EL SECTOR DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS EN LOS ESTADOS UNIDOS Informe elaborado por Luis Palomino, Becario ICEX, Ofcomes Chicago. Revisado por Iñigo González Director del Departamento de Promoción de Productos Industriales. Ofcomes Chicago Chicago a 17 de Mayo de 2002 Ofcomes Chicago 2 1. INFORME DE SITUACIÓN DE MERCADO ________________________________ 5 1.1. Delimitación del sector. _____________________________________________________ 5 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.2. Análisis de la competencia. Producción nacional _______________________________ 11 1.2.1. 1.2.2. 1.2.3. 1.2.4. 1.2.5. 1.2.6. 1.2.7. 1.2.8. 1.2.9. 1.3. Ámbito del sector definido por partidas arancelarias. __________________________________ 5 Nomenclatura norteamericana. ___________________________________________________ 7 Estructura de la demanda________________________________________________________ 8 Características generales del sector en Estados Unidos________________________________ Turbinas y turboalternadores. ___________________________________________________ Los transformadores y distribuidores de corriente ___________________________________ Motores y generadores ________________________________________________________ Los interruptores y conmutadores ________________________________________________ Relés y controles industriales ___________________________________________________ Lámparas e iluminación. _______________________________________________________ Hilos y cables. _______________________________________________________________ Otros componentes y equipamiento eléctrico. Miscelánea._____________________________ 11 12 14 17 22 24 27 29 31 Análisis de la competencia: El sector exterior de los componentes eléctricos ________ 33 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. Evolución de las exportaciones del sector __________________________________________ 34 Evolución de las importaciones del sector en Estados Unidos __________________________ 36 Intercambios comerciales entre España y Estados Unidos _____________________________ 43 2. ANÁLISIS DE LA DISTRIBUCIÓN DEL SECTOR __________________________ 45 2.1. El conjunto del sector. _____________________________________________________ 45 2.2. Los diferentes canales._____________________________________________________ 46 2.2.1. 2.2.2. 2.2.3. 2.2.4. 2.2.5. 2.2.6. 2.2.7. Los distribuidores de material eléctrico. ___________________________________________ Los distribuidores mixtos ______________________________________________________ Distribuidores especializados por producto. ________________________________________ Canales minoristas____________________________________________________________ Empresas de servicios que además distribuyen. _____________________________________ Los contratistas eléctricos.______________________________________________________ Otros canales ________________________________________________________________ 47 48 49 49 51 54 55 2.3. El comercio electrónico. ___________________________________________________ 56 2.4. Las ferias en Estados Unidos. _______________________________________________ 58 2.5. Cómo afrontar el mercado americano. _______________________________________ 59 3. ANÁLISIS DE PRODUCTO _____________________________________________ 62 3.1. Centros y fuentes de información sobre estándares y homologaciones. _____________ 62 3.2. Reglas de origen para productos extranjeros exportables a Estados Unidos_________ 64 3.2.1. 3.2.2. 3.2.3. 3.2.4. 3.2.5. 3.3. Determinación del país de origen. ________________________________________________ Excepciones_________________________________________________________________ Métodos de marcado.__________________________________________________________ Sanciones___________________________________________________________________ Contactos relevantes. __________________________________________________________ 65 65 65 66 66 Cómo registrar una marca en Estados Unidos _________________________________ 66 3.3.1. 3.3.2. 3.3.3. 3.3.4. Formulario de solicitud.________________________________________________________ Página de diseño _____________________________________________________________ Ejemplo de la marca __________________________________________________________ Tarifas _____________________________________________________________________ Ofcomes Chicago 3 67 67 68 68 3.4. Obtención de patentes en Estados Unidos _____________________________________ 69 3.4.1. 3.4.2. 3.4.3. 3.4.4. 3.4.5. 3.5. Significado de la responsabilidad sobre el producto __________________________________ Características principales del caso norteamericano __________________________________ La reducción de los riesgos sobre responsabilidad del producto, tendencias._______________ Competencia judicial __________________________________________________________ Otras informaciones de interés __________________________________________________ 72 74 75 77 79 Medios de pago en las transacciones comerciales con empresas norteamericanas ____ 80 3.6.1. 3.6.2. 3.6.3. 3.6.4. 3.7. 69 69 69 71 71 La responsabilidad sobre el producto en Estados Unidos ________________________ 72 3.5.1. 3.5.2. 3.5.3. 3.5.4. 3.5.5. 3.6. Naturaleza de la patente y del derecho de patente ____________________________________ Qué puede ser patentado _______________________________________________________ Quién puede solicitar una patente ________________________________________________ Procedimiento de solicitud de una patente _________________________________________ Recursos de información sobre patentes. __________________________________________ Primeras medidas a tomar ______________________________________________________ Medios de pago más habituales __________________________________________________ Reserva de la propiedad y security interest _________________________________________ Advertencia final _____________________________________________________________ 80 81 83 85 Barreras arancelarias. _____________________________________________________ 85 4. IMPLANTACIÓN EN EL MERCADO _____________________________________ 87 4.1. Guía legal de actuación. ___________________________________________________ 87 4.2. Servicios de apoyo.________________________________________________________ 87 5. DIRECTORIOS DE ASOCIACIONES PROFESIONALES E INDUSTRIALES ___ 88 6. LISTADOS DE REVISTAS ______________________________________________ 95 7. LISTADO DE FERIAS _________________________________________________ 97 8. DIRECTORIOS DE EMPRESAS _________________________________________ 99 8.1. Fuentes de acceso a directorios públicos.______________________________________ 99 8.2. Fuentes de acceso a directorios restringidos. _________________________________ 100 9. DIRECTORIOS PROPIOS _____________________________________________ 101 10. ANEXOS __________________________________________________________ 102 Anexo 1: Normativa NECA-NEIS. Anexo 2: Los 50 mayores contratistas eléctricos. Anexo 3: Aranceles del Sector Eléctrico. Anexo 4: Distribuidoras. Anexo 5: Búsqueda de importaciones de los Estados Unidos por partidas arancelarias. Ofcomes Chicago 4 1. INFORME DE SITUACIÓN DE MERCADO 1.1. Delimitación del sector. 1.1.1. Ámbito del sector definido por partidas arancelarias. Para la elaboración de este estudio, se ha seguido la nomenclatura del Harmonized Tariff Schedule of The United States. Este sistema es idéntico al TARIC, o sistema armonizado de aranceles de la Unión Europea, en sus seis primeras cifras de todas las partidas arancelarias. A mayor desagregación no se pueden establecer, por lo general, comparaciones, ya que las nomenclaturas no son coincidentes. Las partidas arancelarias que quedan incluidas en el sector de componentes eléctricos, según la clasificación del Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), y que serán objeto de comentario en este informe son1: MATERIAL ELéCTRICO DE ALTA TENSIÓN Partida Descripción del Producto 7419 8535 8537 8544 Las demás manufacturas de cobre Aparatos para el corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente o cajas de empalme), para una tensión superior a 1.000 v. Cuadros, paneles, consolas, pupitres, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de las partidas nº 8 535 u 8536, para el control eléctrico o la distribución de electricidad, incluidos los que incorporen instrumentos o aparatos del capitulo 90, así como los aparatos de control numérico, excepto los aparatos de conmutación de la partida nº 8517 Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores aislados para electricidad, aunque estén laqueados, anodizados o lleven piezas de conexión, cables de fibras ópticas constituidos por fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores eléctricos o piezas de conexión MATERIAL ELECTRICO DE BAJA Y MEDIA TENSIÓN Partida Descripción del Producto 7011 7413 7614 8513 Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, para lámparas eléctricas, tubos catódicos o similares: Cables, trenzas y artículos similares, de cobre, sin aislamiento eléctrico Cables, trenzas y artículos similares, de aluminio, no aislados para electricidad Lamparas eléctricas portátiles concebidas para funcionar con su propia fuente de energía (por ejemplo: de pilas, de acumuladores, electromagnéticas) (excepto los aparatos de alumbrado de la 1 Para no extender en exceso la relación, se indicarán aquí las partidas a 4 dígitos solamente. Ofcomes Chicago 5 8516 8531 8532 8535 8536 8537 8538 8539 8544 8545 8546 8547 partida 8512 Calentadores eléctricos de agua y calentadores eléctricos de inmersión, aparatos eléctricos para la calefacción de locales, del suelo o usos similares, aparatos electrotérmicos para el cuidado del cabello (por ejemplo: secadores, rizadores o calienta tenacillas) o para secar las manos, planchas eléctricas, los demás aparatos electrotérmicos de uso domestico, resistencias calentadoras, excepto las de la partida 8545 Aparatos eléctricos de señalización acústica o visual (por ejemplo: sonerías, sirenas, tableros anunciadores, avisadores de protección contra robos o incendios), excepto los de las partidas nº 8 512 u 8530 Condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables Aparatos para el corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente o cajas de empalme), para una tensión superior a 1.000 v. Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, relés, cortacircuitos, supresores de sobretensión transitoria, clavijas y tomas de corriente (enchufes), portalámparas, cajas de empalme), para una tensión inferior o igual a 1.000 v. Cuadros, paneles, consolas, pupitres, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de las partidas nº 8 535 u 8536, para el control eléctrico o la distribución de electricidad, incluidos los que incorporen instrumentos o aparatos del capitulo 90, así como los aparatos de control numérico, excepto los aparatos de conmutación de la partida nº 8 517 Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas nº 8 535, 8536 u 8537 Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia o de descarga, incluidos los faros o unidades 'sellados' y las lamparas y tubos de rayos ultravioletas o infrarrojos, lamparas de arco Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores aislados para electricidad, aunque estén laqueados, anodizados o lleven piezas de conexión, cables de fibras ópticas constituidos por fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores eléctricos o piezas de conexión Electrodos y escobillas de carbón, carbón para lámparas o para pilas y demás artículos de grafito o de otros carbonos, incluso con metal, para usos eléctricos Aisladores eléctricos de cualquier materia Piezas aislantes totalmente de materia aislante o con simples piezas metálicas de ensamblado (por ejemplo: casquillos roscados) embutidas en la masa, para máquinas, aparatos o instalaciones eléctricas, excepto los aisladores de la partida 8546, tubos y sus piezas de unión, de metales comunes, aislados interiormente MAQUINARIA ELÉCTRICA Partida Descripción del Producto 8412 8501 8502 8503 8504 8505 8506 Los demás motores y máquinas motrices Motores y generadores eléctricos, con exclusión de los grupos electrógenos Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a las máquinas de las partidas nº 8501 u 8502 Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos estáticos (por ejemplo rectificadores), bobinas de reactancia y de autoinducción Electroimanes, imanes permanentes y artículos destinados a ser imantados permanentemente, platos, mandriles y dispositivos magnéticos o electromagnéticos similares, de sujeción, acoplamientos, embragues, variadores de velocidad y frenos electromagnéticos, cabezas elevadoras electromagnéticas Pilas y baterías de pilas, eléctricas Ofcomes Chicago 6 Partida Descripción del Producto 8507 8514 Acumuladores eléctricos, incluidos los separadores, aunque sean cuadrados o rectangulares Hornos eléctricos industriales o de laboratorio, incluidos los que trabajen por inducción o pérdidas dieléctricas; los demás aparatos industriales o de laboratorio para tratamiento térmico de materias por inducción o perdidas dieléctricas Máquinas y aparatos para soldar (aunque puedan cortar), eléctricos (incluidos los de gas calentado eléctricamente), de láser y demás haces de luz o de fotones, de ultrasonidos, de haces de electrones, de impulsos magnéticos o de chorro de plasma; máquinas y aparatos eléctricos para proyectar en caliente metales o cermet Aparatos eléctricos de señalización acústica o visual (por ejemplo: sonerías, sirenas, tableros anunciadores, avisadores de protección contra robos o incendios), excepto los de las partidas nº 8 512 u 8530 Máquinas y aparatos eléctricos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de este capítulo Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores eléctricos; pilas, baterías de pilas y acumuladores, eléctricos, inservibles; partes eléctricas de maquinaria o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este capitulo 8515 8531 8543 8548 A petición de AFME, Asociación de Fabricantes de Material Eléctrico incluiremos a incluir en el estudio la siguiente partida arancelaria, que el ICEX no incluye en este sector. Partida Descripción del Producto 9405 Aparatos de alumbrado, incluidos los proyectores y sus partes, no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosss y artículos similares, con fuente de luz inseparable, y sus partes no expresadas ni comprendidas en otra parte 1.1.2. Nomenclatura norteamericana. Además de lo dicho, se debe de tener en cuenta que la Administración norteamericana clasifica las distintas actividades económicas mediante el sistema NAICS (North American Industry Classification System). Todas las estadísticas gubernamentales sobre producción de la industria norteamericana están basadas en este sistema y no en su clasificación arancelaria. Los códigos NAICS fueron desarrollados conjuntamente por los Estados Unidos, Canadá y Méjico para permitir la comparación estadística en las actividades comerciales desarrolladas en el NAFTA, pasando a sustituir a los SIC (Standard Industrial Classification), a partir del 1 de enero de 1997, esto hace que las series estadísticas sean muy cortas, con las limitaciones que ello acarrea. Para más información se recomienda visitar la página del US Census Bureau: http://www.census.gov/. Teniendo en cuenta esto, la clasificación correspondiente a los productos objeto de este estudio es la siguiente: NAICS 335311, Power, Distribution, and Specialty Transformer Manufacturing. / Fabricación de transformadores, distribuidores de corriente y convertidores eléctricos estáticos. Los datos publicados según el código NAICS 335311 incluyen los siguientes códigos SIC: 3548 Welding apparatus ( pt) y 3612 Transformers. Ofcomes Chicago 7 NAICS 335312 Motor and Generator Manufacturing. / Fabricación de motores y generadores. Los datos publicados según el código NAICS 335312 incluyen los siguientes códigos SIC: 3621 Motors and generators y 7694 Armature rewinding shops (pt). NAICS 335313 Switchgear and Switchboard Apparatus Manufacturing. / Fabricación de interruptores y conmutadores. Los datos publicados según el código NAICS 335313 incluyen el siguiente código SIC: 3613 Switchgear and switchboard apparatus. NAICS 335314 Relay and Industrial Control Manufacturing. / Fabricación de relés y controles industriales. Los datos publicados según el código NAICS 335314 incluyen el siguiente código SIC: 3625 Relays and industrial controls. NAICS 333611 Turbine and Turbine Generator Set Units Manufacturing. / Fabricación de turbinas y turboalternadores. Los datos publicados según el código NAICS 333611 incluyen el siguiente código SIC: 3511 Turbines and turbine generator sets. NAICS 335122 Commercial, Industrial and Institutional Electric Lighting Fixture Manufacturing. / Fabricación de piezas fijas para lámparas e iluminación. Los datos publicados según el código NAICS 335122 incluyen el siguiente código SIC: 3646 Commercial Lighting fixtures. NAICS 335929 Other Communication and Energy wire mfg. / Fabricación de hilo y cable para comunicación y energía. Los datos publicados según el código NAICS 335929 incluyen el siguiente código SIC: 3357 Nonferrous wire drawing and insulation (pt). NAICS 335999 All other Miscellaneous Electrical Equipment and Component Manufacturing. / Fabricación del resto de equipamiento y componentes eléctricos. Los datos publicados según el código NAICS 335999 incluyen los siguientes códigos SIC: 3692 Electrical industrial apparatus, n.e.c. y 3699 electrical Equipment and supplies, n.e.c. (pt). 1.1.3. Estructura de la demanda La industria de material eléctrico norteamericana se recuperó de la crisis de 1990 y creció desde 1992 hasta 1998 a un promedio de un 3,1% en términos reales. Un sector manufacturero muy fuerte, incentivado por un incremento muy alto en la confianza y consumo del consumidor, produjo incrementos muy altos en las ventas de turbinas, interruptores, conmutadores y transformadores. Las exportaciones también jugaron un gran papel en el crecimiento del sector ya que crecieron un 7,9% anual en términos constantes entre 1992 y 2000. Eso sí, la competencia internacional sigue siendo muy fuerte, sobre todo en los subsectores de transformadores y motores y generadores. Las importaciones durante los 6 años anteriores al año 2000 crecieron un 11,9 %, una tasa anual muy superior a la de las exportaciones. Aún así, gracias al enorme superávit de las exportaciones de turbinas, la balanza comercial global del sector sigue siendo positiva. Ofcomes Chicago 8 Según un reciente estudio realizado por Freedonia, las previsiones de crecimiento de la demanda de equipamiento eléctrico en Estados Unidos, son de un 3,3% anuales (incluyendo variaciones en los precios) hasta alcanzar los 16.7 millardos de dólares hasta el 2004. La demanda en la industria de componentes eléctricos está indudablemente ligada a la situación de los sectores cliente de ésta, en el caso que nos ocupa, aunque podemos delimitar fácilmente algunos demandantes como son las empresas eléctricas, la industria de la construcción2 y la industria del automóvil –entre otros- no podemos dejar de tener en cuenta que el material eléctrico es demandado directa o indirectamente por prácticamente la totalidad de la industria manufacturera. Los elementos eléctricos más relacionados con la red eléctrica se han visto muy influenciados por el comportamiento del sector eléctrico del país. La industria eléctrica norteamericana se ha caracterizado por una fuerte volatilidad, motivada por la adopción de numerosas medidas gubernativas con el objetivo de reconciliar la necesidad de seguridad, fiabilidad y facilidad de acceso a los suministros de energía con otras ambiciones de carácter social, como la protección del medio ambiente. El mercado eléctrico americano se caracterizó en el último año por los altos precios, bajas existencias en algunos estados (como California) y el aumento de la dependencia de las importaciones de energía neta. El consumo de electricidad creció un 1.7% en el año 2000 mientras que la generación de electricidad creció un 2.3% en el 2.000 (al igual que en los últimos diez años). La capacidad de generación creció sólo un 0.7% (también en la línea de los últimos diez años). El exceso de demanda de electricidad en Estados Unidos está creando a las empresas eléctricas la necesidad de construir nuevas plantas generadoras, que van a demandar componentes y material eléctrico. Las empresas eléctricas van a demandar métodos más eficaces y eficientes de generación de energía, entre ellos las energías renovables o las propias centrales que aprovecha la cogeneración. Si a esto le sumamos el hecho de que muchos estados han aprobado leyes que fomentan e incentivan el empleo de energías renovables junto con una mayor protección del medio ambiente podemos indicar que muchas de estas plantas van a demandar energías renovables y ecológicas y por ende, todo el material eléctrico relacionado con ellas. Respecto a la industria de la construcción como factor de demanda de material eléctrico, en un año marcado por la recesión y el ataque terrorista del 11 de septiembre, sorprende la fortaleza de la industria de la construcción en sus datos anuales. En el año 2001 la construcción de nuevas viviendas creció un 2.2% hasta alcanzar la cifra de 1.6 millones de unidades. 2 Para mayor información, puede consultar además, un informe realizado por la NAHB – National Association of Home Builders, que se puede encontrar en el siguiente enlace directo en formato pdf: http://www.nahb.com/facts/nextdecadeforecast.pdf, en el que aparecen previsiones hasta el año 2010. Ofcomes Chicago 9 Construcción de nuevas viviendas AÑO Unifamiliar Plurifamiliar 2001 1.275.000 328.000 2000 1.198.000 394.200 1999 1.333.000 332.000 1998 1.271.000 346.000 1997 1.134.000 341.000 1996 1.161.000 316.000 Fuente: Commerce Department Total 1.603.000 1.592.000 1.665.000 1.617.000 1.474.000 1.477.000 La construcción de viviendas unifamiliares creció un 3,6 % hasta alcanzar 1,275 millones de unidades, la segunda mejor cifra de la década tras la obtenida en el año 1999. La construcción de viviendas plurifamiliares cayó un 3% hasta alcanzar las 328.000 unidades. Según indica la NABH en sus estimaciones para la década 2000-20103, para satisfacer la demanda norteamericana de nuevas viviendas, habrá que construir al menos 18 millones de nuevas viviendas incluso tomando como variable una disminución de los saldos migratorios netos. También indican que estas nuevas viviendas van a estar dotadas cada vez más de una mayor cantidad de electrodomésticos y accesorios de alta tecnología, junto con techos más altos y habitaciones especiales. Por lo tanto, la demanda de material y componentes eléctricos también crecerá por parte del sector de la construcción. Otro factor que va a potenciar la demanda de nuevos productos es la aplicación de las nuevas tecnologías, los nuevos semiconductores y las tecnologías de la información. Los avances en la electrónica e informática han afectado de manera importante al material eléctrico y como ejemplo claro tenemos a los PLCs (Progammable Logic Controllers), el desarrollo de los microprocesadores y la miniaturización ha hecho que los controles que antes sólo se encontraban para máquinas muy grandes y costosas ahora se puedan fabricar para maquinarias más pequeñas, todo esto junto con los avances en el software permiten augurar una mayor y creciente integración entre las tecnologías informáticas y todas las facetas de la producción industrial. Y como no, conforme la oferta de productos evoluciona, los demandantes la siguen en busca de los ahorros y mejoras competitivas que puedan reportar. También se ha de tener en cuenta que el sistema de medidas más ampliamente utilizado en los Estados Unidos es el americano. El métrico tan sólo lo utiliza una pequeña parte de la economía. La corriente eléctrica estandarizada en los Estados Unidos es de un voltaje de 120V, con una frecuencia de 60 Hz. Si bien es cierto que se están haciendo numerosos esfuerzos para la conversión del sistema americano al métrico (Ver el “programa métrico” que desarrolla el NIST – National Institute of Standards and Technology en la siguiente página web: 3 Para ampliar información se puede consultar el informe en el enlace que se facilito en la pagina anterior. Ofcomes Chicago 10 http://ts.nist.gov/ts/htdocs/200/202/mpo_home.htm ), de momento el fabricante español deberá de emplear el sistema americano en aquellos productos que quiera destinar al mercado estadounidense. En general, las oportunidades para estos productos son variadas y dependen en parte de la capacidad de producción de las empresas españolas. Las empresas de productos destinados al consumo final pueden intentar incursiones en el mercado a través de ferreterías (Hardware Stores) que generalmente requieren volúmenes pequeños, o en el de las grandes cadenas o centros para el hogar (Home Centers), las cuales requieren grandes volúmenes. Es importante que el exportador español conozca la competitividad de su producto en el mercado, tanto frente a productores nacionales como de otros países y trate de adecuarlo a las necesidades del cliente. 1.2. Análisis de la competencia. Producción nacional 1.2.1. Características generales del sector en Estados Unidos El sector de los componentes eléctricos como se entiende en Estados Unidos incluye cinco subsectores: transformadores y distribuidores de corriente, interruptores y conmutadores, motores y generadores, controladores industriales y turbinas. A propuesta de la Asociación de Fabricantes de Material Eléctrico (AFME), en este estudio se incluye tanto el material de iluminación eléctrico como el subsector de los hilos aislados. Los componentes eléctricos juegan un papel esencial en muchos de los productos que utilizan los consumidores y las industrias productoras. Turbinas, interruptores, conmutadores y transformadores están presentes en gran cantidad de aparatos que generan electricidad, tanto para las familias como la industria. Los motores y generadores están presentes en innumerables bienes disponibles en el mercado, desde el típico electrodoméstico de línea blanca o marrón, hasta cualquier medio de transporte. La gran mayoría de la maquinaria que se usa en una fabrica tendrá algún tipo de panel de control, que englobaremos en este sector. La industria de componentes eléctricos está compuesta por más de 1.400 empresas. Sin embargo, es un sector que está muy concentrado ya que entre los seis mayores productores domésticos [Asea Brown Boveri de Suiza, Square D, subsidiaria de Schneider Electric (Francia), Siemens (Alemania); Cutler-Hammer, una subsidiaria de Eaton; General Electric y Cooper Industries], sumaron más del 55% del total de las ventas en 1999. Como ya se ha comentado, el sector de los componentes eléctricos incluye un gran número de productos, por lo que se analizarán aquí tan sólo algunos4 de ellos. Dada la escasez de 4 Para obtener información sobre otros NAICS no tratados aquí, se puede acudir a la página web del US Census Bureau: http://www.census.gov Ofcomes Chicago 11 datos existentes al respecto, la fuente utilizada ha sido el US Census Bureau tanto en sus estudios quinquenales como en sus estimaciones anuales. Sobre este punto hay que decir que a la hora de elaborar este informe, los últimos datos del censo disponibles son los del año 1997 (publicados en 1999), y la última estimación anual data de 1999 (publicados en mayo de 2001). 1.2.2. Turbinas y turboalternadores. Este sector al que se refieren las autoridades norteamericanas por el código NAICS 333611 comprende las turbinas de vapor, hidráulicas, de gas y unidades de turboalternadores hidráulicos. Además incluye las turbinas y generadores, tanto solares como eólicos y los molinos productores de electricidad. Se excluyen las turbinas de los aeroplanos. El valor de las ventas de la industria de las turbinas, ha fluctuado mucho durante la pasada década. Entre los factores más importantes destacaríamos: la recesión de finales de los 80 y principios de los 90 y posterior recuperación, la inestabilidad económica en el resto del mundo, y la desregulación de los servicios públicos de la energía eléctrica en los estados Unidos. El año 1998 es un claro ejemplo de la miríada de factores económicos que afectan a la industria de las turbinas. El incremento del 2.4% en términos constantes de las ventas enmascaró dos fuertes tendencias: una disminución muy importante del 13% de las exportaciones y un importante aumento en las ventas internas. Este fuerte incremento de la demanda interna de estos bienes provoco una subida del 10% en los precios de ese año. Este sector se caracteriza por una gran concentración industrial, ya que como se ve en los datos de la tabla posterior, las cuatro mayores empresas acaparan prácticamente el 80% de las ventas de la industria. Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector 78,20% 4 90,10% 8 97,40% 20 100% 50 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Geográficamente, podemos decir que este sector se encuentra muy concentrado en tres estados; Nueva York con un 11%, Massachusetts 11% y Ohio 4%. Año 1999 1998 1997 Datos Generales del Sector Nº de Facturación Nº de Empleados Empleados por * Establecimientos del Sector ($) establecimiento 87 6.574.623.000 86 6.338.165.000 85 5.854.113.000 19.376 18.062 19.529 Facturación media por estab. ($) 222 75.570.379 210 73.699.593 229 68.871.917 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. * Se trata de cifras redondeadas Ofcomes Chicago 12 El sector creció en 1999 un 3,7% frente al crecimiento del 8% de 1998, mostrándonos un sector que crece junto con el ciclo económico. Y que tiene una fuerte capacidad de ajustar su fuerza laboral a las necesidades coyunturales. Así, si bien se redujo el empleo un 7.5% 1998 en 1999 volvió a crecer otro 7%. Año 1999 1998 1997 Operarios p/estab. * 120 116 130 Coste de los Factores e Inversiones Horas Sueldo Materia Coste Inversiones Compra de p/op. Medio Bruto Prima como Energético en Capital Anual p/op. % de la p/estab. ($) Inmuebles p/estab. ($) Facturación p/estab. ($) ($) a 2026 43.566 49,82% 934.574 316.954 3.246.321 2106 43.474 49,74% 520.406 302.348 3.254.511 2116 42.894 48,95% 482.376 198.023 1.889.435 Fuente: US Census Bureau * Se trata de cifras redondeadas Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. a Como se puede observar, la remuneración media a los operarios de taller (no se incluyen los asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 43.566 dólares, lo que sitúa a estos operarios muy por encima de la media de los operarios en el sector industrial (29.465 dólares). Esto nos indica que este subsector emplea mano de obra altamente cualificada. Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Nombre de la Empresa Ventas 1 (millones de $) N. Empleados(1000) 1.882 Cooper Cameron Corp. 1.802 Sequa Corp. 1.796 McDermott Inc. 1.300 Dresser-Rand Co. 1.258 Howmet International Inc. 1.200 Babcock and Wilcox Co. 1.197 MagneTek Inc. 917 Solar Turbines Inc. 898 General Electric Co 698 Allison Engine Co Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies 9,3 11,0 15,0 6,3 10,4 12,0 14,9 5,5 5,0 4,0 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. Expectativas de la industria: En los últimos años el sector de las turbinas esta evolucionando muy rápidamente y muchos de los avances más prometedores no han llegado todavía al mercado. Las microturbinas que producen entre 25 y 100 Kw de potencia, son el ejemplo más claro de las tecnologías que muchos analistas consideran, van a revolucionar a la industria, ya que podrán ser compradas y usadas por pequeñas empresas o establecimientos minoristas que busquen unas opciones Ofcomes Chicago 13 más flexibles para competir en el nuevo mercado que ha surgido como consecuencia de la desregulación del sector eléctrico. Las turbinas de gas actualmente generan el 15%de la electricidad mundial, sus ventas, son las que mayor crecimiento han tenido en la década de los 90. El cierre de muchas centrales nucleares y las malas condiciones climáticas de los últimos años provocaron inesperadas y repentinas inversiones en nuevo equipamiento, que se produjeron, sobre todo, en la segunda mitad de 1998. Otra de las tecnologías que se espera que tenga un gran futuro, es la turbina eólica. El U.S. Department of Energy (DOE) ya está apostando por esta energía renovable y ecológica. Actualmente el DOE se encuentra preparando, junto con empresas americanas manufactureras de turbinas de viento, el desarrollo de una turbina de bajo coste que pueda ser competitiva en el mercado americano y que salga al mercado 2002. Todavía es una incógnita el éxito que pueda tener esta tecnología tanto en el mercado americano como en el exterior. Desde luego aquí puede haber una gran oportunidad de negocio para las empresas españolas pioneras en la tecnología eólica5. Si las empresas suministradoras de energía continúan opinando que la inversión en turbinas es rentable y mantienen el ritmo inversor en capital, (por lo menos en cuanto a turbinas de gas se refiere) la facturación debería crecer en torno al 5% debido a una fuerte demanda interna. En cualquier caso y desde el año 2000 la fuerte incertidumbre creada por la desregulación y liberalización energética ha tenido el efecto de paralizar o retardar los procesos inversores. Una vez superados los efectos de la liberalización del mercado se espera que las ventas vuelvan a crecer al mismo ritmo a partir del año 2004 cuando las empresas energéticas se hayan consolidado tras la liberalización. Todas estas previsiones se pueden ver trastocadas con la suspensión de pagos de la empresa ENRON. 1.2.3. Los transformadores y distribuidores de corriente Este subsector comprende la fabricación de transformadores que pueden ser especiales, industriales, de potencia o distribución y convertidores eléctricos estáticos. Se excluyen de este apartado los componentes electrónicos. Aunque los tipos de transformadores son muy variados, no se aceptan en este apartado los convertidores de corriente alterna en continua y viceversa. El transformador suele tener un papel muy importante en cualquier aparato eléctrico ya que al regular el voltaje de la corriente eléctrica, aumentándola o disminuyéndola, contribuye a la eficacia y seguridad del aparato. Nº de * Establecimientos 318 1999 318 1998 318 1997 Año 5 Datos Generales del Sector Facturación del Nº de Empleados por Sector ($) Empleados establecimiento* 4.779.346.000 25.700 81 4.779.143.000 26.758 84 4.743.781.000 26.897 85 Facturación media por estab. ($) 15.029.389,94 15.028.751,57 14.917.550,31 Para más información sobre incentivos y proyectos relacionados con la energía eólica se puede acceder a: http://search.nrel.gov/cce/query.html?col=eren&qc=1&qm=1&si=0&ht=1981055060&ct=8797 77060 Ofcomes Chicago 14 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. Se trata de cifras aproximadas * La producción norteamericana de transformadores, se incrementó un 5.1% en términos reales en 1998, para sólo crecer un 1% en 1999, debido en gran parte al efecto de la crisis asiática y a la incertidumbre creada en toda la industria debido a la liberalización del mercado eléctrico, que provocó un estancamiento en las inversiones de las compañías generadoras. El fuerte crecimiento entre 1998-99 de otro gran demandante de transformadores, la construcción inmobiliaria, pudo compensar la ralentización antes mencionada. El sector ha mantenido la producción con una disminución del 3% de su fuerza laboral, lo que demuestra los intentos de la industria por controlar los costes, ante la fuerte competencia en un sector tan concentrado. Coste de los Factores e Inversiones en dólares Sueldo Materia Prima Coste Inversiones en Medio Bruto como % de la Energético Inmuebles p/estab. p/estab. Anual p/op. b Facturación 2.154,6 27.163,7 49,01% 123.198 38.340 2.023,8 25.765,3 49,03% 133.119 67.915 2.052,1 25.706,4 46,15% 137.934 97.635 Año Operarios Horas p/estab. p/op. 1999 1998 1997 59 62 63 Compra de Capital p/estab. 272.519 375.132 316.981 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics b Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller alcanzaba los 27.163 dólares en 1999, lo que sitúa a estos operarios por debajo de la media de operarios en el sector industrial (29.465 dólares). El programa “Energy Star”6 consiste en identificar con una etiqueta los productos que cumplan unos criterios muy estrictos de conservación y consumo de energía, con la finalidad de reducir la cantidad de energía desperdiciada, optimizando el consumo y el gasto en todo tipo de campos, desde ventanas y aislamientos hasta electrodomésticos y aparatos eléctricos. En abril de 1998 la Agencia para la Protección Ambiental (EPA) y los mayores fabricantes de transformadores, ampliaron el programa “Energy Star” para abarcar tanto los transformadores industriales como domésticos, igualándolos con los transformadores de alimentación de alumbrado de las compañías públicas, que ya formaban parte del programa desde 1995. Con la incorporación de los transformadores industriales y domésticos al programa, se prevé alcanzar un ahorro energético cercano a los 20 millardos de kilovatios hora (Kw/h). Como este programa es muy reciente y según estimaciones de la EPA sólo un 5% de los transformadores actuales cumplen con estas estrictas especificaciones, la demanda para estos nuevos productos esta llamada a aumentar en los próximos años. La EPA esta desarrollando un programa informático el CITCEM (Commercial and Industrial Transformer Cost Evaluation Model) con el que poder evaluar los beneficios a largo plazo de los transformadores eficientes y de esta manera aumentar la demanda por 6 Para más información sobre este programa, esta la página web: http://www.energystar.gov Ofcomes Chicago 15 estos productos entre propietarios y constructores. Los transformadores de alimentación para alumbrado se incluyeron en el programa en 1995 para evitar los 61 millardos de Kw/h. que perdían al año los consumidores finales de estos productos. Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector 40,90% 4 61% 8 78,90% 20 91% 50 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Este subsector se encuentra muy concentrado, ya que podemos observar que las cuatro empresas de mayor facturación producen el 40% del total del sector y existe una cuota de mercado de casi un 80% entre las veinte primeras. Regiones Principales Medio Oeste1 Costa Pacifico2 Nor. Atlántico3 Sur Atlántico4 Sur Centro5 Total Nacional Concentración Geográfica Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial 43 13,52% 4.048 15,05% 39 12,26% 1.309 4,87% 40 12,58% 1.118 4,16% 36 11,32% 3.341 12,42% 33 10,38% 1.923 7,15% 318 26.897 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. c Establecimientos con más de 20 empleados. 1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 4 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina; South Carolina y Virginia. 5 Arkansas, Louissiana, Oklahoma, Tejas. Si consideramos los datos de facturación estado a estado, Mississippi, con un 15,6 % y el 14.5 % del empleo, es el más importante del sector, aunque con sólo 8 establecimientos no represente más del 2.5% del total de establecimientos. Le siguen por orden de importancia Illinois y Missouri. La industria de los transformadores no se caracteriza por una importante concentración regional. Como muestra el cuadro esta industria está presente en todas las regiones americanas ( incluso siendo regiones con escaso peso industrial) y en los principales estados industriales. La mayor concentración de establecimientos se da en el Medio Oeste que supone un 13,5% del total y un 15% del total del empleo, por detrás en orden de importancia le siguen la región Noratlántica y la costa del Pacifico. Ofcomes Chicago 16 Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Nombre de la Empresa Ventas 1 (millones de $) Nº Empleados (1000) 9.025 6.805 6.000 3.651 2.032 1.856 1.822 1.200 1.197 653 51,1 46,2 20,0 28,1 0,1 16,0 9,5 16,0 14,9 3,5 ABB Power T and D Company Inc. CBS Corp. ABB Inc. Cooper Industries Inc. 2 Computer Power Inc. Square D Co. Siemens Energy & Automation Inc. Delta Products Corp. MagneTek Inc2 EGS Electrical Group L.L.C. Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. 2 Esta empresa dispone de más de una referencia entre las empresas más importantes del sector. Estimaciones del sector. A pesar del fuerte crecimiento de la nueva construcción residencial en 1999 y 2000, la demanda nacional de transformadores y equipamiento se estima que va a ser débil, y los sucesos acaecidos tras el 11 de septiembre no han hecho más que acelerar la recesión y disminuir la demanda. A esto se le suma el hecho de que las importaciones con destino al sector no residencial han crecido un 9% desde 1996, y dichas importaciones cada vez tienen una mayor cuota de mercado. 1.2.4. Motores y generadores Este subsector incluye, según la definición del NAIC 335312, la producción de motores eléctricos (excluyendo los motores de encendido y arranque interno), los grupos electrógenos (excepto los alternadores de carga internos de los motores de combustión), grupos convertidores (exceptuando los generadores turbopropulsados), motores ferroviarios con su equipamiento de control, y motores tanto eléctricos, de gasolina o diesel-eléctricos con su equipamiento de control para autobuses y camiones. Esta industria también incluye los establecimientos dedicados al rebobinado de inducidos. El mercado de los motores7 y generadores, incluye tanto las ventas directas a los consumidores finales, como ventas entre empresas, productoras de una variedad enorme de productos finales, como por ejemplo; fotocopiadoras, equipamiento medico, ventanas eléctricas, prensas, aire acondicionado, cepillos de dientes eléctricos y un largo etc. El mercado norteamericano de motores y generadores creció un 0,6% durante el año 2000 hasta alcanzar los 12,7 millardos de dólares americanos, según datos de Euromonitor. 7 Se incluye en los anexos una definición de motor eléctrico y una clasificación muy simple de los diferentes motores que existen. Ofcomes Chicago 17 La demanda de motores más eficientes en cuanto al ahorro de energía se ha disparado desde que en octubre de 1997 se aprobó la Federal Energy Act de 1992 (EPACT) que imponía nuevos estándares de eficiencia energética para la mayoría de los motores industriales y además requería a los fabricantes etiquetar sus productos con clasificaciones de eficiencia. El mercado creció un 4% entre 1996 y el 2000, con tasas negativas en los dos primeros años para recuperarse en el periodo 1998-2000. Tanto las plantillas como la productividad media por trabajador, se han mantenido muy estables en los últimos años. Año Nº de Establecimientos 1999 1998 1997 724 724 724 Datos Generales del Sector Facturación del Nº de Empleados por Facturación Sector ($) Empleados establecimiento media por estab. ($) 12.003.594.000 73.419 101 16.579.550 11.594.835.000 70.105 97 16.014.965 12.174.434.000 74.171 102 16.815.517 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. Si bien la media del sector es de 101 trabajadores por planta, hay que tener en consideración que sólo la mitad de los establecimientos productivos tiene más de 20 trabajadores, el 50% restante no llega a estas cifras. En todo caso se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los Estados Unidos. En 1999 había unas 563 empresas que daban empleo a más de 73.419 trabajadores repartidos en 724 establecimientos. La demanda de estos productos se vio incrementada durante el período por el incremento en el gasto en bienes de consumo que utilizan motores y generadores tales como vehículos y electrodomésticos. El mercado para estos productos y servicios suele presentar un retraso con respecto a la tendencia general de la economía, que hace que el sector marche con retraso respecto al ciclo económico. En cualquier caso este sector, como la mayor parte de los productos industriales americanos, está sufriendo fuertes presiones para modernizarse y mejorar su productividad, reflejándose entre otros factores la mayor competencia internacional. El crecimiento de este mercado depende en gran medida de la situación de sus consumidores finales: maquinaria para la construcción, productos de consumo y componentes de automoción. De acuerdo con Matt Grant, gerente comercial de ABB Automation Inc., AC Motors, New Berlin (Wisconsin, Estados Unidos), el objetivo definitivo de los fabricantes de motores es satisfacer los requisitos de los fabricantes de productos para el hogar. "Los usuarios finales desean obtener los motores más rápidamente, con los costos más bajos posibles, y demandan que los fabricantes de motores proporcionen unidades más eficientes." Además “Los motores eléctricos son el centro de los productos para el hogar, desde electrodomésticos de uso cotidiano hasta las computadoras más complejas. Se trate de unidades de corriente Ofcomes Chicago 18 continua sin escobillas (BLDC), de imán permanente (PM), de corriente alterna por inducción (ACIM) o de reluctancia combinada (SR), los motores proporcionan movimiento y afectan nuestras vidas a diario8.” Año 1999 1998 1997 Coste de los Factores e Inversiones en dólares Operarios Horas Sueldo Materia Prima Coste Inversiones en Compra de p/estab. p/op. Medio Bruto como % de la Energético Inmuebles Capital p/estab. p/estab. p/estab. Anual p/op.b Facturación 79,5 1.961 27.360 50,07% 147.380 31.180 363.497 76,3 1.910 26.347 49,49% 146.373 39.877 503.854 79,9 2.000 25.183 49,51% 154.638 50.880 394.224 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics b Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen los asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 27.360 dólares, lo que sitúa a estos operarios ligeramente por debajo de la media de operarios en el sector industrial, en general (29.465 dólares). Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector 33% 4 47% 8 68% 20 85% 50 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Hay una gran competencia en este sector ya que a pesar de que las cuatro primeras empresas producen el 33% de la facturación del sector las veinte primeras controlan el 68% de la facturación. Regiones Principales Medio Oeste1 Costa Pacifico2 Nor. Atlántico3 Sur Atlántico4 Sur Centro5 Total Nacional Concentración Geográfica Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial 185 25.55% 20.980 28,29% 68 9.39% 2.387 3,22% 108 14.92% 10.623 14,32% 60 8.29% 6.577 8,87% 76 10.50% 9.458 12,75% 724 100% 74.171 100% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics 1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 4 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina; South Carolina y Virginia. 5 Arkansas, Louissiana, Oklahoma, Tejas. 8 Fuente Appliancemagazine, articulo "Motors & Air-Moving Devices: Managing the Motor" [11/07/2001], ver: http://www.appliancemagazine.com/zones/9/article.zone.cfm?articleIndexID=686&blockID=1743 Ofcomes Chicago 19 El subsector de los motores y generadores se caracteriza por una importante concentración regional. Como muestra el cuadro, esta industria no está presente en todas las regiones americanas, aunque sí está presente en los principales estados industriales. Por regiones, la mayor concentración de establecimientos se da en el Medio Oeste que supone un 26 % del total y un 28 % del total del empleo. A continuación, por orden de importancia, la región Noratlantica y luego la región Sur-centro. Si observamos los estados individualmente, vemos que el primero en cuanto a producción es N.Y. con 1.961 millones de dólares y 5.238 empleados, el segundo es Wisconsin con 1.336 millones de dólares y 7.547 empleados y el tercero es Arkansas con 1.005. millones de dólares de facturación y 6.094 empleados. El salario medio está en torno a los 34.000 dólares en N.Y., 29.323 dólares en Wisconsin y 23.890 dólares en Arkansas. Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Nombre de la Empresa General Electric Co. Emerson Electric Co. ABB Inc. McDermott International Inc. Crane Co. GE Motors Applied Power Inc. MagneTek Inc. Lincoln Electric Holdings Inc. AMETEK Inc Ventas 1 (millones de $) 99.817 13.447 6.266 6.000 3.150 2.268 2.000 1.231 1.197 1.187 Nº Empleados (1000) 293,00 111,80 28,30 20,00 24,70 12,50 19,50 10,10 14,90 6,40 Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. Estimaciones del sector. Ante el estancamiento de la demanda y de los resultados empresariales del sector, la estrategia de las empresas de está siendo doble: por un lado la búsqueda de menores costes de producción, trasladando las fabricas a países con costes laborales más bajos, (esto explica el crecimiento de las exportaciones de Méjico a Estados Unidos en los últimos años) y por otro, las empresas del sector están llevando a cabo un proceso de compras selectivo de empresas complementarias. Como ejemplo de diversificación tenemos Emerson Electric Co. que en 1999 compró, tanto Daniel Industries, empresa fabricante de instrumentos medidores y de control, para la industria gasística y del petróleo, como Kato Engineering, una empresa fabricante de generadores eléctricos. Ofcomes Chicago 20 Otro ejemplo es la actuación de A. O. Smith Corporation, que compró la división de motores internacional de Magne Tek, Inc empresa fabricante de motores para piscinas, jacuzzis, compresores de aire y aires acondicionados, justo tras haber comprado en 1997 el negocio de estatores del tipo C a Upper Peninsula Power Company “UPPCO” y la división americana de motores estancos de General Electric en 1998. Este tipo de maniobras empresariales se espera que den sus frutos a lo largo del año 2001 y que las exportaciones comiencen a subir, alcanzándose crecimientos en la facturación total a partir del 2002. Entre el 2000 y el 2004 se espera que las exportaciones crezcan un 0.4% cada año, a pesar de la competencia de los países con mano de obra barata. Por otro lado, se espera que las importaciones crezcan anualmente un 8 % en el período 2000-04. De acuerdo a un nuevo estudio realizado por Frost & Sullivan, titulado “Mercados de Motores de Potencia Fraccional en los Estados Unidos”, se espera que el mercado continúe creciendo a lo largo del período 1998-2004. Si bien la principal amenaza para la industria tradicional de motores de potencia fraccional es una reducción de la economía, el informe indica que otra causa de preocupación corresponde al crecimiento de los motores BLDC9. El informe señala que a medida que caen los precios de los componentes electrónicos, aumentan sustancialmente las ventajas de utilizar estos elementos en lugar de piezas mecánicas. Esta tendencia hacia la integración electrónica impacta negativamente en las tecnologías de motores más antiguas, tales como las unidades sincrónicas y de inducción de corriente alterna. De acuerdo con Frost & Sullivan, esto, a su vez, afecta a diversos mercados de usuarios finales orientados hacia el crecimiento, tales como calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC10), productos electrónicos para el hogar y equipo médico. El informe asegura que los fabricantes de motores de potencia fraccional pretenden competir utilizando diversas estrategias, tales como distribución de productos, campañas de concienciación de marca, desarrollo de capacidades de metalistería, monitorización ambiental según las reglamentaciones y pruebas competitivas con los competidores. Los fabricantes de motores de potencia integral (IHP) en los Estados Unidos pueden anticipar oportunidades de crecimiento en todos los segmentos de usuario final, a medida que la inversión de capital de éstos aumente la demanda de nuevos productos. Frost & Sullivan asegura que las compañías con la estrategia corporativa y de producto más sólida obtendrán buenos resultados en este mercado, a medida que continúe su crecimiento. De acuerdo con el informe, en 1999 los mercados de motores de corriente alterna produjeron unos beneficios de más de 2900 millones de dólares. Los grupos de usuarios finales para los motores IHP corresponden a bombas, compresores, ventiladores y extractores. El informe afirma que los motores eléctricos IHP son fundamentales para la fabricación industrial y posiblemente mantengan esta categoría durante el futuro próximo. Hoy en día, la 9 BrushLess D.C. Motors, conocidos en español como unidades de corriente continua sin escobillas, son los motores más modernos y por ahora más eficientes en cuanto al consumo de energía. Como ya no dependen de escobillas y de colectores de rozamiento los motores D.C. ahora tienen las ventajas de los motores A.C. robustez, sencillez, bajo coste y poco mantenimiento junto con un tamaño reducido que los hace adecuados para todo tipo de electrodomésticos. Comparten mercado con los motores de imán permanente (PM), de corriente alterna por inducción (ACIM) o de reluctancia combinada (SR) entre otros. 10 Son las siglas utilizadas para referirse a Heat, Ventilation and Air Conditioning o lo que es lo mismo la industria de la calefacción, ventilación y aire acondicionado. Ofcomes Chicago 21 reciente llegada de los semiconductores y mandos eléctricos está cambiando las aplicaciones y la mezcla de tipos de motor competitivos. En términos totales, se anticipa que los principales impulsores del futuro crecimiento del mercado serán los niveles de precios más competitivos, la penetración en una amplia gama de áreas de aplicación, una cobertura de mayores potencias y una selección más amplia de productos. Se estima que para el año 2006 se despacharán 210.000 unidades. 1.2.5. Los interruptores y conmutadores Incluimos aquí, los interruptores, fusibles, tableros de mando, cuadros de distribución, e interruptores automáticos disyuntores. Este es un grupo de piezas que se utiliza básicamente en la generación energética, la transmisión, y en los sistemas de distribución, aunque también se emplean con fines domésticos. Los interruptores protegen los sistemas eléctricos de problemas en diferencias de voltaje, frecuencia, corriente continua o alterna, o cualquier otra diferencia operativa, son obligatorios para regular las diferencias de carga en los sistemas de potencia, protegiéndolos así de sobrecargas en los circuitos de control. Las ventas de relés y controles industriales sufrieron una crisis desde 1995, hasta 1998 cuando cayó la facturación un 5%. La industria comenzó a recuperase en 1999 con un crecimiento de sus ventas del 3,5% en términos constantes. Una de las principales causas fue una baja demanda internacional de estos productos, con un retroceso de las exportaciones del 3.6 % en 1998, que se recuperó en 1999 ligeramente un 3,6% para crecer robustamente un 5,88% en el 2000. Nº de Establecimientos 598 1999 586 1998 583 1997 Año Datos Generales del Sector Facturación del Nº de Empleados por Facturación media Sector ($) Empleados establecimiento* por estab. ($) 8.314.272.000 43.443 73 13.903.465 7.877.174.000 41.859 71 13.442.276 7.488.911.000 40.358 69 12.845.473 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. * Se trata de cifras redondeadas Si bien la media del sector es de 73 trabajadores por planta, hay que tener en consideración que solo un 41% de los establecimientos productivos tienen más de 20 trabajadores, el 59% restante no alcanzan estas cifras. Se trata de una industria de mediana relevancia en la economía de los Estados Unidos. En 1999 había unas 598 empresas que daban empleo a más de 43.000 trabajadores repartidos en 583 establecimientos. Al final de la década se aprecia una aceleración de la producción. Paralelamente, se ha producido un incremento en las plantillas y un incremento en la productividad media por trabajador. Ofcomes Chicago 22 Año 1999 1998 1997 Coste de los Factores e Inversiones en dólares. Operarios Horas Sueldo Medio Materia Prima Coste Inversiones Compra de p/estab. p/op. Bruto Anual como % de la Energético en Inmuebles Capital Facturación p/estab. p/estab. p/estab. p/op. b 50,4 2.018,5 30.782 43,65% 96.719 17.752 275.605 50,3 2079,9 29.716 43,79% 101.341 30.770 321.444 48,2 2050,3 29.745 42,29% 96.765 63.105 272.072 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics b Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen los asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 30.782 dólares, lo que sitúa a estos operarios ligeramente por encima de la media de operarios en el sector industrial en general (29,465 de dólares). Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector 49.60% 4 64% 8 76% 20 85% 50 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Este sector se caracteriza por una gran concentración industrial, ya que como se ve en los datos de la tabla anterior, las cuatro mayores empresas acaparan prácticamente el 50% de las ventas de la industria. Regiones Principales Medio Oeste1 Costa Pacifico2 Nor. Atlántico3 Sur Atlántico4 Sur Centro5 Total Nacional Concentración Geográfica Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial 139 23.84% 11.737 29.08% 89 15,27% 2.403 5,95% 72 12,35% 3.542 8,78% 63 10,81% 5.688 14,09% 52 8,92% 2.793 6,92% 583 100% 40,358 100% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics 1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 4 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina; South Carolina y Virginia. 5 Arkansas, Louissiana, Oklahoma, Tejas. El subsector de los interruptores y conmutadores se caracteriza por una importante concentración regional, incluso hay zonas importantes del país donde apenas se encuentra industria de este sector. La mayor concentración de establecimientos se da en el Medio Oeste que supone un 24% del total y un 29% del total del empleo. Por estados el mayor productor de este tipo de maquinaria es el estado de Illinois, seguido de Ohio, Texas y Pennsylvania. Ofcomes Chicago 23 Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Nombre de la Empresa GE Industrial Systems Alcatel USA, Inc. Eagle-Picher Industries Inc. Cooper Power Systems Augat Inc. Liebert Corp. Cherry Corp. Honeywell Inc. Micro Switch Div. Pulse Engineering Inc. Schlumberger Industries Inc. Ventas 1 (millones de $) 5.000 2.622 849 675 535 500 475 440 440 370 Nº Empleados (1000) 0,60 15,00 7,50 4,00 3,90 1,50 4,50 4,50 18,00 2,70 Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. Estimaciones del sector. Las estimaciones anteriores al 11 de septiembre, hablaban de un crecimiento de la facturación entorno a un 1% para el año 2001. Con la nueva situación es de suponer que para el año 2001 el crecimiento sea negativo y que hasta finales del 2002 no se recupere la demanda. La demanda de interruptores y conmutadores está sujeta a una serie de fuerzas del mercado; una es la construcción, tanto residencial como comercial, que como conlleva el crecimiento de la capacidad energética y con ella de los sistemas de distribución de energía eléctrica, genera demanda para los interruptores, conmutadores y otros productos que procuren protección a estos sistemas. El débil crecimiento de la construcción durante este año de edificios privados no residenciales, junto con el fin del ciclo económico que culminó en 1998 con un crecimiento del 10% en las construcciones residenciales, es parte de las consecuencias de las débiles expectativas de crecimiento para el 2001-02. A largo plazo, la industria de los interruptores tiene muchas posibilidades de crecer. Antes del atentado del 11 de septiembre, se aceptaba un crecimiento del 2% anual hasta el 2004, con las exportaciones creciendo entorno al 8 % durante el período. 1.2.6. Relés y controles industriales En este apartado se incluyen todas aquellas empresas dedicadas a la fabricación de relés, reostatos de motores de arranque, controles y mandos y accesorios. Los controles industriales, se usan principalmente para encender, regular, apagar y proteger todo tipo de maquinaria o equipos que incorporen motores y/o sistemas generadores de electricidad. Existen dos tipos de controles industriales: • Los controles industriales avanzados, que son aquellos que se basan en la tecnología electrónica, e incorporan controles programables, controles de computerización numérica, controles de velocidad, sistemas de control sensorial de distancias y software de control industrial. Ofcomes Chicago 24 • Los controles tradicionales (electromecánicos) los contactores y disyuntores basados en resistencias, reostatos de arranque y apagado, y/o en limitadores. Este tipo de componentes, se utiliza en una gran variedad de industrias, incluyendo, pero no limitándose, a la industria de la máquina de herramienta, automoción, handling, pasta y papel, alimentación, bebidas, energía, ventilación, aire acondicionado, etc. … La compra de este tipo de controles como nuevo equipamiento va muy ligada al ciclo económico, subiendo muy rápidamente cuando las inversiones en capital y el consumo privado suben y bajando rápidamente cuando la actividad económica decrece. La facturación del sector se ha estancado en los últimos años tras el período de gran crecimiento entre 1992 y 1996, en el cual las ventas crecieron en torno al 7% anual todos los años. Año Datos Generales del Sector Nº de Facturación del Nº de Empleados por Establecimientos Sector ($) Empleados establecimiento a 1.308 1.289 1.323 1999 1998 1997 11.622.954.000 12.014.570.000 11.826.508.000 64.288 67.034 67.885 49 52 51 Facturación media por estab. ($) 8.886.050 9.320.846 8.939.159 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. a Se trata de cifras redondeadas Si bien la media del sector es de 49 trabajadores por planta, hay que tener en consideración que sólo un 36 % de los establecimientos productivos tienen más de 20 trabajadores, el 64% restante no llegan a estas cifras. Se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los Estados Unidos. En 1999 había unas 1244 empresas que daban empleo a más de 64.000 trabajadores repartidos en 1.308 establecimientos. Año Operarios p/estab. 1999 1998 1997 28,4 28,7 29,1 Coste de los Factores e Inversiones en dólares. Sueldo Materia Prima Coste Inversiones en Compra de Medio Bruto como % de la Energético Inmuebles Capital Anual p/op. Facturación p/estab. p/estab. p/estab. ($)b 1.846,1 27.844 47,32% 45.328 39.177 178.053 1.867,2 26.627 46,48% 47.867 87.798 236.036 1.834,3 25.070 47,40% 46.212 54.740 201.561 Horas p/op. Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics b Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen los asalariados administrativos o comerciales) alcanzaba los 27.844 dólares, lo que sitúa a estos operarios por debajo de la media de operarios en el sector industrial (29,465 dólares). Ofcomes Chicago 25 Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas 4 8 20 50 % de la facturación del sector 38.3% 47.9% 58.3% 70% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Es este un sector con una concentración industrial media, ya que las 50 mayores empresas del sector sólo alcanzan el 70% y un nivel muy importante de competencia. Regiones Principales Medio Oeste1 Costa Pacifico2 Centro3 Nor. Atlántico4 Sur Atlántico5 Total Nacional Concentración Geográfica Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial 347 26,23% 24.377 35,91% 206 15,57% 6.364 9,37% 91 6,88% 4.802 7,07% 246 18,59% 8.036 11,84% 159 12,02% 16.156 23,80% 1,323 100% 67.885 100% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics 1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 3 Iowa, Kansas, Kentucky, Minessota, Missouri. 4 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 5 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina, South Carolina y Virginia. El subsector de los relés y controles industriales se caracteriza por una importante concentración regional, dándose la mayor concentración de establecimientos en el Medio Oeste que supone un 26% del total y un 35,9% del total del empleo. Por estados el mayor productor de este tipo de componentes es Wisconsin, seguido de North Carolina y Ohio. Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Nombre de la Empresa Ventas 1 (millones de $) N. Empleados (1000) 13.447 Emerson Electric Co. 12.587 Jonhson Controls Inc. 8.646 Texas Instruments Inc. 6.625 Eaton Corp. 4.327 Rockwell Automation 2.032 Computer power Inc. 1.438 Teleflex Inc. 849 Eagle-Picher Industries Inc. 763 Giddings and Lewis Inc. 460 Crouse-Hinds Div. Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies 111,80 35,90 49,50 25,00 0,10 13,50 7,50 3,30 2,30 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. Estimaciones del sector. Los avances en la electrónica e informática, han influido enormemente en los controles industriales, como a cualquier otro sector manufacturero. Los nuevos Controles de Ofcomes Chicago 26 programación lógica, o PLCs (Progammable Logic Controllers) se están convirtiendo en la norma de la industria, se basan en pequeños microprocesadores, que pueden controlar gran cantidad y variedad de actividades y funciones, desde el ensamblado industrial de piezas, hasta válvulas, motores, electrodomésticos u hornos, proceso químicos, hasta alimentadores de ganado. Los PLCs son la base de lo que se conoce como sistemas de mandos de operaciones industriales, una serie de ordenadores y otra maquinaria interrelacionados con unas ordenes específicas para realizar tareas especializadas. Algo que debido a las recientes reducciones de precios ahora mismo está al alcance de cualquier tipo de empresa y que aporta numerosas ventajas frente a sus predecesores los controles lógicos de relé, que necesitaban de una mayor supervisión humana, son menos seguros, y no permiten la reprogramación a distancia. Conforme la economía se ralentiza y cae la formación bruta de capital a la vez que el consumo privado, se estima que la demanda de estos productos caerá durante los próximos años, como ya hemos indicado anteriormente en este estudio. Todo va a depender de la duración e importancia que tenga la actual recesión en la que nos encontramos en este momento. A largo plazo, vamos a tener una demanda muy estable por parte de las empresas de mantenimiento, reparación y propietarias de las máquinas y elementos que posean estos controles, tanto para el mantenimiento, la reparación como la nueva instalación. 1.2.7. Lámparas e iluminación. Esta industria engloba, básicamente a los productores e instaladores de piezas fijas, brazos de lamparas y portalámparas, para la iluminación tanto comercial, industrial como pública. Año Nº de Establecimientos a 1999 1998 1997 352 344 354 Datos Generales del Sector 335122 Facturación del Nº de Empleados Empleados por Sector ($) establecimiento 4.763.566.000 4.480.225.000 4.101.442.000 24.747 22.273 23.098 70.30 64.75 65.25 Facturación media por estab. ($) 13,532,858 13,023,910 11,585,994 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. a Se trata de cifras redondeadas Si bien la media del sector es de 70 trabajadores por planta, hay que tener en consideración que sólo un 47% de los establecimientos productivos tienen más de veinte trabajadores, el restante 53% de establecimientos no llegan a estas cifras. Se trata de una industria con una importancia media en la economía de los Estados Unidos. En 1999 había unas 323 empresas que daban empleo a más de 24.747 trabajadores repartidos en 352 establecimientos. Ofcomes Chicago 27 Año Operarios p/estab Horas p/op. 1999 1998 1997 49,3 47,4 46,4 1.953,4 2.125,3 2.014,9 Coste de los Factores e Inversiones en dólares. Sueldo Medio Materia Prima Coste Inversiones en Bruto Anual como % de la Energético Inmuebles Facturación p/estab. p/estab. p/op.b 22.027,2 22.010,4 22.240,8 51,11% 46,49% 49,84% 89.361 81.985 81.460 93.875 21.959 93.048 Compra de Capital p/estab. 197.222 138.977 178.299 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics b Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen los asalariados de administrativos o comerciales) alcanzaba los 22.027 dólares, lo que sitúa a estos operarios muy por debajo de la media de operarios en el sector industrial en general (29,465 dólares). Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector 43.50% 59.40% 71.20% 83% 4 8 20 50 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Hay una alta concentración empresarial entre las cuatro primeras empresas que casi alcanzan el 44% de la producción y las ocho primeras casi el 60%. El resto de las empresas va descendiendo en importancia y tamaño. Básicamente son empresas pequeñas de un establecimiento y muy centradas en un área geográfica, normalmente su ciudad o pueblo y área de influencia. Concentración Geográfica Regiones Principales Medio Oeste1 Costa Pacifico2 Nor. Atlántico7 Sur Centro9 Total Nacional Nº de Estab. % s/Total Sectorial Total Empleados % s/Total Sectorial 32 70 87 13 354 9,04% 19,77% 24,58% 3,67% 1.974 3.053 3.923 715 23.098 8,55% 13,22% 16,98% 3,10% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics 1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 7 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 9 Arkansas, Louissiana, Oklahoma, Tejas. El subsector de las lámparas e iluminación se caracteriza por una importante concentración regional, dándose el caso de que hay zonas importantes del país donde apenas hay industria de este sector. La mayor concentración de establecimientos se da en la región Noratlántica que supone un 25.6% del total y un 16,98% del total del empleo, le siguen en importancia la costa del Pacífico y el Medio Oeste. Por estados el mayor productor de este tipo de maquinaria es California, seguido de Ohio y New York. Ofcomes Chicago 28 Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Ventas 1 (millones de $) Nombre de la Empresa NºEmpleados (1000) 15.674 Hanson North America Inc. 4.893 GE Lighting 3.310 U.S. Industries Inc. 2.333 Philips Ligthing Co. 2.031 National Service Industries Inc. 2.000 Osram Sylvania Inc. 860 MagneTek Inc 764 Lithonia Lighting Co. 664 Genlyte Group Inc. 500 Rank America Inc. Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies 55,0 40,0 24,0 10,0 16,7 13,0 6,0 4,5 3,5 6,0 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. 1.2.8. Hilos y cables. El NAIC 335929 incluye todas aquellas empresas que se dedican a la producción de hilo y cable no ferroso aislado, a partir de la compra de cable. Es bien conocida la importancia del cable eléctrico, hoy en día los cables y los componentes eléctricos, son el sistema nervioso tanto de automóviles, como herramientas o de cualquier maquinaria industrial. Si en 1980 el cable tradicional parecía abocado a ser desplazado en su totalidad por la fibra óptica, el boom de la electrónica en la década de los 90 conllevó un incremento enorme de la demanda de estos productos. Si en 1990 un automóvil contenía una media de 12 Kg de cobre (26lb) actualmente un modelo medio llega a alcanzar más de 17 Kg Es de esperar que el consumo, tanto el mundial como el norteamericano de hilos y cables, siga creciendo a la par que el crecimiento del consumo de la energía eléctrica, ampliado por la necesidad de los países en desarrollo de sistemas energéticos más eficientes y de mayor calidad. Por lo tanto, consideramos que el cable de cobre seguirá desplazando al de aluminio tanto en la Europa del Este como en la India. Además, es de esperar que las crecientes tecnologías electrónicas demanden cada vez más cable, sobre todo el de cobre que hoy por hoy sigue siendo el más eficiente. Datos Generales del Sector 335929 Año Nº de Establecimientos Facturación del Sector $ Nº de Empleados Empleados por establecimiento Facturación media a por estab. $ 1999 1998 1997 275 275 275 13.468.357.000 12.337.501.000 12.437.265.000 48.772 47.136 46.357 177,35 171,40 168,57 48.975.844 44.863.640 45.226.418 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. a Se trata de cifras redondeadas Ofcomes Chicago 29 Se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los Estados Unidos. A pesar de no ser muchas empresas en el sector 194, dan empleo a 48.700 trabajadores en 275 establecimientos de los que sólo trece establecimientos (un 5%) tienen menos de 20 empleados. En 1999 la facturación creció un 9% respecto a 1998 y el número de empleados sólo un 3.4%. Podemos indicar que la industria ha vivido una clara expansión se encuentra en clara expansión a la vez que consigue incrementar su productividad laboral. En cualquier caso, los sectores clientes de esta industria, construcción, automóviles, comunicaciones, energía, iluminación, hacen de los Estados Unidos el mayor (y probablemente más competitivo) mercado del mundo para el sector. Coste de los Factores e Inversiones en dólares, 335929 Año Operarios p/estab. Horas p/op. 1999 1998 1997 130,5 122,4 121,7 2.082,2 2.186,9 2.141,0 Sueldo Medio Materia Prima Bruto Anual como % de la Facturación p/op.b 28.757,9 29.167,8 27.856,8 Coste Energético p/estab. 62,14% 58,67% 61,19% Inversiones en Compra de Inmuebles p/estab. Capital p/estab. 509.291 473.080 470.265 215.156 232.560 295.320 1.570.156 1.398.818 1.219.767 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics b Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. Con 28.800 dólares la remuneración media de los operarios (no se incluyen los asalariados administrativos o comerciales) este sector se sitúa ligeramente por debajo de la media global en el sector industrial (29,465 dólares). Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector 28.40% 41.70% 69.70% 88% 4 8 20 50 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Este sector no presenta una concentración industrial relevante, aunque las cuatro mayores empresas alcanzan el 28% de la producción del sector las cincuenta primeras sólo llegan al 88% esto significa que hay un pequeño grupo de grandes empresas que están muy igualadas y luego otro grande de pequeñas empresas. Ofcomes Chicago 30 Concentración Geográfica Regiones Principales Medio Oeste1 Centro2 G Missisipi3 R Montañosa4 Sur Centro5 Total Nacional Nº de Estab. % s/Total Sectorial 27 16 9 9 24 275 9,82% 5,82% 3,27% 3,27% 8,73% 100% Total Empleados % s/Total Sectorial 4.639 3.152 1.499 2.399 5.159 46.357 10,01% 6,80% 3,23% 5,18% 11,13% 100% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics 1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 Iowa, Kansas, Kentucky, Minessota, Missouri. 3 Alabama, Missisipi, Tenessee, West Virginia. 4 Arizona, Colorado, Idaho. 5 Arkansas, Louissiana, Oklahoma, Tejas. El subsector de los hilos y cables se caracteriza por una importante concentración regional, dándose el caso de que hay zonas importantes del país donde apenas hay industria de este sector. La mayor concentración de establecimientos se da en el Medio Oeste, le siguen la región Sur-Centro y la región Centro. Por facturación y número de empleados es Tejas el estado más importante con 1.253.392 de facturación, dieciocho establecimientos y 4.083 empleados. Le siguen por orden de importancia Indiana y Arizona. Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Nombre de la Empresa Ventas 1 (millones de $) LLC OFS FITEL 15.000 PIRELLI CABLE & SYSTEMS LLC 7.709 GENERAL CABLE CORPORATION 2.697 SUPERIOR TELECOM, INC 2.049 VON ROLL ISOLA INC 1.646 BELDEN INC 1.135 CORNING CABLE SYSTEMS LLC 1.000 COMMSCOPE INC 950 CABLE DESIGN TECHNOLOGIES CORP 763 ESSEX GROUP INC 669 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. Fuente: Dun & Bradstreet NºEmpleados ) 3.000 1.175 8.600 5.600 465 5.400 6.316 3.000 3.850 5.110 1.2.9. Otros componentes y equipamiento eléctrico. Miscelánea. El NAIC 335999 comprende los establecimientos dedicados a la producción de todos aquellos aparatos y equipamientos que no engloban los anteriores NAICS. Esta industria incluye por lo tanto los convertidores y grupos convertidores de corriente (de alterna a continua y de continua a alterna), bloques de alimentación, eliminadores de sobrevoltaje, y equipamiento similar tanto para la industria como el consumidor. Ofcomes Chicago 31 Datos Generales del Sector 335999 Año Nº de Facturación del Sector $ Establecimientos a 1999 1998 1997 976 976 976 Nº de Empleados Empleados por establecimiento 44.687 47.232 45.640 45,79 48,39 46,76 7.470.459.000 7.683.599.000 7.039.768.000 Facturación media por estab. $ 7.654.159 7.872.510 7.212.877 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics. a Se trata de cifras redondeadas Si bien la media del sector es de 46 trabajadores por planta, hay que tener en consideración que solo un 46% de los establecimientos productivos tienen más de 20 trabajadores, el resto son establecimientos de pequeño tamaño. Se trata de una industria con una considerable relevancia en la economía de los Estados Unidos. En 1999 había unas 932 empresas que daban empleo a más de 44.687 trabajadores repartidos en 976 establecimientos. Año Operarios p/estab. 1999 1998 1997 38,0 37,9 39,4 Coste de los Factores e Inversiones en dólares, 335999 Horas Sueldo Medio Materia Prima Coste Inversiones en p/op. Bruto Anual como % de la Energético Inmuebles p/estab. Facturación p/estab. p/op.b 1.461,8 1.534,5 1.434,7 18.339 18.916 17.552 44,88% 45,37% 46,54% 49.577 50.872 84.249 35.610 49.696 53.460 Compra de Capital p/estab. 175.168 241.569 183.659 Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics b Comprende el salario bruto y otras compensaciones al trabajador. No incluye cotizaciones e impuestos a cargo de la empresa. Como se puede observar, la remuneración media de los operarios de taller (no se incluyen los asalariados administrativos o comerciales) es muy baja, sólo 18.300 dólares muy por debajo de la media del sector industrial, aunque también el número de horas se sitúa un 25% por debajo de lo habitual (aproximadamente 2.000 horas al año). Concentración Industrial Las empresas más grandes del sector - Nº de Empresas % de la facturación del sector 4 8 20 50 10.90% 20.20% 34.80% 53% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics Ofcomes Chicago 32 Este sector no presenta una gran concentración industrial. Concentración Geográfica Regiones Principales Medio Oeste1 Costa Pacifico2 N. Inglaterra6 Nor. Atlántico7 Sur Atlántico8 Total Nacional Nº de Estab. % s/Total Sectorial 156 194 41 172 73 976 15.98% 19.88% 4.20% 17.62% 7.48% 100% Total Empleados % s/Total Sectorial 8,024 10,802 2,909 7,135 2,477 45,640.00 17.58% 23.67% 6.37% 15.63% 5.43% 100% Fuente: US Census Bureau. Annual Survey of Manufacturers. Industry Statistics 1 Illinois, Indiana, Michigan, Ohio y Wisconsin. 2 California, Oregon, Washington. 6 Massachusets, New Hampshire, Rhode Island. 7 Connecticut, New Jersey, N. York, Pennsylvania. 8 Florida, Georgia, Maryland, North Carolina; South Carolina y Virginia. Esta industria no presenta una gran concentración regional, al ser un cajón de sastre donde se han incluido muy diversos elementos. Está muy dispersa por todo el país. La mayor concentración de establecimientos se da en la Costa del Pacífico, con un 19.9% del total de la facturación y un 23.67% del total del empleo, le siguen en importancia la región Noratlántica y el Medio Oeste. Por estados el mayor productor de este tipo de maquinaria es California, seguida de Illinois y Massachusetts. Las empresas más importantes de este sector en los Estados Unidos son: Nombre de la Empresa Ventas 1 (millones de $) 2 N. Empleados (1000) 2.500 Motorola Inc. 2 585 Powerware Corporation 399 Yuasa Inc. 314 C and D Technologies Inc. 250 Vicor Corp. 235 ZEXEL USA Corp. 180 Maxwell Technologies Inc. 170 Tripp Lite 158 Unitrode Corp. 150 Tatung Company of America Inc. Fuente: Ward’s Business Directory of U.S. Private and Public Companies 13.0 2.8 2.5 2.6 1.3 1.1 0.8 0.4 0,8 0,3 1 Ventas totales de la compañía, no solo de este sector. 2 Esta empresa dispone de más de una referencia entre las empresas más importantes del sector. 1.3. Análisis de la competencia: El sector exterior de los componentes eléctricos Los equipos eléctricos se han mostrado mucho más firmes en sus exportaciones, con unos datos trimestrales en continuo crecimiento (16,5; 17,3; 20,9; 27,1) y una tasa total del 20,7%. Ofcomes Chicago 33 La marcha de las importaciones indica una demanda bastante activa y el incremento alcanza el 28,2%, a través de unos valores trimestrales (32,1; 21,6; 20,5; 37,5) en serie creciente. COMERCIO BILATERAL ESPAÑA-ESTADOS UNIDOS DE EQUIPO ELÉCTRICO en el año 2000 IMPORTACIÓN de ESTADOS EXPORTACIÓN de ESTADOS UNIDOS UNIDOS Valor % de variación sobre Valor % de variación sobre 1999 el total 1999 el total 12,7 2,8 107.726 21,7 3,4 Motores, generadores y 172.003 transformadores 20,7 2,0 69.48 33,6 2,2 Equipos de distribución 125.715 y control eléctrico 37,1 2,4 153.305 14,7 4,8 Hilos y cables eléctricos 150.653 28.684 5,1 0,5 30.926 8,8 1,0 Acumuladores, pilas y baterías 97.617 32,7 1,6 102.306 36,0 3,2 Iluminación 142.712 54,7 2,3 70.827 8,7 2,2 Otro material eléctrico MAQUINARIA Y 717.384 28,2 11,7 534.571 20,7 16,6 EQUIPOS ELECTRICOS Fuente: U.S. Department of Commerce 1.3.1. Evolución de las exportaciones del sector Aunque Canadá y Méjico son los mercados más importantes para la industria norteamericana, sus mejores expectativas de ventas se encuentran en Iberoamérica, especialmente en Brasil. China, Turquía y algunos países del sudeste asiático son otros destinos con un gran potencial. • Por partidas (ordenadas según las cifras del año 2000) Numero NAIC 335999 333611 335314 335312 335929 335313 335311 33512 Total 1997 3.861.749 4.321.999 2.349.932 3.122.770 2.147.244 1.490.260 702.891 772.830 18.769.675 1998 1999 En miles de dólares 3.628.893 3.656.853 3.792.330 3.668.058 2.395.648 2.921.891 3.018.300 3.041.615 2.161.252 2.344.960 1.519.380 1.558.982 614.643 565.948 730.056 735.665 17.860.502 18.493.972 2000 4.768.753 3.606.715 3.256.206 3.226.150 3.220.545 1.813.777 545.122 842.265 21.279.533 Variación porcentual 1999 - 2000 30,4% -1,7% 11,4% 6,1% 37,3% 16,3% -3,7% 14,50% 15,06% Fuente: U.S. Department of Commerce Podemos observar que en el conjunto de la industria el año 2000 fue un buen año exportador que el saldo total de las exportaciones creció un 15%. Ofcomes Chicago 34 • Las exportaciones de turbinas cayeron en 1998 y todavía la industria no ha conseguido recuperar el saldo exportador de 1997. Esta caída de las exportaciones se debió en gran parte a la recesión económica que sufrió el sudeste asiático y que provocó recortes en el gasto público en proyectos de grandes infraestructuras, mayores costes para las inversiones a consecuencia de la depreciación de sus monedas y una menor demanda de electricidad. El resultado final fue que las exportaciones a Japón cayeron un 19%, a China un 17%, y a Corea un 53%. Tailandia es la anécdota, con un crecimiento de sus importaciones de un 13% más que en el 97, pero sólo como consecuencia del cumplimiento de los acuerdos previos a la crisis. En la segunda mitad de 2001 con la llegada de la recesión económica a escala mundial, pero esta vez provocada por una caída en la demanda interna de Estados Unidos y una falta de sostenimiento del resto de las economías mundiales, las exportaciones americanas pueden caer también dramáticamente, ahora acompañadas por las ventas domésticas. • Según el informe de Frost & Sullivan mencionado con anterioridad, en Europa el mercado de motores de velocidad variable ha comenzado finalmente a prosperar. Tras un largo período de bajo interés, el mercado está avanzando más firmemente en muchas regiones de Europa, a medida que la base de clientes potenciales exhibe un mayor nivel de concienciación y aceptación del usuario. • El informe de Frost & Sullivan explica que, debido a los desarrollos tecnológicos, los precios competitivos y la mayor confianza en motores y mandos de la industria en su totalidad, el mercado de motores de velocidad variable en general, se encuentra listo para un período de sólido crecimiento. • Como consecuencia de la introducción de tecnología más avanzada, la mayor penetración en aplicaciones seleccionadas —incluso el sector HVAC— y la continua promoción de tecnología de parte de los fabricantes de motores y mandos establecidos, la facturación total del mercado europeo de motores de velocidad variable aumentó hasta 46,4 millones de dólares en 1999, con un total de 40.000 unidades exportadas a dicho mercado desde Estados Unidos. • Los desarrollos de diseño han contribuido al crecimiento del interés en la tecnología, con una mayor atención del cliente hacia las soluciones de motores de velocidad variable de montaje con pernos. Esto ha llevado a una mayor cantidad de fabricantes a promover diseños que ofrecen esta ventaja. El informe dice que los desarrollos más positivos han ocurrido en el mercado alemán, pero que Italia, los países escandinavos y Francia, también experimentan mayor interés y demanda. Ofcomes Chicago 35 1.3.2. Evolución de las importaciones del sector en Estados Unidos • Por NAICS y países. Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 333611 Fabricación de Turbinas y turboalternadores. N 333611 Importaciones norteamericanas en miles de dólares País Canadá Japón Alemania Francia R. Unido Italia Suiza Méjico Corea Suecia España Subtotal Resto Total Ranking 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 22 1997 201.042 42.570 91.780 66.146 144.654 86.322 30.568 47.550 6.544 22.239 1.547 740.962 56.427 797.389 1998 259.129 47.942 181.703 72.876 149.990 82.318 69.518 51.934 23.857 11.687 2.324 953.278 86.607 1999 223.552 99.058 320.082 129.163 172.290 113.736 116.133 68.567 45.133 77.642 4.186 1.369.542 208.347 2000 Variación % % s total 504.187 125,50% 18,95 413.611 317,50% 15,54 411.350 28,50% 15,46 232.800 80,20% 8,75 213.475 23,90% 8,02 200.154 76,00% 7,52 187.839 61,70% 7,06 129.364 88,70% 4,86 77.788 72,40% 2,92 72.927 -6,10% 2,74 5.902 41,00% 0,22 2.449.397 78,85% 92,04 211.804 1,66% 7,96 1.039.885 1.577.889 2.661.201 68,66% 100 Fuente: U.S. Department of Commerce Las importaciones de turbinas crecieron un 68,66% en el año 2000 hasta alcanzar los 2.661.201 millones de dólares, es significativo el crecimiento mayor del 300% de las importaciones de productos japoneses que colocan a este país en el segundo puesto tras Canadá y por delante de países como Alemania y Reino Unido tradicionales exportadores de turbinas a Estados Unidos. Desagregando por tipos de turbinas: • Las turbinas de vapor. Las importaciones de estos equipos en el año 2.000 alcanzaron los 59,84 millones de dólares, lo que supuso un incremento del 9.67% respecto al año anterior. Los mayores importadores fueron Alemania y Japón aunque esto es muy variable ya que la cuantía total es tan escasa que, dependiendo del proyecto, cambia el líder del mercado. • Las turbinas hidráulicas. En el año 2.000, las importaciones de esta clase de Equipos descendieron en un 61,43% hasta los 10,32 millones de dólares. Canadá fue el mayor importador aunque, al igual que ocurre con los equipos anteriores, eso es muy variable y depende de proyectos concretos. España ocupó en el año 2.000 la posición numero 17 con unas ventas de 10.000 dólares (0.10% del total de importaciones). En general, las exportaciones de turbinas españolas tienen mucho terreno y posibilidades para mejorar respecto a su volumen de ventas en Estados Unidos. Ofcomes Chicago 36 Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 335311 Fabricación de transformadores, distribuidores de corriente y convertidores eléctricos estáticos. Claramente es Méjico el mayor exportador de transformadores a Estados Unidos, en estos datos podemos ver uno de los efectos del tratado NAFTA, por el cual las empresas norteamericanas han aprovechado la libre circulación de productos para traspasar gran parte de su producción a Méjico en búsqueda de mano de obra más barata y reducir así sus costes. N 335311 Importaciones norteamericanas en miles de dólares País Ranking 1997 1998 1999 2000 Variación % % s total Méjico 1 464.526 572.837 619.579 701.804 13,30% 45,14 Canadá 2 139.261 159.162 237.149 250.086 5,50% 16,09 China 3 121.169 121.892 143.581 162.212 13,00% 10,43 Alemania 4 14.475 21.355 46.014 59.188 28,60% 3,81 Corea 5 27.556 15.450 36.562 46.372 26,80% 2,98 Holanda 6 24.216 20.992 22.116 43.617 97,20% 2,81 Japón 7 17.164 18.584 13.715 37.184 171,10% 2,39 Brasil 8 636 1.154 1.930 32.322 1574,40% 2,08 S. Africa 9 1.017 0 6.842 29.404 329,70% 1,89 Austria 10 15.012 19.119 34.043 26.209 -23,00% 1,69 Francia 11 6.520 9.482 13.433 23.521 75,10% 1,51 España 12 216 786 25.461 22.031 -13,50% 1,42 Subtotal 831.768 960.813 1.200.425 1.433.950 19,45% 92,23 Resto 117.619 70.931 81.613 120.760 47,97% 7,77 Total 949.387 1.031.744 1.282.038 1.554.710 21,27% 100 Fuente: U.S. Department of Commerce Las importaciones de transformadores han mantenido un crecimiento positivo en los últimos años que se ha plasmado en un déficit comercial de 532 millones de dólares, muy superior al de hace 8 años. Podríamos decir que hoy en día, el mercado de transformadores y distribuidores está muy abierto a los productores extranjeros, representando las importaciones un 26.82% de la facturación total. Otra lectura de estos datos es entender que la mayor parte de lo que se importa de los tres primeros países de la clasificación: Méjico, Canadá y China es fabricación norteamericana trasvasada a estos países en búsqueda de menores costes y que el verdadero primer exportador a Estados Unidos es Alemania. La industria española alcanza un meritorio duodécimo lugar tras Francia en la clasificación de exportadores de transformadores a Estados Unidos. Ofcomes Chicago 37 Importaciones estadounidenses por países del NAIC – Fabricación de motores y generadores. N 335312 Importaciones norteamericanas en miles de dólares País Ranking 1997 1998 1999 2000 Variación % Méjico 1 1.229.678 1.471.157 1.725.112 1.897.775 10,00% Japón 2 593.112 565.648 914.436 714.915 -21,80% Canadá 3 378.837 415.171 447.337 468.589 4,80% Alemania 4 242.336 277.893 306.088 370.350 21,00% China 5 239.049 261.552 296.452 354.195 19,50% R. Unido 6 130.644 160.930 281.054 329.095 17,10% Corea 7 72.932 97.144 148.160 177.644 19,90% Francia 8 72.875 109.271 159.485 145.863 -8,50% Taiwan 9 97.140 83.072 94.022 99.406 5,70% Austria 10 20.752 23.242 52.601 94.755 80,10% España 25 11.822 13.330 13.127 13.750 4,70% Subtotal 3.089.177 3.478.410 4.437.874 4.666.337 5,15% Resto 452.163 522.697 621.430 621.519 0,01% % s total 35,89 13,52 8,86 7,00 6,70 6,22 3,36 2,76 1,88 1,79 0,26 88,25 11,75 Total 100,00 3.541.340 4.001.107 5.059.304 5.287.856 4,52% Fuente: U.S. Department of Commerce Las importaciones totales de motores y generadores crecieron un 4,52% en el año 2000. El crecimiento de las exportaciones españolas se mantuvo en la media del crecimiento de las importaciones totales. Es importante resaltar la posición de Japón como segundo país exportador a Estados Unidos y la disminución de un 22% de sus ventas en el año 2000. Ofcomes Chicago 38 Importaciones estadounidenses por países del NAIC –335313. Fabricación de interruptores y conmutadores. N 335313 Importaciones norteamericanas en miles de dólares País Méjico Canadá Japón Alemania Francia Irlanda R. D. R. Unido Suiza Italia China España Subtotal Resto Total Ranking 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 25 1997 339.591 144.531 109.175 90.815 33.648 48.963 51.920 55.450 18.024 16.418 10.597 1.809 920.941 149.397 1998 412.596 140.737 104.796 97.023 47.408 65.768 66.704 80.431 24.141 19.013 19.376 2.559 1.080.552 131.535 1999 554.422 139.205 116.372 92.581 53.730 58.523 86.240 80.332 36.972 23.611 16.692 2.257 1.260.937 165.510 2000 Variación % % s total 697.411 25,80% 38,83 170.500 22,50% 9,49 144.831 24,50% 8,06 115.582 24,80% 6,43 90.765 68,90% 5,05 86.222 47,30% 4,80 82.609 -4,20% 4,60 81.697 1,70% 4,55 55.237 49,40% 3,08 39.001 65,20% 2,17 28.521 70,90% 1,59 3.809 68,80% 0,21 1.596.185 26,59% 88,87 200.003 20,84% 11,13 1.070.338 1.212.087 1.426.447 1.796.188 25,92% 100 Fuente: U.S. Department of Commerce Tras los socios comerciales del Nafta: Méjico y Canadá en los que se concentra el 48% de las importaciones americanas, aparecen como principales exportadores a Estados Unidos de interruptores y conmutadores Japón, Alemania y Francia. España ocupa el vigesimoquinto puesto en la tabla de exportadores a Estados Unidos, con sólo un 0,21% del total de importaciones norteamericanas de estos productos. Ofcomes Chicago 39 Importaciones estadounidenses por países del NAIC – Fabricación de relés y controles industriales. N 335314 Importaciones norteamericanas en miles de dólares País Ranking 1997 1998 1999 Méjico 1 503.192 800.686 974.581 Japón 2 776.505 629.153 666.572 Canadá 3 318.267 351.537 375.491 Alemania 4 210.114 200.514 233.575 China 5 183.797 163.560 179.649 Francia 6 82.126 82.225 98.776 R. Unido 7 88.844 100.210 105.633 Suecia 8 45.594 39.674 64.205 Malasia 9 90.756 91.829 85.327 Suiza 10 46.619 51.719 57.662 España 18 13.174 16.240 16.001 Subtotal 2.358.988 2.527.347 2.857.472 Resto 411.188 421.921 436.781 Total 2.770.176 2.949.268 2000 Variación % % s total 1.134.716 16,40% 29,09 849.549 27,50% 21,78 441.748 17,60% 11,32 248.310 6,30% 6,37 246.425 37,20% 6,32 140.537 42,30% 3,60 133.921 26,80% 3,43 84.796 32,10% 2,17 81.788 -4,10% 2,10 73.847 28,10% 1,89 19.312 20,70% 0,50 3.454.949 20,91% 88,57 446.073 2,13% 11,43 3.294.253 3.901.022 18,42% 100 Fuente: U.S. Department of Commerce Las importaciones norteamericanas de relés y controles industriales han tenido un alto ritmo de crecimiento en los últimos años un 6,46% en 1998 un 11,69% en 1999 y un 18,42% en el año 2000 hasta alcanzar los 3.900 millones de dólares una cantidad muy superior a las cifras de crecimiento de las exportaciones el año 2000. Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 3351. Fabricación de piezas fijas para lámparas e iluminación. N 33512 U.S. Imports For Consumption en miles de dólares País Ranking 1997 1998 1999 China 1 1.526.045 1.841.781 2.388.270 Méjico 2 328.936 383.942 450.678 Taiwan 3 265.144 251.753 254.927 Canadá 4 126.823 145.795 168.398 H. Kong 5 45.818 52.726 66.272 India 6 56.679 74.417 76.935 Italia 7 59.129 66.588 73.160 Alemania 8 41.546 47.974 53.512 Japón 9 30.002 39.287 49.593 Filipinas 10 39.176 44.845 47.117 España 12 25.104 32.716 33.191 Subtotal : 2.544.402 2.981.824 3.662.053 Resto 232.813 235.112 272.655 Total 2000 Variación % % s total 2.827.085 18,40% 61,70 619.204 37,40% 13,51 228.348 -10,40% 4,98 204.516 21,40% 4,46 96.260 45,30% 2,10 72.914 -5,20% 1,59 70.886 -3,10% 1,55 52.608 -1,70% 1,15 51.826 4,50% 1,13 49.216 4,50% 1,07 34.361 3,50% 0,75 4.307.224 17,62% 94,00 275.059 0,88% 6,00 2.777.215 3.216.935 3.934.706 4.582.284 16,50% 100 Fuente: U.S. Department of Commerce Ofcomes Chicago 40 Como se puede apreciar, las importaciones estadounidenses de esta industria se han incrementado en un 16,5% durante el año 2000, siguiendo la tendencia al alza de los últimos años, y llegando a la cifra de 4.582 millones de dólares. China con 2.827 millones de dólares exportados en el año 2000 (61,7%) es el primer exportador de estos productos a los Estados Unidos. Le sigue Méjico con más 619 millones y Taiwán con 228 millones. Los países asiáticos destacan especialmente en aquellos productos más económicos, sin mucha calidad ni diseño. Sin embargo, hay que tener en cuenta que esta situación está cambiando ya que están mejorando su calidad y copiando los diseños, por lo que se están convirtiendo en una competencia cada vez más fuerte en el ámbito internacional. España exportó, durante el año 2000, a Estados Unidos cerca de 35 millones de dólares, es decir un 3,5% más que el año anterior, aun así, su cuota de mercado es todavía reducida. Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 335929. Fabricación de hilo y cable para comunicación y energia. N 335929 Importaciones norteamericanas en miles de dólares País Ranking 1997 1998 1999 2000 Variación % Méjico 1 875.544 1.040.171 1.104.274 1.248.443 13,10% China 2 381.980 460.687 546.590 647.375 18,40% Canadá 3 405.359 419.639 467.494 559.312 19,60% Taiwan 4 164.360 154.458 186.729 199.694 6,90% Japón 5 105.844 97.385 117.618 148.251 26,00% Alemania 6 67.102 65.900 74.390 78.260 5,20% 7 42.899 41.075 42.339 49.347 16,60% R. Unido Filipinas 8 21.946 28.665 34.258 34.627 1,10% Malasia 9 28.997 44.635 37.215 33.313 -10,50% Francia 10 19.508 23.224 28.486 30.995 8,80% España 31 1.681 6.540 1.992 2.921 46,70% Subtotal : 2.115.220 2.382.379 2.641.385 3.032.538 14,81% Resto 232.279 264.287 261.997 303.721 15,93% Total 2.347.502 2.646.669 2.903.383 3.336.262 14,91% % s total 37,42 19,40 16,76 5,99 4,44 2,35 1,48 1,04 1,00 0,93 0,09 90,90 9,10 100 Fuente: U.S. Department of Commerce Las importaciones estadounidenses de esta industria se han incrementado en un 14,91% durante el año 2000, podemos observar una tendencia al alza en los últimos años de los volúmenes de la importación hasta alcanzarse los 3.336 millones de dólares. Los socios comerciales de Estados Unidos en el NAFTA, así como los países asiáticos, ocupan los primeros puestos en el ranking mundial de proveedores estadounidenses de hilo y cable. Así, Méjico con 1.248 millones de dólares exportados en el año 2000, se sitúa en la primera posición. Le sigue China con 647 millones y Canadá con casi 559 millones de dólares. Ofcomes Chicago 41 Importaciones estadounidenses por países del NAIC – 335999. Fabricación del resto de equipamiento y componentes eléctricos. N 335999 U.S. Imports For Consumption en miles de dólares País Ranking 1997 1998 1999 2000 Variación % % s total Canadá 1 278.639 512.110 656.375 613.505 -6,50% 16,69 Japón 2 435.944 417.787 453.159 560.939 23,80% 15,26 Méjico 3 303.290 351.725 450.313 514.209 14,20% 13,99 China 4 345.681 352.587 353.971 506.121 43,00% 13,77 Israel 5 60.593 62.736 31.619 297.694 841,50% 8,10 R. Unido 6 286.188 310.720 273.503 289.598 5,90% 7,88 Alemania 7 137.245 165.846 206.096 202.454 -1,80% 5,51 Taiwan 8 95.029 95.838 90.245 124.512 38,00% 3,39 Tailandia 9 21.215 22.216 40.312 56.163 39,30% 1,53 Malasia 10 30.901 45.545 38.604 51.714 34,00% 1,41 España 30 9.310 5.964 8.828 5.509 -37,60% 0,15 Subtotal : 2.004.035 2.343.074 2.603.025 3.222.418 23,80% 87,68 Resto: 376.726 375.220 390.717 452.869 15,91% 12,32 Total 2.380.761 2.718.294 2.993.742 3.675.287 22,80% 100 Fuente: U.S. Department of Commerce En este caso, es Canadá el que encabeza la lista de exportadores, el cual a pesar de la disminución del 6,5% en las ventas del último año sigue manteniendo esta primera posición. En cualquier caso los siguientes países del ranking llevan muchos años creciendo y ganando cuota de mercado a tasas muy rápidas. España ocupa para este producto la trigésima posición en el ranking de países exportadores a los Estados Unidos. con 5,5 millones de dólares vendidos en el año 2.000. Ofcomes Chicago 42 1.3.3. Intercambios comerciales entre España y Estados Unidos Balanza comercial de España con Estados Unidos: sector de material eléctrico. Mes Expor a Impor de Saldo 2000 ESTADOS ESTADOS UNIDOS UNIDOS 2000 2000 1.234,90 2.280,13 -1.045,23 Enero 1.523,91 3.193,00 -1.669,09 Febrero 1.591,91 4.465,17 -2.873,26 Marzo 1.454,57 3.091,44 -1.636,87 Abril 2.138,16 3.049,09 -910,94 Mayo 1.880,39 3.335,87 -1.455,48 Junio 1.621,08 3.176,06 -1.554,98 Julio 1.063,64 3.081,77 -2.018,13 Agosto 3.003,95 -518,21 Septiembre 2.485,74 1.532,47 4.151,36 -2.618,89 Octubre 2.132,89 3.797,88 -1.664,99 Noviembre 1.598,16 5.119,45 -3.521,28 Diciembre 20.257,83 41.745,18 -21.487,35 TOTAL Cober Expor a Impor de Saldo 1999 2000 ESTADOS ESTADOS UNIDOS UNIDOS 1999 1999 54,16 895,16 3.048,48 -2.153,32 47,73 1.093,77 2.491,64 -1.397,87 35,65 1.431,42 3.833,18 -2.401,76 47,05 1.340,01 3.329,08 -1.989,07 70,12 1.356,34 3.096,89 -1.740,55 56,37 1.622,58 2.803,75 -1.181,16 51,04 1.790,76 3.262,93 -1.472,17 34,51 1.299,27 2.423,04 -1.123,76 82,75 1.333,21 2.694,96 -1.361,75 36,91 1.240,08 2.810,03 -1.569,95 56,16 1.336,35 2.792,83 -1.456,48 31,22 1.173,66 2.764,81 -1.591,15 48,53 15.912,62 35.351,61 -19.438,99 Cober 1999 Fuente: ICEX- Estacom Datos en millones de pesetas. Sector: componentes eléctricos (incluye las partidas arancelarias comentadas en el apartado 1.1.1.) Los datos que aquí aparecen no son comparables con los ofrecidos en los apartados anteriores, ya que se están usando nomenclaturas diferentes (HS vs NAICS). Estacom no da datos de maquinaria eléctrica esto es la partida Icex #31803 sólo de 31801 y 31802. La balanza comercial española con Estados Unidos en el año 2000 es muy negativa, no llegando la tasa de cobertura al 50%, aunque mejorase frente al año anterior, debido sobre todo a que el incremento proporcional de las exportaciones españolas fue mayor que el crecimiento de las importaciones. En el siguiente gráfico podemos observar cuales han sido los principales destinos de las exportaciones españolas durante el año 2000. Exportación de España, sector MATERIAL ELECTRICO en el año 2000 Orden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Subtotal Resto Total País FRANCIA ALEMANIA PORTUGAL ITALIA REINO UNIDO SUECIA ESTADOS UNIDOS BELGICA BRASIL CHINA Importe 103,067.87 57,875.62 53,360.13 31,480.25 28,834.78 27,083.68 20,257.83 13,016.06 12,483.67 12,140.80 359,600.69 134,091.71 493,692.40 Fuente: ICEX- Estacom Datos en millones de pesetas Ofcomes Chicago 43 29,36 43,90 37,34 40,25 43,80 57,87 54,88 53,62 49,47 44,13 47,85 42,45 45,01 Francia lidera la clasificación de países a los que España exporta material eléctrico, con unos 103.000 millones de pesetas en el año 2000. Le siguen otros países europeos tales como Alemania, Portugal, Italia, Reino Unido. Estados Unidos ocupa la séptima posición, con unas compras algo superiores a los veinte mil millones de pesetas. El sector del material eléctrico español en general, no es líder de exportación al mercado norteamericano en ninguno de los subsectores que lo componen, aunque tengamos productos muy competitivos en algunas de las gamas. En cualquier caso, por lo general las exportaciones españolas a Estados Unidos van a la sombra de otros fabricantes europeos, líderes de esos sectores: Alemania, Francia, Reino Unido, etc. Ofcomes Chicago 44 2. ANÁLISIS DE LA DISTRIBUCIÓN DEL SECTOR 2.1. El conjunto del sector. El sector de suministradores y distribuidores de componentes eléctricos en Estados Unidos, se compone de unas 1500 empresas y más de 6000 puntos de venta. El sector presenta una facturación superior a los 78 millardos de dólares y unas predicciones de crecimiento a largo plazo hasta el 2004 del 4½%. Según datos del Electrical Wholesaling’s 2000 Regional Factbook, las estimaciones de ventas totales de la industria a través de los canales de distribución en el año 2001 alcanzarán los 84,36 millardos de dólares, un 7% mayores que los 78,75 millardos de dólares del año 2000. Por clientes, el mercado se divide en un 26% industrial, 28% comercial, 15% residencial, 13% institucional y 18% otros. A su vez el customer mix es: de un 52% contratistas, 30% industrial, 12% comercial, 3% compañías eléctricas, 3% otros. Para explicar la distribución de los componentes eléctricos en Estados Unidos vamos a basarnos en el análisis que publicado por la revista Electrical Wholesaling. Ésta desde que en 1994 publicara su primer análisis sobre los canales de distribución de los productos eléctricos y que hoy se conoce como la “Pirámide eléctrica”, ofrece la visión más pormenorizada con la publicación de su análisis. Por tanto, vamos a explicar este mercado como una pirámide. Empezando desde su parte superior compuesta por las cuatro mayores empresas distribuidoras del sector, iremos descendiendo hasta la base de la pirámide; “otros canales”. Si definimos distribuidor de material y componentes eléctricos como aquella compañía en la que al menos el 50% de sus ventas son productos eléctricos, entonces el sector de suministradores y distribuidores de componentes eléctricos en Estados Unidos se compone de más de 4.000 distribuidores y más de 6.000 puntos de venta, según los datos del 20012002 Directory of Electrical Wholesale Distributors. A pesar de lo abultado de las cifras arriba expuestas, éstas reflejan sólo una parte del mercado, ya que hay otras muchas compañías diferentes de los distribuidores tradicionales que venden material y componentes eléctricos. Ejemplos de esto son: W.W. Grainger Inc. (Lake Forest Illinois), Home Depot Inc. (de Atlanta) y Lowe’s (Carolina del Norte). Cada una de estas empresas vende anualmente material eléctrico por un valor superior al millardo de dólares, a pesar de que ninguna de ellas se acoge a la definición de distribuidora de material eléctrico, al no representar las ventas de estos productos ni siquiera el 50% del valor total de sus ventas. Los fabricantes de estos productos utilizan 20 canales más de distribución aparte de los distribuidores tradicionales. Lo que nos ocupa aquí no es ya Ofcomes Chicago 45 calcular el importe exacto de las ventas de material eléctrico, si no llegar a comprender los numerosos y muy diversos canales de distribución que se emplean. En cualquier caso no debemos olvidar que los canales de distribución tradicionales siguen siendo el método más importante ya que suman el 60% de las ventas totales de material eléctrico. 2.2. Los diferentes canales. La característica principal de todos estos canales va a ser su alta especialización. Todos los canales que vamos a ver se especializan de acuerdo con: 1º- El área de producto, ( por ejemplo las lámparas, controles industriales, hilo y cable o motores). 2º- El tipo de cliente; como pueden ser los Home Centers. 3º- Las técnicas de venta (por catálogo). 4º- Por grupos de compraventa. Si nos basamos en el esquema piramidal, podemos agrupar los múltiples canales en diferentes estratos o capas de distribución: • Distribuidores de material eléctrico. • Distribuidores híbridos. • Especializados por producto. • Empresas de servicios que venden material eléctrico complementariamente al servicio que prestan, tales como talleres, o mantenedores de servicios de iluminación. • Canales de distribución minorista, como puede ser las grandes superficies los supermercados o la venta por catálogo. • Mayoristas de otros segmentos, como puede ser la fontanería o material industrial. • Canales que surgen de los fabricantes, como puede ser la venta directa o la compra y venta de los representantes. • Otros canales como pueden ser las compañías de internet o el mercado gris11. Hay que entender que esta esquematización es sólo eso, un esquema del mercado real y que este es por lo general más complejo. Las empresas normalmente van a presentar una mezcla 11 La venta no autorizada de productos nuevos o no usados a revendedores no autorizados por parte de miembros del mercado. Ofcomes Chicago 46 de características, estrategias y tipos de venta muy variadas que les obligan, en la mayoría de los casos, a utilizar varios canales a la vez. 2.2.1. Los distribuidores de material eléctrico. La distribución de productos eléctricos se encuentra muy fragmentada. Los 250 mayores distribuidores alcanzan solamente el 50% de las ventas del mercado. Aunque la mayoría de los analistas consideran que se va a producir una fuerte concentración en los próximos años, parece razonable pensar, que tendrán que pasar muchos años hasta que se consiga alcanzar el grado de concentración de otros mercados tales como el farmacéutico o el de los productos electrónicos, donde 3 ó 4 grandes distribuidores controlan la mayor parte de las ventas. Las agrupaciones sectoriales más importantes, son la National Association of Electrical Distributors (NAED) y cinco grandes grupos de compra. Los tres mayores: Affiliated Distributors Inc. , IMARK Group y Equity Electrical Associates Inc. Y los dos menores: United Purchasing Association (UPA) y la Electrical Distributors Network (EDN). Más de 600 distribuidores de material eléctrico pertenecen a estos cinco grupos de compra. Otras dos asociaciones de gran importancia en el sector son: La National Electrical Manufacturers Representatives Association (NEMRA) y la National Electrical Manufacturers Association (NEMA). NEMRA, que agrupa a los representantes y sus agentes ofrece a éstos y a sus vendedores un foro donde dialogar, discutir y desarrollar proyectos de marketing, estimaciones de ventas. A su vez, ofrece recursos con los que mejorar la gestión de estas empresas. En NEMA, mientras tanto, se persigue el desarrollo de estándares tecnológicos. Distinción de los distribuidores según el tipo de compañía: Cadenas Nacionales. Hay cuatro grandes cadenas en el ámbito nacional: Graybar Electric Co. , WESCO Inc., Consolidated Electrical Distributors Inc. (CED), GE Supply Inc. Estas compañías ya suman el 16% de las ventas totales del sector y están llevando a cabo en los últimos años un fuerte proceso de expansión y desarrollo de su negocio. Compañías europeas. Actualmente hay tres grandes empresas europeas que en los últimos 3 años han llevado a cabo un fuerte desarrollo comercial a base de comprar algunos de los mayores distribuidores de material eléctrico independientes de Estados Unidos y muchas pequeñas empresas distribuidoras. Éstas son las francesas Rexel SA, Sonepar SA. y la holandesa Hagemeyer NV. Aunque estas empresas no pueden ser consideradas como grandes distribuidoras de componentes eléctricos ( por la gran cantidad de otros productos que también comercializan – electrónica sobre todo-) su participación en el conjunto del sector está alcanzando unos niveles muy importantes. Ofcomes Chicago 47 Las empresas NAED. Con más de 655 empresas y 3.565 establecimientos, NAED es la mayor asociación industrial de distribuidores. La mayor parte de sus miembros distribuyen la totalidad de las líneas de productos. Otros 3000 distribuidores de material eléctrico. Estas compañías suelen ser más pequeñas que las que se agrupan bajo NAED y por lo tanto, suelen estar más especializadas y ofrecer menor gama de producto. 2.2.2. Los distribuidores mixtos Vamos a considerar como distribuidores mixtos, a aquellas grandes empresas de distribución donde los productos eléctricos forman parte considerable pero minoritaria de un catalogo mucho más amplio, o empresas específicas con gamas de productos muy especializadas y gran capacidad para prestar servicios y basándose en potentes instalaciones e infraestructuras. Anixter Inc., Fastenal Inc., y W.W. Grainger Inc. son las tres mayores empresas de este grupo. Anixter Brothers Inc. Tanto por su tamaño (unas ventas de 3.5 millardos de dólares y 5.000 empleados en 180 ciudades) como por su fuerte posicionamiento en las ventas por internet. Anixter es junto con Graybar, la única gran distribuidora con presencia en internet en el ámbito nacional, el resto de distribuidoras en internet tienen todas un ámbito más regional. Fastenal Inc. Esta empresa es un gigante en la distribución de tornillería y sujeciones, con más de 850 locales y unas ventas de 745,7 millones de dólares. Durante los dos últimos años ha creado un importante negocio en torno a los componentes eléctricos y sigue añadiendo productos eléctricos a su “megacatalogo”. Su catalogo se compone de más de 150.000 productos (stock-keeping units SKU) que incluirían tornillos, tuercas, clavijas, cerrojos, pasadores…. W.W. Grainger Inc. Podemos indicar que esta empresa por su forma de trabajar es única en el mercado de productos eléctricos. Sus locales conectados por satélite con su sede central en Illinois, son el primer eslabón de una sofisticada cadena de distribución que recoge los pedidos en el acto y permite un servicio de envío y entrega al día siguiente. A tal fin, dispone de multitud de centros de distribución y tiendas por todo el país (según la publicidad de la empresa, el 70% de la producción industrial del país se encuentra a menos de 20 minutos en coche de uno de sus centros). Verdaderamente nadie en todo el sector ha sabido y querido adoptar las nuevas tecnologías como esta empresa. Ofcomes Chicago 48 2.2.3. Distribuidores especializados por producto. Hay casi una docena de distintos tipos de distribuidores especializados, como iluminación, motores, productos eléctricos para automoción, lámparas, controles industriales, hilo y cable, productos de internet, fusibles y material de protección y aislamiento eléctrico, productos para las empresas de servicios públicos (agua, luz, gas). Aunque muchas de estas empresas se dedican sólo a distribuir y no prestan los servicios de diseño, instalación, reparación y mantenimiento, otras como las especializadas en automoción, las suministradoras de servicios energéticos y los talleres de reparación de automóviles sí suelen ofrecer estos servicios junto con la distribución de partes y componentes.12 2.2.4. Canales minoristas Tras los distribuidores tradicionales, es en este canal en el que más fácilmente podemos observar cómo fluyen los productos al mercado. Los Home Centers o grandes superficies del bricolaje, las ferreterías y las tiendas especializadas en iluminación residencial, alcanzan un volumen de ventas de 10 millardos de dólares en productos eléctricos. Otras pequeñas tiendas y minoristas también suelen vender productos eléctricos. 2.2.4.1. Los Home Centers Los Centros de Bricolaje con mayor volumen de ventas en los Estados Unidos son: Empresa Localidad Base Home Depot Lowe’s Cos Menard Inc Payless Cashways Carolina Holdings 84 Lumber Homebase Sears Hardware Lanoga Wickes Atlanta, GA N. Wilkerson, NC Eau Claire, WI Kansas City, MO Raleigh, NC Eighty Four, PA Irvine, CA San Jose, CA Redmond, WA Vernon Hills, IL Ventas 1999 Nº Establecimientos Nº Establecimientos (millones de $) 1999 (1 Sept. 2000) 1 38.434 930 10221 15.906 576 604 4.200 140 145 1.813 150 150 1.800 150 220 1.800 400 403 1.525 88 84 2 1.425 267 2712 1.250 189 193 1.084 101 101 1 Incluye Tiendas internacionales 2 Incluye Sears Hardware y Orchard Supply Hardware Fuente: Do-It-Yourself Retaling, nov 2000 12 Por motivos de concisión no podemos hacer aquí un análisis completo de todos los canales pero quien esté interesado en ampliar información, puede comprar telefónicamente (913-967-1946), de “The Electrical Marketer’s Survival Guide” donde se explican detalladamente tanto los canales de distribución como el sector en general. Ofcomes Chicago 49 Se espera que las ventas de Centros de Bricolaje continúen creciendo un 13% hasta el año 2005. Estos se verán beneficiados por el envejecimiento de los baby boomers13 y la preferencia de los consumidores por tiendas one-stop-shop14 para sus compras. Los otros dos grandes subsectores de la industria: Lumberyards15 y Ferreterías, también esperan un crecimiento de ventas del 34% y 14% respectivamente. The Home Depot Inc. Por su tamaño y amplitud de catálogo, Home Depot (como ya se indicó de Anixter y Grainger) tiene un impacto en la distribución norteamericana muy importante que ha obligado a los distribuidores de material eléctrico y otros competidores de H. D. a replantear sus estrategias para poder competir con este gigante. Home Depot tuvo un volumen de ventas en el año 2000 de 45.74 millardos de dólares, de esta cantidad el 6,6% (3 millardos de dólares) provinieron de la venta de material eléctrico unas ventas que permitirían H. D. entrar con facilidad entre las diez primeras empresas distribuidoras de material eléctrico del listado de las 250 mayores empresas distribuidoras que se facilita en los anexos. Home Depot ha seguido durante los últimos años una agresiva estrategia de expansión que le ha permitido situarse tanto en los mayores mercados metropolitanos de Estados Unidos como en el ámbito internacional, donde ya tiene más de 1.000 establecimientos. Lowe’s Co. Esta empresa de Wilkerson, Carolina del Norte, es una de las que con mayor fuerza está creciendo en los últimos años, con 18.8 millardos de facturación y 600 tiendas. Con unas ventas estimadas de material eléctrico cercanas al millardo de dólares, se sitúa entre las mayores del sector. Al contrario que Home Depot, empresa que se considera que ha ya llegado a su punto de saturación en muchos mercados, Lowe’s todavía tiene mucho espacio para crecer. 2.2.4.2.Las Ferreterías. Existen aproximadamente 21.500 tiendas ferreteras (Hardware Stores) que generalmente manejan productos para mantenimiento y reparación del hogar, bajo el concepto de "hágalo usted mismo". Tres cuartas partes de su negocio suelen ser ventas directas al consumidor. Aunque se les identifica como pequeñas tiendas, algunas de ellas pueden alcanzar una superficie de más de 1.800 metros cuadrados y tener ventas anuales de más de un millón de dólares. Las tiendas ferreteras son generalmente independientes; sin embargo, algunas de 13 Se conoce como baby boomers a las generaciones nacidas en Estados Unidos en el período de prosperidad subsecuente a la segunda Guerra Mundial, entre 1946 y 1964. 14 Aquellas tiendas en las que se puede comprar todo tipo de productos de ferretería necesarios para realizar una obra completa (herramientas, materiales, …) 15 Son aquellos centros de bricolaje que tienen como producto primordial y base de su negocio la madera. Ofcomes Chicago 50 ellas están afiliadas a grupos de mayoristas que ofrecen programas de apoyo. Algunos de estos grupos son: True Value, Ace, ServiStar, Do-it Centers, Coast to Coast, Trusthworthy, y Pro hardware. El material eléctrico es un producto básico en la oferta de las ferreterías, la mayoría de las tiendas tienen uno o dos pasillos dedicados a estos productos. Un informe que apareció en la revista Do It-Yourself Retailing Mag., indica que el material eléctrico supone un 9% de las ventas de las ferreterías. La expansión de los centros de bricolaje ha provocado que las ferreterías tradicionales se hayan orientado más a nichos concretos de mercado y a la mejora del servicio para poder retener ventas. Los minoristas de productos de mejora para el hogar se han estado dirigiendo a categorías de menor importancia, como material eléctrico, utensilios domésticos y moquetas para poder incrementar sus ventas. Aunque las ferreterías no están tan orientadas a los contratistas y constructores eléctricos como las grandes superficies, suele ser muy normal verlos aparecer en busca de alguna pieza que se les olvidó durante el fin de semana. Lo que muestra que suelen tener una localización que les confiere una ventaja estratégica difícil de imitar. 2.2.4.3.Los especialistas en iluminación residencial. Este tipo de distribuidores es el que están sufriendo con mayor intensidad la competencia de las grandes superficies, quienes están vendiendo una cantidad enorme de ventiladores y elementos de iluminación residencial, de primeras marcas y modelos, entre otros productos eléctricos. La estrategia de estas tiendas consiste en concentrarse en nichos de producto tales como las arañas o lámparas de brazos, ofrecer paquetes o soluciones de iluminación a las empresas constructoras y con mucho esfuerzo, llamar la atención de los segmentos más altos del mercado residencial donde las grandes superficies todavía no son dominantes. 2.2.5. Empresas de servicios que además distribuyen. Entendemos en este grupo todas aquellas compañías con un fuerte peso en el diseño, la instalación o la reparación. Estas compañías venden mucho material eléctrico, a pesar de no ser ésta su actividad principal. En su mayoría se orientan a prestar un servicio completo a sus clientes por medio del cual solucionan todas sus necesidades. Black Box Corp. Empresa de servicios basada en Lawrence, Pennsylvania, es una mezcla entre instalador y distribuidor de equipos de proceso de voz y datos Esta empresa utiliza el Ofcomes Chicago 51 método de la caja negra (Black Box16 ) para optimizar el flujo de componentes y materiales que se utilizan en los procesos productivos. Con unas ventas totales de 499,8 millones de dólares en el año 2000 y un catálogo de más de 40.000 productos relacionados con las redes informáticas y más de 40 nuevas empresas instaladoras adquiridas en los últimos tres años, esta compañía ha alcanzado un tamaño muy importante. La innovadora manera de trabajar de Black Box que incluye una amalgama de servicios tanto técnicos como de distribución, es un claro ejemplo de los diferentes modelos de negocio que pueden afectar a la distribución de unos determinados productos. Los especialistas en alta tecnología. Es éste un segmento muy dinámico, donde lo que ayer era la última novedad hoy esta anticuado. Como ejemplo podemos tomar los controles de programación lógica o PLC “Programmable Logic Controllers” con los que se incorporó la informática a los procesos de fabricación industrial y que en una década han pasado de ser el último y más importante avance tecnológico, a ser la parte menos importante de los programas informáticos hechos a medida (esto es el software que indica a los PLC lo que deben de hacer). De la misma manera que este mercado ha evolucionado, con él ha evolucionado el comportamiento de sus agentes, quienes para disgusto de los distribuidores, han condicionado cada vez más la compra del producto a que esta vaya aparejada a unos servicios cada vez mayores; como son la enseñanza del personal, la reparación … Estamos en un mercado que de tener márgenes de beneficio superiores al 30% ha pasado a tener unos márgenes de beneficio en línea con la media del resto del sector. Las constantes innovaciones tecnológicas en el campo de los controles industriales de los últimos años, son las que han motivado que estas empresas se hayan ido especializando no ya por los productos que venden si no por los servicios que prestan: la tecnología de códigos de barras, o bien los controles del movimiento o del almacenaje de los inventarios. La mayor parte de estos distribuidores están por tanto muy interesados en todo aquel software y avances tecnológicos les ayuden a mejorar los servicios a sus clientes. Uno de los últimos avances tecnológicos es el Datamation, actualmente se está implantando en la gran mayoría de las fábricas de la industria de automoción, y consiste en conectar por medio de cableado de fibra óptica las cadenas de producción con los sistemas internos de dirección, conocidos como Management Internal Sisters o MIS y con los departamentos de 16 Es este un término acuñado para explicar los procesos de reutilización de los componentes industriales por medio de los nuevos procesos informáticos (IT) basándose en la teoría de sistemas de cajas negras. Necesita una estrecha colaboración entre usuarios y fabricantes para ir corrigiendo los fallos. La teoría de sistemas identifica la Caja Negra como una entidad reconocible a la cual llegan diferentes entradas y de la cual salen una o varias salidas. El funcionamiento de ésta consiste en que la entrada que llega sea procesada dentro de la caja, y la salida que proporcione sea la transformación de dicha entrada. Esto significa que no nos debemos preocupar por lo que sucede dentro del sistema, por la forma en que operan los mecanismos y procesos internos del sistema mediante los cuales se producen esas salidas, a menos que en un momento dado nos interese alguna de ellas. En este caso procedemos a abrir la caja. Ofcomes Chicago 52 contabilidad. Con esta tecnología se consigue controlar en tiempo real el proceso productivo, tanto en el ámbito local como en el ámbito mundial y es que cada vez más PLCs vienen con puertos de conexión Ethernet17 (tipo de red local). Los principales productos en los que se centran estas empresas son: controles industriales tales como los PLCs, sensores, dispositivos de varias velocidades, sistemas visuales para maquinaria, equipamiento para proceso con código de barras y demás productos relacionados con la automoción. Principales clientes: podemos indicar que cualquier industria manufacturera y los fabricantes de componentes originales (Original Equipments Manufactures, OEMs) especialmente los fabricantes de máquina herramienta. En este segmento de la distribución tenemos entre 300 y 350 empresas, de las que 150 pertenecen a la asociación para la distribución de alta tecnología, Association For High Technology Distribution, AHT,cuya página web es: http://www.ahtd.org Compañías de Servicios Energéticos (Energy Services Companies, ESCOs). Estas empresas ofrecen asistencia y diseño técnico, auditoría energética e instalación de servicios para todo el mercado energético. Verdaderamente muy pocas de ellas funcionan como distribuidoras en el mismo sentido que los demás proveedores de servicios que menciono en este estudio, ya que su finalidad primordial es la de diseñar e instalar sus sistemas, no la de surtir con aparatos. Es normal que las ESCOs utilicen subcontratistas para sus instalaciones y que éstos elijan sus propios suministradores. Aunque como es lógico y muchos mayoristas indican, la mayoría de las veces la última palabra sobre qué producto instalar es de la ESCO. Este tipo de compañías surgieron como promotoras de recortes en el gasto de electricidad, luz, gas… ya que se especializaron en conseguir el máximo aprovechamiento la energía. Por medio de lo que llaman contratación de resultados, ayudan a sus clientes a comprar los mejores productos y el cliente les paga sobre la base del ahorro en sus facturas que estos productos más eficientes les producen. Éste es un negocio que ha llamado la atención de las compañías de servicios públicos, lo que se demuestra con las numerosas compras de ESCOs en los últimos años por parte de compañías eléctricas, para que les desarrollen sistemas energéticos más eficientes. Va a ser interesante prestar atención a la evolución de este proceso, ya que tiene la capacidad de alterar la relación tradicional entre contratistas y distribuidores, sobretodo bajo la luz de la crisis energética del año 2001. Si bien se observa una relación cada vez más intensa entre los fabricantes y las ESCOs, sobretodo aquellas pertenecientes a los grupos eléctricos. Los distribuidores tradicionales con una mayor presencia en los mercados energéticos no ven a las ESCOs como competidores si no como clientes, que promueven la instalación de productos altamente eficientes en sus diseños industriales. Esto se debe a que las empresas eléctricas siempre han mantenido una relación muy estrecha con la industria manufacturera debido a sus grandes 17 Para más información sobre Ethernet: http://www.pchardware.org/redes/redes_ethernet.php Ofcomes Chicago 53 volúmenes de compra y que las ESCOs en el fondo sólo están actuando como departamentos de planificación y diseño. Aunque estas empresas no consideran prioritario almacenar grandes inventarios, cuando lo hacen, los principales productos en los que se centran son aquellos con un fuerte matiz de ahorro y eficiencia energética, como pueden ser: lámparas, reflectores, dispositivos de varias velocidades y piezas fijas para lámparas e iluminación. Principales clientes: Empresas industriales y comerciales, minoristas e instituciones públicas. Este segmento de la distribución se compone aproximadamente de unas 180 empresas. Asociadas en su mayoría a la asociación Electrical Apparatus Service Association EASAcon sede en San Luis y con la página web: http://www.easa.org 2.2.6. Los contratistas eléctricos. Con más de 70.000 empresas contratistas de electricidad que emplean a más de 650.000 trabajadores y con una facturación anual en el año 2001 superior a 95 millardos de dólares. Las empresas del sector se agrupan en su mayor parte bajo las siglas de NECA National Electrical Contractors Association. Las tres mayores empresas de contratación eléctrica son por orden ascendente son18: 1º ENCOMPASS Empresa con sede en Houston, Tejas, con una facturación de 1.856 millardos de dólares en el año 2000. Tiene más de 30.000 empleados, distribuidos en 250 establecimientos. Los principales proyectos en los que trabaja actualmente Encompass son: la construcción de una planta de ensamblaje para Nissan Manufacturing en Missisipi contratada por 30 millones de dólares y la contrata del estadio para el nuevo equipo de fútbol americano de Houston. Mientras tanto, la principal prioridad del grupo es conseguir integrar cuanto antes sus dos ultimas grandes adquisiciones, las empresas Building One y GroupMAC. Los segmentos de mercado en los que divide su actividad son el eléctrico (43%); el mecánico (49%); y los servicios de mantenimiento (8%). 2º INTEGRATED ELECTRICAL SERVICES Empresa con sede en Houston, Tejas, con una facturación de 1.672 millardos de dólares en el año 2000. Tiene más de 15.500 empleados, distribuidos en 150 establecimientos. 18 En el apartado de anexos ofrecemos un listado completo de las 50 contratistas eléctricos. Ofcomes Chicago 54 Actualmente la estrategia de esta empresa está siendo consolidar su actividad principal de contratista eléctrico y conseguir los máximos ahorros de costes y eficiencia económica. Esta empresa dispone de una cartera de clientes muy diversificada entre más de 500 minoristas, compañías de comunicación, hoteles, hospitales, industrias de procesamiento y manufactureras, aeropuertos, construcción de viviendas y empresas eléctricas. Los segmentos de mercado en los que divide su actividad son el comercial e industrial (66%); residencial (16%); servicios y mantenimiento (9%); ITT (9%). 3 EMCOR GROUP INC., Empresa con sede en Norwalk, Connecticut con una facturación de 1.374 millardos de dólares en el año 2000. Tiene más de 23.000 empleados y en el año 2000 sus ventas crecieron un 19.6% hasta alcanzar los 3,46 millardos debido al gran crecimiento de sus subsidiarias y a los ingresos adicionales por su colaboración con CB Richard Ellis para procurar servicios de dirección a más de 2500 edificios. EMCOR es una gran multinacional ya que tiene amplios intereses en Europa, Canadá, Oriente Medio y Sudáfrica tanto en los segmentos de la energía, comunicación y servicios de dirección. Sus mayores trabajos de construcción eléctrica son el cableado informático de los servicios municipales de la ciudad de New York, el tren ligero de Salt Lake City por 24 millones de dólares y el proyecto para el Casino Aladdin por 20 millones de dólares en las Vegas. 2.2.7. Otros canales Otro grupo de distribuidores, en este mercado es el de los MRO ( maintenance, repair and operations), alianzas de distintos tipos de distribuidores comerciales surgidas en los años 90, para proporcionar servicios de reparación, mantenimiento y a la vez surtir a las empresas con aquellos recambios necesarios para el buen funcionamiento. Las ventas directas de los fabricantes, es una forma de distribución previa a las anteriores, siempre ha existido y siempre ha sido un muy difícil de cuantificar ya que los fabricantes no suelen dar datos. Es muy corriente que los fabricantes tengan cuentas para grandes clientes o que vendan directamente sus productos a otros fabricantes para que éstos los utilicen. Estas ventas directas son muy comunes en la industria de la automoción y en proyectos de iluminación públicos; tanto para carreteras como urbanos. El mercado de la distribución para productos de iluminación, es un caso muy especial ya que abundan los fabricantes con agentes independientes que toman el papel de los distribuidores, llegando incluso a almacenar el producto y tratando directamente con los consumidores finales. También aquí existen los representantes vendedores de los fabricantes, éstos Ofcomes Chicago 55 compran el material a los fabricantes y se encargan de vendérselo bien a los consumidores finales o a los distribuidores. El futuro de los canales alternativos. ¿Qué otro tipo de distribución puede surgir en el futuro? El éxito de los negocios basados en las cajas negras (Black Box), en la distribución de los mercados de datafonía, puede ser un indicativo del futuro, eso sí, todavía habrá que esperar hasta ver si el modelo es exportable a la distribución del material eléctrico. Aunque se plantea el problema de que la instalación de estos sistemas informáticos colocarían a los distribuidores en competencia directa con los contratistas eléctricos, en este momento sus clientes, la posibilidad de esta evolución del sector es muy real. De hecho, el año pasado Tyco International Ltd, empresa basada en Hamilton, las Bermudas compró Fisk Electric de Houston, una de las mayores empresas contratistas de Estados Unidos, con la intención de poder abarcar dos de las áreas en las que tiene posibilidades de negocio, los sistemas tanto de seguridad como de datafonía. Otro cambio potencial es la evolución que tendrá el sector de las empresas de internet, de hecho ya esta sucediendo, las empresas distribuidoras tienden a aliarse con las de internet y las están usando como primer escalón de ventas. 2.3. El comercio electrónico. El comercio electrónico ha cambiado la naturaleza del comercio entre empresas a medida que un mayor número ellas, tanto grandes como pequeñas, implantan aplicaciones de comercio electrónico. Si observamos a las distribuidoras basadas en internet, básicamente todas aquellas empresas nacidas durante el auge de internet como distribuidoras de material eléctrico y que basándose en un horario de venta de 24 horas al día y con envío y entrega durante la noche de una cesta de productos plantearon una muy fuerte competencia a las empresas tradicionales. El resultado final ha sido la compra de muchas de estas empresas por parte de las distribuidoras o la creación de departamentos de internet propios para poder competir. Los distribuidores tradicionales siempre han tenido a su favor su experiencia probada a lo largo de los años y un fuerte conocimiento de sus clientes. El intercambio electrónico de datos (electronic data interchange, EDI) se ha revelado como la tecnología más útil para la industria para el registro de productos y otras transacciones que anteriormente tenían que ser realizadas en papel y cuyo soporte informático actual permite reducir errores y costes administrativos, tanto para los clientes como para los proveedores. A medida que las empresas estén más informadas y sean más receptivas a los avances tecnológicos, se implementarán nuevas aplicaciones informáticas. Comprar por internet y la comunicación electrónica con clientes, así como la comprobación del estado de los pedidos Ofcomes Chicago 56 son prácticas muy extendidas en transacciones con los clientes finales pero que todavía tienen un alto potencial de desarrollo dentro de la industria de maquinaria de construcción. Se espera que la venta de componentes lidere las ventas por internet de la industria a medida que la competencia sea mayor y los mismos productos estén disponibles a través de una amplia gama de proveedores. Además, según un estudio de Boston Consulting Group el comercio electrónico entre empresas ( Business to Business, B2B19) se cuadruplicará de aquí al año 2004, alcanzando los 4,8 billones de dólares. • La industria de las turbinas tiene una presencia muy importante en la red y se debe en gran parte al fuerte desarrollo tecnológico que esta sufriendo, la cogeneración ( generación de electricidad al aprovechar el calor que se desprende en los procesos industriales) es el tema estrella actualmente y tiene una gran cantidad de vínculos en la red: Es muy interesante, la Power Bank, cuya página web es: http://www.jtp.com/pbank/, una base de datos on-line de fabricantes, suministradores y diversos grupos relacionados con la industria de la generación energética, incluidas las turbinas. La ASME (American Society of Manufacturing Engineers) ha desarrollado una página web que contiene mucha información sobre sus ferias anuales. Se puede encontrar en esta página mucha información sobre fabricantes (OEMs) tanto de turbinas (de gas, vapor o hidráulicas), como de componentes, controles, instrumentos y cualquier tipo de material auxiliar. También hay mucha información sobre fabricantes de equipamiento motriz para trenes. Otra cosa muy interesante que se puede encontrar en esta página web es información sobre empresas que prestan servicios relacionados con la industria, tales como enseñanza, diseño, laboratorios de pruebas e instrumentos de test. También las ventas directas de turbinas a través de la red se están desarrollando fuertemente, como ejemplo tenemos la página web de Pratt Whitney, Canadá, en la cual se puede desde consultar inventarios y stocks de repuestos, precios hasta comprar en línea. • La distribución de transformadores, tanto nuevos, como de segunda mano o reformados, se puede encontrar en internet, donde se ofrecen cantidades y precios a través de correo electrónico. La mayor ventaja para los usuarios del comercio electrónico, es la mayor velocidad con que los excedentes de inventarios se pueden encontrar y emplear y tanto empresas de construcción, de mantenimiento o suministradoras de energía como intermediarios del mercado se han beneficiado de una oferta más rápida y versátil. Al poder comprar un transformador que ya está hecho y no tener que esperar a que sea fabricado el tiempo de envío se reduce y además hace posible tener unos menores niveles de repuestos almacenados, reduciendo los costes. Otro tipo de servicios propios de este medio, tales como guías de producto en línea, información empresarial, formularios para solicitar información, y noticias empresariales, 19 En internet, B2B es la abreviatura de business-to-business que podemos traducir como empresa a empresa, también se conoce como e-biz y básicamente es el intercambio de información, bienes o servicios entre empresas a través de internet. Ofcomes Chicago 57 son de uso muy habitual tanto por parte de los distribuidores como fabricantes de transformadores. Esta tecnología tiene otros usos adicionales también en alza, como puede ser el hacer fotos del producto con cámaras digitales para luego enviárselas al cliente y que este así pueda ver el producto, etc. • La industria de motores y generadores es la que tiene más posibilidades de vender por internet y es la que más esta usando este canal, ya que permite el mantenimiento de sistemas generadores residenciales, tanto para clientes industriales como individuales. Hay otras muchas opciones como son la localización de motores y generadores usados o reconstruidos que también son de gran utilidad. Los fabricantes de motores y generadores industriales y comerciales de gran tamaño, han creado paginas web diseñadas como plataformas B2B, donde se facilitan, desde las descripciones de los productos, hasta formularios e información en línea e información corporativa. • Tanto productores como distribuidores de interruptores tienen una presencia altísima en internet, con numerosas paginas web, donde suministran información, descripciones de productos, y en muchos casos especificaciones técnicas y normativas. Por la propia naturaleza de estos productos, muchas veces hechos a medida o por encargo, la venta final al consumidor de internet no se ha desarrollado tanto como en otras industrias. 2.4. Las ferias en Estados Unidos. En el mercado norteamericano, acudir a las ferias adecuadas es importante, por muchos motivos, entre los cuales vamos a apuntar los más importantes: 1. En las ferias se ve a la competencia y se conoce como ésta, está promocionando sus productos. 2. Se aprende a conocer el mercado, ya que podemos ver in situ cuáles son las especificaciones que nuestro producto va a tener que cumplir, bien técnicas por razón de la normativa o bien por razón de los gustos imperantes en el mercado, esto es, el marketing mix del producto (posicionamiento, precio, promoción, imagen y catálogos). 3. Otro aspecto del mercado que podremos conocer es cuáles son las áreas geográficas o regiones que más nos convienen para nuestro producto. 4. Se conoce quien es quien en el sector, esto es, a los distribuidores, competencia local y extranjera y a veces incluso a los agentes. Podremos ver cómo se ha introducido en el sector nuestra competencia extranjera; con la que ya estamos compitiendo en otros mercados, bien de forma directa (a través de Ofcomes Chicago 58 subsidiaria), o por medio de distribuidores, si venden directamente, si usan marca blanca o si usan una empresa subsidiaria. Habitualmente las ferias son un punto de partida imprescindible para empezar a conocer el mercado. Sin embargo, el mero hecho de visitarlas o incluso participar en un par de ediciones no nos tiene porqué reportar los frutos deseados, por lo general la respuesta del mercado se hace esperar, aunque cuando llega, es muy positiva. La información que se recoge en las ferias, como hemos dicho, es muy útil y los contactos que allí hagamos son aun más importantes. El intercambio de tarjetas y los contactos que se producen en la feria luego han de mantenerse fuera de ésta, y exigen un trabajo intensivo para que lleguen a ser productivos. Esto es más así en el caso concreto del sector de equipamiento eléctrico, donde las ferias son pequeñas, no muy parecidas a las que se organizan en Europa. 2.5. Cómo afrontar el mercado americano. Sin ánimo de ser excesivamente exhaustivos, podríamos decir que los tres mayores problemas que se le presentan al exportador español en los Estados Unidos son: 1º El concepto de producto, 2º El mercado, 3º La normativa. 1º El concepto de producto. Hay que entender que para vender a un norteamericano es primordial que le hagamos entender que va ahorrar o ganar dinero con nuestro producto y que es esto lo que necesita. Estilo, diseño, envoltorio suele tener una relevancia secundaria ya que el americano suele buscar un producto que sea fiable, robusto y que pueda aguantar la alta rotación del mercado laboral de este país. Por esta razón es necesario que el producto sea fácil de usar y que los nuevos empleados puedan aprender a usar el elemento rápidamente. El mercado americano es muy grande por esto es interesante centrarse e uno o dos productos, no en toda la gama que se pueda tener ya que demasiados productos no nos permitirían actuar con la eficacia necesaria. Tendremos que “americanizar” nuestro producto, adecuando el precio, la forma y la presentación. 2º El mercado. Esto no debe ser problema ya que es un mercado en el que abunda la información. Deberemos conocer el mercado y saber tanto quien es nuestra competencia, como quien produce bienes complementarios a los nuestros, ya que por medio de asociaciones o alianzas con fabricantes de productos complementarios a los nuestros tendremos una buena manera de acceder a los canales de distribución norteamericanos. Ofcomes Chicago 59 En una gran mayoría de los casos en Estados Unidos un intermediario es imprescindible, hemos de asumir al intermediario como socio, con el cual tendremos que colaborar facilitándole al máximo su labor. Teniendo un intermediario o agente el exportador español puede olvidarse de los problemas de distribución y dedicar sus esfuerzos a modificar y fabricar el producto. Un apunte a tener muy en cuenta es que hay que entender que los plazos de entrega han de ser cumplidos estrictamente, pues si no lo más probable será que nos enfrentemos a una demanda judicial por incumplimiento de contrato como consecuencia de la informalidad en el cumplimiento de estos. Otra cuestión a considerar son los márgenes de beneficio, que hay que dejar a nuestros intermediarios. Para acceder al mercado básicamente volvemos a tener 3 opciones: a) Buscar un private label con el cual asociarnos y con el cual poder ir sorteando todos los obstáculos del mercado: Certificaciones normativas, homologaciones, distribución, logística… b) Recurrir a un distribuidor ya implantado, algo que puede ser costoso ya que suelen exigir fianzas, además de cobrar unos márgenes muy elevados. Siempre y cuando el distribuidor acepte llevar nuestros productos. c) Crear una filial propia, un proceso que puede llegar a ser más complejo y caro, pero que nos permitiría tener un mayor control de la operativa del mercado. A largo plazo, una implantación exitosa puede reportar mayores beneficios que otras opciones. También tenemos que cambiar nuestra visión del cliente, al cual en Estados Unidos se le mima mucho más que en España. Esto nos va a obligar a apoyar mucho a nuestros representantes y como ejemplo claro tenemos los teléfonos gratuitos que se ponen a disposición del consumidor americano, tanto para contratar como para solicitar información o plantear quejas respecto al producto. Incurriendo de esta manera las empresas en los costes de captar a los posibles clientes y de mantenerlos, facilitando la labor de los representantes. 3º La normativa y los estándares. Este puede ser el problema más complicado, hay mucha normativa tanto federal, como estatal y local que exigen sus certificaciones de sanidad o de seguridad para los productos vendidos o instalados en sus jurisdicciones20. Estos requerimientos no siempre son uniformes o consistentes entre ellos, y algunas veces los requerimientos exigidos por ciertos estados van mucho más allá de lo requerido en el ámbito federal, sin que se sepa en muchos casos cuál es el estándar que debe prevalecer. De presentarse un caso de este tipo, lo más habitual es ponerse en manos de un experto que pueda dar un asesoramiento adecuado. Es conveniente indicar que las empresas americanas también se enfrentan a esta misma diversidad de normativa con 20 Incluyendo a las de los condados existen más de 2.700 autoridades. Ofcomes Chicago 60 lo que difícilmente disponen de una ventaja comparativa sobre las empresas extranjeras. Otro problema con el que se encuentran las empresas de este sector a la hora de entrar en el mercado estadounidense es el de las homologaciones y certificaciones tanto para el producto como para la propia empresa, Estados Unidos tiene unas disposiciones en homologaciones y certificaciones que son diferentes a las europeas. La ISO 9000/9001, la CE u otra normalización europea están bien consideradas, y en algunos casos, los clientes no exigen nada más que estas homologaciones. Pero por desgracia, en la mayoría de los casos, los estándares que el mercado local exige son diferentes, y por lo tanto, estas homologaciones europeas pueden carecer de interés. Hemos de entender que además un mismo producto puede necesitar varias homologaciones, un ejemplo claro son los motores que van a necesitar una homologación U.L.21 (Respecto a U.L. la practica de las empresas españolas en Estados Unidos nos lleva a recomendar la utilización de la sede que la empresa tiene en Canadá22) y a la vez cumplir las normas NEMA para las dimensiones y diámetro de eje. Estas diferencias pueden implicar que para poder vender en Estados Unidos haya que realizar modificaciones de mayor o menor importancia en los productos a exportar a dicho mercado. Esto no parece que esté siendo un impedimento para que empresas de otros países lo estén haciendo ya. En definitiva, el mercado norteamericano requiere una gran cantidad de tiempo, paciencia y constancia, pero los beneficios que puede aportar a la empresa española a medio y largo plazo son muy importantes. 21 U.L. acaba de abrir oficinas en España: C/ Caspe 33A, 2º 1ª - E-08010 Barcelona Tel. +34-93.342.75.00; Fax +34-93.342.49.96 Director General: Sr. Attilio Imi [email protected] www.ul-europe.com 22 Underwriters' Laboratories of Canada 7 Crouse Road Toronto ON M1R 3A9 Tel: (800) 463-6852 o INFO ULC, (416) 757-3611 Fax: (416) 757-9540 Atención al cliente: [email protected] Departamento de ventas: [email protected] Ofcomes Chicago 61 3. ANÁLISIS DE PRODUCTO 3.1. Centros y fuentes de información sobre estándares y homologaciones. Homologación: en los Estados Unidos a los diversos requisitos de nivel federal, a menudo se suman los estándares particulares establecidos por una autoridad estatal, municipal, o por las propias compañías aseguradoras. Además, hay que tener en cuenta que existe normativa que en la mayoría de los casos se limita a dar recomendaciones e igualmente hay que resaltar la importancia de la interpretación que de esas normas hacen las entidades privadas encargadas de certificar el producto. Debido a tal complejidad, un producto puede verse obligado a cumplir con las diversas normas de estos tres niveles, para tener libre acceso al tráfico comercial del país. Aunque el complejo sistema normativo americano pueda resultar un inconveniente a la hora de acceder a ese mercado, las propias empresas americanas deben cumplir la misma normativa, por lo que no cebe considerarse una barrera que ponga a nuestras empresas en situación de desventaja. Debido a la multiplicidad de normativa, se recomienda al exportador español que contacte con los propios clientes, distribuidores y agentes experimentados ya que suelen en servir de ayuda para localizar la normativa y requerimientos necesarios de ámbito estatal y local. Los laboratorios de homologación, comentados más adelante, son una fuente de información indispensable. Las Oficinas Comerciales de España23 en Estados Unidos pueden ayudar a proporcionar información básica sobre esta materia, incluyendo datos sobre entidades de homologación. Las disposiciones estadounidenses en materia de homologaciones difieren en gran medida de las europeas. La ISO 9000/9001 u otra homologación europea está bien considerada, pero en muchos casos, las que el mercado local exige son diferentes. Es necesario destacar que son pocas las regulaciones que a escala federal son exigidas por ley. Además, puede haber exigencias a escala estatal o local y, por otro lado, están las exigencias del mercado que, si bien no son "obligatorias", el hecho de no cumplirlas puede hacer difícil la venta del equipamiento. Para solventar este desconocimiento es necesario recopilar información y cumplir con los procedimientos necesarios. Esto es una tarea de envergadura para las empresas extranjeras, pero hay medios disponibles al alcance que permiten superar lo engorroso del asunto, y por ello, el empresario no debe amedrentarse. Hay que tener muy en cuenta los Acuerdos de Reconocimiento Mutuo (ARM) entre la Unión Europea y los Estados Unidos, cuya finalidad es la de aligerar los procesos de homologación en sectores específicos. 23 http://www.icex.es/servicios/redexterior/Americac.asp Ofcomes Chicago 62 El organismo federal National Institute of Standards & Technology (http://www.nist.gov) coordina y centraliza la información sobre normalización en Estados Unidos, federal o privada, proporciona referencias sobre los organismos y entidades o asociaciones de estándares sectoriales, elabora y publica determinadas normas técnicas sobre productos industriales. Dentro de éste, hay que destacar el National Center For Standards And Certification Information (NCSCI), que proporciona información sobre estándares americanos, extranjeros y voluntarios en el ámbito internacional y otra normativa gubernamental: 100 Bureau Drive, Mail Stop 2150 Gaithersburg, MD 20899-2150 Tel: 301-975-4040 Fax: 301-926-1559 E-mail: [email protected] http://ts.nist.gov/ts/htdocs/210/217/bro.htm Persona de contacto: Brenda Umberger, Tel. (301) 975 4040 Asimismo, la entidad privada American National Standards Institute http://www.ansi.org, lleva a cabo múltiples actividades relacionadas con estándares. Desarrolla un gran número de ellos, actúa como árbitro de la competencia y cooperación entre la industria, el comercio y las organizaciones creadoras de normas más destacadas, publica un catálogo de estándares voluntarios norteamericanos, por productos y equipos, y tiene un catálogo propio conteniendo toda la normativa técnica. Además, ANSI presta asistencia a las empresas norteamericanas interesadas en los estándares de ISO (International Standards Organization) para abrirse mercado en el extranjero. Otro apartado importante son las regulaciones laborales concernientes a las instalaciones, equipos y aparatos eléctricos que emite el Occupational Safety & Health Administration (OSHA) y contenidas en (29CFR1910.301 a 1910.399 subcapítulo S), cubren entre otros, la necesidad de utilizar materiales adecuados y aprobados (National Electrical Code, publicado por el National Fire Protection Association), y de verificar y certificar los equipos por un laboratorio “reconocido nacionalmente” por la propia OSHA. Un listado de estos laboratorios puede conseguirse a través de internet con el siguiente vínculo. www.osha.gov (normativa) www.osha-slc.gov/dts/otpca/nrtl/index.html (laboratorios reconocidos nacionalmente) Hay que indicar que además se han firmado acuerdos de reconocimiento mutuo (MRA) entre Estados Unidos y la Unión Europea, sujetos a períodos de aplicación transitorios, los cuales varían para los sectores aprobados: equipos de telecomunicaciones, equipos eléctricos de baja tensión, compatibilidad electromagnética. Para ampliar información y conocer cuáles son los laboratorios españoles acreditados, se puede solicitar más información a la Subdirección General de Inspección, Certificación y Asistencia Técnica del Comercio Exterior. www.mcx.es/sgcomex/soivre/funcionINSPECCION.htm Ofcomes Chicago 63 3.2. Reglas de origen para productos extranjeros exportables a Estados Unidos Las leyes que son aprobadas ante el Congreso y el Senado de los Estados Unidos para su cumplimiento en todo el país (nivel federal), son codificadas en el US Code. Estas leyes a su vez se desarrollan y se ponen en práctica con regulaciones específicas, que se compilan en el Code of Federal Regulations (CFR). El CFR contiene 50 Titles o temas principales (por ejemplo Title 19 - Customs Duties), cada uno de los cuales se desglosa en Chapters, Parts, Subparts y Sections. La referencia o citación de una regulación federal específica normalmente se presenta abreviada de la siguiente manera 19CFR159, en la que 19 es el título /Title y 159 la parte/Part donde se compila la misma. El CFR establece que todo producto de origen extranjero, para poder entrar en Estados Unidos, debe ir marcado con el nombre en inglés del país de procedencia. Este marcado ha de realizarse en la manera más visible, legible y permanente que la naturaleza del propio artículo permita, con el fin de garantizar que esta información llegue de manera clara al consumidor final (19CFR134). Del mismo modo, los envases o embalajes han de ir claramente marcados con el país de origen (19CFR134). Según el producto o sector de que se trate, será necesario tener en cuenta las regulaciones y requerimientos exigidos por otras agencias federales y estatales. Así, en el caso de los productos alimenticios, la Food and Drug Administration (FDA), organismo federal que regula el etiquetado de estos productos, establece que a pesar de que no es obligatorio que el país de origen se indique en la parte principal de la etiqueta, éste dato debe figurar al lado del nombre y dirección de la empresa local distribuidora para Estados Unidos. A su vez, el Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF), agencia perteneciente al US Department of The Treasury y encargada del control de la comercialización de bebidas alcohólicas, tabaco, armas y explosivos, ha dispuesto unos requerimientos específicos para el etiquetado y marcado de origen de estos productos, que pueden ser consultados en las siguientes páginas de internet: www.atf.treas.gov/alcohol/info/interre1.htm www.atf.treas.gov/alcohol/info/revrule/rules/2001-2.htm Con objeto de garantizar la protección del consumidor y su correcta información, la Federal Trade Commission (FTC) también ha establecido normas específicas para la comercialización de la mayoría de productos del consumidor y venta al por menor, como por ejemplo, los textiles, las pieles, los automóviles, etc. y ha editado una guía con información al respecto que puede ser consultada en la siguiente página de internet: www.ftc.gov/bcp/conline/pubs/buspubs/madeusa.htm Para consultar los requisitos específicos exigidos por las autoridades competentes en cada agencia, pueden dirigirse a las direcciones y personas de contacto que indicamos al final de este apartado. Ofcomes Chicago 64 Es importante destacar que en el caso de productos provenientes de la Unión Europea, no es aceptable el marcado Made in UE o CE, ya que es necesario indicar expresamente el país de origen, por ejemplo Made in Spain. 3.2.1. Determinación del país de origen. EL país de origen es aquel en el que se ha fabricado, producido o cultivado el artículo a importar (19CFR102). El CFR establece una serie de reglas para determinar cuál será considerado como país de procedencia en el caso de mercancías procesadas en, o con componentes de, más de un país. Únicamente se optará por un segundo país, en el caso en que el trabajo o material adicional, constituyan una transformación sustancial, es decir, siempre que se obtenga un artículo con nombre, utilidad o características diferentes (19CFR102). En el caso de productos provenientes de países miembros del North American Free Trade Agreement (NAFTA), concretamente Canadá, México y Estados Unidos, se aplicarán las reglas específicas establecidas en el propio acuerdo. El apartado del acuerdo NAFTA sobre Reglas de Origen es muy complejo y resulta difícil sacar conclusiones de carácter general (Segunda Parte: Comercio de Bienes, Capítulo IV: Reglas de Origen). En principio, los sectores con Reglas de Origen que tienen disposiciones más específicas son automoción y sus componentes y el sector textil. El CFR establece reglas detalladas para posiciones arancelarias de cuatro, seis u ocho dígitos, según los casos. La regla general es el cambio de posición arancelaria que, a veces, se complementa según el porcentaje de valor añadido regional. Este porcentaje debe ser del 60 o del 50%, según el método de cálculo utilizado. Como la regla se aplica posición por posición es difícil resumir su contenido y extraer conclusiones sectoriales. 3.2.2. Excepciones El CFR establece una serie de situaciones en las cuales los artículos importados se encuentran exentos del marcado del país de origen, entre ellas podemos destacar las siguientes: cuando la naturaleza del propio artículo no lo permite, o el envase indica razonablemente su origen y llegará al consumidor final sin ser abierto, los artículos importados para uso exclusivo del importador y que no serán vendidos posteriormente, como es el caso de las obras de arte. (19CFR134). 3.2.3. Métodos de marcado. La mejor manera de marcado es aquella en la que la información se convierta en parte del propio artículo, mediante sellado o impresión, para garantizar su permanencia (19CFR134). También es aceptado, aunque no recomendado, el uso de etiquetas adhesivas. Ofcomes Chicago 65 3.2.4. Sanciones Si el marcado fuera defectuoso en el momento de pasar el control de aduanas, se impondrá a los artículos importados una tasa adicional del 10% sobre el valor de aduana, salvo que sean destruidos, reexportados o corregidos sus respectivos marcajes bajo la supervisión de los servicios aduaneros (19CFR11). 3.2.5. Contactos relevantes. Trámites, regulaciones y controles aduaneros United States Customs Service Office of Field Operations Trade Compliance Division 1301 Constitution Avenue, NW Washington, D.C. 20229 Tel. (202) 927.0300 Fax: (202) 927.1096 Internet: www.customs.treas.gov/imp-exp2/import/marking.htm (país de origen) www.customs.ustreas.gov (información general aduanera) www.customs.ustreas.gov/impoexpo.inetrade.htm (transacciones por internet) Fuentes de obtención de textos de CFR Government Printing Office (GPO) Superintendent of Documents/Documents Sales Service Washington, D.C. 20402 Tel. (202) 512.1800 Fax: (202) 512.2250 Internet: www.access.gpo.gov/nara www.cfr.gov North American Free Trade Agreement (NAFTA) Internet: www.nafta-sec-alena.org-spanish-index.htm (Segunda Parte: Comercio de Bienes, Capítulo IV: Reglas de Origen, en español). 3.3. Cómo registrar una marca en Estados Unidos A continuación, se muestran los pasos a seguir a la hora de registrar una marca en la U.S. Patent and Trademark Office (PTO). El proceso de registro de una marca comprende cuatro pasos básicos: Ofcomes Chicago 66 1 Formulario de solicitud. 2 Una página para diseño. 3 Ejemplos de la marca tal y cómo está siendo usada comercialmente. 4 Tarifas. 3.3.1. Formulario de solicitud. En la solicitud se pide información básica acerca del registrado: nombre, dirección, si la marca está siendo registrada en nombre de una organización o por una persona individual, etc. Se puede utilizar un formulario preestablecido por la PTO, o bien un documento propio en el que aparezca la misma información. Se tiene que identificar, además, el tipo de bienes o servicios sobre los cuales se aplicará la protección de la marca. Hay 42 tipos internacionales de bienes y servicios y la protección puede ser aplicada a más de una clase (ejemplo: clase 12 para motores y ciertas partes del automóvil, y la clase 16 para catálogos y folletos de producto.) Se debe, por tanto, realizar una descripción de los bienes o servicios específicos asociados a la marca y del modo en el que la marca es usada, ya que la protección se limitará únicamente a los epígrafes solicitados. Además, la PTO exige que la descripción del uso sea clara, concisa y con un ámbito bien definido. Esto permite que otros puedan utilizar la misma o una marca similar con otros usos, siempre que no haya confusión con la marca registrada. Existen dos tipos de solicitudes: • In Use: Cuando la marca ya está siendo usada. • Intend-to Use: Reserva una marca para un uso futuro. En la práctica, se puede tener una marca reservada sin usarla durante 2 ó 3 años aproximadamente, antes de que la PTO exija su uso o el abandono de la misma. En la solicitud in use se debe incluir la fecha en la que la marca fue usada por primera vez en el mercado. En ambas solicitudes se exige una declaración jurada de la veracidad de todos los asuntos expuestos. 3.3.2. Página de diseño Es una página de 8 1/2 x 11 pulgadas24 de papel blanco con márgenes de 1 pulgada, en la que se repite parte de la información del formulario de solicitud como el nombre, la dirección, la descripción del bien o servicio y, en el caso de las aplicaciones in use, la fecha en que se comenzó a usar. En el centro de la página irá un dibujo de la marca. Se distinguen dos tipos de marcas: • Marca de palabra (ejemplo: el acrónimo). En este caso, se colocará el nombre en mayúsculas en el centro de la página. 24 1 pulgada = 2,5 cm Ofcomes Chicago 67 • Marca de diseño (ejemplo: el logotipo gráfico). Se debe de colocar en el centro de la página el gráfico, ilustración, etc. en blanco y negro con un tamaño máximo de 4x4 pulgadas. Si el color es un elemento fundamental para el diseño, la PTO dispone de un sistema codificado de blanco y negro para indicar distintos colores. 3.3.3. Ejemplo de la marca La PTO exige la presentación de un ejemplo real de la marca, tal como se está usando comercialmente. En el caso de los productos, se puede presentar una etiqueta, un recipiente, muestras y fotos (pero no una factura o un encabezamiento de carta.) En el caso de los servicios, se usarán símbolos, folletos, anuncios y tarjetas de visita. Todos los ejemplos deben ser planos y con un tamaño máximo de 8 1/2 x 11 pulgadas. 3.3.4. Tarifas En los dos tipos de solicitudes, la cuota de solicitud es de 325 dólares por clase. En el caso de intend-to-use se debe pagar, además, 100 dólares de cuota de registro por clase en el momento en el que se presente el formulario y los ejemplos demostrando que la marca está siendo usada. Para obtener una información más detallada de las cuotas requeridas en cada caso, se puede acudir a: http://www.uspto.gov/web/offices/ac/qs/ope/1999/fee2000.htm El proceso para una solicitud sencilla puede durar entre 12 y 18 meses. La PTO se pone en contacto directamente con el solicitante o sus representantes durante el proceso. Éste, comienza con la asignación de un número de serie. Entonces, un abogado de la PTO examina la solicitud, analiza aquellas cuestiones que necesiten aclaración, y determina si la marca es apta para registro. Si el abogado de la PTO aprueba la marca, entonces será publicado en la revista semanal de la PTO Official Gazzette para oposición pública. Cualquiera que crea que pueda sentirse perjudicado por el registro de una marca, tiene 30 días para presentar un recurso. Si nadie está en contra, será tramitado el certificado de marca registrada, en el caso de solicitud in use. Si la solicitud es de intend-to use, entonces se le enviará una notificación de permiso al solicitante, concediéndole 6 meses para demostrar que la marca está siendo usada y es apta para registro. Al término de los 6 meses, se puede solicitar una prórroga, o bien anular la solicitud de registro de la marca. Al contrario que en los copyrights y las patentes, las marcas registradas tienen una duración ilimitada, siempre que sean renovadas periódicamente. Aunque cualquiera puede registrar una marca, el proceso es técnico y especial, por lo que es recomendable disponer de un documento preparado por un abogado especializado en registro de marcas. Generalmente, el coste de estos servicios es modesto comparado con la protección que proporciona. Para encontrar información más específica, además de los formularios de solicitud, se puede visitar la página web de la PTO en: http://www.uspto.gov Ofcomes Chicago 68 3.4. Obtención de patentes en Estados Unidos 3.4.1. Naturaleza de la patente y del derecho de patente La patente garantiza al inventor un derecho temporal de exclusividad en la explotación de la invención patentada en territorio estadounidense y es expedida en nombre de Estados Unidos por la Oficina de Patentes y Marcas (Patent and Trademark Office, PTO). El período de duración de una patente es de 20 años a partir de la fecha en que se registró la solicitud en Estados Unidos o, excepcionalmente, a partir del registro de una solicitud anterior, y está sujeta al pago de tasas de mantenimiento. Como contrapartida el gobierno de EEUU pone la patente a disposición del público para conocimiento general. La patente confiere "el derecho de excluir a otros de la fabricación, uso, ofrecimiento en venta, venta o importación" de la invención en los Estados Unidos. Puesto que la concesión de una patente no comporta como tal el derecho a fabricar, vender o importar el producto patentado sino a evitar que otros lo hagan, el propietario de la patente está sujeto a las leyes de aplicación concernientes a la fabricación y comercialización del producto en el país. 3.4.2. Qué puede ser patentado De acuerdo con la ley de patentes de Estados Unidos, recogida en el Título 35 del United States Code y en vigor desde el 1 de enero de 1953, puede ser objeto de patente "cualquier nuevo y útil proceso, máquina, producto, o composición de materia, y cualquier mejora nueva y útil de los mismos". Quedan excluidas por principio únicamente todas aquellas invenciones útiles solamente en la fabricación de material nuclear. Las dos condiciones a satisfacer para solicitar una patente son la "utilidad" y "novedad" del objeto de la patente, tal como aparecen definidas en la ley de patentes. El objeto de la patente deberá tener un "propósito útil" y ser, en su caso, "operativo", de modo que una máquina que no operara conforme al propósito de su diseño no sería considerada útil, y por tanto no podría optar a una patente. Por otra parte, no es posible optar a una patente: a) "si la invención era conocida o usada por otros en este país, o patentada o descrita en una publicación impresa en éste o en otro país con anterioridad a la invención del solicitante de la patente", o b) si "la invención fue patentada o descrita en una publicación impresa en éste u otro país o de uso público o en venta en este país más de un año antes de la solicitud en EEUU de la patente". 3.4.3. Quién puede solicitar una patente Ofcomes Chicago 69 De acuerdo con la ley estadounidense, sólo el inventor o inventores del objeto de la patente pueden solicitar la misma. Excepcionalmente, si el inventor ha muerto o está mentalmente incapacitado, su administrador o representante legal puede hacer la solicitud. Una patente sólo es válida en el país en que ha sido solicitada y concedida. Con todo, conforme a las disposiciones de la "Convención de París para la Protección de la Propiedad Industrial", suscrita 140 países entre los que se cuenta Estados Unidos, cada país garantiza a los ciudadanos de los demás países los mismos derechos que a sus propios ciudadanos en materia de obtención de patentes y marcas registradas. La Convención de París también garantiza el derecho de prioridad (priority right) para patentes, marcas registradas y diseños industriales (o patentes de diseño, design patents). Conforme a este derecho el solicitante de una patente en uno de los países acogidos a la Convención de París puede solicitar, dentro de cierto período de tiempo, una patente para la misma invención en cualquiera de los demás países suscriptores del acuerdo, de tal modo que cada una de estas solicitudes llevará como fecha de solicitud la misma en que fue solicitada por primera vez en el primer país. Con ello, el solicitante tiene "prioridad" sobre una eventual solicitud de patente para la misma invención registrada por otras personas durante ese período. Este período es de doce meses para las solicitudes de patentes y de seis meses para los diseños industriales y las marcas registradas. Por tanto, cualquier inventor puede, al margen de su nacionalidad, solicitar una patente en Estados Unidos con las mismas garantías que un ciudadano americano. En virtud de la Convención de París una solicitud de patente formulada en Estados Unidos por cualquier persona que haya solicitado con anterioridad de hasta doce meses una patente para la misma invención en otro país tendrá el mismo efecto que si hubiera sido formulada en primera instancia en Estados Unidos en la fecha en que se hizo la primera en el otro país. Cuando la solicitud de patente se realiza desde fuera de Estados Unidos la declaración o juramento puede hacerse en cualquier oficina diplomática o consular de este país o ante cualquier otro representante autorizado para tomar juramento en nombre de Estados Unidos en el extranjero. La preparación de una solicitud de patente y la gestión del proceso ante la Oficina Americana de Patentes y Marcas (PTO) requiere un conocimiento pormenorizado de la ley americana de patentes así como de los procedimientos de solicitud de patentes y de los modos de actuación de la PTO. Por este motivo, aunque cualquier inventor puede tramitar personalmente su solicitud, es habitual contratar los servicios de un "abogado de patentes" (patent attorney) o de un "agente de patentes" (patent agent). Ambos están igualmente facultados para la preparación y gestión de una solicitud de patente ante la PTO, aunque sólo los abogados de patentes, en su condición de letrados, pueden litigar en juicios relativos a patentes o llevar a cabo determinadas acciones que la jurisdicción local considere como práctica legal. Tanto los abogados de patentes como los agentes de patentes deben estar reconocidos por la PTO como tales. La "Oficina de Patentes y Marcas" tiene un directorio, que se puede Ofcomes Chicago 70 consultar en su página web, con todos los abogados y agentes registrados, clasificados por estados, ciudades, y países extranjeros. Un solicitante extranjero de una patente en Estados Unidos puede ser representado por cualquier agente o abogado de patentes que esté registrado en la PTO. 3.4.4. Procedimiento de solicitud de una patente A continuación se expone el procedimiento general de solicitud de una patente en Estados Unidos (una descripción detallada del mismo está disponible en la página web de la PTO: www.uspto.gov/web/offices/pac/doc/general). Hay dos tipos de solicitudes: la no provisional y la provisional. La solicitud no provisional se dirige al "Comisario Asistente para Patentes" (Assistant Commissioner for Patents) e incluye, en inglés, un documento escrito con una "especificación" (specification, que consta de una descripción -description- y reivindicaciones -claims-), un dibujo cuando ello sea necesario por la naturaleza del producto a patentar, y el justificante del pago de la tasa de solicitud. Es aconsejable enviar toda la solicitud completa (de lo contrario, cada parte debe ir firmada y acompañada de una carta explicando su vinculación a las otras partes) a la PTO. Ésta numera la solicitud e informa seguidamente al solicitante a través de un "recibo de presentación" (filing receipt) del número de solicitud y de la fecha de presentación" (filing date), que corresponde al día en que la Oficina recibe la especificación, conteniendo al menos una reivindicación (o a la fecha de recibo de la última parte de la solicitud, cuando ésta ha sido enviada por partes). La solicitud provisional, en vigor desde 1995, comporta menores gastos en concepto de primera presentación de patente. Permite el otorgamiento en un plazo breve de tiempo de una fecha de presentación y la atribución del carácter de "pendiente de patente" (Patent Pending) al producto para el que se solicita la patente (lo cual permite al fabricante o al vendedor informar al público de que se ha solicitado una patente, pendiente de aprobación, para ese artículo). La solicitud provisional no precisa de declaración (declaration) o juramento (oath). La fecha de presentación corresponde al día en que la Oficina de Patentes recibe una descripción en inglés de la invención (eventualmente con dibujo si es necesario), junto con el nombre del inventor, y justificación del pago de la tasa de solicitud, además de la aclaración en una hoja aparte de que se trata de una solicitud provisional. Desde ese momento el solicitante dispone de 12 meses para realizar una solicitud no provisional de patente. 3.4.5. Recursos de información sobre patentes. La fuente de información más completa y fiable sobre patentes expedidas en Estados Unidos es la Oficina Estadounidense de Patentes y Marcas (PTO). Encargada de administrar las leyes americanas de patentes, además de examinar solicitudes, adjudicar y publicar las patentes, la "Patent and Trademark Office" edita también diversas publicaciones sobre patentes y marcas, y dispone de una biblioteca de uso público donde se pueden consultar Ofcomes Chicago 71 todas las patentes expedidas por la Oficina. La página web de la PTO (www.uspto.gov) ofrece en línea sus bases de datos de patentes y marcas, diversos repertorios bibliográficos, así como el directorio de agentes y abogados de patentes registrados en Estados Unidos, también tiene publicaciones en línea sobre patentes y una sección de noticias actualizada diariamente. 3.5. La responsabilidad sobre el producto en Estados Unidos El tema de este apartado es la "responsabilidad sobre el producto en Estados Unidos ", especialmente desde el punto de vista del fabricante o el exportador.25 3.5.1. Significado de la responsabilidad sobre el producto De una manera sencilla se puede decir que es la responsabilidad que un fabricante vendedor, licenciatario o concedente de una determinada tecnología, puede tener a resultas del producto, artículo, componente o parte que fabrica, vende, importa, distribuye o concede en licencia, si ocasiona daños a alguna persona o propiedad. De acuerdo con las leyes americanas, hay básicamente tres teorías legales en las que una parte perjudicada puede basarse para realizar una reclamación por responsabilidad sobre el producto: 1.- Responsabilidad objetiva. Bajo la legislación de responsabilidad objetiva 26de producto el demandante necesita únicamente probar que el daño fue causado por un producto vendido en una condición defectuosa tal que lo convierte en "irrazonablemente peligroso". De acuerdo con las definiciones más ampliamente admitidas, un producto tiene condición defectuosa cuando al salir de las manos del fabricante se encuentra en una condición no contemplada por el consumidor final, que lo hace "irrazonablemente peligroso" ("unreasonably dangerous"). La definición precisa, con todo, depende de los hechos en cuestión en cada caso y de la ley concreta del estado. 2.- Quebrantamiento o violación del contrato o garantía (expresa o tácitamente). En el ámbito de la venta de bienes existen dos tipos de garantías: garantías expresas, y garantías implícitas o tácitas. Las primeras se definen como cualquier declaración oral o escrita efectuada por el vendedor 25 Este escrito tiene exclusivamente carácter informativo y su contenido no podrá ser invocado en apoyo de ninguna reclamación o recurso. 26 Responsabilidad objetiva o “strict liability” se define como la responsabilidad que un fabricante tiene, sin necesidad de que haya incurrido en negligencia. Ofcomes Chicago 72 acerca del producto. Cualquier tipo de literatura distribuida junto con el producto o contendida en material publicitario que haga referencia expresa a la seguridad, nopeligrosidad o fiabilidad del producto puede ser constitutiva de garantía expresa (Cfr. UCC 2-313b). Las garantías tácitas, a su vez de dos tipos, de "comerciabilidad" (merchantability) y de adecuación (fitness) para un propósito determinado, son violadas cuando el vendedor tiene conocimiento de que sus productos son requeridos por el comprador para un propósito para el que no son adecuados. 3.- Negligencia. Las circunstancias que pueden dar lugar a una acusación de negligencia en la fabricación de un producto son enormemente variadas. Se trata de una cuestión de hecho que decide en cada caso el juez o, a petición de una de las partes, un jurado popular de entre seis y doce miembros. Muy a menudo el demandante se apoya en las tres teorías. Una característica importante de la teoría de la "responsabilidad objetiva" es que el fabricante o vendedor puede ser responsable incluso si el defecto no hubiera sido descubierto o previsto por la pericia, conocimientos o previsión humanas. La responsabilidad del producto puede nacer de cualquiera de los siguientes tipos de "defectos": A.- "Defectos mecánicos o de fabricación" (ejemplos: componentes defectuosos, tornillos flojos, etc.) B.- "Defectos de diseño" (ejemplos: inestabilidad, toxicidad, inflamabilidad, tendencia a romperse). C.- "Falta de advertencia adecuada" de posibles riesgos en el uso del artículo (incluyendo instrucciones de uso inexactas o incompletas). Constituye el supuesto más frecuente en juicios de responsabilidad civil de producto. Aún cuando el producto no presente falta en su diseño, fabricación, y ensamblaje, una carencia, insuficiencia o falta en la advertencia de los riesgos potenciales del producto o en la provisión de instrucciones adecuadas para su uso seguro pueden dar lugar a responsabilidad por perjuicios o daños causados por el uso razonablemente previsible del producto. Siempre se ha de evaluar si la información que acompaña al producto comunica efectiva y eficazmente los peligros que entraña éste en su uso correcto. Es necesario recordar que la obligación de advertencia por parte del fabricante no prescribe con la venta del producto, por lo que deberá advertir a los usuarios en aquellos casos en que el defecto sea descubierto después de la venta efectiva del producto. Por esta razón, el seguimiento, por parte del fabricante, de las eventuales incidencias de su producto tras la venta resulta de la mayor importancia, seguimiento que en algunos casos deberá ir acompañado por la distribución a los usuarios o consumidores de un nuevo aviso informativo sobre riesgos de uso del producto. Ofcomes Chicago 73 En el caso del fabricante, a pesar de que su componente o parte haya sido vendida o suministrada para ser incorporada a un producto manufacturado o completado por otra persona o compañía, todavía podría tener una responsabilidad por el producto final. Puede, sin embargo, reclamarse una indemnización o una cuota del fabricante último, dependiendo de las circunstancias. 3.5.2. Características principales del caso norteamericano En los Estados Unidos existen leyes relevantes tanto en el ámbito federal como en el ámbito de cada estado para la responsabilidad del producto. Ejemplos de leyes federales son la Hazardous Substance Labeling Act (enmendada por la Child Protection Act de 1966); la Child Protection and Toy Safety Act de 1969; la Flammable Fabrics Act y la Consumer Product Safety Act. Muchas de las leyes americanas sobre responsabilidad del producto se fundamentan, sin embargo, en decisiones de los tribunales estatales y federales. Así, tendremos que tener en cuenta que: 1.- En comparación con otras jurisdicciones judiciales, en los Estados Unidos hay un mayor número de litigios por responsabilidad del producto. 2.- Las sentencias judiciales en estos casos fijan, a menudo, indemnizaciones elevadas tanto por daños compensatorios como por daños punitivos. El demandante en un juicio puede percibir una indemnización en concepto de daños compensatorios por factores de tipo económicos (como costes médicos, salarios perdidos o daños contra la propiedad privada), y no económicos como dolor, sufrimiento y daño emocional. La principal diferencia entre los Estados Unidos y otros países radica en la cuantía económica de los mismos, mayor en Estados Unidos que en cualquier otra jurisdicción. Los daños punitivos, infrecuentes fuera del sistema legal estadounidense, no están concebidos para compensar a la parte perjudicada sino para penalizar a la parte causante del daño o perjuicio. Tienen una ocurrencia mínima, y generalmente sólo se aplican cuando se determina intencionalidad en la producción del daño o el conocimiento por parte del causante del daño de que su acción lo produciría. 3.- La mayoría de los pleitos por responsabilidad del producto no se deciden en un tribunal, sino que gran parte de ellos, después de algunas escaramuzas legales, se arreglan de forma extrajudicial, compensando monetariamente al demandante. 4. - En muchos casos será difícil para el fabricante, exportador y licenciatario no americano escapar de la jurisdicción de los tribunales del estado donde sus productos o componentes causen daño a alguien. (Más adelante, en este mismo capítulo se examinará en el epígrafe sobre "Competencia Judicial", la cuestión de jurisdicción o competencia de los tribunales americanos sobre el fabricante o vendedor extranjero). Ofcomes Chicago 74 Un seguro que cubra la responsabilidad del producto en Estados Unidos, es actualmente imposible de conseguir para determinados productos y para varias clases de ellos, puede ser muy costoso. La franquicia (la parte de los daños que el asegurado tendrá que soportar) será frecuentemente una cantidad que hay que medir. Muchas pequeñas compañías simplemente no podrán hacer frente al seguro de responsabilidad del producto para Estados Unidos, teniendo en cuenta la cobertura que necesitarían. Sin embargo, el exportador debe seriamente considerar suscribir un seguro de responsabilidad que cubra su producto, componentes o partes en el mercado estadounidense. Mientras algunos estados de Estados Unidos han aprobado recientemente legislación dando por resultado una cierta disminución de los riesgos por responsabilidad del producto del fabricante, importador, vendedor, etc. Esta legislación, en la mayoría de los casos, no supone una reducción decisiva de este riesgo. Y entre tanto, en estos últimos años se ha hablado sobre la posibilidad de una ley federal sobre responsabilidad del producto, que podría ser considerablemente más favorable para el fabricante y vendedores que el actual marco legal, pero, hasta ahora, no los diferentes proyectos legislativos ante el Congreso americano no han llegado a ser ley. 3.5.3. La reducción de los riesgos sobre responsabilidad del producto, tendencias. Aunque no exista, en la práctica, una forma de eliminar al 100% todos los riesgos de tener reclamaciones por responsabilidad del producto en Estados Unidos hay determinadas medidas que las empresas pueden tomar para reducir sus riesgos. Algunas de ellas son las que se mencionan a continuación, no siendo significativo el orden en que se presentan: 1. - Asegurarse de que su producto sea tan seguro como sea posible, adecuado a la ley americana, a los modelos y normas de la industria estadounidense, a lo que los competidores hacen y otros factores relevantes. Relacionado con este punto estaría el concepto del “Estado del Arte” (State-of-the-Art): En algunos estados es posible eludir posibles problemas futuros de responsabilidad si el demandado demuestra haber sometido su producto a tests conformes al desarrollo último de la ciencia y la tecnología disponibles en el momento de lanzar el producto al mercado. Esta estrategia está especialmente indicada para aquellos productos con partes mecánicas. 2. - Asegurarse de que su producto contiene las indicaciones precisas para su uso y las advertencias adecuadas de los riesgos potenciales, de acuerdo con la ley de Estados Unidos, y de que su material de promoción, etiquetado, etc., es completo y preciso y no contiene informaciones innecesarias que puedan ser usadas en su contra. Entre las recomendaciones más frecuentes se encuentra que los manuales de instrucciones deben no sólo exponer los procedimientos operativos de seguridad con el producto, sino igualmente señalar posibles prácticas de riesgo y sus consecuencias. Se debería incentivar a que las advertencias de seguridad sean comunicadas por el comprador a todos los operarios Ofcomes Chicago 75 o usuarios del producto. Éstas advertencias deberían ser explícitas e inequívocas, e ir incluidas en un capítulo o sección dedicado a seguridad y mantenimiento del equipamiento. También suele recomendarse que en el mencionado capítulo se urja al cliente a realizar inspecciones periódicas y mantenimiento adecuado del producto, así como a contactar con el fabricante ante cualquier eventual defecto en su normal funcionamiento. Otro método de advertencia sobre posibles peligros a la hora de manipular la máquina o producto suele ser mediante etiquetas o adhesivos dispuestos a tal efecto en el producto y que hagan imposible que el bien sea utilizado sin que estos reclamos hayan sido vistos. 3. - Comprobar si el seguro de responsabilidad del producto se puede suscribir para Estados Unidos, el coste del mismo, cuál es su cobertura y, cuando sea factible, suscribirlo. 4. - Considerar establecer una nueva compañía, con pequeño capital, en España o en un tercer país. 5. - Estudiar el crear una compañía subsidiaria nueva y con poco capital en Estados Unidos para comprar al país de origen los productos manufacturados, vender y revender a los consumidores americanos. Este suele ser uno de los puntos más frecuentemente recomendado por abogados americanos. 6. - Tener en cuenta la posibilidad del autoseguro. 7. - Vender con cláusulas por las cuales la propiedad y el riesgo de pérdida de los productos pasen al comprador fuera de Estados Unidos. , y no negociar el acuerdo en Estados Unidos. 8. - En algunos países, las sentencias de los tribunales americanos (a diferencia de los laudos arbitrales americanos) no son aplicables o, al menos, no son fácilmente exigibles. Cuando ello ocurra, será un factor a favor de la reducción del riesgo de responsabilidad del producto. 9. - Cuando se venda a través de distribuidores y agentes americanos o cuando se conceda en licencia la fabricación de un producto a un licenciatario americano, debe considerarse el hacer un esfuerzo real para trasladar tanto como se pueda el riesgo de responsabilidad del producto al distribuidor, agente o licenciatario americano. Cada vez más, compañías no americanas lo intentan, con distinto éxito. Existen diversas maneras de hacerlo, algunas de las cuales se mencionan más adelante. Es posible, por contrato, trasladar la totalidad o una parte importante de los riesgos de la responsabilidad del producto del fabricante, suministrador o licenciador al distribuidor, agente o licenciatario americano. La mayoría de éstos se resistirán al intento, pero no siempre, y normalmente merece la pena intentarlo. Tomemos la siguiente situación como ejemplo: Una compañía no americana vende un producto o artículo a un distribuidor americano, que a su vez revende el producto en el mercado estadounidense. La compañía no americana no tiene ninguna sede de negocios fija ni ningún activo en Estados Unidos. Un particular es dañado o resulta muerto, supuestamente por haber manipulado, usado, consumido, etc. el producto o artículo. Este Ofcomes Chicago 76 particular (o sus herederos) demanda al distribuidor americano, pero no al suministrador extranjero. Si el contrato entre este último y el distribuidor limita los derechos del distribuidor para reclamar al suministrador, el riesgo por responsabilidad del producto del suministrador habrá sido reducido. Algunas formas de reducir este riesgo por contrato son: A.- No acordar en el contrato que se indemnice al distribuidor por los daños de responsabilidad del producto. B.- Suavizar, con muchas exclusiones, cláusulas por las cuales el suministrador asume la responsabilidad por productos defectuosos (hay muchas maneras de realizarlo). C.- Exigir que el distribuidor americano entable cualquier reclamación por responsabilidad del producto buscando una indemnización por parte del suministrador, mediante arbitraje fuera de Estados Unidos preferentemente en una jurisdicción en la que las cantidades por las que se condena no sean muy grandes o la ley sea relativamente favorable al suministrador, y establecer en el acuerdo que el distribuidor no podrá interponer ninguna reclamación contra el suministrador ni hacer que el suministrador llegue también a ser parte en el pleito americano iniciado por la persona dañada. D.- Fijar un límite máximo de los daños por responsabilidad del producto sufridos por el distribuidor que debe soportar el suministrador. Recuérdese que cualquier acuerdo entre una parte y su comprador, distribuidor, agente de ventas o licenciatario americano que excluya o limite su responsabilidad del producto sufridos por el distribuidor no es vinculante respecto a un tercero que sostenga los daños debido a su artículo, producto, componente o parte. 3.5.4. Competencia judicial ¿Tendrán los tribunales americanos la competencia judicial sobre el fabricante o exportador español? Es decir, ¿serán competentes dichos tribunales para dictar una sentencia en materia de responsabilidad del producto, contra un fabricante, exportador o licenciatario español? Y ¿tendrá la parte española a su disposición argumentos legales convincentes para desafiar el ejercicio, por parte de los tribunales americanos, de la competencia sobre él? La respuesta a esta pregunta es: quizá sí, quizá no. Dependerá de los hechos concretos y de las circunstancias del caso. En algunos supuestos, la parte española puede tener sólidos argumentos legales para desafiar la competencia de los tribunales estadounidenses y tener éxito en dicho desafío. En otros, tendrá sólo argumentos relativamente débiles y su desafío a la competencia del tribunal americano probablemente fallará. La ley americana en esta materia de competencia sobre fabricantes, vendedores y licenciatarios (licensors) extranjeros no es enteramente clara. La cuestión principal gira en torno a si la parte española tiene en el estado de Estados Ofcomes Chicago 77 Unidos en el que el pleito se interpone "suficientes contactos" que justifiquen el ejercicio, por parte de los tribunales de dicho estado, de competencia sobre él. Hasta hace poco tiempo, la regla legal parecía ser: si una parte no americana introduce sus productos, piezas o componentes en la "corriente de comercio" (en el mercado) con la expectativa de que serán comprados o usados por la gente del estado americano donde se interpuso el pleito, los tribunales de este estado de Estados Unidos. tendrán la competencia necesaria sobre la parte no americana, incluso si ésta no tiene ningún otro contacto con dicho estado. Bajo la teoría de la "corriente de comercio", la "expectativa" de que el artículo será comprado o usado por las personas de un concreto estado de Estados Unidos. es interpretada bastante extensivamente contra la parte no americana. Más recientemente, las sentencias de la Corte Suprema de Estados Unidos. tienden a exigir más que una "expectativa" o "conciencia" de que sus productos, componentes o piezas, podrían entrar en el estado particular de Estados Unidos a través de la "corriente de comercio". Esta línea jurisprudencial busca la acción de la parte no americana intencionadamente dirigida al estado de Estados Unidos. en el que el pleito se interpone (el estado Estados Unidos del foro). Podrían ser ejemplos: 1. - Diseño del producto para el mercado del estado del foro. 2. - Publicidad en ese estado. 3. - Establecer canales para proveer de información, consejos o servicios a los consumidores del mismo. 4. - Comercializar los productos a través de un distribuidor o agente de ventas que tenga ese estado como parte de su territorio contractual (en otras palabras, crear, controlar o emplear el sistema de distribución que introdujo el producto en el estado del foro). 5. - Tener una oficina, empleados, agentes o propiedades en el estado. Si ninguno de esos factores existe ni hay otros indicando un contacto sustancial con el estado en el que se interpuso el pleito, la parte no americana tendrá un buen argumento legal para que los tribunales americanos no actúen sobre él. Se están dando unos importantes intentos de reforma sobre la responsabilidad de producto. En primer lugar es necesario tener en cuenta la existencia de la Prerrogativa Federal ("Federal Preemption"), lo que implica que las regulaciones federales tienen preeminencia sobre las estatales. Esto afecta tanto a la ley como a las normas y regulaciones de normalización, y por lo tanto puede simplificar la normativa que han de seguir los fabricantes de determinados productos. Por otro lado, desde mediados de los años noventa, una serie de fabricantes, distribuidores e importadores están haciendo presión sobre el gobierno federal y las dos Cámaras parlamentarias a fin de limitar la duración durante la cual se podrá exigir responsabilidad directa del fabricante, de una forma total o parcial. Se está hablado de limitarlo a 15 ó 20 años. Otra acción que se está intentando establecer es la limitación de las indemnizaciones a una cuantía máxima de 250.000 dólares o tres veces la cantidad de la estimación económica del daño causado al demandante. Medidas de este tipo ya han pasado con anterioridad las dos Cámaras, pero el Presidente las ha ido vetando. Ofcomes Chicago 78 A pesar de que estos proyectos cuentan con la oposición de parte de la opinión pública, así como de una gran parte de los Colegios de Abogados, nuevas iniciativas de este tipo se introducen periódicamente en las cámaras, y es previsible pensar que en un futuro no muy lejano estas limitaciones se establecerán. 3.5.5. Otras informaciones de interés Ante la importancia de la responsabilidad sobre el producto en el mercado norteamericano, las empresas españolas han abordado su cobertura de diferentes formas: a) Las empresas españolas aseguradoras tienen mucho respeto a la responsabilidad civil en Estados Unidos. Por lo tanto, muchas de ellas no cubren los riesgos en este mercado. Las que sí lo hacen, es a raíz de que las relaciones entre aseguradora y asegurado son más amplias que las del seguro de la exportación. Algunas aseguradoras hablan de asegurar como mínimo unos 100 millones de pesetas. b) Parece ser más fácil conseguir un seguro de este tipo a través de un corredor/broker que mediante un contacto directo con la aseguradora. c) Varias asociaciones sectoriales tienen negociadas unas pólizas que cubren a sus asociados a cambio de cuotas más bajas y asequibles que las ofrecidas a las empresas de forma individualizada. Entre las asociaciones con este sistema de seguro destacaríamos AFM y aquellas englobadas dentro de AMEC. d) No es infrecuente que los importadores americanos contraten ellos mismos el seguro, pasándoles el cargo a los exportadores españoles. En todos los casos antes descritos habrá el correspondiente análisis de riesgo por parte de la compañía de seguros. A continuación detallamos una relación de corredurías/brokers de seguros con los que varias empresas españolas (o asociaciones sectoriales) mantienen seguros de responsabilidad de producto para el mercado norteamericano27: • INTERNATIONAL MARSH S.A. Persona de contacto: Sr. Borja Esteban Quintanilla Puerta Europa. Paseo de la Castellana, 216 28046 Madrid Tel.: 91.456.84.79 Fax: 91.344.97.99 mailto:[email protected] • MENDIA, ASESORIA DE SEGUROS Bidebarrieta, 54-bajo Ida. 20600 Eibar (Guipúzcoa) 27 Esta información ha sido aportada por Servicios Centrales de ICEX en Madrid. Ofcomes Chicago 79 Tel: 943.12.04.71 • TUSQUETS, CORREDURIA DE SEGUROS Persona de contacto: Sr. Jordi Maeso Rambla de Cataluña, 89 2ª planta 08008 Barcelona Tel.: 93.487.92.00 Fax: 93.487.53.22 e-mail:[email protected] 3.6. Medios de pago en las transacciones comerciales con empresas norteamericanas Una de las mayores preocupaciones de las empresas españolas a la hora de exportar a los Estados Unidos es la implementación de un sistema de cobro eficaz que sea admisible por la parte americana. Este sistema eficaz debería de minimizar riesgos garantizando el cobro de la transacción comercial a un coste razonable. Por desgracia, no existe una fórmula que sea ampliamente aceptada por las empresas americanas, y como resultado, cada caso será una situación susceptible de negociación entre ambas partes. A esto habrá que añadirle que también habrá importantes diferencias entre la primera (o primeras) transacciones y aquéllas que se realicen una vez que la relación cliente/proveedor esté ya consolidada28. 3.6.1. Primeras medidas a tomar Según recomienda el Departamento de Comercio de los Estados Unidos (The Commercial Office, Department of Commerce, Gobierno Federal), la primera medida a tomar es la prudencia. En el ambiente económico que vive el mercado americano, con rápidos cambios y una importante diversidad de formas de trabajar, es necesario asegurarse de que la empresa compradora tenga un historial de pagos favorable. Algunos organismos aconsejan que la comprobación de este tipo de información se haga de forma periódica para todos los socios comerciales, pero lo consideran imprescindible en el caso de los nuevos clientes, independientemente de la forma de pago que luego se pueda escoger. Cuando las relaciones económicas entre dos empresas están plenamente consolidadas, lo más habitual en el mercado norteamericano es el pago aplazado o la extensión de una línea de crédito a favor de la empresa cliente. Sin embargo, ante unos datos negativos en referencia al riesgo que puede presentar el comprador, se pueden exigir otro tipo de sistemas 28 Este escrito tiene exclusivamente carácter informativo y su contenido no podrá ser invocado en apoyo de ninguna reclamación o recurso. Ofcomes Chicago 80 de pago, por ejemplo, el pago por adelantado, la carta de crédito, el pago contra la entrega de documentos o cualquier otro sistema habitual en el comercio internacional. Para obtener información sobre la situación crediticia de la empresa americana el exportador español tiene varias alternativas a su alcance entre las que destacaríamos el hacer la consulta a su banco en España o la de contactar con organismos especializados en la obtención de estos datos29. 3.6.2. Medios de pago más habituales En primer lugar hay que recalcar que en los Estados Unidos no existe un control de cambios ni procedimientos que impidan el movimiento de capitales. Por otro lado, los pagos de las compras por parte de las empresas americanas se suelen hacer en dólares, aunque en ocasiones, las empresas acuerdan hacer las transacciones en euros o cualquier otra moneda. A menudo, cuando hay una buena relación comercial entre el exportador español y el comprador americano, se tiende a vender a crédito. Se concede al cliente unos plazos de 30 ó 60 días (o, a veces, incluso un período de tiempo mayor) para que haga efectivo el pago. Sin embargo, esta práctica difícilmente se da en las primeras transacciones. Es sin embargo, la situación a la que se tiende a ir dada su comodidad y coste (una vez superadas las incertidumbres y otros riesgos). Por otro lado, los exportadores españoles suelen desear que las primeras ventas a un nuevo cliente norteamericano se hagan sólo contra carta de crédito irrevocable o pago al contado contra documentos. Estas condiciones pueden poner problemas para la buena consecución de la transacción comercial. A continuación se detalla una serie de medios de pago que pueden dar cierta seguridad de cobro al exportador español. Por desgracia, en muchas ocasiones los clientes americanos no aceptarán el uso del medio que la empresa exportadora quiera imponer y por lo tanto la empresa española habrá de buscar la mejor alternativa que haga la transacción posible. Sería conveniente recordar que en toda transacción comercial internacional, la mejor forma de reducir los riesgos de impagados es asegurando de las operaciones con CESCE (www.cesce.es). CESCE es una entidad que la empresa exportadora española ha de saber utilizar convenientemente. Naturalmente, existen otras empresas y entidades que pueden dar un servicio parecido. Algunos de los medios de pago más utilizados en las transacciones internacionales con Estados Unidos serían (ordenadas de mayor a menor seguridad para la empresa exportadora española): 29 Entre las más conocidas en Estados Unidos, destacaríamos: Dun and Bradstreet (www.dnb.com), y JI International (www.jiintl.com). Ofcomes Chicago 81 Cobro por adelantado: se trata del pago por adelantado del total o parte de la mercancía que la empresa española va a exportar a Estados Unidos. No es un instrumento muy utilizado, y menos aún en el caso de nuevas relaciones comerciales. Carta de Crédito Irrevocable o pago al contado en contra de documentos. Esta fórmula da muchas garantías al exportador español y se usa con bastante frecuencia. Entre las ventajas que presenta están la seguridad y la rapidez del cobro. Es recomendable su uso. Sin embargo muchas veces esto será imposible por una u otra razón. Por ejemplo: 1) Cuando el cliente o distribuidor no lo acepte. 2) Cuando, tras tratar con un particular cliente o distribuidor americano por un período de tiempo bajo carta de crédito o pago contra documentos, la parte americana convence al suministrador de que está justificada la venta a crédito. Stand-By Letter of Credit: se trata de una garantía bancaria emitida por un banco. Mediante ésta, el banco respondería ante la empresa española en caso de que la empresa norteamericana no pagara los bienes importados, por la causa que fuere. Este mecanismo ofrece gran seguridad al exportador español. Por desgracia, los distribuidores y compradores americanos, a menudo, rehusan o son incapaces financieramente, de ofrecer tal garantía. Aún más, muchos, si no la mayoría de los bancos en los Estados Unidos, no conceden garantías. Esta forma de pago no se usa apenas. Promissory notes – Pagarés: en sustitución de la Cartas de Crédito, dada la rigidez de este medio de pago, algunas empresas utilizan este medio de pago. Las "promissory notes" (pagarés) irían ligados a la factura del fabricante. Los documentos y "bill of lading" van al banco con el que han acordado trabajar ambas partes y son retenidos por el banco hasta que el comprador acude y firme el pagaré, una vez comprobado el correcto estado de la mercancía. Garantía personal: una garantía personal del propietario de un pequeño negocio americano o de una compañía familiar (en la que el comprador es una sucursal o filial de la primera) puede ser eficaz, dependiendo de las circunstancias. Lockbox Bank Account: supone la apertura de una cuenta en la que los clientes del comprador americano hacen un ingreso por una cuantía suficiente para asegurar el pago de los bienes a exportar. Esta cuenta operaría como garantía. Éste es un mecanismo complicado para establecer y operar y son pocas las circunstancias en las que es verdaderamente una opción a considerar. Cheque bancario30: podría ser contra entrega de documentos. El pago mediante cheque bancario es un sistema poco utilizado aunque una vez emitido da cierta seguridad al exportador español. Uno de los inconvenientes que presenta es el retraso en la recepción del pago. 30 Su uso deberá de ir acompañado con algún sistema de garantía que asegure que la empresa española no va a incurrir en un impagado. Ofcomes Chicago 82 Transferencia SWIFT31: podría ser contra entrega de documentos. Se trata de un medio de pago barato, muy utilizado y que permite la recepción casi inmediata del importe. Cheque personal o de empresa32: podría ser contra entrega de documentos. Este es un sistema muy común en Estados Unidos, pero que ofrece pocas garantías al exportador (por los riesgos clásicos de los cheques), además es un sistema lento. No esta recomendado su uso. En algunas ocasiones, las empresas americanas no aceptarán otra forma de pago que no sea la de pagos aplazados (con o sin un adelanto previo). En estas ocasiones las empresas españolas deberán de utilizar otros mecanismos que les minimicen los riesgos. Dentro de esta estrategia es muy frecuente el uso del Security Interest el cual consiste en establecer una cláusula de garantía sobre la titularidad de determinadas partidas y/o cuentas a fin de asegurarnos el cobro o la propiedad de la mercancía. (Este mecanismo se explica más adelante). El Security Interest se suele usar también en conjunto con algunos de los medios de pago relacionados más arriba. 3.6.3. Reserva de la propiedad y security interest 3.6.3.1.Perspectiva internacional Cuando el cliente norteamericano no accede a ningún medio de pago que no sea el aplazado, es el exportador español quien ha de buscar los mecanismos adecuados para poder cobrar las deudas. Uno de los mecanismos más utilizados es el de mantener los derechos sobre la mercancía. Supongamos, una situación en la que el exportador español tenga que vender bajo crédito a su cliente o distribuidor americano. El exportador se preguntará a sí mismo: - Si me reservo la propiedad de los bienes que vendo, ¿seré capaz de recuperarlos de mi comprador americano si no percibo el pago por completo? - ¿Puedo obtener, como garantía del pago, no sólo mis propias mercancías (volver a poseerlas), sino también derechos en otras partidas de mis clientes así como otras existencias que disponga como maquinaria, cuentas pendientes de cobro, etc.? - ¿Existen mecanismos de garantía disponibles en la práctica y bajo la ley americana que yo pueda utilizar para asegurar mi reclamación del precio de compra, si no me han pagado? Uno de los métodos más utilizados en España es la Cláusula de Reserva de la Propiedad. Esta cláusula declararía que el vendedor español se reserva la propiedad de los bienes hasta que reciba el pago completo. Mientras que tal cláusula, si se estipula por escrito en un documento firmado por el 31 Ver nota 3. Ver nota 3. 32 Ofcomes Chicago 83 comprador es una obligación contractual, no tiene esencialmente vinculación para terceras partes bajo la ley americana. En concreto, no previene frente a reclamaciones de deudas que otros acreedores del comprador puedan hacer o contra las acciones de un síndico de quiebra33 (trustee in bankruptcy). En algunos países como Alemania, la cláusula de reserva de dominio, especialmente una extensión de ella, dará al vendedor protección y seguridad contra otros acreedores o contra las acciones del síndico de quiebra. Pero esto no funciona así en los Estados Unidos. Para el caso norteamericano la forma de obtener una seguridad similar en los Estados Unidos es la utilización del Security Interest (S.I.), tratado más adelante. 3.6.3.2.Security Interest (S.I.) Un Security Interest opera como una hipoteca de la propiedad inmobiliaria, excepto en la medida en que la garantía subsidiaria (los activos hipotecados como garantía) puede ser esencialmente cualquier activo o partida, presente o futura, que el comprador o deudor posea, a excepción de una propiedad inmobiliaria. En la práctica, el comprador suele estar dispuesto a otorgar un S.I. sólo sobre los propios bienes a él vendidos y entregados (o que vayan a serlo) y, posiblemente, sobre los ingresos y las cuentas pendientes de cobro que puedan surgir de la reventa de dichos bienes. Los poseedores de estos derechos sobre esas cuentas podrían tener prioridad sobre cualquier otro acreedor en referencia a las cuentas estipuladas en ese S.I. (no es infrecuente que las cuentas sujeto de este derecho sean las de mercancías, con los inconvenientes que ello conllevaría para el exportador español). Es conveniente hacer una “Investigación UCC"34 para saber la situación exacta en la que se encuentra la empresa norteamericana. Se trata de un procedimiento ampliamente utilizado en Estados Unidos. Consiste en que el corresponsal del banco español en el país o un abogado americano dirijan una búsqueda de información sobre la existencia de un Security Interest registrado contra el cliente en los registros de tipo mercantil. Asumiendo que no existe conflicto alguno con terceras partes, los efectos de la creación de un S.I. son que el exportador español adquirirá una posición de prioridad sobre la titularidad de los bienes registrados. Esta posición será válida contra otros posibles acreedores del comprador o contra el síndico de quiebra. Sin embargo no sería válida contra terceras partes que comprasen, digamos, sus bienes del comprador (de ahí que sea conveniente hacer el S.I. no solo sobre las mercancías sino sobre las cuentas que se deriven de la venta de estas). El proceso de creación de un S.I. es relativamente sencillo y no muy costoso. En primer lugar el abogado americano de la empresa española habrá de dirigir una investigación UCC. Asumiendo que la investigación UCC no revele obstáculos insalvables, un Security Interest es creado mediante: 1) La firma de un “pacto de garantía” (Security Agreement) por el que la parte americana otorga al vendedor español un Security Interest sobre ciertas cantidades de bienes presentes 33 La quiebra no sería el único caso en el que terceros podrían reclamar la mercancía como medio de saciar deudas. Se le llama "Investigación UCC" porque la ley particular que regula el Security Interest es la Uniform Commercial Code –UCC- o código de comercio americano. 34 Ofcomes Chicago 84 y futuros del comprador, y 2) la preparación y firma de un corto formulario (denominado UCC-1) y su posterior inscripción en uno o más registros. El “pacto de garantía” puede formar parte del contrato de distribución que se firme con el distribuidor americano o puede ir por separado. También puede introducirse en las condiciones generales de venta (General Terms of Sale, GTS) adaptadas a la ley y práctica que se utilice cuando se venda a un cliente americano35. 3.6.4. Advertencia final Como regla general, se debe consultar los medios de pago propuestos con el banco español del que la empresa exportadora sea cliente a fin de establecer los medios y formas de cobro que ofrezcan mayor seguridad a un coste adecuado. También será útil consultar con CESCE (www.cesce.es) a fin de ver las posibilidades de obtener cobertura de determinados riesgos. Debe tenerse en cuenta que la legislación y las condiciones de las empresas varían de forma que es necesario tratar de disponer de la información más reciente. 3.7. Barreras arancelarias. Aparte de todos los factores señalados en los puntos anteriores, comunes a toda empresa presente en el mercado estadounidense, el exportador español debe de tener en cuenta aquellas barreras arancelarias que estén establecidas. Para obtener información específica sobre cada producto se puede acudir a la página de la Unión Europea “Market Access Database”: http://mkaccdb.eu.int/, o la del gobierno de los Estados Unidos, “International Trade Administration”: http://www.ita.doc.gov/. La importación de artículos desde España está sujeta a las regulaciones generales aduaneras, entre las que destacaremos: documentación del envío o embarque (19CFR141), inspección aduanera (19CFR151) y al pago de los aranceles correspondientes (19CFR159). Los aparatos y componentes eléctricos se despacharan por su partida y correspondientes subdivisiones. La clasificación arancelaria estadounidense, por el sistema armonizado coincide con la europea/española en los primeros 6 dígitos. Hemos incluido un anexo con el listado de aranceles para las diversas partidas y subpartidas arancelarias. Se recomienda comprobar el arancel que tiene cada producto ya que éste puede variar desde un acceso libre con arancel 0 para algunas partidas hasta el 12.5% para algunos productos de iluminación. 35 Si bien es cierto que todos los Estados sigue el Código de Comercio UCC –salvo Nueva Orleans -, también es cierto que la legislación mercantil no es absolutamente homogénea entre todos los estados. De ahí que se pudieran dar ciertas variantes. Ofcomes Chicago 85 Dentro del cual se aplica un tipo reducido bajo la cláusula de “nación más favorecida”. Por tanto, el arancel correspondiente viene recogido en la columna MFN36, y será un porcentaje del valor FOB de la mercancía. Además de estos aranceles, es necesario tener en cuenta unos gastos aduaneros adicionales conocidos como “User Fees” y que entre otros incluyen a: La “Merchandising Processing Fee” que suponen un 0.21% del valor FOB con un mínimo de 25 dólares y un máximo de 485 dólares. El “Harbour Maintenence Fee” supone el 0.125% del valor FOB de la mercancía. Por otro lado, cada estado tiene unos tipos de impuestos sobre ventas e incluso cada administración local podría tener otro impuesto sobre ventas. Para cada caso concreto se puede acudir a la citada página de la Unión Europea donde se especifican los porcentajes a aplicar en cada producto. Para obtener información sobre barreras no arancelarias, se puede acudir al siguiente enlace de la base de datos arancelaria de la Unión Europea: http://mkaccdb.eu.int/mkdb/mkdb.pl 36 Si bien la Unión Europea la sigue usando esta nomenclatura en su pagina web, el ejecutivo norteamericano ya la ha sustituido por Normal Trade Relations (NTR) Ofcomes Chicago 86 4. IMPLANTACIÓN EN EL MERCADO 4.1. Guía legal de actuación. Para conocer en detalle los requisitos jurídicos exigidos para operar en el mercado y las distintas formas jurídicas de sociedad en Estados Unidos así como los necesarios contactos y direcciones de interés, pueden consultar la “Guía de cómo comenzar un negocio en el estado de Illinois”, disponible en la Oficina Comercial de España en Chicago y accesible a través de la red informática del ICEX. 4.2. Servicios de apoyo. Estados Unidos es un país de servicios, en el que el empresario español no tendrá dificultad en ver cubiertas sus necesidades. Se trate de servicios financieros, asesoría jurídica, transporte o de cualquier otro campo de actividad, las principales empresas de todos los sectores ofrecen su apoyo en este país y son accesibles desde Chicago. Las infraestructuras de todo tipo pueden calificarse de excelentes, al igual que el funcionamiento de la mayoría de los organismos y departamentos oficiales. Como apoyo específico a la empresa española, ICEX pone a su disposición los servicios de la Oficina Comercial de España en Chicago, cuya labor fundamental consiste precisamente en fomentar y apoyar las relaciones e intercambios comerciales entre Estados Unidos y España. Ofcomes Chicago 87 5. DIRECTORIOS DE ASOCIACIONES PROFESIONALES E INDUSTRIALES American Consulting Engineers Council (ACEC) 1015 15 St. NW, #802 Washington, DC 20005 Tel.: (202) 347-7474 Fax: (202) 898-0068 E-mail: [email protected] Internet: http://www.acec.org Esta asociación promueve la imagen y eficiencia de sus afiliados. Para ello desarrolla diferentes programas educativos, estándares industriales y defiende los intereses de la profesión ante los órganos competentes. Su pagina web incluye un directorio de miembros, que permite la búsqueda por categorías, localización geográfica, nombre y texto libre. Asimismo se recoge un calendario de actividades importantes para la industria (ferias, convenciones, seminarios, etc.). Esta asociación es una federación de consejos estatales cuyos datos de contacto aparecen en la página. American Lighting Association (ALA) Eric Jacobson, VP of Membership P.O. Box 420288, Dallas, TX 75342 Tel: 800-605-4448 o 214-698-9898· Fax: 214-698-9899 E-mail: [email protected] Internet: http://www.americanlightingassoc.com Los miembros de ALA se especializan en la venta de productos de iluminación residencial, iluminación exterior, iluminación comercial, de emergencia, bombillas, candeleros de cristal e iluminación portátil. Esta asociación proporciona mucha información gratuita en su página web. American Public Power Association (APPA) 2301 M St. NW Washington, DC 20037 Tel.: (202) 467-2900 Fax: (202) 467-2911 Internet: http://www.appanet.org Esta asociación agrupa a más de 2000 compañías públicas de electricidad (son empresas gobernadas y dirigidas por organismos locales sin ánimo de lucro) tiene más de 40 millones de usuarios y representa el 15% del mercado eléctrico. Ofcomes Chicago 88 La pagina web de esta asociación tiene mucha información, aproximadamente el 50% de los contenidos son privados, habrá que registrarse para tener acceso a ellos. Encontraremos legislación, calendario de eventos, formación, una revista con noticias y anuncios clasificados. American Society of Mechanical Engineers (ASME) Sede central. Three Park Avenue New York, NY 10016-5990 212-591-7722 Telex:710-591-5267 Fax: 212-591-7674 Internet: http://www.asme.org/about/ Organización que busca promover la creación de estándares técnicos en el ámbito mundial. Suele organizar más de 30 conferencias y jornadas técnicas al año y además imparte cursos de formación técnica. American Wind Energy Association (AWEA) 122 C St. NW, 4 th Fl. Washington, DC 20001 Tel.: (202) 383-2500 Fax: (202) 383-2505 Internet: http://www.awea.org/ Con el fin de fomentar el desarrollo en Estados Unidos de la energía eólica, la Asociación Americana para la Energía Eólica agrupa tanto a fabricantes de turbinas eólicas como a diseñadores y constructores de parques eólicos como a empresas eléctricas, aseguradoras, empresas financieras, investigadores y en general a todos los agentes relacionados con la industria de la energía eólica. Es una muy buena fuente de información actualizada sobre la industria, tendencias, desarrollos y nuevas tecnologías, normativa y legislación y proyectos tanto en construcción como en funcionamiento en el ámbito mundial. En su página web podemos encontrar numerosos enlaces con páginas de la industria eólica y un buscador de empresas, tanto fabricantes como de servios o de productos relacionados con la energía eólica. http://www.awea.org/directory/. Associated Construction Distributors International ACD International 1605 S.E. Delaware Ave. Suite B Ankeny, IA 50021 Teléfono: (515) 964-1335 Fax: (515) 964-7668 Email: [email protected] http://www.acdi.net Associated Equipment Distributors Ofcomes Chicago 89 615 W. 22nd Street, Oak Brook, IL 60523 800-388-0650 / 630-574-0650 / FAX: 630-574-0132 e-mail: [email protected] http://www.aednet.org Association of Energy Engineers (AEE) 4025 Pleasantdale Rd., Suite 420 Atlanta, GA 30340 Tel.: (770) 447-5083 Fax: (770) 446-3969 Internet: http://www.aeecenter.org Association of Energy Services Professionals 6746 Finamore Circle Lake Worth, FL 33467 Tel.: (561) 432-8000 Fax: (561) 432-8074 Internet: http://www.aesp.org Association for High Technology Distribution (AHTD) 1900 Arch Street Philadelphia, PA 19103-1498 Teléfono (215)564-3484. Fax: 215/564-2175 Fax: 215/963-9784 Pagina web: http://www.ahtd.org Organización con sede en Filadelfia que engloba aproximadamente a la mitad de las empresas de distribución especialistas en productos de alta tecnología.. Electrical Apparatus Service Association (EASA) San Luis, Mo. Teléfono (314) 9932220 Pagina web: http:// www.easa.com Con más de 180 empresas norteamericanas asociadas y más de 2400 empresas asociadas en el ámbito mundial EASA es la asociación mayoritaria de las empresas de servicios energéticos. Asociación que agrupa a empresas de reparación y mantenimiento de equipamiento y aparatos eléctricos. Desarrolla estándares para la industria, en su afán de mejora técnica continua. A éstos y a otras guías técnicas se puede acceder mediante la sección de su página web denominada "Industry Information". Otras secciones ofrecen noticias de actualidad del sector, enlaces a organizaciones de estándares, información sobre la convención y seminarios organizados de la Asociación y un catálogo con las publicaciones que edita. Se puede acceder a los datos de contacto de cada una de las divisiones por estado que componen la asociación ("chapters"). Tiene una base de datos de Ofcomes Chicago 90 sus empresas asociadas muy amplia a la que actualmente se puede acceder a través de su pagina web en la sección “membership”. Electric Power Supply Association (EPSA) 1401 H St. NW, Suite 760 Washington, DC 20005 Tel.: (202) 789-7200 Fax: (202) 789-7201 Internet: http://www.epsa.org La misión de esta Asociación es la defensa de las empresas de suministro de energía eléctrica, así como los intermediarios en este mercado, promoviendo la competencia en el sector eléctrico. Su página web da una idea de sus posiciones en esta cuestión, así como otra información del sector, tipo las plantas de generación por estados, el estado de la competencia en venta final al consumidor de energía eléctrica por cada zona y noticias sobre la industria. Energy Bar Association 2175 K St., NW, Suite 600 Washington, DC 20037 Tel.: (202) 223-5625 Fax: (202) 833-5596 E-mail: [email protected] Internet: http://www.eba-net.org Asociación cuya misión es mejorar la competencia de los abogados especializados en Derecho del sector energético. Su página web incluye un directorio de miembros, un enlace a la revista que edita la asociación ("Energy Law Journal") y otros enlaces de interés. Otras secciones incluyen un calendario de eventos y un listado de los comités que la componen y sus funciones. Energy Security Council Marathon Oil Tower 5555 San Felipe, Suite 101 Houston, TX 77056 Tel.: (713) 296-1893 Fax: (713) 296-1895 Internet: http://www.energysecuritycouncil.org El fin de esta organización es el de promover la seguridad en el campo de la energía, trabajando conjuntamente con agencias de protección del orden y compañías energéticas. Desarrolla, en este sentido, diferentes actividades de promoción y educación de los profesionales del sector. La página web incluye algunos enlaces a proveedores de equipamiento de seguridad, la conferencia anual de la asociación y el boletín periódico que edita. Ofcomes Chicago 91 Industry Data Exchange Association, IDEA 1300 North 17th Street, Suite 1847 Rosslyn, Virginia 22209 Tel.: (703) 841-3247 Email: [email protected] Internet: http://www.idea-inc.org IEEE Power Engineering Society 445 Hoes Lane PO Box 459 Piscataway, NJ 08855-1331 Tel.: (732) 981-0060 Internet: http://www.ieee.org National Association of Electrical Distributors, NAED 1100 Corporate Square Drive, suite 100 St, Louis, Mo 63132 Tel.: (314) 991-9000 Fax: (314) 991-3060 Internet: http://www.naed.org Email: [email protected] La página web de esta asociación es una fuente de información del sector muy valiosa. Contiene un buscador de distribuidores, en el que se pueden localizar empresas por estados o nombre. En otros apartados, ofrece enlaces a comunidades en la industria, asociaciones, publicaciones y otros centros de información. Es especialmente interesante la sección de investigación de mercado, a cargo de la revista publicada por la Asociación "The Electrical Distributor". En ella, se incluyen regularmente encuestas con previsiones de compra en diferentes subsectores y otros estudios con datos de gran utilidad para usar en estudios de mercado del sector. En el calendario de la industria se recogen los próximos eventos (seminarios, conferencias, jornadas, cursos y ferias) National Association of Energy Service Companies, NAESCO 1615 M Street, NW, Suite 800 Washington, DC 20036 Tel.: (202) 822-0950 Fax: (202) 822-0955 Internet: http://www.naesco.org Ofcomes Chicago 92 National Association of Manufacturers, NAM 1331 Pennsylvania Ave. NW Washington, DC 20004-1790 Tel.: (202) 637-3000 Fax: (202) 637-3182 E-mail: [email protected] Internet: http://www.nam.org National Association of State Energy Officials, NASEO. 1414 Prince St., Suite 200 Alexandria, VA 22314 Tel.: (703) 299-8800 Fax: (703) 299-6208 E-mail: [email protected] Internet: http://www.naseo.org National Electrical Contractors Association, NECA 3 Bethesda Metro Center, Suite 1100 Bethesda, MD 20814 Tel: (301) 657-3110 Fax: (301) 215-4500 E-mail: [email protected] Internet: http://www.necanet.org National Electrical Manufacturers Association, NEMA. 1300 North 17 th St., Suite 1847 Rosalyn, VA 22209 Tel.: (703) 841-3200 Fax: (703) 841-3300 Internet: http://www.nema.org National Electrical Manufacturers Representatives Association, NEMRA. 660 White Plains Rd., Suite 600 Tarrytown, NY 10591 Tel.: (914) 524-8650 Internet: http://www.nemra.org National Fire Protection Association (NFPA) (National Electrical Code) 1 Batterymarch Park P.O. Box 9101 Quincy, Massachusetts 02269-9101 Tel. (617) 770-3000 Fax: (617) 984-7556 Internet: www.nfpa.org Ofcomes Chicago 93 North American Electric Reliability Council (NERC) 116-390 Village Blvd. Princeton, NJ 08540-5731 Tel.: (609) 452-8060 Fax: (609) 452-9550 Internet: http://www.nerc.com Power Marketing Association 1519 22nd St., S-200 Arlington, VA 22202 Tel.: (703) 892-0010 Fax: (703) 683-1878 E-mail: [email protected] Internet: http://www.powermarketers.com Power Transmission Distributors Association 6400 Shafer Ct., Suite 670 Rosemont, IL 60018-4909 Tel.: (847) 825-2000 Fax: (847) 825-0953 E-mail: [email protected] Internet: http://www.ptda.org United States Association for Energy Economics 28790 Chagrin Blvd. Suite 350 Cleveland, OH 44122 Tel.: (216) 464-2785 Fax: (216) 464-2768 Internet: http://www.usaee.org United States Energy Association 1300 Pennsylvania Ave. NW, Suite 550 Mailbox 142 Washington, DC 20004-3022 Tel.: (202) 312-1230 Fax: (202) 682-1682 Internet: http://www.usea.org World Trade Center Chicago One World Trade Center 929 Merchandise Mart Plaza Chicago, IL 60654 Tel.: (312) 467-0550 Fax: (312) 467-0615 Ofcomes Chicago 94 6. • LISTADOS DE REVISTAS Appliances Magazine. http://www.appliancemagazine.com Revista especializada en el campo de la industria de los aparatos eléctricos y electrodomésticos. • Electrical Wholesaling. http://www.ewweb.com/ Esta revista está editada por ingenieros y profesionales de la Industria de la Energía Eléctrica. Aunque se especializa en la distribución, trata sobre todos los aspectos de la industria. • CEE News. http://www.ceenews.com/ CEE News es el primer enlace industrial para más de 92.000 subscriptores del sector eléctrico (ingenierías, constructores.). Es la fuente líder de información sobre nuevos productos y noticias del sector. • Construction Equipment Distribution: http://www.aednet.org/ced/index.cfm Construction Equipment Distribution es una revista mensual dirigida a los distribuidores de equipamiento y compañías de alquiler del sector de la construcción. Está publicada por la Associated Equipment Distributors (AED), una asociación sin ánimo de lucro situada en Chicago cuyos miembros son empresas de la construcción de Estados Unidos y Canadá. • EC & M. http://www.industryclick.com/ Sitio web con información industrial tiene un apartado dedicado a la industria eléctrica con mucha información y enlaces a otros sitios de internet. • The Electrical Advertiser: http://www.ea-online.com/ Revista publicitaria de empresas vendedoras de material eléctrico, cuenta con más de 80 categorías y más de 450 enlaces a fabricantes que comercializan directamente sus productos. • Electrical Contractor Magazine: http://www.ecmag.com Esta es la revista de la National Electrical Contractors Association (NECA), organización que se encarga de mejorar y fomentar la calidad en el sector. • Electrical World Magazine: http://www.electricalworld.com Revista muy técnica de la industria de la energía, actualmente se ha fusionado con Power Magazine y su nuevo sitio web es: http://www.platts.com/engineering/index.shtml Ofcomes Chicago 95 • Power Engineering. http://www.powergen.com/ Es la revista más leída en el sector de energía y facilita mucha información sobre el mercado (nuevas tecnologías, competencia, situación del mercado). Es parte del Grupo Pennwell, que es la editorial más grande de Estados Unidos en temas de energía • Electrical Zone: http://www.electricalzone.com/ • Lighting & Control Magazine: http://www.lightingandcontrol.com/ Nueva revista dedicada a la iluminación y al mundo eléctrico. • Ted Magazine: http://www.tedmag.com/ Revista de distribuidores de componentes eléctricos. 1100 Corporate Square Drive Suite 100 St. Louis, MO 63132 Phone: 314-991-9000 Fax: 314-991-3090 Ofcomes Chicago 96 7. LISTADO DE FERIAS Evento/Descripción Annual NECA Show 48 edición, 6-8 de Octubre de 2002 McCormick Place Lakeside Center Chicago, Illinois Feria organizada por la National Electrical Contractors Association, suelen asistir la mayor parte de los contratistas eléctricos del país. Organizador Steve Schultz, Convention/Exposition Director Le Guzman, Administrative Assistant Bettie Luckman, Meetings Manager Tel: 301-215-4507 Fax: 301-215-4553 Convention/Exposition Department Beth Ellis, Exposition Sales Manager Telephone: 301-215-4507 E-mail: [email protected] April Abenilla, Administrative Assistant Telephone: 301-215-4506 E-mail: [email protected] http://www.necashow.org/2002/exhibitors/gen_info.h tm Glenn Scott The Electric West Show 2002 Tel.: 1800-559-0620, ext. 769, o (203) 358-3769 14 Edición, 11-13 de febrero de 2002 Fax.: 203-358-5818 Las Vegas Convention Center E-mail: [email protected] Las Vegas, NV La mayor feria de Componentes eléctricos de la costa Internet: http://www.electricshow.com oeste americana, atrae a más de 300 empresas y 8500 visitantes . Glenn Scott The Electric Show 2002 Tel.: 1800-559-0620, ext. 769, o (203) 358-3769 17 Edición, 17-19 de Junio de 2002 Fax.: 203-358-5818 Javits Convention Center E-mail: [email protected] Nueva York, N.Y. Internet: http://www.electricshow.com Se puede de ver en esta feria una amplia gama de productos eléctricos y lo último en adelantos tecnológicos del sector eléctrico. Asistentes: contratistas, consultores/arquitectos, fabricantes, almacenistas, distribuidores, fabricantes de maquinaria eléctrica, y reparadores. Quality Expo Organizer Quality Expo Steve Bernstein 15 al 17 de abril de 2003 Reed Exhibition Companies Rosemont Convention Center 383 Main Avenue 9301 W. Bryn Mawr Norwalk, Ct 06851 Chicago, Illinois Tel.: (203) 840-4800 Descripción: En la Quality Expo se exhiben los Fax: (203) 840-4804 últimos adelantos de la industria en general es una E-mail: [email protected] feria en la que participan más de 450 fabricantes y Internet: http://www.atexpo.com distribuidores de muy diversas ramas de la industria tales como: maquinaria, productos de electrónicos y eléctricos y para la industria del transporte. Ofcomes Chicago 97 National Electric Wire Processing Technology Exposition 22 a 23 de mayo de 2002 Midwest Express Convention Center 500 W. Kilbourne Ave. Milwaukee, Wisconsin Con más de 80 empresas del cable e industrias relacionadas en la edición anterior. Electrical Apparatus Service Association Convention and Exposition Cincinnati Convention Center 16 al 19 de junio de 2002 Cincinnati, OH Aunque las 2.400 empresas asociadas en todo el mundo no van a participar, la práctica totalidad de las empresas asociadas en norteamérica si que suelen acudir a esta convención. Cheryl Luck, Sales Manager 510 Hartbrook Drive Hartland, WI Tel.: (800) 367-5520 Fax: (262) 367-9956 E-mail: [email protected] Internet: http://www.expoproductionsinc.com/ Customer Service 1331 Baur Blvd. St. Louis, MO Tel.: (314) 993-2220 Fax: (314) 993-1269 E-mail: [email protected] Internet: http://www.easa.com/ Ofcomes Chicago 98 8. DIRECTORIOS DE EMPRESAS 8.1. Fuentes de acceso a directorios públicos. Corporate Information http://www.corporateinformation.com Esta página contiene un amplio listado de empresas de distintos sectores de actividad. Aunque es de origen americano, también ofrece información sobre empresas situadas en otros países. Sólo contiene información sobre empresas de gran tamaño. Directorio de agencias gubernamentales http://www.lib.lsu.edu/gov/fedgovall.html Esta página contiene un listado con las conexiones a las principales agencias gubernamentales de Estados Unidos, que pueden resultar de utilidad para realizar consultas sobre aspectos legislativos y estándares exigidos en el país. Thomas Register of American Manufacturers. http://www.thomasregister.com/ Incluye a 157.000 fabricantes de los Estados Unidos y Canadá. Se puede realizar la búsqueda por empresa o bien por producto. Proporciona la dirección, teléfono y descripción de productos. Es necesario registrarse previamente. Corptech Database http://www.corptech.com/ Base de datos de 50.000 fabricantes de alta tecnología. Gratuitamente se puede obtener: la dirección, teléfono, fax, rango de ventas, propietario, director, sector y descripción de actividades. La información que suministra es de lo más completa que se puede obtener gratuitamente en internet. Además por el módico precio de dos dólares se puede obtener un informe más completo que incluye: número de empleados, crecimiento esperado, cifra de ventas más exacta, códigos SIC, nombres de directivos, etc. Companies Online http://www.companiesonline.com/ Operación conjunta entre Dun’s & Bradstreet y Lycos, incluye información sobre 100.000 empresas de los Estados Unidos sin registrarse obtendrá: dirección, teléfono, fax, sector y número Duns. Si se registra (es gratis) obtiene además: ventas, número de empleados, matriz, nombre de persona de contacto, correo electrónico y ubicación. MyExports.com http://www.myexports.com/ Es una asociación público-privada entre el Departamento de Comercio de los Estados Unidos y Global Publishers LLC. Es utilizada por las compañías no americanas para identificar y contactar con proveedores americanos de bienes y servicio. Ofcomes Chicago 99 Globalcontact.com http://www.globalcontact.com Directorio gratuito de empresas no sólo de Estados Unidos sino de multitud de países, entre los que destacan Canadá, Australia, China, Méjico, Japón, Reino Unido, etc. Se pueden hacer búsquedas de empresas por nombre, producto y SIC. La información que se puede obtener de una empresa es su nombre, dirección, teléfono, fax, dirección de correo electrónico, su dirección de internet (en caso de tener), la persona de contacto y el SIC de la empresa. 8.2. Fuentes de acceso a directorios restringidos. Básicamente todas las asociaciones tienen sus propias bases de datos con información restringida y accesible únicamente para sus miembros. En cualquier caso las más representativas son las siguientes: American Lighting Association http://www.americanlightingassoc.com/members/find_mfgrep.cfm American Society of Manufacturing Engineers (ASME) American Society of Manufacturing Engineers (ASME) National Association of Electrical Distributors, NAED National Association of Electrical Distributors, NAED National Association of Manufacturers, NAM National Association of Manufacturers, NAM National Electrical Contractors Association, NECA National Electrical Contractors Association, NECA National Electrical Manufacturers Representatives Association, NEMRA. National Electrical Manufacturers Representatives Association, NEMRA. Ofcomes Chicago 100 9. DIRECTORIOS PROPIOS Las siguientes bases de datos se encuentran disponibles en la Oficina Comercial de España en Chicago. • U.S. importers. Journal of Commerce. http://www.joc.com Base de datos de importadores de Estados Unidos. Edición de 1999. Ofrece 17 criterios de búsqueda, combinables entre sí, entre ellos, nombre de empresa, código arancelario, y país de procedencia de las importaciones. • MANA (Manufacturers' Agents National Association) http://www.manaonline.org/ Como su nombre indica, contiene información sobre agentes que representan fabricantes de todo tipo de sectores en Estados Unidos. El CD resulta fácil de manejar, aunque las capacidades de exportación son muy limitadas. También existe un mana en línea gratuito. • Dun’s & Bradstreet http://www.dnb.com/ Dun’s & Bradstreet es la base de datos más completa y actualizada para realizar búsquedas de empresas en Estados Unidos. Opera en dos versiones, CD y on-line (Dialog). Es posible realizar búsquedas atendiendo a distintos criterios, aunque el fundamental es el SIC (Standard Industrial Codes), que identifica el sector de actividad de la empresa. Ofcomes Chicago 101 10. • ANEXOS Los codigos y normativa NECA-NEIS catalogo PDF. En esta pagina se pueden comprar todos los códigos y estandares que hay publicados sobre la industria es muy util por que describe las distintas publicaciones y podremos buscar y encontrar lo que nos interesa. http://www.neca-neis.org/catalog/ State Electrical Regulations – Documento PDF, es una buena fuente de información para fabricantes y contratistas. Incluye códigos eléctricos, estandares, licencias y autorizaciones para cada estado ademas incluye un listado con los datos de las principales agencias estatales encargadas de la contratación eléctrica. Mirar anexo 1. • Los 50 mayores contratistas eléctricos, mirar anexo 2. • Aranceles del Sector Eléctrico, mirar anexo 3. • Distribuidoras, mirar anexo 4. Búsqueda de importaciones de los Estados Unidos por partidas arancelarias, mirar anexo 5. Ofcomes Chicago 102 ANEXO 2 Los 50 contratistas principales del mercado -- Top 50 Electrical Contractors Ranking Compañia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Encompass Integrated Electrical Services Inc. EMCOR Group Cupertino Electric Inc. Bracknell Corp. (1) MYR Group Inc. Quanta Services Inc. (2) SASCO Group Rosendin Electric Inc. Mass. Electric Construction Co. Motor City Electric Co. Fisk Electric Co. Inc. (3) M.J. Electric Inc. (4) Sachs Electric Co. Bergelectric Corp Red Simpson Inc. RailWorks Corp. Morrow-Meadows Corp. Amelco Corp. Helix Electric Inc. The Newtron Group Inc. Oregon Electric Group Constar International Inc. Sargent Electric Co. Henkels & McCoy Inc. Aldridge Electric Inc. Guarantee Electrical Co. Inglett & Stubbs Inc. MMR Group Inc. Petrocelli Electric Co. Inc. Ludvik Electric Co. E-J Electric Installation Co. Wayne J. Griffin Electric Inc. EEI Holding Corporation Miller Electric Co Comfort Systems USA Inc. Kelso-Burnett Co. Cache Valley Electric Co. Rex Moore Electrical Contractors and Eng. Lake Erie Electrical Constructors Truland Systems Corp. Setzer Corp. Industrial Specialty Contractors Inc. Commonwealth Electric Co. Cleveland Electric Co. Patrick Power Corp. ERMCO Inc. Capital Electric Construction Co. Inc. (5) O'Connell Electric Co. MONA Energy and Technology Sede Central Ventas 2000 Variación Ejecutivo Principal Houston, Texas 1,856,000,000 Houston, Texas 1,672,000,000 Norwalk, Conn. 1,374,000,000 Sunnyvale, Calif. 746,000,000 Minneapolis, Minn. 632,775,000 Rolling Meadows, Ill. 600,000,000 Houston, Texas NA Santa Clara, Calif. 450,000,000 San Jose, Calif. 302,000,000 Boston, Mass. 300,936,078 Detroit, Mich. 251,216,000 Houston, Texas NA Iron Mountain, Mich. 220,500,000 St Louis, Mo. 220,000,000 Los Angeles, Calif. 180,018,000 Alexandria, La. NA Baltimore, Md. 169,607,000 Walnut, Calif. 159,000,000 Gardenia, Calif. 147,000,000 San Diego, Calif. 140,000,000 Baton Rouge, La. NA Portland, Ore. 127,017,000 Norwood, Mass NA Pittsburgh, Pa. 123,000,000 Blue Bell Pa. NA Libertyville, Ill. 119,000,000 St. Louis, Mo. NA Mableton, Ga. 113,000,000 Baton Rouge, La. 110,000,000 Long Island City, N.Y. NA Englewood, Colo. 104,000,000 Long Island City, N.Y. 103,000,000 Holliston, Mass. 100,774,654 Springfield, Mo. 98,403,000 Jacksonville, Fla. 96,036,000 Houston, Texas NA Rolling Meadows, Ill. 85,000,000 Logan, Utah 82,150,419 West Sacramento, 82,000,000 Calif. Westlake, Ohio 76,940,000 Arlington, Va. 76,775,000 Dayton, Ohio NA Baton Rouge, La. 74,200,000 Lincoln, Neb. NA Atlanta, Ga. 72,000,000 Ft. Lauderdale, Fla. 72,000,000 Indianapolis, Ind. 71,000,000 61% 70% 20% 128% 21% 27% NA NA 29% -4% 35% NA 41% 56% 20% NA 21% 16% 20% -17% NA 101% NA 27% NA 13% NA -22% 5% NA 65% 37% 37% 38% 15% NA 9% 18% Joseph Ivey Jim P. Wise Sarah Barnes James Ryley Paul Melnuk Charles M. Brennan III John Colson Tom Johnston Raymond J. Rosendin Francis G. Angino Dale M. Wieczorek Larry C. Brookshire David J. Brule Clayton M. Scharff Robert W. Drinkward John C. Simpson Michael R. Azarela Karen V. Price Samuel M. Angelich Gary Shekhter Newton B. Thomas Glenn W. Patterson Eli Florence John D. Sargent Kenneth Rose Kenneth W. Aldridge Richard L. Ledbetter Jeff Giglio James R. Rutland Santo Petrocelli Jr. James Ludvik Anthony Mann Wayne J. Griffin Robert Egizii Henry E. Autrey Gary Hess James R. Kostek James D. Laub 15% Steven R. Moore 17% 34% NA 26% NA 6% NA 18% Peter Corogin Robert Truland Fred C. Setzer Jr. Jerry Rispone Thomas M. Price James R. Cleveland Jr. Jim Driscoll Darrell Gossett Leavenworth, Kan. 66,000,000 12% Robert E. Doran III Victor, N.Y. Clinton, Md. 65,975,507 61,600,000 21% 16% Walter T. Parkes Mark A. Mona (1) Note: Bracknell Corp. acquired Inglett and Stubbs. (2) e=estimate. Quanta focuses on large-scale installations of high-voltage power lines, fiber-optic networks and cable television installations. About 29% of its $1.703 billion in total annual sales (4) Exelon Infrastructure Services, Morton, Pa., is the parent company of M.J. Electric Inc., as well as other electrical contractors, such as Fischbach & Moore Electric Inc., New Providence, N.J. (5) MDU Resources Inc., Bismarck, N.D., acquired Capital Electric Construction Co. Inc., Leavenworth, Kan. Anexo 2, pág.: 1 ANEXO 3 Aparte de todos los factores señalados en los puntos anteriores, comunes a toda empresa presente en el mercado estadounidense, el exportador español debe de tener en cuenta aquellas barreras arancelarias que estén establecidas. Para obtener información específica sobre cada producto se puede acudir a la página de la Unión Europea “Market Access Database”: http://mkaccdb.eu.int/, o la del gobierno de los EE.UU., “International Trade Administration”: http://www.ita.doc.gov/. A continuación se muestran los aranceles aplicables a las partidas arancelarias descritas en el apartado 3.6. de este estudio. La importación de artículos desde España está sujeta al régimen general de aranceles, dentro del cual se aplica un tipo reducido bajo la cláusula de “nación más favorecida”. Por tanto, el arancel correspondiente viene recogido en la columna MFN, y será un porcentaje del valor FOB de la mercancía. HSCODE 7011 7011.10.10 7011.10.50 7011.20.10 7011.20.40 7011.20.80 7011.90.00 PRODUCT DESCRIPTION GLASS ENVELOPES (INCLUDING BULBS AND TUBES), OPEN, AND GLASS PARTS THEREOF, WITHOUT FITTINGS, FOR ELECTRIC LAMPS, CATHODE-RAY TUBES OR THE LIKE: - For electric lighting: - - Bulbs for incandescent lamps - - Other - For cathode-ray tubes: - - Cones - - Other: - - - Monochrome glass envelopes with both (1) gray, tinted, skirted faceplates, and (2) either a video display diagonal of not more than 35.6 cm or a transmission level of 37% or less, all of said envelopes certified by the importer as being for actual use in computer data and graphic display cathode ray tubes - - - Other - Other MFN GSP Canada Mexico Free 4.60% Free Free Free Free Free Free 5.20% Free Free Free Free Free Free Free 5.20% 6.60% Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free Free Free Free Free Chapter 74: Copper and articles thereof HSCODE 7413 7413.00.10 7413.00.50 7413.00.90 PRODUCT DESCRIPTION MFN STRANDED WIRE, CABLES, PLAITED BANDS AND THE LIKE, OF COPPER, NOT ELECTRICALLY INSULATED: - Not fitted with fittings and not made up into articles: - - Stranded wire - - Other - Fitted with fittings or made up into articles 3% 2% 3% Anexo 3, pág.: 1 HSCODE 7614 7614.10.10 7614.10.50 7614.90.20 7614.90.40 7614.90.50 PRODUCT DESCRIPTION STRANDED WIRE, CABLES, PLAITED BANDS AND THE LIKE, OF ALUMINUM, NOT ELECTRICALLY INSULATED: - With steel core: - - Not fitted with fittings and not made up into articles - - Fitted with fittings or made up into articles - Other: - - Not fitted with fittings and not made up into articles: - - - Electrical conductors - - - Other - - Fitted with fittings or made up into articles MFN GSP Canada Mexico 4.90% 4.90% Free Free Free Free 0.90% Free 4.90% Free Free (001) Free 4.90% 5.70% Free Free Free Free (001) 0.90% Free MAQUINARIA ELÉCTRICA Chapter 84: Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof HSCODE 8412 PRODUCT DESCRIPTION 8412.90.10 8412.90.90 OTHER ENGINES AND MOTORS, AND PARTS THEREOF: - Reaction engines other than turbojets - Hydraulic power engines and motors: - - Linear acting (cylinders) - - Other: - - - Hydrojet engines for marine propulsion - - - Other - Pneumatic power engines and motors: - - Linear acting (cylinders) - - Other - Other engines and motors: - - Spring-operated and weight-operated motors - - Other - Parts: - - Of hydrojet engines for marine propulsion - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8412.10.00 8412.21.00 8412.29.40 8412.29.80 8412.31.00 8412.39.00 8412.80.10 8412.80.90 8501 8501.10.20 8501.10.40 8501.10.60 8501.20.20 8501.20.40 8501.20.50 8501.20.60 ELECTRIC MOTORS AND GENERATORS (EXCLUDING GENERATING SETS): - Motors of an output not exceeding 37.5 W: - - Of under 18.65 W: - - - Synchronous, valued not over $4 each - - - Other - - Of 18.65 W or more but not exceeding 37.5 W - Universal AC/DC motors of an output exceeding 37.5 W: - - Exceeding 37.5 W but not exceeding 74.6 W - - Exceeding 74.6 W but not exceeding 735 W - - Exceeding 735 W but under 746 W - - Other - Other DC motors; DC generators: - - Of an output not exceeding 750 W: MFN GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 6.70% 4.40% 2.80% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 3.30% 4% 3.30% 2.40% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free MFN Anexo 3, pág.: 2 8501.31.20 8501.31.40 8501.31.50 8501.31.60 8501.31.80 8501.32.20 8501.32.45 8501.32.55 8501.32.60 8501.33.20 8501.33.30 8501.33.40 8501.33.60 8501.34.30 8501.34.60 8501.40.20 8501.40.40 8501.40.50 8501.40.60 8501.51.20 8501.51.40 8501.51.50 8501.51.60 8501.52.40 8501.52.80 8501.53.40 8501.53.60 8501.53.80 8501.61.00 8501.62.00 8501.63.00 - - - Motors: - - - - Exceeding 37.5 W but not exceeding 74.6 W - - - - Exceeding 74.6 W but not exceeding 735 W - - - - Exceeding 735 W but under 746 W - - - - Other - - - Generators - - Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW: - - - Motors: - - - - Exceeding 750 W but under 14.92 kW - - - - Other: - - - - - Electric motors of a kind used as the primary source of mechanical power for electrically powered vehicles of subheading No. 8703.90 - - - - - Other - - - Generators - - Of an output exceeding 75 kW but not exceeding 375 kW: - - - Motors: - - - - Exceeding 75 W but under 149.2 kW - - - - 149.2 kW or more but not exceeding 150 kW - - - - Other - - - Generators - - Of an output exceeding 375 kW: - - - Motors - - - Generators - Other AC motors, single-phase: - - Of an output exceeding 37.5 W but not exceeding 74.6 W - - Of a output exceeding 74.6 W but not exceeding 735 W - - Of an output exceeding 735 W but under 746 W - - Other - Other AC motors, multi-phase: - - Of an output not exceeding 750 W: - - - Exceeding 37.5 W but not exceeding 74.6 W - - - Exceeding 74.6 W but not exceeding 735 W - - - Exceeding 735 W but under 746 W - - - Other - - Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW: - - - Exceeding 750 W but not exceeding 14.92 kW - - - Other - - Of an output exceeding 75 kW: - - - Exceeding 75 kW but under 149.2 kW - - - 149.2 kW or more but not exceeding 150 kW - - - Other - AC generators (alternators): - - Of an output not exceeding 75 kVA - - Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA - - Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA 2.80% 4% 3.30% 2.40% 2.50% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.90% Free Free Free Free Free Free Free Free 2% Free Free Free Free Free Free Free 2.80% 2.80% 2.50% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.80% 2% Free Free Free Free Free Free 3.30% Free Free Free 4% Free Free Free 3.30% 3.70% Free Free Free Free Free Free 2.50% 2.50% 3.30% 2.50% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 3.70% Free Free Free Free Free Free Free Free 4.20% 2.80% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.50% 2.50% Free Free Free Free Free Free 2.50% Free Free Free Anexo 3, pág.: 3 8501.64.00 - - Of an output exceeding 750 kVA HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8502 8502.40.00 ELECTRIC GENERATING SETS AND ROTARY CONVERTERS: - Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines): - - Of an output not exceeding 75 kVA - - Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA - - Of an output exceeding 375 kVA - Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engines - Other generating sets: - - Wind-powered - - Other - Electric rotary converters HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8502.11.00 8502.12.00 8502.13.00 8502.20.00 8502.31.00 8502.39.00 8503 8503.00.20 8503.00.35 8503.00.45 8503.00.65 PARTS SUITABLE FOR USE SOLELY OR PRINCIPALLY WITH THE MACHINES OF HEADING NOS. 8501 OR 8502: - Commutators - Stators and rotors for the goods of heading No. 8501: - - For motors of under 18.65 W - - For generators suitable for use on aircraft - - Other 8503.00.95 - Other: - - For motors of under 18.65 W - - For generators suitable for use on aircraft - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8503.00.75 8503.00.90 8504 8504.10.00 8504.21.00 8504.22.00 8504.23.00 8504.31.20 8504.31.40 8504.31.60 ELECTRICAL TRANSFORMERS, STATIC CONVERTERS (FOR EXAMPLE, RECTIFIERS) AND INDUCTORS; PARTS THEREOF: - Ballasts for discharge lamps or tubes - Liquid dielectric transformers: - - Having a power handling capacity not exceeding 650 kVA - - Having a power handling capacity exceeding 650 kVA but not exceeding 10,000 kVA - - Having a power handling capacity exceeding 10,000 kVA - Other transformers: - - Having a power handling capacity not exceeding 1 kVA: - - - Unrated - - - Other: - - - - Having a power handling capacity less than 1 kVA - - - - Having a power handling capacity of 1 kVA 2.40% Free Free Free GSP Canada Mexico 2.50% 2.50% Free Free Free Free Free Free 2% 2% Free Free Free Free Free Free 2.50% 2.50% 3% Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 2.40% Free Free Free 6.50% Free 3% Free Free Free Free Free Free (004) Free Free Free 6.50% Free 3% Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 3% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.60% Free Free Free Free Free Free Free 6.60% 1.60% Free Free Free Free Free Free MFN MFN MFN Anexo 3, pág.: 4 8504.32.00 8504.33.00 8504.34.00 - - Having a power handling capacity exceeding 1 kVA 2.40% but not exceeding 16 kVA - - Having a power handling capacity exceeding 16 kVA 1.60% but not exceeding 500 kVA - - Having a power handling capacity exceeding 500 kVA 1.60% 8504.90.95 - Static converters: - - Speed drive controllers for electric motors - - Power supplies for automatic data processing machines or units thereof of heading No. 8471: - - - Suitable for physical incorporation into automatic data processing machines or units thereof of heading No. 8471 - - - Other - - For telecommunications apparatus - - Other - Other inductors: - - For power supplies for automatic data processing machines and units thereof of heading No. 8471; for telecommunication apparatus - - Other - Parts: - - Of power supplies for automatic data processing machines or units thereof of heading No. 8471: - - - Printed circuit assemblies - - - Other - - Other: - - - Printed circuit assemblies: - - - - Of goods of subheading Nos. 8504.40.or 8504.50 for telecommunications apparatus - - - - Other - - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8504.40.40 8504.40.60 8504.40.70 8504.40.85 8504.40.95 8504.50.40 8504.50.80 8504.90.20 8504.90.40 8504.90.65 8504.90.75 8505 8505.11.00 8505.19.00 8505.20.00 8505.30.00 8505.90.40 8505.90.80 ELECTROMAGNETS; PERMANENT MAGNETS AND ARTICLES INTENDED TO BECOME PERMANENT MAGNETS AFTER MAGNETIZATION; ELECTROMAGNETIC OR PERMANENT MAGNET CHUCKS, CLAMPS AND SIMILAR HOLDING DEVICES; ELECTROMAGNETIC COUPLINGS, CLUTCHES AND BRAKES; ELECTROMAGNETIC LIFTING HEADS; PARTS THEREOF: - Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization: - - Of metal - - Other - Electromagnetic couplings, clutches and brakes - Electromagnetic lifting heads - Other, including parts: - - Work holders and parts thereof - - Other Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.50% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.50% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 3% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.40% 2.40% Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 2.10% 4.90% 3.10% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.30% Free Free Free Free Free Free MFN Anexo 3, pág.: 5 HSCODE 8506 PRODUCT DESCRIPTION 8506.90.00 PRIMARY CELLS AND PRIMARY BATTERIES; PARTS THEREOF: - Manganese dioxide - Mercuric oxide: - - Having an external volume not exceeding 300 cc - - Other - Silver oxide: - - Having an external volume not exceeding 300 cc - - Other - Lithium - Air-zinc - Other - Parts HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8506.10.00 8506.30.10 8506.30.50 8506.40.10 8506.40.50 8506.50.00 8506.60.00 8506.80.00 8507 8507.90.80 ELECTRIC ACCUMULATORS, INCLUDING SEPARATORS THEREFOR, WHETHER OR NOT RECTANGULAR (INCLUDING SQUARE); PARTS THEREOF: - Lead-acid storage batteries, of a kind used for starting piston engines - Other lead-acid storage batteries: - - Of a kind used as the primary source of electrical power for electrically powered vehicles of subheading No. 8703.90 - - Other - Nickel-cadmium storage batteries: - - Of a kind used as the primary source of electrical power for electrically powered vehicles of subheading No. 8703.90 - - Other - Nickel-iron storage batteries: - - Of a kind used as the primary source of electrical power for electrically powered vehicles of subheading No. 8703.90 - - Other - Other storage batteries: - - Of a kind used as the primary source of electrical power for electrically powered vehicles of subheading No. 8703.90 - - Other - Parts: - - Of lead-acid storage batteries - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8507.10.00 8507.20.40 8507.20.80 8507.30.40 8507.30.80 8507.40.40 8507.40.80 8507.80.40 8507.80.80 8507.90.40 8513 8513.10.20 MFN GSP Canada Mexico 2.70% Free Free Free 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free 2.70% 2.70% 2.70% 2.70% 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 3.50% Free Free Free 3.50% Free Free Free 3.50% Free Free Free 2.50% Free Free Free 2.50% Free Free Free 3.40% Free Free Free 3.40% Free Free Free 3.40% Free Free Free 3.40% Free Free Free 3.50% 3.40% Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free MFN MFN PORTABLE ELECTRIC LAMPS DESIGNED TO FUNCTION BY THEIR OWN SOURCE OF ENERGY (FOR EXAMPLE, DRY BATTERIES, ACCUMULATORS, MAGNETOS), OTHER THAN LIGHTING EQUIPMENT OF HEADING NO. 8512; PARTS THEREOF: - Lamps: - - Flashlights 12.50% Free Anexo 3, pág.: 6 8513.10.40 8513.90.20 8513.90.40 - - Other - Parts: - - Of flashlights - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8514 8514.90.00 INDUSTRIAL OR LABORATORY ELECTRIC (INCLUDING INDUCTION OR DIELECTRIC) FURNACES AND OVENS; OTHER INDUSTRIAL OR LABORATORY INDUCTION OR DIELECTRIC HEATING EQUIPMENT PARTS THEREOF: - Resistance heated furnaces and ovens - Induction or dielectric furnaces and ovens - Other furnaces and ovens: - - For diffusion, oxidation or annealing of semiconductor wafers - - Other: - - - For rapid heating of semiconductor wafers - - - Other - Other induction or dielectric heating equipment - Parts HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8514.10.00 8514.20.00 8514.30.20 8514.30.60 8514.30.80 8514.40.00 8515 8515.11.00 8515.19.00 8515.21.00 8515.29.00 8515.31.00 8515.39.00 8515.80.00 8515.90.10 8515.90.30 8515.90.40 3.50% Free Free Free 12.50% Free 3.50% Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.30% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 2.50% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.60% 1.60% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.60% Free Free Free Free Free Free Free MFN MFN ELECTRIC (INCLUDING ELECTRICALLY HEATED GAS), LASER OR OTHER LIGHT OR PHOTON BEAM, ULTRASONIC, ELECTRON BEAM, MAGNETIC PULSE OR PLASMA ARC SOLDERING, BRAZING OR WELDING MACHINES AND APPARATUS, WHETHER OR NOT CAPABLE OF CUTTING; ELECTRIC MACHINES AND APPARATUS FOR HOT SPRAYING OF METALS OR CERMETS; PARTS THEREOF: - Brazing or soldering machines and apparatus: - - Soldering irons and guns - - Other - Machines and apparatus for resistance welding of metal: - - Fully or partly automatic - - Other - Machines and apparatus for arc (including plasma arc) welding of metals: - - Fully or partly automatic - - Other - Other machines and apparatus - Parts: - - Of welding machines and apparatus: - - - Of die attach apparatus, tape automated bonders and wire bonders of subheading No. 8515.80 for assembly of semiconductors - - - Other - - Other parts Anexo 3, pág.: 7 HSCODE 8516 8516.10.00 8516.21.00 8516.29.00 8516.31.00 8516.32.00 8516.33.00 8516.40.20 8516.40.40 8516.50.00 8516.60.40 8516.60.60 8516.71.00 8516.72.00 8516.79.00 8516.80.40 8516.80.80 8516.90.05 8516.90.15 8516.90.25 8516.90.35 8516.90.45 8516.90.50 PRODUCT DESCRIPTION ELECTRIC INSTANTANEOUS OR STORAGE WATER HEATERS AND IMMERSION HEATERS; ELECTRIC SPACE HEATING APPARATUS AND SOIL HEATING APPARATUS; ELECTROTHERMIC HAIRDRESSING APPARATUS (FOR EXAMPLE, HAIR DRYERS, HAIR CURLERS, CURLING TONG HEATERS) AND HAND DRYERS; ELECTRIC SMOOTHING IRONS; OTHER ELECTROTHERMIC APPLIANCES OF A KIND USED FOR DOMESTIC PURPOSES; ELECTRIC HEATING RESISTORS, OTHER THAN THOSE OF HEADING NO. 8545; PARTS THEREOF: - Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters - Electric space heating apparatus and electric soil heating apparatus: - - Storage heating radiators - - Other - Electrothermic hairdressing or hand-drying apparatus: - - Hair dryers - - Other hairdressing apparatus - - Hand-drying apparatus - Electric flatirons: - - Travel type - - Other - Microwave ovens - Other ovens; cooking stoves, ranges, cooking plates, boiling rings, grillers and roasters: - - Cooking stoves, ranges and ovens - - Other - Other electrothermic appliances: - - Coffee or tea makers - - Toasters - - Other - Electric heating resistors: - - Assembled only with simple insulated former and electrical connections, used for anti- icing or deicing - - Other - Parts: - - Of heaters or heating apparatus of subheading Nos. 8516.10, 8516.21 or 8516.29 - - Housings for the hand-drying apparatus of subheading No. 8516.33 - - Housings and steel bases for the electric flatirons of subheading No. 8516.40 - - Parts for the microwave ovens of subheading No. 8516.50: - - - Assemblies, incorporating more than one of the following: cooking chamber; structural supporting chassis; door; outer case - - - Printed circuit assemblies - - - Other - - Parts for the cooking stoves, ranges and ovens of subheading No. 8516.60.40: MFN GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free 3.70% Free Free Free Free Free Free 3.90% 3.90% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.80% 2% Free Free Free Free Free Free (002) Free Free Free Free 2.70% Free Free Free Free Free Free 3.70% 5.30% 2.70% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 3.70% Free Free Free 3.90% Free Free Free 3.90% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Anexo 3, pág.: 8 8516.90.55 8516.90.65 Free Free Free Free Free Free Free Free Free 8516.90.85 8516.90.90 - - - Cooking chambers, whether or not assembled Free - - - Top surface panels with or without heating elements Free or controls - - - Door assemblies, incorporating more than one of the Free following: inner panel; outer panel; window; insulation - - - Other Free - - Housings for toasters 3.90% - - Other 3.90% Free Free Free Free Free Free Free Free Free HSCODE PRODUCT DESCRIPTION GSP Canada Mexico 1.30% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.30% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 1.30% Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 8516.90.75 8516.90.80 8531 8531.90.90 ELECTRIC SOUND OR VISUAL SIGNALING APPARATUS (FOR EXAMPLE, BELLS, SIRENS, INDICATOR PANELS, BURGLAR OR FIRE ALARMS), OTHER THAN THOSE OF HEADING NOS. 8512 OR 8530; PARTS THEREOF: - Burglar or fire alarms and similar apparatus - Indicator panels incorporating liquid crystal devices (LCD) or light emitting diodes (LED) - Other apparatus: - - Paging alert devices - - Other: - - - Flat panel displays of paging alert devices of subheading No. 8531.80.40 - - - Other - Parts: - - Printed circuit assemblies: - - - Of the panels of subheading No. 8531.20; of paging alert devices or of the flat panel displays for paging alert devices of subheading No. 8531.80 - - - Other - - Other: - - - Of the panels of subheading No. 8531.20; of paging alert devices or of flat panel displays for paging alert devices of subheading No. 8531.80 - - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8531.10.00 8531.20.00 8531.80.40 8531.80.70 8531.80.90 8531.90.10 8531.90.30 8531.90.70 8532 8532.10.00 8532.21.00 8532.22.00 8532.23.00 8532.24.00 8532.25.00 8532.29.00 8532.30.00 8532.90.00 ELECTRICAL CAPACITORS, FIXED, VARIABLE OR ADJUSTABLE (PRE-SET); PARTS THEREOF: - Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power handling capacity of not less than 0.5 kvar (power capacitors) - Other fixed capacitors: - - Tantalum - - Aluminum electrolytic - - Ceramic dielectric, single layer - - Ceramic dielectric, multi-layer - - Dielectric of paper or plastics - - Other - Variable or adjustable (pre-set) capacitors - Parts MFN MFN Anexo 3, pág.: 9 HSCODE 8535 8535.10.00 8535.21.00 8535.29.00 8535.30.00 8535.40.00 PRODUCT DESCRIPTION ELECTRICAL APPARATUS FOR SWITCHING OR PROTECTING ELECTRICAL CIRCUITS, OR FOR MAKING CONNECTIONS TO OR IN ELECTRICAL CIRCUITS (FOR EXAMPLE, SWITCHES, FUSES, LIGHTNING ARRESTERS, VOLTAGE LIMITERS, SURGE SUPPRESSORS, PLUGS, JUNCTION BOXES), FOR A VOLTAGE EXCEEDING 1,000 VOLTS: - Fuses - Automatic circuit breakers: - - For a voltage of less than 72.5 kV - - Other - Isolating switches and make-and-break switches - Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors MFN GSP Canada Mexico 2.70% Free Free Free 2.70% 2% 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 2.70% Free Free Free 2.70% 2% 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free (003) 8535.90.80 - Other: - - Motor starters and motor overload protectors - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8535.90.40 8535 8535.10.00 8535.21.00 8535.29.00 8535.30.00 8535.40.00 ELECTRICAL APPARATUS FOR SWITCHING OR PROTECTING ELECTRICAL CIRCUITS, OR FOR MAKING CONNECTIONS TO OR IN ELECTRICAL CIRCUITS (FOR EXAMPLE, SWITCHES, FUSES, LIGHTNING ARRESTERS, VOLTAGE LIMITERS, SURGE SUPPRESSORS, PLUGS, JUNCTION BOXES), FOR A VOLTAGE EXCEEDING 1,000 VOLTS: - Fuses - Automatic circuit breakers: - - For a voltage of less than 72.5 kV - - Other - Isolating switches and make-and-break switches - Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors 2.70% 2.70% MFN (003) 8535.90.80 - Other: - - Motor starters and motor overload protectors - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8535.90.40 8536 8536.10.00 8536.20.00 8536.30.40 8536.30.80 ELECTRICAL APPARATUS FOR SWITCHING OR PROTECTING ELECTRICAL CIRCUITS, OR FOR MAKING CONNECTIONS TO OR IN ELECTRICAL CIRCUITS (FOR EXAMPLE, SWITCHES, RELAYS, FUSES, SURGE SUPPRESSORS, PLUGS, SOCKETS, LAMP-HOLDERS, JUNCTION BOXES), FOR A VOLTAGE NOT EXCEEDING 1,000 VOLTS: - Fuses - Automatic circuit breakers - Other apparatus for protecting electrical circuits: - - Motor overload protectors - - Other - Relays: 2.70% 2.70% MFN Anexo 3, pág.: 10 8536.41.00 8536.49.00 - - For a voltage not exceeding 60 V - - Other - Other switches: - - Motor starters - - Other: - - - Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits (insulated thyristor AC switches); electronic switches, including temperature protected switches, consisting of a transistor and a logic chip (chip-on-chip technology); electomechanical snapaction switches for a current not exceeding 11 amps 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free 2.70% Free Free Free Free Free Free Free 2.70% Free Free Free 2.70% Free Free Free Free Free Free Free 2.70% Free Free Free Free Free Free Free 8536.90.80 - - - Other - Lamp-holders, plugs and sockets: - - Lamp-holders - - Other: - - - Coaxial connectors; cylindrical multicontact connectors; rack and panel connectors; printed circuit connectors; ribbon or flat cable connectors - - - Other - Other apparatus: - - Terminals, electrical splices and electrical couplings; wafer probers - - Other Free Free (004) Free HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8536.50.40 8536.50.70 8536.50.90 8536.61.00 8536.69.40 8536.69.80 8536.90.40 8537 8537.20.00 BOARDS, PANELS, CONSOLES, DESKS, CABINETS AND OTHER BASES, EQUIPPED WITH TWO OR MORE APPARATUS OF HEADING NO. 8535 OR 8536, FOR ELECTRIC CONTROL OR THE DISTRIBUTION OF ELECTRICITY, INCLUDING THOSE INCORPORATING INSTRUMENTS OR APPARATUS OF CHAPTER 90, OTHER THAN SWITCHING APPARATUS OF HEADING NO. 8517: - For a voltage not exceeding 1,000 V: - - Assembled with outer housing or supports, for the goods of heading Nos. 8421, 8422, 8450 or 8516 - - Motor control centers - - Other - For a voltage exceeding 1,000 V HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8537.10.30 8537.10.60 8537.10.90 8538 8538.10.00 8538.90.10 8538.90.30 PARTS SUITABLE FOR USE SOLELY OR PRINCIPALLY WITH THE APPARATUS OF HEADING NO. 8535, 8536 OR 8537: - Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading No. 8537, not equipped with their apparatus - Other: - - Printed circuit assemblies: - - - Of an article of heading No. 8537 for one of the articles described in Country Note 12 to Chapter 85 - - - Other 2.70% MFN GSP Canada Mexico 2.70% Free Free Free 2.70% 2.70% 2.70% Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 3.70% Free Free Free Free Free Free Free 3.50% Free Free Free MFN Anexo 3, pág.: 11 8538.90.40 8538.90.60 8538.90.80 - - Other, for the articles of subheading Nos. 8535.90.40, 8536.30.40 or 8536.50.40, of ceramic or metallic materials, electrically or mechanically reactive to changes in temperature - - Other: - - - Molded parts - - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8539 8539.90.00 ELECTRIC FILAMENT OR DISCHARGE LAMPS, INCLUDING SEALED BEAM LAMP UNITS AND ULTRAVIOLET OR INFRARED LAMPS; ARC LAMPS; PARTS THEREOF: - Sealed beam lamp units - Other filament lamps, excluding ultraviolet or infrared lamps: - - Tungsten halogen: - - - Designed for a voltage not exceeding 100 V - - - Other - - Other, of a power not exceeding 200 W and for a voltage exceeding 100 V: - - - Christmas tree lamps - - - Other - - Other: - - - Designed for a voltage not exceeding 100 V: - - - - Christmas tree lamps - - - - Lamps having glass envelopes not over 6.35 mm in maximum diameter and suitable for use in cytoscopes and other surgical instruments - - - - Other - - - Designed for a voltage exceeding 100 V - Discharge lamps, other than ultraviolet lamps: - - Fluorescent, hot cathode - - Mercury or sodium vapor lamps; metal halide lamps - - Other - Ultraviolet or infrared lamps; arc lamps: - - Arc lamps - - Other - Parts HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8539.10.00 8539.21.20 8539.21.40 8539.22.40 8539.22.80 8539.29.10 8539.29.20 8539.29.30 8539.29.40 8539.31.00 8539.32.00 8539.39.00 8539.41.00 8539.49.00 8543 8543.11.00 8543.19.00 8543.20.00 8543.30.00 8543.40.00 ELECTRICAL MACHINES AND APPARATUS, HAVING INDIVIDUAL FUNCTIONS, NOT SPECIFIED OR INCLUDED ELSEWHERE IN THIS CHAPTER; PARTS THEREOF: - Particle accelerators: - - Ion implanters designed for doping semiconductors materials - - Other - Signal generators - Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis - Electric fence energizers 3.50% Free Free Free 3.50% 3.50% Free Free Free Free (004) Free Free MFN GSP Canada Mexico 2% Free Free Free Free 2.60% Free Free Free Free Free Free 5.80% 2.60% Free Free Free Free Free Free 5.80% 5.20% Free Free Free Free Free Free Free 2.60% Free Free Free Free Free Free 2.40% 2.40% 2.40% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.60% 2.40% 2.60% Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free Free Free 1.90% 2.60% 2.60% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.60% Free Free Free MFN Anexo 3, pág.: 12 8543.90.88 - Other machines and apparatus: - - Proximity cards and tags - - Other: - - - Electric synchros and transducers; flight data recorders; defrosters and demisters with electric resistors for aircraft - - - Articles designed for connection to telegraphic or telephonic apparatus or instruments or to telegraphic or telephonic networks - - - Electric luminescent lamps - - - Other: - - - - Microwave amplifiers - - - - Other: - - - - - For electrical nerve stimulation - - - - - Electrical machines with translation or dictionary functions; flat panel displays other than for articles of heading No. 8528 - - - - - Other - Parts: - - Assemblies and subassemblies for flight data recorders, consisting of two or more parts or pieces fastened or joined together: - - - Printed circuit assemblies - - - Other - - Other: - - - Printed circuit assemblies: - - - - Of ion implanters of subheading No. 8543.11; of flat panel displays other than for articles of heading No. 8528 - - - - Other - - - Other: - - - - Of ion implanters of subheading No. 8543.11; of flat panel displays other than for articles of heading No. 8528 - - - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8543.81.00 8543.89.40 8543.89.60 8543.89.70 8543.89.80 8543.89.85 8543.89.92 8543.89.96 8543.90.15 8543.90.35 8543.90.64 8543.90.68 8543.90.84 8544 8544.11.00 8544.19.00 8544.20.00 8544.30.00 INSULATED (INCLUDING ENAMELLED OR ANODIZED) WIRE, CABLE (INCLUDING COAXIAL CABLE) AND OTHER INSULATED ELECTRIC CONDUCTORS, WHETHER OR NOT FITTED WITH CONNECTORS; OPTICAL FIBER CABLES, MADE UP OF INDIVIDUALLY SHEATHED FIBERS, WHETHER OR NOT ASSEMBLED WITH ELECTRIC CONDUCTORS OR FITTED WITH CONNECTORS: - Winding wire: - - Of copper - - Other - Coaxial cables and other coaxial electric conductors - Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships Free Free Free Free 2.60% Free Free Free 2.60% Free Free Free 2% Free Free Free 2.60% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.60% Free Free Free 2.60% 2.60% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.60% Free Free Free Free Free Free Free 2.60% Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free MFN 3.50% 3.90% 5.30% 5.00% (002) - - Other electric conductors, for a voltage not exceeding 80 V: Anexo 3, pág.: 13 8544.70.00 - - Fitted with connectors: - - - Of a kind used for telecommunications - - - Other - - Other: - - - Of a kind used for telecommunications - - - Other - Other electric conductors, for a voltage exceeding 80 V but not exceeding 1,000 V: - - Fitted with connectors: - - - Fitted with modular telephone connectors - - - Other: - - - - Of a kind used for telecommunications - - - - Other - - Other: - - - Of copper - - - Other - Other electric conductors, for a voltage exceeding 1,000 V: - - Fitted with connectors - - Other: - - - Of copper - - - Other - Optical fiber cables HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8544.41.40 8544.41.80 8544.49.40 8544.49.80 8544.51.40 8544.51.70 8544.51.90 8544.59.20 8544.59.40 8544.60.20 8544.60.40 8544.60.60 8545 8545.90.20 CARBON ELECTRODES, CARBON BRUSHES, LAMP CARBONS, BATTERY CARBONS AND OTHER ARTICLES OF GRAPHITE OR OTHER CARBON, WITH OR WITHOUT METAL, OF A KIND USED FOR ELECTRICAL PURPOSES: - Electrodes: - - Of a kind used for furnaces - - Other: - - - Of a kind used for electrolytic purposes - - - Other - Brushes - Other: - - Arc light carbons 8545.90.40 - - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8545.11.00 8545.19.20 8545.19.40 8545.20.00 8546 8546.20.00 ELECTRICAL INSULATORS OF ANY MATERIAL: - Of glass - Of ceramics 8546.90.00 - Other 8546.10.00 Free 2.60% Free Free Free Free Free Free Free 3.50% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.60% Free Free Free Free Free Free 5.30% 3.90% Free Free Free Free Free Free 3.70% Free Free Free 3.50% 3.20% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico 2.90% 3% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free MFN MFN Anexo 3, pág.: 14 HSCODE 8547 PRODUCT DESCRIPTION 8547.90.00 INSULATING FITTINGS FOR ELECTRICAL MACHINES, APPLIANCES OR EQUIPMENT, BEING FITTINGS WHOLLY OF INSULATING MATERIAL APART FROM ANY MINOR COMPONENTS OF METAL (FOR EXAMPLE, THREADED SOCKETS) INCORPORATED DURING MOLDING SOLELY FOR THE PURPOSES OF ASSEMBLY, OTHER THAN INSULATORS OF HEADING NO. 8546; ELECTRICAL CONDUIT TUBING AND JOINTS THEREFOR, OF BASE METAL LINED WITH INSULATING MATERIAL: - Insulating fittings of ceramics: - - Ceramic insulators to be used in the production of spark plugs for natural gas-fueled, stationary, internal combustion engines - - Other - Insulating fittings of plastics - Other HSCODE PRODUCT DESCRIPTION 8547.10.40 8547.10.80 8547.20.00 8548 8548.10.05 8548.10.15 8548.10.25 8548.10.35 8548.90.00 MFN GSP Canada Mexico 3% Free Free Free 3% Free 4.60% Free Free Free Free Free Free Free Free Free GSP Canada Mexico Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free MFN WASTE AND SCRAP OF PRIMARY CELLS, PRIMARY BATTERIES AND ELECTRIC ACCUMULATORS; SPENT PRIMARY CELLS, SPENT PRIMARY BATTERIES AND SPENT ELECTRIC ACCUMULATORS; ELECTRICAL PARTS OF MACHINERY OR APPARATUS, NOT SPECIFIED OR INCLUDED ELSEWHERE IN THIS CHAPTER: - Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric storage batteries; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric storage batteries: - - Spent primary cells, spent primary batteries and spent electric storage batteries: - - - For recovery of lead; on the value of lead content - - - Other - - Other: - - - For recovery of lead; on the value of lead content - - - Other - Other Anexo 3, pág.: 15 Chapter 94: Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings HSCODE 9405 9405.10.40 9405.10.60 9405.10.80 9405.20.40 9405.20.60 9405.20.80 9405.30.00 9405.40.40 9405.40.60 9405.40.80 9405.50.20 9405.50.30 9405.50.40 9405.60.20 9405.60.40 9405.60.60 9405.91.10 9405.91.30 9405.91.40 9405.91.60 9405.92.00 PRODUCT DESCRIPTION LAMPS AND LIGHTING FITTINGS INCLUDING SEARCHLIGHTS AND SPOTLIGHTS AND PARTS THEREOF, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED; ILLUMINATED SIGNS, ILLUMINATED NAME-PLATES AND THE LIKE, HAVING A PERMANENTLY FIXED LIGHT SOURCE, AND PARTS THEREOF NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED: - Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, excluding those of a kind used for lighting public open spaces or thoroughfares: - - Of base metal: - - - Of brass - - - Other - - Other - Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps: - - Of base metal: - - - Of brass - - - Other - - Other - Lighting sets of a kind used for Christmas trees - Other electric lamps and lighting fittings: - - Of base metal: - - - Of brass - - - Other - - Other - Non-electrical lamps and lighting fittings: - - Incandescent lamps designed to be operated by propane or other gas, or by compressed air and kerosene or gasoline - - Other: - - - Of brass - - - Other - Illuminated signs, illuminated name-plates and the like: - - Of base metal: - - - Of brass - - - Other - - Other - Parts: - - Of glass: - - - Globes and shades: - - - - Of lead crystal - - - - Other - - - Chimneys - - - Other - - Of plastics - - Other: MFN GSP Canada Mexico 3.90% 7.60% 3.90% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 3.70% 6% 3.90% 8% Free Free Free Free (002) Free Free Free Free Free Free Free Free 4.70% 6% 3.90% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 2.90% Free Free Free 5.70% 6% Free Free Free Free Free Free 5.70% 6% 5.30% Free Free Free Free Free Free Free Free Free 12% 12% 7.50% 4.50% 3.70% Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free Free 6.50% Free Free Free Anexo 3, pág.: 16 9405.99.20 9405.99.40 - - - Of brass - - - Other 3.90% 6% Free Free Free Free Free Free NOTAS [001] There are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: Venezuela. [002] There are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: Tailandia [003] There are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: R. Dominicana [004] There are exceptions to the GSP rate of duty for the following country: Argentina. Además de estos aranceles, es necesario tener en cuenta los derechos de “Merchandising Processing Fee” que suponen un 0.21% del valor FOB con un mínimo de 25 dólares y un máximo de 485 dólares. El “Harbour Maintenence Fee” supone el 0.125% del valor FOB de la mercancía. Por otro lado, cada estado tiene unos tipos de impuestos sobre ventas e incluso cada administración local podría tener otro impuesto sobre ventas. Para cada caso concreto se puede acudir a la citada página de la Unión Europea donde se especifican los porcentajes a aplicar en cada producto. Anexo 3, pág.: 17 ANEXO 4 DISTRIBUIDORAS Listado extraído de la NAED National Association of Electrical Distributors: Active Electrical Supply Company Chicago, IL 60630-2730 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse 773-282-6300 Email: [email protected] 773-282-5206 Website: www.active-elec.com Advance Electrical Supply Co., Inc. Addison, IL 60101-4918 Phone: 630-543-2770 Email: Fax: 630-543-2790 Website: Member Type: Branch Advance Electrical Supply Co., Inc. Chicago, IL 60612-2239 Phone: 312-421-2300 Email: [email protected] Fax: 312-421-0926 Website: www.advanceelectrical.com Member Type: Mainhouse Advance Electrical Supply Co., Inc. Mokena, IL 60448-8736 Phone: 815-464-0224 Email: Fax: 815-464-0233 Website: Member Type: Branch Advance Electrical Supply Co., Inc. Mundelein, IL 60060 Phone: 847-566-1550 Email: Fax: 847-566-1590 Website: Member Type: Branch Bright Electric Supply Co. Chicago, IL 60607-1820 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse 312-738-0330 Email: [email protected] 312-738-0534 Website: www.brightelectric.com Anexo 4, pág.: 1 Brook Electrical Distribution Co. A Division of Sonepar USA Carol Stream, IL 60188-2068 Phone: 630-588-1100 Email: Fax: 630-588-9900 Website: Member Type: Branch Brook Electrical Distribution Co. A Division of Sonepar USA Chicago, IL 60647 Phone: 847-353-6300 Email: Fax: 847-353-6301 Website: Member Type: Branch Brook Electrical Distribution Co. A Division of Sonepar USA Lincolnshire, IL 60069 Phone: 847-353-6300 Email: Fax: 847-353-6301 Website: Member Type: Branch CED/Lappin Electric Co. Arlington Heights, IL 60004-3317 Phone: Fax: Member Type: Branch Century Electric Supply Co. Libertyville, IL 60048-1004 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse 847-870-0800 Email: 847-870-0319 Website: 847-680-0800 Email: 847-680-5481 Website: Consolidated Elecl. Distributors, Inc. West Chicago, IL 60185 Phone: 630-231-9283 Email: Fax: 630-231-6827 Website: Member Type: Branch Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee Electrical Supply) Chicago, IL 60622-5413 Phone: 312-738-3500 Email: Fax: 312-243-9252 Website: Member Type: Branch Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee Electrical Supply) Des Plaines, IL 60018-3306 Phone: 847-296-5521 Email: Fax: 847-296-4305 Website: Member Type: Branch Anexo 4, pág.: 2 Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee Electrical Supply) Naperville, IL 60563-9628 Phone: 630-369-1016 Email: Fax: 630-369-1738 Website: Member Type: Branch Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Efengee Electrical Supply) Tinley Park, IL 60477-9202 Phone: 708-532-1166 Email: Fax: 708-532-1485 Website: Member Type: Branch Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Interstate Electric Supply) Crystal Lake, IL 60039-1439 Phone: 815-455-7020 Email: Fax: 815-455-3304 Website: Member Type: Branch Consolidated Elecl. Distributors, Inc. (dba Interstate Electric Supply) Waukegan, IL 60087-4909 Phone: 847-662-1194 Email: Fax: 847-623-0394 Website: Member Type: Branch Crescent Electric Supply Company Aurora, IL 60507-1300 Phone: Fax: Member Type: Branch Crescent Electric Supply Company Bedford Park, IL 60638-6088 Phone: Fax: Member Type: Branch Crescent Electric Supply Company De Kalb, IL 60115-0547 Phone: Fax: Member Type: Branch Crescent Electric Supply Company Elgin, IL 60121-0097 Phone: Fax: Member Type: Branch 630-897-8663 Email: [email protected] 630-897-8356 Website: 708-496-3264 Email: [email protected] 708-496-3267 Website: 815-756-4868 Email: [email protected] 815-756-6292 Website: 847-695-7400 Email: [email protected] 847-695-3412 Website: Anexo 4, pág.: 3 Crescent Electric Supply Company Elk Grove Village, IL 60007-5412 Phone: Fax: Member Type: Branch Crescent Electric Supply Company Joliet, IL 60434-2128 Phone: Fax: Member Type: Branch Crescent Electric Supply Company McHenry, IL 60050-5336 Phone: Fax: Member Type: Branch Dekker Electric Supply, Inc. Lansing, IL 60438-2730 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse Dolder Electric Supply, Inc. Waterman, IL 60556 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse Englewood Electrical Supply (Div. of WESCO Distribution, Inc.) Aurora, IL 60504-8103 Phone: Fax: Member Type: Branch Englewood Electrical Supply (Div. of WESCO Distribution, Inc.) Chicago, IL 60632-0257 Phone: Fax: Member Type: Branch Englewood Electrical Supply (Div. of WESCO Distribution, Inc.) Crystal Lake, IL 60014-7904 Phone: Fax: Member Type: Branch 847-290-8899 Email: [email protected] 847-290-8955 Website: 815-725-3020 Email: [email protected] 815-725-3167 Website: 815-344-3990 Email: [email protected] 815-344-3992 Website: 708-474-9800 Email: 708-474-7904 Website: 815-264-3297 Email: [email protected] 815-264-3393 Website: 630-375-1200 Email: 630-375-1205 Website: 773-376-8750 Email: [email protected] 773-376-8237 Website: 815-459-6500 Email: 815-459-6514 Website: Anexo 4, pág.: 4 Englewood Electrical Supply (Div. of WESCO Distribution, Inc.) Elk Grove Village, IL 60007-1320 Phone: Fax: Member Type: Branch Englewood Electrical Supply (Div. of WESCO Distribution, Inc.) Joliet, IL 60434 Phone: Fax: Member Type: Branch Englewood Electrical Supply (Div. of WESCO Distribution, Inc.) Kankakee, IL 60901 Phone: Fax: Member Type: Branch Excel Electric Service ( Div. of Steiner Electric Company) Chicago, IL 60608-2448 Phone: Fax: Member Type: Branch Frontier Electric Supply, Inc. Bensenville, IL 60106-3800 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse GE Supply Bolingbrook, IL 60440-4919 Phone: Fax: Member Type: Branch GE Supply Wood Dale, IL 60191-1022 Phone: Fax: Member Type: Branch Gordon Electric Supply, Inc. Kankakee, IL 60901-0231 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse 847-640-2500 Email: [email protected] 847-640-2525 Website: 815-725-3900 Email: [email protected] 815-725-1353 Website: 815-933-5536 Email: 815-933-6250 Website: 312-421-7220 Email: 312-666-5027 Website: 630-595-8730 Email: [email protected] 630-595-5843 Website: 630-378-3971 Email: 630-378-3968 Website: 630-238-3547 Email: 630-238-3518 Website: 815-936-4700 Email: 815-932-7484 Website: www.gordonelec.com Anexo 4, pág.: 5 Gordon Electric Supply, Inc. Mokena, IL 60448-9301 Phone: Fax: Member Type: Branch Gordon Electric Supply, Inc. South Chicago Heights, IL 604115570 Phone: Fax: Member Type: Branch Graybar Electric Company, Inc. Chicago, IL 60607-5111 Phone: Fax: Member Type: Branch Graybar Electric Company, Inc. Glendale Heights, IL 60139-2287 Phone: Fax: Member Type: Branch Graybar Electric Company, Inc. Gurnee, IL 60031 Phone: Fax: Member Type: Branch Graybar Electric Company, Inc. Joliet, IL 60436 Phone: Fax: Member Type: Branch Graybar Electric Company, Inc. Morton Grove, IL 60053-2720 Phone: Fax: Member Type: Branch Graybar Electric Company, Inc. Naperville, IL 60540-3932 Phone: Fax: Member Type: Branch 708-479-4660 Email: 708-479-4663 Website: 708-758-7301 Email: 708-758-7521 Website: 312-491-1123 Email: 312-491-1178 Website: 630-893-3600 Email: 630-893-5273 Website: 847-856-8949 Email: 847-856-8959 Website: 815-744-4321 Email: 815-744-3989 Website: 847-966-5734 Email: 847-966-6365 Website: 630-369-9383 Email: 630-717-1866 Website: Anexo 4, pág.: 6 Graybar Electric Company, Inc. Joliet Regional & National Zone Joliet, IL 60434 Phone: 815-741-4660 Email: Fax: 815-741-4959 Website: Member Type: Branch Helsel-Jepperson Electrical, Inc. Chicago Heights, IL 60412-0310 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse Idlewood Electric Supply, Inc. Barrington, IL 60010-3057 Phone: Fax: Member Type: Branch Idlewood Electric Supply, Inc. Chicago, IL 60641-2610 Phone: Fax: Member Type: Branch Idlewood Electric Supply, Inc. Highland Park, IL 60035-4404 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse J. P. Simons & Co. Chicago, IL 60641-4622 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse Maloney Electric Supply Corp. Schaumburg, IL 60193-4513 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse Northwest Electrical Supply Co., Inc. McHenry, IL 60050 Phone: Fax: Member Type: Branch 708-756-5600 Email: 708-756-5673 Website: 847-304-8000 Email: 847-304-8180 Website: 773-286-1800 Email: 773-286-8376 Website: 847-831-3600 Email: 847-831-3463 Website: 773-725-2125 Email: 773-725-4422 Website: www.jpsimons.com 847-891-6400 Email: [email protected] 847-891-6472 Website: 815-363-1800 Email: 815-363-1955 Website: Anexo 4, pág.: 7 Northwest Electrical Supply Co., Inc. Mount Prospect, IL 60056 Phone: Fax: 847-255-3700 Email: [email protected] 847-255-4321 Website: www.northwestelectricalsupply .com Member Type: Mainhouse Paramont Electric Supply, Inc. Ingleside, IL 60041-9327 Phone: Fax: Member Type: Branch 815-363-3100 Email: 815-363-9912 Website: Paramont Electrical Supply Co., Inc. Broadview, IL 60155 Phone: 708-345-0000 Email: Fax: 708-345-0816 Website: Member Type: Mainhouse Production Dynamics of Chicago, Inc./Triad Chicago, IL 60628 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse Revere Electric Supply Co. Chicago, IL 60612-2127 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse Revere Electric Supply Co. Elk Grove Village, IL 60007-6727 Phone: Fax: Member Type: Branch Revere Electric Supply Co. Gurnee, IL 60031-2134 Phone: Fax: Member Type: Branch Steiner Electric Company Elk Grove Village, IL 60007-5302 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse 773-375-2600 Email: 773-375-2610 Website: 312-738-3636 Email: 312-738-3675 Website: www.revereelectric.com 847-741-8900 Email: 847-741-5052 Website: 847-623-9191 Email: 847-623-9223 Website: 847-228-0400 Email: [email protected] 847-956-3150 Website: www.stnr.com Anexo 4, pág.: 8 Steiner Electric Company Gurnee, IL 60031-2135 Phone: Fax: Member Type: Branch Steiner Electric Company Saint Charles, IL 60174-3439 Phone: Fax: Member Type: Branch Steiner Electric Company South Holland, IL 60473-2015 Phone: Fax: Member Type: Branch Sunrise Electrical Supply, Inc. Addison, IL 60101-3865 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse 847-623-2021 Email: 847-623-7007 Website: 630-377-6600 Email: 630-377-7952 Website: 708-333-2003 Email: 708-333-5452 Website: 630-543-1111 Email: 630-543-1678 Website: Superior Lighting Co. (Div. of E. Sam Jones Distributor, Inc.) Chicago, IL 60622-2687 Phone: 312-280-8866 Email: Fax: 312-280-0099 Website: Member Type: Branch Villa Park Electrical Supply & Lighting Ctr. Addison, IL 60101-4912 Phone: Fax: Member Type: Mainhouse 630-629-3990 Email: [email protected] 630-629-3988 Website: WESCO Distribution, Inc. (Ind./Cons. - Midwest Region) Elmhurst, IL 60126-1405 Phone: 630-530-6900 Email: Fax: 630-530-6962 Website: Member Type: Branch WESCO Distribution, Inc. (Ind./Cons. - Midwest Region) Saint Charles, IL 60174-3442 Phone: 630-513-8135 Email: [email protected] Fax: 630-513-8143 Website: Member Type: Branch Anexo 4, pág.: 9 WESCO Distribution, Inc. (Utility - Eastern Region) Elmhurst, IL 60126-1405 Phone: 630-530-6919 Email: Fax: 630-530-6909 Website: Member Type: Branch El siguiente listado ha sido extraído de: DMOZ Open Directory Project (www.dmoz.org) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ABC - Distribution of power transformers; pole and pad mounted, one and three phases, immersed in oil and dry. From Méjico. AC Control Direct - A distributor and resource for Allis-Chalmers or Siemens-Allis electrical controls and power distribution equipment. A.C. Nelson Electrical Ltd. - Distributor of quality refurbished circuit breakers and many other surplus electrical products. Acorn Fasteners - Wholesale electrical distributor of cable ties, fasteners, and accessories. AD Products - Electrical distributor of UL approved stainless steel electrical enclosures. Advanced Metering Solutions - Supplier of socket and panel based energy measurement equipment for industrial, commercial, and utility applications Aerco -A distributor of electrical and electromechanical components for aviation, military and industrial customers. Allen Electric Connector Sales, Inc. - Offering military and commercial circular electric connectors, contacts, back shells, connector accessories and backplane assemblies. Woman owned. AM Products Inc. - Distributor of temperature sensors, pressure sensors, lighting control for commercial and industrial applications. Aromat Corporation - North and South America distributors for Matsushita Electric Works, Ltd. Ayyashco Electra - Distribution merchant specializing in electrical, electronic and engineering products. BEMCO Electrical Wholesalers - A UK based worldwide electrical wholesaler providing, trunking, cable, conduit, lighting, switch and fusegear. Breaker Broker - An online distributor of breakers, including, insco, ite, federal, wadsworth, Cutler Hammer, FPE, Square D, bulldog, pushmatic, stablok, murray, westinghouse and GE. British Electrical and Manufacturing Company Ltd. - A UK based worldwide electrical wholesaler providing, trunking, cable, conduit, lighting, switch and fusegear. Broadway Electrical Supply - Electrical distributor of lighting, motor control, distribution and wiring devices. From USA. Cable Tie Express, Inc. - Distributor of cable ties, and related wire management products such as connectors, mounting bases, cable clamps, and installation tools. Cable Ties Plus, Inc. - Wiring accessory products: cable ties, adhesive mounts, heat shrinkable tubing, expandable sleeving, solderless terminals. With online ordering. Cal-Centron Wholesale Distributing Co. - An industrial electronic-electrical distributor of control products, computer cabling products, chemical cleaners and lubes. Cape Electrical Supply, Inc. - Distributor of Data-Comm, Computer, and electrical products including fiber optic, Cat 5, Cat 5E and Cat 6 for the electrical, data communications, and telecommunications contractors. Circuit Breaker Sales Co., Inc. - Sells circuit breakers, together with more than 2.5 million parts. Columbia Electric Supply - Distributor of electrical parts for industrial, residential and commercial projects. Communication Cable Company - Distributors of cabinets, racks, enclosures for data and telecommunication equipment, computer control rooms, LAN equipment and file server workstations. Components International - Distributing coilcraft and surface mount inductors and coils. From TDK. Anexo 4, pág.: 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Computer Protection Technology Inc. - Distributor of power protection equipment including installation, maintenance and repair. Controltech - Distributor of products for industrial, commercial, marine applications. Cooltron Industrial Supply, Inc. - Source for thermal solution products and electronic componentsindustrial cooling fans, cpu fans, blowers, capacitors, resistors and inductors. Crescent Electric Supply Company - Nationwide wholesale electrical products distributor. Dauphin Electric - Complete Electrical Supplier serving the Greater Harrisburg, Lancaster and York Region DiscountPanamax.Com - Panamax Products - A discount seller of Panamax surge protection equipment. E and M Automation and Control - Distributor for Siemens, Sick, P+F, SIE, Exor and SST hardware, software from Wonderware, software services and training. Electric Supply Online - A full line of electrical supplies. Order online. Electrical Contact Kits - Distributor of obsolete and surplus electrical equipment, starters, contactors, breakers and renewal parts. Electrical Services, Inc. - Distributor of switchgear and air circuit breakers. Electrical Terminal Service - A stocking distributor of electrical terminals, cable ties, shrink tubing and related products for OEM, Auto, and Plant Maintenance. Elliott Electric Supply - Electrical and Industrial automation distributors. Fargo Electric, LLC - Supplies new and reconditioned dry type transformers, ac motors, circuit breakers, disconnects, motor starters, gear motors and phase converters. Flexonic (s) Pte Ltd - Distributors of autonics, Carlo Gavazzi, crydom, fine suntronix, hankuk, hanyoung, loctite, menics, telegartner, westcode. Friesen Electric Inc - Sells motors, speed controls, transformers, motor control equipment, gear motors, diesel, gas and pto drive generators, fans and ventilation equipment and phase converters. GE Supply - The online store for GE Supply. Genassis, Inc. - Supplier of surplus power plant equipment and assistance in liquidating power plant inventory including entire plants. Gentek Corporation - Distributor of wire, cable and drums. Graybar Electric - Major distributor of electrical and communications products. Hobut Direct - Online purchasing of analogue and digital meters and current transformers. From UK. Hot Relays - Online source for electromechanical relays. IECO - Provides a full line of new and used motors, electrical components, and a complete line of PLC controls and automation. Industrial Control & Automation Products Distributor - Industrial control and automation products distributor. Industrial Controls - Full service distributor of controls and solutions for heating, ventilation, airconditioning, process control, industrial automation, and combustion control applications. Industrial Immersion Heater Company - Distributor of Heatrae Industrial and Heatrod Immersion heaters for water, air, oil & flameproof environments. From the U.K. Industrial Products Distributing, Inc. - Distributor for Brentek watchdog timers, dry contact relay I/O modules, high density IO modules and racks. Industrial Solutions Ltd. - Irish distributors for Mitsubishi, Leuze, Comadan, Guardscan and IC Electronics. International Control Components - Distributes motor control gear, switchgear, motor protection relays, PLCs, timers and counters, temp controllers, mcbs and control and signaling devices. ITD of Destin, Inc. - Distributor of transient voltage surge suppression and power quality consulting services. Jewel Electric Supply - Distributor of electrical supply; including lighting fixtures, wire, cable, data supply, fuses and bulbs. John Cassandro - Worldwide distributor of electric. electronic, and mechanical products. Jubco, Inc. - Distributors of electrical wire and cable, shrink tubing, connectors and related components. Anexo 4, pág.: 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kirby Risk Electrical Supply - Providing transformers, cable and accessories to the portable and temporary power generation markets. Klockner Moeller Siemens Control Systems Co. - Stocking distributor of relays, contactors, limit switches, fuses, pushbuttons, and circuit breakers. Krenz & Company, Inc. - Supplies transformer cooling fans and accessories. Litexpo - Offering long life and energy saving light, rope lights and led moving message signs M & J Electrical Surplus Inc. - Supplier of new, used, and reconditioned electrical supplies. Maddux Supply Company - Commercial, industrial, and residential full line electrical distributor. Mayday Grounding, Inc. - Stocking distributor presenting grounding accessories and making custom ground bar systems. Mercury Relays - Mercury displacement contactors relays, order on-line. 20 amps - 150 amps. Midwest Equipment Co. Inc. - Wholesale electrical distributor that specializes in OEMs. Online shopping. MPJA Online - Online shopping site for electrical supplies and equipment. Munro - Supplier of a wide range of electrical products, located in the New England area with online shopping. National Standard Parts Associates - Distributor of heat shrink connectors and maintenance items. Nelco Products, Inc. - Supplies wiring products, cable ties, shrink tubing and accessories. Newco Inc. - Electrical wholesale company. Shipping worldwide. NJ Enclosure Sales - NEMA aluminum and stainless electrical enclosures. North American Switchgear, Inc. - Source for new and used switchgear, circuit breakers and substation equipment. North Coast Electric Co - Distributor of electrical products, for construction, commercial and industry. NorthEast Electrical Distributors - Electrical distributors to electrical contractors, construction, OEM, industrial distribution, lighting, and switchgears. OneSource Distributors. - Wholesale electrical, electronic, industrial automation and plumbing products. Optimum Energy Products - Selling and servicing portable metering products for the electric and gas utilities, ESCO's, service companies and facility managers. Canadian based company. Oracle Encoder Service LLC - Sales and service for 100 brands of encoders including Fanuc, Yaskawa, Mitsubishi, Heidenhain, Indramat, Kuroda, Sumtak, Tamagawa, SanyoDenki, BEI, AllenBradley, Micron and Unimate. Pacific Coast Breaker - Wholesale supplier of circuit breakers; new, reconditioned and obsolete; replacement contacts and moeller motor controls. Pantron Automation, Inc. - Distributor for Pantron photoeyes, Di-soric sensors, Cemarligne lasers, and EGE level detectors and flow controllers. Peerless Electronics Inc. - Distributor of Airpax, T.I. Klixon, P&B circuit breakers. Eaton Heinemann and Eaton aerospace switches and circuit breakers, Honeywell Micro Switch, Bussmann Auto Products, Dialight, Tyco and Omron relays. Penn Star Electronics - Agent for Chily Precision Industrial switchs. Percep Tech, Inc. - Distributor of Machine Vision; brands supported include Halcon, Allen-Bradley, Acuity, Cognex, Opteon, and Hexavision. Pioneer Breaker and Control Supply - Distributor of motor starters, contactors, overloads, AC and DC motor controls, circuit breakers and renewal parts. PlanetEngineers.com - Online Shopping - solenoids, ceramic and neodymium magnets and wire. Poco Sales - Stocking distributor of circuit breakers for equipment. Power and Control Inc - Distributors of electrical, control and mechanical equipment worldwide. Power Components - Supplier of components for power transformers. From UK. Power Delivery Products, Inc. - Distribution company specializing in the electric Utility Industry. PQstore - Single source for everything you need to buy, learn, and solve in power quality and energy management. Ready Electric Supply - Distributor for lighting, switchgear and electrical supply. Anexo 4, pág.: 12 • • • • • • • • • • • • • • • • Renewal Resources, Inc. - Electrical supplies for commercial, industrial, and residential; motors, starters, generators. Rexel Group - Distribution of low-voltage electrical parts and supplies. Rogers Electrical Supply - Distributor of uninterruptible power supplies, Airport Lighting Products, replacement parts, all types of transformers, motor controls, and lots of tools. Ships anywhere, online ordering. Romac Supply - Disributor of new, reconditioned and obsolete; switchgear, circuit breakers, motors, transformers, switches, fuses, generators, controls, starters, panelboards. Sonepar Distribution : - Wholesaler of electrical equipment, house automation, distribution, air conditioning, and heating. Sparks Electrical Wholesalers - Lighting and electrical distributor and wholesaler. Steiner Electric Co. - Distributor of electrical and ind. Supplies, automation products, motors, drives, generator systems, hvac products; data communications, energy management service. Summit Electric Supply - Electrical supply wholesaler and distributor with a large inventory of electrical hardware. Switches Unlimited - Distributor of switching components and electro-automation controls. Technoratex.fr - Supplies the offshore and petrochemical markets with a complete range of electrical products for instalation in hazardous areas. Tiewraps - Distributor of tiewraps, connectors, battery cable, hose clamps, adel clamps, fuses, heat shrink, brass fittings and split loom. Tristate Electrical and Electronics Supply Co., Inc. - Electrical and Electronics distributor in the Mid-Atlantic Region. Valente Technologies - Distributor of electrical equipment specializing in energy savings and power quality. VoltageConverters.com - Selling transformers from 110 volt to 220 volt, voltage converters, AC-DC power inverters, voltage regulators and plug adapters for use overseas. Wesco International - Electrical distributor. Wolberg Electrical Supply - Online sales of electrical equipment and supplies. Anexo 4, pág.: 13