BOLETÍN INFORMATIVO PARA LA MARINA MERCANTE BOLETÍN Nº 2- AÑO:2014 Fecha de Edición: ABRIL de 2014. En este número: 1 Actualización de Ordenanzas. Incorporación de normativas al ordenamiento nacional. 2 Recopilación de Disposiciones que hacen al amarre, seguridad de la navegación y movimiento portuario. 3 Determinar zona de alije en Jurisdicción de la Prefectura SAN LORENZO. 4 Autorización de Máximo alejamiento por parte de la Prefectura Rawson. 5 Delimitar zonas para las actividades náutico-deportivas en distintas jurisdicciones. Prefectura Naval Argentina Av. Madero 235 – Buenos Aires www.prefecturanaval.gov.ar [email protected] República Argentina Actualización de Ordenanzas. Incorporación de normativas al ordenamiento nacional. El Señor Prefecto Nacional naval aprobó nuevas Ordenanzas, que se detallan a continuación: Nº 1/14 (Tomo 6) “VERTIMIENTO DE DESECHOS Y OTRAS MATERIAS EN AGUAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL”, derogando la ex Ordenanza Nº 6/80, que se remitía a componentes de una estructura orgánica institucional previa a la creación de la Dirección de Protección Ambiental. La nueva norma, actualiza su aplicación en el ámbito jurisdiccional de la Prefectura Naval Argentina, remitiéndose a la Resolución LC.56(16) de la OMI “Directrices Generales para la Evaluación de Desechos y Otras Materias cuyo Vertimiento podrá Considerarse”, en su forma enmendada. La República Argentina aprobó el Convenio Internacional sobre Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias, Londres, 1972, mediante la Ley Nº 21947 del 6 de marzo de 1979, que recién fue reglamentada con el Decreto Nº 1.886/83 que constituyó el Título 8 del REGINAVE. En su Capítulo 5 “De la Prevención de la Contaminación por Vertimientos de Desechos y Otras materias”, fijó el ámbito de aplicación, los lineamientos básicos del régimen operativo para efectuar esas maniobras cumpliendo las normas que establezca la Prefectura, y las medidas sancionatorias de orden contravencional. Los “vertimientos” se diferencia semánticamente de las “descargas contaminantes” previstas por MARPOL, en que éstas aluden a cantidades muy limitadas de restos provenientes de las operaciones normales de los buques, cuyo vuelco se permite en navegación bajo regímenes de descarga controlados, mientras que los primeros se refieren a la disposición final de desechos generados en otras actividades, para su eliminación u otros usos como arrecifes artificiales, defensas de costas, parques submarinos, etc.. Si bien en nuestro país no se presentan normalmente pedidos de vertimientos, se han dado casos de hundimiento de buques, echazón de cargas orgánicas en mal estado, y otros requerimientos no prosperados, revistiendo mayor gravedad cuando pretenden realizarse en aguas fluviales que son fuente para consumo humano. La mencionada Ordenanza incluye TRES (3) Agregados titulados respectivamente: “Desechos u Otras Materias cuyo Vertimiento a las Aguas se Prohíbe en Cualquier Forma o Condición”, “Factores a Analizar para Autorizar los Pedidos de Vertimiento de Desechos u Otras Materias”, y “Desechos u Otras Materias cuyo Vertimiento a las Aguas Requiere una Autorización”, previéndose en el Punto 3 de éste la complementación con la Ley Nº 24.051 de Residuos Peligrosos, en el marco del Acuerdo de Cooperación firmado entre la Prefectura Naval y la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable. Asimismo se ha producido la aprobación de la Ordenanza Nº 2/14 (Tomo 6) “BARRERAS FLOTANTES DURANTE LA CARGA O DESCARGA DE HIDROCARBUROS PERSISTENTES DE ORIGEN MINERAL U ORGÁNICO, EN PUERTOS, TERMINALES, PLATAFORMAS Y MONOBOYAS”, con DIEZ (10) Artículos y UN (1) Agregado, destinada a que los buques de Bandera Argentina o extranjera en aguas de Jurisdicción Nacional, coloquen barreras flotantes cerrando el espejo de agua entre sí o entre buque y terminal, cuando realicen operaciones de alijo, carga o descarga de esos productos, o sus mezclas, definidos en el Manual de Reclamaciones del Fondo Internacional de Indemnización de Daños Debidos a Contaminación por Hidrocarburos, 1992, aprobado por Ley Nº 25.137. Esta norma prevé un amplio espectro de posibilidades de derrames, fijando las responsabilidades de las personas físicas o jurídicas, tanto a bordo como en los puertos y terminales, congruente con la Ley Nº 22.190 “Régimen de Prevención y Vigilancia de la Contaminación de las Aguas u Otros Elementos del Medio Ambiente por Agentes Contaminantes Provenientes de Buques y Artefactos Na- vales”, cuyo Artículo 4º establece que dichos actores deberán cumplir -entre otrascon las siguientes obligaciones, conforme los requisitos que establezca la reglamentación: Contar con equipos y utilizar sistemas, medios y dispositivos para prevenir y luchar contra la contaminación. Observar las reglas operativas para la prevención y lucha contra la contaminación. A su vez, el Decreto Nº 2.532/93 declaró de Interés Nacional las tareas de prevención, control y tratamiento de derrames de petróleo en el mar, y todas las acciones tendientes a preservar el ambiente acuático. El Decreto Nº 962/98 reglamentario de la Ley Nº 24.292 de aprobación del Convenio Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos, OPRC 90, creó el Sistema Nacional de Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos y Sustancias Nocivas y Potencialmente Peligrosas, incorporado como Capítulo 7 del Título 8 del REGINAVE. En tal sentido, el Artículo 807.0107. prohíbe la descarga a las aguas de hidrocarburos y sus mezclas, cuyo contenido en agua exceda de QUINCE (15) partes por millón, y de otras sustancias nocivas y potencialmente peligrosas en cualquier proporción, tal lo previsto en el Capítulo 6 del Título 8 del RE- GINAVE. Para controlar los materiales y elementos que se empleen, el proyecto prevé su incorporación a los respectivos Planes de Emergencia, en tierra y a bordo, de modo que cuando éstos son auditados periódicamente se verifique su estado y el entrenamiento del personal operativo. Dado el celo creciente que existe en el ámbito litoral respecto a la protección del ambiente acuático, en la operatoria prevista se incluyó las tareas de reparación y mantenimiento de buques y artefactos navales a flote, cuando impliquen trabajos en caliente, a realizarse dentro de las Zonas de Protección Especial previstas por el Artículo 801.0101. inc. z.1. del REGINAVE. Se dispuso la aprobación de la Ordenanza Nº 3/14 (Tomo 6) “NORMAS PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS DE LOS BUQUES - CERTIFICADO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS”. Esta normativa surge del Decreto Nº 1.886/83, reglamentario de la Ley Nº 22.190 "Régimen de Prevención y Vigilancia de la Contaminación de las Aguas u Otros Elementos del Medio Ambiente por Agentes Contaminantes Provenientes de Buques y Artefactos Navales", cuyo Capítulo 2 "Prevención de la Contaminación de las Aguas por Aguas Sucias", prohíbe descargar esos efluentes de los buques en navegación marítima, fluvial, lacustre e interior de puertos, salvo en ciertas condiciones. A tal fin, el Artículo 802.0103. del REGINAVE sujeta a los buques a ciertas inspecciones y el Artículo 802.0104. prevé el otorgamiento del Certificado de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias cuando resulten satisfactorias. El Artículo 802.0105. expresa que la PNA determinará los elementos de juicio a presentar para ver si reúnen las condiciones, y del Artículo 802.0301. al 802.0305. se indican los dispositivos obligatorios según la navegación, para satisfacer el régimen operativo de descarga admitido. La nueva Ordenanza incorpora las prescripciones del Título 8 para la navegación fluvial que coinciden con el proyecto presentado ante la Comisión de la Hidrovía Paraguay - Paraná. Respecto a la navegación marítima internacional, el Convenio MARPOL aprobado por Ley Nº 24.089, contiene en su Anexo IV “revisado” la normativa para prevenir la contaminación por las aguas sucias de los buques, en vigor desde el 27/SET/2003, sujeto a enmiendas de “aprobación tácita". El 01/ENE/2007 se produjo una enmienda que disminuyó las exigencias al elevar el arqueo de los buques que deben cumplir los requisitos, de DOSCIENTAS (200) a CUATROCIENTAS 400 T.A.T. y el número de personas a bordo de DIEZ (10) a QUINCE (15). Esto hizo necesario contemplar distintos regímenes para la navegación marítima bajo MARPOL, y para aguas interiores bajo el REGINAVE, más allá del régimen contravencional que siempre es el del Título 8. En la normativa aprobada, los elementos técnicos de juicio se basan en la Resolución MEPC.227(64) de la OMI “Directrices de 2012 para la implantación de las Normas Relativas a Efluentes y Pruebas de Rendimiento de las Instalaciones de Tratamiento de Aguas Sucias”, que regirá internacionalmente a partir del 01/ENE/2016, otorgando así un plazo de gracia para la adecuación. La implementación de la Ordenanza Nº 4/14 (Tomo 6) “PLAN NACIONAL DE CONTINGENCIA - PLANES DE EMERGENCIA PARA DERRAMES DE SUSTANCIAS NOCIVAS, PELIGROSAS, POTENCIALMENTE PELIGROSAS Y PERJUDICIALES”, se encuentra relacionada con la Ordenanza Nº 8/98 (Tomo 6) pero referida a la elaboración y presentación de los planes de emergencia contribuyentes al PLANACON para derrames químicos, por las empresas a cargo de instalaciones de manipulación a granel, operadoras de unidades de transporte y los buques que transporten esos productos. La nueva normativa deviene del Decreto Nº 962/98 que aprobó el Sistema Nacional de Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente Peligrosas (Capítulo 7 del Título 8 del REGINAVE), cuyo Artículo 807.0103. expresa que la Prefectura Naval Argentina preverá un mecanismo de actualización del Plan Nacional de Preparación y Lucha Para Contingencias. Su aprobación corrige un vacío preventivo y técnicoreglamentario que durante mucho tiempo estuvo descubierto, siendo más perceptible en los últimos años al incrementarse sensiblemente el tráfico de aceites vegetales, biocombustibles y otros derivados de la industria química. En el Anexo 1 del presente Boletín se transcriben las Ordenanzas, las cuales pueden ser consultadas en el Sitio Oficial de la Institución: www.prefecturanaval.gov.ar Recopilación de Disposiciones que hacen al amarre, seguridad de la navegación y movimiento portuario. La Prefectura autoriza dentro del ámbito de su competencia el amarre de buques y barcazas en muelles operativos para dicha actividad y descarga de los mismos, como así también, las correspondientes a los despacho de embarcaciones. En lo que respecta a la seguridad en el tránsito de las distintas flotas se establecen disposiciones respecto del calado para la entrada y salida de los buques en las Terminales Portuarias, disponiéndose las medidas relativas a la seguridad de la navegación en distintos puertos de Jurisdicción nacional. La Disposición SNAV,NA9 Nº 04/14 autoriza el amarre de buques de hasta DOSCIENTOS SETENTA (270) m. de eslora en el frente del Muelle de Ultramar de la Empresa ALFREDO C. TOEPFER INTERNACIONAL ARGENTINA S.R.L., que se encuentra ubicado en la Ría Bahía Blanca en el Puerto de Ingeniero White, Jurisdicción de la Provincia de Buenos Aires. Asimismo la Disposición SNAV, NA9 Nº 05/14, hace lo propio para el amarre de buques de hasta DOSCIENTOS TREINTA (230) m. de eslora en el frente del MUELLE PROVINCIAL DEL ENTE AUTÁRQUICO DEL PUERTO DE DIAMANTE, que se encuentra ubicado en el Puerto Diamante sobre el Río Paraná, margen izquierda, progresiva del Km. 533, Jurisdicción de la Provincia de Entre Ríos. La Prefectura de Escobar dispuso mediante Disposición ESCO,RBH Nº 02/14 la operatoria de amarre de barcazas en tránsito en un grupo de hasta OCHO (8) barcazas en TRES (3) andanas, entre los kms. 69,500 al 69,950 del Río Paraná de las Palmas, sobre la margen derecha, a la altura de la Localidad de Belén de Escobar en la Provincia de Buenos Aires. En el Anexo 2 se transcriben los actos administrativos enunciados precedentemente. Determinar zona de alije en Jurisdicción de la Prefectura SAN LORENZO. De las mediciones realizadas oportunamente por los organismos correspondientes, y ante la necesidad de brindar una respuesta a la creciente fluidez de tráfico en la zona, se determinó oportunamente como Zona de Alije Sur a través de la Disposición SLORRI.6 N° 46/02, entre los kms. 451,4 al 452 margen izquierda del Río Paraná, debiendo los buques involucrados en las tareas de alijes y trasvases de combustible, presentar un máximo calado de SIETE METROS CON CUARENTA Y CUATRO CENTIMETROS (7,44 m.) al cero (0) del hidrómetro de esta Prefectura, que deberá ser corregido con la última altura de agua que informa la Dirección Nacional de Vías Navegables – Distrito Paraná Inferior y el margen de seguridad establecido, debiendo fondear los buques a una distancia no menor de CIENTO VEINTE (120) m. de la margen izquierda. De la experiencia adquirida y teniéndose en cuenta que la determinación de la Zona de Alije Sur, ha sido considerado como el lugar apropiado dentro del km. 451,4 – 452, margen izquierda, del Río Paraná, fuera del Canal Principal, para efectuar las tareas de Alije y Trasvase de Combustible, es que se procede a ratificar dicho acto administrativo mediante la Disposición SLOR,RI6 Nº 11/14. En el Anexo 3 de este Boletín se encuentra la mencionada la Disposición. Autorización de Máximo alejamiento por parte de la Prefectura Rawson. Efectuado el correspondiente análisis de las características constructivas y de equipamiento de cada buque en particular, efectuándose las inspecciones correspondien- tes y los elementos técnicos de juicio presentados, se determinó que es viable contemplar la ampliación del máximo alejamiento establecido por Ordenanza Marítima Nº 2/81 para buques pesqueros de Rada o Ría, por lo que mediante la Disposición RAWS,RB6 Nº 40/14, se procede a la autorización del B/P “MAL LLEVADO” (0646) menor de DIEZ (10) m. de eslora, hasta VEINTE (20) millas náuticas del punto de origen, DIEZ (10) millas náuticas de la costa y su tiempo de ausencia del puerto no podrá ser mayor de VEINTICUATRO (24) horas, debiendo operar entre el rango de QUINCE (15) a VEINTE (20) millas náuticas durante horas diurnas, en jurisdicción de la Prefectura RAWSON. En el Anexo 4 se transcribe en forma íntegra la citada Disposición. Delimitar zonas para las actividades náutico-deportivas en distintas jurisdicciones. El creciente incremento de las actividades náuticas y la afluencia cada vez mayor de turistas que se abocan a este tipo de actividades como esparcimiento, hace necesario determinar zonas de seguridad en los espejo de agua, delimitando las correspondientes zonas. La mencionada actividad se halla regulada por distintas normas, lo que hace necesario adecuar las autorización correspondientes para dicha actividad, y podemos mencionar a la Ordenanza N° 7/03 (DPSN) “MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA BOTES A REMO”. Deberá tenerse en cuenta la zona en que se desea navegar pudiendo existir peligros u obstáculos para la navegación. La Prefectura de Iguazú mediante acto administrativo fundado autorizó al Sr. “GUSTAVO ADRIAN RIOS” a navegar con sus embarcaciones propulsadas a remo hasta el 15 de junio de 2014 (Vencimiento Autorización de Puertos), en la zona correspondida en una distancia de CNCUENTA (50) m. del margen izquierdo del Río Iguazú entre los Km. 1,5 al Km. 5. Por medio de Disposición IGUA,RB6 Nº 28/14, se autoriza a efectuar las excursiones de kayaks y canoas, las que deberán hallarse identificadas numéricamente para su correcta individualización. La Prefectura Lago Argentino ratificó la Disposición LARG,RIH Nº 01/11, por la que establece las CUATRO (4) ZONAS exclusivas para el desarrollo de las prácticas y aprendizaje de las actividades náutico-deportivas en esa jurisdicción, debiendo poseer las habilitaciones reguladas por las Ordenanzas Nº 1/73 y Nº 7/03 para los elementos de seguridad. Asimismo la mencionada Dependencia Jurisdiccional ratificó la Disposición LARG,RIH Nº 02/11 que establece como ZONA DE SEGURIDAD el área comprendida dentro de DOS (2) CABLES (370.4 m.), medida horizontalmente tomada desde la pared del glaciar al buque/embarcación, cualquiera sea el rumbo que éste posea. Se prohíbe la navegación de todo tipo de embarcaciones de transporte de pasajeros, carga / embarcaciones deportivas y práctica de los deportes náuticos, incluyéndose la pesca embarcada dentro de la citada zona. En el Anexo 5 se transcriben en forma íntegra las Disposiciones de referencia. ANEXO 1 Actualización de Ordenanzas. Incorporación de normativas al ordenamiento nacional. ORDENANZA Nº 1/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”. VERTIMIENTO DE DESECHOS Y OTRAS MATERIAS EN AGUAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014. VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y CONSIDERANDO: Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece que las autoridades proveerán la protección del derecho de todos los habitantes a gozar de un ambiente sano, equilibrado, apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo. Que mediante la Ley Nº 21.947, la República Argentina aprobó el Convenio Internacional sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias (Londres, 1972), actualizado mediante las resoluciones LC.48(16), LC.49(16) y LC.51(16), en su forma enmendada, detallando los criterios aplicables para evaluar la factibilidad de los vertimientos. Que la Ley General de Presupuestos Mínimos Ambientales Nº 25.675 establece como bien jurídicamente protegido el logro de una gestión adecuada del ambiente, la preservación y protección de la diversidad biológica y la implementación del desarrollo sustentable. Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso a), apartado 23, determina que compete a la Institución dictar las normas relativas a prohibir la contaminación y verificar su cumplimiento. Que la Ley Nº 22.190 asigna a la Institución funciones exclusivas para prevenir y vigilar la contaminación de las aguas u otros elementos ambientales por agentes contaminantes provenientes de buques y artefactos navales, especificando que estos han de cumplir las reglas operativas para prevenir la contaminación, conforme los requisitos que establezca la reglamentación. Que el Decreto Nº 1.886/83, Título 8 del REGINAVE, en su Capítulo 5 establece que los buques u otras construcciones que efectúen vertimientos serán inspeccionados por la Prefectura Naval Argentina para fijar los recaudos a que deberán ajustarse. Que la Ordenanza Marítima Nº 6/80, anterior al mencionado Decreto, ha cumplido un importante papel en la aplicación del Convenio de Londres de 1972, urgiendo su actualización acorde a las directrices aprobadas por las Reuniones Consultivas de las Partes Contratantes, en su forma enmendada, que pautan la evaluación de desechos y otras materias para considerar su vertimiento a las aguas. Que en algunas oportunidades se ha pedido autorización para verter desechos en los ríos navegables, ámbitos altamente sensibles que son fuente de agua para consumo de millones de personas, no habiendo un criterio preestablecido que sirva a los recurrentes como marco referencial. Que el órgano jurídico competente ha opinado favorablemente respecto al proyecto normativo propuesto. Por ello; EL PREFECTO NACIONAL NAVAL D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Apruébanse las “NORMAS SOBRE VERTIMIENTO DE DESECHOS Y OTRAS MATERIAS EN AGUAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL”, obrantes en los Agregados Nº 1, Nº 2 y Nº 3 que forman parte integrante de esta Ordenanza. ARTÍCULO 2º. El Reglamento aprobado por el Artículo anterior entrará en vigor el día de su publicación. ARTÍCULO 3º. Derógase la Ordenanza Marítima Nº 6/80 del TOMO 6 “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE”. ARTÍCULO 4º. La presente es aplicable a las figuras enumeradas en el Artículo 805.0102. del REGINAVE, rigiendo a tal efecto las definiciones obrantes en los artículos 801.0101. y 805.0101. del mismo, así como el régimen sancionatorio establecido en el Artículo 805.9901. y subsiguientes de ese texto reglamentario. ARTÍCULO 5º. Conforme con el Artículo III, inciso 1) apartado b) del Convenio Internacional sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias (Londres, 1972), el término ‘vertimiento’ incluye: 5.1. La descarga a las aguas de desechos y otras materias transportados por buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones, con el propósito de su eliminación, o que deriven de su tratamiento a bordo; no así las descargas accidentales originadas en las operaciones normales o que deriven de ellas. 5.2. La disposición de materias para fines distintos de la mera evacuación, siempre que su colocación no sea contraria a los objetivos del Convenio. ARTÍCULO 6º. Las personas físicas o jurídicas que prevean efectuar vertimientos en aguas de jurisdicción nacional desde buques, aeronaves, plataformas fijas o flotantes u otras construcciones contarán con una autorización previa de la Prefectura Naval Argentina, acorde al Artículo 805.0201. del REGINAVE. ARTÍCULO 7º. Se prohíbe verter los desechos u otras materias enumerados en el Agregado Nº 1, salvo excepcionalmente en aguas marítimas cuando se trate de compuestos para los que un dictamen profesional certifique que se transforman rápidamente en sustancias inocuas mediante procesos físicos, químicos o biológicos que no pongan en peligro la salud humana, la fauna silvestre o los animales domésticos, y no afecten el sabor de los organismos acuáticos comestibles, debiendo ser ampliamente descriptos y justificados por los recurrentes, quedando ello sujeto asimismo a la autorización expresada en el Artículo 6º. ARTÍCULO 8º. Para el vertido de lodos, desechos de procesos realizados en tierra firme, otras materias provenientes de instalaciones flotantes, o líquidos que puedan contenerlos, no contemplados en otros instrumentos existentes, los responsables de las operaciones se sujetarán a lo dispuesto en el Agregado Nº 2, ante la posible dispersión de compuestos nocivos o potencialmente peligrosos. ARTÍCULO 9º. La autorización mencionada en el Artículo 6º solo se concederá después de efectuar un exhaustivo análisis de los factores que figuran en los Agregados Nº 2 y Nº 3, incluyendo los estudios previos de las características del lugar de vertimiento. A tal fin, los interesados presentarán su solicitud ante la Dirección de Protección Ambiental, consignando los datos y documentación indicada, con una anticipación mínima de SESENTA (60) días. ARTÍCULO 10. A los fines expresados, la Prefectura Naval Argentina se expedirá mediante una disposición cuyo resultado favorable o desfavorable exigirá realizar comprobaciones, muestreos y análisis, mediante los métodos que considere pertinentes, aportados por los organismos a estimar oportunamente, quedando a cargo de los interesados los gastos que demanden tales diligencias. ARTÍCULO 11. La presente Ordenanza entrará en vigor una vez cumplidos los TREINTA (30) días, desde la fecha consignada en su encabezamiento. ARTÍCULO 12. De forma. Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL. El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura www.prefecturanaval.gov.ar -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ORDENANZA Nº 2/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”. BARRERAS FLOTANTES DURANTE LA CARGA O DESCARGA DE HIDROCARBUROS PERSISTENTES, DE ORIGEN MINERAL U ORGÁNICO, EN PUERTOS, TERMINALES, PLATAFORMAS Y MONOBOYAS BUENOS AIRES, 26 de Febrero de 2014. VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y CONSIDERANDO: Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece que las autoridades proveerán la protección del derecho de todos los habitantes a gozar de un ambiente sano, equilibrado, apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo. Que la Ley General de Presupuestos Mínimos Ambientales Nº 25.675, establece como bien jurídicamente protegido el logro de una gestión sustentable y adecuada del ambiente, la preservación y protección de la diversidad biológica y la implementación del desarrollo sustentable. Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso a) apartado 23, establece que compete a la Institución dictar las normas relativas a prohibir la contaminación y verificar su cumplimiento. Que la Ley N° 22.190 asigna a la Institución funciones exclusivas para prevenir y vigilar la contaminación de las aguas u otros elementos ambientales por agentes contaminantes provenientes de buques y artefactos navales, y prohíbe incurrir en acciones u omisiones capaces de contaminar, obligando a observar reglas operativas y utilizar sistemas, medios y dispositivos para ello. Que la Ley Nº 24.292 aprobó el Convenio Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos, OPRC 90, y que el Decreto Reglamentario Nº 962/98 creó el Sistema Nacional de Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente Peligrosas, obrante en el Capítulo 7 del Título 8 del Régimen de la Navegación Marítima, Fluvial y Lacustre (REGINAVE). Que los Decretos Nº 1.886/83 y 230/87, Capítulos 1 al 6 del Título 8 del REGINAVE, facultan a la Prefectura Naval Argentina para dictar normas complementarias en materia de prevención de la contaminación, determinando en los Artículos 801.0202., inciso c., 801.0602., inciso c. y 806.0202. la competencia para dictar normas operativas y sobre disponibilidad de medios preventivos para su control en las operaciones de carga y descarga de hidrocarburos o sustancias nocivas líquidas y sus mezclas, en puertos y plataformas. Que el Decreto Nº 2.532/93 declaró de interés nacional las tareas de prevención, control y tratamiento de derrames de petróleo en el mar, y que en el litoral argentino existen zonas determinadas para efectuar alijos de hidrocarburos bajo condiciones razonables de seguridad y accesibilidad, haciendo necesario adoptar criterios concurrentes propugnando medidas integrales para prevenir y luchar contra la contaminación ambiental. Que el órgano jurídico competente ha opinado favorablemente respecto al proyecto normativo propuesto. Por ello; EL PREFECTO NACIONAL NAVAL D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Los buques de bandera argentina o extranjera en aguas de jurisdicción nacional, de cualquier tipo y de CIENTO CINCUENTA (150) o más toneladas de arqueo (acorde su certificado de arqueo), colocarán barreras flotantes para contención de derrames cuando realicen operaciones de carga o descarga a granel de hidrocarburos persistentes(1) de origen mineral u orgánico, o sus mezclas, en los puertos, terminales, plataformas, monoboyas, o en Zonas de Protección Especial. ARTÍCULO 2º. La operatoria se concretará cumplimentando las previsiones que a tal efecto obren en los respectivos planes de Emergencia de cada puerto y de cada buque. ARTÍCULO 3º. Las barreras a utilizar en todos los casos cumplirán como mínimo las condiciones técnicas que se indican en el Agregado Nº 1 a la presente. ARTÍCULO 4º. Cuando el/los conducto/s de cargamento deba/n pasar por la cubierta de uno o más buques ubicados en posición intermedia, o conecten a Unidades Flotantes de Almacenamiento (UFA), y en las operaciones de alijo o completamiento de carga siempre que se realicen con los buques fondeados, las barreras flotantes se podrán disponer cerrando efectivamente el espejo de agua comprendido entre los cascos, por ambos extremos a proa y popa. ARTÍCULO 5º. En los puertos, terminales, plataformas y monoboyas, la responsabilidad del tendido adecuado de las barreras es de la persona física o jurídica que explota y opera la instalación, recibiendo o proveyendo el producto, independientemente de la propiedad, dominio o concesión, concurrentemente con quien se encargue de la maniobra por contrato, subcontrato u otro tipo de acuerdo. El Capitán o Patrón del buque que carga o descarga, puede rechazar su uso y no iniciar el trasvase si no se satisfacen los requisitos establecidos en la presente y en el Plan de Emergencia. ARTÍCULO 6º. En las operaciones de alijo o completamiento de carga, la responsabilidad del tendido correcto de las barreras es del Capitán o Patrón del buque alijador o completador. El Capitán o Patrón del buque alijado o completado puede rechazar su uso y no iniciar el trasvase, si no se satisfacen los requisitos establecidos en la presente y en el Plan de Emergencia. ARTÍCULO 7º. Cuando se efectúen tareas de reparación o mantenimiento a flote que impliquen trabajos en caliente, en buques o artefactos navales de cualquier tipo, en las zonas de Protección Especial establecidas acorde al Artículo 801.0101., inciso z.1 del REGINAVE, se cumplirá lo prescripto en la presente y no se iniciará la actividad si no se satisfacen los requisitos establecidos. ARTÍCULO 8º. La operatoria prevista en la presente debe ser incluida por los responsables de puertos, terminales o cargaderos de hidrocarburos persistentes, minerales u orgánicos, en sus respectivos planes de Emergencia, que deben presentarse a efectos de su aprobación e integración al Sistema Nacional de Preparación y Lucha contra la Contaminación Costera, Marina, Fluvial y Lacustre por Hidrocarburos y otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente Peligrosas, administrado por la Prefectura Naval Argentina. ARTÍCULO 9º. A efectos del artículo anterior, habrá un plazo de NOVENTA (90) días corridos contados a partir de la fecha consignada en el encabezamiento, para presentar por triplicado ante la Dirección de Protección Ambiental, los respectivos planes de Emergencia para su análisis y, de corresponder, aprobación, para lo cual se verificará el cumplimiento mediante inspección. ARTÍCULO 10. La presente Ordenanza entrará en vigor una vez cumplidos los TREINTA (30) días, desde la fecha consignada en su encabezamiento. ARTÍCULO 11. De forma. Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL. El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura www.prefecturanaval.gov.ar -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(1) Se entenderá por hidrocarburos persistentes los que, debido a su composición química, se disipan lentamente cuando se derraman en el agua y, por lo tanto, requieren operaciones de limpieza. De acuerdo con las directrices del Fondo Internacional de Indemnización de Daños debidos a Contaminación por Hidrocarburos, 1992, aprobado por Ley Nº 25.137, se considera que un hidrocarburo transportado por buques es persistente si en el momento de su embarque no se evapora más del CINCUENTA POR CIENTO (50%) de las fracciones de hidrocarburos, en volumen, a una temperatura de TRESCIENTOS CUARENTA CENTÍGRADOS (340° C), ni más del NOVENTA Y CINCO POR CIENTO (95%) de dichas fracciones, en volumen, a una temperatura de TRESCIENTOS SETENTA CENTÍGRADOS (370° C), en el transcurso de ensayos efectuados según el método D86/78 de la American Society for Testing and Materials (ASTM) y según toda revisión ulterior de este método. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ORDENANZA Nº 3/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”. NORMAS PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS DE LOS BUQUES. CERTIFICADO DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN POR AGUAS SUCIAS. BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014. VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y CONSIDERANDO: Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece el derecho a un ambiente sano, equilibrado, apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo. Que la Ley Nº 24.089 aprobatoria del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, y su Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78) designan Autoridad de Aplicación a la Prefectura Naval Argentina. Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso a) apartado 23, establece que compete a la Institución dictar las normas relativas a la prevención de la contaminación de las aguas y verificar su cumplimiento. Que la Ley Nº 22.190 en su Artículo 9º asigna a la Institución funciones exclusivas para la aplicación del Régimen de Prevención y Vigilancia de la Contaminación de las Aguas u Otros Elementos del Medio Ambiente por Agentes Contaminantes Provenientes de Buques y Artefactos Navales. Que el Decreto Reglamentario Nº 1.886/83 incorporado al Título 8 del Régimen de la Navegación Marítima Fluvial y Lacustre (REGINAVE) contempla en su Capítulo 2 la contaminación por las aguas sucias de los buques, volcándose en su momento el formato del Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias en la normativa del Tomo 6, referida al "Sistema Armonizado de Reconocimientos y Certificación", en su forma enmendada. Que los Artículos 802.0104. y 802.0105. del REGINAVE establecen que a todo buque que enarbole el pabellón nacional, que haya sido inspeccionado con resultado satisfactorio, la Prefectura le otorgará un certificado, debiendo determinar los elementos técnicos de juicio requeridos para demostrar que reúne las condiciones necesarias en cuanto a prevención de la contaminación de las aguas por aguas sucias. Que habiendo tomado intervención la Asesoría Jurídica, se expresó a favor del plexo normativo propugnado. Por ello; EL PREFECTO NACIONAL NAVAL D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Los buques de la Matrícula Nacional, los acogidos a un régimen provisorio de "cese de bandera", y los que de algún modo se incorporen con derecho a ser considerados como de bandera argentina quedan sujetos a los requerimientos de la presente Ordenanza según se indica a continuación: 1.1. Buques de navegación marítima internacional: cumplirán las prescripciones de diseño, equipamiento, régimen de descarga, inspecciones y certificación, obrantes en el Anexo IV del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973 y su Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78), texto revisado y aprobado por Resolución MEPC.115 (51) del Comité de Protección del Medio Marino de la Organización Marítima Internacional, en su forma enmendada. 1.2. Buques de navegación marítima nacional, fluvial, lacustre e interior de puertos: cumplirán las prescripciones de diseño, equipamiento, régimen de descarga, inspecciones y certificación, obrantes en el articulado pertinente del Capítulo 2 del Título 8 del REGINAVE y la presente Ordenanza. 1.3. Navegación en zonas de protección especial en el litoral argentino: Acorde al artículo 802.0204. del REGINAVE, en las zonas definidas en el Artículo 801.0101., inc. z.1. como aquellas que dentro de las aguas de jurisdicción nacional necesiten medidas espe- ciales de cuidado para la protección del ambiente, regirán las prohibiciones obrantes en la normativa específica del Tomo 6 referida a dichos sectores, en su forma enmendada. 1.4. Navegación en otros cuerpos de agua especiales: puede regir una condición de descarga más rigurosa fijada por las autoridades primarias que administran los cuerpos de agua situados en determinados ámbitos de actuación, a fin de extremar el cuidado del bien público tutelado. ARTÍCULO 2º. Los buques de bandera extranjera que naveguen en aguas de jurisdicción nacional cumplirán como mínimo con los regímenes operativos de descarga correspondientes, prescriptos en la presente Ordenanza. ARTÍCULO 3º. A efectos de fijar el ámbito de aplicación del Artículo 1º, en el Agregado Nº 1 se determina el mismo acorde al Artículo 802.0102. del REGINAVE, obrando las definiciones no previstas en los Artículos 801.0101. y 802.0101. del REGINAVE. ARTÍCULO 4º. Para encontrarse dentro de los alcances del Artículo 802.0301. y subsiguientes del REGINAVE, los buques comprendidos en la presente tendrán el equipamiento para tratar las aguas sucias especificado en el Agregado Nº 2, que para su homologación será sometido a pruebas por la Prefectura Naval Argentina (PNA) o por la entidad que la Institución disponga. ARTÍCULO 5º. El régimen operativo de descarga de aguas sucias se efectuará por medio de bombeo de bajo caudal, acorde las prescripciones del Agregado Nº 3. Los buques que por su servicio no puedan satisfacer el régimen de descarga establecido, retendrán a bordo los efluentes para su entrega en puerto, o tendrán un dispositivo que cumpla lo prescripto en el Agregado Nº 4, acorde al Artículo 802.0305. del REGINAVE. ARTÍCULO 6º. Los buques de bandera argentina citados en el Artículo 1º tendrán precintadas las válvulas de descarga directa de aguas sucias al exterior, según lo determine la Dirección de Protección Ambiental, excepto las que cierran la conexión universal a tierra. Los precintos se controlarán durante las inspecciones de "Prevención de la Contaminación", pudiendo la Prefectura verificarlo cuando lo estime oportuno. A tal fin tendrán a bordo copias certificadas de los planos o esquemas aprobados de la instalación de aguas sucias, figurando los dispositivos precintados. ARTÍCULO 7º. Si accidentalmente o por fuerza mayor se produjera la rotura de un precinto instalado, se observará el siguiente procedimiento: 7.1. En navegación, se asentará la novedad y sus causas incidentales en el Libro Diario de Máquinas (Artículo 203.0302. del REGINAVE) o su equivalente. En puerto, se asentará en el Libro de Guardia en Puerto o equivalente. El Capitán o Patrón ratificará la constancia efectuada con una Exposición ante la dependencia jurisdiccional de PNA. 7.2. El Armador/Propietario del buque, o su Agente Marítimo, solicitará en la dependencia donde se labró la exposición indicada un Inspector Técnico para reponer el/los precinto/s roto/s. Si se trata del puerto de Buenos Aires en días y horas hábiles, la solicitud se hará en la Dirección de Protección Ambiental. El despacho de salida del buque quedará sujeto al resultado de la inspección. 7.3. Si acorde a la orden de un Inspector se desmonta o reemplaza un dispositivo precintado, no regirá lo indicado en el inciso 7.1.. El reprecintado se pedirá en la dependencia jurisdiccional de PNA o, si se trata del puerto de Buenos Aires en días y horas hábiles, ante la Dirección de Protección Ambiental, previo a solicitar el despacho de salida del buque. ARTÍCULO 8º. Certificado de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias. 8.1. A partir del 01/01/2016, para el despacho de salida los buques encuadrados en el Artículo 1º inciso 1.1., inspeccionados acorde al Anexo IV (revisado) del Convenio Internacio- nal Para Prevenir la Contaminación por los Buques, Convenio MARPOL, en su forma enmendada, contarán con un Certificado Internacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias, vigente, cuyo formato obra en la normativa específica "Sistema Armonizado de Reconocimientos y Certificación", del Tomo 6 del “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”. 8.2. Para realizar el despacho de salida los buques encuadrados en el Artículo 1º, excepto el inciso 1.1., inspeccionados acorde al Artículo 802.0103. del REGINAVE, contarán con un Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias, vigente, cuyo formato obra como Agregado Nº 6. ARTÍCULO 9. Plazo de validez del Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias, convalidación y renovación del mismo. 9.1. El plazo máximo de validez del Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias es de CUATRO (4) años y, para mantener su vigencia, cada buque debe aprobar satisfactoriamente la inspección periódica (intermedia) indicada en el Artículo 802.0103., inciso b. del REGINAVE, lo cual hará constar el Inspector actuante en el reverso del documento. 9.2. El Certificado Nacional de Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias se renovará a su vencimiento si el buque aprueba la inspección indicada en el Artículo 802.0104. del REGINAVE, para comprobar si los equipos e instalaciones, montaje y materiales empleados mantienen las condiciones de rendimiento. El trámite de renovación se iniciará ante la PNA no menos de TREINTA (30) días antes del vencimiento, indicando lugar y fecha donde el buque estará disponible para ello, y el nuevo documento regirá desde el día siguiente al del vencimiento anterior. ARTÍCULO 10. La presente Ordenanza entrará en vigor una vez cumplidos TREINTA (30) días desde la fecha consignada en su encabezamiento. ARTÍCULO 11. De forma. Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL. El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura www.prefecturanaval.gov.ar -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ORDENANZA Nº 4/14 “Tomo 6” “RÉGIMEN PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL”. PLAN NACIONAL DE CONTINGENCIA PLANES DE EMERGENCIA PARA DERRAMES DE SUSTANCIAS NOCIVAS, PELIGROSAS, POTENCIALMENTE PELIGROSAS Y PERJUDICIALES BUENOS AIRES, 6 de Marzo de 2014. VISTO lo informado por la Dirección de Protección Ambiental, y CONSIDERANDO: Que el Artículo 41 de la Constitución Nacional establece que las autoridades proveerán la protección del derecho de todos los habitantes a gozar de un ambiente sano, equilibrado, apto para el desarrollo humano y para que las actividades productivas satisfagan las necesidades presentes sin comprometer las de las generaciones futuras, que tienen el deber de preservarlo. Que la Ley General de Presupuestos Mínimos Ambientales Nº 25.675 establece como bien jurídicamente protegido el logro de una gestión sustentable y adecuada del ambiente, la preservación y protección de la diversidad biológica y la implementación del desarrollo sustentable. Que la Ley Orgánica de la Prefectura Naval Argentina Nº 18.398, en su Artículo 5º, inciso a), apartado 23, establece que compete a la Institución dictar las normas relativas a prevenir la contaminación y verificar su cumplimiento. Que la Ley N° 22.190 asigna a la Institución funciones exclusivas para prevenir y vigilar la contaminación de las aguas u otros elementos ambientales por agentes contaminantes provenientes de buques y artefactos navales, prohíbe incurrir en cualquier acción u omisión capaz de contaminar y autoriza a incluir otros contaminantes del mismo origen, obligando a contar con equipos y utilizar sistemas, medios y dispositivos para ello, observando las reglas de diseño y operativas pertinentes. Que mediante la Ley Nº 24.089 se aprobó el Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, y su Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78), cuyo Anexo II, Regla 17, establece que los buques que transporten sustancias nocivas líquidas a granel llevarán a bordo un Plan de Emergencia contra la contaminación, aprobado por la Administración. Que mediante la Ley Nº 24.292 se aprobó el Convenio Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos, OPRC-1990, cuyo Protocolo sobre Cooperación, Preparación y Lucha Contra Sucesos de Contaminación por Sustancias Nocivas y Potencialmente Peligrosas, SNPP-2000, aporta términos de referencia válidos para completar la aplicación del Decreto Reglamentario Nº 962/98. Que dicho Decreto creó el Sistema Nacional de Preparación y Lucha Contra la Contaminación por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente Peligrosas (Capítulo 7 del Título 8 del REGINAVE), cuyo Artículo 807.0103. impone a la Prefectura Naval Argentina prever un mecanismo de actualización del Plan Nacional de Preparación y Lucha Para Contingencias. Que a los efectos de su cumplimiento por las empresas a cargo de instalaciones de manipulación a granel, los operadores portuarios en unidades de transporte, y los buques que transportan tales productos, se hace necesaria la presentación y aprobación de los planes de emergencia para derrames de sustancias nocivas, peligrosas y potencialmente peligrosas. Que el incremento del tráfico de dichas sustancias en los puertos y aguas de jurisdicción nacional hace necesario regular la actividad en un marco apropiado y actualizado, propugnando el cuidado ambiental a través de medidas integrales para prevenir y luchar contra la contaminación. Que el órgano jurídico competente ha opinado favorablemente respecto al proyecto normativo propuesto. Por ello; EL PREFECTO NACIONAL NAVAL D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Apruébanse las directrices para confeccionar los planes de emergencia de empresas a cargo de instalaciones de manipulación a granel de sustancias nocivas y sustancias potencialmente peligrosas, que como Agregado Nº 2 integran la presente Ordenanza. ARTÍCULO 2º. Apruébanse las directrices para confeccionar los planes de emergencia de empresas a cargo de puertos que operen con mercancías peligrosas y sustancias perjudiciales en unidades de transporte, que como Agregado Nº 3 integran la presente Ordenanza. ARTÍCULO 3º. Las directrices expresadas tienen por objeto que los propietarios, concesionarios, explotadores u operadores responsables de puertos, terminales o cargaderos de esos productos o materiales presenten orgánicamente sus planes de emergencia, a efectos de revisarlos, aprobarlos e integrarlos al Sistema Nacional de Preparación y Lucha contra la Contaminación Costera, Marina, Fluvial y Lacustre por Hidrocarburos y otras Sustancias Nocivas y Sustancias Potencialmente Peligrosas, administrado por la Prefectura Naval Argentina. ARTÍCULO 4º. Apruébanse las directrices para confeccionar los planes de emergencia de a bordo para casos de contaminación por sustancias nocivas o sustancias potencialmente peligrosas transportadas a granel, que como Agregado Nº 4 integran la presente Ordenanza, destinadas a que los buques de bandera nacional y los que tuvieren derecho a ser considerados como tales cumplan la Regla 17 del Anexo II del Convenio Internacional MARPOL en su forma enmendada. ARTÍCULO 5º. Lo dispuesto en el Artículo precedente es aplicable a los buques de bandera extranjera que naveguen en aguas de jurisdicción nacional, debiendo contar a tal efecto con un Plan aprobado por la autoridad marítima de su Estado de bandera, o una entidad reconocida a tal efecto. ARTÍCULO 6º. Apruébanse los formatos de notificación por descargas probables y efectivas, de seguimiento, requerimientos, e informe final del incidente contaminante, que como Agregado Nº 5 integran la presente Ordenanza. ARTÍCULO 7º. Los aspectos técnicos se atendrán a las enmiendas y actualizaciones generadas por la Organización Marítima Internacional (OMI) y/o la Prefectura Naval Argentina, en función de los avances y progresos en materia de prevención y lucha contra la contaminación proveniente de buques y artefactos navales. ARTÍCULO 8º. Una vez en vigor la presente y sus agregados, TREINTA (30) días después de la fecha consignada en el encabezamiento, las empresas contempladas en los Artículos 1º y 2º y los buques comprendidos en el Artículo 4º tendrán un plazo de NOVENTA (90) días corridos para presentar por triplicado los respectivos planes de emergencia para su análisis y, de corresponder, aprobación por la Dirección de Protección Ambiental de la Prefectura Naval Argentina, verificándose su cumplimiento mediante inspección, incluidos los buques comprendidos en el Artículo 5º. ARTÍCULO 9. De forma. Firmado: LUIS ALBERTO HEILER (PG) PREFECTO NACIONAL NAVAL. El texto completo de la misma puede consultarse en el Sitio de la Prefectura www.prefecturanaval.gov.ar ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ANEXO 2 Recopilación de Disposiciones que hacen al amarre, seguridad de la navegación y movimiento portuario. Disposición SNAV,NA9 Nº 04/14. BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014. Visto los solicitado por la Firma ALFREDO C. TOEPFER INTERNACIONAL ARGENTINA S.R.L., respecto del Muelle de Ultramar para Operar con carga de cereales, ubicado en el puerto de Ingeniero White, jurisdicción de la Provincia de Buenos Aires, lo informado por el Departamento Seguridad de la Navegación, y; CONSIDERANDO: Que la mencionada empresa ha finalizado la construcción de un muelle sobre la margen norte del canal de navegación de la Ría Bahía Blanca, manteniendo la misma orientación y línea que el muelle ya existente de la Central Termoeléctrica Luis Piedrabuena. El muelle consta de SEIS (6) dolfines de amarre (dolfines Nº 1-2-3-4) y un dolfin de amarre (Oeste) que se encuentra a SETENTA Y TRES (73) m. al Oeste del dolfin Nº 4; y además el dolfin (Este) que es el existente en el muelle Piedra Buena y esta a SETENTA (70) m. del dolfin Nº 1. Que cuenta con TRES (3) torres de embarque para alojar sistemas de embarque, construidas en pilas vinculadas por las galerías de embarque; las que están apoyadas entre las torres y tienen como objetivo el apoyo de las cintas transportadoras. Que cuenta además con un puente peatonal con una longitud aproximada de CIENTO VEINTE (120) m. de largo y DOS METROS CON CINCUENTA (2,50) m. de ancho y pasarelas peatonales para vincular y permitir el acceso entre los dolfines. Que todos los dolfines tienen defensas de goma super cono 1000 y acorde la documentación proporcionada por la empresa, consiste en defensas cónicas, montadas detrás de un panel protegido mediante polietileno de alto peso molecular, las mismas están construidas en inyección de caucho, las dimensiones del escudo de apoyo es de DOS MIL SEIS CIENTO (2600) x SEIS MIL (6000) mm. Que acorde la documentación técnica presentada surge que el buque ha sido diseñado para operar con buques graneleros hasta una eslora de DOS CIENTOS (270) m. del tipo Cape size. Que la Dirección Nacional de Vías Navegables, dependiente de la Subsecretaría de Puertos y Vías Navegables otorgó a la Empresa Toepfer mediante Disposición Nº 124/2011 la Declaratoria de Obra correspondiente por los trabajos de construcción del muelle en cuestión. Que mediante Disposición Nº 0870/2013 se declararon finalizadas las mismas y que dicha obra no afecta al momento la navegación, el comercio y/o el régimen Hidráulico de la zona donde se encuentra emplazado. Que las Inspecciones realizadas demuestran que los sistemas de amarre, sistemas de Lucha contra incendio, iluminación general de la Terminal, señalización de las obras de arte, sistemas de defensas, dispositivos salvavidas y sistemas de alarmas y al igual que los planes presentados y la documentación aportada cumple con los requisitos establecidos en la Orde- nanza Nº 05/2001 (DPSN) “RÉGIMEN OPERATIVO DEL BUQUE” – Normas de Inspección y/o Verificación para los puertos, Terminales Portuarias y/o Muelles- respecto de la Seguridad en el Amarre y en lo que es competencia de esta Dirección dentro de los alcances de los Artículos 6º inc. j) y 21 de la Ley 24.093 “Ley de las Actividades Portuarias” en concordancia con el Decreto Reglamentario Nº 769/93. Que el Artículo 39 de la Ley 20.094 “Ley de la Navegación” y el Artículo 302.0102. del REGINAVE (Decreto Nº 4.516/73) establecen como atribución de esta Autoridad Marítima regular lo referente a la seguridad en el amarre y el dictado de normas a las que tendrá que ajustarse cada puerto en particular. Por ello; EL DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Autorizar el amarre de buques de hasta DOSCIENTOS SETENTA (270) metros de eslora en el frente del Muelle de Ultramar de la empresa ALFREDO C. TOEPFER INTERNACIONAL ARGENTINA S.R.L., que se encuentra ubicado en la Ría Bahía Blanca en el Puerto de Ingeniero White, Jurisdicción de la Provincia de Buenos aires. ARTÍCULO2º. La presente autorización no exime a la Terminal Portuaria ni a los Capitanes de los buques que en ella amarren, del cumplimiento de la Reglamentación vigente o futura que pueda limitar la eslora máxima permitida para navegar por la correspondiente vía navegable, de distintas normas en vigor, ni de tomar todas medidas necesarias que el buen arte de navegar y las circunstancias así lo aconsejen. ARTÍCULO 3º. La vigencia de la presente Disposición quedará condicionada a las convalidaciones correspondientes estipuladas en el Artículo 5.2.1. de la Ordenanza Nº 05/2001 (DPSN) y al dictado de cualquier otra norma a que deba ajustarse cada puerto en forma particular o general. ARTÍCULO 4º. De forma. Firmado: MARCELO RODOLFO VALENTINI (PG) DIRECTOR DE PROTECCIÓN AMBIENTAL. E/A. DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Disposición SNAV,NA9 Nº 005/14. BUENOS AIRES, 28 de Febrero de 2014. Visto lo solicitado por el Ente Autárquico del Puerto Diamante, respecto de la solicitud para amarre en el denominado Muelle Provincial, ubicado en el Puerto de Diamante, jurisdicción de la Provincia de Entre Ríos, lo informado por el Departamento Seguridad de la Navegación, y; CONSIDERANDO: Que el mencionado Ente ha finalizado las obras de reacondicionamiento de un muelle dentro del Puerto Diamante sobre la margen izquierda del Río Paraná progresiva del Km. 533,00. Que el muelle consta de un frente de atraque de hormigón armado corrido con una orientación N-S y de unos CIENTO CINCUENTA Y NUEVE (159) m. de largo, sobre el mismo se observan CUATRO (4) bitas de amarre. Que aguas abajo y alejado de la zona del frente de atraque se encuentra emplazada una bita más de amarre y sobre el mismo frente de atraque pero aguas arriba otra bita de amarre. Que a lo largo del frente de atraque se encuentran emplazadas CUATRO (4) defensas fijas en sentido vertical y perpendicular a la línea del agua con el exterior cubierto de goma. Que acorde la documentación técnica presentada surge que el Puerto ha sido diseñado para operar con buques de carga general y que posean una eslora máxima de DOSCIENTOS TREINTA (230) m. Que la Dirección Nacional de Vías Navegables, dependiente de la Subsecretaría de Puertos y Vías Navegables otorgó por Disposición Nº 152/98 la habilitación técnica de las obras del puerto Diamante, que asimismo por Expediente CUDAP-EXP-S02:0102281/2013 se encuentra en trámite ante la mencionada Subsecretaría la habilitación del Puerto provincial. Que las Inspecciones realizadas demuestran que los sistemas de Amarre, Sistemas de Lucha contra Incendio, Iluminación general de la Terminal, señalización de las obras de arte, sistemas de defensas, dispositivos salvavidas y sistemas de alarmas y al igual que los planes presentados y la documentación aportada cumplimenta con los requisitos establecidos en la Ordenanza Nº 05/2001 (DPSN) “RÉGIMEN OPERATIVO DEL BUQUE” – Normas de Inspección y/o Verificación para los puertos, Terminales Portuarias y/o Muelles- respecto de la Seguridad en el Amarre y en lo que es competencia de esta Dirección dentro de los alcances de los Artículos 6º inc. j) y 21 de la Ley 24.093 “Ley de las Actividades Portuarias” en concordancia con el Decreto Reglamentario Nº 769/93. Que el Artículo 39 de la Ley 20.094 “Ley de la Navegación” y el Artículo 302.0102. del REGINAVE (Decreto Nº 4.516/73) establecen como atribución de esta Autoridad Marítima regular lo referente a la seguridad en el amarre y el dictado de normas a las que tendrá que ajustarse cada puerto en particular. Por ello; EL DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Autorizar el amarre de buques de hasta DOSCIENTOS TREINTA (230) m. de eslora en el frente del MUELLE PROVINCIAL DEL ENTE AUTARQUICO DEL PUERTO DE DIAMANTE, que se encuentra ubicado en el Puerto Diamante sobre el Río Paraná Margen Izquierda progresiva del Km. 533, Jurisdicción de la Provincia de Entre Ríos. ARTÍCULO2º. La presente autorización no exime a la Terminal Portuaria ni a los Capitanes de los buques que en ella amarren, del cumplimiento de la Reglamentación vigente o futura que pueda limitar la eslora máxima permitida para navegar por la correspondiente vía navegable, de distintas normas en vigor, ni de tomar todas medidas necesarias que el buen arte de navegar y las circunstancias así lo aconsejen. ARTÍCULO 3º. La vigencia de la presente Disposición queda condicionada a las convalidaciones correspondientes estipuladas en el Artículo 5.2.1. de la Ordenanza Nº 05/2001 (DPSN) y al dictado de cualquier otra norma a que deba ajustarse cada Puerto en forma particular o general. ARTÍCULO 4º. De forma. Firmado: MARCELO RODOLFO VALENTINI (PG) DIRECTOR DE PROTECCIÓN AMBIENTAL. E/A. DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Disposición ESCO,RBH Nº 02/14. ESCOBAR, 17 de Febrero de 2014. Visto lo solicitado mediante nota de fecha 17 de Febrero del corriente año, presentada por el propietario del amarradero “GUANABANY” Sr. ATALIVA CASSIET DNI Nº 8.267.930 con el fin de obtener la renovación para poder operar el amarradero de Barcazas a la altura del km. 69,500 al 69,950 sobre margen derecha del Rió Paraná de las Palmas, CONSIDERANDO: Que mediante Expediente S01:01158597/11 del Registro de la DIRECCION NACIONAL DE VIAS NAVEGABLES, oportunamente el Sr. CASSIET, solicitó el dictado de la declaratoria para la ocupación de un espejo de agua comprendido entre los Km. 69,500 al 69,950 margen derecha del Rió Paraná de las Palmas como amarradero de artefactos navales y buques. Que a la fecha ha operado como amarradero de “Barcazas en tránsito”, siendo que no se han registrado por esta Autoridad Marítima ningún acaecimiento relacionado con la operatoria del mismo. Que el interesado presenta en cuanto a la declaratoria de ocupación del espejo de agua una Constancia de Tramite extendida por el Director Nacional de Vías Navegables Subsecretaria de Puertos y Vías Navegables – Dr. J. ANIBAL DIAZ, con una validez de CIENTO VEINTE (120) días hábiles a partir de la fecha de su otorgamiento siendo esta 13/FEB/2014. Que el predio consta de CUATRO (4) sitios a amarre, SIETE (7) macizos de anclaje separados SESENTA (60) m. aproximadamente entre si, ubicados a unos CINCUENTA (50) a CINCUENTA y CINCO (55) m. de la costa, con sus elementos para unión o vinculantes (grilletes, cables o lingas de acero con gasas), equipos para el sistema de iluminación, extintores de incendios, equipos para tareas de achique, sistemas de salvamento y comunicaciones. Que el fin del amarradero es brindar la posibilidad de atraque sólo a embarcaciones y/o artefactos navales en tránsito, que tengan origen y/o destino en puertos o en aguas de Jurisdicción Nacional concordante con lo estipulado en el Inciso a) del Artículo 2º de la Disposición Nº 35/11 emanada por la DIRECCION NACIONAL DE VIAS NAVEGABLES. Que el ancho del cauce en la zona varía de CUATROCIENTOS CINCUENTA (450) m.. a QUINIENTOS (500) m. aproximadamente, lo que permitirá una maniobra y operación segura de los convoyes mencionados no interviniendo ni viéndose afectada la libre navegación nacional e internacional. Que la concreción del presente tiende a solucionar los actuales problemas de amarre en la jurisdicción de esta Prefectura de convoyes amarrados a los árboles sobre la costa, su control y seguridad. Que el amarradero contará con personal para vigilancia permanente en tierra con un equipo de comunicación VHF y un teléfono, además de un Remolcador de guardia, para cubrir un eventual acaecimiento con las Barcazas amarradas; maniobras con las mismas y cualquier tipo de operación que se realicen con ellas. Por ello; EL JEFE DE LA PREFECTURA ESCOBAR D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Autorizar en lo que respecta a esta Autoridad Marítima con carácter “PROVISORIO”, al Sr. ATALIVA CASSIET (DNI Nº 8.267.930), por un lapso de CIENTO VEINTE (120) días hábiles, desde el día 18/02/2014 hasta el día 15/08/2014 inclusive, hasta tanto no haga presente la documentación y/o constancia extendida por la DIRECCION NACIONAL DE VIAS NAVEGABLES respecto de declaratoria definitiva del espejo de agua comprendido entre el Km. 69,500 al 69,950 del Rió Paraná de las Palmas, margen derecha, de la Localidad de Belén de Escobar, Provincia de Buenos Aires al tenor de lo dispuesto en el Inciso A) del Artículo 2º de la Disposición Nº 35/11 emanada por la DIRECCION NACIONAL DE VIAS NAVEGABLES, a realizar operación de amarre de “Barcazas en tránsito” en un grupo de hasta 8 (ocho) Barcazas en tres andanas. ARTÍCULO 2º. Por cuestiones de Seguridad de la Navegación, en cada operación que se realice con Barcazas en tránsito deberá permanecer un remolcador en el lugar de la zona de amarre con potencia suficiente y adecuada para asistir ante un eventual acaecimiento. ARTÍCULO 3º. El Remolcador que permanezca contará con la dotación de seguridad abordo alistada permanentemente y que le permita operar con Barcazas y atender todas las situaciones de “Emergencia y/o Acaecimientos de la Navegación” que puedan surgir durante la permanencia de las mismas en el sector asignado al amarre. ARTÍCULO 4º. Para la operatoria, cuidado y vigilancia del predio donde funciona el amarradero descrito precedentemente, deberá contar con un guardia permanente en tierra –“Sereno, Vigilador, Cuidador o Guardián” muñido con equipo portátil VHF y un teléfono para contacto permanente con esta Autoridad Marítima, como así también con el/los Remolcadores, y/o las Agencias Marítimas que tengan responsabilidad o representación dentro del país. ARTÍCULO 5º. El Capitán o Patrón del Remolcador afectado a la custodia de las Barcazas de la zona de amarre, deberá comunicar al Centro de Control de Tráfico Marítimo Zárate (L5T) y a la Estación Costera de esta Prefectura (L5R), las novedades relacionadas con las Barcazas a su cargo, movimientos realizados y novedades surgidas. ARTÍCULO 6º. El Capitán o Patrón del Remolcador de guardia afectado a la custodia de las Barcazas de la zona de amarre deberá cumplir con las disposiciones referentes a la señalización de los Artículos 302.0306. inciso a) “Amarras y Anclas”, 302.0307. inciso a) y b) “Planchadas y Escalas”, 302.0308. inciso a) “Defensas” y 302.0310., apartado b) “Iluminación de los Buques Amarrados” establecidos en el RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA, FLUVIAL Y LACUSTRE (REGINAVE) y todas aquellas obligaciones enunciadas en el Reglamento Internacional Para Prevenir Abordajes. ARTÍCULO 7º. El incumplimiento de alguno de los Artículos precedentes, dará lugar a la caducidad inmediata de la presente disposición. ARTÍCULO 8°. Esta Prefectura, podrá realizar inspecciones al lugar de amarre a fin de verificar y constatar el cumplimiento de lo enunciado procedentemente, quedando facultada a revocar la presente cuando exista incumplimiento por parte del solicitante, o por razones de Seguridad de la Navegación o fuerza mayor. ARTÍCULO 9°. Notificar de la presente al interesado Sr. ATALIVA CASSIET (DNI. Nº 8.267.930). ARTÍCULO 10. De forma. Firmado: LUIS ALBERTO MENDEZ (PR) JEFE PREFECTURA ESCOBAR. ANEXO 3 Determinar zona de alije en Jurisdicción de la Prefectura SAN LORENZO. Disposición SLOR,RI.6 Nº 11/14. SAN LORENZO, 28 de Enero de 2.014. VISTO el Expte. SLOR. Nº 653/14, y; CONSIDERANDO: Que la Disposición SLOR-RI.6 N° 46/02 situó a la Zona de Alije Sur como lugar apropiado en el km. 451,4 – 452 margen izquierda del Río Paraná, fuera del Canal Principal, para efectuar tareas de Alije y Trasvase de Combustible. Que la Firma Arijón y Ranea efectuó un relevamiento batimétrico por dicha zona (Plano AR de fecha 21/01/14) y analizado el mismo, se desprende una profundidad en el lugar de SIETE METROS CON CUARENTA Y CUATRO CENTIMETROS (7,44 m.) al cero (0) del hidrómetro local, a una distancia aproximada a los CIENTO VEINTE (120) metros de la margen izquierda. Que la Zona de Alije Norte (km. 459 al km. 460 margen izquierda del Río Paraná), cuenta con suficientes profundidades para las operaciones de referencias. Que es función de la PREFECTURA NAVAL ARGENTINA, velar por la seguridad de la navegación, estableciendo normas y áreas específicas para tal fin. Que de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 89 de la Ley 20.094 – LEY DE NAVEGACIÓN, establece que la navegación en aguas de Jurisdicción Nacional es regulada por la Autoridad Marítima, quien a tal efecto, dicta las reglas de gobierno, maniobras, luces y señales correspondientes a las distintas zonas y modalidades de navegación y al sistema de propulsión empleado. Por ello; EL JEFE DE LA PREFECTURA SAN LORENZO D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Mantener como Zona de Alije Sur la tipificada en la Disposición SLOR-RI.6 N° 46/02, entre los kms. 451,4 al 452 margen izquierda del Río Paraná, debiendo los buques involucrados en las tareas de alijes y trasvases de combustible, presentar un máximo calado de SIETE METROS CON CUARENTA Y CUATRO CENTIMETROS (7,44 m.) al cero (0) del hidrómetro de esta Prefectura, que deberá ser corregido con la última altura de agua que informa la Dirección Nacional Vías Navegables – Distrito Paraná Inferior y el margen de seguridad establecido, debiendo fondear los buques a una distancia no menor de CIENTO VEINTE (120) metros de la margen izquierda. ARTÍCULO.2º. Para las operaciones de alije esta Autoridad Marítima asignará el lugar operativo, utilizándose la Zona de Alije estipulada “ut-supra” o la Zona de Alije Norte indistintamente, acorde calados y dimensiones del buque involucrado, como así también el movimiento operativo del sistema portuario local. ARTÍCULO 3º. Los buques autorizados, una vez finalizado las tareas de alijes o de trasvases deberán dejar libre el lugar, pasando a ocupar el que se asigne por intermedio de la Estación Portuaria de Seguridad (L6K). ARTÍCULO 4º. La presente medida es de carácter transitoria hasta el 31-12-14; notificar a las partes interesadas y producir el Aviso a los Navegantes correspondiente, cumplido con constancia de lo actuado, archívese. Firmado: MIGUEL ANGEL MARTINEZ (PR) JEFE DIVISION OPERACIONES. E/A. JEFE PREFECTURA SAN LORENZO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ANEXO 4 Autorización de Máximo alejamiento por parte de la Prefectura Rawson. Disposición RAWS, RB.6 Nº: 40/14. RAWSON, 27 de ENERO de 2014. VISTA la nota presentada por el Propietario Sr. ALE JOSE ALBERTO DNI: 13.400.498 del B/P “MAL LLEVADO” (MAT. 0646), por el cual se solicita la renovación de extensión del máximo alejamiento establecido en el punto 1.1. de la Ordenanza Marítima Nº 2/81 para buques pesqueros de Rada o Ría, y: CONSIDERANDO: Que el Artículo 304.0202. del REGINAVE expresa que la Autoridad Marítima establecerá los máximos alejamientos permitidos desde el punto de asiento de los pesqueros costeros y de rada o ría en base a las siguientes consideraciones: características constructivas, de equipamiento y dimensiones del buque; condiciones hidrometeorológicas del lugar y sistemas radioeléctrico de seguridad. Que el Artículo 304.0401. denomina la llamada” Navegación en conserva”, como aquella efectuada en conjunto de DOS (2) a SEIS (6) buques pesqueros desde una zona de pesca a otra, siguiendo un itinerario y bajo condiciones preestablecidas por la dependencia jurisidiccional; y el Artículo 304.0402. señala que el propósito de la misma es brindar seguridad colectiva en la navegación, así como asistencia reciproca en caso de necesidad a otra. Que es atribución de esta Autoridad Marítima entender en casos como el presente conforme lo previsto en el Artículo 89 de la Ley 20.094 (Ley de la Navegación) y el Artículo 5º inc.a) punto 2 de la Ley 18.398 (Ley General de la Prefectura Naval Argentina) y en el Artículo 304.0204. del REGINAVE. Que los elementos tecnológicos incorporados a los buques permiten su posicionamiento y localización con precisión (GPS y Sistema de Posicionamiento Satelital). Que habiendo realizado un análisis de las características constructivas y de equipamiento del buque en cuestión, las inspecciones realizadas y los elementos técnicos de juicio presentados es viable contemplar la extensión de su máximo alejamiento Que existe una zona de abrigo para el viento proveniente de los sectores Noroeste Oeste y Suroeste denominada “Punta Delfín” a QUINCE (15) millas de distancia aproximadamente del Punto de Origen de este Puerto. Que a fin de establecer condiciones seguras de navegación, teniendo en cuenta la distancia existente entre este puerto y la distancia acordada, es necesario determinar los parámetros hidrometeorológicos en los que se permitirá la navegación de dicha área, para lo cual se consideran los distintos pronósticos a los que se puede acceder. Por ello; EL JEFE DE LA PREFECTURA RAWSON D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Ampliar el máximo alejamiento establecido Ordenanza Marítima Nº 2/81 para buques pesqueros de Rada o Ría, para el buque “MAL LLEVADO” (0646) menor de DIEZ (10) metros de eslora, hasta VEINTE (20) millas náuticas del punto de origen, DIEZ (10) millas náuticas de la costa y su tiempo de ausencia del puerto no podrá ser mayor de VEINTICUATRO (24) horas, debiendo operar entre el rango de QUINCE (15) a VEINTE (20) millas náuticas durante horas diurnas. ARTÍCULO 2º. El Patrón del Buque que realice navegación acorde presente autorización, deberá informar a la estación costera “L4R RAWSON PREFECTURA NAVAL RADIO” en el momento del egreso e ingreso de las QUINCE (15) millas. ARTÍCULO 3º. Las distancias referidas en los Artículos precedentes se consideran desde la posición geográfica Latitud 43º20´54 Sur, Longitud 065º03´16 Oeste, correspondiente a la Baliza de la Escollera Norte del Puerto Local, acorde aviso Nº: 107 de la publicación A.R.A. H 216 “Avisos a los Navegantes “, de fecha 15 de Mayo de 2003 (folleto Nº 10) Pág. 7. ARTÍCULO 4º. Deberá navegar y operar en CONSERVA y entendiéndose la misma DOS (2) ó más buques simultáneamente cumpliendo en todo momento con lo normado en los Artículo 304.0401. al 304.0406. del REGINAVE e informaran los cambios de buque guía y la condición de conserva, en las comunicaciones cursadas acorde la Ordenanza Nº 6/82 y el Articulo 6º de la presente. El buque guía o cabeza deberá estar a cargo de UN (1) Patrón de Pesca Costera. ARTÍCULO 5º. Deberá poseer transceptor BLU (MF/HF- Banda Lateral Única) y EL Patrón del buque, deberá cumplir con todo lo establecido en la Ordenanza Marítima Nº 6/82, manteniendo comunicación con la Estación Costera “L4R RAWSON PREFECTURA NAVAL RADIO” o a la Estación Costera “L3A COMODORO RIVADAVIA PREFECTURA NAVAL RADIO” debiendo informar su posicionamiento, velocidad y dirección del viento cada CUATRO (4) horas y el fondeadero tomado para reparo en su caso. ARTÍCULO 6º. Para operar en la extensión del máximo alejamiento otorgado por la presente Disposición, deberá imperar condiciones hidrometeorológicas favorables y pronósticos que contemplen vientos para la zona a navegar, cuya intensidad sea menor o igual a QUINCE (15) nudos de los cuadrantes Noroeste, Oeste y Sudoeste y/o vientos menores o iguales a DIEZ (10) nudos del sector Este, Sureste, Noreste, Norte y Sur. Antes de su zarpada deberá solicitar Pronóstico meteorológico a la Prefectura Rawson. ARTÍCULO 7º. La presente autorización, no eximen a los responsables y tripulantes de la embarcación de adoptar toda otra medida necesaria o conveniente para preservar su seguridad o la de terceros y la del medio ambiente. ARTÍCULO 8º. La presente disposición tiene carácter de experimental, precario y temporario, pudiendo en cualquier momento ser dejada sin efecto o modificada, cuando razones de seguridad de la navegación, preservación del medio ambiente u otras circunstancias lo hagan necesario o aconsejable. ARTÍCULO 9º. El incumplimiento y/o infracción de algunos de los Artículos de la presente disposición dará lugar a la nulidad automática de la Autorización de máximo alejamiento otorgada y del despacho del buque labrándose las actuaciones sumariales que correspondan. ARTÍCULO 10. La presente tiene validez hasta el 28 de Diciembre del año 2014 inclusive. ARTÍCULO 11. De forma. Firmado: JORGE DANIEL MORA COLODREDO (PR) JEFE DIVISIÓN OPERACIONES. E/A. JEFE PREFECTURA RAWSON. ANEXO 5 Delimitar zonas para las actividades náutico-deportivas en distintas jurisdicciones. Disposición IGUA,RB6 Nº 28/14.PUERTO IGUAZÚ, 23 de Enero de 2014. VISTO Nota S/Nº presentado por el Sr. “GUSTAVO ADRIAN RIOS” quien solicita la habilitación para prestar servicios en el Río Iguazú, desde el puerto local Km. 1,5 al Km. 5, y CONSIDERANDO: Que la Ley 18.398 en su Capítulo IV, Artículo 5° inciso a), establece como una de las funciones de la Institución velar por la seguridad de la navegación y por ende contribuir a la preservación de la vida humana en las aguas de jurisdicción nacional. Que la Ley 20.094 de la navegación, en su Artículo 89 del Capítulo III, deja plasmada que la navegación en aguas de Jurisdicción Nacional es regulada por la Autoridad Marítima. Que los Artículos 402.0305. y 402.0306. del Régimen de la Navegación Marítima fluvial y Lacustre (REGINAVE), establece que las Dependencias Jurisdiccionales establecerán cuando resulte necesario, zonas destinadas a la realización de las actividades náuticas como ser en este caso la navegación de las embarcaciones propulsadas a remo. Que el Artículo 205.0110. del referenciado régimen, faculta a la Prefectura a establecer regímenes de despacho distintos, cuando sea necesario por las modalidades operativas de los buques con relación a las tareas a que están asignados, al tráfico que realizan o por las características de la zona en la cual navegan. Que el incremento de las actividades náuticas y la afluencia cada vez mayor de turistas que se abocan a este tipo de actividad como esparcimiento hace necesario determinar zonas de seguridad en el espejo de agua del Río Iguazú, facultad de la Prefectura Naval Argentina, mediante Ley Nº 18.398. Que la zona delimitada fue inspeccionada, como así también se efectuó prueba de navegación de las citadas embarcaciones y de los elemento de seguridad. Que la navegación de Kayaks de travesía y canoas es regulada por la Ordenanza N° 7/03 (DPSN) “MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA BOTES A REMO” y Disposición IGUA-RB6 N° 04/08. Que en la zona a navegar no existen peligros u obstáculos para la navegación. Que al respecto la navegación se realizara en horarios diurnos. Que el Sr. GUSTAVO ADRIAN RIOS es idóneo y se encuentra familiarizado con los conocimientos del arte marinero ya que se encuentra habilitado e inscripto ante la Prefectura como Botero-Guía de Rafting TN-24506427 con vencimiento 30/09/2014. Que el Sr. GUSTAVO ADRIAN RIOS se encuentra inscripto acorde leyes vigentes en materia comercial como monotributista activo, Categoría B. Que por Disposición Nº 13/13 de la Dirección de Vías Navegables, Puertos y Construcciones Portuarias de la Provincia de Misiones autorizó al Sr. GUSTAVO ADRIAN RIOS D.N.I. Nº 24.509.427, en su carácter de propietario de las CINCO (5) embarcaciones kayaks de travesía simple, UN (1) kayaks de travesía doble y UNA (1) piragua canadiense todas las embarcaciones sin matrícula, dicho permiso es de carácter precario (el que vencerá indefectiblemente el día 15 de Junio del 2014), exclusivamente a ocupar un sector del muelle operable para bajar y/o subir dichas embarcaciones, las que serán destinadas a realizar paseos y raid deportivos, con salida desde las instalaciones del puerto de la ciudad de Iguazú y dentro aguas jurisdiccionales de los Río Paraná e Iguazú. Que conforme el Artículo 5º de la Ley General de la Prefectura Naval Argentina, el Artículo 89 de la Ley de la Navegación Nº 20.094 y teniendo en cuenta lo tipificado en el Artículo 301.0402. último párrafo del RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA, FLUVIAL Y LACUSTRE (REGINAVE), es facultad de esta Autoridad dictar normas relativas a la navegación en zonas especiales. Por ello; EL JEFE DE LA PREFECTURA IGUAZÚ D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Autorizar al Sr. “GUSTAVO ADRIAN RIOS” a navegar con sus embarcaciones propulsadas a remo hasta el 15 de junio del corriente año (Vencimiento Autorización de Puertos), en la zona correspondida en una distancia de CNCUENTA (50) metros del margen izquierdo del Río Iguazú entre los Km. 1,5 al Km. 5. ARTÍCULO 2º. Las excursiones de kayaks, canoas deberán hallarse identificadas numéricamente para su correcta individualización. ARTÍCULO 3°. Para la realización de la presente travesía deberá contar durante el desarrollo UN (1) Botero-guía de rafting cada CINCO (5) usuarios. ARTÍCULO 4º. Previo al inicio de los servicios el o los Responsable/s, verificaran el correcto uso y colocación de los chalecos salvavidas que serán del tipo aprobadas por la Prefectura. ARTÍCULO 5º. El Responsable deberá velar por la seguridad de las personas que contrataren estos servicios y contar a bordo con un botiquín de primeros auxilios, cuyo contenido mínimo será: Dos (2) pañuelos para entablillar. Dos (2) alfileres de gancho. Dos (2) frascos de agua oxigenada. Una. (1) tijera de punta de roma. Aspirinas (Comprimidos). Gazas esterilizadas. Tela adhesiva. Vendas (diversas medidas). Algodón hidrófilo. Antisépticos o yodo. Además de los elementos exigidos por la reglamentación vigente (silbatos uno (1) por chalecos y Un (1) espejo por cada embarcación). ARTÍCULO 6º. Para el alquiler de los botes y/o canoas no se exigirá carnet habilitantes a los usuarios, debiendo previamente ser instruidos sobre las normas mínimas de la navegación, sector de navegación, uso de chalecos salvavidas aprobados por la Prefectura Naval Argentina, dar explicación a los usuarios en caso de ser necesario el cambio de ubicación en proximidad de la costa y en áreas protegidas de la corriente, el viento y el oleaje. ARTÍCULO 7º. Los menores de edad que pretendan realizar la práctica del servicio en los botes y/o canoas deberán ser autorizados expresamente y por escrito por sus padres, tutores o persona mayor de edad responsable de ellos, que acredite poseer poder suficiente. En dicha autorización deberá constar que quien otorgue posee un perfecto conocimiento de los riesgos que implica dicha práctica. ARTÍCULO 8º. El responsable deberá controlar los botes y/o canoas al comienzo de cada jornada a los efectos de verificar su funcionamiento, descartando aquel que no se hallare en condiciones para el uso hasta tanto se solucione el inconveniente. Así mismo deberá velar por el cumplimiento de la capacidad de carga para navegar en forma segura. ARTÍCULO 9º. PROHIBICIÓN DE NAVEGAR: Cuando las embarcaciones no posean las condiciones de seguridad dispuestas por la Prefectura y/o carezcan de los elementos de equipo y seguridad, se le prohibirá su navegación hasta que cesen las causas que lo motivaron. ARTÍCULO 10. Está prohibido navegar en proximidad de la zona portuaria. ARTÍCULO 11. El o los responsables deberán contar con una póliza de seguro suficiente de tal manera que pueda cubrir los posibles acaecimientos como consecuencia de la práctica de estas actividades recreativas, deportivas y/o de placer, acercando una copia del comprobante a esta Prefectura. ARTÍCULO 12. El concesionario es el único responsable, ante esta autoridad marítima del cumplimiento de las normas de seguridad exigidas a los usuarios, el incumplimiento dará lugar a apercibimientos, multas, inhabilitación temporaria o definitiva. ARTÍCULO 13. La navegación se realizará exclusivamente con LUZ DIURNA (el cual comprende desde su salida hasta el regreso al punto de partida) y EN CONDICIONES HIDROMETEOROLÓGICAS FAVORABLES, teniendo facultad esta autoridad marítima de suspender este servicio cuando se hallare adversa la situación planteada en el presente artículo. ARTÍCULO 14. El concesionario deberá contar con los requisitos que al respecto exijan los organismos nacionales, provinciales y municipales. ARTÍCULO 15. De forma. Firmado: CLAUDIO MANUEL COZZI (PP) JEFE PREFECTURA IGUAZÚ. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ratificación de la Disposición LARG,RIH Nº 01/11. PUNTA BANDERA, 26 de Enero de 2011. Visto lo establecido en el Artículo 402.0305. del RÉGIMEN DE LA NAVEGACION MARÍTIMA FLUVIAL y LACUSTRE (REGINA VE) y ante la necesidad de reglamentar la zona de la Bahía Redonda, Punta Soberana y zona costera de la margen Sur del Lago Argentino para el desarrollo de la Actividad Náutica Deportiva, tales como Kayaks, Optimis, Vela, remo, embarcaciones deportivas y artefacto acuático deportivo tipo moto o similar, y CONSIDERANDO: Que es atribución de la Prefectura Naval Argentina, intervenir y reglamentar sobre la materia, para brindar en forma preventiva la mayor seguridad a los deportistas. Por ello; EL JEFE DE LA PREFECTURA LAGO ARGENTINO D I S P O N E: ARTÍCULO 1°. Establecer como Zona 1 de como zona exclusiva para la práctica y aprendizaje de embarcaciones a remo y vela (optimis, laser o similares), el espacio físico de la Bahía Redonda comprendido y limitado entre: la linea imaginaria de N-S (Pto. 1: Latitud "S" 50°19'260" Longitud "W" 72°18'392" y Pto. 2: Latitud "S" 50°20'560" Longitud "W" 72°18'136") que cruza la margen Oeste de la mencionada Bahía; y por la línea imaginaria de N-S (Pto. 3: Latitud "S" 50°18'976" Longitud "W" 72°11'470" y Pto. 4: "S" 50°20'357" Longitud “W” 72°17'369"); finalizando al Norte de la zona con la escollera de piedra que separa la Bahía con el Lago Argentino y al Sur con la zona costera de la Bahía Redonda. ARTÍCULO 2°. Establecer como Zona 2 de como zona exclusiva para la practica y aprendizaje de embarcaciones a remo y vela (optimis. laser o similares), el espacio físico del Lago Argentino comprendido y limitado entre: la línea imaginaria de W-E (Pto. 5: Latitud "S" 50°18'221" Longitud "W' 72°18'019" y Pto. 6: Latitud “S” 50°18'068" Longitud “W” 72°17'627") que cruza desde la escollera de piedra situada sobre Punta Soberana hasta la margen Noroeste de la Isla Solitaria; y por la línea imaginaria que recorre de N-S por encima del cordón de piedra ubicado debajo del nivel del espejo de agua del Lago Argentino, desde la margen Sur de la Isla Solitaria hasta la escollera de piedras que separa la Bahía Redonda con el Lago Argentino. ARTÍCULO 3 º . Establecer como Zona 3 de como zona exclusiva para la practica y aprendizaje destinada a las embarcaciones y artefactos de motor de alta velocidad, el espacio físico del Lago Argentino comprendido y limitado entre: la línea imaginaria que recorre de NW-SE (Pto. 7: Latitud "S" 50°18'193" Longitud "W" 72°11'418" y Pto. 8: Latitud "S" 50°18'969" Longitud "W" 72°15'469") desde la margen Sudeste de la Isla Solitaria hasta la escollera de piedras ubicada sobre la margen Sur del Lago Argentino frente a la localidad de El Calafate y por la línea imaginaria que recorre de N-S por encima del cordón de piedra ubicado debajo del nivel del espejo de agua del Lago Argentino, desde la margen Sur de la Isla Solitaria hasta la escollera de piedras que separa la Bahía Redonda con el Lago Argentino. ARTÍCULO 4º. Establecer como Zona 4 todo espejo de agua no comprendido en Zona 1, 2 y 3. ARTÍCULO 5º. El horario y período para la práctica de las actividades náuticas se ajustarán a las condiciones, según las temporadas del año. ARTÍCULO 6º. Para la prácticas distintas actividades náuticas deportivas se deberán poseer las habilitaciones correspondientes acorde Ordenanza Nº 1/73, y realizar el despacho correspondiente acorde la reglamentación vigente. ARTÍCULO 7°. Para las embarcaciones deportivas deberán poseer los elementos de seguridad correspondiente a la Ordenanza N° 1/973. ARTÍCULO 8º. Respecto a los artefactos acuático deportivo tipo molo o similar deberán poseer los elementos de seguridad acorde Ordenanza N° 2/94. ARTÍCULO 9°. Respecto a los botes a remo (canobotes y kayaks) deberán poseer los elementos ele seguridad correspondiente a la Ordenanza Nº 7/03. ARTÍCULO 10. Las actividades náuticas deportivas desarrolladas en Zona 4 deberán contar con despacho de salida formalizado en la Prefectura Lago Argentino. Firmado: RUBEN ALFREDO DAMER (PP) JEFE PREFECTURA LAGO ARGENTINO. ZONA DE NAVEGACIÓN PARA LAS PERSONAS CON HABILITACIÓN. ZONAS UBICACIÓN GEOGRÁFICA ZONA 1 BAHÍA REDONDA ZONA 2 ZONA 3 ZONA 4 PUNTOS COORDENADAS GEOGRAFICAS DESTINADAS PARA: PTO. 1: Lat. “S” 50º19’260’’ APRENDIZAJE Y Long. “W” 72º18’392’’ PRACTICA DE VELA PTO. 2: Lat. “S” 50º 20’560’’ Y REMO Long. “W” 72ª 18’136’’ PTO. 3: Lat. “S” 50º 18’976’’ Long. “W” 72ª 17’470’’ PTO. 4: Lat. “S” 50ª 20’357’’ Long. “W” 72ª 17’269’’ ZONA PUNTA SOBERANA, PTO. 5: Lat. “S” 50º 18’221’’ APRENDIZAJE Y ESCOLLERA DE PIEDRA E Long. “W” 72ª 18’019’’ PRACTICA DE ISLA SOLITARIA PTO. 6: Lat. “S” 50ª 18’068’’ APRENDIZAJE Y Long. “W” 72ª 17’627’’. PRACTICA DE VELA Línea imaginaria que recorre de Y REMO N-S por encima del cordón de piedra desde la margen Sur Isla Solitaria hasta escollera de piedras que separa la Bahía Redonda con el Lago Argentino. ZONA COSTERA LAGO AR- PTO. 7: Lat. “S” 50º18’193’’ APRENDIZAJE Y GENTINO, ESCOLLERA DE Long. “W” 72ª 17’418’’. PRACTICA DE EMPIEDRA E ISLA SOLITARIA. PTO. 8: Lat. “S” 50ª18’969’’ BARCACIONES Y/O Long. “W” 72ª 15’469’’. ARTEFACTOS A MOLínea imaginaria que recorre de TOR N-S por encima del cordón de piedra desde la margen Sur Isla Solitaria hasta escollera de piedras que separa la Bahía Redonda con el Lago Argentino. ZONA LAGO ARGENTINO Zona Lago Argentino PERSONAL CON HABILITACION, PREVIO DESPACHO. Ratificación de la Disposición LARG,RIH Nº 02/11. PUNTA BANDERA, Diciembre de 2011. Visto el notable incremento del desarrollo, tanto comercial como deportiva en los Lagos Argentino y Viedma, debido a la presencia de glaciares en los lagos antes mencionado, los cuales resultan el principal atractivo turístico; como así también la reciente creación de un club náutico en la localidad de El Calafate y el importante crecimiento de las actividades náutica deportivas en la jurisdicción. CONSIDERANDO: Que la Ley N° 18.398 en su Capítulo IV Artículo 5° Inciso a), en concordancia con el Artículo 89 de la Ley N° 20.094, determina que son funciones de esta Institución velar por la seguridad de la navegación y de las personas en aguas y puertos de jurisdicción nacional; que asimismo en su Capitulo III Artículo 4º Inciso a) se encuentra captadas las zonas lacustres. Que al amparo de lo establecido en el Capítulo III Artículo 4º de la referida LEY GENERAL DE LA PREFECTURA NAV AL ARGENTINA, la Institución posee competencia exclusiva y excluyente en su jurisdicción. Que en el Título 3 Capitulo l "DE LA NAVEGACIÓN EN LAS AGUAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL", del Decreto N° 4.516/73 "RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA, FLUVIAL y LACUSTRE" (REGINAVE), en la Sección 4 "Disposiciones complementarias" Artículo 301.0402., establece que la Prefectura, advertirá y dará directivas sobre todos los aspectos particulares de cada zona, en relación con la navegación, debiendo emitir las disposiciones transitorias adecuadas, así como las que correspondan cuando dejen de tener vigencia las causales que motivaron tales disposiciones. Que en el Título 4 Capítulo 2 "DEL RÉGIMEN DE LAS ACTIVIDADES NÁUTICODEPORTIVAS", Sección 3 "DE LA NAVEGACIÓN DE LAS EMBARCACIONES DEPORTIVAS", del Decreto N° 4.516/73 "RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA, FLUVIAL y LACUSTRE" (REGINAVE), en el Artículo 402.0306. establece que es facultad de la Dependencia Jurisdiccional determinar las zonas prohibidas para la práctica de los deportes náuticos, la navegación de embarcaciones deportivas de alta velocidad, la práctica de esquí acuáticos u otros deportes náuticos, cuando ello determine situaciones de riesgo para los deportistas, embarcaciones o personas que se hallen en las proximidades. Que acorde a lo mencionado en los considerandos antes expuestos, se deberá tener en cuenta la presencia sobre el agua de las paredes ele los Glaciares Upsala, Spegazzini, Perito Moreno (Lago Argentino) y Glaciar Viedma ubicado en el lago homónimo; todos ellos situados dentro del Parque Nacional "Los Glaciares". Que en los Lagos Argentino y Viedma, se pueden apreciar témpanos errantes los cuales están formados por agua dulce, procedentes de los glaciares que se encuentran en la zona, los cuales flotan en el agua dada que la densidad del hielo (que es de NOVECIENTOS (900) kilogramos aproximadamente por metro cúbico) es más baja que la del agua del lago (alrededor de MIL (1.000) kilogramos por metro cúbico). Según estos cálculos, aproximadamente la 7/8 de masa de un iceberg está por debajo del nivel del agua. Que el desprendimiento ocasional de un témpano de la pared de un glaciar, constituye un riesgo potencial para cualquier embarcación que se encuentre navegando en proximidades de éste; como así también los fragmentos de hielo que se hallan sobre la superficie del agua a la deriva, siendo estos últimos, visibles únicamente sólo la 1/8 parte de su volumen total, por lo que estas masas gélidas constituyen un peligro para la navegación. Que a los fines del cumplimiento de las funciones propias, se hace necesario establecer una zona de seguridad en zonas cercanas a la pared de los Glaciares Upsala, Spegazzini, Perito Moreno y Glaciar Viedma, como así también en cercanías a los fragmentos de hielo a la deriva, a fin de brindar la debida seguridad en navegación de los buques y embarcaciones, que a su vez garanticen la de los pasajeros y/o tripulantes que naveguen en los Lagos Argentino y Viedma. Que así también, se debe recordar la prohibición de realizar navegación nocturna con cualquier tipo de embarcación, debido a la presenciar de témpanos a la deriva sobre los lagos en cuestión, cualquiera sea la época del año. Que e s atribución de la Prefectura Naval Argentina, intervenir y reglamentar sobre la materia, para brindar en forma preventiva la mayor seguridad a las embarcaciones y personas que navegan en los Lagos Argentino y Viedma. Por ello; EL JEFE DE LA PREFECTURA LAGO ARGENTINO D I S P O N E: ARTÍCULO 1º. Establecer como Zona de Seguridad, el área comprendida dentro de DOS ( 2 ) CABLES (370,4 m.) medida horizontalmente tomada desde la pared del glaciar al buque/embarcación, cualquiera sea el rumbo que este posea. ARTÍCULO 2º. PROHIBIR la navegación de todo tipo de embarcaciones de transporte de pasajeros, carga / embarcaciones deportivas y práctica de los deportes náuticos, inclusive la pesca embarcada dentro de la Zona de Seguridad establecida en él Artículo 1º de la presente. ARTÍCULO 3º. El Patrón, responsable de la embarcación, ante la proximidad de témpanos a la deriva, deberá realizar navegación de manera tal que a la distancia de acercamiento a los mismos, no ponga en riesgo la integridad del casco, órganos de propulsión y la vida de las personas transportadas. Asimismo deberá prever que la maniobrabilidad no se encuentre comprometida o restringida bajo ninguna circunstancia, estableciendo un acercamiento no menor a 2 (DOS) ESLORAS de la embarcación, cualquiera fuera el rumbo. ARTÍCULO 4º. PROHIBIR la navegación en la zona de seguridad especificada en el Artículo 3°, próximo a los témpanos errantes, a toda embarcación que navegue sobre los Lagos Argentino y Viedma. ARTÍCULO 5º. PROHIBIR la navegación nocturna a todo Armador/Empresas/Propietarios de embarcaciones deportivas inclusive la pesca embarcada, en los Lagos Argentino y Viedma, por presencia de témpanos errantes que no pueden ser apreciados visualmente por falta de luz diurna. ARTÍCULO 6º. NOTIFIQUESE a los Propietarios, Armadores, Capitanes y/o Patrones de las Empresas de transporte de pasajeros lacustre jurisdiccional y Club Náutico, captadas en la presente Disposición como constancia de cumplimiento. ARTÍCULO 7º. De forma. Firmado: RUBEN ALFREDO DAMER (PP) JEFE PREFECTURA LAGO ARGENTINO. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------