Binoculares

Anuncio
2 0 1 4 - 2 0 1 5
2
Dé vida a lo REAL
Imagínese sentir la fuerza natural de la vida.
Una imagen nítida y clara que llene todo su campo visual con los colores vívidos de la naturaleza.
La tecnología de Nikon le permite sentirse como si realmente se encontrara
en el lugar que está observando.
Una sensación que usted no ha experimentado antes:
el puro placer de descubrir la naturaleza en su cara más real.
3
¿Por qué
Rigurosa precisión en toda la gama de tecnologías ópticas
Ampliamente reconocido como líder mundial en óptica de precisión, Nikon desarrolló
sus primeros binoculares en 1917 y, desde entonces, no ha dejado de seguir avanzando
basándose en la experiencia y conocimientos obtenidos a lo largo de generaciones
de expertos en tecnología óptica y de precisión, todos ellos con una inquebrantable
pasión por la calidad y la innovación. Cada día, nuestros productos se acreditan en los
entornos más exigentes del planeta. Gracias a las cámaras Nikon y a las lentes NIKKOR,
los fotógrafos de todo el mundo son capaces de captar momentos que, de otro modo,
nunca llegarían a nuestros ojos. Hoy día, los ingenieros de Nikon ya solo utilizan nuestra
propia óptica para crear los instrumentos más precisos del mundo. Proporcionarle al
observador una visión incomparable es el impulso natural que nos mueve y que, además,
se ve reforzado por décadas de constante aplicación. En Nikon Sport Optics, nuestra
misión no es solo satisfacer sus deseos, sino incluso superar sus expectativas.
Nuestro compromiso con suministrar productos acreditados y de calidad superior
Con el fin de conseguir la mejor de las ópticas, Nikon sigue una regla muy sencilla en el
diseño y desarrollo de sus productos de óptica deportiva: utilizar los mejores materiales
4
Nikon?
ambiente y las más altas tecnologías de recubrimiento de lentes. Los beneficios que de ello
se desprenden saltan a la vista. El equilibrio perfecto entre una transmisión máxima de luz,
una resolución superior y una mayor definición del contraste, sin aberración, hace de cada
imagen una visión deslumbrante. Y es que en el interior de cada sistema óptico subyace
una integridad inexpugnable que hace de él lo que es: – un Nikon.
Una amplia y variada gama de productos para las más diversas aplicaciones
Ver de cerca objetos lejanos con óptica deportiva puede resultar apasionante. Se trata
de una experiencia subjetiva en la que entran en juego innumerables factores.
Por este motivo, Nikon ofrece la más amplia gama de binoculares y telescopios que hay
en el mercado. La óptica deportiva de Nikon pone a su disposición el modelo adecuado
la navegación marítima profesional, los viajes, el teatro o simplemente para el fin de
semana. Además, nuestra constante colaboración con otras tecnologías de Nikon
también contribuye a proporcionarle emoción permitiéndole, por ejemplo, capturar esos
momentos únicos con el sistema Digiscoping de Nikon o bien medir rápida y fácilmente
distancias utilizando alguno de nuestros telémetros láser. Siga leyendo y descubra los
instrumentos que pueden ayudarle a vivir la vida con más intensidad.
5
Conceptos básicos
Factores de rendimiento
Diámetro de la lente del objetivo
Junto a la calidad del revestimiento de la lente y del prisma, el diámetro de la lente del objetivo
determina la cantidad de luz concentrada para formar una imagen. Si usted suele utilizar los
Nikon ofrece una extensa gama de binoculares –entre los que se
encuentran muchas de las series más famosas del mundo– para las más
variadas áreas de aplicación. Cada modelo presenta una serie de
características técnicas que le ayudarán a tomar la decisión adecuada.
Generalmente, la magnificación se considera el aspecto más importante,
pero también conviene tener en cuenta otros factores como campo visual,
brillo, facilidad de manejo (peso, textura, ergonomía), compatibilidad para
usuarios de gafas y la construcción general.
puede que necesite una lente más grande. Tenga en cuenta que las lentes de mayor diámetro
Pupila de salida
en penumbra y de noche.
Magnificación
La magnificación se representa con un valor numérico y supone la relación entre las medidas
reales de un objeto y su tamaño magnificado. Por ejemplo, con una magnificación de 7x, un
Diámetro de la pupila de salida
general, para un uso portátil al aire libre se recomienda una magnificación de entre 6x y 10x. Con
una magnificación de 12x, o mayor, el más mínimo movimiento de la mano puede hacer que la
imagen sea inestable y que resulte incómoda para la vista.
Campo visual
Todos los binoculares utilizan números de código para designar diversos datos. Por ejemplo,
en el caso de “8x40 8,8°”, “8,8°” representa el campo visual real, que consiste en el ángulo
del campo visual medido desde el punto central de la lente del objetivo. Por su parte, el campo
Brillo
mayor sea el brillo relativo, más brillante será la imagen. Sin embargo, este valor no se
corresponde exactamente con incrementos del brillo observados a simple vista puesto que la luz
que atraviesa los binoculares solo es efectiva al 100% si la pupila de salida tiene el mismo
diámetro que la pupila del ojo.
visual real a 1.000 metros, listado en las especificaciones, supone el ancho del área visible
A la luz del día
Campo visual aparente
Campo visual real
Binoculares con una
magnificación de 8x
*
6
En la oscuridad
sobre binoculares
Significado del código informativo numérico de los
binoculares
Los siguientes símbolos indican la aplicación para la que
más adecuada resulta cada serie:
Actividades al aire libre, camping, senderismo
Las actividades al aire libre en el campo requieren un equipo portátil y resistente. Los
modelos con forro de goma e impermeables al agua son idóneos cuando se está a expensas
de la naturaleza. Para el uso al amanecer y al atardecer se recomiendan unos binoculares con
un objetivo de diámetro grande y lentes con revestimiento multicapa de Nikon.
utiliza unos binoculares de 10x para observar un pájaro a una distancia de 100 metros,
le parecerá como si lo estuviera observando a una distancia de 10 metros (el cociente
de 100 entre 10 es 10).
Observar aves y la naturaleza
Los binoculares con un amplio campo visual y una magnificación con un factor entre 7 y 10
son adecuados para observar la naturaleza en general. Si se desea observar ballenas o aves
a gran distancia, resultan más apropiados los modelos con un factor de magnificación entre 8
y 12. Y ya para una observación todavía más detallada se recomiendan telescopios terrestres.
imagen que usted obtenga con la misma iluminación (los revestimientos de lentes de
máxima calidad utilizados por Nikon también desempeñan un papel fundamental
a la hora de mejorar el brillo de la lente). Sin embargo, si la lente del objetivo es
demasiado grande, los binoculares resultarán muy pesados y no se podrán sostener
con pulso firme.
Deportes acuáticos y pesca
La impermeabilidad al agua y la resistencia son cualidades esenciales para este tipo de
actividades, pero también características como un brillo intenso y un amplio campo visual
resultan muy convenientes. Para el uso a bordo se recomiendan los modelos con reducción de
vibraciones.
del ángulo del campo visual tal y como se mide desde el centro de la lente del objetivo.
Cuanto más alto sea este valor, más fácil será localizar un objeto.
Conocer el significado de estos números, le ayudará a elegir y utilizar mejor los
binoculares.
Eventos deportivos
Para seguir deportes de movimiento rápido convienen binoculares con un amplio campo visual
y una magnificación con un factor entre 7 y 10. También los binoculares tipo zoom resultan
convenientes puesto que permiten cambiar rápida y fácilmente el factor de magnificación
para ajustarlo a la situación en cuestión.
Viajes
Fíjese en las letras que figuran en la denominación de
todos los binoculares Nikon pues proporcionan
información útil sobre cada modelo.
Los modelos compactos y ligeros con un rango de magnificación y un campo visual medianos
son ideales para llevar de viaje.
Teatro
Los modelos compactos con un factor de magnificación entre 4 y 8 se recomiendan para el
teatro y conciertos. Si se desea enfocar a un intérprete en particular, son preferibles los
modelos con un factor entre 7 y 10.
Enfoque individual
Magnificación (10x)
Impermeable al agua
Observar las estrellas
Para la observación astronómica se requiere un sistema óptico brillante con un diámetro de
objetivo y pupila de salida grandes. Los binoculares grandes y con corrección de aberraciones
son los más adecuados.
10x50IF HP WP
Diámetro del
objetivo (mm)
Punto de
mira alto
D: prisma de techo (Dach)
WP: impermeable al agua
CF: enfoque central
IF: enfoque individual
HP: punto de mira alto
Museos
Para los museos se recomienda elegir modelos compactos y ligeros con un factor de
Para usuarios de gafas
Se recomienda un diseño de punto de mira alto para que las personas que lleven gafas
puedan disfrutar con claridad de un campo visual pleno.
7
Índice
Binoculares
pág. 9-27
Telémetros láser
MONARCH
pág. 10-11
pág. 37-38
pág.
ACULON
12-13
pág.
ACULON
40-41
pág. 14-15
pág. 41
High Grade
pág. 16-19
Laser 1000A S/Laser 1200S
pág. 42
pág. 20-21
Forestry Pro
pág. 43
Elegant Compact
pág. 22
Compact
pág. 23
Óptica excepcional para necesidades específicas
Marine
pág. 25
El estándar para la observación de la naturaleza al detalle
pág. 26
Telescopios terrestres
pág. 44-47
pág. 24-25
Standard
StabilEyes
pág. 36-43
Telescopio binocular
pág. 45
Lupas
pág. 46
Microscopios de campo
pág. 47
pág. 27
pág. 29-35
pág. 30-31
pág. 32-33
Datos técnicos
ED50/ED50 A
Sistema Digiscoping de Nikon
pág. 33
pág. 34-35
8
pág. 48-59
Binoculares
De cerca y real
La eminencia de Nikon como líder mundial en óptica de precisión constituye la base a partir de la cual desarrollamos nuestros binoculares
para diversas aplicaciones. De este modo usted puede elegir fácilmente entre una amplia gama de excelentes instrumentos ópticos
el que mejor se adapte a sus necesidades.
Experimente lo extraordinario
ofrecer una gama Premium de los mejores instrumentos en el
tecnologías punta de Nikon –tanto ópticas como mecánicas–,
estos excepcionales productos proporcionan un espectacular
campo visual y un rendimiento que va mucho más allá de lo
que podrían soñar los entusiastas de la naturaleza y de las
actividades al aire libre.
EDG 8x32/10x32
EDG 7x42/8x42/10x42
EDG 10x42
10
Binoculares
• Legendarias lentes de cristal ED (Extra-low Dispersion)
de dispersión extra-baja
• Rueda de enfoque dual con
ajuste dióptrico
Las legendarias lentes de cristal ED de dispersión extra-baja de Nikon compensan
eficazmente las aberraciones cromáticas proporcionando así unas imágenes con un
magnífico contraste y una extraordinaria resolución.
Rueda de enfoque de gran tamaño para
facilitar el manejo.
Tire de ella hacia abajo (foto de la
izquierda) para realizar el ajuste dióptrico
y empújela hacia dentro para enfocar (foto de la derecha).
• Sistema de lentes aplanadoras de campo
La tecnología del sistema de lentes aplanadoras de campo Nikon minimiza las
aberraciones de la curvatura del campo al enfocar el centro del campo de visión
provocando que se desenfoque la periferia y viceversa, y proporciona unas imágenes más
nítidas y claras en todo el campo hasta el borde de la lente.
• Prisma con revestimiento dieléctrico multicapa de gran reflexión
El revestimiento dieléctrico multicapa de gran reflexión se utiliza para un prisma de techo
que no presenta una reflexión interna total. Con ello se potencia la reflectividad de la luz
en más de un 99% (valor de diseño) en todo el espectro visible, lo que produce unos
blancos más claros y una visión más nítida, luminosa y natural en todo el campo visual.
Unidad de prisma de techo
de alta reflexión
Reflectancia (%)
400
Revestimiento de corrección
de fase
•Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual
claro incluso si se llevan gafas
85
75 80
70 75
65 70
60 65
400 60 450
Trayectoria
óptica
cada persona.
Las ojeras acampanadas, de diseño ergonómico,
bloquean la luz periférica para proporcionar un campo
visual más claro.
95
100
90
95
85 90
80
Las personas que no lleven gafas han de utilizar las ojeras en posición extendida, mientras
que las personas con gafas deberán retraer totalmente las ojeras. Estas ojeras se pueden
• Ojeras acampanadas extraíbles
Características de reflectancia
de los revestimientos del prisma en la
superficie del espejo
100
•Ojeras de goma giratorias y deslizantes para facilitar el
posicionamiento de los ojos en el punto de mira correcto
• Cómoda correa de diseño ergonómico
500
450
500
550
550
600
600
650
650
Correa concebida para posibilitarle un uso cómodo incluso
en jornadas largas. Su longitud se puede ajustar fácilmente
sin que sea necesario retirarla del cuello.
700
700
• Tipo de puente corto para facilitar el agarre
Longitud de onda (nm)
Prisma con revestimiento dieléctrico multicapa de gran reflexión
Prisma con revestimiento de aluminio mejorado
Prisma con revestimiento de aluminio
• Diseño duradero
Cuerpo robusto y ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio.
(Únicamente a título de ejemplo)
• Revestimiento de corrección de fase
Estructura impermeable al agua y resistente al empañamiento con relleno de nitrógeno
El desfase de la luz viene producido por diferencias de fase derivadas de la reflexión total
de la luz en una superficie de techo (Dach). Para minimizar la pérdida de resolución
de corrección de fase.
• Imágenes más brillantes incluso en la penumbra
El revestimiento multicapa avanzado se utiliza en todo tipo de lentes y prismas para
aumentar la transmisión de la luz y reducir, al mismo tiempo, los destellos y las imágenes
fantasma obteniéndose así unas imágenes muy nítidas y luminosas, incluso al amanacer
• Óptica de cristal ecológico y materiales compatibles con el medio
ambiente
Todos los prismas y lentes están exentos de plomo y arsénico.
EDG 8x32
EDG 8x42
* Especificaciones en la página 48
11
Una invitación real a la magnificencia
de la naturaleza
Décadas de experiencia y pericia en diseño han convertido a
Nikon en un maestro en el ámbito de la observación y el disfrute
proporciona a los amantes de la naturaleza la oportunidad de
observarla en todo su esplendor y captar vívidamente cada uno
con una fiabilidad ampliamente reconocida.
MONARCH 7 8x30
12
Binoculares
8x30/10x30/8x42/10x42
Excelentes prestaciones ópticas en un cuerpo compacto
que permite un amplio campo visual
Extraordinaria calidad de imagen gracias al uso de cristal
ED y al revestimiento dieléctrico multicapa de gran
reflexión del prisma.
• Diseño exterior compacto y elegante
cromáticas y proporcionar una visión más clara
cromáticas y proporcionar una visión más clara
garantiza una excelente uniformidad de transmitancia en todo el espectro
visible produciendo así imágenes más luminosas y colores más naturales
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener
imágenes luminosas
• La superficie externa de las lentes del objetivo y del ocular (solo 8x42,
•
•
• Prismas angulares con revestimiento de corrección de fase para
garantizar una alta resolución
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro
incluso si se llevan gafas
• Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico
exento de plomo y de arsénico
•
•
de gas nitrógeno
•
•
•
•
•
•
•
•
facilitar el posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado
Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
Correa de tacto suave para colgar al cuello
Cubierta abatible para la lente del objetivo
MONARCH 7 10x30
MONARCH 7 8x42
garantiza una excelente uniformidad de transmitancia en todo el
espectro visible produciendo así imágenes más luminosas y colores más
naturales
Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener
imágenes luminosas
Prismas angulares con revestimiento de corrección de fase para
garantizar una alta resolución
Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro
incluso si se llevan gafas
Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico
exento de plomo y de arsénico
facilitar el posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado
Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
Correa de tacto suave para colgar al cuello
Cubierta abatible para la lente del objetivo
MONARCH 5 10x42
MONARCH 5 16x56
* Especificaciones en las páginas 48-49
13
El mundo según sus condiciones
Para usted, descubrir lo que hay oculto es un modo de vida.
con un equipo óptico provisto de los últimos avances
usted puede apreciar mejor lo que descubre. ¡Bienvenido
que va a obtener unas excelentes prestaciones que no le
defraudarán.
PROSTAFF 7S 8x30
14
Binoculares
8x30/10x30/8x42/10x42
Prestaciones de alta calidad envueltas en un elegante cuerpo
Modelo de estilizado diseño repleto de prestaciones
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Prismas angulares con revestimiento de corrección de fase para garantizar una alta resolución
• Prismas con revestimiento de espejo de alta reflexión para obtener imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas
de los ojos en el punto de mira adecuado
de los ojos en el punto de mira adecuado
relleno de gas nitrógeno
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
• Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico exento de plomo y de arsénico
al relleno de gas nitrógeno
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Cuerpo ligero de resina de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
• Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico exento de plomo y de arsénico
PROSTAFF 7S 10x42
PROSTAFF 5 8x42
PROSTAFF 5 10x50
PROSTAFF 7S 8x30
* Especificaciones en las páginas 49-50
15
Para ver el mundo a su manera
Para usted, tan importante como observar el mundo es hacerlo
mundo lleno de colores y quiere descubrirlo de la forma a la que está
usted. Su amplia gama de estilos y colores le permitirá encontrar
los que mejor se adapten a su estado de ánimo y a la ocasión.
Si busca una óptica deportiva que se corresponda a su personalidad,
16
Binoculares
ACULON T01 8x21 <Naranja>
ACULON T01 8x21 <Azul>
ACULON T01
8x21/10x21
ACULON T01 8x21 <Blanco>
ACULON T01 10x21 <Rojo>
ACULON T01 10x21 <Negro>
Un elegante modelo compacto para ampliar su mirada
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Rueda de enfoque de gran tamaño para un cómodo manejo
de los ojos en el punto de mira adecuado
• Diseño de una sola articulación, estilizado y elegante
negro y rojo
* Especificaciones en las páginas 50-51
17
ACULON T51 8x24/10x24
Sofisticada elegancia allá donde vaya
• Cuerpo estilizado, ligero y compacto
• Diseño exterior sofisticado y elegante con un acabado metálico de
tacto suave
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
ACULON T51 8x24 <Rosa>
• Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico
ACULON T51 8x24 <Rojo>
10x24 en negro y plata
ACULON T51 10x24 <Negro>
ACULON T51 10x24 <Plata>
ACULON T11
Binoculares estilizados y compactos en cuatro colores
con capacidad de zoom 3x
• Compactos y ligeros
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para
obtener imágenes luminosas
ACULON T11 8-24x25 <Negro>
ACULON T11 8-24x25 <Azul>
extrasuave
posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado
• Diseñados para un ajuste cómodo y un fácil manejo
• Disponibles en cuatro colores (negro/rojo/azul/blanco)
ACULON T11 8-24x25 <Rojo>
18
ACULON T11 8-24x25 <Blanco>
Binoculares
ACULON A211
ACULON A211 10-22x50
Resistentes y con una lente de gran tamaño en el objetivo para los grandes
espacios abiertos
• Lente asférica del ocular para eliminar la distorsión de imagen incluso en el borde de la lente
(excepto en los modelos con zoom)
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado
(excepto en los modelos con zoom)
• Forro de goma antigolpes con un agarre firme y cómodo
• Zoom suave activado con la punta del dedo (solo los
modelos con zoom)
• Se pueden fijar a un trípode con un adaptador opcional
ACULON A211 8x42
ACULON A30
Grandes prestaciones en un cuerpo compacto de plena confianza
• Compactos y ligeros
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si
• Revestimiento de goma con un agarre firme y cómodo
• Plegables para llevar cómodamente encima
• Para todas las lentes y prismas se utiliza óptica de cristal ecológico exento de plomo
y de arsénico
ACULON A30 8x25 <Negro>
ACULON A30 10x25 <Plata>
* Especificaciones en las páginas 50-51
19
High Grade
Cuando se requieren las mejores prestaciones
confiere más nitidez y luminosidad a las imágenes para así proporcionarle
sintonía entre mecánica y diseño óptico, se combinan para revelar detalles
sutiles, que de otro modo le hubiesen pasado desapercibidos.
Para imágenes luminosas de alto contraste
• Revestimiento multicapa original de Nikon
Minimiza destellos y espectros para así lograr una tasa de transmisión muy alta a lo
reproducción del color excelentes.
• Revestimiento de corrección de fase
Corrige los cambios de fase que se producen cuando la luz se refleja en el prisma de
techo (Dach). Proporciona una imagen de alto contraste eliminando la reducción de la
resolución.
• Revestimiento de plata de alta reflexión
Para unas imágenes nítidas y sin distorsiones
• Lente aplanadora de campo
Se utiliza en la lente del ocular para garantizar unas imágenes claras y nítidas hasta
el borde de la lente.
• Corrección de la distorsión
distorsión, de modo que incluso en la periferia del área de visión se obtienen unas
imágenes sin distorsión.
De fácil uso
• Diseño de relieve ocular largo
La sofisticada tecnología de diseño ha logrado combinar un relieve ocular largo con un
tamaño reducido.
•
de clic para facilitar el posicionamiento de los ojos en el
punto de mira adecuado
• Rueda de enfoque de gran tamaño para facilitar el manejo
gracias a las juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno
• F
Para el cuerpo, las cubiertas de la lente del ocular y de la
lente del objetivo, el estuche y la correa ancha, se utilizan
materiales no PVC (policloruro de vinilo); para todas las
lentes y prismas, se utiliza óptica de cristal ecológico exento
de plomo y arsénico
• Se pueden fijar a un trípode con un adaptador opcional*
Tasas de transmisión de la luz
transmisión de la luz de una lente, tanto más luminosa y clara
%T
100
90
80
será la imagen que se obtenga, con menos distorsión y menos
70
60
espectros. Todos los modelos de binoculares de gama alta de
50
Nikon ofrecen una elevada tasa de transmisión de la luz gracias
40
30
al revestimiento multicapa de nuestras lentes y prismas.
20
A Producto convencional de Nikon
10
420
20
500
600
700 nm
Binoculares
Prestaciones ópticas de primera
• Cuerpo robusto y ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio.
• Sistema de bloqueo de la rueda de ajuste dióptrico para evitar que gire
accidentalmente
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Diseño ergonómico para facilitar el agarre
• Las cubiertas de las lentes del ocular van unidas para facilitar el uso
8x42HG L DCF
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF
Prestaciones ópticas avanzadas en un tamaño reducido
• Compensación de aberraciones muy equilibrada
• Sistema de bloqueo de la rueda de ajuste dióptrico para evitar que gire
accidentalmente
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Diseño ergonómico para facilitar el agarre
• Las cubiertas de las lentes del ocular están unidas para facilitar el uso
8x32HG L DCF
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF
Prestaciones excepcionales y compactas
• Cuerpo robusto y ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio
• Plegables para llevar fácilmente encima
8x20HG L DCF
10x25HG L DCF
• La rueda de ajuste dióptrico se encuentra en el centro del cuerpo para poder
utilizarla cómodamente
* Especificaciones en las páginas 51-52
21
Elegant Compact
Para ver de cerca en conciertos,
representaciones teatrales y museos
Grandes prestaciones y un manejo sencillo
en un diseño estilizado
Su tamaño compacto y su diseño sofisticado y elegante hacen de estos
modelos el complemento ideal para las ocasiones formales en las que
desea dar la mejor imagen posible, ya sea en el teatro o en conciertos.
La corta distancia de enfoque de estos binoculares hace que su uso
resulte también muy conveniente en museos.
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento
multicapa para obtener imágenes luminosas
• Fácil manejo (no se precisa ajuste dióptrico)
• Diseño elegante
4x10DCF <Negro>
4x10DCF <Rojo>
Prestaciones y diseño atemporales
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener
imágenes luminosas
6x15M CF
5x15 HG Monocular/7x15 HG Monocular
Ideales para contemplar obras maestras con todo lujo
de detalles
4x10DCF <Plata>
• Prisma de alta reflexión con revestimiento de plata para obtener
imágenes más luminosas
• Prismas con revestimiento de corrección de fase para garantizar una
alta resolución
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual
7x15 HG Monocular
* Especificaciones en la página 52
22
Binoculares
Compact
Sportstar EX
Grandes prestaciones en un diseño estilizado
de gas nitrógeno
posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado
que se pueden llevar a cualquier lado, ya sea de vacaciones, a un concierto
•
•
•
•
Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
Compactos y ligeros
Plegables para llevar cómodamente encima
Disponibles en dos colores (plata y gris carbón)
Sportstar EX 8x25DCF <Plata>
TRAVELITE EX
Sportstar EX 8x25DCF <Gris carbón>
Ligeros y compactos para un uso más versátil
• Lente asférica del ocular para eliminar la distorsión de la imagen
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo
visual claro incluso si se llevan gafas
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes
luminosas
posicionamiento de los ojos en el punto de mira adecuado
• Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico
TRAVELITE EX 8x25CF
TRAVELITE VI
Múltiples usos y cómodo manejo
• Cuerpo rediseñado con mayor ergonomía
• Las lentes asféricas reducen la distorsión y proporcionan
imágenes nítidas hasta en el mismo borde
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes
luminosas
TRAVELITE VI 8x25CF
• Fibra de carbón integrada en el material del cuerpo para aumentar
la durabilidad
• Compactos y ligeros
• Rueda de ajuste dióptrico tipo clic para evitar que gire accidentalmente
• Rueda de enfoque de gran tamaño para un cómodo manejo
• Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico
* Especificaciones en las páginas 52-53
23
Marine
7x50CF WP/7x50CF WP Compass
Para enfocar fácilmente en tierra o mar
Confíe en Nikon para navegar con más facilidad
Si se desean las mejores prestaciones en un ambiente marítimo, los binoculares
de Nikon son los idóneos. Todos los modelos de nuestra gama marina proporcionan
unas imágenes nítidas y luminosas. Todos ellos están rellenos de gas nitrógeno
incluso incorporan una brújula para ayudarle a mantener el rumbo. Binoculares
impermeables al agua y resistentes a la intemperie dignos de confianza.
• Sistema de enfoque central; impermeable al agua (sumergible hasta 1 m/3,3
relleno de gas nitrógeno
Brújula y escala de distancias
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso
si se llevan gafas
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Con correa flotante
(para 7x50CF WP Compass)
Conociendo uno de los valores, se pueden
medir tamaños o distancias.
Correa flotante para 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
7x50CF WP Compass
7x50IF HP WP Tropical
7x50IF WP/7x50IF WP Compass
7x50IF WP Compass
Diseñados especialmente para profesionales del mar
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener
imágenes luminosas
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro
incluso si se llevan gafas
• Brújula y escala de distancias integradas para determinar la dirección,
Accesorios opcionales
Filtro polarizador
Filtra los reflejos de luz procedentes del agua o del cristal.
Ojeras acampanadas de goma
cómodas y suaves, resultan especialmente útiles en días de sol en el mar, así como
también en condiciones metereológicas extremas.
Modelos en los que se pueden utilizar
• 7x50IF HP WP Tropical • 18x70IF WP WF
• 10x70IF SP WP • 10x70IF HP WP
24
• 7x50IF SP WP
Binoculares
7x50IF HP WP Tropical (modelo disponible con escala integrada)
Standard
Estándar acreditado en la pesca y en la navegación marítima
profesional
Action EX
y sin empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno
Escala de distancias
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si Conociendo uno de los
valores, se pueden medir
se llevan gafas
Un campo visual más amplio en las condiciones más arduas
tamaños o distancias.
gracias al relleno de gas nitrógeno
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles como accesorios
(ver opciones en la pág. 24)
• Lentes con revestimiento multicapa y objetivo de gran diámetro para obtener una claridad óptima
de imagen
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Óptica de cristal ecológico exento de plomo y arsénico
7x50IF HP WP Tropical
10x70IF HP WP
• Correa ancha
Magnificación extra para profesionales del mar
empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno
excepcionalmente alta y luminosa
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si
se llevan gafas
• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles
como accesorios
(ver opciones en la pág. 24)
10x70IF HP WP
10x50CF WP
Impermeables al agua incluso en condiciones difíciles
imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro
incluso si se llevan gafas
• Forro de goma resistente a los golpes y con un agarre seguro y cómodo
• Correa ancha
Action EX 8x40CF
10x50CF WP
* Especificaciones en las páginas 52-54
25
El estándar para la observación de la naturaleza al detalle
7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
Para el estudio detallado de la naturaleza
Binoculares de alto rendimiento ampliamente reconocidos por su nitidez
Nitidez perimetral para navegantes y observadores de estrellas
tales como observación de aves o de la naturaleza. Por su parte, los modelos
diseñados para observar las estrellas ofrecen un nítida resolución perimetral
que superará todas sus expectativas.
• Diseño óptico de primera para una observación sin aberraciones y concebido específicamente
para la observación de cuerpos celestes
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles como accesorios
(ver opciones en la pág. 24)
8x30E II/10x35E II
7x50IF SP WP
El estándar para la observación de aves que ofrece unas
asombrosas vistas panorámicas y una sencilla localización de
objetos
18x70IF WP WF
• Cristal ecológico exento de arsénico y plomo
II
II)
Magnificación extra para navegantes y observadores de estrellas
• Cuerpo ligero, hecho de aleación de fundición de magnesio
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener
imágenes luminosas
• Todas las lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
gracias a las juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Filtro polarizador y ojeras acampanadas de goma disponibles como accesorios
(ver opciones en la pág. 24)
8x30E II
18x70IF WP WF
* Especificaciones en la página 54
26
Binoculares
StabilEyes
Todos los modelos StabilEyes ofrecen:
StabilEyes
• Vibración reducida para obtener unas prestaciones superiores
y una visión estable sin que se produzca movimiento
• Lentes con revestimiento íntegramente multicapa
• Prismas con revestimiento de corrección de fase para garantizar
una alta resolución
juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno
• Diseño ergonómico para poder agarrarlos cómodamente y acceder
fácilmente a los botones de control
Sin reducción de
vibraciones
cómoda cuando se están haciendo barridos panorámicos,
se está basculando o se está siguiendo objetos que se mueven
con gran rapidez
• Diseño con relieve ocular largo para los usuarios de gafas
Con reducción de
vibraciones
• Correa de tacto suave para colgar al cuello
StabilEyes 12x32
StabilEyes 16x32
Nombre del modelo
Magnificación (x)
Sistema de reducción de vibraciones
Rango de compensación de vibraciones (°)
StabilEyes 14x40
StabilEyes 12x32
StabilEyes 16x32
14
12
16
Compensación óptica por medio de prismas enderezadores con
marco cardán
±
±3
Diámetro del objetivo (mm)
40
Relieve ocular (mm)
13
32
±2
Campo visual (real) (°)
StabilEyes
3,8
Campo visual (aparente) (°)
Campo visual a 1.000 m (M)
70
87
66
2,7
2,0
8,4
7,3
4,0
186 x 148 x 88
178 x 142 x 81
181 x 142 x 81
1.340
1.130
1.120
Pupila de salida (mm)
Brillo relativo
vibraciones provocadas por el temblor de las manos o
por el movimiento de los binoculares cuando el usuario
sigue un objeto en movimiento al observar la naturaleza
o un deporte con una posición estable.
las fuertes vibraciones producidas por un motor o por
un viento muy intenso que afecten la estabilidad del
usuario.
• Con correa flotante
±3
4
Distancia de enfoque cercano (m)
Peso (sin pilas) (g)
Rango de temperatura de servicio (°C)
Pilas
StabilEyes 14x40
Duración de las pilas
27
CC 6V (cuatro pilas
28
Telescopios terrestres
Todo un mundo por descubrir
Nikon ofrece una amplia selección de los mejores telescopios terrestres y oculares intercambiables, con una construcción muy resistente
y una excelente óptica que proporciona una magnificación única.
telescopios terrestres podrá hacer y disfrutar de magníficas fotos de primeros planos sin tener que cargar con pesadas lentes de telefoto.
29
Los telescopios terrestres EDG de Nikon proporcionan un espectacular
campo visual
Siempre en pos de la innovación, la tecnología puntera de Nikon ha permitido incorporar, por primera vez en todo el
mundo*, un sistema VR (de reducción de vibraciones) por desplazamiento de lente en telescopios terrestres. Los telescopios
observación y unas aplicaciones digiscoping magníficas. Tras toda una serie de simulaciones asistidas por ordenador y
resultado una estructura firme y bien equilibrada; una lente de objetivo de gran tamaño para proporcionar imágenes más
luminosas; una rueda de enfoque grande para un manejo fácil durante el digiscoping y un soporte de trípode que permite
hasta el mismísimo límite.
*Versión de octubre de 2011.
Telescopio terrestre EDG 85 VR
Telescopio terrestre EDG 85-A VR
30
Telescopios terrestres
Telescopio terrestre EDG 85 VR/85-A VR
Disfrute de la cómoda visión que proporcionan los telescopios terrestres EDG Premium de Nikon
Telescopio terrestre EDG 85-A VR
• Los primeros telescopios terrestres del mundo con el sistema VR (de reducción de vibraciones) por desplazamiento de lente
desarrollado por Nikon (versión de octubre de 2011)
• Reduce las vibraciones a aprox. 1/8*1 durante la observación proporcionando el equivalente a una velocidad de obturación
aprox. 2 niveles*1 más rápida que en digiscoping
• La función VR se activa fácilmente girando primero la rueda de bloqueo VR y seguidamente pulsando una vez el botón VR
Telescopio terrestre EDG 85 VR
(características comunes)
luminosidad (solo en modelos de diseño recto)
• Prisma de techo con revestimiento de corrección de fase para garantizar una alta resolución
luminosidad
2 y sin empañamiento gracias al relleno de gas
nitrógeno (la junta entre el cuerpo y el ocular, así como la prevista entre el cuerpo y el portabaterías son impermeables al
agua*3)
• Diseño elegante
Telescopio terrestre EDG 65-A
• Cubierta deslizante integrada para bloquear la luz y proteger la lente del objetivo
Telescopio terrestre EDG 65
Oculares para telescopios terrestres EDG
*1 Basado en el estándar de medición de telescopios terrestres de Nikon (utilizado con trípode).
*2
*3
se utiliza con un ocular fijado correctamente al cuerpo principal).
suave para observar y una ojera de digiscoping para conectar
• Siete tipos de oculares para las mejores prestaciones ópticas
• Montura de bayoneta con bloqueo para fijarlos y soltarlos fácilmente
• Revestimiento íntegramente multicapa
FEP-20W
(16x/20x gran
angular)
gracias a las juntas tóricas y al relleno de gas nitrógeno (la junta
entre el cuerpo y el ocular es impermeable al agua)
minimizar la distorsión de la imagen
observar a simple vista; otra para observar con gafas y la última
se pueden fijar con accesorios opcionales para digiscoping
*Para información más detallada sobre accesorios para disgiscoping o sobre
cámaras compatibles, consúltese la página www.nikon.com/sportoptics/
FEP-30W
31 gran
(24x/30x
angular)
FEP-75W
(60x/75x gran
angular)
FEP-38W
(30x/38x gran
angular)
FEP-25 LER
(20x/25x)
FEP-50W
(40x/50x gran
angular)
FEP-20-60
(16-48x/20-60x)
* Especificaciones en la página 55
31
Visión más luminosa en un diseño estilizado
• Diseño compacto, ligero y con una suavidad ergonómica
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Se reduce la aberración cromática en el borde del campo visual
Telescopio terrestre PROSTAFF 5 82
relleno de gas nitrógeno (los oculares son estancos al agua cuando van fijados al cuerpo del telescopio terrestre)
• Montura del ocular tipo bayoneta con sistema de bloqueo para conectar con más rapidez y seguridad el ocular
• Cubierta deslizante integrada
Telescopio terrestre PROSTAFF 5 82-A
Oculares para telescopios terrestres EDG
•
•
•
•
Revestimiento íntegramente multicapa
Diseño con relieve ocular largo para comodidad de los usuarios de gafas
Se puede utilizar tanto para observación como para digiscoping
Montura de bayoneta con bloqueo para fijarlos y soltarlos fácilmente
Telescopio terrestre PROSTAFF 5 60
SEP-25
(20x/25x)
SEP-38W
(30x/38x)
SEP-20-60
(16-48x/20-60x)
Telescopio terrestre PROSTAFF 5 60-A
32
Telescopios terrestres
ED50/ED50 A
Telescopio terrestre
Telescopio terrestre ED50/ED50 A
Diseño compacto y prestaciones de confianza
• Diseño compacto, ligero y estilizado
• Todos los prismas y lentes llevan revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
• Forro de goma
empañamiento gracias al relleno de gas nitrógeno
• Se entrega con un trípode compacto y una
bolsa de transporte
El telescopio de gama alta más pequeño de Nikon ofrece una óptica excelente
para minimizar la aberración cromática
• Disponible en diseño recto o angular
• Lentes con revestimiento multicapa para obtener imágenes luminosas
relleno de gas nitrógeno
Telescopio terrestre PROSTAFF 3
Telescopio terrestre ED50 A
(gris carbón)
Telescopio terrestre ED50
(verde perlado)
Estuche de mano para telescopios terrestres de la
serie ED50 (opcional)
Oculares para telescopios terrestres
Ocular con zoom MC
13-30x/20-45x/25-56x
Telescopio terrestre PROSTAFF 3 suministrado
con trípode y bolsa de transporte
Ocular con zoom MC II
Ocular con zoom MC II
Ocular gran angular DS
Ocular gran angular DS
27x/40x/50x
Ocular gran angular DS
Ocular gran angular DS
Ocular gran angular DS
Estos oculares se pueden utilizar con telescopios terrestres EDG con el adaptador EMA-1 para montaje de oculares FS.
* Especificaciones en las páginas 56-57
33
Sistema Digiscoping de Nikon
gracias a la incomparable combinación de cámaras Nikon y telescopios Nikon, podrá obtener unas imágenes deslumbrantes que ningún otro sistema está en condiciones de ofrecerle.
Con cámaras digitales SLR
Adaptador FSA-L2 para conectar cámaras
digitales SLR a telescopios terrestres
Telescopios terrestres EDG
85 VR/85-A VR
85/85-A/65/65-A
Cámaras digitales SLR
Con cámara avanzada con lentes intercambiables de la serie Nikon 1
Telescopios terrestres EDG
85 VR/85-A VR
85/85-A/65/65-A
Telescopios terrestres
ED50/ED50 A
A
Oculares de la serie FEP para
telescopio terrestre EDG
Adaptador DSA-N1 para
digiscoping
FEP-20W/25LER*1/30W/38W/50W/75W*1
*solo 1 DSB-N1
Adaptador DSB-N1
para digiscoping
Oculares gran angular DS para
telescopios terrestres
16x/24x/30x gran angular DS
27x/40x/50x gran angular DS
40x/60x/75x gran angular DS*2
Lentes 1 NIKKOR
(Algunos modelos
no son compatibles)
Cámara avanzada
con lentes
intercambiables de
la serie Nikon 1
(Algunos modelos
no son compatibles)
*solo 2 DSB-N1
• Se puede producir viñeteo incluso con modelos compatibles dependiendo del motivo y de otras condiciones al disparar la foto.
• Para información más detallada y datos de modelos compatibles, consúltese la página www.nikon.com/sportoptics.
• Los gráficos de arriba son de julio de 2014.
34
Telescopios terrestres
Con cámaras digitales COOLPIX de Nikon
Telescopios terrestres EDG
85 VR/85-A VR
85/85-A/65/65-A
Oculares de la serie FEP
para telescopio terrestre EDG
FEP-20W/25LER/30W/38W/50W/75W
FSB-UC
Telescopios terrestres PROSTAFF 5
82/82-A/60/60-A
Oculares de la serie SEP
para telescopios terrestres PROSTAFF
Adaptadores de
SEP-25/SEP-38W/SEP-20-60
la serie FSB para
cámaras digitales
COOLPIX
(Algunos modelos
no son compatibles)
Oculares gran angular DS para telescopios terrestres
Telescopios terrestres
ED50/ED50 A
Cámaras digitales
COOLPIX
16x/24x/30x gran angular DS
27x/40x/50x gran angular DS
40x/60x/75x gran angular DS
• Se puede producir viñeteo incluso con modelos compatibles dependiendo del motivo y de otras condiciones al disparar la foto.
• Para información más detallada y datos de modelos compatibles, consúltese la página www.nikon.com/sportoptics.
• Los gráficos de arriba son de julio de 2014.
Adaptador FSA-L2 para conectar cámaras digitales SLR a telescopios
(únicamente para telescopio terrestre EDG)
•
•
•
•
Adaptadores FSB-UC para cámara digital
(tipo universal para la serie COOLPIX)
está conectada a un telescopio terrestre o a un microscopio de campo (esto no es posible
medición manual
la foto
óptica más luminosa
Adaptador DSA-N1 para digiscoping
Adaptador DSB-N1 para digiscoping
(únicamente para la serie Nikon 1)
(únicamente para la serie Nikon 1)
• Se acopla fácilmente a un telescopio terrestre de Nikon sin necesidad de ajustar el eje óptico
• Tamaño compacto para transportar fácilmente
35
Telémetros láser
La medida de la excelencia
Mundialmente reconocido por su tecnología óptica de categoría superior y por su diseño de vanguardia, Nikon se enorgullece de suministrar productos innovadores de la más alta
calidad. La gama de telémetros láser de Nikon permite elegir entre una gran variedad de modelos, cada uno de ellos perfectamente adaptado para su finalidad en cuestión.
36
Telémetros láser
La tecnología ID muestra la distancia ajustada en pendiente para mejorar su
tiro de golf
distancia ajustada en pendiente (distancia horizontal ± altura)
izontal
ndo está jugando
COOLSHOT AS
lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta una bandera en un
green con bosque al fondo
alejado, lo cual resulta útil en áreas boscosas
• Diseño compacto, ligero y ergonómico que permite manejarlo fácilmente con una
sola mano
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas
imágenes claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Medición sencilla o continua (hasta 8 segundos)
submarino; el compartimento de pilas es estanco al agua
1
Display interno
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Altura
(distancia real en ajuste modo Golf)
6. Estado de la pila
7. Modo de prioridad al objetivo lejano
8. Modo de prioridad al primer objetivo
9. Inclinación hacia abajo
10. Inclinación hacia arriba
Modo Golf
Le proporciona la “distancia horizontal ± altura” para que usted pueda determinar
una mejor idea de la distancia, podrá dar más fácilmente el tiro correcto.
10
2
9
3
4
5
8
7
Trayectoria de un tiro dado
sin tener en cuenta la
altura del objetivo
6
Altura
Secuencia de los modos visualizados
Distancia real y
altura
Distancia horizontal
Distancia horizontal y
altura
Inclinación hacia arriba
(para cuesta arriba)
Modo Distancia real
Trayectoria de un tiro ajustado
a la pendiente definida por
COOLSHOT AS
Modo Golf (distancia ajustada en
pendiente y distancia real)
Inclinación hacia abajo
(para cuesta abajo)
Distancia horizontal + Altura =
× Inclinación hacia arriba
“distancia real”. Los dos números se visualizan simultáneamente en el display interno.
* Para los datos técnicos, véase la página 58.
37
Telémetro láser compacto que emplea modo de prioridad al primer objetivo con
medición continua mediante una pulsación de botón
Disfrute jugando al golf asistido de una medición continua con tan solo pulsar un
botón y el modo de prioridad al primer objetivo
• Se utiliza el modo de prioridad al primer objetivo.
Cuando se miden objetos que se solapan, se indica la distancia al objeto más cercano, lo cual
al jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta una bandera en un green con bosque
al fondo
distancia al objeto más cercano, lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta
una bandera en un green con bosque al fondo
permite llevar a cabo una medición con un simple movimiento de la mano
• Diseño compacto, ligero y suavemente ergonómico
permite llevar a cabo una medición con un simple movimiento de la mano
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes
claras y luminosas
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes
claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
condiciones de prueba)
submarino; el compartimento de pilas es estanco al agua
Display interno
Display interno
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Estado de la pila
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Estado de la pila
1
3
1
2
3
4
5
2
4
5
COOLSHOT
COOLSHOT 20
* Para los datos técnicos, véase la página 58.
38
Ideal para zonas boscosas: la tecnología ID muestra la distancia horizontal y la
distancia real
• Se puede cambiar fácilmente entre el modo de visualización Distancia horizontal y Distancia real
jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta un objeto situado delante de un fondo que
se solape
resulta útil en áreas boscosas
• Diseño compacto, ligero y suavemente ergonómico
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes claras
y luminosas
PROSTAFF 7
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Medición única o continua (hasta 8 segundos)
submarino; el compartimento de pilas es estanco al agua
Display interno
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Estado de la pila
6. Modo de visualización Distancia
horizontal
7. Modo de prioridad al primer objetivo
8. Modo de prioridad al objetivo lejano
1
2
40
3
4
6
5
7 8
Secuencia de los modos visualizados
Modo Distancia horizontal
Modo Distancia real
PROSTAFF 3i
40
Telémetros láser
Fácil de sostener, cuerpo de diseño ergonómico y tecnología ID
Telémetro láser compacto con modo de prioridad de objetivo lejano
• Se puede cambiar fácilmente entre el modo de visualización Distancia horizontal y Distancia
jugar al golf resulta útil para medir la distancia hasta un objeto situado delante de un fondo
que se solape
resulta útil en áreas boscosas
• Diseño compacto, ligero y suavemente ergonómico
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes
claras y luminosas
se miden objetos que se solapan, lo cual resulta útil en áreas boscosas
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes
claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Medición sencilla o continua (hasta 20 segundos)
condiciones de prueba)
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Medición única o continua (hasta 8 segundos)
condiciones de prueba)
Display interno
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Estado de la pila
6. Modo de visualización Distancia
horizontal
7. Modo de prioridad al primer objetivo
8. Modo de prioridad al objetivo lejano
Display interno
1
2
3
4
6
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Estado de la pila
5
1
3
2
4
5
7 8
Secuencia de los modos visualizados
Modo Distancia horizontal
Modo Distancia real
ACULON
* Para los datos técnicos, véanse las páginas 58-59.
41
Laser 1200S
Laser 1000A S
Modo Golf
Ofrece un amplio rango de medición, modo Golf y un inclinómetro
para poder ser utilizado para una gran variedad de fines
Le proporciona la “distancia horizontal ± altura” para que usted pueda determinar
una mejor idea de la distancia, podrá dar más fácilmente el tiro correcto.
naranja se enciende automáticamente cuando se utiliza en condiciones
objeto más cercano, lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la
distancia hasta un objeto situado delante de un fondo que se solape
la altura y la distancia ajustada en pendiente (distancia horizontal
• Sistema de conmutación de prioridad al objetivo para medir objetos
más cercano, lo cual al jugar al golf resulta útil para medir la distancia
hasta un objeto situado delante de un fondo que se solape
objeto más alejado, lo cual resulta útil en áreas boscosas
• Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para
obtener unas imágenes claras y luminosas
•
Inclinación hacia arriba
(para cuesta arriba)
Inclinación hacia abajo
(para cuesta abajo)
“distancia real”. Los dos números se visualizan simultáneamente en el display interno.
Trayectoria de un tiro dado
sin tener en cuenta la
altura del objetivo
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Diseño compacto y ligero que permite manejarlo fácilmente con una
sola mano
Altura
Distancia horizontal
× Inclinación hacia arriba
1
Display interno
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Altura
(distancia real en ajuste modo Golf)
6. Estado de la pila
7. Modo de prioridad al objetivo lejano
8. Modo de prioridad al primer objetivo
9. Inclinación hacia abajo
10. Inclinación hacia arriba
10
objeto más alejado, lo cual resulta útil en áreas boscosas
• Monocular de 7x de alta calidad con revestimiento multicapa para
obtener unas imágenes claras y luminosas
• Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
• Función de ajuste dióptrico
• Medición única o continua (hasta 20 segundos)
• Medición fácil con tan solo pulsar un botón cuando se ha encendido
en dispositivo
• Diseño compacto y ligero que permite manejarlo fácilmente con una
sola mano
• LCD con retroiluminación
es estanco al agua
Trayectoria de un tiro ajustado
conforme a la pendiente
definida por Laser 1000A S
Distancia horizontal + Altura =
es estanco al agua
• Sistema de conmutación de prioridad al objetivo para medir objetos
Display interno
1. Distancia
2. Unidad de medición (m/yd.)
3. Marca de objetivo (
)
4. Radiación láser ( )
5. Modo de prioridad al primer
objetivo
6. Estado de la pila
2
9
3
4
5
Laser 1000A S
Laser 1200S
8
7
6
Secuencia de los modos visualizados
Modo Distancia real y
altura
Modo Distancia horizontal y
altura
Modo Distancia real
Modo Golf (distancia ajustada en
pendiente y distancia real)
42
1
3
5
2
4
6
Telémetros láser
Forestry Pro
Ideal para tareas básicas de reconocimiento en bosques y en el campo, con indicación en metros, yardas o pies
también permite la medición de tres puntos (altura entre dos puntos)
un objeto situado delante de un fondo que se solape
•
•
•
•
Monocular de 6x de alta calidad con revestimiento multicapa para obtener unas imágenes claras y luminosas
Diseño de relieve ocular largo para facilitar la visión a usuarios de gafas
Función de ajuste dióptrico
Medición única o continua (hasta 20 segundos)
Display interno
1. Distancia real
2. Distancia horizontal
3. Altura
4. Altura entre dos puntos
13
5. Medición de tres puntos
6. Unidad de medición (m/yd.)
(no se visualiza la unidad de
12
pies)
7. Marca de objetivo (
)
8. Radiación láser ( )
9. Estado de la pila
10. Modo de prioridad al objetivo lejano
11. Modo de prioridad al primer objetivo
12. Ángulo
13. Distancia
1
2 3
4
5
6
7
8
11 10
3
5
4
1. Unidad de medida (m/yd./pies)
2. Altura
2
3. Distancia real
4. Distancia horizontal
5. Ángulo (°)
9
Forestry Pro
Ejemplo de medición (medición de 3 puntos: altura entre
dos puntos)
Display interno
1
Display externo
Display externo
Cuando se ha realizado una medición de 3 puntos, en el LCD interno se visualiza la
Ejemplo de medición (medición de la altura entre 2 puntos)
Display interno
Display externo
Si la medición se ha realizado correctamente, en el LCD interno se muestra la altura
consulte el LCD externo. Se puede cambiar entre “Base” y “Top”.
43
* Para los datos técnicos, véase la página 59.
Óptica excepcional para necesidades específicas
Las aplicaciones especiales requieren la atención de expertos que solo Nikon está en
condiciones de ofrecer
44
Telescopio binocular
Telescopio binocular 20x120 III
original de Nikon para obtener unas imágenes luminosas
incluso en la oscuridad
durante 10 minutos), con relleno de relleno de gas
nitrógeno, sin empañamiento y repelente al polvo
• Diseño con relieve ocular largo para proporcionar un
campo visual claro incluso si se llevan gafas
• Manejo sencillo con azimut de 360° e inclinación entre
• Soporte rígido de columna fija disponible como accesorio
opcional
Nombre del modelo
20x120 III
Magnificación (x)
20
Diámetro del objetivo (mm)
120
Campo visual angular (real) (°)
3,0
Campo visual angular (aparente) (°)
Campo visual a 1.000 m (M)
Pupila de salida (mm)
6,0
Brillo relativo
36,0
Relieve ocular (mm)
20,8
Distancia de enfoque cercano (m)
133,0
Peso (kg)
*
Longitud (mm)
680*
Tipo
Porro
*
* Solo el cuerpo de los binoculares.
20x120 III con soporte de columna
45
© Yasuteru Yamano
Lupas
Magnificador de lectura de la serie S1
• Lente asférica de alta precisión para reducir la distorsión de la
imagen hasta el borde de la lente
• Capa de revestimiento duro en la superficie de la lente para
evitar rayaduras
• Mango de goma para un agarre cómodo y seguro
• Se puede sujetar tanto con la mano izquierda como con la derecha
•
L1-4D (modelo cuadrado)
L1-8D (modelo redondo)
Magnificador de lectura de la serie S1
Nombre del modelo
(modelo
cuadrado)
Color
Poder refractivo (dioptrías)
4
Magnificación de referencia (x)
Magnificador de lectura de la serie L1
Nombre del modelo
(modelo redondo)
80
4
8
10
Lente asférica equiconvexa
Revestimiento duro
Peso (g)
• La unidad de iluminación se puede encender y apagar fácilmente; también se puede
ajustar el ángulo de iluminación.
• La lente asférica de alta precisión reduce la distorsión de la imagen hasta el borde de
la lente
• Capa de revestimiento duro en la superficie de la lente para evitar rayaduras
• Mango de goma para un agarre cómodo y seguro
• Se puede sujetar tanto con la mano izquierda como con la derecha
Poder refractivo (dioptrías)
60
Material de la lente
Magnificador de lectura de la serie L1
S1-4D
(modelo cuadrado en
rojo)
S1-8D
(modelo redondo en
azul)
108
Como referencia de magnificación se toma un objeto claramente visible a aprox.
Nombre del modelo
• Reduce la carga en la mano y el brazo mientras se sostiene (diseño
universal)
• Mango plegable para ahorrar espacio
• La lente asférica de alta precisión reduce la distorsión de la
imagen hasta el borde de la lente
• Capa de revestimiento duro en la superficie de la lente para
evitar rayaduras
• Se puede sujetar tanto con la mano izquierda como con la
derecha
8
Magnificación de referencia (x)
80
2
Revestimiento de la superficie
(modelo cuadrado)
(redonda)
Rojo/azul
Tamaño/diámetro efectivos de la
lente (mm)
Forma de la lente
Tamaño/diámetro efectivos de la lente (mm)
(modelo
redondo)
U1-4D (pelgada)
Magnificador de lectura U1-4D
Tamaño efectivo de la lente (mm)
Poder refractivo (dioptrías)
4
Magnificación de referencia (x)
Material de la lente
Forma de la lente
Lente asférica equiconvexa
Revestimiento de la superficie
Revestimiento duro
83 x 142 (hasta 242 con el mango
desplegado) x 18
Peso (g)
103
Como referencia de magnificación se toma un objeto claramente visible a aprox.
2
Material de la lente
Forma de la lente
Revestimiento de la superficie
Peso (g) (sin pila)
Lente asférica equiconvexa
Revestimiento duro
114
Fuente de luz
Vida útil de la pila (a una temperatura de
Lupa de precisión (para profesionales)
• Resolución superior de 63 líneas/mm
• Lente retractable hermética al aire ideal para aplicaciones
profesionales
• La lente consta de tres elementos
ópticos de cristal
Nombre del modelo
Diámetro efectivo (mm)
Lupa de precisión
46
13
Distancia de enfoque (mm)
Magnificación (x)
10 (±1%)
42 x 24 x 16
Peso (g)
* Cuando la lente se retrae a su posición original.
* La vida útil de la pila varía en función de la temperatura, humedad y demás condiciones.
Lupa de precisión
Óptica excepcional para necesidades específicas
Microscopios de campo
Nombre del modelo
Micro EZ
Magnificación (x)
20 (fijo)
Sistema óptico
Campo visual (mm)
11 (diámetro)
Ángulo de visión (°)
12,6
Sistema óptico fotográfico
Varía en función del modelo de cámara digital conectada
Magnificación fotográfica
Relieve ocular (mm)
12,8
Placa
Fuente de luz
encendidos
Fuente de alimentación
Medidas (mm)
Peso (g)
Micro EZ + FSB-UC + cámara digital COOLPIX
Filtros
Bolsa de transporte; correa con enganches
Micro EZ
Nombre del modelo
Micro EZ
Microscopio de campo
Microscopio de campo Mini
Cuerpo compacto y portátil
Magnificación 20x
Microscopio estereoscópico
Sistema de iluminación integrado
(microscopio de campo)
Microscopio de campo Mini
20 (fijo)
Sistema óptico
• Fabricado con materiales compatibles con el medio ambiente
• Sistema de iluminación integrado
•
•
•
•
Microscopio de campo
Magnificación (x)
para el ojo derecho
interpupilar (mm)
Campo visual (mm)
11 (diámetro)
Ángulo de visión (°)
12,6
Relieve ocular (mm)
Placa
base del soporte
11,1
base del soporte
12,8
(cara superior plana/cara inferior cóncava)
Medidas (mm)
Microscopio de
campo
Microscopio de
campo Mini
47
Peso (g)
Bolsa; cubierta de la unidad del
cabezal; correa
Bolsa; correa
Datos técnicos
Especificaciones
EDG 8x32
EDG 10x32
EDG 7x42
EDG 8x42
EDG 10x42
Magnificación (x)
Nombre del modelo
8
10
7
8
10
MONARCH 7 8x30
8
Diámetro del objetivo (mm)
32
32
42
42
42
30
Campo visual angular (real/grados)
7,8
8,0
7,7
8,3
Campo visual angular (aparente/grados)
60,3
Campo visual a 1.000 m (M)
136
114
140
Pupila de salida (mm)
4,0
3,2
6,0
Brillo relativo
16,0
10,2
36,0
17,3
22,1
Relieve ocular (mm)
Distancia de enfoque cercano (m)
3,0
114
28,1
4,2
3,8
17,6
14,4
18,0
3,0
3,0
2,0
Peso (g)
Longitud (mm)
138
138
148
141
141
141
123
De techo
De techo
De techo
De techo
Profundidad (mm)
Tipo
48
De techo
De techo
48
Binoculares
MONARCH 7 10x30
MONARCH 7 8x42
MONARCH 7 10x42
MONARCH 5 8x42
MONARCH 5 10x42
Magnificación (x)
10
8
10
8
10
12
Diámetro del objetivo (mm)
30
42
42
42
42
42
8,0
6,7
6,3
Campo visual angular (real/grados)
6,7
Campo visual angular (aparente/grados)
60,7
Campo visual a 1.000 m (M)
117
Pupila de salida (mm)
3,0
60,7
140
Brillo relativo
28,1
17,1
2,0
Peso (g)
440
Longitud (mm)
Tipo
Nombre del modelo
Magnificación (x)
17,6
87
4,2
28,1
660
17,6
12,3
600
600
De techo
De techo
De techo
MONARCH 5 20x56
PROSTAFF 7S 8x30
PROSTAFF 7S 10x30
PROSTAFF 7S 8x42
20
8
10
8
30
30
42
6,0
6,8
142
130
130
De techo
De techo
De techo
MONARCH 5 8x56
MONARCH 5 16x56
8
16
48
Diámetro del objetivo (mm)
Campo visual angular (real/grados)
110
18,4
142
123
Profundidad (mm)
117
4,2
Relieve ocular (mm)
Distancia de enfoque cercano (m)
MONARCH 5 12x42
6,2
4,1
Campo visual a 1.000 m (M)
108
72
Pupila de salida (mm)
7,0
3,3
Campo visual angular (aparente/grados)
114
2,8
3,8
14,4
Brillo relativo
12,3
7,8
Relieve ocular (mm)
16,4
16,4
Distancia de enfoque cercano (m)
Peso (g)
3,0
28,1
7,0
4,0
1.140
1.230
146
146
420
Longitud (mm)
Profundidad (mm)
Tipo
167
146
67
67
67
De techo
De techo
De techo
49
123
123
De techo
De techo
De techo
Especificaciones
Nombre del modelo
ACULON T01
PROSTAFF 7S 10x42
PROSTAFF 5 8x42
PROSTAFF 5 10x42
PROSTAFF 5 10x50
PROSTAFF 5 12x50
Magnificación (x)
Nombre del modelo
10
8
10
10
12
Diámetro del objetivo (mm)
42
42
42
Campo visual angular (real/grados)
6,2
6,3
Campo visual a 1.000 m (M)
108
110
Pupila de salida (mm)
4,2
Brillo relativo
17,6
ACULON T01 8x21
8
21
4,7
6,3
Campo visual angular (aparente/grados)
28,1
82
110
4,2
4,2
2,6
17,6
17,6
Relieve ocular (mm)
Especificaciones
Distancia de enfoque cercano (m)
4,0
Peso (g)
3,0
630
Longitud (mm)
6,8
10,3
630
164
163
187
183
87
130
130
140
140
104
De techo
De techo
De techo
De techo
De techo
ACULON A211 7x50
ACULON A211 10x50
ACULON A211 12x50
ACULON A211 16x50
7
10
12
16
Profundidad (mm)
Tipo
De techo
ACULON A211
Nombre del modelo
Magnificación (x)
Diámetro del objetivo (mm)
ACULON A211 8-18x42 (ajustado a 8x) ACULON A211 10-22x50 (ajustado a 10x)
42
Campo visual angular (real/grados)
6,4
4,2
Campo visual angular (aparente/grados)
42,7
60,8
Campo visual a 1.000 m (M)
112
Pupila de salida (mm)
7,1
114
73
4,2
Brillo relativo
17,6
11,8
Distancia de enfoque cercano (m)
8,0
7,0
3,8
36,7
80
66
3,1
17,6
Relieve ocular (mm)
4,6
28,1
12,6
8,0
10,3
8,6
13,0
Peso (g)
Longitud (mm)
Profundidad (mm)
Tipo
180
163
68
68
68
68
61
68
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
50
Binoculares
ACULON T01
ACULON T51
ACULON T11
ACULON T01 10x21
ACULON T51 8x24
ACULON T51 10x24
10
8
10
21
24
24
6,2
ACULON A211
ACULON T11 8-24x25 (ajustado a 8x)
ACULON A211 7x35
ACULON A211 8x42
ACULON A211 10x42
7
8
10
4,6
42
42
8,0
6,0
47,2
108
3,0
80
2,4
163
4,2
4,4
8,3
12,2
10,6
3,0
87
140
3,1
13,0
11,8
28,1
17,6
12,0
11,6
Especificaciones
87
2,1
4,0
200
200
103
102
123
118
760
62
62
62
De techo
De techo
Porro
Porro
Porro
Porro
8x20HG L DCF
104
De techo
ACULON A30
High Grade
ACULON A30 8x25
ACULON A30 10x25
8x42HG L DCF
10x42HG L DCF
8x32HG L DCF
10x32HG L DCF
8
10
8
10
8
10
8
42
42
32
32
20
7,0
6,0
7,8
6,0
6,8
47,2
87
122
3,1
3,0
6,3
28,1
13,0
20,0
3,0
3,0
136
114
4,2
4,0
3,2
17,6
16,0
10,2
17,0
16,0
3,0
6,3
2,4
270
122
De techo
De techo
62
62
De techo
De techo
51
138
138
De techo
De techo
De techo
* Plegado
High Grade
Nombre del modelo
Elegant Compact
10x25HG L DCF
4x10DCF
6x15M CF
7x15M CF negro
10
4
6
7
Magnificación (x)
Diámetro del objetivo (mm)
10,0
Campo visual angular (aparente/grados)
38,6
8,0
140
122
6,3
6,3
4,4
13,7
10,1
10,0
1,2
2,0
2,0
Pupila de salida (mm)
2,1
Brillo relativo
6,3
Relieve ocular (mm)
Especificaciones
Distancia de enfoque cercano (m)
3,2
Peso (g)
300
Longitud (mm)
112
De techo
De techo
Compact
Nombre del modelo
6,6
43,0
3,0
44,0
2,1
4,4
12,0
0,6
0,8
–
–
130
Profundidad (mm)
Magnificación (x)
7
7,0
46,4
Campo visual a 1.000 m (M)
* Plegado
Monocular 7x15 HG
10
Campo visual angular (real/grados)
Tipo
Monocular 7x15 HG
48
47
71
71
108
108
30
30
36
36
30
30
Porro
Porro
De techo
De techo
Marine
TRAVELITE VI 10x25CF
TRAVELITE VI 12x25CF
7x50CF WP
7x50CF WP Compass
7x50IF WP
7x50IF WP Compass
10
12
7
7
7
7
4,2
7,2
7,2
Diámetro del objetivo (mm)
Campo visual angular (real/grados)
Campo visual angular (aparente/grados)
Campo visual a 1.000 m (M)
7,0
47,2
87
Pupila de salida (mm)
46,4
73
126
126
131
122
2,1
7,1
7,1
7,1
7,1
18,0
18,0
1.170
1.210
Brillo relativo
6,3
4,4
Relieve ocular (mm)
11,1
11,1
22,7
22,7
Distancia de enfoque cercano (m)
3,0
4,0
10,0
10,0
Peso (g)
270
1.100
1.120
Longitud (mm)
110
110
118
118
202
71
81
71
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Profundidad (mm)
Tipo
52
202
178
178
203
203
Porro
Binoculares
Compact
Sportstar EX 8x25DCF
Sportstar EX 10x25DCF
TRAVELITE EX 8x25CF
8
10
8
TRAVELITE EX 10x25CF
TRAVELITE EX 12x25CF
TRAVELITE VI 8x25CF
10
12
8
6,3
4,2
47,2
143
114
3,1
110
3,1
10,0
73
7,8
6,3
4,4
2,8
2,8
2,8
2,8
6,3
42,7
87
2,1
10,0
3,1
14,0
2,8
3,0
300
300
103
103
100
360
101
102
103
114 (67*)
114 (67*)
116
116
116
116
118
De techo
De techo
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Marine
* Plegado
Standard
7x50IF HP WP Tropical
10x70IF HP WP
10x50CF WP
Action EX 7x35CF
Action EX 8x40CF
Action EX 7x50CF
Action EX 10x50CF
7
10
10
7
8
7
10
70
7,3
48,1
6,2
8,2
48,0
128
7,1
40
6,4
42,7
108
163
143
7,0
112
114
7,1
17,4
17,3
17,2
17,0
1.360
800
184
187
7,0
1.000
1.020
304
210
234
207
71
62
63
68
68
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
Porro
80
138
17,2
7,0
217
Porro
120
17,1
53
178
Especificaciones
8,2
TRAVELITE EX 9x25CF
Binoculares
Standard
Nombre del modelo
Magnificación (x)
El estándar para la observación de la naturaleza al detalle
Action EX 12x50CF
Action EX 16x50CF
8x30E II
10x35E II
7x50IF SP WP
10x70IF SP WP
12
16
8
10
7
10
18
70
70
48,0
64,3
Diámetro del objetivo (mm)
30
Campo visual angular (real/grados)
8,8
Campo visual angular (aparente/grados)
63,2
Campo visual a 1.000 m (M)
Pupila de salida (mm)
61
4,2
3,1
7,0
122
Especificaciones
Brillo relativo
17,6
14,4
12,3
Relieve ocular (mm)
16,1
17,8
13,8
13,8
Distancia de enfoque cercano (m)
7,0
7,0
3,0
Peso (g)
Longitud (mm)
Profundidad (mm)
Tipo
Modelos en los que se pueden utilizar
• 7x50IF HP WP Tropical
• 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
• 18x70IF WP WF
• 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
• 10x70IF HP WP
• 8x30E II/10x35E II
177
68
68
Porro
Porro
4,0
128
70
7,1
7,0
16,2
16,3
12,4
1.040
178
Accesorios para binoculares
Modelos con los que se puede
utilizar TRA-2
• Serie ACULON A211
• Serie Action
• Serie Action Zoom
• Serie Action EX
• 7x50CF WP/7x50CF WP
Compass
• 7x50IF WP/7x50IF WP
Compass
• 10x50CF WP
7,3
48,1
3,8
18x70IF WP WF
81,0
2.100
101
126
217
304
181
183
210
234
234
Porro
Porro
80
Porro
Adaptadores para trípodes/monopies
Porro
Porro
Valores del campo visual aparente
En el método convencional que se utilizaba antes, el campo visual aparente se calculaba
multiplicando el campo visual real con el valor de magnificación de los binoculares. Tras
haber sido revisado este método, las cifras de Nikon se calculan ahora con base en la
norma ISO 14132-1:2002 aplicando la siguiente fórmula:
Modelos con los que se puede utilizar TRA-3
• EDG 8x32/10x32/7x42/8x42/10x42
• MONARCH 7 8x30/10x30/8x42/10x42
• MONARCH 5 8x42/10x42/12x42/8x56/16x56/20x56
• Serie MONARCH 36/42/56
• PROSTAFF 7S 8x42/10x42
• PROSTAFF 7 8x42/10x42
• Serie Action
• Serie Action Zoom
• Serie Action EX
• 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass
• 10x50CF WP
tan ω’ = Γ x tan ω
Campo visual aparente: 2ω’
Campo visual real: 2ω
Magnificación: Γ
1.000 m
Γ=8
Modelos con los que se puede utilizar el adaptador H
(para binoculares con prisma de techo)
• EDG 8x32/10x32/7x42/8x42/10x42
• MONARCH 7 8x30/10x30/8x42/10x42
• MONARCH 5 8x42/10x42/12x42
• Serie MONARCH 36/42
• PROSTAFF 7S 8x30/10x30/8x42/10x42
• PROSTAFF 7 8x42/10x42
• PROSTAFF 5 8x42/10x42
• 8x42HG L DCF
• 10x42HG L DCF
• 8x32HG L DCF
Tipo duro (H - Hard)
• 10x32HG L DCF
54
Por ejemplo, el campo visual
aparente de unos binoculares de
8x con un campo visual real de
8,8° es el siguiente:
2ω’ = 63,2°
2ω = 8,8°
2ω’ = 2 x tan- 1 (Γ x tan ω)
= 2 x tan- 1 (8 x tan 4,4°)
= 63,2°
Conforme a la norma ISO 14132-2:2002, establecida al mismo tiempo que la norma
ISO 14132-1:2002 mencionada más arriba, los binoculares que proporcionan un campo
visual aparente superior a 60° se consideran binoculares con un campo visual amplio.
Telescopios terrestres
Telescopio terrestre EDG 85 VR
Telescopio terrestre EDG 85-A VR
Telescopio terrestre EDG 85
Telescopio terrestre EDG 85-A
Telescopios terrestres EDG VR
Nombre del modelo
Telescopio terrestre EDG 85 VR
Telescopio terrestre EDG 85-A VR
141 x 104
141 x 104
2.400 (sin pilas)
2.400 (sin pilas)
Diámetro del objetivo (mm)
Telescopio terrestre EDG 65-A
Telescopio terrestre EDG 65
*1
1
Peso (g)*
Telescopios terrestres EDG
Nombre del modelo
*2
Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre Telescopio terrestre
EDG 85
EDG 85-A
EDG 65
EDG 65-A
Diámetro del objetivo (mm)
Fuente de alimentación
Longitud (mm)*
*3
Peso (g)*
*1 Solo el cuerpo. *2 Basado en el estándar de medición de telescopios terrestres de Nikon (utilizado con trípode). *3 La vida útil de las pilas varía en función
de las condiciones, temperatura y vibraciones.
127 x 102
131 x 102
2.030
2.030
FEP-20W
FEP-30W
FEP-38W
FEP-50W
FEP-75W
FEP-25 LER
FEP-20-60
Magnificación
(x)
Campo visual angular
(real/grados)
Campo visual angular
(aparente/grados)*2
(aprox.)
72
Con la serie EDG 65
16
4,1
60,0
Con la serie EDG 85
20
3,3
60,0
Con la serie EDG 65
24
3,0
64,3
Con la serie EDG 85
30
2,4
64,3
Con la serie EDG 65
30
2,4
Con la serie EDG 85
38
Con la serie EDG 65
40
Con la serie EDG 85
Con la serie EDG 65
60
Con la serie EDG 85
Con la serie EDG 65
Con la serie EDG 85
20
Pupila de salida
(mm)
Brillo relativo
4,1
16,8
4,3
42
Relieve ocular
(mm)
Peso
(g)
20,1
240
20,1
2,7
7,3
240
*1
2,8
7,8
*1
64,3
42
2,2
4,8
230
64,3
33
2,2
4,8
230
1,8
64,3
31
1,6
2,6
1,4
64,3
24
1,7
1,2
64,3
21
1,1
1,0
64,3
17
1,1
3,0
2,4
3,4
230
17,8
230
1,2
17
230
1,2
17
230
32,3
320
11,6
32,3
320
3,3
42
17,8
Con la serie EDG 65
330
Con la serie EDG 85
330
*1 Con ojera giratoria y deslizante extraíble
55
332
131 x 88
1.620
Solo el cuerpo.
Oculares para telescopios terrestres EDG
Nombre del modelo
313
120 x 88
Especificaciones
Distancia de enfoque cercano (m)
1
Longitud (mm)*
Telescopios terrestres
Nombre del modelo
Telescopio terrestre
PROSTAFF 5 82
Telescopio terrestre
PROSTAFF 5 82-A
Telescopio terrestre
PROSTAFF 5 60
Telescopio terrestre
PROSTAFF 5 60-A
82
82
60
60
Diámetro del objetivo (mm)
1
Longitud (mm)*
Telescopio terrestre
2
PROSTAFF 3 *
Telescopio terrestre
ED50
60
377
313
*1
207
74
1
Peso (g)*
Telescopio terrestre
ED50 A
740
71
71
620
470
*1 solo el cuerpo (excepto telescopio terrestr
Especificaciones
Oculares para telescopios terrestres PROSTAFF 5
Nombre del modelo
Magnificación (x)
Campo visual angular
(real/grados)
Campo visual angular
(aparente/grados)*
(aprox.)
Pupila de salida (mm)
Brillo relativo
Relieve ocular (mm)
SEP-25
Con 60/60-A
20
Con 82/82-A
2,8
48
3,0
17,6
2,2
38
3,3
17,6
SEP-38W
Con 60/60-A
30
2,3
62,1
40
2,0
4,0
Con 82/82-A
38
1,8
62,1
31
2,2
4,8
3,8 (con 16x)
14,4 (con 16x)
4,1 (con 20x)
16,8 (con 20x)
SEP-20-60
Con 60/60-A
2,6 (con 16x)
Con 82/82-A
2,1 (con 20x)
36 (con 20x)
56
Peso (g)
Telescopios terrestres
Telescopios terrestres PROSTAFF 3
Campo visual angular
(real/grados)
Magnificación (x)
Nombre del modelo
Campo visual angular
(aparente/grados)*
Pupila de salida (mm)
Brillo relativo
3,8 (con 16x)
14,4 (con 16x)
Pupila de salida (mm)
Brillo relativo
3,0 (con 13x)
3,8 (con 13x)
14,4 (con 13x)
3,0 (con 13x)
3,8 (con 13x)
14,4 (con 13x)
(m) (aprox.)
2,3 (con 16x)
Telescopio terrestre PROSTAFF 3
40 (con 16x)
Relieve ocular (mm)
Oculares para telescopio terrestre ED50/ED50 A
Campo visual angular
(real/grados)
1
Zoom MC 13-30x/20-45x/25-56x *
Campo visual angular
3
(aparente/grados)*
(m) (aprox.)
Relieve ocular (mm)
Peso (g)
100
1 2
Zoom MC II 13-40x/20-60x/25-75x * *
Con ED50/ED50 A
14,1 (con 13x)
1 2
16x/24x/30x gran angular DS* *
16
Con ED50/ED50 A
64,3
3,1
18,7
170
3,6
17,8
180
1,7
17,0
1 2
27x/40x/50x gran angular DS* *
Con ED50/ED50 A
27
2,7
64,3
47
40
1,8
64,3
31
1 2
40x/60x/75x gran angular DS * *
Con ED50/ED50 A
*1
II
I. *2
III
. *3
III
57
1,3
Especificaciones
Magnificación (x)
Nombre del modelo
Nombre del modelo
COOLSHOT AS
COOLSHOT
COOLSHOT 20
PROSTAFF 7
Rango de medición
Especificaciones
Visualización de la distancia (incremento)
Distancia ajustada en pendiente (distancia
Localizador
Magnificación (x)
6
6
6
6
Diámetro efectivo del objetivo (mm)
21
21
20
21
Campo visual real (*)
6,0
Pupila de salida (mm)
3,3
Relieve ocular (mm)
18,3
18,3
16,7
111 x 70 x 40
Peso (sin pilas) (g)
Fuente de alimentación
Con función de desconexión automática (tras aprox. 8 seg.)
Seguridad
Producto láser de clase I
Medio ambiente
Las especificaciones de estos productos podrán no cumplirse dependiendo de la forma del objeto que se observa, de la textura y naturaleza de la superficie así como de las condiciones atmosféricas.
58
18,3
Telémetros láser
ACULON
Laser 1000A S
Laser 1200S
cada 1 m/yd./pie (100 m/yds./pies y más)
cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más)
cada 1 m/yd. (menos de ±1.000 m/yds.)
cada 1 m/yd./pie (100 m/yds./pies y más)
cada 0,2 m/yd. (menos de ±1.000 m/yds.)
Cada 1 m/yd.
cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más)
Forestry Pro
cada 0,1° (menos de 10°)
Cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más)
cada 1° (10° y más)
cada 0,2 m/yd. (menos de ±100 m/yds.)
Distancia ajustada en pendiente (distancia
cada 0,2 m/yd. (menos de ±1.000 m/yds.)
cada 1 m/yd. (1.000 m/yds. y más)
6
6
6
21
20
21
7
6,0
6,0
3,3
18,3
112 x 70 x 36
16,7
6
21
3,6
18,3
18,6
18,2
280
210
118 x 73 x 41
160
Con función de desconexión automática (tras 8 seg.)
Con función de desconexión automática (tras 30 seg.)
Producto láser
Las especificaciones de estos productos podrán no cumplirse dependiendo de la forma del objeto que se observa, de la textura y naturaleza de la superficie así como de las condiciones atmosféricas.
59
Especificaciones
PROSTAFF 3i
básica de compra sostenible, que consiste en una serie de actividades destinadas a reducir el impacto medioambiental de nuestros productos. De acuerdo con esta política
utilizamos materiales, piezas y embalaje fabricados respetando el medio ambiente.
Las especificaciones y el equipo están sujetos a cambio sin previo aviso ni responsabilidad por parte del fabricante.
El color de los productos en este folleto puede variar respecto al color real debido a la tinta de imprenta utilizada.
Agosto de 2014
©2014 NIKON VISION CO., LTD.
ADVERTENCIA
Impreso con tinta vegetal.
No mire nunca directamente al sol a través de ningún equipo óptico,
pues podría provocarle daños oculares o incluso pérdida de la vista.
Finicon S.A. C/ Ciències, 81 Nave-8, Poligono Pedrosa, 08908 L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona, España www.nikon-dpi.com
Es
NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
Tel: +81-3-3788-7697 Fax: +81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics
Impreso en Alemania
Code No. 3CS-BQYH-7(1410-15) K
Descargar