La perspectiva ... ... de controlar la incontinencia urinaria Catálogo principal Sistemas de continencia www.sauercontinence.com www.sauercontinence.com Fundación Manfred Sauer Apoyo para una vida plena En 2007 celebramos el 25ª aniversario de la empresa en la Nuestro modelo de fundación aporta una respuesta positiva localidad badense de Lobbach. Como puede comprobarse a estas cuestiones: asegura el emplazamiento de produc- en la configuración de los edificios (izquierda), nuestra em- ción y se preocupa principalmente de las personas que presa independiente de tamaño medio continúa dedicán- padecen paraplejia y que buscan una (nueva) orientación. dose con éxito a proporcionar soluciones para la incontinencia, sobre todo para personas que padecen paraplejia. La Fundación Manfred Sauer (derecha) fue creada en mayo de 2006 y desde entonces ha adquirido gran prestigio entre Hemos incorporado a los conocidos colectores de orina tipo los usuarios de silla de ruedas y también en la población condón un catéter con un “minicabezal” verdaderamente general que demuestra un verdadero interés por nuestra especial. Al igual que el resto de componentes del colec- oferta, colaborando a que nuestra fundación no se convierta tores de orina, nosotros fabricamos el catéter y creamos en un gueto sino en un punto de encuentro para todas las así nuevos puestos de trabajo. personas, sufran o no una discapacidad. Como el tiempo pasa igual para todos, nos preguntamos Su qué podía aportar Manfred Sauer GmbH al negocio de si- Manfred Sauer stemas para personas en silla de ruedas. ¿Cómo podíamos conseguir que los puestos de trabajo creados permanecieran aquí? ¿Cómo garantizar que el éxito empresarial contribuya a mejorar la vida de quienes lo han propiciado? 2 Visite nuestro sitio web: www.manfred-sauer.com El principio ... • Colectores de orina tipo condón • Bolsas para recogida de orina ... de suministrar dispositivos colectores de orina adaptados a nuestro tiempo para personas en silla de ruedas, peatones y niños, personas en cama ! Bolsa para orina estéril Entrega desde almacén o según requisitos del cliente: en envases individuales estériles Página 33. Índice Colectores de orina tipo condón...............................4 Adhesivo cutáneo SAUER..........................................5 Colectores de orina tipo condón autoadhesivo (listos para el uso) Condones autoadhesivos Confort SAUER............. 6 Condones autoadhesivos sin zona de seguridad... 9 Colectores de orina tipo condón (no listos para el uso) Condones sintéticos para fijación separada........... 10 Condones de látex para fijación separada.............. 11 Fijación del condón Adhesivo cutáneo SAUER....................................... 12 Adhesivo cutáneo especial...................................... 13 Cintas adhesivas dobles.......................................... 14 Accesorios para colectores de orina tipo condón...... 15 Refuerzo adhesivo y cuidados de la piel.................... 16 Complemento vitamínico – Arándanos....................... 17 Bolsa para orina.......................................................18 Configuraciones especiales..................................... 21 Bolsa para silla de ruedas sin adaptador........................................................... 22 con adaptador fijo.................................................... 23 con adaptador de quita y pon................................. 24 Bolsa para peatones SAUER....................................... 25 Bolsa para peatones.................................................... 26 Bolsa para deporte SAUER......................................... 28 Bolsa discreta SAUER................................................. 29 Bolsa funcional SAUER............................................... 30 Bolsa para cama SAUER............................................. 31 Bolsa para orina estéril............................................33 Sujeción de la bolsa Cubierta de tela SAUER........................................... 34 Correa para pierna y cintura.................................... 35 Bolsillos para bolsas de pierna................................ 36 Accesorios de bolsas de cama................................... 37 Accesorios y piezas sueltas........................................ 38 Sistema colectores de orina especiales Colector de gotas de orina SAUER......................... 40 Botella de orina........................................................ 41 Colector de orina de látex........................................ 42 Catéter mono uso IQ-Cath para autocateterismo intermitente (ACI).....................................................44 revestimiento hidrófilo.............................................. 46 para aplicación con gel............................................ 47 Sistema CCI para ACI...............................................48 Dispositivos auxiliares para ACI.................................. 50 Desinfectantes de superficies...................................... 53 Índice de palabras clave.............................................. 54 Contacto, tramitacion de pedidos............................... 56 19 909 LB 3 Los colectores de orina tipo condón son de diseño y producción propios. Se fabrican en nuestra planta de Lobbach y ofrecen las prestaciones determinantes que son indispensables para el usuario en términos de seguridad, fiabilidad, manejo sencillo, y por último pero no por ello menos importante, confort. Colectores de orina tipo condón Material: sintético o látex Fijación: autoadhesiva, con adhesivo cutáneo o con cintas adhesivas Nuestros colectores de orina tipo condón comparten las siguientes características, dependiendo de su modalidad. 11 tamaños: las tallas claramente delimitadas (diámetro 18–40 mm) garantizan una adaptación perfecta. A mayor exactitud de ajuste, más seguridad ofrece la unión pegada. Materiales sintéticos: el condón y el adhesivo (en modalidad autoadhesiva) no contienen látex. Así se evitan erupciones y alergias asociadas generalmente al uso de este material. Materiales altamente elásticos: la elasticidad extrema, sobre todo del látex, ofrece suficiente seguridad en las micciones espontáneas y garantiza al mismo tiempo una liberación sin residuos de la orina. De este modo se evita la “formación de charcos” típica de los materiales poco elásticos. Selección del colector tipo condón adecuado 4 Grosor del material: el condón es cada vez más fino en su parte posterior. Así la zona adhesiva se adapta mucho mejor a la superficie de la piel y la capacidad adherente es mucho más alta. Extremo reforzado del condón: impide que el condón se rasgue debido al esfuerzo mecánico. Junta para tubo: integrada o fijada al condón, se adapta a todas las bolsas de orina, con o sin adaptador. Versión autoadhesiva: la capa adhesiva dentro del condón permite una colocación rápida y sencilla y garantiza una sujeción fiable del condón a la piel. Determine el tamaño de condón necesario con ayuda de la cinta métrica ( Página 15). Utilice primero el condón autoadhesivo “Confort SAUER”, por su fácil manejo. Colectores de orina tipo condón – listos para el uso Verificación al 100 % Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso Para ofrecer al usuario el mayor grado de seguridad posible, se comprueba individualmente la estanqueidad y la resistencia al desgarro de los colectores tipo condón. Condones sintéticos – Antialérgicos............ Página 10 Condones de látex – Originales................... Página 11 Condones de látex – Extrafinos.................... Página 11 Condones autoadhesivos Confort SAUER............................................. Página 6–8 Condones autoadhesivos sin zona de seguridad.................................. Página 9 Artículos de látex Muchos de nuestros clientes utilizan los colectores de orina tipo condón de látex SAUER durante largos periodos de tiempo sin sufrir reacciones en la piel. Además, el látex ofrece ventajas inigualables frente a materiales sintéticos: es un producto natural con disponibilidad prácticamente ilimitada, que se extrae del árbol del caucho y los procesos de fabricación y eliminación son totalmente ecológicos. Cabe recordar también que el caucho sintético y la silicona contienen gran cantidad de sustancias químicas, cuyos efectos todavía no se conocen por completo. La fabricación y el procesamiento del caucho sintético, un producto derivado del petróleo, son costosos y plantean problemas considerables a los empleados en la cadena de producción y al medio ambiente, debido a las altas proporciones de disolventes similares a la gasolina que contiene. Si usted tiene dificultades probadas para utilizar condones o adhesivos de látex o si tiene una incompatibilidad con este material, puede utilizar productos realizados con materiales sintéticos. Colectores de orina tipo condón Adhesivo cutáneo Sauer Los adhesivos cutáneos líquidos garantizan la unión más segura de la piel al condón. A diferencia de los condones autoadhesivos, esta modalidad permite al usuario un control individual de la cantidad de adhesivo empleado, la longitud de la zona con adhesivo y el tamaño de la zona de seguridad. Los adhesivos cutáneos SAUER se utilizan desde hace más de 30 años con éxito para la colocación de colectores de orina tipo condón. Composición: Cumple las exigencias dermatológicas. El adhesivo cutáneo se ofrece con diversas composiciones adaptadas a cada tipo de piel. Los ingredientes del adhesivo cutáneo SAUER “Original” son caucho masticado como adhesivo, heptano como disolvente para regular la viscosidad, óxido de cinc para cuidar la piel y lanolina (grasa de lana purificada) para restituir la grasa a la piel. Poder de adherencia: se distinguen varios tipos de adhesivo dependiendo de su composición: •Los adhesivos 50.01 y 50.03 tiene un efecto que supera las 24 horas. •El poder de adherencia se prolonga cuando disminuyen las sustancias protectoras de la piel (50.05 y 50.00). •Se obtiene un poder de adherencia mayor añadiendo resina al adhesivo “original” (50.20 y 50.22). Resistencia al agua: los adhesivos cutáneos permiten llevar la bolsa mientras el usuario se baña o nada, sin que el adhesivo pierda su eficacia. No irritabilidad de la piel: las sustancias adicionales que protegen la piel permiten un uso continuo de este dispositivo. Tubo con abertura de pipeta: garantiza una aplicación sencilla y limpia del adhesivo. Retirada del condón: por lo general, el adhesivo no deja pequeños restos en la piel, porque el condón queda perfectamente unido al adhesivo. Adhesivos cutáneos SAUER............................... Página 12 Adhesivos cutáneos especiales......................... Página 13 Cintas adhesivas dobles..................................... Página 14 Accesorios para colectores de orina tipo condón.... Página 15 Refuerzo adhesivo y cuidados para la piel........ Página 16 5 Colectores de orina tipo condón – listos para el uso Colectores de orina tipo autoadhesivo i Sauer Para satisfacer las necesidades individuales de los usuarios, la modalidad estándar de condones autoadhesivos Confort SAUER se complementa ahora con 4 versiones ( Páginas 7 y 8) que se diferencian por la longitud de la zona de seguridad y el poder de adherencia. Junta para tubo Se conecta a todas las bolsas de recogida de orina, con o sin adaptador. La junta para tubo tiene diferentes colores dependiendo de la modalidad de condón utilizada. Zona de seguridad 75 mm Ofrece un margen de seguridad suficiente para las micciones espontáneas. De este modo el adhesivo conserva sus funciones y el condón no se desprende nunca. Los polvos confieren a la zona de seguridad un aspecto lechoso y evitan que el condón se pegue indebidamente. Longitud: 75 o 60 mm. 60 mm Zona adhesiva Con dos adhesivos de diferente intensidad. En la zona del adhesivo, el condón es transparente, por lo cual permite en todo momento una evalución de la piel sin tener que desprender el condón. Longitud: 50 mm o 50 mm Consejo: para practicar con la colocación del condón autoadhesivo Confort SAUER, puede utilizar el denominado “dedal” (diámetro 22 mm). Siga los pasos individuales para practicar la colocación en el pulgar y vea cómo evitar que se enrolle mal, que se formen de arrugas y aprenda en qué zona del condón empieza la zona adhesiva. 6 Colectores de rina tipo condón – listos para el uso Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – Normas El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). Longitud total 175 mm, zona de seguridad 75 mm, adhesivo normal 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº97.18 20 mm97.20 Banda de control blanca 22 mm97.22 24 mm97.24 26 mm97.26 28 mm97.28 adhesivo blanco 75 mm 30 mm97.30 normal 32 mm97.32 35 mm97.35 37 mm97.37 40 mm97.40 Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – Azul El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). Longitud total 175 mm, zona de seguridad 75 mm, adhesivo más potente 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº97.7501.18 20 mm97.7501.20 Banda de control azul 22 mm97.7501.22 24 mm97.7501.24 26 mm97.7501.26 28 mm97.7501.28 adhesivo azul 75 mm 30 mm97.7501.30 más potente 32 mm97.7501.32 35 mm97.7501.35 37 mm97.7501.37 40 mm97.7501.40 ex Sin lát 97.18 . .. 97.40 ex Sin lát 97.7501.18 . .. 97.7501.40 7 Colectores de orina tipo condón – listos para el uso Colectores de orina tipo autoadhesivo – Confort SAUER – Verde El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). Longitud total 160 mm, zona de seguridad 60 mm, adhesivo normal 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº97.6000.18 20 mm97.6000.20 Banda de control verde 22 mm97.6000.22 24 mm97.6000.24 26 mm97.6000.26 28 mm97.6000.28 adhesivo verde 60 mm 30 mm97.6000.30 normal 32 mm97.6000.32 35 mm97.6000.35 37 mm97.6000.37 40 mm97.6000.40 Colectores de orina tipo autoadhesivo– Confort SAUER – Rojo El condón y el adhesivo se fabrican con materiales sintéticos. Con junta de tubo integrada, para conexión a todas las bolsas de orina con y sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). Longitud total 160 mm, zona de seguridad 60 mm, adhesivo más potente 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº97.6001.18 20 mm97.6001.20 Banda de control roja 22 mm97.6001.22 24 mm97.6001.24 26 mm97.6001.26 28 mm97.6001.28 adhesivo rojo 60 mm 30 mm97.6001.30 más potente 32 mm97.6001.32 35 mm97.6001.35 37 mm97.6001.37 40 mm97.6001.40 8 ex Sin lát 97.6000.18 . .. 97.6000.40 ex Sin lát 97.6001.18 . .. 97.6001.40 Colectores de orina tipo condón – listos para el uso Colectores de orina tipo condón sin zona de seguridad autoadhesivo i Además de los condones autoadhesivos Confort SAUER, ofrecemos otros tipos de condones autoadhesivos. Los usuarios mencionan como ventajas a la hora de colocar el condón su capa de material más gruesa y el embudo más resistente. En los condones UltraFlex, Wide-Band y Pop-On, la zona adhesiva comienza cerca de la junta para tubo, es decir, en el punto donde el condón se asienta en el prepucio. El gráfico adjunto indica la posición y longitud de la zona adhesiva. Estos condones no incorporan una zona de seguridad (elástica). Esta es necesaria para soportar grandes cantidades de orina liberadas espontáneamente en poco tiempo y para que la orina fluya completamente sobre todo cuando el usuario está sentado (evita la “formación de charcos”). Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – UltraFlex Condón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga integrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños. Longitud total 145 mm, zona adhesiva 45 mm, comienza poco después de la junta para tubo. 30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small Nº93.25 29 mm Medium93.29 32 mm Intermediate93.32 45 mm 36 mm Large93.36 41 mm X-Large93.41 Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – Wide-Band Condón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga integrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños. Longitud total 145 mm, zona adhesiva 70 mm, comienza poco después de la junta para tubo. 30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small Nº94.25 29 mm Medium94.29 32 mm Intermediate94.32 70 mm 36 mm Large94.36 41 mm X-Large94.41 Colectores de orina tipo condón autoadhesivo – Pop-On Condón de silicona con adhesivo sintético. Enbocadura de manga integrada, para conexión con bolsas de orina con adaptador. 5 tamaños. Longitud total 100 mm, zona adhesiva 40 mm, comienza poco después de la junta para tubo. 30 unidades Tamaño ∅ 25 mm Small Nº95.25 29 mm Medium95.29 32 mm Intermediate95.32 40 mm 36 mm Large95.36 41 mm X-Large95.41 ex Sin lát 93.25 . .. 93.41 ex Sin lát 94.25 . .. 94.41 tex Sin lá 95.25 . .. 95.41 9 Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso Colectores de orina tipo condón – Fijación separada Condones sintéticos – Antialérgicos Realizados con materiales sintéticos. Casi todos los adhesivos cutáneos y cintas adhesivas dobles son válidos para la fijación. Longitud total aprox. 200 mm, con junta para tubo integrada. Para conexión con todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº56.18 20 mm 56.20 Banda de control rosa 22 mm 56.22 24 mm 56.24 26 mm56.26 28 mm 56.28 30 mm 56.30 32 mm 56.32 35 mm 56.35 37 mm56.37 40 mm 56.40 10 tex Sin lá Colectores de orina tipo condón – no listos para el uso Condones de látex – Originales Realizados con látex natural, libres de residuos químicos gracias al proceso de centrifugado. Con junta para tubo insertada, para conexión a todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. Longitud total aprox. 215 mm. 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº53.18 20 mm53.20 Banda de control amarilla 22 mm53.22 24 mm53.24 26 mm53.26 a d mostra e 28 mm53.28 d a i c n ¡Eficie décadas! 30 mm53.30 durante 32 mm53.32 35 mm53.35 37 mm53.37 40 mm53.40 l Origina Condones de látex – Extrafinos Realizados con látex natural, capa de látex extrafina. Utilizables en condiciones difíciles (p. ej. pene retraído) junto con un adhesivo cutáneo apropiado. Con junta para tubo insertada, para conexión a todo tipo de bolsas de orina con o sin adaptador. Longitud total aprox. 250 mm. 3 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). 30 unidades Tamaño ∅ 26 mm Nº53.26.D 30 mm53.30.D Banda de control verde 35 mm53.35.D 11 Fijación del condón Adhesivos cutáneos Sauer Adhesivo cutáneo SAUER – Original Adhesivo cutáneo utilizado sin problemas en la mayoría de los casos, garantiza una excelente adherencia. 2 tubos de 28 g Nº50.01 Adhesivo cutáneo SAUER – Sin lanolina En casos poco frecuentes la lanolina puede provocar reacciones cutáneas. Este adhesivo es idéntico al “Original”, pero no contiene lanolina. ¡No lubrica la piel! 2 tubos de 28 g Nº50.03 Adhesivo cutáneo SAUER – 50 % Es idéntico al “Original”, pero las sustancias protectoras de la piel como óxido de cinc y lanolina se han reducido al 50 %, por lo que el poder de adherencia es mayor. 2 tubos de 28 g Nº50.05 Adhesivo cutáneo SAUER – Puro Es idéntico al “Original”, pero no contiene sustancias protectoras de la piel. Máxima adherencia. Supervise en todo momento el estado de la piel. 2 tubos de 28 g Nº50.00 Adhesivo cutáneo SAUER – 2 % resina Es idéntico al “Original”, pero contiene un 2 % de resina adicional. Mayor adherencia, por lo que es necesario supervisar en todo momento el estado de la piel. 2 tubos de 28 g Nº50.20 l Origina 50.01 50.03 50.05 50.00 Adhesivo cutáneo SAUER – 12 % resina Es idéntico al “Original”, pero contiene un 12 % de resina adicional. Nivel de adherencia muy alto, por lo que es necesario supervisar en todo momento el estado de la piel. 2 tubos de 28 g Nº50.22 50.20 La elección del adhesivo “adecuado” No existe una única recomendación sobre el tipo de adhesivo más apropiado, ya que cada tipo de piel reacciona de modo distinto. Comience las pruebas con la versión denominada “Original”. Si pese a una aplicación correcta usted no logra resultados satisfactorios, pruebe con otros adhesivos. Cuando se aplican adhesivos cutáneos con un poder de adherencia mayor, es necesario supervisar continuamente el estado de la piel. 12 50.22 Fijación del condón Adhesivos cutáneos especiales i En condicion especiales de la piel o si experimenta problemas de mala adherencia, la solución puede ser uno de los adhesivos que presentamos a continuación. 50.31 Adhesivo cutáneo SAUER – blanco Toma como base el adhesivo cutáneo 50.01, con aditivos antisépticos y protectores de la piel y resina. Resistente a los rayos UVA, muy fluido. Aplicación: pieles sensibles. En tubo con abertura de pipeta. 2 tubos de 28 g Nº50.31 50.36 tex Sin lá Adhesivo cutáneo SAUER – Sintético Adhesivo sintético, sin látex ni silicona. Aplicación: intolerancia al látex o la silicona. Fuerte poder de adherencia. En frasco de vidrio con pincel aplicador en la tapa o en tubo con abertura de pipeta. Adhesivo en frasco de vidrio, 45 ml Nº50.36 2 tubos de 28 g Nº50.36-2 tex Sin lá Adhesivo cutáneo U-Bond Adhesivo de silicona líquido, en frasco de vidrio. Si el adhesivo queda viscoso al evaporarse el disolvente, es posible equilibrarlo con el diluyente. El adhesivo y el diluyente no contienen látex. Adhesivo en frasco de vidrio, 44 ml Nº50.37 Diluyente en frasco de vidrio, con pipeta, 50 ml Nº50.39 Pulverizador adhesivo Medical Adhesive B Adhesivo líquido con silicona, en pulverizador 150 ml 50.36-2 50.37 tex Sin lá Nº50.40 Toallitas para retirar adhesivo Eliminan los restos de adhesivo, especialmente con base de silicona. 50 unidades Nº50.38 50.39 50.40 50.38 13 Fijación del condón Cintas adhesivas dobles i Las cintas adhesivas dobles se suelen utilizar habitualmente con personas mayores que padecen incontinencia, pacientes en cama y temporalmente en unidades de cuidados intensivos. Aptas para niños, las cintas son muy útiles en los casos en que no existe suficiente superficie de pegado. El poder adherente de las cintas depende enormemente de las condiciones de la piel de cada usuario. Por ello, no se puede dar una recomendación global sobre el mejor tipo de cinta. Si lo requiere, le enviaremos muestras para que pueda probarlas y encontrar la mejor solución. Cinta adhesiva doble – Extrafina Cinta hidrocoloide, proporciona una alta protección a la piel, muy elástica. 30 unidades 120×15 mm Nº50.14-M 150×15 mm Nº50.14 Cinta adhesiva doble – Espumada Espuma de PVC. Esta cinta adhesiva aumenta el volumen, debido al grosor del material, por lo que en ocasiones es posible elegir el siguiente tamaño de condón. 30 unidades 150×20 mm Nº50.04 tex Sin lá 50.14 tex Sin lá 50.04 Cinta adhesiva doble – Urihesive Cinta hidrocoloide, proporciona una alta protección a la piel, muy elástica. 15 unidades 120×15 mm Nº50.06 tex Sin lá 50.06 50.14 En una práctica caja de cartón para su fácil extracción 14 Accesorios para colectores de orina tipo condón Accesorios para colectores de orina tipo condón Cinta medidora Para calcular el tamaño de condón exacto. Gratuita. 1 unidad Nº99.897 Apósitos SAUER Evitan que el pelo pubiano se pegue al colocar el condón. Para facilitar una mejor sujeción, la abertura del apósito es 1 mm menor que el tamaño de condón correspondiente. De algodón no tratado. 30 unidades Tamaño ∅ 18 mm Nº52.70-18 20 mm52.70-20 22 mm52.70-22 24 mm52.70-24 26 mm52.70-26 28 mm52.70-28 30 mm52.70-30 32 mm52.70-32 35 mm52.70-35 37 mm52.70-37 40 mm52.70-40 99.897 52.70-18 . .. 52.70-40 Tijeras De punta redondeada. Para cortar sin problemas el anillo de goma del condón que queda detrás de la zona adhesiva. Así se evitan estricciones y puntos de presión. 1 unidad Nº53.50 53.50 15 Refuerzo adhesivo y cuidados para la piel Preventox i Preventox tiene un efecto limpiador, desengrasante y desinfectante y crea una película elástica y transpirable sobre la piel. La limpieza de la piel y la formación de una película contribuyen por lo general a mejorar la adherencia de los colectores tipo condón (autoadhesivos, con adhesivo cutáneo o cinta adhesiva) y proteger la piel al mismo tiempo. Preventox – Toallitas de un solo uso Manejo sencillo y máxima higiene. 50 unidades Preventox – Frasco Con espátula para aplicar. 50 ml 50.50 Nº50.50 50.52 50.53 Nº50.52 Cabezal pulverizador Para adaptar el frasco Preventox 50.52 con un cabezal pulverizador. 1 unidad Nº50.53 Preventox – Roll-on Aplicable como un desodorante de roll-on. Apto para personas con movilidad de la mano reducida. 50 ml Nº50.58 Skin-Prep – Toallitas de un solo uso Alternativa a Preventox. 50 unidades 50.58 50.56 Nº50.51 50.51 Gel de lavado Uroclean Gel de lavado transparente para la higiene íntima diaria. Para cateterización y colectores de orina tipo condón. Uroclean limpia y cuida la piel, refresca, evita los malos olores y tiene efecto antibacteriano. Protege la piel, no contiene alcalinos (pH 5) y es biodegradable. Tubo de plástico, 100 ml Nº50.56 Frasco de plástico con aplicador, 250 ml Nº50.57 Frasco rellenador de plástico, 1 litro (sin fig.) Nº50.59 16 50.57 Suplemento alimenticio Concentrado de arándanos i El arándano (Vaccinium macrocarpon) es un medio natural que refuerza y mantiene la salud de todo el organismo, especialmente las vías urinarias. Esto se debe a su alto contenido en antioxidantes naturales y sustancias vegetales secundarias. El concentrado de arándanos es un suplemento vitamínico; no es un medicamento para tratar enfermedades o síntomas ni tampoco es un sustituto de una dieta equilibrada y variada. Los numerosos años de experiencia y los estudios científicos han permitido conocer los efectos beneficiosos de los arándanos. Efecto antiadhesivo: las proantocianidas incluidas en los arándanos evitan que bacterias con propiedades especialmente adhesivas se peguen a la pared de la vejiga. Entre ellas destaca la Escherichia Coli, el causante más frecuente de las infecciones en las vías urinarias. Las bacterias se evacuan con la orina, así se evita la infección. Acidificación de la orina: los arándanos poseen un pH bajo y por su sabor se agrupan dentro del grupo de los frutos ácidos. Como sus componentes se eliminan por los riñones, el consumo de arándanos y de jugo de arándanos propicia la acidificación de la orina. Un entorno ácido impide la proliferación de bacterias, algo que previene en última instancia las infecciones de las vías urinarias. Efecto antioxidante: la antocianina (polifenol, flavonoide) y la vitamina C de los arándanos tienen la capacidad de proteger a las células del cuerpo humano de los radicales libres (efecto antioxidante), por lo que refuerzan las defensas propias del organismo y combaten los daños celulares. Además, la vitamina C fortalece las defensas en general. Concentrado de arándanos Complemento vitamínico para proteger la función saludable de la vejiga. Se extrae mediante un meticuloso procedimiento a partir de arándanos norteamericanos frescos. No contiene levadura, azúcar, colorantes artificiales o conservantes. Cada cápsula incluye 400 mg de concentrado de arándanos y 60 mg de vitamina C. El efecto de una cápsula dura 10 horas. Para una protección máxima se recomienda tomar una cápsula por la mañana y por la noche. Frasco con 100 cápsulas Nº110.80 17 Las bolsas para recogida de orina son de diseño y producción propios. Se fabrican en nuestra planta de Lobbach en máquinas soldadoras de alta frecuencia. Sus formas y tamaños diversos, así como sus prestaciones hacen que se adapten a todas las necesidades y preferencias de los usuarios. Bolsa para recogida de orina Bolsa para silla de ruedas, bolsa para peatones, bolsa para deporte, bolsa discreta, bolsa funcional, bolsa para cama Bolsa para silla de ruedas SAUER Esta bolsa para sujeción a la pierna está diseñada exclusivamente para personas en silla de ruedas. Se adapta a la posicion sentada y es muy cómoda de llevar, flexible y segura. Gracias a sus características, se adapta perfectamente a las necesidades específicas del usuario. Su alta capacidad (1,3 litros) ofrece independencia de los aseos inaccesibles y con ello seguridad en el trabajo y durante los desplazamientos. La bolsa más pequeña de 0,7 litros es idónea para niños y peatones. Entrada: el tubo tiene suficiente longitud y se puede acortar voluntad según la altura del usuario. Así es posible sujetar la bolsa en el muslo o la parte inferior de la pierna. El adaptador adjunto suelto, liso o ranurado, se inserta en el tubo de entrada (acortado), lo que permite una conexión fiable con todos los condones y catéteres del mercado. Revestimiento de algodón: bolas de algodón natural. La bolsa está revestida por una sola cara; el otro lado es transparente. Una alternativa es la cubierta de tela SAUER ( Página 34) junto con una bolsa no revestida. Forma angulada: el tubo de entrada biselado y la forma especial garantizan el funcionamiento fiable de esta bolsa en el contexto de una silla de ruedas: se lleva cómodamente en una pierna, no se reconoce, la orina se drena con seguridad y su vaciado es sencillo. Bolsa para peatones SAUER Por su estructura es idónea para personas que pueden andar, aunque también es válida para niños y personas en silla de ruedas. Se puede llevar tanto en la pierna izquierda como en la derecha. Como rasgo especial destaca el revestimiento de algodón opcional, que garantiza una mayor comodidad de uso. Capacidad: 0,6 ó 1,0 litros. Pensada para peatones, porque generalmente no tienen problemas para vaciar la bolsa. Además, la bolsa más pequeña es especialmente cómoda. 18 Lámina con revestimiento de algodón Lámina estructurada 100 % probada Para ofrecer al usuario el mayor grado de seguridad posible, se comprueba individualmente la estanqueidad y la funcionalidad de todas las bolsas. Conexión Con o sin adaptador permite un empalme sencillo y seguro con todos los colectores tipo condón con junta de tubo y catéteres. • sin adaptador: para conexión directa a condones SAUER con junta de tubo • adaptador liso: para conexión a colector de orina tipo condón • adaptador ranurado: para conexión a catéter Tubo de entrada Duro o blando y disponible en varias longitudes; acortable para adaptar a diversas alturas de cuerpo. Cuerpo de válvula Garantiza la entrada de la orina sin impedimentos incluso en bolsas que no ajustan perfectamente. Sin adaptador Adaptador liso Las bolsas para recogida de orina SAUER, con sus diferentes versiones, reúnen estas características: Las bolsas para recogida de orina Adaptador ranurado Válvula de retorno Evita el reflujo de la orina, por ejemplo en tratamiento de gimnasia terapéutica. Corchetes de cinta Permiten formas de sujeción individualizadas y un asiento seguro con cintas de pierna regulables. Salida •Llave orientable: manejo sencillo, para personas con función manual limitada, anilla de seguridad adicional opcional contra apertura involuntaria. • Llave giratoria: compacta y discreta, ideal para bolsas pequeñas; permite la conexión sin problemas de una bolsa de cama. • Llave deslizable: para manejo con una sola mano; la bolsa se puede llevar a la izquierda o a la derecha. Llave deslizable Llave giratoria Soldadura Cuerpo de válvula, válvula de retorno y llave de desagüe soldados con la lámina. Las costuras dobles retienen mejor incluso con cargas mayores. Llave orientable Lámina Muy robusta, con superficie gofrada para evitar la sudoración excesiva y la adherencia a la piel. 19 Las bolsas para recogida de orina Posibilidades de aplicación R P C Bolsa para silla de ruedas SAUER.....sin adaptador............................ 1,3 l o 0,7 l .................. Bolsa para silla de ruedas SAUER.....adaptador fijo............................ 1,3 l o 0,7 l .................. Bolsa para silla de ruedas SAUER.....adaptador de quita y pon......... 1,3 l o 0,7 l .................. Bolsa para peatones SAUER .....adaptador de quita y pon......... 0,6 l ............................. Bolsa para peatones SAUER......adaptador de quita y pon......... 1,0 l ............................. Bolsa para peatones...................adaptador fijo............................ 0,6 l o 1,0 l .................. Bolsa de deporte SAUER ...........sin adaptador............................ 0,5 l ............................. Bolsa de deporte SAUER ...........adaptador fijo............................ 0,5 l ............................. Bolsa discreta SAUER ................adaptador fijo............................ 210 ml ......................... Bolsa funcional SAUER ..............adaptador fijo............................ 2,0 l ............................. Bolsa de cama . ..........................adaptador fijo............................ 1,5 l de 2,6 l ................ ............. Página 22 ............. Página 23 ............. Página 24 ............. Página 25 ............. Página 26 ............. Página 27 ............. Página 28 ............. Página 28 ............. Página 29 ............. Página 30 ............. Página 31, 32 R = silla de ruedas P = peatón C = solución para cama = apto = apto con condiciones = no apto Bolsa para silla de ruedas Llave giratoria Manga de acoplamiento Nº pedido 55.39 Página 38 Tubo de entrada de bolsa para cama con adaptador Si no es posible cambiar la bolsa para silla de ruedas o peatón durante la noche, por ejemplo porque se utiliza un catéter de larga duración, se puede conectar una bolsa de cama a la bolsa (preferentemente de llave giratoria) con el fin de retener mayores cantidades de orina. Cubierta de tela SAUER................................ Página 34 Correa para pierna y cintura......................... Página 35, 36 Bolsillos para bolsa de pierna...................... Página 36 Accesorios para bolsas de cama................. Página 37 Accesorios y piezas sueltas.......................... Página 38, 39 20 Tiempo que se puede llevar una bolsa colectora de orina Por motivos de higiene, recomendamos que la bolsa no se lleve más de 24 horas. Esta recomendación no es aplicable para catéteres de larga duración con bolsas estériles. Configuraciones especiales de bolsas de orina Revestimiento de algodón Hemos diseñado una gama de productos para incontinencia urinaria que ofrece la solución ideal para casi todas las necesidades y además prevé alternativas de tipo estándar. Asimismo, trabajamos constantemente para desarrollar y aplicar soluciones (configuraciones especiales) a problemas individuales que no están incluidas en el catálogo. Por ello le animamos a que se ponga en contacto con nosotros, preferentemente por teléfono, si tiene problemas o simplemente dudas sobre el programa estándar. Prestamos asesoramiento integral y buscamos con usted la solución óptima para sus deseos. A fin de evitar el contacto directo de la superficie exterior de la bolsa con la piel, es posible incorporar un revestimiento de algodón a las bolsas colectoras SAUER ( Páginas 22–24, 28–30). Por ello, las bolsas para sillas de ruedas revestidas sólo son aptas para llevarse en la pierna derecha. Recomendamos utilizar una cubierta de tela ( Página 34) confeccionada con algodón no tratado. Se lleva en la pierna derecha o izquierda. Además, se puede utilizar y lavar varias veces, por lo que resulta rentable y ecológica. Bolsa para orina estéril SAUER ofrece una serie de bolsas para orina con envases estériles de almacén ( Página 33). El resto de bolsas se pueden esterilizar según los requisitos del cliente (configuración especial con sobreprecio), aunque no se pueden devolver ni reembolsar. p. e j. 1 5 cm Entrada y salida Ofrecemos posibilidades muy variadas sobre todo en bolsas para silla de ruedas SAUER, que se ajustan exactamente a sus necesidades, con un pequeño sobreprecio. Destacan estos cambios: •Tubo de entrada más corto o más largo ( Fig. derecha) •Salida de tubo abierta en lugar de llave orientable, giratoria o deslizable Las bolsas para recogida de orina Método para medir la longitud del tubo de entrada Llave orientable para llevar a la izquierda Para estos usuarios existen bolsas para silla de ruedas SAUER ( Páginas 22–24) con una llave orientable montada con un giro de 180°. Así la llave queda a la izquierda, en la parte interior de la pierna, protegida de aperturas involuntarias. La aleta es amarilla. 21 Las bolsas para recogida de orina Bolsa para silla de ruedas SAUER sin adaptador Para personas en silla de ruedas. Conexión directa a colectores tipo condón SAUER con junta de tubo (97.xx, 97.xxxx.xx, 56.xx, 53.xx). Por ello no hace falta adaptador para el empalme. El tubo de entrada se acorta para adaptarlo a la altura del usuario. •Forma angulada; entrada biselada; capacidad 1,3 l o 0,7 l •Entrada: sin adaptador; tubo rígido, 20 cm, acortable; válvula de retorno • Salida: llave orientable, giratoria o deslizable Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable Tubo rígido 20 cm acortable 1,3 l 0,7 l Sin adaptador 701.1020-xx 702.1020-xx 1,3 l 0,7 l 701.3020-xx 702.3020-xx 1,3 l 0,7 l 701.2020-xx 702.2020-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1020-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34. Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38. Bolsas para orina estériles Página 33. 22 Las bolsas para recogida de orina Bolsa para silla de ruedas SAUER con adaptador fijo Para personas en silla de ruedas. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. •Forma angulada; entrada biselada; capacidad 1,3 l o 0,7 l •Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; tubo blando, 12 cm o 22 cm, no acortable; válvula de retorno •Salida: llave orientable, giratoria o deslizable Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable Tubo blando 12 cm no acortable 1,3 l Advertencia: para la conexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a catéteres de larga duración el adaptador ranurado. 0,7 l 1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l Adaptador liso 701.1112-xx 702.1112-xx 701.3112-xx 702.3112-xx 701.2112-xx 702.2112-xx Adaptador ranurado 701.1212-xx 702.1212-xx 701.3212-xx 702.3212-xx 701.2212-xx 702.2212-xx Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable Tubo blando 12 cm no acortable 1,3 l Advertencia: para la conexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a catéteres de larga duración el adaptador ranurado. 0,7 l 1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l Adaptador liso 701.1122-xx 702.1122-xx 701.3122-xx 702.3122-xx 701.2122-xx 702.2122-xx Adaptador ranurado 701.1222-xx 702.1222-xx 701.3222-xx 702.3222-xx 701.2222-xx 702.2222-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1112-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34. 23 Las bolsas para recogida de orina Bolsa para silla de ruedas SAUER con adaptador de quita y pon Para personas en silla de ruedas. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. •Forma angulada; entrada biselada; capacidad 1,3 l o 0,7 l •Entrada: adaptador de quita y pon, liso o ranurado; tubo blando, 35 cm, acortable; válvula de retorno •Salida: llave orientable, giratoria o deslizable Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable Tubo flexible de 35 cm, acortable 1,3 l Advertencia: para la conexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a catéteres de larga duración el adaptador ranurado. 0,7 l 1,3 l 0,7 l 1,3 l 0,7 l Adaptador liso 701.1335-xx 702.1335-xx 701.3335-xx 702.3335-xx 701.2335-xx 702.2335-xx Adaptador ranurado 701.1435-xx 702.1435-xx 701.3435-xx 702.3435-xx 701.2435-xx 702.2435-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1335-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34. Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38. Bolsas para orina estériles Página 33. 24 Las bolsas para recogida de orina Bolsa para peatones SAUER con adaptador de quita y pon Uso universal para peatones, personas en silla de ruedas y niños. Para todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. Se pueden llevar en la parte superior (tubo 15 cm) o inferior (tubo 45 cm) de la pierna. •Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 0,6 l o 1,0 l ( Página 26); opcionalmente con revestimiento de algodón de una cara •Entrada: adaptador de quita y pon, liso o ranurado; tubo blando, 15 cm o 45 cm, acortable; válvula de retorno •Salida: llave orientable, giratoria o deslizable Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable Tubo blando de 15 cm ó 45 cm, acortable Advertencia: para la conexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a catéteres de larga duración el adaptador ranurado. aprox. 0,6 l aprox. 0,6 l aprox. 0,6 l aprox. 0,6 l aprox. 0,6 l aprox. 0,6 l Con revestimiento de algodón por una cara Adaptador liso 710.1315-xx 710.1345-xx 710.3315-xx 710.3345-xx 710.2315-xx 710.2345-xx Adaptador ranurado 710.1415-xx 710.1445-xx 710.3415-xx 710.3445-xx 710.2415-xx 710.2445-xx Sin revestimiento de algodón Adaptador liso 730.1315-xx 730.1345-xx 730.3315-xx 730.3345-xx 730.2315-xx 730.2345-xx Adaptador ranurado 730.1415-xx 730.1445-xx 730.3415-xx 730.3445-xx 730.2415-xx 730.2445-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 710.1315-30). Sujeción de bolsa: Correa para pierna Página 35. Para bolsas sin revestimiento de algodón: cubierta de tela Página 34, bolsillos para bolsa de pierna Página 36. Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38. Bolsas para orina estériles Página 33. 25 Las bolsas para recogida de orina Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable aprox. 1,0 l aprox. 1,0 l aprox. 1,0 l Tubo blando de 45 cm, acortable Advertencia: para la conexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a catéteres de larga duración el adaptador ranurado. Con revestimiento de algodón por una cara Adaptador liso 711.1345-xx 711.3345-xx 711.2345-xx Adaptador ranurado 711.1445-xx 711.3445-xx 711.2445-xx Sin revestimiento de algodón Adaptador liso 731.1345-xx 731.3345-xx 731.2345-xx Adaptador ranurado 731.1445-xx 731.3445-xx 731.2445-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 711.1345-30). Sujeción de bolsa: Correa para pierna Página 35. Para bolsas sin revestimiento de algodón: cubierta de tela Página 34 Cortador para acortar el tubo de entrada Página 38. Bolsas para orina estériles Página 33. 26 Las bolsas para recogida de orina Bolsas para peatones con adaptador fijo Uso universal para peatones, personas en silla de ruedas y niños. Conexión a colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. Se puede llevar en la parte superior (tubo 8 cm) o inferior (tubo 32 cm) de la pierna. •Forma cuadrada; entrada recta o biselada; capacidad 0,6 l ó 1,0 l •Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 8 cm ó 32 cm, no acortable; válvula de retorno •Salida: llave de tracción o deslizable (783.2835-xx) Entrada recta biselada 0,6 l 0,6 l Adaptador ranurado 780.8811-xx 780.8835-xx 0,6 l 1,0 l llave deslizable Tubo 8 cm ó 32 cm no acortable 782.8811-xx 783.2835-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 780.8811-30). Sujeción de bolsa: Correa para pierna Página 35. Cubierta de tela Página 34, bolsillos para bolsa de pierna 0,6 l Página 36. Bolsas para orina estériles Página 33. Advertencia: el tubo de entrada y la llave de tracción no están soldados independientemente como en las bolsas SAUER. Tras periodos de almacenamiento prolongados sobre todo pueden producirse pequeñas fugas por fatiga de los materiales. Garantizamos la estanqueidad en el momento de la entrega mediante comprobaciones individuales. 27 Las bolsas para recogida de orina Bolsa de deporte SAUER sin y con adaptador fijo i La bolsa de deporte cumple los requisitos actuales de hábitos de uso diversos y ofrece mayor flexibilidad en los sistemas para la incontinencia urinaria. Gracias a su tamaño reducido, la bolsa puede llevarse en el muslo, p. ej. para pantalones cortos o bañador. Para personas en silla de ruedas, peatones y niños. Sin adaptador, para conexión directa a colectores de orina tipo condón con junta para tubo (97.xx, 97.xxxx.xx, 56.xx, 53.xx); con adaptador para conexión a los restantes tipos de colectores tipo condón y catéteres de larga duración. •Entrada recta o diagonal; capacidad 0,5 l •Entrada: sin adaptador o con adaptador fijo, liso o ranurado; válvula de retorno •Salida: llave orientable o giratoria Llave orientable Entrada Llave giratoria recta diagonal recta diagonal 0,5 l 0,5 l 0,5 l 0,5 l sin adaptador 720.1000-xx 721.1000-xx 720.3000-xx 721.3000-xx 0,5 l 0,5 l 0,5 l 0,5 l Adaptador liso 720.1100-xx 721.1100-xx 720.3100-xx 721.3100-xx Adaptador ranurado 720.1200-xx 721.1200-xx 720.3200-xx 721.3200-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 720.1000-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34. Bolsas para orina estériles Página 33. La bolsa de deporte se puede llevar de estas formas: •Con una correa ancha sujeta a al muslo mediante brida de velcro (57.44, 57.45 o 57.46) •En cubierta de tela (70.08), sujeta a la correa de muslo (57.47) con una cinta de velcro 28 Las bolsas para recogida de orina Bolsa discreta SAUER con adaptador fijo i La bolsa discreta es nuestra bolsa más pequeña. En caso de incontinencia moderada, la bolsa de 210 ml ofrece suficientes reservas y se puede utilizar para la práctica de deportes o la natación. Permite configuraciones flexibles y gracias a su pequeño tamaño se puede sujetar fácilmente al muslo cuando se llevan pantalones cortos o bañador, o bien directamente al slip. Para personas en silla de ruedas, peatones y niños. Conexión posible a todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. •Entrada diagonal; capacidad 210 ml •Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; válvula de retorno •Salida: llave orientable o giratoria Llave orientable Llave giratoria 210 ml 210 ml Adaptador liso 723.1100-xx 723.3100-xx Adaptador ranurado 723.1200-xx 723.3200-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 723.1100-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34. Bolsas para orina estériles Página 33. La bolsa discreta se puede llevar de estas formas: •Con una correa ancha sujeta a al muslo mediante brida de velcro (57.44, 57.45 o 57.46) •En cubierta de tela (70.08), sujeta a la correa de muslo (57.47) con una cinta de velcro •Sin correa en el slip 29 Las bolsas para recogida de orina Bolsa funcional SAUER con adaptador fijo i La bolsa funcional responde a las exigencias de bolsas de cama con una capacidad elevada y sujeción simultánea a la pierna para breves lapsos en posición levantada. Permite más independencia a personas con movilidad de la mano reducida gracias a las diversas modalidades de vaciado. La bolsa funcional SAUER estéril también es apta para uso con catéteres de larga duración. Para noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los ­colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. •Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 2,0 l; con escala •Entrada: adaptador fijo, liso o ranurado; tubo 90 cm o 120 cm, no acortable; válvula de retorno •Salida: llave orientable, giratoria o deslizable Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable Tubo blando 90 cm o 120 cm, no acortable Advertencia: para la conexión a catéteres tipo condón, se recomienda utilizar el adaptador liso y para conexión a catéteres de larga duración el adaptador ranurado. 2,0 l 2,0 l 2,0 l 2,0 l 2,0 l 2,0 l Adaptador liso 771.11090-xx 771.11120-xx 771.31090 771.31120-xx 771.21090 771.21120-xx Adaptador ranurado 771.12090-xx 771.12120-xx 771.32090 771.32120-xx 771.22090 771.22120-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 771.11090-30). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, Sujeción a cama y funda Página 37. Bolsas para orina estériles Página 33. 30 Las bolsas para recogida de orina Bolsa de cama con adaptador fijo Para noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. •Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 1,5 l o 2,0 l; con escala •Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 90 cm o 130 cm; no acortable; válvula de retorno •Salida: llave de tracción o deslizable Válvula de retorno Llave de tracción Llave deslizable 130 cm Tubo 90 cm o 130 cm no acortable 1500 Aviso: Bolsa para la cama provista de válvula de retorna y salida, sirve también para la conexión al catéter permanente. Adaptador ranurado 1000 1500 2000 2000 1000 1500 1500 2,0 l 1,5 l 500 500 1000 1000 500 500 2000 2000 1500 1000 500 1500 2,0 l 1000 500 790.8890-xx 791.8890-xx 791.28130-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 790.8890-30). Sujeción a cama y funda Página 37. Bolsas para orina estériles Página 33. Advertencia: las bolsas de cama no se comprueban individualmente por motivos de costes. En consecuencia, no descartamos que la bolsa pueda presentar fugas. Para evitar riesgos, se recomienda utilizar una funda ( Página 37) como protección adicional. 31 Las bolsas para recogida de orina Bolsa de cama con adaptador fijo – sin salida Para noches y personas encamadas, capacidad elevada. Conexión posible a todos los colectores de orina tipo condón y catéteres de larga duración. •Forma cuadrada; entrada recta; capacidad 1,5 l, 2,0 l o 2,6 l; con escala (excepto 2,6 l) •Entrada: adaptador fijo, ranurado; tubo 90 cm o 120 cm, no acortable; con y sin válvula de retorno •Sin salida Con válvula de retorno Sin válvula de retorno Sin salida Sin salida Tubo 90 cm o 120 cm, 120 cm no acortable 1500 1500 1000 1000 1,5 l 500 2000 2000 1500 1500 2000 2000 2000 1500 1500 1000 1000 1500 1500 1500 1000 1000 500 1000 1000 1000 1000 500 500 500 500 500 500 2,0 l 500 1500 2,0 l 2,6 l 500 Adaptador ranurado 2,0 l 1,5 l 2000 790.0890-xx 791.0890-xx 790.0890.1-xx 791.0890.1-xx 791.08120.1-xx 792.0890.1-xx Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 790.0890-30). Sujeción a cama y funda Página 37 Bolsas para orina estériles Página 33 Advertencia: las bolsas de cama no se comprueban individualmente por motivos de costes. En consecuencia, no descartamos que la bolsa pueda presentar fugas. Para evitar riesgos, se recomienda utilizar una funda ( Página 37) como protección adicional. 32 Las bolsas para recogida de orina Bolsa para orina estéril Tenemos en almacón las bolsas siguientes ya individualmente embaladas y esterilizadas; el resto de bolsas se pueden esterilizar conforme a las necesidades personales (configuraciones especiales con sobreprecio Página 21). En las bolsas con llave deslizable o giratoria se puede insertar una manga de acoplamiento en la llave para sujeción de una bolsa de cama. Tipo de bolsa Bolsa para silla de ruedas SAUER Para bolsa para peatónes SAUER con revestimiento de algodón Bolsa para deporte SAUER Bolsa discreta SAUER Bolsa funcional SAUER Bolsa para cama Salida Adaptador Tubo 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 1,3 l 0,7 l 0,7 l 0,6 l 0,6 l 0,6 l 1,0 l Llave orientable Llave orientable Llave deslizable Llave deslizable Llave giratoria Llave orientable Llave deslizable Llave deslizable Llave giratoria Llave deslizable Llave deslizable Llave giratoria Llave deslizable Llave giratoria Llave orientable Llave orientable Llave giratoria Llave giratoria Adaptador liso Adaptador ranurado Adaptador liso Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador liso Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador liso Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado 12 cm 12 cm 12 cm 12 cm 12 cm 22 cm 22 cm 22 cm 22 cm 35 cm, acortable 35 cm, acortable 35 cm, acortable 12 cm 35 cm, acortable 15 cm, acortable 45 cm, acortable 45 cm, acortable 45 cm, acortable 701.1112-xx.S 701.1212-xx.S 701.2112-xx.S 701.2212-xx.S 701.3212-xx.S 701.1222-xx.S 701.2122-xx.S 701.2222-xx.S 701.3222-xx.S 701.2335-xx.S 701.2435-xx.S 701.3435-xx.S 702.2212-xx.S 702.3435-xx.S 710.1415-xx.S 710.1445-xx.S 710.3445-xx.S 711.3445-xx.S 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 23 24 25 25 25 26 0,5 l Llave giratoria Adaptador ranurado Entrada recta – 720.3200-xx.S 28 0,5 l Llave giratoria Adaptador ranurado Entrada diagonal – 721.3200-xx.S 28 210 ml Llave giratoria Adaptador ranurado Entrada diagonal – 723.3200-xx.S 29 2,0 l 2,0 l 2,0 l Llave giratoria Llave giratoria llave de tracción Adaptador ranurado Adaptador ranurado Adaptador ranurado 90 cm 120 cm 90 cm 771.32090-xx.S 771.32120-xx.S 791.8890-xx.S 30 30 31 C Nº P C = capacidad, P = página del catálogo para información complementaria Las bolsas se suministran en paquetes de 10, 30 ó 50 unidades. En el Nº, sustituya “xx” por la unidad de embalaje deseada (p. ej. 701.1112-30.S). Sujeción de bolsa: correa de pierna Página 35, cubierta de tela Página 34, bolsillos Página 36, Sujeción a cama y funda Página 37. Cortador Página 38. 33 Sujeción de bolsa Cubierta de tela SAUER i Para evitar el contacto directo de la bolsa colectora de orina con la piel, es posible colocar una cubierta de tela a la bolsa. Es una funda (tejido de algodón natural, sin tintes ni productos blanqueadores). La cubierta de tela SAUER se puede utilizar varias veces y es lavable: una solución rentable y ecológica. La bolsa dentro de la cubierta de tela SAUER se sujeta con la correa apropiada. La cubierta se puede llevar en la pierna izquierda o derecha. 1 unidadpara bolsa de silla de ruedas SAUER 1,3 l para bolsa de silla de ruedas SAUER 0,7 l para bolsa de peatón SAUER 0,6 l para bolsa de peatón SAUER 1,0 l para bolsa de deporte SAUER 0,5 l para bolsa discreta SAUER 210 ml bolsa de silla de ruedas Página 22–24 Nº 70.13 22–24 70.12 Página 25, 27 70.09 Página 26, 27 70.10 Página 28 70.08 Página 29 70.08 Página bolsa de peatón 70.09 70.10 70.13 70.12 bolsa de deporte 70.08 34 Sujeción de bolsa Correas para pierna y cintura Correa ancha para pierna – Original 60 cm largo, 4 cm ancho, con cierre de velcro, tensor de goma cosido y brida de velcro sobrepuesta, 2 cm ancho. Para fijación de una bolsa para silla de ruedas o peatón. 1 unidad Nº57.46 Correa ancha para pierna – Suave Como 57.46, pero con base de algodón suave (sin fig.) 1 unidad Nº57.45 Correa ancha para pierna – Elástica Como 57.46, pero con revestimiento de silicona antideslizante en la cara inferior. La correa de fijación es completamente elástica, por eso no necesita tensor de goma. Con lazo para abrir fácilmente la correa. 1 unidad Nº57.44 Correa ancha para pierna – Deporte 60 cm largo, 4 cm ancho, con cierre de velcro y tensor de goma cosido. Para fijación de cubiertas de tela SAUER para bolsas de deporte Página 34. 1 unidad Nº57.47 57.51 57.49 57.48 57.47 Correa para pierna - Látex 50 cm largo, 2 cm ancho, con 2 clips. 1 unidad 57.44 Correa delgada para pierna - Elástica Como 57.48, pero con revestimiento de silicona antideslizante en la cara inferior, sin clips. La correa de fijación es completamente elástica, por eso no necesita tensor de goma. 1 unidad Nº57.49 57.46 Correa delgada para pierna 55 cm largo, 2 cm ancho, con cierre de velcro y tensor de goma cosido. Para fijación de bolsas de silla de ruedas o peatones. 2 clips. 1 unidad Nº57.48 Nº57.51 Clip Para fijar una bolsa de silla de ruedas o peatón a la correa delgada de pierna (57.48) o para cerrar la correa de látex (57.51). 1 unidad Nº57.53 57.53 35 Sujeción de bolsa Correa para cintura De algodón, como soporte adicional para bolsas de peatones y bolsillos para bolsas de pierna. 1 unidad 100 cm Nº68.10 150 cm Nº68.15 Bolsillo para bolsa de pierna i 68.10 68.15 Especial para peatones, el bolsillo para bolsas de pierna, también llamado Holster, es una alternativa de sujeción para bolsas de peatón de hasta 0,6 l (forma cuadrada). Existen 5 tamaños distintos, se fabrican con un tejido mixto elástico que no irrita la piel y es lavable. Para vaciar la bolsa, todos los bolsillos incluyen en el margen inferior una abertura para insertar la llave de desagüe. ZNT-1 . .. ZNT-5 Bolsillo para bolsa de pierna – Netti Cosidos como un medio calzoncillo. Con cinturón y bolsillo cosido. Se puede llevar en la pierna izquierda o derecha (versiones distintas). Para bolsas de peatones de 0,6 l Páginas 25 y 27. 1 unidad Extrapeq. Nº ZNT-4 Nº ZNT-4R Pequeño (izquierda)ZNT-1 (derecha)ZNT-1R Mediano ZNT-2 ZNT-2R Grande ZNT-3 ZNT-3R Extragrande ZNT-5 ZNT-5R Bolsillo para bolsa de pierna – Carebag Cortado como un puño, con bolsillo cosido. Banda elástica incorporada para sujeción al margen superior y inferior. Se puede llevar en el muslo izquierdo o derecho, también en la parte inferior de la pierna. Para bolsas de peatones de 0,6 l Páginas 25 y 27. 1 unidad Pequeño (Small) Nº Z911.58 Mediano (Medium) Z912.58 Grande (Large) Z913.58 Bolsillo para bolsa de pierna – Urobag Dispuesto en forma de puño con cierre de velcro y bolsito sobrecosido. En el borde superior e inferior existe una pretina elástica que sirve de fijación. Puede llevarse tanto en los muslos como en la parte inferior de la pierna. Para bolsas de urina de para peatones 0,6 l Páginas 25 y 27. 1 unidades Pequeño (Small) Nº Z91-01-230 Mediano (Medium) Z91-02-430 Grande (Large) Z91-03-630 Extragrande (Extra Large) Z91-04-730 36 ZNT-1R . .. ZNT-5R Z911.58 . .. Z913.58 Z91-01-230 . .. Z91-04-730 medir aquí Tamaño Extrapequeño Pequeño Mediano Grande Extragrande Tamaño Pequeño (S) Mediano (M) Grande (L) Extragrande(XL) Netti Ancho de cintura 60–70 cm 70–80 cm 80–90 cm 90–100 cm über 100 cm Carebag Ancho de cintura 24–39 cm 36–55 cm 40–70 cm – Perímetro de rodilla 26–34 cm 28–38 cm 30–44 cm 32–50 cm 34–56 cm Urobag Perímetro de rodilla 30–45 cm 36–60 cm 45–75 cm 54–90 cm Perímetro de rodilla: medido encima de la rodilla Perímetro de pierna: medido en el margen superior del bolsillo para bolsa de pierna Sujeción de bolsa Accesorios para bolsas de cama Soporte de cama de plástico Con ganchos redondos. Realizado en plástico estable, azul. El enganche se puede plegar para un fácil transporte. Capacidad 2 litros (kg). 1 unidad Nº70.51 Soporte de cama de alambre Con ganchos redondos. Fabricados en alambre lacado blanco. Capacidad 3 litros (kg). 1 unidad Nº70.50 70.51 Enganche plegado 70.50 Funda para bolsa Realizada con material impermeable. La bolsa se inserta en ella para un mejor asentamiento y seguridad (estanqueidad). Apta para todo tipo de bolsas hasta 2 litros. En las bolsas de cama con salida, la llave se coloca hacia arriba. 1 unidad Nº70.52 70.52 37 Accesorios Accesorios y piezas sueltas Obturador Para cierre de condones, catéteres y tubos flexibles. 5 unidades Estéril 5 unidades Tubo flexible PVC blando∅ interior 5,3 mm, exterior 7,3 mm Látex ∅ interior 6,0 mm, exterior 9,0 mm (longitud opcional en cm) Cortador de tubos Para acortar tubos flexibles. Cuchillas de repuesto (sin fig.) 60.07 60.07.S Nº60.07 Nº60.07.S 55.11 Nº55.00 Nº55.06 1 unidad 5 unidades Nº55.11 Nº55.12 Manga de acoplamiento ∅ interior 6,0 mm, exterior 9,0 mm, 5 cm largo Silkolatex® 5 unidades Látex 5 unidades Silicona 5 unidades Nº55.36 Nº55.38 Nº55.39 Acoplamiento para tubo ∅ exterior 6,5 mm / 11,5 mm ∅ exterior 8,5 mm / 11,5 mm ∅ exterior 6,0 mm / 6,0 mm Nº62.02 Nº62.04 Nº62.06 1 unidad 1 unidad 1 unidad 55.06 55.00 Pieza en Y Para conectar 2 bolsas colectoras de orina a un colector tipo condón o catéter, estéril 1 unidad Nº62.10.S Adaptador Para conectar una bolsa colectora de orina con tubo de entrada blando acortable a un condón o catéter. De quita y pon, liso 5 unidades Nº60.09 De quita y pon, ranurado 5 unidades Nº60.10 De quita y pon, ranurado, estéril 5 unidades Nº60.10.S 55.36 55.38 62.02 62.04 62.10.S 62.06 60.10 60.10.S No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo. 38 60.09 55.39 Accesorios Llave orientable Llave giratoria Llave deslizable 5 unidades 5 unidades 5 unidades Nº57.67 Nº57.68 Nº57.66 Anilla de seguridad Para llave orientable, contra apertura involuntaria 5 unidades Nº55.31 Válvula de catéter Para cierre de un catéter. • Sin manga de acoplamiento Llave orientable con adaptador ranurado Llave deslizable con adaptador ranurado Llave deslizable con adaptador ranurado, estéril Llave giratoria con adaptador ranurado Llave giratoria con adaptador ranurado, estéril • Con manga de acoplamiento Llave giratoria con adaptador ranurado, estéril Llave giratoria con adaptador ranurado Llave giratoria con adaptador ranurado, estéril 57.67 57.68 55.31 5 unidades 5 unidades Nº60.20 Nº60.26 5 unidades 5 unidades Nº60.26.S Nº60.31 5 unidades Nº60.31.S 5 unidades 5 unidades Nº60.21.S Nº60.33 5 unidades Nº60.33.S 57.66 60.20 La zona de unión con tubos flexibles, juntas para tubo de condones y catéteres es ranurada en los acoplamientos para tubo y lisa o ranurada en los adaptadores y válvulas de catéter. 60.26 60.26.S Manga de acoplamiento ranurada Adaptador liso Adaptador ranurado 60.21.S Otras piezas sueltas bajo petición rage. 60.31 60.31.S 60.33 60.33.S 39 Sistemas colectores de orina especiales Colector de gotas de orina i Para personas con incontinencia parcial, cuando es necesario recoger poca orina en periodos de tiempo limitados (p. ej. tras una operación de próstata). Ideal para nadadores gracias al adhesivo insoluble en agua. El colector de gotas de orina está hecho con condones autoadhesivos Confort SAUER o condones de látex Originales, que se fijan mediante adhesivo cutáneo o cintas adhesivas. Cuando se debe proporcionar una protección máxima contra la incontinencia urinaria parcial con rapidez y la menor cantidad posible de utensilios, es preferible el condón autoadhesivo. Por el contrario, los condones de látex, sobre todo cuando se emplea el adhesivo cutáneo, ofrecen más posibilidades de manejo individual, p. ej. el usuario controla la cantidad de adhesivo aplicado, la longitud de la zona adhesiva y el tamaño de la zona de protección. Para el cierre y el vaciado, existe una llave giratoria o deslizable. Esta solución integral para la incontinencia parcial es válida para un mes. Seleccione los condones, el adhesivo cutáneo o las cintas adhesivas y las llaves según sus necesidades particulares. Colector de gotas de orina con condones autoadhesivos – Confort SAUER 30condones 1apósito (adaptado al tamaño del condón) 30llaves giratorias o deslizables Condón autoadhesivo llave giratoria 23 + llave deslizable 21 + ¤ 97 ¤ 97 97.30 + + ¤ 30 ¤ 30 = 23.97.30 = 21.97.30 El número de pedido se crea según el esquema adjunto – Los dos últimos dígitos representan el tamaño del condón (en mm). Colector de gotas de orina con condones de látex – Originales/Extrafinos 30condones 1apósito (adaptable al tamaño del condón) 2tubos de adhesivo cutáneo o 30 cintas adhesivas 30llaves giratorias o deslizables El número de pedido Adhesivo llave giratoria 23 llave deslizable 21 50.01 ¤ + 01 ¤ + 01 Condón 53.30 ¤ + 30 ¤ + 30 = 23.01.30 = 21.01.30 se crea según el esquema adjunto – Los dos últimos dígitos representan el tamaño del condón (en mm). En los condones extrafinos, se añade una “.D” al Nº (p. ej. 23.01.30.D). La llave giratoria y la llave deslizable se pueden pedir por separado Página 39. 40 Sistemas colectores de orina especiales Botella de orina Uribag i ¿Qué hacer cuando no hay cerca un “lugar tranquilo”? Estas situaciones no afectan únicamente a los usuarios de sillas de ruedas, también a los operarios de grúa, pilotos de planeadores, automovilistas, etc. Uribag es una solución para estas emergencias; segura y discreta, se puede plegar y es reutilizable. Ê Uribag es apta para hombres y mujeres y se suministra en dos formatos, que comparten estas características: • Bolsa colectora plegable de látex blando •Pieza de unión y tapa de plástico • Cierre seguro •Capacidad alta, 1,2 litros •Reutilizable La diferencia radica en la forma de la pieza de unión. Para los hombres tiene forma cilíndrica, para las mujeres se adapta a la anatomía femenina. Uribag para hombres1 unidad Nº999.806 Uribag F para mujeres1 unidad Nº999.808 999.806 La tapa proporciona un cierre seguro de la botella. Uribag para hombres incorpora una brida para evitar que se pierda. La pieza de unión es de plástico. Forma cilíndrica para hombres (largo 8 cm, diámetro 4 cm). La versión para mujeres se adapta a la anatomía femenina. La bolsa colectora es de látex blando y recoge 1,2 litros. La bolsa se puede ocultar por completo en la pieza de unión. Utilización correcta Abra la tapa de Uribag y saque la bolsa colectora de la pieza de unión. Después de vaciar Uribag, lávela con agua y añada un poco de detergente o desinfectante. Para terminar, séquela. No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo. 999.808 41 Sistemas colectores de orina especiales Colector de orina de látex i El colector de orina de látex era la solución estándar para la incontinencia urinaria hasta 1980. La experiencia clínica contribuyó a reemplazar el colector de látex por un sistema mono uso de PVC. Las razones fueron el fácil manejo, pero también la reducción de agentes infecciosos en el entorno hospitalario, la prevención de infecciones de la vejiga, la contribución a los tratamientos medicamentosos con orina infectada y la supresión de la limpieza completa necesaria en el colector de látex. En los condones sin junta para tubo, la calidad del látex y el tamaño es igual que en los condones con junta de tapón ( Página 11). Se verifican y enrollan individualmente. Incluyen 1 apósito (adaptado al tamaño del condón). Condones de látex sin junta de tubo – Originales Tamaño ∅ 18 30 unidades . mm Banda de control amarilla . . 40 mm Condones de látex sin junta de tubo – Extrafinos 30 unidades Tamaño ∅ 26 . mm Banda de control verde . . 35 mm Nº52.18 . .. 52.40 Nº52.26.D . .. 52.18 . .. 52.40 52.26.D . .. 52.35.D 60.03 52.35.D Adhesivo cutáneo y cintas adhesivas Página 12–14 Cinta métrica, apósitos, tijeras Página 15 Refuerzo adhesivo y cuidado para la piel Página 16 Bolsa para pierna de Silkolatex® Para personas en silla de ruedas. Capacidad de 0,3 l a 0,8 l. Entrada con válvula de retorno. Salida con llave de aletas, orientable o deslizable. Para sujeción se utilizan correas de pierna con botón de cierre (57.50). 1 bolsa de 0,8 l, 1 llave de aletas, 2 correas de pierna Nº57.11 1 bolsa de 0,8 l, 3 llaves deslizables, 2 correas de pierna57.13 1 bolsa de 0,8 l, 3 llaves orientables, 2 correas de pierna57.14 1 bolsa de 0,6 l, 1 llave de aletas, 2 correas de pierna 57.15 1 bolsa de 0,3 l, 1 llave de aletas, 1 correa de pierna 57.16 En caso necesario, se pedirán por separado estas piezas Página 43 Boquilla 60.03 Tubo de entrada 55.08 (longitud opcional en cm) Rosca superior 61.01 55.08 61.01 57.11 . .. 57.16 Consejo: es recomendable utilizar dos colectores de látex alternativamente, para que quede tiempo suficiente para desinfectar el colector usado. Desinfectantes Página 53. 42 Sistemas colectores de orina especiales Accesorios para colectores de látex Correa para cintura de algodón Largo 100 cm Largo 150 cm 1 unidad 1 unidad Nº 28.10 Nº 28.15 Correa para pierna de Silkolatex®, con botón de cierre 1 unidad Nº 57.50 Tubo de látex ∅ interior 8 mm, exterior 12 mm ∅ interior10 mm, exterior 14 mm (longitud opcional en cm) Nº 55.08 Nº 55.10 Cortador para acortar tubos flexibles Cuchillas de repuesto 1 unidad 5 unidades Nº 55.11 Nº 55.12 Manga de acoplamiento ∅ 8,5×11,5 mm ∅ 8,0 mm 1 unidad 1 unidad Nº 62.04 Nº 62.08 Botón de cierre de plástico, para 57.50 1 unidad Nº 57.52 Lazo para bolsa de pierna de látex 1 unidad Nº 57.54 Llave de aletaspara bolsa de pierna 57.11 1 unidad para bolsa de pierna 57.15 und 57.16 1 unidad Nº 57.56 Nº 57.57 Válvula de entrada para bolsa de pierna 57.11–57.16 1 unidad Nº 57.60 Llave orientable 5 unidades Nº 57.67 Llave giratoria 5 unidades Nº 57.68 Llave deslizable 5 unidades Nº 57.66 Anilla de seguridad para llave orientable 5 unidades Nº 55.31 Varillas insertables de plástico 1 unidad Nº 60.01 Boquilla de plástico, verde, para 55.08 de plástico, roja, para 55.10 1 unidad 1 unidad Nº 60.03 Nº 60.05 Tapón para tubo de látex 5 unidades Nº 60.07 Rosca superior con anillo obturador 1 unidad Nº 61.01 Rosca de acoplamiento para bolsa de cama 1 unidad Nº 61.06 Tapón en forma de capuchón para rosca superior 1 unidad Nº 61.08 No es posible devolver ni solicitar el reembolso de este artículo. 43 Entre 4 y 6 veces al día, 150 al mes, 1800 al año. Ésta es la frecuencia con que se introduce un catéter por las vías urinarias hasta la vejiga para vaciarla en el autocateterismo intermitente (ACI). Por ello la seguridad de aplicación del catéter es un factor esencial, ¡sobre todo para los varones! IQ-Cath reúne las condiciones necesarias para que Ud. pueda realizar cateterismos seguros y fáciles durante años. Catéter mono uso IQ-Cath Para ACI (autocateterismo intermitente), con revestimiento hidrófilo o para utilización con gel Los catéteres convencionales se dividen en dos grupos con estas características: • catéter rígido, de fácil inserción, pero provoca lesiones frecuentes • catéter flexible, produce menos lesiones, pero es más difícil de introducir IQ-Cath conjuga las dos características positivas y evita las negativas, gracias a la división del catéter en tres áreas funcionales: cabezal esférico, zona flexible y zona de inserción ( Fig. inferior). •Cabezal esférico (patentado): el cabezal de IQ-Cath consta de una esfera blanda unida a un vástago altamente flexible. Esta combinación posibilita que el catéter pase por los lugares más estrechos, los abombamientos, etc. •Zona flexible: el cabezal va seguido de una zona de fácil flexión de unos 5 cm. Refuerza la capacidad del catéter de seguir la trayectoria de la vía urinaria sin ejercer mucha presión. •Zona de inserción: esta zona del IQ-Cath, que se prolonga hasta el conector, es rígida, para que el catéter se introduzca fácilmente. Conector Zona de inserción Ojos redondeados: los ojos del catéter están redondeados dentro y fuera, para evitar lesiones de la mucosa sensible de las vías urinarias. Conector: IQ-Cath posee un conector blando, fácil de agarrar, que se adapta a todas las bolsas colectoras de orina. El conector tiene varios códigos cromáticos según el tamaño (CH). Embalaje: IQ-Cath se suministra en envases individuales esterilizados, opcionalmente con embalaje exterior como protección adicional para el transporte. Selección: hay IQ-Cath con revestimiento hidrófilo (azul) para uso con una solución de cloruro de sodio o en versión gel (verde). Ambas versiones se ofrecen con: • catéter no listo para el uso • catéter listo para el uso con solución de cloruro de sodio o gel incorporados • bolsa colectora de orina • en los tamaños CH 12 a CH 16 Zona flexible Cabezal esférico Ojos redondeados 44 Las vías urinarias del hombre miden 20-25 cm. La introducción de un catéter se complica por la trayectoria natural (curva bulbar) y los cambios de las vías urinarias como consecuencias de lesiones y enfermedades. Hasta ahora, en el autocateterismo intermitente se utilizaba a menudo un catéter de diámetro más Catéter mono uso reducido. No obstante, los catéteres más delgados y puntiagudos provocan más heridas y a largo plazo puedes provocar otros problemas. IQ-Cath es una solución para estos casos: el cabezal esférico patentado y la zona flexible permiten una cateterización que previene el riesgo de lesión de las vías urinarias. Una próstata agrandada o un esfínter hipertónico dificultan el paso del catéter hasta la vejiga. Los abombamientos de las vías urinarias impiden la inserción del catéter y aumentan el riesgo de provocar lesiones. Las estrecheces (reducción del diámetro de las vías urinarias) hacen imposible a veces la utilización de un catéter convencional. Las cicatrizaciones tras microtraumas (pequeñas heridas en las vías urinarias) dificultan el manejo de catéteres. 45 Catéter mono uso Catéter mono uso IQ-Cath para ACI – con revestimiento hidrófilo Para hombres, largo 43 cm. El conector se adapta a todas las bolsas colectoras de orina. Código cromático según tamaños (CH). Envases individuales esterilizados. 30 unidades No listo para el uso CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº. IQ 2004.12 IQ 2004.14 IQ 2004.16 Sin embalaje exterior CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 2014.12 IQ 2014.14 IQ 2014.16 Con embalaje exterior Listo para el uso con solución de cloruro de sodio al 0,9 % CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 2104.12 IQ 2104.14 IQ 2104.16 Sin embalaje exterior CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 2114.12 IQ 2114.14 IQ 2114.16 Con embalaje exterior Listo para el uso con solución de cloruro de sodio al 0,9 % y bolsa colectora de orina (1,1 l aprox.) CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 2604.12 IQ 2604.14 IQ 2604.16 Sin embalaje exterior CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 2614.12 IQ 2614.14 IQ 2614.16 Con embalaje exterior Solución de cloruro de sodio al 0,9 % Para activación de catéteres mono uso con revestimiento hidrófilo. En ampollas de plástico de 30 ml. 30 unidades NºIQ 1001 46 IQ 1001 Catéter mono uso Catéter mono uso IQ-Cath para ACI – utilización con gel Para hombres, largo 43 cm. El conector se adapta a todas las bolsas colectoras de orina. Código cromático según tamaños (CH). Envases individuales esterilizados. 30 unidades No listo para el uso CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 3004.12 IQ 3004.14 IQ 3004.16 Sin embalaje exterior CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 3014.12 IQ 3014.14 IQ 3014.16 Con embalaje exterior Listo para el uso con gel integrado CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 3104.12 IQ 3104.14 IQ 3104.16 Sin embalaje exterior CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 3114.12 IQ 3114.14 IQ 3114.16 Con embalaje exterior Listo para el uso con gel integrado y bolsa colectora de orina (1,1 l aprox.) CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 3604.12 IQ 3604.14 IQ 3604.16 Sin embalaje exterior CH Ømm 12 14 16 4,0 4,7 5,3 Nº IQ 3614.12 IQ 3614.14 IQ 3614.16 Con embalaje exterior 47 Hemos creado el sistema CCI para personas que no contienen la orina entre intervalos de cateterización o que sólo alcanzan la continencia con medicamentos, que sin embargo no se toleran bien debido a sus efectos secundarios. Estas personas deben cambiar el condón varias veces al día, p. ej. después de cada cateterismo. Sistema CCI Combinación de condón + Cateterización intermitente En el sistema CCI se utiliza un acoplamiento extraíble para conexión con la bolsa de orina en lugar de la junta de tubo para condón. Este acoplamiento se puede quitar y el condón, ampliado con el anillo extensible, se retira del pene para que la punta quede libre para desinfectar y cateterizar. Después el condón se coloca nuevamente en su posición original y se acopla al sistema de drenaje existente. Este proceso se puede repetir tantas veces como sea necesario. Con el sistema CCI sólo es necesario utilizar un condón al día. ¡Protege la piel y resulta más rentable! Anillo extensible CCI: realizado en plástico estable y fácil de lavar. Indicaciones sobre pedidos El sistema consta de tres componentes: anillo extensible, condón y acoplamiento CCI. Para utilizar el sistema CCI se necesita lo siguiente: • Anillo extensible CCI • Condón CCI (el envase incluye 10 acoplamientos con empalmes) • Adhesivo cutáneo o cintas adhesivas ( Páginas 12–14) 48 Condón CCI: con orificio troquelado, que se puede dilatar y devolver a su forma original. No se rasga si se maneja adecuadamente. Este condón de látex se ofrece en formato “Original” con 11 tamaños y en formato “Extrafino” con 3 tamaños. Acoplamiento CCI: sustituye a la habitual junta de tubo del condón. Este acoplamiento se puede extraer del condón. Sólo así es posible desplazar el condón con el anillo extensible. Limpieza y desinfección: el anillo extensible CCI y el acoplamiento CCI se desinfectan fácilmente con productos convencionales. Siga con atención las instrucciones de los fabricantes de desinfectantes. Sistema CCI Sistema CCI Anillo extensible CCI Plástico estable y fácil de lavar. 1 unidad ado Patent Nº100.01 Condones CCI – Originales Sin junta para tubo, con orificio troquelado para incorporar un acoplamiento CCI. Por lo demás son idénticos a los condones de látex “Originales” ( Página 11). 11 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón). 30 condones, 10 acoplamientos con tubo de empalme Banda de control amarilla Tamaño ∅ 18 mm Nº103.18 20 mm103.20 22 mm103.22 24 mm103.24 26 mm103.26 28 mm103.28 30 mm103.30 32 mm103.32 35 mm103.35 37 mm103.37 40 mm103.40 100.01 Condones CCI – Extrafinos Sin junta para tubo, con orificio troquelado para incorporar un acoplamiento CCI, punta reforzada. Por lo demás son idénticos a los condones de látex “Extrafinos” ( Página 11). 3 tamaños. Incluye 1 apósito (adaptable al tamaño del condón. 30 condones, 10 acoplamientos con tubo de empalme Banda de control verde Tamaño ∅ 26 mm Nº103.26.D 30 mm103.30.D 35 mm103.35.D 103.18 . .. 103.40 103.26.D . .. 103.35.D Acoplamiento CCI De plástico, con tubo de empalme de látex. Para conectar un condón CCI a una bolsa colectora de orina. 10 unidades Nº100.05 Tubo de empalme Para acoplamiento CCI 100.05, de látex. 5 unidades 100.05 55.38 Nº55.38 49 Dispositivos auxiliares para ACI Dispositivos auxiliares para ACI i Estos dispositivos auxiliares se diseñaron en estrecha colaboración con afectados (tetrapléjicos y parapléjicos) y ergoterapeutas. El objetivo era que la persona pudiera realizar un ACI (autocateterismo intermitente), con un manejo sencillo para personas con movilidad de la mano reducida (Tetra C 7, C 5/6). Otro objetivo era mejorar las condiciones higiénicas con el fin de reducir el riesgo de infección asociado a las cateterizaciones. Almohada separadora de rodillas Almohada inflable fácil de transportar, para separar y fijar las rodillas. En las esquinas hay corchetes para sujetar al muslo. Material transparente, apto para la ducha. Es posible utilizar adicionalmente un espejo para el ACI, que se suministra por separado con una cinta de velcro. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor. 1 unidad Almohada separadora “pequeña” – 24 cm ancho Nº 110.01 Almohada separadora “grande” – 30 cm ancho Nº 110.02 Espejo con cinta de velcro Nº 110.31 110.01 Almoh. separadora pequeña 110.31 Espejo con cinta de velcro 110.02 Almoh. separadora grande 110.31 Espejo con cinta de velcro Separador de rodillas S Para separar y fijar las rodillas. Anchura con regulación continua. Los tapones de plástico autoadhesivos sirven de acolchado. El espejo sujeto con cinta de velcro se puede quitar. 2 tamaños distintos. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor. 1 unidad Separador de rod. S “pequeño” – 13–21 cm Nº 110.06 Separador de rod. S “grande” – 22–38 cm Nº 110.07 Separador de rodillas M Para separar y fijar las rodillas. El ancho deseado tiene 5 posiciones regulables distintas. Fabricado en aluminio de fácil mantenimiento. Con acolchado suave. Plegable para transporte. Las asas reposan sobre la rodilla cuando el separador está plegado. Las rodillas se separan y se fijan en esta posición presionando ligeramente hacia abajo. El dispositivo de tope sirve de fijación adicional. El soporte de fácil colocación para espejo y lámpara (se piden por separado) se puede orientar en todas las direcciones. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor. 1 unidad Separador de rodillas M Nº 110.05 Espejo con soporte Nº 110.32 Lámpara Nº 110.36 50 110.06 Separador de rod. S peq. 110.07 Separador de rod. S grande 110.32 Espejo con soporte 110.36 Lámpara 110.05 Separador de rodillas M Espejo Optilux Facilita la introducción de un catéter para las mujeres, porque el espejo permite ver el comienzo de las vías urinarias. El espejo se sujeta mediante la banda textil adjunta con cinta de velcro. Para diestras o zurdas, con lámpara opcional. 1 unidad Para diestras Nº110.70 Para zurdas Nº110.71 Para diestras, con lámpara y funda Nº110.72 Para zurdas, con lámpara y funda Nº110.73 Dispositivos auxiliares para ACI 110.70 . .. 110.73 Separador de labios Para separar y fijar los labios durante la cateterización. Las guarniciones antideslizantes y las asas ergonómicas facilitan el manejo. Fabricado en aluminio anodizado. No irrita la piel. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor. 1 unidad Nº110.46 110.46 Soporte para pene Para fijar y estirar el pene durante la cateterización. Dos tamaños para una mejor adaptación. Realizado en plástico blanco no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, no admite esterilización con vapor. 1 unidad Soporte para pene 2 cm alto (azul) Nº110.60 Soporte para pene 4 cm alto (verde) Nº110.61 Conjunto de soportes para pene 2 y 4 cm alto Nº110.62 Sujeción de prendas Freehand Los pantalones y otras prendas de vestir se estiran hacia abajo y se sujetan con Freehand, así ambas manos quedan libres para la cateterización. La sujeción de prendas es pequeña y cabe en cualquier bolsillo. En casa se puede guardar cerca del váter, gracias al soporte de pared suministrado. Fabricado en plástico. 1 unidad Nº110.76 110.61 110.60 Los dispositivos auxiliares para ACI ( Páginas 50–52) se marcan conforme a su funcionalidad: = mujeres, =hombres. Reservadas las modificaciones orientadas a un mejor manejo o capacidad de producción de los dispositivos auxiliares para ACI. 110.76 51 Dispositivos auxiliares para ACI Cath-Hand Ayuda para agarre de personas tetrapléjicas. Apertura y cierre mediante el músculo Extensor carpi radialis. La forma de Cath-Hand es comparable a la de unas tijeras o unas pinzas. La cinta de velcro regulable sirve de sujeción. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor. 1 unidad unidad para diestros Nº 110.50 unidad para zurdos Nº 110.55 Abierto Cerrado Ayuda de inserción Ergohand Para tetrapléjicas. El catéter “se hilvana” en el orificio de la ayuda de inserción, para poder introducirlo en las vías urinarias y extraerlo después. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor. 1 unidad Nº 110.77 Ayuda de inserción Ergohand Para tetrapléjicos. El catéter “se hilvana” en el orificio de la ayuda de inserción, para poder introducirlo en las vías urinarias y extraerlo después. Fabricado en aluminio anodizado no irritante. Limpieza: agua o lejía jabonosa, desinfectante de superficies, esterilización con vapor. 1 unidad Nº 110.78 Juego de drenaje Tubo alargador del catéter para un vertido limpio de la orina en el inodoro. Con adaptador graduado para empalme con el conector del catéter y ventosa para fijar el tubo a la tapa del inodoro. Longitud del tubo 70 cm. Limpieza: agua clara. 1 unidad Tubo con adaptador y ventosa Nº 110.65 5 unidades Tubo de repuesto con adaptador (sin fig.) Nº 110.66 52 110.55 Para diestras 110.50 Para zurdas 110.77 110.78 110.65 Desinfectante en frasco Desinfectante Barrycidal Rápida acción contra bacterias, virus y hongos. Neutraliza las bacterias del olor. Su aroma es neutro y no contiene mercurio, formaldehído, fenol ni alcohol. 90.13 Barrycidal Solución al 1 %, lista para el uso, en frasco de plástico. 1 litro. 1 litro Nº90.13 Cabezal pulverizador Para frasco de plástico 90.13. 1 unidad Nº90.14 Frasco con pulverizador Barrycidal Solución al 1 %, lista para el uso, para rociar. 50 ml Nº50.54 Pañuelos desinfectantes Barrycidal En un práctico envase dosificador. 100 pañuelos Nº50.55 90.14 50.54 50.55 Desinfectante Barrydin – Concentrado Válido para desinfectar dispositivos de drenaje de orina de todo tipo, sobre todo bolsas de orina de larga duración. Propiedades: bactericida, fungicida, inactivador de virus, tiempo breve de actuación, inofensivo a materiales. En botella de plástico. Para conseguirse una solución lista para el uso (1,5 %), el concentrado se disuelve en agua. Incorpora un vasito dosificador. 1 litro Nº90.15 90.15 Lea con atención las instrucciones de uso en la etiqueta de la botella. ¡Evite el contacto con la piel! Embudo De plástico. Para introducir la solución preparada con concentrado y agua en el dispositivo colector de orina 1 unidad Nº90.20 90.20 53 Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accesorios para bolsa de cama...............37 Accesorios para colector de orina de látex..................................................43 Accesorios para colectores de orina tipo condón...........................................15 Accesorios y pieza sueltas ................38, 39 ACI (autocateterismo intermitente)..... 44–52 Acoplamiento CCI.....................................49 Acoplamiento de tubo........................38, 43 Adaptador ................................................38 Adhesivo cutáneo........................... 5, 12–13 Configuraciones especiales....................5 Elección . ..............................................12 Propiedades............................................5 Adhesivo cutáneo especial.......................13 Almohada separadora de rodillas............50 Anilla de seguridad.............................39, 43 Anillo extensible CCI.................................49 Apósitos ...................................................15 Arándanos . ..............................................17 Artículos de látex.........................................5 Ayuda de inserción Ergohand .................52 Ayuda de inserción para ACI....................52 Barrycidal – Desinfectante........................53 Barrydin – Desinfectante...........................53 Bolsa colectora de orina............... 18–33, 42 Configuraciones especiales..................21 Tiempo que se puede llevar ................20 Posibilidades de utilización .................20 Prestaciones ..................................18, 19 Bolsa de cama....................................31, 32 Bolsa de deporte......................................28 Bolsa discreta...........................................29 Bolsa funcional.........................................30 Bolsa para orina estéril.......................21, 33 Bolsa para peatones con adaptador de quita y pon................................ 25, 26 Bolsa para peatones con adaptador fijo...27 Bolsa para pierna de Silkolatex® .............42 Bolsa para silla de ruedas con adaptador de quita y pon.....................24 Bolsa para silla de ruedas con adaptador fijo........................................23 Bolsa para silla de ruedas sin adaptador . ...........................................22 Bolsillos para bolsa de pierna..................36 Boquilla ....................................................43 Botella para orina Uribag..........................41 Botón de cierre.........................................43 Cabezal pulverizador..........................16, 53 Carebag – Bolsillo para bolsa de pierna...36 Catéter IQ-Cath – Catéter monouso para ACI Cath-Hand.................................................52 Cinta adhesiva doble................................14 Cinta métrica.............................................15 Colector de gotas de orina.......................40 Colector de orina de látex...................42, 43 Colector tipo condón – Antialérgico.........10 Colectores de orina tipo condón . ....................................... 4–11, 40, 42, 49 Autoadhesivos................................. 4, 6–9 Configuraciones especiales....................5 Fijación separada......................40, 42, 45 Prestaciones ..........................................4 Selección ...............................................4 Condón Colector tipo condón Condón autoadhesivo........................ 4, 6–9 sin zona de seguridad............................9 Condón CCI..............................................49 Condón sintético – Antialérgico................10 Condones de látex – Extrafinos................11 Condones de látex – Originales...............11 Condones listos para el uso......... 4, 6–9, 40 Confort – Condones autoadhesivos....... 6–8 Confort SAUER – Condónes autoadhesivos............................................ 6–8 Correa para cintura.............................36, 43 Correa para pierna..............................35, 43 Cortador de tubos...............................38, 43 Cubierta de tela...................................21, 34 Cuidados para la piel................................16 Dedal ..........................................................6 Desinfectante ...........................................53 Desinfectante para superficies.................53 Dispositivos auxiliares para ACI......... 50–52 Embudo ...................................................53 Espejo ................................................50, 51 Espejo Optilux . ........................................51 Fijación del condón............................ 12–14 Funda para bolsa de cama.......................37 Gel de lavado Uroclean ...........................16 IQ-Cath – Catéter monouso para ACI........... . ....................................................... 44–47 Con revestimiento hidrófilo...................46 Para utilización con gel.........................47 Juego de drenaje......................................52 Junta para tubo........................... 4, 6–11, 48 Lazo . ........................................................43 Llave de paletas........................................43 Llave deslizable...................................39, 43 Llave giratoria......................................39, 43 Llave orientable...................................39, 43 Netti – Bolsillo para bolsa de pierna.........36 Para llevar a la izquierda...........................21 Pieza en Y.................................................38 Poder de adherencia .................................5 Pop-On – Condón autoadhesivo................9 Preventox .................................................16 Pulverizador adhesivo Medical Adhesive B............................................13 Refuerzo adhesivo....................................16 Revestimiento de algodón.18, 21, 25, 26, 33 Roll-on, Preventox.....................................16 Rosca de acoplamiento............................43 Rosca superior..........................................43 Separador de labios.................................51 Separador de rodillas...............................50 Sistema CCI........................................48, 49 Skin-Prep...................................................16 Solución de cloruro de sodio...................46 Soporte de cama......................................37 Soporte para pene....................................51 Sujeción de bolsa............................... 34–37 Sujeción de prendas – Freehand.............51 Tapón..................................................38, 43 Tapón en forma de capuchón .................43 Tiempo que se puede llevar una bolsa colectora de orina.................................20 Tijeras . .....................................................15 Toallitas para retirar adhesivo...................13 Tubo de acoplamiento..............................38 Tubo de conexión.....................................49 Tubo de látex.............................................43 Tubo flexible........................................38, 43 U-Bond – Adhesivo cutáneo.....................13 UltraFlex – Condón autoadhesivo..............9 Uribag – Botella para orina....................... 41 Urobag – Bolsillo para bolsa de pierna....36 Uroclean – Gel de lavado.........................16 Válvula de catéter......................................39 Válvula de entrada....................................43 Válvula de retorno......................... 19, 22–32 Varillas insertables....................................43 Verificación al 100 %.............................4, 18 Vías urinarias en el ACI.............................45 Wide-Band – Condón autoadhesivo..........9 Zona adhesiva......................................... 5–9 Zona de seguridad.................................. 4–8 La empresa Manfred Sauer GmbH introdujo en 2001 un sistema de gestión de calidad para desarrollo, producción y venta de sistemas para la incontinencia urinaria. La aplicación de las normas DIN EN ISO 13485:2003 y DIN EN ISO 9001:2000 fue verificada y certificada. Reservadas las modificaciones técnicas de nuestros productos y otras formas de embalaje que sean por ejemplo más ecológicos. 54 Notas 55 Manfred Sauer GmbH • Sistemas de continencia • Neurott 7 • 74931 Lobbach • Germany Tel. +49 (0)6226 960 104 • Fax +49 (0)6226 960 011 • [email protected] • www.sauercontinence.com