Incotrading,S.A. – CIF: A78241619 Cº Hormigueras 119-121 – Pol. Ind. De Vallecas28031 – Madrid (España) Tel: (+34) 91 380 74 90 Fax: (+34) 91 303 68 63 [email protected] – www.Incotrading.net Ficha de inserto EXP Piezosurgery Instrucciones para el uso Este inserto ha sido proyectado específicamente para el uso combinado con todos los dispositivos Piezosurgery® producidos por Mectron S.p.A., de acuerdo con sus destinos de uso/aplicaciones. Se haga referencia al manual de usuario de folleto, suministrado con el dispositivo párrafo “Destino de uso”. Este inserto debe ser utilizado según los ajustes adecuados descritos en la “Tabla 1”. IMPORTANTE: Las palabras “Peligro”, “Atención” y “Nota” contenidas en este documento tienen un significado específico y deben ser examinados con atención. Peligro: Identifica condiciones y prácticas que presentan un riesgo de muerte o heridas graves para el paciente u el usuario. Atención: Identifica condiciones y prácticas que pueden causar heridas leves y provocar daños a los aparatos. NOTA: Advertencia que no es relacionada con un daño. IMPORTANTE: Informaciones relativas a estas instrucciones para el uso. Las informaciones contenidas en las presentes instrucciones de uso se limitan a las esenciales para el primer uso del inserto y deben leerse junto con el manual de uso y mantenimiento suministrado con el dispositivo Piezosurgery®. Por lo tanto, antes de empezar el tratamiento, lean atentamente el manual de uso y mantenimiento, configuren todo el sistema y verifiquen cada función, cuidándose de leer atentamente el párrafo “Requisitos relativos a la seguridad”. Peligro: antes del primer uso y de los usos sucesivos. El inserto no es estéril al momento de la recepción y, por lo tanto, antes de su uso, debe tratarse, según los procedimientos descritos al párrafo “Limpieza y Esterilización” del manual de uso y mantenimiento suministrado con el dispositivo Piezosurgery®. Después del primer uso del dispositivo, tratarlo de nuevo siguiendo atentamente los procedimientos descritos al párrafo “Limpieza y esterilización” del manual de uso y mantenimiento del dispositivo Piezosurgery®. Incotrading,S.A. – CIF: A78241619 Cº Hormigueras 119-121 – Pol. Ind. De Vallecas28031 – Madrid (España) Tel: (+34) 91 380 74 90 Fax: (+34) 91 303 68 63 [email protected] – www.Incotrading.net Destino de uso. Extracción de instalaciones fracturadas u no completamente óseo-integradas. Extracción de raíces fracturadas. La serie de los insertos EXP es constituida por 4 tipologías distinguidas, 2 por ancho y número de dientes y 2 por la orientación de la curvatura: - EXP3-R: inserto con 3 dientes con curvatura lado derecho - EXP3-L: inserto con 3 dientes con curvatura lado izquierdo - EXP4-R: inserto con 4 dientes con curvatura lado derecho - EXP4-L: inserto con 4 dientes con curvatura lado izquierdo La conformación y el espesor del inserto permiten de efectuar una osteotomía que describe un arco de círculo acerca de la instalación u de la raíz a extraer, reduciendo notablemente la perdido de hueso en relación a la técnica tradicional con los simulacros desnucleadores (Fig.1) Peligro: Para una correcta técnica de remoción, es aconsejado de visionar atentamente la morfología de la instalación por escaner RX/TC, para seguir oportunamente su perfil y para no generar daños. Funcionamiento. 1. Es aconsejable empezar la osteotomía con las versiones EXP4 más anchas y más manejables en la partida inicial de la operación para proceder después en profundidad con las versiones EXP3 más estrechas y más manejables para seguir el perfil de la instalación desde el comienzo de la rosca hasta la partida apical. 2. Ajustar las potencias del aparato siguiendo la Tabla 1: Atención: Se aconsejan las regulaciones de la columna “Setting 1” al comienzo de la experiencia de uso de estos insertos con el fin de estresar menos el inserto por movimientos no adecuados a la morfología de los insertos. 3. El movimiento del inserto deberá describir un arco de círculo de 90° como máximo. (Fig.1)La acción de corte se desarrollará de prevalencia durante la trayectoria en tracción hasta el operador (Fig.2) 4. Empezar la osteotomía empezando desde el punto más distal hasta el operador, activando la vibración, presionando el pedal antes de poner en contacto el inserto con el hueso. Incotrading,S.A. – CIF: A78241619 Cº Hormigueras 119-121 – Pol. Ind. De Vallecas28031 – Madrid (España) Tel: (+34) 91 380 74 90 Fax: (+34) 91 303 68 63 [email protected] – www.Incotrading.net 5. Aplicar una ligera presión, u también proporcionada a la calidad ósea, para permitir tanto al inserto de vibrar libremente, tanto a la osteotomía de proceder regularmente para todo el arco de movimiento sine penetraciones en profundidad localizadas en un punto sólo. 6. Efectuar el movimiento de regreso hasta el punto de partida de la osteotomía, manteniendo presionado el pedal y introducido el inserto hasta el fundo de la osteotomía pero sine aplicar presión para redefinir el corte.(Fig.2B) 7. Con el fin de limitar máximamente la exportación de hueso durante la osteotomía, los insertos deberán ser contiguos a la instalación y seguir su perfil con ángulo de incidencia mínimo u nulo .(Fig. 3) Atención: El normal funcionamiento en contacto con la superficie de la instalación llevará inevitablemente a un deterioro del inserto. Peligro: un ángulo de incidencia excesivo o un contacto excesivo con la instalación pueden determinar un mayor deterioro del inserto hasta su rotura. Peligro: durante la osteotomía respetar el eje del arco de movimiento, asegurándose al mismo tiempo de no imponer torsiones al inserto, girando la pieza de mano con los dedos . (Fig.4) Peligro: durante la osteotomía no imponer flexiones al inserto cuando este es ya insertado en el corte, por ejemplo, inclinando la pieza de mano para cambiar el eje de trabajo para seguir el perfil de la instalación. (Fig.5) Atención: para reanudar o modificar el eje de trabajo, para seguir el perfil de la instalación correctamente, hay que extraer el inserto y empezar de nuevo la osteotomía con la correcta ajuste. (Fig.6) Advertencias principales para los procedimientos de limpieza. Importante: Los procesos de limpieza deben ejecutarse inmediatamente después de cada uso. No dejen secar los insertos contaminados antes del tratamiento. Después cada utilizo, seguir los procedimientos que están en el párrafo “Limpieza y Esterilización” del manual de uso y mantenimiento suministrado con el dispositivo Piezosurgery®. Esterilización - Generalidades - Método de esterilización. Incotrading,S.A. – CIF: A78241619 Cº Hormigueras 119-121 – Pol. Ind. De Vallecas28031 – Madrid (España) Tel: (+34) 91 380 74 90 Fax: (+34) 91 303 68 63 [email protected] – www.Incotrading.net Efectuar la esterilización únicamente mediante esterilización a vapor pre-vacío en autoclave. Parámetros de esterilización a vapor han sido validados por Mectron S.p.A. para asegurar el nivel de esterilidad de 10-6 (Sterility Assurance Level). Atención: Debiendo esterilizar varios instrumentos en un único ciclo en autoclave, poner atención en no exceder con la carga máxima de la autoclave. Atención: riesgo de contaminación. No usar autoclaves de gravedad para esterilizar los insertos. El ciclo de funcionamiento de las autoclaves de gravedad no asegura una esterilización adecuada del canal interno, cavidades y zonas empotradas del inserto. Atención: usar sólo un autoclave de tipo pre-vacío para esterilizar el inserto. Atención: Nunca usar otros métodos de esterilización en cuanto podrían ser incompatibles con los materiales usados para fabricar los instrumentos. No usar los siguientes métodos de esterilización: esterilización con óxido de etileno, esterilización con aire caliente, autoclave flash, esterilización STERRAD, esterilización con sistemas STERIS o similares. No usar las siguientes sustancias/sistemas para esterilizar los instrumentos: agua oxigenada, sistemas de ácido peracético, formaldehido, gluteraldehido u otras soluciones/sistemas. Parámetros mínimos de esterilización recomendados para garantizar un nivel de esterilidad (Sterility Assurance Level - SAL) de 10-6. Peligro: los parámetros de esterilización a vapor han sido validados por un laboratorio independiente y se refieren exclusivamente al ciclo operativo de una autoclave pre-vacío. Esterilización - Parámetros Incotrading,S.A. – CIF: A78241619 Cº Hormigueras 119-121 – Pol. Ind. De Vallecas28031 – Madrid (España) Tel: (+34) 91 380 74 90 Fax: (+34) 91 303 68 63 [email protected] – www.Incotrading.net Parámetros mínimos de esterilización recomendados para garantizar un nivel de esterilidad (Sterility Assurance Level - SAL) de 10-6: - Tipo de ciclo: PRE-VACÍO - (3 fases de pre-vacío - 60mbar). - Temperatura mínima: 132 °C (270 °F). - Presión: 2,9 bar (42 psi). - Tiempo mínimo de exposición (en confección): 4 minutos. - Tiempo mínimo de secado: 20 minutos. Atención: No exceder la temperatura de 135 °C. Todas las fases de esterilización serán realizadas por el operador conforme con las normas: EN ISO 17665-1:2006, EN ISO 556-1:2001 et ANSI/AAMI ST:46:2002. Informaciones importantes relativas a la seguridad de los insertos. Peligro: Ruptura y desgaste del inserto. Raramente las oscilaciones de alta frecuencia y el desgaste pueden determinar la ruptura de un inserto. No plegar, modificar la forma o afilar en algún modo los insertos. El plegado y el forzado pueden causar la fractura del inserto. Eventuales insertos modificados de esta manera no deben ser usados en absoluto. Si un inserto se rompe durante el uso, poner la máxima atención para recuperar y eliminar todos los fragmentos del inserto del paciente. En cirugía oral, es necesario pedir al paciente que respire con la nariz durante el tratamiento o que se use un dique dental, para evitar el peligro de ingestión de fragmentos que eventualmente se hayan despegado luego de la ruptura de un inserto. Peligro: 1 El inserto es consumible. Inspeccionar minuciosamente el inserto antes y durante cualquier tratamiento, detectando daños y/o desgaste excesivo. No usar un inserto si está rayado u oxidado. El inserto podría romperse durante el uso. Si se nota un daño o una baja de las prestaciones reemplazar el inserto con uno nuevo. NOTA: Si un inserto está deformado, el dispositivo podría dejar de funcionar y un mensaje puede aparecer en el display. 2 Antes del tratamiento, asegúrese que el inserto esté fijado firmemente en la pieza de mano. Apriete correctamente el inserto en la pieza de mano, con la llave dinamométrica. Incotrading,S.A. – CIF: A78241619 Cº Hormigueras 119-121 – Pol. Ind. De Vallecas28031 – Madrid (España) Tel: (+34) 91 380 74 90 Fax: (+34) 91 303 68 63 [email protected] – www.Incotrading.net 3 No modificar la forma del inserto de ningún modo. El plegado o el forzado del inserto podrían causar su fractura. No utilizar nunca insertos deformados. 4 No intentar de reafilar los insertos usados en cuanto podrían romperse durante el uso. 5 Reemplazar el inserto/los insertos únicamente con repuestos originales Piezosurgery®. El uso de insertos diferentes de los originales Piezosurgery® invalidará la garantía del dispositivo. Nunca usar insertos diferentes de los originales Piezosurgery® en cuanto dañarían el dispositivo Piezosurgery® y podrían causar lesiones a los operadores o al paciente. El uso de insertos diferentes de los originales Piezosurgery® dañará el perno roscado de la pieza de mano con la consecuencia que la fijación de los insertos, también de los originales, ya no estará segura. 6 La aplicación de una presión excesiva podría causar la fractura del inserto que a su vez puede provocar lesiones personales. 7 Verificar las partes roscadas del inserto y las de la pieza de mano. Estas partes deben limpiarse minuciosamente. 8 Los insertos deben ser sustituidos en cuanto se note el desgaste del revestimiento de nitruro de titanio. El uso de un inserto desgastado bajará el rendimiento en términos de poder cortante. Peligro: Desechos hospitalarios Eliminar los insertos gastados o dañados como desechos hospitalarios. 02150257 - Inserti EXP Piezosurgery Rev. 00 Del 30-08-2013 Incotrading,S.A. – CIF: A78241619 Cº Hormigueras 119-121 – Pol. Ind. De Vallecas28031 – Madrid (España) Tel: (+34) 91 380 74 90 Fax: (+34) 91 303 68 63 [email protected] – www.Incotrading.net