I Políticas culturales: estudios y documentos En esta colección' La polttica cultural de Cuba, por Lisandro Otero, con el concurso de Francisco Martíuez Hinojosa La politica cultural en Colombia, por Jorg Eliécer Ruiz, con la colaboración de Valentina Madanda La politica cultural en Costa Rica, por Samuel Rovinski PoHtica cultural del Perú, por el Instituto Nacional de Cultura Hacia una política cultural de Honduras, por Alba Alonso de Quesada L a política cultural en Bolivia, por Mariano Bautista Gumucio Política cultural de Ia República de Pananuí, por el Instituto Nacional de Cultura La politica cultural en Guyana, por A. J. Seymour 1. Los títulos de esta colección publicados en francés e inglés se encuentran en la última página de esta obra. L a política cultural en Guyana A. J. Seymour Publicado en 1977 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y ia Cultura, place de Fontenoy, 75700 París Impreso por Imprimerie des Presses Universitaires de France à Vendôme ISBN 92-3-301511-4 Edición inglesa 92-3-101511-7 0 Unesco 1977 Prefacio Esta colección tiene por objeto exponer cómo se planean y aplican en diferentes Estados Miembros las políticas Culturales. Tan diferentes como las culturas son las maneras de tratar los problemas que plantean, y corresponde a cada Estado Miembro determinar su política y sus métodos culturales de acuerdo con su propio concepto de la cultura, su sistema socioeconómico,su ideología política y su desarrollo tecnológico. Sin embargo, los métodos de la política cultural (lo mismo que los de la política del desarrollo general) se enfrentan con ciertos problemas comunes. Esos problemas son, en gran parte, de naturaleza institucional, administrativa y financiera, y se ha subrayado cada vez más la necesidad de intercambiar experiencias e información sobre los mismos. L a presente colección versa principalmente sobre esos aspectos técnicos de las políticas culturales; cada estudio se ajusta, en la medida de lo posible, a un modelo uniforme, con objeto de facilitar las comparaciones. Por lo general, los estudios tratan de los principios y los métodos de acción de la política cultural,la evaluación de las necesidades culturales, las estructuras y la gestión administrativas,el planeamiento y el financiamiento, la organización de los recursos,la legislación,los presupuestos,las instituciones públicas y privadas, el contenido cultural de la educación,la autonomía y la descentralización culturales,la formación de personal, las infraestructuras institucionales destinadas a satisfacer necesidades culturales concretas, la conservación del patrimonio cultural,las instituciones de difusión de las artes, la cooperación cultural internacional y otras cuestiones afines. Dichos estudios, que se refieren a países con sistemas sociales y económicos de regiones geográficas y niveles de desarrollo diferentes, presentan, por consiguiente, gran variedad de enfoques y métodos de las políticas culturales.En conjunto,pueden proporcionar orientaciones a los países que han de establecer políticas culturales, y todos los países, en especial los La politica cultural en Guyana que buscan nuevas formulaciones de esas políticas, pueden sacar partido de la experiencia ya adquirida. El presente estudio ha sido preparado para la Unesco por Arthur James Seymour, director de literatura artística en el Instituto de Artes Creadoras, órgano docente del Consejo Nacional de Historia y Artes de Guyana. También es director adjunto del Consejo Nacional de Historia y Artes, presidente de la Comisión Nacional para la Adquisición, Conservación y Reedición de Materiales de Investigación sobre Guyana, y director adjunto del Patrimonio Nacional de Guyana. C o m o poeta y editor ha publicado varios volúmenes de prosa y poesía y ha compilado antologías de poesía de Guyana y del Caribe. Las opiniones expresadas son las personales del autor y no reflejan necesariamente el criterio de la Unesco. Agradecimientos Aunque el autor es responsable de las observaciones y los juicios formulados en su obra, desea expresar su agradecimiento por la ayuda recibida del ministro de Información y Cultura, Cde. Shirley Field-Ridleyy de otras personas, en forma de consejos, debates y material. En particular, desea dar las gracias por su ayuda a los siguientes colegas: Hutton Archer, Joel Benjamin, George Burnham, Lloyd Conway, K e n Corsbie, Carol Davis, Lynette Dolphin, David Ford, Olive King, Clarence Kirton, Agnes Mc Murdoch, Patrick Munroe, H.Payne,Bill Pilgrim,N. O. Poonai, Margo Singh, Brian Stuart-Young,Denis Williams y R. L. Young. Índice Prólogo 9 Introducción 17 21 22 12 Tendencias de la política cultural 15 Factores y principios de la política cultural Nuevas instituciones Festividades nacionales La tradición cultural 24 28 37 43 46 49 50 53 56 59 61 24 Los comienzos de la tradicióit intelectual L a palabra impresa Las artes plásticas L a música El arte dramático y el teatro L a danza El patrimonio folklórico Los medios de comunicación social Las antigiiedades y el medio ambiente Festivales Acuerdos culturales Perspectivas y recomendaciones 65 69 62 Apéndice 65 Cultura y deporte Examen resumido de la cultura y el deporte Prólogo En Guyana se aprecia plenamente el valor de los métodos culturales,por lo que en el Plan Nacional de Desarrollo de 1972-1976se dedicó un capítulo a la importancia de desarrollar la cultura y el deporte como parte de la batalla de captación de las mentes (véase el apéndice). Reflexionando sobre la historia cultural de Guyana anterior a la independencia puede discernirse la persistencia de los valores de los inmigrantes traídos al país para actuar como máquinas económicas de trabajo. Esos valores, que pueden considerarse como subculturas y que se expresaban de un modo completamente independiente de las pautas culturales impuestas por los dominadores coloniales,se encontraban en las cocinas de las grandes viviendas y en las pequeñas cabañas sin pintar de las aldeas libres y de Ias plantaciones. Algunos de ellos han resultado ser supervivencias del “Paso del centro”l, y encontraban su expresión en las costumbres familiares relacionadas con el nacimiento, el matrimonio y la muerte, así como en la perpetuación general de los tradicionales misterios africanos. Tales valores estaban estrechamente relacionados con el sentido de identidad del pueblo y formaban una fuerte corriente subyacente,a veces en lucha con los valores europeos y cristianos, pero asimilando y siendo asimilados en una “criollización” de la cultura. Es comprensible que el gobierno de Guyana esté preocupado con la batalla en el frente económico para mejorar Ia calidad de la vida de toda la población y que el principal impulso de planificación y financiación apunte a reestructurar la economía y a reformar el sistema educativo heredado del pasado que puede hacer posibles esos propósitos. Sin embargo, con la conquista de la independencia y el fin de la ‘Lmanipulación”cultural se ha producido un reconocimiento gradual de la importancia de esos valores 1. El “Paso del centro” se llama tradicionalmente al intenso movimiento de barcos que hacían la trata de esclavos a través del océano Atlántico entre Africa y el Caribe durante los siglos XVI, XVII y XVIII. 9 La política cultural en Guyana tradicionales, y uno de los rasgos de la política del gobierno ha sido adoptar una línea de conducta que haga al pueblo plenamente consciente de esos elementos y cree imágenes de valor, de respeto propio y de dignidad para sustituir a las imágenes que ese pueblo había aceptado anteriormente. En el movimiento hacia Guyana de mano de obra contratada en Asia y en otras partes del mundo, las supervivencias son más evidentes ya que los indios orientales llegaron con su religión y sus costumbres, pero el pueblo guyanés está encontrando ahora su identidad y definiendo sus valores nacionales. U n a parte del presente estudio es una descripción histórica resumida de las diversas tradiciones culturales existentes en Guyana. Estas tradiciones están yuxtapuestas y proyectadas de acuerdo con los objetivos nacionales enunciados para el país desde que se ha conseguido la independencia. L a Conferencia Intergubernamental de la Unesco sobre los aspectos institucionales, administrativos y financieros de las políticas culturales, celebrada en Venecia del 24 de agosto al 2 de septiembre de 1970,proporcionó el núcleo de una definición de los objetivos de la actividad cultural, encaminada fundamentalmente a mejorar la calidad de vida del pueblo. Lo mismo que otros países del Tercer Mundo, Guyana necesita introducir nuevas tecnologías en su economía para contribuir a incorporar la nación a la gran corriente del mundo moderno, pero no ignora los peligros de la importación ilícita de valores que acompaña a esas tecnologías y que puede socavar el sentimiento de identidad nacional. C o m o muchas naciones jóvenes, Guyana ofrece la paradoja de un territorio relativamente grande ocupado por una población pequeña pero creciente, con raíces en varias culturas dispares. Por consiguiente, la lucha por lograr el progreso económico y proporcionar una vida mejor a todos va acompañada de la necesidad de mantener el equilibrio entre las tensiones económicas y sociales mientras se crea una personalidad cultural nacional capaz de hacer historia. U n o de los legados que ha heredado el pueblo guyanés ha sido un sistema jurídico en que la propiedad tenía más importancia que los hombres. Es evidente la necesidad de una nueva filosofía jurídica para modelar el sistema y enderezar las injusticias del pasado; por ejemplo, para llegar a la igualdad de la-mujer, suprimir el estigma de la ilegitimidad y guiar a los guyaneses en sus relaciones a fin de eliminar todo sistema de explotación y permitirles cooperar verdaderamente mediante el Servicio Nacional y el funcionamiento de las cooperativas. H o y día ha cambiado la faz del mundo. Las imposiciones del pasado se han reconocido como lo que verdaderamente son: una forma intensiva de explotación y humillación culturales que creaba imágenes de inferioridad en la mente de los pueblos sometidos,los hacía objeto de discriminación y los mantenía frustrados, deprimidos y privados de todo desarrollo espiritual, empujando a un grupo étnico contra otro, y con los de origen africano en la zona inferior de la escala social, económica y cultural. Si se intentara catalogar esas prácticas de explotación cultural se 10 Prólogo encontraría una trama interrelacionada de elementos de política,economía, religión,educación y medios de información creada por los que dominaban en Guyana y habían establecido instituciones para afirmar ese control. Por ejemplo, en la esfera de la religión, los misioneros eran profundamente hostiles a muchas de las prácticas supervivientes de Africa e impusieron limitaciones legales al uso del tambor y a la práctica del obeah. Se sentía escaso respeto por las prácticas religiosas de los indios orientales. Muchos hijos de inmigrantes no recibían educación alguna, y el sistema tendía a formar empleados y obreros, siendo una minoría m u y reducida los que adquirían una educación adecuada. L a expresión cultural en la música y el teatro reforzaba el dominio de la clase dirigente. Por lo tanto,era necesario un cambio completo en todos los aspectos de la vida de los guyaneses. Se ha articulado así una nueva serie de valores, se están haciendo investigaciones en el campo de la cultura popular y, por dignidad nacional, se están adaptando formas artísticas. Se ha establecido un Consejo Nacional de Historia y Artes para extender y democratizar las formas culturalesguyanesas,desarrollar una conciencia histórica, estimular las danzas de máscaras y otras formas de música popular y fomentar así el genio nacional en cada una de las artes. El primer ministro ha señalado repetidamente la importancia de la revolución cultural como base indispensable de las revoluciones económica y política. La sociedad guyanesa es todavía m u y vulnerable a las fuerzas externas,tales como la influencia de la música “pop” y de las películas, así como a la fuerza intrusiva de las empresas transnacionales.Las actitudes de los ciudadanos guyaneses que se capacitan en ultramar para ocupar los nuevos puestos creados en la sociedad de hoy están a veces influidas negativamente por los valores inculcados en el extranjero. Todos estos factores señalan la importancia de la decisión gubernamentalde establecer un nuevo orden económico nacional que destruya el dogal económico actual y dé realidad al nuevo espíritu de independencia que se está expresando en los países del Tercer Mundo. La formulación y la aplicación de una política requieren una declaración explícita de principios y la institución de una red de prácticas administrativas y financieras pertinentes,y este breve examen del movimiento de las fuerzas históricas y de la identificación de factores dinámicos indica que en Guyana ha nacido y se está desarrollando un alma nacional capaz de inspirar los tipos más elevados y profundos de motivación. Un censo cultural servirá de base a una campaña deliberada,planificada y sostenida para aumentar el contenido cultural de la educación y conseguir la participación de todo el pueblo. 11 Introducción La palabra “guyana” significa tradicionalmente “tierra de las aguas”. Algunos observadores han afirmado que las cinco guyanas de la historia -española (hoy día parte de Venezuela), inglesa,holandesa (hoy Surinam), francesa y portuguesa (hoy día parte del Brasil)- constituyen una isla limitada respectivamente por el océano Atlántico, el Amazonas, el Río Negro y el Orinoco. Se cree que los primeros colonos amerindios llegaron a Guyana por muchos puntos: desde el Perú,a través de los afluentes del Amazonas,desde el Caribe y a lo largo del sistema del Orinoco. H a y todavía muchos grupos dentro de las fronteras nacionales, cada uno con su propia lengua y sus propios mitos y leyendas,tales como los arawaks,los caribes,los acawaios, los arecunas, los macusis, los wapishanas,los patamonas, los Wei-weis y los warraus,entre los más conocidos de Guyana. Los ríos son las vías naturales de comunicación en Guyana, y en las orillas de uno de ellos fue donde los pueblos europeos intentaron establecer colonias. Sin embargo, los holandeses fueron los primeros que en 1621 proclamaron colonia a Essequibo. Se afirma que Fort Kykoveral fue el primer lugar donde se establecieron los holandeses y el punto de contacto con los amerindios, pero a1 establecerse plantaciones para el cultivo del azúcar, el algodón y el café en las fértiles tierras ribereñas y costeras, se trajeron esclavos de África, con lo que Essequibo, Berbice y por último Demerara se incorporaron al sistema de explotación de plantaciones que se extendía desde la parte meridional de Norteamérica a la parte septentrional del Brasil. Hacia 1740, un activo administrador holandés invitó a los colonos de Barbados a ocupar las tierras vírgenes continentales disponibles y sentó así la base para el establecimiento de la soberanía británica a principios del siglo XIX. Los anales de la historia registran una sucesión de revueltas y rebeliones en las que el pueblo trató de cambiar por la violencia el sistema que padecía. Las rebeliones de esclavos de 1763 y 1823 son las más notables,pero la historia señala muchos disturbios que son expresión repetida del resentimiento y la frustración de los trabajadores. 12 Introducción Como resultado de la emancipaciónde los esclavos en el decenio de 18301840, los africanos se negaron a trabajar en las plantaciones de caña y, mediante un sistema de contratos, se trajo otra mano de obra de la India, China y Madeira. D e este modo, la mano de obra de Guyana se estructuró en una serie de ocupaciones y categorías artificiales y estereotipadas: los amerindios en la selva, los africanos en la agricultura aldeana, los indios orientales en las plantaciones de caña y los chinos y los portugueses como tenderos y empleados,mientras que otros europeos conservaban el control del aparato administrativo. La clase administrativa creaba y mantenía con astucia la hostilidad entre unas y otras de las clases explotadas: africanos y amerindios, portugueses y africanos,africanos e indios orientales. Por otra parte, la necesidad de compartirlos bienes y servicios,así como las imposiciones del medio ambiente, suscitaban una similaridad en la formación de un estilo de vida guyanés. Hacia 1950 llegó al poder, en las primeras elecciones por sufragio de adultos, un partido político representativo de los jóvenes guyaneses educados, pertenecientes a distintos grupos y clases y decididos a mejorar la calidad de la vida para todos mediante la destrucción de la fuerza del sistema. Sin embargo, al poco tiempo, el gobierno del Reino Unido suspendió la Constitución y los gobernó directamente, mientras el partido político se escindía en dos grupos de izquierda. Cuando se alcanzó la independencia en 1966,el nuevo gobierno decidió crear un sistema de socialismo cooperativo y en 1970 se estableció la República Cooperativa de Guyana. Uno de los principales objetivos del país es lograr la unidad nacional e implantar una calidad de vida que refleje la riqueza cultural de un pueblo formado por diversas ramas derivadas de los amerindios, los europeos,los africanos,los indios y los chinos. En un “libro blanco” sobre la política educativa, publicado en enero de 1968, el gobierno expuso su objetivo de formar en el tiempo más corto posible guyaneses con conocimientos adecuados para satisfacer las necesidades nacionales y de velar por el desarrollo total de cada niño que, integrado en el medio guyanés y caribeño,ayude a conseguir los objetivos nacionales comunes. El ciudadano de la nueva república se concebía como una persona leal a Guyana, que aprecie el valor y la dignidad de todos los tipos de trabajo, consciente de la importancia de los valores morales, éticos y espirituales en toda actividad humana, despierto y atento al cambio social y dedicado a iniciar y sostener 10s cambios de la sociedad beneficiosos para todos, que examine criticamente y seleccione entre los elementos de la herencia del pasado para conseguir la desaparición de las barreras al progreso humano, cualesquiera que sean el origen étnico, la posición social, las creencias religiosas o las ideas políticas. El gobierno formuló una serie de objetivos nacionales, que pueden enunciarse como sigue: alimentar,vestir y alojar a la población en el plazo 13 La política cultural en Guyana más corto posible; desarrollar la agricultura, tomar posesión de las tierras del interior; adquirir y controlar los recursos naturales; promover las relaciones encaminadas a corzseguir una federación del Caribe; adoptar una posición de no alineamiento y apoyar la liberación de los pueblos oprimidos en todas partes; crear una sociedad igualitaria y apelar a la filosofía nacional de confianza en sus propias fuerzas y al instrumento de las cooperativas elegido por el gobierno para construir una Guyana mejor. Se reconoce que la fusión del concepto de educación con el concepto de desarrollo es el proceso fundamental en virtud del cual evolucionará una sociedad orientada hacia el socialismo. Aunque la educación primaria obligatoria se instituyó en Guyana en 1876, la herencia del pasado era limitada y restrictiva. Había los medios básicos para la enseñanza de grado primario, con escasa prioridad en la instrucción científica, servicios inadecuados para la enseñanza secundaria y ningún tipo de educación superior. En septiembre de 1976 se tomó en Guyana la decisión de implantar la educación universal gratuita, desde el jardín de infancia hasta la universidad, como parte de las exigencias de una sociedad igualitaria para lograr que el sistema de educación responda con precisión a las necesidades del desarrollo nacional y para promover la competencia técnica y el desarrollo de los recursos humanos. Y a desde el jardíí de infantes, algunos de los principales propósitos del sistema son desarrollar las capacidades y los conocimientos, fomentar la aptitud para la indagación y la resolución de problemas, promover la creatividad y ayudar al alumno a actuar como un miembro de pleno derecho de la sociedad. L a enseñanza secundaria se imparte en cursosde cuatro,cinco o sieteaños de duración y en escuelas de varios tipos: la tradicionalescuela de lenguasdásicas,las nuevas escuelas secundarias con programas multilaterales originales, y las escuelas superiores comunales con una orientación práctica y técnica. El programa de enseñanza técnica,que comprende elementos de trabajo y estudio, se aplica en los grados secundario y terciario y está íntimamente ajustado a la satisfacción de las necesidades nacionales. Se hace especial hincapié en la educación física, la ciencia, la música y las artes (especialmente el arte dramático y la danza). El principal propósito del Servicio Nacional, proyectado como una movilización de recursos humanos para suplementar el sistema educativo, es lograr que todos los guyaneses adquieran conciencia de los nuevos valores de una sociedad independiente y comprendan la relación entre esa sociedad y ellos mismos; impartir formación adicional y desarrollar la capacidad técnica en casos adecuados; subrayar la orientaciónpráctica de la formación; y ofrecer oportunidades para el perfeccionamiento del personal en activo. Al mismo tiempo, el Servicio Nacional permite al gobierno poner bajo su control de una manera planificada y racional los recursos inexplotados del interior. 14 Tendencias de la política cultural “Deben estimularse las expresiones culturales. No puede haber una política real ni una revolución económica, ni puede identificarse al hombre de Guyana o el modo de vida guyanés si no hay una revolución cultural. ”La revolución cultural no es patrioterismo cultural, sino simplemente una expresión de aquello que conocemos, de aquello con lo que estamos familiarizados,de aquello que hemos experimentado, cualquiera que sea su origen. Representa la voluntad de un pueblo de expresar su propio modo de vida”l. Entre las naciones del Tercer Mundo, uno de los problemas más importantes consiste en definir su identidad cultural como parte del proceso de supervivencia y desarrollo hoy en curso. En Guyana, donde el desarrollo cultural se ha efectuado tradicionalmente a base de esfuerzos voluntarios, la administración está haciendo una encuesta resumida sobre el desarrollo de las artes y el patrimonio cultural total, con objeto de crear o reforzar instituciones que mejorarán la calidad de la vida, estableciendo el marco administrativo y financiero,formando el personal requerido y creando los lazos necesarios con otros países y organismos internacionales. L a política cultural debe formularse basándose en la evaluación de los objetivos y las necesidades culturales nacionales, así como de los recursos disponibles. Las fuerzas que han modelado históricamente el desarrollo cultural en Guyana han sido de carácter económico,social y educacional,y el gobierno está utilizándolas deliberadamente cada vez en mayor medida para crear el hombre nuevo de Guyana en su sociedad. Las fuerzas económicas actúan, ante todo, resolviendo los problemas que plantea el medio ambiente y mejorando la calidad de vida de todos los ciudadanos de Guyana a partir del excedente disponible. En la época colonial, este excedente iba a parar al extranjero,mientras que el plan del 1. Primer ministro, Sr. L. F. S. Burnham (1975). 15 La política cultural en Guyana gobierno para alimentar, vestir y alojar a todo el pueblo está destinado a poner en práctica la filosofía nacional de confianza en uno mismo,al mismo tiempo que se conservan reservas de moneda extranjera prohibiendo la importación de ciertos alimentos y sustituyendo ciertas materias por otras producidas en Guyana. El gobierno también está intentando utilizar las energías de la juventud de la nación para tomar posesión de las tierras interiores. Esto se hace en parte mediante el Servicio Nacional de Guyana y en parte mediante proyectos de desarrollo del interior,tales como el Plan de Energía Hidroeléctrica. El gobierna ha elegida las cooperativas como el principal instrumento de intercambio económico. Esto permitirá a las personas modestas poner sus ahorros a la disposición del gobierno para fines de desarrollo, así como tomar parte en la adopción de decisiones en su grupo cooperativo. Enlo que se refiere a las fuerzas sociales, debe recordarse que durante la historia de Guyana, los elementos raciales,a causa de la religión y de la lengua,han sido factores utilizados por la clase dominante y han actuado contra la unidad. Los esclavos africanos fueron perdiendo sus lenguas tribales y tuvieron que aprender el holandés o el inglés para sobrevivir. Con la independencia ha surgido el deseo de permitir que todas las formas culturales sumergidas y en recesión (algunas de las cuales sobreviven en el comfah, el obeah y otros ritos religiosos tradicionales) encuentren su propio lugar en la nueva sociedad.Las cláusulas de contratación permitieron a los indios traer su propia religión y características culturales en ella basadas y vivir en reservas en las plantaciones de caña. Los chinos y los portugueses, que llegaron en pequeño número,pronto abandonaron las plantaciones,una vez terminado el periodo de contratación,y se integraron en la población general en diversas ocupaciones tales como el comercio, principalmente la venta de comestibles,y la lavandería. Como las formas de vida familiar difieren, especialmente entre los africanos y los indios,las fuerzas socialeshan hecho que los guyaneses trabajen juntos en un sistema de empleo mirto, mientras que viven separadamente. Los juegos y los clubs son mixtos, pero no se ha permitido el desarrollo rápido de matrimonios mixtos,lo que ha sido reforzado por las inclinaciones de los grupos a adoptar tipos separadosde trabajo y empleo en una sociedad pluralista. Los factores políticos constituyen parte importante de esas fuerzas sociales y suscitan grandes pasiones. Tradicionalmente han sido utilizados como medios de división siguiendo la máxima de “divide y vencerás”. El sistema histórico de desarrollo colonial hasta 1966 llevaba consigo la dominación por un grupo rector europeo reforzada con el apoyo de familias blancas criollas y de los medios de negocios,lo que condujo inevitablemente al individualismo en la política. Con la aplicación de las recomendaciones en 1950 del informe de la Comisión Waddington se desarrolló por primera vez, como ya se ha indicado,un sistema de partidos políticos,y un grupo 16 Tendencias de la política cultural muy organizado de jóvenes cultivados y ambiciosos tomó el poder en 1953 bajo la Constitución Waddington, que duró poco tiempo. Después de la suspensión de la Constitución y debido a la intervención de fuerzas exteriores,ese sistema de partidos se escindió en grupos antagónicos predominantemente africanos e indios, sistema que ha caracterizado la política guyanesa hasta nuestros días. Además de las fuerzas económicas y sociales han actuado las fuerzas educacionales, y los observadores atentos a la política están estudiando sus relaciones mutuas a fin de aumentar al máximo su influencia en la dirección de la unidad nacional. La función de la educación es siempre preparar a los miembros de la comunidad para hacer frente a los problemas que plantea el medio ambiente. La estructura educativa de Guyana se está reformando para preparar el tipo de ciudadano necesario en una república cooperativa. El régimen heredó libros de texto que no estaban centrados en las nuevas necesidades y que, por lo tanto, tuvieron que ser sustituidos por nuevos textos,centrados en el conocimiento y en la dignidad del país,que impartan las nuevas capacidades y actitudes necesarias para el desarrollo y que tiendan a suprimir las divisiones entre los grupos étnicos. Se está revisando el sistema de exámenes para poner en práctica esos nuevos objetivos y,en el esfuerzo hacia la cooperación nacional y comunal,el proceso guyanés de cambio tendrá que adaptarse a otro ritmo de conciencia educativa regional. Factores y principios de la politica cultural Para lograr la creación de una cultura nacional en la que se desarrollen las mejores tradiciones y resultados de la cultura esistente de acuerdo con los objetivos nacionales y con los principios socialistas,deberían adoptarse las siguientes medidas, como en otros países emergentes: 1. La nación debería hacer un inventario de su patrimonio cultural y de su tesoro artístico e histórico,lo que incluiría la protección de los monumentos nacionales,de los lugares reputados por su belleza natural o por su valor artístico o histórico, así como la inculcación y el respeto por la conservación y la revalorización del medio ambiente. 2. Deberían identificarse las tradiciones populares del país y su expresión artística de forma que puedan servir de hase para la política cultural nacional. Como no puede haber un sistema de patrocinio privado, esa labor debe recibir aliento a nivel nacional (esto garantizaría que el elemento popular estuviera representado en las formas nacionales de expresión artística). 3. A fin de elevar el nivel de conciencia del pueblo en la esfera cultural y de prepararlo para un mejoramiento de la calidad de la vida, debería adoptarse la política de iniciar y desarrollar la educación permanente en las artes,realzando el contenido cultural de la educación,fomentando la vocación por la creación,así como el cultivo y el aprecio del arte en todas 17 La política cultural en Guyana sus formas. Debería prestarse especial atención al desarrollo del artista creador. 4. Por consiguiente, deberían estimularse todas las formas de expresión artística que permitan revelar a los guyaneses nuevos aspectos de la belleza y de la verdad que no se expresen en el lenguaje de la represión, la explotación, la vulgaridad o la mediocridad. 5. Deberían examinarse todos los aspectos del arte y de la belleza existentes en las diferentes partes del mundo a fin de utilizarlos para contribuir a desarrollar una cultura guyanesa unificada y viable. 6. La planificación cultural debería formar parte integrante del Plan Nacional de Desarrollo e incluir la movilización ordenada de los recursos de todas clases, en especial de los recursos humanos. Debería impartirse formación para mejorar la capacidad de los artistas y de los administradores culturales. 7. Debería estimularse la planificación cultural y fomentarse la participación de todos en el desarrollo cultural, de manera que la cultura nacional fuera una genuina cultura popular, prestándose especial atención al desarrollo de las formas artísticas indígenas. 8. Debería prestarse especial atención a subvencionar la participación cultural de los niños y los ancianos. 9. Para el desarrollo de la apreciación y de una extensa actividad cultural, deberían utilizarse de un modo dinámico los museos, la arquitectura,las galerías de arte y las salas de conciertos. Uno de los principales esfuerzos en la difusión de la cultura debería consistir en subrayar, empleando los términos de la Declaración de Sophia (importante declaración política del partido dirigente: el Congreso Nacional del Pueblo) "el valor del ser humano como parte de toda la sociedad". Debe ayudarse al ciudadano guyanés a verse como un ser de valía, desterrando las imágenes de desconfianza en sí mismo, de falta de mérito y de dignidad que persisten de un modo residual en su mente, formadas en ella por los antecedentes de la esclavitud y el régimen de contratación y sustituyéndolas por imágenes de valía, estimación propia y dignidad. Este valor del ser humano es una prolongación cultural del objetivo nacional de crear una sociedad igualitaria, con igualdad de oportunidades para todos, incluidos los deficientes, los pobres y los desfavorecidos, al mismo tiempo que se elimina la explotación y se trata a todas las personas con el respeto que merece el ser humano. EI partido dirigente (Congreso Nacional del Pueblo) ha decidido establecer una sociedad socialista en la que desaparezca el motor del provecho y el Estado controle todos los recursos naturales y medios de producción. La sustitución de la motivación del provecho por el incentivo nacionalista de servicio debería ir acompañada de la aparición de una sociedad sin clases e igualitaria, si bien con superiores funcionales, pero con el valor igual e intrinseco del ciudadano presente en todos los aspectos de la vida comunal. C o m o se ha dicho anteriormente, una sociedad igualitaria en términos 18 Tendencias de la política cultural culturales presupone un acceso igual de todos a los valores universales de las artes; el pobre, el desfavorecido, la mujer y el niño vulnerables y los ancianos deben disfrutar de todas las oportunidades y respetos debidos al ser humano. La tolerancia,la cortesía personal y el respeto mutuo están en último extremo realzados por la política gubernamental de regionalismo, que prevé la división de Guyana en cierto número de territorios regionales, con un ministro regional encargado en cada uno de ellos de coordinar la política global, acelerar las acciones correctivas y mantener una actitud de receptividad en cuanto a la evaluación de las necesidades regionales para el mejoramiento de la calidad de la vida. Para que el Consejo Nacional de Historia y Arte pudiera satisfacer las necesidades culturales de las regiones se estableció el Instituto de Artes Creadoras, con cinco departamentos de arte, danza, teatro, música y literatura, secundados por una unidad de investigaciones sobre el folklore. El ministro regional, asesorado por el Comité Consultivo Cultural, procurará identificar los talentos creadores existentes en su región,y se han proyectado seminarios, reuniones de trabajo y festivales nacionales para contribuir a identificar esos nuevos talentos y estimular su desarrollo. Como corolario se deduce que la creatividad artística debe fomentarse por todos los medios. En términos del Tercer Mundo, la creatividad surge como uno de los atributos más valiosos que deben desarrollarse en el ciudadano medio, pues la capacidad para dar respuestas nuevas e innovadoras a los estímulos en el periodo postcolonial, para analizar situaciones pasadas y para reagrupar y registrar los elementos en función de los objetivos nacionales y de los valores culturales permanentes es urgentemente necesaria en la creación de las nuevas instituciones indispensables para la calidad de vida mejorada. En Guyana,el artista creadortiene libertad de elegir entre los numerosos estilos y modos de expresión que se le ofrecen, tanto en la región como en otras partes, lo que conduce a una variedad espontánea de la creación artística que tiende a persistir a medida que se refuerza la identidad nacional. Debido al pasado histórico y a la disminución o desaparición de los valores culturales importados, antes dominantes, el principal acervo culturalreside en el propio pueblo y en la fuerza de las tradiciones populares que han sobrevivido hasta nuestros días. Siguiendo la definición de cultura formulada por la Unesco como un mejoramiento de la calidad de la vida en beneficio de la población general, la política cultural que surge en Guyana se formulará de manera que fomente la utilización de las instituciones culturales y estimule la participación y la apreciación cultural de las masas. Esto se conseguirámediante la constitución organizada de los museos y las bibliotecas,la formación de coros,la edición de libros,la difusión de la educación por radio y televisión, la conservación de las ceremonias y las festividades aldeanas y el fomento de actitudes cooperativas hacia las personas ancianas y otros sectores desfavorecidos de la población. 19 La política cultural en Guyana Todos los pueblos del Tercer Mundo son cada vez más conscientes de los problemas que plantea definir la identidad nacional en el mundo moderno. Tales problemas se derivan de un encadenamiento de factores políticos, económicos y culturales. L a mayor parte de esos pueblos han alcanzado la soberania política bajo la sombra del anterior imperialismo, por ejemplo, inglés, francés, alemán, holandés o norteamericano. Los dirigentes de la nueva nación comprenden gradualmente que existe una estrecha relación entre estas tres palabras: independencia, soberanía nacional e identidad cultural. U n a vez calmada la euforia política, los dirigentes nacionales comienzan a comprender que la prueba de la independencia y el valor de haberla alcanzado debe ir acompañado de una mejora en la calidad de la vida del conjunto del pueblo. En general, toda nación del Tercer Mundo ha heredado un sistema económico ligado a la producción de materias primas; un sistema educativo deficiente; con frecuencia una situación sanitaria inadecuada; y, sin duda alguna, un profundo sentimiento de inferioridad. Al debatirse con los problemas económicos y al reformar el sistema educativo, los dirigentes nacionales se dan cuenta del valor de la identidad nacional en el contexto cultural, del frágil sentimiento de ser un pueblo distinto que nace con características y atributos especiales derivados del sistema colonial, pero con la capacidad de desarrollar plenamente las cualidades tradicionales que fueron desechadas y despreciadas. Esta conciencia del valor de la identidad cultural forma parte del proceso de construcción de la nación y está ligada en parte al mejoramiento de la calidad económica de la vida y en parte a la transformación en la mente del pueblo de su actitud hacia sí mismo y hacia el mundo. Al propio tiempo, surgen dos problemas conexos que abruman a los dirigentes del país. E n primer lugar, debido a las exigencias del desarrollo económico, también es necesaria la transferencia de tecnología de las naciones más adelantadas, con frecuencia en las condiciones fijadas por estas naciones y, a veces, por los antiguos dueños coloniales revestidos ahora de la dignidad de nación donadora. Si no se tiene sumo cuidado, esa transferencia de tecnología se producirá bajo la capa de un intento disimulado de neocolonialismo y puede ir acompañada de una imposición de valores culturales ajenos. Los órganos de comunicación social pueden recaer fácilmente en la cómoda aceptación de la antigua dominancia del producto importado y de la inferioridad del artículo local. Los grandes medios de información ejercen un poderoso efecto sobre la creación de la propia imagen y pueden retardar el desarrollo nacional de la dignidad y la valía propias. En segundo lugar, el papel de las corporaciones multinacionales se manifiesta cada vez más como un núcleo de formación de capital sumamente organizado y concentrado, con una fuerza tal que le libera de restricciones y controles tanto en el país de origen como en el de implantación. L a corporación multinacional, como el Proteo del mundo moderno, puede adoptar también una asombrosa variedad de formas de penetración, 20 Tendencias de la política cultural mediante compañías subsidiarias en las esferas de actividad al parecer más inocuas,adquiriendo así influencia sobre la economía del Tercer Mundo y sofocando el desarrollo económico y cultural en muchas países. En la protección y el desarrollo de este frágil sentimientode la identidad culturalnacional,los dirigentesde lospaíses del Tercer Mundo se encuentran con que hay dos medios principales de fuerza y apoyo: la participación masiva del pueblo en la comprensión de su patrimonio cultural y en el reconocimiento de que es en ellos mismos donde están las raíces de la cultura de su nación y,en segundo lugar, el papel del artista creador para captar una visión del alma nacional naciente del pueblo, y reflejar esa visión para que el pueblo se vea a sí mismo y se dé cuenta de su valía personal y nacional. Nuevas instituciones A fin de cambiar las actitudes heredadas del pasado, de reestructurar la sociedad en la República y de movilizar todos los sectores de la nación, el gobierno está estableciendo gradualmenteuna red de nuevas instituciones que apoyen y aceleren los cambios en curso, de manera que el hombre y la mujer nuevos de Guyana puedan desarrollarse desde el punto de vista cultural. Esas instituciones comprenden el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas, la Comisión Nacional de la Unesco, el Instituto de Artes Creadoras y el Centro Nacional Cultura. Todas estas instituciones, junto con otras organizaciones, actúan coordinadamente en el proceso de reorientación de la nación. L a Declaración de Sophia (14de diciembre de 1974) es el instrumento que enuncia los objetivos del partido dirigente reestructurado -el Congreso Nacional del Pueblo- tales como la adopción del socialismo cooperativo, el empleo de la cooperativa como institución del hombre modesto, la producción de bienes y servicios para el bienestar del pueblo, la implantación de una sociedad igualitaria,el fomento de actitudes positivas hacia el trabajo y la utilización del tiempo libre, el uso social de la tierra y el control de todo el comercio,la movilización de todos los recursos y la observancia de un código de conducta por los dirigentes y los miembros. CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAC Creado por una ley del Parlamento en 1974,el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas tiene como función principal asesorar al gobierno sobre la aplicación de la ciencia y la investigación a los problemas de importancia nacional y velar porque se alcancen los objetivos nacionales prioritarios en la esfera de la ciencia y la tecnología, es decir, garantizar a la nación un suministroadecuado de alimentos,energía y materias primas; aumentar la eficiencia; conservar y mejorar el medio natural y reducir al 21 La política cultural en Guyana mínimo la contaminación; emprender experimentos encaminados a mejorar la salud; aumentar la calidad y el alcance de la formación en todos los campos; y señalar medios para mejorar los sistemas nacionales de vivienda, comunicaciones y transportes. El Consejo Nacional de Investigaciones Científicas está encargado de mantener las relaciones internacionales en el campo de la ciencia, en colaboración con los ministerios de Asuntos Extranjeros y de Desarrollo Económico. CENTRO NACIONAL D E CULTURA E n mayo de 1976 se inauguró el Centro Nacional de Cultura con un auditorio-teatro de una capacidad para 2 200 personas. El escenario, de 24 m de anchura y 16 m de profundidad con un proscenio de 8 m , es el mayor del Caribe inglés; Guyana posee ahora un teatro nacional en el que pueden presentarse espectáculos nacionales e internacionales en gran escala. COMISION NACIONAL DE L A U N E S C O De acuerdo con su política de conseguir que Guyana participe plenamente en las actividades de todos los organismos internacionales a los que está afiliada, el Ministerio de Educación y Desarrollo Social está en vías de establecer una Comisión Nacional de la Unesco. La labor de esta Comisión consistirá en suscitar el interés y la comprensión de los programas de la Unesco, en asesorar al gobierno y a otras organizaciones interesadas sobre los asuntos relacionados con la Unesco y, de un modo general, en actuar como órgano de enlace entre la secretaría de la Unesco y el gobierno de Guyana. También se ha previsto que, mediante su programa de actividades, la Comisión promueva la cooperación regional con otros países del Caribe en la esfera de la educación, la ciencia y la cultura. Se tiene la intención de que la Comisión Nacional de la Unesco esté formada por representantes gubernamentales y no gubernamentales interesados en las cuestiones educativas, científicas y culturales. Sus órganos principales serán: a) una Conferencia General, b) un Comité Ejecutivo, y c) una reducida secretaría. Se espera en general que, de este modo, la Comisión Nacional de la Unesco podrá ayudar a ejecutar en Guyana los programas y los proyectos de esta organización. Festividades nacionales El sistema de festividades nacionales promulgado por el Gobierno en 1967 y, con dos modificaciones, en 1973, todavía vigente, tiene una profunda significación cultural. Durante el periodo de dominio británico y holandés, el sistema de festividades públicas reflejaba los deseos de las clases domi22 Tendencias de la política cultural nantes y su política de imposición desde arriba y de desprecio de los valores de las subculturas existentes. Después de alcanzada la independencia, el gobierno reconoció que las tres religiones principales existentes en Guyana eran el cristianismo, el hinduismo y el islamismo y, en consecuencia, la necesidad de extender a todos los guyaneses la celebración de las festividades de esas religiones. Se reconoció que esto fomentaría una comprensión más profunda de las festividades y los valores religiosos de los demás conciudadanos, suscitaría un sentimiento de dignidad y respeto entre las propias comunidades religiosas y,por lo tanto, favorecería la unidad y la cohesión nacionales. Se declararon festividades públicas los días religiosos de la Navidad y la Pascua y se decidió celebrar las festividades hindúes de Phagwah y Diwali,así como las festividadesmusulmanas de Eid-ul-Ahza y Youman Nabi. También se establecieron días de fiesta nacionales para conmemorar acontecimientos nacionales y dar expresión a las aspiraciones y los lazos nacionales. 23 La tradición cultural Los comienzos de la tradición intelectual En Guyana ha existido siempre una fuerte tradición oral. Los amerindios, que fueron los primeros pobladores, llegaron a la región con sus mitos y leyendas sobre la creación y sus relatos sobre el diluvio, de los que cada tribu poseía su propio fondo. Los esclavos africanos trajeron los relatos referentes a los misterios tradicionales africanos que pudieron sobrevivir al “Paso del centro”. Los inmigrantes de la India pudieron llegar, como parte del sistema de contratación, con sus sacerdotes y con una fuerte tradición de conocimientos religiosos, e igual sucedió con los chinos y los portugueses de Madeira, que llegaron a Guyana con elementos intactos de las tradiciones orales de sus respectivos sistemas culturales. Sin embargo, con el paso del tiempo, esas tradiciones orales empezaron a desvanecerse en menor o mayor grado. Los amerindios, debido a su relativa inaccesibilidad, fueron los m á s tenaces en retener su sabiduría religiosa, pero en el caso de los otros colonos y a medida que aumentó la necesidad de aprender la lengua del hombre blanco (holandés primero e inglés después) a fin de sobrevivir y progresar, las sanciones del cristianismo actuaron contra algunas de esas herencias del pasado. Aunque subsisten hoy día pocas pruebas, a partir de indicios y suposiciones es posible reconstruir un modelo de la limitada vida intelectual existente en Guyana durante el siglo XIX. En 1844, el abogado inglés William H.Campbell fundó la institución llamada más tarde Real Sociedad Agrícola y Comercial (RSAC)que proporcionó una tribuna al grupo dirigente inglés de Georgetown para debates literarios y de toda otra índole (el pintor inglés Goodall, que acompañó a Schomburgk en sus viajes, recogió en su diario la intensa actividad de la sociedad blanca de Georgetown). En 1882 se fundó la revista Timehri de la RSAC. Se conocen muchos casos de hijos de familias inglesas nacidos en 24 La tradición cultural Guyana que eran enviados a Inglaterra para recibir allá su educación desde pequeños. Sus padres eran principalmente directores de compañías y de bancos, sacerdotes y otros miembros de la élite administrativa. L a vida intelectual de los habitantes de color libres debió ser muy limitada antes de la emancipación, y probablemente transcurrió en el entorno de los sacerdotes y de sus escuelas dominicales, teniendo como telón de fondo la resistencia de los plantadores y los propietarios de esclavos a introducir el estudio de la Biblia. Hacia el año 1810 se dio el caso de que un sacerdote metodista, el Rev. Tallbois,fuese reenviado por las autoridades a la Sociedad de Misioneros de Londres, en el mismo barco en que había llegado,y se conocen las censuras contra el Rev. John Smith publicadas por sus contemporáneos,que demuestran la implacable resistencia que oponían los plantadores a que se enseñaran a los esclavos y a sus descendientes las palabras sagradas de la Biblia, dándoles así al mismo tiempo los medios de leer la palabra secular. A partir de la década de 1850 debió de haber en Guyana descendientes de esclavos y hombres de color libres que se sentarían en sus solitarias habitaciones descifrando las ideas contenidas en los libros de Charles Darwin, Edward Gibbon y Thomas Henry Huxley, desplegando sus solitarios esfuerzos intelectuales en un desierto de indiferencia, alienación e ignorancia,discutiendo el contenido de esos libros con uno o dos espíritus afines, aplicándolos a las condiciones de Guyana y estableciendo los comienzos de una tradición de vida intelectual en la sociedad. Se sabe que J. McFarlane Corry, más tarde magistrado, fundó en Den Amstel,a mediados del siglo XIX,una Asociación de Jóvenes Cristianos, y existen noticias de las actividades de estudio y adelanto intelectual que mantuvieron los directores de las escuelas religiosas bajo la tutela de los sacerdotes ingleses. Muchos directores de escuelas se graduaron COMO abogados y sacerdotes y, además del Rev. F. C. Glasgow y de su hijo, el Rev. Thomas B. Glasgow, cabe citar al Hon. A. B. Brown, al Rev. J. E. L.Isaacs, al Rev. Dr.J. E. London y a Aloysius de Weever, todos los cuales hicieron brillantes contribuciones a la comunidad, hacia finales de siglo. En 1896, Frank O. Franker fundó la Corporación de Jóvenes, que se convirtió en un oasis de esfuerzos y debates intelectuales durante otro medio siglo. En décadas posteriores,probablemente en la primera mitad del siglo XX, se formó la Unión de Feligreses,como club de cricket y sociedad de debates, que fue también un vivero de talentos bajo los auspicios de la Iglesia. De esta capa de la sociedad surgió el primer esfuerzo literario guyanés. En 1838,Simón Christian Oliver, un director de escuela de Buxton que había nacido en Grenada, escribió un poema sobre el “Primero de agosto, Día de la Emancipación”. La ocasión es grande, la calidad es mediocre, pero constituye una prueba de imaginación creadora y el primer canto auténtico que se oyó en la historia literaria de Guyana. En comparación con obras posteriores,parece el balbuceo de un niño que está empezando a 25 La política cultural en Guyana hablar. El poema expresa el agradecimiento a la clase de los señores que “os han liberado noblemente”, invita a los esclavos liberados a saludar el Día de la Emancipación y lanza un viva a la reina Victoria. “Debéis cultivar vuestras mentes igual que aráis la tierra.’’ Después del poema de 12 estrofas de Oliver, tenemos noticias de que Thomas D o n publicó un libro de 43 poemas en 1873, titulado Pious effüsions, con episodios de la Biblia puestos en verso rimado: “El hijo pródigo”, “El carcelero de Filipi”, “La entrada de Cristo en Jerusalén” y “La destrucción de Sodoma y Gomorra”. Muchos de estos poemas terminan con una visión del paraíso, y numerosos pasajes están compuestos en forma de oraciones. En 1883, Egbert Martin (Leo) publicó sus Poetical works, seguidos en 1888 de Local lyrics. Martin, que era mulato y al parecer inválido, es el primer escritor importante de la tradición guyanesa, y posee un fino dominio de las imágenes y del ritmo. Trató numerosos temas, desde el amerindio en la selva hasta el personaje real. Cantó a los ninos jugando y a los aldeanos entreteniéndose con canciones de esfuerzo y alegría, de tristeza y soledad, de justicia y de verdad. Ganó el primer premio en un concurso del Imperio Británico convocado por un periódico inglés para las dos mejores estrofas adicionales al himno nacional británico, y se dice que Alfred Lord Tennyson, poeta laureado de Inglaterra, quedó favorablemente impresionado por la calidad de su poesía. Tuvieron que pasar casi cuarenta años antes de que Walter M a c A. Lawrence apareciera, hacia 1920, como el siguiente poeta guyanés importante. Pasaron muchos años antes de que convergieran (hacia mediados del siglo xx) las dos corrientes de la vida intelectual que formaron la minoría selecta europea representada por la Real Sociedad Agrícola y Comercial y el movimiento de mejoramiento mutuo del pueblo dirigido por la Unión de Clubs Culturales de la Guyana Británica, cuando ya había empezado a cambiar todo el sistema cultural de la nación y los guyaneses estaban tomando la dirección de la política. A principio de la década de 1940-1950, los hombres y mujeres de Georgetown decidieron agruparse en una Unión de Clubs Culturales de la Guyana Británica. El Club Científico,la Sociedad Fotográfica, la Asociación de Escritores, los Profesores de Música, dos grupos teatrales, varios grupos juveniles afiliados a órganos religiosos, tres asociaciones de antiguos alumnos de escuelas secundarias, un grupo de pintores y dos o tres sociedades juveniles de debates acordaron crear un Comité de Dirección para coordinar las actividades de los distintos clubs, definir proyectos de acción conjunta y promover en general el desarrollo cultural en Guyana. Durante siete años, la Unión funcionó satisfactoriamente. Celebró convenciones anuales para debatir temas importantes de la vida nacional; hizo una colección de libros antiguos raros sobre Guyana, para que todos la leyeran y estudiaran; convocó un concurso anual de debates; organizó representaciones de obras teatrales de autores guyaneses; y publicó una 26 La tradición cultural revista cultural que difundía las actividades de los clubs y fomentaba la labor literaria. L a Unión organizó series de conferencias y programas de radio sobre literatura y temas culturales. Todavía más importante es que la Unión se había consagrado al principio de que todos debían conocer la historia,los orígenes y los antecedentes de los seis grupos raciales de Guyana, de que debían subrayarse los rasgos que mantienen unidos a los guyaneses y les infunden un orgullo común, y de que debía cultivarseun espíritu de comprensión y tolerancia culturales, ya que en el dominio del espíritu cada rama tiene una contribuciónimportante que hacer. AI cabo de siete años,la Unión cesó de reunirse, pues habían surgido otros organismos, como el Consejo Británico y el Departamento Extramural de la Universidad de las Indias Occidentales, para ejecutar por medio de profesionales la labor que habían llevado a cabo aficionados. Para mantener el valioso impulso ejercido por la Unión, el gobierno inauguró a finales de los años 50 una serie anual de Semanas de la Historia y de la Cultura. L a política de la administración estaba destinada: a) a suscitar la solidaridad entre las zonas rurales y urbanas, fomentando al mismo tiempo el desarrollo específico de cada grupo religioso e histórico; b) a despertar un sentimiento de solidaridad entre los grupos étnicos basado en la necesidad de promover una mejor calidad de vida en Guyana; c) a conservar el patrimonio nacional en todos sus aspectos y a establecer condiciones para el esparcimiento nacional; y d) a estimular la creatividad de todas las maneras posibles. D e acuerdo con las propuestas para dividir Guyana en regiones específicas,con un ministro regional encargado de coordinar la actividad gubernamental de cada región, el gobierno decidió adoptar una política más positiva para utilizar la cultura como instrumento de cambio social y establecer centros culturales regionales para mejorar la calidad de la vida en las zonas rurales. Como resultado de todo ello, se estableció el Instituto de Artes Creadoras como órgano docente del Consejo Nacional de Historia y Artes, con cinco departamentos en primer plano: arte, danza, teatro, música y literatura. El Instituto estaba encargado de organizar una serie de seminarios y reuniones de trabajo en las regiones y, con la ayuda de los comités culturales regionales, de descubrir y desarrollar los talentos existentes en esas cinco ramas en las zonas rurales. El Instituto se encargó de iniciar una serie de programas de historia oral en los que se interrogaría a miembros ancianos de la comunidad sobre sus recuerdos del pasado y se grabarían en cinta sus respuestas para crear así un núcleo de la historia de la región. El material de este modo recogido serviría luego de base para hacer narraciones cortas,danzas y obras teatrales para su representacióna la comunidad en un programa amplio de conocimiento de uno mismo y de plena realización humana en el plano nacional. 27 La política cultural en Guyana La palabra impresa L A T R A D I C I ~ NL I T E R A R I A Guyana posee una rica tradición literaria. Desde que Robert Robinson publicó en 1596 en Londres la obra de Sir Walter Raleigh The discoverie of the large, rich and beautz@l Empire of Guiana, la imagen de El Dorado, la fabulosa ciudad de oro escondida en el interior de Guyana y protegida por una densa jungla y por la vigilancia de los pueblos amerindios, habitantes de las selvas, ha sido una estrella polar en la imaginación europea,atrayendo aventureros que intentaban encontrar el oro, y no es sorprendente que tanto Shakespeare como Milton hayan mencionado a Guyana en sus escritos. L a tradición de la novela guyanesa empieza hacia finales del siglo XIX con dos novelas: In Guiana wilds (1899)de Janes Rodway y Green mansions (1904)de W.H.Hudson. Ambas novelas ensalzan la vida en el interior del país, en las exóticas selvas y sabanas tropicales; por supuesto, ambos autores eran extranjeros y se sentían atraídos por el encanto de lo inusitado del medio ambiente de Guyana. L a siguiente novela que debe mencionarse (y la primera que se publicó en Guyana), Those that be in bondage (1917), es de A. R.F. Webber, poeta y político de Tobago que quería demostrar una tesis política relacionada con el sistema de contratación de indios orientales. El autor describe los modos de vida artificiales en la costa, con el entrelazamiento de la vida en la aldea africana y en la plantación de caña indo-oriental,ligadas ambas a la vida en la ciudad. L a historia de la novela en Guyana iba a oscilar entre esos dos polos de atracción: la vida en el ip.terior,con su visión romántica de los pueblos amerindios y del rudo porkknocker, y la vida en las zonas costeras, ligada a la contratación de esclavos y a la agricultura. Hasta la fecha,los dos novelistas guyaneses más importantes han sido Edgar Mittelholzer y Wilson Harris. Mittelholzer, que murió en 1965, publicó veinticinco libros, el primero de los cuales apareció en 1941; los más importantes forman la trilogía Kaywana. En estas tres novelas, respaldadas por investigaciones en el Museo Británico, el autor relata las vicisitudes de una familia de plantadores -los Van Groenwegels- a lo largo de tres siglos y medio de la historia de Guyana. El tema principal es la tesis nietzscheneana de que el fuerte heredará la tierra;los hombres y las mujeres de la extensa familia labran sus destinos individuales como variaciones del principio de que el poder corrompe y de que la esclavitud corrompe tanto al esclavo como al amo. Otras novelas importantes de Edgar Mittelholzer son Shadows move among them, variación sobre el tema del noble salvaje, el amerindio del río Berbice; Morning at the ofice, novela corta sobre las relaciones raciales y sociales en Trinidad; y My bones and my jute, novela de misterio sobre la necromancia en la rebelión de 1763.También escribió algunos ensayos sobre 28 La tradición cultural un viaje al futuro;dos novelas experimentales sobre el tema de una ópera de Wagner; una incursión a la jungla de los bajos fondos de Georgetown,en la que se describe cómo el ambiente absorbe la vida de una débil muchacha inculta;una serie de sermones contra la hipocresía inglesa,que irritó a sus editores; un poema lírico sobre la vida en la costa corentina;y una novela realista sobre la forma en que el huracán “Janet” azotó la isla de Barbados en 1955. Los críticos de Mittelholzer han señalado el perjuicio psicológico que le causó su amor por lo germánico de su ascendencia y el lastre de sus raíces africanas, y han evaluado la pesada carga de su rechazo de la cultura inglesa en la que surge. Sin embargo, sus principales virtudes residen en sus grandes dotes de narrador y en la utilización de los rápidos toques para crear la intriga. Era un humanista,que amaba a los seres humanos por el afecto que en ellos existe enterrado bajo mucha hipocresía y necedad. Sus novelas han sido traducidas a muchos idiomas y han servido de entretenimiento e información en todo el mundo. Wilson Harris, cuya primera novela, Palace of the Peacock, apareció en 1960,está considerado como una figura en el mundo de habla inglesa que ha cambiado la forma actual de la novela y que predica un evangelio de reconciliación entre los pueblos. Las novelas de Harris tienen textura poética e importancia filosófica y consisten en una transmisión del mensaje por medio de un flujo de imágenes más que concentrándose en el movimiento tradicional de episodios que desarrollan el personaje. Introduce como personajes el tiempo, el mito y la fuerza del paisaje guyanés,que influyen en el ánimo y en la conciencia de los seres humanos. Un crítico supone que la obra de Wilson Harris contiene una respuesta creadora a la fragmentación del escenario cultural e histórico de las Indias Occidentales. L a obra de Harris sigue atrayendo la atención creciente de las universidades y los seminarios literarios. Su primera novela,Palace of the Peacock, es una joya poética: la tripulación viva o muerta de un barco remonta un río de Guyana hacia un establecimiento amerindio durante los siete días de la Creación,antes de que la tripulación muera en una catarata torrencial. Esto simboliza la búsqueda europea del oro, y la tripulación pertenece a las oleadas de inmigrantes que llegaron durante siglos al Caribe.Sueño,imaginación,memoria y visión se entrelazan en el texto en una compleja explosión interior del carácter,y el lector tiene que rendirse al juego de las imágenes. Harris,que fue topógrafo antes de hacerse autor,ha utilizado los mitos y las leyendas de Arawak y Wapishana en sus libros The age of the Rainmakers y The sleepers of Roraima, y los propios títulos de sus novelas anteriores (Tumatumariy Ascent to Ornai) indican en qué medida la topografía de Guyana irrumpe en su obra. H a hablado de “las profundidades del sentimiento inarticulado y de los pozos de emociones no realizadas pertenecientes a todas las Indias Occidentales’’y de su deseo de “reconciliar las rotas partes de tan enorme legado”. 29 La política cultural en Guyana Después de una serie de novelas basadas en sus recuerdos acerca del escenario de Guyana, Harris ha situado la acción de sus dos últimas novelas hera de Guyana, en Edinburgo y en la ciudad de México. Black Marsden, situada en la ciudad de Edinburgo, es notable por contener una fuerte dirección narrativa, nueva en una novela de Harris, mientras que Companions of the day and night, situada en la ciudad de México, está construida y estructurada a partir de fragmentos recompuestos de un diario de un personaje del relato sobre Edinburgo. H a y diversos escritores más en la novelística de Guyana. Jan Carew ha escrito dos novelas sobre Guyana cuyos personajes son muchachos procedentes de las aldeas costeras del país. U n a de ellas relata las vicisitudes del joven héroe que marcha al interior y hace fortuna como buscador de diamantes. Peter Kempadoo ha escrito un alegre relato de un muchacho que se cría en una plantación de caña. Oscar Dathorme cuenta la vida de los estudiantes guyaneses en una pensión que podría estar en Londres, pero en una segunda novela sitúa a un personaje de las Indias Occidentales como lector de inglés en la facultad de una Universidad de África Occidental y describe de una manera semihumorística las ambiguas fuerzas sociales que actúan cuando el país alcanza la independencia. Christopher Nicole ha dedicado sus tres primeras novelas al escenario guyanés. Dos de ellas tratan de los problemas de personajes blancos y criollos, y la tercera, Ratoon, es un relato cuidadosamente construido sobre la rebelión de esclavos ocurrida en 1823 en Mahaica y muestra la influencia del cristianismo sobre el joven esclavo que dirigió la rebelión. E. R. (Ted)Braithwaite es autor del éxito de librería T o Sir with love, llevado después al cine, que es una excelente descripción de unas relaciones temperamentales satisfactorias en un contexto de diferencias raciales y de la aplicación de la inteligencia y del valor moral en una situación difícil. Otros libros de su pluma son A choice of straws, Paid servant y A kind of home-coming. Denis Williams ha publicado dos novelas tituladas Other leopards y The third temptation. La primera de ellas es un estudio sobre la disolución en el que se muestra cómo un hombre en conflicto consigo mismo sobre su propia herencia y su propio futuro, recae en el estado animal. Guyana ha tenido suerte en la amplitud y el número de sus grupos literarios. Se han perdido los testimonios, pero el sucesivo establecimiento de la Sociedad Literaria de la Guyana Británica (1930), la Asociación de Escritores de Guyana Británica (1945)y el PEN (centro de Guyana) demuestra la persistencia del deseo de los escritores de reunirse y apoyarse mutuamente. En 1973 se creó el Departamento de Literatura en el Instituto de Artes Creadoras. Dicho Departamento organiza cursos regulares sobre creación literaria abiertos a todo tipo de público, y se dan conferencias sobre identificación y promoción de la creatividad a los futuros maestros. Al morir Edgar Mittelholzer en 1965, el gobierno instituyó una serie de conferencias en su memoria sobre temas de la literatura contemporánea de 30 La tradición cultural Guyana o del Caribe de la Comunidad Británica o sobre aspectos de la relación entre el pensamiento y la historia y la aparición de la creación literaria en la región del Caribe,a fin de promover un sentimientode orgullo nacional y contribuir a que Guyana se sitúe en la vanguardia de las nuevas naciones. Los títulos de las publicaciones sucesivas de esa colección son Edgar Mittelholzer: The m a n and his work (A.J. Seymour); Image and idea in the arts of Guyana (Denis Williams); History, fable and myth in the Caribbean and Guiana (WilsonHarris); M a n and making- Victim and vehicle (MartinCarter); Racial identity and individual consciousness in the Caribbean novel (Michael Gilkes); y Calypso and Caribbean culture (Gordon Rohlehr). L a segunda guerra mundial ha marcado una división en la literatura guyanesa pues ha estimulado un florecimiento de la poesía. Antes de la guerra podían distinguirse los siguientes impulsos: el desco de escribir sobre temas antiguos y sentimentales en un país tropical; un impulso religioso inspirado en temas de la Biblia y unido al deseo de moralizar; y el deseo de dejar constancia de alguna experiencia personal sobre la belleza de la naturaleza y del mundo. En la década de 1940-1950surgió un fuerte deseo de descubrir y registrar la historia y el folklore de la nación y de escribir sobre los sonidos y los colores de la selva y las sabanas. Había además los impulsos de la revuelta social y política para dar voz al trabajador del campo y de la ciudad,la rebelión con tonos de angustia y odio contra el dominio ejercido por los metropolitanos y la ayuda a la búsqueda del propio respeto y del autogobierno,factores todos que formaron la base de la nueva nacionalidad. L O S SERVICIOS D E BIBLIOTECA L a Biblioteca Nacional y la Biblioteca de la Universidad de Guyana son las dos instituciones principalmente encargadas de prestar servicios de biblioteca y de información a la nación. L a Biblioteca Nacional La Biblioteca Nacional procede de la Biblioteca Pública Gratuita de Georgetown,establecida en 1909 en un edificio construido con fondos facilitados por Andrew Carnegie. En los primeros años, el gobierno y el ayuntamiento de Georgetown costeaban por partes iguales el servicio de biblioteca. El edificio se amplió en 1935 mediante subvención de la Carnegie Corporation,con el propósito de permitir la instalación del Museo de Guyana Británica. Hasta 1949, sólo los habitantes de Georgetown disfrutaban de las ventajas de un servicio público de bibliotecas. En 1950 se promulgó legislación autorizando al Comité de la Biblioteca a extender sus servicios fuera de Georgetown,y en 1953 se creó una sucursal en Nueva Amsterdam, seguida de Mackenzie (ahora Linden) en 1955.Desde esta fecha,el servicio de bibliotecas se ha extendido a muchas zonas rurales. 31 La política cultural en Guyana L a Biblioteca estableció otros varios servicios para sus miembros y para el público en general,tales como la serie de conferencias públicas (Harold Stannard, Sir Harry Luke, Dale Carnegie, Philip Sherlock, el Dr. Thomas Taylor y otros muchos dieron con tal ocasión conferencias públicas a los guyaneses como parte de la educación de adultos), y en el Círculo de Discusión de la Biblioteca Pública una vez por semana,los viernes a las 17.30, un pequeño grupo de personas entusiastas se reunían para discutir los grandes libros de la civilización,dirigiendo por turno los debates y presentando los aspectos principales de los libros. La Biblioteca Nacional fue creada en 1972 por la L a w Revision Act 1972, que la autoriza a desempeñar las funciones tanto de biblioteca nacional como de biblioteca pública. A título de biblioteca nacional está encargada de adquirir y conservar las publicaciones recibidas en virtud del depósito legal, de preparar y publicar una bibliografía nacional, de organizar préstamos entre bibliotecas y de formar personal para otras organizaciones. Su principal publicación,la Guyanese National Bibliography,se prepara desde 1973 en tres números cuatrimestrales y un número anual acumulativo. Desde enero de 1975, esta bibliografía se publica con arreglo a las Descripciones Bibliográficas Internacionales Normalizadas para Monografías ISBD(M)y Publicaciones Periódicas ISBD(S). El servicio de biblioteca pública que presta actualmente la Biblioteca Nacional consiste en una Biblioteca Central en Georgetown,tres filiales en el Gran Georgetown,Linden y Berbice, diecisiete centros, un servicio de librería móvil, colecciones de depósito en zonas distantes y un servicio a cinco prisiones. Su fondo consta de unos 150000 volúmenes (datos de 1975) y está totalmente catalogado.En la Biblioteca Central y en sus filialesse mantienen catálogos clasificados de los fondos para adultos (en préstamo y como obras de consulta) y catálogos-diccionariode los fondos para jóvenes. Los fondos de consulta de la Biblioteca Central comprenden la Colección de Referencia del Caribe, que se enriqueció considerablemente a principios de 1976 con la adquisición de una parte de la colección relativa al Caribe de la antigua Society Library de Guyana y con libros raros comprados en el extranjero por la Comisión Nacional de Materiales de Investigación sobre Guyana. La Biblioteca Central es depositaria de ciertos documentos de la Unesco y alberga también una colección de grabaciones gramofónicas. Las nuevas adquisiciones se publican en dos listas cuatrimestrales: la New Books List y el Reference Department Bulletin. Previa petición se preparan bibliografías sobre una determinada materia. En el Programa de Desarrollo de la Biblioteca Nacional 1975-1980,que ha sido aprobado por el gobierno y que se incluirá en el plan de desarrollo quinquenal, se ha proyectado un desarrollo acelerado de las bibliotecas. Este programa consigna fondos para una ampliación de unos 1200 ma en el edificio de la Biblioteca Nacional de Georgetown (costeada en parte por el British Council), la construcción de sedes nacionales en los otros dos 32 El “ M o n u m e n t o a 1763”. -3 E .r 0 9 E .4c ci niinistro. el IIonorahle L.F.S. Burnharn, dirige la palahra a u n a ronferencia nacional de jefes arnrrindioq celebrada recienteniente en u n a sala del Parlamento. EI primer L a Sra. Lavinia Williams dirige una clase práctica en la Escuela Nacional de Danza de Guyana. Teatro de ensayo en Linden. La tradición cultural condados, el establecimiento de bibliotecas filiales en las ciudades y la descentralización de los servicios de biblioteca sobre una base regional. También se consignan créditos para la adquisición de fondos de libros y para la formación de personal profesional y auxiliar. L a Biblioteca de la Universidad de Guyana Establecida en 1973,la Biblioteca posee un fondo de unos 98O00 ejemplares, que incluye libros, documentos, folletos y materiales no impresos, micropelículas, diapositivas, cintas magnetofónicas y grabaciones gramofónicas. Su fondo de publicaciones periódicas es superior a 3 O00 títulos. L a Biblioteca recibe reimpresiones locales en virtud del depósito legal y es también la depositaria de los documentos de las Naciones Unidas y de varios de sus organismos. L a política de adquirir por lo menos dos ejemplares de todas las obras impresas sobre el Caribe, que aplica desde hace tiempo la Biblioteca, ha contribuido al desarrollo de una Colección de Investigaciones Caribeñas en rápida expansión. La sección de esta colección relativa a Guyana se enriqueció a principios de 1976 con la adquisición de la valiosa colección de la Unión de Clubs Culturales,de mapas y libros raros comprados en el extranjero por la Comisión Nacional de Materiales de Investigación sobre Guyana y de una parte de la colección de referencia sobre el Caribe de la antigua Biblioteca de la Sociedad de Guyana. Se publica una lista mensual duplicada de nuevas adquisiciones y se está preparando una colección especial de bibliografías sobre varios aspectos de la historia y la cultura de Guyana. Se preparan bibliografías sobre temas generales sin que se haya recibido ninguna petición o después de recibirla. L a Biblioteca actúa como centro internacional de préstamos entre Guyana y el Reino Unido. Los planes de desarrollo de las bibliotecas incluyen la construcción de la primera fase de la ampliación de la Biblioteca, que empezó en junio de 1976. Los nuevos locales alojarán un taller de encuadernación moderno y proporcionarán alojamiento más espacioso para la División de Servicios Técnicos y la Colección de Investigaciones Caribeñas. L a Biblioteca tiene el propósito de ampliar el alcance y la profundidad de su colección y de sus servicios para satisfacer las demandas de los nuevos departamentos y programas,así como el número creciente de peticiones de servicios de información que se reciben de organismos que participan activamente en el desarrollo nacional. Colecciones especializadas de libros Varios ministerios y departamentos gubernamentales, así como instituciones no gubernamentales, poseen colecciones especializadas en varias materias para uso de su personal. El Ministerio de Educación ha nombrado una consultora para asesorar 33 La política cultural en Guyana sobre las bibliotecas de educación, formular planes para el desarrollo de esta red y supervisar la ejecución del plan aprobado. Desde su nombramiento, la consultora ha establecido una Biblioteca y Centro de Recursos para Personal Docente que proporcionará servicios de préstamo y de consulta a los profesores y estudiantes del Colegio de Educación, al Centro de Perfeccionamiento y a los funcionarios del Ministerio de Educación. Los maestros en ejercicio pueden utilizar la biblioteca. Existen dos filiales en Linden y Nueva Amsterdam. L a División de Bibliotecas Escolares del Ministerio de Educación, creada por la consultora en 1975, está encargada de organizar y mejorar las bibliotecas escolares,tramitar la adquisición y préstamo de libros y formar personal para dichas bibliotecas. L a consultora también está encargada de establecer bibliotecas en los institutos técnicos gubernamentales de Georgetown y Nueva Amsterdam, así como en el Colegio de Formación Industrial de Guyana. El Cyril Potter College,anteriormente Colegio de Formación de Personal Docente,presta serviciosde biblioteca al personalylos estudiantes delcolegio. Al frente de la Biblioteca del Colegio Cooperativo Kuru-Kuru se encuentra un bibliotecario. En 1973 se nombró una coordinadora de bibliotecas del servicio público para organizar y coordinar la Biblioteca Central del Servicio Público de la División de Formación del Servicio Público,así como las bibliotecas ministeriales y departamentales. L a coordinadora ha establecido una útil colección de libros sobre administración y dirección en la Biblioteca Central del Servicio Público para uso de todos los funcionarios públicos. También está encargada de formar personal para otras bibliotecas del gobierno. Muchas bibliotecas ministeriales y departamentales poseen colecciones más o menos importantes sobre una o varias de las materias siguientes: ciencias sociales (economia y campos afines, política y gobierno, derecho, criminología y acción social); ciencia y tecnología (agricultura, geología, silvicultura, mineralogia, medicina, telecomunicaciones,transporte, obras públicas e hidraiilica). L a Biblioteca de la Secretaría de la Comunidad del Caribe, la John F. Kennedy Library, la Biblioteca del Centro Regional del Caribe para el Desarrollo de la Juventud, la Biblioteca del Instituto de Investigación y Acción Social de Guyana y la Biblioteca del Centro Cultural Indio forman otro grupo de bibliotecas especiales. L a Asociación de Bibliotecarios de Guyana L a Asociación, establecida en 1968, está abierta a todo el personal que trabaja en las bibliotecas, así como a las personas interesadas en promover los fines de la Asociación. Los fines declarados de la Asociación son: a) fomentar una estrecha asociación de todas las personas y organizaciones de Guyana interesadas en promover la biblioteconomía y sus campos conexos; b) examinar y poner en conocimiento del gobierno el papel que 34 La tradición cultural las bibliotecas y los bibliotecarios pueden desempeñar en el desarrollo nacional y formular recomendaciones para promover la legislación sobre bibliotecas y bibliotecarios; c) organizar reuniones, conferencias, seminarios, cursos de formación, trabajos prácticos y visitas con objeto de promover un servicio eficaz de bibliotecas en Guyana; d) promover el reclutamiento,la formación y la educación de bibliotecarios y,en general, tomar medidas para mejorar su situación;e) promover la actividad bibliográfica en Guyana y contribuir a ella;f) asesorar sobre la organización de nuevas bibliotecas y el mejoramiento de las existentes,así como promover el establecimiento y el mantenimiento de un alto nivel de servicios de biblioteca en Guyana; y g) publicar una revista a intervalos regulares con objeto de difundir las actividades de la Asociación y publicar artículos de interés para sus miembros. L a Asociación ha organizado programas de formación a intervalos irregulares, principalmente para auxiliares de biblioteca. Por conducto de uno de sus miembros,el bibliotecario de la Universidad, la Asociación ha empezado a revisar la encuesta de 1971 sobre las bibliotecas de Guyana. Esta revisión ayudará a determinar el número de bibliotecas en funcionamiento,los fondos de libros,el personal y el equipo,los sectores descuidados y el volumen de las colecciones.Los resultados de esta encuesta se utilizarán para identificar los sectores en los que hay una urgente necesidad de organizar los recursos y de formar y colocar personal. La Asociación también tiene el proyecto de dirigir su atención en un futuro próximo al problema de las normas para el ingreso en la profesión, así como para las colecciones y los servicios. H a iniciado además un programa para explicar al público el papel que las bibliotecas pueden desempeñar en el desarrollo económico y social del país, así como los estudios necesarios para la formación de bibliotecarios profesionales. Es necesario organizar una red de bibliotecas que permita el acceso a los recursos de información disponibles en Guyana y facilite la transferencia de información científica y tecnológica del extranjero. Esta utilización más completa de los recursos puestos así a la disposición de los especialistas en ciencias de la información facilitaría considerablemente el planeamiento y el desarrollo económico en Guyana. COMISION NACIONAL DE MATERIALES D E I N V E S T I G A C I ~ N Como muchas naciones emergentes del tercer mundo, Guyana se ha enfrentado con el importante problema de reunir dentro de sus fronteras nacionales todos los testimonios y documentos relacionados con su historia pasada. Muchos de los documentos más importantes se encuentran en archivos estatales o colecciones privadas de los Países Bajos, Francia, España y el Reino Unido y los anticuarios de varios países tienen a la venta muchos de los libros raros. 35 La política cultural en Guyana En atención a todo ello, en 1975 se creó una Comisión Nacional para la Adquisición, Conservación y Reedición de Materiales de Investigación (NCRM)sobre Guyana. Formada por representantes de las principales bibliotecas y archivos de Guyana, su función consiste en buscar y adquirir materiales raros y escasos sobre Guyana, tales como libros, manuscritos, grabados, mapas y fotografías, en el país y en el extranjero, para poder conservarlos en las bibliotecas y las instituciones depositarias más importantes; establecer un órgano para identificar y preservar esos materiales e inculcar en el público la noción de su importancia para la “memoria nacional”; y organizar un programa unificado para la reedición de las obras agotadas más importantes y la publicación de los manuscritos antiguos importantes que se consigan. L a Comisión actúa por conducto de cuatro grupos ejecutivos dedicados respectivamente a libros, materiales distintos de los libros, técnicas de preservación, y publicidad. Desde su creación, la Comisión: a) ha enviado una misión a los Países Bajos y al Reino Unido y adquirido valiosos documentos y mapas de anticuarios para las principales instituciones; b) ha emprendido una campaña de educación del público a base de señales de lectura, programas de radio, cintas magnéticas y entrevistas; c) ha recibido muchos donativos públicos importantes;y d) ha organizado exposiciones públicas de materiales visuales del pasado. Otra actividad importante ha sido el programa de publicaciones para poner a la disposición del público libros importantes y raros: el acuerdo con la British Library (anteriormente el British Museum) para la publicación de Colour sketches of Guyana in the 1840s de Edward Goodall, artista inglés que acompañó a Sir Robert Schomburgk en sus viajes a Guyana hacia 1840; y la reedición de dos importantes obras agotadas sobre la historia de Guyana para lectores adultos y de nivel escolar, a saber la History of the Colonies ofEssequibo,Demerara y Berbice (1888), de Netscher y la Chronological history of the discovery and settlement of Guiana, vol. 1 (1888), de James Rodway. Del trabajo de la Comisión puede deducirse la necesidad de establecer y mantener servicios adecuados de almacenamiento para la preservación de tan frágiles elementos del patrimonio nacional y de formar personal para poder utilizar plenamente esos servicios. Se ha suscitado el interés del público, y los especialistas han empezado a trabajar sobre sectores de investigación desconocidos anteriormente. LOS ARCHIVOS NACIONALES En el periodo anterior a la independencia,el acopio en Guyana de material de archivos y la introducción de un sistema rápido y preciso de recuperación de información, tanto en el sector público como en el privado, eran en gran parte cuestiones académicas, siguiéndose entonces la práctica de 36 La tradición cultural coleccionar solamente en Londres los documentos oficiales importantes. Se reconoce ahora que los archivos constituyen un recurso cultural y la base indispensable de la memoria nacional colectiva, y se ha iniciado la selección, conservación, ordenación, descripción y presentación de materiales de archivo. L a política de reorganización comprende la promulgación de leyes, la habilitación de un edificio para archivos plenamente equipado y bien concebido, la formación de personal profesional, el establecimiento de un consejo asesor sobre archivos nacionales y la incorporación de los archivos a un servicio nacional de información que incluya la Biblioteca Nacional y la Biblioteca de la Universidad. EDICIÓN DE LIBROS Siete u ocho ministerios y organismos oficiales están dedicados a preparar e imprimir varios tipos de material promocional y se celebran discusiones para establecer un programa coordinado de publicaciones que pueda conducir a la creación de un organismo nacional de edición. Los principales objetivos de la impresión y la edición en Guyana son la publicación de libros de texto y de lectura suplementariapara su uso en las escuelas y las universidades;la reedición de clásicos guyaneses del pasado en beneficio de las escuelas y de la población adulta; la producción de ediciones económicas para el pueblo de libros sobre política, economía, educación,arte y música;la reunión de documentos para utilizarlos en los grupos de educación de adultos; la promoción de los concursantes premiados en competiciones literarias;y el acceso de los lectores de Guyana a la mejor literatura de la vasta zona del Caribe mediante traducciones encargadas,a ser posible, con la ayuda de la Unesco. Estas necesidades podrían satisfacerse estableciendo consejos editoriales y asesores encargados de atender los intereses del pueblo y de la educación, de los jóvenes, el arte y la literatura y de las ciencias y las organizaciones sociales. Las artes plásticas A principios del siglo xx empezó a desarrollarse en Guyana un movimiento artístico indígena a partir de la creciente tradición de la pintura de las casas,la preparación de carteles para anunciar productos importados y la decoración del hogar con fines estéticos y religiosos. Segúnla tradición,el precursor del arte guyanés ha sido Samuel Horace Broodhagen,en parte autodidacta y más tarde formado por un inmigrante. Broodhagen era escultor y al mismo tiempo pintor al óleo y a la acuarela, y en sus últimos años fue dibujante de dos periódicos bien conocidos. Aunque varios artistas ingleses vinieron a Guyana, pintaron cuadros y celebraron exposiciones en el país, su principal influencia se dejó sentir en 37 La política cultural en Guyana el campo de la educación artística organizando y ayudando a los talentos guyaneses a desarrollarse y madurar. La Sociedad de Arte y Artesanía de la Guyana Británica, formada en 1932, fue un núcleo de artistas guyaneses de talento dedicados principalmente al paisaje y al retrato. El Grupo de Artistas Guyaneses dirigió invitaciones en los años 40 a los artistas de las Indias Occidentales para exponer sus obras en Guyana y fomentó así la causa del arte. Cuando este grupo cesó de reunirse, E. R. Burrowes estableció en 1954 su “Clase de arte para los trabajadores”, que llevó el arte al pueblo, enseñó la historia y la apreciación del arte y desarrolló una conciencia nacional. Este programa para descubrir y estimular a jóvenes guyaneses de talento de ambos sexos es el fundamento de la estructura actual de las actividades artísticas en Guyana, y constituye la raíz a partir de la cual se ha desarrollado el florecimiento del arte en nuestros días. La Colección Nacional de Bellas Artes se inició en 1950 con la compra en Londres de un cuadro de Denis Williams, titulado E l mundo humano. El público guyanés respondió generosamente a una serie de campañas de colecta de fondos con ese fin y la Colección Nacional pudo inaugurarse. Es interesante señalar que la mayor parte de la primera y la tercera generaciones de artistas guyaneses aprendieron a pintar y a esculpir en el país y desarrollaron estilos individuales relacionados con temas locales, mientras que los artistas importantes de la segunda generación (Denis Williams, Aubrey Williams y Frank Bowling) aprendieron a pintar en Europa y desarrollaron estilos relacionados con el ambiente europeo o norteamericano. Es indudable que el artista guyanés actual ha emprendido una búsqueda apremiante de su propia identidad y que por lo menos algunos de los artistas de la tercera generación se han aventurado en experimentos sobre mitología amerindia como forma de enriquecer el repertorio visual. E n el panorama artístico guyanés es apasionante la aparición de un pequeño grupo de pintores que están produciendo imágenes auténticas y vigorosas de la Guyana moderna, dando de lado los elementos europeos de nuestra joven tradición, y a los que puede llamarse revolucionarios en el sentido de que sus pinturas se relacionan con la estética de la antigua cultura africana de los siglos XVII y XVIII. El Monumento a 1763, de Philip Moore, es una obra que va más allá de las consideraciones abstractas de belleza y forma, busca la realidad de la unión con el espíritu de los antepasados de una manera verdaderamente africana y, más que ningún otro, intenta transformar la conciencia artística del pueblo guyanés. Otros artistas cuya obra posee esta cualidad auténtica son Henwood Adrian, Omawale Lumumba, Doris Rogers y Parry Wallerson, que están realizando interpretaciones paisajísticas y abstractas cargadas de un espíritu ancestral en oposición a un espíritu mitográfico y que, si bien denotan poco conocimiento de la teoría, las técnicas y la historia del arte europeo, incorporan imágenes plenamente auténticas de la nación moderna y suscitan fuertes emociones en el espectador. 38 La tradición cultural Cabe hacer algunas observacionesgenerales sobre la creciente Colección Nacional de cuadros y esculturas. A pesar de la composición multirracial de la población,la mayoría de los artistas son de origen africano. Aunque son numéricamente superiores a otros grupos y están manifiestamente entregados a la nacionalidad guyanesa,los indios orientales de Guyana han permanecido en general alejados de la gran corriente de expresión creadora en las artes visuales, y la única influencia discernible hasta ahora es una orientalización casi imperceptible del medio arquitectónico a partir de su base original georgiana. L a fuerza de la Escuela de Guyana que está surgiendo hoy día reside en su aislamiento de las formas del arte vigentes en los centros metropolitanos y en que los artistas (formados localmente) aplican sin cesar sus aptitudes a los estímulos del medio inmediato. La Escuela de Arte Burrowes constituye uno de los cinco departamentos del Instituto de Artes Creadoras. En ella se forman las personas que más tarde enseñarán arte en las escuelas, aunque también imparte instrucción a los que han empezado haciendo obras pictóricas o escultóricas como artistas aficionados o profesionales. También se enseña arte en los colegios de formación de personal docente y en las universidades,y un pequeño comité está coordinandola utilización de los escasos recursos disponibles de forma quc puedan satisfacerse lo mejor posible las necesidades totales de la nación. La falta de interés por los esfuerzos locales en beneficio de los artículos importados y la incomprensión de los valores artísticos son las principales razones que explican el pequeño número de colecciones privadas de pintura y escultura existentes en el país. Algunos guyaneses entendidos y amantes del arte han tenido la posibilidad de satisfacer su apreciación artística con adquisiciones, pero son principalmente el directivo de empresa, el diplomático, el doctor y el sacerdote extranjeros quienes han aprovechado la oportunidad de adquirir las piezas más importantes de pintura o escultura producidas en Guyana. Debido a la importancia del monumento público como medio de indicar y centrar el interés nacional,así como de estimular la unidad y el orgullo nacionales, desde la implantación de la República se ha cmprendido un programa de erección de monumentos públicos, empezando por el M o n u mento a 1763 y siguiendo con el Monumento a Enmore y el Monumento a Cubana. En el planeamiento del programa se tendrá en cuenta el plan regional del gobierno y SC erigirán los monumentos públicos necesarios para estimular el orgullo nacional. En Guyana,la revolución socialista heredó un sistcma artístico formado en los últimos treinta años del periodo colonial,que fueron relativamente favorables para su desarrollo. Las principales características del sistema artístico colonial de Guyana fueron: un espíritu de afición, un sistema de patrocinio en virtud del cual los artistas SC veían obligados, sin embargo, a ganarse la vida en ocupaciones para-artísticas o no artísticas,y depcndencia del sistema artístico metropolitano en materia de formación,crítica, 39 La política cultural en Guyana estética y teoría artística (lo que iba inevitablemente acompañado de una devaluación sistemática o una destrucción abierta de la cultura visual tradicional y de la artesanía tradicional de Guyana). De aquí resultó una pasividad frente a las formas y los estilos del arte gráfico y comercial metropolitano. Sin embargo, este sistema artístico colonial no era más que un modelo imperfecto pues carecía de ciertos elementos fundamentales de un sistema artístico burgués plenamente desarrollado. Los elementos que faltaban era un capital local, una clase cultivada de empresarios y unos mecanismos promocionales, como las galerías de arte, la literatura sobre el arte, las industrias del arte, la investigación y las becas. Además, los efectos de un clima hostil y un ambiente insano, unido a un sistema de latifundios en que los propietarios estaban ausentes de sus tierras, creaban en Guyana un medio relativamente exento de presencia burguesa en aspectos tales como la arquitectura, el urbanismo y las colecciones de antigüedades. Por lo tanto, la revolución no tuvo mucho que barrer. Por consiguiente, el objetivo central de la política relativa a las artes visuales es determinar la mejor manera de transformar un sistema artístico burgués, imperfecto y heredado, practicado por aficionados, en un sistema artístico socialista plenamente funcional y de un carácter profesional. H a y dos directrices en la política: en Guyana, el arte ha sido siempre una actividad proletaria, y la práctica de las artes plásticas en una sociedad multirracial de inmigrantes desaculturados no puede permitirse ignorar el problema de la identidad nacional y de la unidad cultural. Un sistema artístico socialista debe estimular la producción de obras de arte y regular simultáneamente la relación entre ellas y las personas para las que han sido creadas. Por lo tanto, dicho sistema debe promover el profesionalismo más elevado en la práctica de las artes plásticas mediante la formación institucionalizada. Debido a la base proletaria tradicional de las artes plásticas en Guyana, la aptitud y el entusiasmo deben ser los Unicos requisitos previos del reclutamiento de alumnos, y no forzosamente la obtención de conocimientos académicos improcedentes. Se reconoce que el cultivo creador del arte es una disciplina académica por derecho propio. Por esta razón, el Estado debe impartir a todos los que demuestren las aptitudes y las habilidades necesarias una enseñanza gratuita de la máxima calidad completada con materiales y equipo gratuitos. La revolución no puede mantener su impulso sin una captación cada vez m á s profunda de la identidad nacional. Para los artistas de Guyana, la revelación de la identidad nacional es la posibilidad m á s revolucionaria que existe. El hombre de Guyana tiene que crear de nuevo su propia imagen como base indispensable para realizar la imagen de la identidad nacional. C o m o consecuencia de ello, además de los conceptos tradicionales de belleza heredados de un pasado burgués, una obra de arte en la Guyana 40 La tradición cultural revolucionaria debe amplificar la interpretación de las palabras ‘“significado” y b‘~erdad7’ en sectores que producen la nueva imagen propia como la perla de toda la investigación artística, y de tal manera que modifican y enriquecen esos conceptos tradicionales. D e aquí resulta que las actividades artísticas (particularmente en los medios de información) heredadas de una tradición burguesa, que producen un efecto destructor en la imagen de la identidad nacional, o cuyo efecto en una sociedad multirracial es racialmente divisivo y reaccionario, no puede ser aceptable para la revolución. En la revolución guyanesa, la relación burguesa entre el artista y el patrono (inevitablemente explotadora del artista) perderá importancia frente al patrocinio planeado en el sector público de la economía revolucionaria. Cuando el Estado controla las tres cuartas partes de la economía, asume en consecuencia la función de patrocinar las artes visuales. Si se quiere que el sistema de creación artística del periodo colonial,practicado esencialmente por aficionados, sea sustituido por un sistema de creación artística profesional en el periodo socialista, es necesario que esta transformación sea convenientemente financiada. Una fracción del 1 por ciento de los excedentes del sector público de la economía permitirá el avance cultural en todos sus frentes, pues “no puede haber una verdadera revolución política y económica, ni el hombre ni el modo de vida de Guyana pueden identificarse si no hay una revolución cult~ral~’~. La revolución tiene la obligación de garantizar al artista no sólo su libertad creadora,sino también la seguridad de su profesión. En el contexto de Guyana, un artista revolucionario es por definición un luchador por la libertad, y si sus dotes deben desarrollarse al máximo por la causa de la libertad, es necesario garantizar su profesión, en interés de la revolución, para la ejecución de obras de arte monumentales, pinturas murales públicas y obras gráficas didácticas,así como para la producción en serie de objetos que embellezcan el medio doméstico del pueblo y enriquezcan la calidad de la vida en la revolución. Se considera, como en otros países socialistas, que la Corporación de Artistas, Artesanos y Diseñadores es el agente ideal para la aplicación de la política y la ejecución de los encargos del Estado. ARTESAN~A Para resolver los problemas que les planteaba el medio ambiente, los pueblos amerindios que vivían en Guyana desarrollaron un intrincado sistema de artesanía utilizando las diversas substancias existentes cerca de sus viviendas. La madera, la paja,la balata, el algodón,el cuero y la arcilla fueron algunos de los elementos m á s comúnmente utilizados, aunque la calidad del trabajo variaba de una tribu a otra según que apareciesen maestros artesanos y según las necesidades de la época. 1. Forbes Burnham, discurso con ocasibn de Guyfesta, noviembre de 1975. 41 La política cultural en Guyana Entre esas artes, la alfarería ha resultado la m á s valiosa para los fines del análisis histórico, y el estudio cuidadoso de las formas, las pastas y la decoración han sido la base de nuestro progresivo conocimiento del movimiento de los pueblos hacia Guyana desde la cuenca del río Orinoco alrededor del año 500 antes de J. C. El problema de la especialización artesana tribal y los efectos culturales del comercio deben entenderse en función de estos antecedentes. En tiempos más recientes se han producido bellos ejemplos de artesanía de la balata en las aldeas del Rupununi, con perspectivas de desarrollo a escala nacional, por ejemplo para la producción de juguetes. E n sus obras, que reúnen la belleza y la utilidad en igual grado, los amerindios reproducen los símbolos tradicionales de muchos animales: el tigre, el perro, la rana, la araña y la serpiente, así como la figura humana danzante. Las autoridades han registrado casi una docena de contribuciones culturales de los pueblos amerindios que realzan la vida comunal en Guyana, entre las que destacan el tratamiento de la mandioca amarga para neutralizar su veneno, la fabricación del curare, la fabricación y utilización de la hamaca, la identificación de hierbas y plantas medicinales, la construcción de trampas para peces, la construcción de canoas de cuero y de madera, el uso del Warishi para el comercio costero, la construcción y el techado del benab, la domesticación de la cotorra, el adiestramiento del perro para la caza y la invención de nombres para las montañas, los ríos, los animales y las plantas de Guyana. Como parte de un programa destinado a que los amerindios consigan igual trato que otros grupos de Guyana, se están fomentando las investigaciones sobre algunos de los idiomas amerindios más difundidos, como el arawak y el warau, y el Departamento de Lingüística de la Universidad de Guyana ha emprendido estudios sobre varios campos conexos. E n toda Guyana hay un interés creciente por la artesanía de todas clases. Algunos artistas han desarrollado técnicas tradicionales para la producción de cerámica, ensayando los resultados de varias arcillas de Guyana para su exposición y venta. E n tiempos recientes, algunas zonas han adquirido renombre por ciertos trabajos artesanales, por ejemplo Bagotville, por sus objetos de paja, y Lethem, por sus trabajos de cuero, mientras que los institutos femeninos de las zonas rurales dan clases sobre la preparación de artículos de uso doméstico. El batik y sus técnicas para teñir telas se han puesto de moda desde la independencia, y se procura fomentar la enseñanza y la producción de artículos artesanales de calidad, especialmente en grupos cooperativos, con vistas a satisfacer las exigencias de los mercados doméstico y ultramarino. La ausencia de industria turística en Guyana permite que la artesanía esté más influida por consideraciones de calidad que por la necesidad de ventas rápidas. La decisión del gobierno de fomentar la industria algodonera y la existencia de una próspera industria del vestido han estimulado a muchos 42 La tradición cultural artistas a hacer experimentos de diseño de bordados y acelerado la apreciación de los motivos decorativos. L a artesanía es valiosa en muchos aspectos,pero particularmente porque incorpora y proporciona una experiencia visual sobre la que puede seguir desarrollándose la tradición artística. TIMEHRI Timehri, palabra caribe, perteneciente a un idioma que se hablaba en Guyana antes que cualquier lengua europea, es el nombre con que se designan las marcas ideográficas sobre las rocas que se encuentran en Guyana. Estas rocas están a veces pintadas y a veces grabadas, ogservándose importantes diferencias en la profundidad de la incisión, en el método de ejecución y en el tipo de las figuras representadas.Algunos de los primeros que se encontraron eran “grandes rocas de areniscas blancas (no lejos de Kaieteur) adornadas con figuras pintadas en rojo”, descritas por C. Barrington Brown. A lo largo del tiempo se han hecho nuevos descubrimientos de marcas timehri; por ejemplo cuando el nivel de un río es excepcionalmente bajo, pueden verse en las rocas grabados que estaban cubiertos anteriormente. Los timehri representan la forma humana, especialmente según un modelo lineal, así como monos y serpientes o combinaciones de líneas curvas y rectas formando adornos. Un poeta guyanés ha descrito estos timehri en sus versos como “extrañas figuras de muchachas bailando al sol, saltando con ritmos reverentes bajo el sol que arroja sus ardientes rayos sobre la paciente tierra”. Los timehritambién han estimulado la imaginación de los artistas guyaneses, y la corona del cacique, un adorno común en los grabados, parecido a un sol con rayos o a la parte superior de un arco redondeado,se ha utilizado en varias pinturas desde la independencia,así como para denotar una de las formas más importantes de los honores nacionales. L a palabra timehri se utiliza como título de una importante revista guyanesa (1882)y se ha elegido para designar el aeropuerto internacional del país. L a música Las aportaciones de todos los pueblos de Guyana al patrimonio musical de la nación se han entretejido en un rico tapiz cuyos hilos proceden de lugares tan apartados como China y América del Sur (por nombrar sólo los dos extremos), hilos que han coexistido a la sombra del colonialismo europeo, con la adición más reciente de la música popular norteamericana. Este rico patrimonio se está articulando en un lenguaje musical que será típicamente guyanés. Las madejas están enredadas, los colores son vivos y las perspectivas son propicias y estimulantes. 43 La política cultural en Guyana El patrimonio cultural de Guyana se remonta a los festivales amerindios de canto y danza. L a mari-mari, la danza de la serpiente y la danza del mono, acompañadas por violines, flautas y shak-shaksconstituían un entretenimiento durante las celebraciones, y el libre movimiento de vaivén de los pueblos a través de las fronteras venezolana y brasileña ha sido la causa de que la música de esas regiones refleje una fuerte influencia latinoamericana tanto en su melodía como en su ritmo. Este patrimonio se enriqueció ulteriormente con las canciones de plantación entonadas por los esclavos y algunas de las cuales existen todavía con muchas de sus letras africanas originales. En las distintas ceremonias, tanto religiosas como profanas, se utilizaban tambores de varios tipos, y el canto y la danza expresaban los temores,las frustraciones,las esperanzas y, por Último, la liberación de los esclavos. La ceremonia prematrimonial queh-queh,de canto y danza, florece todavía en muchas zonas rurales, y los barqueros, pue surcan los ríos y las corrientes en sus pequeñas embarcaciones, siguen entonando sus canciones y sus shantos para aliviar su labor. El pífano y el tambor de la Banda de la Mascarada, con las típicas contorsiones de los bailarines, que inicialmente sólo se oían en la Navidad, se han convertido hoy día en una parte de las diversiones de cualquier festival nacional. Los indios, los chinos y los portugueses trajeron consigo su cultura musical, lo que entretejió más hilos en el tapiz. L a música, la danza y el teatro constituían para los indios una parte importante de su vida cotidiana. Se interpretaba música especial no sólo en cada acontecimiento o ceremonia sino también en cada estación y en cada hora del día o de la noche. H u b o un momepto en que existían en Guyana más de un centenar de orquestas indias que tocaban el armonio, la tabla, el dholak y ocasionalmente el sitar, pero la moda actual de los instrumentos electrónicos ha modificado la composición de las bandas indias de nuestros días. Las brillantes ceremonias y procesiones de la Iglesia Católica son uno de los recuerdos más apreciados de muchas comunidades urbanas y rurales. C o m o elemento importante de la cultura guyanesa, la música ha sido una fuerza creadora para la educación, el recreo y el culto religioso. Puesto que el hombre podía cantar antes que escribir, la música fue la más popular de las artes en Guyana durante el periodo inmediatamente posterior a la emancipación y las dos primeras décadas del presente siglo. Así lo demuestra el hecho de que, a principios de siglo, muchas familias consideraban que el piano era una necesidad vital en el hogar y de que la música formaba parte de la educación normal de la familia guyanesa. Los que no podían permitirse el lujo de comprarse un piano tenían acordeones o tamboriles, flautas, armónicas y guitarras. Las contribuciones de la música religiosa, tanto vocal como instrumental, enriquecían aún más la vida musical. El amor popular por la música reaparecía en las catedrales, las iglesias y las humildes casas de las misiones donde, durante los servicios 44 La tradición cultural de Navidad y de Pascua,los solistas vocales y los coros estimulaban a los congregados con sus cantos. Se desarrolló en Guyana la tradición de ir a los conciertos,y la Banda de la Milicia, que después se convirtió en la Banda de la Policía, daba regularmente conciertos no sólo en Georgetown sino en todo el país. Esta banda proporcionaba las secciones de instrumentos de viento, de madera y de cobre, a dos orquestas sinfónicas, las orquestas filarmónicas de Princesville y de Georgetown, que dieron conciertos regulares en el Ayuntamiento durante más de un cuarto de siglo. Muchos pianistas guyaneses tuvieron la oportunidad de interpretar conciertos con estas orquestas. En 1948 se fundó la Asociación de Profesores de Música. Esta dinámica organizaciónestableció después los festivales musicales,que exigían un alto nivel tanto de los intérpretes como del auditorio. A principios de los años 1940 aparecieron las “bandas metálicas”, calificadas por un musicólogo de máximo acontecimiento musical de este siglo. Muchas bandas metálicas guyanesas han alcanzado una gran maestría, y la Asociación de Bandas Metálicas ayuda ahora a las escuelas y a los grupos juveniles a formar bandas y les proporciona los conocimientos necesarios para aprender a afinar y tocar los instrumentos. Todavía no se ha conseguido normalizar la afinación y se necesitan aún muchos m á s técnicos. Durante la primera guerra mundial se difundieron muchas composiciones musicales de guyaneses, aunque existen ya ejemplares de canciones de guyaneses publicadas en el extranjero hacia 1900,y estaba de moda en esa época componer canciones de despedida para Ilos soldados que se iban a la guerra y de bienvenida para los que volvían de ella. Desde entonces Guyana ha producido compositores de música religiosa, de música instrumental ligera, de canciones populares y de canciones nacionales. Los m á s importantes de ellos son R. C. G.Potter,que escribió la música del himno nacional de Guyana; Valerie Rodway, que enriqueció considerablemente el repertorio de canciones nacionales; y Hugh Sam, cuya especialidad es el uso de nuestros tonos populares en sus obras instrumentales,interpretadas habitualmente por Ray Luck, un pianista guyanés de renombre internacional. Philip Pilgrim,que murió prematuramente a los 27 anos en 1944, escribió Ia partitura del poema épico narrativo de A.J. Seymour L a leyenda de Kaieteur para gran coro, tres solistas vocales y tres pianos. También ha sido interpretada por dos pianos y una banda metálica y es la obra musical más importante que ha salido hasta ahora del Caribe. Hay un grupo cada vez mayor de compositores de música popular que tendrán más amplio campo que el actual para su capacidad creadora cuando existan en Guyana servicios de grabación y edición. Después de mirar al pasado y de observar las diversas fuentes que han enriquecido el patrimonio musical de Guyana, parecía evidente que una tradición tan profundamente enraizada en la vida del pueblo y que ha contribuido tan manifiestamente a sucrecimientoy vigor culturaly espiritual tenía que ser activamente fomentada en un programa de desarrollo cultural. 45 La política cultural en Guyana Durante largo tiempo, la mayor parte de las escuelas no tenían más relación con la música que la clase de canto,pero ésta se utilizaba al máximo en los festivales escolares, en los que un gran coro hasta de mil voces, acompañado por una banda militar interpretaba cada año un programa de composiciones y canciones clásicas guyanesas, poniendo así al alcance de cada nino lo mejor de la música mundial. E n los últimos diez años, la música ha conquistado gradualmente un lugar en los programas de todas las escuelas; aumenta el número de escuelas que tienen un profesor de música en su plantilla, y la música instrumental está ocupando el lugar que le corresponde en la vida escolar. Son m u y pocas las escuelas que tienen violines e instrumentos de viento, algunas tienen guitarras y tambores y un corto número de ellas tienen banda metálica. L a escasez general de afinadores de piano también se deja sentir en Guyana y se necesita formación técnica a ese respecto. El programa de emisiones de radio y televisión para las escuelas del Ministerio de Educación ha impartido enseñanza básica musical durante los últimos años a los escolares de la nación. E n las dos instituciones de formación de personal docente se preparan profesores de música. E n la Escuela Nacional de Danza se están preparando profesores para que den clases de baile en sus escuelas. H a y una verdadera necesidad de profesores calificados de música y danza, pues las instituciones de formación de personal docente apenas pueden satisfacer las demandas de la creciente población escolar. En el Servicio Nacional, el gobierno ha fomentado la formación de un grupo teatral móvil que interpreta programas de música, danza y teatro y que utiliza tanto instrumentos indios como africanos. El Ministerio de Desarrollo Nacional ha establecido el Cuerpo de Cultura Popular, que también está intentando fomentar una identidad guyanesa mediante experimentos e interpretaciones. El Consejo Nacional de Historia y Artes, del Ministerio de Información y Cultura, ha establecido GUYFESTA como medio de descubrir y fomentar los talentos en toda Guyana. El Consejo apoya también las actividades musicales de las regiones y publica de vez en cuando música guyanesa. El futuro augura una grave escasez de profesores profesionales de música vocal e instrumental (distintadel piano) y la necesidad de emprender una investigación sistemática de la historia de la música y el folklore guyanés. L a música pertenece al pueblo y el desarrollo cultural tiene la función de identificar y fomentar los talentos de ese pueblo. El arte dramático y el teatro El arte dramático y el teatro se han desarrollado en Guyana en varios niveles. H a habido el nivel de la clase media; los niños y las niñas van a la 46 La tradición cultural escuela, participan en representaciones escolares y entran en conocimiento con Shakespeare, Shaw y Sheridan. Al dejar la escuela conservan ese amor al teatro y satisfacen su afición cuando pueden ir al extranjero. En casa pueden desarrollar su entusiasmo, elegir uno de los muchos aspectos del teatro y representar, dirigir, formar compañías y escribir obras teatrales. D e este nivel de la actividad dramática ha salido un fuerte movimiento de pequeños teatros bajo el nombre de Corporación Teatral. En 1957, la Corporación se afirmó y convirtió un viejo gimnasio de la policía en un teatro para 200 espectadores.L a Corporación representa por término medio ocho obras importantes al año, algunas de las cuales son de autores de las Indias Occidentales,organiza regularmente concursos para autores teatrales y ha dirigido festivales dramáticos nacionales. En Guyana existe una tradición de producción teatral por y para la minoría dirigente,que se remonta a más de un siglo. En 1860,la Sociedad Filarmónica Musical era lo suficientemente próspera para construir su propia sala de espectáculos y montar operetas y comedias musicales. En la segunda mitad del siglo XIX, el Club de Georgetown construyó las salas de reunión con 700 asientos (con acomodos suplementarios)lo que fomentó la formación de una serie de sociedades teatrales de aficionados, algunas de las cuales existen todavía:The Jerusalem Players,The Atheneum Club, The Three Arts, The Demerara Dramatic Club, The Georgetown Dramatic Club, The B. G. Dramatic Society y The Lyceum. El primer autor teatral conocido es el padre S. W. Barraud, S.J., principal del Colegio de San Estanislao, quien en 1872 escribió St. Thomas of Canterbury y St. Elisabeth of Hungary, obras en cinco actos de estilo shakespeariano. En 1893, un profesor del Queen’s College, J. Veecok, Secretario del Club Dramático de Demerara,montó un Falstaff, refundición de escenas de Shakespeare. Hacia 1930,Norman Cameron, brillante profesor de matemáticas y dramaturgo, dirigió su atención a la escena y empezó a escribir una serie de obras notables por su insistencia (tan poco de moda y tan inusitada en esa época) en la dignidad y la elocuencia de personajes de piel oscura de Etiopía y Egipto, que eran reyes y filósofos. Varios decenios antes de inventarse la palabra “poder negro”, Norman Cameron presentaba obras en la escena de Guyana que inculcaban en los guyaneses el orgullo de sí mismos, mostrando que los pueblos de color habían sido importantes en la historia y que el color de la piel no es realmente decisivo cuando se trata de mérito. En el nivel popular, el gran ejemplar y prototipo de este movimiento fue S a m Chase, comediante popular, que alquiló salas de cine en las zonas urbanas y rurales para presentar sus espectáculos. Eligió temas cotidianos, con posibilidades teatrales, y de una manera semidramáticay semiburlesca los convirtió en entretenimientoinmediato para un público cada vez mayor y no limitado a la clase trabajadora.Influyó en la mente de las gentes en créole,dialecto de las gentes que vivían de su ingenio o de sus manos con ingresos mínimos. 47 La política cultural en Guyana S a m Chase es el más famoso de esos comediógrafos y directores populares de los que ha habido una serie interminable y que han desempeñado una importante función recreativa en la sociedad. En años recientes, las obras bufas de las salas populares se han abierto paso hasta el escenario, y la comedia corta,como obra ligera de burla y sátira,en la que se cuentan chismes y relatos populares en créole se ha convertido en un número de mucho éxito en los programas de espectáculos. Evidentemente, esto está relacionado con el objetivo de una sociedad igualitaria adoptado desde la independencia. En 1975, el Festival de Arte de Guyana, organizado en torno al tema de “Mi comunidad, mi nación” proporcionó el marco para una intensa actividad dramática espontánea en la escena y un cauce para la vida comunal murmuradora de una sociedad proletaria. Debe señalarse otro nivel. Hacia 1950, las autoridades de las zonas azucareras organizaron durante corto tiempo una serie de festivales dramáticos anuales para los residentes de las plantaciones. El amor a la competición y el carácter educativo de los premios actuaron como incentivo para vencer la resistencia inicial de los padres a dejar que sus hijas aparecieran en el escenario en una actividad qye se consideraba licenciosa. El interés del teatro,el escaso conocimiento del mundo exterior,la cuidadosa selección de obras que podían gustar a públicos de distintas edades y el rápido despliegue de talento,originalidad e imaginación para participar y ayudar, establecieron en poco tiempo la popularidad de esos festivales. Desgraciadamente,los festivales se interrumpieron por falta de capacidad organizativa e interés. Desde la independencia,el arte dramático y el teatro se han enfocado de un modo nuevo. El Departamento de Arte Dramático del Instituto de Artes Creadoras ha iniciado en varios centros nacionales una serie de reuniones de trabajo y de seminarios, destinados a mostrar que el teatro surge de los elementos cotidianos de la vida y a fomentar las técnicas y los dispositivos con los que se puede hacer teatro. Un estudio del teatro debe comprender dos aspectos principales: por un lado,la creación de las obras;por otro,su puesta en escena y su representación. La Guyana moderna no ha producido demasiados autores teatrales; los más notables son Norman Cameron (ya mencionado), que ha escrito una docena de obras, Francis Farrier, Sheik Sadeek,Frank Pilgrim, Winslow Fraser y Bertram Charles. Sus obras van desde el género ligero y recreativo hasta el análisis serio de los problemas comunales. También existe un pequeño grupo de autores que escriben obras en un acto, obras en tres actos y melodramas en episodios para representarlos en la escena o emitirlos por radio. En años recientes ha aparecido un pequeño grupo de actores guyaneses que han adquirido formación y experiencia en el extranjero y alcanzado una capacitaciónprofesional, en el sentido de que viven de su arte. Actúan en las pocas películas originales que se hacen en Guyana y montan regular- 48 U n petroglifo con inscripciones timehri. Vista del .4eropuerto Internacional de Guyana mostrando los dihujos a los que dehe RU nomhre de "Timehri". EI Director d e Arte, Denis Williams, dirige u n a clase en la Escuela de Artes Burrowes, Eccles. Escena de u n a representación de la obra -4pride of heroes interpretada en febrero de 1977 en el teatro del Centro Nacional de Cultura. La tradición cultural mente espectáculos para los aficionados al teatro, improvisando obras cortas y adaptando al teatro poemas o partes de poemas de interés para la vida nacional. La danza En enero de 1974 se inauguró la Escuela Nacional de Danza, que es uno de los cinco departamentos del Instituto de Artes Creadoras, a su vez órgano docente del Consejo Nacional de Historia y Artes. L a danza debe su presente importancia en Guyana al hecho de que las autoridades del país reconocieron en “Carifesta 72” la necesidad de un sistema deliberado y planeado de enseñanza de la danza para elevar esta disciplina hasta el nivel de que disfruta en otras partes del Caribe. Se contrataron los servicios de una eminente profesora de danza, la señora Lavinia Williams, y en poco tiempo se inauguró la Escuela Nacional de Danza, con el resultado de que el nivel de la danza escénica ha mejorado considerablemente. Bajo la dirección de la señora Lavinia Williams, la Escuela Nacional de Danza, que tiene una matrícula de 350 alumnos y una larga lista de espera,ha desarrollado durante un periodo de dos años y medio un impresionante repertorio de ballet, danza moderna y danza folklórica, étnica y popular, tanto para adultos como para niños. Hay un grupo de alumnos seleccionados para seguir el curso de profesores a fin de enseñar danza en las escuelas primarias. La directora ha hecho investigaciones sobre las numerosas danzas y leyendas folklóricas de Guyana y ha puesto en escena varios espectáculos con coreografía tomada de las tradiciones amerindia, africana, indoriental y otras. E n Guyana, la danza ha sido siempre una gran tradición. En tiempos anteriores a 1838,las actividades sociales de los plantadoresincluían siempre danzas tales como la de los lanceros,la imperial, los caledonianos,la cuadrilla y otros bailes de la época. Los esclavos miraban a los plantadores con atención y los imitaban en sus propias fiestas. Sin embargo, existía la danza de la mascarada, considerada de origen africano, que se practicaba el día de Navidad y el de Año Nuevo, cuando bailarines disfrazados ejecutaban pasos espectaculares para recoger las monedas lanzadas desde los balcones al animado son del tambor,la flauta y el violín. En las últimas décadas,lips clases particulares de danza han proliferado en las zonas urbanas para los hijos de las familias pudientes,con frecuencia a fin de prepararlos para beneficiar de la terminación de sus estudios en el extranjero. Análogamente, se formaron grupos de alumnos de la clase media para practicar la danza folklórica y la square dunce, a la manera de Inglaterra, Escocia y Canadá. Esta práctica ha cesado actualmente. El pueblo guyanés y caribeño es propenso por naturaleza a practicar 49 La política cultural en Guyana con entusiasmo y destreza todos los bailes de salón a la moda que han llegado a Guyana en todos los niveles. En virtud de un acuerdo entre el gobierno de Guyana y el de la India, se ha establecidoen Georgetown un Centro Cultural Indio en el que maestros profesionales imparten instrucción sobre el arte de la danza tal como se practica en varias provincias de la India. Es digna de mención la concesión de una beca a un destacado bailarín afroguyanés para estudiar la danza kathak en una universidad india. Como resultado de la importancia que desde 1973 se da a la enseñanza de la danza como forma de arte basada en el lenguaje del cuerpo, esta disciplina se ha desarrollado considerablemente, se está formando una compañía nacional de danza salida de la Escuela Nacional de Danza y se empieza a practicar el arte de la coreografía en escala preliminar. El patrimonio folklórico El Consejo Nacional de Historia y Artes estableció en 1975 una Unidad de Investigaciones Folklóricas para estudiar el rico patrimonio de material folklórico procedente de los numerosos grupos raciales que conviven en Guyana y de registrar las tradiciones culturalesasí entretejidas. El material folklórico puede encontrarse en la música, las canciones, las danzas, las comidas, las hierbas medicinales, los juegos, las costumbres religiosas y, especialmente, en la tradición oral de leyendas, proverbios, palabras en créole y relatos sobre Anansi. Además del fondo de proverbios en hindú,en urdu y en lenguas amerindias, hay una enorme cantidad de proverbios originarios de Guyana y de las Indias Occidentales que presentan ciertas características comunes,tales como utilizar el comportamiento de ciertos cuadrúpedos, aves e insectos (perro,mono, gallo y cucaracha son nombres que aparecen en casi todos ellos); el comportamiento de los grupos raciales, especialmente el “negro”, el “baccra” y el “coolie”; de referirse a condiciones como la esclavitud,la pobreza y la desgracia,las relaciones entre ricos y pobres,las actitudes del labrador y del buscador de oro,etc. Casi siempre se encuentra el elemento del lenguaje figurado con una imagen nítidamente definida en pocas palabras y con un fuerte sentido del humor. Varios sociólogos han clasificado los proverbios, por ejemplo,los que captan la historia del pasado y recogen las pautas sociales de la vida guyanesa,los que ponen buena cara ante una situación difícil y los que se refieren al sexo y al matrimonio. Estos proverbios guyanesesestán relacionadosconlosque se oyen entodas las Indias Occidentales, y los especialistas han señalado que muchos son de origen africano. Se han publicado numerosas colecciones de proverbios. Los cuentos de Anansi (que también se escribe Nancy, Nansi, etc.) abundan en Guyana y en las Indias Occidentales. Anansi, el Dios-araña de Dahomey (según algunos, de Ghana), viajó en el Paso del centro como 50 La tradición cultural pasajero escondido y representó un elemento de esperanza en los recuerdos de las víctimas del comercio de esclavos durante los tres siglos que duró la trata. Anansi es el principal personaje de muchos cuentos en los que aparece actuando en situaciones muy diversas y representa la voluntad de sobrevivir, a menudo sin excesivo respeto de la moral. Físicamente débil pero astuto, Anansi consigue siempre salir de las situaciones más difíciles,y como símbolo,este marrullero, Anansi, se opone siempre al símbolo del tigre, que representa al propietario de la plantación esclavista. Los esclavos inventaron los cuentos de Anansi como medio de mantener la voluntad de sobrevivir y liberarse. Uno puede imaginarse a los esclavos en sus alojamientos durante las noches de luna comiendo cacahuetes, riéndose e inventando estos cuentos con gran regocijo y manteniendo viva de este modo su fe en la libertad. El término “créole” se aplica a las palabras utilizadas principalmente por los estratos inferiores de la sociedad para designar hábitos,costumbres, ritos, nociones, prejuicios, supersticiones y tradiciones conservados por la gran mayoría de la población guyanesa que vivía en las zonas urbanas y rurales. Algunas de esas palabras contienen vestigios de actitudes procedentes del pasado colonial y otras representan el residuo del lenguaje familiar y la jerga de varias clases y grupos étnicos. En nuestros días, y como parte de la búsqueda de la identidad que los guyaneses han emprendido desde la independencia, se está investigando el origen de esas palabras con el deseo de identificar las raíces de la historia y de la sociedad guyanesa sobre las que pueda construirse un futuro de unidad y satisfacción. En un día de diciembre de 1975,el Departamento de Lingüística organizó un Festival de Palabras Guyanesas basado en una serie de comunicaciones preparadas por los estudiantes de tercer año de la Universidad. Uno de los primeros oradores definió el como palabras en uso con significados que no aparecen en los diccionarios corrientes, pero que son entendidos por la población de una zona o nación determinada. Después describió doce categorías en las que, según sus investigaciones, pueden clasificarse esas palabras: partes del cuerpo, ciclo menstrual, acto sexual, parentesco, aspecto y comportamiento,relaciones entre hombre y mujer, hogar y medio ambiente, alimentos, vestidos, obeahismo y superstición, embarazo y parto, así como una sección miscelánea. El Festival despertó gran interés en el público y reveló el deseo de mucha gente de saber más sobre varios temas,tales como la formación de palabras en créole, el empleo de expresiones criollas en la escritura de los escolares guyaneses,los significados especiales derivados del cultivo de la caña y del arroz, el parentesco hindi, la cocina, etc. Después de cada comunicación hubo un debate público y más tarde se vendieron el mismo día de la publicación todos los ejemplares disponibles de las comunicaciones y de los debates. 51 La política cultural en Guyana Las leyendas más antiguas existentes en Guyana pertenecen indudablemente a los pueblos amerindios que fueron los primeros en establecerse en el país penetrando por la cuenca del río Orinoco. Everad Im Thurn, en su interesante obra Among the Indians of Guiíana (1883), hace un relato completo de su vida y costumbres, sus viviendas y sus establecimientos, su vida social y su religión, y trata de negar ciertos errores cometidos por los misioneros cristianos en sus relatos sobre los conceptos amerindios de Dios y de la oración. Resume los grupos de leyendas relativas al origen del hombre y menciona la obra del Rev. W. H.Brett, que había recogido en 1879 leyendas de los arawaks, los waraus, los caribes y los acawois para ilustrar su explicación de la Creación, el descubrimiento de la tierra y el gran diluvio. Entre esas leyendas están los relatos de Amalivaca y la Caída del Patriarca (Kaieteur) que, junto con los relatos de Roraima, Tumatumari y otros lugares de la geografía de Guyana, se han incorporado a la literatura del país. Los holandeses, los africanos, los indios orientales y los portugueses son otras fuentes de leyendas y supersticiones de Guyana. EI panteón de nuestras figuras legendarias comprende muchos héroes y son m u y numerosas las tradiciones orales referentes a ellos: Massacura, protector del río;Dai-Dai (que se escribe a veces ‘“di-&”), protector de los bosques; Bakkoo, que enriquece a su propietario; Old Higue, Moon Gazer, White Lady y Coolie Jumbie; Kanaima el vengador; Gaga Manni, que vendía marijuana; Old M a n Pappee, que rapta a los niños; Wata Mama, protector del pueblo del río; Fairmaid y Duppy. No todos son personajes terribles,turbadores de la imaginación del oyente, sino que, por ejemplo, Satira Gal y Lulu son damas agradables, y Porkknocker es una figura típica alrededor de la cual se han tejido muchas leyendas. Indudablemente hay una rica tradición legendaria en el folklore guyanés. El folklore es un tipo de tradición oral que lo abarca todo. Y a se han mencionado las canciones populares guyanesas en la sección relativa a la música en Guyana; aquí pueden catalogarse las canciones de barqueros y marineros, como Itanami (que expresa el temor de un buscador de oro cuando su barca llega a la catarata de ese nombre), las canciones de trabajo y las canciones de la selva, como Timberman (el leñador). Las canciones populares se cantan principalmente en créole y suelen ser cantos de crítica, ironía, sátira y ridículo, basados en ingeniosas composiciones improvisadas. Entre las favoritas, además de las mencionadas, cabe citar Yalla Gal y Missi Lass ’E Gole Ring. Las noches de luna, los niños cantan en las aldeas canciones de corro, tales como A Chee Chee Lay, Lay lay Bessie D o w n y There’s a Coloured Girl in the Ring. Algunas de las canciones queh-queh más conocidas son O m a n a heavy load, Timber brock a me back, Gal you glorious marning come, Me na dead yet y Buy me lova wan shut, me ga wash am. Sería interesante investigar varios juegos infantiles,tales como el litey, 52 La tradición cultural que se juega con canicas,los jacks (cantillos o tabas), las strings (cuerdas) [derivados éstos de pasatiempos amerindios], el skipping (saltar a la comba), etc. En otras partes del Caribe, por ejemplo Trinidad y Tobago, se han hecho investigaciones sobre muchos de estos juegos. Es evidente que una descripción completa del folklore puede ampliarse para incluir otras muchas manifestaciones populares, así como el estudio de las costumbres religiosas: yag, ghandi, kalimipuja, phagwah, diwali, obeah, novena, y la gran variedad de costumbres navideñas relacionadas con la comida y la bebida. Muchas de estas costumbres y comidas no han sido nunca descritas sino que se han transmitido mediante una tradición oral ininterrumpida de madres a hijas en una valiosa conservación de hábitos domésticos y estacionales. También deben citarse otros dos aspectos del folklore: el vasto campo de la medicina popular y el uso de hierbas medicinales y recetas de viejas contra las enfermedades y dolencias de muchas clases. Hay, además, la encantadora variedad de danzas procedentes del abigarrado pasado guyanés: danzas de cumfa,danzas de máscaras, danzas de fiestaspatronales, danzas de boda, danzas indias,la danza del dragón,la danza de las flores, la danza de la vendimia y la danza de la banda santapee. Este capítulo ha sido un catálogo, ilustrado a veces con ejemplos y significados,del variado patrimonio folklórico del pueblo guyanés,riqueza potencial, que no ha sido todavía asimilada por la imaginación creadora y plenamente revelada,pero que no puede por menos de enriquecer el futuro de la nación. Los medios de comunicación social L a radio, la prensa y el cine son tres cauces de comunicación social que desempeñan una función indispensable en los países en desarrollo. Informan, entretienen y difunden y popularizan valores culturales. L a importancia del servicio que prestan está directamente relacionada con su calidad técnica y con su contenido. En Guyana, los instrumentos de los medios de comunicación social no han estado siempre dirigidos a esos fines,pero con la conquista de la independencia, esos modernos medios de difusión de la información y de la cultura ocupan un lugar cada vez más importante en la vida cotidiana del pueblo guyanés,debido a la elevación del nivel material de vida y al interés creciente del pueblo por los asuntos culturales. Debido a la existencia de una población poco numerosa en un territorio bastante grande, la radio ha sido un importante medio de información pública y de formación de opinión durante los últimos treinta años. En casi todas las casas de las regiones remotas y ribereñas hay un aparato receptor de radio,y los servicios de radiodifusión señalan a la atención de los oyentes todos los acontecimientos importantes del día. 53 La política cultural en Guyana RADIODIFUSION En 1928, funcionaba en la Guiana Británica una de las primeras estaciones de radio de onda corta del mundo, pues apenas había entonces media docena de ellas. El ingeniero jefe de correos, W. K. Brasher, y el ingeniero de radiotelegrafía, A. E. Gagan, iniciaron experimentos de radiodifusión, a los que conectaron a los abonados al servicio telefónico que lo deseaban, mediante el pago de una pequeña cuota. Esos experimentos se abandonaron en 1931 por la necesidad de hacer economías. E n 1935, cuando el Club de Cricket de Marylebone vino a la Guyana Británica, el comentarista guyanés George Green hizo un comentario detallado de los partidos de cricket que constituyó un hito en la calidad de emisión. En un determinado momento, hubo dos estaciones de radio, VP 3BG y VP 3 M R , que se fusionaron para formar la estación de onda corta ZFY,bLLaVoz de Guyana”, mientras que la compañía encargada de la estación, es decir la nueva entidad BG United Broadcasting Company, se constituyó legalmente como compañía de responsabilidad limitada, el 20 de mayo de 1938. En 1951, la radiodifusión adquirió en Guyana un carácter plenamente profesional cuando la ZFY fue adquirida por Rediffusion, compañía de radio que operaba en el Caribe, y cambiándose el nombre de la estación por el de “Radio Demerara”. En 1958, la BG Broadcasting Co. Ltd.estableció un segundo servicio, el BG Broadcasting Service. Diez años después, el gobierno adquirió el control de esta segunda estación de radio para crear el Government Broadcasting Service (GBS);desde entonces estos dos servicios han atendido las necesidades de radiodifusión del país. L a política de la Guyana Broadcasting Co. Ltd., filial de Rediffusion y dirigida por un consejo de directores guyaneses, consiste en ofrecer una mezcla equilibrada de información,educación y recreo, costeando el servicio por un sistema de publicidad. “Radio Demerara’’ considera que su función más importante es promover el desarrollo y la unidad nacionales y apoya plenamente los objetivos del gobierno. El Guyana Broadcasting Service, que es una corporación pública desde 1972, hace especial hincapié en los siguientes objetivos: contribuir a lograr el desarrollo nacional, modificar los valores sociales heredados del colonialismo, crear un sentimiento de identidad nacional mediante programas basados en la cultura de Guyana y del Caribe, y tratar de reducir la influencia de los productos culturales extranjeros sustituyéndolos por programas de carácter guyanés y manteniendo una orientación regional caribeña. PERI~DICOS M u y pronto en la historia de Guyana se hizo sentir la necesidad de una gaceta oficial para publicar diversas noticias, tales como las fechas y horas de llegada y salida de los vapores, la proclamación de nuevos cargos ofi- 54 La tradición cultural ciales, tales como gobernadores y presidentes de tribunales, así como la imposición de impuestos y tasas. Sin embargo,la era del periódico moderno, con la práctica de la competencia periodística,no empezó en Guyana hasta los años 1880 con la aparición de The Chronicle, The Argosy y The Liberal. The Chronicle y The Liberal pronto se convirtieron en diarios. The Liberal dejó de publicarse en 1885, mientras que The Argosy se convirtió en diario en abril de 1907 para mantener la presencia de dos órganos diarios en el país. El periodo 1905-1907es notable por la publicación del semanario The Creole, editado por un combativo parlamentario, el abogado Patrick Dargan, que denunció todos los abusos y excesos de poder de la administración colonial y escribió vigorosamente sobre temas tales como los prejuicios basados en el color y los grandes gastos de las obras de protección marítima y los sistemas de desagüe. El periodo 1925-1935se distinguió por la existencia de dos directores, A. R. F. Webber y Samuel Lupton, que se vituperaban mutuamente,pero que con sus editoriales hicieron desarrollar en la opinión pública las raíces del nacionalismo y proclamaron la necesidad del cambio social en nombre del pueblo colonial. La lista de directores de periódicos del siglo pasado incluye los nombres de una serie de periodistas,principalmente inmigrantes,que dejaron su huella en el país, especialmente @. K. Jardine de The Chronicle y D.Thompson de The Argosy. En las últimas décadas,los guyaneses Herman Phillips, H. R. Harewood (primer Director de Relaciones Públicas de la nación) y C. D.Kirton, entre otros, desempeñaron con distinción la dirección de periódicos. En la cumbre del poder periodístico se utilizó la caricatura en conjunción con el artículo editorial, práctica que hoy día ha desaparecido. En la primera mitad del siglo xx,los periódicos hicieron considerables contribuciones al adelanto cultural con sus extraordinarios de Navidad y SUS suplementos dominicales ilustrados. La historia de los periódicos en las últimas décadas está llena de desapariciones y absorciones de los mismos por grupos sucesivos, pero en los decenios de 1950 y 1960, los magnates de la prensa extranjera invadieron Guyana y compraron los periódicos que tenían dificultades,principalmente para explotarlos en su propio provecho. Actualmente hay un periódico de la mañana y otro de la tarde, propiedad ambos de una corporación pública. Además de los diarios, los lectores de Guyana disponen de una serie de publicaciones políticas y religiosas. PRODUCCION CINEMATOGRAFICA “De todas las artes, el cine es la más importante para nosotros”, dijo Lenin en los inicios del poder soviético. El gobierno de Guyana es plenamente consciente de la función que las películas pueden desempeñar para fomentar el cambio social,desarrollar la nación y registrar los progresos y 55 La política cultural en Guyana los éxitos, educar al pueblo en las ideas del socialismo cooperativo y crear una identidad nacional haciendo que el pueblo se dé cuenta cabal de su gran patrimonio cultural. En toda Guyana hay en total 51 salas comerciales de cine con una capacidad de unas 64000 plazas. Muchas de esas salas presentan una mayoría de películas producidas en la India, si bien hay gran número de películas de Hollywood y de Europa, las cuales inducen al espectador guyanés a adoptar valores que pueden socavar su sentido de la identidad nacional. En 1976, el Centro Cinematográfico Nacional de Guyana ha producido y distribuido un total de 26 noticiarios, cuatro películas especiales sobre deportes, seis documentales y dos montajes cinematográficos. Las producciones se hicieron en color y en blanco y negro, tanto en 16 mm. como en 35 mm.Algunas de las películas se distribuyeron por conducto de las misiones diplomáticas de Guyana en el extranjero. Una de las películas más importantes producidas por el Centro Cinematográfico es El mundo del Caribe, documental que muestra las artes recreativas de la región durante el Festival de Artes Creadoras del Caribe celebrado en 1972 en Georgetown. La película tiene un valor indudable para mostrar al público guyanés la respuesta creciente al “Programa de comida, vestido y vivienda’’ del gobierno, el satisfactorio funcionamiento de los grupos cooperativos, el aumento de la conciencia social de la nación, el establecimiento de lazos de comprensión y las oportunidades de colonización del interior. Las antigüedades y el medio ambiente EL PATRIMONIO NACIONAL Poco después de alcanzar la independencia,el gobierno empezó a estudiar la conservación de su considerable patrimonio cultural. En 1972, por una ley del Parlamento, se creó el Patrimonio Nacional para preservar los edificios de interés nacional, arquitectónico,histórico o artístico,así como los lugares de interés y belleza natural o de importancia nacional. También se encargó al Patrimonio de conservar las pinturas y los bienes muebles de todas clases que tengan interés nacional, histórico o artístico. Por último, se encomendó al Patrimonio que organice el acceso y disfrute de tales edificios y lugares por el público en general. Como primera etapa de un censo nacional de bienes culturales, el Patrimonio ha hecho una encuesta preliminar sobre una parte del patrimonio nacional. Se han identificado los edificios religiosos de las creencias cristiana,hindú y musulmana incluidos dentro de la ley;se han catalogado y examinado someramente varias instalaciones militares holandesas, en particular Fort Kyk-over-aly Fort Zeelandia en Fort Island, con miras a 56 La tradición cultural su posiblerestauración y acceso del público en general (se proyecta convertir uno de esos fuertes en un museo de la presencia holandesa), y se ha encargado un inventario de los cementerios,en especial los cementerios militares ingleses,las tumbas y los montículos funerarios. El Patrimonio también está encargado de estableceruna serie de museos nacionales de historia social,ciencia y tecnología y arqueología que se integrarán como elemento educativo en la vida nacional. Se ha adquirido y se está transformando en un Museo de Historia Social la casa de Georgetown en la que vivió el famoso patriota de principios del siglo xx,Patric Dargan. Cuando esté completamente instalada,exhibirá muebles y objetos domésticos, con inclusión de trajes,joyas, herramientas, objetos de artesanía y otros accesorios representativos de distintos periodos del desarrollo social de Guyana. Se tiene también el propósito de conservar en un Museo de Ciencia y Tecnología ejemplos de la historia tecnológica del país,tales como un molino de caña primitivo, una locomotora de vapor, ejemplos del desarrollo del teléfono y los sistemas de transporte, etc. Existen numerosos lugares de interés arqueológico, la mayor parte de los cuales están estrechamente relacionados con la vida nómada de los pueblos amerindios.El Patrimonio se interesa por los programas de reasentamiento de los akawaios cuando fueron trasladados de la región del Alto Mazaruni a fin de ejecutar un gran proyecto de desarrollo hidráulico en esta última. Los akawaios residían en el Alto Mazaruni desde hace mucho tiempo,y el Patrimonio Nacional está interesado en conseguir que la Única y regenerativa adaptación al medio amazónico que ellos representan se preserve en su nuevo hogar. Se ha declarado parque natural la región que rodea la catarata de Kaieteur para conservar su carácter,y SC proyecta inventariar otras zonas, por ejemplo un lugar de Shell Beach en el que anidan tortugas procedentes de muchas partes del mundo. El Patrimonio tiene la intención de preparar y publicar una serie de folletos explicativos para su uso en las escuelas. Se está revisando la ley vigente a fin de ajustar más estrechamente la legislación a las necesidades del país. Se están formulando planes para fomentar la formación de museos provinciales con arreglo al programa regional del Gobierno, mediante el que se conservarán edificios históricos (por ejemplo,viejos alojamientos de esclavos) para disfrute de los residentes. Aunque fue trazada por ingenieros franceses en el último cuarto del siglo XVIII,la ciudad de Georgetown posee una arquitectura distintiva de edificios de madera pintados de blanco siguiendo la tradición georgiana. Se procura identificar y conservar los ejemplos más notables de esa arquitectura,que procede de la cabaña de esclavos de una sola habitación y ha incorporado la celosía,los tímpanos decorativos y la ventana de Demerara con su persiana bajada,sus lados perforados,su tablero de fondo y sus puntales de madera. Por desgracia,losincendios han desvastadomuchos barrios de la ciudad en diferentes épocas y es necesaria una constante vigilancia. 57 La política cultural en Guyana Lo mismo que sus vecinos de América del Sur,Guyana posee una flora y una fauna sumamente ricas. Gran parte de sus zonas naturales no ha sufrido todavía deterioro,y existe la posibilidad de establecer un equilibrio eptre la preservación y el disfmte de paisajes completos con su fauna y flora naturales y la explotación racional de la madera y de otros recursos naturales. La formación geológica denominada “escudo guyanés”, subyacente a la totalidad del país, es un núcleo de rocas muy antiguas sobre el que existen selvas lluviosas,pantanos, marismas y sabanas,lo que da origen a una gran abundancia de formas vegetales y animales de gran interés y variedad, con muchos animales de forma y tamaño inusitados y con frecuencia extraños. Hay una larga tradición de naturalistas que han sufrido la fascinación de las selvas y las sabanas de Guyana y que han venido de distintas partes del mundo para estudiar la flora y la fauna del país. Schomburgk,Rodway, Beebe, Snethlage y otros han pasado largos periodos estudiando las variaciones de las formas y la adaptación de los seres humanos a la ecologia. Se reconoce cada vez más el valor de la naturaleza y el campo, así como la necesidad de conservar el medio ambiente de Guyana,en el que los primeros pobladores -los amerindios- establecieron una verdadera relación con la naturaleza en beneficio de la supervivencia humana, la salud,la medicina y la liberación de la tiranía del tiempo. En 1976, el Patrimonio Nacional ingresó en la Asociación de Conservación del Caribe, situada en Barbados. Los principales objetivos de la Asociación son: u) promover el conocimiento de los recursos naturales y culturales del Caribe entre sus pueblos; b) coordinar toda la labor importante de conservación que se realiza en el Caribe; c) conseguir asistencia técnica y financierapara ayudar a las organizaciones filialesy a los gobiernos en su trabajo de conservación. Como una de sus prioridades, la Asociación de Conservación del Caribe ha instado a todos los gobiernos miembros de la región a ser partes de la Convención de la Unesco relativa a la protección del patrimonio mundial, cultural y natural. Uno de los eslabones entre la Asociación de Conservación del Caribe y Guyana es la Sociedad Ecológica de Guyana, recientemente formada, que se dedica a investigaciones sobre pesticidas, nutrición y aspectos médicos del desarrollo socioeconómico. EL MUSEO DE GUYANA Cuando era todavía un proyecto incompleto que formaba parte de la Sociedad Agrícola y Comercial de la Guyana Británica,el Museo de Guyana recibió de Robert Schomburgk, a principios de los años 1850, su primer donativo registrado:una colecciónde 55 maderas originarias de Guyana.Otros viajeros hicieron otros donativos y la colección se enriqueció con dupli- 58 La tradición cultural cados de los ejemplares preparados para la Exposición de 1855 en París. En 1861 se fundó una Sociedad de Historia Natural,pero un desastroso incendio destruyó en 1864 su pequeña colección. En 1867 se formó una compañía, llamada The British Guiana Museum Limited, cuyas acciones fueron suscritas rápidamente y el Museo se hizo realidad, inaugurándose con una exposición el 13 de febrero de 1868, para alojar “una colección permanente de ejemplares zoológicos, botánicos y otros productos naturales, en los que la colonia es sumamente rica”. El Museo cuenta con una larga lista de famosos conservadores,cuyos nombres son símbolos de su erudición y su contribución al patrimonio nacional de Guyana: Everad Im Thurn, John H.Quelch, James Rodway, el Dr. Walter E.Roth, P.Storer Peberdy y Vincent Roth. Los resultados conjuntos de su labor demuestran la verdad de una afirmación formulada hace cien años de que “no existe un campo más interesante que el de Guyana para un estudiante de historia natural”. En 1937, un administrador colonial británico, Sir Geoffrey Northcote, al inaugurar una nueva sección del Museo dijo: un hecho bien sabido que gracias a la noble devoción de algunos de los gigantes del pasado, la Guyana Británica posee, con gran diferencia,las mejores colecciones científicas de las Indias Occidentales”. Otro administrador,Sir Wilfred Jackson, hablando un año más tarde volvió a decir: “Me parece dudoso que haya una colección más rica y mejor... tenemos aquí la base de una colección que podría muy bien ser y debería ser una de las mejor conocidas y de las más famosas del mundo tropical”. Los archivos del Museo están llenos de informes sobre exploraciones e investigaciones científicas realizadas bajo los auspicios del Museo o en colaboración con otros organismos sobre todos los minerales, suelos, maderas, frutos, resinas, peces, otros animales y otros elementos de la historia natural de Guyana como medio de recreo instructivo para todos. El Museo ha sido destruido por el fuego más de una vez,pero las colecciones han sido siempre restauradas por solícitos trabajadores. El valor del Museo ha sido realzado por el hecho de que, desde 1882 y por conducto de las páginas de la revista Timehri,los sucesivos conservadores, que también han desempeñado la dirección de la revista, han consignado para los especialistas de todo el mundo los resultados de sus meticulosas investigaciones y han conquistado reputación internacional. Festivales CARIFESTA’72 La celebración de festivales es una valiosa y satisfactoria expresión de la vitalidad de la nación. El acontecimiento más importante en la historia cultural de Guyana 59 La política cultural en Guyana fue el Festival de Artes Creadoras del Caribe 1972 (Carifesta’72), que se celebró del 25 de agosto al 15 de septiembre de dicho año. Carifesta fue el resultado directo de una iniciativa del primer ministro, el Honorable L. F. S. Burnham que, tanto en 1966 al alcanzarse la independencia como en 1970 al inaugurarse la República Cooperativa de Guyana, se dirigió a reuniones de autores y artistas del Caribe y expresó el deseo de que hubiese un Festival de Artes del Caribe, a ser posible organizado con carácter anual, en el que participarían autores y artistas de Guyana y del Caribe cuya obra en la poesía, la pintura y la escultura proyectaría los sueños y las visiones de la región y contribuiría a promover y desarrollar una personalidad caribeña. El festival estaba destinado a ser educativo,inspirador y recreativo en una escala y de una manera tal que se recomendaría por sí solo a la masa general del pueblo que vive en y alrededor del gran golfo entre América del Norte y del Sur. El símbolo que ganó el premio de Carifesta’72 fue una mano morena asiendo el sol: el símbolo prometeico del hombre de las regiones tropicales tratando de crear y realizar su destino cultural asiendo el fuego sagrado de los cielos. Del total de 31 países invitados a participar, 28 tomaron parte durante tres semanas en u11 programa de actividades que incluía representaciones de danza, teatro y música, artes populares, escultura, pintura, fotografía, conferencias y recitales de poesía de esos países; más de un millar de intérpretes, alojados en un barrio llamado Festival City, subieron a escena en diversas funciones ante públicos que sumaron unos 15 O00 entre guyaneses y visitantes. C o m o parte del festival se publicó una antología, titulada New writing in the Caribbean, con objeto de señalar a la atención de los lectores de la región, el alcance y la variedad de la obra literaria que estaban creando los escritores caribeños y de iniciar el diálogo indispensable entre escritores y lectores. E n resumen, Carifesta’72 resultó ser una explosión de talento,júbilo y color, que creó numerosos lazos entre los países del Caribe. E n 1975, hubo en Guyana un cambio radical en el concepto de festival. Anteriormente se habían organizado por separado festivales teatrales, festivales musicales, concursos literarios y concursos de arte y de artesanía; pero en 1975 se decidió organizar un festival combinado con manifestaciones en diferentes partes del país. En consecuencia, se organizó un Festival Nacional de Guyana en torno al tema “Mi comunidad, mi nación”, compuesto de 5 categorías: arte y artesanía visual, danza, teatro y recitación de poesías, música y literatura creadora. El propósito inicial del Festival era reforzar la tradición del arte popular e identificar en varios sectores talentos que pudieran desarrollarse hasta niveles superiores de ejecución, al mismo tiempo que se contribuía a enriquecer la calidad de la vida en las zonas rurales. 60 La tradición cultural Se recibieron cerca de 1800 inscripciones. A las 44 representaciones regionales y a las diez exposiciones de artes visuales que las acompañaron, asistieron públicos que sumaron 20 O00 personas. Los 56 miembros que constituían el jurado de todo el país concedieron más de 600 certificados de excelencia y mérito. Acuerdos culturales - En virtud de las disposiciones del Tratado de la Comunidad del Caribe, Guyana está ligada culturalmente a los otros miembros del Anglo-Caribe. El Gobierno de Guyana ha concertado también acuerdos culturales con m á s de veinte naciones amigas. C o m o consecuencia de estos lazos, varios grupos culturales han visitado Guyana y dado representaciones en Georgetown y otros lugares. Entre ellos, cabe citar bailarines de Cuba y de la URSS, así como acróbatas y músicos de China en un programa que estimuló el aprecio entusiástico del pueblo guyanés. Grupos artísticos de Guyana han visitado los países del Caricom, Surinam y Nigeria. 61 Perspectivas y recomendaciones En los Últimos 10 años ha habido un considerable aumento de las actividades culturales en Guyana, y el Festival de Artes Creadoras del Caribe (Carifesta’72), acogido por el gobierno de Guyana,ha sido el acontecimiento cultural más importante en la historia de la nación. Durante 21 días, los autores, artistas y dramaturgos de 28 naciones de la región del Caribe se reunieron en Guyana y dieron representaciones de música y teatro, presentaron su arte, leyeron poesías y discutieron la función del artista en la sociedad del Tercer Mundo en una tremenda explosión de vitalidad, música y color que no se había visto nunca anteriormente.En palabras del Tercer Mundo este festival puede describirse como la conmoción sentida al llegar a la mayoría de edad y alcanzar una identidad cultural nacional.Y a en las fases preparatorias, cuando se enviaron misiones culturales a las naciones amigas, hubo una honda sensación de estar abiertos al mundo y ligados a los productos de la imaginacióncreadora de las naciones hermanas del Caribe de lenguainglesa y a los vecinos,españoles,holandeses y franceses del archipiélago, así como al continente latinoamericano,en un diálogo que buscaba los orígenes comunes y saboreaba los frutos distintivos de la evolución histórica. El sentimiento de entusiasmo y madurez cultural derivado de Carifesta’72 no se ha disipado. Este sentimiento se reavivó en 1975, cuando se organizó el Festival de Artes de Guyana en torno al tema “Mi comunidad, ni nación”, que promovió una serie de manifestaciones culturales en toda la nación en esferas de las artes y la artesanía,la danza,el teatro, la música y la literatura,todas con un fuerte sabor nacional. Guyfesta’75 fue una hermana menor de Carifesta’72 en el frente doméstico y permitió identificar un número sorprendente de talentos en las regiones periféricas. El valor de Guyfesta’75 consistió en promover un enfoque descentralizado del desarrollo artístico y cultural y, en una serie de espectáculos de intercambio,los mejores artistas de una región pudieron dar representa- 62 Perspectivas y recomendaciones ciones en otras regiones, con el consecuente enriquecimiento de la calidad de la vida en escala regional. Esta referencia a los dos festivales de la historia cultural reciente ilustra algunas de las posibilidades para el desarrollo futuro. En Guyana existe una amplia base de alfabetización funcional, pero sólo un grupo relativamente restringido de personas formadas en la creación artística y en la organización de actividades culturales. El regionalismo y la consiguiente descentralización son las soluciones posibles del problema de la distancia y de los insuficientes medios de transporte en Guyana. Es necesario seleccionar y formar cuidadosamente a las personas que formarán parte de los comités culturales asesores de ámbito regional, cuyos programas y actividades figuran en el plan nacional de desarrollo. Otra consecuencia de la sociedad igualitaria es la necesidad de promover el florecimiento de las artes en las zonas rurales. Los municipios y las autoridades locales deben tener las facultades legales, los medios ûnancieros y la asistencia técnica necesarios para crear centros de cultura y arte en las diversas regiones designadas por el gobierno. Es necesario determinar cómo pasan su tiempo libre los adultos en las zonas rurales y cómo puede aumentarse el contenido cultural de la educación, ya que ésta constituye el “trampolín” usual de la cultura de un pueblo, a fin de establecer directrices sobre esos aspectos y otros análogos. En una cierta etapa, también es necesaria una conferencia en gran escala sobre el desarrollo de las artes, como la que se organizó en Nueva Zelandia en 1970.En esa conferencia podrían examinarse las observaciones sobre las respuestas anteriores,las evaluaciones de las opiniones informadas y la comparación con los resultados de campañas de promoción análogas en otros países, a fin de preparar el terreno para una política cultural nacional. H o y es ya evidente que deben planearsc programas de investigación y encuestas en las esferas del arte,la danza,el teatro,la música,la literatura y las manifestaciones folklóricas. Todas las nuevas instituciones,establecidas o proyectadas por la administración de las fuerzas armadas,el servicio nacional, la milicia popular, etc., deben incorporar en sus estructuras una fuerte sección de promoción y desarrollo culturales coordinados con la política cultural nacional. Esta política, que se traducirá en actos, debe incluir la formulación de principios operacionales y de prácticas y procedimientos administrativos y presupuestarios. En algunos países se ha encontrado conveniente establecer el marco de un congreso cultural cada tres años, que examina la labor realizada durante el periodo trienal precedente y formula directrices para el nuevo periodo. A base de la información ya reunida,la administracióntal vez disponga de datos suficientes para determinar la cuantía del subsidio público necesario para las artes, incluido el funcionamiento del nuevo e importante instrumento cultural,el Centro Nacional de Cultura,que debe ser apoyado 63 La política cultural en Guyana y bien utilizado, así como para ponderar las ventajas de una democratización de la cultura sobre una base amplia frente a la necesidad de la máxima calidad de la obra artística. Es necesario hacer, por lo menos, otras dos consideraciones. E n primer lugar, el número de acuerdos culturales que el gobierno de Guyana ha firmado con naciones amigas exige la creación de un órgano central encargado de coordinar los recursos de que dispone la nación en una campaña racionalmente planeada y sostenida para mejorar la calidad de la vida en Guyana. E n segundo lugar, al formular una política cultural nacional debe tenerse en cuenta la declaración de los objetivos nacionales, que hace hincapié en la coordinación e integración de Guyana en la comunidad más amplia de las naciones del Caribe y, en consecuencia,exige la consideración de los problemas y las tendencias culturales en el archipiélago del Caribe. Diez años no constituyen tal vez un largo periodo en la historia de un pueblo, pero es importante que cada nación nueva evalúe sus objetivos y conserve sus recursos. 64 Apéndice Cultura y deportel L a cultura de una nación es su estilo de vida e influye en la forma en que aquélla se valora a sí misma. L a cultura proporciona el marco dentro del cualla nación identificasus prioridades y objetivos.Es el vehículo mediante el cual puede conseguirse mayor cohesión nacional,inculcarse mayor disciplina nacional e inspirarse mayor conciencia de uno mismo y confianza en uno mismo. Más concretamente,la cultura comprende la expresión de las artes,las hazañas de la nación en el campo de los deportes y del atletismo, y aquellos elementos de la vida nacional que contribuyen al complejo de tradiciones, creencias y valores comunales. Es propio de todo plan de desarrollo prestar atención específica a identificar y cultivar aquellos valores y sentimientos que son denominadores comunes de los diferentes grupos e intereses que integran una nación. A ese efecto se ha formulado un programa destinado a establecer una base multidimensional a partir de la cual se proyectarán nuestras actividades culturales y niiestras hazaíías en el campo del atletismo y del deporte. Este programa tiene por objeto: a) desarrollar y promover un sentido de identidad nacional y de unidad nacional;b) suscitarla conciencia del patrimonio del pasado y de sus asimilaciones;y c) desarrollar el orgullo por las realizaciones de los guyaneses en el país y en el extranjero de manera que un espíritu de confianza y de seguridad en uno mismo infiltre a toda la nación y se acreciente el espíritu de cooperación y de equipo entre los diversos sectores de la población. Si ese programa se promueve en escala nacional, tendrá un efecto automultiplicador y mantendrá su propio impulso haciendo que todos los sectores de la nación se identifiquen con una imagen común y un genio nacional. 1. Capltulo 23 del Draft Second Development Plan, 2972-1976,Ministry of Economic Development. Georgetown, Guyana. 65 La política cultural en Guyana Un aspecto importante de la ejecución de ese programa será la descentralización del aparato administrativo a fin de dar el impulso necesario para ese proceso de regeneración cultural. Inicialmente se han identificado cinco lugares como centros de cultura y deporte fuera de Georgetown. Tales lugares son: Nueva Amsterdam, Linden, Anna Regina, Corriverton y Uitvlugt. Para que estos centros sean eficaces habrá que transformar los edificios existentes, construir nuevas estructuras e instalar servicios de deporte y cultura. En esos centros, los residentes en las zonas circundantes encontrarán instalaciones para entrenarse y desplegar su capacidad en diversos sectores. Mediante esos centros se tiene el propósito de descubrir, identificar y promover talentos en los campos de la cultura y el deporte que ahora son latentes y desconocidos. Además, esos centros funcionarán como unidades de investigación que recogerán y clasificarán la música y la danza de las regiones circundantes y reunirán datos de interés para la cultura del país. El objetivo general de esas unidades de investigación será incrementar la conciencia entre todos los guyaneses de los rasgos culturales existentes en la vida del país y proyectarlos para u n examen público atento con miras a lograr su conservación ya sea como parte del registro histórico o ya como elemento vivo de una cultura en desarrollo. FESTIVALES N A C I O N A L E S Con estos antecedentes, es claramente necesario patrocinar festivales nacionales que ofrezcan oportunidades de presentación de la obra y de autoexamen. H a y grupos culturales voluntarios que organizan ya festivales nacionales. Entre ellos recibirán más aliento el Festival de Música de Guyana, el Festival Nacional de Arte Dramático y el Festival de In Asociación Nacional de Bandas Metálicas. A fin de lograr un desarrollo bien equilibrado de las distintas artes de interpretación y plásticas en Guyana, se celebrará cada dos años un festival adicional de carácter general. Los certámenes preliminares se celebrarán a nivel de región y de distrito y culminarán en certámenes finales en uno de los centros ya determinados. El festival será patrocinado por el Consejo Nacional de Historia y Arte. Los festivales de música, teatro y bandas metálicas seguirán celebrándose a intervalos regulares. A finde conseguir una amplia participación en las actividadesculturales, el Consejo Nacional de Historia y Artes prestará asistencia técnica, administrativa y financiera a las sociedades culturales que puedan hacer una aportación a los objetivos del desarrollo y a la filosofía en que se inspiran dichos objetivos. Esta política reconoce la importancia de suprimir las limitaciones financieras que dificultan hoy día las actividades de las organizaciones culturales, especialmente en las zonas rurales. El Festival de Artes Creadoras del Caribe (Carifesta) proporcionó una 66 Apéndice gran experiencia en muchos aspectos y demostró la necesidad del patrocinio del gobierno en muchos sectores si se quiere garantizar la vitalidad de la música, la danza, el teatro, la literatura y las artes plásticas en Guyana. En los sectores en los que el gobierno ha aplicado durante años una política deliberada de apoyo,especialmente en el del arte, Guyana ha destacado entre los primeros. D e acuerdo con nuestro análisis y nuestra evaluación de Carifesta, el Centro Cultural debe convertirse ahora en el foco de fomento de la música, la danza y el teatro. En el periodo que comprende el Plan se terminarán las fases 1 y 2 de la construcción del Centro Cultural. Durante todo el periodo del Plan se dará formación para la danza y la apreciación de la misma. Este programa de formación será el punto de partida de un Instituto de Danza de Guyana. Y a se han encontrado guyaneses con aptitudes prometedoras para seguir el desarrollo de su arte en el Caribe, en los países del Tercer Mundo y en algunos países occidentales; a su regreso, esos artistas participarán en las actividades del Instituto. También se han seleccionado profesores que vendrán a Guyana a fin de desarrollar las aptitudes para la danza,suscitar el interés y descubrir talentos para las fases ulteriores de desarrollo artístico. En el sector dc la música, se estimulará a los grupos a laborar por la creación de un coro nacional. Además, el Consejo Nacional de Historia y Arte prestará ayuda técnica y financiera a los grupos teatrales a fin de confeccionar programas para la implantación de la televisión hacia el final del periodo del Plan. El Consejo Nacional de Historia y Artes promoverá la interpretación de la grabación de música local, a cuyo efecto se establecerá una industria de grabación que compartirá los servicios de los estudios de doblaje que se construirán en 1973.Se iniciará la creación de una industria cinematográfica local y SC reforzará la Unidad Cinematográfica del Ministerio de Información,Cultura y Juventud. CONSERVACION D E M O N U M E N T O S Y LUGARES H I S T ~ R I C O S Y D E ESPECIES ANIMALES La creación del Patrimonio Nacional de Guyana tiene por objeto preservar nuestro legado histórico. Durante el periodo del Plan se asignarán fondos para la identificación,preservación y mantenimiento de monumentos históricos y lugares de interés arqueológico, así como para la conservación de especies animales en santuarios. Las actividades del Patrimonio SC coordinarán CQII el trabajo de la unidad de investigación. 67 La política cultural en Guyana PARTICIPACIONE N GIRAS Y FESTIVALES INTERNACIONALES L a celebración del Festival de Artes Creadoras del Caribe (Carifesta) en 1972 demostró la enorme importancia de los festivales internacionales para contribuir no sólo a una mayor comprensión y aprecio de la cultura y el arte de otros países, sino también a movilizar nuestro propio potencial artístico y cultural. Durante el periodo del Plan, Guyana participará en las Ferias Internacionales de Comercio de Surinam de 1973 y 1975, en el Festival de Artes de las Islas Vírgenes, en el Festival de Artes con motivo de la independencia de Bahamas, en las ferias comerciales caribo-americanasque se celebrarán en Nueva York (Estados Unidos de América), en el Segundo Festival Mundial de Artes Negras y Africanas que se celebrará en Nigeria en 1974 y en el Segundo Festival de Artes Creadoras del Caribe (Carifesta), que se celebrará ea Jamaica en 1975. Además, grupos y artistas nacionales harán giras a Brasil, Venezuela, Cuba, República Dominicana, Haití, Zambia, Tanzania y otros países. En virtud de los acuerdos culturales de carácter bilateral existentes, Guyana recibirá grupos de varios países, empezando con la visita de un grupo de la República Popular de China. DESARROLLO D E LOS ARCHIVOS NACIONALES Durante el periodo del Plan se construirán nuevos locales para los Archivos Nacionales. Además de sus funciones normales, los Archivos actuarán como centro director del trabajo de las unidades de investigación dedicadas a la publicación de documentos históricos, de comunicaciones sobre estudios históricos y de bibliografía sobre la historia y la cultura de Guyana, a fin de que los guyaneses adquieran conciencia de su identidad. Los Archivos seguirán proporcionando datos históricos sobre proyectos de desarrollo y sobre experimentos ya realizados de interés para nuestro esherzo de desarrollo. DEPORTES D e acuerdo con la idea de crear centros regionales para suscitar el interés en todo el país y actuar como focos de actividades deportivas y culturales, se nombrará un organizador de deportes en el Ministerio de Información, Deportes y Cultura, que actuará de preparador en varias ramas del deporte y organizará equipos en las mismas. Este funcionario podrá organizar los servicios de los preparadores especializados que trabajan ahora en el Ministerio. Durante el periodo del Plan se construirá un palacio de deportes y un velódromo. El primero se construirá en tres fases,todas las cuales quedarán terminadas durante el periodo del Plan. Estas instalaciones centrales 68 Apéndice constituirán un punto de convergencia para las asociaciones deportivas de todo el país y deben considerarse como complementariasdel nuevo impulso encaminado a crear instalaciones en cinzo zonas fuera de la capital. Las organizaciones deportivas privadas seguirán fomentando el desarrollo del deporte en el marco de la política y de los objetivos del gobierno. Durante el periodo del Plan, la asignación del gobierno para cultura y deporte, que ascenderá a 7 millones de dólares guyaneses, 0e invertirá como sigue: u) centros culturales y deportivos de distrito, 1500 000; b) deportes (Palacio de Deportes,juegos y giras), 1 millón; c) giras internacionales, 600 000; d) festivales y exposiciones nacionales, 400 000; e) fomento de la musica, la danza, el teatro, el arte y la literatura (becas, visitas, seminarios, ayuda a compañías y bandas, publicaciones y conferencias), 1 millón;f)archivos nacionales y Patrimonio Histórico Nacional, 800 000;g) estudios de doblaje,1 700 000;lo que hace un total de 7millones de dólares guyaneses. Examen resumido de la cultura y el deporte El importantepapel de la cultura y el deporte para promover el sentimiento de la identidad y la unidad nacionales ha sido uno de los principales aspectos del Segundo Plan de Desarrollo. Un examen resumido revela que, si bien es difícil medir el aumento de conciencia que tienen los guyaneses de su herencia pasada y de su orgullo por los resultados obtenidos, puede considerarse que el Plan ha tenido éxito en cierta medida. Se han creado varios servicios, en particular el Centro Nacional de Cultura y el Palacio Nacional de Deportes. La creación de instalaciones cinematográficas y, por supuesto,la celebración de Carifesta’72 en el país deben considerarse bajo este prisma. N o ha sido posible crear los complejos culturales y deportivos incluidos en el Plan debido a la dificultad de encontrar sitios adecuados,fondos y personal competente para proyectar los edificios necesarios,sin contar las considerables restricciones financieras. En lo que se refiere a los festivales nacionales, uno de los éxitos más considerables en la consecución del objetivo de la participación nacional en actividades culturales se consiguió gracias a Guyfesta’72 con un coste módico. En la promoción de las artes, el Instituto de Artes Creadoras, establecido por el Consejo Nacional de Historia y Arte, ha significado un paso adelante en un intento de descentralizarla administración.Se ha habilitado un sitio cerca de la Universidad de Guyana para dar alojamiento permanente al Instituto,pero todavía no ha empezado la construccióndel edificio. La Escuela Nacional de Danza, situada ahora en el Parque Nacional, funciona satisfactoriamente.La Escuela Burrowes de Arte se ha establecido en una sede temporal en Eccles y está estudiando la ampliación de su programa de estudios. El Departamento de Literatura Creadora ha celebrado 69 La política cultural en Guyana varios seminarios y reuniones de trabajo fuera de Georgetown y organizado una serie de conferencias y cursos de demostración en la capital. El Departamento de Teatro ha celebrado reuniones de trabajo para desarrollar el potencial teatral en todo el país y ensanchar las concepciones tradicionales del teatro. Se han registrado progresos en el campo del patrimonio histórico. Se ha terminado un programa de establecimiento de museos. El Patrimonio Nacional ha participado en la erección de monumentos, y la Comisión Nacional de Materiales de Investigación ha aportado una modesta contribución al legado nacional. Se ha conseguido cierto grado de descentralización en las instalaciones deportivas, en parte gracias al establecimiento de miembros regionales de las asociaciones voluntarias, que son todavía los pilares de la organización deportiva de Guyana. Se han nombrado y han empezado a trabajar varios organizadores regionales de deportes en diversos sectores. Existe hoy en día en Guyana una industria cinematográfica embrionaria y se han producido algunas películas principales. En el periodo que se examina se ha registrado un progreso constante de las artes y del deporte. El establecimiento del Instituto de Artes Creadoras es un buen augurio para el desarrollo futuro. 70 Titulos en francés publicados en esta colección’: Réflexionspréalables sur les olitiques culturelles L a politique culturelle aux dats-Unis,par Charles C. Mark Les droits culturels en tant que droits de l’homme L a politique culturelle au Japon, par Nobuya Shikaumi Aspects de la politique culturellefrançaise,pnr le Service des études et recherches du Ministère des affaires culturelles, Paris L a politique culturelle en Tunisie,par Rnfik Said L a politique culturelle en Grande-Bretagne,par Michael Green et Michael Wilding, en consultation avec le professeur Richard Hoggart L a politique culturelle en Union des républiques socialistes souiétiques,par A. A. Zvorykine, avec le concours de N. I. Goloubtsova et E.I. Rabinovitch L a politique ciilturelle en Tchécoslovaquie,par Miroslav Marek, avec le concours de Milan Hromádka et Josef Chroust L a politique culturelle en Italie. Étude effectuée par les soins de la Commission nationale italienne pour i’Unesco La politique culturelle en Yougoslavie,par Stevan MajstoroviC L a politique culturelle en Bulgarie,par Kostadine Popov Quelques aspects des politiques culturelles en Inde, par Kapila Malik Vatsyayan L a politique culturelle en Finlande. Étude effectuée par les soins <te in Commission nationale finlandaise pour l’Unesco L a politiqua culturelle en &gypre, par Magdi W a h b a L a politique culrurelle en Pologne, par Stanislaw Witold Ualicki, Jerzy Kossak et Miroslaw Zulawaki L a politique culturelle en Iran, par Djamcliid B e h n a m L a politique culturelle au Nigéria, par T. A. Fasuyi L a politique culturelle à Sri Lanka, par H.H.Bandara Le rôle de la culture dans les loisirs en iouuelle-Zélande,par Bernard W.Smyìh L a politique culturelle au Sénégal. par M a m a d o u Seyni M’Bengue L a politique culturelle en République fédérale d’Allemagne La politique culturelle en Indonésie.Etude réalisée par la Direction générale de la culture, Afinistère de l’éducation et de la culture de la Képublique d‘Indonésie L a politique culturelle en Israël,par Joseph Michman La politique culturelle aïr Philippines. Étude rédigée sous les auspices de la Commission nationale des Philippines pour l’Unesco L a politique culturelle au Libéria,par Kenneth Y.Best La politique culturelle en Roumanie? par Ion D o d u Balan L a politique culturelle en Hongrie. Etude menée sou4 les auspices de la Cornmiusion nationale hongroise pour l’Unesco L a politique culturelle en République-Unie de Tanzanie,par L. A, Mbughuni L a politique culturelle au Kenya,par Kivuto Ndeti L a politique culturelle e n République démocratique allemande,par H a n s Koch L a politique culturelle e n République-Unie du Cameroun, par J. C. ßahoken et Engelberte Atangana Aspects de la politique culturelle au Togo,par K.M. Aithnard L a politique culturelle en République du Zaïre. Etude préparée sous la direction du Dr Bokonga Elanga Botombele L a poliiique culturelle en Afghanisjan, par Shafie Rahe1 L a politique culturelle au Ghana. Etude prépnrée par la Division culturelle du Ministère de l‘éducation et de la culture, Accra 1. Todos los títulos ye han puhlicado tnmbién en inglés. p3.121 CC.71/XIX.44/S