy importante en cualquier aparato
eléctrico ya que al regular el voltaje de la corriente eléctrica, aumentándola o
disminuyéndola, contribuye a la eficacia y seguridad del aparato.
Nº de
*
Establecimientos
318
1999
318
1998
318
1997
Año
5
Datos Generales del Sector
Facturación del
Nº de
Empleados por
Sector ($)
Empleados establecimiento*
4.779.346.000
25.700
81
4.779.143.000
26.758
84
4.743.781.000
26.897
85
Facturación media
por estab. ($)
15.029.389,94
15.028.751,57
14.917.550,31
Para más información sobre incentivos y proyectos relacionados con la energía eólica se puede acceder a:
http://search.nrel.gov/cce/query.html?col=eren&qc=1&qm=1&si=0&ht=1981055060&ct=8797
77060
Ofcomes Chicago
14
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
Se trata de cifras aproximadas
*
La producción norteamericana de transformadores, se incrementó un 5.1% en términos
reales en 1998, para sólo crecer un 1% en 1999, debido en gran parte al efecto de la crisis
asiática y a la incertidumbre creada en toda la industria debido a la liberalización del
mercado eléctrico, que provocó un estancamiento en las inversiones de las compañías
generadoras. El fuerte crecimiento entre 1998-99 de otro gran demandante de
transformadores, la construcción inmobiliaria, pudo compensar la ralentización antes
mencionada.
El sector ha mantenido la producción con una disminución del 3% de su fuerza laboral, lo
que demuestra los intentos de la industria por controlar los costes, ante la fuerte competencia
en un sector tan concentrado.
Coste de los Factores e Inversiones en dólares
Sueldo
Materia Prima Coste
Inversiones en
Medio Bruto como % de la Energético
Inmuebles
p/estab.
p/estab.
Anual p/op. b Facturación
2.154,6
27.163,7
49,01%
123.198
38.340
2.023,8
25.765,3
49,03%
133.119
67.915
2.052,1
25.706,4
46,15%
137.934
97.635
Año Operarios Horas
p/estab. p/op.
1999
1998
1997
59
62
63
Compra de
Capital
p/estab.
272.519
375.132
316.981
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
b
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller alcanzaba los
27.163 dólares en 1999, lo que sitúa a estos operarios por debajo de la media de operarios en
el sector industrial (29.465 dólares).
El programa “Energy Star”6 consiste en identificar con una etiqueta los productos que
cumplan unos criterios muy estrictos de conservación y consumo de energía, con la finalidad
de reducir la cantidad de energía desperdiciada, optimizando el consumo y el gasto en todo
tipo de campos, desde ventanas y aislamientos hasta electrodomésticos y aparatos eléctricos.
En abril de 1998 la Agencia para la Protección Ambiental (EPA) y los mayores fabricantes
de transformadores, ampliaron el programa “Energy Star” para abarcar tanto los
transformadores industriales como domésticos, igualándolos con los transformadores de
alimentación de alumbrado de las compañías públicas, que ya formaban parte del programa
desde 1995. Con la incorporación de los transformadores industriales y domésticos al
programa, se prevé alcanzar un ahorro energético cercano a los 20 millardos de kilovatios
hora (Kw/h). Como este programa es muy reciente y según estimaciones de la EPA sólo un
5% de los transformadores actuales cumplen con estas estrictas especificaciones, la demanda
para estos nuevos productos esta llamada a aumentar en los próximos años.
La EPA esta desarrollando un programa informático el CITCEM (Commercial and
Industrial Transformer Cost Evaluation Model) con el que poder evaluar los beneficios a
largo plazo de los transformadores eficientes y de esta manera aumentar la demanda por
6
Para más información sobre este programa, esta la página web: http://www.energystar.gov
Ofcomes Chicago
15
estos productos entre propietarios y constructores. Los transformadores de alimentación para
alumbrado se incluyeron en el programa en 1995 para evitar los 61 millardos de Kw/h. que
perdían al año los consumidores finales de estos productos.
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector
40,90%
4
61%
8
78,90%
20
91%
50
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Este subsector se encuentra muy concentrado, ya que podemos observar que las cuatro
empresas de mayor facturación producen el 40% del total del sector y existe una cuota de
mercado de casi un 80% entre las veinte primeras.
Regiones Principales
Medio Oeste1
Costa Pacifico2
Nor. Atlántico3
Sur Atlántico4
Sur Centro5
Total Nacional
Concentración Geográfica
Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial
43
13,52%
4.048
15,05%
39
12,26%
1.309
4,87%
40
12,58%
1.118
4,16%
36
11,32%
3.341
12,42%
33
10,38%
1.923
7,15%
318
26.897
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. c Establecimientos con más de 20
empleados.
1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Connecticut, New Jersey,
N. York, Pennsylvania. 4 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina; South Carolina y Virginia. 5 Arkansas,
Louissiana, Oklahoma, Tejas.
Si consideramos los datos de facturación estado a estado, Mississippi, con un 15,6 % y el
14.5 % del empleo, es el más importante del sector, aunque con sólo 8 establecimientos no
represente más del 2.5% del total de establecimientos. Le siguen por orden de importancia
Illinois y Missouri.
La industria de los transformadores no se caracteriza por una importante concentración
regional. Como muestra el cuadro esta industria está presente en todas las regiones
americanas ( incluso siendo regiones con escaso peso industrial) y en los principales estados
industriales. La mayor concentración de establecimientos se da en el Medio Oeste que
supone un 13,5% del total y un 15% del total del empleo, por detrás en orden de importancia
le siguen la región Noratlántica y la costa del Pacifico.
Ofcomes Chicago
16
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Nombre de la Empresa
Ventas 1 (millones de $)
Nº Empleados (1000)
9.025
6.805
6.000
3.651
2.032
1.856
1.822
1.200
1.197
653
51,1
46,2
20,0
28,1
0,1
16,0
9,5
16,0
14,9
3,5
ABB Power T and D Company Inc.
CBS Corp.
ABB Inc.
Cooper Industries Inc. 2
Computer Power Inc.
Square D Co.
Siemens Energy & Automation Inc.
Delta Products Corp.
MagneTek Inc2
EGS Electrical Group L.L.C.
Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
2 Esta empresa dispone de más de una referencia entre las empresas más importantes del sector.
Estimaciones del sector.
A pesar del fuerte crecimiento de la nueva construcción residencial en 1999 y 2000, la
demanda nacional de transformadores y equipamiento se estima que va a ser débil, y los
sucesos acaecidos tras el 11 de septiembre no han hecho más que acelerar la recesión y
disminuir la demanda. A esto se le suma el hecho de que las importaciones con destino al
sector no residencial han crecido un 9% desde 1996, y dichas importaciones cada vez tienen
una mayor cuota de mercado.
1.2.4.
Motores y generadores
Este subsector incluye, según la definición del NAIC 335312, la producción de motores
eléctricos (excluyendo los motores de encendido y arranque interno), los grupos
electrógenos (excepto los alternadores de carga internos de los motores de combustión),
grupos convertidores (exceptuando los generadores turbopropulsados), motores ferroviarios
con su equipamiento de control, y motores tanto eléctricos, de gasolina o diesel-eléctricos
con su equipamiento de control para autobuses y camiones. Esta industria también incluye
los establecimientos dedicados al rebobinado de inducidos.
El mercado de los motores7 y generadores, incluye tanto las ventas directas a los
consumidores finales, como ventas entre empresas, productoras de una variedad enorme de
productos finales, como por ejemplo; fotocopiadoras, equipamiento medico, ventanas
eléctricas, prensas, aire acondicionado, cepillos de dientes eléctricos y un largo etc.
El mercado norteamericano de motores y generadores creció un 0,6% durante el año 2000
hasta alcanzar los 12,7 millardos de dólares americanos, según datos de Euromonitor.
7
Se incluye en los anexos una definición de motor eléctrico y una clasificación muy simple de los diferentes motores
que existen.
Ofcomes Chicago
17
La demanda de motores más eficientes en cuanto al ahorro de energía se ha disparado desde
que en octubre de 1997 se aprobó la Federal Energy Act de 1992 (EPACT) que imponía
nuevos estándares de eficiencia energética para la mayoría de los motores industriales y
además requería a los fabricantes etiquetar sus productos con clasificaciones de eficiencia.
El mercado creció un 4% entre 1996 y el 2000, con tasas negativas en los dos primeros años
para recuperarse en el periodo 1998-2000. Tanto las plantillas como la productividad media
por trabajador, se han mantenido muy estables en los últimos años.
Año
Nº de
Establecimientos
1999
1998
1997
724
724
724
Datos Generales del Sector
Facturación del
Nº de
Empleados por
Facturación
Sector ($)
Empleados establecimiento media por estab.
($)
12.003.594.000
73.419
101
16.579.550
11.594.835.000
70.105
97
16.014.965
12.174.434.000
74.171
102
16.815.517
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
Si bien la media del sector es de 101 trabajadores por planta, hay que tener en consideración
que sólo la mitad de los establecimientos productivos tiene más de 20 trabajadores, el 50%
restante no llega a estas cifras.
En todo caso se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los
Estados Unidos. En 1999 había unas 563 empresas que daban empleo a más de 73.419
trabajadores repartidos en 724 establecimientos.
La demanda de estos productos se vio incrementada durante el período por el incremento en
el gasto en bienes de consumo que utilizan motores y generadores tales como vehículos y
electrodomésticos.
El mercado para estos productos y servicios suele presentar un retraso con respecto a la
tendencia general de la economía, que hace que el sector marche con retraso respecto al
ciclo económico. En cualquier caso este sector, como la mayor parte de los productos
industriales americanos, está sufriendo fuertes presiones para modernizarse y mejorar su
productividad, reflejándose entre otros factores la mayor competencia internacional.
El crecimiento de este mercado depende en gran medida de la situación de sus consumidores
finales: maquinaria para la construcción, productos de consumo y componentes de
automoción.
De acuerdo con Matt Grant, gerente comercial de ABB Automation Inc., AC Motors, New
Berlin (Wisconsin, Estados Unidos), el objetivo definitivo de los fabricantes de motores es
satisfacer los requisitos de los fabricantes de productos para el hogar. "Los usuarios finales
desean obtener los motores más rápidamente, con los costos más bajos posibles, y demandan
que los fabricantes de motores proporcionen unidades más eficientes." Además “Los
motores eléctricos son el centro de los productos para el hogar, desde electrodomésticos de
uso cotidiano hasta las computadoras más complejas. Se trate de unidades de corriente
Ofcomes Chicago
18
continua sin escobillas (BLDC), de imán permanente (PM), de corriente alterna por
inducción (ACIM) o de reluctancia combinada (SR), los motores proporcionan movimiento
y afectan nuestras vidas a diario8.”
Año
1999
1998
1997
Coste de los Factores e Inversiones en dólares
Operarios Horas
Sueldo
Materia Prima
Coste
Inversiones en Compra de
p/estab. p/op. Medio Bruto como % de la Energético
Inmuebles
Capital
p/estab.
p/estab.
p/estab.
Anual p/op.b Facturación
79,5
1.961
27.360
50,07%
147.380
31.180
363.497
76,3
1.910
26.347
49,49%
146.373
39.877
503.854
79,9
2.000
25.183
49,51%
154.638
50.880
394.224
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
b
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen
los asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 27.360 dólares, lo que sitúa a
estos operarios ligeramente por debajo de la media de operarios en el sector industrial, en
general (29.465 dólares).
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector
33%
4
47%
8
68%
20
85%
50
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Hay una gran competencia en este sector ya que a pesar de que las cuatro primeras empresas
producen el 33% de la facturación del sector las veinte primeras controlan el 68% de la
facturación.
Regiones Principales
Medio Oeste1
Costa Pacifico2
Nor. Atlántico3
Sur Atlántico4
Sur Centro5
Total Nacional
Concentración Geográfica
Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial
185
25.55%
20.980
28,29%
68
9.39%
2.387
3,22%
108
14.92%
10.623
14,32%
60
8.29%
6.577
8,87%
76
10.50%
9.458
12,75%
724
100%
74.171
100%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Connecticut, New Jersey, N.
York, Pennsylvania. 4 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina; South Carolina y Virginia. 5 Arkansas, Louissiana,
Oklahoma, Tejas.
8
Fuente Appliancemagazine, articulo "Motors & Air-Moving Devices: Managing the Motor" [11/07/2001],
ver: http://www.appliancemagazine.com/zones/9/article.zone.cfm?articleIndexID=686&blockID=1743
Ofcomes Chicago
19
El subsector de los motores y generadores se caracteriza por una importante concentración
regional. Como muestra el cuadro, esta industria no está presente en todas las regiones
americanas, aunque sí está presente en los principales estados industriales.
Por regiones, la mayor concentración de establecimientos se da en el Medio Oeste que
supone un 26 % del total y un 28 % del total del empleo. A continuación, por orden de
importancia, la región Noratlantica y luego la región Sur-centro.
Si observamos los estados individualmente, vemos que el primero en cuanto a producción es
N.Y. con 1.961 millones de dólares y 5.238 empleados, el segundo es Wisconsin con 1.336
millones de dólares y 7.547 empleados y el tercero es Arkansas con 1.005. millones de
dólares de facturación y 6.094 empleados.
El salario medio está en torno a los 34.000 dólares en N.Y., 29.323 dólares en Wisconsin y
23.890 dólares en Arkansas.
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Nombre de la Empresa
General Electric Co.
Emerson Electric Co.
ABB Inc.
McDermott International Inc.
Crane Co.
GE Motors
Applied Power Inc.
MagneTek Inc.
Lincoln Electric Holdings Inc.
AMETEK Inc
Ventas 1 (millones de $)
99.817
13.447
6.266
6.000
3.150
2.268
2.000
1.231
1.197
1.187
Nº Empleados (1000)
293,00
111,80
28,30
20,00
24,70
12,50
19,50
10,10
14,90
6,40
Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
Estimaciones del sector.
Ante el estancamiento de la demanda y de los resultados empresariales del sector, la
estrategia de las empresas de está siendo doble: por un lado la búsqueda de menores costes
de producción, trasladando las fabricas a países con costes laborales más bajos, (esto explica
el crecimiento de las exportaciones de Méjico a Estados Unidos en los últimos años) y por
otro, las empresas del sector están llevando a cabo un proceso de compras selectivo de
empresas complementarias. Como ejemplo de diversificación tenemos Emerson Electric
Co. que en 1999 compró, tanto Daniel Industries, empresa fabricante de instrumentos
medidores y de control, para la industria gasística y del petróleo, como Kato Engineering,
una empresa fabricante de generadores eléctricos.
Ofcomes Chicago
20
Otro ejemplo es la actuación de A. O. Smith Corporation, que compró la división de
motores internacional de Magne Tek, Inc empresa fabricante de motores para piscinas,
jacuzzis, compresores de aire y aires acondicionados, justo tras haber comprado en 1997 el
negocio de estatores del tipo C a Upper Peninsula Power Company “UPPCO” y la división
americana de motores estancos de General Electric en 1998.
Este tipo de maniobras empresariales se espera que den sus frutos a lo largo del año 2001 y
que las exportaciones comiencen a subir, alcanzándose crecimientos en la facturación total a
partir del 2002. Entre el 2000 y el 2004 se espera que las exportaciones crezcan un 0.4%
cada año, a pesar de la competencia de los países con mano de obra barata. Por otro lado, se
espera que las importaciones crezcan anualmente un 8 % en el período 2000-04.
De acuerdo a un nuevo estudio realizado por Frost & Sullivan, titulado “Mercados de
Motores de Potencia Fraccional en los Estados Unidos”, se espera que el mercado continúe
creciendo a lo largo del período 1998-2004. Si bien la principal amenaza para la industria
tradicional de motores de potencia fraccional es una reducción de la economía, el informe
indica que otra causa de preocupación corresponde al crecimiento de los motores BLDC9. El
informe señala que a medida que caen los precios de los componentes electrónicos,
aumentan sustancialmente las ventajas de utilizar estos elementos en lugar de piezas
mecánicas. Esta tendencia hacia la integración electrónica impacta negativamente en las
tecnologías de motores más antiguas, tales como las unidades sincrónicas y de inducción de
corriente alterna. De acuerdo con Frost & Sullivan, esto, a su vez, afecta a diversos
mercados de usuarios finales orientados hacia el crecimiento, tales como calefacción,
ventilación y aire acondicionado (HVAC10), productos electrónicos para el hogar y equipo
médico. El informe asegura que los fabricantes de motores de potencia fraccional pretenden
competir utilizando diversas estrategias, tales como distribución de productos, campañas de
concienciación de marca, desarrollo de capacidades de metalistería, monitorización
ambiental según las reglamentaciones y pruebas competitivas con los competidores.
Los fabricantes de motores de potencia integral (IHP) en los Estados Unidos pueden
anticipar oportunidades de crecimiento en todos los segmentos de usuario final, a medida
que la inversión de capital de éstos aumente la demanda de nuevos productos. Frost &
Sullivan asegura que las compañías con la estrategia corporativa y de producto más sólida
obtendrán buenos resultados en este mercado, a medida que continúe su crecimiento.
De acuerdo con el informe, en 1999 los mercados de motores de corriente alterna produjeron
unos beneficios de más de 2900 millones de dólares. Los grupos de usuarios finales para los
motores IHP corresponden a bombas, compresores, ventiladores y extractores.
El informe afirma que los motores eléctricos IHP son fundamentales para la fabricación
industrial y posiblemente mantengan esta categoría durante el futuro próximo. Hoy en día, la
9
BrushLess D.C. Motors, conocidos en español como unidades de corriente continua sin escobillas, son los motores más modernos y
por ahora más eficientes en cuanto al consumo de energía. Como ya no dependen de escobillas y de colectores de rozamiento los
motores D.C. ahora tienen las ventajas de los motores A.C. robustez, sencillez, bajo coste y poco mantenimiento junto con un tamaño
reducido que los hace adecuados para todo tipo de electrodomésticos.
Comparten mercado con los motores de imán permanente (PM), de corriente alterna por inducción (ACIM) o de reluctancia combinada
(SR) entre otros.
10
Son las siglas utilizadas para referirse a Heat, Ventilation and Air Conditioning o lo que es lo mismo la industria de la calefacción,
ventilación y aire acondicionado.
Ofcomes Chicago
21
reciente llegada de los semiconductores y mandos eléctricos está cambiando las aplicaciones
y la mezcla de tipos de motor competitivos.
En términos totales, se anticipa que los principales impulsores del futuro crecimiento del
mercado serán los niveles de precios más competitivos, la penetración en una amplia gama
de áreas de aplicación, una cobertura de mayores potencias y una selección más amplia de
productos. Se estima que para el año 2006 se despacharán 210.000 unidades.
1.2.5.
Los interruptores y conmutadores
Incluimos aquí, los interruptores, fusibles, tableros de mando, cuadros de distribución, e
interruptores automáticos disyuntores.
Este es un grupo de piezas que se utiliza básicamente en la generación energética, la
transmisión, y en los sistemas de distribución, aunque también se emplean con fines
domésticos. Los interruptores protegen los sistemas eléctricos de problemas en diferencias
de voltaje, frecuencia, corriente continua o alterna, o cualquier otra diferencia operativa, son
obligatorios para regular las diferencias de carga en los sistemas de potencia, protegiéndolos
así de sobrecargas en los circuitos de control.
Las ventas de relés y controles industriales sufrieron una crisis desde 1995, hasta 1998
cuando cayó la facturación un 5%. La industria comenzó a recuperase en 1999 con un
crecimiento de sus ventas del 3,5% en términos constantes. Una de las principales causas fue
una baja demanda internacional de estos productos, con un retroceso de las exportaciones
del 3.6 % en 1998, que se recuperó en 1999 ligeramente un 3,6% para crecer robustamente
un 5,88% en el 2000.
Nº de
Establecimientos
598
1999
586
1998
583
1997
Año
Datos Generales del Sector
Facturación del
Nº de
Empleados por Facturación media
Sector ($)
Empleados establecimiento*
por estab. ($)
8.314.272.000
43.443
73
13.903.465
7.877.174.000
41.859
71
13.442.276
7.488.911.000
40.358
69
12.845.473
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
*
Se trata de cifras redondeadas
Si bien la media del sector es de 73 trabajadores por planta, hay que tener en consideración
que solo un 41% de los establecimientos productivos tienen más de 20 trabajadores, el 59%
restante no alcanzan estas cifras.
Se trata de una industria de mediana relevancia en la economía de los Estados Unidos. En
1999 había unas 598 empresas que daban empleo a más de 43.000 trabajadores repartidos en
583 establecimientos. Al final de la década se aprecia una aceleración de la producción.
Paralelamente, se ha producido un incremento en las plantillas y un incremento en la
productividad media por trabajador.
Ofcomes Chicago
22
Año
1999
1998
1997
Coste de los Factores e Inversiones en dólares.
Operarios Horas Sueldo Medio Materia Prima
Coste
Inversiones Compra de
p/estab. p/op.
Bruto Anual
como % de la Energético en Inmuebles Capital
Facturación
p/estab.
p/estab.
p/estab.
p/op. b
50,4
2.018,5
30.782
43,65%
96.719
17.752
275.605
50,3
2079,9
29.716
43,79%
101.341
30.770
321.444
48,2
2050,3
29.745
42,29%
96.765
63.105
272.072
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
b
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen
los asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 30.782 dólares, lo que sitúa a
estos operarios ligeramente por encima de la media de operarios en el sector industrial en
general (29,465 de dólares).
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector
49.60%
4
64%
8
76%
20
85%
50
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Este sector se caracteriza por una gran concentración industrial, ya que como se ve en los
datos de la tabla anterior, las cuatro mayores empresas acaparan prácticamente el 50% de las
ventas de la industria.
Regiones Principales
Medio Oeste1
Costa Pacifico2
Nor. Atlántico3
Sur Atlántico4
Sur Centro5
Total Nacional
Concentración Geográfica
Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial
139
23.84%
11.737
29.08%
89
15,27%
2.403
5,95%
72
12,35%
3.542
8,78%
63
10,81%
5.688
14,09%
52
8,92%
2.793
6,92%
583
100%
40,358
100%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Connecticut, New Jersey, N.
York, Pennsylvania. 4 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina; South Carolina y Virginia. 5 Arkansas, Louissiana,
Oklahoma, Tejas.
El subsector de los interruptores y conmutadores se caracteriza por una importante
concentración regional, incluso hay zonas importantes del país donde apenas se encuentra
industria de este sector. La mayor concentración de establecimientos se da en el Medio
Oeste que supone un 24% del total y un 29% del total del empleo. Por estados el mayor
productor de este tipo de maquinaria es el estado de Illinois, seguido de Ohio, Texas y
Pennsylvania.
Ofcomes Chicago
23
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Nombre de la Empresa
GE Industrial Systems
Alcatel USA, Inc.
Eagle-Picher Industries Inc.
Cooper Power Systems
Augat Inc.
Liebert Corp.
Cherry Corp.
Honeywell Inc. Micro Switch Div.
Pulse Engineering Inc.
Schlumberger Industries Inc.
Ventas 1 (millones de $)
5.000
2.622
849
675
535
500
475
440
440
370
Nº Empleados (1000)
0,60
15,00
7,50
4,00
3,90
1,50
4,50
4,50
18,00
2,70
Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
Estimaciones del sector.
Las estimaciones anteriores al 11 de septiembre, hablaban de un crecimiento de la
facturación entorno a un 1% para el año 2001. Con la nueva situación es de suponer que
para el año 2001 el crecimiento sea negativo y que hasta finales del 2002 no se recupere la
demanda. La demanda de interruptores y conmutadores está sujeta a una serie de fuerzas del
mercado; una es la construcción, tanto residencial como comercial, que como conlleva el
crecimiento de la capacidad energética y con ella de los sistemas de distribución de energía
eléctrica, genera demanda para los interruptores, conmutadores y otros productos que
procuren protección a estos sistemas. El débil crecimiento de la construcción durante este
año de edificios privados no residenciales, junto con el fin del ciclo económico que culminó
en 1998 con un crecimiento del 10% en las construcciones residenciales, es parte de las
consecuencias de las débiles expectativas de crecimiento para el 2001-02.
A largo plazo, la industria de los interruptores tiene muchas posibilidades de crecer. Antes
del atentado del 11 de septiembre, se aceptaba un crecimiento del 2% anual hasta el 2004,
con las exportaciones creciendo entorno al 8 % durante el período.
1.2.6.
Relés y controles industriales
En este apartado se incluyen todas aquellas empresas dedicadas a la fabricación de relés,
reostatos de motores de arranque, controles y mandos y accesorios.
Los controles industriales, se usan principalmente para encender, regular, apagar y proteger
todo tipo de maquinaria o equipos que incorporen motores y/o sistemas generadores de
electricidad. Existen dos tipos de controles industriales:
• Los controles industriales avanzados, que son aquellos que se basan en la tecnología
electrónica, e incorporan controles programables, controles de computerización
numérica, controles de velocidad, sistemas de control sensorial de distancias y software
de control industrial.
Ofcomes Chicago
24
•
Los controles tradicionales (electromecánicos) los contactores y disyuntores basados en
resistencias, reostatos de arranque y apagado, y/o en limitadores.
Este tipo de componentes, se utiliza en una gran variedad de industrias, incluyendo, pero no
limitándose, a la industria de la máquina de herramienta, automoción, handling, pasta y
papel, alimentación, bebidas, energía, ventilación, aire acondicionado, etc. … La compra de
este tipo de controles como nuevo equipamiento va muy ligada al ciclo económico, subiendo
muy rápidamente cuando las inversiones en capital y el consumo privado suben y bajando
rápidamente cuando la actividad económica decrece. La facturación del sector se ha
estancado en los últimos años tras el período de gran crecimiento entre 1992 y 1996, en el
cual las ventas crecieron en torno al 7% anual todos los años.
Año
Datos Generales del Sector
Nº de
Facturación del
Nº de
Empleados por
Establecimientos
Sector ($)
Empleados
establecimiento a
1.308
1.289
1.323
1999
1998
1997
11.622.954.000
12.014.570.000
11.826.508.000
64.288
67.034
67.885
49
52
51
Facturación
media por estab.
($)
8.886.050
9.320.846
8.939.159
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
a
Se trata de cifras redondeadas
Si bien la media del sector es de 49 trabajadores por planta, hay que tener en consideración
que sólo un 36 % de los establecimientos productivos tienen más de 20 trabajadores, el 64%
restante no llegan a estas cifras.
Se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los Estados
Unidos. En 1999 había unas 1244 empresas que daban empleo a más de 64.000 trabajadores
repartidos en 1.308 establecimientos.
Año Operarios
p/estab.
1999
1998
1997
28,4
28,7
29,1
Coste de los Factores e Inversiones en dólares.
Sueldo
Materia Prima
Coste
Inversiones en Compra de
Medio Bruto
como % de la
Energético
Inmuebles
Capital
Anual p/op.
Facturación
p/estab.
p/estab.
p/estab.
($)b
1.846,1
27.844
47,32%
45.328
39.177
178.053
1.867,2
26.627
46,48%
47.867
87.798
236.036
1.834,3
25.070
47,40%
46.212
54.740
201.561
Horas
p/op.
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
b
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen
los asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 27.844 dólares, lo que sitúa a
estos operarios por debajo de la media de operarios en el sector industrial (29,465 dólares).
Ofcomes Chicago
25
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas
4
8
20
50
% de la facturación del sector
38.3%
47.9%
58.3%
70%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Es este un sector con una concentración industrial media, ya que las 50 mayores empresas
del sector sólo alcanzan el 70% y un nivel muy importante de competencia.
Regiones Principales
Medio Oeste1
Costa Pacifico2
Centro3
Nor. Atlántico4
Sur Atlántico5
Total Nacional
Concentración Geográfica
Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial
347
26,23%
24.377
35,91%
206
15,57%
6.364
9,37%
91
6,88%
4.802
7,07%
246
18,59%
8.036
11,84%
159
12,02%
16.156
23,80%
1,323
100%
67.885
100%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Iowa, Kansas, Kentucky,
Minessota, Missouri. 4 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 5 Florida, Georgia, Maryland, North
Carolina, South Carolina y Virginia.
El subsector de los relés y controles industriales se caracteriza por una importante
concentración regional, dándose la mayor concentración de establecimientos en el Medio
Oeste que supone un 26% del total y un 35,9% del total del empleo. Por estados el mayor
productor de este tipo de componentes es Wisconsin, seguido de North Carolina y Ohio.
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Nombre de la Empresa
Ventas 1 (millones de $)
N. Empleados (1000)
13.447
Emerson Electric Co.
12.587
Jonhson Controls Inc.
8.646
Texas Instruments Inc.
6.625
Eaton Corp.
4.327
Rockwell Automation
2.032
Computer power Inc.
1.438
Teleflex Inc.
849
Eagle-Picher Industries Inc.
763
Giddings and Lewis Inc.
460
Crouse-Hinds Div.
Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies
111,80
35,90
49,50
25,00
0,10
13,50
7,50
3,30
2,30
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
Estimaciones del sector.
Los avances en la electrónica e informática, han influido enormemente en los controles
industriales, como a cualquier otro sector manufacturero. Los nuevos Controles de
Ofcomes Chicago
26
programación lógica, o PLCs (Progammable Logic Controllers) se están convirtiendo en la
norma de la industria, se basan en pequeños microprocesadores, que pueden controlar gran
cantidad y variedad de actividades y funciones, desde el ensamblado industrial de piezas,
hasta válvulas, motores, electrodomésticos u hornos, proceso químicos, hasta alimentadores
de ganado. Los PLCs son la base de lo que se conoce como sistemas de mandos de
operaciones industriales, una serie de ordenadores y otra maquinaria interrelacionados con
unas ordenes específicas para realizar tareas especializadas. Algo que debido a las recientes
reducciones de precios ahora mismo está al alcance de cualquier tipo de empresa y que
aporta numerosas ventajas frente a sus predecesores los controles lógicos de relé, que
necesitaban de una mayor supervisión humana, son menos seguros, y no permiten la
reprogramación a distancia.
Conforme la economía se ralentiza y cae la formación bruta de capital a la vez que el
consumo privado, se estima que la demanda de estos productos caerá durante los próximos
años, como ya hemos indicado anteriormente en este estudio. Todo va a depender de la
duración e importancia que tenga la actual recesión en la que nos encontramos en este
momento. A largo plazo, vamos a tener una demanda muy estable por parte de las empresas
de mantenimiento, reparación y propietarias de las máquinas y elementos que posean estos
controles, tanto para el mantenimiento, la reparación como la nueva instalación.
1.2.7.
Lámparas e iluminación.
Esta industria engloba, básicamente a los productores e instaladores de piezas fijas, brazos
de lamparas y portalámparas, para la iluminación tanto comercial, industrial como pública.
Año
Nº de
Establecimientos a
1999
1998
1997
352
344
354
Datos Generales del Sector 335122
Facturación del Nº de Empleados
Empleados por
Sector ($)
establecimiento
4.763.566.000
4.480.225.000
4.101.442.000
24.747
22.273
23.098
70.30
64.75
65.25
Facturación media
por estab. ($)
13,532,858
13,023,910
11,585,994
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
a
Se trata de cifras redondeadas
Si bien la media del sector es de 70 trabajadores por planta, hay que tener en consideración
que sólo un 47% de los establecimientos productivos tienen más de veinte trabajadores, el
restante 53% de establecimientos no llegan a estas cifras.
Se trata de una industria con una importancia media en la economía de los Estados Unidos.
En 1999 había unas 323 empresas que daban empleo a más de 24.747 trabajadores
repartidos en 352 establecimientos.
Ofcomes Chicago
27
Año
Operarios
p/estab
Horas
p/op.
1999
1998
1997
49,3
47,4
46,4
1.953,4
2.125,3
2.014,9
Coste de los Factores e Inversiones en dólares.
Sueldo Medio
Materia Prima
Coste
Inversiones en
Bruto Anual
como % de la
Energético
Inmuebles
Facturación
p/estab.
p/estab.
p/op.b
22.027,2
22.010,4
22.240,8
51,11%
46,49%
49,84%
89.361
81.985
81.460
93.875
21.959
93.048
Compra de
Capital
p/estab.
197.222
138.977
178.299
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
b
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen
los asalariados de administrativos o comerciales) alcanzaba los 22.027 dólares, lo que sitúa a
estos operarios muy por debajo de la media de operarios en el sector industrial en general
(29,465 dólares).
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas
% de la facturación del sector
43.50%
59.40%
71.20%
83%
4
8
20
50
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Hay una alta concentración empresarial entre las cuatro primeras empresas que casi alcanzan
el 44% de la producción y las ocho primeras casi el 60%. El resto de las empresas va
descendiendo en importancia y tamaño. Básicamente son empresas pequeñas de un
establecimiento y muy centradas en un área geográfica, normalmente su ciudad o pueblo y
área de influencia.
Concentración Geográfica
Regiones Principales
Medio Oeste1
Costa Pacifico2
Nor. Atlántico7
Sur Centro9
Total Nacional
Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial
32
70
87
13
354
9,04%
19,77%
24,58%
3,67%
1.974
3.053
3.923
715
23.098
8,55%
13,22%
16,98%
3,10%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 7 Connecticut, New Jersey, N.
York, Pennsylvania. 9 Arkansas, Louissiana, Oklahoma, Tejas.
El subsector de las lámparas e iluminación se caracteriza por una importante concentración
regional, dándose el caso de que hay zonas importantes del país donde apenas hay industria
de este sector. La mayor concentración de establecimientos se da en la región Noratlántica
que supone un 25.6% del total y un 16,98% del total del empleo, le siguen en importancia la
costa del Pacífico y el Medio Oeste. Por estados el mayor productor de este tipo de
maquinaria es California, seguido de Ohio y New York.
Ofcomes Chicago
28
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Ventas 1 (millones de $)
Nombre de la Empresa
NºEmpleados (1000)
15.674
Hanson North America Inc.
4.893
GE Lighting
3.310
U.S. Industries Inc.
2.333
Philips Ligthing Co.
2.031
National Service Industries Inc.
2.000
Osram Sylvania Inc.
860
MagneTek Inc
764
Lithonia Lighting Co.
664
Genlyte Group Inc.
500
Rank America Inc.
Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies
55,0
40,0
24,0
10,0
16,7
13,0
6,0
4,5
3,5
6,0
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
1.2.8. Hilos y cables.
El NAIC 335929 incluye todas aquellas empresas que se dedican a la producción de hilo y
cable no ferroso aislado, a partir de la compra de cable.
Es bien conocida la importancia del cable eléctrico, hoy en día los cables y los componentes
eléctricos, son el sistema nervioso tanto de automóviles, como herramientas o de cualquier
maquinaria industrial. Si en 1980 el cable tradicional parecía abocado a ser desplazado en su
totalidad por la fibra óptica, el boom de la electrónica en la década de los 90 conllevó un
incremento enorme de la demanda de estos productos. Si en 1990 un automóvil contenía una
media de 12 Kg de cobre (26lb) actualmente un modelo medio llega a alcanzar más de 17
Kg
Es de esperar que el consumo, tanto el mundial como el norteamericano de hilos y cables,
siga creciendo a la par que el crecimiento del consumo de la energía eléctrica, ampliado por
la necesidad de los países en desarrollo de sistemas energéticos más eficientes y de mayor
calidad. Por lo tanto, consideramos que el cable de cobre seguirá desplazando al de aluminio
tanto en la Europa del Este como en la India. Además, es de esperar que las crecientes
tecnologías electrónicas demanden cada vez más cable, sobre todo el de cobre que hoy por
hoy sigue siendo el más eficiente.
Datos Generales del Sector 335929
Año
Nº de
Establecimientos
Facturación del
Sector $
Nº de Empleados
Empleados por
establecimiento
Facturación media
a
por estab. $
1999
1998
1997
275
275
275
13.468.357.000
12.337.501.000
12.437.265.000
48.772
47.136
46.357
177,35
171,40
168,57
48.975.844
44.863.640
45.226.418
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
a
Se trata de cifras redondeadas
Ofcomes Chicago
29
Se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los Estados
Unidos. A pesar de no ser muchas empresas en el sector 194, dan empleo a 48.700
trabajadores en 275 establecimientos de los que sólo trece establecimientos (un 5%) tienen
menos de 20 empleados. En 1999 la facturación creció un 9% respecto a 1998 y el número
de empleados sólo un 3.4%. Podemos indicar que la industria ha vivido una clara expansión
se encuentra en clara expansión a la vez que consigue incrementar su productividad laboral.
En cualquier caso, los sectores clientes de esta industria, construcción, automóviles,
comunicaciones, energía, iluminación, hacen de los Estados Unidos el mayor (y
probablemente más competitivo) mercado del mundo para el sector.
Coste de los Factores e Inversiones en dólares, 335929
Año
Operarios
p/estab.
Horas
p/op.
1999
1998
1997
130,5
122,4
121,7
2.082,2
2.186,9
2.141,0
Sueldo Medio Materia Prima
Bruto Anual como % de la
Facturación
p/op.b
28.757,9
29.167,8
27.856,8
Coste
Energético
p/estab.
62,14%
58,67%
61,19%
Inversiones en
Compra de
Inmuebles p/estab. Capital p/estab.
509.291
473.080
470.265
215.156
232.560
295.320
1.570.156
1.398.818
1.219.767
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
b
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
Con 28.800 dólares la remuneración media de los operarios (no se incluyen los asalariados
administrativos o comerciales) este sector se sitúa ligeramente por debajo de la media global
en el sector industrial (29,465 dólares).
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas
% de la facturación del sector
28.40%
41.70%
69.70%
88%
4
8
20
50
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Este sector no presenta una concentración industrial relevante, aunque las cuatro mayores
empresas alcanzan el 28% de la producción del sector las cincuenta primeras sólo llegan al
88% esto significa que hay un pequeño grupo de grandes empresas que están muy igualadas
y luego otro grande de pequeñas empresas.
Ofcomes Chicago
30
Concentración Geográfica
Regiones Principales
Medio Oeste1
Centro2
G Missisipi3
R Montañosa4
Sur Centro5
Total Nacional
Nº de Estab. % s/Total Sectorial
27
16
9
9
24
275
9,82%
5,82%
3,27%
3,27%
8,73%
100%
Total Empleados
% s/Total Sectorial
4.639
3.152
1.499
2.399
5.159
46.357
10,01%
6,80%
3,23%
5,18%
11,13%
100%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 Iowa, Kansas, Kentucky, Minessota, Missouri. 3 Alabama, Missisipi,
Tenessee, West Virginia. 4 Arizona, Colorado, Idaho. 5 Arkansas, Louissiana, Oklahoma, Tejas.
El subsector de los hilos y cables se caracteriza por una importante concentración regional,
dándose el caso de que hay zonas importantes del país donde apenas hay industria de este
sector. La mayor concentración de establecimientos se da en el Medio Oeste, le siguen la
región Sur-Centro y la región Centro.
Por facturación y número de empleados es Tejas el estado más importante con 1.253.392 de
facturación, dieciocho establecimientos y 4.083 empleados. Le siguen por orden de
importancia Indiana y Arizona.
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Nombre de la Empresa
Ventas 1 (millones de $)
LLC OFS FITEL
15.000
PIRELLI CABLE & SYSTEMS LLC
7.709
GENERAL CABLE CORPORATION
2.697
SUPERIOR TELECOM, INC
2.049
VON ROLL ISOLA INC
1.646
BELDEN INC
1.135
CORNING CABLE SYSTEMS LLC
1.000
COMMSCOPE INC
950
CABLE DESIGN TECHNOLOGIES CORP
763
ESSEX GROUP INC
669
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
Fuente: Dun & Bradstreet
NºEmpleados )
3.000
1.175
8.600
5.600
465
5.400
6.316
3.000
3.850
5.110
1.2.9. Otros componentes y equipamiento eléctrico. Miscelánea.
El NAIC 335999 comprende los establecimientos dedicados a la producción de todos
aquellos aparatos y equipamientos que no engloban los anteriores NAICS. Esta industria
incluye por lo tanto los convertidores y grupos convertidores de corriente (de alterna a
continua y de continua a alterna), bloques de alimentación, eliminadores de sobrevoltaje, y
equipamiento similar tanto para la industria como el consumidor.
Ofcomes Chicago
31
Datos Generales del Sector 335999
Año
Nº de
Facturación del
Sector $
Establecimientos a
1999
1998
1997
976
976
976
Nº de
Empleados
Empleados por
establecimiento
44.687
47.232
45.640
45,79
48,39
46,76
7.470.459.000
7.683.599.000
7.039.768.000
Facturación
media por estab.
$
7.654.159
7.872.510
7.212.877
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics.
a
Se trata de cifras redondeadas
Si bien la media del sector es de 46 trabajadores por planta, hay que tener en consideración
que solo un 46% de los establecimientos productivos tienen más de 20 trabajadores, el resto
son establecimientos de pequeño tamaño.
Se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los Estados
Unidos. En 1999 había unas 932 empresas que daban empleo a más de 44.687 trabajadores
repartidos en 976 establecimientos.
Año
Operarios
p/estab.
1999
1998
1997
38,0
37,9
39,4
Coste de los Factores e Inversiones en dólares, 335999
Horas Sueldo Medio Materia Prima
Coste
Inversiones en
p/op.
Bruto Anual como % de la Energético Inmuebles p/estab.
Facturación
p/estab.
p/op.b
1.461,8
1.534,5
1.434,7
18.339
18.916
17.552
44,88%
45,37%
46,54%
49.577
50.872
84.249
35.610
49.696
53.460
Compra de
Capital
p/estab.
175.168
241.569
183.659
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
b
Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la
empresa.
Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen
los asalariados administrativos o comerciales) es muy baja, sólo 18.300 dólares muy por
debajo de la media del sector industrial, aunque también el número de horas se sitúa un 25%
por debajo de lo habitual (aproximadamente 2.000 horas al año).
Concentración Industrial
Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector
4
8
20
50
10.90%
20.20%
34.80%
53%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
Ofcomes Chicago
32
Este sector no presenta una gran concentración industrial.
Concentración Geográfica
Regiones Principales
Medio Oeste1
Costa Pacifico2
N. Inglaterra6
Nor. Atlántico7
Sur Atlántico8
Total Nacional
Nº de Estab. % s/Total Sectorial
156
194
41
172
73
976
15.98%
19.88%
4.20%
17.62%
7.48%
100%
Total Empleados
% s/Total Sectorial
8,024
10,802
2,909
7,135
2,477
45,640.00
17.58%
23.67%
6.37%
15.63%
5.43%
100%
Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics
1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 6 Massachusets, New Hampshire,
Rhode Island. 7 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 8 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina;
South Carolina y Virginia.
Esta industria no presenta una gran concentración regional, al ser un cajón de sastre donde
se han incluido muy diversos elementos. Está muy dispersa por todo el país. La mayor
concentración de establecimientos se da en la Costa del Pacífico, con un 19.9% del total de
la facturación y un 23.67% del total del empleo, le siguen en importancia la región
Noratlántica y el Medio Oeste. Por estados el mayor productor de este tipo de maquinaria es
California, seguida de Illinois y Massachusetts.
Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son:
Nombre de la Empresa
Ventas 1 (millones de $)
2
N. Empleados (1000)
2.500
Motorola Inc.
2
585
Powerware Corporation
399
Yuasa Inc.
314
C and D Technologies Inc.
250
Vicor Corp.
235
ZEXEL USA Corp.
180
Maxwell Technologies Inc.
170
Tripp Lite
158
Unitrode Corp.
150
Tatung Company of America Inc.
Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies
13.0
2.8
2.5
2.6
1.3
1.1
0.8
0.4
0,8
0,3
1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector.
2 Esta empresa dispone de más de una referencia entre las empresas más importantes del sector.
1.3.
Análisis de la competencia: El sector exterior de los componentes
eléctricos
Los equipos eléctricos se han mostrado mucho más firmes en sus exportaciones, con unos
datos trimestrales en continuo crecimiento (16,5; 17,3; 20,9; 27,1) y una tasa total del
20,7%.
Ofcomes Chicago
33
La marcha de las importaciones indica una demanda bastante activa y el incremento alcanza
el 28,2%, a través de unos valores trimestrales (32,1; 21,6; 20,5; 37,5) en serie creciente.
COMERCIO BILATERAL ESPAÑA-ESTADOS UNIDOS DE EQUIPO ELÉCTRICO en el año 2000
IMPORTACIÓN de ESTADOS
EXPORTACIÓN de ESTADOS
UNIDOS
UNIDOS
Valor
% de variación sobre
Valor
% de variación sobre
1999
el total
1999
el total
12,7
2,8
107.726
21,7
3,4
Motores, generadores y 172.003
transformadores
20,7
2,0
69.48
33,6
2,2
Equipos de distribución 125.715
y control eléctrico
37,1
2,4
153.305
14,7
4,8
Hilos y cables eléctricos 150.653
28.684
5,1
0,5
30.926
8,8
1,0
Acumuladores, pilas y
baterías
97.617
32,7
1,6
102.306
36,0
3,2
Iluminación
142.712
54,7
2,3
70.827
8,7
2,2
Otro material eléctrico
MAQUINARIA Y
717.384
28,2
11,7
534.571
20,7
16,6
EQUIPOS ELECTRICOS
Fuente: U.S. Department of Commerce
1.3.1. Evolución de las exportaciones del sector
Aunque Canadá y Méjico son los mercados más importantes para la industria
norteamericana, sus mejores expectativas de ventas se encuentran en Iberoamérica,
especialmente en Brasil. China, Turquía y algunos países del sudeste asiático son otros
destinos con un gran potencial.
•
Por partidas (ordenadas según las cifras del año 2000)
Numero NAIC
335999
333611
335314
335312
335929
335313
335311
33512
Total
1997
3.861.749
4.321.999
2.349.932
3.122.770
2.147.244
1.490.260
702.891
772.830
18.769.675
1998
1999
En miles de dólares
3.628.893
3.656.853
3.792.330
3.668.058
2.395.648
2.921.891
3.018.300
3.041.615
2.161.252
2.344.960
1.519.380
1.558.982
614.643
565.948
730.056
735.665
17.860.502
18.493.972
2000
4.768.753
3.606.715
3.256.206
3.226.150
3.220.545
1.813.777
545.122
842.265
21.279.533
Variación porcentual
1999 - 2000
30,4%
-1,7%
11,4%
6,1%
37,3%
16,3%
-3,7%
14,50%
15,06%
Fuente: U.S. Department of Commerce
Podemos observar que en el conjunto de la industria el año 2000 fue un buen año exportador
que el saldo total de las exportaciones creció un 15%.
Ofcomes Chicago
34
•
Las exportaciones de turbinas cayeron en 1998 y todavía la industria no ha conseguido
recuperar el saldo exportador de 1997. Esta caída de las exportaciones se debió en gran
parte a la recesión económica que sufrió el sudeste asiático y que provocó recortes en el
gasto público en proyectos de grandes infraestructuras, mayores costes para las
inversiones a consecuencia de la depreciación de sus monedas y una menor demanda de
electricidad. El resultado final fue que las exportaciones a Japón cayeron un 19%, a
China un 17%, y a Corea un 53%. Tailandia es la anécdota, con un crecimiento de sus
importaciones de un 13% más que en el 97, pero sólo como consecuencia del
cumplimiento de los acuerdos previos a la crisis. En la segunda mitad de 2001 con la
llegada de la recesión económica a escala mundial, pero esta vez provocada por una
caída en la demanda interna de Estados Unidos y una falta de sostenimiento del resto de
las economías mundiales, las exportaciones americanas pueden caer también
dramáticamente, ahora acompañadas por las ventas domésticas.
•
Según el informe de Frost & Sullivan mencionado con anterioridad, en Europa el
mercado de motores de velocidad variable ha comenzado finalmente a prosperar. Tras un
largo período de bajo interés, el mercado está avanzando más firmemente en muchas
regiones de Europa, a medida que la base de clientes potenciales exhibe un mayor nivel
de concienciación y aceptación del usuario.
•
El informe de Frost & Sullivan explica que, debido a los desarrollos tecnológicos, los
precios competitivos y la mayor confianza en motores y mandos de la industria en su
totalidad, el mercado de motores de velocidad variable en general, se encuentra listo
para un período de sólido crecimiento.
•
Como consecuencia de la introducción de tecnología más avanzada, la mayor
penetración en aplicaciones seleccionadas —incluso el sector HVAC— y la continua
promoción de tecnología de parte de los fabricantes de motores y mandos establecidos,
la facturación total del mercado europeo de motores de velocidad variable aumentó hasta
46,4 millones de dólares en 1999, con un total de 40.000 unidades exportadas a dicho
mercado desde Estados Unidos.
•
Los desarrollos de diseño han contribuido al crecimiento del interés en la tecnología, con
una mayor atención del cliente hacia las soluciones de motores de velocidad variable de
montaje con pernos. Esto ha llevado a una mayor cantidad de fabricantes a promover
diseños que ofrecen esta ventaja. El informe dice que los desarrollos más positivos han
ocurrido en el mercado alemán, pero que Italia, los países escandinavos y Francia,
también experimentan mayor interés y demanda.
Ofcomes Chicago
35
1.3.2. Evolución de las importaciones del sector en Estados Unidos
•
Por NAICS y países.
Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 333611 Fabricación de Turbinas
y turboalternadores.
N 333611 Importaciones norteamericanas en miles de dólares
País
Canadá
Japón
Alemania
Francia
R. Unido
Italia
Suiza
Méjico
Corea
Suecia
España
Subtotal
Resto
Total
Ranking
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
1997
201.042
42.570
91.780
66.146
144.654
86.322
30.568
47.550
6.544
22.239
1.547
740.962
56.427
797.389
1998
259.129
47.942
181.703
72.876
149.990
82.318
69.518
51.934
23.857
11.687
2.324
953.278
86.607
1999
223.552
99.058
320.082
129.163
172.290
113.736
116.133
68.567
45.133
77.642
4.186
1.369.542
208.347
2000
Variación % % s total
504.187
125,50%
18,95
413.611
317,50%
15,54
411.350
28,50%
15,46
232.800
80,20%
8,75
213.475
23,90%
8,02
200.154
76,00%
7,52
187.839
61,70%
7,06
129.364
88,70%
4,86
77.788
72,40%
2,92
72.927
-6,10%
2,74
5.902
41,00%
0,22
2.449.397
78,85%
92,04
211.804
1,66%
7,96
1.039.885 1.577.889 2.661.201
68,66%
100
Fuente: U.S. Department of Commerce
Las importaciones de turbinas crecieron un 68,66% en el año 2000 hasta alcanzar los
2.661.201 millones de dólares, es significativo el crecimiento mayor del 300% de las
importaciones de productos japoneses que colocan a este país en el segundo puesto tras
Canadá y por delante de países como Alemania y Reino Unido tradicionales exportadores de
turbinas a Estados Unidos. Desagregando por tipos de turbinas:
•
Las turbinas de vapor. Las importaciones de estos equipos en el año 2.000 alcanzaron los
59,84 millones de dólares, lo que supuso un incremento del 9.67% respecto al año
anterior. Los mayores importadores fueron Alemania y Japón aunque esto es muy
variable ya que la cuantía total es tan escasa que, dependiendo del proyecto, cambia el
líder del mercado.
•
Las turbinas hidráulicas. En el año 2.000, las importaciones de esta clase de Equipos
descendieron en un 61,43% hasta los 10,32 millones de dólares. Canadá fue el mayor
importador aunque, al igual que ocurre con los equipos anteriores, eso es muy variable y
depende de proyectos concretos. España ocupó en el año 2.000 la posición numero 17
con unas ventas de 10.000 dólares (0.10% del total de importaciones).
En general, las exportaciones de turbinas españolas tienen mucho terreno y posibilidades
para mejorar respecto a su volumen de ventas en Estados Unidos.
Ofcomes Chicago
36
Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 335311 Fabricación de
transformadores, distribuidores de corriente y convertidores eléctricos estáticos.
Claramente es Méjico el mayor exportador de transformadores a Estados Unidos, en estos
datos podemos ver uno de los efectos del tratado NAFTA, por el cual las empresas
norteamericanas han aprovechado la libre circulación de productos para traspasar gran parte
de su producción a Méjico en búsqueda de mano de obra más barata y reducir así sus costes.
N 335311 Importaciones norteamericanas en miles de dólares
País
Ranking
1997
1998
1999
2000 Variación % % s total
Méjico
1
464.526
572.837
619.579
701.804
13,30%
45,14
Canadá
2
139.261
159.162
237.149
250.086
5,50%
16,09
China
3
121.169
121.892
143.581
162.212
13,00%
10,43
Alemania
4
14.475
21.355
46.014
59.188
28,60%
3,81
Corea
5
27.556
15.450
36.562
46.372
26,80%
2,98
Holanda
6
24.216
20.992
22.116
43.617
97,20%
2,81
Japón
7
17.164
18.584
13.715
37.184
171,10%
2,39
Brasil
8
636
1.154
1.930
32.322
1574,40%
2,08
S. Africa
9
1.017
0
6.842
29.404
329,70%
1,89
Austria
10
15.012
19.119
34.043
26.209
-23,00%
1,69
Francia
11
6.520
9.482
13.433
23.521
75,10%
1,51
España
12
216
786
25.461
22.031
-13,50%
1,42
Subtotal
831.768
960.813
1.200.425 1.433.950
19,45%
92,23
Resto
117.619
70.931
81.613
120.760
47,97%
7,77
Total
949.387
1.031.744 1.282.038 1.554.710
21,27%
100
Fuente: U.S. Department of Commerce
Las importaciones de transformadores han mantenido un crecimiento positivo en los últimos
años que se ha plasmado en un déficit comercial de 532 millones de dólares, muy superior al
de hace 8 años. Podríamos decir que hoy en día, el mercado de transformadores y
distribuidores está muy abierto a los productores extranjeros, representando las
importaciones un 26.82% de la facturación total.
Otra lectura de estos datos es entender que la mayor parte de lo que se importa de los tres
primeros países de la clasificación: Méjico, Canadá y China es fabricación norteamericana
trasvasada a estos países en búsqueda de menores costes y que el verdadero primer
exportador a Estados Unidos es Alemania.
La industria española alcanza un meritorio duodécimo lugar tras Francia en la clasificación
de exportadores de transformadores a Estados Unidos.
Ofcomes Chicago
37
Importaciones estadounidenses por países del NAIC – Fabricación de motores y
generadores.
N 335312 Importaciones norteamericanas en miles de dólares
País
Ranking
1997
1998
1999
2000
Variación %
Méjico
1
1.229.678 1.471.157 1.725.112 1.897.775
10,00%
Japón
2
593.112
565.648
914.436
714.915
-21,80%
Canadá
3
378.837
415.171
447.337
468.589
4,80%
Alemania
4
242.336
277.893
306.088
370.350
21,00%
China
5
239.049
261.552
296.452
354.195
19,50%
R. Unido
6
130.644
160.930
281.054
329.095
17,10%
Corea
7
72.932
97.144
148.160
177.644
19,90%
Francia
8
72.875
109.271
159.485
145.863
-8,50%
Taiwan
9
97.140
83.072
94.022
99.406
5,70%
Austria
10
20.752
23.242
52.601
94.755
80,10%
España
25
11.822
13.330
13.127
13.750
4,70%
Subtotal
3.089.177 3.478.410 4.437.874 4.666.337
5,15%
Resto
452.163
522.697
621.430
621.519
0,01%
% s total
35,89
13,52
8,86
7,00
6,70
6,22
3,36
2,76
1,88
1,79
0,26
88,25
11,75
Total
100,00
3.541.340 4.001.107 5.059.304 5.287.856
4,52%
Fuente: U.S. Department of Commerce
Las importaciones totales de motores y generadores crecieron un 4,52% en el año 2000. El
crecimiento de las exportaciones españolas se mantuvo en la media del crecimiento de las
importaciones totales.
Es importante resaltar la posición de Japón como segundo país exportador a Estados Unidos
y la disminución de un 22% de sus ventas en el año 2000.
Ofcomes Chicago
38
Importaciones estadounidenses por países del NAIC –335313. Fabricación de
interruptores y conmutadores.
N 335313 Importaciones norteamericanas en miles de dólares
País
Méjico
Canadá
Japón
Alemania
Francia
Irlanda
R. D.
R. Unido
Suiza
Italia
China
España
Subtotal
Resto
Total
Ranking
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
25
1997
339.591
144.531
109.175
90.815
33.648
48.963
51.920
55.450
18.024
16.418
10.597
1.809
920.941
149.397
1998
412.596
140.737
104.796
97.023
47.408
65.768
66.704
80.431
24.141
19.013
19.376
2.559
1.080.552
131.535
1999
554.422
139.205
116.372
92.581
53.730
58.523
86.240
80.332
36.972
23.611
16.692
2.257
1.260.937
165.510
2000
Variación % % s total
697.411
25,80%
38,83
170.500
22,50%
9,49
144.831
24,50%
8,06
115.582
24,80%
6,43
90.765
68,90%
5,05
86.222
47,30%
4,80
82.609
-4,20%
4,60
81.697
1,70%
4,55
55.237
49,40%
3,08
39.001
65,20%
2,17
28.521
70,90%
1,59
3.809
68,80%
0,21
1.596.185
26,59%
88,87
200.003
20,84%
11,13
1.070.338
1.212.087
1.426.447 1.796.188
25,92%
100
Fuente: U.S. Department of Commerce
Tras los socios comerciales del Nafta: Méjico y Canadá en los que se concentra el 48% de
las importaciones americanas, aparecen como principales exportadores a Estados Unidos de
interruptores y conmutadores Japón, Alemania y Francia.
España ocupa el vigesimoquinto puesto en la tabla de exportadores a Estados Unidos, con
sólo un 0,21% del total de importaciones norteamericanas de estos productos.
Ofcomes Chicago
39
Importaciones estadounidenses por países del NAIC – Fabricación de relés y controles
industriales.
N 335314 Importaciones norteamericanas en miles de dólares
País
Ranking
1997
1998
1999
Méjico
1
503.192
800.686
974.581
Japón
2
776.505
629.153
666.572
Canadá
3
318.267
351.537
375.491
Alemania
4
210.114
200.514
233.575
China
5
183.797
163.560
179.649
Francia
6
82.126
82.225
98.776
R. Unido
7
88.844
100.210
105.633
Suecia
8
45.594
39.674
64.205
Malasia
9
90.756
91.829
85.327
Suiza
10
46.619
51.719
57.662
España
18
13.174
16.240
16.001
Subtotal
2.358.988
2.527.347
2.857.472
Resto
411.188
421.921
436.781
Total
2.770.176
2.949.268
2000
Variación % % s total
1.134.716
16,40%
29,09
849.549
27,50%
21,78
441.748
17,60%
11,32
248.310
6,30%
6,37
246.425
37,20%
6,32
140.537
42,30%
3,60
133.921
26,80%
3,43
84.796
32,10%
2,17
81.788
-4,10%
2,10
73.847
28,10%
1,89
19.312
20,70%
0,50
3.454.949
20,91%
88,57
446.073
2,13%
11,43
3.294.253 3.901.022
18,42%
100
Fuente: U.S. Department of Commerce
Las importaciones norteamericanas de relés y controles industriales han tenido un alto ritmo
de crecimiento en los últimos años un 6,46% en 1998 un 11,69% en 1999 y un 18,42% en el
año 2000 hasta alcanzar los 3.900 millones de dólares una cantidad muy superior a las cifras
de crecimiento de las exportaciones el año 2000.
Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 3351. Fabricación de piezas fijas
para lámparas e iluminación.
N 33512 U.S. Imports For Consumption en miles de dólares
País
Ranking
1997
1998
1999
China
1
1.526.045 1.841.781 2.388.270
Méjico
2
328.936
383.942
450.678
Taiwan
3
265.144
251.753
254.927
Canadá
4
126.823
145.795
168.398
H. Kong
5
45.818
52.726
66.272
India
6
56.679
74.417
76.935
Italia
7
59.129
66.588
73.160
Alemania
8
41.546
47.974
53.512
Japón
9
30.002
39.287
49.593
Filipinas
10
39.176
44.845
47.117
España
12
25.104
32.716
33.191
Subtotal :
2.544.402 2.981.824 3.662.053
Resto
232.813
235.112
272.655
Total
2000 Variación % % s total
2.827.085
18,40%
61,70
619.204
37,40%
13,51
228.348
-10,40%
4,98
204.516
21,40%
4,46
96.260
45,30%
2,10
72.914
-5,20%
1,59
70.886
-3,10%
1,55
52.608
-1,70%
1,15
51.826
4,50%
1,13
49.216
4,50%
1,07
34.361
3,50%
0,75
4.307.224
17,62%
94,00
275.059
0,88%
6,00
2.777.215 3.216.935 3.934.706 4.582.284
16,50%
100
Fuente: U.S. Department of Commerce
Ofcomes Chicago
40
Como se puede apreciar, las importaciones estadounidenses de esta industria se han
incrementado en un 16,5% durante el año 2000, siguiendo la tendencia al alza de los últimos
años, y llegando a la cifra de 4.582 millones de dólares.
China con 2.827 millones de dólares exportados en el año 2000 (61,7%) es el primer
exportador de estos productos a los Estados Unidos. Le sigue Méjico con más 619 millones
y Taiwán con 228 millones.
Los países asiáticos destacan especialmente en aquellos productos más económicos, sin
mucha calidad ni diseño. Sin embargo, hay que tener en cuenta que esta situación está
cambiando ya que están mejorando su calidad y copiando los diseños, por lo que se están
convirtiendo en una competencia cada vez más fuerte en el ámbito internacional.
España exportó, durante el año 2000, a Estados Unidos cerca de 35 millones de dólares, es
decir un 3,5% más que el año anterior, aun así, su cuota de mercado es todavía reducida.
Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 335929. Fabricación de hilo y
cable para comunicación y energia.
N 335929 Importaciones norteamericanas en miles de dólares
País
Ranking
1997
1998
1999
2000
Variación %
Méjico
1
875.544 1.040.171 1.104.274 1.248.443
13,10%
China
2
381.980
460.687
546.590
647.375
18,40%
Canadá
3
405.359
419.639
467.494
559.312
19,60%
Taiwan
4
164.360
154.458
186.729
199.694
6,90%
Japón
5
105.844
97.385
117.618
148.251
26,00%
Alemania
6
67.102
65.900
74.390
78.260
5,20%
7
42.899
41.075
42.339
49.347
16,60%
R. Unido
Filipinas
8
21.946
28.665
34.258
34.627
1,10%
Malasia
9
28.997
44.635
37.215
33.313
-10,50%
Francia
10
19.508
23.224
28.486
30.995
8,80%
España
31
1.681
6.540
1.992
2.921
46,70%
Subtotal :
2.115.220 2.382.379 2.641.385 3.032.538
14,81%
Resto
232.279
264.287
261.997
303.721
15,93%
Total
2.347.502 2.646.669 2.903.383 3.336.262
14,91%
% s total
37,42
19,40
16,76
5,99
4,44
2,35
1,48
1,04
1,00
0,93
0,09
90,90
9,10
100
Fuente: U.S. Department of Commerce
Las importaciones estadounidenses de esta industria se han incrementado en un 14,91%
durante el año 2000, podemos observar una tendencia al alza en los últimos años de los
volúmenes de la importación hasta alcanzarse los 3.336 millones de dólares. Los socios
comerciales de Estados Unidos en el NAFTA, así como los países asiáticos, ocupan los
primeros puestos en el ranking mundial de proveedores estadounidenses de hilo y cable. Así,
Méjico con 1.248 millones de dólares exportados en el año 2000, se sitúa en la primera
posición. Le sigue China con 647 millones y Canadá con casi 559 millones de dólares.
Ofcomes Chicago
41
Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 335999. Fabricación del resto de
equipamiento y componentes eléctricos.
N 335999 U.S. Imports For Consumption en miles de dólares
País
Ranking
1997
1998
1999
2000
Variación % % s total
Canadá
1
278.639
512.110
656.375
613.505
-6,50%
16,69
Japón
2
435.944
417.787
453.159
560.939
23,80%
15,26
Méjico
3
303.290
351.725
450.313
514.209
14,20%
13,99
China
4
345.681
352.587
353.971
506.121
43,00%
13,77
Israel
5
60.593
62.736
31.619
297.694
841,50%
8,10
R. Unido
6
286.188
310.720
273.503
289.598
5,90%
7,88
Alemania
7
137.245
165.846
206.096
202.454
-1,80%
5,51
Taiwan
8
95.029
95.838
90.245
124.512
38,00%
3,39
Tailandia
9
21.215
22.216
40.312
56.163
39,30%
1,53
Malasia
10
30.901
45.545
38.604
51.714
34,00%
1,41
España
30
9.310
5.964
8.828
5.509
-37,60%
0,15
Subtotal :
2.004.035 2.343.074 2.603.025 3.222.418
23,80%
87,68
Resto:
376.726
375.220
390.717
452.869
15,91%
12,32
Total
2.380.761 2.718.294 2.993.742 3.675.287
22,80%
100
Fuente: U.S. Department of Commerce
En este caso, es Canadá el que encabeza la lista de exportadores, el cual a pesar de la
disminución del 6,5% en las ventas del último año sigue manteniendo esta primera posición.
En cualquier caso los siguientes países del ranking llevan muchos años creciendo y ganando
cuota de mercado a tasas muy rápidas.
España ocupa para este producto la trigésima posición en el ranking de países exportadores a
los Estados Unidos. con 5,5 millones de dólares vendidos en el año 2.000.
Ofcomes Chicago
42
1.3.3. Intercambios comerciales entre España y Estados Unidos
Balanza comercial de España con Estados Unidos: sector de material eléctrico.
Mes
Expor a Impor de Saldo 2000
ESTADOS ESTADOS
UNIDOS
UNIDOS
2000
2000
1.234,90
2.280,13
-1.045,23
Enero
1.523,91
3.193,00
-1.669,09
Febrero
1.591,91
4.465,17
-2.873,26
Marzo
1.454,57
3.091,44
-1.636,87
Abril
2.138,16
3.049,09
-910,94
Mayo
1.880,39
3.335,87
-1.455,48
Junio
1.621,08
3.176,06
-1.554,98
Julio
1.063,64
3.081,77
-2.018,13
Agosto
3.003,95
-518,21
Septiembre 2.485,74
1.532,47
4.151,36
-2.618,89
Octubre
2.132,89
3.797,88
-1.664,99
Noviembre
1.598,16
5.119,45
-3.521,28
Diciembre
20.257,83 41.745,18 -21.487,35
TOTAL
Cober Expor a Impor de Saldo 1999
2000 ESTADOS ESTADOS
UNIDOS
UNIDOS
1999
1999
54,16
895,16
3.048,48
-2.153,32
47,73 1.093,77
2.491,64
-1.397,87
35,65 1.431,42
3.833,18
-2.401,76
47,05 1.340,01
3.329,08
-1.989,07
70,12 1.356,34
3.096,89
-1.740,55
56,37 1.622,58
2.803,75
-1.181,16
51,04 1.790,76
3.262,93
-1.472,17
34,51 1.299,27
2.423,04
-1.123,76
82,75 1.333,21
2.694,96
-1.361,75
36,91 1.240,08
2.810,03
-1.569,95
56,16 1.336,35
2.792,83
-1.456,48
31,22 1.173,66
2.764,81
-1.591,15
48,53 15.912,62 35.351,61 -19.438,99
Cober
1999
Fuente: ICEX- Estacom
Datos en millones de pesetas. Sector: componentes eléctricos (incluye las partidas arancelarias comentadas en el apartado
1.1.1.) Los datos que aquí aparecen no son comparables con los ofrecidos en los apartados anteriores, ya que se están
usando nomenclaturas diferentes (HS vs NAICS). Estacom no da datos de maquinaria eléctrica esto es la partida Icex
#31803 sólo de 31801 y 31802.
La balanza comercial española con Estados Unidos en el año 2000 es muy negativa, no
llegando la tasa de cobertura al 50%, aunque mejorase frente al año anterior, debido sobre
todo a que el incremento proporcional de las exportaciones españolas fue mayor que el
crecimiento de las importaciones. En el siguiente gráfico podemos observar cuales han sido
los principales destinos de las exportaciones españolas durante el año 2000.
Exportación de España, sector MATERIAL
ELECTRICO en el año 2000
Orden
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Subtotal
Resto
Total
País
FRANCIA
ALEMANIA
PORTUGAL
ITALIA
REINO UNIDO
SUECIA
ESTADOS
UNIDOS
BELGICA
BRASIL
CHINA
Importe
103,067.87
57,875.62
53,360.13
31,480.25
28,834.78
27,083.68
20,257.83
13,016.06
12,483.67
12,140.80
359,600.69
134,091.71
493,692.40
Fuente: ICEX- Estacom
Datos en millones de pesetas
Ofcomes Chicago
43
29,36
43,90
37,34
40,25
43,80
57,87
54,88
53,62
49,47
44,13
47,85
42,45
45,01
Francia lidera la clasificación de países a los que España exporta material eléctrico, con
unos 103.000 millones de pesetas en el año 2000. Le siguen otros países europeos tales
como Alemania, Portugal, Italia, Reino Unido. Estados Unidos ocupa la séptima posición,
con unas compras algo superiores a los veinte mil millones de pesetas.
El sector del material eléctrico español en general, no es líder de exportación al mercado
norteamericano en ninguno de los subsectores que lo componen, aunque tengamos
productos muy competitivos en algunas de las gamas. En cualquier caso, por lo general las
exportaciones españolas a Estados Unidos van a la sombra de otros fabricantes europeos,
líderes de esos sectores: Alemania, Francia, Reino Unido, etc.
Ofcomes Chicago
44
2.
ANÁLISIS DE LA DISTRIBUCIÓN DEL SECTOR
2.1.
El conjunto del sector.
El sector de suministradores y distribuidores de componentes eléctricos en Estados Unidos,
se compone de unas 1500 empresas y más de 6000 puntos de venta. El sector presenta una
facturación superior a los 78 millardos de dólares y unas predicciones de crecimiento a largo
plazo hasta el 2004 del 4½%.
Según datos del Electrical Wholesaling’s 2000 Regional Factbook, las estimaciones de
ventas totales de la industria a través de los canales de distribución en el año 2001
alcanzarán los 84,36 millardos de dólares, un 7% mayores que los 78,75 millardos de
dólares del año 2000.
Por clientes, el mercado se divide en un 26% industrial, 28% comercial, 15% residencial,
13% institucional y 18% otros. A su vez el customer mix es: de un 52% contratistas, 30%
industrial, 12% comercial, 3% compañías eléctricas, 3% otros.
Para explicar la distribución de los componentes eléctricos en Estados Unidos vamos a
basarnos en el análisis que publicado por la revista Electrical Wholesaling. Ésta desde que
en 1994 publicara su primer análisis sobre los canales de distribución de los productos
eléctricos y que hoy se conoce como la “Pirámide eléctrica”, ofrece la visión más
pormenorizada con la publicación de su análisis.
Por tanto, vamos a explicar este mercado como una pirámide. Empezando desde su parte
superior compuesta por las cuatro mayores empresas distribuidoras del sector, iremos
descendiendo hasta la base de la pirámide; “otros canales”.
Si definimos distribuidor de material y componentes eléctricos como aquella compañía en la
que al menos el 50% de sus ventas son productos eléctricos, entonces el sector de
suministradores y distribuidores de componentes eléctricos en Estados Unidos se compone
de más de 4.000 distribuidores y más de 6.000 puntos de venta, según los datos del 20012002 Directory of Electrical Wholesale Distributors.
A pesar de lo abultado de las cifras arriba expuestas, éstas reflejan sólo una parte del
mercado, ya que hay otras muchas compañías diferentes de los distribuidores tradicionales
que venden material y componentes eléctricos. Ejemplos de esto son: W.W. Grainger Inc.
(Lake Forest Illinois), Home Depot Inc. (de Atlanta) y Lowe’s (Carolina del Norte). Cada
una de estas empresas vende anualmente material eléctrico por un valor superior al millardo
de dólares, a pesar de que ninguna de ellas se acoge a la definición de distribuidora de
material eléctrico, al no representar las ventas de estos productos ni siquiera el 50% del
valor total de sus ventas. Los fabricantes de estos productos utilizan 20 canales más de
distribución aparte de los distribuidores tradicionales. Lo que nos ocupa aquí no es ya
Ofcomes Chicago
45
calcular el importe exacto de las ventas de material eléctrico, si no llegar a comprender los
numerosos y muy diversos canales de distribución que se emplean.
En cualquier caso no debemos olvidar que los canales de distribución tradicionales siguen
siendo el método más importante ya que suman el 60% de las ventas totales de material
eléctrico.
2.2.
Los diferentes canales.
La característica principal de todos estos canales va a ser su alta especialización. Todos los
canales que vamos a ver se especializan de acuerdo con:
1º- El área de producto, ( por ejemplo las lámparas, controles industriales, hilo y cable o
motores).
2º- El tipo de cliente; como pueden ser los Home Centers.
3º- Las técnicas de venta (por catálogo).
4º- Por grupos de compraventa.
Si nos basamos en el esquema piramidal, podemos agrupar los múltiples canales en
diferentes estratos o capas de distribución:
•
Distribuidores de material eléctrico.
•
Distribuidores híbridos.
•
Especializados por producto.
•
Empresas de servicios que venden material eléctrico complementariamente al servicio
que prestan, tales como talleres, o mantenedores de servicios de iluminación.
•
Canales de distribución minorista, como puede ser las grandes superficies los
supermercados o la venta por catálogo.
•
Mayoristas de otros segmentos, como puede ser la fontanería o material industrial.
•
Canales que surgen de los fabricantes, como puede ser la venta directa o la compra y
venta de los representantes.
•
Otros canales como pueden ser las compañías de internet o el mercado gris11.
Hay que entender que esta esquematización es sólo eso, un esquema del mercado real y que
este es por lo general más complejo. Las empresas normalmente van a presentar una mezcla
11
La venta no autorizada de productos nuevos o no usados a revendedores no autorizados por parte de
miembros del mercado.
Ofcomes Chicago
46
de características, estrategias y tipos de venta muy variadas que les obligan, en la mayoría
de los casos, a utilizar varios canales a la vez.
2.2.1. Los distribuidores de material eléctrico.
La distribución de productos eléctricos se encuentra muy fragmentada. Los 250 mayores
distribuidores alcanzan solamente el 50% de las ventas del mercado. Aunque la mayoría de
los analistas consideran que se va a producir una fuerte concentración en los próximos años,
parece razonable pensar, que tendrán que pasar muchos años hasta que se consiga alcanzar
el grado de concentración de otros mercados tales como el farmacéutico o el de los
productos electrónicos, donde 3 ó 4 grandes distribuidores controlan la mayor parte de las
ventas.
Las agrupaciones sectoriales más importantes, son la National Association of Electrical
Distributors (NAED) y cinco grandes grupos de compra. Los tres mayores: Affiliated
Distributors Inc. , IMARK Group y Equity Electrical Associates Inc. Y los dos menores:
United Purchasing Association (UPA) y la Electrical Distributors Network (EDN). Más de
600 distribuidores de material eléctrico pertenecen a estos cinco grupos de compra.
Otras dos asociaciones de gran importancia en el sector son: La National Electrical
Manufacturers Representatives Association (NEMRA) y la National Electrical
Manufacturers Association (NEMA). NEMRA, que agrupa a los representantes y sus agentes
ofrece a éstos y a sus vendedores un foro donde dialogar, discutir y desarrollar proyectos de
marketing, estimaciones de ventas. A su vez, ofrece recursos con los que mejorar la gestión
de estas empresas. En NEMA, mientras tanto, se persigue el desarrollo de estándares
tecnológicos.
Distinción de los distribuidores según el tipo de compañía:
Cadenas Nacionales. Hay cuatro grandes cadenas en el ámbito nacional: Graybar Electric
Co. , WESCO Inc., Consolidated Electrical Distributors Inc. (CED), GE Supply Inc. Estas
compañías ya suman el 16% de las ventas totales del sector y están llevando a cabo en los
últimos años un fuerte proceso de expansión y desarrollo de su negocio.
Compañías europeas. Actualmente hay tres grandes empresas europeas que en los últimos 3
años han llevado a cabo un fuerte desarrollo comercial a base de comprar algunos de los
mayores distribuidores de material eléctrico independientes de Estados Unidos y muchas
pequeñas empresas distribuidoras. Éstas son las francesas Rexel SA, Sonepar SA. y la
holandesa Hagemeyer NV.
Aunque estas empresas no pueden ser consideradas como grandes distribuidoras de
componentes eléctricos ( por la gran cantidad de otros productos que también comercializan
– electrónica sobre todo-) su participación en el conjunto del sector está alcanzando unos
niveles muy importantes.
Ofcomes Chicago
47
Las empresas NAED. Con más de 655 empresas y 3.565 establecimientos, NAED es la
mayor asociación industrial de distribuidores. La mayor parte de sus miembros distribuyen
la totalidad de las líneas de productos.
Otros 3000 distribuidores de material eléctrico. Estas compañías suelen ser más pequeñas
que las que se agrupan bajo NAED y por lo tanto, suelen estar más especializadas y ofrecer
menor gama de producto.
2.2.2. Los distribuidores mixtos
Vamos a considerar como distribuidores mixtos, a aquellas grandes empresas de distribución
donde los productos eléctricos forman parte considerable pero minoritaria de un catalogo
mucho más amplio, o empresas específicas con gamas de productos muy especializadas y
gran capacidad para prestar servicios y basándose en potentes instalaciones e
infraestructuras. Anixter Inc., Fastenal Inc., y W.W. Grainger Inc. son las tres mayores
empresas de este grupo.
Anixter Brothers Inc.
Tanto por su tamaño (unas ventas de 3.5 millardos de dólares y 5.000 empleados en 180
ciudades) como por su fuerte posicionamiento en las ventas por internet. Anixter es junto
con Graybar, la única gran distribuidora con presencia en internet en el ámbito nacional, el
resto de distribuidoras en internet tienen todas un ámbito más regional.
Fastenal Inc.
Esta empresa es un gigante en la distribución de tornillería y sujeciones, con más de 850
locales y unas ventas de 745,7 millones de dólares. Durante los dos últimos años ha creado
un importante negocio en torno a los componentes eléctricos y sigue añadiendo productos
eléctricos a su “megacatalogo”. Su catalogo se compone de más de 150.000 productos
(stock-keeping units SKU) que incluirían tornillos, tuercas, clavijas, cerrojos, pasadores….
W.W. Grainger Inc.
Podemos indicar que esta empresa por su forma de trabajar es única en el mercado de
productos eléctricos. Sus locales conectados por satélite con su sede central en Illinois, son
el primer eslabón de una sofisticada cadena de distribución que recoge los pedidos en el acto
y permite un servicio de envío y entrega al día siguiente. A tal fin, dispone de multitud de
centros de distribución y tiendas por todo el país (según la publicidad de la empresa, el 70%
de la producción industrial del país se encuentra a menos de 20 minutos en coche de uno de
sus centros). Verdaderamente nadie en todo el sector ha sabido y querido adoptar las nuevas
tecnologías como esta empresa.
Ofcomes Chicago
48
2.2.3. Distribuidores especializados por producto.
Hay casi una docena de distintos tipos de distribuidores especializados, como iluminación,
motores, productos eléctricos para automoción, lámparas, controles industriales, hilo y
cable, productos de internet, fusibles y material de protección y aislamiento eléctrico,
productos para las empresas de servicios públicos (agua, luz, gas). Aunque muchas de estas
empresas se dedican sólo a distribuir y no prestan los servicios de diseño, instalación,
reparación y mantenimiento, otras como las especializadas en automoción, las
suministradoras de servicios energéticos y los talleres de reparación de automóviles sí
suelen ofrecer estos servicios junto con la distribución de partes y componentes.12
2.2.4. Canales minoristas
Tras los distribuidores tradicionales, es en este canal en el que más fácilmente podemos
observar cómo fluyen los productos al mercado. Los Home Centers o grandes superficies del
bricolaje, las ferreterías y las tiendas especializadas en iluminación residencial, alcanzan un
volumen de ventas de 10 millardos de dólares en productos eléctricos. Otras pequeñas
tiendas y minoristas también suelen vender productos eléctricos.
2.2.4.1. Los Home Centers
Los Centros de Bricolaje con mayor volumen de ventas en los Estados Unidos son:
Empresa
Localidad Base
Home Depot
Lowe’s Cos
Menard Inc
Payless Cashways
Carolina Holdings
84 Lumber
Homebase
Sears Hardware
Lanoga
Wickes
Atlanta, GA
N. Wilkerson, NC
Eau Claire, WI
Kansas City, MO
Raleigh, NC
Eighty Four, PA
Irvine, CA
San Jose, CA
Redmond, WA
Vernon Hills, IL
Ventas 1999 Nº Establecimientos Nº Establecimientos
(millones de $)
1999
(1 Sept. 2000)
1
38.434
930
10221
15.906
576
604
4.200
140
145
1.813
150
150
1.800
150
220
1.800
400
403
1.525
88
84
2
1.425
267
2712
1.250
189
193
1.084
101
101
1 Incluye Tiendas internacionales
2 Incluye Sears Hardware y Orchard Supply Hardware
Fuente: Do-It-Yourself Retaling, nov 2000
12
Por motivos de concisión no podemos hacer aquí un análisis completo de todos los canales pero quien esté
interesado en ampliar información, puede comprar telefónicamente (913-967-1946), de “The Electrical Marketer’s
Survival Guide” donde se explican detalladamente tanto los canales de distribución como el sector en general.
Ofcomes Chicago
49
Se espera que las ventas de Centros de Bricolaje continúen creciendo un 13% hasta el año
2005. Estos se verán beneficiados por el envejecimiento de los baby boomers13 y la
preferencia de los consumidores por tiendas one-stop-shop14 para sus compras. Los otros
dos grandes subsectores de la industria: Lumberyards15 y Ferreterías, también esperan un
crecimiento de ventas del 34% y 14% respectivamente.
The Home Depot Inc.
Por su tamaño y amplitud de catálogo, Home Depot (como ya se indicó de Anixter y
Grainger) tiene un impacto en la distribución norteamericana muy importante que ha
obligado a los distribuidores de material eléctrico y otros competidores de H. D. a replantear
sus estrategias para poder competir con este gigante.
Home Depot tuvo un volumen de ventas en el año 2000 de 45.74 millardos de dólares, de
esta cantidad el 6,6% (3 millardos de dólares) provinieron de la venta de material eléctrico
unas ventas que permitirían H. D. entrar con facilidad entre las diez primeras empresas
distribuidoras de material eléctrico del listado de las 250 mayores empresas distribuidoras
que se facilita en los anexos.
Home Depot ha seguido durante los últimos años una agresiva estrategia de expansión que le
ha permitido situarse tanto en los mayores mercados metropolitanos de Estados Unidos
como en el ámbito internacional, donde ya tiene más de 1.000 establecimientos.
Lowe’s Co.
Esta empresa de Wilkerson, Carolina del Norte, es una de las que con mayor fuerza está
creciendo en los últimos años, con 18.8 millardos de facturación y 600 tiendas. Con unas
ventas estimadas de material eléctrico cercanas al millardo de dólares, se sitúa entre las
mayores del sector.
Al contrario que Home Depot, empresa que se considera que ha ya llegado a su punto de
saturación en muchos mercados, Lowe’s todavía tiene mucho espacio para crecer.
2.2.4.2.Las Ferreterías.
Existen aproximadamente 21.500 tiendas ferreteras (Hardware Stores) que generalmente
manejan productos para mantenimiento y reparación del hogar, bajo el concepto de "hágalo
usted mismo". Tres cuartas partes de su negocio suelen ser ventas directas al consumidor.
Aunque se les identifica como pequeñas tiendas, algunas de ellas pueden alcanzar una
superficie de más de 1.800 metros cuadrados y tener ventas anuales de más de un millón de
dólares. Las tiendas ferreteras son generalmente independientes; sin embargo, algunas de
13
Se conoce como baby boomers a las generaciones nacidas en Estados Unidos en el período de prosperidad
subsecuente a la segunda Guerra Mundial, entre 1946 y 1964.
14
Aquellas tiendas en las que se puede comprar todo tipo de productos de ferretería necesarios para realizar una obra
completa (herramientas, materiales, …)
15
Son aquellos centros de bricolaje que tienen como producto primordial y base de su negocio la madera.
Ofcomes Chicago
50
ellas están afiliadas a grupos de mayoristas que ofrecen programas de apoyo. Algunos de
estos grupos son: True Value, Ace, ServiStar, Do-it Centers, Coast to Coast, Trusthworthy, y
Pro hardware.
El material eléctrico es un producto básico en la oferta de las ferreterías, la mayoría de las
tiendas tienen uno o dos pasillos dedicados a estos productos.
Un informe que apareció en la revista Do It-Yourself Retailing Mag., indica que el material
eléctrico supone un 9% de las ventas de las ferreterías.
La expansión de los centros de bricolaje ha provocado que las ferreterías tradicionales se
hayan orientado más a nichos concretos de mercado y a la mejora del servicio para poder
retener ventas. Los minoristas de productos de mejora para el hogar se han estado dirigiendo
a categorías de menor importancia, como material eléctrico, utensilios domésticos y
moquetas para poder incrementar sus ventas.
Aunque las ferreterías no están tan orientadas a los contratistas y constructores eléctricos
como las grandes superficies, suele ser muy normal verlos aparecer en busca de alguna pieza
que se les olvidó durante el fin de semana. Lo que muestra que suelen tener una localización
que les confiere una ventaja estratégica difícil de imitar.
2.2.4.3.Los especialistas en iluminación residencial.
Este tipo de distribuidores es el que están sufriendo con mayor intensidad la competencia de
las grandes superficies, quienes están vendiendo una cantidad enorme de ventiladores y
elementos de iluminación residencial, de primeras marcas y modelos, entre otros productos
eléctricos.
La estrategia de estas tiendas consiste en concentrarse en nichos de producto tales como las
arañas o lámparas de brazos, ofrecer paquetes o soluciones de iluminación a las empresas
constructoras y con mucho esfuerzo, llamar la atención de los segmentos más altos del
mercado residencial donde las grandes superficies todavía no son dominantes.
2.2.5. Empresas de servicios que además distribuyen.
Entendemos en este grupo todas aquellas compañías con un fuerte peso en el diseño, la
instalación o la reparación. Estas compañías venden mucho material eléctrico, a pesar de no
ser ésta su actividad principal. En su mayoría se orientan a prestar un servicio completo a
sus clientes por medio del cual solucionan todas sus necesidades.
Black Box Corp. Empresa de servicios basada en Lawrence, Pennsylvania, es una mezcla
entre instalador y distribuidor de equipos de proceso de voz y datos Esta empresa utiliza el
Ofcomes Chicago
51
método de la caja negra (Black Box16 ) para optimizar el flujo de componentes y materiales
que se utilizan en los procesos productivos.
Con unas ventas totales de 499,8 millones de dólares en el año 2000 y un catálogo de más de
40.000 productos relacionados con las redes informáticas y más de 40 nuevas empresas
instaladoras adquiridas en los últimos tres años, esta compañía ha alcanzado un tamaño muy
importante.
La innovadora manera de trabajar de Black Box que incluye una amalgama de servicios
tanto técnicos como de distribución, es un claro ejemplo de los diferentes modelos de
negocio que pueden afectar a la distribución de unos determinados productos.
Los especialistas en alta tecnología. Es éste un segmento muy dinámico, donde lo que ayer
era la última novedad hoy esta anticuado. Como ejemplo podemos tomar los controles de
programación lógica o PLC “Programmable Logic Controllers” con los que se incorporó la
informática a los procesos de fabricación industrial y que en una década han pasado de ser el
último y más importante avance tecnológico, a ser la parte menos importante de los
programas informáticos hechos a medida (esto es el software que indica a los PLC lo que
deben de hacer).
De la misma manera que este mercado ha evolucionado, con él ha evolucionado el
comportamiento de sus agentes, quienes para disgusto de los distribuidores, han
condicionado cada vez más la compra del producto a que esta vaya aparejada a unos
servicios cada vez mayores; como son la enseñanza del personal, la reparación … Estamos
en un mercado que de tener márgenes de beneficio superiores al 30% ha pasado a tener unos
márgenes de beneficio en línea con la media del resto del sector.
Las constantes innovaciones tecnológicas en el campo de los controles industriales de los
últimos años, son las que han motivado que estas empresas se hayan ido especializando no
ya por los productos que venden si no por los servicios que prestan: la tecnología de códigos
de barras, o bien los controles del movimiento o del almacenaje de los inventarios. La mayor
parte de estos distribuidores están por tanto muy interesados en todo aquel software y
avances tecnológicos les ayuden a mejorar los servicios a sus clientes.
Uno de los últimos avances tecnológicos es el Datamation, actualmente se está implantando
en la gran mayoría de las fábricas de la industria de automoción, y consiste en conectar por
medio de cableado de fibra óptica las cadenas de producción con los sistemas internos de
dirección, conocidos como Management Internal Sisters o MIS y con los departamentos de
16
Es este un término acuñado para explicar los procesos de reutilización de los componentes industriales por
medio de los nuevos procesos informáticos (IT) basándose en la teoría de sistemas de cajas negras. Necesita
una estrecha colaboración entre usuarios y fabricantes para ir corrigiendo los fallos.
La teoría de sistemas identifica la Caja Negra como una entidad reconocible a la cual llegan diferentes
entradas y de la cual salen una o varias salidas. El funcionamiento de ésta consiste en que la entrada que llega
sea procesada dentro de la caja, y la salida que proporcione sea la transformación de dicha entrada.
Esto significa que no nos debemos preocupar por lo que sucede dentro del sistema, por la forma en que operan
los mecanismos y procesos internos del sistema mediante los cuales se producen esas salidas, a menos que en
un momento dado nos interese alguna de ellas. En este caso procedemos a abrir la caja.
Ofcomes Chicago
52
contabilidad. Con esta tecnología se consigue controlar en tiempo real el proceso
productivo, tanto en el ámbito local como en el ámbito mundial y es que cada vez más PLCs
vienen con puertos de conexión Ethernet17 (tipo de red local).
Los principales productos en los que se centran estas empresas son: controles industriales
tales como los PLCs, sensores, dispositivos de varias velocidades, sistemas visuales para
maquinaria, equipamiento para proceso con código de barras y demás productos
relacionados con la automoción.
Principales clientes: podemos indicar que cualquier industria manufacturera y los fabricantes
de componentes originales (Original Equipments Manufactures, OEMs) especialmente los
fabricantes de máquina herramienta.
En este segmento de la distribución tenemos entre 300 y 350 empresas, de las que 150
pertenecen a la asociación para la distribución de alta tecnología, Association For High
Technology Distribution, AHT,cuya página web es: http://www.ahtd.org
Compañías de Servicios Energéticos (Energy Services Companies, ESCOs). Estas empresas
ofrecen asistencia y diseño técnico, auditoría energética e instalación de servicios para todo
el mercado energético. Verdaderamente muy pocas de ellas funcionan como distribuidoras
en el mismo sentido que los demás proveedores de servicios que menciono en este estudio,
ya que su finalidad primordial es la de diseñar e instalar sus sistemas, no la de surtir con
aparatos. Es normal que las ESCOs utilicen subcontratistas para sus instalaciones y que
éstos elijan sus propios suministradores. Aunque como es lógico y muchos mayoristas
indican, la mayoría de las veces la última palabra sobre qué producto instalar es de la ESCO.
Este tipo de compañías surgieron como promotoras de recortes en el gasto de electricidad,
luz, gas… ya que se especializaron en conseguir el máximo aprovechamiento la energía. Por
medio de lo que llaman contratación de resultados, ayudan a sus clientes a comprar los
mejores productos y el cliente les paga sobre la base del ahorro en sus facturas que estos
productos más eficientes les producen.
Éste es un negocio que ha llamado la atención de las compañías de servicios públicos, lo que
se demuestra con las numerosas compras de ESCOs en los últimos años por parte de
compañías eléctricas, para que les desarrollen sistemas energéticos más eficientes. Va a ser
interesante prestar atención a la evolución de este proceso, ya que tiene la capacidad de
alterar la relación tradicional entre contratistas y distribuidores, sobretodo bajo la luz de la
crisis energética del año 2001.
Si bien se observa una relación cada vez más intensa entre los fabricantes y las ESCOs,
sobretodo aquellas pertenecientes a los grupos eléctricos. Los distribuidores tradicionales
con una mayor presencia en los mercados energéticos no ven a las ESCOs como
competidores si no como clientes, que promueven la instalación de productos altamente
eficientes en sus diseños industriales. Esto se debe a que las empresas eléctricas siempre han
mantenido una relación muy estrecha con la industria manufacturera debido a sus grandes
17
Para más información sobre Ethernet: http://www.pchardware.org/redes/redes_ethernet.php
Ofcomes Chicago
53
volúmenes de compra y que las ESCOs en el fondo sólo están actuando como departamentos
de planificación y diseño.
Aunque estas empresas no consideran prioritario almacenar grandes inventarios, cuando lo
hacen, los principales productos en los que se centran son aquellos con un fuerte matiz de
ahorro y eficiencia energética, como pueden ser: lámparas, reflectores, dispositivos de varias
velocidades y piezas fijas para lámparas e iluminación.
Principales clientes: Empresas industriales y comerciales, minoristas e instituciones
públicas.
Este segmento de la distribución se compone aproximadamente de unas 180 empresas.
Asociadas en su mayoría a la asociación Electrical Apparatus Service Association EASAcon
sede en San Luis y con la página web: http://www.easa.org
2.2.6. Los contratistas eléctricos.
Con más de 70.000 empresas contratistas de electricidad que emplean a más de 650.000
trabajadores y con una facturación anual en el año 2001 superior a 95 millardos de dólares.
Las empresas del sector se agrupan en su mayor parte bajo las siglas de NECA National
Electrical Contractors Association.
Las tres mayores empresas de contratación eléctrica son por orden ascendente son18:
1º ENCOMPASS
Empresa con sede en Houston, Tejas, con una facturación de 1.856 millardos de dólares en
el año 2000. Tiene más de 30.000 empleados, distribuidos en 250 establecimientos.
Los principales proyectos en los que trabaja actualmente Encompass son: la construcción de
una planta de ensamblaje para Nissan Manufacturing en Missisipi contratada por 30
millones de dólares y la contrata del estadio para el nuevo equipo de fútbol americano de
Houston.
Mientras tanto, la principal prioridad del grupo es conseguir integrar cuanto antes sus dos
ultimas grandes adquisiciones, las empresas Building One y GroupMAC. Los segmentos de
mercado en los que divide su actividad son el eléctrico (43%); el mecánico (49%); y los
servicios de mantenimiento (8%).
2º INTEGRATED ELECTRICAL SERVICES
Empresa con sede en Houston, Tejas, con una facturación de 1.672 millardos de dólares en
el año 2000. Tiene más de 15.500 empleados, distribuidos en 150 establecimientos.
18
En el apartado de anexos ofrecemos un listado completo de las 50 contratistas eléctricos.
Ofcomes Chicago
54
Actualmente la estrategia de esta empresa está siendo consolidar su actividad principal de
contratista eléctrico y conseguir los máximos ahorros de costes y eficiencia económica.
Esta empresa dispone de una cartera de clientes muy diversificada entre más de 500
minoristas, compañías de comunicación, hoteles, hospitales, industrias de procesamiento y
manufactureras, aeropuertos, construcción de viviendas y empresas eléctricas.
Los segmentos de mercado en los que divide su actividad son el comercial e industrial
(66%); residencial (16%); servicios y mantenimiento (9%); ITT (9%).
3 EMCOR GROUP INC.,
Empresa con sede en Norwalk, Connecticut con una facturación de 1.374 millardos de
dólares en el año 2000. Tiene más de 23.000 empleados y en el año 2000 sus ventas
crecieron un 19.6% hasta alcanzar los 3,46 millardos debido al gran crecimiento de sus
subsidiarias y a los ingresos adicionales por su colaboración con CB Richard Ellis para
procurar servicios de dirección a más de 2500 edificios.
EMCOR es una gran multinacional ya que tiene amplios intereses en Europa, Canadá,
Oriente Medio y Sudáfrica tanto en los segmentos de la energía, comunicación y servicios
de dirección.
Sus mayores trabajos de construcción eléctrica son el cableado informático de los servicios
municipales de la ciudad de New York, el tren ligero de Salt Lake City por 24 millones de
dólares y el proyecto para el Casino Aladdin por 20 millones de dólares en las Vegas.
2.2.7. Otros canales
Otro grupo de distribuidores, en este mercado es el de los MRO ( maintenance, repair and
operations), alianzas de distintos tipos de distribuidores comerciales surgidas en los años 90,
para proporcionar servicios de reparación, mantenimiento y a la vez surtir a las empresas
con aquellos recambios necesarios para el buen funcionamiento.
Las ventas directas de los fabricantes, es una forma de distribución previa a las anteriores,
siempre ha existido y siempre ha sido un muy difícil de cuantificar ya que los fabricantes no
suelen dar datos. Es muy corriente que los fabricantes tengan cuentas para grandes clientes o
que vendan directamente sus productos a otros fabricantes para que éstos los utilicen. Estas
ventas directas son muy comunes en la industria de la automoción y en proyectos de
iluminación públicos; tanto para carreteras como urbanos.
El mercado de la distribución para productos de iluminación, es un caso muy especial ya que
abundan los fabricantes con agentes independientes que toman el papel de los distribuidores,
llegando incluso a almacenar el producto y tratando directamente con los consumidores
finales. También aquí existen los representantes vendedores de los fabricantes, éstos
Ofcomes Chicago
55
compran el material a los fabricantes y se encargan de vendérselo bien a los consumidores
finales o a los distribuidores.
El futuro de los canales alternativos.
¿Qué otro tipo de distribución puede surgir en el futuro? El éxito de los negocios basados en
las cajas negras (Black Box), en la distribución de los mercados de datafonía, puede ser un
indicativo del futuro, eso sí, todavía habrá que esperar hasta ver si el modelo es exportable a
la distribución del material eléctrico. Aunque se plantea el problema de que la instalación de
estos sistemas informáticos colocarían a los distribuidores en competencia directa con los
contratistas eléctricos, en este momento sus clientes, la posibilidad de esta evolución del
sector es muy real. De hecho, el año pasado Tyco International Ltd, empresa basada en
Hamilton, las Bermudas compró Fisk Electric de Houston, una de las mayores empresas
contratistas de Estados Unidos, con la intención de poder abarcar dos de las áreas en las que
tiene posibilidades de negocio, los sistemas tanto de seguridad como de datafonía.
Otro cambio potencial es la evolución que tendrá el sector de las empresas de internet, de
hecho ya esta sucediendo, las empresas distribuidoras tienden a aliarse con las de internet y
las están usando como primer escalón de ventas.
2.3.
El comercio electrónico.
El comercio electrónico ha cambiado la naturaleza del comercio entre empresas a medida
que un mayor número ellas, tanto grandes como pequeñas, implantan aplicaciones de
comercio electrónico.
Si observamos a las distribuidoras basadas en internet, básicamente todas aquellas empresas
nacidas durante el auge de internet como distribuidoras de material eléctrico y que
basándose en un horario de venta de 24 horas al día y con envío y entrega durante la noche
de una cesta de productos plantearon una muy fuerte competencia a las empresas
tradicionales. El resultado final ha sido la compra de muchas de estas empresas por parte de
las distribuidoras o la creación de departamentos de internet propios para poder competir.
Los distribuidores tradicionales siempre han tenido a su favor su experiencia probada a lo
largo de los años y un fuerte conocimiento de sus clientes.
El intercambio electrónico de datos (electronic data interchange, EDI) se ha revelado como
la tecnología más útil para la industria para el registro de productos y otras transacciones
que anteriormente tenían que ser realizadas en papel y cuyo soporte informático actual
permite reducir errores y costes administrativos, tanto para los clientes como para los
proveedores.
A medida que las empresas estén más informadas y sean más receptivas a los avances
tecnológicos, se implementarán nuevas aplicaciones informáticas. Comprar por internet y la
comunicación electrónica con clientes, así como la comprobación del estado de los pedidos
Ofcomes Chicago
56
son prácticas muy extendidas en transacciones con los clientes finales pero que todavía
tienen un alto potencial de desarrollo dentro de la industria de maquinaria de construcción.
Se espera que la venta de componentes lidere las ventas por internet de la industria a medida
que la competencia sea mayor y los mismos productos estén disponibles a través de una
amplia gama de proveedores. Además, según un estudio de Boston Consulting Group el
comercio electrónico entre empresas ( Business to Business, B2B19) se cuadruplicará de aquí
al año 2004, alcanzando los 4,8 billones de dólares.
•
La industria de las turbinas tiene una presencia muy importante en la red y se debe en
gran parte al fuerte desarrollo tecnológico que esta sufriendo, la cogeneración (
generación de electricidad al aprovechar el calor que se desprende en los procesos
industriales) es el tema estrella actualmente y tiene una gran cantidad de vínculos en la
red: Es muy interesante, la Power Bank, cuya página web es:
http://www.jtp.com/pbank/, una base de datos on-line de fabricantes, suministradores y
diversos grupos relacionados con la industria de la generación energética, incluidas las
turbinas.
La ASME (American Society of Manufacturing Engineers) ha desarrollado una página
web que contiene mucha información sobre sus ferias anuales. Se puede encontrar en esta
página mucha información sobre fabricantes (OEMs) tanto de turbinas (de gas, vapor o
hidráulicas), como de componentes, controles, instrumentos y cualquier tipo de material
auxiliar. También hay mucha información sobre fabricantes de equipamiento motriz para
trenes. Otra cosa muy interesante que se puede encontrar en esta página web es información
sobre empresas que prestan servicios relacionados con la industria, tales como enseñanza,
diseño, laboratorios de pruebas e instrumentos de test.
También las ventas directas de turbinas a través de la red se están desarrollando fuertemente,
como ejemplo tenemos la página web de Pratt Whitney, Canadá, en la cual se puede desde
consultar inventarios y stocks de repuestos, precios hasta comprar en línea.
•
La distribución de transformadores, tanto nuevos, como de segunda mano o reformados,
se puede encontrar en internet, donde se ofrecen cantidades y precios a través de correo
electrónico. La mayor ventaja para los usuarios del comercio electrónico, es la mayor
velocidad con que los excedentes de inventarios se pueden encontrar y emplear y tanto
empresas de construcción, de mantenimiento o suministradoras de energía como
intermediarios del mercado se han beneficiado de una oferta más rápida y versátil. Al
poder comprar un transformador que ya está hecho y no tener que esperar a que sea
fabricado el tiempo de envío se reduce y además hace posible tener unos menores
niveles de repuestos almacenados, reduciendo los costes.
Otro tipo de servicios propios de este medio, tales como guías de producto en línea,
información empresarial, formularios para solicitar información, y noticias empresariales,
19
En internet, B2B es la abreviatura de business-to-business que podemos traducir como empresa a empresa,
también se conoce como e-biz y básicamente es el intercambio de información, bienes o servicios entre
empresas a través de internet.
Ofcomes Chicago
57
son de uso muy habitual tanto por parte de los distribuidores como fabricantes de
transformadores.
Esta tecnología tiene otros usos adicionales también en alza, como puede ser el hacer fotos
del producto con cámaras digitales para luego enviárselas al cliente y que este así pueda ver
el producto, etc.
•
La industria de motores y generadores es la que tiene más posibilidades de vender por
internet y es la que más esta usando este canal, ya que permite el mantenimiento de
sistemas generadores residenciales, tanto para clientes industriales como individuales.
Hay otras muchas opciones como son la localización de motores y generadores usados o
reconstruidos que también son de gran utilidad. Los fabricantes de motores y
generadores industriales y comerciales de gran tamaño, han creado paginas web
diseñadas como plataformas B2B, donde se facilitan, desde las descripciones de los
productos, hasta formularios e información en línea e información corporativa.
•
Tanto productores como distribuidores de interruptores tienen una presencia altísima en
internet, con numerosas paginas web, donde suministran información, descripciones de
productos, y en muchos casos especificaciones técnicas y normativas. Por la propia
naturaleza de estos productos, muchas veces hechos a medida o por encargo, la venta
final al consumidor de internet no se ha desarrollado tanto como en otras industrias.
2.4.
Las ferias en Estados Unidos.
En el mercado norteamericano, acudir a las ferias adecuadas es importante, por muchos
motivos, entre los cuales vamos a apuntar los más importantes:
1. En las ferias se ve a la competencia y se conoce como ésta, está promocionando sus
productos.
2. Se aprende a conocer el mercado, ya que podemos ver in situ cuáles son las
especificaciones que nuestro producto va a tener que cumplir, bien técnicas por razón de
la normativa o bien por razón de los gustos imperantes en el mercado, esto es, el
marketing mix del producto (posicionamiento, precio, promoción, imagen y catálogos).
3. Otro aspecto del mercado que podremos conocer es cuáles son las áreas geográficas o
regiones que más nos convienen para nuestro producto.
4. Se conoce quien es quien en el sector, esto es, a los distribuidores, competencia local y
extranjera y a veces incluso a los agentes.
Podremos ver cómo se ha introducido en el sector nuestra competencia extranjera; con la
que ya estamos compitiendo en otros mercados, bien de forma directa (a través de
Ofcomes Chicago
58
subsidiaria), o por medio de distribuidores, si venden directamente, si usan marca blanca o si
usan una empresa subsidiaria.
Habitualmente las ferias son un punto de partida imprescindible para empezar a conocer el
mercado. Sin embargo, el mero hecho de visitarlas o incluso participar en un par de
ediciones no nos tiene porqué reportar los frutos deseados, por lo general la respuesta del
mercado se hace esperar, aunque cuando llega, es muy positiva.
La información que se recoge en las ferias, como hemos dicho, es muy útil y los contactos
que allí hagamos son aun más importantes. El intercambio de tarjetas y los contactos que se
producen en la feria luego han de mantenerse fuera de ésta, y exigen un trabajo intensivo
para que lleguen a ser productivos. Esto es más así en el caso concreto del sector de
equipamiento eléctrico, donde las ferias son pequeñas, no muy parecidas a las que se
organizan en Europa.
2.5.
Cómo afrontar el mercado americano.
Sin ánimo de ser excesivamente exhaustivos, podríamos decir que los tres mayores
problemas que se le presentan al exportador español en los Estados Unidos son: 1º El
concepto de producto, 2º El mercado, 3º La normativa.
1º El concepto de producto. Hay que entender que para vender a un norteamericano
es primordial que le hagamos entender que va ahorrar o ganar dinero con nuestro
producto y que es esto lo que necesita. Estilo, diseño, envoltorio suele tener una
relevancia secundaria ya que el americano suele buscar un producto que sea fiable,
robusto y que pueda aguantar la alta rotación del mercado laboral de este país. Por
esta razón es necesario que el producto sea fácil de usar y que los nuevos empleados
puedan aprender a usar el elemento rápidamente.
El mercado americano es muy grande por esto es interesante centrarse e uno o dos
productos, no en toda la gama que se pueda tener ya que demasiados productos no
nos permitirían actuar con la eficacia necesaria.
Tendremos que “americanizar” nuestro producto, adecuando el precio, la forma y la
presentación.
2º El mercado. Esto no debe ser problema ya que es un mercado en el que abunda la
información. Deberemos conocer el mercado y saber tanto quien es nuestra
competencia, como quien produce bienes complementarios a los nuestros, ya que por
medio de asociaciones o alianzas con fabricantes de productos complementarios a los
nuestros tendremos una buena manera de acceder a los canales de distribución
norteamericanos.
Ofcomes Chicago
59
En una gran mayoría de los casos en Estados Unidos un intermediario es
imprescindible, hemos de asumir al intermediario como socio, con el cual tendremos
que colaborar facilitándole al máximo su labor. Teniendo un intermediario o agente
el exportador español puede olvidarse de los problemas de distribución y dedicar sus
esfuerzos a modificar y fabricar el producto. Un apunte a tener muy en cuenta es que
hay que entender que los plazos de entrega han de ser cumplidos estrictamente, pues
si no lo más probable será que nos enfrentemos a una demanda judicial por
incumplimiento de contrato como consecuencia de la informalidad en el
cumplimiento de estos.
Otra cuestión a considerar son los márgenes de beneficio, que hay que dejar a
nuestros intermediarios.
Para acceder al mercado básicamente volvemos a tener 3 opciones:
a) Buscar un private label con el cual asociarnos y con el cual poder ir sorteando
todos los obstáculos del mercado: Certificaciones normativas, homologaciones,
distribución, logística…
b) Recurrir a un distribuidor ya implantado, algo que puede ser costoso ya que
suelen exigir fianzas, además de cobrar unos márgenes muy elevados. Siempre y
cuando el distribuidor acepte llevar nuestros productos.
c) Crear una filial propia, un proceso que puede llegar a ser más complejo y caro,
pero que nos permitiría tener un mayor control de la operativa del mercado. A
largo plazo, una implantación exitosa puede reportar mayores beneficios que
otras opciones.
También tenemos que cambiar nuestra visión del cliente, al cual en Estados Unidos
se le mima mucho más que en España. Esto nos va a obligar a apoyar mucho a
nuestros representantes y como ejemplo claro tenemos los teléfonos gratuitos que se
ponen a disposición del consumidor americano, tanto para contratar como para
solicitar información o plantear quejas respecto al producto. Incurriendo de esta
manera las empresas en los costes de captar a los posibles clientes y de mantenerlos,
facilitando la labor de los representantes.
3º La normativa y los estándares. Este puede ser el problema más complicado, hay
mucha normativa tanto federal, como estatal y local que exigen sus certificaciones de
sanidad o de seguridad para los productos vendidos o instalados en sus
jurisdicciones20. Estos requerimientos no siempre son uniformes o consistentes entre
ellos, y algunas veces los requerimientos exigidos por ciertos estados van mucho más
allá de lo requerido en el ámbito federal, sin que se sepa en muchos casos cuál es el
estándar que debe prevalecer.
De presentarse un caso de este tipo, lo más habitual es ponerse en manos de un
experto que pueda dar un asesoramiento adecuado. Es conveniente indicar que las
empresas americanas también se enfrentan a esta misma diversidad de normativa con
20
Incluyendo a las de los condados existen más de 2.700 autoridades.
Ofcomes Chicago
60
lo que difícilmente disponen de una ventaja comparativa sobre las empresas
extranjeras.
Otro problema con el que se encuentran las empresas de este sector a la hora de
entrar en el mercado estadounidense es el de las homologaciones y certificaciones
tanto para el producto como para la propia empresa, Estados Unidos tiene unas
disposiciones en homologaciones y certificaciones que son diferentes a las europeas.
La ISO 9000/9001, la CE u otra normalización europea están bien consideradas, y en
algunos casos, los clientes no exigen nada más que estas homologaciones. Pero por
desgracia, en la mayoría de los casos, los estándares que el mercado local exige son
diferentes, y por lo tanto, estas homologaciones europeas pueden carecer de interés.
Hemos de entender que además un mismo producto puede necesitar varias
homologaciones, un ejemplo claro son los motores que van a necesitar una
homologación U.L.21 (Respecto a U.L. la practica de las empresas españolas en
Estados Unidos nos lleva a recomendar la utilización de la sede que la empresa tiene
en Canadá22) y a la vez cumplir las normas NEMA para las dimensiones y diámetro
de eje. Estas diferencias pueden implicar que para poder vender en Estados Unidos
haya que realizar modificaciones de mayor o menor importancia en los productos a
exportar a dicho mercado. Esto no parece que esté siendo un impedimento para que
empresas de otros países lo estén haciendo ya.
En definitiva, el mercado norteamericano requiere una gran cantidad de tiempo,
paciencia y constancia, pero los beneficios que puede aportar a la empresa española a
medio y largo plazo son muy importantes.
21
U.L. acaba de abrir oficinas en España:
C/ Caspe 33A, 2º 1ª - E-08010 Barcelona
Tel. +34-93.342.75.00; Fax +34-93.342.49.96
Director General: Sr. Attilio Imi
[email protected]
www.ul-europe.com
22
Underwriters' Laboratories of Canada
7 Crouse Road
Toronto ON
M1R 3A9
Tel: (800) 463-6852 o INFO ULC, (416) 757-3611
Fax: (416) 757-9540
Atención al cliente: [email protected]
Departamento de ventas: [email protected]
Ofcomes Chicago
61
3.
ANÁLISIS DE PRODUCTO
3.1.
Centros y fuentes de información sobre estándares y homologaciones.
Homologación: en los Estados Unidos a los diversos requisitos de nivel federal, a menudo
se suman los estándares particulares establecidos por una autoridad estatal, municipal, o por
las propias compañías aseguradoras. Además, hay que tener en cuenta que existe normativa
que en la mayoría de los casos se limita a dar recomendaciones e igualmente hay que
resaltar la importancia de la interpretación que de esas normas hacen las entidades privadas
encargadas de certificar el producto. Debido a tal complejidad, un producto puede verse
obligado a cumplir con las diversas normas de estos tres niveles, para tener libre acceso al
tráfico comercial del país. Aunque el complejo sistema normativo americano pueda resultar
un inconveniente a la hora de acceder a ese mercado, las propias empresas americanas deben
cumplir la misma normativa, por lo que no cebe considerarse una barrera que ponga a
nuestras empresas en situación de desventaja.
Debido a la multiplicidad de normativa, se recomienda al exportador español que contacte
con los propios clientes, distribuidores y agentes experimentados ya que suelen en servir de
ayuda para localizar la normativa y requerimientos necesarios de ámbito estatal y local. Los
laboratorios de homologación, comentados más adelante, son una fuente de información
indispensable. Las Oficinas Comerciales de España23 en Estados Unidos pueden ayudar a
proporcionar información básica sobre esta materia, incluyendo datos sobre entidades de
homologación.
Las disposiciones estadounidenses en materia de homologaciones difieren en gran medida
de las europeas. La ISO 9000/9001 u otra homologación europea está bien considerada, pero
en muchos casos, las que el mercado local exige son diferentes. Es necesario destacar que
son pocas las regulaciones que a escala federal son exigidas por ley. Además, puede haber
exigencias a escala estatal o local y, por otro lado, están las exigencias del mercado que, si
bien no son "obligatorias", el hecho de no cumplirlas puede hacer difícil la venta del
equipamiento.
Para solventar este desconocimiento es necesario recopilar información y cumplir con los
procedimientos necesarios. Esto es una tarea de envergadura para las empresas extranjeras,
pero hay medios disponibles al alcance que permiten superar lo engorroso del asunto, y por
ello, el empresario no debe amedrentarse.
Hay que tener muy en cuenta los Acuerdos de Reconocimiento Mutuo (ARM) entre la
Unión Europea y los Estados Unidos, cuya finalidad es la de aligerar los procesos de
homologación en sectores específicos.
23
http://www.icex.es/servicios/redexterior/Americac.asp
Ofcomes Chicago
62
El organismo federal National Institute of Standards & Technology (http://www.nist.gov)
coordina y centraliza la información sobre normalización en Estados Unidos, federal o
privada, proporciona referencias sobre los organismos y entidades o asociaciones de
estándares sectoriales, elabora y publica determinadas normas técnicas sobre productos
industriales. Dentro de éste, hay que destacar el National Center For Standards And
Certification Information (NCSCI), que proporciona información sobre estándares
americanos, extranjeros y voluntarios en el ámbito internacional y otra normativa
gubernamental:
100 Bureau Drive, Mail Stop 2150
Gaithersburg, MD 20899-2150
Tel: 301-975-4040
Fax: 301-926-1559
E-mail: [email protected]
http://ts.nist.gov/ts/htdocs/210/217/bro.htm
Persona de contacto: Brenda Umberger, Tel. (301) 975 4040
Asimismo, la entidad privada American National Standards Institute http://www.ansi.org,
lleva a cabo múltiples actividades relacionadas con estándares. Desarrolla un gran número
de ellos, actúa como árbitro de la competencia y cooperación entre la industria, el comercio
y las organizaciones creadoras de normas más destacadas, publica un catálogo de estándares
voluntarios norteamericanos, por productos y equipos, y tiene un catálogo propio
conteniendo toda la normativa técnica. Además, ANSI presta asistencia a las empresas
norteamericanas interesadas en los estándares de ISO (International Standards
Organization) para abrirse mercado en el extranjero.
Otro apartado importante son las regulaciones laborales concernientes a las instalaciones,
equipos y aparatos eléctricos que emite el Occupational Safety & Health Administration
(OSHA) y contenidas en (29CFR1910.301 a 1910.399 subcapítulo S), cubren entre otros,
la necesidad de utilizar materiales adecuados y aprobados (National Electrical Code,
publicado por el National Fire Protection Association), y de verificar y certificar los
equipos por un laboratorio “reconocido nacionalmente” por la propia OSHA. Un listado de
estos laboratorios puede conseguirse a través de internet con el siguiente vínculo.
www.osha.gov (normativa)
www.osha-slc.gov/dts/otpca/nrtl/index.html (laboratorios reconocidos nacionalmente)
Hay que indicar que además se han firmado acuerdos de reconocimiento mutuo (MRA)
entre Estados Unidos y la Unión Europea, sujetos a períodos de aplicación transitorios, los
cuales varían para los sectores aprobados: equipos de telecomunicaciones, equipos eléctricos
de baja tensión, compatibilidad electromagnética. Para ampliar información y conocer
cuáles son los laboratorios españoles acreditados, se puede solicitar más información a la
Subdirección General de Inspección, Certificación y Asistencia Técnica del Comercio
Exterior. www.mcx.es/sgcomex/soivre/funcionINSPECCION.htm
Ofcomes Chicago
63
3.2.
Reglas de origen para productos extranjeros exportables a Estados
Unidos
Las leyes que son aprobadas ante el Congreso y el Senado de los Estados Unidos para su
cumplimiento en todo el país (nivel federal), son codificadas en el US Code. Estas leyes a su
vez se desarrollan y se ponen en práctica con regulaciones específicas, que se compilan en el
Code of Federal Regulations (CFR). El CFR contiene 50 Titles o temas principales (por
ejemplo Title 19 - Customs Duties), cada uno de los cuales se desglosa en Chapters, Parts,
Subparts y Sections. La referencia o citación de una regulación federal específica
normalmente se presenta abreviada de la siguiente manera 19CFR159, en la que 19 es el
título /Title y 159 la parte/Part donde se compila la misma.
El CFR establece que todo producto de origen extranjero, para poder entrar en Estados
Unidos, debe ir marcado con el nombre en inglés del país de procedencia. Este marcado
ha de realizarse en la manera más visible, legible y permanente que la naturaleza del propio
artículo permita, con el fin de garantizar que esta información llegue de manera clara al
consumidor final (19CFR134). Del mismo modo, los envases o embalajes han de ir
claramente marcados con el país de origen (19CFR134).
Según el producto o sector de que se trate, será necesario tener en cuenta las regulaciones y
requerimientos exigidos por otras agencias federales y estatales. Así, en el caso de los
productos alimenticios, la Food and Drug Administration (FDA), organismo federal que
regula el etiquetado de estos productos, establece que a pesar de que no es obligatorio que el
país de origen se indique en la parte principal de la etiqueta, éste dato debe figurar al lado
del nombre y dirección de la empresa local distribuidora para Estados Unidos. A su vez, el
Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF), agencia perteneciente al US Department
of The Treasury y encargada del control de la comercialización de bebidas alcohólicas,
tabaco, armas y explosivos, ha dispuesto unos requerimientos específicos para el etiquetado
y marcado de origen de estos productos, que pueden ser consultados en las siguientes
páginas de internet:
www.atf.treas.gov/alcohol/info/interre1.htm
www.atf.treas.gov/alcohol/info/revrule/rules/2001-2.htm
Con objeto de garantizar la protección del consumidor y su correcta información, la Federal
Trade Commission (FTC) también ha establecido normas específicas para la
comercialización de la mayoría de productos del consumidor y venta al por menor, como por
ejemplo, los textiles, las pieles, los automóviles, etc. y ha editado una guía con información
al respecto que puede ser consultada en la siguiente página de internet:
www.ftc.gov/bcp/conline/pubs/buspubs/madeusa.htm
Para consultar los requisitos específicos exigidos por las autoridades competentes en cada
agencia, pueden dirigirse a las direcciones y personas de contacto que indicamos al final de
este apartado.
Ofcomes Chicago
64
Es importante destacar que en el caso de productos provenientes de la Unión Europea, no es
aceptable el marcado Made in UE o CE, ya que es necesario indicar expresamente el país
de origen, por ejemplo Made in Spain.
3.2.1. Determinación del país de origen.
EL país de origen es aquel en el que se ha fabricado, producido o cultivado el artículo a
importar (19CFR102).
El CFR establece una serie de reglas para determinar cuál será considerado como país de
procedencia en el caso de mercancías procesadas en, o con componentes de, más de un
país. Únicamente se optará por un segundo país, en el caso en que el trabajo o material
adicional, constituyan una transformación sustancial, es decir, siempre que se obtenga un
artículo con nombre, utilidad o características diferentes (19CFR102).
En el caso de productos provenientes de países miembros del North American Free Trade
Agreement (NAFTA), concretamente Canadá, México y Estados Unidos, se aplicarán las
reglas específicas establecidas en el propio acuerdo. El apartado del acuerdo NAFTA sobre
Reglas de Origen es muy complejo y resulta difícil sacar conclusiones de carácter general
(Segunda Parte: Comercio de Bienes, Capítulo IV: Reglas de Origen).
En principio, los sectores con Reglas de Origen que tienen disposiciones más específicas son
automoción y sus componentes y el sector textil. El CFR establece reglas detalladas para
posiciones arancelarias de cuatro, seis u ocho dígitos, según los casos. La regla general es el
cambio de posición arancelaria que, a veces, se complementa según el porcentaje de valor
añadido regional. Este porcentaje debe ser del 60 o del 50%, según el método de cálculo
utilizado. Como la regla se aplica posición por posición es difícil resumir su contenido y
extraer conclusiones sectoriales.
3.2.2. Excepciones
El CFR establece una serie de situaciones en las cuales los artículos importados se
encuentran exentos del marcado del país de origen, entre ellas podemos destacar las
siguientes: cuando la naturaleza del propio artículo no lo permite, o el envase indica
razonablemente su origen y llegará al consumidor final sin ser abierto, los artículos
importados para uso exclusivo del importador y que no serán vendidos posteriormente,
como es el caso de las obras de arte. (19CFR134).
3.2.3. Métodos de marcado.
La mejor manera de marcado es aquella en la que la información se convierta en parte del
propio artículo, mediante sellado o impresión, para garantizar su permanencia (19CFR134).
También es aceptado, aunque no recomendado, el uso de etiquetas adhesivas.
Ofcomes Chicago
65
3.2.4. Sanciones
Si el marcado fuera defectuoso en el momento de pasar el control de aduanas, se impondrá a
los artículos importados una tasa adicional del 10% sobre el valor de aduana, salvo que
sean destruidos, reexportados o corregidos sus respectivos marcajes bajo la supervisión de
los servicios aduaneros (19CFR11).
3.2.5. Contactos relevantes.
Trámites, regulaciones y controles aduaneros
United States Customs Service
Office of Field Operations
Trade Compliance Division
1301 Constitution Avenue, NW
Washington, D.C. 20229
Tel. (202) 927.0300
Fax: (202) 927.1096
Internet: www.customs.treas.gov/imp-exp2/import/marking.htm (país de origen)
www.customs.ustreas.gov (información general aduanera)
www.customs.ustreas.gov/impoexpo.inetrade.htm (transacciones por internet)
Fuentes de obtención de textos de CFR
Government Printing Office (GPO)
Superintendent of Documents/Documents Sales Service
Washington, D.C. 20402
Tel. (202) 512.1800
Fax: (202) 512.2250
Internet: www.access.gpo.gov/nara
www.cfr.gov
North American Free Trade Agreement (NAFTA)
Internet: www.nafta-sec-alena.org-spanish-index.htm
(Segunda Parte: Comercio de Bienes, Capítulo IV: Reglas de Origen, en español).
3.3.
Cómo registrar una marca en Estados Unidos
A continuación, se muestran los pasos a seguir a la hora de registrar una marca en la U.S.
Patent and Trademark Office (PTO).
El proceso de registro de una marca comprende cuatro pasos básicos:
Ofcomes Chicago
66
1 Formulario de solicitud.
2 Una página para diseño.
3 Ejemplos de la marca tal y cómo está siendo usada comercialmente.
4 Tarifas.
3.3.1. Formulario de solicitud.
En la solicitud se pide información básica acerca del registrado: nombre, dirección, si la
marca está siendo registrada en nombre de una organización o por una persona individual,
etc. Se puede utilizar un formulario preestablecido por la PTO, o bien un documento propio
en el que aparezca la misma información. Se tiene que identificar, además, el tipo de bienes
o servicios sobre los cuales se aplicará la protección de la marca. Hay 42 tipos
internacionales de bienes y servicios y la protección puede ser aplicada a más de una clase
(ejemplo: clase 12 para motores y ciertas partes del automóvil, y la clase 16 para catálogos y
folletos de producto.) Se debe, por tanto, realizar una descripción de los bienes o servicios
específicos asociados a la marca y del modo en el que la marca es usada, ya que la
protección se limitará únicamente a los epígrafes solicitados. Además, la PTO exige que la
descripción del uso sea clara, concisa y con un ámbito bien definido. Esto permite que otros
puedan utilizar la misma o una marca similar con otros usos, siempre que no haya confusión
con la marca registrada.
Existen dos tipos de solicitudes:
• In Use: Cuando la marca ya está siendo usada.
• Intend-to Use: Reserva una marca para un uso futuro. En la práctica, se puede tener una
marca reservada sin usarla durante 2 ó 3 años aproximadamente, antes de que la PTO
exija su uso o el abandono de la misma.
En la solicitud in use se debe incluir la fecha en la que la marca fue usada por primera vez
en el mercado. En ambas solicitudes se exige una declaración jurada de la veracidad de
todos los asuntos expuestos.
3.3.2. Página de diseño
Es una página de 8 1/2 x 11 pulgadas24 de papel blanco con márgenes de 1 pulgada, en la
que se repite parte de la información del formulario de solicitud como el nombre, la
dirección, la descripción del bien o servicio y, en el caso de las aplicaciones in use, la fecha
en que se comenzó a usar. En el centro de la página irá un dibujo de la marca.
Se distinguen dos tipos de marcas:
• Marca de palabra (ejemplo: el acrónimo). En este caso, se colocará el nombre en
mayúsculas en el centro de la página.
24
1 pulgada = 2,5 cm
Ofcomes Chicago
67
•
Marca de diseño (ejemplo: el logotipo gráfico). Se debe de colocar en el centro de la
página el gráfico, ilustración, etc. en blanco y negro con un tamaño máximo de 4x4
pulgadas. Si el color es un elemento fundamental para el diseño, la PTO dispone de un
sistema codificado de blanco y negro para indicar distintos colores.
3.3.3. Ejemplo de la marca
La PTO exige la presentación de un ejemplo real de la marca, tal como se está usando
comercialmente. En el caso de los productos, se puede presentar una etiqueta, un recipiente,
muestras y fotos (pero no una factura o un encabezamiento de carta.) En el caso de los
servicios, se usarán símbolos, folletos, anuncios y tarjetas de visita. Todos los ejemplos
deben ser planos y con un tamaño máximo de 8 1/2 x 11 pulgadas.
3.3.4. Tarifas
En los dos tipos de solicitudes, la cuota de solicitud es de 325 dólares por clase. En el caso
de intend-to-use se debe pagar, además, 100 dólares de cuota de registro por clase en el
momento en el que se presente el formulario y los ejemplos demostrando que la marca está
siendo usada. Para obtener una información más detallada de las cuotas requeridas en cada
caso, se puede acudir a: http://www.uspto.gov/web/offices/ac/qs/ope/1999/fee2000.htm
El proceso para una solicitud sencilla puede durar entre 12 y 18 meses. La PTO se pone en
contacto directamente con el solicitante o sus representantes durante el proceso. Éste,
comienza con la asignación de un número de serie. Entonces, un abogado de la PTO
examina la solicitud, analiza aquellas cuestiones que necesiten aclaración, y determina si la
marca es apta para registro. Si el abogado de la PTO aprueba la marca, entonces será
publicado en la revista semanal de la PTO Official Gazzette para oposición pública.
Cualquiera que crea que pueda sentirse perjudicado por el registro de una marca, tiene 30
días para presentar un recurso. Si nadie está en contra, será tramitado el certificado de marca
registrada, en el caso de solicitud in use. Si la solicitud es de intend-to use, entonces se le
enviará una notificación de permiso al solicitante, concediéndole 6 meses para demostrar
que la marca está siendo usada y es apta para registro. Al término de los 6 meses, se puede
solicitar una prórroga, o bien anular la solicitud de registro de la marca.
Al contrario que en los copyrights y las patentes, las marcas registradas tienen una duración
ilimitada, siempre que sean renovadas periódicamente.
Aunque cualquiera puede registrar una marca, el proceso es técnico y especial, por lo que es
recomendable disponer de un documento preparado por un abogado especializado en
registro de marcas. Generalmente, el coste de estos servicios es modesto comparado con la
protección que proporciona.
Para encontrar información más específica, además de los formularios de solicitud, se puede
visitar la página web de la PTO en: http://www.uspto.gov
Ofcomes Chicago
68
3.4.
Obtención de patentes en Estados Unidos
3.4.1. Naturaleza de la patente y del derecho de patente
La patente garantiza al inventor un derecho temporal de exclusividad en la explotación de la
invención patentada en territorio estadounidense y es expedida en nombre de Estados
Unidos por la Oficina de Patentes y Marcas (Patent and Trademark Office, PTO). El período
de duración de una patente es de 20 años a partir de la fecha en que se registró la solicitud
en Estados Unidos o, excepcionalmente, a partir del registro de una solicitud anterior, y está
sujeta al pago de tasas de mantenimiento. Como contrapartida el gobierno de EEUU pone la
patente a disposición del público para conocimiento general.
La patente confiere "el derecho de excluir a otros de la fabricación, uso, ofrecimiento en
venta, venta o importación" de la invención en los Estados Unidos. Puesto que la concesión
de una patente no comporta como tal el derecho a fabricar, vender o importar el producto
patentado sino a evitar que otros lo hagan, el propietario de la patente está sujeto a las leyes
de aplicación concernientes a la fabricación y comercialización del producto en el país.
3.4.2. Qué puede ser patentado
De acuerdo con la ley de patentes de Estados Unidos, recogida en el Título 35 del United
States Code y en vigor desde el 1 de enero de 1953, puede ser objeto de patente "cualquier
nuevo y útil proceso, máquina, producto, o composición de materia, y cualquier mejora
nueva y útil de los mismos". Quedan excluidas por principio únicamente todas aquellas
invenciones útiles solamente en la fabricación de material nuclear.
Las dos condiciones a satisfacer para solicitar una patente son la "utilidad" y "novedad" del
objeto de la patente, tal como aparecen definidas en la ley de patentes. El objeto de la
patente deberá tener un "propósito útil" y ser, en su caso, "operativo", de modo que una
máquina que no operara conforme al propósito de su diseño no sería considerada útil, y por
tanto no podría optar a una patente. Por otra parte, no es posible optar a una patente: a) "si la
invención era conocida o usada por otros en este país, o patentada o descrita en una
publicación impresa en éste o en otro país con anterioridad a la invención del solicitante de
la patente", o b) si "la invención fue patentada o descrita en una publicación impresa en éste
u otro país o de uso público o en venta en este país más de un año antes de la solicitud en
EEUU de la patente".
3.4.3. Quién puede solicitar una patente
Ofcomes Chicago
69
De acuerdo con la ley estadounidense, sólo el inventor o inventores del objeto de la patente
pueden solicitar la misma. Excepcionalmente, si el inventor ha muerto o está mentalmente
incapacitado, su administrador o representante legal puede hacer la solicitud.
Una patente sólo es válida en el país en que ha sido solicitada y concedida. Con todo,
conforme a las disposiciones de la "Convención de París para la Protección de la Propiedad
Industrial", suscrita 140 países entre los que se cuenta Estados Unidos, cada país garantiza a
los ciudadanos de los demás países los mismos derechos que a sus propios ciudadanos en
materia de obtención de patentes y marcas registradas.
La Convención de París también garantiza el derecho de prioridad (priority right) para
patentes, marcas registradas y diseños industriales (o patentes de diseño, design patents).
Conforme a este derecho el solicitante de una patente en uno de los países acogidos a la
Convención de París puede solicitar, dentro de cierto período de tiempo, una patente para la
misma invención en cualquiera de los demás países suscriptores del acuerdo, de tal modo
que cada una de estas solicitudes llevará como fecha de solicitud la misma en que fue
solicitada por primera vez en el primer país. Con ello, el solicitante tiene "prioridad" sobre
una eventual solicitud de patente para la misma invención registrada por otras personas
durante ese período. Este período es de doce meses para las solicitudes de patentes y de seis
meses para los diseños industriales y las marcas registradas.
Por tanto, cualquier inventor puede, al margen de su nacionalidad, solicitar una patente en
Estados Unidos con las mismas garantías que un ciudadano americano. En virtud de la
Convención de París una solicitud de patente formulada en Estados Unidos por cualquier
persona que haya solicitado con anterioridad de hasta doce meses una patente para la misma
invención en otro país tendrá el mismo efecto que si hubiera sido formulada en primera
instancia en Estados Unidos en la fecha en que se hizo la primera en el otro país.
Cuando la solicitud de patente se realiza desde fuera de Estados Unidos la declaración o
juramento puede hacerse en cualquier oficina diplomática o consular de este país o ante
cualquier otro representante autorizado para tomar juramento en nombre de Estados Unidos
en el extranjero.
La preparación de una solicitud de patente y la gestión del proceso ante la Oficina
Americana de Patentes y Marcas (PTO) requiere un conocimiento pormenorizado de la ley
americana de patentes así como de los procedimientos de solicitud de patentes y de los
modos de actuación de la PTO. Por este motivo, aunque cualquier inventor puede tramitar
personalmente su solicitud, es habitual contratar los servicios de un "abogado de patentes"
(patent attorney) o de un "agente de patentes" (patent agent). Ambos están igualmente
facultados para la preparación y gestión de una solicitud de patente ante la PTO, aunque sólo
los abogados de patentes, en su condición de letrados, pueden litigar en juicios relativos a
patentes o llevar a cabo determinadas acciones que la jurisdicción local considere como
práctica legal.
Tanto los abogados de patentes como los agentes de patentes deben estar reconocidos por la
PTO como tales. La "Oficina de Patentes y Marcas" tiene un directorio, que se puede
Ofcomes Chicago
70
consultar en su página web, con todos los abogados y agentes registrados, clasificados por
estados, ciudades, y países extranjeros. Un solicitante extranjero de una patente en Estados
Unidos puede ser representado por cualquier agente o abogado de patentes que esté
registrado en la PTO.
3.4.4. Procedimiento de solicitud de una patente
A continuación se expone el procedimiento general de solicitud de una patente en Estados
Unidos (una descripción detallada del mismo está disponible en la página web de la PTO:
www.uspto.gov/web/offices/pac/doc/general). Hay dos tipos de solicitudes: la no
provisional y la provisional.
La solicitud no provisional se dirige al "Comisario Asistente para Patentes" (Assistant
Commissioner for Patents) e incluye, en inglés, un documento escrito con una
"especificación" (specification, que consta de una descripción -description- y
reivindicaciones -claims-), un dibujo cuando ello sea necesario por la naturaleza del
producto a patentar, y el justificante del pago de la tasa de solicitud. Es aconsejable enviar
toda la solicitud completa (de lo contrario, cada parte debe ir firmada y acompañada de una
carta explicando su vinculación a las otras partes) a la PTO. Ésta numera la solicitud e
informa seguidamente al solicitante a través de un "recibo de presentación" (filing receipt)
del número de solicitud y de la fecha de presentación" (filing date), que corresponde al día
en que la Oficina recibe la especificación, conteniendo al menos una reivindicación (o a la
fecha de recibo de la última parte de la solicitud, cuando ésta ha sido enviada por partes).
La solicitud provisional, en vigor desde 1995, comporta menores gastos en concepto de
primera presentación de patente. Permite el otorgamiento en un plazo breve de tiempo de
una fecha de presentación y la atribución del carácter de "pendiente de patente" (Patent
Pending) al producto para el que se solicita la patente (lo cual permite al fabricante o al
vendedor informar al público de que se ha solicitado una patente, pendiente de aprobación,
para ese artículo). La solicitud provisional no precisa de declaración (declaration) o
juramento (oath). La fecha de presentación corresponde al día en que la Oficina de Patentes
recibe una descripción en inglés de la invención (eventualmente con dibujo si es necesario),
junto con el nombre del inventor, y justificación del pago de la tasa de solicitud, además de
la aclaración en una hoja aparte de que se trata de una solicitud provisional. Desde ese
momento el solicitante dispone de 12 meses para realizar una solicitud no provisional de
patente.
3.4.5. Recursos de información sobre patentes.
La fuente de información más completa y fiable sobre patentes expedidas en Estados Unidos
es la Oficina Estadounidense de Patentes y Marcas (PTO). Encargada de administrar las
leyes americanas de patentes, además de examinar solicitudes, adjudicar y publicar las
patentes, la "Patent and Trademark Office" edita también diversas publicaciones sobre
patentes y marcas, y dispone de una biblioteca de uso público donde se pueden consultar
Ofcomes Chicago
71
todas las patentes expedidas por la Oficina. La página web de la PTO (www.uspto.gov)
ofrece en línea sus bases de datos de patentes y marcas, diversos repertorios bibliográficos,
así como el directorio de agentes y abogados de patentes registrados en Estados Unidos,
también tiene publicaciones en línea sobre patentes y una sección de noticias actualizada
diariamente.
3.5.
La responsabilidad sobre el producto en Estados Unidos
El tema de este apartado es la "responsabilidad sobre el producto en Estados Unidos ",
especialmente desde el punto de vista del fabricante o el exportador.25
3.5.1. Significado de la responsabilidad sobre el producto
De una manera sencilla se puede decir que es la responsabilidad que un fabricante vendedor,
licenciatario o concedente de una determinada tecnología, puede tener a resultas del
producto, artículo, componente o parte que fabrica, vende, importa, distribuye o concede en
licencia, si ocasiona daños a alguna persona o propiedad.
De acuerdo con las leyes americanas, hay básicamente tres teorías legales en las que una
parte perjudicada puede basarse para realizar una reclamación por responsabilidad sobre el
producto:
1.- Responsabilidad objetiva.
Bajo la legislación de responsabilidad objetiva 26de producto el demandante necesita
únicamente probar que el daño fue causado por un producto vendido en una condición
defectuosa tal que lo convierte en "irrazonablemente peligroso". De acuerdo con las
definiciones más ampliamente admitidas, un producto tiene condición defectuosa cuando al
salir de las manos del fabricante se encuentra en una condición no contemplada por el
consumidor final, que lo hace "irrazonablemente peligroso" ("unreasonably dangerous"). La
definición precisa, con todo, depende de los hechos en cuestión en cada caso y de la ley
concreta del estado.
2.- Quebrantamiento o violación del contrato o garantía (expresa o tácitamente).
En el ámbito de la venta de bienes existen dos tipos de garantías: garantías expresas, y
garantías implícitas o tácitas.
Las primeras se definen como cualquier declaración oral o escrita efectuada por el vendedor
25
Este escrito tiene exclusivamente carácter informativo y su contenido no podrá ser invocado en apoyo de ninguna
reclamación o recurso.
26
Responsabilidad objetiva o “strict liability” se define como la responsabilidad que un fabricante tiene, sin necesidad
de que haya incurrido en negligencia.
Ofcomes Chicago
72
acerca del producto. Cualquier tipo de literatura distribuida junto con el producto o
contendida en material publicitario que haga referencia expresa a la seguridad, nopeligrosidad o fiabilidad del producto puede ser constitutiva de garantía expresa (Cfr. UCC
2-313b).
Las garantías tácitas, a su vez de dos tipos, de "comerciabilidad" (merchantability) y de
adecuación (fitness) para un propósito determinado, son violadas cuando el vendedor tiene
conocimiento de que sus productos son requeridos por el comprador para un propósito para
el que no son adecuados.
3.- Negligencia.
Las circunstancias que pueden dar lugar a una acusación de negligencia en la fabricación de
un producto son enormemente variadas. Se trata de una cuestión de hecho que decide en
cada caso el juez o, a petición de una de las partes, un jurado popular de entre seis y doce
miembros.
Muy a menudo el demandante se apoya en las tres teorías.
Una característica importante de la teoría de la "responsabilidad objetiva" es que el
fabricante o vendedor puede ser responsable incluso si el defecto no hubiera sido
descubierto o previsto por la pericia, conocimientos o previsión humanas.
La responsabilidad del producto puede nacer de cualquiera de los siguientes tipos de
"defectos":
A.- "Defectos mecánicos o de fabricación" (ejemplos: componentes defectuosos, tornillos flojos,
etc.)
B.- "Defectos de diseño" (ejemplos: inestabilidad, toxicidad, inflamabilidad, tendencia a
romperse).
C.- "Falta de advertencia adecuada" de posibles riesgos en el uso del artículo (incluyendo
instrucciones de uso inexactas o incompletas). Constituye el supuesto más frecuente en juicios de
responsabilidad civil de producto. Aún cuando el producto no presente falta en su diseño,
fabricación, y ensamblaje, una carencia, insuficiencia o falta en la advertencia de los riesgos
potenciales del producto o en la provisión de instrucciones adecuadas para su uso seguro pueden
dar lugar a responsabilidad por perjuicios o daños causados por el uso razonablemente previsible
del producto.
Siempre se ha de evaluar si la información que acompaña al producto comunica efectiva y
eficazmente los peligros que entraña éste en su uso correcto. Es necesario recordar que la
obligación de advertencia por parte del fabricante no prescribe con la venta del producto, por lo
que deberá advertir a los usuarios en aquellos casos en que el defecto sea descubierto después de
la venta efectiva del producto. Por esta razón, el seguimiento, por parte del fabricante, de las
eventuales incidencias de su producto tras la venta resulta de la mayor importancia, seguimiento
que en algunos casos deberá ir acompañado por la distribución a los usuarios o consumidores de
un nuevo aviso informativo sobre riesgos de uso del producto.
Ofcomes Chicago
73
En el caso del fabricante, a pesar de que su componente o parte haya sido vendida o
suministrada para ser incorporada a un producto manufacturado o completado por otra
persona o compañía, todavía podría tener una responsabilidad por el producto final. Puede,
sin embargo, reclamarse una indemnización o una cuota del fabricante último, dependiendo
de las circunstancias.
3.5.2. Características principales del caso norteamericano
En los Estados Unidos existen leyes relevantes tanto en el ámbito federal como en el ámbito
de cada estado para la responsabilidad del producto. Ejemplos de leyes federales son la
Hazardous Substance Labeling Act (enmendada por la Child Protection Act de 1966); la
Child Protection and Toy Safety Act de 1969; la Flammable Fabrics Act y la Consumer
Product Safety Act.
Muchas de las leyes americanas sobre responsabilidad del producto se fundamentan, sin
embargo, en decisiones de los tribunales estatales y federales. Así, tendremos que tener en
cuenta que:
1.- En comparación con otras jurisdicciones judiciales, en los Estados Unidos hay un mayor
número de litigios por responsabilidad del producto.
2.- Las sentencias judiciales en estos casos fijan, a menudo, indemnizaciones elevadas tanto
por daños compensatorios como por daños punitivos.
El demandante en un juicio puede percibir una indemnización en concepto de daños
compensatorios por factores de tipo económicos (como costes médicos, salarios perdidos o
daños contra la propiedad privada), y no económicos como dolor, sufrimiento y daño
emocional. La principal diferencia entre los Estados Unidos y otros países radica en la
cuantía económica de los mismos, mayor en Estados Unidos que en cualquier otra
jurisdicción.
Los daños punitivos, infrecuentes fuera del sistema legal estadounidense, no están
concebidos para compensar a la parte perjudicada sino para penalizar a la parte causante del
daño o perjuicio. Tienen una ocurrencia mínima, y generalmente sólo se aplican cuando se
determina intencionalidad en la producción del daño o el conocimiento por parte del
causante del daño de que su acción lo produciría.
3.- La mayoría de los pleitos por responsabilidad del producto no se deciden en un tribunal,
sino que gran parte de ellos, después de algunas escaramuzas legales, se arreglan de forma
extrajudicial, compensando monetariamente al demandante.
4. - En muchos casos será difícil para el fabricante, exportador y licenciatario no americano
escapar de la jurisdicción de los tribunales del estado donde sus productos o componentes
causen daño a alguien. (Más adelante, en este mismo capítulo se examinará en el epígrafe
sobre "Competencia Judicial", la cuestión de jurisdicción o competencia de los tribunales
americanos sobre el fabricante o vendedor extranjero).
Ofcomes Chicago
74
Un seguro que cubra la responsabilidad del producto en Estados Unidos, es actualmente
imposible de conseguir para determinados productos y para varias clases de ellos, puede ser
muy costoso. La franquicia (la parte de los daños que el asegurado tendrá que soportar) será
frecuentemente una cantidad que hay que medir. Muchas pequeñas compañías simplemente
no podrán hacer frente al seguro de responsabilidad del producto para Estados Unidos,
teniendo en cuenta la cobertura que necesitarían. Sin embargo, el exportador debe seriamente considerar suscribir un seguro de responsabilidad que cubra su producto,
componentes o partes en el mercado estadounidense.
Mientras algunos estados de Estados Unidos han aprobado recientemente legislación dando
por resultado una cierta disminución de los riesgos por responsabilidad del producto del
fabricante, importador, vendedor, etc. Esta legislación, en la mayoría de los casos, no
supone una reducción decisiva de este riesgo. Y entre tanto, en estos últimos años se ha
hablado sobre la posibilidad de una ley federal sobre responsabilidad del producto, que
podría ser considerablemente más favorable para el fabricante y vendedores que el actual
marco legal, pero, hasta ahora, no los diferentes proyectos legislativos ante el Congreso
americano no han llegado a ser ley.
3.5.3. La reducción de los riesgos sobre responsabilidad del producto,
tendencias.
Aunque no exista, en la práctica, una forma de eliminar al 100% todos los riesgos de tener
reclamaciones por responsabilidad del producto en Estados Unidos hay determinadas
medidas que las empresas pueden tomar para reducir sus riesgos.
Algunas de ellas son las que se mencionan a continuación, no siendo significativo el orden
en que se presentan:
1. - Asegurarse de que su producto sea tan seguro como sea posible, adecuado a la ley
americana, a los modelos y normas de la industria estadounidense, a lo que los competidores
hacen y otros factores relevantes. Relacionado con este punto estaría el concepto del
“Estado del Arte” (State-of-the-Art): En algunos estados es posible eludir posibles
problemas futuros de responsabilidad si el demandado demuestra haber sometido su
producto a tests conformes al desarrollo último de la ciencia y la tecnología disponibles en
el momento de lanzar el producto al mercado. Esta estrategia está especialmente indicada
para aquellos productos con partes mecánicas.
2. - Asegurarse de que su producto contiene las indicaciones precisas para su uso y las
advertencias adecuadas de los riesgos potenciales, de acuerdo con la ley de Estados Unidos,
y de que su material de promoción, etiquetado, etc., es completo y preciso y no contiene
informaciones innecesarias que puedan ser usadas en su contra.
Entre las recomendaciones más frecuentes se encuentra que los manuales de instrucciones
deben no sólo exponer los procedimientos operativos de seguridad con el producto, sino
igualmente señalar posibles prácticas de riesgo y sus consecuencias. Se debería incentivar a
que las advertencias de seguridad sean comunicadas por el comprador a todos los operarios
Ofcomes Chicago
75
o usuarios del producto. Éstas advertencias deberían ser explícitas e inequívocas, e ir
incluidas en un capítulo o sección dedicado a seguridad y mantenimiento del equipamiento.
También suele recomendarse que en el mencionado capítulo se urja al cliente a realizar
inspecciones periódicas y mantenimiento adecuado del producto, así como a contactar con el
fabricante ante cualquier eventual defecto en su normal funcionamiento.
Otro método de advertencia sobre posibles peligros a la hora de manipular la máquina o
producto suele ser mediante etiquetas o adhesivos dispuestos a tal efecto en el producto y
que hagan imposible que el bien sea utilizado sin que estos reclamos hayan sido vistos.
3. - Comprobar si el seguro de responsabilidad del producto se puede suscribir para Estados
Unidos, el coste del mismo, cuál es su cobertura y, cuando sea factible, suscribirlo.
4. - Considerar establecer una nueva compañía, con pequeño capital, en España o en un
tercer país.
5. - Estudiar el crear una compañía subsidiaria nueva y con poco capital en Estados Unidos
para comprar al país de origen los productos manufacturados, vender y revender a los
consumidores americanos. Este suele ser uno de los puntos más frecuentemente
recomendado por abogados americanos.
6. - Tener en cuenta la posibilidad del autoseguro.
7. - Vender con cláusulas por las cuales la propiedad y el riesgo de pérdida de los productos
pasen al comprador fuera de Estados Unidos. , y no negociar el acuerdo en Estados Unidos.
8. - En algunos países, las sentencias de los tribunales americanos (a diferencia de los laudos
arbitrales americanos) no son aplicables o, al menos, no son fácilmente exigibles. Cuando
ello ocurra, será un factor a favor de la reducción del riesgo de responsabilidad del producto.
9. - Cuando se venda a través de distribuidores y agentes americanos o cuando se conceda
en licencia la fabricación de un producto a un licenciatario americano, debe considerarse el
hacer un esfuerzo real para trasladar tanto como se pueda el riesgo de responsabilidad del
producto al distribuidor, agente o licenciatario americano. Cada vez más, compañías no
americanas lo intentan, con distinto éxito. Existen diversas maneras de hacerlo, algunas de
las cuales se mencionan más adelante.
Es posible, por contrato, trasladar la totalidad o una parte importante de los riesgos de la
responsabilidad del producto del fabricante, suministrador o licenciador al distribuidor,
agente o licenciatario americano. La mayoría de éstos se resistirán al intento, pero no
siempre, y normalmente merece la pena intentarlo.
Tomemos la siguiente situación como ejemplo: Una compañía no americana vende un
producto o artículo a un distribuidor americano, que a su vez revende el producto en el
mercado estadounidense. La compañía no americana no tiene ninguna sede de negocios fija
ni ningún activo en Estados Unidos. Un particular es dañado o resulta muerto,
supuestamente por haber manipulado, usado, consumido, etc. el producto o artículo. Este
Ofcomes Chicago
76
particular (o sus herederos) demanda al distribuidor americano, pero no al suministrador
extranjero. Si el contrato entre este último y el distribuidor limita los derechos del
distribuidor para reclamar al suministrador, el riesgo por responsabilidad del producto del
suministrador habrá sido reducido. Algunas formas de reducir este riesgo por contrato son:
A.- No acordar en el contrato que se indemnice al distribuidor por los daños de
responsabilidad del producto.
B.- Suavizar, con muchas exclusiones, cláusulas por las cuales el suministrador asume la
responsabilidad por productos defectuosos (hay muchas maneras de realizarlo).
C.- Exigir que el distribuidor americano entable cualquier reclamación por responsabilidad
del producto buscando una indemnización por parte del suministrador, mediante arbitraje
fuera de Estados Unidos preferentemente en una jurisdicción en la que las cantidades por las
que se condena no sean muy grandes o la ley sea relativamente favorable al suministrador, y
establecer en el acuerdo que el distribuidor no podrá interponer ninguna reclamación contra
el suministrador ni hacer que el suministrador llegue también a ser parte en el pleito
americano iniciado por la persona dañada.
D.- Fijar un límite máximo de los daños por responsabilidad del producto sufridos por el
distribuidor que debe soportar el suministrador.
Recuérdese que cualquier acuerdo entre una parte y su comprador, distribuidor, agente de
ventas o licenciatario americano que excluya o limite su responsabilidad del producto
sufridos por el distribuidor no es vinculante respecto a un tercero que sostenga los daños
debido a su artículo, producto, componente o parte.
3.5.4. Competencia judicial
¿Tendrán los tribunales americanos la competencia judicial sobre el fabricante o exportador
español? Es decir, ¿serán competentes dichos tribunales para dictar una sentencia en materia
de responsabilidad del producto, contra un fabricante, exportador o licenciatario español? Y
¿tendrá la parte española a su disposición argumentos legales convincentes para desafiar el
ejercicio, por parte de los tribunales americanos, de la competencia sobre él?
La respuesta a esta pregunta es: quizá sí, quizá no.
Dependerá de los hechos concretos y de las circunstancias del caso. En algunos supuestos, la
parte española puede tener sólidos argumentos legales para desafiar la competencia de los
tribunales estadounidenses y tener éxito en dicho desafío. En otros, tendrá sólo argumentos
relativamente débiles y su desafío a la competencia del tribunal americano probablemente
fallará.
La ley americana en esta materia de competencia sobre fabricantes, vendedores y
licenciatarios (licensors) extranjeros no es enteramente clara.
La cuestión principal gira en torno a si la parte española tiene en el estado de Estados
Ofcomes Chicago
77
Unidos en el que el pleito se interpone "suficientes contactos" que justifiquen el ejercicio,
por parte de los tribunales de dicho estado, de competencia sobre él.
Hasta hace poco tiempo, la regla legal parecía ser: si una parte no americana introduce sus
productos, piezas o componentes en la "corriente de comercio" (en el mercado) con la
expectativa de que serán comprados o usados por la gente del estado americano donde se
interpuso el pleito, los tribunales de este estado de Estados Unidos. tendrán la competencia
necesaria sobre la parte no americana, incluso si ésta no tiene ningún otro contacto con
dicho estado. Bajo la teoría de la "corriente de comercio", la "expectativa" de que el artículo
será comprado o usado por las personas de un concreto estado de Estados Unidos. es
interpretada bastante extensivamente contra la parte no americana.
Más recientemente, las sentencias de la Corte Suprema de Estados Unidos. tienden a exigir
más que una "expectativa" o "conciencia" de que sus productos, componentes o piezas,
podrían entrar en el estado particular de Estados Unidos a través de la "corriente de comercio". Esta línea jurisprudencial busca la acción de la parte no americana
intencionadamente dirigida al estado de Estados Unidos. en el que el pleito se interpone (el
estado Estados Unidos del foro). Podrían ser ejemplos:
1. - Diseño del producto para el mercado del estado del foro.
2. - Publicidad en ese estado.
3. - Establecer canales para proveer de información, consejos o servicios a los consumidores
del mismo.
4. - Comercializar los productos a través de un distribuidor o agente de ventas que tenga ese
estado como parte de su territorio contractual (en otras palabras, crear, controlar o emplear
el sistema de distribución que introdujo el producto en el estado del foro).
5. - Tener una oficina, empleados, agentes o propiedades en el estado.
Si ninguno de esos factores existe ni hay otros indicando un contacto sustancial con el
estado en el que se interpuso el pleito, la parte no americana tendrá un buen argumento legal
para que los tribunales americanos no actúen sobre él.
Se están dando unos importantes intentos de reforma sobre la responsabilidad de producto.
En primer lugar es necesario tener en cuenta la existencia de la Prerrogativa Federal
("Federal Preemption"), lo que implica que las regulaciones federales tienen preeminencia
sobre las estatales. Esto afecta tanto a la ley como a las normas y regulaciones de
normalización, y por lo tanto puede simplificar la normativa que han de seguir los
fabricantes de determinados productos.
Por otro lado, desde mediados de los años noventa, una serie de fabricantes, distribuidores e
importadores están haciendo presión sobre el gobierno federal y las dos Cámaras
parlamentarias a fin de limitar la duración durante la cual se podrá exigir responsabilidad
directa del fabricante, de una forma total o parcial. Se está hablado de limitarlo a 15 ó 20
años. Otra acción que se está intentando establecer es la limitación de las indemnizaciones a
una cuantía máxima de 250.000 dólares o tres veces la cantidad de la estimación económica
del daño causado al demandante. Medidas de este tipo ya han pasado con anterioridad las
dos Cámaras, pero el Presidente las ha ido vetando.
Ofcomes Chicago
78
A pesar de que estos proyectos cuentan con la oposición de parte de la opinión pública, así
como de una gran parte de los Colegios de Abogados, nuevas iniciativas de este tipo se
introducen periódicamente en las cámaras, y es previsible pensar que en un futuro no muy
lejano estas limitaciones se establecerán.
3.5.5. Otras informaciones de interés
Ante la importancia de la responsabilidad sobre el producto en el mercado norteamericano,
las empresas españolas han abordado su cobertura de diferentes formas:
a) Las empresas españolas aseguradoras tienen mucho respeto a la responsabilidad civil en
Estados Unidos. Por lo tanto, muchas de ellas no cubren los riesgos en este mercado. Las
que sí lo hacen, es a raíz de que las relaciones entre aseguradora y asegurado son más
amplias que las del seguro de la exportación. Algunas aseguradoras hablan de asegurar
como mínimo unos 100 millones de pesetas.
b) Parece ser más fácil conseguir un seguro de este tipo a través de un corredor/broker que
mediante un contacto directo con la aseguradora.
c) Varias asociaciones sectoriales tienen negociadas unas pólizas que cubren a sus
asociados a cambio de cuotas más bajas y asequibles que las ofrecidas a las empresas de
forma individualizada. Entre las asociaciones con este sistema de seguro destacaríamos
AFM y aquellas englobadas dentro de AMEC.
d) No es infrecuente que los importadores americanos contraten ellos mismos el seguro,
pasándoles el cargo a los exportadores españoles.
En todos los casos antes descritos habrá el correspondiente análisis de riesgo por parte de la
compañía de seguros.
A continuación detallamos una relación de corredurías/brokers de seguros con los que varias
empresas españolas (o asociaciones sectoriales) mantienen seguros de responsabilidad de
producto para el mercado norteamericano27:
• INTERNATIONAL MARSH S.A.
Persona de contacto: Sr. Borja Esteban Quintanilla
Puerta Europa. Paseo de la Castellana, 216
28046 Madrid
Tel.: 91.456.84.79
Fax: 91.344.97.99
mailto:[email protected]
• MENDIA, ASESORIA DE SEGUROS
Bidebarrieta, 54-bajo Ida.
20600 Eibar (Guipúzcoa)
27
Esta información ha sido aportada por Servicios Centrales de ICEX en Madrid.
Ofcomes Chicago
79
Tel: 943.12.04.71
• TUSQUETS, CORREDURIA DE SEGUROS
Persona de contacto: Sr. Jordi Maeso
Rambla de Cataluña, 89 2ª planta
08008 Barcelona
Tel.: 93.487.92.00
Fax: 93.487.53.22
e-mail:[email protected]
3.6.
Medios de pago en las transacciones comerciales con empresas
norteamericanas
Una de las mayores preocupaciones de las empresas españolas a la hora de exportar a los
Estados Unidos es la implementación de un sistema de cobro eficaz que sea admisible por la
parte americana. Este sistema eficaz debería de minimizar riesgos garantizando el cobro de
la transacción comercial a un coste razonable.
Por desgracia, no existe una fórmula que sea ampliamente aceptada por las empresas
americanas, y como resultado, cada caso será una situación susceptible de negociación entre
ambas partes. A esto habrá que añadirle que también habrá importantes diferencias entre la
primera (o primeras) transacciones y aquéllas que se realicen una vez que la relación
cliente/proveedor esté ya consolidada28.
3.6.1. Primeras medidas a tomar
Según recomienda el Departamento de Comercio de los Estados Unidos (The Commercial
Office, Department of Commerce, Gobierno Federal), la primera medida a tomar es la
prudencia. En el ambiente económico que vive el mercado americano, con rápidos cambios
y una importante diversidad de formas de trabajar, es necesario asegurarse de que la
empresa compradora tenga un historial de pagos favorable. Algunos organismos aconsejan
que la comprobación de este tipo de información se haga de forma periódica para todos los
socios comerciales, pero lo consideran imprescindible en el caso de los nuevos clientes,
independientemente de la forma de pago que luego se pueda escoger.
Cuando las relaciones económicas entre dos empresas están plenamente consolidadas, lo
más habitual en el mercado norteamericano es el pago aplazado o la extensión de una línea
de crédito a favor de la empresa cliente. Sin embargo, ante unos datos negativos en
referencia al riesgo que puede presentar el comprador, se pueden exigir otro tipo de sistemas
28
Este escrito tiene exclusivamente carácter informativo y su contenido no podrá ser invocado en apoyo de ninguna
reclamación o recurso.
Ofcomes Chicago
80
de pago, por ejemplo, el pago por adelantado, la carta de crédito, el pago contra la entrega
de documentos o cualquier otro sistema habitual en el comercio internacional.
Para obtener información sobre la situación crediticia de la empresa americana el exportador
español tiene varias alternativas a su alcance entre las que destacaríamos el hacer la consulta
a su banco en España o la de contactar con organismos especializados en la obtención de
estos datos29.
3.6.2. Medios de pago más habituales
En primer lugar hay que recalcar que en los Estados Unidos no existe un control de cambios
ni procedimientos que impidan el movimiento de capitales. Por otro lado, los pagos de las
compras por parte de las empresas americanas se suelen hacer en dólares, aunque en
ocasiones, las empresas acuerdan hacer las transacciones en euros o cualquier otra moneda.
A menudo, cuando hay una buena relación comercial entre el exportador español y el
comprador americano, se tiende a vender a crédito. Se concede al cliente unos plazos de 30
ó 60 días (o, a veces, incluso un período de tiempo mayor) para que haga efectivo el pago.
Sin embargo, esta práctica difícilmente se da en las primeras transacciones. Es sin embargo,
la situación a la que se tiende a ir dada su comodidad y coste (una vez superadas las
incertidumbres y otros riesgos).
Por otro lado, los exportadores españoles suelen desear que las primeras ventas a un nuevo
cliente norteamericano se hagan sólo contra carta de crédito irrevocable o pago al contado
contra documentos. Estas condiciones pueden poner problemas para la buena consecución
de la transacción comercial.
A continuación se detalla una serie de medios de pago que pueden dar cierta seguridad de
cobro al exportador español. Por desgracia, en muchas ocasiones los clientes americanos no
aceptarán el uso del medio que la empresa exportadora quiera imponer y por lo tanto la
empresa española habrá de buscar la mejor alternativa que haga la transacción posible. Sería
conveniente recordar que en toda transacción comercial internacional, la mejor forma de
reducir los riesgos de impagados es asegurando de las operaciones con CESCE
(www.cesce.es). CESCE es una entidad que la empresa exportadora española ha de saber
utilizar convenientemente. Naturalmente, existen otras empresas y entidades que pueden dar
un servicio parecido.
Algunos de los medios de pago más utilizados en las transacciones internacionales con
Estados Unidos serían (ordenadas de mayor a menor seguridad para la empresa exportadora
española):
29
Entre las más conocidas en Estados Unidos, destacaríamos: Dun and Bradstreet (www.dnb.com), y JI International
(www.jiintl.com).
Ofcomes Chicago
81
Cobro por adelantado: se trata del pago por adelantado del total o parte de la mercancía que
la empresa española va a exportar a Estados Unidos. No es un instrumento muy utilizado, y
menos aún en el caso de nuevas relaciones comerciales.
Carta de Crédito Irrevocable o pago al contado en contra de documentos. Esta fórmula da
muchas garantías al exportador español y se usa con bastante frecuencia. Entre las ventajas
que presenta están la seguridad y la rapidez del cobro. Es recomendable su uso. Sin embargo
muchas veces esto será imposible por una u otra razón. Por ejemplo:
1) Cuando el cliente o distribuidor no lo acepte.
2) Cuando, tras tratar con un particular cliente o distribuidor americano por un
período de tiempo bajo carta de crédito o pago contra documentos, la parte
americana convence al suministrador de que está justificada la venta a crédito.
Stand-By Letter of Credit: se trata de una garantía bancaria emitida por un banco. Mediante
ésta, el banco respondería ante la empresa española en caso de que la empresa
norteamericana no pagara los bienes importados, por la causa que fuere. Este mecanismo
ofrece gran seguridad al exportador español. Por desgracia, los distribuidores y compradores
americanos, a menudo, rehusan o son incapaces financieramente, de ofrecer tal garantía.
Aún más, muchos, si no la mayoría de los bancos en los Estados Unidos, no conceden
garantías. Esta forma de pago no se usa apenas.
Promissory notes – Pagarés: en sustitución de la Cartas de Crédito, dada la rigidez de este
medio de pago, algunas empresas utilizan este medio de pago. Las "promissory notes"
(pagarés) irían ligados a la factura del fabricante. Los documentos y "bill of lading" van al
banco con el que han acordado trabajar ambas partes y son retenidos por el banco hasta que
el comprador acude y firme el pagaré, una vez comprobado el correcto estado de la
mercancía.
Garantía personal: una garantía personal del propietario de un pequeño negocio americano o
de una compañía familiar (en la que el comprador es una sucursal o filial de la primera)
puede ser eficaz, dependiendo de las circunstancias.
Lockbox Bank Account: supone la apertura de una cuenta en la que los clientes del comprador americano hacen un ingreso por una cuantía suficiente para asegurar el pago de los
bienes a exportar. Esta cuenta operaría como garantía. Éste es un mecanismo complicado
para establecer y operar y son pocas las circunstancias en las que es verdaderamente una
opción a considerar.
Cheque bancario30: podría ser contra entrega de documentos. El pago mediante cheque
bancario es un sistema poco utilizado aunque una vez emitido da cierta seguridad al
exportador español. Uno de los inconvenientes que presenta es el retraso en la recepción del
pago.
30
Su uso deberá de ir acompañado con algún sistema de garantía que asegure que la empresa española no va a
incurrir en un impagado.
Ofcomes Chicago
82
Transferencia SWIFT31: podría ser contra entrega de documentos. Se trata de un medio de
pago barato, muy utilizado y que permite la recepción casi inmediata del importe.
Cheque personal o de empresa32: podría ser contra entrega de documentos. Este es un
sistema muy común en Estados Unidos, pero que ofrece pocas garantías al exportador (por
los riesgos clásicos de los cheques), además es un sistema lento. No esta recomendado su
uso.
En algunas ocasiones, las empresas americanas no aceptarán otra forma de pago que no sea
la de pagos aplazados (con o sin un adelanto previo). En estas ocasiones las empresas
españolas deberán de utilizar otros mecanismos que les minimicen los riesgos. Dentro de
esta estrategia es muy frecuente el uso del Security Interest el cual consiste en establecer una
cláusula de garantía sobre la titularidad de determinadas partidas y/o cuentas a fin de
asegurarnos el cobro o la propiedad de la mercancía. (Este mecanismo se explica más
adelante). El Security Interest se suele usar también en conjunto con algunos de los medios
de pago relacionados más arriba.
3.6.3. Reserva de la propiedad y security interest
3.6.3.1.Perspectiva internacional
Cuando el cliente norteamericano no accede a ningún medio de pago que no sea el aplazado,
es el exportador español quien ha de buscar los mecanismos adecuados para poder cobrar las
deudas. Uno de los mecanismos más utilizados es el de mantener los derechos sobre la
mercancía.
Supongamos, una situación en la que el exportador español tenga que vender bajo crédito a
su cliente o distribuidor americano. El exportador se preguntará a sí mismo:
- Si me reservo la propiedad de los bienes que vendo, ¿seré capaz de recuperarlos de mi
comprador americano si no percibo el pago por completo?
- ¿Puedo obtener, como garantía del pago, no sólo mis propias mercancías (volver a
poseerlas), sino también derechos en otras partidas de mis clientes así como otras existencias
que disponga como maquinaria, cuentas pendientes de cobro, etc.?
- ¿Existen mecanismos de garantía disponibles en la práctica y bajo la ley americana que yo
pueda utilizar para asegurar mi reclamación del precio de compra, si no me han pagado?
Uno de los métodos más utilizados en España es la Cláusula de Reserva de la Propiedad.
Esta cláusula declararía que el vendedor español se reserva la propiedad de los bienes hasta
que reciba el pago completo.
Mientras que tal cláusula, si se estipula por escrito en un documento firmado por el
31
Ver nota 3.
Ver nota 3.
32
Ofcomes Chicago
83
comprador es una obligación contractual, no tiene esencialmente vinculación para terceras
partes bajo la ley americana. En concreto, no previene frente a reclamaciones de deudas que
otros acreedores del comprador puedan hacer o contra las acciones de un síndico de
quiebra33 (trustee in bankruptcy).
En algunos países como Alemania, la cláusula de reserva de dominio, especialmente una
extensión de ella, dará al vendedor protección y seguridad contra otros acreedores o contra
las acciones del síndico de quiebra. Pero esto no funciona así en los Estados Unidos. Para el
caso norteamericano la forma de obtener una seguridad similar en los Estados Unidos es la
utilización del Security Interest (S.I.), tratado más adelante.
3.6.3.2.Security Interest (S.I.)
Un Security Interest opera como una hipoteca de la propiedad inmobiliaria, excepto en la
medida en que la garantía subsidiaria (los activos hipotecados como garantía) puede ser
esencialmente cualquier activo o partida, presente o futura, que el comprador o deudor
posea, a excepción de una propiedad inmobiliaria. En la práctica, el comprador suele estar
dispuesto a otorgar un S.I. sólo sobre los propios bienes a él vendidos y entregados (o que
vayan a serlo) y, posiblemente, sobre los ingresos y las cuentas pendientes de cobro que
puedan surgir de la reventa de dichos bienes. Los poseedores de estos derechos sobre esas
cuentas podrían tener prioridad sobre cualquier otro acreedor en referencia a las cuentas
estipuladas en ese S.I. (no es infrecuente que las cuentas sujeto de este derecho sean las de
mercancías, con los inconvenientes que ello conllevaría para el exportador español).
Es conveniente hacer una “Investigación UCC"34 para saber la situación exacta en la que se
encuentra la empresa norteamericana. Se trata de un procedimiento ampliamente utilizado
en Estados Unidos. Consiste en que el corresponsal del banco español en el país o un
abogado americano dirijan una búsqueda de información sobre la existencia de un Security
Interest registrado contra el cliente en los registros de tipo mercantil.
Asumiendo que no existe conflicto alguno con terceras partes, los efectos de la creación de
un S.I. son que el exportador español adquirirá una posición de prioridad sobre la titularidad
de los bienes registrados. Esta posición será válida contra otros posibles acreedores del
comprador o contra el síndico de quiebra. Sin embargo no sería válida contra terceras partes
que comprasen, digamos, sus bienes del comprador (de ahí que sea conveniente hacer el S.I.
no solo sobre las mercancías sino sobre las cuentas que se deriven de la venta de estas).
El proceso de creación de un S.I. es relativamente sencillo y no muy costoso. En primer
lugar el abogado americano de la empresa española habrá de dirigir una investigación UCC.
Asumiendo que la investigación UCC no revele obstáculos insalvables, un Security Interest
es creado mediante:
1) La firma de un “pacto de garantía” (Security Agreement) por el que la parte americana
otorga al vendedor español un Security Interest sobre ciertas cantidades de bienes presentes
33
La quiebra no sería el único caso en el que terceros podrían reclamar la mercancía como medio de saciar deudas.
Se le llama "Investigación UCC" porque la ley particular que regula el Security Interest es la Uniform Commercial
Code –UCC- o código de comercio americano.
34
Ofcomes Chicago
84
y futuros del comprador, y
2) la preparación y firma de un corto formulario (denominado UCC-1) y su posterior
inscripción en uno o más registros.
El “pacto de garantía” puede formar parte del contrato de distribución que se firme con el
distribuidor americano o puede ir por separado. También puede introducirse en las
condiciones generales de venta (General Terms of Sale, GTS) adaptadas a la ley y práctica
que se utilice cuando se venda a un cliente americano35.
3.6.4. Advertencia final
Como regla general, se debe consultar los medios de pago propuestos con el banco español
del que la empresa exportadora sea cliente a fin de establecer los medios y formas de cobro
que ofrezcan mayor seguridad a un coste adecuado.
También será útil consultar con CESCE (www.cesce.es) a fin de ver las posibilidades de
obtener cobertura de determinados riesgos.
Debe tenerse en cuenta que la legislación y las condiciones de las empresas varían de forma
que es necesario tratar de disponer de la información más reciente.
3.7.
Barreras arancelarias.
Aparte de todos los factores señalados en los puntos anteriores, comunes a toda empresa presente
en el mercado estadounidense, el exportador español debe de tener en cuenta aquellas barreras
arancelarias que estén establecidas. Para obtener información específica sobre cada producto se
puede acudir a la página de la Unión Europea “Market Access Database”: http://mkaccdb.eu.int/,
o la del gobierno de los Estados Unidos, “International Trade Administration”:
http://www.ita.doc.gov/.
La importación de artículos desde España está sujeta a las regulaciones generales aduaneras,
entre las que destacaremos: documentación del envío o embarque (19CFR141), inspección
aduanera (19CFR151) y al pago de los aranceles correspondientes (19CFR159). Los
aparatos y componentes eléctricos se despacharan por su partida y correspondientes
subdivisiones. La clasificación arancelaria estadounidense, por el sistema armonizado
coincide con la europea/española en los primeros 6 dígitos. Hemos incluido un anexo con el
listado de aranceles para las diversas partidas y subpartidas arancelarias. Se recomienda
comprobar el arancel que tiene cada producto ya que éste puede variar desde un acceso libre con
arancel 0 para algunas partidas hasta el 12.5% para algunos productos de iluminación.
35
Si bien es cierto que todos los Estados sigue el Código de Comercio UCC –salvo Nueva Orleans -, también es
cierto que la legislación mercantil no es absolutamente homogénea entre todos los estados. De ahí que se pudieran
dar ciertas variantes.
Ofcomes Chicago
85
Dentro del cual se aplica un tipo reducido bajo la cláusula de “nación más favorecida”. Por
tanto, el arancel correspondiente viene recogido en la columna MFN36, y será un porcentaje
del valor FOB de la mercancía.
Además de estos aranceles, es necesario tener en cuenta unos gastos aduaneros adicionales
conocidos como “User Fees” y que entre otros incluyen a: La “Merchandising Processing
Fee” que suponen un 0.21% del valor FOB con un mínimo de 25 dólares y un máximo de
485 dólares. El “Harbour Maintenence Fee” supone el 0.125% del valor FOB de la
mercancía. Por otro lado, cada estado tiene unos tipos de impuestos sobre ventas e incluso
cada administración local podría tener otro impuesto sobre ventas. Para cada caso concreto
se puede acudir a la citada página de la Unión Europea donde se especifican los porcentajes
a aplicar en cada producto.
Para obtener información sobre barreras no arancelarias, se puede acudir al siguiente enlace de la
base de datos arancelaria de la Unión Europea: http://mkaccdb.eu.int/mkdb/mkdb.pl
36
Si bien la Unión Europea la sigue usando esta nomenclatura en su pagina web, el ejecutivo norteamericano ya la ha
sustituido por Normal Trade Relations (NTR)
Ofcomes Chicago
86
4.
IMPLANTACIÓN EN EL MERCADO
4.1.
Guía legal de actuación.
Para conocer en detalle los requisitos jurídicos exigidos para operar en el mercado y las
distintas formas jurídicas de sociedad en Estados Unidos así como los necesarios contactos y
direcciones de interés, pueden consultar la “Guía de cómo comenzar un negocio en el estado
de Illinois”, disponible en la Oficina Comercial de España en Chicago y accesible a través
de la red informática del ICEX.
4.2.
Servicios de apoyo.
Estados Unidos es un país de servicios, en el que el empresario español no tendrá dificultad
en ver cubiertas sus necesidades. Se trate de servicios financieros, asesoría jurídica,
transporte o de cualquier otro campo de actividad, las principales empresas de todos los
sectores ofrecen su apoyo en este país y son accesibles desde Chicago.
Las infraestructuras de todo tipo pueden calificarse de excelentes, al igual que el
funcionamiento de la mayoría de los organismos y departamentos oficiales.
Como apoyo específico a la empresa española, ICEX pone a su disposición los servicios de
la Oficina Comercial de España en Chicago, cuya labor fundamental consiste precisamente
en fomentar y apoyar las relaciones e intercambios comerciales entre Estados Unidos y
España.
Ofcomes Chicago
87
5.
DIRECTORIOS DE ASOCIACIONES PROFESIONALES E
INDUSTRIALES
American Consulting Engineers Council (ACEC)
1015 15 St. NW, #802
Washington, DC 20005
Tel.: (202) 347-7474
Fax: (202) 898-0068
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.acec.org
Esta asociación promueve la imagen y eficiencia de sus afiliados. Para ello desarrolla
diferentes programas educativos, estándares industriales y defiende los intereses de la
profesión ante los órganos competentes.
Su pagina web incluye un directorio de miembros, que permite la búsqueda por categorías,
localización geográfica, nombre y texto libre. Asimismo se recoge un calendario de
actividades importantes para la industria (ferias, convenciones, seminarios, etc.). Esta
asociación es una federación de consejos estatales cuyos datos de contacto aparecen en la
página.
American Lighting Association (ALA)
Eric Jacobson, VP of Membership
P.O. Box 420288, Dallas, TX 75342
Tel: 800-605-4448 o 214-698-9898· Fax: 214-698-9899
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.americanlightingassoc.com
Los miembros de ALA se especializan en la venta de productos de iluminación residencial,
iluminación exterior, iluminación comercial, de emergencia, bombillas, candeleros de cristal
e iluminación portátil. Esta asociación proporciona mucha información gratuita en su página
web.
American Public Power Association (APPA)
2301 M St. NW
Washington, DC 20037
Tel.: (202) 467-2900
Fax: (202) 467-2911
Internet: http://www.appanet.org
Esta asociación agrupa a más de 2000 compañías públicas de electricidad (son empresas
gobernadas y dirigidas por organismos locales sin ánimo de lucro) tiene más de 40 millones
de usuarios y representa el 15% del mercado eléctrico.
Ofcomes Chicago
88
La pagina web de esta asociación tiene mucha información, aproximadamente el 50% de los
contenidos son privados, habrá que registrarse para tener acceso a ellos. Encontraremos
legislación, calendario de eventos, formación, una revista con noticias y anuncios
clasificados.
American Society of Mechanical Engineers (ASME)
Sede central. Three Park Avenue
New York, NY 10016-5990
212-591-7722
Telex:710-591-5267
Fax: 212-591-7674
Internet: http://www.asme.org/about/
Organización que busca promover la creación de estándares técnicos en el ámbito mundial.
Suele organizar más de 30 conferencias y jornadas técnicas al año y además imparte cursos
de formación técnica.
American Wind Energy Association (AWEA)
122 C St. NW, 4 th Fl.
Washington, DC 20001
Tel.: (202) 383-2500
Fax: (202) 383-2505
Internet: http://www.awea.org/
Con el fin de fomentar el desarrollo en Estados Unidos de la energía eólica, la Asociación
Americana para la Energía Eólica agrupa tanto a fabricantes de turbinas eólicas como a
diseñadores y constructores de parques eólicos como a empresas eléctricas, aseguradoras,
empresas financieras, investigadores y en general a todos los agentes relacionados con la
industria de la energía eólica. Es una muy buena fuente de información actualizada sobre la
industria, tendencias, desarrollos y nuevas tecnologías, normativa y legislación y proyectos
tanto en construcción como en funcionamiento en el ámbito mundial.
En su página web podemos encontrar numerosos enlaces con páginas de la industria eólica y
un buscador de empresas, tanto fabricantes como de servios o de productos relacionados con
la energía eólica. http://www.awea.org/directory/.
Associated Construction Distributors International
ACD International
1605 S.E. Delaware Ave. Suite B
Ankeny, IA 50021
Teléfono: (515) 964-1335
Fax: (515) 964-7668
Email: [email protected]
http://www.acdi.net
Associated Equipment Distributors
Ofcomes Chicago
89
615 W. 22nd Street, Oak Brook, IL 60523
800-388-0650 / 630-574-0650 / FAX: 630-574-0132
e-mail: [email protected]
http://www.aednet.org
Association of Energy Engineers (AEE)
4025 Pleasantdale Rd., Suite 420
Atlanta, GA 30340
Tel.: (770) 447-5083
Fax: (770) 446-3969
Internet: http://www.aeecenter.org
Association of Energy Services Professionals
6746 Finamore Circle
Lake Worth, FL 33467
Tel.: (561) 432-8000
Fax: (561) 432-8074
Internet: http://www.aesp.org
Association for High Technology Distribution (AHTD)
1900 Arch Street
Philadelphia, PA 19103-1498
Teléfono (215)564-3484.
Fax: 215/564-2175
Fax: 215/963-9784
Pagina web: http://www.ahtd.org
Organización con sede en Filadelfia que engloba aproximadamente a la mitad de las
empresas de distribución especialistas en productos de alta tecnología..
Electrical Apparatus Service Association (EASA)
San Luis, Mo.
Teléfono (314) 9932220
Pagina web: http:// www.easa.com
Con más de 180 empresas norteamericanas asociadas y más de 2400 empresas asociadas en
el ámbito mundial EASA es la asociación mayoritaria de las empresas de servicios
energéticos. Asociación que agrupa a empresas de reparación y mantenimiento de
equipamiento y aparatos eléctricos. Desarrolla estándares para la industria, en su afán de
mejora técnica continua. A éstos y a otras guías técnicas se puede acceder mediante la
sección de su página web denominada "Industry Information". Otras secciones ofrecen
noticias de actualidad del sector, enlaces a organizaciones de estándares, información sobre
la convención y seminarios organizados de la Asociación y un catálogo con las
publicaciones que edita. Se puede acceder a los datos de contacto de cada una de las
divisiones por estado que componen la asociación ("chapters"). Tiene una base de datos de
Ofcomes Chicago
90
sus empresas asociadas muy amplia a la que actualmente se puede acceder a través de su
pagina web en la sección “membership”.
Electric Power Supply Association (EPSA)
1401 H St. NW, Suite 760
Washington, DC 20005
Tel.: (202) 789-7200
Fax: (202) 789-7201
Internet: http://www.epsa.org
La misión de esta Asociación es la defensa de las empresas de suministro de energía
eléctrica, así como los intermediarios en este mercado, promoviendo la competencia en el
sector eléctrico. Su página web da una idea de sus posiciones en esta cuestión, así como otra
información del sector, tipo las plantas de generación por estados, el estado de la
competencia en venta final al consumidor de energía eléctrica por cada zona y noticias sobre
la industria.
Energy Bar Association
2175 K St., NW, Suite 600
Washington, DC 20037
Tel.: (202) 223-5625
Fax: (202) 833-5596
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.eba-net.org
Asociación cuya misión es mejorar la competencia de los abogados especializados en
Derecho del sector energético. Su página web incluye un directorio de miembros, un enlace
a la revista que edita la asociación ("Energy Law Journal") y otros enlaces de interés. Otras
secciones incluyen un calendario de eventos y un listado de los comités que la componen y
sus funciones.
Energy Security Council
Marathon Oil Tower
5555 San Felipe, Suite 101
Houston, TX 77056
Tel.: (713) 296-1893
Fax: (713) 296-1895
Internet: http://www.energysecuritycouncil.org
El fin de esta organización es el de promover la seguridad en el campo de la energía,
trabajando conjuntamente con agencias de protección del orden y compañías energéticas.
Desarrolla, en este sentido, diferentes actividades de promoción y educación de los
profesionales del sector. La página web incluye algunos enlaces a proveedores de
equipamiento de seguridad, la conferencia anual de la asociación y el boletín periódico que
edita.
Ofcomes Chicago
91
Industry Data Exchange Association, IDEA
1300 North 17th Street, Suite 1847
Rosslyn, Virginia 22209
Tel.: (703) 841-3247
Email: [email protected]
Internet: http://www.idea-inc.org
IEEE Power Engineering Society
445 Hoes Lane
PO Box 459
Piscataway, NJ 08855-1331
Tel.: (732) 981-0060
Internet: http://www.ieee.org
National Association of Electrical Distributors, NAED
1100 Corporate Square Drive, suite 100
St, Louis, Mo 63132
Tel.: (314) 991-9000
Fax: (314) 991-3060
Internet: http://www.naed.org
Email: [email protected]
La página web de esta asociación es una fuente de información del sector muy valiosa.
Contiene un buscador de distribuidores, en el que se pueden localizar empresas por estados
o nombre. En otros apartados, ofrece enlaces a comunidades en la industria, asociaciones,
publicaciones y otros centros de información. Es especialmente interesante la sección de
investigación de mercado, a cargo de la revista publicada por la Asociación "The Electrical
Distributor". En ella, se incluyen regularmente encuestas con previsiones de compra en
diferentes subsectores y otros estudios con datos de gran utilidad para usar en estudios de
mercado del sector. En el calendario de la industria se recogen los próximos eventos
(seminarios, conferencias, jornadas, cursos y ferias)
National Association of Energy Service Companies, NAESCO
1615 M Street, NW, Suite 800
Washington, DC 20036
Tel.: (202) 822-0950
Fax: (202) 822-0955
Internet: http://www.naesco.org
Ofcomes Chicago
92
National Association of Manufacturers, NAM
1331 Pennsylvania Ave. NW
Washington, DC 20004-1790
Tel.: (202) 637-3000
Fax: (202) 637-3182
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.nam.org
National Association of State Energy Officials, NASEO.
1414 Prince St., Suite 200
Alexandria, VA 22314
Tel.: (703) 299-8800
Fax: (703) 299-6208
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.naseo.org
National Electrical Contractors Association, NECA
3 Bethesda Metro Center, Suite 1100
Bethesda, MD 20814
Tel: (301) 657-3110
Fax: (301) 215-4500
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.necanet.org
National Electrical Manufacturers Association, NEMA.
1300 North 17 th St., Suite 1847
Rosalyn, VA 22209
Tel.: (703) 841-3200
Fax: (703) 841-3300
Internet: http://www.nema.org
National Electrical Manufacturers Representatives Association, NEMRA.
660 White Plains Rd., Suite 600
Tarrytown, NY 10591
Tel.: (914) 524-8650
Internet: http://www.nemra.org
National Fire Protection Association (NFPA) (National Electrical Code)
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, Massachusetts 02269-9101
Tel. (617) 770-3000
Fax: (617) 984-7556
Internet: www.nfpa.org
Ofcomes Chicago
93
North American Electric Reliability Council (NERC)
116-390 Village Blvd.
Princeton, NJ 08540-5731
Tel.: (609) 452-8060
Fax: (609) 452-9550
Internet: http://www.nerc.com
Power Marketing Association
1519 22nd St., S-200
Arlington, VA 22202
Tel.: (703) 892-0010
Fax: (703) 683-1878
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.powermarketers.com
Power Transmission Distributors Association
6400 Shafer Ct., Suite 670
Rosemont, IL 60018-4909
Tel.: (847) 825-2000
Fax: (847) 825-0953
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.ptda.org
United States Association for Energy Economics
28790 Chagrin Blvd. Suite 350
Cleveland, OH 44122
Tel.: (216) 464-2785
Fax: (216) 464-2768
Internet: http://www.usaee.org
United States Energy Association
1300 Pennsylvania Ave. NW, Suite 550
Mailbox 142
Washington, DC 20004-3022
Tel.: (202) 312-1230
Fax: (202) 682-1682
Internet: http://www.usea.org
World Trade Center Chicago
One World Trade Center
929 Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
Tel.: (312) 467-0550
Fax: (312) 467-0615
Ofcomes Chicago
94
6.
•
LISTADOS DE REVISTAS
Appliances Magazine. http://www.appliancemagazine.com
Revista especializada en el campo de la industria de los aparatos eléctricos y electrodomésticos.
•
Electrical Wholesaling. http://www.ewweb.com/
Esta revista está editada por ingenieros y profesionales de la Industria de la Energía Eléctrica.
Aunque se especializa en la distribución, trata sobre todos los aspectos de la industria.
•
CEE News. http://www.ceenews.com/
CEE News es el primer enlace industrial para más de 92.000 subscriptores del sector eléctrico
(ingenierías, constructores.). Es la fuente líder de información sobre nuevos productos y noticias
del sector.
•
Construction Equipment Distribution: http://www.aednet.org/ced/index.cfm
Construction Equipment Distribution es una revista mensual dirigida a los distribuidores de
equipamiento y compañías de alquiler del sector de la construcción. Está publicada por la
Associated Equipment Distributors (AED), una asociación sin ánimo de lucro situada en
Chicago cuyos miembros son empresas de la construcción de Estados Unidos y Canadá.
•
EC & M. http://www.industryclick.com/
Sitio web con información industrial tiene un apartado dedicado a la industria eléctrica con
mucha información y enlaces a otros sitios de internet.
•
The Electrical Advertiser: http://www.ea-online.com/
Revista publicitaria de empresas vendedoras de material eléctrico, cuenta con más de 80
categorías y más de 450 enlaces a fabricantes que comercializan directamente sus productos.
•
Electrical Contractor Magazine: http://www.ecmag.com
Esta es la revista de la National Electrical Contractors Association (NECA), organización
que se encarga de mejorar y fomentar la calidad en el sector.
•
Electrical World Magazine: http://www.electricalworld.com
Revista muy técnica de la industria de la energía, actualmente se ha fusionado con Power
Magazine y su nuevo sitio web es: http://www.platts.com/engineering/index.shtml
Ofcomes Chicago
95
•
Power Engineering. http://www.powergen.com/
Es la revista más leída en el sector de energía y facilita mucha información sobre el mercado
(nuevas tecnologías, competencia, situación del mercado). Es parte del Grupo Pennwell, que
es la editorial más grande de Estados Unidos en temas de energía
•
Electrical Zone: http://www.electricalzone.com/
•
Lighting & Control Magazine: http://www.lightingandcontrol.com/
Nueva revista dedicada a la iluminación y al mundo eléctrico.
•
Ted Magazine: http://www.tedmag.com/
Revista de distribuidores de componentes eléctricos.
1100 Corporate Square Drive
Suite 100
St. Louis, MO 63132
Phone: 314-991-9000
Fax: 314-991-3090
Ofcomes Chicago
96
7.
LISTADO DE FERIAS
Evento/Descripción
Annual NECA Show
48 edición, 6-8 de Octubre de 2002
McCormick Place Lakeside Center
Chicago, Illinois
Feria organizada por la National Electrical
Contractors Association, suelen asistir la mayor parte
de los contratistas eléctricos del país.
Organizador
Steve Schultz, Convention/Exposition Director
Le Guzman, Administrative Assistant
Bettie Luckman, Meetings Manager
Tel: 301-215-4507
Fax: 301-215-4553
Convention/Exposition Department
Beth Ellis, Exposition Sales Manager
Telephone: 301-215-4507
E-mail: [email protected]
April Abenilla, Administrative Assistant
Telephone: 301-215-4506
E-mail: [email protected]
http://www.necashow.org/2002/exhibitors/gen_info.h
tm
Glenn Scott
The Electric West Show 2002
Tel.: 1800-559-0620, ext. 769, o (203) 358-3769
14 Edición, 11-13 de febrero de 2002
Fax.: 203-358-5818
Las Vegas Convention Center
E-mail: [email protected]
Las Vegas, NV
La mayor feria de Componentes eléctricos de la costa Internet: http://www.electricshow.com
oeste americana, atrae a más de 300 empresas y 8500
visitantes .
Glenn Scott
The Electric Show 2002
Tel.: 1800-559-0620, ext. 769, o (203) 358-3769
17 Edición, 17-19 de Junio de 2002
Fax.: 203-358-5818
Javits Convention Center
E-mail: [email protected]
Nueva York, N.Y.
Internet: http://www.electricshow.com
Se puede de ver en esta feria una amplia gama de
productos eléctricos y lo último en adelantos
tecnológicos del sector eléctrico. Asistentes:
contratistas, consultores/arquitectos, fabricantes,
almacenistas, distribuidores, fabricantes de
maquinaria eléctrica, y reparadores.
Quality Expo Organizer
Quality Expo
Steve Bernstein
15 al 17 de abril de 2003
Reed Exhibition Companies
Rosemont Convention Center
383 Main Avenue
9301 W. Bryn Mawr
Norwalk, Ct 06851
Chicago, Illinois
Tel.: (203) 840-4800
Descripción: En la Quality Expo se exhiben los
Fax: (203) 840-4804
últimos adelantos de la industria en general es una
E-mail: [email protected]
feria en la que participan más de 450 fabricantes y
Internet: http://www.atexpo.com
distribuidores de muy diversas ramas de la industria
tales como: maquinaria, productos de electrónicos y
eléctricos y para la industria del transporte.
Ofcomes Chicago
97
National Electric Wire Processing Technology
Exposition
22 a 23 de mayo de 2002
Midwest Express Convention Center
500 W. Kilbourne Ave.
Milwaukee, Wisconsin
Con más de 80 empresas del cable e industrias
relacionadas en la edición anterior.
Electrical Apparatus Service Association
Convention and Exposition
Cincinnati Convention Center
16 al 19 de junio de 2002
Cincinnati, OH
Aunque las 2.400 empresas asociadas en todo el
mundo no van a participar, la práctica totalidad de las
empresas asociadas en norteamérica si que suelen
acudir a esta convención.
Cheryl Luck, Sales Manager
510 Hartbrook Drive
Hartland, WI
Tel.: (800) 367-5520
Fax: (262) 367-9956
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.expoproductionsinc.com/
Customer Service
1331 Baur Blvd.
St. Louis, MO
Tel.: (314) 993-2220
Fax: (314) 993-1269
E-mail: [email protected]
Internet: http://www.easa.com/
Ofcomes Chicago
98
8.
DIRECTORIOS DE EMPRESAS
8.1.
Fuentes de acceso a directorios públicos.
Corporate Information
http://www.corporateinformation.com
Esta página contiene un amplio listado de empresas de distintos sectores de actividad.
Aunque es de origen americano, también ofrece información sobre empresas situadas en
otros países. Sólo contiene información sobre empresas de gran tamaño.
Directorio de agencias gubernamentales
http://www.lib.lsu.edu/gov/fedgovall.html
Esta página contiene un listado con las conexiones a las principales agencias
gubernamentales de Estados Unidos, que pueden resultar de utilidad para realizar consultas
sobre aspectos legislativos y estándares exigidos en el país.
Thomas Register of American Manufacturers.
http://www.thomasregister.com/
Incluye a 157.000 fabricantes de los Estados Unidos y Canadá. Se puede realizar la
búsqueda por empresa o bien por producto. Proporciona la dirección, teléfono y descripción
de productos. Es necesario registrarse previamente.
Corptech Database
http://www.corptech.com/
Base de datos de 50.000 fabricantes de alta tecnología. Gratuitamente se puede obtener: la
dirección, teléfono, fax, rango de ventas, propietario, director, sector y descripción de
actividades. La información que suministra es de lo más completa que se puede obtener
gratuitamente en internet. Además por el módico precio de dos dólares se puede obtener un
informe más completo que incluye: número de empleados, crecimiento esperado, cifra de
ventas más exacta, códigos SIC, nombres de directivos, etc.
Companies Online
http://www.companiesonline.com/
Operación conjunta entre Dun’s & Bradstreet y Lycos, incluye información sobre 100.000
empresas de los Estados Unidos sin registrarse obtendrá: dirección, teléfono, fax, sector y
número Duns. Si se registra (es gratis) obtiene además: ventas, número de empleados,
matriz, nombre de persona de contacto, correo electrónico y ubicación.
MyExports.com
http://www.myexports.com/
Es una asociación público-privada entre el Departamento de Comercio de los Estados
Unidos y Global Publishers LLC. Es utilizada por las compañías no americanas para
identificar y contactar con proveedores americanos de bienes y servicio.
Ofcomes Chicago
99
Globalcontact.com
http://www.globalcontact.com
Directorio gratuito de empresas no sólo de Estados Unidos sino de multitud de países, entre los
que destacan Canadá, Australia, China, Méjico, Japón, Reino Unido, etc. Se pueden hacer
búsquedas de empresas por nombre, producto y SIC. La información que se puede obtener de
una empresa es su nombre, dirección, teléfono, fax, dirección de correo electrónico, su dirección
de internet (en caso de tener), la persona de contacto y el SIC de la empresa.
8.2.
Fuentes de acceso a directorios restringidos.
Básicamente todas las asociaciones tienen sus propias bases de datos con información
restringida y accesible únicamente para sus miembros. En cualquier caso las más
representativas son las siguientes:
American Lighting Association
http://www.americanlightingassoc.com/members/find_mfgrep.cfm
American Society of Manufacturing Engineers (ASME)
American Society of Manufacturing Engineers (ASME)
National Association of Electrical Distributors, NAED
National Association of Electrical Distributors, NAED
National Association of Manufacturers, NAM
National Association of Manufacturers, NAM
National Electrical Contractors Association, NECA
National Electrical Contractors Association, NECA
National Electrical Manufacturers Representatives Association, NEMRA.
National Electrical Manufacturers Representatives Association, NEMRA.
Ofcomes Chicago
100
9.
DIRECTORIOS PROPIOS
Las siguientes bases de datos se encuentran disponibles en la Oficina Comercial de España
en Chicago.
•
U.S. importers. Journal of Commerce.
http://www.joc.com
Base de datos de importadores de Estados Unidos. Edición de 1999. Ofrece 17 criterios de
búsqueda, combinables entre sí, entre ellos, nombre de empresa, código arancelario, y país
de procedencia de las importaciones.
•
MANA (Manufacturers' Agents National Association)
http://www.manaonline.org/
Como su nombre indica, contiene información sobre agentes que representan fabricantes de
todo tipo de sectores en Estados Unidos. El CD resulta fácil de manejar, aunque las
capacidades de exportación son muy limitadas. También existe un mana en línea gratuito.
•
Dun’s & Bradstreet
http://www.dnb.com/
Dun’s & Bradstreet es la base de datos más completa y actualizada para realizar búsquedas
de empresas en Estados Unidos. Opera en dos versiones, CD y on-line (Dialog). Es posible
realizar búsquedas atendiendo a distintos criterios, aunque el fundamental es el SIC
(Standard Industrial Codes), que identifica el sector de actividad de la empresa.
Ofcomes Chicago
101
10.
•
ANEXOS
Los codigos y normativa NECA-NEIS catalogo PDF.
En esta pagina se pueden comprar todos los códigos y estandares que hay publicados
sobre la industria es muy util por que describe las distintas publicaciones y podremos
buscar y encontrar lo que nos interesa. http://www.neca-neis.org/catalog/
State Electrical Regulations – Documento PDF, es una buena fuente de información
para fabricantes y contratistas. Incluye códigos eléctricos, estandares, licencias y
autorizaciones para cada estado ademas incluye un listado con los datos de las
principales agencias estatales encargadas de la contratación eléctrica. Mirar anexo 1.
•
Los 50 mayores contratistas eléctricos, mirar anexo 2.
•
Aranceles del Sector Eléctrico, mirar anexo 3.
•
Distribuidoras, mirar anexo 4.
ƒ
Búsqueda de importaciones de los Estados Unidos por partidas arancelarias, mirar anexo
5.
Ofcomes Chicago
102
ANEXO 2
Los 50 contratistas principales del mercado -- Top 50 Electrical Contractors
Ranking Compañia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Encompass
Integrated Electrical Services Inc.
EMCOR Group
Cupertino Electric Inc.
Bracknell Corp. (1)
MYR Group Inc.
Quanta Services Inc. (2)
SASCO Group
Rosendin Electric Inc.
Mass. Electric Construction Co.
Motor City Electric Co.
Fisk Electric Co. Inc. (3)
M.J. Electric Inc. (4)
Sachs Electric Co.
Bergelectric Corp
Red Simpson Inc.
RailWorks Corp.
Morrow-Meadows Corp.
Amelco Corp.
Helix Electric Inc.
The Newtron Group Inc.
Oregon Electric Group
Constar International Inc.
Sargent Electric Co.
Henkels & McCoy Inc.
Aldridge Electric Inc.
Guarantee Electrical Co.
Inglett & Stubbs Inc.
MMR Group Inc.
Petrocelli Electric Co. Inc.
Ludvik Electric Co.
E-J Electric Installation Co.
Wayne J. Griffin Electric Inc.
EEI Holding Corporation
Miller Electric Co
Comfort Systems USA Inc.
Kelso-Burnett Co.
Cache Valley Electric Co.
Rex Moore Electrical Contractors
and Eng.
Lake Erie Electrical Constructors
Truland Systems Corp.
Setzer Corp.
Industrial Specialty Contractors Inc.
Commonwealth Electric Co.
Cleveland Electric Co.
Patrick Power Corp.
ERMCO Inc.
Capital Electric Construction Co.
Inc. (5)
O'Connell Electric Co.
MONA Energy and Technology
Sede Central
Ventas 2000 Variación Ejecutivo Principal
Houston, Texas
1,856,000,000
Houston, Texas
1,672,000,000
Norwalk, Conn.
1,374,000,000
Sunnyvale, Calif.
746,000,000
Minneapolis, Minn.
632,775,000
Rolling Meadows, Ill. 600,000,000
Houston, Texas
NA
Santa Clara, Calif.
450,000,000
San Jose, Calif.
302,000,000
Boston, Mass.
300,936,078
Detroit, Mich.
251,216,000
Houston, Texas
NA
Iron Mountain, Mich. 220,500,000
St Louis, Mo.
220,000,000
Los Angeles, Calif.
180,018,000
Alexandria, La.
NA
Baltimore, Md.
169,607,000
Walnut, Calif.
159,000,000
Gardenia, Calif.
147,000,000
San Diego, Calif.
140,000,000
Baton Rouge, La.
NA
Portland, Ore.
127,017,000
Norwood, Mass
NA
Pittsburgh, Pa.
123,000,000
Blue Bell Pa.
NA
Libertyville, Ill.
119,000,000
St. Louis, Mo.
NA
Mableton, Ga.
113,000,000
Baton Rouge, La.
110,000,000
Long Island City, N.Y. NA
Englewood, Colo.
104,000,000
Long Island City, N.Y. 103,000,000
Holliston, Mass.
100,774,654
Springfield, Mo.
98,403,000
Jacksonville, Fla.
96,036,000
Houston, Texas
NA
Rolling Meadows, Ill. 85,000,000
Logan, Utah
82,150,419
West Sacramento,
82,000,000
Calif.
Westlake, Ohio
76,940,000
Arlington, Va.
76,775,000
Dayton, Ohio
NA
Baton Rouge, La.
74,200,000
Lincoln, Neb.
NA
Atlanta, Ga.
72,000,000
Ft. Lauderdale, Fla.
72,000,000
Indianapolis, Ind.
71,000,000
61%
70%
20%
128%
21%
27%
NA
NA
29%
-4%
35%
NA
41%
56%
20%
NA
21%
16%
20%
-17%
NA
101%
NA
27%
NA
13%
NA
-22%
5%
NA
65%
37%
37%
38%
15%
NA
9%
18%
Joseph Ivey
Jim P. Wise
Sarah Barnes
James Ryley
Paul Melnuk
Charles M. Brennan III
John Colson
Tom Johnston
Raymond J. Rosendin
Francis G. Angino
Dale M. Wieczorek
Larry C. Brookshire
David J. Brule
Clayton M. Scharff
Robert W. Drinkward
John C. Simpson
Michael R. Azarela
Karen V. Price
Samuel M. Angelich
Gary Shekhter
Newton B. Thomas
Glenn W. Patterson
Eli Florence
John D. Sargent
Kenneth Rose
Kenneth W. Aldridge
Richard L. Ledbetter
Jeff Giglio
James R. Rutland
Santo Petrocelli Jr.
James Ludvik
Anthony Mann
Wayne J. Griffin
Robert Egizii
Henry E. Autrey
Gary Hess
James R. Kostek
James D. Laub
15%
Steven R. Moore
17%
34%
NA
26%
NA
6%
NA
18%
Peter Corogin
Robert Truland
Fred C. Setzer Jr.
Jerry Rispone
Thomas M. Price
James R. Cleveland Jr.
Jim Driscoll
Darrell Gossett
Leavenworth, Kan.
66,000,000
12%
Robert E. Doran III
Victor, N.Y.
Clinton, Md.
65,975,507
61,600,000
21%
16%
Walter T. Parkes
Mark A. Mona
(1) Note: Bracknell Corp. acquired Inglett and Stubbs. (2) e=estimate. Quanta focuses on large-scale installations of high-voltage power
lines, fiber-optic networks and cable television installations. About 29% of its $1.703 billion in total annual sales (4) Exelon Infrastructure
Services, Morton, Pa., is the parent company of M.J. Electric Inc., as well as other electrical contractors, such as Fischbach & Moore Electric
Inc., New Providence, N.J. (5) MDU Resources Inc., Bismarck, N.D., acquired Capital Electric Construction Co. Inc., Leavenworth, Kan.
Anexo 2, pág.: 1
ANEXO 3
Aparte de todos los factores señalados en los puntos anteriores, comunes a toda empresa
presente en el mercado estadounidense, el exportador español debe de tener en cuenta aquellas
barreras arancelarias que estén establecidas. Para obtener información específica sobre cada
producto se puede acudir a la página de la Unión Europea “Market Access Database”:
http://mkaccdb.eu.int/, o la del gobierno de los EE.UU., “International Trade Administration”:
http://www.ita.doc.gov/.
A continuación se muestran los aranceles aplicables a las partidas arancelarias descritas en
el apartado 3.6. de este estudio. La importación de artículos desde España está sujeta al
régimen general de aranceles, dentro del cual se aplica un tipo reducido bajo la cláusula de
“nación más favorecida”. Por tanto, el arancel correspondiente viene recogido en la
columna MFN, y será un porcentaje del valor FOB de la mercancía.
HSCODE
7011
7011.10.10
7011.10.50
7011.20.10
7011.20.40
7011.20.80
7011.90.00
PRODUCT DESCRIPTION
GLASS ENVELOPES (INCLUDING BULBS AND
TUBES), OPEN, AND GLASS PARTS THEREOF,
WITHOUT FITTINGS, FOR ELECTRIC LAMPS,
CATHODE-RAY TUBES OR THE LIKE:
- For electric lighting:
- - Bulbs for incandescent lamps
- - Other
- For cathode-ray tubes:
- - Cones
- - Other:
- - - Monochrome glass envelopes with both (1) gray,
tinted, skirted faceplates, and (2) either a video display
diagonal of not more than 35.6 cm or a transmission
level of 37% or less, all of said envelopes certified by the
importer as being for actual use in computer data and
graphic display cathode ray tubes
- - - Other
- Other
MFN
GSP
Canada
Mexico
Free
4.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
5.20%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
5.20%
6.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Chapter 74: Copper and articles thereof
HSCODE
7413
7413.00.10
7413.00.50
7413.00.90
PRODUCT DESCRIPTION
MFN
STRANDED WIRE, CABLES, PLAITED BANDS AND
THE LIKE, OF COPPER, NOT ELECTRICALLY
INSULATED:
- Not fitted with fittings and not made up into articles:
- - Stranded wire
- - Other
- Fitted with fittings or made up into articles
3%
2%
3%
Anexo 3, pág.: 1
HSCODE
7614
7614.10.10
7614.10.50
7614.90.20
7614.90.40
7614.90.50
PRODUCT DESCRIPTION
STRANDED WIRE, CABLES, PLAITED BANDS AND
THE LIKE, OF ALUMINUM, NOT ELECTRICALLY
INSULATED:
- With steel core:
- - Not fitted with fittings and not made up into articles
- - Fitted with fittings or made up into articles
- Other:
- - Not fitted with fittings and not made up into articles:
- - - Electrical conductors
- - - Other
- - Fitted with fittings or made up into articles
MFN
GSP
Canada
Mexico
4.90%
4.90%
Free
Free
Free
Free
0.90%
Free
4.90%
Free Free
(001)
Free
4.90%
5.70%
Free Free
Free Free
(001)
0.90%
Free
MAQUINARIA ELÉCTRICA
Chapter 84: Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof
HSCODE
8412
PRODUCT DESCRIPTION
8412.90.10
8412.90.90
OTHER ENGINES AND MOTORS, AND PARTS
THEREOF:
- Reaction engines other than turbojets
- Hydraulic power engines and motors:
- - Linear acting (cylinders)
- - Other:
- - - Hydrojet engines for marine propulsion
- - - Other
- Pneumatic power engines and motors:
- - Linear acting (cylinders)
- - Other
- Other engines and motors:
- - Spring-operated and weight-operated motors
- - Other
- Parts:
- - Of hydrojet engines for marine propulsion
- - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8412.10.00
8412.21.00
8412.29.40
8412.29.80
8412.31.00
8412.39.00
8412.80.10
8412.80.90
8501
8501.10.20
8501.10.40
8501.10.60
8501.20.20
8501.20.40
8501.20.50
8501.20.60
ELECTRIC MOTORS AND GENERATORS
(EXCLUDING GENERATING SETS):
- Motors of an output not exceeding 37.5 W:
- - Of under 18.65 W:
- - - Synchronous, valued not over $4 each
- - - Other
- - Of 18.65 W or more but not exceeding 37.5 W
- Universal AC/DC motors of an output exceeding 37.5
W:
- - Exceeding 37.5 W but not exceeding 74.6 W
- - Exceeding 74.6 W but not exceeding 735 W
- - Exceeding 735 W but under 746 W
- - Other
- Other DC motors; DC generators:
- - Of an output not exceeding 750 W:
MFN
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
6.70%
4.40%
2.80%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.30%
4%
3.30%
2.40%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
MFN
Anexo 3, pág.: 2
8501.31.20
8501.31.40
8501.31.50
8501.31.60
8501.31.80
8501.32.20
8501.32.45
8501.32.55
8501.32.60
8501.33.20
8501.33.30
8501.33.40
8501.33.60
8501.34.30
8501.34.60
8501.40.20
8501.40.40
8501.40.50
8501.40.60
8501.51.20
8501.51.40
8501.51.50
8501.51.60
8501.52.40
8501.52.80
8501.53.40
8501.53.60
8501.53.80
8501.61.00
8501.62.00
8501.63.00
- - - Motors:
- - - - Exceeding 37.5 W but not exceeding 74.6 W
- - - - Exceeding 74.6 W but not exceeding 735 W
- - - - Exceeding 735 W but under 746 W
- - - - Other
- - - Generators
- - Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75
kW:
- - - Motors:
- - - - Exceeding 750 W but under 14.92 kW
- - - - Other:
- - - - - Electric motors of a kind used as the primary
source of mechanical power for electrically powered
vehicles of subheading No. 8703.90
- - - - - Other
- - - Generators
- - Of an output exceeding 75 kW but not exceeding 375
kW:
- - - Motors:
- - - - Exceeding 75 W but under 149.2 kW
- - - - 149.2 kW or more but not exceeding 150 kW
- - - - Other
- - - Generators
- - Of an output exceeding 375 kW:
- - - Motors
- - - Generators
- Other AC motors, single-phase:
- - Of an output exceeding 37.5 W but not exceeding
74.6 W
- - Of a output exceeding 74.6 W but not exceeding 735
W
- - Of an output exceeding 735 W but under 746 W
- - Other
- Other AC motors, multi-phase:
- - Of an output not exceeding 750 W:
- - - Exceeding 37.5 W but not exceeding 74.6 W
- - - Exceeding 74.6 W but not exceeding 735 W
- - - Exceeding 735 W but under 746 W
- - - Other
- - Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75
kW:
- - - Exceeding 750 W but not exceeding 14.92 kW
- - - Other
- - Of an output exceeding 75 kW:
- - - Exceeding 75 kW but under 149.2 kW
- - - 149.2 kW or more but not exceeding 150 kW
- - - Other
- AC generators (alternators):
- - Of an output not exceeding 75 kVA
- - Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375
kVA
- - Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding
750 kVA
2.80%
4%
3.30%
2.40%
2.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.90%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.80%
2.80%
2.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.80%
2%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.30%
Free
Free
Free
4%
Free
Free
Free
3.30%
3.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.50%
2.50%
3.30%
2.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
4.20%
2.80%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.50%
2.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.50%
Free
Free
Free
Anexo 3, pág.: 3
8501.64.00
- - Of an output exceeding 750 kVA
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8502
8502.40.00
ELECTRIC GENERATING SETS AND ROTARY
CONVERTERS:
- Generating sets with compression-ignition internal
combustion piston engines (diesel or semi-diesel
engines):
- - Of an output not exceeding 75 kVA
- - Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375
kVA
- - Of an output exceeding 375 kVA
- Generating sets with spark-ignition internal combustion
piston engines
- Other generating sets:
- - Wind-powered
- - Other
- Electric rotary converters
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8502.11.00
8502.12.00
8502.13.00
8502.20.00
8502.31.00
8502.39.00
8503
8503.00.20
8503.00.35
8503.00.45
8503.00.65
PARTS SUITABLE FOR USE SOLELY OR
PRINCIPALLY WITH THE MACHINES OF HEADING
NOS. 8501 OR 8502:
- Commutators
- Stators and rotors for the goods of heading No. 8501:
- - For motors of under 18.65 W
- - For generators suitable for use on aircraft
- - Other
8503.00.95
- Other:
- - For motors of under 18.65 W
- - For generators suitable for use on aircraft
- - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8503.00.75
8503.00.90
8504
8504.10.00
8504.21.00
8504.22.00
8504.23.00
8504.31.20
8504.31.40
8504.31.60
ELECTRICAL TRANSFORMERS, STATIC
CONVERTERS (FOR EXAMPLE, RECTIFIERS) AND
INDUCTORS; PARTS THEREOF:
- Ballasts for discharge lamps or tubes
- Liquid dielectric transformers:
- - Having a power handling capacity not exceeding 650
kVA
- - Having a power handling capacity exceeding 650 kVA
but not exceeding 10,000 kVA
- - Having a power handling capacity exceeding 10,000
kVA
- Other transformers:
- - Having a power handling capacity not exceeding 1
kVA:
- - - Unrated
- - - Other:
- - - - Having a power handling capacity less than 1 kVA
- - - - Having a power handling capacity of 1 kVA
2.40%
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
2.50%
2.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2%
2%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.50%
2.50%
3%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
2.40%
Free
Free
Free
6.50%
Free
3%
Free Free
Free Free
Free Free
(004)
Free
Free
Free
6.50%
Free
3%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
3%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
6.60%
1.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
MFN
MFN
MFN
Anexo 3, pág.: 4
8504.32.00
8504.33.00
8504.34.00
- - Having a power handling capacity exceeding 1 kVA
2.40%
but not exceeding 16 kVA
- - Having a power handling capacity exceeding 16 kVA
1.60%
but not exceeding 500 kVA
- - Having a power handling capacity exceeding 500 kVA 1.60%
8504.90.95
- Static converters:
- - Speed drive controllers for electric motors
- - Power supplies for automatic data processing
machines or units thereof of heading No. 8471:
- - - Suitable for physical incorporation into automatic
data processing machines or units thereof of heading
No. 8471
- - - Other
- - For telecommunications apparatus
- - Other
- Other inductors:
- - For power supplies for automatic data processing
machines and units thereof of heading No. 8471; for
telecommunication apparatus
- - Other
- Parts:
- - Of power supplies for automatic data processing
machines or units thereof of heading No. 8471:
- - - Printed circuit assemblies
- - - Other
- - Other:
- - - Printed circuit assemblies:
- - - - Of goods of subheading Nos. 8504.40.or 8504.50
for telecommunications apparatus
- - - - Other
- - - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8504.40.40
8504.40.60
8504.40.70
8504.40.85
8504.40.95
8504.50.40
8504.50.80
8504.90.20
8504.90.40
8504.90.65
8504.90.75
8505
8505.11.00
8505.19.00
8505.20.00
8505.30.00
8505.90.40
8505.90.80
ELECTROMAGNETS; PERMANENT MAGNETS AND
ARTICLES INTENDED TO BECOME PERMANENT
MAGNETS AFTER MAGNETIZATION; ELECTROMAGNETIC OR PERMANENT MAGNET CHUCKS,
CLAMPS AND SIMILAR HOLDING DEVICES;
ELECTROMAGNETIC COUPLINGS, CLUTCHES AND
BRAKES; ELECTROMAGNETIC LIFTING HEADS;
PARTS THEREOF:
- Permanent magnets and articles intended to become
permanent magnets after magnetization:
- - Of metal
- - Other
- Electromagnetic couplings, clutches and brakes
- Electromagnetic lifting heads
- Other, including parts:
- - Work holders and parts thereof
- - Other
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.40%
2.40%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
2.10%
4.90%
3.10%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.30%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
MFN
Anexo 3, pág.: 5
HSCODE
8506
PRODUCT DESCRIPTION
8506.90.00
PRIMARY CELLS AND PRIMARY BATTERIES; PARTS
THEREOF:
- Manganese dioxide
- Mercuric oxide:
- - Having an external volume not exceeding 300 cc
- - Other
- Silver oxide:
- - Having an external volume not exceeding 300 cc
- - Other
- Lithium
- Air-zinc
- Other
- Parts
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8506.10.00
8506.30.10
8506.30.50
8506.40.10
8506.40.50
8506.50.00
8506.60.00
8506.80.00
8507
8507.90.80
ELECTRIC ACCUMULATORS, INCLUDING
SEPARATORS THEREFOR, WHETHER OR NOT
RECTANGULAR (INCLUDING SQUARE); PARTS
THEREOF:
- Lead-acid storage batteries, of a kind used for starting
piston engines
- Other lead-acid storage batteries:
- - Of a kind used as the primary source of electrical
power for electrically powered vehicles of subheading
No. 8703.90
- - Other
- Nickel-cadmium storage batteries:
- - Of a kind used as the primary source of electrical
power for electrically powered vehicles of subheading
No. 8703.90
- - Other
- Nickel-iron storage batteries:
- - Of a kind used as the primary source of electrical
power for electrically powered vehicles of subheading
No. 8703.90
- - Other
- Other storage batteries:
- - Of a kind used as the primary source of electrical
power for electrically powered vehicles of subheading
No. 8703.90
- - Other
- Parts:
- - Of lead-acid storage batteries
- - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8507.10.00
8507.20.40
8507.20.80
8507.30.40
8507.30.80
8507.40.40
8507.40.80
8507.80.40
8507.80.80
8507.90.40
8513
8513.10.20
MFN
GSP
Canada
Mexico
2.70%
Free
Free
Free
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.70%
2.70%
2.70%
2.70%
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
3.50%
Free
Free
Free
3.50%
Free
Free
Free
3.50%
Free
Free
Free
2.50%
Free
Free
Free
2.50%
Free
Free
Free
3.40%
Free
Free
Free
3.40%
Free
Free
Free
3.40%
Free
Free
Free
3.40%
Free
Free
Free
3.50%
3.40%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
MFN
MFN
PORTABLE ELECTRIC LAMPS DESIGNED TO
FUNCTION BY THEIR OWN SOURCE OF ENERGY
(FOR EXAMPLE, DRY BATTERIES, ACCUMULATORS,
MAGNETOS), OTHER THAN LIGHTING EQUIPMENT
OF HEADING NO. 8512; PARTS THEREOF:
- Lamps:
- - Flashlights
12.50% Free
Anexo 3, pág.: 6
8513.10.40
8513.90.20
8513.90.40
- - Other
- Parts:
- - Of flashlights
- - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8514
8514.90.00
INDUSTRIAL OR LABORATORY ELECTRIC
(INCLUDING INDUCTION OR DIELECTRIC)
FURNACES AND OVENS; OTHER INDUSTRIAL OR
LABORATORY INDUCTION OR DIELECTRIC
HEATING EQUIPMENT PARTS THEREOF:
- Resistance heated furnaces and ovens
- Induction or dielectric furnaces and ovens
- Other furnaces and ovens:
- - For diffusion, oxidation or annealing of semiconductor
wafers
- - Other:
- - - For rapid heating of semiconductor wafers
- - - Other
- Other induction or dielectric heating equipment
- Parts
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8514.10.00
8514.20.00
8514.30.20
8514.30.60
8514.30.80
8514.40.00
8515
8515.11.00
8515.19.00
8515.21.00
8515.29.00
8515.31.00
8515.39.00
8515.80.00
8515.90.10
8515.90.30
8515.90.40
3.50%
Free
Free
Free
12.50% Free
3.50% Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.30%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
2.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.60%
1.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
MFN
MFN
ELECTRIC (INCLUDING ELECTRICALLY HEATED
GAS), LASER OR OTHER LIGHT OR PHOTON BEAM,
ULTRASONIC, ELECTRON BEAM, MAGNETIC PULSE
OR PLASMA ARC SOLDERING, BRAZING OR
WELDING MACHINES AND APPARATUS, WHETHER
OR NOT CAPABLE OF CUTTING; ELECTRIC
MACHINES AND APPARATUS FOR HOT SPRAYING
OF METALS OR CERMETS; PARTS THEREOF:
- Brazing or soldering machines and apparatus:
- - Soldering irons and guns
- - Other
- Machines and apparatus for resistance welding of
metal:
- - Fully or partly automatic
- - Other
- Machines and apparatus for arc (including plasma arc)
welding of metals:
- - Fully or partly automatic
- - Other
- Other machines and apparatus
- Parts:
- - Of welding machines and apparatus:
- - - Of die attach apparatus, tape automated bonders
and wire bonders of subheading No. 8515.80 for
assembly of semiconductors
- - - Other
- - Other parts
Anexo 3, pág.: 7
HSCODE
8516
8516.10.00
8516.21.00
8516.29.00
8516.31.00
8516.32.00
8516.33.00
8516.40.20
8516.40.40
8516.50.00
8516.60.40
8516.60.60
8516.71.00
8516.72.00
8516.79.00
8516.80.40
8516.80.80
8516.90.05
8516.90.15
8516.90.25
8516.90.35
8516.90.45
8516.90.50
PRODUCT DESCRIPTION
ELECTRIC INSTANTANEOUS OR STORAGE WATER
HEATERS AND IMMERSION HEATERS; ELECTRIC
SPACE HEATING APPARATUS AND SOIL HEATING
APPARATUS; ELECTROTHERMIC HAIRDRESSING
APPARATUS (FOR EXAMPLE, HAIR DRYERS, HAIR
CURLERS, CURLING TONG HEATERS) AND HAND
DRYERS; ELECTRIC SMOOTHING IRONS; OTHER
ELECTROTHERMIC APPLIANCES OF A KIND USED
FOR DOMESTIC PURPOSES; ELECTRIC HEATING
RESISTORS, OTHER THAN THOSE OF HEADING NO.
8545; PARTS THEREOF:
- Electric instantaneous or storage water heaters and
immersion heaters
- Electric space heating apparatus and electric soil
heating apparatus:
- - Storage heating radiators
- - Other
- Electrothermic hairdressing or hand-drying apparatus:
- - Hair dryers
- - Other hairdressing apparatus
- - Hand-drying apparatus
- Electric flatirons:
- - Travel type
- - Other
- Microwave ovens
- Other ovens; cooking stoves, ranges, cooking plates,
boiling rings, grillers and roasters:
- - Cooking stoves, ranges and ovens
- - Other
- Other electrothermic appliances:
- - Coffee or tea makers
- - Toasters
- - Other
- Electric heating resistors:
- - Assembled only with simple insulated former and
electrical connections, used for anti- icing or deicing
- - Other
- Parts:
- - Of heaters or heating apparatus of subheading Nos.
8516.10, 8516.21 or 8516.29
- - Housings for the hand-drying apparatus of
subheading No. 8516.33
- - Housings and steel bases for the electric flatirons of
subheading No. 8516.40
- - Parts for the microwave ovens of subheading No.
8516.50:
- - - Assemblies, incorporating more than one of the
following: cooking chamber; structural supporting
chassis; door; outer case
- - - Printed circuit assemblies
- - - Other
- - Parts for the cooking stoves, ranges and ovens of
subheading No. 8516.60.40:
MFN
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
3.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.90%
3.90%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.80%
2%
Free Free
Free Free
Free Free
(002)
Free
Free
Free
Free
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.70%
5.30%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.70%
Free
Free
Free
3.90%
Free
Free
Free
3.90%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Anexo 3, pág.: 8
8516.90.55
8516.90.65
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
8516.90.85
8516.90.90
- - - Cooking chambers, whether or not assembled
Free
- - - Top surface panels with or without heating elements
Free
or controls
- - - Door assemblies, incorporating more than one of the Free
following: inner panel; outer panel; window; insulation
- - - Other
Free
- - Housings for toasters
3.90%
- - Other
3.90%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
GSP
Canada
Mexico
1.30%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.30%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
1.30%
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
8516.90.75
8516.90.80
8531
8531.90.90
ELECTRIC SOUND OR VISUAL SIGNALING
APPARATUS (FOR EXAMPLE, BELLS, SIRENS,
INDICATOR PANELS, BURGLAR OR FIRE ALARMS),
OTHER THAN THOSE OF HEADING NOS. 8512 OR
8530; PARTS THEREOF:
- Burglar or fire alarms and similar apparatus
- Indicator panels incorporating liquid crystal devices
(LCD) or light emitting diodes (LED)
- Other apparatus:
- - Paging alert devices
- - Other:
- - - Flat panel displays of paging alert devices of
subheading No. 8531.80.40
- - - Other
- Parts:
- - Printed circuit assemblies:
- - - Of the panels of subheading No. 8531.20; of paging
alert devices or of the flat panel displays for paging alert
devices of subheading No. 8531.80
- - - Other
- - Other:
- - - Of the panels of subheading No. 8531.20; of paging
alert devices or of flat panel displays for paging alert
devices of subheading No. 8531.80
- - - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8531.10.00
8531.20.00
8531.80.40
8531.80.70
8531.80.90
8531.90.10
8531.90.30
8531.90.70
8532
8532.10.00
8532.21.00
8532.22.00
8532.23.00
8532.24.00
8532.25.00
8532.29.00
8532.30.00
8532.90.00
ELECTRICAL CAPACITORS, FIXED, VARIABLE OR
ADJUSTABLE (PRE-SET); PARTS THEREOF:
- Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits
and having a reactive power handling capacity of not
less than 0.5 kvar (power capacitors)
- Other fixed capacitors:
- - Tantalum
- - Aluminum electrolytic
- - Ceramic dielectric, single layer
- - Ceramic dielectric, multi-layer
- - Dielectric of paper or plastics
- - Other
- Variable or adjustable (pre-set) capacitors
- Parts
MFN
MFN
Anexo 3, pág.: 9
HSCODE
8535
8535.10.00
8535.21.00
8535.29.00
8535.30.00
8535.40.00
PRODUCT DESCRIPTION
ELECTRICAL APPARATUS FOR SWITCHING OR
PROTECTING ELECTRICAL CIRCUITS, OR FOR
MAKING CONNECTIONS TO OR IN ELECTRICAL
CIRCUITS (FOR EXAMPLE, SWITCHES, FUSES,
LIGHTNING ARRESTERS, VOLTAGE LIMITERS,
SURGE SUPPRESSORS, PLUGS, JUNCTION
BOXES), FOR A VOLTAGE EXCEEDING 1,000 VOLTS:
- Fuses
- Automatic circuit breakers:
- - For a voltage of less than 72.5 kV
- - Other
- Isolating switches and make-and-break switches
- Lightning arresters, voltage limiters and surge
suppressors
MFN
GSP
Canada
Mexico
2.70%
Free
Free
Free
2.70%
2%
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
2.70%
Free
Free
Free
2.70%
2%
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
(003)
8535.90.80
- Other:
- - Motor starters and motor overload protectors
- - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8535.90.40
8535
8535.10.00
8535.21.00
8535.29.00
8535.30.00
8535.40.00
ELECTRICAL APPARATUS FOR SWITCHING OR
PROTECTING ELECTRICAL CIRCUITS, OR FOR
MAKING CONNECTIONS TO OR IN ELECTRICAL
CIRCUITS (FOR EXAMPLE, SWITCHES, FUSES,
LIGHTNING ARRESTERS, VOLTAGE LIMITERS,
SURGE SUPPRESSORS, PLUGS, JUNCTION
BOXES), FOR A VOLTAGE EXCEEDING 1,000 VOLTS:
- Fuses
- Automatic circuit breakers:
- - For a voltage of less than 72.5 kV
- - Other
- Isolating switches and make-and-break switches
- Lightning arresters, voltage limiters and surge
suppressors
2.70%
2.70%
MFN
(003)
8535.90.80
- Other:
- - Motor starters and motor overload protectors
- - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8535.90.40
8536
8536.10.00
8536.20.00
8536.30.40
8536.30.80
ELECTRICAL APPARATUS FOR SWITCHING OR
PROTECTING ELECTRICAL CIRCUITS, OR FOR
MAKING CONNECTIONS TO OR IN ELECTRICAL
CIRCUITS (FOR EXAMPLE, SWITCHES, RELAYS,
FUSES, SURGE SUPPRESSORS, PLUGS, SOCKETS,
LAMP-HOLDERS, JUNCTION BOXES), FOR A
VOLTAGE NOT EXCEEDING 1,000 VOLTS:
- Fuses
- Automatic circuit breakers
- Other apparatus for protecting electrical circuits:
- - Motor overload protectors
- - Other
- Relays:
2.70%
2.70%
MFN
Anexo 3, pág.: 10
8536.41.00
8536.49.00
- - For a voltage not exceeding 60 V
- - Other
- Other switches:
- - Motor starters
- - Other:
- - - Electronic AC switches consisting of optically
coupled input and output circuits (insulated thyristor AC
switches); electronic switches, including temperature
protected switches, consisting of a transistor and a logic
chip (chip-on-chip technology); electomechanical snapaction switches for a current not exceeding 11 amps
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.70%
Free
Free
Free
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
8536.90.80
- - - Other
- Lamp-holders, plugs and sockets:
- - Lamp-holders
- - Other:
- - - Coaxial connectors; cylindrical multicontact
connectors; rack and panel connectors; printed circuit
connectors; ribbon or flat cable connectors
- - - Other
- Other apparatus:
- - Terminals, electrical splices and electrical couplings;
wafer probers
- - Other
Free Free
(004)
Free
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8536.50.40
8536.50.70
8536.50.90
8536.61.00
8536.69.40
8536.69.80
8536.90.40
8537
8537.20.00
BOARDS, PANELS, CONSOLES, DESKS, CABINETS
AND OTHER BASES, EQUIPPED WITH TWO OR
MORE APPARATUS OF HEADING NO. 8535 OR 8536,
FOR ELECTRIC CONTROL OR THE DISTRIBUTION
OF ELECTRICITY, INCLUDING THOSE
INCORPORATING INSTRUMENTS OR APPARATUS
OF CHAPTER 90, OTHER THAN SWITCHING
APPARATUS OF HEADING NO. 8517:
- For a voltage not exceeding 1,000 V:
- - Assembled with outer housing or supports, for the
goods of heading Nos. 8421, 8422, 8450 or 8516
- - Motor control centers
- - Other
- For a voltage exceeding 1,000 V
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8537.10.30
8537.10.60
8537.10.90
8538
8538.10.00
8538.90.10
8538.90.30
PARTS SUITABLE FOR USE SOLELY OR
PRINCIPALLY WITH THE APPARATUS OF HEADING
NO. 8535, 8536 OR 8537:
- Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other
bases for the goods of heading No. 8537, not equipped
with their apparatus
- Other:
- - Printed circuit assemblies:
- - - Of an article of heading No. 8537 for one of the
articles described in Country Note 12 to Chapter 85
- - - Other
2.70%
MFN
GSP
Canada
Mexico
2.70%
Free
Free
Free
2.70%
2.70%
2.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
3.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.50%
Free
Free
Free
MFN
Anexo 3, pág.: 11
8538.90.40
8538.90.60
8538.90.80
- - Other, for the articles of subheading Nos. 8535.90.40,
8536.30.40 or 8536.50.40, of ceramic or metallic
materials, electrically or mechanically reactive to
changes in temperature
- - Other:
- - - Molded parts
- - - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8539
8539.90.00
ELECTRIC FILAMENT OR DISCHARGE LAMPS,
INCLUDING SEALED BEAM LAMP UNITS AND
ULTRAVIOLET OR INFRARED LAMPS; ARC LAMPS;
PARTS THEREOF:
- Sealed beam lamp units
- Other filament lamps, excluding ultraviolet or infrared
lamps:
- - Tungsten halogen:
- - - Designed for a voltage not exceeding 100 V
- - - Other
- - Other, of a power not exceeding 200 W and for a
voltage exceeding 100 V:
- - - Christmas tree lamps
- - - Other
- - Other:
- - - Designed for a voltage not exceeding 100 V:
- - - - Christmas tree lamps
- - - - Lamps having glass envelopes not over 6.35 mm
in maximum diameter and suitable for use in cytoscopes
and other surgical instruments
- - - - Other
- - - Designed for a voltage exceeding 100 V
- Discharge lamps, other than ultraviolet lamps:
- - Fluorescent, hot cathode
- - Mercury or sodium vapor lamps; metal halide lamps
- - Other
- Ultraviolet or infrared lamps; arc lamps:
- - Arc lamps
- - Other
- Parts
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8539.10.00
8539.21.20
8539.21.40
8539.22.40
8539.22.80
8539.29.10
8539.29.20
8539.29.30
8539.29.40
8539.31.00
8539.32.00
8539.39.00
8539.41.00
8539.49.00
8543
8543.11.00
8543.19.00
8543.20.00
8543.30.00
8543.40.00
ELECTRICAL MACHINES AND APPARATUS, HAVING
INDIVIDUAL FUNCTIONS, NOT SPECIFIED OR
INCLUDED ELSEWHERE IN THIS CHAPTER; PARTS
THEREOF:
- Particle accelerators:
- - Ion implanters designed for doping semiconductors
materials
- - Other
- Signal generators
- Machines and apparatus for electroplating, electrolysis
or electrophoresis
- Electric fence energizers
3.50%
Free
Free
Free
3.50%
3.50%
Free Free
Free Free
(004)
Free
Free
MFN
GSP
Canada
Mexico
2%
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
5.80%
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
5.80%
5.20%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.40%
2.40%
2.40%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.60%
2.40%
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
1.90%
2.60%
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
MFN
Anexo 3, pág.: 12
8543.90.88
- Other machines and apparatus:
- - Proximity cards and tags
- - Other:
- - - Electric synchros and transducers; flight data
recorders; defrosters and demisters with electric
resistors for aircraft
- - - Articles designed for connection to telegraphic or
telephonic apparatus or instruments or to telegraphic or
telephonic networks
- - - Electric luminescent lamps
- - - Other:
- - - - Microwave amplifiers
- - - - Other:
- - - - - For electrical nerve stimulation
- - - - - Electrical machines with translation or dictionary
functions; flat panel displays other than for articles of
heading No. 8528
- - - - - Other
- Parts:
- - Assemblies and subassemblies for flight data
recorders, consisting of two or more parts or pieces
fastened or joined together:
- - - Printed circuit assemblies
- - - Other
- - Other:
- - - Printed circuit assemblies:
- - - - Of ion implanters of subheading No. 8543.11; of
flat panel displays other than for articles of heading No.
8528
- - - - Other
- - - Other:
- - - - Of ion implanters of subheading No. 8543.11; of
flat panel displays other than for articles of heading No.
8528
- - - - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8543.81.00
8543.89.40
8543.89.60
8543.89.70
8543.89.80
8543.89.85
8543.89.92
8543.89.96
8543.90.15
8543.90.35
8543.90.64
8543.90.68
8543.90.84
8544
8544.11.00
8544.19.00
8544.20.00
8544.30.00
INSULATED (INCLUDING ENAMELLED OR
ANODIZED) WIRE, CABLE (INCLUDING COAXIAL
CABLE) AND OTHER INSULATED ELECTRIC
CONDUCTORS, WHETHER OR NOT FITTED WITH
CONNECTORS; OPTICAL FIBER CABLES, MADE UP
OF INDIVIDUALLY SHEATHED FIBERS, WHETHER
OR NOT ASSEMBLED WITH ELECTRIC
CONDUCTORS OR FITTED WITH CONNECTORS:
- Winding wire:
- - Of copper
- - Other
- Coaxial cables and other coaxial electric conductors
- Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used
in vehicles, aircraft or ships
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
2%
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
2.60%
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
MFN
3.50%
3.90%
5.30%
5.00%
(002)
- - Other electric conductors, for a voltage not exceeding
80 V:
Anexo 3, pág.: 13
8544.70.00
- - Fitted with connectors:
- - - Of a kind used for telecommunications
- - - Other
- - Other:
- - - Of a kind used for telecommunications
- - - Other
- Other electric conductors, for a voltage exceeding 80 V
but not exceeding 1,000 V:
- - Fitted with connectors:
- - - Fitted with modular telephone connectors
- - - Other:
- - - - Of a kind used for telecommunications
- - - - Other
- - Other:
- - - Of copper
- - - Other
- Other electric conductors, for a voltage exceeding
1,000 V:
- - Fitted with connectors
- - Other:
- - - Of copper
- - - Other
- Optical fiber cables
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8544.41.40
8544.41.80
8544.49.40
8544.49.80
8544.51.40
8544.51.70
8544.51.90
8544.59.20
8544.59.40
8544.60.20
8544.60.40
8544.60.60
8545
8545.90.20
CARBON ELECTRODES, CARBON BRUSHES, LAMP
CARBONS, BATTERY CARBONS AND OTHER
ARTICLES OF GRAPHITE OR OTHER CARBON, WITH
OR WITHOUT METAL, OF A KIND USED FOR
ELECTRICAL PURPOSES:
- Electrodes:
- - Of a kind used for furnaces
- - Other:
- - - Of a kind used for electrolytic purposes
- - - Other
- Brushes
- Other:
- - Arc light carbons
8545.90.40
- - Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8545.11.00
8545.19.20
8545.19.40
8545.20.00
8546
8546.20.00
ELECTRICAL INSULATORS OF ANY MATERIAL:
- Of glass
- Of ceramics
8546.90.00
- Other
8546.10.00
Free
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.50%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
5.30%
3.90%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.70%
Free
Free
Free
3.50%
3.20%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
2.90%
3%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
MFN
MFN
Anexo 3, pág.: 14
HSCODE
8547
PRODUCT DESCRIPTION
8547.90.00
INSULATING FITTINGS FOR ELECTRICAL
MACHINES, APPLIANCES OR EQUIPMENT, BEING
FITTINGS WHOLLY OF INSULATING MATERIAL
APART FROM ANY MINOR COMPONENTS OF
METAL (FOR EXAMPLE, THREADED SOCKETS)
INCORPORATED DURING MOLDING SOLELY FOR
THE PURPOSES OF ASSEMBLY, OTHER THAN
INSULATORS OF HEADING NO. 8546; ELECTRICAL
CONDUIT TUBING AND JOINTS THEREFOR, OF
BASE METAL LINED WITH INSULATING MATERIAL:
- Insulating fittings of ceramics:
- - Ceramic insulators to be used in the production of
spark plugs for natural gas-fueled, stationary, internal
combustion engines
- - Other
- Insulating fittings of plastics
- Other
HSCODE
PRODUCT DESCRIPTION
8547.10.40
8547.10.80
8547.20.00
8548
8548.10.05
8548.10.15
8548.10.25
8548.10.35
8548.90.00
MFN
GSP
Canada
Mexico
3%
Free
Free
Free
3%
Free
4.60%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
GSP
Canada
Mexico
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
MFN
WASTE AND SCRAP OF PRIMARY CELLS, PRIMARY
BATTERIES AND ELECTRIC ACCUMULATORS;
SPENT PRIMARY CELLS, SPENT PRIMARY
BATTERIES AND SPENT ELECTRIC
ACCUMULATORS; ELECTRICAL PARTS OF
MACHINERY OR APPARATUS, NOT SPECIFIED OR
INCLUDED ELSEWHERE IN THIS CHAPTER:
- Waste and scrap of primary cells, primary batteries and
electric storage batteries; spent primary cells, spent
primary batteries and spent electric storage batteries:
- - Spent primary cells, spent primary batteries and spent
electric storage batteries:
- - - For recovery of lead; on the value of lead content
- - - Other
- - Other:
- - - For recovery of lead; on the value of lead content
- - - Other
- Other
Anexo 3, pág.: 15
Chapter 94: Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed
furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs,
illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings
HSCODE
9405
9405.10.40
9405.10.60
9405.10.80
9405.20.40
9405.20.60
9405.20.80
9405.30.00
9405.40.40
9405.40.60
9405.40.80
9405.50.20
9405.50.30
9405.50.40
9405.60.20
9405.60.40
9405.60.60
9405.91.10
9405.91.30
9405.91.40
9405.91.60
9405.92.00
PRODUCT DESCRIPTION
LAMPS AND LIGHTING FITTINGS INCLUDING
SEARCHLIGHTS AND SPOTLIGHTS AND PARTS
THEREOF, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR
INCLUDED; ILLUMINATED SIGNS, ILLUMINATED
NAME-PLATES AND THE LIKE, HAVING A
PERMANENTLY FIXED LIGHT SOURCE, AND PARTS
THEREOF NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR
INCLUDED:
- Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting
fittings, excluding those of a kind used for lighting public
open spaces or thoroughfares:
- - Of base metal:
- - - Of brass
- - - Other
- - Other
- Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps:
- - Of base metal:
- - - Of brass
- - - Other
- - Other
- Lighting sets of a kind used for Christmas trees
- Other electric lamps and lighting fittings:
- - Of base metal:
- - - Of brass
- - - Other
- - Other
- Non-electrical lamps and lighting fittings:
- - Incandescent lamps designed to be operated by
propane or other gas, or by compressed air and
kerosene or gasoline
- - Other:
- - - Of brass
- - - Other
- Illuminated signs, illuminated name-plates and the like:
- - Of base metal:
- - - Of brass
- - - Other
- - Other
- Parts:
- - Of glass:
- - - Globes and shades:
- - - - Of lead crystal
- - - - Other
- - - Chimneys
- - - Other
- - Of plastics
- - Other:
MFN
GSP
Canada
Mexico
3.90%
7.60%
3.90%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
3.70%
6%
3.90%
8%
Free
Free
Free
Free
(002)
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
4.70%
6%
3.90%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
2.90%
Free
Free
Free
5.70%
6%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
5.70%
6%
5.30%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
12%
12%
7.50%
4.50%
3.70%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
Free
6.50%
Free
Free
Free
Anexo 3, pág.: 16
9405.99.20
9405.99.40
- - - Of brass
- - - Other
3.90%
6%
Free
Free
Free
Free
Free
Free
NOTAS
[001] There
are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: Venezuela.
[002] There are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: Tailandia
[003] There are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: R. Dominicana
[004] There are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: Argentina.
Además de estos aranceles, es necesario tener en cuenta los derechos de “Merchandising
Processing Fee” que suponen un 0.21% del valor FOB con un mínimo de 25 dólares y un
máximo de 485 dólares. El “Harbour Maintenence Fee” supone el 0.125% del valor FOB
de la mercancía. Por otro lado, cada estado tiene unos tipos de impuestos sobre ventas e
incluso cada administración local podría tener otro impuesto sobre ventas. Para cada caso
concreto se puede acudir a la citada página de la Unión Europea donde se especifican los
porcentajes a aplicar en cada producto.
Anexo 3, pág.: 17
ANEXO 4
DISTRIBUIDORAS
Listado extraído de la NAED National Association of Electrical Distributors:
Active Electrical Supply Company
Chicago, IL 60630-2730
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
773-282-6300 Email: [email protected]
773-282-5206 Website: www.active-elec.com
Advance Electrical Supply Co., Inc.
Addison, IL 60101-4918
Phone:
630-543-2770 Email:
Fax:
630-543-2790 Website:
Member Type: Branch
Advance Electrical Supply Co., Inc.
Chicago, IL 60612-2239
Phone:
312-421-2300 Email: [email protected]
Fax:
312-421-0926 Website: www.advanceelectrical.com
Member Type: Mainhouse
Advance Electrical Supply Co., Inc.
Mokena, IL 60448-8736
Phone:
815-464-0224 Email:
Fax:
815-464-0233 Website:
Member Type: Branch
Advance Electrical Supply Co., Inc.
Mundelein, IL 60060
Phone:
847-566-1550 Email:
Fax:
847-566-1590 Website:
Member Type: Branch
Bright Electric Supply Co.
Chicago, IL 60607-1820
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
312-738-0330 Email: [email protected]
312-738-0534 Website: www.brightelectric.com
Anexo 4, pág.: 1
Brook Electrical Distribution Co. A Division of
Sonepar USA
Carol Stream, IL 60188-2068
Phone:
630-588-1100 Email:
Fax:
630-588-9900 Website:
Member Type: Branch
Brook Electrical Distribution Co. A Division of
Sonepar USA
Chicago, IL 60647
Phone:
847-353-6300 Email:
Fax:
847-353-6301 Website:
Member Type: Branch
Brook Electrical Distribution Co. A Division of
Sonepar USA
Lincolnshire, IL 60069
Phone:
847-353-6300 Email:
Fax:
847-353-6301 Website:
Member Type: Branch
CED/Lappin Electric Co.
Arlington Heights, IL 60004-3317
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Century Electric Supply Co.
Libertyville, IL 60048-1004
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
847-870-0800 Email:
847-870-0319 Website:
847-680-0800 Email:
847-680-5481 Website:
Consolidated Elecl. Distributors, Inc.
West Chicago, IL 60185
Phone:
630-231-9283 Email:
Fax:
630-231-6827 Website:
Member Type: Branch
Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee
Electrical Supply)
Chicago, IL 60622-5413
Phone:
312-738-3500 Email:
Fax:
312-243-9252 Website:
Member Type: Branch
Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee
Electrical Supply)
Des Plaines, IL 60018-3306
Phone:
847-296-5521 Email:
Fax:
847-296-4305 Website:
Member Type: Branch
Anexo 4, pág.: 2
Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee
Electrical Supply)
Naperville, IL 60563-9628
Phone:
630-369-1016 Email:
Fax:
630-369-1738 Website:
Member Type: Branch
Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee
Electrical Supply)
Tinley Park, IL 60477-9202
Phone:
708-532-1166 Email:
Fax:
708-532-1485 Website:
Member Type: Branch
Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Interstate
Electric Supply)
Crystal Lake, IL 60039-1439
Phone:
815-455-7020 Email:
Fax:
815-455-3304 Website:
Member Type: Branch
Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Interstate
Electric Supply)
Waukegan, IL 60087-4909
Phone:
847-662-1194 Email:
Fax:
847-623-0394 Website:
Member Type: Branch
Crescent Electric Supply Company
Aurora, IL 60507-1300
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Crescent Electric Supply Company
Bedford Park, IL 60638-6088
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Crescent Electric Supply Company
De Kalb, IL 60115-0547
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Crescent Electric Supply Company
Elgin, IL 60121-0097
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
630-897-8663 Email: [email protected]
630-897-8356 Website:
708-496-3264 Email: [email protected]
708-496-3267 Website:
815-756-4868 Email: [email protected]
815-756-6292 Website:
847-695-7400 Email: [email protected]
847-695-3412 Website:
Anexo 4, pág.: 3
Crescent Electric Supply Company
Elk Grove Village, IL 60007-5412
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Crescent Electric Supply Company
Joliet, IL 60434-2128
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Crescent Electric Supply Company
McHenry, IL 60050-5336
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Dekker Electric Supply, Inc.
Lansing, IL 60438-2730
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
Dolder Electric Supply, Inc.
Waterman, IL 60556
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
Englewood Electrical Supply
(Div. of WESCO Distribution, Inc.)
Aurora, IL 60504-8103
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Englewood Electrical Supply
(Div. of WESCO Distribution, Inc.)
Chicago, IL 60632-0257
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Englewood Electrical Supply
(Div. of WESCO Distribution, Inc.)
Crystal Lake, IL 60014-7904
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
847-290-8899 Email: [email protected]
847-290-8955 Website:
815-725-3020 Email: [email protected]
815-725-3167 Website:
815-344-3990 Email: [email protected]
815-344-3992 Website:
708-474-9800 Email:
708-474-7904 Website:
815-264-3297 Email: [email protected]
815-264-3393 Website:
630-375-1200 Email:
630-375-1205 Website:
773-376-8750 Email: [email protected]
773-376-8237 Website:
815-459-6500 Email:
815-459-6514 Website:
Anexo 4, pág.: 4
Englewood Electrical Supply
(Div. of WESCO Distribution, Inc.)
Elk Grove Village, IL 60007-1320
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Englewood Electrical Supply
(Div. of WESCO Distribution, Inc.)
Joliet, IL 60434
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Englewood Electrical Supply
(Div. of WESCO Distribution, Inc.)
Kankakee, IL 60901
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Excel Electric Service (
Div. of Steiner Electric Company)
Chicago, IL 60608-2448
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Frontier Electric Supply, Inc.
Bensenville, IL 60106-3800
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
GE Supply
Bolingbrook, IL 60440-4919
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
GE Supply
Wood Dale, IL 60191-1022
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Gordon Electric Supply, Inc.
Kankakee, IL 60901-0231
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
847-640-2500 Email: [email protected]
847-640-2525 Website:
815-725-3900 Email: [email protected]
815-725-1353 Website:
815-933-5536 Email:
815-933-6250 Website:
312-421-7220 Email:
312-666-5027 Website:
630-595-8730 Email: [email protected]
630-595-5843 Website:
630-378-3971 Email:
630-378-3968 Website:
630-238-3547 Email:
630-238-3518 Website:
815-936-4700 Email:
815-932-7484 Website: www.gordonelec.com
Anexo 4, pág.: 5
Gordon Electric Supply, Inc.
Mokena, IL 60448-9301
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Gordon Electric Supply, Inc.
South Chicago Heights, IL 604115570
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Graybar Electric Company, Inc.
Chicago, IL 60607-5111
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Graybar Electric Company, Inc.
Glendale Heights, IL 60139-2287
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Graybar Electric Company, Inc.
Gurnee, IL 60031
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Graybar Electric Company, Inc.
Joliet, IL 60436
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Graybar Electric Company, Inc.
Morton Grove, IL 60053-2720
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Graybar Electric Company, Inc.
Naperville, IL 60540-3932
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
708-479-4660 Email:
708-479-4663 Website:
708-758-7301 Email:
708-758-7521 Website:
312-491-1123 Email:
312-491-1178 Website:
630-893-3600 Email:
630-893-5273 Website:
847-856-8949 Email:
847-856-8959 Website:
815-744-4321 Email:
815-744-3989 Website:
847-966-5734 Email:
847-966-6365 Website:
630-369-9383 Email:
630-717-1866 Website:
Anexo 4, pág.: 6
Graybar Electric Company, Inc. Joliet Regional &
National Zone
Joliet, IL 60434
Phone:
815-741-4660 Email:
Fax:
815-741-4959 Website:
Member Type: Branch
Helsel-Jepperson Electrical, Inc.
Chicago Heights, IL 60412-0310
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
Idlewood Electric Supply, Inc.
Barrington, IL 60010-3057
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Idlewood Electric Supply, Inc.
Chicago, IL 60641-2610
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Idlewood Electric Supply, Inc.
Highland Park, IL 60035-4404
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
J. P. Simons & Co.
Chicago, IL 60641-4622
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
Maloney Electric Supply Corp.
Schaumburg, IL 60193-4513
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
Northwest Electrical Supply Co.,
Inc.
McHenry, IL 60050
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
708-756-5600 Email:
708-756-5673 Website:
847-304-8000 Email:
847-304-8180 Website:
773-286-1800 Email:
773-286-8376 Website:
847-831-3600 Email:
847-831-3463 Website:
773-725-2125 Email:
773-725-4422 Website: www.jpsimons.com
847-891-6400 Email: [email protected]
847-891-6472 Website:
815-363-1800 Email:
815-363-1955 Website:
Anexo 4, pág.: 7
Northwest Electrical Supply Co.,
Inc.
Mount Prospect, IL 60056
Phone:
Fax:
847-255-3700 Email: [email protected]
847-255-4321 Website: www.northwestelectricalsupply
.com
Member Type: Mainhouse
Paramont Electric Supply, Inc.
Ingleside, IL 60041-9327
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
815-363-3100 Email:
815-363-9912 Website:
Paramont Electrical Supply Co., Inc.
Broadview, IL 60155
Phone:
708-345-0000 Email:
Fax:
708-345-0816 Website:
Member Type: Mainhouse
Production Dynamics of Chicago,
Inc./Triad
Chicago, IL 60628
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
Revere Electric Supply Co.
Chicago, IL 60612-2127
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
Revere Electric Supply Co.
Elk Grove Village, IL 60007-6727
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Revere Electric Supply Co.
Gurnee, IL 60031-2134
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Steiner Electric Company
Elk Grove Village, IL 60007-5302
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
773-375-2600 Email:
773-375-2610 Website:
312-738-3636 Email:
312-738-3675 Website: www.revereelectric.com
847-741-8900 Email:
847-741-5052 Website:
847-623-9191 Email:
847-623-9223 Website:
847-228-0400 Email: [email protected]
847-956-3150 Website: www.stnr.com
Anexo 4, pág.: 8
Steiner Electric Company
Gurnee, IL 60031-2135
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Steiner Electric Company
Saint Charles, IL 60174-3439
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Steiner Electric Company
South Holland, IL 60473-2015
Phone:
Fax:
Member Type: Branch
Sunrise Electrical Supply, Inc.
Addison, IL 60101-3865
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
847-623-2021 Email:
847-623-7007 Website:
630-377-6600 Email:
630-377-7952 Website:
708-333-2003 Email:
708-333-5452 Website:
630-543-1111 Email:
630-543-1678 Website:
Superior Lighting Co. (Div. of E. Sam Jones
Distributor, Inc.)
Chicago, IL 60622-2687
Phone:
312-280-8866 Email:
Fax:
312-280-0099 Website:
Member Type: Branch
Villa Park Electrical Supply &
Lighting Ctr.
Addison, IL 60101-4912
Phone:
Fax:
Member Type: Mainhouse
630-629-3990 Email: [email protected]
630-629-3988 Website:
WESCO Distribution, Inc. (Ind./Cons. - Midwest
Region)
Elmhurst, IL 60126-1405
Phone:
630-530-6900 Email:
Fax:
630-530-6962 Website:
Member Type: Branch
WESCO Distribution, Inc. (Ind./Cons. - Midwest
Region)
Saint Charles, IL 60174-3442
Phone:
630-513-8135 Email: [email protected]
Fax:
630-513-8143 Website:
Member Type: Branch
Anexo 4, pág.: 9
WESCO Distribution, Inc. (Utility - Eastern Region)
Elmhurst, IL 60126-1405
Phone:
630-530-6919 Email:
Fax:
630-530-6909 Website:
Member Type: Branch
El siguiente listado ha sido extraído de: DMOZ Open Directory Project (www.dmoz.org)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ABC - Distribution of power transformers; pole and pad mounted, one and three phases, immersed in
oil and dry. From Méjico.
AC Control Direct - A distributor and resource for Allis-Chalmers or Siemens-Allis electrical
controls and power distribution equipment.
A.C. Nelson Electrical Ltd. - Distributor of quality refurbished circuit breakers and many other
surplus electrical products.
Acorn Fasteners - Wholesale electrical distributor of cable ties, fasteners, and accessories.
AD Products - Electrical distributor of UL approved stainless steel electrical enclosures.
Advanced Metering Solutions - Supplier of socket and panel based energy measurement equipment
for industrial, commercial, and utility applications
Aerco -A distributor of electrical and electromechanical components for aviation, military and
industrial customers.
Allen Electric Connector Sales, Inc. - Offering military and commercial circular electric connectors,
contacts, back shells, connector accessories and backplane assemblies. Woman owned.
AM Products Inc. - Distributor of temperature sensors, pressure sensors, lighting control for
commercial and industrial applications.
Aromat Corporation - North and South America distributors for Matsushita Electric Works, Ltd.
Ayyashco Electra - Distribution merchant specializing in electrical, electronic and engineering
products.
BEMCO Electrical Wholesalers - A UK based worldwide electrical wholesaler providing, trunking,
cable, conduit, lighting, switch and fusegear.
Breaker Broker - An online distributor of breakers, including, insco, ite, federal, wadsworth, Cutler
Hammer, FPE, Square D, bulldog, pushmatic, stablok, murray, westinghouse and GE.
British Electrical and Manufacturing Company Ltd. - A UK based worldwide electrical wholesaler
providing, trunking, cable, conduit, lighting, switch and fusegear.
Broadway Electrical Supply - Electrical distributor of lighting, motor control, distribution and wiring
devices. From USA.
Cable Tie Express, Inc. - Distributor of cable ties, and related wire management products such as
connectors, mounting bases, cable clamps, and installation tools.
Cable Ties Plus, Inc. - Wiring accessory products: cable ties, adhesive mounts, heat shrinkable
tubing, expandable sleeving, solderless terminals. With online ordering.
Cal-Centron Wholesale Distributing Co. - An industrial electronic-electrical distributor of control
products, computer cabling products, chemical cleaners and lubes.
Cape Electrical Supply, Inc. - Distributor of Data-Comm, Computer, and electrical products
including fiber optic, Cat 5, Cat 5E and Cat 6 for the electrical, data communications, and
telecommunications contractors.
Circuit Breaker Sales Co., Inc. - Sells circuit breakers, together with more than 2.5 million parts.
Columbia Electric Supply - Distributor of electrical parts for industrial, residential and commercial
projects.
Communication Cable Company - Distributors of cabinets, racks, enclosures for data and
telecommunication equipment, computer control rooms, LAN equipment and file server
workstations.
Components International - Distributing coilcraft and surface mount inductors and coils. From TDK.
Anexo 4, pág.: 10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Computer Protection Technology Inc. - Distributor of power protection equipment including
installation, maintenance and repair.
Controltech - Distributor of products for industrial, commercial, marine applications.
Cooltron Industrial Supply, Inc. - Source for thermal solution products and electronic componentsindustrial cooling fans, cpu fans, blowers, capacitors, resistors and inductors.
Crescent Electric Supply Company - Nationwide wholesale electrical products distributor.
Dauphin Electric - Complete Electrical Supplier serving the Greater Harrisburg, Lancaster and York
Region
DiscountPanamax.Com - Panamax Products - A discount seller of Panamax surge protection
equipment.
E and M Automation and Control - Distributor for Siemens, Sick, P+F, SIE, Exor and SST hardware,
software from Wonderware, software services and training.
Electric Supply Online - A full line of electrical supplies. Order online.
Electrical Contact Kits - Distributor of obsolete and surplus electrical equipment, starters, contactors,
breakers and renewal parts.
Electrical Services, Inc. - Distributor of switchgear and air circuit breakers.
Electrical Terminal Service - A stocking distributor of electrical terminals, cable ties, shrink tubing
and related products for OEM, Auto, and Plant Maintenance.
Elliott Electric Supply - Electrical and Industrial automation distributors.
Fargo Electric, LLC - Supplies new and reconditioned dry type transformers, ac motors, circuit
breakers, disconnects, motor starters, gear motors and phase converters.
Flexonic (s) Pte Ltd - Distributors of autonics, Carlo Gavazzi, crydom, fine suntronix, hankuk,
hanyoung, loctite, menics, telegartner, westcode.
Friesen Electric Inc - Sells motors, speed controls, transformers, motor control equipment, gear
motors, diesel, gas and pto drive generators, fans and ventilation equipment and phase converters.
GE Supply - The online store for GE Supply.
Genassis, Inc. - Supplier of surplus power plant equipment and assistance in liquidating power plant
inventory including entire plants.
Gentek Corporation - Distributor of wire, cable and drums.
Graybar Electric - Major distributor of electrical and communications products.
Hobut Direct - Online purchasing of analogue and digital meters and current transformers. From UK.
Hot Relays - Online source for electromechanical relays.
IECO - Provides a full line of new and used motors, electrical components, and a complete line of
PLC controls and automation.
Industrial Control & Automation Products Distributor - Industrial control and automation products
distributor.
Industrial Controls - Full service distributor of controls and solutions for heating, ventilation, airconditioning, process control, industrial automation, and combustion control applications.
Industrial Immersion Heater Company - Distributor of Heatrae Industrial and Heatrod Immersion
heaters for water, air, oil & flameproof environments. From the U.K.
Industrial Products Distributing, Inc. - Distributor for Brentek watchdog timers, dry contact relay I/O
modules, high density IO modules and racks.
Industrial Solutions Ltd. - Irish distributors for Mitsubishi, Leuze, Comadan, Guardscan and IC
Electronics.
International Control Components - Distributes motor control gear, switchgear, motor protection
relays, PLCs, timers and counters, temp controllers, mcbs and control and signaling devices.
ITD of Destin, Inc. - Distributor of transient voltage surge suppression and power quality consulting
services.
Jewel Electric Supply - Distributor of electrical supply; including lighting fixtures, wire, cable, data
supply, fuses and bulbs.
John Cassandro - Worldwide distributor of electric. electronic, and mechanical products.
Jubco, Inc. - Distributors of electrical wire and cable, shrink tubing, connectors and related
components.
Anexo 4, pág.: 11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kirby Risk Electrical Supply - Providing transformers, cable and accessories to the portable and
temporary power generation markets.
Klockner Moeller Siemens Control Systems Co. - Stocking distributor of relays, contactors, limit
switches, fuses, pushbuttons, and circuit breakers.
Krenz & Company, Inc. - Supplies transformer cooling fans and accessories.
Litexpo - Offering long life and energy saving light, rope lights and led moving message signs
M & J Electrical Surplus Inc. - Supplier of new, used, and reconditioned electrical supplies.
Maddux Supply Company - Commercial, industrial, and residential full line electrical distributor.
Mayday Grounding, Inc. - Stocking distributor presenting grounding accessories and making custom
ground bar systems.
Mercury Relays - Mercury displacement contactors relays, order on-line. 20 amps - 150 amps.
Midwest Equipment Co. Inc. - Wholesale electrical distributor that specializes in OEMs. Online
shopping.
MPJA Online - Online shopping site for electrical supplies and equipment.
Munro - Supplier of a wide range of electrical products, located in the New England area with online
shopping.
National Standard Parts Associates - Distributor of heat shrink connectors and maintenance items.
Nelco Products, Inc. - Supplies wiring products, cable ties, shrink tubing and accessories.
Newco Inc. - Electrical wholesale company. Shipping worldwide.
NJ Enclosure Sales - NEMA aluminum and stainless electrical enclosures.
North American Switchgear, Inc. - Source for new and used switchgear, circuit breakers and
substation equipment.
North Coast Electric Co - Distributor of electrical products, for construction, commercial and
industry.
NorthEast Electrical Distributors - Electrical distributors to electrical contractors, construction,
OEM, industrial distribution, lighting, and switchgears.
OneSource Distributors. - Wholesale electrical, electronic, industrial automation and plumbing
products.
Optimum Energy Products - Selling and servicing portable metering products for the electric and gas
utilities, ESCO's, service companies and facility managers. Canadian based company.
Oracle Encoder Service LLC - Sales and service for 100 brands of encoders including Fanuc,
Yaskawa, Mitsubishi, Heidenhain, Indramat, Kuroda, Sumtak, Tamagawa, SanyoDenki, BEI,
AllenBradley, Micron and Unimate.
Pacific Coast Breaker - Wholesale supplier of circuit breakers; new, reconditioned and obsolete;
replacement contacts and moeller motor controls.
Pantron Automation, Inc. - Distributor for Pantron photoeyes, Di-soric sensors, Cemarligne lasers,
and EGE level detectors and flow controllers.
Peerless Electronics Inc. - Distributor of Airpax, T.I. Klixon, P&B circuit breakers. Eaton
Heinemann and Eaton aerospace switches and circuit breakers, Honeywell Micro Switch, Bussmann
Auto Products, Dialight, Tyco and Omron relays.
Penn Star Electronics - Agent for Chily Precision Industrial switchs.
Percep Tech, Inc. - Distributor of Machine Vision; brands supported include Halcon, Allen-Bradley,
Acuity, Cognex, Opteon, and Hexavision.
Pioneer Breaker and Control Supply - Distributor of motor starters, contactors, overloads, AC and
DC motor controls, circuit breakers and renewal parts.
PlanetEngineers.com - Online Shopping - solenoids, ceramic and neodymium magnets and wire.
Poco Sales - Stocking distributor of circuit breakers for equipment.
Power and Control Inc - Distributors of electrical, control and mechanical equipment worldwide.
Power Components - Supplier of components for power transformers. From UK.
Power Delivery Products, Inc. - Distribution company specializing in the electric Utility Industry.
PQstore - Single source for everything you need to buy, learn, and solve in power quality and energy
management.
Ready Electric Supply - Distributor for lighting, switchgear and electrical supply.
Anexo 4, pág.: 12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Renewal Resources, Inc. - Electrical supplies for commercial, industrial, and residential; motors,
starters, generators.
Rexel Group - Distribution of low-voltage electrical parts and supplies.
Rogers Electrical Supply - Distributor of uninterruptible power supplies, Airport Lighting Products,
replacement parts, all types of transformers, motor controls, and lots of tools. Ships anywhere, online
ordering.
Romac Supply - Disributor of new, reconditioned and obsolete; switchgear, circuit breakers, motors,
transformers, switches, fuses, generators, controls, starters, panelboards.
Sonepar Distribution : - Wholesaler of electrical equipment, house automation, distribution, air
conditioning, and heating.
Sparks Electrical Wholesalers - Lighting and electrical distributor and wholesaler.
Steiner Electric Co. - Distributor of electrical and ind. Supplies, automation products, motors, drives,
generator systems, hvac products; data communications, energy management service.
Summit Electric Supply - Electrical supply wholesaler and distributor with a large inventory of
electrical hardware.
Switches Unlimited - Distributor of switching components and electro-automation controls.
Technoratex.fr - Supplies the offshore and petrochemical markets with a complete range of electrical
products for instalation in hazardous areas.
Tiewraps - Distributor of tiewraps, connectors, battery cable, hose clamps, adel clamps, fuses, heat
shrink, brass fittings and split loom.
Tristate Electrical and Electronics Supply Co., Inc. - Electrical and Electronics distributor in the
Mid-Atlantic Region.
Valente Technologies - Distributor of electrical equipment specializing in energy savings and power
quality.
VoltageConverters.com - Selling transformers from 110 volt to 220 volt, voltage converters, AC-DC
power inverters, voltage regulators and plug adapters for use overseas.
Wesco International - Electrical distributor.
Wolberg Electrical Supply - Online sales of electrical equipment and supplies.
Anexo 4, pág.: 13
Descargar