Nº 02/14 - Prefectura Naval Argentina

Anuncio
BOLETÍN
INFORMATIVO
PARA LA MARINA
MERCANTE
BOLETÍN Nº 2- AÑO:2014
Fecha de Edición:
ABRIL de 2014.
En este número:
1
Actualización de Ordenanzas. Incorporación de normativas al
ordenamiento nacional.
2
Recopilación de Disposiciones que hacen
al amarre, seguridad
de la navegación y
movimiento portuario.
3
Determinar zona de
alije en Jurisdicción
de la Prefectura SAN
LORENZO.
4
Autorización de Máximo alejamiento por
parte de la Prefectura
Rawson.
5
Delimitar zonas para
las actividades náutico-deportivas
en
distintas
jurisdicciones.
Prefectura Naval Argentina
Av. Madero 235 – Buenos Aires
www.prefecturanaval.gov.ar
[email protected]
República Argentina
Actualización de Ordenanzas. Incorporación de normativas al ordenamiento
nacional.
El Señor Prefecto Nacional
naval aprobó nuevas Ordenanzas, que se detallan a
continuación: Nº 1/14 (Tomo
6)
“VERTIMIENTO
DE
DESECHOS Y OTRAS MATERIAS EN AGUAS DE JURISDICCIÓN
NACIONAL”,
derogando la ex Ordenanza
Nº 6/80, que se remitía a
componentes de una estructura orgánica institucional
previa a la creación de la Dirección de Protección Ambiental. La nueva norma, actualiza su aplicación en el
ámbito jurisdiccional de la
Prefectura Naval Argentina,
remitiéndose a la Resolución
LC.56(16) de la OMI “Directrices Generales para la Evaluación de Desechos y Otras
Materias cuyo Vertimiento
podrá Considerarse”, en su
forma enmendada.
La República Argentina aprobó el Convenio Internacional
sobre Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras
Materias, Londres, 1972,
mediante la Ley Nº 21947 del
6 de marzo de 1979, que recién fue reglamentada con el
Decreto Nº 1.886/83 que
constituyó el Título 8 del REGINAVE. En su Capítulo 5
“De la Prevención de la Contaminación por Vertimientos
de Desechos y Otras materias”, fijó el ámbito de aplicación, los lineamientos básicos
del régimen operativo para
efectuar esas maniobras
cumpliendo las normas que
establezca la Prefectura, y
las medidas sancionatorias
de orden contravencional.
Los “vertimientos” se diferencia semánticamente de las
“descargas contaminantes”
previstas por MARPOL, en
que éstas aluden a cantidades muy limitadas de restos
provenientes de las operaciones normales de los buques, cuyo vuelco se permite
en navegación bajo regímenes de descarga controlados,
mientras que los primeros se
refieren a la disposición final
de desechos generados en
otras actividades, para su
eliminación u otros usos como arrecifes artificiales, defensas de costas, parques
submarinos, etc..
Si bien en nuestro país no se
presentan normalmente pedidos de vertimientos, se han
dado casos de hundimiento
de buques, echazón de cargas orgánicas en mal estado,
y otros requerimientos no
prosperados, revistiendo mayor gravedad cuando pretenden realizarse en aguas fluviales que son fuente para
consumo humano.
La mencionada Ordenanza
incluye TRES (3) Agregados
titulados
respectivamente:
“Desechos u Otras Materias
cuyo Vertimiento a las Aguas
se Prohíbe en Cualquier
Forma o Condición”, “Factores a Analizar para Autorizar
los Pedidos de Vertimiento
de Desechos u Otras Materias”, y “Desechos u Otras
Materias cuyo Vertimiento a
las Aguas Requiere una Autorización”, previéndose en el
Punto 3 de éste la complementación con la Ley Nº
24.051 de Residuos Peligrosos, en el marco del Acuerdo
de Cooperación firmado entre
la Prefectura Naval y la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable.
Asimismo se ha producido la
aprobación de la Ordenanza
Nº 2/14 (Tomo 6) “BARRERAS FLOTANTES DURANTE LA CARGA O DESCARGA DE HIDROCARBUROS
PERSISTENTES DE ORIGEN MINERAL U ORGÁNICO, EN PUERTOS, TERMINALES, PLATAFORMAS Y
MONOBOYAS”, con DIEZ
(10) Artículos y UN (1) Agregado, destinada a que los
buques de Bandera Argentina o extranjera en aguas de
Jurisdicción Nacional, coloquen barreras flotantes cerrando el espejo de agua entre sí o entre buque y terminal, cuando realicen operaciones de alijo, carga o descarga de esos productos, o
sus mezclas, definidos en el
Manual de Reclamaciones
del Fondo Internacional de
Indemnización de Daños
Debidos a Contaminación
por Hidrocarburos, 1992,
aprobado por Ley Nº 25.137.
Esta norma prevé un amplio
espectro de posibilidades de
derrames, fijando las responsabilidades de las personas físicas o jurídicas, tanto
a bordo como en los puertos
y terminales, congruente con
la Ley Nº 22.190 “Régimen
de Prevención y Vigilancia
de la Contaminación de las
Aguas u Otros Elementos del
Medio Ambiente por Agentes
Contaminantes Provenientes
de Buques y Artefactos Na-
vales”, cuyo Artículo 4º establece que dichos actores deberán cumplir -entre otrascon las siguientes obligaciones, conforme los requisitos
que establezca la reglamentación:
 Contar con equipos y utilizar sistemas, medios y
dispositivos para prevenir y
luchar contra la contaminación.
 Observar las reglas operativas para la prevención y
lucha contra la contaminación.
A su vez, el Decreto Nº
2.532/93 declaró de Interés
Nacional las tareas de prevención, control y tratamiento
de derrames de petróleo en
el mar, y todas las acciones
tendientes a preservar el
ambiente acuático.
El Decreto Nº 962/98 reglamentario de la Ley Nº 24.292
de aprobación del Convenio
Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha
Contra la Contaminación por
Hidrocarburos, OPRC 90,
creó el Sistema Nacional de
Preparación y Lucha Contra
la Contaminación por Hidrocarburos y Sustancias Nocivas y Potencialmente Peligrosas, incorporado como
Capítulo 7 del Título 8 del
REGINAVE.
En tal sentido, el Artículo
807.0107. prohíbe la descarga a las aguas de hidrocarburos y sus mezclas, cuyo
contenido en agua exceda
de QUINCE (15) partes por
millón, y de otras sustancias
nocivas y potencialmente peligrosas en cualquier proporción, tal lo previsto en el Capítulo 6 del Título 8 del RE-
GINAVE. Para controlar los
materiales y elementos que
se empleen, el proyecto prevé su incorporación a los
respectivos Planes de Emergencia, en tierra y a bordo,
de modo que cuando éstos
son auditados periódicamente se verifique su estado y el
entrenamiento del personal
operativo.
Dado el celo creciente que
existe en el ámbito litoral
respecto a la protección del
ambiente acuático, en la
operatoria prevista se incluyó
las tareas de reparación y
mantenimiento de buques y
artefactos navales a flote,
cuando impliquen trabajos en
caliente, a realizarse dentro
de las Zonas de Protección
Especial previstas por el Artículo 801.0101. inc. z.1. del
REGINAVE.
Se dispuso la aprobación de
la Ordenanza Nº 3/14 (Tomo
6) “NORMAS PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS
DE LOS BUQUES - CERTIFICADO DE PREVENCIÓN
DE LA CONTAMINACIÓN
POR AGUAS SUCIAS”. Esta
normativa surge del Decreto
Nº 1.886/83, reglamentario
de la Ley Nº 22.190 "Régimen de Prevención y Vigilancia de la Contaminación
de las Aguas u Otros Elementos del Medio Ambiente
por Agentes Contaminantes
Provenientes de Buques y
Artefactos Navales", cuyo
Capítulo 2 "Prevención de la
Contaminación de las Aguas
por Aguas Sucias", prohíbe
descargar esos efluentes de
los buques en navegación
marítima, fluvial, lacustre e
interior de puertos, salvo en
ciertas condiciones.
A tal fin, el Artículo 802.0103.
del REGINAVE sujeta a los
buques a ciertas inspecciones y el Artículo 802.0104.
prevé el otorgamiento del
Certificado de Prevención de
la Contaminación por Aguas
Sucias cuando resulten satisfactorias.
El
Artículo
802.0105. expresa que la
PNA determinará los elementos de juicio a presentar
para ver si reúnen las condiciones,
y
del
Artículo
802.0301. al 802.0305. se
indican los dispositivos obligatorios según la navegación, para satisfacer el régimen operativo de descarga
admitido.
La nueva Ordenanza incorpora las prescripciones del
Título 8 para la navegación
fluvial que coinciden con el
proyecto presentado ante la
Comisión de la Hidrovía Paraguay - Paraná. Respecto a
la navegación marítima internacional, el Convenio
MARPOL aprobado por Ley
Nº 24.089, contiene en su
Anexo IV “revisado” la normativa para prevenir la contaminación por las aguas sucias de los buques, en vigor
desde el 27/SET/2003, sujeto a enmiendas de “aprobación tácita".
El 01/ENE/2007 se produjo
una enmienda que disminuyó
las exigencias al elevar el
arqueo de los buques que
deben cumplir los requisitos,
de DOSCIENTAS (200) a
CUATROCIENTAS
400
T.A.T. y el número de personas a bordo de DIEZ (10) a
QUINCE (15). Esto hizo necesario contemplar distintos
regímenes para la navegación marítima bajo MARPOL,
y para aguas interiores bajo
el REGINAVE, más allá del
régimen contravencional que
siempre es el del Título 8.
En la normativa aprobada,
los elementos técnicos de
juicio se basan en la Resolución MEPC.227(64) de la
OMI “Directrices de 2012 para la implantación de las
Normas Relativas a Efluentes y Pruebas de Rendimiento de las Instalaciones de
Tratamiento de Aguas Sucias”, que regirá internacionalmente
a
partir
del
01/ENE/2016, otorgando así
un plazo de gracia para la
adecuación.
La implementación de la Ordenanza Nº 4/14 (Tomo 6)
“PLAN
NACIONAL
DE
CONTINGENCIA - PLANES
DE EMERGENCIA PARA
DERRAMES DE SUSTANCIAS NOCIVAS, PELIGROSAS,
POTENCIALMENTE
PELIGROSAS Y PERJUDICIALES”, se encuentra relacionada con la Ordenanza Nº
8/98 (Tomo 6) pero referida a
la elaboración y presentación
de los planes de emergencia
contribuyentes al PLANACON para derrames químicos, por las empresas a cargo de instalaciones de manipulación a granel, operadoras de unidades de transporte y los buques que transporten esos productos.
La nueva normativa deviene
del Decreto Nº 962/98 que
aprobó el Sistema Nacional
de Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas y Sustancias
Potencialmente
Peligrosas
(Capítulo 7 del Título 8 del
REGINAVE), cuyo Artículo
807.0103. expresa que la
Prefectura Naval Argentina
preverá un mecanismo de
actualización del Plan Nacional de Preparación y Lucha
Para
Contingencias.
Su
aprobación corrige un vacío
preventivo
y
técnicoreglamentario que durante
mucho tiempo estuvo descubierto, siendo más perceptible en los últimos años al incrementarse sensiblemente
el tráfico de aceites vegetales, biocombustibles y otros
derivados de la industria
química.
En el Anexo 1 del presente
Boletín se transcriben las Ordenanzas, las cuales pueden
ser consultadas en el Sitio
Oficial de la Institución:
www.prefecturanaval.gov.ar
Recopilación de Disposiciones que hacen al amarre, seguridad de la navegación y movimiento portuario.
La Prefectura autoriza dentro
del ámbito de su competencia el amarre de buques y
barcazas en muelles operativos para dicha actividad y
descarga de los mismos, como así también, las correspondientes a los despacho
de embarcaciones.
En lo que respecta a la seguridad en el tránsito de las distintas flotas se establecen
disposiciones respecto del
calado para la entrada y salida de los buques en las Terminales Portuarias, disponiéndose las medidas relativas a la seguridad de la navegación en distintos puertos
de Jurisdicción nacional.
La Disposición SNAV,NA9
Nº 04/14 autoriza el amarre
de buques de hasta DOSCIENTOS SETENTA (270)
m. de eslora en el frente del
Muelle de Ultramar de la Empresa
ALFREDO
C.
TOEPFER
INTERNACIONAL ARGENTINA S.R.L.,
que se encuentra ubicado en
la Ría Bahía Blanca en el
Puerto de Ingeniero White,
Jurisdicción de la Provincia
de Buenos Aires.
Asimismo la Disposición
SNAV, NA9 Nº 05/14, hace
lo propio para el amarre de
buques de hasta DOSCIENTOS TREINTA (230) m. de
eslora en el frente del MUELLE PROVINCIAL DEL ENTE
AUTÁRQUICO
DEL
PUERTO DE DIAMANTE,
que se encuentra ubicado en
el Puerto Diamante sobre el
Río Paraná, margen izquierda, progresiva del Km. 533,
Jurisdicción de la Provincia
de Entre Ríos.
La Prefectura de Escobar
dispuso mediante Disposición ESCO,RBH Nº 02/14 la
operatoria de amarre de barcazas en tránsito en un grupo
de hasta OCHO (8) barcazas
en TRES (3) andanas, entre
los kms. 69,500 al 69,950 del
Río Paraná de las Palmas,
sobre la margen derecha, a
la altura de la Localidad de
Belén de Escobar en la Provincia de Buenos Aires.
En el Anexo 2 se transcriben
los actos administrativos
enunciados precedentemente.
Determinar zona de alije en
Jurisdicción de la Prefectura SAN LORENZO.
De las mediciones realizadas
oportunamente por los organismos correspondientes, y
ante la necesidad de brindar
una respuesta a la creciente
fluidez de tráfico en la zona,
se determinó oportunamente
como Zona de Alije Sur a través de la Disposición SLORRI.6 N° 46/02, entre los kms.
451,4 al 452 margen izquierda del Río Paraná, debiendo
los buques involucrados en
las tareas de alijes y trasvases de combustible, presentar un máximo calado de
SIETE METROS CON CUARENTA Y CUATRO CENTIMETROS (7,44 m.) al cero
(0) del hidrómetro de esta
Prefectura, que deberá ser
corregido con la última altura
de agua que informa la Dirección Nacional de Vías Navegables – Distrito Paraná
Inferior y el margen de seguridad establecido, debiendo
fondear los buques a una distancia no menor de CIENTO
VEINTE (120) m. de la margen izquierda.
De la experiencia adquirida y
teniéndose en cuenta que la
determinación de la Zona de
Alije Sur, ha sido considerado
como el lugar apropiado dentro del km. 451,4 – 452, margen izquierda, del Río Paraná, fuera del Canal Principal,
para efectuar las tareas de
Alije y Trasvase de Combustible, es que se procede a ratificar dicho acto administrativo mediante la Disposición
SLOR,RI6 Nº 11/14.
En el Anexo 3 de este Boletín se encuentra la mencionada la Disposición.
Autorización de Máximo
alejamiento por parte de la
Prefectura Rawson.
Efectuado el correspondiente
análisis de las características
constructivas y de equipamiento de cada buque en
particular, efectuándose las
inspecciones correspondien-
tes y los elementos técnicos
de juicio presentados, se determinó que es viable contemplar la ampliación del máximo alejamiento establecido
por Ordenanza Marítima Nº
2/81 para buques pesqueros
de Rada o Ría, por lo que
mediante la Disposición
RAWS,RB6 Nº 40/14, se
procede a la autorización del
B/P
“MAL
LLEVADO”
(0646) menor de DIEZ (10)
m. de eslora, hasta VEINTE
(20) millas náuticas del punto
de origen, DIEZ (10) millas
náuticas de la costa y su
tiempo de ausencia del puerto no podrá ser mayor de
VEINTICUATRO (24) horas,
debiendo operar entre el rango de QUINCE (15) a VEINTE (20) millas náuticas durante horas diurnas, en jurisdicción de la Prefectura
RAWSON.
En el Anexo 4 se transcribe
en forma íntegra la citada
Disposición.
Delimitar zonas para las actividades náutico-deportivas en distintas jurisdicciones.
El creciente incremento de
las actividades náuticas y la
afluencia cada vez mayor de
turistas que se abocan a este
tipo de actividades como esparcimiento, hace necesario
determinar zonas de seguridad en los espejo de agua,
delimitando las correspondientes zonas.
La mencionada actividad se
halla regulada por distintas
normas, lo que hace necesario adecuar las autorización
correspondientes para dicha
actividad, y podemos mencionar a la Ordenanza N°
7/03 (DPSN) “MEDIDAS DE
SEGURIDAD PARA BOTES
A REMO”.
Deberá tenerse en cuenta la
zona en que se desea navegar pudiendo existir peligros
u obstáculos para la navegación.
La Prefectura de Iguazú mediante acto administrativo
fundado autorizó al Sr.
“GUSTAVO ADRIAN RIOS” a
navegar con sus embarcaciones propulsadas a remo
hasta el 15 de junio de 2014
(Vencimiento Autorización de
Puertos), en la zona correspondida en una distancia de
CNCUENTA (50) m. del margen izquierdo del Río Iguazú
entre los Km. 1,5 al Km. 5.
Por medio de Disposición
IGUA,RB6 Nº 28/14, se autoriza a efectuar las excursiones de kayaks y canoas, las
que deberán hallarse identificadas numéricamente para
su correcta individualización.
La Prefectura Lago Argentino
ratificó
la
Disposición
LARG,RIH Nº 01/11, por la
que establece las CUATRO
(4) ZONAS exclusivas para el
desarrollo de las prácticas y
aprendizaje de las actividades náutico-deportivas en
esa jurisdicción, debiendo
poseer las habilitaciones reguladas por las Ordenanzas
Nº 1/73 y Nº 7/03 para los
elementos de seguridad.
Asimismo la mencionada
Dependencia Jurisdiccional
ratificó
la
Disposición
LARG,RIH Nº 02/11 que
establece como ZONA DE
SEGURIDAD el área comprendida dentro de DOS (2)
CABLES (370.4 m.), medida horizontalmente tomada
desde la pared del glaciar al
buque/embarcación, cualquiera sea el rumbo que éste posea.
Se prohíbe la navegación
de todo tipo de embarcaciones de transporte de pasajeros, carga / embarcaciones deportivas y práctica
de los deportes náuticos,
incluyéndose la pesca embarcada dentro de la citada
zona.
En el Anexo 5 se transcriben en forma íntegra las
Disposiciones de referencia.
ANEXO 1
Actualización de Ordenanzas. Incorporación de normativas al ordenamiento nacional.
ORDENANZA Nº 1/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”.
VERTIMIENTO DE DESECHOS Y OTRAS MATERIAS EN AGUAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL
BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014.
VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece que las autoridades proveerán
la protección del derecho de todos los habitantes a gozar de un ambiente sano, equilibrado,
apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo.
Que mediante la Ley Nº 21.947, la República Argentina aprobó el Convenio Internacional
sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias (Londres, 1972), actualizado mediante las resoluciones LC.48(16), LC.49(16) y LC.51(16),
en su forma enmendada, detallando los criterios aplicables para evaluar la factibilidad de los
vertimientos.
Que la Ley General de Presupuestos Mínimos Ambientales Nº 25.675 establece como
bien jurídicamente protegido el logro de una gestión adecuada del ambiente, la preservación y
protección de la diversidad biológica y la implementación del desarrollo sustentable.
Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso
a), apartado 23, determina que compete a la Institución dictar las normas relativas a prohibir la
contaminación y verificar su cumplimiento.
Que la Ley Nº 22.190 asigna a la Institución funciones exclusivas para prevenir y vigilar
la contaminación de las aguas u otros elementos ambientales por agentes contaminantes provenientes de buques y artefactos navales, especificando que estos han de cumplir las reglas
operativas para prevenir la contaminación, conforme los requisitos que establezca la reglamentación.
Que el Decreto Nº 1.886/83, Título 8 del REGINAVE, en su Capítulo 5 establece que los
buques u otras construcciones que efectúen vertimientos serán inspeccionados por la Prefectura Naval Argentina para fijar los recaudos a que deberán ajustarse.
Que la Ordenanza Marítima Nº 6/80, anterior al mencionado Decreto, ha cumplido un importante papel en la aplicación del Convenio de Londres de 1972, urgiendo su actualización
acorde a las directrices aprobadas por las Reuniones Consultivas de las Partes Contratantes,
en su forma enmendada, que pautan la evaluación de desechos y otras materias para considerar su vertimiento a las aguas.
Que en algunas oportunidades se ha pedido autorización para verter desechos en los
ríos navegables, ámbitos altamente sensibles que son fuente de agua para consumo de millones de personas, no habiendo un criterio preestablecido que sirva a los recurrentes como
marco referencial.
Que el órgano jurídico competente ha opinado favorablemente respecto al proyecto normativo propuesto.
Por ello;
EL PREFECTO NACIONAL NAVAL
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Apruébanse las “NORMAS SOBRE VERTIMIENTO DE DESECHOS Y OTRAS
MATERIAS EN AGUAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL”, obrantes en los Agregados Nº 1, Nº
2 y Nº 3 que forman parte integrante de esta Ordenanza.
ARTÍCULO 2º. El Reglamento aprobado por el Artículo anterior entrará en vigor el día de su
publicación.
ARTÍCULO 3º. Derógase la Ordenanza Marítima Nº 6/80 del TOMO 6 “RÉGIMEN PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE”.
ARTÍCULO 4º. La presente es aplicable a las figuras enumeradas en el Artículo 805.0102. del
REGINAVE, rigiendo a tal efecto las definiciones obrantes en los artículos 801.0101. y
805.0101. del mismo, así como el régimen sancionatorio establecido en el Artículo 805.9901. y
subsiguientes de ese texto reglamentario.
ARTÍCULO 5º. Conforme con el Artículo III, inciso 1) apartado b) del Convenio Internacional
sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias (Londres, 1972), el término ‘vertimiento’ incluye:
5.1. La descarga a las aguas de desechos y otras materias transportados por buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones, con el propósito de su eliminación, o que deriven de su tratamiento a bordo; no así las descargas accidentales originadas en las operaciones normales o que deriven de ellas.
5.2. La disposición de materias para fines distintos de la mera evacuación, siempre que su
colocación no sea contraria a los objetivos del Convenio.
ARTÍCULO 6º. Las personas físicas o jurídicas que prevean efectuar vertimientos en aguas de
jurisdicción nacional desde buques, aeronaves, plataformas fijas o flotantes u otras construcciones contarán con una autorización previa de la Prefectura Naval Argentina, acorde al Artículo 805.0201. del REGINAVE.
ARTÍCULO 7º. Se prohíbe verter los desechos u otras materias enumerados en el Agregado
Nº 1, salvo excepcionalmente en aguas marítimas cuando se trate de compuestos para los
que un dictamen profesional certifique que se transforman rápidamente en sustancias inocuas
mediante procesos físicos, químicos o biológicos que no pongan en peligro la salud humana,
la fauna silvestre o los animales domésticos, y no afecten el sabor de los organismos acuáticos comestibles, debiendo ser ampliamente descriptos y justificados por los recurrentes, quedando ello sujeto asimismo a la autorización expresada en el Artículo 6º.
ARTÍCULO 8º. Para el vertido de lodos, desechos de procesos realizados en tierra firme, otras
materias provenientes de instalaciones flotantes, o líquidos que puedan contenerlos, no contemplados en otros instrumentos existentes, los responsables de las operaciones se sujetarán
a lo dispuesto en el Agregado Nº 2, ante la posible dispersión de compuestos nocivos o potencialmente peligrosos.
ARTÍCULO 9º. La autorización mencionada en el Artículo 6º solo se concederá después de
efectuar un exhaustivo análisis de los factores que figuran en los Agregados Nº 2 y Nº 3, incluyendo los estudios previos de las características del lugar de vertimiento. A tal fin, los interesados presentarán su solicitud ante la Dirección de Protección Ambiental, consignando los
datos y documentación indicada, con una anticipación mínima de SESENTA (60) días.
ARTÍCULO 10. A los fines expresados, la Prefectura Naval Argentina se expedirá mediante
una disposición cuyo resultado favorable o desfavorable exigirá realizar comprobaciones,
muestreos y análisis, mediante los métodos que considere pertinentes, aportados por los organismos a estimar oportunamente, quedando a cargo de los interesados los gastos que demanden tales diligencias.
ARTÍCULO 11. La presente Ordenanza entrará en vigor una vez cumplidos los TREINTA (30)
días, desde la fecha consignada en su encabezamiento.
ARTÍCULO 12. De forma.
Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL.

El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura
www.prefecturanaval.gov.ar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ORDENANZA Nº 2/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”.
BARRERAS FLOTANTES DURANTE LA CARGA O DESCARGA DE HIDROCARBUROS
PERSISTENTES, DE ORIGEN MINERAL U ORGÁNICO, EN PUERTOS, TERMINALES,
PLATAFORMAS Y MONOBOYAS
BUENOS AIRES, 26 de Febrero de 2014.
VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece que las autoridades proveerán
la protección del derecho de todos los habitantes a gozar de un ambiente sano, equilibrado,
apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo.
Que la Ley General de Presupuestos Mínimos Ambientales Nº 25.675, establece como
bien jurídicamente protegido el logro de una gestión sustentable y adecuada del ambiente, la
preservación y protección de la diversidad biológica y la implementación del desarrollo sustentable.
Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso
a) apartado 23, establece que compete a la Institución dictar las normas relativas a prohibir la
contaminación y verificar su cumplimiento.
Que la Ley N° 22.190 asigna a la Institución funciones exclusivas para prevenir y vigilar
la contaminación de las aguas u otros elementos ambientales por agentes contaminantes provenientes de buques y artefactos navales, y prohíbe incurrir en acciones u omisiones capaces
de contaminar, obligando a observar reglas operativas y utilizar sistemas, medios y dispositivos para ello.
Que la Ley Nº 24.292 aprobó el Convenio Internacional sobre Cooperación, Preparación
y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos, OPRC 90, y que el Decreto Reglamentario Nº 962/98 creó el Sistema Nacional de Preparación y Lucha Contra la Contaminación por
Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente Peligrosas, obrante
en el Capítulo 7 del Título 8 del Régimen de la Navegación Marítima, Fluvial y Lacustre (REGINAVE).
Que los Decretos Nº 1.886/83 y 230/87, Capítulos 1 al 6 del Título 8 del REGINAVE, facultan a la Prefectura Naval Argentina para dictar normas complementarias en materia de prevención de la contaminación, determinando en los Artículos 801.0202., inciso c., 801.0602., inciso c. y 806.0202. la competencia para dictar normas operativas y sobre disponibilidad de
medios preventivos para su control en las operaciones de carga y descarga de hidrocarburos o
sustancias nocivas líquidas y sus mezclas, en puertos y plataformas.
Que el Decreto Nº 2.532/93 declaró de interés nacional las tareas de prevención, control
y tratamiento de derrames de petróleo en el mar, y que en el litoral argentino existen zonas determinadas para efectuar alijos de hidrocarburos bajo condiciones razonables de seguridad y
accesibilidad, haciendo necesario adoptar criterios concurrentes propugnando medidas integrales para prevenir y luchar contra la contaminación ambiental.
Que el órgano jurídico competente ha opinado favorablemente respecto al proyecto normativo propuesto.
Por ello;
EL PREFECTO NACIONAL NAVAL
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Los buques de bandera argentina o extranjera en aguas de jurisdicción nacional, de cualquier tipo y de CIENTO CINCUENTA (150) o más toneladas de arqueo (acorde su
certificado de arqueo), colocarán barreras flotantes para contención de derrames cuando realicen operaciones de carga o descarga a granel de hidrocarburos persistentes(1) de origen mineral u orgánico, o sus mezclas, en los puertos, terminales, plataformas, monoboyas, o en Zonas
de Protección Especial.
ARTÍCULO 2º. La operatoria se concretará cumplimentando las previsiones que a tal efecto
obren en los respectivos planes de Emergencia de cada puerto y de cada buque.
ARTÍCULO 3º. Las barreras a utilizar en todos los casos cumplirán como mínimo las condiciones técnicas que se indican en el Agregado Nº 1 a la presente.
ARTÍCULO 4º. Cuando el/los conducto/s de cargamento deba/n pasar por la cubierta de uno o
más buques ubicados en posición intermedia, o conecten a Unidades Flotantes de Almacenamiento (UFA), y en las operaciones de alijo o completamiento de carga siempre que se realicen con los buques fondeados, las barreras flotantes se podrán disponer cerrando efectivamente el espejo de agua comprendido entre los cascos, por ambos extremos a proa y popa.
ARTÍCULO 5º. En los puertos, terminales, plataformas y monoboyas, la responsabilidad del
tendido adecuado de las barreras es de la persona física o jurídica que explota y opera la instalación, recibiendo o proveyendo el producto, independientemente de la propiedad, dominio o
concesión, concurrentemente con quien se encargue de la maniobra por contrato, subcontrato
u otro tipo de acuerdo. El Capitán o Patrón del buque que carga o descarga, puede rechazar
su uso y no iniciar el trasvase si no se satisfacen los requisitos establecidos en la presente y
en el Plan de Emergencia.
ARTÍCULO 6º. En las operaciones de alijo o completamiento de carga, la responsabilidad del
tendido correcto de las barreras es del Capitán o Patrón del buque alijador o completador. El
Capitán o Patrón del buque alijado o completado puede rechazar su uso y no iniciar el trasvase, si no se satisfacen los requisitos establecidos en la presente y en el Plan de Emergencia.
ARTÍCULO 7º. Cuando se efectúen tareas de reparación o mantenimiento a flote que impliquen trabajos en caliente, en buques o artefactos navales de cualquier tipo, en las zonas de
Protección Especial establecidas acorde al Artículo 801.0101., inciso z.1 del REGINAVE, se
cumplirá lo prescripto en la presente y no se iniciará la actividad si no se satisfacen los requisitos establecidos.
ARTÍCULO 8º. La operatoria prevista en la presente debe ser incluida por los responsables de
puertos, terminales o cargaderos de hidrocarburos persistentes, minerales u orgánicos, en sus
respectivos planes de Emergencia, que deben presentarse a efectos de su aprobación e integración al Sistema Nacional de Preparación y Lucha contra la Contaminación Costera, Marina,
Fluvial y Lacustre por Hidrocarburos y otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente
Peligrosas, administrado por la Prefectura Naval Argentina.
ARTÍCULO 9º. A efectos del artículo anterior, habrá un plazo de NOVENTA (90) días corridos
contados a partir de la fecha consignada en el encabezamiento, para presentar por triplicado
ante la Dirección de Protección Ambiental, los respectivos planes de Emergencia para su análisis y, de corresponder, aprobación, para lo cual se verificará el cumplimiento mediante inspección.
ARTÍCULO 10. La presente Ordenanza entrará en vigor una vez cumplidos los TREINTA (30)
días, desde la fecha consignada en su encabezamiento.
ARTÍCULO 11. De forma.
Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL.

El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura
www.prefecturanaval.gov.ar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(1) Se entenderá por hidrocarburos persistentes los que, debido a su composición química, se
disipan lentamente cuando se derraman en el agua y, por lo tanto, requieren operaciones
de limpieza. De acuerdo con las directrices del Fondo Internacional de Indemnización de
Daños debidos a Contaminación por Hidrocarburos, 1992, aprobado por Ley Nº 25.137, se
considera que un hidrocarburo transportado por buques es persistente si en el momento de
su embarque no se evapora más del CINCUENTA POR CIENTO (50%) de las fracciones
de hidrocarburos, en volumen, a una temperatura de TRESCIENTOS CUARENTA CENTÍGRADOS (340° C), ni más del NOVENTA Y CINCO POR CIENTO (95%) de dichas fracciones, en volumen, a una temperatura de TRESCIENTOS SETENTA CENTÍGRADOS
(370° C), en el transcurso de ensayos efectuados según el método D86/78 de la American
Society for Testing and Materials (ASTM) y según toda revisión ulterior de este método.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ORDENANZA Nº 3/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”.
NORMAS PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS DE LOS BUQUES.
CERTIFICADO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS.
BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014.
VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece el derecho a un ambiente sano,
equilibrado, apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan
las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo.
Que la Ley Nº 24.089 aprobatoria del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, y su Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78) designan Autoridad de
Aplicación a la Prefectura Naval Argentina.
Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso
a) apartado 23, establece que compete a la Institución dictar las normas relativas a la prevención de la contaminación de las aguas y verificar su cumplimiento.
Que la Ley Nº 22.190 en su Artículo 9º asigna a la Institución funciones exclusivas para
la aplicación del Régimen de Prevención y Vigilancia de la Contaminación de las Aguas u
Otros Elementos del Medio Ambiente por Agentes Contaminantes Provenientes de Buques y
Artefactos Navales.
Que el Decreto Reglamentario Nº 1.886/83 incorporado al Título 8 del Régimen de la
Navegación Marítima Fluvial y Lacustre (REGINAVE) contempla en su Capítulo 2 la contaminación por las aguas sucias de los buques, volcándose en su momento el formato del Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias en la normativa del
Tomo 6, referida al "Sistema Armonizado de Reconocimientos y Certificación", en su forma
enmendada.
Que los Artículos 802.0104. y 802.0105. del REGINAVE establecen que a todo buque
que enarbole el pabellón nacional, que haya sido inspeccionado con resultado satisfactorio, la
Prefectura le otorgará un certificado, debiendo determinar los elementos técnicos de juicio requeridos para demostrar que reúne las condiciones necesarias en cuanto a prevención de la
contaminación de las aguas por aguas sucias.
Que habiendo tomado intervención la Asesoría Jurídica, se expresó a favor del plexo
normativo propugnado.
Por ello;
EL PREFECTO NACIONAL NAVAL
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Los buques de la Matrícula Nacional, los acogidos a un régimen provisorio de
"cese de bandera", y los que de algún modo se incorporen con derecho a ser considerados
como de bandera argentina quedan sujetos a los requerimientos de la presente Ordenanza
según se indica a continuación:
1.1. Buques de navegación marítima internacional: cumplirán las prescripciones de diseño, equipamiento, régimen de descarga, inspecciones y certificación, obrantes en el
Anexo IV del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques,
1973 y su Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78), texto revisado y aprobado por Resolución
MEPC.115 (51) del Comité de Protección del Medio Marino de la Organización Marítima
Internacional, en su forma enmendada.
1.2. Buques de navegación marítima nacional, fluvial, lacustre e interior de puertos:
cumplirán las prescripciones de diseño, equipamiento, régimen de descarga, inspecciones y certificación, obrantes en el articulado pertinente del Capítulo 2 del Título 8 del
REGINAVE y la presente Ordenanza.
1.3. Navegación en zonas de protección especial en el litoral argentino: Acorde al artículo 802.0204. del REGINAVE, en las zonas definidas en el Artículo 801.0101., inc. z.1.
como aquellas que dentro de las aguas de jurisdicción nacional necesiten medidas espe-
ciales de cuidado para la protección del ambiente, regirán las prohibiciones obrantes en
la normativa específica del Tomo 6 referida a dichos sectores, en su forma enmendada.
1.4. Navegación en otros cuerpos de agua especiales: puede regir una condición de descarga más rigurosa fijada por las autoridades primarias que administran los cuerpos de
agua situados en determinados ámbitos de actuación, a fin de extremar el cuidado del
bien público tutelado.
ARTÍCULO 2º. Los buques de bandera extranjera que naveguen en aguas de jurisdicción nacional cumplirán como mínimo con los regímenes operativos de descarga correspondientes,
prescriptos en la presente Ordenanza.
ARTÍCULO 3º. A efectos de fijar el ámbito de aplicación del Artículo 1º, en el Agregado Nº 1
se determina el mismo acorde al Artículo 802.0102. del REGINAVE, obrando las definiciones
no previstas en los Artículos 801.0101. y 802.0101. del REGINAVE.
ARTÍCULO 4º. Para encontrarse dentro de los alcances del Artículo 802.0301. y subsiguientes
del REGINAVE, los buques comprendidos en la presente tendrán el equipamiento para tratar
las aguas sucias especificado en el Agregado Nº 2, que para su homologación será sometido
a pruebas por la Prefectura Naval Argentina (PNA) o por la entidad que la Institución disponga.
ARTÍCULO 5º. El régimen operativo de descarga de aguas sucias se efectuará por medio de
bombeo de bajo caudal, acorde las prescripciones del Agregado Nº 3. Los buques que por su
servicio no puedan satisfacer el régimen de descarga establecido, retendrán a bordo los
efluentes para su entrega en puerto, o tendrán un dispositivo que cumpla lo prescripto en el
Agregado Nº 4, acorde al Artículo 802.0305. del REGINAVE.
ARTÍCULO 6º. Los buques de bandera argentina citados en el Artículo 1º tendrán precintadas
las válvulas de descarga directa de aguas sucias al exterior, según lo determine la Dirección
de Protección Ambiental, excepto las que cierran la conexión universal a tierra. Los precintos
se controlarán durante las inspecciones de "Prevención de la Contaminación", pudiendo la
Prefectura verificarlo cuando lo estime oportuno. A tal fin tendrán a bordo copias certificadas
de los planos o esquemas aprobados de la instalación de aguas sucias, figurando los dispositivos precintados.
ARTÍCULO 7º. Si accidentalmente o por fuerza mayor se produjera la rotura de un precinto
instalado, se observará el siguiente procedimiento:
7.1. En navegación, se asentará la novedad y sus causas incidentales en el Libro Diario de
Máquinas (Artículo 203.0302. del REGINAVE) o su equivalente. En puerto, se asentará
en el Libro de Guardia en Puerto o equivalente. El Capitán o Patrón ratificará la constancia efectuada con una Exposición ante la dependencia jurisdiccional de PNA.
7.2. El Armador/Propietario del buque, o su Agente Marítimo, solicitará en la dependencia
donde se labró la exposición indicada un Inspector Técnico para reponer el/los precinto/s
roto/s. Si se trata del puerto de Buenos Aires en días y horas hábiles, la solicitud se hará
en la Dirección de Protección Ambiental. El despacho de salida del buque quedará sujeto
al resultado de la inspección.
7.3. Si acorde a la orden de un Inspector se desmonta o reemplaza un dispositivo precintado,
no regirá lo indicado en el inciso 7.1.. El reprecintado se pedirá en la dependencia jurisdiccional de PNA o, si se trata del puerto de Buenos Aires en días y horas hábiles, ante
la Dirección de Protección Ambiental, previo a solicitar el despacho de salida del buque.
ARTÍCULO 8º. Certificado de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias.
8.1. A partir del 01/01/2016, para el despacho de salida los buques encuadrados en el Artículo 1º inciso 1.1., inspeccionados acorde al Anexo IV (revisado) del Convenio Internacio-
nal Para Prevenir la Contaminación por los Buques, Convenio MARPOL, en su forma
enmendada, contarán con un Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias, vigente, cuyo formato obra en la normativa específica "Sistema
Armonizado de Reconocimientos y Certificación", del Tomo 6 del “RÉGIMEN PARA LA
PROTECCIÓN AMBIENTAL”.
8.2. Para realizar el despacho de salida los buques encuadrados en el Artículo 1º, excepto el
inciso 1.1., inspeccionados acorde al Artículo 802.0103. del REGINAVE, contarán con un
Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias, vigente, cuyo
formato obra como Agregado Nº 6.
ARTÍCULO 9. Plazo de validez del Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación
por Aguas Sucias, convalidación y renovación del mismo.
9.1. El plazo máximo de validez del Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación
por Aguas Sucias es de CUATRO (4) años y, para mantener su vigencia, cada buque
debe aprobar satisfactoriamente la inspección periódica (intermedia) indicada en el Artículo 802.0103., inciso b. del REGINAVE, lo cual hará constar el Inspector actuante en el
reverso del documento.
9.2. El Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias se renovará a su vencimiento si el buque aprueba la inspección indicada en el Artículo 802.0104.
del REGINAVE, para comprobar si los equipos e instalaciones, montaje y materiales empleados mantienen las condiciones de rendimiento. El trámite de renovación se iniciará
ante la PNA no menos de TREINTA (30) días antes del vencimiento, indicando lugar y
fecha donde el buque estará disponible para ello, y el nuevo documento regirá desde el
día siguiente al del vencimiento anterior.
ARTÍCULO 10. La presente Ordenanza entrará en vigor una vez cumplidos TREINTA (30)
días desde la fecha consignada en su encabezamiento.
ARTÍCULO 11. De forma.
Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL.

El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura
www.prefecturanaval.gov.ar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ORDENANZA Nº 4/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”.
PLAN NACIONAL DE CONTINGENCIA
PLANES DE EMERGENCIA PARA DERRAMES DE SUSTANCIAS NOCIVAS, PELIGROSAS, POTENCIALMENTE PELIGROSAS Y PERJUDICIALES
BUENOS AIRES, 6 de Marzo de 2014.
VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece que las autoridades proveerán
la protección del derecho de todos los habitantes a gozar de un ambiente sano, equilibrado,
apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo.
Que la Ley General de Presupuestos Mínimos Ambientales Nº 25.675 establece como
bien jurídicamente protegido el logro de una gestión sustentable y adecuada del ambiente, la
preservación y protección de la diversidad biológica y la implementación del desarrollo sustentable.
Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso
a), apartado 23, establece que compete a la Institución dictar las normas relativas a prevenir la
contaminación y verificar su cumplimiento.
Que la Ley N° 22.190 asigna a la Institución funciones exclusivas para prevenir y vigilar
la contaminación de las aguas u otros elementos ambientales por agentes contaminantes provenientes de buques y artefactos navales, prohíbe incurrir en cualquier acción u omisión capaz
de contaminar y autoriza a incluir otros contaminantes del mismo origen, obligando a contar
con equipos y utilizar sistemas, medios y dispositivos para ello, observando las reglas de diseño y operativas pertinentes.
Que mediante la Ley Nº 24.089 se aprobó el Convenio Internacional para Prevenir la
Contaminación por los Buques, 1973, y su Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78), cuyo Anexo II,
Regla 17, establece que los buques que transporten sustancias nocivas líquidas a granel llevarán a bordo un Plan de Emergencia contra la contaminación, aprobado por la Administración.
Que mediante la Ley Nº 24.292 se aprobó el Convenio Internacional sobre Cooperación,
Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos, OPRC-1990, cuyo Protocolo
sobre Cooperación, Preparación y Lucha Contra Sucesos de Contaminación por Sustancias
Nocivas y Potencialmente Peligrosas, SNPP-2000, aporta términos de referencia válidos para
completar la aplicación del Decreto Reglamentario Nº 962/98.
Que dicho Decreto creó el Sistema Nacional de Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente Peligrosas
(Capítulo 7 del Título 8 del REGINAVE), cuyo Artículo 807.0103. impone a la Prefectura Naval
Argentina prever un mecanismo de actualización del Plan Nacional de Preparación y Lucha
Para Contingencias.
Que a los efectos de su cumplimiento por las empresas a cargo de instalaciones de manipulación a granel, los operadores portuarios en unidades de transporte, y los buques que
transportan tales productos, se hace necesaria la presentación y aprobación de los planes de
emergencia para derrames de sustancias nocivas, peligrosas y potencialmente peligrosas.
Que el incremento del tráfico de dichas sustancias en los puertos y aguas de jurisdicción
nacional hace necesario regular la actividad en un marco apropiado y actualizado, propugnando el cuidado ambiental a través de medidas integrales para prevenir y luchar contra la contaminación.
Que el órgano jurídico competente ha opinado favorablemente respecto al proyecto normativo propuesto.
Por ello;
EL PREFECTO NACIONAL NAVAL
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Apruébanse las directrices para confeccionar los planes de emergencia de
empresas a cargo de instalaciones de manipulación a granel de sustancias nocivas y sustancias potencialmente peligrosas, que como Agregado Nº 2 integran la presente Ordenanza.
ARTÍCULO 2º. Apruébanse las directrices para confeccionar los planes de emergencia de
empresas a cargo de puertos que operen con mercancías peligrosas y sustancias perjudiciales
en unidades de transporte, que como Agregado Nº 3 integran la presente Ordenanza.
ARTÍCULO 3º. Las directrices expresadas tienen por objeto que los propietarios, concesionarios, explotadores u operadores responsables de puertos, terminales o cargaderos de esos
productos o materiales presenten orgánicamente sus planes de emergencia, a efectos de revisarlos, aprobarlos e integrarlos al Sistema Nacional de Preparación y Lucha contra la Contaminación Costera, Marina, Fluvial y Lacustre por Hidrocarburos y otras Sustancias Nocivas y
Sustancias Potencialmente Peligrosas, administrado por la Prefectura Naval Argentina.
ARTÍCULO 4º. Apruébanse las directrices para confeccionar los planes de emergencia de a
bordo para casos de contaminación por sustancias nocivas o sustancias potencialmente peligrosas transportadas a granel, que como Agregado Nº 4 integran la presente Ordenanza,
destinadas a que los buques de bandera nacional y los que tuvieren derecho a ser considerados como tales cumplan la Regla 17 del Anexo II del Convenio Internacional MARPOL en su
forma enmendada.
ARTÍCULO 5º. Lo dispuesto en el Artículo precedente es aplicable a los buques de bandera
extranjera que naveguen en aguas de jurisdicción nacional, debiendo contar a tal efecto con
un Plan aprobado por la autoridad marítima de su Estado de bandera, o una entidad reconocida a tal efecto.
ARTÍCULO 6º. Apruébanse los formatos de notificación por descargas probables y efectivas,
de seguimiento, requerimientos, e informe final del incidente contaminante, que como Agregado Nº 5 integran la presente Ordenanza.
ARTÍCULO 7º. Los aspectos técnicos se atendrán a las enmiendas y actualizaciones generadas por la Organización Marítima Internacional (OMI) y/o la Prefectura Naval Argentina, en
función de los avances y progresos en materia de prevención y lucha contra la contaminación
proveniente de buques y artefactos navales.
ARTÍCULO 8º. Una vez en vigor la presente y sus agregados, TREINTA (30) días después de
la fecha consignada en el encabezamiento, las empresas contempladas en los Artículos 1º y
2º y los buques comprendidos en el Artículo 4º tendrán un plazo de NOVENTA (90) días corridos para presentar por triplicado los respectivos planes de emergencia para su análisis y, de
corresponder, aprobación por la Dirección de Protección Ambiental de la Prefectura Naval Argentina, verificándose su cumplimiento mediante inspección, incluidos los buques comprendidos en el Artículo 5º.
ARTÍCULO 9. De forma.
Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL.

El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura
www.prefecturanaval.gov.ar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ANEXO 2
Recopilación de Disposiciones que hacen al amarre, seguridad de la navegación y movimiento portuario.
Disposición SNAV,NA9 Nº 04/14.
BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014.
Visto los solicitado por la Firma ALFREDO C. TOEPFER INTERNACIONAL ARGENTINA S.R.L., respecto del Muelle de Ultramar para Operar con carga de cereales, ubicado en el
puerto de Ingeniero White, jurisdicción de la Provincia de Buenos Aires, lo informado por el
Departamento Seguridad de la Navegación, y;
CONSIDERANDO:
Que la mencionada empresa ha finalizado la construcción de un muelle sobre la margen
norte del canal de navegación de la Ría Bahía Blanca, manteniendo la misma orientación y línea que el muelle ya existente de la Central Termoeléctrica Luis Piedrabuena.
El muelle consta de SEIS (6) dolfines de amarre (dolfines Nº 1-2-3-4) y un dolfin de amarre (Oeste) que se encuentra a SETENTA Y TRES (73) m. al Oeste del dolfin Nº 4; y además
el dolfin (Este) que es el existente en el muelle Piedra Buena y esta a SETENTA (70) m. del
dolfin Nº 1.
Que cuenta con TRES (3) torres de embarque para alojar sistemas de embarque, construidas en pilas vinculadas por las galerías de embarque; las que están apoyadas entre las torres y tienen como objetivo el apoyo de las cintas transportadoras.
Que cuenta además con un puente peatonal con una longitud aproximada de CIENTO
VEINTE (120) m. de largo y DOS METROS CON CINCUENTA (2,50) m. de ancho y pasarelas
peatonales para vincular y permitir el acceso entre los dolfines.
Que todos los dolfines tienen defensas de goma super cono 1000 y acorde la documentación proporcionada por la empresa, consiste en defensas cónicas, montadas detrás de un
panel protegido mediante polietileno de alto peso molecular, las mismas están construidas en
inyección de caucho, las dimensiones del escudo de apoyo es de DOS MIL SEIS CIENTO
(2600) x SEIS MIL (6000) mm.
Que acorde la documentación técnica presentada surge que el buque ha sido diseñado
para operar con buques graneleros hasta una eslora de DOS CIENTOS (270) m. del tipo Cape
size.
Que la Dirección Nacional de Vías Navegables, dependiente de la Subsecretaría de
Puertos y Vías Navegables otorgó a la Empresa Toepfer mediante Disposición Nº 124/2011 la
Declaratoria de Obra correspondiente por los trabajos de construcción del muelle en cuestión.
Que mediante Disposición Nº 0870/2013 se declararon finalizadas las mismas y que dicha obra no afecta al momento la navegación, el comercio y/o el régimen Hidráulico de la zona
donde se encuentra emplazado.
Que las Inspecciones realizadas demuestran que los sistemas de amarre, sistemas de
Lucha contra incendio, iluminación general de la Terminal, señalización de las obras de arte,
sistemas de defensas, dispositivos salvavidas y sistemas de alarmas y al igual que los planes
presentados y la documentación aportada cumple con los requisitos establecidos en la Orde-
nanza Nº 05/2001 (DPSN) “RÉGIMEN OPERATIVO DEL BUQUE” – Normas de Inspección y/o
Verificación para los puertos, Terminales Portuarias y/o Muelles- respecto de la Seguridad en
el Amarre y en lo que es competencia de esta Dirección dentro de los alcances de los Artículos 6º inc. j) y 21 de la Ley 24.093 “Ley de las Actividades Portuarias” en concordancia con el
Decreto Reglamentario Nº 769/93.
Que el Artículo 39 de la Ley 20.094 “Ley de la Navegación” y el Artículo 302.0102. del
REGINAVE (Decreto Nº 4.516/73) establecen como atribución de esta Autoridad Marítima regular lo referente a la seguridad en el amarre y el dictado de normas a las que tendrá que
ajustarse cada puerto en particular.
Por ello;
EL DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Autorizar el amarre de buques de hasta DOSCIENTOS SETENTA (270) metros de eslora en el frente del Muelle de Ultramar de la empresa ALFREDO C. TOEPFER INTERNACIONAL ARGENTINA S.R.L., que se encuentra ubicado en la Ría Bahía Blanca en el
Puerto de Ingeniero White, Jurisdicción de la Provincia de Buenos aires.
ARTÍCULO2º. La presente autorización no exime a la Terminal Portuaria ni a los Capitanes de
los buques que en ella amarren, del cumplimiento de la Reglamentación vigente o futura que
pueda limitar la eslora máxima permitida para navegar por la correspondiente vía navegable,
de distintas normas en vigor, ni de tomar todas medidas necesarias que el buen arte de navegar y las circunstancias así lo aconsejen.
ARTÍCULO 3º. La vigencia de la presente Disposición quedará condicionada a las convalidaciones correspondientes estipuladas en el Artículo 5.2.1. de la Ordenanza Nº 05/2001 (DPSN)
y al dictado de cualquier otra norma a que deba ajustarse cada puerto en forma particular o
general.
ARTÍCULO 4º. De forma.
Firmado: MARCELO RODOLFO VALENTINI (PG) DIRECTOR DE PROTECCIÓN AMBIENTAL. E/A. DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Disposición SNAV,NA9 Nº 005/14.
BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014.
Visto lo solicitado por el Ente Autárquico del Puerto Diamante, respecto de la solicitud
para amarre en el denominado Muelle Provincial, ubicado en el Puerto de Diamante, jurisdicción de la Provincia de Entre Ríos, lo informado por el Departamento Seguridad de la Navegación, y;
CONSIDERANDO:
Que el mencionado Ente ha finalizado las obras de reacondicionamiento de un muelle
dentro del Puerto Diamante sobre la margen izquierda del Río Paraná progresiva del Km.
533,00.
Que el muelle consta de un frente de atraque de hormigón armado corrido con una orientación N-S y de unos CIENTO CINCUENTA Y NUEVE (159) m. de largo, sobre el mismo se
observan CUATRO (4) bitas de amarre.
Que aguas abajo y alejado de la zona del frente de atraque se encuentra emplazada una
bita más de amarre y sobre el mismo frente de atraque pero aguas arriba otra bita de amarre.
Que a lo largo del frente de atraque se encuentran emplazadas CUATRO (4) defensas fijas en sentido vertical y perpendicular a la línea del agua con el exterior cubierto de goma.
Que acorde la documentación técnica presentada surge que el Puerto ha sido diseñado
para operar con buques de carga general y que posean una eslora máxima de DOSCIENTOS
TREINTA (230) m.
Que la Dirección Nacional de Vías Navegables, dependiente de la Subsecretaría de
Puertos y Vías Navegables otorgó por Disposición Nº 152/98 la habilitación técnica de las
obras del puerto Diamante, que asimismo por Expediente CUDAP-EXP-S02:0102281/2013 se
encuentra en trámite ante la mencionada Subsecretaría la habilitación del Puerto provincial.
Que las Inspecciones realizadas demuestran que los sistemas de Amarre, Sistemas de
Lucha contra Incendio, Iluminación general de la Terminal, señalización de las obras de arte,
sistemas de defensas, dispositivos salvavidas y sistemas de alarmas y al igual que los planes
presentados y la documentación aportada cumplimenta con los requisitos establecidos en la
Ordenanza Nº 05/2001 (DPSN) “RÉGIMEN OPERATIVO DEL BUQUE” – Normas de Inspección y/o Verificación para los puertos, Terminales Portuarias y/o Muelles- respecto de la Seguridad en el Amarre y en lo que es competencia de esta Dirección dentro de los alcances de los
Artículos 6º inc. j) y 21 de la Ley 24.093 “Ley de las Actividades Portuarias” en concordancia
con el Decreto Reglamentario Nº 769/93.
Que el Artículo 39 de la Ley 20.094 “Ley de la Navegación” y el Artículo 302.0102. del
REGINAVE (Decreto Nº 4.516/73) establecen como atribución de esta Autoridad Marítima regular lo referente a la seguridad en el amarre y el dictado de normas a las que tendrá que
ajustarse cada puerto en particular.
Por ello;
EL DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Autorizar el amarre de buques de hasta DOSCIENTOS TREINTA (230) m. de
eslora en el frente del MUELLE PROVINCIAL DEL ENTE AUTARQUICO DEL PUERTO DE
DIAMANTE, que se encuentra ubicado en el Puerto Diamante sobre el Río Paraná Margen
Izquierda progresiva del Km. 533, Jurisdicción de la Provincia de Entre Ríos.
ARTÍCULO2º. La presente autorización no exime a la Terminal Portuaria ni a los Capitanes de
los buques que en ella amarren, del cumplimiento de la Reglamentación vigente o futura que
pueda limitar la eslora máxima permitida para navegar por la correspondiente vía navegable,
de distintas normas en vigor, ni de tomar todas medidas necesarias que el buen arte de navegar y las circunstancias así lo aconsejen.
ARTÍCULO 3º. La vigencia de la presente Disposición queda condicionada a las convalidaciones correspondientes estipuladas en el Artículo 5.2.1. de la Ordenanza Nº 05/2001 (DPSN) y
al dictado de cualquier otra norma a que deba ajustarse cada Puerto en forma particular o general.
ARTÍCULO 4º. De forma.
Firmado: MARCELO RODOLFO VALENTINI (PG) DIRECTOR DE PROTECCIÓN AMBIENTAL. E/A. DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Disposición ESCO,RBH Nº 02/14.
ESCOBAR, 17 de Febrero de 2014.
Visto lo solicitado mediante nota de fecha 17 de Febrero del corriente año, presentada
por el propietario del amarradero “GUANABANY” Sr. ATALIVA CASSIET DNI Nº 8.267.930
con el fin de obtener la renovación para poder operar el amarradero de Barcazas a la altura
del km. 69,500 al 69,950 sobre margen derecha del Rió Paraná de las Palmas,
CONSIDERANDO:
Que mediante Expediente S01:01158597/11 del Registro de la DIRECCION NACIONAL DE VIAS NAVEGABLES, oportunamente el Sr. CASSIET, solicitó el dictado de la declaratoria para la ocupación de un espejo de agua comprendido entre los Km. 69,500 al 69,950
margen derecha del Rió Paraná de las Palmas como amarradero de artefactos navales y buques.
Que a la fecha ha operado como amarradero de “Barcazas en tránsito”, siendo que no
se han registrado por esta Autoridad Marítima ningún acaecimiento relacionado con la operatoria del mismo.
Que el interesado presenta en cuanto a la declaratoria de ocupación del espejo de
agua una Constancia de Tramite extendida por el Director Nacional de Vías Navegables Subsecretaria de Puertos y Vías Navegables – Dr. J. ANIBAL DIAZ, con una validez de CIENTO VEINTE (120) días hábiles a partir de la fecha de su otorgamiento siendo esta
13/FEB/2014.
Que el predio consta de CUATRO (4) sitios a amarre, SIETE (7) macizos de anclaje
separados SESENTA (60) m. aproximadamente entre si, ubicados a unos CINCUENTA (50) a
CINCUENTA y CINCO (55) m. de la costa, con sus elementos para unión o vinculantes (grilletes, cables o lingas de acero con gasas), equipos para el sistema de iluminación, extintores de
incendios, equipos para tareas de achique, sistemas de salvamento y comunicaciones.
Que el fin del amarradero es brindar la posibilidad de atraque sólo a embarcaciones y/o
artefactos navales en tránsito, que tengan origen y/o destino en puertos o en aguas de Jurisdicción Nacional concordante con lo estipulado en el Inciso a) del Artículo 2º de la Disposición
Nº 35/11 emanada por la DIRECCION NACIONAL DE VIAS NAVEGABLES.
Que el ancho del cauce en la zona varía de CUATROCIENTOS CINCUENTA (450) m..
a QUINIENTOS (500) m. aproximadamente, lo que permitirá una maniobra y operación segura
de los convoyes mencionados no interviniendo ni viéndose afectada la libre navegación nacional e internacional.
Que la concreción del presente tiende a solucionar los actuales problemas de amarre
en la jurisdicción de esta Prefectura de convoyes amarrados a los árboles sobre la costa, su
control y seguridad.
Que el amarradero contará con personal para vigilancia permanente en tierra con un
equipo de comunicación VHF y un teléfono, además de un Remolcador de guardia, para cubrir
un eventual acaecimiento con las Barcazas amarradas; maniobras con las mismas y cualquier
tipo de operación que se realicen con ellas.
Por ello;
EL JEFE DE LA PREFECTURA ESCOBAR
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Autorizar en lo que respecta a esta Autoridad Marítima con carácter “PROVISORIO”, al Sr. ATALIVA CASSIET (DNI Nº 8.267.930), por un lapso de CIENTO VEINTE
(120) días hábiles, desde el día 18/02/2014 hasta el día 15/08/2014 inclusive, hasta tanto no
haga presente la documentación y/o constancia extendida por la DIRECCION NACIONAL DE
VIAS NAVEGABLES respecto de declaratoria definitiva del espejo de agua comprendido entre
el Km. 69,500 al 69,950 del Rió Paraná de las Palmas, margen derecha, de la Localidad de
Belén de Escobar, Provincia de Buenos Aires al tenor de lo dispuesto en el Inciso A) del Artículo 2º de la Disposición Nº 35/11 emanada por la DIRECCION NACIONAL DE VIAS NAVEGABLES, a realizar operación de amarre de “Barcazas en tránsito” en un grupo de hasta 8
(ocho) Barcazas en tres andanas.
ARTÍCULO 2º. Por cuestiones de Seguridad de la Navegación, en cada operación que se
realice con Barcazas en tránsito deberá permanecer un remolcador en el lugar de la zona de
amarre con potencia suficiente y adecuada para asistir ante un eventual acaecimiento.
ARTÍCULO 3º. El Remolcador que permanezca contará con la dotación de seguridad abordo
alistada permanentemente y que le permita operar con Barcazas y atender todas las situaciones de “Emergencia y/o Acaecimientos de la Navegación” que puedan surgir durante la permanencia de las mismas en el sector asignado al amarre.
ARTÍCULO 4º. Para la operatoria, cuidado y vigilancia del predio donde funciona el amarradero descrito precedentemente, deberá contar con un guardia permanente en tierra –“Sereno,
Vigilador, Cuidador o Guardián” muñido con equipo portátil VHF y un teléfono para contacto
permanente con esta Autoridad Marítima, como así también con el/los Remolcadores, y/o las
Agencias Marítimas que tengan responsabilidad o representación dentro del país.
ARTÍCULO 5º. El Capitán o Patrón del Remolcador afectado a la custodia de las Barcazas de
la zona de amarre, deberá comunicar al Centro de Control de Tráfico Marítimo Zárate (L5T) y
a la Estación Costera de esta Prefectura (L5R), las novedades relacionadas con las Barcazas
a su cargo, movimientos realizados y novedades surgidas.
ARTÍCULO 6º. El Capitán o Patrón del Remolcador de guardia afectado a la custodia de las
Barcazas de la zona de amarre deberá cumplir con las disposiciones referentes a la señalización de los Artículos 302.0306. inciso a) “Amarras y Anclas”, 302.0307. inciso a) y b) “Planchadas y Escalas”, 302.0308. inciso a) “Defensas” y 302.0310., apartado b) “Iluminación de los
Buques Amarrados” establecidos en el RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA, FLUVIAL
Y LACUSTRE (REGINAVE) y todas aquellas obligaciones enunciadas en el Reglamento Internacional Para Prevenir Abordajes.
ARTÍCULO 7º. El incumplimiento de alguno de los Artículos precedentes, dará lugar a la caducidad inmediata de la presente disposición.
ARTÍCULO 8°. Esta Prefectura, podrá realizar inspecciones al lugar de amarre a fin de verificar y constatar el cumplimiento de lo enunciado procedentemente, quedando facultada a revocar la presente cuando exista incumplimiento por parte del solicitante, o por razones de Seguridad de la Navegación o fuerza mayor.
ARTÍCULO 9°. Notificar de la presente al interesado Sr. ATALIVA CASSIET (DNI. Nº
8.267.930).
ARTÍCULO 10. De forma.
Firmado: LUIS ALBERTO MENDEZ (PR) JEFE PREFECTURA ESCOBAR.
ANEXO 3
Determinar zona de alije en Jurisdicción de la Prefectura SAN LORENZO.
Disposición SLOR,RI.6 Nº 11/14.
SAN LORENZO, 28 de Enero de 2.014.
VISTO el Expte. SLOR. Nº 653/14, y;
CONSIDERANDO:
Que la Disposición SLOR-RI.6 N° 46/02 situó a la Zona de Alije Sur como lugar apropiado
en el km. 451,4 – 452 margen izquierda del Río Paraná, fuera del Canal Principal, para efectuar tareas de Alije y Trasvase de Combustible.
Que la Firma Arijón y Ranea efectuó un relevamiento batimétrico por dicha zona (Plano AR
de fecha 21/01/14) y analizado el mismo, se desprende una profundidad en el lugar de SIETE
METROS CON CUARENTA Y CUATRO CENTIMETROS (7,44 m.) al cero (0) del hidrómetro
local, a una distancia aproximada a los CIENTO VEINTE (120) metros de la margen izquierda.
Que la Zona de Alije Norte (km. 459 al km. 460 margen izquierda del Río Paraná), cuenta
con suficientes profundidades para las operaciones de referencias.
Que es función de la PREFECTURA NAVAL ARGENTINA, velar por la seguridad de la navegación, estableciendo normas y áreas específicas para tal fin.
Que de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 89 de la Ley 20.094 – LEY DE NAVEGACIÓN, establece que la navegación en aguas de Jurisdicción Nacional es regulada por la Autoridad Marítima, quien a tal efecto, dicta las reglas de gobierno, maniobras, luces y señales correspondientes a las distintas zonas y modalidades de navegación y al sistema de propulsión
empleado.
Por ello;
EL JEFE DE LA PREFECTURA SAN LORENZO
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Mantener como Zona de Alije Sur la tipificada en la Disposición SLOR-RI.6 N°
46/02, entre los kms. 451,4 al 452 margen izquierda del Río Paraná, debiendo los buques involucrados en las tareas de alijes y trasvases de combustible, presentar un máximo calado de
SIETE METROS CON CUARENTA Y CUATRO CENTIMETROS (7,44 m.) al cero (0) del hidrómetro de esta Prefectura, que deberá ser corregido con la última altura de agua que informa la Dirección Nacional Vías Navegables – Distrito Paraná Inferior y el margen de seguridad
establecido, debiendo fondear los buques a una distancia no menor de CIENTO VEINTE (120)
metros de la margen izquierda.
ARTÍCULO.2º. Para las operaciones de alije esta Autoridad Marítima asignará el lugar operativo, utilizándose la Zona de Alije estipulada “ut-supra” o la Zona de Alije Norte indistintamente,
acorde calados y dimensiones del buque involucrado, como así también el movimiento operativo del sistema portuario local.
ARTÍCULO 3º. Los buques autorizados, una vez finalizado las tareas de alijes o de trasvases
deberán dejar libre el lugar, pasando a ocupar el que se asigne por intermedio de la Estación
Portuaria de Seguridad (L6K).
ARTÍCULO 4º. La presente medida es de carácter transitoria hasta el 31-12-14; notificar a las
partes interesadas y producir el Aviso a los Navegantes correspondiente, cumplido con constancia de lo actuado, archívese.
Firmado: MIGUEL ANGEL MARTINEZ (PR) JEFE DIVISION OPERACIONES.
E/A. JEFE PREFECTURA SAN LORENZO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ANEXO 4
Autorización de Máximo alejamiento por parte de la Prefectura Rawson.
Disposición RAWS, RB.6 Nº: 40/14.
RAWSON, 27 de ENERO de 2014.
VISTA la nota presentada por el Propietario Sr. ALE JOSE ALBERTO DNI: 13.400.498 del
B/P “MAL LLEVADO” (MAT. 0646), por el cual se solicita la renovación de extensión del máximo alejamiento establecido en el punto 1.1. de la Ordenanza Marítima Nº 2/81 para buques
pesqueros de Rada o Ría, y:
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 304.0202. del REGINAVE expresa que la Autoridad Marítima establecerá
los máximos alejamientos permitidos desde el punto de asiento de los pesqueros costeros y
de rada o ría en base a las siguientes consideraciones: características constructivas, de equipamiento y dimensiones del buque; condiciones hidrometeorológicas del lugar y sistemas radioeléctrico de seguridad.
Que el Artículo 304.0401. denomina la llamada” Navegación en conserva”, como aquella
efectuada en conjunto de DOS (2) a SEIS (6) buques pesqueros desde una zona de pesca a
otra, siguiendo un itinerario y bajo condiciones preestablecidas por la dependencia jurisidiccional; y el Artículo 304.0402. señala que el propósito de la misma es brindar seguridad colectiva
en la navegación, así como asistencia reciproca en caso de necesidad a otra.
Que es atribución de esta Autoridad Marítima entender en casos como el presente conforme lo previsto en el Artículo 89 de la Ley 20.094 (Ley de la Navegación) y el Artículo 5º inc.a)
punto 2 de la Ley 18.398 (Ley General de la Prefectura Naval Argentina) y en el Artículo
304.0204. del REGINAVE.
Que los elementos tecnológicos incorporados a los buques permiten su posicionamiento y
localización con precisión (GPS y Sistema de Posicionamiento Satelital).
Que habiendo realizado un análisis de las características constructivas y de equipamiento
del buque en cuestión, las inspecciones realizadas y los elementos técnicos de juicio presentados es viable contemplar la extensión de su máximo alejamiento
Que existe una zona de abrigo para el viento proveniente de los sectores Noroeste Oeste y
Suroeste denominada “Punta Delfín” a QUINCE (15) millas de distancia aproximadamente del
Punto de Origen de este Puerto.
Que a fin de establecer condiciones seguras de navegación, teniendo en cuenta la distancia existente entre este puerto y la distancia acordada, es necesario determinar los parámetros
hidrometeorológicos en los que se permitirá la navegación de dicha área, para lo cual se consideran los distintos pronósticos a los que se puede acceder.
Por ello;
EL JEFE DE LA PREFECTURA RAWSON
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Ampliar el máximo alejamiento establecido Ordenanza Marítima Nº 2/81 para
buques pesqueros de Rada o Ría, para el buque “MAL LLEVADO” (0646) menor de DIEZ
(10) metros de eslora, hasta VEINTE (20) millas náuticas del punto de origen, DIEZ (10) millas
náuticas de la costa y su tiempo de ausencia del puerto no podrá ser mayor de VEINTICUATRO (24) horas, debiendo operar entre el rango de QUINCE (15) a VEINTE (20) millas náuticas durante horas diurnas.
ARTÍCULO 2º. El Patrón del Buque que realice navegación acorde presente autorización, deberá informar a la estación costera “L4R RAWSON PREFECTURA NAVAL RADIO” en el momento del egreso e ingreso de las QUINCE (15) millas.
ARTÍCULO 3º. Las distancias referidas en los Artículos precedentes se consideran desde la
posición geográfica Latitud 43º20´54 Sur, Longitud 065º03´16 Oeste, correspondiente a la Baliza de la Escollera Norte del Puerto Local, acorde aviso Nº: 107 de la publicación A.R.A. H
216 “Avisos a los Navegantes “, de fecha 15 de Mayo de 2003 (folleto Nº 10) Pág. 7.
ARTÍCULO 4º. Deberá navegar y operar en CONSERVA y entendiéndose la misma DOS (2) ó
más buques simultáneamente cumpliendo en todo momento con lo normado en los Artículo
304.0401. al 304.0406. del REGINAVE e informaran los cambios de buque guía y la condición
de conserva, en las comunicaciones cursadas acorde la Ordenanza Nº 6/82 y el Articulo 6º de
la presente. El buque guía o cabeza deberá estar a cargo de UN (1) Patrón de Pesca Costera.
ARTÍCULO 5º. Deberá poseer transceptor BLU (MF/HF- Banda Lateral Única) y EL Patrón del
buque, deberá cumplir con todo lo establecido en la Ordenanza Marítima Nº 6/82, manteniendo comunicación con la Estación Costera “L4R RAWSON PREFECTURA NAVAL RADIO” o a
la Estación Costera “L3A COMODORO RIVADAVIA PREFECTURA NAVAL RADIO” debiendo
informar su posicionamiento, velocidad y dirección del viento cada CUATRO (4) horas y el
fondeadero tomado para reparo en su caso.
ARTÍCULO 6º. Para operar en la extensión del máximo alejamiento otorgado por la presente
Disposición, deberá imperar condiciones hidrometeorológicas favorables y pronósticos que
contemplen vientos para la zona a navegar, cuya intensidad sea menor o igual a QUINCE (15)
nudos de los cuadrantes Noroeste, Oeste y Sudoeste y/o vientos menores o iguales a DIEZ
(10) nudos del sector Este, Sureste, Noreste, Norte y Sur. Antes de su zarpada deberá solicitar
Pronóstico meteorológico a la Prefectura Rawson.
ARTÍCULO 7º. La presente autorización, no eximen a los responsables y tripulantes de la embarcación de adoptar toda otra medida necesaria o conveniente para preservar su seguridad o
la de terceros y la del medio ambiente.
ARTÍCULO 8º. La presente disposición tiene carácter de experimental, precario y temporario,
pudiendo en cualquier momento ser dejada sin efecto o modificada, cuando razones de seguridad de la navegación, preservación del medio ambiente u otras circunstancias lo hagan necesario o aconsejable.
ARTÍCULO 9º. El incumplimiento y/o infracción de algunos de los Artículos de la presente disposición dará lugar a la nulidad automática de la Autorización de máximo alejamiento otorgada
y del despacho del buque labrándose las actuaciones sumariales que correspondan.
ARTÍCULO 10. La presente tiene validez hasta el 28 de Diciembre del año 2014 inclusive.
ARTÍCULO 11. De forma.
Firmado: JORGE DANIEL MORA COLODREDO (PR) JEFE DIVISIÓN OPERACIONES.
E/A. JEFE PREFECTURA RAWSON.
ANEXO 5
Delimitar zonas para las actividades náutico-deportivas en distintas jurisdicciones.
Disposición IGUA,RB6 Nº 28/14.PUERTO IGUAZÚ, 23 de Enero de 2014.
VISTO Nota S/Nº presentado por el Sr. “GUSTAVO ADRIAN RIOS” quien solicita la habilitación para prestar servicios en el Río Iguazú, desde el puerto local Km. 1,5 al Km. 5, y
CONSIDERANDO:
Que la Ley 18.398 en su Capítulo IV, Artículo 5° inciso a), establece como una de las funciones de la Institución velar por la seguridad de la navegación y por ende contribuir a la preservación de la vida humana en las aguas de jurisdicción nacional.
Que la Ley 20.094 de la navegación, en su Artículo 89 del Capítulo III, deja plasmada que
la navegación en aguas de Jurisdicción Nacional es regulada por la Autoridad Marítima.
Que los Artículos 402.0305. y 402.0306. del Régimen de la Navegación Marítima fluvial y
Lacustre (REGINAVE), establece que las Dependencias Jurisdiccionales establecerán cuando
resulte necesario, zonas destinadas a la realización de las actividades náuticas como ser en
este caso la navegación de las embarcaciones propulsadas a remo.
Que el Artículo 205.0110. del referenciado régimen, faculta a la Prefectura a establecer regímenes de despacho distintos, cuando sea necesario por las modalidades operativas de los
buques con relación a las tareas a que están asignados, al tráfico que realizan o por las características de la zona en la cual navegan.
Que el incremento de las actividades náuticas y la afluencia cada vez mayor de turistas
que se abocan a este tipo de actividad como esparcimiento hace necesario determinar zonas
de seguridad en el espejo de agua del Río Iguazú, facultad de la Prefectura Naval Argentina,
mediante Ley Nº 18.398.
Que la zona delimitada fue inspeccionada, como así también se efectuó prueba de navegación de las citadas embarcaciones y de los elemento de seguridad.
Que la navegación de Kayaks de travesía y canoas es regulada por la Ordenanza N° 7/03
(DPSN) “MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA BOTES A REMO” y Disposición IGUA-RB6 N°
04/08.
Que en la zona a navegar no existen peligros u obstáculos para la navegación.
Que al respecto la navegación se realizara en horarios diurnos.
Que el Sr. GUSTAVO ADRIAN RIOS es idóneo y se encuentra familiarizado con los conocimientos del arte marinero ya que se encuentra habilitado e inscripto ante la Prefectura como
Botero-Guía de Rafting TN-24506427 con vencimiento 30/09/2014.
Que el Sr. GUSTAVO ADRIAN RIOS se encuentra inscripto acorde leyes vigentes en materia comercial como monotributista activo, Categoría B.
Que por Disposición Nº 13/13 de la Dirección de Vías Navegables, Puertos y Construcciones Portuarias de la Provincia de Misiones autorizó al Sr. GUSTAVO ADRIAN RIOS D.N.I. Nº
24.509.427, en su carácter de propietario de las CINCO (5) embarcaciones kayaks de travesía
simple, UN (1) kayaks de travesía doble y UNA (1) piragua canadiense todas las embarcaciones sin matrícula, dicho permiso es de carácter precario (el que vencerá indefectiblemente el
día 15 de Junio del 2014), exclusivamente a ocupar un sector del muelle operable para bajar
y/o subir dichas embarcaciones, las que serán destinadas a realizar paseos y raid deportivos,
con salida desde las instalaciones del puerto de la ciudad de Iguazú y dentro aguas jurisdiccionales de los Río Paraná e Iguazú.
Que conforme el Artículo 5º de la Ley General de la Prefectura Naval Argentina, el Artículo
89 de la Ley de la Navegación Nº 20.094 y teniendo en cuenta lo tipificado en el Artículo
301.0402. último párrafo del RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA, FLUVIAL Y LACUSTRE (REGINAVE), es facultad de esta Autoridad dictar normas relativas a la navegación
en zonas especiales.
Por ello;
EL JEFE DE LA PREFECTURA IGUAZÚ
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Autorizar al Sr. “GUSTAVO ADRIAN RIOS” a navegar con sus embarcaciones
propulsadas a remo hasta el 15 de junio del corriente año (Vencimiento Autorización de Puertos), en la zona correspondida en una distancia de CNCUENTA (50) metros del margen izquierdo del Río Iguazú entre los Km. 1,5 al Km. 5.
ARTÍCULO 2º. Las excursiones de kayaks, canoas deberán hallarse identificadas numéricamente para su correcta individualización.
ARTÍCULO 3°. Para la realización de la presente travesía deberá contar durante el desarrollo
UN (1) Botero-guía de rafting cada CINCO (5) usuarios.
ARTÍCULO 4º. Previo al inicio de los servicios el o los Responsable/s, verificaran el correcto
uso y colocación de los chalecos salvavidas que serán del tipo aprobadas por la Prefectura.
ARTÍCULO 5º. El Responsable deberá velar por la seguridad de las personas que contrataren
estos servicios y contar a bordo con un botiquín de primeros auxilios, cuyo contenido mínimo
será:
 Dos (2) pañuelos para entablillar.
 Dos (2) alfileres de gancho.
 Dos (2) frascos de agua oxigenada.
 Una. (1) tijera de punta de roma.
 Aspirinas (Comprimidos).
 Gazas esterilizadas.
 Tela adhesiva.
 Vendas (diversas medidas).
 Algodón hidrófilo.
 Antisépticos o yodo.
 Además de los elementos exigidos por la reglamentación vigente (silbatos uno (1) por
chalecos y Un (1) espejo por cada embarcación).
ARTÍCULO 6º. Para el alquiler de los botes y/o canoas no se exigirá carnet habilitantes a los
usuarios, debiendo previamente ser instruidos sobre las normas mínimas de la navegación,
sector de navegación, uso de chalecos salvavidas aprobados por la Prefectura Naval Argentina, dar explicación a los usuarios en caso de ser necesario el cambio de ubicación en proximidad de la costa y en áreas protegidas de la corriente, el viento y el oleaje.
ARTÍCULO 7º. Los menores de edad que pretendan realizar la práctica del servicio en los botes y/o canoas deberán ser autorizados expresamente y por escrito por sus padres, tutores o
persona mayor de edad responsable de ellos, que acredite poseer poder suficiente. En dicha
autorización deberá constar que quien otorgue posee un perfecto conocimiento de los riesgos
que implica dicha práctica.
ARTÍCULO 8º. El responsable deberá controlar los botes y/o canoas al comienzo de cada jornada a los efectos de verificar su funcionamiento, descartando aquel que no se hallare en
condiciones para el uso hasta tanto se solucione el inconveniente. Así mismo deberá velar por
el cumplimiento de la capacidad de carga para navegar en forma segura.
ARTÍCULO 9º. PROHIBICIÓN DE NAVEGAR: Cuando las embarcaciones no posean las condiciones de seguridad dispuestas por la Prefectura y/o carezcan de los elementos de equipo y
seguridad, se le prohibirá su navegación hasta que cesen las causas que lo motivaron.
ARTÍCULO 10. Está prohibido navegar en proximidad de la zona portuaria.
ARTÍCULO 11. El o los responsables deberán contar con una póliza de seguro suficiente de
tal manera que pueda cubrir los posibles acaecimientos como consecuencia de la práctica de
estas actividades recreativas, deportivas y/o de placer, acercando una copia del comprobante
a esta Prefectura.
ARTÍCULO 12. El concesionario es el único responsable, ante esta autoridad marítima del
cumplimiento de las normas de seguridad exigidas a los usuarios, el incumplimiento dará lugar
a apercibimientos, multas, inhabilitación temporaria o definitiva.
ARTÍCULO 13. La navegación se realizará exclusivamente con LUZ DIURNA (el cual comprende desde su salida hasta el regreso al punto de partida) y EN CONDICIONES HIDROMETEOROLÓGICAS FAVORABLES, teniendo facultad esta autoridad marítima de suspender este servicio cuando se hallare adversa la situación planteada en el presente artículo.
ARTÍCULO 14. El concesionario deberá contar con los requisitos que al respecto exijan los
organismos nacionales, provinciales y municipales.
ARTÍCULO 15. De forma.
Firmado: CLAUDIO MANUEL COZZI (PP) JEFE PREFECTURA IGUAZÚ.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ratificación de la Disposición LARG,RIH Nº 01/11.
PUNTA BANDERA, 26 de Enero de 2011.
Visto lo establecido en el Artículo 402.0305. del RÉGIMEN DE LA NAVEGACION MARÍTIMA FLUVIAL y LACUSTRE (REGINA VE) y ante la necesidad de reglamentar la zona
de la Bahía Redonda, Punta Soberana y zona costera de la margen Sur del Lago Argentino
para el desarrollo de la Actividad Náutica Deportiva, tales como Kayaks, Optimis, Vela, remo, embarcaciones deportivas y artefacto acuático deportivo tipo moto o similar, y
CONSIDERANDO:
Que es atribución de la Prefectura Naval Argentina, intervenir y reglamentar sobre la
materia, para brindar en forma preventiva la mayor seguridad a los deportistas.
Por ello;
EL JEFE DE LA PREFECTURA LAGO ARGENTINO
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1°. Establecer como Zona 1 de como zona exclusiva para la práctica y aprendizaje de embarcaciones a remo y vela (optimis, laser o similares), el espacio físico de la Bahía
Redonda comprendido y limitado entre: la linea imaginaria de N-S (Pto. 1: Latitud "S"
50°19'260" Longitud "W" 72°18'392" y Pto. 2: Latitud "S" 50°20'560" Longitud "W"
72°18'136") que cruza la margen Oeste de la mencionada Bahía; y por la línea imaginaria
de N-S (Pto. 3: Latitud "S" 50°18'976" Longitud "W" 72°11'470" y Pto. 4: "S" 50°20'357"
Longitud “W” 72°17'369"); finalizando al Norte de la zona con la escollera de piedra que separa la Bahía con el Lago Argentino y al Sur con la zona costera de la Bahía Redonda.
ARTÍCULO 2°. Establecer como Zona 2 de como zona exclusiva para la practica y aprendizaje de embarcaciones a remo y vela (optimis. laser o similares), el espacio físico del
Lago Argentino comprendido y limitado entre: la línea imaginaria de W-E (Pto. 5: Latitud "S"
50°18'221" Longitud "W' 72°18'019" y Pto. 6: Latitud “S” 50°18'068" Longitud “W”
72°17'627") que cruza desde la escollera de piedra situada sobre Punta Soberana hasta
la margen Noroeste de la Isla Solitaria; y por la línea imaginaria que recorre de N-S por encima del cordón de piedra ubicado debajo del nivel del espejo de agua del Lago Argentino,
desde la margen Sur de la Isla Solitaria hasta la escollera de piedras que separa la Bahía
Redonda con el Lago Argentino.
ARTÍCULO 3 º . Establecer como Zona 3 de como zona exclusiva para la practica y
aprendizaje destinada a las embarcaciones y artefactos de motor de alta velocidad, el espacio físico del Lago Argentino comprendido y limitado entre: la línea imaginaria que recorre
de NW-SE (Pto. 7: Latitud "S" 50°18'193" Longitud "W" 72°11'418" y Pto. 8: Latitud "S"
50°18'969" Longitud "W" 72°15'469") desde la margen Sudeste de la Isla Solitaria hasta la
escollera de piedras ubicada sobre la margen Sur del Lago Argentino frente a la localidad de
El Calafate y por la línea imaginaria que recorre de N-S por encima del cordón de piedra
ubicado debajo del nivel del espejo de agua del Lago Argentino, desde la margen Sur de la
Isla Solitaria hasta la escollera de piedras que separa la Bahía Redonda con el Lago Argentino.
ARTÍCULO 4º. Establecer como Zona 4 todo espejo de agua no comprendido en Zona 1, 2 y
3.
ARTÍCULO 5º. El horario y período para la práctica de las actividades náuticas se ajustarán
a las condiciones, según las temporadas del año.
ARTÍCULO 6º. Para la prácticas distintas actividades náuticas deportivas se deberán poseer
las habilitaciones correspondientes acorde Ordenanza Nº 1/73, y realizar el despacho correspondiente acorde la reglamentación vigente.
ARTÍCULO 7°. Para las embarcaciones deportivas deberán poseer los elementos de seguridad correspondiente a la Ordenanza N° 1/973.
ARTÍCULO 8º. Respecto a los artefactos acuático deportivo tipo molo o similar deberán
poseer los elementos de seguridad acorde Ordenanza N° 2/94.
ARTÍCULO 9°. Respecto a los botes a remo (canobotes y kayaks) deberán poseer los elementos ele seguridad correspondiente a la Ordenanza Nº 7/03.
ARTÍCULO 10. Las actividades náuticas deportivas desarrolladas en Zona 4 deberán contar
con despacho de salida formalizado en la Prefectura Lago Argentino.
Firmado: RUBEN ALFREDO DAMER (PP) JEFE PREFECTURA LAGO ARGENTINO.
ZONA DE NAVEGACIÓN PARA LAS PERSONAS CON HABILITACIÓN.
ZONAS
UBICACIÓN GEOGRÁFICA
ZONA 1
BAHÍA REDONDA
ZONA 2
ZONA 3
ZONA 4
PUNTOS COORDENADAS
GEOGRAFICAS
DESTINADAS PARA:
PTO. 1: Lat. “S” 50º19’260’’
APRENDIZAJE Y
Long. “W” 72º18’392’’
PRACTICA DE VELA
PTO. 2: Lat. “S” 50º 20’560’’
Y REMO
Long. “W” 72ª 18’136’’
PTO. 3: Lat. “S” 50º 18’976’’
Long. “W” 72ª 17’470’’
PTO. 4: Lat. “S” 50ª 20’357’’
Long. “W” 72ª 17’269’’
ZONA PUNTA SOBERANA,
PTO. 5: Lat. “S” 50º 18’221’’
APRENDIZAJE Y
ESCOLLERA DE PIEDRA E
Long. “W” 72ª 18’019’’
PRACTICA DE
ISLA SOLITARIA
PTO. 6: Lat. “S” 50ª 18’068’’
APRENDIZAJE Y
Long. “W” 72ª 17’627’’.
PRACTICA DE VELA
Línea imaginaria que recorre de
Y REMO
N-S por encima del cordón de
piedra desde la margen Sur Isla
Solitaria hasta escollera de piedras que separa la Bahía Redonda con el Lago Argentino.
ZONA COSTERA LAGO AR- PTO. 7: Lat. “S” 50º18’193’’
APRENDIZAJE Y
GENTINO, ESCOLLERA DE Long. “W” 72ª 17’418’’.
PRACTICA DE EMPIEDRA E ISLA SOLITARIA.
PTO. 8: Lat. “S” 50ª18’969’’ BARCACIONES Y/O
Long. “W” 72ª 15’469’’.
ARTEFACTOS A MOLínea imaginaria que recorre de
TOR
N-S por encima del cordón de
piedra desde la margen Sur Isla
Solitaria hasta escollera de piedras que separa la Bahía Redonda con el Lago Argentino.
ZONA LAGO ARGENTINO
Zona Lago Argentino
PERSONAL CON HABILITACION, PREVIO
DESPACHO.
Ratificación de la Disposición LARG,RIH Nº 02/11.
PUNTA BANDERA, Diciembre de 2011.
Visto el notable incremento del desarrollo, tanto comercial como deportiva en los Lagos
Argentino y Viedma, debido a la presencia de glaciares en los lagos antes mencionado, los
cuales resultan el principal atractivo turístico; como así también la reciente creación de un
club náutico en la localidad de El Calafate y el importante crecimiento de las actividades
náutica deportivas en la jurisdicción.
CONSIDERANDO:
Que la Ley N° 18.398 en su Capítulo IV Artículo 5° Inciso a), en concordancia con el
Artículo 89 de la Ley N° 20.094, determina que son funciones de esta Institución velar por
la seguridad de la navegación y de las personas en aguas y puertos de jurisdicción nacional; que asimismo en su Capitulo III Artículo 4º Inciso a) se encuentra captadas las zonas
lacustres.
Que al amparo de lo establecido en el Capítulo III Artículo 4º de la referida LEY GENERAL DE LA PREFECTURA NAV AL ARGENTINA, la Institución posee competencia exclusiva y excluyente en su jurisdicción.
Que en el Título 3 Capitulo l "DE LA NAVEGACIÓN EN LAS AGUAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL", del Decreto N° 4.516/73 "RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA,
FLUVIAL y LACUSTRE" (REGINAVE), en la Sección 4 "Disposiciones complementarias"
Artículo 301.0402., establece que la Prefectura, advertirá y dará directivas sobre todos los
aspectos particulares de cada zona, en relación con la navegación, debiendo emitir las
disposiciones transitorias adecuadas, así como las que correspondan cuando dejen de tener
vigencia las causales que motivaron tales disposiciones.
Que en el Título 4 Capítulo 2 "DEL RÉGIMEN DE LAS ACTIVIDADES NÁUTICODEPORTIVAS", Sección 3 "DE LA NAVEGACIÓN DE LAS EMBARCACIONES DEPORTIVAS", del Decreto N° 4.516/73 "RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA, FLUVIAL y LACUSTRE" (REGINAVE), en el Artículo 402.0306. establece que es facultad de la Dependencia Jurisdiccional determinar las zonas prohibidas para la práctica de los deportes náuticos, la navegación de embarcaciones deportivas de alta velocidad, la práctica de esquí
acuáticos u otros deportes náuticos, cuando ello determine situaciones de riesgo para los
deportistas, embarcaciones o personas que se hallen en las proximidades.
Que acorde a lo mencionado en los considerandos antes expuestos, se deberá tener
en cuenta la presencia sobre el agua de las paredes ele los Glaciares Upsala, Spegazzini,
Perito Moreno (Lago Argentino) y Glaciar Viedma ubicado en el lago homónimo; todos ellos
situados dentro del Parque Nacional "Los Glaciares".
Que en los Lagos Argentino y Viedma, se pueden apreciar témpanos errantes los cuales están formados por agua dulce, procedentes de los glaciares que se encuentran en la
zona, los cuales flotan en el agua dada que la densidad del hielo (que es de NOVECIENTOS (900) kilogramos aproximadamente por metro cúbico) es más baja que la del agua del
lago (alrededor de MIL (1.000) kilogramos por metro cúbico). Según estos cálculos, aproximadamente la 7/8 de masa de un iceberg está por debajo del nivel del agua.
Que el desprendimiento ocasional de un témpano de la pared de un glaciar, constituye
un riesgo potencial para cualquier embarcación que se encuentre navegando en proximidades de éste; como así también los fragmentos de hielo que se hallan sobre la superficie
del agua a la deriva, siendo estos últimos, visibles únicamente sólo la 1/8 parte de su volumen total, por lo que estas masas gélidas constituyen un peligro para la navegación.
Que a los fines del cumplimiento de las funciones propias, se hace necesario establecer
una zona de seguridad en zonas cercanas a la pared de los Glaciares Upsala, Spegazzini,
Perito Moreno y Glaciar Viedma, como así también en cercanías a los fragmentos de hielo a
la deriva, a fin de brindar la debida seguridad en navegación de los buques y embarcaciones, que a su vez garanticen la de los pasajeros y/o tripulantes que naveguen en los Lagos Argentino y Viedma.
Que así también, se debe recordar la prohibición de realizar navegación nocturna con
cualquier tipo de embarcación, debido a la presenciar de témpanos a la deriva sobre los lagos en cuestión, cualquiera sea la época del año.
Que e s atribución de la Prefectura Naval Argentina, intervenir y reglamentar sobre la
materia, para brindar en forma preventiva la mayor seguridad a las embarcaciones y personas que navegan en los Lagos Argentino y Viedma.
Por ello;
EL JEFE DE LA PREFECTURA LAGO ARGENTINO
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Establecer como Zona de Seguridad, el área comprendida dentro de DOS
( 2 ) CABLES (370,4 m.) medida horizontalmente tomada desde la pared del glaciar al buque/embarcación, cualquiera sea el rumbo que este posea.
ARTÍCULO 2º. PROHIBIR la navegación de todo tipo de embarcaciones de transporte de
pasajeros, carga / embarcaciones deportivas y práctica de los deportes náuticos, inclusive
la pesca embarcada dentro de la Zona de Seguridad establecida en él Artículo 1º de la
presente.
ARTÍCULO 3º. El Patrón, responsable de la embarcación, ante la proximidad de témpanos
a la deriva, deberá realizar navegación de manera tal que a la distancia de acercamiento
a los mismos, no ponga en riesgo la integridad del casco, órganos de propulsión y la vida
de las personas transportadas. Asimismo deberá prever que la maniobrabilidad no se encuentre comprometida o restringida bajo ninguna circunstancia, estableciendo un acercamiento no menor a 2 (DOS) ESLORAS de la embarcación, cualquiera fuera el rumbo.
ARTÍCULO 4º. PROHIBIR la navegación en la zona de seguridad especificada en el Artículo 3°, próximo a los témpanos errantes, a toda embarcación que navegue sobre los Lagos
Argentino y Viedma.
ARTÍCULO 5º. PROHIBIR la navegación nocturna a todo Armador/Empresas/Propietarios de
embarcaciones deportivas inclusive la pesca embarcada, en los Lagos Argentino y Viedma,
por presencia de témpanos errantes que no pueden ser apreciados visualmente por falta de
luz diurna.
ARTÍCULO 6º. NOTIFIQUESE a los Propietarios, Armadores, Capitanes y/o Patrones de las
Empresas de transporte de pasajeros lacustre jurisdiccional y Club Náutico, captadas en la
presente Disposición como constancia de cumplimiento.
ARTÍCULO 7º. De forma.
Firmado: RUBEN ALFREDO DAMER (PP) JEFE PREFECTURA LAGO ARGENTINO.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Descargar