La Política cultural en Guyana - unesdoc

Anuncio
I
Políticas culturales: estudios y documentos
En esta colección'
La polttica cultural de Cuba, por Lisandro Otero, con el concurso de Francisco
Martíuez Hinojosa
La politica cultural en Colombia, por Jorg Eliécer Ruiz, con la colaboración
de Valentina
Madanda
La politica cultural en Costa Rica, por Samuel Rovinski
PoHtica cultural del Perú, por el Instituto Nacional de Cultura
Hacia una política cultural de Honduras, por Alba Alonso de Quesada
L a política cultural en Bolivia, por Mariano Bautista Gumucio
Política cultural de Ia República de Pananuí, por el Instituto Nacional de Cultura
La politica cultural en Guyana, por A. J. Seymour
1. Los títulos de esta colección publicados en francés e inglés se encuentran en la última página
de esta obra.
L a política cultural
en
Guyana
A. J. Seymour
Publicado en 1977
por la Organización de las Naciones Unidas
para la Educación, la Ciencia y ia Cultura,
place de Fontenoy, 75700 París
Impreso por Imprimerie des Presses Universitaires
de France à Vendôme
ISBN 92-3-301511-4
Edición inglesa 92-3-101511-7
0 Unesco 1977
Prefacio
Esta colección tiene por objeto exponer cómo se planean y aplican en
diferentes Estados Miembros las políticas Culturales.
Tan diferentes como las culturas son las maneras de tratar los problemas que plantean, y corresponde a cada Estado Miembro determinar
su política y sus métodos culturales de acuerdo con su propio concepto
de la cultura, su sistema socioeconómico,su ideología política y su desarrollo tecnológico. Sin embargo, los métodos de la política cultural (lo
mismo que los de la política del desarrollo general) se enfrentan con
ciertos problemas comunes. Esos problemas son, en gran parte, de naturaleza institucional, administrativa y financiera, y se ha subrayado
cada vez más la necesidad de intercambiar experiencias e información
sobre los mismos. L a presente colección versa principalmente sobre esos
aspectos técnicos de las políticas culturales; cada estudio se ajusta, en la
medida de lo posible, a un modelo uniforme, con objeto de facilitar
las comparaciones.
Por lo general, los estudios tratan de los principios y los métodos de
acción de la política cultural,la evaluación de las necesidades culturales,
las estructuras y la gestión administrativas,el planeamiento y el financiamiento, la organización de los recursos,la legislación,los presupuestos,las
instituciones públicas y privadas, el contenido cultural de la educación,la
autonomía y la descentralización culturales,la formación de personal, las
infraestructuras institucionales destinadas a satisfacer necesidades culturales concretas, la conservación del patrimonio cultural,las instituciones
de difusión de las artes, la cooperación cultural internacional y otras
cuestiones afines.
Dichos estudios, que se refieren a países con sistemas sociales y económicos de regiones geográficas y niveles de desarrollo diferentes, presentan,
por consiguiente, gran variedad de enfoques y métodos de las políticas
culturales.En conjunto,pueden proporcionar orientaciones a los países que
han de establecer políticas culturales, y todos los países, en especial los
La politica cultural en Guyana
que buscan nuevas formulaciones de esas políticas, pueden sacar partido
de la experiencia ya adquirida.
El presente estudio ha sido preparado para la Unesco por Arthur James
Seymour, director de literatura artística en el Instituto de Artes Creadoras,
órgano docente del Consejo Nacional de Historia y Artes de Guyana.
También es director adjunto del Consejo Nacional de Historia y Artes,
presidente de la Comisión Nacional para la Adquisición, Conservación y
Reedición de Materiales de Investigación sobre Guyana, y director adjunto
del Patrimonio Nacional de Guyana. C o m o poeta y editor ha publicado
varios volúmenes de prosa y poesía y ha compilado antologías de poesía
de Guyana y del Caribe.
Las opiniones expresadas son las personales del autor y no reflejan
necesariamente el criterio de la Unesco.
Agradecimientos
Aunque el autor es responsable de las observaciones y los juicios formulados en su obra, desea expresar su agradecimiento por la ayuda recibida
del ministro de Información y Cultura, Cde. Shirley Field-Ridleyy de otras
personas, en forma de consejos, debates y material. En particular, desea
dar las gracias por su ayuda a los siguientes colegas: Hutton Archer, Joel
Benjamin, George Burnham, Lloyd Conway, K e n Corsbie, Carol Davis,
Lynette Dolphin, David Ford, Olive King, Clarence Kirton, Agnes
Mc Murdoch, Patrick Munroe, H.Payne,Bill Pilgrim,N. O. Poonai, Margo
Singh, Brian Stuart-Young,Denis Williams y R. L. Young.
Índice
Prólogo
9
Introducción
17
21
22
12
Tendencias de la política cultural 15
Factores y principios de la política cultural
Nuevas instituciones
Festividades nacionales
La tradición cultural
24
28
37
43
46
49
50
53
56
59
61
24
Los comienzos de la tradicióit intelectual
L a palabra impresa
Las artes plásticas
L a música
El arte dramático y el teatro
L a danza
El patrimonio folklórico
Los medios de comunicación social
Las antigiiedades y el medio ambiente
Festivales
Acuerdos culturales
Perspectivas y recomendaciones
65
69
62
Apéndice
65
Cultura y deporte
Examen resumido de la cultura y el deporte
Prólogo
En Guyana se aprecia plenamente el valor de los métodos culturales,por lo
que en el Plan Nacional de Desarrollo de 1972-1976se dedicó un capítulo
a la importancia de desarrollar la cultura y el deporte como parte de la
batalla de captación de las mentes (véase el apéndice).
Reflexionando sobre la historia cultural de Guyana anterior a la independencia puede discernirse la persistencia de los valores de los inmigrantes
traídos al país para actuar como máquinas económicas de trabajo. Esos
valores, que pueden considerarse como subculturas y que se expresaban de
un modo completamente independiente de las pautas culturales impuestas
por los dominadores coloniales,se encontraban en las cocinas de las grandes
viviendas y en las pequeñas cabañas sin pintar de las aldeas libres y de Ias
plantaciones. Algunos de ellos han resultado ser supervivencias del “Paso
del centro”l, y encontraban su expresión en las costumbres familiares
relacionadas con el nacimiento, el matrimonio y la muerte, así como en la
perpetuación general de los tradicionales misterios africanos. Tales valores
estaban estrechamente relacionados con el sentido de identidad del pueblo
y formaban una fuerte corriente subyacente,a veces en lucha con los valores
europeos y cristianos, pero asimilando y siendo asimilados en una “criollización” de la cultura.
Es comprensible que el gobierno de Guyana esté preocupado con la
batalla en el frente económico para mejorar Ia calidad de la vida de toda la
población y que el principal impulso de planificación y financiación apunte
a reestructurar la economía y a reformar el sistema educativo heredado
del pasado que puede hacer posibles esos propósitos. Sin embargo, con la
conquista de la independencia y el fin de la ‘Lmanipulación”cultural se ha
producido un reconocimiento gradual de la importancia de esos valores
1. El “Paso del centro” se llama tradicionalmente al intenso movimiento de barcos que hacían
la trata de esclavos a través del océano Atlántico entre Africa y el Caribe durante los siglos XVI,
XVII y XVIII.
9
La política cultural en Guyana
tradicionales, y uno de los rasgos de la política del gobierno ha sido adoptar
una línea de conducta que haga al pueblo plenamente consciente de esos
elementos y cree imágenes de valor, de respeto propio y de dignidad para
sustituir a las imágenes que ese pueblo había aceptado anteriormente.
En el movimiento hacia Guyana de mano de obra contratada en Asia
y en otras partes del mundo, las supervivencias son más evidentes ya que
los indios orientales llegaron con su religión y sus costumbres, pero el
pueblo guyanés está encontrando ahora su identidad y definiendo sus
valores nacionales.
U n a parte del presente estudio es una descripción histórica resumida de
las diversas tradiciones culturales existentes en Guyana. Estas tradiciones
están yuxtapuestas y proyectadas de acuerdo con los objetivos nacionales
enunciados para el país desde que se ha conseguido la independencia.
L a Conferencia Intergubernamental de la Unesco sobre los aspectos
institucionales, administrativos y financieros de las políticas culturales,
celebrada en Venecia del 24 de agosto al 2 de septiembre de 1970,proporcionó el núcleo de una definición de los objetivos de la actividad cultural,
encaminada fundamentalmente a mejorar la calidad de vida del pueblo. Lo
mismo que otros países del Tercer Mundo, Guyana necesita introducir
nuevas tecnologías en su economía para contribuir a incorporar la nación
a la gran corriente del mundo moderno, pero no ignora los peligros de la
importación ilícita de valores que acompaña a esas tecnologías y que puede
socavar el sentimiento de identidad nacional. C o m o muchas naciones
jóvenes, Guyana ofrece la paradoja de un territorio relativamente grande
ocupado por una población pequeña pero creciente, con raíces en varias
culturas dispares. Por consiguiente, la lucha por lograr el progreso económico y proporcionar una vida mejor a todos va acompañada de la
necesidad de mantener el equilibrio entre las tensiones económicas y sociales
mientras se crea una personalidad cultural nacional capaz de hacer historia.
U n o de los legados que ha heredado el pueblo guyanés ha sido un
sistema jurídico en que la propiedad tenía más importancia que los hombres.
Es evidente la necesidad de una nueva filosofía jurídica para modelar el
sistema y enderezar las injusticias del pasado; por ejemplo, para llegar a la
igualdad de la-mujer, suprimir el estigma de la ilegitimidad y guiar a los
guyaneses en sus relaciones a fin de eliminar todo sistema de explotación
y permitirles cooperar verdaderamente mediante el Servicio Nacional y el
funcionamiento de las cooperativas.
H o y día ha cambiado la faz del mundo. Las imposiciones del pasado se
han reconocido como lo que verdaderamente son: una forma intensiva de
explotación y humillación culturales que creaba imágenes de inferioridad
en la mente de los pueblos sometidos,los hacía objeto de discriminación y
los mantenía frustrados, deprimidos y privados de todo desarrollo espiritual, empujando a un grupo étnico contra otro, y con los de origen africano
en la zona inferior de la escala social, económica y cultural.
Si se intentara catalogar esas prácticas de explotación cultural se
10
Prólogo
encontraría una trama interrelacionada de elementos de política,economía,
religión,educación y medios de información creada por los que dominaban
en Guyana y habían establecido instituciones para afirmar ese control. Por
ejemplo, en la esfera de la religión, los misioneros eran profundamente
hostiles a muchas de las prácticas supervivientes de Africa e impusieron
limitaciones legales al uso del tambor y a la práctica del obeah. Se sentía
escaso respeto por las prácticas religiosas de los indios orientales. Muchos
hijos de inmigrantes no recibían educación alguna, y el sistema tendía a
formar empleados y obreros, siendo una minoría m u y reducida los que
adquirían una educación adecuada. L a expresión cultural en la música y el
teatro reforzaba el dominio de la clase dirigente.
Por lo tanto,era necesario un cambio completo en todos los aspectos de
la vida de los guyaneses. Se ha articulado así una nueva serie de valores,
se están haciendo investigaciones en el campo de la cultura popular y, por
dignidad nacional, se están adaptando formas artísticas. Se ha establecido
un Consejo Nacional de Historia y Artes para extender y democratizar las
formas culturalesguyanesas,desarrollar una conciencia histórica, estimular
las danzas de máscaras y otras formas de música popular y fomentar así
el genio nacional en cada una de las artes.
El primer ministro ha señalado repetidamente la importancia de la
revolución cultural como base indispensable de las revoluciones económica
y política. La sociedad guyanesa es todavía m u y vulnerable a las fuerzas
externas,tales como la influencia de la música “pop” y de las películas,
así como a la fuerza intrusiva de las empresas transnacionales.Las actitudes
de los ciudadanos guyaneses que se capacitan en ultramar para ocupar los
nuevos puestos creados en la sociedad de hoy están a veces influidas negativamente por los valores inculcados en el extranjero. Todos estos factores
señalan la importancia de la decisión gubernamentalde establecer un nuevo
orden económico nacional que destruya el dogal económico actual y dé
realidad al nuevo espíritu de independencia que se está expresando en los
países del Tercer Mundo.
La formulación y la aplicación de una política requieren una declaración
explícita de principios y la institución de una red de prácticas administrativas y financieras pertinentes,y este breve examen del movimiento de las
fuerzas históricas y de la identificación de factores dinámicos indica que en
Guyana ha nacido y se está desarrollando un alma nacional capaz de
inspirar los tipos más elevados y profundos de motivación. Un censo
cultural servirá de base a una campaña deliberada,planificada y sostenida
para aumentar el contenido cultural de la educación y conseguir la participación de todo el pueblo.
11
Introducción
La palabra “guyana” significa tradicionalmente “tierra de las aguas”.
Algunos observadores han afirmado que las cinco guyanas de la historia
-española (hoy día parte de Venezuela), inglesa,holandesa (hoy Surinam),
francesa y portuguesa (hoy día parte del Brasil)- constituyen una isla
limitada respectivamente por el océano Atlántico, el Amazonas, el Río
Negro y el Orinoco.
Se cree que los primeros colonos amerindios llegaron a Guyana por
muchos puntos: desde el Perú,a través de los afluentes del Amazonas,desde
el Caribe y a lo largo del sistema del Orinoco. H a y todavía muchos grupos
dentro de las fronteras nacionales, cada uno con su propia lengua y sus
propios mitos y leyendas,tales como los arawaks,los caribes,los acawaios,
los arecunas, los macusis, los wapishanas,los patamonas, los Wei-weis y los
warraus,entre los más conocidos de Guyana. Los ríos son las vías naturales
de comunicación en Guyana, y en las orillas de uno de ellos fue donde los
pueblos europeos intentaron establecer colonias. Sin embargo, los holandeses fueron los primeros que en 1621 proclamaron colonia a Essequibo.
Se afirma que Fort Kykoveral fue el primer lugar donde se establecieron
los holandeses y el punto de contacto con los amerindios, pero a1 establecerse plantaciones para el cultivo del azúcar, el algodón y el café en las
fértiles tierras ribereñas y costeras, se trajeron esclavos de África, con lo
que Essequibo, Berbice y por último Demerara se incorporaron al sistema
de explotación de plantaciones que se extendía desde la parte meridional
de Norteamérica a la parte septentrional del Brasil. Hacia 1740, un activo
administrador holandés invitó a los colonos de Barbados a ocupar las tierras
vírgenes continentales disponibles y sentó así la base para el establecimiento
de la soberanía británica a principios del siglo XIX.
Los anales de la historia registran una sucesión de revueltas y rebeliones
en las que el pueblo trató de cambiar por la violencia el sistema que padecía.
Las rebeliones de esclavos de 1763 y 1823 son las más notables,pero la historia señala muchos disturbios que son expresión repetida del resentimiento
y la frustración de los trabajadores.
12
Introducción
Como resultado de la emancipaciónde los esclavos en el decenio de 18301840, los africanos se negaron a trabajar en las plantaciones de caña y,
mediante un sistema de contratos, se trajo otra mano de obra de la India,
China y Madeira. D e este modo, la mano de obra de Guyana se estructuró
en una serie de ocupaciones y categorías artificiales y estereotipadas: los
amerindios en la selva, los africanos en la agricultura aldeana, los indios
orientales en las plantaciones de caña y los chinos y los portugueses como
tenderos y empleados,mientras que otros europeos conservaban el control
del aparato administrativo.
La clase administrativa creaba y mantenía con astucia la hostilidad
entre unas y otras de las clases explotadas: africanos y amerindios, portugueses y africanos,africanos e indios orientales. Por otra parte, la necesidad de compartirlos bienes y servicios,así como las imposiciones del medio
ambiente, suscitaban una similaridad en la formación de un estilo de vida
guyanés.
Hacia 1950 llegó al poder, en las primeras elecciones por sufragio de
adultos, un partido político representativo de los jóvenes guyaneses educados, pertenecientes a distintos grupos y clases y decididos a mejorar la
calidad de la vida para todos mediante la destrucción de la fuerza del
sistema. Sin embargo, al poco tiempo, el gobierno del Reino Unido suspendió la Constitución y los gobernó directamente, mientras el partido
político se escindía en dos grupos de izquierda. Cuando se alcanzó la independencia en 1966,el nuevo gobierno decidió crear un sistema de socialismo
cooperativo y en 1970 se estableció la República Cooperativa de Guyana.
Uno de los principales objetivos del país es lograr la unidad nacional e
implantar una calidad de vida que refleje la riqueza cultural de un pueblo
formado por diversas ramas derivadas de los amerindios, los europeos,los
africanos,los indios y los chinos.
En un “libro blanco” sobre la política educativa, publicado en enero
de 1968, el gobierno expuso su objetivo de formar en el tiempo más corto
posible guyaneses con conocimientos adecuados para satisfacer las necesidades nacionales y de velar por el desarrollo total de cada niño que,
integrado en el medio guyanés y caribeño,ayude a conseguir los objetivos
nacionales comunes.
El ciudadano de la nueva república se concebía como una persona leal
a Guyana, que aprecie el valor y la dignidad de todos los tipos de trabajo,
consciente de la importancia de los valores morales, éticos y espirituales en
toda actividad humana, despierto y atento al cambio social y dedicado a
iniciar y sostener 10s cambios de la sociedad beneficiosos para todos, que
examine criticamente y seleccione entre los elementos de la herencia del
pasado para conseguir la desaparición de las barreras al progreso humano,
cualesquiera que sean el origen étnico, la posición social, las creencias
religiosas o las ideas políticas.
El gobierno formuló una serie de objetivos nacionales, que pueden
enunciarse como sigue: alimentar,vestir y alojar a la población en el plazo
13
La política cultural en Guyana
más corto posible; desarrollar la agricultura, tomar posesión de las tierras
del interior; adquirir y controlar los recursos naturales; promover las relaciones encaminadas a corzseguir una federación del Caribe; adoptar una
posición de no alineamiento y apoyar la liberación de los pueblos oprimidos
en todas partes; crear una sociedad igualitaria y apelar a la filosofía
nacional de confianza en sus propias fuerzas y al instrumento de las cooperativas elegido por el gobierno para construir una Guyana mejor.
Se reconoce que la fusión del concepto de educación con el concepto de
desarrollo es el proceso fundamental en virtud del cual evolucionará una
sociedad orientada hacia el socialismo.
Aunque la educación primaria obligatoria se instituyó en Guyana
en 1876, la herencia del pasado era limitada y restrictiva. Había los medios
básicos para la enseñanza de grado primario, con escasa prioridad en la
instrucción científica, servicios inadecuados para la enseñanza secundaria
y ningún tipo de educación superior.
En septiembre de 1976 se tomó en Guyana la decisión de implantar la
educación universal gratuita, desde el jardín de infancia hasta la universidad, como parte de las exigencias de una sociedad igualitaria para lograr
que el sistema de educación responda con precisión a las necesidades del
desarrollo nacional y para promover la competencia técnica y el desarrollo
de los recursos humanos.
Y a desde el jardíí de infantes, algunos de los principales propósitos del
sistema son desarrollar las capacidades y los conocimientos, fomentar la
aptitud para la indagación y la resolución de problemas, promover la creatividad y ayudar al alumno a actuar como un miembro de pleno derecho de la
sociedad.
L a enseñanza secundaria se imparte en cursosde cuatro,cinco o sieteaños
de duración y en escuelas de varios tipos: la tradicionalescuela de lenguasdásicas,las nuevas escuelas secundarias con programas multilaterales originales,
y las escuelas superiores comunales con una orientación práctica y técnica.
El programa de enseñanza técnica,que comprende elementos de trabajo
y estudio, se aplica en los grados secundario y terciario y está íntimamente
ajustado a la satisfacción de las necesidades nacionales. Se hace especial
hincapié en la educación física, la ciencia, la música y las artes (especialmente el arte dramático y la danza).
El principal propósito del Servicio Nacional, proyectado como una
movilización de recursos humanos para suplementar el sistema educativo,
es lograr que todos los guyaneses adquieran conciencia de los nuevos valores
de una sociedad independiente y comprendan la relación entre esa sociedad
y ellos mismos; impartir formación adicional y desarrollar la capacidad
técnica en casos adecuados; subrayar la orientaciónpráctica de la formación;
y ofrecer oportunidades para el perfeccionamiento del personal en activo.
Al mismo tiempo, el Servicio Nacional permite al gobierno poner bajo su
control de una manera planificada y racional los recursos inexplotados del
interior.
14
Tendencias de la política cultural
“Deben estimularse las expresiones culturales. No puede haber una
política real ni una revolución económica, ni puede identificarse al hombre
de Guyana o el modo de vida guyanés si no hay una revolución cultural.
”La revolución cultural no es patrioterismo cultural, sino simplemente
una expresión de aquello que conocemos, de aquello con lo que estamos
familiarizados,de aquello que hemos experimentado, cualquiera que sea
su origen. Representa la voluntad de un pueblo de expresar su propio
modo de vida”l.
Entre las naciones del Tercer Mundo, uno de los problemas más importantes consiste en definir su identidad cultural como parte del proceso de
supervivencia y desarrollo hoy en curso. En Guyana, donde el desarrollo
cultural se ha efectuado tradicionalmente a base de esfuerzos voluntarios,
la administración está haciendo una encuesta resumida sobre el desarrollo
de las artes y el patrimonio cultural total, con objeto de crear o reforzar
instituciones que mejorarán la calidad de la vida, estableciendo el marco
administrativo y financiero,formando el personal requerido y creando los
lazos necesarios con otros países y organismos internacionales.
L a política cultural debe formularse basándose en la evaluación de los
objetivos y las necesidades culturales nacionales, así como de los recursos
disponibles.
Las fuerzas que han modelado históricamente el desarrollo cultural en
Guyana han sido de carácter económico,social y educacional,y el gobierno
está utilizándolas deliberadamente cada vez en mayor medida para crear
el hombre nuevo de Guyana en su sociedad.
Las fuerzas económicas actúan, ante todo, resolviendo los problemas
que plantea el medio ambiente y mejorando la calidad de vida de todos los
ciudadanos de Guyana a partir del excedente disponible. En la época
colonial, este excedente iba a parar al extranjero,mientras que el plan del
1. Primer ministro, Sr. L. F. S. Burnham (1975).
15
La política cultural en Guyana
gobierno para alimentar, vestir y alojar a todo el pueblo está destinado a
poner en práctica la filosofía nacional de confianza en uno mismo,al mismo
tiempo que se conservan reservas de moneda extranjera prohibiendo la
importación de ciertos alimentos y sustituyendo ciertas materias por otras
producidas en Guyana.
El gobierno también está intentando utilizar las energías de la juventud
de la nación para tomar posesión de las tierras interiores. Esto se hace en
parte mediante el Servicio Nacional de Guyana y en parte mediante
proyectos de desarrollo del interior,tales como el Plan de Energía Hidroeléctrica.
El gobierna ha elegida las cooperativas como el principal instrumento
de intercambio económico. Esto permitirá a las personas modestas poner
sus ahorros a la disposición del gobierno para fines de desarrollo, así como
tomar parte en la adopción de decisiones en su grupo cooperativo.
Enlo que se refiere a las fuerzas sociales, debe recordarse que durante
la historia de Guyana, los elementos raciales,a causa de la religión y de la
lengua,han sido factores utilizados por la clase dominante y han actuado
contra la unidad. Los esclavos africanos fueron perdiendo sus lenguas
tribales y tuvieron que aprender el holandés o el inglés para sobrevivir.
Con la independencia ha surgido el deseo de permitir que todas las formas
culturales sumergidas y en recesión (algunas de las cuales sobreviven en el
comfah, el obeah y otros ritos religiosos tradicionales) encuentren su propio
lugar en la nueva sociedad.Las cláusulas de contratación permitieron a los
indios traer su propia religión y características culturales en ella basadas
y vivir en reservas en las plantaciones de caña. Los chinos y los portugueses,
que llegaron en pequeño número,pronto abandonaron las plantaciones,una
vez terminado el periodo de contratación,y se integraron en la población
general en diversas ocupaciones tales como el comercio, principalmente la
venta de comestibles,y la lavandería.
Como las formas de vida familiar difieren, especialmente entre los africanos y los indios,las fuerzas socialeshan hecho que los guyaneses trabajen
juntos en un sistema de empleo mirto, mientras que viven separadamente.
Los juegos y los clubs son mixtos, pero no se ha permitido el desarrollo
rápido de matrimonios mixtos,lo que ha sido reforzado por las inclinaciones
de los grupos a adoptar tipos separadosde trabajo y empleo en una sociedad
pluralista.
Los factores políticos constituyen parte importante de esas fuerzas
sociales y suscitan grandes pasiones. Tradicionalmente han sido utilizados
como medios de división siguiendo la máxima de “divide y vencerás”.
El sistema histórico de desarrollo colonial hasta 1966 llevaba consigo la
dominación por un grupo rector europeo reforzada con el apoyo de familias
blancas criollas y de los medios de negocios,lo que condujo inevitablemente
al individualismo en la política. Con la aplicación de las recomendaciones
en 1950 del informe de la Comisión Waddington se desarrolló por primera
vez, como ya se ha indicado,un sistema de partidos políticos,y un grupo
16
Tendencias de la política cultural
muy organizado de jóvenes cultivados y ambiciosos tomó el poder en 1953
bajo la Constitución Waddington, que duró poco tiempo. Después de la
suspensión de la Constitución y debido a la intervención de fuerzas exteriores,ese sistema de partidos se escindió en grupos antagónicos predominantemente africanos e indios, sistema que ha caracterizado la política
guyanesa hasta nuestros días.
Además de las fuerzas económicas y sociales han actuado las fuerzas
educacionales, y los observadores atentos a la política están estudiando sus
relaciones mutuas a fin de aumentar al máximo su influencia en la dirección
de la unidad nacional. La función de la educación es siempre preparar a los
miembros de la comunidad para hacer frente a los problemas que plantea
el medio ambiente. La estructura educativa de Guyana se está reformando
para preparar el tipo de ciudadano necesario en una república cooperativa.
El régimen heredó libros de texto que no estaban centrados en las nuevas
necesidades y que, por lo tanto, tuvieron que ser sustituidos por nuevos
textos,centrados en el conocimiento y en la dignidad del país,que impartan
las nuevas capacidades y actitudes necesarias para el desarrollo y que
tiendan a suprimir las divisiones entre los grupos étnicos. Se está revisando
el sistema de exámenes para poner en práctica esos nuevos objetivos y,en
el esfuerzo hacia la cooperación nacional y comunal,el proceso guyanés de
cambio tendrá que adaptarse a otro ritmo de conciencia educativa regional.
Factores y principios de la politica cultural
Para lograr la creación de una cultura nacional en la que se desarrollen las
mejores tradiciones y resultados de la cultura esistente de acuerdo con los
objetivos nacionales y con los principios socialistas,deberían adoptarse las
siguientes medidas, como en otros países emergentes:
1. La nación debería hacer un inventario de su patrimonio cultural y de
su tesoro artístico e histórico,lo que incluiría la protección de los monumentos nacionales,de los lugares reputados por su belleza natural o por
su valor artístico o histórico, así como la inculcación y el respeto por
la conservación y la revalorización del medio ambiente.
2. Deberían identificarse las tradiciones populares del país y su expresión
artística de forma que puedan servir de hase para la política cultural
nacional. Como no puede haber un sistema de patrocinio privado, esa
labor debe recibir aliento a nivel nacional (esto garantizaría que el
elemento popular estuviera representado en las formas nacionales de
expresión artística).
3. A fin de elevar el nivel de conciencia del pueblo en la esfera cultural y de
prepararlo para un mejoramiento de la calidad de la vida, debería
adoptarse la política de iniciar y desarrollar la educación permanente en
las artes,realzando el contenido cultural de la educación,fomentando la
vocación por la creación,así como el cultivo y el aprecio del arte en todas
17
La política cultural en Guyana
sus formas. Debería prestarse especial atención al desarrollo del artista
creador.
4. Por consiguiente, deberían estimularse todas las formas de expresión
artística que permitan revelar a los guyaneses nuevos aspectos de la
belleza y de la verdad que no se expresen en el lenguaje de la represión,
la explotación, la vulgaridad o la mediocridad.
5. Deberían examinarse todos los aspectos del arte y de la belleza existentes
en las diferentes partes del mundo a fin de utilizarlos para contribuir a
desarrollar una cultura guyanesa unificada y viable.
6. La planificación cultural debería formar parte integrante del Plan
Nacional de Desarrollo e incluir la movilización ordenada de los recursos
de todas clases, en especial de los recursos humanos. Debería impartirse
formación para mejorar la capacidad de los artistas y de los administradores culturales.
7. Debería estimularse la planificación cultural y fomentarse la participación de todos en el desarrollo cultural, de manera que la cultura
nacional fuera una genuina cultura popular, prestándose especial atención al desarrollo de las formas artísticas indígenas.
8. Debería prestarse especial atención a subvencionar la participación
cultural de los niños y los ancianos.
9. Para el desarrollo de la apreciación y de una extensa actividad cultural,
deberían utilizarse de un modo dinámico los museos, la arquitectura,las
galerías de arte y las salas de conciertos.
Uno de los principales esfuerzos en la difusión de la cultura debería
consistir en subrayar, empleando los términos de la Declaración de Sophia
(importante declaración política del partido dirigente: el Congreso Nacional
del Pueblo) "el valor del ser humano como parte de toda la sociedad". Debe
ayudarse al ciudadano guyanés a verse como un ser de valía, desterrando
las imágenes de desconfianza en sí mismo, de falta de mérito y de dignidad
que persisten de un modo residual en su mente, formadas en ella por los
antecedentes de la esclavitud y el régimen de contratación y sustituyéndolas por imágenes de valía, estimación propia y dignidad. Este valor del
ser humano es una prolongación cultural del objetivo nacional de crear una
sociedad igualitaria, con igualdad de oportunidades para todos, incluidos
los deficientes, los pobres y los desfavorecidos, al mismo tiempo que se
elimina la explotación y se trata a todas las personas con el respeto que
merece el ser humano.
EI partido dirigente (Congreso Nacional del Pueblo) ha decidido establecer una sociedad socialista en la que desaparezca el motor del provecho y
el Estado controle todos los recursos naturales y medios de producción. La
sustitución de la motivación del provecho por el incentivo nacionalista de
servicio debería ir acompañada de la aparición de una sociedad sin clases e
igualitaria, si bien con superiores funcionales, pero con el valor igual e
intrinseco del ciudadano presente en todos los aspectos de la vida comunal.
C o m o se ha dicho anteriormente, una sociedad igualitaria en términos
18
Tendencias de la política cultural
culturales presupone un acceso igual de todos a los valores universales de
las artes; el pobre, el desfavorecido, la mujer y el niño vulnerables y los
ancianos deben disfrutar de todas las oportunidades y respetos debidos al
ser humano. La tolerancia,la cortesía personal y el respeto mutuo están en
último extremo realzados por la política gubernamental de regionalismo,
que prevé la división de Guyana en cierto número de territorios regionales,
con un ministro regional encargado en cada uno de ellos de coordinar la
política global, acelerar las acciones correctivas y mantener una actitud
de receptividad en cuanto a la evaluación de las necesidades regionales para
el mejoramiento de la calidad de la vida.
Para que el Consejo Nacional de Historia y Arte pudiera satisfacer las
necesidades culturales de las regiones se estableció el Instituto de Artes
Creadoras, con cinco departamentos de arte, danza, teatro, música y
literatura, secundados por una unidad de investigaciones sobre el folklore.
El ministro regional, asesorado por el Comité Consultivo Cultural, procurará identificar los talentos creadores existentes en su región,y se han
proyectado seminarios, reuniones de trabajo y festivales nacionales para
contribuir a identificar esos nuevos talentos y estimular su desarrollo.
Como corolario se deduce que la creatividad artística debe fomentarse
por todos los medios.
En términos del Tercer Mundo, la creatividad surge como uno de los
atributos más valiosos que deben desarrollarse en el ciudadano medio, pues
la capacidad para dar respuestas nuevas e innovadoras a los estímulos en el
periodo postcolonial, para analizar situaciones pasadas y para reagrupar y
registrar los elementos en función de los objetivos nacionales y de los valores
culturales permanentes es urgentemente necesaria en la creación de las
nuevas instituciones indispensables para la calidad de vida mejorada.
En Guyana,el artista creadortiene libertad de elegir entre los numerosos
estilos y modos de expresión que se le ofrecen, tanto en la región como
en otras partes, lo que conduce a una variedad espontánea de la creación artística que tiende a persistir a medida que se refuerza la identidad
nacional. Debido al pasado histórico y a la disminución o desaparición de
los valores culturales importados, antes dominantes, el principal acervo
culturalreside en el propio pueblo y en la fuerza de las tradiciones populares
que han sobrevivido hasta nuestros días.
Siguiendo la definición de cultura formulada por la Unesco como un
mejoramiento de la calidad de la vida en beneficio de la población general,
la política cultural que surge en Guyana se formulará de manera que
fomente la utilización de las instituciones culturales y estimule la participación y la apreciación cultural de las masas. Esto se conseguirámediante
la constitución organizada de los museos y las bibliotecas,la formación de
coros,la edición de libros,la difusión de la educación por radio y televisión,
la conservación de las ceremonias y las festividades aldeanas y el fomento
de actitudes cooperativas hacia las personas ancianas y otros sectores
desfavorecidos de la población.
19
La política cultural en Guyana
Todos los pueblos del Tercer Mundo son cada vez más conscientes de
los problemas que plantea definir la identidad nacional en el mundo
moderno. Tales problemas se derivan de un encadenamiento de factores
políticos, económicos y culturales. L a mayor parte de esos pueblos han
alcanzado la soberania política bajo la sombra del anterior imperialismo,
por ejemplo, inglés, francés, alemán, holandés o norteamericano. Los dirigentes de la nueva nación comprenden gradualmente que existe una
estrecha relación entre estas tres palabras: independencia, soberanía
nacional e identidad cultural.
U n a vez calmada la euforia política, los dirigentes nacionales comienzan
a comprender que la prueba de la independencia y el valor de haberla
alcanzado debe ir acompañado de una mejora en la calidad de la vida del
conjunto del pueblo. En general, toda nación del Tercer Mundo ha heredado
un sistema económico ligado a la producción de materias primas; un sistema
educativo deficiente; con frecuencia una situación sanitaria inadecuada; y,
sin duda alguna, un profundo sentimiento de inferioridad. Al debatirse con
los problemas económicos y al reformar el sistema educativo, los dirigentes
nacionales se dan cuenta del valor de la identidad nacional en el contexto
cultural, del frágil sentimiento de ser un pueblo distinto que nace con
características y atributos especiales derivados del sistema colonial, pero
con la capacidad de desarrollar plenamente las cualidades tradicionales que
fueron desechadas y despreciadas. Esta conciencia del valor de la identidad
cultural forma parte del proceso de construcción de la nación y está ligada
en parte al mejoramiento de la calidad económica de la vida y en parte a
la transformación en la mente del pueblo de su actitud hacia sí mismo y
hacia el mundo.
Al propio tiempo, surgen dos problemas conexos que abruman a los
dirigentes del país. E n primer lugar, debido a las exigencias del desarrollo
económico, también es necesaria la transferencia de tecnología de las
naciones más adelantadas, con frecuencia en las condiciones fijadas por
estas naciones y, a veces, por los antiguos dueños coloniales revestidos
ahora de la dignidad de nación donadora. Si no se tiene sumo cuidado, esa
transferencia de tecnología se producirá bajo la capa de un intento disimulado de neocolonialismo y puede ir acompañada de una imposición de
valores culturales ajenos. Los órganos de comunicación social pueden recaer
fácilmente en la cómoda aceptación de la antigua dominancia del producto
importado y de la inferioridad del artículo local. Los grandes medios de
información ejercen un poderoso efecto sobre la creación de la propia imagen
y pueden retardar el desarrollo nacional de la dignidad y la valía propias.
En segundo lugar, el papel de las corporaciones multinacionales se
manifiesta cada vez más como un núcleo de formación de capital sumamente organizado y concentrado, con una fuerza tal que le libera de restricciones y controles tanto en el país de origen como en el de implantación.
L a corporación multinacional, como el Proteo del mundo moderno, puede
adoptar también una asombrosa variedad de formas de penetración,
20
Tendencias de la política cultural
mediante compañías subsidiarias en las esferas de actividad al parecer más
inocuas,adquiriendo así influencia sobre la economía del Tercer Mundo y
sofocando el desarrollo económico y cultural en muchas países.
En la protección y el desarrollo de este frágil sentimientode la identidad
culturalnacional,los dirigentesde lospaíses del Tercer Mundo se encuentran
con que hay dos medios principales de fuerza y apoyo: la participación
masiva del pueblo en la comprensión de su patrimonio cultural y en el
reconocimiento de que es en ellos mismos donde están las raíces de la
cultura de su nación y,en segundo lugar, el papel del artista creador para
captar una visión del alma nacional naciente del pueblo, y reflejar esa
visión para que el pueblo se vea a sí mismo y se dé cuenta de su valía
personal y nacional.
Nuevas instituciones
A fin de cambiar las actitudes heredadas del pasado, de reestructurar la
sociedad en la República y de movilizar todos los sectores de la nación,
el gobierno está estableciendo gradualmenteuna red de nuevas instituciones
que apoyen y aceleren los cambios en curso, de manera que el hombre y
la mujer nuevos de Guyana puedan desarrollarse desde el punto de vista
cultural. Esas instituciones comprenden el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas, la Comisión Nacional de la Unesco, el Instituto de
Artes Creadoras y el Centro Nacional Cultura. Todas estas instituciones,
junto con otras organizaciones, actúan coordinadamente en el proceso de
reorientación de la nación.
L a Declaración de Sophia (14de diciembre de 1974) es el instrumento
que enuncia los objetivos del partido dirigente reestructurado -el Congreso
Nacional del Pueblo- tales como la adopción del socialismo cooperativo,
el empleo de la cooperativa como institución del hombre modesto, la
producción de bienes y servicios para el bienestar del pueblo, la implantación de una sociedad igualitaria,el fomento de actitudes positivas hacia
el trabajo y la utilización del tiempo libre, el uso social de la tierra y el
control de todo el comercio,la movilización de todos los recursos y la observancia de un código de conducta por los dirigentes y los miembros.
CONSEJO NACIONAL
DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAC
Creado por una ley del Parlamento en 1974,el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas tiene como función principal asesorar al gobierno
sobre la aplicación de la ciencia y la investigación a los problemas de
importancia nacional y velar porque se alcancen los objetivos nacionales
prioritarios en la esfera de la ciencia y la tecnología, es decir, garantizar
a la nación un suministroadecuado de alimentos,energía y materias primas;
aumentar la eficiencia; conservar y mejorar el medio natural y reducir al
21
La política cultural en Guyana
mínimo la contaminación; emprender experimentos encaminados a mejorar
la salud; aumentar la calidad y el alcance de la formación en todos los
campos; y señalar medios para mejorar los sistemas nacionales de vivienda,
comunicaciones y transportes.
El Consejo Nacional de Investigaciones Científicas está encargado de
mantener las relaciones internacionales en el campo de la ciencia, en colaboración con los ministerios de Asuntos Extranjeros y de Desarrollo
Económico.
CENTRO NACIONAL D E CULTURA
E n mayo de 1976 se inauguró el Centro Nacional de Cultura con un
auditorio-teatro de una capacidad para 2 200 personas. El escenario, de
24 m de anchura y 16 m de profundidad con un proscenio de 8 m , es el
mayor del Caribe inglés; Guyana posee ahora un teatro nacional en el que
pueden presentarse espectáculos nacionales e internacionales en gran escala.
COMISION NACIONAL
DE L A U N E S C O
De acuerdo con su política de conseguir que Guyana participe plenamente
en las actividades de todos los organismos internacionales a los que está
afiliada, el Ministerio de Educación y Desarrollo Social está en vías de
establecer una Comisión Nacional de la Unesco. La labor de esta Comisión
consistirá en suscitar el interés y la comprensión de los programas de la
Unesco, en asesorar al gobierno y a otras organizaciones interesadas sobre
los asuntos relacionados con la Unesco y, de un modo general, en actuar
como órgano de enlace entre la secretaría de la Unesco y el gobierno de
Guyana. También se ha previsto que, mediante su programa de actividades,
la Comisión promueva la cooperación regional con otros países del Caribe
en la esfera de la educación, la ciencia y la cultura.
Se tiene la intención de que la Comisión Nacional de la Unesco esté
formada por representantes gubernamentales y no gubernamentales interesados en las cuestiones educativas, científicas y culturales. Sus órganos
principales serán: a) una Conferencia General, b) un Comité Ejecutivo,
y c) una reducida secretaría. Se espera en general que, de este modo, la
Comisión Nacional de la Unesco podrá ayudar a ejecutar en Guyana los
programas y los proyectos de esta organización.
Festividades nacionales
El sistema de festividades nacionales promulgado por el Gobierno en 1967
y, con dos modificaciones, en 1973, todavía vigente, tiene una profunda
significación cultural. Durante el periodo de dominio británico y holandés,
el sistema de festividades públicas reflejaba los deseos de las clases domi22
Tendencias de la política cultural
nantes y su política de imposición desde arriba y de desprecio de los valores
de las subculturas existentes. Después de alcanzada la independencia, el
gobierno reconoció que las tres religiones principales existentes en Guyana
eran el cristianismo, el hinduismo y el islamismo y, en consecuencia, la
necesidad de extender a todos los guyaneses la celebración de las festividades de esas religiones. Se reconoció que esto fomentaría una comprensión más profunda de las festividades y los valores religiosos de los demás
conciudadanos, suscitaría un sentimiento de dignidad y respeto entre las
propias comunidades religiosas y,por lo tanto, favorecería la unidad y la
cohesión nacionales. Se declararon festividades públicas los días religiosos
de la Navidad y la Pascua y se decidió celebrar las festividades hindúes
de Phagwah y Diwali,así como las festividadesmusulmanas de Eid-ul-Ahza
y Youman Nabi. También se establecieron días de fiesta nacionales para
conmemorar acontecimientos nacionales y dar expresión a las aspiraciones
y los lazos nacionales.
23
La tradición cultural
Los comienzos de la tradición intelectual
En Guyana ha existido siempre una fuerte tradición oral. Los amerindios,
que fueron los primeros pobladores, llegaron a la región con sus mitos y
leyendas sobre la creación y sus relatos sobre el diluvio, de los que cada
tribu poseía su propio fondo. Los esclavos africanos trajeron los relatos
referentes a los misterios tradicionales africanos que pudieron sobrevivir
al “Paso del centro”. Los inmigrantes de la India pudieron llegar, como
parte del sistema de contratación, con sus sacerdotes y con una fuerte
tradición de conocimientos religiosos, e igual sucedió con los chinos y los
portugueses de Madeira, que llegaron a Guyana con elementos intactos de
las tradiciones orales de sus respectivos sistemas culturales. Sin embargo,
con el paso del tiempo, esas tradiciones orales empezaron a desvanecerse
en menor o mayor grado. Los amerindios, debido a su relativa inaccesibilidad, fueron los m á s tenaces en retener su sabiduría religiosa, pero en
el caso de los otros colonos y a medida que aumentó la necesidad de aprender
la lengua del hombre blanco (holandés primero e inglés después) a fin de
sobrevivir y progresar, las sanciones del cristianismo actuaron contra
algunas de esas herencias del pasado.
Aunque subsisten hoy día pocas pruebas, a partir de indicios y suposiciones es posible reconstruir un modelo de la limitada vida intelectual
existente en Guyana durante el siglo XIX.
En 1844, el abogado inglés William H.Campbell fundó la institución
llamada más tarde Real Sociedad Agrícola y Comercial (RSAC)que proporcionó una tribuna al grupo dirigente inglés de Georgetown para debates
literarios y de toda otra índole (el pintor inglés Goodall, que acompañó a
Schomburgk en sus viajes, recogió en su diario la intensa actividad de la
sociedad blanca de Georgetown). En 1882 se fundó la revista Timehri de
la RSAC.
Se conocen muchos casos de hijos de familias inglesas nacidos en
24
La tradición cultural
Guyana que eran enviados a Inglaterra para recibir allá su educación desde
pequeños. Sus padres eran principalmente directores de compañías y de
bancos, sacerdotes y otros miembros de la élite administrativa.
L a vida intelectual de los habitantes de color libres debió ser muy
limitada antes de la emancipación, y probablemente transcurrió en el
entorno de los sacerdotes y de sus escuelas dominicales, teniendo como
telón de fondo la resistencia de los plantadores y los propietarios de esclavos
a introducir el estudio de la Biblia. Hacia el año 1810 se dio el caso de
que un sacerdote metodista, el Rev. Tallbois,fuese reenviado por las autoridades a la Sociedad de Misioneros de Londres, en el mismo barco en que
había llegado,y se conocen las censuras contra el Rev. John Smith publicadas por sus contemporáneos,que demuestran la implacable resistencia
que oponían los plantadores a que se enseñaran a los esclavos y a sus
descendientes las palabras sagradas de la Biblia, dándoles así al mismo
tiempo los medios de leer la palabra secular.
A partir de la década de 1850 debió de haber en Guyana descendientes
de esclavos y hombres de color libres que se sentarían en sus solitarias
habitaciones descifrando las ideas contenidas en los libros de Charles
Darwin, Edward Gibbon y Thomas Henry Huxley, desplegando sus solitarios esfuerzos intelectuales en un desierto de indiferencia, alienación e
ignorancia,discutiendo el contenido de esos libros con uno o dos espíritus
afines, aplicándolos a las condiciones de Guyana y estableciendo los
comienzos de una tradición de vida intelectual en la sociedad.
Se sabe que J. McFarlane Corry, más tarde magistrado, fundó en
Den Amstel,a mediados del siglo XIX,una Asociación de Jóvenes Cristianos,
y existen noticias de las actividades de estudio y adelanto intelectual que
mantuvieron los directores de las escuelas religiosas bajo la tutela de los
sacerdotes ingleses.
Muchos directores de escuelas se graduaron COMO abogados y sacerdotes y, además del Rev. F. C. Glasgow y de su hijo, el Rev. Thomas
B. Glasgow, cabe citar al Hon. A. B. Brown, al Rev. J. E. L.Isaacs, al
Rev. Dr.J. E. London y a Aloysius de Weever, todos los cuales hicieron
brillantes contribuciones a la comunidad, hacia finales de siglo. En 1896,
Frank O. Franker fundó la Corporación de Jóvenes, que se convirtió en
un oasis de esfuerzos y debates intelectuales durante otro medio siglo.
En décadas posteriores,probablemente en la primera mitad del siglo XX,
se formó la Unión de Feligreses,como club de cricket y sociedad de debates,
que fue también un vivero de talentos bajo los auspicios de la Iglesia.
De esta capa de la sociedad surgió el primer esfuerzo literario guyanés.
En 1838,Simón Christian Oliver, un director de escuela de Buxton que
había nacido en Grenada, escribió un poema sobre el “Primero de agosto,
Día de la Emancipación”. La ocasión es grande, la calidad es mediocre,
pero constituye una prueba de imaginación creadora y el primer canto
auténtico que se oyó en la historia literaria de Guyana. En comparación
con obras posteriores,parece el balbuceo de un niño que está empezando a
25
La política cultural en Guyana
hablar. El poema expresa el agradecimiento a la clase de los señores que
“os han liberado noblemente”, invita a los esclavos liberados a saludar el
Día de la Emancipación y lanza un viva a la reina Victoria. “Debéis cultivar
vuestras mentes igual que aráis la tierra.’’
Después del poema de 12 estrofas de Oliver, tenemos noticias de que
Thomas D o n publicó un libro de 43 poemas en 1873, titulado Pious effüsions,
con episodios de la Biblia puestos en verso rimado: “El hijo pródigo”,
“El carcelero de Filipi”, “La entrada de Cristo en Jerusalén” y “La destrucción de Sodoma y Gomorra”. Muchos de estos poemas terminan con
una visión del paraíso, y numerosos pasajes están compuestos en forma
de oraciones.
En 1883, Egbert Martin (Leo) publicó sus Poetical works, seguidos
en 1888 de Local lyrics. Martin, que era mulato y al parecer inválido, es el
primer escritor importante de la tradición guyanesa, y posee un fino
dominio de las imágenes y del ritmo. Trató numerosos temas, desde el
amerindio en la selva hasta el personaje real. Cantó a los ninos jugando y
a los aldeanos entreteniéndose con canciones de esfuerzo y alegría, de
tristeza y soledad, de justicia y de verdad. Ganó el primer premio en un
concurso del Imperio Británico convocado por un periódico inglés para las
dos mejores estrofas adicionales al himno nacional británico, y se dice que
Alfred Lord Tennyson, poeta laureado de Inglaterra, quedó favorablemente
impresionado por la calidad de su poesía. Tuvieron que pasar casi cuarenta
años antes de que Walter M a c A. Lawrence apareciera, hacia 1920, como
el siguiente poeta guyanés importante.
Pasaron muchos años antes de que convergieran (hacia mediados del
siglo xx) las dos corrientes de la vida intelectual que formaron la minoría
selecta europea representada por la Real Sociedad Agrícola y Comercial y
el movimiento de mejoramiento mutuo del pueblo dirigido por la Unión
de Clubs Culturales de la Guyana Británica, cuando ya había empezado a
cambiar todo el sistema cultural de la nación y los guyaneses estaban
tomando la dirección de la política. A principio de la década de 1940-1950,
los hombres y mujeres de Georgetown decidieron agruparse en una Unión
de Clubs Culturales de la Guyana Británica. El Club Científico,la Sociedad
Fotográfica, la Asociación de Escritores, los Profesores de Música, dos
grupos teatrales, varios grupos juveniles afiliados a órganos religiosos, tres
asociaciones de antiguos alumnos de escuelas secundarias, un grupo de
pintores y dos o tres sociedades juveniles de debates acordaron crear un
Comité de Dirección para coordinar las actividades de los distintos clubs,
definir proyectos de acción conjunta y promover en general el desarrollo
cultural en Guyana.
Durante siete años, la Unión funcionó satisfactoriamente. Celebró
convenciones anuales para debatir temas importantes de la vida nacional;
hizo una colección de libros antiguos raros sobre Guyana, para que todos
la leyeran y estudiaran; convocó un concurso anual de debates; organizó
representaciones de obras teatrales de autores guyaneses; y publicó una
26
La tradición cultural
revista cultural que difundía las actividades de los clubs y fomentaba la
labor literaria. L a Unión organizó series de conferencias y programas de
radio sobre literatura y temas culturales.
Todavía más importante es que la Unión se había consagrado al principio de que todos debían conocer la historia,los orígenes y los antecedentes
de los seis grupos raciales de Guyana, de que debían subrayarse los rasgos
que mantienen unidos a los guyaneses y les infunden un orgullo común,
y de que debía cultivarseun espíritu de comprensión y tolerancia culturales,
ya que en el dominio del espíritu cada rama tiene una contribuciónimportante que hacer.
AI cabo de siete años,la Unión cesó de reunirse, pues habían surgido
otros organismos, como el Consejo Británico y el Departamento Extramural de la Universidad de las Indias Occidentales, para ejecutar por
medio de profesionales la labor que habían llevado a cabo aficionados.
Para mantener el valioso impulso ejercido por la Unión, el gobierno
inauguró a finales de los años 50 una serie anual de Semanas de la Historia
y de la Cultura. L a política de la administración estaba destinada: a) a
suscitar la solidaridad entre las zonas rurales y urbanas, fomentando al
mismo tiempo el desarrollo específico de cada grupo religioso e histórico;
b) a despertar un sentimiento de solidaridad entre los grupos étnicos basado
en la necesidad de promover una mejor calidad de vida en Guyana; c) a
conservar el patrimonio nacional en todos sus aspectos y a establecer
condiciones para el esparcimiento nacional; y d) a estimular la creatividad
de todas las maneras posibles.
D e acuerdo con las propuestas para dividir Guyana en regiones específicas,con un ministro regional encargado de coordinar la actividad gubernamental de cada región, el gobierno decidió adoptar una política más
positiva para utilizar la cultura como instrumento de cambio social y
establecer centros culturales regionales para mejorar la calidad de la vida
en las zonas rurales. Como resultado de todo ello, se estableció el Instituto
de Artes Creadoras como órgano docente del Consejo Nacional de Historia
y Artes, con cinco departamentos en primer plano: arte, danza, teatro,
música y literatura. El Instituto estaba encargado de organizar una serie
de seminarios y reuniones de trabajo en las regiones y, con la ayuda de
los comités culturales regionales, de descubrir y desarrollar los talentos
existentes en esas cinco ramas en las zonas rurales. El Instituto se encargó
de iniciar una serie de programas de historia oral en los que se interrogaría
a miembros ancianos de la comunidad sobre sus recuerdos del pasado y se
grabarían en cinta sus respuestas para crear así un núcleo de la historia de
la región. El material de este modo recogido serviría luego de base para
hacer narraciones cortas,danzas y obras teatrales para su representacióna
la comunidad en un programa amplio de conocimiento de uno mismo y de
plena realización humana en el plano nacional.
27
La política cultural en Guyana
La palabra impresa
L A T R A D I C I ~ NL I T E R A R I A
Guyana posee una rica tradición literaria.
Desde que Robert Robinson publicó en 1596 en Londres la obra de
Sir Walter Raleigh The discoverie of the large, rich and beautz@l Empire
of Guiana, la imagen de El Dorado, la fabulosa ciudad de oro escondida
en el interior de Guyana y protegida por una densa jungla y por la vigilancia de los pueblos amerindios, habitantes de las selvas, ha sido una
estrella polar en la imaginación europea,atrayendo aventureros que intentaban encontrar el oro, y no es sorprendente que tanto Shakespeare como
Milton hayan mencionado a Guyana en sus escritos.
L a tradición de la novela guyanesa empieza hacia finales del siglo XIX
con dos novelas: In Guiana wilds (1899)de Janes Rodway y Green mansions (1904)de W.H.Hudson. Ambas novelas ensalzan la vida en el interior
del país, en las exóticas selvas y sabanas tropicales; por supuesto, ambos
autores eran extranjeros y se sentían atraídos por el encanto de lo inusitado
del medio ambiente de Guyana. L a siguiente novela que debe mencionarse
(y la primera que se publicó en Guyana), Those that be in bondage (1917),
es de A. R.F. Webber, poeta y político de Tobago que quería demostrar
una tesis política relacionada con el sistema de contratación de indios
orientales. El autor describe los modos de vida artificiales en la costa, con
el entrelazamiento de la vida en la aldea africana y en la plantación de
caña indo-oriental,ligadas ambas a la vida en la ciudad.
L a historia de la novela en Guyana iba a oscilar entre esos dos polos
de atracción: la vida en el ip.terior,con su visión romántica de los pueblos
amerindios y del rudo porkknocker, y la vida en las zonas costeras, ligada
a la contratación de esclavos y a la agricultura.
Hasta la fecha,los dos novelistas guyaneses más importantes han sido
Edgar Mittelholzer y Wilson Harris. Mittelholzer, que murió en 1965,
publicó veinticinco libros, el primero de los cuales apareció en 1941; los
más importantes forman la trilogía Kaywana. En estas tres novelas, respaldadas por investigaciones en el Museo Británico, el autor relata las vicisitudes de una familia de plantadores -los Van Groenwegels- a lo largo
de tres siglos y medio de la historia de Guyana.
El tema principal es la tesis nietzscheneana de que el fuerte heredará la
tierra;los hombres y las mujeres de la extensa familia labran sus destinos
individuales como variaciones del principio de que el poder corrompe y de
que la esclavitud corrompe tanto al esclavo como al amo.
Otras novelas importantes de Edgar Mittelholzer son Shadows move
among them, variación sobre el tema del noble salvaje, el amerindio del río
Berbice; Morning at the ofice, novela corta sobre las relaciones raciales y
sociales en Trinidad; y My bones and my jute, novela de misterio sobre la
necromancia en la rebelión de 1763.También escribió algunos ensayos sobre
28
La tradición cultural
un viaje al futuro;dos novelas experimentales sobre el tema de una ópera
de Wagner; una incursión a la jungla de los bajos fondos de Georgetown,en
la que se describe cómo el ambiente absorbe la vida de una débil muchacha
inculta;una serie de sermones contra la hipocresía inglesa,que irritó a sus
editores; un poema lírico sobre la vida en la costa corentina;y una novela
realista sobre la forma en que el huracán “Janet” azotó la isla de Barbados
en 1955.
Los críticos de Mittelholzer han señalado el perjuicio psicológico que le
causó su amor por lo germánico de su ascendencia y el lastre de sus raíces
africanas, y han evaluado la pesada carga de su rechazo de la cultura
inglesa en la que surge. Sin embargo, sus principales virtudes residen en
sus grandes dotes de narrador y en la utilización de los rápidos toques para
crear la intriga. Era un humanista,que amaba a los seres humanos por el
afecto que en ellos existe enterrado bajo mucha hipocresía y necedad. Sus
novelas han sido traducidas a muchos idiomas y han servido de entretenimiento e información en todo el mundo.
Wilson Harris, cuya primera novela, Palace of the Peacock, apareció
en 1960,está considerado como una figura en el mundo de habla inglesa
que ha cambiado la forma actual de la novela y que predica un evangelio
de reconciliación entre los pueblos. Las novelas de Harris tienen textura
poética e importancia filosófica y consisten en una transmisión del mensaje
por medio de un flujo de imágenes más que concentrándose en el movimiento tradicional de episodios que desarrollan el personaje.
Introduce como personajes el tiempo, el mito y la fuerza del paisaje
guyanés,que influyen en el ánimo y en la conciencia de los seres humanos.
Un crítico supone que la obra de Wilson Harris contiene una respuesta
creadora a la fragmentación del escenario cultural e histórico de las Indias
Occidentales. L a obra de Harris sigue atrayendo la atención creciente de
las universidades y los seminarios literarios.
Su primera novela,Palace of the Peacock, es una joya poética: la tripulación viva o muerta de un barco remonta un río de Guyana hacia un
establecimiento amerindio durante los siete días de la Creación,antes de
que la tripulación muera en una catarata torrencial. Esto simboliza la
búsqueda europea del oro, y la tripulación pertenece a las oleadas de inmigrantes que llegaron durante siglos al Caribe.Sueño,imaginación,memoria
y visión se entrelazan en el texto en una compleja explosión interior del
carácter,y el lector tiene que rendirse al juego de las imágenes.
Harris,que fue topógrafo antes de hacerse autor,ha utilizado los mitos
y las leyendas de Arawak y Wapishana en sus libros The age of the Rainmakers y The sleepers of Roraima, y los propios títulos de sus novelas
anteriores (Tumatumariy Ascent to Ornai) indican en qué medida la topografía de Guyana irrumpe en su obra. H a hablado de “las profundidades
del sentimiento inarticulado y de los pozos de emociones no realizadas
pertenecientes a todas las Indias Occidentales’’y de su deseo de “reconciliar
las rotas partes de tan enorme legado”.
29
La política cultural en Guyana
Después de una serie de novelas basadas en sus recuerdos acerca
del escenario de Guyana, Harris ha situado la acción de sus dos últimas
novelas hera de Guyana, en Edinburgo y en la ciudad de México. Black
Marsden, situada en la ciudad de Edinburgo, es notable por contener una
fuerte dirección narrativa, nueva en una novela de Harris, mientras que
Companions of the day and night, situada en la ciudad de México, está
construida y estructurada a partir de fragmentos recompuestos de un diario
de un personaje del relato sobre Edinburgo.
H a y diversos escritores más en la novelística de Guyana. Jan Carew ha
escrito dos novelas sobre Guyana cuyos personajes son muchachos procedentes de las aldeas costeras del país. U n a de ellas relata las vicisitudes del
joven héroe que marcha al interior y hace fortuna como buscador de
diamantes. Peter Kempadoo ha escrito un alegre relato de un muchacho
que se cría en una plantación de caña. Oscar Dathorme cuenta la vida de
los estudiantes guyaneses en una pensión que podría estar en Londres, pero
en una segunda novela sitúa a un personaje de las Indias Occidentales como
lector de inglés en la facultad de una Universidad de África Occidental y
describe de una manera semihumorística las ambiguas fuerzas sociales que
actúan cuando el país alcanza la independencia.
Christopher Nicole ha dedicado sus tres primeras novelas al escenario
guyanés. Dos de ellas tratan de los problemas de personajes blancos y
criollos, y la tercera, Ratoon, es un relato cuidadosamente construido sobre
la rebelión de esclavos ocurrida en 1823 en Mahaica y muestra la influencia
del cristianismo sobre el joven esclavo que dirigió la rebelión.
E. R. (Ted)Braithwaite es autor del éxito de librería T o Sir with love,
llevado después al cine, que es una excelente descripción de unas relaciones
temperamentales satisfactorias en un contexto de diferencias raciales y de
la aplicación de la inteligencia y del valor moral en una situación difícil.
Otros libros de su pluma son A choice of straws, Paid servant y A kind of
home-coming. Denis Williams ha publicado dos novelas tituladas Other
leopards y The third temptation. La primera de ellas es un estudio sobre la
disolución en el que se muestra cómo un hombre en conflicto consigo mismo
sobre su propia herencia y su propio futuro, recae en el estado animal.
Guyana ha tenido suerte en la amplitud y el número de sus grupos literarios.
Se han perdido los testimonios, pero el sucesivo establecimiento de la
Sociedad Literaria de la Guyana Británica (1930), la Asociación de Escritores de Guyana Británica (1945)y el PEN (centro de Guyana) demuestra la
persistencia del deseo de los escritores de reunirse y apoyarse mutuamente.
En 1973 se creó el Departamento de Literatura en el Instituto de Artes
Creadoras. Dicho Departamento organiza cursos regulares sobre creación
literaria abiertos a todo tipo de público, y se dan conferencias sobre identificación y promoción de la creatividad a los futuros maestros.
Al morir Edgar Mittelholzer en 1965, el gobierno instituyó una serie de
conferencias en su memoria sobre temas de la literatura contemporánea de
30
La tradición cultural
Guyana o del Caribe de la Comunidad Británica o sobre aspectos de la
relación entre el pensamiento y la historia y la aparición de la creación
literaria en la región del Caribe,a fin de promover un sentimientode orgullo
nacional y contribuir a que Guyana se sitúe en la vanguardia de las nuevas
naciones. Los títulos de las publicaciones sucesivas de esa colección son
Edgar Mittelholzer: The m a n and his work (A.J. Seymour); Image and idea
in the arts of Guyana (Denis Williams); History, fable and myth in the
Caribbean and Guiana (WilsonHarris); M a n and making- Victim and vehicle
(MartinCarter); Racial identity and individual consciousness in the Caribbean
novel (Michael Gilkes); y Calypso and Caribbean culture (Gordon Rohlehr).
L a segunda guerra mundial ha marcado una división en la literatura
guyanesa pues ha estimulado un florecimiento de la poesía. Antes de la
guerra podían distinguirse los siguientes impulsos: el desco de escribir sobre
temas antiguos y sentimentales en un país tropical; un impulso religioso
inspirado en temas de la Biblia y unido al deseo de moralizar; y el deseo de
dejar constancia de alguna experiencia personal sobre la belleza de la
naturaleza y del mundo.
En la década de 1940-1950surgió un fuerte deseo de descubrir y registrar
la historia y el folklore de la nación y de escribir sobre los sonidos y los
colores de la selva y las sabanas. Había además los impulsos de la revuelta
social y política para dar voz al trabajador del campo y de la ciudad,la
rebelión con tonos de angustia y odio contra el dominio ejercido por los
metropolitanos y la ayuda a la búsqueda del propio respeto y del autogobierno,factores todos que formaron la base de la nueva nacionalidad.
L O S SERVICIOS D E BIBLIOTECA
L a Biblioteca Nacional y la Biblioteca de la Universidad de Guyana son
las dos instituciones principalmente encargadas de prestar servicios de
biblioteca y de información a la nación.
L a Biblioteca Nacional
La Biblioteca Nacional procede de la Biblioteca Pública Gratuita de
Georgetown,establecida en 1909 en un edificio construido con fondos facilitados por Andrew Carnegie.
En los primeros años, el gobierno y el ayuntamiento de Georgetown
costeaban por partes iguales el servicio de biblioteca. El edificio se amplió
en 1935 mediante subvención de la Carnegie Corporation,con el propósito
de permitir la instalación del Museo de Guyana Británica.
Hasta 1949, sólo los habitantes de Georgetown disfrutaban de las ventajas de un servicio público de bibliotecas. En 1950 se promulgó legislación
autorizando al Comité de la Biblioteca a extender sus servicios fuera de
Georgetown,y en 1953 se creó una sucursal en Nueva Amsterdam, seguida
de Mackenzie (ahora Linden) en 1955.Desde esta fecha,el servicio de bibliotecas se ha extendido a muchas zonas rurales.
31
La política cultural en Guyana
L a Biblioteca estableció otros varios servicios para sus miembros y para
el público en general,tales como la serie de conferencias públicas (Harold
Stannard, Sir Harry Luke, Dale Carnegie, Philip Sherlock, el Dr. Thomas
Taylor y otros muchos dieron con tal ocasión conferencias públicas a los
guyaneses como parte de la educación de adultos), y en el Círculo de Discusión de la Biblioteca Pública una vez por semana,los viernes a las 17.30,
un pequeño grupo de personas entusiastas se reunían para discutir los
grandes libros de la civilización,dirigiendo por turno los debates y presentando los aspectos principales de los libros.
La Biblioteca Nacional fue creada en 1972 por la L a w Revision Act 1972,
que la autoriza a desempeñar las funciones tanto de biblioteca nacional
como de biblioteca pública. A título de biblioteca nacional está encargada
de adquirir y conservar las publicaciones recibidas en virtud del depósito
legal, de preparar y publicar una bibliografía nacional, de organizar préstamos entre bibliotecas y de formar personal para otras organizaciones.
Su principal publicación,la Guyanese National Bibliography,se prepara
desde 1973 en tres números cuatrimestrales y un número anual acumulativo. Desde enero de 1975, esta bibliografía se publica con arreglo a las
Descripciones Bibliográficas Internacionales Normalizadas para Monografías ISBD(M)y Publicaciones Periódicas ISBD(S).
El servicio de biblioteca pública que presta actualmente la Biblioteca
Nacional consiste en una Biblioteca Central en Georgetown,tres filiales en
el Gran Georgetown,Linden y Berbice, diecisiete centros, un servicio de
librería móvil, colecciones de depósito en zonas distantes y un servicio a
cinco prisiones.
Su fondo consta de unos 150000 volúmenes (datos de 1975) y está
totalmente catalogado.En la Biblioteca Central y en sus filialesse mantienen
catálogos clasificados de los fondos para adultos (en préstamo y como
obras de consulta) y catálogos-diccionariode los fondos para jóvenes. Los
fondos de consulta de la Biblioteca Central comprenden la Colección de
Referencia del Caribe, que se enriqueció considerablemente a principios
de 1976 con la adquisición de una parte de la colección relativa al Caribe
de la antigua Society Library de Guyana y con libros raros comprados en el
extranjero por la Comisión Nacional de Materiales de Investigación sobre
Guyana. La Biblioteca Central es depositaria de ciertos documentos de la
Unesco y alberga también una colección de grabaciones gramofónicas.
Las nuevas adquisiciones se publican en dos listas cuatrimestrales: la
New Books List y el Reference Department Bulletin. Previa petición se preparan bibliografías sobre una determinada materia.
En el Programa de Desarrollo de la Biblioteca Nacional 1975-1980,que
ha sido aprobado por el gobierno y que se incluirá en el plan de desarrollo
quinquenal, se ha proyectado un desarrollo acelerado de las bibliotecas.
Este programa consigna fondos para una ampliación de unos 1200 ma en
el edificio de la Biblioteca Nacional de Georgetown (costeada en parte por
el British Council), la construcción de sedes nacionales en los otros dos
32
El “ M o n u m e n t o
a 1763”.
-3
E
.r
0
9
E
.4c
ci
niinistro. el IIonorahle L.F.S. Burnharn, dirige
la palahra a u n a ronferencia nacional de jefes arnrrindioq celebrada
recienteniente en u n a sala del Parlamento.
EI primer
L a Sra. Lavinia Williams dirige una clase práctica
en la Escuela Nacional de Danza de Guyana.
Teatro de ensayo en Linden.
La tradición cultural
condados, el establecimiento de bibliotecas filiales en las ciudades y la
descentralización de los servicios de biblioteca sobre una base regional.
También se consignan créditos para la adquisición de fondos de libros y
para la formación de personal profesional y auxiliar.
L a Biblioteca de la Universidad de Guyana
Establecida en 1973,la Biblioteca posee un fondo de unos 98O00 ejemplares, que incluye libros, documentos, folletos y materiales no impresos, micropelículas, diapositivas, cintas magnetofónicas y grabaciones
gramofónicas. Su fondo de publicaciones periódicas es superior a
3 O00 títulos.
L a Biblioteca recibe reimpresiones locales en virtud del depósito legal
y es también la depositaria de los documentos de las Naciones Unidas y
de varios de sus organismos.
L a política de adquirir por lo menos dos ejemplares de todas las obras
impresas sobre el Caribe, que aplica desde hace tiempo la Biblioteca, ha
contribuido al desarrollo de una Colección de Investigaciones Caribeñas en
rápida expansión. La sección de esta colección relativa a Guyana se enriqueció a principios de 1976 con la adquisición de la valiosa colección de la
Unión de Clubs Culturales,de mapas y libros raros comprados en el extranjero por la Comisión Nacional de Materiales de Investigación sobre Guyana
y de una parte de la colección de referencia sobre el Caribe de la antigua
Biblioteca de la Sociedad de Guyana.
Se publica una lista mensual duplicada de nuevas adquisiciones y se
está preparando una colección especial de bibliografías sobre varios aspectos
de la historia y la cultura de Guyana. Se preparan bibliografías sobre temas
generales sin que se haya recibido ninguna petición o después de recibirla.
L a Biblioteca actúa como centro internacional de préstamos entre
Guyana y el Reino Unido.
Los planes de desarrollo de las bibliotecas incluyen la construcción de
la primera fase de la ampliación de la Biblioteca, que empezó en junio
de 1976. Los nuevos locales alojarán un taller de encuadernación moderno
y proporcionarán alojamiento más espacioso para la División de Servicios
Técnicos y la Colección de Investigaciones Caribeñas.
L a Biblioteca tiene el propósito de ampliar el alcance y la profundidad
de su colección y de sus servicios para satisfacer las demandas de los nuevos
departamentos y programas,así como el número creciente de peticiones de
servicios de información que se reciben de organismos que participan activamente en el desarrollo nacional.
Colecciones especializadas de libros
Varios ministerios y departamentos gubernamentales, así como instituciones no gubernamentales, poseen colecciones especializadas en varias
materias para uso de su personal.
El Ministerio de Educación ha nombrado una consultora para asesorar
33
La política cultural en Guyana
sobre las bibliotecas de educación, formular planes para el desarrollo de
esta red y supervisar la ejecución del plan aprobado.
Desde su nombramiento, la consultora ha establecido una Biblioteca y
Centro de Recursos para Personal Docente que proporcionará servicios de
préstamo y de consulta a los profesores y estudiantes del Colegio de Educación, al Centro de Perfeccionamiento y a los funcionarios del Ministerio
de Educación. Los maestros en ejercicio pueden utilizar la biblioteca.
Existen dos filiales en Linden y Nueva Amsterdam.
L a División de Bibliotecas Escolares del Ministerio de Educación, creada
por la consultora en 1975, está encargada de organizar y mejorar las
bibliotecas escolares,tramitar la adquisición y préstamo de libros y formar
personal para dichas bibliotecas. L a consultora también está encargada
de establecer bibliotecas en los institutos técnicos gubernamentales de
Georgetown y Nueva Amsterdam, así como en el Colegio de Formación
Industrial de Guyana.
El Cyril Potter College,anteriormente Colegio de Formación de Personal
Docente,presta serviciosde biblioteca al personalylos estudiantes delcolegio.
Al frente de la Biblioteca del Colegio Cooperativo Kuru-Kuru se
encuentra un bibliotecario.
En 1973 se nombró una coordinadora de bibliotecas del servicio público
para organizar y coordinar la Biblioteca Central del Servicio Público de la
División de Formación del Servicio Público,así como las bibliotecas ministeriales y departamentales.
L a coordinadora ha establecido una útil colección de libros sobre administración y dirección en la Biblioteca Central del Servicio Público para uso
de todos los funcionarios públicos. También está encargada de formar
personal para otras bibliotecas del gobierno. Muchas bibliotecas ministeriales y departamentales poseen colecciones más o menos importantes
sobre una o varias de las materias siguientes: ciencias sociales (economia
y campos afines, política y gobierno, derecho, criminología y acción social);
ciencia y tecnología (agricultura, geología, silvicultura, mineralogia, medicina, telecomunicaciones,transporte, obras públicas e hidraiilica).
L a Biblioteca de la Secretaría de la Comunidad del Caribe, la John
F. Kennedy Library, la Biblioteca del Centro Regional del Caribe para el
Desarrollo de la Juventud, la Biblioteca del Instituto de Investigación y
Acción Social de Guyana y la Biblioteca del Centro Cultural Indio forman
otro grupo de bibliotecas especiales.
L a Asociación de Bibliotecarios de Guyana
L a Asociación, establecida en 1968, está abierta a todo el personal que
trabaja en las bibliotecas, así como a las personas interesadas en promover
los fines de la Asociación. Los fines declarados de la Asociación son:
a) fomentar una estrecha asociación de todas las personas y organizaciones
de Guyana interesadas en promover la biblioteconomía y sus campos
conexos; b) examinar y poner en conocimiento del gobierno el papel que
34
La tradición cultural
las bibliotecas y los bibliotecarios pueden desempeñar en el desarrollo
nacional y formular recomendaciones para promover la legislación sobre
bibliotecas y bibliotecarios; c) organizar reuniones, conferencias, seminarios, cursos de formación, trabajos prácticos y visitas con objeto de
promover un servicio eficaz de bibliotecas en Guyana; d) promover el
reclutamiento,la formación y la educación de bibliotecarios y,en general,
tomar medidas para mejorar su situación;e) promover la actividad bibliográfica en Guyana y contribuir a ella;f) asesorar sobre la organización de
nuevas bibliotecas y el mejoramiento de las existentes,así como promover
el establecimiento y el mantenimiento de un alto nivel de servicios de
biblioteca en Guyana; y g) publicar una revista a intervalos regulares con
objeto de difundir las actividades de la Asociación y publicar artículos de
interés para sus miembros.
L a Asociación ha organizado programas de formación a intervalos irregulares, principalmente para auxiliares de biblioteca.
Por conducto de uno de sus miembros,el bibliotecario de la Universidad,
la Asociación ha empezado a revisar la encuesta de 1971 sobre las bibliotecas
de Guyana. Esta revisión ayudará a determinar el número de bibliotecas
en funcionamiento,los fondos de libros,el personal y el equipo,los sectores
descuidados y el volumen de las colecciones.Los resultados de esta encuesta
se utilizarán para identificar los sectores en los que hay una urgente necesidad de organizar los recursos y de formar y colocar personal.
La Asociación también tiene el proyecto de dirigir su atención en un
futuro próximo al problema de las normas para el ingreso en la profesión,
así como para las colecciones y los servicios. H a iniciado además un programa para explicar al público el papel que las bibliotecas pueden desempeñar en el desarrollo económico y social del país, así como los estudios
necesarios para la formación de bibliotecarios profesionales.
Es necesario organizar una red de bibliotecas que permita el acceso a
los recursos de información disponibles en Guyana y facilite la transferencia de información científica y tecnológica del extranjero. Esta utilización más completa de los recursos puestos así a la disposición de los
especialistas en ciencias de la información facilitaría considerablemente el
planeamiento y el desarrollo económico en Guyana.
COMISION NACIONAL
DE MATERIALES D E I N V E S T I G A C I ~ N
Como muchas naciones emergentes del tercer mundo, Guyana se ha
enfrentado con el importante problema de reunir dentro de sus fronteras
nacionales todos los testimonios y documentos relacionados con su historia
pasada. Muchos de los documentos más importantes se encuentran en
archivos estatales o colecciones privadas de los Países Bajos, Francia,
España y el Reino Unido y los anticuarios de varios países tienen a la
venta muchos de los libros raros.
35
La política cultural en Guyana
En atención a todo ello, en 1975 se creó una Comisión Nacional para
la Adquisición, Conservación y Reedición de Materiales de Investigación
(NCRM)sobre Guyana. Formada por representantes de las principales
bibliotecas y archivos de Guyana, su función consiste en buscar y adquirir
materiales raros y escasos sobre Guyana, tales como libros, manuscritos,
grabados, mapas y fotografías, en el país y en el extranjero, para poder
conservarlos en las bibliotecas y las instituciones depositarias más importantes; establecer un órgano para identificar y preservar esos materiales e
inculcar en el público la noción de su importancia para la “memoria
nacional”; y organizar un programa unificado para la reedición de las obras
agotadas más importantes y la publicación de los manuscritos antiguos
importantes que se consigan.
L a Comisión actúa por conducto de cuatro grupos ejecutivos dedicados
respectivamente a libros, materiales distintos de los libros, técnicas de
preservación, y publicidad.
Desde su creación, la Comisión: a) ha enviado una misión a los Países
Bajos y al Reino Unido y adquirido valiosos documentos y mapas de anticuarios para las principales instituciones; b) ha emprendido una campaña
de educación del público a base de señales de lectura, programas de radio,
cintas magnéticas y entrevistas; c) ha recibido muchos donativos públicos
importantes;y d) ha organizado exposiciones públicas de materiales visuales
del pasado.
Otra actividad importante ha sido el programa de publicaciones para
poner a la disposición del público libros importantes y raros: el acuerdo
con la British Library (anteriormente el British Museum) para la publicación de Colour sketches of Guyana in the 1840s de Edward Goodall, artista
inglés que acompañó a Sir Robert Schomburgk en sus viajes a Guyana
hacia 1840; y la reedición de dos importantes obras agotadas sobre la
historia de Guyana para lectores adultos y de nivel escolar, a saber la
History of the Colonies ofEssequibo,Demerara y Berbice (1888), de Netscher
y la Chronological history of the discovery and settlement of Guiana, vol. 1
(1888), de James Rodway.
Del trabajo de la Comisión puede deducirse la necesidad de establecer
y mantener servicios adecuados de almacenamiento para la preservación
de tan frágiles elementos del patrimonio nacional y de formar personal
para poder utilizar plenamente esos servicios. Se ha suscitado el interés
del público, y los especialistas han empezado a trabajar sobre sectores de
investigación desconocidos anteriormente.
LOS ARCHIVOS NACIONALES
En el periodo anterior a la independencia,el acopio en Guyana de material
de archivos y la introducción de un sistema rápido y preciso de recuperación
de información, tanto en el sector público como en el privado, eran en
gran parte cuestiones académicas, siguiéndose entonces la práctica de
36
La tradición cultural
coleccionar solamente en Londres los documentos oficiales importantes.
Se reconoce ahora que los archivos constituyen un recurso cultural y la
base indispensable de la memoria nacional colectiva, y se ha iniciado la
selección, conservación, ordenación, descripción y presentación de materiales de archivo.
L a política de reorganización comprende la promulgación de leyes, la
habilitación de un edificio para archivos plenamente equipado y bien concebido, la formación de personal profesional, el establecimiento de un consejo
asesor sobre archivos nacionales y la incorporación de los archivos a un
servicio nacional de información que incluya la Biblioteca Nacional y la
Biblioteca de la Universidad.
EDICIÓN DE LIBROS
Siete u ocho ministerios y organismos oficiales están dedicados a preparar
e imprimir varios tipos de material promocional y se celebran discusiones
para establecer un programa coordinado de publicaciones que pueda
conducir a la creación de un organismo nacional de edición.
Los principales objetivos de la impresión y la edición en Guyana son la
publicación de libros de texto y de lectura suplementariapara su uso en las
escuelas y las universidades;la reedición de clásicos guyaneses del pasado
en beneficio de las escuelas y de la población adulta; la producción de ediciones económicas para el pueblo de libros sobre política, economía, educación,arte y música;la reunión de documentos para utilizarlos en los grupos
de educación de adultos; la promoción de los concursantes premiados en
competiciones literarias;y el acceso de los lectores de Guyana a la mejor
literatura de la vasta zona del Caribe mediante traducciones encargadas,a
ser posible, con la ayuda de la Unesco.
Estas necesidades podrían satisfacerse estableciendo consejos editoriales y asesores encargados de atender los intereses del pueblo y de la
educación, de los jóvenes, el arte y la literatura y de las ciencias y las
organizaciones sociales.
Las artes plásticas
A principios del siglo xx empezó a desarrollarse en Guyana un movimiento
artístico indígena a partir de la creciente tradición de la pintura de las
casas,la preparación de carteles para anunciar productos importados y la
decoración del hogar con fines estéticos y religiosos.
Segúnla tradición,el precursor del arte guyanés ha sido Samuel Horace
Broodhagen,en parte autodidacta y más tarde formado por un inmigrante.
Broodhagen era escultor y al mismo tiempo pintor al óleo y a la acuarela,
y en sus últimos años fue dibujante de dos periódicos bien conocidos.
Aunque varios artistas ingleses vinieron a Guyana, pintaron cuadros y
celebraron exposiciones en el país, su principal influencia se dejó sentir en
37
La política cultural en Guyana
el campo de la educación artística organizando y ayudando a los talentos
guyaneses a desarrollarse y madurar.
La Sociedad de Arte y Artesanía de la Guyana Británica, formada
en 1932, fue un núcleo de artistas guyaneses de talento dedicados principalmente al paisaje y al retrato. El Grupo de Artistas Guyaneses dirigió
invitaciones en los años 40 a los artistas de las Indias Occidentales para
exponer sus obras en Guyana y fomentó así la causa del arte. Cuando este
grupo cesó de reunirse, E. R. Burrowes estableció en 1954 su “Clase de
arte para los trabajadores”, que llevó el arte al pueblo, enseñó la historia
y la apreciación del arte y desarrolló una conciencia nacional. Este programa para descubrir y estimular a jóvenes guyaneses de talento de ambos
sexos es el fundamento de la estructura actual de las actividades artísticas
en Guyana, y constituye la raíz a partir de la cual se ha desarrollado el
florecimiento del arte en nuestros días.
La Colección Nacional de Bellas Artes se inició en 1950 con la compra
en Londres de un cuadro de Denis Williams, titulado E
l mundo humano.
El público guyanés respondió generosamente a una serie de campañas de
colecta de fondos con ese fin y la Colección Nacional pudo inaugurarse. Es
interesante señalar que la mayor parte de la primera y la tercera generaciones de artistas guyaneses aprendieron a pintar y a esculpir en el país y
desarrollaron estilos individuales relacionados con temas locales, mientras
que los artistas importantes de la segunda generación (Denis Williams,
Aubrey Williams y Frank Bowling) aprendieron a pintar en Europa y
desarrollaron estilos relacionados con el ambiente europeo o norteamericano.
Es indudable que el artista guyanés actual ha emprendido una búsqueda
apremiante de su propia identidad y que por lo menos algunos de los artistas
de la tercera generación se han aventurado en experimentos sobre mitología
amerindia como forma de enriquecer el repertorio visual.
E n el panorama artístico guyanés es apasionante la aparición de un
pequeño grupo de pintores que están produciendo imágenes auténticas y
vigorosas de la Guyana moderna, dando de lado los elementos europeos de
nuestra joven tradición, y a los que puede llamarse revolucionarios en el
sentido de que sus pinturas se relacionan con la estética de la antigua
cultura africana de los siglos XVII y XVIII. El Monumento a 1763, de Philip
Moore, es una obra que va más allá de las consideraciones abstractas de
belleza y forma, busca la realidad de la unión con el espíritu de los antepasados de una manera verdaderamente africana y, más que ningún otro,
intenta transformar la conciencia artística del pueblo guyanés. Otros
artistas cuya obra posee esta cualidad auténtica son Henwood Adrian,
Omawale Lumumba, Doris Rogers y Parry Wallerson, que están realizando
interpretaciones paisajísticas y abstractas cargadas de un espíritu ancestral
en oposición a un espíritu mitográfico y que, si bien denotan poco conocimiento de la teoría, las técnicas y la historia del arte europeo, incorporan
imágenes plenamente auténticas de la nación moderna y suscitan fuertes
emociones en el espectador.
38
La tradición cultural
Cabe hacer algunas observacionesgenerales sobre la creciente Colección
Nacional de cuadros y esculturas. A pesar de la composición multirracial
de la población,la mayoría de los artistas son de origen africano. Aunque
son numéricamente superiores a otros grupos y están manifiestamente
entregados a la nacionalidad guyanesa,los indios orientales de Guyana han
permanecido en general alejados de la gran corriente de expresión creadora
en las artes visuales, y la única influencia discernible hasta ahora es una
orientalización casi imperceptible del medio arquitectónico a partir de su
base original georgiana. L a fuerza de la Escuela de Guyana que está surgiendo hoy día reside en su aislamiento de las formas del arte vigentes en
los centros metropolitanos y en que los artistas (formados localmente)
aplican sin cesar sus aptitudes a los estímulos del medio inmediato.
La Escuela de Arte Burrowes constituye uno de los cinco departamentos
del Instituto de Artes Creadoras. En ella se forman las personas que más
tarde enseñarán arte en las escuelas, aunque también imparte instrucción
a los que han empezado haciendo obras pictóricas o escultóricas como
artistas aficionados o profesionales.
También se enseña arte en los colegios de formación de personal docente
y en las universidades,y un pequeño comité está coordinandola utilización
de los escasos recursos disponibles de forma quc puedan satisfacerse lo
mejor posible las necesidades totales de la nación.
La falta de interés por los esfuerzos locales en beneficio de los artículos
importados y la incomprensión de los valores artísticos son las principales
razones que explican el pequeño número de colecciones privadas de pintura
y escultura existentes en el país. Algunos guyaneses entendidos y amantes
del arte han tenido la posibilidad de satisfacer su apreciación artística con
adquisiciones, pero son principalmente el directivo de empresa, el diplomático, el doctor y el sacerdote extranjeros quienes han aprovechado la
oportunidad de adquirir las piezas más importantes de pintura o escultura
producidas en Guyana.
Debido a la importancia del monumento público como medio de indicar
y centrar el interés nacional,así como de estimular la unidad y el orgullo
nacionales, desde la implantación de la República se ha cmprendido un
programa de erección de monumentos públicos, empezando por el M o n u mento a 1763 y siguiendo con el Monumento a Enmore y el Monumento a
Cubana. En el planeamiento del programa se tendrá en cuenta el plan
regional del gobierno y SC erigirán los monumentos públicos necesarios para
estimular el orgullo nacional.
En Guyana,la revolución socialista heredó un sistcma artístico formado
en los últimos treinta años del periodo colonial,que fueron relativamente
favorables para su desarrollo. Las principales características del sistema
artístico colonial de Guyana fueron: un espíritu de afición, un sistema de
patrocinio en virtud del cual los artistas SC veían obligados, sin embargo,
a ganarse la vida en ocupaciones para-artísticas o no artísticas,y depcndencia del sistema artístico metropolitano en materia de formación,crítica,
39
La política cultural en Guyana
estética y teoría artística (lo que iba inevitablemente acompañado de una
devaluación sistemática o una destrucción abierta de la cultura visual
tradicional y de la artesanía tradicional de Guyana). De aquí resultó una
pasividad frente a las formas y los estilos del arte gráfico y comercial
metropolitano.
Sin embargo, este sistema artístico colonial no era más que un modelo
imperfecto pues carecía de ciertos elementos fundamentales de un sistema
artístico burgués plenamente desarrollado. Los elementos que faltaban era
un capital local, una clase cultivada de empresarios y unos mecanismos
promocionales, como las galerías de arte, la literatura sobre el arte, las
industrias del arte, la investigación y las becas.
Además, los efectos de un clima hostil y un ambiente insano, unido a
un sistema de latifundios en que los propietarios estaban ausentes de sus
tierras, creaban en Guyana un medio relativamente exento de presencia
burguesa en aspectos tales como la arquitectura, el urbanismo y las colecciones de antigüedades. Por lo tanto, la revolución no tuvo mucho que
barrer.
Por consiguiente, el objetivo central de la política relativa a las artes
visuales es determinar la mejor manera de transformar un sistema artístico
burgués, imperfecto y heredado, practicado por aficionados, en un sistema
artístico socialista plenamente funcional y de un carácter profesional.
H a y dos directrices en la política: en Guyana, el arte ha sido siempre
una actividad proletaria, y la práctica de las artes plásticas en una sociedad
multirracial de inmigrantes desaculturados no puede permitirse ignorar el
problema de la identidad nacional y de la unidad cultural.
Un sistema artístico socialista debe estimular la producción de obras
de arte y regular simultáneamente la relación entre ellas y las personas
para las que han sido creadas. Por lo tanto, dicho sistema debe promover
el profesionalismo más elevado en la práctica de las artes plásticas mediante
la formación institucionalizada.
Debido a la base proletaria tradicional de las artes plásticas en Guyana,
la aptitud y el entusiasmo deben ser los Unicos requisitos previos del reclutamiento de alumnos, y no forzosamente la obtención de conocimientos
académicos improcedentes. Se reconoce que el cultivo creador del arte es
una disciplina académica por derecho propio.
Por esta razón, el Estado debe impartir a todos los que demuestren las
aptitudes y las habilidades necesarias una enseñanza gratuita de la máxima
calidad completada con materiales y equipo gratuitos.
La revolución no puede mantener su impulso sin una captación cada
vez m á s profunda de la identidad nacional. Para los artistas de Guyana,
la revelación de la identidad nacional es la posibilidad m á s revolucionaria
que existe. El hombre de Guyana tiene que crear de nuevo su propia
imagen como base indispensable para realizar la imagen de la identidad
nacional. C o m o consecuencia de ello, además de los conceptos tradicionales
de belleza heredados de un pasado burgués, una obra de arte en la Guyana
40
La tradición cultural
revolucionaria debe amplificar la interpretación de las palabras ‘“significado” y b‘~erdad7’
en sectores que producen la nueva imagen propia como
la perla de toda la investigación artística, y de tal manera que modifican
y enriquecen esos conceptos tradicionales. D e aquí resulta que las actividades artísticas (particularmente en los medios de información) heredadas
de una tradición burguesa, que producen un efecto destructor en la imagen
de la identidad nacional, o cuyo efecto en una sociedad multirracial
es racialmente divisivo y reaccionario, no puede ser aceptable para la
revolución.
En la revolución guyanesa, la relación burguesa entre el artista y el
patrono (inevitablemente explotadora del artista) perderá importancia
frente al patrocinio planeado en el sector público de la economía revolucionaria. Cuando el Estado controla las tres cuartas partes de la economía,
asume en consecuencia la función de patrocinar las artes visuales. Si se
quiere que el sistema de creación artística del periodo colonial,practicado
esencialmente por aficionados, sea sustituido por un sistema de creación
artística profesional en el periodo socialista, es necesario que esta transformación sea convenientemente financiada. Una fracción del 1 por ciento
de los excedentes del sector público de la economía permitirá el avance
cultural en todos sus frentes, pues “no puede haber una verdadera revolución política y económica, ni el hombre ni el modo de vida de Guyana
pueden identificarse si no hay una revolución cult~ral~’~.
La revolución tiene la obligación de garantizar al artista no sólo su
libertad creadora,sino también la seguridad de su profesión. En el contexto
de Guyana, un artista revolucionario es por definición un luchador por la
libertad, y si sus dotes deben desarrollarse al máximo por la causa de la
libertad, es necesario garantizar su profesión, en interés de la revolución,
para la ejecución de obras de arte monumentales, pinturas murales públicas
y obras gráficas didácticas,así como para la producción en serie de objetos
que embellezcan el medio doméstico del pueblo y enriquezcan la calidad
de la vida en la revolución. Se considera, como en otros países socialistas,
que la Corporación de Artistas, Artesanos y Diseñadores es el agente ideal
para la aplicación de la política y la ejecución de los encargos del Estado.
ARTESAN~A
Para resolver los problemas que les planteaba el medio ambiente, los
pueblos amerindios que vivían en Guyana desarrollaron un intrincado
sistema de artesanía utilizando las diversas substancias existentes cerca de
sus viviendas. La madera, la paja,la balata, el algodón,el cuero y la arcilla
fueron algunos de los elementos m á s comúnmente utilizados, aunque la
calidad del trabajo variaba de una tribu a otra según que apareciesen
maestros artesanos y según las necesidades de la época.
1. Forbes Burnham, discurso con ocasibn de Guyfesta, noviembre de 1975.
41
La política cultural en Guyana
Entre esas artes, la alfarería ha resultado la m á s valiosa para los fines
del análisis histórico, y el estudio cuidadoso de las formas, las pastas y la
decoración han sido la base de nuestro progresivo conocimiento del movimiento de los pueblos hacia Guyana desde la cuenca del río Orinoco alrededor del año 500 antes de J. C. El problema de la especialización artesana
tribal y los efectos culturales del comercio deben entenderse en función de
estos antecedentes.
En tiempos más recientes se han producido bellos ejemplos de artesanía
de la balata en las aldeas del Rupununi, con perspectivas de desarrollo a
escala nacional, por ejemplo para la producción de juguetes. E n sus obras,
que reúnen la belleza y la utilidad en igual grado, los amerindios reproducen
los símbolos tradicionales de muchos animales: el tigre, el perro, la rana,
la araña y la serpiente, así como la figura humana danzante.
Las autoridades han registrado casi una docena de contribuciones
culturales de los pueblos amerindios que realzan la vida comunal en
Guyana, entre las que destacan el tratamiento de la mandioca amarga
para neutralizar su veneno, la fabricación del curare, la fabricación y utilización de la hamaca, la identificación de hierbas y plantas medicinales,
la construcción de trampas para peces, la construcción de canoas de cuero
y de madera, el uso del Warishi para el comercio costero, la construcción
y el techado del benab, la domesticación de la cotorra, el adiestramiento
del perro para la caza y la invención de nombres para las montañas, los
ríos, los animales y las plantas de Guyana. Como parte de un programa
destinado a que los amerindios consigan igual trato que otros grupos de
Guyana, se están fomentando las investigaciones sobre algunos de los
idiomas amerindios más difundidos, como el arawak y el warau, y el
Departamento de Lingüística de la Universidad de Guyana ha emprendido
estudios sobre varios campos conexos.
E n toda Guyana hay un interés creciente por la artesanía de todas
clases. Algunos artistas han desarrollado técnicas tradicionales para la
producción de cerámica, ensayando los resultados de varias arcillas de
Guyana para su exposición y venta. E n tiempos recientes, algunas zonas
han adquirido renombre por ciertos trabajos artesanales, por ejemplo
Bagotville, por sus objetos de paja, y Lethem, por sus trabajos de cuero,
mientras que los institutos femeninos de las zonas rurales dan clases sobre
la preparación de artículos de uso doméstico.
El batik y sus técnicas para teñir telas se han puesto de moda desde la
independencia, y se procura fomentar la enseñanza y la producción de
artículos artesanales de calidad, especialmente en grupos cooperativos, con
vistas a satisfacer las exigencias de los mercados doméstico y ultramarino.
La ausencia de industria turística en Guyana permite que la artesanía esté
más influida por consideraciones de calidad que por la necesidad de ventas
rápidas.
La decisión del gobierno de fomentar la industria algodonera y la
existencia de una próspera industria del vestido han estimulado a muchos
42
La tradición cultural
artistas a hacer experimentos de diseño de bordados y acelerado la apreciación de los motivos decorativos.
L a artesanía es valiosa en muchos aspectos,pero particularmente porque
incorpora y proporciona una experiencia visual sobre la que puede seguir
desarrollándose la tradición artística.
TIMEHRI
Timehri, palabra caribe, perteneciente a un idioma que se hablaba en
Guyana antes que cualquier lengua europea, es el nombre con que se
designan las marcas ideográficas sobre las rocas que se encuentran en
Guyana. Estas rocas están a veces pintadas y a veces grabadas, ogservándose importantes diferencias en la profundidad de la incisión, en el
método de ejecución y en el tipo de las figuras representadas.Algunos de
los primeros que se encontraron eran “grandes rocas de areniscas blancas
(no lejos de Kaieteur) adornadas con figuras pintadas en rojo”, descritas
por C. Barrington Brown.
A lo largo del tiempo se han hecho nuevos descubrimientos de marcas
timehri; por ejemplo cuando el nivel de un río es excepcionalmente bajo,
pueden verse en las rocas grabados que estaban cubiertos anteriormente.
Los timehri representan la forma humana, especialmente según un modelo
lineal, así como monos y serpientes o combinaciones de líneas curvas y
rectas formando adornos. Un poeta guyanés ha descrito estos timehri en
sus versos como “extrañas figuras de muchachas bailando al sol, saltando
con ritmos reverentes bajo el sol que arroja sus ardientes rayos sobre la
paciente tierra”.
Los timehritambién han estimulado la imaginación de los artistas guyaneses, y la corona del cacique, un adorno común en los grabados, parecido a un sol con rayos o a la parte superior de un arco redondeado,se ha
utilizado en varias pinturas desde la independencia,así como para denotar
una de las formas más importantes de los honores nacionales. L a palabra
timehri se utiliza como título de una importante revista guyanesa (1882)y
se ha elegido para designar el aeropuerto internacional del país.
L a música
Las aportaciones de todos los pueblos de Guyana al patrimonio musical
de la nación se han entretejido en un rico tapiz cuyos hilos proceden de
lugares tan apartados como China y América del Sur (por nombrar sólo
los dos extremos), hilos que han coexistido a la sombra del colonialismo
europeo, con la adición más reciente de la música popular norteamericana.
Este rico patrimonio se está articulando en un lenguaje musical que será
típicamente guyanés. Las madejas están enredadas, los colores son vivos
y las perspectivas son propicias y estimulantes.
43
La política cultural en Guyana
El patrimonio cultural de Guyana se remonta a los festivales amerindios
de canto y danza. L a mari-mari, la danza de la serpiente y la danza del
mono, acompañadas por violines, flautas y shak-shaksconstituían un entretenimiento durante las celebraciones, y el libre movimiento de vaivén de
los pueblos a través de las fronteras venezolana y brasileña ha sido la
causa de que la música de esas regiones refleje una fuerte influencia latinoamericana tanto en su melodía como en su ritmo.
Este patrimonio se enriqueció ulteriormente con las canciones de plantación entonadas por los esclavos y algunas de las cuales existen todavía
con muchas de sus letras africanas originales. En las distintas ceremonias,
tanto religiosas como profanas, se utilizaban tambores de varios tipos, y
el canto y la danza expresaban los temores,las frustraciones,las esperanzas
y, por Último, la liberación de los esclavos. La ceremonia prematrimonial
queh-queh,de canto y danza, florece todavía en muchas zonas rurales, y los
barqueros, pue surcan los ríos y las corrientes en sus pequeñas embarcaciones, siguen entonando sus canciones y sus shantos para aliviar su labor.
El pífano y el tambor de la Banda de la Mascarada, con las típicas contorsiones de los bailarines, que inicialmente sólo se oían en la Navidad, se han
convertido hoy día en una parte de las diversiones de cualquier festival
nacional.
Los indios, los chinos y los portugueses trajeron consigo su cultura
musical, lo que entretejió más hilos en el tapiz. L a música, la danza y el
teatro constituían para los indios una parte importante de su vida cotidiana.
Se interpretaba música especial no sólo en cada acontecimiento o ceremonia
sino también en cada estación y en cada hora del día o de la noche. H u b o
un momepto en que existían en Guyana más de un centenar de orquestas
indias que tocaban el armonio, la tabla, el dholak y ocasionalmente el sitar,
pero la moda actual de los instrumentos electrónicos ha modificado la
composición de las bandas indias de nuestros días.
Las brillantes ceremonias y procesiones de la Iglesia Católica son
uno de los recuerdos más apreciados de muchas comunidades urbanas y
rurales.
C o m o elemento importante de la cultura guyanesa, la música ha sido
una fuerza creadora para la educación, el recreo y el culto religioso. Puesto
que el hombre podía cantar antes que escribir, la música fue la más popular
de las artes en Guyana durante el periodo inmediatamente posterior a la
emancipación y las dos primeras décadas del presente siglo.
Así lo demuestra el hecho de que, a principios de siglo, muchas familias
consideraban que el piano era una necesidad vital en el hogar y de que la
música formaba parte de la educación normal de la familia guyanesa. Los
que no podían permitirse el lujo de comprarse un piano tenían acordeones
o tamboriles, flautas, armónicas y guitarras. Las contribuciones de la
música religiosa, tanto vocal como instrumental, enriquecían aún más la
vida musical. El amor popular por la música reaparecía en las catedrales,
las iglesias y las humildes casas de las misiones donde, durante los servicios
44
La tradición cultural
de Navidad y de Pascua,los solistas vocales y los coros estimulaban a los
congregados con sus cantos.
Se desarrolló en Guyana la tradición de ir a los conciertos,y la Banda
de la Milicia, que después se convirtió en la Banda de la Policía, daba
regularmente conciertos no sólo en Georgetown sino en todo el país. Esta
banda proporcionaba las secciones de instrumentos de viento, de madera
y de cobre, a dos orquestas sinfónicas, las orquestas filarmónicas de
Princesville y de Georgetown, que dieron conciertos regulares en el Ayuntamiento durante más de un cuarto de siglo. Muchos pianistas guyaneses
tuvieron la oportunidad de interpretar conciertos con estas orquestas.
En 1948 se fundó la Asociación de Profesores de Música. Esta dinámica
organizaciónestableció después los festivales musicales,que exigían un alto
nivel tanto de los intérpretes como del auditorio. A principios de los años
1940 aparecieron las “bandas metálicas”, calificadas por un musicólogo
de máximo acontecimiento musical de este siglo. Muchas bandas metálicas
guyanesas han alcanzado una gran maestría, y la Asociación de Bandas
Metálicas ayuda ahora a las escuelas y a los grupos juveniles a formar
bandas y les proporciona los conocimientos necesarios para aprender a
afinar y tocar los instrumentos. Todavía no se ha conseguido normalizar
la afinación y se necesitan aún muchos m á s técnicos.
Durante la primera guerra mundial se difundieron muchas composiciones musicales de guyaneses, aunque existen ya ejemplares de canciones
de guyaneses publicadas en el extranjero hacia 1900,y estaba de moda en
esa época componer canciones de despedida para Ilos soldados que se iban
a la guerra y de bienvenida para los que volvían de ella. Desde entonces
Guyana ha producido compositores de música religiosa, de música instrumental ligera, de canciones populares y de canciones nacionales. Los m á s
importantes de ellos son R. C. G.Potter,que escribió la música del himno
nacional de Guyana; Valerie Rodway, que enriqueció considerablemente el
repertorio de canciones nacionales; y Hugh Sam, cuya especialidad es el
uso de nuestros tonos populares en sus obras instrumentales,interpretadas
habitualmente por Ray Luck, un pianista guyanés de renombre internacional. Philip Pilgrim,que murió prematuramente a los 27 anos en 1944,
escribió Ia partitura del poema épico narrativo de A.J. Seymour L a leyenda
de Kaieteur para gran coro, tres solistas vocales y tres pianos. También ha
sido interpretada por dos pianos y una banda metálica y es la obra musical
más importante que ha salido hasta ahora del Caribe.
Hay un grupo cada vez mayor de compositores de música popular que
tendrán más amplio campo que el actual para su capacidad creadora cuando
existan en Guyana servicios de grabación y edición.
Después de mirar al pasado y de observar las diversas fuentes que han
enriquecido el patrimonio musical de Guyana, parecía evidente que una
tradición tan profundamente enraizada en la vida del pueblo y que ha
contribuido tan manifiestamente a sucrecimientoy vigor culturaly espiritual
tenía que ser activamente fomentada en un programa de desarrollo cultural.
45
La política cultural en Guyana
Durante largo tiempo, la mayor parte de las escuelas no tenían más
relación con la música que la clase de canto,pero ésta se utilizaba al máximo
en los festivales escolares, en los que un gran coro hasta de mil voces,
acompañado por una banda militar interpretaba cada año un programa de
composiciones y canciones clásicas guyanesas, poniendo así al alcance de
cada nino lo mejor de la música mundial.
E n los últimos diez años, la música ha conquistado gradualmente un
lugar en los programas de todas las escuelas; aumenta el número de escuelas
que tienen un profesor de música en su plantilla, y la música instrumental
está ocupando el lugar que le corresponde en la vida escolar. Son m u y
pocas las escuelas que tienen violines e instrumentos de viento, algunas
tienen guitarras y tambores y un corto número de ellas tienen banda metálica. L a escasez general de afinadores de piano también se deja sentir en
Guyana y se necesita formación técnica a ese respecto.
El programa de emisiones de radio y televisión para las escuelas del
Ministerio de Educación ha impartido enseñanza básica musical durante
los últimos años a los escolares de la nación. E n las dos instituciones de
formación de personal docente se preparan profesores de música. E n la
Escuela Nacional de Danza se están preparando profesores para que den
clases de baile en sus escuelas. H a y una verdadera necesidad de profesores
calificados de música y danza, pues las instituciones de formación de personal docente apenas pueden satisfacer las demandas de la creciente
población escolar.
En el Servicio Nacional, el gobierno ha fomentado la formación de un
grupo teatral móvil que interpreta programas de música, danza y teatro
y que utiliza tanto instrumentos indios como africanos. El Ministerio de
Desarrollo Nacional ha establecido el Cuerpo de Cultura Popular, que
también está intentando fomentar una identidad guyanesa mediante experimentos e interpretaciones. El Consejo Nacional de Historia y Artes, del
Ministerio de Información y Cultura, ha establecido GUYFESTA como
medio de descubrir y fomentar los talentos en toda Guyana. El Consejo
apoya también las actividades musicales de las regiones y publica de vez
en cuando música guyanesa.
El futuro augura una grave escasez de profesores profesionales de
música vocal e instrumental (distintadel piano) y la necesidad de emprender
una investigación sistemática de la historia de la música y el folklore
guyanés. L a música pertenece al pueblo y el desarrollo cultural tiene la
función de identificar y fomentar los talentos de ese pueblo.
El arte dramático y el teatro
El arte dramático y el teatro se han desarrollado en Guyana en varios
niveles.
H a habido el nivel de la clase media; los niños y las niñas van a la
46
La tradición cultural
escuela, participan en representaciones escolares y entran en conocimiento
con Shakespeare, Shaw y Sheridan. Al dejar la escuela conservan ese amor
al teatro y satisfacen su afición cuando pueden ir al extranjero. En casa
pueden desarrollar su entusiasmo, elegir uno de los muchos aspectos del
teatro y representar, dirigir, formar compañías y escribir obras teatrales.
D e este nivel de la actividad dramática ha salido un fuerte movimiento de
pequeños teatros bajo el nombre de Corporación Teatral. En 1957, la
Corporación se afirmó y convirtió un viejo gimnasio de la policía en un
teatro para 200 espectadores.L a Corporación representa por término medio
ocho obras importantes al año, algunas de las cuales son de autores de las
Indias Occidentales,organiza regularmente concursos para autores teatrales
y ha dirigido festivales dramáticos nacionales.
En Guyana existe una tradición de producción teatral por y para la
minoría dirigente,que se remonta a más de un siglo. En 1860,la Sociedad
Filarmónica Musical era lo suficientemente próspera para construir su
propia sala de espectáculos y montar operetas y comedias musicales.
En la segunda mitad del siglo XIX, el Club de Georgetown construyó
las salas de reunión con 700 asientos (con acomodos suplementarios)lo que
fomentó la formación de una serie de sociedades teatrales de aficionados,
algunas de las cuales existen todavía:The Jerusalem Players,The Atheneum
Club, The Three Arts, The Demerara Dramatic Club, The Georgetown
Dramatic Club, The B. G. Dramatic Society y The Lyceum.
El primer autor teatral conocido es el padre S. W. Barraud, S.J.,
principal del Colegio de San Estanislao, quien en 1872 escribió St. Thomas
of Canterbury y St. Elisabeth of Hungary, obras en cinco actos de estilo
shakespeariano. En 1893, un profesor del Queen’s College, J. Veecok,
Secretario del Club Dramático de Demerara,montó un Falstaff, refundición
de escenas de Shakespeare. Hacia 1930,Norman Cameron, brillante profesor de matemáticas y dramaturgo, dirigió su atención a la escena y
empezó a escribir una serie de obras notables por su insistencia (tan poco
de moda y tan inusitada en esa época) en la dignidad y la elocuencia de
personajes de piel oscura de Etiopía y Egipto, que eran reyes y filósofos.
Varios decenios antes de inventarse la palabra “poder negro”, Norman
Cameron presentaba obras en la escena de Guyana que inculcaban en los
guyaneses el orgullo de sí mismos, mostrando que los pueblos de color
habían sido importantes en la historia y que el color de la piel no es realmente decisivo cuando se trata de mérito.
En el nivel popular, el gran ejemplar y prototipo de este movimiento
fue S a m Chase, comediante popular, que alquiló salas de cine en las zonas
urbanas y rurales para presentar sus espectáculos. Eligió temas cotidianos,
con posibilidades teatrales, y de una manera semidramáticay semiburlesca
los convirtió en entretenimientoinmediato para un público cada vez mayor
y no limitado a la clase trabajadora.Influyó en la mente de las gentes en
créole,dialecto de las gentes que vivían de su ingenio o de sus manos con
ingresos mínimos.
47
La política cultural en Guyana
S a m Chase es el más famoso de esos comediógrafos y directores populares de los que ha habido una serie interminable y que han desempeñado
una importante función recreativa en la sociedad. En años recientes, las
obras bufas de las salas populares se han abierto paso hasta el escenario,
y la comedia corta,como obra ligera de burla y sátira,en la que se cuentan
chismes y relatos populares en créole se ha convertido en un número de
mucho éxito en los programas de espectáculos.
Evidentemente, esto está relacionado con el objetivo de una sociedad
igualitaria adoptado desde la independencia. En 1975, el Festival de Arte
de Guyana, organizado en torno al tema de “Mi comunidad, mi nación”
proporcionó el marco para una intensa actividad dramática espontánea en
la escena y un cauce para la vida comunal murmuradora de una sociedad
proletaria.
Debe señalarse otro nivel. Hacia 1950, las autoridades de las zonas
azucareras organizaron durante corto tiempo una serie de festivales dramáticos anuales para los residentes de las plantaciones. El amor a la competición y el carácter educativo de los premios actuaron como incentivo para
vencer la resistencia inicial de los padres a dejar que sus hijas aparecieran
en el escenario en una actividad qye se consideraba licenciosa. El interés
del teatro,el escaso conocimiento del mundo exterior,la cuidadosa selección
de obras que podían gustar a públicos de distintas edades y el rápido
despliegue de talento,originalidad e imaginación para participar y ayudar,
establecieron en poco tiempo la popularidad de esos festivales. Desgraciadamente,los festivales se interrumpieron por falta de capacidad organizativa e interés.
Desde la independencia,el arte dramático y el teatro se han enfocado
de un modo nuevo. El Departamento de Arte Dramático del Instituto de
Artes Creadoras ha iniciado en varios centros nacionales una serie de
reuniones de trabajo y de seminarios, destinados a mostrar que el teatro
surge de los elementos cotidianos de la vida y a fomentar las técnicas y los
dispositivos con los que se puede hacer teatro.
Un estudio del teatro debe comprender dos aspectos principales: por
un lado,la creación de las obras;por otro,su puesta en escena y su representación. La Guyana moderna no ha producido demasiados autores teatrales; los más notables son Norman Cameron (ya mencionado), que ha
escrito una docena de obras, Francis Farrier, Sheik Sadeek,Frank Pilgrim,
Winslow Fraser y Bertram Charles. Sus obras van desde el género ligero y
recreativo hasta el análisis serio de los problemas comunales.
También existe un pequeño grupo de autores que escriben obras en un
acto, obras en tres actos y melodramas en episodios para representarlos en
la escena o emitirlos por radio.
En años recientes ha aparecido un pequeño grupo de actores guyaneses
que han adquirido formación y experiencia en el extranjero y alcanzado
una capacitaciónprofesional, en el sentido de que viven de su arte. Actúan
en las pocas películas originales que se hacen en Guyana y montan regular-
48
U n petroglifo con inscripciones timehri.
Vista del .4eropuerto Internacional de Guyana mostrando los dihujos
a los que dehe RU nomhre de "Timehri".
EI Director d e Arte, Denis Williams, dirige u n a clase
en la Escuela de Artes Burrowes, Eccles.
Escena de u n a representación de la obra -4pride of heroes interpretada
en febrero de 1977 en el teatro del Centro Nacional de Cultura.
La tradición cultural
mente espectáculos para los aficionados al teatro, improvisando obras
cortas y adaptando al teatro poemas o partes de poemas de interés para
la vida nacional.
La danza
En enero de 1974 se inauguró la Escuela Nacional de Danza, que es uno
de los cinco departamentos del Instituto de Artes Creadoras, a su vez
órgano docente del Consejo Nacional de Historia y Artes.
L a danza debe su presente importancia en Guyana al hecho de que las
autoridades del país reconocieron en “Carifesta 72” la necesidad de un
sistema deliberado y planeado de enseñanza de la danza para elevar esta
disciplina hasta el nivel de que disfruta en otras partes del Caribe. Se
contrataron los servicios de una eminente profesora de danza, la señora
Lavinia Williams, y en poco tiempo se inauguró la Escuela Nacional de
Danza, con el resultado de que el nivel de la danza escénica ha mejorado
considerablemente.
Bajo la dirección de la señora Lavinia Williams, la Escuela Nacional
de Danza, que tiene una matrícula de 350 alumnos y una larga lista de
espera,ha desarrollado durante un periodo de dos años y medio un impresionante repertorio de ballet, danza moderna y danza folklórica, étnica y
popular, tanto para adultos como para niños. Hay un grupo de alumnos
seleccionados para seguir el curso de profesores a fin de enseñar danza en
las escuelas primarias. La directora ha hecho investigaciones sobre las
numerosas danzas y leyendas folklóricas de Guyana y ha puesto en escena
varios espectáculos con coreografía tomada de las tradiciones amerindia,
africana, indoriental y otras.
E n Guyana, la danza ha sido siempre una gran tradición. En tiempos
anteriores a 1838,las actividades sociales de los plantadoresincluían siempre
danzas tales como la de los lanceros,la imperial, los caledonianos,la cuadrilla y otros bailes de la época. Los esclavos miraban a los plantadores
con atención y los imitaban en sus propias fiestas.
Sin embargo, existía la danza de la mascarada, considerada de origen
africano, que se practicaba el día de Navidad y el de Año Nuevo, cuando
bailarines disfrazados ejecutaban pasos espectaculares para recoger las
monedas lanzadas desde los balcones al animado son del tambor,la flauta
y el violín.
En las últimas décadas,lips clases particulares de danza han proliferado
en las zonas urbanas para los hijos de las familias pudientes,con frecuencia
a fin de prepararlos para beneficiar de la terminación de sus estudios
en el extranjero. Análogamente, se formaron grupos de alumnos de
la clase media para practicar la danza folklórica y la square dunce, a
la manera de Inglaterra, Escocia y Canadá. Esta práctica ha cesado
actualmente.
El pueblo guyanés y caribeño es propenso por naturaleza a practicar
49
La política cultural en Guyana
con entusiasmo y destreza todos los bailes de salón a la moda que han
llegado a Guyana en todos los niveles.
En virtud de un acuerdo entre el gobierno de Guyana y el de la India,
se ha establecidoen Georgetown un Centro Cultural Indio en el que maestros
profesionales imparten instrucción sobre el arte de la danza tal como se
practica en varias provincias de la India.
Es digna de mención la concesión de una beca a un destacado bailarín
afroguyanés para estudiar la danza kathak en una universidad india.
Como resultado de la importancia que desde 1973 se da a la enseñanza
de la danza como forma de arte basada en el lenguaje del cuerpo, esta
disciplina se ha desarrollado considerablemente, se está formando una
compañía nacional de danza salida de la Escuela Nacional de Danza y se
empieza a practicar el arte de la coreografía en escala preliminar.
El patrimonio folklórico
El Consejo Nacional de Historia y Artes estableció en 1975 una Unidad
de Investigaciones Folklóricas para estudiar el rico patrimonio de material
folklórico procedente de los numerosos grupos raciales que conviven en
Guyana y de registrar las tradiciones culturalesasí entretejidas. El material
folklórico puede encontrarse en la música, las canciones, las danzas, las
comidas, las hierbas medicinales, los juegos, las costumbres religiosas y,
especialmente, en la tradición oral de leyendas, proverbios, palabras en
créole y relatos sobre Anansi.
Además del fondo de proverbios en hindú,en urdu y en lenguas amerindias, hay una enorme cantidad de proverbios originarios de Guyana y de
las Indias Occidentales que presentan ciertas características comunes,tales
como utilizar el comportamiento de ciertos cuadrúpedos, aves e insectos
(perro,mono, gallo y cucaracha son nombres que aparecen en casi todos
ellos); el comportamiento de los grupos raciales, especialmente el “negro”,
el “baccra” y el “coolie”; de referirse a condiciones como la esclavitud,la
pobreza y la desgracia,las relaciones entre ricos y pobres,las actitudes del
labrador y del buscador de oro,etc. Casi siempre se encuentra el elemento
del lenguaje figurado con una imagen nítidamente definida en pocas palabras y con un fuerte sentido del humor. Varios sociólogos han clasificado
los proverbios, por ejemplo,los que captan la historia del pasado y recogen
las pautas sociales de la vida guyanesa,los que ponen buena cara ante una
situación difícil y los que se refieren al sexo y al matrimonio.
Estos proverbios guyanesesestán relacionadosconlosque se oyen entodas
las Indias Occidentales, y los especialistas han señalado que muchos son
de origen africano. Se han publicado numerosas colecciones de proverbios.
Los cuentos de Anansi (que también se escribe Nancy, Nansi, etc.)
abundan en Guyana y en las Indias Occidentales. Anansi, el Dios-araña
de Dahomey (según algunos, de Ghana), viajó en el Paso del centro como
50
La tradición cultural
pasajero escondido y representó un elemento de esperanza en los recuerdos
de las víctimas del comercio de esclavos durante los tres siglos que duró
la trata. Anansi es el principal personaje de muchos cuentos en los que
aparece actuando en situaciones muy diversas y representa la voluntad de
sobrevivir, a menudo sin excesivo respeto de la moral.
Físicamente débil pero astuto, Anansi consigue siempre salir de las
situaciones más difíciles,y como símbolo,este marrullero, Anansi, se opone
siempre al símbolo del tigre, que representa al propietario de la plantación
esclavista.
Los esclavos inventaron los cuentos de Anansi como medio de mantener
la voluntad de sobrevivir y liberarse. Uno puede imaginarse a los esclavos
en sus alojamientos durante las noches de luna comiendo cacahuetes,
riéndose e inventando estos cuentos con gran regocijo y manteniendo viva
de este modo su fe en la libertad.
El término “créole” se aplica a las palabras utilizadas principalmente
por los estratos inferiores de la sociedad para designar hábitos,costumbres,
ritos, nociones, prejuicios, supersticiones y tradiciones conservados por la
gran mayoría de la población guyanesa que vivía en las zonas urbanas y
rurales. Algunas de esas palabras contienen vestigios de actitudes procedentes del pasado colonial y otras representan el residuo del lenguaje
familiar y la jerga de varias clases y grupos étnicos.
En nuestros días, y como parte de la búsqueda de la identidad que los
guyaneses han emprendido desde la independencia, se está investigando el
origen de esas palabras con el deseo de identificar las raíces de la historia y
de la sociedad guyanesa sobre las que pueda construirse un futuro de
unidad y satisfacción.
En un día de diciembre de 1975,el Departamento de Lingüística organizó un Festival de Palabras Guyanesas basado en una serie de comunicaciones preparadas por los estudiantes de tercer año de la Universidad.
Uno de los primeros oradores definió el
como palabras en uso
con significados que no aparecen en los diccionarios corrientes, pero que
son entendidos por la población de una zona o nación determinada. Después
describió doce categorías en las que, según sus investigaciones, pueden
clasificarse esas palabras: partes del cuerpo, ciclo menstrual, acto sexual,
parentesco, aspecto y comportamiento,relaciones entre hombre y mujer,
hogar y medio ambiente, alimentos, vestidos, obeahismo y superstición,
embarazo y parto, así como una sección miscelánea.
El Festival despertó gran interés en el público y reveló el deseo de
mucha gente de saber más sobre varios temas,tales como la formación de
palabras en créole, el empleo de expresiones criollas en la escritura de los
escolares guyaneses,los significados especiales derivados del cultivo de la
caña y del arroz, el parentesco hindi, la cocina, etc. Después de cada
comunicación hubo un debate público y más tarde se vendieron el mismo
día de la publicación todos los ejemplares disponibles de las comunicaciones
y de los debates.
51
La política cultural en Guyana
Las leyendas más antiguas existentes en Guyana pertenecen indudablemente a los pueblos amerindios que fueron los primeros en establecerse
en el país penetrando por la cuenca del río Orinoco. Everad Im Thurn, en
su interesante obra Among the Indians of Guiíana (1883), hace un relato
completo de su vida y costumbres, sus viviendas y sus establecimientos,
su vida social y su religión, y trata de negar ciertos errores cometidos por
los misioneros cristianos en sus relatos sobre los conceptos amerindios de
Dios y de la oración. Resume los grupos de leyendas relativas al origen del
hombre y menciona la obra del Rev. W. H.Brett, que había recogido
en 1879 leyendas de los arawaks, los waraus, los caribes y los acawois para
ilustrar su explicación de la Creación, el descubrimiento de la tierra y el
gran diluvio.
Entre esas leyendas están los relatos de Amalivaca y la Caída del
Patriarca (Kaieteur) que, junto con los relatos de Roraima, Tumatumari y
otros lugares de la geografía de Guyana, se han incorporado a la literatura
del país.
Los holandeses, los africanos, los indios orientales y los portugueses son
otras fuentes de leyendas y supersticiones de Guyana. EI panteón de nuestras figuras legendarias comprende muchos héroes y son m u y numerosas
las tradiciones orales referentes a ellos: Massacura, protector del río;Dai-Dai
(que se escribe a veces ‘“di-&”), protector de los bosques; Bakkoo, que
enriquece a su propietario; Old Higue, Moon Gazer, White Lady y Coolie
Jumbie; Kanaima el vengador; Gaga Manni, que vendía marijuana; Old
M a n Pappee, que rapta a los niños; Wata Mama, protector del pueblo del
río; Fairmaid y Duppy. No todos son personajes terribles,turbadores de la
imaginación del oyente, sino que, por ejemplo, Satira Gal y Lulu son damas
agradables, y Porkknocker es una figura típica alrededor de la cual se han
tejido muchas leyendas. Indudablemente hay una rica tradición legendaria
en el folklore guyanés.
El folklore es un tipo de tradición oral que lo abarca todo. Y a se han
mencionado las canciones populares guyanesas en la sección relativa a la
música en Guyana; aquí pueden catalogarse las canciones de barqueros y
marineros, como Itanami (que expresa el temor de un buscador de oro
cuando su barca llega a la catarata de ese nombre), las canciones de trabajo
y las canciones de la selva, como Timberman (el leñador).
Las canciones populares se cantan principalmente en créole y suelen ser
cantos de crítica, ironía, sátira y ridículo, basados en ingeniosas composiciones improvisadas. Entre las favoritas, además de las mencionadas, cabe
citar Yalla Gal y Missi Lass ’E Gole Ring. Las noches de luna, los niños
cantan en las aldeas canciones de corro, tales como A Chee Chee Lay, Lay
lay Bessie D o w n y There’s a Coloured Girl in the Ring.
Algunas de las canciones queh-queh más conocidas son O m a n a heavy
load, Timber brock a me back, Gal you glorious marning come, Me na dead
yet y Buy me lova wan shut, me ga wash am.
Sería interesante investigar varios juegos infantiles,tales como el litey,
52
La tradición cultural
que se juega con canicas,los jacks (cantillos o tabas), las strings (cuerdas)
[derivados éstos de pasatiempos amerindios], el skipping (saltar a la
comba), etc. En otras partes del Caribe, por ejemplo Trinidad y Tobago,
se han hecho investigaciones sobre muchos de estos juegos.
Es evidente que una descripción completa del folklore puede ampliarse
para incluir otras muchas manifestaciones populares, así como el estudio
de las costumbres religiosas: yag, ghandi, kalimipuja, phagwah, diwali,
obeah, novena, y la gran variedad de costumbres navideñas relacionadas
con la comida y la bebida. Muchas de estas costumbres y comidas no han
sido nunca descritas sino que se han transmitido mediante una tradición
oral ininterrumpida de madres a hijas en una valiosa conservación de
hábitos domésticos y estacionales.
También deben citarse otros dos aspectos del folklore: el vasto campo
de la medicina popular y el uso de hierbas medicinales y recetas de viejas
contra las enfermedades y dolencias de muchas clases. Hay, además, la
encantadora variedad de danzas procedentes del abigarrado pasado
guyanés: danzas de cumfa,danzas de máscaras, danzas de fiestaspatronales,
danzas de boda, danzas indias,la danza del dragón,la danza de las flores,
la danza de la vendimia y la danza de la banda santapee.
Este capítulo ha sido un catálogo, ilustrado a veces con ejemplos y
significados,del variado patrimonio folklórico del pueblo guyanés,riqueza
potencial, que no ha sido todavía asimilada por la imaginación creadora y
plenamente revelada,pero que no puede por menos de enriquecer el futuro
de la nación.
Los medios de comunicación social
L a radio, la prensa y el cine son tres cauces de comunicación social que
desempeñan una función indispensable en los países en desarrollo. Informan,
entretienen y difunden y popularizan valores culturales. L a importancia
del servicio que prestan está directamente relacionada con su calidad técnica
y con su contenido.
En Guyana, los instrumentos de los medios de comunicación social no
han estado siempre dirigidos a esos fines,pero con la conquista de la independencia, esos modernos medios de difusión de la información y de la
cultura ocupan un lugar cada vez más importante en la vida cotidiana del
pueblo guyanés,debido a la elevación del nivel material de vida y al interés
creciente del pueblo por los asuntos culturales.
Debido a la existencia de una población poco numerosa en un territorio
bastante grande, la radio ha sido un importante medio de información
pública y de formación de opinión durante los últimos treinta años. En casi
todas las casas de las regiones remotas y ribereñas hay un aparato receptor
de radio,y los servicios de radiodifusión señalan a la atención de los oyentes
todos los acontecimientos importantes del día.
53
La política cultural en Guyana
RADIODIFUSION
En 1928, funcionaba en la Guiana Británica una de las primeras estaciones
de radio de onda corta del mundo, pues apenas había entonces media docena
de ellas. El ingeniero jefe de correos, W. K. Brasher, y el ingeniero de
radiotelegrafía, A. E. Gagan, iniciaron experimentos de radiodifusión, a
los que conectaron a los abonados al servicio telefónico que lo deseaban,
mediante el pago de una pequeña cuota. Esos experimentos se abandonaron
en 1931 por la necesidad de hacer economías.
E n 1935, cuando el Club de Cricket de Marylebone vino a la Guyana
Británica, el comentarista guyanés George Green hizo un comentario
detallado de los partidos de cricket que constituyó un hito en la calidad
de emisión. En un determinado momento, hubo dos estaciones de radio,
VP 3BG y VP 3 M R , que se fusionaron para formar la estación de onda
corta ZFY,bLLaVoz de Guyana”, mientras que la compañía encargada de la
estación, es decir la nueva entidad BG United Broadcasting Company,
se constituyó legalmente como compañía de responsabilidad limitada, el
20 de mayo de 1938.
En 1951, la radiodifusión adquirió en Guyana un carácter plenamente
profesional cuando la ZFY fue adquirida por Rediffusion, compañía de
radio que operaba en el Caribe, y cambiándose el nombre de la estación
por el de “Radio Demerara”. En 1958, la BG Broadcasting Co. Ltd.estableció un segundo servicio, el BG Broadcasting Service. Diez años después,
el gobierno adquirió el control de esta segunda estación de radio para crear
el Government Broadcasting Service (GBS);desde entonces estos dos servicios han atendido las necesidades de radiodifusión del país.
L a política de la Guyana Broadcasting Co. Ltd., filial de Rediffusion y
dirigida por un consejo de directores guyaneses, consiste en ofrecer una
mezcla equilibrada de información,educación y recreo, costeando el servicio
por un sistema de publicidad. “Radio Demerara’’ considera que su función
más importante es promover el desarrollo y la unidad nacionales y apoya
plenamente los objetivos del gobierno.
El Guyana Broadcasting Service, que es una corporación pública
desde 1972, hace especial hincapié en los siguientes objetivos: contribuir a
lograr el desarrollo nacional, modificar los valores sociales heredados del
colonialismo, crear un sentimiento de identidad nacional mediante programas basados en la cultura de Guyana y del Caribe, y tratar de reducir
la influencia de los productos culturales extranjeros sustituyéndolos por
programas de carácter guyanés y manteniendo una orientación regional
caribeña.
PERI~DICOS
M u y pronto en la historia de Guyana se hizo sentir la necesidad de una
gaceta oficial para publicar diversas noticias, tales como las fechas y horas
de llegada y salida de los vapores, la proclamación de nuevos cargos ofi-
54
La tradición cultural
ciales, tales como gobernadores y presidentes de tribunales, así como la
imposición de impuestos y tasas. Sin embargo,la era del periódico moderno,
con la práctica de la competencia periodística,no empezó en Guyana hasta
los años 1880 con la aparición de The Chronicle, The Argosy y The Liberal.
The Chronicle y The Liberal pronto se convirtieron en diarios. The Liberal
dejó de publicarse en 1885, mientras que The Argosy se convirtió en diario
en abril de 1907 para mantener la presencia de dos órganos diarios en el país.
El periodo 1905-1907es notable por la publicación del semanario The
Creole, editado por un combativo parlamentario, el abogado Patrick
Dargan, que denunció todos los abusos y excesos de poder de la administración colonial y escribió vigorosamente sobre temas tales como los prejuicios basados en el color y los grandes gastos de las obras de protección
marítima y los sistemas de desagüe.
El periodo 1925-1935se distinguió por la existencia de dos directores,
A. R. F. Webber y Samuel Lupton, que se vituperaban mutuamente,pero
que con sus editoriales hicieron desarrollar en la opinión pública las raíces
del nacionalismo y proclamaron la necesidad del cambio social en nombre
del pueblo colonial.
La lista de directores de periódicos del siglo pasado incluye los nombres de una serie de periodistas,principalmente inmigrantes,que dejaron
su huella en el país, especialmente @. K. Jardine de The Chronicle y
D.Thompson de The Argosy. En las últimas décadas,los guyaneses Herman
Phillips, H. R. Harewood (primer Director de Relaciones Públicas de la
nación) y C. D.Kirton, entre otros, desempeñaron con distinción la dirección de periódicos.
En la cumbre del poder periodístico se utilizó la caricatura en conjunción con el artículo editorial, práctica que hoy día ha desaparecido. En la
primera mitad del siglo xx,los periódicos hicieron considerables contribuciones al adelanto cultural con sus extraordinarios de Navidad y SUS
suplementos dominicales ilustrados.
La historia de los periódicos en las últimas décadas está llena de desapariciones y absorciones de los mismos por grupos sucesivos, pero en los
decenios de 1950 y 1960, los magnates de la prensa extranjera invadieron
Guyana y compraron los periódicos que tenían dificultades,principalmente
para explotarlos en su propio provecho.
Actualmente hay un periódico de la mañana y otro de la tarde, propiedad ambos de una corporación pública. Además de los diarios, los
lectores de Guyana disponen de una serie de publicaciones políticas y
religiosas.
PRODUCCION CINEMATOGRAFICA
“De todas las artes, el cine es la más importante para nosotros”, dijo
Lenin en los inicios del poder soviético. El gobierno de Guyana es plenamente consciente de la función que las películas pueden desempeñar para
fomentar el cambio social,desarrollar la nación y registrar los progresos y
55
La política cultural en Guyana
los éxitos, educar al pueblo en las ideas del socialismo cooperativo y crear
una identidad nacional haciendo que el pueblo se dé cuenta cabal de su
gran patrimonio cultural.
En toda Guyana hay en total 51 salas comerciales de cine con una
capacidad de unas 64000 plazas. Muchas de esas salas presentan una
mayoría de películas producidas en la India, si bien hay gran número de
películas de Hollywood y de Europa, las cuales inducen al espectador
guyanés a adoptar valores que pueden socavar su sentido de la identidad
nacional.
En 1976, el Centro Cinematográfico Nacional de Guyana ha producido
y distribuido un total de 26 noticiarios, cuatro películas especiales sobre
deportes, seis documentales y dos montajes cinematográficos. Las producciones se hicieron en color y en blanco y negro, tanto en 16 mm. como
en 35 mm.Algunas de las películas se distribuyeron por conducto de las
misiones diplomáticas de Guyana en el extranjero. Una de las películas
más importantes producidas por el Centro Cinematográfico es El mundo
del Caribe, documental que muestra las artes recreativas de la región
durante el Festival de Artes Creadoras del Caribe celebrado en 1972 en
Georgetown.
La película tiene un valor indudable para mostrar al público guyanés
la respuesta creciente al “Programa de comida, vestido y vivienda’’ del
gobierno, el satisfactorio funcionamiento de los grupos cooperativos, el
aumento de la conciencia social de la nación, el establecimiento de lazos
de comprensión y las oportunidades de colonización del interior.
Las antigüedades y el medio ambiente
EL PATRIMONIO NACIONAL
Poco después de alcanzar la independencia,el gobierno empezó a estudiar
la conservación de su considerable patrimonio cultural. En 1972, por una
ley del Parlamento, se creó el Patrimonio Nacional para preservar los
edificios de interés nacional, arquitectónico,histórico o artístico,así como
los lugares de interés y belleza natural o de importancia nacional. También
se encargó al Patrimonio de conservar las pinturas y los bienes muebles de
todas clases que tengan interés nacional, histórico o artístico. Por último,
se encomendó al Patrimonio que organice el acceso y disfrute de tales
edificios y lugares por el público en general.
Como primera etapa de un censo nacional de bienes culturales, el
Patrimonio ha hecho una encuesta preliminar sobre una parte del patrimonio nacional. Se han identificado los edificios religiosos de las creencias
cristiana,hindú y musulmana incluidos dentro de la ley;se han catalogado
y examinado someramente varias instalaciones militares holandesas, en
particular Fort Kyk-over-aly Fort Zeelandia en Fort Island, con miras a
56
La tradición cultural
su posiblerestauración y acceso del público en general (se proyecta convertir
uno de esos fuertes en un museo de la presencia holandesa), y se ha encargado un inventario de los cementerios,en especial los cementerios militares
ingleses,las tumbas y los montículos funerarios.
El Patrimonio también está encargado de estableceruna serie de museos
nacionales de historia social,ciencia y tecnología y arqueología que se integrarán como elemento educativo en la vida nacional. Se ha adquirido y se
está transformando en un Museo de Historia Social la casa de Georgetown
en la que vivió el famoso patriota de principios del siglo xx,Patric Dargan.
Cuando esté completamente instalada,exhibirá muebles y objetos domésticos, con inclusión de trajes,joyas, herramientas, objetos de artesanía y
otros accesorios representativos de distintos periodos del desarrollo social
de Guyana. Se tiene también el propósito de conservar en un Museo de
Ciencia y Tecnología ejemplos de la historia tecnológica del país,tales como
un molino de caña primitivo, una locomotora de vapor, ejemplos del
desarrollo del teléfono y los sistemas de transporte, etc.
Existen numerosos lugares de interés arqueológico, la mayor parte de
los cuales están estrechamente relacionados con la vida nómada de los
pueblos amerindios.El Patrimonio se interesa por los programas de reasentamiento de los akawaios cuando fueron trasladados de la región del Alto
Mazaruni a fin de ejecutar un gran proyecto de desarrollo hidráulico en
esta última. Los akawaios residían en el Alto Mazaruni desde hace mucho
tiempo,y el Patrimonio Nacional está interesado en conseguir que la Única
y regenerativa adaptación al medio amazónico que ellos representan se
preserve en su nuevo hogar.
Se ha declarado parque natural la región que rodea la catarata de
Kaieteur para conservar su carácter,y SC proyecta inventariar otras zonas,
por ejemplo un lugar de Shell Beach en el que anidan tortugas procedentes
de muchas partes del mundo. El Patrimonio tiene la intención de preparar
y publicar una serie de folletos explicativos para su uso en las escuelas. Se
está revisando la ley vigente a fin de ajustar más estrechamente la legislación a las necesidades del país.
Se están formulando planes para fomentar la formación de museos
provinciales con arreglo al programa regional del Gobierno, mediante el
que se conservarán edificios históricos (por ejemplo,viejos alojamientos de
esclavos) para disfrute de los residentes.
Aunque fue trazada por ingenieros franceses en el último cuarto del
siglo XVIII,la ciudad de Georgetown posee una arquitectura distintiva de
edificios de madera pintados de blanco siguiendo la tradición georgiana.
Se procura identificar y conservar los ejemplos más notables de esa arquitectura,que procede de la cabaña de esclavos de una sola habitación y ha
incorporado la celosía,los tímpanos decorativos y la ventana de Demerara
con su persiana bajada,sus lados perforados,su tablero de fondo y sus puntales de madera. Por desgracia,losincendios han desvastadomuchos barrios
de la ciudad en diferentes épocas y es necesaria una constante vigilancia.
57
La política cultural en Guyana
Lo mismo que sus vecinos de América del Sur,Guyana posee una flora
y una fauna sumamente ricas. Gran parte de sus zonas naturales no ha
sufrido todavía deterioro,y existe la posibilidad de establecer un equilibrio
eptre la preservación y el disfmte de paisajes completos con su fauna y
flora naturales y la explotación racional de la madera y de otros recursos
naturales.
La formación geológica denominada “escudo guyanés”, subyacente a
la totalidad del país, es un núcleo de rocas muy antiguas sobre el que
existen selvas lluviosas,pantanos, marismas y sabanas,lo que da origen a
una gran abundancia de formas vegetales y animales de gran interés y
variedad, con muchos animales de forma y tamaño inusitados y con frecuencia extraños.
Hay una larga tradición de naturalistas que han sufrido la fascinación
de las selvas y las sabanas de Guyana y que han venido de distintas partes
del mundo para estudiar la flora y la fauna del país. Schomburgk,Rodway,
Beebe, Snethlage y otros han pasado largos periodos estudiando las variaciones de las formas y la adaptación de los seres humanos a la ecologia. Se
reconoce cada vez más el valor de la naturaleza y el campo, así como la
necesidad de conservar el medio ambiente de Guyana,en el que los primeros
pobladores -los amerindios- establecieron una verdadera relación con la
naturaleza en beneficio de la supervivencia humana, la salud,la medicina
y la liberación de la tiranía del tiempo.
En 1976, el Patrimonio Nacional ingresó en la Asociación de Conservación del Caribe, situada en Barbados. Los principales objetivos de la
Asociación son: u) promover el conocimiento de los recursos naturales y
culturales del Caribe entre sus pueblos; b) coordinar toda la labor importante de conservación que se realiza en el Caribe; c) conseguir asistencia
técnica y financierapara ayudar a las organizaciones filialesy a los gobiernos
en su trabajo de conservación.
Como una de sus prioridades, la Asociación de Conservación del Caribe
ha instado a todos los gobiernos miembros de la región a ser partes de la
Convención de la Unesco relativa a la protección del patrimonio mundial,
cultural y natural.
Uno de los eslabones entre la Asociación de Conservación del Caribe y
Guyana es la Sociedad Ecológica de Guyana, recientemente formada, que
se dedica a investigaciones sobre pesticidas, nutrición y aspectos médicos
del desarrollo socioeconómico.
EL MUSEO DE GUYANA
Cuando era todavía un proyecto incompleto que formaba parte de la
Sociedad Agrícola y Comercial de la Guyana Británica,el Museo de Guyana
recibió de Robert Schomburgk, a principios de los años 1850, su primer
donativo registrado:una colecciónde 55 maderas originarias de Guyana.Otros
viajeros hicieron otros donativos y la colección se enriqueció con dupli-
58
La tradición cultural
cados de los ejemplares preparados para la Exposición de 1855 en París.
En 1861 se fundó una Sociedad de Historia Natural,pero un desastroso
incendio destruyó en 1864 su pequeña colección. En 1867 se formó una
compañía, llamada The British Guiana Museum Limited, cuyas acciones
fueron suscritas rápidamente y el Museo se hizo realidad, inaugurándose
con una exposición el 13 de febrero de 1868, para alojar “una colección
permanente de ejemplares zoológicos, botánicos y otros productos naturales, en los que la colonia es sumamente rica”.
El Museo cuenta con una larga lista de famosos conservadores,cuyos
nombres son símbolos de su erudición y su contribución al patrimonio
nacional de Guyana: Everad Im Thurn, John H.Quelch, James Rodway,
el Dr. Walter E.Roth, P.Storer Peberdy y Vincent Roth. Los resultados
conjuntos de su labor demuestran la verdad de una afirmación formulada
hace cien años de que “no existe un campo más interesante que el de
Guyana para un estudiante de historia natural”.
En 1937, un administrador colonial británico, Sir Geoffrey Northcote,
al inaugurar una nueva sección del Museo dijo:
un hecho bien sabido
que gracias a la noble devoción de algunos de los gigantes del pasado, la
Guyana Británica posee, con gran diferencia,las mejores colecciones científicas de las Indias Occidentales”. Otro administrador,Sir Wilfred Jackson,
hablando un año más tarde volvió a decir: “Me parece dudoso que haya
una colección más rica y mejor... tenemos aquí la base de una colección
que podría muy bien ser y debería ser una de las mejor conocidas y de las
más famosas del mundo tropical”.
Los archivos del Museo están llenos de informes sobre exploraciones e
investigaciones científicas realizadas bajo los auspicios del Museo o en
colaboración con otros organismos sobre todos los minerales, suelos,
maderas, frutos, resinas, peces, otros animales y otros elementos de la
historia natural de Guyana como medio de recreo instructivo para todos.
El Museo ha sido destruido por el fuego más de una vez,pero las colecciones
han sido siempre restauradas por solícitos trabajadores.
El valor del Museo ha sido realzado por el hecho de que, desde 1882 y
por conducto de las páginas de la revista Timehri,los sucesivos conservadores, que también han desempeñado la dirección de la revista, han
consignado para los especialistas de todo el mundo los resultados de sus
meticulosas investigaciones y han conquistado reputación internacional.
Festivales
CARIFESTA’72
La celebración de festivales es una valiosa y satisfactoria expresión de la
vitalidad de la nación.
El acontecimiento más importante en la historia cultural de Guyana
59
La política cultural en Guyana
fue el Festival de Artes Creadoras del Caribe 1972 (Carifesta’72), que se
celebró del 25 de agosto al 15 de septiembre de dicho año.
Carifesta fue el resultado directo de una iniciativa del primer ministro,
el Honorable L. F. S. Burnham que, tanto en 1966 al alcanzarse la independencia como en 1970 al inaugurarse la República Cooperativa de
Guyana, se dirigió a reuniones de autores y artistas del Caribe y expresó
el deseo de que hubiese un Festival de Artes del Caribe, a ser posible organizado con carácter anual, en el que participarían autores y artistas de
Guyana y del Caribe cuya obra en la poesía, la pintura y la escultura
proyectaría los sueños y las visiones de la región y contribuiría a promover
y desarrollar una personalidad caribeña.
El festival estaba destinado a ser educativo,inspirador y recreativo en
una escala y de una manera tal que se recomendaría por sí solo a la masa
general del pueblo que vive en y alrededor del gran golfo entre América
del Norte y del Sur.
El símbolo que ganó el premio de Carifesta’72 fue una mano morena
asiendo el sol: el símbolo prometeico del hombre de las regiones tropicales
tratando de crear y realizar su destino cultural asiendo el fuego sagrado
de los cielos.
Del total de 31 países invitados a participar, 28 tomaron parte durante
tres semanas en u11 programa de actividades que incluía representaciones
de danza, teatro y música, artes populares, escultura, pintura, fotografía,
conferencias y recitales de poesía de esos países; más de un millar de intérpretes, alojados en un barrio llamado Festival City, subieron a escena en
diversas funciones ante públicos que sumaron unos 15 O00 entre guyaneses
y visitantes.
C o m o parte del festival se publicó una antología, titulada New writing
in the Caribbean, con objeto de señalar a la atención de los lectores de la
región, el alcance y la variedad de la obra literaria que estaban creando
los escritores caribeños y de iniciar el diálogo indispensable entre escritores
y lectores.
E n resumen, Carifesta’72 resultó ser una explosión de talento,júbilo y
color, que creó numerosos lazos entre los países del Caribe.
E n 1975, hubo en Guyana un cambio radical en el concepto de festival.
Anteriormente se habían organizado por separado festivales teatrales,
festivales musicales, concursos literarios y concursos de arte y de artesanía; pero en 1975 se decidió organizar un festival combinado con manifestaciones en diferentes partes del país. En consecuencia, se organizó un
Festival Nacional de Guyana en torno al tema “Mi comunidad, mi nación”,
compuesto de 5 categorías: arte y artesanía visual, danza, teatro y recitación de poesías, música y literatura creadora.
El propósito inicial del Festival era reforzar la tradición del arte popular
e identificar en varios sectores talentos que pudieran desarrollarse hasta
niveles superiores de ejecución, al mismo tiempo que se contribuía a enriquecer la calidad de la vida en las zonas rurales.
60
La tradición cultural
Se recibieron cerca de 1800 inscripciones. A las 44 representaciones
regionales y a las diez exposiciones de artes visuales que las acompañaron,
asistieron públicos que sumaron 20 O00 personas. Los 56 miembros que
constituían el jurado de todo el país concedieron más de 600 certificados
de excelencia y mérito.
Acuerdos culturales
-
En virtud de las disposiciones del Tratado de la Comunidad del Caribe,
Guyana está ligada culturalmente a los otros miembros del Anglo-Caribe.
El Gobierno de Guyana ha concertado también acuerdos culturales
con m á s de veinte naciones amigas. C o m o consecuencia de estos lazos,
varios grupos culturales han visitado Guyana y dado representaciones en
Georgetown y otros lugares. Entre ellos, cabe citar bailarines de Cuba y
de la URSS, así como acróbatas y músicos de China en un programa que
estimuló el aprecio entusiástico del pueblo guyanés.
Grupos artísticos de Guyana han visitado los países del Caricom,
Surinam y Nigeria.
61
Perspectivas y recomendaciones
En los Últimos 10 años ha habido un considerable aumento de las actividades culturales en Guyana, y el Festival de Artes Creadoras del Caribe
(Carifesta’72), acogido por el gobierno de Guyana,ha sido el acontecimiento
cultural más importante en la historia de la nación. Durante 21 días, los
autores, artistas y dramaturgos de 28 naciones de la región del Caribe se
reunieron en Guyana y dieron representaciones de música y teatro, presentaron su arte, leyeron poesías y discutieron la función del artista en la
sociedad del Tercer Mundo en una tremenda explosión de vitalidad, música
y color que no se había visto nunca anteriormente.En palabras del Tercer
Mundo este festival puede describirse como la conmoción sentida al llegar
a la mayoría de edad y alcanzar una identidad cultural nacional.Y a en las
fases preparatorias, cuando se enviaron misiones culturales a las naciones
amigas, hubo una honda sensación de estar abiertos al mundo y ligados a
los productos de la imaginacióncreadora de las naciones hermanas del Caribe
de lenguainglesa y a los vecinos,españoles,holandeses y franceses del archipiélago, así como al continente latinoamericano,en un diálogo que buscaba
los orígenes comunes y saboreaba los frutos distintivos de la evolución
histórica.
El sentimiento de entusiasmo y madurez cultural derivado de Carifesta’72 no se ha disipado. Este sentimiento se reavivó en 1975, cuando
se organizó el Festival de Artes de Guyana en torno al tema “Mi comunidad, ni nación”, que promovió una serie de manifestaciones culturales
en toda la nación en esferas de las artes y la artesanía,la danza,el teatro,
la música y la literatura,todas con un fuerte sabor nacional. Guyfesta’75
fue una hermana menor de Carifesta’72 en el frente doméstico y permitió identificar un número sorprendente de talentos en las regiones
periféricas.
El valor de Guyfesta’75 consistió en promover un enfoque descentralizado del desarrollo artístico y cultural y, en una serie de espectáculos de
intercambio,los mejores artistas de una región pudieron dar representa-
62
Perspectivas y recomendaciones
ciones en otras regiones, con el consecuente enriquecimiento de la calidad
de la vida en escala regional.
Esta referencia a los dos festivales de la historia cultural reciente ilustra
algunas de las posibilidades para el desarrollo futuro. En Guyana existe
una amplia base de alfabetización funcional, pero sólo un grupo relativamente restringido de personas formadas en la creación artística y en la
organización de actividades culturales. El regionalismo y la consiguiente
descentralización son las soluciones posibles del problema de la distancia
y de los insuficientes medios de transporte en Guyana. Es necesario seleccionar y formar cuidadosamente a las personas que formarán parte de los
comités culturales asesores de ámbito regional, cuyos programas y actividades figuran en el plan nacional de desarrollo.
Otra consecuencia de la sociedad igualitaria es la necesidad de promover
el florecimiento de las artes en las zonas rurales. Los municipios y las
autoridades locales deben tener las facultades legales, los medios ûnancieros y la asistencia técnica necesarios para crear centros de cultura y
arte en las diversas regiones designadas por el gobierno. Es necesario determinar cómo pasan su tiempo libre los adultos en las zonas rurales y cómo
puede aumentarse el contenido cultural de la educación, ya que ésta constituye el “trampolín” usual de la cultura de un pueblo, a fin de establecer
directrices sobre esos aspectos y otros análogos.
En una cierta etapa, también es necesaria una conferencia en gran
escala sobre el desarrollo de las artes, como la que se organizó en Nueva
Zelandia en 1970.En esa conferencia podrían examinarse las observaciones
sobre las respuestas anteriores,las evaluaciones de las opiniones informadas
y la comparación con los resultados de campañas de promoción análogas
en otros países, a fin de preparar el terreno para una política cultural
nacional.
H o y es ya evidente que deben planearsc programas de investigación y
encuestas en las esferas del arte,la danza,el teatro,la música,la literatura
y las manifestaciones folklóricas. Todas las nuevas instituciones,establecidas o proyectadas por la administración de las fuerzas armadas,el servicio
nacional, la milicia popular, etc., deben incorporar en sus estructuras una
fuerte sección de promoción y desarrollo culturales coordinados con la
política cultural nacional. Esta política, que se traducirá en actos, debe
incluir la formulación de principios operacionales y de prácticas y procedimientos administrativos y presupuestarios.
En algunos países se ha encontrado conveniente establecer el marco
de un congreso cultural cada tres años, que examina la labor realizada
durante el periodo trienal precedente y formula directrices para el nuevo
periodo.
A base de la información ya reunida,la administracióntal vez disponga
de datos suficientes para determinar la cuantía del subsidio público necesario para las artes, incluido el funcionamiento del nuevo e importante
instrumento cultural,el Centro Nacional de Cultura,que debe ser apoyado
63
La política cultural
en Guyana
y bien utilizado, así como para ponderar las ventajas de una democratización de la cultura sobre una base amplia frente a la necesidad de la
máxima calidad de la obra artística.
Es necesario hacer, por lo menos, otras dos consideraciones. E n primer
lugar, el número de acuerdos culturales que el gobierno de Guyana ha
firmado con naciones amigas exige la creación de un órgano central encargado de coordinar los recursos de que dispone la nación en una campaña
racionalmente planeada y sostenida para mejorar la calidad de la vida
en Guyana.
E n segundo lugar, al formular una política cultural nacional debe
tenerse en cuenta la declaración de los objetivos nacionales, que hace
hincapié en la coordinación e integración de Guyana en la comunidad más
amplia de las naciones del Caribe y, en consecuencia,exige la consideración
de los problemas y las tendencias culturales en el archipiélago del Caribe.
Diez años no constituyen tal vez un largo periodo en la historia de un
pueblo, pero es importante que cada nación nueva evalúe sus objetivos y
conserve sus recursos.
64
Apéndice
Cultura y deportel
L a cultura de una nación es su estilo de vida e influye en la forma en que
aquélla se valora a sí misma. L a cultura proporciona el marco dentro del
cualla nación identificasus prioridades y objetivos.Es el vehículo mediante
el cual puede conseguirse mayor cohesión nacional,inculcarse mayor disciplina nacional e inspirarse mayor conciencia de uno mismo y confianza en
uno mismo. Más concretamente,la cultura comprende la expresión de las
artes,las hazañas de la nación en el campo de los deportes y del atletismo,
y aquellos elementos de la vida nacional que contribuyen al complejo de
tradiciones, creencias y valores comunales.
Es propio de todo plan de desarrollo prestar atención específica a identificar y cultivar aquellos valores y sentimientos que son denominadores
comunes de los diferentes grupos e intereses que integran una nación. A
ese efecto se ha formulado un programa destinado a establecer una base
multidimensional a partir de la cual se proyectarán nuestras actividades
culturales y niiestras hazaíías en el campo del atletismo y del deporte. Este
programa tiene por objeto: a) desarrollar y promover un sentido de identidad nacional y de unidad nacional;b) suscitarla conciencia del patrimonio
del pasado y de sus asimilaciones;y c) desarrollar el orgullo por las realizaciones de los guyaneses en el país y en el extranjero de manera que un
espíritu de confianza y de seguridad en uno mismo infiltre a toda la nación
y se acreciente el espíritu de cooperación y de equipo entre los diversos
sectores de la población.
Si ese programa se promueve en escala nacional, tendrá un efecto
automultiplicador y mantendrá su propio impulso haciendo que todos los
sectores de la nación se identifiquen con una imagen común y un genio
nacional.
1. Capltulo 23 del Draft Second Development Plan, 2972-1976,Ministry of Economic Development.
Georgetown, Guyana.
65
La política cultural en Guyana
Un aspecto importante de la ejecución de ese programa será la descentralización del aparato administrativo a fin de dar el impulso necesario
para ese proceso de regeneración cultural.
Inicialmente se han identificado cinco lugares como centros de cultura
y deporte fuera de Georgetown. Tales lugares son: Nueva Amsterdam,
Linden, Anna Regina, Corriverton y Uitvlugt.
Para que estos centros sean eficaces habrá que transformar los edificios existentes, construir nuevas estructuras e instalar servicios de
deporte y cultura. En esos centros, los residentes en las zonas circundantes
encontrarán instalaciones para entrenarse y desplegar su capacidad en
diversos sectores. Mediante esos centros se tiene el propósito de descubrir,
identificar y promover talentos en los campos de la cultura y el deporte
que ahora son latentes y desconocidos. Además, esos centros funcionarán
como unidades de investigación que recogerán y clasificarán la música y
la danza de las regiones circundantes y reunirán datos de interés para la
cultura del país.
El objetivo general de esas unidades de investigación será incrementar
la conciencia entre todos los guyaneses de los rasgos culturales existentes
en la vida del país y proyectarlos para u n examen público atento con miras
a lograr su conservación ya sea como parte del registro histórico o ya como
elemento vivo de una cultura en desarrollo.
FESTIVALES N A C I O N A L E S
Con estos antecedentes, es claramente necesario patrocinar festivales
nacionales que ofrezcan oportunidades de presentación de la obra y de
autoexamen. H a y grupos culturales voluntarios que organizan ya festivales
nacionales. Entre ellos recibirán más aliento el Festival de Música de
Guyana, el Festival Nacional de Arte Dramático y el Festival de In Asociación Nacional de Bandas Metálicas.
A fin de lograr un desarrollo bien equilibrado de las distintas artes de
interpretación y plásticas en Guyana, se celebrará cada dos años un festival
adicional de carácter general. Los certámenes preliminares se celebrarán
a nivel de región y de distrito y culminarán en certámenes finales en uno
de los centros ya determinados. El festival será patrocinado por el Consejo
Nacional de Historia y Arte. Los festivales de música, teatro y bandas
metálicas seguirán celebrándose a intervalos regulares.
A finde conseguir una amplia participación en las actividadesculturales,
el Consejo Nacional de Historia y Artes prestará asistencia técnica, administrativa y financiera a las sociedades culturales que puedan hacer una
aportación a los objetivos del desarrollo y a la filosofía en que se inspiran
dichos objetivos. Esta política reconoce la importancia de suprimir las
limitaciones financieras que dificultan hoy día las actividades de las organizaciones culturales, especialmente en las zonas rurales.
El Festival de Artes Creadoras del Caribe (Carifesta) proporcionó una
66
Apéndice
gran experiencia en muchos aspectos y demostró la necesidad del patrocinio del gobierno en muchos sectores si se quiere garantizar la vitalidad
de la música, la danza, el teatro, la literatura y las artes plásticas en
Guyana. En los sectores en los que el gobierno ha aplicado durante años
una política deliberada de apoyo,especialmente en el del arte, Guyana ha
destacado entre los primeros. D e acuerdo con nuestro análisis y nuestra
evaluación de Carifesta, el Centro Cultural debe convertirse ahora en el
foco de fomento de la música, la danza y el teatro.
En el periodo que comprende el Plan se terminarán las fases 1 y 2 de
la construcción del Centro Cultural. Durante todo el periodo del Plan se
dará formación para la danza y la apreciación de la misma. Este programa
de formación será el punto de partida de un Instituto de Danza de Guyana.
Y a se han encontrado guyaneses con aptitudes prometedoras para seguir
el desarrollo de su arte en el Caribe, en los países del Tercer Mundo y en
algunos países occidentales; a su regreso, esos artistas participarán en las
actividades del Instituto. También se han seleccionado profesores que
vendrán a Guyana a fin de desarrollar las aptitudes para la danza,suscitar
el interés y descubrir talentos para las fases ulteriores de desarrollo
artístico.
En el sector dc la música, se estimulará a los grupos a laborar por la
creación de un coro nacional. Además, el Consejo Nacional de Historia y
Arte prestará ayuda técnica y financiera a los grupos teatrales a fin de
confeccionar programas para la implantación de la televisión hacia el final
del periodo del Plan.
El Consejo Nacional de Historia y Artes promoverá la interpretación
de la grabación de música local, a cuyo efecto se establecerá una industria
de grabación que compartirá los servicios de los estudios de doblaje que
se construirán en 1973.Se iniciará la creación de una industria cinematográfica local y SC reforzará la Unidad Cinematográfica del Ministerio de
Información,Cultura y Juventud.
CONSERVACION D E M O N U M E N T O S
Y LUGARES H I S T ~ R I C O S
Y D E ESPECIES ANIMALES
La creación del Patrimonio Nacional de Guyana tiene por objeto preservar
nuestro legado histórico. Durante el periodo del Plan se asignarán fondos
para la identificación,preservación y mantenimiento de monumentos históricos y lugares de interés arqueológico, así como para la conservación de
especies animales en santuarios. Las actividades del Patrimonio SC coordinarán CQII el trabajo de la unidad de investigación.
67
La política cultural en Guyana
PARTICIPACIONE N
GIRAS
Y FESTIVALES INTERNACIONALES
L a celebración del Festival de Artes Creadoras del Caribe (Carifesta)
en 1972 demostró la enorme importancia de los festivales internacionales
para contribuir no sólo a una mayor comprensión y aprecio de la cultura
y el arte de otros países, sino también a movilizar nuestro propio potencial
artístico y cultural.
Durante el periodo del Plan, Guyana participará en las Ferias Internacionales de Comercio de Surinam de 1973 y 1975, en el Festival de Artes
de las Islas Vírgenes, en el Festival de Artes con motivo de la independencia
de Bahamas, en las ferias comerciales caribo-americanasque se celebrarán
en Nueva York (Estados Unidos de América), en el Segundo Festival
Mundial de Artes Negras y Africanas que se celebrará en Nigeria en 1974
y en el Segundo Festival de Artes Creadoras del Caribe (Carifesta), que se
celebrará ea Jamaica en 1975. Además, grupos y artistas nacionales harán
giras a Brasil, Venezuela, Cuba, República Dominicana, Haití, Zambia,
Tanzania y otros países. En virtud de los acuerdos culturales de carácter
bilateral existentes, Guyana recibirá grupos de varios países, empezando
con la visita de un grupo de la República Popular de China.
DESARROLLO
D E LOS ARCHIVOS NACIONALES
Durante el periodo del Plan se construirán nuevos locales para los Archivos
Nacionales. Además de sus funciones normales, los Archivos actuarán como
centro director del trabajo de las unidades de investigación dedicadas a
la publicación de documentos históricos, de comunicaciones sobre estudios
históricos y de bibliografía sobre la historia y la cultura de Guyana, a fin
de que los guyaneses adquieran conciencia de su identidad. Los Archivos
seguirán proporcionando datos históricos sobre proyectos de desarrollo y
sobre experimentos ya realizados de interés para nuestro esherzo de
desarrollo.
DEPORTES
D e acuerdo con la idea de crear centros regionales para suscitar el interés
en todo el país y actuar como focos de actividades deportivas y culturales,
se nombrará un organizador de deportes en el Ministerio de Información,
Deportes y Cultura, que actuará de preparador en varias ramas del deporte
y organizará equipos en las mismas. Este funcionario podrá organizar los
servicios de los preparadores especializados que trabajan ahora en el
Ministerio.
Durante el periodo del Plan se construirá un palacio de deportes y un
velódromo. El primero se construirá en tres fases,todas las cuales quedarán
terminadas durante el periodo del Plan. Estas instalaciones centrales
68
Apéndice
constituirán un punto de convergencia para las asociaciones deportivas de
todo el país y deben considerarse como complementariasdel nuevo impulso
encaminado a crear instalaciones en cinzo zonas fuera de la capital.
Las organizaciones deportivas privadas seguirán fomentando el desarrollo del deporte en el marco de la política y de los objetivos del gobierno.
Durante el periodo del Plan, la asignación del gobierno para cultura y
deporte, que ascenderá a 7 millones de dólares guyaneses, 0e invertirá
como sigue: u) centros culturales y deportivos de distrito, 1500 000;
b) deportes (Palacio de Deportes,juegos y giras), 1 millón; c) giras internacionales, 600 000; d) festivales y exposiciones nacionales, 400 000;
e) fomento de la musica, la danza, el teatro, el arte y la literatura (becas,
visitas, seminarios, ayuda a compañías y bandas, publicaciones y conferencias), 1 millón;f)archivos nacionales y Patrimonio Histórico Nacional,
800 000;g) estudios de doblaje,1 700 000;lo que hace un total de 7millones
de dólares guyaneses.
Examen resumido de la cultura y el deporte
El importantepapel de la cultura y el deporte para promover el sentimiento
de la identidad y la unidad nacionales ha sido uno de los principales aspectos
del Segundo Plan de Desarrollo.
Un examen resumido revela que, si bien es difícil medir el aumento de
conciencia que tienen los guyaneses de su herencia pasada y de su orgullo
por los resultados obtenidos, puede considerarse que el Plan ha tenido
éxito en cierta medida. Se han creado varios servicios, en particular el
Centro Nacional de Cultura y el Palacio Nacional de Deportes. La creación
de instalaciones cinematográficas y, por supuesto,la celebración de Carifesta’72 en el país deben considerarse bajo este prisma.
N o ha sido posible crear los complejos culturales y deportivos incluidos
en el Plan debido a la dificultad de encontrar sitios adecuados,fondos y
personal competente para proyectar los edificios necesarios,sin contar las
considerables restricciones financieras. En lo que se refiere a los festivales
nacionales, uno de los éxitos más considerables en la consecución del
objetivo de la participación nacional en actividades culturales se consiguió
gracias a Guyfesta’72 con un coste módico.
En la promoción de las artes, el Instituto de Artes Creadoras, establecido por el Consejo Nacional de Historia y Arte, ha significado un paso
adelante en un intento de descentralizarla administración.Se ha habilitado
un sitio cerca de la Universidad de Guyana para dar alojamiento permanente al Instituto,pero todavía no ha empezado la construccióndel edificio.
La Escuela Nacional de Danza, situada ahora en el Parque Nacional,
funciona satisfactoriamente.La Escuela Burrowes de Arte se ha establecido
en una sede temporal en Eccles y está estudiando la ampliación de su programa de estudios. El Departamento de Literatura Creadora ha celebrado
69
La política cultural en Guyana
varios seminarios y reuniones de trabajo fuera de Georgetown y organizado
una serie de conferencias y cursos de demostración en la capital. El Departamento de Teatro ha celebrado reuniones de trabajo para desarrollar el
potencial teatral en todo el país y ensanchar las concepciones tradicionales
del teatro.
Se han registrado progresos en el campo del patrimonio histórico. Se
ha terminado un programa de establecimiento de museos. El Patrimonio
Nacional ha participado en la erección de monumentos, y la Comisión
Nacional de Materiales de Investigación ha aportado una modesta contribución al legado nacional.
Se ha conseguido cierto grado de descentralización en las instalaciones
deportivas, en parte gracias al establecimiento de miembros regionales de
las asociaciones voluntarias, que son todavía los pilares de la organización
deportiva de Guyana. Se han nombrado y han empezado a trabajar varios
organizadores regionales de deportes en diversos sectores.
Existe hoy en día en Guyana una industria cinematográfica embrionaria
y se han producido algunas películas principales.
En el periodo que se examina se ha registrado un progreso constante
de las artes y del deporte. El establecimiento del Instituto de Artes Creadoras es un buen augurio para el desarrollo futuro.
70
Titulos en francés publicados en esta colección’:
Réflexionspréalables sur les olitiques culturelles
L a politique culturelle aux dats-Unis,par Charles C. Mark
Les droits culturels en tant que droits de l’homme
L a politique culturelle au Japon, par Nobuya Shikaumi
Aspects de la politique culturellefrançaise,pnr le Service des études et recherches du Ministère
des affaires culturelles, Paris
L a politique culturelle en Tunisie,par Rnfik Said
L a politique culturelle en Grande-Bretagne,par Michael Green et Michael Wilding, en consultation
avec le professeur Richard Hoggart
L a politique culturelle en Union des républiques socialistes souiétiques,par A. A. Zvorykine,
avec le concours de N. I. Goloubtsova et E.I. Rabinovitch
L a politique ciilturelle en Tchécoslovaquie,par Miroslav Marek, avec le concours de Milan
Hromádka et Josef Chroust
L a politique culturelle en Italie. Étude effectuée par les soins de la Commission nationale
italienne pour i’Unesco
La politique culturelle en Yougoslavie,par Stevan MajstoroviC
L a politique culturelle en Bulgarie,par Kostadine Popov
Quelques aspects des politiques culturelles en Inde, par Kapila Malik Vatsyayan
L a politique culturelle en Finlande. Étude effectuée par les soins <te in Commission nationale
finlandaise pour l’Unesco
L a politiqua culturelle en &gypre, par Magdi W a h b a
L a politique culrurelle en Pologne, par Stanislaw Witold Ualicki, Jerzy Kossak
et Miroslaw Zulawaki
L a politique culturelle en Iran, par Djamcliid B e h n a m
L a politique culturelle au Nigéria, par T. A. Fasuyi
L a politique culturelle à Sri Lanka, par H.H.Bandara
Le rôle de la culture dans les loisirs en iouuelle-Zélande,par Bernard W.Smyìh
L a politique culturelle au Sénégal. par M a m a d o u Seyni M’Bengue
L a politique culturelle en République fédérale d’Allemagne
La politique culturelle en Indonésie.Etude réalisée par la Direction générale de la culture,
Afinistère de l’éducation et de la culture de la Képublique d‘Indonésie
L a politique culturelle en Israël,par Joseph Michman
La politique culturelle aïr Philippines. Étude rédigée sous les auspices de la Commission
nationale des Philippines pour l’Unesco
L a politique culturelle au Libéria,par Kenneth Y.Best
La politique culturelle en Roumanie? par Ion D o d u Balan
L a politique culturelle en Hongrie. Etude menée sou4 les auspices de la Cornmiusion nationale
hongroise pour l’Unesco
L a politique culturelle en République-Unie de Tanzanie,par L. A, Mbughuni
L a politique culturelle au Kenya,par Kivuto Ndeti
L a politique culturelle e n République démocratique allemande,par H a n s Koch
L a politique culturelle e n République-Unie du Cameroun, par J. C. ßahoken et
Engelberte Atangana
Aspects de la politique culturelle au Togo,par K.M. Aithnard
L a politique culturelle en République du Zaïre. Etude préparée sous la direction du
Dr Bokonga Elanga Botombele
L a poliiique culturelle en Afghanisjan, par Shafie Rahe1
L a politique culturelle au Ghana. Etude prépnrée par la Division culturelle du Ministère
de l‘éducation et de la culture, Accra
1. Todos los títulos ye han puhlicado tnmbién en inglés.
p3.121 CC.71/XIX.44/S
Descargar