VÁLVULA DE BOLA MBV Serie M2 Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 1 M2 70 es Edición 2/05 2 Índice 1 2 3 4 CONSIDERACIONES GENERALES .................. 3 1.1 Alcance del manual ................................... 3 1.2 Descripción de la válvula .......................... 3 1.3 Marcas de la válvula .................................. 4 1.4 Especificaciones técnicas ......................... 4 1.5 Certificaciones de la válvula ...................... 5 1.6 Marca CE ................................................... 5 1.7 Reciclaje y deshecho de una válvula defectuosa ................................................. 5 1.8 Precauciones de seguridad ...................... 5 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAJE 5 INSTALACIÓN Y USO ........................................ 6 3.1 Consideraciones generales ....................... 6 3.2 Instalación en la tubería ............................. 6 3.3 Actuador .................................................... 6 3.4 Puesta en marcha ...................................... 6 MANTENIMIENTO .............................................. 7 4.1 Consideraciones generales ....................... 7 4.2 Cambio de la empaquetadura con la válvula en tubería ....................................... 7 4.3 Reparación en tubería de una válvula acuñada o agarrotada ............................... 8 4.4 Separación del actuador de la válvula ...... 8 4.4.1 Separación de actuadores B1C y B1J (1"-16") ..................................... 8 4.4.2 Separación de actuadores EC y EJ (1"-6") ......................................... 8 4.4.3 Separación de actuadores DC y DJ (1"-3") ......................................... 8 4.5 Separación de la válvula de la tubería ...... 8 4.6 Desmantelamiento de la válvula ................ 8 4.6.1 Tamaños 1" y 1.5" ............................ 8 4.6.2 Tamaños 2"-8" ................................. 9 4.6.3 Tamaños 10"-12", asiento soportado .9 4.6.4 Tamaños 10" - 16", Trunnion (1 ó 2 asientos) ............................. 10 4.7 Inspección de las piezas de una válvula desmantelada .......................................... 10 4.8 4.9 5 6 7 8 9 10 11 12 Reemplazo de piezas .............................. 10 Rearmado de la válvula ........................... 10 4.9.1 Tamaños 1" y 1.5" .......................... 10 4.9.2 Tamaños 2"-8" ............................... 11 4.9.3 Tamaños 10"-12", asiento soportado 12 4.9.4 Tamaños 10" - 16", Trunnion (1 ó 2 asientos) ............................. 12 ENSAYO DE LA VÁLVULA .............................. 13 INSTALACIÓN DEL ACTUADOR ..................... 13 6.1 Consideraciones generales ..................... 13 6.2 Instalación de un actuador tipo M ........... 13 6.3 Instalación de un actuador serie B1C ..... 13 6.4 Instalación de un actuador serie B1J ...... 14 6.4.1 Tipo B1J ........................................ 14 6.4.2 Tipo B1JA ..................................... 14 6.5 Instalación de actuadores EC y EJ .......... 14 6.6 Instalación de actuadores DC y DJ, tamaños 1"-3" ........................................... 15 6.7 Instalación de actuadores de otras marcas ..................................................... 15 FALLOS DE FUNCIONAMIENTO ..................... 15 HERRAMIENTAS .............................................. 15 PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO ............ 15 PLANO DE MONTAJE Y LISTA DE PIEZAS ... 16 10.1 Tamaños 1"- 1.5" ....................................... 16 10.2 Tamaños 2"-8" ........................................... 17 10.3 Tamaños 10"-12", soportadas por cojinete ..................................................... 18 10.4 Tamaños 10"-16", Trunnion ....................... 19 DIMENSIONES Y PESOS ................................ 20 11.1 1"-12" ASME 150 y 300 ............................ 20 11.2 Válvulas con actuador neumático B1C o EC, con final de carrera NI/NK ................ 21 11.3 Válvulas con operador de engranaje manual M ................................................. 23 11.4 Válvulas con palanca manual LK ............. 24 CODIFICACIÓN DE TIPOS .............................. 25 LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES Las presentes instrucciones ofrecen información sobre una manipulación y funcionamiento seguros de la válvula. Si requiere una asistencia adicional, contacte con el fabricante o su representante. En la cubierta posterior encontrará impresos las direcciones y los números de teléfono. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES! Nelprof es una marca registrada de Metso Automation. Todos los otros nombres de marcas o de productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Sujeto a cambios sin previo aviso. 3 1 CONSIDERACIONES GENERALES 1.1 Alcance del manual El presente manual provee la información más importante sobre el uso de las válvulas de bola de la serie M2. Para mayor información sobre actuadores y otros instrumentos, que sólo se cubren brevemente, deben consultarse los respectivos manuales específicos de instalación, uso y mantenimiento. NOTA: Dado que el uso de la válvula es específico para cada aplicación, deben considerarse diversos factores al seleccionar la aplicación. Por lo tanto, algunas de las situaciones en las que se usan las válvulas están fuera del alcance de este manual. Si tiene alguna duda acerca del uso o la aplicación de la válvula, contacte con Metso Automation para más información. 1.2 Fig. 2. Construcción de una válvula serie M2, tamaños 2"-8" Descripción de la válvula Las válvulas de la serie M2 son válvulas de bola con bridas. La válvula puede llevar asiento blando o metálico. Los cuerpos de las válvulas 1" y 1.5" constan de una única pieza. En los modelos con asiento blando, la bola y los asientos están detrás de un inserto roscado, mientras que en los modelos con asiento metálico, el asiento del lado del inserto forma parte del inserto. Las válvulas 2"-16" tienen cuerpos de dos piezas con juntas de cuerpo empernadas. En todos los modelos, la bola y el vástago son partes separadas y el vástago no puede dispararse porque lo impide un collar torneado en el vástago (1"-1.5" y 10"16") o un pasador y placas de retención (2"-8"). En las válvulas con asiento soportado, un empujador estriado que transmite la torsión del vástago a la bola conecta el vástago con la bola. En las válvulas 1" y 1.5", el vástago conduce directamente la ranura en la bola (sin empujador independiente). Las válvulas con asiento soportado son estancas en ambas direcciones de flujo. La estanqueidad se basa en la presión de tubería, esto es, la diferencia de presión sobre la válvula fuerza a la bola contra el asiento de aguas abajo. En las figuras 1-3, la flecha muestra la dirección de flujo recomendada. La construcción de las válvulas puede modificarse de acuerdo con los deseos de los clientes. Los detalles de construcción se indican en el código de tipo de la placa de identificación. Para mayor información sobre el código de tipos, consulte la sección 12 de este manual. Fig. 1. Construcción de una válvula serie M2, tamaños 1" y 1.5" Fig. 3. Construcción de una válvula serie M2, tamaños 10"-12" Las válvulas con asiento soportado están especialmente diseñadas para usarse en exigentes aplicaciones de cierre en las que se dan ciclos de alta operación; también se pueden utilizar con ciertas restricciones en aplicaciones de control de flujos. En modelos con bola Trunnion (Fig. 4) el vástago transfiere el movimiento giratorio directamente a la bola. Los asientos tienen un muelle. La válvula de 2 asientos es estanca en ambas direcciones de flujo. La dirección de estanqueidad de la válvula de 1 asiento se indica con una flecha. El efecto hermético es el resultado de los resortes que fuerzan los asientos contra la bola, mientras la presión de tubería afecta al asiento de aguas arriba. La válvula está diseñada para un uso de encendido-apagado y de control. La construcción de las válvulas suministradas puede variar en función de los requisitos de los clientes. La construcción detallada es definida por la codificación de tipos en la placa de identificación. La codificación de tipos se explica en la sección 12. Fig. 4. Construcción de una válvula serie M2, tamaños 10"-16", con bola Trunnion 4 1.3 Marcas de la válvula Las marcas del cuerpo están fundidas o estampadas en el mismo (ver Figura 4). Marca de fundición Colada nº xxxx Material del cuerpo Marca del fabricante Número de partida Placa de identificación Tamaño nominal Tasas de fuga: asiento de mental ASME/FCI 70-2 Clase V / ISO 5208, tasa de fuga D asiento blando, asiento soportado ISO 5208, tasa de fuga A (estanqueidad de burbuja) Dimensiones: ver páginas 19 a 26 Peso: ver páginas 19 a 26 Clase de presión P (bar) 60 50 40 CLASS 300 Número de partida Marca de fundición Placa de identificación 30 20 Tamaño nominal CLASS 150 Nº de colada 10 Marca del fabricante 0 Material del cuerpo 0 50 100 150 200 250 300 T (°C) Fig. 5. Fig. 7. Marcas de la válvula Curvas de presión/temperatura del cuerpo de la válvula CF8M y CG8M La placa de identificación (Figura 5) está sobre la brida de la válvula. (1) (2) (5) 50 (8) (7) 1" - 4" 40 SHAFT T max SEAT T min MAX. OPER. ps RATING at TYPE MOD No. xxxx P (bar) BODY TRIM X M T MADE BY METSO AUTOMATION ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. 30 Trunn ion 20 (3) (4) (6) Fig. 6. (9) (10) Placa de identificación X 10" 12" T Las placas de identificación tienen las siguientes marcas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Material del cuerpo Material del eje Material de la guarnición Material del asiento Temperaturas máxima y mínima de funcionamiento Máxima diferencia de presión de cierre/temperatura Clase de presión Codificación de tipos Número de lista de las piezas de fabricación de la válvula 10 Modelo 1.4 -50 -29 Fig. 8. ASME B16.10 Valor nominal del cuerpo: ASME Clase 150 y 300 0 50 T T X M M X M 100 150 200 Temperature Temperatura(˚C) (°C) 250 300 Presiones diferenciales admitidas en operaciones (válvulas de asiento blando) P (bar) 60 50 1" - 2" 40 Especificaciones técnicas Longitud cara a cara: 6" 8" 10 30 3" - 16" 20 10 Máx. diferencia de presión: ver Figuras 8 y 9 0 Rango de temperatura: Dirección de flujo: asientos S, P, K, T, M y X: asiento E: ver Figura 7 0 50 100 150 200 250 300 T (°C) libre ver Figuras 1 y 2. La flecha indica la dirección de flujo recomendada. Fig. 9. Presiones diferenciales admitidas en operaciones (válvulas de asiento metálico) 5 1.5 Certificaciones de la válvula Reciclaje y deshecho de una válvula defectuosa ATENCIÓN: Al manipular la válvula o el conjunto completo, tenga presente su peso total Nunca levante la válvula o el conjunto de la válvula por el actuador, el posicionador, el final de carrera o sus tuberías. Coloque alrededor del cuerpo de la válvula las correas para elevarla de forma segura (ver Fig. 11). Las caídas de piezas pueden producir daños o heridas personales. Los pesos se indican en las páginas 19 a 26. La mayoría de componentes de la válvula se pueden reciclar si se clasifican de acuerdo con el material. La mayoría de componentes tienen una marca de material. Junto con la válvula se suministra una lista de material. ATENCIÓN: Siga los procedimientos adecuados para la manipulación y la operación de las válvulas de oxígeno. Puede suministrarse a solicitud un certificado de estanqueidad. 1.6 Marca CE La válvula cumple los requerimientos de la Directiva Europea 97/23/EC relativa a los equipos de presión y se ha marcado de acuerdo con dicha Directiva. 1.7 Además, se puede solicitar al fabricante las instrucciones de reciclaje, separado y deshecho. También se pueden devolver las válvulas al fabricante para su reciclaje y deshecho pagando una tarifa. 1.8 Precauciones de seguridad ATENCIÓN: No exceda los limites de prestación de la válvula Exceder los límites señalados en la válvula puede causar averías y conducir a pérdidas de presión incontroladas. Peligro de daños o heridas personales. ATENCIÓN: No desmantele la válvula ni la extraiga de la tubería mientras esté presurizada Desmantelar o extraer una válvula presurizada puede conducir a pérdidas de presión incontroladas. Aísle siempre la porción correspondiente de la tubería, libere la presión de la válvula y vacíela totalmente de medio antes de desmantelarla. Preste atención al tipo de medio que esté empleando. Proteja al personal y al ambiente contra cualquier sustancia nociva o venenosa. Asegúrese de que el medio no pueda entrar en la tubería durante el mantenimiento de la válvula. Peligro de daños o heridas personales. ATENCIÓN: Cuidado con el movimiento cortante de la bola Mantenga las manos o cualquier otra parte del cuerpo, herramientas y otros objetos fuera de un orificio de flujo abierto. No deje objetos extraños dentro de la tubería. Cuando la válvula se acciona, la bola funciona como un elemento de corte. Cierre y separe la alimentación de presión del actuador durante el mantenimiento de la válvula. Peligro de daños o heridas personales. 2 Revise la válvula y sus equipos anexos por cualquier daño eventualmente sufrido durante el transporte. Almacene la válvula con cuidado. Recomendamos guardarla en interiores, en un lugar seco. Fig. 10. Almacenaje de la válvula No retire los protectores de los orificios de flujo hasta haber instalado la válvula. No lleve la válvula a su sitio de instalación hasta poco antes de su instalación. La válvula normalmente se remite en posición abierta. CORRECTO ATENCIÓN: Cuidado con las emisiones de ruido La válvula puede emitir ruidos en la tubería. El nivel de ruido depende de la aplicación. El mismo puede medirse o calcularse mediante el programa de computación Nelprof de Metso Automation. Observe las regulaciones laborales vigentes sobre emisiones de ruido. ATENCIÓN: Cuidado con las temperaturas extremas El cuerpo de la válvula puede estar muy caliente o muy frío durante su uso. El personal debe estar convenientemente protegido contra el frío y el calor. TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAJE ERRADO Fig. 11. Alzamiento de la válvula 6 3 INSTALACIÓN Y USO 3.1 Consideraciones generales Retire los protectores de los orificios de flujo y verifique que la válvula esté limpia por dentro. Límpiela si fuera necesario. 3.2 Instalación en la tubería ATENCIÓN: Al manipular la válvula o el conjunto de la válvula completo tenga presente el peso de la válvula o de todo el conjunto. Lave bien con agua la tubería antes de instalar la válvula. Asegúrese de que la válvula esté completamente abierta durante la limpieza. Pequeñas partículas extrañas, como arenilla o trozos de electrodos de soldadura, pueden dañar la bola o los asientos. NOTA: Use tornillos, tuercas, pernos y juntas equivalentes a los usados en las otras fijaciones de la tubería. Centre las juntas de las bridas cuidadosamente al instalar la válvula entre bridas. NOTA: No trate de corregir el defecto de alineación de la tubería mediante el empernado de las bridas. La válvula puede instalarse en cualquier posición y ofrece estanqueidad en ambas direcciones. No obstante, no recomendamos instalarla con el actuador abajo porque cualquier suciedad de la tubería podría penetrar en la cavidad del cuerpo y dañar la empaquetadura del prensaestopas. La posición que debe evitarse se muestra en la Fig. 12. Puede ser necesario sujetar firmemente la tubería para proteger la válvula de tensiones excesivas. Una firme sujeción también reduce la vibración de la tubería y, por lo tanto, asegura un funcionamiento adecuado del posicionador. Fig. 13. 3.3 Soportes de la válvula Actuador NOTA: Cuando instale el actuador en la válvula, asegúrese de que el conjunto funcione adecuadamente. Una información detallada sobre la instalación del actuador se provee en la sección 6 o en las instrucciones separadas del actuador. Las posiciones abierta/cerrada de la válvula se indican de la siguiente manera: ▫ con un indicador sobre el actuador, o ▫ con una ranura al final del vástago de la bola (paralela al orificio de flujo de la bola). Si existiera cualquier duda sobre el indicador, controle la posición de la bola por la ranura. El actuador debe ser instalado de forma que quede espacio suficiente para retirarlo. Para el cilindro del actuador se recomienda la posición vertical. El actuador no debe tocar la tubería, pues la vibración de la misma puede interferir en su funcionamiento. En ciertos casos puede considerarse ventajoso proveer al actuador de un soporte adicional, normalmente con actuadores grandes, vástagos extendidos o con aplicaciones de severa vibración. Consulte a su representante de Metso Automation. 3.4 Puesta en marcha Asegúrese de que no hayan quedado suciedades ni objetos extraños dentro de la válvula o la tubería. Lave cuidadosamente con agua la tubería. Asegúrese de que la válvula esté completamente abierta durante la limpieza. Asegúrese de que todas las tuercas, acoplamientos y cables estén debidamente ajustados. Controle que el actuador, el posicionador y el final de carrera estén correctamente ajustados. El ajuste del actuador se explica en la sección 6. Para ajustar los otros equipos anexos consulte sus respectivos manuales de instrucciones. Fig. 12. Evite esta posición de montaje Para facilitar las operaciones de mantenimiento, es preferible que la válvula esté sujetada por su cuerpo usando abrazaderas de tubería y soportes. No ajuste los soportes a los pernos de las bridas ni al actuador, ver Fig. 13. 7 4 MANTENIMIENTO 4.1 Consideraciones generales ATENCIÓN: Antes del servicio de mantenimiento, observe las precauciones de seguridad mencionadas en la sección 1.6 ATENCIÓN: Al manipular la válvula o el conjunto de la válvula completo tenga presente el peso de la válvula o de todo el conjunto. NOTA: Use siempre repuestos originales para asegurarse de que la válvula funcionará correctamente. Aunque las válvulas de bola de la serie M2 no requieren un mantenimiento regular, se recomienda chequear regularmente la estanqueidad de la empaquetadura del prensaestopas. Si por cualquier razón la válvula requiriera servicios de mantenimiento, unas pocas y simples medidas serán normalmente suficientes. Esta sección expone las operaciones de mantenimiento que puede realizar directamente el usuario. Los números entre paréntesis hacen referencia a la lista de piezas y a los planos de montaje de la válvula en 10.1 - 10.3, si no se explicita lo contrario. NOTA: Si decide enviar la válvula al fabricante para un servicio, no la desarme. Límpiela cuidadosamente de todo medio e informe al fabricante sobre la presencia de cualquier medio peligroso. 4.2 Asegúrese de no dañar el vástago ni el orificio escariado. Observe que el anillo de empuje (67) puede salirse al extraer la empaquetadura. El mismo debe instalarse en su posición antes de reinstalar la empaquetadura (se usan anillos de empuje en las válvulas 2"-16"). En modelos con una bola Trunnion, el anillo de retención (51) evita que el vástago penetre en el orificio de flujo. Observe que en los tamaños 10"-16" la cara cónica del anillo de empuje deben apuntar hacia la válvula. ATENCIÓN: No extraiga el anillo de retención (51) ubicado debajo del anillo de empuje (67). ▫ Limpie el orificio escariado, si es necesario. ▫ Coloque los nuevos anillos de empaquetadura (69) alrededor del vástago (5) y en el orificio escariado, por ejemplo utilizando el prensaestopas (9). Ver en la Figura 14 la correcta posición de la empaquetadura. ▫ Empaquetadura con anillos en V: Ajuste el prensaestopas (9) (o las placas de retención (42) si trabaja con una válvula 2"-8"), coloque las tuercas (18) en los espárragos (14) y ajústelas primero a mano y luego con una herramienta 1,5 ó 2 vueltas. ▫ Empaquetadura de grafito: Ajuste el prensaestopas (9) (o las placas de retención (42) si trabaja con una válvula 2"-8"), coloque las tuercas (18) en los espárragos (14) y ajústelas con los valores indicados en la Tabla 1. ▫ Si se producen fugas a través de la empaquetadura de una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente las tuercas hasta que se detenga la fuga. Tabla 1. Torsiones recomendadas de ajuste de las tuercas de la empaquetadura (empaquetadura de grafito) Cambio de la empaquetadura con la válvula en tubería ATENCIÓN: No extraiga ni desmantele la válvula mientras esté presurizada. Tamaño de la válvula, NPS 1"-1.5" 2"-4" 6"-8" 10"-16" Torsión, Nm 10 20 50 90 Torsión, libras/pies 7 15 37 66 espárrago (14) ATENCIÓN: Por motivos de seguridad, las placas de retención (42) siempre DEBEN instalarse como se indica en 10.2 (2"-8"). Debido a la presión, la empaquetadura de anillo en V no requiere ningún ajuste regular, pues cualquier incremento de presión también incrementará la estanqueidad. La compresión del prensaestopas provee la estanqueidad necesaria en la empaquetadura. La empaquetadura (69) del prensaestopas debe reemplazarse si el ajuste de las tuercas hexagonales (18) no detiene las fugas. La empaquetadura del prensaestopas con anillo en V debe ajustarse con cuidado porque un exceso de fuerza puede dañar los anillos. ▫ Asegúrese de que la válvula no esté presurizada. ▫ Separe el actuador, el soporte (el soporte de las válvulas serie M2 de 1" y 1.5" no se puede separar) y la chaveta (10). Ver también la sección 4.4. ▫ Retire las tuercas (18) y las placas de retención (42). ▫ Retire el prensaestopas (9). Retire los anillos de la empaquetadura (69) de alrededor del vástago usando un cuchillo u otro instrumento puntiagudo. tuerca hexagonal (18) prensaestopas (9) empaquetadura (69) serie anillo en V (ilustrada) o empaquetadura de grafito espárrago (14) tuerca hexagonal (18) prensaestopas (9) placa de retención (42) anillo de empuje (67) empaquetadura (69) serie anillo en V (ilustrada) o empaquetadura de grafito tuerca hexagonal (18) prensaestopas (9) espárrago (14) anillo de empuje (67) empaquetadura (69) serie anillo en V (ilustrada) o empaquetadura de grafito Fig. 14. Empaquetadura 8 4.3 Reparación en tubería de una válvula acuñada o agarrotada El acuñamiento o el agarrotamiento pueden deberse a un atasco de medio de flujo entre el asiento (7) y la bola (3). La bola y los asientos pueden limpiarse sin extraer la válvula de la tubería haciendo girar la bola a una posición parcialmente abierta y lavando con agua los tubos. Si esto no fuera suficiente, siga las instrucciones de las secciones siguientes. 4.4 Separación del actuador de la válvula ATENCIÓN: Al manipular el conjunto de la válvula, tenga presente su peso. NOTA: Antes de separar el actuador, observe atentamente la posición del actuador y del posicionador/final de carrera respecto a la válvula para asegurarse de que el conjunto podrá rearmarse correctamente. 4.4.1 Separación de actuadores B1C y B1J (1"-16") Generalmente es más fácil separar el actuador y el equipo de soporte antes de retirar la válvula de la tubería. Si el conjunto es pequeño o es de difícil acceso, puede ser más práctico retirar todo el conjunto al mismo tiempo. Fig. 16. Observe las posiciones respectivas entre el actuador y la válvula y también entre la llave y la ranura antes de retirarlo. Volver a colocar el actuador es luego más fácil. 4.4.3 Separación de actuadores DC y DJ (1"-3") ▫ Cierre y separe el suministro de presión del actuador y separe los cables de control y las tuberías. ▫ Afloje los tornillos del soporte. ▫ Ahora puede separarse el actuador. ▫ Extraiga el soporte (en los tamaños 1" y 1.5" el soporte no se puede extraer). Recuerde que los asientos de la bola pueden cambiarse sin separar el actuador. ▫ Cierre y separe el suministro de presión del actuador y separe los cables de control y las tuberías. ▫ Afloje los tornillos del soporte. ▫ Separe el actuador de la válvula con una herramienta de extracción que puede encargarse al fabricante. Ver sección 8 "Herramientas". ▫ Retire el soporte (en los tamaños 1" y 1.5" el soporte no se puede retirar). Separación del actuador EC/EJ 4 tornillos de apriete Fig. 17. 4.5 Separación del actuador DC/DJ Separación de la válvula de la tubería ATENCIÓN: No extraiga ni desmantele la válvula mientras esté presurizada. Fig. 15. 4.4.2 Separación del actuador B1C y B1J con un extractor Separación de actuadores EC y EJ (1"-6") El actuador se separa del mismo modo que se adjunta, pero en el orden inverso, ver sección 6.5. ▫ En primer lugar separe el posicionador, o cualquier otro accesorio, del actuador y separe la placa de acoplamiento del eje motor. Luego, se afloja el cojinete girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario. El tornillo de ajuste también actúa como extractor. ▫ Finalmente separe el actuador de la válvula tras retirar los tornillos que sujetan el actuador a la válvula. ▫ Asegúrese de que la tubería esté vacía y no presurizada, y de que el medio no fluya hacia la tubería mientras se realiza el mantenimiento de la válvula. ▫ Amarre las cuerdas cuidadosamente, desatornille los pernos de las bridas de la tubería y levante la válvula usando las cuerdas. Asegúrese de levantar la válvula correctamente. Ver también la Figura 11. 4.6 Desmantelamiento de la válvula 4.6.1 Tamaños 1" y 1.5" ▫ Coloque la válvula sobre la brida de la tubería con el inserto (2) apuntando hacia arriba. Utilice una superficie nivelada que no dañe las superficies de la brida. ▫ Afloje los espárragos (14) del prensaestopas (9). Extraiga el prensaestopas y los anillos de empaquetadura (69). ▫ Abra el tapón inferior (78). 9 ▫ ▫ Fig. 18. Extracción de un asiento enclavado ▫ Afloje y retire el inserto (2) con la herramienta apropiada y extraiga el asiento (7, T/M/X); ver sección 8 "Herramientas". Gire la bola (3) hasta la posición cerrada y retírela. Retire el vástago a través del orificio inferior. ▫ Retire el asiento de la bola (7). Puede retirar el asiento enclavado con una herramienta especial que puede pedir al fabricante (ver Figura 18 y sección 8 "Herramientas"). 4.6.2 ▫ Tamaños 2"-8" ▫ Coloque la válvula de modo que las tuercas hexagonales del cuerpo (16) apunten hacia arriba. Use una superficie que no dañe las bridas. ▫ evite que caiga al levantarla colocando sus dedos bajo la tapa del cuerpo (tamaños pequeños) o en el orificio de flujo (tamaños grandes). Cuidado con las manos. Baje la tapa del cuerpo sobre la superficie en posición parada, es decir, sobre su brida (ver Figura 19). Extraiga el asiento (7) de la tapa del cuerpo cuidando de no dañarlo durante la operación. Si el asiento es del tipo enclavado, use una herramienta especial que puede ordenarse al fabricante (ver Figura 20 y sección 8 "Herramientas"). Extraiga la bola (3) del cuerpo (1) sujetándola por los bordes del orificio de flujo (tamaños pequeños) o pasando una cuerda a través del orificio (tamaños grandes). Para separar la bola del empujador estriado (4), haga girar la bola hasta la posición cerrada antes de levantarla. Asegúrese de no dañar la bola y colóquela sobre una superficie suave (ver Figura 21). Extraiga las tuercas (18) del prensaestopas, las placas de retención (42) y el prensaestopas (9). Extraiga la empaquetadura (69). Observe que el anillo de empuje (67) puede salirse al extraer los asientos. Para extraer el pasado (50), haga girar el vástago. Extraiga el empujador estriado. Extraiga el vástago (5) tirando hacia afuera. Observe que esto desmontará los cojinetes de empuje (70) de alrededor del vástago. Retire el asiento (7) de la bola del cuerpo (1), si es necesario con una herramienta especial. Extraiga también las juntas posteriores (63) de los asientos de la bola y la junta del cuerpo (65). 4.6.3 Fig. 19. Alzamiento de la tapa del cuerpo Fig. 20. Extracción de un asiento enclavado ▫ Marque las mitades del cuerpo para orientarse correctamente en el rearmado. ▫ Afloje la tuerca (18) del prensaestopas. ▫ Haga girar la bola hasta la posición cerrada. ▫ Afloje las tuercas hexagonales del cuerpo (16). ▫ Retire de la válvula la tapa del cuerpo (2). Si el asiento de la bola (7) no queda sobre la tapa del cuerpo, Tamaños 10"-12", asiento soportado ▫ Coloque la válvula sobre una superficie de modo que las tuercas hexagonales (16) del cuerpo apunten hacia arriba. Use una superficie que no dañe las bridas. ▫ Marque las mitades del cuerpo para orientarse correctamente en el rearmado. ▫ Afloje las tuercas del prensaestopas (18). ▫ Haga girar la bola hasta la posición cerrada. ▫ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo. ▫ Levante de la válvula la tapa del cuerpo (2). Si el asiento de la bola se pega a la tapa del cuerpo, evite que caiga al levantarlo colocando sus dedos en el orificio de flujo. Cuidado con las manos. Baje la tapa del cuerpo sobre la superficie en posición parada, es decir, sobre su brida (ver Figura 19). Fig. 21. Extracción de la bola del cuerpo ▫ Extraiga el asiento (7) de la tapa del cuerpo cuidando de no dañarlo durante la operación. Si el asiento es del tipo enclavado, use una herramienta especial que puede ordenarse al fabricante (ver Figura 20 y sección 8 "Herramientas"). 10 ▫ Levante la bola (3) del cuerpo (1) pasando una cuerda a través del orificio de flujo. Para separar la bola del empujador estriado (4), haga girar la bola hasta la posición cerrada. Asegúrese de que la bola no se dañe durante la operación y colóquela sobre una superficie suave. ▫ Extraiga tirando el empujador estriado (4) del vástago (5). ▫ Extraiga las tuercas del prensaestopas (9). Extraiga el prensaestopas, la empaquetadura (69) y el anillo de empuje (67). ▫ Extraiga el anillo de retención (51) antes de desacoplar el vástago. Use una herramienta de metal con punta y mueva el vástago hacia atrás y luego hacia los lados. ▫ Extraiga el vástago a través del cuerpo. ▫ Retire el asiento (7) de la bola del cuerpo (1), si es necesario con una herramienta especial. Extraiga también las juntas posteriores (63) de los asientos de la bola y la junta del cuerpo (65). ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ 4.6.4 4.8 Tamaños 10" - 16", Trunnion (1 ó 2 asientos) ▫ Coloque la válvula de modo que las tuercas hexagonales (16) del cuerpo apunten hacia arriba. Use una superficie que no dañe las superficies de las bridas de tubería. ▫ Marque las mitades del cuerpo para orientarse correctamente en el rearmado. ▫ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo. ▫ Levante de la válvula la tapa del cuerpo (2) y extraiga la junta del cuerpo (65). ▫ Si el asiento de la bola se pega a la tapa del cuerpo, evite que caiga al levantarlo colocando sus dedos en el orificio de flujo. Cuidado con las manos. Baje la tapa del cuerpo sobre la superficie en posición parada, es decir, sobre su brida (ver Fig. 19). ▫ Si es necesario, extraiga el asiento (7) de la tapa del cuerpo asegurándose de que no ha resultado dañado durante la operación. ▫ Afloje las tuercas hexagonales del prensaestopas (18). ▫ En el orificio de flujo hay una marca que indica la posición de montaje entre el vástago (5) y la bola (3), ver Fig. 22. Si esta marca no es visible, marque la posición. ▫ Haga girar la bola (3) hasta la posición cerrada. ▫ Extraiga la chaveta (10). ▫ Pase la cuerda de levantamiento a través del puerto de flujo de la bola (3) y apriete la cuerda ligeramente con un torno. ▫ Extraiga el prensaestopas (9) y la empaquetadura (69). ▫ Extraiga el anillo de empuje (67) y el cable de fijación (51). ▫ Extraiga los tornillos hexagonales y los elementos de fijación (34, 35), el eje Trunnion (6) y el cojinete (99). ▫ Extraiga el vástago (5) empujándolo con cuidado y extrayéndolo a través del orificio de flujo de la bola y a través del orificio del eje Trunnion en la parte inferior del cuerpo de la válvula (1). ▫ Levante la bola (3) y colóquela sobre una superficie. ▫ Si la válvula con la cual está trabajando es del tipo de 2 asientos (código M2CB... o M2DB...), hay otro asiento en el lateral del cuerpo (1). ▫ Si es necesario, extraiga este asiento (7) del cuerpo (1). 4.7 Inspección de las piezas de una válvula desmantelada Limpie las piezas extraídas. Revise el vástago (5) y los cojinetes de empuje (70). Revise la bola (3) y los asientos de la bola (7). Revise las superficies de la junta del cuerpo. Reemplace todas las piezas dañadas. Reemplazo de piezas Reemplace las piezas de material blando siempre que desarme la válvula para servicios de mantenimiento. Las otras piezas pueden ser reemplazadas cuando sea necesario. Use siempre piezas de repuesto originales para asegurar un funcionamiento adecuado de la válvula. Para pedir piezas de repuesto, ver sección 9 ("Pedidos de piezas de repuesto"). 4.9 Rearmado de la válvula 4.9.1 Tamaños 1" y 1.5" ▫ Coloque la válvula sobre la brida de la tubería con el inserto (2) apuntando hacia arriba. Use una superficie que no dañe las bridas. ▫ Atornille el inserto (2) en el cuerpo. Apriete el inserto suavemente y asegúrese de que está bien insertado. Marque la posición del inserto, por ejemplo golpeando suavemente con un destornillador el cuerpo en el punto de la marca del inserto. Afloje el inserto y extráigalo del cuerpo. ▫ Asientos P, S y K: Coloque la junta posterior (63) en el asiento (7) de la bola. Ver Figuras 23 y 24. Coloque el segundo asiento en el cuerpo (1). 63 Fig. 23. Asiento S P 63 Fig. 24. Fig. 22. Marcas que muestran la posición de montaje del vástago en relación con la bola 7 7 K 63 7 Asientos P y K ▫ Enclave los asientos P y K (7) usando una herramienta especial que se suministra con sus propias instrucciones (ver sección 8 "Herramientas"). 11 ▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en el cuerpo. Fig. 25. 7 Fig. 25. Asientos T, M y X ▫ Coloque los cojinetes de empuje (70) en el vástago. Coloque el vástago dentro de la válvula a través del orificio inferior. Coloque la bola dentro del cuerpo (1) de forma que el extremo del vástago (5) se ajuste a la ranura de la bola. Instale, apriete y bloquee el tapón inferior y su junta (ver Figura 26). punzón de marcas ~2 tapón inferior Fig. 26. Cierre del botón inferior ▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en la bola (3). ▫ Coloque la junta del cuerpo (65) en el cuerpo montándola sobre el reborde al pie de las roscas. ▫ Atornille el inserto en el cuerpo. Apriete el inserto con una llave inglesa hasta que quede 5-10 mm más allá de la marca hecha anteriormente. Para las válvulas 1" y 1.5", la torsión es de 160 Nm y 200 Nm, respectivamente. ▫ Coloque la empaquetadura (69) en su posición y apriete los espárragos (14). Coloque el prensaestopas (9) sobre la empaquetadura (69). Atornille ligeramente las tuercas (18) de los espárragos (14). ▫ Gire el vástago lentamente en ambas direcciones dos o tres veces para asegurarse de que la bola descansa correctamente entre los asientos. ▫ Apriete las tuercas del prensaestopas (ver sección 4.2). ▫ Si se producen fugas a través de la empaquetadura de una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente las tuercas hasta que se detenga la fuga. Cuando reinstale la válvula en la tubería, vaya con el mismo cuidado que durante el desarme. Consulte las instrucciones de la sección 3. 4.9.2 Tamaños 2"-8" ATENCIÓN: Por motivos de seguridad, las placas de retención (42) siempre DEBEN instalarse como se indica en 10.1. ▫ Coloque el cuerpo de la válvula sobre su brida de tubería. Use una superficie que no dañe las bridas de tubería. ▫ Asientos P, S y K: Coloque la junta posterior (63) en el asiento (7) de la bola; ver Figuras 22 y 23. Coloque el asiento en el cuerpo (1). ▫ Enclave los asientos P y K (7) con una herramienta especial que se suministra con sus propias instrucciones (ver sección 8 "Herramientas"). ▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en el cuerpo (1). ▫ Coloque el anillo de retención (51) en la ranura del vástago (5). Coloque el vástago parcialmente dentro del cuerpo desde arriba y coloque los cojinetes de empuje (70) en el vástago desde el interior del cuerpo. Coloque el empujador estriado (4) en la estría del vástago y asegúrelo con un pasador (50). Ponga la bola (3) en su posición de modo que el empujador estriado esté en la ranura de la bola. Atornille los espárragos (14). Coloque el anillo de empuje (67), la empaquetadura (69), el prensaestopas (9) y las placas de retención (42) en su posición. Coloque las tuercas (18) en los espárragos (14) y atornille suavemente. ▫ Asientos P y K: Coloque la junta posterior (63) en el asiento (7) de la bola; ver Figura 23. Coloque el asiento en la tapa del cuerpo (2). Bloquee el asiento con una herramienta especial que se suministra con sus propias instrucciones. ▫ Asiento S: Coloque la junta posterior (63) en el asiento (7) de la bola; ver Figura 22. Coloque el asiento en la bola. ▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en la bola (3). ▫ Asiento E: Coloque la junta posterior (113) en la ranura del círculo exterior del asiento (25), Fig. 27. Coloque el muelle (62) en el cuerpo. Coloque el asiento en posición con una herramienta especial que se suministra con sus propias instrucciones, ver Figura 28 y sección 8 "Herramientas". 62 Fig. 27. 25 113 Asiento E asiento E + junta de labio Asiento E + junta tórica asiento E (25) herramienta de montaje tapa del cuerpo (2) herramienta de montaje Fig. 28. Montaje del asiento E ▫ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del cuerpo. Ajuste los espárragos (12) en el cuerpo (1). ▫ Coloque cuidadosamente la tapa del cuerpo (2) en el cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas durante el desarmado estén alineadas. ▫ Ajuste las tuercas del cuerpo (16). Para obtener los mejores resultados, presione entre sí las partes de la válvula. Si esto no es posible, asegúrese de haber ajustado las tuercas parejamente. Las torsiones se indican en la Tabla 2. ▫ Para asegurarse de que la bola descanse correctamente entre los asientos, haga girar el vástago lentamente en ambas direcciones dos o tres veces. ▫ Apriete las tuercas (18) del prensaestopas a mano lo más ajustadamente posible y luego como se 12 indica en las instrucciones de la sección 4.2. Si se producen fugas a través de la empaquetadura de una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente las tuercas hasta que se detenga la fuga. ▫ Al reinstalar la válvula en la tubería, se debe actuar con la misma atención que al desmantelarla. Consulte las instrucciones de la sección 3. 4.9.3 4.9.4 Tamaños 10" - 16", Trunnion (1 ó 2 asientos) ▫ Coloque el cuerpo de la válvula y la tapa sobre una superficie que no dañe las bridas de tubería. Asientos T y S: 62 7 63 64 62 7 63 64 Tamaños 10"-12", asiento soportado ▫ Coloque el cuerpo de la válvula en la brida de tubería. Use una superficie que no dañe las superficies de las bridas. ▫ Asientos P, S y K: Coloque la junta posterior (63) en el asiento (7) de la bola; ver Figuras 22 y 23. Coloque el segundo asiento en el cuerpo (1). Enclave los asientos P y K (7) con una herramienta especial que se suministra con sus propias instrucciones. Ver también la sección 8 "Herramientas". ▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) y el anillo de retención (40) en el cuerpo (1). Use una herramienta especial para bloquear. ▫ Coloque los cojinetes de empuje contra el reborde del vástago y coloque el vástago en la válvula desde dentro. Coloque el empujador estriado en la estría del vástago. ▫ Ajuste los espárragos (14). Coloque el anillo de retención (51), el anillo de empuje (67), la empaquetadura (69) y el prensaestopas (9) en su posición. Gire las tuercas (18) unas pocas vueltas. ▫ Asientos P y K: Coloque la junta posterior (63) en el asiento (7) de la bola; ver Figura 21. Coloque el asiento en la tapa del cuerpo. Bloquee la junta con una herramienta especial que se suministra con sus propias instrucciones (ver sección 8). ▫ Asiento S: Coloque la junta posterior (63) en el asiento (7) de la bola; ver Figura 17. Coloque el asiento (7) en la bola (3). ▫ Asientos T, M y X: Coloque el asiento (7) en la bola (3). ▫ Asiento E: Coloque la junta posterior (113) en la ranura del círculo exterior del asiento (25), Fig. 26. Coloque el muelle (62) en el cuerpo. Coloque el asiento en posición con una herramienta especial que se suministra con sus propias instrucciones, ver Figura 27 y sección 8 "Herramientas’. ▫ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del cuerpo. Ajuste los espárragos (12) en el cuerpo (1). ▫ Coloque cuidadosamente la tapa del cuerpo (2) sobre el cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas durante el desarmado estén alineadas. ▫ Ajuste las tuercas (16) del cuerpo. Para obtener los mejores resultados, presione entre sí las partes de la válvula. Si esto no es posible, asegúrese de haber ajustado las tuercas parejamente. Las torsiones se indican en la Tabla 2. ▫ Para asegurarse de que la bola descanse correctamente entre los asientos, haga girar el vástago en ambas direcciones dos o tres veces. ▫ Ajuste las tuercas (18) del prensaestopas a mano lo más ajustadamente posible y luego como se indica en la sección 4.2. Si se producen fugas a través de la empaquetadura de una válvula presurizada, ajuste cuidadosamente las tuercas hasta que se detenga la fuga. ▫ Al reinstalar la válvula en la tubería, se debe actuar con la misma atención que al desmantelarla. Consulte las instrucciones de la sección 3. Fig. 29. Asiento S Fig. 30. Fig. 31. Inserción de la bola Asiento T ▫ Revise la bola (3) y las superficies de los asientos (7). ▫ Lubrique las juntas posteriores (63) y las cintas PTFE (64) para facilitar las tareas de montaje. ▫ Coloque la junta posterior (63) en la ranura del asiento (7). ▫ Coloque las cintas PTFE (64) detrás de la junta posterior (63). ▫ Monte el muelle (62) atando con cuidado sus extremos. ▫ Empuje el asiento (7) de la bola hacia la cavidad de la tapa del cuerpo (2). Si la válvula tiene dos asientos, empuje el otro asiento de la bola hacia la cavidad del cuerpo (1). Con cuidado, puede utilizar un martillo de plástico. ▫ Coloque los cojinetes de empuje (3 piezas, 70) y el cojinete Trunnion (97) en el cuerpo (1). ▫ Levante la bola (3) con cuidado dentro del cuerpo en la posición que se muestra en la Fig. 31. ▫ Si la válvula que está montando tiene dos asientos (código M2CB... o M2DB...), puede dejar la bola (3) en la parte superior del asiento (7) de la bola del cuerpo (1). Si la válvula tiene un único asiento (código M2CE… o M2DE…), no deje la bola desde el torno hasta el cuerpo, sino que con cuidado manténgala cerca de su posición de montaje. Evite un contacto metálico duro entre la bola y el cuerpo. Si es necesario, puede utilizar un papel o plástico finos (grosor máx. 2 mm) entre la bola (3) y el cuerpo (1). ▫ Lleve el vástago (5) a través del orificio inferior del cuerpo y la bola hasta su posición. NOTA: Las marcas deben estar colocadas como se muestra en la Fig. 21 antes de montar el vástago en su posición final de funcionamiento. ▫ Coloque el cojinete (99) en la bola (3) y coloque el eje Trunnion (6) con la junta (60). ▫ Inserte los tornillos hexagonales (34) con los elementos de fijación (35). ▫ Inserte el cable de fijación (51), el anillo de empuje (67) y la empaquetadura (69). 13 ▫ Coloque el prensaestopas (9) en su posición, e inserte los espárragos (14) y las tuercas (18). ▫ Apriete las tuercas (18) como se describe en la sección 4.2. ▫ Apriete los tornillos hexagonales (34) con las siguientes torsiones: 10"-12": 270 Nm / 200 Lbf-ft. y 14"-16": 450 Nm / 330 Lbf-ft. ▫ Inserte los espárragos (12) del cuerpo. ▫ Coloque la junta del cuerpo (65) y levante la tapa del cuerpo (2) sobre el cuerpo. Observe la correcta orientación de los orificios de las bridas de tubería de la tapa del cuerpo en relación con los orificios de las bridas de tubería del cuerpo. ▫ Inserte las tuercas (16) y apriételas con torsiones equivalentes a los valores de la Tabla 2. ▫ Inserte la chaveta (10). Tabla 2. Torsiones recomendadas de las tuercas de los espárragos del cuerpo (acero inoxidable) Torsión recomendada Rosca Nm Lbft 1/2" 60 45 5/8" 130 95 3/4" 200 145 7/8" 250 180 1" 350 250 1 1/8" 450 325 1 1/4" 580 420 NOTA: Los valores son válidos sólo cuando las bridas están presionadas entre sí, de lo contrario use torsiones un 30% superiores. Las roscas deben estar bien lubricadas. 5 ENSAYO DE LA VÁLVULA ATENCIÓN: El ensayo de presión debe realizarse utilizando un equipo acorde con la correcta clase de presión. Haga un ensayo de presión del cuerpo de la válvula después de reinstalarla. El ensayo de presión debe realizarse de acuerdo con un estándar aplicable. Use la presión requerida por la clase de presión o por el orificio de la brida. Durante el ensayo, la válvula debe estar en posición medio abierta. Si también desea verificar la estanqueidad del elemento de cierre, contacte con el fabricante. 6 INSTALACIÓN DEL ACTUADOR 6.1 Consideraciones generales Use las piezas de montaje y los acoplamientos adecuados para instalar los actuadores. 6.2 Instalación de un actuador tipo M ▫ La marca existente al final del vástago indica la dirección del orificio de flujo de la bola. Haga girar la válvula hasta la posición cerrada. ▫ Lubrique las ranuras del actuador y los acoplamientos. Coloque el acoplamiento en el vástago y bloquéelo. Coloque el soporte sobre la válvula y haga girar los tornillos lubricados unas pocas vueltas. ▫ Haga girar el actuador hasta la posición cerrada y empújelo cuidadosamente sobre el vástago de la válvula en el que ha sido montado el acoplamiento. Observe las marcas existentes sobre el volante manual y el acoplamiento. ▫ Lubrique los tornillos del actuador. Ajuste todos los tornillos. ▫ Ajuste el movimiento circular de la bola con los tor- nillos hexagonales ubicados en el lateral de la caja (ver Figura 31). El tornillo de tope para la posición abierta es el más cercano al volante sobre el lateral de la caja y el tornillo para la posición cerrada está en el extremo opuesto. Las direcciones de giro para el volante están marcadas sobre el mismo. ▫ Revise el volante haciendo girar la válvula a las posiciones extremas. La flecha amarilla deberá indicar la dirección del orificio de flujo de la bola. tornillo de tope para la posición CERRADA Fig. 32. 6.3 tornillo de tope para la posición ABIERTA Posiciones abierta y cerrada del actuador M Instalación de un actuador serie B1C ATENCIÓN: Preste atención al movimiento cortante de la bola. ▫ Haga girar la válvula hasta la posición cerrada y accione el pistón del actuador a la posición extrema hacia afuera. ▫ Lime cualquier rebaba y limpie el orificio del vástago. ▫ Coloque el acoplamiento (no siempre es necesario) sobre el vástago. Observe la posición correcta. La línea al final del vástago (y el acoplamiento) indica la dirección del orificio de flujo de la bola. ▫ Lubrique el (acoplamiento y el) orificio del vástago. Ajuste el soporte suavemente a la válvula. ▫ Deslice el actuador cuidadosamente en el acoplamiento/vástago. Se recomienda montar el actuador de forma que el cilindro apunte hacia arriba. ▫ Posicione el actuador paralelo o vertical a la tubería con la máxima precisión posible. Lubrique los tornillos de montaje del actuador y luego ajuste todos los tornillos. ▫ Ajuste las posiciones abierta y cerrada de la bola por medio de los tornillos de tope del actuador ubicados en ambos extremos (ver Fig. 32). En el orificio de flujo del cuerpo puede verse una precisa posición abierta. Compruebe también que la flecha amarilla sobre el actuador indique la posición de apertura del flujo de la bola. Cuidado con las manos. No hay necesidad de ajustar los tornillos de tope si el actuador se reinstala en la misma válvula. Accione el pistón del actuador al extremo de la caja (posición abierta). Haga girar el actuador a mano hasta que la válvula quede en posición abierta. Ajuste el actuador en esta posición como se ha explicado anteriormente. ▫ Verifique la estanqueidad de las roscas de los tornillos de tope. Las roscas deben sellarse usando un sellador adecuado que no endurezca, por ejemplo Loctite 225. ▫ Verifique que el actuador funcione correctamente. Accione el pistón del actuador a ambos extremos del cilindro y verifique la posición de la bola y su movimiento respecto al actuador (cerrar: en el sentido de las agujas del reloj; abrir: contrarreloj). La válvula debe estar cerrada cuando el pistón esté en la posición extrema exterior. 14 ▫ Si fuera necesario, cambie la posición de la cubierta indicadora del actuador para que indique correctamente las posiciones abierta y cerrada de la válvula. tornillo de tope para la posición CERRADA o un sellador similar cuidadosamente a las roscas, tal como se muestra en la Fig. 35. Gire el tornillo de ajuste desde el interior del eje del actuador mediante una llave hexagonal apropiada, Fig. 37. Tornillo de ajuste para la posición cerrada Presión de cierre Tornillo de ajuste para la posición abierta Presión de apertura Fig. 34. Conexiones del actuador tornillo de tope para la posición ABIERTA Fig. 33. 6.4 Posiciones abierta y cerrada del actuador B1C/B1J Instalación de un actuador serie B1J Los actuadores con muelle de retorno se usan en aplicaciones en las que se necesiten los movimientos de apertura y cierre de la válvula en casos en que se interrumpa el suministro de aire. El tipo B1J se usa para la operación muelle para cerrar; el muelle empuja el pistón hacia el extremo del cilindro, la posición extrema hacia afuera. A su vez, el tipo B1JA se usa para la operación muelle para abrir; el muelle empuja el pistón hacia la caja. Los actuadores con muelle de retorno se instalan de forma similar a los de la serie B1C, teniendo en cuenta lo siguiente: 6.4.1 Chaveta I Loctite 243 o similar II Fig. 35. Instalación del cojinete de cono Ranuras para chaveta ANSI en el punto de división del cojinete Tipo B1J ▫ Instale el actuador de forma que el pistón quede en la posición extrema exterior. El cilindro no debe estar presurizado y las conexiones de suministro de aire deben estar abiertas. La válvula debe estar en posición cerrada. ACTUADOR EN POSICIÓN CERRADA 6.4.2 Tipo B1JA ▫ Instale el actuador de forma que el pistón quede en al posición extrema de cilindro del lado de la caja. El cilindro no debe estar presurizado y las conexiones de suministro de aire deben estar abiertas. La válvula debe estar en posición abierta. ▫ Los restantes procedimientos de instalación son similares a los descritos en la sección 6.3. 6.5 III Instalación de actuadores EC y EJ El actuador está adjunto al soporte a través de una interfaz de montaje estándar ISO 5211. El actuador está adaptado al eje de la válvula con un cojinete aparte. El cojinete (II + II) es en forma de cono de dos piezas, que se fija con firmeza con un tornillo de ajuste (I) alrededor del eje de la válvula. ▫ Monte el cojinete y el tornillo de ajuste desde la interfaz de montaje el actuador, según la Fig. 35. Inserte clavijas cilíndricas (III) en las ranuras del cojinete, que deben situarse en las ranuras correspondientes del actuador durante la sujeción. Antes de la instalación del cojinete y del tornillo de ajuste, elimine las impurezas como material viejo de cierre roscado de las roscas del tornillo de ajuste, y aplique Loctite 243 Fig. 36 Ranuras para chaveta DIN en medio del cojinete Posiciones de las ranuras para chaveta en el actuador ▫ Antes de la instalación, revise la correcta posición del eje de la válvula. En el cojinete tipo chaveta hay cuatro ranuras para chaveta, de las cuales dos han sido diseñadas para válvulas con chaveta DIN y dos para ejes de válvula con chaveta ANSI (por ejemplo, válvulas M1 y M2). La ranura para chaveta DIN está situada en el centro del medio cojinete y la ranura para chaveta ANSI, en el punto de división entre las dos mitades del cojinete. La Fig. 35 muestra la posición de la ranura para chaveta cuando el actuador están en posición cerrada. ▫ Las posiciones abierta o cerrada del actuador pueden identificarse utilizando aire comprimido, ver Fig. 34, o bien comprobando la posición del puntero en el extremo del eje motor. El actuador está cerrado si el puntero en la placa de acoplamiento es transversal a la dirección del eje principal del actuador. ▫ En el cojinete tener una conexión de cabeza cuadrada que compruebe la posición correcta es más sencillo. Use el puntero del extremo del eje motor para ver la posición correcta. 15 ▫ Monte el actuador en el soporte de la válvula con cuatro tornillos. El tornillo de ajuste del cojinete debería ser aflojado antes del montaje para permitir que el eje se ajuste fácilmente en el actuador. ▫ La construcción del actuador permite el movimiento axial del eje motor. Antes de apretar el tornillo, compruebe que el eje motor está en la posición superior de su movimiento axial, que es su posición normal (la posición de montaje se muestra en la Fig. 37). La comprobación es importante, puesto que el eje del actuador cae ligeramente cuando se aprieta el tornillo. El movimiento axial del eje motor se puede observar y medir antes del montaje en una válvula. El eje motor del actuador está en la posición superior cuando su superficie superior se ajusta a la Tabla 3 (ver Fig. 37). Herramienta de instalación 6.6 Instalación de actuadores DC y DJ, tamaños 1"-3" Haga girar la válvula hasta la posición cerrada. Observe la posición correcta del vástago del actuador. La ranura existente al final del vástago del actuador indica la dirección del orificio de flujo de la bola. Empuje el actuador en el vástago con o sin acoplamiento, y ajuste con cuatro tornillos. Tabla 3. Tamaño EC/EJ05 EC/EJ07 EC/EJ10 EC/EJ12 EC/EJ14 6.7 Caras de montaje, tornillos de ajuste y distancias del eje motor Montaje F05 F07 F10 F12 F14 ~X Rosca Chaveta Nm pos. superior (mm) M12 6 25 4.1 M16 8 50 1.5 M20 10 100 2.5 M24 14 200 3.5 M36 19 700 4.5 ~X pos. inferior (mm) 1 -2 -2 -2 -2 Instalación de actuadores de otras marcas X NOTA: Metso Automation no asume responsabilidad por la compatibilidad de actuadores no instalados por Metso Automation. Pueden instalarse otros actuadores solamente si tienen una conexión de actuador ISO 5211. 7 FALLOS DE FUNCIONAMIENTO La siguiente Tabla 4 muestra fallos que pueden aparecer después de un uso prolongado. 8 Fig. 37. Apriete del cojinete de cono ▫ El eje motor encontrará automáticamente su posición correcta cuando se apriete el tornillo de ajuste, si se usa la herramienta de instalación (ver Figura 37). La herramienta de instalación está montada en lugar de la placa de acoplamiento utilizando tornillos M4 con el eje motor en la posición superior (antes de instalar la válvula). Apriete los tornillos de tal forma que la herramienta quede apretada contra la superficie superior de la caja. ▫ Instale el actuador sobre la válvula y coloque los tornillos. Finalmente, apriete el tornillo de ajuste según la Tabla 3. La torsión necesaria también está marcada en una placa cerca del eje motor en la caja del actuador. La herramienta de instalación se retira y la placa de acoplamiento se vuelve a montar. La válvula puede funcionar mal si el apriete de la conexión se ha realizado de forma incorrecta. ▫ Finalmente, las posiciones extremas de la válvula se ajustan con los tornillos de tope en los extremos del actuador. La ubicación de los tornillos para ajustar las posiciones abierta y cerrada de la válvula está marcada con letras en los extremos de la caja del actuador (ver Figura 34). Tabla 4. HERRAMIENTAS Además de las herramientas de uso corriente, se necesitan las siguientes herramientas especiales: ▫ Para extraer el actuador: - extractor ▫ Para extraer el inserto: - herramienta de extracción ▫ Para extraer asientos enclavados: - herramienta separadora (para los asientos K y P) ▫ Para enclavar asientos: - herramienta para enclavar para el asiento K - herramienta para enclavar para el asiento P ▫ Para montar el asiento E: - herramienta de montaje Estas herramientas pueden pedirse al fabricante. Consigne siempre con su pedido el tipo de válvula. 9 PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO Cuando pida piezas de repuesto, incluya siempre los siguientes datos: ▫ Designación del tipo de válvula (ver la placa de identificación o los documentos) ▫ Número de la lista de piezas (o número de este manual), número de la pieza, denominación de la misma y cantidad deseada. Posibles fallos de funcionamiento Síntoma Posible fallo Pérdida a través de una válvula cerrada Incorrecto ajuste del tornillo de tope del actuador Ajuste el tornillo de tope a la posición cerrada Superficie de bola dañada Haga girar la bola 180º Asiento(s) dañado(s) Reemplace asiento(s) La bola no puede moverse libremente Limpie el interior de la válvula La válvula se mueve irregularmente Impurezas entre la bola y los asientos Acción recomendada Enjuague la válvula desde dentro Limpie mecánicamente las superficies de sellado y los asientos Pérdida a través de la empaquetadura del prensaestopas Empaquetadura floja Ajuste las tuercas Empaquetadura gastada o dañada Reemplace la empaquetadura del prensaestopas 16 10 PLANO DE MONTAJE Y LISTA DE PIEZAS 10.1 Tamaños 1"- 1.5" Ítem Cantidad Descripción 1 1 Cuerpo Repuestos disponibles 2 1 Inserto 3 1 Bola X 5 1 Vástago X 7 2 Asiento (T/M/X) X 7 1 Asiento (P/S/K) X 9 1 Prensaestopas X 14 2 Espárrago X 18 2 Tuerca hexagonal X 63 1 Junta posterior (P/S/K) X 65 1 Junta del cuerpo X Repuestos recomendados Asiento (T/M/X) Asiento (P/S/K) X X X 69 1 Empaquetadura (juego) X X X 70 2 Cojinete de empuje X X X X X 78 1 Tapón inferior X 79 1 Junta X 17 10.2 Tamaños 2"-8" Ítem Cantidad Descripción 1 1 Cuerpo Repuestos disponibles 2 1 Tapa del cuerpo 3 1 Bola X 1 Bola Q X 4 1 Empujador estriado X 5 1 Vástago X 7 2 Asiento (P/S/K, T/M/X) X 7 1 Asiento (K), con asiento E en la tapa del cuerpo X 9 1 Prensaestopas X 10 1 12 14 2 16 Chaveta X Espárrago X Espárrago X Tuerca hexagonal X X 18 2 Tuerca hexagonal 25 1 Asiento (E), con asiento K en el cuerpo X 42 2 Placa de retención X X 50 1 Pasador cilíndrico 51 1 Anillo de retención X 62 1 Muelle (E) X 63 2 Junta posterior (P/S/K) X Repuestos recomendados Asiento (T/M/X) Asiento (P/S/K) Asiento (E) X 1 Junta posterior (S/K), con asiento E en la tapa del cuerpo X 65 1 Junta del cuerpo X X 67 1 Anillo de empuje X 69 1 Empaquetadura (juego) X X X X 70 3 Cojinete de empuje X X X X X X X 18 10.3 Tamaños 10"-12", soportadas por cojinete Ítem Cantidad Descripción 1 1 Cuerpo 2 1 Tapa del cuerpo 3 1 Bola X 3 1 Bola Q X 4 1 Empujador estriado X 5 1 Vástago X 7 2 Asiento (P/S/K, T/M/X) X 7 1 Asiento (K), con asiento E en la tapa del cuerpo X 9 1 Prensaestopas X 10 1 12 14 2 16 Repuestos disponibles Chaveta X Espárrago X Espárrago X Tuerca hexagonal X X 18 2 Tuerca hexagonal 25 1 Asiento (E), con asiento K en el cuerpo X 40 2 Anillo de bloqueo (T/M/X) X 51 1 Anillo de retención X 62 1 Muelle (E) X 63 2 Junta posterior (P/S/K) X Repuestos recomendados Asiento (T/M/X) Asiento (P/S/K) Asiento (E) X 1 Junta posterior (S/K), con asiento E en la tapa del cuerpo X 65 1 Junta del cuerpo X X 67 1 Anillo de empuje X 69 1 Empaquetadura (juego) X X X X 70 3 Cojinete de empuje X X X X 113 1 Junta tórica (E)/junta de labio (E) X X X X X 19 10.4 Tamaños 10"-16", Trunnion Ítem Cantidad Descripción 1 1 Cuerpo 2 1 Tapa del cuerpo 3 1 Bola X 3 1 Bola Q X 5 1 Vástago X 7 1ó2 asientos (S o T) X 9 1 Prensaestopas X 10 1 12 14 2 16 Repuestos disponibles Chaveta X Espárrago X Espárrago X Tuerca hexagonal X X 18 2 Tuerca hexagonal 34 4ó6 tornillos hexagonales X 35 4ó6 arandelas X Repuestos recomendados 51 1 Cable de fijación X 52 1 Manguito X Asiento (S o T) 60 1 Junta X X 62 1ó2 muelles X 63 1ó2 juntas tóricas 64 2 Cinta X 65 1 67 1 69 1 Empaquetadura (juego) X X 70 3 Cojinete de empuje X X 97 1 Cojinete X X 99 1 Cojinete X X X X Junta del cuerpo X X Anillo de empuje X 20 11 DIMENSIONES Y PESOS 11.1 1"-12" ASME 150 y 300 M P ISO 5211 DIN 3337 øO D N N R E E D DN øB S V U A1 V, NPS ø B1 ø B A1 A A S T 10" ASME 300: 1 UNC 12" ASME 300: 1 1/8 UN 2"2" - 8" ASME 150 / 300, ASIENTO SOPORTADO - 8" ASME 150 / 300 8" - 12" ASME 150, ASIENTO SOPORTADO 8"--16", 12" TRUNNION, ASME 150 TODAS LAS CLASES DE 10" PRESIÓN D-D U, 3 pzs. 10"-12" ASME 300 10"-12" ASME 300, ASIENTO SOPORTADO 1" & 1.5" VÁLVULAS CON ASIENTO SOPORTADO DIMENSIONES (mm) NPS PESO (kg) TIPO A A1 ØB ØB1 E M N O P R 1 160 80 108 - 119 - 14 ▫ 11 - - 1.5 165 87 127 - 142 - 17 ▫ 14 - - 70 2 178 79.0 152.4 146 215 6.35 46 Ø25 27.8 137 3 203 101.5 190.5 190 237 6.35 46 Ø25 27.8 137 229 110.5 228.6 241 309 9.52 58 Ø35 39.1 6 394 197.0 279.5 342 386 12.70 80 Ø45 4 M2C S T U V M2 Ø7 M8 5 - F07 Ø9 M10 9 - 110 32 1/2 3/8 11 12 110 32 1/2 3/8 25 27 169 130 32 1/2 3/8 40 43 50.4 201 160 40 5/8 1/2 100 110 50, 70 F05, F07 Q-M2 8 457 228.5 342.9 430 476 12.70 90 Ø55 60.6 231 160 55 3/4 1/2 175 195 10 533 266.5 406.4 512 555 15.87 112 Ø65 71.9 263 230 90 1 3/4 290 330 12 610 305.0 482.6 592 660 19.05 134 Ø75 83.1 325 307 120 1 1/4 3/4 460 515 1 165 80.0 124.0 - 119 - 14 ▫ 11 - - Ø7 M8 8 - 1.5 191 87.0 155.0 - 142 - 17 ▫ 14 - - 70 F07 Ø9 M10 12 - 2 216 89.0 165.1 146 215 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 1/2 3/8 15 17 3 282 141.0 209.6 200 237 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 1/2 3/8 35 37 305 152.5 254.0 254 309 9.52 58 Ø35 39.1 169 130 32 1/2 3/8 60 63 6 403 201.5 317.5 353 386 12.70 80 Ø45 50.4 201 160 40 5/8 1/2 135 145 4 M2D 50, 70 F05, F07 8 419 209.5 381.0 462 476 12.70 90 Ø55 60.6 231 160 55 3/4 1/2 240 260 10 457 208.0 445.5 552 555 15.87 112 Ø65 71.9 263 230 90 1 3/4 365 405 12 502 223.0 520.7 626 660 19.05 134 Ø75 83.1 325 307 120 1 1/4 3/4 545 600 VÁLVULAS TIPO TRUNNION DIMENSIONES (mm) NPS PESO (kg) TIPO A A1 B B1 E M N ØO P R S T U V M2 Q-M2 533 267 406 514 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 3/4 1/2 300 340 610 305 483 592 623 15.9 112.4 65 71.6 262 230 90 1 3/4 450 505 686 343 533 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 1 1/4 3/4 640 715 16 762 381 597 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 1 1/4 3/4 850 950 10 568 284 445 552 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 3/4 1/2 390 430 648 324 521 626 623 15.9 112.4 65 71.6 262 230 90 1 3/4 600 655 762 381 584 700 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 1 1/4 3/4 820 895 838 419 660 800 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 1 1/4 3/4 1150 1250 10 12 14 12 14 16 M2CB/ M2CE M2DB/ M2DE 21 11.2 Válvulas con actuador neumático B1C o EC, con final de carrera NI/NK F G1/4" I VDI/VDE 3845 H NPT G V X X G NPT H J F NPS POSICIÓN DE MONTAJE A-VU MOSTRADA V 1" - 6" CON ACTUADOR E I J 2" - 16" CON ACTUADOR B1 VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + ACTUADOR DOBLE, TIPO B1C Y EC NPS 1 1.5 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12 1 1 1.5 1.5 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 6 6 8 10 12 TIPO M2C M2D ACTUADOR/ MONTAJE EC07 / F07 EC07 / F07 EC07 / F07 EC10 / F10 B1C6 / F07 EC10 / F10 EC12 / F12 B1C9 / F07 EC12 / F12 EC14 / F14 B1C11 / F10 EC14 / F14 B1C17 / F14 B1C20 / F14 B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 EC07 / F07 B1C6 / F07 EC07 / F07 B1C6 / F07 EC07 / F07 EC10 / F10 B1C9 / F07 EC10 / F10 EC12 / F12 B1C9 / F07 B1C11 / F10 EC12 / F12 EC14 / F14 B1C13 / F12 EC14 / F14 B1C20 / F14 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C40 / F30 DIMENSIONES (mm) F 300 300 300 405 400 405 495 455 495 675 540 675 770 840 1040 1040 1330 1330 1660 300 400 300 400 300 405 455 405 495 455 540 495 675 635 675 840 1040 1330 1660 G 150 150 150 203 260 203 248 315 248 338 375 338 545 575 710 710 910 910 1150 150 260 150 260 150 203 315 203 248 315 375 248 338 445 338 575 710 910 1150 H 440 470 520 565 380 565 650 420 735 795 515 900 680 840 900 995 1075 1225 1330 460 305 475 345 520 560 385 570 650 430 440 700 760 555 865 720 915 1095 1345 I 207 207 207 226 224 226 248 225 248 278 233 278 270 291 310 310 348 348 368 207 224 207 224 207 226 225 226 248 225 233 248 278 253 278 291 310 348 368 J 165 185 229 250 226 270 294 249 354 384 315 439 401 500 523 580 617 730 780 165 163 185 183 229 250 227 250 354 249 255 354 384 331 439 420 523 617 780 V 24 24 24 32 36 32 42 43 42 56 51 56 78 97 121 121 153 153 194 24 36 24 36 24 32 43 32 42 43 51 42 56 65 56 97 121 153 194 X 117 117 117 155 90 155 100 110 200 259 135 259 215 215 265 265 395 395 505 117 90 117 90 117 155 110 155 200 110 135 200 259 175 259 215 265 395 505 J 593 649 686 805 855 830 880 593 649 686 805 855 830 880 V 121 121 153 153 194 153 194 121 121 153 153 194 153 194 X 265 265 395 395 505 395 505 265 265 395 395 505 395 505 NPT/ISO PESO (kg) 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 1/4 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 1/4 1/4 3/8 1/4 1/2 1/2 3/4 3/4 13 17 20 29 20 43 60 35 75 117 60 176 160 250 310 435 560 740 940 16 15 20 20 24 33 30 53 70 45 55 95 137 95 210 215 375 640 1025 NPT/ISO PESO (kg) 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 430 580 700 890 1090 1100 1300 600 730 850 1070 1270 1400 1600 VÁLVULA TIPO TRUNNION + ACTUADOR DOBLE B1C NPS 10 12 12 14 14 16 16 10 12 12 14 14 16 16 TIPO M2CB/ M2CE M2DB/ M2DE ACTUADOR/ MONTAJE B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C32 / F25 B1C40 / F30 DIMENSIONES (mm) F 1040 1040 1330 1330 1660 1330 1660 1040 1040 1330 1330 1660 1330 1660 G 710 710 910 910 1150 910 1150 710 710 910 910 1150 910 1150 H 1000 1095 1200 1380 1485 1430 1535 1000 1095 1200 1380 1485 1430 1535 I max 310 310 348 348 368 348 368 310 310 348 348 368 348 368 22 VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + ACTUADOR CON MUELLE DE RETORNO, TIPO B1J Y EJ/EJ_A NPS TIPO DIMENSIONES (mm) ACTUADOR/ MONTAJE F G H I J V X NPT/ISO PESO (kg) 16 1 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 445 207 165 24 117 1/4 1.5 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 470 207 185 24 117 1/4 20 2 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 525 207 230 24 117 1/4 24 2 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 560 226 250 32 155 1/4 36 2 B1J/B1JA8 / F07 560 420 380 225 227 43 135 3/8 30 3 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 605 226 270 32 155 1/4 50 3 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 650 248 295 42 200 1/4 80 3 B1J/B1JA8 / F07 560 420 420 225 249 43 135 3/8 45 3 B1J/B1JA10 / F10 650 490 440 233 255 51 175 3/8 60 4 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 740 248 295 42 200 1/4 95 155 4 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 795 278 384 56 259 1/4 4 B1J/B1JA10 / F10 650 490 525 233 315 51 175 3/8 75 4 B1J/B1JA12 / F12 800 620 560 253 331 65 215 1/2 100 6 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 900 278 439 56 259 1/4 215 6 B1J/B1JA16 / F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205 6 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 280 8 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 915 291 500 97 395 3/4 355 8 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 530 10 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1090 310 580 121 505 3/4 660 10 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1145 348 617 153 540 1 980 12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1295 348 730 153 540 1 1160 1 EJ/EJ_A07 / F05 443 293 445 207 165 24 117 1/4 19 1 B1J/B1JA8 / F07 560 560 300 225 164 43 135 3/8 25 1.5 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 445 207 185 24 117 1/4 23 2 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 530 207 229 24 117 1/4 23 2 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 570 226 250 32 155 1/4 40 2 B1J/B1JA10 / F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45 3 EJ/EJ_A10 / F12 606 403 615 226 271 32 155 1/4 60 3 EJ/EJ_A12 / F10 770 522 660 248 294 42 200 1/4 90 3 B1J/B1JA10 / F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 70 3 B1J/B1JA12 / F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 95 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 740 248 354 42 200 1/4 114 4 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 800 278 384 56 259 1/4 174 4 B1J/B1JA12 / F12 800 620 565 253 331 65 215 1/2 120 4 B1J/B1JA16 / F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 165 6 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 905 278 439 56 259 1/4 250 6 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 795 291 420 97 395 3/4 315 6 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 490 8 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1005 310 523 121 505 3/4 595 10 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1165 348 617 153 540 1 1050 12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1315 348 730 153 540 1 1245 NPT/ISO PESO (kg) 4 M2C M2D VÁLVULA TIPO TRUNNION + ACTUADOR CON MUELLE DE RETORNO B1J/B1JA DIMENSIONES (mm) ACTUADOR/ MONTAJE F 10 B1J/B1JA20/F14 10 B1J/B1JA25/F16 12 NPS TIPO G H I max J 1200 935 1040 291 1530 1200 1115 310 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 1215 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 14 B1J/B1JA25/F16 1530 14 B1J/B1JA32/F25 1830 12 M2CB/ M2CE V X 570 97 395 3/4 480 595 121 505 3/4 650 310 650 121 505 3/4 800 1270 348 685 153 540 1 1120 1200 1400 310 770 121 505 3/4 990 1410 1450 348 805 153 540 1 1310 16 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1520 10 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 820 12 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 1215 310 650 121 505 3/4 950 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1270 348 685 153 540 1 1270 14 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1490 16 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1820 12 M2DB/ M2DE 23 11.3 Válvulas con operador de engranaje manual M R øZ V V ØZ SR G1 J G J F1 H H G2 F2 ASIENTO SOPORTADO 1" - 10" TRUNNION 1" - 10" 10" - 12" ASIENTO SOPORTADO 12" TRUNNION 14" - 16" 12" VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + OPERADOR DE ENGRANAJE MANUAL SERIE M NPS TIPO DIMENSIONES (mm) ACTUADOR/ MONTAJE F1 G1 F2 G2 J H V ØZ PESO (kg) 1 M07 / F07 196 152 - - 132 220 39 125 9 1.5 M07 / F07 196 152 - - 152 250 39 125 13 2 M07 / F07 196 152 - - 195 295 39 125 15 3 M07 / F07 196 152 - - 217 335 39 125 30 4 M14 / F14 378 279 453 354 300 470 90 457 65 6 M14 / F14 378 279 453 354 355 570 90 457 125 6 M15 / F16 457 331 532 406 355 580 123 457 135 8 M15 / F16 457 331 532 406 435 710 123 457 210 8 M16 / F16 549 391 624 466 435 730 154 610 225 10 M16 / F25 549 391 624 466 492 830 154 610 350 12 WTRC 60 / F25 536 376 - - 760 1020 128 610 685 12 1 M07 / F07 196 152 - - 132 230 39 125 1.5 M07 / F07 196 152 - - 152 265 39 125 15 2 M07 / F07 196 152 - - 195 300 39 125 20 3 M07 / F07 196 152 - - 215 350 39 125 40 3 M10 / F10 227 169 297 239 225 360 52 200 40 4 M14 / F14 378 279 453 354 300 470 90 457 85 6 M15 / F16 457 331 532 406 355 590 123 457 170 290 8 M16 / F16 549 391 624 466 435 745 154 610 10 M16 / F25 549 391 624 466 492 850 154 610 425 12 WTRC60 / F25 536 376 - - 760 1035 128 610 770 *) Eje de entrada extendido **) Los actuadores M07... M12 están equipados con volante manual tipo SR. Los actuadores M14...M16 están equipados con volante manual tipo R. VÁLVULA TIPO TRUNNION + OPERADOR DE ENGRANAJE MANUAL DIMENSIONES (mm) ACTUADOR/ MONTAJE F G J H V ØZ PESO (kg) 10 M15/F16 457 331 505 846 123 457 335 12 M16/F16 549 391 561 962 154 610 500 WTRC60/F25 536 376 737 1186 128 610 840 16 WTRC60/F25 536 376 762 1236 128 610 1050 10 M15/F16 457 331 505 846 123 457 505 12 M16/F16 549 391 561 962 154 610 650 WTRC60/F25 536 376 737 1186 128 610 1020 WTRC60/F25 536 376 762 1236 128 610 1350 NPS 14 14 16 TIPO M2CB/ M2CE M2DB/ M2DE 24 11.4 Válvulas con palanca manual LK L J H 1" -4" VÁLVULA CON ASIENTO SOPORTADO + PALANCA MANUAL LK DIMENSIONES (mm) PALANCA MANUAL H J L 1 LK180 195 140 140 6 1.5 LK220 235 170 170 10 NPS 2 TIPO PESO (kg) LK350 300 222 350 15 3 LK350 340 244 350 30 4 LK450 430 309 450 45 1 LK180 205 140 140 9 1.5 LK220 250 170 170 13 2 M2C LK350 305 222 350 20 3 LK350 350 244 350 40 4 LK450 435 309 450 65 M2D 25 12 CODIFICACIÓN DE TIPOS VÁLVULA DE BOLA MODULAR MBV, Serie M2 1º signo Q- 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Q- M2 C A 06 A K F 2º signo Serie de la válvula, longitud cara a cara M2 Paso completo, asiento soportado, longitud cara a cara según ASME B16.10 3º signo C D ASME 150 ASME 300 Material de asiento Material de cojinete de empuje Material de junta posterior P Enclavado SS+ Revestim. duro basado en cobalto PTFE + grafito PTFE S No enclavado SS+ Revestim. duro basado en cobalto PTFE + grafito PTFE E Baja ∆p SS+ Revestim. duro basado en cobalto PTFE + grafito PTFE/FPM M Blando PTFE relleno PTFE + grafito - T Blando PTFE PTFE + grafito - S (Trunnion) Enclavado SS+ Revestim. duro basado en cobalto PTFE + grafito Viton GF Construcción X Blando Xtreme PTFE + grafito - Construcción estándar T Construcción estándar con empaquetadura de carga dinámica B Tipo Trunnion, 2 asientos E Tipo de asiento Rango de presión del cuerpo y bridas 4º signo A 7º signo Construcción de bajo nivel de ruido Atenuador en orificio de flujo de la bola 9. Tipo Trunnion, 1 asiento 5º signo Tamaño Válvulas con asiento soportado 8º signo Empaquetadura Junta del cuerpo Estándar, sin signo Anillos V de PTFE PTFE F Grafito Grafito G Empaquetadura de grafito con carga móvil para válvulas TRUNNION Grafito T Empaquetadura de PTFE con carga móvil para válvulas TRUNNION PTFE 01, 1H, 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12 Válvulas con Trunnion 10, 12, 14, 16 9º signo Estándar, sin signo Materiales 6º signo Cuerpo Guarnición (y recubrimiento) Vástago Pernos A CF8M CF8M (+ cromo duro, con asiento metálico) XM-19 (1-8") Tipo AISI 329 (10-16") A193 Gr. B8M A193 Gr. 8M C CG8M CG8M (+ cromo duro, con asiento metálico) XM-19 (1-8") Tipo AISI 329 (10-16") A193 Gr. B8M A193 Gr. 8M U CK-3MCuN CK-3MCuN (+ recubrimiento cerámico, con asiento metálico) UNS S31254 A193 Gr. B8M A193 Gr. 8M S CF8M + Manguitos de aleación basada en cobalto en orificios de flujo CF8M (recubrimiento basado en cobalto en superficie de bola y orificio de flujo) XM-19 (1-8") Tipo AISI 329 (10-16") A193 Gr. B8M A193 Gr. 8M Estilo de conexión final ASME B16.5 0.06" cara levantada (Ra 125 - 250 µinch, Ra 3.2 - 6.3 µm) 26 27 28 Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 Latin America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel.+55 15 3235 9700. Fax:+55 15 3235 9748/49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metsoautomation.com