Colectores de orina tipo condón

Anuncio
La perspectiva ...
... de controlar la incontinencia urinaria
Catálogo principal
Sistemas de continencia
www.sauercontinence.com
www.sauercontinence.com
Fundación Manfred Sauer
Apoyo para una vida plena
En 2007 celebramos el 25ª aniversario de la empresa en la
Nuestro modelo de fundación aporta una respuesta positiva
localidad badense de Lobbach. Como puede comprobarse
a estas cuestiones: asegura el emplazamiento de produc-
en la configuración de los edificios (izquierda), nuestra em-
ción y se preocupa principalmente de las personas que
presa independiente de tamaño medio continúa dedicán-
padecen paraplejia y que buscan una (nueva) orientación.
dose con éxito a proporcionar soluciones para la incontinencia, sobre todo para personas que padecen paraplejia.
La Fundación Manfred Sauer (derecha) fue creada en mayo
de 2006 y desde entonces ha adquirido gran prestigio entre
Hemos incorporado a los conocidos colectores de orina tipo
los usuarios de silla de ruedas y también en la población
condón un catéter con un “minicabezal” verdaderamente
general que demuestra un verdadero interés por nuestra
especial. Al igual que el resto de componentes del colec-
oferta, colaborando a que nuestra fundación no se convierta
tores de orina, nosotros fabricamos el catéter y creamos
en un gueto sino en un punto de encuentro para todas las
así nuevos puestos de trabajo.
personas, sufran o no una discapacidad.
Como el tiempo pasa igual para todos, nos preguntamos
Su
qué podía aportar Manfred Sauer GmbH al negocio de si-
Manfred Sauer
stemas para personas en silla de ruedas. ¿Cómo podíamos
conseguir que los puestos de trabajo creados permanecieran aquí? ¿Cómo garantizar que el éxito empresarial
contribuya a mejorar la vida de quienes lo han propiciado?
2
Visite nuestro sitio web: www.manfred-sauer.com
El principio ...
• Colectores de orina tipo condón
• Bolsas para recogida de orina
... de suministrar dispositivos colectores
de orina adaptados a nuestro tiempo
para personas en silla de ruedas, peatones y niños,
personas en cama
!
Bolsa para orina estéril
Entrega desde almacén o según requisitos del cliente: en envases individuales estériles  Página 33.
Índice
Colectores de orina tipo condón...............................4
Adhesivo cutáneo SAUER..........................................5
Colectores de orina tipo condón autoadhesivo
(listos para el uso)
Condones autoadhesivos Confort SAUER............. 6
Condones autoadhesivos sin zona de seguridad... 9
Colectores de orina tipo condón
(no listos para el uso)
Condones sintéticos para fijación separada........... 10
Condones de látex para fijación separada.............. 11
Fijación del condón
Adhesivo cutáneo SAUER....................................... 12
Adhesivo cutáneo especial...................................... 13
Cintas adhesivas dobles.......................................... 14
Accesorios para colectores de orina tipo condón...... 15
Refuerzo adhesivo y cuidados de la piel.................... 16
Complemento vitamínico – Arándanos....................... 17
Bolsa para orina.......................................................18
Configuraciones especiales..................................... 21
Bolsa para silla de ruedas
sin adaptador........................................................... 22
con adaptador fijo.................................................... 23
con adaptador de quita y pon................................. 24
Bolsa para peatones SAUER....................................... 25
Bolsa para peatones.................................................... 26
Bolsa para deporte SAUER......................................... 28
Bolsa discreta SAUER................................................. 29
Bolsa funcional SAUER............................................... 30
Bolsa para cama SAUER............................................. 31
Bolsa para orina estéril............................................33
Sujeción de la bolsa
Cubierta de tela SAUER........................................... 34
Correa para pierna y cintura.................................... 35
Bolsillos para bolsas de pierna................................ 36
Accesorios de bolsas de cama................................... 37
Accesorios y piezas sueltas........................................ 38
Sistema colectores de orina especiales
Colector de gotas de orina SAUER......................... 40
Botella de orina........................................................ 41
Colector de orina de látex........................................ 42
Catéter mono uso IQ-Cath para autocateterismo
intermitente (ACI).....................................................44
revestimiento hidrófilo.............................................. 46
para aplicación con gel............................................ 47
Sistema CCI para ACI...............................................48
Dispositivos auxiliares para ACI.................................. 50
Desinfectantes de superficies...................................... 53
Índice de palabras clave.............................................. 54
Contacto, tramitacion de pedidos............................... 56
19 909 LB
3
Los colectores de orina tipo condón son de diseño y producción propios. Se fabrican en nuestra planta de Lobbach y
ofrecen las prestaciones determinantes que son indispensables para el usuario en términos de seguridad, fiabilidad,
manejo sencillo, y por último pero no por ello menos importante, confort.
Colectores de orina tipo condón
Material: sintético o látex
Fijación: autoadhesiva, con adhesivo cutáneo o con cintas adhesivas
Nuestros colectores de orina tipo condón comparten las siguientes características, dependiendo de su modalidad.
11 tamaños: las tallas claramente delimitadas (diámetro 18–40
mm) garantizan una adaptación perfecta. A mayor exactitud
de ajuste, más seguridad ofrece la unión pegada.
Materiales sintéticos: el condón y el adhesivo (en modalidad
autoadhesiva) no contienen látex. Así se evitan erupciones y
alergias asociadas generalmente al uso de este material.
Materiales altamente elásticos: la elasticidad extrema, sobre
todo del látex, ofrece suficiente seguridad en las micciones
espontáneas y garantiza al mismo tiempo una liberación sin
residuos de la orina. De este modo se evita la “formación de
charcos” típica de los materiales poco elásticos.
Selección del colector tipo condón adecuado
4
Grosor del material: el condón es cada vez más fino en su parte
posterior. Así la zona adhesiva se adapta mucho mejor a la superficie de la piel y la capacidad adherente es mucho más alta.
Extremo reforzado del condón: impide que el condón se
rasgue debido al esfuerzo mecánico.
Junta para tubo: integrada o fijada al condón, se adapta a
todas las bolsas de orina, con o sin adaptador.
Versión autoadhesiva: la capa adhesiva dentro del condón
permite una colocación rápida y sencilla y garantiza una sujeción fiable del condón a la piel.
Determine el tamaño de condón necesario con ayuda de
la cinta métrica ( Página 15). Utilice primero el condón
autoadhesivo “Confort SAUER”, por su fácil manejo.
Colectores de orina tipo condón – listos para el uso
Verificación al 100 %
Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso
Para ofrecer al usuario el mayor grado de seguridad posible, se comprueba individualmente la estanqueidad y
la resistencia al desgarro de los colectores tipo condón.
Condones sintéticos – Antialérgicos............  Página 10
Condones de látex – Originales...................  Página 11
Condones de látex – Extrafinos....................  Página 11
Condones autoadhesivos
Confort SAUER.............................................  Página 6–8
Condones autoadhesivos
sin zona de seguridad..................................  Página 9
Artículos de látex
Muchos de nuestros clientes utilizan los colectores de orina
tipo condón de látex SAUER durante largos periodos de
tiempo sin sufrir reacciones en la piel. Además, el látex
ofrece ventajas inigualables frente a materiales sintéticos:
es un producto natural con disponibilidad prácticamente
ilimitada, que se extrae del árbol del caucho y los procesos
de fabricación y eliminación son totalmente ecológicos.
Cabe recordar también que el caucho sintético y la silicona
contienen gran cantidad de sustancias químicas, cuyos
efectos todavía no se conocen por completo. La fabricación y el procesamiento del caucho sintético, un producto
derivado del petróleo, son costosos y plantean problemas
considerables a los empleados en la cadena de producción
y al medio ambiente, debido a las altas proporciones de
disolventes similares a la gasolina que contiene.
Si usted tiene dificultades probadas para utilizar condones o adhesivos de látex o si tiene una incompatibilidad
con este material, puede utilizar productos realizados con
materiales sintéticos.
Colectores de orina tipo condón
Adhesivo cutáneo Sauer
Los adhesivos cutáneos líquidos garantizan la unión más
segura de la piel al condón. A diferencia de los condones
autoadhesivos, esta modalidad permite al usuario un control
individual de la cantidad de adhesivo empleado, la longitud
de la zona con adhesivo y el tamaño de la zona de seguridad.
Los adhesivos cutáneos SAUER se utilizan desde hace más
de 30 años con éxito para la colocación de colectores de
orina tipo condón.
Composición: Cumple las exigencias dermatológicas. El adhesivo cutáneo se ofrece con diversas composiciones adaptadas a cada tipo de piel. Los ingredientes del adhesivo cutáneo SAUER “Original” son caucho masticado como adhesivo,
heptano como disolvente para regular la viscosidad, óxido de
cinc para cuidar la piel y lanolina (grasa de lana purificada)
para restituir la grasa a la piel.
Poder de adherencia: se distinguen varios tipos de adhesivo
dependiendo de su composición:
•Los adhesivos 50.01 y 50.03 tiene un efecto que supera las
24 horas.
•El poder de adherencia se prolonga cuando disminuyen las
sustancias protectoras de la piel (50.05 y 50.00).
•Se obtiene un poder de adherencia mayor añadiendo resina
al adhesivo “original” (50.20 y 50.22).
Resistencia al agua: los adhesivos cutáneos permiten llevar la
bolsa mientras el usuario se baña o nada, sin que el adhesivo
pierda su eficacia.
No irritabilidad de la piel: las sustancias adicionales que
protegen la piel permiten un uso continuo de este dispositivo.
Tubo con abertura de pipeta: garantiza una aplicación sencilla
y limpia del adhesivo.
Retirada del condón: por lo general, el adhesivo no deja
pequeños restos en la piel, porque el condón queda perfectamente unido al adhesivo.
Adhesivos cutáneos SAUER...............................  Página 12
Adhesivos cutáneos especiales.........................  Página 13
Cintas adhesivas dobles.....................................  Página 14
Accesorios para colectores de orina tipo condón....  Página 15
Refuerzo adhesivo y cuidados para la piel........  Página 16
5
Colectores de orina tipo condón – listos para el uso Colectores de orina tipo autoadhesivo
i
Sauer
Para satisfacer las necesidades individuales de los usuarios, la modalidad
estándar de condones autoadhesivos Confort SAUER se complementa
ahora con 4 versiones ( Páginas 7 y 8) que se diferencian por la longitud
de la zona de seguridad y el poder de adherencia.
Junta para tubo
Se conecta a todas las bolsas de recogida de orina, con o
sin adaptador. La junta para tubo tiene diferentes colores
dependiendo de la modalidad de condón utilizada.
Zona de seguridad
75 mm
Ofrece un margen de seguridad suficiente para las micciones
espontáneas. De este modo el adhesivo conserva sus funciones y el condón no se desprende nunca. Los polvos confieren
a la zona de seguridad un aspecto lechoso y evitan que el
condón se pegue indebidamente. Longitud: 75 o 60 mm.
60 mm
Zona adhesiva
Con dos adhesivos de diferente intensidad. En la zona del
adhesivo, el condón es transparente, por lo cual permite en
todo momento una evalución de la piel sin tener que desprender el condón. Longitud: 50 mm
o
50 mm
Consejo: para practicar con la
colocación del condón autoadhesivo Confort SAUER, puede utilizar el denominado “dedal” (diámetro 22 mm). Siga los pasos
individuales para practicar la colocación en el pulgar y vea cómo
evitar que se enrolle mal, que se
formen de arrugas y aprenda en
qué zona del condón empieza la
zona adhesiva.
6
Colectores de rina tipo condón – listos para el uso
Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – Normas
El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con
junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con
y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño
del condón).
Longitud total 175 mm, zona de seguridad 75 mm, adhesivo normal
30 unidades Tamaño ∅ 18 mm
Nº97.18
20 mm97.20
Banda de control blanca 22 mm97.22
24 mm97.24
26 mm97.26
28 mm97.28
adhesivo
blanco
75 mm
30 mm97.30
normal
32 mm97.32
35 mm97.35
37 mm97.37
40 mm97.40
Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – Azul
El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con
junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con
y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño
del condón).
Longitud total 175 mm, zona de seguridad 75 mm, adhesivo más potente
30 unidades Tamaño ∅ 18 mm
Nº97.7501.18
20 mm97.7501.20
Banda de control azul 22 mm97.7501.22
24 mm97.7501.24
26 mm97.7501.26
28 mm97.7501.28
adhesivo
azul
75 mm
30 mm97.7501.30
más potente
32 mm97.7501.32
35 mm97.7501.35
37 mm97.7501.37
40 mm97.7501.40
ex
Sin lát
97.18
.
..
97.40
ex
Sin lát
97.7501.18
.
..
97.7501.40
7
Colectores de orina tipo condón – listos para el uso Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – Verde
El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con
junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con
y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño
del condón).
Longitud total 160 mm, zona de seguridad 60 mm, adhesivo normal
30 unidades Tamaño ∅ 18 mm
Nº97.6000.18
20 mm97.6000.20
Banda de control verde 22 mm97.6000.22
24 mm97.6000.24
26 mm97.6000.26
28 mm97.6000.28
adhesivo
verde
60 mm
30 mm97.6000.30
normal
32 mm97.6000.32
35 mm97.6000.35
37 mm97.6000.37
40 mm97.6000.40
Colectores de orina tipo autoadhesivo– Confort SAUER – Rojo
El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con
junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con
y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño
del condón).
Longitud total 160 mm, zona de seguridad 60 mm, adhesivo más potente
30 unidades Tamaño ∅ 18 mm
Nº97.6001.18
20 mm97.6001.20
Banda de control roja 22 mm97.6001.22
24 mm97.6001.24
26 mm97.6001.26
28 mm97.6001.28
adhesivo
rojo
60 mm
30 mm97.6001.30
más potente
32 mm97.6001.32
35 mm97.6001.35
37 mm97.6001.37
40 mm97.6001.40
8
ex
Sin lát
97.6000.18
.
..
97.6000.40
ex
Sin lát
97.6001.18
.
..
97.6001.40
Colectores de orina tipo condón – listos para el uso
Colectores de orina tipo condón sin zona de seguridad autoadhesivo
i
Además de los condones autoadhesivos Confort SAUER, ofrecemos otros tipos de condones autoadhesivos. Los usuarios
mencionan como ventajas a la hora de colocar el condón su capa de material más gruesa y el embudo más resistente.
En los condones UltraFlex, Wide-Band y Pop-On, la zona adhesiva comienza cerca de la junta para tubo, es decir, en el
punto donde el condón se asienta en el prepucio. El gráfico adjunto indica la posición y longitud de la zona adhesiva.
Estos condones no incorporan una zona de seguridad (elástica). Esta es necesaria para soportar grandes cantidades de
orina liberadas espontáneamente en poco tiempo y para que la orina fluya completamente sobre todo cuando el usuario
está sentado (evita la “formación de charcos”).
Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – UltraFlex
Condón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga integrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños.
Longitud total 145 mm, zona adhesiva 45 mm, comienza poco después
de la junta para tubo.
30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small
Nº93.25
29 mm Medium93.29
32 mm Intermediate93.32
45 mm
36 mm Large93.36
41 mm X-Large93.41
Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – Wide-Band
Condón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga integrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños.
Longitud total 145 mm, zona adhesiva 70 mm, comienza poco después
de la junta para tubo.
30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small
Nº94.25
29 mm Medium94.29
32 mm Intermediate94.32
70 mm
36 mm Large94.36
41 mm X-Large94.41
Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – Pop-On
Condón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga integrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños.
Longitud total 100 mm, zona adhesiva 40 mm, comienza poco después
de la junta para tubo.
30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small
Nº95.25
29 mm Medium95.29
32 mm Intermediate95.32
40 mm
36 mm Large95.36
41 mm X-Large95.41
ex
Sin lát
93.25
.
..
93.41
ex
Sin lát
94.25
.
..
94.41
tex
Sin lá
95.25
.
..
95.41
9
Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso Colectores de orina tipo condón – Fijación separada
Condones sintéticos – Antialérgicos
Realizados con materiales sintéticos. Casi todos los adhesivos cutáneos y cintas adhesivas dobles son válidos para la fijación. Longitud
total aprox. 200 mm, con junta para tubo integrada. Para conexión con
todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. 11 tamaños. Incluye
1 apósito (adaptable al tamaño del condón).
30 unidades
Tamaño ∅ 18 mm
Nº56.18
20
mm
56.20
Banda de control rosa
22 mm
56.22
24 mm
56.24
26 mm56.26
28 mm
56.28
30 mm
56.30
32 mm
56.32
35 mm
56.35
37 mm56.37
40 mm
56.40
10
tex
Sin lá
Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso
Condones de látex – Originales
Realizados con látex natural, libres de residuos químicos gracias al
proceso de centrifugado. Con junta para tubo insertada, para conexión
a todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. Longitud total
aprox. 215 mm. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño
del condón).
30 unidades
Tamaño ∅ 18 mm
Nº53.18
20 mm53.20
Banda de control amarilla 22 mm53.22
24 mm53.24
26 mm53.26
a
d
mostra
e
28 mm53.28
d
a
i
c
n
¡Eficie décadas!
30 mm53.30
durante
32 mm53.32
35 mm53.35
37 mm53.37
40 mm53.40
l
Origina
Condones de látex – Extrafinos
Realizados con látex natural, capa de látex extrafina. Utilizables en condiciones difíciles (p. ej. pene retraído) junto con un adhesivo cutáneo
apropiado. Con junta para tubo insertada, para conexión a todo tipo de
bolsas de orina con o sin adaptador. Longitud total aprox. 250 mm. 3
tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).
30 unidades
Tamaño ∅ 26 mm
Nº53.26.D
30
mm53.30.D
Banda de control verde 35 mm53.35.D
11
Fijación del condón Adhesivos cutáneos Sauer
Adhesivo cutáneo SAUER – Original
Adhesivo cutáneo utilizado sin problemas en la mayoría de los casos,
garantiza una excelente adherencia.
2 tubos de 28 g
Nº50.01
Adhesivo cutáneo SAUER – Sin lanolina
En casos poco frecuentes la lanolina puede provocar reacciones cutáneas.
Este adhesivo es idéntico al “Original”, pero no contiene lanolina. ¡No
lubrica la piel!
2 tubos de 28 g
Nº50.03
Adhesivo cutáneo SAUER – 50 %
Es idéntico al “Original”, pero las sustancias protectoras de la piel como
óxido de cinc y lanolina se han reducido al 50 %, por lo que el poder de
adherencia es mayor.
2 tubos de 28 g
Nº50.05
Adhesivo cutáneo SAUER – Puro
Es idéntico al “Original”, pero no contiene sustancias protectoras de la
piel. Máxima adherencia. Supervise en todo momento el estado de la piel.
2 tubos de 28 g
Nº50.00
Adhesivo cutáneo SAUER – 2 % resina
Es idéntico al “Original”, pero contiene un 2 % de resina adicional. Mayor adherencia, por lo que es necesario supervisar en todo momento el estado de la piel.
2 tubos de 28 g
Nº50.20
l
Origina
50.01
50.03
50.05
50.00
Adhesivo cutáneo SAUER – 12 % resina
Es idéntico al “Original”, pero contiene un 12 % de resina adicional. Nivel de
adherencia muy alto, por lo que es necesario supervisar en todo momento
el estado de la piel.
2 tubos de 28 g
Nº50.22
50.20
La elección del adhesivo “adecuado”
No existe una única recomendación sobre el tipo de adhesivo más apropiado,
ya que cada tipo de piel reacciona de modo distinto. Comience las pruebas
con la versión denominada “Original”. Si pese a una aplicación correcta usted
no logra resultados satisfactorios, pruebe con otros adhesivos. Cuando se
aplican adhesivos cutáneos con un poder de adherencia mayor, es necesario
supervisar continuamente el estado de la piel.
12
50.22
Fijación del condón
Adhesivos cutáneos especiales
i
En condicion especiales de la piel o si experimenta problemas de mala
adherencia, la solución puede ser uno de los adhesivos que presentamos
a continuación.
50.31
Adhesivo cutáneo SAUER – blanco
Toma como base el adhesivo cutáneo 50.01, con aditivos antisépticos
y protectores de la piel y resina. Resistente a los rayos UVA, muy fluido.
Aplicación: pieles sensibles. En tubo con abertura de pipeta.
2 tubos de 28 g
Nº50.31
50.36
tex
Sin lá
Adhesivo cutáneo SAUER – Sintético
Adhesivo sintético, sin látex ni silicona. Aplicación: intolerancia al látex
o la silicona. Fuerte poder de adherencia. En frasco de vidrio con pincel
aplicador en la tapa o en tubo con abertura de pipeta.
Adhesivo en frasco de vidrio, 45 ml
Nº50.36
2 tubos de 28 g
Nº50.36-2
tex
Sin lá
Adhesivo cutáneo U-Bond
Adhesivo de silicona líquido, en frasco de vidrio. Si el adhesivo queda
viscoso al evaporarse el disolvente, es posible equilibrarlo con el diluyente. El adhesivo y el diluyente no contienen látex.
Adhesivo en frasco de vidrio, 44 ml
Nº50.37
Diluyente en frasco de vidrio, con pipeta, 50 ml
Nº50.39
Pulverizador adhesivo Medical Adhesive B
Adhesivo líquido con silicona, en pulverizador
150 ml 50.36-2
50.37
tex
Sin lá
Nº50.40
Toallitas para retirar adhesivo
Eliminan los restos de adhesivo, especialmente con base de silicona.
50 unidades
Nº50.38
50.39
50.40
50.38
13
Fijación del condón Cintas adhesivas dobles
i
Las cintas adhesivas dobles se suelen utilizar habitualmente con personas
mayores que padecen incontinencia, pacientes en cama y temporalmente
en unidades de cuidados intensivos. Aptas para niños, las cintas son
muy útiles en los casos en que no existe suficiente superficie de pegado.
El poder adherente de las cintas depende enormemente de las condiciones de la piel de cada usuario. Por ello, no se puede dar una recomendación global sobre el mejor tipo de cinta. Si lo requiere, le enviaremos
muestras para que pueda probarlas y encontrar la mejor solución.
Cinta adhesiva doble – Extrafina
Cinta hidrocoloide, proporciona una alta protección a la piel, muy elástica.
30 unidades
120×15 mm
Nº50.14-M
150×15 mm
Nº50.14
Cinta adhesiva doble – Espumada
Espuma de PVC. Esta cinta adhesiva aumenta el volumen, debido al
grosor del material, por lo que en ocasiones es posible elegir el siguiente
tamaño de condón.
30 unidades
150×20 mm
Nº50.04
tex
Sin lá
50.14
tex
Sin lá
50.04
Cinta adhesiva doble – Urihesive
Cinta hidrocoloide, proporciona una alta protección a la piel, muy elástica.
15 unidades
120×15 mm
Nº50.06
tex
Sin lá
50.06
50.14
En una práctica caja de cartón para su
fácil extracción
14
Accesorios para colectores de orina tipo condón
Accesorios para colectores de orina tipo condón
Cinta medidora
Para calcular el tamaño de condón exacto. Gratuita.
1 unidad
Nº99.897
Apósitos SAUER
Evitan que el pelo pubiano se pegue al colocar el condón. Para facilitar
una mejor sujeción, la abertura del apósito es 1 mm menor que el tamaño
de condón correspondiente. De algodón no tratado.
30 unidades
Tamaño ∅ 18 mm
Nº52.70-18
20 mm52.70-20
22 mm52.70-22
24 mm52.70-24
26 mm52.70-26
28 mm52.70-28
30 mm52.70-30
32 mm52.70-32
35 mm52.70-35
37 mm52.70-37
40 mm52.70-40
99.897
52.70-18
.
..
52.70-40
Tijeras
De punta redondeada. Para cortar sin problemas el anillo de goma del
condón que queda detrás de la zona adhesiva. Así se evitan estricciones
y puntos de presión.
1 unidad
Nº53.50
53.50
15
Refuerzo adhesivo y cuidados para la piel Preventox
i
Preventox tiene un efecto limpiador, desengrasante y desinfectante y crea
una película elástica y transpirable sobre la piel. La limpieza de la piel
y la formación de una película contribuyen por lo general a mejorar la
adherencia de los colectores tipo condón (autoadhesivos, con adhesivo
cutáneo o cinta adhesiva) y proteger la piel al mismo tiempo.
Preventox – Toallitas de un solo uso
Manejo sencillo y máxima higiene.
50 unidades
Preventox – Frasco
Con espátula para aplicar.
50 ml
50.50
Nº50.50
50.52
50.53
Nº50.52
Cabezal pulverizador
Para adaptar el frasco Preventox 50.52 con un cabezal pulverizador.
1 unidad
Nº50.53
Preventox – Roll-on
Aplicable como un desodorante de roll-on. Apto para personas con
movilidad de la mano reducida.
50 ml
Nº50.58
Skin-Prep – Toallitas de un solo uso
Alternativa a Preventox.
50 unidades
50.58
50.56
Nº50.51
50.51
Gel de lavado Uroclean
Gel de lavado transparente para la higiene íntima diaria. Para cateterización y colectores de orina tipo condón. Uroclean limpia y cuida la piel,
refresca, evita los malos olores y tiene efecto antibacteriano. Protege
la piel, no contiene alcalinos (pH 5) y es biodegradable.
Tubo de plástico, 100 ml
Nº50.56
Frasco de plástico con aplicador, 250 ml
Nº50.57
Frasco rellenador de plástico, 1 litro (sin fig.)
Nº50.59
16
50.57
Suplemento alimenticio
Concentrado de arándanos
i
El arándano (Vaccinium macrocarpon) es un medio natural que refuerza y mantiene la salud de todo el organismo,
especialmente las vías urinarias. Esto se debe a su alto contenido en antioxidantes naturales y sustancias vegetales
secundarias.
El concentrado de arándanos es un suplemento vitamínico; no es un medicamento para tratar enfermedades o síntomas
ni tampoco es un sustituto de una dieta equilibrada y variada.
Los numerosos años de experiencia y los estudios científicos han permitido conocer los efectos beneficiosos de
los arándanos.
Efecto antiadhesivo: las proantocianidas incluidas en los arándanos evitan que bacterias con propiedades especialmente adhesivas se peguen a la pared de la vejiga. Entre ellas destaca la Escherichia Coli, el causante más
frecuente de las infecciones en las vías urinarias. Las bacterias se evacuan con la orina, así se evita la infección.
Acidificación de la orina: los arándanos poseen un pH bajo y por su sabor se agrupan dentro del grupo de los
frutos ácidos. Como sus componentes se eliminan por los riñones, el consumo de arándanos y de jugo de arándanos propicia la acidificación de la orina. Un entorno ácido impide la proliferación de bacterias, algo que previene
en última instancia las infecciones de las vías urinarias.
Efecto antioxidante: la antocianina (polifenol, flavonoide) y la vitamina C de los arándanos tienen la capacidad
de proteger a las células del cuerpo humano de los radicales libres (efecto antioxidante), por lo que refuerzan las
defensas propias del organismo y combaten los daños celulares. Además, la vitamina C fortalece las defensas en
general.
Concentrado de arándanos
Complemento vitamínico para proteger la función saludable de la vejiga.
Se extrae mediante un meticuloso procedimiento a partir de arándanos
norteamericanos frescos. No contiene levadura, azúcar, colorantes artificiales o conservantes. Cada cápsula incluye 400 mg de concentrado
de arándanos y 60 mg de vitamina C.
El efecto de una cápsula dura 10 horas. Para una protección máxima
se recomienda tomar una cápsula por la mañana y por la noche.
Frasco con 100 cápsulas
Nº110.80
17
Las bolsas para recogida de orina son de diseño y producción
propios. Se fabrican en nuestra planta de Lobbach en máquinas
soldadoras de alta frecuencia. Sus formas y tamaños diversos, así
como sus prestaciones hacen que se adapten a todas las necesidades y preferencias de los usuarios.
Bolsa para recogida de orina
Bolsa para silla de ruedas, bolsa para peatones, bolsa para
deporte, bolsa discreta, bolsa funcional, bolsa para cama
Bolsa para silla de ruedas SAUER
Esta bolsa para sujeción a la pierna está diseñada exclusivamente para personas en silla de ruedas. Se adapta a la posicion
sentada y es muy cómoda de llevar, flexible y segura. Gracias a
sus características, se adapta perfectamente a las necesidades
específicas del usuario.
Su alta capacidad (1,3 litros) ofrece independencia de los
aseos inaccesibles y con ello seguridad en el trabajo y durante
los desplazamientos. La bolsa más pequeña de 0,7 litros es
idónea para niños y peatones.
Entrada: el tubo tiene suficiente longitud y se puede acortar
voluntad según la altura del usuario. Así es posible sujetar la
bolsa en el muslo o la parte inferior de la pierna. El adaptador
adjunto suelto, liso o ranurado, se inserta en el tubo de entrada
(acortado), lo que permite una conexión fiable con todos los
condones y catéteres del mercado.
Revestimiento de algodón: bolas de algodón natural. La bolsa está revestida por una sola cara; el otro lado
es transparente. Una alternativa es la cubierta de tela
SAUER ( Página 34) junto con una bolsa no revestida.
Forma angulada: el tubo de entrada biselado y la forma especial garantizan el funcionamiento fiable de esta bolsa en el
contexto de una silla de ruedas: se lleva cómodamente en una
pierna, no se reconoce, la orina se drena con seguridad y su
vaciado es sencillo.
Bolsa para peatones SAUER
Por su estructura es idónea para personas que pueden andar,
aunque también es válida para niños y personas en silla de
ruedas. Se puede llevar tanto en la pierna izquierda como en
la derecha. Como rasgo especial destaca el revestimiento de
algodón opcional, que garantiza una mayor comodidad de uso.
Capacidad: 0,6 ó 1,0 litros. Pensada para peatones, porque
generalmente no tienen problemas para vaciar la bolsa. Además, la bolsa más pequeña es especialmente cómoda.
18
Lámina con revestimiento de algodón
Lámina estructurada
100 % probada
Para ofrecer al usuario el mayor grado de seguridad posible, se comprueba individualmente la estanqueidad y la
funcionalidad de todas las bolsas.

 Conexión
Con o sin adaptador permite un empalme sencillo
y seguro con todos los colectores tipo condón con
junta de tubo y catéteres.
• sin adaptador: para conexión directa a condones
SAUER con junta de tubo
• adaptador liso: para conexión a colector de orina
tipo condón
• adaptador ranurado: para conexión a catéter



 Tubo de entrada
Duro o blando y disponible en varias longitudes;
acortable para adaptar a diversas alturas de cuerpo.
 Cuerpo de válvula
Garantiza la entrada de la orina sin impedimentos
incluso en bolsas que no ajustan perfectamente.

Sin adaptador

Adaptador liso
Las bolsas para recogida de orina SAUER, con sus
diferentes versiones, reúnen estas características:
Las bolsas para recogida de orina Adaptador ranurado



 Válvula de retorno
Evita el reflujo de la orina, por ejemplo en tratamiento
de gimnasia terapéutica.
 Corchetes de cinta
Permiten formas de sujeción individualizadas y un
asiento seguro con cintas de pierna regulables.


 Salida
•Llave orientable: manejo sencillo, para personas
con función manual limitada, anilla de seguridad
adicional opcional contra apertura involuntaria.
• Llave giratoria: compacta y discreta, ideal para bolsas pequeñas; permite la conexión sin problemas
de una bolsa de cama.
• Llave deslizable: para manejo con una sola mano; la
bolsa se puede llevar a la izquierda o a la derecha.


Llave deslizable

Llave giratoria
 Soldadura
Cuerpo de válvula, válvula de retorno y llave de desagüe soldados con la lámina. Las costuras dobles
retienen mejor incluso con cargas mayores.
Llave orientable
 Lámina
Muy robusta, con superficie gofrada para evitar la
sudoración excesiva y la adherencia a la piel.
19
Las bolsas para recogida de orina Posibilidades de aplicación R P C
Bolsa para silla de ruedas SAUER.....sin adaptador............................ 1,3 l o 0,7 l .................. 
Bolsa para silla de ruedas SAUER.....adaptador fijo............................ 1,3 l o 0,7 l .................. 
Bolsa para silla de ruedas SAUER.....adaptador de quita y pon......... 1,3 l o 0,7 l .................. 
Bolsa para peatones SAUER .....adaptador de quita y pon......... 0,6 l ............................. 
Bolsa para peatones SAUER......adaptador de quita y pon......... 1,0 l ............................. 
Bolsa para peatones...................adaptador fijo............................ 0,6 l o 1,0 l .................. 
Bolsa de deporte SAUER ...........sin adaptador............................ 0,5 l ............................. 
Bolsa de deporte SAUER ...........adaptador fijo............................ 0,5 l ............................. 
Bolsa discreta SAUER ................adaptador fijo............................ 210 ml ......................... 
Bolsa funcional SAUER ..............adaptador fijo............................ 2,0 l ............................. 
Bolsa de cama . ..........................adaptador fijo............................ 1,5 l de 2,6 l ................ 
.............  Página 22
.............  Página 23
.............  Página 24
.............  Página 25
.............  Página 26
.............  Página 27
.............  Página 28
.............  Página 28
.............  Página 29
.............  Página 30
.............  Página 31, 32
R = silla de ruedas P = peatón C = solución para cama  = apto  = apto con condiciones  = no apto
Bolsa para silla de
ruedas
Llave giratoria


Manga de acoplamiento Nº pedido 55.39
 Página 38
Tubo de entrada de
bolsa para cama con
adaptador
Si no es posible cambiar la bolsa para silla de ruedas o
peatón durante la noche, por ejemplo porque se utiliza un
catéter de larga duración, se puede conectar una bolsa de
cama a la bolsa (preferentemente de llave giratoria) con el
fin de retener mayores cantidades de orina.
Cubierta de tela SAUER................................  Página 34
Correa para pierna y cintura.........................  Página 35, 36
Bolsillos para bolsa de pierna......................  Página 36
Accesorios para bolsas de cama.................  Página 37
Accesorios y piezas sueltas..........................  Página 38, 39
20
Tiempo que se puede llevar una bolsa colectora de orina
Por motivos de higiene, recomendamos que la bolsa no se
lleve más de 24 horas. Esta recomendación no es aplicable para catéteres de larga duración con bolsas estériles.
Configuraciones especiales
de bolsas de orina
Revestimiento de algodón
Hemos diseñado una gama de productos para incontinencia
urinaria que ofrece la solución ideal para casi todas las necesidades y además prevé alternativas de tipo estándar. Asimismo,
trabajamos constantemente para desarrollar y aplicar soluciones (configuraciones especiales) a problemas individuales que
no están incluidas en el catálogo.
Por ello le animamos a que se ponga en contacto con nosotros, preferentemente por teléfono, si tiene problemas o
simplemente dudas sobre el programa estándar. Prestamos
asesoramiento integral y buscamos con usted la solución óptima para sus deseos.
A fin de evitar el contacto directo de la superficie exterior de
la bolsa con la piel, es posible incorporar un revestimiento de
algodón a las bolsas colectoras SAUER ( Páginas 22–24,
28–30). Por ello, las bolsas para sillas de ruedas revestidas
sólo son aptas para llevarse en la pierna derecha.
Recomendamos utilizar una cubierta de tela ( Página 34)
confeccionada con algodón no tratado. Se lleva en la pierna
derecha o izquierda. Además, se puede utilizar y lavar varias
veces, por lo que resulta rentable y ecológica.
Bolsa para orina estéril
SAUER ofrece una serie de bolsas para orina con envases
estériles de almacén ( Página 33). El resto de bolsas se pueden esterilizar según los requisitos del cliente (configuración
especial con sobreprecio), aunque no se pueden devolver ni
reembolsar.
p. e
j. 1
5
cm
Entrada y salida
Ofrecemos posibilidades muy variadas sobre todo en bolsas para silla
de ruedas SAUER, que se ajustan
exactamente a sus necesidades, con
un pequeño sobreprecio. Destacan
estos cambios:
•Tubo de entrada más corto o más
largo ( Fig. derecha)
•Salida de tubo abierta en lugar de
llave orientable, giratoria o deslizable
Las bolsas para recogida de orina
Método para medir la longitud del tubo de entrada
Llave orientable para llevar a la izquierda
Para estos usuarios existen bolsas para silla de ruedas SAUER
( Páginas 22–24) con una llave orientable montada con un
giro de 180°. Así la llave queda a la izquierda, en la parte
interior de la pierna, protegida de aperturas involuntarias. La
aleta es amarilla.
21
Las bolsas para recogida de orina Bolsa para silla de ruedas SAUER sin adaptador
Para personas en silla de ruedas. Conexión directa a colectores tipo condón SAUER con junta
de tubo (97.xx, 97.xxxx.xx, 56.xx, 53.xx). Por ello no hace falta adaptador para el empalme. El
tubo de entrada se acorta para adaptarlo a la altura del usuario.
•Forma angulada; entrada biselada; capacidad 1,3 l o 0,7 l
•Entrada: sin adaptador; tubo rígido, 20 cm, acortable; válvula de retorno
• Salida: llave orientable, giratoria o deslizable
Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
Tubo rígido 20 cm
acortable
1,3 l
0,7 l
Sin adaptador
701.1020-xx 702.1020-xx
1,3 l
0,7 l
701.3020-xx 702.3020-xx
1,3 l
0,7 l
701.2020-xx 702.2020-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1020-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna  Página 35, cubierta de tela  Página 34.

Cortador para acortar el tubo de entrada  Página 38.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
22
Las bolsas para recogida de orina
Bolsa para silla de ruedas SAUER con adaptador fijo
Para personas en silla de ruedas. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de
larga duración.
•Forma angulada; entrada biselada; capacidad 1,3 l o 0,7 l
•Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; tubo blando, 12 cm o 22 cm, no acortable; válvula de retorno
•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable
Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
Tubo blando 12 cm
no acortable
1,3 l
Advertencia: para la conexión a catéteres tipo
condón, se recomienda
utilizar el adaptador liso
y para conexión a catéteres de larga duración
el adaptador ranurado.
0,7 l
1,3 l
0,7 l
1,3 l
0,7 l
Adaptador liso
701.1112-xx 702.1112-xx
701.3112-xx 702.3112-xx
701.2112-xx 702.2112-xx
Adaptador ranurado
701.1212-xx 702.1212-xx
701.3212-xx 702.3212-xx
701.2212-xx 702.2212-xx
Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
Tubo blando 12 cm
no acortable
1,3 l
Advertencia: para la conexión a catéteres tipo
condón, se recomienda
utilizar el adaptador liso
y para conexión a catéteres de larga duración
el adaptador ranurado.
0,7 l
1,3 l
0,7 l
1,3 l
0,7 l
Adaptador liso
701.1122-xx 702.1122-xx
701.3122-xx 702.3122-xx
701.2122-xx 702.2122-xx
Adaptador ranurado
701.1222-xx 702.1222-xx
701.3222-xx 702.3222-xx
701.2222-xx 702.2222-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1112-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna  Página 35, cubierta de tela  Página 34.
23
Las bolsas para recogida de orina Bolsa para silla de ruedas SAUER con adaptador de quita y pon
Para personas en silla de ruedas. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres
de larga duración.
•Forma angulada; entrada biselada; capacidad 1,3 l o 0,7 l
•Entrada: adaptador de quita y pon, liso o ranurado; tubo blando, 35 cm, acortable; válvula de
retorno
•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable
Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
Tubo flexible de
35 cm, acortable
1,3 l
Advertencia: para la conexión a catéteres tipo
condón, se recomienda
utilizar el adaptador liso
y para conexión a catéteres de larga duración
el adaptador ranurado.
0,7 l
1,3 l
0,7 l
1,3 l
0,7 l
Adaptador liso
701.1335-xx 702.1335-xx
701.3335-xx 702.3335-xx
701.2335-xx 702.2335-xx
Adaptador ranurado
701.1435-xx 702.1435-xx
701.3435-xx 702.3435-xx
701.2435-xx 702.2435-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1335-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna  Página 35, cubierta de tela  Página 34.

Cortador para acortar el tubo de entrada  Página 38.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
24
Las bolsas para recogida de orina
Bolsa para peatones SAUER con adaptador de quita y pon
Uso universal para peatones, personas en silla de ruedas y niños. Para todos los colectores
de orina tipo condón y catéteres de larga duración. Se pueden llevar en la parte superior (tubo
15 cm) o inferior (tubo 45 cm) de la pierna.
•Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 0,6 l o 1,0 l ( Página 26); opcionalmente con
revestimiento de algodón de una cara
•Entrada: adaptador de quita y pon, liso o ranurado; tubo blando, 15 cm o 45 cm, acortable;
válvula de retorno
•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable
Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
Tubo blando de
15 cm ó 45 cm,
acortable
Advertencia: para la conexión a catéteres tipo
condón, se recomienda
utilizar el adaptador liso
y para conexión a catéteres de larga duración
el adaptador ranurado.
aprox.
0,6 l
aprox.
0,6 l
aprox.
0,6 l
aprox.
0,6 l
aprox.
0,6 l
aprox.
0,6 l
Con revestimiento de algodón por una cara
Adaptador liso
710.1315-xx 710.1345-xx
710.3315-xx 710.3345-xx
710.2315-xx 710.2345-xx
Adaptador ranurado
710.1415-xx 710.1445-xx
710.3415-xx 710.3445-xx
710.2415-xx 710.2445-xx
Sin revestimiento de algodón
Adaptador liso
730.1315-xx 730.1345-xx
730.3315-xx 730.3345-xx
730.2315-xx 730.2345-xx
Adaptador ranurado
730.1415-xx 730.1445-xx
730.3415-xx 730.3445-xx
730.2415-xx 730.2445-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 710.1315-30).

Sujeción de bolsa: Correa para pierna  Página 35. Para bolsas sin revestimiento de algodón: cubierta de tela
 Página 34, bolsillos para bolsa de pierna  Página 36.

Cortador para acortar el tubo de entrada  Página 38.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
25
Las bolsas para recogida de orina Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
aprox.
1,0 l
aprox.
1,0 l
aprox.
1,0 l
Tubo blando de
45 cm, acortable
Advertencia: para la conexión a catéteres tipo
condón, se recomienda
utilizar el adaptador liso
y para conexión a catéteres de larga duración
el adaptador ranurado.
Con revestimiento de algodón por una cara
Adaptador liso
711.1345-xx
711.3345-xx
711.2345-xx
Adaptador ranurado
711.1445-xx
711.3445-xx
711.2445-xx
Sin revestimiento de algodón
Adaptador liso
731.1345-xx
731.3345-xx
731.2345-xx
Adaptador ranurado
731.1445-xx
731.3445-xx
731.2445-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 711.1345-30).

Sujeción de bolsa: Correa para pierna  Página 35. Para bolsas sin revestimiento de algodón: cubierta de
tela  Página 34

Cortador para acortar el tubo de entrada  Página 38.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
26
Las bolsas para recogida de orina
Bolsas para peatones con adaptador fijo
Uso universal para peatones, personas en silla de ruedas y niños. Conexión a colectores de
orina tipo condón y catéteres de larga duración. Se puede llevar en la parte superior (tubo
8 cm) o inferior (tubo 32 cm) de la pierna.
•Forma cuadrada; entrada recta o biselada; capacidad 0,6 l ó 1,0 l
•Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 8 cm ó 32 cm, no acortable; válvula
de retorno
•Salida: llave de tracción o deslizable (783.2835-xx)
Entrada
recta
biselada
0,6 l
0,6 l
Adaptador ranurado
780.8811-xx 780.8835-xx
0,6 l
1,0 l
llave deslizable
Tubo 8 cm ó 32 cm
no acortable
782.8811-xx 783.2835-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 780.8811-30).

Sujeción de bolsa: Correa para pierna  Página 35. Cubierta de tela  Página 34, bolsillos para bolsa de pierna
0,6 l  Página 36.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
Advertencia: el tubo de entrada y la llave de tracción no están soldados independientemente como en las bolsas SAUER.
Tras periodos de almacenamiento prolongados sobre todo pueden producirse pequeñas fugas por fatiga de los materiales.
Garantizamos la estanqueidad en el momento de la entrega mediante comprobaciones individuales.
27
Las bolsas para recogida de orina Bolsa de deporte SAUER sin y con adaptador fijo
i
La bolsa de deporte cumple los requisitos actuales de hábitos de uso diversos y ofrece mayor
flexibilidad en los sistemas para la incontinencia urinaria. Gracias a su tamaño reducido, la
bolsa puede llevarse en el muslo, p. ej. para pantalones cortos o bañador.
Para personas en silla de ruedas, peatones y niños. Sin adaptador, para conexión directa a colectores de orina tipo condón con junta para tubo (97.xx, 97.xxxx.xx, 56.xx,
53.xx); con adaptador para conexión a los restantes tipos de colectores tipo condón y
catéteres de larga duración.
•Entrada recta o diagonal; capacidad 0,5 l
•Entrada: sin adaptador o con adaptador fijo, liso o ranurado; válvula de retorno
•Salida: llave orientable o giratoria
Llave orientable
Entrada
Llave giratoria
recta
diagonal
recta
diagonal
0,5 l
0,5 l
0,5 l
0,5 l
sin adaptador
720.1000-xx
721.1000-xx
720.3000-xx
721.3000-xx
0,5 l
0,5 l
0,5 l
0,5 l
Adaptador liso
720.1100-xx
721.1100-xx
720.3100-xx
721.3100-xx
Adaptador ranurado
720.1200-xx
721.1200-xx
720.3200-xx
721.3200-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 720.1000-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna  Página 35, cubierta de tela  Página 34.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
La bolsa de deporte se puede llevar de estas formas:
•Con una correa ancha sujeta a al muslo mediante brida de velcro (57.44, 57.45 o 57.46)
•En cubierta de tela (70.08), sujeta a la correa de muslo (57.47) con una cinta de velcro
28
Las bolsas para recogida de orina
Bolsa discreta SAUER con adaptador fijo
i
La bolsa discreta es nuestra bolsa más pequeña. En caso de incontinencia moderada, la
bolsa de 210 ml ofrece suficientes reservas y se puede utilizar para la práctica de deportes
o la natación. Permite configuraciones flexibles y gracias a su pequeño tamaño se puede
sujetar fácilmente al muslo cuando se llevan pantalones cortos o bañador, o bien directamente al slip.
Para personas en silla de ruedas, peatones y niños. Conexión posible a todos los
colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.
•Entrada diagonal; capacidad 210 ml
•Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; válvula de retorno
•Salida: llave orientable o giratoria
Llave orientable
Llave giratoria
210 ml
210 ml
Adaptador liso
723.1100-xx
723.3100-xx
Adaptador ranurado
723.1200-xx
723.3200-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 723.1100-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna  Página 35, cubierta de tela  Página 34.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
La bolsa discreta se puede llevar de estas formas:
•Con una correa ancha sujeta a al muslo mediante brida de velcro (57.44, 57.45 o 57.46)
•En cubierta de tela (70.08), sujeta a la correa de muslo (57.47) con una cinta de velcro
•Sin correa en el slip
29
Las bolsas para recogida de orina Bolsa funcional SAUER con adaptador fijo
i
La bolsa funcional responde a las exigencias de bolsas de cama con una capacidad elevada y sujeción simultánea a la pierna para breves lapsos en posición levantada. Permite
más independencia a personas con movilidad de la mano reducida gracias a las diversas
modalidades de vaciado.
La bolsa funcional SAUER estéril también es apta para uso con catéteres de larga
duración.
Para noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los
­colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.
•Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 2,0 l; con escala
•Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; tubo 90 cm o 120 cm, no acortable; válvula de
retorno
•Salida: llave orientable, giratoria o deslizable
Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
Tubo blando
90 cm o 120 cm,
no acortable
Advertencia: para la conexión a catéteres tipo
condón, se recomienda
utilizar el adaptador liso
y para conexión a catéteres de larga duración
el adaptador ranurado.
2,0 l
2,0 l
2,0 l
2,0 l
2,0 l
2,0 l
Adaptador liso
771.11090-xx 771.11120-xx
771.31090 771.31120-xx
771.21090 771.21120-xx
Adaptador ranurado
771.12090-xx 771.12120-xx
771.32090 771.32120-xx
771.22090 771.22120-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 771.11090-30).

Sujeción de bolsa: correa de pierna  Página 35, Sujeción a cama y funda  Página 37.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
30
Las bolsas para recogida de orina
Bolsa de cama con adaptador fijo
Para noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los
colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.
•Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 1,5 l o 2,0 l; con escala
•Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 90 cm o 130 cm; no acortable; válvula de
retorno
•Salida: llave de tracción o deslizable
Válvula de retorno
Llave de tracción
Llave deslizable
130 cm
Tubo 90 cm o
130 cm
no acortable
1500
Aviso: Bolsa para la
cama provista de válvula de retorna y salida,
sirve también para la
conexión al catéter permanente.
Adaptador ranurado
1000
1500
2000
2000
1000
1500
1500
2,0 l
1,5 l
500
500
1000
1000
500
500
2000
2000
1500
1000
500
1500
2,0 l
1000
500
790.8890-xx 791.8890-xx
791.28130-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 790.8890-30).

Sujeción a cama y funda  Página 37.

Bolsas para orina estériles  Página 33.
Advertencia: las bolsas de cama no se comprueban individualmente por motivos de costes. En consecuencia, no descartamos que la bolsa pueda presentar fugas. Para evitar riesgos, se recomienda utilizar una funda ( Página 37) como
protección adicional.
31
Las bolsas para recogida de orina Bolsa de cama con adaptador fijo – sin salida
Para noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los
colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración.
•Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 1,5 l, 2,0 l o 2,6 l;
con escala (excepto 2,6 l)
•Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 90 cm o 120 cm, no acortable; con y sin válvula
de retorno
•Sin salida
Con válvula de retorno
Sin válvula de retorno
Sin salida
Sin salida
Tubo 90 cm o
120 cm,
120 cm
no acortable
1500
1500
1000
1000
1,5 l
500
2000
2000
1500
1500
2000
2000
2000
1500
1500
1000
1000
1500
1500
1500
1000
1000
500
1000
1000
1000
1000
500
500
500
500
500
500
2,0 l
500
1500
2,0 l
2,6 l
500
Adaptador ranurado
2,0 l
1,5 l
2000
790.0890-xx 791.0890-xx
790.0890.1-xx 791.0890.1-xx 791.08120.1-xx 792.0890.1-xx

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 790.0890-30).

Sujeción a cama y funda  Página 37

Bolsas para orina estériles  Página 33
Advertencia: las bolsas de cama no se comprueban individualmente por motivos de costes. En consecuencia, no descartamos que la bolsa pueda presentar fugas. Para evitar riesgos, se recomienda utilizar una funda ( Página 37) como
protección adicional.
32
Las bolsas para recogida de orina
Bolsa para orina estéril
Tenemos en almacón las bolsas siguientes ya individualmente embaladas y esterilizadas; el resto de bolsas se pueden
esterilizar conforme a las necesidades personales (configuraciones especiales con sobreprecio  Página 21). En las bolsas
con llave deslizable o giratoria se puede insertar una manga de acoplamiento en la llave para sujeción de una bolsa de cama.
Tipo de bolsa
Bolsa para silla de
ruedas SAUER
Para bolsa para
peatónes SAUER
con revestimiento de
algodón
Bolsa para deporte
SAUER
Bolsa discreta
SAUER
Bolsa funcional
SAUER
Bolsa para cama
Salida
Adaptador
Tubo
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
1,3 l
0,7 l
0,7 l
0,6 l
0,6 l
0,6 l
1,0 l
Llave orientable
Llave orientable
Llave deslizable
Llave deslizable
Llave giratoria
Llave orientable
Llave deslizable
Llave deslizable
Llave giratoria
Llave deslizable
Llave deslizable
Llave giratoria
Llave deslizable
Llave giratoria
Llave orientable
Llave orientable
Llave giratoria
Llave giratoria
Adaptador liso
Adaptador ranurado
Adaptador liso
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador liso
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador liso
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
12 cm
12 cm
12 cm
12 cm
12 cm
22 cm
22 cm
22 cm
22 cm
35 cm, acortable
35 cm, acortable
35 cm, acortable
12 cm
35 cm, acortable
15 cm, acortable
45 cm, acortable
45 cm, acortable
45 cm, acortable
701.1112-xx.S
701.1212-xx.S
701.2112-xx.S
701.2212-xx.S
701.3212-xx.S
701.1222-xx.S
701.2122-xx.S
701.2222-xx.S
701.3222-xx.S
701.2335-xx.S
701.2435-xx.S
701.3435-xx.S
702.2212-xx.S
702.3435-xx.S
710.1415-xx.S
710.1445-xx.S
710.3445-xx.S
711.3445-xx.S
23
23
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
23
24
25
25
25
26
0,5 l
Llave giratoria
Adaptador ranurado
Entrada recta
–
720.3200-xx.S
28
0,5 l
Llave giratoria
Adaptador ranurado
Entrada diagonal
–
721.3200-xx.S
28
210 ml
Llave giratoria
Adaptador ranurado
Entrada diagonal
–
723.3200-xx.S
29
2,0 l
2,0 l
2,0 l
Llave giratoria
Llave giratoria
llave de tracción
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
Adaptador ranurado
  90 cm
120 cm
  90 cm
771.32090-xx.S
771.32120-xx.S
791.8890-xx.S
30
30
31
C
Nº
P
C = capacidad, P = página del catálogo para información complementaria

Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1112-30.S).

Sujeción de bolsa: correa de pierna  Página 35, cubierta de tela  Página 34, bolsillos  Página 36, Sujeción
a cama y funda  Página 37. Cortador  Página 38.
33
Sujeción de bolsa Cubierta de tela SAUER
i
Para evitar el contacto directo de la bolsa colectora de orina con la piel, es posible colocar una cubierta de tela a la bolsa.
Es una funda (tejido de algodón natural, sin tintes ni productos blanqueadores). La cubierta de tela SAUER se puede
utilizar varias veces y es lavable: una solución rentable y ecológica.
La bolsa dentro de la cubierta de tela SAUER se sujeta con la correa apropiada. La cubierta se puede llevar en la pierna
izquierda o derecha.
1 unidadpara bolsa de silla de ruedas SAUER 1,3 l
para bolsa de silla de ruedas SAUER 0,7 l
para bolsa de peatón SAUER 0,6 l
para bolsa de peatón SAUER 1,0 l
para bolsa de deporte SAUER 0,5 l
para bolsa discreta SAUER 210 ml
bolsa de silla
de ruedas
 Página
22–24 Nº 70.13
22–24
70.12
 Página 25, 27
70.09
 Página 26, 27
70.10
 Página 28
70.08
 Página 29
70.08
 Página
bolsa de peatón

70.09
70.10

70.13
70.12
bolsa de deporte

70.08
34
Sujeción de bolsa
Correas para pierna y cintura
Correa ancha para pierna – Original
60 cm largo, 4 cm ancho, con cierre de velcro, tensor de goma cosido
y brida de velcro sobrepuesta, 2 cm ancho. Para fijación de una bolsa
para silla de ruedas o peatón.
1 unidad
Nº57.46
Correa ancha para pierna – Suave
Como 57.46, pero con base de algodón suave (sin fig.)
1 unidad
Nº57.45
Correa ancha para pierna – Elástica
Como 57.46, pero con revestimiento de silicona antideslizante en la
cara inferior. La correa de fijación es completamente elástica, por eso
no necesita tensor de goma. Con lazo para abrir fácilmente la correa.
1 unidad
Nº57.44
Correa ancha para pierna – Deporte
60 cm largo, 4 cm ancho, con cierre de velcro y tensor de goma cosido. Para
fijación de cubiertas de tela SAUER para bolsas de deporte  Página 34.
1 unidad
Nº57.47
57.51
57.49
57.48
57.47
Correa para pierna - Látex
50 cm largo, 2 cm ancho, con 2 clips.
1 unidad
57.44
Correa delgada para pierna - Elástica
Como 57.48, pero con revestimiento de silicona antideslizante en la
cara inferior, sin clips. La correa de fijación es completamente elástica,
por eso no necesita tensor de goma.
1 unidad
Nº57.49
57.46
Correa delgada para pierna
55 cm largo, 2 cm ancho, con cierre de velcro y tensor de goma cosido.
Para fijación de bolsas de silla de ruedas o peatones. 2 clips.
1 unidad
Nº57.48
Nº57.51
Clip
Para fijar una bolsa de silla de ruedas o peatón a la correa delgada de
pierna (57.48) o para cerrar la correa de látex (57.51).
1 unidad
Nº57.53
57.53
35
Sujeción de bolsa Correa para cintura
De algodón, como soporte adicional para bolsas de peatones y bolsillos
para bolsas de pierna.
1 unidad
100 cm
Nº68.10
150 cm
Nº68.15
Bolsillo para bolsa de pierna
i
68.10
68.15
Especial para peatones, el bolsillo para bolsas de pierna, también llamado
Holster, es una alternativa de sujeción para bolsas de peatón de hasta 0,6 l
(forma cuadrada). Existen 5 tamaños distintos, se fabrican con un tejido
mixto elástico que no irrita la piel y es lavable. Para vaciar la bolsa, todos
los bolsillos incluyen en el margen inferior una abertura para insertar la
llave de desagüe.
ZNT-1
.
..
ZNT-5
Bolsillo para bolsa de pierna – Netti
Cosidos como un medio calzoncillo. Con cinturón y bolsillo cosido. Se
puede llevar en la pierna izquierda o derecha (versiones distintas). Para
bolsas de peatones de 0,6 l  Páginas 25 y 27.
1 unidad Extrapeq.
Nº ZNT-4
Nº ZNT-4R
Pequeño
(izquierda)ZNT-1 (derecha)ZNT-1R
Mediano
ZNT-2
ZNT-2R
Grande
ZNT-3
ZNT-3R
Extragrande
ZNT-5
ZNT-5R
Bolsillo para bolsa de pierna – Carebag
Cortado como un puño, con bolsillo cosido. Banda elástica incorporada
para sujeción al margen superior y inferior. Se puede llevar en el muslo
izquierdo o derecho, también en la parte inferior de la pierna. Para bolsas
de peatones de 0,6 l  Páginas 25 y 27.
1 unidad Pequeño (Small)
Nº Z911.58
Mediano (Medium) Z912.58
Grande (Large) Z913.58
Bolsillo para bolsa de pierna – Urobag
Dispuesto en forma de puño con cierre de velcro y bolsito sobrecosido. En
el borde superior e inferior existe una pretina elástica que sirve de fijación.
Puede llevarse tanto en los muslos como en la parte inferior de la pierna.
Para bolsas de urina de para peatones 0,6 l  Páginas 25 y 27.
1 unidades Pequeño (Small)
Nº Z91-01-230
Mediano (Medium)
Z91-02-430
Grande (Large)
Z91-03-630
Extragrande (Extra Large)
Z91-04-730
36
ZNT-1R
.
..
ZNT-5R
Z911.58
.
..
Z913.58
Z91-01-230
.
..
Z91-04-730
medir aquí
Tamaño
Extrapequeño
Pequeño
Mediano
Grande
Extragrande
Tamaño
Pequeño (S)
Mediano (M)
Grande (L)
Extragrande(XL)
Netti
Ancho de
cintura
60–70 cm
70–80 cm
80–90 cm
90–100 cm
über 100 cm
Carebag
Ancho de
cintura
24–39 cm
36–55 cm
40–70 cm
–
Perímetro
de rodilla
26–34 cm
28–38 cm
30–44 cm
32–50 cm
34–56 cm
Urobag
Perímetro
de rodilla
30–45 cm
36–60 cm
45–75 cm
54–90 cm
Perímetro de rodilla: medido encima de la rodilla
Perímetro de pierna: medido en el margen superior
del bolsillo para bolsa de pierna
Sujeción de bolsa
Accesorios para bolsas de cama
Soporte de cama de plástico
Con ganchos redondos. Realizado en plástico estable, azul. El enganche se puede plegar para un fácil transporte. Capacidad 2 litros (kg).
1 unidad
Nº70.51
Soporte de cama de alambre
Con ganchos redondos. Fabricados en alambre lacado blanco. Capacidad 3 litros (kg).
1 unidad
Nº70.50
70.51
Enganche plegado
70.50
Funda para bolsa
Realizada con material impermeable. La bolsa se inserta en ella para
un mejor asentamiento y seguridad (estanqueidad). Apta para todo
tipo de bolsas hasta 2 litros. En las bolsas de cama con salida, la llave
se coloca hacia arriba.
1 unidad
Nº70.52
70.52
37
Accesorios Accesorios y piezas sueltas
Obturador
Para cierre de condones, catéteres y tubos flexibles.
5 unidades
Estéril
5 unidades
Tubo flexible
PVC blando∅ interior 5,3 mm, exterior 7,3 mm
Látex
∅ interior 6,0 mm, exterior 9,0 mm
(longitud opcional en cm)
Cortador de tubos
Para acortar tubos flexibles.
Cuchillas de repuesto (sin fig.)
60.07
60.07.S
Nº60.07
Nº60.07.S
55.11
 Nº55.00
 Nº55.06
1 unidad
5 unidades
Nº55.11
 Nº55.12
Manga de acoplamiento
∅ interior 6,0 mm, exterior 9,0 mm, 5 cm largo
Silkolatex®
5 unidades
Látex
5 unidades
Silicona
5 unidades
Nº55.36
Nº55.38
Nº55.39
Acoplamiento para tubo
∅ exterior 6,5 mm / 11,5 mm
∅ exterior 8,5 mm / 11,5 mm
∅ exterior 6,0 mm / 6,0 mm
Nº62.02
Nº62.04
Nº62.06
1 unidad
1 unidad
1 unidad
55.06
55.00
Pieza en Y
Para conectar 2 bolsas colectoras de orina a un colector tipo condón
o catéter, estéril
1 unidad
Nº62.10.S
Adaptador
Para conectar una bolsa colectora de orina con tubo de entrada blando
acortable a un condón o catéter.
De quita y pon, liso
5 unidades
Nº60.09
De quita y pon, ranurado
5 unidades
Nº60.10
De quita y pon, ranurado, estéril
5 unidades
Nº60.10.S
55.36
55.38
62.02
62.04
62.10.S
62.06
60.10
60.10.S
 No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo.
38
60.09
55.39
Accesorios
Llave orientable
Llave giratoria
Llave deslizable
5 unidades
5 unidades
5 unidades
Nº57.67
Nº57.68
Nº57.66
Anilla de seguridad
Para llave orientable, contra apertura
involuntaria
5 unidades
Nº55.31
Válvula de catéter
Para cierre de un catéter.
• Sin manga de acoplamiento
Llave orientable con adaptador ranurado
Llave deslizable con adaptador ranurado
Llave deslizable con adaptador ranurado,
estéril
Llave giratoria con adaptador ranurado
Llave giratoria con adaptador ranurado,
estéril
• Con manga de acoplamiento
Llave giratoria con adaptador ranurado,
estéril
Llave giratoria con adaptador ranurado
Llave giratoria con adaptador ranurado,
estéril
57.67
57.68
55.31
5 unidades
5 unidades
Nº60.20
Nº60.26
5 unidades
5 unidades
Nº60.26.S
Nº60.31
5 unidades
Nº60.31.S
5 unidades
5 unidades
Nº60.21.S
Nº60.33
5 unidades
Nº60.33.S
57.66
60.20
La zona de unión con tubos flexibles, juntas para tubo de condones
y catéteres es ranurada en los acoplamientos para tubo y lisa o
ranurada en los adaptadores y válvulas de catéter.
60.26
60.26.S
Manga de acoplamiento ranurada
Adaptador liso
Adaptador ranurado
60.21.S

Otras piezas sueltas bajo petición rage.
60.31
60.31.S
60.33
60.33.S
39
Sistemas colectores de orina especiales Colector de gotas de orina
i
Para personas con incontinencia parcial, cuando es necesario recoger poca orina en periodos
de tiempo limitados (p. ej. tras una operación de próstata). Ideal para nadadores gracias al
adhesivo insoluble en agua.
El colector de gotas de orina está hecho con condones autoadhesivos Confort SAUER o
condones de látex Originales, que se fijan mediante adhesivo cutáneo o cintas adhesivas.
Cuando se debe proporcionar una protección máxima contra la incontinencia urinaria parcial
con rapidez y la menor cantidad posible de utensilios, es preferible el condón autoadhesivo.
Por el contrario, los condones de látex, sobre todo cuando se emplea el adhesivo cutáneo,
ofrecen más posibilidades de manejo individual, p. ej. el usuario controla la cantidad de adhesivo aplicado, la longitud de la zona adhesiva y el tamaño de la zona de protección. Para
el cierre y el vaciado, existe una llave giratoria o deslizable.
Esta solución integral para la incontinencia parcial es válida para un mes. Seleccione los condones, el adhesivo cutáneo o las cintas adhesivas y las llaves según sus necesidades particulares.




Colector de gotas de orina con condones autoadhesivos – Confort SAUER
30condones
1apósito (adaptado al tamaño del condón)
30llaves giratorias o deslizables
Condón autoadhesivo
 llave giratoria
23
+
 llave deslizable
21
+
¤
97
¤
97
97.30
+
+
¤
30
¤
30
=
23.97.30
=
21.97.30
El número de pedido
se crea según el esquema adjunto – Los
dos últimos dígitos representan el tamaño
del condón (en mm).
Colector de gotas de orina con condones de látex – Originales/Extrafinos
30condones
1apósito (adaptable al tamaño del condón)
2tubos de adhesivo cutáneo o 30 cintas adhesivas
30llaves giratorias o deslizables
El número de pedido
Adhesivo
 llave giratoria
23
 llave deslizable
21
50.01
¤
+
01
¤
+
01
Condón
53.30
¤
+
30
¤
+
30
=
23.01.30
=
21.01.30
se crea según el esquema adjunto – Los dos
últimos dígitos representan el tamaño del
condón (en mm). En
los condones extrafinos, se añade una “.D”
al Nº (p. ej. 23.01.30.D).

La llave giratoria y la llave deslizable se pueden pedir por separado  Página 39.
40
Sistemas colectores de orina especiales
Botella de orina Uribag
i
¿Qué hacer cuando no hay cerca un “lugar tranquilo”? Estas situaciones
no afectan únicamente a los usuarios de sillas de ruedas, también a los
operarios de grúa, pilotos de planeadores, automovilistas, etc.
Uribag es una solución para estas emergencias; segura y discreta,
se puede plegar y es reutilizable.
Ê

Uribag es apta para hombres y mujeres y se suministra en dos formatos,
que comparten estas características:
• Bolsa colectora plegable de látex blando
•Pieza de unión y tapa de plástico
• Cierre seguro
•Capacidad alta, 1,2 litros
•Reutilizable
La diferencia radica en la forma de la pieza de unión. Para los hombres
tiene forma cilíndrica, para las mujeres se adapta a la anatomía femenina.
Uribag para hombres1 unidad
 Nº999.806
Uribag F para mujeres1 unidad
 Nº999.808


999.806
 La tapa proporciona un cierre seguro de la botella. Uribag para hombres
incorpora una brida para evitar que se pierda.
 La pieza de unión es de plástico.
Forma cilíndrica para hombres (largo 8 cm, diámetro 4 cm).
La versión para mujeres se adapta a la anatomía femenina.


 La bolsa colectora es de látex blando y recoge 1,2 litros.

 La bolsa se puede ocultar por completo en la pieza de unión.
Utilización correcta
Abra la tapa de Uribag y saque la bolsa colectora de la pieza de unión.
Después de vaciar Uribag, lávela con agua y añada un poco de detergente
o desinfectante. Para terminar, séquela.
 No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo.

999.808
41
Sistemas colectores de orina especiales Colector de orina de látex
i
El colector de orina de látex era la solución estándar para la incontinencia urinaria hasta 1980. La experiencia clínica
contribuyó a reemplazar el colector de látex por un sistema mono uso de PVC. Las razones fueron el fácil manejo, pero
también la reducción de agentes infecciosos en el entorno hospitalario, la prevención de infecciones de la vejiga, la contribución a los tratamientos medicamentosos con orina infectada y la supresión de la limpieza completa necesaria en el
colector de látex.
En los condones sin junta para tubo, la calidad del látex y el tamaño es igual
que en los condones con junta de tapón ( Página 11). Se verifican y enrollan individualmente. Incluyen 1 apósito (adaptado al tamaño del condón).
Condones de látex sin junta de tubo – Originales
Tamaño ∅ 18
30 unidades
. mm
Banda de control amarilla .
.
40 mm
Condones de látex sin junta de tubo – Extrafinos
30
unidades
Tamaño ∅ 26
. mm
Banda de control verde .
.
35 mm
Nº52.18
.
..
52.40
Nº52.26.D
.
..
52.18
.
..
52.40
52.26.D
.
..
52.35.D
60.03
52.35.D

Adhesivo cutáneo y cintas adhesivas  Página 12–14

Cinta métrica, apósitos, tijeras  Página 15

Refuerzo adhesivo y cuidado para la piel  Página 16
Bolsa para pierna de Silkolatex®
Para personas en silla de ruedas. Capacidad de 0,3 l a 0,8 l. Entrada con
válvula de retorno. Salida con llave de aletas, orientable o deslizable. Para
sujeción se utilizan correas de pierna con botón de cierre (57.50).
1 bolsa de 0,8 l, 1 llave de aletas, 2 correas de pierna
Nº57.11
1 bolsa de 0,8 l, 3 llaves deslizables, 2 correas de pierna57.13
1 bolsa de 0,8 l, 3 llaves orientables, 2 correas de pierna57.14
1 bolsa de 0,6 l, 1 llave de aletas, 2 correas de pierna
57.15
1 bolsa de 0,3 l, 1 llave de aletas, 1 correa de pierna
57.16
 En caso necesario, se pedirán por separado estas piezas  Página 43
Boquilla
60.03
Tubo de entrada 55.08 (longitud opcional en cm)
Rosca superior 61.01
55.08
61.01
57.11
.
..
57.16
Consejo: es recomendable utilizar dos colectores de látex alternativamente,
para que quede tiempo suficiente para desinfectar el colector usado. Desinfectantes  Página 53.
42
Sistemas colectores de orina especiales
Accesorios para colectores de látex
Correa para cintura
de algodón
Largo 100 cm
Largo 150 cm
1 unidad
1 unidad
Nº 28.10
Nº 28.15
Correa para pierna de Silkolatex®, con botón de cierre 1 unidad
Nº 57.50
Tubo de látex ∅ interior   8 mm, exterior 12 mm
∅ interior10 mm, exterior 14 mm
(longitud opcional en cm)
 Nº 55.08
 Nº 55.10
Cortador para acortar tubos flexibles
Cuchillas de repuesto
1 unidad
5 unidades
Nº 55.11
Nº 55.12
Manga de acoplamiento ∅ 8,5×11,5 mm
∅ 8,0 mm
1 unidad
1 unidad
Nº 62.04
Nº 62.08
Botón de cierre de plástico, para 57.50
1 unidad
Nº 57.52
Lazo para bolsa de pierna de látex
1 unidad
Nº 57.54
Llave de aletaspara bolsa de pierna 57.11
1 unidad
para bolsa de pierna 57.15 und 57.16 1 unidad
Nº 57.56
Nº 57.57
Válvula de entrada para bolsa de pierna 57.11–57.16 1 unidad
Nº 57.60
Llave orientable
5 unidades
Nº 57.67
Llave giratoria
5 unidades
Nº 57.68
Llave deslizable
5 unidades
Nº 57.66
Anilla de seguridad para llave orientable
5 unidades
Nº 55.31
Varillas insertables de plástico
1 unidad
Nº 60.01
Boquilla de plástico, verde, para 55.08
de plástico, roja, para 55.10
1 unidad
1 unidad Nº 60.03
Nº 60.05
Tapón para tubo de látex
5 unidades
Nº 60.07
Rosca superior con anillo obturador
1 unidad
Nº 61.01
Rosca de acoplamiento para bolsa de cama
1 unidad
Nº 61.06
Tapón en forma de capuchón para rosca superior
1 unidad
Nº 61.08
 No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo.
43
Entre 4 y 6 veces al día, 150 al mes, 1800 al año. Ésta es la frecuencia
con que se introduce un catéter por las vías urinarias hasta la vejiga
para vaciarla en el autocateterismo intermitente (ACI). Por ello la
seguridad de aplicación del catéter es un factor esencial, ¡sobre todo
para los varones! IQ-Cath reúne las condiciones necesarias para que
Ud. pueda realizar cateterismos seguros y fáciles durante años.
Catéter mono uso IQ-Cath
Para ACI (autocateterismo intermitente),
con revestimiento hidrófilo o para utilización con gel
Los catéteres convencionales se dividen en dos grupos con
estas características:
• catéter rígido, de fácil inserción, pero provoca lesiones frecuentes
• catéter flexible, produce menos lesiones, pero es más difícil de introducir
IQ-Cath conjuga las dos características positivas y evita las
negativas, gracias a la división del catéter en tres áreas funcionales: cabezal esférico, zona flexible y zona de inserción
( Fig. inferior).
•Cabezal esférico (patentado): el cabezal de IQ-Cath consta
de una esfera blanda unida a un vástago altamente flexible.
Esta combinación posibilita que el catéter pase por los lugares más estrechos, los abombamientos, etc.
•Zona flexible: el cabezal va seguido de una zona de fácil flexión
de unos 5 cm. Refuerza la capacidad del catéter de seguir la
trayectoria de la vía urinaria sin ejercer mucha presión.
•Zona de inserción: esta zona del IQ-Cath, que se prolonga hasta
el conector, es rígida, para que el catéter se introduzca fácilmente.
Conector
Zona de inserción
Ojos redondeados: los ojos del catéter están redondeados
dentro y fuera, para evitar lesiones de la mucosa sensible de
las vías urinarias.
Conector: IQ-Cath posee un conector blando, fácil de agarrar,
que se adapta a todas las bolsas colectoras de orina. El conector tiene varios códigos cromáticos según el tamaño (CH).
Embalaje: IQ-Cath se suministra en envases individuales esterilizados, opcionalmente con embalaje exterior como protección
adicional para el transporte.
Selección: hay IQ-Cath con revestimiento hidrófilo (azul) para uso
con una solución de cloruro de sodio o en versión gel (verde).
Ambas versiones se ofrecen con:
• catéter no listo para el uso
• catéter listo para el uso con solución de cloruro de sodio o
gel incorporados
• bolsa colectora de orina
• en los tamaños CH 12 a CH 16
Zona flexible
Cabezal
esférico
Ojos redondeados
44
Las vías urinarias del hombre miden 20-25 cm. La introducción
de un catéter se complica por la trayectoria natural (curva bulbar) y los cambios de las vías urinarias como consecuencias de
lesiones y enfermedades. Hasta ahora, en el autocateterismo
intermitente se utilizaba a menudo un catéter de diámetro más
Catéter mono uso reducido. No obstante, los catéteres más delgados y puntiagudos provocan más heridas y a largo plazo puedes provocar
otros problemas. IQ-Cath es una solución para estos casos: el
cabezal esférico patentado y la zona flexible permiten una cateterización que previene el riesgo de lesión de las vías urinarias.
Una próstata agrandada o un
esfínter hipertónico dificultan
el paso del catéter hasta la
vejiga.
Los abombamientos de las vías
urinarias impiden la inserción del
catéter y aumentan el riesgo de
provocar lesiones.
Las estrecheces (reducción del
diámetro de las vías urinarias)
hacen imposible a veces la utilización de un catéter convencional.
Las cicatrizaciones tras microtraumas (pequeñas heridas en las vías
urinarias) dificultan el manejo de
catéteres.
45
Catéter mono uso Catéter mono uso IQ-Cath para ACI – con revestimiento hidrófilo
Para hombres, largo 43 cm. El conector se adapta a todas las bolsas colectoras de
orina. Código cromático según tamaños (CH). Envases individuales esterilizados.
30 unidades
No listo para el uso
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº.
IQ 2004.12
IQ 2004.14
IQ 2004.16
Sin embalaje exterior
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 2014.12
IQ 2014.14
IQ 2014.16
Con embalaje exterior
Listo para el uso con solución de cloruro de sodio al 0,9 %
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 2104.12
IQ 2104.14
IQ 2104.16
Sin embalaje exterior
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 2114.12
IQ 2114.14
IQ 2114.16
Con embalaje exterior
Listo para el uso con solución de cloruro de sodio al 0,9 % y bolsa colectora de orina (1,1 l aprox.)
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 2604.12
IQ 2604.14
IQ 2604.16
Sin embalaje exterior
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 2614.12
IQ 2614.14
IQ 2614.16
Con embalaje exterior
Solución de cloruro de sodio al 0,9 %
Para activación de catéteres mono uso con revestimiento hidrófilo. En
ampollas de plástico de 30 ml.
30 unidades
NºIQ 1001
46
IQ 1001
Catéter mono uso
Catéter mono uso IQ-Cath para ACI – utilización con gel
Para hombres, largo 43 cm. El conector se adapta a todas las bolsas colectoras de
orina. Código cromático según tamaños (CH). Envases individuales esterilizados.
30 unidades
No listo para el uso
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 3004.12
IQ 3004.14
IQ 3004.16
Sin embalaje exterior
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 3014.12
IQ 3014.14
IQ 3014.16
Con embalaje exterior
Listo para el uso con gel integrado
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 3104.12
IQ 3104.14
IQ 3104.16
Sin embalaje exterior
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 3114.12
IQ 3114.14
IQ 3114.16
Con embalaje exterior
Listo para el uso con gel integrado y bolsa colectora de orina (1,1 l aprox.)
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 3604.12
IQ 3604.14
IQ 3604.16
Sin embalaje exterior
CH Ømm
12
14
16
4,0
4,7
5,3
Nº
IQ 3614.12
IQ 3614.14
IQ 3614.16
Con embalaje exterior
47
Hemos creado el sistema CCI para personas que no contienen la
orina entre intervalos de cateterización o que sólo alcanzan la
continencia con medicamentos, que sin embargo no se toleran
bien debido a sus efectos secundarios. Estas personas deben
cambiar el condón varias veces al día, p. ej. después de cada
cateterismo.
Sistema CCI
Combinación de condón + Cateterización intermitente
En el sistema CCI se utiliza un acoplamiento extraíble para
conexión con la bolsa de orina en lugar de la junta de tubo
para condón. Este acoplamiento se puede quitar y el condón,
ampliado con el anillo extensible, se retira del pene para que
la punta quede libre para desinfectar y cateterizar. Después
el condón se coloca nuevamente en su posición original y se
acopla al sistema de drenaje existente. Este proceso se puede
repetir tantas veces como sea necesario.
Con el sistema CCI sólo es necesario utilizar un condón al
día. ¡Protege la piel y resulta más rentable!
Anillo extensible CCI: realizado en plástico estable y fácil
de lavar.
Indicaciones sobre pedidos
El sistema consta de tres componentes: anillo extensible,
condón y acoplamiento CCI.
Para utilizar el sistema CCI se necesita lo siguiente:
• Anillo extensible CCI
• Condón CCI (el envase incluye 10 acoplamientos con
empalmes)
• Adhesivo cutáneo o cintas adhesivas ( Páginas 12–14)
48
Condón CCI: con orificio troquelado, que se puede dilatar y
devolver a su forma original. No se rasga si se maneja adecuadamente. Este condón de látex se ofrece en formato “Original”
con 11 tamaños y en formato “Extrafino” con 3 tamaños.
Acoplamiento CCI: sustituye a la habitual junta de tubo del
condón. Este acoplamiento se puede extraer del condón. Sólo
así es posible desplazar el condón con el anillo extensible.
Limpieza y desinfección: el anillo extensible CCI y el acoplamiento CCI se desinfectan fácilmente con productos convencionales. Siga con atención las instrucciones de los fabricantes
de desinfectantes.
Sistema CCI
Sistema CCI
Anillo extensible CCI
Plástico estable y fácil de lavar.
1 unidad
ado
Patent
Nº100.01
Condones CCI – Originales
Sin junta para tubo, con orificio troquelado para incorporar un acoplamiento
CCI. Por lo demás son idénticos a los condones de látex “Originales” ( Página 11). 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón).
30 condones, 10 acoplamientos con tubo de empalme
Banda de control amarilla Tamaño ∅ 18 mm
Nº103.18
20 mm103.20
22 mm103.22
24 mm103.24
26 mm103.26
28 mm103.28
30 mm103.30
32 mm103.32
35 mm103.35
37 mm103.37
40 mm103.40
100.01
Condones CCI – Extrafinos
Sin junta para tubo, con orificio troquelado para incorporar un acoplamiento CCI, punta reforzada. Por lo demás son idénticos a los condones de látex “Extrafinos” ( Página 11). 3 tamaños. Incluye 1 apósito
(adaptable al tamaño del condón.
30 condones, 10 acoplamientos con tubo de empalme
Banda de control verde Tamaño ∅ 26 mm
Nº103.26.D
30 mm103.30.D
35 mm103.35.D
103.18
.
..
103.40
103.26.D
.
..
103.35.D
Acoplamiento CCI
De plástico, con tubo de empalme de látex. Para conectar un condón
CCI a una bolsa colectora de orina.
10 unidades
Nº100.05
Tubo de empalme
Para acoplamiento CCI 100.05, de látex.
5 unidades
100.05
55.38
Nº55.38
49
Dispositivos auxiliares para ACI Dispositivos auxiliares para ACI
i
Estos dispositivos auxiliares se diseñaron en estrecha colaboración con
afectados (tetrapléjicos y parapléjicos) y ergoterapeutas. El objetivo era que
la persona pudiera realizar un ACI (autocateterismo intermitente), con un
manejo sencillo para personas con movilidad de la mano reducida (Tetra C
7, C 5/6). Otro objetivo era mejorar las condiciones higiénicas con el fin de
reducir el riesgo de infección asociado a las cateterizaciones.
Almohada separadora de rodillas Almohada inflable fácil de transportar, para separar y fijar las rodillas. En
las esquinas hay corchetes para sujetar al muslo. Material transparente,
apto para la ducha. Es posible utilizar adicionalmente un espejo para el
ACI, que se suministra por separado con una cinta de velcro. Limpieza:
agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor.
1 unidad Almohada separadora “pequeña” – 24 cm ancho Nº 110.01
Almohada separadora “grande” – 30 cm ancho Nº 110.02
Espejo con cinta de velcro
Nº 110.31
110.01 Almoh. separadora pequeña
110.31 Espejo con cinta de velcro
110.02 Almoh. separadora grande
110.31 Espejo con cinta de velcro
Separador de rodillas S Para separar y fijar las rodillas. Anchura con regulación continua. Los
tapones de plástico autoadhesivos sirven de acolchado. El espejo sujeto
con cinta de velcro se puede quitar. 2 tamaños distintos. Limpieza: agua
o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización
con vapor.
1 unidad Separador de rod. S “pequeño” – 13–21 cm Nº 110.06
Separador de rod. S “grande” – 22–38 cm
Nº 110.07
Separador de rodillas M Para separar y fijar las rodillas. El ancho deseado tiene 5 posiciones
regulables distintas. Fabricado en aluminio de fácil mantenimiento. Con
acolchado suave. Plegable para transporte. Las asas reposan sobre la
rodilla cuando el separador está plegado. Las rodillas se separan y se
fijan en esta posición presionando ligeramente hacia abajo. El dispositivo
de tope sirve de fijación adicional. El soporte de fácil colocación para
espejo y lámpara (se piden por separado) se puede orientar en todas las
direcciones. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies,
no admite esterilización con vapor.
1 unidad
Separador de rodillas M
Nº 110.05
Espejo con soporte
Nº 110.32
Lámpara
Nº 110.36
50
110.06 Separador de rod. S peq.
110.07 Separador de rod. S grande
110.32 Espejo con soporte
110.36 Lámpara
110.05 Separador de rodillas M
Espejo Optilux Facilita la introducción de un catéter para las mujeres, porque el espejo permite ver el comienzo de las vías urinarias. El espejo se sujeta
mediante la banda textil adjunta con cinta de velcro. Para diestras o
zurdas, con lámpara opcional.
1 unidad
Para diestras
Nº110.70
Para zurdas
Nº110.71
Para diestras, con lámpara y funda
Nº110.72
Para zurdas, con lámpara y funda
Nº110.73
Dispositivos auxiliares para ACI
110.70
.
..
110.73
Separador de labios Para separar y fijar los labios durante la cateterización. Las guarniciones
antideslizantes y las asas ergonómicas facilitan el manejo. Fabricado
en aluminio anodizado. No irrita la piel. Limpieza: agua o lejía jabonosa,
desinfectante de superficies, esterilización con vapor.
1 unidad
Nº110.46
110.46
Soporte para pene Para fijar y estirar el pene durante la cateterización. Dos tamaños para
una mejor adaptación. Realizado en plástico blanco no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite
esterilización con vapor.
1 unidad
Soporte para pene 2 cm alto (azul)
Nº110.60
Soporte para pene 4 cm alto (verde)
Nº110.61
Conjunto
de soportes para pene 2 y 4 cm alto
Nº110.62
Sujeción de prendas Freehand Los pantalones y otras prendas de vestir se estiran hacia abajo y se
sujetan con Freehand, así ambas manos quedan libres para la cateterización. La sujeción de prendas es pequeña y cabe en cualquier bolsillo.
En casa se puede guardar cerca del váter, gracias al soporte de pared
suministrado. Fabricado en plástico.
1 unidad
Nº110.76
110.61
110.60
Los dispositivos auxiliares para ACI ( Páginas 50–52) se marcan conforme
a su funcionalidad: = mujeres, =hombres.
Reservadas las modificaciones orientadas a un mejor manejo o capacidad
de producción de los dispositivos auxiliares para ACI.
110.76
51
Dispositivos auxiliares para ACI Cath-Hand Ayuda para agarre de personas tetrapléjicas. Apertura y cierre mediante
el músculo Extensor carpi radialis. La forma de Cath-Hand es comparable a la de unas tijeras o unas pinzas. La cinta de velcro regulable sirve de
sujeción. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua
o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor.
1 unidad unidad para diestros
Nº 110.50
unidad para zurdos
Nº 110.55
Abierto
Cerrado
Ayuda de inserción Ergohand Para tetrapléjicas. El catéter “se hilvana” en el orificio de la ayuda de inserción, para poder introducirlo en las vías urinarias y extraerlo después.
Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor.
1 unidad
Nº 110.77
Ayuda de inserción Ergohand Para tetrapléjicos. El catéter “se hilvana” en el orificio de la ayuda de
inserción, para poder introducirlo en las vías urinarias y extraerlo después. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o
lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor.
1 unidad
Nº 110.78
Juego de drenaje Tubo alargador del catéter para un vertido limpio de la orina en el inodoro. Con adaptador graduado para empalme con el conector del catéter
y ventosa para fijar el tubo a la tapa del inodoro. Longitud del tubo 70
cm. Limpieza: agua clara.
1 unidad Tubo con adaptador y ventosa
Nº 110.65
5 unidades Tubo de repuesto con adaptador
(sin fig.)
Nº 110.66
52
110.55
Para diestras
110.50
Para zurdas
110.77
110.78
110.65
Desinfectante en frasco
Desinfectante Barrycidal
Rápida acción contra bacterias, virus y hongos. Neutraliza las bacterias
del olor. Su aroma es neutro y no contiene mercurio, formaldehído,
fenol ni alcohol.
90.13
Barrycidal
Solución al 1 %, lista para el uso, en frasco de plástico. 1 litro.
1 litro
Nº90.13
Cabezal pulverizador
Para frasco de plástico 90.13.
1 unidad
Nº90.14
Frasco con pulverizador Barrycidal
Solución al 1 %, lista para el uso, para rociar.
50 ml
Nº50.54
Pañuelos desinfectantes Barrycidal
En un práctico envase dosificador.
100 pañuelos
Nº50.55
90.14
50.54
50.55
Desinfectante Barrydin – Concentrado
Válido para desinfectar dispositivos de drenaje de orina de todo tipo,
sobre todo bolsas de orina de larga duración. Propiedades: bactericida,
fungicida, inactivador de virus, tiempo breve de actuación, inofensivo a
materiales. En botella de plástico.
Para conseguirse una solución lista para el uso (1,5 %), el concentrado
se disuelve en agua. Incorpora un vasito dosificador.
1 litro
Nº90.15
90.15
Lea con atención las instrucciones de uso en la
etiqueta de la botella. ¡Evite el contacto con la piel!
Embudo
De plástico. Para introducir la solución preparada con concentrado y
agua en el dispositivo colector de orina
1 unidad
Nº90.20
90.20
53
Índice de palabras clave Índice de palabras clave
Accesorios para bolsa de cama...............37
Accesorios para colector de orina
de látex..................................................43
Accesorios para colectores de orina
tipo condón...........................................15
Accesorios y pieza sueltas ................38, 39
ACI (autocateterismo intermitente)..... 44–52
Acoplamiento CCI.....................................49
Acoplamiento de tubo........................38, 43
Adaptador ................................................38
Adhesivo cutáneo........................... 5, 12–13
Configuraciones especiales....................5
Elección . ..............................................12
Propiedades............................................5
Adhesivo cutáneo especial.......................13
Almohada separadora de rodillas............50
Anilla de seguridad.............................39, 43
Anillo extensible CCI.................................49
Apósitos ...................................................15
Arándanos . ..............................................17
Artículos de látex.........................................5
Ayuda de inserción Ergohand .................52
Ayuda de inserción para ACI....................52
Barrycidal – Desinfectante........................53
Barrydin – Desinfectante...........................53
Bolsa colectora de orina............... 18–33, 42
Configuraciones especiales..................21
Tiempo que se puede llevar ................20
Posibilidades de utilización .................20
Prestaciones ..................................18, 19
Bolsa de cama....................................31, 32
Bolsa de deporte......................................28
Bolsa discreta...........................................29
Bolsa funcional.........................................30
Bolsa para orina estéril.......................21, 33
Bolsa para peatones con adaptador
de quita y pon................................ 25, 26
Bolsa para peatones con adaptador fijo...27
Bolsa para pierna de Silkolatex® .............42
Bolsa para silla de ruedas con
adaptador de quita y pon.....................24
Bolsa para silla de ruedas con
adaptador fijo........................................23
Bolsa para silla de ruedas sin
adaptador . ...........................................22
Bolsillos para bolsa de pierna..................36
Boquilla ....................................................43
Botella para orina Uribag..........................41
Botón de cierre.........................................43
Cabezal pulverizador..........................16, 53
Carebag – Bolsillo para bolsa de pierna...36
Catéter ž IQ-Cath – Catéter monouso
para ACI
Cath-Hand.................................................52
Cinta adhesiva doble................................14
Cinta métrica.............................................15
Colector de gotas de orina.......................40
Colector de orina de látex...................42, 43
Colector tipo condón – Antialérgico.........10
Colectores de orina tipo condón
. ....................................... 4–11, 40, 42, 49
Autoadhesivos................................. 4, 6–9
Configuraciones especiales....................5
Fijación separada......................40, 42, 45
Prestaciones ..........................................4
Selección ...............................................4
Condón ž Colector tipo condón
Condón autoadhesivo........................ 4, 6–9
sin zona de seguridad............................9
Condón CCI..............................................49
Condón sintético – Antialérgico................10
Condones de látex – Extrafinos................11
Condones de látex – Originales...............11
Condones listos para el uso......... 4, 6–9, 40
Confort – Condones autoadhesivos....... 6–8
Confort SAUER – Condónes autoadhesivos............................................ 6–8
Correa para cintura.............................36, 43
Correa para pierna..............................35, 43
Cortador de tubos...............................38, 43
Cubierta de tela...................................21, 34
Cuidados para la piel................................16
Dedal ..........................................................6
Desinfectante ...........................................53
Desinfectante para superficies.................53
Dispositivos auxiliares para ACI......... 50–52
Embudo ...................................................53
Espejo ................................................50, 51
Espejo Optilux . ........................................51
Fijación del condón............................ 12–14
Funda para bolsa de cama.......................37
Gel de lavado Uroclean ...........................16
IQ-Cath – Catéter monouso para ACI...........
. ....................................................... 44–47
Con revestimiento hidrófilo...................46
Para utilización con gel.........................47
Juego de drenaje......................................52
Junta para tubo........................... 4, 6–11, 48
Lazo . ........................................................43
Llave de paletas........................................43
Llave deslizable...................................39, 43
Llave giratoria......................................39, 43
Llave orientable...................................39, 43
Netti – Bolsillo para bolsa de pierna.........36
Para llevar a la izquierda...........................21
Pieza en Y.................................................38
Poder de adherencia .................................5
Pop-On – Condón autoadhesivo................9
Preventox .................................................16
Pulverizador adhesivo Medical
Adhesive B............................................13
Refuerzo adhesivo....................................16
Revestimiento de algodón.18, 21, 25, 26, 33
Roll-on, Preventox.....................................16
Rosca de acoplamiento............................43
Rosca superior..........................................43
Separador de labios.................................51
Separador de rodillas...............................50
Sistema CCI........................................48, 49
Skin-Prep...................................................16
Solución de cloruro de sodio...................46
Soporte de cama......................................37
Soporte para pene....................................51
Sujeción de bolsa............................... 34–37
Sujeción de prendas – Freehand.............51
Tapón..................................................38, 43
Tapón en forma de capuchón .................43
Tiempo que se puede llevar una bolsa
colectora de orina.................................20
Tijeras . .....................................................15
Toallitas para retirar adhesivo...................13
Tubo de acoplamiento..............................38
Tubo de conexión.....................................49
Tubo de látex.............................................43
Tubo flexible........................................38, 43
U-Bond – Adhesivo cutáneo.....................13
UltraFlex – Condón autoadhesivo..............9
Uribag – Botella para orina....................... 41
Urobag – Bolsillo para bolsa de pierna....36
Uroclean – Gel de lavado.........................16
Válvula de catéter......................................39
Válvula de entrada....................................43
Válvula de retorno......................... 19, 22–32
Varillas insertables....................................43
Verificación al 100 %.............................4, 18
Vías urinarias en el ACI.............................45
Wide-Band – Condón autoadhesivo..........9
Zona adhesiva......................................... 5–9
Zona de seguridad.................................. 4–8
La empresa Manfred Sauer GmbH introdujo en 2001 un sistema de gestión de calidad para
desarrollo, producción y venta de sistemas para la incontinencia urinaria. La aplicación de
las normas DIN EN ISO 13485:2003 y DIN EN ISO 9001:2000 fue verificada y certificada.
Reservadas las modificaciones técnicas de nuestros productos y otras formas de embalaje que sean por ejemplo más ecológicos.
54
Notas
55
Manfred Sauer GmbH • Sistemas de continencia • Neurott 7 • 74931 Lobbach • Germany
Tel. +49 (0)6226 960 104 • Fax +49 (0)6226 960 011 • [email protected] • www.sauercontinence.com
Descargar