La responsabilidad del contratista

Anuncio
CAPÍTULO 1
LEYES Y REGULACIÓN DE CONSTRUCCIÓN PARA
Version Revisada 3/2014
CONTRATISTAS
Objetivos
Al finalizar este capítulo, usted será capaz de:
1. Explicar quién necesita una licencia para operar como contratista de construcción en
Oregón.
2. Identificar y describir los varios tipos de entidades de negocios a través de los cuales un
contratista con licencia puede hacer negocios en Oregón, y qué tipo de nombres de
negocios deben ser registrados.
3. Explicar los requisitos para operar como contratista independiente.
4. Describir las clases de licencias de contratistas exentas y no exentas e identificar la clase a
la cual pertenecen los negocios particulares.
5. Describir las aprobaciones de licencias y sus requisitos, e identificar los tipos de
estructuras o proyectos que corresponden a cada aprobación.
6. Describir las licencias o certificaciones especiales y cuándo son requeridas.
7. Identificar la cantidad requerida como depósito en garantía, el monto del seguro y la
cobertura requerida para cada aprobación de contratista.
8. Explicar los requisitos para los contratos por escrito.
9. Describir las Notificaciones al consumidor, y los requisitos para su entrega.
10. Explicar los requisitos de garantía y el programa de mantenimiento.
11. Explicar el proceso de resolución de disputas, incluyendo:
a. Tipos de quejas
b. Límites de tiempo para resolver las quejas
c. Dónde y cómo archivar las quejas
d. Proceso para resolver las quejas
12. Identificar y describir las violaciones a las leyes de Oregón que rigen a los contratistas de
la construcción y el proceso mediante el cual las leyes son ejecutadas.
13. Describir como localizar copias de estatutos y reglas que rigen a los contratistas de la
construcción en Oregón.
14. Explicar cómo está compuesto el Consejo de Contratistas de la Construcción de Oregón.
Acrónimos que se usan en este capítulo
El acrónimo obedece a las siglas en inglés.
ABN (Assumed Business Name) = Nombre Comercial del Negocio
ALJ (Administrative Law Judge) = Juez de las Leyes Administrativas
BIN (Business Identification Number) = Número de Identificación del Negocio
BOLI (Bureau of Labor and Industries)= Consejo del Empleo y las Industrias.
CCB (Construction Contractors Board)= Consejo de los Contratistas de la Construcción
DRS (Dispute Resolution Services) = Servicios de Resolución de Disputas
EIN (Employee Identification Number) = Número de Identificación del Empleado
HPA (Homebuyer Protection Act) = Ley de Protección al Comprador de Vivienda
IRS (Internal Revenue Service)= Servicio de Ingresos Internos
1
JV= Joint Venture, o Emprendimiento en Sociedad
LBP= Lead Based Pain = Pintura de Base de Plomo
LLC (Limited Liability Company) = Empresa de Responsabilidad Limitada
LLP (Limited Liability Partnership)= Sociedad de Responsabilidad Limitada
LP (Limited Partnership) = Sociedad Limitada
OAH (Office of Administrative Hearings)= Oficina de Audiencias Administrativas
OAR (Oregon Administrative Rules)= Reglas Administrativas de Oregón
ORS (Oregon Revised Statutes)= Estatutos Revisados de Oregón
RMI (Responsible Managing Individual) = Individuo responsable de la Administración
SAIF (State Accident Insurance Fund)= Fondo Estatal para Seguros de Accidentes
I.
Licencias para contratistas
A. Contratistas con licencia
Las leyes de Oregón requieren que los individuos o negocios que realicen actividades de
construcción en el estado de Oregón obtengan una licencia ante el Consejo de Contratistas
de la Construcción (CCB). Estos individuos o entidades son “contratistas”.
Un contratista es un individuo o empresa que, en búsqueda de una compensación o de
realizar una venta, arregla, emprende, ofrece emprender, hace una oferta para construir,
alterar, reparar, agregar, quitar, mejorar, inspeccionar, mover, romper o demoler para otros,
ya sea en edificios, carreteras, caminos, ferrovías, excavaciones u otras estructuras,
proyectos, desarrollo o mejora, relacionados con bienes raíces, o limpiar y dar servicio a
chimeneas, o hacer alguna parte de los mismos. (ORS 701.005(5)(a)). Un individuo o
entidad es un contratista independientemente del tipo de propiedad involucrada, ya sea
residencial, comercial, industrial o patrimonio público.
Los siguientes también son considerados contratistas:





Aquellos que construyen o preparan la construcción de un edificio del cual son
dueños con la intención de venderla (a menos que sean exentos).
Un distrito escolar o Colegio Comunitario que permite que los estudiantes
construyan edificios o estructuras y luego les permite venderlos.
Aquellos que realizan trabajo de poda o tala de árboles (tree service), a menos que
sean contratistas de jardinería con licencia, o de otro modo exentos.
Un negocio de inspector de casas
Aquellos que limpian y o dan servicio a las chimeneas
B. Individuo responsable de la administración (RMI)
Los contratistas deben tener un Individuo Responsable de la Administración (RMI, por sus
siglas en inglés) que se encuentre todo el tiempo en el registro. El RMI debe ser un dueño
del negocio aplicando para la licencia, o el solicitante de la licencia también puede
designar un empleado.
Si el solicitante de la licencia designa un empleado como RMI, el empleado debe ejercer la
administración o autoridad de supervisión sobre las actividades de construcción del
negocio.
2
El RMI completa los requerimientos del entrenamiento y de pruebas y es llamado al
momento de la aplicación o cuando se cambia el registro. Algunos RMI que han trabajado
como contratistas por muchos años están exentos de los requisitos de entrenamiento y de
pruebas (aplicando la antigüedad). El CCB considera al RMI como una parte importante de
las operaciones del negocio.
Bajo la ley del CCB, si un contratista no cumple con sus obligaciones y tiene una deuda
relacionada con la construcción, tanto el RMI como los dueños serán impedidos de obtener
una licencia CCB hasta que se haya saldado la deuda.
C. Contratistas exentos de licencias
Algunos individuos o entidades están exentos de los requerimientos de licencias dentro de
la ley de Oregón, lo cual significa que no se les requiere tener licencias aunque hagan
trabajos de “contratistas” (ORS 701.010). La siguiente es una lista de aquellos que no
están sujetos a las leyes de licencias:








Aquellos que construyen, alteran, mejoran o reparan propiedad personal.
Aquellos que construyen, mejoran o reparan una estructura localizada en los límites de
cualquier sitio o reservación bajo la jurisdicción del gobierno federal.
Aquellos que amueblan materiales, suplementos, equipo o productos terminados pero que
no realizan trabajo de construcción o que gestionan la realización de trabajos de
construcción
Aquellos que trabajan en una estructura o proyecto, bajo uno o más contratos, cuando el
precio acumulado de los contratos por trabajo, materiales y otros artículos sea menor a
$500 y dicho trabajo sea ocasional, menor o inconsecuente. Esto no aplica a aquellos que
promueven o publicitan sus servicios como contratistas.
Un propietario que contrata los servicios de un contratista licenciado. Esto no aplica a
aquellos que, como un negocio, construyen, remodelan o reparan una estructura o
aquellos que gestionan la construcción, remodelación o reparación requerida de una
estructura, con la intención de ofrecer la estructura a la venta. Se presume que la
estructura es ofrecida a la venta si el dueño no ocupa la estructura al concluir el trabajo.
Un propietario que contrata a uno o más contratistas con licencia para realizar trabajos
total o parcialmente dentro del mismo año calendario en no más de tres estructuras
residenciales existentes del propietario. Esta excepción no aplica a los propietarios que
contraten para un trabajo que requiera un permiso de construcción a menos que el trabajo
requiera que sea realizado por o bajo la dirección de un contratista residencial general.
Aquellos que realicen trabajos en una propiedad que les pertenece o que realizan el
trabajo como empleados del propietario, sea que la propiedad esté ocupada o no por el
propietario, o individuos que realizan trabajos en su residencia, ya sea que esta les
pertenezca o no. Esta excepción no aplica a aquellos que realicen trabajos como un
negocio, en una estructura si el trabajo es realizado con la intención de ofrecer la
estructura a la venta.
Aquellos que tengan licencia en los siguientes campos o profesiones, cuando operen
dentro del enfoque de esa licencia:
o Un arquitecto con licencia
o Un ingeniero con registro profesional
o Un contratista hidráulico con licencia
o Un instalador de sistemas de disposición de aguas negras con licencia
o Un negocio de jardinería con licencia, cuando construya cercas, terrazas, pérgolas,
patios, bordes, caminos de entrada, pasajes o paredes de retención.
3
o







Un operador de pesticidas con licencia cuando no realice inspecciones de
organismos destructores de madera para ventas de bienes raíces.
o Un valuador certificado con licencia.
o Una empresa de contratos de jardinería con licencia que:
 Construya cercas, cubiertas, cenadores, patios, orillas de jardinería,
entradas vehiculares, pasillos peatonales o muros de contención; o
 Subcontrate a un plomero con licencia para que instale, repare o le dé
mantenimiento a un sistema de irrigación.
o Una persona que realice trabajos de construcción como empleada de un
contratista.
o Un fabricante de casas prefabricadas que sean construidas bajo los estándares
establecidos por el gobierno federal (cuando dicho fabricante no instale las casas
sujetándolas a una propiedad real).
o Una persona trasladando
 Construcciones o estructuras modulares, diferentes a las estructuras
prefabricadas, que no excedan en ancho los 14 pies o
 Estructuras que no excedan los 16 pies de ancho si la persona que traslada
la estructura es el propietario y que no esté actuando como un contratista
con licencia.
Una institución comercial de préstamos o empresa de garantías que gestione la
terminación, reparación o remodelación de una estructura.
Un agente o corredor de bienes raíces con licencia, o un empleado de un agente o
corredor, cuando realicen trabajos en una estructura que el agente o corredor administre
bajo un contrato.
Unidades gubernamentales. Sin embargo, un distrito escolar o un distrito colegial
comunitario deben obtener licencia si le permiten a los estudiantes construir estructuras
comerciales o residenciales pequeñas para aprender técnicas de construcción y, al
completarlas, vender las estructuras.
Empresas contratistas de mano de obra que provean trabajadores a contratistas con
licencia para realizar trabajos bajo la dirección y supervisión de los contratistas.
Inspectores municipales o del condado o inspectores de códigos de construcción.
Una persona que realice el trabajo para fines de drenaje agrícola, zanjas agrícolas o
irrigación agrícola, o una persona construyendo bardas agrícolas para controlar el ganado.
Una persona que esté trabajando en terrenos forestales al cuál haya sido presentada una
notificación de operaciones.
D. Entidades de negocios y asuntos relacionados
El CCB otorga licencias a individuos o entidades de negocios. Cuando un individuo opera
un negocio, el individuo lo hace como propietario único del negocio o en sociedad con
otros dueños. Además de estos tipos de negocios individuales, la ley de Oregón reconoce
otros tipos de negocios. Estos incluyen: sociedades de responsabilidad limitada (LLPs),
sociedades limitadas (LPs), corporaciones, compañías de responsabilidad limitada (LLCs)
y compañías fiduciarias. Cualquiera de estos negocios puede obtener una licencia de
contratista.
La persona que tenga intención de trabajar como contratista debe determinar primero, y
establecer, la entidad de negocio que desee utilizar antes de aplicar a una licencia.

La elección del tipo de negocio afecta los impuestos, compensación a los empleados y
asuntos de responsabilidades.
4



Cuando elija una entidad de negocios, considere la experiencia administrativa del
dueño, las condiciones financieras del negocio y la exposición a responsabilidades.
Revise la información de las entidades de negocios en este manual. Usted puede
también consultar a un abogado y un contador para ayudarle a determinar la entidad de
negocios apropiada o con un abogado para crear la entidad de negocios.
El cambiar de una entidad de negocios a otra requiere una nueva licencia. Un
contratista debe completar una nueva aplicación de CCB y obtendrá un nuevo número
de licencia.
Propietario único. Un solo propietario es la opción de entidad de negocios más simple y
barata de establecer. No se requiere de pasos legales para organizar un solo propietario. En
esta figura, una persona posee, opera y supervisa el negocio. Un propietario tiene el control
único y responsabilidad total por todas las decisiones y actividades del negocio. Los
propietarios únicos, sin embargo, pueden ser personalmente responsables de todas las
deudas y obligaciones del negocio.
Sociedad o Emprendimiento en Sociedad (Joint Venture): Una Sociedad o
Emprendimiento en sociedad está compuesta por dos o más individuos, entidades de negocios
o una mezcla de ambos. A diferencia de una sociedad general, un Emprendimiento de
negocios se hace generalmente para un sólo proyecto grande. Si uno de los socios abandona
el emprendimiento, el contratista debe obtener una nueva licencia antes de continuar haciendo
un trabajo de contratista porque se convierte en una nueva entidad legal.
Para formar una Sociedad o Emprendimiento en sociedad, se recomienda consultar a un
abogado y obtener un acuerdo por escrito. El propósito del acuerdo es definir los derechos y
obligaciones de los socios o emprendedores, los cuales son, a nivel individual, responsables
de las deudas de la sociedad o emprendimiento en sociedad.
Sociedad de Responsabilidad Limitada (LLP): Una LLP es una asociación de uno o más
individuos haciendo negocios. En esta forma de organización, la responsabilidad de todos los
socios es limitada. Generalmente, los socios no son responsables por las deudas, obligaciones
o responsabilidades de la sociedad que resulten de las acciones o negligencia de otro socio,
empleado o agente de la sociedad. Sin embargo los socios pueden ser responsables por sus
propios actos u omisiones, o aquellos de empleados o agentes bajo su supervisión directa.
Sociedad Limitada (LP): Una LP es una sociedad compuesta por uno o más socios generales
y uno o más socios limitados. Los socios generales controlan el negocio y son personalmente
responsables por las deudas de la sociedad y obligaciones. Los socios limitados contribuyen
con el capital y comparten los lucros, pero que no toman parte en la administración del negocio
y no incurren en responsabilidad más allá de la cantidad contribuida.
Corporación: Una corporación es una entidad legal creada bajo las leyes y artículos de
incorporación. Para formar una corporación en Oregón, una entidad debe archivar sus
estatutos de incorporación en el Registro de Negocios de la División Corporativa de Oregón,
junto con un costo definido. Una corporación es propiedad de los accionistas que no tienen
responsabilidad por las deudas y obligaciones corporativas. Una corporación existe de forma
separada a sus dueños y continúa existiendo aunque los accionistas cambien.
Las corporaciones son manejadas por un Consejo Directivo. Los directivos deben elegir un
presidente y un secretario, los cuales son llamados Delegados (officers). Los directores
pueden elegir otros delegados. Los directores también pueden adoptar estatutos. Una
corporación debe tener un agente registrado en Oregón, quien debe tener una dirección física.
5
Una corporación formada en Oregón es una corporación “doméstica”. Las formadas en otros
estados son llamadas corporaciones “extranjeras”. Si una corporación extranjera desea
realizar construcciones en Oregón, debe registrarse y proporcionar el nombre y dirección de
un agente registrado en Oregón.
Una corporación también puede elegir una designación federal de impuestos, como una
“Corporación del Subcapítulo S” (Corporación de pequeño negocio), la cual, bajo ciertas
condiciones, permite pasar la carga fiscal de sus ingresos fiscales no distribuidos a los
accionistas.
Compañía de Responsabilidad Limitada (LLC): Una LLC es una asociación no incorporada
que tiene uno o más miembros. Se forma bajo artículos de organización. Para formar una LLC
en Oregón, una entidad debe archivar sus artículos de organización en el Registro de
Negocios de la División Corporativa de Oregón, junto con un pago requerido. Una LLC puede
ser administrada por sus miembros o por un administrador. Una LLC tiene la flexibilidad y
ventajas fiscales de una sociedad general pero su responsabilidad es limitada como la de una
corporación.
Los administradores de una LLC pueden ser comparados con los directores de una
corporación y los miembros pueden ser comparados con los accionistas. Los asuntos internos
de una LLC son manejados mediante acuerdos operativos, los cuales pueden ser comparados
con los estatutos de una corporación. Una LLC debe tener un agente registrado en Oregón,
quien debe tener una dirección física.
Negocio fiduciario: Un fideicomiso de negocio es una asociación que participa u opera un
negocio bajo un acuerdo por escrito de fideicomiso o una declaración de fideicomiso, y que
tiene intereses benéficos evidenciados a través de certificados de participación (o acciones),
los cuales pueden ser transferibles. Estas entidades llenan la parte corporativa en una solicitud
de licencia ante el CCB, y son tratadas como corporaciones por el CCB.
6
Nombre Comercial del Negocio (ABN): Un nombre comercial es cualquier nombre
que no es el verdadero nombre del propietario (por ejemplo, en negocios de solo
propietario o socios) o de la entidad de negocios. Para los individuos, el nombre real
es el nombre de la persona, su segundo nombre y su(s) apellido(s). Por ejemplo,
John J. Smith no necesita registrar el nombre John J. Smith Enterprises, pero sí
deberá registrar las siguientes variantes:
John Smith Enterprises
John’s Enterprises
Smith’s Enterprises
John J. Smith & Company
John J. Smith & Associates
Lo mismo aplica par a las Sociedades y Emprendimientos en sociedad formados por
individuos.
De igual forma, una entidad de negocios puede hacer negocios bajo su nombre real
registrado sin necesidad de un registro adicional, pero debe registrar cualquier
nombre comercial que utilice. Por ejemplo, Tom Jones Construction Inc., no necesita
registrar el nombre “Tom Jones Construction Inc.” como nombre comercial pero sí
deberá registrarlo si utiliza el nombre fantasía Tom Jones Construction, Tom Jones
Homes o TJ Construction.
Si un individuo o entidad de negocios opera bajo un nombre comercial, el nombre
debe estar registrado ante el Registro de Negocios de la División Corporativa de
Oregón, antes de ingresar su aplicación ante el CCB. El negocio recibirá un número
de registro que deberá incluir en la aplicación para la licencia.
El propósito del registro de un nombre comercial es que el público pueda saber quién
está haciendo negocios con ese nombre. Para obtener un ABN, un aplicante debe
contactar la División Corporativa de Oregón al 503-986-2200 o bajar los formularios
en www.filinginoregon.com/forms. Existe una cuota de aplicación que debe añadirse
junto a la aplicación para registrar el ABN.
Número de Cumplimiento con la División de Compensaciones al Trabajador;
Número de Identificación del Negocio (BIN); Número de Identificación del
Empleado (EIN): Si un individuo o entidad de negocios emplea personas, deben
obtener un número de cumplimiento para la División de Compensaciones al
Trabajador, un número de identificación del negocio del estado de Oregón (BIN) el
cual se obtiene en el Departamento Estatal de Ingresos, y un Número de
Identificación Federal de Empleador (EIN) del Servicio de Ingresos Internos (IRS).
Respecto a las sociedades, JV, LP, LLP o corporaciones, la entidad necesitará contar
con un seguro que cubra las compensaciones a los empleados y un BIN emitido por
el estado de Oregón si tiene más de dos socios, miembros o delegados corporativos
que no sean familiares (éstos incluyen padres, esposas, hermanas, hermanos, hijos,
hijas, nueras, yernos y nietos). Todos los individuos o negocios que tengan un giro
comercial deberán tener un seguro de compensación a empleados.
Nueva licencia requerida. Las licencias no son transferibles entre negocios. SI un
negocio decide cambiar de un tipo de entidad a otra (por ejemplo, de propietario único
7
a corporación), el negocio nuevo resultante debe llenar una nueva aplicación pagar
las cuotas nuevamente y proveer un nuevo bono y seguro para la nueva entidad de
negocios.
E. Los contratistas con licencia deben ser contratistas
independientes.
Todos los contratistas con licencia deben ser contratistas independientes y no
empleados de un negocio (ORS 701.035(1)).
Un contratista independiente es un individuo o entidad de negocio que es contratado
para realizar una actividad o proyecto específico. El individuo o entidad tiene el
derecho de determinar cómo se hará el trabajo específico para entregar resultados
satisfactorios. Un empleado, por otro lado, trabaja bajo el derecho de dirección y
control de un supervisor o propietario, generalmente por un salario por hora o por
destajo.
Un aplicante para la licencia de CCB certifica que él/ella es un contratista
independiente al responder si a las siguientes preguntas. ORS 670.600(2)
1
SÍ

NO

2


El aplicante será libre del control y dirección de su cliente respecto a la
forma y los medios que utilizará para proveer sus servicios. El aplicante
está sujeto únicamente al derecho del cliente (para quien provee los
servicios), a especificar el resultado deseado de su trabajo.
El aplicante debe ser también un negocio independiente establecido
mediante: (DEBE MARCAR AL MENOS TRES DE LOS CINCO
CRITERIOS SIGUIENTES PARA CALIFICAR)
a)  Mantener una ubicación comercial que está separada del
negocio o lugar de trabajo del negocio o persona a quien se le
provee el servicio; o está ubicado en una parte de la casa del
aplicante y esa parte es usada principalmente para el negocio.
b)  Absorber el riesgo de pérdidas relacionadas al negocio o a la
provisión de servicios mostrado por factores como:
 El aplicante ingresa a contratos de precio fijo.
 Se le requiere al aplicante corregir trabajos
defectuosos.
 El aplicante garantiza los servicios provistos o negocia
acuerdos de indemnización o compra seguro de
responsabilidad, fianzas de desempeño o seguros
contra errores y omisiones.
c)  Proveer servicios por contrato a dos o más clientes en un
periodo de 12 meses, además hace publicidad, ofrece sus servicios o
hace otros esfuerzos de marketing calculados razonablemente para
obtener nuevos contratos para proveer servicios similares.
d)  Debe tener una inversión significativa en el negocio, a través de
medios tales como:
 Comprar herramientas, equipo necesario para dar el
servicio.
 Pagar por las premisas o instalaciones donde se provee el
servicio.
8

Pagar licencias, certificaciones y/o capacitación técnica.
e)  Tener autoridad para contratar otras personas para dar el
servicio o ayudar a darlo y tiene la autoridad para despedir a dichas
personas. Los contratistas que contraten empleados deben tener una
licencia No Exento de contratista independiente y contar con el seguro
apropiado de compensación a empleados para proteger a sus
trabajadores.
3


El aplicante mantendrá activa la licencia del CCB de acuerdo con la
ley ORS capítulo 701 mientras realiza servicios de construcción.
4


El aplicante es responsable de obtener cualquier otra licencia y o
certificado requerido para proveer sus servicios.
F. Clases de licencias para contratistas – Excepción y no excepción para los
requisitos de compensación de empleados.
Una vez que un aplicante ha formado adecuadamente una entidad de negocios,
deberá escoger una clase de contratista independiente. Hay dos clases de contratista
independiente, exento y no exento.
Exento generalmente significa que el negocio no tendrá empleados y por lo tanto no
necesita tener seguro de cobertura para la compensación de empleados. El negocio
puede hacer el trabajo por sí mismo, trabajar con empleados de una agencia de renta
de mano de obra, o subcontratar el trabajo a otros contratistas independientes
(negocios con licencia). En todos estos casos, el negocio está exento.
Los siguientes negocios son exentos:












Propietarios únicos que no tienen empleados. Aún los familiares son considerados
empleados.
Sociedades simples o emprendimientos en sociedad sin empleados y con
únicamente dos socios o miembros.
Sociedades sin empleados donde todos los socios son familia inmediata.
Corporaciones sin empleados y únicamente dos oficiales corporativos.
Corporaciones sin empleados y más de dos oficiales corporativos donde todos
ellos son familiares inmediatos.
Negocios fiduciarios sin empleados y únicamente dos socios fiduciarios.
Negocios fiduciarios sin empleados y más de dos socios fiduciarios donde todos
ellos son familiares inmediatos.
LLCs sin empleados y no más de dos miembros.
LLCs sin empleados y más de dos miembros donde todos ellos son familiares.
LPs o LLPs sin empleados y no más de dos miembros.
LPs o LLPs sin empleados y más de dos miembros donde todos ellos son
familiares.
Propietarios únicos, sociedades simples, corporaciones o LLCs sin empleados que
rentan empleados de una empresa de tercerización de empleados.
9
Los contratistas con endorso comercial que están registrados como exentos deben tener
seguro de compensación del trabajador que incluya cobertura de elección personal (ORS
701.035 (5)
No exento significa que la entidad tiene empleados. El negocio debe tener seguro de
cobertura de compensación a empleados todo el tiempo.
Los siguientes son considerados negocios no exentos:











Propietarios únicos con empleados. Los familiares son considerados empleados.
Sociedades simples o emprendimientos en sociedad con empleados.
Sociedades simples o emprendimientos en sociedad con más de dos socios o
miembros a menos que todos ellos sean familiares.
Corporaciones con empleados.
Corporaciones con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean
familiares.
Negocios fiduciarios con empleados.
Negocios fiduciarios con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos
sean familiares.
LLCs con empleados.
LLCs con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean familiares.
LLPs con empleados.
LLPs con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean familiares.
Seguro de Compensación a Empleados: Es una forma de recuperación para los
empleados que han padecido heridas en el empleo. Cuando los empleados se han
lastimado, el seguro de compensación a empleados les provee de tratamiento médico,
pago por tiempo perdido, pago por discapacidad, ayuda para reintegrarse al trabajo si
esta fuera necesaria.
El seguro de compensación a empleados protege a los patrones. Antes de que existiera,
los empleados que se lastimaran en el trabajo podían demandar a sus patrones por daños
y el costo de gastos médicos así como por los salarios y beneficios perdidos. El seguro de
compensación a empleados reemplazó la responsabilidad legal con cobertura de no
responsabilidad de tal forma que los empleados que tuvieran heridas o enfermedades
relacionadas al trabajo pudieran obtener tratamiento rápidamente sin necesidad de probar
que el patrón tenía responsabilidad. Provee los beneficios por pérdidas reales y aplica
para todos los empleados y patrones.
En Oregón, el seguro de compensación a empleados es provisto por aseguradoras
privadas, por el Fondo Estatal de Seguro para Accidentes (SAIF) o, en algunos casos, a
través del de la misma compañía. Los negocios que estén fuera del estado de Oregón
pueden estar exentos de la compensación a empleados exigida por el gobierno local
siempre y cuando tengan cobertura propia en sus lugares de origen.
Cualquier negocio con un endorso comercial debe contar con seguro de compensación a
empleados.
10
G. Permisos de Licencias
Un contratista debe obtener una aprobación de licencia como contratista comercial, como
contratista residencial o ambos. Aquellos contratistas que trabajan en estructuras
comerciales grandes o en proyectos para desarrollar propiedad comercial deben obtener
un endorso como contratista comercial.
Un contratista comercial tiene uno de los siguientes permisos:





Contratista comercial general, nivel 1
Contratista comercial de especialidades, nivel 1
Contratista comercial general, nivel 2
Contratista comercial de especialidades, nivel 2
Desarrollador comercial
Los contratistas que trabajen en estructuras residenciales o proyectos de desarrollo deben
obtener un permiso como contratista residencial. Un contratista residencial tiene un
permiso como uno de los siguientes:




Contratista residencial general
Contratista residencial de especialidades
Contratista residencial limitado
Desarrollador de vivienda
Los contratistas que trabajan en estructuras comerciales pequeñas pueden escoger el
permiso comercial o residencial.
Los contratistas que trabajen tanto estructuras residenciales como en comerciales de gran
escala, deben tener ambos permisos.
Una estructura residencial incluye una casa fija, una estructura que contiene una o más
unidades habitacionales y que tiene cuatro pisos o menos, un condominio u otra unidad
residencial, una casa modular pre ensamblada, una casa flotante, una casa prefabricada,
y cualquier accesorio de las estructuras mencionadas.
Una estructura comercial pequeña incluye
1. una estructura no residencial con un área de no más de 10,000 pies cuadrados
que no tiene más de 20 pies de altura.
2. una propiedad no residencial que es parte de una estructura más grande con una
superficie no mayor a los 12,000 pies cuadrados y con no más de 20 pies de
altura.
3. cualquier accesorio de 1 ó 2.
Una estructura comercial grande es cualquier estructura no residencial que sea más
grande que una estructura comercial pequeña.
11
Tipo de aprobación
Descripción
Comentarios
Bond
Seguro
Experiencia/
educación
Educación
continua
Comercial general
nivel 1
Un contratista o
subcontratista cuyo negocio
requiere el uso de más de
dos transacciones
comerciales no relacionados
y que asume u ofrece asumir
trabajo relacionado con
estructuras comerciales
grandes o pequeñas.
Un contratista o
subcontratista cuyo negocio
requiere el uso de más de
dos transacciones
comerciales no relacionados
y que asume u ofrece asumir
trabajo relacionado con
estructuras comerciales
grandes o pequeñas.
Un contratista o
subcontratista cuyo negocio
requiere el uso de más de
dos transacciones
comerciales no relacionados
y que asume u ofrece asumir
trabajo relacionado con
estructuras comerciales
grandes o pequeñas.
Un contratista o
subcontratista cuyo negocio
requiere el uso de más de
dos transacciones
comerciales no relacionados
y que asume u ofrece asumir
trabajo relacionado con
estructuras comerciales
grandes o pequeñas.
Un desarrollador de
propiedades que han sido
zonificada o está proyectada
para ser usada como una
estructura comercial grande o
pequeña
Este contratista puede
también hacer trabajo que
requiere dos o menos
transacciones comerciales no
relacionadas.
$75,000
$2,000,000
agregados
8 años de
experiencia o
educación
substituta
calificada.
Hasta 80 horas de
educación continua
anual para personal
clave.
$50,000
$1,000,000
agregados
8 años de
experiencia o
educación
substituta
calificada.
Hasta 80 horas de
educación continua
anual para personal
clave.
Debe tener RMI
$20,000
$1,000,000
agregados
4 años de
experiencia o
educación
substituta
calificada.
Hasta 32 horas de
educación continua
anual para personal
clave.
Debe tener RMI
$20,000
$500,000
por
ocurrencia
4 años de
experiencia o
educación
substituta
calificada.
Hasta 32 horas de
educación continua
anual para personal
clave.
Debe tener RMI
$20,000
$500,000
por
ocurrencia
Ninguna
Ninguna
No necesita RMI
Comercial
especializado nivel 1
Comercial general
nivel 2
Comercial
Especializado, nivel 2
Desarrollador comercial
Este contratista puede
también hacer trabajo que
requiere dos o menos
transacciones comerciales no
relacionadas.
Individuo
responsable de la
administración
Debe tener RMI
12
Contratista general
residencial
Especialidad
residencial
Residencial limitado
Desarrollador
residencial
Un contratista o
subcontratista cuyo negocio
requiere el uso de más de
dos categorías no
relacionados y que asume u
ofrece asumir trabajo
relacionado con estructuras
residenciales o estructuras
comerciales pequeñas
Un contratista o
subcontratista cuyo negocio
requiere el uso de dos o
menos categorías de
construcción no relacionados
y que asume u ofrece asumir
trabajo relacionado con
estructuras residenciales o
estructuras comerciales
pequeñas
Un contratista residencial
limitado realiza trabajos en
estructuras residenciales o
comerciales pequeñas pero
no realiza trabajos que
excedan los $40,000 en
volumen anual o que hace
trabajos de más de $5,000
cada uno.
Un desarrollador de
propiedades que están
zonificadas o se pretenden
usar para residencias o
estructuras comerciales
pequeñas.
Este contratista también
puede también hacer trabajo
que requiere dos o menos
categorías no relacionadas.
$20,000
$500,000
por
ocurrencia
Ninguna
16 horas de
educación continua
8 créditos CORE y
8 créditos electivos
Debe tener RMI
Un instalador de residencias
prefabricadas es considerado
un contratista especializado.
$15,000
$300,000
por
ocurrencia
Ninguna
16 horas de
educación continua
8 créditos CORE y
8 créditos electivos
Debe tener RMI
$10,000
$100,000
por
ocurrencia
Ninguna
Solo requiere las 8
horas de educación
continua CORE
Debe tener RMI
$20,000
$500,000
por
ocurrencia
Ninguna
Ninguna
No necesita RMI
13
Requisitos de experiencia para contratistas comerciales. Los contratistas tienen que tener ciertos
requisitos de experiencia para obtener un permiso como contratistas comerciales. Específicamente, un
solicitante para un permiso como contratista comercial debe demostrar que el aplicante tiene o emplea
personas con suficiente experiencia que lo acredita, o educación. Un contratista general comercial o de
especialidades, nivel 1, debe tener uno o más empleados con un tiempo combinado de experiencia de 8
años entre todos. Un contratista general comercial o de especialidades, nivel 2, debe tener uno o más
empleados clave con una experiencia combinada de cuatro años en la construcción. Los siguientes
pueden substituir a la experiencia en construcción.




Terminar un programa de aprendiz puede substituir hasta tres años de experiencia.
Una licenciatura o ingeniería en un campo relacionado con la construcción puede substituir hasta
3 años de experiencia.
Una licenciatura o ingeniería en negocios, finanzas o economía puede substituir hasta 2 años de
experiencia.
Un diplomado relacionado con la construcción puede substituir hasta 1 año de experiencia.
H. Seleccionando la licencia y el permiso adecuados para que el trabajo sea realizado

¿El negocio realizará trabajos residenciales únicamente o realizará trabajo únicamente con
estructuras comerciales grandes? ¿El negocio hará trabajos tanto en estructuras residenciales
como comerciales?
Si un contratista realiza trabajo relacionado con estructuras residenciales únicamente, necesita
obtener un endorso como contratista residencial. Si un contratista realiza trabajos relacionados
únicamente con estructuras comerciales grandes, necesita obtener un endorso como contratista
comercial general. Si un contratista realiza trabajo en preparación o conexión con estructuras
comerciales pequeñas, pude obtener una licencia con endorso residencial o comercial. Si se
desea trabajar en proyectos residenciales y grandes proyectos comerciales grandes entonces
necesita tener ambos permisos.

¿Cuántas transacciones realizará o subcontratará el negocio en un contrato?
Un contratista general residencial o comercial puede realizar o subcontratar un número ilimitado
de transacciones no relacionados en un lugar de trabajo.
Un contratista comercial o residencial especializado puede realizar o subcontratar únicamente
hasta dos transacciones no relacionadas en un lugar de trabajo.

¿El negocio tendrá contratos de construcción de $5,000 o menos por contrato? ¿El negocio
tendrá ingresos brutos por $40,000 o menos por todas sus actividades de construcción?
Si el contratista hace trabajos únicamente en estructuras residenciales o comerciales pequeñas y
el trabajo no excederá los $40,000 dólares en ventas brutas anuales y los contratos en los que
participe serán de $5,000 o menos, el contratista puede obtener un permiso como contratista
residencial limitado.

¿El negocio hará únicamente inspecciones residenciales?
Para hacer inspecciones residenciales, un negocio debe tener una licencia y debe tener un
propietario o un empleado que esté certificado como inspector residencial. Un inspector
residencial es un individuo que realiza inspecciones y da reportes por escrito sobre las
condiciones físicas generales de una estructura residencial. Un negocio de inspección
14
residencial debe obtener un permiso como contratista general residencial, como contratista
residencial especialista o como contratista residencial limitado.

¿Quiere el negocio desarrollar propiedad propia con la intención de venderla?
El negocio puede obtener una licencia como un desarrollador residencial o comercial. Un
desarrollador es un contratista que posee propiedad y participa en el negocio de conseguir a los
contratistas necesarios para hacer las mejoras necesarias a la propiedad, con la intención de
revenderla al término del proyecto. Un desarrollador tiene que contratar a un contratista general
y no puede hacer por sí mismo nada de las actividades de construcción en la propiedad. Vea la
figura 1-2 para una descripción de los permisos como un desarrollador residencial y comercial.
I. Manteniendo la licencia del CCB.
Los contratistas tienen el deber de proveer cualquier información pertinente a los cambios que se le
hacen al negocio. A menudo, esos cambios deben ser hechos al registro del CCB mediante el llenado
de un formato de cambios. La siguiente es una lista de los cambios de negocios más comunes que
deben reportarse con el CCB







Cambio de dirección – Los contratistas deben avisar al CCB de cualquier cambio de dirección
mientras tengan licencia y hasta un año después de que ésta haya expirado. El aviso debe ser
dado en los primeros diez días a partir del cambio (ORS 701.117).
Cambios a la entidad de negocio - Ya que la licencia del CCB no es transferible entre
entidades, el contratista deberá aplicar para un nuevo número del CCB
Cambio de permisos - Los contratistas deben tener el permiso apropiado para los tipos de
estructuras en las cuales trabajaran. Si un contratista tiene permiso para una especialidad
residencial y decide participar en un proyecto comercial grande, el contratista debe cambiar su
licencia para poder tener ambos permisos. Un contratista con especialidad residencial que quiere
realizar más de dos operaciones de construcción no relacionadas entre sí, para un proyecto
residencial o un proyecto comercial pequeño, debe también cambiar su permiso.
Cambios de personal clave - Los contratistas deben notificar si hay cambios en los oficiales
corporativos, miembros, socios o RMI’s del negocio. Este requisito no aplica, sin embargo, si el
contratista ofrece valores con la Comisión de Valores y Bolsa para la venta al público general.
Cambio de Persona Responsable del Manejo del negocio: Los contratistas necesitan tener
un RMI designado siempre. Si el RMI designado cambia, debe avisarle al CCB.
Desactivar Voluntariamente la licencia: Un contratista puede desactivar su licencia por un
periodo de 2 años. La licencia se congela y no necesita fianza o seguro, sin embargo si se debe
de pagar la renovación cada dos años si se desea mantener el número. La entidad de negocio
debe mantenerse registrada con la secretaria del estado mientras la licencia está inactiva. El
contratista no puede anunciarse, dar presupuestos, obtener permisos o hacer trabajo mientras la
licencia esté inactiva.
Renovación de la Licencia del CCB: La licencia del CCB, activa o inactiva, se debe renovar a
cada 2 años. Los contratistas pueden encontrar la fecha de expiración de su licencia en la misma
licencia o en el sitio del CCB. El CCB le manda una notificación de renovación aproximadamente
6 semanas antes de la expiración como cortesía. Sin embargo, es la responsabilidad del
contratista el asegurarse que sí se renueve su licencia. Una persona no puede trabajar
legalmente con una licencia expirada.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando renueve la licencia:

Envíe la cuota requerida. La cuota es la misma para una licencia activa o inactiva.
15


Renovarla ya sea en estado activo o inactivo. Si se renueva como inactiva, el contratista no
necesita mantener la fianza o seguro.
Si la licencia está activa o el contratista quiere reactivar una licencia inactiva, debe anexarse al
archivo:
o Una fianza por el monto apropiado. Una fianza es válida hasta que es cancelada.
Mientras las primas sean pagadas y la afianzadora no la haya cancelado, debe ser válida.
Si un contratista compra una nueva fianza, debe enviar de inmediato la fianza original al
CCB.
o Un certificado de seguro por la cantidad correcta. Los contratistas deben siempre enviar
un nuevo certificado de seguro al menos una semana antes de la fecha de expiración del
seguro.
o Una persona designada como responsable del negocio (RMI).
o Los números de cuenta de empleador vigente y válida.
o Un registro activo en la División Corporativa de Oregon, si está usando un nombre
comercial, o si es una LLC, corporación o negocio fiduciario.
J. Requisitos de Educación Continua
Ver el libro en Ingles
La ley de Oregon exige que los contratistas renueven su licencia para completar la educación
continua. La cantidad de cualquier tipo de educación continua depende en que si la licensia
CCB es aprobada como un contratista comercial, contratista residencial o tiene la aprobación
tanto comercial como residencial.
1. Contratistas residenciales
Los Contratistas residenciales generales (RGCs, por sus siglas en inglés) y los Contratistas
residenciales especializados (RSCs, por sus siglas en inglés) renovando en o después del 1ro de
octubre de 2011 y antes del 1ro de octubre de 2013, deben completar 16 horas de educación
continua durante el período de dos años que preceden a la licencia. Ocho horas deben ser
obligatorias en las áreas temáticas (esenciales) y ocho horas en las discrecionales (electivas).
Lo esencial de la educación continua consiste en:
 Tres horas de Entrenamiento para la construcción de la carcasa exterior (BEST, por sus
siglas en inglés).
 Dos horas de Códigos de construcción.
 Tres horas de Leyes CCB, normas y prácticas de negocios.
La CCB aprueba a los proveedores y las clases para el BEST y Códigos de construcción. La
CCB entrega en entrenamiento acerca de las leyes de CCB, normas y prácticas de negocios.
Los contratistas pueden elegir electivas que sean relacionadas con la construcción y que el
contratista determine que es importante para su negocio.
Los dueños (oficinas corporativas, socios, miembros, etc.) y los empleados pueden tomar la
educación que aplica para la educación continua requerida.
Los Contratistas Residenciales Limitados (RLCs, por sus siglas en inglés) que se renuevan en o
después del 1ro de octubre de 2011 y antes del 1ro de octubre de 2013, son exigidos que
completen ocho horas de educación continua durante el período de dos años que precede a la
licencia. Se exige que completen solo las horas esenciales. No se exige que completen las horas
electivas.
Los RGCs y los RSCs que renueven en o después del 1ro de octubre del 2013, deben completar
16 horas de educación continua durante el período de dos años que precede a la licencia. Dos
16
horas deben ser de Códigos de construcción y tres horas en Leyes CCB, normas y prácticas de
negocios. Once horas son electivas.
Los RLCs que renueven en o después del 1ro de octubre de 2013, deben completar ocho horas
de educación continua durante el período de dos años que precede a la licencia. Dos horas
deben ser de Código de construcción y tres horas en Leyes CCB, normas y prácticas de
negocios. Tres horas son electivas.
2. Contratistas comerciales
Los contratistas con un permiso comercial deben tomar un número específico de horas de educación
continua basándose en el nivel de permiso del contratista y el número de empleados clave que el
negocio tenía al inicio del periodo de la licencia (ver la figura 1-3, Tabla de educción continua para
contratistas comerciales). En la renovación, el contratista comercial certificará la educación continua
concluida.
Endorso Comercial
Número de Empleados
Claves
Contratista Comercial General 1
Contratista Comercial Especializado 1
5 o más empleados
4 empleados
3 empleados
2 empleados
1 empleados
Contratista Comercial General 2
Contratista Comercial Especializado 2
Desarrollador Comercial
Cualquier número de
empleados
Número de horas de Educación
Continua (CE créditos) por
periodo de licencia
80 horas
64 horas
48 horas
32 horas
16 horas
32 horas
No requiere
Los temas pueden incluir medios de construcción, métodos y prácticas de negocios. Los medios y
métodos de construcción incluyen temas como:





Métodos de instalación
Mejores prácticas
Capacitación en productos
Ciencia de la construcción
Cualquier otra capacitación que provee a los contratistas con información sobre cómo hacer
mejores estructuras o tener un negocio exitoso.
Por ley, los proveedores de educación continua pueden ser:








Colegios comunitarios, colegios y universidades.
Escuelas comerciales
Asociaciones de negocios o comerciales
Sociedades profesionales
Compañías privadas.
Agencias públicas
Capacitación del fabricante de producto.
Capacitación interna
Los requisitos de educación comercial continua no aplican si un contratista tiene licencia solamente
como desarrollador comercial. Además, los contratistas regulados bajo ciertas leyes de Oregon no están
17
sujetos a los requisitos CE. Esto incluye, pero no se limita a, los contratistas comercialmente autorizados
que tienen licencia para trabajar como:







Contratistas electricistas
Plomeros.
Contratistas de calentadores o válvula de presión.
Contratistas de elevadores.
Contratistas de energías renovables.
Contratistas instaladores de bombas.
Contratistas de señales limitadas.
3. Contratistas con Ambos Endorsos (Residencial y Comercial)
Los contratistas que tienen ambos endorsos deben cumplir con los requisitos de educación continua de
cada endorso. Un contratista puede aplicar las horas de educación continua residencial dentro de las
horas requeridas para la obligación del endorso comercial.
K. Licencias y Certificaciones Especiales
1. Actividades con pinturas basadas en plomo
Las actividades con pinturas basadas en plomo incluyen la inspección, evaluación y disminución de
riesgos. La CCB le da la licencia tanto a los individuos como a los negocios que trabajan en este campo.
La CCB le otorga la licencia a los siguientes individuos:
 Supervisores del plomo.
 Trabajadores del plomo.
 Asesores del plomo.
 Inspectores del plomo.
La CCB le otorga la licencia a los siguientes contratistas:
 Contratista de disminución del plomo.
 Contratista de inspección del plomo.
2. Renovador de Pintura con Plomo - Lead Based Paint Renovator (LBPR)
Los contratistas que hacen trabajo de “renovación” en “residencias meta” o en “instalaciones que sean
ocupadas” por niños, son requeridos a tener una licencia certificada de Renovador de Pintura de Plomo
expedida por el CCB.
“Renovación” significa modificar cualquier estructura existente (o porción de la estructura) que moleste
la superficie pintada. La renovación incluye, por ejemplo:








Modificación de puertas pintadas
Restauración de superficies del edificio
Reparación de ventanas
Preparación para pintar (lijado con arena)
Remoción de paredes, techos, plomería y ventanas
Remplazar ventanas
Proyectos de protección contra el clima - (weatherization)
Controles interinos que afectan las superficies pintadas.
18
Renovación no incluye reparaciones menores de mantenimiento, lo que significa molestar 6 pies
cuadrados o menos de superficie interior pintada o 20 pies o menos de superficie exterior pintada.
“Target housing” “Residencias meta” significa cualquier casa construida antes de 1978, excepto: (1) casas para
ancianos y o personas deshabilitadas; o (2) casas que no tienen recámaras (tal vez usadas para negocio)
Las “Instalaciones ocupadas por niños” están definidas como cualquier estructura que es frecuentada por niños en
bases regulares. Como escuelas, centro de cuidado de niños y baños que sean frecuentados por niños.
3. Certificación como Cerrajero - Locksmith
El CCB certifica a un individuo como cerrajero. Para promocionarse, ofrecer y desempeñar trabajo como cerrajero
en Oregon., un contratista debe tener:


Una licencia del CCB y
Un dueño o un empleado certificado como cerrajero
Un cerrajero es cualquier persona que da servicio, instala, repara, reconstruye, cambia las chapas de las puertas o
ajusta los cerrojos, o cualquier parte alrededor de las chapas, cajas fuertes, cajas de depósito o sistemas
mecánicos o electrónicos de seguridad.
Los siguientes están exentos de esta certificación.



Operadores de grúas que trabajan para un negocio de grúa certificado.
Una persona que duplica llaves en un negocio sin ofrecer servicios de cerrajero.
Un contratista de construcción y sus empleados (al cambiar puertas o chapas de puertas) siempre y
cuando estén trabajando bajo la magnitud de la licencia sin ofrecer servicios de cerrajero.
4. Inspector de Casas Certificado
Para promoverse, ofrecer y desempeñar inspecciones de casas in Oregon (a menos que sea exento) los
contratistas deben tener:


Una licencia del CCB y
Un dueño o empleado certificado como un inspector.
Un inspector es un individuo que, por una cantidad, inspecciona y provee un reporte por escrito acerca
de la condición general de la estructura residencial. Un inspector inspecciona más que los componentes
estructurales y provee un reporte de lo encontrado. Los siguientes son componentes estructurales:








Exterior en general de la estructura
Techo
Plomería
Electricidad
Calentador y Aire Acondicionado central
Interiores
Aislamiento y ventilación
Cocinas integrales y sus aditamentos.
Los requerimientos para los inspectores de casas no aplican a individuos que actúen en el alcance de
licencias específicas tales como valuadores con licencia bajo la ley ORS 674, o inspectores de
construcción.
19
Las personas que realicen, o que hagan reportes de, lo siguiente están exentas de los requerimientos
para los inspectores certificados de casas: (1) auditorías de energía; (2) evaluaciones forenses; y (3)
revisión del rendimiento de la casa.
II. Responsabilidad del contratista ante los clientes
A. Requisito de garantías (Bond)
Una fianza de garantía del CCB es una promesa hecha por una aseguradora para proveer
restitución limitada a un consumidor si un contrato no cumple con el pago de una orden del CCB,
una determinación de arbitraje o una determinación. Un propietario puede iniciar una queja ante el
CCB en contra de un contratista por incumplimiento de contrato (incluyendo el no haber terminado el
trabajo) o por negligencia o trabajo inapropiado. Si el CCB determina que un contratista debe dinero,
el contratista debe pagar como le es ordenado. Si el contratista no lo hace, la empresa de garantías
de fianzas, (bond) pagará el dinero debido hasta el máximo del bond. La compañía de seguros
buscara que el contratista le rembolse el dinero que pago por dicha queja.
Un contratista con licencia debe proveer y mantener una fianza de garantía (bond) con el CCB, en la
cantidad completa que sea requerida para la aprobación de la licencia.
Si la agencia de garantías cancela el bond y no la reinstala, la licencia del contratista será
suspendida.
Una persona puede escoger tener licencias comerciales y residenciales (doble endorso). Un
contratista con doble endorso debe mantener dos bonds separados, una por cada tipo de
estructuras.
B. Requisitos de seguro
Para proteger a terceros (por ejemplo, los clientes) un contratista con licencia debe mantener un
seguro que provea cobertura por responsabilidad civil, daños personales, daños a propiedad ajena y
responsabilidad por productos y operaciones completadas. Un ejemplo de pérdidas puede ser una
escalera móvil que cae y rompe una ventana, o un contratista que comienza un incendio a causa de
un corto en su equipo o enciende algo con un cigarrillo.
C. Contratos por escrito
Un contratista que realiza trabajos para el propietario de una estructura residencial o una unidad
habitacional de casas contiguas, debe tener un contrato por escrito con el dueño, si el valor del
trabajo supera los $2,000. El contrato debe ser claro y usar palabras de uso común, y debe
contener:






Una declaración de que el contratista tiene una licencia emitida por el CCB.
El nombre, número de licencia, dirección y número telefónico del contratista tal como se muestra
en los registros del CCB.
Una oferta de garantía por escrito, si es que se requiere de garantía, estableciendo si la oferta
fue aceptada o rechazada.
Un resumen del “Aviso informativo a los propietarios sobre embargos preventivos de
construcciones”, del “Aviso de protección al consumidor”, y el “Aviso de procedimientos”. Ver
Apéndices.
Una mención de la información del recibo de mantenimiento requerida por el CCB.
Una explicación de los derechos del propietario, bajo el contrato, incluyendo la habilidad de
presentar una queja ante el Consejo y la existencia de cualquier mediación o arbitraje provisto en
el contrato, el cual debe ser establecido de forma evidente.
20




El nombre y dirección del cliente.
La dirección donde será realizado el trabajo.
Una descripción del trabajo a ser realizado
Precio y términos de pago.
Un contrato para realizar construcción en propiedad residencial no puede contener ninguna provisión
que limite el derecho a una persona a presentar una queja en el CCB para recuperar su pago.
Cancelación del contrato. Sujeto a ciertas excepciones, un propietario que firme un contrato inicial
por escrito para la construcción, mejora o reparación de una estructura residencial o una unidad
habitacional de casas contiguas, puede cancelar el contrato si entrega un aviso de cancelación por
escrito al contratista antes de la medianoche del día laboral siguiente.
D. Avisos al consumidor
A los contratistas se les requiere que provean ciertos avisos a los clientes en ciertas situaciones y en
formas específicas, como se explica a continuación.
“Notificación de Información al dueño Acerca de Liens (embargo) de Construcción” Este
aviso explica a los consumidores sobre las leyes de embargos preventivos de construcciones e
identifica los derechos y responsabilidades de los propietarios y contratistas bajo la ley (ORS
87.093). Ver su carpeta de suplementos
“Aviso de protección al consumidor”. Este aviso explica a los clientes qué acciones pueden
tomar para protegerse durante un proyecto de construcción (ORS 701.330(1)). El aviso aborda la
licencia del contratista, la fianza de garantía, y los requisitos de seguro, de garantía y otras
informaciones. Ver su carpeta de suplementos
“Notificación de procedimientos”. Este aviso describe los procesos que los clientes deben seguir
para avisar a los contratistas sobre defectos en el trabajo antes de solicitar arbitraje, comenzar una
acción legal contra un contratista o presentar una queja ante el CCB contra el contratista (ORS
701.330(2)). Ver su carpeta de suplementos
Un contratista debe proveer las notificaciones arriba mencionadas al momento de firmar el contrato o
antes. El contratista debe mantener prueba de que las notificaciones se entregaron por un periodo
de dos años. Las notificaciones pueden ser incorporadas en el contrato por escrito.
“Aviso de cumplimiento con la ley de protección al propietario de vivienda (HPA)”. Este aviso
se requiere para la venta de una propiedad residencial nueva y para la remodelación o mejora de
residencias con valor de al menos $50,000 que se llena dentro de los tres primeros meses de la
venta de la propiedad remodelada o mejorada (ORS 87.007). El aviso indica el método elegido por el
contratista para proteger al comprador contra embargos preventivos que pueden ser presentados o,
alternativamente, un reconocimiento por el comprador que diga que entiende que no hay protección.
Respecto al aviso HPA, debe ser entregado antes de la fecha de venta de la propiedad residencial.
“Guía de Procedimientos Certificados para trabajar con el Plomo y Remodelar
Correctamente” Este panfleto debe proveerse al dueño antes de comenzar las actividades de
renovación en viviendas especificas bajo los requisitos de las leyes de pintura de plomo de Oregon.
Los contratistas deben obtener un reconocimiento por escrito de que el dueño recibió este panfleto o un
recibo de correo certificado 7 días antes de comenzar la renovación
21
Garantías
Garantías residenciales. Un contratista debe ofrecer una garantía contra defectos en materiales y
mano de obra si:


Firma un contrato para construir una estructura residencial nueva o una vivienda designada como Sinlínea-de-propiedad
Si vende una estructura residencial o vivienda construida como “a especificaciones”
Garantías comerciales. Un contratista comercial general que construye edifica una nueva
estructura comercial grande debe dar al propietario una garantía de dos años contra defectos en
materiales y mano de obra que cubra el exterior del edificio y componentes de penetración. La
garantía debe establecer que el contratista realizará una inspección en el edifico anualmente. La
garantía no necesita cubrir fallas causadas por mantenimiento incorrecto por parte del dueño.
E. Programas de mantenimiento
Un contratista que construye estructuras residenciales nuevas o unidades habitacionales contiguas,
debe dar un programa de mantenimiento al primer comprador o dueño. El contratista debe proveer el
programa de mantenimiento al mismo momento que se hace la oferta de la garantía.
El programa de mantenimiento debe incluir una descripción de la penetración de humedad y daños
ocasionados por el agua, una explicación de cómo pueden ocurrir, un programa recomendado de
mantenimiento para prevenir la humedad, consejos sobre cómo reconocer el daño ocasionado por el
agua y los pasos apropiados a tomar al descubrir ese tipo de daño.
III. Resolución de disputas sobre quejas en contra del contratista
Los contratistas necesitan tener un conocimiento básico de los Servicios de Resolución de
Disputas ofrecidos por el CCB, ya que podría sucederles que alguien presente una queja en su
contra. En caso de una queja presentada por el propietario de una vivienda, el contratista recibirá
un aviso antes de que la queja sea procesada. En dicho caso, el contratista tiene 30 días para
resolver la queja antes de que el propietario presente la queja ante el CCB.
El cómo se archiva la queja, cuando se puede procesar y como se procesa es determinado por el
tipo de estructura que está envuelta en la queja. Las quejas deben ser con respecto a la magnitud
de ORS 701 y la autoridad del CCB.
A. Tipos de quejas
A una persona que presente una queja ante el CCB se le denomina “demandante”. A la persona
contra la cual se hace la queja se le conoce como “demandado”.
El CCB solamente puede aceptar y determinar los daños en contra de contratistas que cuenten con
licencia bajo su autoridad. El CCB tiene la autoridad de procesar tipos específicos de quejas,
incluyendo:
Tipo de Queja
Razón
Dueño vs. Contratista
PRIME
Incumplimiento de
contrato o trabajo
inapropiado
Dueño vs. Contratista
PRIME
Quitar un Lien de su
propiedad
Tiempo Límite para
presentar la queja
12 meses de
ocupación o 2 años de
que la estructura
nueva fue construida
Comentarios
Aplica para remodelaciones o
nueva construcción
Esto suele suceder a menudo
cuando el contratista general no
paga a los subcontratistas
22
General vs.
Subcontratista
Sub vs. General
Empleado vs. Contratista
Proveedor vs. Contratista
Trabajo inapropiado
Incumplimiento de
contrato
Falta de Pago
Falta de Pago
14 meses
12 meses
El contratista general debe tener
un poco más de tiempo para
procesar la queja ya que necesita
notificarle al subcontratista y
esperar respuesta
Usualmente por falta de pago
12 meses
12 meses
Salarios o beneficios no pagados
Falta de pago por materiales
Los
formu
larios
para
proce
sar
cada una de estas quejas se encuentran en el sitio web del CCB.
http://www.oregon.gov/CCB/Contractor_Forms.
Quejas Contra Contratistas Residenciales:
Una queja que involucra una estructura residencial debe ser presentada ante el CCB. Estas quejas son
procesadas mediante un formato de “Declaración de Queja” y debe incluir documentos de apoyo, tales
como contratos, cambios de orden, facturas y fotografías. El CCB tratara de mediar la queja. Le
recomendará al contratista la resolución que considere apropiada. Sin embargo si las partes no llegan a
un acuerdo voluntario acerca de cómo resolver la queja; el demandante tendrá que recurrir a la corte
para que un juez rule en el caso. Si el juez decide a favor del demandante, el CCB también procesara
una determinación a favor del demandante.
Quejas Contra Contratistas Comerciales grandes
Una persona que tenga una queja sobre una estructura comercial grande, debe iniciarla ante la corte o
buscar arbitraje.
Quejas Contra Contratistas con Ambos Endorsos.
 Si la queja envuelve una estructura residencial, la queja debe ser iniciadas ante el CCB
 Si envuelve una estructura comercial grande, entonces se inicia con la corte o en arbitraje
 Quejas que tengan que ver con estructuras comerciales pequeñas pueden ser iniciadas con el
CCB, la corte u arbitraje, conforme le convenga a la parte afectada
B. Aviso de pre-queja y cuota
La ley de Oregón requiere a cualquiera que quiera presentar una queja contra un contratista que debe
avisar al mismo sobre su intención de presentar una queja antes de hacerlo. Este aviso por escrito,
normalmente una carta, debe ser enviado por correo certificado al menos 30 días antes de presentar la
queja. Cuando el cliente presente la queja, deberá anexar una copia del aviso y el comprobante de
correo junto con el formulario de queja
2. Cargo
La ley de Oregon requiere que el CCB cobre una cuota al demandante para procesar la queja. Un
cargo de $50.00 aplica a todos los tipos de quejas del CCB, excepto aquellas que son comenzadas en
la corte o por medio de arbitraje. El CCB cobra la cuota después de haber determinado que si tiene
jurisdicción sobre la queja.
Proceso de quejas
1. Queja contra contratistas residenciales es iniciada ante el CCB
23
Determinar si el CCB tiene jurisdicción sobre la queja. Una vez que el CCB recibe un formato de
queja junto con cualquier documentación requerida, lo revisa para determinar si el CCB tiene
jurisdicción sobre la queja.
Mediación en-sitio o telefónica. El CCB la conduce con ambas partes presentes. Durante la
mediación, el CCB puede recomendarle al contratista tales acciones que considere apropiada el
mediador-investigador para compensar al demandante. La mediación asiste a las partes para llegar
a un acuerdo voluntario y le permite al investigador del CCB documentar los problemas. Los
investigadores del CCB assisten en los acuerdos cerca del 30 por ciento de las quejas recibidas.
Si las partes no llegan a un acuerdo, el mediador-investigador observará el presunto trabajo
inapropiado y reportará sus observaciones.
Recomendación del mediador-investigador. Estas podrían ser que:
 Que la queja sea desechada.
 Que el contratista repare o reemplace los materiales.
 Que el contratista pague una compensación por daños o compense de alguna forma al
demandante.
Llegar a un acuerdo sobre la queja: Llegar a un acuerdo normalmente resuelve la queja en menos
tiempo y con menos dinero para las partes.
Ir al tribunal (o arbitraje): Si las partes no llegan a un acuerdo sobre la disputa, la queja puede ir al
tribunal o, en algunos casos, iniciar un arbitraje. Si el asunto involucra una disputa de $10,000 o
menos, el demandante puede ir a la Tribunal de Reclamos Menores. Si la queja continúa, el
demandante puede ingresar la sentencia del tribunal al CCB. (Una entrega de arbitraje necesitará
ser ingresado como una sentencia del tribunal). Entonces el CCB determinará la cantidad de
sentencia que está en la jurisdicción del CCB, incluyendo costos e intereses del tribunal. La
determinación emitida por el CCB puede no incluir el pago de gastos legales entregador en el juicio
final.
La determinación del CCB es una "orden en que no sea un caso impugnado". Esto significa que
cualquier persona que desafía la determinación lo debe hacer en el Tribunal de Circuito de Oregon
(tribunal de primera instancia).
Orden final del Departamento del Trabajo e Industrias: Si la queja involucra una queja por
salarios, y las partes involucradas no llegan a un acuerdo sobre su disputa, el demandante puede ir
al Departamento del Trabajo e Industrias de Oregon (BOLI, por sus siglas en inglés) para que sea
resuelto. Si la orden final es emitida a favor del demandante, el CCB hará una determinación a favor
del demandante por esa cantidad.
Desafío de fianzas a la determinación del CCB: Si el CCB hace una determinación y el contratista
no paga, el CCB le reenvía su determinación a la afianzadora del contratista para el pago. La fianza
puede solo desafiar la determinación en tribunal de primera instancia.
2. Queja iniciada contra un contratista comercial ante la corte o por arbitraje.
El demandante presenta la queja ante la corte o inicia arbitraje. El demandante debe entregar
una copia de la queja ante la corte (o documentos de inicio de arbitraje) junto con un formato de
queja del CCB completamente llenado que será para el propio CCB y para la afianzadora del
contratista. Para asegurarse de que tanto la acción de la corte como la del arbitraje permanezcan en
activo, el CCB solicitará reportes de status al demandante.
24
El CCB esperará entonces por un juicio de la corte o un otorgamiento de arbitraje por la entidad
correspondiente. Si la corte emite un dictamen en contra del contratista, el demandante debe
entregar una copia certificada al CCB y a la afianzadora del contratista. Esta copia debe ser
entregada en un plazo máximo de 30 días a partir de que el veredicto fue emitido por la corte.
El CCB revisará el juicio para determinar la jurisdicción y si la queja puede ser pagada por la
afianzadora. Si la afianzadora puede pagar la queja, CCB emite una determinación por el monto del
juicio que esté dentro de la jurisdicción del CCB, junto con los costos de la corte, intereses, y
honorarios de abogados otorgados por la corte. La determinación es una "orden en que no sea un
caso impugnado". Esto significa que cualquier persona que desafie la determinación lo debe hacer
en una Corte de circuito de Oregon (tribunal de primera instancia).
G. Pago de quejas.
El contratista debe pagar una orden final por la cantidad determinada por el CCB en un plazo de 30
días o CCB podrá enviar su determinación para el pago por parte de la afianzadora.
La fecha en la que el CCB envíe su determinación para que la afianzadora pague depende de la
relación de la queja con otras quejas contra el mismo bono.
Las reglas que determinan la prioridad de las quejas para los pagos por parte de la afianzadora son
complejas. En respecto a las quejas contra contratistas que obtuvieron su licencia o la renovaron a
partir del 1 de julio de 2008, los pagos hechos con los bonos de contratistas residenciales se hacen
primero a los propietarios de residencias o estructuras comerciales pequeñas, y, si no se han
agotado, a todas las otras quejas. El monto total pagado a partir de un bono residencial para quejas
presentadas por no-propietarios no puede exceder $3,000.
Los pagos hechos con el bono de un contratista comercial son satisfechos en el siguiente orden de
prioridad:




Quejas hechas por empleados por salarios y beneficios.
Todas las otras estructuras comerciales grandes o pequeñas, excepto por quejas por costos,
interés y honorarios de abogados.
Costos, interés y honorarios de abogados.
El importe de la determinación que no sea pagada por la afianzadora no podrá ser ingresado
como derecho de retención. Sin embargo, el juicio subyacente (si no es pagado por completo) es
la base para el derecho de retención.
F. Prevenir y resolver disputas
Un contratista puede a menudo prever disputas que resulten en quejas. Si surge una disputa, hay
formas de resolución disponibles además de a través del CCB. Para saber más acerca de cómo
prevenir y resolver disputas, consulte la Guía del Contratista Residencial para Prevenir y Resolver
Disputas. Vea el Anexo F.
IV. Contratistas que no cumplen los requisitos legales
A. Violaciones
Ofrecerse para trabajar o trabajar sin tener licencia. Una persona que no esté exenta de la ley,
que haga publicidad, haga una oferta de proyecto, ofrezca trabajar o trabaje como contratista sin
tener una licencia, estará violando la ley. Actuar como un contratista sin una licencia viola leyes
criminales y se considera como un delito menor Clase A. Quien cometa esta falta, estará sujeto a
una multa de hasta $5,000. El CCB también reporta la identidad de quienes comenten este delito al
25
Departamento de Ingresos de Oregón, la División de Compensaciones a Empleados y al
Departamento del Empleo.
Contratistas independientes exentos que contratan a empleados. Un contratista que obtuvo una
licencia como exento de compensación a empleados no puede contratar trabajadores.
Falta de pago de deudas. Si un negocio, su propietario, responsable o RMI, o un negocio
conectado con el mismo propietario, responsable o RMI, no cumple con sus deudas de construcción,
el CCB puede negarle una nueva licencia o suspender su licencia actual. Las deudas relacionadas
con construcción incluyen montos debidos bajo una orden del CCB emitida para resolver una disputa
por un demandante. Además, la licencia del contratista puede ser suspendida por falta de pago de
multas civiles, pensión alimenticia, impuestos por ingresos, impuestos por empleo y créditos
educativos.
Sentencias criminales: Ciertas sentencias criminales pueden dar como resultado la negación de
una nueva licencia, o la revocación de una existente. La aplicación del CCB hace preguntas
respecto a sentencias criminales. Si aplica, el CCB puede solicitar información adicional respecto de
la sentencia.
Ayudar a un contratista sin licencia. Un contratista puede ser sancionado por ayudar a un
contratista con sin licencia a desempeñarse como contratista, con conocimiento de ello.
No mostrar el número de licencia de contratista: Los contratistas deben incluir su número de
licencia CCB en propagandas, propuestas y contratos. Específicamente, lo siguiente debe contener
el número de licencia de contratista:








Propagandas en el periódico,
Propuestas y contratos escritos,
Propagandas en el directorio telefónico,
Comerciales en la radio (declaración audible),
Comerciales de televisión,
Propagandas en la página web o internet,
Tarjetas de presentación, hojas membretadas y anuncios, y
Vehículos que muestren información de la empresa.
Otras violaciones. Hay otras violaciones que pueden ser la base para una sanción en contra de la
licencia de un contratista o una multa civil. Éstas incluyen:










No entregar un contrato de construcción por escrito, no ofrecer garantías, no dar un programa de
mantenimiento recomendado o no entregar los avisos requeridos.
No tener una lista de otros contratistas o subcontratistas realizando trabajos para el contratista.
No avisar al CCB de cambios en los socios o delegados corporativos.
No pagar a un subcontratista, proveedor de materiales, empleado, que resulte en un embargo
preventivo.
Dar información falsa al CCB.
Trabajar sin un permiso de construcción donde dicha autorización haya sido requisito, y de cómo
resultado una queja ante el CCB.
Trabajar con más de dos propietarios únicos exentos de licencia, en la misma tarea o el mismo
trabajo al mismo tiempo.
No pagar a tiempo a las personas que hayan provisto materiales o trabajo en mejoras públicas
cuando el contratista ya ha recibido el pago por parte de una agencia de contratación pública.
Reportar mala fe o quejas falsas sobre faltas de pago de otros contratistas.
Violación de otras leyes, como inventar códigos de leyes y de compensación a empleados.
26


Participar en conductas que, como contratista, son deshonestas o fraudulentas e injuriosas para
el bienestar público.
A partir del 1 de julio de 2010, trabajar sin la autorización requerida.
El CCB puede emitir una suspensión de emergencia e inmediatamente suspender una licencia, sin
una audiencia, cuando la conducta del contratista represente un peligro serio para el bienestar
público. Las bases para tal suspensión de emergencia incluyen no tener una fianza de garantía o el
seguro requerido.
B. Proceso de aplicación
La Sección de Aplicación del CCB, junto con representantes de campo del CCB, investiga las quejas
recibidas por parte de consumidores, la industria, y otros. La sección también trabaja con el
Departamento de Justicia de Oregón, con abogados de distrito locales, y agencias de aplicación de
la ley para investigar y procesar actividades ilegales en la industria de la construcción.
El CCB inicia sus acciones disciplinarias emitiendo un aviso o una orden propuesta. Una vez emitida
cualquiera de las dos, un contratista puede contestar la acción mediante la entrega por escrito de
una solicitud de audiencia. Una audición es como un juicio pero sin un jurado. Si el CCB recibe
inmediatamente una solicitud de audiencia, se agenda una audición para el caso objetado. La
audiencia se realiza por un Juez de la Ley Administrativa (ALJ, por sus siglas en inglés) de la Oficina
de las Audiencias Administrativas (OAH, por sus siglas en inglés). OAH es separado de CCB.
El CCB regularmente ofrece una oportunidad para resolver una acción disciplinaria a través de un
acuerdo, el cual puede proveer que una porción de la multa pueda ser suspendida si las condiciones
del acuerdo son cumplidas. Las condiciones pueden incluir, por ejemplo, obtener una licencia con el
CCB, hacer una restitución a la víctima por daños en una queja, tomar clases o prometer el futuro
cumplimiento con la ley.
Después de un caso objetado sobre la sanción disciplinaria, el contratista puede apelar la orden
presentando lo que se conoce como excepciones por escrito. El Comité de Apelaciones escuchará
cualquier excepción presentada. Alguna de las partes puede apelar la orden final del CCB ante la
Corte de Apelaciones de Oregón.
La ley crea un Comité de Apelaciones que consiste en tres miembros de la junta directiva del CCB
que representan tipos diferentes de contratistas y al público (o está compuesto de toda la junta
directiva). El Comité de Apelaciones considera que las excepciones por escrito sean presentadas
contra las órdenes ingresadas por un ALJ.
Si cualquiera de las partes disputa la orden emitida después de la respuesta de una audición, el
comité de Apelaciones considerará las excepciones por escrito ingresadas por cualquiera de las
partes. Normalmente se les da una oportunidad a las partes de proveer un comentario corto a la
junta.
Cualquiera de las partes puede apelar una orden final en un caso contestado a la Corte de
Apelaciones de Oregon.
C. Acciones de aplicación o administrativas comunes.
Advertencia o aviso de intención para tomar acción. Si el CCB determina que un contratista ha
cometido una violación, el CCB podrá emitir una advertencia o aviso de intento de tomar acción. La
acción podría proponer una multa civil de hasta $5,000, revocar o suspender una licencia, o negarse
a emitir o renovar una licencia. El aviso provee información necesaria para proteger los derechos
27
“por proceso” garantizados al contratista, específicamente el derecho a ser avisado y la oportunidad
de solicitar una audiencia.
Aumento de la fianza de garantía. El CCB puede requerir a un contratista que obtenga una fianza
de garantía de hasta 5 veces más que el monto requerido por estatuto si el negocio, su propietario,
su delegado o RMI, o un negocio ligado a éstos, incumple con el pago de sus deudas de
construcción.
¿BAR? Exclusión de contratos de trabajo públicos. El CCB puede enlistar a un contratista como
no calificado para participar en contratos de mejoras públicas si el contratista no cumple a tiempo
con el pago a proveedores de materiales o trabajo cuando el contratista ya ha recibido el pago por
parte de una agencia pública de contrataciones.
Dejar de trabajar u orden de acción correctiva: El CCB puede ordenar acciones correctivas y, en
caso de no ser tomadas, detener un trabajo de construcción. Bajo ciertas circunstancias, el CCB
puede ordenar que el trabajo pare inmediatamente si el contratista que está trabajando en una
estructura no tenía licencia al comenzar el trabajo.
Mandamiento de la corte: El CCB puede solicitar ante la corte un mandamiento para parar a un
individuo o negocio que viole las leyes que rigen los contratos de construcción.
D. Pérdida de los derechos legales como resultado de la falta de licencia
Los contratistas pueden perder sus derechos legales para defenderse a sí mismos o para obtener el
pago de su trabajo si no cuentan con una licencia durante todo el tiempo que dure un trabajo. Bajo
los ORS 701.131, un contratista debe tener licencia con el CCB desde el momento en que haga una
oferta por el trabajo o cuando el contrato fue firmado, y debe tener la licencia vigente durante el
tiempo que dure el trabajo para, por ejemplo, hacer lo siguiente:




Presentar una queja contra un subcontratista por trabajo negligente o inapropiado.
Presentar una queja contra un contratista general por incumplimiento de contrato basado en falta
de pago.
Presentar una orden de embargo preventivo contra un propietario por falta de pago por el
trabajo.
Presentar una demanda en Oregón por cualquier trabajo de construcción o incumplimiento de
contrato.
La ley provee algunas excepciones.
V. Leyes que rigen a los contratistas y al Consejo de Contratistas de la Construcción en Oregón.
A. Estatutos y reglas administrativas
Estatutos Revisados de Oregón (ORS). La legislatura de Oregón promulga las leyes que rigen a
los contratistas de la construcción. La legislatura primero creó al CCB, en aquel entonces conocido
como el Consejo de Constructores, en 1971. Las leyes pueden ser encontradas en el capítulo 701
de los ORS.
Reglas Administrativas de Oregón (OAR): Conforme a lo ordenado por la legislatura de Oregón,
el CCB adopta reglas administrativas que en el futuro llevan las directrices relacionadas a la
construcción contratista. Las reglas pueden ser encontradas en el capítulo 812 de las OAR.
B. Localizando copias de los estatutos y reglas
28
Las copias de los estatutos y reglas son gratuitas y están disponibles en el CCB. Las copias pueden
obtenerse a través del sitio web del CCB o llamando por teléfono. Los estatutos (ORS capítulo 701)
son revisados cada dos años después de que la legislatura del estado se reúne, y en otros años si
hay una reunión de emergencia. El CCB puede revisar las reglas administrativas (OAR, capítulo
812) varias veces al año, de tal forma que los contratistas deberían solicitar copias para estar
actualizados.
C. Consejo de los Contratistas de la Construcción
1. Miembros del consejo
El CCB es regido por un consejo de nueve miembros elegidos por el Gobernador y confirmados por
el Senado del Estado de Oregón. El consejo de nueve miembros le reporta al Gobernador y está
formado por los siguientes individuos:






Dos contratistas que trabajen principalmente en estructuras residenciales o estructuras
comerciales pequeñas.
Un contratista que realice remodelación en estructuras comerciales pequeñas o residenciales.
Un contratista general comercial que trabaje principalmente en estructuras comerciales grandes.
Un contratista comercial especializado que trabaje principalmente en estructuras comerciales
grandes, o un contratista residencial limitado.
Dos miembros públicos.
Un representante electo de un órgano de gobierno local.
Algunas de las tareas del consejo incluyen:




Establecer las políticas del CCB e implementar las leyes.
Supervisar las responsabilidades del administrador del CCB.
Adoptar las reglas administrativas (OAR capítulo 812) para llevar al cabo el capítulo 701 de los
ORS.
Considerar las apelaciones a las órdenes propuestas por el CCB.
2. Administración del CCB
El CCB tiene siete secciones. Sus principales funciones se enlistan a continuación:







La Sección de Licencias emite y renueva las licencias de los contratistas y supervisa la Unidad
de Servicio al Cliente, la cual es un centro de atención telefónica que ayuda a los contratistas y
consumidores que tienen preguntas relacionadas al CCB.
La Sección de Servicios de Resolución de Disputas investiga y actúa de mediador en disputas
contra contratistas.
La Sección de Aplicación de Leyes investiga las posibles violaciones a la ley e impone sanciones
a contratistas que no la respetan.
La Sección de Representación de Campo provee personal a través del estado para hacer visitas
de campo para determinar el cumplimiento con los requisitos de licencia.
La Sección Educativa instruye a los consumidores y contratistas sobre sus derechos y
responsabilidades.
La Sección de Servicios Administrativos provee funciones de apoyo de negocio para las
operaciones del CCB.
La Sección de Tecnologías de la Información establece y mantiene los recursos de cómputo del
CCB.
El administrador, gerentes y personal del CCB ejecutan las labores del día a día de la agencia.
29
La información respecto a cómo contactar al CCB, así como a la División Corporativa de Oregón, el
Departamento de Ingresos de Oregón, el Servicio de Ingresos Federales, la División de
Compensación a Trabajadores de Oregón y la División de Salud Pública de Oregón, se encuentra en
el Anexo G.
30
CAPITULO 2
REQUERIMIENTOS
DEL EMPLEADOR Y
DERECHOS DEL EMPLEADO.
I.
Introducción.
Este capítulo introduce los temas de los requerimientos del empleador o patrón y los derechos de los
empleados. Comienza discutiendo qué son los contratistas independientes y la clasificación de los
trabajadores de la construcción (y algunas veces los errores en la clasificación de los mismos). Si el
contratista tiene empleados, incluyendo trabajadores que están considerados por ley como
empleados del contratista, entonces hay obligaciones que hay que seguir. Los empleados tienen
derechos protegidos por la ley estatal y federal.
Los temas cubiertos en este capítulo incluyen los siguientes.










Contratistas independientes. Para poder tener una licencia como contratista de la
construcción, una persona (como propietario único) o negocio debe ser un contratista
independiente.
Contratistas exentos vs no exentos: Cada contratista debe escoger si va a ser un contratista con
empleados (no exento) o sin ellos (exento). En algunos pocos casos los contratistas exentos
podrían tener empleados.
Clasificación de trabajadores de la construcción. Es muy importante que un propietario de
negocio pueda determinar si un individuo que le otorga servicios es un empleado o un contratista
independiente. Una mala calificación puede ser muy costosa.
Seguro de compensación a empleados. Tanto los contratistas residenciales con empleados y los
contratistas comerciales con o sin empleados deben tener un seguro de compensación a
empleados. Los patrones necesitan saber cómo obtener estas coberturas y los beneficios para el
empleador y los empleados.
Seguro de desempleo: Esta sección explica cómo un empleado califica para recibir beneficios
por desempleo.
Regulaciones de salario y horas: Esta sección incluye información sobre cómo compensar
empleados y condiciones de trabajo.
Tasa salarial prevaleciente: Si usted hace cierto trabajo para agencias públicas se le puede
requerir que page salarios a la tasa salarial prevaleciente por parte de la Oficina del Trabajo e
Industrias de Oregón.
Disputas salariales: Esta sección explica cómo se resuelven las disputas salariales.
Empleo de menores de edad. Si su negocio de construcción emplea a menores de edad, hay
ciertos requerimientos y restricción de tareas.
Derechos de los empleados: Usted debe entender los derechos de los empleados y sus
beneficios legales.
31

II.
Prácticas de contratación: Usted debe seguir ciertas prácticas de contratación y procedimientos.
Esta sección también incluye información sobre entrevistas, referencias y requisitos de
elegibilidad para empleados.
Contratistas independientes
El Estatuto Revisado de Oregón (ORS, por sus siglas en inglés) 670.600 define el término "contratista
independiente" para las siguientes agencias estatales:




Departamento de ingresos.
Departamento del empleo.
Dirección de contratistas de construcción.
Dirección de contratistas de paisajismo.
Bajo esta ley, los trabajadores serán debidamente clasificados como contratistas independientes
siempre y cuando:
1. Estén libres de la dirección y control, más allá del derecho de quién recibe el servicio para
especificar el resultado deseado, y
2. Tengan licencia bajo el ORS 671 ó 701 (Dirección estatal de arquitectos de paisajismo estatales
o Dirección de contratistas de paisajismo y Dirección estatal de arquitectos examinadores o
Dirección de contratistas de construcción) si el otorgamiento de licencias es requerido para el
servicio, y
3. Son responsables de otras licencias o certificados necesarios para proveer el servicio, y
4. Están habitualmente comprometidos con una "empresa establecida independientemente".
Para calificar bajo la ley, una "empresa establecida independientemente" debe cumplir con 3 de los
siguientes 5 criterios:
1. Mantener una ubicación de empresa que sea separada de la ubicación del negocio o trabajo del
receptor del servicio; o que esté en una porción de su propia residencia que sea utilizada
principalmente para negocios.
2. Asumir el riesgo de pérdida, mostrada por factores como:
o a. Entrando en contratos con precio fijo,
o b. Requerírsele que corrija trabajo defectivo,
o c. Garantizar los servicios prestados, o
o d. Negociar acuerdos de indemnización o comprar un seguro de responsabilidad civil,
fianza de cumplimiento o seguros contra errores y omisiones.
3. Proveer servicios contratados para dos o más personas diferentes en un período de 12 meses, o
contratar habitualmente en publicidad para la empresa, solicitación y otros esfuerzos de
mercadotecnia calculados razonablemente para obtener nuevos contratos y proveer servicios
similares.
4. Hacer una inversión significativa en la empresa a través de medios tales como:
o a. Comprar herramientas o equipo necesario para proveer los servicios;
o b. Pagar por los locales o instalaciones donde se proveen los servicios; o
o c. Pagar por licencias, certificados o entrenamiento especializado requerido para proveer
los servicios.
5. Tener la autoridad para contratar y despedir otras personas para suministrar asistencia en la
realización de los servicios.
Provisiones adicionales:
32
1. Una persona que ingresa declaraciones de impuestos con un Programa F y también realiza
servicios agrícolas reportables en un Programa C, no se exige que cumpla con los
requerimientos establecidos independientemente de los negocios.
2. Establecer una entidad de negocios tales como una corporación o una empresa de
responsabilidad limitada, no establece por sí mismo que el individuo que provee los servicios sea
considerado como un contratista independiente.
Sin embargo, se utilizan criterios diferentes por el Buró del trabajo e industrias y el Departamento del
consumidor y la División de la compensación de los trabajadores de los servicios del negocio:
Criteros de la agencia estatal para CONTRATISTAS INDEPENDIENTES
ORS 670.600
Agencia
Criterios
Examen de realidad
económica
Examen del derechoa-controlar
Examen de la
naturaleza-del-trabajo
Departamento de
ingresos
Departamento del
empleo
Dirección de
contratistas de
construcción
Dirección de
contratistas de
paisajismo
Buró del trabajo e
industrias - División de
salarios y horas
Buró del trabajo e
industrias - Derechos
civiles
División de la
compensación de los
trabajadores de los
servicios del negocio
División de la
compensación de los
trabajadores (donde el
examen del derechoa-controlar es
inconcluso)
El trabajador debe
cumplir con todos los
requerimientos del
ORS 670.00 para ser
considerado como un
contratista
independiente.
Se valoran cinco
conceptos del examen
para determinar si un
trabajador es un
contratista
independiente como
un asunto de realidad
económica. Ningún
factor único es
determinante.
Se valoran cuatro
factores del examen
para determinar si un
trabajador está libre
del derecho a
controlar por los
negocios que reciben
los servicios del
trabajador. Ningún
factor único es
determinante.
Considera el carácter
del trabajo o del
negocio, como un
suplemento del
examen del derechoa-controlar.
33
Factores
Notas
1. Libre de dirección y
control sobre los
medios y las formas de
proveer los servicios,
sujeto solo al derecho
de la persona a quien
se le proveen dichos
servicios para
especificar el
resultado deseado; y
2. Comprometido
habitualmente en una
empresa establecida
independientemente;
y
3. Con licencia bajo el
ORS 670 o 701 (CBB,
Dirección estatal de
arquitectos de
paisajismo o LBC y
Dirección estatal de
arquitectos
examinadores) si es
requerido por el
servicio; y
4. Responsable de
otras licencias o
certificados necesarios
para proveer el
servicio.
1. En grado de control
ejercido por el
presunto empleador;
2. El grado de las
inversiones relativas
del trabajador y del
presunto empleador;
3. El grado para el cual
la oportunidad de
ganancia y pérdida del
trabajador sea
determinada por el
presunto empleador.
4. La habilidad e
iniciativa requerida
para realizar el
trabajo;
5. La durabilidad de la
relación.
1. Evidencia directa
del derecho a, o
ejercicio del control;
2. El método de pago;
3. La presentación del
equipo;
4. El derecho para
desemplear.
1. ¿Qué tanto es el
trabajo una parte
regular de la entidad
empleadora de la
empresa?
2. ¿Cuán habilidoso
es?
3. ¿El trabajo es
continuo o
intermitente?
4. ¿Es suficiente la
duración para la
cantidad de emplear
servicios continuos
como una forma
distinguida de
contratar para
terminar un contrato
particular?
5. ¿A cuál grado se
espera llevar su propia
carga de accidentes?
La clasificación de un trabajador bajo cualquiera de estos exámenes no es determinante para la
clasificación de dicho trabajador bajo los exámenes restantes.
Negación de responsabilidad: La información anteriormente descrita se indica como un resumen y
una guía de estudios y no tiene intención de ser utilizada como consejos legales. Si usted necesita
consejos legales, por favor consulte con un abogado. Nosotros intentamos actualizar materiales
relacionados a la información desplegada anteriormente tan pronto como sea práctico, siguiente los
cambios o desarrollos en las leyes y reglas que afecten a los empleadores de Oregón, pero no damos
ninguna garantía o representaciones, expresas o implícitas, acerca de que la información suministrada
sea actual. Le recomendamos fuertemente revisar por usted mismo los estatutos y reglas
administrativas que apliquen y consultar con un consejo legal antes de tomar acción que puedan invocar
derechos del empleado o responsabilidades del empleador u omitir actuar cuando actuar sea requerido
por la ley
III.
Contratistas exentos contra no exentos
34
Bajo la Ley de Licencias para Contratistas (ORS capítulo 701), el contratista debe escoger si va a
solicitar licencia como contratista exento o no exento. Generalmente, los contratistas exentos no tienen
empleados y los no exentos sí. Hay algunas excepciones.
Un contratista sin empleados es un contratista exento. Un contratista con empleados (en número
limitado) que tienen parentesco podría ser todavía exento. De lo contrario, un contratista que tiene
empleados será no exento. Si un contratista obtiene una licencia como exento y más tarde contrata
empleados no calificados, el CCB podría quitarle o suspender su licencia o demandarlo civilmente por
violar la ley.
Si un negocio es una sociedad, corporación o LLC con socios que son parientes entre sí, o únicamente
oficiales corporativos o miembros, el negocio es un contratista exento. Para haber parentesco, los
individuos deben ser parte de la misma familia y tener el parentesco como padres, esposo, esposa,
hermano, hermana, hijo, hija, yerno, nuera, nietos o nietas.
IV.
Clasificación de los trabajadores de la construcción
Puede ser muy confuso clasificar a un trabajador como empleado o como contratista independiente. Una
mala calificación puede ser costosa tanto para el empleado como para el patrón.
Es crítico que un negocio determine correctamente si un individuo que provee servicios es un empleado.
Generalmente, si el individuo es un empleado, el negocio debe: (1) Dar el seguro de compensación a
empleados, (2) pagar salarios mínimos; (3) retener impuestos sobre ingresos, (4) retener y pagar
impuestos de Seguro Social y Medicare; y (5) pagar impuestos al desempleo en los salarios.
La consideración más importante para determinar si un individuo es un empleado es normalmente la
extensión de control que se ejerce del negocio sobre el trabajador. Aunque ningún factor es
concluyente, cualquiera de las siguientes circunstancias puede sugerir que el individuo es un empleado.








El individuo es contratado para realizar tareas que normalmente son realizadas por empleados
que trabajan en la empresa.
El individuo será supervisado por un empleado o el propietario del negocio.
El individuo trabajará exclusivamente para el negocio.
El individuo recibirá un pago consistente y periódico (sea por día, semana, a cada dos semanas
o mensualmente) sin importar la cantidad de trabajo realizado.
El negocio reembolsara al individuo por gastos relacionados al negocio o de transporte.
El individuo
o Trabajará en las instalaciones del negocio.
o Usará el equipo del negocio.
o Será capacitado por el negocio.
El individuo trabaja para el negocio por un periodo extendido de tiempo.
El individuo no mantiene sus propias oficinas.
La falla al caracterizar propiamente a los individuos que cumplen con la definición de “empleado” puede
tener consecuencias serias. Tanto el gobierno federal como el estatal han aumentado la investigación y
aplicación de la ley en caso de una mala clasificación.
35
Las leyes federales y estatales requieren que el negocio pague a sus empleados el salario mínimo o
tiempo extra, o (para empleados que estén exentos de un salario mínimo y horas extras, por ej., ciertos
gerentes y empleados profesionales) un salario mínimo. Los negocios deben mantener registros
confiables sobre las horas trabajadas por los empleados que no son de contrato.
Para los empleados, el negocio debe retener y pagar sus impuestos al ingreso, seguro social, Medicare,
y desempleo. El no hacerlo puede costarle al negocio multas, interés, daños y pago a abogados.
Seguro de compensación a empleados
Generalmente, cada negocio que emplea uno o más trabajadores debe de proveedor seguro con
cobertura de compensación. Todos los trabajadores son sujetos a esta afirmación con algunas pocas
excepciones como se nota en la ley de compensación en el capítulo 656 ORS.
La compensación a empleados es una cobertura sin cargo de culpa, lo cual significa que provee
cobertura aunque el trabajador no pueda probar que el empleador fue negligente o actuó
incorrectamente. La compensación a empleados cubre los gastos médicos de un empleado por las
lesiones y enfermedades en el trabajo. Provee pagos a los empleados mientras estén discapacitados
por tales lesiones o enfermedades, sea de forma temporal o permanente. La compensación a
empleados también provee beneficios en caso de muerte a los dependientes económicos del empleado
si éste fallece como resultado de un accidente o enfermedad laboral.
A partir del 1 de julio de 2010, aun los contratistas comerciales que están exentos (que no tienen
empleados) deben tener un seguro de compensación a empleados. Un negocio que no tiene empleados
puede obtener una póliza de elección personal que cubra a los propietarios del negocio.
A. Resumen de la Ley de Compensación a Empleados de Oregon
El Departamento de Negocios y Servicio al Consumidor de Oregon (DCBS), en su División de
Compensación a Empleados (WCD), administra las leyes de compensación a empleados en el estado
de Oregon.
La ley de Compensación de Trabajadores del Estado de Oregón, busca:





Proveer, a pesar del fallo, tratamiento médico completo, a tiempo y seguro para empleados que
hayan sufrido de una herida o enfermedad laboral así como beneficios justos, adecuados y
razonables para el empleado herido y sus dependientes.
Proveer un sistema administrativamente justo e imparcial para entregar los beneficios a
empleados heridos.
Restaurar empleados heridos rápidamente a una autosuficiencia física y económica.
Motivar empleadores a implementar estudios de accidentes, e instituir programas de prevención
que reduzcan pérdidas económicas y sufrimiento humano causado por accidentes industriales.
Proveer fuentes y medios exclusivos para que los empleados busquen y califiquen para
compensación.
B. Beneficios del Seguro de Compensación a Trabajadores.
36
El seguro de compensación a trabajadores es bueno para los empleados y bueno para el negocio.
Si un empleado se lastima, el seguro de compensación le da al empleado tratamiento médico,
pago de tiempo perdido y discapacidad, y hasta asistencia para re-emplearse si es necesario. El
seguro de compensación a trabajadores también protege a los empleadores dando un sistema
justo y equitativo para el cuidado médico e ingresos para los empleados que sean lastimados
accidentalmente en el trabajo. Hubo un tiempo cuando los empleados que sufrían un accidente en
el trabajo demandaban a sus empleadores por ayuda con sus gastos. Un empleador podría
arriesgar la ruina financiera si el trabajador recibiera una gran suma en una corte.
1. Cobertura sin fallo.
La compensación a Trabajadores reemplaza la responsabilidad legal con seguros de no-fallo.
Empleados con heridas o enfermedades causadas por el trabajo pueden obtener tratamiento
rápidamente, sin probar la culpa del empleador. Los empleadores son protegidos de demandas
legales. Los beneficios son por pérdidas reales y no suman largas cantidades de dinero con la
intensión de castigar al empleador o pagar por “dolor y sufrimiento”. Siempre y cuando la
enfermedad o herida resultaran del trabajo, el empleador o empleado puede evitar ir a la corte.
2. Tipos de Beneficios de Empleados.
Los empleados cubiertos por el seguro de compensación a los trabajadores en el Estado de
Oregón tienen beneficios para heridas relacionadas al trabajo que generalmente incluyen:





Cobertura cuando sea requerida por el empleador para trabajar temporalmente en otro
estado.
Tratamiento médico necesario para heridas o enfermedades relacionadas con el trabajo.
Compensación por tiempo perdido.
Compensación para discapacidad parcial o completa.
Re-entrenamiento.
C. Requisitos de cobertura de compensación a trabajadores.
Cualquier negocio que emplea uno o más trabajadores debe proveer de la cobertura de
compensación a empleados para todos sus trabajadores. Todos los trabajadores son sujetos a
esta cobertura a menos que estén exentos específicamente por ley. (ORS 656)
Los deberes de un empleador son:



Estar asegurado por una empresa autorizada por el estado de Oregon, estar certificado como un
empleador auto asegurado o hacer los arreglos correspondientes para estar cubierto a través de
una empresa de subcontratación de empleados antes de que éstos empiecen a trabajar.
Asegurarse de que, en caso de contratar temporalmente a una empresa de subcontratación de
empleados, éstos cuenten con cobertura (estamos hablando de una situación especial donde se
requieren empleados temporales).
Reportar las solicitudes de compensación a empleados a la aseguradora en un plazo máximo de
5 días.
37
D. Condiciones especiales relacionados a los beneficios de los
trabajadores.
Si un empleado es un trabajador contratado en el Estado de Oregón, pero es requerido por su
empleador para trabajar temporalmente en otro estado y entonces se accidenta, ese individuo
puede estar a los beneficios del Estado de Oregón como si estuviera trabajando en el Estado de
Oregón.
Si un empleado se lastima o muere debido a que su intención hacerse daño o suicidarse, no será
pagado ningún beneficio.
Si un empleado se lastima o muere debido a la intención deliberada del empleador de herir o matar
al empleado, el empleado o dependientes del empleado no recibirán únicamente los beneficios de
la compensación, sino que también tendrán causa de acción en la corte.
Si el empleado se lastima o muere debido a acciones de una tercera persona no empleada en la
misma compañía, el empleado o sus dependientes pueden buscar un remedio a través de una
corte.
E. Medios de Cobertura.
El seguro de cobertura de compensación de los trabajadores está disponible a través de.
1. Auto-seguro.
Un empleador puede ser capaz de calificar como auto-asegurado. Esta opción está regularmente
disponible a empleadores grandes debido a que deben de tener los recursos suficientes para pagar
por reclamos mayores.
Un empleador deberá de tener un depósito substancial como garantía y estar certificado por el WCD
para actuar como Auto-Seguro.
2. Asegurador Privado.
Un empleador puede obtener seguros de compensación para sus empleados de cualquier
aseguradora que esté autorizada a proveer dicha cobertura en el Estado de Oregón. Hay más de
300 compañías aseguradoras autorizadas para escribir seguros de compensación en el Estado de
Oregón. Muchos de estas compañías venden pólizas a través de agentes. Frecuentemente la
agencia que maneja un seguro de una compañía puede también proveer la compensación de los
trabajadores. Algunas aseguradoras tratarán directamente con el empleado, otras tienen arreglos
especiales para proveer la compensación a través de la organización del negocio o asociaciones. La
unidad de Cumplimiento del Empleador puede proveer información sobre cómo obtener seguros. Ver
Anexo A para información de contacto.
3. Plan de Seguro de Compensación para trabajadores del Estado de Oregón.
El Plan de Seguro de Compensación para trabajadores del Estado de Oregón comúnmente
conocido como fondo común de riesgos, es una red de seguridad para empleadores que tratan de
obtener cobertura para sus trabajadores pero que fueron rechazados al menos una vez por una
empresa privada de seguros. Un “seguro de elección personal” podría estar disponible únicamente a
través del plan de riesgos asignados. En un fondo de riesgos asignado, los costos del seguro de
38
compensación de empleados no son negociables y podrían requerir una prima más alta que las
disponibles en el mercado voluntario de operadores privados.
Los empleadores que están en el Plan de seguro de compensación para trabajadores de Oregón
pueden entrar al mercado voluntario después de mantener un ambiente de trabajo sin lesiones,
desarrollar un historial de pagos positivo y establecer registros de seguridad en el trabajo en la OROSHA. Para más información, usted puede contactar al Ombudsman de la compensación a
empleados para patrones de pequeños negocios, o al Consejo Nacional de Seguros de
Compensación (NCCI). Vea el anexo A para la información de contacto.
4. Compensación para Empleados sub-contratados.
La compañía de sub-contratación manejará la nómina, compensación y la mayoría del papeleo para
trabajadores empleados a través de una “compañía de sub-contratación”. Los trabajadores de
empresas de sub-contratación deben de ser licenciados por la WCD para hacer negocios en el
Estado de Oregón. Para verificar el estatus de la licencia de una compañía sub-contratista, llame a
la WCD.
F. Obligaciones de un Empleador Incumplido.
Un empleador que no esté en cumplimiento es aquel que no provee la cobertura de compensación
requerida por ley. Lo mismo sucede con un negocio que clasifica erróneamente a un trabajador
como contratista independiente en vez de empleado.
La penalización para una primera ofensa de emplear sin ofrecer la cobertura de compensación es
dos veces el monto de la prima que debió ser pagada como seguro, pero con un mínimo de $1,000.
Si un empleador continúa contratando sin cobertura la multa va hasta $250 por día sin límite en la
multa total. La WCD también requerirá una imposición para forzar al empleador al cumplimiento. Un
empleador que desobedece una imposición legal está en desacato de una corte y está sujeto a otro
tipo de sanciones, incluyendo tiempo en la cárcel.
Además, el empleador incumplido es responsable de todos los costos de reclamación que puedan
surgir por lesiones o enfermedades de sus trabajadores.
Por ley, la bancarrota no remueve las obligaciones por incumplimiento. Directores corporativos,
oficiales, miembros de responsabilidades limitadas y gerentes son personalmente responsables por
multas y gastos de reclamaciones. Un empleado puede realizar una demanda legal contra un
empleador incumplido además de obtener beneficios de las quejas de compensación.
Adicionalmente, la CCB puede aconsejar multas civiles de hasta $1,000 y suspender la licencia de
un contratista hasta que compruebe el cumplimiento.
G. Proceso de Reclamaciones.
El proceso de reclamaciones de la WCD se muestra en la figura 2-1 Diagrama de Flujo de la
Compensación a Trabajadores, y descrito en los siguientes párrafos.
1. Responsabilidad del Empleador.
39
Si un empleado presenta una queja para recibir compensación de los trabajadores, el empleador
tiene cinco días para reportarlo a la aseguradora. El reporte deberá incluir:
-
La fecha, tiempo, causa y naturaleza del accidente y heridas.
Si el accidente se generó fuera o en el curso del empleo.
Si el empleador recomienda o se opone a la aceptación de la queja y las razones del porque
toma esta decisión.
El nombre y la dirección de cualquier proveedor de beneficios de salud para el empleado herido.
Cualquier otro detalle que la aseguradora requiere.
2. Aceptación o Rechazo de la Queja.
Notificación por escrito de la aceptación o rechazo de la queja debe de ser entregada al
empleado por el asegurador durante los siguientes 60 días después de que el empleador reciba
la notificación de la queja. La aseguradora puede revocar la aceptación e ingresar una negación
en cualquier momento por fraude, representación errónea o seguridad de actividades ilegales por
parte del empleado.
3. Solicitud y Respuesta de una Audiencia.
Cuando un empleado solicita una audiencia en una solicitud rechazada que alega fraude,
representación errónea o alguna actividad ilegal, la aseguradora tiene la obligación de probar la
falsedad de la solicitud. Si el asegurador acepta la solicitud y más tarde obtiene evidencia de que
la solicitud no es compensable, el asegurador tiene dos años para negar la solicitud.
Una vez que un empleado requiere una audiencia, la aseguradora debe de probar que la queja
no procede o que la aseguradora no es responsable de la queja. Si un Juez legal administrativo,
la Junta de Compensación de los Trabajadores, o la corte, descartan el rechazo de una queja
previamente aceptada, los beneficios deberán de ser pagados al empleado iniciando la fecha en
que los beneficios fueron terminados.
4. Litigio.
Si un proceso de la apelación sigue hasta el litigio, la aseguradora tendrá un abogado. El
trabajador lastimado probablemente mantenga su abogado. Sus honorarios serán pagados fuera
de o en adición a la compensación resultante del proceso.
H. Reinstalación de Empleados Heridos.
Las leyes de Oregón proveen derechos a los empleados que fueron heridos en el trabajo. La
mayoría de los empleadores en Oregón tiene prohibido discriminar a los empleados debido a
dichas heridas. Usualmente a los empleados heridos se les debe de permitir regresar a sus
posiciones previas cuando sean capaces de realizarlas. En adición a esto, los empleadores
están obligados a regresar a posiciones adecuadas cuando los empleados son incapaces de
realizar sus trabajos anteriores pero pueden seguirse desempeñando en otras posiciones.
Si la posición anterior ha sido eliminada por razones reales del negocio, el empleador no tiene
que crear una posición pero debe de ofrecer una vacante (re-empleo). Una posición adecuada es
una que es substancialmente similar a la posición anterior en compensación, deberes,
habilidades requeridas, ubicación, duración (tiempo completo, temporal o permanente) y turno.
40
Siempre y cuando seis o más personas estén empleadas, el empleador tiene la obligación de
reincorporar a un empleado que es capaz de regresar al trabajo, pero incapaz de realizar ciertas
labores. El empleado deberá de ser incorporado a la empresa en la vacante más adecuada que
se encuentre disponible.
Un empleado pierde el derecho de ser reinstalado si cualquiera de las siguientes situaciones
ocurre:
-
-
-
El empleado está determinado a ser un paciente estacionario y no es físicamente capaz de
regresar a su posición original (por derechos de pérdida o reinstauración) o a cualquier posición
(por derechos de pérdida o reinstauración).
El empleado es elegible para y participa en asistencia vocacional.
El empleado acepta un trabajo adecuado con otro empleador después de estar médicamente
estable.
El empleado rechaza la oferta de trabajo del empleador hecha de buena fe, por hacer trabajos
adecuados ligeros o modificación del trabajo antes de ser médicamente estable.
La demanda de reinstauración no es hecha por el empleado dentro de los siguientes 7 días de la
fecha en que el empleado es notificado por la aseguradora que el médico que le atiende le ha
dado de alta para regresar a su posición anterior, o reempleo (por derechos de pérdida o reempleo).
Han pasado tres años desde la fecha en que el empleado se hirió.
El empleador despide al empleado por razones no conectadas con la herida y por lo cual otros
serían despedidos también.
El empleado claramente abandona empleos futuros con su empleador.
El empleado no se reporta a trabajar como se especifica en la oferta adecuada del empleador.
Mientras la queja de compensación de los trabajadores sea compensable, el empleador puede
no disciplinar al empleado por alguna ausencia que se relacione a dicha queja. El empleador
debe de pagar los beneficios si esto es lo que el empleador hace por otros empleados. En
ningún caso un empleador puede dar menos beneficios a un empleado que a otro.
I. Excepciones.
Algunos trabajadores no necesitan ser cubiertos por el seguro de compensación aun si son
empelados. Aquí hay algunas excepciones comunes:
-
Propietarios Independientes. Un propietario independiente no es requerido tener un seguro de
compensación.
Socios. Dos o más socios de la misma familia que son socios pueden estar exentos. Los socios
deben tener participación substancial en la empresa.
Miembros de la Compañía de Responsabilidad Limitada u Oficiales Corporativos. Dos o
más miembros de la misma familia que son oficiales corporativos o miembros/administradores de
responsabilidad limitada pueden estar exentos.
NOTA: Desde el 1 de julio de 2010, a los negocios de la construcción que tienen un apoyo comercial
se les requiere contar con seguro de compensación a empleados aunque fueran exentos si no
tuvieran dicho apoyo.
41
-
-
V.
Empleados de Residencias Privadas. Un trabajador quien ha sido empleado para hacer
jardinería, trabajos de reparación o remodelado de una casa privada está exento del seguro de
compensación a empleados. Esto no incluye un trabajador que realiza construcción de una
nueva casa.
Empleados fuera del Estado. Si un empleador de fuera del estado trae empleados a Oregón, la
cobertura de la compensación del estado de origen normalmente será suficiente para el Estado
de Oregón para los trabajadores que estén temporalmente en el estado. Si el contratista emplea
un trabajador específicamente para trabajar en Oregón, entonces es necesario obtener la
cobertura de Oregón.
Seguro de Desempleo.
A. Definición.
Desempleo está definido como un impuesto usado para el pago de beneficios de empleados
desempleados.
B. Empleados que no califican para recibir beneficios.
Una persona se
considera descalificada de recibir beneficios de desempleo si la persona fue despedida de un trabajo
por una conducta no apropiada, o si la persona voluntariamente dejo el trabajo con buena causa.
Las personas desempleadas continuarán siendo descalificadas si fallan al aplicar a un trabajo
apropiado cuando son referidas por la oficina de empleos o no aceptan un trabajo apropiado cuando
se les ofrece.
Una persona será descalificada de recibir beneficios si él o ella es despedido o suspendido por el
uso ilegal de una substancia controlada, a menos que la persona esté participando en un
programa de rehabilitación de drogas reconocido. Él o ella podrán ser descalificados por haber
sido despedido dos o más veces dentro de un periodo de 12 meses por abuso de sustancias. Él
o ella serán descalificados si se encuentra que han cometido un delito o robo en conexión con su
trabajo, admiten el acto y es condenado/a en corte.
C. Empleados que no son descalificados
Una persona no serán descalificado por beneficios si:





para recibir beneficios
La persona renuncia o no acepta trabajo cuando una negociación colectiva surte efecto y el
empleador modifica la cantidad de salarios al borde del acuerdo.
La persona es despedida.
La persona es despedida por otra razón que no sea una conducta no apropiada o por el uso de
sustancias controladas.
La persona voluntariamente deja el trabajo antes de la fecha de una fecha de salida de buena
causa.
La salida voluntaria ocurre no antes de 15 días antes de la salida voluntaria del empelado.
Salario y Regulación de horarios.
42
A. Regulaciones de Salarios y Horarios Federales
El Departamento de Trabajo de los Estados Unidos (US-DOL) en su División de Salarios y Horarios,
administran la Ley Federal de Trabajo Justo (FLSA).
Generalmente para estar sujeto a la FLSA, un negocio debe de tener dos o más empleados y tener
ventas anuales de $500,000 dólares o más. La FLSA también aplica a los empleados cuyo trabajo
regularmente los relaciona con comercio entre estados (comercio interestatal), sin importar del
volumen de la venta del empleador.
B. Regulaciones de salario y horarios en Oregón
La Oficina de Salarios y Horarios de Oregón (BOLI) en su División de Salarios y Horarios,
administra las leyes de los salarios y horarios en el Estado de Oregón. Las regulaciones de horarios
y salarios de Oregón aplican a todos los empleados del sector privado y del público no-federal.
1. Empleado.
Un empelado es cualquier persona que está sujeta o se le permite trabajar o que presta servicios
a un empleador que paga o acepta pagar a esta persona a una tarifa fija. Un contratista
autorizado de buena fe o practicante en un programa de entrenamiento de buena fe no se
considera un empleado que este sujeto a estándares de salarios u horarios.
2. Verificación de la realidad económica de un contratista independiente
Las leyes aplicadas por el US DOL y la BOLI, relacionadas a los contratistas independientes son
ligeramente diferentes que las leyes aplicadas por otras agencias, BOLI aplica un examen
conocido como el examen de "realidades económicas" para determinar si un individuo es un
empleado de un negocio o un contratista independiente.
Generalmente, los criterios incluyen:





Grado de control ejercido por el empleador.
Extensión de la inversión relativa del trabajador y empleador.
Grado al cual el empleador determina la oportunidad del trabajador para generar
ganancias o pérdidas.
Habilidades e iniciativa necesaria en la ejecución del trabajo.
Permanencia de la relación.
La relación entre el negocio y el empleado se considera a la luz de la realidad de la relación. Por
ejemplo, no importa si el individuo firma un contrato donde diga que él o ella es un contratista
independiente. El BOLI, y las agencias y cortes que apliquen esta prueba, mirarán más allá del
contrato para determinar si existe una relación laboral.
C. Salario Mínimo
La mayoría de empleadores de Oregón están sujetos a las leyes de salario mínimo y tiempo extra. El
efecto de esta cobertura doble es que el empleador deberá de cumplir con los estándares más
benéficos al empleado cuando estas entren en conflicto, Por ejemplo, dado que la ley estatal
actualmente requiere un salario mínimo más alto que la ley federal, todos los empleados de Oregón
deberán de pagar la tarifa estatal a menos que los empleados estén exentos bajo la ley de Oregón.
43
1. Salario Mínimo Federal.
A partir del 24 de julio de 2009, el salario mínimo federal es de $7.25 por hora.
2. Salario Mínimo Estatal.
Efectivo desde el 1 de enero de 2012, hasta en 31 de diciembre de 2012 el salario mínimo de
Oregón es $8.80 por hora. Las leyes del Estado de Oregón requieren que el salario mínimo sea
ajustado anualmente por la inflación el 30 de Septiembre de cada año y durante todo el año
calendario siguiente.
3. Salario Mínimo Aplicado a Empleados del Estado de Oregón.
Los salarios mínimos aplican a todos los empleados del Estado de Oregón, a menos que se
encuentren exentos. Para cada hora de trabajo que un trabajador sea empleado, deberá de ser
pagado no menos del salario mínimo. Sin embargo BOLI puede aprobar tarifas salariales más
bajas para personas que están deshabilitados física o mentalmente o se encuentran en proceso
de aprendizaje.
4. Avisos de Salarios Mínimo.
Cada empleador que emplee cualquier empleado sujeto a las provisiones del salario mínimo es
requerido publicar y mantener publicado un "Cartel de salario mínimo" de Oregón que resuma los
requisitos de las leyes con respecto a salarios y horarios de Oregón en un lugar sobresaliente en
cada establecimiento donde hayan empleados para permitirles observar una copia. Los carteles
pueden ser descargados en la página web del buró en www.oregon.gov/boli y también están
disponibles con previa solicitud en BOLI.
D. Los empleados tienen derecho al pago de horas trabajadas.
Los empleados deberán de recibir al menos el salario mínimo por todas las horas trabajadas,
incluyendo el tiempo de preparación, los tiempos de apertura y cierre, y juntas requeridas. Las
leyes de salarios mínimos definen el término “empleado” como “el que se sujeta al trabajo”, el
“tiempo de trabajo” incluye tanto el tiempo trabajado como el tiempo de asistencia autorizado.
Por definición, cualquier tiempo ocupado por un empleado durante la realización de cualquier
tarea, deberá ser registrado y pagado como tiempo trabajado.
Bajo la ley estatal, es permisible pagar salarios por hora, por comisiones o en una sola
exhibición. Cualquiera que sea el método usado, los empleadores deberán de mantener registros
adecuados de tiempos y las ganancias totales del empleado deberán de exceder el salario
mínimo por todas las horas trabajadas.
Para evitar cualquier responsabilidad de pago, es deber del empleador tener y reforzar las reglas
y prohibir trabajo no autorizado. Por ejemplo, asumamos que un empleado llega temprano al
trabajo o se queda tarde debido a problemas de transporte. El empleado prefiere trabajar a no
hacer nada, y dice que lo hace de forma voluntaria. El salario y en las horas de trabajo requieren
que el empleador compense al empleado por todas las horas trabajadas, ya sea que las horas
fueran autorizadas o no. Si un empleado insiste en no seguir las reglas de trabajo, se deberá de
emplear un proceso de disciplina.
Los empleadores son responsables de mantener los registros del tiempo por todas las horas
trabajadas. Los registros deberán de ser guardados hasta por 3 años de forma que se puedan
defender contra quejas salariales y cumplir con auditorías.
44
E. Equivalencias de Tarifas de Tiempo Extra de Una y Una vez y media la
tarifa regular.
La tarifa por tiempo extra requerida por el gobierno Federal y el Estado de Oregón es de una y
una vez y media la tarifa regular del empleado.
1. Cuando se debe de pagar tiempo extra.
A menos que esté exento de horas extras, cualquier cantidad de horas trabajadas mayores
a 40 en una semana laboral deben ser pagadas a una razón de una y media vez el salario
normal de pago del trabajador. Cuando sea que haya horas extras, también es necesario
que se pague día a día, por ejemplo en proyectos de trabajos públicos, también debe ser
calculado en una base semanal. La mayor de las dos cantidades es la cantidad que debe ser
pagada. El pago del tiempo extra se exige por leyes estatales y federales y no el empleado
no podrá renunciar a ellas por medio de acuerdos.
2. Los empleadores pueden establecer la semana laboral.
Una semana laboral es cualquier periodo consecutivo de 24 horas repetido siete veces,
conforme lo estipule el empleador. El inicio de la semana laboral puede ser modificado si el
cambio es para ser permanente y no se diseña para evadir los requerimientos de tiempo
extra estatal o federal. Para propósitos de cálculo de tiempo extra, cada semana laboral
cuenta por sí misma.
3. El tiempo extra se basa en el número real de horas trabajadas.
Las leyes de salario y horarios requieren que el empleador compense a un empleado por
cualquier hora adicional que el empleado trabaje. Si un empleado viola las políticas del negocio y
trabaja tempo extra sin autorización, el empleador puede disciplinar al empleado, pero el tiempo
extra deberá de ser pagado por las horas trabajadas.
4. Tiempo compensatorio.
Tiempo compensatorio "comp", (el tiempo libre provisto en lugar de pagar salarios por el tiempo
trabajado sobre 40 horas por semana de trabajo), solo está disponible para los empleados
públicos bajo ciertas circunstancias. Los empleadores en el sector privado no se les permiten dar
tiempo compensatorio en lugar del pago de las horas extras.
F. Periodos de descanso y comida
1. Periodos de descanso
Períodos de descanso de 10 minutos pagados se exigen ser entregados a los empleados adultos
no exentos por cada cuatro horas, o "una mayor porción de esta" (significando dos horas y un
minuto hasta cuatro horas) trabajada en un período de trabajo. El período de descanso se tomará
aproximadamente a la mitad de cada segmento de trabajo. Los períodos de descanso no se
podrán sumar a los períodos de alimentos o deducidos del inicio o del fin del turno de trabajo del
empleado para acortar el tiempo trabajado.
Además, tanto las leyes estatales como federales exigen que los empleadores den períodos
razonables de descanso (no menores de 30 minutos) a los empleados que necesitan amamantar
a un bebé de 18 meses de edad o más jóvenes. También se les exige a los empleadores hacer
un esfuerzo considerable para proveer una ubicación privada que esté razonablemente cerca a la
estación de trabajo del empleado donde ella pueda amamantar. La ubicación no podrá ser un
45
sanitario público o un cubículo de retrete y debe estar libre de cualquier intromisión de otros
empleados o el público Hay algunas excepciones de "carga excesiva".
2. Periodos de comida
La ley de Oregón exige que los empleadores den períodos de comida no menores de 30 minutos
a los empleados no-exentos que trabajen seis o más horas en un período laboral. No se requiere
que el período de comida sea pago, pero el empleado debe ser liberado de todas las obligaciones
laborales durante el período de comida. Si el empleado no es liberado de todas las obligaciones
laborales durante el período de 30 minutos de comida, el empleador debe pagarle al empleado
todos los 30 minutos.
La programación de los periodos de comida depende de la longitud del día de trabajo. Si el día es
de 7 horas o menos (pero al menos de seis), el tiempo de la comida deberá de programarse
entre la segunda y quinta hora trabajada. Si el periodo de trabajo es de más de siete horas, el
tiempo de comida deberá de ser tomado entre la tercera y sexta hora de trabajo.
Cuando un empleador no le dé al empleado el período requerido de comida, el empleador tiene la
carga de mostrarle que una de las cuatro excepciones aplican, incluyendo: 1) la ocurrencia de un
evento extraño, inesperado; 2) una costumbre establecida de la industria de proveer un período
de comida menor de 30 minutos pero no menor a 20 minutos; o 3) una carga excesiva del
empleador en la cual se les provee a los empleados un aviso previo por escrito. (Una cuarta
excepción aplica solo a los trabajadores de comida por propina y a los de bebidas por servicio.)
G. Días de pago Regulares.
Todos los empleadores deben de establecer y mantener días de pago regulares. Los días de pago no
deberán de exceder 35 días después del primer día de un empleado o del último día de pago.
Cuando un empleador recibe un aviso de que un empleado no ha recibido el monto total de su salario
en un día regular de pago y no hay disputa entre el empleado y el empleador sobre salarios no
pagados, si el monto no pagado es de 5% o más del salario bruto del empleado para el día de pago,
el empleador deberá de pagar el monto no pagado a más tardar 3 días después de que el empleador
haya sido notificado, excluyendo sábados, domingos y días festivos. Si un empleador no realiza más
pagos a tiempo a sus empleados, el comisionado de la BOLI puede requerir que pague un bono para
asegurar que los salarios se paguen a tiempo.
H. Deducciones de Salarios.
La ley les exige a los empleadores retener impuestos estatales, impuestos de retención federales,
seguridad social, Medicare y el Fondo de Prestaciones a Empleados (WBF) del salario de sus
trabajadores de acuerdo a las leyes de impuestos Federales y del Estado de Oregón. Las
deducciones de nómina se discuten en el capítulo 5.
Un empleado no podrá retener, deducir o redirigir cualquier porción del salario de un empleado a
menos que:



Se le exija hacerlo al empleador, por ejemplo: por la ley, retenciones exigidas de impuestos
como fue descrito anteriormente, o una orden de embargo (incluyendo cuotas permitidas para
procesarlas);
Las deducciones están autorizadas por escrito por el empleado, son para el beneficio del
empleado y son registrada en los libros del empleador;
El empleado ha firmado voluntariamente una deducción de cualquiera otros artículos (como
contribuciones a la caridad), entendiendo que el empleador no es el destinatario final del
dinero, y la deducción quede registrada en los libros del empleador.
46


La deducción sea autorizada por un contrato colectivo de trabajo del cual el empleador es una
parte; o
La deducción se hace del pago de los salarios al terminar el trabajo y es autorizado en virtud
a un acuerdo por escrito entre el empleado y el empleador por una devolución de un
préstamo hecho al empleado si se cumplen ciertas condiciones.
Las deducciones NO se podrán hacer de los salarios de los empleados para los artículos exigidos por
el empleador, incluyendo los siguientes.



Uniformes, herramientas y transporte que sea requerida para hacer el trabajo (o "retira" para
comprar dichos artículos);
Depósitos para equipos, escaseces, rupturas, pérdidas o robos; o
Alimentos y hospedaje, si son exigidos por el empleador.
Todos los empleadores que requieran tener seguro de compensación a los empleados deben de
pagar al estado la revisión de la compensación de dichos trabajadores. La revisión de nómina
no tiene ningún efecto en la cobertura del seguro. La revisión puede ser dividida entre
empleados (deducción de nómina) y empleadores, o ser pagada totalmente por el empleador. La
revisión de la compensación de los trabajadores paga por los programas específicos que
benefician a los trabajadores heridos y a los empleados que los contratan.
Un informe listado de deducciones hechas al salario debe de ser entregado a los empleados en
sus días regulares de pago al momento de que se realiza el pago. El informe deberá demostrar
la cantidad y propósito de cada deducción.
El informe puede ser una parte del cheque, anexado a él o puede ser un documento separado.
Si el empleado está de acuerdo, y tiene la capacidad de imprimir o almacenar el informe, este
puede ser entregado en formato electrónico.
Cuando un empleador deduce una cantidad del salario de un empleado como es requerido o
autorizado por la ley o un acuerdo, el empleador deberá de pagar la cantidad deducida al
recipiente apropiado dentro del tiempo requerido por la ley o el acuerdo. Si el tiempo para pagar
no se especifica por la ley o el acuerdo, el empleador deberá de pagar la cantidad deducida al
recipiente adecuado dentro de los siguientes siete días. Si no se realiza el pago como se
requiere entonces se considerará como una deducción ilegal. Un empleado puede perseguir la
colección de cantidades que él o ella sienta que han sido deducidos a través de un abogado
particular, en corte o ingresando una queja con el CCB o la División de Salario y Horarios de
trabajo de la BOLI.
I. Registros de personal.
Los registros de personal incluyen aquellos registros que son o han sido usados para determinar
la calificación del empleado para empleo, promoción compensación adicional, terminación del
empleado o cualquier otra acción disciplinaria.
Si el empleado solicita dichos registros, el empleador deberá generar una copia certificada o
permitirle revisarlos dentro de los siguientes 45 días de haber requerido la solicitud. Si los
registros no están disponibles en ese lapso, el empleado y el empleador pueden acordar
extender el tiempo en el que se deberán entregar dichos registros y darle suficiente tiempo al
empleado de revisarlos. Después de que el empleado termina su relación laboral, el empleador
deberá de guardar los registros al menos por 60 días.
47
J. Cheques de pago finales.
Si un empelado renuncia a su empleo y lo ha notificado al menos 48 horas antes (excluyendo
sábados, domingos y días festivos), el último cheque del empleado deberá de ser entregado en
el último día trabajado. Si el empleado renuncia dentro de las últimas 48 horas antes de su pago,
el cheque final se deberá de entregar dentro de los siguientes 5 días (excluyendo sábados,
domingos y días festivos) o en el siguiente día regular de pago y después de que el empleado
renuncie, lo que suceda primero.
Si un empleado al que se le requiere entregar reportes de tiempo a su empleador regularmente
renuncia a su empleo sin avisar al menos 48 horas de antelación, y no cumple con entregar
registros de tiempo, se le exige al empleador pagarle los salarios al empleado que el empleador
estime que estén vencidos en cinco días calendario después de que el empleador haya
renunciado. Si posteriormente el empleado entrega los registros de tiempo, el empleador debe
pagar cualquier salario adicional que esté vencido al empleado dentro de cinco días de recibir el
registro de tiempos.
Si un empleador despide a un empleado, o si el empleo se termina por acuerdo mutuo, todos los
salarios ganados y no pagados deberán de ser pagados para el final del siguiente día laboral de
la terminación del empleado.
VI.
Tarifa de Salario Prevaleciente.
La ley de tarifa de salario prevaleciente (PWR, por sus siglas en inglés) también conocida como la
Pequeña Ley Davis-Bacon regula el pago de salarios para trabajos realizados en proyectos de
carácter público. La siguiente es una pequeña revisión de esta ley estatal:
A. Proyectos Cubiertos.
La ley PWR aplica a los proyectos de "trabajos públicos" llevados a cabo o contratados por una
agencia pública. El término "trabajos públicos" incluye, pero no está limitado a la construcción,
reconstrucción, renovaciones grandes o pintado de caminos, carreteras, edificios, estructuras y
mejoras de todos los tipos para servir al interés público. El término "trabajos públicos" también
incluye:


Proyectos para la construcción, reconstrucción, renovaciones grandes o el pintado de un
camino, carretera, edificio privado o mejoramiento de cualquier tipo que utilice fondos de
una entidad privada y $750,000 o más de fondos de una agencia pública o en el cual 25
por ciento o más del área cuadrada del proyecto completo será ocupado o utilizado por
una agencia pública, y
La construcción o instalación en propiedad pública de cualquier dispositivo, estructura o
mecanismo que utilice energía solar, sin importar el costo total del proyecto o si el
proyecto utiliza fondos de una agencia pública.
Una agencia pública incluye al Estado de Oregón o cualquiera de sus sub-divisiones, o
cualquier condado, ciudad, distrito, autoridad, corporación pública o entidad, o cualquiera de las
agencias legales.
Los trabajadores en proyectos públicos sujetos a la ley PWR deberán de ser pagados no menos
de la tarifa prevaleciente del salario publicado por BOLI para la transacción u ocupación en la
localidad donde dicha labor se lleve a cabo. Contratistas deberán de pagar a los empleados de
48
los proyectos sujetos a la ley estatal PWR y la Federal Davis Bacon la tarifa máxima ya sea
Estatal o Federal. BOLI publica las tarifas aplicables a proyectos sujetos únicamente a la ley
estatal PWR y proyectos sujetos a la ley federal y estatal, mostrando cual tarifa prevaleciente es
mayor.
BOLI publica las tasas que se aplican a los proyectos sujetos a la ley PWR del estado. Estas
tasas y un vínculo a las tasas de los salarios al Davis-Bacon federal están disponibles en la
página web del buró en http://egov.oregon.gov/BOLI/WHD/PWR/pwr_book.shtml.
Los contratistas generales, o subcontratistas involucrados en trabajos públicos que requieren
salarios prevalecientes, deberán de publicar las tarifas aplicables en un lugar accesible en el
proyecto.
Los contratistas que se hayan negado o fallado intencionalmente a pagar la tarifa prevaleciente o
que hayan fallado intencionalmente o se hayan negado a publicar las tarifas prevalecientes, no
serán elegibles para recibir contratos de trabajos públicos (excepto por contratos federales) en
Oregón por hasta 3 años. La BOLI también deberá listar a los contratistas y ubicarlos en la lista
de no-elegibles.
B. Excepciones.
Los proyectos de trabajos públicos que son exentos de las tarifas prevalecientes incluyen:









Proyectos para el cual la cantidad total no exceda $50,000 USD.
Proyectos que se deban de forma privada, usen fondos de una entidad privada, y en los cuales
menos del 25% del área del proyecto completo será ocupada o usada por una agencia pública y
por el cual menos de $750,000 de los fondos de una agencia pública serán usadas.
Proyectos para los cuales no se usan fondos de una agencia pública de forma directa o indirecta.
Proyectos para construcción residencial que son de dueños privados y que son costeables como
se define en la ley.
Contratos del Distrito de Servicios Públicos.
Proyectos de la Comisión Estatal de la Lotería de Oregón.
Proyectos del Concilio de Información de Viajes.
Asignaciones del programa de liberación de trabajos del Departamento Correccional de Oregón.
Miembros de la Cuerpos de Conservación Juveniles de Oregón.
C. Responsabilidades del Contratista.
Antes de que un contratista pueda trabajar en un proyecto de trabajo público sujeto a la ley PWR, el
contratista debe de ingresar una Bono de Trabajos Públicos de $30,000 a la Junta de Contratistas de
la Construcción para ser usados exclusivamente por salarios no pagados determinados por la BOLI.
Las excepciones al pago del bono incluyen proyectos que sean de menos de $100,000 o para
minorías como mujeres o pequeños empresarios. Los contratistas generales deberán de verificar que
sus subcontratistas hayan ingresado el bono antes de permitir que comiencen a trabajar en un
proyecto.
Los contratistas y subcontratistas serán requeridos a ingresar información semanal de nómina e
informes certificados a las agencias contratistas para el quinto día hábil de cada mes de cada
semana siguiendo al mes en el que los trabajadores fueron empleados en una obra pública. El
contratista podrá ingresar la nómina semanal en el formato provisto por BOLI o usando un formato
similar, siempre y cuando este tenga la misma información.
49
Las agencias públicas y contratistas generales requieren retener 25% de la cantidad debida a los
contratistas si las nóminas certificadas no son ingresadas como se requiere.
Si un contrato que es inicialmente menor a $50,000 aumenta después a más de esa cantidad, el
contratista deberá de pagar la tarifa salarial prevaleciente durante todo el proyecto.
El comisionado determina la tarifa prevaleciente basado en las estadísticas saláriales. Los
contratistas deben contestar a las encuestas salariales enviadas por el comisionado.
Los contratistas relacionados con proyectos que requieran el pago de los salarios prevalecientes
deben de publicar una notificación en una ubicación frecuentada por los empleados, sobre el número
de horas por día y días por semana que los empleados serán requeridos a trabajar, y las tarifas
prevalecientes para el proyecto. La notificación deberá de incluir información relacionada con
cualquier plan de pensión, salud o bienestar provisto para los empleados, como y cuando hacer
quejas y cuando obtener más información.
Cuando se debe de pagar tiempo extra. Cada contrato público deberá de contener una condición
de que ninguna persona será empleada por más de 10 horas en cualquier día o 40 horas en una
semana, excepto en casos de emergencia o donde la política pública lo requiera absolutamente. En
dichos casos, el empleado deberá de recibir pago por al menos 1.5 veces del pago por todo el:



tiempo extra que exceda 8 horas diarias o 40 hrs. en una semana cuando esta sea de 5 días
consecutivos, de lunes a viernes.
tiempo extra que exceda 10 horas al día o 40 hrs. en una semana donde esta sea de 4 días
consecutivos, de lunes a viernes.
trabajo realizado en sábados, domingos y días festivos oficiales.
D. Aplicación de la Regulación Prevaleciente de Salario a Tipos de
Trabajo y Contratos.
El término “trabajo público” refiere a la construcción, reconstrucción, renovación mayor o pintura
llevada a cabo en o contratada para una agencia pública o proyectos privados que usan fondos
de una entidad privada y $750,000 o más fondos de una agencia pública o en la cual 25% o más
del área del proyecto terminado será ocupado o usado por una agencia pública.
Es el tipo de trabajo realizado en un proyecto y no la forma en que se llame el contrato lo que
determina las tarifas prevalecientes. Por ejemplo, si un proyecto incluye actividades cubiertas
como son re-cablear una porción mayor de un edificio, y alcanza la orden jurídica de la ley PWR,
el proyecto entero está cubierto.
La construcción incluye la edificación inicial de estructuras y caminos.
La reconstrucción incluye la restauración de edificios existentes y la restauración, reconstrucción
o repavimentación de caminos existentes.
Renovación mayor incluye cualquier remodelación o alteración de estructuras existentes o
caminos que cuesten $50,000 o más.
Las leyes PWR cubren la limpieza de derrames de materiales si el proyecto incluye alguna
construcción o reconstrucción. La ley PWR no cubre contratos que solo incluyen recolección o
manejo de residuos peligrosos sin conexión con un proyecto de construcción.
50
PWR cubre trabajos de demolición solo si se trata de preparación para futura construcción o
renovación. Si no se planea construcción para reemplazar la propiedad demolida, la demolición
está exenta.
Trabajo general de mantenimiento, como barrer, limpiar y paisajismo no se cubre a menos que
se haga como parte de construcción, reconstrucción o un proyecto de renovación cubierto. Por
ejemplo, las leyes PWR no aplican si paisajismo o algún tipo de mantenimiento como jardinería
se lleva a cabo en los terrenos de un edificio existente donde no hay ningún otro trabajo
llevándose a cabo. Si el trabajo de paisajismo es parte de una construcción nuevo o una
renovación mayor entonces se cubrirá el trabajo.
Personas empleadas en proyectos públicos que gastan más del 20% de su tiempo durante
cualquier semana laboral realizando labores que son de naturaleza manual o física en opuesto a
ser mentales o administrativas deberán de pagar salarios prevalecientes. Labores mentales o
gerenciales, incluyen tareas administrativas, profesionales, de supervisión o auxiliares.
La ley PWR no aplica a “operadores-dueños” de camiones. Conductores que sean dueños y
operen sus propios camiones y son contratistas independientes no requieren ser pagados de
acuerdo a las tarifas prevalecientes de salarios. Operadores de otros equipos o vehículos
motorizados no están exentos.
Las personas empleadas en un trabajo público para la manufactura o construcción de materiales,
artículos, provisiones o equipos, no son trabajadores que requieran ser pagados de acuerdo a
las tarifas prevalecientes a menos que el empleo de dichas personas s realice en conexión con y
en el sitio del trabajo público. Las personas empleadas en un trabajo público que son empeladas
por un proveedor comercial de bienes y materiales deberá de ser pagado al menos la tarifa
prevaleciente por trabajo hecho en plantas de fabricación, plantas de lotes, oficinas generales,
bancos de trabajo u otros lugares que están dedicados exclusivamente o prácticamente
exclusivos al proyecto público.
Los empleados no requieren recibir las tarifas prevalecientes por tiempo de viaje a menos que
estén viajando entre el sitio de trabajo y un sitio dedicado. Otros salarios y regulaciones de
horarios pueden requerir que el viaje les sea compensado. Contacte a la BOLI para más
información.
E. Multas.
Además de cualquier otra multa provista por la ley, la BOLI puede asignar una pena civil que no
exceda $5,000 para cada violación o cualquier provisión de la ley PWR o cualquier ley que el
comisionado haya decidido seguir. Si el contratista falla en cumplir con la ley PWR, el CCB
puede también ordenar una penalización de $1,000 y puede suspender la licencia del contratista
hasta que el dinero requerido, como salarios de empleados o penalizaciones civiles, sea pagado
por completo y el contratista se encuentre cumpliendo con las leyes federales y estatales
aplicables. La BOLI puede, como una condición de establecer un caso, requerir al contratista que
tome un curso en legislación PWR y solicitar el cumplimiento de su compromiso futuro.
Cualquier contratista que falle a pagar salarios prevalecientes como se requiere es responsable
por la cantidad que no haya entregado. Los empleadores pueden ser responsabilizados por
daños de liquidación igual a la cantidad de salarios no pagados (o pagados en menor cantidad),
51
y penalizaciones civiles adicionales a los salarios no completados. Por ejemplo, si un contratista
no paga por completo a un empleado la cantidad de $1,500, el contratista es responsable del
salario no pagado más una cantidad igual, por un total de $3,000.
Cada contratista en el sitio es responsable por publicar todas las tarifas salariales que apliquen al
proyecto. Una pena civil puede ser evaluada y/o el contratista puede ser eliminado de ser parte
de los contratistas públicos por no publicar los salarios como se requiere.
VII. Disputas Salariales.
Si el empleador no paga el salario de un empleado al cual tiene derecho, el empleado puede
ingresar una queja con BOLI.
A. Quejas del Empleado.
Los siguientes párrafos señalan los procedimientos que serán seguidos por empleados que ingresen
quejas en relación a disputas salariales.
1. Quejas ante el BOLI.
El primer paso que debe dar un empleado es presentar una queja ante la BOLI. La queja salarial
será revisada para asegurarse que esté completa y se asegurará de que la división tenga
jurisdicción. El empleado podría necesitar proveer información adicional y/o evidencia para
apoyar la queja. La BOLI no aceptará una queja salarial si:





Una acción legal ha sido iniciada para recuperar las quejas salariales.
Ningún trabajo fue realizado en Oregón.
La queja se llevó a cabo contra un negocio en el cual el empleado es socio, propietario o tiene
interés financiero.
La queja es contra algún pariente.
El empleado no quiera llevar al empleador a corte.
2. Quejas ante el CCB
Un empleado puede ingresar una queja con la CCB sobre un contratista que no emite pagos. El CCB
notificará al contratista e investigará la queja. Las quejas ante el CCB son acordadas por arbitraje o
mediación siempre y cuando sea posible. El CCB no está obligado a aceptar quejas para montos
menores a $1,000. El demandado deberá tener una licencia durante todo o parte del periodo de
trabajo.
B. Pago de un Empleador de una cantidad Sin disputa.
En el caso de una disputa salarial el empleador deberá pagar, sin condición y dentro del tiempo
proporcionado por la ley, todos los salarios que acuerde que se han vencido. El empleado retiene el
derecho de reclamar cualquier saldo a favor que el empleado alegue que se haya vencido mediante el
ingreso de una acción ante la corte o una queja con ante la BOLI.
C. Penalización por Retención de Salarios a Propósito
Si un empleador a propósito deja de pagar al empleado los salarios finales cuando se deben, el
empleador estará sujeto a una penalización equivalente a la tarifa por hora del salario, por ocho horas,
por cada día que el empleado permanezca sin recibir su salario hasta un máximo de 30 días. La pena no
deberá de exceder el 100% del salario no pagado si el empleador paga el salario que se debe durante los
52
12 días después de haber recibido aviso de la retención del pago, y si el empleador no ha violado
voluntariamente las provisiones de la ley en el año anterior.
D. Estatuto de Limitaciones.
Los empleadores son responsables por los salarios no pagados por un periodo de 6 años a partir de la
fecha en la que los salarios fueron merecidos, y dos años por quejas sobre tiempo extra no pagado. Los
empleados pueden perder sus derechos a salarios si no presentan las quejas a tiempo.
E. Discriminación contra un empleado.
Está prohibido desquitarse de cualquier modo de un empleado debido a que éste ha discutido,
investigado o ingresado una queja de salarios.
F. Procedimientos de BOLI para procesar una queja salarial.
Una vez que se ha recibido una queja salarial, la BOLI notificará por correo al empleador sobre la queja.




Si el empleador está de acuerdo sobre la cantidad reclamada, el empleador podrá emitir un cheque al
empelado que ingresó la queja y enviarlo a BOLI.
Si el empleador está de acuerdo en que una porción de la cantidad se debe esa cantidad deberá de
ser pagada inmediatamente.
Si el empleador no está de acuerdo sobre la queja salarial, la queja deberá de ser asignada para
investigación a un especialista de Cumplimiento de Salarios y Horarios, quien revisará los registros
del empleado y otra información relevante para determinar si salarios se deben y si, la cantidad de los
salarios no pagados.
Si el empleador disputa la determinación del especialista, una audiencia administrativa o juicio podrá
llevarse a cabo en la materia.
VIII. Empleo de Menores.
Existen reglas especiales que conciernen al empleo de menores en Oregón. Algunas de éstas se
describen en los siguientes párrafos. Hay muchas otras reglas relacionadas al empleo de menores
de 18 años. Si usted emplea menores, le recomendamos que consulte con un abogado que se
especialice en la ley de empleo o contacte la Asistencia Técnica para Empleadores de la BOLI.
A. Menores Empleados en Construcción.
Los empleados menores cuyas edades están entre 16 y 17 años pueden trabajar en construcción
con restricción sobre el uso de alguna maquinaria y explosivos. Los menores no están autorizados a
ejecutar actividades peligrosas. El trabajo peligroso incluye el uso de vehículos motorizados y
transporte de bienes (excepto para circunstancias limitantes para menores de 17 años); uso de
máquinas para trabajo de madera, taladros de baterías; aparatos de operación electrificados o
maquinaria para trabajo de metal; o estar involucrados en actividades como demolición, excavación
y techumbre. Los menores de 16 años de edad no deben de estar empleados en actividades de
construcción.
B. Certificado Anual de Empleo.
Los empleadores que contraten a menores de edad deben verificar la edad del menor y obtener un
certificado anual de empleo. El certificado cubre todos los menores que el empleador contrate. El
empleador estima el número de menores que estará empleando durante el año, lista las actividades
que estarán haciendo e identifica cualquier herramienta, máquina o equipo que estarán usando.
53
Las aplicaciones de certificados de empleo pueden ser obtenidas de la Unidad de Empleo Infantil de
BOLI, La División de Salarios y Horarios (503-731-4105), o pueden ser descargadas de la página de
BOLI en www.boli.state.or.us/wage/wh-216-1.pdf El certificado deberá de estar publicado en un
lugar concurrente en el área de trabajo donde los empleados puedan revisarlo.
C. Salario Mínimo para Menores.
Bajo las leyes estatales, los menores deberán de recibir la misma tarifa de pago correspondiente a
los empleados adultos. Los empleados cuyas edades sean 16 y 17 años pueden trabajar en
cualquier momento sin restricciones de horario hasta 44 horas por semana. Sin embargo, deberán
de ser pagados 1.5 veces la tarifa regular por cualquier tiempo trabajado sobre 40 horas en una
semana.
D. Periodos de Comida y Descanso para Menores.
Deberán darse periodos de descanso de al menos 15 minutos a los menores durante cada periodo
de 4 horas. Esto difiere del requerimiento para adultos que es de 10 minutos. Deberán darse
periodos de comida de al menos 30 minutos no más allá de 5 horas y 1 minuto después de que el
menor se reportó a trabajar. Las personas de 14 y 15 años deben de ser relevados completamente
de su trabajo durante este tiempo. Las personas de 16 y 17 años pueden trabajar durante sus horas
de comida si la naturaleza de su trabajo evita al empleado ser revelado de sus labores, pero el
empleado deberá de ser pagado por este tiempo.
E. Requerimientos Parentales.
Algunas excepciones de trabajo de menores aplican para el empleo por los padres de un menor.
Contacte a la BOLI para información específica.
IX.
Derechos de los Empleados
A. Empleo Voluntario y sus excepciones.
Un empleador no puede despedir a un empleado en violación de política pública o para ejercer ciertos
derechos de estatuto. Por ejemplo, supongamos que un empleado se vuelve discapacitado y requiere
una silla ajustable para contrarrestar su discapacidad de modo que él o ella pueda regresar al trabajo.
Es ilegal despedir a ese empleado por su discapacidad o porque él o ella ha pedido acomodación
razonable.
1. Excepción a Empleo Voluntario: Acuerdos de Empleo.
Un acuerdo entre el empleador y el empleado sobre los términos y condiciones de empleo, cómo el
empleador manejará la disciplina o el despido, y otras cosas, puede ser vinculante para el empleador.
Note que no todo los acuerdos de este tipo se hacen por escrito.
2. Excepción al Empleo Voluntario: Despido equivocado.
Un empleador puede ser responsable de un despido equivocado en violación de política pública si el
empleador termina al empleado por cumplir con un deber público o por perseguir un derecho dado
por la ley. Ejemplos de estas violaciones son numerosos e incluyen a un empelado que es despedido
debido a que:


Ha traído una preocupación de seguridad en el trabajo a la atención de un empleador.
Tuvo que perder un día de trabajo por hacer servicio de jurado.
54

Reportó de buena fe lo que pensó que era una conducta ilegal o actividades realizadas por
empelados o supervisores de la compañía.
B. Acuerdos de Empleo.
1. Tipos de Acuerdos.
Expreso. Un contrato Expreso es un acuerdo real de las partes que consiste en los términos que se
declaran al momento de que se forma y se decide en lenguaje claro y explícito, ya sea verbal o por
escrito. Bajo ciertas circunstancias, un manual o guía puede constituir un contrato.
Implícito. Un contrato implícito es uno que no se forma por un acuerdo explícito de las partes. En vez de
esto, se infiere de los actos de conducta de las partes que muestran la existencia de un acuerdo entre
ellos.
Acuerdos de Negociación Colectiva. Los acuerdos de Negociación Colectiva son contratos que han
sido negociados entre los representantes del sindicato y los de la compañía en nombre de los miembros
del sindicato.
2. Incumplimiento del Empleador.
Un incumplimiento del empleador ocurre cuando éste no cumple el acuerdo expreso, implícito o de
negociación colectiva. El incumplimiento puede incluir acciones tales como no pagar un salario, no
pagarlo de forma puntual, no proveer beneficios que fueron acordados y no proveer seguros de
compensación para los empleados.
3. Compensaciones para la violación de Acuerdos de Empleo.
Calma monetaria u otra puede ser entregada en una acción por una brecha en un contrato de empleo.
C. Protección por Estatuto de los Derechos de los Empleados.
Las leyes federales y estatales dan a los empleados ciertos derechos de protección contra discriminación
por su raza, sexo y otras clases protegidas.
1. Discriminación Basada en Raza, Sexo y otras “Clases Protegidas”.
Ley Federal.
El título VII del Ley de los Derechos Civiles de 1964 prohíbe a los empleadores la discriminación en
contra de candidatos a empleo y empelados en base a su color, raza, religión, sexo y/o origen
nacional. El título VII aplica a las decisiones del empleador que repercuten en la contratación,
promoción, disciplina y despidos. Un empelado puede retar las acciones tomadas por sus
supervisores, compañeros de trabajo y hasta por terceras partes. Además, el Título VII previene
represalias contra una persona que, de buena fe, ha hecho una queja sobre el Título VII o asistido
otra queja del Título VII.
Ley contra la discriminación por edad en el Empleo (ADEA) de 1967. Esta ley aplica a los
empleadores que tienen 20 o más empleados. Prohíbe la discriminación en la contratación, empleo o
terminación contra candidatos y/o empleados de 40 años o más, con algunas limitadas excepciones.
La ADEA también prohíbe represalias en contra de un empleado o aplicante que ha presentado una
queja por sí mismo o que ha ayudado a otra persona a presentar una queja. La ADEA provee
protección a la discriminación de trabajadores de más de 40 años en compañías de 20 personas o
más. Curiosamente, la ADEA no protege a los empleados menores de 40 años de ser discriminados.
En otras palabras la ADEA, no protege a los empleados jóvenes de la discriminación.
Ley de Oregón.
Prácticas Ilegales de Empleo. La ley de Oregón es paralela al Título VII de la ley de los Derechos
Civiles de 1964 y el ADEA Federal en varios aspectos. Este prohíbe la discriminación en base a la
55
edad, religión raza, color discapacidad, credo, sexo, origen nacional y estado civil. La discriminación
debido al embarazo es discriminación por sexo.
La Corte de Apelaciones de Oregón ha determinado que la ley de Oregón provee alguna protección
en base a la orientación sexual. Note que esta ley prohíbe discriminación basada en:


Edad contra personas de 18 años o más (opuesto a la ADEA que prohíbe discriminación de
40 personas o más)
Asociación con una persona que pertenece a una clase protegida.
Acoso en el lugar de Trabajo.
El acoso de un individuo por su empleador o por otros empleados debido a su orientación sexual,
raza, estado civil, color, credo, religión, origen nacional, edad o discapacidad es una forma de
discriminación.
Para más información, refiérase a la página en Internet de la BOLI www.BOLI.state.or.us y a sus
publicaciones. El anexo C lista materiales y recursos disponibles en BOLI.
2. Discriminación por Discapacidad y Acomodo Razonable.
a. Ley Federal: Acta de Americanos con Discapacidades.
Desde 1994, la Ley de Americanos con Discapacidades (ADA) prohíbe a empleadores de más
de 15 empleados discriminar a individuos calificados que tienen alguna discapacidad. Un
empleador con más de 15 empleados no puede discriminar contra un individuo calificado debido
a su discapacidad. La ADA aplica a la discriminación hecha durante actividades relacionadas
con el empleo, como el procedimiento de aplicación al trabajo, contratación, despido,
promociones, compensaciones, beneficios, capacitación o condiciones de empleo.
Bajo la ley federal y estatal, una “persona con discapacidad” es:



Un individuo que tiene un impedimento físico o mental que lo limita substancialmente de
una o más actividades de vida;
Una persona que tiene un registro de dicho impedimento; o
Una persona que es referida a tener dicho impedimento.
b. Ley de Oregón.
La discriminación contra personas con discapacidad está prohibida. Va en contra de la ley
en cualquier sector privado al empleador de 6 o más empleados discriminar en el empleo debido
a que otra persona calificada tiene una discapacidad.
Amenaza Directa. Un empleador puede requerir que un empleado no sea una amenaza directa
a la salud o seguridad del empleado y/u otros en el lugar de trabajo. Una amenaza directa se
define como un riesgo significativo de daño substancial que no puede ser eliminado o reducido
con acomodación razonable.
El empleador no puede discriminar al:




Rechazar la contratación, empleo o promoción
Prevenir o terminar el empleo
Compensación
Términos condiciones o privilegios de empleo.
56
Si un empleador ha preparado una descripción escrita antes de promover el puesto o entrevistar
candidatos para un trabajo, dicha descripción podrá ser considerada como prueba de las
funciones esenciales del trabajo. Una persona se considera calificada para el trabajo si él o ella
pueden realizar las funciones esenciales para su trabajo, con o sin acomodo razonable del
empleador. Las funciones esenciales son las labores fundamentales del puesto de empleo que el
individuo con la discapacidad tiene o desea.
Una función de trabajo puede ser esencial por una o varias razones, incluyendo pero no
limitándose a:


El puesto existe para realizar esa función.
Un número limitado de empleados están disponibles entre los cuales el desempeño de
esa función se distribuye.
 La función puede ser altamente especializada de forma que quien ocupe el puesto sea
contratado por su maestría y habilidad para realizar la función específica.
Acomodo Razonable. La ADA y la Ley de Discapacidad de Oregón requieren no solamente que
los empleadores no discriminen basándose en la discapacidad, sino que provean “acomodo
razonable” a una persona calificada si dicho acomodo le permite realizar las funciones
esenciales de el trabajo que la persona tiene o desea.
La ADA y las leyes de discapacidad estatales prohíben discriminación en la contratación y
ubicación de personas con discapacidades que están calificadas y pueden realizar las
actividades esenciales de un trabajo con o sin acomodo razonable. El empleador deberá de
acomodar a dichos individuos si el alojamiento no crea una carga excesiva.
El acomodo razonable es una modificación o ajuste que permite que una persona con una
discapacidad aplique para un trabajo (por ejemplo, tener una entrevista en un lugar accesible),
realizar las funciones esenciales de un puesto (por ejemplo, comprar un amplificador para
permitir una persona con impedimentos auditivos que hable en el teléfono), o disfrutar los
mismos beneficios y privilegios de otros empleados (por ejemplo, mantener una función de
negocio en una ubicación accesible a todos los empleados).
Debido a que un empleador no puede hacer preguntas médicas a un candidato, el empleador no
puede discutir acomodo razonable a menos que el candidato inicie la discusión. Una vez que la
persona es contratada, si el requerimiento del acomodo es obvio (por ejemplo, el individuo usa
una silla de ruedas), el empleador puede preguntar qué acomodos requiere la persona. Después
del punto de contratación si la discapacidad no es obvia para el empleador, la responsabilidad
de informar sobre una necesidad de acomodo es del empleado. Una vez que se alerta la
discapacidad, el empleador deberá de iniciar un proceso interactivo con el empleado para
aprender sobre el acomodo necesario, si es que necesita alguno. Con esta información, el
empleador puede decidir si el acomodo será provisto y cómo se hará.
El acomodo razonable se vuelve no razonable si causa al empleador una carga excesiva. Esto
se refiere a una acción que sea significativamente difícil o cara en relación al tamaño del
empleador, sus recursos disponibles, y la naturaleza del negocio.
Con el objeto de determinar si una persona está calificada para una posición en particular, se
recomienda que el empleador desarrolle descripciones de los roles que listen las funciones
esenciales y no esenciales del trabajo. Una persona que pueda ejecutar las funciones esenciales
con o sin acomodo razonable califica para el trabajo.
57
Exámenes médicos e investigaciones; candidatos al trabajo. Es una violación de la ORS
659.436 que un empleador conduzca un examen médico a un candidato, que pregunte si es o no
una persona con discapacidad o realizar investigaciones sobre la naturaleza o severidad de una
discapacidad del candidato. Algunas excepciones se notan en la regla.
Exámenes médicos e investigaciones; empleados. Excepto lo que dice en la ORS 659.448,
un empleador no podrá requerir que un empleado realice un examen médico, no puede
preguntar si es o no una persona discapacitada, y no puede realizar investigaciones sobre la
naturaleza o severidad de una discapacidad, a menos que el examen sea necesario para la
relación con el trabajo y consistente con la necesidad del negocio.
Un empleado puede conducir un examen médico voluntario, incluyendo historias médicas voluntarias,
que son parte de un programa de salud disponible para los empleados en el lugar de trabajo. Un
empleador puede realizar investigaciones sobre la capacidad de un empleado de realizar funciones
relacionadas con el trabajo.
3. Prohibiciones contra represalias o discriminación por oposición a las prácticas laborales.
Un empleado que se opone a las prácticas de empleo, que él o ella de buena fe cree que son
ilegales, y quien subsecuentemente sufre una acción o represalia (como reducción de salario,
transferencia a un trabajo no deseado) puede demandar a su empleador exitosamente por
represalias o discriminación bajo la ley estatal o federal. Los empleadores deben de conocer las leyes
y buscar consejo legal para evitar responsabilidad y prevenir acciones represalias o discriminatorias.
Ejemplo: Pedro, un empelado de Construcciones ACME, se queja con Joe, el supervisor del
proyecto debido a que Bill un capataz de ACME, está acosando sexualmente a Sue, una trabajadora
de la empresa. Una semana después de que Pedro se queja, Joe termina el contrato de Pedro ya
que considera que se debería enfocar en sus propios asuntos y cree que Pedro podría hacer que Sue
ingresara una demanda de acoso sexual contra ACME.
En este escenario, Pedro tiene causa de acción contra ACME por represalias bajo la ley Federal y
Estatal.
a. Ley Federal.
Varias leyes federales prohíben las represalias contra una persona que, de buena fe, hace una queja
al Título VII o apoya una queja de otra persona.
La ley de Discriminación de la Edad en el Empleo prohíbe la represalia contra un aplicante o
empleado que ingresa una queja con ADEA o apoya una queja de otra persona.
La ley de americanos con discapacidades también prohíbe las represalias para hacer valer los
derechos propios, oponerse a una conducta ilegal o apoyar la queja de otra persona.
b. Ley de Oregón.
Es contra la ley de Oregón discriminar contra un individuo quien:



Se haya opuesto a una práctica discriminatoria, haya apoyado la queja de otra persona, o
haya tratado de hacerlo.
Se haya opuesto a una práctica prohibida por la ley de Empleo Seguro de Oregón o apoyado
la queja de otra persona.
Haya ejercido su derecho o investigado sobre sus derechos bajo el sistema de compensación
de los trabajadores, las leyes de discapacidad OR-OSHA, leyes de permisos familiares, y
otras leyes que prohíben discriminación.
58





Haya usado, invocado, o apoyado una queja bajo el sistema de compensación de los
trabajadores.
Haya Testificado ante la Asamblea Legislativa.
Haya Testificado en una audiencia de desempleo.
Haya hecho una queja de salario o discutido una queja salarial con alguien.
Haya Reportado de buena fe lo que la persona cree que es una actividad criminal, haya
causado el reporte de una queja criminal, haya cooperado con la imposición de la ley, llevado
a un empleador ante un proceso civil, o testificado en un proceso civil o juicio criminal.
4. Leyes de Discriminación Misceláneas.
Las leyes de Discriminación Varias cubren las siguientes áreas:








Es ilegal discriminar debido a un record juvenil que ha sido cumplido.
Es ilegal discriminar contra un individuo debido a que otro miembro de su familia trabaje para
él.
Es ilegal requerir como condición de empleo que el individuo no consuma tabaco legal
durante horas de descanso.
Es ilegal despedir o cometer actos contra un empleado debido a su servicio como jurado.
Es ilegal negar un permiso pagado a un empleado si él realiza donación de medula ósea.
Es ilegal despedir una persona debido a que sus salarios han sido retenidos.
Es ilegal discriminar a un empleado por reportar una violación de las leyes de salud o
residenciales.
Es ilegal rechazar un permiso a un miembro de la Guardia Nacional que ha sido llamado a
servicio.
Es también ilegal en Portland, Eugene, Corvallis y Ashland discriminar en base a la orientación
sexual, debido a los códigos de esas ciudades. Es ilegal en Portland, Eugene, Corvallis y Ashland
discriminar en base a la fuente de ingreso de un individuo.
D. Derechos Adicionales de Estatuto de los Empleados.
Bajo ciertas circunstancias los empleados tienen derechos relacionados a las obligaciones
familiares, permisos médicos para ellos mismos o ciertos miembros de la familia, heridas del trabajo,
o discapacidades. Los empleadores deberán de cumplir permitiendo a los empleados ejercer sus
derechos bajo dichas leyes y sin represalias contra los empleados por hacerlo o por investigar sobre
sus derechos.
1. Leyes de Permisos Familiares y Médicos.
Esta sección describe los permisos familiares médicos bajo las leyes federales y estatales. Si hay
los derechos son mayores en la ley de Oregón esas serán las leyes que apliquen. En términos
prácticos esto quiere decir, en la mayoría de los casos, que las Leyes del Estado de Oregón sobre
Permisos Familiares y Médicos aplicarán a los empleados del estado de Oregón, ya que la cobertura
es más amplia en la ley Estatal que en la Federal.
a. Federal: Ley de Permisos Familiares y Médicos (FMLA)
59
La ley de Permisos Familiares y Médicos (FMLA) permite a los trabajadores elegibles tomar
hasta 12 semanas de ausencias no pagadas en cualquier permiso de 12 meses. Esto se conoce
comúnmente como ausencias “protegidas” ya que tomar permisos Médicos y Familiares no
podrán contarse contra un candidato a un trabajo o un empleado al evaluar su trabajo. Los
permisos médicos familiares también protegen al empleado permitiéndole regresar a su trabajo
una vez que el permiso se ha terminado (con algunas excepciones). La FMLA también permite
que los beneficios médicos se mantengan al mismo nivel mientras el empleado toma un permiso
y que se le permita realizar a la posición igual o equivalente después de regresar del permiso.
Bajo la FMLA, tanto hombres como mujeres son sujetos a los permisos de ausencias por
nacimiento de hijos, adopción o cuidado temporal de un niño en adopción.
Los permisos o ausencias cubiertos por la FMLA están disponibles también para cuidar de un
esposo (a), hijo, o padre con una seria condición de salud. El FMLA define una condición de
salud seria como una enfermedad, herida, impedimento, o condición física o mental que
involucra cuidad impaciente en un hospital, hospicio o institución residencial de cuidado médico,
o un tratamiento continuo por un proveedor de cuidado de salud.
Un empleador puede requerir certificación médica de un proveedor de cuidado de la salud para
verificar que el empleado, o la familia del empleado sufren una condición seria de salud. En el
caso de una emergencia no anticipada, un empleador deberá permitirle 15 días para que el
empleado consiga la certificación médica de su médico. En general, no se permite contacto
directo entre el empleador y el proveedor del cuidado de la salud. Empleadores que tienen
razones para dudar la validez de una certificación médica pueden pedir una segunda opinión
pagada por el empleador mismo. Sin embargo, la capacidad de obtener una segunda o tercera
opinión médica se limita por la ley. Es una buena idea anexar la descripción del trabajo del
empleado al formato de certificación médica y a cualquier Reporte de Capacidad de Regresar al
Trabajo.
b. Estatal: Acta de Permisos Familiares y Médicos de Oregón (OFLA)
La ley de Permisos Familiares y Médicos de Oregón (OFLA) provee un permiso no pagado de
ausencia de hasta 12 semanas a empleados elegibles de empleadores del Estado de Oregón
por ciertas razones médicas y familiares. Empleados elegibles podrán pedir permisos dentro de
la OFLA por cualquiera de los siguientes propósitos:




Permiso de los Padres por la adición de un hijo a la familia a través de nacimiento,
adopción o al ser padres sustitutos.
Permiso por una Condición Seria de Salud para cuidar a un miembro de la familia o una
condición propia del trabajador.
Permiso de discapacidad por embarazo o cuidado prenatal.
Permiso por cuidado de un hijo que no tiene una condición seria de salud pero requiere
cuidado en la casa.
Los empleados son requeridos a dar aviso por escrito al empleador 30 días antes de requerir el
permiso a menos que el permiso se tome de emergencia. Los empleados que fallen en dar la
notificación escrita podrán ser sujetos a un proceso de disciplina por el empleador.
No es un requisito que el permiso sea pagado. Sin embargo el empleado tiene el derecho de
usar cualquier permiso de vacaciones y el empleador deberá de aplicar su política de permisos
por enfermedad. OFLA requiere que el empleador también permita a los empleados usar días de
60
enfermedad a los que tengan derecho. Cuando los empleados regresen al trabajo del permiso,
tienen derecho a regresar a su posición anterior, o a uno equivalente si el anterior ha sido
eliminado. Los empleadores cubiertos bajo la OFLA y FMLA deberán de permitir al empleado
regresar a su trabajo si todavía existe.
c. “La coincidencia” de la FMLA y OFLA con el Programa de Compensación a los
Trabajadores y la ADA y la Ley de Discapacidad de Oregón.
La coincidencia de estas leyes puede volverse complicados, y en ciertas situaciones, puede ser
apropiado para los empleadores buscar consejo legal.
Cuando se cubren más de una leyes de empleo, el empleador deberá de seguir la que
represente mayores beneficios al empleado. Compañías grandes serán cubiertas por la OFLA y
FMLA. La OFLA aplica a los empleadores con más de 25 empleados mientras que la FMLA
aplica a empleadores con 50 o más empleados.
En la ausencia del trabajador debido a una queja de compensación, la ausencia puede contarse
como un Permiso Familiar y Médico si este cumple con la definición de una condición de salud
seria bajo la OFLA o FMLA. Los empleadores deberán de buscar la reinstauración de sus
derechos bajo las leyes de permisos de ausencia y bajo las leyes de compensación y
discriminación y realizar lo que sea más benéfico para el empleado.
Cuando un empleador da un permiso por una condición que también es una discapacidad ante
la Ada, el empleador deberá de acomodar la discapacidad del individuo si no crea carga
excesiva. Si el permiso familiar se ha agotado por la condición seria de salud que también es
una discapacidad, la acomodación razonable todavía tendrá efecto.
Un ejemplo sería un empleado que sufre heridas permanentes en su espalda, y a pesar de que
pueda volver a trabajar requerirá muebles especiales de oficina o equipos que le permitan
realizar el trabajo después de su periodo de 12 semanas de permiso.
2. La ley Nacional de Relaciones Laborales. (NLRA, por sus siglas en inglés)
La ley Nacional de Relaciones Laborales (NLRA) protege los derechos de los empleados
sindicalizados o no sindicalizados para registrarse en una organización, formar, unirse o asistir a
organizaciones de empleo; negociar colectivamente a través de representativos de su propia
elección, y anexarse a otras actividades colectivos.
E. Aplicación de las Leyes que protegen los Derechos de los Empleados.
1. Leyes Federales.
La BOLI toma las quejas de violaciones al Título VII de la ley de los Derechos Civiles de 1964 a
través de un acuerdo con la Comisión de Igualdad para las Oportunidades de Empleo. El título VII
también provee para acciones en corte, sin embargo un empleado deberá primero haber terminado
todos los remedios administrativos, incluyendo reportarlo a la BOLI o con la EEOC antes de ir a
corte. Refiérase a la ley específica federal para determinar los derechos de acción administrativos o
judiciales bajo esta Ley.
61
2. Ley de Oregón.
La BOLI investiga y persigue quejas o violaciones a la mayoría de las leyes de derechos civiles.
Muchas de las cuales también proveen el registro de las acciones en la corte. Consulte un abogado
que practique ley laboral para determinar los derechos.
F. Acoso Sexual.
Se define Acoso Sexual como acercamientos sexuales no bienvenidos, requerimiento de favores
sexuales, o conducta de naturaleza sexual (verbal, física o visual), que se dirige hacia un individuo
debido a su género. Puede incluir conductas no sexuales en su naturaleza pero relacionadas con el
género. El acoso sexual puede incluir el acoso del mismo sexo o del sexo opuesto.
El Acoso Sexual puede tomar muchas formas, incluyendo coqueteos sexuales, acercamientos
sexuales o proposiciones, lenguaje continuo o repetitivo de naturaliza sexual, comentarios gráficos o
degradantes sobre un individuo o su apariencia, la muestra de objetos o imágenes sexualmente
sugestivas, o cualquier contacto físico de naturaleza sexual que no son bienvenidos. El Acoso
Sexual también incluye situaciones en el cual los beneficios de empleo son condicionados a favores
sexuales.
Un empleador es responsable en automático por acoso sexual cuando una acción de empleo
tangible ocurre en conexión con acoso. Una acción tangible es definida ampliamente y necesita no
ser negativa.
Algunos ejemplos incluyen la terminación o falla en la promoción, y puede incluye acciones tales
como cambios en la asignación de trabajo u horarios. El empleador también es responsable si el
empleador conoce o debió de estar consciente sobre el acoso y haya fallado en tomar acciones
inmediatas y correctivas. La División de Derechos Civiles encontrarán que el empleador debe de
haber conocido sobre el acoso a menos que el empleador pueda demostrar que: (1) el empleador
ejerció cuidado razonable para prevenir acoso; y (2) el empleado que se queja fallo de usar las
oportunidades preventivas como el proceso de quejas del empleador.
Un empleador deberá de tener escrita una política que defina y prohíba acoso sexual y que
enfáticamente mencione que no será tolerado. Todos los gerentes o supervisores deberán de ser
entrenados en esta política. La política deberá de estar distribuida a los empelados, discutida por
ellos, y publicada en todos los sitios de trabajo. Los registros en entrenamiento, distribución y
publicación deberán de ser mantenidos.
Los empleadores deberán de permitir quejas verbales o escritas y proveer un procedimiento que
permita que el empleado pase más allá de su supervisor inmediato. La política deberá describir las
acciones disciplinarias que deberán tomarse, hasta e incluyendo despido. La política deberá de
definir claramente que un empleado que de buena fe comunica una situación de acoso sexual no
deberá de sufrir consecuencias.
Si un empleador conoce de una situación de acoso sexual, el empleador deberá de hacer una
investigación a tiempo y profunda para determinar si el acoso ha ocurrido. Todos los pasos de la
investigación deberán de ser documentadas exhaustivamente. Los empleadores podrán consultar a
un abogado para asistencia con las investigaciones y en el desarrollo de una política anti-acoso.
62
G. Otros Acosos.
El acoso viola el Título VII de la ley de los Derechos Civiles si esto involucra tratamiento
discriminatorio basado en raza, color, sexo (con o sin conducta sexual), religión, origen nacional,
edad o discapacidad. Además, un empleado puede ser acosado como represalia por oponerse a la
discriminación o participó en una investigación o queja. Conductas como molestar, comentarios o
incidentes aislados que no son extremadamente serios no se consideran acoso. La conducta deberá
de ser suficientemente frecuente o severa para causar un ambiente de trabajo hostil o que resulte en
una acción tangible de empleo como puede ser contratación, despido, promoción o democión, o una
renuncia no deseada. Las decisiones pueden ser acciones tangibles cuando resultan en cambios
significativos en cuanto a beneficios, decisiones de compensación o asignaciones de trabajo.
Un empleador es responsable de discriminación por uno de sus supervisores, y responsable de
discriminación por co-trabajadores, solo cuando el empleador no tome los esfuerzos necesarios para
parar el acoso.
Si el acoso ocurre, el empleador deberá de ejercitar cuidado razonable para prevenir y prontamente
corregir cualquier acoso, y probar que el empleado fallo en quejarse a la gerencia o evitar daño. Los
empleadores deberán de establecer, distribuir y reforzar la política de acoso que establezca los
procedimientos para realizar quejas. Para pequeños negocios, el dueño puede decirles que el acoso
está prohibido.
El procedimiento de reporte debería de ser fuera de la cadena de mando, tal vez a través de una
compañía externa de recursos humanos que podría tomar quejas y asegurar que son manejadas de
forma imparcial. Si el negocio conduce una investigación, imparcial profunda y a tiempo, y toma las
acciones correctivas apropiadas, habrá llenado su responsabilidad efectivamente para prevenir y
corregir acoso.
XII. Prácticas de Contratación.
A. Preguntas que pueden y no pueden ser realizadas durante el proceso
de contratación.
Un empleador no debe de preguntar si un candidato está discapacitado o investigar sobre la
naturaleza o severidad de su discapacidad. Los empleadores son responsables al hacer preguntas
que puedan tener implícito información sobre la discapacidad, por ejemplo, “¿Cuántas veces ha
estado enfermo en el último año?” Los empleadores deberán de enfocar sus preguntas en la
capacidad de la persona en realizar funciones relacionadas con el trabajo.
Un empleador no puede requerir un examen médico hasta después de que una oferta de trabajo se
haya hecho. Sin embargo, un empleador puede condicionar una oferta de trabajo en los resultados
de un examen médico si el empleador requiere que todos los nuevos ingresos en la misma
categoría del trabajo sean sujetos a este examen.
Al recibir un requerimiento por acomodo razonable, un empleador puede requerir información
adicional, incluyendo verificación médica de la condición que requiera acomodo.
63
La ley federal y estatal prohíbe a los empleadores hacer publicidad o hacer cualquier investigación
expresando una preferencia basada en una clase protegida. Por lo tanto, todas las preguntas
deberán de ser diseñadas solamente para obtener información relacionada solamente a las
calificaciones para el desempeño exitoso del trabajo. Las preguntas que se deben de evitar
incluyen:



Información directa sobre la raza, sexo, edad, estado marital o su status dentro de una clase
protegida.
Información típicamente evaluada diferente para hombres y mujeres, como preguntas sobre
el cuidado de sus hijos.
Información que puede ser usada para detectar miembros de una clase protegida, como
preguntas sobre prácticas religiosas o condiciones médicas.
Empleadores pueden hacer preguntas relacionadas a la capacidad del individuo de realizar
acciones esenciales, pero la AD prohíbe preguntas relacionadas a impedimentos físicos o
discapacidades. Preguntas relacionadas a una condición médica general deberán de ser evitadas.
A continuación hay algunos ejemplos de preguntas ilegales que pueden violar el status de una clase
protegida:

¿Tiene usted una condición física o mental que pueda interferir con su habilidad para
realizar este trabajo?
En lugar de esto pregunte: ¿Puede usted realizar las funciones esenciales del trabajo con o
sin un acomodo razonable?

Estatus Civil: ¿Es usted casado? ¿Divorciado? ¿Separado? ¿Con quién vive?
¿Cuántos hijos planea tener? ¿A qué se dedica su esposo(a)?
Ya que es ilegal discriminar en base al estado civil, dichas preguntas son inapropiadas.

Edad: ¿Fecha de nacimiento? ¿Cuántos años tiene?
Si es necesario que conozca la edad de la persona por razones legales, esta pregunta puede
ser hecha de la siguiente manera: “¿Tiene usted más de 18 años?” o “¿Tiene usted más de
21 años?”

Raza, género: ¿Cuál es su raza? ¿Género? Entregue una fotografía. Color de Cabello y
color de ojos.
Si es necesario solicitar la información para propósitos de una acción afirmativa, una oración
indicándolo deberá de ser hecha, indicando que se usará con propósitos de reporteo y no
será usada para discriminación. Una fotografía no podrá ser solicitada a menos que la
apariencia es un requerimiento de buena fe para realizar el trabajo.

Sexo: ¿Está usted Embarazada? ¿Tiene planes de iniciar una familia?
La ley de Oregón claramente especifica la discriminación por embarazo como discriminación
por sexo. De acuerdo a la ley, empleadas embarazadas deberán recibir los mismos
beneficios que otros empleados en las mismas clasificaciones de trabajo.

Trabajadores Heridos: ¿Ha aplicado alguna vez al programa de compensación de
trabajadores?
Esta pregunta es ilegal ante la ADA. En adición, empleadores de Oregón con más de 6
empleados no pueden rechazar la contratación de un candidato por quejas previas del
trabajador sobre compensación.
64

Religión: ¿Cuál es su afiliación religiosa? ¿Puede trabajar usted sábados y domingos?
Ya que es ilegal rechazar un candidato por su afiliación religiosa, dichas preguntas pueden
ser percibidas como discriminatorias.

Origen Nacional: ¿Nació Usted en los Estados Unidos? ¿Es usted ciudadano de los
Estados Unidos?
Es mejor decir que si es contratado será necesario presentar una identificación de acuerdo
con los requisitos de la ley de Reforma Control de Inmigración (IRCA, por sus siglas en
inglés).

Relaciones Familiares: ¿Usted tiene algún familiar que trabaje en esta compañía?
Un empleador no puede rechazar a un candidato debido a que tenga un familiar trabajando
para la misma compañía, a menos que el familiar trabaje en línea directa de reporte con el
nuevo empleado. O a menos que el empleador pruebe la existencia de otra descalificación
de buena fe.

¿Arrestos/Condenas?
Un empleador puede preguntar a cerca de condenas relevantes pero no por arrestos. Un
empleador no deberá de tener una regla de rechazar todos los candidatos que hayan sido
previamente condenados. Los empleadores deberán considerar la relación entre el crimen y
el trabajo. Los empleadores deberán de poner en la solicitud de empleo que una condena no
necesariamente evitará que se le dé el trabajo. Al evaluar dicha condena, el empleador
deberá de tomar en consideración hace cuánto tiempo fue que se llevó a cabo, la edad del
candidato cuando fue condenado, la seriedad y naturaleza del crimen, y la rehabilitación que
ha tomado el candidato. Los candidatos solo podrán ser rechazados por condenas
relacionadas con el trabajo.

¿Licencia de Conducir/Seguros/Vehículo Confiables?
Un empleador puede preguntar sobre asuntos relacionados con la capacidad de manejar si
es una función esencial del trabajo (pero no por propósitos de determinar si la persona puede
llegar al trabajo).
B. Dando u Obteniendo Referencias.
El riesgo más grande de dar referencias es que el empleador puede terminar defendiendo una queja
que refleje negativamente las habilidades del empleado o su carácter.
Bajo la ley de Oregón los empleadores están protegidos si las afirmaciones:
 Están relacionadas al desempeño del trabajo.
 Están hechas con una creencia de buena fe que son verdaderas.
 Sirven a un propósito o interés de negocio.
 Están limitadas a dicho interés o propósito de negocio.
 Se hacen en una ocasión propia.
 Se comunican a las partes apropiadas.
Los empleadores no requieren dar referencias. Sin embargo, una política consistente deberá de ser
adoptada para que una persona maneje todas las peticiones de referencias. Si la política es rechazar
solicitudes de referencias los candidatos deberán de estar informados sobre dicha política, de tal forma
que no haya un reflejo positivo o negativo sobre el empelado.
65
Es una buena idea requerir que todas las solicitudes se hagan en papel membretado de la compañía y
requieran una liberación firmada del empleado o ex empleado. También se recomienda que mantenga
una nota de lo que fue dicho.
Cuando conteste preguntas evite opiniones y limite los comentarios a observaciones documentadas. No
discuta la discapacidad (si existe), limitaciones físicas o mentales, médicas o historial de quejas.
No hay una ley que requiera verificar las referencias. Sin embargo los empleadores deberán de tener cuidado
para asegurar que los empleados, clientes, consumidores y visitares sean dañados por empleados no aptos,
si el empleador sabe o debería de saber sobre las posibles acciones peligrosas del empleado. Empleadores
que fallen a ejercer este cuidado pueden ser demandados por contratación negligente o retención negligente
de empleados no aptos.
Algunas sugerencias para obtener referencias:
Escribir una carta que solicite las referencias para cada empleador listado.



Obtenga una autorización por escrita del solicitante y envíela con las cartas que solicitan las
referencias.
Verifique el grado de educación del candidato.
Busque por periodos vacíos en historia de empleo, obtenga explicaciones para estos periodos y
verifique la explicación.
C. Discriminación de Edad.
La ley de Oregón prohíbe discriminación por que una persona es mayor a 18 años. Esto contrasta con la Ley
Federal de Discriminación en el Empleo que protege a los empleados con 40 años de edad o más. El
estatuto de Oregón aplica para todos los empleados de dicho Estado.
D. Listas Negras
Una lista negra es una forma preventiva de que una compañía emplee a un ex empleado de otra compañía.
La lista negra generalmente ocurre cuando el empleador hace una representación de que el individuo no
deberá de ser contratado en el nuevo empleo. Esto se distingue de una referencia, que es esencialmente una
solicitud de información sobre el desempeño en el empleo. Las listas Negras son prácticas ilegales en
Oregón.
E. Verificación de elegibilidad de un candidato.
La Agencia de Ciudadanía y Servicios de Naturalización es Responsable de implementar la ley de Reforma y
Control de Inmigración de 1968 que requiere a los empleados la contratación de únicamente ciudadanos
americanos y extranjeros autorizados a trabajar en los Estados Unidos. Al ser un contratista con empleados,
usted deberá de verificar la elegibilidad de cualquier persona contratada después del 6 de noviembre de
1968. El empleado completa la Sección 1 y el empleador completa la Sección 2 de la Forma I-9.
La ley también prohíbe la discriminación en la contratación y despido en base a la ciudadanía u origen
nacional.
1. Requisitos de la Forma I-9.
Como empleador, cumplir con los requisitos de la Forma I-9, usted deberá:

Completar Forma I-9 y la mantiene en el archivo por al menos 3 años desde la fecha de
empleo o por un año después de que el empleado deja el trabajo. Cualquiera suceda
después.
66



Verificar la Forma I-9 donde usted ha visto documentos que establece la identidad y
autorización de trabajo. Esto deberá de ser hecho para ciudadanos de los Estados Unidos y
no ciudadanos.
Aceptar cualquier documento válido provisto por sus empleados. No podrá pedir más
documentos que aquellos requeridos, y no podrá pedir documentos específicos como el
“Green card”, ya que se considera un acto de discriminación.
Estar al pendiente de que los documentos de autorización de trabajo deberán de estar
renovados antes de su fecha de expiración. La forma I-9 debe de ser actualizada al
mismo tiempo.
2. Evitar Discriminación.
Para cumplir con provisiones de antidiscriminación de la ley de Inmigración y Naturalización el
empleador deberá de:

Permitir a los empleados elegir que documentos presentar siempre y cuando prueben su
identidad y autorización de trabajo.
 Aceptar documentos que aparezcan como genuinos y estén relacionados al individuo.
 Tratar a todos los individuos como iguales cuando usted anuncia el trabajo, tomar solicitudes,
entrevistar, ofrecer el trabajo, verificar la elegibilidad, despedir y contratar.
 Evitar políticas de contratación de “ciudadanos solamente”.
 Dar la misma información a personas en el teléfono y usar el mismo formato para todos los
solicitantes.
 Basar todas las decisiones de contratación y despidos en el desempeño y comportamientos
en el trabajo más que en la apariencia, acento, nombre o estatus de ciudadanía de todos los
empleados.
Empleadores deberían de desarrollar entrenamientos en los procedimientos del formato I-9,
implementar un programa de cumplimiento y desarrollar un archivo como recordatorio del momento
en que los formatos deberán de ser revisados o cuando pueden ser destruidos.
Empleadores que no cumplen con los requisitos del Formato I-9 pueden enfrentar multas y
penalizaciones. Empleadores que discriminan pueden ser requeridos a pagar multas y
penalizaciones, para contratar o recontratar al empleado y pagar salarios atrasados.
F. Procedimientos de Contratación.
1. Solicitud de Empleo.
Cuando contrata empleados nuevos, asegúrese de usar una solicitud por escrito. Asegúrese de
que esta solicitud contenga preguntas relacionadas a entrenamientos sobre seguridad que el
candidato haya recibido en el pasado. Esto le dará un punto de referencia para saber el mínimo
entrenamiento que tiene y el que usted deberá de proveer.
2. Habilidades al realizar intercambios mediante la verificación de Referencias.
Las habilidades para realizar intercambios pueden ser verificadas con las referencias listadas en
la solicitud de empleo. En algunos casos, algunos empleados tengan certificados que los
acrediten a haber completado ciertos cursos.
3. Entrenar empleados en Procedimientos Seguros.
El proceso de entrenar a los empleados comprende dos actividades:
67
Educativo – incluye el dar información de forma que el empelado: (a) aprenda que es el
proceso; (b) aprenda por que funciona y (c) desarrolle actitudes y comportamientos sobre el
proceso.
Capacitación – es un método de educación. El entrenamiento explica cómo el proceso funciona
y enseña al empelado el conocimiento y habilidades necesarias para realizar el proceso. En el
entrenamiento el énfasis es en desempeño.
4. Motivación para Trabajar de forma segura.
El curso 112 de la OSHA enlista tres maneras de motivar a los empleados a trabajar de forma
segura: reconocimiento, recompensas e incentivos.
El reconocimiento quiere decir recibir atención por un desempeño en particular. El
reconocimiento debe de ser dado al empleado a tiempo, de forma que el empleado ligue el
desempeño con el reconocimiento con un comportamiento.
Las recompensas son respuestas al desempeño que incrementan la frecuencia de ese
desempeño. Las recompensas pueden ser tangibles o intangibles.
Los incentivos influyen en comportamiento futuro mediante la oferta de recompensas.
68
CAPÍTULO 3
LEY DE CONTRATOS
Visión general
La ley de contratos describe y controla la relación entre los individuos cuando ellos aceptan hacer un
intercambio de ítems con valor (por ejemplo, trabajo a cambio de un pago con dinero). Un contrato crea
obligaciones o tareas para ciertos individuos o “partes” para hacer o no una acción en particular. Cuando el
contrato es por escrito, sirve como prueba de las obligaciones de las partes o individuos.
A. Elementos de la Ley de Contratos
Los cuatro elementos básicos de la ley de contratos son: formación, desempeño, incumplimiento y
compensaciones por daños. Antes de que exista un contrato, debe cumplir requisitos específicos a ser
formados. Luego, el contrato puede seguir su curso a través de los elementos de la ley de contratos.
Después de que el contrato es formado, las partes realizan sus obligaciones. Si una parte falla en realizar su
trabajo o lo hace de forma no satisfactoria, el contrato se incumple. Si la otra parte ha sido dañada por el
incumplimiento, la ley provee compensaciones por daños que la parte dañada puede usar para obtener los
beneficios que iba a recibir en el contrato.
1. Formación
Para formar un contrato legalmente válido, son necesarios los siguientes elementos básicos:
 Partes con capacidad legal
 Una oferta para proveer un producto o hacer un trabajo
 Una aceptación de los términos exactos de la oferta
 Un propósito legal y válido
 Contraprestación
2. Desempeño
 El contratista hace el trabajo
 El propietario paga
3. Incumplimiento de contrato
 El contratista incumple con hacer el trabajo, no lo hace a tiempo o no lo hace apropiadamente.
 El propietario incumple con el pago a tiempo.
4. Compensaciones por daños
 Una corte puede ordenar compensación monetaria por daños o rendimiento específico para
compensar por la pérdida o daño causado por el incumplimiento de un contrato.
Cuando una oferta es hecha y aceptada en sus términos exactos, tanto la parte que hace la oferta y la que
la acepta se apegarán a los términos establecidos, y un contrato es creado. Cualquier aceptación que
atente a cambiar o alterar los términos de la oferta original no es una aceptación verdadera y no lleva a la
formación de un contrato. En vez de ello, es una nueva oferta, la oferta anterior es rechazada y un contrato
puede ser hecho únicamente si la otra parte acepta la nueva oferta en sus términos exactos. Un contrato
se forma únicamente cuando las partes están en acuerdo mutuo en todos los términos esenciales.
Una vez que un contrato es hecho, la relación entre las partes descansa en el vínculo de contrato, y en el
respectivo desempeño de deberes y responsabilidades. Si una parte no hace lo establecido en el contrato,
la parte que no se desempeña conforme a lo requerido incurre en incumplimiento de contrato. La otra parte
puede demandar una reparación por daños.
Figura 3-1, Visión general de la relación contractual: Ilustra los elementos de una relación contractual.
69
Formación
Partes con capacidad legal
Contratista con licencia
Oferta y aceptación
Alcance del trabajo y precio
Propósito legal
Contraprestación
Desempeño
Aceptación mutua
Vínculo de contrato
Incumplimiento
 Tareas y condiciones
 Cambios de órdenes
 Terminación substancial
Falta de desempeño
Compensaciones por daños
Incumplimiento material o no material
 Elección de compensación por
daños
 Daños
Después de que se forme un contrato, las partes del contrato se consideran en relación contractual del
contrato y el funcionamiento correspondiente de las tareas y responsabilidades de las partes están
basadas en los términos del contrato. Si una parte no funciona como es requerido por el contrato, la parte
que no funcionó satisfactoriamente ha violado el contrato. La otra parte puede demandar una
indemnización por los daños
B. Definiciones básicas en la ley de contratos
Para entender la ley de contratos, es necesario familiarizarse con algunos términos que pueden sonar como a
tecnicismos legales, pero que tienen significados especiales usados en las leyes escritas y por las cortes. Las
siguientes definiciones son resúmenes generales. Usted puede encontrar definiciones más detalladas en el
Glosario.
La aceptación se da cuando una parte acuerda los términos exactos de la oferta de la otra parte. La oferta y la
aceptación son los dos elementos básicos en la formación de un contrato.
El incumplimiento de contrato se da cuando una de las partes no hace lo establecido en el contrato.
Cambios son cualesquier ítems nuevos o diferentes que no están cubiertos en el contrato original. Si un
cambio es substancial las partes deberían firmar una orden de cambio.
Contraprestación es lo que una parte ofrece hacer si la otra parte realiza las obligaciones del contrato. Bajo la
ley, la contraprestación puede ser un desempeño real (por ejemplo, que el contratista construya una casa) o
puede ser una promesa para realizar o no algún acto. El que una promesa o desempeño real sea una
contraprestación adecuada, depende de lo que la oferta pida. En la mayoría de los contratos de construcción,
la contraprestación del contratista es una promesa de realizar un servicio o proveer materiales y la
contraprestación del propietario es una promesa de pagar una cantidad específica por dichos servicios o
materiales.
Contrato de construcción significa un acuerdo de construcción oral o por escrito, incluyendo todos los
planes, especificaciones y anexos relacionados a actividades que incluyen:


Excavar, demoler y separar estructuras existentes y otros tipos de preparación de terreno para
hacer y colocar una estructura o edificio.
Creación o construcción de un edificio o estructura.
70

Alteraciones, construcción parcial y reparaciones hechas en y sobre un edificio o estructura.
Un contrato es un acuerdo mutuamente entendido que tiene un propósito legar y es hecho por dos o más
partes, donde cada una tiene capacidad legal.
Convenio es un término de un contrato, ya sea expresado por las partes o implícito por la ley. Para ver una
discusión más amplia sobre convenios implícitos por la ley, vea la Sección VI.E1 en la página 3-26.
Daños son pérdidas financieras que ocurren cuando hay un incumplimiento de contrato. Algunos ejemplos de
daños son pérdidas de dinero o de ganancias por el contratista cuando el propietario no paga, o el costo que
tiene un propietario por terminar el trabajo incompleto o defectuoso de un contratista mediante la contratación
de otro. Determinar la compensación monetaria de los daños es una solución que la corte podría dar cuando
hay incumplimiento de contrato.
Desarrollador es un contratista que es dueño de propiedad o de un interés de una propiedad y organiza la
construcción.
Contratista General, es un contratista cuyas operaciones de negocio requieren el uso de más de dos
transacciones de construcción no relacionadas entre sí que el contratista realiza o supervisa. Un contratista
general no es aquel que trabaja bajo las categorías del CCB de contratistas especializados o limitados.
Normalmente al Contratista General se le llama Contratista "Principal" u "Original" - esto es, un contratista que
tiene un contrato directo con el dueño de la propiedad
Capacidad legal significa que una de las partes de un contrato tiene el derecho y la habilidad de firmar un
contrato. En la mayoría de los casos, esto significa que la parte tiene al menos 18 años y tiene la habilidad
mental para entender los términos del contrato.
Proveedor de materiales: es cualquier persona o entidad que provee materiales o productos bajo un contrato
de construcción bajo cualquier medio contractual incluyendo autorización oral, contrato por escrito, orden de
compra, acuerdo de precio o de renta.
Mitigación del daño: Es la acción tomada por una parte que no incumple con el contrato para reducir el daño
causado por el incumplimiento de contrato.
Oferta: Es lo que comienza el proceso de formación de contrato. En una construcción, una oferta es
generalmente hecha en la forma de una propuesta, puja o presupuesto estimado para realizar un trabajo o
proveer productos o materiales a cambio de un pago.
Receptor de la oferta, es la persona o negocio que recibe la oferta.
El ofertante, es la persona o negocio que hace la oferta.
El desempeño, es hacer lo requerido por las partes de un contrato.
El vínculo de contrato, es la relación directa que existe entre las partes hacia el mismo contrato. Es un
concepto importante ya que afecta y limita las soluciones de una de las partes de un contrato. En las
situaciones más comunes de construcción, un contratista general y los subcontratistas son partes de uno o
más contratos separados, en los cuales el propietario no es una parte. El propietario y el contratista general,
como partes de un mismo contrato, tienen vínculo de contrato uno con el otro, y pueden demandarse entre sí
por incumplimiento. Debido a que el propietario y el subcontratista no son partes del mismo contrato, no existe
vínculo de contrato y no pueden demandarse directamente entre sí por incumplimiento.
Las compensaciones por daños son las acciones legales que pueden ser tomadas por una de las partes que
ha sido dañada por incumplimiento de contrato para aplicar un derecho a la recuperación del daño.
Retención, es la cantidad que resguarda un propietario o contratista general como parte del precio total a ser
pagado por un trabajo hasta que las condiciones especificadas en el contrato son cumplidas.
Desempeño substancial: ocurre cuando una parte ha hecho un esfuerzo de buena fe para desempeñar sus
obligaciones bajo un contrato y ha realizado todas las obligaciones esenciales. Un contrato puede ser
71
substancialmente realizado aunque las obligaciones menos significativas, no esenciales, no se han realizado
por completo.
I.
Requisitos básicos de un contrato (Formación)
Además de la información descrita más adelante acerca de los requerimientos de un contrato, es importante
notar que el CBB tiene regulaciones relacionadas a los contratos de construcción y lo que debe ser contenido
en contratos de construcciones residenciales. El CCB requiere que los contratos con dueños de propiedades
residenciales que rebasen los $2,000 dólares deben ser por escrito. Además, si el CCB requiere que un
contratista tenga un contrato por escrito, el CCB tiene una regla que especifica los requisitos mínimos de un
contrato por escrito. En el sitio web del CCB, en la sección de Formatos de Contratos, se incluyen los
siguientes formatos para ayudar a los contratistas a conocer los requisitos de un contrato por escrito: La lista
de verificación de contratos de construcciones residenciales y el Anexo de contrato recomendado por el CCB
para satisfacer los términos del contrato. Vea el anexo A para un ejemplo de un contrato de construcción
residencial que incluye los términos requeridos por el CCB. Por favor note sin embargo que este ejemplo es
únicamente informativo.
Una parte debe hacer una oferta para hacer un acuerdo legal y la otra parte debe aceptar los términos de la
oferta.
Capacidad legal: Ambas partes firmando un contrato deben tener capacidad legal.



Los individuos deben tener al menos 18 años de edad.
Deben estar libres de cualquier discapacidad legal, por ejemplo, no deben tener una orden de una
corte que les impida firmar contratos o elegir un representante legal para manejar sus finanzas.
Las entidades de negocios, tales como corporaciones, compañías de responsabilidad limitada y
sociedades de responsabilidad limitada, deben estar en apego a los requisitos estatales al presentar
declaraciones anuales y los documentos requeridos con la Secretaría de Estado (excepto por las
sociedades generales y las empresas de propietario único) y cumplir con los requisitos de nombre
comercial (ver capítulo 1 para una descripción detallada de los diferentes tipos de entidades de
negocios).
Contratistas con Licencia: Para los contratos de construcción, los contratistas deben tener licencia ante el
CCB. Los contratistas sin licencia no tienen la capacidad legal para realizar trabajos que requieren licencia, y
las cortes generalmente no permitirán que dichos contratistas exijan el cumplimiento de un contrato (vea la
sección ORS701.131 y refiérase al capítulo 1 para una explicación completa sobre las licencias y la aplicación
de las leyes relacionadas a ellas).
B. Oferta
Una oferta es una promesa hecha por una de las partes para hacer, o no hacer, un o unos actos específicos.
El contratista normalmente hace una oferta en forma de propuesta, puja o presupuesto estimado. Una oferta
válida requiere tres cosas:
1. Intención: Las partes deben tener la intención de hacer un contrato, y sus palabras orales o escritas
deben comunicar tal intención. El bromear, hacer comentarios al margen o discusiones que pudieran
incidentalmente contener una oferta y una aceptación, no son suficientes para hacer un contrato. La
intención de las partes para estar involucrados legalmente deben ser claras a partir de sus palabras y
conductas.
2. Capacidad legal para hacer un contrato: Además de la edad y otros elementos de capacidad legal
descritos anteriormente, un contratista debe tener una licencia y mostrar el número de su licencia ante el
CCB en los presupuestos, formatos de oferta y contratos.
3. Descripción definitiva de los términos requeridos:
 Identificación de las partes
 Alcances del trabajo
 Precio
72
Además de los tres requisitos de una oferta válida, se recomienda que los siguientes términos sean
incluidos también:







Tiempo para la realización del trabajo
Calendario de la duración del proyecto
Número de días de trabajo
Condiciones especiales que pueden afectar el trabajo como tiempo, materiales o costo.
Cómo se pedirán los cambios al trabajo y cómo se acordarán (órdenes de cambio).
Provisiones para la resolución de disputas (puede incluir mediación y/o arbitraje).
Cualesquiera otros términos y condiciones que puedan afectar el desempeño por parte del contratista
o pago por parte del propietario o contratista general.
C. Aceptación
La aceptación de una oferta ocurre cuando una persona a la cual se ha dirigido una oferta declara aceptar los
términos de la oferta. Para que una aceptación sea válida, debe ser voluntaria (y no el resultado de amenazas
o hecha bajo presión) y la parte aceptante debe tener capacidad legal para aceptar los términos definitivos y
explícitos de la oferta. Para formar un contrato, la aceptación debe ser sobre los términos exactos de la oferta.
Cualquier intento de cambiar los términos es legalmente un rechazo de la oferta, y los términos cambiados
constituyen una contraoferta, la cual podría después ser aceptada o rechazada por la otra parte.
Ejemplo: La oferta de un contratista incluye la instalación de 20 reflectores de hogar a un precio determinado.
El propietario responde solicitando únicamente 10 reflectores y especificando un precio menor. La respuesta
del propietario es un rechazo de la primera oferta y una contraoferta que el contratista puede aceptar o
rechazar. Si el contratista decide rechazar la contraoferta, puede hacer una nueva contraoferta, por ejemplo,
instalar 10 reflectores a un precio mayor que el ofrecido por el dueño. El proceso continúa hasta que las partes
llegan a un acuerdo total de todos los términos, o hasta que las negociaciones se rompen sin hacer un
contrato.
D. Propósito legal válido
Un contratista debe tener un propósito legal para poder ser ejecutable. Las cortes no ejecutarán un contrato
que no tiene un propósito legal. Un propósito legal significa: (1) que la ejecución del contrato no sea por sí
ilegal y (2) que la ejecución del contrato no resulte en una violación de la ley.
Ejemplo 1: Un contratista no puede ejecutar un contrato para extorsionar al propietario (“Págueme $1,000
extras o le robaré su carro.”)
Ejemplo 2: Un propietario no puede forzar a un contratista a hacer un trabajo que viole los códigos de
construcción (“Use los planos de mi arquitecto que usan menos seguridad porque saldrá más barato”.)
Vea también la discusión relacionada en este capítulo respecto de contratos no ejecutables en la sub sección
VI.J en la página 30, y las defensas para la ejecución de contratos en la sub-sección VII de la página 31.
E. Contraprestación
La contraprestación se requiere de todas las partes para formar un contrato.
La contraprestación puede ser algo real, como dinero o propiedad, o puede ser una promesa de hacer o no
hacer una acción. Los términos de la oferta determinan qué tipo de contraprestación se necesita para formar
un contrato.
Ejemplo: La oferta de un contratista contiene una promesa para hacer un trabajo de construcción y el
propietario promete pagar una cantidad específica por ese trabajo. Las promesas de las partes son
consideraciones legales para que un contrato sea realizado.
Contraprestación del contratista: Un contratista normalmente provee contraprestación al prometer realizar
un trabajo específico ya sea directamente o a través de un subcontratista. Una vez que el contrato se hace, el
contratista tiene la obligación de hacer lo prometido. El contrato estándar de construcción especifica las
responsabilidades y derechos del contratista.
73
El derecho contractual principal del contratista es recibir pago por el trabajo. Un contrato bien escrito especifica
cuándo y cómo se realizará el pago, incluyendo las fechas en que los pagos por avances y el pago final se
realizarán. El contrato debe especificar las fechas exactas de inicio y finalización y discutir cuando se
permitirán extensiones o aceleraciones de tiempo. El contrato establece fechas de bonos y retenciones de
pago por trabajo incompleto o inadecuado, así como establecer consecuencias por entrega tardía de un
trabajo.
El contrato de un propietario con un contratista general normalmente permitirá que este último emplee
subcontratistas, que ordene materiales e implemente cualesquiera métodos de construcción, procesos y
coordinación de actividades que crea apropiados. El contrato puede contener una cláusula de incremento o
describir cómo se le reembolsarán los gastos al contratista por aumentos inesperados en el costo de la mano
de obra, equipos o materiales.
Los siguientes puntos son algunas de las responsabilidades básicas de los contratistas que están implícitas o
descritas específicamente en los contratos:








Dar suficiente atención al proyecto para desempeñar por completo el trabajo requerido a tiempo.
Completar el proyecto como se especifica.
Apegarse a los diseños de proyectos, dibujos y especificaciones.
Obedecer todas las leyes y reglamentos, incluyendo aquellos que tienen que ver con empleo,
protección al ambiente y seguridad.
Proveer todas las coberturas relevantes de seguros.
Informar a los propietarios de cualquier cambio, retraso, problemas o errores.
Actuar de buena fe y con justicia.
Garantizar una buena mano de obra.
El contratista general es responsable del trabajo realizado por los subcontratistas. Está obligado a proveer
supervisión general adecuada. Una supervisión inadecuada es la base de muchos reclamos contra contratistas
generales.
Contraprestación del propietario: El propietario, a cambio, provee contraprestación al prometer pagar, y
luego actúa al hacer el pago real la cantidad acordada en la forma especificada. Además, el propietario tiene
las siguientes obligaciones que se especifican en el contrato o están implícitas:



Proveer planes y especificaciones que sean completas, exactas, proyectadas con apego a los códigos
y adecuadas a los propósitos previstos del contacto.
Hacer pagos a tiempo al contratista y proveer acceso al lugar de trabajo. Aunque el contrato no habla
al respecto, está implícito que el propietario debe dar al contratista acceso al lugar de trabajo.
Proveer los permisos, cuotas y licencias requeridas antes de comenzar el proyecto. Bajo los códigos
de construcción, el propietario es responsable de obtener los permisos de construcción. Sin embargo,
el contratista puede ofrecer obtener los permisos como un servicio adicional. Bajo la ley de Oregón,
antes de que el contratista realice cualquier trabajo, se deben haber obtenido los permisos requeridos
de construcción.
Los propietarios no tienen permitido interferir con el trabajo del contratista, dirección, métodos de trabajo o
control. Un contratista es considerado por ley como un contratista independiente y no un empleado del cliente.
Los propietarios que no permiten que un contratista proceda independientemente pueden incurrir en
incumplimiento de contrato.
Entre los derechos del propietario que pueden ser encontrados en un contrato de construcción están:






Hacer modificaciones, adiciones o quitar elementos del proyecto.
Ofrecer otros contratos relacionados al proyecto.
Inspeccionar el trabajo sin interferir en el avance.
Realizar cualquier trabajo en el cual un contratista incumpla.
Usar porciones substancialmente concluidas, siempre y cuando no interfiera con el avance del trabajo
pendiente.
Requerir un seguro adicional de trabajo o pago además de la garantía de bonds que cada contratista
con licencia obtiene mediante el CCB.
74



Acelerar o extender los tiempos de entrega bajo ciertas condiciones.
Retener parte de los pagos por avances hasta que el trabajo del contratista esté completo.
Retener o deducir dinero de los pagos que han vencido por trabajo que esté incompleto o que no haya
pasado la inspección.
F. Relaciones de contrato especiales en la construcción:
Vínculo de contrato
Si hay un contratista general, es él y no los subcontratistas quien hace parte del contrato con el propietario.
Debido a que son partes del mismo contrato, el contratista general y el propietario tienen vínculo de contrato
entre sí.
Los subcontratistas son partes de un contrato con el contratista general pero no con el dueño. Los
subcontratistas y el contratista general tienen vínculo de contrato entre sí.
Los subcontratistas no tienen vínculo de contrato con el propietario.
Ejemplo: Un propietario hace un contrato con un contratista general para construir un anexo a una casa,
incluyendo la instalación de cableado eléctrico. En vez de realizar este trabajo directamente, el contratista
emplea un subcontratista para hacer el trabajo de electricidad. El electricista es un subcontratista del
contratista general.
El propietario y el contratista general han firmado un contrato y tienen vínculo de contrato entre sí. El
electricista y el contratista general son partes de un contrato diferente para el trabajo de electricidad y tienen
vínculo de contrato uno con el otro. Debido a que el propietario y el electricista no han firmado el mismo
contrato, no existe vínculo de contrato entre ellos.
II.
Desempeño
A. Tareas del contratista general, subcontratista y proveedor
Los contratistas y subcontratistas están obligados a hacer sus tareas contractuales a menos de que esas
tareas hayan sido excusadas por una violación grave del contrato por la otra parte del contrato. Quién tiene
derecho a exigir el desempeño de esas tareas varía dependiendo de las partes del contrato.
Contratista general: El contratista general de un proyecto grande normalmente es el único en relación
contractual directa con el propietario. Las responsabilidades del contratista general con el dueño son asegurar
la terminación del proyecto en su totalidad. El contratista general normalmente no necesita hacer el trabajo
generalmente. En vez de ello, el contratista puede, y esto se da a menudo, subcontratar partes del trabajo.
Independientemente de que el contratista general haya o no subcontratado el trabajo de cualquier parte del
trabajo, él es responsable ante el dueño por todo el desempeño. Si un subcontratista o proveedor falla en su
trabajo, el propietario puede cargar toda la responsabilidad al contratista general. Las responsabilidades del
contratista general incluyen la calendarización coordinación de todas las transacciones, compra de materiales
y todo el trabajo de construcción. La lentitud en el desempeño o en la entrega de un subcontratista o
proveedor, generalmente no servirá como excusa en los acuerdos del contratista general con el dueño.
El contratista general también tiene la tarea de propiciar la seguridad general del sitio de trabajo. Aunque
normalmente tanto los contratistas como los subcontratistas cuidan este aspecto, el contratista general tiene
control sobre el sitio de trabajo y debe mantener condiciones seguras de trabajo.
Subcontratistas: Los subcontratos se dan entre el contratista general y otros contratistas independientes y el
propietario normalmente no es parte de ellos. Por lo tanto, el subcontratista debe buscar al contratista
únicamente en caso de incumplimiento de contrato, lo cual está sujeto, sin embargo, al derecho del
subcontratista a solicitar derecho al lien, los cuales se discuten en el capítulo 4.
Proveedores: Éstos proveen materiales y equipo en vez de trabajo y servicios. Los proveedores pueden tener
un contrato con un subcontratista o con el contratista general, y, en algunos casos, con el propietario del
proyecto.
75
Desempeño: En el desempeño de sus deberes, los contratistas generales, subcontratistas y proveedores
están sujetos a un desempeño estándar equivalente a los estándares generalmente aceptados y prácticas de
la industria en el área geográfica donde se realiza el trabajo. El propietario tiene el derecho de insistir en el
cumplimiento de los planes y especificaciones. El contratista debe desempeñar por completo los elementos
esenciales del trabajo para alcanzar la terminación substancial. Esto es lo que el propietario solicitó y es lo que
tiene derecho a recibir por sus pagos.
Conclusión substancial: A menos que otra cosa se especifique, un contratista ha cumplido con el contrato
cuando el proyecto esté substancialmente terminado. Sin embargo, aunque el desempeño del contrato puede
estar substancialmente concluido, el propietario de un proyecto puede tener derecho a separar fondos del
pago final que sean suficientes para cubrir el costo de completar o corregir detalles necesarios para poder
hacer la ocupación final.
El CCB define como “conclusión substancial” así: “La conclusión substancial puede ocurrir al momento de,
pero no limitarse a, lo que ocurra primero de alguno de los siguientes eventos: la inspección final es concluida,
se emite el certificado de ocupación, la estructura o porción de la estructura está en condiciones de ser
habitada o usada, la mayor parte del pago se ha realizado”. El trabajo sujeto a una provisión de garantía de
contrato o reparación a un trabajo ya concluido, no extiende la fecha de conclusión substancial, excepto que la
remoción y reemplazo del trabajo concluido puede extender la fecha de conclusión substancial a la fecha en
que el trabajo de reemplazo ha sido substancialmente concluido.
Al determinar la terminación substancial, el propietario y el contratista frecuentemente tienen interpretaciones
diferentes de cuándo el proyecto es adecuado para el beneficio del propietario. Por esta razón, muchos
contratos claramente establecen y definen cuándo el proyecto estará substancialmente concluido. Es
normalmente mejor tanto para el dueño como para el contratista alcanzar un consenso sobre este asunto
antes de firmar el contrato que esperar a que el proyecto esté cerca de terminarse. Un contrato bien escrito
puede prevenir retrasos en el pago y la posible necesitad de intervención de la corte u otras actividades de
resolución de disputas.
La mayoría de los contratos de construcción incluyen deberes presentes y futuros que deben ser realizados
por el contratista. Los deberes presentes incluyen el desempeño del trabajo necesitado para alcanzar la
conclusión substancial.
Los deberes futuros pueden incluir:
 El desempeño requerido para cumplir con la garantía de buena mano de obra que está implícita por
ley en cualquier contrato de construcción.
 El desempeño requerido para cumplir con garantías por escrito explícitas.
 El desempeño de cualquier deber contractual de mantenimiento o servicio continúo.
B. Condiciones – Acciones o eventos que deben ocurrir antes de que
desempeñar el trabajo.
La condición precedente es un término legal que describe un acto o evento que debe ocurrir antes de
requerir el desempeño de un contrato. Si el acto o evento no ocurre, el desempeño es suspendido.
Ejemplo: el contrato establece que el contratista general no debe desempeñar sus compromisos hasta que el
propietario consiga un permiso. Si el propietario no obtiene el permiso, el compromiso del contratista es
suspendido.
Si el propietario obtiene el permiso, la ley indica que la condición precedente está satisfecha y que el
contratista general debe ahora desempeñar sus deberes.
C. Contratos de subcontratistas
1. Responsabilidad de los contratistas generales por el trabajo de subcontratistas.
El contratista general es responsable ante el propietario por el desempeño de su contrato. Es la
responsabilidad del contratista general determinar quién hará el trabajo. El contratista general puede tomar
76
un rol en desempeñar algunas actividades o puede asignar responsabilidades a empleados o
subcontratistas. Cuando se subcontrata un trabajo, el contratista general debe verificar que el
subcontratista sea un contratista independiente con licencia con garantía de bonds vigente y seguro de
responsabilidad. Si el subcontratista realizará actividades de electricidad, plomería o de calefacción,
ventilación o aire acondicionado, el contratista general debe confirmar con la División de Códigos de
Construcción que el subcontratista es un negocio registrado y que tiene licencia para realizar el alcance
del proyecto descrito en el subcontrato. Además, el contratista general debe mantener una lista de los
subcontratistas que realizan trabajo en cada proyecto. La lista debe incluir el nombre del subcontratista,
dirección y número de licencia. Esta lista debe entregarse al CCB en un plazo de 72 después de ser
solicitada por el CCB al contratista general.
2. Subcontrato
Los elementos de un subcontrato incluyen los elementos básicos de un contrato:
 Oferta y aceptación
 Contraprestación
 Partes con capacidad legal
 Propósito legal
Vea la discusión de dichos elementos de un contrato en las páginas 3 y 2.
Deberes y condiciones: Un subcontrato es un acuerdo entre el contratista general y el subcontratista. El
rol del subcontratista es realizar ciertos aspectos del trabajo de construcción de acuerdo al contrato
original entre el propietario y el contratista general, y de éste último con el subcontratista. El subcontratista
no tiene una relación directa (no hay vínculo de contrato) con el propietario, solamente con el contratista
general. Típicamente, a los subcontratistas se les asigna proyectos en áreas especializadas de la industria
de la construcción, tales como plomería, calefacción, ventilación y aire acondicionado, trabajo en
excavaciones y cimientos. A menos que se prohíba en los términos del subcontrato, un subcontratista
puede contratar a otros contratistas para realizar partes del trabajo requerido. En tales situaciones, así
como el contratista general es responsable por el trabajo de sus subcontratistas, el subcontratista es
responsable por el trabajo de las personas que contrate. La mayoría de los subcontratos especifican que
los subcontratistas deben cumplir con todas las condiciones del contrato general y los documentos del
proyecto. Mientras que los subcontratos verbales pueden ser válidos para trabajos pequeños, un
subcontrato detallado por escrito ayudará a evitar muchas disputas potenciales. En algunos casos, se
requiere la aprobación del propietario por cada subcontrato.
En concordancia con el contrato general u original, los pagos a los subcontratistas pueden ser negociados
y pagados de varias formas. Literalmente, todos los subcontratistas requieren que el contratista general les
pague seguido de los pagos hechos por el propietario al contratista general. Ver páginas 3-30 para mayor
información acerca de las regulaciones de pronto pago para proyectos públicos y privados en Oregón. Tal
y como sucede con los contratos generales, los subcontratos normalmente contienen los términos que
describen pagos por avances, retenciones y abonos.
3. Preocupaciones compartidas por las partes de un contrato
Una preocupación mutua entre las partes de un contrato es el flujo de comunicación durante el desempeño
del trabajo. Una vez que el contratista general comienza a trabajar en las actividades asignadas, es
importante establecer un flujo de comunicación para monitorear y reportar el progreso del trabajo. El
propietario es parte de este flujo de comunicación al entender los cobros por avances y pagar por el
trabajo realizado.
Las siguientes provisiones contractuales tienen relación en el flujo de comunicación:



Hacer cambios mediante órdenes de cambios aprobadas.
Coordinar el calendario de pagos con el avance del trabajo.
Distribuir el calendario revisado del proyecto.
4. Lista de verificación sugerida para los contratos de construcción con subcontratistas
Los subcontratos contienen casi todos los elementos de un contrato general de construcción. Las
provisiones necesitan guardar consistencia con los términos y condiciones en el contrato que el contratista
general tiene con el propietario.
77
Un subcontratista puede usar los siguientes elementos al preparar un subcontrato:














III.
El nombre del contratista, dirección y número de licencia.
El nombre del subcontratista, dirección y número de licencia.
La naturaleza, descripción general y alcance del proyecto.
La descripción exacta del trabajo a ser subcontratado
La dirección y descripción general del proyecto
Las fechas de inicio y conclusión del trabajo subcontratado.
La identificación de dibujos relevantes y especificaciones.
El costo del subcontrato y arreglos de pagos
Prueba de una fianza activa y seguro de responsabilidad general
Cobertura de compensación a empleados si tiene el estatus de no exento.
Plan de seguridad en el trabajo (recomendado, no requerido)
Disposición de recuperación de pago a abogados
Disposiciones para hacer cambios al alcance del proyecto a través de órdenes de cambio
aprobadas.
Disposiciones de indemnización y cobertura apropiada a través de seguro de
responsabilidad y daños a propiedades.
Incumplimiento de contrato
Un incumplimiento es una falla sin excusas por una de las partes hacia el contrato para hacer lo requerido en
el mismo. Una de las partes incumple un contrato cuando, sin excusa legal suficiente, hay una falla para
desempeñar una tarea por completo y apropiadamente.
A. Incumplimiento material o no material
Cuando un incumplimiento material ocurre, crea el derecho de la otra parte a ejecutar las compensaciones por
daños del contrato. Un incumplimiento no material no crea la aplicación de compensaciones.
B. Determinar si un incumplimiento es material o no material
Los siguientes factores determinan si un incumplimiento es material o no material (en otras palabras, la
gravedad del incumplimiento).






La importancia de la obligación no realizada
Ejemplo: Abandonar el trabajo antes de terminar la mitad del mismo sería material; fallar al no dejar el
lugar del trabajo completamente limpio normalmente se considera inmaterial.
Si el incumplimiento fue causado como resultado de un acto de negligencia o si la parte que incumple
actúa deliberadamente con conocimiento de que habrá un daño hacia la otra parte.
El monto del daño sufrido por la parte afectada.
Qué se necesita para reparar el daño sufrido por la parte afectada.
Si la parte afectada podrá o no disminuir el daño sufrido y qué implicaría hacerlo. Las medidas
tomadas por la parte afectada para disminuir el daño se conocen como “mitigación de los daños”.
Ejemplo: El propietario podría haber prevenido el daño al reincorporar una pieza de plástico que se
soltó de una ventana abierta mientras que el propietario estaba en el lugar y las herramientas estaban
a la mano (no material), o:
Ejemplo: Fue necesario que el dueño contratara a un nuevo contratista cuando el original abandonó el
proyecto (material).
C. Consecuencias de incumplimiento material o no material
1. Incumplimiento material
Un incumplimiento material es aquel que causará un gran daño o pérdida substancial del valor del contrato
para la parte afectada.
Ejemplo: No utilizar un tipo específico de producto descrito en el contrato e importante para la integridad
estructural del proyecto sería un incumplimiento material.
78
Un incumplimiento material puede tener varias consecuencias, entre ellas:


Cancelar el deber de la parte afectada a realizar las obligaciones del contrato.
Dar a la parte afectada el derecho inmediato de procurar la ejecución de compensaciones.
2. Incumplimiento no material
El incumplimiento no material es aquel que no disminuye de manera significativa el valor del contrato para
la otra parte o no resulta en daño significativo para la otra parte.
Ejemplo: Un retraso de un día después de la fecha programada para la culminación del trabajo por lo
general no sería considerado material a menos que el contrato especifique que el factor tiempo es esencial
o que tenga una cláusula de daños liquidados por terminación tardía.
Dependiendo del tipo de incumplimiento y el monto del daño sufrido por la parte afectada, la reparación de
daños puede ser otorgada, pero un incumplimiento no material no permitirá que la parte afectada cancele
el contrato.
IV.
Compensaciones por daños del incumplimiento de contrato
Cuando ocurre incumplimiento de contrato, la parte afectada debe decidir qué tipo de reparación buscará. La
elección dependerá de si la parte afectada quiere cancelar el contrato o pedir reparación del daño por el
incumplimiento. La elección de qué tipo de reparación buscará se llama “elección de compensaciones por
daños”.
A. Compensaciones por daños legales y equitativas
Las cortes tienen el poder de otorgar dos tipos de compensaciones por daños: legales y equitativos. Las
compensaciones por daños legales por incumplimiento de contrato incluyen acciones por daños, el cual es la
compensación por daños aplicada con mayor frecuencia en la disputa de contratos de construcción. Las
compensaciones por daños equitativas incluyen recisión de contrato, reforma e INJUCTIONS y sólo se otorgan
si no existe una reparación legal disponible. En la mayoría de los casos de contratos de construcción, las
compensaciones por daños equitativas no están disponibles porque la reparación legal de los daños será
suficiente para aliviar el daño sufrido por la parte afectada.
La recisión de contrato es una reparación que tiene como intención restaurar a las partes a su posición
original antes de que existiera el contrato. La recisión y restitución generalmente no son otorgadas en los
casos de contratos de construcción. Hay dos tipos de recisión. Las recisiones legales se dan cuando las partes
de un contrato acuerdan mutuamente cancelar sus obligaciones respectivas y regresar a sus posturas precontrato. Las recisiones equitativas están disponibles únicamente a través de la corte.
Nota: Derecho del comprador de cancelar en tres días. La ley de Oregón (ORS 83.710-83.750) contiene un
derecho obligatorio para el comprador de tres días para poder cancelar un contrato residencial cuando el
contrato se solicita en cualquier lugar que no es dónde el lugar de operación permanente del vendedor. Esta
ley aplica a los contratos de construcción así como a la mayoría de los otros tipos de contrato.
Un contrato de construcción está sujeto a esta ley si hay una solicitud personal hecha por el contratista o el
agente del contratista y la oferta del contratista es aceptada en cualquier lugar diferente a su lugar de
operación permanente.
Sin importar quién in
icia el contrato, en todas las situaciones el propietario debe dar aviso a su derecho
de rescindir el contrato. El formato del aviso especificado por estatuto es el siguiente:
79
AVISO DEL DERECHO DEL COMPRADOR A CANCELAR
(1)
(2)
(3)
(Fecha) Usted, el comprador, puede cancelar este acuerdo sin ninguna multa, cargo por cancelación u otra obligación financiera,
mediante el envío o entrega de un aviso al vendedor en un plazo de tres días hábiles a partir de la fecha arriba mencionada.
Si usted cancela:
a. Cualquier propiedad por la que hizo una transacción, cualquier pago que usted hizo bajo el contrato de venta y
cualquier cheque o notas que haya firmado, serán reintegrados en un plazo de 10 días hábiles posteriores a la
recepción de su aviso de cancelación por parte del vendedor.
b. Usted puede poner a disposición del vendedor en su residencia, en condiciones substancialmente iguales a las que los
recibió, cualquier bien entregado a usted bajo el contrato de ventas, o usted puede seguir las instrucciones del
vendedor para enviar de vuelta los bienes si el vendedor cubre esos gastos y asume los riesgos.
c. Si usted pone a disposición del vendedor los bienes en su residencia y el vendedor no los recoge dentro de los
siguientes 20 días a partir de la fecha de su aviso de cancelación, usted puede quedarse o deshacerse de los bienes
sin ninguna obligación futura.
d. Si usted no pone a disposición del vendedor los bienes o si usted acuerda enviar los bienes de regreso y no lo hace,
usted debe cumplir con sus obligaciones dispuestas en el contrato.
Para cancelar esta transacción, envíe por correo o entregue una copia firmada y fechada de este aviso u otra expresión por
escrito de su intención de cancelar, o envíe un telegrama a (nombre del vendedor) a (dirección comercial del vendedor) antes de
la media noche de (fecha), el tercer día hábil posterior a la firma del acuerdo por escrito u oferta de compra.
POR ESTE MEDIO, CANCELO ESTA TRANSACCIÓN
Firma del comprador
Fecha
Cuando el propietario cancela el contrato dentro de la fecha especificada, el contratista debe entregar al
propietario todos los pagos u otra evidencia de dinero debida por el propietario (como notas promisorias o
contratos que mencionen pagos en abonos) en un plazo de 10 días, y el propietario debe regresar cualesquier
bienes o materiales que hayan sido entregados en la propiedad por el contratista en un plazo de 20 días.
En el caso de cualquier contrato que encaje con la definición de una venta por solicitud a domicilio, el
contratista toma un gran riesgo al realizar cualquier servicio o entregando cualquier bien antes de que el
derecho del propietario a cancelar expire. Si el contratista otorga servicios de naturaleza no urgente y el
contrato es cancelado por el dueño dentro del plazo permitido, el contratista no tiene derecho a recibir
compensación por el trabajo realizado.
Ejemplo: Un contratista está distribuyendo volantes para promocionar sus servicios y conoce a un propietario
que abre la puerta. Ambas partes firman un contrato durante su reunión. Esto representa un contrato de
solicitud a domicilio como se describió anteriormente.
Nota: Derecho del comprador a cancelar en un día. A partir del 1 de enero de 2008, la ley de Oregón (ORS
701.310) permite que un propietario cancele cualquier contrato inicial relacionado con la construcción, mejora
o reparación de una estructura residencial mediante la entrega al contratista de un aviso de cancelación por
escrito antes de la media noche del día laboral siguiente. Algunas excepciones aplican, como en el caso de un
trabajo que ha sido substancialmente comenzado.
Se le requiere al comprador dar al contratista un aviso por escrito de cancelación. Al contratista no se le
requiere dar ningún aviso.
B. Daños
El pago de daños es una forma de compensar a la parte afectada por pérdidas económicas que surjan por el
incumplimiento de un contrato. Tales pérdidas pueden ocurrir como resultado del incumplimiento del contrato,
o porque la expectativa de ganancia de la parte afectada (normalmente llamado el beneficio de negociación)
ha sido perdida.
1. Aplicación de la reparación de daños
Una demanda legal u otra acción (como el arbitraje) que busque reparación del daño, es la forma normal
de aplicar las obligaciones de un contrato de construcción.
80
Antes de que una parte tenga derecho a buscar la aplicación de las obligaciones de un contrato, dos cosas
deben ocurrir:
 Debe haber el incumplimiento de contrato por la otra parte.
 La parte que busca la aplicación debe haber sufrido una pérdida económica o de otro tipo
como resultado del incumplimiento.
La reparación más común es reparación del daño por medio de pago económico. Éstas se calcularán para
incluir:
 Pérdidas reales sufridas por la parte afectada.
 Los beneficios que la parte afectada hubiera recibido por la realización del contrato
(llamado el “beneficio de negociación” por los jueces y abogados). Para el contratista, el
beneficio de negociación incluye la ganancia que hubiera tenido por el trabajo. Para el
propietario, significa normalmente la diferencia entre el costo del contrato original y el
monto que el propietario tuvo que pagar en realidad a otro contratista para que completara
el trabajo al darse el incumplimiento por parte del contratista original.
2. Expectativa de reparación de daños (Beneficio de la negociación)
En un ejemplo simple de contrato de construcción, si el propietario incumple por no pagar, la expectativa
de reparación del contratista equivaldrá al lucro neto que hubiera obtenido si el pago total se hubiera
hecho. Si el contratista es quien incumple, la expectativa de reparación del propietario será la diferencia
entre lo que el propietario acordó pagar al contratista que incumplió y la cantidad que el propietario tuvo
que pagar después de que el incumplimiento se dio. El propósito de otorgar la reparación de daño a la
parte afectada es dar los beneficios que hubiera recibido si el contrato hubiera sido cumplido por completo
por ambas partes (el beneficio de la negociación).
3. Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato
El propósito de los Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato es
regresar a la parte afectada a la posición que hubiera tenido si el contrato no se hubiera hecho. Los Daños
y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato son normalmente una alternativa a
los daños y perjuicios por expectativa en el contrato. Son usados cuando no es posible demostrar con
certeza razonable el monto de los daños y perjuicios por expectativa en el contrato, y en casos donde un
incumplimiento ocurre muy al inicio de un contrato. Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de
rompimiento en el contrato serán medidos normalmente por el costo desembolsado por la parte afectada al
hacer (o contratar a alguien para hacer) sus obligaciones contractuales hasta la fecha del incumplimiento.
Ejemplo: Un propietario y un contratista hacer un contrato por escrito para la construcción de una terraza
de madera. Como parte de su preparación para realizar el trabajo, el contratista compra los materiales
necesarios y se prepara para que sean entregados al lugar del trabajo cuando el propietario le avisa que
cancelará el contrato. Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato para
el contratista equivaldrán el costo real del contratista por comprar los materiales, asumiendo que el
contratista no puede regresarlos sin costo o usarlos en un plazo de tiempo muy corto para hacer otro
trabajo. (Vea la discusión sobre el deber para mitigar en otro sitio de este capítulo).
4. Daños liquidados
Los daños liquidados consisten en una cantidad de dinero acordada por las partes como una
compensación justa para la parte inocente si ocurre un incumplimiento de contrato. La cantidad está
incluida en una provisión especial del contrato que debe ser descrita cuidadosamente para poder ser
ejecutada por las cortes. La cantidad de los daños liquidados debe estimar razonablemente los daños
reales que serían sufridos en caso de incumplimiento. Si la cantidad descrita en el contrato es demasiado
grande y fuera de proporción en relación al daño que puede ser sufrido, una corte puede negarse a otorgar
la cantidad descrita en el contrato.
5. Especial
Los daños especiales surgen debido a la naturaleza especial de las circunstancias de la parte afectada en
el proyecto, y pueden ser otorgadas en la corte para cubrir daños no incluidos en los daños por beneficio
por negociación.
81
Ejemplo: Un propietario que depende de su silla de ruedas para desplazarse está planeando mudarse a
una nueva casa y contrata a un contratista para construir rampas y otros dispositivos de acceso. El
contratista no realiza su trabajo apropiadamente, y el propietario sufre lesiones adicionales cuando una
rampa colapsa. El beneficio por negociación compensará al propietario por el costo extra de mandar a
hacer el trabajo bien con otro contratista. La corte podría también otorgar daños especiales para cubrir el
costo de las heridas físicas del propietario y la pérdida de uso de su nueva casa.
6. Daños consecuentes
Los daños consecuentes son pérdidas indirectas por la parte afectada. Estos daños son recuperables si la
parte afectada puede probar que los daños eran previsibles al momento de que el contrato fue hecho.
Ejemplo: Un individuo hereda una propiedad, pero su posesión está condicionada a que construya una
residencia en un periodo específico de tiempo. El individuo contrata a un constructor, incluyendo una
provisión en el contrato de que la residencia debe ser construida en el tiempo requerido y explicando la
razón de dicho requisito. El constructor falla e incumple el contrato. El individuo contrata a otro constructor
para terminar la construcción pero esta se termina muy tarde y la propiedad pasa a otra persona.
En esta situación, el individuo tendría dos solicitudes de reparación de daños por parte del contratista que
incumplió:


Daños generales por el monto de la diferencia entre la cantidad total pagada para construir
la residencia y el monto del contrato original.
Daños consecuentes equivalentes al valor de la propiedad que el individuo perdió como
resultado del incumplimiento de contrato.
C. Medición de los daños
1. Certidumbre
Debe probarse con certidumbre razonable que los daños, sin importar su naturaleza, son recobrables. Un
reclamo por daños basado en especulación o adivinación no es suficiente. Generalmente, debe haber
evidencia clara y objetiva del monto de los daños sustentada verdaderamente para permitir su
recuperación. Los daños hacia un propietario por el incumplimiento de un contratista deben ser
determinados con certidumbre por la diferencia en el costo necesario para traer a otro contratista a hacer
el trabajo. La ganancia de un contratista que se pierde en un trabajo puede ser calculada restando el costo
de mano de obra y materiales (y otros gastos relacionados) del total del precio del contrato.
Otras formas de probar los daños con certidumbre incluyen usar el testimonio de un testigo experto o los
registros de otros negocios para mostrar que los cálculos de los daños de un contratista están en línea con
los estándares reales de la industria. Mientras más objetiva sea la base para el cálculo, será más exacta la
prueba de los daños.
2. Mitigación
La parte afectada tiene el deber de minimizar el daño sufrido como resultado del incumplimiento. Tanto la
compensación por daños incurridos por expectativa o rompimiento en el contrato, serán reducidos por la
cantidad que pudo haber sido evitada si la parte afectada hubiera tomado medidas razonables para reducir
el daño.
3. Capacidad de previsión Los daños serán limitados a aquellos sufridos como un resultado previsible del
incumplimiento. Las cortes y abogados se refieren a dichos daños predecibles como “previsibles”. El que
ciertos daños reclamados sean o no previsibles es una determinación real que se hace caso por caso.
Ejemplo: Un propietario puede fácilmente predecir que un contratista perderá tanto los gastos como su
ganancia si el propietario se niega a pagar por el trabajo realizado. Estos daños serían previsibles. Sin
embargo, no sería previsible que la falta de pago del propietario causara que el contratista se volviera
alcohólico y como consecuencia su negocio quebrara. Por lo tanto, el propietario sería responsable por los
daños para compensar al contratista por los gastos y lucro perdido por este trabajo, pero no tendría
responsabilidad por el fracaso del negocio del contratista.
D. Desempeño específico como compensación por daños equitativa
82
El desempeño específico es una compensación por daños equitativa que raramente está disponible en la
ley de construcción. En un incumplimiento de una acción del contrato, la doctrina de un desempeño
específico requiere que la parque que incumple realice un acto específico, usualmente lo que hayan
aceptado a realizar bajo los términos del contrato. Una corte puede conceder un desempeño específico
cuando los daños monetarios suministrarían una compensación inadecuada por el incumplimiento.
V.
Tipos de contratos: Verbales y por escrito
A. Contratos verbales
También llamados contratos “orales” o “hablados”, esta categoría de contratos se refiere a los que no se han
escrito. A menos que sea prohibido por la ley, los contratos verbales son válidos. Sin embargo, aun en
aquellas instancias donde un contrato verbal es válido, aplicar los términos del contrato puede ser difícil o
imposible.
Ejemplo: El propietario y el contratista hacen un contrato verbal para hacer una terraza. El propietario dice que
la terraza debe ser de 16 pies de ancho, y el contratista dice que la medida acordada es de 14 pies. Las partes
toman su disputa ante la corte, y cada parte declara la medida entendida de la terraza. La corte escucha
testimonios directos que se contradicen, y no tiene ningún contrato por escrito para usar para resolver la
disputa. Bajo esas circunstancias, la corte opina que el propietario es un testigo más confiable. El contratista
pierde.
Aunque los contratos verbales pueden ser legalmente permitidos para trabajos de construcción de $2000 o
menos, el CCB recomienda que se use un contrato por escrito para cada trabajo.
B. Contratos por escrito
Un contrato por escrito es un documento negociado, firmado por todas las partes, las cuales están
identificadas, explicando la contraprestación dada por cada parte y estableciendo los derechos y obligaciones
de cada una. Los contratos por escrito son requeridos para todos los trabajos de construcción residencial entre
el dueño de la propiedad y el contratista donde la contraprestación de pago rebase los $2000. Además, como
se menciona arriba, el CCB tiene reglamentos que requieren que se incluyan términos específicos en los
contratos por escrito en las situaciones en las cuales el CCB requiere un contrato por escrito. El CBB puede
penalizar un contratista por no cumplir con los requerimientos del contrato escrito.
Cuando un contrato se pone por escrito, se describe el acuerdo de las partes, con los términos y condiciones y
sirve como prueba de las obligaciones de las partes. Los contratistas pueden trabajar con un abogado para
hacer un borrador de un contrato apropiado para el negocio del contratista y proyectos típicos, o pueden usar
formatos estandarizados con términos y condiciones generales que son comunes en los contratos de
construcción. Los formatos de contratos están disponibles en las organizaciones comerciales y en tiendas de
artículos de oficina. Algunas asociaciones de comercio están enlistadas en el Anexo B, y los contratistas
pueden adaptar estos formatos generales de contratos para especificar proyectos específicos al hacer una
relación contractual.
Además, los contratos por escrito son requeridos para una variedad de otras transacciones comerciales,
incluyendo todas las transacciones de bienes raíces y otras de carácter comercial. El Estatuto de Fraudes
requiere un contrato por escrito para la venta de bienes que tengan un valor de $500 o más y en todas las
circunstancias donde la realización de las obligaciones contractuales puede tomar más de un año.
Explicación y ejemplo: Hay excepciones a esta regla que aplican a la compra directa de bienes con pago
inmediato. Frecuentemente, los contratistas hacen contratos con proveedores sin darse cuenta, por ejemplo, al
abrir una cuenta con una empresa de LUMBAR. Este es un contrato, la empresa promete entregar el LUMBAR
y el contratista acuerda pagar al recibir el cobro.
C. Ventajas de los contratos por escrito
Algunas de las ventajas de usar contratos por escrito son:

Los contratos por escrito proveen un mayor nivel de certidumbre que los contratos verbales de tal
forma que hay menos potencial de desacuerdo respecto de los derechos y obligaciones de las partes.
83




Al incluir una provisión que permita la recuperación de los honorarios de los abogados, un contrato por
escrito permite la recuperación de costos legales en caso de una disputa.
Un contrato por escrito puede establecer términos de garantía precisos (en vez de depender de
garantías implícitas).
Un contrato por escrito puede proveer alternativas de resolución de disputas (por ejemplo acuerdos,
mediación o arbitraje).
Menos ambigüedad puede conducir a una mayor facilidad de aplicación de los términos.
D. Órdenes de cambio
Cuando se necesita un cambio en el trabajo o es deseado por las partes, se debe hacer una orden de cambio.
Aunque las órdenes de cambio verbales pueden alterar un contrato verbal válido por un trabajo de $2000 o
menos, por las razones mencionadas anteriormente, todos los contratos y todas las órdenes de cambio deben
ser por escrito.
Las ventajas de las órdenes de cambio por escrito son similares a las de los contratos por escrito. Una orden
por escrito aprobada:



Describe y sirve como prueba de que las partes acordaron el cambio
Establece el pago por realizar el cambio
Mantiene el cambio dentro del alcance del trabajo a ser realizado bajo el contrato y sus términos y
condiciones generales.
1. Elementos de las órdenes de cambio Es muy común que un propietario pida verbalmente un cambio en
el proyecto, pero es importante que el contratista obtenga una orden de cambio escrita, firmada y
aprobada. Todas las órdenes de cambio deben incluir los siguientes puntos:





Descripción de los cambios
Descripciones de cualquier aumento o disminución de compensación a ser pagada al
contratista.
Fecha de la orden de cambio.
Si el cambio de orden afectará materialmente la fecha de conclusión del proyecto, una
nueva fecha debe ser acordada e incluida en la orden de cambio por escrito.
Firmas de las partes del contrato o subcontrato original. Una orden por escrito válida debe
estar firmado tanto por el propietario y el contratista o, en el caso de un subcontrato, por el
contratista general y el subcontratista.
2. Situaciones que necesitan un cambio de orden
Extensiones de tiempo: Pueden surgir condiciones inevitables que retrasen el proyecto de construcción.
Algunos retrasos son justificables, otros no. Un contrato regularmente aborda condiciones justificables que
ameritan una extensión de tiempo. Cuando esas condiciones llevan a un atraso, las partes deberían firmar
una orden de cambio por escrito estableciendo una extensión de la fecha de entrega. En dichos casos, el
contratista no incumple con el contrato o no enfrentará pagos por daños.
Algunos ejemplos de retrasos justificables que pueden llevar a una extensión de tiempo son:










Cambios al proyecto hechos por el arquitecto o el propietario
Cambios a la fecha de inicio hechos por el arquitecto o el propietario
Errores en el diseño cometidos por el arquitecto o el propietario
Adiciones al proyecto hechos por el arquitecto o el propietario
Retrasos legales (no causados por el contratista)
Retrasos causados por agencias públicas (no causados por el contratista)
Retrasos causados por el medio ambiente
Retrasos por condiciones extremas del clima (lluvia extrema, etc.)
Huelgas, rebelión civil o guerra
Actos de Dios
Los contratos contienen frecuentemente una provisión que otorga una extensión de tiempo por retrasos
causados por el dueño. Algunos contratos designan que el propietario pague los gastos de un contratista
84
surgidos por un retraso causado por el dueño. Otros contratos especifican que los propietarios no son
responsables de los daños o gastos causados por retrasos del dueño.
Las extensiones de tiempo normalmente no son autorizadas por condiciones que un contratista razonable
podría haber anticipado o por condiciones que existían cuando el contratista firmó el contrato. Por ejemplo,
en algunas partes de Oregón, una extensión podría ser otorgada por una inundación, pero probablemente
no sería otorgada por lluvia excesiva.
Siempre que un contratista determine que un retraso significativo en la construcción es posible, debe
notificarlo por escrito al propietario inmediatamente respecto a la naturaleza exacta del retraso. El no
hacerlo puede resultar en la negativa de una extensión de tiempo.
Un contratista cauteloso debe planear posibles retrasos, desarrollar planes de contingencia para ayudar a
evitar retrasos y hablar inmediatamente y con honestidad con el propietario cuando los retrasos surjan.
Una buena planeación y tener planes de contingencia para evitar retrasos puede llevar al propietario a ser
flexible y otorgar la extensión de tiempo si ocurren retrasos inevitables. Sin embargo, no es muy inteligente
depender en la buena voluntad del propietario, quien podría estar a su vez bajo presiones de tiempo. Una
calendarización del trabajo establecida apropiadamente en el contrato y una buena planeación son las
mejores defensas contra retrasos potencialmente dañinos. (Vea también la sección Calendarización y
Administración de Proyectos en el capítulo 6).
Adelantos de tiempo: Un propietario puede incluir una opción en el contrato para dirigir al contratista a
completar el proyecto antes de la fecha de entrega establecida. En dichos casos, el contrato debe
establecer específicamente que el propietario pagará cualquier gasto adicional del contratista que resulte
del adelanto del proyecto.
Si un proyecto ha sido atrasado por culpa del contratista, un propietario puede requerid el adelanto del
proyecto respecto a los balances establecidos en el contrato para cumplir con la fecha de entrega original.
En dichos casos, el contratista puede ser responsable de cualquier gasto por adelantar el proyecto.
Condiciones del sitio conciliadas o variantes: Las condiciones del sitio conciliadas, inusuales e
imprevistas, diferentes a las que las partes esperaban al hacer el contrato, normalmente llevan a retrasos
en el proyecto. Como ejemplos de dichas condiciones podemos mencionar el descubrimiento de
podredumbre durante la remodelación de un baño o encontrarse con formaciones rocosas que requieran
demolición durante un trabajo de excavación.
Un contrato bien redactado incluirá una descripción de los pasos a tomar para completar el proyecto
cuando ocurran condiciones inesperadas. Dichos pasos pueden incluir: (1) Negociación por las partes de
ajustes en el alcance del proyecto, tiempo de entrega o precio a través de una orden de cambio firmada, y
(2) proveer un método para resolver problemas que las partes no puedan negociar (tales como mediación
y/o arbitraje). Durante el proceso de oferta, el propietario está obligado a proporcionar toda la información
disponible del sitio. Al mismo tiempo, el contratista está obligado a evaluar la información proporcionada y
compararla a otra información conocida y los resultados de cualquier inspección del sitio previa a la oferta.
Los contratos contienen frecuentemente descargos de responsabilidad que establecen que los propietarios
y arquitectos no son responsables por variaciones en los datos del subsuelo que proporcionen, y que los
contratistas deben investigar por si mismos las condiciones reales.
Si los documentos de proyecto contienen información equivocada o engañosa sobre el sitio, el propietario
puede ser responsable por costos de construcción adicionales. De otra forma, el contratista puede cobrar
únicamente costos adicionales que surjan de las condiciones del sitio hasta el punto que el contrato lo
permita.
3. Cómo tratar con solicitudes verbales de cambios
Frecuentemente, una de las partes que firma el contrato pedirá verbalmente cambios en el trabajo.
Cuando existe un contrato escrito entre las partes el contratista tiene el derecho legal de insistir en una
orden de cambio por escrito por cada cambio solicitado y debe hacerlo como parte de las buenas prácticas
del negocio. El no hacerlo puede dar como resultado tener que hacer trabajo adicional sin la posibilidad de
exigir legalmente el derecho a recibir pago por ese trabajo. Aún en la rara situación en que un contrato
verbal válido para trabajo de construcción sea permitido y haya sido formado por las partes, una orden de
cambio por escrito ayudará a evitar conflictos y malos entendidos. Recuerde, la regla número uno de los
85
contratos de construcción es “hágalo por escrito”. Los contratos y cambios de órdenes verbales deben ser
evitados.
E. Otras formas de contratos
1. Contrato implícito (enriquecimiento ilegítimo)
Un contrato implícito es aquel que no está formado por un acuerdo explícito de las partes. En vez de ello,
se infiere por ley por actos o conductas de las partes que muestran la existencia de un acuerdo entre ellos.
En ciertas situaciones, una corte examinará la conducta de las partes y las circunstancias que rodean su
transacción, y determinará que un contrato puede ser implícito por esos factores para prevenir que una de
las partes obtenga un beneficio injusto a costas de la otra.
Nota: La ley de Oregón también agrega a todos los contratos (escritos, orales o implícitos), ciertos
“convenios implícitos”, incluyendo un convenio de que cada parte actuará de buena fe y tendrá un
trato justo. Para los contratos de construcción, esto significa una garantía implícita de buena mano
de obra por parte del contratista. Estos convenios implícitos son diferentes al concepto de contrato
implícito, pero es importante recordar que existirán en cualquier contrato de construcción, aunque
no estén mencionados en los términos acordados por las partes.
2. Cuasi Contrato
Un cuasi contrato no es ni un contrato verbal ni uno escrito, de hecho, no es un contrato en sí, porque
nunca hubo un acuerdo real entre las partes respecto a todos los términos esenciales. En vez de ello, un
cuasi contrato es una obligación creada por ley en circunstancias donde una parte recibe un beneficio de
las acciones de la otra y ello enriquecería injustamente a la parte que recibe el beneficio si no hubo
compensación alguna.
Ejemplo: Un contratista acuerda con un propietario que construirá un muro de contención en una parcela
específica de la propiedad. A través de un simple error, el contratista levanta el muro en una parcela
adyacente de propiedad que es propiedad del mismo dueño. Nunca se hizo un contrato por las partes por
ese trabajo, porque siempre hablaron de hacer el muro en la otra propiedad, pero resulta que el propietario
tenía planes de construir un muro de retención en la otra propiedad posteriormente. Sin embargo, si una
corte descubre que la construcción de ese muro en la otra propiedad le dio un beneficio real al propietario,
entonces podrá determinar que existe un cuasi contrato para prevenir que el propietario reciba un beneficio
injusto a costas del trabajo del contratista, y requerirá al propietario que pague al contratista por los
servicios otorgados.
F. Categorías especiales de contratos de construcción
Los contratos de construcción regularmente están categorizados por la forma en que la compensación es
medida o pagada, o por el tipo de trabajo a ser realizado. A continuación se describen los tipos más comunes
de contratos de construcción.
Costo más cuota. El contratista recibirá pago por todos los costos de materiales, suministros, subcontratistas,
servicios y gastos indirectos, más una cuota acordada de antemano en una cantidad en dólares específica o
porcentaje de los gastos totales.
Precio unitario: Esta forma de contrato es usada en situaciones donde tareas específicas, cada una de las
cuales puede ser tarificada por separado, van a ser realizadas. Se fija un precio por cada tarea o unidad del
trabajo, y el costo total es el número de unidades por el precio unitario.
Tiempo y materiales: El contratista recibirá pago por el costo real de todos los materiales, suministros,
subcontratistas y servicios usados más una tarifa por hora por el tiempo invertido en el proyecto.
Precio máximo garantizado: El contratista recibirá pago por el tiempo y los materiales, suministros,
subcontratistas y servicios hasta una cantidad máxima acordada por las partes. Normalmente se utilizan los
pagos por avances en esta forma de contrato. Algunas veces, dicho contrato también especificará el precio
mínimo que será pagado al contratista.
86
Cantidad Global: El contratista recibirá un pago a un costo fijado por el trabajo a realizar, usualmente al
finalizarlo.
G. Principios de interpretación de contratos
Para la mayor parte, las partes tienen libertad de establecer los términos de su propio contrato. Cuando ocurre
una disputa, una corte o árbitro aplicará los términos del contrato de acuerdo a su significado y la intención de
las partes. Por ello, es importante que los contratistas lean cuidadosamente el lenguaje del contrato. Si hay
cualquier duda respecto al significado de los términos del contrato, los contratistas deberían buscar ayuda
legal. Buscar ayuda legal durante el proceso de formación del contrato ayudará a prevenir problemas o
disputas que pudieran ocurrir.
Hay términos de uso común que aparecen una y otra vez en los contratos por escrito. Estas provisiones
requieren atención especial cuando se negocie el contrato. Dichos términos pueden afectar el alcance del
proyecto, tiempo, y precios previstos en el contrato, y pueden tener un impacto substancial en los derechos y
responsabilidades del contratista y el propietario. Las siguientes son descripciones generales de cómo esos
términos han sido interpretados por las cortes durante años, pero un contratista que vea estos términos en un
contrato escrito debería buscar orientación legal antes de firmar.
“El tiempo es esencial”: Los contractos de construcción frecuentemente contienen condiciones relativas al
tiempo, en particular, la fecha de inicio y culminación. Si un contrato no habla sobre los tiempos, las cortes
inferirán un tiempo razonable para el desempeño. Cuando en un contrato se establece “el tiempo es esencial”,
se refiere a que la fecha de entrega es crítica y el tiempo en sí es de alto valor. Cuando un contrato establezca
esto, el no cumplir con las fechas estipuladas puede ser un incumplimiento de contrato. Además de establecer
las bases para un incumplimiento de contrato, la provisión “el tiempo es esencial” puede afectar la
compensación bajo un contrato. Los contratos a menudo estipulan premios por entregas tempranas, e
imponen multas por terminación tardía. Cuando “el tiempo es esencial”, las fechas de desempeño, bonos y
multas son estrictamente ejecutadas.
Liquidación de daños: Las provisiones de liquidación de daños establecen una cantidad en dólares que se
pagará o se perderá el derecho a cobrar, si un cierto tipo de incumplimiento de contrato ocurre. Ciertas reglas
especiales de escritura aplican a las provisiones de liquidación de daños y debe consultarse a un abogado
antes de incluirlas en un contrato.
H. Costo del Contrato y Calendario de Pagos
Un contrato por escrito establecerá el costo del contrato y puede indicar un calendario de pagos.
Ejemplo: En un contrato que durará varios meses, el calendario de pagos podría disponer pagos mensuales y
especificar también las fechas de entrega de facturas. El calendario de pagos puede establecer retenciones
parciales del monto de cada factura por parte del propietario. Las retenciones son una porción del precio
acordado del contrato retenido deliberadamente hasta que el trabajo esté sustancialmente completo, o
después de un acontecimiento de otro evento según los términos del contrato, para asegurarse que el
contratista o el subcontratista satisfará sus obligaciones y complete su trabajo de acuerdo a los términos del
contrato. La retención no debe exceder el 5% en proyectos de mejoras públicas en Oregón. Sin embargo, el
porcentaje retenido en proyectos particulares puede establecerse en cualquier monto que las partes acuerden.
Las retenciones en un contrato entre un propietario y un contratista general normalmente se reflejan también
en los contratos hechos entre contratistas y subcontratistas.
Un contrato de construcción puede también proveer retención por el propietario de una parte del monto de
cada factura hasta que el trabajo del contratista concluya.
Es importante que el contratista negocie el calendario de pagos con un ojo en las necesidades de flujo de
efectivo. Esto incluye las obligaciones financieras incurridas por el desempeño del proyecto como el pago de
los costos directos de trabajo, costos indirectos y ganancia. El calendario del proyecto del contratista puede
ser usado para planear fechas aproximadas de pagos por avances y para negociar un calendario de pagos.
Los diferentes tipos de contratos de construcción involucrarán diferentes cálculos de los montos a pagar por
avances.
87
Contrato por monto global: Las solicitudes de pago son normalmente preparadas mediante un estimado del
porcentaje de trabajo completado y el remanente, incluyendo el porcentaje de trabajo completado por los
subcontratistas basándose en las facturas que entreguen.
Contrato por precio unitario: Las solicitudes de pagos se basan típicamente en cantidades reales de cada
ítem completado a la fecha. El contrato generalmente establece cómo es que las partes determinarán las
cantidades completadas.
Contratos de costo más cuota: Los pagos al contratista bajo este contrato se basan por lo general en
reintegros de los gastos en los que se incurren por el contratista durante el periodo de trabajo anterior, más
una cuota acordada de antemano por los servicios del contratista. Es esencial que el contratista mantenga un
registro completo y exacto de los costos para preparar las solicitudes de pago.
Dentro de cada tipo de contrato de construcción, la ley de Oregón requiere provisiones que incluyan pagos a
tiempo a los contratistas.
1. Requerimientos de pronto pago por parte del propietario particular en el estado de Oregón
Bajo las leyes establecidas en 2003 (ver ORS 701.620-701.640), los contratos de construcción en los que
el propietario sea un particular y no el gobierno o agencia pública, pueden proveer el adelanto de pagos si
se espera que la ejecución del contrato tome menos de 60 días, pero deben contener provisiones para
pagos por avances si se calcula que el trabajo llevará más tiempo. Generalmente se requiere que el
propietario haga pagos en un plazo de 14 días a la entrega de las facturas por parte del contratista, y el
contrato debe proveer ciclos de pagos de 30 días a menos que el contratista acepte un ciclo diferente y
que el acuerdo se mencione en cada página de los planes y especificaciones. La ley tiene provisiones para
manejar disputas y especificaciones para cobros apropiados por el contratista. Al completar el trabajo, el
pago final debe hacerse en un plazo de 7 días.
2. Requerimientos de pronto pago por parte del propietario público en el estado de Oregón
Los contratos entre una agencia pública, como el propietario, y un contratista, tienen requerimientos
especiales en la ley de Oregón para asegurar el pronto pago (ver ORS 279C.550-279C.570). Todos esos
contratos deben incluir provisiones para pagos por avances y deben proveer que el pago sea hecho en un
plazo de 30 días posteriores a la entrega de una factura o 15 días después de que una factura haya sido
aprobada por la agencia pública. La ley también contiene provisiones de pago de intereses por pago tardío
y para el manejo de disputas.
I. Alcance del trabajo
Para evitar incertidumbre y ayudar a prevenir disputas, el alcance del proyecto a ser realizado debe ser
detallado en el contrato de construcción. Si no hay suficientes detalles, una disputa podría llevar a una
tentativa de la corte o árbitro para determinar la intención de las partes al momento de que fue hecho el
contrato. Al definir el alcance del proyecto, el contratista debe hacer referencia a planes y especificaciones
usados para preparar el precio del contrato, o identificar dichos planes y especificaciones como parte del
contrato.
J. Exigibilidad del contrato
1. Elementos de un contrato válido
Únicamente los contratos que están hechos apropiadamente y contienen todos los elementos requeridos
serán válidos. Los elementos necesarios para la validez de un contrato son:





Partes con capacidad legal
Una oferta
Una aceptación de los términos exactos de la oferta
Propósito legal
Contraprestación
88
Además de los elementos antes mencionados, los términos de un contrato deben ser lo suficientemente
claros y definitivos para que las partes los entiendan al momento de firmarlo. Mientras más claros, precisos
y bien definidos sean los términos del contrato, será más fácil su exigibilidad. Cómo se mencionó
anteriormente, el CCB tiene requisitos relacionados a los términos de contrato que deben ser colocados en
los contratos con propietarios residenciales que rebasen los $2,000.
2. Contratos no enforsables
Los contratos verbales pueden no ser enforsables por no cumplir con todos los elementos de la formación
de un contrato. A veces un contrato que ha sido elaborado con los elementos válidos, no será exigible por
consideraciones prácticas.
3. Tipos de contratos legalmente no enforsables
Contratos cancelados: Un contrato cancelado no tiene fuerza legal generalmente porque el propósito del
contrato es ilegal o va en contra de políticas públicas.
Ejemplo: Un contrato que requiere la realización de un crimen.
Contratos cancelables: Aunque un contrato esté hecho para un propósito legal, algunos contratos
pueden ser sujetos a cancelación:


Error mutuo: ambas partes se equivocaron respecto a un hecho material.
Ejemplo: Tanto el dueño como el contratista creían que se podían obtener permisos para el trabajo a
ser realizado, pero en realidad no se podían obtener debido a problemas de zonas.
Falta de capacidad legal de una o ambas partes:
Ejemplo: El contrato hecho por un joven de 15 años será cancelado si no es necesario para vivir, por
ejemplo comida, vestido, abrigo o tratamiento médico.
Ejemplo: Un contrato hecho por un contratista sin licencia para un trabajo que requería de licencia no
es exigible por el contratista. Aunque realice el trabajo, el propietario no está obligado a pagarle por
ley.
4. Contratos no enforsables por asuntos prácticos
Algunas veces, los contratos no son enforsables aunque aparenten ser legalmente válidos. Esto puede
ocurrir cuando:


VI.
Los términos del contrato son demasiado vagos y su interpretación es incierta.
La parte que incumple es juzgada como prueba de juicio (en otras palabras, los bienes
disponibles son insuficientes para pagar el resarcimiento de daños otorgados en el litigio).
Defensas ante reclamos de incumplimiento de contrato
Las defensas ante incumplimiento de contrato aplican en situaciones donde el reclamo se alega. La ley
reconoce un número de defensas que pueden proteger a una parte de la responsabilidad surgida por la falta
en el cumplimiento de obligaciones o por desempeño incorrecto. Estas defensas pueden disminuir o prevenir
por completo la responsabilidad por el pago de daños.
A. Imposibilidad o falta de practicidad
Es una defensa ante un reclamo de incumplimiento dado que el desempeño es imposible por circunstancias
fuera del control de la parte obligada.
Ejemplo: Si un contrato implica instalar vigas de soporte de acero, pero por condiciones de guerra se ha
destinado todo el acero a usos militares, es imposible hacer el trabajo.
Naturalmente, una parte debe ejercer todas las medidas razonables para intentar cumplir con sus
obligaciones, pero si es verdaderamente imposible, entonces la parte es relevada de su responsabilidad.
B. Ilegitimidad
Un acto u obligación que es ilegal y va en contra de los principios legales puede no ser sujeto de contrato. Un
contrato no es exigible cuando se hace por un propósito ilegal, como por ejemplo un acto criminal o en contra
de una agencia pública.
89
C. Coerción o bajo presión
Un contrato no es exigible cuando un individuo es amenazado o forzado a acordar o actuar en contra de su
voluntad propia.
D. Error
El error como un hecho material puede ser una defensa al incumplimiento de contrato, pero un error hecho por
una de las partes únicamente no es una defensa. Solamente los errores cometidos por ambas partes respecto
al mismo hecho material servirán de defensa.
1. Error unilateral Un error unilateral está definido como un error o malentendido en los términos o efecto del
contrato por una de las partes pero no por la otra. Un error unilateral usualmente no es una defensa para
el incumplimiento de contrato.
2. Error mutuo
Un error mutuo de hecho material es una defensa ante un reclamo de incumplimiento de contrato. Si se
puede establecer que ambas partes estaban en un error respecto a un hecho importante que influyera en
la formación del contrato, se puede determinar que el contrato puede sea cancelado, anulado o reformado
(lo que significa que la corte reescribe el contrato para concordar con la intención real de las partes al
momento de la formación del mismo). El uso de esta defensa es extremadamente limitado, y el error de
una de las partes normalmente no cancelará el contrato a menos que la otra parte supiera de la existencia
del error y trató de tomar ventaja de la situación.
E. Fraude
El fraude es dar información falsa o retener información importante de forma deliberada. Si una parte firma un
contrato como resultado de un fraude por la otra parte respecto de un hecho material, el contrato puede ser
cancelado. Es un principio legal que los contratos deben ser mantenidos tan válidos como sea posible. Si el
fraude es únicamente respecto a un asunto no material, una corte podría decidir no invalidar el contrato total.
La defensa es difícil de usar, ya que requiere prueba de la falsedad de la información, así como prueba de que
la parte que hizo la declaración falsa sabía que lo era y tuvo la intención de engañar.
F. Rechazo del contrato por la otra parte
Se le llama rechazo cuando una de las partes le informa a la otra, por palabra o acción, que no desea seguir
ligada al contrato. Cuando la otra parte recibe la noticia de este intento, sus deberes adquiridos en el contrato
terminan. Si la parte que rechazó el contrato demanda posteriormente por incumplimiento, la otra parte puede
usar el rechazo como una defensa. El uso de este tipo de defensa es difícil, y la parte que depende de esta
defensa debe presentar evidencia que convenza a la corte de que el rechazo ocurrió.
Si un contratista intenta usar esta defensa, una buena práctica es dar avisos a la otra parte del rechazo del
rechazo esa misma parte, y establecer en dicho aviso que el contratista considerará que el contrato ha sido
rechazado si la otra parte no realiza las obligaciones pendientes de pago en un periodo de tiempo específico.
G. Desempeño dispensado – Falta de condición precedente
Una de las partes puede defenderse contra una demanda por incumplimiento de contrato demostrando que
una condición precedente (esto es, un evento que debe ocurrir antes del desempeño bajo un contrato se
convierte en debido) no ocurrió.
Ejemplo: Un subcontratista especialista en electricidad puede probar que en el contrato se establece que no
debe comenzar a trabajar hasta que ciertos materiales especiales, que fueron ordenados por el contratista
general, lleguen al lugar de trabajo. La llegada de esos materiales es una condición precedente para que el
subcontratista cumpla su obligación de trabajar. Si los materiales nunca llegan, entonces el deber del
electricista está dispensado. Si el contratista general presenta un reclamo por incumplimiento de contrato
contra el electricista, éste puede defenderse sobre la base de que su deber fue dispensado debido a la falta de
una condición precedente.
VII. Prevención y resolución de disputas
90
“Una onza de prevención equivale a una libra de remedios”. La mayoría de nosotros hemos escuchado este
viejo dicho, y su veracidad se prueba cada día en los contratos de construcción. Cuando haga un contrato,
busque la forma de impedir que surjan disputas, minimice las disputas que surjan y provea un mecanismo para
una resolución rápida y económica.
A. Prevención de disputas
1. Asociación
La asociación es una técnica en la cual el propietario, el contratista general, el arquitecto y los
subcontratistas principales establecen líneas de comunicación abiertas y continuas a través de todas las
etapas del proyecto. Cada parte contribuye a todas las decisiones importantes y el grupo intenta siempre
anticiparse a las áreas problemáticas del proyecto y trabajan en planes para lidiar con problemas no
previstos. El principio que rige al sistema es hablar pronto y abiertamente de los problemas que surjan.
El lidiar con los problemas a tiempo reduce la posibilidad de disputas serias. Una parte importante del
proceso de asociación es asegurarse de que los cambios en el trabajo u otros deberes o
responsabilidades estén totalmente documentados por escrito.
La incorporación de los conceptos de asociación en contratos de proyectos importantes ha aumentado.
2. Negociación
En situaciones donde los mecanismos de asociación no se usan, los métodos preferidos para lidiar con
disputas posibles y reales son una apertura inmediata y la negociación. Tan pronto como el contratista
observe que un problema puede surgir, o descubra un problema no previsto, debe comenzar
negociaciones inmediatas con el propietario, arquitecto o subcontratista para resolver el problema con el
menor costo o ruptura del proyecto posibles. Si se llega a un acuerdo, debe quedar por escrito y ser
firmado por todas las partes.
B. Resolución de disputas alternativa
Cuando se hace un contrato, las partes pueden aceptar que se incluyan términos o condiciones para incluir
una alternativa a los métodos de resolución de disputas.
NOTA: Las partes deben estar de acuerdo con todos los mecanismos de resolución de disputas
(excepto para el arbitraje ordenado por la corte) ya sea dentro del mismo contrato o en acuerdo por
escrito firmado posteriormente. Además, las reglas del CCB requieren que los contratos con
propietarios residenciales que rebasen los $2,000 incluyan una explicación de los derechos del
propietario residencial bajo el contrato, incluyendo pero sin limitarse a, la posibilidad de presentar una
queja ante el CCB y la existencia de cualquier provisión de mediación o arbitraje en el contrato.
1. Deberes del contratista y el propietario en caso de una disputa por una construcción residencial.
La legislatura de Oregón de 2003 aprobó la ley del Deber del Propietario con el Contratista (ORS 701.560
– 701.66) en un esfuerzo para promover la resolución más temprana de las disputas relacionadas a
defectos en construcciones. La ley requiere que los propietarios de residencias y los contratistas sigan
algunos pasos específicos antes de que busquen la intervención de la corte o de un arbitraje.
Los contratistas deben, como parte de esta ley, notificar a todos los propietarios residenciales con los que
trabajen acerca de la responsabilidad de estos últimos de cumplir la ley. Los contratistas deben entregar el
Aviso de Procedimiento para los dueños residenciales junto con un Aviso de Protección al Consumidor. Se
dan los avisos en el momento que se requiere un contrato por escrito. Si no hay oferta, son dados en al
primer contactos. Los contratistas deben hacer de los avisos parte de sus contratos o proveerlos
directamente al dueño residencial. El Aviso de Procedimiento está disponible en la página web de CCB,
www.oregon.com/CCB y en el anexo del capítulo 1.
La ley obliga a los propietarios residenciales a notificar a los contratistas si existe un alegato de defecto en
la construcción y dar al contratista la oportunidad de reparar el defecto antes de iniciar una acción legal o
arbitraje en su contra. Debe enviarse un aviso por escrito al contratista por correo certificado, con una
confirmación de recepción que establezca el nombre y la dirección del propietario, una declaración de que
el propietario puede buscar o arbitraje o acción de la corte, la dirección y ubicación de la residencia con el
defecto, y la descripción de cada defecto, las reparaciones necesarias, cualquier daño incidental que no
91
pueda repararse y cualquier reporte o prueba del defecto y daño incidental. En un plazo de 14 días a partir
de recibir el aviso, el contratista o proveedor puede enviar un aviso al propietario solicitando poder hacer
una inspección en la propiedad. Este aviso debe establecer la naturaleza y alcance de la inspección,
cualquier prueba que vaya a realizarse y un estimado del tiempo necesario para hacer la inspección. Al
recibir dicha solicitud, el propietario debe facilitar la inspección de la propiedad para la inspección en un
plazo de 20 días.
En un plazo de 90 días a partir de que el propietario dio aviso de los defectos de la propiedad, cada
persona notificada (ya sea contratista, subcontratista o proveedor) debe entregar al propietario una
respuesta por escrito que incluya uno o más de los siguientes puntos por cada defecto descrito en el aviso
o descubierto durante la inspección de la propiedad.





Reconocimiento de la existencia, naturaleza y extensión del defecto sin relación a la
responsabilidad por el mismo.
Una declaración describiendo la existencia de un defecto diferente en su naturaleza o
extensión a la del defecto descrito en el aviso o aviso secundario, sin referirse a la
responsabilidad por el defecto.
Negación de la existencia del defecto.
Una copia de cualquier reporte por escrito u otra prueba de los resultados de la inspección
relacionados con la existencia o no existencia de los defectos descritos en el aviso o
descubiertos durante la inspección.
Uno o más de los siguientes:
 Una oferta para realizar la reparación total o parcial del defecto, con una fecha
específica de entrega.
 Una oferta para pagar una cantidad determinada de dinero como compensación
para el dueño por parte o la totalidad de los defectos reconocidos, incluyendo
cualquier daño incidental, con una fecha específica de pago, o
 Negación de responsabilidad por parte o el total de los defectos reconocidos o
daño incidental.
El dueño puede aceptar o rechazar la oferta en un plazo de 30 días, entregando un aviso por escrito al
contratista, subcontratista o proveedor de materiales. El no hacerlo dentro del plazo establecido constituye
un rechazo de cualquier oferta hecha.
Si el propietario acepta la oferta, el pago o reparación del daño será suficiente para satisfacer el reclamo
del defecto.
Si el propietario no envía el aviso requerido, podría no iniciar arbitraje o acción legal respecto del reclamo
del defecto. El propietario que no envíe el aviso requerido puede comenzar arbitraje o acción legal contra
el contratista, subcontratista o proveedor, si:




El contratista, subcontratista o proveedor no envía una respuesta a tiempo;
La respuesta por escrito del contratista, subcontratista o proveedor, no ofrece la reparación del defecto
o compensación económica.
El propietario rechaza la oferta por escrito, o cualquiera de las partes
El contratista, subcontratista o proveedor no cumple con los términos del la oferta.
El aviso y respuesta por escrito son admisibles en la corte o en arbitraje, sólo con el propósito de
establecer que el propietario está autorizado para iniciar una acción de la corte o arbitraje.
2. Mediación
La mediación es una negociación facilitada por un practicante con experiencia legal o en el campo de la
construcción. Un mediador efectivo ha recibido capacitación especial y tiene amplios conocimientos en las
áreas de construcción y legal. El mediador escuchará las quejas y presentación de los hechos de las partes y
usará su experiencia para ayudar a alcanzar un acuerdo satisfactorio para las partes. La mediación no es
hacer una oferta, pero si las partes están abiertas a negociar una solución, el proceso puede ser
extremadamente efectivo. Normalmente, las partes acuerdan usar un mediador y cada una de ellas paga la
mitad de los honorarios del mediador. Si la mediación es exitosa, el mediador ayudará a preparar un acuerdo
92
por escrito que será firmado por las partes para resolver la disputa. El CCB suministra la mediación para las
quejas ingresadas a tiempo y que estén bajo la jurisdicción del CCB.
3. Arbitraje
Un contrato puede establecer que las partes opten por arbitraje para resolver disputas. Sin embargo, las partes
pueden acordar voluntariamente a usar arbitraje aunque en el contrato no venga establecido. Una corte puede
ordenar arbitraje en disputas que tenga un daño económico relativamente bajo. El arbitraje vinculante es más
común en la industria de la construcción. Cuando los esfuerzos para negociar y/o mediar una disputa han
fallado, un árbitro designado realizará lo que se puede definir como juicio sobre el problema en todos sus
intentos y propósitos. El árbitro emitirá un fallo que es vínculo entre las partes y puede ser ejecutado a través
de un proceso ante la corte. El proceso de arbitraje es tan caro como un litigio en términos de honorarios de
abogados y el árbitro. La ventaja que el arbitraje tiene sobre un litigio es que es el asunto puede ser resuelto
en mucho menos tiempo.
C. Litigio ante la corte
Si no se logra un acuerdo directo o mediante los acuerdos alternativos de resolución de disputas, el litigio ante
la corte es el último recurso para la resolución de disputas. No se necesita decir mucho acerca de este método
de resolución de disputas, excepto enfatizar la importancia de incluir en cada uno de los contratos por escrito
una provisión para la recuperación de los gastos de honorarios de los abogados. En la ausencia de dicha
provisión por escrito o un estatuto que establezca la provisión de los honorarios de abogados, la parte
ganadora no puede recuperar sus honorarios de abogados de la otra parte.
CAPÍTULO 4
LEY DE DERECHO AL LIEN DEL ESTADO DE OREGÓN
____________________________________________
I.
¿Qué es un lien de construcción?
También conocido como embargo o gravamen a la propiedad
A. Definición
En términos generales, un gravamen de construcción no es nada más que un interés de seguridad de
una construcción. Un gravamen de construcción tiene la intención de asegurar el pago de una deuda que
se debe a que alguien que trabajó en un proyecto de construcción o suministró materiales o servicios
para el proyecto. Esta ley le da a los contratistas el derecho a asegurar la deuda que le deben por
trabajos en bienes raíces al registrar un gravamen de construcción.
No se asegura automáticamente el derecho a ser pagado. Los proveedores y los contratistas deben
seguir ciertos pasos para ejecutar apropiadamente sus derechos de gravamen.
93
Si un contratista espera hasta que el trabajo se haya completado antes de evaluar los derechos de
gravamen de la construcción, podría ser muy tarde para algunos de los pasos requeridos para una queja
perfecta de gravamen. Un contratista debe evaluar los derechos de gravamen de la construcción antes
de que se introduzca la oferta o que el trabajo de un proyecto haya comenzado.
Ejemplo: Si un banco le presta dinero a un consumidor para comprar un auto, el banco es el titular de la
factura del auto. De esa forma, si el consumidor no le paga al banco, éste puede tomar propiedad del
auto y venderlo para recuperar el préstamo. De igual forma, los derechos al lien de construcción pueden
dar a los contratistas la habilidad de forzar la venta de la propiedad en la cual trabajaron para recibir su
pago, si fuera necesario. Cuando el embargo registrado es cerrado mediante un proceso legal, podría
proveer de fondos generados por la venta de la propiedad para satisfacer el embargo.
Algunos contratos están escritos para requerir al contratista que renuncie (libere) a su derecho a un lien
aunque no haya recibido pago. Los contratistas normalmente no desean renunciar a ese derecho, a
menos que hayan recibido el pago por adelantado - así, usted debería examinar cuidadosamente todos
los contratos. De igual forma, es una buena práctica insistir en que se haga el pago en forma de un
cheque de caja, o esperar a que un cheque normal pueda ser cobrado antes de renunciar al derecho a
un lien.
B. ¿Cuál es el propósito de la Ley de derecho al lien del estado de
Oregón?
La Ley de derecho al lien del estado de Oregón intenta equilibrar el interés del propietario en las mejoras
y el derecho del contratista a solicitar un embargo para asegurar el pago de lo que se le deba. Esta ley:





II.
Permite al contratista a trabajar con el propietario para mejorar una propiedad con menos
preocupación de no recibir el pago por el trabajo.
Es justa porque el contratista provee trabajo, materiales o equipo que aumentará el valor de la
propiedad del cliente, y la deuda con el contratista debe estar asegurada con la propiedad cuyo
valor aumentó.
Tiene salvaguardias para proteger los derechos de los prestamistas, subcontratistas y
proveedores que no son parte del contrato entre el propietario y el contratista original.
Informa al propietario sobre los contratistas y proveedores que podrían solicitar embargos contra
su propiedad.
Ayuda al propietario a evitar pagar a contratistas y proveedores dos veces por el mismo trabajo
sabiendo quien tiene derecho a un lien.
Expresiones de la Ley de derecho al lien del estado de
Oregón
La Ley de derecho al lien del estado de Oregón usa muchos términos que tienen definiciones
especiales. Para tener un entendimiento básico de la ley, usted necesita familiarizarse con esos
términos y sus definiciones. Los mismos están definidos en los Estatutos Revisados de Oregón (el
glosario incluye las definiciones estatutarias).
Las siguientes son solamente resúmenes generales de esas definiciones.
Inicio de la mejora es el momento en el que el primer contratista comienza a trabajar de hecho en el
sitio (y puede incluir la entrega de materiales).
Una Mejora comercial para propósitos del lien de construcción significa que una estructura no es
usada o no se pretende utilizarla para uso residencial (ver la definición de residencial abajo).
Construir es realizar trabajo en una mejora (ver la definición de mejora de mejora abajo).
94
Un contratista es una persona que hace un contrato para realizar un trabajo de construcción.
Una mejora incluye cualquier edificio o estructura y puede incluir cualquier trabajo relacionado que
sea necesario para la construcción del edificio o estructura.
El Interesado es alguien que tiene un interés legal en la propiedad o mejoras a la misma. Un
prestamista (o acreedor hipotecario) es un ejemplo de un interesado.
El acreedor hipotecario es un prestamista (puede ser un banco o una persona) que tiene el interés
financiero en el terreno o en mejoras como es puesto en evidencia con una hipoteca o una escritura
de fideicomiso, la cual es presentada en la oficina de registro en el país donde se encuentre el
terreno.
El contratista original es un contratista que hace un trato directo con el propietario.
El propietario es cualquier persona que posea o diga poseer la propiedad o las mejoras. El
propietario podría ser el dueño de la propiedad, un arrendatario o una persona que está comprando el
bien inmueble mediante un contrato de compra venta de largo plazo.
La preparación se refiere a preparar la propiedad para la construcción.
El término Residencial puede tener diferentes significados para los diferentes avisos previos a la
solicitud de embargo. Para propósitos del Aviso sobre el derecho de embargo, el término “propiedad
residencial” significa que una estructura es, o será, utilizada por el propietario como una residencia.
Para propósitos del Aviso al propietario sobre derecho al lien de construcción, el término
“construcción o mejora residencial” se refiere a cualquier estructura residencial o anexos a esas
estructuras. En esta definición, la ley no establece que el propietario ocupe la estructura. El término
"residencial" tiene varios significados bajo los estatutos de licencia del CCB.
Un Contrato de construcción o mejora residencial es un acuerdo, oral o escrito, entre un
contratista original y un propietario para realizar un trabajo de mejora residencial. Esta definición
aplica para el Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones.
El sitio es el lugar donde se realiza el trabajo de construcción.
Un subcontratista es un contratista que no tiene un contrato directo con el propietario.
Los días laborales son aquellos cuando el trabajo puede ser realizado, pero no incluyen sábados,
domingos o días festivos.
III.
¿Quién puede solicitar un lien?
Un contratista que trabaja directamente para un propietario de una estructura residencial donde el
precio del contrato excede $2,000.00 debe tener un contrato escrito o el contratista no tendrá el
derecho de hacer valer una reclamación del lien. Los términos específicos que son requeridos en el
contrato escrito están disponibles en la página web del CCB del estado de Oregón. Sujeto a este
requerimiento, las siguientes personas tienen el derecho de hacer valer un lien de construcción.
o
o
Los contratistas con licencia que realicen su trabajo correcta y substancialmente con el
consentimiento del propietario o del agente de éste.
Las personas que realicen o provean material o equipo como se describe en la ley de
embargos de construcciones, incluyendo:
 Hacer trabajo, transporte o proveer cualquier material usado en la construcción de
la mejora o equipo rentado usado en la construcción de la mejora.
 Preparar un terreno o parte de un terreno, o mejorar una calle o camino adjunto, o
rentar equipo para la preparación de dicho terreno o mejora.
95
o
o
o
IV.
Fideicomisarios de los planes de beneficios a empleados que tienen contribuyentes
colocados por trabajo realizado en una mejora.
Ciertas personas que realicen trabajo relacionado a actividades de construcción tales
como arquitectos, paisajistas, topógrafos e ingenieros registrados que preparan planos,
dibujos o especificaciones para la construcción de una mejora o quien supervisa la
construcción.
Arquitectos paisajistas, topógrafos, u otras personas que preparan planos, dibujos o
especificaciones para paisajismo, o preparación de un lote o parcela, o quien supervise la
preparación o el trabajo de paisajismo.
Los derecho al lien de construcciones aseguran el pago al
contratista
El contrato de construcción describe los términos de pago al contratista por el alcance del proyecto. Si el
contratista realiza su trabajo de acuerdo al contrato, habrá un adeudo a pagar y el contratista se convierte
en un acreedor cuando no recibe el pago.
Un lien válido asegura el derecho del contratista como acreedor de recibir el pago. El embargo se solicita
(registra) en la oficina de registros del condado donde se localiza el proyecto. El registro, conocido
también como “perfeccionar el embargo”, se requiere para que el embargo sea efectivo.
Ejemplo: Un banco requiere una hipoteca de un acreditado para asegurar el derecho del banco a recibir
el reintegro del dinero que le ha prestado. De forma similar, la hipoteca se registra en el condado donde
el propietario se encuentra y esta se convierte en un lien contra la propiedad.
Los contratistas deben tener conocimientos generales sobre derecho al lien para cumplir con la ley
actual. La legislatura tiene la habilidad de cambiar la ley de derecho al lien en el estado de Oregón, por lo
cual es importante consultar a un abogado sobre la forma correcta de ejercer ese derecho.
A. Las leyes de derecho al lien varían de estado a estado
Cada estado tiene leyes de derecho al lien diferentes para los contratistas de la construcción. Cada
estado también tiene jurisdicción para decidir si un contratista tiene derechos de embargo, y los procesos
estatutarios para crearlos y ejecutarlos. Como consecuencia, los contratistas necesitan conocer las leyes
de embargo del estado donde se localiza el sitio de trabajo antes de comenzar a trabajar. Por lo
tanto, los contratistas de Oregón que trabajen en otros estados necesitan conocer las leyes de lien
en aquellos estados, de manera que sepan qué avisos deben darse, cuándo deben entregarse y a
quién.
B. Lien de no-construcción en mejoras públicas
Esta sección es un breve resumen de los procesos de cobro al contratar mejoras públicas, la cual es
un área complicada regulara por un Estatuto Revisado de Oregón diferente al de la ley de derecho al
lien. En mejoras públicas, un contratista no puede registrar un lien en contra de un proyecto de
trabajo público o “mejora pública” que se realice en propiedad pública, ya sea que pertenezca al
gobierno local, estatal o federal. En vez de ello, usted tendrá derechos amparados por la Ley federal
Miller o la Pequeña Ley Miller del estado de Oregón, las cuales están reguladas por la ley Miller
respectiva y las leyes de retenciones. Generalmente, un licitador público exitoso debe ejecutar y
proveer un bono para un proyecto de mejora pública y se aplican sus derechos bajo la Ley Miller
sobre ese bono.
Sin embargo, si el gobierno local, estatal o federal ha cedido su interés en una propiedad a una
persona o entidad privada (por un arrendamiento u otro medio), usted podría registrar un lien contra
dicho interés. Para mayor información, contacte a un abogado.
96
C. Reclamos liens de construcción de Oregón - El Proceso
Acción
Fin de plazo
Aviso pre-reclamo (Aviso de derecho a lien
“NORTAL”)
Hay un período de 8 días laborales para “hacer
contacto”.
Reclamo
GRABACIÓN del reclamo de lien de construcción
con una grabadora en el condado donde se
encuentra el proyecto
En un plazo de 75 días de la terminación
sustancial temprana del proyecto, o del último
día sustancial de trabajo del demandante en el
proyecto.
Avisos post-reclamo
En un plazo de 20 días de la grabación Y al manos
10 días antes de presentar un litigio ORS.
Litigio
Juicio hipotecario del reclamo del lien
En un plazo de 120 días desde la fecha de la
grabación del reclamo del lien de construcción.
V.
Debe entregarse ciertos avisos antes de registrar un lien
(antes de que se entregue y registre un Reclamo de Lien)
En Oregón, hay dos avisos que se entregan antes de solicitar un lien: el Aviso informativo al
propietario sobre derecho al lien de construcciones (Figura 4-1) y el Aviso del derecho a solicitar un
lien (Figura 4-2).
Entregar estos avisos pre-registro es un paso importante para proteger los derechos de embargo del
propietario y el contratista en un contrato de construcción. Los avisos son necesarios para preservar
los derechos de lien del contratista. Para los propietarios, los avisos le informan sobre los derechos
legales que tiene para proteger los intereses de sus propiedades.
A. Determinar la necesidad de avisos pre-registro
Para el propósito de los avisos pre-registro, un contratista “original” es aquel que tiene el contrato
directamente con el dueño... Para propósitos del lien, el término “contratista general” no se usa. Si
un contratista no tiene un contrato con el dueño, entonces se trata de un subcontratista.
Normalmente los subcontratistas se dedican a la plomería, electricidad o recubrimiento de pisos.
B. Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de
construcciones
Los contratistas iniciales deben dar el Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de
construcciones al dueño de la propiedad. Éste aviso define la ley de derecho al lien en términos no
técnicos y describe los derechos y responsabilidades del propietario y el contratista general. Los
contratistas pueden obtener una copia del formato en el sitio del CCB. Sólo se les requiere a los
contratistas originales de proyectos residenciales cuando el costo de contrato rebasa $2,000 y el
proyecto es una construcción o mejora residencial como se describió anteriormente. El contratista
original debe entregar este aviso aunque no tenga la intención de solicitar un lien. Si no se entrega el
Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones en el momento que se
requiere, el contratista original no podrá registrar un lien.
97
Además, la sección ejecutiva del CCB puede solicitar al contratista general una prueba por escrito
de que ha entregado este aviso, lo cual se hace mediante la entrega del Aviso informativo al
propietario sobre derecho al lien de construcciones firmado por el propietario. No importa si el
contratista entrega este aviso personalmente o mediante correo registrado o certificado. Se
recomienda que el propietario firme y escriba la fecha en la que recibe el aviso, aunque no se
requiera, y que el contratista conserve una copia como prueba de su entrega.
Cada contratista original debe entregar un Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de
construcciones a:
 El primer comprador de una propiedad residencial erigida por el contratista y vendida dentro
de los 75 días posteriores a la terminación de la construcción.
 El propietario con el cual se haga un contrato verbal o escrito para un proyecto de
construcción o mejora residencial que rebase los $2,000, al momento de firmar el contrato o
acordarlo verbalmente, o en un plazo máximo de 5 días.
 El propietario, en un plazo de cinco días a partir de que el contratista determine o calcule
razonablemente que el proyecto de construcción o mejora residencial rebasará los $2,000.
Un Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones no necesita entregarse
cuando:
 El propietario es un contratista con licencia ante el CCB.
 El precio total del contrato sea de $2,0000 o menos.
Los contratistas originales deben mantener una prueba de que el Aviso informativo al propietario
sobre derecho al lien de construcciones ha sido entregado. Una forma de hacerlo es haciendo este
aviso parte del contrato, o pedir al propietario que firme una copia que se guarda junto con otros
registros del proyecto. Si el contratista no puede probar que el aviso fue entregado, y el propietario
niega haber recibido el aviso, el contratista podría perder su derecho a un lien y ser sujeto a una
multa de hasta $5,000 o que se le suspenda su licencia por parte del CCB.
C. Aviso del derecho a un lien
El Aviso del derecho a un lien, un formato escrito como se describe por estatuto, es dado por los
subcontratistas y proveedores de materiales. Normalmente se envía por correo certificado con
solicitud de recepción al propietario del proyecto. Existen servicios de derecho al lien que enviarían
este aviso. Los subcontratistas o proveedores de materiales no siempre tienen que dar este aviso.
Sin embargo, si eligen no hacerlo, podrían renunciar a su derecho de registrar un lien.
Este aviso:
 Le da al propietario el nombre de la persona que solicitó al subcontratista o proveedor sus
servicios o materiales.
 Identifica al subcontratista o proveedor, y
 Describe el trabajo a ser realizado.
Si el aviso se entrega durante la realización del trabajo y antes de ocho días laborales a partir de
que el subcontratista o proveedor comenzó a trabajar o suplir materiales, equipo o servicios (sin
incluir sábados, domingos o días festivos), el aviso permitirá que el subcontratista o proveedor
solicite un lien por todo su trabajo o materiales.
Los subcontratistas de proyectos comerciales pueden no necesitar entregar este aviso para
preservar sus derechos. Debido a que las mejoras comerciales son más complejas que las
residenciales, es recomendable que los contratistas busquen asesoría legal para preservar y
perfeccionar sus derechos de embargo en contra de una propiedad comercial.
98
Sin embargo, cuando un contratista o subcontratista provee material y trabajo a una mejora, el aviso
debe ser entregado a los acreedores (prestamistas que tienen un interés en la propiedad). Esto
protegerá los derechos del pago de la porción de materiales de su solicitud de un lien. Los
proveedores deben entregar siempre un aviso a los acreedores para proteger sus derechos de
embargo y en la mayoría de los casos deben ayudar a asegurarse que esta solicitud tenga prioridad
por encima de los intereses de los acreedores.
El siguiente cuadro muestra cuando debe entregarse este aviso.
¿SE ME REQUIERE ENTREGAR UN AVISO DEL DERECHO A UN LIEN?
Soy proveedor de
material
Propietario Acreedor
Soy proveedor de
trabajo y material
Propietario Acreedor
Soy proveedor de
trabajo
Propietario Acreedor
Soy el contratista
No
Sí **
No
Sí **
No
No
comercial original
Soy el subcontratista
Sí
Sí **
No
Sí **
No
No
comercial
Soy el contratista
No
Sí **
No
Sí**
No
No
residencial original
Soy el subcontratista
Sí
Sí **
Sí
Sí **
Sí
No
residencial
* El contratista original de una estructura residencial también debe proveer el Aviso informativo al
propietario al momento de que el contrato por escrito es firmado.
** Un Aviso del derecho a un lien debe entregarse a los acreedores o prestamistas para mantener
prioridad sobre la parte de materiales de un lien potencial sobre el interés del prestamista.
Después de haber recibido Aviso del derecho a un lien, el propietario debe hacer una solicitud por
escrito de:



Una lista de materiales e insumos con el monto de los costos incurridos a la fecha
Una descripción del trabajo o servicios provistos, o
Una declaración de la base contractual para proveer los materiales, servicios o trabajo,
incluyendo el porcentaje del trabajo terminado y los gastos incurridos a la fecha de la
solicitud.
La información sensible debe ser entregada por correo certificado, con confirmación de recepción, al
propietario en un plazo de 15 días laborales a partir de la fecha de la solicitud por parte del propietario.
Si la información no se entrega en ese plazo, usted perderá su habilidad como demandante a recuperar
los costos por honorarios de abogados incurridos a raíz de un lien.
99
Notificaciones Requeridas por el CCB
Notificación de Protección al Consumidor
Esta notificación debe ser entregada a todo cliente residencial particular al momento de firmar el contrato.
Si desea puede utilizarlo como un mecanismo de marketing y
engrapar su tarjeta de presentación a esta notificación.
Notificación de Información al Dueño con
Respecto a Liens de Construcción
Esta notificación debe ser entregada a todo cliente residencial particular al momento de la firma del contrato.
El cliente y usted deben firmar la parte de atrás de la forma y
UD. Debe mantener una copia. Si el cliente no le quiere firmar
entonces debe mandarla por correo certificado ese mismo día.
Recuerde, un contrato por escrito es requerido siempre que el
precio del trabajo sea de $2,000 o más.
Esta notificación es requerida siempre que el trabajo exceda
$1,000 aunque no se haya hecho un contrato por escrito.
Notificacion del Derecho al Lien.
Esta notificación solo se manda cuando uno está trabajando
en calidad de subcontratista.
Se le manda por correo certificado al dueño de la propiedad
Dentro de los primeros 7 días de haber empezado el trabajo.
(Se habla a la ciudad y se pregunta quién es el dueño registrado de la propiedad, y cuál es su dirección registrada para
recibir correo)
NO SE LE DA AL CONTRATISTA GENERAL O AL
BUILDER!
100
D. Los requisitos para los avisos pre-embargo son diferentes para los
proyectos residenciales y los comerciales
El Aviso del derecho a un lien protege los derechos relacionados a proyectos comerciales o residenciales que
caen en las siguientes definiciones. Note que la definición de “edificio residencial” para propósitos del Aviso del
derecho a un lien es diferente a la definición de “mejora o construcción residencial” para propósitos del Aviso
informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones.
o
o
Mejora comercial significa cualquier estructura o edificio que no se use o no se pretenda usar
como un edificio residencial, u otras mejoras a un sitio en el cual tal estructura o edificio se
ubicará.
Edificio residencial significa un edificio o estructura que es o será ocupada por el propietario como
una residencia que contiene no más de cuatro unidades.
Siguiendo esas definiciones, un negocio que realiza trabajo sobre una mejora residencial, provee mano de
obra y materiales para una mejora comercial, o renta equipo usado en una mejora comercial, no necesitan dar
el Aviso del derecho a un lien para perfeccionar un embargo. Sin embargo, se debe entregar un Aviso del
derecho a un lien a los acreedores hipotecarios (prestamistas con interés manifiesto) cuando se provean
materiales. Entregar este aviso otorga prioridad potencial de la parte correspondiente a los materiales de una
solicitud de embargo sobre los intereses de los acreedores.
Para propósitos del Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones, una mejora o
construcción residencial se define así:
o
Construcción o mejora residencial, significa la construcción original de una propiedad residencial, y
la construcción, reparación, remodelación o alteración de una propiedad residencial, e incluye,
pero no se limita a, la construcción, reparación, reemplazo, o mejora de senderos, piscinas,
terrazas, patios, cercas, porches, garajes, sótanos y otras estructuras o terreno adyacente a una
construcción residencial.
Registrando una solicitud de lien Ley del Lien
1. Dar las notificaciones del Lien

-forma verde si el contrato es directo con el cliente. (Information notice to owner about construction liens)
 -forma amarilla si soy subcontratista. (Notice of right to lien)
2. Cumplir con su parte del contrato y hacer el trabajo
Comienzo del
proceso de embargo
o Lien
Archivar Lien con la
oficina del Escribano de la
ciudad
75 días a partir del último día de que el trabajo fue sustancialmente
realizado o terminado
Notificaciones
Notificación de que el lien
se ha archivado
Debe mandarse dentro de 20 días calendarios de haber metido el Lien.
Se le debe mandar al dueño de la casa y a la compañía financiera
Notificación de intención
de embargo (foreclosure)
Lista de materiales, mano
de obra y costos hasta la
fecha presente
Esta notificación se debe dar por lo menos 10 antes del comienzo de la
demanda de embargo (Foreclosure)
Debe de entregarse dentro de 5 días calendarios de la fecha que el
cliente hizo la petición. De otra manera el contratista puede perder sus
derechos de recuperar gastos de abogados, otros cobros o perder
completamente el derecho de Lien.
La demanda para realizar el embargo (lien) se debe comenzar dentro
de 120 días después de que se haya archivado el lien.
120 Days
Requeridas
Petition de
Information
Realizando el
embargo de la
propiedad
Demanda
(Lawsuit)
Esta información es para propósitos educativos solamente y no es
entendida para darle asesoría o consejo legal acerca del proceso de
embargo.
Por favor consulte con un abogado antes de proceder con un Lien.
101
Registrando una solicitud de embargo
El siguiente paso para los contratistas que han dado las pre-solicitudes y a quienes aún no se les ha
pagado es ingresar una solicitud de embargo
A. Usando los servicios de un abogado
Consulte a un abogado para revisar la solicitud de embargo para asegurarse de que sea apropiada y
capaz de ser ejecutada. Un abogado puede ayudar al contratista a ejercer y ejecutar su derecho a
un embargo. El contratista debería considerar los siguientes puntos para decidir sobre utilizar los
servicios de un abogado.




¿Existen circunstancias excepcionales, como por ejemplo, múltiples propiedades o interesados?
¿La solicitud se basa en ítems sobre los que pueda aplicar un embargo?
¿Cuáles son los errores potenciales que hay que evitar para hacer una solicitud de embargo
exitosa?
¿Qué derechos tiene el contratista para recuperar los gastos por honorarios de los abogados,
cuotas y desembolsos?
B. Registrando los requisitos para la solicitud del embargo
La solitud de embargo debe ser presentada en un plazo de 75 días naturales posteriores a la última
actividad sustancial en el proyecto, entrega de materiales, o renta de equipo, o 75 días calendario
después de la conclusión de la construcción, lo que suceda primero.
Una parte pequeña del trabajo o reparaciones en el trabajo que usted haya hecho anteriormente de
forma incorrecta podrían no contar como “último día” válido. Los requerimientos para el periodo de
75 días son los mismos para proyectos residenciales y comerciales y son los mismos para
contratistas originales y subcontratistas. Si el periodo de 75 días concluye en un día en el que el
registro del condado esté cerrado, como un fin de semana o día festivo, usted debe registrar la
solicitud antes del fin de semana, día festivo o vacaciones, antes de que el periodo expire.
Como consecuencia, usted debe dar seguimiento al progreso de su trabajo, para saber cuándo
expira el periodo de 75 días. Otras personas, como fideicomisarios de planes de beneficios para
empleados, arquitectos, ingenieros y otros profesionales del diseño, también deben presentar sus
solicitudes de embargo dentro del plazo de 75 días a la terminación substancial del proyecto.
C. Información que debe ser incluida en un lien de construcción
La solicitud de embargo informa al propietario la cantidad de la solicitud cuando se hizo el registro.
Dicha solicitud debe incluir la siguiente información:
o
o
o
o
Una declaración de demanda verdadera, después de deducir todos los créditos y
compensaciones.
El nombre del propietario, o presunto propietario, si se sabe.
El nombre de la persona que contrato al demandante, o a quien el demandante proveyó
los materiales o equipos, o a quien se le deben pagos.
Una descripción de la propiedad involucrada en el embargo que sea suficiente para
identificarla, incluyendo la dirección, si se conoce.
La información en el embargo debe ser jurada, bajo protesta, verdadera. Si no es verdadera, el
contratista puede ser sujeto a penas criminales por presentar una demanda descuidada o frívola, y
podría acabar debiendo al propietario compensación por daños y honorarios de abogados. La
102
persona que firme la solicitud de embargo debe saber que toda la información incluida es correcta y
exacta. Como firmante, él o ella será un testigo si el embargo es ejecutado.
I.
Después de que una solicitud de embargo es registrada, se
deben dar avisos post-registro
A. Tipos de avisos post-registro
Hay dos tipos de avisos post-registro en el estado de Oregón: Aviso de registro de solicitud de
embargo y Aviso de intento de ejecución. Todas las personas que presenten una solicitud de
embargo deben dar estos avisos, los cuales normalmente se dan al propietario, así como a cualquier
prestamista que pueda tener un interés legal en la propiedad (como un acreedor hipotecario). Estas
reglas son las mismas tanto para proyectos residenciales como comerciales, y tanto si la solicitud es
hecha por un contratista original o un subcontratista.
Generalmente, los demandantes pueden combinar el Aviso de registro de solicitud de embargo y el
Aviso de intención de ejecución en el aviso por escrito. Si el contratista no entrega esos avisos, el
lien podría proceder pero él podría perder otros derechos, como el poder recuperar los costos por
honorarios de abogados, cuotas, costos y desembolsos relacionados.
1. Aviso de Registro de solicitud de embargo
Una persona que solicite un embargo debe enviar un aviso por escrito al propietario y al acreedor
hipotecario (sea este un banco o un prestamista individual) de que la solicitud se ha registrado,
antes de los 20 días posteriores a la fecha del registro. Una copia del registro de la solicitud debe
ser anexada al aviso. Debe enviarse un aviso al propietario que recibió el Aviso del derecho a
solicitar un embargo, a menos que la persona que da el aviso sepa que la propiedad del
inmueble ha cambiado. De la misma forma, debe enviarse un aviso al acreedor hipotecario que
recibió el mismo aviso a menos que la persona que lo envía sepa que la hipoteca de la propiedad
ha pasado a otro acreedor.
2. Aviso de intención de ejecución
Una persona que intente ejecutar un lien debe enviar un aviso por escrito al propietario del
inmueble contra el cual se ejecutaría, antes de los 10 previos a la ejecución. El aviso debe
establecer la intención de comenzar la ejecución del embargo. El aviso también debe ser enviado
a los acreedores hipotecarios que se tengan registrados.
B. Proveyendo la información solicitada al propietario cuando es
demandando
Después de que usted haya enviado el Aviso de intención de ejecución, el propietario podría exigir
una lista de materiales y suplementos con los costos incurridos a la fecha, o una declaración de la
base contractual para las obligaciones del propietario, para la cual una solicitud será hecha por el
contratista en la ejecución. Si usted no entrega la lista o declaración en un plazo de cinco días
naturales a la fecha en que el propietario la solicite, usted perderá el derecho a recuperar los gastos
por honorarios de abogados y otros costos.
II.
Los derechos al lien deben ser ejecutados en un periodo de tiempo corto
Los derechos al lien no duran para siempre. Si no se paga el embargo, usted debe comenzar la
ejecución. Un embargo es ejecutado mediante una demanda legal.
103
La demanda para ejecutar un embargo debe ser registrada en un plazo de 120 días después de que
la solicitud de embargo fue presentada. Los abogados necesitan cierto tiempo para evaluar toda la
información pertinente y preparar la demanda. Así, los contratistas que no han recibido el pago
dentro de 70 a 80 días después de haber registrado la solicitud de embargo deben buscar asesoría
legal de inmediato para asegurarse de no perder la fecha límite para presentar la demanda para
ejecutar el lien.
La ejecución debe ocurrir dentro del plazo establecido, y no puede extenderse aunque el
demandante y el demandado estén de acuerdo en hacerlo.
III.
Consecuencias de no seguir los procedimientos de la ley
de derecho al lien
El contratista que no siga los procedimientos de la ley de lien de Oregón:




Usted podría perder sus derechos para hacer un reclamo lien.
Podría pagarle a la contraparte los honorarios de abogados en una demanda de ejecución
hipotecaria.
Su licencia podría ser suspendida por el CCB por un periodo de tiempo discrecional.
Una penalidad civil podría ser evaluada por el CCB.
IV.
Quejas CBB hechas por propietarios contra contratistas
por registrar liens en contra de su propiedad.
Los propietarios podrían presentar una queja ante el CCB contra un contratista original cuyos
subcontratistas o proveedores de materiales hayan presentado una solicitud de lien si:


El propietario ha pagado al contratista general por el trabajo realizado.
El contratista original no ha pagado sus obligaciones con subcontratistas, trabajadores o
proveedores.
104
Capítulo 5
IMPUESTOS, REGISTROS Y PRÁCTICAS
EMPRESARIALES
I.
Introducción
Cuando comienza un negocio en Oregón, necesita entender las responsabilidades financieras
implicadas. La información de este capítulo está organizada para iniciar un negocio. Y estudia los
siguientes temas:







II.
Asuntos sobre cómo iniciar un negocio, incluyendo elegir la entidad (forma) de negocio y
cómo financiarlo.
Llevar registros y razones para retenerlos.
Los conceptos básicos de los sistemas de contabilidad, incluyendo estados financieros.
Cómo usar la información de un sistema de contabilidad.
Requerimientos regulatorios, incluyendo responsabilidades fiscales de nómina.
Estar consciente de los asuntos implícitos cuando un negocio solicita una bancarrota.
Entender los beneficios que obtendrá trabajando con profesionales.
Iniciar los negocios.
Los propietarios de un negocio deben administrar la salud financiera de su empresa tal y como
administrar el trabajo que sus empleados realizan en el lugar de trabajo. Las quiebras de los
negocios se deben más a problemas en la administración del tiempo y las finanzas con mayor
frecuencia que a problemas de construcción. Los problemas pueden evitarse y un negocio puede
tener éxito conociendo los buenos principios de finanzas y administración de negocios. Este capítulo
introduce conceptos de impuestos por ingresos relacionados a la formación de un negocio. Debido a
que este es un asunto complicado, con muchos más temas de los que pueden discutirse aquí, los
individuos que inicien un negocio deberían buscar otros recursos en caso de tener preguntas más
específicas.
A. Elegir una entidad de Negocio.
En el capítulo 1 se discute las opciones de entidad de negocios (formas de negocios) con énfasis
particular en la responsabilidad personal, facilidad de formación y requisitos regulatorios. El tipo de
negocio afectará el monto de impuestos por ingresos que se paguen, los formatos de impuestos
requeridos y los métodos de reportes contables que se usen.
El CBB reconoce empresas individuales, asociaciones, empresas mixtas (Joint Ventures),
asociaciones limitadas (LP), sociedades de responsabilidad limitada (LLP), las empresas,
sociedades de responsabilidad limitada (LLC), y negocio fiduciario como entidades empresariales
para la industria de construcción.
Cada entidad tiene ventajas y desventajas (vea la figura 1-1, Métodos de Organización de Negocios,
en el capítulo 1). No existe una sola forma “correcta” de formar un negocio. Una empresa individual
puede ser adecuada para un negocio, mientras que una asociación es mejor para otros. La voluntad
del dueño para aceptar la responsabilidad personal, su experiencia de negocios, consideración de
impuestos, y su condición financiera, afectarán la elección del tipo de entidad.
105
Estas son algunas de las entidades de negocios más comunes que ve la CCB:
Empresa Individual
Sociedad o Sociedad de
Responsabilidad Limitada
(LLP)
Corporación
Corporación-S
Compañía de
responsabilidad limitada
Un propietario
Múltiples Propietarios
Una sola persona
No Aplica
Se necesitan por lo menos dos dueños X
Posible con una persona
Posible con una persona
Un solo miembro
Posible con dos o mas
Posible con dos o mas
Miembro múltiple
(1) Si la LLC tiene un solo dueño, la entidad puede elegir pagar impuestos como un solo
propietario o como corporación. Debe aplicar con el IRS.
(2) Si la LLC tiene dos dueños, la entidad puede elegir pagar impuestos como una sociedad
o corporación
Use la información de propiedades de negocio que viene en la aplicación ante el CBB (ver capítulo 1) y
en caso de ser necesario, use los servicios de un contador y abogado lo pueden ayudar para determinar
cuál entidad escoger.
1. Consideración de Impuestos
Cada tipo de entidad de negocio es gravado de forma diferente. Aquí hay un resumen:
a. Empresa Individual
En una empresa individual, el dueño no paga impuestos sobre ingresos. En vez de ello el
propietario paga impuestos sobre ingresos basado en la ganancia neta generada del negocio y
sobre la tasa de impuestos individual del dueño. Un propietario individual no es un empleado del
negocio. No existe un cheque de nómina y, por lo tanto, no se retienen impuestos que serían
después enviados al gobierno. Sin embargo, un propietario individual puede necesitar calcular su
impuesto sobre la renta o sobre ingresos y hacer un pago aproximado de impuestos al IRS en
base trimestral.
Como se discute más tarde en este capítulo, los impuestos de seguridad social y de Medicare son
retenidos de los cheques de nómina a los empleados y empatados de forma igualitaria con las
contribuciones del empleador. Ya que un propietario individual no recibe un cheque de nómina,
no existe tal retención ni contribución empatada por parte del empleador. Pero los pagos del
Seguro Social y Medicare deben pagarse de cualquier forma, y a este hecho se le conoce como
“impuesto de auto empleo”. En 2012, el impuesto de auto empleo fue de 13.3% de las ganancias
netas por auto empleo. El impuesto es pagado trimestralmente por lo general.
b. Sociedades simples o sociedades de responsabilidad limitada
Las sociedades no pagan impuestos sobre la renta. En vez de ello, los socios de responsabilidad
limitada son gravados individualmente por su parte de las ganancias en su tasa de impuestos
individual. Los socios necesitan estimar su impuesto sobre ingresos y pagar sus impuestos
trimestralmente.
c. Corporación
A diferencia de una empresa individual y de las sociedades simples, una corporación paga
impuestos sobre las ganancias obtenidas. A menudo, la tasa de gravamen es más baja que las
de los contribuyentes individuales. Los accionistas pagan impuestos sobre salarios y dividendos
106
recibidos de la corporación. Las corporaciones podrían necesitar estimar su impuesto por
ingresos y pagarlos trimestralmente.
d. Corporación S
Una corporación S es como otras corporaciones en todos los aspectos excepto en la tasa de
impuestos. Por lo general, no hay un impuesto a nivel corporativo para una corporación S. En
vez de ello, los inversionistas pagan sus impuestos por separado según sus ganancias, como en
una empresa individual o una sociedad, además de cualquier salario pagado por la corporación S.
e. Compañía de Responsabilidad Limitada (LLC)
Dependiendo de cómo una LLC es organizada, puede tener las mismas características fiscales
de una empresa individual, asociación o corporación. En otras palabras, los impuestos sobre
ingresos pueden ser pagados por el negocio a una tasa de impuestos corporativa, o por los
propietarios a su tasa de impuestos individual. La elección es hecha cuando se llena la primera
declaración de impuestos. Esta flexibilidad ha hecho de las LLCs una elección popular de
entidad de negocios. No hay designación LLC para propósitos federales donde usted puede
ser considerado solamente como el único propiedario, una sociedad, una S-Corp o C-Corp.
Una LLC es SOLO una designación estatal.
2. Compensación al/a los dueños
Sin importar qué tipo de entidad de negocios se escoja, el negocio es considerado como una
entidad legal separada del dueño. La forma en que el dueño desea recibir su pago es un factor
para determinar la entidad de negocios que se escoja. La compensación a los dueños por
distintos tipos de negocios es manejada de la siguiente manera:





Los dueños únicos no reciben un salario pero reciben dinero del negocio como una
ganancia.
Los socios no reciben un salario pero hacen retiros del negocio (una parte distributiva).
Los inversionistas de una corporación podrían recibir un salario y/o recibir dividendos.
Los inversionistas de Corporaciones S podrían recibir un salario y además recibir su parte
de distribución.
Los miembros de una LLC podrían recibir un salario y/o recibir distribución.
Consulte a un contador para sugerencias y consejos.
B. Financiando un negocio
Para iniciar y operar un negocio es necesario invertir dinero. La mayoría de los propietarios de
pequeños negocios usan sus propios fondos para iniciar su negocio, o podrían pedir prestado a
familiares y amigos. Si se requiere capital adicional para el negocio, ¿cómo se puede obtener?
1. Plan de negocios
Escribir un plan de negocios que muestre a dónde quiere ir y cómo planea llegar ahí
exactamente es extremadamente importante. Sea consciente de que un plan de negocios es un
documento muy variable; conforme su negocio crezca y se expanda, su plan debe deberá
actualizarse. Sus registros precisos le asistirán en alcanzar sus metas de negocio. Cuando se
encuentre con un problema inesperado, haga referencia a su plan de negocio para confirmar que
va por buen camino. Utilícelo para evaluar problemas y encontrar soluciones. Luego, actualícelo
para marcar nuevas metas.
2. Alternativas de financiamiento
Los negocios tienen básicamente dos opciones para recaudar fondos: participación de capital o
deuda. La participación de capital significa que el negocio recibe dinero a cambio de una parte
del negocio (el negocio entonces tiene más de un dueño). Para la deuda, el negocio hace pagos
107
con intereses y va pagando el capital del préstamo, pero los acreedores del negocio no son
dueños del negocio.
Los pequeños negocios en el ramo de la construcción normalmente piden dinero prestado en
una de las siguientes formas:



Préstamos comerciales tradicionales, los cuales se obtienen de un banco y son usados
para comprar equipo o un inventario de artículos específicos.
Líneas de crédito, las cuales se obtienen de un banco o unión de crédito. Estos fondos
pueden ser usados para cubrir gastos operativos así como compras especiales. La línea
de crédito tiene un límite pre aprobado, del cual puede obtenerse en préstamo hasta el
máximo permitido sin tener que solicitar otra aprobación. El crédito se paga cuando hay
fondos disponibles. Los préstamos intermedios son los que duran de un año en adelante
y que toman como garantía bienes específicos. Estos pueden tener pagos mensuales.
Segunda hipoteca: Se basa en el patrimonio que el propietario tiene en una casa.
Antes de que las instituciones financieras presten dinero, tienen que estar convencidas que les
conviene. Recuerde, los bancos y las uniones de crédito invierten el dinero de otras personas,
por ello, sea cauteloso. Eso significa que puede ser muy difícil obtener un préstamo bancario. Es
útil entender las preocupaciones de los banqueros.
Al evaluar una solicitud de préstamo, los banqueros toman en consideración el historial de
crédito del dueño y su calificación, y las cinco C’s de crédito.





Capital: Cuánto dinero y equipo tiene el dueño invertido en el negocio La mayoría de los
banqueros quiere ver que el propietario tiene bastante invertido.
Capacidad: ¿El flujo neto de efectivo del negocio permitirá al propietario cumplir sus
obligaciones financieras?
Colateral: ¿Qué bienes pueden usarse para asegurar el préstamo? Para los créditos para
pequeños negocios, los banqueros solicitan frecuentemente garantías personales.
Carácter: ¿Es el solicitante una persona digna de rompimiento, determinada y
trabajadora? ¿Tiene lo necesario para hacer funcionar el negocio?
Condiciones: ¿Está el negocio en crecimiento o en declive? ¿Las condiciones de
mercado estimulan posibles reclamos de los ingresos?
C. Aspectos adicionales sobre el comienzo de negocios
1. Elección de periodo contable.
Un periodo contable es generalmente un periodo de 12 meses consecutivos usados por un
negocio para contabilidad y presentación de informes de ingresos y gastos. Las empresas
pueden elegir un periodo contable que es un año calendarizado o un año fiscal. Elegir un periodo
fiscal, el cual también es usado para efectos de declaración de impuestos, debe ser una decisión
informada que por lo general es mejor tomarla con la ayuda de un contador. Esta decisión se
hace antes de solicitar el número de identificación federal de empleador (EIN) y su Número de
Identificación de Negocios de Oregón (BIN).
Año Calendario. Un año calendario son 12 mese comenzando el 1 de enero y terminando el
31 de diciembre. Generalmente los dueños únicos, las sociedades, y corporaciones S eligen
un año calendario, aunque cualquier entidad de negocio puede elegir esta opción.
Año Fiscal. Algunos negocios usan un año “natural” de operación, terminando en el punto
más bajo de actividad del año en el negocio, al terminar una estación, o un año modelo. Un
108
año fiscal son 12 meses consecutivos que terminan en el último día del mes excepto
Diciembre.
2. Número de Identificación del Empleador (EIN)
Para obtener un EIN por teléfono, llame al 1-800-829-493 (sin costo). El formato SS-4 se puede
enviar por FAX al 859-669-560 o en papel con Attn: EIN Operation, Cincinnati, OH 45999. Así
como los individuos tienen un número de Seguridad Social para identificarse, los negocios
utilizan un Número de Identificación del Empleador (EIN). Todos los negocios que tienen
empleados están obligados a obtener un EIN federal. De igual forma, a cualquier entidad de
negocio que no tiene un propietario único se le requiere obtener un EIN. Un propietario único que
no tenga empleados puede usar su número de Seguro Social para identificarse pero podría
convenirle usar un EIN por razones de confidencialidad.
Para obtener un EIN, ingrese a la solicitud en línea en www.irs.gov. El propietario necesitará
contestar una serie de preguntas sobre sí mismo y sobre el negocio y recibirá un EIN una vez
que la información sea verificada.
3. Número de Identificación de Negocio (BIN)
Los empleadores necesitan obtener un Número de identificación de Negocio (BIN) del
Departamento de Ingresos para registrar la entidad de Negocio y así reportar sus impuestos y
actividades relacionadas.
Para registrar su BIN, use el Reporte Combinado de Registro del Empleador (Forma 150 -211055) disponible en el Departamento de Ingresos (800-356-4222), o haga la solicitud en línea en
el Registro Central de Negocios en https://secure.sos.state.or.us/ABNWeb. El BIN es usado para
reportar, pagar o hacer solicitudes sobre:




Retención de Impuestos de Oregón.
Seguro de desempleo de Oregón.
Impuestos de tránsito.
Cálculos para la Fundación de Beneficios al Trabajador (WBF).
Quizás le convenga al dueño del negocio trabajar con un contador para asegurarse de que sus
reportes y depósitos sean hechos a tiempo.
III.
Sistemas de Registro de Contabilidad (Bookkeeping)
Un sistema de registro es un paso importante del proceso de contabilidad. Los registros organizan la
información que soporta los estados financieros, declaraciones de impuestos, y análisis de
operaciones del negocio.
A. Motivos para llevar un registro.
Es importante llevar registros de todas las transacciones de negocios. Además de cumplir con todos
los requerimientos regulatorios para la operación de negocios, los registros hechos correctamente
son necesarios para:



Ayudar a tomar decisiones de negocios y planear.
Obtener financiamiento.
Preparar presupuestos para hacer ofertas.
109






Preparar nóminas.
Controlar inventarios.
Facturar a clientes.
Calcular impuestos y retenciones.
Preparar declaraciones de impuestos
Ayudar en decisiones y planeación del negocio.
Además de las cuestiones usuales de impuestos otras razones son:




Disputas de contratos
Solicitudes de derecho al lien
Reclamaciones de subcontratistas o proveedores.
Disputas de nómina.
B. Mecánica y Frecuencia de Registros.
Los registros y reportes del negocio son preparados generalmente en ciclos. El ciclo de registro
común ocurre mensualmente. Cada mes, un negocio necesita: registrar el dinero que entra, los
pagos que salen, la facturación de clientes por trabajos realizados, la nómina, y los depósitos de
nómina. Después de que estas transacciones sean registradas, los estados de cuenta bancarios
mensuales pueden ser conciliados, se pueden revisar las cuentas pagadas y por pagar, y se
prepararan los reportes financieros y reportes mensuales. Al seguir este ciclo mensual, el propietario
de un negocio tendrá la información necesaria para manejar efectivamente su negocio.
Aquí hay algunas prácticas de negocios que debe tener en cuenta mientras hace sus transacciones:







Siempre mantenga las finanzas de su negocio y las personales separadas.
Identifique el origen de sus recibos. Cuando se reciba efectivo, registre la fuente.
Registre todos los depósitos y gastos en cuanto ocurran.
No escriba cheques “en efectivo”. Es fácil de olvidar por qué hizo el cheque y difícil de
corroborar. Tampoco existe prueba de cómo se gastó el dinero. Si se hace necesario hacer
un cheque “en efectivo”, haga un seguimiento con un recibo que demuestre en qué se gastó
el cheque.
Cuando haga un retiro personal del negocio, el propietario debe escribir el cheque a su
nombre, no “en efectivo”. Ese retiro debe luego ser depositado en la cuenta bancaria
personal del propietario.
Registre los gastos de la empresa cuando ocurran. Para poder registrar los gastos, haga un
cheque al pagarlos. Al escribir cheques, asegúrese de que registró la cantidad, fecha,
propósito, y para quién iba dirigido en el registro de cheques.
Justifique todos los artículos en su pago de impuestos. Esto le permite a los negocios
verificar los artículos reportados si el IRS examina sus declaraciones de impuestos sobre
ingresos. Un negocio debe ser capaz de justificar los ingresos y gastos reportados en las
declaraciones mediante hojas de ventas, facturas, recibos, fichas de depósitos bancarios,
cheques cancelados, y otros documentos. Estos documentos son necesarios para adecuar y
completar registros.
El llevar correctamente los registros provee una prueba suficiente en sus deducciones. Los recibos,
cheques cancelados o un registro de caja chica serán prueba suficiente.
C. Formas de organizar sus registros.
Hay distintos métodos para organizar sus registros. Si usted tiene un negocio pequeño, podría
utilizar pequeños sobres para organizar sus recibos, un sobre por cada tipo de gasto. El llenar sus
110
registros cronológicamente y alfabéticamente por cada comerciante le hará más fácil saber dónde
encontrar a cada uno.
1. Sistema de Archivado
Es necesario tener un sistema de archivado para encontrar un registro rápidamente. Tal vez
usted desee fragmentar su sistema en varias divisiones. Dentro de estas opciones pueden ser:















Cuentas a pagar.
Cuentas por cobrar.
Estados bancarios y cheques cancelados.
Contratos
Copias de sus pagos de impuestos.
Correspondencia
Recibos de tarjetas de crédito
Registro de empleados
Estados financieros
Seguros
Inventario
Archivos de trabajo
Conciliaciones de fin de mes y apoyo a las entradas del diario.
Propuestas y ofertas
Comerciantes.
Generalmente, los negocios se archivan alfabéticamente dentro de cada división. Los nombres
de los negocios o individuos que estén dentro de estas categorías amplias deben de ser
archivados por el nombre completo de la empresa o apellido de cada individuo. Ignore los
artículos iniciales dentro de su sistema de archivado. Un ejemplo de sistema de archivado está
en la figura 5-2.
Archive todos sus papeles con prontitud. Si el volumen es pequeño, puede archivar documentos
una vez a la semana, si no es así el archivado debe de ser diario. No deje que la información se
junte demasiado o no podrá encontrar rápidamente la información que quiera.
2. Registros típicos
Los registros que usted mantenga son esenciales para mantener un negocio exitoso. La
naturaleza de su trabajo y los requerimientos del tiempo que necesita mantener sus registros son
factores para decidir qué tipo de registros debe mantener y por cuánto tiempo debe hacerlo. Es
posible que ciertos proyectos o contactos haya que mantenerlos más tiempo. Los documentos
que usualmente son requeridos para el negocio de la construcción se explican abajo.
Documentos Permanentes. Cualquier documento permanente de negocio debe de ser
conservado indefinidamente. Por ejemplo:










Acta constitutiva.
Artículos de Organización.
Acuerdos de Sociedades.
Políticas de seguros
Documentos de préstamos.
Solicitudes de créditos
Contratos.
Estados Financieros Anuales
Copias de pago de impuestos.
Otros documentos oficiales.
111
Todos los negocios deben de tener copias de sus contratos para propósitos informativos así
como para protegerse de alguna demanda.
Tarjetas de Tiempo. En un negocio es necesario mantener un registro exacto de los salarios y
horas de trabajo de cada empleado. Las tarjetas de tiempo reportan las horas de trabajo de cada
empleado y la categoría del trabajo realizado. Un empleador guardaría por lo general esta
información de cualquier forma, pero en el caso de un negocio sujeto a la Ley de estándares de
trabajo justos, estos datos son requeridos.
Cliente / Archivos de Trabajo. Mantenga un archivo de todos los trabajos que realice. Esto
debe incluir el nombre, dirección y otra información pertinente de todos los clientes. Antes de
completar un archivo de trabajo, asegúrese de que ha registrado todos los pagos y que el cliente
haya pagado en su totalidad. Después de que un proyecto se ha completado y cerrado, los
registros deben mantenerse en un lugar seguro. No necesita mantenerlos en sus archivos
activos, pero necesita mantenerlos disponibles por si surgen dudas sobre el proyecto en una
fecha posterior.
Los contratistas tienen la obligación de entregar algunos avisos de gravamen sobre los proyectos
y una copia de estos avisos debe mantenerse para probar que los avisos se entregaron de
manera oportuna. Mantenga todos los registros de este tipo en un lugar a prueba de fuego si es
posible.
Archivos de proveedores o vendedores. Mantenga un archivo de todos los proveedores o
vendedores que trata. Al realizar el último pago a un proveedor, consulte sus registros.
Asegúrese de que tiene registrados todos los pagos y que su empresa no le debe dinero al
proveedor. Los archivos se pueden poner en almacenamiento después de preparar su
declaración de impuestos. Estos registros también pueden dar información útil para ordenar los
suministros en el futuro.
Estados Bancarios y cheques cancelados. Estos dan prueba del dinero gastado o facturas
pagadas, y se corroboran con las facturas y recibos para verificar la transacción.
Facturación del cliente. Éstas son fundamentales para los cálculos de impuestos y para
preparar informes de flujo de dinero.
Registros de gastos administrativos. También fundamental para los cálculos de impuestos, y
ayudan a determinar los costos de su negocio.
Recibos de costo de trabajos. Son valiosos cuando usted prepara su próximo presupuesto y
para determinar si el trabajo es rentable. También son fundamentales para efecto de impuestos.
3. Guía de retención de registros
El tiempo durante el cual un documento debe ser conservado en el archivo depende de la
acción, el gasto o el evento que dicho documento registra. Para prácticas generales de negocios,
los registros deben mantenerse hasta por siete años. Los registros de bienes tales como
vehículos, equipo, edificios o terrenos deben mantenerse mientras se posean dichos bienes. Los
registros que apoyan un concepto de ingreso o deducciones en una declaración de impuestos
deben mantenerse hasta el periodo límite en que dicha declaración caduca. El periodo de
limitaciones es el periodo de tiempo en el cual una declaración de impuestos puede ser corregida
para reclamar un crédito o reembolso, o en que el IRS puede evaluar un impuesto adicional.
Las diferentes agencias tienen distintas reglas sobre cuánto tiempo es necesario retener
los documentos.
IRS:
El período de limitaciones es el período de tiempo en el cuál usted puede enmendar su
declaración para reclamar un crédito o un reembolso, o el IRS puede evaluar impuestos
adicionales. La tabla siguiente contiene los períodos de limitaciones que aplican para las
declaraciones de impuestos. A menos de que se indique lo contrario, los años se refieren al
112
período después de que se presentó la declaración. Las declaraciones presentadas antes de la
fecha límite se tratan como presentadas en la fecha límite.
Activos - Mantener registros relacionados a la propiedad hasta que expire el período de
limitaciones para el año que usted disponga de la propiedad en una disposición gravable. Usted
debe mantener estos registros para calcular cualquier depreciación, amortización o deducción de
reducción y para calcular su base para calcular ganancias o pérdidas cuando vende o dispone
de la propiedad.









Si usted tiene empleados, usted debe mantener todos los registros de impuestos de
los empleados por al menos 4 años después de la fecha en que el impuesto se haya
vencido o pagado, la menos antigua.
Si usted debe impuestos y situaciones adicionales (2), (3) y (4) lo siguiente no aplica
para usted, entonces el período es de 3 años.
Si usted no reporta los ingresos que debe reportar y son más del 25% del ingreso
neto mostrado en la declaración, entonces el período es de 6 años.
Si usted presenta una declaración fraudulenta, entonces el período no es limitado.
Si usted no presenta una declaración, entonces el período no es limitado.
Si usted presenta un reclamo por un crédito o reembolso después de que haya
presentado su declaración, entonces el período es después de 3 años o 2 años
después de que el impuesto se haya pagado.
Si usted presenta un reclamo por pérdida de seguridades sin valor o una deducción
de mala deuda, entonces el período es de 7 años.
El departamento de Ingresos de Oregón necesita que conserve sus tarjetas de tiempo y
nóminas durante al menos seis años después de haber llenado el reporte requerido.
Otras autoridades de impuestos también pueden tener requerimientos específicos.
Un contador puede responder preguntas y dar asesoría al propietario del negocio sobre cuánto
tiempo debe mantener los documentos.
IV.
Sistemas contables
Un sistema de contabilidad es un conjunto de procedimientos para recopilar, registrar y resumir
sus transacciones comerciales
A. Métodos de Contabilidad
Un método de contabilidad es hacer una lista de reglas que dicten cuando registrar los ingresos y
gastos del negocio. Hay dos métodos básicos: el método de caja y el método acumulación.
El método de Efectivo. Este método registra ganancias cuando el dinero es recibido y registra
gastos cuando se paga algún gasto. En este sistema, una venta o crédito no es registrado hasta
que el pago es recibido, y no factura de proveedores sino hasta que las cuentas se hayan
pagado.
Aunque el método de caja es simple de usar, generalmente no da una imagen acertada de la
posición financiera real. Tal vez usted tenga que pagar nóminas y a proveedores por adelantado
antes de cobrarle al cliente. Además, este método no es siempre aceptable para el propósito de
reportes de impuestos.
113
El método acumulación. Este método registra los ingresos en el momento en que estos se
ganan, aunque los pagos sean recibidos hasta después. Los gastos son registrados en el
momento en que se incurre en ellos, aunque el pago no sea realizado hasta después. Una
desventaja de usar el método acumulación es el requerimiento adicional de llevar un registro. La
ventaja es que usted va a ser capaz de mantener un mejor control sobre su negocio. Esto le
ayudará a minimizar costos, mejorar la eficiencia, gestionar el flujo de caja y calcular ganancias.
El método acumulación es un método de contabilidad aceptado por la industria de la
construcción.
B. Reconocimiento de Ingresos
Los contratistas pueden elegir como van a reconocer o medir la cantidad de ingreso y beneficio o
de pérdida. Los ingresos resultan de proveer servicios y materiales a los clientes. Este ingreso
resulta en un beneficio o pérdida después de que los gastos son deducidos. Para poder medir
los ingresos en un cierto periodo contable, el contratista necesita seleccionar el método de
contabilidad que refleje mejor la actividad del negocio.
Para los contratistas de construcción, los ingresos pueden ser reconocidos usando dos métodos:
Método de Porcentaje Terminado (PMC). Bajo el método de PCM, ingresos, costos y
ganancias o pérdidas son reconocidos en cada periodo contable como avances de la
construcción hasta la conclusión. El sistema de contabilidad del contratista debe proveer un
estimado razonable para la conclusión y un registro confiable para el control de costos del
trabajo durante el progreso del mismo. Este sistema puede apoyar los cobros por avances del
contratista.
Método de contrato Completo (CCM). Bajo este método, los ingresos, costos y beneficios o
pérdidas son diferidos hasta que el proyecto sea terminado. Para proyectos de largo plazo, el
monitoreo y seguimiento de ingresos según avance el trabajo requiere registros confiables y
precisos para poder substanciar la facturación final.
C. Mecánica de los sistemas contables
Los sistemas contables van desde simples registros de libros de cheques hasta programas de
computación completos. El mejor sistema para cada negocio depende de la complejidad del
negocio, necesidad de información y habilidad para usar la información generada.
Se puede usar tanto un sistema de partida simple como un sistema de partida sencilla.


Partida Simple. El sistema de entrada simple es una sencilla lista de operaciones, como
mantener un registro de cheques. El sistema de partida simple es el más fácil de llevar.
En las tiendas de insumos para oficinas usted puede encontrar una variedad de sistemas
de entrada del tipo “escríbalo una vez”.
Partida doble. Un sistema de doble partida registra cada transacción por separado
usando créditos y débitos que deben "equilibrarse" o igualar uno al otro. El sistema de
doble partida tiene cheques y balances integrados que proveen exactitud y control. Puede
ser complicado de aprender, aunque existen sistemas contables computarizados que
realizan las entradas dobles de forma automática y que simplifican el proceso de forma
significativa.
Los diarios y libros son utilizados como componentes de un sistema de contabilidad. Las
transacciones se registran en los diarios apropiados, probablemente todos los días. Al final del mes,
114
las entradas del diario se suman y se envían a un libro general, el cual se resume y se usa para
preparar los estados financieros.




El diario de nómina contiene información salarial del empleado. Este sistema se
establece para recoger y monitorear datos del costo del trabajo desglosados por tipos
específicos de trabajo. La información puede ser usada para calcular futuros contratos.
En el diario de desembolsos de efectivo se registran todos los cheques emitidos,
incluyendo la cantidad pagada y el propósito del pago.
El diario de efectivo recibido muestra todos los recibos de efectivo y la fuente de los
ingresos.
El diario general se utiliza para registrar las transacciones que no son capturadas en los
otros diarios o para hacer correcciones.
D. Controles Internos
Los controles internos son sistemas para salvaguardar los activos de un negocio, minimizar
errores y asegurarse de que la información recibida sobre el negocio es confiable. Los siguientes
son ejemplos de los procedimientos de control interno:
Cuentas por pagar: Todas las cuentas deben ser pagadas desde la cuenta bancaria del
negocio. Ningún cheque debe ser firmado por el propietario o la persona autorizada sin primero
revisar y reconciliar los documentos relacionados tales como la factura del proveedor y la boleta
de entrega. La factura debe decir “pagada” para reducir la posibilidad de pagar doble.
Cuentas por cobrar. Todos los pagos recibidos de los clientes deben ser comparados con la
factura original y enviados para verificar la cantidad pagada. Los fondos recibidos deben ser
depositados en la cuenta de banco lo antes posible.
Comparación con el presupuesto: La persona autorizada o el dueño deben comparar los
recibos de dinero verdaderos y los gastos contra las cantidades proyectadas en el presupuesto y
dar seguimiento si existen variantes significativas.
Estados de cuenta bancarios mensuales: La persona autorizada o el propietario deben recibir
estados de cuenta bancarios mensualmente en sobre cerrado. Luego deben abrir y revisar los
estados y los cheques cancelados, luego entregarlos al contador para su conciliación.
Pago por cheque: A excepción de los gastos pequeños que salen de caja chica (ver abajo),
todos los gastos del negocio deben ser pagados con cheque, transferencia electrónica o tarjeta
de crédito para dejar un registro de la transacción. Los cheques deben ser pre numerados y
deben ser aprobados por el oficial autorizado o por el propietario del negocio antes de que el
pago se realice.
Fondo de Caja Chica: La caja chica es una cantidad pequeña de dinero que se tiene a la mano
para gastos inmediatos. Una persona debe estar a cargo de la caja chica y debe mantener
registros de las cantidades gastadas. Estos registros deben ser revisados por el dueño o el
contador. Antes de que la caja chica sea abastecida nuevamente.
Separación de tareas: Un buen sistema de cheques y balances puede hacerse separando las
tareas de tal manera que ningún individuo maneje toda una transacción de principio a fin.
Separar las tareas puede ser difícil en negocios pequeños con pocos empleados. En esos casos,
la responsabilidad de supervisión adicional cae en el dueño del negocio.
115
Equipos para firmar cheques e Inventarios de Cheques. Los equipos para firmar cheques y el
inventario de cheques deberán de ser mantenidos bajo el control custodio del oficial autorizado o
dueño.
Mientras el negocio crece, consulte con un practicante de contabilidad para modificar los
controles internos y adecuarse al volumen de entradas del negocio y el tamaño de sus
operaciones. Es importante que los beneficios obtenidos de dichos controles internos valgan la
pena y el costo de aplicarlos.
E. Reportes Financieros.
Los reportes financieros son herramientas muy útiles para tomar decisiones de negocios. Si la
contabilidad ingresa apropiadamente los registros de transacciones de negocios y las operaciones,
los reportes financieros representarán fidedignamente la condición financiera del negocio. Esto es
crucial si se le pide al dueño proveer estados financieros a acreedores, banqueros, proveedores o
agencias reguladoras para verificar la condición financiera del negocio.
La duración del tiempo reportado en el estado financiero se refiere como un “periodo contable”. La
necesidad del negocio dicta qué tan seguido deberán de ser emitidos los reportes financieros. Como
mínimo, los estados financieros deben ser preparados anualmente. Sin embargo, los estados
trimestrales o mensuales se recomiendan porque las actividades de los proyectos pueden cambiar
en periodos cortos de tiempo y afectar las cantidades en los estados financieros.
Los reportes financieros básicos son:



Registro de ingresos.
Balance general.
Registro de flujo de caja.
1. Registro de Ingresos.
El registro de ingresos se conoce también como el “registro de operaciones e ingresos retenidos”
o “registros de ganancias y pérdidas”. Este reporta las ganancias y gastos que ocurren en un
determinado periodo de tiempo con las pérdidas y ganancias resultantes.
A través del proceso de contabilidad, la información obtenida de cheques, facturas y recibos se
ingresan en los diarios, son resumidos y después transferidas al libro general. La información se
usa para preparar reportes financieros mostrando las condiciones financieras del negocio.
El reporte de facturas contiene las siguientes categorías:




Ventas. Son los ingresos operativos de la actividad normal del negocio. Las ganancias no
operativas se muestran como otros ingresos.
Costos Directos. Incluyen elementos que pueden ser cargados directamente a un
proyecto específico. Los materiales, subcontratistas, mano de obra, rentas de equipos,
permisos, y bonds son ejemplos de costos directos. Los impuestos de nómina, seguros, y
otros beneficios de empleados están incluidos en la mano de obra.
Costos Indirectos son costos que no pueden ser ligados a un proyecto único, pero
aplica a un número de diferentes trabajos. Un ejemplo es un vehículo del negocio y su
combustible.
Utilidad bruta: Es un sub-total. Es el exceso de los ingresos sobre los costos directos e
indirectos. En la figura 5-3 “Reporte de Ingresos, Construcciones Sample”, se reporta una
ganancia de $325,503 después de haber restado los costos directos del trabajo de
116


$1,036,153 y los costos indirectos del trabajo de $46,590 de la utilidad total de
$1,408,246.
Gastos generales y administrativos: Incluyen los gastos generales del negocio como
renta de las oficinas, seguros de oficinas, calefacción, electricidad, accesorios de oficinas,
teléfonos, gastos de contabilidad, publicidad y nómina de empleados de oficina.
Otros gastos/ingresos (los ingresos o gastos no operativos) son elementos que no están
directamente relacionados a la actividad primaria del negocio. Por ejemplo, la ganancia o pérdida
resultante de la venta de activos son parte de otros gastos/ingresos.
Los ingresos netos o ganancia neta, es la última línea después de que todos los gastos, costos, e
impuestos han sido deducidos del ingreso total. El estado de ingresos puede ser resumido así:
Ganancias – Costos Directos del Trabajo – Costos Indirectos del Trabajo = Utilidad bruta.
Y
Utilidad Bruta – Gastos Generales y administrativos – Impuestos Sobre Ingresos = Ganancias
Netas.
A pesar de que esta información ofrece cierta visibilidad del desempeño histórico del negocio, el registro de
ingresos muestra específicamente las condiciones operativas solo para el periodo de contabilidad para el cual se
genera dicho registro. Un ejemplo de un registro de ingresos se muestra en la Figura 5-4.
2. Balance general
El balance general muestra las condiciones financieras del negocio resumiendo los activos del negocio,
responsabilidades y equidad del dueño en un punto particular en el tiempo. Piense en el balance general
como una fotografía de la condición financiera, mientras que el estado de ingresos es como un video
mostrando actividad en un periodo de tiempo.
Los balances generales listan todos los activos mayores como cuentas de banco, equipos propiedades,
contratos y cualquier cosa de valor que el negocio posea o tenga acreditada. Esta “balancea” dichos
bienes contra las obligaciones, tales como cuentas por pagar, deudas, responsabilidades hipotecarias y
obligaciones financieras debidas por el negocio. Finalmente, el balance muestra la equidad del dueño, una
categoría financiera que reporta la inversión del dueño y las ganancias netas o pérdidas en las ganancias
retenidas. La ecuación para el balance básica es como sigue:
Bienes = Deudas + Inversión del Dueño
3. Reporte del Flujo de Caja.
El reporte de Flujo de Caja se refiere al dinero recibido por el contratista para el trabajo hecho y el dinero
usado para gastos como renta de oficina o materiales, o pagos a subcontratistas. Un reporte de flujo de
caja resume los ingresos o egresos de operación, inversión y actividades financieras durante el periodo
contable.
Un ejemplo de un reporte de caja de flujo se muestra en la figura 5-6.
V.
Usando la Información Financiera.
Una vez que los reportes financieros han sido preparados, esta información debe ser cuidadosamente revisada y
analizada para evaluar la condición financiera del negocio y para preparar presupuestos y propuestas en el futuro.
A. Hojas de cálculo de Presupuesto
117
Las Hojas de cálculo de presupuesto son utilizadas en la preparación de una propuesta o cotización, y este
proceso se discute más a fondo en el Capítulo 6, “Administración del Proyecto”. Generalmente, los gastos del
reporte de ingresos son usados para estimar los gastos indirectos de la compañía y un margen de ganancias
apropiado al trabajo de fijación de precios.
Además, las hojas de cálculo de presupuesto ayudan al análisis y comparación de estimados de trabajos
anteriores. Esto le mostrará qué tan cerca está de su estimado comparado al tiempo real, ventas y gastos. Al
analizar los estados financieros del mismo periodo puede revelar cómo la actividad del proyecto afecta la condición
financiera del negocio. Si el presupuesto fue efectivo, habrá cubierto los costos del trabajo, los costos operativos
de la empresa y del proyecto, y el resultado sería un proyecto rentable. Si el presupuesto no fuera efectivo, quien
lo realice sabrá dónde ajustar el precio en el futuro.
B. Flujo de Caja.
El flujo de caja es el flujo de ingreso de los fondos disponibles para un negocio y de las salidas de efectivo
para pagos de obligaciones. Un flujo de caja positivo quiere decir que el efectivo recibido fue mayor que el
gastado. Inversamente un flujo de caja negativo, significa que los ingresos son menores a los desembolsos.
Un flujo de caja inadecuado es una de las mayores causas de la falla de pequeños negocios de construcción.
Un negocio debe mantener suficiente efectivo para cubrir el pago de la nómina, pagar material, a los
proveedores, hacer pago de equipos y satisfacer otras obligaciones financieras como surgen. Esto puede
ser engañoso porque los gastos a menudo deben hacerse antes de que se reciba dinero de los clientes.
A continuación enunciamos algunos puntos clave para el manejo correcto del flujo de efectivo:












Envíe facturas correctas. Si los precios o cantidades no concuerdan con la expectativa del cliente,
podría llevarle tiempo enderezar los problemas y que el negocio reciba su pago.
Envíe las facturas con cierta frecuencia determinada. Los clientes necesitan recibir la cuenta antes
de que paguen.
Pida pagos anticipados o por avances en los contratos de construcción.
Determine la antigüedad de las cuentas por cobrar. Haga una lista de todas las cantidades que se
le deben y por cuánto tiempo han estado pendientes. Esta lista puede ayudar al dueño a
enfocarse en los clientes que pagan lento.
De seguimiento a los clientes que tardan en pagar de forma regular.
Verifique que las facturas de sus proveedores estén correctas.
Monitoreé los gastos. La información debe recibirse a tiempo a través del sistema contable de la
empresa.
Pague las cuentas a tiempo y saque ventaja de quienes ofrezcan descuentos por pronto pago.
Si las cuentas no pueden ser pagadas a tiempo, contacte a los proveedores para acordar un plan
de pagos.
Si los fondos son limitados, considere la renta o leasing de equipo en vez de comprarlo.
Tenga a la mano un archivo recordatorio que muestre las cuentas por pagar y cuándo hay que
pagarlas. Este puede ser un reporte computarizado, un pizarrón blanco colgado a la vista, o una
serie de folders de colores.
Prepare con cuidado los presupuestos para propuestas y concursos (más sobre esto en el capítulo
6), incluyendo cantidades suficientes para cubrir los costos operativos y para obtener una
ganancia.
Es importante notar que el flujo de caja neto no es lo mismo al ingreso neto en el reporte de ingresos. Un negocio
podría tener un ingreso neto positivo pero no tener dinero en el banco. Hay algunas razones complicadas por las
cuales esto puede ocurrir, pero algunas razones simples incluyen:





Los clientes deben dinero en trabajos para los cuales el ingreso ya ha sido registrado.
Los insumos o materiales fueron pagados por adelantado.
Se pagó por equipo y herramientas con efectivo.
Se retiró efectivo para uso personal.
Se usó efectivo para pagar un préstamo.
118
C. Capital de trabajo o circulante
El capital de trabajo o capital circulante es una medida de la habilidad del negocio para cumplir con
obligaciones de corto plazo. Mide el efectivo contra otros activos que podrían convertirse rápido en efectivo
(por ejemplo, cuentas por cobrar) comparados con las deudas de corto plazo. Los banqueros y otros
acreedores buscan un capital de trabajo positivo como un indicador de la posibilidad del negocio para cumplir
con sus obligaciones actuales.
Se alimenta del flujo de caja y resulta en fondos disponibles para pagar actividades como cuentas recibidas,
inventarios, nómina y necesidades regulares del negocio. En el negocio de la construcción, estas necesidades
varían durante el año.
El capital de trabajo de una compañía se calcula restando las obligaciones actuales de los activos actuales
(ver Figura 5-6, Hojas de Relaciones de Balances Comunes y Fórmulas). “Actuales” quiere decir que están
dentro de los próximos doce meses. La diferencia entre las obligaciones y los activos resulta en una cantidad
sobrante de dinero, como si el negocio fuera repentinamente a pagar todas las deudas liquidando sus activos
actuales. Por ejemplo, en la figura 5-4, Balance general, La Constructora Sample tiene un capital de trabajo de
$44,450 ($1, 413,440 - $1, 369,199) para el periodo que terminó en Marzo 31.
Calcular el capital de trabajo ayuda a determinar qué tan bien un negocio sobrevivirá en el corto plazo. Los
contratistas exitosos mantienen suficiente capital circulante para alcanzar todos los requerimientos del
negocio. Los banqueros regularmente quieren ver un buen colchón de capital de trabajo antes de prestar
dinero a un negocio.
Además del capital circulante, los contratistas deben de pensar sobre la posición futura de un negocio de
construcción en términos de efectivo. Puede haber periodos de tiempo cuando la recuperación de cuentas por
cobrar sea lenta y el capital se vuelva insuficiente para pagar las obligaciones para ese periodo. Un contratista
puede prepararse para dichos tiempos manteniendo reservas de efectivo y una línea de crédito. También, abrir
y mantener un buen crédito permite a su negocio usar fondos operativos de una línea de crédito. Recuerde, sin
embargo, que cuando use una línea de crédito su negocio está tomando prestado capital en trabajo (y pagará
intereses). Es recomendable que el préstamo no exceda la cantidad que el negocio requiere. Si se anticipa
que el negoció necesitará pedir dinero, identifique esta necesidad rápidamente para que pueda hacer los
arreglos del préstamo a tiempo.
D. Ratios Financieros y Análisis de Tendencias.
A pesar de que los números en los reportes financieros pueden ser complicados de entender, los estado
financieros proveen información valiosa de las tendencias financieras de su negocio, así que el tiempo que
invierta para entenderlas es tiempo bien invertido. Los reportes financieros actuales pueden ser comparados
con aquellos de meses o años anteriores para ver tendencias, y por lo tanto, realizar un manejo más efectivo
del flujo de caja y monitoreo de objetivos financieros. Esto provee información valiosa en las operaciones de
negocio efectivas.
Los ratios financieros y las fórmulas aplicadas a la información de los estados financieros dan ayuda futura en
la evaluación del negocio. Los ratios financieros muestran las relaciones entre las figuras de estados
financieros. Generalmente las relaciones muestran porcentajes o fracciones como 2, a 1, 2:1, 2/1. Las
relaciones proveerán respuestas a preguntas como:




¿Mi negocio tiene demasiada deuda?
¿El negocio tiene demasiado inventario?
¿Qué tan a tiempo están pagando los clientes al negocio?
¿Los gastos indirectos del negocio son excesivos?
Ellos dan información sobre las fortalezas y debilidades de su compañía. Hay 3 relaciones calculadas de de
las hojas de balances. Estas son: ratios rápidos, ratios actuales, y ratio deuda-capital. Las tres se explican en
la tabla a continuación junto con el término: “capital circulante”.
119
Relación Financiera
Aplicación
Relación Rápida o “Prueba Acida”
Efectivo +Cuentas por cobrar
Responsabilidades Actuales
Mide la liquidez financiera de un negocio para pagar las
responsabilidades de los activos actuales como efectivo y
cuentas recibidas, sin inventario sin vender.
Mide la fortaleza de pagar las responsabilidades actuales
mediante el uso de activos actuales solamente, incluyendo el
inventario.
Mientras más alta sea la relación, más alto será la diferencia
entre las responsabilidades y la habilidad de la compañía de
pagarles (la empresa está en menos riesgo de atrasarse en los
pagos).
Capital Circulante
Mide los fondos disponibles para financiar las actividades
Total de los activos actuales.
actuales del negocio.
Total de las responsabilidades
Generalmente, es la cantidad del dinero sobrante cuando todas
actuales.
las responsabilidades han sido pagadas al liquidar todos los
activos actuales.
Deuda –a-equidad :
Mide las relaciones entre el capital contribuido e invertido por
Total de deudas
los dueños y los fondos provistos por los prestadores. Esto
Total de activos
indica la extensión de la protección provista por los dueños para
los prestadores. Lo más alta la relación, es mayor el riesgo de
un prestador actual o futuro. Una relación menor quiere decir
que la compañía es más estable financieramente y es
probablemente en una mejor posición para pedir prestado.
Los Bancos regularmente determinan el valor de crédito de su negocio aplicando relaciones con los reportes
financieros y comparándolos a otros negocios en la industria o en el Noroeste del pacífico.
Radio Actual
Activos Totales Actuales
Obligaciones Actuales Totales
Un contador puede ayudarlo a analizar sus reportes financieros al:



Entregar promedios de la industria o regionales, estándares, medidas y porcentajes.
Aplicar otras relaciones financieras para ayudar al dueño del negocio a entender y mejorar su negocio.
Buscar tendencias financieras para posicionar financieramente mejor un negocio.
E. Capital Operativo
Las compañías exitosas de construcción tienen presupuestos y operan su negocio con dichos presupuestos.
Un presupuesto de operación se crea anualmente basándose en la información obtenida de años anteriores
donde se muestre cuánto costará operar el negocio por un año. Generalmente estos costos se clasifican bajo
gastos administrativos y generales en el reporte de ingresos.
Hay 4 partes para el proceso de presupuesto:




Identificar el presupuesto y estimar los gastos para el año entrante.
Monitorear y registrar los gastos reales cuando ocurren.
Comparar y analizar la diferencia entre los presupuestos y los montos reales.
Tomar acciones correctivas y hacer ajustes conforme sea necesario.
Los presupuestos de operación ayudan a determinar cuánto se debe de incluir de los gastos operativos de la
compañía cuando se emita una cotización. El capítulo 6 discute la forma de costear y muestra ejemplos de
cómo agregar los gastos operativos de la empresa y la utilidad que se agrega a los costos estimados.
Los gastos reales necesitan ser comparados a los presupuestados. Para hacer esto, se deben mantener
registros exactos. Al comparar el presupuesto y las cantidades reales para el mismo periodo de tiempo por
varios años, un negocio puede mejorar su análisis de costos, ver tendencias y colectar información histórica
importante.
F. Costo de Trabajos.
Es importante fijar la ganancia en un proyecto y monitorear los costos de trabajo para lograr obtenerla.
Normalmente la ganancia de un proyecto es la cantidad que resta después de los costos de trabajo y los
120
costos indirectos ubicados que se sustraen del precio del contrato del proyecto. El capítulo 6 discute a fondo la
forma de costear un proyecto incluyendo el costo del trabajo y los reportes de costo. Mediante el análisis de
los registros del costo de trabajo, usted será capaz de preparar mejores presupuestos y tomar acciones
correctivas antes de que un trabajo termine.
Un sistema de costo de trabajo deberá de ser hecho a la medida de su negocio en particular y desarrollado
para definir unidades de producción y también el dinero. Una unidad de producción para un contratista que
realiza pavimentaciones, por ejemplo puede ser un número de metros cuadrados de pavimentación o las
toneladas de mezcla de asfalto usadas. Los estándares de producción se crean basados en estas unidades y
pueden ser útiles en los presupuestos y propuestas. Un sistema de costeo de trabajo efectivo También provee
la manera de administrar el proyecto de forma que se pueda monitorear el trabajo en progreso, hacer ajustes y
tomar acciones correctivas para completar un proyecto que entregue ganancias.
G. Análisis del punto de equilibrio.
El análisis de punto de equilibrio ayuda al contratista a determinar cómo el cambio en el volumen de ventas
afectará los resultados financieros del negocio. El punto de equilibrio es el volumen al cual el total de las
ventas equivale al total de los costos. El punto de equilibrio se calcula de la siguiente manera:



El análisis de punto de equilibrio enfatiza la importancia de un presupuesto de operación bien preparado
además de la información de costo exacta.
El análisis puede ser usado en seleccionar, precios y estimación de proyectos para generar ganancias.
Ayuda También a determinar las ganancias netas que necesita tener en los trabajos para cubrir los costos
indirectos.
VI.
Requisitos regulatorios.
A. Formatos para reportar los impuestos del negocio.
Cada tipo de entidad de negocio tiene diferentes formatos para reportar actividad financiera e impuestos de
negocio. Estos formatos tienen diferentes fechas de entrega. Los formatos para reportar impuestos se
muestran en la figura 5-7, formatos de Reporte de Impuestos.
Entidad de Negocios
Propietario Individual
Sociedad
Subcapítulo Corporación S
Corporación C
Compañía de Responsabilidad
Limitada / Sociedad de
Responsabilidad Limitada
Federal
Formulario 1040
Formulario C (Schedule C)
Programa SE (Schedule SE)
Formato 1065
Programa K-1 (Los socios pueden tener
que pagar impuestos de auto – empleo en
el flujo de ingresos.
Formato 1120 – S
Programa K-1
Formato 1120
Pueden elegir entre pagar impuestos como
Propietario Individual, corporación o
sociedad.
Estatal y Local*
Formato 40
Formato 65
Formato 20-s
Formato 20/21-I
*Consulte a un contador para determinar los formatos y fechas de entrega para impuestos locales en áreas
tales como Tri-Met, Lane, Transit, etc.
B. Impuesto Corporativo Interno del Estado de Oregón.
A partir de enero de 2009 la tasa de impuestos es:
Ingresos gravables de Oregon
$250,000 o menos
$250,000 o más
Tasa de impuestos
6.6%
$16,500 más 7.9% de la cantidad sobre $250,0000
121
Existe una cantidad mínima de impuestos internos que va de los $150 a los $100,000 dependiendo del volumen de
ventas de un negocio en Oregon.
Un impuesto al consumo es un impuesto a las corporaciones por el privilegio de hacer negocios en Oregón.
Los impuestos al consumo corporales federales y de Oregón están basados en los ingresos imponibles.
Para los años fiscales que comiencen en o después del 1 de enero de 2011 y antes que el 1 de enero de
2013, la tarifa de impuesto es: a) Ingresos imponibles en Oregón de $250,000 o menos, tarifa del 6.6%; b)
Ingresos imponibles en Oregón de $250,001 o más, tarifa de $16,500 más 7.6% de la cantidad mayor que
$250,000.
Hay una cantidad mínima de impuesto al consumo, en un rango desde $150 hasta $100,000, dependiendo del
monto de venta de la empresa de Oregón.
Para pagar el impuesto interno, las corporaciones usan el formato 20 (Excise). Las corporaciones S usan el
formato 20-S. Las declaraciones se hacen generalmente el día 15 del mes siguiente a la fecha de la
declaración federal de los impuestos anuales. Se requieren pagos trimestrales estimados si el negocio espera
deber más de $500 de impuestos.
C. 1099 Reporte de Información.
Generalmente usted debe de ingresar el formato 1099-MISC para cada contratista independiente o entidad de
negocios que no es una corporación y al cual usted ha pagado una cantidad de al menos $600 por servicios
prestados en un año calendario. La cantidad incluye partes y materiales provistas con dichos servicios. La
forma 1099-MISC identifica a su negocio y reporta la cantidad pagada a la entidad que recibió el pago. Estas
entidades pueden ser subcontratistas, vendedores o proveedores.
Al ingresar el formato 1099-MISC elabore 2 copias del formato a la empresa no incorporada antes del 31 de
enero.
También, mande una copia al IRS antes del 28 de febrero acompañado del formato 1096, Sumario Anual y
Transmisión de Declaraciones Informativas de los E.U.A. Si se presenta electrónicamente utilizando el sistema
IRS FIRE, la fecha máxima es extendida hasta el 31 de marzo. Los siguientes procedimientos definen la
información reportada en el 1099 para Contratistas independientes



1099 Reporte de Información para Contratistas Independientes.
Cuando usted recibe servicios por primera vez, generalmente habrá que llenar el
formato W-9 para cada entidad de negocios no incorporada.
Para el 31 de enero, elabore 2 copias del formato lleno 1099 y envíelos a cada
entidad a la que haya pagado al menos $600 durante el año calendario previo.
Para el 28 de Febrero, ingrese los formatos 1099-MISC de cada entidad no
incorporada junto con el formato de transmisión 1096.
D. Responsabilidades de los impuestos de nómina.
1. Registro del tiempo para empleadores
Las tarjetas de chequeo de tiempo son registros contables para el pago de nómina y el reporte de costos
del trabajo. Además de las tarjetas, los empleadores deberán mantener la siguiente información y registros
del empleado:


Formato W-4 indicando la solicitud de retención.
Horas trabajadas
122





Tarifas de Salarios
Tiempo Extra acumulado.
Cantidades y fechas de los salarios incluyendo retenciones, vacaciones, incapacidades pagadas y
beneficios.
Autorizaciones por escrito de los empleados con las deducciones de otros impuestos.
Cualquier copia de empleado del formato W-2 que sean regresadas a usted como “no
entregadas”.
Los empleadores deberán de mantener registros de las retenciones de los empleados y los impuestos de nómina
pagados al gobierno. Los registros deberán contener fechas y cantidades de depósitos de impuestos hechos.
Sin importar cuántos empleados tiene un negocio, el negocio podría preferir usar un servicio de pago de nómina
para manejar algunos o todos los aspectos que de su contabilidad de nómina. Los servicios de nómina emplean a
profesionales que conocen las diferentes leyes y reglas de nómina.
2. Costos de mano de obra
Los registros de nómina ayudan a determinar los costos de mano de obra y son útiles para desarrollar
presupuestos. Los costos de mano de obra incluyen más que solamente los salarios pagados. Por cada empleado,
los costos totales se pueden calcular añadiendo:




Tarifa de salarios netos.
Responsabilidades de impuestos de nómina del empleador.
Beneficios.
Cobertura del seguro de compensación a empleados.
Para más información, refiérase a los requisitos de salarios y por hora en el capítulo 2 para deducciones de
salarios y la discusión de los costos de mano de obra en el capítulo 6.
3. Impuestos de nómina
Hay varios impuestos federales, estatales y locales que se imponen a los salarios que ganan los empleados.
Algunos de estos impuestos son pagados por el patrón y algunos por los empleados.
Aquí hay un resumen.
Pagado por el patrón
Pagado por el empleado
Impuesto federal al ingreso
x
Impuesto al ingreso estatal y local
x
FICA (Seguridad Social)
x
x
Medicare
x
x
Impuesto federal de desempleo
x
Impuesto estatal de desempleo
x
Fondo de beneficios del empleado
x
x
123
Nota: Los empleadores pagan las primas del seguro de compensación de los empleados además de los impuestos
enlistados en la tabla de arriba.
a. Retención de impuestos de ingresos federales y estatales
Los empleadores deben retener los impuestos al ingreso federal y estatal de los salarios de los empleados
y luego pagar este dinero a la agencia de gobierno correspondiente. La cantidad que se retiene se
determina como se indica a continuación:



Cálculo del pago neto: el pago neto incluye las horas regulares trabajadas, las horas de tiempo extra
trabajado y las vacaciones reportadas o de ausencia por enfermedad pagada, cada una multiplicada por la
ganancia por hora.
Verificar la W-4 del empleado: Cuando se le contrata, cada empleado debe presentar la forma W-4
mostrando cuántas prestaciones está solicitando.
Consultar la circular E, publicación 15. Anualmente, el IRS publica la Circular E, Guía de impuesto para los
empleadores (conocida también como Publicación 15). Ésta define los términos de impuestos a la nómina
y enlista las reglas y regulaciones pertinentes. También contiene tablas de retención de impuestos. Las
tablas muestran la cantidad del impuesto al ingreso federal que debe ser retenido basándose en los
siguientes puntos:
o El periodo de nómina, sea semanal, cada dos semanas, mensual, etc.
o Estado civil del empleado, casado o soltero.
o El número de prestaciones o mesadas que el empleado declaró en la W-4.
o Ingresos netos.
También debe retener los impuestos estatales sobre ingresos. El procedimiento es el mismo que el federal pero
usando las tablas de retención de impuestos del estado de Oregon.
b. Retención del Seguro Social y Medicare
Los impuestos de Seguridad Social y Medicare se pagan equitativamente por el patrón y el empleado. Por
cada dólar retenido del cheque del empleado, el empleador contribuye la misma cantidad. La cantidad total
se determina de la siguiente forma:


FICA (viene de las siglas en inglés Ley Federal de Contribuciones a los Seguros, conocida comúnmente
como Seguro Social): Bajo el Acto de desgravación fiscal para la clase media y creación de trabajos del
2012, loa trabajadores continuarán recibiendo cheques de pago mayores por el resto de este año basado
en un impuesto de seguro social más bajo, reteniendo un 4.2 por ciento, lo cual son dos puntos
porcentuales menos que la tasa efectiva antes del 2011 del 6.2 por ciento. Sin embargo, hay una base de
salario máximo, la cual es $110,100 en el 2012. Una vez que un empleado haya ganado $110,100 no se
retiene más impuesto de seguro social para el 2012. Note que este máximo cambia a menudo. La Circular
E contendrá una cantidad de revisiones.
Medicare: La parte que paga el empleado de impuesto Medicare y que se deduce de su salario es 1.45 %
de todos los ingresos, sin un máximo. La Circular E contendrá cualquier revisión a esta tasa.
Recuerde que el empleador debe igualar dólar por dólar cualquier cantidad retenida al empleado por concepto de
Seguro Social y Medicare.
c. Impuestos locales
Algunas ciudades de Oregon y sus condados tienen impuestos locales, tales como el impuesto de tránsito TriMet o
el impuesto de tránsito en vías distritales (LTD). Estos impuestos son normalmente cobrados al patrón. Los
negocios deben checar con su jurisdicción para ver si tales impuestos aplican.
d. Impuestos federales y estatales al desempleo
Los empleadores deben pagar tanto el Impuesto Federal al Desempleo (FUTA) y el Impuesto Estatal al Desempleo
(SUTA). Estos impuestos no se retienen al empleado en su cheque.
124
En el 2012, el FUTA es actualmente del 6.0% de los primeros $7,000 ganados por empleado. Una vez que el
empleado gana más de $7,000 durante el año, el patrón deja de pagar los impuestos basados en los salarios del
empleado hasta el siguiente año. Un 5.4% de crédito se da si todos los impuestos de desempleo estatales son
pagados.
El SUTA varía basado en el historial de solicitudes por desempleo en contra del empleador. La tasa superior es del
5.4% con muchos negocios nuevos pagando menos. En el 2012, el impuesto es pagado en los primeros $33,000
de los salarios por empleado
e. Fondo de beneficio para los empleados (WBF)
El Fondo de Beneficio para los Empleados (WBF) es administrado por la División de Compensación a Empleados
como un programa retroactivo para proveer beneficios a los solicitantes o beneficiarios que califican para recibir
una compensación bajo el seguro de compensación a empleados. Estos beneficios son menores que la
compensación a empleados lesionados.
El cálculo de compensación de nómina se paga al WBF. En 2012, el cálculo es de 2.8 centavos por hora. Los
patrones contribuyen la mitad y deducen la otra mitad al salario de los empleados.
f.
Responsabilidades de Impuestos para Empleadores.
Impuestos Federales 941 y Reporte. Los empleadores deberán de ingresar el formato 941, Declaración de
Impuestos Federales para reportar la retención del impuesto federal, seguro social e impuestos de Medicare.
Impuestos Federales 940 y Reporte. Los empleadores deberán de llenar el formato 940 anualmente para
reportar Impuestos Federales y depósito del balance de FUTA para Enero 31.
Formatos de Oregón y Reporte de Impuestos. Los empleadores del estado de Oregón deberán de ingresar
el formato OQ y la forma 132 para reportes trimestrales de retenciones de impuestos el Estado de Oregón.
Esto también reporta la parte del empleador de los impuestos de la nómina.
Cuando se requieren reportes trimestrales o depósitos, deberán de ser hechos de acuerdo a la siguiente tabla:
Trimestre
Enero-Febrero-Marzo
Abril-Mayo-Junio
Julio-Agosto-Septiembre
Octubre-Noviembre-Diciembre
Fin del Periodo
Marzo 31
Junio 30
Septiembre 30
Diciembre 31
Fecha de Ingreso del Trimestre
Abril 30
Julio 31
Octubre 31
Enero 31
En Oregón, los oficiales corporativos, socios, o empleados con responsabilidad administrativa pueden ser
responsables personalmente por no pagar la retención de algún impuesto.
Las circunstancias individuales para cada empleado pueden variar mucho, las responsabilidades de retención,
depósitos, y reporte de empleados pueden diferir. Un practicante contable puede ayudar a determinar estas
responsabilidades. Figura 5-10 provee un sumario breve de sus responsabilidades básicas.
Nuevos Empleados:
 Verificar La elegibilidad de los empleados (Formato
I-9)
 Copiar los nombres de empleados y número de
Seguridad Social en las cartas de Seguridad social
(Formatos W-9)
 Obtenga y Elabore el Formato W-4.
Trimestralmente (Para abril 30, Julio 31,
Octubre 31 y Enero 31):
 Depositar impuestos FUTA en una institución
financiera autorizada si la responsabilidad excede de
$100.
 Ingrese Formato 941
 Ingrese el Reporte Trimestral de Oregón (Formato
OQ)
125
Cada día de Nómina.
Anualmente (Enero 31)
 Retención Federal de los impuestos estatales
basados en el formato W-4 de cada empleado.
Retención de la parte del empleado de Seguridad
Social y Medicare.
Depositar Mensualmente o Cada dos semanas:

Retención Federal e Impuestos Estatales.

Retención de los impuestos de Seguridad
Social.
Retención de los impuestos de Medicare.
 Recuerde a los empleados el ingreso de una nueva
Forma W-4
si ellos necesitan cambiar sus
retenciones.
 Pida un nuevo formato W-4 para empleados que
pidan excepción de la retención de impuestos.
 Elabore cada empleado un formato W-2
 Ingrese una copia de las formas W-2 y transmita
Forma W-3 con la administración de Seguridad Social
para Febrero 28.
 Ingrese Impuestos de Retención Anual el Reporte
de Reconciliación (Formato WR)
 Ingrese Formato 940 o 940 –EZ.
g. Depósitos de Impuestos de Pago de Nómina
Los impuestos retenidos se consideran como fondos “confiados al negocio” que no le pertenecen a éste y que
no pueden ser usados para ningún otro propósito. Los fondos retenidos deben estar disponibles cuando sean
sus fechas de pago.
Existen depósitos mensuales o quincenales para determinar cuándo debe depositar sus retenciones de
Seguridad Social, Medicare y otras retenciones. Generalmente todos los nuevos empleadores son
depositantes mensuales para el primer año calendario de su negocio. Esto quiere decir que los impuestos de
nómina necesitan ser depositados el día 15 del mes después de cada periodo de nómina.
Un servicio de pago de nómina puede ser útil para alcanzar estos requerimientos. Sin embargo si un
empleados no usa un servicio de pago de nómina, los depósitos de impuestos pueden hacerse como se
requiere tal como se muestra en la figura 5-9.



Efectivo desde el 1 de enero de 2011, el formato 8109 y 8109-B, no se podrá utilizar más el Cupón
Federal de Deposito de Impuestos. Todos los Depósitos de Impuestos Federales solicitados deben
realizarse electrónicamente utilizando el Sistema Electrónico de Pagos Federales (EFTPS, por sus
siglas en inglés) excepto en ciertos casos cuando los depósitos podrán ser pagados cuando se
presente el Formato 941 o el Formato 944 o pagado con tarjeta de crédito o débito.
Para suscribirse al EFTPS, llame al 1-800-945-8400 o 1-800-555-4477. Usted puede obtener
información adicional sobre los requerimientos revisando la Publicación 966, Sistema Electrónico de
Pagos Federales. Usted también puede registrarse en-línea y recibir mayor información utilizando la
página web del EFTPS en: http://www.eftps.gov
Envíe por correo los Reportes Trimestrales al Departamento de Ingresos de Oregón (Formato OQ) con
un cheque pagable al departamento de ventas de acuerdo a la cantidad del impuesto.
Si el pago de nómina excede $50,000 anuales, usted estará en un programa quincenal de depósito para el año
calendario. Generalmente, el IRS le notificará si esto aplica a su negocio. Esto quiere decir que los pagos del
impuesto de nómina 941 de los pagos hechos el miércoles, jueves y/o viernes deberán de ser depositados el
siguiente miércoles. Para el siguiente viernes, las cantidades depositadas acumuladas en pagos hechos en
sábado, domingo, lunes o martes. Refiérase a la Circular E, Publicación 15 para más información sobre como
determinar cuándo se depositan los impuestos del empleado.
E. Licencias de Negocio.
Algunos municipios requieren una licencia de negocio (por ejemplo, la ciudad de Portland) basándose en las
ganancias de negocio.
Los negocios que operan en los condados de Washington, Clackamas o Multnomah, tienen la opción de
obtener una Licencia Metro en vez de licencias emitidas en cada ciudad. Note que la ciudad de Portland no
participa en el programa de Licencia Metro. Para información sobre esas licencias, visite
www.oregonmetro.gov.
VII.
Bancarrota: Un vistazo general
126
La siguiente información únicamente provee una introducción y no deberá de ser confiada como
asesoría legal. Los negocios deben considerar consultar con un abogado experimentado sobre su
situación particular antes de ingresar una petición de bancarrota.
La bancarrota es un proceso legal mediante el cual una persona o un negocio (el deudor) declara la falta de
capacidad de pagar sus deudas. Cualquier activo disponible se liquida y el dinero obtenido se distribuye entre
las personas o empresas a las que el deudor debe dinero (los acreedores).
Los procesos de bancarrota se llevan a cabo en una corte federal. Una persona o negocio puede declararse
en bancarrota bajo uno de varios capítulos del código federal de bancarrota, el Capítulo 7, el Capítulo 11 o el
Capítulo 13, los cuales se discuten a continuación.



El Capítulo 7 permite a un negocio liquidar sus activos al decidir que no puede pagar sus deudas. Una vez
que los activos del negocio han sido vendidos y los fondos han sido repartidos a los acreedores, el negocio
queda libre de toda responsabilidad. Una corporación o sociedad deja de existir si presenta una solicitud
de Capítulo 7. Este capítulo puede ser la mejor opción cuando el negocio: no tiene futuro, no tiene activos
substanciales, las deudas son tan abrumadoras que no es posible reestructurarlas.
El Capítulo 11 se describe mejor como una reorganización o rehabilitación del negocio. La meta del
capítulo 11 es reestructurar el negocio y los pagos de deuda de tal forma que permita al negocio cumplir
con sus obligaciones con las ganancias futuras. Las reorganizaciones bajo el capítulo 11 son supervisadas
por un comisario escogido por la corte. El capítulo 11 es muy costoso, complicado y consume mucho
tiempo.
El Capítulo 13 permite que los individuos entren en una reorganización financiera supervisada por una
corte de bancarrotas federal. El capítulo 13 implica un plan de pagos bastante específico de cómo los
acreedores van a establecer sus deudas en los siguientes tres o cinco años mientras se permite que el
deudor se proteja a sí mismo de los cobradores y que conserve sus activos, como su casa o equipo de
trabajo.
A. Ventajas de la Bancarrota.
Dependiendo de qué forma de la bancarrota se elija, la bancarrota puede:







Entregar alivio y un inicio financiero fresco para alguien con problemas financieros serios.
Detener temporalmente a los acreedores que quieren cobrar las deudas hasta que éstas sean negociadas
de acuerdo a la ley.
Detiene embargos en propiedad, incluyendo residencias o equipos del negocio, mientras permite que el
deudor se actualice en sus pagos.
Restablecer o prevenir terminaciones de servicios.
Parar la colección de deudas y acciones que los acreedores usan para colectar su dinero.
Permitir a un deudor desafiar los reclamos de los acreedores que tratan de cobrar más de lo que se les
debe.
Reestructurar deudas para que sean más manejables en el tiempo.
B. Desventajas de la Bancarrota.
A pesar de que la bancarrota puede ser muy atractiva para las personas con grandes deudas, puede tener sus
desventajas:



La bancarrota puede afectar el crédito de deudores individuales por 10 años. Ellos no serán capaces
de obtener tarjetas de créditos, o préstamos o tal vez tengan que pagar tarifas de intereses muy altos.
La bancarrota no necesariamente quiere decir que las deudas puedan ser evitadas. Las deudas más
comunes que no se eliminan son pensión alimenticia para hijos y esposas, restitución criminal y en los
capítulos 7 y 11, ciertos impuestos, penas y multas.
Si un deudor recibe una herencia, o beneficios de seguro dentro de los 180 días después de ingresar
una solicitud de bancarrota, el dinero o la propiedad se vuelve propiedad del estado para ser pagada a
los deudores.
127




La bancarrota obliga al deudor a revelar todos los detalles sobre las finanzas de su negocio y las
personales. Esta información está disponible públicamente porque las solicitudes de bancarrota son
registros públicos. No todos quieren que sus detalles financieros se vuelvan públicos.
La bancarrota es una solución temporal. Si el deudor no mejora sus prácticas de administración
financiera, los mismos problemas recurrirán pero el deudor no será capaz de volver a buscar la
protección de la bancarrota de inmediato.
La bancarrota puede herir a un contratista en sus futuros proyectos. La reputación de un contratista es
importante para conseguir clientes y problemas actuales o futuros financieros pueden llevar a los
propietarios a evitar a los contratistas que hayan caído en la bancarrota. Esto puede suceder inclusive
si los contratistas están pagando a tiempo sus deudas.
Una bancarrota de un contratista daña a clientes con proyectos abandonados y pagos que
probablemente no recuperen.
C. Alternativas a la Bancarrota.
Debido que solicitar la bancarrota es un paso muy serio, un negocio puede analizar otras alternativas antes de
presentar una solicitud de bancarrota. En algunos casos, una línea de acción que no incluya la bancarrota
puede ser una mejor solución. Si la mayor preocupación son los cobradores molestos, use las leyes federales
y estatales sobre cobro de deudas para detener el acoso abusivo de los cobradores y sus conductas.
Existen ayudas gratuitas de servicios como el Consejo de Crédito de Consumidores. Algunos servicios le
pueden ayudar a reestructurar su deuda a través de un plan de pagos. Dichos servicios generalmente cargan
una pequeña tarifa. Un plan de pagos exitoso puede ayudar a evitar la bancarrota. La información que se
encuentra en la Barra del Estado de Oregón está disponible en la Web y por teléfono en: www.osbar.org, y
puede ser útil también. Es sabio consultar un abogado antes de tomar el paso final de ingresar una petición de
bancarrota.
VIII. Beneficios de trabajar con profesionales.
Un practicante de contabilidad es un profesional en un equipo que usted puede desarrollar como un recurso para
tomar decisiones. Sus requerimientos de contabilidad determinan el tipo de contador y consejo que necesita para
sus operaciones. Un contratista deberá de buscar los servicios de una práctica de contabilidad, tal vez un
Contador Público Certificado (CPA), un contador público (CP), Un Consultor de Impuestos (PA) Licenciado, o un
Agente matriculado (EA).
Generalmente, un contador aconseja y prepara los reportes de impuestos así como otros servicios contables. En
adición, ellos ofrecen servicios valiosos que incluyen:






Desarrollar planes finales.
Planeación de Impuestos.
Preparar reportes financieros, presupuestos y regreso de los impuestos.
Aconsejar en flujo de caja.
Explicar transacciones complejas que le ayuden en su proceso de toma de decisiones.
Revisar costos que necesitan ser cubiertos en los trabajos para una ganancia.
Un practicante de contabilidad puede encaminarlo a otros profesionales, como un agente de seguros, oficial de
banco y abogado. Usted puede desarrollar relaciones de negocio con esos profesionales como parte de formar su
entidad de negocio. Es recomendado que su negocio encuentre un profesional que tiene una práctica establecida
o base de contratistas, por ejemplo un abogado que practica ley de la construcción.
Esté preparado para llamar a estos profesionales como recursos y guías en la toma de decisiones. Un contador
puede ayudar a un negocio a evaluar su situación financiera y un abogado puede dar asesoría sobre las
consecuencias de los actos. Con el tiempo, los profesionistas que desarrollan relaciones de trabajo con un negocio
están capacitados para ofrecer una visión invaluable consejos que de otra forma no estarían disponibles para el
propietario de un negocio que no trabaja con profesionales.
A. Pregunte por los Detalles.
128
Un contador debe ser capaz de responder cualquier reporte financiero que un dueño de negocio no entienda
ayudar para analizar relaciones o tendencias. Un contador puede explicar cómo se relacionan los reportes, y
como reconciliarlos con los registros de datos.
B. Haga comparaciones.
Los registros financieros deberán de ser comparados a algún estándar como reportes de años anteriores,
presupuestos, proyecciones de flujo de caja o los 3. Las comparaciones causaran que las cantidades extrañas
se distingan y mostrará que actividades deberán de mejorarse. Así como la experiencia le ayudará a planear y
revisar el desempeño del proyecto, los reportes financieros consistentes revisados mes a mes pueden ayudar
a detectar errores y a administrar su negocio.
Resumen
Un sistema contable no se limita a mantener y producir registros financieros. El sistema de contabilidad del
contratista deberá de proveer los tipos y cantidad de información financiera que se necesitan para controlar y
crecer el negocio hasta su máximo potencial.
La contabilidad adecuada es la base del costeo de trabajos, estimaciones y control de costo de las
proyecciones. Adicionalmente un sistema de calidad financiero mantiene al contratista informado del flujo de
caja y de la condición del negocio. Finalmente provee importante soporte para asuntos legales que puedan
surgir.
129
CAPITULO 6
ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS
I.
Introducción: ¿Que es la Administración de Proyectos?
La administración de proyectos ha sido descrita como la forma sabia y detallada de ubicar y usar
recursos eficientemente para completar un proyecto dentro del presupuesto estimado de construcción.
Los recursos requeridos son dinero, trabajadores, equipos, materiales y tiempo. Las prácticas de
administración de proyectos que se tratarán en este capítulo son comunes entre firmas exitosas en la
Industria de la Construcción. Estas, no reemplazan la necesidad de la Compañía de consultoría
profesional, al contrario, ellas sirven como guías generales para la planeación, organización y
administración de un proyecto exitoso.
A. Porque la Administración de Proyectos es Importante.
Cada proyecto es único, presentando retos únicos para un líder de proyecto. Un administrador de
proyectos con experiencia y maestría técnica, necesita organizar cuidadosamente, programar y controlar
todas las fases de operación de un proyecto. Habilidades de administración efectiva pueden salvar que
los proyectos fallen y entregar a la compañía flujo de caja confiable y desempeño redituable. Proyectos
exitosos generan clientes satisfechos que traen nuevos proyectos y recomiendan a clientes nuevos. La
gerencia efectiva de proyectos llevan a proyectos exitosos el día de mañana.
Una compañía necesita un plan de negocios y un presupuesto de operación anual, y debe de tener los
recursos financieros para alcanzar el plan. El plan de negocio permite a los gerentes de proyecto que
entiendan el propósito de la compañía y como los proyectos llenan dicho propósito.
B. Propósito de la Administración de Proyectos.
La Administración de proyectos involucra la coordinación de todos los recursos necesarios para satisfacer
al cliente y producir ganancias a la compañía. Esto incluye alcanzar los requerimientos de contrato y
completar los proyectos a tiempo y dentro del presupuesto. Esto aplica a todas las compañías de
construcción sin importar su tamaño o tipo de proyectos. Cada proyecto necesita un plan que incluya un
presupuesto y un programa, y debe lograr los objetivos sin importar si tome algunas horas, un año entero
o más. El tiempo de construcción más pequeño resulta en un cliente satisfecho y un proyecto exitoso.
1. Crear un Presupuesto Estimado y de Construcción.
El presupuesto del proyecto inicia con el estimado. El estimado se diseña alrededor de lo que el dueño
pagará al contratista. El método de pago también determina el tipo de contrato de construcción que las
partes firmen cuando la propuesta se acepte. Las categorías de contratos de construcción se discuten en
el capítulo 3.
El contratista necesita un estimado de costo detallado y exacto, a pesar de la complejidad o tamaño del
proyecto. Si el dueño paga por precio unitario o por tiempo y materiales, el estimado y presupuesto será
realizado por precio unitario. Si el dueño da pagos anticipados, el estimado y presupuesto se basan en el
método detallado de estimación. Estos métodos de estimación se explican en las siguientes páginas.
130
2. Construcción del Programa.
La publicación del programa detallado ayuda a que todos en el proyecto sepan cuando realicen sus
trabajos, ambos: de ejecución (subcontratistas y empleados en el lugar de construcción) y de entrega de
materiales o equipo.
3. Administración del Proyecto.
La planeación del proyecto y administración del proyecto pagan altos dividendos cuando se realizan
correctamente. El proyecto necesita romperse en tareas mayores y cada tarea deberá de ser
ampliamente entendida con sus costos relacionados. Cuando esto se lleve a cabo, usted podrá planear
efectivamente como se desempeñará el resto del proyecto.
II.
Desarrollando un Estimado para una Competencia o Propuesta.
A. ¿Qué es un estimado?
La estimación de la construcción es el proceso de listar todos los costos involucrados en un proyecto de
construcción, después se llega a la aproximación del costo total del proyecto para preparar una
propuesta de cotización o competencia. Esto será siempre una aproximación, pero realizar la mejor
estimación lo llevará a estar muy cerca del costo real del trabajo.
Cuando usted inicia su negocio, usted probablemente realiza los estimados, sin embargo eventualmente
tendrá que emplear a alguien que le ayude a realizarlos. Esta persona necesita estar familiarizada con
códigos de construcción y regulaciones aplicadas a cada trabajo así como conocer los requerimientos
para ingreso de cotizaciones, control de calidad y pruebas de materiales. Las preguntas de estimación
deben de ser directas al arquitecto de proyecto o ingeniero. El estimador puede también consultar con un
contador, compañía anexa, agente asegurador, o un abogado para ganar información específica sobre
las obligaciones legales y financieras.
La estimación de construcción es un servicio valioso que provee información importante para dueños y/o
diseñadores profesionales, y puede ser realizada por compensación. Dueños pueden requerir una
apreciación detallada de un proyecto para determinar diseño, alcance y factibilidad. Un dueño deberá
considerar el costo de un producto propuesto antes de hacer una transacción inmobiliaria. Un proyecto
puede necesitar una evaluación del presupuesto para determinar si el diseño y alcance alcanzarán los
objetivos del propietario para mejora y/o desarrollo. Si un dueño tiene un proyecto propuesto, pero no
tiene dibujos de construcción y especificaciones, y quiere consejo de contratistas calificados sobre dichos
asuntos como métodos, materiales y costos, probablemente se le solicitará al dueño el pago de este
consejo. Hay solo algunos ejemplos de estimado de construcción compensatorio.
Después de que el costo total de un proyecto se establece un porcentaje se añade a los costos del
proyecto. Este porcentaje cubre la sobrecarga del negocio más una ganancia deseable antes de
impuestos. ¡Una propuesta jamás se debe emitir sin haber completado este procedimiento!
La meta última de cualquier estimado es predecir adecuadamente todos los costos de un proyecto
entregando al negocio el objetivo de margen de utilidad. Muchas fallas de negocio ocurren como
resultado de errores ejecutados en estimación. Esto resulta en ya sea pérdida o ganancia (Estimación
demasiado baja) o pérdida de trabajos (estimación demasiado alta).
B. Propuesta de Estimación.
131
Estimación es el primer paso en ganar un contrato para desempeñar un proyecto. Contratistas basan sus
cotizaciones en este estimado. Una propuesta de competencia deberá de ser exacto y permitir completar
el proyecto en un tiempo con ganancias razonables. La estimación exacta considera los siguientes
factores y más:












Mano de Obra.
Experiencia
Actitud hacia el trabajo.
Materiales
Subcontratistas
Equipos y Herramientas
Rentas
Contingencias.
Clima
Complicaciones en el sitio de construcción.
Sobrecarga del proyecto o “costos suaves”
Sobrecarga de la operación de la compañía.
C. Tipos de Estimados.
Existen varios métodos usados para usar el estimado de un trabajo de construcción. Existen dos métodos
primarios: la encuesta detallada o método de Suma Total y el de precio unitario.
1. Método de Levantamiento Detallado.
El sistema de estimación de levantamiento detallado, es un método usado que lista todos los elementos
necesarios del proyecto y los materiales y mano de obra requeridos para cada elemento. Un precio
específico se asigna a cada elemento o tarea. Este tipo de estimado requiere que se realice un levantamiento
de cantidades (explosión de materiales).
Una explosión de materiales es una lista completa de materiales y elementos de trabajo necesarios para el
proyecto. Un contratista no puede asumir que los documentos con los que entrará al concurso están
correctos o completos. Los contratistas deberán completar sus propios levantamientos basados en dibujos y
especificaciones. Los resultados se clasificarán después y serán transferidos a una hoja de sumarios. El
sumario guía al contratista en la estimación de materiales, mano de obra, equipo y costos de sobrecarga. El
costo estimado más la ganancia es el precio total del concurso o cotización.
Los siguientes pasos son necesarios para el método de Levantamiento Detallado:
 Asuma una cotización en la instalación de 200 pies de tubería subterránea. Los costos que se
incluyen en el estimado son materiales, mano de obra, renta de equipo, permisos, supervisión,
sobrecarga del proyecto y sobrecarga general.
 El contratista prepara un levantamiento de cantidades de acuerdo a los dibujos del proyecto y
especificaciones. Se obtienen las cotizaciones de proveedores para los materiales que se van a usar.
 La cotización de la renta de los equipos se obtienen de los proveedores en caso de que se requiera
un equipo adicional.
 El contratista realiza un trabajo detallado y estima costos de mano de obra.
 Los requerimientos de sobrecarga del proyecto incluyendo los salarios de los supervisores, son
estimados y los costos se suman.
 El contratista determina el porcentaje de la sobrecarga anual de la compañía que aplica para el
proyecto. Esta cantidad también se suma al estimado.
 Una decisión se hace sobre cuál es la ganancia que se generará. Esta cifra se añade al estimado.
 La cantidad resultante constituye el precio de oferta.
132
2. Estimado de Precios Unitarios.
Algunos proyectos de construcción no funcionan bien con un levantamiento detallado. Dichos proyectos
pueden requerir un estimado de precios unitarios, esto es una cotización separada en varios segmentos o
unidades. El estimado se asigna a cada elemento de la construcción. Un levantamiento de cantidades se
realiza, pero todas las unidades se mantienen separadas. Utilizando la oferta anterior creada para el método
detallado de levantamiento, si el resultado del precio de la oferta fuera de $15,000, el precio unitario sería de
$75 por pie lineal ($15,000 dividido entre 200 pies de tuberías subterráneas = $75 por pie lineal).
Ejemplo: Para un proyecto civil, precios separados son estimados para unidades de excavación, unidades
de servicios, unidades de pavimentación y más. Cada precio unitario incluye materiales, mano de obra,
actividades de subcontratistas, sobrecarga y ganancias. La propuesta muestra los costos para cada unidad
del proyecto.
Los precios unitarios particularmente ayudan en trabajos donde las cantidades específicas son difíciles de
determinar. También, algunos proyectos requieren en el contrato que se realicen cotizaciones por costos
unitarios.
Ejemplo: Un proyecto de excavación requiere el manejo y remoción de una cantidad no-determinada de
material de relleno. Dado que la cantidad de trabajo no se ha definido, el contratista cotiza una cantidad
determinada por yardas cúbicas en el formato de cotización. Esta cantidad incluye la renta del equipo y
costos de mantenimiento, costos de mano de obra, costos fijos de sobrecarga y ganancia.
2. Software Especializado de Estimación.
Realizar un estimado exacto es difícil en los terrenos variables de la construcción. Los lugares de trabajo no
son los mismos. Materiales, mano de obra, clima, y otros factores hacen un reto de la estimación. Programas
de computadora especializados pueden ayudar a incrementar la exactitud de una estimación. La creación de
índices de precios nacionales y regionales también puede ayudar. La Sociedad Americana de Estimadores
Profesionales y la Asociación Americana de Ingenieros de Costo trabajan actualmente en desarrollar
estándares y guías de estimación.
D. Partes de un Estimado.
1. Costo de Materiales.
Los Materiales se definen como cualquier cosa que forma parte del proyecto final, como concreto,
sujetadores, acero y tabla roca. La entrega, inspección de materiales y costos de almacenaje se
consideran parte de los costos de los materiales. Los costos de materiales no incluyen instalación,
servicio o inspecciones de progreso.
Algunas veces los contratistas compran y almacenan materiales, sin embargo la mayoría de los
contratistas compran materiales y los entregan justo antes de que los requieran, lo cual preserva el
capital de trabajo. Los contratistas deberán de obtener cotizaciones de precio por escrito para todos los
materiales para asegurarse que:
 Todos los materiales necesarios se incluyeron en las cotizaciones de los proveedores.
 Los materiales estarán listos una vez que sean necesarios.
2. Costos de Mano de Obra.
El costo de mano de obra es una de las cosas más difíciles de estimar. Los términos “mano de obra
directa” y “mano de obra indirecto” deben ser entendidos plenamente por las personas que hacen
presupuestos.
133
Mano de Obra Directa. Básicamente son salarios que se pagan por hora por instalaciones,
construcciones o modificaciones de un elemento o tarea. La investigación del marcado de mano de obra
puede ayudar a un contratista a conocer salarios típicos en el área y determinar si un sindicato o escala
de pago federal son necesarios.
Mano de Obra Indirecta o Carga de Trabajo. Son costos de mano de obra relacionados a salarios o
deducciones de pago. Ejemplos de esto son las retenciones federales y estatales de seguros de
desempleo, La ley de Contribución al Seguro Federal (FICA) y el seguro de compensación de los
empleados. Las prestaciones de empleados también se pueden considerar como mano de obra indirecta.
El costo de la mano de obra indirecta puede alcanzar rangos de 25 al 70 por ciento de la base del salario.
Una vez que el porcentaje se determina, puede ser agregado a los costos de mano de obra directos.
Algunos estimadores combinan los costos directos e indirectos en una tarea para tarifas simples por hora.
Otros estiman los costos de forma separada o como un elemento de tarea.
Tome en cuenta que para mejoras públicas hay tarifas de salarios requeridas y prevalecientes así como
deducciones por la cantidad de una base salarial.
Tiempo Extra. Se requiere que se paguen los salarios a los empleados en base a una semana laboral de
40 horas. Se requiere que se paguen horas extras después de 10 horas al día. Si el proyecto es con
salario prevaleciente, las horas extras se requiere después de 9 horas al día a menos que haya un
acuerdo especial. Refiérase a la ORS 279.316 para requerimientos específicos de contratos públicos y
OAR 839.020-0030 en proyectos privados. Para propósitos de estimación usted puede calcular una tarifa
de tiempo extra mediante:
 Los costos de costo directo más el adicional por el 1.5 veces de la tarifa o dos veces la tarifa.
 Después se determinará cual porción, si es que alguna, de costos indirectos aplican a la tarifa de
tiempo extra y añadirlos. El seguro de compensación de los trabajadores, por ejemplo no
aplicaría.
Los trabajos de estimación se desarrollan en una de las siguientes opciones:
 Dólares por unidad de trabajo, por ejemplo dólares por bloque colocado, o dólares por caja eléctrica
instalada.
 Unidades de trabajo completadas en unidades por hora de trabajo.
El beneficio de la segunda opción es que las unidades por hora son constantes y pueden aplicarse para
estimados futuros en tarifas de mano de obra ajustadas por inflación y otros factores relevantes.
La siguiente tabla entrega las ecuaciones que ilustran dos maneras:
Labor de Albañilería
1.
Costo/Unidad es $3 / block. Entonces $3 cada uno por el número de bloques = costo del trabajo
total.
Si hay 240 bloques, entonces s$3x240 = $720.
Ó
2. Digamos que el promedio dice que un trabajador puede colocar 12 bloques/hr. Entonces el número
total de bloques entre 12 bloques/hora de trabajo = horas totales de trabajo. Las horas de trabajo
por Costo/hr = costo de trabajo del total.
Así que si son 240 bloques, y el promedio que un trabajador puede colocar por hora son 12, entonces
240/12 =20 unidades de trabajo. Si el costo promedio es de $36/hora, entonces 20 unidades de trabajo
por $3 = $720.
134
Por supuesto, dado las condiciones posibles de trabajo y otras variables, un albañil podrá o no hacer 12
bloques/hora. Si el tiempo extra se requiere ya sea por el clima u otros factores retrasen el trabajo, el
estimado puede quedarse bajo. Estas variables enfatizan la necesidad de realizar un entendimiento profundo
de las especificaciones, las condiciones del trabajo y las habilidades de la fuerza de trabajo de la compañía.
3. Costos de Equipo.
El equipo generalmente se entiende como todas las herramientas, grandes y pequeñas que se compran
o rentan por el contratista para completar un proyecto. Las herramientas de mano, cables, mangueras,
jardineras y grúas deben de considerarse como equipo. Los costos de equipo también incluyen todos los
gastos operativos como es el combustible, aceites, filtros, llantas, reparación de equipos,
almacenamiento entrega, costos financieros, seguros e impuestos.
La estimación de costo exacta depende en entender los requerimientos del proyecto y el programa. El
equipo rentado o costeado en base al tiempo. Si se considera que el tiempo que se use el equipo sea
igual al del proyecto, entonces el costo de la pieza entera puede ser usado en el estimado. Algún equipo
se renta para usarse en varios proyectos. Para esos casos, el costo del equipo se estima aplicando las
tarifas de renta o contratos de acuerdo al tiempo que se usará el equipo en el proyecto.
Las guías para determinar el costo del equipo han sido establecidas por el gobierno federal, los
proveedores de equipos y la Asociación de Contratistas Generales de América. (AGC)
De la misma forma que los costos de mano de obra, el costo del equipo típicamente se asigna de forma
mensual, semanal, diaria o por hora. Estos costos pueden ser incluidos en las tarifas de producción.
Ejemplo: Si una cargadora mueve un promedio de 40 yardas cúbicas por hora, y el número total de
yardas es conocido. El costo de la cargadora puede ser estimado. Así que el material total que se va a
mover es de 4000 yardas cúbicas, entonces 4000 divididos entre 40 yardas cubicas por hora igualarán a
las horas del equipo requeridas (100). Entonces si el costo del equipo es de $100, el costo estimado es
$100 por 100 horas de equipo o $10,000.
Este cálculo asume que la cargadora mantendrá productividad continua. Mantenga en mente que las
fallas, problemas de programación, inclemencias del tiempo, y cualquier número de problemas no
esperados pueden afectar la productividad por hora.
4. Subcontratos.
a. Trabajo Subcontratado. Si el alcance de su trabajo requiere trabajo subcontratado, el contratista
independiente deberá de tener la habilidad y calificación de realizar el trabajo. A pesar de que los
contratistas generales contienen un subcontratista particular, concursos competitivos ayudan a asegurar
un buen precio. Para concursar de forma justa, todos los subcontratistas deberán de recibir la misma
información y especificaciones detalladas del proyecto. También, los subcontratistas deberán de recibir
suficiente tiempo para emitir una propuesta bien preparada.
b. Riesgos que Evitar. Haga que los subcontratistas tengan licencia de la CCB. Cuando tengan la
licencia, entonces ellos deberán de entregar una bond y tener seguro apropiado. Verifique y conserve
prueba del seguro, permisos y el seguro de compensación a empleados antes de que el subcontratista
empiece a trabajar en el proyecto. También, contratistas especializados como plomeros, electricistas y
trabajadores de asbesto, deberán de contar con licencia y registrar su negocio ante la División de
Códigos de Construcción o al Departamento de Calidad Ambiental. Durante un proyecto, mantenga la
135
lista de subcontratistas y contratistas que realicen un trabajo en su proyecto. La lista deberá de incluir los
nombres de los subcontratistas, direcciones y números de licencias que pueden ser solicitados por la
CCB. Si el CCB requiere la lista de subcontratistas a un contratista original, debe ser entregada antes de
72 horas a partir de la solicitud.
5. Sobrecarga. La sobrecarga incluye 2 tipos: sobrecarga anual de la compañía y sobrecarga del
proyecto o “costos suaves”. Contratistas que planean para el éxito deberán de tener un plan anual
incluyendo el presupuesto de sobrecarga de gastos generales y administrativos. Esto se usa para
calcular sobrecarga en el trabajo de costeo.
a. Sobrecarga de Proyecto o “Costos Suaves”.
Sobrecarga del Proyecto (o del Trabajo) incluye gastos tales como relacionar directamente al
proyecto pero no incluyen los materiales de mano de obra de construcción. Hay costos del
proyecto típicamente descritos en División 1 o Condiciones Generales de las especificaciones del
Proyecto. Los siguientes son ejemplos de la sobrecarga del proyecto:














Materiales o Equipo propios de la compañía.
Bonds y seguros de proyectos.
Tarifas de estimación, pruebas o esquemas de construcción.
Supervisión del lugar.
Programas, reportes y dibujos de taller.
Electricidad, teléfono, agua y áreas sanitarias para el proyecto.
Seguridad física del Proyecto y gastos de seguridad personal como protección contra
caídas o andamios.
Control horizontal o vertical del proyecto.
Iluminación Temporal, calefacción, barricadas, signos y rejas.
Movilización, recolección de basura y limpieza del área.
Herramientas incidentales, o herramientas pequeñas y equipo.
Limpieza de Construcción.
Limpieza Final.
Tarifas legales relacionadas a las cotizaciones y contrato.
La estimación de la sobrecarga de un proyecto difiere la sobrecarga de la compañía. En lugar de usar un
porcentaje predeterminado sumado a cada proyecto, que comúnmente se usa para sobrecarga de la
compañía y explicada en la sección siguiente, un método más apropiado es listar e incluir los costos de cada
punto cuando se haga la estimación.
b. Sobrecargo de la Compañía Anual.
Cada compañía de construcción tiene sobrecarga anual, sin importar si su negocio está ubicado en su casa o
en un edificio para sí solo. Para calcular el porcentaje de recarga, use la siguiente fórmula:
Gastos anticipados por G&A / Ganancias anuales anticipadas
Típicamente la cantidad de sobrecarga de la compañía es la misma que los gastos generales y
administrativos encontrados en el informe de ingresos de la compañía (ver Figura 5-3 Informe de Ingresos).
Ejemplo de estos gastos de negocio son:
136
 Publicidad
 Tarifa de licencia de CCB
 Seguro de obligaciones general.
 Equipo no relacionados con el proyecto, tales como el camión del dueño.
 Renta o pagos de hipoteca.
 Muebles de la Oficina y equipo (computadoras, teléfonos, fax)
 Mantenimiento y Servicios de las Oficinas.
 Artículos de Oficina
 Salarios de Empleados de oficina.
 Otras rentas, como renta de equipo
 Salario del dueño
 Tarifas profesionales.
Mientras estos gastos no son relacionados directamente a un proyecto particular, cada proyecto deberá de
ayudar a pagar un porcentaje de la sobrecarga anual de la compañía.
6. Ganancia o Tarifa.
Usualmente un estimado incluirá ganancias razonables. Esto no quiere decir que una ganancia deseable
siempre será alcanzada. Co el objetivo de ganar un trabajo, el concursante deberá caminar entre la fina línea
de hacer la mejor oferta y hacer una ganancia razonable.
Factores de ganancias a considerar son:
 Valor de mano de obra estimado (muy riesgoso)
 Valor de supervisión. El trabajo solo puede ser realizado eficientemente con supervisión adecuada.
La disponibilidad de supervisores calificados afectan el crecimiento de la compañía y las ganancias
de cada proyecto deberá de reflejar esto.
 Retornos necesarios en la inversión de capital de la compañía.
E. Preparación para el estimado.
1. Revisar Documentos del Proyecto.
Antes de preparar un estimado, el dueño o calculista debe revisar los documentos del proyecto que
incluyan los documentos del contrato, para decidir si la empresa cumple con los requisitos del
proyecto y quiere realizar el trabajo. Si es procede, lea con cuidado e interprete correctamente toda la
información, todos los requerimientos contractuales y todos los requisitos específicos para el
estimado. Incluya todas las instrucciones de concurso, formatos de cotizaciones, alternativas y
documentos similares. Esto es importante ya que el estimado se convierte en la base de una
cotización o propuesta y establece un presupuesto para costos actuales del trabajo.
Arquitectos, ingenieros y abogados generalmente preparan documentos de proyectos para los
propietarios. En proyectos más grandes, estos documentos generalmente están disponibles en
Centros de Planeación.
Los documentos incluyen:





Seguros.
Formatos de Bonds o Bonos.
Condiciones Generales.
Condiciones suplementarias.
Planos o Dibujos.
137




Especificaciones.
Permisos.
Suplementos.
Anexos.
a. Seguros y Bonds.
Seguros. Algunos proyectos pueden requerir cobertura de seguro y límites mayores que las que
tiene el contratista o subcontratista. Verifique con su agencia de seguros si puede entregar el seguro
suficiente antes de preparar el estimado.
Bonds. Algunos proyectos requieren bonds de mano de obra, materiales o desempeño en adición a
la bond que se requiere para adquirir la licencia con la CCB. Usted puede verificar que su negocio
puede entregar las bonds requeridas para un proyecto con su contador.
Bonds de Concurso. Una bond para concurso o de propuesta, es una garantía respaldada por una
compañía que asegure que el ganador del concurso entrará en el contrato del proyecto para el precio
que ha sido fijado. En lugar de una bond, algunos propietarios pueden requerir un cheque certificado
como prueba de la seguridad de la propuesta. Muchos contratistas usan bonds se para evitar ligar
capital en seguridad de la propuesta. Las bonds se regresan a los que generan las propuestas y no
ganan el proyecto después de que se decide el ganador. A pesar de que no es requerida en todos los
proyectos, las bonds usualmente se requieren en proyectos de trabajos públicos.
b. Asignaciones
Las asignaciones son fondos que deberán usar directamente a un elemento en particular en el proyecto.
Por ejemplo una asignación de iluminación debería de establecer que todas las partes de la iluminación
deberán de ser compradas de una cierta cantidad. Si el dueño quisiera partes más caras, él deberá de
comprarlas sobre o más allá del precio del contrato. Las asignaciones eliminan la necesidad de producir
estimados exactos en esos ciertos estimados del proyecto.
c. Suplementos.
Suplementos proveen información adicional en el proyecto. Suplementos pueden incluir reportes de
suelo, estudios del proyecto, encuestas de la tierra, u otros documentos. Ellos están marcados o
señalados “Para propósitos de Información” y se usan como un criterio de diseño por el arquitecto o
ingeniero.
d. Anexos.
Algunas veces errores de diseño o de redacción se escapan a través de las especificaciones y necesitan
ser corregidos o modificados. Los anexos son adiciones o clarificaciones hechas al proyecto después de
que ha sido liberado para cotización, pero antes de que las propuestas se regresen al dueño. Los
anexos generalmente son respuestas a preguntas de los que cotizan el proyecto.
e. Dibujos o Planos.
Los dibujos son documentos que describen el diseño de un proyecto, mientras que planos son dibujos
técnicos que muestran el proyecto completo. Los dibujos deben de dar todos los detalles para estimación
y construcción. Los arquitectos, diseñadores e ingenieros usualmente preparan planos y diseños
completos, adecuados y no ambiguos para el propósito perseguido que puedan ser garantizados como
exactos contra las condiciones existentes. Los dibujos se componen de planos, elevaciones, dibujos
seccionales y detalles. Los detalles clarifican mostrando una porción más pequeña más compleja de la
estructura en mayor detalle y mayor escala que la que se muestra en los planos.
138
f. Especificaciones.
Las especificaciones definen materiales, métodos de trabajo y requerimientos de calidad para el
proyecto. Ellos deben de ser estudiados a detalle para la información que no se puede obtener de los
dibujos. Generalmente, las especificaciones en proyectos complejos siguen el formato de la CSI (Ver
Anexo C). (Nota: Este formato fue cambiado con la edición 2004 de las 16 dividiones al formato de las 49
divisiones actuales) En proyectos más pequeños, las especificaciones se describen con notas en los
dibujos. Consulte a proveedores de materiales o ingenieros si las especificaciones técnicas requieren
métodos que no son familiares o aplicaciones que no están disponibles al contratista.
g. Condiciones Generales.
Se tratan normalmente los deberes y obligaciones requeridas en el contrato para realizar el trabajo y
están incluidas como costos suaves o de sobre-costo del proyecto. En proyectos más grandes las
Condiciones Generales se encuentran en la División 1 de las especificaciones cuando el proyecto sigue
el formato de CSI.
La preparación de dibujos o informes es un ejemplo de costos que deben de ser estimados de las
condiciones generales. Otro ejemplo puede ser el mantener los dibujos del área tal cual está construida
conforme progrese el trabajo. Los dibujos “tal como se construyó” muestran los cambios una vez que las
órdenes de cambio son aprobadas y cómo fue construida la estructura. El contrato puede requerir que
uno o más juegos de dibujos del área tal cual fue construida sea entregado al dueño cuando el proyecto
se complete.
h. Condiciones Suplementarias.
Las condiciones suplementarias modifican las condiciones generales y deben de estimarse de acuerdo.
Revise las condiciones suplementarias para las tasas de salarios prevalecientes y otras posibles
modificaciones importantes a las condiciones generales.
2. Visitas al área de Trabajo.
Antes de preparar el estimado, el contratista deberá de volverse familiar con las condiciones el área
de trabajo. Las condiciones ambientales afectarán invariablemente los costos del proyecto. Los
siguientes tipos de información deberán de ser determinaos de la visita al sitio:










Condiciones probables de clima.
Acceso al sitio y restricciones de seguridad.
Limitantes de espacio y de ubicación.
Condición de edificios existentes, y/o estructuras cercanos.
Disponibilidad de electricidad, agua, teléfono y otros servicios.
Vegetación natural y tipo de follaje, incluyendo cosas como hiedra venenosa, para medidas
de seguridad e higiene.
Topografía de la superficie, árboles y drenaje.
Superficie del terreno, agua y rocas.
Historia del sitio o Declaraciones sobre el Impacto Ambiental.
Seguridad especial o requerimientos de control de tráfico.
Si el contratista se añada a estructuras existentes, la condición de dichas estructuras deberán de ser
consideradas. Cuidado especial deberá de ser tomado cuando se ligue a los componentes estructurales
existentes. Líneas eléctricas, drenaje, agua y conexiones mecánicas pueden necesitar ser mantenidas para
139
estructuras y construcciones cercanas. Del mismo modo, es posible que pueda requerirse mantener las
orillas y superficies protegidas para preservar edificios y construcciones existentes cerca del área.
La persona que inspeccione el área de trabajo deberá de tener experiencia en estimar todos los aspectos de
la construcción. Generalmente es de ayuda grabar la visita con una cámara, escribir las medidas del área, y
tomar notas o diagramas. Un reporte sobre el área de trabajo es una referencia vital en la preparación del
estimado, el contrato y la cobertura del seguro.
3. Ubicación del Proyecto y Condiciones Ambientales.
Asuntos ambientales pueden impactar el proyecto seriamente en cuanto a costo y programa. Una evaluación
ambiental deberá de ser parte de la visita al sitio. Las siguientes son condiciones ambientales comunes que
un contratista puede ver y documentar mientras visita el área de trabajo.







Áreas sensibles en términos ambientales, tal como cuerpos de agua, áreas pantanosas, zonas de
árboles y vida salvaje protegidos. Esto puede requerir permisos o restricciones que deben de ser
factores en el estimado.
Las investigaciones de superficie, la búsqueda de señales de viejas zonas de basureros, tanques de
combustibles enterrados o tanques de almacenamiento, o cualquier otra contaminación que requiera
limpieza adicional y costos de manejo de residuos. Hasta restos arqueológicos o históricos pueden
cambiar el programa y presupuesto de un proyecto.
Ubicación de los Servicios.
Plantas de pinturas basadas de plomo o asbestos.
Regulaciones sobre árboles locales que afecten la limpieza del área. Los árboles pueden ser
removidos antes de la construcción. O pueden estar sujetos a leyes de protección que requieran que
sean reubicados después de la construcción. Cualquiera de las dos cosas involucran costos y pueden
requerir permisos.
Trabajos de excavación y en el suelo del área probablemente estarán sujetas a seguir las leyes de
control de erosión (se requiere la revisión de las jurisdicciones locales). Medidas de control sobre la
erosión tiene costos iniciales y tarifas de permisos, y deben de ser mantenidas durante el proyecto.
Permisos, aprobaciones e inspecciones por agencias ambientales durante la preparación y progreso
del trabajo deberán de estar facturadas en el estimado y programa. Estas pueden requerir el uso de
la tierra y controles ambientales, y puede requerir equipo especializado o la aceptación final de un
plan de control de erosión. Esté consciente que los requerimientos ambientales se cubren por
agencias diferentes que las que cubren los requerimientos de construcción.
Inclusive si un contratista no tiene responsabilidades directas para una condición ambiental, debe de ser
considerado en la investigación previa y estimarse. El capítulo 8 describe requerimientos ambientales.
Vea el Anexo A del capítulo 9 para recursos y contactos que requieran condiciones ambientales.
4. Reuniones previas a concurso o propuesta.
Reuniones previas al concurso o propuesta se llevan a cabo con el dueño para clarificar cualquier punto,
procedimientos o especificaciones que sean ambiguos o indecisas. Estos elementos son modificados en los
anexos. El proyectos más grandes o mejoras públicas, una junta puede requerir asistencia obligatoria por el
dueño ser realizada para explicar el proyecto a todos los contratistas interesados.
F. Proceso de Estimación.
Un estimado profundo sigue muchos pasos. La figura 6-1, Diagrama de Flujo de Estimación, muestra una
secuencia general de pasos en la estimación.
140
Diagrama Visual del Proceso de Estimación.
Volverse Familiar con
el proyecto.
Revisar la documentación
del Proyecto.
Inspeccionar el área
del trabajo.
Asistir a la Junta
Previa del Proyecto.
Determinar Costos
Solicitud de
Propuestas de
Subcontratistas
Permisos
Realice el
Levantamiento de
Cantidades.
Prepare el
programa
preliminar
Requiera las
Cotizaciones de
Materiales
Determina costos
de mano de obra.
Determinar costo
del equipo.
Determinar carga
de trabajo.
Determinar costo del proyecto.
Añadir contingencia.
Proyecto
Añadir sobrecarga
Compañía
Sumario de Costo
Añadir Ganancias
Total de la Propuesta
Ingresar la Propuesta
G. Resumen de Articulos Necesarios
El resumen de la lista de articulos (materiales, mano de obra, subcontratistas, maquinaria de renta, bonds
de desempeño, etc.) es la base para un estimado completo de los costos de proyectos y lista todos los
elementos mayores del trabajo en el orden en que deberán de ser realizados.
141
Después del arranque de la encuesta de cantidades se completa, cada elemento está clasificado y
totalizado en una hoja de sumario. Esta hoja lista los materiales totales y mano de obra necesaria para cada
elemento o tarea y es una base para estimar los costos totales. La falta de cualquier elemento resulta en
errores de estimación y las propuestas son demasiado altas o bajas. Dichas cotizaciones llevan a trabajos sin
ganancias o pérdida de posibles proyectos.
1. Formatos Residenciales.
La figura 6-2 es una muestra del formato de Estimación de Costos en una construcción Residencial es
un ejemplo de un listado del resumen para una construcción de una casa nueva.
2. Formato Maestro CSI.
El Instituto de Especificaciones de la Construcción es una organización internacional que ha desarrollado
un sistema de codificación usado para describir material y actividades que van en un proyecto. Muchos
arquitectos usan al CSI como un método para organizar el libro de especificaciones que acompañan los
planes de proyectos. Para información adicional refiérase al Apéndice C por una lista de los formatos de
la CSI [Nota: El formato Maestro fue expandido en la edición 2004.]
H. Costos de Desarrollo.
1. Asignaciones
Las asignaciones no necesitan ser estimados, y pueden separarse para ser incluidos más tarde en la
propuesta. Los elementos de asignaciones comunes son sobre iluminación, plomería, electrónicos y
cubiertas de piso. Las asignaciones se hacen para elementos que no han sido especificados en el momento
que se prepara el estimado. Entonces, en el contrato del proyecto, las asignaciones se anotan y explican
claramente. Las cantidades de asignación son típicamente provistas por los contratistas, pero no siempre.
2. Trabajo Subcontratado.
Los subcontratistas deberán de ser contratados pronto en el proceso para proveer al contratista general con
propuestas competitivas. El contratista general determina el alcance del trabajo e invita a contratistas
independientes con licencia y proveedores para entregar propuestas en trabajo subcontratado, equipo y
materiales. Las propuestas deben de ser hechas a tiempo, exactas, y proveer al contratista general con
suficiente información para preparar y entregar la propuesta antes de la fecha límite que el propietario
establezca. El subcontratista debe hacer referencia a los planos y especificaciones usadas, así como
cualquier anexo usado para preparar la propuesta. Debe también establecer el tiempo de validez de la
propuesta en el que se respetará el presupuesto. Varias propuestas de contratistas ayudan a asegurar que el
proceso es competitivo y que un subcontratista no “compre el trabajo”.
a. Arranque del proyecto
El contratista deberá de preparar un levantamiento exacto y completo de cantidades. El arranque es una lista
de todos los materiales y tareas.
Planos y dibujos deberán de ser usados, del mismo modo que una hoja de arranque del levantamiento. La
mano de obra y equipos requeridos para cada tarea o unidad deben de ser estimados.
Recuerde, cada elemento deberá de ser listado en unidades de precios apropiados en la lista de la encuesta
y los cálculos deberán de ser doblemente revisados. Ser sistemático y agrupar elementos similares reducen
la oportunidad de perder un elemento. La mayoría de contratistas tienen referencias para ayudarlos, y
142
programas de computadores están disponibles para asistirlos en este esfuerzo. En proyectos grandes, un
número de especialistas pueden usar el formato CSI y trabajar en sus áreas de mayor conocimiento.
b. Datos de costeo de trabajos.
Cuando se estima, la información del costo se reúne de proyectos similares para formar la base de un nuevo
estimado. Estos datos son usados para establecer mano de obra, materiales, equipos y costos de sobre
costo para nuevos proyectos. Los costos se ajustan a reflejar las tarifas de los salarios actuales, ubicación y
condiciones especiales de cada proyecto. El mantener un registro exacto de los costos del trabajo, le ayuda a
generar información altamente valiosa para proyectos futuros. También, mantenga en mente que es de
ayuda cuando las personas que harán el trabajo son involucrados en los costos y estimación de cantidades.
Los contratistas que apenas comienzan a trabajar deberían considerar el uso de los índices regionales de
costos. Un índice provee los estándares de tiempo en la mayoría de las construcciones y estimados de
duración para mano de obra y horas de equipamiento. Recuerde, el índice no toma en cuenta las
complejidades de proyectos individuales que lo afectan a lo largo del tiempo en que este se desarrolle, y por
lo tanto, el costo final del proyecto.
c. Costos de cómputo de Mano de Obra.
Las horas de mano de obra se computan mediante separar el trabajo a sus tareas individuales y asignando
horas de trabajo a cada uno de ellos. Mientras más detallada sea la lista, lo más exacto será el estimado.
Recuerde incluir la lista de tareas como mantenimiento de herramientas que se usarán en el área,
demoliciones, limpieza, seguridad y juntas de coordinación. También, es generalmente de ayuda incluir
tiempo para errores ocasionales o retrabado y tiempo dedicado al servicio al cliente.
Una vez que las horas de trabajo son asignadas a las tareas, los costos de mano de obra pueden ser
aplicados a las tareas. Las leyes de tarifas y de salarios deberán de ser considerados.
d. Cómputo de Costos de Materiales.
Cada pieza de material que sea usado en el trabajo, incluyendo desperdicios, deberá de ser incluido. En la
estimación siempre hay pérdidas por doblar o torcer materiales, daño al agua y otros desechos.
e. Cómputo de costos de equipos
Los costos diarios, semanales y mensuales deben ser verificados para los equipos en renta. Para un
proyecto grande, una compra directa del equipo requerido podría ser más efectiva en cuanto al costo en
lugar de rentar o rentar con opción a compra.
I. Prepare un Programa de Trabajo Preliminar.
Los recursos (dinero, trabajadores, equipo, material y tiempo) son activos usados para producir un proyecto
rentable. El tiempo (programa) debe de ser considerado meticulosamente en los costos del proyecto.
A pesar de que un programa detallado se hace normalmente después de que se completa la estimación de
costos se completa, un programa preliminar se necesita para estimar costos de mano de obra, equipo y
sobrecarga de trabajo. Estas son las categorías de costo que son más afectadas por la programación
construcción. Los costos de mano de obra son proyecciones de cuantas horas les tomará a los trabajadores
completar el proyecto a un costo por hora. Los costos de equipo y muchas de las sobrecarga del área de
trabajo se miden en unidades de tiempo (horas, días, semanas o meses). Cualquier diferencia entre el
tiempo considerado dentro del presupuesto y el tiempo que realmente se usa resulta en un sobre o bajo
costo.
143
De nuevo, registros de proyectos similares son un gran recurso para estimar tiempo. Por ejemplo, suponga
que un contratista sabe que una casa particular se armó por ciertos empleados en 3 semanas (15 días de
trabajo). El puede decir con cierta seguridad que el estimado de tiempo para armar una casa por los mismos
empleados será de 15 días. Una vez ajustado para cualquier cambio de salario, el contratista puede
computar fácilmente el costo de esta porción del trabajo.
La orden de tareas es importante en el programa. Una secuencia eficiente reduce el tiempo y redice los
costos especiales como instalaciones temporales, uso de áreas de montaje y costos de equipos. Cuando las
tareas pueden ser programadas al mismo tiempo, la sobrecarga se reduce, volviendo la cotización más
competitiva.
El pago de tiempo extra afecta los costos reales y deben de estar incluidos en el estimado de costo. Si se
requiere tiempo extra para alcanzar las fechas de entrega del proyecto los costos de mano de obra serán
incrementados. Por otro lado, la sobrecarga del trabajo generalmente se basa en días calendarios, de forma
que el tiempo extra logrará que el trabajo se haga más rápidamente y reducirá la sobrecarga del trabajo.
J. Resumiendo los Costos del Proyecto y Adiciones.
Para determinar los costos de un proyecto, un contratista inicia con el material y los costos de equipo de la
encuesta de cantidades. Entonces se añaden los costos directos y carga de trabajo. La sobrecarga del
trabajo o costos suaves se listan como un elemento y se adicionan. Finalmente, el costo del desempeño y el
pago de bonds, así como el seguro de riesgos del constructor y cualquier otro requisito deben ser incluidos.
1. Agregar la sobrecarga de la compañía.
En el ejercicio de la buena administración de proyectos, Construcciones Sample, Inc. tiene un presupuesto
para la sobrecarga anual que lista gastos de administración y generales. El ejemplo usado en a figura 6-3,
presupuesto para la operación de Construcciones Sample Inc., muestra la sobrecarga anual de $120,000.
Esto no es generado por solo un proyecto. Una compañía incurre en estos gastos esté o no trabajando en un
proyecto, y la sobrecarga de la compañía puede figurar en el precio del proyecto.
Así que una vez que los costos del proyecto y la sobrecarga hayan sido determinados, el siguiente paso es
añadir un porcentaje apropiado para los costos de sobrecarga de la compañía. La sobrecarga de la
compañía variará de 3% a 40% de la venta anual, dependiendo en el tipo de trabajo realizado por la
compañía.
Ejemplo: Basado en las ventas anticipadas netas de $600,000, una compañía tiene un presupuesto de
sobrecarga de $120,000. Este presupuesto fue desarrollado de los gastos generales y administrativos y
constituye 20% del .20 de las ganancias de la compañía.
$120,000 / $600,000 = .20
Si un proyecto particular se estima a $48,000, cuando se le añade la sobrecarga será el 10% de las ventas
anuales de la compañía. Por lo tanto, 10% de los gastos generales y administrativos, y $12,000 deberán de
ser añadidos al proyecto, llevando al estimado a $60,000. (Para simplificar este cálculo, las “ganancias”, el
siguiente tema, no se incluirá aquí.)
$48,000 / .8 = $60,000
$60,000/$600,000 = .10
144
2. Agregar Ganancias.
Una compañía debe de generar utilidades para sobrevivir y crecer. Una propuesta o cotización debe de
incluir un porcentaje de margen financiero de ganancias. El rango deberá de es entre 5% y 30% de los
costos o más, dependiendo del tipo de proyecto y la naturaleza del mercado. La cantidad de ganancias
puede ser afectada por un número de ganancias:
 Tamaño y complejidad del proyecto.
 Duración del contrato.
 Ubicación del proyecto.
 El clima económico del área.
 La cantidad de maestría técnica que el proyecto requerirá y si está disponible en la organización.
 El nivel de interés del contratista en tener el trabajo.
Ganancia y sobrecarga generalmente son determinadas con un porcentaje de la cantidad del contrato, lo cual
se añade al estimado. El primer ejemplo debajo muestra un error fácil de hacer cuando agrega la sobrecarga
y el margen de ganancias.
Ejemplo 1. Construcciones Sample Inc, estima un costo del proyecto de $20,000 y desea un margen de
ganancia del 25% de sobrecarga y ganancia. (20% de la sobrecarga y 5% de las ganancias).
1. Cantidad Contratada = costo + porcentaje de la sobrecarga + ganancias.
$20,000 x .25 = $5,000 para agregar para sobrecarga y ganancia.
$20,000 + $5,000 = $25,000 Cantidad de la propuesta.
Como resultado,
esto$5,000
se convierte
en(cantidad
un proyecto
sinpropuesta)
ganancias,
no en
uno
rentable. La sobrecarga es del
Sin embargo,
/ $25,000
de la
=20%
NOT
25%
20% sin considerar ninguna ganancia.
Para un proyecto que genere ganancias, Construcciones Sample Inc. Deberá de usar un cálculo matemático
inverso del porcentaje de ganancias y sobrecarga.
Ejemplo 2. Usando el mismo estimado de construcción de $20,000 para establecer una cantidad una
cantidad de contrato.
2. Cantidad Contratada = costo / 1 - el porcentaje de la sobrecarga y ganancias.
$20,000 / .75 = $26,667 (Cantidad de la propuesta)
$26,667 - $20,000 = $6,667 para ganancias y sobrecarga
= 25%
Esto$6,667:$26,667
sería un trabajo
que genere ganancias para Construcciones Sample Inc. Con el costo de sobrecarga a
20% y ganancias del 5%:
3. Agregue bonds y seguros
Algunos proyectos o propietarios requieren que el contratista provea o agregue ciertas bonds para proteger al
propietario. Las bonds por desempeño y pagos son las más típicas. También puede ser prudente o
incumbirle al contratista que tenga un seguro de riesgos de construcción. El costo de cualquier bond o seguro
que sea necesario para un proyecto debe ser incluido en el precio general que el propietario paga por el
proyecto.
145
4. Agregue Contingencia.
Dado que las muchas variables y riesgos en un proyecto, contratistas a veces incluye un valor de
contingencia. La contingencia puede ser agregada a varios elementos en un estimado dependiendo de la
naturaleza del elemento o el estimado total. El valor depende del rompimiento de la compañía de estimar,
programar y administrar el proyecto. También depende de factores externos que afectan al proyecto como el
clima, la complejidad del proyecto, mano de obra y situación política.
K. Propuestas para Clientes.
1. Formato de Propuestas.
Algunos propietarios requieren que los contratistas presenten las propuestas in un cierto formato. Así que si,
el formato se describe en los documentos de la propuesta de concurso. Estas instrucciones deben de
seguirse cuidadosamente al pie de la letra. Cuando el dueño es una agencia pública, las desviaciones,
modificaciones o enmiendas a este formato puede causar que una propuesta “no responda” y sea rechazada.
Estas propuestas no serán consideradas para la decisión final. Las propuestas para trabajos de mejoras
deberán de ser emitidas por escrito antes de cierta fecha y hora. Una oferta emitida después de la fecha de
entrega generalmente será considerada como que “no responde”.
Los ofertantes deberán de revelar los contratistas de primer nivel dentro de las dos siguientes horas después
de que se entregó la propuesta a una agencia pública cuando el contrato valga más de $100,000. Los
documentos del contrato, especialmente la invitación al concurso, usualmente requieren información
sustancial del contratista. Si el contratista no entrega dicha información en el formato indicado esto resultará
en que su oferta “no responde” y será rechazada.
2. Ofertas presentadas a los clientes.
Una propuesta contiene un precio para realizar cierto trabajo e incluye un conciso “alcance de trabajo”,
“definición del precio”, “calificaciones”, y “material de mercadeo”. Las propuestas deberán de ser limpias,
organizadas y contener lo siguiente:




Alcance de trabajo claro y conciso. El siguiente elemento de trabajo es una propuesta para la
cocina de Sam Jones y especifica la cantidad, calidad, tipo y acabados o estilo de los gabinetes:
Remover los gabinetes actuales y reemplazarlos con 18LF (Pies Lineales) de gabinetes de base,
paneles elevados coloniales, con acabado natural, ligero u oscuro.
Definición del precio con términos de pago. Un contratista puede requerir cierto porcentaje
pagado como anticipo al proyecto, antes de iniciar un proyecto de 4 semanas. El resto se pagaría
cuando se complete el trabajo o en pagos parciales hasta el pago final cuando se complete la obra.
Es importante incluir una indicación como: “los precios son válidos por los siguientes 30 días de
trabajo”: Esto protege al contratista si, después de 6 meses, el cliente decide aceptar la propuesta y
los precios de los gabinetes suben inesperadamente.
Calificaciones. Provea experiencia de la compañía [volumen anual, años en el negocio, etc.], la
experiencia de la fuerza de trabajo, currículos de los miembros del equipo, estabilidad financiera y
cobertura de seguros.
Material de Mercadeo que muestre la experiencia en trabajos pasados, fotos, premios y referencias
de clientes satisfechos.
146
La meta es entregar una propuesta de alta calidad. El proyecto generalmente va para el que ofrece la
mejor propuesta general, no solo el mejor precio.
L. Prepare un presupuesto por escrito.
Cuando el contrato se entrega a la propuesta exitosa, un contratista inicia el presupuesto del proyecto. Esto
lista cada elemento de trabajo del estimado y la cantidad que se asignó a ello. Cuando el contrato se hace a
largo término, el presupuesto del proyecto también provee una base para calcular los pagos adelantados que
deben de pagarse. La figura 6-4 es un ejemplo de un presupuesto y el plan de los pagos adelantados para un
proyecto típico.
III. Programación de la Construcción.
Cuando se estima un proyecto de construcción, un programa preliminar se prepara y se convierte en parte
del plan del proyecto. En un mundo ideal, la programación es simple, pero un proyecto de construcción tiene
dueños, detalles y condiciones del lugar únicos. Consecuentemente un plan detallado de proyecto y
programa deberá de ser preparado inmediatamente después de que el contrato sea firmado. Este programa
coordina individuos, actividades y eventos del proyecto.
La programación del proyecto ayuda al contratista a buscar oportunidades de ahorro (de costo y tiempo) a lo
largo del proyecto. El contratista organiza el trabajo y se vuelve familiar con el sitio. Mientras se vuelve
familiar, él puede identificar formas de ahorrar y de hacer exitoso el proyecto. Dichas cosas como
coordinación de trabajo con el programa del dueño y su estilo de vida, las restricciones de la comunidad y el
trabajo alrededor de los subcontratistas le ayudarán a llevar el proyecto más suavemente.
1. Prepare un Programa.
Un programa escrito y publicado ayuda a cada uno de los asociados con el proyecto conocer cuando se
requiere de su trabajo. Seguir un programa que solo usted conoce es más difícil para el resto del personal
con quien usted trabaja. La programación necesita flexibilidad y revisión a través del proyecto. Muchos de
los factores pueden causar que las actividades del proyecto cambien. El programa necesita ser ajustar a las
condiciones actuales, de forma que controle el proyecto eficientemente. Cada tarea involucra coordinación de
tiempo, materiales, mano de obra y equipo.
2. Beneficios de una planeación adecuada.
Cuando un trabajo se planea de forma planeada, un contratista tendrá productividad de sus empleados de
acuerdo a los salarios que les paga. Los materiales aprobados llegarán en el lugar correcto de acuerdo como
son requeridos. El equipo de renta estará activo y usado durante el periodo de renta. Las actividades de
trabajo seguirán una secuencia lógica en el área de trabajo, por ejemplo la instalación eléctrica se
completará, inspeccionará, liberará y aprobará antes de iniciar con los acabados en las paredes.
La planeación adecuada tiene un número importante de beneficios:





Reduce tiempos muertos y tiempo extra.
Incrementa el control sobre los materiales.
Incrementa la concientización del empleado del tiempo requerido para varias tareas.
Reduce el tiempo total del trabajo.
Minimiza los picos y valles en el reutilización de recursos.
147
Consecuencias de no planear un proyecto adecuadamente: Cuando los programas no se revisan
diariamente, usted tal vez no sepa cuando sus contratistas se retrasen. Una vez que un trabajo se retrasa, el
trabajar horas extras o emplear trabajadores adicionales crea altos costos. Si no se alcanza la fecha de
entrega, el contratista se arriesga a romper el contrato. Los subcontratistas pueden entrar en disputas de una
coordinación pobre de las actividades de construcción, interferencias o retraso de trabajo. Una planeación
pobre resulta en el uso ineficiente de los recursos, mano de obra, subcontratistas renta de equipos y
materiales y el costo incrementa. Otros ejemplos de ineficiencias son:




Trabajadores pagados perdiendo el tiempo, sin saber que trabajo deben hacer.
Materiales y herramientas entregados al área de trabajo antes de que sean necesarios, requiriendo
que el contratista busque almacenamiento seguro y pagos anticipados a los proveedores.
Renta de equipo muy cara por no ser usada en el momento que se requiere.
Subcontratistas que tienen que realizar otros trabajos y no pueden trabajar de acuerdo a su nuevo
programa sin tiempo extra o costos adicionales o al estar comprometidos en otro trabajo no pueden
regresar a su obra.
3. Un programa asegura el Control de Calidad.
Un programa de control de calidad incluye la aprobación de materiales, inspecciones y pruebas de revisión
de fuerza de trabajo. Si estos requerimientos están en el contrato, el contratista debe de asegurar que están
programados y se llevan a cabo.
Ejemplo: Antes de que le proyecto inicie, el contratista generalmente necesita que el dueño o el equipo de
diseño apruebe los materiales antes de que son ordenados. Regularmente, esto se logra durante el proceso
de entrega. Cuando los materiales son aprobados, el contratista fija una fecha de entrega de forma que los
materiales estén listos para la tarea adecuada. Cualquier chequeo de control de calidad y pruebas deben de
estar programadas de forma que el proyecto no se retrase hasta que un representativo de control de calidad
esté disponible.
C. Preparando y usando un programa.
Un programa preliminar coordina tiempo con dinero en la estimación del proyecto y es un buen punto de
inicio en la planeación.
1. Lista de Actividades.
El sumario listado de el estimado a tiene más elementos de trabajo. Ahora es el momento de listar TODAS
las actividades. Este ejercicio le ayudará a organizar y planear el proyecto como para preparar el programa.
Para hacer esto, determine:











¿Qué tipo de personal necesitará para completar la actividad?
¿Qué materiales serán requeridos para esta actividad?
¿Qué subcontratistas serán necesarios?
¿Qué equipo será requerido?
¿Quién necesita realizar cada tarea?
¿Dónde se realizará cada tarea?
¿Cuándo los materiales serán necesarios?
¿Cuánto tiempo se usará el equipo?
¿Cuándo puede iniciar cada tarea?
¿Cuánto tiempo le tomará realizar cada tarea?
¿Cuáles son las relaciones y dependencias entre dichas tareas?
148
2. Secuencias de Actividades.
Ahora, ubique las tareas en la secuencia correcta. Usted probablemente desee preparar un cuadro de
barras para ayudar con esta tarea. (La figura 6-5 Programa de Construcción de una Casa, detalla la
secuencia y duración de las actividades de trabajo para un proyecto y es un ejemplo excelente de este
tipo de gráficos.) Para hacer esto, agrupe las tareas en operaciones fundamentales y analice cada
operación para determinar:




Secuencia de trabajo, llamado “Lógica de Trabajo” (formación del concreto, vertido del
concreto, acabado del concreto)
Duración de las tareas (incluyendo tiempos de curación)
Independencia relativa de las tareas (techado, arreglo de jardinería)
Ubicación de las tareas (paredes del segundo piso, gabinetes de la cocina).
3. Duración de las actividades.
Después de que las tareas de los proyectos se han agrupadas y secuenciadas con los tiempos de
duración, el siguiente paso es programar tiempos de contingencia. Idealmente, los proyectos progresan
sin retrasos. En el mundo real, los retrasos son inevitables. La entrega de materiales, dificultades del
trabajo en el área, inclemencias del clima, cambio en órdenes de trabajo o que el dueño no esté seguro
de que color o estilo usar, puede causar retrasos.
Cuando se desarrolla un programa, la suma de la duración de las actividades en la “ruta crítica” determina la
duración total del proyecto. Las tareas que no se encuentran en la ruta crítica pueden ser completadas
después de que fueron programadas inicialmente. El término “flotación” es la cantidad de tiempo que una
tarea puede ir después de la fecha más temprana de ejecución sin retrasar el proyecto.
Las tareas no críticas flotantes pueden ocurrir en paralelo con tareas críticas. Pero si las tareas no críticas no
se completan dentro de la flotación, se volverán críticas. Por ejemplo, el techado puede ser no crítico para
trabajo de electricistas y plomeros, que son trabajos críticos. Pero si el techo no se completa para el tiempo
que se han completado los trabajos de electricidad y plomería entonces se vuelve crítico para el aislamiento
interno y las paredes ya que el techo es la protección del trabajo interior.
El tiempo de contingencia es un buffer, reduciendo el impacto negativo que los retrasos inesperados tengan
en el resto del programa. La cantidad de tiempo de contingencia depende de que tan probable sea un
retraso. Por ejemplo, más tiempo de contingencia debería de incluirse para trabajo exterior que para el
interior, y más para el especializado que para el general. La experiencia es invaluable en esta área.
4. Programas de Planeación Avanzados.
Varios programas de planeación computarizados están disponibles y son altamente efectivos para proyectos
de construcción. La mayoría de estos programas usan una adaptación del método de ruta crítica (CPM) para
análisis de proyectos. Ellos muestran gráficamente la secuencia más larga de actividades en el proyecto (ruta
crítica), con el tiempo general necesario para completar el proyecto. Un retraso en cualquier tarea de la ruta
crítica causará un retraso en la terminación del proyecto.
Figura 6-5 Programa de Construcción de una Casa, es una gráfica de barras o Gráfica de Gante. Este
muestra gráficamente los tiempos iniciales y finales de tareas individuales que componente el proyecto. Es
fácil de seguir y es la herramienta más común en los lugares de trabajo. Sin embargo, no muestra como las
tareas se relacionan una con otra, así que no deberá de usarse para planear proyectos grandes.
149
5. Monitoreando el Programa.
Del primer día del proyecto al día que se completa, el programa deberá de ser monitoreado constantemente.
Al hacer esto, los gerentes de proyecto pueden identificar tardanzas y encontrar soluciones rápidamente con
la menor disrupción posible al trabajo.
IV.
Administración del Proyecto.
Después de las bases sólidas de la estimación, planeación y programación, el proyecto puede comenzar.
Pero planear y programar no puede garantizar el buen clima, que esté libre de accidentes, que los equipos
funcionen a prueba de fallas, o los materiales se entregan en tiempo. Problemas surgirán y el arte de la
buena administración se necesita para superar obstáculos conforme ellos surjan.
A. Importancia de la Experiencia.
La experiencia es vital para completar exitosamente un proyecto. Además siguiendo el viejo adagio “Hacer lo
mejor que se pueda”, puede pagar enormes dividendos en el negocio de la construcción.
Los gerentes de proyectos deberán de tener altas capacidades en varias áreas. Para producir una ganancia
y mantener un cliente satisfecho, un gerente de proyectos debe de ser capaz de organizar, programar y
controlar todas las fases d construcción. Junto con las habilidades técnicas requeridas para visualizar el
producto terminado, el gerente de proyecto exitoso deberá de tener habilidades en la resolución de
problemas, toma de decisiones, mantener registros, documentación, computación y sobre todo, habilidades
de administración de personal.
B. Responsabilidades de Manejar un Proyecto.
La compañía tiene la responsabilidad de administrar los proyectos. Demasiados proyectos al mismo tiempo
en diferentes lugares pueden estresar a un gerente de proyecto y reducir su eficiencia y la capacidad de
entregar resultados. Una buena compañía selecciona proyectos que se relacionen con las habilidades y
experiencia de los recursos de la compañía. Las responsabilidades del gerente de proyecto pueden cubrir un
proyecto o extenderse en varios proyectos en diferentes etapas. La administración exitosa de los proyectos
lleva a la compañía al éxito.
Los gerentes de proyectos son responsables de desarrollar un plan de proyectos para alcanzar los
requerimientos y proveer ganancias de la compañía. Las responsabilidades del proyecto se describen en los
documentos del proyecto, incluyendo los documentos contractuales. El plan de proyecto puede ser uno de
los que más tiempo consuman para un contratista o gerente de proyecto; sin embargo puede pagar grandes
dividendos cuando se hace correctamente.
El gerente también es responsable por administrar el presupuesto. La oficina de la compañía puede ayudar
con los requerimientos y tares de esta responsabilidad. Por ejemplo, la ofician puede llevar la mayoría del
papeleo, tal como mantener los registros, los archivos de subcontratistas, proveedores, órdenes de compra y
hacer registros para los reportes de costo de trabajo.
1. Documentos Contractuales.
Mientras se prepara el estimado, el contratista revisa los documentos del proyecto que definen el alcance y
proveen información legal. En una revisión más profunda de estos documentos, el contratista identifica los
requerimientos de desempeño y asigna responsabilidades para cumplir con la documentación de los
contratos. Además, los documentos del proyecto describen requerimientos tales como los reportes,
programas y dibujos de la construcción y registros del proyecto que se requieren durante el progreso del
trabajo o a completarlo.
150
2. Seguridad en el Trabajo.
Los contratistas generales y subcontratistas son responsables por la seguridad en el trabajo y la seguridad
ocupacional de Oregon y las prácticas de administración de seguridad (OR-OSHA). Ellas están sujetas al
refuerzo de las provisiones de la OR-OSHA- Un contratista debería de saber que el trabajo subcontratado no
lo libera de la responsabilidad general para los requerimientos de seguridad. El capítulo 8 contiene más
información en subcontratistas y prácticas de seguridad en el trabajo.
3. Control de Calidad.
Los programas del control de calidad pueden variar ampliamente dependiendo del tipo, tamaño ubicación y
condiciones especiales de un proyecto. El dueño, arquitecto y representantes de los dueños, o contratistas
generales pueden llevar un plan de control de calidad. Un designado del área de control de calidad
usualmente no tiene autoridad para cambiar trabajo, administrar o liberar a un contratista de cualquier
obligación. El trabajo de este representante es simplemente observar que el trabajo se haga de acuerdo a los
requerimientos del contrato o los estándares industriales.
El dueño puede requerir que el contratista inspeccione el proceso del trabajo y tener disponibles los registros
del control de calidad. Un proyecto particular puede requerir que se le reporte al propietario de manera diaria
o en base semana sobre el progreso del proyecto, problemas y medidas correctivas que hayan sido tomadas.
C. Administración de Documentos del Proyecto.
Desde el inicio, es importante mantener la documentación del proyecto. El gerente del proyecto debe de
tener una copia del contrato y estar completamente familiarizado con su contenido. Una vez que se han
obtenido los permisos, manténgalos en un lugar seguro en el área de trabajo como se requiere por la
agencia o jurisdicción. Mantenga los registros de cualquier inspección que se lleve a cabo. Si el proyecto
involucra trabajar en zonas húmedas o de cualquier asunto ambiental, tales como plomo o asbestos,
obtenga los permisos apropiados y siga las guías adecuadas sobre guardar los registros.
1. Beneficios de la documentación adecuada del proyecto.
Los documentos del proyecto generalmente describen los requisitos para desempeño, registro del
progreso de trabajo y soporte del desempeño del contratista en la resolución de desacuerdos. Sin
programas, registros o reportes, hay pocas pruebas de que, quien o como las tareas de construcción se
llevan a cabo.
Para resolver desacuerdos, es una buena práctica de negocio para contratistas mantener los siguientes
documentos de cada proyecto:
















Contrato escrito y subcontratos relacionados firmados por el dueño.
Condiciones generales documentados.
Especificaciones, dibujos o planos y documentos relacionados.
Reportes de trabajo diarios, y registro de llamadas telefónicas.
Bitácora y minutas de cualquier reunión.
Reporte de Progreso
Lista de verificación del Proyecto.
Controles de costo o sistema para seguir el costo real del trabajo.
Toda la correspondencia del proyecto. Formatos de Reportes de Accidentes. Minutas de
reuniones de seguridad (deben conservarse 3 años).
Ordenes de cambio.
Curso de las fotos de construcción.
Entregas o lista de selección de clientes.
Formatos de renuncia a derecho al lien
Lista de chequeo del paquete de producción.
Programa del proyecto.
Aviso de procedimiento
151



Carta de inicio del proyecto al dueño.
Sistema de órdenes de compras
Tarjetas de tiempo.
Después de completar el proyecto, los documentos del proyecto deberán de ser retenidos como registros de
negocio. Estos documentos y otros pueden ser de apoyo para el contratista si es necesario resolver
desacuerdos con un propietario a través del proceso de resolución de disputas del CCB o para usar en la
corte o un servicio de arbitraje. Los registros dan al contratista datos históricos en como progresa el trabajo y
la información de costos para estimar trabajo futuro.
2. Reporte de Trabajo diario.
Cualquiera que sea el tamaño del proyecto, los reportes diarios o registro de trabajos son buenas prácticas
de administración. Son un registro escrito describiendo cualquier incidente que se haya llevado a cabo
durante el día, incluyendo actividades que puedan causar retrasos al proyecto. Un reporte puede también ser
un buen lugar para guardar cualquier gasto de caja chica que haya ocurrido.
Contratistas deberán de tener un reporte separado o registro para cada proyecto de construcción. Existe una
variedad de reportes de diarios que pueden ser usados. Más importante es que estén escritos y firmados
diariamente. Los elementos documentados en el diario deberán incluir:












Trabajo realizado, ambos del tipo y cantidad.
Equipo usado.
Cualquier problema en como hayan sido resueltos.
Cualquier condición o eventos que difieran del plan o programa.
Subcontratistas en el área.
Empleadores o trabajadores en el área.
Visitantes en el área (incluyendo al dueño, inspecciones, sindicato, utilidades, oficiales OR-OSHA, o
agentes del gobierno).
Accidentes.
Condiciones del clima.
Entrega de rentas, equipos, materiales o accesorios (incluyendo cualquier daño, atajo o problemas de
sobrecarga).
Entregas que fallen al llegar.
Fotografías o videocasetes.
El reporte diario incluyendo cualquier imagen visual, establecer los hechos y trabajo hecho para
desarrollar un contratista cuando resuelva desacuerdos. Un reporte de muestra se encuentra en la figura
6-6.
3. Notificaciones.
El gerente de proyecto es responsable de dar notificaciones, como se requieran en el contrato y preparar
las actividades de trabajo. Por ejemplo, las compañías de servicio necesitan saber cuándo y qué tipo de
trabajo se hará en una residencia o edificio. Ellos necesitan notificar para marcar ubicaciones de líneas
enterradas antes de excavar, o proveer luz temporal al sitio...
D. Administración de presupuesto.
El control del costo del trabajo inicia en el momento que se firma el contrato. Antes de iniciar el estimador
deberá de compartir información con el gerente de proyecto (a menos que el estimador administre el
presupuesto).
152
El monitoreo constante de los costos realiza lo siguiente:






Mejora el control del flujo de efectivo.
Mejora el desempeño del área de trabajo.
Provee comparaciones para estimados futuros.
Provee comparaciones para márgenes de ganancias entre los diferentes tipos de trabajo.
Asiste a los contratistas en calcular los montos a pagar por pagos anticipados.
Provee las ganancias y pérdidas del proyecto individual.
Ejemplo de un reporte de trabajo diario.
Compañía Construcciones Sample.
Reporte de Trabajo Diario.
Nombre/Número del Proyecto:
Impedimentos del Progreso Normal de Trabajo:
No. De Trabajadores
Responsable
G.C
Subs
Gerente del proyecto.
Ingeniero del Proyecto
Otros ingenieros
Superintendentes
Asistentes
superintendentes
de
Personal de Oficina:
Capataz
Accidentes:
Carpinteros
Trabajadores
Albañiles de Cemento
Trabajadores
Operadores, Ingenieros,
Aceiteros.
Subcontratistas
(Nombres)
153
Progreso de Trabajo:
Total
Clima: Alta Temp
Baja Temp
Fina: _______ Lluvia_______ Nieve: ________
Cambios:
Pruebas:
Fotografías;
Visitantes:
Número de Reporte:
Firma:
Fecha:
Para lograr éxito en un proyecto, comparaciones continuas deberán de ser hechas entre el presupuesto y los
costos reales de mano de obra, materiales y subcontratistas. Información que es poco confiable, demasiado
general o retrasada causara daños en las decisiones de control de costo. Procedimientos cuidadosos para la
información del costo justificarán el gasto.
Con un sistema instalado para recolectar y asignar datos de costeo, es posible monitorear costos de
progreso. Estos costos sea analizan en elementos separados o en reportes elemento a elemento para ver los
detalles, y en un reporte de sumario como reporte del total del proyecto. Este análisis dual puede mostrar,
por ejemplo, que al tener costos de mano de obra más alto se pueden bajar los costos totales del concreto. O
tal vez, mano de obra adicional apresurará el cierre del proyecto. En cualquier caso, cuando el reporte del
sumario muestre un ahorro usted puede intercambiar la inversión en un costo mayor si este resulta en un
ahorro total del proyecto. También, mantener vigilados los detalles en los reportes elemento, por elemento
puede resultar en la generación de ahorros significativos.
Los reportes de costo, generalmente se enfocan más en mano de obra y equipo. Materiales, subcontratistas,
y costos de sobrecarga de la compañía, generalmente son fijos y por lo tanto, más precisos. Mientras que los
reportes generales de costo pueden ser producidos mensuales, los reportes de mano de obra y equipo
generalmente se emiten semanalmente, diariamente o inclusive cada hora – dependiendo del alcance del
proyecto, el interés del contratista y los requerimientos del contrato del proyecto.
1. Control del costo de la mano de obra.
Generalmente, la mano de obra recibe salarios por hora. Cada empleado usa una tarjeta de tiempo que
muestra las horas trabajadas y ubica dichas horas a un proyecto y una tarea en particular. También, el
gerente de proyecto reporta diariamente la cantidad de trabajo hecho por los trabajadores. Las cantidades de
trabajo pueden medirse en una variedad de maneras (por ejemplo, el número de ladrillos colocados, los pies
cúbicos de ladrillos colocados, pies lineales de ladrillos colocados). El método de medida es normalmente
consistente con el método que se usó para el estimado.
154
Semanalmente las tarjetas y los reportes de producción se pueden usar para determinar la tarifa de
producción de cada trabajador.
Ejemplo: Si una cuadrilla de 10 albañiles trabajan 40 horas a la semana y cuesta $20 por hora de trabajo,
ellos trabajarían un total de 400 horas ($8,000) en una semana, y promediarían 500 bloques por día (2,500
bloques). La productividad y costo unitario sería de 6.25 bloques por hora de trabajo o $3.20 por bloque.
Si los costos de trabajo son más altos de lo estimado, el contratista puede explorar formas de reducirlo o
justificarlo.
Si la información recolectada no es exacta, puede llevarlo a tomar acciones cuando ninguna es requerida en
realidad, o no tomar acciones cuando algo debería de hacerse para reducir costos. Si la información no se
entrega a tiempo, puede ser demasiado tarde para hacer una corrección de control de costo. Por esta razón,
la información sobre costos altamente variables, tales como mano de obra, deberían de colectarse
diariamente.
2. Control de Materiales.
Un buen control de materiales requiere realizar compras a tiempo, entregas de acuerdo al programa al lugar
de trabajo, y almacenamiento y manejo cuidadoso. Usando un sistema de órdenes de compra con un número
limitado de usuarios autorizados provee un control de material efectivo. Siendo cuidadoso en el control de
materiales, muchos beneficios se verán:
 Incremento del capital de trabajo neto.
 Reducción del tiempo y gastos en el manejo de materiales.
 Simplificación del costeo de trabajo.
 Reducción de la exposición a pérdidas o robo.
 Reducción de Inventarios.
Para un manejo efectivo de materiales, el contratista deberá de considerar lo siguiente:




¿Existe almacenamiento adecuado en el lugar de trabajo?
¿Qué tan lejos pueden moverse los materiales?
¿Se dañará el paisaje durante la construcción o la transportación de materiales?
¿Cuáles son las ubicaciones de almacenamiento de material más accesibles y prácticas?
El inventario adecuado depende de varios factores, tales como el tipo de trabajo, volumen de trabajo y
distancia de los proveedores. El exceso de materiales ocupa espacio y capital de trabajo.
Un contratista puede considerar ordenar todos los materiales y productos necesarios para completar algunos
trabajos, como la remodelación de una cocina, y almacenarlos en el garaje del dueño. El dueño puede pasar
el tiempo de la construcción sin usar el garaje pero administrando los materiales puede reducir la ocupación
durante la construcción y minimizar las inconveniencias del dueño.
E. Administrar el programa. Las tareas deben de ser secuenciadas cuidadosamente para prevenir que
interfieran unas con otras. Por ejemplo, la pintura y cubierta del piso instalada en el piso al mismo
tiempo reducirá la productividad y probablemente reducirá la calidad.
Problemas típicos de programación y logística son:

¿Qué hará el dueño sin un baño o la cocina una vez que la demolición haya empezado?
155

¿Cómo afectará el clima las condiciones de vida o trabajo del dueño una vez que el techo o una
pared exterior se hayan eliminado?
F. Administra el Plan de Proyecto.
La planeación del proyecto involucra el análisis de las tareas del proyecto y encontrar el método de
construcción más efectivo. En cada proyecto el administrador desarrolla el programa de construcción y
presupuesto, determina los estándares de calidad y procedimientos y da seguimiento a través de reportes
de trabajo diarios, diarios escritos y tarjetas de tiempo de los empleados.
1. Administración de actividades.
Mientras controla el programa y presupuesto, las tareas deben de mantenerse en mente:








Programación de las órdenes del material, entrega y cualquier manejo especial de los materiales.
Determinar cuanta supervisión se requiere.
Ubique todos los servicios y asegúrese de que no se interfieran. Antes de hacer cualquier excavación
llame a “Llame antes de que Cave” al 800-332-2344.
Determine como va a obtener electricidad temporal para el proyecto.
Conduzca juntas semanales con su administrador de producción y tal vez, de forma ocasional con los
subcontratistas y empleados. Esto los mantendrá actualizados en el proyecto y puede ayudar a crear
buena voluntad con los empleados.
Cuando se conduzcan las juntas con los dueños, subcontratistas o inspectores, asegúrese de
mantener minutas de las juntas.
Mantenga un registro de todos los proyectos relacionados. Los registros de las llamadas telefónicas
que recibe o que hace, el tema de la llamada, la fecha, hora y resultado o acción que se tomará al
respecto.
Conduzca las juntas de seguridad con sus empleados. Recuerde, en adición a no desear que sus
empleados se lastimen, usted tiene la responsabilidad bajo la OR-OSHA de mantener un ambiente
seguro para todos los empleados.
Problemas con empleados deben de ser manejados cuando ellos ocurren. Esto abarca desde quejas de
compensación de los empleados hasta preocupaciones sobre salarios. Cuando no esté seguro, consulte con
el departamento legal o busque consejo profesional antes de tomar acciones.
2. Propósito de la Coordinación.
Coordinar un proyecto con todos los involucrados asegura que se moverá suavemente. Usualmente esto
incluye subcontratistas, proveedores, arquitectos, ingenieros, vendedores de equipo y cuando se trabaja con
agencias gubernamentales, un administrador de contrato. En la remodelación de una casa, el dueño debe de
estar al tanto de cómo un proyecto procederá y que necesita hacer. Es una buena idea dar al dueño dos
programas:
1. El programa general del proyecto que muestra cuando las actividades del trabajo ocurrirán y sus
fechas de terminación.
2. La línea del tiempo del dueño, que muestre que deberá de hacer el dueño y cuando.
Esto le permite al dueño saber cuándo:


Mover objetos personales, valores, muebles o fotografías de las paredes.
Preparar accesos al sitio o al lugar del almacenamiento del material.
156

Seleccionar elementos como color o estilo de los gabinetes o el piso.
El gerente de proyecto tiene la responsabilidad de coordinar todas estas acciones. S el gerente de proyectos
es alguien que no es el contratista, el deberá de tener la misma autoridad que el contratista general.
G. Subcontratistas.
Los subcontratistas pueden fallar en realizar su trabajo y el contratista general asume el riesgo.
Consecuentemente, los contratistas deberán verificar la capacidad comercial de los subcontratistas y
pagarles a tiempo. Los gerentes de proyectos pueden motivar el buen desempeño de los contratistas
coordinándolos bien, de forma que tengan suficiente tiempo para hacer su trabajo.
Cuando los subcontratistas tienen problemas de efectivo, ellos pueden dejar de pagar a sus proveedores.
Usando 2 cheques, uno al subcontratista y otro al vendedor de los materiales que asegure que el vendedor
reciba el pago. Esta precaución protege al dueño de cualquier problema, si el contratista general no requiere
que los subcontratistas firmen renuncias a derecho al lien.
El Estado de Oregón no tiene estandarizadas las renuncias a derecho al lien de construcción. Las tiendas de
accesorios de oficina venden estos formatos, o la persona que solicite la liberación puede realizar un formato
y su abogado lo deberá revisar antes de ser usado. Los contratistas pueden enviar las renuncias a derecho al
lien a los subcontratistas y sus proveedores para que los firmen y los regresen con sus facturas para pago. Al
momento de firmar las renuncias a derecho al lien los subcontratistas y proveedores relevan los derechos de
construcción en contra de la propiedad, ya sea por un monto de pago o por un alcance de trabajo. Lo que
libera depende del lenguaje exacto del formato de liberación. Las renuncias a derecho al lien pueden ser
condicionales o incondicionales.
Mientras usted no entregue seguro de compensación a los trabajadores para sus subcontratistas, usted debe
de hacer que ellos tengan seguro para sus empleados antes de que el subcontratista llegue al sitio de
trabajo. De otro modo, usted es responsable de proveer la cobertura para todos los trabajadores del
subcontratista. Verifique también una prueba del permiso de trabajo y que exista seguro válido durante la
duración del contrato del subcontratista.
Los detalles de tiempo y desempeño ayudarán a decidir si un contratista desee trabajar con el subcontratista
de nuevo. Los registros del subcontratista trabajan para ayudar a evaluar su desempeño y efectividad tanto
en el trabajo con otros y con un programa. Si un subcontratista trabaja eficientemente, usted lo querrá usarlo
en proyectos futuros particularmente si trabaja bien con otros.
G. Cierre del Proyecto
El cierre del proyecto incluye todos los involucrados con el proyecto, incluyendo a los subcontratistas,
proveedores de materiales y representativos de manufactureras. Es siempre sabio planear para el cierre
del proyecto durante el periodo de estimación y construcción de forma que los costos y las
responsabilidades son totalmente cubiertos en el presupuesto y en el plan de proyecto El cierre del
proyecto ocurre cuando el proyecto, o una parte de este se completa para que el dueño pueda usarla. El
proceso del cierre del proyecto es como sigue:
1. El subcontratista ingresa una notificación formal al arquitecto y al dueño de que el proyecto ha sido
substancialmente completado.
2. Basado en sus observaciones y en las discusiones con el contratista, el arquitecto documenta el
cierre substancial con el dueño y el contratista. El cierre substancial puede activar varias garantías,
dependiendo de las provisiones del contrato.
157
3. Durante las fases del proyecto, el arquitecto y el dueño pueden encontrar algunos sistemas pero no
todos como completos. Esto deberá de ser claramente documentados ya que las fechas de inicio
para periodos de garantías para varios de los sistemas pueden variar.
4. El arquitecto y el dueño hacen un recorrido notando las correcciones necesarias. El contratista corrige
todo el trabajo notificado en la lista. El arquitecto y el dueño hacen las observaciones finales al trabajo
corregido. Cuando el dueño acepta el trabajo, el arquitecto envía un certificado de que ha completado
el trabajo al contratista con copia al dueño. El certificado documenta que el contratista ha completado
el trabajo especificado en los documentos del trabajo.
5. El contratista documenta y entrega al dueño un programa de entrega de llaves originales, copias y de
especialidad.
6. El contratista ingresa todos los dibujos como dibujos ya construidos o planos, las pruebas y reportes
de balance y otros documentados por el contrato.
7. El contratista ingresa todas las garantías, certificados y bonds requeridas por los documentos del
contrato o especificaciones técnicas.
8. Todos los manuales de operaciones e instrucciones de mantenimiento requeridos (O&Ms, por sus
siglas en inglés) se redirigen al dueño.
9. El contratista ingresa la requisición final del pago, incluyendo las órdenes firmadas y aprobadas, y la
contabilidad final del proyecto.
10. En los documentos de contabilidad, el contratista ingresa las renuncias a derecho al lien finales y
cualquier confirmación firmada, como sea requerida por el contrato. Generalmente, el contratista
necesita mostrar al dueño todas las facturas incluyendo aquellas de los subcontratistas o
requerimientos de pago. El contratista ingresa esos documentos con el requerimiento final de pago.
11. El arquitecto envía un certificado de pago final al dueño con copia al contratista.
12. El contratista entrega cualquier certificado de ocupación indicando que autoridades de construcción
que tengan jurisdicción sobre el proyecto, aprueban la ocupación del espacio para el uso que se
requiera.
13. El dueño realiza el pago final al contratista y notifica al arquitecto.
La extensión de la cual el proceso aplica a un proyecto depende del alcance del trabajo y del tipo de
proyecto. Sin embargo, para evitar problemas, es igual de importante o tal vez más, cerrar formalmente
proyectos pequeños o segmentos de proyectos con más detalle. Generalmente en proyectos de
remodelación el dueño inicia a usar algunas partes del proyecto antes de que se complete totalmente. Un
contratista puede ser forzado a instalar una nueva regadera, por ejemplo si el dueño daña la regadera y
no fue inspeccionada antes de que se use.
El cierre es una parte importante del proyecto y un formato de cierre o lista de chequeo ayudan a hacer
esto eficientemente. Dichos formatos o listas de chequeo necesita ser flexible para los requerimientos de
cada proyecto. Para proyectos complejos donde varias tramas se coordinen, un formato de cierre para
cada trama puede ser usado.
En cuanto el proyecto cierre, los requerimientos del contrato se completan, el contratista transfiere
responsabilidad y riesgo al dueño. La figura 6-7 es un ejemplo de La Lista de Cierre Final de Proyectos
de Remodelación.
En resumen, todos ganan cuando el contratista planea a tiempo, administra eficientemente y cubre las
tareas cuidadosamente, hacerlo bien desde el principio al final.
158
CAPÍTULO 7
CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN
______________________________________________________________________
Objetivos
Al terminar este capítulo, usted será capaz de:
1. Saber dónde encontrar los códigos de construcción y los libros de códigos que apliquen a su
actividad comercial.
2. Entender el proceso para modificaciones de códigos.
3. Identificar cuándo se requiere un permiso.
4. Saber el tipo de información que se necesita para obtener un permiso.
5. Identificar las multas por no obtener un permiso, por violaciones a los permisos o por trabajar sin
licencia.
6. Identificar cuándo se requiere de una inspección
7. Identificar cuándo se requiere una licencia o una inspección especial.
8. Explicar las consecuencias de una orden de paro de trabajo.
9. Entender el propósito de una inspección final.
I.
Introducción
La División de Códigos de Construcción (BCD) del Departamento de Servicios Comerciales al
Consumidor, en conjunto con sus siete consejos consultivos, desarrolla el código que es válido para
todo el estado. El BCD también administra los exámenes para licencias de actividades comerciales
especiales y certificaciones de inspectores. La mayoría de los servicios de permisos e inspecciones
son provistos por departamentos locales de la construcción, sean de la ciudad o el condado. Estos
servicios son esenciales para la seguridad de los edificios y las estructuras efectivas en Oregón.
A. Misión
La misión del BCD es trabajar con los ciudadanos de Oregón para garantizar la construcción segura
de edificios mientras que se promueve un clima de negocios positivo en el estado de Oregón. Esta
misión se cumple al:







Administrar un código de construcción uniforme en el estado que establece los estándares
para la construcción.
Proveer la interpretación de los códigos.
Asistir a los departamentos de construcción locales del gobierno y facilitar la resolución de
disputas.
Hacer que se cumplan los requisitos de licencia, códigos y permisos.
Certificar a los inspectores y dar licencias a los profesionales del negocio.
Facilitar los esfuerzos de desarrollo económico alrededor del estado.
Conducir inspecciones donde las entidades locales no lo hacen.
B. Actividades del BCD.
159
El BCD tiene autoridad por estatuto para la aplicación y administración del código de construcción
estatal. El BCD provee los siguientes servicios:





Desarrollo e interpretación de los códigos. El BCD desarrolla y mantiene los códigos y
reglas de construcción de Oregón para el uso de las jurisdicciones locales y estatales. El
BCD ayuda a los oficiales locales de construcción, contratistas y aquellos que necesiten
interpretación con autoridad de varios códigos especiales.
Cumplimiento. Se provee de servicios a las jurisdicciones locales, contratistas y al público
para asegurar el complimiento con las leyes apropiadas, incluyendo la emisión de licencias y
requisitos para permisos y códigos.
Otorgamiento de licencias y certificaciones. El BCD administra exámenes y emite
licencias requeridas para plomería; trabajo eléctrico; instalación y reparación de elevadores;
instalación, mantenimiento y reparación de calentadores; e instalación de casas
prefabricadas. El BCD también procesa y emite certificaciones de inspectores, y registra los
créditos obtenidos por educación continua de profesionales con licencia o certificados.
Permisos e inspecciones: El BCD emite permisos y administra el código de construcción en
algunas jurisdicciones pequeñas y para los programas de elevadores y calentadores. El
proceso de permisos incluye la revisión de planes para construcción. Los servicios estatales
de inspección son provistos a los fabricantes y comerciantes de estructuras y componentes
prefabricados.
Entrenamiendo. El BCD ofrece diversas oportunidades de entrenamiento para los
portadores de licencias, inspectores y otros. El entrenamiento abarca el código de
construcción estatal y las políticas de división y procedimientos relacionados a los permisos e
inspecciones. La división también ofrece entrenamiento en las áreas de internet a través de
sus series de bolsa para comida basada en la web. La información acerca del entrenamiento
puede ser encontrada en la página web en las páginas de la educación continua de la
división, así como las diversas páginas de programas de códigos y bajo la serie de Bolsa
para Comida (Brown Bag Lunch). Consulte la página web del BCD en: www.bcd.oregon.gov
para mayor información.
C. Consejos del BCD para el desarrollo e interpretación de códigos
El BCD recibe la ayuda de siete consejos consultivos para adoptar las modificaciones de los códigos
de especialidades. Esos consejos tienen también niveles variantes de responsabilidad para las
licencias de actividades especiales, aplicación y apelaciones a los códigos. Los siguientes consejos
están formados por representantes de la industria y el gobierno:







Consejo de código de construcción de estructuras
Consejo de electricidad y elevadores
Consejo de los plomeros del estado de Oregón
Consejo mecánico
Consejo de estructuras residenciales
Consejo de las reglas de calentadores
Consejo de parques y estructuras manufacturadas
D. Códigos modernos
Los nuevos códigos y estándares han sido desarrollados desde inicios del siglo 20 para asegurar la
consistencia en la mano de obra y la seguridad en la construcción. Oregón ha estado a la
vanguardia de la adopción de códigos.
Actualmente, el BCD adopta códigos de modelos nacionales que son modificados en Oregón. Hay
una variedad de organismos nacionales de códigos que adoptan modelos, incluyendo el Consejo
160
Internacional de Códigos, la Asociación Americana de Ingenieros Mecánicos, la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios y la Asociación Internacional de Oficiales de Plomería y Mecánica.
II.
Proceso para la adopción de códigos y revisiones en
Oregón
El BCD está autorizado por estatuto a adoptar códigos de construcción uniformes en Oregón. Los
códigos del modelo nacional son modificados y adaptados en el estado como códigos especiales de
Oregón. Cualquier individuo puede sugerir una propuesta de modificación de códigos durante el
proceso de adopción de los mismos. Los códigos son adoptados generalmente cada tres años.
Entre cada adopción de códigos nacionales, los códigos especiales de Oregón pueden ser
modificados conforme a lo permitido por los estatutos apropiados.
Debido a que los códigos pueden cambiar, los contratistas deben consultar a la jurisdicción de
construcción que rige al sitio donde se localiza el proyecto. Al preparar un estimado, se recomienda
que el contratista verifique los requisitos de códigos del proyecto, de la revisión de planos, el
proceso para obtener permisos y cuando solicitar una inspección.
III.
Códigos usados en Oregón
La siguiente es una lista de códigos usados en Oregón. Vea el sitio web del BCD
(www.bcd.oregon.gov) para más información y cambios recientes. Los cambios hechos al código
nacional modelo son identificados por una marca especial, y para mayor claridad, se imprimen en
papel de colores generalmente.
A. Código especial residencial de Oregón 2011
Oregón adoptó el Código especial residencial de Oregón 2011 a partir del 1 de julio de 2011. Se
basa en la edición del 2009 del Código Residencial Internacional ICC. Los capítulos sobre
electricidad y plomería del código internacional no se usan en Oregón. El Código de Plomería del
estado de Oregón y el Código de electricidad del estado de Oregón aplican. El alcance del Código
especial residencial de Oregón ha sido extendido para incluir unidades multifamiliares e incluye –con
ciertas limitaciones- casas en condominio, apartamentos y casas rústicas incluyendo sus estructuras
accesorias. Las casas rústicas son incluidas en el Anexo O del Código Especial Residencial de
Oregón.
Las viviendas multifamiliares de baja altura que se cubrían en el Apéndice N del Código Especial
Residencial de Oregón de 2005 se cubren ahora bajo el Código Especial Residencial de Oregón.
B. Código Especial Residencial de Oregón 2010 (OSSC)
El OSSC consiste en la edición 2009 del Código Internacional de Construcción con modificaciones
de Oregón, el cual fue adoptado el 1 de julio de 2010. Este código aplica a todas las estructuras no
reguladas bajo el Código Especial Residencial de Oregón, incluyendo:




Estructuras comerciales
Hospedaje transitorio, como hoteles y moteles
Ciertas estructuras residenciales sujetas a licencias emitidas por el Departamento de
Servicios Humanos de Oregón, y
Viviendas multifamiliares de baja altura
C. Código especial de eficiencia de energía de Oregón
161
Oregón ha adoptado el código independiente nuevo para dirigirse a los problemas de energía en la
construcción de Oregón. El Código especial de eficiencia de energía de Oregón (OEESC, por sus
siglas en inglés) se adoptó el 1 de julio de 2010. Hasta la adopción del OEESC las provisiones
energéticas estaban incluidas en el capítulo 13 del OSSC. El OEESC se basa en el código
internacional de conservación de energía del 2010.
D. Código Especial Mecánico de Oregón 2010 (OMSC)
Oregón adoptó el Código Especial Mecánico de Oregón 2010 (OMSC), el cual se basa en el Código
Mecánico Internacional 2009, las modificaciones de Oregón y el Código Internacional de Gas
Combustible 2009, cómo un anexo, a partir del 1 de julio de 2010. El OMSC aplica a todas las
estructuras no cubiertas bajo el Código Especial Residencial de Oregón.
E. Código Especial de Plomería de Oregón 2011 (OPSC)
Oregón adoptó el Código Especial de Plomería de Oregón 2011 (OPSC) a partir del 1 de abril de
2011. Se basa en la edición 2009 del Código Uniforme de Plomería.
F. Código Especial de Electricidad de Oregón 2011 (OESC)
Oregón adoptó el Código Especial de Electricidad de Oregón 2011 a partir del 1 de abril de 2011, el
cual se basa en la edición 2011 del, NFPA 70, Código Nacional de Electricidad. Este código contiene
los requisitos para las instalaciones eléctricas.
G. Código Especial de Parques y Viviendas Prefabricadas de Oregón 2002
Los estándares nacionales son los Estándares de Construcción y Seguridad de Vivienda
Manufacturada, las Regulaciones de Procedimientos de Vivienda y Aplicación, y el Código Nacional
de Electricidad de 2009.
Las instrucciones para instalaciones, alteraciones y adiciones a viviendas manufacturadas en
Oregón se encuentran en el Código Especial de Parques y Viviendas Prefabricadas de Oregón
2002.
Este código, el cual está programado para ser actualizado en 2008, provee los estándares mínimos
para la instalación, alteración y adiciones a viviendas manufacturadas en Oregón. SE refiere a los
Estándares de Construcción y Seguridad de Vivienda Manufacturara 24 CFR 3282, y las
Regulaciones de Procedimientos y Aplicación de Vivienda Manufacturada, así como el NEC.
H. Código Especial de Elevadores de Oregón 2011.
Es válido desde el 1 de enero de 2012. Está compuesto del Código de elevadores especiales de
Oregón, edición del 2005; la edición del 2010 de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos
(ASME, por sus siglas en inglés) Estándar A 17.1; Código de seguridad para elevadores y escaleras,
la edición 20110 del Estándar 17.2 del ASME, guía para la inspección de elevadores, escaleras y
pasillos móviles; la edición 2010 del estándar ASME 17.6 para los sistemas de suspensión,
compensación y gobernación de los Elevadores; la edición 2008 del ASME 18.1, Estándar de
seguridad para las plataformas de elevador y elevadores tipo silla de escaleras; y la edición 2009 del
162
ASME A90.1, Estándar de seguridad para las plataformas elevadoras tipo cinturón. Las correcciones
del código Oregón son válidas desde el 1 de enero del 2012.
I. Código Especial de Calentadores de Oregón
Válido desde el 1 de enero de 2012, el Código de calentadores y recipientes a presión de Oregón
consiste de la edición 2010 del Código de calentadores y recipientes a presión de la Sociedad
Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME, por sus siglas en inglés) tal como fue publicado solo en
la Sección I, Sección II, Partes A, B, C y D, Sección IV, Sección V, Sección VIIII, División 1, 2 y 3,
Sección IX y Sección X (utilizado para la construcción y como una referencia para reparaciones); la
edición 2010 del ANSI/ASME B31.1 del Código de las tuberías de alimentación; la edición 2010 del
ANSI/ASME B31.3 Código de tuberías de proceso; la edición 2010 del ANSI/ASME B31.5 Código de
tuberías de refrigeración; la edición 2011 del ANSI/ASME B31.9 Códigos de tuberías de servicio a
los edificios; la edición 2011 del NFPA 85, Código de peligros de los sistemas de calentadores y de
combustión; y la edición 2009 del ASME, CSD-1, Controles y dispositivos de seguridad para los
calentadores que encienden automáticamente; la edición 2011 del Código de Inspección de la Junta
Nacional ANSI/NB 23, incluyendo las partes 1, 2 y 3 con las enmiendas de Oregon (regula los
parámetros de operación e inspección de los recipientes/calentadores).
J. Código de Incendios de Oregón 2010
El Código de Incendios de Oregón 2010 está basado en el Código Internacional de Incendios con
modificaciones para el estado de Oregón.
K. Código Especial de Instalación de Equipos Solares de Oregón 2010
Vigente desde el 1 de octubre de 2010, la división adoptó el Código especial de instalación de
equipos solares de Oregón (OSISC, por sus siglas en inglés) 2010, el primer código solar para
Oregón y el primer código solar en toda la nación que abarca todo un estado. El código es parte del
objetivo general de la división de facilitar las tecnologías verdes en la construcción. Los estándares
OSISC son para la instalación de los componentes estructurales para la instalación, alteración,
reemplazo o reparación de sistemas solares fotovoltaicos. Los requisitos eléctricos están
comprendidos en el Código especial de electricidad de Oregón 2011 y se reproducen en el anexo A
del OSISC.
L. Código de Alcance
El Código de Alcance de Oregón 2011 es una serie voluntaria de estándares para la construcción
cuya intención es acelerar las viviendas de alto rendimiento y las estructuras comerciales. También
introduce nuevos métodos y tecnologías a los constructores y oficiales de la construcción. El código
de alcance ofrece una oportunidad para utilizar nuevos estándares y tecnologías sin tener que ir a
un lugar para el proceso específico de aprobación. El código se delineó para tener mayor eficiencia
de energía que el código obligatorio del estado. También incluye metodologías alternativas para
techos vegetales, construcción residencial de paja de arcilla y sanitarios residenciales de composta.
IV.
Cómo usar correctamente los libros de códigos
Aunque los códigos difieren de alguna forma en sus requerimientos específicos, cada código está
organizado de forma similar.
Es bastante fácil usar un libro de códigos. Primero, determine el término o materia para la cual
necesita información. Está se llamará la palabra clave. Luego busque esa palabra clave en el índice.
163
V.
Estatutos y reglas
El código de construcción estatal cubre los requisitos técnicos de proyectos de construcción,
mientras que los estatutos y reglas dictan las licencias, permisos y otros procesos administrativos.
Los estatutos y reglas que rigen a las actividades del BCD pueden encontrarse en su sitio web en:
www.bcd.oregon.gov.
VI.
Permisos
Los permisos son requeridos para la mayoría de las construcciones nuevas y las alteraciones o
adiciones a edificios existentes, incluyendo trabajo estructural, de plomería, mecánico y eléctrico.
Las jurisdicciones individuales, ya sean ciudades o condados, pueden tener requisitos adicionales
basados en condiciones locales geográficas, sísmicas o climáticas.
Podría haber propietarios que no quieran que el contratista obtenga los permisos de construcción
aunque quieran que el contratista les haga trabajo de construcción. Si un contratista con licencia
trabaja sin un permiso requerido, el CCB puede revocarle o suspenderle la licencia e imponerle una
multa.
Además, el departamento de cumplimiento del BCD tomará acción contra el contratista, quien debe
cumplir con los requerimientos de códigos de construcción y permisos, ya que la persona
responsable del trabajo es también responsable de obtener los permisos.
Los contratistas deben aplicar para un permiso en el departamento de construcción que tenga
jurisdicción en el área donde el trabajo de construcción será realizado. Para encontrar el
departamento de construcción apropiado, llame a la municipalidad más cercana, dé la dirección del
proyecto de construcción o instalación y pida la información de contacto de la jurisdicción de
construcción que emite el permiso. Asegúrese de proveer su dirección y el tipo de trabajo que
planea realizar. Contacte al oficial de construcción en su jurisdicción local si usted tiene preguntas
sobre los códigos o permisos. Vea el Anexo A. Usted puede encontrar una lista de departamentos
de construcción locales en el sitio del BCD www.bcd.oregon.gov.
A. Solicitud de permisos.
Para aplicar a un permiso, debe prepararse información del proyecto antes de una revisión de los
planos. Si la jurisdicción no requiere una revisión de planos, la información necesita ser presentada
cuando se entregue la aplicación al permiso. Generalmente, la siguiente información del proyecto se
prepara y entrega al aplicar a un permiso.



Dirección o direcciones del sitio del trabajo donde las inspecciones será realizada.
Aprobaciones del gobierno y jurisdicciones locales, si se necesitan, tales como:
o Acciones de uso de suelo completadas.
o Aprobaciones de zonificación
o Verificación y aprobación sanitaria
o Aprobación del distrito de bomberos
o Permiso del sistema séptico o de drenaje.
o Aprobación del distrito de agua
o Reporte de suelos
o Plan de control de erosión y el permiso requerido
Juego completo de planos legibles, los cuales incluyen
o Plano del sitio dibujado a escala
o Plano de los cimientos
o Plano de pisos
164


o Secciones cruzadas y detalles
o Vistas de elevaciones
o Refuerzo de muros o planos de análisis lateral
o Ensambles enmarcados de pisos y techos.
o Cálculos de vigas de soporte
o Detalles de diseño de pisos y techos manufacturados.
Cumplimiento con el código de energía.
Cálculos de ingeniería, si se requieren.
1. Formatos
Para obtener un permiso estructural, usted debe llenar una Aplicación para un permiso
estructural y anexar los planos para revisión junto con el pago correspondiente por el permiso.
Un ejemplo de una Aplicación para un permiso estructural se muestra en el Anexo B.
Las especialidades de plomería, mecánica y electricidad también requieren permisos.
2. Cuotas
La calendarización de cuotas y tablas de valoración están disponibles para ayudarle a determinar
las cuotas de permisos. Las tablas de cuotas varían de jurisdicción a jurisdicción. Contacte a la
que pertenezca a su área enlistada en el Anexo A.
3. Dibujos
Refiérase a los códigos estatales y locales de construcción aplicables y otras ordenanzas locales
para encontrar los requerimientos para entregar dibujos por un permiso.
Un arquitecto con licencia o ingeniero deben preparar los dibujos si el área de pisos es de 4,000
pies cuadrados o más, o si la altura de la estructura es mayor a 20 pies.
B. Servicio de permisos en línea
Con el apoyo y la cooperación del gobierno local y de la industria de la construcción, el BCD se
estableció y continúa su expansión, servicios de permisos en-línea. El programa existente de
Servicios Básicos, que comenzó hace apenas seis jurisdicciones, ahora está siendo utilizado por 25
jurisdicciones y contando. Los Servicios Básicos les permiten a los contratistas a aplicar y pagar por
varios permisos de revisión sin-planos de varios departamentos de construcción desde una sola
ubicación en-línea en buildingpermits.oregon.gov.
Basado en el éxito del programa de Servicios Básicos, el cuerpo legislativo aprobó la División a que
continúe hacia adelante con el desarrollo del Sistema de Servicios Completos de Permisos de
Oregón, comenzando desde el verano de 2010. Actualmente 11 jurisdicciones ofrecen un rango
completo de servicios en-línea para el departamento de construcción. Se espera que 10
jurisdicciones adicionales estén en-línea con el sistema de servicios completo para contratistas y
ubicaciones participantes en el estado a través de una sola parada en una página web. Los servicios
incluyen:




Aplicación, pago y recepción de permisos de construcción y comercialización.
Entrega, revisión electrónica de documentos y seguimiento de planos.
Calendarización, seguimiento y reporte de inspecciones.
Seguimiento de actividades de construcción y permisos, desde la entrega de planos y
revisión hasta el proceso de finalización.
165
VII. Licencias de especialidades
Generalmente, cualquier persona que instala, altera o repara la propiedad de otra persona y que
involucre prácticas comerciales especiales y selectivas, debe tener una licencia ante el BCD. Los
contratistas o negocios que tengan dos o más licencias especiales en electricidad, elevadores,
calentadores o plomería pueden combinar sus licencias y renovarlas al mismo tiempo.
A. Otorgamiento de licencias de negocios especiales
Ciertas actividades comerciales especiales deben tener licencia ante el BCD, incluyendo:





Titulares de licencias de calentadores o válvulas de presión, clases 1-6
Electricistas en varias clasificaciones
Profesionales del mantenimiento a elevadores y mecánicos limitados de elevadores
Instaladores de casas manufacturadas
Plomeros en varias calificaciones
Usted puede contactar al BCD para recibir una lista completa de actividades especiales que deben
tener licencia, o visite el sitio del BCD en www.bcd.oregon.gov.
B. Cumplimiento con la División de Códigos de Construcción
Además de tener licencias de calentadores, electricidad, elevadores y plomería, los negocios deben
también tener licencia de contratistas ante el BCD.
Además de cualquier otra sanción o multa, el consejo apropiado puede suspender o revocar la
licencia si el contratista:


No cumple con los requisitos de la licencia.
Se involucra en un acto que causa que el CCB le imponga una sanción.
VIII. Inspecciones
A. Requisitos de inspección
El titular del permiso debe solicitar inspecciones cuando cada fase de la inspección esté lista.
Normalmente, las inspecciones se hacen dentro de las 48 horas siguientes de la solicitud. Sin
embargo, si la inspección no se hace, la parte de la construcción que la requiere debe quedar
abierta hasta que el inspector dé su aprobación.
Inspección de cimientos o zapatas. La inspección de cimientos o zapatas se hace después de que
las formas se han colocado y el acero está en su lugar, pero antes de que de aplique el concreto.
Inspección del bloque de cemento o bajo suelo. Esta inspección debe hacerse después de
instalar todos los bloques de cemento o bajo suelo, y también la plomería y los servicios mecánicos,
pero antes de que el concreto sea aplicado o de que se instale la cubierta o pisos.
Inspección en bruto de los sistemas de plomería, mecánicos y eléctricos. Las instalaciones en
bruto necesitan inspección y aprobación antes de la inspección del armado. Algunas jurisdicciones
166
tienen inspectores con varias certificaciones, quienes pueden hacer la inspección de esos sistemas
al mismo tiempo que la inspección del armado.
Inspección del armado y mampostería. Estas inspecciones se hacen después de hacer las de los
sistemas mecánicos, eléctricos y de plomería, y una vez que el armado está completo y los
cortafuegos han sido instalados, pero antes de que el aislamiento sea colocado.
Inspección del aislamiento y la barrera de vapor. Esta inspección se hace después de que se
instale todo el aislamiento y las barreras de vapor requeridas, y antes de que las cubiertas de las
paredes sean instaladas. Excepción: el aislamiento bajo suelo y de los áticos que esté visible al
momento de la inspección final puede hacerse en ese momento.
Inspección final y Certificado de Habitabilidad: La inspección final debe hacerse después de
completar exitosamente todas las inspecciones requeridas y antes de que la estructura esté lista
para ser ocupada. El propósito de la inspección final es asegurar que no hay problemas de vida,
seguridad, salud o que puedan originar incendios, y que la estructura está en cumplimiento con los
códigos para ocupación. Después de completar con éxito la inspección final, las casas solas o
viviendas dobles pueden ser ocupadas. Otras estructuras necesitan un Certificado de Habitabilidad
antes de que se permita su ocupación. Usted debe contactar a la jurisdicción local al prepararse
para la inspección final.
B. Cómo hacer que las inspecciones se hagan sin contratiempos
Si usted tiene preguntas sobre códigos o cumplimiento de un proyecto, llame a la jurisdicción de
construcción local antes de comenzar el trabajo. Eso mostrará su intención de hacer un trabajo
apropiado que pase las inspecciones por primera vez. Aquí hay varios pasos que un contratista
puede dar para asegurarse de que la inspección corra tranquilamente.




Asegúrese de que el proyecto esté listo para la inspección.
Ponga la Tarjeta de Registro de Inspecciones en una cubierta a prueba de agua y colóquela
en un lugar accesible y concurrido para permitir que el oficial haga las anotaciones
requeridas, si es necesario
Apréndase el código y asegúrese de que su proyecto cumpla con él.
Relaciónese con los inspectores bajo una perspectiva de negocios
Si usted no está seguro si su proyecto cumple con el código, verifique con la jurisdicción local de
construcción. El oficial de construcción local preferirá ayudar antes de que el proyecto esté
terminado, que ver trabajo incorrecto y tener que volver a hacer la inspección del proyecto.
C. Autoridad del oficial de construcción local e interpretación de los
códigos
El oficial de construcción local tiene autoridad para interpretar el código en la aplicación a un
proyecto. Estas interpretaciones deben ser consistentes y conforme al propósito del código.
El oficial de construcción local tiene permitido entrar, en horarios razonables, a cualquier
construcción o premisas para realizar tareas autorizadas por el código.
Esta autoridad incluye entrar por causa de una posible violación o por condiciones inseguras,
peligrosas o riesgosas.
D. Derechos y responsabilidades del contratista
167
Usted es responsable de saber cuándo debe hacerse inspección del trabajo, de solicitar las
inspecciones a tiempo, proveer información para inspecciones en sitio y cumplir con el código.
Los contratistas tienen el derecho de apelar la decisión de cualquier inspector u oficial de
construcción local cuando no estén de acuerdo con la aplicación del código. Ellos también pueden
proponer cambios a los códigos a través del proceso de adopción de códigos.
E. Inspecciones especiales
Además de las inspecciones estimuladas por los códigos, los oficiales de construcción de su
jurisdicción podrían requerir otras inspecciones para asegurar el cumplimiento con requisitos
especiales de códigos. Verifique con su jurisdicción local, enlistada en el Anexo A, para saber si hay
requisitos adicionales de inspección en las siguientes categorías: Mecánica, Eléctrica, Plomería y
Viviendas manufacturadas. Los calentadores, válvulas de presión y elevadores son inspeccionados
por el estado.
F. Programa de certificación de constructores maestros.
El Programa de certificación de Constructores Maestros (CMB) es administrado a nivel estatal por el
BCD. Además de calificar para una aplicación y capacitación, un individuo debe pasar un examen
escrito que cubre los aspectos apropiados del código de construcción estatal. Si un gobierno local
tiene un programa CMB puede exentar de ciertas revisiones de planos y requisitos de inspecciones
de construcción para aquellos contratistas que tengan un Certificado de Constructor Maestro.
Un individuo puede aplicar al BCD para ser examinado y certificado como Constructor Maestro.
Dicha persona debe cumplir los criterios mínimos de certificación establecidos por el departamento,
los cuales incluyen:





IX.
El individuo debe ser el propietario o empleado regular de una empresa de construcción
calificada y estar autorizado por la empresa para proveer seguridad de que todos los
requerimientos de códigos estatales y locales son cumplidos.
En cada una de los cinco años calendarios anteriores, el individuo debió haber realizado o
supervisado la construcción o remodelación total de vivienda. En al menos dos de esos años,
el trabajo debe haber ocurrido en un área geográfica que tenga un programa CMB.
El individuo debe haber completado el programa patrocinado por un comité del negocio de la
construcción u otro programa aprobado por el departamento que proveyó la capacitación
relacionada al Código de Especialidades Residenciales de Oregón 2008.
El individuo debe haber acertado al menos el 75% en un examen escrito, aprobado y
administrado por el DCBS, que cubra el Código de Especialidades Residenciales de Oregón
2008.
El individuo no debe ser sujeto de una orden final adversa emitida por el CCB o el BCD
basada en actos cometidos en los últimos 36 meses.
Órdenes de paro de trabajo
A. ¿Qué es una orden de paro de trabajo?
Una orden de paro de trabajo es un aviso emitido por un oficial de la construcción. En ella se enlista
el trabajo que debe ser detenido inmediatamente.
B. Cómo evitar recibir una orden de paro de trabajo:
168



Asegúrese de que usted tenga un permiso válido.
Asegúrese de informar al inspector sobre cualquier aviso de corrección o violación.
Realice el trabajo en cumplimiento con las provisiones de los códigos, planes o dibujos
aprobados, y otras leyes aplicables.
C. Qué debe hacer si una orden de paro de trabajo se publica en el sitio
del proyecto.
Si esto sucede, es esencial que usted se comunique con la persona que emitió la orden. La orden de
paro de trabajo le informará qué trabajo debe ser detenido y las condiciones en las cuales el trabajo
puede ser reiniciado. El oficial de construcción no está obligado a dar aviso antes de detener el
trabajo.
D. Incumplimiento de una orden de paro de trabajo
El no obedecer una orden de paro de trabajo puede tener consecuencias serias. El incumplimiento
puede conducir a multas civiles, revocación de licencias o permisos o acción de la corte.
X.
Aplicación de los códigos y requisitos de licencias
especiales.
A. Multas del CCB por trabajar sin licencia
El CCB puede revocar, suspender o negarse a emitir o renovar una licencia. Puede además entablar
una multa civil si descubre que el titular de la licencia ha violado la ley de licencias. La pena civil
máxima es de $5,000 por cada ofensa.
Los investigadores del CCB están obligados a verificar las licencias de los individuos que están bajo
sospecha de hacer trabajo sin la licencia apropiada. Ellos requerirán prueba de cumplimiento.
B. Multas del BCD
Además de las posibles multas del CCB, los consejos del BCD apropiados establecerán multas por
trabajar sin la licencia especial requerida.
El BCD podrá cobrar una multa de entre $1,000 y $5,000 por incumplir en obtener un permiso, por
trabajar sin la licencia apropiada o permitir a otros trabajar sin la licencia apropiada. Estas multas
pueden llegar hasta $5,000 por una sola ocurrencia o $1,000 al día por una violación continua.
XI.
Fuentes de los códigos de construcción
Para comprar los libros de códigos diríjase a la página web del BCD en:
http://www.cbs.state.or.us/external/bcd/codestandards.html donde encontrará una lista de fuentes
para comprar libros de códigos. Se le da mantenimiento a esta lista basándonos en información
otorgada a la división. Podrá haber otras empresas y organizaciones que ofrezcan libros de códigos,
así que revise en-línea.
La siguiente es una lista de lugares a ver si usted desea revisar los libros de códigos sin tener que
comprarlos:

Bibliotecas públicas
169




Bibliotecas de universidades
Departamentos municipales de construcción (ver información de contacto en el Anexo A).
Departamentos de construcción de los condados (ver información de contacto en el
Anexo A).
División de los Códigos de Construcción www.bcd.oregon.gov (los códigos del ICC están
disponibles en el sitio del BCD).
CAPÍTULO 8
DIVISIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD
OCUPACIONAL DE OREGÓN Y ASUNTOS DE
SEGURIDAD
Objetivos
Al finalizar este capítulo, usted será capaz de:
1. Saber dónde encontrar los estatutos OR-OSHA y las reglas administrativas.
2. Entender el propósito de las leyes OR-OSHA y sus regulaciones.
3. Identificar los derechos y responsabilidades de un contratista durante una inspección de trabajo
de OR-OSHA, incluyendo la aplicación de estándares y posibles multas.
4. Entender las prácticas generales de salud y seguridad, incluyendo equipo de protección
personal, seguridad en el uso de herramientas manuales y eléctricas, y comunicación de riesgos
en los sitios de trabajo.
5. Explicar las medidas apropiadas para el mantenimiento de bitácoras en el sitio de trabajo y los
requisitos, incluyendo los procedimientos para reportar accidentes.
6. Identificar las responsabilidades y relaciones de seguridad entre los contratistas y subcontratistas
que trabajen en el sitio del proyecto.
7. Entender cómo los requisitos y servicios de OR-OSHA reducen accidentes y heridas,
beneficiando los costos directos e indirectos del contratista.
I.
Introducción a OR-OSHA
Este capítulo otorga una vista general de la División de Salud y Seguridad Ocupacional del Estado
de Oregón (OR-OSHA, por sus siglas en inglés), y describe:
1. Servicios que puede recibir un contratista de la OR-OSHA cuando está tratando con asuntos
de salud y seguridad.
2. Leyes que rigen a la salud y seguridad en Oregón.
3. Problemas y soluciones específicas de salud y seguridad.
4. Procedimientos de compensación a los trabajadores.
5. Una lista de recursos.
170
II.
Historia de la OSHA Federal y la OR-OSHA
A. Ley de salud y seguridad ocupacional de 1970
La ley federal de salud y seguridad ocupacional de 1970 (OSHA) se incorporó a la legislación
nacional en 1971 con la misión de “salvar vidas, prevenir heridas y proteger la salud de los
trabajadores de América”. OSHA y sus 27 estados socios han tenido un éxito sustancial al reducir el
índice general de fallecimientos. La tasa general de heridas y accidentes ha disminuido en las
industrias donde la OSHA ha concentrado su atención - ha permanecido sin cambios o incluso
aumentado en las industrias donde la OSHA ha tenido menos presencia.
III.
OSHA de Oregón
Los empleadores de Oregón son responsables por la seguridad de sus empleados. Oregón ha
establecido la OR-OSHA para asistir a los empleadores a proveer un lugar de trabajo seguro a
través de los siguientes servicios:








Inspeccionar lugares de trabajo.
Investigar accidentes, fatalidades o catástrofes en el lugar de trabajo.
Emitir multas económicas por violaciones.
Emitir órdenes de corrección razonables.
Identificar peligros de salud y seguridad y revelarlos a los empleados y empleadores.
Ayudar a los empleadores y empleados en asuntos de salud y seguridad a través de la
capacitación, consulta, conferencias, asistencia técnica y recursos de salud y seguridad.
Organizar conferencias informales para discutir multas u órdenes de corrección y otros
asuntos de seguridad y salud.
Otorgar o negar extensiones de tiempo establecidos por las órdenes de corrección.
A. ¿Qué es la OR-OSHA?
La misión de la OR-OSHA es: “Avanzar y mejorar la seguridad y salud en el lugar de trabajo para
todos los trabajadores en Oregón”.
La OR-OSHA aplica las reglas de seguridad y salud ocupacional. Estas reglas establecen los
estándares mínimos de salud y seguridad para todas las industrias, y subrayan estándares
específicos para industrias individuales, como la construcción.
La OR-OSHA tiene un plan estratégico que consiste de tres metas:



Cultura del lugar de trabajo. Reducir heridas, enfermedades y fatalidades mediante la
promoción de la autosuficiencia de los empleadores.
Salud y seguridad del lugar de trabajo. Reducir heridas, enfermedades y fatalidades
mediante el trabajo con los empleadores para reducir peligros y exposiciones al riesgo.
Excelencia. Maximizar la efectividad de la OR-OSHA mediante el esfuerzo por mejorar en
todas las áreas de servicio.
B. Servicios provistos por la OR-OSHA
La OR-OSHA provee varios servicios, incluyendo consultoría, aplicación de reglas, recursos
técnicos, estándares y capacitación.
1. Servicios de consultoría
171
Se cuenta con profesionales de la salud y seguridad capacitados que proveen servicios gratuitos
de consultoría para ayudar a los empleadores a identificar y corregir riesgos de salud y seguridad
ocupacional. Estos servicios están diseñados para ayudar a reducir heridas relacionadas al
trabajo, enfermedades y fatalidades, y como consecuencia reducir el alto costo de los seguros de
compensación a empleados.
La OR-OSHA proporciona varios servicios de consultoria sin costo y con carácter confidencial,
entre ellos:






Evaluación de riesgos de seguridad, salud y ergonomía.
Recomendaciones para controlar y eliminar riesgos.
Evaluación de programas por escrito.
Servicios de higiene industria, tales como el monitoreo de ruido y muestreo de la calidad del
aire.
Capacitación práctica en temas de salud y seguridad.
Ayuda en programas de seguridad y salud.
Los consultores de la OR-OSHA no harán lo siguiente:



Emitir citatorios o proponer multas por violaciones de los estándares de la OSHA.
Proveer a otros negocios información sobre los procesos, riesgos y participación en la OROSHA.
Garantizar que su negocio “pasará” una inspección.
a. Beneficios para los negocios
Al mejorar los programas de salud y seguridad de un negocio se pueden disminuir los
accidentes, las tasas de lesiones y enfermedades, reducir los costos en el seguro de
compensación a empleados, aumentar la moral de los trabajadores y disminuir las pérdidas de
productos. La OR_OSHA puede ayudarle a:



Otorgarle ayuda personal, profesional y relevante.
Guiarlo para establecer un comité de seguridad o mejorar su efectividad.
Responder sus preguntas sobre los estándares de la OR-OSHA.
b. El proceso de consultoría
Los consultores de la OR-OSHA que se especializan en áreas como seguridad en el trabajo,
higiene industrial y ergonomía pueden ayudarle a un negocio a reducir los costos en pérdida de
tiempo y mostrarle al negocio como hacer del lugar de trabajo un lugar seguro al desarrollar un
programa amplio que administre la seguridad y la salud.
2. Aplicación de reglas
El programa de aplicación de reglas de la OR-OSHA es responsable de asegurar que las reglas
de la OR-OSHA se sigan en los lugares de trabajo. Ellos realizan inspecciones no anunciadas de
lugares de trabajo. Estas inspecciones pueden ser iniciadas a partir de una lista de visitas, por
una queja o como resultado de un accidente. Las inspecciones pueden resultar en multas a los
empleadores cuando las reglas de la OSHA han sido violadas.
La sección de aplicación de reglas:
172
o
o
o
Ofrece conferencias pre-empleo para empleados temporales de la construcción.
Provee ayuda a los empleadores que han recibido multas para reducir riesgos.
Provee ayuda de cumplimiento y asistencia técnica por teléfono.
3. Estándares y recursos técnicos
La Sección de estándares y recursos técnicos hace lo siguiente:
o
o
o
o
o
Escribe y publica los estándares de seguridad e salud ocupacional de la OR-OSHA.
Ayuda a los miembros del público a entender los estándares nuevos o revisados.
Considera las aplicaciones alternativas de reglas específicas cuando un empleador
demuestra que se siguen medidas de salud y seguridad igualmente efectivas en el
lugar de trabajo.
Revisa y actúa bajo solicitud para comités de seguridad innovadores.
Desarrolla folletos, cuadernos y guías sobre asuntos de salud y seguridad
ocupacional para ayudar a los empleadores y empleados.
La Sección de estándares y recursos técnicos de la OR-OSHA tiene un centro de recursos
disponible donde usted puede obtener información sobre salud en el lugar de trabajo, peligros
químicos, nuevos estándares y requisitos de salud y seguridad para nuevos negocios.
Además, la OR-OSHA tiene los siguientes recursos disponibles para ayudarle:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Una biblioteca audiovisual que cubre una multitud de asuntos de seguridad.
Estándares de salud y seguridad ocupacional actualizados para Oregón, la OSHA
federal y otros estados.
ANSI y otros estándares consensados.
Estatutos revisados de Oregón (ORS)
Acceso a la base de datos de la Biblioteca Estatal de Oregón.
Listas de 120,000 hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS).
Una gran selección de libros, periódicos y archivos de tópicos con los resúmenes de
artículos de periódicos del Instituto nacional de salud y seguridad ocupacional.
Una base de datos que cubre los efectos tóxicos de substancias químicas.
Personal para proveer asistencia técnica e investigación sobre asuntos de seguridad
y salud.
Si usted necesita información, contacte a la OR-OSHA al 503-378 3272 o al 800-922-2689 o
visite la página web en www.orosha.org.
4. Capacitación
La OR-OSHA ofrece una variedad de talleres de trabajo y clases de entrenamiento durante todo
el año, en todo el estado y provee módulos de entrenamiento en-línea en www.orosha.org, tales
como:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Trabajo en espacios confinados
Ergonomía.
Procedimientos de bloqueo/etiquetado.
Protección contra caídas.
Excavaciones.
Administración de salud y seguridad.
Investigación de accidentes.
Comités de seguridad
Análisis de riesgos en el trabajo
173
o
IV.
Mantenimiento de registros
Estatutos y reglas
A. Estatuto revisado de Oregón 654
Las leyes principales que rigen a la seguridad en la construcción en el estado de Oregón son el
Estatuto revisado de Oregón 654 y las Reglas administrativas de Oregón, División 1 y 3. Usted
puede obtener esas leyes y reglas contactando a la OR-OSHA al 503-3783272 o verlas en línea en
el sitio www.orosha.org.
B. Reglas administrativas
La OAR 437, División 1, las reglas generales y la OAR 437, División 3, Actividades de construcción,
contienen las reglas para la industria de la construcción. El propósito de estas reglas es proveer los
requisitos mínimos de seguridad para los empleados involucrados en trabajo de construcción. Las
reglas fueron adoptadas para asegurar condiciones de trabajo sanas y seguras para todos los
empleados de Oregón, para reducir el sufrimiento humano y para reducir el costo de los seguros de
compensación a empleados debido a enfermedades y heridas ocupacionales.
1. OAR 437, División 1, Reglas generales
La División 1 trata con asuntos generales como los comités de seguridad, responsabilidades de
los empleados y los empleadores, reportes, registros e inspecciones.
http://www.cbs.state.or.us/osha/standards/div_1.html
2. OAR 437, División 3, Actividades de construcción
El propósito de la División 3 es prescribir los requisitos mínimos de salud y seguridad para los
empleadores de trabajos de construcción, incluyendo las demoliciones y uso de explosivos,
distribución de transmisiones de energía y trabajo de mantenimiento. Otros asuntos cubiertos
son:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Salud y seguridad general (capacitación, educación, primeros auxilios y salubridad.
Salud ocupacional y controles ambientales (exposición al ruido, comunicación de
riesgos).
Equipo de protección personal y para rescate.
Prevención y protección contra incendios.
Señales, signos y barricadas.
Manejo, almacenamiento, uso y disposición de materiales.
Herramientas
Soldadura y corte.
Electricidad.
Andamiaje
Protección de caídas
Vehículos de motor
Excavaciones
Levantamiento de estructuras de acero
Construcción de concreto y mampostería
Construcción subterránea
Escaleras de pie y de mano
Substancias tóxicas y peligrosas
174
http://www.cbs.state.or.us/osha/standards/div_3.html
C. Inspecciones
1. Aplicación de reglas
El programa de aplicación de reglas de la OR-OSHA es responsable de asegurar que las reglas
de la OR-OSHA se sigan en los lugares de trabajo. Ellos realizan inspecciones no anunciadas de
lugares de trabajo. Estas inspecciones pueden ser visitas regulares programadas o inspecciones
con un énfasis especial, enfocándose en peligros particulares, como protección de caídas,
inspecciones por quejas o investigación de un accidente. Las inspecciones algunas veces
pueden resultar en citatorios cuando los empleados son expuestos a peligros para los cuales la
OR-OSHA ha establecido reglas específicas.
2. ¿Qué es una inspección?
De acuerdo a la OAR 437, División 1, una inspección es una “revisión oficial de un lugar de
trabajo hecha por un oficial de cumplimiento (CO) para determinar si un empleador cumple con la
Ley de Empleo Seguro de Oregón”.
Un CO puede hacer una inspección de un lugar de empleo para determinar si existen
condiciones de trabajo seguras. El empleador no recibirá una advertencia por adelantado de una
inspección. Si el CO encuentra violaciones, una multa será impuesta listando la regla que ha sido
violada y cuándo debe corregirse. El empleador puede contestar la violación presentando una
apelación por escrito en un plazo de 30 días a partir de que recibió la multa, y una conferencia
informal será programada con un especialista en apelaciones.
3. Derechos del contratista y responsabilidades durante una inspección de la OR-OSHA
Un representante del empleador y también uno de los empleados, tienen derecho a acompañar
al CO durante su inspección.
El empleador también tiene el derecho a:
o
o
o
o
Atender una conferencia abierta o cerrada, aunque si el empleador declina tener esas
conferencias, la inspección aún se llevará a cabo.
Proteger secretos de negocios.
Corregir violaciones durante la inspección, y al hacerlo, posiblemente disminuir la
multa impuesta.
Presentar cualquier información pertinente respecto de la violación.
4. Violaciones y posibles multas
El Departamento de servicios al consumidor y las empresas (DCBS) tiene la autoridad para
calcular multas civiles por violación de cualquier regla de la OR-OSHA.
La OSHA de Oregón cambió la valoración para las penalidades civicles en el 11 de mayo de
2012, con una fecha efectiva del 1 de julio de 2012. La explicación de la reglamentación en la
Acción Final puede ser encontrada en la página web de OR-OSHA en:
http://www.cbs.state.or.us/osha/pdf/notices/adopted2012/ao22012_div1_expla
nation.pdf
175
V.
Seguridad en el lugar de trabajo (técnicas de seguridad
recomendadas)
Usted debe considerar la seguridad en el trabajo como cualquier otra actividad de un proyecto o
responsabilidad en el negocio. Usted debería estar consciente de los riesgos en el trabajo y decidir
cómo va a eliminarlos o minimizarlos.
A. Compromiso del contratista con la seguridad
Usted debe estar comprometido con la disminución de los riesgos en el trabajo teniendo un
programa de salud y seguridad. Usted es responsable de prevenir heridas. Por lo tanto, su programa
de seguridad debe cubrir áreas como la prevención de accidentes y capacitación en seguridad por
parte de los trabajadores. Todos los empleados deben participar en las prácticas de seguridad en el
trabajo.
B. Comunicando un compromiso con la seguridad
Una vez que usted se ha comprometido con crear y mantener un ambiente de trabajo saludable y
seguro, usted debe informar a sus empleados sobre ese compromiso. Los empleados tienden a
comprometerse con la seguridad si saben que su empleador también está comprometido.
Deben escribirse políticas en la medida de lo posible. Ocurrirán menos malos entendidos cuando los
empleados tienen una política por escrito para consultarla si tienen preguntas.
Usted no puede simplemente asumir que los empleados entenderán todas las políticas de seguridad
que tiene implementadas. Usted debe confirmar que ellos entienden las políticas. Esto puede
hacerse a través de aplicación de pruebas, recreación de roles o demostraciones.
Las inspecciones de seguridad del lugar de trabajo ayudarán a identificar problemas de seguridad.
Estas inspecciones pueden hacerse por el propietario o los administradores.
C. Entrenamiento de seguridad para los empleados
La capacitación en seguridad se hace para transferir conocimientos a los empleados. Usted tiene
que planear cuidadosamente la planeación, establecer objetivos que sean relevantes a los puestos
de los empleados, usar instructores dedicados y motivar a los empleados.
Los documentos escritos son una buena forma de comenzar a capacitar a sus empleados. Los
documentos dan a sus empleados un punto de referencia al que pueden regresar si tienen dudas.
Las pláticas de seguridad hechas por trabajadores con experiencia en el campo también pueden ser
efectivas para explicar a los empleados los riesgos que pueden enfrentar, cómo reconocerlos y que
pasos deben tomar para evitar o eliminar los peligros.
Para que sea efectiva, la capacitación debe estimular las tareas reales lo más cercano posible.
Desarrolle actividades de aprendizaje que permitan a los empleados demostrar que han aprendido
las habilidades para hacer sus trabajos de forma segura.
Los programas de capacitación pueden tener que ser ajustadas si la retroalimentación de los
empleados muestra que se necesita un cambio. Usted debe asegurarse de que:

La capacitación estuvo enfocada en elementos de seguridad críticos del trabajo.
176





Los objetivos fueron presentados claramente
Las actividades de aprendizaje estimularon las tareas de trabajo.
Los materiales de capacitación fueron presentados claramente.
Los empleados fueron motivados a aprender.
Los empleados fueron motivados a participar.
La OR-OSHA tiene varios materiales de apoyo para la capacitación, como publicaciones, talleres y
videos. Reciba más información sobre estos materiales llamando a la oficina de la OR-OSHA más
cercana visitando la página www.orosha.org.
D. Empleadores responsables por trabajadores rentados o temporales
El empleador de un proyecto en sitio es responsable de asegurar un lugar de trabajo seguro para
trabajadores rentados o temporales. Si usted contrata a una empresa de renta de trabajadores o
agencia de trabajo temporal para construcción, usted es responsable de los riesgos a los que se
expongan los trabajadores. El requisito también aplica cuando usted hace arreglos con otro
contratista para usar sus empleados en un proyecto, y esos empleados están cubiertos por un
seguro de compensación a empleados. Ellos están bajo la dirección y control de usted.
La empresa de renta de empleados o agencia de trabajo temporal es responsable de proveer el
seguro de compensación a empleados, y extiende esa cobertura a los trabajadores que están
rentados por un contratista. Cuando usted permite que su contrato con la empresa de renta de
empleados o agencia de trabajo temporal termine, la empresa o agencia puede terminar su
obligación de proveer cobertura para sus trabajadores rentados.
Las empresas de renta de empleados o agencias temporales están exentas de tener licencia del
CCB, y usted debe proveer la capacitación adecuada, supervisión e instrucción para esos
trabajadores.
E. Costos directos e indirectos
Las prácticas de seguridad tienen un impacto directo en los reclamos y costos de compensación a
empleados. Mientras más medidas de seguridad se pongan en práctica, habrá menos reclamos
presentados y las primas de los seguros serán más bajas.
Gracias a que la OR-OSHA ha hecho un gran esfuerzo para reducir los accidentes, heridas de
trabajo, enfermedades y muertes relacionadas con trabajo, los empleadores de Oregón ahora pagan
una de las tarifas más bajas por el seguro de compensación a empleados en la nación. Un ambiente
de trabajo seguro equivale a la reducción en las tarifas de seguros de compensación a empleados.
De acuerdo con la OR-OSHA, el costo promedio para cerrar un reclamo de compensación a
empleados en Oregón es el siguiente.


Costos directos ($9,700).
o Primas de seguro de compensación a empleados
o Algunos gastos médicos
Costos indirectos (los estimados de Oregón son de $17,500).
o Tiempo perdido por el empleado herido.
o Tiempo perdido por compañeros de trabajo.
o Pérdida de eficiencia por la fractura del personal.
o Tiempo perdido por el supervisor.
o Costos de capacitación por reemplazo con un nuevo empleado.
o Pérdida de producción por el resto del día.
177
o
o
Daños por el accidente.
Falta de cumplimiento con fechas límite.
Las figuras mostradas abajo son para un accidente serio promedio que involucra tiempo perdido. El
costo promedio asociado con una fatalidad es de $910,000.
F. Seguridad en el sitio de trabajo y subcontratistas
El contratista general y cualquier subcontratista pueden hacer sus propios arreglos respecto a
ciertas obligaciones, tales como proveer instalaciones de primeros auxilios. En ningún caso el
contratista general será relevado de su responsabilidad general de cumplir con los requisitos para el
trabajo a ser realizado bajo el contrato.
Donde haya responsabilidades conjuntas, tanto el contratista general como los subcontratistas están
sujetos a la aplicación de las provisiones de la OR-OSHA 1926.16, “Reglas de Construcción”, y la
directiva de programa A-257 "Directrices de la citación de trabajo multi-patronal" del OSHA de
Oregón.
Estas reglas son prácticas a realizar en el lugar de trabajo:




El contratista general y cualquier subcontratista puede hacer sus propios arreglos respecto a
la obligación de la seguridad en el trabajo; pero en ningún caso el contratista general será
relevado de la responsabilidad general por cumplir los requerimientos.
El contratista general asume todas las obligaciones prescritas como las de empleador, ya sea
que subcontrate o no parte del trabajo.
Cuando el subcontratista acuerde realizar cualquier parte del contrato, también asume
responsabilidad de cumplir los estándares por esa parte del trabajo. Respecto al trabajo, el
contratista general y cualquier subcontratista tienen responsabilidades conjuntas.
Cuando exista responsabilidad conjunta, tanto el contratista general como sus
subcontratistas, sin importar el nivel de relación, debe ser considerado sujeto a la aplicación
de las provisiones de la ley.
Antes de contratar trabajo con otro contratista independiente, usted necesita saber si el
subcontratista ha tenido alguna violación a la OR-OSHA y, si lo ha hecho, qué violaciones fueron y
cómo fueron resueltas. Usted debe también determinar si hubo reclamos de compensación a
empleados contra el contratista.
Si usted se da cuenta de que el subcontratista ha violado reglas de la OR-OSHA o ha tenido varios
reclamos de compensación a empleados, le convendría poner a prueba al subcontratista y a sus
empleados sobre conocimientos de seguridad. Esta prueba podría llevarlo a requerir capacitación en
seguridad antes de comenzar el trabajo.
VI.
Prácticas de seguridad general
A. Seguridad fundamental en el lugar de trabajo
Los empleadores y empleados deben seguir los requisitos y prácticas de seguridad propuestos por
la OR-OSHA. Esto puede ser confuso cuando el empleador es una corporación u otra entidad de
negocios y los propietarios son directores o empleados de esa entidad.
En una corporación, la OR-OSHA tiene jurisdicción sobre directores corporativos cuando ellos
trabajan en proyectos como supervisores o trabajadores. Aunque ellos sean directores o propietarios
178
que actúan por la corporación, ellos están trabajando por un salario y bajo la dirección y controlo del
empleador, que es la corporación.
Cuando un individuo toma la figura legal de incorporado, la OR-OSHA ha determinado que es un
empleado de su propia corporación mientras la dirige y controla.
Cuando un individuo trabaja en un sitio de trabajo donde hay múltiples empleadores con energía
eléctrica temporal, por ejemplo, los individuos incorporados están bajo la jurisdicción de la OROSHA, y todos necesitan pensar sobre otros que podrían estar en riesgo a través de una acción
individual.
La jurisdicción de la OR-OSHA es diferente que la del CCB. La OR-OSHA requiere prácticas de
seguridad en el sitio de trabajo para todos los trabajadores en situaciones donde los individuos:



Trabajen en un lugar de trabajo
Sean pagados o compensados por el trabajo
Trabajen bajo la dirección y control de una entidad, como una corporación, aún si un
individuo es el único miembro que controla la corporación.
A partir de octubre del 2009 las Reglas Administrativas bajo las definiciones del OSHA de Oregón ha
cambiado una de las definiciones de un empleador, siendo ahora "Cualquier corporación en relación
a la exposición de sus oficinas corporativas excepto para las corporaciones sin cobertura de
compensación de los empleados bajo el ORS 656.126 y aquellos cuyo único empleado es el
propietario único de la corporación". El OSHA de Oregón aún tiene jurisdicción bajo la OSEA, sin
embargo, por decreto el OSHA de Oregón no emitirá citaciones a los propietarios únicos de
corporaciones que no tienen empleados o que ellos mismos no tengan cobertura de compensación
de empleados.
1. Responsabilidades del empleador
Las responsabilidades del empleador incluyen lo siguiente:
o
o
o
o
o
o
o
Asegurarse que los trabajadores tienen la capacitación apropiada y son supervisados
apropiadamente en la operación segura de la maquinaria, herramientas o equipo
similar.
Asegurarse de que los empleadores trabajen de forma segura, usen todos los
dispositivos de seguridad para cumplir con su trabajo, y que no los desinstalen.
Responder a las recomendaciones de los comités de seguridad a tiempo.
Proveer un calendario realista para corregir los problemas de seguridad.
Proveer apoyo a los miembros del comité de seguridad si surgen problemas con el
personal o la programación.
Apoyar las actividades del comité de seguridad.
Asegurarse de que las líneas de comunicación estén abiertas y no sean
amenazantes.
2. Responsabilidades de los empleados
Las responsabilidades de los empleados incluyen las siguientes:
o
o
o
o
Reportar todas las heridas a su supervisor inmediatamente.
No interferir o destruir ningún dispositivo de seguridad.
Asegurarse de haber tomado las precauciones apropiadas al hacer trabajo peligroso.
Advertir a los compañeros de trabajo a quienes vea trabajar de forma no segura.
179
o
o
o
o
o
Identificar peligros de salud y seguridad.
Sugerir mejoras a la seguridad del lugar de trabajo.
Seguir todas las prácticas y procedimientos del comité de seguridad.
Comunicarse con los miembros del comité de seguridad cuando sea apropiado.
Hacerse miembro del comité de seguridad, en caso de ser apropiado.
3. Plan de prevención de heridas y enfermedades (no obligatorio)
Cada empleador debería desarrollar e implementar un plan de prevención de heridas y
enfermedades. El objetivo de este plan debería ser asegurar condiciones de trabajo seguras y
saludables para sus empleados. El plan debe incluir información sobre cómo su negocio
identificará y evaluará los peligros, capacitará a los empleados, mantendrá registros y cumplirá
con los requisitos de la OR-OSHA.
4. Controles ambientales generales de salud y seguridad
El empleador tiene la responsabilidad de iniciar y mantener programas que:
o
o
o
Proveer inspecciones regulares y frecuentes de lugares de trabajo, materiales y
equipo.
Asegúrese de que no se use ninguna maquinaria, equipo, material o herramienta que
no cumpla con los requisitos de la OR-OSHA.
Asegúrese de que únicamente los empleados calificados mediante capacitación o
experiencia operen equipo o maquinaria.
5. Requisitos médicos
Antes de comenzar un proyecto, se les requiere a los empleadores desarrollar un plan médico de
emergencia para proveer cuidados de emergencia para todos los empleados que se lastimen en
el trabajo o que desarrollen una enfermedad seria. Deben hacerse los arreglos necesarios para
proveer servicios médicos en caso de una herida seria. Debe haber personal médico capacitado
a disposición para dar asesoría en salud ocupacional.
a. Primeros auxilios
Los primeros auxilios se definen como tratamiento de una sola ocasión y subsecuente
observación de rasguños, cortaduras, quemaduras, heridas por astillas o heridas
similares menores que no requieren normalmente de cuidado médico. Sin importar quien
lo provea, este tipo de tratamiento es de primeros auxilios y puede ser dado por cualquier
persona.
Todos los empleadores están obligados a proveer suministros de primeros auxilios y
cuidado médico para los empleados. Los suministros deben estar disponibles para todos
los turnos y deben estar en un contenedor a prueba de agua que esté marcado
claramente, no esté bajo llave y sea fácilmente alcanzable.
Si el tratamiento requiere más que primeros auxilios, entonces el plan médico del
empleador debe asegurarse que de los servicios médicos sean provistos rápidamente a
los empleados heridos o enfermos.
Si el sitio de trabajo no está a servicios de emergencias médicas, una persona, debe
haber una persona en el sitio de trabajo que tenga un certificado válido para capacitación
médica de emergencia emitido por la Cruz Roja (o equivalente). Los trabajadores deben
estar capacitados para aplicar primeros auxilios, para notificar apropiadamente a los
180
proveedores médicos certificados lo que necesiten y seguir el plan de emergencia del
empleador.
b. Provisiones para heridas serias
Para prepararse para heridas serias, el plan médico debe proveer formas de
comunicación con los servicios médicos de emergencia y transporte a la unidad médica
más cercana.
El empleador debe proveer de una u otra de las siguientes:


Equipo para un traslado rápido de una persona herida a un hospital cercano
Un sistema de comunicación para contactar un servicio de ambulancias.
Si el 911 no está disponible, debe ponerse a la mano los teléfonos de doctores, hospitales
y ambulancias.
Si el lugar de trabajo está cerca de servicios de emergencia (doctor, hospital o clínica y
una ambulancia con paramédicos) el plan de emergencias médicas debe contener el
teléfono de emergencia de la ambulancia, los doctores y los hospitales. Estos números
deben ser publicados visiblemente. Si el lugar de trabajo está en un área con un número
911 designado, ese número puede ser usado y publicado en vez del número de la
ambulancia.
Debe haber transporte disponible para trasladar a los empleados heridos a un punto
donde la ambulancia puede encontrarlos o a la unidad médica más cercana. Esos
vehículos deben estar equipados para dar los cuidados médicos apropiados y deben
estar siempre disponibles. Estos vehículos tienen preferencia sobre otros vehículos del
empleador.
En las áreas donde los empleados manejen materiales que podrían lastimarlos si entran
en contacto con sus cuerpos o salpicando sus ojos, el empleador debe proveer regaderas
de emergencia o instalaciones para el lavado de ojos.
Existe información disponible sobre regaderas e instalaciones para lavar los ojos de
emergencia en la página de la OR-OSHA: www.orosha.org.
6. Capacitación y educación en seguridad y salud
Los empleados necesitan recibir capacitación para reconocer, evitar y controlar condiciones
inseguras en el ambiente de su trabajo.
Si se requiere que los empleados manejen o usen venenos, cáusticos u otras substancias
dañinas, deben estar capacitados en el manejo y uso seguro, peligros potenciales, higiene
personal, medidas de protección personal requeridas y procedimientos de primeros auxilios en
caso de exposición
Si en el lugar de trabajo hay plantas o animales peligrosos, los empleados deben ser capacitados
en peligros potenciales, cómo evitar heridas y procesos de primeros auxilios.
Los empleados también deben recibir capacitación para el manejo de líquidos inflamables y
gases o materiales tóxicos y qué precauciones tomar si se les requiere entrar a áreas
confinadas.
181
Todos los empleados que ingresen en espacios confinados o cerrados deben estar entrenados
para reconocer los peligros, para tomar las precauciones necesarias y colocarse el equipo
protector necesario.
7. Requisito de posters
Un empleador debe publicar permanentemente un poster de Salud y Seguridad Laboral que
resume los derechos del empleado y el empleador bajo la OR-OSHA. Este poster debe estar
desplegado permanentemente en su sitio de trabajo. Este no es un requisito para sitios
temporales. Publicarlo en la caseta de trabajo o en la oficina será suficiente.
Usted podría recibir un poster gratis descargándolo de la página web de OR-OSHA o
contactando a la OR-OSHA al 503 3783272 o al 800 922 2689 (sólo para Oregón).
8. Mantenimiento de registros
Los empleadores deben mantener un diario OSHA 300 a menos de que la empresa emplee 10 o
menos empleados. Los empleadores deben reportar, registrar y mantener registros de las
fatalidades, heridas y enfermedades relacionadas con el trabajo de los empleados, cuando es un
caso nuevo y cae en una o más de las siguientes categorías:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Muerte
Días fuera del trabajo
Trabajo restringido o transferencia a otro trabajo
Tratamiento médico más allá de primeros auxilios o suplantación médica de un
empleado.
Pérdida de la conciencia.
Heridas o enfermedades significativas diagnosticadas por un doctor o proveedor de
cuidados médicos.
Enfermedades o infecciones de transmisión sanguínea
Pérdida de la audición
Tuberculosis
Podrían agregarse categorías adicionales. Verifique con la OR-OSHA los últimos requisitos.
9. Procedimientos para registrar y reportar accidentes y heridas
Aunque los empleadores de pequeños negocios están sujetos a la cobertura completa de la OROSHA, generalmente no se les requiere mantener registros de heridas y enfermedad a menos
que reciban una notificación de la DCBS para hacerlo para un año en particular. Para los
negocios con 10 o más empleados en cualquier momento durante el último año calendario, se
requiere que usted mantenga un registro de lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo
(Formato 300 y 300A de la OSHA).
Todos los empleadores están cubiertos por los requerimientos de los reportes. Sin embargo,
generalmente un accidente no es registrable si los primeros auxilios suministran un tratamiento
suficiente. Todos los fallecimientos y noches pasadas en un hospital deben ser reportados. El
registro 300A de la OSHA tiene una explicación detallada de los tipos de lesiones que deben ser
registradas. Vea la OAR 437, División 1, o el sitio de la OR-OSHA para más información.
La Figura 8-1 muestra el árbol de decisiones de la OR-OSHA para registrar heridas relacionadas
al trabajo y enfermedades con los pasos involucrados en hacer esta determinación.
182
Figura 8-1 Proceso para determinar y registrar heridas y enfermedades en los formatos 300 de la
OSHA
¿El empleado sufrió heridas o tuvo una enfermedad?
Sí
¿La herida o enfermedad está relacionada con su trabajo?
Sí
¿La herida o enfermedad es un caso nuevo? No: Actualice el registro anterior de la herida o enfermedad
en caso de ser necesario.
Sí
¿La enfermedad o herida cumple con los criterios generales de registro o la aplicación a casos
específicos?
Sí
Registre la herida o enfermedad.
No
No registre la herida o enfermedad.
10. Programas escritos
Los empleadores deben preparar algunos documentos escritos tales como un programa de
comunicación de riesgos, comité de seguridad o minutas de juntas de seguridad, procesos de
bloqueo/etiquetado, y un programa de respirador. Sin embargo para proteger e informar a los
empleados, el empleador debería también preparar documentos escritos adicionales para
propósitos de capacitación.
11. Comunicación de riesgos
Las empresas que tienen empleados que usan químicos peligrosos, sustancias o materiales
deben preparar un programa de comunicación de riesgos.
El propósito de la OR-OSHA en la comunicación de riesgos es asegurar que todos los riesgos
químicos sean evaluados y que la información respecto a esos riesgos se haga llegar a los
empleados y empleadores. Un programa comprehensivo de comunicación de riesgos incluye
etiquetado de contenedores y otras formas de advertencias, hacer el acceso al MSDS fácil para
los empleados, y capacitación de los trabajadores.
a. Programa de comunicación por escrito de riesgos
Un buen programa de comunicación de riesgos por escrito muestra el compromiso del
empleador con los asuntos de salud y seguridad a través de la educación de los
empleados y la documentación para cumplir los requisitos. El programa de comunicación
de riesgos debe incluir:




Una declaración de cómo usted cumplirá las obligaciones de etiquetado,
MSDS y educación.
Una lista actualizada de todos los químicos peligrosos usados en el lugar de
trabajo.
Métodos de educación a los empleados sobre químicos peligrosos que
encontrarán en su trabajo.
Métodos para informar a los empleados de otros contratistas que estarán
trabajando en el mismo sitio.
183
b. Etiquetado
El etiquetado es una forma de comunicación que permite a los empleados y empleadores
saber los peligros químicos potenciales y las medidas de protección apropiadas. Las
etiquetas deben estar escritas, impresas o debe haber un material gráfico mostrado o
anexo a los contenedores de químicos peligrosos.
Los contenedores portátiles que contengan temporalmente químicos peligrosos, los
cuales son para uso inmediato por una persona no necesitan etiquetas de advertencia.
Las etiquetas y otras formas de advertencia deben estar en inglés. Otros idiomas pueden
agregarse para ayudar a los empleados que hablan otro idioma, pero no pueden
reemplazar la información en inglés.
c. Responsabilidad del empleado
Los empleadores son responsables por dar capacitación regular y adecuada a sus
empleados, incluyendo trabajadores rentados o temporales, sobre los riesgos asociados
con químicos peligrosos, substancias o materiales en su lugar de trabajo. Si alguien más
provee la capacitación para sus empleados, de cualquier forma el empleador es
responsable de verificar la capacitación.
La capacitación está disponible a través de los programas educativos de la OR-OSHA y
sus recursos. Las empresas de seguros de compensación a empleados ofrecer
programas de prevención de pérdidas a sus asegurados. También, las asociaciones de
comercio ofrecen seminarios en el manejo de químicos peligrosos, prevención de
pérdidas y otros recursos especializados a empresas que no tienen capacitación interna.
Le conviene capacitar a sus empleados en químicos individuales, o categorías de riesgos
(por ejemplo, líquidos inflamables, materiales corrosivos o cancerígenos. Algunas
actividades de la construcción usan materiales que despiden químicos peligrosos durante
o después de su instalación.
Estos químicos pueden ser tragados, inhalados como vapor o gases, o absorbidos a
través de la piel o contacto con los ojos. Se requiere protección, y los empleados deben
ser capacitados sobre químicos peligrosos y procesos de seguridad relacionados, tales
como:




Detectar la presencia o fuga de químicos peligrosos en el área de trabajo.
Riesgos a la salud por los químicos peligrosos.
Medidas que los empleados pueden tomar para protegerse de los peligros.
Detalles del programa de comunicación de riesgos.
Un empleador puede ser multado por deficiencias en la capacitación, aún si él no lleva a
cabo la capacitación personalmente.
d. Política de múltiples empleadores en el sitio de trabajo
Los empleadores que usan químicos peligrosos en el lugar de trabajo deben asegurarse
que su programa de comunicación de riesgos haga llegar la siguiente información a los
empleados de todos los empleadores en el sitio de trabajo:


Acceso a la MSDS.
El sistema de etiquetado usado en el sitio de trabajo.
184

Cualquier precaución que deba tomarse.
e. Información y capacitación a los empleados.
Los empleados deben saber de cualquier operación en su área de trabajo donde haya
químicos peligrosos. Deben saber también la ubicación y disponibilidad del programa de
comunicación de riesgos por escrito, incluyendo la lista de químicos requerida y la MSDS
que se necesita.
Los empleados deben saber cómo leer y usar las etiquetas y las MSDS. Ellos deben
entender y se capaces de seguir las medidas de protección apropiadas.
f.
Uso de hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS)
El rol de las MSDS es proveer información detallada en cada químico peligroso. Esta
información será útil para usted, el empleador, cuando diseñe programas de protección.
Es también de valor para sus empleados, informándolos de peligros potenciales.
La persona o negocio que presente el químico en el lugar de trabajo es responsable de
preparar las MSDS. El empleador es responsable de hacer que las MSDS estén
disponibles. Las MSDS deben contener todas las informaciones siguientes sobre
químicos peligrosos:












Identificar el químico.
Características del químico (como presión de vapor, punto de ignición)
Riesgos físicos, incluyendo el potencial de incendio, explosión y reactividad.
Riesgos a la salud, incluyendo signos y síntomas de exposición, y cualquier
condición médica que se reconoce generalmente como agravada por la
exposición al químico.
Rutas de entrada principales.
El límite de exposición permitido por la OR-OSHA, el valor límite o umbral
ACGIH y cualquier otro límite de exposición.
Si el químico peligroso es potencialmente cancerígeno o no.
Cualquier precaución para manejo y uso, incluyendo prácticas de higiene
apropiadas, medidas de protección y procesos para limpiar salpicaduras y
fugas.
Cualquier medida de control, tales como controles de ingeniería apropiados,
prácticas de trabajo o equipo de protección personal.
Procedimientos de emergencia y primeros auxilios.
La fecha de preparación de la MSDS:
El nombre, dirección y teléfono de la parte que prepara la MSDS, quién puede
dar más información sobre el químico y procesos de emergencia apropiados.
El empleador debe asegurarse que las etiquetas son legibles, en inglés, y mostrado
prominentemente en el contenedor. Un empleador que tienen empleados que hablen
otros idiomas puede agregar la información en ese idioma. Los empleadores deben tener
una MSDS para cada químico en el lugar de trabajo, pedir las MSDS del proveedor,
mantenerla para referencia futura y capacitar empleados sobre los peligros y medidas de
protección en el MSDS.
12. Limpieza
185
Los empleadores deben mantener las áreas de trabajo, pasillos, escaleras y áreas alrededor de
los edificios libres de escombros. Los desechos y escombros combustibles deben ser removidos
periódicamente, y debe proveerse una forma de hacerlo de forma segura.
Los empleadores deben proveer contenedores para recoger y separar los desperdicios, la
basura, los trapos oleosos y usados y otros residuos.
Los contenedores que contengan materiales cáusticos, ácidos, polvos dañinos, etc., deben estar
equipados con cubiertas. Todo el desperdicio debe ser eliminado en intervalos frecuentes y
regulares.
13. Comités de seguridad
La OR-OSHA requiere que todos los empleadores públicos y privados, sin importar su tamaño, y
que estén sujetos a la jurisdicción de la OR-OSHA, con la excepción de los propietarios únicos
con corporaciones de un solo empleado y los miembros de consejos y comisiones que no
participan en las operaciones diarias de la compañía, que establezcan y administren un comité
de seguridad efectivo o que tengan reuniones de seguridad.
El propósito de los comités de seguridad es reunir a los trabajadores y administradores en un
esfuerzo cooperativo que promueva la seguridad y la salud en el lugar de trabajo. Los comités de
seguridad y sus reuniones están diseñados para ayudarle a tener recomendaciones para la
mejora de sus programas de seguridad y salud.
a. Diferencia entre los comités y reuniones de seguridad
A continuación se presentan las reglas para establecer comités de seguridad o llevar a cabo
reuniones de seguridad:
SI…
USTED PUEDE TENER UN
COMITÉ DE SEGURIDAD
Tiene 10 o menos
empleados durante más de
la mitad del año
Más de la mitad de sus
empleados se reportan en
sitios de contstrucción
Más de la mitad de sus
empleados son móbiles o se
mueven frecuentemente
entre sitios
La mayoría de los
empleados no trabajan
regularmente afuera de un
ambiente de oficina
Usted tiene más de 10
empleados en una ubicación
y ninguno de los casos
anteriores aplica.
Usted tiene oficinas satélite
o auxiliares con 10 o menos
empleados en cada una de
ellas.
Sí
USTED PUEDE TENER
REUNIONES DE
SEGURIDAD
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
Sí
186
b. Responsabilidades del comité de seguridad
Los miembros de un comité de seguridad deben:











Servir por lo menos un año en la medida de lo posible.
Ser compensados con base en su tarifa de pago regular.
Recibir capacitación en los principios de investigación de accidentes e incidentes.
Recibir capacitación en identificación de riesgos y realizar inspecciones en lugares de trabajo
móbiles tan seguido como el comité lo considere necesario.
Establecer procedimientos para hacer inspecciones de seguridad y salud.
Trabajar con la administración para establecer, corregir o adoptar procedimientos para
investigar los accidentes que identifiquen y corrijan los peligros.
Evaluar el sistema de cumplimiento de la administración en materia de salud y seguridad y
recomendar mejoras. Algunos ejemplos incluyen el uso de incentivos de disciplina, y evaluar
el éxito obtenido al controlar riesgos de salud y seguridad.
Tener un sistema que permita que los empleados reporten riesgos y que hagan sugerencias
de salud y seguridad.
Establecer procedimientos para revisar reportes de inspecciones y para hacer
recomendaciones a la administración.
Evaluar las investigaciones de accidentes e incidentes y hacer recomendaciones para
prevenir eventos similares en el futuro.
Hacer minutas de las reuniones de seguridad y hacer que estén disponibles para todos los
empleados.
c. Si decide escoger reuniones de segurdidad
Las reuniones de seguridad son una forma alternativa al comité que está diseñada para cumplir
las necesidades de los empleadores pequeños o que tienen sitios de trabajo móbiles, como es el
caso de los empresarios de la construcción.
Las reuniones de seguridad deben incluir a todos los empleados posibles. Los empleadores
deben asegurarse de programar las reuniones de forma que puedan ir la mayoría de los
empleados. La idea de las reuniones de seguridad no es que unos cuantos empleados clave
tomen todas las decisiones, sino que la mayoría de los empleados participen en sugerir o
recomendar mejoras para la salud y seguridad.
El empleador debe asegurarse de que a todas las reuniones asista al menos un empleado con
poder de decisión. Las reuniones deben hacerse en horarios regulares de trabajo y los
participantes deben recibir su salario integral según aplique. Por ejemplo, si la reunión se hace
en tiempos extras, se les debe pagar a los empleados por ese tiempo extra por ir a la reunión.
Las reuniones regulares deben ser mensualmente por lo menos, y debe haber reuniones
especiales antes de iniciar un trabajo que requiera más de una semana de operación para
evaluar los posibles riesgos.
Al seguir estos lineamientos en algunos meses sólo habrá una reunión mensual y en otros habrá
más reuniones.
Las reuniones de seguridad deben:

Incluir discusiones de seguridad y salud.
187


Revisar investigaciones de accidentes y sugerir correcciones para prevenir casos similares
en el futuro.
Tomar minutas en las reuniones y disponibilizarlas para todos los empleados. Deben
mantenerse en los registros por tres años y deben incluir lo siguiente:
o Todos los riesgos relacionados con las herramientas, equipos, ambiente de trabajo y
prácticas no seguras de trabajo que hayan sido identificadas y discutidas.
o El documento debe incluir la fecha de la reunión y los nombres de los participantes.
14. Equipo y ropa de protección personal
Los empleadores son responsables de proveer y asegurarse de que su personal use el equipo
de protección personal para reducir el riesgo asociado con condiciones de peligro, o para reducir
los peligros al empleado.
Algunos ejemplos de este equipo de protección personal que podrían requerirse son:






Protección para la cabeza (cascos).
Protección auricular.
Protección de la cara y los ojos.
Protección respiratoria.
Ropa altamente visible usada durante exposición a tráfico vehicular.
Dispositivos de flotación para trabajar sobre el agua.
Usted puede encontrar más información sobre equipo de protección personal en la OAR 437,
División 3, Subdivisión C.
15. Requisitos de calificación y competencia personales
La OR-OSHA ha establecido los requisitos para determinar que una persona es competente. El
estándar de una persona competente es utilizado en todos los estándares que incluyan pero no
están limitadas a las siguientes actividades: andamiaje, excavación, protección de caídas y
levantamiento de estructuras de acero. Una persona competente es aquella capaz de identificar
riesgos existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubres,
peligrosas o riesgosas para los empleados, y que tiene la autoridad para tomar medidas rápidas
para eliminarlas.
Una persona competente es aquella que está calificada en los requisitos de la actividad
específica. Una persona que está calificada significa una persona que ha demostrado con éxito
su habilidad para resolver problemas relacionadas con el proyecto o el trabajo, ya sea por tener
un grado, certificado, prestigio profesional o conocimiento extenso.
Por ejemplo, una persona competente debe capacitarse para reconocer peligros de caídas. Ellos
deben también capacitarse en los procesos apropiados para minimizar la exposición a peligros.
Los trabajadores deben aprender que tipos de protección contra caídas están disponibles y
cuando deben ser usados. Luego deben capacitarse en cómo usar el equipo de protección de
caídas.
Responsabilidad de una persona competente. Una persona competente debe inspeccionar
los sistemas personales de prevención de caídas después de ser usados para determinar que el
sistema está sin daños y listo para su uso.
188
El empleador debe proveer un programa de capacitación para cualquier empleado que pueda
estar expuesto a riesgos de caídas.
Estos empleados deben ser capacitados por una persona competente y calificada en:






La naturaleza de los riesgos de caídas.
Procedimientos de corrección.
Uso y operación de ciertos sistemas.
Rol de cada empleado.
Limitaciones.
Estándares a ser usados.
16. Seguridad con herramientas manuales y eléctricas
Todas las herramientas manuales y eléctricas, ya sean provistas por el empleador o por el
empleado, deben mantenerse en condiciones seguras. Las herramientas manuales con mangos
de madera deben estar libres de cuarteaduras o astillas. Las pinzas no deben estar separadas y
las cabezas de las herramientas de impacto deben estar libres de hongos.
La mayoría de las herramientas eléctricas que se usan con las manos deben estar equipadas
con un interruptor de presión constante que corte la energía al ser liberado. Ciertas herramientas
de mano específicas pueden estar equipadas con un interruptor de apagado-encendido.
Las mangueras o cables eléctricos no deben usarse para levantar o bajar herramientas.
Las herramientas operadas con energía que fueron diseñadas con guardas deben tener dicho
dispositivo de seguridad en su lugar.
La maquinaria que es para usarse en un lugar fijo debe asegurarse para prevenir movimientos.
Los empleados que trabajen con equipo que cause los siguientes peligros deben recibir el equipo
de protección adecuado:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Objetos que caigan.
Objetos que vuelen.
Productos abrasivos.
Objetos que salpiquen.
Polvos.
Humos.
Brumas.
Vapores.
Gases.
Las regulaciones específicas en el uso de herramientas se encuentran en la OAR 437, División
3, Subdivisión I.
17. Vehículos
Los requisitos generales de seguridad en vehículos incluyen lo siguiente.
o
o
o
Todos los vehículos deben tener un freno de servicio, freno de emergencia y freno de
estacionado.
Los vehículos deben tener al menos dos faroles, dos calaveras y luces de frenos.
Todos los vehículos deben tener un dispositivo de sonido que funcione (pito o claxon).
189
o
o
o
o
o
o
o
o
No debe usarse vehículos con vista obstruida, a menos que (1) Tengan una señal de
alarma de reversa, o (2) el vehículo se pueda echar de reversa sólo cuando un
observador le haga señas de que es seguro hacerlo.
Los vehículos con cabinas deben tener parabrisas y dispositivos de desempañado y
limpiaparabrisas (en áreas donde sea necesario).
Un vehículo que transporte empleados debe tener asientos y cinturones de seguridad.
Las herramientas y materiales deben asegurarse cuando sean transportadas en el
mismo vehículo que los empleados.
Un vehículo debe tener un protector de cabina o un toldo si tiene montada una grúa,
pala mecánica, excavadora, u otro equipo similar.
Los camiones de volteo deben tener un equipo que prevenga un descenso accidental
mientras se hace mantenimiento. Las palancas de operación de los camiones de
volteo deben tener un dispositivo para evitar activación accidental. También, las
manijas de accionamiento deben estar organizadas para que sean claras para el
operador.
Existen ciertos requisitos para las salpicaderas, dependiendo de la fecha de
fabricación.
Cada vehículo debe ser verificado al comienzo del turno para descartar problemas de
áreas específicas.
B. Prevención y protección contra caídas.
Usted tiene el deber de proveer sistemas de protección contra caídas cuando los trabajadores estén
expuestos al riesgo de caída de 10 pies o más (3 metros) a un nivel inferior, excepto por las
situaciones específicas donde la protección de caídas se requiere a 6 pies (1.8 m) Los trabajadores
pueden enfrentar un peligro de caída a cualquier altura cuando trabajen sobre equipo peligroso. Los
trabajadores también necesitan protegerse de objetos que puedan caer. Es estas situaciones, los
trabajadores necesitan protección contra caídas y medidas de prevención tales como equipo de
protección personal, zapatos de seguridad, pantallas, barreras y otros medios aceptables. Los
estándares y criterios para la prevención y protección de caídas se encuentran en la OAR 437,
División 3, Subdivisión M.
1. Planeación
Antes de comenzar cualquier proyecto, el empleador debe desarrollar un plan. Este plan debe
identificar cualquier peligro de caídas y los procesos que usted usará para controlar los peligros.
Esto reducirá los riesgos para los trabajadores. Una planeación cuidadosa le ayudará a
mantener un sitio de trabajo libre de accidentes.
2. Escaleras de mano portátiles y fijas
Las escaleras de mano diseñadas y construidas de acuerdo al estándar nacional aplicable, como
se establece abajo, cumplirán con los requerimientos de la OSHA.
Escaleras de mano de metal fabricadas. Instituto de Estándares Nacionales de América
(ANSI) A142.2-1982 – Estándar nacional de América para escaleras de mano – Portátiles de
metal - Requisitos de seguridad.
Escaleras de mano fijas. ANSI a14.3-1984 - Estándar nacional de América para escaleras de
mano – Fijas - Requisitos de seguridad.
Los trabajadores pueden reducir caídas de escaleras de mano mediante la inspección y
mantenimiento frecuente de las mismas, usando la escalera apropiada para la tarea requerida,
colocándolas correctamente, subiendo y bajando apropiadamente.
190
Antes de trabajar con una escalera de mano, use la lista siguiente para verificar que está libre de
riesgos.
o
o
o
o
o
o
o
Verifique que la escalera de mano esté en buena condición y con todos los
pasamanos apretados, el equipo anexado de forma segura, las partes movibles
operando apropiadamente y las patas antiderrapantes colocadas.
Asegúrese de que los anillos de la escalera estén limpios y libres de grasa o aceite.
Enseñe a los trabajadores a no pararse en el último escalón de una escalera de mano
portátil y a ver de frente la escalera cuando suban o bajen.
Las escaleras de mano portátiles deben extenderse al menos 36 pulgadas arriba de la
superficie elevada.
Las escaleras portátiles deben ser erigidas con una inclinación de 1:4 respecto a la
superficie contra lo que estén descansado.
Las escaleras portátiles de metal deben marcarse con avisos de advertencia
prohibiendo el uso cerca de equipo eléctrico.
Los anillos, peldaños o tapones de las escaleras de mano deben tener un máximo de
12 pulgadas de separación.
3. Hoyos, aperturas en paredes, pisos establecidos, entresuelos, terrazas, pasillos o
excavaciones.
Los trabajadores deben estar protegidos de los peligros de caídas cuando están expuestos a un
riesgo de caída de 6 pies o más en estas situaciones: hoyos, aperturas en paredes, pisos
establecidos, entresuelos, terrazas, pasillos o excavaciones cuando las excavaciones no estén a
la vista por el crecimiento de plantas u otras barreras visuales.
Uno de estos sistemas de protección contra caídas necesitan prevenir heridas relacionadas con
caídas.
o
o
o
o
o
Sistemas personales de disminución de caídas.
Cubiertas para hoyos en pisos, techos y otras superficies donde se camina o se
trabaja.
Sistemas de barreras de seguridad.
Sistemas de redes de seguridad.
Sistemas de restricción de caídas.
4. Techado y actividades relacionadas
La protección contra caídas se requiere a alturas de 10 pies o más, excepto por situaciones
específicas donde se requiere a 6 pies o más. Estos sistemas incluyen barreras de seguridad,
Sistemas de redes de seguridad, Sistemas personales de disminución de caídas, de
posicionamiento de dispositivos, de líneas de seguridad, de monitoreo de seguridad, de
protección a resbalones, cubiertas o protección contra objetos que pueden caer. Los criterios y
requerimientos de protección contra caídas se encuentran la OAR 437, División 3, Subdivisión M.
5. Barreras de seguridad estándar
Las barreras de seguridad son barreras verticales que consisten de una guía superior y una
media y miembros intermedios verticales. Los sistemas de barreras de seguridad pueden
combinarse con cornisas, las cuales son barreras que previenen que los materiales y equipos
caigan a niveles más bajos.
La orilla más alta de una barrera de seguridad debe ser de 42 pulgadas + - 3 pulgadas, sobre la
superficie.
191
Las barreras de seguridad deben ser de al menos un cuarto de pulgada de grueso y estar libre
de cualquier cosa que pudiera engancharse a la ropa de un empleado o cortarlo.
Cuando se usa alambre como la guía superior, debe estar marcado al menos a cada 6 pies con
material de alta visibilidad.
Los requerimientos de la OR-OSHA para los sistemas de barreras de seguridad, están en la
OAR 437, División 3, Subdivisión M.
6. Escaleras y barandales
Las escaleras con cuatro o más escalones o que se eleven más de 30 pulgadas, lo que resulte
menor, deben estar equipadas con al menos un barandal a lo largo de cada lado u orilla
desprotegida.
Los barandales instalados después del 15 de marzo de 1991 no deben de ser menores a 36
pulgadas de la parte alta a la parte baja.
Los barandales instalados antes de esa fecha no deben ser menores a 30 pulgadas o de más de
34 pulgadas de la parte más alta a la base.
Una escalera de pie o de mano es requerida para cualquier punto de acceso de personal que
esté elevado a 19 pulgadas o más si no existe una rampa o elevador.
Los requerimientos y criterios para protección de caídas se encuentran en la OAR 437, División
3, Subdivisión M.
C. Asbestos
La OSHA ha desarrollado regulaciones estrictas para tratar con la remoción de asbestos de edificios
existentes. Estas regulaciones están diseñadas para proteger a los empleados y al público en
general a los asbestos transportados por el aire.
1. Proyectos de abatimiento de asbestos
El abatimiento de asbestos incluye proyectos como demolición, rescate, remoción,
encapsulación, construcción, reparación, alteración, mantenimiento o renovación de estructuras
existentes que contienen asbestos (ACM) o material que se presume contiene asbestos (PACM).
También cubre la instalación de productos que contienen asbestos, derrames o limpiado de
emergencia, y transporte, disposición, almacenamiento o actividades de limpieza que involucran
asbestos.
2. Proyectos de abatimiento de asbestos: pequeña vs. gran escala
Los proyectos de abatimiento de asbestos se dividen en cuatro categorías.
Clase I. El trabajo con asbestos en esta categoría significa actividades que involucran la
remoción de un sistema de aislamiento térmico (TSI), ACM y PACM.
Clase II. El trabajo en esta categoría involucra la remoción de tableros de yeso, piso de azulejo y
laminado, techado, tejas y mastique de construcción.
Clase II. Significa trabajo de reparación y mantenimiento que tiene a perturbar TSI o AC y PACM
superficial.
Clase IV. Mantenimiento y trabajo de custodia en el cual el polvo, desperdicio y escombros de
las Clases I, II y III son limpiados, pero no se molesta a los ACM y PACM.
192
3. Certificación
Una persona competente es definida por la OR-OSHA como una capaz de identificar riesgos de
asbestos existentes y seleccionar estrategias de control apropiadas, y quien tiene la autoridad de
tomar medidas correctivas. En el trabajo Clase I y II, esta persona debe tener capacitación
especial que cumpla con el criterio del Plan de acreditación del modelo EPA para supervisores.
Para el trabajo en las clases III y IV, esta persona debe tener capacitación que sea consistente
con los requisitos EPA para el personal de mantenimiento y custodia.
4. Notificación
Vea la figura 9-1 para actividades con asbestos que requiere licencia especial, permisos o avisos
del Departamento de calidad ambiental (DEQ).
5. Registro
Si el trabajo que el empleador está realizando con material que contiene asbestos muestra que
no libera partículas en la atmósfera, debe mantenerse un registro de la información en la cual se
basó para llegar a esa conclusión y conservar el registro durante todo el tiempo que usted
dependa de ellos.
El empleador debe mantener un registro de todas las medidas tomadas para monitorear la
exposición de los empleados al asbesto. Estos registros deben contener:
o
o
o
o
o
o
Fecha.
La operación que es monitoreada.
Métodos de muestreo usados y evidencia de su exactitud.
Número, duración y resultados de los muestreos.
Tipo de dispositivos de protección usados.
Nombre, número de sociedad social y exposición de los empleados cuya exposición
es representada.
Este registro debe mantenerse por al menos 30 años.
VII. Prácticas de seguridad adicionales para ciertas actividades
de construcción
A. Excavación
Excavación es cualquier corte, zanja, cavidad o depresión hecha en la superficie de la tierra por
remoción de tierra. Las guías para la práctica segura de la excavación de un sitio se encuentran en
la OAR 437, División 3, Subdivisión P. Adicionalmente, se requiere la protección para caídas
siempre que los trabajadores estén expuestos a peligros de caídas de 6 pies o más cuando les sea
requerido o se les permita cruzar sobre excavaciones o cuando la excavación no se haya visto por el
crecimiento de vegetación u otras barreras visuales. También se requiere la protección de caídas en
los bordes de un pozo, foso, hueco o una excavación similar con una profundidad de 6 pies o más.
Se pueden proteger estas excavaciones por un sistema de pasamanos, cerca, barricada o
cobertizos.
1. Planeación
193
Antes de comenzar cualquier excavación, el contratista debe asegurarse que el proyecto y los
métodos de excavación cumplen con todos los estándares aplicables. Usted debería considerar
leyes de zonificación, planos de uso de suelo y regulaciones ambientales. La excavación puede
tener un impacto en las corrientes de agua subterránea, pantanos, mantos freáticos y otros
aspectos del ambiente.
2. Trabajadores capacitados apropiadamente
Los empleadores deben proveer sistemas de protección de caídas para los empleados que están
expuestos a caídas.
Todos los empleados que trabajan en excavaciones deben estar capacitados apropiadamente.
Adicionalmente, se requiere que una persona competente esté presente en todos los sitios de
excavación para inspecciones diarias, inspecciones después de lluvias torrenciales y para
monitorear la remoción de agua. Una persona competente es aquella capaz de identificar
peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubres,
peligrosas o riesgosas para los empleados y quien tiene la autoridad para tomar medidas rápidas
para eliminarlas.
3. Zanjas
La excavación de zanjas se refiere a una excavación estrecha hecha debajo de la superficie del
suelo. En general, la profundidad es mayor que el ancho, pero el acho de una zanja no es mayor
a 15 pies medidos al fondo. La definición de excavación incluye a las zanjas.
4. Instalaciones subterráneas – Llame al 811
Las empresas deben llamar cuando haya cualquier operación donde se mueva tierra, roca u otro
material sobre o bajo la superficie a través de cualquier medio. Esto no incluye mantenimiento de
banquetas, vialidades, arroyos con una profundidad menor de 12 pulgadas que no disminuya la
pendiente original o línea de flujo del arroyo. La "excavación" no incluye el cultivo de suelo para
propósitos agrícolas conducidos en propiedad privada que no esté en los límites del derecho de
vía registrado para la facilidad de instalaciones subterráneas y no exceda de 18 pies de
profundidad. La ubicación estimada de las instalaciones de servicios públicos tales como
alcantarillado, telefonía, electricidad, agua potable u otra instalación subterránea que se espera
encontrar durante las excavaciones debe determinarse antes de comenzar a excavar.
Las empresas de servicios públicos deben ser contactadas, debe avisárseles del trabajo
propuesto y pedirles establecer la ubicación de las instalaciones subterráneas antes de
comenzar la excavación. En Oregón, usted puede llamar al Centro de Notificación a Servicios
Públicos y ellos contactarán a todos los servicios por usted.
Utility Notification Center (Centro de Notificación a Servicios Públicos)
Área de Portland y todas las demás en Oregón
1415 SE Ankeny
Portland, OR 97214-1471
Tel: 503-246-6699
800-332-2344
Las empresas de servicios tienen 48 horas para localizar sus instalaciones. Los empleados
deben ser protegidos de las instalaciones de servicios públicos mientras el suelo esté abierto.
194
5. Acceso y salida
Una escalera de pie o de mano, una rampa u otro medio seguro de salida debe colocarse en
excavaciones de zanjas que tienen 4 pies (1.22 m) o más de profundidad. Deben estar
localizados de tal forma que no más de 25 pies (7.62 m) de desplazamiento lateral sea
necesario.
6. Equipo de rescate de emergencia
El equipo de rescate de emergencia, como aparatos respiratorios, un arnés de seguridad y una
línea, o una camilla de rescate, debe estar disponible donde existan condiciones atmosféricas
peligrosas, o puede esperarse que se ponga a disposición durante el trabajo de excavación. Este
equipo debe cuidarse durante su uso.
Los empleados que entren a excavaciones profundas donde no se pueda poner de pie deben
usar un arnés con una línea guía anexa de forma segura al arnés. La línea guía debe ser
separada de cualquier otra línea usada para pasar materiales y debe estar atendida
individualmente durante todo el tiempo en que el empleado que la usa esté en la excavación.
7. Acumulación de agua
Los empleados no deben trabajar en excavaciones en las cuales haya acumulación de agua a
menos que se tomen las precauciones adecuadas para proteger a los empleados de los peligros
que implica dicha condición. Estas precauciones varían con cada situación pero puede incluir
apoyo especial o sistemas de escudo para proteger contra hundimientos, remoción de agua para
controlar el nivel del agua acumulada o el uso de un arnés de seguridad y una línea guía.
8. Estabilidad de estructuras adyacentes
Sistemas de soporte, tales como puntales, refuerzos o apuntalamientos deben ser provistos para
asegurar la estabilidad de edificios adyacentes, muros u otras estructuras que pueden correr
peligro por operaciones de excavado.
9. Inspecciones
Una persona competente debe hacer inspecciones diarias de las excavaciones y sistemas de
protección y buscar evidencias de posibles hundimientos, indicaciones de fallas de los sistemas
de protección, atmósferas peligrosas u otras condiciones de riesgo. Estas inspecciones deben
ser realizadas antes de comenzar el trabajo y conforme sean necesarias durante el turno. Las
inspecciones también deben ser hechas después de cualquier lluvia tormentosa u otra condición
que pudiera aumentar el riesgo. Los empleados deben ser retirados del área peligrosa hasta que
las precauciones necesarias hayan sido tomadas para garantizar su seguridad.
10. Barreras
Para proteger a los empleados de caídas, los pasajes que cruzan a 6 pies o más de altura sobre
excavaciones deben tener pasamanos de seguridad. Las barreras físicas deben ser provistas en
todas las excavaciones remotas.
11. Puntales hidráulicos de aluminio
Este es un sistema de puntales prefabricado hecho de cilindros hidráulicos de aluminio usados
con barandillas verticales u horizontales. El sistema está diseñado específicamente para soportar
las paredes laterales de una excavación y prevenir hundimientos.
195
12. Escudos
Un sistema de escudos es una estructura que es capaz de soportar las fuerzas causadas por
hundimientos y por lo tanto proteger a los empleados que están dentro de la estructura.
13. Protección por inclinación de laterales
Este sistema es usado para proteger a los empleados de caídas o hundimientos mediante la
inclinación de las paredes del área excavada hacia afuera de la excavación
B. Electricidad
Los requisitos para proteger a los empleados de peligros eléctricos en una construcción están
divididos en cuatro divisiones principales.
Requisitos de seguridad de instalaciones. Se incluyen en esta categoría los equipos eléctricos e
instalaciones usadas para proveer de electricidad y luz a los sitios de trabajo.
Prácticas laborales de seguridad. Esta categoría incluye los peligros que resultan del uso de
electricidad por parte de los empleados en sitios de trabajo o tener contacto accidental (directo o
indirecto) con líneas de energía. (Un ejemplo de contacto indirecto es tocar la punta de un objeto
conductor, como un tubo o escalera, cuando la otra punta esté tocando una línea de electricidad.)
Condiciones de mantenimiento y ambientales de seguridad. Todos los componentes de
cableado y equipo utilizado en lugares peligrosos se deben mantener en una condición a prueba de
polvo o a prueba de explosiones. Excepto en circunstancias especiales, el equipo no debe ser
colocado en lugares mojados o húmedos donde humos, gases, vapores, líquidos u otros agentes
pueden tener un efecto que deteriore la aislación de cables dentro o cerca del equipo. También, el
equipo no debe ser expuesto a temperaturas excesivas. Los equipos de control, equipo utilitario y
barras de alta tensión que indiquen que sólo pueden usarse en lugares secos deben ser protegidos
contra el daño del clima durante la construcción.
Requisitos de seguridad para equipo especial. Las baterías no selladas deben colocarse en
guardas con ventilación externa o en cuartos bien ventilados y dispuestos para prevenir el escape de
humos, gases o espray electrolítico. Debe proveerse ventilación para asegurar la dispersión de los
gases de la batería y así prevenir la acumulación de una mezcla explosiva. Los estantes y bandejas
deben ser tratados para hacerlos resistentes a electrolitos, y los pisos deben ser de una
construcción resistente a ácidos a menos que se proteja de acumulación de los mismos.
Debe proveerse mascarillas, delantales y guantes de plástico para los trabajadores que manejen
ácidos o baterías. Las instalaciones deben tener un sistema para enjuagar los ojos rápidamente.
También debe un sistema de neutralización y eliminación de electrolitos y de protección contra
incendios.
Las instalaciones para la carga de baterías deben estar en áreas designadas. Los cargadores deben
estar protegidos de daños que pudieran ser ocasionados por camiones.
Cuando las baterías estén siendo cargadas, deben cerrarse las ventilas para evitar salpicaduras de
electrolitos. Las ventilas deben mantenerse en condiciones de funcionamiento óptimo.
1. Despeje y protectores de seguridad requeridos para líneas de energía aéreas
El método requerido por la OR-OSHA para proteger a los empleados que trabajen cerca de
líneas de energía aéreas es cortar la corriente de dichas líneas y aterrizarlas. Los estándares
para los empleados que trabajen cerca de las líneas de energía incluyen los requisitos de
distancia para prevenir contacto con ellas o formación de arco.
196
Los empleados que trabajen en vehículos o equipos, o alrededor de ellos. Tales como
montacargas, grúas, plataformas elevables y andamiaje, están potencialmente expuestos al
contacto con líneas de energía aéreas y deben ser capacitados en formas de evitar la exposición
a riesgos.
La OR-OSHA prohíbe las siguientes actividades si éstas ocasionan que las herramientas,
equipos o estructuras sean movidos a una distancia de hasta 10 pies de líneas de alto voltaje:
o
o
o
Operación, levantamiento o transportación de cualquier herramienta o equipo.
Transporte o almacenamiento de materiales.
Desplazamiento de cualquier edificación.
2. Interruptores de circuito de falla de tierra (GFCI)
Se requiere el uso de GFCI cuando se trabaje con circuitos temporales de 125 volts, fase simple,
15-, 20- y 30- amperes. Cuando se trabaje con voltajes diferentes, es aceptable usar GFCI o
establecer e implementar otro programa de aterrizaje seguro.
Los cordones y otros equipos deben también ser inspeccionados diariamente antes de usarse en
el sitio de trabajo. Se puede encontrar más información en la OAR 437, División 3, Subdivisión K.
C. Procedimientos de bloqueo/etiquetado.
El bloqueo/etiquetado es un requisito de la OR-OSHA para proteger a los empleados de peligros,
ya sean eléctricos o mecánicos, siempre que ellos realicen mantenimiento o servicio a
maquinaria o equipo. Estas actividades incluyen lubricación, limpieza, desatascar el equipo y
hacer ajustes. El estándar requiere procedimientos por escrito, capacitación e inspecciones
periódicas.
Bloquear significa colocar un dispositivo de aislamiento de energía en una pieza del equipo.
Cuando el dispositivo se bloquea, el equipo no funcionará hasta que el bloqueo es quitado. Un
empleado puede dar servicio o mantenimiento de forma segura a los equipos potencialmente
peligrosos.
Etiquetado significa colocar una etiqueta de advertencia en un dispositivo de aislamiento de
energía. La etiqueta debe estar anexada de forma segura al dispositivo de aislamiento de
energía. Debe decir que el equipo está recibiendo servicio o mantenimiento, y que no puede ser
operado hasta que la etiqueta sea removida.
Se puede encontrar más información sobre bloqueo/etiquetado en el cuaderno
Bloqueo/Etiquetado, Guía de la OR-OSHA para controlar energía peligrosa.
D. Saneamiento
Debe proveerse de un suministro adecuado de agua potable en el sitio de trabajo. Los
contenedores usados para dispensar agua deben ser capaces de cerrarse bien. El agua no
puede vaciada de los contenedores, y se prohíbe el uso de vasos para beber comunes. Los
contenedores de agua deben ser rellenados diariamente.
Debe proveerse de un número designado de sanitarios para los empleados que trabajen en los
sitios de construcción. El número depende de cuántos empleados haya. Para los proyectos con
un valor superior a $1 millón, el contratista debe proveer sanitarios con agua corriente e
instalaciones de lavado.
Se puede encontrar información más detallada en la OAR 437, División 3, Subdivisión D.
197
E. Equipo para discos abrasivos y trituradores.
Los discos abrasivos de piso o de banco para trituración externa deben tener guardas de
seguridad. También deben descansos que están firmemente apoyados y que sean ajustables.
Todos los discos abrasivos deben ser inspeccionados de cerca antes de montarse para
asegurarse de que estén libres de cuarteaduras o defectos.
Los empleados que utilicen discos abrasivos deben usar lentes de seguridad.
Se puede encontrar más información sobre los discos abrasivos y trituradores en la OAR 437,
División 3, Subdivisión I.
F. Soldadura
Debe proveerse de lentes de seguridad a los trabajadores que realicen actividades de soldadura.
Usted puede encontrar más información al respecto en la OAR 437, División 3, Subdivisión E.
G. Montacargas
Únicamente los empleados con capacitación pueden manejar montacargas. Las cargas y los
montacargas deben balancearse y ser del peso apropiado para el montacargas usado. El personal
no autorizado no debe utilizar los montacargas.
Los montacargas deben cumplir los requerimientos de la OR-OSHA 1926.600. Los camiones de
carga, apiladores, etc., deben tener la capacidad establecida en el vehículo y estar a la vista del
operador. No se pueden hacer modificaciones o adiciones que afecten la capacidad u operación
segura del equipo sin la aprobación del fabricante.
Todos los montacargas de alto alcance deben estar equipados con una protección superior que
cumpla con los requerimientos aplicables de diseño, construcción, estabilidad, inspección, pruebas,
mantenimiento y operación definidos en la ANSI B56.1 – Estándares para montacargas motorizados
de 1996. Se puede encontrar más información en la OAR 437, División 3, Subdivisión O.
H. Explosivos y demolición
Un demoledor debe estar calificado mediante la capacitación, conocimiento o experiencia para
transportar, almacenar, manejar o usar explosivos. El demoledor debe ser capaz de entender y dar
órdenes por escrito y verbales.
Solo las personas autorizadas y calificadas tienen permitido manejar y usar explosivos. Todos los
explosivos deben ser contados todo el tiempo.
Deben ponerse señales de advertencia prominentes. Otros requerimientos sobre demolición y
explosivos se encuentran en la OAR 437, División 3, Subdivisión U.
I. Mampostería – Construcción de muros de bloques
Debe delimitarse el área de acceso antes de comenzar a construir un muro. Esta zona debe
establecerse en el lado del muro donde no hay andamiaje. No se debe permitir la entrada a la zona
por empleados que no estén trabajando activamente en ella.
198
Los muros de más de 8 pies de altura deben ser reforzados adecuadamente para prevenir que se
abran o colapsen a menos de que la pared este apoyada apropiadamente. El refuerzo debe
permanecer en el lugar hasta que los soportes permanentes de la estructura sean colocados. El
sistema de soporte debe ser diseñado por un ingeniero profesional o seguir los requerimientos de la
OR-OSHA.
J. Construcción de concreto
No deben colocarse cargas de construcción sobre estructuras de concreto a menos de que el
empleador determine que la estructura es capaz de soportar la carga.
Existen reglas estrictas para el acero de refuerzo sobresaliente, señales y barreras, y dónde pueden
trabajar los empleados.
Los empleados no pueden aplicar cemento, arena y agua a través de una manguera neumática a
menos de que use equipo de protección de cabeza y rostro.
Usted puede encontrar información específica en la OAR 437, División 3, Subdivisión Q.
K. Demolición
Antes de que los empleados tengan permitido comenzar una demolición, una persona competente
debe hacer una encuesta de ingeniería para determinar la condición de la estructura y la posibilidad
de un colapso no planeado de cualquier parte de ella.
Todas las líneas de servicios públicos deben ser apagadas, cubiertas o controladas antes de que el
trabajo comience.
Antes de comenzar la demolición, debe determinarse también si se utilizó cualquier tipo de material
peligroso en la estructura. Si así fue, se deben hacer pruebas y purgarse el lugar antes de
comenzar.
Otros requerimientos de demolición se encuentran en la OAR 437, División 4, Subdivisión T.
L. Herramientas accionadas por energía
Solamente el personal capacitado puede utilizar herramientas accionadas por energía. Las
herramientas deben ser probadas todos los días antes de cargarse para asegurarse de que sus
dispositivos de seguridad están en condiciones apropiadas de operación. Las herramientas
cargadas no deben ser dejadas sin atención. Las herramientas no deben ser utilizadas en
atmósferas explosivas o inflamables.
Los empleados deben usar equipo de protección personal.
La OR-OSHA sigue los estándares de la ANSI. Las herramientas accionadas por energía usadas por
los empleados deben cumplir todos los requerimientos aplicables de la ANSI A10.3-1985,
Requerimientos de seguridad para sistemas ajustables accionados por energía.
Se puede encontrar más información en la OAR 437, División 3, Subdivisión I.
M. Levantamiento de estructuras de acero
199
Los empleadores tienen la obligación de proteger a los empleados de peligros que puedan ocurrir al
construir, alterar o reparar edificios de uno o varios pisos y otras estructuras donde hay
levantamiento de estructuras de acero. La información sobre los requerimientos para el
levantamiento de estructuras de acero está en la OAR 437, División 3, Subdivisión R.
N. Espacios confinados
Todos los empleados a los que se les requiera entrar en espacios confinados o cerrados deben ser
instruidos sobre los peligros involucrados. Se les debe enseñar también las precauciones necesarias
a tomar y el equipo de emergencia y de protección requerido.
Un espacio confinado es cualquier tipo de espacio que tenga medios de salida limitados, esté sujeto
a la acumulación de contaminantes tóxicos o inflamables, o tiene una atmósfera baja en oxígeno.
Más información puede ser encontrada en la OAR 437, División 4, Subdivisión C.
O. Trabajando sobre o cerca de agua
Cuando los empleados trabajan sobre o cerca del agua, donde existe el riesgo de ahogamiento,
deben tener chalecos salvavidas o flotadores aprobados por la Guardia Costera. Estos chalecos
deben ser inspeccionados antes y después de cada uso. Si se usa protección de caídas al 100%,
entonces no se necesitan flotadores personales.
Salvavidas con al menos 90 metros de cuerda deben ser provistos y estar disponibles para rescate
de emergencia. La distancia entre los salvavidas no debe exceder 200 pies. Al menos un esquife de
rescate debe estar disponible inmediatamente en los lugares donde los empleados están trabajando
sobre o cerca del agua.
Otros requisitos se encuentran en la OAR 437, División 4, Subdivisión E.
P. Elevadores aéreos
Los elevadores aéreos deben diseñarse y construirse conforme a los requerimientos aplicables de la
ANSI A92.2-1969, Plataformas de trabajo elevables y rotantes montadas en vehículos. Los
elevadores aéreos incluyen los siguientes tipos de dispositivos aéreos montados en vehículos
usados para elevar personal a los sitios de trabajo que están arriba del suelo.





Plataformas boom extensibles.
Escaleras de mano aéreas.
Plataformas boom articuladas.
Torres verticales.
Cualquier combinación de dichos dispositivos.
El equipo aéreo puede estar hecho de metal, madera, plástico de fibra de vidrio reforzado (FRP), u
otro material. Puede ser eléctrico u operado manualmente. Se consideran elevadores aéreos sean o
no capaces de rotar sobre un axis vertical substancial.
Los elevadores aéreos pueden ser modificados de acuerdo al trabajo para aquellos usos diferentes
al propuesto por el fabricante. Las modificaciones deben certificarse por escrito por el fabricante o
por otra entidad equivalente, tales como un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, para
cumplir con los estándares de la ANSI y ser tan seguro como era el equipo antes de la modificación.
Q. Control de tráfico
200
Oregón tiene los siguientes estándares de control de tráfico:
Deben proveerse controles de tráfico adecuados y apropiados para todas las operaciones en una
carretera, calle o ferrovía o área adyacente. El control de tráfico debe cumplir con el Edición Milenio
del (FHWA) Manual de los Dispositivos de Control de Tráfico Uniforme (MUTCD, por sus siglas en
inglés), diciembre de 2000.
Donde aparezca el término de Manual de los Dispositivos de Control de Tráfico Uniforme para Calles
y Autopistas (MUTCD, por sus siglas en inglés), se está refiriendo a la versión de la Administración
de Autopistas Federales (FHWA, por sus siglas en inglés).
R. Eslingas
Las eslingas son utilizadas en conjunto con otros equipos de manejo de materiales para mover
material mediante grúas. Están cubiertas en la OAR 437, División 4, Subdivisión H.
S. Grúas y plataformas de personal
Se han desarrollado las cargas máximas para grúas, incluyendo empleados, herramientas y
materiales.
La información sobre plataformas para personal puede encontrarse en la OAR 437, División 3,
Subdivisión CC.
Requerimientos de capacitación en seguridad para operadores de grúas. El estándar de
construcción de grúas encontrado en la División 3, subdivisión CC, se revisó y actualizó el 9 de
febrero de 2011. El estándar de construcción de grúas se revisó para actualizar y especificar
prácticas de trabajo específicas de la industria, necesarias para proteger a los empleados. Algunos
ejemplos de estas revisiones son un entrenamiento nuevo de operadores de grúa, calificaciones y/o
certificaciones, y requerimientos para mecánicos calificados y personas que señalan.
Bajo esta regla final, los empleadores también deben determinar si la superficie es suficiente para
soportar el peso anticipado y las cargas asociadas al equipo de elevación. También se requiere que
el empleador evalúe los riesgos que podrían afectar la operación segura del equipo de elevación en
la zona de trabajo, como puede ser las líneas de electricidad y objetos o empleados que estarían en
el rango del área de trabajo o del balanceo del equipo de elevación. También se requiere que el
empleador asegure que el equipo está en condición segura de operación a través de las
inspecciones requeridas, y también que los empleados en la zona de trabajo estén entrenados para
reconocer peligros asociados con el uso del equipo y trabajos relacionados los cuales se les haya
asignado realizar.
T. Andamios (móviles, tubulares, de balancín, de escaleras de mano)
Un andamio móvil es un andamio eléctrico o no, portable, con ruedas o soporte de ruedas.
Un andamio de marco tubular soldado significa un andamio que consiste de una plataforma apoyada
en marcos prefabricados con postes integradores, sostenes horizontales y miembros intermedios.
Un andamio de balancín es un andamio con soporte consistente de una plataforma soportada por
postes y soportes que se mueven hacia arriba y hacia abajo sobre esos postes.
Un andamio de escaleras de mano es un andamio con soporte que consiste en una plataforma que
posa sobre soportes que están anexados a escaleras de mano.
201
Más información sobre andamios puede encontrarse en la OAR 437, División 4, Subdivisión I.
CAPÍTULO 9
LEYES Y PRÁCTICAS DE CALIDAD
AMBIENTAL
I.
Introducción
A. Historia
La historia de la regulación ambiental en Oregón comenzó en 1938 con la formación de la Autoridad
Sanitaria del Estado de Oregón en respuesta a una exitosa iniciativa ciudadana conocida como el
“Proyecto de ley de purificación de aguas y prevención de contaminación”. En 1969, la Autoridad se
convirtió en el Departamento de Calidad Ambiental (DEQ), una agencia estatal independiente que es
responsable de la calidad del agua, aire y suelo, incluyendo la administración de residuos sólidos y
peligrosos.
El DEQ administra las siguientes leyes federales y estatales:







Ley federal de agua limpia, adoptada en 1970.
Ley federal de aire limpio, adoptada en 1970.
Ley estatal de residuos sólidos, adoptada en 1971.
Ley de agua potable segura, adoptada en 1974.
Ley federal de conservación y recuperación de recursos, adoptada en 1976 (cubre residuos
peligrosos y tanques de almacenamiento subterráneos).
Ley federal de respuesta ambiental comprensiva, compensación y responsabilidad (conocida
como el Superfund), adoptada en 1980.
Ley de limpieza de Oregón, adoptada en 1987.
El propósito de esta ley es proteger la salud humana, el medio ambiente y el uso benéfico de los
recursos naturales de Oregón.
B. Costos y beneficios del cumplimiento regulatorio
El cumplimiento regulatorio tiene un impacto directo en la preservación y protección del ambiente.
En el corto plazo, cumplir con las regulaciones puede tomar más tiempo y dinero, pero en el largo
plazo, las consecuencias de violación normalmente llevan a la contaminación, limpieza, demandas
legales, multas civiles, multas criminales y otros incumplimientos costosos. Los proyectos de
construcción tienen un impacto directo en el medio ambiente. Los contratistas generales y
subcontratistas son responsables de cumplir con las leyes y regulaciones ambientales, y se les
imputa responsabilidad de cualquier daño causado por sus acciones, aunque no estén conscientes
de que sus acciones causen daño ambiental. Los contratistas deben entender el impacto del
202
proyecto en el ambiente. Necesitan saber las regulaciones que aplican, capacitar a sus empleados y
subcontratistas, escribir cláusulas en el contrato de construcción que aborde los asuntos
ambientales y verificar que tengas la cobertura de seguros adecuada.
II.
Departamento de Calidad Ambiental de Oregón (DEQ)
A. Visión y misión
La visión del DEQ es trabajar en cooperación con los habitantes de Oregón para un medio ambiente
sustentable y saludable. Su misión es ser un líder en la restauración, mantenimiento y ampliación de
la calidad del aire, agua y suelo de Oregón. El DEQ cumple su misión al:






Proteger y restaurar la calidad del agua del estado para la pesca, natación y consumo
humano.
Asegurarse de que las áreas urbanas cumplan con los estándares de calidad del aire.
Asegurarse de que la calidad del aire a nivel estatal no se deteriore.
Regular los residuos peligrosos y sólidos para proteger la salud pública.
Imponer multas a aquellos que fallen en corregir las violaciones de las regulaciones
ambientales.
Supervisar la limpieza de propiedad contaminada para restaurarla de tal forma que sea
segura para el uso humano.
B. Aplicación de las reglas ambientales
Los deberes del DEQ incluyen:







Monitorear y evaluar las condiciones ambientales.
Establecer reglas
Emitir permisos
Hacer inspecciones
Limpiar contaminación
Aplicar las leyes ambientales
Educar a los negocios y a los ciudadanos para motivar la prevención de contaminación
La agencia enfatiza la ayuda educativa y técnica. Sin embargo, las medidas de aplicación de reglas,
a través de procesos de BINDING legal, son necesarias para corregir rápidamente y limpiar los
problemas ambientales.
Los objetivos del DEQ son:




Obtener y mantener el cumplimiento con los estatutos, reglas, permisos y órdenes de
carácter ambiental.
Proteger la salud pública y el medio ambiente.
DETER violaciones y violadores futuros.
Asegurar un programa de aplicación apropiado y consistente a nivel estatal.
Un inspector DEQ que identifique una violación enviará una Carta de advertencia (WL) o un Aviso
Pre-Ejecutorio (PEN) al violador alegado. Algunas WLs notifican a una persona de violaciones
alegadas para las cuales la aplicación formal no se anticipa, mientras que otras WLs proveen una
“oportunidad para corregir” la violación alegada. Si la violación alegada no es corregida, un PEN
203
será enviado. Un PEN es para violaciones más serias y provee aviso de que una pena civil vendrá
posteriormente. Un PEN generalmente identificará las violaciones alegadas encontradas, qué
necesita hacerse para cumplir, las consecuencias de futuro incumplimiento y el proceso de
aplicación formal que ocurrirá. El DEQ siempre refiere las violaciones más serias (clase I) para
aplicación sin importar si el violador corrige la violación o es cooperativo.
Una acción formal de aplicación se toma cuando un negocio se rehúsa a cumplir con la ley, viola la
ley repetidamente o de forma crónica, o cuando la ley violada es especialmente importante al
ambiente o a la operación de un programa regulatorio relevante. Bajo la ley de Oregón, las multas
pueden ser de hasta $10,000 por día por cada violación. Una multa económica se paga por lo
general al Fondo General Estatal y no financia los programas del DEQ.
Un Aviso de Evaluación de Penalidad Civil y Orden (el aviso) es una acción de ejecución formal
subraya los hechos descubiertos por el DEQ, identifica las leyes o regulaciones que se alega han
sido violadas, invita al negocio a atender una conversación informal y provee información de cómo
apelar la multa. Dependiendo de la violación, el DEQ podría emitir una orden. La orden puede
apelarse, junto con la multa, pero no cumplir una orden es una violación por sí misma.
Las reglas del DEQ permiten a la agencia emitir una multa reducida o eliminarla en caso de
violaciones “auto-reportadas”. Sin embargo, un negocio debe también tener un programa de
auditoría voluntario y sistemático antes de la violación además de hacer el auto reporte. El autoreporte solo no es suficiente.
Después de recibir un aviso, un negocio puede solicitar una plática informal con personal del DEQ.
Durante esta conversación informal, el negocio tiene la oportunidad de presentar su posición sobre
los hechos que rodean a las violaciones alegadas.
Aunque hay varios resultados posibles después de una discusión informal, más del 90% de las
acciones de multa de la DEQ se arreglan, con o sin reducción de multa después de una
conversación informal. El DEQ podría re-calcular la multa basándose en la nueva información y
ofrecer arreglar la acción ejecutoria. Si no hay un arreglo, el supuesto infractor puede escoger entre
una audiencia de caso apelado en la cual el DEQ debe demostrar que la violación ocurrió y que el
cálculo de la multa fue correcto de acuerdo a las reglas. La audiencia es un procedimiento
semiformal conducido por un juez de leyes administrativas imparcial e independiente, que no es
empleado del DEQ. La audiencia incluye la oportunidad de presentar evidencia y un examen
cruzado de los testigos.
Después de que la audiencia está completa, el oficial de audiencia emite una “orden final propuesta”
que se convertirá en una “orden final propuesta”. El negocio puede contestar la orden final mediante
una apelación por escrito dirigido a la Comisión de Calidad Ambiental en un plazo de 30 días a partir
de recibir la orden y propuesta final. Después de 30 días de haber expirado, el negocio tiene otros
60 días para apelar la orden (que ahora es final) ante la Corte de Apelaciones de Oregón. Si el
negocio no apela deberá cumplir con la orden y pagar cualquier multa civil que se le haya impuesto.
Vea el Anexo F, Multas para violaciones ambientales, para conocer las acciones o actividades que
causan violaciones.
Las regulaciones ambientales solas no protegen el ambiente. Los individuos y negocios que
entienden cómo prevenir el daño ambientar al seguir las regulaciones, están protegiendo al
ambiente.
Las regulaciones ambientales que aplican a los contratistas están divididas en tres categorías.

Calidad del agua
204


Calidad del aire
Calidad del suelo
C. Actividades de contratista que requieren licencias, permisos o avisos
especiales
Los contratistas deben recibir una licencia especial o certificación para realizar actividades de
construcción descritas en la figura 9-1. Las actividades que requieren licencias, permisos o avisos
especiales. El contratista con licencia especial debe cumplir con las regulaciones aplicables. Cuando
un contratista no tiene licencia del DEQ o certificación para este trabajo y encuentra estas
condiciones en el sitio, deberá avisar al propietario u operador. El propietario u operador debe
contratar a una persona calificada para determinar si la condición es peligrosa, y un contratista con
licencia especial o certificado por el DEQ necesitará remover o abatir el peligro.
Figura 9-1. Actividades que requieren licencias, permisos o avisos especiales.
Actividad
Licencia de
Contratista
Especial
Remoción y limpieza de Los negocios y
un tanque de
contratistas con
almacenamiento
Licencia del DEQ
subterráneo (UST)
deben remover los
tanques y hacer
actividades de
limpieza
Proyectos de
Un contratista con
abatimiento de asbestos licencia del DEQ
para abatir
asbestos debe
abatir los
materiales que
contengan
asbestos friables.
Renovación/pintura y
Licencia del
remodelación de casas
contratista de la
construidas antes de
Dirección de
1978 o instalaciones
contratistas de la
ocupadas por niños.
construcción
(CCB) Renovación
con pintura basada
en plomo (LBPR)
Abatimiento de pintura
Certificado de
basada en plomo
plomo de la
Autoridad de
Salubridad de
Oregón (OHA) y
una licencia de
empresa individual
del CCB.
Permiso
Requerido
Contacto
Aviso de 30 días
al DEQ antes de
realizar los
servicios
Contacte al DEQ para una lista de
contratistas con licencia UST
El contratista
con licencia
especial debe
emitir un aviso
de proyecto de
abatimiento al
DEQ.
Contacte al DEQ para información
de cómo volverse un contratista
con licencia o para una lista de
contratistas con licencia de
abatimiento de asbestos
Permiso para
pintura basada
en plomo se
requiere para
trabajar
CCB
El contratista de
abatimiento
certificado debe
presentar un
formato de aviso
de abatimiento
(NOA) a la OHA
al menos siete
días laborales
antes del inicio
del proyecto de
Contacte la Autoridad de
Salubridad de Oregón para
obtener una lista de contratistas
certificados de abatimiento.
Ver anexo A
Vea el anexo A.
205
abatimiento.
Limpieza y
descontaminación
clandestina de
laboratorio de drogas
Remoción de tanque
calentador de aceite
para hogar**
OHA
Construcción de pozos
de agua
Constructores con
licencia del
Departamento de
recursos del agua
(ORWD) de
Oregón
Negocio o
contratista con
licencia del DEQ
Monitorear la
Constructores con
construcción de un pozo licencia del
Departamento de
recursos del agua
de Oregón
(ORWD)
Construcción,
alteración, y/o
reparación de un
sistema de tanques
sépticos para el
tratamiento de aguas
residuales y su bombeo
Proveedor de
servicios de
disposición de
aguas residuales
con licencia del
DEQ
Sistema de control
subterráneo (UIC, por
sus siglas en inglés)
utilizando el desecho de
agua en pozos secos,
drenajes Franceses,
etc.
UIC cierre del sistema.
No se requiere
licencia especial.
Actividad de
construcción que afecta
uno o más acres de
suelo.
Quema abierta
No se requiere
licencia especial.
No se requiere
licencia especial.
No se requiere
licencia especial.
Contacte el OHA. Vea el anexo A
El Departamento
local de
bomberos o el
jefe de
bomberos puede
requerir un
permiso o aviso.
Avise a la
Comisión de
recursos de
agua mediante
un reporte antes
de comenzar el
trabajo.
Avise a la
Comisión de
recursos de
agua mediante
un reporte antes
de comenzar el
trabajo.
Se requiere un
permiso para la
construcción,
instalación,
alteración y/o
reparación de
tanques
sépticos.
Regístrese con
el DEQ y
obtenga una
aprobación DEQ
antes de la
construcción o
uso.
Notifique al DEQ
al menos 30 días
antes del
abandono o
decomiso
planeado del
sistema.
Se requiere un
permiso de agua
de tormentas del
DEQ
Debe obtener
una carta del
Contacte al DEQ para una lista de
proveedores de servicios con
licencia para el programa de
tanques calentadores de aceite
Contacte al Departamento de
recursos de agua (ORWD) de
Oregón. Vea el Anexo A.
Contacte al Departamento de
recursos de agua (ORWD) de
Oregón. Vea el Anexo A.
Ver Anexo C para una lista de
gobiernos que emiten permisos
para instalar o construir de
sistemas de tratamiento de aguas
residuales. Contacte al DEQ para
una lista de proveedores de
servicios de disposición de aguas
residuales.
Contacte al DEQ al 503-229-5263
Contacte al DEQ al 503-229-5263
Contacte a la oficina regional del
DEQ, vea el Anexo B.
Contacte a la oficina regional del
DEQ, vea el Anexo B.
206
Actividad de
construcción en una
corriente natural de
agua o pantanos.
No se requiere
licencia especial.
Lavado de construcción
No se requiere
licencia especial.
Remoción y disposición
de un balastro de
iluminación que
contiene bifenilos poli
clorados (PCB).
No se requiere
licencia especial.
Generadores de
desechos peligrosos
que produzcan más de
220 lbs. al mes.
No se requiere
licencia especial.
DEQ o un
permiso de
agencia local
Se requiere un
permiso del DEQ
y/o de la División
de suelos del
estado.
Se requiere un
permiso del
DEQ.
Si usted se
involucra en la
transportación,
almacenamiento
y disposición de
materiales que
contengan PCB
usted debe
obtener un
número de
identificación de
la EPA
Registro y
reporte anual
con el DEQ.
Contacte a la oficina regional del
DEQ, vea el Anexo B.
Contacte a la oficina regional del
DEQ, vea el Anexo B.
Obtenga un formato 7710-53 de
número de identificación PCB de la
Agencia de Protección Ambiental
(EPA) en
www.epa.gov/pcb/pubs/771053.pdf
Contacte a Dan Dunca,
coordinador PCB de la región 10
EPA en 206-553-6693
Contacte a la oficina regional del
DEQ, vea el Anexo B.
* Los servicios del UST incluyen instalación, modernización, desmantelamiento, protección catódica,
pruebas de resistencia de tanques o limpieza de suelos.
** Los servicios de calentamiento de aceite incluyen tasación de sitios por contaminación,
desmantelamiento de tanques, o limpieza.
III.
Prevención de contaminación
La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA) define la prevención de
contaminación así:
“El uso de materiales, procesos o prácticas que reducen o eliminan la creación de contaminantes o
residuos en la fuente. Incluye prácticas que reduzcan el uso de materiales peligrosos, energía, agua
u otros recursos, y prácticas que protegen los recursos naturales a través de la conservación o el
uso más eficiente”.
A. Beneficios de la prevención de la contaminación
Los proyectos de construcción nueva que implementen prácticas de prevención de la contaminación
y que usen los recursos eficientemente pueden proveer los siguientes beneficios:




Proteger el ambiente al crear menos desechos, menos contaminación y preservando los
recursos naturales.
Usar menos materiales tóxicos.
Usar menos energía para la operación y mantenimiento.
Usar productos hechos de desechos, materiales reciclados y recursos secundarios.
207

Proveer seguridad y salud a los contratistas de la construcción y ocupantes.
1. Reducir costos
Los costos por disposición de escombros de construcción y demolición están aumentando. El
reciclaje de materiales como madera, tablón de yeso, cartón, metales, plásticos, restos de
pinturas y solventes, puede reducir los costos de eliminación que paga el contratista. Si los
materiales rescatados pueden ser usados en otro proyecto, el costo bruto de materiales puede
reducirse. Los residuos peligrosos son más caros de manejas que los sólidos.
2. Mejor salud y seguridad
La exposición a químicos usados en la industria de la construcción, tales como plomo,
formaldehído, pesticidas y conservadores de madera, afecta negativamente la salud de las
personas. Durante su uso y después de que un proyecto es terminado, muchos adhesivos
sueltan químicos peligrosos. Cambiar a adhesivos menos tóxicos puede ser más saludable para
los colocadores de marcos, alfombras, constructores de gabinetes, colocadores de azulejo,
instaladores de vinil y los ocupantes. Una ventilación apropiada puede ayudar a diluir la
exposición a estos químicos.
El control de la contaminación más efectivo es eliminar esos contaminantes y substituirlos por
productos más seguros e igualmente efectivos.
3. Mejor aceptación del mercado
Los consumidores se sorprenden positivamente al ver productos, que normalmente se
consideran desperdicio, transformados en productos útiles y atractivos. Aceptarán de buena
gana las medidas que usted tome para mejorar el ambiente. Los contratistas se beneficiarán de
ofrecer productos que son competitivos y tienen beneficios ambientales que apelan a los
consumidores.
B. Consideraciones de diseño
La oportunidad más grande para la reducción de recursos y la prevención de la contaminación está
en la planeación y diseño de proyectos. Los contratistas pueden tener un impacto significativo en el
ambiente y la salud humana con el tipo de materiales, diseño y prácticas que utilicen. Al escoger
cuidadosamente, los contratistas pueden elegir materiales para reducir el impacto de la extracción
mineral y minimizar los requisitos de energía en la fabricación.
Los edificios saludables aumentan la productividad de los ocupantes, reducen los reclamos de
discapacidad y evitan litigios. Algunas estrategias para construir edificios saludables incluyen:




IV.
Escoger materiales seguros y equipo que no contenga y equipo que no contengan o creen
contaminadores dañinos.
Proveer formas de purificar el aire y el agua.
Mantener la humedad deseada
Reducir la necesidad de materiales tóxicos usados en la limpieza y mantenimiento.
Responsabilidad del contratista
Es importante que los contratistas entiendan las responsabilidades por daño ambiental aunque no
estén conscientes de que sus acciones causaron este problema. Los contratistas necesitan conocer
las regulaciones ambientales que aplican a su proyecto, capacitar a los empleados y subcontratistas,
208
estar conscientes del lenguaje utilizado en contratos de construcción y asegurarse de que tengan la
cobertura de seguros adecuada. Los contratistas generales son hechos responsables a menudo por
violaciones al DEQ cometidas por los subcontratistas y deben asegurarse de que los subcontratistas
cumplen por completo con las leyes aplicables.
A. Asuntos contractuales
Los contratos por escrito tendrán un impacto significativo tanto en la responsabilidad ambiental y la
extensión de la misma. Antes de firmar cualquier contrato, es importante entender cómo se asignan
los costos, riesgos y responsabilidades ambientales entre el dueño y todas las partes involucradas
en el proyecto. También, visite el sitio de trabajo para identificar las condiciones ambientales que
puedan ocurrir durante el proyecto y asegurarse de que el contrato provee estas condiciones.
B. Cumplimiento con las regulaciones ambientales
El cumplimiento con las regulaciones ambientales puede proteger al contratista de reclamos de
responsabilidad, multas civiles o penales, y posibles demandas legales de particulares. Los
contratistas deben estar conscientes de todas las actividades en el sitio y también prevenir que
terceros ocasionen riesgos o contaminación ambiental.
Los contratos con subcontratistas deben abordar las preocupaciones ambientales con su
transacción. Los subcontratistas deberán cumplir estrictamente con todas las regulaciones
ambientales e identificar materiales peligrosos usados o guardados en el sitio del proyecto.
C. Condiciones inesperadas del sitio o sustancias peligrosas
Los contratos necesitan establecer quién es responsable si el contratista encuentra condiciones
ambientales inesperadas en el sitio durante el avance del proyecto, tales como tanques calentadores
de aceite, pozos secos abandonados o sustancias peligrosas descubiertas en el sitio. Generalmente,
el contrato establece que el contratista no es responsable por los peligros ambientales existentes.
Durante la visita al sitio de trabajo, el contratista debe evaluar el riesgo de encontrar dichos peligros
antes de firmar el contrato. Si se encuentran condiciones o sustancias peligrosas inesperadas
durante el avance del proyecto, el contrato podría establecer que el contratista pare de trabajar y
avisar al propietario inmediatamente. Juntos, ellos podrían evaluar la situación y, si es necesario, el
propietario podría contratar un consultor ambiental para determinar si la condición o contaminación
del sitio es peligrosa o está regulada.
D. Trabajando en sitios contaminados
Muchos sitios que han sido usados para propósitos industriales o comerciales en el pasado están
contaminados con sustancias peligrosas por salpicaduras, fugas y la operación de las prácticas de
eliminación de residuos. Durante la visita al sitio de trabajo, el contratista puede determinar si el sitio
tiene este historial. La evaluación del sitio o una declaración sobre el impacto ambiental pueden
incluirse en los documentos del proyecto.
1. Obligaciones y responsabilidades
Un contratista puede ser responsable de los costos de limpieza si contribuye a exacerbar una
contaminación existente durante las actividades de construcción. La excavación de suelos y el
desagüe de la construcción podrían esparcir la contaminación hacia la superficie del suelo o del
agua y puede generar residuos peligrosos. La ley de limpieza ambiental no especifica las
acciones de los contratistas. Sin embargo, es del interés del contratista evitar agravar la
contaminación existente. La sorpresa más común que se llevan los contratistas es encontrar, en
209
proyectos de construcción, tanques abandonados y contaminación residual por tanques de
almacenamiento subterráneo.
2. Opciones prácticas para mejorar el cumplimiento
La mejor forma de evitar poner en peligro a los empleados o aumentar la contaminación
existente es determinar la historia del sitio. El plan del proyecto debe permitir la administración de
contaminación no prevista.
La mayoría de los propietarios realizan una investigación ambiental de su sitio para obtener
financiamiento para proyectos de construcción. Revise el reporte para conocer la contaminación
potencial del sitio. El DEQ también mantiene bases de datos de sitios que tienen o han tenido
permisos ambientales, o podrían haber sido contaminados por prácticas pasadas. El “Perfilador
de Instalaciones” del DEQ está disponible con instrucciones de búsqueda en
http://deq12.deq.state.or.us/fp20. El perfilador de instalaciones busca todas las bases de datos
de permisos, bases de datos de tanques de almacenamiento subterráneo y la base de datos de
limpieza ambiental. No todos los sitios que están contaminados son conocidos por el
departamento o enlistados en las bases de datos.
El plan de contingencia debe cubrir:
o
o
o
Los contaminantes que tienen más probabilidades en el sitio basándose en la historia
operativa.
Qué signos buscar (olores o decoloración del suelo, por ejemplo).
Qué acciones tomar si usted encuentra contaminación inesperada.
El contrato debe describir claramente las consecuencias (como un retraso o aumento de costos)
y la responsabilidad para resolver la contaminación no esperada.
E. Cobertura de seguros
Las violaciones de regulaciones ambientales pueden ser extremadamente caras si de ella resultan
multas civiles o penales, demandas de terceros o actividades de limpieza ambiental. Es una buena
idea que los contratistas tengan un seguro contra responsabilidad ambiental. Los seguros
normalmente vienen en dos formas: endoso de una póliza de responsabilidad existente o una póliza
emitida por separado. Debido a que los seguros de responsabilidad ambiental son extremadamente
complicados, los contratistas deberían consultar a un profesional de seguros calificado para obtener
la cobertura que satisfaga mejor sus necesidades.
V.
Regulaciones y mejores prácticas de calidad del agua
La División de calidad del agua del DEQ es responsable de proteger el agua pública de Oregón para
una variedad amplia de usos. El DEQ establece los estándares de calidad del agua para proteger los
“usos benéficos”, tales como recreación, hábitat de peces, reservas de agua potable y
establecimientos naturales. El DEQ monitorea la calidad del agua tomando muestras regulares de
ríos y arroyos en Oregón.
Los contratistas deben usar prácticas laborales que prevengan el derrame por sedimentación y la
contaminación de vías fluviales, y deben seguir los requerimientos federales, estatales y locales. Los
especialistas técnicos del DEQ pueden ayudarle a su negocio a asegurar que las actividades de
construcción que realice cerca de aguas de Oregón cumplan con estos requerimientos. Cuando
usted comience un nuevo proyecto de construcción, revise el alcance con un representante del DEQ
o del municipio para familiarizarse con los requerimientos que aplican a sus actividades específicas.
210
Los requerimientos regulatorios y las actividades de calidad de aguas descritas en esta sección
están listados en la próxima tabla:
Actividad
Proteger la calidad del agua potable
Minimizar y controlar el derrame
Mantener sistemas de drenaje para el lavado de
construcciones.
Constructores de pozos de agua
Sistemas de control de inyección subterránea
(UIC) (la inyección de cualquier fluido en el
subsuelo).
Construir un Sistema de eliminación de drenaje
subterráneo.
Administración de aguas pluviales
Lavado de construcciones cerca de vías
fluviales.
Actividad de construcción en vías fluviales.
Requerimientos regulatorios
Ley Federal de Agua segura. OAR Capítulo 340,
División 40.
Los contratistas con licencia del Departamento
de recursos de agua de Oregón (ORWD) que
sigan los requerimientos de reportes al construir
nuevos pozos, alterar o convertir los pozos
existentes.
Registrar los sistemas nuevos y existentes con la
DEQ. Los sistemas deben ser aprobados por la
DEQ, ya sea por autorización de regla o por la
emisión del permiso de Instalaciones de Control
de la Contaminación del Agua, de otra manera el
sistema debe cerrarse. Notifique al DEQ al
menos 30 días antes de la clausura o conversión
del sistema planeado.
Permiso requerido. El trabajo lo hace un
contratista con licencia especial.
Permiso del NPDES 1200C y plan de control de
erosión cuando más de un acre es molestado.
Permiso NPDES 1700-A o B.
Permiso Sección 404 del Cuerpo de Ingenieros
Militares. Certificado DEQ 401. Permiso de
remoción-llenado de la División de suelos
estatales de Oregón.
A. Calidad del agua potable para beber
Muchos habitantes de Oregón en zonas rurales usan el agua subterránea como su única fuente de
agua para beber. Durante las actividades de construcción, los contratistas pueden proteger esta
fuente de agua y evitar posible contaminación al:





Ubicar todas las nuevas fuentes de agua para beber privadas o comunitarias lejos de fuentes
potenciales de contaminación.
Evitar el uso de pozos viejos y las áreas alrededor de ellos como sitios de eliminación.
Asegurarse de que los pozos tengan un sello apropiado.
Ubicar campos de drenado séptico a una distancia segura de los manantiales.
Instalar los sistemas de inyección apropiadamente para prevenir que cualquier inyección o
contaminantes alcancen el acuífero.
B. Constructores de pozos de agua
Cualquier persona que se involucre en un negocio o actividad relacionada con la construcción de
nuevos pozos o alterar, aumentar la profundidad, abandonar o convertir un pozo de agua existente
211
debe regular las actividades para prevenir el desperdicio y contaminación de las aguas
subterráneas, incluyendo establecer y aplicar estándares para la construcción de pozos e
inspeccionar dicha construcción.
Los dos tipos de licencias de constructores de pozos de agua son:


Licencia de constructor de pozos de suministro de agua
Licencia de constructor de pozos de monitoreo
Antes de obtener una licencia de constructor de pozos, el constructor debe pasar un examen escrito,
tener la experiencia requerida y pagar la cuota de licencia. Antes de publicar sus servicios o hacer
contratos para construir pozos, el contratista con licencia debe proveer un bono de garantía de
$10,000 o letra irrevocable de crédito para el OWRD. Este bono es adicional al bono requerido por la
licencia del CCB. Los constructores con licencia deben mostrar su licencia e identificación con foto
cuando sea requerido por personal del OWRD. Para renovar la licencia de constructor de pozos de
agua, que dura dos años, los constructores deben pagar una cuota de renovación y completar los
requerimientos de educación continua.
El constructor con licencia debe seguir los requerimientos y regulaciones de reportes administradas
por el OWRD. Antes de comenzar un trabajo, el contratista reporta cierta información sobre el pozo
al OWRD. Durante el avance del proyecto, el constructor mantiene un registro de cada pozo y
provee una copia certificada del reporte del pozo al OWRD en un plazo de 30 días a partir de
terminar el trabajo. Para más información, usted puede visitar el sitio del OWRD en
www.wrd.state.or.us o referirse al Anexo A sobre calidad del agua.
C. Minimizar y controlar derrames
Al usar métodos que controlen los derrames, los contratistas limitan contaminantes específicos de
ser descargados en el agua. La erosión ocurre cuando el suelo expuesto es lavado por la lluvia o
derretimiento de nieve y depositado directamente en la superficie del agua y corrientes fluviales. Los
contratistas pueden minimizar la erosión del suelo al evitar afectar la tierra lo menos posible durante
la construcción, y usar métodos que permitan que el agua de lluvias sea absorbida en vez de que
corra hacia ríos y arroyos cercanos.
Algunos de esos métodos incluyen:




Usar grava o bloques en vez de asfalto para proyectos de pavimentación
Usar represas de captación de agua en todas las carreteras en vez de cunetas, alcantarillas
o bocas de tormenta.
Crear represas de captación de agua poco profundas entre las filas de estacionamientos en
vez de levantar isletas.
Usar cuencas de captación de sedimentos de aceite, filtros composteros o biofiltros similares
en las áreas de estacionamiento.
D. Sistemas de drenaje para lavado de construcciones
Los contratistas frecuentemente lavan y enjuagan edificios, equipo y herramientas grandes en el sitio
del proyecto. Los contaminantes liberados durante un lavado de construcción podrían derramarte en
ríos o arroyos y penetrar hasta las aguas subterráneas.
Los contratistas pueden evitar los derrames de lavados de construcción al:
212







Dirigir el agua del lavado hacia un separador de aguas y aceites, si el lavado del equipo de
construcción debe hacerse en el sitio.
Nunca dirigir el agua del lavado hacia algún tipo de sistema de inyección (por ejemplo, pozo
seco, sumideros, desagüe francés, sondeo geotécnico o tubo perforado.)
Usar detergente biodegradable ya que está prohibidos vaciar los detergentes que contienen
fosfatos en aguas subterráneas o superficiales.
Minimizar el uso de jabones, detergentes y químicos usados en el sitio.
Barrer áreas pavimentadas en vez de lavarlas con agua.
Usar absorbentes para remover las fugas o salpicaduras, tales como fluidos hidráulicos de
una línea rota, y nunca lavar hacia drenajes de aguas pluviales.
Contactar al OHA para recibir más información de cómo controlar derramos si va a lavar un
edificio que tiene pintura basada en plomo.
Si debe lavarse y limpiarse el equipo de construcción en el sitio, verifique con su jurisdicción para
una aprobación de eliminar el agua tratada hacia el sistema de drenaje sanitario. Si la jurisdicción no
permite dicha eliminación, los contratistas deben obtener un permiso para eliminar el agua residual
en una zanja o arroyo. El DEQ o jurisdicción local podría penalizar a los contratistas que no
obtengan la aprobación requerida.
E. Pozos secos, sumideros, desagüe francés, zanjas de infiltración.
Los contratistas pueden instalar sistemas subterráneos de control de inyección (UIC, por sus siglas
en inglés) para facilitar la descarga de fluidos, incluyendo agua de lluvias y otras aguas de desecho,
bajo la superficie del suelo. Los sistemas UIC pueden ser utilizados para la eliminación de líquidos
cuando otros medios de eliminación no están disponibles o no sean apropiados. Los contratistas
también pueden desmantelar o cerrar los sistemas UIC para la construcción en el sitio, re-desarrollo
del sitio o cuando esté disponible otro medio de eliminación. Si no se administra apropiadamente, las
prácticas de eliminación utilizando sistemas UIC pueden contaminar el agua en el subsuelo y el
agua en la superficie, la ubicación del sistema UIC debe cumplir con el obstáculo de beber agua de
pozo requerido como es especificado por el DEQ y la autoridad local reguladora donde aplique.
Los sistemas comunes de inyección de agua al subsuelo en Oregón incluyen:
 Pozos secos de aguas pluviales y hoyos perforados.
 Cuencas de captura con colectores.
 Zanjas con profundidad desde la superficie del suelo que sea mayor que el ancho.
 Zanjas de remojo (también conocidas como camas de recarga, zanjas de infiltración o
galerías de infiltración) de cualquier dimensión.
 Zanjas de drenaje, drenajes franceses y tuberías perforadas utilizadas para distribuir fluidos
en el subsuelo.
 Sistemas sépticos del subsuelo con drenaje o campos de lixiviados sirviendo a 20 o más
personas o inyectando 2,500 galones o más al día.
 Sistemas de eliminación de agua industrial o comercial procesada, por ejemplo, agua de
enfriamiento.
 Recarga de acuíferos y pozos de remediación de acuíferos.
 Pozos geotermales.
Todos los sistemas UIC existentes y planeados deben ser registrados con y aprobados por el DEQ.
DEQ mantiene un registro de sistemas UIC en una base de datos que está disponible al público. Si
un sistema UIC no puede recibir la aprobación del DEQ a través de la autorización por regla, se
debe actualizar el diseño del sistema de inyección para cumplir con los requisitos para la
autorización, de otra manera la aprobación deberá ser obtenida por la emisión del DEQ de un
permiso de Instalaciones de Control de la Contaminación del Agua (WPCF, por sus siglas en inglés)
o se deberá cerrar el sistema de inyección.
213
Los contratistas podrían encontrarse con orificios de aguas residuales, también conocidos como
orificios de drenaje, los cuales son un tipo de sistema UIC prohibido. Los orificios de aguas
residuales son taladrados, martillados o perforados o también pueden ser grietas naturales de lava o
fisuras utilizadas para el drenaje o eliminación de desperdicios. Ellos pueden incluir una fosa séptica
antes del pozo de eliminación para eliminar el desperdicio de drenaje, industrial o comercial en el
lugar doméstico o comercial. A menos que una de pocas excepciones aplique, se deben cerrar los
orificios de aguas residuales.
Cuando se esté haciendo una investigación en el lugar del trabajo, un contratista debe identificar
todos los sistemas UIC de la misma forma que las instalaciones en el subsuelo o tanques de
almacenamientos subterráneos. Si el proyecto requiere de actualización del sistema UIC para
acomodar la construcción nueva o la remodelación, el sistema UIC actualizado debe cumplir con las
regulaciones actuales, incluyendo los requerimientos para el registro del sistema de inyección y su
aprobación.
Un contratista debe presentar la información de registro requerida para los sistemas nuevos de
inyección de 60 a 90 días antes de su uso, preferentemente durante la etapa de planeación, para
permitir tiempo para cambios potenciales de diseño para que cumpla con los requerimientos del sitio
y obtener su aprobación. Para mayor información acerca del proceso de registro y aprobación,
contacte al DEQ. El decomiso o abandono de un sistema de inyección requiere un aviso de 30 días
al DEQ. DEQ también podría requerir un muestreo y la eliminación adecuada de posibles
contaminantes, tales como aceites y metales, antes de la clausura. Los formatos para el registro y al
aviso de clausura están disponibles en la página web del DEQ en
http://www.deq.state.or.us/wq/uic/forms.htm.
F. Sistema de tratamiento de aguas residuales en sitio
Los contratistas que planeen construir un sistema de tratamiento de aguas residuales en sitio deben
recibir una licencia del DEQ antes de hacer el trabajo.
1. Licencias para negocios de servicios de eliminación de aguas negras
Si los contratistas planean dar servicios de eliminación de aguas negras, deben aplicar para una
licencia con el DEQ. Los servicios de eliminación de aguas negras incluyen:
o
o
o
o
Construir un sistema de eliminación de aguas negras, incluyendo la colocación de
sanitarios portátiles o cualquier parte de ellos.
Bombeo o limpieza de sistemas de eliminación de aguas negras, incluyendo
sanitarios portátiles o cualquier parte de ellos.
Eliminación de material derivado del bombeo o limpieza de sistemas de eliminación
de aguas negras.
Nivelación, excavación y acarreo de tierra relacionado con actividades de eliminación
de aguas negras, incluyendo canales de campos de drenaje y excavación para la
colocación de tanques.
Cuando obtenga la licencia, el aplicante debe entregar la aplicación y la cuota al DEQ. El DEQ
requiere un bono u otra garantía para los servicios de eliminación de aguas negras además de la
licencia. El titular de la licencia es el responsable de cumplir con los estatutos y regulaciones
pertinentes a la eliminación subterránea de aguas negras.
Un requerimiento para poseer una licencia para el servicio de eliminación de aguas negras es
que los instaladores tengan una tarjeta de certificación de instaladores. Se requiere que los
intaladores asistan a una clase de certificación de un día y que pasen un examen por escrito. La
214
certificación es vigente por tres años y después de ese período se deben obtener 18 horas de
educación continua aprobada para la recertificación. El programa de a clase, examen y
certificación es administrado por el Chemeketa Community College.
Como parte de la licencia, el DEQ requiere una inspección anual del equipo de bombeo, y
requiere mantener registros exactos de la captación séptica y su eliminación.
El DEQ requiere un permiso de Construcción-Instalación o un permiso de Instalaciones de
Control de Contaminación del Agua (WPCF) antes de comenzar a construir o reparar un sistema
de eliminación de aguas negras en sitio.
2. Permiso de Construcción-Instalación
El DEQ o el condado en el contrato emiten un permiso de Construcción-Instalación para
sistemas sépticos residenciales y, generalmente, para sistemas sépticos que sirven a
instalaciones comerciales pequeñas. La constricción del sistema debe cumplir con las
regulaciones y condiciones especiales del permiso emitido. Después de instalar el sistema, el
instalador debe notificar al DEQ o al condado donde se hace el contrato para programar una
inspección del sistema antes de cubrirlo. Una vez que un contratista instala adecuadamente el
sistema, el DEQ o el condado emiten un Certificado de Conclusión Satisfactoria que aprueba la
instalación y permite el uso del sistema.
Los contratistas pueden obtener permisos a través de un proceso de aplicación contactando al
condado apropiado mencionado en el contrato o a la oficina del DEQ. La agencia supervisora
emitirá o negará un permiso en un plazo de 20 días a partir de la recepción de la aplicación
completa y la cuota asociada. El permiso es válido por un año, pero un contratista puede
renovarlo. Vea el Anexo C para una lista de agentes del DEQ o contactos en los condados.
3. Permisos en sitio para Instalaciones de Control de Contaminación de Aguas (WPCF)
El permiso DEQ WPCF es un permiso operativo que debe mantenerse activo durante todo el
tiempo de uso del sistema séptico. Desde 2005, se requiere para:
o
o
o
o
o
Sistemas sépticos (un sistema único y múltiples sistemas sirviendo a las mismas
instalaciones) de más de 2500 galones diarios.
Sistemas para servir instalaciones con altos volúmenes aguas residuales, como
restaurantes.
Filtros de arena que sirvan a instalaciones no residenciales.
Tanques de retención.
Sistemas de complejos eliminación y tratamiento.
Un permiso WPCF se tarda de 90 a 180 días en obtenerse, y el tiempo de procesamiento puede
llevar más tiempo si hay una complejidad del proyecto considerable o un interés público
considerable. El DEQ podría requerir un aviso o audiencia pública.
G. Enlace del drenaje hacia el sistema municipal
Los contratistas deben tener una licencia y el bono de garantía requerido con el CCB si intentan
construir líneas de drenaje y alcantarillado que se enlacen al sistema municipal. Antes de comenzar
el proyecto, un contratista debe verificar los requerimientos locales también.
H. Administración de aguas pluviales
215
Se requiere que los contratistas obtengan un permiso de Sistema de Eliminación Nacional de
Descarga de Contaminantes (NPDES, por sus siglas en inglés) para las actividades de construcción
que alteren a uno o más acres o que sean parte de un plan más grande que altere a uno o más
acres. Los contratistas también deben verificar con las jurisdicciones apropiadas del gobierno local
para saber si hay ordenanzas adicionales sobre control de sedimentación y erosión que pudieran
afectar.
1. Permiso del Sistema nacional de eliminación y descarga de contaminantes
El DEQ ha establecido un permiso NPDES #1200-C para las actividades de construcción tales
como despeje, graduación y excavación que pudiera resultar en el derrame de descargas de
aguas pluviales hacia aguas superficiales del estado o sistemas de transporte que lleven a aguas
superficiales. Antes de comenzar un proyecto que afectará uno o más acres de tierra o menos de
un acre de tierra que sea parte de un plan común de desarrollo o venta que ultimadamente
afectará más de un acre, y exista la posibilidad que una fuga pueda descargar desde el sitio de
trabajo hacia aguas superficiales, los contratistas deben aplicar para un permiso NPDES #1200C, el cual es válido para todas las fases de un proyecto y es renovable. Como parte del proceso
de aplicación del permiso, los contratistas deben entregar un plan de control de erosión. El DEQ,
o la agencia local bajo su jurisdicción, administran el permiso y aprueba el plan de control de
erosión del contratista. El DEQ aplica los requerimientos del permiso al tasar las multas.
El plan de control de erosión debe incluir:
o
o
o
o
Una descripción narrativa del sitio.
Planes de construcción y mapas del sitio.
Controles planeados de erosión y sedimentación, y un calendario de implementación.
Cualquier requerimiento de control local de erosión y sedimentación.
Las investigaciones actuales muestran que las nuevas prácticas de administración de
control de la erosión son mucho más efectivas que las desactualizadas y pueden ahorrar
mucho dinero. Por ejemplo, terraplenes de compostaje, medias y sábanas (simplemente,
una capa con grosor de 3 a 6 pulgadas de composta final) puede reemplazar las
barreras de sedimento y la hidrosiembra con menos costos de instalación y sin costos de
remoción o poca eliminación. Éstas también capturan agua, turbiedad, sólidos
suspendidos y vinculan los contaminantes mejor. Para más información, refiérase al sitio
de aguas pluviales en www.deq.state.or.us/nwr/stormwater.htm, elija Reportes – Reporte
de floculación de aguas pluviales en el sitio de construcción.

2. Estándar de calidad de turbiedad de agua.
La turbiedad se refiere a partículas en el agua que bloquean o reducen la cantidad de luz que
alcanzan a las plantas o animales en la corriente. La alta turbiedad es usualmente indicada por
un agua lodosa, turbia o nublosa. Las actividades de construcción que erosionan suelos, arena o
cieno hacia el agua, aumentan las condiciones de turbiedad.
Todos los sitio deben cumplir con el estándar de calidad del agua para la turbiedad aunque
requieran o no un permiso. Los contratistas deben verificar el estándar actual con la jurisdicción
del DEQ apropiada antes de comenzar las actividades de construcción.
3. Requerimientos de calidad del agua para cuencas específicas.
216
La sub cuenca del río Tualatin y el área del lago Oswego tienen regulaciones adicionales sobre
erosión y aguas pluviales. Los requerimientos de esas regulaciones son similares al permiso NPDES
#1200-C con la excepción de que son aplicables a todos los proyectos de construcción, no sólo los
proyectos que son de uno o más acres, y podrían requerir de instalaciones permanentes para el
control de la calidad del agua pluvial.
I. Lavado de construcciones cerca de vías fluviales
El lavado de construcciones cerca de aguas estatales es un origen puntual de descarga que
requiere un permiso NPDES #1700 A o B. De forma similar a los derrames de aguas pluviales, el
DEQ ha establecido este permiso general para el lavado de construcciones.
1. Excepciones
Las siguientes actividades están exentas y no necesitan un permiso:
o
o
o
El lavado de edificios cuando no hay derrames fuera del sitio o descarga hacia aguas
superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o sistemas de inyección (como un
pozo seco), y no hay uso de químicos, jabones, detergentes, vapor o agua caliente.
Lavado de caminos, estacionamientos, banquetas y otras superficies pavimentadas
se permite si las superficies son barridas antes de lavarlas y no hay derrames fuera
del sitio o descarga hacia aguas superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o
sistemas de inyección.
Lavado de equipo de construcción y vehículos en la construcción del proyecto para
remover la tierra acumulada se permite cuando no hay derrames fuera del sitio o
descarga hacia aguas superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o sistemas de
inyección. La limpieza debe estar restricta al exterior del vehículo o equipo.
2. Requerimientos especiales y limitaciones
Para proteger la calidad del agua, tanto las actividades exentas como las permitidas deben
seguir estos requerimientos especiales:
o
o
o
Los ácidos, bases, abrillantadores de metales, vapor o agua caliente están prohibidas.
Se permiten los limpiadores biodegradables, libres de fosfatos, y el uso de agua fría.
El permiso no cubre las actividades de chorros de potencia.
La eliminación del agua del lavado debe minimizarse pero está permitida si no hay derrames
fuera del sitio o descarga hacia aguas superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o
sistemas de inyección.
J. Actividades de construcción en vías fluviales naturales
El DEQ emite los certificados 401 para revisar y certificar que un proyecto cumple los estándares
estatales de calidad del agua. Además del DEQ, otras agencias federales y estatales también
regulan las actividades que afectan a las aguas superficiales o subterráneas, aguas estatales y
pantanos. Algunas de las actividades y agencias incluyen:


Las actividades de dragado y llenado requieren un permiso sección 404 emitido por el
Cuerpo de Ingenieros Militares.
Las actividades de construcción que afecten aguas navegables están reguladas por la Ley
federal de puertos y aguas.
217

Antes de remover o llenar de material en aguas estatales o pantanos, el Departamento de
suelos estatales de Oregón emite un permiso de remoción-llenado.
1. Permiso sección 404 (Cuerpo de ingenieros de Estados Unidos)
Cualquier llenado, instalación de apilados o construcción en aguas navegables o ríos requiere un
permiso Sección 404 del Cuerpo de Ingenieros Militares. El tipo de permiso depende del impacto
que el proyecto tendrá en las vías fluviales. El permiso debe estar aprobado antes de que las
actividades de construcción comiencen.
2. Permiso de remoción-llenado de Oregón (División de suelos estatales)
Cualquier dragado, llenado o alteración de una corriente requiere un Permiso de remociónllenado de la División de suelos estatales de Oregón. Estas actividades remueven, llenan o
alteran más de 50 yardas cúbicas de material dentro de las camas o bancos de aguas estatales.
La aplicación al permiso se procesa en conjunto con el Cuerpo de Ingenieros Militares. Ejemplos
de estas actividades incluyen remover grava, reemplazar escolleras, ganar terreno al mar,
reubicación o alteración de canales de ríos y preparación de cruces por tuberías.
K. Mejores prácticas de calidad del agua
1. Preparación del sitio
La preparación del sitio es crítica para el proceso de construcción. Se deben tomar los cuidados
para reducir derrames de aguas superficiales, mantener la salud de suelos y prevenir la
destrucción de características naturales tales como pantanos.
2. Preservar pantanos, arroyos, lagos, árboles y praderas
Preservar los recursos naturales mantiene una buena calidad ambientar y mejora la capacidad
de vida en una comunidad.
Un área pantanosa es cualquier tierra donde la saturación con agua es el factor dominante para
determinar la naturaleza del desarrollo del suelo y el tipo de plantas y animales viviendo en el
suelo y en la superficie. El agua podría no estar siempre presente en la superficie del área
pantanosa.
Los pantanos filtran naturalmente el agua que pasa a través de ellos y son extremadamente
sensibles a cualquier disturbio. El mejor método de proteger un área pantanosa es evitar
molestarla o minimizar los disturbios. Los contratistas deben proteger los pantanos mediante:
o
o
o
o
La obtención de todos los permisos necesarios antes de llenar o construir en
pantanos.
Instalar y mantener trampas de aceite y sedimentos en el desagüe de aguas
pluviales.
Usar biofiltros, tales como bolsas rellenas de pedazos o pacas de paja, durante la
construcción para evitar erosión.
Mantener una barrera biológica alrededor de todas las aguas superficiales. Las
barreras proveen filtración natural y absorción de contaminantes.
Si usted tiene que perturbar pantanos en su proyecto, el permiso que usted obtenga podría
requerir que balanceé esa perturbación mediante la construcción o mejora de otras áreas
pantanosas.
218
3. Mantener la función de suelos y vegetación existente
El paisajismo natural que contiene plantas sanas establecidas y suelos ricos en nutrientes
minimiza el potencial de erosión y reduce los costos de paisajismo al contratista. Las plantas que
son nativas del área son más resistentes a enfermedades y plagas. Esto reduce la necesidad de
tratamientos químicos, que tienen muchos efectos potenciales de largo plazo en la salud de
plantas, animales y los usuarios del edificio. Los contratistas deben retener la capa fértil del suelo
y las plantas nativas en los proyectos de construcción, remover las plantas invasivas no nativas y
apoyar cualquier paisajismo nuevo requerido con suelos saludables.
Las siguientes técnicas son algunas formas de mantener la función de los suelos y la vegetación
existente:
o
o
o
o
o
VI.
Limpiar la cantidad mínima de tierra requerida para cada proyecto.
Limpiar pastos y malezas arrancándolas con la mano o cortándolas en vez de
remoción.
Poner bardas en áreas críticas tales como zonas de raíces de árboles para evitar su
destrucción.
Reusar los suelos excavados en el paisajismo.
Minimizar el uso de herbicidas y pesticidas.
Regulaciones y mejores prácticas de calidad del aire
La División de calidad del aire del DEQ monitorea la calidad del aire para asegurarse que los
estándares son cumplidos. Las siguientes actividades de calidad del aire y requerimientos
regulatorios están descritas en esta sección:
Actividad
Quema al aire libre
Abatir asbestos friables
Instalar estufas de leña
Requerimientos regulatorios
Carta de autorización de quema al aire libre
Contratistas con licencia y trabajadores
certificados por el DEQ para abatir asbestos
Unidades certificadas del DEQ
A. Quema al aire libre
La quema al aire libre se refiere a cualquier quema hecha al aire libre incluyendo:




Fuego en barriles de quema, lugares de quema al aire libre e incineradores de traspatio.
Quemar pilas de escombros o desperdicios de suelo.
Quemar tocones para limpiar una propiedad
Quemar escombros de construcción o los restos de estructuras demolidas.
Los materiales que causen humo denso u olores molestos son considerados “materiales
prohibidos” y no pueden ser quemados en Oregon. Algunos ejemplos de los materiales
prohibidos: plásticos, aislantes de cable, partes de autos, asfalto, petróleo o productos tratados
con petróleo (incluyendo madera pintada y madera tratada con creosota o pentaclorofenol),
productos de goma, llantas, basura mojada, desperdicio industrial y cualquier material que pueda
crear humos densos u olores nocivos.
219
El DEQ prohíbe la quema al aire libre de desperdicios de construcción y demolición dentro de
áreas de control de quema en condados a través del estado, a menos que sea autorizado
mediante una Carta de autorización de quema al aire libre.
El uso del fuego para limpiar una propiedad y eliminar escombros es una fuente importante de
contaminación del aire y no debería hacerse.
1. Alternativas prácticas a la quema al aire libre
Antes de optar por la quema al aire libre, considere:
o
o
o
o
o
o
Compostaje o despedazamiento de material de plantas.
Usar la recolección a domicilio de escombros de jardines.
Recuperación de madera procesada y otros materiales de construcción.
Llevar las hojas de plantas a un evento comunitario de limpieza.
Reciclaje o compostaje de materiales (para más información sobre estas prácticas
vea el anexo A, recursos de reciclaje).
Contactar al programa de residuos sólidos del DEQ para ubicar las instalaciones más
cercanas de materiales de construcción reusables.
2. Verifique con el DEQ y el departamento de bomberos local antes de hacer quema
abierta
Los contratistas de la construcción que quieran quemar escombros de suelo o desperdicio de
construcción deben adherirse a las regulaciones del DEQ y las ordenanzas de quema
locales. Los departamentos locales de bomberos determinan si la quema es permitida en un
día en particular. Si un contratista debe comenzar a quemar, deben tomarse estas
precauciones.
o
o
Una persona responsable debe atender constantemente cualquier quema al aire libre
de materiales de construcción o demolición hasta que se extinga.
Los desperdicios de construcción o demolición, a los que se les haya quitado
materiales prohibidos, deben estar secos, limpios, apilados sin estar muy apretados y
deben ser re apilados periódicamente para promover la quema eficiente y evitar humo
excesivo.
3. Cuándo se necesita una carta de autorización de quema al aire libre
Los contratistas deben tener una carta de autorización de quema al aire libre para quemar
desperdicios de construcción o demolición dentro de áreas de control de quema al aire libre.
Contacte a su oficina del DEQ local (ver Anexo B) para determinar si el sitio de quema
propuesto se encuentra en alguna de estas áreas o en el sitio
www.deq.state.or.us/openburning.
4. Cómo obtener una carta de autorización de quema al aire libre
Hay más posibilidades de que el DEQ autorice un permiso cuando el contratista demuestre
que no hay alternativas prácticas a la quema y presente una carta del departamento local de
bomberos que verifique:
o
o
o
El material consiste únicamente de madera
La quema se puede hacerse en tres días o menos.
La ubicación está a más de tres millas de distancia de una población.
220
o
o
o
La ubicación está a más de tres millas de distancia de cualquier distrito de control
especial de calidad del aire.
La ubicación está a más de media milla de todas las residencias, sin contar a los
aplicantes.
La quema propuesta es aceptable para la autoridad de bomberos local.
B. Asbesto
El asbesto es una fibra mineral que fue fabricada en más de 3600 productos hasta 1987. Sin
embargo, todavía hay algunos productos manufacturados actualmente, tales como piso de vinil y
parches para techos, que todavía pueden contener asbestos. La exposición a fibras de asbestos
puede causar cáncer pulmonar, asbestosis y mesotelioma. El asbesto es un contaminante del
aire peligroso, un conocido cancerígeno, y no hay un nivel seguro de exposición. El asbesto era
comúnmente usado en materiales de construcción que incluían pisos, paredes, materiales para
techos, calefacción, ventilación y aislamiento de tubos, y paredes y techos exteriores. La mayoría
de los edificios, incluyendo residencias, todavía contienen materiales de asbesto en uno o más
componentes. Todavía hay algunos productos fabricados, como el piso de vinil y parches para
techos, que contienen asbestos.
A menos de que se sigan las prácticas de trabajo y métodos de eliminación apropiados, las fibras
de asbestos pueden liberarse en el aire y son absorbidas en los pulmones. Las fibras de
asbestos pueden permanecer en el aire (área de respiración) por periodos largos de tiempo. Los
contratistas deben estar familiarizados con los requerimientos sobre asbestos y tener precaución
cuando trabajen alrededor de materiales que contengan asbestos.
En la figura 9-2 se muestra una lista de materiales que pueden contener asbestos, pero tenga en
cuenta que esta lista no incluye todos los productos y materiales que podrían contenerlo. Hay
información adicional sobre asbesto en el sitio web del DEQ www.deq.state.or.us/aq/asbestos.
1. Identificar materiales que contienen asbestos
Antes de comenzar cualquier renovación o demolición, el contratista necesita consultar con el
propietario y pedir una copia de una inspección de asbestos. Una inspección de asbestos del
edificio o las áreas donde la renovación ocurrirá debe realizarse por un inspector acreditado
por la Agencia de Protección Ambiental (EPA). Debe mantenerse una copia de la inspección
de asbestos en el sitio de trabajo durante todas las actividades de demolición y renovación.
Tanto el contratista como el propietario pueden ser responsables por violaciones a la
inspección. Durante la inspección, el inspector recolectará muestras de todos los materiales
de los que sospeche contengan asbestos y llevará las muestras a analizarse en un
laboratorio. La única forma de identificar positivamente a los materiales que podrían contener
asbestos es mediante análisis en un laboratorio.
Tanto los materiales que contienen asbestos friables como los que contienen asbestos no
friables deben ser abatidos correctamente antes de cualquier renovación, demolición,
reparación, mantenimiento o actividad de construcción. Si se identifican materiales con
asbestos en la inspección que serán impactados por la construcción, el contratista debe
emplear a un contratista con licencia del DEQ para remover correctamente los asbestos
friables. Si existen materiales no friables que contienen asbestos, el contratista puede
remover y eliminar los materiales en una forma que no haga los asbestos friables y hacerlo
en apego a los requerimientos de asbestos. Hay requerimientos de notificación, práctica de
trabajo y disposición que deben cumplirse para el abatimiento de asbestos no friables.
Se debe tener precaución extrema con algunos materiales que contienen asbestos no
friables cuando se retiren porque pueden volverse friables durante las actividades de
221
eliminación. Si este escenario ocurre, detenga el trabajo inmediatamente y contacte a un
contratista con licencia para el abatimiento de asbestos.
Los productos para techos y mastiques que estén totalmente encapsulados con una resina
con base de petróleo y que no están duros, secos y quebradizos pueden estar exentos. Estas
excepciones terminan cuando los materiales se queman, se destrozan, se compactan, se
desmenuzan, aplastados por maquinaria o son reducidos a polvo.
Las actividades de reparación limitadas al manejo de menos de 3 pies cuadrados o lineares
de materiales que contengan asbesto, cuando dichas reparaciones son necesarias y la
remoción no es el objetivo principal al manejar asbestos, puede exentarse de necesitar
licencia. Contacte al DEQ para más información de esta estrecha excepción.
a. Dos categorías de materiales que contienen asbestos
Los asbestos friables liberan fácilmente las fibras de asbesto cuando son molestados o
están en condiciones pobres. Entre los materiales que contienen asbestos friables están,
pero no se limitan a, el respaldo como de fieltro en hojas de vinil, productos acústicos en
panel, texturizadores de pared y techos, cubiertas de yeso, aislamiento de hornos, y
láminas de niquelita para impermeabilización de techos. Únicamente los contratistas con
licencia del DEQ para abatir asbestos y los trabajadores certificados pueden retirar y
eliminar los asbestos friables.
Los asbestos no friables tienen un sellador que retiene las fibras de asbestos dentro de
una matriz sólida (asfalto, cemento, vinil) y no soltarán fácilmente las fibras de asbestos, a
menos que se manejen incorrectamente, sean dañados o estén en condiciones de
deterioro. Algunos ejemplos de materiales que contienen asbestos no friables son
azulejos de vinil, tablillas y paneles de cemento de asbesto, y tuberías de agua de
cemento. Usted no necesita ser un contratista con licencia para abatir asbestos del DEQ
o trabajador certificado para el abatimiento de asbestos no friables. Sin embargo, los
materiales no friables deben permanecer en esa condición (piezas enteras) durante la
remoción y proceso de eliminación. Hay requerimientos de eliminación y prácticas del
trabajo que deben seguirse durante la remoción y disposición de asbestos no friables. El
DEQ tiene documentos guías disponibles para la remoción adecuada de materiales no
friables. Contacte a una oficina local del DEQ o visite la página de asbestos del DEQ para
obtener una copia de estos documentos.
b. Materiales que contienen asbestos
La figura 9-2 enlista materiales que comúnmente contienen asbestos. Uno o más de esos
materiales pueden ser encontrados en la mayoría de los edificios construidos antes de
1988. La lista no incluye todos los materiales que fueron fabricados con asbesto,
solamente los que son más comunes.
2. Requisitos del contratista
Los contratistas y sus empleados deben seguir los requerimientos del DEQ sobre asbestos
durante la renovación, demolición, construcción, reparación y mantenimiento de cualquier
estructura pública o privada.
Asegúrese de que se haya realizado una inspección de asbestos, mantenga una copia de la
inspección en el sitio y emplee a un contratista con licencia para abatir asbestos para
remover materiales friables que contengan asbestos. Los contratistas que elijan remover los
asbestos no friables deben cumplir con todas las prácticas de trabajo y medios de eliminación
222
requeridos. El DEQ mantiene a los contratistas a un alto nivel de estándares y su expectativa
es que éstos conozcan y cumplan con los requerimientos de asbestos.
El no cumplir con las reglas de asbestos puede resultar en una acción de aplicación de
violaciones a las reglas y puede exponer a los contratistas al pago de costos de limpieza y
una multa civil. Las multas pueden calcularse por día de violación.
Estas regulaciones del DEQ son independientes de aquellas requeridas por la OR-OSHA, las
cuales también requieren la inspección de asbestos, y regulan las prácticas laborales de
seguridad de los empleados.
Figura 9-2 Lista de ejemplo de materiales que pueden contener asbestos
Azulejos acústicos para techos
Mastiques y adhesivos
Aislamiento, cinta y cemento de ductos de aire
Aislamiento de bloques
Aislamiento de edificios (paredes, áticos, no incluye aislamiento de fibra de vidrio)
Masillas
Tabla de cemento de asbestos (Transite)
Productos de cemento para cubierta de paredes y techos
Tubo de cemento para agua
Cableado eléctrico (contenido en material negro basado en alquitrán)
Paredes y puertas cortafuegos
Cemento tapajuntas
Cemento para hornos
Juntas ( para hornos, calentadores, estufas de leña)
Texturas de paredes interiores, capas de estuco.
Material para uniones, compuestos de lodo o cintas
Láminas de niquelita para impermeabilización de techos
Pintura
Componentes de cinta para parches
Revoque
Fieltro para techos, material para techos en rollo o para parchado (saturados con asfalto alquitrán)
Hojas de piso de vinil (hasta 1986)
Barreras corta fuego y aislamiento acústico que se aplica con espray.
Techos acústicos o texturizados que se aplican con espray (textura palomitas de maíz, piel de
naranja)
Estuco
Aislamiento de tanques y calentadores.
Aislamiento térmico de sistemas de tuberías (puede tener una apariencia como de gis y a veces
parece cartón corrugado, o también se le llama Aircell)
Productos de barreras de vapor
Piso de azulejos de vinil (tanto de 9”x9” como 12”x12”).
Tablones para muros.
3. Licencias del DEQ
El DEQ da las licencias de todos los contratistas que abaten materiales que contengan
asbestos friables. Los contratistas con licencia deben emplear a trabajadores y supervisores
con certificación de asbestos del DEQ. Vea el Programa de Información de Contacto de
Portland para mayor información sobre Certificación de Licencias o Certificaciones.
223
NOTA: El DEQ requiere un aviso por escrito de todos los proyectos de abatimiento de
asbestos. Los contratistas o propietarios deben notificar al DEQ antes de cualquier
abatimiento de asbestos friables o no friables (manejo, remoción, encerramiento y
eliminación) cualquier material que contenga asbestos mediante la entrega de un Formato de
Aviso de Proyecto junto con una cuota. Los periodos de espera para los proyectos de
remoción de asbestos son de 10 días para asbestos friables y 4 días para asbestos no
friables. El periodo de espera comienza cuando la oficina del DEQ recibe el aviso completo y
el pago correspondiente.
4. Información de contacto del programa de asbestos del DEQ
Usted puede encontrar copias de documentos guía para asbestos no friables, hojas sobre
hechos del programa, la lista de contratistas que pueden abatir asbestos, la lista de
inspectores acreditados por la EPA y formatos de aviso de proyecto en el sitio
www.deq.state.org.us/aq/asbestos. Para más información o asistencia técnica sobre los
requerimientos de asbestos contacte al personal regional:
En los condados de Clackamas, Clatsop, Columbia, Multnomah, Tillamook, y Washington
llame a la oficina de la región noroeste al 503-229-5982.
Para los condados de Benton, Lincoln, Linn, Marion, Polk, y Yamhill lame la oficina de Salem
al 503-378-5086 ó 800-349-7677.
Para el condado de Lane, llame a Lane Regional Air Protection Agency al 541-736-1056.
Para los condados de Jackson, Josephine, y Eastern Douglas llame a la oficina de Medford al
541-766-6010 ext. 235 ó 877-823-3216.
Para los condados de Coos, Curry, y Western Douglas llame a la oficina de Coos Bay al 541269-2721 ext. 22.
Para todas las áreas al este de las cascadas, llame a la oficina de Bend al 541-388-6146 ext.
226 o la oficina de Pendleton al (541) 278-4626 ó (800) 304-3513.
C. Polvo y emisiones no controladas
1. Controlando emisión de polvo
Los contratistas deben tomar precauciones razonables para prevenir que el polvo y otras
emisiones no controladas se propaguen por el aire. En las actividades de procesamiento,
manejo y almacenamiento, el edificio o equipo está muy cerrado y ventilado de tal manera
que los contaminantes del aire son controlados o eliminados. Algunas precauciones incluyen:
o
o
o
o
Usar agua o químicos seguros para el ambiente para controlar el polvo en la
demolición de estructuras, operaciones de construcción, graduación de caminos,
limpieza de terrenos, apilamiento de materiales, caminos sin pavimentar u otras
superficies impermeables.
Cuando el uso de agua o químicos seguros para el ambiente no sea una solución
práctica, cubra total o parcialmente la fuente del polvo.
Cubra los camiones que transporten materiales que puedan dispersarse por el aire.
Retire toda la tierra y escombros de las superficies impermeables antes de que se
propaguen por el aire.
2. Regulaciones estatales.
En la figura 9-3 se describen las regulaciones para el polvo y emisiones no controladas.
Figura 9-3. Regulaciones de Oregón para el polvo y emisiones no controladas.
224
DESCRIPCIÓN
Emisiones visibles
Emisiones fugitivas
Reglas de molestias
ÁREA
GEOGRÁFICA
Nivel estatal
Clackamas, Multnomah,
Washington
Benton, Clackamas,
Columbia, Lane, Linn,
Marion, Multnomah,
Polk, Washington,
Yamhill Counties
Umpqua Basin
Rogue Basin
Dentro de 3 millas de
cualquier ciudad de
4000 o más
Nivel estatal
ESTÁNDAR
20% opacidad por 3
minutos
20% opacidad por 30
segundos
Abatir fugas
Abatir las molestias
REGLA DE
REFERENCIA
340-208-0100
340-208-0600
340-208-0210
340-208-0300 a la
0450
D. Contaminación acústica
La contaminación acústica en el proyecto de construcción incluye demolición, taladrar, serruchar,
operar compresores, martillos eléctricos, alarmas de reversas y equipo pesado de construcción.
El ruido de construcción excesivo debe ser administrado para reducir las molestias a los
propietarios. Algunas medidas para reducir la contaminación acústica incluyen:
o
o
o
Usar mofles en vehículos.
Poner dispositivos a prueba de ruidos en los equipos ruidosos.
Usar barreras portátiles de sonido y calendarizar actividades ruidosas para las horas del
día menos sensibles.
Debido a que las regulaciones locales de contaminación acústica varían, los contratistas deben
familiarizarse con las restricciones, estándares o toques de queda requeridas en un área antes
de la construcción. Muchas ordenanzas de control de ruido, municipales y de condados,
contienen restricciones y estándares de decibeles, con la excepción de trabajo de emergencia.
E. Instalación de estufas de leña
Los sistemas de calefacción residencial de leña contribuyen a la contaminación del aire y el
humo excesivo de chimeneas y estufas de leña pueden violar los estándares de salud y calidad
del aire. Cuando se le requiere a un contratista que instale estufas de leña o chimeneas, las
unidades deben estar certificadas por el DEQ de Oregón o por la EPA y tener un permiso de
construcción. Las inserciones de estufas de leña y chimeneas certificadas tienen una etiqueta
permanente anexa que prueba que la unidad ha pasado los estándares de emisión federales.
Las regulaciones de estufas de leña de Oregón rigen la venta de este tipo de estufas, sean
nuevas o usadas.
Las siguientes estufas están exentas:
o
Estufas antiguas construidas antes de 1940 que tienen un valor de reventa mayor.
Verifique con el DEQ para una aplicación de esta exención.
225
o
o
o
Estufas para cocinar diseñadas para ese propósito único, que tienen hornos o
quemadores separados.
Hornos de leña que son parte de un sistema de calentamiento central de ductos.
Algunas estufas de la pelotilla.
Para más información, vea el Anexo D, Instalando estufas de calentamiento por leña
F. Refrigerantes
Los contratistas que den servicio, mantenimiento, reparación o instalación de aire acondicionado,
enfriadores, refrigeradores o congeladores deben seguir las regulaciones de la EPA sobre
refrigerantes. Los refrigerantes contienen clorofluorocarbonos (CFCs) y hidroclorofluorocarbonos
(HCFCs) que destruyen la capa de ozono. Algunas regulaciones de la EPA:
o
o
o
o
o
o
Requieren prácticas de servicio que maximicen el reciclaje de CFCs y HCFCs durante el
servicio y eliminación de equipos de aire acondicionado y refrigeración.
Prohíben la ventilación de refrigerantes a la atmósfera durante el mantenimiento, servicio,
reparación o eliminación de equipos de aire acondicionado y refrigeración.
Requieren la certificación de los técnicos de servicio
Requieren la reparación de fugas substanciales en equipos de aire acondicionado y
refrigeración (carga mayor a 50 libras) y el registro de la cantidad de refrigerante
agregado al equipo.
Establecer requerimientos seguros de eliminación.
Prohíben la venta de contenedores de CFCs de menos de 20 libras a personas no
certificadas.
G. Mejores prácticas de calidad del aire
Los métodos y materiales de construcción pueden afectar negativamente la calidad del aire.
Un contratista puede proteger la calidad del aire identificando las fuentes de contaminantes y
eliminándolas.
Los contratistas necesitan evaluar las fuentes de contaminación e identificar alternativas de
construcción con buena relación de costo-efectividad.
1. Emisiones de radón
El radón es un gas radiactivo, incoloro que se forma naturalmente en la tierra,
particularmente en las áreas de grandes depósitos de granito en el subsuelo o bajo tierra.
Los niveles de radón se pueden acumular hasta niveles que no sean saludables cuando se
está en interiores cerrados. La única forma de saber si una casa tiene problemas de radón es
de hacer pruebas. Cuando queda atrapado en los edificios, la concentración de gas puede
aumentar y causar daños a la salud. Afortunadamente, los niveles de radón en Oregón son
bajos. Sin embargo, existe el riesgo de radón. Muchos contratistas incorporan métodos para
impedir que el radón se forme, controlar la humedad o incrementar la eficiencia energética.
De hecho, las técnicas para construir estructuras resistentes al radón se encuentran en los
códigos residenciales de construcción. Para mayor información acerca de radón, visite
www.healthoregon.org/radon o llame al Programa de Radón de la Autoridad de Salud de
Oregón al 971-673-0440.
2. Subproductos de combustión y gases de escape de autos
226
Es común encontrar garajes anexos a las casas. Los humos del escape son una fuente de
contaminación del aire bajo techo. Los electrodomésticos residenciales, como hornos,
estufas de leña y dispositivos a gas, pueden producir metano, dióxido de nitrógeno, monóxido
de carbono, y dióxido de carbono que pueden acumularse en una residencia si no se ventila
apropiadamente. Los contratistas deben sellar apropiadamente los garajes anexos y ventilar
los dispositivos a gas para evitar la acumulación de contaminantes en el edificio.
3. Emisiones de diésel
Aunque los motores a diésel son muy importantes para varias aplicaciones en la construcción
residencial, las emisiones de estos motores son conocidos por ser especialmente dañinos.
Cuando estén sin uso más de un minuto, apague los motores. Los motores a diésel y
gasolina encendidos pero sin andar desgastan el equipo, gastan combustible, aumentan
costos y exponen innecesariamente a los trabajadores a humos de escapes dañinos que
pueden tener un impacto adicional en un proyecto, desde la reducción de la productividad
hasta el aumento de ausencias por enfermedad. Cuando se trabaja en áreas urbanizadas, el
humo de las máquinas que están encendidas pero sin usar puede impactar a los residentes
cercanos y a los trabajadores y ocasionar quejas o llamadas por las molestias. Es mejor
planear con anticipación para evitar las emisiones de diésel, que tener que perder tiempo en
un proyecto de construcción para lidiar con esos problemas.
Las emisiones de diésel pueden reducirse mediante una buena ventilación del sitio de trabajo
y la conversión de los motores a propano.
Ventilación. El humo de motores diésel en garajes, bodegas u otras áreas cerradas debe
controlarse mediante la ventilación.
Ventilación local de gases de motores. Es la mejor forma de reducir peligros potenciales
por humos de diesel. Un buen sistema de ventilación debe incluir ventiladores que metan y
que saquen aire para remover los humos dañinos en su fuente. Todos los vehículos deben
tener tubos o mangueras de escape.
La ventilación general usa ventiladores de techo, puertas abiertas y ventanas, ventilas de
techo o ventiladores de piso para mover el aire dentro del área de trabajo. Esto no es tan
efectivo como la ventilación local de gases de motores y podrían simplemente esparcir los
gases alrededor del área de trabajo. La ventilación general puede ser útil, sin embargo,
cuando se usa para apoyar la ventilación local de gases de motores.
Substitución. Donde sea posible, reemplace los motores a diesel con motores de propano,
los cuales queman el combustible de forma más completa y limpia que el diesel. Existen
créditos de impuestos para actualizar los equipos a diesel y motores, por controles
avanzados de contaminación.
VII. Mejores prácticas y regulaciones de calidad de suelos
La División de Calidad de Suelos protege la salud humana y el ambiente al asegurar:




El manejo apropiado de residuos sólidos y peligrosos.
Respuesta de emergencia a tiempo a derrames de aceites y sustancias peligrosas.
Remoción adecuada y reemplazo de tanques subterráneos y tanques de aceite para
calefacción residencial.
Limpieza de sitios contaminados con substancias para lograr niveles de exposición seguros.
Esta sección discute las siguientes actividades y regulaciones requeridas sobre desechos sólidos.
227
Actividad
Eliminación de desechos sólidos
Eliminación de desechos sólidos mezclados
Eliminación de desechos de construcción para
proyectos con un valor de permiso de $50,000 o
más.
Requerimientos regulatorios
Permiso DEQ
Permiso DEQ en el Proceso de mezcla de
desechos
La ciudad de Portland requiere ciertos materiales
separados y reciclados.
A. Manejo apropiado de desechos sólidos no peligrosos
Los proyectos de construcción generan desechos sólidos durante la demolición, renovación,
reparación, construcción o mantenimiento de edificios, caminos y otras estructuras. Los desechos
sólidos deben ser recogidos y guardados para prevenir condiciones que transmitan enfermedades,
contaminación, polvo y otras molestias.
Los escombros no peligrosos de construcciones y demoliciones incluyen concreto, ladrillos de
aislamiento, pavimento de asfalto, madera, vidrio, cemento, techos, cubiertas de paredes, pedazos
de metal, cartón y otros empaques, alfombras, muros de yeso, yeso, tierra, piedras, tocones,
pedruscos y cepillos. Los desechos peligrosos generados en un proyecto de construcción pueden
incluir solventes, pesticidas, herbicidas, conservantes de madera. Otros desechos que pueden ser
peligrosos incluyen pinturas, cubiertas, adhesivos, masillas, aceites y grasas.
La política de Oregón para el manejo de residuos sigue estas prioridades:





Reducir desechos y reutilizar materiales en la medida de lo posible.
Reciclar materiales que no puedan reutilizarse o reducirse.
Hacer composta de materiales que no pueda reutilizarse o reciclarse.
Recuperar energía a partir de desechos sólidos cuando no se pueda reutilizarse, hacer
composta o reciclar.
Eliminación apropiada de desechos sólidos no usables.
1. Eliminación prohibida
Está prohibido eliminar los siguientes materiales al tirarlos en un relleno sanitario. Estos artículos
deben ser recuperados o reciclados:
o
o
o
o
o
Aceite usado. El aceite usado que no es reciclado debe ser manejado como residuo
peligroso. Una re-refinería de aceite o procesadora puede reciclar el aceite usado.
Aparatos domésticos o industriales. Los electrodomésticos, como calentadores,
refrigeradores, estufas, lavaplatos, lavadoras y secadoras. Los comerciantes de
metales usados y la mayoría de los rellenos sanitarios y estaciones de transferencia
los aceptan por una cuota.
Baterías de ácido de plomo. Estas pueden llevarse a un detallista, mayorista o
recicladora, o a una fundidora de plomo secundaria con permiso estatal o de la EPA.
Llantas. Algunas estaciones de transferencia o depósitos reciben llantas por una
cuota, y luego las reciclan o las trituran para su eliminación.
Vehículos. Una deshuesadora o un comerciante de metales usados puede reciclar
partes de autos.
Generalmente, los rellenos sanitarios y otros sitios prohíben la eliminación de líquidos.
228
2. Relleno limpio
Los materiales que son relleno limpio incluyen tierra limpia, rocas, ladrillos, bloques, y pavimento
de asfalto viejo. El DEQ no requiere un permiso para la eliminación o uso de relleno limpio. Sin
embargo, la División estatal de suelos puede requerir un permiso para sitios que acepten dichos
materiales. Los desechos de construcción mezclados no califican como relleno limpio. Otros
contaminantes, tales como aceite derramado o pintura con base de plomo en el material, no
califican como relleno limpio. Los contratistas que no estén seguros si el material que tienen
clasifica como un relleno limpio, pueden contactar al DEQ para una determinación y las tasas
aplicables.
3. Reciclaje y recuperación de desechos sólidos
Muchos rellenos sanitarios, estaciones de transferencia y otros sitios de eliminación ofrecen el
reciclaje a los contratistas, pero algunos sitios de reciclaje sólo aceptan una lista limitada de
materiales, tales como electrodomésticos. La mayoría de los sitios aceptan desechos de metal.
Puede haber un cargo por ciertos artículos que requieren preparación o manejo especial para
reciclado, como la mayoría de los electrodomésticos. Algunos sitios aceptan también madera y
escombros por una cuota. Dos opciones de recuperar material son:
o
o
Recoger los materiales separadamente en sitio o
Mezclar los desechos y enviarlos a una unidad procesadora de desechos mezclados
para su separación.
4. Uso de residuos sólidos en actividades de construcción
Oregón promueve y permite el reciclaje de materiales de desecho sólidos para hacer materiales
o productos de construcción usables. La intención es reciclar y reutilizar los desechos sólidos
apropiadamente para actividades de construcción.
Ejemplo: El vidrio y los materiales cerámicos pueden ser triturados y usados para cosas tales
como material de drenaje, colocación de lechos para tuberías de servicios públicos, materiales
para caminos de ferrovías, y agregados estructurales.
5. Requerimientos del gobierno local
Ciertas jurisdicciones locales tienen requerimientos adicionales para el manejo de residuos
sólidos de construcción. Por consecuencia, la ciudad de Portland requiere que todos los
proyectos de construcción con un valor de permiso de $50,000 o más separen y reciclen ciertos
materiales del sitio de trabajo. Esos materiales incluyen madera, metales, rocas, concreto y
asfalto, escombros de limpieza de terrenos y cartón. La ciudad de Ashland tiene requerimientos
parecidos de reciclaje para la demolición.
B. Manejo apropiado de residuos peligrosos
Los residuos peligrosos requieren un manejo y eliminación especial. Las actividades de construcción
frecuentemente generan pequeñas cantidades de desechos peligrosos que pueden ocasionar daño
ambiental si no son manejados adecuadamente. Algunos ejemplos comunes de desechos peligrosos
incluyen limpiadores cáusticos, solventes, pinturas base aceite, revestimientos, adhesivos, masillas y
pesticidas. La eliminación apropiada de residuos sólidos es una parte importante del proceso de
construcción.
Las siguientes regulaciones aplican a la administración de residuos peligrosos:
229




Ley de conservación y recuperación de recursos (RCRA).
Ley de responsabilidad y compensación respuesta ambiental comprehensiva (CERCLA)
Ley de modificación y reautorización del Superfund (SARA) título 3.
Reglas administrativas de Oregón (OAR 340-142) que regulan los reportes de derrames y
limpieza, identificación de residuos peligrosos, los reportes y cuotas requeridas, uso tóxico y
planes de reducción.
Para más información de regulaciones específicas vea el Anexo E.
1. Determine qué residuos son peligrosos
Un contratista debe determinar qué residuos son peligrosos. Un residuo peligroso es material
que puede ser sólido o líquido con ciertas propiedades, tales como toxicidad, que sea corrosivo o
inflamable, y que represente un peligro a la salud humana, propiedad o al ambiente. Algunas
veces se debe hacer un análisis de laboratorio para determinar si los químicos usados o
desconocidos generados durante las actividades de construcción producen un desecho
peligroso. Otros pasos importantes para el manejo de residuos peligrosos pueden incluir verificar
los documentos de envío, etiquetas de contenedores, o revisar las MSDS para identificar qué
productos son peligrosos.
Para más detalles de cómo sabes si un material es peligroso, visite el sitio del DEQ para
conocer la guía Cómo saber si sus residuos son peligrosos en
www.deq.state.or.us/wmc/hw/factsheets/reslibhwgen.html . También, el DEQ provee asistencia
técnica telefónica y en sitio.
2. Categorías de generación de residuos peligrosos
Si su negocio de construcción genera residuos peligrosos, el siguiente paso es determinar la
cantidad. Mientras más residuos peligrosos se generen, más regulaciones aplicarán. Basándose
en la cantidad de residuos generados al mes, su negocio podría estar en una de las siguientes
categorías:
Generadores condicionales exentos (CEGs): Generan 220 libras o menos de residuos o
restos de limpieza de vertidos que contienen residuos peligrosos en un mes. También, usted es
un CEG si genera 2.2 o menos de residuos altamente tóxicos por la EPA. Un CEG puede
acumular hasta 2,200 libras de residuos peligrosos en cada proyecto de construcción.
Generadores de cantidades pequeñas: Los SQGs generan de 221 a 2199 libras de residuos o
restos de limpieza de vertidos que contienen residuos peligrosos en un mes. Un SQG puede
acumular más de 2,200 libras de material peligroso en un proyecto de construcción.
Generadores de grandes cantidades: Los LQGs generan 2,200 libras o más de residuos o
restos de limpieza de vertidos que contienen residuos peligrosos al mes. Usted también es un
LQG si genera más de 2.2 libras de residuos altamente peligrosos o más de 220 libras de restos
de limpieza de vertidos que contienen residuos altamente peligrosos al mes
3. Aviso de actividades con residuos peligrosos
Todos los LQGs y los SQGs deben avisar al DEQ sobre sus actividades con desechos peligrosos
y obtener un número de identificación del sitio. Un LQG o SQG no puede tratar, almacenar,
eliminar, transportar u ofrecer transportación de residuos peligrosos sin un número de
identificación de sitio del DEQ. El costo para obtenerlo es de $200 y los formatos están
disponibles en el DEQ.
230
Usted debe recibir su número de identificación de sitio en un plazo de 10 días a partir de entregar
el formato completo al DEQ. El DEQ es quien asigna permanentemente el número al sitio donde
su negocio genera residuos peligrosos.
4. Uso reducido de químicos tóxicos y residuos peligrosos
La mejor forma de minimizar la generación de residuos peligrosos y las responsabilidades
potenciales es reducir o eliminar las fuentes de residuos. Los contratistas pueden reducir la
generación de residuos peligrosos a través de la reducción de las fuentes, substitución de
materiales, control de inventarios y buena limpieza.
Por ejemplo, un contratista podría:
o
o
o
o
o
o
o
Minimizar la compra de materia prima, adquiriendo sólo lo necesario para el proyecto.
Usar materiales antes de que se vuelvan obsoletos.
Minimizar el uso de solventes con base de petróleo y usar productos alternativos
como pinturas y recubrimientos con base de agua.
Usar limpiadores con base de agua.
Mantener, lavar y limpiar vehículos o equipos fuera del sitio.
Controlar el acceso a áreas de almacenamiento e inspeccionar los contenedores por
daño durante el almacenamiento y cuando se recibe un nuevo envío.
Etiquetar apropiadamente los contenedores de residuos peligrosos para evitar la
mezcla de residuos no compatibles o contaminar materiales limpios.
5. Reutilización y reciclaje de residuos peligrosos
Reutilizar materiales de construcción ahorra dinero, extiende la vida útil del material y reduce los
costos por eliminación de residuos. Reciclar es la mejor opción cuando un material no puede ser
usado. Algunas prácticas de construcción que reutilizan productos incluyen:
o
o
o
o
Usar solventes tales como aguarrás mineral y disolventes de pinturas más de una
vez, si es posible.
Combinar solventes nuevos y usados para extender su vida útil.
Usar toda la pintura.
Reciclar la mayor cantidad posible de materiales.
6. Deshacerse de los residuos peligrosos apropiadamente
Cuando el proyecto termina, usted puede usar las siguientes guías para determinar la forma
apropiada de deshacerse de materiales no usados.
o
o
o
o
o
o
Las pinturas pueden dejarse con el dueño para uso futuro.
Los aceites, sustancias aceitosas, aceites de motor, equipo hidráulico, pueden ser
reciclados. Éstos no pueden ser colocados en contenedores, o en el suelo, en
drenajes o cunetas.
Los selladores pueden ser usados para otro proyecto.
Una empresa de manejo de residuos peligrosos debe manejar los disolventes de
pinturas, pesticidas, baterías de películas y productos de petróleo que no son
reciclados.
Use un lugar confiable para el tratamiento, almacenamiento y eliminación (TSD) o una
empresa de manejo de residuos peligrosos.
Verifique con su agencia local de manejo de residuos sólidos para saber si hay
programado algún evento de recolección de residuos peligrosos.
231
Los contratistas calificados como SQG o LQG deben completar un manifiesto de residuos
peligrosos antes de transportar desechos fuera del sitio. También, el Departamento de transporte
de los Estados Unidos y el Departamento de transporte de Oregón (ODOT) tienen
requerimientos.
7. Reporte anual de residuos peligrosos
Los contratistas clasificados como SQG o LQG deben reportar la cantidad de desechos
generados anualmente al DEQ en el Sistema de reportes de residuos peligrosos de la agencia,
HazWaste.net. Los reportes anuales se llenan electrónicamente y su entrega vence el 1 de
marzo.
El DEQ tasará la cuota del generador de desechos basándose en la cantidad de desechos
generados y reportados cada año calendario.
C. Manejo adecuado de materiales peligrosos para el ambiente
Los desechos con requerimientos especiales de manejo incluyen aceite, desecho universal
(lámparas, termostatos, baterías y pesticidas que contienen mercurio), PCBs, encontrados en
balastros fluorescentes, asbestos y pintura basada en plomo.
Figura 9-4, Materiales peligrosos para el ambiente
MATERIAL PELIGROSO
PARA EL AMBIENTE
Asbestos
ACTIVIDAD O MATERIAL DE
CONSTRUCCIÓN
Refiérase a la figura 9-2 para
una lista de muestra de
materiales
Refrigerantes CFCs y HCFCs
Los contratistas que dan
servicio, mantenimiento,
reparación o instalación de
equipo de aire acondicionado o
refrigerante, tienen prohibido
liberar al aire libre los
componentes dañinos al ozono,
usados como refrigerantes. Los
componentes dañinos al ozono
incluyen, pero no se limitan a:
Freón 11, 12 & 113.
Halón 1211 & 1301.
Celulares, computadoras y
otros equipos que usan baterías
recargables.
Residuos universales
Baterías
MANEJO O ELIMINACIÓN
Un laboratorio de pruebas
analiza el material para
identificar asbestos. Avise al
DEQ antes de manejar,
remover o sellar asbestos. Los
contratistas con licencia del
DEQ para abatir asbestos son
los encargados de eliminar los
asbestos friables en un relleno
sanitario aprobado.
Los contratistas que dan
servicio, mantenimiento,
reparación o instalación de
equipo de aire acondicionado o
refrigerante, están sujetos a las
regulaciones federales
Las baterías recargables se
pueden eliminar a un bajo costo
usando los servicios de reciclaje
de la Corporación de Reciclaje
de Baterías Recargables,
patrocinado por los industriales.
232
Residuos universales –
Lámparas que contienen
mercurio, fluorescentes y
lámparas de descarga de alta
intensidad
Cambio de lámparas:
fluorescentes, de neón,
descarga de alta intensidad
(HID), incluyendo vapor de
mercurio, halogenuros
metálicos, sodio de alta presión
y otras lámparas especiales
normalmente contienen
mercurio en concentraciones
suficientes para exhibir una
característica de desecho
peligroso por el mercurio.
Residuos universales
Termostatos e interruptores que
contienen mercurio.
Los dispositivos de control de
temperatura que contienen
mercurio metálico en una
ámpula anexa a un elemento
bimetálico sensitivo.
Residuos universales –
Pesticidas
Preparación del sitio y control
de hierbas nocivas
Plomo
Componentes comunes con
plomo en techos, forro de
tanques, conductos eléctricos,
soldadura suave de plomería,
tubos de plomo, tubos
galvanizados con soldadura de
plomo.
Edificios construidos antes de
1978 pueden contener pintura
con base plomo en madera
pintada exterior o interior,
Pintura con base en plomo
Puede contactarlos al 1-877723 1297 (gratuito) o en
www.rbrc.org. Las baterías son
manejadas bajo las
regulaciones de residuos
universales (ver figura 9-5 y
Anexo D)
Las lámparas pueden ser
eliminadas como “residuos
universales” y deben ser
acumuladas en contenedores
que las protejan de romperse.
Los residuos universales deben
ser ultimadamente manejados
para su eliminación o reciclaje
en una “unidad de destino” o
unidad de manejo de residuos
peligrosos. Está prohibido tirar
residuos universales como
residuo sólido o en rellenos
sanitarios.
Los contratistas que instalen
sistemas de calefacción,
ventilación o aire acondicionado
deben disponer de los
termostatos que contienen
mercurio apropiadamente, ya
sea mediante un programa
establecido por los fabricantes
de termostatos (la Corporación
de Reciclado de Termostatos) o
entregándolos a un sitio que se
asegurará de que no se hagan
parte de sistema desechos
sólidos o líquidos.
La mejor práctica en el uso de
pesticidas es usarlos para su
propósito y no generar
desperdicios. Los residuos de
pesticidas pueden ser
eliminados mediante las
regulaciones de residuos
universales. Vea el Anexo D.
Los contratistas o trabajadores
que manejen materiales que
contengan plomo deben usar
un respirador adecuado y
limpio, ropa de protección seca,
equipo apropiado y área para
cambiarse.
Todo el desperdicio de
construcción, pedazos de
pintura, polvo y escombros
deben ser contenidos y
233
recubrimientos, marcos de
ventanas, yeso y tabla roca.
Hoy en día, la pintura a base de
plomo está prohibida para
aplicaciones residenciales pero
es usada en puentes, ferrovías
y otras estructuras de acero
porque este tipo de pintura
inhibe la corrosión del hierro y
acero.
bifenilos poli clorados (PCB)
Usados antes de 1979 para
aislar equipo eléctrico como
capacitores, interruptores y
reguladores de voltaje.
Aceite usado
El aceite usado es cualquier
aceite que ha sido refinado de
crudo o sintético y usado como:
 Lubricante
 Aceite de aislamiento
eléctrico
 Fluido hidráulico
 Aceite de transferencia de
calor.
 Líquido de frenos
 Aceite de refrigeración
 Grasa
 Lubricante para
herramientas de corte
limpiados. Recoja los desechos
y escombros y séllelos en
bolsas de plástico. Los
escombros de actividades con
pintura base plomo, renovación
y pintura de residencia, pueden
ser tirados como basura
residencial. Los contratistas
están regulados por la OROSHA para minimizar el riesgo
de exposición al plomo de los
empleados. Contacte al OHA.
OR-DEQ y los rellenos
sanitarios locales para más
información sobre eliminación
de escombros con pintura base
plomo.
Antes de eliminarlos, los
contratistas deben determinar si
los balastros de lámparas
fluorescentes contienen PCBs.
Si los balastros tienen fugas,
debe reportarse y deben ser
manejados por personal
capacitado en un relleno
sanitario químico o incinerado
en las instalaciones adecuadas.
El aceite usado que es
reciclado no es tratado como
residuo peligroso y tiene sus
propios estándares para
almacenamiento, quema en
sitio y eliminación. Vea el Anexo
D.
1. Aceite usado
El aceite usado debe ser propiamente reciclado para prevenir la contaminación potencial del aire,
suelo, aguas superficiales y aguas subterráneas. El aceite usado puede contener agentes
cancerígenos, contaminantes metálicos y compuestos orgánicos que se infiltren en el suministro
de agua subterránea cuando el aceite usado es vaciado o rociado como un supresor de polvo. El
uso de aceite como supresor de polvo (aplicación de aceite en carreteras) está prohibido.
El aceite usado que es reciclado para recuperación de energía no se considera como desecho
peligroso y tiene estándares de manejo separados para almacenamiento, quema y reciclado. Si
234
el aceite usado no es reciclado para la recuperación de energía, debe ser determinado como
residuo peligroso.
2. Residuos universales
Las regulaciones de residuos universales son estándares de manejo de residuos peligrosos
racionalizados para residuos peligrosos que son generados comúnmente. La regla de residuos
universales facilita la colecta ambiental adecuada y aumenta el reciclaje y tratamiento apropiado.
Los desechos que no están sujetos a los requerimientos de manejo de residuos universales son
aquellos generados por hogares o generadores de desechos peligrosos exentos.
a. Tipo de residuos universales
Baterías: El uso de baterías es común en las herramientas de mano que se utilizan en
construcción, lámparas, radios, celulares, equipos de mensajes de textos, luz de emergencia,
calculadoras y laptops. Generalmente, las baterías alcalinas y las de zinc-carbón no
contienen niveles significativos de metales tóxicos y no se requiere que sean manejados
como residuos peligrosos universales. Algunas baterías contienen metales tóxicos como
plomo, cadmio, litio o mercurio que son dañinos al ambiente.
Figura 9-5. Baterías que dañan al ambiente
Tipo de batería
Tamaño común
Usos comunes
Óxido Mercurio
Chico, varios
tamaños, tipo botón,
9 volts
Cámaras,
comunicaciones
Óxido de plata
Chico, varios
tamaños, tipo botón
Zinc-Aire
Tipo botón y 9 volts
Litio
C, AA, tipo moneda,
9 volts, 6 volts.
Equipos para mejorar la
audición, localizadores,
equipo médico
Equipos para mejorar la
audición, localizadores,
equipo médico
Computadoras,
cámaras, calculadoras,
relojes
Teléfonos celulares,
video cámaras, laptops,
herramientas y equipo
sin cables
Videocámaras,
juguetes, luces de
emergencia, respaldos
de energía.
Níquel-Cadmio (Ni- C, D, AA, AAA,
cd)
powerpacks
Ácido de plomo
sellado
D, paquetes de
baterías
Peligros potenciales
(% por peso)
Usa mercurio como
electrodo. Puede
contener 35-50% de
mercurio.
Puede contener 0.4-1%
de mercurio
Puede contener 0.4-1%
de mercurio
El litio es un metal
reactivo.
Usa Cadmio como
electrodo, contiene 1015% de Cadmio.
Usan el plomo como un
electrodo. Contiene 5070% de plomo.
Focos que contienen mercurio: Los focos y lámparas fluorescentes, de neón, de descarga de alta
intensidad que incluyen vapor de mercurio, halogenuro metálico y sodio de alta presión, y otras
lámparas especiales, regularmente contienen mercurio en concentraciones peligrosas. Las lámparas
manejadas como residuo universal deben mantenerse en contenedores y protegerse para que no se
rompan.
235
Pesticidas: Los contratistas pueden manejar residuos de pesticidas de acuerdo con los requerimientos
del manejo de residuos universales. Los pesticidas no utilizados que no son manejados bajo estos
estándares son residuos peligrosos en Oregón y están sujetos a las regulaciones estatales de
pesticidas.
Termostatos e interruptores que contienen mercurio: Los termostatos que contienen mercurio y que
son considerados como residuos universales son aquellos que cumplen con la definición de dispositivos
de control de la temperatura que contienen mercurio metálico en una ámpula anexa a un elemento
sensible bimetálico. Además, las ámpulas que contienen el mercurio y que han sido retiradas de los
termostatos también están sujetas a las reglas de manejo de residuos universales.
Los contratistas que instalen sistemas de calefacción, ventilación o aire acondicionado deben disponer
de los termostatos que contienen mercurio apropiadamente, ya sea mediante un programa establecido
por los fabricantes de termostatos o entregándolos a un sitio que se asegurará de que no se hagan
parte de sistema desechos sólidos o líquidos. Esto significa que los termostatos que contienen mercurio
deben ser manejados por la Corporación de Reciclado de Termostatos, la cual es patrocinada por
industria que los fabrica, o por una entidad que manejará los termostatos de acuerdo a los estándares
de residuos universales. Para más información sobre el TRC visite el sitio www.nema.org/gov/ehs/trc.
La instalación de termostatos que contienen mercurio en edificios comerciales o residenciales ha estado
prohibida desde el 1 de enero de 2006.
b. Eliminación
Los residuos universales deben ser manejados para su eliminación o reciclaje en una “unidad
de destino” o unidad de manejo de residuos peligrosos. Está prohibido eliminar residuos
universales como residuos sólidos.
Para más información sobre residuos universales específicos vaya al sitio del DEQ sobre
residuos universales en www.deq.state.org.us/wmc/hw/UW.htm
3. Di fenilos poli clorados (PCBs)
Antes de 1979, los PCBs eran usados ampliamente para aislar equipo eléctrico como capacitores,
interruptores y reguladores de voltaje. Los estudios han demostrado que los PCBs causan cáncer y
defectos reproductivos y de desarrollo. Los materiales que contienen PCB están controlados por las
regulaciones federales.
Antes de eliminarse, los contratistas deben determinar si los balastros fluorescentes contienen PCB.
Generalmente, todos los balastros de lámparas fluorescentes fabricados hasta 1978 contienen PCBs.




Si un balastro no tiene una etiqueta que diga “No contiene PCS”, asuma que lo contiene y
elimínela adecuadamente. Algunos balastros fabricados después de diciembre de 1998
podrían no tener la etiqueta “No contiene PCBs. Estos balastros tendrán una fecha de
fabricación y podrán ser manejados como equipos sin PCBs.
Si un balastro no contiene PCB, puede ser tirado en un relleno sanitario municipal.
Si un balastro contiene PCB, únicamente en el capacitor (no hay PCBs en la resina epoxi o
en la pintura), y están intactos y no tienen fugas, pueden ser tirados en un relleno sanitario
municipal o enviarse para su reciclaje. Esta condición sólo aplica si el relleno sanitario ha
dado su permiso.
Si los balastros contienen PCB ya sea en el capacitor, la resina epoxi (material aislante del
sonido que rodea los circuitos internos de una lámpara fluorescente) o en la pintura del
balastro, y están intactos y no gotean, deben ser eliminados en un relleno aprobado para
PCB o enviados a un incinerador de PCB aprobado.
236

Si un balastro de PCB está goteando ya sea de la resina epoxi o del aceite en el capacitor,
debe ser quitado de servicio y eliminado como PCB líquido. Su única opción para deshacerse
de él es un incinerador de PCB. Todos los residuos de PCB y artículos que están goteando
deben ser reportados y requieren que quien lo envía, quien lo transporta y la unidad de
eliminación notifiquen a la EPA sobre las actividades de manejo del PCB.
Una copia del formato de aviso 7710-53 está disponible en línea en: www.epa.gov/pcb/pubs/771053.pdf.
La EPA debe ser notificada y recibir su número de identificación EPA con 60 días de anticipación al
envío de los residuos.
Si un contratista participa de un proyecto tal como la actualización de iluminación o substitución de
lámparas, el propietario debe entregar a la EPA un plan de mejora 30 días antes de comenzar el
proyecto. El contratista puede entregar este plan a nombre del propietario pero éste último debe conocer
los requerimientos del plan. Este plan identificará los roles y responsabilidades del propietario y el
contratista para la limpieza y eliminación de cualquier PCB que se haya regado como resultado de fugas
en los balastros.
Existe un límite de un año, a partir del comienzo del proyecto, para que los materiales que contienen
PCB sean eliminados. Este periodo de un año debe incluir el tiempo para todos los procesos de manejo
hasta la unidad de eliminación final.
Un contratista que encuentra otros tipos de equipo eléctrico que contienen PCBs, debe contactar a la
EPA para recibir instrucciones. Para más información vea el sitio de PCBs de la EPA: www.epa.gov/pcb.
4. Laboratorios clandestinos de drogas
Los Estatutos Revisados de Oregón 453.855 al 453.912 y las Reglas Administrativas del OHA 333040-0010 a la 0230 regulan varios aspectos de la detección, evaluación y descontaminación de
laboratorios ilegales de drogas. Estas regulaciones guían la certificación y otorgamiento de licencias
de contratistas para la descontaminación de laboratorios ilegales de drogas. Los contratistas que
estén considerando hacer este tipo de trabajo deben de contactar al OHA al 971-673-0440 o en el
sitio www.healthoregon.org/druglab para información sobre los requisitos de licencias y certificación.
5. Madera tratada para exteriores
La madera tratada para exteriores, regularmente llamada madera trabajada con presión, es un tipo
de madera que ha sido tratada con químicos para reducir el deterioro ocasionado por una variedad
de organismos. Los tipos más comunes de químicos para conservar la madera usados hoy en día
incluyen creosote, pentaclorofenol y arsénicos inorgánicos. Los químicos de tratamiento más
recientes incluyen cobre, zinc, compuestos de amonio cuaternario y boratos. Debido a los químicos
que se usan para tratar la madera, se necesita tener un cuidado extra para manejar los desechos de
madera tratada. Las opciones recomendadas incluyen:
o
o
Reusó: Cuando sea factible, la madera tratada puede ser reutilizada en una forma
compatible a su propósito original, como postes de cercas, muros de retención y maderas
para paisajismo.
Eliminación: La madera tratada para exteriores puede ser tirada en rellenos sanitarios de
sólidos que tengan la aprobación para recibir el material. Algunos rellenos sanitarios
pueden clasificar la madera tratada como “desecho especial” y pueden tener restricciones
de manejo adicionales.
La madera tratada para exteriores no debe ser quemada en chimeneas, estufas de madera o
fogatas porque los materiales tóxicos pueden estar en el humo o en las cenizas. Este tipo de madera
237
no debe usarse como acolchonado porque la madera picada liberará químicos hacia el ambiente a
un ritmo mayor que los pedazos enteros.
Cuando se trabaje con madera tratada debe tomarse mucho cuidado. Evite exposiciones frecuentes
o prolongadas de contacto con la piel o inhalación del aserrín. Para aplicaciones que requieran
madera tratada, los contratistas deben especificar, siempre que sea posible, madera tratada
protegida con productos alternativos como el amonio cuaternario y cobre (ACQ) o usar compuesto
de madera reciclara.
6. Plomo (Pintura sin base plomo)
El plomo es un material común en estructuras comerciales, edificios, puentes y escombros de
demolición. El plomo era usado frecuentemente en techos, recubrimientos de tanques, conductores
eléctricos, soldadura de plomo, tubería de plomo y tubería galvanizada con soldadura de plomo.
Antes de demoler una estructura, usted debe verificar la presencia de asbestos, retirar tubería de
plomo y cualquier material peligroso como asbestos y termostatos que contienen mercurio. Después
de que la estructura es demolida, el escombro puede ser eliminado en un relleno sanitario permitido
siempre y cuando la tubería de plomo y otros materiales peligrosos hayan sido retirados.
Antes de hacer arenado o de renovar estructuras comerciales, haga una prueba de plomo
desprendible para evitar generar residuos peligrosos. Vea el anexo a para recursos del DEQ.
7. Pintura base plomo
El envenenamiento por plomo es un problema de salud serio. Puede afectar a cualquiera, pero los
niños y las mujeres embarazadas tienen más riesgo. El envenenamiento por plomo en los niños
puede causar problemas para leer y aprender, daño cerebral, problemas de comportamiento y daño
en riñones e hígado. En los adultos, los niveles altos de plomo pueden causar presión arterial alta,
problemas digestivos y reproductivos, desorden nervioso y daño en los riñones.
El plomo se encuentra en el ambiente en menores cantidades que hace algunas décadas, pero
todavía hay fuentes de plomo que los contratistas necesitan conocer. Muchos edificios construidos
antes de 1978 contienen pintura base plomo. La Comisión de Seguridad en Productos de Consumo
restringió la cantidad de plomo que puede ser agregada a pinturas residenciales en 1978. Sin
embargo, debido a que la pintura base plomo inhibe la oxidación y corrosión del hierro y acero,
todavía se usa en puentes, ferrovías, barcos, faros marinos y otras estructuras de acero.
La contaminación por plomo puede ocurrir durante la demolición, remodelación, mantenimiento y
preparación de pintura. Los niños y las personas que viven en casas antiguas pueden envenenarse
fácilmente durante una remodelación. En cerca de la mitad de los casos de envenenamiento en
niños en Oregón se encontró que una remodelación o trabajo de pintura fue la fuente de exposición
al plomo. Los trabajadores que remueven plomo, renovadores o personal de mantenimiento pueden
también estar expuestos al plomo y llevarlo a su casa a sus familiares. Para protegerse a sí mismos,
a sus clientes y sus familias, deben seguir las prácticas de trabajo seguro.
En 1998, la Autoridad de Salubridad de Oregón (OHA, por sus siglas en inglés) recibió la autoridad para
administrar los programas de certificación y acreditación para que empresas e individuos puedan
realizar actividades de pintura base plomo (abatimiento e inspección).
El 22 de abril de 2008, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos emitió una nueva
regla llamada la “Regla para Renovación, Reparación y Pintura con Plomo (RRP)” que requiere a los
contratistas, renovadores y personal de mantenimiento que realicen renovación en casas, guarderías y
238
escuelas construidas antes de 1978, estar certificados y seguir prácticas laborales específicas para
prever contaminación por plomo. En el 3 de mayo de 2010 la OHA y la Dirección de Contratistas de
Construcción (CCB, por sus siglas en inglés) obtuvieron la autorización para administrar a nivel estatal el
programa RRP.
Algunas definiciones estándar relacionadas a la pintura con plomo son:
Abatimiento significa cualquier medida o serie de medidas diseñadas para eliminar permanentemente
los peligros de la pintura con plomo, incluyendo pero no limitándose a, la remoción de pintura y polvo, la
encapsulación o cercamiento permanente de pintura con plomo, el reemplazo de superficies pintadas o
fisuras, o la remoción de cubiertas de suelo, cuando existen riesgos de pintura con plomo en tal pintura,
polvo o suelo.
El abatimiento no incluye la renovación, remodelación, jardinería u otras actividades cuando éstas no
están diseñadas para eliminar permanentemente la pintura base plomo, pero, en vez de ello, están
diseñadas para reparar, restaurar o remodelar una estructura o vivienda dada, aunque dichas
actividades puedan incidentalmente resultar en una reducción o eliminación de los riesgos de pintura
con plomo.
Certificado y certificación significan una acción de parte del OHA que verifica la compleción exitosa de
un programa de capacitación acreditado por la autoridad y cualquier otro requerimiento.
Técnico certificado en muestreo de polvo, significa que es un técnico que ha concluido con éxito un
curso de muestreo de polvo acreditado por el OHA, la EPA o un programa autorizado por la EPA.
Empresa de renovación certificada, es una empresa, sociedad, corporación, empresa individual,
asociación u otra entidad certificada por el OHA para realizar renovaciones bajo la ley ORS 431.920, o
con licencia del CCB bajo la ley ORS 701.5151.
Un renovador certificado es un renovador que ha concluido con éxito un curso de renovación
acreditado por el OHA, la EPA o un programa estatal o tribal autorizado por la EPA.
Una instalación ocupada por niños es un edificio o parte de un edificio construido antes de 1978,
visitado regularmente por los mismos niños, menores de 6 años, en al menos dos diferentes días de la
semana (de domingo a sábado), dado que cada día de visita dura al menos tres horas y que las visitas
combinadas semanales sumen al menos seis horas, y las visitas combinadas anuales sean de al menos
60 horas. Las instalaciones ocupadas por niños pueden incluir, pero no limitarse a, guarderías,
preescolares y jardines de niños.
Contención significa un proceso de arreglo de materiales para proteger a los trabajadores y al medio
ambiente al controlar la exposición a polvo contaminado con plomo y residuos creados durante un
proyecto de abatimiento o renovación.
Certificado de culminación de curso, es un documento emitido por un programa estatal o tribal de
capacitación acreditado por la EPA, el OHA, para un individuo como prueba de que completó con éxito
un curso de capacitación de renovador acreditado.
Una aspiradora HEPA es una aspiradora que ha sido diseñada con un filtro de aire de alta eficiencia
(HEPA por sus siglas en inglés) como nivel de filtrado. Un filtro HEPA es capaz de capturar partículas de
0.3 micrones con eficiencia del 99.97%.
Pintura base plomo significa pintura u otro revestimiento de superficie que contiene plomo igual o
mayor a 1.0 miligramo por centímetro cuadrado o 0.5 por ciento por peso.
239
Actividades con pintura base plomo, se refiere en el caso de instalaciones residenciales u ocupadas
por niños, inspección, evaluación de riesgos y abatimiento.
Riesgo de pintura con plomo significa que existe el riesgo de contaminación por plomo en pintura,
polvo o suelo, como se identifica en estas reglas.
Actividades menores de reparación y mantenimiento, son aquellas actividades, incluyendo
calefacción menor, ventilación o trabajo con aire acondicionado, trabajos de electricidad y plomería, que
afectan a 6 pies cuadrados o menos de superficies pintadas para actividades exteriores donde ninguna
de las actividades de trabajo prohibidas o restrictas por la OAR 333-070-0090 son realizadas, y donde el
trabajo no involucra reemplazar ventanas o demoler superficies pintadas. Los trabajos, diferentes a
renovaciones de emergencia, realizados en el mismo cuarto en un periodo de 30 días son el mismo
trabajo para el propósito de determinar si el trabajo es una reparación menor o actividad de
mantenimiento.
Kit de prueba de reconocimiento, es un kit comercialmente disponible y reconocido por la EPA bajo la
ley 40 CFR 745.88 como un equipo capaz de permitir al usuario determinar la presencia de plomo a
niveles iguales o superiores de 1.0 miligramos por centímetro cuadrado o más de 0.5 por ciento de
plomo por peso, en una desportilladura de pintura, en polvo de pintura o una superficie pintada.
Renovación, se refiere a la modificación de cualquier estructura preexistente o porción de la misma que
resulte en la afectación de superficies pintadas. El término renovación incluye, pero no se limita a, la
remoción o modificación de superficies pintadas o componentes pintados (por ejemplo, la modificación
de puertas pintadas, o actividades de preparación de superficies como lijar con arena, tallar, u otras
actividades que generan polvo de pintura); la remoción de estructuras grandes (como paredes, techos,
recubrimiento de superficies grandes, reposición de plomería en gran escala); y reemplazo de ventanas,
o proyectos de ambientación (como hacer hoyos en superficies pintadas para instalar aislamiento de
entradas de aire, o ganar acceso a áticos, planear umbrales para instalar cinta aislante del clima) y
controles temporales que afecten a superficies pintadas.
Una vivienda residencial significa:
a) Una unidad habitacional familiar única y separada, incluyendo estructuras anexas como porches
y entradas, o
b) Una unidad habitacional familiar única en una estructura que contiene más de una unidad
habitacional separada, que está ocupada, es usada o se intenta ocupar en su totalidad o en
partes como el hogar o residencia de una o más personas.
Cuarto se refiere a una parte separada dentro del edificio, como una recámara, sala, comedor, cocina,
baño, cuarto de lavado o cuarto de servicio. Para considerarse un cuarto separado, el cuarto debe estar
separado de otros por paredes internas o arcos que se extienden al menos 6 pulgadas de una pared de
intersección. Medias paredes o libreros cuentan como separadores de cuartos si están embutidos.
Particiones móviles o particiones que consistan de estantes o gabinetes no son consideradas como
paredes embutidas. Un porche con mosquitero que es usado como sala es considerado un cuadro.
RRP significa la regla de Renovación, Reparación y Pintura, bajo la ley OAR 333-070.
Una residencia meta significa cualquier residencia construida antes de 1978, excepto aquellas donde
vivan ancianos o personas discapacitadas (a menos que en ella viva o vaya a vivir algún niño de 6 años
o menos) o cualquier residencia sin cuartos.
D. Programa RRP de Oregon
1. Administración del programa en Oregón
240
Los requisitos federales de la EPA crearon nuevos reglamentos para los contratistas que trabajen en
residencias o instalaciones ocupadas por niños que fueron construidas antes de 1978. Oregon ha
recibido autorización de la EPA para administrar y hacer cumplir la RRP federal a nivel estatal. Las leyes
estatales de Oregon, llamadas Estatutos Revisados de Oregon, ORS, dan al DHS y al CCB autoridad
conjunta para implementar y administrar el programa RRP en Oregon.
2. Capacitación en RRP
Para ser un renovador RRP certificado, un individuo debe completar con éxito el curso llamado
“Seguridad al trabajar con plomo en renovaciones, reparaciones y pintura”, que fue desarrollado por la
EPA y el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD). El curso debe ser dado por un
capacitador que ha sido acreditado por la OHA, EPA o un programa estatal o tribal autorizado por la
EPA
El curso de capacitación inicial de Certificación en renovación es un curso práctico que dura 8 horas que
los dueños o empleados de un negocio toman para aprender cómo cumplir con la regla RRP, y la regla
de Vivienda Libre de Plomo del HUD. Al término del curso, el individuo recibe un certificado.
Los individuos que han completado un curso de capacitación en renovación de instalaciones con plomo,
pueden tomar un curso de 4 horas para actualizarse en vez de todo el curso inicial de 8 horas.
El curso de certificación RRP es válido durante 5 años. Para mantener la certificación, los renovadores
certificados deben tomar un curso de actualización de 4 horas acreditado por la EPA, el OHA u otro
estado autorizado por la EPA antes de que el certificado caduque.
En los sitios www.oregon.gov/ccb y www.healthoregon.org/lead hay una lista de los proveedores
acreditados de capacitación que ofrecen cursos de RRP en Oregon. A partir del 3 de mayo de 2010,
todas las renovaciones en residencias o instalaciones ocupadas por niños que fueron construidas antes
de 1978 deben ser realizadas por contratistas con licencia del CCB y LBPR, o empresas de renovación
certificadas por el OHA, usando renovadores certificados y otros trabajadores calificados.
El CCB otorga licencias a negocios y contratistas a quienes se les requiere tener licencia del CCB. El
CCB administra la nueva licencia de contratista de Renovación de Pintura Base Plomo (LBPR). Si un
negocio tiene licencia del CCB, no se le requiere estar certificado por el OHA. Para mayor información
sobre la licencia LBPR del CCB para contratistas, o para aplicar para la licencia, visite el sitio del CCB
en www.oregon.gov/ccb o llame al 503-378-4621.
El OHA certificará negocios o agencias (llamadas empresas) que trabajen con residencias meta o
instalaciones ocupadas por niños que no se les requiere tener una licencia del CCB. Algunos ejemplos
de negocios o agencias que no necesitan una licencia del CCP para realizar trabajos de renovación y
reparación incluyen:




Escuelas o distritos escolares
Gerentes de propiedades o empleados de mantenimiento
Propietarios de inmuebles en renta
Personal de mantenimiento de guarderías
Para convertirse en una empresa certificada en renovaciones RRP ante el OHA, una agencia o empresa
debe:



Llenar la solicitud de Empresa Renovadora Certificada RRP.
Enviar la aplicación y las cuotas de certificación al DHS.
Emplear un renovador certificado para realizar las tareas de renovación o mantenimiento OHA.
241


Seguir los estándares para realizar renovaciones de pintura base plomo como se describe en la
OAR 333-070.
Mantener todos los registros por un periodo de tres años.
Renovadores Certificados. Las actividades de renovación certificadas deben ser realizadas o dirigidas
por un renovador certificado. La certificación como un Renovador certificado solo requiere que se
complete el curso de capacitación OHA, EPA o una EPA estatal o tribal autorizado, conducido por un
proveedor acreditado de entrenamiento. No se tiene que pagar cuota alguna para certificarse. En vez de
ello, al completar el curso el certificado sirve como certificado de renovación. Para mantenerse
certificado. Para mantener la certificación, los Renovadores Certificados deben tomar un curso de
actualización aprobado por la OHA, EPA o un programa estatal o tribal autorizado por EPA enseñado
por un proveedor acreditado, antes de que expire su certificación.
Las responsabilidades de un renovador certificado incluyen:










Ser entrenado por la OHA, EPA o un programa estatal o tribal autorizado por EPA enseñado por
un proveedor acreditado.
Realizar trabajo o prácticas de trabajo directas para prever contaminación por plomo.
Mantener una copia del curso inicial o de actualización certificado en cada lugar de trabajo.
Proveer a los trabajadores no certificados de capacitación práctica en el lugar de trabajo.
Usar kits de prueba reconocidos por la EPA para identificar pintura base plomo.
Estar físicamente presente en el lugar de trabajo mientras se pongan avisos, se contengan y se
limpien las áreas de trabajo.
Estar disponible por teléfono cuando salga del lugar de trabajo.
Mantener la contención para que el polvo o escombros se mantengan dentro del área de trabajo.
Conducir el procedimiento de verificación de limpieza.
Preparar y mantener los registros requeridos.
Aplicación: El CCB y el OHA tienen una autoridad de aplicación de la ley bajo la ley ORS 431.920 para
suspender, revocar o modificar una certificación para realizar actividades relacionadas con pintura base
plomo o renovación si la persona certificada falla en el cumplimiento de los estatutos o reglamentos
federales o estatales relacionados a la pintura con plomo.
3. Otras reglas de pintura con plomo
El Departamento de Calidad Ambiental de Oregon (DEQ) es responsable de manejar la disposición
apropiada de residuos potencialmente peligrosos, incluyendo escombros con pintura base plomo y
aguas residuales. Se puede disponer del polvo de plomo y el escombro de propiedades residenciales
como desperdicio del hogar y eliminado como basura. Para información sobre cómo deshacerse de
residuos con pintura con plomo de unidades residenciales, vea la política del DEQ titulada “Aplicación
de la RCRA, exclusión de los residuos y escombros residenciales que contienen pintura con plomo”. O
llame al DEQ al 800-452-4011.
El Programa de Abatimiento e inspección de plomo de Oregon se refiere al trabajo realizado para el
propósito específico de remover permanentemente pintura con plomo y riesgos relacionados de una
casa. Los servicios de abatimiento de pintura con plomo incluyen abatimiento, inspección y evaluación
de riesgos. Se puede encontrar más información sobre las reglas y regulaciones federales de
abatimiento de plomo en la página de la EPA sobre abatimiento del plomo.
Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos (HUD): Las reglas de vivienda libre de plomo del
HUD aplican a todas las residencias construidas antes de 1978 que reciben asistencia de vivienda
donde más de 2 pies cuadrados en interiores o 20 pies cuadrados en exteriores de pintura con plomo
242
son afectados durante una renovación, reparación o pintura. Si un contratista trabaja en una casa meta
que es asistida por la federación, se requiere tomar ciertas acciones para lidiar con riesgos de plomo y
ciertas prácticas estandarizadas de trabajo que pueden diferir de los requerimientos de la EPA para
renovación, reparación y pintura. El sitio web del HUD www.hud.gov/offices/lead/enforcement/lshr.cfm
tiene más información sobre las diferencias entre las regulaciones de la EPA RRP y las reglas de
vivienda libre de plomo del HUD.
Administración de Salud y Seguridad Laboral (OSHA). La OSHA tiene un estándar de plomo en
construcciones que delinea los requisitos de protección de trabajadores de la construcción que están
expuestos al plomo. Los estándares incluyen: requisitos sobre la evaluación de la exposición, los
métodos de cumplimiento, protección respiratoria, equipo y ropa de protección, instalaciones y prácticas
de higiene, supervisión médica, protección médica, información y capacitación del empleado, señales,
registros y observación del monitoreo. Para más información sobre los estándares laborales
relacionados al manejo de plomo de la OSHA y sus reglamentos, visite www.orosha.gov o llame al 800922-2689.
4. Certificación en abatimiento de pintura base plomo.
Las reglas de actividades relacionadas con pintura base plomo aplican a todos los individuos y
empresas que están involucrados en actividades de abatimiento de pintura base plomo (abatimiento e
inspección), como se define en la OAR 333-069-0015(38), excepto las personas que realizan esas
actividades en viviendas residenciales que les pertenecen, a menos que la vivienda esté ocupada por
una persona o personas que no sean las dueños o su familia inmediata mientras dichas actividades son
realizadas, o se ha identificado que un niño que vive en la residencia tiene un nivel elevado de plomo en
la sangre.
Solamente las personas certificadas por el OHA y con licencia del CCB pueden realizar actividades de
abatimiento de plomo. La siguiente es una lista de actividades de abatimiento y de quién puede
realizarlas.



Inspección de áreas pintadas con pintura base plomo y evaluación de riesgo en viviendas meta y
escuelas con niños menores a 6 años: inspector de plomo y valuador de riesgos.
Pruebas para descartar plomo: inspector de plomo y valuador de riesgos.
Proyectos de abatimiento de plomo: Supervisor de plomo y trabajador.
5.
Estándares de trabajo para proyectos de abatimiento
Cuando realice una remoción o estabilización de pintura, o cualquier actividad con pintura
basada en plomo que sea descrita por una persona certificada o con licencia como una
inspección, revisión de riesgos de plomo, abatimiento o evaluación de riesgos, dichas
actividades deben ser realizadas por un individuo certificado y con licencia en cumplimiento con
las reglas de la OAR 333-069.
Aviso de Abatimiento (NOA, por sus siglas en inglés). Cualquier empresa o individuo que
realice actividades de abatimiento de pintura base plomo en viviendas meta o instalaciones
ocupadas por niños, debe avisar al OHA de sus actividades con al menos siete días laborables
antes del comienzo del proyecto, completando y entregando un formato de “Aviso de
abatimiento” del OHA. El “Aviso de Abatimiento” debe especificar la hora del día en que
empezarán las actividades y la fecha en la que las actividades serán completadas. El OHA
podría rechazar un Aviso de Abatimiento que no esté completamente lleno y que no esté firmado
por el solicitante.
243
Las correcciones o cancelaciones del Aviso de Abatimiento original, incluyendo cambios en las
fechas de conclusión, deben ser entregadas 24 horas antes de la fecha original de inicio. En el
caso de una emergencia, un aviso original o corregido debe ser entregado dentro de las 24 horas
de la emergencia.
Una solicitud de renuncia al requerimiento de aviso previo de 7 días debe ser entregada por
escrito y otorgada por escrito por el OHA antes de que pueda comenzar el trabajo bajo dicha
renuncia.
Plan de protección de los ocupantes: El supervisor de abatimiento o diseñador del proyecto,
en conjunto con el propietario, deben decidir si los ocupantes y sus pertenencias necesitan ser
reubicadas. Esta decisión está basada también en los asuntos de salud y seguridad y no en
costo y conveniencia. Un plan por escrito de protección a los ocupantes debe ser desarrollado
antes de todos los proyectos de abatimiento. El documento debe estar preparado por un
supervisor con licencia o diseñador de proyecto y debe estar disponible para todos los ocupantes
en el sitio de trabajo para revisión. El HUD también requiere un plan de protección contra riesgos
por pintura con base de plomo en residencias financiadas o subsidiadas con fondos públicos
construidas antes de 1978.
Señales de advertencia. Todos los sitios de trabajo donde se realicen abatimientos de plomo
deben tener una señal, que pueda verse a 30 pies, que advierta de los peligros de la pintura
basada en plomo. Hay disponible una señal en el Programa de pintura basada en plomo del
DHS, llamando al 503-731 4012. El público en general, los residentes y especialmente los niños
pequeños y mujeres embarazadas, deben mantenerse alejados del trabajo de abatimiento.
Alcance del proyecto. Debe haber un alcance del proyecto disponible en el sitio de trabajo para
su inspección.
Protección de empleados. Refiérase a los requerimientos de la OR-OSHA para equipo de
protección personal y respiratoria (PPE).
Prácticas de trabajo prohibidas:
 No despedace o lije en seco.
 No use lijadoras eléctricas o moledoras sin controles de polvo o aditamentos
HEPA en las aspiradoras.
 No use quemadores de flama abierta.
 No use lavadoras de alta presión sin un aditamento protector.
 No use removedores de pintura con cloruro de metileno.
Prácticas de trabajo seguro:







Contenga el área de trabajo para prevenir que el polvo y escombros se dispersen.
Controle el polvo trabajando en mojado cuando realice el lijado o molido.
Use aditamentos HEPA en sus herramientas.
Cierre y selle el área de trabajo con materiales como plástico y cinta para ductos.
Opere las pistolas de calor únicamente a temperatura debajo de los 1,100 º
Fahrenheit.
Mantenga a las mujeres embarazadas, niños y mascotas fuera del área de
trabajo.
La limpieza de toda el área de abatimiento debe ser hecha todos los días usando
métodos húmedos y una aspiradora HEPA. Recoja el desperdicio y escombros y
asegúrelos en bolsas de plástico.
244


Al concluir el trabajo y hacer la limpieza final, un Asesor de Riesgos certificado
debe realizar una inspección final y muestreo de polvo.
El polvo y escombros de plomo pueden ser eliminados como desechos de hogar y
tirados a la basura. Para más información llame al DEQ de Oregón al 800-4524011.
E. Derrames y liberaciones
1. Reportando
El Sistema de Respuesta de Emergencia de Oregón (OERS) debe ser notificado inmediatamente
sobre cualquier liberación de una cantidad reportable (RZ) que impacte el suelo, aire o agua.
También, cualquier persona que derrame petróleo o materiales peligrosos in cantidades reportables
en aguas estatales o en suelos que amenacen ingresar a aguas estatales, debe reportar el derrame
al Centro de Respuesta Nacional (NRC).
Las RQs para estos materiales son:
o
Para derrames de productos de petróleo
 Hacia el agua o amenaza de alcanzar el agua: cualquier cantidad.
 Para sustancias peligrosas: la cantidad equivalente o mayor a la cantidad
reportable enlistada en el título 40 CFR (código de regulaciones federales) y ORS
466.
Para más información sobre regulaciones, vea el Anexo E. Para notificaciones federales, no hay RQ
para derrames de petróleo en suelos superficiales.
2. Limpieza
Independientemente de la cantidad derramada, todos los derrames deben ser limpiados
inmediatamente. Si usted tiene preguntas sobre cómo limpiar un derrame que es menor a una
cantidad reportable usted puede llamar al OERS y el personal del DEQ lo contactará.
El personal capacitado debe hacer la limpieza. Si usted no emplea personal capacitado, contrate a
un contratista calificado de limpieza de derrames para encargarse de ello.
Elija a un contratista y haga un acuerdo con él antes de que tenga usted derrames. Esto mejorará su
capacidad de respuesta ante un derrame accidental y reducirá su tiempo de limpieza. Mientras
menos tiempo pase entre el momento en que ocurre un derrame y el inicio de la limpieza se
reducirán riesgos de seguridad, responsabilidades y costos de limpieza.
3. Eliminar Fuentes Potenciales de Derrames.
Identifique fuentes potenciales de derrames y elimínelos o reduzca la probabilidad de una
incidencia mediante:



Almacene los contenedores de forma segura y manténgalos lejos del área de tráfico.
Trate de no dejar tanques y equipo pesado sin atender bajo condiciones que puedan llevar a
que ocurran actos de vandalismo o robo.
Tenga bombas de combustible instaladas en los tanques de gasolina de sus semi-tractores y
elimine la línea de cruce de combustible (daño en la línea de cruce de combustible es la
causa principal de derrames de transportación).
245
F. Almacenamiento subterráneo de tanques.
1. Asuntos Ambientales.
Oregón ha adoptado y modificado las regulaciones federales para almacenamiento subterráneo de
tanques (UST’s). Los tanques deberán de alcanzar estándares específicos sobre el equipo o la
operación para derrames y protección de sobrellenado, protección contra la corrosión y detección de
fugas.
El propósito de estas regulaciones es prevenir o detectar fugas tempranamente para aminorar
impactos ambientales, particularmente para aguas subterráneas.
2. Licencias de Proveedores de Servicios DEQ.
La DEQ deberá de licenciar negocios e individuos que realicen servicios UST
(Instalación/Reconstrucción, desmontaje, protección catódica y prueba de ajuste de tanques) y
limpieza de suelos. Los individuos que deseen la licencia deberán de tomar un examen antes de
solicitar una licencia de supervisor. Una licencia de negocio es válida durante un año. La licencia de
supervisor es válida por dos años. Vea la figura 9-1, “Actividades que requieren licencias especiales,
permisos o avisos.”
3. Aviso DEQ de servicio a tanques
Los propietarios y operadores de tanques y los proveedores de servicios deben notificar al DEQ por
escrito 30 días antes de instalar, modernizar o desmantelar un tanque y nuevamente de forma verbal
tres días antes de la fecha confirmada. Existe una cuota de instalación por cada tanque nuevo,
además de la cuota anual. El DEQ no otorgará un certificado de operación al propietario del tanque
hasta que todas las listas de verificación y reportes han sido provistas. Las instalaciones no pueden
ser cargadas de combustible sin este certificado del DEQ.
4. Requerimientos de reportes de contaminación al DEQ
Los derrames confirmados y posibles deben ser reportados en 24 horas. Los proveedores de
servicios de USTs deben reportar las liberaciones en 72 horas si el propietario del tanque no lo hace.
G. Tanques de aceite para calefacción
1. Aspectos ambientales
Los tanques de aceite para calefacción están situados normalmente cerca de la casa y las fugas
regularmente se esparcen debajo de la casa. En casos graves, los propietarios podrían exponerse a
los vapores del aceite y las aguas subterráneas podrían contaminarse.
2. Licencia del DEQ para proveedores de servicios
El DEQ debe dar licencias a los negocios e individuos que realicen “servicios a tanques de aceite
para calefacción” (evaluaciones de contaminación del sitio, desmantelamiento de tanques o limpieza
de fugas). Los individuos deben pasar un examen antes de aplicar a una licencia de supervisor. Los
proveedores de servicios a tanques de aceite para calefacción deben tener un seguro de
responsabilidad con cobertura por $500,000 por ocurrencia y $1, 000,000 en total. Deben certificar
que el trabajo que realicen cumple todas las regulaciones técnicas. Una licencia de negocio es válida
246
por un año, y una licencia de supervisor, por dos. Vea la figura 9-1, Actividades que requieren
licencias especiales, permisos o seguros.
3. Requerimientos de reportes de contaminación al DEQ
Los proveedores servicios a tanques de aceite para calefacción deben reportar al DEQ en 72 horas.
El propietario también es responsable de reportar.
H. Mejores prácticas de residuos sólidos
Los contratistas deben tratar de reducir la cantidad de residuos generados en cada sitio de trabajo. La
construcción de casas nuevas solas típicamente genera entre cuatro y siete toneladas de desechos y
aproximadamente la mitad es madera, madera preparada y compuestos que pueden tener otros usos. Al
reducir su cantidad de residuos, usted también reducirá sus cuotas de limpia y costos de construcción.
Reutilizar, reciclar, hacer composta y recuperar desechos de construcción le pueden ahorrar dinero al
reducir los costos de limpia.
Los contratistas pueden usar las siguientes técnicas para reducir la cantidad de residuos producidos en
el proyecto de construcción:








Haga sus diseños de forma que use menos materiales. Por ejemplo, evite construir marcos
sobre puertas interiores o paredes que no tengan carga.
Use diseños que coincidan con el tamaño estándar de madera cortada y con las hojas de
tabla roca.
Haga sus cálculos y compras con cuidado para evitar comprar materiales que no pueda
usted usar.
Proteja los materiales de daño ambiental.
Mida y corte con cuidado.
Haga que los subcontratistas sean responsables por su propio desperdicio.
Use productos alternativos como paneles estructurales y productos procesados de madera
que pueden pedirse en el tamaño exacto que usted necesita.
Rescate materiales para otro uso.
En 2001, los contratistas del condado de Marion eliminaron sólo 3,227 toneladas de escombros de
construcción, una reducción de 7.800 toneladas en el año 2000. Los contratistas que usan prácticas
de reducción de residuos pueden beneficiarse de:






Producir menos desechos.
Usar menos materiales tóxicos.
Usar menos energía.
Usar más productos hechos de materiales reciclados y recursos secundarios.
Reducir obligaciones al producir menos desechos peligrosos.
Crear un sitio de trabajo más seguro y sano para los trabajadores y ocupantes.
1. Haga un plan para el manejo de sus residuos
Calcule los tipos y cantidades de desechos que usted producirá en cada proyecto y determine la
mejor forma de manejar cada uno. Comúnmente, los materiales recuperados de proyectos de
construcción incluyen madera, pedazos de metal, cartón y otros tipos de empaques, escombros de
limpieza de terrenos y otros desechos vegetales, y escombros (piedra, concreto y asfalto). Ciertas
247
comunidades pueden reciclas otros materiales de desecho, como ciertos tipos de alfombras, tabla
roca nueva, asfalto para techos y paneles para techos interiores. Algunos desperdicios requieren
manejo especial, incluir lámparas fluorescentes, termostatos, creosota o madera tratada con
arsénico, asbestos y suelos contaminados. Los equipos grandes, baterías de ácido de plomo, el
aceite usado y las llantas normalmente no pueden tirarse y deben ser recicladas.
Es mejor que su plan para el manejo de residuos esté por escrito. De esta forma, el plan puede
compartirse fácilmente con subcontratistas y otros trabajadores en el sitio. El tener metas específicas
para la recuperación (un general por cada material) ayudará a motivar a los trabajadores a seguir el
plan.
2. Comunique su plan
Una vez que tenga un plan para el manejo de residuos, asegúrese de que todos en el sitio de trabajo
estén conscientes del plan y que lo estén siguiendo. Ponga especificaciones para este plan en todos
los contratos con subcontratistas, para que ellos sepan qué se espera y sigan el plan. Incluya
actualizaciones sobre reciclaje y recuperación en cualquier sitio de trabajo o reunión de seguridad.
Marque las áreas de reciclaje y los contenedores de manera apropiada, e incluya listas de lo que es
aceptable y lo que está prohibido para cada material que es separado para su recuperación.
3. Deconstrucción y recuperación
Si su proyecto involucra una cantidad significativa de demolición para construir nuevas estructuras o
remodelar las existentes, usted debería analizar si la deconstrucción y recuperación de los
componentes mayores del edificio tendrá más sentido que simplemente demoler la estructura
existente y arrastrarla como basura. Las maderas grandes, enseres fijos, aparatos, gabinetes,
puertas, ventanas, molduras, ladrillos y pisos de maderas son solamente algunos de los materiales
que pueden tener un valor de rescate significativo.
Algunos propietarios de edificios pueden también obtener beneficios fiscales substanciales a través
de la deconstrucción y donación a grupos sin fines de lucros. Existen organizaciones en Oregón que
ayudan a los contratistas a encontrar proyectos de deconstrucción y luego aceptan el material
donado. También, usted podría encontrar materiales rescatados que pueden incorporarse en
construcciones nuevas o proyectos de remodelación. Oregón tiene varios negocios y organizaciones
no lucrativas que se especializan en la reventa de materiales de construcción usados. Los
propietarios de negocios pueden deducir el valor de los materiales rescatados en los impuestos
federales y estatales. Además, los componentes estructurales que se reconstruya pueden ser
incorporados en la nueva estructura.
4. Recuperación de residuos separados vs. mezclados
Generalmente, la separación de residuos puede resultar en una mayor recuperación, un mayor valor
en los materiales recuperados y una menor cantidad de eliminación. Sin embargo, las condiciones
del sitio de trabajo podrían no permitir tener varios contenedores en el sitio, la renta de los
contenedores podría ser muy cada y podría no haber suficientes desechos generados para
garantizar la separación de materiales. En esos casos, podría ser más sensato mezclar los residuos
y enviar la carga entera a una unidad de procesamiento de residuos mezclados, o si hay
requerimientos de contratos para residuos separados, contratar a otro negocio para dichos servicios.
Vea el anexo A para recursos de manejo de residuos sólidos, eliminación y recuperación.
Para trabajos menores con espacio limitado, las unidades de procesamiento de desechos mixtos
pueden ser la forma más eficiente de manejar y recuperar el desperdicio producido. Para trabajos
más grandes, la segregación de materiales diferentes en sitio puede ser más barata y normalmente
da como resultado una mayor recuperación de materiales.
248
Los contratistas no pueden tomar residuos mezclados de los sitios de trabajos a sus patios traseros
para separarlos a menos que tengan un permiso de unidad de procesamiento. Sin embargo, ellos
pueden generalmente separar los materiales que son prácticos para reciclar y llevarlos a sus patios
traseros hasta que haya suficiente material para vender. Los materiales que pueden reciclarse
pueden ser almacenados sin un permiso DEQ.
VIII. Construcción ecológica
La construcción ecológica aplica el cumplimiento básico con las leyes y regulaciones ambientales
para tratar más asuntos ambientales. A través de la construcción ecológica, los contratistas hacen
edificios que son más saludables para vivir y trabajar, son más eficientes en el uso de energía y
recursos, más baratos de operar y más durables.
A. Objetivos fundamentales de la construcción ecológica
La construcción ecológica combina los objetivos ambientales fundamentales, incluyendo:




Conservar los recursos naturales
Aumentar la eficiencia de energía
Mejorar la calidad del aire interior.
Reducir el impacto en sitio.
Las siguientes secciones presentan brevemente cada tema.
1. Conservación de recursos naturales
Las prácticas de construcción convencionales consumen grandes cantidades de materiales,
incluyendo madera, plásticos, metales, cartón, papel, agua y otros recursos naturales. De
acuerdo a una Encuesta Geológica de EEUU, los materiales de construcción no renovables
(plásticos, papel, productos con base de aceite) representan el 60% de todo el consumo del
material en crudo no alimenticio y no energético en los Estados Unidos.
La fabricación de algunos materiales de construcción requiere cantidades considerables de
energía y producen contaminación del aire y agua. El uso continuo de recursos naturales para
materiales de construcción puede dañar el ambiente, y agotar los recursos no renovables.
Los constructores tienen un rango amplio de materiales de construcción ecológicos para
escoger. Materiales reciclados para terrazas, madera cortada recuperada, formas de concreto
reutilizables y otros productos normalmente han reducido el impacto ambiental sobre su ciclo de
vida al mismo tiempo que mejoran la calidad y durabilidad de los materiales. Por ejemplo, los
materiales de terrazas pueden durar más que la madera y no se necesita ser tratado o pintado.
La conservación del agua es otro tema importante. A pesar de la reputación de Oregón de ser
lluvioso, ya existe falta de agua en las comunidades de Oregón. El uso consciente del agua
reduce el impacto en los recursos y los costos. Hoy en día, los constructores pueden sacar
ventaja de nuevos sistemas de alta eficiencia en herramientas y sistemas de riego.
2. Eficiencia energética
La eficiencia energética es un pilar de cualquier proyecto de construcción ecológica. La
generación y el uso de energía son causales importantes de la contaminación del aire y el
cambio climático. Contrariamente a lo que varios habitantes de Oregón puedan creer, la mayor
249
parte de la electricidad del estado no es de origen hidráulico, sino de combustibles no renovables
como carbón y gas natural. La eficiencia mejorada de energía y el uso de fuentes de energía
renovable son formas efectivas de reducir el potencial de interrupciones en el suministro de
energía, mejorar la calidad del aire y reducir el impacto en el calentamiento global.
El estado de Oregon estableció una meta (HB 3543) para reducir emisiones de efecto
invernadero 75% debajo de los niveles de 1990 para el año 2050. La ciudad de Portland y el
condado de Multnomah han adoptado un Plan de Acción Climática que busca reducciones
similares. El uso de la energía en el hogar produce 20% de dichas emisiones. Oregón está
desarrollando un Código de Alcance Energético voluntario para guiar el diseño y construcción de
casas y departamentos de bajo consumo energético. Reducir la necesidad de energía mientras
se mantiene el confort, la salud y seguridad, es esencial para alcanzar las metas climáticas de
Oregón.
También, la eficiencia energética es una opción para el ahorro de dinero de los consumidores. Al
reducir los gastos en servicios públicos, los propietarios pueden disfrutar de beneficios
económicos año tras año. Las estrategias de energía eficiente incluyen la orientación de las
construcciones para maximizar la exposición al sol en el invierno y a la sombra en el verano,
diseñar la orientación del edificio para usar ventilación natural (incluyendo ventanas operables) y
la iluminación natural durante el día, excediendo los requerimientos del código para el
aislamiento, instalando ventanas de doble vidrio, instalar equipos e iluminación energéticamente
eficientes y usar calentadores solares.
3. Calidad del aire interno
La EPA reporta que el aire en las casas nuevas puede estar 10 veces más contaminado que el
aire en el exterior. Una calidad pobre de aire interior puede ser causada por una ventilación
inadecuada y la liberación de químicos que se encuentran en varios materiales de la
construcción, asó como moho y humedad que se da en los edificios con diseño, construcción y
mantenimiento deficiente.
La industria de la construcción ha respondido a los problemas de contaminación del aire interior
desarrollando pinturas alternativas, acabados y productos adhesivos. Por ejemplo, algunos
adhesivos libres de solventes que se usan en pisos y tableros de cocinas pueden eliminar varios
de los cancerígenos conocidos o bajo sospecha usados en productos convencionales. Las
pinturas, barnices y limpiadores que contienen menos componentes orgánicos volátiles (VOCs)
ahora están disponibles en la mayoría de los fabricantes.
Durante la construcción, las mejores prácticas de administración pueden prevenir problemas
futuros de moho. Estas prácticas incluyen:






Almacenamiento de materiales para mantener los materiales de construcción internos
secos.
Instalar adecuadamente todos los equipos de agua y buscar fugas.
Instalar apropiadamente y verificar todas las penetraciones por fuera del edificio, tales
como puertas, ventanas y ductos.
Instalar barreras de vapor adecuadas.
Instalar tabla roca para reducir la humedad y evitar el contacto directo con concreto.
Instalar tapajuntas y masillas correctamente.
Otras medidas que los contratistas pueden tomar para mejorar la calidad del aire incluyen:
250



Sellar materiales que contengan formaldehído con acabados a prueba de agua como
pintura, acabados de madera, tableros y cubiertas de piso para prevenir la entrada de
humedad.
Reducir la exposición a componentes orgánicos volátiles (VOCs) mediante la cuidadosa
selección y almacenamiento de materiales, acabados, componentes de limpieza y otros
químicos.
Reducir contaminantes patógenos y biológicos, incluyendo moho de madera, hongos y
ácaros.
El contrato entre el propietario y el contratista debe articular claramente las consecuencias y
responsabilidad por tratar contaminantes inesperados que comprometan la calidad del aire
interior.
4. Reducir impacto en el sitio
Las construcciones nuevas pueden tener impactos ambientales significativos en el ambiente
local del sitio de construcción, tanto durante las actividades de construcción como posteriormente
(ocupación). Las prácticas de construcción ecológica incluyen minimizar el impacto al sitio para
evitar la erosión del suelo, proteger la vegetación nativa y plantar especies nativas de bajo
mantenimiento para la jardinería y manejar el agua de lluvia en el sitio.
B. Beneficios de la construcción ecológica
Hay varias razones para construir de forma ecológica. Estas incluyen una preocupación por el
ambiente, un interés en construir de manera más eficiente, consideraciones de la salud y beneficios
sociales para un negocio que es visto como “ambientalmente responsable”.
Aunque las construcciones ecológicas y sus beneficios al ambiente se están volviendo más
comunes, algunas prácticas ecológicas y materiales cuestan más. Es importante entender el valor
agregado de las construcciones ecológicas. Las construcciones ecológicas se traducen a una
eficiencia energética, mejor calidad del aire interior, una vida y espacios más saludables, áreas de
trabajo más productivas, costos operativos y de mantenimiento reducidos y mayor durabilidad.
En 2001, la empresa Cahners Residential Group, que publicó el libro Constructor profesional, realizó
una encuesta y descubrió que el 96 por ciento de los consumidores estaban dispuestos a pagar por
las opciones ecológicas. Aproximadamente el 50% de los participantes respondieron que pagarían
entre $25 y $124 más de hipoteca mensual por una casa que use menos energía, lo que equivaldría
a $4,000 a $27,000 más en el precio de compra (a una tasa de interés de 7%). Aproximadamente
70% de los participantes indicaron que es esencial o muy importante que las nuevas colonias de
casas sean construidas con materiales y técnicas ecológicas y eficientes en el uso de energía.
C. Opciones de certificación en construcción ecológica
La certificación de hogares ecológicos está disponible para proyectos nuevos y de remodelación.
Earth Advantage (www.earthadvantage.org) provee certificación de casas nuevas y soporte técnico.
Un especialista trabaja con el constructor en la revisión de planes, selección de materiales, métodos
de construcción, consultorías durante la construcción y pruebas de desempeño para verificar las
medidas instaladas. Una casa terminada se certifica si se apega a los estándares de Earth
Advantage. Las remodelaciones pueden ser certificadas mediante un proceso similar.
El Fondo de Energía de Oregon (ETO) ofrece el programa de certificación Energy Star para casas
nuevas, proveyendo incentivos financieros para las casas energéticamente eficientes. El programa
está disponible en las áreas en las que prestan servicio Portland General Electric, Pacific Power,
251
Northwest Natural y Cascade Natural Gas. En el área ETO, Earth Advantage incorpora los
estándares de Estrella de Energía, de tal manera que los constructores de casas con certificación de
Earth Advantage también reciben incentivos de ETO. Más información está disponible en
www.energytrust.org.
El Departamento de Energía de Oregon ofrece a los constructores un Crédito Fiscal de Energía para
Negocios como incentivo, de hasta $12,000 para una casa de alto rendimiento de Oregon. Las
casas calificadas tienen un 30% más de eficiencia energética que con los códigos estatales de
energía e incluyen medidas de energía solar. Las casas son certificadas por el programa Energy
Star. Las casas de alto rendimiento de Oregon pueden ser substituidas por Energy Star en la
certificación Earth Advantage.
Para remodelaciones, ETO ofrece Home Performance (Desempeño en el Hogar) con Energy Star.
Los contratistas de Home Performance hacen una evaluación profunda de una casa para identificar
medidas efectivas de ahorro de energía e instalan y prueban el paquete de medidas que el
constructor o el dueño de la casa escojan. Los contratistas participantes son certificados por los
programas de capacitación del Instituto de Desempeño en la Construcción. ETO provee incentivos
financieros para disminuir los costos de las medidas.
Los hogares LEED, o Liderazgo en Energía y Diseño Ecológico para Hogares es un programa de
calificación en construcción ecológica con reconocimiento nacional patrocinado por el Consejo de
Construcción Ecológica de Estados Unidos (www.usgbc.org). Una hogar LEED está diseñada y
construida de acuerdo a las rigurosas guías del programa de certificación ecológica de casas. LEED
para casas es un sistema de voto basado en el consenso, verificado por terceras personas y
voluntario, que promueve el diseño y construcción de casas ecológicas de alto desempeño.
El Programa de Crédito Fiscal Energético para Negocios del Estado de Oregón ofrece un crédito
fiscal para los proyectos construidos para alcanzar al menos la calificación “plata” en el sistema de
calificación LEED. En Oregón, Earth Advantage es el administrador del programa LEED para
hogares, y provee servicios de apoyo incluyendo registro de proyectos, asistencia técnica y
certificación.
La Iniciativa de Edificios Verdes, Green Globes (www.thegbi.org) es otro sistema reconocido
nacional e internacionalmente para la certificación de edificios verdes.
Para los constructores que prefieren seleccionar e instalar medidas para crear una casa verde de
manera independiente, la Asociación Nacional de Constructores de Casas y el Consejo Internacional
de Códigos han desarrollado el Estándar Nacional de Construcción Verde ICC-700-2008. El
estándar, disponible en www.buildersbooks.com, incluye descripciones detalladas de materiales de
construcción y métodos.
D. Capacitación y Educación
El Instituto Earth Advantage (www.earthadvantage.com) ofrece cursos en construcción ecológica para
profesionales de la industria de la construcción, incluyendo las series de Profesional en Casas
Sustentables Certificadas, el cual provee a los participantes de las habilidades técnicas y el
conocimiento requerido para diseñar y construir casas de alto desempeño.
El Programa Nacional de Asesoría en Construcción Sustentable (www.nasbap.org) ofrece un currículum
en construcción ecológica que está disponible a través de:



El Colegio Comunitario de Oregon Central (Bend)
El Colegio Comunitario Mt. Hood (Gresham)
El Instituto de Educación Energética NW en el Colegio Comunitario Lane (Eugene)
252

Los Programas de Educación en Vida Sustentable en la Universidad de Sur de Oregon
(Ashland).
E. Recursos de información
En METRO y la ciudad de Portland (Washington, Multnomah y Clackamas) pueden llamar a la Línea de
Atención de Construcción Ecológica al 503-8235431 para obtener respuestas a preguntas relacionadas
con la construcción.
Una lista completa de incentivos actuales y créditos fiscales está disponible en la Base de Datos para
Incentivos Estatales para Renovaciones y Eficiencia (DSIRE) a través de su sitio web en
www.dsireusa.org.
Solar Now! (www.solarnoworegon.org) también tiene información y talleres disponibles sobre
electricidad y calentadores de agua por energía solar.
253
CAPÍTULO 10
CAPACITACIÓN EN EL PROGRAMA DEL
CAPARAZÓN EXTERIOR EN CONSTRUCCIONES DE
OREGON (BEST)
I.
Introducción y vista general del programa de capacitación
en Construcción de Caparazones Exteriores (BEST).
Este capítulo comienza discutiendo la necesidad que existe de contar con el BEST, incluyendo los
asuntos pertinentes que enfrentan los propietarios de viviendas de Oregon, los contratistas y otros
individuos involucrados en la construcción de caparazones exteriores. Lugo, se presentan los
componentes básicos de un caparazón exterior para construcciones, junto con ejemplos de diferentes
ensambles de paredes. Finalmente, se discuten conceptos básicos de manejo de humedades y algunas
mejores prácticas que son clave para ayudar en la construcción de caparazones exteriores para
construcciones que proveen una óptima resistencia a la humedad.
A. Los problemas de humedad aumentan los costos de construcción para
todos los habitantes de Oregón.
El daño causado por humedades debido a fallas en el caparazón exterior para construcciones es la
principal causa de reclamos por defectos de construcción, particularmente los defectos que traen como
consecuencia el crecimiento de microorganismos (moho). Tales reclamos les cuestan a los habitantes
de Oregon tiempo y dinero en litigaciones, daños, reparaciones y primas de seguro aumentadas.
Aunque los costos de un reclamo son cubiertos por seguros y bonds, el aumento en el número de
reclamaciones ha traído como consecuencia que los costos de las primas de seguros y bonds estén
más caros que nunca para todos los contratistas, incluso para lo que hacen “trabajos perfectos”. En
compensación, los contratistas aumentan sus precios al construir en Oregón. A través del mercado
estos aumentos se pasan eventualmente a los habitantes de Oregon que compran casas y otras
estructuras.
Los aumentos en el costo de la vivienda afectan a los habitantes de Oregon al reducir:



El número de personas que pueden comprar casa o hacer mejoras en sus hogares.
La rentabilidad para los contratistas de Oregon.
La disponibilidad y economía de los seguros.
B. La responsabilidad del contratista
La ley de Oregon responsabiliza financieramente a los contratistas por el trabajo realizado por sus
negocios, aunque el trabajo no sea realizado por ellos mismos o sus trabajadores. Muchos individuos
tienen prohibido ahora poseer u operar un negocio de construcción en Oregon por culpa del trabajo mal
hecho por individuos que ellos contrataron anteriormente y a quienes no supervisaron apropiadamente
para asegurarse de la aplicación, ensamble e instalación apropiada de materiales y sistemas de
construcción.
El Consejo de Contratistas de la Construcción del estado de Oregón (CCB) ha establecido que todos los
negocios de construcción deben tener un mínimo de capacitación en los fundamentos de la construcción
de un caparazón exterior para construcciones resistente al clima. Todos los contratistas de la
254
construcción en Oregón tienen la obligación de capacitarse para adquirir el conocimiento y las
habilidades necesarias para ensamblar apropiadamente los componentes de tal manera que se facilite
tener un caparazón exterior para construcciones resistente al clima y fácil de mantener. Los contratistas
también asumen la responsabilidad de asegurarse de que sus trabajadores tienen la habilidad,
capacitación y supervisión para construir apropiadamente un caparazón exterior para construcciones
resistente al clima.
La Capacitación en caparazón exterior para construcciones (BEST es un paso fundamental para
eliminar las fallas al construir caparazón exterior para construcciones. La capacitación incluye:
Principios de diseño y construcción ampliamente reconocidos.
Construcción resistente al clima confiable.
Mantenimiento al caparazón exterior para construcciones.
II.
Vista general del caparazón exterior para construcciones
El caparazón exterior para construcciones, también conocido como “envoltura del edificio”, incluye los
elementos exteriores de la construcción (ensambles, componentes y materiales) tanto por encima como
por debajo de la superficie, que separan el ambiente exterior de los espacios exteriores del edificio.
A. Propósito del caparazón exterior para construcciones
El mayor propósito del caparazón exterior para construcciones es proveer protección al edificio como
sus fronteras exteriores y proteger un ambiente interior apropiado en el cual los ocupantes del edificio
puedan vivir y trabajar. El caparazón exterior para construcciones cumple con dichos objetivos al
proveer:



Protección contra el medio ambiente (principal enfoque de este capítulo)
Control de la temperatura y eficiencia energética.
Condiciones ambientales interiores satisfactorias
B. Componentes del caparazón exterior para construcciones
Varios y diferentes sistemas, ensambles, componentes y materiales trabajan juntos para formar el
caparazón exterior para construcciones. Para propósitos de este capítulo, el caparazón exterior para
construcciones se ha dividido en las siguientes categorías principales:





Ensambles exteriores de paredes.
Ventanas y puertas.
Ensambles de cubiertas a prueba de agua.
Ensambles de techos.
Paredes de soporte y sótanos de baja altura.
C. Administración de la humedad en el caparazón exterior para
construcciones
A través de Oregón existen diferentes zonas climáticas y factores ambientales que hay que considerar
cuando se diseñe y construya un edificio. La severidad y la extensión de cómo las condiciones
ambientales afectar a un edificio pueden variar de región a región. Sin importar la ubicación, la
construcción del caparazón exterior para construcciones necesita siempre incorporar métodos y
materiales que previenen o minimizan el impacto de la humedad. Consecuentemente, se vuelve muy
255
importante entender cómo la humedad puede afectar el edificio, como se describe en la siguiente
sección.
III.
Conceptos y estrategias para el manejo de la humedad
A. Fuentes de humedad
El agua puede presentarse en tres diferentes estados: sólido, líquido y gaseoso (vapor de agua). El
diseñar y construir el caparazón exterior para construcciones para controlar los efectos del agua difiere
dependiendo de su estado físico. Cada forma de agua posee su diseño retos únicos en términos de
construcción para eliminar fuentes comunes de humedad.
1. Forma sólida
La nieve y el hielo pueden formarse en superficies horizontales. El hielo y la nieve son solamente
pesados, pero también pueden acumularse en grandes profundidades. Estos elementos pueden cubrir
partes de paredes adyacentes, puertas y otros componentes de construcción que no están diseñados
normalmente para soportar contacto con tales condiciones ambientales tan duras.
2. Forma líquida
Agua de lluvia – La lluvia puede golpear áreas que no estén protegidas por aleros y por lo mismo fluir
hacia superficies exteriores del edificio. También puede afectar las terminaciones de pareces
adyacentes al suelo del terreno preparado y rebotar hacia arriba (salpicadura). El diseño y constricción
del caparazón exterior para construcciones tiene que tomar en cuenta los efectos del agua de lluvia en
diferentes ubicaciones.
Drenaje superficial – La tierra mal graduada puede irse en dirección del edificio o hacia el interior los
sótanos de baja altura, que dan como resultado condiciones de humedad que pueden afectar el edificio
de arriba.
Agua subterránea – El suelo puede contener una gran cantidad de humedad. El grado de saturación
del suelo depende de muchos factores diferentes, tales como tipo de suelo, compactación, pendiente,
duración, cantidad de precipitación, etc. Dependiendo de la cantidad de agua subterránea y otras
condiciones geotécnicas en el sitio de construcción, podrían requerirse medidas anti humedad, a prueba
del agua o incluso canalizaciones. Ya sea de forma individual o combinada, estas medidas son
instaladas para prevenir que la humedad pase a través de los cimientos y paredes de soporte de un
edificio, o incluso a través de la loza del piso, y causar daño a los materiales que son sensibles a la
humedad.
Materiales de construcción saturados – El agua puede ser transportada hacia dentro del edificio a
través del uso de materiales de construcción no protegidos o húmedos que han sido almacenados de
forma inapropiada en un sitio de construcción. El agua de lluvia también puede saturar construcciones
nuevas que no han sido protegidas. Si los materiales de construcción húmedos son cubiertos antes de
que tengan la oportunidad de secarse por completo, puede haber pudrimiento que no se nota.
3. Forma gaseosa
Transmisión de vapor de agua – Las moléculas de agua pueden pasar a través de la mayoría de los
materiales mediante un proceso llamado difusión. Los retardadores de vapor, así como sistemas y
estrategias de ventilación, trabajan para prevenid acumulación excesiva de humedad en las paredes
interiores y cavidades. En Oregón, para prevenir la transmisión de vapor de agua vía la difusión a través
256
del caparazón exterior en construcciones, se requieren retardadores de vapor en las siguientes
ubicaciones:




Lados interiores de paredes (el lado “caliente en invierno” del aislamiento)
Debajo de lozas de concreto en grado.
Como cubierta inferior en el suelo de sótanos de baja altura.
Entre techos y ensambles, cuando sea necesario.
Transporte de vapor de agua – El vapor de agua se puede transportar a través de rutas de fugas de
aire no controladas. Las fuentes comunes incluyen penetraciones de paredes no selladas y fugas de
aire en extractores de viendo, perímetros de las ventanas y ductos no sellados. Si las condiciones
ambientales correctas están presentes, el vapor del agua puede acumularse o condensarse en
superficies y en materiales de construcción dentro de cavidades de paredes, dando como resultado
condiciones de humedad que favorecen un pudrimiento oculto.
B. Tipos de ensambles de paredes
Los diferentes tipos de construcción de paredes tienen características diferentes de construcción y
estrategias contra el clima. Pueden ser hechas de un solo material o inclusive múltiples materiales que,
al ser ensamblados juntos, funcionan como un solo sistema. Como resultado, cada tipo de pared
incorpora diferentes estrategias de manejo de humedad. Algunos de los tipos más comunes de
ensambles de paredes exteriores incluyen:
1. Paredes de barrera de masa
Las paredes de barrera de masa están diseñadas para que el grosor y las propiedades de los materiales
de la pared estén enfocados en proveer la única barrera para elementos exteriores. La masa de la pared
puede absorber agua de lluvia, pero la penetración de la humedad se previene por el hecho de que la
pared es capaz de secar porque su grosor es suficiente y por su capacidad de absorción.
Este tipo de pared puede tener un buen desempeño en Oregon. Sin embargo, se requiere una alta
atención al detalle para construir y mantener paredes de barrera de masa para que no existan
cuarteaduras, hoyos y vacíos, Tales imperfecciones permitirían que la humedad se pase al interior del
ensamble de la pared.
Figura 10-1 Sección típica de la pared de barrera de masa
Ejemplos de paredes de barrera de masa


Paredes de ladrillo y cemento de varias capas
Paredes de concreto moldeadas en el sitio
2. Paredes de barrera de cara sellada
Las paredes de barreda de cara sellada se componen normalmente de varios materiales diferentes pero
funcionan casi igual que una pared de barrera de masa, y están diseñadas para proveer una barrera
completa de elementos exteriores. Todas las uniones e interfaces deben estar selladas para proveer
una barrera exterior completa y continua. Los materiales de ensamble de la pared deben ser
considerados durante el proceso de diseño, de tal forma que los materiales que sean seleccionados
sean capaces de soportar humedad de corto plazo, como podría suceder entre los ciclos de
mantenimiento de los sellos exteriores, o por infiltraciones de humedad no intencionales.
257
Este tipo de sistema de pared también requiere estricta atención al detalle a través del diseño,
instalación y ciclos de mantenimiento del ensamble de la pared para proteger el caparazón exterior en
construcciones.
Figura 10-2 Sección típica – Paredes de barrera de cara sellada
Ejemplos de paredes de barrera de cara sellada


Aislamiento de barrera exterior y sistemas de acabado (EIFS)
Algunos tipos de paneles de concreto prefabricados
3. Paredes de barrera oculta
Las paredes de barrera ocultas manejan la humedad en una forma ligeramente diferente que los tipos
de paredes anteriormente explicados. La estrategia de manejo de humedad de este tipo de pared se
basa en superficies exteriores de pared para derramar la mayor parte del agua de lluvia, parecido a las
paredes de barreda de cara sellada. Sin embargo, también se utilizan materiales resistentes al agua
atrás de las superficies exteriores de las paredes para controlar y descargar una cantidad incidental de
agua de lluvia que podría penetrar las superficies exteriores. La descarga de agua incidental se logra
proveyendo mecanismos para redirigirla al exterior a través de puntos de salida.
Este es el tipo más común de pared usado en Oregon. Para poder manejar efectivamente la humedad,
la barrera oculta (incluyendo la barrera resistente al agua –WRB-, tapajuntas metálico y de plástico, y
selladores/sellos), deben ser construidos apropiadamente y trabajar con los componentes exteriores de
revestimiento.
Figura 10-3. Sección típica – Paredes de barrera oculta
Ejemplos de paredes de barrera oculta


Revestimiento horizontal de maderas solapadas
Estuco
4. Paredes con recubrimientos anti-lluvia (rainscreen)
La estrategia de manejo de humedad de este tipo de pared es el mismo que el de la barrera oculta de
pared, pero la lluvia que penetre puede alcanzar una cavidad para drenar atrás del revestimiento
exterior para mitigar los efectos de la acción capilar. Para que sea efectiva, la cavidad para drenar debe
ser lo suficientemente ancha para que la tensión de la superficie no cause retención de la humedad, y
debe estar relativamente libre de obstrucciones y escombros de construcción. En muchos sistemas de
recubrimientos anti-lluvia, la cavidad provee un poco de flujo de aire también, lo cual facilita la
evaporación e incrementa las capacidades de secado del ensamble de la pared al mismo tiempo.
Los cambios en el código de construcción de medio ciclo requieren ahora la implementación de un
sistema de drenaje o mecanismo dentro de la cavidad de la pared.
Figura 10-4. Sección típica – Pared simple con recubrimiento anti lluvia
Ejemplos de paredes anti lluvia

Muros de cemento de hoja doble
258

Tipos de pared de barrera oculta (madera solapada, estuco, etc.), pero donde una cavidad de
drenaje existe detrás de la superficie exterior de la pared.
5. Paredes con recubrimientos anti-lluvia con presión equilibrada
La estrategia de manejo de humedad es la misma que en la pared con recubrimientos anti-lluvia simple,
pero se ponen compartimentos en áreas separadas en las que hay cavidades para drenar detrás de
componentes de pared disimilares. Este tipo de pared reduce las diferencias en la presión del aire a
través de las superficies exteriores de la pared, lo cual reduce el volumen de la lluvia que es
transportada por el viento, la cual debe encontrar resistencia, debe ser drenada o retenida por el
ensamble de la pared.
Este tipo de sistema de pared tiene el mayor potencial para resistencia contra el agua, la mayor
capacidad de drenaje y de secado.
Figura 10-5. Sección típica – Paredes con recubrimientos anti-lluvia con presión equilibrada.
Ejemplos de paredes con recubrimiento anti-lluvia y presión equilibrada:
 Paredes simples anti-lluvia donde las cavidades de drenaje han sido puestas en compartimentos
y se ha instalado una barrera de aire.
C. Mejores prácticas para el caparazón exterior para construcciones
El objetivo de las mejores prácticas es proveer protección contra el ambiente óptima para el edificio y
sus fronteras exteriores, lo cual resulta en trabajo que cumple con los requisitos del código de
construcción aplicable y los requisitos de instalación del fabricante del producto, y también es realizado
en conformidad general con los estándares de la asociación de nuestra industria y con las prácticas de
construcción más ampliamente reconocidas.
A. Paredes exteriores
Para tener un buen desempeño, las paredes exteriores deben ser diseñadas, construidas y mantenidas
para proveer protección para el edificio y sus ocupantes. El diagrama abajo subraya algunas
ubicaciones críticas que deben estar protegidas contra el ambiente en un edificio típico.
Figura 10-6. Ensambles de paredes exteriores típicos – Ubicaciones críticas a prueba de clima
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
Interface en canaleta del techo a la pared
Marco superior de la ventana
Moldura de proyección
Marco inferior de la ventana
Interface de la pared hacia el acabado a nivel de grado
Moldura de proyección
Marco superior de la puerta
Interface del antepecho al edificio
Interface de la cubierta al edificio
Penetraciones superficiales de la cubierta
259
Fallas típicas




Fugas de agua en vacíos o brechas
en el ensamble de la pared y en
uniones de materiales distintos entre
sí.
Falla al construir sistemas para
manejar la humedad efectivamente.
Eficiencia energética y desempeño
del edificio en declive.
Fallas prematuras en un ensamble,
sistema o componente.
Causas



Cubiertas de pared discontinuas,
penetraciones en la pared exterior que
no han sido selladas o uniones de
materiales distintos.
Transporte de humedad a través de
una fuga de aire no controlada
Ensambles o componentes que no
fueron apropiadamente instalados.
Las recomendaciones de mejores prácticas para paredes exteriores incluyen lo siguiente:






Todos los materiales exteriores de la pared (barrera oculta y elementos del revestimiento) y los
componentes adyacentes, deben ser construidos de tal forma que el agua se drene por la
gravedad y vaya hacia abajo y lejos del edificio.
El revestimiento exterior y los componentes relacionados deben ser construidos apropiadamente
para proveer una barrera continua (sin hoyos ni huecos) contra los elementos. Debe prestarse
especial atención al manejo de humedades en donde se unen materiales diferentes y en áreas
de transición.
El ensamble de la pared debe ser construido para proveer una continua barrera continua y
completa contra el aire y la temperatura entre el ambiente exterior y el interior. De igual forma,
deben instalarse materiales que retarden el vapor en las ubicaciones requeridas para poder
manejar la transmisión de vapor.
Deben construirse adecuadamente sellos exteriores y selladores para acomodar un movimiento
anticipado y luego debe dárseles mantenimiento para proveer protección continua para el
edificio.
Las penetraciones de las paredes deben ser continuamente selladas para protegerlas en contra
de los elementos y de fugas de aire no controladas.
Los materiales deteriorados o que tuvieron defectos deberían ser reemplazados o rejuvenecidos
al final de su vida útil de servicio.
B. Ensambles de paredes y ventanas
Las paredes y ventanas deben ser calificadas para soportal las condiciones ambientales donde son
instaladas. Adicionalmente, deben estar propiamente integradas con materiales adyacentes para poder
completar una estrategia de manejo de humedades según el tipo de pared en el cual son instalados. El
diagrama de abajo subraya algunas ubicaciones de construcciones contra el clima para ensambles de
ventanas y puertas.
Figura 10-7 Ensamble típico de ventanas – Ubicaciones críticas a prueba del clima
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Revestimiento interior
Barrera oculta
Recubrimiento superior
Salidas de agua
Sellos de aire interiores
Juntas selladoras perimetrales
Antepecho de recubrimiento
Aislamiento
Retardador de vapor
260
Fallas típicas




Resistencia inadecuada al clima o
características
de
desempeño
inadecuadas.
Fugas de agua que son resultado de
provisiones para la salida de
humedad bloqueadas.
Fugas de agua en juntas selladoras
exteriores mal hechas.
Fugas de aire no controladas y
saturación de materiales de pared
que rodean la salida rugosa.
Causas





Las condiciones ambientales exceden
las capacidades de resistencia al
clima o el ensamble de ventanas y
puertas
Materiales de la pared mal puestos
bloquean las salidas de humedad.
Juntas selladoras mal construidas o
defectuosas.
Provisiones contra fugas de aire
inadecuadas u omitidas.
Componentes
de
pared
mal
instalados o materiales que fallan al
contener la humedad en el perímetro
de la ventana.
Recomendaciones de mejores prácticas para ventanas y puertas incluyen lo siguiente:





Las características de desempeño para ventanas y puertas deben ser apropiadas para el
ambiente en el cual son instaladas.
Las ventanas y puertas deben ser recubiertas en sus perímetros para poder prevenir o
administrar la entrada de agua de lluvia.
Todos los materiales exteriores de paredes (barreras ocultas y recubrimiento exterior) deben ser
integradas con las ventanas y puertas y construidas de tal forma que el agua se drene hacia
abajo por gravedad y lejos del edificio.
Las ventanas y puertas deben ser instaladas para proveer una barrera térmica y contra el viento
entre los ambientes interiores y el exterior.
Debe construirse de forma apropiada sellos y selladores exteriores alrededor de los perímetros
de ventanas y puertas para adaptarse con anticipación al movimiento y luego debe dárseles
mantenimiento para proveer protección continua al edificio.
C. Ensambles de cubiertas a prueba del agua
Los ensambles de cubiertas a prueba del agua representan una de las áreas con mayores retos para
construir cualquier edificio. Los materiales sensibles por debajo de superficies horizontales expuestos a
los elementos deben estar protegidos continua y permanentemente para prevenir humedad u daño.
Como consecuencia, la selección, el diseño, los métodos de construcción y los procesos de
mantenimiento deben ser orquestados juntos para proteger el edificio.
El diagrama de abajo subraya algunas ubicaciones críticas contra el agua para tener una terraza a
prueba de agua.
Figura 10-8. Ensamble típico de una cubierta a prueba del agua – Ubicaciones críticas que deben ser a
prueba del clima.
A.
B.
C.
D.
Penetración de la cubierta
Interface de la esquina de la cubierta a la pared.
Interface de la cubierta a la pared.
Interface de la esquina de la cubierta a la pared.
261
E.
F.
G.
H.
Penetración del antepecho de la cubierta
Umbral de la puerta
Interface de la esquina de la cubierta a la pared.
Orilla de la cubierta
Fallas típicas




Materiales a prueba de agua
defectuosos
Componentes de la pared dañados
por la humedad, adyacentes a la
superficie de la cubierta.
Componentes de la pared dañados
por la humedad abajo del ensamble
de la cubierta.
Fugas de agua a través de las
penetraciones de la cubierta a
prueba de agua.
Causas




Los materiales a prueba de agua
fueron mal instalados
El drenaje de la superficie o de
manejo de agua está mal hecho.
La integración de los sistemas y
materiales a prueba de agua y los
componentes adyacentes fue mal
realizada.
Las penetraciones a prueba de agua
de la cubierta fueron mal construidas
o estaban defectuosas.
Recomendaciones prácticas para ensambles de terrazas y cubiertas a prueba de agua incluyen las
siguientes.





Los materiales y componentes relacionados de las cubiertas deben estar construidos
apropiadamente para proveer una barrera continua contra el agua de los elementos, sin huecos
ni hoyos.
Todos los materiales exteriores de paredes (barreras ocultas y recubrimiento exterior) y los
componentes adyacentes deben ser integradas apropiadamente con los materiales de la cubierta
y construidas de tal forma que el agua se drene hacia abajo por gravedad y lejos del edificio.
Las salida del agua debe dirigirse (derramarse) hacia mecanismos de drenaje (en caso de ser
necesario) para poder proteger los materiales de paredes adyacentes y prever una saturación
excesiva de materiales de recubrimiento abajo. Debe prestarse atención especial al manejo de
humedad en donde se juntan materiales diferentes y sus transiciones.
Las penetraciones en cubiertas deben ser continua y permanentemente selladas para protegerse
de los elementos.
Los materiales deteriorados o que hayan fallado deben ser reemplazados o rejuvenecidos al final
de su vida útil.
D. Ensambles de techos
Como en el caso de las paredes exteriores, los ensambles de techos deben proveer una barrera
continua de protección térmica contra el clima y elementos exteriores. Como tales, deben ser diseñados,
construidos y mantenidos para proveer protección para el edificio y sus ocupantes. El diagrama de abajo
señala las ubicaciones críticas a prueba del clima en un ensamble de techo típico.
Figura 10-9 Ensamble típico de un techo – ubicaciones críticas a prueba del clima
A.
B.
C.
D.
Grillo de chimenea
Escape de la ventilación
Penetración del tragaluz
Terminación techo a pared
262
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Terminación del techo
Entrada de ventilación
Recubrimiento de la pendiente a los respiraderos del techo
Interface compleja del techo
Pico de la cresta del techo
Terminación en canaleta del techo a la pared
Recubrimiento en L.
Fallas típicas






Materiales de ensamble de techo que
vienen defectuosos.
Fugas de agua en huecos o brechas
en el ensamble del techo y en donde
se unen materiales distintos entre sí.
Componentes de pared dañados por la
humedad adyacente a la superficie del
techo.
Componentes de pared dañados por la
humedad adyacente al ensamble del
techo.
Fugas de aire no controladas y
condensación
o
saturación
de
materiales de construcción.
Componentes
dañados
por
la
humedad dentro de cavidades en
áticos o del ensamble del techo.
Causas






Materiales de construcción del techo
mal instalados.
Cubiertas del techo colocadas de
forma discontinua y penetraciones del
techo que no fueron selladas.
Drenaje de la superficie o manejo del
agua inadecuados.
Mala integración de recubrimiento del
techo con componentes de paredes
adyacentes.
Transporte de humedad a través de
fugas de aire no controladas en
escapes de ventilación no sellados y
en los ductos.
Provisiones de ventilación del techo no
adecuadas o que fueron omitidas.
Las recomendaciones de mejores prácticas para ensambles de techos incluyen las siguientes:





Todos los materiales del techo, sus sistemas y componentes deben funcionar juntos y estar
construidos para que el agua drene por gravedad.
La salida del agua debe dirigirse por medio de derrame hacia mecanismos de drenaje para
prevenir saturación excesiva de los materiales de la pared y los sistemas que se encuentran
debajo. Debe prestarse atención especial en los perímetros del techo y en los remates y
pendientes del techo cerca de los componentes de drenaje.
Las penetraciones del techo deben estar selladas continua y permanentemente (o darles
mantenimiento) para protegerlas contra los elementos.
Las cavidades de los techos o los áticos deben tener la ventilación cruzada apropiada y
suficiente para que no exista acumulación excesiva de humedad de fuentes interiores.
Los materiales deteriorados o que hayan fallado deben ser reemplazados o rejuvenecidos al final
de su vida útil.
E. Cimientos y paredes
Los cimientos y paredes de soporte deben proteger a los sótanos de baja altura y otras áreas interiores
de la penetración del agua, tanto arriba como debajo del grado. Como tales, requieren consideraciones
especiales durante su diseño y construcción, porque el suelo previene que esos componentes reciban
mantenimiento una vez que se rellenan los cimientos. El diagrama de abajo subraya las ubicaciones
críticas que deben ser a prueba del agua y del clima en los cimientos.
Figura 10-10
263
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Acabados a prueba de agua
Pendiente del suelo
Medidas a prueba de humedad o de agua.
Drenaje del relleno con material propio
Junta fría
Tela de filtro
Drenaje debajo de grado
Rompimiento capilar
Aislamiento
Aislamiento
Retardador de vapor
Fallas típicas






Fugas de agua en huecos, brechas
o fallas de material contra la
humedad y el agua.
Saturación de humedad de los
cimientos a nivel del suelo.
Fuga de agua en ubicaciones a
prueba de humedad y de agua.
Fuga de agua en componentes
debajo de grado (cimientos, junta
fría, losa del piso, etc.)
Acumulación excesiva de vapor de
agua en sótanos de baja altura y
cavidades interiores.
Componentes de pared dañados
por humedad encima de los
cimientos.
Causas






Los materiales resistentes al agua o a la
humedad fueron mal colocados.
No hay suficiente drenado o manejo del
agua a nivel de la superficie.
No existe un mecanismo protector en el
lado exterior de los materiales a prueba del
agua o de la humedad.
Las provisiones instaladas debajo de grado
para drenar son inadecuadas.
Los retardadores de vapor o provisiones de
ventilación fueron mal construidas.
Los frenos de capilaridad fueron mal
construidos o no existen.
Las recomendaciones de mejores prácticas para cimientos y sótanos de baja altura incluyen los
siguientes:


La salida del agua debe dirigirse por medio de derrame hacia mecanismos de drenaje para
prevenir saturación excesiva de los materiales de la pared y los sótanos de baja altura que estén
debajo del suelo.
 Donde se requiera drenaje bajo grado, los materiales y componentes deben ser instalados para
dirigir el agua hacia mecanismos de drenaje. En muchos casos, se necesitarán materiales de
filtrado o sistemas para prevenir el bloqueo por partículas de tierra fina o de agregados.
 Los componentes a prueba de humedad o de agua que están colocados debajo de grado deben
ser instalados apropiadamente e integrados con sistemas de drenaje y componentes para
manejar la humedad efectivamente. Junto con esas mismas líneas, deben colocarse materiales
de protección para prevenir daño a los componentes instalados durante el relleno de los
cimientos.
 Continuamente deben sellarse las penetraciones a través de losas de piso y paredes de soporte,
o darles mantenimiento, para prevenir la entrada de humedad.
 El aislamiento debe ser instalado continuamente y por completo en las áreas que se requiera.
Los sótanos de baja altura normalmente requieren una ventilación cruzada apropiada y la instalación
de materiales para retardar vapor en las ubicaciones requeridas para prevenir la acumulación de
humedad desde el suelo.
264
Descargar