Apendices

Anuncio
Apéndices
418
Apéndice 1: Afijos
-a n suf.s. inanimado plural.
-a n suf.v. tiempo pasado (en entorno
-burun suf.v. después (se sufija al ger.).
-bùn clas.s. cilíndrico y redondo. pl.h -bùá.
á- n pref.dem. cual. V.h áco, ácù, áðe, árã,
-bùrùmun clas.s. como vegetación que
oral).
árõ.
ã- n raíz de adj. y pron.dem.inan. aquel,
aquella, aquellos, aquellas, aquél,
aquélla, aquéllos, aquéllas (distante).
V.h di, i-h | ãñù, ãðo, ãnina, ãnié.
-ã n suf.v. tiempo pasado (en entorno
nasal).
-ãmián clas.s. como un nombre. pl.h -ãmiá.
-aon suf.v. causativo. V.h -o, -va, -vã.
-ban clas.s. circular y/o plano. pl.h a veces
-ba; a veces la raíz sustantival sin -ba.
V.h cainiba.
-bajun clas.s. como un cuerpo. pl.h bajuá.
-ben suf.v. ser (3 sg. anim. pres.; en
entorno oral). sin.h -me. V.h -bu, -mu.
-ben suf.v. negativo (con raíces y temas
orales). sin.h -me.
-bedejan clas.s. de la misma categoría (en
entorno oral). sin.h -meneja.
-bin suf.v. tercera persona masculina
singular (con raíces y temas orales).
sin.h -mi. V.h -bico, -mico.
-bicon clas.s. como humo. pl.h -bico.
-bicon suf.v. tercera persona femenina
singular (con raíces y temas orales).
sin.h -mico. V.h -bi, -mi.
-bon clas.s. redondo y/o duro. pl.h -boá.
V.h cainibo.
-bobiven clas.s. como un árbol lleno de
fruta. pl.h -bobivea.
-bocan clas.s. largo y tejido de fibras.
pl.h -boca. V.h cainiboca.
-bojùn clas.s. como conjunto de hojas o
cañas. pl.h -bojùá. V.h cainibojù.
-bun suf.v. ser (1 y 2 e inan. sg. y pl. pres.;
en entorno oral). sin.h -mu. V.h -be, -me.
V.h cainibù.
crece sin ser cortada. pl.h -bùrùmua.
V.h cainibùrùmu.
-can clas.s. forma de un tubérculo. pl.h a
veces -ca, a veces la raíz sustantival sin
-ca. V.h cainica.
-can suf.s. procedente de, perteneciente a.
-can suf.v. benefactivo (para el comp. ind.).
-cãcun clas.s. como perímetro, como
límite, como borde. pl.h -cãcuá. sin.h -cåve.
V.h cainicãcu.
-caðan clas.s. como un par. pl.h -caða.
-caðavan clas.s. como un bastidor, como
un astillero, como un armazón, como
una rejilla. pl.h -caðava. V.h cainicaðava.
-cajen clas.s. como una cubierta, cáscara,
corteza, piel, tez. pl.h -cajeá. V.h cainicaje.
-cåmun clas.s. tiene que ver con idiomas.
pl.h -cãmuá. V.h cainicãmu.
-cãpidon clas.s. como punta, como
promontorio. pl.h -cãpidoa.
V.h cainicãpido.
-cápûravùn clas.s. por su parte (suf. al
nivel del disc.). pl.h -cápûravù.
-cåvan clas.s. como una tira de tela.
pl.h -cåva. V.h cainicãva.
-cavabùn clas.s. como la rama de un árbol.
pl.h -cavabùa. V.h cainicavabù.
-caven clas.s. como una ala. pl.h -caveá.
-cåven clas.s. 1. como perímetro, como
límite, como borde. pl.h -cåvea. sin.h -cãcu.
V.h cainicãve.
2. como un tronco grande. pl.h -cåvea.
-cavidon clas.s. cortado en cuatro partes
iguales. pl.h -cavidoa. V.h cainicavido.
-con suf.v. y s. voz activa femenina
singular. V.h -cù, -mo, -mù.
419
420
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
-coben clas.s. como un hueco. pl.h -cobeá.
V.h cainicobe.
-coðon suf.v. femenino singular futuro.
V.h -cùyù.
-cõjen suf.v. permitir, mandar (en un
mandato aparente que verdaderamente
tiene la fuerza de permitir; al que se
manda no se ve obligado a obedecer).
-cojin suf.v. femenino singular futuro
próximo. V.h -quiji.
-cõpaman clas.s. como desmonte, como
patio. pl.h -cõpama. V.h cainicõpama.
-coriban clas.s. recto. pl.h -coriba.
V.h cainicoriba.
-córon clas.s. estado de líquido. pl.h -córoa.
-cóvùn clas.s. floral. pl.h -cóvùa.
V.h cainicovù.
-cûn clas.s. redondeado por un lado y
plano por el otro. pl.h -cûá.
-curin clas.s. cubierta con un diseño.
pl.h -curiá. V.h cainicuri.
-curubùn clas.s. como una bolsa.
pl.h curubùa.
-cùn suf.v. y s. voz activa masculina
singular. V.h -co, -mo, -mù.
-cùn clas.s. como un árbol. pl.h -cùá.
-cùporùn clas.s. como la desembocadura
de un río, como la salida de una trocha
o camino. pl.h -cùporùa.
-cùyùn suf.v. masculino singular futuro.
V.h -coðo.
-chîabon clas.s. como un arbusto o una
mata. pl.h -chîaboa. V.h cainichîabo.
-chîarùn clas.s. plano y redondeado en los
extremos. pl.h -chîarùa.
-chîchin clas.s. como escama. pl.h -chîchiá.
sin.h -tâchi.
-chînabon clas.s. como una macolla.
pl.h -chînaboa. V.h cainichînabo.
-chojeðon clas.s. ovalado, elíptico.
pl.h -chojeðoa. V.h cainichojeðo.
-churin clas.s. como una herida o llaga.
pl.h -churiá.
da-n pref.v. dirección de movimiento de o
fuera de (enfatiza de o fuera de, p.ej.,
interacción entre suj. y comp.; al afijar
da- puede cambiarse la clase verbal).
ant.h ja-.
-dan suf.v. énfasis.
-dárõn clas.s. como terreno sin árboles.
pl.h -dárõa.
-den suf.s. complemento directo e indirecto
(en entorno oral precedido por una
vocal anterior). sin.h -ne, -re, -rê.
-decan suf.v. concesión, sujeto diferente
(en entorno oral precedido por una
vocal anterior). sin.h -neca, -reca, -rêca.
V.h -vacari.
-dejan suf.v. pasado histórico (en entorno
oral precedido por una vocal anterior).
sin.h -neja, -reja, -rêja.
di-n raíz de adj. y pron.dem. ese, esa, esos,
esas, ése, ésa, ésos, ésas (un poco lejos,
conocido). V.h ã-, ih | die, nijié.
-din suf.v. interrogativo (predecido por una
vocal anterior oral). sin.h -ni, -ri, -rî.
-don clas.s. como un hueco redondeado
(precedido por una vocal anterior).
pl.h -doá. sin.h -ro. V.h cainido.
-dun suf.v. frustrativo (se agrega al ger.
seguido por un suf. de modo, tiempo
y/o asp.).
-dùn clas.s. redondeado, de tres
dimensiones, más grande que -yabe
(precedido por una vocal anterior).
pl.h -dùá. sin.h -rù. V.h cainidù.
-ðan clas.s. superficie cóncava (como un
río, caño, canasta abucuya; precedido
por una vocal no alta). pl.h -ða. sin.h -ya.
-ðan suf.v. reportativo (evidencial; después
de una vocal no alta). sin.h -ya.
-ðan suf.v. habitual (marcador de asp. en
entorno oral precedido por una vocal
no alta). sin.h -ña, -ya. V.h na, -va.
-ðãmin clas.s. como un edificio (precedido
por una vocal no alta). pl.h -ðãmiá.
sin.h -ñami, -rãmi. V.h cainiñami.
-ðon clas.s. largo, cilíndrico, delgado y
puntiagudo (precedido por un vocal no
alta). pl.h -ðoá. sin.h -yo.
APENDICE 1
-ðon suf.v. femenino singular (en entorno
oral precedido por una vocal no alta).
sin.h -ðõ, -ño, -yo. V.h -ñù, -yù.
-ðõn suf.v. femenino singular (en entorno
nasal precedido por una vocal no alta).
sin.h -ðo, -ño, -yo. V.h -ñù, -yù.
-e n suf.s. inanimado plural (para raíces
verbales estativas). sin.h -iye.
i- n raíz de adj. y pron.dem.inan. este, esta,
estos, estas, éste, ésta, éstos, éstas
(cerca). V.h ã-, dih | ico, ina, iye.
-i n suf.v. estativizador.
-i n suf.s. de (pos.).
-i n suf.s. por medio de, con (instr. o
agente). V.h -na.
-icon suf.v.f. punto de vista de la narradora
(indica que es la narradora quien habla
y no el protagonista). V.h -icù.
-icùn suf.v.m. punto de vista del narrador
(indica que es el narrador quien habla y
no el protagonista). V.h -ico.
-ichùn suf.v. subjuntivo no presente.
V.h -jù.
-iman suf.v. tercera persona plural. V.h -ma.
-iyen suf.s. inanimado plural (para raíces
verbales dinámicas). sin.h -e.
ja-n pref.v. dirección de movimiento a o
hacia (enfatiza a o hacia, p.ej.,
interacción entre suj. y comp.; al afijar
ja- puede cambiarse la clase verbal).
ant.h da-.
-jan suf.v. imperativo (en entorno oral).
-jãn suf.v. imperativo (en entorno nasal).
-jãn suf.s. colectivo (todos los que
acompañan al nombrado; de costumbre
nombran a uno para todos y agregan
este suf.; el v. es pl.).
-jaðarùn clas.s. como una cruz.
pl.h -jaðarùa. V.h cainijaðarù.
-jarãn suf.v. futuro plural.
-jarabon clas.s. bifurcado. pl.h -jaraboa.
V.h cainijarabo.
-jaracan clas.s. en forma de v. pl.h -jaraca.
V.h cainijaraca.
-jararùn clas.s. cruzado. pl.h -jararùa.
421
V.h cainijararù.
-jaraven clas.s. cruzado (como una equis).
pl.h -jaravea. V.h cainijarave.
-jãravùn clas.s. como un día, época,
mundo. pl.h -jãravùa.
-jaren suf.v. exhortación.
-javabon clas.s. como una raíz.
pl.h -javaboa. V.h cainijavabo.
-javaron clas.s. como un cuerno.
pl.h -javaroa. V.h cainijavaro.
-javibon clas.s. rechoncho, regordete y
corto. pl.h -javiboa. V.h cainijavibo.
-jeven clas.s. como un pedazo. pl.h -jeveá.
V.h cainijeve.
-jî n suf.s. diminutivo.
-jian clas.s. como un río. pl.h -jia.
-jiarùn clas.s. forma de cubo. pl.h -jiarùa.
V.h cainijiarù.
-jiavùn clas.s. como una isla. pl.h -jiavùa.
V.h cainijiavù.
-jichidùn clas.s. como un recipiente de
material flexible. pl.h -jichidùa.
-jidan suf.v. optativo con deseo frustrado
(en entorno oral, sigue directamente la
raíz v., indica un gran deseo o anhelo
pero hay un impedimento, p.ej., alguien
quiere una comida de su tierra cuando
está en otra parte).
ej. Ãimarare boajída na.
Ellos quisieran cazar animales.
-jîdan suf.v. optativo con deseo frustrado
(en entorno nasal, sigue directamente la
raíz v., indica un gran deseo o anhelo
pero hay un impedimento, p.ej., alguien
quiere una comida de su tierra cuando
está en otra parte).
ej. Ãvùé ijivù yùre. Que baru “Ãjida
yù”, aivù yù.
Tengo hambre. Por eso digo que
quisiera comer.
-jìdeapan suf.v. imperativo (enfático).
ej. Jårijideapa.
Mire bien.
-jipocoron clas.s. como principio de algo.
pl.h -jipocoroa.
422
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
-jiporùn clas.s. corto y cilíndrico.
pl.h -jiporùa. V.h cainijiporù.
-jitabùn clas.s. como un charco.
pl.h -jitabùa. V.h cainijitabù.
-jõraðon clas.s. como cilindro. pl.h -jõraðoa.
V.h cainijõraðo.
-jõraven clas.s. como un cono. pl.h -jõravea.
V.h cainijõrave.
-jùn suf.v. subjuntivo presente. V.h -ichù.
-jàrùn clas.s. forma de arco. pl.h -jàrùa.
V.h cainijùrù, -turubù, -tærù.
-man clas.s. como una trocha. pl.h -ma.
V.h cainima.
-man suf.v. tercera persona plural. V.h -ima.
-maquen suf.s. con (indica acompañamiento
por una persona, hay sólo dos personas;
con v. pl. se enfocan los dos, con v. sg.
se enfoca el suj. marcado).
ej. Jaime Mandúmaque nùma na.
Jaime y Mandú se fueron juntos.
ej. Jaime Mandúmaque nùmi.
Jaime fue con Mandú.
pl.h -que. V.h -que.
-maran suf.v. voz pasiva plural. V.h -mo,
-mù.
-men clas.s. como hilo. pl.h -meá. V.h cainime.
-men suf.v. ser (3 sg. anim. pres.; en
entorno nasal). sin.h -be. V.h -bu, -mu.
-men suf.v. negativo (con raíces y temas
nasales). sin.h -be.
-médùn clas.s. forma de rama de hojas de
palma. pl.h -médùa. V.h cainimedù.
-menejan clas.s. de la misma categoría (en
entorno nasal). sin.h -bedeja.
-min suf.v. tercera persona masculina
singular (con raíces y temas nasales).
sin.h -bi. V.h -bico, -mico.
-mican suf.s. y pron. identidad.
-micon suf.v. tercera persona femenina
singular (con raíces y temas nasales).
sin.h -bico. V.h -bi, -mi.
-mon suf.v. y s. voz pasiva femenina
singular. V.h -co, -cù, -mù.
-mun clas.s. como bejuco. pl.h -muá.
V.h cainimu.
-mun suf.v. ser (1 y 2 e inan. sg. y pl. pres.;
en entorno nasal). sin.h -bu. V.h -be, -me.
-mùn suf.v. y s. voz pasiva masculina
singular. V.h -co, -cù, -mo.
-nan suf.s. y v. animado plural (precedido
por una vocal anterior). sin.h -rã.
-nan suf.s. 1. con (asoc.).
ej. Ñaine Jaimena meaicõjeni, mùre
jaroivù.
Estoy mandándole a usted con Jaime
a saludarlo a él.
V.h -que.
2. por medio de (instr.).
ej. Carovena yùtùcùbe jipacù.
Evidentemente mi padre se cortó con
el machete.
V.h -i, -que.
-najin suf.v. futuro próximo plural
(precedido por una vocal anterior).
V.h -rãji.
-nen suf.s. complemento directo e indirecto
(en entorno nasal precedido por una
vocal anterior). sin.h -de, -re, -rê.
-necan suf.v. concesión, sujeto diferente
(en entorno nasal precedido por una
vocal anterior). sin.h -deca, -reca, -rêca.
V.h -vacari.
-nejan suf.v. pasado histórico (en entorno
nasal precedido por una vocal anterior).
sin.h -deja, -reja, -rêja.
-nin suf.v. gerundio (precedido por una
vocal anterior). sin.h -rî.
-nin suf.v. interrogativo (precedido por una
vocal anterior nasalizada). sin.h -di, -ri,
-rî.
-non suf.s. inanimado singular (precedido
por una vocal anterior). sin.h -rõ.
-non clas.s. lugar (precedido por una vocal
anterior). pl.h -noá. sin.h -rõ.
-nùn suf.v. segunda persona interrogativo
(precedido por una vocal anterior).
sin.h -râ.
-nùmùn clas.s. tiempo, época, temporada
(precedido por una vocal anterior).
pl.h -nùmùá. sin.h -râmù.
APENDICE 1
-ñan suf.v. habitual (marcador de asp. en
entorno nasal precedido por una vocal
alta anterior). sin.h -ða, -ya. V.h na, -va.
-ñamin clas.s. como una noche. pl.h -ñamiá.
-ñamin clas.s. como un edificio (precedido
por una vocal alta anterior). pl.h -ñamiá.
sin.h -ðãmi, -rãmi. V.h cainiñami.
-ñon suf.v. femenino singular (en entorno
nasal precedido por una vocal alta).
sin.h -ðo, -ðõ, -yo. V.h -ñù, -yù.
-ñùn clas.s. forma de tronco de palma.
pl.h -ñùá. V.h cainiñù.
-ñùn suf.v. masculino singular (en entorno
nasal). sin.h -yù. V.h -ðo, -ðõ, -ño, -yo.
-o n suf.v. causativo. V.h -ao, -va, -vã.
-pãin clas.s. pedazo largo y angosto de
fruta. pl.h -pãiá. V.h cainipãi.
-påvan clas.s. como puerto. pl.h -påva.
-pen suf.s. similitud, semejanza.
-penan clas.s. como polvo, como seco.
pl.h -pena. V.h cainipena.
-pinibon clas.s. como forma de ángulo.
pl.h -piniboa. V.h -tòðo.
-poran clas.s. como un tronco. pl.h -pora.
V.h cainipora.
-pórùn clas.s. como fronda de palma.
pl.h -pórùa. V.h cainiporù.
-pûravùn clas.s. como al lado, por parte
de. pl.h -pûravùa.
-puyuven clas.s. distorsión en que se
puede ver un nudo o protuberancia.
pl.h -puyuvea.
-pùacárùn clas.s. como hocico de caimán.
pl.h -pùacárùa. V.h cainipùacarù.
-pùen clas.s. como una canasta de fibras.
pl.h -pùeá. V.h cainipùe.
-quen suf.s. 1. con (con s. anim. es asoc.).
ej. Apevù âmùva Jaimeque nùma na.
Ellos se fueron todos juntos con Jaime.
ej. Màque nùñùmu yù aru náque
nùñùme â.
Yo voy con usted y él va con ellos.
V.h -maque, -na.
2. con, por medio de (con s. inan. es
instr.).
423
ej. Õpoñùque mùocore boacàbe.
Evidentemente él mató la úquira con
una escopeta.
V.h -na.
-quemavùn suf.v. tiempo pasado
(evidencial supuesta o deducida).
-quijin suf.v. masculino singular futuro
próximo. V.h -coji.
-ran suf.v. o adv. certeza de la acción (en
entorno oral). sin.h -rã.
-rãn suf.s. y v. animado plural (precedido
por una vocal no anterior). sin.h -na.
-rãn suf.v. o adv. certeza de la acción (en
entorno nasal). sin.h -ra.
-rãjin suf.v. futuro próximo plural
(precedido por una vocal no anterior).
sin.h -naji.
-rãmin clas.s. como un edificio (precedido
por una vocal alta no anterior).
pl.h -rãmiá. sin.h -ðãmi, -ñami.
-ren suf.s. complemento directo e indirecto
(en entorno oral precedido por una
vocal no anterior). sin.h -de, -ne, -rê.
-rên suf.s. complemento directo e indirecto
(en entorno nasal precedido por una
vocal no anterior). sin.h -de, -ne, -re.
-recan suf.v. concesión, sujeto diferente
(en entorno oral precedido por una
vocal no anterior). sin.h -deca, -neca,
-rêca. V.h -vacari.
-rêcan suf.v. concesión, sujeto diferente
(en entorno nasal precedido por una
vocal no anterior). sin.h -deca, -neca,
-reca. V.h -vacari.
-rejan suf.v. pasado histórico (en entorno
oral precedido por una vocal no
anterior). sin.h -deja, -neja, -rêja.
-rêjan suf.v. pasado histórico (en entorno
nasal precedido por una vocal no
anterior). sin.h -deja, -neja, -reja.
-ri n suf.v. interrogativo (precedido por una
vocal no anterior oral). sin.h -di, -ni, -rî.
-rî n suf.v. gerundio (precedido por una
vocal no anterior). sin.h -ni.
-rî n suf.v. interrogativo (precedido por una
424
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
vocal no anterior nasalizada). sin.h -di,
-ni, -ri.
-ron clas.s. como un hueco redondeado
(precedido por una vocal no anterior).
pl.h -roá. sin.h -do.
-rõn suf.s. inanimado singular (precedido
por una vocal no anterior). sin.h -no.
-rõn clas.s. lugar (precedido por un vocal
no anterior). pl.h -rõá. sin.h -no.
-rùn clas.s. redondeado, de tres
dimensiones, más grande que -yabe
(precedido por una vocal no anterior).
pl.h -rùá. sin.h -dù.
-rân suf.v. segunda persona interrogativo
(precedido por una vocal no anterior).
sin.h -nù.
-râmùn suf.s. tiempo, época, temporada
(precedido por una vocal no anterior).
pl.h -râmùá. sin.h -nùmù.
-tan suf. de foco enfoca la palabra que lo
lleva.
-tan suf.adv. a un tiempo preciso, en un
lugar exacto (temp. y loc.). V.h pù.
-tãcubùn clas.s. forma acanalada.
pl.h -tãcubùa. V.h cainitãcubù.
-tãcurùn clas.s. forma de viga. pl.h -tãcurùa.
V.h cainitãcurù.
-tãcuven clas.s. como cachivera.
pl.h -tãcuvea. V.h cainitãcuve.
-tãran clas.s. como coyuntura. pl.h -tãra.
-tarabon clas.s. forma torcida. pl.h -taraboa.
V.h cainitarabo.
-tarabùn clas.s. 1. circular. pl.h -tarabùa.
V.h cainitarabù.
2. forma de manivela (se usa con este
sentido en los dialectos C, Q).
pl.h -tarabùa. V.h cainitarabù, -turubù.
-taravan clas.s. forma de rosca, forma de
espiral. pl.h -tarava. V.h cainitarava.
-taraven clas.s. como fulcro. pl.h -taravea.
V.h cainitarave.
-taribon clas.s. más grande que los otros
de su clase. pl.h -tariboa. V.h cainitaribo.
-tariven clas.s. largo y/o grande.
pl.h -tarivea. V.h cainitarive.
-tataven clas.s. forma de sombrilla boca
arriba o boca abajo. pl.h -tatavea.
-tavan clas.s. como una área (donde se
hace cierta acción). pl.h -tava.
V.h cainitava.
-tedoven clas.s. ancho y puntiagudo.
pl.h -tedovea. V.h cainitedove.
-teneven clas.s. como grieta, como
rajadura. pl.h -tenevea.
-têven clas.s. como rotura, como quiebra.
pl.h -têveá. V.h cainitêve.
-tòbùn clas.s. forma de entrada, forma de
curva en el río. pl.h -tòbùa. V.h cainitõbù,
-tærù.
-tocobùn clas.s. encurvado. pl.h -tocobùa.
V.h cainitocobù.
-tocoðon clas.s. como hoja recién brotada
en forma de canoa. pl.h -tocoðoa.
-tocoron clas.s. forma de embudo.
pl.h -tocoroa. sin.h -tocorù. V.h cainitocoro:
cainitocorù.
-tocorùn clas.s. forma de embudo.
pl.h -tocorùa. sin.h -tocoro. V.h cainitocorù.
-tocoven clas.s. forma de un declive.
pl.h -tocovea. V.h cainitocove.
-tòcun clas.s. forma de caja, forma de baúl.
pl.h -tòcua. V.h cainitõcu.
-tòðon clas.s. forma de ángulo recto.
pl.h -tòðoa. V.h cainitõðo, -pinibo.
-tóron clas.s. como un bulto. pl.h -tóroa.
V.h cainitoro.
-tûn clas.s. como un rollo (de cabuya,
piola, lazo). pl.h -tûá. V.h cainitû.
-tucubon clas.s. como un montón de cosas
duras or inflexibles. pl.h -tucuboa.
V.h cainitucubo.
-tucubùn clas.s. como un cuarto.
pl.h -tucubùa. V.h cainitucubù.
-turubùn clas.s. 1. forma de manivela (se
usa con este sentido en los dialectos C,
Q). pl.h -turubùa. V.h cainiturubù, -tarabù.
2. forma de arco. pl.h -turubùa.
V.h cainiturubù, -jàrù, -tærù.
-tærùn clas.s. forma de arco, forma de
curva en la tierra. pl.h -tærùa.
APENDICE 1
V.h cainitûru, -jàrù, -tòbù, -turubù.
-tùcabon clas.s. grueso. pl.h -tùcaboa.
V.h cainitùcabo.
-tùcarùn clas.s. corto, estrecho y
cilíndrico. pl.h -tùcarùa. V.h cainitùcarù.
-tâchin clas.s. como escama. pl.h -tâchiá.
sin.h -chîchi.
-tùibùn clas.s. parte, sección. pl.h -tùibùa.
V.h cainitùibù.
-tâorùn clas.s. como una semilla grande.
pl.h -tâorùa. V.h cainitâorù.
-tùrarùn clas.s. pequeño y redondeado.
pl.h -tùrarùa. V.h cainitùrarù.
-tùravan clas.s. circular. pl.h -tùrava.
V.h cainitùrava.
-tùrùbon clas.s. como frontera, como
límite, como lindero. pl.h -tùrùboa.
sin.h -tùrùva. V.h cainitùrùbo.
-tùrùvan clas.s. como frontera, como
límite, como lindero. pl.h -tùrùva.
sin.h -tùrùbo. V.h cainitùrùva.
-tùvabon clas.s. 1. forma bulbosa.
pl.h -tùvaboa. V.h cainitùvabo.
2. enfermedad que recurre. pl.h -tùvaboa.
-ûmen clas.s. como aliento, como espíritu.
pl.h -ûme.
-ùjùn clas.s. como un año. pl.h -ùjùá.
-ùjùbon clas.s. como temporada caliente,
como temporada de calor, como
temporada de verano. pl.h -ùjùboa.
V.h cainiùjùbo.
-van suf.s. sin (caso de separación).
-van clas.s. ancho y plano. pl.h -va.
V.h cainiva.
-van suf.v. habitual (marcador de asp.).
V.h -ða, -ña, -ya, na.
-van suf.v. causativo. V.h -ao, -o, -vã.
-van suf.s. animado plural (en entorno
oral). sin.h -vã. V.h -vù.
-vãn suf.v. causativo. V.h -ao, -o, -va.
-vãn suf.s. animado plural (en entorno
nasal). sin.h -va. V.h -vù.
-vacarin suf.v. concesión, mismo sujeto.
V.h -deca, -neca, -reca, -rêca.
-vacubùn clas.s. corto y nudoso.
425
pl.h -vacubùa. V.h cainivacubù.
-variban clas.s. como una superficie plana.
pl.h -variba. V.h cainivariba.
-vãvabon clas.s. como ramas de un árbol
caído o cortado. pl.h -vãvaboa.
V.h cainivãvabo.
-vãvacun clas.s. como un montón de
árboles caídos o cortados. pl.h -vãvacua.
V.h cainivãvacu.
-ven clas.s. delgado, estrecho y plano.
pl.h -veá. V.h cainive.
-vùn suf.s. animado plural. V.h -va, -vã.
-vùn suf.v. inanimado singular y plural y
animado plural (en entorno oral).
sin.h -vâ.
-vùn clas.s. forma tubular, forma irregular.
pl.h -vùá. V.h cainivù.
-vân suf.v. inanimado singular y plural y
animado plural (en entorno nasal).
sin.h -vù.
-vùen clas.s. como un hormiguero (montón
de tierra donde viven las hormigas).
pl.h -vùeá. V.h cainivùe.
-yan clas.s. superficie cóncava (como un
río, un caño, canasta abucuya;
precedido por una vocal alta). pl.h -ya.
sin.h -ða. V.h cainiya.
-yan suf.v. reportativo (evidencial; después
de una vocal alta). sin.h -ða.
-yan suf.v. habitual (marcador de asp. en
entorno oral precedido por una vocal
alta no anterior). sin.h -ða. -ña. V.h na, -va.
-yaben clas.s. como un grano. pl.h -yabeá.
V.h cainiyabe.
-yajubon clas.s. grupo de seres.
pl.h -yajuboa. V.h cainiyajubo.
-yaraven clas.s. bifurcado, forma de una v
invertida. pl.h -yaravea. V.h cainiyarave.
-yededùn clas.s. como reflejo en forma de
una cruz. pl.h -yededùa. V.h cainiyededù.
-yon clas.s. largo, cilíndrico, delgado y
puntiagudo (precedido por una vocal
alta). pl.h -yoá. sin.h -ðo. V.h cainiyo.
-yon suf.v. femenino singular (en entorno
oral precedido por una vocal alta).
426
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
sin.h -ðo, -ðõ, -ño. V.h -ñù, -yù.
-yobedon clas.s. como un tallo.
pl.h -yobedoa. V.h cainiyobedo.
-yocan clas.s. como una hoja. pl.h -yoca.
V.h cainiyoca.
-yutubon clas.s. como un montón de cosas
flexibles o no duras. pl.h -yutuboa.
V.h cainiyutubo.
-yùn suf.v. masculino singular (en entorno
oral). sin.h -ñù. V.h -ðo, -ðõ, -ño, -yo.
#R§PFKEG6§TOKPQUFGRCTGPVGUEQ
.QUUWUVCPVKXQUOCTECFQUEQPÃUFGRCTGPVGUEQÄVKGPGPSWGKPFKECTNCRGTUQPCSWG
VKGPGNCTGNCEK±P7VKNK\CPNQUCFLGVKXQURQUGUKXQUEQOQRTGHKLQRCTCVQFCUNCURGTUQPCU
OGPQURCTCNCVGTEGTCRGTUQPCUKPIWNCT
.CUTGINCUFGNCRTQPWPEKCEK±PUQP
)GPGTCNOGPVGNQURTGHKLQURQUGUKXQUFGWPCU«NCDCVKGPGPGN CEGPVQRTKPEKRCN
.CUGZEGREKQPGUUQP
.CURTKOGTC[UGIWPFCRGTUQPCUUKPIWNCTGURCTCNQUUKIWKGPVGU UWUVCPVKXQU
OCOKEQOCOKE¶OŸTGRCEQOŸTGRCE¶RCEQRCE¶R£TCOQEQR£TCOQE¶
RCT¬OQR¡TKOQ[RCT¬OWR¡TKOWRCT¬[QR¡TK[Q
5KGORTGNQURTGHKLQURQUGUKXQUFGFQUU«NCDCUVKGPGPGNCEGPVQRTKPEKRCNGPNC
UGIWPFCU«NCDC
L«ECRGP¶OQ
O«ECRGP¶OQ
KECRGP¶OQ
OCLGECRGP¶OQ¯¶LGECRGP¶OQ
O¶LGECRGP¶OQ
P§ECRGP¶OQ
L«ECRGP¶OQTQOKXC
O«ECRGP¶OQTQOKXC
KECRGP¶OQTQOKXC
OCLGECRGP¶OQTQOKXC¯¶LGECRGP¶OQTQOKXC
O¶LGECRGP¶OQTQOKXC
P§ECRGP¶OQTQOKXC
OKEW¯CFC
NCEW¯CFCFGWUVGF
NCEW¯CFCFG§N
PWGUVTCEW¯CFC
NCEW¯CFCFGWUVGFGU
NCEW¯CFCFGGNNQU
OKUEW¯CFCU
NCUEW¯CFCUFGWUVGF
NCUEW¯CFCUFG§N
PWGUVTCUEW¯CFCU
NCUEW¯CFCUFGWUVGFGU
NCUEW¯CFCUFGGNNQU
L«ECRGP¶O¶
O«ECRGP¶O¶
²KECRGP¶O¶
OCLGECRGP¶O¶¯¶LGECRGP¶O¶
O¶LGECRGP¶O¶
P§ECRGP¶O¶
L«ECRGP¶O¶XC
O«ECRGP¶O¶XC
²KECRGP¶O¶XC
OCLGECRGP¶O¶XC¯¶LGECRGP¶O¶XC
O¶LGECRGP¶O¶XC
P§ECRGP¶O¶XC
OKEW¯CFQ
GNEW¯CFQFGWUVGF
GNEW¯CFQFGGNNC
PWGUVTQEW¯CFQ
GNEW¯CFQFGWUVGFGU
GNEW¯CFQFGGNNQU
OKUEW¯CFQU
NQUEW¯CFQUFGWUVGF
NQUEW¯CFQUFGGNNC
PWGUVTQUEW¯CFQU
NQUEW¯CFQUFGWUVGFGU
NQUEW¯CFQUFGGNNQU
L«EQ[¶O¶
O«EQ[¶O¶
OKEW¯CFQ
GNEW¯CFQFGWUVGF
&+%%+10#4+1+.7564#&1$+.+0)š'%7$'1¿'52#1.'52#1.¿%7$'1
KEQ[¶O¶
OCLGEQ[¶O¶¯¶LGEQ[¶O¶
O¶LGEQ[¶O¶
P§EQ[¶O¶
L«EQ[¶OCTC
O«EQ[¶OCTC
KEQ[¶OCTC
OCLGEQ[¶OCTC¯¶LGEQ[¶OCTC
O¶LGEQ[¶OCTC
P§EQ[¶OCTC
GNEW¯CFQFG§N
PWGUVTQEW¯CFQ
GNEW¯CFQFGWUVGFGU
GNEW¯CFQFGGNNQU
OKUEW¯CFQU
NQUEW¯CFQUFGWUVGF
NQUEW¯CFQUFG§N
PWGUVTQUEW¯CFQU
NQUEW¯CFQUFGWUVGFGU
NQUEW¯CFQUFGGNNQU
L«EJKOCEQ
O«EJKOCEQ
KEJKOCEQ
²KEJKOCEQ
OCLGEJKOCEQ¯¶LGEJKOCEQ
O¶LGEJKOCEQ
P§EJKOCEQ
L«EJKOCTQOKXC
O«EJKOCTQOKXC
KEJKOCTQOKXC
²KEJKOCTQOKXC
OCLGEJKOCTQOKXC¯¶LGEJKOCTQOKXC
O¶LGEJKOCTQOKXC
P§EJKOCTQOKXC
OKRTKOCETW\CFC
NCRTKOCETW\CFCFGWUVGF
NCRTKOCETW\CFCFG§N
NCRTKOCETW\CFCFGGNNC
PWGUVTCRTKOCETW\CFC
NCRTKOCETW\CFCFGWUVGFGU
NCRTKOCETW\CFCFGGNNQU
OKURTKOCUETW\CFCU
NCURTKOCUETW\CFCUFGWUVGF
NCURTKOCUETW\CFCUFG§N
NCURTKOCUETW\CFCUFGGNNC
PWGUVTCURTKOCUETW\CFCU
NCURTKOCUETW\CFCUFGWUVGFGU
NCURTKOCUETW\CFCUFGGNNQU
L«EJKOCE¶
O«EJKOCE¶
KEJKOCE¶
²KEJKOCE¶
OCLGEJKOCE¶¯¶LGEJKOCE¶
O¶LGEJKOCE¶
P§EJKOCE¶
L«EJKOCXC
O«EJKOCXC
KEJKOCXC
²KEJKOCXC
OCLGEJKOCXC¯¶LGEJKOCXC
O¶LGEJKOCXC
P§EJKOCXC
OKRTKOQETW\CFQ
GNRTKOQETW\CFQFGWUVGF
GNRTKOQETW\CFQFG§N
GNRTKOQETW\CFQFGGNNC
PWGUVTQRTKOQETW\CFQ
GNRTKOQETW\CFQFGWUVGFGU
GNRTKOQETW\CFQFGGNNQU
OKURTKOQUETW\CFQU
NQURTKOQUETW\CFQUFGWUVGF
NQURTKOQUETW\CFQUFG§N
NQURTKOQUETW\CFQUFGGNNC
PWGUVTQURTKOQUETW\CFQU
NQURTKOQUETW\CFQUFGWUVGFGU
NQURTKOQUETW\CFQUFGGNNQU
L«OCEQ
O«OCEQ
OKJKLC
NCJKLCFGWUVGF
#2'0&+%'
KOŸEQ
²KOŸEQ
OCLGOCEQ¯¶LGOCEQ
O¶LGOCEQ
P§OCEQ
L«OCTQOKXC
O«OCTQOKXC
KOŸTQOKXC
²KOŸTQOKXC
OCLGOCTQOKXC¯¶LGOCTQOKXC
O¶LGOCTQOKXC
P§OCTQOKXC
NCJKLCFG§N
NCJKLCFGGNNC
PWGUVTCJKLC
NCJKLCFGWUVGFGU
NCJKLCFGGNNQU
OKUJKLCU
NCUJKLCUFGWUVGF
NCUJKLCUFG§N
NCUJKLCUFGGNNC
PWGUVTCUJKLCU
NCUJKLCUFGWUVGFGU
NCUJKLCUFGGNNQU
L«OCE¶
O«OCE¶
KOŸE¶
²KOŸE¶
OCLGOCE¶¯¶LGOCE¶
O¶LGOCE¶
P§OCE¶
L«OCTC
O«OCTC
KOŸTC
²KOŸTC
OCLGOCTC¯¶LGOCTC
O¶LGOCTC
P§OCTC
OKJKLQ
GNJKLQFGWUVGF
GNJKLQFG§N
GNJKLQFGGNNC
PWGUVTQJKLQ
GNJKLQFGWUVGFGU
GNJKLQFGGNNQU
OKUJKLQU
NQUJKLQUFGWUVGF
NQUJKLQUFG§N
NQUJKLQUFGGNNC
PWGUVTQUJKLQU
NQUJKLQUFGWUVGFGU
NQUJKLQUFGGNNQU
LKOCOKEQ
OKOCOKEQ
KOCOKEQ
²KOCOKEQ
OCLGOCOKEQ¯¶LGOCOKEQ
O¶LGOCOKEQ
P§OCOKEQ
LKOCOKPQOKXC
OKOCOKPQOKXC
KOCOKPQOKXC
²KOCOKPQOKXC
OCLGOCOKPQOKXC¯¶LGOCOKPQOKXC
O¶LGOCOKPQOKXC
P§OCOKPQOKXC
OKJGTOCPCOC[QT
NCJGTOCPCOC[QTFGWUVGF
NCJGTOCPCOC[QTFG§N
NCJGTOCPCOC[QTFGGNNC
PWGUVTCJGTOCPCOC[QT
NCJGTOCPCOC[QTFGWUVGFGU
NCJGTOCPCOC[QTFGGNNQU
OKUJGTOCPCUOC[QTGU
NCUJGTOCPCUOC[QTGUFGWUVGF
NCUJGTOCPCUOC[QTGUFG§N
NCUJGTOCPCUOC[QTGUFGGNNC
PWGUVTCUJGTOCPCUOC[QTGU
NCUJGTOCPCUOC[QTGUFGWUVGFGU
NCUJGTOCPCUOC[QTGUFGGNNQU
&+%%+10#4+1+.7564#&1$+.+0)š'%7$'1¿'52#1.'52#1.¿%7$'1
LKOCOKE¶
OKOCOKE¶
KOCOKE¶
²KOCOKE¶
OCLGOCOKE¶¯¶LGOCOKE¶
O¶LGOCOKE¶
P§OCOKE¶
LKOCOKPC
OKOCOKPC
KOCOKPC
²KOCOKPC
OCLGOCOKPC¯¶LGOCOKPC
O¶LGOCOKPC
P§OCOKPC
OKJGTOCPQOC[QT
GNJGTOCPQOC[QTFGWUVGF
GNJGTOCPQOC[QTFG§N
GNJGTOCPQOC[QTFGGNNC
PWGUVTQJGTOCPQOC[QT
GNJGTOCPQOC[QTFGWUVGFGU
GNJGTOCPQOC[QTFGGNNQU
OKUJGTOCPQUOC[QTGU
NQUJGTOCPQUOC[QTGUFGWUVGF
NQUJGTOCPQUOC[QTGUFG§N
NQUJGTOCPQUOC[QTGUFGGNNC
PWGUVTQUJGTOCPQUOC[QTGU
NQUJGTOCPQUOC[QTGUFGWUVGFGU
NQUJGTOCPQUOC[QTGUFGGNNQU
LKOCTGRCEQ
OKOCTGRCEQ
L«OCTGRCEQ
OCLGOCTGRCT²OKXCOCLGOCTGRCD¶E¶XC
¯¶LGOCTGRCT²OKXC¯¶LGOCTGRCD¶E¶XC
O¶LGOCTGRCT²OKXCO¶LGOCTGRCD¶E¶XC
P§OCTGRCT²OKXCP§OCTGRCD¶E¶XC
OKGURQUC
NCGURQUCFGWUVGF
NCGURQUCFG§N
PWGUVTCUGURQUCU
LKOCTGRCE¶
OKOCTGRCE¶
L«OCTGRCE¶
OCLGOCTGD¶E¶XC¯¶LGOCTGD¶E¶XC
O¶LGOCTGD¶E¶XC
P§OCTGD¶E¶XC
OKGURQUQ
GNGURQUQFGWUVGF
GNGURQUQFGGNNC
PWGUVTQUGURQUQU
NQUGURQUQUFGWUVGFGU
NQUGURQUQUFGGNNCU
L«¯GEQ
O«¯GEQ
K¯GEQ
²K¯GEQ
OCLG¯GEQ¯¶LG¯GEQ
O¶LG¯GEQ
P§¯GEQ
L«¯GEQTQOKXC
O«¯GEQTQOKXC
K¯GEQTQOKXC
²K¯GEQTQOKXC
OCLG¯GEQTQOKXC¯¶LG¯GEQTQOKXC
O¶LG¯GEQTQOKXC
OKCDWGNC
NCCDWGNCFGWUVGF
NCCDWGNCFG§N
NCCDWGNCFGGNNC
PWGUVTCCDWGNC
NCCDWGNCFGWUVGFGU
NCCDWGNCFGGNNQU
OKUCDWGNCU
NCUCDWGNCUFGWUVGF
NCUCDWGNCUFG§N
NCUCDWGNCUFGGNNC
PWGUVTCUCDWGNCU
NCUCDWGNCUFGWUVGFGU
NCUGURQUCUFGWUVGFGU
NCUGURQUCUFGGNNQU
#2'0&+%'
P§¯GEQTQOKXC
NCUCDWGNCUFGGNNQU
L«¯GEW
O«¯GEW
K¯GEW
²K¯GEW
OCLG¯GEW¯¶LG¯GEW
O¶LG¯GEW
P§¯GEW
L«¯GEWXC
O«¯GEWXC
K¯GEWXC
²K¯GEWXC
OCLG¯GEWXC¯¶LG¯GEWXC
O¶LG¯GEWXC
P§¯GEWXC
OKCDWGNQ
GNCDWGNQFGWUVGF
GNCDWGNQFG§N
GNCDWGNQFGGNNC
PWGUVTQCDWGNQ
GNCDWGNQFGWUVGFGU
GNCDWGNQFGGNNQU
OKUCDWGNQU
NQUCDWGNQUFGWUVGF
NQUCDWGNQUFG§N
NQUCDWGNQUFGGNNC
PWGUVTQUCDWGNQU
NQUCDWGNQUFGWUVGFGU
NQUCDWGNQUFGGNNQU
LKRCEQ
OKRCEQ
L«RCEQ
OCLGRCEQ¯¶LGRCEQ
O¶LGRCEQ
P§RCEQ
OKOCFTG
NCOCFTGFGWUVGF
NCOCFTGFG§NQFGGNNC
PWGUVTCOCFTG
NCOCFTGFGWUVGFGU
NCOCFTGFGGNNQU
L«RCEQOCEQ
O«RCEQOCEQ
KRCEQOCEQ
²KRCEQOCEQ
OCLGRCEQOCEQ¯¶LGRCEQOCEQ
O¶LGRCEQOCEQ
P§RCEQOCEQ
L«RCEQOCTQOKXC
O«RCEQOCTQOKXC
KRCEQOCTQOKXC
²KRCEQOCTQOKXC
OCLGRCEQOCTQOKXC¯¶LGRCEQOCTQOKXC
O¶LGRCEQOCTQOKXC
P§RCEQOCTQOKXC
OKV«CRCTCNGNC
NCV«CRCTCNGNCFGWUVGF
NCV«CRCTCNGNCFG§N
NCV«CRCTCNGNCFGGNNC
PWGUVTCV«CRCTCNGNC
NCV«CRCTCNGNCFGWUVGFGU
NCV«CRCTCNGNCFGGNNQU
OKUV«CURCTCNGNCU
NCUV«CURCTCNGNCUFGWUVGF
NCUV«CURCTCNGNCUFG§N
NCUV«CURCTCNGNCUFGGNNC
PWGUVTCUV«CURCTCNGNCU
NCUV«CURCTCNGNCUFGWUVGFGU
NCUV«CURCTCNGNCUFGGNNQU
LKRCE¶
OKRCE¶
L«RCE¶
OCLGRCE¶¯¶LGRCE¶
OKRCFTG
GNRCFTGFGWUVGF
GNRCFTGFG§NQFGGNNC
PWGUVTQRCFTG
&+%%+10#4+1+.7564#&1$+.+0)š'%7$'1¿'52#1.'52#1.¿%7$'1
O¶LGRCE¶
P§RCE¶
GNRCFTGFGWUVGFGU
GNRCFTGFGGNNQU
L«RCE¶OCE¶
O«RCE¶OCE¶
KRCE¶OCE¶
²KRCE¶OCE¶
OCLGRCE¶OCE¶¯¶LGRCE¶OCE¶
O¶LGRCE¶OCE¶
P§RCE¶OCE¶
L«RCE¶OCTC
O«RCE¶OCTC
KRCE¶OCTC
²KRCE¶OCTC
OCLGRCE¶OCTC¯¶LGRCE¶OCTC
O¶LGRCE¶OCTC
P§RCE¶OCTC
OKV«QRCTCNGNQ
GNV«QRCTCNGNQFGWUVGF
GNV«QRCTCNGNQFG§N
GNV«QRCTCNGNQFGGNNC
PWGUVTQV«QRCTCNGNQ
GNV«QRCTCNGNQFGWUVGFGU
GNV«QRCTCNGNQFGGNNQU
OKUV«QURCTCNGNQU
NQUV«QURCTCNGNQUFGWUVGF
NQUV«QURCTCNGNQUFG§N
NQUV«QURCTCNGNQUFGGNNC
PWGUVTQUV«QURCTCNGNQU
NQUV«QURCTCNGNQUFGWUVGFGU
NQUV«QURCTCNGNQUFGGNNQU
L«R¡TCOGEQ
O«RCTCOGEQ
KR¡TCOGEQ
²KR¡TCOGEQ
OCLGRCTCOGEQ¯¶LGRCTCOGEQ
O¶LGRCTCOGEQ
P§RCTCOGEQ
L«R¡TCOGPQOKXC
O«RCTCOGPQOKXC
KR¡TCOGPQOKXC
²KR¡TCOGPQOKXC
OCLGRCTCOGPQOKXC¯¶LGRCTCOGPQOKXC
O¶LGRCTCOGPQOKXC
P§RCTCOGPQOKXC
OKPKGVC
NCPKGVCFGWUVGF
NCPKGVCFG§N
NCPKGVCFGGNNC
PWGUVTCPKGVC
NCPKGVCFGWUVGFGU
NCPKGVCFGGNNQU
OKUPKGVCU
NCUPKGVCUFGWUVGF
NCUPKGVCUFG§N
NCUPKGVCUFGGNNC
PWGUVTCUPKGVCU
NCUPKGVCUFGWUVGFGU
NCUPKGVCUFGGNNQU
L«R¡TCOGE¶
O«RCTCOGE¶
KR¡TCOGE¶
²KR¡TCOGE¶
OCLGRCTCOGE¶¯¶LGRCTCOGE¶
O¶LGRCTCOGE¶
P§RCTCOGE¶
L«R¡TCOGPC
O«RCTCOGPC
KR¡TCOGPC
OKPKGVQ
GNPKGVQFGWUVGF
GNPKGVQFG§N
GNPKGVQFGGNNC
PWGUVTQPKGVQ
GNPKGVQFGWUVGFGU
GNPKGVQFGGNNQU
OKUPKGVQU
NQUPKGVQUFGWUVGF
NQUPKGVQUFG§N
#2'0&+%'
²KR¡TCOGPC
OCLGRCTCOGPC¯¶LGRCTCOGPC
O¶LGRCTCOGPC
P§RCTCOGPC
NQUPKGVQUFGGNNC
PWGUVTQUPKGVQU
NQUPKGVQUFGWUVGFGU
NQUPKGVQUFGGNNQU
LKR¡TCOQEQ
OKRCTCOQEQ
²KR£TCOQEQ
OCLGRCTCOQEQ¯¶LGRCTCOQEQ
O¶LGRCTCOQEQ
PGRCTCOQEQ
LKR¡TCOQTQOKXC
OKRCTCOQTQOKXC
²KR£TCOQTQOKXC
OCLGRCTCOQTQOKXC¯¶LGRCTCOQTQOKXC
O¶LGRCTCOQTQOKXC
PGRCTCOQTQOKXC
OKUQDTKPCETW\CFC
NCUQDTKPCETW\CFCFGWUVGF
NCUQDTKPCETW\CFCFGGNNC
PWGUVTCUQDTKPCETW\CFC
NCUQDTKPCETW\CFCFGWUVGFGU
NCUQDTKPCETW\CFCFGGNNCU
OKUUQDTKPCUETW\CFCU
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFGWUVGF
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFGGNNC
PWGUVTCUUQDTKPCUETW\CFCU
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFGWUVGFGU
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFGGNNCU
LKR¡TCOQE¶
OKRCTCOQE¶
²KR£TCOQE¶
OCLGRCTCOQE¶¯¶LGRCTCOQE¶
O¶LGRCTCOQE¶
PGRCTCOQE¶
LKR¡TCOQXC
OKRCTCOQXC
²KR£TCOQXC
OCLGRCTCOQXC¯¶LGRCTCOQXC
O¶LGRCTCOQXC
PGRCTCOQXC
OKUQDTKPQETW\CFQ
GNUQDTKPQETW\CFQFGWUVGF
GNUQDTKPQETW\CFQFGGNNC
PWGUVTQUQDTKPQETW\CFQ
GNUQDTKPQETW\CFQFGWUVGFGU
GNUQDTKPQETW\CFQFGGNNCU
OKUUQDTKPQUETW\CFQU
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFGWUVGF
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFGGNNC
PWGUVTQUUQDTKPQUETW\CFQU
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFGWUVGFGU
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFGGNNCU
LKRCT¬OQLKR¡TKOQ
OKRCT¬OQOKRCTKOQ
KRCT¬OQR¡TKOQ
²KRCT¬OQR¡TKOQ
OCLGRCT¬OQOCLGRCTKOQ¯¶LGRCT¬OQ
¯¶LGRCTKOQ
O¶LGRCT¬OQO¶LGRCTKOQ
P§RCT¬OQP§RCTKOQ
LKRCT¬OQTQOKXCLKR¡TKOQTQOKXC
OKRCT¬OQTQOKXCOKRCTKOQTQOKXC
KRCT¬OQTQOKXCR¡TKOQTQOKXC
²KRCT¬OQTQOKXCR¡TKOQTQOKXC
OKV«CETW\CFCUWGITC
NCV«CETW\CFCUWGITCFGWUVGF
NCV«CETW\CFCUWGITCFG§N
NCV«CETW\CFCUWGITCFGGNNC
PWGUVTCV«CETW\CFCUWGITC
NCV«CETW\CFCUWGITCFGWUVGFGU
NCV«CETW\CFCUWGITCFGGNNQU
OKUV«CUETW\CFCU
NCUV«CUETW\CFCUFGWUVGF
NCUV«CUETW\CFCUFG§N
NCUV«CUETW\CFCUFGGNNC
&+%%+10#4+1+.7564#&1$+.+0)š'%7$'1¿'52#1.'52#1.¿%7$'1
OCLGRCT¬OQTQOKXCOCLGRCTKOQTQOKXC
¯¶LGRCT¬OQTQOKXC¯¶LGRCTKOQTQOKXC
O¶LGRCT¬OQTQOKXCO¶LGRCTKOQTQOKXC
P§RCT¬OQTQOKXCP§RCTKOQTQOKXC
PWGUVTCUV«CUETW\CFCUUWGITCU
LKRCT¬OWLKR¡TKOWLKRCT¬[QLKR¡TK[Q
OKRCT¬OWOKR¡TKOWOKRCT¬[QOKR¡TK[Q
KRCT¬OWR¡TKOWRCT¬[QR¡TK[Q
²KRCT¬OWR¡TKOWRCT¬[QR¡TK[Q
OCLGRCT¬OWOCLGRCTKOWOCLGRCT¬[Q
OCLGRCTK[Q¯¶LGRCT¬OW¯¶LGRCTKOW
¯¶LGRCT¬[Q¯¶LGRCTK[Q
O¶LGRCT¬OWO¶LGRCTKOWO¶LGRCT¬[Q
O¶LGRCTK[Q
P§RCT¬OWP§RCTKOWP§RCT¬[QP§RCTK[Q
LKRCT¬OWXCLKR¡TKOWXC
OKRCT¬OWXCOKRCTKOWXC
KRCT¬OWXCR¡TKOWXC
²KRŸT¬OWXCR¡TKOWXC
OCLGRCT¬OWXCOCLGRCTKOWXC¯¶LGRCT¬OWXC
¯¶LGRCTKOWXC
O¶LGRCT¬OWXCO¶LGRCTKOWXC
P§RCT¬OWXCP§RCTKOWXC
OKV«QETW\CFQUWGITQ
GNV«QETW\CFQUWGITQFGWUVGF
GNV«QETW\CFQUWGITQFG§N
GNV«QETW\CFQUWGITQFGGNNC
PWGUVTQV«QETW\CFQUWGITQ
L«VGDWEQ
O«VGDWEQ
²KVGDWEQ
OCLGVGDWEQ¯¶LGVGDWEQ
O¶LGVGDWEQ
P§VGDWEQ
L«VGDWT²OKXC
O«VGDWT²OKXC
²KVGDWT²OKXC
OCLGVGDWT²OKXC¯¶LGVGDWT²OKXC
O¶LGVGDWT²OKXC
P§VGDWT²OKXC
OKEQPEW¯CFC
NCEQPEW¯CFCFGWUVGF
NCEQPEW¯CFCFGGNNC
PWGUVTCEQPEW¯CFC
NCEQPEW¯CFCFGWUVGFGU
NCEQPEW¯CFCFGGNNCU
OKUEQPEW¯CFCU
NCUEQPEW¯CFCUFGWUVGF
NCUEQPEW¯CFCUFGGNNC
PWGUVTCUEQPEW¯CFCU
NCUEQPEW¯CFCUFGWUVGFGU
NCUEQPEW¯CFCUFGGNNCU
L«VGDWE¶
O«VGDWE¶
KVGDWE¶
OCLGVGDWE¶¯¶LGVGDWE¶
O¶LGVGDWE¶
P§VGDWE¶
OKEQPEW¯CFQ
GNEQPEW¯CFQFGWUVGF
GNEQPEW¯CFQFG§N
PWGUVTQEQPEW¯CFQ
GNEQPEW¯CFQFGWUVGFGU
GNEQPEW¯CFQFGGNNQU
NCUV«CUETW\CFCUUWGITCUFGWUVGFGU
NCUV«CUETW\CFCUUWGITCUFGGNNQU
GNV«QETW\CFQUWGITQFGWUVGFGU
GNV«QETW\CFQUWGITQFGGNNQU
OKUV«QUETW\CFQU
NQUV«QUETW\CFQUFGWUVGF
NQUV«QUETW\CFQUFG§N
NQUV«QUETW\CFQUFGGNNC
PWGUVTQUV«QUETW\CFQUUWGITQU
NQUV«QUETW\CFQUUWGITQUFGWUVGFGU
NQUV«QUETW\CFQUUWGITQUFGGNNQU
#2'0&+%'
L«VGDWXC
O«VGDWXC
KVGDWXC
OCLGVGDWXC¯¶LGVGDWXC
O¶LGVGDWXC
P§VGDWXC
OKUEQPEW¯CFQU
NQUEQPEW¯CFQUFGWUVGF
NQUEQPEW¯CFQUFG§N
PWGUVTQUEQPEW¯CFQU
NQUEQPEW¯CFQUFGWUVGFGU
NQUEQPEW¯CFQUFGGNNQU
L«XCEQ
O«XCEQ
KXŸEQ
²KXŸEQ
OCLGXCEQ¯¶LGXCEQ
O¶LGXCEQ
P§XCEQ
L«XCT²OKXC
O«XCT²OKXC
KXŸT²OKXC
²KXŸT²OKXC
OCLGXCT²OKXC¯¶LGXCT²OKXC
O¶LGXCT²OKXC
P§XCT²OKXC
OKPWGTC
NCPWGTCFGWUVGF
NCPWGTCFG§N
NCPWGTCFGGNNC
PWGUVTCPWGTC
NCPWGTCFGWUVGFGU
NCPWGTCFGGNNQU
OKUPWGTCU
NCUPWGTCUFGWUVGF
NCUPWGTCUFG§N
NCUPWGTCUFGGNNC
PWGUVTCUPWGTCU
NCUPWGTCUFGWUVGFGU
NCUPWGTCUFGGNNQU
L«XCE¶
O«XCE¶
KXŸE¶
²KXŸE¶
OCLGXCE¶¯¶LGXCE¶
O¶LGXCE¶
P§XCE¶
L«XCXC
O«XCXC
KXŸXC
²KXŸXC
OCLGXCXC¯¶LGXCXC
O¶LGXCXC
P§XCXC
OK[GTPQ
GN[GTPQFGWUVGF
GN[GTPQFG§N
GN[GTPQFGGNNC
PWGUVTQ[GTPQ
GN[GTPQFGWUVGFGU
GN[GTPQFGGNNQU
OKU[GTPQU
NQU[GTPQUFGWUVGF
NQU[GTPQUFG§N
NQU[GTPQUFGGNNC
PWGUVTQU[GTPQU
NQU[GTPQUFGWUVGFGU
NQU[GTPQUFGGNNQU
L«X¨OQ
O«XGOQ
²KX¨OQ
OCLGXGOQ¯¶LGXGOQ
O¶LGXGOQ
P§XGOQ
OKEW¯CFC
NCEW¯CFCFGWUVGF
NCEW¯CFCFGGNNC
PWGUVTCEW¯CFC
NCEW¯CFCFGWUVGFGU
NCEW¯CFCFGGNNCU
&+%%+10#4+1+.7564#&1$+.+0)š'%7$'1¿'52#1.'52#1.¿%7$'1
L«X¨OQTQOKXC
O«XGOQTQOKXC
²KX¨OQTQOKXC
OCLGXGOQTQOKXC¯¶LGXGOQTQOKXC
O¶LGXGOQTQOKXC
P§XGOQTQOKXC
OKUEW¯CFCU
NCUEW¯CFCUFGWUVGF
NCUEW¯CFCUFGGNNC
PWGUVTCUEW¯CFCU
NCUEW¯CFCUFGWUVGFGU
NCUEW¯CFCUFGGNNCU
L«[QEQ
O«[QEQ
K[±EQ
²K[±EQ
OCLG[QEQ¯¶LG[QEQ
O¶LG[QEQ
P§[QEQ
L«[QT²OKXC
O«[QT²OKXC
K[±T²OKXC
²K[±T²OKXC
OCLG[QT²OKXC¯¶LG[QT²OKXC
O¶LG[QT²OKXC
P§[QT²OKXC
OKJGTOCPCOGPQT
NCJGTOCPCOGPQTFGWUVGF
NCJGTOCPCOGPQTFG§N
NCJGTOCPCOGPQTFGGNNC
PWGUVTCJGTOCPCOGPQT
NCJGTOCPCOGPQTFGWUVGFGU
NCJGTOCPCOGPQTFGGNNQU
OKUJGTOCPCUOGPQTGU
NCUJGTOCPCUOGPQTGUFGWUVGF
NCUJGTOCPCUOGPQTGUFG§N
NCUJGTOCPCUOGPQTGUFGGNNC
PWGUVTCUJGTOCPCUOGPQTGU
NCUJGTOCPCUOGPQTGUFGWUVGFGU
NCUJGTOCPCUOGPQTGUFGGNNQU
L«[QE¶
O«[QE¶
K[±E¶
²K[±E¶
OCLG[QE¶¯¶LG[QE¶
O¶LG[QE¶
P§[QE¶
L«[QXC
O«[QXC
K[±XC
²K[±XC
OCLG[QXC¯¶LG[QXC
O¶LG[QXC
P§[QXC
OKJGTOCPQOGPQT
GNJGTOCPQOGPQTFGWUVGF
GNJGTOCPQOGPQTFG§N
GNJGTOCPQOGPQTFGGNNC
PWGUVTQJGTOCPQOGPQT
GNJGTOCPQOGPQTFGWUVGFGU
GNJGTOCPQOGPQTFGGNNQU
OKUJGTOCPQUOGPQTGU
NQUJGTOCPQUOGPQTGUFGWUVGF
NQUJGTOCPQUOGPQTGUFG§N
NQUJGTOCPQUOGPQTGUFGGNNC
PWGUVTQUJGTOCPQUOGPQTGU
NQUJGTOCPQUOGPQTGUFGWUVGFGU
NQUJGTOCPQUOGPQTGUFGGNNQU
L«[WKEQL«[¶KEQ
O«[WKEQO«[¶KEQ
K[WKEQ[¶KEQ
OCLG[WKEQOCLG[¶KEQ¯¶LG[WKEQ¯¶LG[¶KEQ
O¶LG[WKEQO¶LG[¶KEQ
P§[WKEQP§[¶KEQ
OKUQDTKPCETW\CFC
NCUQDTKPCETW\CFCFGWUVGF
NCUQDTKPCETW\CFCFG§N
PWGUVTCUQDTKPCETW\CFC
NCUQDTKPCETW\CFCFGWUVGFGU
NCUQDTKPCETW\CFCFGGNNQU
#2'0&+%'
L«[WKPQOKXCL«[¶KPQOKXC
O«[WKPQOKXCO«[¶KPQOKXC
K[WKPQOKXC[¶KPQOKXC
OCLG[WKPQOKXCOCLG[¶KPQOKXC
¯¶LG[WKPQOKXC¯¶LG[¶KPQOKXC
O¶LG[WKPQOKXCO¶LG[¶KPQOKXC
P§[WKPQOKXCP§[¶KPQOKXC
OKUUQDTKPCUETW\CFCU
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFGWUVGF
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFG§N
PWGUVTCUUQDTKPCUETW\CFCU
L«[WKE¶L«[¶KE¶
O«[WKE¶O«[¶KE¶
K[WKE¶[¶KE¶
OCLG[WKE¶OCLG[¶KE¶¯¶LG[WKE¶¯¶LG[¶KE¶
O¶LG[WKE¶O¶LG[¶KE¶
P§[WKE¶P§[¶KE¶
L«[WKPCL«[¶KPC
O«[WKPCO«[¶KPC
K[WKPC[¶KPC
OCLG[WKPCOCLG[¶KPC¯¶LG[WKPC¯¶LG[¶KPC
O¶LG[WKPCO¶LG[¶KPC
P§[WKPCP§[¶KPC
OKUQDTKPQETW\CFQ
GNUQDTKPQETW\CFQFGWUVGF
GNUQDTKPQETW\CFQFG§N
PWGUVTQUQDTKPQETW\CFQ
GNUQDTKPQETW\CFQFGWUVGFGU
GNUQDTKPQETW\CFQFGGNNQU
OKUUQDTKPQUETW\CFQU
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFGWUVGF
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFG§N
PWGUVTQUUQDTKPQUETW\CFQU
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFGWUVGFGU
NQUUQDTKPQUETW\CFQUFGGNNQU
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFGWUVGFGU
NCUUQDTKPCUETW\CFCUFGGNNQU
438
Apéndice 3: Dibujos de categorías semánticas
439
440
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
441
442
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
443
444
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
445
446
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
447
448
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
449
450
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
451
452
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
453
454
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
455
456
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
457
458
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
459
460
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
461
462
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
463
464
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
465
466
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
467
468
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
469
470
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
471
472
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
473
474
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
475
476
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
477
478
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
479
480
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
481
482
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
APENDICE 3
483
484
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPAÑOL–CUBEO
Apéndice 4: Cróquises del territorio cubeo en Colombia
485
486
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPÃNOL–CUBEO
APENDICE 4
487
488
DICCIONARIO ILUSTRADO BILINGÜE CUBEO–ESPAÑOL, ESPÃNOL–CUBEO
APENDICE 4
489
490
Descargar