lA SoluciÓn - Sonnenkraft

Anuncio
Catálogo de producto 2012
SonnenKRAFT®
SolucioneS
SolAReS
www.sonnenkraft.es
lA MeJoR
eneRGÍA VeRDe
eS AMARillA
coMo el Sol
La energía solar se ha mantenido en la sombra durante mucho tiempo,
mientras la mayoría de la gente hablaba de otras fuentes de energía alternativas
menos eficaces. Pero en SONNENKRAFT® queremos atraer la atención hacia la
energía solar y lo vamos a hacer ahora!
La energía solar se encuentra entre las fuentes de energía más eficientes y
medioambientalmente correctas que la humanidad conoce. No hace ruido,
no tiene componentes mecánicos ni tampoco nada que estropee la vista. Al
contrario. Una solución de energía solar simplemente está ahí, preocupándose
de sus asuntos mientras absorbe la energía del cielo, incluso cuando está
nublado. Porque una moderna solución de SONNENKRAFT no necesita de un
cielo azul para proporcionar más energía de la que la mayoría los hogares
puede utilizar.
Por eso, la energía solar es la mejor manera de independizarse tanto de los
proveedores de energía como del aumento de costes. Por ejemplo, una solución
de energía solar térmica cubrirá hasta un 70% de las necesidades de calor de
un hogar medio. Y con una solución generadora de electricidad (fotovoltaica)
el ahorro será aún mayor.
Durante las dos últimas décadas, en SONNENKRAFT no hemos hecho otra cosa
que no sean soluciones de energía solar. Este énfasis ha hecho de nosotros
uno de los líderes en el desarrollo de soluciones de energía solar de Europa,
suministrando tanto al mercado privado como al profesional. Ésta es la razón
por la que somos capaces de ofrecer soluciones para cualquier necesidad.
Este catálogo recoge una descripción detallada para que usted encuentre la
solución exacta que necesita.
INTRODUCCIóN
inTRoDucciÓn
La mejor energía verde es amarilla como el sol 2
Solar • Energy Made Brighter 4
Incluso durante la noche pensamos en el sol 6
Hacemos la energía solar aún más bella 8
Un laboratorio de pruebas en la vida real 9
El sol tiene beneficios en muchas áreas 10
Página
2–11
SolucioneS
COMPACT E
COMPACT Plus
COMPACT Power
COMFORT E
COMFORT E Plus
SOLAR COMPLEET
SOLAR COMPLEET + COMPACT Power
16
18
22
26
28
32
36
Página
12–37
GRAnDeS inSTAlAcioneS
COMFORT E XL 40
COMFORT E MAXI 42
Página
38–43
cAPTADoReS
SKR500
SK400N-AL
GK-AL
IDMK-AL
IFK
VK25, SA-HP, TS
KPV-205WP NEC
45
48
49
50
53
54
56
Página
44–57
AcuMulADoReS
DHW
PSR-E
PSC-E
PS-E
ELB
Acumuladores de agua caliente de gran escala
Resumen de acumuladores y módulos
59
60
61
62
63
64
65
Página
58–65
MÓDuloS
RLG-E, PSKR18
FWM15i/30i
SLM50HE
HKM20, RAS20
FWM150/225, SLM120/200
Grupos de retorno adicionales
NWM
67
68
69
70
71
72
73
Página
66–73
AcceSoRioS
Centralitas
Intercambiadores de calor
Circuito solar
Componentes
74
75
76
78
Página
74–79
SeRVicio PoST VenTA
Servicio post venta 82
Notas 83
Condiciones generales de venta 2012 86
Página
2
Precios válidos desde el 1 de enero de 2012, todas las demás listas de precios pierden su validez a partir de esa fecha.
Precios sujetos a cambios (los precios que no indican cantidad son precios por unidad). Precios en € sin IVA. Sujeto a
modificaciones técnicas! Fotografías e ilustraciones se usan a modo de ejemplo. Puede haber errores de impresión o
de formato. Gama de productos no vinculante.
80–87
3
INTRODUCCIóN
La “solar” es nuestra industria y estamos felices y orgullosos de trabajar
con la mejor fuente de energía que existe.
Queremos que la gente de todo el mundo reconozca este hecho y hacer
de la energía solar una parte más de todo edificio. Siempre añadimos un
valor extra a la hora de crear soluciones que cada vez obtienen más del sol.
Podemos utilizar su energía para generar calor, refrigeración, agua caliente
y electricidad e incluso podemos hacer converger todo en una única solución.
eneRGÍA SolAR, eFicienciA
ToDo el AÑo
Mucha gente cree que el sol debe brillar en un cielo azul para realmente proporcionar
la energía necesaria para que la instalación solar funcione. Pero eso no es correcto.
Naturalmente la instalación genera más energía durante los meses de más luz y calor,
pero es efectiva durante todo el año.
Demanda
energética para
agua caliente
sanitaria (ducha,
cocina…)
cobertura energética
a través de energía solar
Mes
4
E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
eS ASÍ De FÁcil
Dicen que nada es fácil, pero esto ya
no es cierto. En SONNENKRAFT®
trabajamos duro para hacérselo más
fácil a nuestros clientes, y por lo tanto,
a los clientes de nuestros clientes.
D
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
eFicienTe coMo
SieMPRe
Los continuos esfuerzos de nuestro
departamento de I + D, nos permiten
ofrecer productos y soluciones que
abren nuevos caminos en el ámbito
de la eficiencia energética.
eSe AlGo eXTRA
Como cliente de SONNENKRAFT®
siempre espera que incluyamos ese algo
extra, que creemos más valor a nuestras
soluciones. Queremos que usted y todo
el mundo experimente que un producto
SONNENKRAFT no solo cumple lo que
promete. Queremos sorprender de una
manera positiva, dando siempre más de
lo esperado.
5
INTRODUCCIóN
incluSo DuRAnTe
lA nocHe
PenSAMoS en
el Sol
El sol lleva brillando 4,57 billones de años. Y cada día libera una enorme cantidad
de energía 100% limpia y 100% gratuita.
Las motivaciones para adquirir una solución de energía solar de SONNENKRAFT®
pueden ser muy variadas. Las más obvias son las ventajas medioambientales: la
energía solar no genera contaminación, es efectiva y no causa daños al entorno.
Pero el aspecto económico puede jugar un papel igual de importante. La idea de
generar uno mismo su propio calor, agua caliente y electricidad de forma gratuita
cada vez atrae a más gente. Y el hecho de cobrar por la energía sobrante de la
instalación es algo a tener en cuenta.
cAliDAD euRoPeA PReMiuM
Los productos de SONNENKRAFT® están fabricados con calidad europea
premium para asegurar la mejor experiencia posible año tras año.
Pero lo último, y más importante, es que fabricamos nuestros sistemas con calidad
europea premium, reconocida por instaladores y consumidores de todo el continente.
Esto se traduce en fácil instalación, fácil mantenimiento y un producto de larga vida
útil para beneficio de todos.
GARAnTÍA De lARGA DuRAciÓn
Nuestra amplia garantía en todos los productos es el modo de asegurarle que
puede confiar en nuestras promesas acerca del producto así como del servicio.
SeRVicio cuAnDo SeA
neceSARio
Cuando se depende de la liberación continua de energía solar, es normal que
le aseguremos que dispondrá de servicio técnico siempre que sea necesario.
6
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
7
INTRODUCCIóN
HAceMoS lA
eneRGÍA SolAR
AÚn MÁS BellA
un lABoRAToRio De
PRueBAS en lA ViDA ReAl
Tener conciencia económica y medioambiental es tener buena cabeza. Y lo
mejor es que SONNENKRAFT® también lo hace bonito.
Para optimizar constantemente las tecnologías de SONNENKRAFT® hemos
establecido laboratorios de pruebas en varios países. Los hemos llamado
Casas Solares Activas, y allí es donde constantemente probamos nuevas
formas de dar uso al sol.
Este captador único, desarrollado por nuestro altamente experimentado equipo
de investigación y desarrollo, es exclusivo de SONNENKRAFT.
La tecnología de control inteligente de este sistema combinado es la auto
activación. Proporciona a la casa energía suficiente para calefacción y agua
caliente durante todo el año sin la necesidad de otro sistema de calor adicional.
El captador SKR500 no es solo un captador de energía solar térmica de alta
eficiencia, es un dispositivo con una apariencia fantástica que se adaptará a
cualquier tejado o edificio, y a su vez este tipo de captadores inciden en que la
energía solar es la manera moderna de pensar en la energía.
Otro ejemplo es nuestra sede en Francia, que fue galardonada con el
Trophée de énergievie en 2010 por su implementación de la energía solar,
el uso de materiales de construcción sostenibles y la ventilación natural.
nueVAS oPcioneS De
MonTAJe
El SKR500 ofrece una forma de montaje totalmente nueva. Ahora es posible
instalar el captador en horizontal así como en vertical. Pero al mismo tiempo,
vamos a poner en marcha la posibilidad de montar los captadores dispuestos
sobre una pared, en vez de en un tejado.
Encuentre su sistema de montaje en la página 46.
8
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
9
INTRODUCCIóN
el Sol
Tiene BeneFicioS
en MucHAS ÁReAS
Durante mucho tiempo, la industria solar no ha sido capaz de presentar
argumentos sólidos a su favor de forma contundente. Para sacar a la enegía
solar de la sombra, necesitamos que todos se centren en los argumentos
correctos. Sugerimos agrupar los argumentos en tres bloques: independencia,
medio ambiente y economía. Éste es el mejor modo de asegurarnos que
presentamos los argumentos de manera que el consumidor los va a entender
y apreciar.
PoTenciAl De MeJoRA eneRGÉTicA
DePenDenciA
MeDioAMBienTAl
econÓMico
Poco dependiente
3T CO2
€ Potencial de ahorro
Dependencia media
6T CO2
€€ Potencial de ahorro
Muy dependiente
10T CO2
€€€ Potencial de ahorro
conSiGA Su eneRGÍA De
FoRMA GRATuiTA
Una vez instalada, la energía que se obtiene de la solución solar es
gratis. Con una solución de electricidad solar incluso puede ganar
dinero!
neuTRAl en eMiSioneS
De co2
Contribuir a un futuro sostenible. El sol es nuestra única fuente de
energía renovable. Un sistema de calefacción solar para una familia
con un consumo medio de agua, ahorrará aproximadamente 1 tonelada
de CO2 cada año. Con la energía solar ayuda a reducir el calentamiento
global y la polución del aire.
Dependencia del precio de la
energía en el futuro
Reducción de emisiones
de CO2
Ahorro anual en costes de
calefacción y electricidad
GAne inDePenDenciA
eneRGÉTicA
El precio de los combustibles fósiles se va a incrementar. No sabemos
cuánto. Todo depende de factores que se encuentran fuera de nuestro
control. Con una solución solar usted ahorrará dinero y se convertirá en
energéticamente independiente.
10
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
11
Página
AGuA cAlienTe SAniTARiA 14–19
Página
elecTRiciDAD SolAR 20–23
AGuA cAlienTe SAniTARiA Página
cAleFAcciÓn SolAR 24–29
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR Página
BoMBA De cAloR SolAR 30–33
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
BoMBA De cAloR SolAR Página
elecTRiciDAD SolAR 34–37
12
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
13
SOLUCIONES
SolucioneS
SOLUCIONES
QuÉ HAce
AGuA cAlienTe SAniTARiA
Las soluciones para A.C.S. de SONNENKRAFT® utilizan la
energía del sol para calentar el agua necesaria en una vivienda,
como por ejemplo en la cocina o en el baño.
cÓMo FuncionA
El sol calienta un fluido dentro de los paneles situados en el tejado.
El calor del fluido solar se transfiere al agua del acumulador y
así es como el agua sanitaria se calienta.
BeneFicioS
• Cubre hasta un 75% de las necesidades
de A.C.S. de forma gratuita
• Instalación fácil y rápida
• Mínimo mantenimiento
• Calidad europea premium
Su MeJoRA
• Disponible en dos versiones
econÓMicA
Las soluciones COMPACT E y COMPACT Plus hacen a su hogar
mucho más eficiente en materia de energía, por lo que ahorrará
dinero cada día. Estas soluciones mejoran la calidad de la
energía de su casa, por lo que la inversión se verá compensada
con un mayor valor de su vivienda.
MeDioAMBienTAl
La combustión del petróleo y el gas de los combustibles fósiles
son los principales emisores de gases de efecto invernadero
a la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países
han establecido objetivos muy agresivos para reducir las
emisiones de dióxido de carbono. El uso de la energía solar
implica cero emisiones de CO2.
lAS SolucioneS
coMPAcT e
El COMPACT E de SONNENKRAFT® es una solución
especialmente atractiva por su sencillez y competitividad,
que combina durabilidad y eficiencia.
coMPAcT PluS
El sistema COMPACT Plus es una solución más completa
y adecuada para viviendas en las que se requieran
altas prestaciones.
inDePenDenciA
El petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el
tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante
los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado
en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible
le permite no preocuparse por el clima político de los países
productores de petróleo y la futura escasez de suministros.
COMPACT Plus
COMPACT E
14
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
15
AGuA cAlienTe SAniTARiA
coMPAcT e
300 L
400 L
400 L
500 L
500 L
Personas
Pers.
1-4
3-6
6 - 10
6 - 10
10 - 12
12 - 15
Número de captadores
Uds.
1
2
2
3
3
4
Superficie bruta del captador
m
2
4
4
6
6
8
Sets SK400N-AL SIN fijación
€
2.279,-
3.105,-
3.272,-
3.945,-
Art. n
153 047
153 055
153 539
153 063
–
–
€
2.418,-
3.277,-
3.463,-
4.129,-
4.320,-
4.978,-
Art. no
153 007
153 015
153 523
153 023
153 031
153 039
€
559,-
559,-
559,-
559,-
559,-
661,-
141 524
141 524
141 524
141 524
141 524
141 526
DHW300
R2/R1
DHW400
R2/R1
DHW400
R2/R1
DHW500
R2/R1
DHW500
R2/R1
SK400N-AL con DHWR1 (1 serpentín)
Ser energéticamente eficiente no tiene porqué resultar
caro. SONNENKRAFT® le ofrece la solución más sencilla
para el uso de energía solar en el hogar. Sobre todo porque
esta instalación es la garantía de una solución de calidad
europea premium, que garantiza el suministro de energía
de larga duración y un impacto medioambiental positivo.
200 L
Sets SK400N-AL SIN fijación
SK400N-AL con DHWR2 (2 serpentines)
2
o
SOLUCIONES
SolucioneS coMPAcT e
Ver página 48 para sistemas de montaje
Sets de conex. de tubo ondulado (DN16-20*, 15m)
Para SK400
o
Art. n
*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20
Componentes del set
Acumulador COMPACT E
Modelo
Grupo de retorno
Modelo
RLG-E
RLG-E
RLG-E
RLG-E
RLG-E
RLG-E
Control de 2 circuitos
Modelo
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
Mezclador termostático de agua caliente
Modelo
TBM20
TBM20
TBM20
TBM20
TBM20
TBM20
Vaso de expansión incl. montaje acum. y conexión
Modelo
AG18S
AG25S
AG25S
AG25S
AG25S
AG33S
l
15
15
15
20
20
20
Anticongelante
eSQueMA De FuncionAMienTo
De lA SoluciÓn coMPAcT e
DHW200
R2/R1
PRODUCTOS OPCIONALES (ver página 65 para más información sobre módulos)
Agua
caliente
or
ad
pt
Ca
Calentamiento
complementario
Acumulador de
agua caliente
Grupo de
retorno
Agua fría
16
FÁcil inSTAlAciÓn
ReGulAciÓn
TecnoloGÍA FiABle
Fácil de configurar e instalar, preparado para ser conectado.
Gracias a su diseño, el COMPACT E ocupa muy poco espacio.
Una regulación completamente nueva y sencilla que hace muy
fácil el manejo del COMPACT E. Su mantenimiento también es
mínimo.
La solución se basa en tecnología probada y duradera. Todos
los componentes son de primera calidad y fabricados en Europa.
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
coMPonenTeS PeRFecTAMenTe
ADAPTADoS
Todos los componentes están minuciosamente testados y
perfectamente adaptados. Usamos tecnología probada para
asegurar durabilidad y eficiencia.
17
AGuA cAlienTe SAniTARiA
coMPAcT PluS
200 L
300 L
400 L
500 L
500 L
750 L
1.000 L
Personas
Pers.
1-3
1-4
3-6
6 - 10
10 - 12
12 - 15
15 - 20
20 - 25
Número de captadores
(SKR500/IDMK)
Uds.
1
1
2
3
3
4
5
6
m2
2,5
2,5
5,1
7,5
7,5
10,1
12,5
15,1
Superficie bruta del
captador
€
2.410,-
2.760,-
3.896,-
4.827,-
4.925,-
5.683,-
7.824,-
9.061,-
Art. no
153 101
153 109
153 117
153 125
153 133
153 141
153 157
153 165
o
Art. n
153 102
153 110
153 118
153 126
153 134
153 142
153 158
153 166
€
2.410,-
2.760,-
3.896,-
4.827,-
4.925,-
5.683,-
7.824,-
9.061,-
Art. no
153 108
153 116
153 124
153 132
153 140
153 148
153 164
153 172
€
559,-
559,-
559,-
559,-
559,-
661,-
661,-
661,-
Para SKR500
Art. no
141 590
141 590
141 590
141 590
141 590
141 591
141 591
141 591
Para IDMK
Art. no
141 523
141 523
141 523
141 523
141 523
141 525
141 525
141 525
ELB400R2E-H
ELB500R2E-H
ELB500R2E-H
ELB750R2E-H
ELB1000R2E-H
Sets SKR500 SIN fijación
SKR500
El sistema COMPACT Plus es la solución más conveniente
para grandes prestaciones en la producción de A.C.S.
Sobre todo porque esta instalación es la garantía de una
solución de calidad europea premium, que garantiza el
suministro de energía de larga duración y un impacto
medioambiental positivo.
160 L
SKR500L
Sets IDMK SIN fijación
IDMK25-AL
SOLUCIONES
SolucioneS coMPAcT PluS
Ver página 51 para sistemas de montaje
Sets de conex. de tubo
ondulado (DN 16-20*, 15m)
*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20
Componentes del set
eSQueMA De FuncionAMienTo
De lA SoluciÓn coMPAcT PluS
ad
pt
Ca
Calentamiento
complementario
Modelo
ELB160R1E
Grupo de retorno
Modelo
PSKR18
PSKR
PSKR
PSKR
PSKR
PSKR
PSKR
PSKR
Control de 2 circuitos
Modelo
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
Mezclador termostático
de agua caliente
Modelo
TBM20
TBM20
TBM20
TBM20
TBM20
TBM20
TBM25
TBM25
Vaso de expansión
Modelo
AG18S
AG18S
AG25S
AG25S
AG25S
AG33S
AG33S
AG50S
l
15
15
15
20
20
20
20
25
Anticongelante
Agua caliente
or
Acumulador COMPACT Plus
ELB200R2E-H
ELB300R2E-H
Acumulador de
agua caliente
Grupo de
retorno
Agua fría
18
FÁcil FuncionAMienTo
oPcioneS De MonTAJe FleXiBleS
TecnoloGÍA FiABle
El panel de control testado e intuitivo de la solución COMPACT
Plus asegura una fácil puesta en marcha y funcionamiento.
El PSKR se puede montar tanto en la pared como directamente
en el acumulador, ahorrando espacio y tuberías. Adapte el
montaje a su necesidad.
La solución se basa en tecnología probada y duradera. Todos
los componentes son de primera calidad y fabricados en Europa.
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
coMPonenTeS PeRFecTAMenTe
ADAPTADoS
Todos los componentes están minuciosamente testados y
perfectamente adaptados. Usamos tecnología probada para
asegurar durabilidad y eficiencia.
19
SOLUCIONES
QuÉ HAce
elecTRiciDAD SolAR
Las soluciones COMPACT Power de SONNENKRAFT® utilizan
la energía del sol para generar electricidad. Dependiendo de
las legislaciones locales, si se genera más electricidad de la
que se usa, puede venderla a su proveedor de energía.
BeneFicioS
cÓMo FuncionA
El sol calienta las células fotovoltaicas y genera electricidad.
Ésta pasa a través del cable a un inversor que la convierte de
DC a AC y queda lista para su utilización.
• Producir electricidad de forma gratuita y
ganar dinero con el excedente
• La mejor garantía del mercado gracias a su
calidad europea premium
• Fácil de instalar y mínimo mantenimiento
Su MeJoRA
lA SoluciÓn
econÓMicA
coMPAcT PoWeR
Las soluciones COMPACT Power le permiten producir electricidad
de forma gratuita. Además, en algunos casos, puede vender a su
proveedor de energía el exceso generado y ganar dinero cada día.
MeDioAMBienTAl
COMPACT Power de SONNENKRAFT® es una solución
fotovoltaica de fácil instalación consistente en células
solares colocadas en el tejado, cables y un inversor
para su conexión a la red eléctrica.
El 90% de la electricidad mundial se produce mediante la
combustión de combustibles fósiles, considerados como los
principales emisores de gases de efecto invernadero a la
atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han
establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones
de dióxido de carbono. El uso de la energía solar implica cero
emisiones de CO2.
inDePenDenciA
El petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el
tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante
los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado
en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible
le permite no preocuparse por el clima político de los países
productores de petróleo y la futura escasez de suministros.
COMPACT Power
20
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
21
elecTRiciDAD SolAR
Producción de electricidad
Número de módulos FV
(Kioto 205 NEC)
coMPAcT PoWeR
Superficie bruta del captador
1,64 KW
2,46 KW
3,28 KW
4,10 KW
4,92 KW
kWh/a
1.720
2.615
3.480
4.450
5.305
Uds.
8
12
16
20
24
m2
12
18
24
30
36
Sets con módulos KVP205 NEC
sin fijación
Inversor 1a fase
FV – fotovoltaico – es la manera más efectiva de generar
electricidad a partir del sol. Con una solución FV de
SONNENKRAFT®, se asegura una instalación de mínimo
mantenimiento y la opción de recuperar dinero de su
proveedor habitual de energía.
a
Inversor 3 fase
SOLUCIONES
SolucioneS coMPAcT PoWeR
Consultar precio
850 127
850 128
850 129
850 130
850 132
Art. n
–
–
–
850 131
850 133
Modelo
SB1700
SB2500
SB3000HF-30
SB4000-TL
SB5000-TL
Art. no
o
Componentes del set
Inversor 1a fase
a
–
–
–
PIKO-4,2
PIKO-4,5
Número de circuitos DC (secuencias)
Inversor 3 fase
Uds.
1
1
1
2
2
Cable DC (Tyco) incl. 2x enchufe Tyco
m
50
50
50
2 x 50
2 x 50
Uds.
1
1
1
1
1
Caja DC incl. protección contra
sobretensiones
impulsado por:
eSQueMA De FuncionAMienTo
De lA SoluciÓn coMPAcT PoWeR
o
ul
ód
M
FV
Aislador DC
Vivienda
Red de energía
Inversor
Caja
eléctrica
Utilidad
Co. Metro
AlTA cAliDAD De lAS
cÉlulAS SolAReS
Los paneles solares están fabricados con vidrio auto-limpiable
por lo que requiere de limpieza en pocas ocasiones.
GARAnTÍA De lARGA DuRAciÓn
FÁcil De inSTAlAR
no ocuPA eSPAcio
La garantía actual del producto no es inferior a 12 años, y la
del rendimiento de los paneles alcanza los 25 años, lo que es
considerablemente más alta que la garantía de rendimiento que
hay en el mercado actualmente.
Los paneles solares se montan de manera sencilla en el tejado,
y en el interior solo es necesario hacer pequeñas modificaciones
en el sistema eléctrico.
Todo lo que se necesita en el interior es el inversor, que se puede
montar en la pared de la misma sala en la que se encuentra el
contador.
100%
Gar
ant
ía d
90%
e re
ndim
ient
o SO
NNE
NKR
AFT ®
80%
Garantía de rendimiento habitual
22
0%
0 1
5
10
15
20
25
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
23
Las soluciones para A.C.S. y calefacción de SONNENKRAFT®
usan la energía del sol para proporcionar gran parte de la energía
necesaria de forma gratuita.
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
SOLUCIONES
QuÉ HAce
cÓMo FuncionA
El sol calienta el líquido en los paneles situados en el tejado. El
calor del líquido solar se transfiere al agua del acumulador. A
continuación puede ser distribuido al sistema de calefacción.
Cuando se necesite A.C.S. en la cocina o el baño, el módulo de
agua caliente, calienta el agua fría de manera continua. Esta
solución también puede apoyar el calentamiento de piscinas.
Su MeJoRA
econÓMicA
Las soluciones COMFORT E y COMFORT E Plus hacen a su hogar
mucho más eficiente en materia de energía, por lo que ahorrará
dinero cada día. Estas soluciones mejoran la calidad de la energía
de su casa, por lo que la inversión se verá compensada con un
mayor valor de su vivienda.
MeDioAMBienTAl
La combustión del petróleo y el gas de los combustibles fósiles
son los principales emisores de gases de efecto invernadero a
la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han
establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones
de CO2. Mediante el uso de energía solar también para calefacción
y piscina, las emisiones de su hogar se reducirán aún más. La
utilización de energía solar supone la no emisión de CO2.
inDePenDenciA
El petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el
tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante
los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado
en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible
le permite no preocuparse por el clima político de los países
productores de petróleo y la futura escasez de suministros.
BeneFicioS
• Cubre de forma gratuita hasta el 40% de
las necesidades de calefacción y el 80% de
A.C.S. en casas bien aisladas
• Emplear la energía solar para A.C.S. y
calefacción crea una solución energética
muy eficiente
• Producción de A.C.S. bajo demanda
• Calidad europea premium
• Instalación rápida y fácil
lAS SolucioneS
coMFoRT e
Esta solución consiste en el nuevo acumulador PSR-E
con grupo de retorno de alta eficiencia y módulo de
A.C.S. inteligente. Puede cubrir hasta el 40% de las
necesidades de calefacción y hasta el 80% de A.C.S.
coMFoRT e PluS
Esta solución puede cubrir hasta el 50% de sus
necesidades de calefacción y hasta un 80% de A.C.S.
Consiste en el nuevo acumulador PSC-E con módulo
de A.C.S. inteligente, módulo de estratificación de alta
eficiencia y módulo de circuito de calefacción. Todo
desarrollado para una perfecta adaptación.
COMFORT E Plus
COMFORT E
24
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
25
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
500 L
800 L
1.000 L
3-5
5-8
5-9
6 - 10
8 - 12
Pers.
Número de captadores
Uds.
2
3
4
5
6
m2
5,1
7,5
10,1
12,5
15,5
5.730,-
6.773,-
7.677,-
8.984,-
10.079,-
Sets SKR500 SIN fijación
El COMFORT E de SONNENKRAFT® es la solución más
económica para quien necesite agua caliente y calefacción.
Esta solución consiste en el nuevo acumulador PSR-E con
grupo de retorno de alta eficiencia y módulo de A.C.S.
inteligente. Puede cubrir hasta el 40% de las necesidades
de calefacción y el 80% de A.C.S.
500 L
Personas
Superficie bruta del captador
coMFoRT e
400 L
€
SKR500
o
Art. n
153 201
153 215
153 222
153 229
153 236
SKR500L
Art. no
153 202
153 216
153 223
153 230
153 237
€
5.730,-
6.773,-
7.677,-
8.984,-
10.079,-
Art. n
153 207
153 221
153 228
153 235
153 242
€
661,-
661,-
661,-
Sets IDMK SIN fijación/tapajunta
IDMK25-AL
o
SOLUCIONES
SolucioneS coMFoRT e
Ver página 51 para sistemas de montaje
559,-
559,-
Para SKR500
o
Art. n
141 590
141 590
141 591
141 591
141 591
Para IDMK
Art. no
141 523
141 523
141 525
141 525
141 525
PSR500E
PSR500E
PSR800E
PSR1000E
Sets de conex. de tubo ondulado (DN16-20*, 15m)
*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20
Componentes del set
Acumulador COMFORT E
Modelo
Grupo de retorno incl. tapa KVAG20
Modelo
PSKR18
PSKR18
PSKR18
PSKR18
PSKR18
Módulo de agua caliente instantánea FWM
Modelo
FWM15i-CU
FWM15i-CU
FWM15i-CU
FWM15i-CU
FWM15i-CU
Control de 2 circuitos
Modelo
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
SKSC2
Vaso de expansión
Modelo
AG25S
AG25S
AG33S
AG33S
AG50S
l
15
20
20
20
25
Anticongelante
eSQueMA De FuncionAMienTo
De lA SoluciÓn coMFoRT e
PRODUCTOS OPCIONALES (ver página 65 para más información sobre módulos)
Recargo por PSKR18He
Agua caliente
or
ad
pt
Ca
Caldera de
apoyo
PSR400E
Recargo por PSKR18He-o
303,-
Recargo por FWM30i-cu
129,-
n/D
Recargo por FWM15i-VA
847,-
Recargo por FWM30i-VA
1.349,-
Ida de
calefacción
Grupo de
retorno Acumulador de
inercia
26
Agua fría
Retorno de
calefacción
Módulo de
agua caliente
instantánea
nueVo MÓDulo De A.c.S.
MeJoRA De lA eSTRATiFicAciÓn
Pie ReGulABle en AlTuRA
PSKR18He
Agua caliente instantánea e higiénica bajo demanda. Una
unidad inteligente que suministra la cantidad de A.C.S. exacta
justo cuando se necesita. No requiere almacenamiento de A.C.S.
lo que previene el riesgo de desarrollo de legionela.
Se consigue una carga más rápida de la zona superior del
acumulador y, por lo tanto, una diferencia de temperatura más alta
en las distintas capas de carga del acumulador. Y un mejor uso del
apoyo a la calefacción durante los meses más fríos. El nuevo
aislamiento se adapta perfectamente y reduce las pérdidas de calor.
Permite la perfecta colocación del acumulador, incluso si se
instala en superficies irregulares. El embellecedor de la base
da a la solución un aspecto más atractivo.
La versión HE del PSKR18HE cuenta con una nueva centralita
con un sencillo cuadro de mandos. El nuevo módulo aumenta la
operatividad en un 30%.
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
27
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
coMFoRT e PluS
El COMFORT E Plus es la sofisticada solución solar
térmica para A.C.S. y calefacción. Puede cubrir hasta
el 50% de las necesidades de calefacción y hasta un
80% de A.C.S. Consta del nuevo acumulador PSC-E
con módulo de A.C.S. inteligente, módulo de estratificación de alta eficiencia y, opcionalmente, módulo de
circuito de calefacción. Todo desarrollado para una
perfecta adaptación.
Módulo de estratificación
Acumulador de
inercia
4-8
4-8
4 - 10
5
6
8
10
m
12,5
15,1
20,1
25,5
15.331,-
17.189,-
Superficie bruta del captador
2
10.900,-
11.939,-
SKR500
o
Art. n
153 301
153 308
153 315
153 322
SKR500L
Art. no
153 302
153 309
153 316
153 323
€
10.900,-
11.939,-
15.331,-
17.189,-
Art. n
153 307
153 314
153 321
153 328
€
661,-
661,-
661,-
661,-
Sets SKR500 SIN fijación
€
o
Para SKR500
o
Art. n
141 591
141 591
141 591
141 591
Para IDMK
Art. no
141 525
141 525
141 525
141 525
*) Superficie del captador < 10 m2 = DN16, superficie del captador ≥ 10 m2 = DN20
Componentes del set
Acumulador COMFORT E Plus
Modelo
PSC800E
PSC1000E
PSC800E
+PS800E
PSC1000E
+PS1000E
Módulo de agua caliente instantánea FWM
Modelo
FWM15i-CU
FWM15i-CU
FWM15i-CU
FWM15i-CU
Módulo de estratificación
Modelo
SLM50HE
SLM50HE
SLM50HE
SLM50HE
Válvula de seguridad
Modelo
KVAG20
KVAG20
KVAG25
KVAG25
Control de 3 circuitos
Modelo
SKSC3+
SKSC3+
SKSC3+
SKSC3+
Vaso de expansión
Modelo
AG33S
AG50S
AG80S
AG100S
l
20
25
30
30
Anticongelante
PRODUCTOS OPCIONALES (ver página 65 para más información sobre módulos)
Precio rebajado SlM50He-o
n/D
Recargo por FWM15i-VA
847,-
HKM20
992,-
Recargo por FWM30i-cu
129,-
Recargo por FWM30i-VA
1.349,-
RAS20
955,-
131 220
131 325
Módulo de
agua caliente
instantánea
nueVo MÓDulo De A.c.S.
Agua caliente instantánea e higiénica bajo demanda. Una unidad
inteligente que suministra la cantidad de A.C.S. exacta justo
cuando se necesita. No requiere almacenamiento de A.C.S. lo que
previene el riesgo de desarrollo de legionela.
28
3-6
Uds.
Set de conex. de tubo ondulado (DN16-20*, 15m)
Ida de
calefacción
Retorno de
calefacción
Pers.
Agua fría
Retorno
de la
caldera
2.000 L
Personas
IDMK25-AL
Agua caliente
Ida de la
caldera
1.600 L
Ver página 51 para sistemas de montaje
eSQueMA De FuncionAMienTo
De lA SoluciÓn coMFoRT e PluS
or
1.000 L
Número de captadores
Sets IDMK SIN fijación/tapajunta
El módulo de circuito de calefacción HKM20 se puede
montar en la solución COMFORT E Plus de forma
opcional, para el control del circuito de calefacción por
radiadores o suelo radiante en función de la temperatura exterior. El RAS20 asegura la aplicación más
eficiente de energía solar térmica en combinación con
sistemas de calefacción ya existentes, especialmente
con calderas de condensación.
ad
pt
Ca
800 L
SOLUCIONES
SolucioneS coMFoRT e PluS
ReDucciÓn en un 20% De lAS
PÉRDiDAS De cAloR
El nuevo acumulador PSC-E ha mejorado en varios aspectos. El
nuevo aislamiento de vellón se adapta perfectamente y es fácil de
quitar y poner. Junto a las nuevas tapas de aislamiento patentadas,
la pérdida de calor se reduce significativamente y mantiene el
rendimiento solar para calentar el hogar.
cAleFAcciÓn SolAR inTeliGenTe
MÓDulo De eSTRATiFicAciÓn
El RAS20 aumenta el retorno de la calefacción solo lo necesario.
Su centralita inteligente utiliza tanta energía solar como sea
necesaria para alcanzar la temperatura de flujo deseada. En
combinación con la perfecta estratificación del acumulador
PSC-E, la eficiencia del sistema de calefacción se incrementa
de forma significativa.
El SLM50HE garantiza una óptima estratificación en el
acumulador. Las bombas de alta eficiencia aseguran un
consumo de electricidad muy bajo.
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
29
QuÉ HAce
cÓMo FuncionA
La bomba de calor solar es la combinación de un sistema de
calefacción solar y aire proveniente de la propia bomba. Los
captadores solares calientan el depósito de inercia de 1.000 l, en
cuya parte superior se almacena el agua caliente. Un módulo
de A.C.S. prepara ese agua para su utilización en el hogar.
La energía del resto del depósito de inercia se emplea para
calefacción.
La calefacción con bomba de calor se utiliza cuando no hay
energía suficiente en el acumulador para atender la demanda
de calor del edificio. Si la bomba de calor está funcionando y
la temperatura de los captadores es más alta que la ambiental
(un día soleado de invierno) pero aún demasiado baja para
calentar el depósito de inercia directamente, la energía solar
se transporta a la bomba de calor. Ésta funciona más eficientemente cuanto mayor es la temperatura de la fuente de calor.
Su MeJoRA
econÓMicA
La solución SOLAR COMPLEET hace a su hogar mucho más
eficiente en materia de energía, lo que ahorra dinero cada día.
Esta particular solución suministra A.C.S. y calefacción durante
todo el año, sin necesidad de un sistema de apoyo. Además
mejora la calificación energética del hogar, por lo que la inversión
se verá compensada con un mayor valor de su casa.
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
BoMBA De cAloR SolAR
SOLUCIONES
La solución de A.C.S. y calefacción solar con bomba de calor de
SONNENKRAFT® utiliza la energía del sol para cubrir de forma
gratuita la mayor parte de la demanda energética de un hogar.
BeneFicioS
• La inteligente integración de energía
solar y bomba de calor convierte a la
primera en un sistema de calefacción de
alta eficiencia a lo largo de todo el año
• COMPLEET contiene todos los módulos
y el acumulador en un único sistema, lo
que ahorra espacio
• Agua caliente instantánea e higiénica
mediante la preparación de agua
caliente en paso continuo
• Tiempo de montaje reducido, preparado
para ser conectado
• Una centralita controla todo el sistema
MeDioAMBienTAl
La combustión del petróleo y el gas de los combustibles fósiles
son los principales emisores de gases de efecto invernadero
a la atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países
han establecido objetivos muy agresivos para reducir las
emisiones de CO2. La utilización de energía solar supone la no
emisión de CO2.
inDePenDenciA
El petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el
tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante
los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado
en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible
le permite no preocuparse por el clima político de los países
productores de petróleo y la futura escasez de suministros.
lA SoluciÓn
SolAR coMPleeT
Esta solución incluye todos los componentes
necesarios para suministrar A.C.S. y calefacción
durante todo el año sin necesidad de sistemas de
apoyo. Todo integrado en una elegante solución.
SOLAR COMPLEET
30
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
31
SolucioneS SolAR coMPleeT
COMPLEET 8
COMPLEET 11
Capacidad térmica
kW.
6,2
8,3
11,1
Número de captadores (SKR500)
Uds.
4
5
6
m
10,1
12,5
15,1
SKR500
Art. no
–
–
–
SKR500L
Art. no
–
–
–
Modelo
PSSP1000
PSSP1000
PSSP1000



Modelo
SP6 / SP6/8-AE
SP8 / SP6/8-AE
SP11 / SP11-AE



Unidad de bomba solar
Modelo
PSKR15SP
PSKR15SP
PSKR15SP
Módulo de agua caliente instantánea
Modelo
FWM30SC
FWM30SC
FWM30SC



Vaso de expansión solar incl. tapa de válvula
Modelo
AG33S
AG50S
AG80S
Vaso de expansión incl. tapa de válvula
Modelo
AG8S
AG8S
AG8S
l
40
40
40
Superficie bruta del captador
SolAR coMPleeT
COMPLEET 6
2
Sets SIN fijación
SOLUCIONES
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
BoMBA De cAloR SolAR
Ver página 46 para sistemas de montaje
El SOLAR COMPLEET fue el primer sistema totalmente
integrado con energía solar y bomba de calor del mercado.
La solución está fabricada en un único circuito y con un
solo sistema y panel de control. Esto pemite al sistema
controlar de forma constante dónde conseguir la máxima
eficiencia y actuar en consecuencia.
Componentes del set
Acumulador SOLAR COMPLEET
Control con pantalla gráfica
Bomba de calor / unidad externa
Circuito de calefacción con bomba de alta eficiencia
Aislamiento térmico SOLAR COMPLEET
Anticongelante
(opcional)
Refrigeración
Piscina (opcional)
Agua caliente
Agua fría
Circulación (opcional)
or
ad
pt
Ca
Calefacción
eSQueMA De FuncionAMienTo
De lA SoluciÓn SolAR coMPleeT
Calor ambiente
Bomba solar
32
uniDAD eXTeRnA SP-Ae
ToDo en uno
AlTA eFicienciA
ToDA lA eneRGÍA ToDo el AÑo
Esta unidad hace un uso óptimo del calor ambiental.
La solución totalmente integrada no solo tiene un bonito diseño,
también es muy fácil de instalar y reduce el mantenimiento al
mínimo.
Por primera vez se utiliza la energía solar directamente como
una fuente de calor adicional para la bomba de calor.
La bomba de calor integrada asegura que el sistema SOLAR
COMPLEET pueda suministrar el agua caliente y calefacción
necesarias, también en invierno, cuando no hay demasiada
radiación solar.
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
33
QuÉ HAce
cÓMo FuncionA
El sol calienta el fluido solar de los paneles situados en el
tejado. El calor del fluido solar se transfiere al agua del
acumulador de inercia. De ahí se puede dirigir al sistema de
calefacción o utilizarlo como A.C.S. Cuando se necesita agua
caliente en la cocina o el baño, el módulo de agua caliente
calienta el agua fría de manera continua. La solución puede
apoyar también la climatización de piscinas.
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
BoMBA De cAloR SolAR
elecTRiciDAD SolAR
SOLUCIONES
La solución residencial más completa de SONNENKRAFT®
usa la energía solar para cubrir las necesidades de energía de
forma gratuita. Esto incluye A.C.S., calefacción y electricidad.
A su vez, la bomba de calor solar asegura que las soluciones
de SONNENKRAFT suministran el calor óptimo bajo cualquier
condición metereológica.
El sol calienta las células fotovoltaicas y genera electricidad.
Incluso cuando está nublado el sistema genera algo de producción. La electricidad pasa a través del cable a un inversor
que la convierte de corriente continua en corriente alterna y
queda lista para su uso.
Su MeJoRA
econÓMicA
Las soluciones SOLAR COMPLEET y COMPACT Power le sumistran
toda la energía que necesita de forma gratuita. Hacen a su hogar
mucho más eficiente, lo que le ahorrará dinero cada día. Estas
soluciones mejoran la calidad de la energía de su casa, por
lo que la inversión se verá compensada con un mayor valor de
la vivienda. Además, puede tener la opción de vender a su
proveedor el excedente de electricidad generado.
MeDioAMBienTAl
El 90% de la electricidad mundial se produce mediante la
combustión de combustibles fósiles, considerados como los
principales emisores de gases de efecto invernadero a la
atmósfera. Por ello, los gobiernos de casi todos los países han
establecido objetivos muy agresivos para reducir las emisiones
de dióxido de carbono. El uso de la energía solar implica cero
emisiones de CO2.
inDePenDenciA
El petróleo y el gas son bienes escasos que se agotarán con el
tiempo. Su precio en un futuro es altamente incierto. Durante
los últimos 10 años el precio del petróleo se ha incrementado
en un 300%. Utilizar la mayor cantidad de energía solar posible
le permite no preocuparse por el clima político de los países
productores de petróleo y la futura escasez de suministros.
34
BeneFicioS
• La inteligente integración de energía solar
y bomba de calor convierte a la energía
solar en un sistema de calefacción de alta
eficiencia a lo largo de todo el año
• El SOLAR COMPLEET contiene todos los
módulos y el acumulador en un solo sistema,
lo que ahorra espacio
• Agua caliente instantánea e higiénica
mediante la preparación de agua caliente
en paso continuo
• Tiempo de montaje reducido, preparado
para ser conectado
• Produce electricidad de forma gratuita y
gana dinero con el excedente
lA SoluciÓn
SolAR coMPleeT
+ coMPAcT PoWeR
Esta solución incluye todos los elementos necesarios
para suministrar agua caliente, calefacción y electricidad
durante todo el año sin necesidad de ningún sistema de
apoyo.
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
SOLAR COMPLEET
+ COMPACT Power
35
SolucioneS
SolAR coMPleeT + coMPAcT PoWeR
SolAR coMPleeT
+ coMPAcT PoWeR
4
5
6
m2
10,1
12,5
15,1
SKR500
Art. no
–
–
–
SKR500L
Art. no
–
–
–
Modelo
PSSP1000
PSSP1000
PSSP1000



Modelo
SP6 / SP6/8-AE
SP8 / SP6/8-AE
SP11 / SP11-AE
Sets SIN fijación
Ver página 46 para sistemas de montaje
Componentes del set
Circuito de calefacción con bomba de alta eficiencia



Unidad de bomba solar
Modelo
PSKR15SP
PSKR15SP
PSKR15SP
Módulo de agua caliente instantánea
Modelo
FWM30SC
FWM30SC
FWM30SC



Vaso de expansión solar incl. tapa de válvula
Modelo
AG33S
AG50S
AG80S
Depósito de expansión incl. tapa de válvula
Modelo
AG8S
AG8S
AG8S
l
40
40
40
Aislamiento térmico SOLAR COMPLEET
Producción de electricidad
Refrigeración
Número de módulos FV
(Kioto 205 NEC)
(opcional)
Piscina (opcional)
Agua caliente
Agua fría
Circulación (opcional)
Uds.
Anticongelante
eSQueMA De FuncionAMienTo
SolAR coMPleeT + coMPAcT PoWeR
Calefacción
11,1
Número de captadores (SKR500)
Superficie bruta del captador
Bomba de calor / unidad externa
El COMPACT Power suministra toda la electricidad que se necesita,
incluso la potencia al SOLAR COMPLEET.
or
COMPLEET 11
8,3
Control con pantalla gráfica
La solución SOLAR COMPLEET suministra agua caliente y
calefacción durante todo el año. La bomba de calor permite al
sistema proveer de la energía suficiente incluso con clima adverso.
ad
pt
Ca
COMPLEET 8
6,2
kW.
Acumulador SOLAR COMPLEET
Como primer proveedor, SONNENKRAFT® puede ofrecer una
solución que cubre todas las necesidades de energía: A.C.S.,
calefacción y electricidad.
COMPLEET 6
Capacidad térmica
SOLUCIONES
AGuA cAlienTe SAniTARiA
cAleFAcciÓn SolAR
BoMBA De cAloR SolAR
elecTRiciDAD SolAR
Superficie bruta del captador
1,64 KW
2,46 KW
3,28 KW
4,10 KW
4,92 KW
kWh/a
1.720
2.615
3.480
4.450
5.305
Uds.
8
12
16
20
24
m2
12
18
24
30
36
Calor ambiente
o
ul
Sets con módulos KVP205 NEC
sin fijación
Bomba solar
FV
ód
Inversor 1a fase
M
Aislador
DC
a
Inversor 3 fase
Consultar precio
850 127
850 128
850 129
850 130
850 132
Art. n
–
–
–
850 131
850 133
Modelo
SB1700
SB2500
SB3000HF-30
SB4000-TL
SB5000-TL
Art. no
o
Vivienda
Componentes del set
Inversor 1a fase
Red de energía
Inversor
Caja
eléctrica
a
Inversor 3 fase
Utilidad
Co. Metro
AlTA cAliDAD De lAS cÉlulAS
SolAReS
uniDAD eXTeRioR SP-Ae
Esta unidad hace un óptimo uso del calor del medio ambiente.
–
–
–
PIKO-4,2
PIKO-4,5
Número de circuitos DC (secuencias)
Uds.
1
1
1
2
2
Cable DC (Tyco) incl. 2x enchufe Tyco
m
50
50
50
2 x 50
2 x 50
Uds.
1
1
1
1
1
Caja DC incl. protección contra
sobretensiones
Los paneles solares están fabricados con vidrio auto-limpiable
por lo que no requiere limpieza salvo en circunstancias especiales.
impulsado por:
36
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
37
GRAnDeS
38
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
GRANDES INSTALACIONES
inSTAlAcioneS
39
SolucioneS coMFoRT e Xl
coMFoRT e Xl
Superficie a
calefactar
m2
450
720
900
1.170
2.340
3.600
Superficie capt.
m2
51,6
72,24
92,88
139,32
221,88
319,92
El sistema COMFORT E XL de SONNENKRAFT garantiza el máximo
rendimiento solar para grandes instalaciones.
Consumo A.C.S.
60°C
L/d
1.750
2.800
3.500
4.550
9.100
14.000
KWh/
año
61.414
97.448
121.487
161.272
331.433
500.090
Ahorro
emisiones CO2
Kg/
año
8.226
13.384
17.238
22.908
42.259
63.230
Fracción solar
A.C.S.
%
75
76
78
82
75
74
Fracción solar
apoyo calefacción
%
28
30
33
35
34
35
2.000 L
3.000 L
4.000 L
5.000 L
10.000 L
15.000 L
Acumulador
recomendado
PS2000E
PS3000E
2 x PS2000E
PS5000E
2 x PS5000E
3 x PS5000E
Módulo de agua
instantánea
FWM70S
FWM150
FWM150
FWM225
FWM225
FWM225
Módulo de
estratificación
SLM50HE
SLM50HE
SLM120
SLM120
SLM200
SLM200
®
Demanda
térmica total
Vaso de
expansión
Anticongelante
AG80S
AG200S
AG200S
AG200S
AG200S
AG300S
AG300S
AG500S
AG500S
2x
AG300S
–
–
30
40
30
40
40
50
60
80
100
40
–
–
GRANDES INSTALACIONES
SiSTeMAS PARA A.c.S./cAleFAcciÓn
nota: plazo de entrega 4 - 6 semanas
NOTA:
Cálculo basado en:
Las tablas de dimensionado no sustituyen en ningún caso a la
planificación profesional, que es requisito obligatorio.
• Aplicación: A.C.S. + apoyo sist. calefacc.
• Ubicación: Madrid
Verifique los resultados de la tabla con cálculos simulados.
Los sets COMFORT E XL también se pueden utilizar para sistemas de
calefacción solar parciales y calentamiento de piscinas.
• Consumo unitario 60°C: 70 l/día cama
• Demanda calefacción: 0,055kW/m2
La superficie de los captadores ha sido redondeada.
BeneFicioS
• Tipología: hotel 4*
Por favor, use las hojas de planificación de SONNENKRAFT® para sus
pedidos.
• Ocupación media anual: 75%
• Inclinación/orientación: 45°/sur (SKR500)
• Cubre entre el 30 y 70% de las necesidades de
agua caliente
• Ideal para la integración adicional como apoyo
solar al calentamiento de piscinas y/o calefacción
• Carga estratificada de alta eficiencia del
acumulador de inercia mediante módulo de
estratificación premontado
uSo en nueVA conSTRucciÓn
APlicAciÓn PARA ReFoRMA
• Agua caliente instantánea e higiénica mediante calentamiento
continuo de agua (módulo de agua caliente instantánea)
• Uso óptimo de energía solar a través de calentamiento continuo
de agua (fase de calentamiento complementario)
• Prevención de infecciones o de formación de legionela en el
sistema de calentamiento de agua potable
• Bajo coste de conversión gracias a la sencilla integración con
los sistemas existentes sin la típica expansión de caldera
• Mayor eficiencia que con los sistemas de calentamiento
complementario de los acumuladores de A.C.S.
• Áreas de aplicación diversas en los sectores
residencial, terciario e industrial
Agua caliente
Caldera existente
Ida de la
caldera
Agua caliente
or
ad
pt
Ca
Retorno
de la
caldera
Circulación
Calentamiento
complementario
or
Agua fría
ad
pt
Ca
Módulo de estratificación
Acumulador de
inercia
Módulo de agua caliente
instantánea
Agua fría
40
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
Módulo de estratificación
SLM120/200
Acumulador de
inercia
Módulo de agua
caliente instantánea
41
SolucioneS coMFoRT e MAXi
coMFoRT e MAXi
Superficie a calefactar
No de viviendas
Superficie captador
600
900
1.500
2.100
2.700
3.600
Uds.
10
15
25
35
45
60
m
72,24
92,88
145,8
221,88
247,68
319,92
2
l/día
660
990
1.650
2.310
2.970
3.960
Demanda calefacción
(KWh/
año)
45.060
67.590
112.600
156.860
201.920
270.370
Ahorro emisiones CO2
(Kg/
año)
7.862
10.133
16.048
21.286
24.797
30.460
Fracción solar A.C.S.
(%)
75
76
75
78
75
74
Fracción solar apoyo calefacción
(%)
22
24
27
28
28
29
–
Consumo A.C.S. 60° l/día
El sistema MAXI de calefacción solar de SONNENKRAFT con
acumulador central, asegura la máxima eficiencia.
®
m2
Tamaño acum. de inercia recomendado (PS-E)
5.000
l
10.000
20.000
Módulo de estratificación SLM50HE

–
–
–
Módulo de estratificación SLM120
–



–
–
Módulo de estratificación SLM200
–
–
–
–


tipo
AG200S
AG300S
AG300S
AG500S
AG500S
2x
AG300S
I
40
60
60
80
100
140






Vaso de expansión
Anticongelante
Puesta en marcha del sistema solar por un técnico de
SONNENKRAFT®
–
GRANDES INSTALACIONES
SiSTeMAS PARA A.c.S./cAleFAcciÓn
Plazo de entrega: 4 - 6 semanas
NOTAS:
EJEMPLO DE CÁLCULO
• Datos técnicos detallados, especificaciones y documentación de
producto así como versiones para radiadores o calefacción con
control en función de la temperatura exterior se facilitan bajo
petición.
• Aplicación: A.C.S. + apoyo sist. calefacc.
• El equipo de ingenieros de SONNENKRAFT ayudará en el diseño de
sistemas detallados. Por favor, utilice la ficha de planificación de
SONNENKRAFT para su petición.
• Consumo unitario 60°C: 22 l/día vivienda
• Ubicación: Madrid
• Tipología: Multiviviendas
• Demanda calefacción: 0,055 kW/m2
• Ocupación media anual: 75%
BeneFicioS
• Inclinación/orientación: 45°/sur (SKR500)
• Grado de cobertura solar en edificios bien
aislados: 10-30% de la demanda total de
calefacción y alrededor del 50-70% de la
demanda de A.C.S.
• Ideal para la integración adicional como apoyo
solar al calentamiento de piscinas y/o calefacción
• Máxima eficiencia a través de tecnología de
red de 2 cables
SoluciÓn MAXi
eSTAcioneS MulTiViVienDA
Esquema de funcionamiento de MAXI
Las compactas estaciones multivienda ahorran espacio y producen
agua caliente instantánea e higiénica en paso continuo (máx. 22,5 l /
min a 45°C o 36/45/55 kW suministro de agua caliente) y calefaccción
de radiadores o por suelo radiante con control individual (max. 10 kW).
Calefacción solar con acumulador de inercia PS-E
• Carga solar estratificada potente y eficiente
• Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación
descentralizada de agua caliente en paso continuo (módulo de
agua caliente instantánea)
• Agua caliente instantánea e higiénica mediante
la preparación descentralizada de agua caliente
en paso continuo
• Aplicable a edificios de viviendas, hogares multi
familiares, y centros de salud y asistenciales
Suministro de
energía
r
do
• Control hidráulico y termostático del calentamiento del agua
• Eficiencia considerablemente mayor que los sistemas de agua
caliente centralizados convencionales
• Calefacción con control termostático
• Uso óptimo de la energía solar mediante baja temperatura de
retorno
• Facturación individual de los costes de energía
• Compacto y requiere mínimo espacio
Salida
a
pt
Ca
Ida de la
caldera
Estación
para
viviendas
Estación
para
viviendas
Estación
para
viviendas
Estación
para
viviendas
Retorno
Retorno de
la caldera
Módulo de estratificación
SLM120/200
Acumulador de
inercia
Estación multivivienda para
calefacción de radiadores NWM-H2
Agua fría
42
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
Estación multivivienda para
calefacción de suelo NWM-N2
43
cAPTADoR SoBRe TeJADo
SKR500
El nuevo y exclusivo captador de SONNENKRAFT® combina la última tecnología con
larga experiencia y know-how. El nuevo SKR500 es el primer captador sin marco y con
la fijación más sencila del mercado, la cual permite un rápido montaje con una única
herramienta.
Se neceSiTAn MenoS
HeRRAMienTAS
BAnDeJA De AluMinio
eMBuTiDA
DiSeÑo
Sin MARco
Para las principales aplicaciones, el montaje del SKR500
requiere de muy pocas herramientas. Lo llamamos Plug
and Flow.
El uso de aluminio permite
un peso de solo 38 kg, lo que
hace al captador muy fácil de
manejar.
El captador plano y sin marco
muestra un gran aspecto en
todas las variantes de instalación.
DATOS TÉCNICOS
CAPTADORES
SKR500
111 144
SKR500
SKR500l
011-7S 1277F
011-7S 1284F
Al x an x pro:
2079x1240x95
Al x an x pro:
1240x2079x95
38 kg
38,5 kg
No reg. Solar Keymark
Dimensiones brutas (mm)
Peso en vacío
Superficie bruta
2,57 m2
Superficie de apertura
2,26 m2
Presión máx. de trabajo
10 bares
Caudal recomendado
Máx. 12 uds.
Inclinación del captador
GK-Al
KPV205
El nuevo y exclusivo captador
de SONNENKRAFT® combina
la última tecnología con larga
experiencia y know-how.
Los captadores en tejado IDMK-AL
son particularmente adecuados
para cubiertas con orientación
sur, si los captadores se van a
integrar directamente en el tejado.
Independientemente de la
aplicación y tipo de cubierta,
el GK-AL es la solución óptima
para grandes instalaciones
solares.
Las soluciones fotovoltaicas
requieren captadores especiales.
El KPV205 es un captador de
alta calidad fabricado en Europa.
110 047
110 048
SKR- HV
Máx. 10 uds.
110 050
Mínimo 15°, máximo 75°
18 mm cobre liso
Absorbedor
Absorbedor de aluminio en toda la
superficie, revestimiento aplicado
en vacío, altamente selectivo
SKR-SA
Absorción / Emisión
95% / 5%
Carcasa del captador
Bandeja de aluminio embutida,
resistente
al ambiente marino
HV
HV
TH
Aislamiento
110 051
SKR-WA
110 052
SKR-RV
110 049
ES
50 mm lana mineral
Configuración
HVS25-eWSiD
Meandro
110 065
Vidrio solar de seguridad y bajo
contenido de hierro, de 3,2 mm
Acristalado del captador
Rendimiento óptico
(apertura) ƞ0a
0,82
0,794
Factor de pérdidasESa1a
3,821
HV
3,514
HV
Factor de pérdidas a2a
0,0108
1240 mm
40 mm
CONEXIóN RECOMENDADA
HV
HV
1240 mm
0,0147
40 mm
HVS25cu
110 064
SKR-eV
110 074
SA/WA
1240 mm
BBAlGK/SKR
111 826
2 coll. fields up to 25 m
Para montaje horizontal
891,-
Vaina sumergible para
sonda de temp. del
captador. 1 ud. por unidad
de captación
52,50
Tapones terminales para
conexiones libres, 2 uds.
15,60
Conexión hidráulica easyclick entre captadores,
montaje sin herramientas,
2 uds.
23,30
Racor de conexión 1" de
asiento plano para SKR-HV,
1 ud.
14,70
Conexión rápida angular de
90°, para tubo de Ø18, 1 ud.
21,30
1 set de reparación, conexión
rápida para sustitución del
captador o conector
41,90
Set de conexión hidráulica
para 25m2 (4xSKR-SA +
conex. DN20-1" racor RI + 4
juntas)
n/D
Set de conexión hidráulica
CU para 25 m2 (4xSKR-SA)
n/D
Racor de conexión Ø 18 mm
/ 1/2'' RI y válvula de purga
para ETI18-28
15,-
1 ud. lastre de hormigón
para SKR500, peso: 285 kg
n/D
2
TH
ES
2079 mm
TH
SKR-TH
SKR-eS
Conexiones
891,-
ACCESORIOS/REPUESTOS
2079 mm
iDMK-Al
111 145
10-35 l/h por m2
Conexión en paralelo
SKR500
SKR500l
Para montaje vertical
CAPTADORES
cAPTADoReS
HV
HV
ES
1240 mm
1240 mm
40 mm
SA
SA/WA
1240 mm
40 mm
2 coll. fields up to 25 m2
44
TH
Precios 2012
– todos los precios están indicados en € sin IVA
2 coll. fields up to 10 m2
45
SKR500
SiSTeMAS De FiJAciÓn SoBRe TeJADo
No de
soportes de
fijación2)
TEJADO DE TEJAS
TEJADO UNIVERSAL
Sist. de fijación mediante estribos
de tejado
Sistemas de fijación con tirafondos
paralelo
SSPR
con 20° de elev.
SSA20R
con 45° de elev.
SSA45R
paralelo
DBPR*, **
No de
Número de
soportes de
captadores 1)
fijación 2)
con 20°de elev.
DBA20R
1
2
112 921
173,-
112 933
237,-
112 945
247,-
112 649*
179,-
112 661
251,-
2
2
112 922
262,-
112 934
326,-
112 946
336,-
112 650*
268,-
112 662
340,-
3
4
112 923
421,-
112 935
549,-
112 947
569,-
112 651*
434,-
112 663
578,-
4
4
112 924
516,-
112 936
644,-
112 948
664,-
112 652*
529,-
112 664
672,-
5
5
112 925
650,-
112 937
810,-
112 949
835,-
112 653*
666,-
112 665
846,-
6
6
112 926
770,-
112 938
962,-
112 950
991,-
112 654*
789,-
112 666
1.004,-
7
7
112 927
904,-
112 939
1.128,-
112 951
1.163,-
112 655*
926,-
112 667
1.178,-
8
8
112 928
1.023,-
112 940
1.279,-
112 952
1.319,-
112 656*
1.049,-
112 668
1.336,-
9
10
112 929
1.182,-
112 941
1.503,-
112 953
1.552,-
112 657*
1.214,-
112 669
1.574,-
10
11
112 930
1.302,-
112 942
1.654,-
112 954
1.708,-
112 658*
1.337,-
112 670
1.732,-
11
12
112 931
1.436,-
112 943
1.820,-
112 955
1.880,-
112 659*
1.474,-
112 671
1.906,-
12
13
112 932
1.556,-
112 944
1.972,-
112 956
2.036,-
112 660*
1.597,-
112 672
2.064,-
112 987
24,80
112 988
56,70
112 989
61,70
112 693**
28,-
112 694
63,90
Estructuras de montaje
adicional para SKR500
2
112 957
201,-
112 967
248,-
112 977
253,-
112 673*
207,-
112 683
262,-
2
3
112 958
369,-
112 968
440,-
112 978
448,-
112 674*
379,-
112 684
461,-
3
4
112 959
537,-
112 969
631,-
112 979
642,-
112 675*
550,-
112 685
660,-
4
6
112 960
730,-
112 970
871,-
112 980
887,-
112 676*
749,-
112 686
914,-
5
7
112 961
898,-
112 971
1.062,-
112 981
1.081,-
112 677*
920,-
112 687
1.112,-
6
8
112 962
1.066,-
112 972
1.254,-
112 982
1.275,-
112 678*
1.091,-
112 688
1.311,-
7
10
112 963
1.259,-
112 973
1.493,-
112 983
1.521,-
112 679*
1.290,-
112 689
1.565,-
8
11
112 964
1.427,-
112 974
1.685,-
112 984
1.715,-
112 680*
1.462,-
112 690
1.763,-
9
12
112 965
1.595,-
112 975
1.876,-
112 985
1.909,-
112 681*
1.633,-
112 691
1.962,-
10
14
112 966
1.787,-
112 976
2.116,-
112 986
2.154,-
112 682*
1.832,-
112 692
2.216,-
112 987
24,80
112 991
48,20
112 992
50,90
112 693**
28,-
112 696
55,40
Estructuras de montaje
adicional para SKR500L
* Opcional: estribos de tejado regulables en altura. Añadir terminación “-H” a los números de artículo 112 649-112 660 y 112 673-112 682. Consultar precio
con 20°
de elevación
BDA20R
con 45°
de elevación
BDA45R
CUBIERTA
PLANA
Lastre de hormigón
con 45°
de elevación
BBALSKR45
MONTAJE EN
PARED
con 45°/60°
de elevación
WA45R
SKR500
1
2
111 753
548,-
111 765
600,-
111 777
610,-
2
111 827
689,-
112 731
606,-
2
2
111 754
637,-
111 766
689,-
111 778
699,-
2
111 828
778,-
112 732
707,-
3
4
111 755
1.171,-
111 767
1.275,-
111 779
1.295,-
3
111 829
1.170,-
112 733
1.069,-
4
4
111 756
1.266,-
111 768
1.369,-
111 780
1.389,-
4
111 830
1.548,-
112 734
1.417,-
5
5
111 757
1.587,-
111 769
1.717,-
111 781
1.742,-
5
111 831
1.940,-
112 735
1.780,-
6
6
111 758
1.894,-
111 770
2.050,-
111 782
2.080,-
6
111 832
2.317,-
112 736
2.127,-
7
7
111 759
2.216,-
111 771
2.398,-
111 783
2.432,-
7
111 833
2.710,-
112 737
2.490,-
8
8
111 760
2.523,-
111 772
2.731,-
111 784
2.770,-
8
111 834
3.087,-
112 738
2.838,-
9
10
111 761
3.057,-
111 773
3.316,-
111 785
3.366,-
9
111 835
3.479,-
112 739
3.200,-
10
11
111 762
3.364,-
111 774
3.649,-
111 786
3.704,-
10
111 836
3.857,-
112 740
3.548,-
11
12
111 763
3.685,-
111 775
3.997,-
111 787
4.056,-
11
111 837
4.249,-
112 741
3.911,-
12
13
111 764
3.992,-
111 776
4.330,-
111 788
4.394,-
12
111 838
4.626,-
112 742
4.258,-
111 789
212,-
111790
249,-
111 792
254,-
111 849
282,-
110 058
241,-
Estructuras de montaje
adicional para SKR500
SKR500l
1
Sistemas de fijación apoyo plano
paralelo
BDPR
SKR500
No de
soportes de
fijación 2)
CUBIERTA METÁLICA
CAPTADORES
Número de
captadores 1)
SKR500l
1
2
112 701
576,-
112 711
634,-
112 721
640,-
2
111 839
696,-
112 743
502,-
2
3
112 702
931,-
112 712
1.019,-
112 722
1.027,-
3
111 840
1.111,-
112 744
832,-
3
4
112 703
1.287,-
112 713
1.404,-
112 723
1.415,-
4
111 841
1.526,-
112 745
1.162,-
4
6
112 704
1.854,-
112 714
2.030,-
112 724
2.046,-
6
111 842
2.213,-
112 746
1.668,-
5
7
112 705
2.210,-
112 715
2.415,-
112 725
2.434,-
7
111 843
2.628,-
112 747
1.998,-
6
8
112 706
2.565,-
112 716
2.799,-
112 726
2.821,-
9
111 844
3.316,-
112 748
2.503,-
7
10
112 707
3.133,-
112 717
3.425,-
112 727
3.452,-
11
111 845
4.003,-
112 749
3.008,-
8
11
112 708
3.488,-
112 718
3.810,-
112 728
3.840,-
12
111 846
4.418,-
112 750
3.339,-
9
12
112 709
3.844,-
112 719
4.195,-
112 729
4.227,-
13
111 847
4.833,-
112 751
3.669,-
10
14
112 710
4.412,-
112 720
4.821,-
112 730
4.859,-
15
111 848
5.520,-
112 752
4.174,-
111 789
212,-
111 791
241,-
111 793
244,-
111 850
272,-
110 059
175,-
Estructuras de montaje
adicional para SKR500L
** La versión ajustable en altura del 112 693 es el art. 112 699. Consultar precio
SISTEMAS DE FIJACIóN PARA CAPTADORES MONTADOS SOBRE TEJADO
SSPR
Tirafondos
paralelo
46
SSAR
Tirafondos con
elevación
DBPR
DBAR
BDPR
Estribos de
Estribos de
Placa de soporte
tejado paralelos tejado paralelos, paralelo
altura-elev.
selecc.
BDAR
BBAlSKR45
Estribos de
Lastre de
tejado paralelos, hormigón
altura-elev.
selecc.
1) Todos los sets de las instalaciones indicadas también contienen el no
apropiado de conexiones hidráulicas y dos tapones terminales. La vaina
sumergible SKR-TH (no 110 047) se debe pedir por separado, una para
cada sistema.
2) Las cargas máximas son válidas cuando se aplica el número de
soportes indicados y con una distancia de 90 cm. Los sistemas de
instalación indicados están diseñados para una carga máxima de nieve
hasta 2,5 kN/m2 y una carga de viento hasta 150 km/h. Para las
limitaciones indicadas se aplican teniendo en cuenta las restricciones
dadas en la información técnica. Para las cargas máximas en la opción de
estribos de tejado ajustables, consultar manual técnico del producto.
WA45/60R
Fijación en
pared
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
47
cAPTADoR De GRAn FoRMATo
SK400n-Al
La principal ventaja de este captador es su manejable
superficie y su capacidad para ser utilizado de manera
flexible en cualquier tejado. Su diseño compacto garantiza
un equilibrio económico entre la superficie y el volumen
del acumulador.
AlTo
RenDiMienTo SolAR
FÁcil
inSTAlAciÓn
RelAciÓn
cAliDAD – PRecio
coSTe De inSTAlAciÓn
Muy ReDuciDo
MÁXiMA
eFicienciA
El uso de materiales impermeables asegura que el SK400N-AL
proporcionará energía solar
durante muchos años.
El SK400N-AL alcanza alta
temperatura del agua muy
rápidamente gracias al
recubrimiento del absorbedor
altamente selectivo.
El SK400N-AL es ideal para
todo tipo de montaje estándar
y dispone de conexiones de
unión de fácil instalación.
Máxima rentabilidad gracias
a su elevado rendimiento y su
reducido coste de instalación.
El escaso número de conexiones
hidráulicas y de estructuras
de fijación necesarias ahorra
tiempo y dinero durante la
instalación.
El absorbedor modular de
aluminio con recubrimiento
altamente selectivo asegura la
máxima eficiencia energética.
CAPTADOR
No reg. Solar Keymark
011-7S1708 F
Superficie de apertura
1,78 m
Presión máx. de trabajo
10 bares
SK400n-Al
2
111 148
15 - 40 l/h por m
2
Conexión en serie
Máx. 6 unidades en serie
Inclinación del captador
Mínimo 15°, máximo 75°
iWS50
141 520
Racores 1" RE/RI
Absorbedor
Absorbedor de aluminio estructurado en toda la
superficie, revestimiento aplicado en vacío
altamente selectivo
iWS100
141 521
Arpa
SDD
140 009
Absorción / Emisión
95% / 5%
Carcasa del captador
Bandeja de aluminio embutido resistente al
ambiente marino
Aislamiento
0,779
Factor de pérdidas a1a
3,914
Factor de pérdidas a2a
0,012
N de
captadores
Tubo ondulado para conexión,
50 cm de largo, racor RE/RI
de 1"
n/D
Tubo ondulado para conexión,
100 cm de largo, racor RE/RI
de 1"
n/D
Paso de tejado de hasta 35 mm
de diámetro, boquilla de tubo
EPDM con brida de fijación en
el lado del tejado
n/D
N de soportes de fijación
Nota: por favor, elija el sistema de fijación
adecuado a su tipo de tejado. Posibilidades
de fijación adicionales bajo petición. En
caso de mayor peso de nieve o diferente
espacio entre los soportes, son necesarios
sistemas de fijación adicionales
48
170 kg
Superficie bruta
5,04 m2
10,05 m2
Superficie de apertura
4,70 m2
9,43 m2
Caudal recomendado
Máx. 6 uds.
Inclinación del captador
Sist. de fijación mediante estribos
de tejado
con 20° de elev.
SSA20
con 45°de elev.
SSA45
paralelo
DBP
con 20° de elev.
DBA20
1
2
112 903
133,-
112 909
265,-
112 915
279,-
112 637
206,-
112 643
281,-
2
112 904
167,-
112 910
298,-
112 916
314,-
112 638
240,-
112 644
315,-
3
3
112 905
241,-
112 911
438,-
112 917
461,-
112 639
350,-
112 645
463,-
4
5
112 906
378,-
112 912
707,-
112 918
745,-
112 640
560,-
112 646
749,-
5
6
112 907
452,-
112 913
846,-
112 919
893,-
112 641
670,-
112 647
6
7
112 908
526,-
112 914
986,-
112 920
1.040,-
112 642
780,-
112 648
111 570
38,90
111 574
105,-
111 578
112,-
111 652
75,30
111 656
16.566,-
Palet de seguridad de 6 captadores. Para otras opciones ver pág. 79.
Tiempo de entrega aprox. 3-5 semanas
GK5/10-VS
110 186
Máx. 10 uds.
GK5/10-ABS
110 155
4x 11/4" RE
Absorbedor
Absorbedor de aluminio en toda la
superficie, revestimiento aplicado
en vacío, altamente selectivo
GK5/10-ASS
110 191
95% / 5%
GK5/10-TH
110 156
Lana mineral de 50 mm
Meandro
110 157
Vidrio solar de seguridad y bajo
contenido de hierro, de 3,2 mm
Rendimiento óptico
(apertura) ƞ0a
0,789
Factor de pérdidas a1a
3,834
Factor de pérdidas a2a
0,011
KlinGeR32
67,60
2 uds. tapones ciegos 1 1/4"
(junta incl.) para cerrar
conexiones GK-AL libres
27,20
Set de conexión flexible para
GK5-AL y GK10-AL, racor RI 1 1/4"
y 1 junta para 28 mm
17,20
Manguito de sonda sumergible,
con racor de 1 1/4", para
la medición exacta de la
temperatura (1 x panel captador)
127,-
BBAlGK/SKR
39,50
3,-
1 ud. junta plana 1 1/4"
110 158
111 826
Set de conexión flexible para
GK5-AL y GK10-AL, contiene
1 compensador de longitud de
100 mm RI de 1 1/4" y 2 juntas
planas KLINGER32
1 ud. perfil de aluminio para
unión horizontal de ángulo de
soporte y apoyo
GK5/10-VW
Marco de aluminio
1 ud. de lastre de hormigón
para GK-AL, peso: 285 kg
n/D
FIJACIONES
No de
soportes
Fijación en paralelo
para tirafondos*
Tejado plano con
30° de elevación
Tejado plano con
45° de elevación
Tejado plano con
60° de elevación
Nota: las fijaciones para tejado contienen un
ángulo de fijación de altura regulable en lugar
de un estribo de tejado o tirafondos
GK5
hasta 1,25 kN/m2
2
–
GK5
hasta 3 kN/m
2
112 901
897,-
GK10
hasta 1,25 kN/m2
3
–
1.045,-
GK10
hasta 3 kN/m
3
112 902
113,-
6 capt. GK-AL de 10 m2, montados
en un palet
111 131
ACCESORIOS
Conexiones
Carga de
superficie kN/m2
2
GK10-Al
Mínimo 25°, máximo 75°
Acristalado del captador
TEJADO DE TEJAS
8.920,-
10 - 25 l/h por m2
Carcasa del captador
1058
6 capt. GK-AL de 5 m2, montados
en un palet
10 bares
Configuración
SK400n-Al
Estructuras de fijación adicional
SK400N
90 kg
Aislamiento
Sistemas de fijación con tirafondos
paralelo
SSP
Al x an x pro:
2064x4867x114
Presión máxima de trabajo
GK5-Al
111 125
Al x an x pro:
2064x2441x114
Absorción / Emisión
F
GK10-Al
011-7S496 F
Conexión en paralelo
SK400N
TEJADO UNIVERSAL
o
N reg. Solar Keymark
Peso
SISTEMAS DE FIJACIóN SOBRE TEJADO
o
o
Dimensiones brutas (mm)
2031
Rendimiento óptico
(apertura) ƞ0a
733,-
CONEXIONES
Vidrio solar de seguridad y bajo contenido
de hierro, de 3,2 mm
CAPTADORES
GK5-Al
Nota: En el volumen de suministro de los sistemas de fijación se
incluyen 2 transiciones CU22 por cada batería de captadores
Lana mineral de 40 mm
Acristalado del captador
DATOS TÉCNICOS
Captador sobre tejado con 2,09
m2, Al x An x Pro: 2031 x 1031 x
90 mm, peso: 32 kg. Ancho incl.
conexiones: 1058 mm
ACCESORIOS
Conexiones
Configuración
El captador GK-AL es la solución óptima para grandes instalaciones solares.
Mantenimiento sencillo y económico gracias a su construcción modular.
lARGA
DuRAciÓn
DATOS TÉCNICOS
Caudal recomendado
GK-Al
CAPTADORES
cAPTADoR SoBRe TeJADo
2
2
230,-
366,-
112 590
181,-
112 592
190,-
–
112 595
245,-
112 597
258,-
112 594
112 591
249,-
112 593
259,-
–
112 596
340,-
112 598
365,-
112 599
281,-
394,-
* Tirafondos no incluidos, deben ser encargados aparte, según tipo de cubierta
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
49
cAPT. PARA inTeGRAciÓn en TeJADo
iDMK-Al
iDMK-Al
SiSTeMAS De FiJAciÓn en TeJADo
inTeGRAciÓn PeRFecTA Se PueDen SolDAR o
en el DiSeÑo De lA
RoScAR
cuBieRTA
Las conexiones son adecuadas
tanto para soldar como para
Existen diferentes tamaños y
roscar.
junto a la opción de combinarlos tanto contiguos como
superpuestos ofrece la solución
ideal para todo tipo de tejados.
DATOS TÉCNICOS
Presión máxima de trabajo
iDMK12-Al
111 214
10 bares
Caudal recomendado
iDMK25-Al
15 - 40 l/h por m2
Conexión en serie
IDMK12/25
111 213
Mínimo 20°, máximo 65°
RI 1" o Cu22
Absorbedor
Absorbedor de aluminio estructurado
en toda la superficie, revestimiento
aplicado en vacío, altamente selectivo
Absorción / Emisión
95% / 5%
Carcasa del captador
Marco de madera
Aislamiento
111 215
Configuración
iDMK75-Al
111 216
iDMK100-Al
111 217
Arpa
561,-
Módulo en tejado con 2,52 m2,
Al x An x Pro: 2058 x 1227 x 105
mm, peso: 49 kg
859,-
Acristalado del captador
IDMK
12
25
50/75/100
Rendimiento óptico
(apertura) ƞ0a
0,765
0,776
0,765
Factor de pérdidas a1a
3,951
3,293
3,951
Factor de pérdidas a2a
0,011
0,011
0,011
110 006
110 021
F
2058
2058
Módulo en tejado con 10,1 m2, Al x
An x Pro: 2058 x 4908 x 105 mm,
peso: 196 kg
n/D
Codo de conexión prolongado
para conexión de dos captadores
en paralelo
IDMK100 2 uds. de manguitos, 42 - 55mm,
DM42-55
140 030
para paso de tejado
DM50-70
2 uds. de manguitos, 50 - 70mm,
para paso de tejado
140 031
2058
IDMK75
2058
F
n/D
Codo de conexión prolongado
para conexión soldada para
atravesar cubiertas
cuASB
110 019
F
Módulo en tejado con 7,57 m , Al x
An x Pro: 2058 x 3681 x 105 mm,
peso: 147 kg
Codos de unión de cobre, para la
conexión soldada de captadores
colocados contiguos
cuVB
KVB25
IDMK50
n/D
Conexiones soldadas opcionales
CONEXIONES
IDMK25
Módulo en tejado con 5,05 m2,
Al x An x Pro: 2058 x 2454 x 105
mm, peso: 98 kg
ACCESORIOS
Vidrio solar de seguridad y bajo
contenido de hierro, de 3,2 mm
8,60
10,40
14,80
44,10
53,30
Teja nórdica
Teja de madera
Teja plana y pizarra
Estribos de fijación,
uniones atornilladas,
prolongación del tubo
del sensor, regletas de
unión de chapa, listones
de techo, juntas, tornillos,
cuña(s) de madera
1
6,5
111 975
133,-
111 922
400,-
111 940
360,-
111 958
360,-
2
9,0
111 976
142,-
111 921
457,-
111 939
401,-
111 957
401,-
3
11,5
111 977
237,-
111 923
569,-
111 941
490,-
111 959
490,-
4
14,0
111 978
331,-
111 924
681,-
111 942
579,-
111 960
579,-
5
16,5
111 979
426,-
111 925
793,-
111 943
668,-
111 961
668,-
6
19,0
111 980
520,-
111 926
905,-
111 944
757,-
111 962
757,-
+1
2,5
112 100
n/D
111 909
n/D
111 912
n/D
111 915
n/D
iDMK12-Al captadores en una fila
1
5,0
111 975
133,-
111 933
428,-
111 951
372,-
111 969
372,-
2
7,5
111 987
154,-
111 933
428,-
111 951
372,-
111 969
372,-
3
10,0
111 988
260,-
111 935
540,-
111 953
461,-
111 971
461,-
4
12,5
111 989
366,-
111 936
652,-
111 954
550,-
111 972
550,-
5
15,0
111 990
472,-
111 937
764,-
111 955
639,-
111 973
639,-
6
17,5
111 991
578,-
111 938
876,-
111 956
728,-
111 974
728,-
iDMK25
(iDMK12)
iDMK25
(iDMK25)
1
(1)
2
(2)
3
(3)
4
(4)
5
(5)
6
(6)
captadores en dos filas
10,5
111 981
264,-
111 928
602,-
111 946
563,-
111 964
563,-
(9)
(111 981)
264,-
(112 017)
588,-
(112 018)
548,-
(112 019)
548,-
13
111 982
282,-
111 927
660,-
111 945
604,-
111 963
604,-
(11,5)
(111 992)
294,-
(111 997)
645,-
(112 003)
589,-
(112 008)
589,-
15,5
111 983
470,-
111 929
805,-
111 947
726,-
111 965
726,-
(14)
(111 993)
493,-
(111 998)
790,-
(112 004)
711,-
(112 009)
711,-
950,-
111 948
848,-
111 966
848,-
935,-
(112 005)
833,-
(112 010)
833,-
111 949
970,-
111 967
970,-
(112 006)
955,-
(112 011)
955,-
18
111 984
657,-
111 930
(16,5)
(111 994)
692,-
(111 999)
20,5
111 985
845,-
111 931
(19)
(111 995)
891,-
(112 001)
1.095,1.080,-
23
111 986
1.032,-
111 932
1.240,-
111 950
1.092,-
111 968
1.092,-
(21,5)
(111 996)
1.090,-
(112 002)
1.225,-
(112 007)
1.077,-
(112 012)
1.077,-
El manguito de tubo está hecho de adhesivo acrílico puro con EPDM de
elasticidad permanente. Apto para interior y exterior
1015
1227
Módulo en tejado con 1,25 m2,
Al x An x Pro: 1015 x 1227 x 105
mm, peso: 25 kg
Set de fijación e
hidráulico
iDMK25-Al captadores en una fila
2
Lana mineral de 50 mm
F
El absorbedor de aluminio
estructurado en toda la
superficie asegura una alta
temperatura del agua de
forma rápida.
CAPTADORES (MONTAJE CON GRúA)
iDMK50-Al
Conexiones
F
Color de la tapajunta de aluminio RAL 7016
AlTA
eFicienciA
Máx. 6 uds.
Inclinación del captador
Circunferencia
del campo de
captadores
Nota: elija el sistema de fijación adecuado para
su tipo de tejado. Otras fijaciones disponibles
bajo pedido
CAPTADORES
IDMK12/25: 011-7S1551 F
IDMK50/75/100: 011-7S1714 F
No reg. Solar Keymark
IDMK12
Número de captadores
CAPTADORES
Los captadores IDMK-AL de SONNENKRAFT® son particularmente adecuados para
cubiertas con orientación sur, si los captadores se van a integrar directamente en
el tejado.
1227
2454
3681
4908
El captador debe estar adecuadamente ventilado! Se recomienda
utilizar listones separadores.
Los bordes de chapa para todos los IDMK y los sets de fijación y
conexiones hidráulicas para los IDMK12 e IDMK25 se deben pedir
por separado.
Tapajuntas especial IDMK – Consultar precio
Tapajuntas especial BLXX125, 112 403 para IDMK12 / IDMK25.
Nota: para pedidos especiales, por favor envíenos un croquis de la
configuración de los captadores y el tipo de tapajuntas (teja nórdica,
teja de madera, teja plana).
nota: tiempo de entrega aprox. 4 - 6 semanas.
50
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
51
iDMK-Al
cAPTADoR De FAcHADA
Número de captadores
Circunferencia
del campo de
captadores
Nota: elija el sistema de
fijación adecuado para su tipo
de tejado. Otras fijaciones
disponibles bajo pedido
Set de fijación e
hidráulico
Teja árabe
Inclinación 15°
Teja árabe
Inclinación 20-65°
iFK
Si no es posible el montaje en tejado o si quiere un aspecto único y elegante, el captador
de fachada IFK es la mejor opción. Con su orientación vertical, el captador es perfecto
para aplicaciones de calefacción ya que capta el sol en invierno mejor que un captador
inclinado en cubierta.
Estribos de fijación,
uniones atornilladas,
prolongación del tubo del
sensor, regletas de unión
de chapa, listones de
techo, juntas, tornillos,
cuña(s) de madera
Estribos de fijación,
uniones atornilladas,
prolongación del tubo del
sensor, regletas de unión
de chapa, listones de
techo, juntas, tornillos,
cuña(s) de madera
Color de la tapajunta de
aluminio RAL 7016
Set de fijación e
hidráulico
inSTAlAciÓn
eleGAnTe
6,5
111 975
133,-
112 053
580,-
111 975
133,-
112 027
441,-
2
9,0
111 976
142,-
112 054
686,-
111 976
142,-
112 028
586,-
3
11,5
112 084
281,-
112 055
1.418,-
111 977
237,-
112 029
769,-
4
14,0
112 085
290,-
112 056
1.524,-
111 978
331,-
112 030
952,-
5
16,5
112 086
429,-
112 057
2.257,-
111 979
426,-
112 031
1.135,-
6
19,0
112 087
438,-
112 058
2.363,-
111 980
520,-
112 032
1.318,-
DATOS TÉCNICOS
iDMK25
iDMK25
111 975
133,-
112 083
558,-
111 975
133,-
112 039
565,-
Dimensiones brutas
2
7,5
111 987
154,-
112 065
662,-
111 987
154,-
112 039
565,-
Peso en vacío
Aprox. 30 kg/m2
3
10,0
112 088
292,-
112 066
1.342,-
111 988
260,-
112 041
748,-
Capacidad del captador
Aprox. 0,6 l/m2
Superficie apertura bruta
12,5
112 089
313,-
112 067
1.446,-
111 989
366,-
112 042
931,-
5
15,0
112 090
452,-
112 068
2.126,-
111 990
472,-
112 043
1.114,-
6
17,5
473,-
112 069
2.230,-
111 991
578,-
112 044
1.297,-
(iDMK25)
2
(2)
(3)
(4)
5
(5)
6
(6)
captadores en dos filas
Presión máxima de trabajo
Absorbedor
Absorbedor de cobre estructurado
con la superficie de revestimiento
aplicado en vacío altamente selectivo
11,8
111 981
264,-
112 059
651,-
111 981
264,-
112 033
602,-
(10,3)
(111 981)
264,-
(112 070)
846,-
(111 981)
264,-
(112 045)
629,-
15,5
111 982
282,-
112 060
990,-
111 982
282,-
112 034
788,-
Configuración
95% / 5%
Marco de aluminio, placa trasera de
madera
(112 071)
822,-
(111 992)
294,-
(112 046)
774,-
19,25
112 092
558,-
112 061
1.934,-
111 983
470,-
112 035
1.005,-
Carcasa del captador
(17,8)
(112 096)
569,-
(112 072)
1.890,-
(111 993)
493,-
(112 047)
990,-
23,0
112 093
575,-
112 062
2.273,-
111 984
657,-
112 036
1.221,-
(21,5)
(112 097)
599,-
(112 073)
1.867,-
(111 994)
692,-
(112 048)
1.206,-
26,8
112 094
851,-
112 063
3.216,-
111 985
845,-
112 037
1.437,-
(24,8)
(112 098)
874,-
(112 074) 2.935,-
(111 995)
891,-
(112 049)
1.422,-
30,5
112 095
869,-
112 064
3.556,-
111 986
1.032,-
112 038
1.653,-
(29,0)
(112 099)
904,-
(112 075)
2.911,-
(111 996)
1.090,-
(112 050)
1.638,-
Aislamiento
Acristalado del captador
111 303
AP/iFK30
Mín. 85° Máx. 90°
Conexiones
294,-
iFK-Gl
A elegir por el cliente
RI 1", unión de los captadores
mediante tubos ondulados integrados
(111 992)
111 302
15-40 l/h por m2
Conexión en serie
(14,0)
SG6-iFK
10 bares
Caudal recomendado
Absorción / Emisión
111 301
A elegir por el cliente
Inclinación del captador
(iDMK12)
(1)
4
112 091
iFK
A elegir por el cliente. Profundidad:
120 mm
5,0
1
3
011-SO11 F
1
4
El marco de aluminio da
un aspecto muy discreto y
elegante.
CAPTADOR
No reg. Solar Keymark
iDMK12-Al captadores en una fila
DiSeÑo
innoVADoR
Montaje directo en la fachada.
El IFK está disponible práctiNo necesita ventilación trasera. camente en cualquier medida
especial y con posibilidad de
elegir el color exacto del
marco (RAL).
iDMK25-Al captadores en una fila
1
HecHoS
A MeDiDA
iFK-AluRW
111 307
664,-
Código de suplemento para vidrio
solar de seguridad de 6 mm, precio
por m2
29,90
Código de suplemento para color
especial de los listones tapajuntas,
precio por metro lineal
8,70
Código de suplemento para captador
con superficie inferior a 30 m2
Bajo pedido
Código de suplemento para placa
trasera de aluminio
n/D
Consulte plazo de entrega
Arpa
información
• Las dimensiones de los elementos de fijación dependen de la pared
de colocación, debiéndose tener en cuenta la fuerza eólica prescrita
por la normativa, en función de la altura del edificio
Pared posterior: lana mineral de 50 mm
Borde: lana mineral de 9 mm
Vidrio solar de seguridad de bajo
contenido en hierro de 3,2 mm
Captador de fachada, listones
tapajuntas RAL 9007, 4 mm vidrio
solar endurecido de seguridad,
dimensiones y conexión a elegir, incl.
perfiles de fijación, precio por m2
CAPTADORES
SiSTeMAS De FiJAciÓn en TeJADo
• El dimensionado correcto de los elementos de fijación a la pared y
la elección del grosor del vidrio los debe realizar el especialista en
cálculos estáticos, y deben ser indicados por la ingeniería. Deben
observarse las normativas vigentes nacionales y locales
• Tapajuntas de chapa suministradas por el cliente
Rendimiento óptico
(apertura) ƞ0a
0,738
• Los captadores de fachada tienen una menor producción que los
captadores inclinados
Factor de pérdidas a1a
3,578
• Para un dimensionado detallado de la instalación, contacte con la
oficina técnica de SONNENKRAFT®
Factor de pérdidas a2a
0,014
SECCIóN TRANSVERSAL IFK
Sección transversal vertical
Sección transversal horizontal
Explicación
Rahmenprofil
Sección
del- Profilo
marco
Framework section
telaio - Profil du cadre - Perfil del marco
Clipsleiste
Sujeción
Clip strip - Listello clip - Bordure de fixation - Listón de engarce
Glas
Cristal
Glass - Vetro - Vitre - Vidrio
Dichtungen
Juntas
Seals - Joints - Guarnizioni - Juntas
Isolierung
Aislamiento
Insulation - Isolamento - Isolation - Aislamiento
Holzrückwand
Pared
trasera
de madera
Wooden rear
wall - Lato posteriore
in legno - Panneau arrière en bois - Pared posterior de madera
Befestigungsprofil
Sección
adjunta
Attachment section
- Profilo di fissaggio - Profil de fixation - Perfil de fijación
Gummiisolator
Aislante
Insulator - Isolante in gomma - Joint caoutchouc - Perfil separador de EPDM
52
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
53
cAPTADoR De VAcÍo
Los captadores de tubo de vacío aseguran un alto rendimiento con altas temperaturas de
funcionamiento. Los captadores se suministran como módulos totalmente ensamblados
para el montaje sobre tejado. Constan de marco base, caja colectora, reflector CPC,
intercambiadores de calor, y tubos de evacuación incl. absorbedor.
AlTo RenDiMienTo
incluSo con AlTAS
TeMPeRATuRAS
El aislamiento por vacío
asegura una alta eficiencia
incluso con altas temperaturas
de funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS
Al x an x pro: 1647x1560x107
Peso en vacío
42 kg
Superficie bruta
2,57 m2
Superficie de apertura
2,22 m2
Presión máxima de trabajo
10 bares
Caudal recomendado
MonTAJe
RÁPiDo
FÁcil y
De conFiAnzA
Al AlcAnce
De ToDoS
Es posible cambiar los tubos
del VK25 sin vaciar el circuito
solar.
El VK25 tiene un alto rendimiento
gracias al aprovechamiento de
la radiación difusa y oblícua a
través del reflector CPC y la
absorción de los tubos de vacío
circulares.
Suministro de fábrica
totalmente ensamblado.
La solución está basada en
tecnología probada y duradera.
Todos los componenetes son
de calidad premium.
Un solución ideal para la
producción de agua caliente
sanitaria en pequeñas
instalaciones.
SISTEMA
1.488,-
SA-HP160
150 679
ACCESORIOS
SKVR1
Tubo de repuesto para
captador de vacío
23,20
SKSPT1000V
Sensor de temperatura para
captador de vacío
49,60
Tubo de conexión ondulado,
longitud 100 cm, RE/RI 3/4"
asiento plano
n/D
111 403
141 108
Máx. 6 uds.
Inclinación del captador
Mínimo 15°, máximo 75°
Conexiones
3/4" racor conex. RE/RI
Absorbedor
Absorbedor de aluminio
Disposición
Tubos en U
Absorción / Emisión
96% / 6%
Carcasa del captador
Captador de tubos de vacío
111 401
15 - 30 l/h por m2
Conexión en serie
iWS100-VK25
64150063
ACCESORIOS
Equipo Heatpipe con acumulador de 160 l,
sistema de fijación 50°, superficie bruta del
captador 2,34 m2, peso (vacío) aprox. 125
kg, para en montaje en cubiertas planas,
inclinación mín. del captador 50°, máx. 60°.
No incluye resistencia eléctrica
TS
Vidrio solar de seguridad de bajo
contenido en hierro de 3,2 mm
Rendimiento óptico
(Apertura) ƞ0a
0,605
Factor de pérdidas a1a
0,850
Factor de pérdidas a2a
0,010
Número de captadores
74,60
RenTABle
y eFicienTe
FÁcil
De inSTAlAR
cAliDAD
SonnenKRAFT®
El sistema Termosifón es una
solución simple pero eficiente.
Se adapta a las necesidades
de agua caliente sanitaria de la
mayoría de los hogares.
Instrucciones de montaje
sencillas. Se instala sin grandes
cambios en la instalación
sanitaria del hogar.
Basado en tecnología reconocida, representa todos nuestros
rasgos característicos.
Nota: el suministro de los sistemas de fijación incluye 2 uds. de
transiciones Cu22 por campo de captadores
SISTEMAS
TEJADO UNIVERSAL
TEJADO DE TEJAS
Sistemas de fijación con tirafondos
Sistemas de fijación con estribos de tejado
paralelo
SSPVK
2.333,-
Resistencia eléctrica opcional de 1,5 kW
para los sistemas SA-HP160
150 680
Mejorado sistema termosifón de SONNENKRAFT® con funcionamiento natura (circulación
por gravedad sin bomba). Este económico sistema, compuesto por captador selectivo,
acumulador de agua instantánea de doble esmaltado, incluye ánodo de magnesio y
sistema de fijación, y se presenta montado como una única unidad. Por tanto, es la
solución más económica para la producción de ACS en viviendas unifamiliares.
Tubo: vacío; Captador: lana mineral
Acristalado del captador
SA-HP-eHP15
SiSTeMA TeRMoSiFÓn
Aluminio
Aislamiento
54
AlTA
eFicienciA
VK25
011-7S115 R
Dimensiones brutas (mm)
Nota: elija el sistema de
fijación adecuado para su
tipo de tejado. Consulte
los números de artículo en
esta tabla. Otras fijaciones
disponibles bajo pedido
MAnTeniMienTo
Sencillo
CAPTADOR
No reg. Solar Keymark
SA-HP
El sistema SA-HP funciona según el principio Heatpipe que evita el sobrecalentamiento
del sistema. Este equipo viene premontado y está compuesto de captador recubierto
altamente selectivo y un acumulador esmaltado equipado con ánodo de magnesio. El
sistema de fijación se puede instalar en muy poco tiempo y es la solución ideal para la
producción de agua caliente sanitaria en viviendas unifamiliares y/o segundas residencias,
que deseen un mayor rendimiento energético. El nuevo diseño de la carcasa trasera le
da una apariencia moderna y elegante.
CAPTADORES
VK25
SiSTeMA HeATPiPe
con 20° de elevación con 45° de elevación
SSA20VK
SSA45VK
paralelo
DBPVK
con 20° de elevación
DBA20VK
1
111 525
138,-
111 543
235,-
111 561
264,-
111 625
206,-
111 643
250,-
2
111 526
215,-
111 544
362,-
111 562
405,-
111 626
318,-
111 644
383,-
3
111 527
316,-
111 545
511,-
111 563
568,-
111 627
452,-
111 645
540,-
4
111 528
393,-
111 546
637,-
111 564
709,-
111 628
564,-
111 646
673,-
5
111 529
494,-
111 547
787,-
111 565
873,-
111 629
699,-
111 647
830,-
6
111 530
572,-
111 548
913,-
111 566
1.013,-
111 630
810,-
111 648
964,-
TS150e
152 675
TS200e
152 676
TS300e
152 677
Sistema Termosifón 150 l/0°-40°, incl.
captador 2,1 m2, acumulador 150 l sin
resistencia eléctrica, sistema de fijación
0-40°, tubos, válvula de seguridad 3
bares, grupo de seguridad 6 bares y 5 l de
anticongelante. Incl. placa frontal
Sistema Termosifón 200 l/0°-40°, incl.
captador 2,1 m2, acumulador 200 l sin
resistencia eléctrica, sistema de fijación
0-40°, tubos, válvula de seguridad 3
bares, grupo de seguridad 6 bares y 5 l de
anticongelante. Incl. placa frontal
Sistema Termosifón 300 l/0°-40°, incl. 2
captadores 2,1 m2 cada uno, acumulador
300 l sin resistencia eléctrica, sistema de
fijación 0-40°, tubos, válvula de seguridad
3 bares, grupo de seguridad 6 bares y 5 l de
anticongelante. Incl. placa frontal
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
ACCESORIOS
eHP20-TS
152 670
1.269,-
MGA-TS
152 671
TSV-TS
152 672
1.400,-
145,-
Ánodo de magnesio Ø22 x 500 mm
69,40
Válvula de seguridad contra
sobretemperatura (85°C) para
TS150E/200E/300E
36,70
Placa frontal para 150E/200E – cubre
TS150/200-FT las conexiones entre el captador y el
18,40
Placa frontal para TS300E – cubre
las conexiones entre el captador y el
acumulador
18,40
Anticongelante 5 litros
43,50
152 673
TS300-FT
2.041,-
Resistencia eléctrica con control
termostático de 2 kW
152 674
FS05e
152 658
acumulador
55
MÓDulo FV MonTAJe en TeJADo
KPV-205WP nec
El KPV-205 es un módulo fotovoltaico de la máxima calidad fabricado en Europa en un
proceso de producción altamente automatizado. El tamaño del módulo está optimizado
para asegurar un fácil manejo y la capacidad de adaptarse a casi todos los tejados.
AlTA
cAliDAD
FÁcil
MAneJo
SellADo
HeRMÉTico
El módulo KPV está fabricado
con componentes industriales
de la más alta calidad.
Su poco peso permite una fácil
instalación.
Una lámina especial desarrollada
asegura un aislamiento óptimo
contra la entrada de humedad.
MóDULO PV 205 WP
54 células policristalinas
156 mm x 156 mm
Sistema de conexión
Tyco-Solarlok ,
Conectores 4 mm2
®
Máx. voltaje del sistema
1000 V DC
Toleracia eléctrica
(+ 3% / -0%)*
Coeficiente de temperatura
Pmpp = -0,405%/K
Uoc = -102,6 mV/K
Isc = +4,10 mA/K
Condiciones test estándar
AM 1,5 / 1000W por m2 / 25° C
Temperatura ambiente
+85°C a -40°C
Longitud del cable
2000 mm
Diodos de bypass
3 uds. Tyco SL1515
Garantía de rendimiento
Mín. 97% en el primer año, después
reducción máx. del 0,70% al año hasta
25 años
Garantía de producto
KPV-205WP nec
811 109
Módulo
PV205WP
consultar precios
CAPTADORES
DATOS TÉCNICOS DE POTENCIA
RENDIMIENTO
Tipo
KPV 205 PE
Pmpp[Wp]
205 Wp
Umpp[wP]
26,39 V
Impp[A]
7,80 A
Uoc[V]
33,08 V
Isc[A]
8,33 A
Eficiencia
13,71%
Espacio por kWp
7,26 m2
12 años
* Medidos por condiciones estándar del test
Dimensiones con marco de
aluminio
Láminas
Peso
Especificaciones del cristal
Material de encapsulación
Material trasero
Certificado del ensayo
Ensayo con granizo
reforzado
Resistencia al amoniaco
56
Todos los datos en mm,
tolerancia +/- 5 mm
DATOS TÉCNICOS
1507 mm x 992 mm x 33 mm (+/-2 mm)
1500 mm x 985 mm x4,5 mm
(altura caja 22,5 mm)
16,50 kg
Cristal solar ESG 3,2 mm
Etimex
Isovoltaico
IEC 61215, Ed. 2 incluyendo una prueba
ampliada de carga mecánica de hasta
5400 Pa, IEC 61730, IP 65, MCS – Ensayo
Vista frontal
Vista lateral
Vista trasera
Tamaño del granizo 25 mm, velocidad
máx. 46 m / s (165,6 km/h)
1500 h - 70°C, 70% de humedad
relativa y 750 ppm de concentración de
amoniaco
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
57
AcuMulADoR coMPAcT e
AcuMulADoReS
DHW
El DHW es un interacumulador de agua caliente con 1 (R1) o 2 (R) serpentines de fácil
instalación provisto de componentes testados y tecnología probada que garantiza la
máxima durabilidad y eficiencia, con un moderno diseño totalmente nuevo.
PluG AnD FloW
TecnoloGÍA PRoBADA
Cada parte y detalle del DHW
está hecha de un modo que
permite una instalación rápida
y sencilla.
Los componentes y tecnología El diseño del DHW es una
del DHW siguen la norma de los historia en si misma. Hemos
productos SONNENKRAFT®.
realizado un gran esfuerzo
para que el DHW tenga un buen
aspecto y ocupe el mínimo
espacio.
R1
Capacidad
PSc-e
PS-e
El DHW es un acumulador de
agua caliente de fácil instalación,
provisto de tecnología testada
que garantiza la máxima
durabilidad y eficiencia.
El nuevo acumulador PSR-E
se presenta con un innovador
diseño y encaja a la perfección
con las nuevas series de
módulos de SONNENKRAFT®.
Con el nuevo acumulador PSC-E
se consigue una estraficación
más acusada y eficaz y se reducen
las pérdidas de calor por
radiación.
Solución óptima para almacenamiento de energía a altas temperaturas en grandes instalaciones.
Funcionamiento individual o como
apoyo al sist. de calef. junto a
PSR-E/PSC-E.
R1
R2
R2
R2
449,2
540
600
700
700
Altura con aislamiento
mm
1432
1794
1591
1921
Inclinación sin tapa
mm
1514
1876
1713
2022
kg
75
82
104
115
117
Presión máx. agua
doméstica
bares
10
Presión máx. del circuito
solar
bares
10
Presión máx. de trabajo
bares
10
Temperatura máx.
admis. circuito solar
°C
110
Temperatura máx. admis.
calefacción
°C
110
Superficie del serpentín
solar
m2
Superficie calefactora
superior
m2
Cap. del intercambiador
de calor del circ. solar
l
Capacidad del
intercambiador de calor
del circ. de calef.
l
Valor nominal de
rendimiento NL abajo
NL /
kW
Valor nominal de
rendimiento NL arriba
NL /
kW
0,8
–
0,69
–
5,6
–
4,86
2,8 / 27
–
2,4 /
25
0,75
–
4,1 / 36
–
2,5 /
27
Acumulador DHW de
200 litros
934,-
DHW300R1
Acumulador DHW de
300 litros
1.142,-
DHW400R1
Acumulador DHW de
400 litros
1.310,-
121 213
121 215
121 217
ACUMULADORES (2 SERPENTINES)
DHW200R2
Acumulador DHW de
200 litros
991,-
DHW300R2
Acumulador DHW de
300 litros
1.220,-
DHW400R2
Acumulador DHW de
400 litros
1.411,-
DHW500R2
Acumulador DHW de
500 litros
1.580,-
121 218
121 220
ACCESORIOS
RlG-e
1,53
–
1,95
1
1,28
12,9
5,18
DHW200R1
121 216
8,1
–
6,97
9,4 / 43
–
13,62
5,7 /
31
8,92
14,7 / 60
Grupo de retorno
495,-
eHP20DHW
Resistencia eléctrica 2 kW para
calentamiento permanente
373,-
eHP25DHW
Resistencia eléctrica 2,5 kW
para calentamiento
permanente
429,-
eHP50DHW
Resistencia eléctrica 5 kW
para calentamiento
permanente
441,-
131 321
120 131
120 132
120 164
DHW-AGVS
141 323
8,9 / 40
DHW500-AGVS
ACUMULADORES
141 324
(1 SERPENTíN CON RESISTENCIA ELÉCTRICA)
121 221
DHW300R1-eHP
121 222
Ver página 67
152
ACUMULADORES (1 SERPENTíN)
121 214
1,16
DHW200R1-eHP
RLG-E
130
95
°C
COMPATIBLE CON LOS
SIGUIENTES MóDULOS
58
R1
mm
Temperatura máx. admis.
agua.
PSR-e
R2
190,6 184,4 291,5 284,9 373,4 365,5
Diámetro con
aislamiento
Peso
DHW
l
DHW400 DHW500
DHW400R1-eHP
121 223
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
ACUMULADORES
DHW200 DHW300
DiSeÑo Único
Acumulador DHW de 200
litros con resist. eléctrica
premontada
n/D
Acumulador DHW de 300
litros con resist. eléctrica
premontada
n/D
Acumulador DHW de
400 litros con resist.
eléctrica premontada
n/D
RlG-e-VAS
130 476
eHP25-FP
120 134
eHP45-FP
120 166
Kit de conexión para vaso de
expansión para acumulador
DHW200-400, incl. tubo de
acero ondulado, tapón de
válvula y soporte
62,40
Kit de conexión para vaso de
expansión para acumulador
DHW500, incl. tubo de acero
ondulado, tapón de válvula
y soporte
71,60
Válvula de flujo solar RLG-EVAS, incl. válvula antirretorno
49,60
Resistencia eléctrica 2,5
KW, para calentamiento no
permanente y solo para
DHWR2 (máx. 100h/año), incl.
placa de brida
333,-
Resistencia eléctrica 4,5 KW,
para calentamiento no
permanente y solo para
DHWR2 (máx. 100h/año), incl.
placa de brida
n/D
59
AcuMulADoR coMFoRT e
AcuMulADoR coMFoRT e PluS
PSR-e
PSc-e
El nuevo acumulador PSR-E ofrece una rápida disponibilidad de energía solar mediante
un diseño innovador de la estratificación. El PSR800E se puede conectar con el
PS800E, y el PSR1000E con el PS1000E.
Con el nuevo acumulador PSC-E se consigue una estraficación más acusada y eficaz y
se reducen las pérdidas de calor por radiación. El PSC800E puede conectarse con el
PS800E, y el PSC1000 con el PS1000.
ReDucciÓn en un
20% De lAS PÉRDiDAS
De cAloR
ReDucciÓn en un
20% De lAS PÉRDiDAS
De cAloR
eSTRATiFicAciÓn De lA
TuBeRÍA De ReToRno
Existe una encapsulación del
serpentín y una carga más rápida
de la parte superior del acumulador,
lo que conduce a un mejor uso del
apoyo a la calefacción durante los
meses más fríos del año.
El nuevo acumulador PSR-E no
necesita placa de estratificación.
La estratificación de la tubería
de retorno asegura una mayor
diferencia de temperatura en el
acumulador.
PSR400E PSR500E PSR800E PSR1000E
Capacidad
l
Diámetro con
aislamiento
mm
400
770
500
780
850
990
920
990
Diámetro sin
aislamiento
mm
570
650
790
790
Altura con
aislamiento
mm
1800
1720
1780
2135
Altura sin
aislamiento
mm
Inclinación
mm
Peso (sin
aislamiento)
kg
1743
1780
105
1664
1688
1710
1740
120
135
Presión máx. de
servicio admis.
calefacción
bares
3
Presión máx. de
servicio admis.
circuito solar
bares
10
Temperatura
máx. de
servicio admis.
calefacción
2038
2080
150
ACUMULADORES
PSR400e
121 526
PSR500e
121 527
PSR800e
121 528
PSR1000e
121 529
Acumulador PSR-E
de 400 litros, incl.
aislamiento
1.658,-
Acumulador PSR-E
de 500 litros, incl.
aislamiento
1.780,-
Acumulador PSR-E
de 800 litros, incl.
aislamiento
2.015,-
Acumulador PSR-E
de 1000 litros, incl.
aislamiento
2.184,-
PSR400e-SeT
121 534
121 535
95
121 536
Temperatura
máx. de servicio
admis. circuito
solar
°C
Superficie del
serpentín solar
m2
1,3
1,7
2,3
3
Volumen del
serpentín solar
l
8,8
11,5
14,6
20
110
PSR1000e-SeT
121 537
COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS
60
FWM15i/30i
Ver pág 68
PSC1000E
810
995
Diámetro con aislamiento
mm
990
Diámetro sin aislamiento
mm
790
Altura con aislamiento
mm
Altura sin aislamiento
Inclinación
2140
mm
1778
2058
mm
1830
2100
111
123
bares
3
°C
95
4.024,-
Set de acumulador
PSR500E con
PSKR18 y FWM15i
4.145,-
Set de acumulador
PSR800E con
PSKR18 y FWM15i
4.380,-
Set de acumulador
PSR1000E con
PSKR18 y FWM15i
4.549,-
Pie AJuSTABle en
AlTuRA
Al combinar el acumulador
PSC-E con los nuevos módulos
FWM, SLM50HE y el RAS20 de
energía optimizada, se consigue
la solución más eficiente para
aplicaciones de calefacción.
Perfecta colocación del
acumulador, incluso en superficies
irregulares. El nuevo borde inferior
cubre cualquier brecha causada
por el ajuste de altura durante la
instalación.
ACUMULADORES
PSc800e
121 428
1860
kg
Presión máx. de calefacción
Temperatura máx. de
calefacción
Set de acumulador
PSR400E con
PSKR18 y FWM15i
PSc1000e
121 429
Acumulador PSC-E
de 800 litros, incl.
aislamiento
1.680,-
Acumulador PSC-E
de 1000 litros, incl.
aislamiento
1.836,-
SETS DE ACUMULADOR
Constan de acumulador PSC-E, módulo de agua caliente
instantánea FWM15i-CU y módulo de estratificación
SLM50HE.
PSc800e-SeT
121 442
PSc1000e-SeT
121 443
Set de acumulador
PSC800E con SLM50HE
y FWM15i
6.423,-
Set de acumulador
PSC1000E con SLM50HE
y FWM15i
6.733,-
RECARGOS POR PRODUCTOS
OPCIONALES DE LOS SETS DEL
ACUMULADOR PSC-E
n/D
opción SlM50He-o
opción FWM30i-cu
129,-
opción FWM15i-VA
847,-
opción FWM30i-VA
1.349,-
RECARGOS POR PRODUCTOS
OPCIONALES DE LOS SETS DEL
ACUMULADOR PSR-E
opción PSKR18He
Ver pág 67
PSC800E
l
Constan de acumumulador PSR-E, módulo de agua
caliente instantánea FWM15i-CU y unidad de bomba
solar PSKR18.
PSR800e-SeT
PSKR18
Capacidad
Peso
SETS DE ACUMULADOR
PSR500e-SeT
°C
El aislamiento de lana se adapta
a la superficie del acumulador, lo
que elimina el efecto chimenea y
proporciona un mejor aislamiento
de las mangueras de conexión.
AcuMulADoR
MÁS eFicienTe
ACUMULADORES
El aislamiento de lana se adapta
perfectamente a la superficie
del acumulador, lo que elimina el
efecto chimenea y proporciona
un mejor aislamiento de las
mangueras de conexión.
eSTRATiFicAciÓn
MeJoRADA
opción PSKR18He-o
303,-
COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS
n/D
opción FWM30i-cu
129,-
opción FWM15i-VA
847,-
opción FWM30i-VA
1.349,-
FWM15i/30i
Ver pág 68
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
SLM50HE
Ver pág 69
HKM20
Ver pág 70
RAS20
Ver pág 70
61
AcuMulADoR De ineRciA
AcuMulADoR coMPAcT PluS
PS-e
elB
El acumulador PS-E es la solución óptima para el almacenamiento de energía a alta
temperatura en grandes instalaciones. Funciona como apoyo a la calefacción o junto a
módulos de estratificación y de agua caliente instantánea.
El acumulador de agua caliente ELB asegura una pérdida de calor mínima gracias al
aislamiento proyectado directamente sobre el acumulador. Para los dos modelos más
grandes, el aislamiento se puede quitar para un transporte más fácil.
ReDucciÓn en un
20% De lAS PÉRDiDAS
De cAloR
PluG AnD FloW
TecnoloGÍA PRoBADA
AlTA eFicienciA
Cada parte y detalle del ELB
está hecha de un modo que
permite una instalación rápida
y sencilla.
Los componentes y tecnología
del ELB siguen la norma de los
productos SONNENKRAFT®.
La larga superficie del intercambiador de calor hace al
acumulador perfecto para el
uso de energía solar.
El PS800E se puede combinar
con PSC800E y PSR800E,
Con la capacidad de establey el PS1000E con PSC1000E
cerse en una instalación en
paralelo, el acumulador PS-E es y PSR1000E.
la mejor opción para grandes
instalaciones.
PS500E
PS800E
PS1000E
PS1500E
PS2000E
PS3000E
PS5000E
ELBR1
l
530
825
957
1497
2105
2835
5210
160
200
300
400
500
750
1000
mm
850
990
990
1200
1300
1490
1840
Capacidad
l
160
200
300
400
500
750
1000
Diámetro con
aislamiento
mm
560
540
600
700
700
960
960
Diámetro sin
aislamiento
mm
–
–
–
–
–
790
790
Capacidad
Diámetro con aislamiento
nueVAS
coMBinAcioneS
Diámetro sin aislamiento
mm
650
790
790
1000
1100
1250
1600
Altura con aislamiento
mm
1770
1860
2140
2150
2410
2535
2915
Altura sin aislamiento
mm
1700
1775
2058
2097
2358
2434
2800
Inclinación
mm
1770
1830
2100
2165
2460
2530
2995
kg
76
97
109
172
214
240
391
Peso
mm
997
1432
1834
1631
1961
1830
2070
Inclinación
mm
1150
1530
1930
1745
2082
1892
2125
kg
Peso
60
85
120
140
bares
3
Presión de servicio
admis. A.C.S.
bares
10
Temperatura de servicio
admis. calefacción
°C
95
Presión de servicio
admis. calefacción
bares
10
Presión de servicio
admis. circuito solar
bares
10
°C
95
PVS40
120 026
PVS50
120 135
iSoV-KAP40e
121 970
ACUMULADORES
Tubo de conexión para acumulador de inercia
PS500E – PS1500E, 2 uds. de rosca 1 1/2"
Tubo de conexión para acumulador de
inercia PS2000E – PS5000E, 2 uds. de
rosca 2"
Tapa de aislamiento 6/4", cuadrada para
acum. PSR-E, PSC-E y PS-E hasta 1.500l
88,168,n/D
PS500e
Acumulador PS-E de 500
litros, incl. aislamiento
1.271,-
PS800e
Acumulador PS-E de 800
litros, incl. aislamiento
1.407,-
PS1000e
Acumulador PS-E de 1000
litros, incl. aislamiento
1.506,-
PS1500e
Acumulador PS-E de 1500
litros, sin aislamiento
1.436,-
PS2000e
Acumulador PS-E de 2000
litros, sin aislamiento
1.892,-
PS3000e
Acumulador PS-E de 3000
litros, sin aislamiento
2.571,-
PS5000e
Acumulador PS-E de 5000
litros, sin aislamiento
5.271,-
121 432
121 433
121 434
121 435
121 436
Se puede utilizar como una extension de los sistemas COMFORT E Plus
121 437
121 438
AISLAMIENTOS
iSoVPS1500
COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS
121 957
iSoVPS2000
121 958
iSoVPS3000
121 959
FWM150/225
Ver página 71
SLM120/200
Ver página 71
NWM
Ver página 73
iSoVPS5000
121 960
62
Altura con aislamiento
Presión admisible de la
calefacción
ACCESORIOS
Aislamiento para PS1500E,
grosor del aislamiento
100 mm
841,-
Aislamiento para PS2000E,
grosor del aislamiento
100 mm
918,-
Aislamiento para PS3000E,
grosor del aislamiento
120 mm
1.028,-
Aislamiento para PS5000E,
grosor del aislamiento
120 mm
1.432,-
ACUMULADORES
ELBR2
Temp. de servicio
admis. A.C.S.
155
195
210
elB160R1e
121 101
elB200R2e-H
121 128
elB300R2e-H
121 129
elB400R2e-H
Temp. de servicio
admis. calefacción
°C
110
Temp. de servicio
admis. circuito solar
°C
110
Superf. calef.
sup./ serpentín de
calentamiento compl.
m
–
0,70
0,81
1,00
1,28
2,00
2,00
Superf. calef. inf./
serpentín solar
m2
0,72
0,95
1,49
1,83
2,11
2,10
2,10
Cap. del intercambiador
de calor del circ. solar
l
5,5
6,4
10,4
12,8
14,7
13,2
13,2
Cap. del intercambiador
de calor del circ.
calefacción
l
–
4,8
5,6
6,9
8,9
12,6
12,6
Valor nominal de
rendimiento NL sup.
NL/
kW
–
2,4 /
25
2,5 /
27
5,7 /
31
8,9 /
40
12 /
59,5
12 /
59,5
Valor nominal de
rendimiento NL inf.
NL/
kW
1,4 / 22
4,2 /
31
4,1 /
45
9,4 /
51
16 /
65
35 /
63
37 /
63
2
Skymantel, un aislamiento libre de CFC proyectado directamente
sobre el acumulador, asegura la mínima pérdida de calor hasta
el ELB500R2E. A partir del ELB750R2E, el aislamiento de vellón
altamente efectivo y desmontable simplifica su transporte hasta
la sala de calderas.
121 130
elB500R2e-H
121 131
elB750R2e-H
121 132
ELB...R2E-H COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES MóDULOS
elB1000R2e-H
121 133
160 l, 1 serpentín, altura 997
mm, Ø560 mm, serpentín
0,72 m2, peso aprox. 60 kg
744,-
200 l, 2 serpentines, altura
1432 mm, Ø540 mm,
serpentín superior 0,7 m2/
inferior 0,95 m2, inclinación
1530 mm, peso aprox. 85 kg
1.024,-
300 l, 2 serpentines, altura
1834 mm, Ø600 mm,
serpentín superior 0,81 m2/
inferior 1,49 m2, inclinación
1930 mm, peso aprox. 120 kg
1.282,-
400 l, 2 serpentines, altura
1631 mm, Ø700 mm, serpentín
superior 1,0 m2/inferior 1,83
m2, inclinación 1745 mm, peso
aprox. 140 kg
1.480,-
500 l, 2 serpentines,
altura 1961 mm, Ø700 mm,
serpentín superior 1,28 m2/
inferior 2,11 m2, inclinación
2082 mm, peso aprox. 155 kg
1.575,-
750 l, 2 serpentines, altura
1830 mm, Ø960 mm, Ø
(sin aislamiento) 790 mm,
serpentín superior 2,0 m2/
inferior 2,10 m2, inclinación
1892 mm, peso aprox. 195 kg
2.877,-
1000 l, 2 serpentines, altura
2070 mm, Ø960 mm, Ø
(sin aislamiento) 790 mm,
serpentín superior 2,0 m2/
inferior 2,10 m2, inclinación
2125 mm, peso aprox. 210 kg
3.255,-
ACUMULADORES
El aislamiento de lana se adapta
a la superficie del acumulador, lo
que elimina el efecto chimenea y
proporciona un mejor aislamiento
de las mangueras de conexión.
PeRFecTo
PARA GRAnDeS
inSTAlAcioneS
ACUMULADORES SIN SERPENTíN
Solo bajo pedido. Plazo de entrega 4-6 semanas.
elB1000
PSKR
Ver página 72
Nota: para el ELB160R1 y el ELB1000 solo es posible el
montaje en pared del grupo de retorno
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
121 108
1000 l, altura 2090 mm,
Ø960 mm, Ø (sin aislamiento)
790 mm, sin serpentín, con 3
bridas, inclinación 2145 mm,
peso aprox. 160 kg
2.899,-
63
AcuMulADoReS De AGuA cAlienTe De
GRAn eScAlA
ReSuMen De AcuMulADoReS y MÓDuloS
ACUMULADORES DE AGUA CALIENTE SANITARIA PARA
SISTEMAS DE GRAN ESCALA
DHW
ELBR2E-H
PSR-E
PSC-E
PS-E
Acumuladores de gran capacidad para almacenamiento de A.C.S. fabricados en acero vitrificado
según DIN 4753 con sistema de potección catódica permanente. Aislamiento térmico rígido
inyectado en el molde, y foam de 80 mm de poliuretano libre de CFC.
POSIBILIDAD
DE MONTAJE
EN PARED
con intercambiador de calor:
182 206
1500 l, altura 1830 mm, diámetro con aislamiento
1360 mm, 415 kg, superficie con intercambiador de
calor integrado 4,2 m2
6.817,-
Sin intercambiador de calor:
elB1500
1500 l, altura 1830 mm, diámetro con aislamiento
1360 mm, 390 kg
4.052,-
elB2000
2000 l, altura 2280 mm, diámetro con aislamiento
1360 mm, 450 kg
4.362,-
elB3000
3000 l, altura 2305 mm, diámetro con aislamiento
1660 mm, 690 kg
5.764,-
elB4000
4000 l, altura 2310 mm, diámetro con aislamiento
1910 mm, 880 kg
7.267,-
elB5000
5000 l, altura 2710 mm, diámetro con aislamiento
1910 mm, 1040 kg
8.467,-
182 211
182 212
ELB
182 213
182 214
182 215
AISLAMIENTO PARA ACUMULADORES ELB PARA SISTEMAS
DE GRAN ESCALA
Protección contra el fuego clase M0:
iSoWelB1500(R1e)-M0
182 216
iSoWelB2000-M0
182 217
iSoWelB3000-M0
182 218
iSoWelB4000-M0
182 219
iSoWelB5000-M0
182 220
para ELB1500 y ELB1500R1E
659,-
para ELB2000
731,-
para ELB3000
846,-
para ELB4000
954,-
para ELB5000
1.031,-
Protección contra el fuego clase M1:
ISOW
iSoWelB1500(R1e)-M1
182 221
iSoWelB2000-M1
182 222
iSoWelB3000-M1
182 223
iSoWelB4000-M1
182 224
iSoWelB5000-M1
182 225
para ELB1500 y ELB1500R1E
328,-
para ELB2000
372,-
para ELB3000
454,-
para ELB4000
533,-
para ELB5000
603,-
RESISTENCIA ELéCTRICA PARA ACUMULADORES DE GRAN
ESCALA ELB
6 kW, 230V/400V, para acumuladores ELB1500-5000,
longitud de montaje 797 mm
213,-
eHP9-2
9 kW, 230V/400V, para acumuladores ELB1500-5000,
longitud de montaje 1115 mm
229,-
eHP12-2
12 kW, 230V/400V, para acumuladores ELB1500-5000,
longitud de montaje 1450 mm
479,-
182 227
182 228
PWT – Intercambiador de calor
Bajo pedido
ACUMULADORES DE A.C.S. PARA MONTAJE EN PARED
WSP80
76 l, al x an x pro 742 x 520 x 548 mm, 1
intercambiador de calor 0,45 m2, peso aprox. 51 kg
533,-
WSP100
92 l, al x an x pro 887 x 520 x 548 mm, 1
intercambiador de calor 1 m2, peso aprox. 62 kg
670,-
WSP160
145 l, al x an x proh 1237 x 520 x 548 mm, 1
intercambiador de calor 1 m2, peso aprox. 80 kg
802,-
121 119
WSP
64
121 120

PSKR


PSKR18


PSKR18HE


PSKR18HE-O


MóDULOS DE ESTRATIFICACIóN
SLM50HE


SLM50HE-O


SLM120
()
SLM200
()
MóDULOS DE A.C.S.
FWM15i-CU



FWM15i-VA



FWM30i-CU



FWM30i-VA



()
()
FWM150
()
FWM225
()

MóDULOS DE CALEFACCIóN
INTERCAMBIADOR DE CALOR
121 118
RLG-E
FWM70S
eHP6-2
182 226
GRUPOS DE RETORNO
ACUMULADORES
elB1500R1e
HKM20


HKM20HE


HKM20HE-O


RAS20


()... montaje en el suelo, se adapta a las soluciones con PSC-E y PS-E
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
65
GRuPoS De ReToRno
RlG-e
El RLG-E se usa en combinación con el acumulador DHW
para su carga utilizando energía solar.
RÁPiDA
inSTAlAciÓn
FÁcil
MAneJo
DiSeÑo
ATRAcTiVo
El grupo de retorno y la centralita se presentan pre-montados
y el módulo ha reducido el
número de tubos y conexiones.
La centralita solo tiene los
botones necesarios, gracias al
funcionamiento automático.
Requiere poco mantenimiento.
El nuevo módulo es compacto y
su moderno diseño queda bien
en todos los hogares.
DATOS TÉCNICOS
GRUPO DE RETORNO
Caudal del circuito solar
1-13 l/min
Altura de salida del grupo de
retorno
6,5 m
Superficie del captador aprox.
15 m
RlG-e
131 321
2
PSKR18
PSKR18
FWM30i
SlM50He
RAS20
El PSKR se usa combinado con
el acumulador PSR-E. Carga el
acumulador utilizando energía
solar. Puede producir agua
caliente sanitaria junto al FWM y
apoyar a los sistemas de
calefacción.
La solución del futuro está hoy
aquí. FWMi, el nuevo módulo de
agua caliente, es inteligente,
con bombas de alta eficiencia y
funciona sin importar la calidad
del agua. No requiere almacenamiento del agua de consumo, lo
que previene cualquier tipo de
riesgo de infección por legionela.
El SLM50HE se usa en combinación con el acumulador
PSC-E para carga estratificada
empleando la energía solar.
Módulo de calefacción de control
proporcional de la temperatura
de retorno del sistema solar,
permitiendo un mayor aprovechamiento de la energía solar gracias
a trabajar con temperaturas
cercanas a las de condensación de
calderas de gasóil/gas.
DATOS TÉCNICOS
PSKR18
Caudal del circuito
solar
Estación de bombeo solar de un ramal consistente
en: bomba solar, válvulas esféricas incl. frenos
de gravedad, válvula de seguridad (6 bares), 1
termómetro y 1 manómetro, indicador de caudal,
purgador, control de 2 circuitos SKSC2 incl. 4
sensores PT1000, tapón de válvula RI 3/4", unidad
de prueba o de vaciado.
El PSKR se usa combinado con el acumulador PSR-E
para cargarlo utilizando energía solar. Puede producir
agua caliente sanitaria junto al FWM y puede apoyar
a los sistemas de calefacción.
nueVA
cenTRAliTA
AlTo GRADo De
FuncionAMienTo
BoMBAS De AlTA
eFicienciA
Panel fácil y de uso intuitivo.
El PSKR18 asegura un caudal a
través de captadores de hasta
13/l min (mejora un 30% con
respecto a la antigua versión).
El PSKR18 se presenta en
dos versiones, con bomba de
alta eficiencia y con bomba
estándar.
PSKR18HE
PSKR18HE-O
GRUPOS DE RETORNO
1-13 l/min
PSKR18
Altura de salida del
grupo de retorno
6,5 m
8,5 m
Superficie del captador
de hasta
15 m2
25 m2
131 322
PSKR18He
131 323
PSKR18He-o
131 324
66
495,-
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
MóDULOS
MÓDuloS
Estación de bombeo solar de 2 ramales
consistente en: bomba solar, válvulas esféricas
incl. frenos de gravedad, válvula de seguridad
(6 bares), 2 termómetros, y 1 manómetro,
indicador de caudal, purgador, control de 2
circuitos SKSC2 incl. 4 sensores PT1000, tapón
de válvula 3/4" RI, unidad de prueba o vaciado
715,-
PSKR18 con bomba de alta eficiencia
1.018,-
PSKR18 con bomba de alta eficiencia,
sin centralita
698,-
67
MÓDuloS De AGuA cAlienTe inSTAnTÁneA
MÓDuloS De eSTRATiFicAciÓn
FWM15i/30i
SlM50He
La solución del futuro está hoy aquí. FWMi, el nuevo
módulo de agua caliente, es inteligente, con bombas de
alta eficiencia y funciona sin importar la calidad del agua.
No requiere almacenamiento del agua de consumo,
lo que previene cualquier tipo de riesgo de infección
por legionela.
Soldadura de cobre para
calidad de agua "normal".
Soldadura de acero inoxidable
para calidad de agua dura.
DATOS TÉCNICOS
Ancho
mm
465
Alto
mm
568
Profundidad
mm
312
cenTRAliTA con
VARiAS FuncioneS
FÁcil
inSTAlAciÓn
La bomba Grundfos Alpha es el
cerebro del módulo. Recoge los
datos de entrada de todos los
sensores y controla todas las
funciones básicas en el FWMi.
La bomba de circulación
opcional puede saber cuándo la
vivienda necesita agua caliente
y suministrar la cantidad adecuada en el momento indicado.
Así ahorra energía.
La nueva centralita dispone de
un display gráfico y un panel de
fácil manejo. La tarjeta SD se
puede utilizar para el registro
de datos.
La colocación de las conexiones
hidráulicas en la zona inferior
y el sistema de click hace del
nuevo SLM50HE muy fácil de
manejar.
FWM30i-cu
kg
11,9
15,7
Rango de producción
l/min
1-15
2-30
°C
FWM15i-cu
131 120
Peso sin aislamiento
Temp. máx. del agua permitida en el
acumulador
BoMBA De ciRculAciÓn
inTeliGenTe
MóDULOS DE AGUA CALIENTE INSTANTÁNEA
FWM15i FWM30i
Rango de temperatura
BoMBAS
De AlTA eFicienciA
30-60 (70)
131 118
2)
131 119
°C
95
Presión máx. permitida en el
acumulador
bares
3
Temp. máx. de agua caliente
permitida en el acumulador.
°C
60 (70)2)
Presión mín. en la tubería de
suministro de agua fría
bares
21)
Presión máx. permitida en la tubería
bares
de suministro de agua fría
FWM15i-VA
FWM30i-VA
131 117
FWM15i-cFK/
FWM30i-cFK
10
130 456
1) La presión mín. de 2 bares se requiere para lograr la tasa de ejecución
especificada
2) En caso de desinfección
FWMi-WMS
130 501
FWM35 EN CASCADA
FWM70S
131 106
FWMÜSV
130 145
FWMzP-zA
130 302
Set consistente en: 2 x FWM35, 1 x FWMÜSV
1 x FWMZP-ZA, para montaje en pared
3.643,-
Válvula antirretorno DN25, para instalación
hidráulica de 2 módulos de agua instantánea
en paralelo
126,-
Racor adaptador de conexión 3/4" (incl.
válvula antirretorno), para conectar bombas
de re-circulación externa al FWM
58,80
Módulo 15 litros incl.: 4 partes de
aislamiento, kits de conexión de tuberías,
producción higiénica mediante el principio
de flujo continuo, soldadura en cobre PHE
DATOS TÉCNICOS
Módulo 30 litros incl.: 4 partes de
aislamiento, kits de conexión de
tuberías, producción higiénica mediante
el principio de flujo continuo, soldadura
en cobre PHE
1.827,-
Módulo 15 litros incl.: 4 partes de
aislamiento, kit de conexión de tuberías,
producción higiénica mediante el
principio de flujo continuo, soldadura VA
PHE para calidad de agua dura
2.545,-
Módulo 30 litros incl.: 4 partes de
aislamiento, kit de conexión de tuberías,
producción higiénica mediante el
principio de flujo continuo, soldadura VA
PHE para calidad de agua dura
3.047,-
El SLM50HE garantiza una
estratificación óptima. Existe
un equilibrio hidráulico
automático del sistema solar,
y medición de la cantidad de
calor integrado a través del
sensor de flujo.
MóDULOS DE CARGA ESTRATIFICADA
Caudal
1.698,-
eFicienciA MÁS AlTA
2-40 l/min
Altura de salida de la bomba solar
7,5 m
Superficie aprox. hasta el
captador
50 m2
SlM50He
131 217
SlM50He-o
131 219
Módulo de carga estratificada con bombas
de alta eficiencia, para acumulador PSC
3.233,-
Módulo de carga estratificada con bombas
de alta eficiencia, para acumulador PSC,
sin centralita
n/D
ESqUEMA DE FUNCIONAMIENTO SLM50HE
or
Unidad de la bomba de recirculación
para FWM15i/30i-CU/VA. Modos de
funcionamiento: 24 horas, controlador
termostático de contacto + 5 min.
Automático (bomba autoprogramable)
opción de programación manual de la
altura de impulsión en 3 opciones desde
1a6m
ad
pt
Ca
Módulo de estratificación
Acumulador de
inercia
702,-
Kit para montaje en pared de FWM
MóDULOS
nueVA PlAcA
De inTeRcAMBiADoR De
cAloR
El SLM50HE se usa en combianción con el acumulador
PSC-E para su carga estratificada mediante el uso de
energía solar.
n/D
RECOMENDACIóN
Recomendación para una elección rápida entre intercambiador de calor
de placas de acero inoxidable o de cobre (para una selección más precisa
por favor utilice la hoja de datos del FWMi).
Si la concentración de la sustancia mencionada
es mayor que la indicada en una de las
dos líneas de la derecha, por favor utilice
intercambiador de calor de placas de acero
inoxidable (PHE), de lo contrario puede utilizar
de cobre PHEs
O si dos de las cuatro sustancias mencionadas
a las derecha están por encima del límite
indicado, por favor use intercambiador de
placas de acero inoxidable, de lo contrario
puede utilizar de cobre PHEs
Sin cloro Cl2 >1
Dureza total °dH >30
Sulfato SO42- >70
Cloruros Cl- >300
pH <7,5 or >9,0
Sin dióxido de carbono
(agresivo) CO2 >5
Todas los concentrados en mg/l o ppm. En caso de duda, por favor acuda
a la tabla detallada en la hoja de datos o contacte con el servicio de
asistencia de SONNENKRAFT®
68
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
69
MÓDuloS De cAleFAcciÓn
MÓDuloS De GRAn eScAlA
HKM20
FWM150/225
oPcioneS De MonTAJe
ÚnicAS
BoMBAS
De AlTA eFicienciA
MAyoR AlTuRA
De SuMiniSTRo
El HKM20 se puede montar
directamente en el acumulador
PSC-E o en la pared.
El HKM20 se presenta en dos
versiones: con bomba de alta
eficiencia o bomba estándar.
La potente bomba permite
vencer mayores pérdidas de
carga en el sistema.
AlTA eFicienciA
HiGiene
El módulo tiene tiempos de
reacción rápidos sin variar la
temperatura de consumo.
El módulo de agua instantánea
evita el riesgo de legionela.
DATOS TÉCNICOS
MóDULOS DEL CIRCUITO DE CALEFACCIóN
Salida de calor (∆t 10K, vmax 1 m/s)
9 kW
Salida de calor (∆t 20K, vmax 1 m/s)
18 kW
Altura de salida de la bomba de
circulación
Kvs
HKM20
131 220
6m
4
HKM20He
131 221
HKM20He-o
131 222
HKM20/
RAS20-WMS
130 522
RAS20
Módulo del circuito de calefacción para
un circuito de calefacción en función de la
temp. exterior incl. regulación SKSCEM1,
incl. 3 sondas
992,-
Módulo del circuito de calefacción para
un circuito de calefacción en función de la
temp. exterior, incl. regulación SKSCEM1 y
bomba de alta eficiencia, incl. 3 sondas
1.299,-
Módulo del circuito de calefacción para
un circuito de calefacción en función de la
temp. exterior, y bomba de alta eficiencia
sin centralita
FWM150
FWM225
FWM150
Módulo de agua caliente
instantánea, 150 l/min, 320 kW
11.991,-
70
130
FWM225
Módulo de agua caliente
instantánea 225 l/min, 500 kW
14.000,-
Rendimiento de extracción 40°C
150 l/min
225 l/min
Rendimiento de extracción 55°C
100 l/min
150 l/min
Intercambiador de calor, aislado
320 kW
500 kW
Set para montaje en pared de
HKM20/RAS20
ÓPTiMA
eFicienciA
El RAS20 se puede montar
directamente en el acumulador
PSC-E o en la pared (para
sistemas de reforma).
óptima en el uso de la energía
solar. La estratificación en el
acumulador no se interrumpe.
58 - 60°C
55°C
Temp. admis. del acumulador
60 - 100°C
Retorno del acumulador
retorno en 2 niveles
Dimensiones
113,-
El RAS20 es un módulo de calefacción de control proporcional de la temperatura de retorno del sistema solar,
permitiendo un mayor aprovechamiento de la energía
solar gracias a poder trabajar con temperaturas cercanas
a las de condensación de calderas de gasóil/gas.
oPcioneS De MonTAJe
ÚnicAS
Salida de A.C.S. carga parcial
Salida de A.C.S. carga total
985,-
incReMenTo De lA
TeMPeRATuRA De
El RAS20 garantiza la eficiencia ReToRno coMPenSADA
Al x an x pro: 750x1170x420
Peso
153 kg
Agua caliente sanitaria
6/4" o 5/4" acero inox.,
aislado
Acumulador
6/4" acero pintado, aislado
Salida de calor (∆t 20K, vmax 1 m/s)
18 kW
Kvs
4
RAS20
131 325
HKM20/
RAS20-WMS
130 522
70
El módulo de calefacción aumenta la
eficiencia de las calderas de condensación a
través de la energía solar, incl. regulación
con 2 sondas
Set para montaje en pared de
HKM20/RAS20
113,-
Fase de precalentamiento 150 l / min,
320 kW
Bajo
pedido
FWM225VWS
Fase de precalentamiento 225 l / min,
500 kW
Bajo
pedido
DATOS TéCNICOS DE LA BOMBA
CARGA
Tensión nominal
SlM120/200
0,29 kW
0,62 kW - 0,29 kW
1,32 A
2,7 A - 1,32 A
4800 rpm
4600 - 4800 rpm
Los módulos de estratificación para grandes campos
solares de SONNENKRAFT® posibilitan la carga solar
estratificada de grandes acumuladores de inercia.
PRoTecciÓn
AnTiHielo
AlTo RenDiMienTo
SolAR
La tubería bypass del circuito
El SLM50HE permite la carga
solar asegura la no congelación estratificada del acumulador.
del sistema.
Pérdida de carga, prim./sec.
Potencia de transmisión del
intercambiador de calor
Dimensiones (mm)
Peso
CIRCULACIóN
230 V/50 Hz
Consumo de
potencia
índice de velocidad
Caudal, prim./sec.
955,-
FWM150VWS
Para válvulas de circulación ver pág. 78
Temperaturas, prim./sec.
9 kW
CALENTAMIENTO COMPLEMENTARIO
El calentamiento complementario (de agua caliente sanitaria en caudal continuo según
esquema COMFORT XL 2) consiste en los siguientes componentes principales del módulo
de A.C.S.: intercambiador de placas, bomba de carga, válvula de control y válvula de
control de temperatura.
Intensidad máx.
absorbida
cenTRADo en
lA eFicienciA
La bomba de carga con
regulación de revoluciones y
la carcasa ahorran energía.
MóDULOS DE ESTRATIFICACIóN
SlM120
Salida de calor (∆t 10K, vmax 1 m/s)
131 103
ACCESORIOS
La caldera de condensación de
gasoil/gas solo se ve suministrada con la cantidad exacta de
calor necesaria.
MóDULO DE EFICIENCIA MEJORADA
131 102
175 kg
DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS
La carga de velocidad controlada y la bomba de circulación
ahorran energía.
MóDULOS DE A.C.S. INSTANTÁNEA
Viviendas según Instituto
Austriaco de Estandarización
(ÖNORM)
DATOS TÉCNICOS
FuncionAMienTo
econÓMico
MóDULOS
El HKM20 se utiliza para el control del circuito primario
de calefacciones por suelo radiante y/o de radiadores.
El módulo de agua instantánea asegura agua caliente
higiénica sin interrupciones y con pérdidas de calor
mínimas.
SlM200
60°C - 35°C / 29°C - 54°C
0,660/0,575
kg/s
1,106/0,958
kg/s
26 kPa / 22 kPa
60 kW
100 kW
Al x An x Pro: 1150x780x430
85 kg
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
95 kg
SlM120
Módulo de estratificación para captadores con
supeficie de 50 a 120 m2 (Bruto), 60kW
9.033,-
SlM200
Módulo de estratificación para captadores con
superficie de 120 a 200 m2 (Bruto), 100 kW
9.800,-
131 209
131 210
DATOS TéCNICOS DE LA BOMBA
Tensión nominal
Consumo de potencia
Intensidad máx. absorbida
Altura máx. de bombeo prim./sec.
230 V/50 Hz
0,4 kW / 0,177 kW
2,02A / 0,85A
113 kPa / 39 kPa
71
GRuPoS De ReToRno ADicionAleS
GRUPO DE RETORNO PSKR
SETS DE BOMBAS
Se compone de: bomba solar ST20/6, llave esférica con válvula antirretorno
integrada, válvula de seguridad solar de 6 bares, 2 termómetros y 1
manómetro, caudalímetro de 1 a 13 l/min, purgador de aire, centralita solar
de 2 circuitos SKSC2 incl. 4 sondas PT1000, para montaje en pared, tapón
de válvula RI 3/4", unidad de prueba o vaciado.
Compuesto de: bomba de recirculación, llave esférica de bomba incl.
racor de unión de tuberías, válvula antirretorno, termómetro y racores
de compresión Cu22 (o bien 3/4" RI para PS209), incl. aislamiento.
131 304
PSKRHe
131 320
Grupo de retorno con bomba de
alta eficiencia, para captadores
con superficie hasta 50 m2 y
montaje en pared
131 401
PS2570
1.036,-
Conjunto con bomba ST 20/9
541,-
PS20TW
Conjunto con bomba de agua
potable Z25/2-1
393,-
PS25TW
Conjunto con bomba de agua
potable Z25/6-1
131 413
363,-
Con bomba solar ST 20/6
372,-
PS209
131 404
131 405
Como el grupo de retorno con 1 línea aislada pero con: llave esférica
de tubería de caudal con válvula antirretorno integrada, 1 termómetro,
purgador de aire.
131 407
PS30TWS
RlGz2270
131 302
424,-
Con bomba solar ST 20/6
131 408
PS3010
131 406
Para una carga adicional o dos campos de captadores se puede combinar
con el RLGP y RLGZ; incl. set de conexión para 2 consumidores.
RlG-e2270
131 303
RlG-e-VSK
130 049
SlMoPA13
Set de bombas de agua potable
con bomba Stratos Z 30/1-12 EM
1.499,-
130 193
Set de conexión para 2
campos de captadores
40,40
2.103,-
130 003
zWV20
130 004
zWV25
Válvula antirretorno para sist.
con altura > 11 m
58,80
RlGz200
182 333
DMS25
Válvula de 2 vías motorizada
3/4", cerrada elect. apagada
85,40
Válvula de 2 vías motorizada
1", cerrada cuando elect.
apagada
n/D
Cu10 - Cu18/Cu22 hasta
7,5/12,2 m2 aprox.
1.037,-
Bomba TOP-S30/4 EM
Cu18 - Cu22 hasta
25 m2 aprox.
RLGP2270


RLGZ2270


RLG-E2270


182 336
* Consultar plazo de entrega
Aunque el suministro se realiza
desde una única instalación, las
estaciones de vivienda permiten
la facturación indiviudal de
los costes de energía a cada
unidad residencial.
Las bajas temperaturas de
retorno aseguran un uso
óptimo y eficiente de la energía
solar acumulada en el sistema.
ACCESORIOS
Para A.C.S. (45 kW, 18,4 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (5 kW)
1.861,-
131 701
nWM55-H2
Para A.C.S. (55 kW, 22,5 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (5 kW)
n/D
131 720
131 614
131 615
A.C.S. Y CALEFACCIóN DE SUELO
131 616
nWM45-n2
131 617
nWM55-n2
nWM37-W2
Grupo de retorno DN32, bomba,
TOP S 30/10-3, para grandes
campos de captadores
n/D
131 619
n/D
Para A.C.S. (45 kW, 18,4 l / min 10°C / 45°C at
65°C. en primario / 18°C) y calefacción directa
(10 kW) incl. regulación con referencia fija y
bomba de circulación
2.383,-
nWM45-W2
131 620
nWM55-W2
n/D
131 621
Para A.C.S. (37 kW, 15 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y temp. calef. alta/baja
(10 kW) con control del clima compensado
nWM-eKH
131 721
Para A.C.S. (37 kW, 15 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (10
kW) incl. regulación con referencia fija y bomba
de circulación
Para A.C.S. (55 kW, 22,5 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (10
kW) incl. regulación con referencia fija y bomba
de circulación
nWM-uPAS
nWM-eSVK
nWM-ADH160
131 724
nWM-APAS
nWM35e-WW
131 612
nWM35-ADH
131 714
nWM35-zR
131 715
n/D
26,50
Cubierta blanca totalmente cerrada
630x740x160 mm
257,-
nWM-KH
Llave esférica RE 3/4", 60 mm sin
grifo de presión (7 uds. por estación)
16,20
nWM-ADH160
Cubierta blanca totalmente cerrada
630x740x160 mm
257,-
131 724
nWM-uPS150
Armario para montaje empotrado,
636 x 860 x 150 mm
178,-
nWM-KH
Llave esférica RE 3/4", 60 mm sin
grifo de presión (7 uds. por estación)
16,20
nWM-ST
Parte visible del armario para el
montaje en pared, blanco
98,70
131 716
n/D
n/D
Para A.C.S. (55 kW, 22,5 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y tem. calef. alta/baja (10
kW) con control del clima compensado
n/D
131 723
131 705
Accesorios opcionales
nWM-eTT
131 710
131 712
Para producción de A.C.S. 35kW (12,5 l / min a
50°C) sin tubo de circulación, con bypass de
verano
799,-
Para producción de A.C.S. 35kW (12,5 l / min
a 50°C) sin tubo de circulación, sin bypass de
verano
733,-
Carcasa para NWM35-WW, blanca
104,-
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
Conex. de acero inoxidable 3/4",
60-90 mm, con válvula esférica
de codo, flexible, para montaje
compensado (7 uds. por estación)
Montaje empotrado de estaciones y conexiones
Para A.C.S. (45 kW, 18,4 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y temp. calef. alta/baja
(10 kW) con control del clima compensado
Tubo de circulación para NWM35-WW
29,80,-
n/D
131 723
A.C.S.
131 610
Llave esférica RE 3/4" grifo de presión
(7 uds. por estación)
218,-
Perfil para montaje en pared 7x28mm
131 726
nWM-ecA60
nWM35-WW
Perfil de fijación, 7 x 3/4" aislado
Montaje en pared y conexiones
A.C.S. Y CALEFACCIóN DE RADIADORES
(CONTROLADO POR EL CLIMA)
n/D
Montaje en pared, montaje empotrado de conexiones
nWM45-H2
283,-
Grupo de retorno DN25, bomba
UPS 25-80, para grandes
campos de captadores
Caudalímetro para RLGZ100
Las estaciones de vivienda
requieren el mínimo espacio en
edificios residenciales, ya que
los acumuladores se pueden
colocar en la sala de calderas
del edificio.
n/D
131 618
SETS DE BOMBAS PARA GRANDES
PROYECTOS RLGZ*
182 326
ACCESORIOS
SKBRlG
Conjunto con bomba
TOP-S30/10 EM
ÓPTiMo
uSo SolAR
Para A.C.S. (37 kW, 15 l / min 10°C / 45°C en
primario 65°C / 18°C) y calefacción directa (5 kW)
nWM37-n2
332,-
Con bomba solar ST 20/6
RlGz100
Dim. tuberías
para captadores
de tamaño
Set con bomba Stratos
30/1-12 EM
FAcTuRAciÓn
inDiViDuAl
nWM37-H2
131 613
Compuesto de: bomba de circulación, racores de empalme y válvula
antirretorno.
AMPLIACIóN DE 1 RAMAL PARA GRUPO DE
RETORNO DE EXPANSIóN
130 089
403,-
SETS DE BOMBAS PARA GRANDES PROyECTOS*
PS3010S
MÍniMo
eSPAcio
A.C.S. Y CALEFACCIóN DE RADIADORES
Compuesto de: bomba de circulación de bajo consumo, llaves esféricas
con racor y válvula de retención.
GRUPO DE RETORNO DE 2 RAMALES, AISLADO
Las estaciones de vivienda producen A.C.S. higiénica en
paso continuo con la opción de calefacción por radiadores
o por suelo radiante.
378,-
Conjunto con bomba RS 25/6-3
131 402
GRUPO DE RETORNO DE 1 RAMAL, AISLADO
131 301
Conjunto con bomba RS 25/4-3
746,-
Se compone de: bomba solar, llave esférica de tubería de retorno con
válvula antirretorno integrada, válvula de seguridad solar de 6 bares,
termómetro y manómetro, 1 válvula de lavado y llenado, caudalímetro de 1
a 13 l/min, set de conexión para el vaso de expansión, conexiones con racor
de fijación para Cu22 para montaje en pared.
RlGP2270
PS2560
nWM
MóDULOS
Grupo de retorno, para
captadores con superficie hasta
50 m2, para montaje en pared
PSKR
72
eSTAcioneS De ViVienDA
nWM-ecA61
131 713
nWM-euT
131 718
nWM-SA
131 719
Termostato digital 230 V para
NWM37/45/55 - H2/N2
n/D
Panel de habitación para
NWM37/45/55 - W2, para config.
modos de funcionamiento
n/D
Dispositivo de control remoto para
NWM37/45/55 - W2, para config.
modos de funcionamiento
n/D
Termostato de habitación
programable, funcionamiento con pilas
169,-
Accionador térmico, 230 V, cerrado
39,-
n/D
73
SKSC3+
SKSC2
SKSC2+ SKSC3+

Unidad de bomba HE
2
2
Salidas de relé estándar
libres de potencia (adic.)
Entradas de sondas

3
1
4
4
8
Entrada para sonda de
radiación solar
1
Entrada para medidor de
volumen
1
Medición/cálculo de la
cantidad de calor
Interfaz de comunicación
SK-V-Bus
SKSlAn-A
Adaptador V-Bus-LAN incl. software para
visualización de los datos del sistema
SKSGFR
Célula solar para el registro de la intensidad
momentánea de la radiación solar
141 187
141 112
SKSRFRP
141 116
Set de sonda de temperatura (2 sondas) para
medir el volumen de calor, incl. Manguitos
sumergibles
44,40
177,88,10
50
40
S
55,10
500
1000
1500
2000
105,-
MODELO
Embellecedor para SKSC2, SKSC2+, SKSC3 y
SKSC3+, para visualización de datos básicos
294,-
PWT20
358
PWT30

D/GB/I/F

D/GB/I/F/E

Temperaturas máximas para
el consumidor de calor





ACCESORIOS GENERALES
SKSPT1000K
141 106
SKSPT1000S
141 107
SKSPT1000V
141 108



Desconexión de emergencia



Disipación de
sobrecalentamiento



Anticongelante



Protección antilegionela

Calentamiento
complementario/
recirculación

Contador de días de
funciona. para la centralita
solar

SKRTH
141 109
SBATHe
141 110
SKSRÜS
141 113
SKSWMz2
SKSWMz-eco

Medición de la radiación
solar local


Sonda de temperatura para acumuladores con
características PT1000, Ø6 mm, 45 mm
Sonda de alta temperatura hasta 250°C para
instalaciones de vacío, Ø4 mm, 40 mm
Manguito sumergible, cromado, con racor para
cable, diámetro interior 6,5 mm
Manguito sumergible para piscinas, acero
inoxidable, para uso en agua clorada
Protección contra daños por sobretensión en las
sondas de los captadores
17,60
14,49,60
11,40
109,26,50
CALORíMETROS
141 146

Sonda de temperatura para captadores con
características PT1000, Ø5,5 mm, 27 mm
Calorímetro, apto para la conexión bus a SKSC3+
y SKSRDL, hasta aprox. 150 m2 de superficie bruta
de captador incl. módulo de visualización, sensor
de temperatura, manguitos sumergibles SKSRV25
y medidor de volumen 2,5 m3/h
523,-
Calorímetro hasta aprox. 30 m2 de superficie
bruta de captador, incl. módulo de visualización,
sensor de temperatura, manguitos sumergibles
y medidor de volumen
n/D

141 122

SKSRV06
Instrumento medición de volumen V40-25 hasta
aprox. 25 m2 de superficie bruta del captador
227,-

SKSRV25
Instrumento de medición de volumen V40-25
hasta aprox. 150 m2 de superficie bruta del
captador
227,-
141 114
141 115
577,-
PWT30S
Aprox. hasta 30 m2 de superficie bruta
del captador
686,-
PWT40S
Aprox. hasta 50 m2 de superficie bruta
del captador
828,-
PWT50S
Aprox. hasta 70 m2 de superficie bruta
del captador
1.010,-
PWT80S
Aprox. hasta 120 m2 de superficie bruta
del captador
1.462,-
Conexiones para intercambiador de
calor de placas, 4 uds., adecuadas para
Cu22 y Cu28
98,80
Pedestal para intercambiador de calor
de placas
51,40
SBPWT20
Hasta 20 m2 de superficie bruta del
captador
501,-
SBPWT50
Hasta 50 m2 de superficie bruta del
captador
986,-
141 209
141 215
141 221
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
PISCINAS
6500
7000
Volumen del caudal en l/h
141 217
PROFUNDIDAD
PESO
187
125
4,7
1"-1"
358
187
171
6,3
1"-1"
PWT40
358
187
171
7,9
1"-1"
PWT20S
686
187
123
6,7
1"-1"
PWT30S
686
185
123
8,8
1"-1"
PWT40S
686
185
169
12,2
1"-1"
PWT50S
686
185
169
15,6
1"-1"
PWT80S
672
168
168
22,4
1"-1"
SBPWT20
338
169
143
7,5
1"-5/4"
SBPWT50
ALTURA ANCHO
574
169
189
16,4
CONEXIONES
(PRIMARIOSECUNDARIO)
1"-5/4"
DIMENSIONADO
1 m2 de intercambiador de calor de tubo ondulada es suficiente para un
captador de 4 m2 de superficie bruta, 1 m2 de intercambiador de calor
de tubo liso para un captador de 6 m2 de superficie bruta. El aislamiento
eléctrico es esencial cuando se utilizan intercambiadores de calor de tubo
ondulado y garantiza el funcionamiento del ánodo de protección.
141 219
SBPWT20-iSo Aislamiento para SBPWT20
141 218
140,-
SBPWT50-iSo Aislamiento para SBPWT50
140,-
141 220
SBPWT20-S
Hasta 20 m2 de superficie bruta del
captador, agua salada
3.521,-
SBPWT50-S
Hasta 50 m2 de superficie bruta del
captador, agua salada
3.945,-
SBPWT100-S
Hasta 100 m2 de superficie bruta del
captador, agua salada
6.005,-
141 742
141 743
141 744
SBPWTA
141 226
SBS20
141 403
SBS50
141 401
SBS100S
141 402
Conexión para intercambiador de calor
de placas SB, 2 uds., adecuada para Cu
22 y Cu 28
49,40
Set de piscinas, hasta 20 m2 de
superficie bruta del captador, consiste
en intercambiador de calor para piscinas
SBPWT20, set de bomba PS2570 y
válvula mezcladora termostática de
valor fijo de tres vías DWF25
1.374,-
Set de piscinas, hasta 50 m2 de
superficie del captador, consiste en
intercambiador de calor para piscinas
SBPWT50, set de bomba PS209 y
válvula mezcladora termostática de
valor fijo de tres vías DWF25
2.028,-
Set de piscinas, hasta 100 m2 de superficie
del captador, consiste en intercambiador
de calor para piscinas SBPWT100, set de
bomba PS3010S y válvula mezcladora
termostática de valor fijo de tres vías
DWF32
4.832,-
SERPENTíN DE TUBO CON ALETA

Intercambiador de calor de tubo ondulado y bridas disponibles bajo
pedido
74
Aprox. hasta 20 m2 de superficie bruta
del captador
141 207
PWTA
SBPWT100(S)
0
Módulo de alarma para SKSC2, SKSC2+, SKSC3
y SKSC3+

PWT20S
10
SKScAM
141 171
548,-
141 222

SKSSD3
Hasta 40 m2 de superficie bruta del
captador o aprox. 80 kW
PWTH

3
0S
T8
)
PW
0(S
T5
PW
SB
20

141 140
S) T40
0(
T2 PW
30
459,-
141 147
PWT40
141 213
W
BP
Registrador de datos para SKSC2, SKSC2+,
SKSC3, SKSC3+ y SKSWMZ2 incl. software and
sist. de control

Funcionamiento simultáneo
de salidas de relé
141 105
n/D
SKSRDl2
Temperaturas mínimas para
las fuentes de calor
Circuitos comunes con
lógica de prioridad
Regulador remoto para SKSCEM1, para el ajuste
de la curva de calef
443,-
60
/
Opción
(función T desactivada)
Contador de horas de
funcionamiento para el relé
SKSRTA11
141 186
Hasta 30 m2 de superficie bruta del
captador o aprox. 60 kW
141 211
–/
Idiomas
Control de
sobretemperatura para las
fuentes de calor
2 salidas para control de válvula de 3 vías,
3 entradas de sonda, V-Bus, (volumen de
suministro: 2 sondas)
Montaje del intercambiador de calor de placas antes de la alimentación de
cloro del circuito de la piscina. No son adecuados para piscinas de aluminio o
de agua salada. Atención: evite el sobrecalentamiento de los circuitos de la
piscina. Limite la temperatura del circuito solar mediante un regulador de
valor fijo (55°C) o, en caso contrario, desconecte la bomba solar mediante
un termostato de seguridad (55°C) en el intercambiador de placas. La bomba
solar nunca debe funcionar con la bomba de piscina apagada!
–/
Modo de circuito de
calefacción (opcional)
Registrador de datos/lectura
de PC (opcional)
SKScRAS
289,-
PWT30
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
RWT
Serpetín de tubo con aleta RWT(D)
Bajo
pedido
75
ACCESORIOS
141 185
408,-
low Flow: para carga por estratificación o carga entre
acumuladores.
S
PW
T3
0
SKSceM1
SKSC2+
Hasta 20 m2 de superficie bruta del
captador o aprox. 40 kW
141 201
141 205
PW
T5
0
SKSC2
Módulo de circuito de calefacicón para centralita
SKSC3+, para un circuito de calefacción
en función de la tem. exterior (con reloj
programador semanal y prioridad de A.C.S.,
max. 3 uds. por centralita SKSC3+). Incl. sonda
temp. exterior y de acum. cable V-Bus
503,-
PWT20
141 203
PéRDIDAS DE CARGA PWT/PWTS
20
141 170
De cAloR
PW
T
SKSc3+
Control de 3 circuitos, 3 controladores de velocidad
y 1 salida flotante, 8 entradas de sonda, 2 salidas
al control de bomba de alta eficiencia (señal PWM)
tarjeta de memoria SD, dos entradas de caudal de
sonda, 2 calorímetros integrados, display gráfico, 13
programas de instalación seleccionables (volumen
de suministro; 6 sondas)
245,-
inTeRcAMBiADoReS
40
S
141 184
INTERCAMBIADORES DE CALOR DE PLACAS
Placas de acero inoxidable y cobre soldadas incluye aislamiento.
PW
T
SKSc2+
Control de 2 circuitos, 2 salidas de temp.
diferencial, 4 entradas de sonda, 10 programas
de instalación seleccionables (volumen de
suministro; 4 sondas) NUEVO: conductor de
conex. V-Bus, 2 salidas al control de bomba de
alta eficiencia (señal PWM)
240,-
30S
141 135
Control de 2 circuitos, 2 salidas de temp.
diferencial, 4 entradas de sonda, 10 programas
de instalación seleccionables (volumen de
suministro; 4 sondas) NUEVO: conductor de
conex. V-Bus
PW
T
SKSc2
PWT
20S
cenTRAliTAS
Salidas de relé semiconductor
con reg. de rev.
AcceSoRioS
CENTRALITAS SOLARES Y DE REGULACIóN DE
CALEFACCIóN
Pérdida de presión en kPa
AcceSoRioS
ciRcuiTo
SolAR
TUBERíAS DE ACERO INOXIDABLE ALTAMENTE FLEXIBLES
VASOS DE EXPANSIóN
ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES PLANOS
Sists. de tuberías de montaje rápido para instalaciones solares, para interior
y exterior. 2 tubos ondulados de acero inox. incl. cable de sonda, totalmente
aislado en célula de goma.
Para sistemas solares de agua caliente y de refrigeración, presión máx. de
trabajo 10 bares, temp. máx. de impulsión de la instalación de abastecimiento
70°C (en la membrana), soporte para montaje en pared hasta AG25S, AG33S
con brida de suspensión.
El glicol propileno es biodegradable y no tóxico, con inhibidores de corrosión
concentrado para captadores planos, líquido blanco.
eWSiD16-10
141 501
eWSiD16-15
141 502
eWSiD16-20
141 503
Set de conexión al captador
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 16 , 15m
485,-
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 16 , 20m
647,-
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 16 , 50m
n/D
eWSiD20-10
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 20 , 10m
379,-
eWSiD20-15
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 20 , 15m
569,-
eWSiD20-20
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 20 , 20m
758,-
eWSiD20-50
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 20 , 50m
n/D
141 504
141 505
Set de conexión
ASAG para vaso
de expansión
324,-
eWSiD16-50
182 429
r
o
ad
pt
Ca
Set de tubería ondulada de acero
inox. DN 16 , 10m
141 506
182 430
Plazo de entrega para EWSID16-50 y EWSID20-50: 15 días
ASSKR500-16
141 592
Acumulador de inercia con
conexión al vaso de expansión
y a los captadores
ASSKR500-20
141 593
1
2
ASiDMK-16
141 509
ASiDMK-20
141 510
3
4
ASSK500-16
141 507
ASSK500-20
141 508
ASVK25-16
141 528
DIMENSIONADO
eWSiD: Superficie bruta maxima del captador por campo de captadores.
(El n° de captadores se puede incrementar conectando el campo de
captadores en paralelo.)
SK500L
(Conectados
en serie)
Ø
LONGITUD
CAPTADORES
DN 16
10 m
5 uds.
DN 16
15 m
5 uds.
DN 16
20 m
5 uds.
DN 20
10 m
6 uds.
DN 20
15 m
6 uds.
DN 20
20 m
6 uds.
ASVK25-20
141 527
ASAG-16
141 511
ASAG-20
141 512
eWSiDM16
141 513
eWSiDM20
SKR500
(Conectados
en paralelo)
SK500N
IDMK25
(Conectados
en serie)
DN 16
10 m
4 uds.
141 514
DN 16
15 m
4 uds.
eWSiDK-16
DN 16
20 m
4 uds.
141 515
DN 20
10 m
6 uds.
DN 20
15 m
7 uds.
DN 20
20 m
8 uds.
Los datos de diseño de la tabla están basados en 30 l/m2/h, bomba ST
20/6, máx. nivel, agua/FS concentración de anticongelante = 60%/40%,
40°C. El 30% de pérdida de carga normal (directa) se utiliza para
compensar la pérdida de carga en las tuberías de codo y 50 mbar para la
estación solar y el acumulador
76
Set de conexión DN 16 para
SKR500, racores de conexión RI
2x1" y 2x CU22
Set de conexión DN 20 para
SKR500, racores de conexión RI
2x1" y 2x CU22
63,20
84,10
Set de conexión DN 16 para IDMK,
racores de conexión RE 2x1" y 2x
CU22
65,40
Set de conexión DN 20 para IDMK,
racores de conexión RE 2x1" y 2x
CU22
80,10
Set de conexión DN 16 para SK500,
racores de conexión 1" RI/1" RE y
2x CU22
66,50
Set de conexión DN 20 para
SK500, racores d e conexión 1"
RI/1" RE y 2x CU22
55,-
AG25S
Vol. 25l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 3/4" RE
65,60
AG33S
Vol. 33l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 3/4" RE
96,90
AG50S
Vol. 50l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 3/4" RE
165,-
AG80S
Vol. 80l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 1" RE
207,-
AG100S
Vol. 100l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 1" RE
262,-
AG140S
Vol. 140l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 1" RE
498,-
Vol. 200l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 1" RE
637,-
141 301
141 302
141 303
141 320
141 305
141 306
61,30
Set de conexión DN 20 para VK25,
racores de conexión 3/4" RI / 3/4"
RE y 2 x CU22
77,60
Set de conexión DN 16 MAG para
vaso de expansión, racores de
conexión 2 x 3/4" RI, 1 x 3/4" RI/
RE en arco
45,50
Set de conexión DN 20 MAG para
vaso de expansión (AGS), racores
de conexión 2 x 3/4" RI, 1 x 3/4" RI/
RE en arco
53,90
Set de 4 abrazaderas ovaladas
para tubo, tacos y tirafondos para
DN 20
Vol. 300l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 1" RE
AG500S
Vol. 500l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 1" RE
141 308
141 314
700,2.064,22,40
KVAG20
Válvula de doble antirretorno 3/4"
RI, unidad de prueba o de vaciado
33,70
KVAG25
Válvula de doble antirretorno 1"
RI, unidad de prueba o de vaciado
50,30
141 531
140 011
140 012
VSG6
VSG12
141 316
VSG20
141 317
Vaso tampón de 6 l, conexión
3/4" RE
n/D
Vaso tampón de 12 l, conexión
3/4" RE
74,30
Vaso tampón de 20 l, conexión
3/4" RE
96,70
Vaso tampón de 60 l, conexión
3/4" RE
200,-
VSG200
Vaso tampón de 200 l, conexión
DN40
994,-
141 319
AGS (vaso de expansión / dimensiones VSG) captadores planos:
Superficie bruta captador
hasta
14,90
5m
2
7,5 m2
2 acoplamientos DN 20 - DN 20
para la prolongación EWSID20
54,70
AScu16
Set de conexión de tubo de cobre:
DN16 - Cu22 (2 uds.)
37,70
AScu20
Set de coenxión de tubo de cobre:
DN20 - Cu22 (2 uds.)
41,30
AGS
82,70
1.598,-
Envase 200 l
ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES DE TUBO DE VACíO
Mezcla preparada a base de glicol de propileno, líquido de color rosa. No
mezclar con otros líquidos. Protección contra heladas hasta -28°C.
FS10V
140 007
58,80
Envase 10 l
APARATOS DE COMPROBACIóN y MEDICIóN
KP
Brújula para medir ángulos de
inclinación
110,-
FSP
Refractómetro para control
anticongel (glicol de propileno)
150,-
Tiras de medición de pH para
valores entre 4 - 10 (para
comprobación de instalaciones
solares) 100 uds.
31,40
Manómetro para control de la
presión
76,80
141 603
141 601
PHMS
141 602
PMM
141 604
ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES PLANOS
Super. bruta del captador
Anticongelante [l]
2,5 m2
5
5m
10
2
7,5 m2
15
10 m
20
2
25
30 m2
30
40 m2
35
15 m
Cantidad necesaria para una mezcla de 40% de volumen anticongelante con
60% de volumen de agua (hasta – 24°C) (Valores válidos para aprox. 30 m
lineales y Cu22)
ANTICONGELANTE PARA CAPTADORES
DE TUBO DE VACíO
Anticongelante [l]
2
30
3-4
40
5-6
60
18
6
7-8
80
25
6
9-10
90
33
15 m
50
20
22,5 m2
80
20
30 m2
100
60
2
Envase 10 l
VSG
2
12,5 m
140 021
43,50
Número de captadores
INFORMACIóN DE VASOS DE EXPANSIóN
13,40
140 005
Envase 5 l
2
VSG60
141 318
FS10
FS200
Conexión de vaso de expansión,
tubo ondulado de acero
inoxidable, sin aisl. long. 1,5m,
conexión 3/4" RI
MAGAS-1500
141 315
Set de conexión DN 16 para VK25,
racores de conexión 3/4" RI/ 3/4"
RE y 2 x CU22
Set de 4 abrazaderas ovaladas
para tubo, tacos y tirafondos para
DN 16
AG300S
n/D
VASOS TAMPóN PARA SISTEMAS SOLARES
81,40
eWSiDK-20
141 533
Vol. 18l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 3/4" RE
141 307
45,10
141 532
AG18S
AG200S
2 acoplamientos DN 16 - DN 16 para
la prolongación de EWSID16
141 516
Vol. 8l, presión de precarga 2,5
bares, conexión 3/4" RE
141 322
ACCESORIOS
140 004
AG8S
141 321
FS05
12
ACCESORIOS
AcceSoRioS
Cantidad necesaria de anticongelante (pre-mezclada!) para captadores de
tubo de vacío. Valores válidos para aprox. 30 m lineales y Cu22
Tabla válida para aprox. 30 m de Cu22 and ∆h = 5 - 15 m VSG necesarios
especialmente cuando el sistema no tiene demasiada altura
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
77
CAUDALíMETRO SOLAR
DMS20
coMPonenTeS
130 005
DMS25
130 006
ACCESORIOS
KlinGeR25
110 003
GK5/10-AnS
110 187
SKSuSB-A
141 148
retorno RLG-E
Junta plana 1" para SK400 e IDMK
Racor de conexión de asiento plano
para captador GK5/10 de latón de 11/4"
a soldar CU28. También apto para
racores de compresión de Ø28 mm
(incl. junta)
Adaptador V-Bus-USB incl. software
para visualización
VÁLVULA DE 3 VíAS MOTORIZADA
151,-
437,-
1,-
431,-
DWV40
Válvula de 3 vías motorizada 6/4",
incl. accionador eléctrico
510,-
Válvula mezcladora termostática de
valor fijo racor 1" + accionador
252,-
Válvula mezcladora termostática de
valor fijo racor 5/4", incl. drive y 2
m de tubo capilar
554,-
Válvula mezcladora termostática de
valor fijo racor 6/4", incl. drive y 2
m de tubo capilar
747,-
130 141
eHP45
4,5kW, 400V, 470 mm de longitud de
ajuste
323,-
eHP6
6,0kW, 400V, 620 mm de longitud de
ajuste
347,-
eHP9
9,0kW, 400V, 780 mm de longitud de
ajuste
373,-
eHP2-HP140
Resistencia eléctrica 2,0 kW, 230V,
unifásica
197,-
eHP15-TS
Resistencia eléctrica para equipo TS,
1,5 kW
RlG-eMAGAM
120 148
MGA33x590
120 149
MGA33x690
130 468
MGA33x850
120 151
Set de conexión para vaso de
expansión
58,80
FWM-SRV15
Válvula de circulación temostática
DN15
243,-
FWM-SRV20
Válvula de circulación temostática
DN20
249,-
130 143
130 144
AISLAMIENTOS
SBPWT100iSo
141 709
Aislamiento para intercambiador de
calor de placas para piscina, hasta
100m2 de captador
eHP25-S
eHP45

66,30
Ánodo de magnesio 33x590
74,60
Ánodo de magnesio 33x690
81,-
Ánodo de magnesio 33x850
93,-
GK10-Al
111 126
3.233,-
2 capt. GK-Al
paletizado
111 121
3.075,-
111 127
5.576,-
3 capt. GK-Al
paletizado
111 122
4.514,-
111 128
8.338,-
4 capt. GK-Al
paletizado
111 123
6.000,-
111 129
11.098,-
5 capt. GK-Al
paletizado
111 124
7.487,-
111 130
13.859,-
152,-
INTERCAMBIADORES DE CALOR DE PLACAS
PWT250S
Intercambiador de calor de placas para
capt. de hasta 250 m2 de superficie
3.636,-
SBPWT100
Intercambiador de calor de placas para
piscina, hasta 100 m2 de captador
2.518,-
Interc. calor placas PWT150S hasta aprox.
150 m2 sup. colect incl. aislamiento,
modelo Low-Flow, acero inox
2.103,-
TERMOSTATOS/TERMóMETROS
BTM
Temómetro para caldera,
0°C a + 120°C
20,70
BTS
Termostato de inmersión,
+ 30°C a + 90°C
56,10
RAT
Termostato de contacto,
+ 30°C a + 90°C
34,10
120 010
120 011
120 012
PURGADORES DE AIRE
eTi18
140 001
eTi22
140 002
140 003

Ánodo de magnesio 33x480
1.922,-
eTi28

60,60
111 120
224,-
Observe las regulaciones locales de conexión. Las resistencias eléctricas son
solo para calentamiento auxiliar e instalaciones horizontales (no para uso
continuado). Para el ELB160R1E usar solo EHP25-S.

Ánodo de magnesio 33x410
1 capt. GK-Al
paletizado
PWT-PBu24-70
Usar una resistencia de 2,5kW, puede calentar aprox. 100 l de agua en aprox.
1,5 hrs de 10° hasta 40°C.

58,50
OTRAS OPCIONES DE GK
141 708
INFORMACIóN CALENTAMIENTO ELéCTRICO
eHP
Ánodo de magnesio 33x330
GK5-Al
Válvula de control termostática para tuberías de circulación, con manguito de
medición, con cerradura, pre-determinado a 55°C, rango entre 45-80°C.
Seleccionar la resistencia eléctrica:
45,20
MGA33x480
182 403
DWF25
130 088
425,-
120 147
141 224
Válvula mezcladora termostática de
valor fijo racor 3/4" + accionador
DWF40
652,-
608,-
DWF20
DWF32
109,-
12,30
SETS DE CONEXIóN
Se puede establecer límite de temperatura entre 40°C y 70°C, incl. actuador
termal y tubo capilar. Instalar según instrucciones.
eHP25
78
Válvula de 3 vías motorizada 2",
incl. accionador eléctrico
130 010
289,-
152 621
Válvula de 3 vías motorizada 5/4",
incl. accionador eléctrico
120 146
120 150
VÁLVULAS MEZCLADORAS TERMOSTÁTICAS DE
VALOR FIJO
14,30
2,5kW, 230V o 400V, 390 mm de
longitud de de ajuste
150 602
DWV32
130 009
eHP25
120 004
91,90
130 451
527,-
2,5kW, 230V, 850 mm de longitud de
ajuste, solo para ELB160R1E
120 003
Válvula de 3 vías motorizada racor
1" RI
DWV50
eHP25-S
120 002
DWV25
130 450
Resistencia sumergible con racor 6/4" RE solo para uso de calentamiento secundario
120 001
86,20
130 449
RESISTENCIAS ELÉCTRICAS
120 084
Válvula de 3 vías motorizada racor
3/4" RI
130 008
141 608
MGA33X330
MGA33x410
ACCESORIOS PARA FWM GRANDE
DWV20
130 007
87,20
122,-
69,80
PS5000
130 469
Caudalímetro para grupo de
retorno RLG-E
PS3000
RlG-e-SP15-65 Bomba solar 15-65 para grupo de
130 470
PS1500/2000
120 117
RlG-e-DMS
206,-
PSC800/1000
BSc18
Grupo de seguridad para acumulador
DHW incl. Vaso de expnasión de 18 l
hasta 500 l y FWM. Contiene válvula
de corte, válvula antirretorno y válvula
de seguridad de 6, 8 o 10 bares
130 337
141 607
141 620
PS800/1000
120 116
Grupo de seguridad para acumulador
DHW incl. vaso de expansión de 12 l
hasta 200 l y FWM. Contiene válvula
de corte, válvula antirretorno y válvula
de seguridad de 6, 8 o 10 bares
PRKo-e
Maletín de mantenimiento con
protocolos de instalaciones solares
199,-
PSR800/1000
BSc12
Mezclador termostático de A.C.S. 1",
incl. Inhibidor de reflujo
Llave especial para instalación
SK500
PSR350/500
120 014
MSSK500
PSK550/750/950
TBM25
Mezclador termostático de A.C.S. 3/4",
incl. inhibidor de reflujo
Cinta portadora para captador
SK500
PS500
120 013
259,-
TGSK
ELB750/1000R2E-H
TBM20
Como BSG20, pero 1"
185,-
ELB300/400/500R2E-H
120 009
Caudalímetro racor 1" RI, 10-40 l/
min, max 130°C
ELB200R2E-H
BSG25
222,-
ELB160R1E
120 008
138,-
FPe
Caudalímetro para aplicaciones a
altas temperaturas racor 1" RI, 10-40
l/min, max. 185°C (uso prolongado)
o 195°C (uso corto)
DMS25-HT
AcuMulADoR
BSG20
130 336
808,-
178,-
141 606
ÁNODOS DE MAGNESIO
Bomba de llenado con recipiente,
tubería y bomba de presión, altura
de bombeo 50 m, 230 V
Caudalímetro racor 3/4" RI 2-12 l/
min, max. 130°C
Caudalímetro para aplicaciones
a altas temperaturas racor 3/4"
RI, 2-12 l/min, max. 185°C (uso
prolongado) o 195°C (uso corto)
DMS20-HT
Grupo de seguridad para acumulador
HW 3/4", 6 bares contiene: carcasa
con boquillas de prueba, racores
de conexión, válvulas antirretorno,
válvula antirretorno de repuesto, set
de repuesto de válvulas de seguridad,
kit de intercambio de válvula de
seguridad, descarga, embudo de
conexión para MAG
EqUIPAMIENTO PROFESIONAL










Purgadores de aire 18 mm,
resistentes a los cambios
climáticos
76,90
Purgadores de aire 22 mm,
resistentes a los cambios
climáticos
76,90
Purgadores de aire 28 mm,
resistentes a los cambios
climáticos
84,30




eHP6



eHP9


















Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
79
ACCESORIOS
AcceSoRioS
SeRVicio
SERVICIO POST VENTA
PoST VenTA
80
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
81
SeRVicio PoST VenTA
noTAS
SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA
AKuT
M.O. Precio por hora*
48,-
AP<10
Desplazamiento** < 10 Km
21,-
AP>10
Desplazamiento** > 10 Km
27,-
AP>20
Desplazamiento** > 20 Km
33,-
AP>30
Desplazamiento** > 30 km
39,-
AP>40
Desplazamiento ** > 40 Km
45,-
AP>50
Desplazamiento ** > 50 Km
57,-
Revisión instalación COMPACT (hasta 25 m2)***
48,-
WARTS50
Revisión instalación COMFORT y COMFORT Plus
(hasta 50 m2)***
72,-
WARST100
Revisión instalación de gran tamaño (de 20 m2
a 100 m2) ***
96,-
FSA
Sustitución fluido caloportador (instalaciones
pequeñas tipo COMPACT, COMFORT y COMFORT Plus) ***
48,-
PRoG
Programación y ajuste centralitas (No incluido ningún
tipo de manipulación en la instalación) ***
25,-
160 201
160 206
160 207
160 208
160 209
160 210
Servicio al cliente
El servicio al cliente de SONNENKRAFT le ayudará en la
planificación y la primera puesta en marcha de las instalaciones
solares SONNENKRAFT.
®
SonnenKRAFT puede proporcionarle servicios profesionales
para la puesta en marcha de la instalación solar llevando a
cabo las siguientes comprobaciones:
Comprobación de los datos principales del sistema de instalación,
de la regulación solar SONNENKRAFT y de los medios portadores
térmicos.
Atención: los precios de la puesta en marcha de la instalación
solar solo son válidos bajo las siguientes condiciones:
La instalación debe estar completamente montada, llenada
y purgada (solar, calefacción, agua caliente sanitaria) e
hidráulicamente comprobada.
Regulaciones, equipos y sensores tienen el cableado eléctrico
completo y conectado.
Si no se cumplen estas condiciones, los servicios adicionales se
facturarán aparte según tarifa oficial.
160 211
WARTS25
160 310
160 302
160 303
160 314
160 315
iBnS
160 407
iBnS50
160 408
iBnS100
160 409
Puesta en marcha set solar ***
154,50
Puesta en marcha (hasta 50 m2) ***
257,50
Puesta en marcha (hasta 100 m2) ***
355,-
* El tiempo de intervención se fraccionará en cuartos de hora, siendo la primera
media hora establecida como mínimo.
** Los desplazamientos incluyen ida y vuelta, peajes, dietas, hoteles, etc.
*** Hay que añadir el desplazamiento que corresponda. No está incluido el material.
Tenga en cuenta que todas las tareas de servicio técnico deben ser
coordinadas con el servicio postventa de SONNENKRAFT. Para ello
tenga siempre preparado el número de factura y albarán
PLANIFICACIóN
PlAn
160 501
SiM
Manual de puesta en marcha y
mantenimiento:
160 502
cAD
160 503
Planificación de una instalación incluida simulación,
esquema de instalación en CAD, documentación y
presupuesto
116,-
Simulación dinámica anual para el cálculo de la
cobertura solar aproximada de la instalación
37,-
Diseño del esquema de la instalación solar en CAD
79,-
Interesante para la puesta en macha
y mantenimiento de instalaciones
solares SONNENKRAFT, garantizando
un óptimo rendimiento y una larga
vida útil.
SERVICIO POST VENTA
En caso de realizar un pedido se descontarán los costes de
planificación
82
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
83
noTAS
SERVICIO POST VENTA
noTAS
84
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
85
conDicioneS GeneRAleS De VenTA 2012
Las presentes condiciones generales resultarán aplicables a partir de 1
de enero de 2012, a todas las ofertas y servicios de venta, suministro y
entrega de los productos comercializados por SONNENKRAFT ESPAÑA,
S.L. (el vendedor), así como a cualquier acto o contrato relacionado
con dichos servicios que podrán ser prestados por dicha compañía
de manera directa o a través de terceros con los que ésta contrate o
de otras compañías filiales o integrantes de su grupo empresarial. En
estos casos, las compañías mencionadas deberán actuar con sujeción
a las normas aquí contempladas.
2. ofertas
2.1. Todas las ofertas de venta o servicios por parte del vendedor se
considerarán realizadas sin compromiso en lo que se refiere al precio,
cantidad, plazo de entrega o posibilidad de suministro, salvo que se
prevea para las mismas un plazo de aceptación específico. El vendedor
se reserva el derecho de modificar o desarrollar las condiciones técnicas
de los productos catalogados. Toda la documentación técnica está
protegida por derechos de propiedad intelectual del vendedor. Con la
formalización del pedido, el cliente declara conocer y aceptar las
condiciones generales de venta y todos los datos y características
técnicas de los productos contenidos en esta publicación. 2.2. El
comprador no podrá en ningún caso anular el pedido efectuado una
vez que éste hubiese sido aceptado por el vendedor. A estos efectos, la
anulación del pedido será considerada como incumplimiento contractual,
y el vendedor estará facultado para exigir el cumplimiento del contrato
o la resolución del mismo, con indemnización de los daños y perjuicios
que dicho incumplimiento le hubiese ocasionado.
3. Precios
3.1. El cálculo del precio se realizará en base a las tarifas aplicables y en
vigor, conforme a lo establecido en el catálogo, en la fecha de entrega de
los productos. A falta de acuerdo escrito, el precio aplicado será el precio
neto de fábrica, impuestos no incluidos. 3.2. El precio podrá ser aumentado
como consecuencia de costes productivos no previstos, aumento del
coste de los componentes, tarifas de transporte, aranceles,etc.. En caso
de que dicho aumento se produzca en el período transcurrido entre la
orden de pedido de los productos y la ejecución de la entrega, el
compradortendrá derecho a anular dicha orden en el plazo de los siete
(7) días siguientes a la notificación escrita de dicho aumento por parte
del vendedor. Transcurrido el plazo señalado sin comunicación de la
anulación por parte del comprador, se entenderá que éste acepta de
forma plena las nuevas condiciones. 3.3. Para el cálculo de los precios
de transporte a todo el territorio peninsular e Islas Baleares, se aplicará
un 2,5% del valor bruto de la mercancía, estableciendo en todo caso
un mínimo de 175 €. SONNENKRAFT se hará cargo de todos los costes
de transporte cuando el importe neto del pedido sea igual o superior a
10.000 €. Para los suministros en las Islas Canarias, el porcentaje aplicado
sobre el valor bruto de la mercancía será del 3,5% con un mínimo de
250 €, asumiendo SONNENKRAFT todos los costes cuando se trate de
envíos por contenedores completos.
4. Plazos y fechas de ejecución de los pedidos
El vendedor se esforzará en todo momento por realizar la entrega de
los productos en los plazos de entrega acordados. En todo caso, dichos
plazos de entrega se entenderán como no vinculantes, salvo que se
hubiera pactado expresamente lo contrario. En consecuencia, si ambas
partes convinieran una fecha fija para la realización de la entrega, el
comprador deberá conceder al vendedor, en caso de retraso, un plazo
suplementario razonable para llevar a cabo dicha entrega.
5. Pagos
5.1. Salvo acuerdo expreso de las partes, el pago de los productos
deberá realizarse contra reembolso y al contado. Sólo se entenderán
liberatorios los pagos realizados mediante transferencia a la cuenta
corriente indicada por el vendedor. Los pagos mediante cualquier otro
medio requerirán el previo consentimiento del vendedor. En cualquier
caso, los gastos de cobro y descuento serán de cuenta del comprador.
Si existiesen motivos fundados para dudar de la solvencia del comprador y éste se negara, a pesar de haber sido requerido para ello por el
vendedor, a hacer el pago por anticipado o a presentar una garantía
suficiente del cumplimiento de la obligación de pago, el vendedor
podrá rescindir el contrato libremente para aquellos suministros que
86
aún no se hubiesen efectuado. 5.2. El comprador no podrá realizar
compensación de gastos o retención de pagos sin consentimiento del
vendedor o sin que éste reconozca expresamente el crédito que el
comprador, en su caso, ostenta frente a él. 5.3. No se considerará
efectuado el pago hasta que la suma correspondiente haya sido
abonada en la cuenta bancaria del vendedor o a una persona o entidad
autorizada para el cobro y aquel pueda disponer de ella de manera
efectiva.
6. Demora
6.1. En caso de incumplimiento o retraso en el pago por parte del
comprador, éste se constituirá automáticamente en mora y el vendedor
tendrá derecho a aplicar sobre las cantidades debidas un 5% más sobre
el interés legal de demora previsto en la Ley 3/2004, de 29 de diciembre,
por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las
operaciones comerciales. Asimismo, el comprador deberá hacer frente a
todos los gastos que se originen a causa de dicho incumplimiento, incluidos
gastos de requerimiento de pago y los de intervención de procuradores
y abogados. 6.2. El retraso en el pago de cualquier cantidad debida por
periodo superior a dos semanas producirá automáticamente el devengo
o vencimiento anticipado de la parte del precio aplazado, y dará derecho
al vendedor a facturar con carácter inmediato dicho importe.
7. condiciones de envío y aceptación
7.1. El envío y transporte de los productos será realizado, salvo existencia
escrita de otro tipo de acuerdo, por cuenta de SONNENKRAFT. Todo el
proceso será realizado bajo nuestro criterio sin que por ello asumamos
ningún tipo de responsabilidad. El comprador, bajo solicitud expresa
por escrito y asumiendo todos los gastos que de ello se deriven, puede
solicitarnos asegurar la mercancía contra daños en el transporte, rotura,
fuego, o cualquier otro daño asegurable. 7.2. El envío y transporte de
los productos será realizado, en todo caso, por cuenta y riesgo del
comprador, incluso cuando el suministro se haga libre de porte. El
vendedor no será responsable de aquellos retrasos o defectos en la
entrega que sean debidos a causas de fuerza mayor, entendiendo por
tal cualquier circunstancia independiente de la voluntad del vendedor
que impida de forma temporal o permanente el cumplimiento del
contrato, o a negligencia del comprador, de terceros o de la compañía
encargada del transporte. En cualquier caso, se considerará cumplida
la obligación de entrega en el momento en que los productos objeto
de pedido sean entregados al transportista en la fabrica o almacenes
del vendedor, transmitiéndose desde ese momento al comprador los
riesgos de pérdida o avería (total o parcial). Para el supuesto de que
acontezcan las circunstancias referidas en este párrafo, el comprador
renuncia expresamente a su derecho de resolución contractual así
como a la reclamación de los daños y perjuicios que el retraso o
defecto en la entrega pudiera ocasionarle. Los gastos que pudieran
derivarse del retraso o defecto en la entrega correrán en todo caso por
cuenta del comprador.
8. Reserva de propiedad
8.1. Los productos entregados pasarán a ser propiedad del comprador
en el momento en que éste haya cumplido todas las condiciones y
compromisos que el vendedor pueda exigirle en virtud del contrato de
compraventa celebrado y/o en virtud de los servicios o las actividades
realizados o a realizar por el vendedor. En consecuencia, el comprador
no adquirirá la propiedad de los productos hasta que no haya pagado
todos los importes o deudas derivadas de su relación comercial con el
vendedor, incluidas reclamaciones accesorias, derechos de indemnización
y pago de cheques y letras de cambio o pagarés. 8.2. El comprador
deberá cooperar dentro de lo razonable en todas las medidas que el
vendedor desee adoptar para la protección de los productos entregados
y/o con respecto a su derecho de propiedad sobre los mismos. El
vendedor podrá exigir la devolución de la mercancía vendida con
reserva de propiedad sin necesidad de fijar un plazo especial o de
rescindir el contrato, en el caso de que el comprador se retrase en el
cumplimiento de sus obligaciones. En caso de que el vendedor rescinda
el contrato, podrá exigir del comprador una compensación
proporcionada por el tiempo de disfrute de la mercancía. 8.3. En caso
de que terceros soliciten el embargo de los productos entregados sobre
los que recae la reserva de propiedad, o pretendan constituir o hacer
valer derechos sobre los mismos, el comprador tendrá la obligación de
comunicar inmediatamente por escrito dicha circunstancia al vendedor.
8.4. Mientras que los productos entregados se encuentren bajo reserva
de propiedad, el comprador únicamente podrá transformar o procesar
dichos productos en el ejercicio normal de las actividades de su empresa.
El comprador no podrá pignorar ni gravar de cualquier forma los
productos objeto de reserva de propiedad. En caso de transformación
o procesamiento de los productos referidos, el vendedor se convertirá
en copropietario de los bienes resultantes directa o indirectamente
de dichos procesos y el comprador deberá custodiar estos productos
para el vendedor. 8.5. Si pese a lo dispuesto en el apartado anterior, el
vendedor no adquiere la propiedad de los productos transformados o
procesados por el comprador, éste deberá prestar a solicitud del vendedor
toda la cooperación necesaria para la constitución de un derecho de
prenda sin desplazamiento sobre los productos correspondientes en
beneficio del vendedor. 8.6. En garantía de los derechos del vendedor
anteriormente mencionados, el comprador cede a éste por anticipado
todos los derechos que adquiera en caso de llevar a cabo la reventa de
los productos objeto de reserva de propiedad junto con los derechos
accesorios o de garantía. 8.7. Si el comprador no cumple sus obligaciones
de pago o las cumple fuera del plazo o si existe temor fundado de que
pueda producirse esta circunstancia, el vendedor podrá retirar o hacer
retirar los productos entregados sobre los que recae la reserva de
propiedad a que se refiere el apartado 8.1, los productos a que se refiere
el apartado 8.4., así como los productos a que se refiere el apartado.
8.5 anterior sobre los que recae el derecho de prenda sin desplazamiento,
que se encuentren en poder del comprador o de terceros encargados
de custodiar los productos por cuenta del comprador. 8.8. El comprador
deberá almacenar los productos entregados bajo reserva de propiedad
con la debida diligencia, asegurando de forma adecuada dichos productos
contra el riesgo de incendio, robo y cualquier otro tipo de daños.
9. Garantía del producto y su mantenimiento
9.1. Objeto y plazo de la duración de la garantíaTodos los productos
objeto de las presentes condiciones generales están garantizados
contra todo defecto de fabricación siempre que dichos productos sean
utilizados en condiciones adecuadas y montados por una instaladora
autorizada conforme a las normas y a la reglamentación en vigor.
Para la instalación se deben respetar las instrucciones e indicaciones
técnicas de los manuales que vienen incluidas con cada producto.
La garantía es válida exclusivamente en el territorio de España. De
acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 de 10 de Julio de Garantías
en la Venta de Bienes de Consumo, los plazos de garantía serán los
detallados a continuación:
• Captadores solares y acumuladores: 60 meses desde la fecha de
puesta en marcha o máximo 66 meses desde la fecha de facturación
de venta de SONNENKRAFT España S.L. Relativo a los captadores no
están incluidos los defectos que provengan de la rotura de vidrio o de
los accesorios de los captadores. En el caso de acumuladores, además
la instalación deberá ajustarse a los valores sobre propiedades del
agua de consumo que se indican en el Real Decreto 140/2003.
• Resto de los productos a los que no se reconoce expresamente un
plazo diferente de garantía: 24 meses desde la fecha de puesta en
marcha o máximo 27 meses desde la fecha de facturación de venta de
SONNENKRAFT España S.L.
9.2. Ante una reclamación, el comprador tiene que presentar la
confirmación sobre la correcta puesta en marcha del producto, así
como el contrato de mantenimiento con su protocolo de cumplimiento
anual, llevado a cabo por una empresa especializada y autorizada
para ello. 9.3. Estarán exentos de los derechos de garantía los daños o
incidencias causadas por una instalación incorrecta, uso indebido o mal
funcionamiento de los elementos de seguridad. Además el vendedor
no se responsabiliza de aquellos daños o defectos debidos al desgaste
mecánico, el normal uso de los productos o al deterioro ocasionado por
factores de tipo atmosférico. Asimismo, quedan excluidos de la garantía
los daños o defectos ocasionados por fuerza mayor, los fallos de
funcionamiento ocasionados por el deficiente montaje y/o instalación
de los productos. Los cambios de color o menoscabos de la superficie
que no influyan negativamente en el funcionamiento del captador no
estarán tampoco recogidos en la garantía.
9.4. La garantía que acompaña al producto consistirá, a elección del
vendedor, en la reparación o en la sustitución del producto o elemento
defectuoso, o en la reducción del precio. Las piezas cambiadas pasarán
a ser propiedad del vendedor. Respecto a los captadores solares y
acumuladores durante los primeros dos años de la cobertura de garantía
se incluye también los gastos de mano de obra para la sustitución o
reparación del producto, si los costes de mano de obra y transporte no
superen el valor del producto a que se reclame la garantía. Durante el
Precios 2012 – todos los precios están indicados en € sin IVA
plazo restante los citados costes serán al cargo de consumidor. Queda
al arbitrio del vendedor cambiar un producto o elemento defectuoso
por otro de similares característicos. Una intervención en garantía no
renueva la duración del periodo de garantía del producto.
9.5. El comprador deberá notificar por escrito al vendedor la existencia
de cualquier defecto detectado en los productos sin demora y, en todo
caso, en el plazo máximo de 7 días a contar desde el momento en que
aquél tuviera conocimiento del defecto. La notificación deberá contener
los datos precisos acerca del producto y la descripción del defecto
detectado. Si el comprador no efectuase la notificación dentro del
plazo señalado, éste perderá la cobertura de la garantía del producto
y el derecho a la restitución de los elementos defectuosos.
9.6. En caso de que el comprador incumpla cualquiera de las condiciones
señaladas en el presente apartado en cuanto a la instalación y/o montaje
y uso de los productos o plazo para efectuar la notificación, el vendedor
no será responsable de los defectos de los productos, ni de cualquier
pérdida o daño ocasionados a consecuencia de dichos defectos, incluyendo
la pérdida de beneficios o cualquier otra pérdida indirecta. Asimismo,
no habrá lugar a dicha responsabilidad si el vendedor o la persona
designada al efecto no tuvieran la posibilidad de comprobar dichas
deficiencias in situ sin demora tras darse la aparición de cualquier
fallo. El vendedor tampoco será responsable si falta la confirmación
sobre la correcta puesta en funcionamiento del producto, así como su
comprobación anual y mantenimiento, por una empresa especializada
con licencia para ello.
9.7. Se entenderá con carácter general que las cualidades técnicas
de los productos son las especificadas en la descripción realizada
por el vendedor. En este sentido, el asesoramiento técnico ofrecido
por el vendedor en cuanto a la técnica de montaje y aplicación de los
productos debe ser considerada como orientativa y en ningún caso
generará responsabilidad por parte de éste. En consecuencia, dicho
asesoramiento no exime al comprador del examen y control propio
de los productos suministrados por el vendedor con el fin de verificar
su idoneidad para los procedimientos y fines previstos. El proceso de
montaje, aplicación y transformación de los productos es llevado a cabo
sin el control y supervisión del vendedor por lo que será de la exclusiva
responsabilidad del comprador.
9.8. La responsabilidad del vendedor derivada del contrato de
compraventa, incluida la responsabilidad por falta o retraso en la entrega
o por defectos de los productos entregados, estará limitada al valor
neto de facturación de dichos productos. Esta limitación será aplicable
igualmente a la responsabilidad del vendedor derivada de cualquier
hecho no previsto en el contrato de compraventa o en estas condiciones
generales.
9.9. Salvo mutuo acuerdo, el vendedor no aceptará la devolución de los
productos que el comprador pretendiera realizar con el pretexto de no
reunir los mismos las características recogidas en las especificaciones
técnicas o no servir para el uso que le es propio. El comprador exime al
vendedor de la obligación del saneamiento por los vicios o defectos
ocultos de la cosa vendida, de conformidad con lo dispuesto en el artículo
1.485 del Código civil. Queda expresamente excluido el derecho de
indemnización de daños y perjuicios del comprador, incluido el de
naturaleza extracontractual, frente al vendedor, su personal ejecutivo
y personal técnico en el caso de que la causa originadora de los daños
sea debida a culpa o negligencia por parte de éstos o al incumplimiento
de una obligación no esencial derivada del contrato. El vendedor no será
responsable en ningún caso por daños indirectos, incluida la pérdida de
beneficios o los daños por paralización de las actividades de la compradora.
10. ley aplicable y jurisdicción
Las presentes Condiciones Generales se regirán por la legislación
española. Las partes se someten expresa y voluntariamente, para cuantas
controversias pudieran derivarse de estas condiciones generales, a
la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de la Villa de Madrid, con
renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.
Salvo error tipográfico. Reservado el derecho a introducir modificaciones
técnicas. Las imágenes utilizadas son fotografías de carácter simbólico
y orientativo. Los precios señalados no incluyen IVA, y no generan
compromiso alguno por lo que podrán producirse cambios en los mismos.
Los precios sin indicación de cantidad son precios por unidad. Lista de
precios válida a partir de 1 de enero de 2012. Todos los anteriores precios
a los artículos de esta tarifa perderán su validez.
SERVICIO POST VENTA
1. Ámbito de aplicación
RESIDENCIAL
COMERCIAL
INDUSTRIAL
Disponemos del más amplio
surtido de soluciones para su
hogar o piscina.
Tenemos amplia experiencia
en el desarrollo de soluciones
individuales para hoteles,
colegios, edificios de viviendas,
hospitales, etc.
Hemos provisto más del
50% de las instalaciones
de energía solar de más de
1.000m2 en Europa.
YA CONOCE TODO.
AHORA ES EL MOMENTO DE
ACTUAR.
Más información
En SONNENKRAFT® ofrecemos una amplia variedad de publicaciones para
mantenerle informado acerca de nuestros productos y del desarrollo en el campo
de la energía solar. Le invitamos a explorar los diferentes catálogos para que
encuentre el que más se ajuste a sus necesidades de información.
Visítenos en www.sonnenkraft.es y si como socio de Sonnenkraft aún no
dispone de acceso al área de descarga, por favor, póngase en contacto con el
comercial de su zona.
Estamos deseando estar a su servicio.
SONNENKRAFT España S.L. • C/La Resina 41 A, nave 5 • 28021 Madrid
Tel.: +34 91 505 29 40 • Fax: +34 91 795 56 32 • Email: [email protected]
ES-SK-0642-1112-IN © 2012 SONNENKRAFT España S.L. • SONNENKRAFT y el logo de SONNENKRAFT son marcas registradas propiedad de VKR Holding A/S
SONNENKRAFT® es uno de los líderes expertos en energía solar en Europa. Proveemos soluciones que proporcionan
agua caliente, calefacción y electricidad desde a una vivienda individual hasta a grandes parques solares.
Descargar