válvula de bola mbv

Anuncio
VÁLVULA DE BOLA
MBV
Serie M2
Instrucciones de instalación,
mantenimiento y funcionamiento
1 M2 70 es
Edición 2/05
2
Índice
1
2
3
4
CONSIDERACIONES GENERALES .................. 3
1.1 Alcance del manual ................................... 3
1.2 Descripción de la válvula .......................... 3
1.3 Marcas de la válvula .................................. 4
1.4 Especificaciones técnicas ......................... 4
1.5 Certificaciones de la válvula ...................... 5
1.6 Marca CE ................................................... 5
1.7 Reciclaje y deshecho de una válvula
defectuosa ................................................. 5
1.8 Precauciones de seguridad ...................... 5
TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAJE 5
INSTALACIÓN Y USO ........................................ 6
3.1 Consideraciones generales ....................... 6
3.2 Instalación en la tubería ............................. 6
3.3 Actuador .................................................... 6
3.4 Puesta en marcha ...................................... 6
MANTENIMIENTO .............................................. 7
4.1 Consideraciones generales ....................... 7
4.2 Cambio de la empaquetadura con la
válvula en tubería ....................................... 7
4.3 Reparación en tubería de una válvula
acuñada o agarrotada ............................... 8
4.4 Separación del actuador de la válvula ...... 8
4.4.1 Separación de actuadores B1C y
B1J (1"-16") ..................................... 8
4.4.2 Separación de actuadores EC y
EJ (1"-6") ......................................... 8
4.4.3 Separación de actuadores DC y
DJ (1"-3") ......................................... 8
4.5 Separación de la válvula de la tubería ...... 8
4.6 Desmantelamiento de la válvula ................ 8
4.6.1 Tamaños 1" y 1.5" ............................ 8
4.6.2 Tamaños 2"-8" ................................. 9
4.6.3 Tamaños 10"-12", asiento soportado .9
4.6.4 Tamaños 10" - 16", Trunnion
(1 ó 2 asientos) ............................. 10
4.7 Inspección de las piezas de una válvula
desmantelada .......................................... 10
4.8
4.9
5
6
7
8
9
10
11
12
Reemplazo de piezas .............................. 10
Rearmado de la válvula ........................... 10
4.9.1 Tamaños 1" y 1.5" .......................... 10
4.9.2 Tamaños 2"-8" ............................... 11
4.9.3 Tamaños 10"-12", asiento soportado 12
4.9.4 Tamaños 10" - 16", Trunnion
(1 ó 2 asientos) ............................. 12
ENSAYO DE LA VÁLVULA .............................. 13
INSTALACIÓN DEL ACTUADOR ..................... 13
6.1 Consideraciones generales ..................... 13
6.2 Instalación de un actuador tipo M ........... 13
6.3 Instalación de un actuador serie B1C ..... 13
6.4 Instalación de un actuador serie B1J ...... 14
6.4.1 Tipo B1J ........................................ 14
6.4.2 Tipo B1JA ..................................... 14
6.5 Instalación de actuadores EC y EJ .......... 14
6.6 Instalación de actuadores DC y DJ,
tamaños 1"-3" ........................................... 15
6.7 Instalación de actuadores de otras
marcas ..................................................... 15
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO ..................... 15
HERRAMIENTAS .............................................. 15
PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO ............ 15
PLANO DE MONTAJE Y LISTA DE PIEZAS ... 16
10.1 Tamaños 1"- 1.5" ....................................... 16
10.2 Tamaños 2"-8" ........................................... 17
10.3 Tamaños 10"-12", soportadas por
cojinete ..................................................... 18
10.4 Tamaños 10"-16", Trunnion ....................... 19
DIMENSIONES Y PESOS ................................ 20
11.1 1"-12" ASME 150 y 300 ............................ 20
11.2 Válvulas con actuador neumático B1C o
EC, con final de carrera NI/NK ................ 21
11.3 Válvulas con operador de engranaje
manual M ................................................. 23
11.4 Válvulas con palanca manual LK ............. 24
CODIFICACIÓN DE TIPOS .............................. 25
LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES
Las presentes instrucciones ofrecen información sobre una manipulación y funcionamiento seguros de la válvula.
Si requiere una asistencia adicional, contacte con el fabricante o su representante. En la cubierta
posterior encontrará impresos las direcciones y los números de teléfono.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES!
Nelprof es una marca registrada de Metso Automation.
Todos los otros nombres de marcas o de productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos
propietarios. Sujeto a cambios sin previo aviso.
3
1
CONSIDERACIONES GENERALES
1.1
Alcance del manual
El presente manual provee la información más importante sobre el uso de las válvulas de bola de la serie
M2. Para mayor información sobre actuadores y otros
instrumentos, que sólo se cubren brevemente, deben
consultarse los respectivos manuales específicos de
instalación, uso y mantenimiento.
NOTA:
Dado que el uso de la válvula es específico para cada
aplicación, deben considerarse diversos factores al
seleccionar la aplicación. Por lo tanto, algunas de las
situaciones en las que se usan las válvulas están fuera
del alcance de este manual.
Si tiene alguna duda acerca del uso o la aplicación de la
válvula, contacte con Metso Automation para más información.
1.2
Fig. 2.
Construcción de una válvula serie M2,
tamaños 2"-8"
Descripción de la válvula
Las válvulas de la serie M2 son válvulas de bola con
bridas. La válvula puede llevar asiento blando o metálico. Los cuerpos de las válvulas 1" y 1.5" constan de
una única pieza.
En los modelos con asiento blando, la bola y los asientos están detrás de un inserto roscado, mientras que en
los modelos con asiento metálico, el asiento del lado del
inserto forma parte del inserto. Las válvulas 2"-16" tienen
cuerpos de dos piezas con juntas de cuerpo empernadas. En todos los modelos, la bola y el vástago son partes separadas y el vástago no puede dispararse porque
lo impide un collar torneado en el vástago (1"-1.5" y 10"16") o un pasador y placas de retención (2"-8").
En las válvulas con asiento soportado, un empujador
estriado que transmite la torsión del vástago a la bola
conecta el vástago con la bola. En las válvulas 1" y
1.5", el vástago conduce directamente la ranura en la
bola (sin empujador independiente).
Las válvulas con asiento soportado son estancas en
ambas direcciones de flujo. La estanqueidad se basa
en la presión de tubería, esto es, la diferencia de presión sobre la válvula fuerza a la bola contra el asiento
de aguas abajo. En las figuras 1-3, la flecha muestra la
dirección de flujo recomendada.
La construcción de las válvulas puede modificarse de
acuerdo con los deseos de los clientes. Los detalles de
construcción se indican en el código de tipo de la placa
de identificación. Para mayor información sobre el
código de tipos, consulte la sección 12 de este manual.
Fig. 1.
Construcción de una válvula serie M2,
tamaños 1" y 1.5"
Fig. 3.
Construcción de una válvula serie M2,
tamaños 10"-12"
Las válvulas con asiento soportado están especialmente diseñadas para usarse en exigentes aplicaciones de cierre en las que se dan ciclos de alta operación; también se pueden utilizar con ciertas restricciones en aplicaciones de control de flujos.
En modelos con bola Trunnion (Fig. 4) el vástago transfiere el movimiento giratorio directamente a la bola. Los
asientos tienen un muelle. La válvula de 2 asientos es
estanca en ambas direcciones de flujo. La dirección de
estanqueidad de la válvula de 1 asiento se indica con
una flecha. El efecto hermético es el resultado de los
resortes que fuerzan los asientos contra la bola, mientras la presión de tubería afecta al asiento de aguas
arriba. La válvula está diseñada para un uso de encendido-apagado y de control. La construcción de las
válvulas suministradas puede variar en función de los
requisitos de los clientes.
La construcción detallada es definida por la codificación de tipos en la placa de identificación. La codificación de tipos se explica en la sección 12.
Fig. 4.
Construcción de una válvula serie M2,
tamaños 10"-16", con bola Trunnion
4
1.3
Marcas de la válvula
Las marcas del cuerpo están fundidas o estampadas
en el mismo (ver Figura 4).
Marca de
fundición
Colada nº xxxx
Material del
cuerpo
Marca del
fabricante
Número de
partida
Placa de
identificación
Tamaño nominal
Tasas de fuga:
asiento de mental
ASME/FCI 70-2 Clase V /
ISO 5208, tasa de fuga D
asiento blando, asiento soportado
ISO 5208, tasa de fuga A
(estanqueidad de burbuja)
Dimensiones:
ver páginas 19 a 26
Peso:
ver páginas 19 a 26
Clase de presión
P (bar)
60
50
40
CLASS 300
Número de
partida
Marca de
fundición
Placa de
identificación
30
20
Tamaño
nominal
CLASS 150
Nº de colada
10
Marca del
fabricante
0
Material del
cuerpo
0
50
100
150
200
250
300
T (°C)
Fig. 5.
Fig. 7.
Marcas de la válvula
Curvas de presión/temperatura del cuerpo
de la válvula CF8M y CG8M
La placa de identificación (Figura 5) está sobre la brida
de la válvula.
(1)
(2) (5)
50
(8)
(7)
1" - 4"
40
SHAFT
T max
SEAT
T min
MAX. OPER.
ps
RATING
at
TYPE
MOD
No.
xxxx
P (bar)
BODY
TRIM
X
M
T
MADE BY METSO AUTOMATION
ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY.
30
Trunn
ion
20
(3) (4)
(6)
Fig. 6.
(9)
(10)
Placa de identificación
X
10"
12"
T
Las placas de identificación tienen las siguientes marcas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Material del cuerpo
Material del eje
Material de la guarnición
Material del asiento
Temperaturas máxima y mínima de funcionamiento
Máxima diferencia de presión de cierre/temperatura
Clase de presión
Codificación de tipos
Número de lista de las piezas de fabricación de la
válvula
10 Modelo
1.4
-50 -29
Fig. 8.
ASME B16.10
Valor nominal del cuerpo:
ASME Clase 150 y 300
0
50
T
T
X
M
M
X
M
100
150
200
Temperature
Temperatura(˚C)
(°C)
250
300
Presiones diferenciales admitidas en operaciones (válvulas de asiento blando)
P (bar)
60
50
1" - 2"
40
Especificaciones técnicas
Longitud cara a cara:
6"
8"
10
30
3" - 16"
20
10
Máx. diferencia de presión: ver Figuras 8 y 9
0
Rango de temperatura:
Dirección de flujo:
asientos S, P, K, T, M y X:
asiento E:
ver Figura 7
0
50
100
150
200
250
300
T (°C)
libre
ver Figuras 1 y 2. La flecha
indica la dirección de flujo
recomendada.
Fig. 9.
Presiones diferenciales admitidas en operaciones (válvulas de asiento metálico)
5
1.5
Certificaciones de la válvula
Reciclaje y deshecho de una válvula
defectuosa
ATENCIÓN:
Al manipular la válvula o el conjunto completo, tenga
presente su peso total
Nunca levante la válvula o el conjunto de la válvula por el
actuador, el posicionador, el final de carrera o sus
tuberías.
Coloque alrededor del cuerpo de la válvula las correas
para elevarla de forma segura (ver Fig. 11).
Las caídas de piezas pueden producir daños o heridas
personales.
Los pesos se indican en las páginas 19 a 26.
La mayoría de componentes de la válvula se pueden
reciclar si se clasifican de acuerdo con el material. La
mayoría de componentes tienen una marca de material.
Junto con la válvula se suministra una lista de material.
ATENCIÓN:
Siga los procedimientos adecuados para la manipulación y la operación de las válvulas de oxígeno.
Puede suministrarse a solicitud un certificado de
estanqueidad.
1.6
Marca CE
La válvula cumple los requerimientos de la Directiva
Europea 97/23/EC relativa a los equipos de presión y
se ha marcado de acuerdo con dicha Directiva.
1.7
Además, se puede solicitar al fabricante las instrucciones de reciclaje, separado y deshecho. También se
pueden devolver las válvulas al fabricante para su reciclaje y deshecho pagando una tarifa.
1.8
Precauciones de seguridad
ATENCIÓN:
No exceda los limites de prestación de la válvula
Exceder los límites señalados en la válvula puede causar
averías y conducir a pérdidas de presión incontroladas.
Peligro de daños o heridas personales.
ATENCIÓN:
No desmantele la válvula ni la extraiga de la tubería
mientras esté presurizada
Desmantelar o extraer una válvula presurizada puede
conducir a pérdidas de presión incontroladas. Aísle
siempre la porción correspondiente de la tubería, libere
la presión de la válvula y vacíela totalmente de medio
antes de desmantelarla.
Preste atención al tipo de medio que esté empleando. Proteja al personal y al ambiente contra cualquier sustancia
nociva o venenosa. Asegúrese de que el medio no pueda
entrar en la tubería durante el mantenimiento de la válvula.
Peligro de daños o heridas personales.
ATENCIÓN:
Cuidado con el movimiento cortante de la bola
Mantenga las manos o cualquier otra parte del cuerpo,
herramientas y otros objetos fuera de un orificio de flujo
abierto. No deje objetos extraños dentro de la tubería.
Cuando la válvula se acciona, la bola funciona como un
elemento de corte. Cierre y separe la alimentación de presión del actuador durante el mantenimiento de la válvula.
Peligro de daños o heridas personales.
2
Revise la válvula y sus equipos anexos por cualquier
daño eventualmente sufrido durante el transporte.
Almacene la válvula con cuidado. Recomendamos
guardarla en interiores, en un lugar seco.
Fig. 10.
Almacenaje de la válvula
No retire los protectores de los orificios de flujo hasta
haber instalado la válvula. No lleve la válvula a su sitio
de instalación hasta poco antes de su instalación. La
válvula normalmente se remite en posición abierta.
CORRECTO
ATENCIÓN:
Cuidado con las emisiones de ruido
La válvula puede emitir ruidos en la tubería. El nivel de
ruido depende de la aplicación. El mismo puede medirse
o calcularse mediante el programa de computación Nelprof de Metso Automation. Observe las regulaciones
laborales vigentes sobre emisiones de ruido.
ATENCIÓN:
Cuidado con las temperaturas extremas
El cuerpo de la válvula puede estar muy caliente o muy
frío durante su uso. El personal debe estar convenientemente protegido contra el frío y el calor.
TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y
ALMACENAJE
ERRADO
Fig. 11.
Alzamiento de la válvula
6
3
INSTALACIÓN Y USO
3.1
Consideraciones generales
Retire los protectores de los orificios de flujo y verifique
que la válvula esté limpia por dentro. Límpiela si fuera
necesario.
3.2
Instalación en la tubería
ATENCIÓN:
Al manipular la válvula o el conjunto de la válvula
completo tenga presente el peso de la válvula o de
todo el conjunto.
Lave bien con agua la tubería antes de instalar la válvula. Asegúrese de que la válvula esté completamente
abierta durante la limpieza. Pequeñas partículas
extrañas, como arenilla o trozos de electrodos de soldadura, pueden dañar la bola o los asientos.
NOTA:
Use tornillos, tuercas, pernos y juntas equivalentes a los
usados en las otras fijaciones de la tubería. Centre las
juntas de las bridas cuidadosamente al instalar la válvula
entre bridas.
NOTA:
No trate de corregir el defecto de alineación de la tubería mediante el empernado de las bridas.
La válvula puede instalarse en cualquier posición y
ofrece estanqueidad en ambas direcciones. No obstante, no recomendamos instalarla con el actuador
abajo porque cualquier suciedad de la tubería podría
penetrar en la cavidad del cuerpo y dañar la empaquetadura del prensaestopas. La posición que debe evitarse se muestra en la Fig. 12.
Puede ser necesario sujetar firmemente la tubería para
proteger la válvula de tensiones excesivas. Una firme
sujeción también reduce la vibración de la tubería y,
por lo tanto, asegura un funcionamiento adecuado del
posicionador.
Fig. 13.
3.3
Soportes de la válvula
Actuador
NOTA:
Cuando instale el actuador en la válvula, asegúrese de
que el conjunto funcione adecuadamente. Una información detallada sobre la instalación del actuador se provee en la sección 6 o en las instrucciones separadas del
actuador.
Las posiciones abierta/cerrada de la válvula se indican
de la siguiente manera:
▫ con un indicador sobre el actuador, o
▫ con una ranura al final del vástago de la bola (paralela al orificio de flujo de la bola).
Si existiera cualquier duda sobre el indicador, controle
la posición de la bola por la ranura.
El actuador debe ser instalado de forma que quede
espacio suficiente para retirarlo.
Para el cilindro del actuador se recomienda la posición
vertical. El actuador no debe tocar la tubería, pues la
vibración de la misma puede interferir en su funcionamiento.
En ciertos casos puede considerarse ventajoso proveer al actuador de un soporte adicional, normalmente
con actuadores grandes, vástagos extendidos o con
aplicaciones de severa vibración. Consulte a su representante de Metso Automation.
3.4
Puesta en marcha
Asegúrese de que no hayan quedado suciedades ni
objetos extraños dentro de la válvula o la tubería. Lave
cuidadosamente con agua la tubería. Asegúrese de
que la válvula esté completamente abierta durante la
limpieza.
Asegúrese de que todas las tuercas, acoplamientos y
cables estén debidamente ajustados.
Controle que el actuador, el posicionador y el final de
carrera estén correctamente ajustados. El ajuste del
actuador se explica en la sección 6. Para ajustar los
otros equipos anexos consulte sus respectivos manuales de instrucciones.
Fig. 12.
Evite esta posición de montaje
Para facilitar las operaciones de mantenimiento, es
preferible que la válvula esté sujetada por su cuerpo
usando abrazaderas de tubería y soportes. No ajuste
los soportes a los pernos de las bridas ni al actuador,
ver Fig. 13.
7
4
MANTENIMIENTO
4.1
Consideraciones generales
ATENCIÓN:
Antes del servicio de mantenimiento, observe las
precauciones de seguridad mencionadas en la sección 1.6
ATENCIÓN:
Al manipular la válvula o el conjunto de la válvula
completo tenga presente el peso de la válvula o de
todo el conjunto.
NOTA:
Use siempre repuestos originales para asegurarse de
que la válvula funcionará correctamente.
Aunque las válvulas de bola de la serie M2 no requieren un mantenimiento regular, se recomienda chequear
regularmente la estanqueidad de la empaquetadura
del prensaestopas. Si por cualquier razón la válvula
requiriera servicios de mantenimiento, unas pocas y
simples medidas serán normalmente suficientes. Esta
sección expone las operaciones de mantenimiento que
puede realizar directamente el usuario.
Los números entre paréntesis hacen referencia a la
lista de piezas y a los planos de montaje de la válvula
en 10.1 - 10.3, si no se explicita lo contrario.
NOTA:
Si decide enviar la válvula al fabricante para un servicio,
no la desarme. Límpiela cuidadosamente de todo medio
e informe al fabricante sobre la presencia de cualquier
medio peligroso.
4.2
Asegúrese de no dañar el vástago ni el orificio
escariado. Observe que el anillo de empuje (67)
puede salirse al extraer la empaquetadura. El
mismo debe instalarse en su posición antes de
reinstalar la empaquetadura (se usan anillos de
empuje en las válvulas 2"-16"). En modelos con una
bola Trunnion, el anillo de retención (51) evita que el
vástago penetre en el orificio de flujo. Observe que
en los tamaños 10"-16" la cara cónica del anillo de
empuje deben apuntar hacia la válvula.
ATENCIÓN:
No extraiga el anillo de retención (51) ubicado debajo
del anillo de empuje (67).
▫ Limpie el orificio escariado, si es necesario.
▫ Coloque los nuevos anillos de empaquetadura (69)
alrededor del vástago (5) y en el orificio escariado,
por ejemplo utilizando el prensaestopas (9). Ver en la
Figura 14 la correcta posición de la empaquetadura.
▫ Empaquetadura con anillos en V: Ajuste el prensaestopas (9) (o las placas de retención (42) si trabaja con una válvula 2"-8"), coloque las tuercas (18)
en los espárragos (14) y ajústelas primero a mano y
luego con una herramienta 1,5 ó 2 vueltas.
▫ Empaquetadura de grafito: Ajuste el prensaestopas
(9) (o las placas de retención (42) si trabaja con una
válvula 2"-8"), coloque las tuercas (18) en los espárragos (14) y ajústelas con los valores indicados en
la Tabla 1.
▫ Si se producen fugas a través de la empaquetadura
de una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente
las tuercas hasta que se detenga la fuga.
Tabla 1.
Torsiones recomendadas de ajuste de las
tuercas de la empaquetadura (empaquetadura de grafito)
Cambio de la empaquetadura con la válvula
en tubería
ATENCIÓN:
No extraiga ni desmantele la válvula mientras esté
presurizada.
Tamaño de la válvula, NPS
1"-1.5"
2"-4"
6"-8"
10"-16"
Torsión, Nm
10
20
50
90
Torsión, libras/pies
7
15
37
66
espárrago (14)
ATENCIÓN:
Por motivos de seguridad, las placas de retención
(42) siempre DEBEN instalarse como se indica en
10.2 (2"-8").
Debido a la presión, la empaquetadura de anillo en V
no requiere ningún ajuste regular, pues cualquier incremento de presión también incrementará la estanqueidad. La compresión del prensaestopas provee la
estanqueidad necesaria en la empaquetadura.
La empaquetadura (69) del prensaestopas debe reemplazarse si el ajuste de las tuercas hexagonales (18) no
detiene las fugas. La empaquetadura del prensaestopas con anillo en V debe ajustarse con cuidado porque
un exceso de fuerza puede dañar los anillos.
▫ Asegúrese de que la válvula no esté presurizada.
▫ Separe el actuador, el soporte (el soporte de las
válvulas serie M2 de 1" y 1.5" no se puede separar)
y la chaveta (10). Ver también la sección 4.4.
▫ Retire las tuercas (18) y las placas de retención (42).
▫ Retire el prensaestopas (9). Retire los anillos de la
empaquetadura (69) de alrededor del vástago
usando un cuchillo u otro instrumento puntiagudo.
tuerca hexagonal (18)
prensaestopas (9)
empaquetadura (69)
serie anillo en V (ilustrada) o
empaquetadura de grafito
espárrago (14)
tuerca hexagonal (18)
prensaestopas (9)
placa de retención (42)
anillo de empuje (67)
empaquetadura (69)
serie anillo en V (ilustrada) o
empaquetadura de grafito
tuerca hexagonal (18)
prensaestopas (9)
espárrago (14)
anillo de empuje (67)
empaquetadura (69)
serie anillo en V (ilustrada) o
empaquetadura de grafito
Fig. 14.
Empaquetadura
8
4.3
Reparación en tubería de una válvula
acuñada o agarrotada
El acuñamiento o el agarrotamiento pueden deberse a
un atasco de medio de flujo entre el asiento (7) y la
bola (3). La bola y los asientos pueden limpiarse sin
extraer la válvula de la tubería haciendo girar la bola a
una posición parcialmente abierta y lavando con agua
los tubos. Si esto no fuera suficiente, siga las instrucciones de las secciones siguientes.
4.4
Separación del actuador de la válvula
ATENCIÓN:
Al manipular el conjunto de la válvula, tenga presente
su peso.
NOTA:
Antes de separar el actuador, observe atentamente la
posición del actuador y del posicionador/final de carrera
respecto a la válvula para asegurarse de que el conjunto
podrá rearmarse correctamente.
4.4.1
Separación de actuadores B1C y B1J
(1"-16")
Generalmente es más fácil separar el actuador y el
equipo de soporte antes de retirar la válvula de la tubería. Si el conjunto es pequeño o es de difícil acceso,
puede ser más práctico retirar todo el conjunto al
mismo tiempo.
Fig. 16.
Observe las posiciones respectivas entre el actuador y
la válvula y también entre la llave y la ranura antes de
retirarlo. Volver a colocar el actuador es luego más fácil.
4.4.3
Separación de actuadores DC y DJ (1"-3")
▫ Cierre y separe el suministro de presión del actuador y separe los cables de control y las tuberías.
▫ Afloje los tornillos del soporte.
▫ Ahora puede separarse el actuador.
▫ Extraiga el soporte (en los tamaños 1" y 1.5" el
soporte no se puede extraer).
Recuerde que los asientos de la bola pueden cambiarse sin separar el actuador.
▫ Cierre y separe el suministro de presión del actuador y separe los cables de control y las tuberías.
▫ Afloje los tornillos del soporte.
▫ Separe el actuador de la válvula con una herramienta de extracción que puede encargarse al
fabricante. Ver sección 8 "Herramientas".
▫ Retire el soporte (en los tamaños 1" y 1.5" el soporte
no se puede retirar).
Separación del actuador EC/EJ
4 tornillos de apriete
Fig. 17.
4.5
Separación del actuador DC/DJ
Separación de la válvula de la tubería
ATENCIÓN:
No extraiga ni desmantele la válvula mientras esté
presurizada.
Fig. 15.
4.4.2
Separación del actuador B1C y B1J con un
extractor
Separación de actuadores EC y EJ (1"-6")
El actuador se separa del mismo modo que se adjunta,
pero en el orden inverso, ver sección 6.5.
▫ En primer lugar separe el posicionador, o cualquier
otro accesorio, del actuador y separe la placa de
acoplamiento del eje motor. Luego, se afloja el cojinete girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario. El tornillo de ajuste también actúa como
extractor.
▫ Finalmente separe el actuador de la válvula tras retirar los tornillos que sujetan el actuador a la válvula.
▫ Asegúrese de que la tubería esté vacía y no presurizada, y de que el medio no fluya hacia la tubería
mientras se realiza el mantenimiento de la válvula.
▫ Amarre las cuerdas cuidadosamente, desatornille
los pernos de las bridas de la tubería y levante la
válvula usando las cuerdas. Asegúrese de levantar
la válvula correctamente. Ver también la Figura 11.
4.6
Desmantelamiento de la válvula
4.6.1
Tamaños 1" y 1.5"
▫ Coloque la válvula sobre la brida de la tubería con
el inserto (2) apuntando hacia arriba. Utilice una
superficie nivelada que no dañe las superficies de
la brida.
▫ Afloje los espárragos (14) del prensaestopas (9).
Extraiga el prensaestopas y los anillos de empaquetadura (69).
▫ Abra el tapón inferior (78).
9
▫
▫
Fig. 18.
Extracción de un asiento enclavado
▫ Afloje y retire el inserto (2) con la herramienta apropiada y extraiga el asiento (7, T/M/X); ver sección 8
"Herramientas". Gire la bola (3) hasta la posición
cerrada y retírela. Retire el vástago a través del orificio inferior.
▫ Retire el asiento de la bola (7). Puede retirar el
asiento enclavado con una herramienta especial
que puede pedir al fabricante (ver Figura 18 y sección 8 "Herramientas").
4.6.2
▫
Tamaños 2"-8"
▫ Coloque la válvula de modo que las tuercas hexagonales del cuerpo (16) apunten hacia arriba. Use
una superficie que no dañe las bridas.
▫
evite que caiga al levantarla colocando sus dedos
bajo la tapa del cuerpo (tamaños pequeños) o en el
orificio de flujo (tamaños grandes). Cuidado con
las manos. Baje la tapa del cuerpo sobre la superficie en posición parada, es decir, sobre su brida (ver
Figura 19).
Extraiga el asiento (7) de la tapa del cuerpo cuidando de no dañarlo durante la operación. Si el
asiento es del tipo enclavado, use una herramienta
especial que puede ordenarse al fabricante (ver
Figura 20 y sección 8 "Herramientas").
Extraiga la bola (3) del cuerpo (1) sujetándola por los
bordes del orificio de flujo (tamaños pequeños) o
pasando una cuerda a través del orificio (tamaños
grandes). Para separar la bola del empujador estriado
(4), haga girar la bola hasta la posición cerrada antes
de levantarla. Asegúrese de no dañar la bola y colóquela sobre una superficie suave (ver Figura 21).
Extraiga las tuercas (18) del prensaestopas, las placas de retención (42) y el prensaestopas (9). Extraiga
la empaquetadura (69). Observe que el anillo de
empuje (67) puede salirse al extraer los asientos. Para
extraer el pasado (50), haga girar el vástago. Extraiga
el empujador estriado. Extraiga el vástago (5) tirando
hacia afuera. Observe que esto desmontará los cojinetes de empuje (70) de alrededor del vástago.
Retire el asiento (7) de la bola del cuerpo (1), si es
necesario con una herramienta especial. Extraiga
también las juntas posteriores (63) de los asientos
de la bola y la junta del cuerpo (65).
4.6.3
Fig. 19.
Alzamiento de la tapa del cuerpo
Fig. 20.
Extracción de un asiento enclavado
▫ Marque las mitades del cuerpo para orientarse
correctamente en el rearmado.
▫ Afloje la tuerca (18) del prensaestopas.
▫ Haga girar la bola hasta la posición cerrada.
▫ Afloje las tuercas hexagonales del cuerpo (16).
▫ Retire de la válvula la tapa del cuerpo (2). Si el asiento
de la bola (7) no queda sobre la tapa del cuerpo,
Tamaños 10"-12", asiento soportado
▫ Coloque la válvula sobre una superficie de modo que
las tuercas hexagonales (16) del cuerpo apunten hacia
arriba. Use una superficie que no dañe las bridas.
▫ Marque las mitades del cuerpo para orientarse
correctamente en el rearmado.
▫ Afloje las tuercas del prensaestopas (18).
▫ Haga girar la bola hasta la posición cerrada.
▫ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo.
▫ Levante de la válvula la tapa del cuerpo (2). Si el
asiento de la bola se pega a la tapa del cuerpo,
evite que caiga al levantarlo colocando sus dedos
en el orificio de flujo. Cuidado con las manos. Baje
la tapa del cuerpo sobre la superficie en posición
parada, es decir, sobre su brida (ver Figura 19).
Fig. 21.
Extracción de la bola del cuerpo
▫ Extraiga el asiento (7) de la tapa del cuerpo cuidando de no dañarlo durante la operación. Si el
asiento es del tipo enclavado, use una herramienta
especial que puede ordenarse al fabricante (ver
Figura 20 y sección 8 "Herramientas").
10
▫ Levante la bola (3) del cuerpo (1) pasando una
cuerda a través del orificio de flujo. Para separar la
bola del empujador estriado (4), haga girar la bola
hasta la posición cerrada. Asegúrese de que la
bola no se dañe durante la operación y colóquela
sobre una superficie suave.
▫ Extraiga tirando el empujador estriado (4) del vástago (5).
▫ Extraiga las tuercas del prensaestopas (9). Extraiga
el prensaestopas, la empaquetadura (69) y el anillo
de empuje (67).
▫ Extraiga el anillo de retención (51) antes de desacoplar
el vástago. Use una herramienta de metal con punta y
mueva el vástago hacia atrás y luego hacia los lados.
▫ Extraiga el vástago a través del cuerpo.
▫ Retire el asiento (7) de la bola del cuerpo (1), si es
necesario con una herramienta especial. Extraiga
también las juntas posteriores (63) de los asientos
de la bola y la junta del cuerpo (65).
▫
▫
▫
▫
▫
4.6.4
4.8
Tamaños 10" - 16", Trunnion (1 ó 2 asientos)
▫ Coloque la válvula de modo que las tuercas hexagonales (16) del cuerpo apunten hacia arriba. Use
una superficie que no dañe las superficies de las
bridas de tubería.
▫ Marque las mitades del cuerpo para orientarse
correctamente en el rearmado.
▫ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo.
▫ Levante de la válvula la tapa del cuerpo (2) y
extraiga la junta del cuerpo (65).
▫ Si el asiento de la bola se pega a la tapa del
cuerpo, evite que caiga al levantarlo colocando sus
dedos en el orificio de flujo. Cuidado con las manos.
Baje la tapa del cuerpo sobre la superficie en posición parada, es decir, sobre su brida (ver Fig. 19).
▫ Si es necesario, extraiga el asiento (7) de la tapa del
cuerpo asegurándose de que no ha resultado
dañado durante la operación.
▫ Afloje las tuercas hexagonales del prensaestopas (18).
▫ En el orificio de flujo hay una marca que indica la posición de montaje entre el vástago (5) y la bola (3), ver
Fig. 22. Si esta marca no es visible, marque la posición.
▫ Haga girar la bola (3) hasta la posición cerrada.
▫ Extraiga la chaveta (10).
▫ Pase la cuerda de levantamiento a través del puerto
de flujo de la bola (3) y apriete la cuerda ligeramente con un torno.
▫ Extraiga el prensaestopas (9) y la empaquetadura (69).
▫ Extraiga el anillo de empuje (67) y el cable de fijación (51).
▫ Extraiga los tornillos hexagonales y los elementos de
fijación (34, 35), el eje Trunnion (6) y el cojinete (99).
▫ Extraiga el vástago (5) empujándolo con cuidado y
extrayéndolo a través del orificio de flujo de la bola y
a través del orificio del eje Trunnion en la parte inferior del cuerpo de la válvula (1).
▫ Levante la bola (3) y colóquela sobre una superficie.
▫ Si la válvula con la cual está trabajando es del tipo
de 2 asientos (código M2CB... o M2DB...), hay otro
asiento en el lateral del cuerpo (1).
▫ Si es necesario, extraiga este asiento (7) del cuerpo (1).
4.7
Inspección de las piezas de una válvula
desmantelada
Limpie las piezas extraídas.
Revise el vástago (5) y los cojinetes de empuje (70).
Revise la bola (3) y los asientos de la bola (7).
Revise las superficies de la junta del cuerpo.
Reemplace todas las piezas dañadas.
Reemplazo de piezas
Reemplace las piezas de material blando siempre que
desarme la válvula para servicios de mantenimiento.
Las otras piezas pueden ser reemplazadas cuando
sea necesario. Use siempre piezas de repuesto originales para asegurar un funcionamiento adecuado de la
válvula. Para pedir piezas de repuesto, ver sección 9
("Pedidos de piezas de repuesto").
4.9
Rearmado de la válvula
4.9.1
Tamaños 1" y 1.5"
▫ Coloque la válvula sobre la brida de la tubería con
el inserto (2) apuntando hacia arriba. Use una
superficie que no dañe las bridas.
▫ Atornille el inserto (2) en el cuerpo. Apriete el
inserto suavemente y asegúrese de que está bien
insertado. Marque la posición del inserto, por ejemplo golpeando suavemente con un destornillador el
cuerpo en el punto de la marca del inserto. Afloje el
inserto y extráigalo del cuerpo.
▫ Asientos P, S y K: Coloque la junta posterior (63)
en el asiento (7) de la bola. Ver Figuras 23 y 24.
Coloque el segundo asiento en el cuerpo (1).
63
Fig. 23.
Asiento S
P
63
Fig. 24.
Fig. 22.
Marcas que muestran la posición de montaje del vástago en relación con la bola
7
7
K
63
7
Asientos P y K
▫ Enclave los asientos P y K (7) usando una herramienta especial que se suministra con sus propias
instrucciones (ver sección 8 "Herramientas").
11
▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en el
cuerpo. Fig. 25.
7
Fig. 25.
Asientos T, M y X
▫ Coloque los cojinetes de empuje (70) en el vástago.
Coloque el vástago dentro de la válvula a través del
orificio inferior. Coloque la bola dentro del cuerpo
(1) de forma que el extremo del vástago (5) se
ajuste a la ranura de la bola. Instale, apriete y bloquee el tapón inferior y su junta (ver Figura 26).
punzón de marcas
~2
tapón inferior
Fig. 26.
Cierre del botón inferior
▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en la bola (3).
▫ Coloque la junta del cuerpo (65) en el cuerpo montándola sobre el reborde al pie de las roscas.
▫ Atornille el inserto en el cuerpo. Apriete el inserto con
una llave inglesa hasta que quede 5-10 mm más allá de
la marca hecha anteriormente. Para las válvulas 1" y 1.5",
la torsión es de 160 Nm y 200 Nm, respectivamente.
▫ Coloque la empaquetadura (69) en su posición y
apriete los espárragos (14). Coloque el prensaestopas (9) sobre la empaquetadura (69). Atornille ligeramente las tuercas (18) de los espárragos (14).
▫ Gire el vástago lentamente en ambas direcciones
dos o tres veces para asegurarse de que la bola
descansa correctamente entre los asientos.
▫ Apriete las tuercas del prensaestopas (ver sección 4.2).
▫ Si se producen fugas a través de la empaquetadura
de una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente
las tuercas hasta que se detenga la fuga.
Cuando reinstale la válvula en la tubería, vaya con el
mismo cuidado que durante el desarme. Consulte las
instrucciones de la sección 3.
4.9.2
Tamaños 2"-8"
ATENCIÓN:
Por motivos de seguridad, las placas de retención (42)
siempre DEBEN instalarse como se indica en 10.1.
▫ Coloque el cuerpo de la válvula sobre su brida de
tubería. Use una superficie que no dañe las bridas
de tubería.
▫ Asientos P, S y K: Coloque la junta posterior (63)
en el asiento (7) de la bola; ver Figuras 22 y 23.
Coloque el asiento en el cuerpo (1).
▫ Enclave los asientos P y K (7) con una herramienta
especial que se suministra con sus propias instrucciones (ver sección 8 "Herramientas").
▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en el
cuerpo (1).
▫ Coloque el anillo de retención (51) en la ranura del
vástago (5). Coloque el vástago parcialmente dentro
del cuerpo desde arriba y coloque los cojinetes de
empuje (70) en el vástago desde el interior del cuerpo.
Coloque el empujador estriado (4) en la estría del vástago y asegúrelo con un pasador (50). Ponga la bola
(3) en su posición de modo que el empujador estriado
esté en la ranura de la bola. Atornille los espárragos
(14). Coloque el anillo de empuje (67), la empaquetadura (69), el prensaestopas (9) y las placas de retención (42) en su posición. Coloque las tuercas (18) en
los espárragos (14) y atornille suavemente.
▫ Asientos P y K: Coloque la junta posterior (63) en
el asiento (7) de la bola; ver Figura 23. Coloque el
asiento en la tapa del cuerpo (2). Bloquee el asiento
con una herramienta especial que se suministra
con sus propias instrucciones.
▫ Asiento S: Coloque la junta posterior (63) en el
asiento (7) de la bola; ver Figura 22. Coloque el
asiento en la bola.
▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en la bola (3).
▫ Asiento E: Coloque la junta posterior (113) en la
ranura del círculo exterior del asiento (25), Fig. 27.
Coloque el muelle (62) en el cuerpo. Coloque el
asiento en posición con una herramienta especial
que se suministra con sus propias instrucciones,
ver Figura 28 y sección 8 "Herramientas".
62
Fig. 27.
25
113
Asiento E
asiento E +
junta de labio
Asiento E +
junta tórica
asiento E (25)
herramienta
de montaje
tapa del
cuerpo (2)
herramienta de
montaje
Fig. 28.
Montaje del asiento E
▫ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del
cuerpo. Ajuste los espárragos (12) en el cuerpo (1).
▫ Coloque cuidadosamente la tapa del cuerpo (2) en
el cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas
durante el desarmado estén alineadas.
▫ Ajuste las tuercas del cuerpo (16). Para obtener los
mejores resultados, presione entre sí las partes de
la válvula. Si esto no es posible, asegúrese de
haber ajustado las tuercas parejamente. Las torsiones se indican en la Tabla 2.
▫ Para asegurarse de que la bola descanse correctamente entre los asientos, haga girar el vástago lentamente en ambas direcciones dos o tres veces.
▫ Apriete las tuercas (18) del prensaestopas a mano
lo más ajustadamente posible y luego como se
12
indica en las instrucciones de la sección 4.2. Si se
producen fugas a través de la empaquetadura de
una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente las
tuercas hasta que se detenga la fuga.
▫ Al reinstalar la válvula en la tubería, se debe actuar
con la misma atención que al desmantelarla. Consulte las instrucciones de la sección 3.
4.9.3
4.9.4
Tamaños 10" - 16", Trunnion (1 ó 2 asientos)
▫ Coloque el cuerpo de la válvula y la tapa sobre una
superficie que no dañe las bridas de tubería.
Asientos T y S:
62
7
63
64
62
7
63
64
Tamaños 10"-12", asiento soportado
▫ Coloque el cuerpo de la válvula en la brida de tubería. Use una superficie que no dañe las superficies
de las bridas.
▫ Asientos P, S y K: Coloque la junta posterior (63)
en el asiento (7) de la bola; ver Figuras 22 y 23.
Coloque el segundo asiento en el cuerpo (1).
Enclave los asientos P y K (7) con una herramienta
especial que se suministra con sus propias instrucciones. Ver también la sección 8 "Herramientas".
▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) y el anillo
de retención (40) en el cuerpo (1). Use una herramienta especial para bloquear.
▫ Coloque los cojinetes de empuje contra el reborde
del vástago y coloque el vástago en la válvula
desde dentro. Coloque el empujador estriado en la
estría del vástago.
▫ Ajuste los espárragos (14). Coloque el anillo de
retención (51), el anillo de empuje (67), la empaquetadura (69) y el prensaestopas (9) en su posición. Gire las tuercas (18) unas pocas vueltas.
▫ Asientos P y K: Coloque la junta posterior (63) en
el asiento (7) de la bola; ver Figura 21. Coloque el
asiento en la tapa del cuerpo. Bloquee la junta con
una herramienta especial que se suministra con sus
propias instrucciones (ver sección 8).
▫ Asiento S: Coloque la junta posterior (63) en el
asiento (7) de la bola; ver Figura 17. Coloque el
asiento (7) en la bola (3).
▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en la bola (3).
▫ Asiento E: Coloque la junta posterior (113) en la
ranura del círculo exterior del asiento (25), Fig. 26.
Coloque el muelle (62) en el cuerpo. Coloque el
asiento en posición con una herramienta especial
que se suministra con sus propias instrucciones,
ver Figura 27 y sección 8 "Herramientas’.
▫ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del
cuerpo. Ajuste los espárragos (12) en el cuerpo (1).
▫ Coloque cuidadosamente la tapa del cuerpo (2)
sobre el cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas durante el desarmado estén alineadas.
▫ Ajuste las tuercas (16) del cuerpo. Para obtener los
mejores resultados, presione entre sí las partes de
la válvula. Si esto no es posible, asegúrese de
haber ajustado las tuercas parejamente. Las torsiones se indican en la Tabla 2.
▫ Para asegurarse de que la bola descanse correctamente entre los asientos, haga girar el vástago en
ambas direcciones dos o tres veces.
▫ Ajuste las tuercas (18) del prensaestopas a mano lo
más ajustadamente posible y luego como se indica en
la sección 4.2. Si se producen fugas a través de la
empaquetadura de una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente las tuercas hasta que se detenga la fuga.
▫ Al reinstalar la válvula en la tubería, se debe actuar
con la misma atención que al desmantelarla. Consulte las instrucciones de la sección 3.
Fig. 29.
Asiento S
Fig. 30.
Fig. 31.
Inserción de la bola
Asiento T
▫ Revise la bola (3) y las superficies de los asientos (7).
▫ Lubrique las juntas posteriores (63) y las cintas
PTFE (64) para facilitar las tareas de montaje.
▫ Coloque la junta posterior (63) en la ranura del
asiento (7).
▫ Coloque las cintas PTFE (64) detrás de la junta posterior (63).
▫ Monte el muelle (62) atando con cuidado sus extremos.
▫ Empuje el asiento (7) de la bola hacia la cavidad de
la tapa del cuerpo (2). Si la válvula tiene dos asientos, empuje el otro asiento de la bola hacia la cavidad del cuerpo (1). Con cuidado, puede utilizar un
martillo de plástico.
▫ Coloque los cojinetes de empuje (3 piezas, 70) y el
cojinete Trunnion (97) en el cuerpo (1).
▫ Levante la bola (3) con cuidado dentro del cuerpo
en la posición que se muestra en la Fig. 31.
▫ Si la válvula que está montando tiene dos asientos
(código M2CB... o M2DB...), puede dejar la bola (3)
en la parte superior del asiento (7) de la bola del
cuerpo (1). Si la válvula tiene un único asiento
(código M2CE… o M2DE…), no deje la bola desde el
torno hasta el cuerpo, sino que con cuidado manténgala cerca de su posición de montaje. Evite un contacto metálico duro entre la bola y el cuerpo. Si es
necesario, puede utilizar un papel o plástico finos
(grosor máx. 2 mm) entre la bola (3) y el cuerpo (1).
▫ Lleve el vástago (5) a través del orificio inferior del
cuerpo y la bola hasta su posición.
NOTA:
Las marcas deben estar colocadas como se muestra en
la Fig. 21 antes de montar el vástago en su posición final
de funcionamiento.
▫ Coloque el cojinete (99) en la bola (3) y coloque el
eje Trunnion (6) con la junta (60).
▫ Inserte los tornillos hexagonales (34) con los elementos de fijación (35).
▫ Inserte el cable de fijación (51), el anillo de empuje
(67) y la empaquetadura (69).
13
▫ Coloque el prensaestopas (9) en su posición, e
inserte los espárragos (14) y las tuercas (18).
▫ Apriete las tuercas (18) como se describe en la sección 4.2.
▫ Apriete los tornillos hexagonales (34) con las
siguientes torsiones: 10"-12": 270 Nm / 200 Lbf-ft. y
14"-16": 450 Nm / 330 Lbf-ft.
▫ Inserte los espárragos (12) del cuerpo.
▫ Coloque la junta del cuerpo (65) y levante la tapa
del cuerpo (2) sobre el cuerpo. Observe la correcta
orientación de los orificios de las bridas de tubería
de la tapa del cuerpo en relación con los orificios
de las bridas de tubería del cuerpo.
▫ Inserte las tuercas (16) y apriételas con torsiones
equivalentes a los valores de la Tabla 2.
▫ Inserte la chaveta (10).
Tabla 2.
Torsiones recomendadas de las tuercas de
los espárragos del cuerpo (acero inoxidable)
Torsión recomendada
Rosca
Nm
Lbft
1/2"
60
45
5/8"
130
95
3/4"
200
145
7/8"
250
180
1"
350
250
1 1/8"
450
325
1 1/4"
580
420
NOTA: Los valores son válidos sólo cuando las bridas están presionadas
entre sí, de lo contrario use torsiones un 30% superiores. Las roscas deben
estar bien lubricadas.
5
ENSAYO DE LA VÁLVULA
ATENCIÓN:
El ensayo de presión debe realizarse utilizando un
equipo acorde con la correcta clase de presión.
Haga un ensayo de presión del cuerpo de la válvula
después de reinstalarla.
El ensayo de presión debe realizarse de acuerdo con un
estándar aplicable. Use la presión requerida por la clase
de presión o por el orificio de la brida. Durante el
ensayo, la válvula debe estar en posición medio abierta.
Si también desea verificar la estanqueidad del elemento de cierre, contacte con el fabricante.
6
INSTALACIÓN DEL ACTUADOR
6.1
Consideraciones generales
Use las piezas de montaje y los acoplamientos adecuados para instalar los actuadores.
6.2
Instalación de un actuador tipo M
▫ La marca existente al final del vástago indica la
dirección del orificio de flujo de la bola. Haga girar
la válvula hasta la posición cerrada.
▫ Lubrique las ranuras del actuador y los acoplamientos. Coloque el acoplamiento en el vástago y
bloquéelo. Coloque el soporte sobre la válvula y haga
girar los tornillos lubricados unas pocas vueltas.
▫ Haga girar el actuador hasta la posición cerrada y
empújelo cuidadosamente sobre el vástago de la
válvula en el que ha sido montado el acoplamiento.
Observe las marcas existentes sobre el volante
manual y el acoplamiento.
▫ Lubrique los tornillos del actuador. Ajuste todos los
tornillos.
▫ Ajuste el movimiento circular de la bola con los tor-
nillos hexagonales ubicados en el lateral de la caja
(ver Figura 31). El tornillo de tope para la posición
abierta es el más cercano al volante sobre el lateral
de la caja y el tornillo para la posición cerrada está
en el extremo opuesto. Las direcciones de giro para
el volante están marcadas sobre el mismo.
▫ Revise el volante haciendo girar la válvula a las
posiciones extremas. La flecha amarilla deberá indicar la dirección del orificio de flujo de la bola.
tornillo de tope para la posición CERRADA
Fig. 32.
6.3
tornillo de tope para la
posición ABIERTA
Posiciones abierta y cerrada del actuador M
Instalación de un actuador serie B1C
ATENCIÓN:
Preste atención al movimiento cortante de la bola.
▫ Haga girar la válvula hasta la posición cerrada y
accione el pistón del actuador a la posición extrema
hacia afuera.
▫ Lime cualquier rebaba y limpie el orificio del vástago.
▫ Coloque el acoplamiento (no siempre es necesario)
sobre el vástago. Observe la posición correcta. La
línea al final del vástago (y el acoplamiento) indica
la dirección del orificio de flujo de la bola.
▫ Lubrique el (acoplamiento y el) orificio del vástago.
Ajuste el soporte suavemente a la válvula.
▫ Deslice el actuador cuidadosamente en el acoplamiento/vástago. Se recomienda montar el actuador
de forma que el cilindro apunte hacia arriba.
▫ Posicione el actuador paralelo o vertical a la tubería
con la máxima precisión posible. Lubrique los tornillos de montaje del actuador y luego ajuste todos
los tornillos.
▫ Ajuste las posiciones abierta y cerrada de la bola por
medio de los tornillos de tope del actuador ubicados
en ambos extremos (ver Fig. 32). En el orificio de flujo
del cuerpo puede verse una precisa posición
abierta. Compruebe también que la flecha amarilla
sobre el actuador indique la posición de apertura del
flujo de la bola. Cuidado con las manos.
No hay necesidad de ajustar los tornillos de tope si el
actuador se reinstala en la misma válvula. Accione el
pistón del actuador al extremo de la caja (posición
abierta). Haga girar el actuador a mano hasta que la
válvula quede en posición abierta. Ajuste el actuador
en esta posición como se ha explicado anteriormente.
▫ Verifique la estanqueidad de las roscas de los tornillos de tope. Las roscas deben sellarse usando un
sellador adecuado que no endurezca, por ejemplo
Loctite 225.
▫ Verifique que el actuador funcione correctamente.
Accione el pistón del actuador a ambos extremos
del cilindro y verifique la posición de la bola y su
movimiento respecto al actuador (cerrar: en el sentido de las agujas del reloj; abrir: contrarreloj). La
válvula debe estar cerrada cuando el pistón esté en
la posición extrema exterior.
14
▫ Si fuera necesario, cambie la posición de la cubierta
indicadora del actuador para que indique correctamente las posiciones abierta y cerrada de la válvula.
tornillo de tope para la posición CERRADA
o un sellador similar cuidadosamente a las roscas, tal
como se muestra en la Fig. 35. Gire el tornillo de
ajuste desde el interior del eje del actuador mediante
una llave hexagonal apropiada, Fig. 37.
Tornillo de ajuste para la
posición cerrada
Presión de cierre
Tornillo de ajuste
para la posición
abierta
Presión de apertura
Fig. 34.
Conexiones del actuador
tornillo de tope para la posición ABIERTA
Fig. 33.
6.4
Posiciones abierta y cerrada del actuador
B1C/B1J
Instalación de un actuador serie B1J
Los actuadores con muelle de retorno se usan en aplicaciones en las que se necesiten los movimientos de apertura y cierre de la válvula en casos en que se interrumpa
el suministro de aire. El tipo B1J se usa para la operación
muelle para cerrar; el muelle empuja el pistón hacia el
extremo del cilindro, la posición extrema hacia afuera. A
su vez, el tipo B1JA se usa para la operación muelle para
abrir; el muelle empuja el pistón hacia la caja.
Los actuadores con muelle de retorno se instalan de
forma similar a los de la serie B1C, teniendo en cuenta
lo siguiente:
6.4.1
Chaveta
I
Loctite 243 o
similar
II
Fig. 35.
Instalación del cojinete de cono
Ranuras para chaveta ANSI en el
punto de división del cojinete
Tipo B1J
▫ Instale el actuador de forma que el pistón quede en
la posición extrema exterior. El cilindro no debe
estar presurizado y las conexiones de suministro de
aire deben estar abiertas. La válvula debe estar en
posición cerrada.
ACTUADOR EN POSICIÓN CERRADA
6.4.2
Tipo B1JA
▫ Instale el actuador de forma que el pistón quede en
al posición extrema de cilindro del lado de la caja.
El cilindro no debe estar presurizado y las conexiones de suministro de aire deben estar abiertas. La
válvula debe estar en posición abierta.
▫ Los restantes procedimientos de instalación son
similares a los descritos en la sección 6.3.
6.5
III
Instalación de actuadores EC y EJ
El actuador está adjunto al soporte a través de una
interfaz de montaje estándar ISO 5211. El actuador
está adaptado al eje de la válvula con un cojinete
aparte. El cojinete (II + II) es en forma de cono de dos
piezas, que se fija con firmeza con un tornillo de ajuste
(I) alrededor del eje de la válvula.
▫ Monte el cojinete y el tornillo de ajuste desde la interfaz de montaje el actuador, según la Fig. 35. Inserte
clavijas cilíndricas (III) en las ranuras del cojinete,
que deben situarse en las ranuras correspondientes
del actuador durante la sujeción. Antes de la instalación del cojinete y del tornillo de ajuste, elimine las
impurezas como material viejo de cierre roscado de
las roscas del tornillo de ajuste, y aplique Loctite 243
Fig. 36
Ranuras para chaveta DIN
en medio del cojinete
Posiciones de las ranuras para chaveta en
el actuador
▫ Antes de la instalación, revise la correcta posición
del eje de la válvula. En el cojinete tipo chaveta hay
cuatro ranuras para chaveta, de las cuales dos han
sido diseñadas para válvulas con chaveta DIN y
dos para ejes de válvula con chaveta ANSI (por
ejemplo, válvulas M1 y M2). La ranura para chaveta
DIN está situada en el centro del medio cojinete y la
ranura para chaveta ANSI, en el punto de división
entre las dos mitades del cojinete. La Fig. 35 muestra la posición de la ranura para chaveta cuando el
actuador están en posición cerrada.
▫ Las posiciones abierta o cerrada del actuador pueden identificarse utilizando aire comprimido, ver Fig.
34, o bien comprobando la posición del puntero en
el extremo del eje motor. El actuador está cerrado si
el puntero en la placa de acoplamiento es transversal a la dirección del eje principal del actuador.
▫ En el cojinete tener una conexión de cabeza cuadrada que compruebe la posición correcta es más
sencillo. Use el puntero del extremo del eje motor
para ver la posición correcta.
15
▫ Monte el actuador en el soporte de la válvula con
cuatro tornillos. El tornillo de ajuste del cojinete
debería ser aflojado antes del montaje para permitir
que el eje se ajuste fácilmente en el actuador.
▫ La construcción del actuador permite el movimiento
axial del eje motor. Antes de apretar el tornillo, compruebe que el eje motor está en la posición superior
de su movimiento axial, que es su posición normal (la
posición de montaje se muestra en la Fig. 37). La
comprobación es importante, puesto que el eje del
actuador cae ligeramente cuando se aprieta el tornillo.
El movimiento axial del eje motor se puede observar y
medir antes del montaje en una válvula. El eje motor
del actuador está en la posición superior cuando su
superficie superior se ajusta a la Tabla 3 (ver Fig. 37).
Herramienta de
instalación
6.6
Instalación de actuadores DC y DJ,
tamaños 1"-3"
Haga girar la válvula hasta la posición cerrada. Observe la
posición correcta del vástago del actuador. La ranura existente al final del vástago del actuador indica la dirección
del orificio de flujo de la bola. Empuje el actuador en el vástago con o sin acoplamiento, y ajuste con cuatro tornillos.
Tabla 3.
Tamaño
EC/EJ05
EC/EJ07
EC/EJ10
EC/EJ12
EC/EJ14
6.7
Caras de montaje, tornillos de ajuste y distancias del eje motor
Montaje
F05
F07
F10
F12
F14
~X
Rosca Chaveta Nm pos. superior
(mm)
M12
6
25
4.1
M16
8
50
1.5
M20
10
100 2.5
M24
14
200 3.5
M36
19
700 4.5
~X
pos. inferior
(mm)
1
-2
-2
-2
-2
Instalación de actuadores de otras marcas
X
NOTA:
Metso Automation no asume responsabilidad por la compatibilidad de actuadores no instalados por Metso Automation.
Pueden instalarse otros actuadores solamente si tienen
una conexión de actuador ISO 5211.
7
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO
La siguiente Tabla 4 muestra fallos que pueden aparecer después de un uso prolongado.
8
Fig. 37.
Apriete del cojinete de cono
▫ El eje motor encontrará automáticamente su posición correcta cuando se apriete el tornillo de ajuste,
si se usa la herramienta de instalación (ver Figura
37). La herramienta de instalación está montada en
lugar de la placa de acoplamiento utilizando tornillos M4 con el eje motor en la posición superior
(antes de instalar la válvula). Apriete los tornillos de
tal forma que la herramienta quede apretada contra
la superficie superior de la caja.
▫ Instale el actuador sobre la válvula y coloque los
tornillos. Finalmente, apriete el tornillo de ajuste
según la Tabla 3. La torsión necesaria también está
marcada en una placa cerca del eje motor en la
caja del actuador. La herramienta de instalación se
retira y la placa de acoplamiento se vuelve a montar.
La válvula puede funcionar mal si el apriete de la
conexión se ha realizado de forma incorrecta.
▫ Finalmente, las posiciones extremas de la válvula se
ajustan con los tornillos de tope en los extremos del
actuador. La ubicación de los tornillos para ajustar
las posiciones abierta y cerrada de la válvula está
marcada con letras en los extremos de la caja del
actuador (ver Figura 34).
Tabla 4.
HERRAMIENTAS
Además de las herramientas de uso corriente, se
necesitan las siguientes herramientas especiales:
▫ Para extraer el actuador:
- extractor
▫ Para extraer el inserto:
- herramienta de extracción
▫ Para extraer asientos enclavados:
- herramienta separadora (para los asientos K y P)
▫ Para enclavar asientos:
- herramienta para enclavar para el asiento K
- herramienta para enclavar para el asiento P
▫ Para montar el asiento E:
- herramienta de montaje
Estas herramientas pueden pedirse al fabricante. Consigne siempre con su pedido el tipo de válvula.
9
PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Cuando pida piezas de repuesto, incluya siempre los
siguientes datos:
▫ Designación del tipo de válvula (ver la placa de
identificación o los documentos)
▫ Número de la lista de piezas (o número de este
manual), número de la pieza, denominación de la
misma y cantidad deseada.
Posibles fallos de funcionamiento
Síntoma
Posible fallo
Pérdida a través de una válvula cerrada
Incorrecto ajuste del tornillo de tope del actuador
Ajuste el tornillo de tope a la posición cerrada
Superficie de bola dañada
Haga girar la bola 180º
Asiento(s) dañado(s)
Reemplace asiento(s)
La bola no puede moverse libremente
Limpie el interior de la válvula
La válvula se mueve irregularmente
Impurezas entre la bola y los asientos
Acción recomendada
Enjuague la válvula desde dentro
Limpie mecánicamente las superficies de sellado y
los asientos
Pérdida a través de la empaquetadura del
prensaestopas
Empaquetadura floja
Ajuste las tuercas
Empaquetadura gastada o dañada
Reemplace la empaquetadura del prensaestopas
16
10
PLANO DE MONTAJE Y LISTA DE PIEZAS
10.1
Tamaños 1"- 1.5"
Ítem
Cantidad
Descripción
1
1
Cuerpo
Repuestos disponibles
2
1
Inserto
3
1
Bola
X
5
1
Vástago
X
7
2
Asiento (T/M/X)
X
7
1
Asiento (P/S/K)
X
9
1
Prensaestopas
X
14
2
Espárrago
X
18
2
Tuerca hexagonal
X
63
1
Junta posterior (P/S/K)
X
65
1
Junta del cuerpo
X
Repuestos recomendados
Asiento (T/M/X)
Asiento (P/S/K)
X
X
X
69
1
Empaquetadura (juego)
X
X
X
70
2
Cojinete de empuje
X
X
X
X
X
78
1
Tapón inferior
X
79
1
Junta
X
17
10.2
Tamaños 2"-8"
Ítem
Cantidad
Descripción
1
1
Cuerpo
Repuestos disponibles
2
1
Tapa del cuerpo
3
1
Bola
X
1
Bola Q
X
4
1
Empujador estriado
X
5
1
Vástago
X
7
2
Asiento (P/S/K, T/M/X)
X
7
1
Asiento (K), con asiento E en la tapa del cuerpo
X
9
1
Prensaestopas
X
10
1
12
14
2
16
Chaveta
X
Espárrago
X
Espárrago
X
Tuerca hexagonal
X
X
18
2
Tuerca hexagonal
25
1
Asiento (E), con asiento K en el cuerpo
X
42
2
Placa de retención
X
X
50
1
Pasador cilíndrico
51
1
Anillo de retención
X
62
1
Muelle (E)
X
63
2
Junta posterior (P/S/K)
X
Repuestos recomendados
Asiento (T/M/X)
Asiento (P/S/K)
Asiento (E)
X
1
Junta posterior (S/K), con asiento E en la tapa del cuerpo
X
65
1
Junta del cuerpo
X
X
67
1
Anillo de empuje
X
69
1
Empaquetadura (juego)
X
X
X
X
70
3
Cojinete de empuje
X
X
X
X
X
X
X
18
10.3
Tamaños 10"-12", soportadas por cojinete
Ítem
Cantidad
Descripción
1
1
Cuerpo
2
1
Tapa del cuerpo
3
1
Bola
X
3
1
Bola Q
X
4
1
Empujador estriado
X
5
1
Vástago
X
7
2
Asiento (P/S/K, T/M/X)
X
7
1
Asiento (K), con asiento E en la tapa del cuerpo
X
9
1
Prensaestopas
X
10
1
12
14
2
16
Repuestos disponibles
Chaveta
X
Espárrago
X
Espárrago
X
Tuerca hexagonal
X
X
18
2
Tuerca hexagonal
25
1
Asiento (E), con asiento K en el cuerpo
X
40
2
Anillo de bloqueo (T/M/X)
X
51
1
Anillo de retención
X
62
1
Muelle (E)
X
63
2
Junta posterior (P/S/K)
X
Repuestos recomendados
Asiento (T/M/X)
Asiento (P/S/K)
Asiento (E)
X
1
Junta posterior (S/K), con asiento E en la tapa del cuerpo
X
65
1
Junta del cuerpo
X
X
67
1
Anillo de empuje
X
69
1
Empaquetadura (juego)
X
X
X
X
70
3
Cojinete de empuje
X
X
X
X
113
1
Junta tórica (E)/junta de labio (E)
X
X
X
X
X
19
10.4
Tamaños 10"-16", Trunnion
Ítem
Cantidad
Descripción
1
1
Cuerpo
2
1
Tapa del cuerpo
3
1
Bola
X
3
1
Bola Q
X
5
1
Vástago
X
7
1ó2
asientos (S o T)
X
9
1
Prensaestopas
X
10
1
12
14
2
16
Repuestos disponibles
Chaveta
X
Espárrago
X
Espárrago
X
Tuerca hexagonal
X
X
18
2
Tuerca hexagonal
34
4ó6
tornillos hexagonales
X
35
4ó6
arandelas
X
Repuestos recomendados
51
1
Cable de fijación
X
52
1
Manguito
X
Asiento (S o T)
60
1
Junta
X
X
62
1ó2
muelles
X
63
1ó2
juntas tóricas
64
2
Cinta
X
65
1
67
1
69
1
Empaquetadura (juego)
X
X
70
3
Cojinete de empuje
X
X
97
1
Cojinete
X
X
99
1
Cojinete
X
X
X
X
Junta del cuerpo
X
X
Anillo de empuje
X
20
11
DIMENSIONES Y PESOS
11.1
1"-12" ASME 150 y 300
M
P
ISO 5211
DIN 3337
øO
D
N
N
R
E
E
D
DN
øB
S
V
U
A1
V,
NPS
ø B1 ø B
A1
A
A
S
T
10" ASME 300: 1 UNC
12" ASME 300: 1 1/8 UN
2"2"
- 8"
ASME
150
/ 300,
ASIENTO SOPORTADO
- 8"
ASME
150
/ 300
8" - 12" ASME 150, ASIENTO SOPORTADO
8"--16",
12" TRUNNION,
ASME 150 TODAS LAS CLASES DE
10"
PRESIÓN
D-D
U, 3 pzs.
10"-12" ASME 300
10"-12" ASME 300, ASIENTO SOPORTADO
1" & 1.5"
VÁLVULAS CON ASIENTO SOPORTADO
DIMENSIONES (mm)
NPS
PESO (kg)
TIPO
A
A1
ØB
ØB1
E
M
N
O
P
R
1
160
80
108
-
119
-
14
▫ 11
-
-
1.5
165
87
127
-
142
-
17
▫ 14
-
-
70
2
178
79.0
152.4
146
215
6.35
46
Ø25
27.8
137
3
203
101.5
190.5
190
237
6.35
46
Ø25
27.8
137
229
110.5
228.6
241
309
9.52
58
Ø35
39.1
6
394
197.0
279.5
342
386
12.70
80
Ø45
4
M2C
S
T
U
V
M2
Ø7
M8
5
-
F07
Ø9
M10
9
-
110
32
1/2
3/8
11
12
110
32
1/2
3/8
25
27
169
130
32
1/2
3/8
40
43
50.4
201
160
40
5/8
1/2
100
110
50, 70 F05, F07
Q-M2
8
457
228.5
342.9
430
476
12.70
90
Ø55
60.6
231
160
55
3/4
1/2
175
195
10
533
266.5
406.4
512
555
15.87
112
Ø65
71.9
263
230
90
1
3/4
290
330
12
610
305.0
482.6
592
660
19.05
134
Ø75
83.1
325
307
120
1 1/4
3/4
460
515
1
165
80.0
124.0
-
119
-
14
▫ 11
-
-
Ø7
M8
8
-
1.5
191
87.0
155.0
-
142
-
17
▫ 14
-
-
70
F07
Ø9
M10
12
-
2
216
89.0
165.1
146
215
6.35
46
Ø25
27.8
137
110
32
1/2
3/8
15
17
3
282
141.0
209.6
200
237
6.35
46
Ø25
27.8
137
110
32
1/2
3/8
35
37
305
152.5
254.0
254
309
9.52
58
Ø35
39.1
169
130
32
1/2
3/8
60
63
6
403
201.5
317.5
353
386
12.70
80
Ø45
50.4
201
160
40
5/8
1/2
135
145
4
M2D
50, 70 F05, F07
8
419
209.5
381.0
462
476
12.70
90
Ø55
60.6
231
160
55
3/4
1/2
240
260
10
457
208.0
445.5
552
555
15.87
112
Ø65
71.9
263
230
90
1
3/4
365
405
12
502
223.0
520.7
626
660
19.05
134
Ø75
83.1
325
307
120
1 1/4
3/4
545
600
VÁLVULAS TIPO TRUNNION
DIMENSIONES (mm)
NPS
PESO (kg)
TIPO
A
A1
B
B1
E
M
N
ØO
P
R
S
T
U
V
M2
Q-M2
533
267
406
514
543
12.7
90.25
55
60.4
230
160
55
3/4
1/2
300
340
610
305
483
592
623
15.9
112.4
65
71.6
262
230
90
1
3/4
450
505
686
343
533
665
764
19.1
134.4
75
82.9
354
307
120
1 1/4
3/4
640
715
16
762
381
597
750
789
19.1
134.4
75
82.9
353.5
307
120
1 1/4
3/4
850
950
10
568
284
445
552
543
12.7
90.25
55
60.4
230
160
55
3/4
1/2
390
430
648
324
521
626
623
15.9
112.4
65
71.6
262
230
90
1
3/4
600
655
762
381
584
700
764
19.1
134.4
75
82.9
354
307
120
1 1/4
3/4
820
895
838
419
660
800
789
19.1
134.4
75
82.9
353.5
307
120
1 1/4
3/4
1150
1250
10
12
14
12
14
16
M2CB/
M2CE
M2DB/
M2DE
21
11.2
Válvulas con actuador neumático B1C o EC, con final de carrera NI/NK
F
G1/4"
I
VDI/VDE 3845
H
NPT
G
V
X
X
G
NPT
H
J
F
NPS
POSICIÓN DE MONTAJE
A-VU MOSTRADA
V
1" - 6" CON ACTUADOR E
I
J
2" - 16" CON ACTUADOR B1
VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + ACTUADOR DOBLE, TIPO B1C Y EC
NPS
1
1.5
2
2
2
3
3
3
4
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
1
1
1.5
1.5
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
6
6
8
10
12
TIPO
M2C
M2D
ACTUADOR/
MONTAJE
EC07 / F07
EC07 / F07
EC07 / F07
EC10 / F10
B1C6 / F07
EC10 / F10
EC12 / F12
B1C9 / F07
EC12 / F12
EC14 / F14
B1C11 / F10
EC14 / F14
B1C17 / F14
B1C20 / F14
B1C25 / F16
B1C25 / F16
B1C32 / F25
B1C32 / F25
B1C40 / F30
EC07 / F07
B1C6 / F07
EC07 / F07
B1C6 / F07
EC07 / F07
EC10 / F10
B1C9 / F07
EC10 / F10
EC12 / F12
B1C9 / F07
B1C11 / F10
EC12 / F12
EC14 / F14
B1C13 / F12
EC14 / F14
B1C20 / F14
B1C25 / F16
B1C32 / F25
B1C40 / F30
DIMENSIONES (mm)
F
300
300
300
405
400
405
495
455
495
675
540
675
770
840
1040
1040
1330
1330
1660
300
400
300
400
300
405
455
405
495
455
540
495
675
635
675
840
1040
1330
1660
G
150
150
150
203
260
203
248
315
248
338
375
338
545
575
710
710
910
910
1150
150
260
150
260
150
203
315
203
248
315
375
248
338
445
338
575
710
910
1150
H
440
470
520
565
380
565
650
420
735
795
515
900
680
840
900
995
1075
1225
1330
460
305
475
345
520
560
385
570
650
430
440
700
760
555
865
720
915
1095
1345
I
207
207
207
226
224
226
248
225
248
278
233
278
270
291
310
310
348
348
368
207
224
207
224
207
226
225
226
248
225
233
248
278
253
278
291
310
348
368
J
165
185
229
250
226
270
294
249
354
384
315
439
401
500
523
580
617
730
780
165
163
185
183
229
250
227
250
354
249
255
354
384
331
439
420
523
617
780
V
24
24
24
32
36
32
42
43
42
56
51
56
78
97
121
121
153
153
194
24
36
24
36
24
32
43
32
42
43
51
42
56
65
56
97
121
153
194
X
117
117
117
155
90
155
100
110
200
259
135
259
215
215
265
265
395
395
505
117
90
117
90
117
155
110
155
200
110
135
200
259
175
259
215
265
395
505
J
593
649
686
805
855
830
880
593
649
686
805
855
830
880
V
121
121
153
153
194
153
194
121
121
153
153
194
153
194
X
265
265
395
395
505
395
505
265
265
395
395
505
395
505
NPT/ISO
PESO
(kg)
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
3/8
1/4
1/2
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
3/8
1/4
1/4
3/8
1/4
1/2
1/2
3/4
3/4
13
17
20
29
20
43
60
35
75
117
60
176
160
250
310
435
560
740
940
16
15
20
20
24
33
30
53
70
45
55
95
137
95
210
215
375
640
1025
NPT/ISO
PESO
(kg)
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
1/2
1/2
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
430
580
700
890
1090
1100
1300
600
730
850
1070
1270
1400
1600
VÁLVULA TIPO TRUNNION + ACTUADOR DOBLE B1C
NPS
10
12
12
14
14
16
16
10
12
12
14
14
16
16
TIPO
M2CB/
M2CE
M2DB/
M2DE
ACTUADOR/
MONTAJE
B1C25 / F16
B1C25 / F16
B1C32 / F25
B1C32 / F25
B1C40 / F30
B1C32 / F25
B1C40 / F30
B1C25 / F16
B1C25 / F16
B1C32 / F25
B1C32 / F25
B1C40 / F30
B1C32 / F25
B1C40 / F30
DIMENSIONES (mm)
F
1040
1040
1330
1330
1660
1330
1660
1040
1040
1330
1330
1660
1330
1660
G
710
710
910
910
1150
910
1150
710
710
910
910
1150
910
1150
H
1000
1095
1200
1380
1485
1430
1535
1000
1095
1200
1380
1485
1430
1535
I max
310
310
348
348
368
348
368
310
310
348
348
368
348
368
22
VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + ACTUADOR CON MUELLE DE RETORNO, TIPO B1J Y EJ/EJ_A
NPS
TIPO
DIMENSIONES (mm)
ACTUADOR/
MONTAJE
F
G
H
I
J
V
X
NPT/ISO
PESO
(kg)
16
1
EJ/EJ_A07 / F07
443
293
445
207
165
24
117
1/4
1.5
EJ/EJ_A07 / F07
443
293
470
207
185
24
117
1/4
20
2
EJ/EJ_A07 / F07
443
293
525
207
230
24
117
1/4
24
2
EJ/EJ_A10 / F10
606
403
560
226
250
32
155
1/4
36
2
B1J/B1JA8 / F07
560
420
380
225
227
43
135
3/8
30
3
EJ/EJ_A10 / F10
606
403
605
226
270
32
155
1/4
50
3
EJ/EJ_A12 / F12
770
522
650
248
295
42
200
1/4
80
3
B1J/B1JA8 / F07
560
420
420
225
249
43
135
3/8
45
3
B1J/B1JA10 / F10
650
490
440
233
255
51
175
3/8
60
4
EJ/EJ_A12 / F12
770
522
740
248
295
42
200
1/4
95
155
4
EJ/EJ_A14 / F14
1030
692
795
278
384
56
259
1/4
4
B1J/B1JA10 / F10
650
490
525
233
315
51
175
3/8
75
4
B1J/B1JA12 / F12
800
620
560
253
331
65
215
1/2
100
6
EJ/EJ_A14 / F14
1030
692
900
278
439
56
259
1/4
215
6
B1J/B1JA16 / F14
990
760
705
270
401
78
265
1/2
205
6
B1J/B1JA20 / F14
1200
935
790
291
420
97
395
3/4
280
8
B1J/B1JA20 / F14
1200
935
915
291
500
97
395
3/4
355
8
B1J/B1JA25 / F16
1530
1200
990
310
523
121
505
3/4
530
10
B1J/B1JA25 / F16
1530
1200
1090
310
580
121
505
3/4
660
10
B1J/B1JA32 / F25
1830
1410
1145
348
617
153
540
1
980
12
B1J/B1JA32 / F25
1830
1410
1295
348
730
153
540
1
1160
1
EJ/EJ_A07 / F05
443
293
445
207
165
24
117
1/4
19
1
B1J/B1JA8 / F07
560
560
300
225
164
43
135
3/8
25
1.5
EJ/EJ_A07 / F07
443
293
445
207
185
24
117
1/4
23
2
EJ/EJ_A07 / F07
443
293
530
207
229
24
117
1/4
23
2
EJ/EJ_A10 / F10
606
403
570
226
250
32
155
1/4
40
2
B1J/B1JA10 / F10
650
490
405
233
233
51
175
3/8
45
3
EJ/EJ_A10 / F12
606
403
615
226
271
32
155
1/4
60
3
EJ/EJ_A12 / F10
770
522
660
248
294
42
200
1/4
90
3
B1J/B1JA10 / F10
650
490
445
233
255
51
175
3/8
70
3
B1J/B1JA12 / F12
800
620
480
253
271
65
215
1/2
95
EJ/EJ_A12 / F12
770
522
740
248
354
42
200
1/4
114
4
EJ/EJ_A14 / F14
1030
692
800
278
384
56
259
1/4
174
4
B1J/B1JA12 / F12
800
620
565
253
331
65
215
1/2
120
4
B1J/B1JA16 / F14
990
760
605
270
346
78
265
1/2
165
6
EJ/EJ_A14 / F14
1030
692
905
278
439
56
259
1/4
250
6
B1J/B1JA20 / F14
1200
935
795
291
420
97
395
3/4
315
6
B1J/B1JA25 / F16
1530
1200
870
310
443
121
505
3/4
490
8
B1J/B1JA25 / F16
1530
1200
1005
310
523
121
505
3/4
595
10
B1J/B1JA32 / F25
1830
1410
1165
348
617
153
540
1
1050
12
B1J/B1JA32 / F25
1830
1410
1315
348
730
153
540
1
1245
NPT/ISO
PESO
(kg)
4
M2C
M2D
VÁLVULA TIPO TRUNNION + ACTUADOR CON MUELLE DE RETORNO B1J/B1JA
DIMENSIONES (mm)
ACTUADOR/
MONTAJE
F
10
B1J/B1JA20/F14
10
B1J/B1JA25/F16
12
NPS
TIPO
G
H
I max
J
1200
935
1040
291
1530
1200
1115
310
B1J/B1JA25/F16
1530
1200
1215
B1J/B1JA32/F25
1830
1410
14
B1J/B1JA25/F16
1530
14
B1J/B1JA32/F25
1830
12
M2CB/
M2CE
V
X
570
97
395
3/4
480
595
121
505
3/4
650
310
650
121
505
3/4
800
1270
348
685
153
540
1
1120
1200
1400
310
770
121
505
3/4
990
1410
1450
348
805
153
540
1
1310
16
B1J/B1JA32/F25
1830
1410
1500
348
830
153
540
1
1520
10
B1J/B1JA25/F16
1530
1200
1115
310
595
121
505
3/4
820
12
B1J/B1JA25/F16
1530
1200
1215
310
650
121
505
3/4
950
B1J/B1JA32/F25
1830
1410
1270
348
685
153
540
1
1270
14
B1J/B1JA32/F25
1830
1410
1450
348
805
153
540
1
1490
16
B1J/B1JA32/F25
1830
1410
1500
348
830
153
540
1
1820
12
M2DB/
M2DE
23
11.3
Válvulas con operador de engranaje manual M
R
øZ
V
V
ØZ
SR
G1
J
G
J
F1
H
H
G2
F2
ASIENTO SOPORTADO 1" - 10"
TRUNNION
1" - 10" 10" - 12"
ASIENTO SOPORTADO 12"
TRUNNION
14" - 16"
12"
VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + OPERADOR DE ENGRANAJE MANUAL SERIE M
NPS
TIPO
DIMENSIONES (mm)
ACTUADOR/
MONTAJE
F1
G1
F2
G2
J
H
V
ØZ
PESO
(kg)
1
M07 / F07
196
152
-
-
132
220
39
125
9
1.5
M07 / F07
196
152
-
-
152
250
39
125
13
2
M07 / F07
196
152
-
-
195
295
39
125
15
3
M07 / F07
196
152
-
-
217
335
39
125
30
4
M14 / F14
378
279
453
354
300
470
90
457
65
6
M14 / F14
378
279
453
354
355
570
90
457
125
6
M15 / F16
457
331
532
406
355
580
123
457
135
8
M15 / F16
457
331
532
406
435
710
123
457
210
8
M16 / F16
549
391
624
466
435
730
154
610
225
10
M16 / F25
549
391
624
466
492
830
154
610
350
12
WTRC 60 / F25
536
376
-
-
760
1020
128
610
685
12
1
M07 / F07
196
152
-
-
132
230
39
125
1.5
M07 / F07
196
152
-
-
152
265
39
125
15
2
M07 / F07
196
152
-
-
195
300
39
125
20
3
M07 / F07
196
152
-
-
215
350
39
125
40
3
M10 / F10
227
169
297
239
225
360
52
200
40
4
M14 / F14
378
279
453
354
300
470
90
457
85
6
M15 / F16
457
331
532
406
355
590
123
457
170
290
8
M16 / F16
549
391
624
466
435
745
154
610
10
M16 / F25
549
391
624
466
492
850
154
610
425
12
WTRC60 / F25
536
376
-
-
760
1035
128
610
770
*) Eje de entrada extendido
**) Los actuadores M07... M12 están equipados con volante manual tipo SR.
Los actuadores M14...M16 están equipados con volante manual tipo R.
VÁLVULA TIPO TRUNNION + OPERADOR DE ENGRANAJE MANUAL
DIMENSIONES (mm)
ACTUADOR/
MONTAJE
F
G
J
H
V
ØZ
PESO
(kg)
10
M15/F16
457
331
505
846
123
457
335
12
M16/F16
549
391
561
962
154
610
500
WTRC60/F25
536
376
737
1186
128
610
840
16
WTRC60/F25
536
376
762
1236
128
610
1050
10
M15/F16
457
331
505
846
123
457
505
12
M16/F16
549
391
561
962
154
610
650
WTRC60/F25
536
376
737
1186
128
610
1020
WTRC60/F25
536
376
762
1236
128
610
1350
NPS
14
14
16
TIPO
M2CB/ M2CE
M2DB/ M2DE
24
11.4
Válvulas con palanca manual LK
L
J
H
1" -4"
VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + PALANCA MANUAL LK
DIMENSIONES (mm)
PALANCA
MANUAL
H
J
L
1
LK180
195
140
140
6
1.5
LK220
235
170
170
10
NPS
2
TIPO
PESO
(kg)
LK350
300
222
350
15
3
LK350
340
244
350
30
4
LK450
430
309
450
45
1
LK180
205
140
140
9
1.5
LK220
250
170
170
13
2
M2C
LK350
305
222
350
20
3
LK350
350
244
350
40
4
LK450
435
309
450
65
M2D
25
12
CODIFICACIÓN DE TIPOS
VÁLVULA DE BOLA MODULAR MBV,
Serie M2
1º signo
Q-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Q-
M2
C
A
06
A
K
F
2º signo
Serie de la válvula, longitud cara a cara
M2
Paso completo, asiento soportado, longitud cara a cara según
ASME B16.10
3º signo
C
D
ASME 150
ASME 300
Material de
asiento
Material de
cojinete de
empuje
Material de
junta
posterior
P
Enclavado
SS+ Revestim.
duro basado en
cobalto
PTFE + grafito
PTFE
S
No enclavado
SS+ Revestim.
duro basado en
cobalto
PTFE + grafito
PTFE
E
Baja ∆p
SS+ Revestim.
duro basado en
cobalto
PTFE + grafito
PTFE/FPM
M
Blando
PTFE relleno
PTFE + grafito
-
T
Blando
PTFE
PTFE + grafito
-
S
(Trunnion)
Enclavado
SS+ Revestim.
duro basado en
cobalto
PTFE + grafito
Viton GF
Construcción
X
Blando
Xtreme
PTFE + grafito
-
Construcción estándar
T
Construcción estándar con empaquetadura de carga dinámica
B
Tipo Trunnion, 2 asientos
E
Tipo de
asiento
Rango de presión del cuerpo y bridas
4º signo
A
7º signo
Construcción de bajo nivel de ruido
Atenuador en orificio de flujo de la bola
9.
Tipo Trunnion, 1 asiento
5º signo
Tamaño
Válvulas con asiento soportado
8º signo
Empaquetadura
Junta del cuerpo
Estándar,
sin signo
Anillos V de PTFE
PTFE
F
Grafito
Grafito
G
Empaquetadura de grafito con carga móvil
para válvulas TRUNNION
Grafito
T
Empaquetadura de PTFE con carga móvil
para válvulas TRUNNION
PTFE
01, 1H, 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12
Válvulas con Trunnion
10, 12, 14, 16
9º signo
Estándar,
sin signo
Materiales
6º signo
Cuerpo
Guarnición (y
recubrimiento)
Vástago
Pernos
A
CF8M
CF8M (+
cromo duro,
con asiento
metálico)
XM-19 (1-8")
Tipo AISI 329
(10-16")
A193 Gr. B8M
A193 Gr. 8M
C
CG8M
CG8M (+
cromo duro,
con asiento
metálico)
XM-19 (1-8")
Tipo AISI 329
(10-16")
A193 Gr. B8M
A193 Gr. 8M
U
CK-3MCuN
CK-3MCuN (+
recubrimiento
cerámico, con
asiento
metálico)
UNS
S31254
A193 Gr. B8M
A193 Gr. 8M
S
CF8M +
Manguitos de
aleación
basada en
cobalto en
orificios de
flujo
CF8M
(recubrimiento
basado en
cobalto en
superficie de
bola y orificio
de flujo)
XM-19 (1-8")
Tipo AISI 329
(10-16")
A193 Gr. B8M
A193 Gr. 8M
Estilo de conexión final
ASME B16.5 0.06" cara levantada
(Ra 125 - 250 µinch, Ra 3.2 - 6.3 µm)
26
27
28
Metso Automation Inc.
Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Latin America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil.
Tel.+55 15 3235 9700. Fax:+55 15 3235 9748/49
Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.
Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metsoautomation.com
Descargar