PARLAMENTO EUROPEO 2004 2009 Documento de sesión 17.9.2008 B6-0440/2008 PROPUESTA DE RESOLUCIÓN tras las declaraciones del Consejo y de la Comisión presentada de conformidad con el artículo 103, apartado 2, del Reglamento por Pasqualina Napoletano, Hannes Swoboda, Emilio Menéndez del Valle, Neena Gill, Jo Leinen, Thijs Berman y Jan Marinus Wiersma en nombre del Grupo PSE sobre los preparativos de la Cumbre UE-India (Marsella, 29 de septiembre de 2008) RE\742849ES.doc ES PE413.293v01-00 ES B6-0440/2008 Resolución del Parlamento Europeo sobre los preparativos de la Cumbre UE-India (Marsella, 29 de septiembre de 2008) El Parlamento Europeo, – Vista la novena Cumbre UE-India que se celebrará el 29 de septiembre de 2008 en Marsella, – Visto el Acuerdo de cooperación estratégica entre la UE y la India de 2004 (COM(2004)430), – Visto el Plan de acción conjunta UE-India, aprobado en la sexta Cumbre UE-India celebrada en Nueva Delhi el 7 de septiembre de 2005, – Vista la Comunicación de la Comisión sobre un Acuerdo de Asociación y Cooperación, – Visto el inicio de las negociaciones sobre un Acuerdo de Libre Comercio entre la India y la UE, – Visto el artículo 103, apartado 2, de su Reglamento, A. Considerando que la UE y la India constituyen las mayores democracias del mundo y que su compromiso común con la democracia, el pluralismo, el Estado de Derecho y el multilateralismo en las relaciones internacionales contribuyen a la paz y estabilidad mundiales, B. Considerando que es muy probable que el orden del día de la próxima Cumbre UE-India de Marsella esté dominado por la revisión del Plan de acción conjunta de 2005, el cambio climático, la paz y la seguridad, la educación, la salud y la seguridad alimentaria, C. Considerando que la política nacional de la India se enfrenta actualmente a una serie de crisis tales como la incesante violencia del yihadismo islamista, las tensiones políticoreligiosas en Jammu y Cachemira, la violencia colectiva contra los cristianos conversos de Orissa y las catástrofes naturales en el noreste, D. Considerando que la ola de violencia y los asesinatos en masa sufridos por cientos de cristianos en Orissa el pasado mes de agosto tuvieron lugar sin que la policía local interviniese, y considerando que los dirigentes del Vishwa Hindu Parishad declararon que no cesaría la violencia hasta lograr que no quede ningún cristiano en Orissa, E. Considerando que, desde octubre de 2005, han muerto en las ciudades indias más de 400 personas como consecuencia de atentados con bomba; considerando que el último de estos ataques tuvo lugar el 13 de septiembre, causando al menos 20 víctimas mortales y numerosos heridos, F. Considerando que el Acuerdo de Libre Comercio con la India se está negociando PE413.293v01-00 ES 2/7 RE\742849ES.doc actualmente, pero que probablemente no concluirá hasta finales de 2008 dado que algunos puntos del acuerdo siguen siendo objeto de debate, en especial en lo relativo a la contratación pública y los servicios, G. Considerando que la India ha realizado enormes progresos en garantizar la seguridad alimentaria a su pueblo, considerando, no obstante, que una parte considerable de la población continúa aún sin acceso a cantidades suficientes de alimentos, que la pobreza sigue constituyendo un problema, ya que casi una tercera parte de la población del país vive bajo el umbral de la pobreza, 1. Celebra la novena Cumbre UE-India como muestra de una cooperación estratégica sostenible, y recomienda encarecidamente que en el futuro se mantengan reuniones parlamentarias, antes de las reuniones anuales en la cumbre, para subrayar el control democrático de este proceso y reforzar la comprensión de los puntos de vista y de los sistemas democráticos de ambas partes; 2. Apoya firmemente una relación más estrecha entre la UE y la India, y opina que la asociación y el respeto mutuo tienen su mejor expresión en un diálogo abierto sobre todas las materias, incluidas aquellas sobre las que pudiera haber puntos de vista divergentes; anima, por tanto, a las autoridades de la India a emprender negociaciones con la UE sobre un Acuerdo de asociación y cooperación como muestra de un reforzamiento y profundización de sus relaciones; opina que la conclusión de dicho acuerdo mejorará la calidad de la asociación e invita a ambas partes a emprender las negociaciones como socios en pie de igualdad; 3. Celebra la revisión del Plan de acción conjunta 2005 y espera que establezca unas prioridades y plazos claros para las actividades acordadas, y reitera su deseo de participar en el proceso de revisión; declara su disposición a emprender conversaciones con la Comisión para definir la forma de su implicación; 4. Pide a la India que prosiga la liberalización y las reformas para hacer posible unas relaciones comerciales y económicas más profundas entre la UE y la India; 5. Apoya las negociaciones sobre el Acuerdo de Libre Comercio respetando plenamente las diferentes posiciones económicas de ambos socios, la especial situación socioeconómica de la India y especialmente la situación de sus agricultores más pobres; considera que un capítulo ambicioso sobre el desarrollo sostenible es una parte esencial de todo acuerdo, y subraya que debería someterse al mecanismo normal de solución de diferencias; 6. Celebra la creación en Delhi del Centro Europeo Empresarial y de Tecnología (EBTC) que contribuirá al fomento de las relaciones entre las empresas europeas e indias, así como entre los agentes en materia de ciencia y tecnología, con objeto de responder a la demanda del mercado de la India; 7. Pide al Consejo que tome medidas urgentes para extender el sistema de visado de la tarjeta azul a los nacionales de la India; 8. Pide a la Comisión que preste la atención debida, en sus negociaciones sobre el Acuerdo de Libre Comercio con la India, a todo lo relativo a los derechos humanos y, en especial, a RE\742849ES.doc 3/7 PE413.293v01-00 ES la aplicación de las normas laborales básicas de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en relación con el trabajo infantil y el trabajo en régimen de servidumbre (Convenios 138 y 182), la supresión de las barreras no arancelarias y las restricciones actuales en el ámbito de las inversiones extranjeras directas en sectores importantes, así como a los derechos de propiedad intelectual; 9. Constata la creciente importancia de los enlaces de transporte entre la India y la UE, y pide a los dirigentes de la India y de la UE que sigan reforzando la cooperación en materia de aviación civil mediante la firma de (i) el Acuerdo horizontal de transporte aéreo, que restablecerá la seguridad jurídica de los acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos que la India ha concluido con 26 Estados miembros de la UE, (ii) un Plan de acción conjunta para la futura cooperación en numerosos sectores de la aviación civil y (iii) un importante proyecto de cooperación técnica entre la UE y la India en el sector de la aviación, con una financiación de la UE de 12,5 millones de euros, como continuación de la pasada asistencia técnica a la India en materia de seguridad aérea; respalda la conclusión de las negociaciones entre la UE y la India sobre un acuerdo bilateral en materia de transporte marítimo que revestirá especial importancia para el desarrollo de las relaciones comerciales entre la UE y la India e incrementará la cooperación por lo que respecta a una navegación de calidad y a la seguridad marítima; 10. Acoge con satisfacción la creación, en junio de 2008, del Grupo Parlamentario de Amistad Parlamento Europeo-India, que actuará en el Parlamento indio como interlocutor de la Delegación del Parlamento Europeo para las Relaciones con la República de la India; espera que este paso positivo permita iniciar un diálogo significativo y estructurado entre ambos Parlamentos sobre temas de interés mundial y común, mediante visitas bilaterales periódicas y mesas redondas; 11. Reconoce que la India desempeña un papel destacado en materia de prevención de conflictos y de mantenimiento de la paz incluso más allá de su región; manifiesta su preocupación por la actual inestabilidad de la situación política en Pakistán y la situación cada vez más insegura en Afganistán y Sri Lanka, y expresa la esperanza de que la India, como país predominante en la región, actuará como un promotor de la estabilidad y la paz; 12. Expresa su deseo de que la India y la UE colaboren, especialmente mediante la mediación del Representante Especial de la UE para Birmania/Myanmar, con objeto de lograr que la Junta militar birmana libere a los presos políticos y respete los derechos humanos, y de que estudien conjuntamente todas las opciones para suprimir la dictadura e instaurar una democracia; 13. Saluda el compromiso común de la India y la UE a favor del multilateralismo, y desea su colaboración para reforzarlo mediante la reforma de la Organización de las Naciones Unidas; 14. Reconoce que la India ofrece un modelo para tratar el pluralismo cultural y religioso; manifiesta, sin embargo, su profunda preocupación por la extensión de la violencia en Orissa que, aunque se presenta como un conflicto entre hindúes y cristianos, es un conflicto entre la casta dominante por un lado, y los dalit y las comunidades tribales por otro; se muestra asimismo profundamente preocupado por el concepto de Hindutwa, que trata de legitimar la supremacía de la religión hindú y que lo propagan varios partidos PE413.293v01-00 ES 4/7 RE\742849ES.doc políticos, tales como el partido gobernante BJP-BJD de Orissa y sus aliados; 15. Insta al Gobierno indio y al Gobierno del Estado de Orissa a que pongan fin a la violencia en ese Estado y recuerda la obligación, en virtud de los acuerdos internacionales de derechos humanos que la India ha ratificado (Convenio de Derechos Civiles y Políticos, la Convención de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial), de que no vuelva a repetirse una violencia como la utilizada para reprimir la emancipación de los dalit; 16. Pide al Presidente de la India que restaure la paz en Orissa mediante la imposición de las prerrogativas presidenciales, y que someta el distrito de Kandhamal al control del ejército indio para restaurar la confianza entre las víctimas; subraya la necesidad de garantizar a las víctimas ayuda y una rápida rehabilitación; subraya la necesidad de que todos los acusados, incluidos los mandos superiores de la policía, sean juzgados rápidamente por verdaderos tribunales de justicia; 17. Lamenta que se hayan producido disturbios en la Cachemira administrada por la India en agosto de 2008, suscitados por una transferencia de terrenos a un panteón hindú; constata con preocupación las violentas manifestaciones a favor de la independencia y el elevado número de muertos entre los manifestantes musulmanes, víctimas de la policía durante las últimas semanas; pide a las autoridades indias que tomen todas las medidas necesarias para que cese la violencia, de manera que puedan celebrarse en Cachemira, lo antes posible, unas elecciones equitativas y libres en un clima estable; 18. Se muestra profundamente preocupado por los desastres causados por las inundaciones en el noreste de la India, que afectan principalmente al Estado de Bihar, pero también a los vecinos Nepal y Bangladesh; lamenta que esta catástrofe haya causado un ingente número de víctimas y haya dejado sin hogar a más de 1 millón de personas; saluda la concesión por la UE de ayuda de emergencia; hace un llamamiento al Gobierno de la India y a la comunidad internacional, incluida la UE, en favor de una mayor ayuda de emergencia; 19. Saluda los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad civil de la India en el proceso de salvamento y evacuación, así como en la coordinación y distribución de alimentos y en la gestión de los campos de acogida; subraya que lo relativo al alojamiento y al agua debe ser prioritario para estabilizar la situación de la sanidad pública; aboga por una mayor cooperación internacional con la India para apoyar la urgente ejecución de las acciones relativas a la adaptación al clima, dado que están aumentando las catástrofes naturales y las provocadas por la acción humana, tales como las inundaciones, por lo que es necesario reforzar las medidas preventivas y de recuperación; 20. Acoge con satisfacción, en cuanto al respeto de los derechos humanos, la cooperación de la India con el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; también felicita a la Comisión Nacional India de Derechos Humanos por su trabajo independiente y riguroso sobre la discriminación religiosa y otros asuntos; lamenta que la India no haya ratificado aún la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes o su Protocolo facultativo; recomienda que la India ratifique ambos instrumentos sin demora; insta al Gobierno indio a que proceda de inmediato a la abolición de la pena de muerte imponiendo una moratoria en las ejecuciones; alienta al Gobierno indio a que firme y ratifique el Protocolo facultativo de la Convención sobre la RE\742849ES.doc 5/7 PE413.293v01-00 ES Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer; insta a la India a adherirse a la Corte Penal Internacional; 21. Saluda el deseo del Consejo de la Unión Europea de luchar contra la discriminación, especialmente la sufrida por la etnia romaní, esperando que tome medidas en consonancia con sus intenciones, e insta al Gobierno de la India a que colabore más estrechamente, para una eliminación efectiva de la discriminación basada en las castas, con los órganos pertinentes sobre derechos humanos de las Naciones Unidas, incluido el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y los Relatores especiales de las Naciones Unidas encargados de elaborar un estudio sobre la discriminación basada en el empleo y la ascendencia; 22. Pide que la Comisión elabore un informe sobre las medidas tomadas por la India en materia de derechos humanos, teniendo en cuenta que el diálogo entre la UE y la India sobre los derechos humanos se considera como un modelo en su género; se muestra sorprendido, en este sentido, por que la India no se encuentre entre los países que pueden optar a que el Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos financie micro-proyectos de la sociedad civil; 23. Corrobora el papel que debe desempeñar la sociedad civil en los debates sobre importantes cuestiones de las actuales negociaciones bilaterales, e insiste en este sentido en que debe reforzarse el papel de la Mesa redonda de la sociedad civil UE-India, creada en 2001, y pide especialmente que se le proporcionen los medios para cumplir efectivamente con su misión de consultar a la sociedad civil en la UE y en la India; pide que los resultados de estos intercambios sean tenidos más en cuenta en el proceso de toma de decisiones de la Unión Europea; 24. Constata la aprobación, por parte del Grupo de Suministradores Nucleares, del acuerdo Estados Unidos-India sobre energía nuclear de uso civil (así como de la declaración unilateral de la India de su intención de cumplir sus compromisos de no proliferación y confirmar la moratoria voluntaria sobre las pruebas con armas nucleares); teme, sin embargo, que este acuerdo establezca un peligroso precedente dado que la India, aunque lo acata, no ha firmado el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP); pide, por tanto, a la India que lo firme y ratifique; recuerda a la India que no ha ratificado el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y le anima firmemente a que así lo haga; 25. Pide a la Comisión, que tiene estatus de observadora en el Grupo de Suministradores Nucleares, que le informe sobre los detalles de las decisiones de dicho Grupo, especialmente por lo que respecta a las posibles exenciones otorgadas a la India en materia de restricciones sobre ciertas tecnologías nucleares en caso de que la India ensaye un arma nuclear; 26. Opina que la UE y la India deberían adoptar una actitud común más activa contra el cambio climático, especialmente en cuestiones tales como la transferencia de tecnología y el trabajo conjunto sobre energía y fuentes renovables, y saluda todos los esfuerzos realizados por el Gobierno de la India en el ámbito del cambio climático; incita a la Cumbre a adoptar un programa de trabajo en este sentido; alienta todas las medidas destinadas a reducir las emisiones, tales como la transferencia de tecnología en todos los PE413.293v01-00 ES 6/7 RE\742849ES.doc ámbitos de las energías renovables, especialmente la energía solar y eólica y la biomasa; observa que ello también incluye una mayor flexibilidad en materia de derechos de la propiedad intelectual; 27. Incita asimismo a la India a participar activamente en las negociaciones multilaterales relativas al Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y a comprometerse en favor de un acuerdo eficaz, equitativo y global basado en el principio de unas responsabilidades diferenciadas pero comunes y de las capacidades respectivas, como se acordó en la hoja de ruta de Bali; 28. Anima a la UE y a la India a que mantengan el impulso de las negociaciones relativas a la Agenda de Desarrollo de Doha; subraya que ello es fundamental para relanzar las negociaciones lo antes posible, de manera que pueda alcanzarse un acuerdo sobre las modalidades para finales de año y, para ello, ambas partes deben intentar alcanzar una estrecha convergencia de opiniones sobre las cuestiones clave de dicha Agenda; 29. Hace hincapié en que la seguridad de los alimentos en la India sigue siendo un motivo de preocupación; pide al Gobierno indio que reduzca la diferencia existente entre la oferta y la demanda acelerando el ritmo de la producción nacional de cereales alimentarios y asegurando la inversión pública y privada, la introducción de nuevas tecnologías y la diversificación de cultivos; 30. Saluda los progresos realizados por la India para la erradicación de la pobreza (ODM 1); lamenta, sin embargo, que no se haya avanzado en los ODM relativos a la educación, la salud, la igualdad de género y la capacitación de las mujeres; reitera su preocupación por que la mortalidad infantil y la salud materna (ODM 4 y 5) sean los ámbitos en que menores progresos se han registrado y probablemente no puedan alcanzarse antes de 2015; pide al Consejo, a la Comisión y al Gobierno de la India que concedan prioridad a las acciones relativas a la igualdad de género, la reducción de la mortalidad infantil y la salud materna; 31. Pide a la UE y a la India que pongan mayor énfasis en los intercambios personales y en un mayor diálogo cultural; 32. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Representante especial de la UE para Birmania y al Gobierno y al Parlamento de la India. RE\742849ES.doc 7/7 PE413.293v01-00 ES