CAPÍTULO 1 LEYES Y REGULACIÓN DE CONSTRUCCIÓN PARA Version Revisada 3/2014 CONTRATISTAS Objetivos Al finalizar este capítulo, usted será capaz de: 1. Explicar quién necesita una licencia para operar como contratista de construcción en Oregón. 2. Identificar y describir los varios tipos de entidades de negocios a través de los cuales un contratista con licencia puede hacer negocios en Oregón, y qué tipo de nombres de negocios deben ser registrados. 3. Explicar los requisitos para operar como contratista independiente. 4. Describir las clases de licencias de contratistas exentas y no exentas e identificar la clase a la cual pertenecen los negocios particulares. 5. Describir las aprobaciones de licencias y sus requisitos, e identificar los tipos de estructuras o proyectos que corresponden a cada aprobación. 6. Describir las licencias o certificaciones especiales y cuándo son requeridas. 7. Identificar la cantidad requerida como depósito en garantía, el monto del seguro y la cobertura requerida para cada aprobación de contratista. 8. Explicar los requisitos para los contratos por escrito. 9. Describir las Notificaciones al consumidor, y los requisitos para su entrega. 10. Explicar los requisitos de garantía y el programa de mantenimiento. 11. Explicar el proceso de resolución de disputas, incluyendo: a. Tipos de quejas b. Límites de tiempo para resolver las quejas c. Dónde y cómo archivar las quejas d. Proceso para resolver las quejas 12. Identificar y describir las violaciones a las leyes de Oregón que rigen a los contratistas de la construcción y el proceso mediante el cual las leyes son ejecutadas. 13. Describir como localizar copias de estatutos y reglas que rigen a los contratistas de la construcción en Oregón. 14. Explicar cómo está compuesto el Consejo de Contratistas de la Construcción de Oregón. Acrónimos que se usan en este capítulo El acrónimo obedece a las siglas en inglés. ABN (Assumed Business Name) = Nombre Comercial del Negocio ALJ (Administrative Law Judge) = Juez de las Leyes Administrativas BIN (Business Identification Number) = Número de Identificación del Negocio BOLI (Bureau of Labor and Industries)= Consejo del Empleo y las Industrias. CCB (Construction Contractors Board)= Consejo de los Contratistas de la Construcción DRS (Dispute Resolution Services) = Servicios de Resolución de Disputas EIN (Employee Identification Number) = Número de Identificación del Empleado HPA (Homebuyer Protection Act) = Ley de Protección al Comprador de Vivienda IRS (Internal Revenue Service)= Servicio de Ingresos Internos 1 JV= Joint Venture, o Emprendimiento en Sociedad LBP= Lead Based Pain = Pintura de Base de Plomo LLC (Limited Liability Company) = Empresa de Responsabilidad Limitada LLP (Limited Liability Partnership)= Sociedad de Responsabilidad Limitada LP (Limited Partnership) = Sociedad Limitada OAH (Office of Administrative Hearings)= Oficina de Audiencias Administrativas OAR (Oregon Administrative Rules)= Reglas Administrativas de Oregón ORS (Oregon Revised Statutes)= Estatutos Revisados de Oregón RMI (Responsible Managing Individual) = Individuo responsable de la Administración SAIF (State Accident Insurance Fund)= Fondo Estatal para Seguros de Accidentes I. Licencias para contratistas A. Contratistas con licencia Las leyes de Oregón requieren que los individuos o negocios que realicen actividades de construcción en el estado de Oregón obtengan una licencia ante el Consejo de Contratistas de la Construcción (CCB). Estos individuos o entidades son “contratistas”. Un contratista es un individuo o empresa que, en búsqueda de una compensación o de realizar una venta, arregla, emprende, ofrece emprender, hace una oferta para construir, alterar, reparar, agregar, quitar, mejorar, inspeccionar, mover, romper o demoler para otros, ya sea en edificios, carreteras, caminos, ferrovías, excavaciones u otras estructuras, proyectos, desarrollo o mejora, relacionados con bienes raíces, o limpiar y dar servicio a chimeneas, o hacer alguna parte de los mismos. (ORS 701.005(5)(a)). Un individuo o entidad es un contratista independientemente del tipo de propiedad involucrada, ya sea residencial, comercial, industrial o patrimonio público. Los siguientes también son considerados contratistas: Aquellos que construyen o preparan la construcción de un edificio del cual son dueños con la intención de venderla (a menos que sean exentos). Un distrito escolar o Colegio Comunitario que permite que los estudiantes construyan edificios o estructuras y luego les permite venderlos. Aquellos que realizan trabajo de poda o tala de árboles (tree service), a menos que sean contratistas de jardinería con licencia, o de otro modo exentos. Un negocio de inspector de casas Aquellos que limpian y o dan servicio a las chimeneas B. Individuo responsable de la administración (RMI) Los contratistas deben tener un Individuo Responsable de la Administración (RMI, por sus siglas en inglés) que se encuentre todo el tiempo en el registro. El RMI debe ser un dueño del negocio aplicando para la licencia, o el solicitante de la licencia también puede designar un empleado. Si el solicitante de la licencia designa un empleado como RMI, el empleado debe ejercer la administración o autoridad de supervisión sobre las actividades de construcción del negocio. 2 El RMI completa los requerimientos del entrenamiento y de pruebas y es llamado al momento de la aplicación o cuando se cambia el registro. Algunos RMI que han trabajado como contratistas por muchos años están exentos de los requisitos de entrenamiento y de pruebas (aplicando la antigüedad). El CCB considera al RMI como una parte importante de las operaciones del negocio. Bajo la ley del CCB, si un contratista no cumple con sus obligaciones y tiene una deuda relacionada con la construcción, tanto el RMI como los dueños serán impedidos de obtener una licencia CCB hasta que se haya saldado la deuda. C. Contratistas exentos de licencias Algunos individuos o entidades están exentos de los requerimientos de licencias dentro de la ley de Oregón, lo cual significa que no se les requiere tener licencias aunque hagan trabajos de “contratistas” (ORS 701.010). La siguiente es una lista de aquellos que no están sujetos a las leyes de licencias: Aquellos que construyen, alteran, mejoran o reparan propiedad personal. Aquellos que construyen, mejoran o reparan una estructura localizada en los límites de cualquier sitio o reservación bajo la jurisdicción del gobierno federal. Aquellos que amueblan materiales, suplementos, equipo o productos terminados pero que no realizan trabajo de construcción o que gestionan la realización de trabajos de construcción Aquellos que trabajan en una estructura o proyecto, bajo uno o más contratos, cuando el precio acumulado de los contratos por trabajo, materiales y otros artículos sea menor a $500 y dicho trabajo sea ocasional, menor o inconsecuente. Esto no aplica a aquellos que promueven o publicitan sus servicios como contratistas. Un propietario que contrata los servicios de un contratista licenciado. Esto no aplica a aquellos que, como un negocio, construyen, remodelan o reparan una estructura o aquellos que gestionan la construcción, remodelación o reparación requerida de una estructura, con la intención de ofrecer la estructura a la venta. Se presume que la estructura es ofrecida a la venta si el dueño no ocupa la estructura al concluir el trabajo. Un propietario que contrata a uno o más contratistas con licencia para realizar trabajos total o parcialmente dentro del mismo año calendario en no más de tres estructuras residenciales existentes del propietario. Esta excepción no aplica a los propietarios que contraten para un trabajo que requiera un permiso de construcción a menos que el trabajo requiera que sea realizado por o bajo la dirección de un contratista residencial general. Aquellos que realicen trabajos en una propiedad que les pertenece o que realizan el trabajo como empleados del propietario, sea que la propiedad esté ocupada o no por el propietario, o individuos que realizan trabajos en su residencia, ya sea que esta les pertenezca o no. Esta excepción no aplica a aquellos que realicen trabajos como un negocio, en una estructura si el trabajo es realizado con la intención de ofrecer la estructura a la venta. Aquellos que tengan licencia en los siguientes campos o profesiones, cuando operen dentro del enfoque de esa licencia: o Un arquitecto con licencia o Un ingeniero con registro profesional o Un contratista hidráulico con licencia o Un instalador de sistemas de disposición de aguas negras con licencia o Un negocio de jardinería con licencia, cuando construya cercas, terrazas, pérgolas, patios, bordes, caminos de entrada, pasajes o paredes de retención. 3 o Un operador de pesticidas con licencia cuando no realice inspecciones de organismos destructores de madera para ventas de bienes raíces. o Un valuador certificado con licencia. o Una empresa de contratos de jardinería con licencia que: Construya cercas, cubiertas, cenadores, patios, orillas de jardinería, entradas vehiculares, pasillos peatonales o muros de contención; o Subcontrate a un plomero con licencia para que instale, repare o le dé mantenimiento a un sistema de irrigación. o Una persona que realice trabajos de construcción como empleada de un contratista. o Un fabricante de casas prefabricadas que sean construidas bajo los estándares establecidos por el gobierno federal (cuando dicho fabricante no instale las casas sujetándolas a una propiedad real). o Una persona trasladando Construcciones o estructuras modulares, diferentes a las estructuras prefabricadas, que no excedan en ancho los 14 pies o Estructuras que no excedan los 16 pies de ancho si la persona que traslada la estructura es el propietario y que no esté actuando como un contratista con licencia. Una institución comercial de préstamos o empresa de garantías que gestione la terminación, reparación o remodelación de una estructura. Un agente o corredor de bienes raíces con licencia, o un empleado de un agente o corredor, cuando realicen trabajos en una estructura que el agente o corredor administre bajo un contrato. Unidades gubernamentales. Sin embargo, un distrito escolar o un distrito colegial comunitario deben obtener licencia si le permiten a los estudiantes construir estructuras comerciales o residenciales pequeñas para aprender técnicas de construcción y, al completarlas, vender las estructuras. Empresas contratistas de mano de obra que provean trabajadores a contratistas con licencia para realizar trabajos bajo la dirección y supervisión de los contratistas. Inspectores municipales o del condado o inspectores de códigos de construcción. Una persona que realice el trabajo para fines de drenaje agrícola, zanjas agrícolas o irrigación agrícola, o una persona construyendo bardas agrícolas para controlar el ganado. Una persona que esté trabajando en terrenos forestales al cuál haya sido presentada una notificación de operaciones. D. Entidades de negocios y asuntos relacionados El CCB otorga licencias a individuos o entidades de negocios. Cuando un individuo opera un negocio, el individuo lo hace como propietario único del negocio o en sociedad con otros dueños. Además de estos tipos de negocios individuales, la ley de Oregón reconoce otros tipos de negocios. Estos incluyen: sociedades de responsabilidad limitada (LLPs), sociedades limitadas (LPs), corporaciones, compañías de responsabilidad limitada (LLCs) y compañías fiduciarias. Cualquiera de estos negocios puede obtener una licencia de contratista. La persona que tenga intención de trabajar como contratista debe determinar primero, y establecer, la entidad de negocio que desee utilizar antes de aplicar a una licencia. La elección del tipo de negocio afecta los impuestos, compensación a los empleados y asuntos de responsabilidades. 4 Cuando elija una entidad de negocios, considere la experiencia administrativa del dueño, las condiciones financieras del negocio y la exposición a responsabilidades. Revise la información de las entidades de negocios en este manual. Usted puede también consultar a un abogado y un contador para ayudarle a determinar la entidad de negocios apropiada o con un abogado para crear la entidad de negocios. El cambiar de una entidad de negocios a otra requiere una nueva licencia. Un contratista debe completar una nueva aplicación de CCB y obtendrá un nuevo número de licencia. Propietario único. Un solo propietario es la opción de entidad de negocios más simple y barata de establecer. No se requiere de pasos legales para organizar un solo propietario. En esta figura, una persona posee, opera y supervisa el negocio. Un propietario tiene el control único y responsabilidad total por todas las decisiones y actividades del negocio. Los propietarios únicos, sin embargo, pueden ser personalmente responsables de todas las deudas y obligaciones del negocio. Sociedad o Emprendimiento en Sociedad (Joint Venture): Una Sociedad o Emprendimiento en sociedad está compuesta por dos o más individuos, entidades de negocios o una mezcla de ambos. A diferencia de una sociedad general, un Emprendimiento de negocios se hace generalmente para un sólo proyecto grande. Si uno de los socios abandona el emprendimiento, el contratista debe obtener una nueva licencia antes de continuar haciendo un trabajo de contratista porque se convierte en una nueva entidad legal. Para formar una Sociedad o Emprendimiento en sociedad, se recomienda consultar a un abogado y obtener un acuerdo por escrito. El propósito del acuerdo es definir los derechos y obligaciones de los socios o emprendedores, los cuales son, a nivel individual, responsables de las deudas de la sociedad o emprendimiento en sociedad. Sociedad de Responsabilidad Limitada (LLP): Una LLP es una asociación de uno o más individuos haciendo negocios. En esta forma de organización, la responsabilidad de todos los socios es limitada. Generalmente, los socios no son responsables por las deudas, obligaciones o responsabilidades de la sociedad que resulten de las acciones o negligencia de otro socio, empleado o agente de la sociedad. Sin embargo los socios pueden ser responsables por sus propios actos u omisiones, o aquellos de empleados o agentes bajo su supervisión directa. Sociedad Limitada (LP): Una LP es una sociedad compuesta por uno o más socios generales y uno o más socios limitados. Los socios generales controlan el negocio y son personalmente responsables por las deudas de la sociedad y obligaciones. Los socios limitados contribuyen con el capital y comparten los lucros, pero que no toman parte en la administración del negocio y no incurren en responsabilidad más allá de la cantidad contribuida. Corporación: Una corporación es una entidad legal creada bajo las leyes y artículos de incorporación. Para formar una corporación en Oregón, una entidad debe archivar sus estatutos de incorporación en el Registro de Negocios de la División Corporativa de Oregón, junto con un costo definido. Una corporación es propiedad de los accionistas que no tienen responsabilidad por las deudas y obligaciones corporativas. Una corporación existe de forma separada a sus dueños y continúa existiendo aunque los accionistas cambien. Las corporaciones son manejadas por un Consejo Directivo. Los directivos deben elegir un presidente y un secretario, los cuales son llamados Delegados (officers). Los directores pueden elegir otros delegados. Los directores también pueden adoptar estatutos. Una corporación debe tener un agente registrado en Oregón, quien debe tener una dirección física. 5 Una corporación formada en Oregón es una corporación “doméstica”. Las formadas en otros estados son llamadas corporaciones “extranjeras”. Si una corporación extranjera desea realizar construcciones en Oregón, debe registrarse y proporcionar el nombre y dirección de un agente registrado en Oregón. Una corporación también puede elegir una designación federal de impuestos, como una “Corporación del Subcapítulo S” (Corporación de pequeño negocio), la cual, bajo ciertas condiciones, permite pasar la carga fiscal de sus ingresos fiscales no distribuidos a los accionistas. Compañía de Responsabilidad Limitada (LLC): Una LLC es una asociación no incorporada que tiene uno o más miembros. Se forma bajo artículos de organización. Para formar una LLC en Oregón, una entidad debe archivar sus artículos de organización en el Registro de Negocios de la División Corporativa de Oregón, junto con un pago requerido. Una LLC puede ser administrada por sus miembros o por un administrador. Una LLC tiene la flexibilidad y ventajas fiscales de una sociedad general pero su responsabilidad es limitada como la de una corporación. Los administradores de una LLC pueden ser comparados con los directores de una corporación y los miembros pueden ser comparados con los accionistas. Los asuntos internos de una LLC son manejados mediante acuerdos operativos, los cuales pueden ser comparados con los estatutos de una corporación. Una LLC debe tener un agente registrado en Oregón, quien debe tener una dirección física. Negocio fiduciario: Un fideicomiso de negocio es una asociación que participa u opera un negocio bajo un acuerdo por escrito de fideicomiso o una declaración de fideicomiso, y que tiene intereses benéficos evidenciados a través de certificados de participación (o acciones), los cuales pueden ser transferibles. Estas entidades llenan la parte corporativa en una solicitud de licencia ante el CCB, y son tratadas como corporaciones por el CCB. 6 Nombre Comercial del Negocio (ABN): Un nombre comercial es cualquier nombre que no es el verdadero nombre del propietario (por ejemplo, en negocios de solo propietario o socios) o de la entidad de negocios. Para los individuos, el nombre real es el nombre de la persona, su segundo nombre y su(s) apellido(s). Por ejemplo, John J. Smith no necesita registrar el nombre John J. Smith Enterprises, pero sí deberá registrar las siguientes variantes: John Smith Enterprises John’s Enterprises Smith’s Enterprises John J. Smith & Company John J. Smith & Associates Lo mismo aplica par a las Sociedades y Emprendimientos en sociedad formados por individuos. De igual forma, una entidad de negocios puede hacer negocios bajo su nombre real registrado sin necesidad de un registro adicional, pero debe registrar cualquier nombre comercial que utilice. Por ejemplo, Tom Jones Construction Inc., no necesita registrar el nombre “Tom Jones Construction Inc.” como nombre comercial pero sí deberá registrarlo si utiliza el nombre fantasía Tom Jones Construction, Tom Jones Homes o TJ Construction. Si un individuo o entidad de negocios opera bajo un nombre comercial, el nombre debe estar registrado ante el Registro de Negocios de la División Corporativa de Oregón, antes de ingresar su aplicación ante el CCB. El negocio recibirá un número de registro que deberá incluir en la aplicación para la licencia. El propósito del registro de un nombre comercial es que el público pueda saber quién está haciendo negocios con ese nombre. Para obtener un ABN, un aplicante debe contactar la División Corporativa de Oregón al 503-986-2200 o bajar los formularios en www.filinginoregon.com/forms. Existe una cuota de aplicación que debe añadirse junto a la aplicación para registrar el ABN. Número de Cumplimiento con la División de Compensaciones al Trabajador; Número de Identificación del Negocio (BIN); Número de Identificación del Empleado (EIN): Si un individuo o entidad de negocios emplea personas, deben obtener un número de cumplimiento para la División de Compensaciones al Trabajador, un número de identificación del negocio del estado de Oregón (BIN) el cual se obtiene en el Departamento Estatal de Ingresos, y un Número de Identificación Federal de Empleador (EIN) del Servicio de Ingresos Internos (IRS). Respecto a las sociedades, JV, LP, LLP o corporaciones, la entidad necesitará contar con un seguro que cubra las compensaciones a los empleados y un BIN emitido por el estado de Oregón si tiene más de dos socios, miembros o delegados corporativos que no sean familiares (éstos incluyen padres, esposas, hermanas, hermanos, hijos, hijas, nueras, yernos y nietos). Todos los individuos o negocios que tengan un giro comercial deberán tener un seguro de compensación a empleados. Nueva licencia requerida. Las licencias no son transferibles entre negocios. SI un negocio decide cambiar de un tipo de entidad a otra (por ejemplo, de propietario único 7 a corporación), el negocio nuevo resultante debe llenar una nueva aplicación pagar las cuotas nuevamente y proveer un nuevo bono y seguro para la nueva entidad de negocios. E. Los contratistas con licencia deben ser contratistas independientes. Todos los contratistas con licencia deben ser contratistas independientes y no empleados de un negocio (ORS 701.035(1)). Un contratista independiente es un individuo o entidad de negocio que es contratado para realizar una actividad o proyecto específico. El individuo o entidad tiene el derecho de determinar cómo se hará el trabajo específico para entregar resultados satisfactorios. Un empleado, por otro lado, trabaja bajo el derecho de dirección y control de un supervisor o propietario, generalmente por un salario por hora o por destajo. Un aplicante para la licencia de CCB certifica que él/ella es un contratista independiente al responder si a las siguientes preguntas. ORS 670.600(2) 1 SÍ NO 2 El aplicante será libre del control y dirección de su cliente respecto a la forma y los medios que utilizará para proveer sus servicios. El aplicante está sujeto únicamente al derecho del cliente (para quien provee los servicios), a especificar el resultado deseado de su trabajo. El aplicante debe ser también un negocio independiente establecido mediante: (DEBE MARCAR AL MENOS TRES DE LOS CINCO CRITERIOS SIGUIENTES PARA CALIFICAR) a) Mantener una ubicación comercial que está separada del negocio o lugar de trabajo del negocio o persona a quien se le provee el servicio; o está ubicado en una parte de la casa del aplicante y esa parte es usada principalmente para el negocio. b) Absorber el riesgo de pérdidas relacionadas al negocio o a la provisión de servicios mostrado por factores como: El aplicante ingresa a contratos de precio fijo. Se le requiere al aplicante corregir trabajos defectuosos. El aplicante garantiza los servicios provistos o negocia acuerdos de indemnización o compra seguro de responsabilidad, fianzas de desempeño o seguros contra errores y omisiones. c) Proveer servicios por contrato a dos o más clientes en un periodo de 12 meses, además hace publicidad, ofrece sus servicios o hace otros esfuerzos de marketing calculados razonablemente para obtener nuevos contratos para proveer servicios similares. d) Debe tener una inversión significativa en el negocio, a través de medios tales como: Comprar herramientas, equipo necesario para dar el servicio. Pagar por las premisas o instalaciones donde se provee el servicio. 8 Pagar licencias, certificaciones y/o capacitación técnica. e) Tener autoridad para contratar otras personas para dar el servicio o ayudar a darlo y tiene la autoridad para despedir a dichas personas. Los contratistas que contraten empleados deben tener una licencia No Exento de contratista independiente y contar con el seguro apropiado de compensación a empleados para proteger a sus trabajadores. 3 El aplicante mantendrá activa la licencia del CCB de acuerdo con la ley ORS capítulo 701 mientras realiza servicios de construcción. 4 El aplicante es responsable de obtener cualquier otra licencia y o certificado requerido para proveer sus servicios. F. Clases de licencias para contratistas – Excepción y no excepción para los requisitos de compensación de empleados. Una vez que un aplicante ha formado adecuadamente una entidad de negocios, deberá escoger una clase de contratista independiente. Hay dos clases de contratista independiente, exento y no exento. Exento generalmente significa que el negocio no tendrá empleados y por lo tanto no necesita tener seguro de cobertura para la compensación de empleados. El negocio puede hacer el trabajo por sí mismo, trabajar con empleados de una agencia de renta de mano de obra, o subcontratar el trabajo a otros contratistas independientes (negocios con licencia). En todos estos casos, el negocio está exento. Los siguientes negocios son exentos: Propietarios únicos que no tienen empleados. Aún los familiares son considerados empleados. Sociedades simples o emprendimientos en sociedad sin empleados y con únicamente dos socios o miembros. Sociedades sin empleados donde todos los socios son familia inmediata. Corporaciones sin empleados y únicamente dos oficiales corporativos. Corporaciones sin empleados y más de dos oficiales corporativos donde todos ellos son familiares inmediatos. Negocios fiduciarios sin empleados y únicamente dos socios fiduciarios. Negocios fiduciarios sin empleados y más de dos socios fiduciarios donde todos ellos son familiares inmediatos. LLCs sin empleados y no más de dos miembros. LLCs sin empleados y más de dos miembros donde todos ellos son familiares. LPs o LLPs sin empleados y no más de dos miembros. LPs o LLPs sin empleados y más de dos miembros donde todos ellos son familiares. Propietarios únicos, sociedades simples, corporaciones o LLCs sin empleados que rentan empleados de una empresa de tercerización de empleados. 9 Los contratistas con endorso comercial que están registrados como exentos deben tener seguro de compensación del trabajador que incluya cobertura de elección personal (ORS 701.035 (5) No exento significa que la entidad tiene empleados. El negocio debe tener seguro de cobertura de compensación a empleados todo el tiempo. Los siguientes son considerados negocios no exentos: Propietarios únicos con empleados. Los familiares son considerados empleados. Sociedades simples o emprendimientos en sociedad con empleados. Sociedades simples o emprendimientos en sociedad con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean familiares. Corporaciones con empleados. Corporaciones con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean familiares. Negocios fiduciarios con empleados. Negocios fiduciarios con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean familiares. LLCs con empleados. LLCs con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean familiares. LLPs con empleados. LLPs con más de dos socios o miembros a menos que todos ellos sean familiares. Seguro de Compensación a Empleados: Es una forma de recuperación para los empleados que han padecido heridas en el empleo. Cuando los empleados se han lastimado, el seguro de compensación a empleados les provee de tratamiento médico, pago por tiempo perdido, pago por discapacidad, ayuda para reintegrarse al trabajo si esta fuera necesaria. El seguro de compensación a empleados protege a los patrones. Antes de que existiera, los empleados que se lastimaran en el trabajo podían demandar a sus patrones por daños y el costo de gastos médicos así como por los salarios y beneficios perdidos. El seguro de compensación a empleados reemplazó la responsabilidad legal con cobertura de no responsabilidad de tal forma que los empleados que tuvieran heridas o enfermedades relacionadas al trabajo pudieran obtener tratamiento rápidamente sin necesidad de probar que el patrón tenía responsabilidad. Provee los beneficios por pérdidas reales y aplica para todos los empleados y patrones. En Oregón, el seguro de compensación a empleados es provisto por aseguradoras privadas, por el Fondo Estatal de Seguro para Accidentes (SAIF) o, en algunos casos, a través del de la misma compañía. Los negocios que estén fuera del estado de Oregón pueden estar exentos de la compensación a empleados exigida por el gobierno local siempre y cuando tengan cobertura propia en sus lugares de origen. Cualquier negocio con un endorso comercial debe contar con seguro de compensación a empleados. 10 G. Permisos de Licencias Un contratista debe obtener una aprobación de licencia como contratista comercial, como contratista residencial o ambos. Aquellos contratistas que trabajan en estructuras comerciales grandes o en proyectos para desarrollar propiedad comercial deben obtener un endorso como contratista comercial. Un contratista comercial tiene uno de los siguientes permisos: Contratista comercial general, nivel 1 Contratista comercial de especialidades, nivel 1 Contratista comercial general, nivel 2 Contratista comercial de especialidades, nivel 2 Desarrollador comercial Los contratistas que trabajen en estructuras residenciales o proyectos de desarrollo deben obtener un permiso como contratista residencial. Un contratista residencial tiene un permiso como uno de los siguientes: Contratista residencial general Contratista residencial de especialidades Contratista residencial limitado Desarrollador de vivienda Los contratistas que trabajan en estructuras comerciales pequeñas pueden escoger el permiso comercial o residencial. Los contratistas que trabajen tanto estructuras residenciales como en comerciales de gran escala, deben tener ambos permisos. Una estructura residencial incluye una casa fija, una estructura que contiene una o más unidades habitacionales y que tiene cuatro pisos o menos, un condominio u otra unidad residencial, una casa modular pre ensamblada, una casa flotante, una casa prefabricada, y cualquier accesorio de las estructuras mencionadas. Una estructura comercial pequeña incluye 1. una estructura no residencial con un área de no más de 10,000 pies cuadrados que no tiene más de 20 pies de altura. 2. una propiedad no residencial que es parte de una estructura más grande con una superficie no mayor a los 12,000 pies cuadrados y con no más de 20 pies de altura. 3. cualquier accesorio de 1 ó 2. Una estructura comercial grande es cualquier estructura no residencial que sea más grande que una estructura comercial pequeña. 11 Tipo de aprobación Descripción Comentarios Bond Seguro Experiencia/ educación Educación continua Comercial general nivel 1 Un contratista o subcontratista cuyo negocio requiere el uso de más de dos transacciones comerciales no relacionados y que asume u ofrece asumir trabajo relacionado con estructuras comerciales grandes o pequeñas. Un contratista o subcontratista cuyo negocio requiere el uso de más de dos transacciones comerciales no relacionados y que asume u ofrece asumir trabajo relacionado con estructuras comerciales grandes o pequeñas. Un contratista o subcontratista cuyo negocio requiere el uso de más de dos transacciones comerciales no relacionados y que asume u ofrece asumir trabajo relacionado con estructuras comerciales grandes o pequeñas. Un contratista o subcontratista cuyo negocio requiere el uso de más de dos transacciones comerciales no relacionados y que asume u ofrece asumir trabajo relacionado con estructuras comerciales grandes o pequeñas. Un desarrollador de propiedades que han sido zonificada o está proyectada para ser usada como una estructura comercial grande o pequeña Este contratista puede también hacer trabajo que requiere dos o menos transacciones comerciales no relacionadas. $75,000 $2,000,000 agregados 8 años de experiencia o educación substituta calificada. Hasta 80 horas de educación continua anual para personal clave. $50,000 $1,000,000 agregados 8 años de experiencia o educación substituta calificada. Hasta 80 horas de educación continua anual para personal clave. Debe tener RMI $20,000 $1,000,000 agregados 4 años de experiencia o educación substituta calificada. Hasta 32 horas de educación continua anual para personal clave. Debe tener RMI $20,000 $500,000 por ocurrencia 4 años de experiencia o educación substituta calificada. Hasta 32 horas de educación continua anual para personal clave. Debe tener RMI $20,000 $500,000 por ocurrencia Ninguna Ninguna No necesita RMI Comercial especializado nivel 1 Comercial general nivel 2 Comercial Especializado, nivel 2 Desarrollador comercial Este contratista puede también hacer trabajo que requiere dos o menos transacciones comerciales no relacionadas. Individuo responsable de la administración Debe tener RMI 12 Contratista general residencial Especialidad residencial Residencial limitado Desarrollador residencial Un contratista o subcontratista cuyo negocio requiere el uso de más de dos categorías no relacionados y que asume u ofrece asumir trabajo relacionado con estructuras residenciales o estructuras comerciales pequeñas Un contratista o subcontratista cuyo negocio requiere el uso de dos o menos categorías de construcción no relacionados y que asume u ofrece asumir trabajo relacionado con estructuras residenciales o estructuras comerciales pequeñas Un contratista residencial limitado realiza trabajos en estructuras residenciales o comerciales pequeñas pero no realiza trabajos que excedan los $40,000 en volumen anual o que hace trabajos de más de $5,000 cada uno. Un desarrollador de propiedades que están zonificadas o se pretenden usar para residencias o estructuras comerciales pequeñas. Este contratista también puede también hacer trabajo que requiere dos o menos categorías no relacionadas. $20,000 $500,000 por ocurrencia Ninguna 16 horas de educación continua 8 créditos CORE y 8 créditos electivos Debe tener RMI Un instalador de residencias prefabricadas es considerado un contratista especializado. $15,000 $300,000 por ocurrencia Ninguna 16 horas de educación continua 8 créditos CORE y 8 créditos electivos Debe tener RMI $10,000 $100,000 por ocurrencia Ninguna Solo requiere las 8 horas de educación continua CORE Debe tener RMI $20,000 $500,000 por ocurrencia Ninguna Ninguna No necesita RMI 13 Requisitos de experiencia para contratistas comerciales. Los contratistas tienen que tener ciertos requisitos de experiencia para obtener un permiso como contratistas comerciales. Específicamente, un solicitante para un permiso como contratista comercial debe demostrar que el aplicante tiene o emplea personas con suficiente experiencia que lo acredita, o educación. Un contratista general comercial o de especialidades, nivel 1, debe tener uno o más empleados con un tiempo combinado de experiencia de 8 años entre todos. Un contratista general comercial o de especialidades, nivel 2, debe tener uno o más empleados clave con una experiencia combinada de cuatro años en la construcción. Los siguientes pueden substituir a la experiencia en construcción. Terminar un programa de aprendiz puede substituir hasta tres años de experiencia. Una licenciatura o ingeniería en un campo relacionado con la construcción puede substituir hasta 3 años de experiencia. Una licenciatura o ingeniería en negocios, finanzas o economía puede substituir hasta 2 años de experiencia. Un diplomado relacionado con la construcción puede substituir hasta 1 año de experiencia. H. Seleccionando la licencia y el permiso adecuados para que el trabajo sea realizado ¿El negocio realizará trabajos residenciales únicamente o realizará trabajo únicamente con estructuras comerciales grandes? ¿El negocio hará trabajos tanto en estructuras residenciales como comerciales? Si un contratista realiza trabajo relacionado con estructuras residenciales únicamente, necesita obtener un endorso como contratista residencial. Si un contratista realiza trabajos relacionados únicamente con estructuras comerciales grandes, necesita obtener un endorso como contratista comercial general. Si un contratista realiza trabajo en preparación o conexión con estructuras comerciales pequeñas, pude obtener una licencia con endorso residencial o comercial. Si se desea trabajar en proyectos residenciales y grandes proyectos comerciales grandes entonces necesita tener ambos permisos. ¿Cuántas transacciones realizará o subcontratará el negocio en un contrato? Un contratista general residencial o comercial puede realizar o subcontratar un número ilimitado de transacciones no relacionados en un lugar de trabajo. Un contratista comercial o residencial especializado puede realizar o subcontratar únicamente hasta dos transacciones no relacionadas en un lugar de trabajo. ¿El negocio tendrá contratos de construcción de $5,000 o menos por contrato? ¿El negocio tendrá ingresos brutos por $40,000 o menos por todas sus actividades de construcción? Si el contratista hace trabajos únicamente en estructuras residenciales o comerciales pequeñas y el trabajo no excederá los $40,000 dólares en ventas brutas anuales y los contratos en los que participe serán de $5,000 o menos, el contratista puede obtener un permiso como contratista residencial limitado. ¿El negocio hará únicamente inspecciones residenciales? Para hacer inspecciones residenciales, un negocio debe tener una licencia y debe tener un propietario o un empleado que esté certificado como inspector residencial. Un inspector residencial es un individuo que realiza inspecciones y da reportes por escrito sobre las condiciones físicas generales de una estructura residencial. Un negocio de inspección 14 residencial debe obtener un permiso como contratista general residencial, como contratista residencial especialista o como contratista residencial limitado. ¿Quiere el negocio desarrollar propiedad propia con la intención de venderla? El negocio puede obtener una licencia como un desarrollador residencial o comercial. Un desarrollador es un contratista que posee propiedad y participa en el negocio de conseguir a los contratistas necesarios para hacer las mejoras necesarias a la propiedad, con la intención de revenderla al término del proyecto. Un desarrollador tiene que contratar a un contratista general y no puede hacer por sí mismo nada de las actividades de construcción en la propiedad. Vea la figura 1-2 para una descripción de los permisos como un desarrollador residencial y comercial. I. Manteniendo la licencia del CCB. Los contratistas tienen el deber de proveer cualquier información pertinente a los cambios que se le hacen al negocio. A menudo, esos cambios deben ser hechos al registro del CCB mediante el llenado de un formato de cambios. La siguiente es una lista de los cambios de negocios más comunes que deben reportarse con el CCB Cambio de dirección – Los contratistas deben avisar al CCB de cualquier cambio de dirección mientras tengan licencia y hasta un año después de que ésta haya expirado. El aviso debe ser dado en los primeros diez días a partir del cambio (ORS 701.117). Cambios a la entidad de negocio - Ya que la licencia del CCB no es transferible entre entidades, el contratista deberá aplicar para un nuevo número del CCB Cambio de permisos - Los contratistas deben tener el permiso apropiado para los tipos de estructuras en las cuales trabajaran. Si un contratista tiene permiso para una especialidad residencial y decide participar en un proyecto comercial grande, el contratista debe cambiar su licencia para poder tener ambos permisos. Un contratista con especialidad residencial que quiere realizar más de dos operaciones de construcción no relacionadas entre sí, para un proyecto residencial o un proyecto comercial pequeño, debe también cambiar su permiso. Cambios de personal clave - Los contratistas deben notificar si hay cambios en los oficiales corporativos, miembros, socios o RMI’s del negocio. Este requisito no aplica, sin embargo, si el contratista ofrece valores con la Comisión de Valores y Bolsa para la venta al público general. Cambio de Persona Responsable del Manejo del negocio: Los contratistas necesitan tener un RMI designado siempre. Si el RMI designado cambia, debe avisarle al CCB. Desactivar Voluntariamente la licencia: Un contratista puede desactivar su licencia por un periodo de 2 años. La licencia se congela y no necesita fianza o seguro, sin embargo si se debe de pagar la renovación cada dos años si se desea mantener el número. La entidad de negocio debe mantenerse registrada con la secretaria del estado mientras la licencia está inactiva. El contratista no puede anunciarse, dar presupuestos, obtener permisos o hacer trabajo mientras la licencia esté inactiva. Renovación de la Licencia del CCB: La licencia del CCB, activa o inactiva, se debe renovar a cada 2 años. Los contratistas pueden encontrar la fecha de expiración de su licencia en la misma licencia o en el sitio del CCB. El CCB le manda una notificación de renovación aproximadamente 6 semanas antes de la expiración como cortesía. Sin embargo, es la responsabilidad del contratista el asegurarse que sí se renueve su licencia. Una persona no puede trabajar legalmente con una licencia expirada. Tenga en cuenta lo siguiente cuando renueve la licencia: Envíe la cuota requerida. La cuota es la misma para una licencia activa o inactiva. 15 Renovarla ya sea en estado activo o inactivo. Si se renueva como inactiva, el contratista no necesita mantener la fianza o seguro. Si la licencia está activa o el contratista quiere reactivar una licencia inactiva, debe anexarse al archivo: o Una fianza por el monto apropiado. Una fianza es válida hasta que es cancelada. Mientras las primas sean pagadas y la afianzadora no la haya cancelado, debe ser válida. Si un contratista compra una nueva fianza, debe enviar de inmediato la fianza original al CCB. o Un certificado de seguro por la cantidad correcta. Los contratistas deben siempre enviar un nuevo certificado de seguro al menos una semana antes de la fecha de expiración del seguro. o Una persona designada como responsable del negocio (RMI). o Los números de cuenta de empleador vigente y válida. o Un registro activo en la División Corporativa de Oregon, si está usando un nombre comercial, o si es una LLC, corporación o negocio fiduciario. J. Requisitos de Educación Continua Ver el libro en Ingles La ley de Oregon exige que los contratistas renueven su licencia para completar la educación continua. La cantidad de cualquier tipo de educación continua depende en que si la licensia CCB es aprobada como un contratista comercial, contratista residencial o tiene la aprobación tanto comercial como residencial. 1. Contratistas residenciales Los Contratistas residenciales generales (RGCs, por sus siglas en inglés) y los Contratistas residenciales especializados (RSCs, por sus siglas en inglés) renovando en o después del 1ro de octubre de 2011 y antes del 1ro de octubre de 2013, deben completar 16 horas de educación continua durante el período de dos años que preceden a la licencia. Ocho horas deben ser obligatorias en las áreas temáticas (esenciales) y ocho horas en las discrecionales (electivas). Lo esencial de la educación continua consiste en: Tres horas de Entrenamiento para la construcción de la carcasa exterior (BEST, por sus siglas en inglés). Dos horas de Códigos de construcción. Tres horas de Leyes CCB, normas y prácticas de negocios. La CCB aprueba a los proveedores y las clases para el BEST y Códigos de construcción. La CCB entrega en entrenamiento acerca de las leyes de CCB, normas y prácticas de negocios. Los contratistas pueden elegir electivas que sean relacionadas con la construcción y que el contratista determine que es importante para su negocio. Los dueños (oficinas corporativas, socios, miembros, etc.) y los empleados pueden tomar la educación que aplica para la educación continua requerida. Los Contratistas Residenciales Limitados (RLCs, por sus siglas en inglés) que se renuevan en o después del 1ro de octubre de 2011 y antes del 1ro de octubre de 2013, son exigidos que completen ocho horas de educación continua durante el período de dos años que precede a la licencia. Se exige que completen solo las horas esenciales. No se exige que completen las horas electivas. Los RGCs y los RSCs que renueven en o después del 1ro de octubre del 2013, deben completar 16 horas de educación continua durante el período de dos años que precede a la licencia. Dos 16 horas deben ser de Códigos de construcción y tres horas en Leyes CCB, normas y prácticas de negocios. Once horas son electivas. Los RLCs que renueven en o después del 1ro de octubre de 2013, deben completar ocho horas de educación continua durante el período de dos años que precede a la licencia. Dos horas deben ser de Código de construcción y tres horas en Leyes CCB, normas y prácticas de negocios. Tres horas son electivas. 2. Contratistas comerciales Los contratistas con un permiso comercial deben tomar un número específico de horas de educación continua basándose en el nivel de permiso del contratista y el número de empleados clave que el negocio tenía al inicio del periodo de la licencia (ver la figura 1-3, Tabla de educción continua para contratistas comerciales). En la renovación, el contratista comercial certificará la educación continua concluida. Endorso Comercial Número de Empleados Claves Contratista Comercial General 1 Contratista Comercial Especializado 1 5 o más empleados 4 empleados 3 empleados 2 empleados 1 empleados Contratista Comercial General 2 Contratista Comercial Especializado 2 Desarrollador Comercial Cualquier número de empleados Número de horas de Educación Continua (CE créditos) por periodo de licencia 80 horas 64 horas 48 horas 32 horas 16 horas 32 horas No requiere Los temas pueden incluir medios de construcción, métodos y prácticas de negocios. Los medios y métodos de construcción incluyen temas como: Métodos de instalación Mejores prácticas Capacitación en productos Ciencia de la construcción Cualquier otra capacitación que provee a los contratistas con información sobre cómo hacer mejores estructuras o tener un negocio exitoso. Por ley, los proveedores de educación continua pueden ser: Colegios comunitarios, colegios y universidades. Escuelas comerciales Asociaciones de negocios o comerciales Sociedades profesionales Compañías privadas. Agencias públicas Capacitación del fabricante de producto. Capacitación interna Los requisitos de educación comercial continua no aplican si un contratista tiene licencia solamente como desarrollador comercial. Además, los contratistas regulados bajo ciertas leyes de Oregon no están 17 sujetos a los requisitos CE. Esto incluye, pero no se limita a, los contratistas comercialmente autorizados que tienen licencia para trabajar como: Contratistas electricistas Plomeros. Contratistas de calentadores o válvula de presión. Contratistas de elevadores. Contratistas de energías renovables. Contratistas instaladores de bombas. Contratistas de señales limitadas. 3. Contratistas con Ambos Endorsos (Residencial y Comercial) Los contratistas que tienen ambos endorsos deben cumplir con los requisitos de educación continua de cada endorso. Un contratista puede aplicar las horas de educación continua residencial dentro de las horas requeridas para la obligación del endorso comercial. K. Licencias y Certificaciones Especiales 1. Actividades con pinturas basadas en plomo Las actividades con pinturas basadas en plomo incluyen la inspección, evaluación y disminución de riesgos. La CCB le da la licencia tanto a los individuos como a los negocios que trabajan en este campo. La CCB le otorga la licencia a los siguientes individuos: Supervisores del plomo. Trabajadores del plomo. Asesores del plomo. Inspectores del plomo. La CCB le otorga la licencia a los siguientes contratistas: Contratista de disminución del plomo. Contratista de inspección del plomo. 2. Renovador de Pintura con Plomo - Lead Based Paint Renovator (LBPR) Los contratistas que hacen trabajo de “renovación” en “residencias meta” o en “instalaciones que sean ocupadas” por niños, son requeridos a tener una licencia certificada de Renovador de Pintura de Plomo expedida por el CCB. “Renovación” significa modificar cualquier estructura existente (o porción de la estructura) que moleste la superficie pintada. La renovación incluye, por ejemplo: Modificación de puertas pintadas Restauración de superficies del edificio Reparación de ventanas Preparación para pintar (lijado con arena) Remoción de paredes, techos, plomería y ventanas Remplazar ventanas Proyectos de protección contra el clima - (weatherization) Controles interinos que afectan las superficies pintadas. 18 Renovación no incluye reparaciones menores de mantenimiento, lo que significa molestar 6 pies cuadrados o menos de superficie interior pintada o 20 pies o menos de superficie exterior pintada. “Target housing” “Residencias meta” significa cualquier casa construida antes de 1978, excepto: (1) casas para ancianos y o personas deshabilitadas; o (2) casas que no tienen recámaras (tal vez usadas para negocio) Las “Instalaciones ocupadas por niños” están definidas como cualquier estructura que es frecuentada por niños en bases regulares. Como escuelas, centro de cuidado de niños y baños que sean frecuentados por niños. 3. Certificación como Cerrajero - Locksmith El CCB certifica a un individuo como cerrajero. Para promocionarse, ofrecer y desempeñar trabajo como cerrajero en Oregon., un contratista debe tener: Una licencia del CCB y Un dueño o un empleado certificado como cerrajero Un cerrajero es cualquier persona que da servicio, instala, repara, reconstruye, cambia las chapas de las puertas o ajusta los cerrojos, o cualquier parte alrededor de las chapas, cajas fuertes, cajas de depósito o sistemas mecánicos o electrónicos de seguridad. Los siguientes están exentos de esta certificación. Operadores de grúas que trabajan para un negocio de grúa certificado. Una persona que duplica llaves en un negocio sin ofrecer servicios de cerrajero. Un contratista de construcción y sus empleados (al cambiar puertas o chapas de puertas) siempre y cuando estén trabajando bajo la magnitud de la licencia sin ofrecer servicios de cerrajero. 4. Inspector de Casas Certificado Para promoverse, ofrecer y desempeñar inspecciones de casas in Oregon (a menos que sea exento) los contratistas deben tener: Una licencia del CCB y Un dueño o empleado certificado como un inspector. Un inspector es un individuo que, por una cantidad, inspecciona y provee un reporte por escrito acerca de la condición general de la estructura residencial. Un inspector inspecciona más que los componentes estructurales y provee un reporte de lo encontrado. Los siguientes son componentes estructurales: Exterior en general de la estructura Techo Plomería Electricidad Calentador y Aire Acondicionado central Interiores Aislamiento y ventilación Cocinas integrales y sus aditamentos. Los requerimientos para los inspectores de casas no aplican a individuos que actúen en el alcance de licencias específicas tales como valuadores con licencia bajo la ley ORS 674, o inspectores de construcción. 19 Las personas que realicen, o que hagan reportes de, lo siguiente están exentas de los requerimientos para los inspectores certificados de casas: (1) auditorías de energía; (2) evaluaciones forenses; y (3) revisión del rendimiento de la casa. II. Responsabilidad del contratista ante los clientes A. Requisito de garantías (Bond) Una fianza de garantía del CCB es una promesa hecha por una aseguradora para proveer restitución limitada a un consumidor si un contrato no cumple con el pago de una orden del CCB, una determinación de arbitraje o una determinación. Un propietario puede iniciar una queja ante el CCB en contra de un contratista por incumplimiento de contrato (incluyendo el no haber terminado el trabajo) o por negligencia o trabajo inapropiado. Si el CCB determina que un contratista debe dinero, el contratista debe pagar como le es ordenado. Si el contratista no lo hace, la empresa de garantías de fianzas, (bond) pagará el dinero debido hasta el máximo del bond. La compañía de seguros buscara que el contratista le rembolse el dinero que pago por dicha queja. Un contratista con licencia debe proveer y mantener una fianza de garantía (bond) con el CCB, en la cantidad completa que sea requerida para la aprobación de la licencia. Si la agencia de garantías cancela el bond y no la reinstala, la licencia del contratista será suspendida. Una persona puede escoger tener licencias comerciales y residenciales (doble endorso). Un contratista con doble endorso debe mantener dos bonds separados, una por cada tipo de estructuras. B. Requisitos de seguro Para proteger a terceros (por ejemplo, los clientes) un contratista con licencia debe mantener un seguro que provea cobertura por responsabilidad civil, daños personales, daños a propiedad ajena y responsabilidad por productos y operaciones completadas. Un ejemplo de pérdidas puede ser una escalera móvil que cae y rompe una ventana, o un contratista que comienza un incendio a causa de un corto en su equipo o enciende algo con un cigarrillo. C. Contratos por escrito Un contratista que realiza trabajos para el propietario de una estructura residencial o una unidad habitacional de casas contiguas, debe tener un contrato por escrito con el dueño, si el valor del trabajo supera los $2,000. El contrato debe ser claro y usar palabras de uso común, y debe contener: Una declaración de que el contratista tiene una licencia emitida por el CCB. El nombre, número de licencia, dirección y número telefónico del contratista tal como se muestra en los registros del CCB. Una oferta de garantía por escrito, si es que se requiere de garantía, estableciendo si la oferta fue aceptada o rechazada. Un resumen del “Aviso informativo a los propietarios sobre embargos preventivos de construcciones”, del “Aviso de protección al consumidor”, y el “Aviso de procedimientos”. Ver Apéndices. Una mención de la información del recibo de mantenimiento requerida por el CCB. Una explicación de los derechos del propietario, bajo el contrato, incluyendo la habilidad de presentar una queja ante el Consejo y la existencia de cualquier mediación o arbitraje provisto en el contrato, el cual debe ser establecido de forma evidente. 20 El nombre y dirección del cliente. La dirección donde será realizado el trabajo. Una descripción del trabajo a ser realizado Precio y términos de pago. Un contrato para realizar construcción en propiedad residencial no puede contener ninguna provisión que limite el derecho a una persona a presentar una queja en el CCB para recuperar su pago. Cancelación del contrato. Sujeto a ciertas excepciones, un propietario que firme un contrato inicial por escrito para la construcción, mejora o reparación de una estructura residencial o una unidad habitacional de casas contiguas, puede cancelar el contrato si entrega un aviso de cancelación por escrito al contratista antes de la medianoche del día laboral siguiente. D. Avisos al consumidor A los contratistas se les requiere que provean ciertos avisos a los clientes en ciertas situaciones y en formas específicas, como se explica a continuación. “Notificación de Información al dueño Acerca de Liens (embargo) de Construcción” Este aviso explica a los consumidores sobre las leyes de embargos preventivos de construcciones e identifica los derechos y responsabilidades de los propietarios y contratistas bajo la ley (ORS 87.093). Ver su carpeta de suplementos “Aviso de protección al consumidor”. Este aviso explica a los clientes qué acciones pueden tomar para protegerse durante un proyecto de construcción (ORS 701.330(1)). El aviso aborda la licencia del contratista, la fianza de garantía, y los requisitos de seguro, de garantía y otras informaciones. Ver su carpeta de suplementos “Notificación de procedimientos”. Este aviso describe los procesos que los clientes deben seguir para avisar a los contratistas sobre defectos en el trabajo antes de solicitar arbitraje, comenzar una acción legal contra un contratista o presentar una queja ante el CCB contra el contratista (ORS 701.330(2)). Ver su carpeta de suplementos Un contratista debe proveer las notificaciones arriba mencionadas al momento de firmar el contrato o antes. El contratista debe mantener prueba de que las notificaciones se entregaron por un periodo de dos años. Las notificaciones pueden ser incorporadas en el contrato por escrito. “Aviso de cumplimiento con la ley de protección al propietario de vivienda (HPA)”. Este aviso se requiere para la venta de una propiedad residencial nueva y para la remodelación o mejora de residencias con valor de al menos $50,000 que se llena dentro de los tres primeros meses de la venta de la propiedad remodelada o mejorada (ORS 87.007). El aviso indica el método elegido por el contratista para proteger al comprador contra embargos preventivos que pueden ser presentados o, alternativamente, un reconocimiento por el comprador que diga que entiende que no hay protección. Respecto al aviso HPA, debe ser entregado antes de la fecha de venta de la propiedad residencial. “Guía de Procedimientos Certificados para trabajar con el Plomo y Remodelar Correctamente” Este panfleto debe proveerse al dueño antes de comenzar las actividades de renovación en viviendas especificas bajo los requisitos de las leyes de pintura de plomo de Oregon. Los contratistas deben obtener un reconocimiento por escrito de que el dueño recibió este panfleto o un recibo de correo certificado 7 días antes de comenzar la renovación 21 Garantías Garantías residenciales. Un contratista debe ofrecer una garantía contra defectos en materiales y mano de obra si: Firma un contrato para construir una estructura residencial nueva o una vivienda designada como Sinlínea-de-propiedad Si vende una estructura residencial o vivienda construida como “a especificaciones” Garantías comerciales. Un contratista comercial general que construye edifica una nueva estructura comercial grande debe dar al propietario una garantía de dos años contra defectos en materiales y mano de obra que cubra el exterior del edificio y componentes de penetración. La garantía debe establecer que el contratista realizará una inspección en el edifico anualmente. La garantía no necesita cubrir fallas causadas por mantenimiento incorrecto por parte del dueño. E. Programas de mantenimiento Un contratista que construye estructuras residenciales nuevas o unidades habitacionales contiguas, debe dar un programa de mantenimiento al primer comprador o dueño. El contratista debe proveer el programa de mantenimiento al mismo momento que se hace la oferta de la garantía. El programa de mantenimiento debe incluir una descripción de la penetración de humedad y daños ocasionados por el agua, una explicación de cómo pueden ocurrir, un programa recomendado de mantenimiento para prevenir la humedad, consejos sobre cómo reconocer el daño ocasionado por el agua y los pasos apropiados a tomar al descubrir ese tipo de daño. III. Resolución de disputas sobre quejas en contra del contratista Los contratistas necesitan tener un conocimiento básico de los Servicios de Resolución de Disputas ofrecidos por el CCB, ya que podría sucederles que alguien presente una queja en su contra. En caso de una queja presentada por el propietario de una vivienda, el contratista recibirá un aviso antes de que la queja sea procesada. En dicho caso, el contratista tiene 30 días para resolver la queja antes de que el propietario presente la queja ante el CCB. El cómo se archiva la queja, cuando se puede procesar y como se procesa es determinado por el tipo de estructura que está envuelta en la queja. Las quejas deben ser con respecto a la magnitud de ORS 701 y la autoridad del CCB. A. Tipos de quejas A una persona que presente una queja ante el CCB se le denomina “demandante”. A la persona contra la cual se hace la queja se le conoce como “demandado”. El CCB solamente puede aceptar y determinar los daños en contra de contratistas que cuenten con licencia bajo su autoridad. El CCB tiene la autoridad de procesar tipos específicos de quejas, incluyendo: Tipo de Queja Razón Dueño vs. Contratista PRIME Incumplimiento de contrato o trabajo inapropiado Dueño vs. Contratista PRIME Quitar un Lien de su propiedad Tiempo Límite para presentar la queja 12 meses de ocupación o 2 años de que la estructura nueva fue construida Comentarios Aplica para remodelaciones o nueva construcción Esto suele suceder a menudo cuando el contratista general no paga a los subcontratistas 22 General vs. Subcontratista Sub vs. General Empleado vs. Contratista Proveedor vs. Contratista Trabajo inapropiado Incumplimiento de contrato Falta de Pago Falta de Pago 14 meses 12 meses El contratista general debe tener un poco más de tiempo para procesar la queja ya que necesita notificarle al subcontratista y esperar respuesta Usualmente por falta de pago 12 meses 12 meses Salarios o beneficios no pagados Falta de pago por materiales Los formu larios para proce sar cada una de estas quejas se encuentran en el sitio web del CCB. http://www.oregon.gov/CCB/Contractor_Forms. Quejas Contra Contratistas Residenciales: Una queja que involucra una estructura residencial debe ser presentada ante el CCB. Estas quejas son procesadas mediante un formato de “Declaración de Queja” y debe incluir documentos de apoyo, tales como contratos, cambios de orden, facturas y fotografías. El CCB tratara de mediar la queja. Le recomendará al contratista la resolución que considere apropiada. Sin embargo si las partes no llegan a un acuerdo voluntario acerca de cómo resolver la queja; el demandante tendrá que recurrir a la corte para que un juez rule en el caso. Si el juez decide a favor del demandante, el CCB también procesara una determinación a favor del demandante. Quejas Contra Contratistas Comerciales grandes Una persona que tenga una queja sobre una estructura comercial grande, debe iniciarla ante la corte o buscar arbitraje. Quejas Contra Contratistas con Ambos Endorsos. Si la queja envuelve una estructura residencial, la queja debe ser iniciadas ante el CCB Si envuelve una estructura comercial grande, entonces se inicia con la corte o en arbitraje Quejas que tengan que ver con estructuras comerciales pequeñas pueden ser iniciadas con el CCB, la corte u arbitraje, conforme le convenga a la parte afectada B. Aviso de pre-queja y cuota La ley de Oregón requiere a cualquiera que quiera presentar una queja contra un contratista que debe avisar al mismo sobre su intención de presentar una queja antes de hacerlo. Este aviso por escrito, normalmente una carta, debe ser enviado por correo certificado al menos 30 días antes de presentar la queja. Cuando el cliente presente la queja, deberá anexar una copia del aviso y el comprobante de correo junto con el formulario de queja 2. Cargo La ley de Oregon requiere que el CCB cobre una cuota al demandante para procesar la queja. Un cargo de $50.00 aplica a todos los tipos de quejas del CCB, excepto aquellas que son comenzadas en la corte o por medio de arbitraje. El CCB cobra la cuota después de haber determinado que si tiene jurisdicción sobre la queja. Proceso de quejas 1. Queja contra contratistas residenciales es iniciada ante el CCB 23 Determinar si el CCB tiene jurisdicción sobre la queja. Una vez que el CCB recibe un formato de queja junto con cualquier documentación requerida, lo revisa para determinar si el CCB tiene jurisdicción sobre la queja. Mediación en-sitio o telefónica. El CCB la conduce con ambas partes presentes. Durante la mediación, el CCB puede recomendarle al contratista tales acciones que considere apropiada el mediador-investigador para compensar al demandante. La mediación asiste a las partes para llegar a un acuerdo voluntario y le permite al investigador del CCB documentar los problemas. Los investigadores del CCB assisten en los acuerdos cerca del 30 por ciento de las quejas recibidas. Si las partes no llegan a un acuerdo, el mediador-investigador observará el presunto trabajo inapropiado y reportará sus observaciones. Recomendación del mediador-investigador. Estas podrían ser que: Que la queja sea desechada. Que el contratista repare o reemplace los materiales. Que el contratista pague una compensación por daños o compense de alguna forma al demandante. Llegar a un acuerdo sobre la queja: Llegar a un acuerdo normalmente resuelve la queja en menos tiempo y con menos dinero para las partes. Ir al tribunal (o arbitraje): Si las partes no llegan a un acuerdo sobre la disputa, la queja puede ir al tribunal o, en algunos casos, iniciar un arbitraje. Si el asunto involucra una disputa de $10,000 o menos, el demandante puede ir a la Tribunal de Reclamos Menores. Si la queja continúa, el demandante puede ingresar la sentencia del tribunal al CCB. (Una entrega de arbitraje necesitará ser ingresado como una sentencia del tribunal). Entonces el CCB determinará la cantidad de sentencia que está en la jurisdicción del CCB, incluyendo costos e intereses del tribunal. La determinación emitida por el CCB puede no incluir el pago de gastos legales entregador en el juicio final. La determinación del CCB es una "orden en que no sea un caso impugnado". Esto significa que cualquier persona que desafía la determinación lo debe hacer en el Tribunal de Circuito de Oregon (tribunal de primera instancia). Orden final del Departamento del Trabajo e Industrias: Si la queja involucra una queja por salarios, y las partes involucradas no llegan a un acuerdo sobre su disputa, el demandante puede ir al Departamento del Trabajo e Industrias de Oregon (BOLI, por sus siglas en inglés) para que sea resuelto. Si la orden final es emitida a favor del demandante, el CCB hará una determinación a favor del demandante por esa cantidad. Desafío de fianzas a la determinación del CCB: Si el CCB hace una determinación y el contratista no paga, el CCB le reenvía su determinación a la afianzadora del contratista para el pago. La fianza puede solo desafiar la determinación en tribunal de primera instancia. 2. Queja iniciada contra un contratista comercial ante la corte o por arbitraje. El demandante presenta la queja ante la corte o inicia arbitraje. El demandante debe entregar una copia de la queja ante la corte (o documentos de inicio de arbitraje) junto con un formato de queja del CCB completamente llenado que será para el propio CCB y para la afianzadora del contratista. Para asegurarse de que tanto la acción de la corte como la del arbitraje permanezcan en activo, el CCB solicitará reportes de status al demandante. 24 El CCB esperará entonces por un juicio de la corte o un otorgamiento de arbitraje por la entidad correspondiente. Si la corte emite un dictamen en contra del contratista, el demandante debe entregar una copia certificada al CCB y a la afianzadora del contratista. Esta copia debe ser entregada en un plazo máximo de 30 días a partir de que el veredicto fue emitido por la corte. El CCB revisará el juicio para determinar la jurisdicción y si la queja puede ser pagada por la afianzadora. Si la afianzadora puede pagar la queja, CCB emite una determinación por el monto del juicio que esté dentro de la jurisdicción del CCB, junto con los costos de la corte, intereses, y honorarios de abogados otorgados por la corte. La determinación es una "orden en que no sea un caso impugnado". Esto significa que cualquier persona que desafie la determinación lo debe hacer en una Corte de circuito de Oregon (tribunal de primera instancia). G. Pago de quejas. El contratista debe pagar una orden final por la cantidad determinada por el CCB en un plazo de 30 días o CCB podrá enviar su determinación para el pago por parte de la afianzadora. La fecha en la que el CCB envíe su determinación para que la afianzadora pague depende de la relación de la queja con otras quejas contra el mismo bono. Las reglas que determinan la prioridad de las quejas para los pagos por parte de la afianzadora son complejas. En respecto a las quejas contra contratistas que obtuvieron su licencia o la renovaron a partir del 1 de julio de 2008, los pagos hechos con los bonos de contratistas residenciales se hacen primero a los propietarios de residencias o estructuras comerciales pequeñas, y, si no se han agotado, a todas las otras quejas. El monto total pagado a partir de un bono residencial para quejas presentadas por no-propietarios no puede exceder $3,000. Los pagos hechos con el bono de un contratista comercial son satisfechos en el siguiente orden de prioridad: Quejas hechas por empleados por salarios y beneficios. Todas las otras estructuras comerciales grandes o pequeñas, excepto por quejas por costos, interés y honorarios de abogados. Costos, interés y honorarios de abogados. El importe de la determinación que no sea pagada por la afianzadora no podrá ser ingresado como derecho de retención. Sin embargo, el juicio subyacente (si no es pagado por completo) es la base para el derecho de retención. F. Prevenir y resolver disputas Un contratista puede a menudo prever disputas que resulten en quejas. Si surge una disputa, hay formas de resolución disponibles además de a través del CCB. Para saber más acerca de cómo prevenir y resolver disputas, consulte la Guía del Contratista Residencial para Prevenir y Resolver Disputas. Vea el Anexo F. IV. Contratistas que no cumplen los requisitos legales A. Violaciones Ofrecerse para trabajar o trabajar sin tener licencia. Una persona que no esté exenta de la ley, que haga publicidad, haga una oferta de proyecto, ofrezca trabajar o trabaje como contratista sin tener una licencia, estará violando la ley. Actuar como un contratista sin una licencia viola leyes criminales y se considera como un delito menor Clase A. Quien cometa esta falta, estará sujeto a una multa de hasta $5,000. El CCB también reporta la identidad de quienes comenten este delito al 25 Departamento de Ingresos de Oregón, la División de Compensaciones a Empleados y al Departamento del Empleo. Contratistas independientes exentos que contratan a empleados. Un contratista que obtuvo una licencia como exento de compensación a empleados no puede contratar trabajadores. Falta de pago de deudas. Si un negocio, su propietario, responsable o RMI, o un negocio conectado con el mismo propietario, responsable o RMI, no cumple con sus deudas de construcción, el CCB puede negarle una nueva licencia o suspender su licencia actual. Las deudas relacionadas con construcción incluyen montos debidos bajo una orden del CCB emitida para resolver una disputa por un demandante. Además, la licencia del contratista puede ser suspendida por falta de pago de multas civiles, pensión alimenticia, impuestos por ingresos, impuestos por empleo y créditos educativos. Sentencias criminales: Ciertas sentencias criminales pueden dar como resultado la negación de una nueva licencia, o la revocación de una existente. La aplicación del CCB hace preguntas respecto a sentencias criminales. Si aplica, el CCB puede solicitar información adicional respecto de la sentencia. Ayudar a un contratista sin licencia. Un contratista puede ser sancionado por ayudar a un contratista con sin licencia a desempeñarse como contratista, con conocimiento de ello. No mostrar el número de licencia de contratista: Los contratistas deben incluir su número de licencia CCB en propagandas, propuestas y contratos. Específicamente, lo siguiente debe contener el número de licencia de contratista: Propagandas en el periódico, Propuestas y contratos escritos, Propagandas en el directorio telefónico, Comerciales en la radio (declaración audible), Comerciales de televisión, Propagandas en la página web o internet, Tarjetas de presentación, hojas membretadas y anuncios, y Vehículos que muestren información de la empresa. Otras violaciones. Hay otras violaciones que pueden ser la base para una sanción en contra de la licencia de un contratista o una multa civil. Éstas incluyen: No entregar un contrato de construcción por escrito, no ofrecer garantías, no dar un programa de mantenimiento recomendado o no entregar los avisos requeridos. No tener una lista de otros contratistas o subcontratistas realizando trabajos para el contratista. No avisar al CCB de cambios en los socios o delegados corporativos. No pagar a un subcontratista, proveedor de materiales, empleado, que resulte en un embargo preventivo. Dar información falsa al CCB. Trabajar sin un permiso de construcción donde dicha autorización haya sido requisito, y de cómo resultado una queja ante el CCB. Trabajar con más de dos propietarios únicos exentos de licencia, en la misma tarea o el mismo trabajo al mismo tiempo. No pagar a tiempo a las personas que hayan provisto materiales o trabajo en mejoras públicas cuando el contratista ya ha recibido el pago por parte de una agencia de contratación pública. Reportar mala fe o quejas falsas sobre faltas de pago de otros contratistas. Violación de otras leyes, como inventar códigos de leyes y de compensación a empleados. 26 Participar en conductas que, como contratista, son deshonestas o fraudulentas e injuriosas para el bienestar público. A partir del 1 de julio de 2010, trabajar sin la autorización requerida. El CCB puede emitir una suspensión de emergencia e inmediatamente suspender una licencia, sin una audiencia, cuando la conducta del contratista represente un peligro serio para el bienestar público. Las bases para tal suspensión de emergencia incluyen no tener una fianza de garantía o el seguro requerido. B. Proceso de aplicación La Sección de Aplicación del CCB, junto con representantes de campo del CCB, investiga las quejas recibidas por parte de consumidores, la industria, y otros. La sección también trabaja con el Departamento de Justicia de Oregón, con abogados de distrito locales, y agencias de aplicación de la ley para investigar y procesar actividades ilegales en la industria de la construcción. El CCB inicia sus acciones disciplinarias emitiendo un aviso o una orden propuesta. Una vez emitida cualquiera de las dos, un contratista puede contestar la acción mediante la entrega por escrito de una solicitud de audiencia. Una audición es como un juicio pero sin un jurado. Si el CCB recibe inmediatamente una solicitud de audiencia, se agenda una audición para el caso objetado. La audiencia se realiza por un Juez de la Ley Administrativa (ALJ, por sus siglas en inglés) de la Oficina de las Audiencias Administrativas (OAH, por sus siglas en inglés). OAH es separado de CCB. El CCB regularmente ofrece una oportunidad para resolver una acción disciplinaria a través de un acuerdo, el cual puede proveer que una porción de la multa pueda ser suspendida si las condiciones del acuerdo son cumplidas. Las condiciones pueden incluir, por ejemplo, obtener una licencia con el CCB, hacer una restitución a la víctima por daños en una queja, tomar clases o prometer el futuro cumplimiento con la ley. Después de un caso objetado sobre la sanción disciplinaria, el contratista puede apelar la orden presentando lo que se conoce como excepciones por escrito. El Comité de Apelaciones escuchará cualquier excepción presentada. Alguna de las partes puede apelar la orden final del CCB ante la Corte de Apelaciones de Oregón. La ley crea un Comité de Apelaciones que consiste en tres miembros de la junta directiva del CCB que representan tipos diferentes de contratistas y al público (o está compuesto de toda la junta directiva). El Comité de Apelaciones considera que las excepciones por escrito sean presentadas contra las órdenes ingresadas por un ALJ. Si cualquiera de las partes disputa la orden emitida después de la respuesta de una audición, el comité de Apelaciones considerará las excepciones por escrito ingresadas por cualquiera de las partes. Normalmente se les da una oportunidad a las partes de proveer un comentario corto a la junta. Cualquiera de las partes puede apelar una orden final en un caso contestado a la Corte de Apelaciones de Oregon. C. Acciones de aplicación o administrativas comunes. Advertencia o aviso de intención para tomar acción. Si el CCB determina que un contratista ha cometido una violación, el CCB podrá emitir una advertencia o aviso de intento de tomar acción. La acción podría proponer una multa civil de hasta $5,000, revocar o suspender una licencia, o negarse a emitir o renovar una licencia. El aviso provee información necesaria para proteger los derechos 27 “por proceso” garantizados al contratista, específicamente el derecho a ser avisado y la oportunidad de solicitar una audiencia. Aumento de la fianza de garantía. El CCB puede requerir a un contratista que obtenga una fianza de garantía de hasta 5 veces más que el monto requerido por estatuto si el negocio, su propietario, su delegado o RMI, o un negocio ligado a éstos, incumple con el pago de sus deudas de construcción. ¿BAR? Exclusión de contratos de trabajo públicos. El CCB puede enlistar a un contratista como no calificado para participar en contratos de mejoras públicas si el contratista no cumple a tiempo con el pago a proveedores de materiales o trabajo cuando el contratista ya ha recibido el pago por parte de una agencia pública de contrataciones. Dejar de trabajar u orden de acción correctiva: El CCB puede ordenar acciones correctivas y, en caso de no ser tomadas, detener un trabajo de construcción. Bajo ciertas circunstancias, el CCB puede ordenar que el trabajo pare inmediatamente si el contratista que está trabajando en una estructura no tenía licencia al comenzar el trabajo. Mandamiento de la corte: El CCB puede solicitar ante la corte un mandamiento para parar a un individuo o negocio que viole las leyes que rigen los contratos de construcción. D. Pérdida de los derechos legales como resultado de la falta de licencia Los contratistas pueden perder sus derechos legales para defenderse a sí mismos o para obtener el pago de su trabajo si no cuentan con una licencia durante todo el tiempo que dure un trabajo. Bajo los ORS 701.131, un contratista debe tener licencia con el CCB desde el momento en que haga una oferta por el trabajo o cuando el contrato fue firmado, y debe tener la licencia vigente durante el tiempo que dure el trabajo para, por ejemplo, hacer lo siguiente: Presentar una queja contra un subcontratista por trabajo negligente o inapropiado. Presentar una queja contra un contratista general por incumplimiento de contrato basado en falta de pago. Presentar una orden de embargo preventivo contra un propietario por falta de pago por el trabajo. Presentar una demanda en Oregón por cualquier trabajo de construcción o incumplimiento de contrato. La ley provee algunas excepciones. V. Leyes que rigen a los contratistas y al Consejo de Contratistas de la Construcción en Oregón. A. Estatutos y reglas administrativas Estatutos Revisados de Oregón (ORS). La legislatura de Oregón promulga las leyes que rigen a los contratistas de la construcción. La legislatura primero creó al CCB, en aquel entonces conocido como el Consejo de Constructores, en 1971. Las leyes pueden ser encontradas en el capítulo 701 de los ORS. Reglas Administrativas de Oregón (OAR): Conforme a lo ordenado por la legislatura de Oregón, el CCB adopta reglas administrativas que en el futuro llevan las directrices relacionadas a la construcción contratista. Las reglas pueden ser encontradas en el capítulo 812 de las OAR. B. Localizando copias de los estatutos y reglas 28 Las copias de los estatutos y reglas son gratuitas y están disponibles en el CCB. Las copias pueden obtenerse a través del sitio web del CCB o llamando por teléfono. Los estatutos (ORS capítulo 701) son revisados cada dos años después de que la legislatura del estado se reúne, y en otros años si hay una reunión de emergencia. El CCB puede revisar las reglas administrativas (OAR, capítulo 812) varias veces al año, de tal forma que los contratistas deberían solicitar copias para estar actualizados. C. Consejo de los Contratistas de la Construcción 1. Miembros del consejo El CCB es regido por un consejo de nueve miembros elegidos por el Gobernador y confirmados por el Senado del Estado de Oregón. El consejo de nueve miembros le reporta al Gobernador y está formado por los siguientes individuos: Dos contratistas que trabajen principalmente en estructuras residenciales o estructuras comerciales pequeñas. Un contratista que realice remodelación en estructuras comerciales pequeñas o residenciales. Un contratista general comercial que trabaje principalmente en estructuras comerciales grandes. Un contratista comercial especializado que trabaje principalmente en estructuras comerciales grandes, o un contratista residencial limitado. Dos miembros públicos. Un representante electo de un órgano de gobierno local. Algunas de las tareas del consejo incluyen: Establecer las políticas del CCB e implementar las leyes. Supervisar las responsabilidades del administrador del CCB. Adoptar las reglas administrativas (OAR capítulo 812) para llevar al cabo el capítulo 701 de los ORS. Considerar las apelaciones a las órdenes propuestas por el CCB. 2. Administración del CCB El CCB tiene siete secciones. Sus principales funciones se enlistan a continuación: La Sección de Licencias emite y renueva las licencias de los contratistas y supervisa la Unidad de Servicio al Cliente, la cual es un centro de atención telefónica que ayuda a los contratistas y consumidores que tienen preguntas relacionadas al CCB. La Sección de Servicios de Resolución de Disputas investiga y actúa de mediador en disputas contra contratistas. La Sección de Aplicación de Leyes investiga las posibles violaciones a la ley e impone sanciones a contratistas que no la respetan. La Sección de Representación de Campo provee personal a través del estado para hacer visitas de campo para determinar el cumplimiento con los requisitos de licencia. La Sección Educativa instruye a los consumidores y contratistas sobre sus derechos y responsabilidades. La Sección de Servicios Administrativos provee funciones de apoyo de negocio para las operaciones del CCB. La Sección de Tecnologías de la Información establece y mantiene los recursos de cómputo del CCB. El administrador, gerentes y personal del CCB ejecutan las labores del día a día de la agencia. 29 La información respecto a cómo contactar al CCB, así como a la División Corporativa de Oregón, el Departamento de Ingresos de Oregón, el Servicio de Ingresos Federales, la División de Compensación a Trabajadores de Oregón y la División de Salud Pública de Oregón, se encuentra en el Anexo G. 30 CAPITULO 2 REQUERIMIENTOS DEL EMPLEADOR Y DERECHOS DEL EMPLEADO. I. Introducción. Este capítulo introduce los temas de los requerimientos del empleador o patrón y los derechos de los empleados. Comienza discutiendo qué son los contratistas independientes y la clasificación de los trabajadores de la construcción (y algunas veces los errores en la clasificación de los mismos). Si el contratista tiene empleados, incluyendo trabajadores que están considerados por ley como empleados del contratista, entonces hay obligaciones que hay que seguir. Los empleados tienen derechos protegidos por la ley estatal y federal. Los temas cubiertos en este capítulo incluyen los siguientes. Contratistas independientes. Para poder tener una licencia como contratista de la construcción, una persona (como propietario único) o negocio debe ser un contratista independiente. Contratistas exentos vs no exentos: Cada contratista debe escoger si va a ser un contratista con empleados (no exento) o sin ellos (exento). En algunos pocos casos los contratistas exentos podrían tener empleados. Clasificación de trabajadores de la construcción. Es muy importante que un propietario de negocio pueda determinar si un individuo que le otorga servicios es un empleado o un contratista independiente. Una mala calificación puede ser muy costosa. Seguro de compensación a empleados. Tanto los contratistas residenciales con empleados y los contratistas comerciales con o sin empleados deben tener un seguro de compensación a empleados. Los patrones necesitan saber cómo obtener estas coberturas y los beneficios para el empleador y los empleados. Seguro de desempleo: Esta sección explica cómo un empleado califica para recibir beneficios por desempleo. Regulaciones de salario y horas: Esta sección incluye información sobre cómo compensar empleados y condiciones de trabajo. Tasa salarial prevaleciente: Si usted hace cierto trabajo para agencias públicas se le puede requerir que page salarios a la tasa salarial prevaleciente por parte de la Oficina del Trabajo e Industrias de Oregón. Disputas salariales: Esta sección explica cómo se resuelven las disputas salariales. Empleo de menores de edad. Si su negocio de construcción emplea a menores de edad, hay ciertos requerimientos y restricción de tareas. Derechos de los empleados: Usted debe entender los derechos de los empleados y sus beneficios legales. 31 II. Prácticas de contratación: Usted debe seguir ciertas prácticas de contratación y procedimientos. Esta sección también incluye información sobre entrevistas, referencias y requisitos de elegibilidad para empleados. Contratistas independientes El Estatuto Revisado de Oregón (ORS, por sus siglas en inglés) 670.600 define el término "contratista independiente" para las siguientes agencias estatales: Departamento de ingresos. Departamento del empleo. Dirección de contratistas de construcción. Dirección de contratistas de paisajismo. Bajo esta ley, los trabajadores serán debidamente clasificados como contratistas independientes siempre y cuando: 1. Estén libres de la dirección y control, más allá del derecho de quién recibe el servicio para especificar el resultado deseado, y 2. Tengan licencia bajo el ORS 671 ó 701 (Dirección estatal de arquitectos de paisajismo estatales o Dirección de contratistas de paisajismo y Dirección estatal de arquitectos examinadores o Dirección de contratistas de construcción) si el otorgamiento de licencias es requerido para el servicio, y 3. Son responsables de otras licencias o certificados necesarios para proveer el servicio, y 4. Están habitualmente comprometidos con una "empresa establecida independientemente". Para calificar bajo la ley, una "empresa establecida independientemente" debe cumplir con 3 de los siguientes 5 criterios: 1. Mantener una ubicación de empresa que sea separada de la ubicación del negocio o trabajo del receptor del servicio; o que esté en una porción de su propia residencia que sea utilizada principalmente para negocios. 2. Asumir el riesgo de pérdida, mostrada por factores como: o a. Entrando en contratos con precio fijo, o b. Requerírsele que corrija trabajo defectivo, o c. Garantizar los servicios prestados, o o d. Negociar acuerdos de indemnización o comprar un seguro de responsabilidad civil, fianza de cumplimiento o seguros contra errores y omisiones. 3. Proveer servicios contratados para dos o más personas diferentes en un período de 12 meses, o contratar habitualmente en publicidad para la empresa, solicitación y otros esfuerzos de mercadotecnia calculados razonablemente para obtener nuevos contratos y proveer servicios similares. 4. Hacer una inversión significativa en la empresa a través de medios tales como: o a. Comprar herramientas o equipo necesario para proveer los servicios; o b. Pagar por los locales o instalaciones donde se proveen los servicios; o o c. Pagar por licencias, certificados o entrenamiento especializado requerido para proveer los servicios. 5. Tener la autoridad para contratar y despedir otras personas para suministrar asistencia en la realización de los servicios. Provisiones adicionales: 32 1. Una persona que ingresa declaraciones de impuestos con un Programa F y también realiza servicios agrícolas reportables en un Programa C, no se exige que cumpla con los requerimientos establecidos independientemente de los negocios. 2. Establecer una entidad de negocios tales como una corporación o una empresa de responsabilidad limitada, no establece por sí mismo que el individuo que provee los servicios sea considerado como un contratista independiente. Sin embargo, se utilizan criterios diferentes por el Buró del trabajo e industrias y el Departamento del consumidor y la División de la compensación de los trabajadores de los servicios del negocio: Criteros de la agencia estatal para CONTRATISTAS INDEPENDIENTES ORS 670.600 Agencia Criterios Examen de realidad económica Examen del derechoa-controlar Examen de la naturaleza-del-trabajo Departamento de ingresos Departamento del empleo Dirección de contratistas de construcción Dirección de contratistas de paisajismo Buró del trabajo e industrias - División de salarios y horas Buró del trabajo e industrias - Derechos civiles División de la compensación de los trabajadores de los servicios del negocio División de la compensación de los trabajadores (donde el examen del derechoa-controlar es inconcluso) El trabajador debe cumplir con todos los requerimientos del ORS 670.00 para ser considerado como un contratista independiente. Se valoran cinco conceptos del examen para determinar si un trabajador es un contratista independiente como un asunto de realidad económica. Ningún factor único es determinante. Se valoran cuatro factores del examen para determinar si un trabajador está libre del derecho a controlar por los negocios que reciben los servicios del trabajador. Ningún factor único es determinante. Considera el carácter del trabajo o del negocio, como un suplemento del examen del derechoa-controlar. 33 Factores Notas 1. Libre de dirección y control sobre los medios y las formas de proveer los servicios, sujeto solo al derecho de la persona a quien se le proveen dichos servicios para especificar el resultado deseado; y 2. Comprometido habitualmente en una empresa establecida independientemente; y 3. Con licencia bajo el ORS 670 o 701 (CBB, Dirección estatal de arquitectos de paisajismo o LBC y Dirección estatal de arquitectos examinadores) si es requerido por el servicio; y 4. Responsable de otras licencias o certificados necesarios para proveer el servicio. 1. En grado de control ejercido por el presunto empleador; 2. El grado de las inversiones relativas del trabajador y del presunto empleador; 3. El grado para el cual la oportunidad de ganancia y pérdida del trabajador sea determinada por el presunto empleador. 4. La habilidad e iniciativa requerida para realizar el trabajo; 5. La durabilidad de la relación. 1. Evidencia directa del derecho a, o ejercicio del control; 2. El método de pago; 3. La presentación del equipo; 4. El derecho para desemplear. 1. ¿Qué tanto es el trabajo una parte regular de la entidad empleadora de la empresa? 2. ¿Cuán habilidoso es? 3. ¿El trabajo es continuo o intermitente? 4. ¿Es suficiente la duración para la cantidad de emplear servicios continuos como una forma distinguida de contratar para terminar un contrato particular? 5. ¿A cuál grado se espera llevar su propia carga de accidentes? La clasificación de un trabajador bajo cualquiera de estos exámenes no es determinante para la clasificación de dicho trabajador bajo los exámenes restantes. Negación de responsabilidad: La información anteriormente descrita se indica como un resumen y una guía de estudios y no tiene intención de ser utilizada como consejos legales. Si usted necesita consejos legales, por favor consulte con un abogado. Nosotros intentamos actualizar materiales relacionados a la información desplegada anteriormente tan pronto como sea práctico, siguiente los cambios o desarrollos en las leyes y reglas que afecten a los empleadores de Oregón, pero no damos ninguna garantía o representaciones, expresas o implícitas, acerca de que la información suministrada sea actual. Le recomendamos fuertemente revisar por usted mismo los estatutos y reglas administrativas que apliquen y consultar con un consejo legal antes de tomar acción que puedan invocar derechos del empleado o responsabilidades del empleador u omitir actuar cuando actuar sea requerido por la ley III. Contratistas exentos contra no exentos 34 Bajo la Ley de Licencias para Contratistas (ORS capítulo 701), el contratista debe escoger si va a solicitar licencia como contratista exento o no exento. Generalmente, los contratistas exentos no tienen empleados y los no exentos sí. Hay algunas excepciones. Un contratista sin empleados es un contratista exento. Un contratista con empleados (en número limitado) que tienen parentesco podría ser todavía exento. De lo contrario, un contratista que tiene empleados será no exento. Si un contratista obtiene una licencia como exento y más tarde contrata empleados no calificados, el CCB podría quitarle o suspender su licencia o demandarlo civilmente por violar la ley. Si un negocio es una sociedad, corporación o LLC con socios que son parientes entre sí, o únicamente oficiales corporativos o miembros, el negocio es un contratista exento. Para haber parentesco, los individuos deben ser parte de la misma familia y tener el parentesco como padres, esposo, esposa, hermano, hermana, hijo, hija, yerno, nuera, nietos o nietas. IV. Clasificación de los trabajadores de la construcción Puede ser muy confuso clasificar a un trabajador como empleado o como contratista independiente. Una mala calificación puede ser costosa tanto para el empleado como para el patrón. Es crítico que un negocio determine correctamente si un individuo que provee servicios es un empleado. Generalmente, si el individuo es un empleado, el negocio debe: (1) Dar el seguro de compensación a empleados, (2) pagar salarios mínimos; (3) retener impuestos sobre ingresos, (4) retener y pagar impuestos de Seguro Social y Medicare; y (5) pagar impuestos al desempleo en los salarios. La consideración más importante para determinar si un individuo es un empleado es normalmente la extensión de control que se ejerce del negocio sobre el trabajador. Aunque ningún factor es concluyente, cualquiera de las siguientes circunstancias puede sugerir que el individuo es un empleado. El individuo es contratado para realizar tareas que normalmente son realizadas por empleados que trabajan en la empresa. El individuo será supervisado por un empleado o el propietario del negocio. El individuo trabajará exclusivamente para el negocio. El individuo recibirá un pago consistente y periódico (sea por día, semana, a cada dos semanas o mensualmente) sin importar la cantidad de trabajo realizado. El negocio reembolsara al individuo por gastos relacionados al negocio o de transporte. El individuo o Trabajará en las instalaciones del negocio. o Usará el equipo del negocio. o Será capacitado por el negocio. El individuo trabaja para el negocio por un periodo extendido de tiempo. El individuo no mantiene sus propias oficinas. La falla al caracterizar propiamente a los individuos que cumplen con la definición de “empleado” puede tener consecuencias serias. Tanto el gobierno federal como el estatal han aumentado la investigación y aplicación de la ley en caso de una mala clasificación. 35 Las leyes federales y estatales requieren que el negocio pague a sus empleados el salario mínimo o tiempo extra, o (para empleados que estén exentos de un salario mínimo y horas extras, por ej., ciertos gerentes y empleados profesionales) un salario mínimo. Los negocios deben mantener registros confiables sobre las horas trabajadas por los empleados que no son de contrato. Para los empleados, el negocio debe retener y pagar sus impuestos al ingreso, seguro social, Medicare, y desempleo. El no hacerlo puede costarle al negocio multas, interés, daños y pago a abogados. Seguro de compensación a empleados Generalmente, cada negocio que emplea uno o más trabajadores debe de proveedor seguro con cobertura de compensación. Todos los trabajadores son sujetos a esta afirmación con algunas pocas excepciones como se nota en la ley de compensación en el capítulo 656 ORS. La compensación a empleados es una cobertura sin cargo de culpa, lo cual significa que provee cobertura aunque el trabajador no pueda probar que el empleador fue negligente o actuó incorrectamente. La compensación a empleados cubre los gastos médicos de un empleado por las lesiones y enfermedades en el trabajo. Provee pagos a los empleados mientras estén discapacitados por tales lesiones o enfermedades, sea de forma temporal o permanente. La compensación a empleados también provee beneficios en caso de muerte a los dependientes económicos del empleado si éste fallece como resultado de un accidente o enfermedad laboral. A partir del 1 de julio de 2010, aun los contratistas comerciales que están exentos (que no tienen empleados) deben tener un seguro de compensación a empleados. Un negocio que no tiene empleados puede obtener una póliza de elección personal que cubra a los propietarios del negocio. A. Resumen de la Ley de Compensación a Empleados de Oregon El Departamento de Negocios y Servicio al Consumidor de Oregon (DCBS), en su División de Compensación a Empleados (WCD), administra las leyes de compensación a empleados en el estado de Oregon. La ley de Compensación de Trabajadores del Estado de Oregón, busca: Proveer, a pesar del fallo, tratamiento médico completo, a tiempo y seguro para empleados que hayan sufrido de una herida o enfermedad laboral así como beneficios justos, adecuados y razonables para el empleado herido y sus dependientes. Proveer un sistema administrativamente justo e imparcial para entregar los beneficios a empleados heridos. Restaurar empleados heridos rápidamente a una autosuficiencia física y económica. Motivar empleadores a implementar estudios de accidentes, e instituir programas de prevención que reduzcan pérdidas económicas y sufrimiento humano causado por accidentes industriales. Proveer fuentes y medios exclusivos para que los empleados busquen y califiquen para compensación. B. Beneficios del Seguro de Compensación a Trabajadores. 36 El seguro de compensación a trabajadores es bueno para los empleados y bueno para el negocio. Si un empleado se lastima, el seguro de compensación le da al empleado tratamiento médico, pago de tiempo perdido y discapacidad, y hasta asistencia para re-emplearse si es necesario. El seguro de compensación a trabajadores también protege a los empleadores dando un sistema justo y equitativo para el cuidado médico e ingresos para los empleados que sean lastimados accidentalmente en el trabajo. Hubo un tiempo cuando los empleados que sufrían un accidente en el trabajo demandaban a sus empleadores por ayuda con sus gastos. Un empleador podría arriesgar la ruina financiera si el trabajador recibiera una gran suma en una corte. 1. Cobertura sin fallo. La compensación a Trabajadores reemplaza la responsabilidad legal con seguros de no-fallo. Empleados con heridas o enfermedades causadas por el trabajo pueden obtener tratamiento rápidamente, sin probar la culpa del empleador. Los empleadores son protegidos de demandas legales. Los beneficios son por pérdidas reales y no suman largas cantidades de dinero con la intensión de castigar al empleador o pagar por “dolor y sufrimiento”. Siempre y cuando la enfermedad o herida resultaran del trabajo, el empleador o empleado puede evitar ir a la corte. 2. Tipos de Beneficios de Empleados. Los empleados cubiertos por el seguro de compensación a los trabajadores en el Estado de Oregón tienen beneficios para heridas relacionadas al trabajo que generalmente incluyen: Cobertura cuando sea requerida por el empleador para trabajar temporalmente en otro estado. Tratamiento médico necesario para heridas o enfermedades relacionadas con el trabajo. Compensación por tiempo perdido. Compensación para discapacidad parcial o completa. Re-entrenamiento. C. Requisitos de cobertura de compensación a trabajadores. Cualquier negocio que emplea uno o más trabajadores debe proveer de la cobertura de compensación a empleados para todos sus trabajadores. Todos los trabajadores son sujetos a esta cobertura a menos que estén exentos específicamente por ley. (ORS 656) Los deberes de un empleador son: Estar asegurado por una empresa autorizada por el estado de Oregon, estar certificado como un empleador auto asegurado o hacer los arreglos correspondientes para estar cubierto a través de una empresa de subcontratación de empleados antes de que éstos empiecen a trabajar. Asegurarse de que, en caso de contratar temporalmente a una empresa de subcontratación de empleados, éstos cuenten con cobertura (estamos hablando de una situación especial donde se requieren empleados temporales). Reportar las solicitudes de compensación a empleados a la aseguradora en un plazo máximo de 5 días. 37 D. Condiciones especiales relacionados a los beneficios de los trabajadores. Si un empleado es un trabajador contratado en el Estado de Oregón, pero es requerido por su empleador para trabajar temporalmente en otro estado y entonces se accidenta, ese individuo puede estar a los beneficios del Estado de Oregón como si estuviera trabajando en el Estado de Oregón. Si un empleado se lastima o muere debido a que su intención hacerse daño o suicidarse, no será pagado ningún beneficio. Si un empleado se lastima o muere debido a la intención deliberada del empleador de herir o matar al empleado, el empleado o dependientes del empleado no recibirán únicamente los beneficios de la compensación, sino que también tendrán causa de acción en la corte. Si el empleado se lastima o muere debido a acciones de una tercera persona no empleada en la misma compañía, el empleado o sus dependientes pueden buscar un remedio a través de una corte. E. Medios de Cobertura. El seguro de cobertura de compensación de los trabajadores está disponible a través de. 1. Auto-seguro. Un empleador puede ser capaz de calificar como auto-asegurado. Esta opción está regularmente disponible a empleadores grandes debido a que deben de tener los recursos suficientes para pagar por reclamos mayores. Un empleador deberá de tener un depósito substancial como garantía y estar certificado por el WCD para actuar como Auto-Seguro. 2. Asegurador Privado. Un empleador puede obtener seguros de compensación para sus empleados de cualquier aseguradora que esté autorizada a proveer dicha cobertura en el Estado de Oregón. Hay más de 300 compañías aseguradoras autorizadas para escribir seguros de compensación en el Estado de Oregón. Muchos de estas compañías venden pólizas a través de agentes. Frecuentemente la agencia que maneja un seguro de una compañía puede también proveer la compensación de los trabajadores. Algunas aseguradoras tratarán directamente con el empleado, otras tienen arreglos especiales para proveer la compensación a través de la organización del negocio o asociaciones. La unidad de Cumplimiento del Empleador puede proveer información sobre cómo obtener seguros. Ver Anexo A para información de contacto. 3. Plan de Seguro de Compensación para trabajadores del Estado de Oregón. El Plan de Seguro de Compensación para trabajadores del Estado de Oregón comúnmente conocido como fondo común de riesgos, es una red de seguridad para empleadores que tratan de obtener cobertura para sus trabajadores pero que fueron rechazados al menos una vez por una empresa privada de seguros. Un “seguro de elección personal” podría estar disponible únicamente a través del plan de riesgos asignados. En un fondo de riesgos asignado, los costos del seguro de 38 compensación de empleados no son negociables y podrían requerir una prima más alta que las disponibles en el mercado voluntario de operadores privados. Los empleadores que están en el Plan de seguro de compensación para trabajadores de Oregón pueden entrar al mercado voluntario después de mantener un ambiente de trabajo sin lesiones, desarrollar un historial de pagos positivo y establecer registros de seguridad en el trabajo en la OROSHA. Para más información, usted puede contactar al Ombudsman de la compensación a empleados para patrones de pequeños negocios, o al Consejo Nacional de Seguros de Compensación (NCCI). Vea el anexo A para la información de contacto. 4. Compensación para Empleados sub-contratados. La compañía de sub-contratación manejará la nómina, compensación y la mayoría del papeleo para trabajadores empleados a través de una “compañía de sub-contratación”. Los trabajadores de empresas de sub-contratación deben de ser licenciados por la WCD para hacer negocios en el Estado de Oregón. Para verificar el estatus de la licencia de una compañía sub-contratista, llame a la WCD. F. Obligaciones de un Empleador Incumplido. Un empleador que no esté en cumplimiento es aquel que no provee la cobertura de compensación requerida por ley. Lo mismo sucede con un negocio que clasifica erróneamente a un trabajador como contratista independiente en vez de empleado. La penalización para una primera ofensa de emplear sin ofrecer la cobertura de compensación es dos veces el monto de la prima que debió ser pagada como seguro, pero con un mínimo de $1,000. Si un empleador continúa contratando sin cobertura la multa va hasta $250 por día sin límite en la multa total. La WCD también requerirá una imposición para forzar al empleador al cumplimiento. Un empleador que desobedece una imposición legal está en desacato de una corte y está sujeto a otro tipo de sanciones, incluyendo tiempo en la cárcel. Además, el empleador incumplido es responsable de todos los costos de reclamación que puedan surgir por lesiones o enfermedades de sus trabajadores. Por ley, la bancarrota no remueve las obligaciones por incumplimiento. Directores corporativos, oficiales, miembros de responsabilidades limitadas y gerentes son personalmente responsables por multas y gastos de reclamaciones. Un empleado puede realizar una demanda legal contra un empleador incumplido además de obtener beneficios de las quejas de compensación. Adicionalmente, la CCB puede aconsejar multas civiles de hasta $1,000 y suspender la licencia de un contratista hasta que compruebe el cumplimiento. G. Proceso de Reclamaciones. El proceso de reclamaciones de la WCD se muestra en la figura 2-1 Diagrama de Flujo de la Compensación a Trabajadores, y descrito en los siguientes párrafos. 1. Responsabilidad del Empleador. 39 Si un empleado presenta una queja para recibir compensación de los trabajadores, el empleador tiene cinco días para reportarlo a la aseguradora. El reporte deberá incluir: - La fecha, tiempo, causa y naturaleza del accidente y heridas. Si el accidente se generó fuera o en el curso del empleo. Si el empleador recomienda o se opone a la aceptación de la queja y las razones del porque toma esta decisión. El nombre y la dirección de cualquier proveedor de beneficios de salud para el empleado herido. Cualquier otro detalle que la aseguradora requiere. 2. Aceptación o Rechazo de la Queja. Notificación por escrito de la aceptación o rechazo de la queja debe de ser entregada al empleado por el asegurador durante los siguientes 60 días después de que el empleador reciba la notificación de la queja. La aseguradora puede revocar la aceptación e ingresar una negación en cualquier momento por fraude, representación errónea o seguridad de actividades ilegales por parte del empleado. 3. Solicitud y Respuesta de una Audiencia. Cuando un empleado solicita una audiencia en una solicitud rechazada que alega fraude, representación errónea o alguna actividad ilegal, la aseguradora tiene la obligación de probar la falsedad de la solicitud. Si el asegurador acepta la solicitud y más tarde obtiene evidencia de que la solicitud no es compensable, el asegurador tiene dos años para negar la solicitud. Una vez que un empleado requiere una audiencia, la aseguradora debe de probar que la queja no procede o que la aseguradora no es responsable de la queja. Si un Juez legal administrativo, la Junta de Compensación de los Trabajadores, o la corte, descartan el rechazo de una queja previamente aceptada, los beneficios deberán de ser pagados al empleado iniciando la fecha en que los beneficios fueron terminados. 4. Litigio. Si un proceso de la apelación sigue hasta el litigio, la aseguradora tendrá un abogado. El trabajador lastimado probablemente mantenga su abogado. Sus honorarios serán pagados fuera de o en adición a la compensación resultante del proceso. H. Reinstalación de Empleados Heridos. Las leyes de Oregón proveen derechos a los empleados que fueron heridos en el trabajo. La mayoría de los empleadores en Oregón tiene prohibido discriminar a los empleados debido a dichas heridas. Usualmente a los empleados heridos se les debe de permitir regresar a sus posiciones previas cuando sean capaces de realizarlas. En adición a esto, los empleadores están obligados a regresar a posiciones adecuadas cuando los empleados son incapaces de realizar sus trabajos anteriores pero pueden seguirse desempeñando en otras posiciones. Si la posición anterior ha sido eliminada por razones reales del negocio, el empleador no tiene que crear una posición pero debe de ofrecer una vacante (re-empleo). Una posición adecuada es una que es substancialmente similar a la posición anterior en compensación, deberes, habilidades requeridas, ubicación, duración (tiempo completo, temporal o permanente) y turno. 40 Siempre y cuando seis o más personas estén empleadas, el empleador tiene la obligación de reincorporar a un empleado que es capaz de regresar al trabajo, pero incapaz de realizar ciertas labores. El empleado deberá de ser incorporado a la empresa en la vacante más adecuada que se encuentre disponible. Un empleado pierde el derecho de ser reinstalado si cualquiera de las siguientes situaciones ocurre: - - - El empleado está determinado a ser un paciente estacionario y no es físicamente capaz de regresar a su posición original (por derechos de pérdida o reinstauración) o a cualquier posición (por derechos de pérdida o reinstauración). El empleado es elegible para y participa en asistencia vocacional. El empleado acepta un trabajo adecuado con otro empleador después de estar médicamente estable. El empleado rechaza la oferta de trabajo del empleador hecha de buena fe, por hacer trabajos adecuados ligeros o modificación del trabajo antes de ser médicamente estable. La demanda de reinstauración no es hecha por el empleado dentro de los siguientes 7 días de la fecha en que el empleado es notificado por la aseguradora que el médico que le atiende le ha dado de alta para regresar a su posición anterior, o reempleo (por derechos de pérdida o reempleo). Han pasado tres años desde la fecha en que el empleado se hirió. El empleador despide al empleado por razones no conectadas con la herida y por lo cual otros serían despedidos también. El empleado claramente abandona empleos futuros con su empleador. El empleado no se reporta a trabajar como se especifica en la oferta adecuada del empleador. Mientras la queja de compensación de los trabajadores sea compensable, el empleador puede no disciplinar al empleado por alguna ausencia que se relacione a dicha queja. El empleador debe de pagar los beneficios si esto es lo que el empleador hace por otros empleados. En ningún caso un empleador puede dar menos beneficios a un empleado que a otro. I. Excepciones. Algunos trabajadores no necesitan ser cubiertos por el seguro de compensación aun si son empelados. Aquí hay algunas excepciones comunes: - Propietarios Independientes. Un propietario independiente no es requerido tener un seguro de compensación. Socios. Dos o más socios de la misma familia que son socios pueden estar exentos. Los socios deben tener participación substancial en la empresa. Miembros de la Compañía de Responsabilidad Limitada u Oficiales Corporativos. Dos o más miembros de la misma familia que son oficiales corporativos o miembros/administradores de responsabilidad limitada pueden estar exentos. NOTA: Desde el 1 de julio de 2010, a los negocios de la construcción que tienen un apoyo comercial se les requiere contar con seguro de compensación a empleados aunque fueran exentos si no tuvieran dicho apoyo. 41 - - V. Empleados de Residencias Privadas. Un trabajador quien ha sido empleado para hacer jardinería, trabajos de reparación o remodelado de una casa privada está exento del seguro de compensación a empleados. Esto no incluye un trabajador que realiza construcción de una nueva casa. Empleados fuera del Estado. Si un empleador de fuera del estado trae empleados a Oregón, la cobertura de la compensación del estado de origen normalmente será suficiente para el Estado de Oregón para los trabajadores que estén temporalmente en el estado. Si el contratista emplea un trabajador específicamente para trabajar en Oregón, entonces es necesario obtener la cobertura de Oregón. Seguro de Desempleo. A. Definición. Desempleo está definido como un impuesto usado para el pago de beneficios de empleados desempleados. B. Empleados que no califican para recibir beneficios. Una persona se considera descalificada de recibir beneficios de desempleo si la persona fue despedida de un trabajo por una conducta no apropiada, o si la persona voluntariamente dejo el trabajo con buena causa. Las personas desempleadas continuarán siendo descalificadas si fallan al aplicar a un trabajo apropiado cuando son referidas por la oficina de empleos o no aceptan un trabajo apropiado cuando se les ofrece. Una persona será descalificada de recibir beneficios si él o ella es despedido o suspendido por el uso ilegal de una substancia controlada, a menos que la persona esté participando en un programa de rehabilitación de drogas reconocido. Él o ella podrán ser descalificados por haber sido despedido dos o más veces dentro de un periodo de 12 meses por abuso de sustancias. Él o ella serán descalificados si se encuentra que han cometido un delito o robo en conexión con su trabajo, admiten el acto y es condenado/a en corte. C. Empleados que no son descalificados Una persona no serán descalificado por beneficios si: para recibir beneficios La persona renuncia o no acepta trabajo cuando una negociación colectiva surte efecto y el empleador modifica la cantidad de salarios al borde del acuerdo. La persona es despedida. La persona es despedida por otra razón que no sea una conducta no apropiada o por el uso de sustancias controladas. La persona voluntariamente deja el trabajo antes de la fecha de una fecha de salida de buena causa. La salida voluntaria ocurre no antes de 15 días antes de la salida voluntaria del empelado. Salario y Regulación de horarios. 42 A. Regulaciones de Salarios y Horarios Federales El Departamento de Trabajo de los Estados Unidos (US-DOL) en su División de Salarios y Horarios, administran la Ley Federal de Trabajo Justo (FLSA). Generalmente para estar sujeto a la FLSA, un negocio debe de tener dos o más empleados y tener ventas anuales de $500,000 dólares o más. La FLSA también aplica a los empleados cuyo trabajo regularmente los relaciona con comercio entre estados (comercio interestatal), sin importar del volumen de la venta del empleador. B. Regulaciones de salario y horarios en Oregón La Oficina de Salarios y Horarios de Oregón (BOLI) en su División de Salarios y Horarios, administra las leyes de los salarios y horarios en el Estado de Oregón. Las regulaciones de horarios y salarios de Oregón aplican a todos los empleados del sector privado y del público no-federal. 1. Empleado. Un empelado es cualquier persona que está sujeta o se le permite trabajar o que presta servicios a un empleador que paga o acepta pagar a esta persona a una tarifa fija. Un contratista autorizado de buena fe o practicante en un programa de entrenamiento de buena fe no se considera un empleado que este sujeto a estándares de salarios u horarios. 2. Verificación de la realidad económica de un contratista independiente Las leyes aplicadas por el US DOL y la BOLI, relacionadas a los contratistas independientes son ligeramente diferentes que las leyes aplicadas por otras agencias, BOLI aplica un examen conocido como el examen de "realidades económicas" para determinar si un individuo es un empleado de un negocio o un contratista independiente. Generalmente, los criterios incluyen: Grado de control ejercido por el empleador. Extensión de la inversión relativa del trabajador y empleador. Grado al cual el empleador determina la oportunidad del trabajador para generar ganancias o pérdidas. Habilidades e iniciativa necesaria en la ejecución del trabajo. Permanencia de la relación. La relación entre el negocio y el empleado se considera a la luz de la realidad de la relación. Por ejemplo, no importa si el individuo firma un contrato donde diga que él o ella es un contratista independiente. El BOLI, y las agencias y cortes que apliquen esta prueba, mirarán más allá del contrato para determinar si existe una relación laboral. C. Salario Mínimo La mayoría de empleadores de Oregón están sujetos a las leyes de salario mínimo y tiempo extra. El efecto de esta cobertura doble es que el empleador deberá de cumplir con los estándares más benéficos al empleado cuando estas entren en conflicto, Por ejemplo, dado que la ley estatal actualmente requiere un salario mínimo más alto que la ley federal, todos los empleados de Oregón deberán de pagar la tarifa estatal a menos que los empleados estén exentos bajo la ley de Oregón. 43 1. Salario Mínimo Federal. A partir del 24 de julio de 2009, el salario mínimo federal es de $7.25 por hora. 2. Salario Mínimo Estatal. Efectivo desde el 1 de enero de 2012, hasta en 31 de diciembre de 2012 el salario mínimo de Oregón es $8.80 por hora. Las leyes del Estado de Oregón requieren que el salario mínimo sea ajustado anualmente por la inflación el 30 de Septiembre de cada año y durante todo el año calendario siguiente. 3. Salario Mínimo Aplicado a Empleados del Estado de Oregón. Los salarios mínimos aplican a todos los empleados del Estado de Oregón, a menos que se encuentren exentos. Para cada hora de trabajo que un trabajador sea empleado, deberá de ser pagado no menos del salario mínimo. Sin embargo BOLI puede aprobar tarifas salariales más bajas para personas que están deshabilitados física o mentalmente o se encuentran en proceso de aprendizaje. 4. Avisos de Salarios Mínimo. Cada empleador que emplee cualquier empleado sujeto a las provisiones del salario mínimo es requerido publicar y mantener publicado un "Cartel de salario mínimo" de Oregón que resuma los requisitos de las leyes con respecto a salarios y horarios de Oregón en un lugar sobresaliente en cada establecimiento donde hayan empleados para permitirles observar una copia. Los carteles pueden ser descargados en la página web del buró en www.oregon.gov/boli y también están disponibles con previa solicitud en BOLI. D. Los empleados tienen derecho al pago de horas trabajadas. Los empleados deberán de recibir al menos el salario mínimo por todas las horas trabajadas, incluyendo el tiempo de preparación, los tiempos de apertura y cierre, y juntas requeridas. Las leyes de salarios mínimos definen el término “empleado” como “el que se sujeta al trabajo”, el “tiempo de trabajo” incluye tanto el tiempo trabajado como el tiempo de asistencia autorizado. Por definición, cualquier tiempo ocupado por un empleado durante la realización de cualquier tarea, deberá ser registrado y pagado como tiempo trabajado. Bajo la ley estatal, es permisible pagar salarios por hora, por comisiones o en una sola exhibición. Cualquiera que sea el método usado, los empleadores deberán de mantener registros adecuados de tiempos y las ganancias totales del empleado deberán de exceder el salario mínimo por todas las horas trabajadas. Para evitar cualquier responsabilidad de pago, es deber del empleador tener y reforzar las reglas y prohibir trabajo no autorizado. Por ejemplo, asumamos que un empleado llega temprano al trabajo o se queda tarde debido a problemas de transporte. El empleado prefiere trabajar a no hacer nada, y dice que lo hace de forma voluntaria. El salario y en las horas de trabajo requieren que el empleador compense al empleado por todas las horas trabajadas, ya sea que las horas fueran autorizadas o no. Si un empleado insiste en no seguir las reglas de trabajo, se deberá de emplear un proceso de disciplina. Los empleadores son responsables de mantener los registros del tiempo por todas las horas trabajadas. Los registros deberán de ser guardados hasta por 3 años de forma que se puedan defender contra quejas salariales y cumplir con auditorías. 44 E. Equivalencias de Tarifas de Tiempo Extra de Una y Una vez y media la tarifa regular. La tarifa por tiempo extra requerida por el gobierno Federal y el Estado de Oregón es de una y una vez y media la tarifa regular del empleado. 1. Cuando se debe de pagar tiempo extra. A menos que esté exento de horas extras, cualquier cantidad de horas trabajadas mayores a 40 en una semana laboral deben ser pagadas a una razón de una y media vez el salario normal de pago del trabajador. Cuando sea que haya horas extras, también es necesario que se pague día a día, por ejemplo en proyectos de trabajos públicos, también debe ser calculado en una base semanal. La mayor de las dos cantidades es la cantidad que debe ser pagada. El pago del tiempo extra se exige por leyes estatales y federales y no el empleado no podrá renunciar a ellas por medio de acuerdos. 2. Los empleadores pueden establecer la semana laboral. Una semana laboral es cualquier periodo consecutivo de 24 horas repetido siete veces, conforme lo estipule el empleador. El inicio de la semana laboral puede ser modificado si el cambio es para ser permanente y no se diseña para evadir los requerimientos de tiempo extra estatal o federal. Para propósitos de cálculo de tiempo extra, cada semana laboral cuenta por sí misma. 3. El tiempo extra se basa en el número real de horas trabajadas. Las leyes de salario y horarios requieren que el empleador compense a un empleado por cualquier hora adicional que el empleado trabaje. Si un empleado viola las políticas del negocio y trabaja tempo extra sin autorización, el empleador puede disciplinar al empleado, pero el tiempo extra deberá de ser pagado por las horas trabajadas. 4. Tiempo compensatorio. Tiempo compensatorio "comp", (el tiempo libre provisto en lugar de pagar salarios por el tiempo trabajado sobre 40 horas por semana de trabajo), solo está disponible para los empleados públicos bajo ciertas circunstancias. Los empleadores en el sector privado no se les permiten dar tiempo compensatorio en lugar del pago de las horas extras. F. Periodos de descanso y comida 1. Periodos de descanso Períodos de descanso de 10 minutos pagados se exigen ser entregados a los empleados adultos no exentos por cada cuatro horas, o "una mayor porción de esta" (significando dos horas y un minuto hasta cuatro horas) trabajada en un período de trabajo. El período de descanso se tomará aproximadamente a la mitad de cada segmento de trabajo. Los períodos de descanso no se podrán sumar a los períodos de alimentos o deducidos del inicio o del fin del turno de trabajo del empleado para acortar el tiempo trabajado. Además, tanto las leyes estatales como federales exigen que los empleadores den períodos razonables de descanso (no menores de 30 minutos) a los empleados que necesitan amamantar a un bebé de 18 meses de edad o más jóvenes. También se les exige a los empleadores hacer un esfuerzo considerable para proveer una ubicación privada que esté razonablemente cerca a la estación de trabajo del empleado donde ella pueda amamantar. La ubicación no podrá ser un 45 sanitario público o un cubículo de retrete y debe estar libre de cualquier intromisión de otros empleados o el público Hay algunas excepciones de "carga excesiva". 2. Periodos de comida La ley de Oregón exige que los empleadores den períodos de comida no menores de 30 minutos a los empleados no-exentos que trabajen seis o más horas en un período laboral. No se requiere que el período de comida sea pago, pero el empleado debe ser liberado de todas las obligaciones laborales durante el período de comida. Si el empleado no es liberado de todas las obligaciones laborales durante el período de 30 minutos de comida, el empleador debe pagarle al empleado todos los 30 minutos. La programación de los periodos de comida depende de la longitud del día de trabajo. Si el día es de 7 horas o menos (pero al menos de seis), el tiempo de la comida deberá de programarse entre la segunda y quinta hora trabajada. Si el periodo de trabajo es de más de siete horas, el tiempo de comida deberá de ser tomado entre la tercera y sexta hora de trabajo. Cuando un empleador no le dé al empleado el período requerido de comida, el empleador tiene la carga de mostrarle que una de las cuatro excepciones aplican, incluyendo: 1) la ocurrencia de un evento extraño, inesperado; 2) una costumbre establecida de la industria de proveer un período de comida menor de 30 minutos pero no menor a 20 minutos; o 3) una carga excesiva del empleador en la cual se les provee a los empleados un aviso previo por escrito. (Una cuarta excepción aplica solo a los trabajadores de comida por propina y a los de bebidas por servicio.) G. Días de pago Regulares. Todos los empleadores deben de establecer y mantener días de pago regulares. Los días de pago no deberán de exceder 35 días después del primer día de un empleado o del último día de pago. Cuando un empleador recibe un aviso de que un empleado no ha recibido el monto total de su salario en un día regular de pago y no hay disputa entre el empleado y el empleador sobre salarios no pagados, si el monto no pagado es de 5% o más del salario bruto del empleado para el día de pago, el empleador deberá de pagar el monto no pagado a más tardar 3 días después de que el empleador haya sido notificado, excluyendo sábados, domingos y días festivos. Si un empleador no realiza más pagos a tiempo a sus empleados, el comisionado de la BOLI puede requerir que pague un bono para asegurar que los salarios se paguen a tiempo. H. Deducciones de Salarios. La ley les exige a los empleadores retener impuestos estatales, impuestos de retención federales, seguridad social, Medicare y el Fondo de Prestaciones a Empleados (WBF) del salario de sus trabajadores de acuerdo a las leyes de impuestos Federales y del Estado de Oregón. Las deducciones de nómina se discuten en el capítulo 5. Un empleado no podrá retener, deducir o redirigir cualquier porción del salario de un empleado a menos que: Se le exija hacerlo al empleador, por ejemplo: por la ley, retenciones exigidas de impuestos como fue descrito anteriormente, o una orden de embargo (incluyendo cuotas permitidas para procesarlas); Las deducciones están autorizadas por escrito por el empleado, son para el beneficio del empleado y son registrada en los libros del empleador; El empleado ha firmado voluntariamente una deducción de cualquiera otros artículos (como contribuciones a la caridad), entendiendo que el empleador no es el destinatario final del dinero, y la deducción quede registrada en los libros del empleador. 46 La deducción sea autorizada por un contrato colectivo de trabajo del cual el empleador es una parte; o La deducción se hace del pago de los salarios al terminar el trabajo y es autorizado en virtud a un acuerdo por escrito entre el empleado y el empleador por una devolución de un préstamo hecho al empleado si se cumplen ciertas condiciones. Las deducciones NO se podrán hacer de los salarios de los empleados para los artículos exigidos por el empleador, incluyendo los siguientes. Uniformes, herramientas y transporte que sea requerida para hacer el trabajo (o "retira" para comprar dichos artículos); Depósitos para equipos, escaseces, rupturas, pérdidas o robos; o Alimentos y hospedaje, si son exigidos por el empleador. Todos los empleadores que requieran tener seguro de compensación a los empleados deben de pagar al estado la revisión de la compensación de dichos trabajadores. La revisión de nómina no tiene ningún efecto en la cobertura del seguro. La revisión puede ser dividida entre empleados (deducción de nómina) y empleadores, o ser pagada totalmente por el empleador. La revisión de la compensación de los trabajadores paga por los programas específicos que benefician a los trabajadores heridos y a los empleados que los contratan. Un informe listado de deducciones hechas al salario debe de ser entregado a los empleados en sus días regulares de pago al momento de que se realiza el pago. El informe deberá demostrar la cantidad y propósito de cada deducción. El informe puede ser una parte del cheque, anexado a él o puede ser un documento separado. Si el empleado está de acuerdo, y tiene la capacidad de imprimir o almacenar el informe, este puede ser entregado en formato electrónico. Cuando un empleador deduce una cantidad del salario de un empleado como es requerido o autorizado por la ley o un acuerdo, el empleador deberá de pagar la cantidad deducida al recipiente apropiado dentro del tiempo requerido por la ley o el acuerdo. Si el tiempo para pagar no se especifica por la ley o el acuerdo, el empleador deberá de pagar la cantidad deducida al recipiente adecuado dentro de los siguientes siete días. Si no se realiza el pago como se requiere entonces se considerará como una deducción ilegal. Un empleado puede perseguir la colección de cantidades que él o ella sienta que han sido deducidos a través de un abogado particular, en corte o ingresando una queja con el CCB o la División de Salario y Horarios de trabajo de la BOLI. I. Registros de personal. Los registros de personal incluyen aquellos registros que son o han sido usados para determinar la calificación del empleado para empleo, promoción compensación adicional, terminación del empleado o cualquier otra acción disciplinaria. Si el empleado solicita dichos registros, el empleador deberá generar una copia certificada o permitirle revisarlos dentro de los siguientes 45 días de haber requerido la solicitud. Si los registros no están disponibles en ese lapso, el empleado y el empleador pueden acordar extender el tiempo en el que se deberán entregar dichos registros y darle suficiente tiempo al empleado de revisarlos. Después de que el empleado termina su relación laboral, el empleador deberá de guardar los registros al menos por 60 días. 47 J. Cheques de pago finales. Si un empelado renuncia a su empleo y lo ha notificado al menos 48 horas antes (excluyendo sábados, domingos y días festivos), el último cheque del empleado deberá de ser entregado en el último día trabajado. Si el empleado renuncia dentro de las últimas 48 horas antes de su pago, el cheque final se deberá de entregar dentro de los siguientes 5 días (excluyendo sábados, domingos y días festivos) o en el siguiente día regular de pago y después de que el empleado renuncie, lo que suceda primero. Si un empleado al que se le requiere entregar reportes de tiempo a su empleador regularmente renuncia a su empleo sin avisar al menos 48 horas de antelación, y no cumple con entregar registros de tiempo, se le exige al empleador pagarle los salarios al empleado que el empleador estime que estén vencidos en cinco días calendario después de que el empleador haya renunciado. Si posteriormente el empleado entrega los registros de tiempo, el empleador debe pagar cualquier salario adicional que esté vencido al empleado dentro de cinco días de recibir el registro de tiempos. Si un empleador despide a un empleado, o si el empleo se termina por acuerdo mutuo, todos los salarios ganados y no pagados deberán de ser pagados para el final del siguiente día laboral de la terminación del empleado. VI. Tarifa de Salario Prevaleciente. La ley de tarifa de salario prevaleciente (PWR, por sus siglas en inglés) también conocida como la Pequeña Ley Davis-Bacon regula el pago de salarios para trabajos realizados en proyectos de carácter público. La siguiente es una pequeña revisión de esta ley estatal: A. Proyectos Cubiertos. La ley PWR aplica a los proyectos de "trabajos públicos" llevados a cabo o contratados por una agencia pública. El término "trabajos públicos" incluye, pero no está limitado a la construcción, reconstrucción, renovaciones grandes o pintado de caminos, carreteras, edificios, estructuras y mejoras de todos los tipos para servir al interés público. El término "trabajos públicos" también incluye: Proyectos para la construcción, reconstrucción, renovaciones grandes o el pintado de un camino, carretera, edificio privado o mejoramiento de cualquier tipo que utilice fondos de una entidad privada y $750,000 o más de fondos de una agencia pública o en el cual 25 por ciento o más del área cuadrada del proyecto completo será ocupado o utilizado por una agencia pública, y La construcción o instalación en propiedad pública de cualquier dispositivo, estructura o mecanismo que utilice energía solar, sin importar el costo total del proyecto o si el proyecto utiliza fondos de una agencia pública. Una agencia pública incluye al Estado de Oregón o cualquiera de sus sub-divisiones, o cualquier condado, ciudad, distrito, autoridad, corporación pública o entidad, o cualquiera de las agencias legales. Los trabajadores en proyectos públicos sujetos a la ley PWR deberán de ser pagados no menos de la tarifa prevaleciente del salario publicado por BOLI para la transacción u ocupación en la localidad donde dicha labor se lleve a cabo. Contratistas deberán de pagar a los empleados de 48 los proyectos sujetos a la ley estatal PWR y la Federal Davis Bacon la tarifa máxima ya sea Estatal o Federal. BOLI publica las tarifas aplicables a proyectos sujetos únicamente a la ley estatal PWR y proyectos sujetos a la ley federal y estatal, mostrando cual tarifa prevaleciente es mayor. BOLI publica las tasas que se aplican a los proyectos sujetos a la ley PWR del estado. Estas tasas y un vínculo a las tasas de los salarios al Davis-Bacon federal están disponibles en la página web del buró en http://egov.oregon.gov/BOLI/WHD/PWR/pwr_book.shtml. Los contratistas generales, o subcontratistas involucrados en trabajos públicos que requieren salarios prevalecientes, deberán de publicar las tarifas aplicables en un lugar accesible en el proyecto. Los contratistas que se hayan negado o fallado intencionalmente a pagar la tarifa prevaleciente o que hayan fallado intencionalmente o se hayan negado a publicar las tarifas prevalecientes, no serán elegibles para recibir contratos de trabajos públicos (excepto por contratos federales) en Oregón por hasta 3 años. La BOLI también deberá listar a los contratistas y ubicarlos en la lista de no-elegibles. B. Excepciones. Los proyectos de trabajos públicos que son exentos de las tarifas prevalecientes incluyen: Proyectos para el cual la cantidad total no exceda $50,000 USD. Proyectos que se deban de forma privada, usen fondos de una entidad privada, y en los cuales menos del 25% del área del proyecto completo será ocupada o usada por una agencia pública y por el cual menos de $750,000 de los fondos de una agencia pública serán usadas. Proyectos para los cuales no se usan fondos de una agencia pública de forma directa o indirecta. Proyectos para construcción residencial que son de dueños privados y que son costeables como se define en la ley. Contratos del Distrito de Servicios Públicos. Proyectos de la Comisión Estatal de la Lotería de Oregón. Proyectos del Concilio de Información de Viajes. Asignaciones del programa de liberación de trabajos del Departamento Correccional de Oregón. Miembros de la Cuerpos de Conservación Juveniles de Oregón. C. Responsabilidades del Contratista. Antes de que un contratista pueda trabajar en un proyecto de trabajo público sujeto a la ley PWR, el contratista debe de ingresar una Bono de Trabajos Públicos de $30,000 a la Junta de Contratistas de la Construcción para ser usados exclusivamente por salarios no pagados determinados por la BOLI. Las excepciones al pago del bono incluyen proyectos que sean de menos de $100,000 o para minorías como mujeres o pequeños empresarios. Los contratistas generales deberán de verificar que sus subcontratistas hayan ingresado el bono antes de permitir que comiencen a trabajar en un proyecto. Los contratistas y subcontratistas serán requeridos a ingresar información semanal de nómina e informes certificados a las agencias contratistas para el quinto día hábil de cada mes de cada semana siguiendo al mes en el que los trabajadores fueron empleados en una obra pública. El contratista podrá ingresar la nómina semanal en el formato provisto por BOLI o usando un formato similar, siempre y cuando este tenga la misma información. 49 Las agencias públicas y contratistas generales requieren retener 25% de la cantidad debida a los contratistas si las nóminas certificadas no son ingresadas como se requiere. Si un contrato que es inicialmente menor a $50,000 aumenta después a más de esa cantidad, el contratista deberá de pagar la tarifa salarial prevaleciente durante todo el proyecto. El comisionado determina la tarifa prevaleciente basado en las estadísticas saláriales. Los contratistas deben contestar a las encuestas salariales enviadas por el comisionado. Los contratistas relacionados con proyectos que requieran el pago de los salarios prevalecientes deben de publicar una notificación en una ubicación frecuentada por los empleados, sobre el número de horas por día y días por semana que los empleados serán requeridos a trabajar, y las tarifas prevalecientes para el proyecto. La notificación deberá de incluir información relacionada con cualquier plan de pensión, salud o bienestar provisto para los empleados, como y cuando hacer quejas y cuando obtener más información. Cuando se debe de pagar tiempo extra. Cada contrato público deberá de contener una condición de que ninguna persona será empleada por más de 10 horas en cualquier día o 40 horas en una semana, excepto en casos de emergencia o donde la política pública lo requiera absolutamente. En dichos casos, el empleado deberá de recibir pago por al menos 1.5 veces del pago por todo el: tiempo extra que exceda 8 horas diarias o 40 hrs. en una semana cuando esta sea de 5 días consecutivos, de lunes a viernes. tiempo extra que exceda 10 horas al día o 40 hrs. en una semana donde esta sea de 4 días consecutivos, de lunes a viernes. trabajo realizado en sábados, domingos y días festivos oficiales. D. Aplicación de la Regulación Prevaleciente de Salario a Tipos de Trabajo y Contratos. El término “trabajo público” refiere a la construcción, reconstrucción, renovación mayor o pintura llevada a cabo en o contratada para una agencia pública o proyectos privados que usan fondos de una entidad privada y $750,000 o más fondos de una agencia pública o en la cual 25% o más del área del proyecto terminado será ocupado o usado por una agencia pública. Es el tipo de trabajo realizado en un proyecto y no la forma en que se llame el contrato lo que determina las tarifas prevalecientes. Por ejemplo, si un proyecto incluye actividades cubiertas como son re-cablear una porción mayor de un edificio, y alcanza la orden jurídica de la ley PWR, el proyecto entero está cubierto. La construcción incluye la edificación inicial de estructuras y caminos. La reconstrucción incluye la restauración de edificios existentes y la restauración, reconstrucción o repavimentación de caminos existentes. Renovación mayor incluye cualquier remodelación o alteración de estructuras existentes o caminos que cuesten $50,000 o más. Las leyes PWR cubren la limpieza de derrames de materiales si el proyecto incluye alguna construcción o reconstrucción. La ley PWR no cubre contratos que solo incluyen recolección o manejo de residuos peligrosos sin conexión con un proyecto de construcción. 50 PWR cubre trabajos de demolición solo si se trata de preparación para futura construcción o renovación. Si no se planea construcción para reemplazar la propiedad demolida, la demolición está exenta. Trabajo general de mantenimiento, como barrer, limpiar y paisajismo no se cubre a menos que se haga como parte de construcción, reconstrucción o un proyecto de renovación cubierto. Por ejemplo, las leyes PWR no aplican si paisajismo o algún tipo de mantenimiento como jardinería se lleva a cabo en los terrenos de un edificio existente donde no hay ningún otro trabajo llevándose a cabo. Si el trabajo de paisajismo es parte de una construcción nuevo o una renovación mayor entonces se cubrirá el trabajo. Personas empleadas en proyectos públicos que gastan más del 20% de su tiempo durante cualquier semana laboral realizando labores que son de naturaleza manual o física en opuesto a ser mentales o administrativas deberán de pagar salarios prevalecientes. Labores mentales o gerenciales, incluyen tareas administrativas, profesionales, de supervisión o auxiliares. La ley PWR no aplica a “operadores-dueños” de camiones. Conductores que sean dueños y operen sus propios camiones y son contratistas independientes no requieren ser pagados de acuerdo a las tarifas prevalecientes de salarios. Operadores de otros equipos o vehículos motorizados no están exentos. Las personas empleadas en un trabajo público para la manufactura o construcción de materiales, artículos, provisiones o equipos, no son trabajadores que requieran ser pagados de acuerdo a las tarifas prevalecientes a menos que el empleo de dichas personas s realice en conexión con y en el sitio del trabajo público. Las personas empleadas en un trabajo público que son empeladas por un proveedor comercial de bienes y materiales deberá de ser pagado al menos la tarifa prevaleciente por trabajo hecho en plantas de fabricación, plantas de lotes, oficinas generales, bancos de trabajo u otros lugares que están dedicados exclusivamente o prácticamente exclusivos al proyecto público. Los empleados no requieren recibir las tarifas prevalecientes por tiempo de viaje a menos que estén viajando entre el sitio de trabajo y un sitio dedicado. Otros salarios y regulaciones de horarios pueden requerir que el viaje les sea compensado. Contacte a la BOLI para más información. E. Multas. Además de cualquier otra multa provista por la ley, la BOLI puede asignar una pena civil que no exceda $5,000 para cada violación o cualquier provisión de la ley PWR o cualquier ley que el comisionado haya decidido seguir. Si el contratista falla en cumplir con la ley PWR, el CCB puede también ordenar una penalización de $1,000 y puede suspender la licencia del contratista hasta que el dinero requerido, como salarios de empleados o penalizaciones civiles, sea pagado por completo y el contratista se encuentre cumpliendo con las leyes federales y estatales aplicables. La BOLI puede, como una condición de establecer un caso, requerir al contratista que tome un curso en legislación PWR y solicitar el cumplimiento de su compromiso futuro. Cualquier contratista que falle a pagar salarios prevalecientes como se requiere es responsable por la cantidad que no haya entregado. Los empleadores pueden ser responsabilizados por daños de liquidación igual a la cantidad de salarios no pagados (o pagados en menor cantidad), 51 y penalizaciones civiles adicionales a los salarios no completados. Por ejemplo, si un contratista no paga por completo a un empleado la cantidad de $1,500, el contratista es responsable del salario no pagado más una cantidad igual, por un total de $3,000. Cada contratista en el sitio es responsable por publicar todas las tarifas salariales que apliquen al proyecto. Una pena civil puede ser evaluada y/o el contratista puede ser eliminado de ser parte de los contratistas públicos por no publicar los salarios como se requiere. VII. Disputas Salariales. Si el empleador no paga el salario de un empleado al cual tiene derecho, el empleado puede ingresar una queja con BOLI. A. Quejas del Empleado. Los siguientes párrafos señalan los procedimientos que serán seguidos por empleados que ingresen quejas en relación a disputas salariales. 1. Quejas ante el BOLI. El primer paso que debe dar un empleado es presentar una queja ante la BOLI. La queja salarial será revisada para asegurarse que esté completa y se asegurará de que la división tenga jurisdicción. El empleado podría necesitar proveer información adicional y/o evidencia para apoyar la queja. La BOLI no aceptará una queja salarial si: Una acción legal ha sido iniciada para recuperar las quejas salariales. Ningún trabajo fue realizado en Oregón. La queja se llevó a cabo contra un negocio en el cual el empleado es socio, propietario o tiene interés financiero. La queja es contra algún pariente. El empleado no quiera llevar al empleador a corte. 2. Quejas ante el CCB Un empleado puede ingresar una queja con la CCB sobre un contratista que no emite pagos. El CCB notificará al contratista e investigará la queja. Las quejas ante el CCB son acordadas por arbitraje o mediación siempre y cuando sea posible. El CCB no está obligado a aceptar quejas para montos menores a $1,000. El demandado deberá tener una licencia durante todo o parte del periodo de trabajo. B. Pago de un Empleador de una cantidad Sin disputa. En el caso de una disputa salarial el empleador deberá pagar, sin condición y dentro del tiempo proporcionado por la ley, todos los salarios que acuerde que se han vencido. El empleado retiene el derecho de reclamar cualquier saldo a favor que el empleado alegue que se haya vencido mediante el ingreso de una acción ante la corte o una queja con ante la BOLI. C. Penalización por Retención de Salarios a Propósito Si un empleador a propósito deja de pagar al empleado los salarios finales cuando se deben, el empleador estará sujeto a una penalización equivalente a la tarifa por hora del salario, por ocho horas, por cada día que el empleado permanezca sin recibir su salario hasta un máximo de 30 días. La pena no deberá de exceder el 100% del salario no pagado si el empleador paga el salario que se debe durante los 52 12 días después de haber recibido aviso de la retención del pago, y si el empleador no ha violado voluntariamente las provisiones de la ley en el año anterior. D. Estatuto de Limitaciones. Los empleadores son responsables por los salarios no pagados por un periodo de 6 años a partir de la fecha en la que los salarios fueron merecidos, y dos años por quejas sobre tiempo extra no pagado. Los empleados pueden perder sus derechos a salarios si no presentan las quejas a tiempo. E. Discriminación contra un empleado. Está prohibido desquitarse de cualquier modo de un empleado debido a que éste ha discutido, investigado o ingresado una queja de salarios. F. Procedimientos de BOLI para procesar una queja salarial. Una vez que se ha recibido una queja salarial, la BOLI notificará por correo al empleador sobre la queja. Si el empleador está de acuerdo sobre la cantidad reclamada, el empleador podrá emitir un cheque al empelado que ingresó la queja y enviarlo a BOLI. Si el empleador está de acuerdo en que una porción de la cantidad se debe esa cantidad deberá de ser pagada inmediatamente. Si el empleador no está de acuerdo sobre la queja salarial, la queja deberá de ser asignada para investigación a un especialista de Cumplimiento de Salarios y Horarios, quien revisará los registros del empleado y otra información relevante para determinar si salarios se deben y si, la cantidad de los salarios no pagados. Si el empleador disputa la determinación del especialista, una audiencia administrativa o juicio podrá llevarse a cabo en la materia. VIII. Empleo de Menores. Existen reglas especiales que conciernen al empleo de menores en Oregón. Algunas de éstas se describen en los siguientes párrafos. Hay muchas otras reglas relacionadas al empleo de menores de 18 años. Si usted emplea menores, le recomendamos que consulte con un abogado que se especialice en la ley de empleo o contacte la Asistencia Técnica para Empleadores de la BOLI. A. Menores Empleados en Construcción. Los empleados menores cuyas edades están entre 16 y 17 años pueden trabajar en construcción con restricción sobre el uso de alguna maquinaria y explosivos. Los menores no están autorizados a ejecutar actividades peligrosas. El trabajo peligroso incluye el uso de vehículos motorizados y transporte de bienes (excepto para circunstancias limitantes para menores de 17 años); uso de máquinas para trabajo de madera, taladros de baterías; aparatos de operación electrificados o maquinaria para trabajo de metal; o estar involucrados en actividades como demolición, excavación y techumbre. Los menores de 16 años de edad no deben de estar empleados en actividades de construcción. B. Certificado Anual de Empleo. Los empleadores que contraten a menores de edad deben verificar la edad del menor y obtener un certificado anual de empleo. El certificado cubre todos los menores que el empleador contrate. El empleador estima el número de menores que estará empleando durante el año, lista las actividades que estarán haciendo e identifica cualquier herramienta, máquina o equipo que estarán usando. 53 Las aplicaciones de certificados de empleo pueden ser obtenidas de la Unidad de Empleo Infantil de BOLI, La División de Salarios y Horarios (503-731-4105), o pueden ser descargadas de la página de BOLI en www.boli.state.or.us/wage/wh-216-1.pdf El certificado deberá de estar publicado en un lugar concurrente en el área de trabajo donde los empleados puedan revisarlo. C. Salario Mínimo para Menores. Bajo las leyes estatales, los menores deberán de recibir la misma tarifa de pago correspondiente a los empleados adultos. Los empleados cuyas edades sean 16 y 17 años pueden trabajar en cualquier momento sin restricciones de horario hasta 44 horas por semana. Sin embargo, deberán de ser pagados 1.5 veces la tarifa regular por cualquier tiempo trabajado sobre 40 horas en una semana. D. Periodos de Comida y Descanso para Menores. Deberán darse periodos de descanso de al menos 15 minutos a los menores durante cada periodo de 4 horas. Esto difiere del requerimiento para adultos que es de 10 minutos. Deberán darse periodos de comida de al menos 30 minutos no más allá de 5 horas y 1 minuto después de que el menor se reportó a trabajar. Las personas de 14 y 15 años deben de ser relevados completamente de su trabajo durante este tiempo. Las personas de 16 y 17 años pueden trabajar durante sus horas de comida si la naturaleza de su trabajo evita al empleado ser revelado de sus labores, pero el empleado deberá de ser pagado por este tiempo. E. Requerimientos Parentales. Algunas excepciones de trabajo de menores aplican para el empleo por los padres de un menor. Contacte a la BOLI para información específica. IX. Derechos de los Empleados A. Empleo Voluntario y sus excepciones. Un empleador no puede despedir a un empleado en violación de política pública o para ejercer ciertos derechos de estatuto. Por ejemplo, supongamos que un empleado se vuelve discapacitado y requiere una silla ajustable para contrarrestar su discapacidad de modo que él o ella pueda regresar al trabajo. Es ilegal despedir a ese empleado por su discapacidad o porque él o ella ha pedido acomodación razonable. 1. Excepción a Empleo Voluntario: Acuerdos de Empleo. Un acuerdo entre el empleador y el empleado sobre los términos y condiciones de empleo, cómo el empleador manejará la disciplina o el despido, y otras cosas, puede ser vinculante para el empleador. Note que no todo los acuerdos de este tipo se hacen por escrito. 2. Excepción al Empleo Voluntario: Despido equivocado. Un empleador puede ser responsable de un despido equivocado en violación de política pública si el empleador termina al empleado por cumplir con un deber público o por perseguir un derecho dado por la ley. Ejemplos de estas violaciones son numerosos e incluyen a un empelado que es despedido debido a que: Ha traído una preocupación de seguridad en el trabajo a la atención de un empleador. Tuvo que perder un día de trabajo por hacer servicio de jurado. 54 Reportó de buena fe lo que pensó que era una conducta ilegal o actividades realizadas por empelados o supervisores de la compañía. B. Acuerdos de Empleo. 1. Tipos de Acuerdos. Expreso. Un contrato Expreso es un acuerdo real de las partes que consiste en los términos que se declaran al momento de que se forma y se decide en lenguaje claro y explícito, ya sea verbal o por escrito. Bajo ciertas circunstancias, un manual o guía puede constituir un contrato. Implícito. Un contrato implícito es uno que no se forma por un acuerdo explícito de las partes. En vez de esto, se infiere de los actos de conducta de las partes que muestran la existencia de un acuerdo entre ellos. Acuerdos de Negociación Colectiva. Los acuerdos de Negociación Colectiva son contratos que han sido negociados entre los representantes del sindicato y los de la compañía en nombre de los miembros del sindicato. 2. Incumplimiento del Empleador. Un incumplimiento del empleador ocurre cuando éste no cumple el acuerdo expreso, implícito o de negociación colectiva. El incumplimiento puede incluir acciones tales como no pagar un salario, no pagarlo de forma puntual, no proveer beneficios que fueron acordados y no proveer seguros de compensación para los empleados. 3. Compensaciones para la violación de Acuerdos de Empleo. Calma monetaria u otra puede ser entregada en una acción por una brecha en un contrato de empleo. C. Protección por Estatuto de los Derechos de los Empleados. Las leyes federales y estatales dan a los empleados ciertos derechos de protección contra discriminación por su raza, sexo y otras clases protegidas. 1. Discriminación Basada en Raza, Sexo y otras “Clases Protegidas”. Ley Federal. El título VII del Ley de los Derechos Civiles de 1964 prohíbe a los empleadores la discriminación en contra de candidatos a empleo y empelados en base a su color, raza, religión, sexo y/o origen nacional. El título VII aplica a las decisiones del empleador que repercuten en la contratación, promoción, disciplina y despidos. Un empelado puede retar las acciones tomadas por sus supervisores, compañeros de trabajo y hasta por terceras partes. Además, el Título VII previene represalias contra una persona que, de buena fe, ha hecho una queja sobre el Título VII o asistido otra queja del Título VII. Ley contra la discriminación por edad en el Empleo (ADEA) de 1967. Esta ley aplica a los empleadores que tienen 20 o más empleados. Prohíbe la discriminación en la contratación, empleo o terminación contra candidatos y/o empleados de 40 años o más, con algunas limitadas excepciones. La ADEA también prohíbe represalias en contra de un empleado o aplicante que ha presentado una queja por sí mismo o que ha ayudado a otra persona a presentar una queja. La ADEA provee protección a la discriminación de trabajadores de más de 40 años en compañías de 20 personas o más. Curiosamente, la ADEA no protege a los empleados menores de 40 años de ser discriminados. En otras palabras la ADEA, no protege a los empleados jóvenes de la discriminación. Ley de Oregón. Prácticas Ilegales de Empleo. La ley de Oregón es paralela al Título VII de la ley de los Derechos Civiles de 1964 y el ADEA Federal en varios aspectos. Este prohíbe la discriminación en base a la 55 edad, religión raza, color discapacidad, credo, sexo, origen nacional y estado civil. La discriminación debido al embarazo es discriminación por sexo. La Corte de Apelaciones de Oregón ha determinado que la ley de Oregón provee alguna protección en base a la orientación sexual. Note que esta ley prohíbe discriminación basada en: Edad contra personas de 18 años o más (opuesto a la ADEA que prohíbe discriminación de 40 personas o más) Asociación con una persona que pertenece a una clase protegida. Acoso en el lugar de Trabajo. El acoso de un individuo por su empleador o por otros empleados debido a su orientación sexual, raza, estado civil, color, credo, religión, origen nacional, edad o discapacidad es una forma de discriminación. Para más información, refiérase a la página en Internet de la BOLI www.BOLI.state.or.us y a sus publicaciones. El anexo C lista materiales y recursos disponibles en BOLI. 2. Discriminación por Discapacidad y Acomodo Razonable. a. Ley Federal: Acta de Americanos con Discapacidades. Desde 1994, la Ley de Americanos con Discapacidades (ADA) prohíbe a empleadores de más de 15 empleados discriminar a individuos calificados que tienen alguna discapacidad. Un empleador con más de 15 empleados no puede discriminar contra un individuo calificado debido a su discapacidad. La ADA aplica a la discriminación hecha durante actividades relacionadas con el empleo, como el procedimiento de aplicación al trabajo, contratación, despido, promociones, compensaciones, beneficios, capacitación o condiciones de empleo. Bajo la ley federal y estatal, una “persona con discapacidad” es: Un individuo que tiene un impedimento físico o mental que lo limita substancialmente de una o más actividades de vida; Una persona que tiene un registro de dicho impedimento; o Una persona que es referida a tener dicho impedimento. b. Ley de Oregón. La discriminación contra personas con discapacidad está prohibida. Va en contra de la ley en cualquier sector privado al empleador de 6 o más empleados discriminar en el empleo debido a que otra persona calificada tiene una discapacidad. Amenaza Directa. Un empleador puede requerir que un empleado no sea una amenaza directa a la salud o seguridad del empleado y/u otros en el lugar de trabajo. Una amenaza directa se define como un riesgo significativo de daño substancial que no puede ser eliminado o reducido con acomodación razonable. El empleador no puede discriminar al: Rechazar la contratación, empleo o promoción Prevenir o terminar el empleo Compensación Términos condiciones o privilegios de empleo. 56 Si un empleador ha preparado una descripción escrita antes de promover el puesto o entrevistar candidatos para un trabajo, dicha descripción podrá ser considerada como prueba de las funciones esenciales del trabajo. Una persona se considera calificada para el trabajo si él o ella pueden realizar las funciones esenciales para su trabajo, con o sin acomodo razonable del empleador. Las funciones esenciales son las labores fundamentales del puesto de empleo que el individuo con la discapacidad tiene o desea. Una función de trabajo puede ser esencial por una o varias razones, incluyendo pero no limitándose a: El puesto existe para realizar esa función. Un número limitado de empleados están disponibles entre los cuales el desempeño de esa función se distribuye. La función puede ser altamente especializada de forma que quien ocupe el puesto sea contratado por su maestría y habilidad para realizar la función específica. Acomodo Razonable. La ADA y la Ley de Discapacidad de Oregón requieren no solamente que los empleadores no discriminen basándose en la discapacidad, sino que provean “acomodo razonable” a una persona calificada si dicho acomodo le permite realizar las funciones esenciales de el trabajo que la persona tiene o desea. La ADA y las leyes de discapacidad estatales prohíben discriminación en la contratación y ubicación de personas con discapacidades que están calificadas y pueden realizar las actividades esenciales de un trabajo con o sin acomodo razonable. El empleador deberá de acomodar a dichos individuos si el alojamiento no crea una carga excesiva. El acomodo razonable es una modificación o ajuste que permite que una persona con una discapacidad aplique para un trabajo (por ejemplo, tener una entrevista en un lugar accesible), realizar las funciones esenciales de un puesto (por ejemplo, comprar un amplificador para permitir una persona con impedimentos auditivos que hable en el teléfono), o disfrutar los mismos beneficios y privilegios de otros empleados (por ejemplo, mantener una función de negocio en una ubicación accesible a todos los empleados). Debido a que un empleador no puede hacer preguntas médicas a un candidato, el empleador no puede discutir acomodo razonable a menos que el candidato inicie la discusión. Una vez que la persona es contratada, si el requerimiento del acomodo es obvio (por ejemplo, el individuo usa una silla de ruedas), el empleador puede preguntar qué acomodos requiere la persona. Después del punto de contratación si la discapacidad no es obvia para el empleador, la responsabilidad de informar sobre una necesidad de acomodo es del empleado. Una vez que se alerta la discapacidad, el empleador deberá de iniciar un proceso interactivo con el empleado para aprender sobre el acomodo necesario, si es que necesita alguno. Con esta información, el empleador puede decidir si el acomodo será provisto y cómo se hará. El acomodo razonable se vuelve no razonable si causa al empleador una carga excesiva. Esto se refiere a una acción que sea significativamente difícil o cara en relación al tamaño del empleador, sus recursos disponibles, y la naturaleza del negocio. Con el objeto de determinar si una persona está calificada para una posición en particular, se recomienda que el empleador desarrolle descripciones de los roles que listen las funciones esenciales y no esenciales del trabajo. Una persona que pueda ejecutar las funciones esenciales con o sin acomodo razonable califica para el trabajo. 57 Exámenes médicos e investigaciones; candidatos al trabajo. Es una violación de la ORS 659.436 que un empleador conduzca un examen médico a un candidato, que pregunte si es o no una persona con discapacidad o realizar investigaciones sobre la naturaleza o severidad de una discapacidad del candidato. Algunas excepciones se notan en la regla. Exámenes médicos e investigaciones; empleados. Excepto lo que dice en la ORS 659.448, un empleador no podrá requerir que un empleado realice un examen médico, no puede preguntar si es o no una persona discapacitada, y no puede realizar investigaciones sobre la naturaleza o severidad de una discapacidad, a menos que el examen sea necesario para la relación con el trabajo y consistente con la necesidad del negocio. Un empleado puede conducir un examen médico voluntario, incluyendo historias médicas voluntarias, que son parte de un programa de salud disponible para los empleados en el lugar de trabajo. Un empleador puede realizar investigaciones sobre la capacidad de un empleado de realizar funciones relacionadas con el trabajo. 3. Prohibiciones contra represalias o discriminación por oposición a las prácticas laborales. Un empleado que se opone a las prácticas de empleo, que él o ella de buena fe cree que son ilegales, y quien subsecuentemente sufre una acción o represalia (como reducción de salario, transferencia a un trabajo no deseado) puede demandar a su empleador exitosamente por represalias o discriminación bajo la ley estatal o federal. Los empleadores deben de conocer las leyes y buscar consejo legal para evitar responsabilidad y prevenir acciones represalias o discriminatorias. Ejemplo: Pedro, un empelado de Construcciones ACME, se queja con Joe, el supervisor del proyecto debido a que Bill un capataz de ACME, está acosando sexualmente a Sue, una trabajadora de la empresa. Una semana después de que Pedro se queja, Joe termina el contrato de Pedro ya que considera que se debería enfocar en sus propios asuntos y cree que Pedro podría hacer que Sue ingresara una demanda de acoso sexual contra ACME. En este escenario, Pedro tiene causa de acción contra ACME por represalias bajo la ley Federal y Estatal. a. Ley Federal. Varias leyes federales prohíben las represalias contra una persona que, de buena fe, hace una queja al Título VII o apoya una queja de otra persona. La ley de Discriminación de la Edad en el Empleo prohíbe la represalia contra un aplicante o empleado que ingresa una queja con ADEA o apoya una queja de otra persona. La ley de americanos con discapacidades también prohíbe las represalias para hacer valer los derechos propios, oponerse a una conducta ilegal o apoyar la queja de otra persona. b. Ley de Oregón. Es contra la ley de Oregón discriminar contra un individuo quien: Se haya opuesto a una práctica discriminatoria, haya apoyado la queja de otra persona, o haya tratado de hacerlo. Se haya opuesto a una práctica prohibida por la ley de Empleo Seguro de Oregón o apoyado la queja de otra persona. Haya ejercido su derecho o investigado sobre sus derechos bajo el sistema de compensación de los trabajadores, las leyes de discapacidad OR-OSHA, leyes de permisos familiares, y otras leyes que prohíben discriminación. 58 Haya usado, invocado, o apoyado una queja bajo el sistema de compensación de los trabajadores. Haya Testificado ante la Asamblea Legislativa. Haya Testificado en una audiencia de desempleo. Haya hecho una queja de salario o discutido una queja salarial con alguien. Haya Reportado de buena fe lo que la persona cree que es una actividad criminal, haya causado el reporte de una queja criminal, haya cooperado con la imposición de la ley, llevado a un empleador ante un proceso civil, o testificado en un proceso civil o juicio criminal. 4. Leyes de Discriminación Misceláneas. Las leyes de Discriminación Varias cubren las siguientes áreas: Es ilegal discriminar debido a un record juvenil que ha sido cumplido. Es ilegal discriminar contra un individuo debido a que otro miembro de su familia trabaje para él. Es ilegal requerir como condición de empleo que el individuo no consuma tabaco legal durante horas de descanso. Es ilegal despedir o cometer actos contra un empleado debido a su servicio como jurado. Es ilegal negar un permiso pagado a un empleado si él realiza donación de medula ósea. Es ilegal despedir una persona debido a que sus salarios han sido retenidos. Es ilegal discriminar a un empleado por reportar una violación de las leyes de salud o residenciales. Es ilegal rechazar un permiso a un miembro de la Guardia Nacional que ha sido llamado a servicio. Es también ilegal en Portland, Eugene, Corvallis y Ashland discriminar en base a la orientación sexual, debido a los códigos de esas ciudades. Es ilegal en Portland, Eugene, Corvallis y Ashland discriminar en base a la fuente de ingreso de un individuo. D. Derechos Adicionales de Estatuto de los Empleados. Bajo ciertas circunstancias los empleados tienen derechos relacionados a las obligaciones familiares, permisos médicos para ellos mismos o ciertos miembros de la familia, heridas del trabajo, o discapacidades. Los empleadores deberán de cumplir permitiendo a los empleados ejercer sus derechos bajo dichas leyes y sin represalias contra los empleados por hacerlo o por investigar sobre sus derechos. 1. Leyes de Permisos Familiares y Médicos. Esta sección describe los permisos familiares médicos bajo las leyes federales y estatales. Si hay los derechos son mayores en la ley de Oregón esas serán las leyes que apliquen. En términos prácticos esto quiere decir, en la mayoría de los casos, que las Leyes del Estado de Oregón sobre Permisos Familiares y Médicos aplicarán a los empleados del estado de Oregón, ya que la cobertura es más amplia en la ley Estatal que en la Federal. a. Federal: Ley de Permisos Familiares y Médicos (FMLA) 59 La ley de Permisos Familiares y Médicos (FMLA) permite a los trabajadores elegibles tomar hasta 12 semanas de ausencias no pagadas en cualquier permiso de 12 meses. Esto se conoce comúnmente como ausencias “protegidas” ya que tomar permisos Médicos y Familiares no podrán contarse contra un candidato a un trabajo o un empleado al evaluar su trabajo. Los permisos médicos familiares también protegen al empleado permitiéndole regresar a su trabajo una vez que el permiso se ha terminado (con algunas excepciones). La FMLA también permite que los beneficios médicos se mantengan al mismo nivel mientras el empleado toma un permiso y que se le permita realizar a la posición igual o equivalente después de regresar del permiso. Bajo la FMLA, tanto hombres como mujeres son sujetos a los permisos de ausencias por nacimiento de hijos, adopción o cuidado temporal de un niño en adopción. Los permisos o ausencias cubiertos por la FMLA están disponibles también para cuidar de un esposo (a), hijo, o padre con una seria condición de salud. El FMLA define una condición de salud seria como una enfermedad, herida, impedimento, o condición física o mental que involucra cuidad impaciente en un hospital, hospicio o institución residencial de cuidado médico, o un tratamiento continuo por un proveedor de cuidado de salud. Un empleador puede requerir certificación médica de un proveedor de cuidado de la salud para verificar que el empleado, o la familia del empleado sufren una condición seria de salud. En el caso de una emergencia no anticipada, un empleador deberá permitirle 15 días para que el empleado consiga la certificación médica de su médico. En general, no se permite contacto directo entre el empleador y el proveedor del cuidado de la salud. Empleadores que tienen razones para dudar la validez de una certificación médica pueden pedir una segunda opinión pagada por el empleador mismo. Sin embargo, la capacidad de obtener una segunda o tercera opinión médica se limita por la ley. Es una buena idea anexar la descripción del trabajo del empleado al formato de certificación médica y a cualquier Reporte de Capacidad de Regresar al Trabajo. b. Estatal: Acta de Permisos Familiares y Médicos de Oregón (OFLA) La ley de Permisos Familiares y Médicos de Oregón (OFLA) provee un permiso no pagado de ausencia de hasta 12 semanas a empleados elegibles de empleadores del Estado de Oregón por ciertas razones médicas y familiares. Empleados elegibles podrán pedir permisos dentro de la OFLA por cualquiera de los siguientes propósitos: Permiso de los Padres por la adición de un hijo a la familia a través de nacimiento, adopción o al ser padres sustitutos. Permiso por una Condición Seria de Salud para cuidar a un miembro de la familia o una condición propia del trabajador. Permiso de discapacidad por embarazo o cuidado prenatal. Permiso por cuidado de un hijo que no tiene una condición seria de salud pero requiere cuidado en la casa. Los empleados son requeridos a dar aviso por escrito al empleador 30 días antes de requerir el permiso a menos que el permiso se tome de emergencia. Los empleados que fallen en dar la notificación escrita podrán ser sujetos a un proceso de disciplina por el empleador. No es un requisito que el permiso sea pagado. Sin embargo el empleado tiene el derecho de usar cualquier permiso de vacaciones y el empleador deberá de aplicar su política de permisos por enfermedad. OFLA requiere que el empleador también permita a los empleados usar días de 60 enfermedad a los que tengan derecho. Cuando los empleados regresen al trabajo del permiso, tienen derecho a regresar a su posición anterior, o a uno equivalente si el anterior ha sido eliminado. Los empleadores cubiertos bajo la OFLA y FMLA deberán de permitir al empleado regresar a su trabajo si todavía existe. c. “La coincidencia” de la FMLA y OFLA con el Programa de Compensación a los Trabajadores y la ADA y la Ley de Discapacidad de Oregón. La coincidencia de estas leyes puede volverse complicados, y en ciertas situaciones, puede ser apropiado para los empleadores buscar consejo legal. Cuando se cubren más de una leyes de empleo, el empleador deberá de seguir la que represente mayores beneficios al empleado. Compañías grandes serán cubiertas por la OFLA y FMLA. La OFLA aplica a los empleadores con más de 25 empleados mientras que la FMLA aplica a empleadores con 50 o más empleados. En la ausencia del trabajador debido a una queja de compensación, la ausencia puede contarse como un Permiso Familiar y Médico si este cumple con la definición de una condición de salud seria bajo la OFLA o FMLA. Los empleadores deberán de buscar la reinstauración de sus derechos bajo las leyes de permisos de ausencia y bajo las leyes de compensación y discriminación y realizar lo que sea más benéfico para el empleado. Cuando un empleador da un permiso por una condición que también es una discapacidad ante la Ada, el empleador deberá de acomodar la discapacidad del individuo si no crea carga excesiva. Si el permiso familiar se ha agotado por la condición seria de salud que también es una discapacidad, la acomodación razonable todavía tendrá efecto. Un ejemplo sería un empleado que sufre heridas permanentes en su espalda, y a pesar de que pueda volver a trabajar requerirá muebles especiales de oficina o equipos que le permitan realizar el trabajo después de su periodo de 12 semanas de permiso. 2. La ley Nacional de Relaciones Laborales. (NLRA, por sus siglas en inglés) La ley Nacional de Relaciones Laborales (NLRA) protege los derechos de los empleados sindicalizados o no sindicalizados para registrarse en una organización, formar, unirse o asistir a organizaciones de empleo; negociar colectivamente a través de representativos de su propia elección, y anexarse a otras actividades colectivos. E. Aplicación de las Leyes que protegen los Derechos de los Empleados. 1. Leyes Federales. La BOLI toma las quejas de violaciones al Título VII de la ley de los Derechos Civiles de 1964 a través de un acuerdo con la Comisión de Igualdad para las Oportunidades de Empleo. El título VII también provee para acciones en corte, sin embargo un empleado deberá primero haber terminado todos los remedios administrativos, incluyendo reportarlo a la BOLI o con la EEOC antes de ir a corte. Refiérase a la ley específica federal para determinar los derechos de acción administrativos o judiciales bajo esta Ley. 61 2. Ley de Oregón. La BOLI investiga y persigue quejas o violaciones a la mayoría de las leyes de derechos civiles. Muchas de las cuales también proveen el registro de las acciones en la corte. Consulte un abogado que practique ley laboral para determinar los derechos. F. Acoso Sexual. Se define Acoso Sexual como acercamientos sexuales no bienvenidos, requerimiento de favores sexuales, o conducta de naturaleza sexual (verbal, física o visual), que se dirige hacia un individuo debido a su género. Puede incluir conductas no sexuales en su naturaleza pero relacionadas con el género. El acoso sexual puede incluir el acoso del mismo sexo o del sexo opuesto. El Acoso Sexual puede tomar muchas formas, incluyendo coqueteos sexuales, acercamientos sexuales o proposiciones, lenguaje continuo o repetitivo de naturaliza sexual, comentarios gráficos o degradantes sobre un individuo o su apariencia, la muestra de objetos o imágenes sexualmente sugestivas, o cualquier contacto físico de naturaleza sexual que no son bienvenidos. El Acoso Sexual también incluye situaciones en el cual los beneficios de empleo son condicionados a favores sexuales. Un empleador es responsable en automático por acoso sexual cuando una acción de empleo tangible ocurre en conexión con acoso. Una acción tangible es definida ampliamente y necesita no ser negativa. Algunos ejemplos incluyen la terminación o falla en la promoción, y puede incluye acciones tales como cambios en la asignación de trabajo u horarios. El empleador también es responsable si el empleador conoce o debió de estar consciente sobre el acoso y haya fallado en tomar acciones inmediatas y correctivas. La División de Derechos Civiles encontrarán que el empleador debe de haber conocido sobre el acoso a menos que el empleador pueda demostrar que: (1) el empleador ejerció cuidado razonable para prevenir acoso; y (2) el empleado que se queja fallo de usar las oportunidades preventivas como el proceso de quejas del empleador. Un empleador deberá de tener escrita una política que defina y prohíba acoso sexual y que enfáticamente mencione que no será tolerado. Todos los gerentes o supervisores deberán de ser entrenados en esta política. La política deberá de estar distribuida a los empelados, discutida por ellos, y publicada en todos los sitios de trabajo. Los registros en entrenamiento, distribución y publicación deberán de ser mantenidos. Los empleadores deberán de permitir quejas verbales o escritas y proveer un procedimiento que permita que el empleado pase más allá de su supervisor inmediato. La política deberá describir las acciones disciplinarias que deberán tomarse, hasta e incluyendo despido. La política deberá de definir claramente que un empleado que de buena fe comunica una situación de acoso sexual no deberá de sufrir consecuencias. Si un empleador conoce de una situación de acoso sexual, el empleador deberá de hacer una investigación a tiempo y profunda para determinar si el acoso ha ocurrido. Todos los pasos de la investigación deberán de ser documentadas exhaustivamente. Los empleadores podrán consultar a un abogado para asistencia con las investigaciones y en el desarrollo de una política anti-acoso. 62 G. Otros Acosos. El acoso viola el Título VII de la ley de los Derechos Civiles si esto involucra tratamiento discriminatorio basado en raza, color, sexo (con o sin conducta sexual), religión, origen nacional, edad o discapacidad. Además, un empleado puede ser acosado como represalia por oponerse a la discriminación o participó en una investigación o queja. Conductas como molestar, comentarios o incidentes aislados que no son extremadamente serios no se consideran acoso. La conducta deberá de ser suficientemente frecuente o severa para causar un ambiente de trabajo hostil o que resulte en una acción tangible de empleo como puede ser contratación, despido, promoción o democión, o una renuncia no deseada. Las decisiones pueden ser acciones tangibles cuando resultan en cambios significativos en cuanto a beneficios, decisiones de compensación o asignaciones de trabajo. Un empleador es responsable de discriminación por uno de sus supervisores, y responsable de discriminación por co-trabajadores, solo cuando el empleador no tome los esfuerzos necesarios para parar el acoso. Si el acoso ocurre, el empleador deberá de ejercitar cuidado razonable para prevenir y prontamente corregir cualquier acoso, y probar que el empleado fallo en quejarse a la gerencia o evitar daño. Los empleadores deberán de establecer, distribuir y reforzar la política de acoso que establezca los procedimientos para realizar quejas. Para pequeños negocios, el dueño puede decirles que el acoso está prohibido. El procedimiento de reporte debería de ser fuera de la cadena de mando, tal vez a través de una compañía externa de recursos humanos que podría tomar quejas y asegurar que son manejadas de forma imparcial. Si el negocio conduce una investigación, imparcial profunda y a tiempo, y toma las acciones correctivas apropiadas, habrá llenado su responsabilidad efectivamente para prevenir y corregir acoso. XII. Prácticas de Contratación. A. Preguntas que pueden y no pueden ser realizadas durante el proceso de contratación. Un empleador no debe de preguntar si un candidato está discapacitado o investigar sobre la naturaleza o severidad de su discapacidad. Los empleadores son responsables al hacer preguntas que puedan tener implícito información sobre la discapacidad, por ejemplo, “¿Cuántas veces ha estado enfermo en el último año?” Los empleadores deberán de enfocar sus preguntas en la capacidad de la persona en realizar funciones relacionadas con el trabajo. Un empleador no puede requerir un examen médico hasta después de que una oferta de trabajo se haya hecho. Sin embargo, un empleador puede condicionar una oferta de trabajo en los resultados de un examen médico si el empleador requiere que todos los nuevos ingresos en la misma categoría del trabajo sean sujetos a este examen. Al recibir un requerimiento por acomodo razonable, un empleador puede requerir información adicional, incluyendo verificación médica de la condición que requiera acomodo. 63 La ley federal y estatal prohíbe a los empleadores hacer publicidad o hacer cualquier investigación expresando una preferencia basada en una clase protegida. Por lo tanto, todas las preguntas deberán de ser diseñadas solamente para obtener información relacionada solamente a las calificaciones para el desempeño exitoso del trabajo. Las preguntas que se deben de evitar incluyen: Información directa sobre la raza, sexo, edad, estado marital o su status dentro de una clase protegida. Información típicamente evaluada diferente para hombres y mujeres, como preguntas sobre el cuidado de sus hijos. Información que puede ser usada para detectar miembros de una clase protegida, como preguntas sobre prácticas religiosas o condiciones médicas. Empleadores pueden hacer preguntas relacionadas a la capacidad del individuo de realizar acciones esenciales, pero la AD prohíbe preguntas relacionadas a impedimentos físicos o discapacidades. Preguntas relacionadas a una condición médica general deberán de ser evitadas. A continuación hay algunos ejemplos de preguntas ilegales que pueden violar el status de una clase protegida: ¿Tiene usted una condición física o mental que pueda interferir con su habilidad para realizar este trabajo? En lugar de esto pregunte: ¿Puede usted realizar las funciones esenciales del trabajo con o sin un acomodo razonable? Estatus Civil: ¿Es usted casado? ¿Divorciado? ¿Separado? ¿Con quién vive? ¿Cuántos hijos planea tener? ¿A qué se dedica su esposo(a)? Ya que es ilegal discriminar en base al estado civil, dichas preguntas son inapropiadas. Edad: ¿Fecha de nacimiento? ¿Cuántos años tiene? Si es necesario que conozca la edad de la persona por razones legales, esta pregunta puede ser hecha de la siguiente manera: “¿Tiene usted más de 18 años?” o “¿Tiene usted más de 21 años?” Raza, género: ¿Cuál es su raza? ¿Género? Entregue una fotografía. Color de Cabello y color de ojos. Si es necesario solicitar la información para propósitos de una acción afirmativa, una oración indicándolo deberá de ser hecha, indicando que se usará con propósitos de reporteo y no será usada para discriminación. Una fotografía no podrá ser solicitada a menos que la apariencia es un requerimiento de buena fe para realizar el trabajo. Sexo: ¿Está usted Embarazada? ¿Tiene planes de iniciar una familia? La ley de Oregón claramente especifica la discriminación por embarazo como discriminación por sexo. De acuerdo a la ley, empleadas embarazadas deberán recibir los mismos beneficios que otros empleados en las mismas clasificaciones de trabajo. Trabajadores Heridos: ¿Ha aplicado alguna vez al programa de compensación de trabajadores? Esta pregunta es ilegal ante la ADA. En adición, empleadores de Oregón con más de 6 empleados no pueden rechazar la contratación de un candidato por quejas previas del trabajador sobre compensación. 64 Religión: ¿Cuál es su afiliación religiosa? ¿Puede trabajar usted sábados y domingos? Ya que es ilegal rechazar un candidato por su afiliación religiosa, dichas preguntas pueden ser percibidas como discriminatorias. Origen Nacional: ¿Nació Usted en los Estados Unidos? ¿Es usted ciudadano de los Estados Unidos? Es mejor decir que si es contratado será necesario presentar una identificación de acuerdo con los requisitos de la ley de Reforma Control de Inmigración (IRCA, por sus siglas en inglés). Relaciones Familiares: ¿Usted tiene algún familiar que trabaje en esta compañía? Un empleador no puede rechazar a un candidato debido a que tenga un familiar trabajando para la misma compañía, a menos que el familiar trabaje en línea directa de reporte con el nuevo empleado. O a menos que el empleador pruebe la existencia de otra descalificación de buena fe. ¿Arrestos/Condenas? Un empleador puede preguntar a cerca de condenas relevantes pero no por arrestos. Un empleador no deberá de tener una regla de rechazar todos los candidatos que hayan sido previamente condenados. Los empleadores deberán considerar la relación entre el crimen y el trabajo. Los empleadores deberán de poner en la solicitud de empleo que una condena no necesariamente evitará que se le dé el trabajo. Al evaluar dicha condena, el empleador deberá de tomar en consideración hace cuánto tiempo fue que se llevó a cabo, la edad del candidato cuando fue condenado, la seriedad y naturaleza del crimen, y la rehabilitación que ha tomado el candidato. Los candidatos solo podrán ser rechazados por condenas relacionadas con el trabajo. ¿Licencia de Conducir/Seguros/Vehículo Confiables? Un empleador puede preguntar sobre asuntos relacionados con la capacidad de manejar si es una función esencial del trabajo (pero no por propósitos de determinar si la persona puede llegar al trabajo). B. Dando u Obteniendo Referencias. El riesgo más grande de dar referencias es que el empleador puede terminar defendiendo una queja que refleje negativamente las habilidades del empleado o su carácter. Bajo la ley de Oregón los empleadores están protegidos si las afirmaciones: Están relacionadas al desempeño del trabajo. Están hechas con una creencia de buena fe que son verdaderas. Sirven a un propósito o interés de negocio. Están limitadas a dicho interés o propósito de negocio. Se hacen en una ocasión propia. Se comunican a las partes apropiadas. Los empleadores no requieren dar referencias. Sin embargo, una política consistente deberá de ser adoptada para que una persona maneje todas las peticiones de referencias. Si la política es rechazar solicitudes de referencias los candidatos deberán de estar informados sobre dicha política, de tal forma que no haya un reflejo positivo o negativo sobre el empelado. 65 Es una buena idea requerir que todas las solicitudes se hagan en papel membretado de la compañía y requieran una liberación firmada del empleado o ex empleado. También se recomienda que mantenga una nota de lo que fue dicho. Cuando conteste preguntas evite opiniones y limite los comentarios a observaciones documentadas. No discuta la discapacidad (si existe), limitaciones físicas o mentales, médicas o historial de quejas. No hay una ley que requiera verificar las referencias. Sin embargo los empleadores deberán de tener cuidado para asegurar que los empleados, clientes, consumidores y visitares sean dañados por empleados no aptos, si el empleador sabe o debería de saber sobre las posibles acciones peligrosas del empleado. Empleadores que fallen a ejercer este cuidado pueden ser demandados por contratación negligente o retención negligente de empleados no aptos. Algunas sugerencias para obtener referencias: Escribir una carta que solicite las referencias para cada empleador listado. Obtenga una autorización por escrita del solicitante y envíela con las cartas que solicitan las referencias. Verifique el grado de educación del candidato. Busque por periodos vacíos en historia de empleo, obtenga explicaciones para estos periodos y verifique la explicación. C. Discriminación de Edad. La ley de Oregón prohíbe discriminación por que una persona es mayor a 18 años. Esto contrasta con la Ley Federal de Discriminación en el Empleo que protege a los empleados con 40 años de edad o más. El estatuto de Oregón aplica para todos los empleados de dicho Estado. D. Listas Negras Una lista negra es una forma preventiva de que una compañía emplee a un ex empleado de otra compañía. La lista negra generalmente ocurre cuando el empleador hace una representación de que el individuo no deberá de ser contratado en el nuevo empleo. Esto se distingue de una referencia, que es esencialmente una solicitud de información sobre el desempeño en el empleo. Las listas Negras son prácticas ilegales en Oregón. E. Verificación de elegibilidad de un candidato. La Agencia de Ciudadanía y Servicios de Naturalización es Responsable de implementar la ley de Reforma y Control de Inmigración de 1968 que requiere a los empleados la contratación de únicamente ciudadanos americanos y extranjeros autorizados a trabajar en los Estados Unidos. Al ser un contratista con empleados, usted deberá de verificar la elegibilidad de cualquier persona contratada después del 6 de noviembre de 1968. El empleado completa la Sección 1 y el empleador completa la Sección 2 de la Forma I-9. La ley también prohíbe la discriminación en la contratación y despido en base a la ciudadanía u origen nacional. 1. Requisitos de la Forma I-9. Como empleador, cumplir con los requisitos de la Forma I-9, usted deberá: Completar Forma I-9 y la mantiene en el archivo por al menos 3 años desde la fecha de empleo o por un año después de que el empleado deja el trabajo. Cualquiera suceda después. 66 Verificar la Forma I-9 donde usted ha visto documentos que establece la identidad y autorización de trabajo. Esto deberá de ser hecho para ciudadanos de los Estados Unidos y no ciudadanos. Aceptar cualquier documento válido provisto por sus empleados. No podrá pedir más documentos que aquellos requeridos, y no podrá pedir documentos específicos como el “Green card”, ya que se considera un acto de discriminación. Estar al pendiente de que los documentos de autorización de trabajo deberán de estar renovados antes de su fecha de expiración. La forma I-9 debe de ser actualizada al mismo tiempo. 2. Evitar Discriminación. Para cumplir con provisiones de antidiscriminación de la ley de Inmigración y Naturalización el empleador deberá de: Permitir a los empleados elegir que documentos presentar siempre y cuando prueben su identidad y autorización de trabajo. Aceptar documentos que aparezcan como genuinos y estén relacionados al individuo. Tratar a todos los individuos como iguales cuando usted anuncia el trabajo, tomar solicitudes, entrevistar, ofrecer el trabajo, verificar la elegibilidad, despedir y contratar. Evitar políticas de contratación de “ciudadanos solamente”. Dar la misma información a personas en el teléfono y usar el mismo formato para todos los solicitantes. Basar todas las decisiones de contratación y despidos en el desempeño y comportamientos en el trabajo más que en la apariencia, acento, nombre o estatus de ciudadanía de todos los empleados. Empleadores deberían de desarrollar entrenamientos en los procedimientos del formato I-9, implementar un programa de cumplimiento y desarrollar un archivo como recordatorio del momento en que los formatos deberán de ser revisados o cuando pueden ser destruidos. Empleadores que no cumplen con los requisitos del Formato I-9 pueden enfrentar multas y penalizaciones. Empleadores que discriminan pueden ser requeridos a pagar multas y penalizaciones, para contratar o recontratar al empleado y pagar salarios atrasados. F. Procedimientos de Contratación. 1. Solicitud de Empleo. Cuando contrata empleados nuevos, asegúrese de usar una solicitud por escrito. Asegúrese de que esta solicitud contenga preguntas relacionadas a entrenamientos sobre seguridad que el candidato haya recibido en el pasado. Esto le dará un punto de referencia para saber el mínimo entrenamiento que tiene y el que usted deberá de proveer. 2. Habilidades al realizar intercambios mediante la verificación de Referencias. Las habilidades para realizar intercambios pueden ser verificadas con las referencias listadas en la solicitud de empleo. En algunos casos, algunos empleados tengan certificados que los acrediten a haber completado ciertos cursos. 3. Entrenar empleados en Procedimientos Seguros. El proceso de entrenar a los empleados comprende dos actividades: 67 Educativo – incluye el dar información de forma que el empelado: (a) aprenda que es el proceso; (b) aprenda por que funciona y (c) desarrolle actitudes y comportamientos sobre el proceso. Capacitación – es un método de educación. El entrenamiento explica cómo el proceso funciona y enseña al empelado el conocimiento y habilidades necesarias para realizar el proceso. En el entrenamiento el énfasis es en desempeño. 4. Motivación para Trabajar de forma segura. El curso 112 de la OSHA enlista tres maneras de motivar a los empleados a trabajar de forma segura: reconocimiento, recompensas e incentivos. El reconocimiento quiere decir recibir atención por un desempeño en particular. El reconocimiento debe de ser dado al empleado a tiempo, de forma que el empleado ligue el desempeño con el reconocimiento con un comportamiento. Las recompensas son respuestas al desempeño que incrementan la frecuencia de ese desempeño. Las recompensas pueden ser tangibles o intangibles. Los incentivos influyen en comportamiento futuro mediante la oferta de recompensas. 68 CAPÍTULO 3 LEY DE CONTRATOS Visión general La ley de contratos describe y controla la relación entre los individuos cuando ellos aceptan hacer un intercambio de ítems con valor (por ejemplo, trabajo a cambio de un pago con dinero). Un contrato crea obligaciones o tareas para ciertos individuos o “partes” para hacer o no una acción en particular. Cuando el contrato es por escrito, sirve como prueba de las obligaciones de las partes o individuos. A. Elementos de la Ley de Contratos Los cuatro elementos básicos de la ley de contratos son: formación, desempeño, incumplimiento y compensaciones por daños. Antes de que exista un contrato, debe cumplir requisitos específicos a ser formados. Luego, el contrato puede seguir su curso a través de los elementos de la ley de contratos. Después de que el contrato es formado, las partes realizan sus obligaciones. Si una parte falla en realizar su trabajo o lo hace de forma no satisfactoria, el contrato se incumple. Si la otra parte ha sido dañada por el incumplimiento, la ley provee compensaciones por daños que la parte dañada puede usar para obtener los beneficios que iba a recibir en el contrato. 1. Formación Para formar un contrato legalmente válido, son necesarios los siguientes elementos básicos: Partes con capacidad legal Una oferta para proveer un producto o hacer un trabajo Una aceptación de los términos exactos de la oferta Un propósito legal y válido Contraprestación 2. Desempeño El contratista hace el trabajo El propietario paga 3. Incumplimiento de contrato El contratista incumple con hacer el trabajo, no lo hace a tiempo o no lo hace apropiadamente. El propietario incumple con el pago a tiempo. 4. Compensaciones por daños Una corte puede ordenar compensación monetaria por daños o rendimiento específico para compensar por la pérdida o daño causado por el incumplimiento de un contrato. Cuando una oferta es hecha y aceptada en sus términos exactos, tanto la parte que hace la oferta y la que la acepta se apegarán a los términos establecidos, y un contrato es creado. Cualquier aceptación que atente a cambiar o alterar los términos de la oferta original no es una aceptación verdadera y no lleva a la formación de un contrato. En vez de ello, es una nueva oferta, la oferta anterior es rechazada y un contrato puede ser hecho únicamente si la otra parte acepta la nueva oferta en sus términos exactos. Un contrato se forma únicamente cuando las partes están en acuerdo mutuo en todos los términos esenciales. Una vez que un contrato es hecho, la relación entre las partes descansa en el vínculo de contrato, y en el respectivo desempeño de deberes y responsabilidades. Si una parte no hace lo establecido en el contrato, la parte que no se desempeña conforme a lo requerido incurre en incumplimiento de contrato. La otra parte puede demandar una reparación por daños. Figura 3-1, Visión general de la relación contractual: Ilustra los elementos de una relación contractual. 69 Formación Partes con capacidad legal Contratista con licencia Oferta y aceptación Alcance del trabajo y precio Propósito legal Contraprestación Desempeño Aceptación mutua Vínculo de contrato Incumplimiento Tareas y condiciones Cambios de órdenes Terminación substancial Falta de desempeño Compensaciones por daños Incumplimiento material o no material Elección de compensación por daños Daños Después de que se forme un contrato, las partes del contrato se consideran en relación contractual del contrato y el funcionamiento correspondiente de las tareas y responsabilidades de las partes están basadas en los términos del contrato. Si una parte no funciona como es requerido por el contrato, la parte que no funcionó satisfactoriamente ha violado el contrato. La otra parte puede demandar una indemnización por los daños B. Definiciones básicas en la ley de contratos Para entender la ley de contratos, es necesario familiarizarse con algunos términos que pueden sonar como a tecnicismos legales, pero que tienen significados especiales usados en las leyes escritas y por las cortes. Las siguientes definiciones son resúmenes generales. Usted puede encontrar definiciones más detalladas en el Glosario. La aceptación se da cuando una parte acuerda los términos exactos de la oferta de la otra parte. La oferta y la aceptación son los dos elementos básicos en la formación de un contrato. El incumplimiento de contrato se da cuando una de las partes no hace lo establecido en el contrato. Cambios son cualesquier ítems nuevos o diferentes que no están cubiertos en el contrato original. Si un cambio es substancial las partes deberían firmar una orden de cambio. Contraprestación es lo que una parte ofrece hacer si la otra parte realiza las obligaciones del contrato. Bajo la ley, la contraprestación puede ser un desempeño real (por ejemplo, que el contratista construya una casa) o puede ser una promesa para realizar o no algún acto. El que una promesa o desempeño real sea una contraprestación adecuada, depende de lo que la oferta pida. En la mayoría de los contratos de construcción, la contraprestación del contratista es una promesa de realizar un servicio o proveer materiales y la contraprestación del propietario es una promesa de pagar una cantidad específica por dichos servicios o materiales. Contrato de construcción significa un acuerdo de construcción oral o por escrito, incluyendo todos los planes, especificaciones y anexos relacionados a actividades que incluyen: Excavar, demoler y separar estructuras existentes y otros tipos de preparación de terreno para hacer y colocar una estructura o edificio. Creación o construcción de un edificio o estructura. 70 Alteraciones, construcción parcial y reparaciones hechas en y sobre un edificio o estructura. Un contrato es un acuerdo mutuamente entendido que tiene un propósito legar y es hecho por dos o más partes, donde cada una tiene capacidad legal. Convenio es un término de un contrato, ya sea expresado por las partes o implícito por la ley. Para ver una discusión más amplia sobre convenios implícitos por la ley, vea la Sección VI.E1 en la página 3-26. Daños son pérdidas financieras que ocurren cuando hay un incumplimiento de contrato. Algunos ejemplos de daños son pérdidas de dinero o de ganancias por el contratista cuando el propietario no paga, o el costo que tiene un propietario por terminar el trabajo incompleto o defectuoso de un contratista mediante la contratación de otro. Determinar la compensación monetaria de los daños es una solución que la corte podría dar cuando hay incumplimiento de contrato. Desarrollador es un contratista que es dueño de propiedad o de un interés de una propiedad y organiza la construcción. Contratista General, es un contratista cuyas operaciones de negocio requieren el uso de más de dos transacciones de construcción no relacionadas entre sí que el contratista realiza o supervisa. Un contratista general no es aquel que trabaja bajo las categorías del CCB de contratistas especializados o limitados. Normalmente al Contratista General se le llama Contratista "Principal" u "Original" - esto es, un contratista que tiene un contrato directo con el dueño de la propiedad Capacidad legal significa que una de las partes de un contrato tiene el derecho y la habilidad de firmar un contrato. En la mayoría de los casos, esto significa que la parte tiene al menos 18 años y tiene la habilidad mental para entender los términos del contrato. Proveedor de materiales: es cualquier persona o entidad que provee materiales o productos bajo un contrato de construcción bajo cualquier medio contractual incluyendo autorización oral, contrato por escrito, orden de compra, acuerdo de precio o de renta. Mitigación del daño: Es la acción tomada por una parte que no incumple con el contrato para reducir el daño causado por el incumplimiento de contrato. Oferta: Es lo que comienza el proceso de formación de contrato. En una construcción, una oferta es generalmente hecha en la forma de una propuesta, puja o presupuesto estimado para realizar un trabajo o proveer productos o materiales a cambio de un pago. Receptor de la oferta, es la persona o negocio que recibe la oferta. El ofertante, es la persona o negocio que hace la oferta. El desempeño, es hacer lo requerido por las partes de un contrato. El vínculo de contrato, es la relación directa que existe entre las partes hacia el mismo contrato. Es un concepto importante ya que afecta y limita las soluciones de una de las partes de un contrato. En las situaciones más comunes de construcción, un contratista general y los subcontratistas son partes de uno o más contratos separados, en los cuales el propietario no es una parte. El propietario y el contratista general, como partes de un mismo contrato, tienen vínculo de contrato uno con el otro, y pueden demandarse entre sí por incumplimiento. Debido a que el propietario y el subcontratista no son partes del mismo contrato, no existe vínculo de contrato y no pueden demandarse directamente entre sí por incumplimiento. Las compensaciones por daños son las acciones legales que pueden ser tomadas por una de las partes que ha sido dañada por incumplimiento de contrato para aplicar un derecho a la recuperación del daño. Retención, es la cantidad que resguarda un propietario o contratista general como parte del precio total a ser pagado por un trabajo hasta que las condiciones especificadas en el contrato son cumplidas. Desempeño substancial: ocurre cuando una parte ha hecho un esfuerzo de buena fe para desempeñar sus obligaciones bajo un contrato y ha realizado todas las obligaciones esenciales. Un contrato puede ser 71 substancialmente realizado aunque las obligaciones menos significativas, no esenciales, no se han realizado por completo. I. Requisitos básicos de un contrato (Formación) Además de la información descrita más adelante acerca de los requerimientos de un contrato, es importante notar que el CBB tiene regulaciones relacionadas a los contratos de construcción y lo que debe ser contenido en contratos de construcciones residenciales. El CCB requiere que los contratos con dueños de propiedades residenciales que rebasen los $2,000 dólares deben ser por escrito. Además, si el CCB requiere que un contratista tenga un contrato por escrito, el CCB tiene una regla que especifica los requisitos mínimos de un contrato por escrito. En el sitio web del CCB, en la sección de Formatos de Contratos, se incluyen los siguientes formatos para ayudar a los contratistas a conocer los requisitos de un contrato por escrito: La lista de verificación de contratos de construcciones residenciales y el Anexo de contrato recomendado por el CCB para satisfacer los términos del contrato. Vea el anexo A para un ejemplo de un contrato de construcción residencial que incluye los términos requeridos por el CCB. Por favor note sin embargo que este ejemplo es únicamente informativo. Una parte debe hacer una oferta para hacer un acuerdo legal y la otra parte debe aceptar los términos de la oferta. Capacidad legal: Ambas partes firmando un contrato deben tener capacidad legal. Los individuos deben tener al menos 18 años de edad. Deben estar libres de cualquier discapacidad legal, por ejemplo, no deben tener una orden de una corte que les impida firmar contratos o elegir un representante legal para manejar sus finanzas. Las entidades de negocios, tales como corporaciones, compañías de responsabilidad limitada y sociedades de responsabilidad limitada, deben estar en apego a los requisitos estatales al presentar declaraciones anuales y los documentos requeridos con la Secretaría de Estado (excepto por las sociedades generales y las empresas de propietario único) y cumplir con los requisitos de nombre comercial (ver capítulo 1 para una descripción detallada de los diferentes tipos de entidades de negocios). Contratistas con Licencia: Para los contratos de construcción, los contratistas deben tener licencia ante el CCB. Los contratistas sin licencia no tienen la capacidad legal para realizar trabajos que requieren licencia, y las cortes generalmente no permitirán que dichos contratistas exijan el cumplimiento de un contrato (vea la sección ORS701.131 y refiérase al capítulo 1 para una explicación completa sobre las licencias y la aplicación de las leyes relacionadas a ellas). B. Oferta Una oferta es una promesa hecha por una de las partes para hacer, o no hacer, un o unos actos específicos. El contratista normalmente hace una oferta en forma de propuesta, puja o presupuesto estimado. Una oferta válida requiere tres cosas: 1. Intención: Las partes deben tener la intención de hacer un contrato, y sus palabras orales o escritas deben comunicar tal intención. El bromear, hacer comentarios al margen o discusiones que pudieran incidentalmente contener una oferta y una aceptación, no son suficientes para hacer un contrato. La intención de las partes para estar involucrados legalmente deben ser claras a partir de sus palabras y conductas. 2. Capacidad legal para hacer un contrato: Además de la edad y otros elementos de capacidad legal descritos anteriormente, un contratista debe tener una licencia y mostrar el número de su licencia ante el CCB en los presupuestos, formatos de oferta y contratos. 3. Descripción definitiva de los términos requeridos: Identificación de las partes Alcances del trabajo Precio 72 Además de los tres requisitos de una oferta válida, se recomienda que los siguientes términos sean incluidos también: Tiempo para la realización del trabajo Calendario de la duración del proyecto Número de días de trabajo Condiciones especiales que pueden afectar el trabajo como tiempo, materiales o costo. Cómo se pedirán los cambios al trabajo y cómo se acordarán (órdenes de cambio). Provisiones para la resolución de disputas (puede incluir mediación y/o arbitraje). Cualesquiera otros términos y condiciones que puedan afectar el desempeño por parte del contratista o pago por parte del propietario o contratista general. C. Aceptación La aceptación de una oferta ocurre cuando una persona a la cual se ha dirigido una oferta declara aceptar los términos de la oferta. Para que una aceptación sea válida, debe ser voluntaria (y no el resultado de amenazas o hecha bajo presión) y la parte aceptante debe tener capacidad legal para aceptar los términos definitivos y explícitos de la oferta. Para formar un contrato, la aceptación debe ser sobre los términos exactos de la oferta. Cualquier intento de cambiar los términos es legalmente un rechazo de la oferta, y los términos cambiados constituyen una contraoferta, la cual podría después ser aceptada o rechazada por la otra parte. Ejemplo: La oferta de un contratista incluye la instalación de 20 reflectores de hogar a un precio determinado. El propietario responde solicitando únicamente 10 reflectores y especificando un precio menor. La respuesta del propietario es un rechazo de la primera oferta y una contraoferta que el contratista puede aceptar o rechazar. Si el contratista decide rechazar la contraoferta, puede hacer una nueva contraoferta, por ejemplo, instalar 10 reflectores a un precio mayor que el ofrecido por el dueño. El proceso continúa hasta que las partes llegan a un acuerdo total de todos los términos, o hasta que las negociaciones se rompen sin hacer un contrato. D. Propósito legal válido Un contratista debe tener un propósito legal para poder ser ejecutable. Las cortes no ejecutarán un contrato que no tiene un propósito legal. Un propósito legal significa: (1) que la ejecución del contrato no sea por sí ilegal y (2) que la ejecución del contrato no resulte en una violación de la ley. Ejemplo 1: Un contratista no puede ejecutar un contrato para extorsionar al propietario (“Págueme $1,000 extras o le robaré su carro.”) Ejemplo 2: Un propietario no puede forzar a un contratista a hacer un trabajo que viole los códigos de construcción (“Use los planos de mi arquitecto que usan menos seguridad porque saldrá más barato”.) Vea también la discusión relacionada en este capítulo respecto de contratos no ejecutables en la sub sección VI.J en la página 30, y las defensas para la ejecución de contratos en la sub-sección VII de la página 31. E. Contraprestación La contraprestación se requiere de todas las partes para formar un contrato. La contraprestación puede ser algo real, como dinero o propiedad, o puede ser una promesa de hacer o no hacer una acción. Los términos de la oferta determinan qué tipo de contraprestación se necesita para formar un contrato. Ejemplo: La oferta de un contratista contiene una promesa para hacer un trabajo de construcción y el propietario promete pagar una cantidad específica por ese trabajo. Las promesas de las partes son consideraciones legales para que un contrato sea realizado. Contraprestación del contratista: Un contratista normalmente provee contraprestación al prometer realizar un trabajo específico ya sea directamente o a través de un subcontratista. Una vez que el contrato se hace, el contratista tiene la obligación de hacer lo prometido. El contrato estándar de construcción especifica las responsabilidades y derechos del contratista. 73 El derecho contractual principal del contratista es recibir pago por el trabajo. Un contrato bien escrito especifica cuándo y cómo se realizará el pago, incluyendo las fechas en que los pagos por avances y el pago final se realizarán. El contrato debe especificar las fechas exactas de inicio y finalización y discutir cuando se permitirán extensiones o aceleraciones de tiempo. El contrato establece fechas de bonos y retenciones de pago por trabajo incompleto o inadecuado, así como establecer consecuencias por entrega tardía de un trabajo. El contrato de un propietario con un contratista general normalmente permitirá que este último emplee subcontratistas, que ordene materiales e implemente cualesquiera métodos de construcción, procesos y coordinación de actividades que crea apropiados. El contrato puede contener una cláusula de incremento o describir cómo se le reembolsarán los gastos al contratista por aumentos inesperados en el costo de la mano de obra, equipos o materiales. Los siguientes puntos son algunas de las responsabilidades básicas de los contratistas que están implícitas o descritas específicamente en los contratos: Dar suficiente atención al proyecto para desempeñar por completo el trabajo requerido a tiempo. Completar el proyecto como se especifica. Apegarse a los diseños de proyectos, dibujos y especificaciones. Obedecer todas las leyes y reglamentos, incluyendo aquellos que tienen que ver con empleo, protección al ambiente y seguridad. Proveer todas las coberturas relevantes de seguros. Informar a los propietarios de cualquier cambio, retraso, problemas o errores. Actuar de buena fe y con justicia. Garantizar una buena mano de obra. El contratista general es responsable del trabajo realizado por los subcontratistas. Está obligado a proveer supervisión general adecuada. Una supervisión inadecuada es la base de muchos reclamos contra contratistas generales. Contraprestación del propietario: El propietario, a cambio, provee contraprestación al prometer pagar, y luego actúa al hacer el pago real la cantidad acordada en la forma especificada. Además, el propietario tiene las siguientes obligaciones que se especifican en el contrato o están implícitas: Proveer planes y especificaciones que sean completas, exactas, proyectadas con apego a los códigos y adecuadas a los propósitos previstos del contacto. Hacer pagos a tiempo al contratista y proveer acceso al lugar de trabajo. Aunque el contrato no habla al respecto, está implícito que el propietario debe dar al contratista acceso al lugar de trabajo. Proveer los permisos, cuotas y licencias requeridas antes de comenzar el proyecto. Bajo los códigos de construcción, el propietario es responsable de obtener los permisos de construcción. Sin embargo, el contratista puede ofrecer obtener los permisos como un servicio adicional. Bajo la ley de Oregón, antes de que el contratista realice cualquier trabajo, se deben haber obtenido los permisos requeridos de construcción. Los propietarios no tienen permitido interferir con el trabajo del contratista, dirección, métodos de trabajo o control. Un contratista es considerado por ley como un contratista independiente y no un empleado del cliente. Los propietarios que no permiten que un contratista proceda independientemente pueden incurrir en incumplimiento de contrato. Entre los derechos del propietario que pueden ser encontrados en un contrato de construcción están: Hacer modificaciones, adiciones o quitar elementos del proyecto. Ofrecer otros contratos relacionados al proyecto. Inspeccionar el trabajo sin interferir en el avance. Realizar cualquier trabajo en el cual un contratista incumpla. Usar porciones substancialmente concluidas, siempre y cuando no interfiera con el avance del trabajo pendiente. Requerir un seguro adicional de trabajo o pago además de la garantía de bonds que cada contratista con licencia obtiene mediante el CCB. 74 Acelerar o extender los tiempos de entrega bajo ciertas condiciones. Retener parte de los pagos por avances hasta que el trabajo del contratista esté completo. Retener o deducir dinero de los pagos que han vencido por trabajo que esté incompleto o que no haya pasado la inspección. F. Relaciones de contrato especiales en la construcción: Vínculo de contrato Si hay un contratista general, es él y no los subcontratistas quien hace parte del contrato con el propietario. Debido a que son partes del mismo contrato, el contratista general y el propietario tienen vínculo de contrato entre sí. Los subcontratistas son partes de un contrato con el contratista general pero no con el dueño. Los subcontratistas y el contratista general tienen vínculo de contrato entre sí. Los subcontratistas no tienen vínculo de contrato con el propietario. Ejemplo: Un propietario hace un contrato con un contratista general para construir un anexo a una casa, incluyendo la instalación de cableado eléctrico. En vez de realizar este trabajo directamente, el contratista emplea un subcontratista para hacer el trabajo de electricidad. El electricista es un subcontratista del contratista general. El propietario y el contratista general han firmado un contrato y tienen vínculo de contrato entre sí. El electricista y el contratista general son partes de un contrato diferente para el trabajo de electricidad y tienen vínculo de contrato uno con el otro. Debido a que el propietario y el electricista no han firmado el mismo contrato, no existe vínculo de contrato entre ellos. II. Desempeño A. Tareas del contratista general, subcontratista y proveedor Los contratistas y subcontratistas están obligados a hacer sus tareas contractuales a menos de que esas tareas hayan sido excusadas por una violación grave del contrato por la otra parte del contrato. Quién tiene derecho a exigir el desempeño de esas tareas varía dependiendo de las partes del contrato. Contratista general: El contratista general de un proyecto grande normalmente es el único en relación contractual directa con el propietario. Las responsabilidades del contratista general con el dueño son asegurar la terminación del proyecto en su totalidad. El contratista general normalmente no necesita hacer el trabajo generalmente. En vez de ello, el contratista puede, y esto se da a menudo, subcontratar partes del trabajo. Independientemente de que el contratista general haya o no subcontratado el trabajo de cualquier parte del trabajo, él es responsable ante el dueño por todo el desempeño. Si un subcontratista o proveedor falla en su trabajo, el propietario puede cargar toda la responsabilidad al contratista general. Las responsabilidades del contratista general incluyen la calendarización coordinación de todas las transacciones, compra de materiales y todo el trabajo de construcción. La lentitud en el desempeño o en la entrega de un subcontratista o proveedor, generalmente no servirá como excusa en los acuerdos del contratista general con el dueño. El contratista general también tiene la tarea de propiciar la seguridad general del sitio de trabajo. Aunque normalmente tanto los contratistas como los subcontratistas cuidan este aspecto, el contratista general tiene control sobre el sitio de trabajo y debe mantener condiciones seguras de trabajo. Subcontratistas: Los subcontratos se dan entre el contratista general y otros contratistas independientes y el propietario normalmente no es parte de ellos. Por lo tanto, el subcontratista debe buscar al contratista únicamente en caso de incumplimiento de contrato, lo cual está sujeto, sin embargo, al derecho del subcontratista a solicitar derecho al lien, los cuales se discuten en el capítulo 4. Proveedores: Éstos proveen materiales y equipo en vez de trabajo y servicios. Los proveedores pueden tener un contrato con un subcontratista o con el contratista general, y, en algunos casos, con el propietario del proyecto. 75 Desempeño: En el desempeño de sus deberes, los contratistas generales, subcontratistas y proveedores están sujetos a un desempeño estándar equivalente a los estándares generalmente aceptados y prácticas de la industria en el área geográfica donde se realiza el trabajo. El propietario tiene el derecho de insistir en el cumplimiento de los planes y especificaciones. El contratista debe desempeñar por completo los elementos esenciales del trabajo para alcanzar la terminación substancial. Esto es lo que el propietario solicitó y es lo que tiene derecho a recibir por sus pagos. Conclusión substancial: A menos que otra cosa se especifique, un contratista ha cumplido con el contrato cuando el proyecto esté substancialmente terminado. Sin embargo, aunque el desempeño del contrato puede estar substancialmente concluido, el propietario de un proyecto puede tener derecho a separar fondos del pago final que sean suficientes para cubrir el costo de completar o corregir detalles necesarios para poder hacer la ocupación final. El CCB define como “conclusión substancial” así: “La conclusión substancial puede ocurrir al momento de, pero no limitarse a, lo que ocurra primero de alguno de los siguientes eventos: la inspección final es concluida, se emite el certificado de ocupación, la estructura o porción de la estructura está en condiciones de ser habitada o usada, la mayor parte del pago se ha realizado”. El trabajo sujeto a una provisión de garantía de contrato o reparación a un trabajo ya concluido, no extiende la fecha de conclusión substancial, excepto que la remoción y reemplazo del trabajo concluido puede extender la fecha de conclusión substancial a la fecha en que el trabajo de reemplazo ha sido substancialmente concluido. Al determinar la terminación substancial, el propietario y el contratista frecuentemente tienen interpretaciones diferentes de cuándo el proyecto es adecuado para el beneficio del propietario. Por esta razón, muchos contratos claramente establecen y definen cuándo el proyecto estará substancialmente concluido. Es normalmente mejor tanto para el dueño como para el contratista alcanzar un consenso sobre este asunto antes de firmar el contrato que esperar a que el proyecto esté cerca de terminarse. Un contrato bien escrito puede prevenir retrasos en el pago y la posible necesitad de intervención de la corte u otras actividades de resolución de disputas. La mayoría de los contratos de construcción incluyen deberes presentes y futuros que deben ser realizados por el contratista. Los deberes presentes incluyen el desempeño del trabajo necesitado para alcanzar la conclusión substancial. Los deberes futuros pueden incluir: El desempeño requerido para cumplir con la garantía de buena mano de obra que está implícita por ley en cualquier contrato de construcción. El desempeño requerido para cumplir con garantías por escrito explícitas. El desempeño de cualquier deber contractual de mantenimiento o servicio continúo. B. Condiciones – Acciones o eventos que deben ocurrir antes de que desempeñar el trabajo. La condición precedente es un término legal que describe un acto o evento que debe ocurrir antes de requerir el desempeño de un contrato. Si el acto o evento no ocurre, el desempeño es suspendido. Ejemplo: el contrato establece que el contratista general no debe desempeñar sus compromisos hasta que el propietario consiga un permiso. Si el propietario no obtiene el permiso, el compromiso del contratista es suspendido. Si el propietario obtiene el permiso, la ley indica que la condición precedente está satisfecha y que el contratista general debe ahora desempeñar sus deberes. C. Contratos de subcontratistas 1. Responsabilidad de los contratistas generales por el trabajo de subcontratistas. El contratista general es responsable ante el propietario por el desempeño de su contrato. Es la responsabilidad del contratista general determinar quién hará el trabajo. El contratista general puede tomar 76 un rol en desempeñar algunas actividades o puede asignar responsabilidades a empleados o subcontratistas. Cuando se subcontrata un trabajo, el contratista general debe verificar que el subcontratista sea un contratista independiente con licencia con garantía de bonds vigente y seguro de responsabilidad. Si el subcontratista realizará actividades de electricidad, plomería o de calefacción, ventilación o aire acondicionado, el contratista general debe confirmar con la División de Códigos de Construcción que el subcontratista es un negocio registrado y que tiene licencia para realizar el alcance del proyecto descrito en el subcontrato. Además, el contratista general debe mantener una lista de los subcontratistas que realizan trabajo en cada proyecto. La lista debe incluir el nombre del subcontratista, dirección y número de licencia. Esta lista debe entregarse al CCB en un plazo de 72 después de ser solicitada por el CCB al contratista general. 2. Subcontrato Los elementos de un subcontrato incluyen los elementos básicos de un contrato: Oferta y aceptación Contraprestación Partes con capacidad legal Propósito legal Vea la discusión de dichos elementos de un contrato en las páginas 3 y 2. Deberes y condiciones: Un subcontrato es un acuerdo entre el contratista general y el subcontratista. El rol del subcontratista es realizar ciertos aspectos del trabajo de construcción de acuerdo al contrato original entre el propietario y el contratista general, y de éste último con el subcontratista. El subcontratista no tiene una relación directa (no hay vínculo de contrato) con el propietario, solamente con el contratista general. Típicamente, a los subcontratistas se les asigna proyectos en áreas especializadas de la industria de la construcción, tales como plomería, calefacción, ventilación y aire acondicionado, trabajo en excavaciones y cimientos. A menos que se prohíba en los términos del subcontrato, un subcontratista puede contratar a otros contratistas para realizar partes del trabajo requerido. En tales situaciones, así como el contratista general es responsable por el trabajo de sus subcontratistas, el subcontratista es responsable por el trabajo de las personas que contrate. La mayoría de los subcontratos especifican que los subcontratistas deben cumplir con todas las condiciones del contrato general y los documentos del proyecto. Mientras que los subcontratos verbales pueden ser válidos para trabajos pequeños, un subcontrato detallado por escrito ayudará a evitar muchas disputas potenciales. En algunos casos, se requiere la aprobación del propietario por cada subcontrato. En concordancia con el contrato general u original, los pagos a los subcontratistas pueden ser negociados y pagados de varias formas. Literalmente, todos los subcontratistas requieren que el contratista general les pague seguido de los pagos hechos por el propietario al contratista general. Ver páginas 3-30 para mayor información acerca de las regulaciones de pronto pago para proyectos públicos y privados en Oregón. Tal y como sucede con los contratos generales, los subcontratos normalmente contienen los términos que describen pagos por avances, retenciones y abonos. 3. Preocupaciones compartidas por las partes de un contrato Una preocupación mutua entre las partes de un contrato es el flujo de comunicación durante el desempeño del trabajo. Una vez que el contratista general comienza a trabajar en las actividades asignadas, es importante establecer un flujo de comunicación para monitorear y reportar el progreso del trabajo. El propietario es parte de este flujo de comunicación al entender los cobros por avances y pagar por el trabajo realizado. Las siguientes provisiones contractuales tienen relación en el flujo de comunicación: Hacer cambios mediante órdenes de cambios aprobadas. Coordinar el calendario de pagos con el avance del trabajo. Distribuir el calendario revisado del proyecto. 4. Lista de verificación sugerida para los contratos de construcción con subcontratistas Los subcontratos contienen casi todos los elementos de un contrato general de construcción. Las provisiones necesitan guardar consistencia con los términos y condiciones en el contrato que el contratista general tiene con el propietario. 77 Un subcontratista puede usar los siguientes elementos al preparar un subcontrato: III. El nombre del contratista, dirección y número de licencia. El nombre del subcontratista, dirección y número de licencia. La naturaleza, descripción general y alcance del proyecto. La descripción exacta del trabajo a ser subcontratado La dirección y descripción general del proyecto Las fechas de inicio y conclusión del trabajo subcontratado. La identificación de dibujos relevantes y especificaciones. El costo del subcontrato y arreglos de pagos Prueba de una fianza activa y seguro de responsabilidad general Cobertura de compensación a empleados si tiene el estatus de no exento. Plan de seguridad en el trabajo (recomendado, no requerido) Disposición de recuperación de pago a abogados Disposiciones para hacer cambios al alcance del proyecto a través de órdenes de cambio aprobadas. Disposiciones de indemnización y cobertura apropiada a través de seguro de responsabilidad y daños a propiedades. Incumplimiento de contrato Un incumplimiento es una falla sin excusas por una de las partes hacia el contrato para hacer lo requerido en el mismo. Una de las partes incumple un contrato cuando, sin excusa legal suficiente, hay una falla para desempeñar una tarea por completo y apropiadamente. A. Incumplimiento material o no material Cuando un incumplimiento material ocurre, crea el derecho de la otra parte a ejecutar las compensaciones por daños del contrato. Un incumplimiento no material no crea la aplicación de compensaciones. B. Determinar si un incumplimiento es material o no material Los siguientes factores determinan si un incumplimiento es material o no material (en otras palabras, la gravedad del incumplimiento). La importancia de la obligación no realizada Ejemplo: Abandonar el trabajo antes de terminar la mitad del mismo sería material; fallar al no dejar el lugar del trabajo completamente limpio normalmente se considera inmaterial. Si el incumplimiento fue causado como resultado de un acto de negligencia o si la parte que incumple actúa deliberadamente con conocimiento de que habrá un daño hacia la otra parte. El monto del daño sufrido por la parte afectada. Qué se necesita para reparar el daño sufrido por la parte afectada. Si la parte afectada podrá o no disminuir el daño sufrido y qué implicaría hacerlo. Las medidas tomadas por la parte afectada para disminuir el daño se conocen como “mitigación de los daños”. Ejemplo: El propietario podría haber prevenido el daño al reincorporar una pieza de plástico que se soltó de una ventana abierta mientras que el propietario estaba en el lugar y las herramientas estaban a la mano (no material), o: Ejemplo: Fue necesario que el dueño contratara a un nuevo contratista cuando el original abandonó el proyecto (material). C. Consecuencias de incumplimiento material o no material 1. Incumplimiento material Un incumplimiento material es aquel que causará un gran daño o pérdida substancial del valor del contrato para la parte afectada. Ejemplo: No utilizar un tipo específico de producto descrito en el contrato e importante para la integridad estructural del proyecto sería un incumplimiento material. 78 Un incumplimiento material puede tener varias consecuencias, entre ellas: Cancelar el deber de la parte afectada a realizar las obligaciones del contrato. Dar a la parte afectada el derecho inmediato de procurar la ejecución de compensaciones. 2. Incumplimiento no material El incumplimiento no material es aquel que no disminuye de manera significativa el valor del contrato para la otra parte o no resulta en daño significativo para la otra parte. Ejemplo: Un retraso de un día después de la fecha programada para la culminación del trabajo por lo general no sería considerado material a menos que el contrato especifique que el factor tiempo es esencial o que tenga una cláusula de daños liquidados por terminación tardía. Dependiendo del tipo de incumplimiento y el monto del daño sufrido por la parte afectada, la reparación de daños puede ser otorgada, pero un incumplimiento no material no permitirá que la parte afectada cancele el contrato. IV. Compensaciones por daños del incumplimiento de contrato Cuando ocurre incumplimiento de contrato, la parte afectada debe decidir qué tipo de reparación buscará. La elección dependerá de si la parte afectada quiere cancelar el contrato o pedir reparación del daño por el incumplimiento. La elección de qué tipo de reparación buscará se llama “elección de compensaciones por daños”. A. Compensaciones por daños legales y equitativas Las cortes tienen el poder de otorgar dos tipos de compensaciones por daños: legales y equitativos. Las compensaciones por daños legales por incumplimiento de contrato incluyen acciones por daños, el cual es la compensación por daños aplicada con mayor frecuencia en la disputa de contratos de construcción. Las compensaciones por daños equitativas incluyen recisión de contrato, reforma e INJUCTIONS y sólo se otorgan si no existe una reparación legal disponible. En la mayoría de los casos de contratos de construcción, las compensaciones por daños equitativas no están disponibles porque la reparación legal de los daños será suficiente para aliviar el daño sufrido por la parte afectada. La recisión de contrato es una reparación que tiene como intención restaurar a las partes a su posición original antes de que existiera el contrato. La recisión y restitución generalmente no son otorgadas en los casos de contratos de construcción. Hay dos tipos de recisión. Las recisiones legales se dan cuando las partes de un contrato acuerdan mutuamente cancelar sus obligaciones respectivas y regresar a sus posturas precontrato. Las recisiones equitativas están disponibles únicamente a través de la corte. Nota: Derecho del comprador de cancelar en tres días. La ley de Oregón (ORS 83.710-83.750) contiene un derecho obligatorio para el comprador de tres días para poder cancelar un contrato residencial cuando el contrato se solicita en cualquier lugar que no es dónde el lugar de operación permanente del vendedor. Esta ley aplica a los contratos de construcción así como a la mayoría de los otros tipos de contrato. Un contrato de construcción está sujeto a esta ley si hay una solicitud personal hecha por el contratista o el agente del contratista y la oferta del contratista es aceptada en cualquier lugar diferente a su lugar de operación permanente. Sin importar quién in icia el contrato, en todas las situaciones el propietario debe dar aviso a su derecho de rescindir el contrato. El formato del aviso especificado por estatuto es el siguiente: 79 AVISO DEL DERECHO DEL COMPRADOR A CANCELAR (1) (2) (3) (Fecha) Usted, el comprador, puede cancelar este acuerdo sin ninguna multa, cargo por cancelación u otra obligación financiera, mediante el envío o entrega de un aviso al vendedor en un plazo de tres días hábiles a partir de la fecha arriba mencionada. Si usted cancela: a. Cualquier propiedad por la que hizo una transacción, cualquier pago que usted hizo bajo el contrato de venta y cualquier cheque o notas que haya firmado, serán reintegrados en un plazo de 10 días hábiles posteriores a la recepción de su aviso de cancelación por parte del vendedor. b. Usted puede poner a disposición del vendedor en su residencia, en condiciones substancialmente iguales a las que los recibió, cualquier bien entregado a usted bajo el contrato de ventas, o usted puede seguir las instrucciones del vendedor para enviar de vuelta los bienes si el vendedor cubre esos gastos y asume los riesgos. c. Si usted pone a disposición del vendedor los bienes en su residencia y el vendedor no los recoge dentro de los siguientes 20 días a partir de la fecha de su aviso de cancelación, usted puede quedarse o deshacerse de los bienes sin ninguna obligación futura. d. Si usted no pone a disposición del vendedor los bienes o si usted acuerda enviar los bienes de regreso y no lo hace, usted debe cumplir con sus obligaciones dispuestas en el contrato. Para cancelar esta transacción, envíe por correo o entregue una copia firmada y fechada de este aviso u otra expresión por escrito de su intención de cancelar, o envíe un telegrama a (nombre del vendedor) a (dirección comercial del vendedor) antes de la media noche de (fecha), el tercer día hábil posterior a la firma del acuerdo por escrito u oferta de compra. POR ESTE MEDIO, CANCELO ESTA TRANSACCIÓN Firma del comprador Fecha Cuando el propietario cancela el contrato dentro de la fecha especificada, el contratista debe entregar al propietario todos los pagos u otra evidencia de dinero debida por el propietario (como notas promisorias o contratos que mencionen pagos en abonos) en un plazo de 10 días, y el propietario debe regresar cualesquier bienes o materiales que hayan sido entregados en la propiedad por el contratista en un plazo de 20 días. En el caso de cualquier contrato que encaje con la definición de una venta por solicitud a domicilio, el contratista toma un gran riesgo al realizar cualquier servicio o entregando cualquier bien antes de que el derecho del propietario a cancelar expire. Si el contratista otorga servicios de naturaleza no urgente y el contrato es cancelado por el dueño dentro del plazo permitido, el contratista no tiene derecho a recibir compensación por el trabajo realizado. Ejemplo: Un contratista está distribuyendo volantes para promocionar sus servicios y conoce a un propietario que abre la puerta. Ambas partes firman un contrato durante su reunión. Esto representa un contrato de solicitud a domicilio como se describió anteriormente. Nota: Derecho del comprador a cancelar en un día. A partir del 1 de enero de 2008, la ley de Oregón (ORS 701.310) permite que un propietario cancele cualquier contrato inicial relacionado con la construcción, mejora o reparación de una estructura residencial mediante la entrega al contratista de un aviso de cancelación por escrito antes de la media noche del día laboral siguiente. Algunas excepciones aplican, como en el caso de un trabajo que ha sido substancialmente comenzado. Se le requiere al comprador dar al contratista un aviso por escrito de cancelación. Al contratista no se le requiere dar ningún aviso. B. Daños El pago de daños es una forma de compensar a la parte afectada por pérdidas económicas que surjan por el incumplimiento de un contrato. Tales pérdidas pueden ocurrir como resultado del incumplimiento del contrato, o porque la expectativa de ganancia de la parte afectada (normalmente llamado el beneficio de negociación) ha sido perdida. 1. Aplicación de la reparación de daños Una demanda legal u otra acción (como el arbitraje) que busque reparación del daño, es la forma normal de aplicar las obligaciones de un contrato de construcción. 80 Antes de que una parte tenga derecho a buscar la aplicación de las obligaciones de un contrato, dos cosas deben ocurrir: Debe haber el incumplimiento de contrato por la otra parte. La parte que busca la aplicación debe haber sufrido una pérdida económica o de otro tipo como resultado del incumplimiento. La reparación más común es reparación del daño por medio de pago económico. Éstas se calcularán para incluir: Pérdidas reales sufridas por la parte afectada. Los beneficios que la parte afectada hubiera recibido por la realización del contrato (llamado el “beneficio de negociación” por los jueces y abogados). Para el contratista, el beneficio de negociación incluye la ganancia que hubiera tenido por el trabajo. Para el propietario, significa normalmente la diferencia entre el costo del contrato original y el monto que el propietario tuvo que pagar en realidad a otro contratista para que completara el trabajo al darse el incumplimiento por parte del contratista original. 2. Expectativa de reparación de daños (Beneficio de la negociación) En un ejemplo simple de contrato de construcción, si el propietario incumple por no pagar, la expectativa de reparación del contratista equivaldrá al lucro neto que hubiera obtenido si el pago total se hubiera hecho. Si el contratista es quien incumple, la expectativa de reparación del propietario será la diferencia entre lo que el propietario acordó pagar al contratista que incumplió y la cantidad que el propietario tuvo que pagar después de que el incumplimiento se dio. El propósito de otorgar la reparación de daño a la parte afectada es dar los beneficios que hubiera recibido si el contrato hubiera sido cumplido por completo por ambas partes (el beneficio de la negociación). 3. Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato El propósito de los Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato es regresar a la parte afectada a la posición que hubiera tenido si el contrato no se hubiera hecho. Los Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato son normalmente una alternativa a los daños y perjuicios por expectativa en el contrato. Son usados cuando no es posible demostrar con certeza razonable el monto de los daños y perjuicios por expectativa en el contrato, y en casos donde un incumplimiento ocurre muy al inicio de un contrato. Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato serán medidos normalmente por el costo desembolsado por la parte afectada al hacer (o contratar a alguien para hacer) sus obligaciones contractuales hasta la fecha del incumplimiento. Ejemplo: Un propietario y un contratista hacer un contrato por escrito para la construcción de una terraza de madera. Como parte de su preparación para realizar el trabajo, el contratista compra los materiales necesarios y se prepara para que sean entregados al lugar del trabajo cuando el propietario le avisa que cancelará el contrato. Daños y perjuicios por pérdidas incurridas a raíz de rompimiento en el contrato para el contratista equivaldrán el costo real del contratista por comprar los materiales, asumiendo que el contratista no puede regresarlos sin costo o usarlos en un plazo de tiempo muy corto para hacer otro trabajo. (Vea la discusión sobre el deber para mitigar en otro sitio de este capítulo). 4. Daños liquidados Los daños liquidados consisten en una cantidad de dinero acordada por las partes como una compensación justa para la parte inocente si ocurre un incumplimiento de contrato. La cantidad está incluida en una provisión especial del contrato que debe ser descrita cuidadosamente para poder ser ejecutada por las cortes. La cantidad de los daños liquidados debe estimar razonablemente los daños reales que serían sufridos en caso de incumplimiento. Si la cantidad descrita en el contrato es demasiado grande y fuera de proporción en relación al daño que puede ser sufrido, una corte puede negarse a otorgar la cantidad descrita en el contrato. 5. Especial Los daños especiales surgen debido a la naturaleza especial de las circunstancias de la parte afectada en el proyecto, y pueden ser otorgadas en la corte para cubrir daños no incluidos en los daños por beneficio por negociación. 81 Ejemplo: Un propietario que depende de su silla de ruedas para desplazarse está planeando mudarse a una nueva casa y contrata a un contratista para construir rampas y otros dispositivos de acceso. El contratista no realiza su trabajo apropiadamente, y el propietario sufre lesiones adicionales cuando una rampa colapsa. El beneficio por negociación compensará al propietario por el costo extra de mandar a hacer el trabajo bien con otro contratista. La corte podría también otorgar daños especiales para cubrir el costo de las heridas físicas del propietario y la pérdida de uso de su nueva casa. 6. Daños consecuentes Los daños consecuentes son pérdidas indirectas por la parte afectada. Estos daños son recuperables si la parte afectada puede probar que los daños eran previsibles al momento de que el contrato fue hecho. Ejemplo: Un individuo hereda una propiedad, pero su posesión está condicionada a que construya una residencia en un periodo específico de tiempo. El individuo contrata a un constructor, incluyendo una provisión en el contrato de que la residencia debe ser construida en el tiempo requerido y explicando la razón de dicho requisito. El constructor falla e incumple el contrato. El individuo contrata a otro constructor para terminar la construcción pero esta se termina muy tarde y la propiedad pasa a otra persona. En esta situación, el individuo tendría dos solicitudes de reparación de daños por parte del contratista que incumplió: Daños generales por el monto de la diferencia entre la cantidad total pagada para construir la residencia y el monto del contrato original. Daños consecuentes equivalentes al valor de la propiedad que el individuo perdió como resultado del incumplimiento de contrato. C. Medición de los daños 1. Certidumbre Debe probarse con certidumbre razonable que los daños, sin importar su naturaleza, son recobrables. Un reclamo por daños basado en especulación o adivinación no es suficiente. Generalmente, debe haber evidencia clara y objetiva del monto de los daños sustentada verdaderamente para permitir su recuperación. Los daños hacia un propietario por el incumplimiento de un contratista deben ser determinados con certidumbre por la diferencia en el costo necesario para traer a otro contratista a hacer el trabajo. La ganancia de un contratista que se pierde en un trabajo puede ser calculada restando el costo de mano de obra y materiales (y otros gastos relacionados) del total del precio del contrato. Otras formas de probar los daños con certidumbre incluyen usar el testimonio de un testigo experto o los registros de otros negocios para mostrar que los cálculos de los daños de un contratista están en línea con los estándares reales de la industria. Mientras más objetiva sea la base para el cálculo, será más exacta la prueba de los daños. 2. Mitigación La parte afectada tiene el deber de minimizar el daño sufrido como resultado del incumplimiento. Tanto la compensación por daños incurridos por expectativa o rompimiento en el contrato, serán reducidos por la cantidad que pudo haber sido evitada si la parte afectada hubiera tomado medidas razonables para reducir el daño. 3. Capacidad de previsión Los daños serán limitados a aquellos sufridos como un resultado previsible del incumplimiento. Las cortes y abogados se refieren a dichos daños predecibles como “previsibles”. El que ciertos daños reclamados sean o no previsibles es una determinación real que se hace caso por caso. Ejemplo: Un propietario puede fácilmente predecir que un contratista perderá tanto los gastos como su ganancia si el propietario se niega a pagar por el trabajo realizado. Estos daños serían previsibles. Sin embargo, no sería previsible que la falta de pago del propietario causara que el contratista se volviera alcohólico y como consecuencia su negocio quebrara. Por lo tanto, el propietario sería responsable por los daños para compensar al contratista por los gastos y lucro perdido por este trabajo, pero no tendría responsabilidad por el fracaso del negocio del contratista. D. Desempeño específico como compensación por daños equitativa 82 El desempeño específico es una compensación por daños equitativa que raramente está disponible en la ley de construcción. En un incumplimiento de una acción del contrato, la doctrina de un desempeño específico requiere que la parque que incumple realice un acto específico, usualmente lo que hayan aceptado a realizar bajo los términos del contrato. Una corte puede conceder un desempeño específico cuando los daños monetarios suministrarían una compensación inadecuada por el incumplimiento. V. Tipos de contratos: Verbales y por escrito A. Contratos verbales También llamados contratos “orales” o “hablados”, esta categoría de contratos se refiere a los que no se han escrito. A menos que sea prohibido por la ley, los contratos verbales son válidos. Sin embargo, aun en aquellas instancias donde un contrato verbal es válido, aplicar los términos del contrato puede ser difícil o imposible. Ejemplo: El propietario y el contratista hacen un contrato verbal para hacer una terraza. El propietario dice que la terraza debe ser de 16 pies de ancho, y el contratista dice que la medida acordada es de 14 pies. Las partes toman su disputa ante la corte, y cada parte declara la medida entendida de la terraza. La corte escucha testimonios directos que se contradicen, y no tiene ningún contrato por escrito para usar para resolver la disputa. Bajo esas circunstancias, la corte opina que el propietario es un testigo más confiable. El contratista pierde. Aunque los contratos verbales pueden ser legalmente permitidos para trabajos de construcción de $2000 o menos, el CCB recomienda que se use un contrato por escrito para cada trabajo. B. Contratos por escrito Un contrato por escrito es un documento negociado, firmado por todas las partes, las cuales están identificadas, explicando la contraprestación dada por cada parte y estableciendo los derechos y obligaciones de cada una. Los contratos por escrito son requeridos para todos los trabajos de construcción residencial entre el dueño de la propiedad y el contratista donde la contraprestación de pago rebase los $2000. Además, como se menciona arriba, el CCB tiene reglamentos que requieren que se incluyan términos específicos en los contratos por escrito en las situaciones en las cuales el CCB requiere un contrato por escrito. El CBB puede penalizar un contratista por no cumplir con los requerimientos del contrato escrito. Cuando un contrato se pone por escrito, se describe el acuerdo de las partes, con los términos y condiciones y sirve como prueba de las obligaciones de las partes. Los contratistas pueden trabajar con un abogado para hacer un borrador de un contrato apropiado para el negocio del contratista y proyectos típicos, o pueden usar formatos estandarizados con términos y condiciones generales que son comunes en los contratos de construcción. Los formatos de contratos están disponibles en las organizaciones comerciales y en tiendas de artículos de oficina. Algunas asociaciones de comercio están enlistadas en el Anexo B, y los contratistas pueden adaptar estos formatos generales de contratos para especificar proyectos específicos al hacer una relación contractual. Además, los contratos por escrito son requeridos para una variedad de otras transacciones comerciales, incluyendo todas las transacciones de bienes raíces y otras de carácter comercial. El Estatuto de Fraudes requiere un contrato por escrito para la venta de bienes que tengan un valor de $500 o más y en todas las circunstancias donde la realización de las obligaciones contractuales puede tomar más de un año. Explicación y ejemplo: Hay excepciones a esta regla que aplican a la compra directa de bienes con pago inmediato. Frecuentemente, los contratistas hacen contratos con proveedores sin darse cuenta, por ejemplo, al abrir una cuenta con una empresa de LUMBAR. Este es un contrato, la empresa promete entregar el LUMBAR y el contratista acuerda pagar al recibir el cobro. C. Ventajas de los contratos por escrito Algunas de las ventajas de usar contratos por escrito son: Los contratos por escrito proveen un mayor nivel de certidumbre que los contratos verbales de tal forma que hay menos potencial de desacuerdo respecto de los derechos y obligaciones de las partes. 83 Al incluir una provisión que permita la recuperación de los honorarios de los abogados, un contrato por escrito permite la recuperación de costos legales en caso de una disputa. Un contrato por escrito puede establecer términos de garantía precisos (en vez de depender de garantías implícitas). Un contrato por escrito puede proveer alternativas de resolución de disputas (por ejemplo acuerdos, mediación o arbitraje). Menos ambigüedad puede conducir a una mayor facilidad de aplicación de los términos. D. Órdenes de cambio Cuando se necesita un cambio en el trabajo o es deseado por las partes, se debe hacer una orden de cambio. Aunque las órdenes de cambio verbales pueden alterar un contrato verbal válido por un trabajo de $2000 o menos, por las razones mencionadas anteriormente, todos los contratos y todas las órdenes de cambio deben ser por escrito. Las ventajas de las órdenes de cambio por escrito son similares a las de los contratos por escrito. Una orden por escrito aprobada: Describe y sirve como prueba de que las partes acordaron el cambio Establece el pago por realizar el cambio Mantiene el cambio dentro del alcance del trabajo a ser realizado bajo el contrato y sus términos y condiciones generales. 1. Elementos de las órdenes de cambio Es muy común que un propietario pida verbalmente un cambio en el proyecto, pero es importante que el contratista obtenga una orden de cambio escrita, firmada y aprobada. Todas las órdenes de cambio deben incluir los siguientes puntos: Descripción de los cambios Descripciones de cualquier aumento o disminución de compensación a ser pagada al contratista. Fecha de la orden de cambio. Si el cambio de orden afectará materialmente la fecha de conclusión del proyecto, una nueva fecha debe ser acordada e incluida en la orden de cambio por escrito. Firmas de las partes del contrato o subcontrato original. Una orden por escrito válida debe estar firmado tanto por el propietario y el contratista o, en el caso de un subcontrato, por el contratista general y el subcontratista. 2. Situaciones que necesitan un cambio de orden Extensiones de tiempo: Pueden surgir condiciones inevitables que retrasen el proyecto de construcción. Algunos retrasos son justificables, otros no. Un contrato regularmente aborda condiciones justificables que ameritan una extensión de tiempo. Cuando esas condiciones llevan a un atraso, las partes deberían firmar una orden de cambio por escrito estableciendo una extensión de la fecha de entrega. En dichos casos, el contratista no incumple con el contrato o no enfrentará pagos por daños. Algunos ejemplos de retrasos justificables que pueden llevar a una extensión de tiempo son: Cambios al proyecto hechos por el arquitecto o el propietario Cambios a la fecha de inicio hechos por el arquitecto o el propietario Errores en el diseño cometidos por el arquitecto o el propietario Adiciones al proyecto hechos por el arquitecto o el propietario Retrasos legales (no causados por el contratista) Retrasos causados por agencias públicas (no causados por el contratista) Retrasos causados por el medio ambiente Retrasos por condiciones extremas del clima (lluvia extrema, etc.) Huelgas, rebelión civil o guerra Actos de Dios Los contratos contienen frecuentemente una provisión que otorga una extensión de tiempo por retrasos causados por el dueño. Algunos contratos designan que el propietario pague los gastos de un contratista 84 surgidos por un retraso causado por el dueño. Otros contratos especifican que los propietarios no son responsables de los daños o gastos causados por retrasos del dueño. Las extensiones de tiempo normalmente no son autorizadas por condiciones que un contratista razonable podría haber anticipado o por condiciones que existían cuando el contratista firmó el contrato. Por ejemplo, en algunas partes de Oregón, una extensión podría ser otorgada por una inundación, pero probablemente no sería otorgada por lluvia excesiva. Siempre que un contratista determine que un retraso significativo en la construcción es posible, debe notificarlo por escrito al propietario inmediatamente respecto a la naturaleza exacta del retraso. El no hacerlo puede resultar en la negativa de una extensión de tiempo. Un contratista cauteloso debe planear posibles retrasos, desarrollar planes de contingencia para ayudar a evitar retrasos y hablar inmediatamente y con honestidad con el propietario cuando los retrasos surjan. Una buena planeación y tener planes de contingencia para evitar retrasos puede llevar al propietario a ser flexible y otorgar la extensión de tiempo si ocurren retrasos inevitables. Sin embargo, no es muy inteligente depender en la buena voluntad del propietario, quien podría estar a su vez bajo presiones de tiempo. Una calendarización del trabajo establecida apropiadamente en el contrato y una buena planeación son las mejores defensas contra retrasos potencialmente dañinos. (Vea también la sección Calendarización y Administración de Proyectos en el capítulo 6). Adelantos de tiempo: Un propietario puede incluir una opción en el contrato para dirigir al contratista a completar el proyecto antes de la fecha de entrega establecida. En dichos casos, el contrato debe establecer específicamente que el propietario pagará cualquier gasto adicional del contratista que resulte del adelanto del proyecto. Si un proyecto ha sido atrasado por culpa del contratista, un propietario puede requerid el adelanto del proyecto respecto a los balances establecidos en el contrato para cumplir con la fecha de entrega original. En dichos casos, el contratista puede ser responsable de cualquier gasto por adelantar el proyecto. Condiciones del sitio conciliadas o variantes: Las condiciones del sitio conciliadas, inusuales e imprevistas, diferentes a las que las partes esperaban al hacer el contrato, normalmente llevan a retrasos en el proyecto. Como ejemplos de dichas condiciones podemos mencionar el descubrimiento de podredumbre durante la remodelación de un baño o encontrarse con formaciones rocosas que requieran demolición durante un trabajo de excavación. Un contrato bien redactado incluirá una descripción de los pasos a tomar para completar el proyecto cuando ocurran condiciones inesperadas. Dichos pasos pueden incluir: (1) Negociación por las partes de ajustes en el alcance del proyecto, tiempo de entrega o precio a través de una orden de cambio firmada, y (2) proveer un método para resolver problemas que las partes no puedan negociar (tales como mediación y/o arbitraje). Durante el proceso de oferta, el propietario está obligado a proporcionar toda la información disponible del sitio. Al mismo tiempo, el contratista está obligado a evaluar la información proporcionada y compararla a otra información conocida y los resultados de cualquier inspección del sitio previa a la oferta. Los contratos contienen frecuentemente descargos de responsabilidad que establecen que los propietarios y arquitectos no son responsables por variaciones en los datos del subsuelo que proporcionen, y que los contratistas deben investigar por si mismos las condiciones reales. Si los documentos de proyecto contienen información equivocada o engañosa sobre el sitio, el propietario puede ser responsable por costos de construcción adicionales. De otra forma, el contratista puede cobrar únicamente costos adicionales que surjan de las condiciones del sitio hasta el punto que el contrato lo permita. 3. Cómo tratar con solicitudes verbales de cambios Frecuentemente, una de las partes que firma el contrato pedirá verbalmente cambios en el trabajo. Cuando existe un contrato escrito entre las partes el contratista tiene el derecho legal de insistir en una orden de cambio por escrito por cada cambio solicitado y debe hacerlo como parte de las buenas prácticas del negocio. El no hacerlo puede dar como resultado tener que hacer trabajo adicional sin la posibilidad de exigir legalmente el derecho a recibir pago por ese trabajo. Aún en la rara situación en que un contrato verbal válido para trabajo de construcción sea permitido y haya sido formado por las partes, una orden de cambio por escrito ayudará a evitar conflictos y malos entendidos. Recuerde, la regla número uno de los 85 contratos de construcción es “hágalo por escrito”. Los contratos y cambios de órdenes verbales deben ser evitados. E. Otras formas de contratos 1. Contrato implícito (enriquecimiento ilegítimo) Un contrato implícito es aquel que no está formado por un acuerdo explícito de las partes. En vez de ello, se infiere por ley por actos o conductas de las partes que muestran la existencia de un acuerdo entre ellos. En ciertas situaciones, una corte examinará la conducta de las partes y las circunstancias que rodean su transacción, y determinará que un contrato puede ser implícito por esos factores para prevenir que una de las partes obtenga un beneficio injusto a costas de la otra. Nota: La ley de Oregón también agrega a todos los contratos (escritos, orales o implícitos), ciertos “convenios implícitos”, incluyendo un convenio de que cada parte actuará de buena fe y tendrá un trato justo. Para los contratos de construcción, esto significa una garantía implícita de buena mano de obra por parte del contratista. Estos convenios implícitos son diferentes al concepto de contrato implícito, pero es importante recordar que existirán en cualquier contrato de construcción, aunque no estén mencionados en los términos acordados por las partes. 2. Cuasi Contrato Un cuasi contrato no es ni un contrato verbal ni uno escrito, de hecho, no es un contrato en sí, porque nunca hubo un acuerdo real entre las partes respecto a todos los términos esenciales. En vez de ello, un cuasi contrato es una obligación creada por ley en circunstancias donde una parte recibe un beneficio de las acciones de la otra y ello enriquecería injustamente a la parte que recibe el beneficio si no hubo compensación alguna. Ejemplo: Un contratista acuerda con un propietario que construirá un muro de contención en una parcela específica de la propiedad. A través de un simple error, el contratista levanta el muro en una parcela adyacente de propiedad que es propiedad del mismo dueño. Nunca se hizo un contrato por las partes por ese trabajo, porque siempre hablaron de hacer el muro en la otra propiedad, pero resulta que el propietario tenía planes de construir un muro de retención en la otra propiedad posteriormente. Sin embargo, si una corte descubre que la construcción de ese muro en la otra propiedad le dio un beneficio real al propietario, entonces podrá determinar que existe un cuasi contrato para prevenir que el propietario reciba un beneficio injusto a costas del trabajo del contratista, y requerirá al propietario que pague al contratista por los servicios otorgados. F. Categorías especiales de contratos de construcción Los contratos de construcción regularmente están categorizados por la forma en que la compensación es medida o pagada, o por el tipo de trabajo a ser realizado. A continuación se describen los tipos más comunes de contratos de construcción. Costo más cuota. El contratista recibirá pago por todos los costos de materiales, suministros, subcontratistas, servicios y gastos indirectos, más una cuota acordada de antemano en una cantidad en dólares específica o porcentaje de los gastos totales. Precio unitario: Esta forma de contrato es usada en situaciones donde tareas específicas, cada una de las cuales puede ser tarificada por separado, van a ser realizadas. Se fija un precio por cada tarea o unidad del trabajo, y el costo total es el número de unidades por el precio unitario. Tiempo y materiales: El contratista recibirá pago por el costo real de todos los materiales, suministros, subcontratistas y servicios usados más una tarifa por hora por el tiempo invertido en el proyecto. Precio máximo garantizado: El contratista recibirá pago por el tiempo y los materiales, suministros, subcontratistas y servicios hasta una cantidad máxima acordada por las partes. Normalmente se utilizan los pagos por avances en esta forma de contrato. Algunas veces, dicho contrato también especificará el precio mínimo que será pagado al contratista. 86 Cantidad Global: El contratista recibirá un pago a un costo fijado por el trabajo a realizar, usualmente al finalizarlo. G. Principios de interpretación de contratos Para la mayor parte, las partes tienen libertad de establecer los términos de su propio contrato. Cuando ocurre una disputa, una corte o árbitro aplicará los términos del contrato de acuerdo a su significado y la intención de las partes. Por ello, es importante que los contratistas lean cuidadosamente el lenguaje del contrato. Si hay cualquier duda respecto al significado de los términos del contrato, los contratistas deberían buscar ayuda legal. Buscar ayuda legal durante el proceso de formación del contrato ayudará a prevenir problemas o disputas que pudieran ocurrir. Hay términos de uso común que aparecen una y otra vez en los contratos por escrito. Estas provisiones requieren atención especial cuando se negocie el contrato. Dichos términos pueden afectar el alcance del proyecto, tiempo, y precios previstos en el contrato, y pueden tener un impacto substancial en los derechos y responsabilidades del contratista y el propietario. Las siguientes son descripciones generales de cómo esos términos han sido interpretados por las cortes durante años, pero un contratista que vea estos términos en un contrato escrito debería buscar orientación legal antes de firmar. “El tiempo es esencial”: Los contractos de construcción frecuentemente contienen condiciones relativas al tiempo, en particular, la fecha de inicio y culminación. Si un contrato no habla sobre los tiempos, las cortes inferirán un tiempo razonable para el desempeño. Cuando en un contrato se establece “el tiempo es esencial”, se refiere a que la fecha de entrega es crítica y el tiempo en sí es de alto valor. Cuando un contrato establezca esto, el no cumplir con las fechas estipuladas puede ser un incumplimiento de contrato. Además de establecer las bases para un incumplimiento de contrato, la provisión “el tiempo es esencial” puede afectar la compensación bajo un contrato. Los contratos a menudo estipulan premios por entregas tempranas, e imponen multas por terminación tardía. Cuando “el tiempo es esencial”, las fechas de desempeño, bonos y multas son estrictamente ejecutadas. Liquidación de daños: Las provisiones de liquidación de daños establecen una cantidad en dólares que se pagará o se perderá el derecho a cobrar, si un cierto tipo de incumplimiento de contrato ocurre. Ciertas reglas especiales de escritura aplican a las provisiones de liquidación de daños y debe consultarse a un abogado antes de incluirlas en un contrato. H. Costo del Contrato y Calendario de Pagos Un contrato por escrito establecerá el costo del contrato y puede indicar un calendario de pagos. Ejemplo: En un contrato que durará varios meses, el calendario de pagos podría disponer pagos mensuales y especificar también las fechas de entrega de facturas. El calendario de pagos puede establecer retenciones parciales del monto de cada factura por parte del propietario. Las retenciones son una porción del precio acordado del contrato retenido deliberadamente hasta que el trabajo esté sustancialmente completo, o después de un acontecimiento de otro evento según los términos del contrato, para asegurarse que el contratista o el subcontratista satisfará sus obligaciones y complete su trabajo de acuerdo a los términos del contrato. La retención no debe exceder el 5% en proyectos de mejoras públicas en Oregón. Sin embargo, el porcentaje retenido en proyectos particulares puede establecerse en cualquier monto que las partes acuerden. Las retenciones en un contrato entre un propietario y un contratista general normalmente se reflejan también en los contratos hechos entre contratistas y subcontratistas. Un contrato de construcción puede también proveer retención por el propietario de una parte del monto de cada factura hasta que el trabajo del contratista concluya. Es importante que el contratista negocie el calendario de pagos con un ojo en las necesidades de flujo de efectivo. Esto incluye las obligaciones financieras incurridas por el desempeño del proyecto como el pago de los costos directos de trabajo, costos indirectos y ganancia. El calendario del proyecto del contratista puede ser usado para planear fechas aproximadas de pagos por avances y para negociar un calendario de pagos. Los diferentes tipos de contratos de construcción involucrarán diferentes cálculos de los montos a pagar por avances. 87 Contrato por monto global: Las solicitudes de pago son normalmente preparadas mediante un estimado del porcentaje de trabajo completado y el remanente, incluyendo el porcentaje de trabajo completado por los subcontratistas basándose en las facturas que entreguen. Contrato por precio unitario: Las solicitudes de pagos se basan típicamente en cantidades reales de cada ítem completado a la fecha. El contrato generalmente establece cómo es que las partes determinarán las cantidades completadas. Contratos de costo más cuota: Los pagos al contratista bajo este contrato se basan por lo general en reintegros de los gastos en los que se incurren por el contratista durante el periodo de trabajo anterior, más una cuota acordada de antemano por los servicios del contratista. Es esencial que el contratista mantenga un registro completo y exacto de los costos para preparar las solicitudes de pago. Dentro de cada tipo de contrato de construcción, la ley de Oregón requiere provisiones que incluyan pagos a tiempo a los contratistas. 1. Requerimientos de pronto pago por parte del propietario particular en el estado de Oregón Bajo las leyes establecidas en 2003 (ver ORS 701.620-701.640), los contratos de construcción en los que el propietario sea un particular y no el gobierno o agencia pública, pueden proveer el adelanto de pagos si se espera que la ejecución del contrato tome menos de 60 días, pero deben contener provisiones para pagos por avances si se calcula que el trabajo llevará más tiempo. Generalmente se requiere que el propietario haga pagos en un plazo de 14 días a la entrega de las facturas por parte del contratista, y el contrato debe proveer ciclos de pagos de 30 días a menos que el contratista acepte un ciclo diferente y que el acuerdo se mencione en cada página de los planes y especificaciones. La ley tiene provisiones para manejar disputas y especificaciones para cobros apropiados por el contratista. Al completar el trabajo, el pago final debe hacerse en un plazo de 7 días. 2. Requerimientos de pronto pago por parte del propietario público en el estado de Oregón Los contratos entre una agencia pública, como el propietario, y un contratista, tienen requerimientos especiales en la ley de Oregón para asegurar el pronto pago (ver ORS 279C.550-279C.570). Todos esos contratos deben incluir provisiones para pagos por avances y deben proveer que el pago sea hecho en un plazo de 30 días posteriores a la entrega de una factura o 15 días después de que una factura haya sido aprobada por la agencia pública. La ley también contiene provisiones de pago de intereses por pago tardío y para el manejo de disputas. I. Alcance del trabajo Para evitar incertidumbre y ayudar a prevenir disputas, el alcance del proyecto a ser realizado debe ser detallado en el contrato de construcción. Si no hay suficientes detalles, una disputa podría llevar a una tentativa de la corte o árbitro para determinar la intención de las partes al momento de que fue hecho el contrato. Al definir el alcance del proyecto, el contratista debe hacer referencia a planes y especificaciones usados para preparar el precio del contrato, o identificar dichos planes y especificaciones como parte del contrato. J. Exigibilidad del contrato 1. Elementos de un contrato válido Únicamente los contratos que están hechos apropiadamente y contienen todos los elementos requeridos serán válidos. Los elementos necesarios para la validez de un contrato son: Partes con capacidad legal Una oferta Una aceptación de los términos exactos de la oferta Propósito legal Contraprestación 88 Además de los elementos antes mencionados, los términos de un contrato deben ser lo suficientemente claros y definitivos para que las partes los entiendan al momento de firmarlo. Mientras más claros, precisos y bien definidos sean los términos del contrato, será más fácil su exigibilidad. Cómo se mencionó anteriormente, el CCB tiene requisitos relacionados a los términos de contrato que deben ser colocados en los contratos con propietarios residenciales que rebasen los $2,000. 2. Contratos no enforsables Los contratos verbales pueden no ser enforsables por no cumplir con todos los elementos de la formación de un contrato. A veces un contrato que ha sido elaborado con los elementos válidos, no será exigible por consideraciones prácticas. 3. Tipos de contratos legalmente no enforsables Contratos cancelados: Un contrato cancelado no tiene fuerza legal generalmente porque el propósito del contrato es ilegal o va en contra de políticas públicas. Ejemplo: Un contrato que requiere la realización de un crimen. Contratos cancelables: Aunque un contrato esté hecho para un propósito legal, algunos contratos pueden ser sujetos a cancelación: Error mutuo: ambas partes se equivocaron respecto a un hecho material. Ejemplo: Tanto el dueño como el contratista creían que se podían obtener permisos para el trabajo a ser realizado, pero en realidad no se podían obtener debido a problemas de zonas. Falta de capacidad legal de una o ambas partes: Ejemplo: El contrato hecho por un joven de 15 años será cancelado si no es necesario para vivir, por ejemplo comida, vestido, abrigo o tratamiento médico. Ejemplo: Un contrato hecho por un contratista sin licencia para un trabajo que requería de licencia no es exigible por el contratista. Aunque realice el trabajo, el propietario no está obligado a pagarle por ley. 4. Contratos no enforsables por asuntos prácticos Algunas veces, los contratos no son enforsables aunque aparenten ser legalmente válidos. Esto puede ocurrir cuando: VI. Los términos del contrato son demasiado vagos y su interpretación es incierta. La parte que incumple es juzgada como prueba de juicio (en otras palabras, los bienes disponibles son insuficientes para pagar el resarcimiento de daños otorgados en el litigio). Defensas ante reclamos de incumplimiento de contrato Las defensas ante incumplimiento de contrato aplican en situaciones donde el reclamo se alega. La ley reconoce un número de defensas que pueden proteger a una parte de la responsabilidad surgida por la falta en el cumplimiento de obligaciones o por desempeño incorrecto. Estas defensas pueden disminuir o prevenir por completo la responsabilidad por el pago de daños. A. Imposibilidad o falta de practicidad Es una defensa ante un reclamo de incumplimiento dado que el desempeño es imposible por circunstancias fuera del control de la parte obligada. Ejemplo: Si un contrato implica instalar vigas de soporte de acero, pero por condiciones de guerra se ha destinado todo el acero a usos militares, es imposible hacer el trabajo. Naturalmente, una parte debe ejercer todas las medidas razonables para intentar cumplir con sus obligaciones, pero si es verdaderamente imposible, entonces la parte es relevada de su responsabilidad. B. Ilegitimidad Un acto u obligación que es ilegal y va en contra de los principios legales puede no ser sujeto de contrato. Un contrato no es exigible cuando se hace por un propósito ilegal, como por ejemplo un acto criminal o en contra de una agencia pública. 89 C. Coerción o bajo presión Un contrato no es exigible cuando un individuo es amenazado o forzado a acordar o actuar en contra de su voluntad propia. D. Error El error como un hecho material puede ser una defensa al incumplimiento de contrato, pero un error hecho por una de las partes únicamente no es una defensa. Solamente los errores cometidos por ambas partes respecto al mismo hecho material servirán de defensa. 1. Error unilateral Un error unilateral está definido como un error o malentendido en los términos o efecto del contrato por una de las partes pero no por la otra. Un error unilateral usualmente no es una defensa para el incumplimiento de contrato. 2. Error mutuo Un error mutuo de hecho material es una defensa ante un reclamo de incumplimiento de contrato. Si se puede establecer que ambas partes estaban en un error respecto a un hecho importante que influyera en la formación del contrato, se puede determinar que el contrato puede sea cancelado, anulado o reformado (lo que significa que la corte reescribe el contrato para concordar con la intención real de las partes al momento de la formación del mismo). El uso de esta defensa es extremadamente limitado, y el error de una de las partes normalmente no cancelará el contrato a menos que la otra parte supiera de la existencia del error y trató de tomar ventaja de la situación. E. Fraude El fraude es dar información falsa o retener información importante de forma deliberada. Si una parte firma un contrato como resultado de un fraude por la otra parte respecto de un hecho material, el contrato puede ser cancelado. Es un principio legal que los contratos deben ser mantenidos tan válidos como sea posible. Si el fraude es únicamente respecto a un asunto no material, una corte podría decidir no invalidar el contrato total. La defensa es difícil de usar, ya que requiere prueba de la falsedad de la información, así como prueba de que la parte que hizo la declaración falsa sabía que lo era y tuvo la intención de engañar. F. Rechazo del contrato por la otra parte Se le llama rechazo cuando una de las partes le informa a la otra, por palabra o acción, que no desea seguir ligada al contrato. Cuando la otra parte recibe la noticia de este intento, sus deberes adquiridos en el contrato terminan. Si la parte que rechazó el contrato demanda posteriormente por incumplimiento, la otra parte puede usar el rechazo como una defensa. El uso de este tipo de defensa es difícil, y la parte que depende de esta defensa debe presentar evidencia que convenza a la corte de que el rechazo ocurrió. Si un contratista intenta usar esta defensa, una buena práctica es dar avisos a la otra parte del rechazo del rechazo esa misma parte, y establecer en dicho aviso que el contratista considerará que el contrato ha sido rechazado si la otra parte no realiza las obligaciones pendientes de pago en un periodo de tiempo específico. G. Desempeño dispensado – Falta de condición precedente Una de las partes puede defenderse contra una demanda por incumplimiento de contrato demostrando que una condición precedente (esto es, un evento que debe ocurrir antes del desempeño bajo un contrato se convierte en debido) no ocurrió. Ejemplo: Un subcontratista especialista en electricidad puede probar que en el contrato se establece que no debe comenzar a trabajar hasta que ciertos materiales especiales, que fueron ordenados por el contratista general, lleguen al lugar de trabajo. La llegada de esos materiales es una condición precedente para que el subcontratista cumpla su obligación de trabajar. Si los materiales nunca llegan, entonces el deber del electricista está dispensado. Si el contratista general presenta un reclamo por incumplimiento de contrato contra el electricista, éste puede defenderse sobre la base de que su deber fue dispensado debido a la falta de una condición precedente. VII. Prevención y resolución de disputas 90 “Una onza de prevención equivale a una libra de remedios”. La mayoría de nosotros hemos escuchado este viejo dicho, y su veracidad se prueba cada día en los contratos de construcción. Cuando haga un contrato, busque la forma de impedir que surjan disputas, minimice las disputas que surjan y provea un mecanismo para una resolución rápida y económica. A. Prevención de disputas 1. Asociación La asociación es una técnica en la cual el propietario, el contratista general, el arquitecto y los subcontratistas principales establecen líneas de comunicación abiertas y continuas a través de todas las etapas del proyecto. Cada parte contribuye a todas las decisiones importantes y el grupo intenta siempre anticiparse a las áreas problemáticas del proyecto y trabajan en planes para lidiar con problemas no previstos. El principio que rige al sistema es hablar pronto y abiertamente de los problemas que surjan. El lidiar con los problemas a tiempo reduce la posibilidad de disputas serias. Una parte importante del proceso de asociación es asegurarse de que los cambios en el trabajo u otros deberes o responsabilidades estén totalmente documentados por escrito. La incorporación de los conceptos de asociación en contratos de proyectos importantes ha aumentado. 2. Negociación En situaciones donde los mecanismos de asociación no se usan, los métodos preferidos para lidiar con disputas posibles y reales son una apertura inmediata y la negociación. Tan pronto como el contratista observe que un problema puede surgir, o descubra un problema no previsto, debe comenzar negociaciones inmediatas con el propietario, arquitecto o subcontratista para resolver el problema con el menor costo o ruptura del proyecto posibles. Si se llega a un acuerdo, debe quedar por escrito y ser firmado por todas las partes. B. Resolución de disputas alternativa Cuando se hace un contrato, las partes pueden aceptar que se incluyan términos o condiciones para incluir una alternativa a los métodos de resolución de disputas. NOTA: Las partes deben estar de acuerdo con todos los mecanismos de resolución de disputas (excepto para el arbitraje ordenado por la corte) ya sea dentro del mismo contrato o en acuerdo por escrito firmado posteriormente. Además, las reglas del CCB requieren que los contratos con propietarios residenciales que rebasen los $2,000 incluyan una explicación de los derechos del propietario residencial bajo el contrato, incluyendo pero sin limitarse a, la posibilidad de presentar una queja ante el CCB y la existencia de cualquier provisión de mediación o arbitraje en el contrato. 1. Deberes del contratista y el propietario en caso de una disputa por una construcción residencial. La legislatura de Oregón de 2003 aprobó la ley del Deber del Propietario con el Contratista (ORS 701.560 – 701.66) en un esfuerzo para promover la resolución más temprana de las disputas relacionadas a defectos en construcciones. La ley requiere que los propietarios de residencias y los contratistas sigan algunos pasos específicos antes de que busquen la intervención de la corte o de un arbitraje. Los contratistas deben, como parte de esta ley, notificar a todos los propietarios residenciales con los que trabajen acerca de la responsabilidad de estos últimos de cumplir la ley. Los contratistas deben entregar el Aviso de Procedimiento para los dueños residenciales junto con un Aviso de Protección al Consumidor. Se dan los avisos en el momento que se requiere un contrato por escrito. Si no hay oferta, son dados en al primer contactos. Los contratistas deben hacer de los avisos parte de sus contratos o proveerlos directamente al dueño residencial. El Aviso de Procedimiento está disponible en la página web de CCB, www.oregon.com/CCB y en el anexo del capítulo 1. La ley obliga a los propietarios residenciales a notificar a los contratistas si existe un alegato de defecto en la construcción y dar al contratista la oportunidad de reparar el defecto antes de iniciar una acción legal o arbitraje en su contra. Debe enviarse un aviso por escrito al contratista por correo certificado, con una confirmación de recepción que establezca el nombre y la dirección del propietario, una declaración de que el propietario puede buscar o arbitraje o acción de la corte, la dirección y ubicación de la residencia con el defecto, y la descripción de cada defecto, las reparaciones necesarias, cualquier daño incidental que no 91 pueda repararse y cualquier reporte o prueba del defecto y daño incidental. En un plazo de 14 días a partir de recibir el aviso, el contratista o proveedor puede enviar un aviso al propietario solicitando poder hacer una inspección en la propiedad. Este aviso debe establecer la naturaleza y alcance de la inspección, cualquier prueba que vaya a realizarse y un estimado del tiempo necesario para hacer la inspección. Al recibir dicha solicitud, el propietario debe facilitar la inspección de la propiedad para la inspección en un plazo de 20 días. En un plazo de 90 días a partir de que el propietario dio aviso de los defectos de la propiedad, cada persona notificada (ya sea contratista, subcontratista o proveedor) debe entregar al propietario una respuesta por escrito que incluya uno o más de los siguientes puntos por cada defecto descrito en el aviso o descubierto durante la inspección de la propiedad. Reconocimiento de la existencia, naturaleza y extensión del defecto sin relación a la responsabilidad por el mismo. Una declaración describiendo la existencia de un defecto diferente en su naturaleza o extensión a la del defecto descrito en el aviso o aviso secundario, sin referirse a la responsabilidad por el defecto. Negación de la existencia del defecto. Una copia de cualquier reporte por escrito u otra prueba de los resultados de la inspección relacionados con la existencia o no existencia de los defectos descritos en el aviso o descubiertos durante la inspección. Uno o más de los siguientes: Una oferta para realizar la reparación total o parcial del defecto, con una fecha específica de entrega. Una oferta para pagar una cantidad determinada de dinero como compensación para el dueño por parte o la totalidad de los defectos reconocidos, incluyendo cualquier daño incidental, con una fecha específica de pago, o Negación de responsabilidad por parte o el total de los defectos reconocidos o daño incidental. El dueño puede aceptar o rechazar la oferta en un plazo de 30 días, entregando un aviso por escrito al contratista, subcontratista o proveedor de materiales. El no hacerlo dentro del plazo establecido constituye un rechazo de cualquier oferta hecha. Si el propietario acepta la oferta, el pago o reparación del daño será suficiente para satisfacer el reclamo del defecto. Si el propietario no envía el aviso requerido, podría no iniciar arbitraje o acción legal respecto del reclamo del defecto. El propietario que no envíe el aviso requerido puede comenzar arbitraje o acción legal contra el contratista, subcontratista o proveedor, si: El contratista, subcontratista o proveedor no envía una respuesta a tiempo; La respuesta por escrito del contratista, subcontratista o proveedor, no ofrece la reparación del defecto o compensación económica. El propietario rechaza la oferta por escrito, o cualquiera de las partes El contratista, subcontratista o proveedor no cumple con los términos del la oferta. El aviso y respuesta por escrito son admisibles en la corte o en arbitraje, sólo con el propósito de establecer que el propietario está autorizado para iniciar una acción de la corte o arbitraje. 2. Mediación La mediación es una negociación facilitada por un practicante con experiencia legal o en el campo de la construcción. Un mediador efectivo ha recibido capacitación especial y tiene amplios conocimientos en las áreas de construcción y legal. El mediador escuchará las quejas y presentación de los hechos de las partes y usará su experiencia para ayudar a alcanzar un acuerdo satisfactorio para las partes. La mediación no es hacer una oferta, pero si las partes están abiertas a negociar una solución, el proceso puede ser extremadamente efectivo. Normalmente, las partes acuerdan usar un mediador y cada una de ellas paga la mitad de los honorarios del mediador. Si la mediación es exitosa, el mediador ayudará a preparar un acuerdo 92 por escrito que será firmado por las partes para resolver la disputa. El CCB suministra la mediación para las quejas ingresadas a tiempo y que estén bajo la jurisdicción del CCB. 3. Arbitraje Un contrato puede establecer que las partes opten por arbitraje para resolver disputas. Sin embargo, las partes pueden acordar voluntariamente a usar arbitraje aunque en el contrato no venga establecido. Una corte puede ordenar arbitraje en disputas que tenga un daño económico relativamente bajo. El arbitraje vinculante es más común en la industria de la construcción. Cuando los esfuerzos para negociar y/o mediar una disputa han fallado, un árbitro designado realizará lo que se puede definir como juicio sobre el problema en todos sus intentos y propósitos. El árbitro emitirá un fallo que es vínculo entre las partes y puede ser ejecutado a través de un proceso ante la corte. El proceso de arbitraje es tan caro como un litigio en términos de honorarios de abogados y el árbitro. La ventaja que el arbitraje tiene sobre un litigio es que es el asunto puede ser resuelto en mucho menos tiempo. C. Litigio ante la corte Si no se logra un acuerdo directo o mediante los acuerdos alternativos de resolución de disputas, el litigio ante la corte es el último recurso para la resolución de disputas. No se necesita decir mucho acerca de este método de resolución de disputas, excepto enfatizar la importancia de incluir en cada uno de los contratos por escrito una provisión para la recuperación de los gastos de honorarios de los abogados. En la ausencia de dicha provisión por escrito o un estatuto que establezca la provisión de los honorarios de abogados, la parte ganadora no puede recuperar sus honorarios de abogados de la otra parte. CAPÍTULO 4 LEY DE DERECHO AL LIEN DEL ESTADO DE OREGÓN ____________________________________________ I. ¿Qué es un lien de construcción? También conocido como embargo o gravamen a la propiedad A. Definición En términos generales, un gravamen de construcción no es nada más que un interés de seguridad de una construcción. Un gravamen de construcción tiene la intención de asegurar el pago de una deuda que se debe a que alguien que trabajó en un proyecto de construcción o suministró materiales o servicios para el proyecto. Esta ley le da a los contratistas el derecho a asegurar la deuda que le deben por trabajos en bienes raíces al registrar un gravamen de construcción. No se asegura automáticamente el derecho a ser pagado. Los proveedores y los contratistas deben seguir ciertos pasos para ejecutar apropiadamente sus derechos de gravamen. 93 Si un contratista espera hasta que el trabajo se haya completado antes de evaluar los derechos de gravamen de la construcción, podría ser muy tarde para algunos de los pasos requeridos para una queja perfecta de gravamen. Un contratista debe evaluar los derechos de gravamen de la construcción antes de que se introduzca la oferta o que el trabajo de un proyecto haya comenzado. Ejemplo: Si un banco le presta dinero a un consumidor para comprar un auto, el banco es el titular de la factura del auto. De esa forma, si el consumidor no le paga al banco, éste puede tomar propiedad del auto y venderlo para recuperar el préstamo. De igual forma, los derechos al lien de construcción pueden dar a los contratistas la habilidad de forzar la venta de la propiedad en la cual trabajaron para recibir su pago, si fuera necesario. Cuando el embargo registrado es cerrado mediante un proceso legal, podría proveer de fondos generados por la venta de la propiedad para satisfacer el embargo. Algunos contratos están escritos para requerir al contratista que renuncie (libere) a su derecho a un lien aunque no haya recibido pago. Los contratistas normalmente no desean renunciar a ese derecho, a menos que hayan recibido el pago por adelantado - así, usted debería examinar cuidadosamente todos los contratos. De igual forma, es una buena práctica insistir en que se haga el pago en forma de un cheque de caja, o esperar a que un cheque normal pueda ser cobrado antes de renunciar al derecho a un lien. B. ¿Cuál es el propósito de la Ley de derecho al lien del estado de Oregón? La Ley de derecho al lien del estado de Oregón intenta equilibrar el interés del propietario en las mejoras y el derecho del contratista a solicitar un embargo para asegurar el pago de lo que se le deba. Esta ley: II. Permite al contratista a trabajar con el propietario para mejorar una propiedad con menos preocupación de no recibir el pago por el trabajo. Es justa porque el contratista provee trabajo, materiales o equipo que aumentará el valor de la propiedad del cliente, y la deuda con el contratista debe estar asegurada con la propiedad cuyo valor aumentó. Tiene salvaguardias para proteger los derechos de los prestamistas, subcontratistas y proveedores que no son parte del contrato entre el propietario y el contratista original. Informa al propietario sobre los contratistas y proveedores que podrían solicitar embargos contra su propiedad. Ayuda al propietario a evitar pagar a contratistas y proveedores dos veces por el mismo trabajo sabiendo quien tiene derecho a un lien. Expresiones de la Ley de derecho al lien del estado de Oregón La Ley de derecho al lien del estado de Oregón usa muchos términos que tienen definiciones especiales. Para tener un entendimiento básico de la ley, usted necesita familiarizarse con esos términos y sus definiciones. Los mismos están definidos en los Estatutos Revisados de Oregón (el glosario incluye las definiciones estatutarias). Las siguientes son solamente resúmenes generales de esas definiciones. Inicio de la mejora es el momento en el que el primer contratista comienza a trabajar de hecho en el sitio (y puede incluir la entrega de materiales). Una Mejora comercial para propósitos del lien de construcción significa que una estructura no es usada o no se pretende utilizarla para uso residencial (ver la definición de residencial abajo). Construir es realizar trabajo en una mejora (ver la definición de mejora de mejora abajo). 94 Un contratista es una persona que hace un contrato para realizar un trabajo de construcción. Una mejora incluye cualquier edificio o estructura y puede incluir cualquier trabajo relacionado que sea necesario para la construcción del edificio o estructura. El Interesado es alguien que tiene un interés legal en la propiedad o mejoras a la misma. Un prestamista (o acreedor hipotecario) es un ejemplo de un interesado. El acreedor hipotecario es un prestamista (puede ser un banco o una persona) que tiene el interés financiero en el terreno o en mejoras como es puesto en evidencia con una hipoteca o una escritura de fideicomiso, la cual es presentada en la oficina de registro en el país donde se encuentre el terreno. El contratista original es un contratista que hace un trato directo con el propietario. El propietario es cualquier persona que posea o diga poseer la propiedad o las mejoras. El propietario podría ser el dueño de la propiedad, un arrendatario o una persona que está comprando el bien inmueble mediante un contrato de compra venta de largo plazo. La preparación se refiere a preparar la propiedad para la construcción. El término Residencial puede tener diferentes significados para los diferentes avisos previos a la solicitud de embargo. Para propósitos del Aviso sobre el derecho de embargo, el término “propiedad residencial” significa que una estructura es, o será, utilizada por el propietario como una residencia. Para propósitos del Aviso al propietario sobre derecho al lien de construcción, el término “construcción o mejora residencial” se refiere a cualquier estructura residencial o anexos a esas estructuras. En esta definición, la ley no establece que el propietario ocupe la estructura. El término "residencial" tiene varios significados bajo los estatutos de licencia del CCB. Un Contrato de construcción o mejora residencial es un acuerdo, oral o escrito, entre un contratista original y un propietario para realizar un trabajo de mejora residencial. Esta definición aplica para el Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones. El sitio es el lugar donde se realiza el trabajo de construcción. Un subcontratista es un contratista que no tiene un contrato directo con el propietario. Los días laborales son aquellos cuando el trabajo puede ser realizado, pero no incluyen sábados, domingos o días festivos. III. ¿Quién puede solicitar un lien? Un contratista que trabaja directamente para un propietario de una estructura residencial donde el precio del contrato excede $2,000.00 debe tener un contrato escrito o el contratista no tendrá el derecho de hacer valer una reclamación del lien. Los términos específicos que son requeridos en el contrato escrito están disponibles en la página web del CCB del estado de Oregón. Sujeto a este requerimiento, las siguientes personas tienen el derecho de hacer valer un lien de construcción. o o Los contratistas con licencia que realicen su trabajo correcta y substancialmente con el consentimiento del propietario o del agente de éste. Las personas que realicen o provean material o equipo como se describe en la ley de embargos de construcciones, incluyendo: Hacer trabajo, transporte o proveer cualquier material usado en la construcción de la mejora o equipo rentado usado en la construcción de la mejora. Preparar un terreno o parte de un terreno, o mejorar una calle o camino adjunto, o rentar equipo para la preparación de dicho terreno o mejora. 95 o o o IV. Fideicomisarios de los planes de beneficios a empleados que tienen contribuyentes colocados por trabajo realizado en una mejora. Ciertas personas que realicen trabajo relacionado a actividades de construcción tales como arquitectos, paisajistas, topógrafos e ingenieros registrados que preparan planos, dibujos o especificaciones para la construcción de una mejora o quien supervisa la construcción. Arquitectos paisajistas, topógrafos, u otras personas que preparan planos, dibujos o especificaciones para paisajismo, o preparación de un lote o parcela, o quien supervise la preparación o el trabajo de paisajismo. Los derecho al lien de construcciones aseguran el pago al contratista El contrato de construcción describe los términos de pago al contratista por el alcance del proyecto. Si el contratista realiza su trabajo de acuerdo al contrato, habrá un adeudo a pagar y el contratista se convierte en un acreedor cuando no recibe el pago. Un lien válido asegura el derecho del contratista como acreedor de recibir el pago. El embargo se solicita (registra) en la oficina de registros del condado donde se localiza el proyecto. El registro, conocido también como “perfeccionar el embargo”, se requiere para que el embargo sea efectivo. Ejemplo: Un banco requiere una hipoteca de un acreditado para asegurar el derecho del banco a recibir el reintegro del dinero que le ha prestado. De forma similar, la hipoteca se registra en el condado donde el propietario se encuentra y esta se convierte en un lien contra la propiedad. Los contratistas deben tener conocimientos generales sobre derecho al lien para cumplir con la ley actual. La legislatura tiene la habilidad de cambiar la ley de derecho al lien en el estado de Oregón, por lo cual es importante consultar a un abogado sobre la forma correcta de ejercer ese derecho. A. Las leyes de derecho al lien varían de estado a estado Cada estado tiene leyes de derecho al lien diferentes para los contratistas de la construcción. Cada estado también tiene jurisdicción para decidir si un contratista tiene derechos de embargo, y los procesos estatutarios para crearlos y ejecutarlos. Como consecuencia, los contratistas necesitan conocer las leyes de embargo del estado donde se localiza el sitio de trabajo antes de comenzar a trabajar. Por lo tanto, los contratistas de Oregón que trabajen en otros estados necesitan conocer las leyes de lien en aquellos estados, de manera que sepan qué avisos deben darse, cuándo deben entregarse y a quién. B. Lien de no-construcción en mejoras públicas Esta sección es un breve resumen de los procesos de cobro al contratar mejoras públicas, la cual es un área complicada regulara por un Estatuto Revisado de Oregón diferente al de la ley de derecho al lien. En mejoras públicas, un contratista no puede registrar un lien en contra de un proyecto de trabajo público o “mejora pública” que se realice en propiedad pública, ya sea que pertenezca al gobierno local, estatal o federal. En vez de ello, usted tendrá derechos amparados por la Ley federal Miller o la Pequeña Ley Miller del estado de Oregón, las cuales están reguladas por la ley Miller respectiva y las leyes de retenciones. Generalmente, un licitador público exitoso debe ejecutar y proveer un bono para un proyecto de mejora pública y se aplican sus derechos bajo la Ley Miller sobre ese bono. Sin embargo, si el gobierno local, estatal o federal ha cedido su interés en una propiedad a una persona o entidad privada (por un arrendamiento u otro medio), usted podría registrar un lien contra dicho interés. Para mayor información, contacte a un abogado. 96 C. Reclamos liens de construcción de Oregón - El Proceso Acción Fin de plazo Aviso pre-reclamo (Aviso de derecho a lien “NORTAL”) Hay un período de 8 días laborales para “hacer contacto”. Reclamo GRABACIÓN del reclamo de lien de construcción con una grabadora en el condado donde se encuentra el proyecto En un plazo de 75 días de la terminación sustancial temprana del proyecto, o del último día sustancial de trabajo del demandante en el proyecto. Avisos post-reclamo En un plazo de 20 días de la grabación Y al manos 10 días antes de presentar un litigio ORS. Litigio Juicio hipotecario del reclamo del lien En un plazo de 120 días desde la fecha de la grabación del reclamo del lien de construcción. V. Debe entregarse ciertos avisos antes de registrar un lien (antes de que se entregue y registre un Reclamo de Lien) En Oregón, hay dos avisos que se entregan antes de solicitar un lien: el Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones (Figura 4-1) y el Aviso del derecho a solicitar un lien (Figura 4-2). Entregar estos avisos pre-registro es un paso importante para proteger los derechos de embargo del propietario y el contratista en un contrato de construcción. Los avisos son necesarios para preservar los derechos de lien del contratista. Para los propietarios, los avisos le informan sobre los derechos legales que tiene para proteger los intereses de sus propiedades. A. Determinar la necesidad de avisos pre-registro Para el propósito de los avisos pre-registro, un contratista “original” es aquel que tiene el contrato directamente con el dueño... Para propósitos del lien, el término “contratista general” no se usa. Si un contratista no tiene un contrato con el dueño, entonces se trata de un subcontratista. Normalmente los subcontratistas se dedican a la plomería, electricidad o recubrimiento de pisos. B. Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones Los contratistas iniciales deben dar el Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones al dueño de la propiedad. Éste aviso define la ley de derecho al lien en términos no técnicos y describe los derechos y responsabilidades del propietario y el contratista general. Los contratistas pueden obtener una copia del formato en el sitio del CCB. Sólo se les requiere a los contratistas originales de proyectos residenciales cuando el costo de contrato rebasa $2,000 y el proyecto es una construcción o mejora residencial como se describió anteriormente. El contratista original debe entregar este aviso aunque no tenga la intención de solicitar un lien. Si no se entrega el Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones en el momento que se requiere, el contratista original no podrá registrar un lien. 97 Además, la sección ejecutiva del CCB puede solicitar al contratista general una prueba por escrito de que ha entregado este aviso, lo cual se hace mediante la entrega del Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones firmado por el propietario. No importa si el contratista entrega este aviso personalmente o mediante correo registrado o certificado. Se recomienda que el propietario firme y escriba la fecha en la que recibe el aviso, aunque no se requiera, y que el contratista conserve una copia como prueba de su entrega. Cada contratista original debe entregar un Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones a: El primer comprador de una propiedad residencial erigida por el contratista y vendida dentro de los 75 días posteriores a la terminación de la construcción. El propietario con el cual se haga un contrato verbal o escrito para un proyecto de construcción o mejora residencial que rebase los $2,000, al momento de firmar el contrato o acordarlo verbalmente, o en un plazo máximo de 5 días. El propietario, en un plazo de cinco días a partir de que el contratista determine o calcule razonablemente que el proyecto de construcción o mejora residencial rebasará los $2,000. Un Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones no necesita entregarse cuando: El propietario es un contratista con licencia ante el CCB. El precio total del contrato sea de $2,0000 o menos. Los contratistas originales deben mantener una prueba de que el Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones ha sido entregado. Una forma de hacerlo es haciendo este aviso parte del contrato, o pedir al propietario que firme una copia que se guarda junto con otros registros del proyecto. Si el contratista no puede probar que el aviso fue entregado, y el propietario niega haber recibido el aviso, el contratista podría perder su derecho a un lien y ser sujeto a una multa de hasta $5,000 o que se le suspenda su licencia por parte del CCB. C. Aviso del derecho a un lien El Aviso del derecho a un lien, un formato escrito como se describe por estatuto, es dado por los subcontratistas y proveedores de materiales. Normalmente se envía por correo certificado con solicitud de recepción al propietario del proyecto. Existen servicios de derecho al lien que enviarían este aviso. Los subcontratistas o proveedores de materiales no siempre tienen que dar este aviso. Sin embargo, si eligen no hacerlo, podrían renunciar a su derecho de registrar un lien. Este aviso: Le da al propietario el nombre de la persona que solicitó al subcontratista o proveedor sus servicios o materiales. Identifica al subcontratista o proveedor, y Describe el trabajo a ser realizado. Si el aviso se entrega durante la realización del trabajo y antes de ocho días laborales a partir de que el subcontratista o proveedor comenzó a trabajar o suplir materiales, equipo o servicios (sin incluir sábados, domingos o días festivos), el aviso permitirá que el subcontratista o proveedor solicite un lien por todo su trabajo o materiales. Los subcontratistas de proyectos comerciales pueden no necesitar entregar este aviso para preservar sus derechos. Debido a que las mejoras comerciales son más complejas que las residenciales, es recomendable que los contratistas busquen asesoría legal para preservar y perfeccionar sus derechos de embargo en contra de una propiedad comercial. 98 Sin embargo, cuando un contratista o subcontratista provee material y trabajo a una mejora, el aviso debe ser entregado a los acreedores (prestamistas que tienen un interés en la propiedad). Esto protegerá los derechos del pago de la porción de materiales de su solicitud de un lien. Los proveedores deben entregar siempre un aviso a los acreedores para proteger sus derechos de embargo y en la mayoría de los casos deben ayudar a asegurarse que esta solicitud tenga prioridad por encima de los intereses de los acreedores. El siguiente cuadro muestra cuando debe entregarse este aviso. ¿SE ME REQUIERE ENTREGAR UN AVISO DEL DERECHO A UN LIEN? Soy proveedor de material Propietario Acreedor Soy proveedor de trabajo y material Propietario Acreedor Soy proveedor de trabajo Propietario Acreedor Soy el contratista No Sí ** No Sí ** No No comercial original Soy el subcontratista Sí Sí ** No Sí ** No No comercial Soy el contratista No Sí ** No Sí** No No residencial original Soy el subcontratista Sí Sí ** Sí Sí ** Sí No residencial * El contratista original de una estructura residencial también debe proveer el Aviso informativo al propietario al momento de que el contrato por escrito es firmado. ** Un Aviso del derecho a un lien debe entregarse a los acreedores o prestamistas para mantener prioridad sobre la parte de materiales de un lien potencial sobre el interés del prestamista. Después de haber recibido Aviso del derecho a un lien, el propietario debe hacer una solicitud por escrito de: Una lista de materiales e insumos con el monto de los costos incurridos a la fecha Una descripción del trabajo o servicios provistos, o Una declaración de la base contractual para proveer los materiales, servicios o trabajo, incluyendo el porcentaje del trabajo terminado y los gastos incurridos a la fecha de la solicitud. La información sensible debe ser entregada por correo certificado, con confirmación de recepción, al propietario en un plazo de 15 días laborales a partir de la fecha de la solicitud por parte del propietario. Si la información no se entrega en ese plazo, usted perderá su habilidad como demandante a recuperar los costos por honorarios de abogados incurridos a raíz de un lien. 99 Notificaciones Requeridas por el CCB Notificación de Protección al Consumidor Esta notificación debe ser entregada a todo cliente residencial particular al momento de firmar el contrato. Si desea puede utilizarlo como un mecanismo de marketing y engrapar su tarjeta de presentación a esta notificación. Notificación de Información al Dueño con Respecto a Liens de Construcción Esta notificación debe ser entregada a todo cliente residencial particular al momento de la firma del contrato. El cliente y usted deben firmar la parte de atrás de la forma y UD. Debe mantener una copia. Si el cliente no le quiere firmar entonces debe mandarla por correo certificado ese mismo día. Recuerde, un contrato por escrito es requerido siempre que el precio del trabajo sea de $2,000 o más. Esta notificación es requerida siempre que el trabajo exceda $1,000 aunque no se haya hecho un contrato por escrito. Notificacion del Derecho al Lien. Esta notificación solo se manda cuando uno está trabajando en calidad de subcontratista. Se le manda por correo certificado al dueño de la propiedad Dentro de los primeros 7 días de haber empezado el trabajo. (Se habla a la ciudad y se pregunta quién es el dueño registrado de la propiedad, y cuál es su dirección registrada para recibir correo) NO SE LE DA AL CONTRATISTA GENERAL O AL BUILDER! 100 D. Los requisitos para los avisos pre-embargo son diferentes para los proyectos residenciales y los comerciales El Aviso del derecho a un lien protege los derechos relacionados a proyectos comerciales o residenciales que caen en las siguientes definiciones. Note que la definición de “edificio residencial” para propósitos del Aviso del derecho a un lien es diferente a la definición de “mejora o construcción residencial” para propósitos del Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones. o o Mejora comercial significa cualquier estructura o edificio que no se use o no se pretenda usar como un edificio residencial, u otras mejoras a un sitio en el cual tal estructura o edificio se ubicará. Edificio residencial significa un edificio o estructura que es o será ocupada por el propietario como una residencia que contiene no más de cuatro unidades. Siguiendo esas definiciones, un negocio que realiza trabajo sobre una mejora residencial, provee mano de obra y materiales para una mejora comercial, o renta equipo usado en una mejora comercial, no necesitan dar el Aviso del derecho a un lien para perfeccionar un embargo. Sin embargo, se debe entregar un Aviso del derecho a un lien a los acreedores hipotecarios (prestamistas con interés manifiesto) cuando se provean materiales. Entregar este aviso otorga prioridad potencial de la parte correspondiente a los materiales de una solicitud de embargo sobre los intereses de los acreedores. Para propósitos del Aviso informativo al propietario sobre derecho al lien de construcciones, una mejora o construcción residencial se define así: o Construcción o mejora residencial, significa la construcción original de una propiedad residencial, y la construcción, reparación, remodelación o alteración de una propiedad residencial, e incluye, pero no se limita a, la construcción, reparación, reemplazo, o mejora de senderos, piscinas, terrazas, patios, cercas, porches, garajes, sótanos y otras estructuras o terreno adyacente a una construcción residencial. Registrando una solicitud de lien Ley del Lien 1. Dar las notificaciones del Lien -forma verde si el contrato es directo con el cliente. (Information notice to owner about construction liens) -forma amarilla si soy subcontratista. (Notice of right to lien) 2. Cumplir con su parte del contrato y hacer el trabajo Comienzo del proceso de embargo o Lien Archivar Lien con la oficina del Escribano de la ciudad 75 días a partir del último día de que el trabajo fue sustancialmente realizado o terminado Notificaciones Notificación de que el lien se ha archivado Debe mandarse dentro de 20 días calendarios de haber metido el Lien. Se le debe mandar al dueño de la casa y a la compañía financiera Notificación de intención de embargo (foreclosure) Lista de materiales, mano de obra y costos hasta la fecha presente Esta notificación se debe dar por lo menos 10 antes del comienzo de la demanda de embargo (Foreclosure) Debe de entregarse dentro de 5 días calendarios de la fecha que el cliente hizo la petición. De otra manera el contratista puede perder sus derechos de recuperar gastos de abogados, otros cobros o perder completamente el derecho de Lien. La demanda para realizar el embargo (lien) se debe comenzar dentro de 120 días después de que se haya archivado el lien. 120 Days Requeridas Petition de Information Realizando el embargo de la propiedad Demanda (Lawsuit) Esta información es para propósitos educativos solamente y no es entendida para darle asesoría o consejo legal acerca del proceso de embargo. Por favor consulte con un abogado antes de proceder con un Lien. 101 Registrando una solicitud de embargo El siguiente paso para los contratistas que han dado las pre-solicitudes y a quienes aún no se les ha pagado es ingresar una solicitud de embargo A. Usando los servicios de un abogado Consulte a un abogado para revisar la solicitud de embargo para asegurarse de que sea apropiada y capaz de ser ejecutada. Un abogado puede ayudar al contratista a ejercer y ejecutar su derecho a un embargo. El contratista debería considerar los siguientes puntos para decidir sobre utilizar los servicios de un abogado. ¿Existen circunstancias excepcionales, como por ejemplo, múltiples propiedades o interesados? ¿La solicitud se basa en ítems sobre los que pueda aplicar un embargo? ¿Cuáles son los errores potenciales que hay que evitar para hacer una solicitud de embargo exitosa? ¿Qué derechos tiene el contratista para recuperar los gastos por honorarios de los abogados, cuotas y desembolsos? B. Registrando los requisitos para la solicitud del embargo La solitud de embargo debe ser presentada en un plazo de 75 días naturales posteriores a la última actividad sustancial en el proyecto, entrega de materiales, o renta de equipo, o 75 días calendario después de la conclusión de la construcción, lo que suceda primero. Una parte pequeña del trabajo o reparaciones en el trabajo que usted haya hecho anteriormente de forma incorrecta podrían no contar como “último día” válido. Los requerimientos para el periodo de 75 días son los mismos para proyectos residenciales y comerciales y son los mismos para contratistas originales y subcontratistas. Si el periodo de 75 días concluye en un día en el que el registro del condado esté cerrado, como un fin de semana o día festivo, usted debe registrar la solicitud antes del fin de semana, día festivo o vacaciones, antes de que el periodo expire. Como consecuencia, usted debe dar seguimiento al progreso de su trabajo, para saber cuándo expira el periodo de 75 días. Otras personas, como fideicomisarios de planes de beneficios para empleados, arquitectos, ingenieros y otros profesionales del diseño, también deben presentar sus solicitudes de embargo dentro del plazo de 75 días a la terminación substancial del proyecto. C. Información que debe ser incluida en un lien de construcción La solicitud de embargo informa al propietario la cantidad de la solicitud cuando se hizo el registro. Dicha solicitud debe incluir la siguiente información: o o o o Una declaración de demanda verdadera, después de deducir todos los créditos y compensaciones. El nombre del propietario, o presunto propietario, si se sabe. El nombre de la persona que contrato al demandante, o a quien el demandante proveyó los materiales o equipos, o a quien se le deben pagos. Una descripción de la propiedad involucrada en el embargo que sea suficiente para identificarla, incluyendo la dirección, si se conoce. La información en el embargo debe ser jurada, bajo protesta, verdadera. Si no es verdadera, el contratista puede ser sujeto a penas criminales por presentar una demanda descuidada o frívola, y podría acabar debiendo al propietario compensación por daños y honorarios de abogados. La 102 persona que firme la solicitud de embargo debe saber que toda la información incluida es correcta y exacta. Como firmante, él o ella será un testigo si el embargo es ejecutado. I. Después de que una solicitud de embargo es registrada, se deben dar avisos post-registro A. Tipos de avisos post-registro Hay dos tipos de avisos post-registro en el estado de Oregón: Aviso de registro de solicitud de embargo y Aviso de intento de ejecución. Todas las personas que presenten una solicitud de embargo deben dar estos avisos, los cuales normalmente se dan al propietario, así como a cualquier prestamista que pueda tener un interés legal en la propiedad (como un acreedor hipotecario). Estas reglas son las mismas tanto para proyectos residenciales como comerciales, y tanto si la solicitud es hecha por un contratista original o un subcontratista. Generalmente, los demandantes pueden combinar el Aviso de registro de solicitud de embargo y el Aviso de intención de ejecución en el aviso por escrito. Si el contratista no entrega esos avisos, el lien podría proceder pero él podría perder otros derechos, como el poder recuperar los costos por honorarios de abogados, cuotas, costos y desembolsos relacionados. 1. Aviso de Registro de solicitud de embargo Una persona que solicite un embargo debe enviar un aviso por escrito al propietario y al acreedor hipotecario (sea este un banco o un prestamista individual) de que la solicitud se ha registrado, antes de los 20 días posteriores a la fecha del registro. Una copia del registro de la solicitud debe ser anexada al aviso. Debe enviarse un aviso al propietario que recibió el Aviso del derecho a solicitar un embargo, a menos que la persona que da el aviso sepa que la propiedad del inmueble ha cambiado. De la misma forma, debe enviarse un aviso al acreedor hipotecario que recibió el mismo aviso a menos que la persona que lo envía sepa que la hipoteca de la propiedad ha pasado a otro acreedor. 2. Aviso de intención de ejecución Una persona que intente ejecutar un lien debe enviar un aviso por escrito al propietario del inmueble contra el cual se ejecutaría, antes de los 10 previos a la ejecución. El aviso debe establecer la intención de comenzar la ejecución del embargo. El aviso también debe ser enviado a los acreedores hipotecarios que se tengan registrados. B. Proveyendo la información solicitada al propietario cuando es demandando Después de que usted haya enviado el Aviso de intención de ejecución, el propietario podría exigir una lista de materiales y suplementos con los costos incurridos a la fecha, o una declaración de la base contractual para las obligaciones del propietario, para la cual una solicitud será hecha por el contratista en la ejecución. Si usted no entrega la lista o declaración en un plazo de cinco días naturales a la fecha en que el propietario la solicite, usted perderá el derecho a recuperar los gastos por honorarios de abogados y otros costos. II. Los derechos al lien deben ser ejecutados en un periodo de tiempo corto Los derechos al lien no duran para siempre. Si no se paga el embargo, usted debe comenzar la ejecución. Un embargo es ejecutado mediante una demanda legal. 103 La demanda para ejecutar un embargo debe ser registrada en un plazo de 120 días después de que la solicitud de embargo fue presentada. Los abogados necesitan cierto tiempo para evaluar toda la información pertinente y preparar la demanda. Así, los contratistas que no han recibido el pago dentro de 70 a 80 días después de haber registrado la solicitud de embargo deben buscar asesoría legal de inmediato para asegurarse de no perder la fecha límite para presentar la demanda para ejecutar el lien. La ejecución debe ocurrir dentro del plazo establecido, y no puede extenderse aunque el demandante y el demandado estén de acuerdo en hacerlo. III. Consecuencias de no seguir los procedimientos de la ley de derecho al lien El contratista que no siga los procedimientos de la ley de lien de Oregón: Usted podría perder sus derechos para hacer un reclamo lien. Podría pagarle a la contraparte los honorarios de abogados en una demanda de ejecución hipotecaria. Su licencia podría ser suspendida por el CCB por un periodo de tiempo discrecional. Una penalidad civil podría ser evaluada por el CCB. IV. Quejas CBB hechas por propietarios contra contratistas por registrar liens en contra de su propiedad. Los propietarios podrían presentar una queja ante el CCB contra un contratista original cuyos subcontratistas o proveedores de materiales hayan presentado una solicitud de lien si: El propietario ha pagado al contratista general por el trabajo realizado. El contratista original no ha pagado sus obligaciones con subcontratistas, trabajadores o proveedores. 104 Capítulo 5 IMPUESTOS, REGISTROS Y PRÁCTICAS EMPRESARIALES I. Introducción Cuando comienza un negocio en Oregón, necesita entender las responsabilidades financieras implicadas. La información de este capítulo está organizada para iniciar un negocio. Y estudia los siguientes temas: II. Asuntos sobre cómo iniciar un negocio, incluyendo elegir la entidad (forma) de negocio y cómo financiarlo. Llevar registros y razones para retenerlos. Los conceptos básicos de los sistemas de contabilidad, incluyendo estados financieros. Cómo usar la información de un sistema de contabilidad. Requerimientos regulatorios, incluyendo responsabilidades fiscales de nómina. Estar consciente de los asuntos implícitos cuando un negocio solicita una bancarrota. Entender los beneficios que obtendrá trabajando con profesionales. Iniciar los negocios. Los propietarios de un negocio deben administrar la salud financiera de su empresa tal y como administrar el trabajo que sus empleados realizan en el lugar de trabajo. Las quiebras de los negocios se deben más a problemas en la administración del tiempo y las finanzas con mayor frecuencia que a problemas de construcción. Los problemas pueden evitarse y un negocio puede tener éxito conociendo los buenos principios de finanzas y administración de negocios. Este capítulo introduce conceptos de impuestos por ingresos relacionados a la formación de un negocio. Debido a que este es un asunto complicado, con muchos más temas de los que pueden discutirse aquí, los individuos que inicien un negocio deberían buscar otros recursos en caso de tener preguntas más específicas. A. Elegir una entidad de Negocio. En el capítulo 1 se discute las opciones de entidad de negocios (formas de negocios) con énfasis particular en la responsabilidad personal, facilidad de formación y requisitos regulatorios. El tipo de negocio afectará el monto de impuestos por ingresos que se paguen, los formatos de impuestos requeridos y los métodos de reportes contables que se usen. El CBB reconoce empresas individuales, asociaciones, empresas mixtas (Joint Ventures), asociaciones limitadas (LP), sociedades de responsabilidad limitada (LLP), las empresas, sociedades de responsabilidad limitada (LLC), y negocio fiduciario como entidades empresariales para la industria de construcción. Cada entidad tiene ventajas y desventajas (vea la figura 1-1, Métodos de Organización de Negocios, en el capítulo 1). No existe una sola forma “correcta” de formar un negocio. Una empresa individual puede ser adecuada para un negocio, mientras que una asociación es mejor para otros. La voluntad del dueño para aceptar la responsabilidad personal, su experiencia de negocios, consideración de impuestos, y su condición financiera, afectarán la elección del tipo de entidad. 105 Estas son algunas de las entidades de negocios más comunes que ve la CCB: Empresa Individual Sociedad o Sociedad de Responsabilidad Limitada (LLP) Corporación Corporación-S Compañía de responsabilidad limitada Un propietario Múltiples Propietarios Una sola persona No Aplica Se necesitan por lo menos dos dueños X Posible con una persona Posible con una persona Un solo miembro Posible con dos o mas Posible con dos o mas Miembro múltiple (1) Si la LLC tiene un solo dueño, la entidad puede elegir pagar impuestos como un solo propietario o como corporación. Debe aplicar con el IRS. (2) Si la LLC tiene dos dueños, la entidad puede elegir pagar impuestos como una sociedad o corporación Use la información de propiedades de negocio que viene en la aplicación ante el CBB (ver capítulo 1) y en caso de ser necesario, use los servicios de un contador y abogado lo pueden ayudar para determinar cuál entidad escoger. 1. Consideración de Impuestos Cada tipo de entidad de negocio es gravado de forma diferente. Aquí hay un resumen: a. Empresa Individual En una empresa individual, el dueño no paga impuestos sobre ingresos. En vez de ello el propietario paga impuestos sobre ingresos basado en la ganancia neta generada del negocio y sobre la tasa de impuestos individual del dueño. Un propietario individual no es un empleado del negocio. No existe un cheque de nómina y, por lo tanto, no se retienen impuestos que serían después enviados al gobierno. Sin embargo, un propietario individual puede necesitar calcular su impuesto sobre la renta o sobre ingresos y hacer un pago aproximado de impuestos al IRS en base trimestral. Como se discute más tarde en este capítulo, los impuestos de seguridad social y de Medicare son retenidos de los cheques de nómina a los empleados y empatados de forma igualitaria con las contribuciones del empleador. Ya que un propietario individual no recibe un cheque de nómina, no existe tal retención ni contribución empatada por parte del empleador. Pero los pagos del Seguro Social y Medicare deben pagarse de cualquier forma, y a este hecho se le conoce como “impuesto de auto empleo”. En 2012, el impuesto de auto empleo fue de 13.3% de las ganancias netas por auto empleo. El impuesto es pagado trimestralmente por lo general. b. Sociedades simples o sociedades de responsabilidad limitada Las sociedades no pagan impuestos sobre la renta. En vez de ello, los socios de responsabilidad limitada son gravados individualmente por su parte de las ganancias en su tasa de impuestos individual. Los socios necesitan estimar su impuesto sobre ingresos y pagar sus impuestos trimestralmente. c. Corporación A diferencia de una empresa individual y de las sociedades simples, una corporación paga impuestos sobre las ganancias obtenidas. A menudo, la tasa de gravamen es más baja que las de los contribuyentes individuales. Los accionistas pagan impuestos sobre salarios y dividendos 106 recibidos de la corporación. Las corporaciones podrían necesitar estimar su impuesto por ingresos y pagarlos trimestralmente. d. Corporación S Una corporación S es como otras corporaciones en todos los aspectos excepto en la tasa de impuestos. Por lo general, no hay un impuesto a nivel corporativo para una corporación S. En vez de ello, los inversionistas pagan sus impuestos por separado según sus ganancias, como en una empresa individual o una sociedad, además de cualquier salario pagado por la corporación S. e. Compañía de Responsabilidad Limitada (LLC) Dependiendo de cómo una LLC es organizada, puede tener las mismas características fiscales de una empresa individual, asociación o corporación. En otras palabras, los impuestos sobre ingresos pueden ser pagados por el negocio a una tasa de impuestos corporativa, o por los propietarios a su tasa de impuestos individual. La elección es hecha cuando se llena la primera declaración de impuestos. Esta flexibilidad ha hecho de las LLCs una elección popular de entidad de negocios. No hay designación LLC para propósitos federales donde usted puede ser considerado solamente como el único propiedario, una sociedad, una S-Corp o C-Corp. Una LLC es SOLO una designación estatal. 2. Compensación al/a los dueños Sin importar qué tipo de entidad de negocios se escoja, el negocio es considerado como una entidad legal separada del dueño. La forma en que el dueño desea recibir su pago es un factor para determinar la entidad de negocios que se escoja. La compensación a los dueños por distintos tipos de negocios es manejada de la siguiente manera: Los dueños únicos no reciben un salario pero reciben dinero del negocio como una ganancia. Los socios no reciben un salario pero hacen retiros del negocio (una parte distributiva). Los inversionistas de una corporación podrían recibir un salario y/o recibir dividendos. Los inversionistas de Corporaciones S podrían recibir un salario y además recibir su parte de distribución. Los miembros de una LLC podrían recibir un salario y/o recibir distribución. Consulte a un contador para sugerencias y consejos. B. Financiando un negocio Para iniciar y operar un negocio es necesario invertir dinero. La mayoría de los propietarios de pequeños negocios usan sus propios fondos para iniciar su negocio, o podrían pedir prestado a familiares y amigos. Si se requiere capital adicional para el negocio, ¿cómo se puede obtener? 1. Plan de negocios Escribir un plan de negocios que muestre a dónde quiere ir y cómo planea llegar ahí exactamente es extremadamente importante. Sea consciente de que un plan de negocios es un documento muy variable; conforme su negocio crezca y se expanda, su plan debe deberá actualizarse. Sus registros precisos le asistirán en alcanzar sus metas de negocio. Cuando se encuentre con un problema inesperado, haga referencia a su plan de negocio para confirmar que va por buen camino. Utilícelo para evaluar problemas y encontrar soluciones. Luego, actualícelo para marcar nuevas metas. 2. Alternativas de financiamiento Los negocios tienen básicamente dos opciones para recaudar fondos: participación de capital o deuda. La participación de capital significa que el negocio recibe dinero a cambio de una parte del negocio (el negocio entonces tiene más de un dueño). Para la deuda, el negocio hace pagos 107 con intereses y va pagando el capital del préstamo, pero los acreedores del negocio no son dueños del negocio. Los pequeños negocios en el ramo de la construcción normalmente piden dinero prestado en una de las siguientes formas: Préstamos comerciales tradicionales, los cuales se obtienen de un banco y son usados para comprar equipo o un inventario de artículos específicos. Líneas de crédito, las cuales se obtienen de un banco o unión de crédito. Estos fondos pueden ser usados para cubrir gastos operativos así como compras especiales. La línea de crédito tiene un límite pre aprobado, del cual puede obtenerse en préstamo hasta el máximo permitido sin tener que solicitar otra aprobación. El crédito se paga cuando hay fondos disponibles. Los préstamos intermedios son los que duran de un año en adelante y que toman como garantía bienes específicos. Estos pueden tener pagos mensuales. Segunda hipoteca: Se basa en el patrimonio que el propietario tiene en una casa. Antes de que las instituciones financieras presten dinero, tienen que estar convencidas que les conviene. Recuerde, los bancos y las uniones de crédito invierten el dinero de otras personas, por ello, sea cauteloso. Eso significa que puede ser muy difícil obtener un préstamo bancario. Es útil entender las preocupaciones de los banqueros. Al evaluar una solicitud de préstamo, los banqueros toman en consideración el historial de crédito del dueño y su calificación, y las cinco C’s de crédito. Capital: Cuánto dinero y equipo tiene el dueño invertido en el negocio La mayoría de los banqueros quiere ver que el propietario tiene bastante invertido. Capacidad: ¿El flujo neto de efectivo del negocio permitirá al propietario cumplir sus obligaciones financieras? Colateral: ¿Qué bienes pueden usarse para asegurar el préstamo? Para los créditos para pequeños negocios, los banqueros solicitan frecuentemente garantías personales. Carácter: ¿Es el solicitante una persona digna de rompimiento, determinada y trabajadora? ¿Tiene lo necesario para hacer funcionar el negocio? Condiciones: ¿Está el negocio en crecimiento o en declive? ¿Las condiciones de mercado estimulan posibles reclamos de los ingresos? C. Aspectos adicionales sobre el comienzo de negocios 1. Elección de periodo contable. Un periodo contable es generalmente un periodo de 12 meses consecutivos usados por un negocio para contabilidad y presentación de informes de ingresos y gastos. Las empresas pueden elegir un periodo contable que es un año calendarizado o un año fiscal. Elegir un periodo fiscal, el cual también es usado para efectos de declaración de impuestos, debe ser una decisión informada que por lo general es mejor tomarla con la ayuda de un contador. Esta decisión se hace antes de solicitar el número de identificación federal de empleador (EIN) y su Número de Identificación de Negocios de Oregón (BIN). Año Calendario. Un año calendario son 12 mese comenzando el 1 de enero y terminando el 31 de diciembre. Generalmente los dueños únicos, las sociedades, y corporaciones S eligen un año calendario, aunque cualquier entidad de negocio puede elegir esta opción. Año Fiscal. Algunos negocios usan un año “natural” de operación, terminando en el punto más bajo de actividad del año en el negocio, al terminar una estación, o un año modelo. Un 108 año fiscal son 12 meses consecutivos que terminan en el último día del mes excepto Diciembre. 2. Número de Identificación del Empleador (EIN) Para obtener un EIN por teléfono, llame al 1-800-829-493 (sin costo). El formato SS-4 se puede enviar por FAX al 859-669-560 o en papel con Attn: EIN Operation, Cincinnati, OH 45999. Así como los individuos tienen un número de Seguridad Social para identificarse, los negocios utilizan un Número de Identificación del Empleador (EIN). Todos los negocios que tienen empleados están obligados a obtener un EIN federal. De igual forma, a cualquier entidad de negocio que no tiene un propietario único se le requiere obtener un EIN. Un propietario único que no tenga empleados puede usar su número de Seguro Social para identificarse pero podría convenirle usar un EIN por razones de confidencialidad. Para obtener un EIN, ingrese a la solicitud en línea en www.irs.gov. El propietario necesitará contestar una serie de preguntas sobre sí mismo y sobre el negocio y recibirá un EIN una vez que la información sea verificada. 3. Número de Identificación de Negocio (BIN) Los empleadores necesitan obtener un Número de identificación de Negocio (BIN) del Departamento de Ingresos para registrar la entidad de Negocio y así reportar sus impuestos y actividades relacionadas. Para registrar su BIN, use el Reporte Combinado de Registro del Empleador (Forma 150 -211055) disponible en el Departamento de Ingresos (800-356-4222), o haga la solicitud en línea en el Registro Central de Negocios en https://secure.sos.state.or.us/ABNWeb. El BIN es usado para reportar, pagar o hacer solicitudes sobre: Retención de Impuestos de Oregón. Seguro de desempleo de Oregón. Impuestos de tránsito. Cálculos para la Fundación de Beneficios al Trabajador (WBF). Quizás le convenga al dueño del negocio trabajar con un contador para asegurarse de que sus reportes y depósitos sean hechos a tiempo. III. Sistemas de Registro de Contabilidad (Bookkeeping) Un sistema de registro es un paso importante del proceso de contabilidad. Los registros organizan la información que soporta los estados financieros, declaraciones de impuestos, y análisis de operaciones del negocio. A. Motivos para llevar un registro. Es importante llevar registros de todas las transacciones de negocios. Además de cumplir con todos los requerimientos regulatorios para la operación de negocios, los registros hechos correctamente son necesarios para: Ayudar a tomar decisiones de negocios y planear. Obtener financiamiento. Preparar presupuestos para hacer ofertas. 109 Preparar nóminas. Controlar inventarios. Facturar a clientes. Calcular impuestos y retenciones. Preparar declaraciones de impuestos Ayudar en decisiones y planeación del negocio. Además de las cuestiones usuales de impuestos otras razones son: Disputas de contratos Solicitudes de derecho al lien Reclamaciones de subcontratistas o proveedores. Disputas de nómina. B. Mecánica y Frecuencia de Registros. Los registros y reportes del negocio son preparados generalmente en ciclos. El ciclo de registro común ocurre mensualmente. Cada mes, un negocio necesita: registrar el dinero que entra, los pagos que salen, la facturación de clientes por trabajos realizados, la nómina, y los depósitos de nómina. Después de que estas transacciones sean registradas, los estados de cuenta bancarios mensuales pueden ser conciliados, se pueden revisar las cuentas pagadas y por pagar, y se prepararan los reportes financieros y reportes mensuales. Al seguir este ciclo mensual, el propietario de un negocio tendrá la información necesaria para manejar efectivamente su negocio. Aquí hay algunas prácticas de negocios que debe tener en cuenta mientras hace sus transacciones: Siempre mantenga las finanzas de su negocio y las personales separadas. Identifique el origen de sus recibos. Cuando se reciba efectivo, registre la fuente. Registre todos los depósitos y gastos en cuanto ocurran. No escriba cheques “en efectivo”. Es fácil de olvidar por qué hizo el cheque y difícil de corroborar. Tampoco existe prueba de cómo se gastó el dinero. Si se hace necesario hacer un cheque “en efectivo”, haga un seguimiento con un recibo que demuestre en qué se gastó el cheque. Cuando haga un retiro personal del negocio, el propietario debe escribir el cheque a su nombre, no “en efectivo”. Ese retiro debe luego ser depositado en la cuenta bancaria personal del propietario. Registre los gastos de la empresa cuando ocurran. Para poder registrar los gastos, haga un cheque al pagarlos. Al escribir cheques, asegúrese de que registró la cantidad, fecha, propósito, y para quién iba dirigido en el registro de cheques. Justifique todos los artículos en su pago de impuestos. Esto le permite a los negocios verificar los artículos reportados si el IRS examina sus declaraciones de impuestos sobre ingresos. Un negocio debe ser capaz de justificar los ingresos y gastos reportados en las declaraciones mediante hojas de ventas, facturas, recibos, fichas de depósitos bancarios, cheques cancelados, y otros documentos. Estos documentos son necesarios para adecuar y completar registros. El llevar correctamente los registros provee una prueba suficiente en sus deducciones. Los recibos, cheques cancelados o un registro de caja chica serán prueba suficiente. C. Formas de organizar sus registros. Hay distintos métodos para organizar sus registros. Si usted tiene un negocio pequeño, podría utilizar pequeños sobres para organizar sus recibos, un sobre por cada tipo de gasto. El llenar sus 110 registros cronológicamente y alfabéticamente por cada comerciante le hará más fácil saber dónde encontrar a cada uno. 1. Sistema de Archivado Es necesario tener un sistema de archivado para encontrar un registro rápidamente. Tal vez usted desee fragmentar su sistema en varias divisiones. Dentro de estas opciones pueden ser: Cuentas a pagar. Cuentas por cobrar. Estados bancarios y cheques cancelados. Contratos Copias de sus pagos de impuestos. Correspondencia Recibos de tarjetas de crédito Registro de empleados Estados financieros Seguros Inventario Archivos de trabajo Conciliaciones de fin de mes y apoyo a las entradas del diario. Propuestas y ofertas Comerciantes. Generalmente, los negocios se archivan alfabéticamente dentro de cada división. Los nombres de los negocios o individuos que estén dentro de estas categorías amplias deben de ser archivados por el nombre completo de la empresa o apellido de cada individuo. Ignore los artículos iniciales dentro de su sistema de archivado. Un ejemplo de sistema de archivado está en la figura 5-2. Archive todos sus papeles con prontitud. Si el volumen es pequeño, puede archivar documentos una vez a la semana, si no es así el archivado debe de ser diario. No deje que la información se junte demasiado o no podrá encontrar rápidamente la información que quiera. 2. Registros típicos Los registros que usted mantenga son esenciales para mantener un negocio exitoso. La naturaleza de su trabajo y los requerimientos del tiempo que necesita mantener sus registros son factores para decidir qué tipo de registros debe mantener y por cuánto tiempo debe hacerlo. Es posible que ciertos proyectos o contactos haya que mantenerlos más tiempo. Los documentos que usualmente son requeridos para el negocio de la construcción se explican abajo. Documentos Permanentes. Cualquier documento permanente de negocio debe de ser conservado indefinidamente. Por ejemplo: Acta constitutiva. Artículos de Organización. Acuerdos de Sociedades. Políticas de seguros Documentos de préstamos. Solicitudes de créditos Contratos. Estados Financieros Anuales Copias de pago de impuestos. Otros documentos oficiales. 111 Todos los negocios deben de tener copias de sus contratos para propósitos informativos así como para protegerse de alguna demanda. Tarjetas de Tiempo. En un negocio es necesario mantener un registro exacto de los salarios y horas de trabajo de cada empleado. Las tarjetas de tiempo reportan las horas de trabajo de cada empleado y la categoría del trabajo realizado. Un empleador guardaría por lo general esta información de cualquier forma, pero en el caso de un negocio sujeto a la Ley de estándares de trabajo justos, estos datos son requeridos. Cliente / Archivos de Trabajo. Mantenga un archivo de todos los trabajos que realice. Esto debe incluir el nombre, dirección y otra información pertinente de todos los clientes. Antes de completar un archivo de trabajo, asegúrese de que ha registrado todos los pagos y que el cliente haya pagado en su totalidad. Después de que un proyecto se ha completado y cerrado, los registros deben mantenerse en un lugar seguro. No necesita mantenerlos en sus archivos activos, pero necesita mantenerlos disponibles por si surgen dudas sobre el proyecto en una fecha posterior. Los contratistas tienen la obligación de entregar algunos avisos de gravamen sobre los proyectos y una copia de estos avisos debe mantenerse para probar que los avisos se entregaron de manera oportuna. Mantenga todos los registros de este tipo en un lugar a prueba de fuego si es posible. Archivos de proveedores o vendedores. Mantenga un archivo de todos los proveedores o vendedores que trata. Al realizar el último pago a un proveedor, consulte sus registros. Asegúrese de que tiene registrados todos los pagos y que su empresa no le debe dinero al proveedor. Los archivos se pueden poner en almacenamiento después de preparar su declaración de impuestos. Estos registros también pueden dar información útil para ordenar los suministros en el futuro. Estados Bancarios y cheques cancelados. Estos dan prueba del dinero gastado o facturas pagadas, y se corroboran con las facturas y recibos para verificar la transacción. Facturación del cliente. Éstas son fundamentales para los cálculos de impuestos y para preparar informes de flujo de dinero. Registros de gastos administrativos. También fundamental para los cálculos de impuestos, y ayudan a determinar los costos de su negocio. Recibos de costo de trabajos. Son valiosos cuando usted prepara su próximo presupuesto y para determinar si el trabajo es rentable. También son fundamentales para efecto de impuestos. 3. Guía de retención de registros El tiempo durante el cual un documento debe ser conservado en el archivo depende de la acción, el gasto o el evento que dicho documento registra. Para prácticas generales de negocios, los registros deben mantenerse hasta por siete años. Los registros de bienes tales como vehículos, equipo, edificios o terrenos deben mantenerse mientras se posean dichos bienes. Los registros que apoyan un concepto de ingreso o deducciones en una declaración de impuestos deben mantenerse hasta el periodo límite en que dicha declaración caduca. El periodo de limitaciones es el periodo de tiempo en el cual una declaración de impuestos puede ser corregida para reclamar un crédito o reembolso, o en que el IRS puede evaluar un impuesto adicional. Las diferentes agencias tienen distintas reglas sobre cuánto tiempo es necesario retener los documentos. IRS: El período de limitaciones es el período de tiempo en el cuál usted puede enmendar su declaración para reclamar un crédito o un reembolso, o el IRS puede evaluar impuestos adicionales. La tabla siguiente contiene los períodos de limitaciones que aplican para las declaraciones de impuestos. A menos de que se indique lo contrario, los años se refieren al 112 período después de que se presentó la declaración. Las declaraciones presentadas antes de la fecha límite se tratan como presentadas en la fecha límite. Activos - Mantener registros relacionados a la propiedad hasta que expire el período de limitaciones para el año que usted disponga de la propiedad en una disposición gravable. Usted debe mantener estos registros para calcular cualquier depreciación, amortización o deducción de reducción y para calcular su base para calcular ganancias o pérdidas cuando vende o dispone de la propiedad. Si usted tiene empleados, usted debe mantener todos los registros de impuestos de los empleados por al menos 4 años después de la fecha en que el impuesto se haya vencido o pagado, la menos antigua. Si usted debe impuestos y situaciones adicionales (2), (3) y (4) lo siguiente no aplica para usted, entonces el período es de 3 años. Si usted no reporta los ingresos que debe reportar y son más del 25% del ingreso neto mostrado en la declaración, entonces el período es de 6 años. Si usted presenta una declaración fraudulenta, entonces el período no es limitado. Si usted no presenta una declaración, entonces el período no es limitado. Si usted presenta un reclamo por un crédito o reembolso después de que haya presentado su declaración, entonces el período es después de 3 años o 2 años después de que el impuesto se haya pagado. Si usted presenta un reclamo por pérdida de seguridades sin valor o una deducción de mala deuda, entonces el período es de 7 años. El departamento de Ingresos de Oregón necesita que conserve sus tarjetas de tiempo y nóminas durante al menos seis años después de haber llenado el reporte requerido. Otras autoridades de impuestos también pueden tener requerimientos específicos. Un contador puede responder preguntas y dar asesoría al propietario del negocio sobre cuánto tiempo debe mantener los documentos. IV. Sistemas contables Un sistema de contabilidad es un conjunto de procedimientos para recopilar, registrar y resumir sus transacciones comerciales A. Métodos de Contabilidad Un método de contabilidad es hacer una lista de reglas que dicten cuando registrar los ingresos y gastos del negocio. Hay dos métodos básicos: el método de caja y el método acumulación. El método de Efectivo. Este método registra ganancias cuando el dinero es recibido y registra gastos cuando se paga algún gasto. En este sistema, una venta o crédito no es registrado hasta que el pago es recibido, y no factura de proveedores sino hasta que las cuentas se hayan pagado. Aunque el método de caja es simple de usar, generalmente no da una imagen acertada de la posición financiera real. Tal vez usted tenga que pagar nóminas y a proveedores por adelantado antes de cobrarle al cliente. Además, este método no es siempre aceptable para el propósito de reportes de impuestos. 113 El método acumulación. Este método registra los ingresos en el momento en que estos se ganan, aunque los pagos sean recibidos hasta después. Los gastos son registrados en el momento en que se incurre en ellos, aunque el pago no sea realizado hasta después. Una desventaja de usar el método acumulación es el requerimiento adicional de llevar un registro. La ventaja es que usted va a ser capaz de mantener un mejor control sobre su negocio. Esto le ayudará a minimizar costos, mejorar la eficiencia, gestionar el flujo de caja y calcular ganancias. El método acumulación es un método de contabilidad aceptado por la industria de la construcción. B. Reconocimiento de Ingresos Los contratistas pueden elegir como van a reconocer o medir la cantidad de ingreso y beneficio o de pérdida. Los ingresos resultan de proveer servicios y materiales a los clientes. Este ingreso resulta en un beneficio o pérdida después de que los gastos son deducidos. Para poder medir los ingresos en un cierto periodo contable, el contratista necesita seleccionar el método de contabilidad que refleje mejor la actividad del negocio. Para los contratistas de construcción, los ingresos pueden ser reconocidos usando dos métodos: Método de Porcentaje Terminado (PMC). Bajo el método de PCM, ingresos, costos y ganancias o pérdidas son reconocidos en cada periodo contable como avances de la construcción hasta la conclusión. El sistema de contabilidad del contratista debe proveer un estimado razonable para la conclusión y un registro confiable para el control de costos del trabajo durante el progreso del mismo. Este sistema puede apoyar los cobros por avances del contratista. Método de contrato Completo (CCM). Bajo este método, los ingresos, costos y beneficios o pérdidas son diferidos hasta que el proyecto sea terminado. Para proyectos de largo plazo, el monitoreo y seguimiento de ingresos según avance el trabajo requiere registros confiables y precisos para poder substanciar la facturación final. C. Mecánica de los sistemas contables Los sistemas contables van desde simples registros de libros de cheques hasta programas de computación completos. El mejor sistema para cada negocio depende de la complejidad del negocio, necesidad de información y habilidad para usar la información generada. Se puede usar tanto un sistema de partida simple como un sistema de partida sencilla. Partida Simple. El sistema de entrada simple es una sencilla lista de operaciones, como mantener un registro de cheques. El sistema de partida simple es el más fácil de llevar. En las tiendas de insumos para oficinas usted puede encontrar una variedad de sistemas de entrada del tipo “escríbalo una vez”. Partida doble. Un sistema de doble partida registra cada transacción por separado usando créditos y débitos que deben "equilibrarse" o igualar uno al otro. El sistema de doble partida tiene cheques y balances integrados que proveen exactitud y control. Puede ser complicado de aprender, aunque existen sistemas contables computarizados que realizan las entradas dobles de forma automática y que simplifican el proceso de forma significativa. Los diarios y libros son utilizados como componentes de un sistema de contabilidad. Las transacciones se registran en los diarios apropiados, probablemente todos los días. Al final del mes, 114 las entradas del diario se suman y se envían a un libro general, el cual se resume y se usa para preparar los estados financieros. El diario de nómina contiene información salarial del empleado. Este sistema se establece para recoger y monitorear datos del costo del trabajo desglosados por tipos específicos de trabajo. La información puede ser usada para calcular futuros contratos. En el diario de desembolsos de efectivo se registran todos los cheques emitidos, incluyendo la cantidad pagada y el propósito del pago. El diario de efectivo recibido muestra todos los recibos de efectivo y la fuente de los ingresos. El diario general se utiliza para registrar las transacciones que no son capturadas en los otros diarios o para hacer correcciones. D. Controles Internos Los controles internos son sistemas para salvaguardar los activos de un negocio, minimizar errores y asegurarse de que la información recibida sobre el negocio es confiable. Los siguientes son ejemplos de los procedimientos de control interno: Cuentas por pagar: Todas las cuentas deben ser pagadas desde la cuenta bancaria del negocio. Ningún cheque debe ser firmado por el propietario o la persona autorizada sin primero revisar y reconciliar los documentos relacionados tales como la factura del proveedor y la boleta de entrega. La factura debe decir “pagada” para reducir la posibilidad de pagar doble. Cuentas por cobrar. Todos los pagos recibidos de los clientes deben ser comparados con la factura original y enviados para verificar la cantidad pagada. Los fondos recibidos deben ser depositados en la cuenta de banco lo antes posible. Comparación con el presupuesto: La persona autorizada o el dueño deben comparar los recibos de dinero verdaderos y los gastos contra las cantidades proyectadas en el presupuesto y dar seguimiento si existen variantes significativas. Estados de cuenta bancarios mensuales: La persona autorizada o el propietario deben recibir estados de cuenta bancarios mensualmente en sobre cerrado. Luego deben abrir y revisar los estados y los cheques cancelados, luego entregarlos al contador para su conciliación. Pago por cheque: A excepción de los gastos pequeños que salen de caja chica (ver abajo), todos los gastos del negocio deben ser pagados con cheque, transferencia electrónica o tarjeta de crédito para dejar un registro de la transacción. Los cheques deben ser pre numerados y deben ser aprobados por el oficial autorizado o por el propietario del negocio antes de que el pago se realice. Fondo de Caja Chica: La caja chica es una cantidad pequeña de dinero que se tiene a la mano para gastos inmediatos. Una persona debe estar a cargo de la caja chica y debe mantener registros de las cantidades gastadas. Estos registros deben ser revisados por el dueño o el contador. Antes de que la caja chica sea abastecida nuevamente. Separación de tareas: Un buen sistema de cheques y balances puede hacerse separando las tareas de tal manera que ningún individuo maneje toda una transacción de principio a fin. Separar las tareas puede ser difícil en negocios pequeños con pocos empleados. En esos casos, la responsabilidad de supervisión adicional cae en el dueño del negocio. 115 Equipos para firmar cheques e Inventarios de Cheques. Los equipos para firmar cheques y el inventario de cheques deberán de ser mantenidos bajo el control custodio del oficial autorizado o dueño. Mientras el negocio crece, consulte con un practicante de contabilidad para modificar los controles internos y adecuarse al volumen de entradas del negocio y el tamaño de sus operaciones. Es importante que los beneficios obtenidos de dichos controles internos valgan la pena y el costo de aplicarlos. E. Reportes Financieros. Los reportes financieros son herramientas muy útiles para tomar decisiones de negocios. Si la contabilidad ingresa apropiadamente los registros de transacciones de negocios y las operaciones, los reportes financieros representarán fidedignamente la condición financiera del negocio. Esto es crucial si se le pide al dueño proveer estados financieros a acreedores, banqueros, proveedores o agencias reguladoras para verificar la condición financiera del negocio. La duración del tiempo reportado en el estado financiero se refiere como un “periodo contable”. La necesidad del negocio dicta qué tan seguido deberán de ser emitidos los reportes financieros. Como mínimo, los estados financieros deben ser preparados anualmente. Sin embargo, los estados trimestrales o mensuales se recomiendan porque las actividades de los proyectos pueden cambiar en periodos cortos de tiempo y afectar las cantidades en los estados financieros. Los reportes financieros básicos son: Registro de ingresos. Balance general. Registro de flujo de caja. 1. Registro de Ingresos. El registro de ingresos se conoce también como el “registro de operaciones e ingresos retenidos” o “registros de ganancias y pérdidas”. Este reporta las ganancias y gastos que ocurren en un determinado periodo de tiempo con las pérdidas y ganancias resultantes. A través del proceso de contabilidad, la información obtenida de cheques, facturas y recibos se ingresan en los diarios, son resumidos y después transferidas al libro general. La información se usa para preparar reportes financieros mostrando las condiciones financieras del negocio. El reporte de facturas contiene las siguientes categorías: Ventas. Son los ingresos operativos de la actividad normal del negocio. Las ganancias no operativas se muestran como otros ingresos. Costos Directos. Incluyen elementos que pueden ser cargados directamente a un proyecto específico. Los materiales, subcontratistas, mano de obra, rentas de equipos, permisos, y bonds son ejemplos de costos directos. Los impuestos de nómina, seguros, y otros beneficios de empleados están incluidos en la mano de obra. Costos Indirectos son costos que no pueden ser ligados a un proyecto único, pero aplica a un número de diferentes trabajos. Un ejemplo es un vehículo del negocio y su combustible. Utilidad bruta: Es un sub-total. Es el exceso de los ingresos sobre los costos directos e indirectos. En la figura 5-3 “Reporte de Ingresos, Construcciones Sample”, se reporta una ganancia de $325,503 después de haber restado los costos directos del trabajo de 116 $1,036,153 y los costos indirectos del trabajo de $46,590 de la utilidad total de $1,408,246. Gastos generales y administrativos: Incluyen los gastos generales del negocio como renta de las oficinas, seguros de oficinas, calefacción, electricidad, accesorios de oficinas, teléfonos, gastos de contabilidad, publicidad y nómina de empleados de oficina. Otros gastos/ingresos (los ingresos o gastos no operativos) son elementos que no están directamente relacionados a la actividad primaria del negocio. Por ejemplo, la ganancia o pérdida resultante de la venta de activos son parte de otros gastos/ingresos. Los ingresos netos o ganancia neta, es la última línea después de que todos los gastos, costos, e impuestos han sido deducidos del ingreso total. El estado de ingresos puede ser resumido así: Ganancias – Costos Directos del Trabajo – Costos Indirectos del Trabajo = Utilidad bruta. Y Utilidad Bruta – Gastos Generales y administrativos – Impuestos Sobre Ingresos = Ganancias Netas. A pesar de que esta información ofrece cierta visibilidad del desempeño histórico del negocio, el registro de ingresos muestra específicamente las condiciones operativas solo para el periodo de contabilidad para el cual se genera dicho registro. Un ejemplo de un registro de ingresos se muestra en la Figura 5-4. 2. Balance general El balance general muestra las condiciones financieras del negocio resumiendo los activos del negocio, responsabilidades y equidad del dueño en un punto particular en el tiempo. Piense en el balance general como una fotografía de la condición financiera, mientras que el estado de ingresos es como un video mostrando actividad en un periodo de tiempo. Los balances generales listan todos los activos mayores como cuentas de banco, equipos propiedades, contratos y cualquier cosa de valor que el negocio posea o tenga acreditada. Esta “balancea” dichos bienes contra las obligaciones, tales como cuentas por pagar, deudas, responsabilidades hipotecarias y obligaciones financieras debidas por el negocio. Finalmente, el balance muestra la equidad del dueño, una categoría financiera que reporta la inversión del dueño y las ganancias netas o pérdidas en las ganancias retenidas. La ecuación para el balance básica es como sigue: Bienes = Deudas + Inversión del Dueño 3. Reporte del Flujo de Caja. El reporte de Flujo de Caja se refiere al dinero recibido por el contratista para el trabajo hecho y el dinero usado para gastos como renta de oficina o materiales, o pagos a subcontratistas. Un reporte de flujo de caja resume los ingresos o egresos de operación, inversión y actividades financieras durante el periodo contable. Un ejemplo de un reporte de caja de flujo se muestra en la figura 5-6. V. Usando la Información Financiera. Una vez que los reportes financieros han sido preparados, esta información debe ser cuidadosamente revisada y analizada para evaluar la condición financiera del negocio y para preparar presupuestos y propuestas en el futuro. A. Hojas de cálculo de Presupuesto 117 Las Hojas de cálculo de presupuesto son utilizadas en la preparación de una propuesta o cotización, y este proceso se discute más a fondo en el Capítulo 6, “Administración del Proyecto”. Generalmente, los gastos del reporte de ingresos son usados para estimar los gastos indirectos de la compañía y un margen de ganancias apropiado al trabajo de fijación de precios. Además, las hojas de cálculo de presupuesto ayudan al análisis y comparación de estimados de trabajos anteriores. Esto le mostrará qué tan cerca está de su estimado comparado al tiempo real, ventas y gastos. Al analizar los estados financieros del mismo periodo puede revelar cómo la actividad del proyecto afecta la condición financiera del negocio. Si el presupuesto fue efectivo, habrá cubierto los costos del trabajo, los costos operativos de la empresa y del proyecto, y el resultado sería un proyecto rentable. Si el presupuesto no fuera efectivo, quien lo realice sabrá dónde ajustar el precio en el futuro. B. Flujo de Caja. El flujo de caja es el flujo de ingreso de los fondos disponibles para un negocio y de las salidas de efectivo para pagos de obligaciones. Un flujo de caja positivo quiere decir que el efectivo recibido fue mayor que el gastado. Inversamente un flujo de caja negativo, significa que los ingresos son menores a los desembolsos. Un flujo de caja inadecuado es una de las mayores causas de la falla de pequeños negocios de construcción. Un negocio debe mantener suficiente efectivo para cubrir el pago de la nómina, pagar material, a los proveedores, hacer pago de equipos y satisfacer otras obligaciones financieras como surgen. Esto puede ser engañoso porque los gastos a menudo deben hacerse antes de que se reciba dinero de los clientes. A continuación enunciamos algunos puntos clave para el manejo correcto del flujo de efectivo: Envíe facturas correctas. Si los precios o cantidades no concuerdan con la expectativa del cliente, podría llevarle tiempo enderezar los problemas y que el negocio reciba su pago. Envíe las facturas con cierta frecuencia determinada. Los clientes necesitan recibir la cuenta antes de que paguen. Pida pagos anticipados o por avances en los contratos de construcción. Determine la antigüedad de las cuentas por cobrar. Haga una lista de todas las cantidades que se le deben y por cuánto tiempo han estado pendientes. Esta lista puede ayudar al dueño a enfocarse en los clientes que pagan lento. De seguimiento a los clientes que tardan en pagar de forma regular. Verifique que las facturas de sus proveedores estén correctas. Monitoreé los gastos. La información debe recibirse a tiempo a través del sistema contable de la empresa. Pague las cuentas a tiempo y saque ventaja de quienes ofrezcan descuentos por pronto pago. Si las cuentas no pueden ser pagadas a tiempo, contacte a los proveedores para acordar un plan de pagos. Si los fondos son limitados, considere la renta o leasing de equipo en vez de comprarlo. Tenga a la mano un archivo recordatorio que muestre las cuentas por pagar y cuándo hay que pagarlas. Este puede ser un reporte computarizado, un pizarrón blanco colgado a la vista, o una serie de folders de colores. Prepare con cuidado los presupuestos para propuestas y concursos (más sobre esto en el capítulo 6), incluyendo cantidades suficientes para cubrir los costos operativos y para obtener una ganancia. Es importante notar que el flujo de caja neto no es lo mismo al ingreso neto en el reporte de ingresos. Un negocio podría tener un ingreso neto positivo pero no tener dinero en el banco. Hay algunas razones complicadas por las cuales esto puede ocurrir, pero algunas razones simples incluyen: Los clientes deben dinero en trabajos para los cuales el ingreso ya ha sido registrado. Los insumos o materiales fueron pagados por adelantado. Se pagó por equipo y herramientas con efectivo. Se retiró efectivo para uso personal. Se usó efectivo para pagar un préstamo. 118 C. Capital de trabajo o circulante El capital de trabajo o capital circulante es una medida de la habilidad del negocio para cumplir con obligaciones de corto plazo. Mide el efectivo contra otros activos que podrían convertirse rápido en efectivo (por ejemplo, cuentas por cobrar) comparados con las deudas de corto plazo. Los banqueros y otros acreedores buscan un capital de trabajo positivo como un indicador de la posibilidad del negocio para cumplir con sus obligaciones actuales. Se alimenta del flujo de caja y resulta en fondos disponibles para pagar actividades como cuentas recibidas, inventarios, nómina y necesidades regulares del negocio. En el negocio de la construcción, estas necesidades varían durante el año. El capital de trabajo de una compañía se calcula restando las obligaciones actuales de los activos actuales (ver Figura 5-6, Hojas de Relaciones de Balances Comunes y Fórmulas). “Actuales” quiere decir que están dentro de los próximos doce meses. La diferencia entre las obligaciones y los activos resulta en una cantidad sobrante de dinero, como si el negocio fuera repentinamente a pagar todas las deudas liquidando sus activos actuales. Por ejemplo, en la figura 5-4, Balance general, La Constructora Sample tiene un capital de trabajo de $44,450 ($1, 413,440 - $1, 369,199) para el periodo que terminó en Marzo 31. Calcular el capital de trabajo ayuda a determinar qué tan bien un negocio sobrevivirá en el corto plazo. Los contratistas exitosos mantienen suficiente capital circulante para alcanzar todos los requerimientos del negocio. Los banqueros regularmente quieren ver un buen colchón de capital de trabajo antes de prestar dinero a un negocio. Además del capital circulante, los contratistas deben de pensar sobre la posición futura de un negocio de construcción en términos de efectivo. Puede haber periodos de tiempo cuando la recuperación de cuentas por cobrar sea lenta y el capital se vuelva insuficiente para pagar las obligaciones para ese periodo. Un contratista puede prepararse para dichos tiempos manteniendo reservas de efectivo y una línea de crédito. También, abrir y mantener un buen crédito permite a su negocio usar fondos operativos de una línea de crédito. Recuerde, sin embargo, que cuando use una línea de crédito su negocio está tomando prestado capital en trabajo (y pagará intereses). Es recomendable que el préstamo no exceda la cantidad que el negocio requiere. Si se anticipa que el negoció necesitará pedir dinero, identifique esta necesidad rápidamente para que pueda hacer los arreglos del préstamo a tiempo. D. Ratios Financieros y Análisis de Tendencias. A pesar de que los números en los reportes financieros pueden ser complicados de entender, los estado financieros proveen información valiosa de las tendencias financieras de su negocio, así que el tiempo que invierta para entenderlas es tiempo bien invertido. Los reportes financieros actuales pueden ser comparados con aquellos de meses o años anteriores para ver tendencias, y por lo tanto, realizar un manejo más efectivo del flujo de caja y monitoreo de objetivos financieros. Esto provee información valiosa en las operaciones de negocio efectivas. Los ratios financieros y las fórmulas aplicadas a la información de los estados financieros dan ayuda futura en la evaluación del negocio. Los ratios financieros muestran las relaciones entre las figuras de estados financieros. Generalmente las relaciones muestran porcentajes o fracciones como 2, a 1, 2:1, 2/1. Las relaciones proveerán respuestas a preguntas como: ¿Mi negocio tiene demasiada deuda? ¿El negocio tiene demasiado inventario? ¿Qué tan a tiempo están pagando los clientes al negocio? ¿Los gastos indirectos del negocio son excesivos? Ellos dan información sobre las fortalezas y debilidades de su compañía. Hay 3 relaciones calculadas de de las hojas de balances. Estas son: ratios rápidos, ratios actuales, y ratio deuda-capital. Las tres se explican en la tabla a continuación junto con el término: “capital circulante”. 119 Relación Financiera Aplicación Relación Rápida o “Prueba Acida” Efectivo +Cuentas por cobrar Responsabilidades Actuales Mide la liquidez financiera de un negocio para pagar las responsabilidades de los activos actuales como efectivo y cuentas recibidas, sin inventario sin vender. Mide la fortaleza de pagar las responsabilidades actuales mediante el uso de activos actuales solamente, incluyendo el inventario. Mientras más alta sea la relación, más alto será la diferencia entre las responsabilidades y la habilidad de la compañía de pagarles (la empresa está en menos riesgo de atrasarse en los pagos). Capital Circulante Mide los fondos disponibles para financiar las actividades Total de los activos actuales. actuales del negocio. Total de las responsabilidades Generalmente, es la cantidad del dinero sobrante cuando todas actuales. las responsabilidades han sido pagadas al liquidar todos los activos actuales. Deuda –a-equidad : Mide las relaciones entre el capital contribuido e invertido por Total de deudas los dueños y los fondos provistos por los prestadores. Esto Total de activos indica la extensión de la protección provista por los dueños para los prestadores. Lo más alta la relación, es mayor el riesgo de un prestador actual o futuro. Una relación menor quiere decir que la compañía es más estable financieramente y es probablemente en una mejor posición para pedir prestado. Los Bancos regularmente determinan el valor de crédito de su negocio aplicando relaciones con los reportes financieros y comparándolos a otros negocios en la industria o en el Noroeste del pacífico. Radio Actual Activos Totales Actuales Obligaciones Actuales Totales Un contador puede ayudarlo a analizar sus reportes financieros al: Entregar promedios de la industria o regionales, estándares, medidas y porcentajes. Aplicar otras relaciones financieras para ayudar al dueño del negocio a entender y mejorar su negocio. Buscar tendencias financieras para posicionar financieramente mejor un negocio. E. Capital Operativo Las compañías exitosas de construcción tienen presupuestos y operan su negocio con dichos presupuestos. Un presupuesto de operación se crea anualmente basándose en la información obtenida de años anteriores donde se muestre cuánto costará operar el negocio por un año. Generalmente estos costos se clasifican bajo gastos administrativos y generales en el reporte de ingresos. Hay 4 partes para el proceso de presupuesto: Identificar el presupuesto y estimar los gastos para el año entrante. Monitorear y registrar los gastos reales cuando ocurren. Comparar y analizar la diferencia entre los presupuestos y los montos reales. Tomar acciones correctivas y hacer ajustes conforme sea necesario. Los presupuestos de operación ayudan a determinar cuánto se debe de incluir de los gastos operativos de la compañía cuando se emita una cotización. El capítulo 6 discute la forma de costear y muestra ejemplos de cómo agregar los gastos operativos de la empresa y la utilidad que se agrega a los costos estimados. Los gastos reales necesitan ser comparados a los presupuestados. Para hacer esto, se deben mantener registros exactos. Al comparar el presupuesto y las cantidades reales para el mismo periodo de tiempo por varios años, un negocio puede mejorar su análisis de costos, ver tendencias y colectar información histórica importante. F. Costo de Trabajos. Es importante fijar la ganancia en un proyecto y monitorear los costos de trabajo para lograr obtenerla. Normalmente la ganancia de un proyecto es la cantidad que resta después de los costos de trabajo y los 120 costos indirectos ubicados que se sustraen del precio del contrato del proyecto. El capítulo 6 discute a fondo la forma de costear un proyecto incluyendo el costo del trabajo y los reportes de costo. Mediante el análisis de los registros del costo de trabajo, usted será capaz de preparar mejores presupuestos y tomar acciones correctivas antes de que un trabajo termine. Un sistema de costo de trabajo deberá de ser hecho a la medida de su negocio en particular y desarrollado para definir unidades de producción y también el dinero. Una unidad de producción para un contratista que realiza pavimentaciones, por ejemplo puede ser un número de metros cuadrados de pavimentación o las toneladas de mezcla de asfalto usadas. Los estándares de producción se crean basados en estas unidades y pueden ser útiles en los presupuestos y propuestas. Un sistema de costeo de trabajo efectivo También provee la manera de administrar el proyecto de forma que se pueda monitorear el trabajo en progreso, hacer ajustes y tomar acciones correctivas para completar un proyecto que entregue ganancias. G. Análisis del punto de equilibrio. El análisis de punto de equilibrio ayuda al contratista a determinar cómo el cambio en el volumen de ventas afectará los resultados financieros del negocio. El punto de equilibrio es el volumen al cual el total de las ventas equivale al total de los costos. El punto de equilibrio se calcula de la siguiente manera: El análisis de punto de equilibrio enfatiza la importancia de un presupuesto de operación bien preparado además de la información de costo exacta. El análisis puede ser usado en seleccionar, precios y estimación de proyectos para generar ganancias. Ayuda También a determinar las ganancias netas que necesita tener en los trabajos para cubrir los costos indirectos. VI. Requisitos regulatorios. A. Formatos para reportar los impuestos del negocio. Cada tipo de entidad de negocio tiene diferentes formatos para reportar actividad financiera e impuestos de negocio. Estos formatos tienen diferentes fechas de entrega. Los formatos para reportar impuestos se muestran en la figura 5-7, formatos de Reporte de Impuestos. Entidad de Negocios Propietario Individual Sociedad Subcapítulo Corporación S Corporación C Compañía de Responsabilidad Limitada / Sociedad de Responsabilidad Limitada Federal Formulario 1040 Formulario C (Schedule C) Programa SE (Schedule SE) Formato 1065 Programa K-1 (Los socios pueden tener que pagar impuestos de auto – empleo en el flujo de ingresos. Formato 1120 – S Programa K-1 Formato 1120 Pueden elegir entre pagar impuestos como Propietario Individual, corporación o sociedad. Estatal y Local* Formato 40 Formato 65 Formato 20-s Formato 20/21-I *Consulte a un contador para determinar los formatos y fechas de entrega para impuestos locales en áreas tales como Tri-Met, Lane, Transit, etc. B. Impuesto Corporativo Interno del Estado de Oregón. A partir de enero de 2009 la tasa de impuestos es: Ingresos gravables de Oregon $250,000 o menos $250,000 o más Tasa de impuestos 6.6% $16,500 más 7.9% de la cantidad sobre $250,0000 121 Existe una cantidad mínima de impuestos internos que va de los $150 a los $100,000 dependiendo del volumen de ventas de un negocio en Oregon. Un impuesto al consumo es un impuesto a las corporaciones por el privilegio de hacer negocios en Oregón. Los impuestos al consumo corporales federales y de Oregón están basados en los ingresos imponibles. Para los años fiscales que comiencen en o después del 1 de enero de 2011 y antes que el 1 de enero de 2013, la tarifa de impuesto es: a) Ingresos imponibles en Oregón de $250,000 o menos, tarifa del 6.6%; b) Ingresos imponibles en Oregón de $250,001 o más, tarifa de $16,500 más 7.6% de la cantidad mayor que $250,000. Hay una cantidad mínima de impuesto al consumo, en un rango desde $150 hasta $100,000, dependiendo del monto de venta de la empresa de Oregón. Para pagar el impuesto interno, las corporaciones usan el formato 20 (Excise). Las corporaciones S usan el formato 20-S. Las declaraciones se hacen generalmente el día 15 del mes siguiente a la fecha de la declaración federal de los impuestos anuales. Se requieren pagos trimestrales estimados si el negocio espera deber más de $500 de impuestos. C. 1099 Reporte de Información. Generalmente usted debe de ingresar el formato 1099-MISC para cada contratista independiente o entidad de negocios que no es una corporación y al cual usted ha pagado una cantidad de al menos $600 por servicios prestados en un año calendario. La cantidad incluye partes y materiales provistas con dichos servicios. La forma 1099-MISC identifica a su negocio y reporta la cantidad pagada a la entidad que recibió el pago. Estas entidades pueden ser subcontratistas, vendedores o proveedores. Al ingresar el formato 1099-MISC elabore 2 copias del formato a la empresa no incorporada antes del 31 de enero. También, mande una copia al IRS antes del 28 de febrero acompañado del formato 1096, Sumario Anual y Transmisión de Declaraciones Informativas de los E.U.A. Si se presenta electrónicamente utilizando el sistema IRS FIRE, la fecha máxima es extendida hasta el 31 de marzo. Los siguientes procedimientos definen la información reportada en el 1099 para Contratistas independientes 1099 Reporte de Información para Contratistas Independientes. Cuando usted recibe servicios por primera vez, generalmente habrá que llenar el formato W-9 para cada entidad de negocios no incorporada. Para el 31 de enero, elabore 2 copias del formato lleno 1099 y envíelos a cada entidad a la que haya pagado al menos $600 durante el año calendario previo. Para el 28 de Febrero, ingrese los formatos 1099-MISC de cada entidad no incorporada junto con el formato de transmisión 1096. D. Responsabilidades de los impuestos de nómina. 1. Registro del tiempo para empleadores Las tarjetas de chequeo de tiempo son registros contables para el pago de nómina y el reporte de costos del trabajo. Además de las tarjetas, los empleadores deberán mantener la siguiente información y registros del empleado: Formato W-4 indicando la solicitud de retención. Horas trabajadas 122 Tarifas de Salarios Tiempo Extra acumulado. Cantidades y fechas de los salarios incluyendo retenciones, vacaciones, incapacidades pagadas y beneficios. Autorizaciones por escrito de los empleados con las deducciones de otros impuestos. Cualquier copia de empleado del formato W-2 que sean regresadas a usted como “no entregadas”. Los empleadores deberán de mantener registros de las retenciones de los empleados y los impuestos de nómina pagados al gobierno. Los registros deberán contener fechas y cantidades de depósitos de impuestos hechos. Sin importar cuántos empleados tiene un negocio, el negocio podría preferir usar un servicio de pago de nómina para manejar algunos o todos los aspectos que de su contabilidad de nómina. Los servicios de nómina emplean a profesionales que conocen las diferentes leyes y reglas de nómina. 2. Costos de mano de obra Los registros de nómina ayudan a determinar los costos de mano de obra y son útiles para desarrollar presupuestos. Los costos de mano de obra incluyen más que solamente los salarios pagados. Por cada empleado, los costos totales se pueden calcular añadiendo: Tarifa de salarios netos. Responsabilidades de impuestos de nómina del empleador. Beneficios. Cobertura del seguro de compensación a empleados. Para más información, refiérase a los requisitos de salarios y por hora en el capítulo 2 para deducciones de salarios y la discusión de los costos de mano de obra en el capítulo 6. 3. Impuestos de nómina Hay varios impuestos federales, estatales y locales que se imponen a los salarios que ganan los empleados. Algunos de estos impuestos son pagados por el patrón y algunos por los empleados. Aquí hay un resumen. Pagado por el patrón Pagado por el empleado Impuesto federal al ingreso x Impuesto al ingreso estatal y local x FICA (Seguridad Social) x x Medicare x x Impuesto federal de desempleo x Impuesto estatal de desempleo x Fondo de beneficios del empleado x x 123 Nota: Los empleadores pagan las primas del seguro de compensación de los empleados además de los impuestos enlistados en la tabla de arriba. a. Retención de impuestos de ingresos federales y estatales Los empleadores deben retener los impuestos al ingreso federal y estatal de los salarios de los empleados y luego pagar este dinero a la agencia de gobierno correspondiente. La cantidad que se retiene se determina como se indica a continuación: Cálculo del pago neto: el pago neto incluye las horas regulares trabajadas, las horas de tiempo extra trabajado y las vacaciones reportadas o de ausencia por enfermedad pagada, cada una multiplicada por la ganancia por hora. Verificar la W-4 del empleado: Cuando se le contrata, cada empleado debe presentar la forma W-4 mostrando cuántas prestaciones está solicitando. Consultar la circular E, publicación 15. Anualmente, el IRS publica la Circular E, Guía de impuesto para los empleadores (conocida también como Publicación 15). Ésta define los términos de impuestos a la nómina y enlista las reglas y regulaciones pertinentes. También contiene tablas de retención de impuestos. Las tablas muestran la cantidad del impuesto al ingreso federal que debe ser retenido basándose en los siguientes puntos: o El periodo de nómina, sea semanal, cada dos semanas, mensual, etc. o Estado civil del empleado, casado o soltero. o El número de prestaciones o mesadas que el empleado declaró en la W-4. o Ingresos netos. También debe retener los impuestos estatales sobre ingresos. El procedimiento es el mismo que el federal pero usando las tablas de retención de impuestos del estado de Oregon. b. Retención del Seguro Social y Medicare Los impuestos de Seguridad Social y Medicare se pagan equitativamente por el patrón y el empleado. Por cada dólar retenido del cheque del empleado, el empleador contribuye la misma cantidad. La cantidad total se determina de la siguiente forma: FICA (viene de las siglas en inglés Ley Federal de Contribuciones a los Seguros, conocida comúnmente como Seguro Social): Bajo el Acto de desgravación fiscal para la clase media y creación de trabajos del 2012, loa trabajadores continuarán recibiendo cheques de pago mayores por el resto de este año basado en un impuesto de seguro social más bajo, reteniendo un 4.2 por ciento, lo cual son dos puntos porcentuales menos que la tasa efectiva antes del 2011 del 6.2 por ciento. Sin embargo, hay una base de salario máximo, la cual es $110,100 en el 2012. Una vez que un empleado haya ganado $110,100 no se retiene más impuesto de seguro social para el 2012. Note que este máximo cambia a menudo. La Circular E contendrá una cantidad de revisiones. Medicare: La parte que paga el empleado de impuesto Medicare y que se deduce de su salario es 1.45 % de todos los ingresos, sin un máximo. La Circular E contendrá cualquier revisión a esta tasa. Recuerde que el empleador debe igualar dólar por dólar cualquier cantidad retenida al empleado por concepto de Seguro Social y Medicare. c. Impuestos locales Algunas ciudades de Oregon y sus condados tienen impuestos locales, tales como el impuesto de tránsito TriMet o el impuesto de tránsito en vías distritales (LTD). Estos impuestos son normalmente cobrados al patrón. Los negocios deben checar con su jurisdicción para ver si tales impuestos aplican. d. Impuestos federales y estatales al desempleo Los empleadores deben pagar tanto el Impuesto Federal al Desempleo (FUTA) y el Impuesto Estatal al Desempleo (SUTA). Estos impuestos no se retienen al empleado en su cheque. 124 En el 2012, el FUTA es actualmente del 6.0% de los primeros $7,000 ganados por empleado. Una vez que el empleado gana más de $7,000 durante el año, el patrón deja de pagar los impuestos basados en los salarios del empleado hasta el siguiente año. Un 5.4% de crédito se da si todos los impuestos de desempleo estatales son pagados. El SUTA varía basado en el historial de solicitudes por desempleo en contra del empleador. La tasa superior es del 5.4% con muchos negocios nuevos pagando menos. En el 2012, el impuesto es pagado en los primeros $33,000 de los salarios por empleado e. Fondo de beneficio para los empleados (WBF) El Fondo de Beneficio para los Empleados (WBF) es administrado por la División de Compensación a Empleados como un programa retroactivo para proveer beneficios a los solicitantes o beneficiarios que califican para recibir una compensación bajo el seguro de compensación a empleados. Estos beneficios son menores que la compensación a empleados lesionados. El cálculo de compensación de nómina se paga al WBF. En 2012, el cálculo es de 2.8 centavos por hora. Los patrones contribuyen la mitad y deducen la otra mitad al salario de los empleados. f. Responsabilidades de Impuestos para Empleadores. Impuestos Federales 941 y Reporte. Los empleadores deberán de ingresar el formato 941, Declaración de Impuestos Federales para reportar la retención del impuesto federal, seguro social e impuestos de Medicare. Impuestos Federales 940 y Reporte. Los empleadores deberán de llenar el formato 940 anualmente para reportar Impuestos Federales y depósito del balance de FUTA para Enero 31. Formatos de Oregón y Reporte de Impuestos. Los empleadores del estado de Oregón deberán de ingresar el formato OQ y la forma 132 para reportes trimestrales de retenciones de impuestos el Estado de Oregón. Esto también reporta la parte del empleador de los impuestos de la nómina. Cuando se requieren reportes trimestrales o depósitos, deberán de ser hechos de acuerdo a la siguiente tabla: Trimestre Enero-Febrero-Marzo Abril-Mayo-Junio Julio-Agosto-Septiembre Octubre-Noviembre-Diciembre Fin del Periodo Marzo 31 Junio 30 Septiembre 30 Diciembre 31 Fecha de Ingreso del Trimestre Abril 30 Julio 31 Octubre 31 Enero 31 En Oregón, los oficiales corporativos, socios, o empleados con responsabilidad administrativa pueden ser responsables personalmente por no pagar la retención de algún impuesto. Las circunstancias individuales para cada empleado pueden variar mucho, las responsabilidades de retención, depósitos, y reporte de empleados pueden diferir. Un practicante contable puede ayudar a determinar estas responsabilidades. Figura 5-10 provee un sumario breve de sus responsabilidades básicas. Nuevos Empleados: Verificar La elegibilidad de los empleados (Formato I-9) Copiar los nombres de empleados y número de Seguridad Social en las cartas de Seguridad social (Formatos W-9) Obtenga y Elabore el Formato W-4. Trimestralmente (Para abril 30, Julio 31, Octubre 31 y Enero 31): Depositar impuestos FUTA en una institución financiera autorizada si la responsabilidad excede de $100. Ingrese Formato 941 Ingrese el Reporte Trimestral de Oregón (Formato OQ) 125 Cada día de Nómina. Anualmente (Enero 31) Retención Federal de los impuestos estatales basados en el formato W-4 de cada empleado. Retención de la parte del empleado de Seguridad Social y Medicare. Depositar Mensualmente o Cada dos semanas: Retención Federal e Impuestos Estatales. Retención de los impuestos de Seguridad Social. Retención de los impuestos de Medicare. Recuerde a los empleados el ingreso de una nueva Forma W-4 si ellos necesitan cambiar sus retenciones. Pida un nuevo formato W-4 para empleados que pidan excepción de la retención de impuestos. Elabore cada empleado un formato W-2 Ingrese una copia de las formas W-2 y transmita Forma W-3 con la administración de Seguridad Social para Febrero 28. Ingrese Impuestos de Retención Anual el Reporte de Reconciliación (Formato WR) Ingrese Formato 940 o 940 –EZ. g. Depósitos de Impuestos de Pago de Nómina Los impuestos retenidos se consideran como fondos “confiados al negocio” que no le pertenecen a éste y que no pueden ser usados para ningún otro propósito. Los fondos retenidos deben estar disponibles cuando sean sus fechas de pago. Existen depósitos mensuales o quincenales para determinar cuándo debe depositar sus retenciones de Seguridad Social, Medicare y otras retenciones. Generalmente todos los nuevos empleadores son depositantes mensuales para el primer año calendario de su negocio. Esto quiere decir que los impuestos de nómina necesitan ser depositados el día 15 del mes después de cada periodo de nómina. Un servicio de pago de nómina puede ser útil para alcanzar estos requerimientos. Sin embargo si un empleados no usa un servicio de pago de nómina, los depósitos de impuestos pueden hacerse como se requiere tal como se muestra en la figura 5-9. Efectivo desde el 1 de enero de 2011, el formato 8109 y 8109-B, no se podrá utilizar más el Cupón Federal de Deposito de Impuestos. Todos los Depósitos de Impuestos Federales solicitados deben realizarse electrónicamente utilizando el Sistema Electrónico de Pagos Federales (EFTPS, por sus siglas en inglés) excepto en ciertos casos cuando los depósitos podrán ser pagados cuando se presente el Formato 941 o el Formato 944 o pagado con tarjeta de crédito o débito. Para suscribirse al EFTPS, llame al 1-800-945-8400 o 1-800-555-4477. Usted puede obtener información adicional sobre los requerimientos revisando la Publicación 966, Sistema Electrónico de Pagos Federales. Usted también puede registrarse en-línea y recibir mayor información utilizando la página web del EFTPS en: http://www.eftps.gov Envíe por correo los Reportes Trimestrales al Departamento de Ingresos de Oregón (Formato OQ) con un cheque pagable al departamento de ventas de acuerdo a la cantidad del impuesto. Si el pago de nómina excede $50,000 anuales, usted estará en un programa quincenal de depósito para el año calendario. Generalmente, el IRS le notificará si esto aplica a su negocio. Esto quiere decir que los pagos del impuesto de nómina 941 de los pagos hechos el miércoles, jueves y/o viernes deberán de ser depositados el siguiente miércoles. Para el siguiente viernes, las cantidades depositadas acumuladas en pagos hechos en sábado, domingo, lunes o martes. Refiérase a la Circular E, Publicación 15 para más información sobre como determinar cuándo se depositan los impuestos del empleado. E. Licencias de Negocio. Algunos municipios requieren una licencia de negocio (por ejemplo, la ciudad de Portland) basándose en las ganancias de negocio. Los negocios que operan en los condados de Washington, Clackamas o Multnomah, tienen la opción de obtener una Licencia Metro en vez de licencias emitidas en cada ciudad. Note que la ciudad de Portland no participa en el programa de Licencia Metro. Para información sobre esas licencias, visite www.oregonmetro.gov. VII. Bancarrota: Un vistazo general 126 La siguiente información únicamente provee una introducción y no deberá de ser confiada como asesoría legal. Los negocios deben considerar consultar con un abogado experimentado sobre su situación particular antes de ingresar una petición de bancarrota. La bancarrota es un proceso legal mediante el cual una persona o un negocio (el deudor) declara la falta de capacidad de pagar sus deudas. Cualquier activo disponible se liquida y el dinero obtenido se distribuye entre las personas o empresas a las que el deudor debe dinero (los acreedores). Los procesos de bancarrota se llevan a cabo en una corte federal. Una persona o negocio puede declararse en bancarrota bajo uno de varios capítulos del código federal de bancarrota, el Capítulo 7, el Capítulo 11 o el Capítulo 13, los cuales se discuten a continuación. El Capítulo 7 permite a un negocio liquidar sus activos al decidir que no puede pagar sus deudas. Una vez que los activos del negocio han sido vendidos y los fondos han sido repartidos a los acreedores, el negocio queda libre de toda responsabilidad. Una corporación o sociedad deja de existir si presenta una solicitud de Capítulo 7. Este capítulo puede ser la mejor opción cuando el negocio: no tiene futuro, no tiene activos substanciales, las deudas son tan abrumadoras que no es posible reestructurarlas. El Capítulo 11 se describe mejor como una reorganización o rehabilitación del negocio. La meta del capítulo 11 es reestructurar el negocio y los pagos de deuda de tal forma que permita al negocio cumplir con sus obligaciones con las ganancias futuras. Las reorganizaciones bajo el capítulo 11 son supervisadas por un comisario escogido por la corte. El capítulo 11 es muy costoso, complicado y consume mucho tiempo. El Capítulo 13 permite que los individuos entren en una reorganización financiera supervisada por una corte de bancarrotas federal. El capítulo 13 implica un plan de pagos bastante específico de cómo los acreedores van a establecer sus deudas en los siguientes tres o cinco años mientras se permite que el deudor se proteja a sí mismo de los cobradores y que conserve sus activos, como su casa o equipo de trabajo. A. Ventajas de la Bancarrota. Dependiendo de qué forma de la bancarrota se elija, la bancarrota puede: Entregar alivio y un inicio financiero fresco para alguien con problemas financieros serios. Detener temporalmente a los acreedores que quieren cobrar las deudas hasta que éstas sean negociadas de acuerdo a la ley. Detiene embargos en propiedad, incluyendo residencias o equipos del negocio, mientras permite que el deudor se actualice en sus pagos. Restablecer o prevenir terminaciones de servicios. Parar la colección de deudas y acciones que los acreedores usan para colectar su dinero. Permitir a un deudor desafiar los reclamos de los acreedores que tratan de cobrar más de lo que se les debe. Reestructurar deudas para que sean más manejables en el tiempo. B. Desventajas de la Bancarrota. A pesar de que la bancarrota puede ser muy atractiva para las personas con grandes deudas, puede tener sus desventajas: La bancarrota puede afectar el crédito de deudores individuales por 10 años. Ellos no serán capaces de obtener tarjetas de créditos, o préstamos o tal vez tengan que pagar tarifas de intereses muy altos. La bancarrota no necesariamente quiere decir que las deudas puedan ser evitadas. Las deudas más comunes que no se eliminan son pensión alimenticia para hijos y esposas, restitución criminal y en los capítulos 7 y 11, ciertos impuestos, penas y multas. Si un deudor recibe una herencia, o beneficios de seguro dentro de los 180 días después de ingresar una solicitud de bancarrota, el dinero o la propiedad se vuelve propiedad del estado para ser pagada a los deudores. 127 La bancarrota obliga al deudor a revelar todos los detalles sobre las finanzas de su negocio y las personales. Esta información está disponible públicamente porque las solicitudes de bancarrota son registros públicos. No todos quieren que sus detalles financieros se vuelvan públicos. La bancarrota es una solución temporal. Si el deudor no mejora sus prácticas de administración financiera, los mismos problemas recurrirán pero el deudor no será capaz de volver a buscar la protección de la bancarrota de inmediato. La bancarrota puede herir a un contratista en sus futuros proyectos. La reputación de un contratista es importante para conseguir clientes y problemas actuales o futuros financieros pueden llevar a los propietarios a evitar a los contratistas que hayan caído en la bancarrota. Esto puede suceder inclusive si los contratistas están pagando a tiempo sus deudas. Una bancarrota de un contratista daña a clientes con proyectos abandonados y pagos que probablemente no recuperen. C. Alternativas a la Bancarrota. Debido que solicitar la bancarrota es un paso muy serio, un negocio puede analizar otras alternativas antes de presentar una solicitud de bancarrota. En algunos casos, una línea de acción que no incluya la bancarrota puede ser una mejor solución. Si la mayor preocupación son los cobradores molestos, use las leyes federales y estatales sobre cobro de deudas para detener el acoso abusivo de los cobradores y sus conductas. Existen ayudas gratuitas de servicios como el Consejo de Crédito de Consumidores. Algunos servicios le pueden ayudar a reestructurar su deuda a través de un plan de pagos. Dichos servicios generalmente cargan una pequeña tarifa. Un plan de pagos exitoso puede ayudar a evitar la bancarrota. La información que se encuentra en la Barra del Estado de Oregón está disponible en la Web y por teléfono en: www.osbar.org, y puede ser útil también. Es sabio consultar un abogado antes de tomar el paso final de ingresar una petición de bancarrota. VIII. Beneficios de trabajar con profesionales. Un practicante de contabilidad es un profesional en un equipo que usted puede desarrollar como un recurso para tomar decisiones. Sus requerimientos de contabilidad determinan el tipo de contador y consejo que necesita para sus operaciones. Un contratista deberá de buscar los servicios de una práctica de contabilidad, tal vez un Contador Público Certificado (CPA), un contador público (CP), Un Consultor de Impuestos (PA) Licenciado, o un Agente matriculado (EA). Generalmente, un contador aconseja y prepara los reportes de impuestos así como otros servicios contables. En adición, ellos ofrecen servicios valiosos que incluyen: Desarrollar planes finales. Planeación de Impuestos. Preparar reportes financieros, presupuestos y regreso de los impuestos. Aconsejar en flujo de caja. Explicar transacciones complejas que le ayuden en su proceso de toma de decisiones. Revisar costos que necesitan ser cubiertos en los trabajos para una ganancia. Un practicante de contabilidad puede encaminarlo a otros profesionales, como un agente de seguros, oficial de banco y abogado. Usted puede desarrollar relaciones de negocio con esos profesionales como parte de formar su entidad de negocio. Es recomendado que su negocio encuentre un profesional que tiene una práctica establecida o base de contratistas, por ejemplo un abogado que practica ley de la construcción. Esté preparado para llamar a estos profesionales como recursos y guías en la toma de decisiones. Un contador puede ayudar a un negocio a evaluar su situación financiera y un abogado puede dar asesoría sobre las consecuencias de los actos. Con el tiempo, los profesionistas que desarrollan relaciones de trabajo con un negocio están capacitados para ofrecer una visión invaluable consejos que de otra forma no estarían disponibles para el propietario de un negocio que no trabaja con profesionales. A. Pregunte por los Detalles. 128 Un contador debe ser capaz de responder cualquier reporte financiero que un dueño de negocio no entienda ayudar para analizar relaciones o tendencias. Un contador puede explicar cómo se relacionan los reportes, y como reconciliarlos con los registros de datos. B. Haga comparaciones. Los registros financieros deberán de ser comparados a algún estándar como reportes de años anteriores, presupuestos, proyecciones de flujo de caja o los 3. Las comparaciones causaran que las cantidades extrañas se distingan y mostrará que actividades deberán de mejorarse. Así como la experiencia le ayudará a planear y revisar el desempeño del proyecto, los reportes financieros consistentes revisados mes a mes pueden ayudar a detectar errores y a administrar su negocio. Resumen Un sistema contable no se limita a mantener y producir registros financieros. El sistema de contabilidad del contratista deberá de proveer los tipos y cantidad de información financiera que se necesitan para controlar y crecer el negocio hasta su máximo potencial. La contabilidad adecuada es la base del costeo de trabajos, estimaciones y control de costo de las proyecciones. Adicionalmente un sistema de calidad financiero mantiene al contratista informado del flujo de caja y de la condición del negocio. Finalmente provee importante soporte para asuntos legales que puedan surgir. 129 CAPITULO 6 ADMINISTRACIÓN DE PROYECTOS I. Introducción: ¿Que es la Administración de Proyectos? La administración de proyectos ha sido descrita como la forma sabia y detallada de ubicar y usar recursos eficientemente para completar un proyecto dentro del presupuesto estimado de construcción. Los recursos requeridos son dinero, trabajadores, equipos, materiales y tiempo. Las prácticas de administración de proyectos que se tratarán en este capítulo son comunes entre firmas exitosas en la Industria de la Construcción. Estas, no reemplazan la necesidad de la Compañía de consultoría profesional, al contrario, ellas sirven como guías generales para la planeación, organización y administración de un proyecto exitoso. A. Porque la Administración de Proyectos es Importante. Cada proyecto es único, presentando retos únicos para un líder de proyecto. Un administrador de proyectos con experiencia y maestría técnica, necesita organizar cuidadosamente, programar y controlar todas las fases de operación de un proyecto. Habilidades de administración efectiva pueden salvar que los proyectos fallen y entregar a la compañía flujo de caja confiable y desempeño redituable. Proyectos exitosos generan clientes satisfechos que traen nuevos proyectos y recomiendan a clientes nuevos. La gerencia efectiva de proyectos llevan a proyectos exitosos el día de mañana. Una compañía necesita un plan de negocios y un presupuesto de operación anual, y debe de tener los recursos financieros para alcanzar el plan. El plan de negocio permite a los gerentes de proyecto que entiendan el propósito de la compañía y como los proyectos llenan dicho propósito. B. Propósito de la Administración de Proyectos. La Administración de proyectos involucra la coordinación de todos los recursos necesarios para satisfacer al cliente y producir ganancias a la compañía. Esto incluye alcanzar los requerimientos de contrato y completar los proyectos a tiempo y dentro del presupuesto. Esto aplica a todas las compañías de construcción sin importar su tamaño o tipo de proyectos. Cada proyecto necesita un plan que incluya un presupuesto y un programa, y debe lograr los objetivos sin importar si tome algunas horas, un año entero o más. El tiempo de construcción más pequeño resulta en un cliente satisfecho y un proyecto exitoso. 1. Crear un Presupuesto Estimado y de Construcción. El presupuesto del proyecto inicia con el estimado. El estimado se diseña alrededor de lo que el dueño pagará al contratista. El método de pago también determina el tipo de contrato de construcción que las partes firmen cuando la propuesta se acepte. Las categorías de contratos de construcción se discuten en el capítulo 3. El contratista necesita un estimado de costo detallado y exacto, a pesar de la complejidad o tamaño del proyecto. Si el dueño paga por precio unitario o por tiempo y materiales, el estimado y presupuesto será realizado por precio unitario. Si el dueño da pagos anticipados, el estimado y presupuesto se basan en el método detallado de estimación. Estos métodos de estimación se explican en las siguientes páginas. 130 2. Construcción del Programa. La publicación del programa detallado ayuda a que todos en el proyecto sepan cuando realicen sus trabajos, ambos: de ejecución (subcontratistas y empleados en el lugar de construcción) y de entrega de materiales o equipo. 3. Administración del Proyecto. La planeación del proyecto y administración del proyecto pagan altos dividendos cuando se realizan correctamente. El proyecto necesita romperse en tareas mayores y cada tarea deberá de ser ampliamente entendida con sus costos relacionados. Cuando esto se lleve a cabo, usted podrá planear efectivamente como se desempeñará el resto del proyecto. II. Desarrollando un Estimado para una Competencia o Propuesta. A. ¿Qué es un estimado? La estimación de la construcción es el proceso de listar todos los costos involucrados en un proyecto de construcción, después se llega a la aproximación del costo total del proyecto para preparar una propuesta de cotización o competencia. Esto será siempre una aproximación, pero realizar la mejor estimación lo llevará a estar muy cerca del costo real del trabajo. Cuando usted inicia su negocio, usted probablemente realiza los estimados, sin embargo eventualmente tendrá que emplear a alguien que le ayude a realizarlos. Esta persona necesita estar familiarizada con códigos de construcción y regulaciones aplicadas a cada trabajo así como conocer los requerimientos para ingreso de cotizaciones, control de calidad y pruebas de materiales. Las preguntas de estimación deben de ser directas al arquitecto de proyecto o ingeniero. El estimador puede también consultar con un contador, compañía anexa, agente asegurador, o un abogado para ganar información específica sobre las obligaciones legales y financieras. La estimación de construcción es un servicio valioso que provee información importante para dueños y/o diseñadores profesionales, y puede ser realizada por compensación. Dueños pueden requerir una apreciación detallada de un proyecto para determinar diseño, alcance y factibilidad. Un dueño deberá considerar el costo de un producto propuesto antes de hacer una transacción inmobiliaria. Un proyecto puede necesitar una evaluación del presupuesto para determinar si el diseño y alcance alcanzarán los objetivos del propietario para mejora y/o desarrollo. Si un dueño tiene un proyecto propuesto, pero no tiene dibujos de construcción y especificaciones, y quiere consejo de contratistas calificados sobre dichos asuntos como métodos, materiales y costos, probablemente se le solicitará al dueño el pago de este consejo. Hay solo algunos ejemplos de estimado de construcción compensatorio. Después de que el costo total de un proyecto se establece un porcentaje se añade a los costos del proyecto. Este porcentaje cubre la sobrecarga del negocio más una ganancia deseable antes de impuestos. ¡Una propuesta jamás se debe emitir sin haber completado este procedimiento! La meta última de cualquier estimado es predecir adecuadamente todos los costos de un proyecto entregando al negocio el objetivo de margen de utilidad. Muchas fallas de negocio ocurren como resultado de errores ejecutados en estimación. Esto resulta en ya sea pérdida o ganancia (Estimación demasiado baja) o pérdida de trabajos (estimación demasiado alta). B. Propuesta de Estimación. 131 Estimación es el primer paso en ganar un contrato para desempeñar un proyecto. Contratistas basan sus cotizaciones en este estimado. Una propuesta de competencia deberá de ser exacto y permitir completar el proyecto en un tiempo con ganancias razonables. La estimación exacta considera los siguientes factores y más: Mano de Obra. Experiencia Actitud hacia el trabajo. Materiales Subcontratistas Equipos y Herramientas Rentas Contingencias. Clima Complicaciones en el sitio de construcción. Sobrecarga del proyecto o “costos suaves” Sobrecarga de la operación de la compañía. C. Tipos de Estimados. Existen varios métodos usados para usar el estimado de un trabajo de construcción. Existen dos métodos primarios: la encuesta detallada o método de Suma Total y el de precio unitario. 1. Método de Levantamiento Detallado. El sistema de estimación de levantamiento detallado, es un método usado que lista todos los elementos necesarios del proyecto y los materiales y mano de obra requeridos para cada elemento. Un precio específico se asigna a cada elemento o tarea. Este tipo de estimado requiere que se realice un levantamiento de cantidades (explosión de materiales). Una explosión de materiales es una lista completa de materiales y elementos de trabajo necesarios para el proyecto. Un contratista no puede asumir que los documentos con los que entrará al concurso están correctos o completos. Los contratistas deberán completar sus propios levantamientos basados en dibujos y especificaciones. Los resultados se clasificarán después y serán transferidos a una hoja de sumarios. El sumario guía al contratista en la estimación de materiales, mano de obra, equipo y costos de sobrecarga. El costo estimado más la ganancia es el precio total del concurso o cotización. Los siguientes pasos son necesarios para el método de Levantamiento Detallado: Asuma una cotización en la instalación de 200 pies de tubería subterránea. Los costos que se incluyen en el estimado son materiales, mano de obra, renta de equipo, permisos, supervisión, sobrecarga del proyecto y sobrecarga general. El contratista prepara un levantamiento de cantidades de acuerdo a los dibujos del proyecto y especificaciones. Se obtienen las cotizaciones de proveedores para los materiales que se van a usar. La cotización de la renta de los equipos se obtienen de los proveedores en caso de que se requiera un equipo adicional. El contratista realiza un trabajo detallado y estima costos de mano de obra. Los requerimientos de sobrecarga del proyecto incluyendo los salarios de los supervisores, son estimados y los costos se suman. El contratista determina el porcentaje de la sobrecarga anual de la compañía que aplica para el proyecto. Esta cantidad también se suma al estimado. Una decisión se hace sobre cuál es la ganancia que se generará. Esta cifra se añade al estimado. La cantidad resultante constituye el precio de oferta. 132 2. Estimado de Precios Unitarios. Algunos proyectos de construcción no funcionan bien con un levantamiento detallado. Dichos proyectos pueden requerir un estimado de precios unitarios, esto es una cotización separada en varios segmentos o unidades. El estimado se asigna a cada elemento de la construcción. Un levantamiento de cantidades se realiza, pero todas las unidades se mantienen separadas. Utilizando la oferta anterior creada para el método detallado de levantamiento, si el resultado del precio de la oferta fuera de $15,000, el precio unitario sería de $75 por pie lineal ($15,000 dividido entre 200 pies de tuberías subterráneas = $75 por pie lineal). Ejemplo: Para un proyecto civil, precios separados son estimados para unidades de excavación, unidades de servicios, unidades de pavimentación y más. Cada precio unitario incluye materiales, mano de obra, actividades de subcontratistas, sobrecarga y ganancias. La propuesta muestra los costos para cada unidad del proyecto. Los precios unitarios particularmente ayudan en trabajos donde las cantidades específicas son difíciles de determinar. También, algunos proyectos requieren en el contrato que se realicen cotizaciones por costos unitarios. Ejemplo: Un proyecto de excavación requiere el manejo y remoción de una cantidad no-determinada de material de relleno. Dado que la cantidad de trabajo no se ha definido, el contratista cotiza una cantidad determinada por yardas cúbicas en el formato de cotización. Esta cantidad incluye la renta del equipo y costos de mantenimiento, costos de mano de obra, costos fijos de sobrecarga y ganancia. 2. Software Especializado de Estimación. Realizar un estimado exacto es difícil en los terrenos variables de la construcción. Los lugares de trabajo no son los mismos. Materiales, mano de obra, clima, y otros factores hacen un reto de la estimación. Programas de computadora especializados pueden ayudar a incrementar la exactitud de una estimación. La creación de índices de precios nacionales y regionales también puede ayudar. La Sociedad Americana de Estimadores Profesionales y la Asociación Americana de Ingenieros de Costo trabajan actualmente en desarrollar estándares y guías de estimación. D. Partes de un Estimado. 1. Costo de Materiales. Los Materiales se definen como cualquier cosa que forma parte del proyecto final, como concreto, sujetadores, acero y tabla roca. La entrega, inspección de materiales y costos de almacenaje se consideran parte de los costos de los materiales. Los costos de materiales no incluyen instalación, servicio o inspecciones de progreso. Algunas veces los contratistas compran y almacenan materiales, sin embargo la mayoría de los contratistas compran materiales y los entregan justo antes de que los requieran, lo cual preserva el capital de trabajo. Los contratistas deberán de obtener cotizaciones de precio por escrito para todos los materiales para asegurarse que: Todos los materiales necesarios se incluyeron en las cotizaciones de los proveedores. Los materiales estarán listos una vez que sean necesarios. 2. Costos de Mano de Obra. El costo de mano de obra es una de las cosas más difíciles de estimar. Los términos “mano de obra directa” y “mano de obra indirecto” deben ser entendidos plenamente por las personas que hacen presupuestos. 133 Mano de Obra Directa. Básicamente son salarios que se pagan por hora por instalaciones, construcciones o modificaciones de un elemento o tarea. La investigación del marcado de mano de obra puede ayudar a un contratista a conocer salarios típicos en el área y determinar si un sindicato o escala de pago federal son necesarios. Mano de Obra Indirecta o Carga de Trabajo. Son costos de mano de obra relacionados a salarios o deducciones de pago. Ejemplos de esto son las retenciones federales y estatales de seguros de desempleo, La ley de Contribución al Seguro Federal (FICA) y el seguro de compensación de los empleados. Las prestaciones de empleados también se pueden considerar como mano de obra indirecta. El costo de la mano de obra indirecta puede alcanzar rangos de 25 al 70 por ciento de la base del salario. Una vez que el porcentaje se determina, puede ser agregado a los costos de mano de obra directos. Algunos estimadores combinan los costos directos e indirectos en una tarea para tarifas simples por hora. Otros estiman los costos de forma separada o como un elemento de tarea. Tome en cuenta que para mejoras públicas hay tarifas de salarios requeridas y prevalecientes así como deducciones por la cantidad de una base salarial. Tiempo Extra. Se requiere que se paguen los salarios a los empleados en base a una semana laboral de 40 horas. Se requiere que se paguen horas extras después de 10 horas al día. Si el proyecto es con salario prevaleciente, las horas extras se requiere después de 9 horas al día a menos que haya un acuerdo especial. Refiérase a la ORS 279.316 para requerimientos específicos de contratos públicos y OAR 839.020-0030 en proyectos privados. Para propósitos de estimación usted puede calcular una tarifa de tiempo extra mediante: Los costos de costo directo más el adicional por el 1.5 veces de la tarifa o dos veces la tarifa. Después se determinará cual porción, si es que alguna, de costos indirectos aplican a la tarifa de tiempo extra y añadirlos. El seguro de compensación de los trabajadores, por ejemplo no aplicaría. Los trabajos de estimación se desarrollan en una de las siguientes opciones: Dólares por unidad de trabajo, por ejemplo dólares por bloque colocado, o dólares por caja eléctrica instalada. Unidades de trabajo completadas en unidades por hora de trabajo. El beneficio de la segunda opción es que las unidades por hora son constantes y pueden aplicarse para estimados futuros en tarifas de mano de obra ajustadas por inflación y otros factores relevantes. La siguiente tabla entrega las ecuaciones que ilustran dos maneras: Labor de Albañilería 1. Costo/Unidad es $3 / block. Entonces $3 cada uno por el número de bloques = costo del trabajo total. Si hay 240 bloques, entonces s$3x240 = $720. Ó 2. Digamos que el promedio dice que un trabajador puede colocar 12 bloques/hr. Entonces el número total de bloques entre 12 bloques/hora de trabajo = horas totales de trabajo. Las horas de trabajo por Costo/hr = costo de trabajo del total. Así que si son 240 bloques, y el promedio que un trabajador puede colocar por hora son 12, entonces 240/12 =20 unidades de trabajo. Si el costo promedio es de $36/hora, entonces 20 unidades de trabajo por $3 = $720. 134 Por supuesto, dado las condiciones posibles de trabajo y otras variables, un albañil podrá o no hacer 12 bloques/hora. Si el tiempo extra se requiere ya sea por el clima u otros factores retrasen el trabajo, el estimado puede quedarse bajo. Estas variables enfatizan la necesidad de realizar un entendimiento profundo de las especificaciones, las condiciones del trabajo y las habilidades de la fuerza de trabajo de la compañía. 3. Costos de Equipo. El equipo generalmente se entiende como todas las herramientas, grandes y pequeñas que se compran o rentan por el contratista para completar un proyecto. Las herramientas de mano, cables, mangueras, jardineras y grúas deben de considerarse como equipo. Los costos de equipo también incluyen todos los gastos operativos como es el combustible, aceites, filtros, llantas, reparación de equipos, almacenamiento entrega, costos financieros, seguros e impuestos. La estimación de costo exacta depende en entender los requerimientos del proyecto y el programa. El equipo rentado o costeado en base al tiempo. Si se considera que el tiempo que se use el equipo sea igual al del proyecto, entonces el costo de la pieza entera puede ser usado en el estimado. Algún equipo se renta para usarse en varios proyectos. Para esos casos, el costo del equipo se estima aplicando las tarifas de renta o contratos de acuerdo al tiempo que se usará el equipo en el proyecto. Las guías para determinar el costo del equipo han sido establecidas por el gobierno federal, los proveedores de equipos y la Asociación de Contratistas Generales de América. (AGC) De la misma forma que los costos de mano de obra, el costo del equipo típicamente se asigna de forma mensual, semanal, diaria o por hora. Estos costos pueden ser incluidos en las tarifas de producción. Ejemplo: Si una cargadora mueve un promedio de 40 yardas cúbicas por hora, y el número total de yardas es conocido. El costo de la cargadora puede ser estimado. Así que el material total que se va a mover es de 4000 yardas cúbicas, entonces 4000 divididos entre 40 yardas cubicas por hora igualarán a las horas del equipo requeridas (100). Entonces si el costo del equipo es de $100, el costo estimado es $100 por 100 horas de equipo o $10,000. Este cálculo asume que la cargadora mantendrá productividad continua. Mantenga en mente que las fallas, problemas de programación, inclemencias del tiempo, y cualquier número de problemas no esperados pueden afectar la productividad por hora. 4. Subcontratos. a. Trabajo Subcontratado. Si el alcance de su trabajo requiere trabajo subcontratado, el contratista independiente deberá de tener la habilidad y calificación de realizar el trabajo. A pesar de que los contratistas generales contienen un subcontratista particular, concursos competitivos ayudan a asegurar un buen precio. Para concursar de forma justa, todos los subcontratistas deberán de recibir la misma información y especificaciones detalladas del proyecto. También, los subcontratistas deberán de recibir suficiente tiempo para emitir una propuesta bien preparada. b. Riesgos que Evitar. Haga que los subcontratistas tengan licencia de la CCB. Cuando tengan la licencia, entonces ellos deberán de entregar una bond y tener seguro apropiado. Verifique y conserve prueba del seguro, permisos y el seguro de compensación a empleados antes de que el subcontratista empiece a trabajar en el proyecto. También, contratistas especializados como plomeros, electricistas y trabajadores de asbesto, deberán de contar con licencia y registrar su negocio ante la División de Códigos de Construcción o al Departamento de Calidad Ambiental. Durante un proyecto, mantenga la 135 lista de subcontratistas y contratistas que realicen un trabajo en su proyecto. La lista deberá de incluir los nombres de los subcontratistas, direcciones y números de licencias que pueden ser solicitados por la CCB. Si el CCB requiere la lista de subcontratistas a un contratista original, debe ser entregada antes de 72 horas a partir de la solicitud. 5. Sobrecarga. La sobrecarga incluye 2 tipos: sobrecarga anual de la compañía y sobrecarga del proyecto o “costos suaves”. Contratistas que planean para el éxito deberán de tener un plan anual incluyendo el presupuesto de sobrecarga de gastos generales y administrativos. Esto se usa para calcular sobrecarga en el trabajo de costeo. a. Sobrecarga de Proyecto o “Costos Suaves”. Sobrecarga del Proyecto (o del Trabajo) incluye gastos tales como relacionar directamente al proyecto pero no incluyen los materiales de mano de obra de construcción. Hay costos del proyecto típicamente descritos en División 1 o Condiciones Generales de las especificaciones del Proyecto. Los siguientes son ejemplos de la sobrecarga del proyecto: Materiales o Equipo propios de la compañía. Bonds y seguros de proyectos. Tarifas de estimación, pruebas o esquemas de construcción. Supervisión del lugar. Programas, reportes y dibujos de taller. Electricidad, teléfono, agua y áreas sanitarias para el proyecto. Seguridad física del Proyecto y gastos de seguridad personal como protección contra caídas o andamios. Control horizontal o vertical del proyecto. Iluminación Temporal, calefacción, barricadas, signos y rejas. Movilización, recolección de basura y limpieza del área. Herramientas incidentales, o herramientas pequeñas y equipo. Limpieza de Construcción. Limpieza Final. Tarifas legales relacionadas a las cotizaciones y contrato. La estimación de la sobrecarga de un proyecto difiere la sobrecarga de la compañía. En lugar de usar un porcentaje predeterminado sumado a cada proyecto, que comúnmente se usa para sobrecarga de la compañía y explicada en la sección siguiente, un método más apropiado es listar e incluir los costos de cada punto cuando se haga la estimación. b. Sobrecargo de la Compañía Anual. Cada compañía de construcción tiene sobrecarga anual, sin importar si su negocio está ubicado en su casa o en un edificio para sí solo. Para calcular el porcentaje de recarga, use la siguiente fórmula: Gastos anticipados por G&A / Ganancias anuales anticipadas Típicamente la cantidad de sobrecarga de la compañía es la misma que los gastos generales y administrativos encontrados en el informe de ingresos de la compañía (ver Figura 5-3 Informe de Ingresos). Ejemplo de estos gastos de negocio son: 136 Publicidad Tarifa de licencia de CCB Seguro de obligaciones general. Equipo no relacionados con el proyecto, tales como el camión del dueño. Renta o pagos de hipoteca. Muebles de la Oficina y equipo (computadoras, teléfonos, fax) Mantenimiento y Servicios de las Oficinas. Artículos de Oficina Salarios de Empleados de oficina. Otras rentas, como renta de equipo Salario del dueño Tarifas profesionales. Mientras estos gastos no son relacionados directamente a un proyecto particular, cada proyecto deberá de ayudar a pagar un porcentaje de la sobrecarga anual de la compañía. 6. Ganancia o Tarifa. Usualmente un estimado incluirá ganancias razonables. Esto no quiere decir que una ganancia deseable siempre será alcanzada. Co el objetivo de ganar un trabajo, el concursante deberá caminar entre la fina línea de hacer la mejor oferta y hacer una ganancia razonable. Factores de ganancias a considerar son: Valor de mano de obra estimado (muy riesgoso) Valor de supervisión. El trabajo solo puede ser realizado eficientemente con supervisión adecuada. La disponibilidad de supervisores calificados afectan el crecimiento de la compañía y las ganancias de cada proyecto deberá de reflejar esto. Retornos necesarios en la inversión de capital de la compañía. E. Preparación para el estimado. 1. Revisar Documentos del Proyecto. Antes de preparar un estimado, el dueño o calculista debe revisar los documentos del proyecto que incluyan los documentos del contrato, para decidir si la empresa cumple con los requisitos del proyecto y quiere realizar el trabajo. Si es procede, lea con cuidado e interprete correctamente toda la información, todos los requerimientos contractuales y todos los requisitos específicos para el estimado. Incluya todas las instrucciones de concurso, formatos de cotizaciones, alternativas y documentos similares. Esto es importante ya que el estimado se convierte en la base de una cotización o propuesta y establece un presupuesto para costos actuales del trabajo. Arquitectos, ingenieros y abogados generalmente preparan documentos de proyectos para los propietarios. En proyectos más grandes, estos documentos generalmente están disponibles en Centros de Planeación. Los documentos incluyen: Seguros. Formatos de Bonds o Bonos. Condiciones Generales. Condiciones suplementarias. Planos o Dibujos. 137 Especificaciones. Permisos. Suplementos. Anexos. a. Seguros y Bonds. Seguros. Algunos proyectos pueden requerir cobertura de seguro y límites mayores que las que tiene el contratista o subcontratista. Verifique con su agencia de seguros si puede entregar el seguro suficiente antes de preparar el estimado. Bonds. Algunos proyectos requieren bonds de mano de obra, materiales o desempeño en adición a la bond que se requiere para adquirir la licencia con la CCB. Usted puede verificar que su negocio puede entregar las bonds requeridas para un proyecto con su contador. Bonds de Concurso. Una bond para concurso o de propuesta, es una garantía respaldada por una compañía que asegure que el ganador del concurso entrará en el contrato del proyecto para el precio que ha sido fijado. En lugar de una bond, algunos propietarios pueden requerir un cheque certificado como prueba de la seguridad de la propuesta. Muchos contratistas usan bonds se para evitar ligar capital en seguridad de la propuesta. Las bonds se regresan a los que generan las propuestas y no ganan el proyecto después de que se decide el ganador. A pesar de que no es requerida en todos los proyectos, las bonds usualmente se requieren en proyectos de trabajos públicos. b. Asignaciones Las asignaciones son fondos que deberán usar directamente a un elemento en particular en el proyecto. Por ejemplo una asignación de iluminación debería de establecer que todas las partes de la iluminación deberán de ser compradas de una cierta cantidad. Si el dueño quisiera partes más caras, él deberá de comprarlas sobre o más allá del precio del contrato. Las asignaciones eliminan la necesidad de producir estimados exactos en esos ciertos estimados del proyecto. c. Suplementos. Suplementos proveen información adicional en el proyecto. Suplementos pueden incluir reportes de suelo, estudios del proyecto, encuestas de la tierra, u otros documentos. Ellos están marcados o señalados “Para propósitos de Información” y se usan como un criterio de diseño por el arquitecto o ingeniero. d. Anexos. Algunas veces errores de diseño o de redacción se escapan a través de las especificaciones y necesitan ser corregidos o modificados. Los anexos son adiciones o clarificaciones hechas al proyecto después de que ha sido liberado para cotización, pero antes de que las propuestas se regresen al dueño. Los anexos generalmente son respuestas a preguntas de los que cotizan el proyecto. e. Dibujos o Planos. Los dibujos son documentos que describen el diseño de un proyecto, mientras que planos son dibujos técnicos que muestran el proyecto completo. Los dibujos deben de dar todos los detalles para estimación y construcción. Los arquitectos, diseñadores e ingenieros usualmente preparan planos y diseños completos, adecuados y no ambiguos para el propósito perseguido que puedan ser garantizados como exactos contra las condiciones existentes. Los dibujos se componen de planos, elevaciones, dibujos seccionales y detalles. Los detalles clarifican mostrando una porción más pequeña más compleja de la estructura en mayor detalle y mayor escala que la que se muestra en los planos. 138 f. Especificaciones. Las especificaciones definen materiales, métodos de trabajo y requerimientos de calidad para el proyecto. Ellos deben de ser estudiados a detalle para la información que no se puede obtener de los dibujos. Generalmente, las especificaciones en proyectos complejos siguen el formato de la CSI (Ver Anexo C). (Nota: Este formato fue cambiado con la edición 2004 de las 16 dividiones al formato de las 49 divisiones actuales) En proyectos más pequeños, las especificaciones se describen con notas en los dibujos. Consulte a proveedores de materiales o ingenieros si las especificaciones técnicas requieren métodos que no son familiares o aplicaciones que no están disponibles al contratista. g. Condiciones Generales. Se tratan normalmente los deberes y obligaciones requeridas en el contrato para realizar el trabajo y están incluidas como costos suaves o de sobre-costo del proyecto. En proyectos más grandes las Condiciones Generales se encuentran en la División 1 de las especificaciones cuando el proyecto sigue el formato de CSI. La preparación de dibujos o informes es un ejemplo de costos que deben de ser estimados de las condiciones generales. Otro ejemplo puede ser el mantener los dibujos del área tal cual está construida conforme progrese el trabajo. Los dibujos “tal como se construyó” muestran los cambios una vez que las órdenes de cambio son aprobadas y cómo fue construida la estructura. El contrato puede requerir que uno o más juegos de dibujos del área tal cual fue construida sea entregado al dueño cuando el proyecto se complete. h. Condiciones Suplementarias. Las condiciones suplementarias modifican las condiciones generales y deben de estimarse de acuerdo. Revise las condiciones suplementarias para las tasas de salarios prevalecientes y otras posibles modificaciones importantes a las condiciones generales. 2. Visitas al área de Trabajo. Antes de preparar el estimado, el contratista deberá de volverse familiar con las condiciones el área de trabajo. Las condiciones ambientales afectarán invariablemente los costos del proyecto. Los siguientes tipos de información deberán de ser determinaos de la visita al sitio: Condiciones probables de clima. Acceso al sitio y restricciones de seguridad. Limitantes de espacio y de ubicación. Condición de edificios existentes, y/o estructuras cercanos. Disponibilidad de electricidad, agua, teléfono y otros servicios. Vegetación natural y tipo de follaje, incluyendo cosas como hiedra venenosa, para medidas de seguridad e higiene. Topografía de la superficie, árboles y drenaje. Superficie del terreno, agua y rocas. Historia del sitio o Declaraciones sobre el Impacto Ambiental. Seguridad especial o requerimientos de control de tráfico. Si el contratista se añada a estructuras existentes, la condición de dichas estructuras deberán de ser consideradas. Cuidado especial deberá de ser tomado cuando se ligue a los componentes estructurales existentes. Líneas eléctricas, drenaje, agua y conexiones mecánicas pueden necesitar ser mantenidas para 139 estructuras y construcciones cercanas. Del mismo modo, es posible que pueda requerirse mantener las orillas y superficies protegidas para preservar edificios y construcciones existentes cerca del área. La persona que inspeccione el área de trabajo deberá de tener experiencia en estimar todos los aspectos de la construcción. Generalmente es de ayuda grabar la visita con una cámara, escribir las medidas del área, y tomar notas o diagramas. Un reporte sobre el área de trabajo es una referencia vital en la preparación del estimado, el contrato y la cobertura del seguro. 3. Ubicación del Proyecto y Condiciones Ambientales. Asuntos ambientales pueden impactar el proyecto seriamente en cuanto a costo y programa. Una evaluación ambiental deberá de ser parte de la visita al sitio. Las siguientes son condiciones ambientales comunes que un contratista puede ver y documentar mientras visita el área de trabajo. Áreas sensibles en términos ambientales, tal como cuerpos de agua, áreas pantanosas, zonas de árboles y vida salvaje protegidos. Esto puede requerir permisos o restricciones que deben de ser factores en el estimado. Las investigaciones de superficie, la búsqueda de señales de viejas zonas de basureros, tanques de combustibles enterrados o tanques de almacenamiento, o cualquier otra contaminación que requiera limpieza adicional y costos de manejo de residuos. Hasta restos arqueológicos o históricos pueden cambiar el programa y presupuesto de un proyecto. Ubicación de los Servicios. Plantas de pinturas basadas de plomo o asbestos. Regulaciones sobre árboles locales que afecten la limpieza del área. Los árboles pueden ser removidos antes de la construcción. O pueden estar sujetos a leyes de protección que requieran que sean reubicados después de la construcción. Cualquiera de las dos cosas involucran costos y pueden requerir permisos. Trabajos de excavación y en el suelo del área probablemente estarán sujetas a seguir las leyes de control de erosión (se requiere la revisión de las jurisdicciones locales). Medidas de control sobre la erosión tiene costos iniciales y tarifas de permisos, y deben de ser mantenidas durante el proyecto. Permisos, aprobaciones e inspecciones por agencias ambientales durante la preparación y progreso del trabajo deberán de estar facturadas en el estimado y programa. Estas pueden requerir el uso de la tierra y controles ambientales, y puede requerir equipo especializado o la aceptación final de un plan de control de erosión. Esté consciente que los requerimientos ambientales se cubren por agencias diferentes que las que cubren los requerimientos de construcción. Inclusive si un contratista no tiene responsabilidades directas para una condición ambiental, debe de ser considerado en la investigación previa y estimarse. El capítulo 8 describe requerimientos ambientales. Vea el Anexo A del capítulo 9 para recursos y contactos que requieran condiciones ambientales. 4. Reuniones previas a concurso o propuesta. Reuniones previas al concurso o propuesta se llevan a cabo con el dueño para clarificar cualquier punto, procedimientos o especificaciones que sean ambiguos o indecisas. Estos elementos son modificados en los anexos. El proyectos más grandes o mejoras públicas, una junta puede requerir asistencia obligatoria por el dueño ser realizada para explicar el proyecto a todos los contratistas interesados. F. Proceso de Estimación. Un estimado profundo sigue muchos pasos. La figura 6-1, Diagrama de Flujo de Estimación, muestra una secuencia general de pasos en la estimación. 140 Diagrama Visual del Proceso de Estimación. Volverse Familiar con el proyecto. Revisar la documentación del Proyecto. Inspeccionar el área del trabajo. Asistir a la Junta Previa del Proyecto. Determinar Costos Solicitud de Propuestas de Subcontratistas Permisos Realice el Levantamiento de Cantidades. Prepare el programa preliminar Requiera las Cotizaciones de Materiales Determina costos de mano de obra. Determinar costo del equipo. Determinar carga de trabajo. Determinar costo del proyecto. Añadir contingencia. Proyecto Añadir sobrecarga Compañía Sumario de Costo Añadir Ganancias Total de la Propuesta Ingresar la Propuesta G. Resumen de Articulos Necesarios El resumen de la lista de articulos (materiales, mano de obra, subcontratistas, maquinaria de renta, bonds de desempeño, etc.) es la base para un estimado completo de los costos de proyectos y lista todos los elementos mayores del trabajo en el orden en que deberán de ser realizados. 141 Después del arranque de la encuesta de cantidades se completa, cada elemento está clasificado y totalizado en una hoja de sumario. Esta hoja lista los materiales totales y mano de obra necesaria para cada elemento o tarea y es una base para estimar los costos totales. La falta de cualquier elemento resulta en errores de estimación y las propuestas son demasiado altas o bajas. Dichas cotizaciones llevan a trabajos sin ganancias o pérdida de posibles proyectos. 1. Formatos Residenciales. La figura 6-2 es una muestra del formato de Estimación de Costos en una construcción Residencial es un ejemplo de un listado del resumen para una construcción de una casa nueva. 2. Formato Maestro CSI. El Instituto de Especificaciones de la Construcción es una organización internacional que ha desarrollado un sistema de codificación usado para describir material y actividades que van en un proyecto. Muchos arquitectos usan al CSI como un método para organizar el libro de especificaciones que acompañan los planes de proyectos. Para información adicional refiérase al Apéndice C por una lista de los formatos de la CSI [Nota: El formato Maestro fue expandido en la edición 2004.] H. Costos de Desarrollo. 1. Asignaciones Las asignaciones no necesitan ser estimados, y pueden separarse para ser incluidos más tarde en la propuesta. Los elementos de asignaciones comunes son sobre iluminación, plomería, electrónicos y cubiertas de piso. Las asignaciones se hacen para elementos que no han sido especificados en el momento que se prepara el estimado. Entonces, en el contrato del proyecto, las asignaciones se anotan y explican claramente. Las cantidades de asignación son típicamente provistas por los contratistas, pero no siempre. 2. Trabajo Subcontratado. Los subcontratistas deberán de ser contratados pronto en el proceso para proveer al contratista general con propuestas competitivas. El contratista general determina el alcance del trabajo e invita a contratistas independientes con licencia y proveedores para entregar propuestas en trabajo subcontratado, equipo y materiales. Las propuestas deben de ser hechas a tiempo, exactas, y proveer al contratista general con suficiente información para preparar y entregar la propuesta antes de la fecha límite que el propietario establezca. El subcontratista debe hacer referencia a los planos y especificaciones usadas, así como cualquier anexo usado para preparar la propuesta. Debe también establecer el tiempo de validez de la propuesta en el que se respetará el presupuesto. Varias propuestas de contratistas ayudan a asegurar que el proceso es competitivo y que un subcontratista no “compre el trabajo”. a. Arranque del proyecto El contratista deberá de preparar un levantamiento exacto y completo de cantidades. El arranque es una lista de todos los materiales y tareas. Planos y dibujos deberán de ser usados, del mismo modo que una hoja de arranque del levantamiento. La mano de obra y equipos requeridos para cada tarea o unidad deben de ser estimados. Recuerde, cada elemento deberá de ser listado en unidades de precios apropiados en la lista de la encuesta y los cálculos deberán de ser doblemente revisados. Ser sistemático y agrupar elementos similares reducen la oportunidad de perder un elemento. La mayoría de contratistas tienen referencias para ayudarlos, y 142 programas de computadores están disponibles para asistirlos en este esfuerzo. En proyectos grandes, un número de especialistas pueden usar el formato CSI y trabajar en sus áreas de mayor conocimiento. b. Datos de costeo de trabajos. Cuando se estima, la información del costo se reúne de proyectos similares para formar la base de un nuevo estimado. Estos datos son usados para establecer mano de obra, materiales, equipos y costos de sobre costo para nuevos proyectos. Los costos se ajustan a reflejar las tarifas de los salarios actuales, ubicación y condiciones especiales de cada proyecto. El mantener un registro exacto de los costos del trabajo, le ayuda a generar información altamente valiosa para proyectos futuros. También, mantenga en mente que es de ayuda cuando las personas que harán el trabajo son involucrados en los costos y estimación de cantidades. Los contratistas que apenas comienzan a trabajar deberían considerar el uso de los índices regionales de costos. Un índice provee los estándares de tiempo en la mayoría de las construcciones y estimados de duración para mano de obra y horas de equipamiento. Recuerde, el índice no toma en cuenta las complejidades de proyectos individuales que lo afectan a lo largo del tiempo en que este se desarrolle, y por lo tanto, el costo final del proyecto. c. Costos de cómputo de Mano de Obra. Las horas de mano de obra se computan mediante separar el trabajo a sus tareas individuales y asignando horas de trabajo a cada uno de ellos. Mientras más detallada sea la lista, lo más exacto será el estimado. Recuerde incluir la lista de tareas como mantenimiento de herramientas que se usarán en el área, demoliciones, limpieza, seguridad y juntas de coordinación. También, es generalmente de ayuda incluir tiempo para errores ocasionales o retrabado y tiempo dedicado al servicio al cliente. Una vez que las horas de trabajo son asignadas a las tareas, los costos de mano de obra pueden ser aplicados a las tareas. Las leyes de tarifas y de salarios deberán de ser considerados. d. Cómputo de Costos de Materiales. Cada pieza de material que sea usado en el trabajo, incluyendo desperdicios, deberá de ser incluido. En la estimación siempre hay pérdidas por doblar o torcer materiales, daño al agua y otros desechos. e. Cómputo de costos de equipos Los costos diarios, semanales y mensuales deben ser verificados para los equipos en renta. Para un proyecto grande, una compra directa del equipo requerido podría ser más efectiva en cuanto al costo en lugar de rentar o rentar con opción a compra. I. Prepare un Programa de Trabajo Preliminar. Los recursos (dinero, trabajadores, equipo, material y tiempo) son activos usados para producir un proyecto rentable. El tiempo (programa) debe de ser considerado meticulosamente en los costos del proyecto. A pesar de que un programa detallado se hace normalmente después de que se completa la estimación de costos se completa, un programa preliminar se necesita para estimar costos de mano de obra, equipo y sobrecarga de trabajo. Estas son las categorías de costo que son más afectadas por la programación construcción. Los costos de mano de obra son proyecciones de cuantas horas les tomará a los trabajadores completar el proyecto a un costo por hora. Los costos de equipo y muchas de las sobrecarga del área de trabajo se miden en unidades de tiempo (horas, días, semanas o meses). Cualquier diferencia entre el tiempo considerado dentro del presupuesto y el tiempo que realmente se usa resulta en un sobre o bajo costo. 143 De nuevo, registros de proyectos similares son un gran recurso para estimar tiempo. Por ejemplo, suponga que un contratista sabe que una casa particular se armó por ciertos empleados en 3 semanas (15 días de trabajo). El puede decir con cierta seguridad que el estimado de tiempo para armar una casa por los mismos empleados será de 15 días. Una vez ajustado para cualquier cambio de salario, el contratista puede computar fácilmente el costo de esta porción del trabajo. La orden de tareas es importante en el programa. Una secuencia eficiente reduce el tiempo y redice los costos especiales como instalaciones temporales, uso de áreas de montaje y costos de equipos. Cuando las tareas pueden ser programadas al mismo tiempo, la sobrecarga se reduce, volviendo la cotización más competitiva. El pago de tiempo extra afecta los costos reales y deben de estar incluidos en el estimado de costo. Si se requiere tiempo extra para alcanzar las fechas de entrega del proyecto los costos de mano de obra serán incrementados. Por otro lado, la sobrecarga del trabajo generalmente se basa en días calendarios, de forma que el tiempo extra logrará que el trabajo se haga más rápidamente y reducirá la sobrecarga del trabajo. J. Resumiendo los Costos del Proyecto y Adiciones. Para determinar los costos de un proyecto, un contratista inicia con el material y los costos de equipo de la encuesta de cantidades. Entonces se añaden los costos directos y carga de trabajo. La sobrecarga del trabajo o costos suaves se listan como un elemento y se adicionan. Finalmente, el costo del desempeño y el pago de bonds, así como el seguro de riesgos del constructor y cualquier otro requisito deben ser incluidos. 1. Agregar la sobrecarga de la compañía. En el ejercicio de la buena administración de proyectos, Construcciones Sample, Inc. tiene un presupuesto para la sobrecarga anual que lista gastos de administración y generales. El ejemplo usado en a figura 6-3, presupuesto para la operación de Construcciones Sample Inc., muestra la sobrecarga anual de $120,000. Esto no es generado por solo un proyecto. Una compañía incurre en estos gastos esté o no trabajando en un proyecto, y la sobrecarga de la compañía puede figurar en el precio del proyecto. Así que una vez que los costos del proyecto y la sobrecarga hayan sido determinados, el siguiente paso es añadir un porcentaje apropiado para los costos de sobrecarga de la compañía. La sobrecarga de la compañía variará de 3% a 40% de la venta anual, dependiendo en el tipo de trabajo realizado por la compañía. Ejemplo: Basado en las ventas anticipadas netas de $600,000, una compañía tiene un presupuesto de sobrecarga de $120,000. Este presupuesto fue desarrollado de los gastos generales y administrativos y constituye 20% del .20 de las ganancias de la compañía. $120,000 / $600,000 = .20 Si un proyecto particular se estima a $48,000, cuando se le añade la sobrecarga será el 10% de las ventas anuales de la compañía. Por lo tanto, 10% de los gastos generales y administrativos, y $12,000 deberán de ser añadidos al proyecto, llevando al estimado a $60,000. (Para simplificar este cálculo, las “ganancias”, el siguiente tema, no se incluirá aquí.) $48,000 / .8 = $60,000 $60,000/$600,000 = .10 144 2. Agregar Ganancias. Una compañía debe de generar utilidades para sobrevivir y crecer. Una propuesta o cotización debe de incluir un porcentaje de margen financiero de ganancias. El rango deberá de es entre 5% y 30% de los costos o más, dependiendo del tipo de proyecto y la naturaleza del mercado. La cantidad de ganancias puede ser afectada por un número de ganancias: Tamaño y complejidad del proyecto. Duración del contrato. Ubicación del proyecto. El clima económico del área. La cantidad de maestría técnica que el proyecto requerirá y si está disponible en la organización. El nivel de interés del contratista en tener el trabajo. Ganancia y sobrecarga generalmente son determinadas con un porcentaje de la cantidad del contrato, lo cual se añade al estimado. El primer ejemplo debajo muestra un error fácil de hacer cuando agrega la sobrecarga y el margen de ganancias. Ejemplo 1. Construcciones Sample Inc, estima un costo del proyecto de $20,000 y desea un margen de ganancia del 25% de sobrecarga y ganancia. (20% de la sobrecarga y 5% de las ganancias). 1. Cantidad Contratada = costo + porcentaje de la sobrecarga + ganancias. $20,000 x .25 = $5,000 para agregar para sobrecarga y ganancia. $20,000 + $5,000 = $25,000 Cantidad de la propuesta. Como resultado, esto$5,000 se convierte en(cantidad un proyecto sinpropuesta) ganancias, no en uno rentable. La sobrecarga es del Sin embargo, / $25,000 de la =20% NOT 25% 20% sin considerar ninguna ganancia. Para un proyecto que genere ganancias, Construcciones Sample Inc. Deberá de usar un cálculo matemático inverso del porcentaje de ganancias y sobrecarga. Ejemplo 2. Usando el mismo estimado de construcción de $20,000 para establecer una cantidad una cantidad de contrato. 2. Cantidad Contratada = costo / 1 - el porcentaje de la sobrecarga y ganancias. $20,000 / .75 = $26,667 (Cantidad de la propuesta) $26,667 - $20,000 = $6,667 para ganancias y sobrecarga = 25% Esto$6,667:$26,667 sería un trabajo que genere ganancias para Construcciones Sample Inc. Con el costo de sobrecarga a 20% y ganancias del 5%: 3. Agregue bonds y seguros Algunos proyectos o propietarios requieren que el contratista provea o agregue ciertas bonds para proteger al propietario. Las bonds por desempeño y pagos son las más típicas. También puede ser prudente o incumbirle al contratista que tenga un seguro de riesgos de construcción. El costo de cualquier bond o seguro que sea necesario para un proyecto debe ser incluido en el precio general que el propietario paga por el proyecto. 145 4. Agregue Contingencia. Dado que las muchas variables y riesgos en un proyecto, contratistas a veces incluye un valor de contingencia. La contingencia puede ser agregada a varios elementos en un estimado dependiendo de la naturaleza del elemento o el estimado total. El valor depende del rompimiento de la compañía de estimar, programar y administrar el proyecto. También depende de factores externos que afectan al proyecto como el clima, la complejidad del proyecto, mano de obra y situación política. K. Propuestas para Clientes. 1. Formato de Propuestas. Algunos propietarios requieren que los contratistas presenten las propuestas in un cierto formato. Así que si, el formato se describe en los documentos de la propuesta de concurso. Estas instrucciones deben de seguirse cuidadosamente al pie de la letra. Cuando el dueño es una agencia pública, las desviaciones, modificaciones o enmiendas a este formato puede causar que una propuesta “no responda” y sea rechazada. Estas propuestas no serán consideradas para la decisión final. Las propuestas para trabajos de mejoras deberán de ser emitidas por escrito antes de cierta fecha y hora. Una oferta emitida después de la fecha de entrega generalmente será considerada como que “no responde”. Los ofertantes deberán de revelar los contratistas de primer nivel dentro de las dos siguientes horas después de que se entregó la propuesta a una agencia pública cuando el contrato valga más de $100,000. Los documentos del contrato, especialmente la invitación al concurso, usualmente requieren información sustancial del contratista. Si el contratista no entrega dicha información en el formato indicado esto resultará en que su oferta “no responde” y será rechazada. 2. Ofertas presentadas a los clientes. Una propuesta contiene un precio para realizar cierto trabajo e incluye un conciso “alcance de trabajo”, “definición del precio”, “calificaciones”, y “material de mercadeo”. Las propuestas deberán de ser limpias, organizadas y contener lo siguiente: Alcance de trabajo claro y conciso. El siguiente elemento de trabajo es una propuesta para la cocina de Sam Jones y especifica la cantidad, calidad, tipo y acabados o estilo de los gabinetes: Remover los gabinetes actuales y reemplazarlos con 18LF (Pies Lineales) de gabinetes de base, paneles elevados coloniales, con acabado natural, ligero u oscuro. Definición del precio con términos de pago. Un contratista puede requerir cierto porcentaje pagado como anticipo al proyecto, antes de iniciar un proyecto de 4 semanas. El resto se pagaría cuando se complete el trabajo o en pagos parciales hasta el pago final cuando se complete la obra. Es importante incluir una indicación como: “los precios son válidos por los siguientes 30 días de trabajo”: Esto protege al contratista si, después de 6 meses, el cliente decide aceptar la propuesta y los precios de los gabinetes suben inesperadamente. Calificaciones. Provea experiencia de la compañía [volumen anual, años en el negocio, etc.], la experiencia de la fuerza de trabajo, currículos de los miembros del equipo, estabilidad financiera y cobertura de seguros. Material de Mercadeo que muestre la experiencia en trabajos pasados, fotos, premios y referencias de clientes satisfechos. 146 La meta es entregar una propuesta de alta calidad. El proyecto generalmente va para el que ofrece la mejor propuesta general, no solo el mejor precio. L. Prepare un presupuesto por escrito. Cuando el contrato se entrega a la propuesta exitosa, un contratista inicia el presupuesto del proyecto. Esto lista cada elemento de trabajo del estimado y la cantidad que se asignó a ello. Cuando el contrato se hace a largo término, el presupuesto del proyecto también provee una base para calcular los pagos adelantados que deben de pagarse. La figura 6-4 es un ejemplo de un presupuesto y el plan de los pagos adelantados para un proyecto típico. III. Programación de la Construcción. Cuando se estima un proyecto de construcción, un programa preliminar se prepara y se convierte en parte del plan del proyecto. En un mundo ideal, la programación es simple, pero un proyecto de construcción tiene dueños, detalles y condiciones del lugar únicos. Consecuentemente un plan detallado de proyecto y programa deberá de ser preparado inmediatamente después de que el contrato sea firmado. Este programa coordina individuos, actividades y eventos del proyecto. La programación del proyecto ayuda al contratista a buscar oportunidades de ahorro (de costo y tiempo) a lo largo del proyecto. El contratista organiza el trabajo y se vuelve familiar con el sitio. Mientras se vuelve familiar, él puede identificar formas de ahorrar y de hacer exitoso el proyecto. Dichas cosas como coordinación de trabajo con el programa del dueño y su estilo de vida, las restricciones de la comunidad y el trabajo alrededor de los subcontratistas le ayudarán a llevar el proyecto más suavemente. 1. Prepare un Programa. Un programa escrito y publicado ayuda a cada uno de los asociados con el proyecto conocer cuando se requiere de su trabajo. Seguir un programa que solo usted conoce es más difícil para el resto del personal con quien usted trabaja. La programación necesita flexibilidad y revisión a través del proyecto. Muchos de los factores pueden causar que las actividades del proyecto cambien. El programa necesita ser ajustar a las condiciones actuales, de forma que controle el proyecto eficientemente. Cada tarea involucra coordinación de tiempo, materiales, mano de obra y equipo. 2. Beneficios de una planeación adecuada. Cuando un trabajo se planea de forma planeada, un contratista tendrá productividad de sus empleados de acuerdo a los salarios que les paga. Los materiales aprobados llegarán en el lugar correcto de acuerdo como son requeridos. El equipo de renta estará activo y usado durante el periodo de renta. Las actividades de trabajo seguirán una secuencia lógica en el área de trabajo, por ejemplo la instalación eléctrica se completará, inspeccionará, liberará y aprobará antes de iniciar con los acabados en las paredes. La planeación adecuada tiene un número importante de beneficios: Reduce tiempos muertos y tiempo extra. Incrementa el control sobre los materiales. Incrementa la concientización del empleado del tiempo requerido para varias tareas. Reduce el tiempo total del trabajo. Minimiza los picos y valles en el reutilización de recursos. 147 Consecuencias de no planear un proyecto adecuadamente: Cuando los programas no se revisan diariamente, usted tal vez no sepa cuando sus contratistas se retrasen. Una vez que un trabajo se retrasa, el trabajar horas extras o emplear trabajadores adicionales crea altos costos. Si no se alcanza la fecha de entrega, el contratista se arriesga a romper el contrato. Los subcontratistas pueden entrar en disputas de una coordinación pobre de las actividades de construcción, interferencias o retraso de trabajo. Una planeación pobre resulta en el uso ineficiente de los recursos, mano de obra, subcontratistas renta de equipos y materiales y el costo incrementa. Otros ejemplos de ineficiencias son: Trabajadores pagados perdiendo el tiempo, sin saber que trabajo deben hacer. Materiales y herramientas entregados al área de trabajo antes de que sean necesarios, requiriendo que el contratista busque almacenamiento seguro y pagos anticipados a los proveedores. Renta de equipo muy cara por no ser usada en el momento que se requiere. Subcontratistas que tienen que realizar otros trabajos y no pueden trabajar de acuerdo a su nuevo programa sin tiempo extra o costos adicionales o al estar comprometidos en otro trabajo no pueden regresar a su obra. 3. Un programa asegura el Control de Calidad. Un programa de control de calidad incluye la aprobación de materiales, inspecciones y pruebas de revisión de fuerza de trabajo. Si estos requerimientos están en el contrato, el contratista debe de asegurar que están programados y se llevan a cabo. Ejemplo: Antes de que le proyecto inicie, el contratista generalmente necesita que el dueño o el equipo de diseño apruebe los materiales antes de que son ordenados. Regularmente, esto se logra durante el proceso de entrega. Cuando los materiales son aprobados, el contratista fija una fecha de entrega de forma que los materiales estén listos para la tarea adecuada. Cualquier chequeo de control de calidad y pruebas deben de estar programadas de forma que el proyecto no se retrase hasta que un representativo de control de calidad esté disponible. C. Preparando y usando un programa. Un programa preliminar coordina tiempo con dinero en la estimación del proyecto y es un buen punto de inicio en la planeación. 1. Lista de Actividades. El sumario listado de el estimado a tiene más elementos de trabajo. Ahora es el momento de listar TODAS las actividades. Este ejercicio le ayudará a organizar y planear el proyecto como para preparar el programa. Para hacer esto, determine: ¿Qué tipo de personal necesitará para completar la actividad? ¿Qué materiales serán requeridos para esta actividad? ¿Qué subcontratistas serán necesarios? ¿Qué equipo será requerido? ¿Quién necesita realizar cada tarea? ¿Dónde se realizará cada tarea? ¿Cuándo los materiales serán necesarios? ¿Cuánto tiempo se usará el equipo? ¿Cuándo puede iniciar cada tarea? ¿Cuánto tiempo le tomará realizar cada tarea? ¿Cuáles son las relaciones y dependencias entre dichas tareas? 148 2. Secuencias de Actividades. Ahora, ubique las tareas en la secuencia correcta. Usted probablemente desee preparar un cuadro de barras para ayudar con esta tarea. (La figura 6-5 Programa de Construcción de una Casa, detalla la secuencia y duración de las actividades de trabajo para un proyecto y es un ejemplo excelente de este tipo de gráficos.) Para hacer esto, agrupe las tareas en operaciones fundamentales y analice cada operación para determinar: Secuencia de trabajo, llamado “Lógica de Trabajo” (formación del concreto, vertido del concreto, acabado del concreto) Duración de las tareas (incluyendo tiempos de curación) Independencia relativa de las tareas (techado, arreglo de jardinería) Ubicación de las tareas (paredes del segundo piso, gabinetes de la cocina). 3. Duración de las actividades. Después de que las tareas de los proyectos se han agrupadas y secuenciadas con los tiempos de duración, el siguiente paso es programar tiempos de contingencia. Idealmente, los proyectos progresan sin retrasos. En el mundo real, los retrasos son inevitables. La entrega de materiales, dificultades del trabajo en el área, inclemencias del clima, cambio en órdenes de trabajo o que el dueño no esté seguro de que color o estilo usar, puede causar retrasos. Cuando se desarrolla un programa, la suma de la duración de las actividades en la “ruta crítica” determina la duración total del proyecto. Las tareas que no se encuentran en la ruta crítica pueden ser completadas después de que fueron programadas inicialmente. El término “flotación” es la cantidad de tiempo que una tarea puede ir después de la fecha más temprana de ejecución sin retrasar el proyecto. Las tareas no críticas flotantes pueden ocurrir en paralelo con tareas críticas. Pero si las tareas no críticas no se completan dentro de la flotación, se volverán críticas. Por ejemplo, el techado puede ser no crítico para trabajo de electricistas y plomeros, que son trabajos críticos. Pero si el techo no se completa para el tiempo que se han completado los trabajos de electricidad y plomería entonces se vuelve crítico para el aislamiento interno y las paredes ya que el techo es la protección del trabajo interior. El tiempo de contingencia es un buffer, reduciendo el impacto negativo que los retrasos inesperados tengan en el resto del programa. La cantidad de tiempo de contingencia depende de que tan probable sea un retraso. Por ejemplo, más tiempo de contingencia debería de incluirse para trabajo exterior que para el interior, y más para el especializado que para el general. La experiencia es invaluable en esta área. 4. Programas de Planeación Avanzados. Varios programas de planeación computarizados están disponibles y son altamente efectivos para proyectos de construcción. La mayoría de estos programas usan una adaptación del método de ruta crítica (CPM) para análisis de proyectos. Ellos muestran gráficamente la secuencia más larga de actividades en el proyecto (ruta crítica), con el tiempo general necesario para completar el proyecto. Un retraso en cualquier tarea de la ruta crítica causará un retraso en la terminación del proyecto. Figura 6-5 Programa de Construcción de una Casa, es una gráfica de barras o Gráfica de Gante. Este muestra gráficamente los tiempos iniciales y finales de tareas individuales que componente el proyecto. Es fácil de seguir y es la herramienta más común en los lugares de trabajo. Sin embargo, no muestra como las tareas se relacionan una con otra, así que no deberá de usarse para planear proyectos grandes. 149 5. Monitoreando el Programa. Del primer día del proyecto al día que se completa, el programa deberá de ser monitoreado constantemente. Al hacer esto, los gerentes de proyecto pueden identificar tardanzas y encontrar soluciones rápidamente con la menor disrupción posible al trabajo. IV. Administración del Proyecto. Después de las bases sólidas de la estimación, planeación y programación, el proyecto puede comenzar. Pero planear y programar no puede garantizar el buen clima, que esté libre de accidentes, que los equipos funcionen a prueba de fallas, o los materiales se entregan en tiempo. Problemas surgirán y el arte de la buena administración se necesita para superar obstáculos conforme ellos surjan. A. Importancia de la Experiencia. La experiencia es vital para completar exitosamente un proyecto. Además siguiendo el viejo adagio “Hacer lo mejor que se pueda”, puede pagar enormes dividendos en el negocio de la construcción. Los gerentes de proyectos deberán de tener altas capacidades en varias áreas. Para producir una ganancia y mantener un cliente satisfecho, un gerente de proyectos debe de ser capaz de organizar, programar y controlar todas las fases d construcción. Junto con las habilidades técnicas requeridas para visualizar el producto terminado, el gerente de proyecto exitoso deberá de tener habilidades en la resolución de problemas, toma de decisiones, mantener registros, documentación, computación y sobre todo, habilidades de administración de personal. B. Responsabilidades de Manejar un Proyecto. La compañía tiene la responsabilidad de administrar los proyectos. Demasiados proyectos al mismo tiempo en diferentes lugares pueden estresar a un gerente de proyecto y reducir su eficiencia y la capacidad de entregar resultados. Una buena compañía selecciona proyectos que se relacionen con las habilidades y experiencia de los recursos de la compañía. Las responsabilidades del gerente de proyecto pueden cubrir un proyecto o extenderse en varios proyectos en diferentes etapas. La administración exitosa de los proyectos lleva a la compañía al éxito. Los gerentes de proyectos son responsables de desarrollar un plan de proyectos para alcanzar los requerimientos y proveer ganancias de la compañía. Las responsabilidades del proyecto se describen en los documentos del proyecto, incluyendo los documentos contractuales. El plan de proyecto puede ser uno de los que más tiempo consuman para un contratista o gerente de proyecto; sin embargo puede pagar grandes dividendos cuando se hace correctamente. El gerente también es responsable por administrar el presupuesto. La oficina de la compañía puede ayudar con los requerimientos y tares de esta responsabilidad. Por ejemplo, la ofician puede llevar la mayoría del papeleo, tal como mantener los registros, los archivos de subcontratistas, proveedores, órdenes de compra y hacer registros para los reportes de costo de trabajo. 1. Documentos Contractuales. Mientras se prepara el estimado, el contratista revisa los documentos del proyecto que definen el alcance y proveen información legal. En una revisión más profunda de estos documentos, el contratista identifica los requerimientos de desempeño y asigna responsabilidades para cumplir con la documentación de los contratos. Además, los documentos del proyecto describen requerimientos tales como los reportes, programas y dibujos de la construcción y registros del proyecto que se requieren durante el progreso del trabajo o a completarlo. 150 2. Seguridad en el Trabajo. Los contratistas generales y subcontratistas son responsables por la seguridad en el trabajo y la seguridad ocupacional de Oregon y las prácticas de administración de seguridad (OR-OSHA). Ellas están sujetas al refuerzo de las provisiones de la OR-OSHA- Un contratista debería de saber que el trabajo subcontratado no lo libera de la responsabilidad general para los requerimientos de seguridad. El capítulo 8 contiene más información en subcontratistas y prácticas de seguridad en el trabajo. 3. Control de Calidad. Los programas del control de calidad pueden variar ampliamente dependiendo del tipo, tamaño ubicación y condiciones especiales de un proyecto. El dueño, arquitecto y representantes de los dueños, o contratistas generales pueden llevar un plan de control de calidad. Un designado del área de control de calidad usualmente no tiene autoridad para cambiar trabajo, administrar o liberar a un contratista de cualquier obligación. El trabajo de este representante es simplemente observar que el trabajo se haga de acuerdo a los requerimientos del contrato o los estándares industriales. El dueño puede requerir que el contratista inspeccione el proceso del trabajo y tener disponibles los registros del control de calidad. Un proyecto particular puede requerir que se le reporte al propietario de manera diaria o en base semana sobre el progreso del proyecto, problemas y medidas correctivas que hayan sido tomadas. C. Administración de Documentos del Proyecto. Desde el inicio, es importante mantener la documentación del proyecto. El gerente del proyecto debe de tener una copia del contrato y estar completamente familiarizado con su contenido. Una vez que se han obtenido los permisos, manténgalos en un lugar seguro en el área de trabajo como se requiere por la agencia o jurisdicción. Mantenga los registros de cualquier inspección que se lleve a cabo. Si el proyecto involucra trabajar en zonas húmedas o de cualquier asunto ambiental, tales como plomo o asbestos, obtenga los permisos apropiados y siga las guías adecuadas sobre guardar los registros. 1. Beneficios de la documentación adecuada del proyecto. Los documentos del proyecto generalmente describen los requisitos para desempeño, registro del progreso de trabajo y soporte del desempeño del contratista en la resolución de desacuerdos. Sin programas, registros o reportes, hay pocas pruebas de que, quien o como las tareas de construcción se llevan a cabo. Para resolver desacuerdos, es una buena práctica de negocio para contratistas mantener los siguientes documentos de cada proyecto: Contrato escrito y subcontratos relacionados firmados por el dueño. Condiciones generales documentados. Especificaciones, dibujos o planos y documentos relacionados. Reportes de trabajo diarios, y registro de llamadas telefónicas. Bitácora y minutas de cualquier reunión. Reporte de Progreso Lista de verificación del Proyecto. Controles de costo o sistema para seguir el costo real del trabajo. Toda la correspondencia del proyecto. Formatos de Reportes de Accidentes. Minutas de reuniones de seguridad (deben conservarse 3 años). Ordenes de cambio. Curso de las fotos de construcción. Entregas o lista de selección de clientes. Formatos de renuncia a derecho al lien Lista de chequeo del paquete de producción. Programa del proyecto. Aviso de procedimiento 151 Carta de inicio del proyecto al dueño. Sistema de órdenes de compras Tarjetas de tiempo. Después de completar el proyecto, los documentos del proyecto deberán de ser retenidos como registros de negocio. Estos documentos y otros pueden ser de apoyo para el contratista si es necesario resolver desacuerdos con un propietario a través del proceso de resolución de disputas del CCB o para usar en la corte o un servicio de arbitraje. Los registros dan al contratista datos históricos en como progresa el trabajo y la información de costos para estimar trabajo futuro. 2. Reporte de Trabajo diario. Cualquiera que sea el tamaño del proyecto, los reportes diarios o registro de trabajos son buenas prácticas de administración. Son un registro escrito describiendo cualquier incidente que se haya llevado a cabo durante el día, incluyendo actividades que puedan causar retrasos al proyecto. Un reporte puede también ser un buen lugar para guardar cualquier gasto de caja chica que haya ocurrido. Contratistas deberán de tener un reporte separado o registro para cada proyecto de construcción. Existe una variedad de reportes de diarios que pueden ser usados. Más importante es que estén escritos y firmados diariamente. Los elementos documentados en el diario deberán incluir: Trabajo realizado, ambos del tipo y cantidad. Equipo usado. Cualquier problema en como hayan sido resueltos. Cualquier condición o eventos que difieran del plan o programa. Subcontratistas en el área. Empleadores o trabajadores en el área. Visitantes en el área (incluyendo al dueño, inspecciones, sindicato, utilidades, oficiales OR-OSHA, o agentes del gobierno). Accidentes. Condiciones del clima. Entrega de rentas, equipos, materiales o accesorios (incluyendo cualquier daño, atajo o problemas de sobrecarga). Entregas que fallen al llegar. Fotografías o videocasetes. El reporte diario incluyendo cualquier imagen visual, establecer los hechos y trabajo hecho para desarrollar un contratista cuando resuelva desacuerdos. Un reporte de muestra se encuentra en la figura 6-6. 3. Notificaciones. El gerente de proyecto es responsable de dar notificaciones, como se requieran en el contrato y preparar las actividades de trabajo. Por ejemplo, las compañías de servicio necesitan saber cuándo y qué tipo de trabajo se hará en una residencia o edificio. Ellos necesitan notificar para marcar ubicaciones de líneas enterradas antes de excavar, o proveer luz temporal al sitio... D. Administración de presupuesto. El control del costo del trabajo inicia en el momento que se firma el contrato. Antes de iniciar el estimador deberá de compartir información con el gerente de proyecto (a menos que el estimador administre el presupuesto). 152 El monitoreo constante de los costos realiza lo siguiente: Mejora el control del flujo de efectivo. Mejora el desempeño del área de trabajo. Provee comparaciones para estimados futuros. Provee comparaciones para márgenes de ganancias entre los diferentes tipos de trabajo. Asiste a los contratistas en calcular los montos a pagar por pagos anticipados. Provee las ganancias y pérdidas del proyecto individual. Ejemplo de un reporte de trabajo diario. Compañía Construcciones Sample. Reporte de Trabajo Diario. Nombre/Número del Proyecto: Impedimentos del Progreso Normal de Trabajo: No. De Trabajadores Responsable G.C Subs Gerente del proyecto. Ingeniero del Proyecto Otros ingenieros Superintendentes Asistentes superintendentes de Personal de Oficina: Capataz Accidentes: Carpinteros Trabajadores Albañiles de Cemento Trabajadores Operadores, Ingenieros, Aceiteros. Subcontratistas (Nombres) 153 Progreso de Trabajo: Total Clima: Alta Temp Baja Temp Fina: _______ Lluvia_______ Nieve: ________ Cambios: Pruebas: Fotografías; Visitantes: Número de Reporte: Firma: Fecha: Para lograr éxito en un proyecto, comparaciones continuas deberán de ser hechas entre el presupuesto y los costos reales de mano de obra, materiales y subcontratistas. Información que es poco confiable, demasiado general o retrasada causara daños en las decisiones de control de costo. Procedimientos cuidadosos para la información del costo justificarán el gasto. Con un sistema instalado para recolectar y asignar datos de costeo, es posible monitorear costos de progreso. Estos costos sea analizan en elementos separados o en reportes elemento a elemento para ver los detalles, y en un reporte de sumario como reporte del total del proyecto. Este análisis dual puede mostrar, por ejemplo, que al tener costos de mano de obra más alto se pueden bajar los costos totales del concreto. O tal vez, mano de obra adicional apresurará el cierre del proyecto. En cualquier caso, cuando el reporte del sumario muestre un ahorro usted puede intercambiar la inversión en un costo mayor si este resulta en un ahorro total del proyecto. También, mantener vigilados los detalles en los reportes elemento, por elemento puede resultar en la generación de ahorros significativos. Los reportes de costo, generalmente se enfocan más en mano de obra y equipo. Materiales, subcontratistas, y costos de sobrecarga de la compañía, generalmente son fijos y por lo tanto, más precisos. Mientras que los reportes generales de costo pueden ser producidos mensuales, los reportes de mano de obra y equipo generalmente se emiten semanalmente, diariamente o inclusive cada hora – dependiendo del alcance del proyecto, el interés del contratista y los requerimientos del contrato del proyecto. 1. Control del costo de la mano de obra. Generalmente, la mano de obra recibe salarios por hora. Cada empleado usa una tarjeta de tiempo que muestra las horas trabajadas y ubica dichas horas a un proyecto y una tarea en particular. También, el gerente de proyecto reporta diariamente la cantidad de trabajo hecho por los trabajadores. Las cantidades de trabajo pueden medirse en una variedad de maneras (por ejemplo, el número de ladrillos colocados, los pies cúbicos de ladrillos colocados, pies lineales de ladrillos colocados). El método de medida es normalmente consistente con el método que se usó para el estimado. 154 Semanalmente las tarjetas y los reportes de producción se pueden usar para determinar la tarifa de producción de cada trabajador. Ejemplo: Si una cuadrilla de 10 albañiles trabajan 40 horas a la semana y cuesta $20 por hora de trabajo, ellos trabajarían un total de 400 horas ($8,000) en una semana, y promediarían 500 bloques por día (2,500 bloques). La productividad y costo unitario sería de 6.25 bloques por hora de trabajo o $3.20 por bloque. Si los costos de trabajo son más altos de lo estimado, el contratista puede explorar formas de reducirlo o justificarlo. Si la información recolectada no es exacta, puede llevarlo a tomar acciones cuando ninguna es requerida en realidad, o no tomar acciones cuando algo debería de hacerse para reducir costos. Si la información no se entrega a tiempo, puede ser demasiado tarde para hacer una corrección de control de costo. Por esta razón, la información sobre costos altamente variables, tales como mano de obra, deberían de colectarse diariamente. 2. Control de Materiales. Un buen control de materiales requiere realizar compras a tiempo, entregas de acuerdo al programa al lugar de trabajo, y almacenamiento y manejo cuidadoso. Usando un sistema de órdenes de compra con un número limitado de usuarios autorizados provee un control de material efectivo. Siendo cuidadoso en el control de materiales, muchos beneficios se verán: Incremento del capital de trabajo neto. Reducción del tiempo y gastos en el manejo de materiales. Simplificación del costeo de trabajo. Reducción de la exposición a pérdidas o robo. Reducción de Inventarios. Para un manejo efectivo de materiales, el contratista deberá de considerar lo siguiente: ¿Existe almacenamiento adecuado en el lugar de trabajo? ¿Qué tan lejos pueden moverse los materiales? ¿Se dañará el paisaje durante la construcción o la transportación de materiales? ¿Cuáles son las ubicaciones de almacenamiento de material más accesibles y prácticas? El inventario adecuado depende de varios factores, tales como el tipo de trabajo, volumen de trabajo y distancia de los proveedores. El exceso de materiales ocupa espacio y capital de trabajo. Un contratista puede considerar ordenar todos los materiales y productos necesarios para completar algunos trabajos, como la remodelación de una cocina, y almacenarlos en el garaje del dueño. El dueño puede pasar el tiempo de la construcción sin usar el garaje pero administrando los materiales puede reducir la ocupación durante la construcción y minimizar las inconveniencias del dueño. E. Administrar el programa. Las tareas deben de ser secuenciadas cuidadosamente para prevenir que interfieran unas con otras. Por ejemplo, la pintura y cubierta del piso instalada en el piso al mismo tiempo reducirá la productividad y probablemente reducirá la calidad. Problemas típicos de programación y logística son: ¿Qué hará el dueño sin un baño o la cocina una vez que la demolición haya empezado? 155 ¿Cómo afectará el clima las condiciones de vida o trabajo del dueño una vez que el techo o una pared exterior se hayan eliminado? F. Administra el Plan de Proyecto. La planeación del proyecto involucra el análisis de las tareas del proyecto y encontrar el método de construcción más efectivo. En cada proyecto el administrador desarrolla el programa de construcción y presupuesto, determina los estándares de calidad y procedimientos y da seguimiento a través de reportes de trabajo diarios, diarios escritos y tarjetas de tiempo de los empleados. 1. Administración de actividades. Mientras controla el programa y presupuesto, las tareas deben de mantenerse en mente: Programación de las órdenes del material, entrega y cualquier manejo especial de los materiales. Determinar cuanta supervisión se requiere. Ubique todos los servicios y asegúrese de que no se interfieran. Antes de hacer cualquier excavación llame a “Llame antes de que Cave” al 800-332-2344. Determine como va a obtener electricidad temporal para el proyecto. Conduzca juntas semanales con su administrador de producción y tal vez, de forma ocasional con los subcontratistas y empleados. Esto los mantendrá actualizados en el proyecto y puede ayudar a crear buena voluntad con los empleados. Cuando se conduzcan las juntas con los dueños, subcontratistas o inspectores, asegúrese de mantener minutas de las juntas. Mantenga un registro de todos los proyectos relacionados. Los registros de las llamadas telefónicas que recibe o que hace, el tema de la llamada, la fecha, hora y resultado o acción que se tomará al respecto. Conduzca las juntas de seguridad con sus empleados. Recuerde, en adición a no desear que sus empleados se lastimen, usted tiene la responsabilidad bajo la OR-OSHA de mantener un ambiente seguro para todos los empleados. Problemas con empleados deben de ser manejados cuando ellos ocurren. Esto abarca desde quejas de compensación de los empleados hasta preocupaciones sobre salarios. Cuando no esté seguro, consulte con el departamento legal o busque consejo profesional antes de tomar acciones. 2. Propósito de la Coordinación. Coordinar un proyecto con todos los involucrados asegura que se moverá suavemente. Usualmente esto incluye subcontratistas, proveedores, arquitectos, ingenieros, vendedores de equipo y cuando se trabaja con agencias gubernamentales, un administrador de contrato. En la remodelación de una casa, el dueño debe de estar al tanto de cómo un proyecto procederá y que necesita hacer. Es una buena idea dar al dueño dos programas: 1. El programa general del proyecto que muestra cuando las actividades del trabajo ocurrirán y sus fechas de terminación. 2. La línea del tiempo del dueño, que muestre que deberá de hacer el dueño y cuando. Esto le permite al dueño saber cuándo: Mover objetos personales, valores, muebles o fotografías de las paredes. Preparar accesos al sitio o al lugar del almacenamiento del material. 156 Seleccionar elementos como color o estilo de los gabinetes o el piso. El gerente de proyecto tiene la responsabilidad de coordinar todas estas acciones. S el gerente de proyectos es alguien que no es el contratista, el deberá de tener la misma autoridad que el contratista general. G. Subcontratistas. Los subcontratistas pueden fallar en realizar su trabajo y el contratista general asume el riesgo. Consecuentemente, los contratistas deberán verificar la capacidad comercial de los subcontratistas y pagarles a tiempo. Los gerentes de proyectos pueden motivar el buen desempeño de los contratistas coordinándolos bien, de forma que tengan suficiente tiempo para hacer su trabajo. Cuando los subcontratistas tienen problemas de efectivo, ellos pueden dejar de pagar a sus proveedores. Usando 2 cheques, uno al subcontratista y otro al vendedor de los materiales que asegure que el vendedor reciba el pago. Esta precaución protege al dueño de cualquier problema, si el contratista general no requiere que los subcontratistas firmen renuncias a derecho al lien. El Estado de Oregón no tiene estandarizadas las renuncias a derecho al lien de construcción. Las tiendas de accesorios de oficina venden estos formatos, o la persona que solicite la liberación puede realizar un formato y su abogado lo deberá revisar antes de ser usado. Los contratistas pueden enviar las renuncias a derecho al lien a los subcontratistas y sus proveedores para que los firmen y los regresen con sus facturas para pago. Al momento de firmar las renuncias a derecho al lien los subcontratistas y proveedores relevan los derechos de construcción en contra de la propiedad, ya sea por un monto de pago o por un alcance de trabajo. Lo que libera depende del lenguaje exacto del formato de liberación. Las renuncias a derecho al lien pueden ser condicionales o incondicionales. Mientras usted no entregue seguro de compensación a los trabajadores para sus subcontratistas, usted debe de hacer que ellos tengan seguro para sus empleados antes de que el subcontratista llegue al sitio de trabajo. De otro modo, usted es responsable de proveer la cobertura para todos los trabajadores del subcontratista. Verifique también una prueba del permiso de trabajo y que exista seguro válido durante la duración del contrato del subcontratista. Los detalles de tiempo y desempeño ayudarán a decidir si un contratista desee trabajar con el subcontratista de nuevo. Los registros del subcontratista trabajan para ayudar a evaluar su desempeño y efectividad tanto en el trabajo con otros y con un programa. Si un subcontratista trabaja eficientemente, usted lo querrá usarlo en proyectos futuros particularmente si trabaja bien con otros. G. Cierre del Proyecto El cierre del proyecto incluye todos los involucrados con el proyecto, incluyendo a los subcontratistas, proveedores de materiales y representativos de manufactureras. Es siempre sabio planear para el cierre del proyecto durante el periodo de estimación y construcción de forma que los costos y las responsabilidades son totalmente cubiertos en el presupuesto y en el plan de proyecto El cierre del proyecto ocurre cuando el proyecto, o una parte de este se completa para que el dueño pueda usarla. El proceso del cierre del proyecto es como sigue: 1. El subcontratista ingresa una notificación formal al arquitecto y al dueño de que el proyecto ha sido substancialmente completado. 2. Basado en sus observaciones y en las discusiones con el contratista, el arquitecto documenta el cierre substancial con el dueño y el contratista. El cierre substancial puede activar varias garantías, dependiendo de las provisiones del contrato. 157 3. Durante las fases del proyecto, el arquitecto y el dueño pueden encontrar algunos sistemas pero no todos como completos. Esto deberá de ser claramente documentados ya que las fechas de inicio para periodos de garantías para varios de los sistemas pueden variar. 4. El arquitecto y el dueño hacen un recorrido notando las correcciones necesarias. El contratista corrige todo el trabajo notificado en la lista. El arquitecto y el dueño hacen las observaciones finales al trabajo corregido. Cuando el dueño acepta el trabajo, el arquitecto envía un certificado de que ha completado el trabajo al contratista con copia al dueño. El certificado documenta que el contratista ha completado el trabajo especificado en los documentos del trabajo. 5. El contratista documenta y entrega al dueño un programa de entrega de llaves originales, copias y de especialidad. 6. El contratista ingresa todos los dibujos como dibujos ya construidos o planos, las pruebas y reportes de balance y otros documentados por el contrato. 7. El contratista ingresa todas las garantías, certificados y bonds requeridas por los documentos del contrato o especificaciones técnicas. 8. Todos los manuales de operaciones e instrucciones de mantenimiento requeridos (O&Ms, por sus siglas en inglés) se redirigen al dueño. 9. El contratista ingresa la requisición final del pago, incluyendo las órdenes firmadas y aprobadas, y la contabilidad final del proyecto. 10. En los documentos de contabilidad, el contratista ingresa las renuncias a derecho al lien finales y cualquier confirmación firmada, como sea requerida por el contrato. Generalmente, el contratista necesita mostrar al dueño todas las facturas incluyendo aquellas de los subcontratistas o requerimientos de pago. El contratista ingresa esos documentos con el requerimiento final de pago. 11. El arquitecto envía un certificado de pago final al dueño con copia al contratista. 12. El contratista entrega cualquier certificado de ocupación indicando que autoridades de construcción que tengan jurisdicción sobre el proyecto, aprueban la ocupación del espacio para el uso que se requiera. 13. El dueño realiza el pago final al contratista y notifica al arquitecto. La extensión de la cual el proceso aplica a un proyecto depende del alcance del trabajo y del tipo de proyecto. Sin embargo, para evitar problemas, es igual de importante o tal vez más, cerrar formalmente proyectos pequeños o segmentos de proyectos con más detalle. Generalmente en proyectos de remodelación el dueño inicia a usar algunas partes del proyecto antes de que se complete totalmente. Un contratista puede ser forzado a instalar una nueva regadera, por ejemplo si el dueño daña la regadera y no fue inspeccionada antes de que se use. El cierre es una parte importante del proyecto y un formato de cierre o lista de chequeo ayudan a hacer esto eficientemente. Dichos formatos o listas de chequeo necesita ser flexible para los requerimientos de cada proyecto. Para proyectos complejos donde varias tramas se coordinen, un formato de cierre para cada trama puede ser usado. En cuanto el proyecto cierre, los requerimientos del contrato se completan, el contratista transfiere responsabilidad y riesgo al dueño. La figura 6-7 es un ejemplo de La Lista de Cierre Final de Proyectos de Remodelación. En resumen, todos ganan cuando el contratista planea a tiempo, administra eficientemente y cubre las tareas cuidadosamente, hacerlo bien desde el principio al final. 158 CAPÍTULO 7 CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN ______________________________________________________________________ Objetivos Al terminar este capítulo, usted será capaz de: 1. Saber dónde encontrar los códigos de construcción y los libros de códigos que apliquen a su actividad comercial. 2. Entender el proceso para modificaciones de códigos. 3. Identificar cuándo se requiere un permiso. 4. Saber el tipo de información que se necesita para obtener un permiso. 5. Identificar las multas por no obtener un permiso, por violaciones a los permisos o por trabajar sin licencia. 6. Identificar cuándo se requiere de una inspección 7. Identificar cuándo se requiere una licencia o una inspección especial. 8. Explicar las consecuencias de una orden de paro de trabajo. 9. Entender el propósito de una inspección final. I. Introducción La División de Códigos de Construcción (BCD) del Departamento de Servicios Comerciales al Consumidor, en conjunto con sus siete consejos consultivos, desarrolla el código que es válido para todo el estado. El BCD también administra los exámenes para licencias de actividades comerciales especiales y certificaciones de inspectores. La mayoría de los servicios de permisos e inspecciones son provistos por departamentos locales de la construcción, sean de la ciudad o el condado. Estos servicios son esenciales para la seguridad de los edificios y las estructuras efectivas en Oregón. A. Misión La misión del BCD es trabajar con los ciudadanos de Oregón para garantizar la construcción segura de edificios mientras que se promueve un clima de negocios positivo en el estado de Oregón. Esta misión se cumple al: Administrar un código de construcción uniforme en el estado que establece los estándares para la construcción. Proveer la interpretación de los códigos. Asistir a los departamentos de construcción locales del gobierno y facilitar la resolución de disputas. Hacer que se cumplan los requisitos de licencia, códigos y permisos. Certificar a los inspectores y dar licencias a los profesionales del negocio. Facilitar los esfuerzos de desarrollo económico alrededor del estado. Conducir inspecciones donde las entidades locales no lo hacen. B. Actividades del BCD. 159 El BCD tiene autoridad por estatuto para la aplicación y administración del código de construcción estatal. El BCD provee los siguientes servicios: Desarrollo e interpretación de los códigos. El BCD desarrolla y mantiene los códigos y reglas de construcción de Oregón para el uso de las jurisdicciones locales y estatales. El BCD ayuda a los oficiales locales de construcción, contratistas y aquellos que necesiten interpretación con autoridad de varios códigos especiales. Cumplimiento. Se provee de servicios a las jurisdicciones locales, contratistas y al público para asegurar el complimiento con las leyes apropiadas, incluyendo la emisión de licencias y requisitos para permisos y códigos. Otorgamiento de licencias y certificaciones. El BCD administra exámenes y emite licencias requeridas para plomería; trabajo eléctrico; instalación y reparación de elevadores; instalación, mantenimiento y reparación de calentadores; e instalación de casas prefabricadas. El BCD también procesa y emite certificaciones de inspectores, y registra los créditos obtenidos por educación continua de profesionales con licencia o certificados. Permisos e inspecciones: El BCD emite permisos y administra el código de construcción en algunas jurisdicciones pequeñas y para los programas de elevadores y calentadores. El proceso de permisos incluye la revisión de planes para construcción. Los servicios estatales de inspección son provistos a los fabricantes y comerciantes de estructuras y componentes prefabricados. Entrenamiendo. El BCD ofrece diversas oportunidades de entrenamiento para los portadores de licencias, inspectores y otros. El entrenamiento abarca el código de construcción estatal y las políticas de división y procedimientos relacionados a los permisos e inspecciones. La división también ofrece entrenamiento en las áreas de internet a través de sus series de bolsa para comida basada en la web. La información acerca del entrenamiento puede ser encontrada en la página web en las páginas de la educación continua de la división, así como las diversas páginas de programas de códigos y bajo la serie de Bolsa para Comida (Brown Bag Lunch). Consulte la página web del BCD en: www.bcd.oregon.gov para mayor información. C. Consejos del BCD para el desarrollo e interpretación de códigos El BCD recibe la ayuda de siete consejos consultivos para adoptar las modificaciones de los códigos de especialidades. Esos consejos tienen también niveles variantes de responsabilidad para las licencias de actividades especiales, aplicación y apelaciones a los códigos. Los siguientes consejos están formados por representantes de la industria y el gobierno: Consejo de código de construcción de estructuras Consejo de electricidad y elevadores Consejo de los plomeros del estado de Oregón Consejo mecánico Consejo de estructuras residenciales Consejo de las reglas de calentadores Consejo de parques y estructuras manufacturadas D. Códigos modernos Los nuevos códigos y estándares han sido desarrollados desde inicios del siglo 20 para asegurar la consistencia en la mano de obra y la seguridad en la construcción. Oregón ha estado a la vanguardia de la adopción de códigos. Actualmente, el BCD adopta códigos de modelos nacionales que son modificados en Oregón. Hay una variedad de organismos nacionales de códigos que adoptan modelos, incluyendo el Consejo 160 Internacional de Códigos, la Asociación Americana de Ingenieros Mecánicos, la Asociación Nacional de Protección contra Incendios y la Asociación Internacional de Oficiales de Plomería y Mecánica. II. Proceso para la adopción de códigos y revisiones en Oregón El BCD está autorizado por estatuto a adoptar códigos de construcción uniformes en Oregón. Los códigos del modelo nacional son modificados y adaptados en el estado como códigos especiales de Oregón. Cualquier individuo puede sugerir una propuesta de modificación de códigos durante el proceso de adopción de los mismos. Los códigos son adoptados generalmente cada tres años. Entre cada adopción de códigos nacionales, los códigos especiales de Oregón pueden ser modificados conforme a lo permitido por los estatutos apropiados. Debido a que los códigos pueden cambiar, los contratistas deben consultar a la jurisdicción de construcción que rige al sitio donde se localiza el proyecto. Al preparar un estimado, se recomienda que el contratista verifique los requisitos de códigos del proyecto, de la revisión de planos, el proceso para obtener permisos y cuando solicitar una inspección. III. Códigos usados en Oregón La siguiente es una lista de códigos usados en Oregón. Vea el sitio web del BCD (www.bcd.oregon.gov) para más información y cambios recientes. Los cambios hechos al código nacional modelo son identificados por una marca especial, y para mayor claridad, se imprimen en papel de colores generalmente. A. Código especial residencial de Oregón 2011 Oregón adoptó el Código especial residencial de Oregón 2011 a partir del 1 de julio de 2011. Se basa en la edición del 2009 del Código Residencial Internacional ICC. Los capítulos sobre electricidad y plomería del código internacional no se usan en Oregón. El Código de Plomería del estado de Oregón y el Código de electricidad del estado de Oregón aplican. El alcance del Código especial residencial de Oregón ha sido extendido para incluir unidades multifamiliares e incluye –con ciertas limitaciones- casas en condominio, apartamentos y casas rústicas incluyendo sus estructuras accesorias. Las casas rústicas son incluidas en el Anexo O del Código Especial Residencial de Oregón. Las viviendas multifamiliares de baja altura que se cubrían en el Apéndice N del Código Especial Residencial de Oregón de 2005 se cubren ahora bajo el Código Especial Residencial de Oregón. B. Código Especial Residencial de Oregón 2010 (OSSC) El OSSC consiste en la edición 2009 del Código Internacional de Construcción con modificaciones de Oregón, el cual fue adoptado el 1 de julio de 2010. Este código aplica a todas las estructuras no reguladas bajo el Código Especial Residencial de Oregón, incluyendo: Estructuras comerciales Hospedaje transitorio, como hoteles y moteles Ciertas estructuras residenciales sujetas a licencias emitidas por el Departamento de Servicios Humanos de Oregón, y Viviendas multifamiliares de baja altura C. Código especial de eficiencia de energía de Oregón 161 Oregón ha adoptado el código independiente nuevo para dirigirse a los problemas de energía en la construcción de Oregón. El Código especial de eficiencia de energía de Oregón (OEESC, por sus siglas en inglés) se adoptó el 1 de julio de 2010. Hasta la adopción del OEESC las provisiones energéticas estaban incluidas en el capítulo 13 del OSSC. El OEESC se basa en el código internacional de conservación de energía del 2010. D. Código Especial Mecánico de Oregón 2010 (OMSC) Oregón adoptó el Código Especial Mecánico de Oregón 2010 (OMSC), el cual se basa en el Código Mecánico Internacional 2009, las modificaciones de Oregón y el Código Internacional de Gas Combustible 2009, cómo un anexo, a partir del 1 de julio de 2010. El OMSC aplica a todas las estructuras no cubiertas bajo el Código Especial Residencial de Oregón. E. Código Especial de Plomería de Oregón 2011 (OPSC) Oregón adoptó el Código Especial de Plomería de Oregón 2011 (OPSC) a partir del 1 de abril de 2011. Se basa en la edición 2009 del Código Uniforme de Plomería. F. Código Especial de Electricidad de Oregón 2011 (OESC) Oregón adoptó el Código Especial de Electricidad de Oregón 2011 a partir del 1 de abril de 2011, el cual se basa en la edición 2011 del, NFPA 70, Código Nacional de Electricidad. Este código contiene los requisitos para las instalaciones eléctricas. G. Código Especial de Parques y Viviendas Prefabricadas de Oregón 2002 Los estándares nacionales son los Estándares de Construcción y Seguridad de Vivienda Manufacturada, las Regulaciones de Procedimientos de Vivienda y Aplicación, y el Código Nacional de Electricidad de 2009. Las instrucciones para instalaciones, alteraciones y adiciones a viviendas manufacturadas en Oregón se encuentran en el Código Especial de Parques y Viviendas Prefabricadas de Oregón 2002. Este código, el cual está programado para ser actualizado en 2008, provee los estándares mínimos para la instalación, alteración y adiciones a viviendas manufacturadas en Oregón. SE refiere a los Estándares de Construcción y Seguridad de Vivienda Manufacturara 24 CFR 3282, y las Regulaciones de Procedimientos y Aplicación de Vivienda Manufacturada, así como el NEC. H. Código Especial de Elevadores de Oregón 2011. Es válido desde el 1 de enero de 2012. Está compuesto del Código de elevadores especiales de Oregón, edición del 2005; la edición del 2010 de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME, por sus siglas en inglés) Estándar A 17.1; Código de seguridad para elevadores y escaleras, la edición 20110 del Estándar 17.2 del ASME, guía para la inspección de elevadores, escaleras y pasillos móviles; la edición 2010 del estándar ASME 17.6 para los sistemas de suspensión, compensación y gobernación de los Elevadores; la edición 2008 del ASME 18.1, Estándar de seguridad para las plataformas de elevador y elevadores tipo silla de escaleras; y la edición 2009 del 162 ASME A90.1, Estándar de seguridad para las plataformas elevadoras tipo cinturón. Las correcciones del código Oregón son válidas desde el 1 de enero del 2012. I. Código Especial de Calentadores de Oregón Válido desde el 1 de enero de 2012, el Código de calentadores y recipientes a presión de Oregón consiste de la edición 2010 del Código de calentadores y recipientes a presión de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME, por sus siglas en inglés) tal como fue publicado solo en la Sección I, Sección II, Partes A, B, C y D, Sección IV, Sección V, Sección VIIII, División 1, 2 y 3, Sección IX y Sección X (utilizado para la construcción y como una referencia para reparaciones); la edición 2010 del ANSI/ASME B31.1 del Código de las tuberías de alimentación; la edición 2010 del ANSI/ASME B31.3 Código de tuberías de proceso; la edición 2010 del ANSI/ASME B31.5 Código de tuberías de refrigeración; la edición 2011 del ANSI/ASME B31.9 Códigos de tuberías de servicio a los edificios; la edición 2011 del NFPA 85, Código de peligros de los sistemas de calentadores y de combustión; y la edición 2009 del ASME, CSD-1, Controles y dispositivos de seguridad para los calentadores que encienden automáticamente; la edición 2011 del Código de Inspección de la Junta Nacional ANSI/NB 23, incluyendo las partes 1, 2 y 3 con las enmiendas de Oregon (regula los parámetros de operación e inspección de los recipientes/calentadores). J. Código de Incendios de Oregón 2010 El Código de Incendios de Oregón 2010 está basado en el Código Internacional de Incendios con modificaciones para el estado de Oregón. K. Código Especial de Instalación de Equipos Solares de Oregón 2010 Vigente desde el 1 de octubre de 2010, la división adoptó el Código especial de instalación de equipos solares de Oregón (OSISC, por sus siglas en inglés) 2010, el primer código solar para Oregón y el primer código solar en toda la nación que abarca todo un estado. El código es parte del objetivo general de la división de facilitar las tecnologías verdes en la construcción. Los estándares OSISC son para la instalación de los componentes estructurales para la instalación, alteración, reemplazo o reparación de sistemas solares fotovoltaicos. Los requisitos eléctricos están comprendidos en el Código especial de electricidad de Oregón 2011 y se reproducen en el anexo A del OSISC. L. Código de Alcance El Código de Alcance de Oregón 2011 es una serie voluntaria de estándares para la construcción cuya intención es acelerar las viviendas de alto rendimiento y las estructuras comerciales. También introduce nuevos métodos y tecnologías a los constructores y oficiales de la construcción. El código de alcance ofrece una oportunidad para utilizar nuevos estándares y tecnologías sin tener que ir a un lugar para el proceso específico de aprobación. El código se delineó para tener mayor eficiencia de energía que el código obligatorio del estado. También incluye metodologías alternativas para techos vegetales, construcción residencial de paja de arcilla y sanitarios residenciales de composta. IV. Cómo usar correctamente los libros de códigos Aunque los códigos difieren de alguna forma en sus requerimientos específicos, cada código está organizado de forma similar. Es bastante fácil usar un libro de códigos. Primero, determine el término o materia para la cual necesita información. Está se llamará la palabra clave. Luego busque esa palabra clave en el índice. 163 V. Estatutos y reglas El código de construcción estatal cubre los requisitos técnicos de proyectos de construcción, mientras que los estatutos y reglas dictan las licencias, permisos y otros procesos administrativos. Los estatutos y reglas que rigen a las actividades del BCD pueden encontrarse en su sitio web en: www.bcd.oregon.gov. VI. Permisos Los permisos son requeridos para la mayoría de las construcciones nuevas y las alteraciones o adiciones a edificios existentes, incluyendo trabajo estructural, de plomería, mecánico y eléctrico. Las jurisdicciones individuales, ya sean ciudades o condados, pueden tener requisitos adicionales basados en condiciones locales geográficas, sísmicas o climáticas. Podría haber propietarios que no quieran que el contratista obtenga los permisos de construcción aunque quieran que el contratista les haga trabajo de construcción. Si un contratista con licencia trabaja sin un permiso requerido, el CCB puede revocarle o suspenderle la licencia e imponerle una multa. Además, el departamento de cumplimiento del BCD tomará acción contra el contratista, quien debe cumplir con los requerimientos de códigos de construcción y permisos, ya que la persona responsable del trabajo es también responsable de obtener los permisos. Los contratistas deben aplicar para un permiso en el departamento de construcción que tenga jurisdicción en el área donde el trabajo de construcción será realizado. Para encontrar el departamento de construcción apropiado, llame a la municipalidad más cercana, dé la dirección del proyecto de construcción o instalación y pida la información de contacto de la jurisdicción de construcción que emite el permiso. Asegúrese de proveer su dirección y el tipo de trabajo que planea realizar. Contacte al oficial de construcción en su jurisdicción local si usted tiene preguntas sobre los códigos o permisos. Vea el Anexo A. Usted puede encontrar una lista de departamentos de construcción locales en el sitio del BCD www.bcd.oregon.gov. A. Solicitud de permisos. Para aplicar a un permiso, debe prepararse información del proyecto antes de una revisión de los planos. Si la jurisdicción no requiere una revisión de planos, la información necesita ser presentada cuando se entregue la aplicación al permiso. Generalmente, la siguiente información del proyecto se prepara y entrega al aplicar a un permiso. Dirección o direcciones del sitio del trabajo donde las inspecciones será realizada. Aprobaciones del gobierno y jurisdicciones locales, si se necesitan, tales como: o Acciones de uso de suelo completadas. o Aprobaciones de zonificación o Verificación y aprobación sanitaria o Aprobación del distrito de bomberos o Permiso del sistema séptico o de drenaje. o Aprobación del distrito de agua o Reporte de suelos o Plan de control de erosión y el permiso requerido Juego completo de planos legibles, los cuales incluyen o Plano del sitio dibujado a escala o Plano de los cimientos o Plano de pisos 164 o Secciones cruzadas y detalles o Vistas de elevaciones o Refuerzo de muros o planos de análisis lateral o Ensambles enmarcados de pisos y techos. o Cálculos de vigas de soporte o Detalles de diseño de pisos y techos manufacturados. Cumplimiento con el código de energía. Cálculos de ingeniería, si se requieren. 1. Formatos Para obtener un permiso estructural, usted debe llenar una Aplicación para un permiso estructural y anexar los planos para revisión junto con el pago correspondiente por el permiso. Un ejemplo de una Aplicación para un permiso estructural se muestra en el Anexo B. Las especialidades de plomería, mecánica y electricidad también requieren permisos. 2. Cuotas La calendarización de cuotas y tablas de valoración están disponibles para ayudarle a determinar las cuotas de permisos. Las tablas de cuotas varían de jurisdicción a jurisdicción. Contacte a la que pertenezca a su área enlistada en el Anexo A. 3. Dibujos Refiérase a los códigos estatales y locales de construcción aplicables y otras ordenanzas locales para encontrar los requerimientos para entregar dibujos por un permiso. Un arquitecto con licencia o ingeniero deben preparar los dibujos si el área de pisos es de 4,000 pies cuadrados o más, o si la altura de la estructura es mayor a 20 pies. B. Servicio de permisos en línea Con el apoyo y la cooperación del gobierno local y de la industria de la construcción, el BCD se estableció y continúa su expansión, servicios de permisos en-línea. El programa existente de Servicios Básicos, que comenzó hace apenas seis jurisdicciones, ahora está siendo utilizado por 25 jurisdicciones y contando. Los Servicios Básicos les permiten a los contratistas a aplicar y pagar por varios permisos de revisión sin-planos de varios departamentos de construcción desde una sola ubicación en-línea en buildingpermits.oregon.gov. Basado en el éxito del programa de Servicios Básicos, el cuerpo legislativo aprobó la División a que continúe hacia adelante con el desarrollo del Sistema de Servicios Completos de Permisos de Oregón, comenzando desde el verano de 2010. Actualmente 11 jurisdicciones ofrecen un rango completo de servicios en-línea para el departamento de construcción. Se espera que 10 jurisdicciones adicionales estén en-línea con el sistema de servicios completo para contratistas y ubicaciones participantes en el estado a través de una sola parada en una página web. Los servicios incluyen: Aplicación, pago y recepción de permisos de construcción y comercialización. Entrega, revisión electrónica de documentos y seguimiento de planos. Calendarización, seguimiento y reporte de inspecciones. Seguimiento de actividades de construcción y permisos, desde la entrega de planos y revisión hasta el proceso de finalización. 165 VII. Licencias de especialidades Generalmente, cualquier persona que instala, altera o repara la propiedad de otra persona y que involucre prácticas comerciales especiales y selectivas, debe tener una licencia ante el BCD. Los contratistas o negocios que tengan dos o más licencias especiales en electricidad, elevadores, calentadores o plomería pueden combinar sus licencias y renovarlas al mismo tiempo. A. Otorgamiento de licencias de negocios especiales Ciertas actividades comerciales especiales deben tener licencia ante el BCD, incluyendo: Titulares de licencias de calentadores o válvulas de presión, clases 1-6 Electricistas en varias clasificaciones Profesionales del mantenimiento a elevadores y mecánicos limitados de elevadores Instaladores de casas manufacturadas Plomeros en varias calificaciones Usted puede contactar al BCD para recibir una lista completa de actividades especiales que deben tener licencia, o visite el sitio del BCD en www.bcd.oregon.gov. B. Cumplimiento con la División de Códigos de Construcción Además de tener licencias de calentadores, electricidad, elevadores y plomería, los negocios deben también tener licencia de contratistas ante el BCD. Además de cualquier otra sanción o multa, el consejo apropiado puede suspender o revocar la licencia si el contratista: No cumple con los requisitos de la licencia. Se involucra en un acto que causa que el CCB le imponga una sanción. VIII. Inspecciones A. Requisitos de inspección El titular del permiso debe solicitar inspecciones cuando cada fase de la inspección esté lista. Normalmente, las inspecciones se hacen dentro de las 48 horas siguientes de la solicitud. Sin embargo, si la inspección no se hace, la parte de la construcción que la requiere debe quedar abierta hasta que el inspector dé su aprobación. Inspección de cimientos o zapatas. La inspección de cimientos o zapatas se hace después de que las formas se han colocado y el acero está en su lugar, pero antes de que de aplique el concreto. Inspección del bloque de cemento o bajo suelo. Esta inspección debe hacerse después de instalar todos los bloques de cemento o bajo suelo, y también la plomería y los servicios mecánicos, pero antes de que el concreto sea aplicado o de que se instale la cubierta o pisos. Inspección en bruto de los sistemas de plomería, mecánicos y eléctricos. Las instalaciones en bruto necesitan inspección y aprobación antes de la inspección del armado. Algunas jurisdicciones 166 tienen inspectores con varias certificaciones, quienes pueden hacer la inspección de esos sistemas al mismo tiempo que la inspección del armado. Inspección del armado y mampostería. Estas inspecciones se hacen después de hacer las de los sistemas mecánicos, eléctricos y de plomería, y una vez que el armado está completo y los cortafuegos han sido instalados, pero antes de que el aislamiento sea colocado. Inspección del aislamiento y la barrera de vapor. Esta inspección se hace después de que se instale todo el aislamiento y las barreras de vapor requeridas, y antes de que las cubiertas de las paredes sean instaladas. Excepción: el aislamiento bajo suelo y de los áticos que esté visible al momento de la inspección final puede hacerse en ese momento. Inspección final y Certificado de Habitabilidad: La inspección final debe hacerse después de completar exitosamente todas las inspecciones requeridas y antes de que la estructura esté lista para ser ocupada. El propósito de la inspección final es asegurar que no hay problemas de vida, seguridad, salud o que puedan originar incendios, y que la estructura está en cumplimiento con los códigos para ocupación. Después de completar con éxito la inspección final, las casas solas o viviendas dobles pueden ser ocupadas. Otras estructuras necesitan un Certificado de Habitabilidad antes de que se permita su ocupación. Usted debe contactar a la jurisdicción local al prepararse para la inspección final. B. Cómo hacer que las inspecciones se hagan sin contratiempos Si usted tiene preguntas sobre códigos o cumplimiento de un proyecto, llame a la jurisdicción de construcción local antes de comenzar el trabajo. Eso mostrará su intención de hacer un trabajo apropiado que pase las inspecciones por primera vez. Aquí hay varios pasos que un contratista puede dar para asegurarse de que la inspección corra tranquilamente. Asegúrese de que el proyecto esté listo para la inspección. Ponga la Tarjeta de Registro de Inspecciones en una cubierta a prueba de agua y colóquela en un lugar accesible y concurrido para permitir que el oficial haga las anotaciones requeridas, si es necesario Apréndase el código y asegúrese de que su proyecto cumpla con él. Relaciónese con los inspectores bajo una perspectiva de negocios Si usted no está seguro si su proyecto cumple con el código, verifique con la jurisdicción local de construcción. El oficial de construcción local preferirá ayudar antes de que el proyecto esté terminado, que ver trabajo incorrecto y tener que volver a hacer la inspección del proyecto. C. Autoridad del oficial de construcción local e interpretación de los códigos El oficial de construcción local tiene autoridad para interpretar el código en la aplicación a un proyecto. Estas interpretaciones deben ser consistentes y conforme al propósito del código. El oficial de construcción local tiene permitido entrar, en horarios razonables, a cualquier construcción o premisas para realizar tareas autorizadas por el código. Esta autoridad incluye entrar por causa de una posible violación o por condiciones inseguras, peligrosas o riesgosas. D. Derechos y responsabilidades del contratista 167 Usted es responsable de saber cuándo debe hacerse inspección del trabajo, de solicitar las inspecciones a tiempo, proveer información para inspecciones en sitio y cumplir con el código. Los contratistas tienen el derecho de apelar la decisión de cualquier inspector u oficial de construcción local cuando no estén de acuerdo con la aplicación del código. Ellos también pueden proponer cambios a los códigos a través del proceso de adopción de códigos. E. Inspecciones especiales Además de las inspecciones estimuladas por los códigos, los oficiales de construcción de su jurisdicción podrían requerir otras inspecciones para asegurar el cumplimiento con requisitos especiales de códigos. Verifique con su jurisdicción local, enlistada en el Anexo A, para saber si hay requisitos adicionales de inspección en las siguientes categorías: Mecánica, Eléctrica, Plomería y Viviendas manufacturadas. Los calentadores, válvulas de presión y elevadores son inspeccionados por el estado. F. Programa de certificación de constructores maestros. El Programa de certificación de Constructores Maestros (CMB) es administrado a nivel estatal por el BCD. Además de calificar para una aplicación y capacitación, un individuo debe pasar un examen escrito que cubre los aspectos apropiados del código de construcción estatal. Si un gobierno local tiene un programa CMB puede exentar de ciertas revisiones de planos y requisitos de inspecciones de construcción para aquellos contratistas que tengan un Certificado de Constructor Maestro. Un individuo puede aplicar al BCD para ser examinado y certificado como Constructor Maestro. Dicha persona debe cumplir los criterios mínimos de certificación establecidos por el departamento, los cuales incluyen: IX. El individuo debe ser el propietario o empleado regular de una empresa de construcción calificada y estar autorizado por la empresa para proveer seguridad de que todos los requerimientos de códigos estatales y locales son cumplidos. En cada una de los cinco años calendarios anteriores, el individuo debió haber realizado o supervisado la construcción o remodelación total de vivienda. En al menos dos de esos años, el trabajo debe haber ocurrido en un área geográfica que tenga un programa CMB. El individuo debe haber completado el programa patrocinado por un comité del negocio de la construcción u otro programa aprobado por el departamento que proveyó la capacitación relacionada al Código de Especialidades Residenciales de Oregón 2008. El individuo debe haber acertado al menos el 75% en un examen escrito, aprobado y administrado por el DCBS, que cubra el Código de Especialidades Residenciales de Oregón 2008. El individuo no debe ser sujeto de una orden final adversa emitida por el CCB o el BCD basada en actos cometidos en los últimos 36 meses. Órdenes de paro de trabajo A. ¿Qué es una orden de paro de trabajo? Una orden de paro de trabajo es un aviso emitido por un oficial de la construcción. En ella se enlista el trabajo que debe ser detenido inmediatamente. B. Cómo evitar recibir una orden de paro de trabajo: 168 Asegúrese de que usted tenga un permiso válido. Asegúrese de informar al inspector sobre cualquier aviso de corrección o violación. Realice el trabajo en cumplimiento con las provisiones de los códigos, planes o dibujos aprobados, y otras leyes aplicables. C. Qué debe hacer si una orden de paro de trabajo se publica en el sitio del proyecto. Si esto sucede, es esencial que usted se comunique con la persona que emitió la orden. La orden de paro de trabajo le informará qué trabajo debe ser detenido y las condiciones en las cuales el trabajo puede ser reiniciado. El oficial de construcción no está obligado a dar aviso antes de detener el trabajo. D. Incumplimiento de una orden de paro de trabajo El no obedecer una orden de paro de trabajo puede tener consecuencias serias. El incumplimiento puede conducir a multas civiles, revocación de licencias o permisos o acción de la corte. X. Aplicación de los códigos y requisitos de licencias especiales. A. Multas del CCB por trabajar sin licencia El CCB puede revocar, suspender o negarse a emitir o renovar una licencia. Puede además entablar una multa civil si descubre que el titular de la licencia ha violado la ley de licencias. La pena civil máxima es de $5,000 por cada ofensa. Los investigadores del CCB están obligados a verificar las licencias de los individuos que están bajo sospecha de hacer trabajo sin la licencia apropiada. Ellos requerirán prueba de cumplimiento. B. Multas del BCD Además de las posibles multas del CCB, los consejos del BCD apropiados establecerán multas por trabajar sin la licencia especial requerida. El BCD podrá cobrar una multa de entre $1,000 y $5,000 por incumplir en obtener un permiso, por trabajar sin la licencia apropiada o permitir a otros trabajar sin la licencia apropiada. Estas multas pueden llegar hasta $5,000 por una sola ocurrencia o $1,000 al día por una violación continua. XI. Fuentes de los códigos de construcción Para comprar los libros de códigos diríjase a la página web del BCD en: http://www.cbs.state.or.us/external/bcd/codestandards.html donde encontrará una lista de fuentes para comprar libros de códigos. Se le da mantenimiento a esta lista basándonos en información otorgada a la división. Podrá haber otras empresas y organizaciones que ofrezcan libros de códigos, así que revise en-línea. La siguiente es una lista de lugares a ver si usted desea revisar los libros de códigos sin tener que comprarlos: Bibliotecas públicas 169 Bibliotecas de universidades Departamentos municipales de construcción (ver información de contacto en el Anexo A). Departamentos de construcción de los condados (ver información de contacto en el Anexo A). División de los Códigos de Construcción www.bcd.oregon.gov (los códigos del ICC están disponibles en el sitio del BCD). CAPÍTULO 8 DIVISIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL DE OREGÓN Y ASUNTOS DE SEGURIDAD Objetivos Al finalizar este capítulo, usted será capaz de: 1. Saber dónde encontrar los estatutos OR-OSHA y las reglas administrativas. 2. Entender el propósito de las leyes OR-OSHA y sus regulaciones. 3. Identificar los derechos y responsabilidades de un contratista durante una inspección de trabajo de OR-OSHA, incluyendo la aplicación de estándares y posibles multas. 4. Entender las prácticas generales de salud y seguridad, incluyendo equipo de protección personal, seguridad en el uso de herramientas manuales y eléctricas, y comunicación de riesgos en los sitios de trabajo. 5. Explicar las medidas apropiadas para el mantenimiento de bitácoras en el sitio de trabajo y los requisitos, incluyendo los procedimientos para reportar accidentes. 6. Identificar las responsabilidades y relaciones de seguridad entre los contratistas y subcontratistas que trabajen en el sitio del proyecto. 7. Entender cómo los requisitos y servicios de OR-OSHA reducen accidentes y heridas, beneficiando los costos directos e indirectos del contratista. I. Introducción a OR-OSHA Este capítulo otorga una vista general de la División de Salud y Seguridad Ocupacional del Estado de Oregón (OR-OSHA, por sus siglas en inglés), y describe: 1. Servicios que puede recibir un contratista de la OR-OSHA cuando está tratando con asuntos de salud y seguridad. 2. Leyes que rigen a la salud y seguridad en Oregón. 3. Problemas y soluciones específicas de salud y seguridad. 4. Procedimientos de compensación a los trabajadores. 5. Una lista de recursos. 170 II. Historia de la OSHA Federal y la OR-OSHA A. Ley de salud y seguridad ocupacional de 1970 La ley federal de salud y seguridad ocupacional de 1970 (OSHA) se incorporó a la legislación nacional en 1971 con la misión de “salvar vidas, prevenir heridas y proteger la salud de los trabajadores de América”. OSHA y sus 27 estados socios han tenido un éxito sustancial al reducir el índice general de fallecimientos. La tasa general de heridas y accidentes ha disminuido en las industrias donde la OSHA ha concentrado su atención - ha permanecido sin cambios o incluso aumentado en las industrias donde la OSHA ha tenido menos presencia. III. OSHA de Oregón Los empleadores de Oregón son responsables por la seguridad de sus empleados. Oregón ha establecido la OR-OSHA para asistir a los empleadores a proveer un lugar de trabajo seguro a través de los siguientes servicios: Inspeccionar lugares de trabajo. Investigar accidentes, fatalidades o catástrofes en el lugar de trabajo. Emitir multas económicas por violaciones. Emitir órdenes de corrección razonables. Identificar peligros de salud y seguridad y revelarlos a los empleados y empleadores. Ayudar a los empleadores y empleados en asuntos de salud y seguridad a través de la capacitación, consulta, conferencias, asistencia técnica y recursos de salud y seguridad. Organizar conferencias informales para discutir multas u órdenes de corrección y otros asuntos de seguridad y salud. Otorgar o negar extensiones de tiempo establecidos por las órdenes de corrección. A. ¿Qué es la OR-OSHA? La misión de la OR-OSHA es: “Avanzar y mejorar la seguridad y salud en el lugar de trabajo para todos los trabajadores en Oregón”. La OR-OSHA aplica las reglas de seguridad y salud ocupacional. Estas reglas establecen los estándares mínimos de salud y seguridad para todas las industrias, y subrayan estándares específicos para industrias individuales, como la construcción. La OR-OSHA tiene un plan estratégico que consiste de tres metas: Cultura del lugar de trabajo. Reducir heridas, enfermedades y fatalidades mediante la promoción de la autosuficiencia de los empleadores. Salud y seguridad del lugar de trabajo. Reducir heridas, enfermedades y fatalidades mediante el trabajo con los empleadores para reducir peligros y exposiciones al riesgo. Excelencia. Maximizar la efectividad de la OR-OSHA mediante el esfuerzo por mejorar en todas las áreas de servicio. B. Servicios provistos por la OR-OSHA La OR-OSHA provee varios servicios, incluyendo consultoría, aplicación de reglas, recursos técnicos, estándares y capacitación. 1. Servicios de consultoría 171 Se cuenta con profesionales de la salud y seguridad capacitados que proveen servicios gratuitos de consultoría para ayudar a los empleadores a identificar y corregir riesgos de salud y seguridad ocupacional. Estos servicios están diseñados para ayudar a reducir heridas relacionadas al trabajo, enfermedades y fatalidades, y como consecuencia reducir el alto costo de los seguros de compensación a empleados. La OR-OSHA proporciona varios servicios de consultoria sin costo y con carácter confidencial, entre ellos: Evaluación de riesgos de seguridad, salud y ergonomía. Recomendaciones para controlar y eliminar riesgos. Evaluación de programas por escrito. Servicios de higiene industria, tales como el monitoreo de ruido y muestreo de la calidad del aire. Capacitación práctica en temas de salud y seguridad. Ayuda en programas de seguridad y salud. Los consultores de la OR-OSHA no harán lo siguiente: Emitir citatorios o proponer multas por violaciones de los estándares de la OSHA. Proveer a otros negocios información sobre los procesos, riesgos y participación en la OROSHA. Garantizar que su negocio “pasará” una inspección. a. Beneficios para los negocios Al mejorar los programas de salud y seguridad de un negocio se pueden disminuir los accidentes, las tasas de lesiones y enfermedades, reducir los costos en el seguro de compensación a empleados, aumentar la moral de los trabajadores y disminuir las pérdidas de productos. La OR_OSHA puede ayudarle a: Otorgarle ayuda personal, profesional y relevante. Guiarlo para establecer un comité de seguridad o mejorar su efectividad. Responder sus preguntas sobre los estándares de la OR-OSHA. b. El proceso de consultoría Los consultores de la OR-OSHA que se especializan en áreas como seguridad en el trabajo, higiene industrial y ergonomía pueden ayudarle a un negocio a reducir los costos en pérdida de tiempo y mostrarle al negocio como hacer del lugar de trabajo un lugar seguro al desarrollar un programa amplio que administre la seguridad y la salud. 2. Aplicación de reglas El programa de aplicación de reglas de la OR-OSHA es responsable de asegurar que las reglas de la OR-OSHA se sigan en los lugares de trabajo. Ellos realizan inspecciones no anunciadas de lugares de trabajo. Estas inspecciones pueden ser iniciadas a partir de una lista de visitas, por una queja o como resultado de un accidente. Las inspecciones pueden resultar en multas a los empleadores cuando las reglas de la OSHA han sido violadas. La sección de aplicación de reglas: 172 o o o Ofrece conferencias pre-empleo para empleados temporales de la construcción. Provee ayuda a los empleadores que han recibido multas para reducir riesgos. Provee ayuda de cumplimiento y asistencia técnica por teléfono. 3. Estándares y recursos técnicos La Sección de estándares y recursos técnicos hace lo siguiente: o o o o o Escribe y publica los estándares de seguridad e salud ocupacional de la OR-OSHA. Ayuda a los miembros del público a entender los estándares nuevos o revisados. Considera las aplicaciones alternativas de reglas específicas cuando un empleador demuestra que se siguen medidas de salud y seguridad igualmente efectivas en el lugar de trabajo. Revisa y actúa bajo solicitud para comités de seguridad innovadores. Desarrolla folletos, cuadernos y guías sobre asuntos de salud y seguridad ocupacional para ayudar a los empleadores y empleados. La Sección de estándares y recursos técnicos de la OR-OSHA tiene un centro de recursos disponible donde usted puede obtener información sobre salud en el lugar de trabajo, peligros químicos, nuevos estándares y requisitos de salud y seguridad para nuevos negocios. Además, la OR-OSHA tiene los siguientes recursos disponibles para ayudarle: o o o o o o o o o Una biblioteca audiovisual que cubre una multitud de asuntos de seguridad. Estándares de salud y seguridad ocupacional actualizados para Oregón, la OSHA federal y otros estados. ANSI y otros estándares consensados. Estatutos revisados de Oregón (ORS) Acceso a la base de datos de la Biblioteca Estatal de Oregón. Listas de 120,000 hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS). Una gran selección de libros, periódicos y archivos de tópicos con los resúmenes de artículos de periódicos del Instituto nacional de salud y seguridad ocupacional. Una base de datos que cubre los efectos tóxicos de substancias químicas. Personal para proveer asistencia técnica e investigación sobre asuntos de seguridad y salud. Si usted necesita información, contacte a la OR-OSHA al 503-378 3272 o al 800-922-2689 o visite la página web en www.orosha.org. 4. Capacitación La OR-OSHA ofrece una variedad de talleres de trabajo y clases de entrenamiento durante todo el año, en todo el estado y provee módulos de entrenamiento en-línea en www.orosha.org, tales como: o o o o o o o o o Trabajo en espacios confinados Ergonomía. Procedimientos de bloqueo/etiquetado. Protección contra caídas. Excavaciones. Administración de salud y seguridad. Investigación de accidentes. Comités de seguridad Análisis de riesgos en el trabajo 173 o IV. Mantenimiento de registros Estatutos y reglas A. Estatuto revisado de Oregón 654 Las leyes principales que rigen a la seguridad en la construcción en el estado de Oregón son el Estatuto revisado de Oregón 654 y las Reglas administrativas de Oregón, División 1 y 3. Usted puede obtener esas leyes y reglas contactando a la OR-OSHA al 503-3783272 o verlas en línea en el sitio www.orosha.org. B. Reglas administrativas La OAR 437, División 1, las reglas generales y la OAR 437, División 3, Actividades de construcción, contienen las reglas para la industria de la construcción. El propósito de estas reglas es proveer los requisitos mínimos de seguridad para los empleados involucrados en trabajo de construcción. Las reglas fueron adoptadas para asegurar condiciones de trabajo sanas y seguras para todos los empleados de Oregón, para reducir el sufrimiento humano y para reducir el costo de los seguros de compensación a empleados debido a enfermedades y heridas ocupacionales. 1. OAR 437, División 1, Reglas generales La División 1 trata con asuntos generales como los comités de seguridad, responsabilidades de los empleados y los empleadores, reportes, registros e inspecciones. http://www.cbs.state.or.us/osha/standards/div_1.html 2. OAR 437, División 3, Actividades de construcción El propósito de la División 3 es prescribir los requisitos mínimos de salud y seguridad para los empleadores de trabajos de construcción, incluyendo las demoliciones y uso de explosivos, distribución de transmisiones de energía y trabajo de mantenimiento. Otros asuntos cubiertos son: o o o o o o o o o o o o o o o o o o Salud y seguridad general (capacitación, educación, primeros auxilios y salubridad. Salud ocupacional y controles ambientales (exposición al ruido, comunicación de riesgos). Equipo de protección personal y para rescate. Prevención y protección contra incendios. Señales, signos y barricadas. Manejo, almacenamiento, uso y disposición de materiales. Herramientas Soldadura y corte. Electricidad. Andamiaje Protección de caídas Vehículos de motor Excavaciones Levantamiento de estructuras de acero Construcción de concreto y mampostería Construcción subterránea Escaleras de pie y de mano Substancias tóxicas y peligrosas 174 http://www.cbs.state.or.us/osha/standards/div_3.html C. Inspecciones 1. Aplicación de reglas El programa de aplicación de reglas de la OR-OSHA es responsable de asegurar que las reglas de la OR-OSHA se sigan en los lugares de trabajo. Ellos realizan inspecciones no anunciadas de lugares de trabajo. Estas inspecciones pueden ser visitas regulares programadas o inspecciones con un énfasis especial, enfocándose en peligros particulares, como protección de caídas, inspecciones por quejas o investigación de un accidente. Las inspecciones algunas veces pueden resultar en citatorios cuando los empleados son expuestos a peligros para los cuales la OR-OSHA ha establecido reglas específicas. 2. ¿Qué es una inspección? De acuerdo a la OAR 437, División 1, una inspección es una “revisión oficial de un lugar de trabajo hecha por un oficial de cumplimiento (CO) para determinar si un empleador cumple con la Ley de Empleo Seguro de Oregón”. Un CO puede hacer una inspección de un lugar de empleo para determinar si existen condiciones de trabajo seguras. El empleador no recibirá una advertencia por adelantado de una inspección. Si el CO encuentra violaciones, una multa será impuesta listando la regla que ha sido violada y cuándo debe corregirse. El empleador puede contestar la violación presentando una apelación por escrito en un plazo de 30 días a partir de que recibió la multa, y una conferencia informal será programada con un especialista en apelaciones. 3. Derechos del contratista y responsabilidades durante una inspección de la OR-OSHA Un representante del empleador y también uno de los empleados, tienen derecho a acompañar al CO durante su inspección. El empleador también tiene el derecho a: o o o o Atender una conferencia abierta o cerrada, aunque si el empleador declina tener esas conferencias, la inspección aún se llevará a cabo. Proteger secretos de negocios. Corregir violaciones durante la inspección, y al hacerlo, posiblemente disminuir la multa impuesta. Presentar cualquier información pertinente respecto de la violación. 4. Violaciones y posibles multas El Departamento de servicios al consumidor y las empresas (DCBS) tiene la autoridad para calcular multas civiles por violación de cualquier regla de la OR-OSHA. La OSHA de Oregón cambió la valoración para las penalidades civicles en el 11 de mayo de 2012, con una fecha efectiva del 1 de julio de 2012. La explicación de la reglamentación en la Acción Final puede ser encontrada en la página web de OR-OSHA en: http://www.cbs.state.or.us/osha/pdf/notices/adopted2012/ao22012_div1_expla nation.pdf 175 V. Seguridad en el lugar de trabajo (técnicas de seguridad recomendadas) Usted debe considerar la seguridad en el trabajo como cualquier otra actividad de un proyecto o responsabilidad en el negocio. Usted debería estar consciente de los riesgos en el trabajo y decidir cómo va a eliminarlos o minimizarlos. A. Compromiso del contratista con la seguridad Usted debe estar comprometido con la disminución de los riesgos en el trabajo teniendo un programa de salud y seguridad. Usted es responsable de prevenir heridas. Por lo tanto, su programa de seguridad debe cubrir áreas como la prevención de accidentes y capacitación en seguridad por parte de los trabajadores. Todos los empleados deben participar en las prácticas de seguridad en el trabajo. B. Comunicando un compromiso con la seguridad Una vez que usted se ha comprometido con crear y mantener un ambiente de trabajo saludable y seguro, usted debe informar a sus empleados sobre ese compromiso. Los empleados tienden a comprometerse con la seguridad si saben que su empleador también está comprometido. Deben escribirse políticas en la medida de lo posible. Ocurrirán menos malos entendidos cuando los empleados tienen una política por escrito para consultarla si tienen preguntas. Usted no puede simplemente asumir que los empleados entenderán todas las políticas de seguridad que tiene implementadas. Usted debe confirmar que ellos entienden las políticas. Esto puede hacerse a través de aplicación de pruebas, recreación de roles o demostraciones. Las inspecciones de seguridad del lugar de trabajo ayudarán a identificar problemas de seguridad. Estas inspecciones pueden hacerse por el propietario o los administradores. C. Entrenamiento de seguridad para los empleados La capacitación en seguridad se hace para transferir conocimientos a los empleados. Usted tiene que planear cuidadosamente la planeación, establecer objetivos que sean relevantes a los puestos de los empleados, usar instructores dedicados y motivar a los empleados. Los documentos escritos son una buena forma de comenzar a capacitar a sus empleados. Los documentos dan a sus empleados un punto de referencia al que pueden regresar si tienen dudas. Las pláticas de seguridad hechas por trabajadores con experiencia en el campo también pueden ser efectivas para explicar a los empleados los riesgos que pueden enfrentar, cómo reconocerlos y que pasos deben tomar para evitar o eliminar los peligros. Para que sea efectiva, la capacitación debe estimular las tareas reales lo más cercano posible. Desarrolle actividades de aprendizaje que permitan a los empleados demostrar que han aprendido las habilidades para hacer sus trabajos de forma segura. Los programas de capacitación pueden tener que ser ajustadas si la retroalimentación de los empleados muestra que se necesita un cambio. Usted debe asegurarse de que: La capacitación estuvo enfocada en elementos de seguridad críticos del trabajo. 176 Los objetivos fueron presentados claramente Las actividades de aprendizaje estimularon las tareas de trabajo. Los materiales de capacitación fueron presentados claramente. Los empleados fueron motivados a aprender. Los empleados fueron motivados a participar. La OR-OSHA tiene varios materiales de apoyo para la capacitación, como publicaciones, talleres y videos. Reciba más información sobre estos materiales llamando a la oficina de la OR-OSHA más cercana visitando la página www.orosha.org. D. Empleadores responsables por trabajadores rentados o temporales El empleador de un proyecto en sitio es responsable de asegurar un lugar de trabajo seguro para trabajadores rentados o temporales. Si usted contrata a una empresa de renta de trabajadores o agencia de trabajo temporal para construcción, usted es responsable de los riesgos a los que se expongan los trabajadores. El requisito también aplica cuando usted hace arreglos con otro contratista para usar sus empleados en un proyecto, y esos empleados están cubiertos por un seguro de compensación a empleados. Ellos están bajo la dirección y control de usted. La empresa de renta de empleados o agencia de trabajo temporal es responsable de proveer el seguro de compensación a empleados, y extiende esa cobertura a los trabajadores que están rentados por un contratista. Cuando usted permite que su contrato con la empresa de renta de empleados o agencia de trabajo temporal termine, la empresa o agencia puede terminar su obligación de proveer cobertura para sus trabajadores rentados. Las empresas de renta de empleados o agencias temporales están exentas de tener licencia del CCB, y usted debe proveer la capacitación adecuada, supervisión e instrucción para esos trabajadores. E. Costos directos e indirectos Las prácticas de seguridad tienen un impacto directo en los reclamos y costos de compensación a empleados. Mientras más medidas de seguridad se pongan en práctica, habrá menos reclamos presentados y las primas de los seguros serán más bajas. Gracias a que la OR-OSHA ha hecho un gran esfuerzo para reducir los accidentes, heridas de trabajo, enfermedades y muertes relacionadas con trabajo, los empleadores de Oregón ahora pagan una de las tarifas más bajas por el seguro de compensación a empleados en la nación. Un ambiente de trabajo seguro equivale a la reducción en las tarifas de seguros de compensación a empleados. De acuerdo con la OR-OSHA, el costo promedio para cerrar un reclamo de compensación a empleados en Oregón es el siguiente. Costos directos ($9,700). o Primas de seguro de compensación a empleados o Algunos gastos médicos Costos indirectos (los estimados de Oregón son de $17,500). o Tiempo perdido por el empleado herido. o Tiempo perdido por compañeros de trabajo. o Pérdida de eficiencia por la fractura del personal. o Tiempo perdido por el supervisor. o Costos de capacitación por reemplazo con un nuevo empleado. o Pérdida de producción por el resto del día. 177 o o Daños por el accidente. Falta de cumplimiento con fechas límite. Las figuras mostradas abajo son para un accidente serio promedio que involucra tiempo perdido. El costo promedio asociado con una fatalidad es de $910,000. F. Seguridad en el sitio de trabajo y subcontratistas El contratista general y cualquier subcontratista pueden hacer sus propios arreglos respecto a ciertas obligaciones, tales como proveer instalaciones de primeros auxilios. En ningún caso el contratista general será relevado de su responsabilidad general de cumplir con los requisitos para el trabajo a ser realizado bajo el contrato. Donde haya responsabilidades conjuntas, tanto el contratista general como los subcontratistas están sujetos a la aplicación de las provisiones de la OR-OSHA 1926.16, “Reglas de Construcción”, y la directiva de programa A-257 "Directrices de la citación de trabajo multi-patronal" del OSHA de Oregón. Estas reglas son prácticas a realizar en el lugar de trabajo: El contratista general y cualquier subcontratista puede hacer sus propios arreglos respecto a la obligación de la seguridad en el trabajo; pero en ningún caso el contratista general será relevado de la responsabilidad general por cumplir los requerimientos. El contratista general asume todas las obligaciones prescritas como las de empleador, ya sea que subcontrate o no parte del trabajo. Cuando el subcontratista acuerde realizar cualquier parte del contrato, también asume responsabilidad de cumplir los estándares por esa parte del trabajo. Respecto al trabajo, el contratista general y cualquier subcontratista tienen responsabilidades conjuntas. Cuando exista responsabilidad conjunta, tanto el contratista general como sus subcontratistas, sin importar el nivel de relación, debe ser considerado sujeto a la aplicación de las provisiones de la ley. Antes de contratar trabajo con otro contratista independiente, usted necesita saber si el subcontratista ha tenido alguna violación a la OR-OSHA y, si lo ha hecho, qué violaciones fueron y cómo fueron resueltas. Usted debe también determinar si hubo reclamos de compensación a empleados contra el contratista. Si usted se da cuenta de que el subcontratista ha violado reglas de la OR-OSHA o ha tenido varios reclamos de compensación a empleados, le convendría poner a prueba al subcontratista y a sus empleados sobre conocimientos de seguridad. Esta prueba podría llevarlo a requerir capacitación en seguridad antes de comenzar el trabajo. VI. Prácticas de seguridad general A. Seguridad fundamental en el lugar de trabajo Los empleadores y empleados deben seguir los requisitos y prácticas de seguridad propuestos por la OR-OSHA. Esto puede ser confuso cuando el empleador es una corporación u otra entidad de negocios y los propietarios son directores o empleados de esa entidad. En una corporación, la OR-OSHA tiene jurisdicción sobre directores corporativos cuando ellos trabajan en proyectos como supervisores o trabajadores. Aunque ellos sean directores o propietarios 178 que actúan por la corporación, ellos están trabajando por un salario y bajo la dirección y controlo del empleador, que es la corporación. Cuando un individuo toma la figura legal de incorporado, la OR-OSHA ha determinado que es un empleado de su propia corporación mientras la dirige y controla. Cuando un individuo trabaja en un sitio de trabajo donde hay múltiples empleadores con energía eléctrica temporal, por ejemplo, los individuos incorporados están bajo la jurisdicción de la OROSHA, y todos necesitan pensar sobre otros que podrían estar en riesgo a través de una acción individual. La jurisdicción de la OR-OSHA es diferente que la del CCB. La OR-OSHA requiere prácticas de seguridad en el sitio de trabajo para todos los trabajadores en situaciones donde los individuos: Trabajen en un lugar de trabajo Sean pagados o compensados por el trabajo Trabajen bajo la dirección y control de una entidad, como una corporación, aún si un individuo es el único miembro que controla la corporación. A partir de octubre del 2009 las Reglas Administrativas bajo las definiciones del OSHA de Oregón ha cambiado una de las definiciones de un empleador, siendo ahora "Cualquier corporación en relación a la exposición de sus oficinas corporativas excepto para las corporaciones sin cobertura de compensación de los empleados bajo el ORS 656.126 y aquellos cuyo único empleado es el propietario único de la corporación". El OSHA de Oregón aún tiene jurisdicción bajo la OSEA, sin embargo, por decreto el OSHA de Oregón no emitirá citaciones a los propietarios únicos de corporaciones que no tienen empleados o que ellos mismos no tengan cobertura de compensación de empleados. 1. Responsabilidades del empleador Las responsabilidades del empleador incluyen lo siguiente: o o o o o o o Asegurarse que los trabajadores tienen la capacitación apropiada y son supervisados apropiadamente en la operación segura de la maquinaria, herramientas o equipo similar. Asegurarse de que los empleadores trabajen de forma segura, usen todos los dispositivos de seguridad para cumplir con su trabajo, y que no los desinstalen. Responder a las recomendaciones de los comités de seguridad a tiempo. Proveer un calendario realista para corregir los problemas de seguridad. Proveer apoyo a los miembros del comité de seguridad si surgen problemas con el personal o la programación. Apoyar las actividades del comité de seguridad. Asegurarse de que las líneas de comunicación estén abiertas y no sean amenazantes. 2. Responsabilidades de los empleados Las responsabilidades de los empleados incluyen las siguientes: o o o o Reportar todas las heridas a su supervisor inmediatamente. No interferir o destruir ningún dispositivo de seguridad. Asegurarse de haber tomado las precauciones apropiadas al hacer trabajo peligroso. Advertir a los compañeros de trabajo a quienes vea trabajar de forma no segura. 179 o o o o o Identificar peligros de salud y seguridad. Sugerir mejoras a la seguridad del lugar de trabajo. Seguir todas las prácticas y procedimientos del comité de seguridad. Comunicarse con los miembros del comité de seguridad cuando sea apropiado. Hacerse miembro del comité de seguridad, en caso de ser apropiado. 3. Plan de prevención de heridas y enfermedades (no obligatorio) Cada empleador debería desarrollar e implementar un plan de prevención de heridas y enfermedades. El objetivo de este plan debería ser asegurar condiciones de trabajo seguras y saludables para sus empleados. El plan debe incluir información sobre cómo su negocio identificará y evaluará los peligros, capacitará a los empleados, mantendrá registros y cumplirá con los requisitos de la OR-OSHA. 4. Controles ambientales generales de salud y seguridad El empleador tiene la responsabilidad de iniciar y mantener programas que: o o o Proveer inspecciones regulares y frecuentes de lugares de trabajo, materiales y equipo. Asegúrese de que no se use ninguna maquinaria, equipo, material o herramienta que no cumpla con los requisitos de la OR-OSHA. Asegúrese de que únicamente los empleados calificados mediante capacitación o experiencia operen equipo o maquinaria. 5. Requisitos médicos Antes de comenzar un proyecto, se les requiere a los empleadores desarrollar un plan médico de emergencia para proveer cuidados de emergencia para todos los empleados que se lastimen en el trabajo o que desarrollen una enfermedad seria. Deben hacerse los arreglos necesarios para proveer servicios médicos en caso de una herida seria. Debe haber personal médico capacitado a disposición para dar asesoría en salud ocupacional. a. Primeros auxilios Los primeros auxilios se definen como tratamiento de una sola ocasión y subsecuente observación de rasguños, cortaduras, quemaduras, heridas por astillas o heridas similares menores que no requieren normalmente de cuidado médico. Sin importar quien lo provea, este tipo de tratamiento es de primeros auxilios y puede ser dado por cualquier persona. Todos los empleadores están obligados a proveer suministros de primeros auxilios y cuidado médico para los empleados. Los suministros deben estar disponibles para todos los turnos y deben estar en un contenedor a prueba de agua que esté marcado claramente, no esté bajo llave y sea fácilmente alcanzable. Si el tratamiento requiere más que primeros auxilios, entonces el plan médico del empleador debe asegurarse que de los servicios médicos sean provistos rápidamente a los empleados heridos o enfermos. Si el sitio de trabajo no está a servicios de emergencias médicas, una persona, debe haber una persona en el sitio de trabajo que tenga un certificado válido para capacitación médica de emergencia emitido por la Cruz Roja (o equivalente). Los trabajadores deben estar capacitados para aplicar primeros auxilios, para notificar apropiadamente a los 180 proveedores médicos certificados lo que necesiten y seguir el plan de emergencia del empleador. b. Provisiones para heridas serias Para prepararse para heridas serias, el plan médico debe proveer formas de comunicación con los servicios médicos de emergencia y transporte a la unidad médica más cercana. El empleador debe proveer de una u otra de las siguientes: Equipo para un traslado rápido de una persona herida a un hospital cercano Un sistema de comunicación para contactar un servicio de ambulancias. Si el 911 no está disponible, debe ponerse a la mano los teléfonos de doctores, hospitales y ambulancias. Si el lugar de trabajo está cerca de servicios de emergencia (doctor, hospital o clínica y una ambulancia con paramédicos) el plan de emergencias médicas debe contener el teléfono de emergencia de la ambulancia, los doctores y los hospitales. Estos números deben ser publicados visiblemente. Si el lugar de trabajo está en un área con un número 911 designado, ese número puede ser usado y publicado en vez del número de la ambulancia. Debe haber transporte disponible para trasladar a los empleados heridos a un punto donde la ambulancia puede encontrarlos o a la unidad médica más cercana. Esos vehículos deben estar equipados para dar los cuidados médicos apropiados y deben estar siempre disponibles. Estos vehículos tienen preferencia sobre otros vehículos del empleador. En las áreas donde los empleados manejen materiales que podrían lastimarlos si entran en contacto con sus cuerpos o salpicando sus ojos, el empleador debe proveer regaderas de emergencia o instalaciones para el lavado de ojos. Existe información disponible sobre regaderas e instalaciones para lavar los ojos de emergencia en la página de la OR-OSHA: www.orosha.org. 6. Capacitación y educación en seguridad y salud Los empleados necesitan recibir capacitación para reconocer, evitar y controlar condiciones inseguras en el ambiente de su trabajo. Si se requiere que los empleados manejen o usen venenos, cáusticos u otras substancias dañinas, deben estar capacitados en el manejo y uso seguro, peligros potenciales, higiene personal, medidas de protección personal requeridas y procedimientos de primeros auxilios en caso de exposición Si en el lugar de trabajo hay plantas o animales peligrosos, los empleados deben ser capacitados en peligros potenciales, cómo evitar heridas y procesos de primeros auxilios. Los empleados también deben recibir capacitación para el manejo de líquidos inflamables y gases o materiales tóxicos y qué precauciones tomar si se les requiere entrar a áreas confinadas. 181 Todos los empleados que ingresen en espacios confinados o cerrados deben estar entrenados para reconocer los peligros, para tomar las precauciones necesarias y colocarse el equipo protector necesario. 7. Requisito de posters Un empleador debe publicar permanentemente un poster de Salud y Seguridad Laboral que resume los derechos del empleado y el empleador bajo la OR-OSHA. Este poster debe estar desplegado permanentemente en su sitio de trabajo. Este no es un requisito para sitios temporales. Publicarlo en la caseta de trabajo o en la oficina será suficiente. Usted podría recibir un poster gratis descargándolo de la página web de OR-OSHA o contactando a la OR-OSHA al 503 3783272 o al 800 922 2689 (sólo para Oregón). 8. Mantenimiento de registros Los empleadores deben mantener un diario OSHA 300 a menos de que la empresa emplee 10 o menos empleados. Los empleadores deben reportar, registrar y mantener registros de las fatalidades, heridas y enfermedades relacionadas con el trabajo de los empleados, cuando es un caso nuevo y cae en una o más de las siguientes categorías: o o o o o o o o o Muerte Días fuera del trabajo Trabajo restringido o transferencia a otro trabajo Tratamiento médico más allá de primeros auxilios o suplantación médica de un empleado. Pérdida de la conciencia. Heridas o enfermedades significativas diagnosticadas por un doctor o proveedor de cuidados médicos. Enfermedades o infecciones de transmisión sanguínea Pérdida de la audición Tuberculosis Podrían agregarse categorías adicionales. Verifique con la OR-OSHA los últimos requisitos. 9. Procedimientos para registrar y reportar accidentes y heridas Aunque los empleadores de pequeños negocios están sujetos a la cobertura completa de la OROSHA, generalmente no se les requiere mantener registros de heridas y enfermedad a menos que reciban una notificación de la DCBS para hacerlo para un año en particular. Para los negocios con 10 o más empleados en cualquier momento durante el último año calendario, se requiere que usted mantenga un registro de lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo (Formato 300 y 300A de la OSHA). Todos los empleadores están cubiertos por los requerimientos de los reportes. Sin embargo, generalmente un accidente no es registrable si los primeros auxilios suministran un tratamiento suficiente. Todos los fallecimientos y noches pasadas en un hospital deben ser reportados. El registro 300A de la OSHA tiene una explicación detallada de los tipos de lesiones que deben ser registradas. Vea la OAR 437, División 1, o el sitio de la OR-OSHA para más información. La Figura 8-1 muestra el árbol de decisiones de la OR-OSHA para registrar heridas relacionadas al trabajo y enfermedades con los pasos involucrados en hacer esta determinación. 182 Figura 8-1 Proceso para determinar y registrar heridas y enfermedades en los formatos 300 de la OSHA ¿El empleado sufrió heridas o tuvo una enfermedad? Sí ¿La herida o enfermedad está relacionada con su trabajo? Sí ¿La herida o enfermedad es un caso nuevo? No: Actualice el registro anterior de la herida o enfermedad en caso de ser necesario. Sí ¿La enfermedad o herida cumple con los criterios generales de registro o la aplicación a casos específicos? Sí Registre la herida o enfermedad. No No registre la herida o enfermedad. 10. Programas escritos Los empleadores deben preparar algunos documentos escritos tales como un programa de comunicación de riesgos, comité de seguridad o minutas de juntas de seguridad, procesos de bloqueo/etiquetado, y un programa de respirador. Sin embargo para proteger e informar a los empleados, el empleador debería también preparar documentos escritos adicionales para propósitos de capacitación. 11. Comunicación de riesgos Las empresas que tienen empleados que usan químicos peligrosos, sustancias o materiales deben preparar un programa de comunicación de riesgos. El propósito de la OR-OSHA en la comunicación de riesgos es asegurar que todos los riesgos químicos sean evaluados y que la información respecto a esos riesgos se haga llegar a los empleados y empleadores. Un programa comprehensivo de comunicación de riesgos incluye etiquetado de contenedores y otras formas de advertencias, hacer el acceso al MSDS fácil para los empleados, y capacitación de los trabajadores. a. Programa de comunicación por escrito de riesgos Un buen programa de comunicación de riesgos por escrito muestra el compromiso del empleador con los asuntos de salud y seguridad a través de la educación de los empleados y la documentación para cumplir los requisitos. El programa de comunicación de riesgos debe incluir: Una declaración de cómo usted cumplirá las obligaciones de etiquetado, MSDS y educación. Una lista actualizada de todos los químicos peligrosos usados en el lugar de trabajo. Métodos de educación a los empleados sobre químicos peligrosos que encontrarán en su trabajo. Métodos para informar a los empleados de otros contratistas que estarán trabajando en el mismo sitio. 183 b. Etiquetado El etiquetado es una forma de comunicación que permite a los empleados y empleadores saber los peligros químicos potenciales y las medidas de protección apropiadas. Las etiquetas deben estar escritas, impresas o debe haber un material gráfico mostrado o anexo a los contenedores de químicos peligrosos. Los contenedores portátiles que contengan temporalmente químicos peligrosos, los cuales son para uso inmediato por una persona no necesitan etiquetas de advertencia. Las etiquetas y otras formas de advertencia deben estar en inglés. Otros idiomas pueden agregarse para ayudar a los empleados que hablan otro idioma, pero no pueden reemplazar la información en inglés. c. Responsabilidad del empleado Los empleadores son responsables por dar capacitación regular y adecuada a sus empleados, incluyendo trabajadores rentados o temporales, sobre los riesgos asociados con químicos peligrosos, substancias o materiales en su lugar de trabajo. Si alguien más provee la capacitación para sus empleados, de cualquier forma el empleador es responsable de verificar la capacitación. La capacitación está disponible a través de los programas educativos de la OR-OSHA y sus recursos. Las empresas de seguros de compensación a empleados ofrecer programas de prevención de pérdidas a sus asegurados. También, las asociaciones de comercio ofrecen seminarios en el manejo de químicos peligrosos, prevención de pérdidas y otros recursos especializados a empresas que no tienen capacitación interna. Le conviene capacitar a sus empleados en químicos individuales, o categorías de riesgos (por ejemplo, líquidos inflamables, materiales corrosivos o cancerígenos. Algunas actividades de la construcción usan materiales que despiden químicos peligrosos durante o después de su instalación. Estos químicos pueden ser tragados, inhalados como vapor o gases, o absorbidos a través de la piel o contacto con los ojos. Se requiere protección, y los empleados deben ser capacitados sobre químicos peligrosos y procesos de seguridad relacionados, tales como: Detectar la presencia o fuga de químicos peligrosos en el área de trabajo. Riesgos a la salud por los químicos peligrosos. Medidas que los empleados pueden tomar para protegerse de los peligros. Detalles del programa de comunicación de riesgos. Un empleador puede ser multado por deficiencias en la capacitación, aún si él no lleva a cabo la capacitación personalmente. d. Política de múltiples empleadores en el sitio de trabajo Los empleadores que usan químicos peligrosos en el lugar de trabajo deben asegurarse que su programa de comunicación de riesgos haga llegar la siguiente información a los empleados de todos los empleadores en el sitio de trabajo: Acceso a la MSDS. El sistema de etiquetado usado en el sitio de trabajo. 184 Cualquier precaución que deba tomarse. e. Información y capacitación a los empleados. Los empleados deben saber de cualquier operación en su área de trabajo donde haya químicos peligrosos. Deben saber también la ubicación y disponibilidad del programa de comunicación de riesgos por escrito, incluyendo la lista de químicos requerida y la MSDS que se necesita. Los empleados deben saber cómo leer y usar las etiquetas y las MSDS. Ellos deben entender y se capaces de seguir las medidas de protección apropiadas. f. Uso de hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) El rol de las MSDS es proveer información detallada en cada químico peligroso. Esta información será útil para usted, el empleador, cuando diseñe programas de protección. Es también de valor para sus empleados, informándolos de peligros potenciales. La persona o negocio que presente el químico en el lugar de trabajo es responsable de preparar las MSDS. El empleador es responsable de hacer que las MSDS estén disponibles. Las MSDS deben contener todas las informaciones siguientes sobre químicos peligrosos: Identificar el químico. Características del químico (como presión de vapor, punto de ignición) Riesgos físicos, incluyendo el potencial de incendio, explosión y reactividad. Riesgos a la salud, incluyendo signos y síntomas de exposición, y cualquier condición médica que se reconoce generalmente como agravada por la exposición al químico. Rutas de entrada principales. El límite de exposición permitido por la OR-OSHA, el valor límite o umbral ACGIH y cualquier otro límite de exposición. Si el químico peligroso es potencialmente cancerígeno o no. Cualquier precaución para manejo y uso, incluyendo prácticas de higiene apropiadas, medidas de protección y procesos para limpiar salpicaduras y fugas. Cualquier medida de control, tales como controles de ingeniería apropiados, prácticas de trabajo o equipo de protección personal. Procedimientos de emergencia y primeros auxilios. La fecha de preparación de la MSDS: El nombre, dirección y teléfono de la parte que prepara la MSDS, quién puede dar más información sobre el químico y procesos de emergencia apropiados. El empleador debe asegurarse que las etiquetas son legibles, en inglés, y mostrado prominentemente en el contenedor. Un empleador que tienen empleados que hablen otros idiomas puede agregar la información en ese idioma. Los empleadores deben tener una MSDS para cada químico en el lugar de trabajo, pedir las MSDS del proveedor, mantenerla para referencia futura y capacitar empleados sobre los peligros y medidas de protección en el MSDS. 12. Limpieza 185 Los empleadores deben mantener las áreas de trabajo, pasillos, escaleras y áreas alrededor de los edificios libres de escombros. Los desechos y escombros combustibles deben ser removidos periódicamente, y debe proveerse una forma de hacerlo de forma segura. Los empleadores deben proveer contenedores para recoger y separar los desperdicios, la basura, los trapos oleosos y usados y otros residuos. Los contenedores que contengan materiales cáusticos, ácidos, polvos dañinos, etc., deben estar equipados con cubiertas. Todo el desperdicio debe ser eliminado en intervalos frecuentes y regulares. 13. Comités de seguridad La OR-OSHA requiere que todos los empleadores públicos y privados, sin importar su tamaño, y que estén sujetos a la jurisdicción de la OR-OSHA, con la excepción de los propietarios únicos con corporaciones de un solo empleado y los miembros de consejos y comisiones que no participan en las operaciones diarias de la compañía, que establezcan y administren un comité de seguridad efectivo o que tengan reuniones de seguridad. El propósito de los comités de seguridad es reunir a los trabajadores y administradores en un esfuerzo cooperativo que promueva la seguridad y la salud en el lugar de trabajo. Los comités de seguridad y sus reuniones están diseñados para ayudarle a tener recomendaciones para la mejora de sus programas de seguridad y salud. a. Diferencia entre los comités y reuniones de seguridad A continuación se presentan las reglas para establecer comités de seguridad o llevar a cabo reuniones de seguridad: SI… USTED PUEDE TENER UN COMITÉ DE SEGURIDAD Tiene 10 o menos empleados durante más de la mitad del año Más de la mitad de sus empleados se reportan en sitios de contstrucción Más de la mitad de sus empleados son móbiles o se mueven frecuentemente entre sitios La mayoría de los empleados no trabajan regularmente afuera de un ambiente de oficina Usted tiene más de 10 empleados en una ubicación y ninguno de los casos anteriores aplica. Usted tiene oficinas satélite o auxiliares con 10 o menos empleados en cada una de ellas. Sí USTED PUEDE TENER REUNIONES DE SEGURIDAD Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí No Sí Sí 186 b. Responsabilidades del comité de seguridad Los miembros de un comité de seguridad deben: Servir por lo menos un año en la medida de lo posible. Ser compensados con base en su tarifa de pago regular. Recibir capacitación en los principios de investigación de accidentes e incidentes. Recibir capacitación en identificación de riesgos y realizar inspecciones en lugares de trabajo móbiles tan seguido como el comité lo considere necesario. Establecer procedimientos para hacer inspecciones de seguridad y salud. Trabajar con la administración para establecer, corregir o adoptar procedimientos para investigar los accidentes que identifiquen y corrijan los peligros. Evaluar el sistema de cumplimiento de la administración en materia de salud y seguridad y recomendar mejoras. Algunos ejemplos incluyen el uso de incentivos de disciplina, y evaluar el éxito obtenido al controlar riesgos de salud y seguridad. Tener un sistema que permita que los empleados reporten riesgos y que hagan sugerencias de salud y seguridad. Establecer procedimientos para revisar reportes de inspecciones y para hacer recomendaciones a la administración. Evaluar las investigaciones de accidentes e incidentes y hacer recomendaciones para prevenir eventos similares en el futuro. Hacer minutas de las reuniones de seguridad y hacer que estén disponibles para todos los empleados. c. Si decide escoger reuniones de segurdidad Las reuniones de seguridad son una forma alternativa al comité que está diseñada para cumplir las necesidades de los empleadores pequeños o que tienen sitios de trabajo móbiles, como es el caso de los empresarios de la construcción. Las reuniones de seguridad deben incluir a todos los empleados posibles. Los empleadores deben asegurarse de programar las reuniones de forma que puedan ir la mayoría de los empleados. La idea de las reuniones de seguridad no es que unos cuantos empleados clave tomen todas las decisiones, sino que la mayoría de los empleados participen en sugerir o recomendar mejoras para la salud y seguridad. El empleador debe asegurarse de que a todas las reuniones asista al menos un empleado con poder de decisión. Las reuniones deben hacerse en horarios regulares de trabajo y los participantes deben recibir su salario integral según aplique. Por ejemplo, si la reunión se hace en tiempos extras, se les debe pagar a los empleados por ese tiempo extra por ir a la reunión. Las reuniones regulares deben ser mensualmente por lo menos, y debe haber reuniones especiales antes de iniciar un trabajo que requiera más de una semana de operación para evaluar los posibles riesgos. Al seguir estos lineamientos en algunos meses sólo habrá una reunión mensual y en otros habrá más reuniones. Las reuniones de seguridad deben: Incluir discusiones de seguridad y salud. 187 Revisar investigaciones de accidentes y sugerir correcciones para prevenir casos similares en el futuro. Tomar minutas en las reuniones y disponibilizarlas para todos los empleados. Deben mantenerse en los registros por tres años y deben incluir lo siguiente: o Todos los riesgos relacionados con las herramientas, equipos, ambiente de trabajo y prácticas no seguras de trabajo que hayan sido identificadas y discutidas. o El documento debe incluir la fecha de la reunión y los nombres de los participantes. 14. Equipo y ropa de protección personal Los empleadores son responsables de proveer y asegurarse de que su personal use el equipo de protección personal para reducir el riesgo asociado con condiciones de peligro, o para reducir los peligros al empleado. Algunos ejemplos de este equipo de protección personal que podrían requerirse son: Protección para la cabeza (cascos). Protección auricular. Protección de la cara y los ojos. Protección respiratoria. Ropa altamente visible usada durante exposición a tráfico vehicular. Dispositivos de flotación para trabajar sobre el agua. Usted puede encontrar más información sobre equipo de protección personal en la OAR 437, División 3, Subdivisión C. 15. Requisitos de calificación y competencia personales La OR-OSHA ha establecido los requisitos para determinar que una persona es competente. El estándar de una persona competente es utilizado en todos los estándares que incluyan pero no están limitadas a las siguientes actividades: andamiaje, excavación, protección de caídas y levantamiento de estructuras de acero. Una persona competente es aquella capaz de identificar riesgos existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubres, peligrosas o riesgosas para los empleados, y que tiene la autoridad para tomar medidas rápidas para eliminarlas. Una persona competente es aquella que está calificada en los requisitos de la actividad específica. Una persona que está calificada significa una persona que ha demostrado con éxito su habilidad para resolver problemas relacionadas con el proyecto o el trabajo, ya sea por tener un grado, certificado, prestigio profesional o conocimiento extenso. Por ejemplo, una persona competente debe capacitarse para reconocer peligros de caídas. Ellos deben también capacitarse en los procesos apropiados para minimizar la exposición a peligros. Los trabajadores deben aprender que tipos de protección contra caídas están disponibles y cuando deben ser usados. Luego deben capacitarse en cómo usar el equipo de protección de caídas. Responsabilidad de una persona competente. Una persona competente debe inspeccionar los sistemas personales de prevención de caídas después de ser usados para determinar que el sistema está sin daños y listo para su uso. 188 El empleador debe proveer un programa de capacitación para cualquier empleado que pueda estar expuesto a riesgos de caídas. Estos empleados deben ser capacitados por una persona competente y calificada en: La naturaleza de los riesgos de caídas. Procedimientos de corrección. Uso y operación de ciertos sistemas. Rol de cada empleado. Limitaciones. Estándares a ser usados. 16. Seguridad con herramientas manuales y eléctricas Todas las herramientas manuales y eléctricas, ya sean provistas por el empleador o por el empleado, deben mantenerse en condiciones seguras. Las herramientas manuales con mangos de madera deben estar libres de cuarteaduras o astillas. Las pinzas no deben estar separadas y las cabezas de las herramientas de impacto deben estar libres de hongos. La mayoría de las herramientas eléctricas que se usan con las manos deben estar equipadas con un interruptor de presión constante que corte la energía al ser liberado. Ciertas herramientas de mano específicas pueden estar equipadas con un interruptor de apagado-encendido. Las mangueras o cables eléctricos no deben usarse para levantar o bajar herramientas. Las herramientas operadas con energía que fueron diseñadas con guardas deben tener dicho dispositivo de seguridad en su lugar. La maquinaria que es para usarse en un lugar fijo debe asegurarse para prevenir movimientos. Los empleados que trabajen con equipo que cause los siguientes peligros deben recibir el equipo de protección adecuado: o o o o o o o o o Objetos que caigan. Objetos que vuelen. Productos abrasivos. Objetos que salpiquen. Polvos. Humos. Brumas. Vapores. Gases. Las regulaciones específicas en el uso de herramientas se encuentran en la OAR 437, División 3, Subdivisión I. 17. Vehículos Los requisitos generales de seguridad en vehículos incluyen lo siguiente. o o o Todos los vehículos deben tener un freno de servicio, freno de emergencia y freno de estacionado. Los vehículos deben tener al menos dos faroles, dos calaveras y luces de frenos. Todos los vehículos deben tener un dispositivo de sonido que funcione (pito o claxon). 189 o o o o o o o o No debe usarse vehículos con vista obstruida, a menos que (1) Tengan una señal de alarma de reversa, o (2) el vehículo se pueda echar de reversa sólo cuando un observador le haga señas de que es seguro hacerlo. Los vehículos con cabinas deben tener parabrisas y dispositivos de desempañado y limpiaparabrisas (en áreas donde sea necesario). Un vehículo que transporte empleados debe tener asientos y cinturones de seguridad. Las herramientas y materiales deben asegurarse cuando sean transportadas en el mismo vehículo que los empleados. Un vehículo debe tener un protector de cabina o un toldo si tiene montada una grúa, pala mecánica, excavadora, u otro equipo similar. Los camiones de volteo deben tener un equipo que prevenga un descenso accidental mientras se hace mantenimiento. Las palancas de operación de los camiones de volteo deben tener un dispositivo para evitar activación accidental. También, las manijas de accionamiento deben estar organizadas para que sean claras para el operador. Existen ciertos requisitos para las salpicaderas, dependiendo de la fecha de fabricación. Cada vehículo debe ser verificado al comienzo del turno para descartar problemas de áreas específicas. B. Prevención y protección contra caídas. Usted tiene el deber de proveer sistemas de protección contra caídas cuando los trabajadores estén expuestos al riesgo de caída de 10 pies o más (3 metros) a un nivel inferior, excepto por las situaciones específicas donde la protección de caídas se requiere a 6 pies (1.8 m) Los trabajadores pueden enfrentar un peligro de caída a cualquier altura cuando trabajen sobre equipo peligroso. Los trabajadores también necesitan protegerse de objetos que puedan caer. Es estas situaciones, los trabajadores necesitan protección contra caídas y medidas de prevención tales como equipo de protección personal, zapatos de seguridad, pantallas, barreras y otros medios aceptables. Los estándares y criterios para la prevención y protección de caídas se encuentran en la OAR 437, División 3, Subdivisión M. 1. Planeación Antes de comenzar cualquier proyecto, el empleador debe desarrollar un plan. Este plan debe identificar cualquier peligro de caídas y los procesos que usted usará para controlar los peligros. Esto reducirá los riesgos para los trabajadores. Una planeación cuidadosa le ayudará a mantener un sitio de trabajo libre de accidentes. 2. Escaleras de mano portátiles y fijas Las escaleras de mano diseñadas y construidas de acuerdo al estándar nacional aplicable, como se establece abajo, cumplirán con los requerimientos de la OSHA. Escaleras de mano de metal fabricadas. Instituto de Estándares Nacionales de América (ANSI) A142.2-1982 – Estándar nacional de América para escaleras de mano – Portátiles de metal - Requisitos de seguridad. Escaleras de mano fijas. ANSI a14.3-1984 - Estándar nacional de América para escaleras de mano – Fijas - Requisitos de seguridad. Los trabajadores pueden reducir caídas de escaleras de mano mediante la inspección y mantenimiento frecuente de las mismas, usando la escalera apropiada para la tarea requerida, colocándolas correctamente, subiendo y bajando apropiadamente. 190 Antes de trabajar con una escalera de mano, use la lista siguiente para verificar que está libre de riesgos. o o o o o o o Verifique que la escalera de mano esté en buena condición y con todos los pasamanos apretados, el equipo anexado de forma segura, las partes movibles operando apropiadamente y las patas antiderrapantes colocadas. Asegúrese de que los anillos de la escalera estén limpios y libres de grasa o aceite. Enseñe a los trabajadores a no pararse en el último escalón de una escalera de mano portátil y a ver de frente la escalera cuando suban o bajen. Las escaleras de mano portátiles deben extenderse al menos 36 pulgadas arriba de la superficie elevada. Las escaleras portátiles deben ser erigidas con una inclinación de 1:4 respecto a la superficie contra lo que estén descansado. Las escaleras portátiles de metal deben marcarse con avisos de advertencia prohibiendo el uso cerca de equipo eléctrico. Los anillos, peldaños o tapones de las escaleras de mano deben tener un máximo de 12 pulgadas de separación. 3. Hoyos, aperturas en paredes, pisos establecidos, entresuelos, terrazas, pasillos o excavaciones. Los trabajadores deben estar protegidos de los peligros de caídas cuando están expuestos a un riesgo de caída de 6 pies o más en estas situaciones: hoyos, aperturas en paredes, pisos establecidos, entresuelos, terrazas, pasillos o excavaciones cuando las excavaciones no estén a la vista por el crecimiento de plantas u otras barreras visuales. Uno de estos sistemas de protección contra caídas necesitan prevenir heridas relacionadas con caídas. o o o o o Sistemas personales de disminución de caídas. Cubiertas para hoyos en pisos, techos y otras superficies donde se camina o se trabaja. Sistemas de barreras de seguridad. Sistemas de redes de seguridad. Sistemas de restricción de caídas. 4. Techado y actividades relacionadas La protección contra caídas se requiere a alturas de 10 pies o más, excepto por situaciones específicas donde se requiere a 6 pies o más. Estos sistemas incluyen barreras de seguridad, Sistemas de redes de seguridad, Sistemas personales de disminución de caídas, de posicionamiento de dispositivos, de líneas de seguridad, de monitoreo de seguridad, de protección a resbalones, cubiertas o protección contra objetos que pueden caer. Los criterios y requerimientos de protección contra caídas se encuentran la OAR 437, División 3, Subdivisión M. 5. Barreras de seguridad estándar Las barreras de seguridad son barreras verticales que consisten de una guía superior y una media y miembros intermedios verticales. Los sistemas de barreras de seguridad pueden combinarse con cornisas, las cuales son barreras que previenen que los materiales y equipos caigan a niveles más bajos. La orilla más alta de una barrera de seguridad debe ser de 42 pulgadas + - 3 pulgadas, sobre la superficie. 191 Las barreras de seguridad deben ser de al menos un cuarto de pulgada de grueso y estar libre de cualquier cosa que pudiera engancharse a la ropa de un empleado o cortarlo. Cuando se usa alambre como la guía superior, debe estar marcado al menos a cada 6 pies con material de alta visibilidad. Los requerimientos de la OR-OSHA para los sistemas de barreras de seguridad, están en la OAR 437, División 3, Subdivisión M. 6. Escaleras y barandales Las escaleras con cuatro o más escalones o que se eleven más de 30 pulgadas, lo que resulte menor, deben estar equipadas con al menos un barandal a lo largo de cada lado u orilla desprotegida. Los barandales instalados después del 15 de marzo de 1991 no deben de ser menores a 36 pulgadas de la parte alta a la parte baja. Los barandales instalados antes de esa fecha no deben ser menores a 30 pulgadas o de más de 34 pulgadas de la parte más alta a la base. Una escalera de pie o de mano es requerida para cualquier punto de acceso de personal que esté elevado a 19 pulgadas o más si no existe una rampa o elevador. Los requerimientos y criterios para protección de caídas se encuentran en la OAR 437, División 3, Subdivisión M. C. Asbestos La OSHA ha desarrollado regulaciones estrictas para tratar con la remoción de asbestos de edificios existentes. Estas regulaciones están diseñadas para proteger a los empleados y al público en general a los asbestos transportados por el aire. 1. Proyectos de abatimiento de asbestos El abatimiento de asbestos incluye proyectos como demolición, rescate, remoción, encapsulación, construcción, reparación, alteración, mantenimiento o renovación de estructuras existentes que contienen asbestos (ACM) o material que se presume contiene asbestos (PACM). También cubre la instalación de productos que contienen asbestos, derrames o limpiado de emergencia, y transporte, disposición, almacenamiento o actividades de limpieza que involucran asbestos. 2. Proyectos de abatimiento de asbestos: pequeña vs. gran escala Los proyectos de abatimiento de asbestos se dividen en cuatro categorías. Clase I. El trabajo con asbestos en esta categoría significa actividades que involucran la remoción de un sistema de aislamiento térmico (TSI), ACM y PACM. Clase II. El trabajo en esta categoría involucra la remoción de tableros de yeso, piso de azulejo y laminado, techado, tejas y mastique de construcción. Clase II. Significa trabajo de reparación y mantenimiento que tiene a perturbar TSI o AC y PACM superficial. Clase IV. Mantenimiento y trabajo de custodia en el cual el polvo, desperdicio y escombros de las Clases I, II y III son limpiados, pero no se molesta a los ACM y PACM. 192 3. Certificación Una persona competente es definida por la OR-OSHA como una capaz de identificar riesgos de asbestos existentes y seleccionar estrategias de control apropiadas, y quien tiene la autoridad de tomar medidas correctivas. En el trabajo Clase I y II, esta persona debe tener capacitación especial que cumpla con el criterio del Plan de acreditación del modelo EPA para supervisores. Para el trabajo en las clases III y IV, esta persona debe tener capacitación que sea consistente con los requisitos EPA para el personal de mantenimiento y custodia. 4. Notificación Vea la figura 9-1 para actividades con asbestos que requiere licencia especial, permisos o avisos del Departamento de calidad ambiental (DEQ). 5. Registro Si el trabajo que el empleador está realizando con material que contiene asbestos muestra que no libera partículas en la atmósfera, debe mantenerse un registro de la información en la cual se basó para llegar a esa conclusión y conservar el registro durante todo el tiempo que usted dependa de ellos. El empleador debe mantener un registro de todas las medidas tomadas para monitorear la exposición de los empleados al asbesto. Estos registros deben contener: o o o o o o Fecha. La operación que es monitoreada. Métodos de muestreo usados y evidencia de su exactitud. Número, duración y resultados de los muestreos. Tipo de dispositivos de protección usados. Nombre, número de sociedad social y exposición de los empleados cuya exposición es representada. Este registro debe mantenerse por al menos 30 años. VII. Prácticas de seguridad adicionales para ciertas actividades de construcción A. Excavación Excavación es cualquier corte, zanja, cavidad o depresión hecha en la superficie de la tierra por remoción de tierra. Las guías para la práctica segura de la excavación de un sitio se encuentran en la OAR 437, División 3, Subdivisión P. Adicionalmente, se requiere la protección para caídas siempre que los trabajadores estén expuestos a peligros de caídas de 6 pies o más cuando les sea requerido o se les permita cruzar sobre excavaciones o cuando la excavación no se haya visto por el crecimiento de vegetación u otras barreras visuales. También se requiere la protección de caídas en los bordes de un pozo, foso, hueco o una excavación similar con una profundidad de 6 pies o más. Se pueden proteger estas excavaciones por un sistema de pasamanos, cerca, barricada o cobertizos. 1. Planeación 193 Antes de comenzar cualquier excavación, el contratista debe asegurarse que el proyecto y los métodos de excavación cumplen con todos los estándares aplicables. Usted debería considerar leyes de zonificación, planos de uso de suelo y regulaciones ambientales. La excavación puede tener un impacto en las corrientes de agua subterránea, pantanos, mantos freáticos y otros aspectos del ambiente. 2. Trabajadores capacitados apropiadamente Los empleadores deben proveer sistemas de protección de caídas para los empleados que están expuestos a caídas. Todos los empleados que trabajan en excavaciones deben estar capacitados apropiadamente. Adicionalmente, se requiere que una persona competente esté presente en todos los sitios de excavación para inspecciones diarias, inspecciones después de lluvias torrenciales y para monitorear la remoción de agua. Una persona competente es aquella capaz de identificar peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubres, peligrosas o riesgosas para los empleados y quien tiene la autoridad para tomar medidas rápidas para eliminarlas. 3. Zanjas La excavación de zanjas se refiere a una excavación estrecha hecha debajo de la superficie del suelo. En general, la profundidad es mayor que el ancho, pero el acho de una zanja no es mayor a 15 pies medidos al fondo. La definición de excavación incluye a las zanjas. 4. Instalaciones subterráneas – Llame al 811 Las empresas deben llamar cuando haya cualquier operación donde se mueva tierra, roca u otro material sobre o bajo la superficie a través de cualquier medio. Esto no incluye mantenimiento de banquetas, vialidades, arroyos con una profundidad menor de 12 pulgadas que no disminuya la pendiente original o línea de flujo del arroyo. La "excavación" no incluye el cultivo de suelo para propósitos agrícolas conducidos en propiedad privada que no esté en los límites del derecho de vía registrado para la facilidad de instalaciones subterráneas y no exceda de 18 pies de profundidad. La ubicación estimada de las instalaciones de servicios públicos tales como alcantarillado, telefonía, electricidad, agua potable u otra instalación subterránea que se espera encontrar durante las excavaciones debe determinarse antes de comenzar a excavar. Las empresas de servicios públicos deben ser contactadas, debe avisárseles del trabajo propuesto y pedirles establecer la ubicación de las instalaciones subterráneas antes de comenzar la excavación. En Oregón, usted puede llamar al Centro de Notificación a Servicios Públicos y ellos contactarán a todos los servicios por usted. Utility Notification Center (Centro de Notificación a Servicios Públicos) Área de Portland y todas las demás en Oregón 1415 SE Ankeny Portland, OR 97214-1471 Tel: 503-246-6699 800-332-2344 Las empresas de servicios tienen 48 horas para localizar sus instalaciones. Los empleados deben ser protegidos de las instalaciones de servicios públicos mientras el suelo esté abierto. 194 5. Acceso y salida Una escalera de pie o de mano, una rampa u otro medio seguro de salida debe colocarse en excavaciones de zanjas que tienen 4 pies (1.22 m) o más de profundidad. Deben estar localizados de tal forma que no más de 25 pies (7.62 m) de desplazamiento lateral sea necesario. 6. Equipo de rescate de emergencia El equipo de rescate de emergencia, como aparatos respiratorios, un arnés de seguridad y una línea, o una camilla de rescate, debe estar disponible donde existan condiciones atmosféricas peligrosas, o puede esperarse que se ponga a disposición durante el trabajo de excavación. Este equipo debe cuidarse durante su uso. Los empleados que entren a excavaciones profundas donde no se pueda poner de pie deben usar un arnés con una línea guía anexa de forma segura al arnés. La línea guía debe ser separada de cualquier otra línea usada para pasar materiales y debe estar atendida individualmente durante todo el tiempo en que el empleado que la usa esté en la excavación. 7. Acumulación de agua Los empleados no deben trabajar en excavaciones en las cuales haya acumulación de agua a menos que se tomen las precauciones adecuadas para proteger a los empleados de los peligros que implica dicha condición. Estas precauciones varían con cada situación pero puede incluir apoyo especial o sistemas de escudo para proteger contra hundimientos, remoción de agua para controlar el nivel del agua acumulada o el uso de un arnés de seguridad y una línea guía. 8. Estabilidad de estructuras adyacentes Sistemas de soporte, tales como puntales, refuerzos o apuntalamientos deben ser provistos para asegurar la estabilidad de edificios adyacentes, muros u otras estructuras que pueden correr peligro por operaciones de excavado. 9. Inspecciones Una persona competente debe hacer inspecciones diarias de las excavaciones y sistemas de protección y buscar evidencias de posibles hundimientos, indicaciones de fallas de los sistemas de protección, atmósferas peligrosas u otras condiciones de riesgo. Estas inspecciones deben ser realizadas antes de comenzar el trabajo y conforme sean necesarias durante el turno. Las inspecciones también deben ser hechas después de cualquier lluvia tormentosa u otra condición que pudiera aumentar el riesgo. Los empleados deben ser retirados del área peligrosa hasta que las precauciones necesarias hayan sido tomadas para garantizar su seguridad. 10. Barreras Para proteger a los empleados de caídas, los pasajes que cruzan a 6 pies o más de altura sobre excavaciones deben tener pasamanos de seguridad. Las barreras físicas deben ser provistas en todas las excavaciones remotas. 11. Puntales hidráulicos de aluminio Este es un sistema de puntales prefabricado hecho de cilindros hidráulicos de aluminio usados con barandillas verticales u horizontales. El sistema está diseñado específicamente para soportar las paredes laterales de una excavación y prevenir hundimientos. 195 12. Escudos Un sistema de escudos es una estructura que es capaz de soportar las fuerzas causadas por hundimientos y por lo tanto proteger a los empleados que están dentro de la estructura. 13. Protección por inclinación de laterales Este sistema es usado para proteger a los empleados de caídas o hundimientos mediante la inclinación de las paredes del área excavada hacia afuera de la excavación B. Electricidad Los requisitos para proteger a los empleados de peligros eléctricos en una construcción están divididos en cuatro divisiones principales. Requisitos de seguridad de instalaciones. Se incluyen en esta categoría los equipos eléctricos e instalaciones usadas para proveer de electricidad y luz a los sitios de trabajo. Prácticas laborales de seguridad. Esta categoría incluye los peligros que resultan del uso de electricidad por parte de los empleados en sitios de trabajo o tener contacto accidental (directo o indirecto) con líneas de energía. (Un ejemplo de contacto indirecto es tocar la punta de un objeto conductor, como un tubo o escalera, cuando la otra punta esté tocando una línea de electricidad.) Condiciones de mantenimiento y ambientales de seguridad. Todos los componentes de cableado y equipo utilizado en lugares peligrosos se deben mantener en una condición a prueba de polvo o a prueba de explosiones. Excepto en circunstancias especiales, el equipo no debe ser colocado en lugares mojados o húmedos donde humos, gases, vapores, líquidos u otros agentes pueden tener un efecto que deteriore la aislación de cables dentro o cerca del equipo. También, el equipo no debe ser expuesto a temperaturas excesivas. Los equipos de control, equipo utilitario y barras de alta tensión que indiquen que sólo pueden usarse en lugares secos deben ser protegidos contra el daño del clima durante la construcción. Requisitos de seguridad para equipo especial. Las baterías no selladas deben colocarse en guardas con ventilación externa o en cuartos bien ventilados y dispuestos para prevenir el escape de humos, gases o espray electrolítico. Debe proveerse ventilación para asegurar la dispersión de los gases de la batería y así prevenir la acumulación de una mezcla explosiva. Los estantes y bandejas deben ser tratados para hacerlos resistentes a electrolitos, y los pisos deben ser de una construcción resistente a ácidos a menos que se proteja de acumulación de los mismos. Debe proveerse mascarillas, delantales y guantes de plástico para los trabajadores que manejen ácidos o baterías. Las instalaciones deben tener un sistema para enjuagar los ojos rápidamente. También debe un sistema de neutralización y eliminación de electrolitos y de protección contra incendios. Las instalaciones para la carga de baterías deben estar en áreas designadas. Los cargadores deben estar protegidos de daños que pudieran ser ocasionados por camiones. Cuando las baterías estén siendo cargadas, deben cerrarse las ventilas para evitar salpicaduras de electrolitos. Las ventilas deben mantenerse en condiciones de funcionamiento óptimo. 1. Despeje y protectores de seguridad requeridos para líneas de energía aéreas El método requerido por la OR-OSHA para proteger a los empleados que trabajen cerca de líneas de energía aéreas es cortar la corriente de dichas líneas y aterrizarlas. Los estándares para los empleados que trabajen cerca de las líneas de energía incluyen los requisitos de distancia para prevenir contacto con ellas o formación de arco. 196 Los empleados que trabajen en vehículos o equipos, o alrededor de ellos. Tales como montacargas, grúas, plataformas elevables y andamiaje, están potencialmente expuestos al contacto con líneas de energía aéreas y deben ser capacitados en formas de evitar la exposición a riesgos. La OR-OSHA prohíbe las siguientes actividades si éstas ocasionan que las herramientas, equipos o estructuras sean movidos a una distancia de hasta 10 pies de líneas de alto voltaje: o o o Operación, levantamiento o transportación de cualquier herramienta o equipo. Transporte o almacenamiento de materiales. Desplazamiento de cualquier edificación. 2. Interruptores de circuito de falla de tierra (GFCI) Se requiere el uso de GFCI cuando se trabaje con circuitos temporales de 125 volts, fase simple, 15-, 20- y 30- amperes. Cuando se trabaje con voltajes diferentes, es aceptable usar GFCI o establecer e implementar otro programa de aterrizaje seguro. Los cordones y otros equipos deben también ser inspeccionados diariamente antes de usarse en el sitio de trabajo. Se puede encontrar más información en la OAR 437, División 3, Subdivisión K. C. Procedimientos de bloqueo/etiquetado. El bloqueo/etiquetado es un requisito de la OR-OSHA para proteger a los empleados de peligros, ya sean eléctricos o mecánicos, siempre que ellos realicen mantenimiento o servicio a maquinaria o equipo. Estas actividades incluyen lubricación, limpieza, desatascar el equipo y hacer ajustes. El estándar requiere procedimientos por escrito, capacitación e inspecciones periódicas. Bloquear significa colocar un dispositivo de aislamiento de energía en una pieza del equipo. Cuando el dispositivo se bloquea, el equipo no funcionará hasta que el bloqueo es quitado. Un empleado puede dar servicio o mantenimiento de forma segura a los equipos potencialmente peligrosos. Etiquetado significa colocar una etiqueta de advertencia en un dispositivo de aislamiento de energía. La etiqueta debe estar anexada de forma segura al dispositivo de aislamiento de energía. Debe decir que el equipo está recibiendo servicio o mantenimiento, y que no puede ser operado hasta que la etiqueta sea removida. Se puede encontrar más información sobre bloqueo/etiquetado en el cuaderno Bloqueo/Etiquetado, Guía de la OR-OSHA para controlar energía peligrosa. D. Saneamiento Debe proveerse de un suministro adecuado de agua potable en el sitio de trabajo. Los contenedores usados para dispensar agua deben ser capaces de cerrarse bien. El agua no puede vaciada de los contenedores, y se prohíbe el uso de vasos para beber comunes. Los contenedores de agua deben ser rellenados diariamente. Debe proveerse de un número designado de sanitarios para los empleados que trabajen en los sitios de construcción. El número depende de cuántos empleados haya. Para los proyectos con un valor superior a $1 millón, el contratista debe proveer sanitarios con agua corriente e instalaciones de lavado. Se puede encontrar información más detallada en la OAR 437, División 3, Subdivisión D. 197 E. Equipo para discos abrasivos y trituradores. Los discos abrasivos de piso o de banco para trituración externa deben tener guardas de seguridad. También deben descansos que están firmemente apoyados y que sean ajustables. Todos los discos abrasivos deben ser inspeccionados de cerca antes de montarse para asegurarse de que estén libres de cuarteaduras o defectos. Los empleados que utilicen discos abrasivos deben usar lentes de seguridad. Se puede encontrar más información sobre los discos abrasivos y trituradores en la OAR 437, División 3, Subdivisión I. F. Soldadura Debe proveerse de lentes de seguridad a los trabajadores que realicen actividades de soldadura. Usted puede encontrar más información al respecto en la OAR 437, División 3, Subdivisión E. G. Montacargas Únicamente los empleados con capacitación pueden manejar montacargas. Las cargas y los montacargas deben balancearse y ser del peso apropiado para el montacargas usado. El personal no autorizado no debe utilizar los montacargas. Los montacargas deben cumplir los requerimientos de la OR-OSHA 1926.600. Los camiones de carga, apiladores, etc., deben tener la capacidad establecida en el vehículo y estar a la vista del operador. No se pueden hacer modificaciones o adiciones que afecten la capacidad u operación segura del equipo sin la aprobación del fabricante. Todos los montacargas de alto alcance deben estar equipados con una protección superior que cumpla con los requerimientos aplicables de diseño, construcción, estabilidad, inspección, pruebas, mantenimiento y operación definidos en la ANSI B56.1 – Estándares para montacargas motorizados de 1996. Se puede encontrar más información en la OAR 437, División 3, Subdivisión O. H. Explosivos y demolición Un demoledor debe estar calificado mediante la capacitación, conocimiento o experiencia para transportar, almacenar, manejar o usar explosivos. El demoledor debe ser capaz de entender y dar órdenes por escrito y verbales. Solo las personas autorizadas y calificadas tienen permitido manejar y usar explosivos. Todos los explosivos deben ser contados todo el tiempo. Deben ponerse señales de advertencia prominentes. Otros requerimientos sobre demolición y explosivos se encuentran en la OAR 437, División 3, Subdivisión U. I. Mampostería – Construcción de muros de bloques Debe delimitarse el área de acceso antes de comenzar a construir un muro. Esta zona debe establecerse en el lado del muro donde no hay andamiaje. No se debe permitir la entrada a la zona por empleados que no estén trabajando activamente en ella. 198 Los muros de más de 8 pies de altura deben ser reforzados adecuadamente para prevenir que se abran o colapsen a menos de que la pared este apoyada apropiadamente. El refuerzo debe permanecer en el lugar hasta que los soportes permanentes de la estructura sean colocados. El sistema de soporte debe ser diseñado por un ingeniero profesional o seguir los requerimientos de la OR-OSHA. J. Construcción de concreto No deben colocarse cargas de construcción sobre estructuras de concreto a menos de que el empleador determine que la estructura es capaz de soportar la carga. Existen reglas estrictas para el acero de refuerzo sobresaliente, señales y barreras, y dónde pueden trabajar los empleados. Los empleados no pueden aplicar cemento, arena y agua a través de una manguera neumática a menos de que use equipo de protección de cabeza y rostro. Usted puede encontrar información específica en la OAR 437, División 3, Subdivisión Q. K. Demolición Antes de que los empleados tengan permitido comenzar una demolición, una persona competente debe hacer una encuesta de ingeniería para determinar la condición de la estructura y la posibilidad de un colapso no planeado de cualquier parte de ella. Todas las líneas de servicios públicos deben ser apagadas, cubiertas o controladas antes de que el trabajo comience. Antes de comenzar la demolición, debe determinarse también si se utilizó cualquier tipo de material peligroso en la estructura. Si así fue, se deben hacer pruebas y purgarse el lugar antes de comenzar. Otros requerimientos de demolición se encuentran en la OAR 437, División 4, Subdivisión T. L. Herramientas accionadas por energía Solamente el personal capacitado puede utilizar herramientas accionadas por energía. Las herramientas deben ser probadas todos los días antes de cargarse para asegurarse de que sus dispositivos de seguridad están en condiciones apropiadas de operación. Las herramientas cargadas no deben ser dejadas sin atención. Las herramientas no deben ser utilizadas en atmósferas explosivas o inflamables. Los empleados deben usar equipo de protección personal. La OR-OSHA sigue los estándares de la ANSI. Las herramientas accionadas por energía usadas por los empleados deben cumplir todos los requerimientos aplicables de la ANSI A10.3-1985, Requerimientos de seguridad para sistemas ajustables accionados por energía. Se puede encontrar más información en la OAR 437, División 3, Subdivisión I. M. Levantamiento de estructuras de acero 199 Los empleadores tienen la obligación de proteger a los empleados de peligros que puedan ocurrir al construir, alterar o reparar edificios de uno o varios pisos y otras estructuras donde hay levantamiento de estructuras de acero. La información sobre los requerimientos para el levantamiento de estructuras de acero está en la OAR 437, División 3, Subdivisión R. N. Espacios confinados Todos los empleados a los que se les requiera entrar en espacios confinados o cerrados deben ser instruidos sobre los peligros involucrados. Se les debe enseñar también las precauciones necesarias a tomar y el equipo de emergencia y de protección requerido. Un espacio confinado es cualquier tipo de espacio que tenga medios de salida limitados, esté sujeto a la acumulación de contaminantes tóxicos o inflamables, o tiene una atmósfera baja en oxígeno. Más información puede ser encontrada en la OAR 437, División 4, Subdivisión C. O. Trabajando sobre o cerca de agua Cuando los empleados trabajan sobre o cerca del agua, donde existe el riesgo de ahogamiento, deben tener chalecos salvavidas o flotadores aprobados por la Guardia Costera. Estos chalecos deben ser inspeccionados antes y después de cada uso. Si se usa protección de caídas al 100%, entonces no se necesitan flotadores personales. Salvavidas con al menos 90 metros de cuerda deben ser provistos y estar disponibles para rescate de emergencia. La distancia entre los salvavidas no debe exceder 200 pies. Al menos un esquife de rescate debe estar disponible inmediatamente en los lugares donde los empleados están trabajando sobre o cerca del agua. Otros requisitos se encuentran en la OAR 437, División 4, Subdivisión E. P. Elevadores aéreos Los elevadores aéreos deben diseñarse y construirse conforme a los requerimientos aplicables de la ANSI A92.2-1969, Plataformas de trabajo elevables y rotantes montadas en vehículos. Los elevadores aéreos incluyen los siguientes tipos de dispositivos aéreos montados en vehículos usados para elevar personal a los sitios de trabajo que están arriba del suelo. Plataformas boom extensibles. Escaleras de mano aéreas. Plataformas boom articuladas. Torres verticales. Cualquier combinación de dichos dispositivos. El equipo aéreo puede estar hecho de metal, madera, plástico de fibra de vidrio reforzado (FRP), u otro material. Puede ser eléctrico u operado manualmente. Se consideran elevadores aéreos sean o no capaces de rotar sobre un axis vertical substancial. Los elevadores aéreos pueden ser modificados de acuerdo al trabajo para aquellos usos diferentes al propuesto por el fabricante. Las modificaciones deben certificarse por escrito por el fabricante o por otra entidad equivalente, tales como un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, para cumplir con los estándares de la ANSI y ser tan seguro como era el equipo antes de la modificación. Q. Control de tráfico 200 Oregón tiene los siguientes estándares de control de tráfico: Deben proveerse controles de tráfico adecuados y apropiados para todas las operaciones en una carretera, calle o ferrovía o área adyacente. El control de tráfico debe cumplir con el Edición Milenio del (FHWA) Manual de los Dispositivos de Control de Tráfico Uniforme (MUTCD, por sus siglas en inglés), diciembre de 2000. Donde aparezca el término de Manual de los Dispositivos de Control de Tráfico Uniforme para Calles y Autopistas (MUTCD, por sus siglas en inglés), se está refiriendo a la versión de la Administración de Autopistas Federales (FHWA, por sus siglas en inglés). R. Eslingas Las eslingas son utilizadas en conjunto con otros equipos de manejo de materiales para mover material mediante grúas. Están cubiertas en la OAR 437, División 4, Subdivisión H. S. Grúas y plataformas de personal Se han desarrollado las cargas máximas para grúas, incluyendo empleados, herramientas y materiales. La información sobre plataformas para personal puede encontrarse en la OAR 437, División 3, Subdivisión CC. Requerimientos de capacitación en seguridad para operadores de grúas. El estándar de construcción de grúas encontrado en la División 3, subdivisión CC, se revisó y actualizó el 9 de febrero de 2011. El estándar de construcción de grúas se revisó para actualizar y especificar prácticas de trabajo específicas de la industria, necesarias para proteger a los empleados. Algunos ejemplos de estas revisiones son un entrenamiento nuevo de operadores de grúa, calificaciones y/o certificaciones, y requerimientos para mecánicos calificados y personas que señalan. Bajo esta regla final, los empleadores también deben determinar si la superficie es suficiente para soportar el peso anticipado y las cargas asociadas al equipo de elevación. También se requiere que el empleador evalúe los riesgos que podrían afectar la operación segura del equipo de elevación en la zona de trabajo, como puede ser las líneas de electricidad y objetos o empleados que estarían en el rango del área de trabajo o del balanceo del equipo de elevación. También se requiere que el empleador asegure que el equipo está en condición segura de operación a través de las inspecciones requeridas, y también que los empleados en la zona de trabajo estén entrenados para reconocer peligros asociados con el uso del equipo y trabajos relacionados los cuales se les haya asignado realizar. T. Andamios (móviles, tubulares, de balancín, de escaleras de mano) Un andamio móvil es un andamio eléctrico o no, portable, con ruedas o soporte de ruedas. Un andamio de marco tubular soldado significa un andamio que consiste de una plataforma apoyada en marcos prefabricados con postes integradores, sostenes horizontales y miembros intermedios. Un andamio de balancín es un andamio con soporte consistente de una plataforma soportada por postes y soportes que se mueven hacia arriba y hacia abajo sobre esos postes. Un andamio de escaleras de mano es un andamio con soporte que consiste en una plataforma que posa sobre soportes que están anexados a escaleras de mano. 201 Más información sobre andamios puede encontrarse en la OAR 437, División 4, Subdivisión I. CAPÍTULO 9 LEYES Y PRÁCTICAS DE CALIDAD AMBIENTAL I. Introducción A. Historia La historia de la regulación ambiental en Oregón comenzó en 1938 con la formación de la Autoridad Sanitaria del Estado de Oregón en respuesta a una exitosa iniciativa ciudadana conocida como el “Proyecto de ley de purificación de aguas y prevención de contaminación”. En 1969, la Autoridad se convirtió en el Departamento de Calidad Ambiental (DEQ), una agencia estatal independiente que es responsable de la calidad del agua, aire y suelo, incluyendo la administración de residuos sólidos y peligrosos. El DEQ administra las siguientes leyes federales y estatales: Ley federal de agua limpia, adoptada en 1970. Ley federal de aire limpio, adoptada en 1970. Ley estatal de residuos sólidos, adoptada en 1971. Ley de agua potable segura, adoptada en 1974. Ley federal de conservación y recuperación de recursos, adoptada en 1976 (cubre residuos peligrosos y tanques de almacenamiento subterráneos). Ley federal de respuesta ambiental comprensiva, compensación y responsabilidad (conocida como el Superfund), adoptada en 1980. Ley de limpieza de Oregón, adoptada en 1987. El propósito de esta ley es proteger la salud humana, el medio ambiente y el uso benéfico de los recursos naturales de Oregón. B. Costos y beneficios del cumplimiento regulatorio El cumplimiento regulatorio tiene un impacto directo en la preservación y protección del ambiente. En el corto plazo, cumplir con las regulaciones puede tomar más tiempo y dinero, pero en el largo plazo, las consecuencias de violación normalmente llevan a la contaminación, limpieza, demandas legales, multas civiles, multas criminales y otros incumplimientos costosos. Los proyectos de construcción tienen un impacto directo en el medio ambiente. Los contratistas generales y subcontratistas son responsables de cumplir con las leyes y regulaciones ambientales, y se les imputa responsabilidad de cualquier daño causado por sus acciones, aunque no estén conscientes de que sus acciones causen daño ambiental. Los contratistas deben entender el impacto del 202 proyecto en el ambiente. Necesitan saber las regulaciones que aplican, capacitar a sus empleados y subcontratistas, escribir cláusulas en el contrato de construcción que aborde los asuntos ambientales y verificar que tengas la cobertura de seguros adecuada. II. Departamento de Calidad Ambiental de Oregón (DEQ) A. Visión y misión La visión del DEQ es trabajar en cooperación con los habitantes de Oregón para un medio ambiente sustentable y saludable. Su misión es ser un líder en la restauración, mantenimiento y ampliación de la calidad del aire, agua y suelo de Oregón. El DEQ cumple su misión al: Proteger y restaurar la calidad del agua del estado para la pesca, natación y consumo humano. Asegurarse de que las áreas urbanas cumplan con los estándares de calidad del aire. Asegurarse de que la calidad del aire a nivel estatal no se deteriore. Regular los residuos peligrosos y sólidos para proteger la salud pública. Imponer multas a aquellos que fallen en corregir las violaciones de las regulaciones ambientales. Supervisar la limpieza de propiedad contaminada para restaurarla de tal forma que sea segura para el uso humano. B. Aplicación de las reglas ambientales Los deberes del DEQ incluyen: Monitorear y evaluar las condiciones ambientales. Establecer reglas Emitir permisos Hacer inspecciones Limpiar contaminación Aplicar las leyes ambientales Educar a los negocios y a los ciudadanos para motivar la prevención de contaminación La agencia enfatiza la ayuda educativa y técnica. Sin embargo, las medidas de aplicación de reglas, a través de procesos de BINDING legal, son necesarias para corregir rápidamente y limpiar los problemas ambientales. Los objetivos del DEQ son: Obtener y mantener el cumplimiento con los estatutos, reglas, permisos y órdenes de carácter ambiental. Proteger la salud pública y el medio ambiente. DETER violaciones y violadores futuros. Asegurar un programa de aplicación apropiado y consistente a nivel estatal. Un inspector DEQ que identifique una violación enviará una Carta de advertencia (WL) o un Aviso Pre-Ejecutorio (PEN) al violador alegado. Algunas WLs notifican a una persona de violaciones alegadas para las cuales la aplicación formal no se anticipa, mientras que otras WLs proveen una “oportunidad para corregir” la violación alegada. Si la violación alegada no es corregida, un PEN 203 será enviado. Un PEN es para violaciones más serias y provee aviso de que una pena civil vendrá posteriormente. Un PEN generalmente identificará las violaciones alegadas encontradas, qué necesita hacerse para cumplir, las consecuencias de futuro incumplimiento y el proceso de aplicación formal que ocurrirá. El DEQ siempre refiere las violaciones más serias (clase I) para aplicación sin importar si el violador corrige la violación o es cooperativo. Una acción formal de aplicación se toma cuando un negocio se rehúsa a cumplir con la ley, viola la ley repetidamente o de forma crónica, o cuando la ley violada es especialmente importante al ambiente o a la operación de un programa regulatorio relevante. Bajo la ley de Oregón, las multas pueden ser de hasta $10,000 por día por cada violación. Una multa económica se paga por lo general al Fondo General Estatal y no financia los programas del DEQ. Un Aviso de Evaluación de Penalidad Civil y Orden (el aviso) es una acción de ejecución formal subraya los hechos descubiertos por el DEQ, identifica las leyes o regulaciones que se alega han sido violadas, invita al negocio a atender una conversación informal y provee información de cómo apelar la multa. Dependiendo de la violación, el DEQ podría emitir una orden. La orden puede apelarse, junto con la multa, pero no cumplir una orden es una violación por sí misma. Las reglas del DEQ permiten a la agencia emitir una multa reducida o eliminarla en caso de violaciones “auto-reportadas”. Sin embargo, un negocio debe también tener un programa de auditoría voluntario y sistemático antes de la violación además de hacer el auto reporte. El autoreporte solo no es suficiente. Después de recibir un aviso, un negocio puede solicitar una plática informal con personal del DEQ. Durante esta conversación informal, el negocio tiene la oportunidad de presentar su posición sobre los hechos que rodean a las violaciones alegadas. Aunque hay varios resultados posibles después de una discusión informal, más del 90% de las acciones de multa de la DEQ se arreglan, con o sin reducción de multa después de una conversación informal. El DEQ podría re-calcular la multa basándose en la nueva información y ofrecer arreglar la acción ejecutoria. Si no hay un arreglo, el supuesto infractor puede escoger entre una audiencia de caso apelado en la cual el DEQ debe demostrar que la violación ocurrió y que el cálculo de la multa fue correcto de acuerdo a las reglas. La audiencia es un procedimiento semiformal conducido por un juez de leyes administrativas imparcial e independiente, que no es empleado del DEQ. La audiencia incluye la oportunidad de presentar evidencia y un examen cruzado de los testigos. Después de que la audiencia está completa, el oficial de audiencia emite una “orden final propuesta” que se convertirá en una “orden final propuesta”. El negocio puede contestar la orden final mediante una apelación por escrito dirigido a la Comisión de Calidad Ambiental en un plazo de 30 días a partir de recibir la orden y propuesta final. Después de 30 días de haber expirado, el negocio tiene otros 60 días para apelar la orden (que ahora es final) ante la Corte de Apelaciones de Oregón. Si el negocio no apela deberá cumplir con la orden y pagar cualquier multa civil que se le haya impuesto. Vea el Anexo F, Multas para violaciones ambientales, para conocer las acciones o actividades que causan violaciones. Las regulaciones ambientales solas no protegen el ambiente. Los individuos y negocios que entienden cómo prevenir el daño ambientar al seguir las regulaciones, están protegiendo al ambiente. Las regulaciones ambientales que aplican a los contratistas están divididas en tres categorías. Calidad del agua 204 Calidad del aire Calidad del suelo C. Actividades de contratista que requieren licencias, permisos o avisos especiales Los contratistas deben recibir una licencia especial o certificación para realizar actividades de construcción descritas en la figura 9-1. Las actividades que requieren licencias, permisos o avisos especiales. El contratista con licencia especial debe cumplir con las regulaciones aplicables. Cuando un contratista no tiene licencia del DEQ o certificación para este trabajo y encuentra estas condiciones en el sitio, deberá avisar al propietario u operador. El propietario u operador debe contratar a una persona calificada para determinar si la condición es peligrosa, y un contratista con licencia especial o certificado por el DEQ necesitará remover o abatir el peligro. Figura 9-1. Actividades que requieren licencias, permisos o avisos especiales. Actividad Licencia de Contratista Especial Remoción y limpieza de Los negocios y un tanque de contratistas con almacenamiento Licencia del DEQ subterráneo (UST) deben remover los tanques y hacer actividades de limpieza Proyectos de Un contratista con abatimiento de asbestos licencia del DEQ para abatir asbestos debe abatir los materiales que contengan asbestos friables. Renovación/pintura y Licencia del remodelación de casas contratista de la construidas antes de Dirección de 1978 o instalaciones contratistas de la ocupadas por niños. construcción (CCB) Renovación con pintura basada en plomo (LBPR) Abatimiento de pintura Certificado de basada en plomo plomo de la Autoridad de Salubridad de Oregón (OHA) y una licencia de empresa individual del CCB. Permiso Requerido Contacto Aviso de 30 días al DEQ antes de realizar los servicios Contacte al DEQ para una lista de contratistas con licencia UST El contratista con licencia especial debe emitir un aviso de proyecto de abatimiento al DEQ. Contacte al DEQ para información de cómo volverse un contratista con licencia o para una lista de contratistas con licencia de abatimiento de asbestos Permiso para pintura basada en plomo se requiere para trabajar CCB El contratista de abatimiento certificado debe presentar un formato de aviso de abatimiento (NOA) a la OHA al menos siete días laborales antes del inicio del proyecto de Contacte la Autoridad de Salubridad de Oregón para obtener una lista de contratistas certificados de abatimiento. Ver anexo A Vea el anexo A. 205 abatimiento. Limpieza y descontaminación clandestina de laboratorio de drogas Remoción de tanque calentador de aceite para hogar** OHA Construcción de pozos de agua Constructores con licencia del Departamento de recursos del agua (ORWD) de Oregón Negocio o contratista con licencia del DEQ Monitorear la Constructores con construcción de un pozo licencia del Departamento de recursos del agua de Oregón (ORWD) Construcción, alteración, y/o reparación de un sistema de tanques sépticos para el tratamiento de aguas residuales y su bombeo Proveedor de servicios de disposición de aguas residuales con licencia del DEQ Sistema de control subterráneo (UIC, por sus siglas en inglés) utilizando el desecho de agua en pozos secos, drenajes Franceses, etc. UIC cierre del sistema. No se requiere licencia especial. Actividad de construcción que afecta uno o más acres de suelo. Quema abierta No se requiere licencia especial. No se requiere licencia especial. No se requiere licencia especial. Contacte el OHA. Vea el anexo A El Departamento local de bomberos o el jefe de bomberos puede requerir un permiso o aviso. Avise a la Comisión de recursos de agua mediante un reporte antes de comenzar el trabajo. Avise a la Comisión de recursos de agua mediante un reporte antes de comenzar el trabajo. Se requiere un permiso para la construcción, instalación, alteración y/o reparación de tanques sépticos. Regístrese con el DEQ y obtenga una aprobación DEQ antes de la construcción o uso. Notifique al DEQ al menos 30 días antes del abandono o decomiso planeado del sistema. Se requiere un permiso de agua de tormentas del DEQ Debe obtener una carta del Contacte al DEQ para una lista de proveedores de servicios con licencia para el programa de tanques calentadores de aceite Contacte al Departamento de recursos de agua (ORWD) de Oregón. Vea el Anexo A. Contacte al Departamento de recursos de agua (ORWD) de Oregón. Vea el Anexo A. Ver Anexo C para una lista de gobiernos que emiten permisos para instalar o construir de sistemas de tratamiento de aguas residuales. Contacte al DEQ para una lista de proveedores de servicios de disposición de aguas residuales. Contacte al DEQ al 503-229-5263 Contacte al DEQ al 503-229-5263 Contacte a la oficina regional del DEQ, vea el Anexo B. Contacte a la oficina regional del DEQ, vea el Anexo B. 206 Actividad de construcción en una corriente natural de agua o pantanos. No se requiere licencia especial. Lavado de construcción No se requiere licencia especial. Remoción y disposición de un balastro de iluminación que contiene bifenilos poli clorados (PCB). No se requiere licencia especial. Generadores de desechos peligrosos que produzcan más de 220 lbs. al mes. No se requiere licencia especial. DEQ o un permiso de agencia local Se requiere un permiso del DEQ y/o de la División de suelos del estado. Se requiere un permiso del DEQ. Si usted se involucra en la transportación, almacenamiento y disposición de materiales que contengan PCB usted debe obtener un número de identificación de la EPA Registro y reporte anual con el DEQ. Contacte a la oficina regional del DEQ, vea el Anexo B. Contacte a la oficina regional del DEQ, vea el Anexo B. Obtenga un formato 7710-53 de número de identificación PCB de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) en www.epa.gov/pcb/pubs/771053.pdf Contacte a Dan Dunca, coordinador PCB de la región 10 EPA en 206-553-6693 Contacte a la oficina regional del DEQ, vea el Anexo B. * Los servicios del UST incluyen instalación, modernización, desmantelamiento, protección catódica, pruebas de resistencia de tanques o limpieza de suelos. ** Los servicios de calentamiento de aceite incluyen tasación de sitios por contaminación, desmantelamiento de tanques, o limpieza. III. Prevención de contaminación La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA) define la prevención de contaminación así: “El uso de materiales, procesos o prácticas que reducen o eliminan la creación de contaminantes o residuos en la fuente. Incluye prácticas que reduzcan el uso de materiales peligrosos, energía, agua u otros recursos, y prácticas que protegen los recursos naturales a través de la conservación o el uso más eficiente”. A. Beneficios de la prevención de la contaminación Los proyectos de construcción nueva que implementen prácticas de prevención de la contaminación y que usen los recursos eficientemente pueden proveer los siguientes beneficios: Proteger el ambiente al crear menos desechos, menos contaminación y preservando los recursos naturales. Usar menos materiales tóxicos. Usar menos energía para la operación y mantenimiento. Usar productos hechos de desechos, materiales reciclados y recursos secundarios. 207 Proveer seguridad y salud a los contratistas de la construcción y ocupantes. 1. Reducir costos Los costos por disposición de escombros de construcción y demolición están aumentando. El reciclaje de materiales como madera, tablón de yeso, cartón, metales, plásticos, restos de pinturas y solventes, puede reducir los costos de eliminación que paga el contratista. Si los materiales rescatados pueden ser usados en otro proyecto, el costo bruto de materiales puede reducirse. Los residuos peligrosos son más caros de manejas que los sólidos. 2. Mejor salud y seguridad La exposición a químicos usados en la industria de la construcción, tales como plomo, formaldehído, pesticidas y conservadores de madera, afecta negativamente la salud de las personas. Durante su uso y después de que un proyecto es terminado, muchos adhesivos sueltan químicos peligrosos. Cambiar a adhesivos menos tóxicos puede ser más saludable para los colocadores de marcos, alfombras, constructores de gabinetes, colocadores de azulejo, instaladores de vinil y los ocupantes. Una ventilación apropiada puede ayudar a diluir la exposición a estos químicos. El control de la contaminación más efectivo es eliminar esos contaminantes y substituirlos por productos más seguros e igualmente efectivos. 3. Mejor aceptación del mercado Los consumidores se sorprenden positivamente al ver productos, que normalmente se consideran desperdicio, transformados en productos útiles y atractivos. Aceptarán de buena gana las medidas que usted tome para mejorar el ambiente. Los contratistas se beneficiarán de ofrecer productos que son competitivos y tienen beneficios ambientales que apelan a los consumidores. B. Consideraciones de diseño La oportunidad más grande para la reducción de recursos y la prevención de la contaminación está en la planeación y diseño de proyectos. Los contratistas pueden tener un impacto significativo en el ambiente y la salud humana con el tipo de materiales, diseño y prácticas que utilicen. Al escoger cuidadosamente, los contratistas pueden elegir materiales para reducir el impacto de la extracción mineral y minimizar los requisitos de energía en la fabricación. Los edificios saludables aumentan la productividad de los ocupantes, reducen los reclamos de discapacidad y evitan litigios. Algunas estrategias para construir edificios saludables incluyen: IV. Escoger materiales seguros y equipo que no contenga y equipo que no contengan o creen contaminadores dañinos. Proveer formas de purificar el aire y el agua. Mantener la humedad deseada Reducir la necesidad de materiales tóxicos usados en la limpieza y mantenimiento. Responsabilidad del contratista Es importante que los contratistas entiendan las responsabilidades por daño ambiental aunque no estén conscientes de que sus acciones causaron este problema. Los contratistas necesitan conocer las regulaciones ambientales que aplican a su proyecto, capacitar a los empleados y subcontratistas, 208 estar conscientes del lenguaje utilizado en contratos de construcción y asegurarse de que tengan la cobertura de seguros adecuada. Los contratistas generales son hechos responsables a menudo por violaciones al DEQ cometidas por los subcontratistas y deben asegurarse de que los subcontratistas cumplen por completo con las leyes aplicables. A. Asuntos contractuales Los contratos por escrito tendrán un impacto significativo tanto en la responsabilidad ambiental y la extensión de la misma. Antes de firmar cualquier contrato, es importante entender cómo se asignan los costos, riesgos y responsabilidades ambientales entre el dueño y todas las partes involucradas en el proyecto. También, visite el sitio de trabajo para identificar las condiciones ambientales que puedan ocurrir durante el proyecto y asegurarse de que el contrato provee estas condiciones. B. Cumplimiento con las regulaciones ambientales El cumplimiento con las regulaciones ambientales puede proteger al contratista de reclamos de responsabilidad, multas civiles o penales, y posibles demandas legales de particulares. Los contratistas deben estar conscientes de todas las actividades en el sitio y también prevenir que terceros ocasionen riesgos o contaminación ambiental. Los contratos con subcontratistas deben abordar las preocupaciones ambientales con su transacción. Los subcontratistas deberán cumplir estrictamente con todas las regulaciones ambientales e identificar materiales peligrosos usados o guardados en el sitio del proyecto. C. Condiciones inesperadas del sitio o sustancias peligrosas Los contratos necesitan establecer quién es responsable si el contratista encuentra condiciones ambientales inesperadas en el sitio durante el avance del proyecto, tales como tanques calentadores de aceite, pozos secos abandonados o sustancias peligrosas descubiertas en el sitio. Generalmente, el contrato establece que el contratista no es responsable por los peligros ambientales existentes. Durante la visita al sitio de trabajo, el contratista debe evaluar el riesgo de encontrar dichos peligros antes de firmar el contrato. Si se encuentran condiciones o sustancias peligrosas inesperadas durante el avance del proyecto, el contrato podría establecer que el contratista pare de trabajar y avisar al propietario inmediatamente. Juntos, ellos podrían evaluar la situación y, si es necesario, el propietario podría contratar un consultor ambiental para determinar si la condición o contaminación del sitio es peligrosa o está regulada. D. Trabajando en sitios contaminados Muchos sitios que han sido usados para propósitos industriales o comerciales en el pasado están contaminados con sustancias peligrosas por salpicaduras, fugas y la operación de las prácticas de eliminación de residuos. Durante la visita al sitio de trabajo, el contratista puede determinar si el sitio tiene este historial. La evaluación del sitio o una declaración sobre el impacto ambiental pueden incluirse en los documentos del proyecto. 1. Obligaciones y responsabilidades Un contratista puede ser responsable de los costos de limpieza si contribuye a exacerbar una contaminación existente durante las actividades de construcción. La excavación de suelos y el desagüe de la construcción podrían esparcir la contaminación hacia la superficie del suelo o del agua y puede generar residuos peligrosos. La ley de limpieza ambiental no especifica las acciones de los contratistas. Sin embargo, es del interés del contratista evitar agravar la contaminación existente. La sorpresa más común que se llevan los contratistas es encontrar, en 209 proyectos de construcción, tanques abandonados y contaminación residual por tanques de almacenamiento subterráneo. 2. Opciones prácticas para mejorar el cumplimiento La mejor forma de evitar poner en peligro a los empleados o aumentar la contaminación existente es determinar la historia del sitio. El plan del proyecto debe permitir la administración de contaminación no prevista. La mayoría de los propietarios realizan una investigación ambiental de su sitio para obtener financiamiento para proyectos de construcción. Revise el reporte para conocer la contaminación potencial del sitio. El DEQ también mantiene bases de datos de sitios que tienen o han tenido permisos ambientales, o podrían haber sido contaminados por prácticas pasadas. El “Perfilador de Instalaciones” del DEQ está disponible con instrucciones de búsqueda en http://deq12.deq.state.or.us/fp20. El perfilador de instalaciones busca todas las bases de datos de permisos, bases de datos de tanques de almacenamiento subterráneo y la base de datos de limpieza ambiental. No todos los sitios que están contaminados son conocidos por el departamento o enlistados en las bases de datos. El plan de contingencia debe cubrir: o o o Los contaminantes que tienen más probabilidades en el sitio basándose en la historia operativa. Qué signos buscar (olores o decoloración del suelo, por ejemplo). Qué acciones tomar si usted encuentra contaminación inesperada. El contrato debe describir claramente las consecuencias (como un retraso o aumento de costos) y la responsabilidad para resolver la contaminación no esperada. E. Cobertura de seguros Las violaciones de regulaciones ambientales pueden ser extremadamente caras si de ella resultan multas civiles o penales, demandas de terceros o actividades de limpieza ambiental. Es una buena idea que los contratistas tengan un seguro contra responsabilidad ambiental. Los seguros normalmente vienen en dos formas: endoso de una póliza de responsabilidad existente o una póliza emitida por separado. Debido a que los seguros de responsabilidad ambiental son extremadamente complicados, los contratistas deberían consultar a un profesional de seguros calificado para obtener la cobertura que satisfaga mejor sus necesidades. V. Regulaciones y mejores prácticas de calidad del agua La División de calidad del agua del DEQ es responsable de proteger el agua pública de Oregón para una variedad amplia de usos. El DEQ establece los estándares de calidad del agua para proteger los “usos benéficos”, tales como recreación, hábitat de peces, reservas de agua potable y establecimientos naturales. El DEQ monitorea la calidad del agua tomando muestras regulares de ríos y arroyos en Oregón. Los contratistas deben usar prácticas laborales que prevengan el derrame por sedimentación y la contaminación de vías fluviales, y deben seguir los requerimientos federales, estatales y locales. Los especialistas técnicos del DEQ pueden ayudarle a su negocio a asegurar que las actividades de construcción que realice cerca de aguas de Oregón cumplan con estos requerimientos. Cuando usted comience un nuevo proyecto de construcción, revise el alcance con un representante del DEQ o del municipio para familiarizarse con los requerimientos que aplican a sus actividades específicas. 210 Los requerimientos regulatorios y las actividades de calidad de aguas descritas en esta sección están listados en la próxima tabla: Actividad Proteger la calidad del agua potable Minimizar y controlar el derrame Mantener sistemas de drenaje para el lavado de construcciones. Constructores de pozos de agua Sistemas de control de inyección subterránea (UIC) (la inyección de cualquier fluido en el subsuelo). Construir un Sistema de eliminación de drenaje subterráneo. Administración de aguas pluviales Lavado de construcciones cerca de vías fluviales. Actividad de construcción en vías fluviales. Requerimientos regulatorios Ley Federal de Agua segura. OAR Capítulo 340, División 40. Los contratistas con licencia del Departamento de recursos de agua de Oregón (ORWD) que sigan los requerimientos de reportes al construir nuevos pozos, alterar o convertir los pozos existentes. Registrar los sistemas nuevos y existentes con la DEQ. Los sistemas deben ser aprobados por la DEQ, ya sea por autorización de regla o por la emisión del permiso de Instalaciones de Control de la Contaminación del Agua, de otra manera el sistema debe cerrarse. Notifique al DEQ al menos 30 días antes de la clausura o conversión del sistema planeado. Permiso requerido. El trabajo lo hace un contratista con licencia especial. Permiso del NPDES 1200C y plan de control de erosión cuando más de un acre es molestado. Permiso NPDES 1700-A o B. Permiso Sección 404 del Cuerpo de Ingenieros Militares. Certificado DEQ 401. Permiso de remoción-llenado de la División de suelos estatales de Oregón. A. Calidad del agua potable para beber Muchos habitantes de Oregón en zonas rurales usan el agua subterránea como su única fuente de agua para beber. Durante las actividades de construcción, los contratistas pueden proteger esta fuente de agua y evitar posible contaminación al: Ubicar todas las nuevas fuentes de agua para beber privadas o comunitarias lejos de fuentes potenciales de contaminación. Evitar el uso de pozos viejos y las áreas alrededor de ellos como sitios de eliminación. Asegurarse de que los pozos tengan un sello apropiado. Ubicar campos de drenado séptico a una distancia segura de los manantiales. Instalar los sistemas de inyección apropiadamente para prevenir que cualquier inyección o contaminantes alcancen el acuífero. B. Constructores de pozos de agua Cualquier persona que se involucre en un negocio o actividad relacionada con la construcción de nuevos pozos o alterar, aumentar la profundidad, abandonar o convertir un pozo de agua existente 211 debe regular las actividades para prevenir el desperdicio y contaminación de las aguas subterráneas, incluyendo establecer y aplicar estándares para la construcción de pozos e inspeccionar dicha construcción. Los dos tipos de licencias de constructores de pozos de agua son: Licencia de constructor de pozos de suministro de agua Licencia de constructor de pozos de monitoreo Antes de obtener una licencia de constructor de pozos, el constructor debe pasar un examen escrito, tener la experiencia requerida y pagar la cuota de licencia. Antes de publicar sus servicios o hacer contratos para construir pozos, el contratista con licencia debe proveer un bono de garantía de $10,000 o letra irrevocable de crédito para el OWRD. Este bono es adicional al bono requerido por la licencia del CCB. Los constructores con licencia deben mostrar su licencia e identificación con foto cuando sea requerido por personal del OWRD. Para renovar la licencia de constructor de pozos de agua, que dura dos años, los constructores deben pagar una cuota de renovación y completar los requerimientos de educación continua. El constructor con licencia debe seguir los requerimientos y regulaciones de reportes administradas por el OWRD. Antes de comenzar un trabajo, el contratista reporta cierta información sobre el pozo al OWRD. Durante el avance del proyecto, el constructor mantiene un registro de cada pozo y provee una copia certificada del reporte del pozo al OWRD en un plazo de 30 días a partir de terminar el trabajo. Para más información, usted puede visitar el sitio del OWRD en www.wrd.state.or.us o referirse al Anexo A sobre calidad del agua. C. Minimizar y controlar derrames Al usar métodos que controlen los derrames, los contratistas limitan contaminantes específicos de ser descargados en el agua. La erosión ocurre cuando el suelo expuesto es lavado por la lluvia o derretimiento de nieve y depositado directamente en la superficie del agua y corrientes fluviales. Los contratistas pueden minimizar la erosión del suelo al evitar afectar la tierra lo menos posible durante la construcción, y usar métodos que permitan que el agua de lluvias sea absorbida en vez de que corra hacia ríos y arroyos cercanos. Algunos de esos métodos incluyen: Usar grava o bloques en vez de asfalto para proyectos de pavimentación Usar represas de captación de agua en todas las carreteras en vez de cunetas, alcantarillas o bocas de tormenta. Crear represas de captación de agua poco profundas entre las filas de estacionamientos en vez de levantar isletas. Usar cuencas de captación de sedimentos de aceite, filtros composteros o biofiltros similares en las áreas de estacionamiento. D. Sistemas de drenaje para lavado de construcciones Los contratistas frecuentemente lavan y enjuagan edificios, equipo y herramientas grandes en el sitio del proyecto. Los contaminantes liberados durante un lavado de construcción podrían derramarte en ríos o arroyos y penetrar hasta las aguas subterráneas. Los contratistas pueden evitar los derrames de lavados de construcción al: 212 Dirigir el agua del lavado hacia un separador de aguas y aceites, si el lavado del equipo de construcción debe hacerse en el sitio. Nunca dirigir el agua del lavado hacia algún tipo de sistema de inyección (por ejemplo, pozo seco, sumideros, desagüe francés, sondeo geotécnico o tubo perforado.) Usar detergente biodegradable ya que está prohibidos vaciar los detergentes que contienen fosfatos en aguas subterráneas o superficiales. Minimizar el uso de jabones, detergentes y químicos usados en el sitio. Barrer áreas pavimentadas en vez de lavarlas con agua. Usar absorbentes para remover las fugas o salpicaduras, tales como fluidos hidráulicos de una línea rota, y nunca lavar hacia drenajes de aguas pluviales. Contactar al OHA para recibir más información de cómo controlar derramos si va a lavar un edificio que tiene pintura basada en plomo. Si debe lavarse y limpiarse el equipo de construcción en el sitio, verifique con su jurisdicción para una aprobación de eliminar el agua tratada hacia el sistema de drenaje sanitario. Si la jurisdicción no permite dicha eliminación, los contratistas deben obtener un permiso para eliminar el agua residual en una zanja o arroyo. El DEQ o jurisdicción local podría penalizar a los contratistas que no obtengan la aprobación requerida. E. Pozos secos, sumideros, desagüe francés, zanjas de infiltración. Los contratistas pueden instalar sistemas subterráneos de control de inyección (UIC, por sus siglas en inglés) para facilitar la descarga de fluidos, incluyendo agua de lluvias y otras aguas de desecho, bajo la superficie del suelo. Los sistemas UIC pueden ser utilizados para la eliminación de líquidos cuando otros medios de eliminación no están disponibles o no sean apropiados. Los contratistas también pueden desmantelar o cerrar los sistemas UIC para la construcción en el sitio, re-desarrollo del sitio o cuando esté disponible otro medio de eliminación. Si no se administra apropiadamente, las prácticas de eliminación utilizando sistemas UIC pueden contaminar el agua en el subsuelo y el agua en la superficie, la ubicación del sistema UIC debe cumplir con el obstáculo de beber agua de pozo requerido como es especificado por el DEQ y la autoridad local reguladora donde aplique. Los sistemas comunes de inyección de agua al subsuelo en Oregón incluyen: Pozos secos de aguas pluviales y hoyos perforados. Cuencas de captura con colectores. Zanjas con profundidad desde la superficie del suelo que sea mayor que el ancho. Zanjas de remojo (también conocidas como camas de recarga, zanjas de infiltración o galerías de infiltración) de cualquier dimensión. Zanjas de drenaje, drenajes franceses y tuberías perforadas utilizadas para distribuir fluidos en el subsuelo. Sistemas sépticos del subsuelo con drenaje o campos de lixiviados sirviendo a 20 o más personas o inyectando 2,500 galones o más al día. Sistemas de eliminación de agua industrial o comercial procesada, por ejemplo, agua de enfriamiento. Recarga de acuíferos y pozos de remediación de acuíferos. Pozos geotermales. Todos los sistemas UIC existentes y planeados deben ser registrados con y aprobados por el DEQ. DEQ mantiene un registro de sistemas UIC en una base de datos que está disponible al público. Si un sistema UIC no puede recibir la aprobación del DEQ a través de la autorización por regla, se debe actualizar el diseño del sistema de inyección para cumplir con los requisitos para la autorización, de otra manera la aprobación deberá ser obtenida por la emisión del DEQ de un permiso de Instalaciones de Control de la Contaminación del Agua (WPCF, por sus siglas en inglés) o se deberá cerrar el sistema de inyección. 213 Los contratistas podrían encontrarse con orificios de aguas residuales, también conocidos como orificios de drenaje, los cuales son un tipo de sistema UIC prohibido. Los orificios de aguas residuales son taladrados, martillados o perforados o también pueden ser grietas naturales de lava o fisuras utilizadas para el drenaje o eliminación de desperdicios. Ellos pueden incluir una fosa séptica antes del pozo de eliminación para eliminar el desperdicio de drenaje, industrial o comercial en el lugar doméstico o comercial. A menos que una de pocas excepciones aplique, se deben cerrar los orificios de aguas residuales. Cuando se esté haciendo una investigación en el lugar del trabajo, un contratista debe identificar todos los sistemas UIC de la misma forma que las instalaciones en el subsuelo o tanques de almacenamientos subterráneos. Si el proyecto requiere de actualización del sistema UIC para acomodar la construcción nueva o la remodelación, el sistema UIC actualizado debe cumplir con las regulaciones actuales, incluyendo los requerimientos para el registro del sistema de inyección y su aprobación. Un contratista debe presentar la información de registro requerida para los sistemas nuevos de inyección de 60 a 90 días antes de su uso, preferentemente durante la etapa de planeación, para permitir tiempo para cambios potenciales de diseño para que cumpla con los requerimientos del sitio y obtener su aprobación. Para mayor información acerca del proceso de registro y aprobación, contacte al DEQ. El decomiso o abandono de un sistema de inyección requiere un aviso de 30 días al DEQ. DEQ también podría requerir un muestreo y la eliminación adecuada de posibles contaminantes, tales como aceites y metales, antes de la clausura. Los formatos para el registro y al aviso de clausura están disponibles en la página web del DEQ en http://www.deq.state.or.us/wq/uic/forms.htm. F. Sistema de tratamiento de aguas residuales en sitio Los contratistas que planeen construir un sistema de tratamiento de aguas residuales en sitio deben recibir una licencia del DEQ antes de hacer el trabajo. 1. Licencias para negocios de servicios de eliminación de aguas negras Si los contratistas planean dar servicios de eliminación de aguas negras, deben aplicar para una licencia con el DEQ. Los servicios de eliminación de aguas negras incluyen: o o o o Construir un sistema de eliminación de aguas negras, incluyendo la colocación de sanitarios portátiles o cualquier parte de ellos. Bombeo o limpieza de sistemas de eliminación de aguas negras, incluyendo sanitarios portátiles o cualquier parte de ellos. Eliminación de material derivado del bombeo o limpieza de sistemas de eliminación de aguas negras. Nivelación, excavación y acarreo de tierra relacionado con actividades de eliminación de aguas negras, incluyendo canales de campos de drenaje y excavación para la colocación de tanques. Cuando obtenga la licencia, el aplicante debe entregar la aplicación y la cuota al DEQ. El DEQ requiere un bono u otra garantía para los servicios de eliminación de aguas negras además de la licencia. El titular de la licencia es el responsable de cumplir con los estatutos y regulaciones pertinentes a la eliminación subterránea de aguas negras. Un requerimiento para poseer una licencia para el servicio de eliminación de aguas negras es que los instaladores tengan una tarjeta de certificación de instaladores. Se requiere que los intaladores asistan a una clase de certificación de un día y que pasen un examen por escrito. La 214 certificación es vigente por tres años y después de ese período se deben obtener 18 horas de educación continua aprobada para la recertificación. El programa de a clase, examen y certificación es administrado por el Chemeketa Community College. Como parte de la licencia, el DEQ requiere una inspección anual del equipo de bombeo, y requiere mantener registros exactos de la captación séptica y su eliminación. El DEQ requiere un permiso de Construcción-Instalación o un permiso de Instalaciones de Control de Contaminación del Agua (WPCF) antes de comenzar a construir o reparar un sistema de eliminación de aguas negras en sitio. 2. Permiso de Construcción-Instalación El DEQ o el condado en el contrato emiten un permiso de Construcción-Instalación para sistemas sépticos residenciales y, generalmente, para sistemas sépticos que sirven a instalaciones comerciales pequeñas. La constricción del sistema debe cumplir con las regulaciones y condiciones especiales del permiso emitido. Después de instalar el sistema, el instalador debe notificar al DEQ o al condado donde se hace el contrato para programar una inspección del sistema antes de cubrirlo. Una vez que un contratista instala adecuadamente el sistema, el DEQ o el condado emiten un Certificado de Conclusión Satisfactoria que aprueba la instalación y permite el uso del sistema. Los contratistas pueden obtener permisos a través de un proceso de aplicación contactando al condado apropiado mencionado en el contrato o a la oficina del DEQ. La agencia supervisora emitirá o negará un permiso en un plazo de 20 días a partir de la recepción de la aplicación completa y la cuota asociada. El permiso es válido por un año, pero un contratista puede renovarlo. Vea el Anexo C para una lista de agentes del DEQ o contactos en los condados. 3. Permisos en sitio para Instalaciones de Control de Contaminación de Aguas (WPCF) El permiso DEQ WPCF es un permiso operativo que debe mantenerse activo durante todo el tiempo de uso del sistema séptico. Desde 2005, se requiere para: o o o o o Sistemas sépticos (un sistema único y múltiples sistemas sirviendo a las mismas instalaciones) de más de 2500 galones diarios. Sistemas para servir instalaciones con altos volúmenes aguas residuales, como restaurantes. Filtros de arena que sirvan a instalaciones no residenciales. Tanques de retención. Sistemas de complejos eliminación y tratamiento. Un permiso WPCF se tarda de 90 a 180 días en obtenerse, y el tiempo de procesamiento puede llevar más tiempo si hay una complejidad del proyecto considerable o un interés público considerable. El DEQ podría requerir un aviso o audiencia pública. G. Enlace del drenaje hacia el sistema municipal Los contratistas deben tener una licencia y el bono de garantía requerido con el CCB si intentan construir líneas de drenaje y alcantarillado que se enlacen al sistema municipal. Antes de comenzar el proyecto, un contratista debe verificar los requerimientos locales también. H. Administración de aguas pluviales 215 Se requiere que los contratistas obtengan un permiso de Sistema de Eliminación Nacional de Descarga de Contaminantes (NPDES, por sus siglas en inglés) para las actividades de construcción que alteren a uno o más acres o que sean parte de un plan más grande que altere a uno o más acres. Los contratistas también deben verificar con las jurisdicciones apropiadas del gobierno local para saber si hay ordenanzas adicionales sobre control de sedimentación y erosión que pudieran afectar. 1. Permiso del Sistema nacional de eliminación y descarga de contaminantes El DEQ ha establecido un permiso NPDES #1200-C para las actividades de construcción tales como despeje, graduación y excavación que pudiera resultar en el derrame de descargas de aguas pluviales hacia aguas superficiales del estado o sistemas de transporte que lleven a aguas superficiales. Antes de comenzar un proyecto que afectará uno o más acres de tierra o menos de un acre de tierra que sea parte de un plan común de desarrollo o venta que ultimadamente afectará más de un acre, y exista la posibilidad que una fuga pueda descargar desde el sitio de trabajo hacia aguas superficiales, los contratistas deben aplicar para un permiso NPDES #1200C, el cual es válido para todas las fases de un proyecto y es renovable. Como parte del proceso de aplicación del permiso, los contratistas deben entregar un plan de control de erosión. El DEQ, o la agencia local bajo su jurisdicción, administran el permiso y aprueba el plan de control de erosión del contratista. El DEQ aplica los requerimientos del permiso al tasar las multas. El plan de control de erosión debe incluir: o o o o Una descripción narrativa del sitio. Planes de construcción y mapas del sitio. Controles planeados de erosión y sedimentación, y un calendario de implementación. Cualquier requerimiento de control local de erosión y sedimentación. Las investigaciones actuales muestran que las nuevas prácticas de administración de control de la erosión son mucho más efectivas que las desactualizadas y pueden ahorrar mucho dinero. Por ejemplo, terraplenes de compostaje, medias y sábanas (simplemente, una capa con grosor de 3 a 6 pulgadas de composta final) puede reemplazar las barreras de sedimento y la hidrosiembra con menos costos de instalación y sin costos de remoción o poca eliminación. Éstas también capturan agua, turbiedad, sólidos suspendidos y vinculan los contaminantes mejor. Para más información, refiérase al sitio de aguas pluviales en www.deq.state.or.us/nwr/stormwater.htm, elija Reportes – Reporte de floculación de aguas pluviales en el sitio de construcción. 2. Estándar de calidad de turbiedad de agua. La turbiedad se refiere a partículas en el agua que bloquean o reducen la cantidad de luz que alcanzan a las plantas o animales en la corriente. La alta turbiedad es usualmente indicada por un agua lodosa, turbia o nublosa. Las actividades de construcción que erosionan suelos, arena o cieno hacia el agua, aumentan las condiciones de turbiedad. Todos los sitio deben cumplir con el estándar de calidad del agua para la turbiedad aunque requieran o no un permiso. Los contratistas deben verificar el estándar actual con la jurisdicción del DEQ apropiada antes de comenzar las actividades de construcción. 3. Requerimientos de calidad del agua para cuencas específicas. 216 La sub cuenca del río Tualatin y el área del lago Oswego tienen regulaciones adicionales sobre erosión y aguas pluviales. Los requerimientos de esas regulaciones son similares al permiso NPDES #1200-C con la excepción de que son aplicables a todos los proyectos de construcción, no sólo los proyectos que son de uno o más acres, y podrían requerir de instalaciones permanentes para el control de la calidad del agua pluvial. I. Lavado de construcciones cerca de vías fluviales El lavado de construcciones cerca de aguas estatales es un origen puntual de descarga que requiere un permiso NPDES #1700 A o B. De forma similar a los derrames de aguas pluviales, el DEQ ha establecido este permiso general para el lavado de construcciones. 1. Excepciones Las siguientes actividades están exentas y no necesitan un permiso: o o o El lavado de edificios cuando no hay derrames fuera del sitio o descarga hacia aguas superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o sistemas de inyección (como un pozo seco), y no hay uso de químicos, jabones, detergentes, vapor o agua caliente. Lavado de caminos, estacionamientos, banquetas y otras superficies pavimentadas se permite si las superficies son barridas antes de lavarlas y no hay derrames fuera del sitio o descarga hacia aguas superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o sistemas de inyección. Lavado de equipo de construcción y vehículos en la construcción del proyecto para remover la tierra acumulada se permite cuando no hay derrames fuera del sitio o descarga hacia aguas superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o sistemas de inyección. La limpieza debe estar restricta al exterior del vehículo o equipo. 2. Requerimientos especiales y limitaciones Para proteger la calidad del agua, tanto las actividades exentas como las permitidas deben seguir estos requerimientos especiales: o o o Los ácidos, bases, abrillantadores de metales, vapor o agua caliente están prohibidas. Se permiten los limpiadores biodegradables, libres de fosfatos, y el uso de agua fría. El permiso no cubre las actividades de chorros de potencia. La eliminación del agua del lavado debe minimizarse pero está permitida si no hay derrames fuera del sitio o descarga hacia aguas superficiales, alcantarillado de aguas pluviales o sistemas de inyección. J. Actividades de construcción en vías fluviales naturales El DEQ emite los certificados 401 para revisar y certificar que un proyecto cumple los estándares estatales de calidad del agua. Además del DEQ, otras agencias federales y estatales también regulan las actividades que afectan a las aguas superficiales o subterráneas, aguas estatales y pantanos. Algunas de las actividades y agencias incluyen: Las actividades de dragado y llenado requieren un permiso sección 404 emitido por el Cuerpo de Ingenieros Militares. Las actividades de construcción que afecten aguas navegables están reguladas por la Ley federal de puertos y aguas. 217 Antes de remover o llenar de material en aguas estatales o pantanos, el Departamento de suelos estatales de Oregón emite un permiso de remoción-llenado. 1. Permiso sección 404 (Cuerpo de ingenieros de Estados Unidos) Cualquier llenado, instalación de apilados o construcción en aguas navegables o ríos requiere un permiso Sección 404 del Cuerpo de Ingenieros Militares. El tipo de permiso depende del impacto que el proyecto tendrá en las vías fluviales. El permiso debe estar aprobado antes de que las actividades de construcción comiencen. 2. Permiso de remoción-llenado de Oregón (División de suelos estatales) Cualquier dragado, llenado o alteración de una corriente requiere un Permiso de remociónllenado de la División de suelos estatales de Oregón. Estas actividades remueven, llenan o alteran más de 50 yardas cúbicas de material dentro de las camas o bancos de aguas estatales. La aplicación al permiso se procesa en conjunto con el Cuerpo de Ingenieros Militares. Ejemplos de estas actividades incluyen remover grava, reemplazar escolleras, ganar terreno al mar, reubicación o alteración de canales de ríos y preparación de cruces por tuberías. K. Mejores prácticas de calidad del agua 1. Preparación del sitio La preparación del sitio es crítica para el proceso de construcción. Se deben tomar los cuidados para reducir derrames de aguas superficiales, mantener la salud de suelos y prevenir la destrucción de características naturales tales como pantanos. 2. Preservar pantanos, arroyos, lagos, árboles y praderas Preservar los recursos naturales mantiene una buena calidad ambientar y mejora la capacidad de vida en una comunidad. Un área pantanosa es cualquier tierra donde la saturación con agua es el factor dominante para determinar la naturaleza del desarrollo del suelo y el tipo de plantas y animales viviendo en el suelo y en la superficie. El agua podría no estar siempre presente en la superficie del área pantanosa. Los pantanos filtran naturalmente el agua que pasa a través de ellos y son extremadamente sensibles a cualquier disturbio. El mejor método de proteger un área pantanosa es evitar molestarla o minimizar los disturbios. Los contratistas deben proteger los pantanos mediante: o o o o La obtención de todos los permisos necesarios antes de llenar o construir en pantanos. Instalar y mantener trampas de aceite y sedimentos en el desagüe de aguas pluviales. Usar biofiltros, tales como bolsas rellenas de pedazos o pacas de paja, durante la construcción para evitar erosión. Mantener una barrera biológica alrededor de todas las aguas superficiales. Las barreras proveen filtración natural y absorción de contaminantes. Si usted tiene que perturbar pantanos en su proyecto, el permiso que usted obtenga podría requerir que balanceé esa perturbación mediante la construcción o mejora de otras áreas pantanosas. 218 3. Mantener la función de suelos y vegetación existente El paisajismo natural que contiene plantas sanas establecidas y suelos ricos en nutrientes minimiza el potencial de erosión y reduce los costos de paisajismo al contratista. Las plantas que son nativas del área son más resistentes a enfermedades y plagas. Esto reduce la necesidad de tratamientos químicos, que tienen muchos efectos potenciales de largo plazo en la salud de plantas, animales y los usuarios del edificio. Los contratistas deben retener la capa fértil del suelo y las plantas nativas en los proyectos de construcción, remover las plantas invasivas no nativas y apoyar cualquier paisajismo nuevo requerido con suelos saludables. Las siguientes técnicas son algunas formas de mantener la función de los suelos y la vegetación existente: o o o o o VI. Limpiar la cantidad mínima de tierra requerida para cada proyecto. Limpiar pastos y malezas arrancándolas con la mano o cortándolas en vez de remoción. Poner bardas en áreas críticas tales como zonas de raíces de árboles para evitar su destrucción. Reusar los suelos excavados en el paisajismo. Minimizar el uso de herbicidas y pesticidas. Regulaciones y mejores prácticas de calidad del aire La División de calidad del aire del DEQ monitorea la calidad del aire para asegurarse que los estándares son cumplidos. Las siguientes actividades de calidad del aire y requerimientos regulatorios están descritas en esta sección: Actividad Quema al aire libre Abatir asbestos friables Instalar estufas de leña Requerimientos regulatorios Carta de autorización de quema al aire libre Contratistas con licencia y trabajadores certificados por el DEQ para abatir asbestos Unidades certificadas del DEQ A. Quema al aire libre La quema al aire libre se refiere a cualquier quema hecha al aire libre incluyendo: Fuego en barriles de quema, lugares de quema al aire libre e incineradores de traspatio. Quemar pilas de escombros o desperdicios de suelo. Quemar tocones para limpiar una propiedad Quemar escombros de construcción o los restos de estructuras demolidas. Los materiales que causen humo denso u olores molestos son considerados “materiales prohibidos” y no pueden ser quemados en Oregon. Algunos ejemplos de los materiales prohibidos: plásticos, aislantes de cable, partes de autos, asfalto, petróleo o productos tratados con petróleo (incluyendo madera pintada y madera tratada con creosota o pentaclorofenol), productos de goma, llantas, basura mojada, desperdicio industrial y cualquier material que pueda crear humos densos u olores nocivos. 219 El DEQ prohíbe la quema al aire libre de desperdicios de construcción y demolición dentro de áreas de control de quema en condados a través del estado, a menos que sea autorizado mediante una Carta de autorización de quema al aire libre. El uso del fuego para limpiar una propiedad y eliminar escombros es una fuente importante de contaminación del aire y no debería hacerse. 1. Alternativas prácticas a la quema al aire libre Antes de optar por la quema al aire libre, considere: o o o o o o Compostaje o despedazamiento de material de plantas. Usar la recolección a domicilio de escombros de jardines. Recuperación de madera procesada y otros materiales de construcción. Llevar las hojas de plantas a un evento comunitario de limpieza. Reciclaje o compostaje de materiales (para más información sobre estas prácticas vea el anexo A, recursos de reciclaje). Contactar al programa de residuos sólidos del DEQ para ubicar las instalaciones más cercanas de materiales de construcción reusables. 2. Verifique con el DEQ y el departamento de bomberos local antes de hacer quema abierta Los contratistas de la construcción que quieran quemar escombros de suelo o desperdicio de construcción deben adherirse a las regulaciones del DEQ y las ordenanzas de quema locales. Los departamentos locales de bomberos determinan si la quema es permitida en un día en particular. Si un contratista debe comenzar a quemar, deben tomarse estas precauciones. o o Una persona responsable debe atender constantemente cualquier quema al aire libre de materiales de construcción o demolición hasta que se extinga. Los desperdicios de construcción o demolición, a los que se les haya quitado materiales prohibidos, deben estar secos, limpios, apilados sin estar muy apretados y deben ser re apilados periódicamente para promover la quema eficiente y evitar humo excesivo. 3. Cuándo se necesita una carta de autorización de quema al aire libre Los contratistas deben tener una carta de autorización de quema al aire libre para quemar desperdicios de construcción o demolición dentro de áreas de control de quema al aire libre. Contacte a su oficina del DEQ local (ver Anexo B) para determinar si el sitio de quema propuesto se encuentra en alguna de estas áreas o en el sitio www.deq.state.or.us/openburning. 4. Cómo obtener una carta de autorización de quema al aire libre Hay más posibilidades de que el DEQ autorice un permiso cuando el contratista demuestre que no hay alternativas prácticas a la quema y presente una carta del departamento local de bomberos que verifique: o o o El material consiste únicamente de madera La quema se puede hacerse en tres días o menos. La ubicación está a más de tres millas de distancia de una población. 220 o o o La ubicación está a más de tres millas de distancia de cualquier distrito de control especial de calidad del aire. La ubicación está a más de media milla de todas las residencias, sin contar a los aplicantes. La quema propuesta es aceptable para la autoridad de bomberos local. B. Asbesto El asbesto es una fibra mineral que fue fabricada en más de 3600 productos hasta 1987. Sin embargo, todavía hay algunos productos manufacturados actualmente, tales como piso de vinil y parches para techos, que todavía pueden contener asbestos. La exposición a fibras de asbestos puede causar cáncer pulmonar, asbestosis y mesotelioma. El asbesto es un contaminante del aire peligroso, un conocido cancerígeno, y no hay un nivel seguro de exposición. El asbesto era comúnmente usado en materiales de construcción que incluían pisos, paredes, materiales para techos, calefacción, ventilación y aislamiento de tubos, y paredes y techos exteriores. La mayoría de los edificios, incluyendo residencias, todavía contienen materiales de asbesto en uno o más componentes. Todavía hay algunos productos fabricados, como el piso de vinil y parches para techos, que contienen asbestos. A menos de que se sigan las prácticas de trabajo y métodos de eliminación apropiados, las fibras de asbestos pueden liberarse en el aire y son absorbidas en los pulmones. Las fibras de asbestos pueden permanecer en el aire (área de respiración) por periodos largos de tiempo. Los contratistas deben estar familiarizados con los requerimientos sobre asbestos y tener precaución cuando trabajen alrededor de materiales que contengan asbestos. En la figura 9-2 se muestra una lista de materiales que pueden contener asbestos, pero tenga en cuenta que esta lista no incluye todos los productos y materiales que podrían contenerlo. Hay información adicional sobre asbesto en el sitio web del DEQ www.deq.state.or.us/aq/asbestos. 1. Identificar materiales que contienen asbestos Antes de comenzar cualquier renovación o demolición, el contratista necesita consultar con el propietario y pedir una copia de una inspección de asbestos. Una inspección de asbestos del edificio o las áreas donde la renovación ocurrirá debe realizarse por un inspector acreditado por la Agencia de Protección Ambiental (EPA). Debe mantenerse una copia de la inspección de asbestos en el sitio de trabajo durante todas las actividades de demolición y renovación. Tanto el contratista como el propietario pueden ser responsables por violaciones a la inspección. Durante la inspección, el inspector recolectará muestras de todos los materiales de los que sospeche contengan asbestos y llevará las muestras a analizarse en un laboratorio. La única forma de identificar positivamente a los materiales que podrían contener asbestos es mediante análisis en un laboratorio. Tanto los materiales que contienen asbestos friables como los que contienen asbestos no friables deben ser abatidos correctamente antes de cualquier renovación, demolición, reparación, mantenimiento o actividad de construcción. Si se identifican materiales con asbestos en la inspección que serán impactados por la construcción, el contratista debe emplear a un contratista con licencia del DEQ para remover correctamente los asbestos friables. Si existen materiales no friables que contienen asbestos, el contratista puede remover y eliminar los materiales en una forma que no haga los asbestos friables y hacerlo en apego a los requerimientos de asbestos. Hay requerimientos de notificación, práctica de trabajo y disposición que deben cumplirse para el abatimiento de asbestos no friables. Se debe tener precaución extrema con algunos materiales que contienen asbestos no friables cuando se retiren porque pueden volverse friables durante las actividades de 221 eliminación. Si este escenario ocurre, detenga el trabajo inmediatamente y contacte a un contratista con licencia para el abatimiento de asbestos. Los productos para techos y mastiques que estén totalmente encapsulados con una resina con base de petróleo y que no están duros, secos y quebradizos pueden estar exentos. Estas excepciones terminan cuando los materiales se queman, se destrozan, se compactan, se desmenuzan, aplastados por maquinaria o son reducidos a polvo. Las actividades de reparación limitadas al manejo de menos de 3 pies cuadrados o lineares de materiales que contengan asbesto, cuando dichas reparaciones son necesarias y la remoción no es el objetivo principal al manejar asbestos, puede exentarse de necesitar licencia. Contacte al DEQ para más información de esta estrecha excepción. a. Dos categorías de materiales que contienen asbestos Los asbestos friables liberan fácilmente las fibras de asbesto cuando son molestados o están en condiciones pobres. Entre los materiales que contienen asbestos friables están, pero no se limitan a, el respaldo como de fieltro en hojas de vinil, productos acústicos en panel, texturizadores de pared y techos, cubiertas de yeso, aislamiento de hornos, y láminas de niquelita para impermeabilización de techos. Únicamente los contratistas con licencia del DEQ para abatir asbestos y los trabajadores certificados pueden retirar y eliminar los asbestos friables. Los asbestos no friables tienen un sellador que retiene las fibras de asbestos dentro de una matriz sólida (asfalto, cemento, vinil) y no soltarán fácilmente las fibras de asbestos, a menos que se manejen incorrectamente, sean dañados o estén en condiciones de deterioro. Algunos ejemplos de materiales que contienen asbestos no friables son azulejos de vinil, tablillas y paneles de cemento de asbesto, y tuberías de agua de cemento. Usted no necesita ser un contratista con licencia para abatir asbestos del DEQ o trabajador certificado para el abatimiento de asbestos no friables. Sin embargo, los materiales no friables deben permanecer en esa condición (piezas enteras) durante la remoción y proceso de eliminación. Hay requerimientos de eliminación y prácticas del trabajo que deben seguirse durante la remoción y disposición de asbestos no friables. El DEQ tiene documentos guías disponibles para la remoción adecuada de materiales no friables. Contacte a una oficina local del DEQ o visite la página de asbestos del DEQ para obtener una copia de estos documentos. b. Materiales que contienen asbestos La figura 9-2 enlista materiales que comúnmente contienen asbestos. Uno o más de esos materiales pueden ser encontrados en la mayoría de los edificios construidos antes de 1988. La lista no incluye todos los materiales que fueron fabricados con asbesto, solamente los que son más comunes. 2. Requisitos del contratista Los contratistas y sus empleados deben seguir los requerimientos del DEQ sobre asbestos durante la renovación, demolición, construcción, reparación y mantenimiento de cualquier estructura pública o privada. Asegúrese de que se haya realizado una inspección de asbestos, mantenga una copia de la inspección en el sitio y emplee a un contratista con licencia para abatir asbestos para remover materiales friables que contengan asbestos. Los contratistas que elijan remover los asbestos no friables deben cumplir con todas las prácticas de trabajo y medios de eliminación 222 requeridos. El DEQ mantiene a los contratistas a un alto nivel de estándares y su expectativa es que éstos conozcan y cumplan con los requerimientos de asbestos. El no cumplir con las reglas de asbestos puede resultar en una acción de aplicación de violaciones a las reglas y puede exponer a los contratistas al pago de costos de limpieza y una multa civil. Las multas pueden calcularse por día de violación. Estas regulaciones del DEQ son independientes de aquellas requeridas por la OR-OSHA, las cuales también requieren la inspección de asbestos, y regulan las prácticas laborales de seguridad de los empleados. Figura 9-2 Lista de ejemplo de materiales que pueden contener asbestos Azulejos acústicos para techos Mastiques y adhesivos Aislamiento, cinta y cemento de ductos de aire Aislamiento de bloques Aislamiento de edificios (paredes, áticos, no incluye aislamiento de fibra de vidrio) Masillas Tabla de cemento de asbestos (Transite) Productos de cemento para cubierta de paredes y techos Tubo de cemento para agua Cableado eléctrico (contenido en material negro basado en alquitrán) Paredes y puertas cortafuegos Cemento tapajuntas Cemento para hornos Juntas ( para hornos, calentadores, estufas de leña) Texturas de paredes interiores, capas de estuco. Material para uniones, compuestos de lodo o cintas Láminas de niquelita para impermeabilización de techos Pintura Componentes de cinta para parches Revoque Fieltro para techos, material para techos en rollo o para parchado (saturados con asfalto alquitrán) Hojas de piso de vinil (hasta 1986) Barreras corta fuego y aislamiento acústico que se aplica con espray. Techos acústicos o texturizados que se aplican con espray (textura palomitas de maíz, piel de naranja) Estuco Aislamiento de tanques y calentadores. Aislamiento térmico de sistemas de tuberías (puede tener una apariencia como de gis y a veces parece cartón corrugado, o también se le llama Aircell) Productos de barreras de vapor Piso de azulejos de vinil (tanto de 9”x9” como 12”x12”). Tablones para muros. 3. Licencias del DEQ El DEQ da las licencias de todos los contratistas que abaten materiales que contengan asbestos friables. Los contratistas con licencia deben emplear a trabajadores y supervisores con certificación de asbestos del DEQ. Vea el Programa de Información de Contacto de Portland para mayor información sobre Certificación de Licencias o Certificaciones. 223 NOTA: El DEQ requiere un aviso por escrito de todos los proyectos de abatimiento de asbestos. Los contratistas o propietarios deben notificar al DEQ antes de cualquier abatimiento de asbestos friables o no friables (manejo, remoción, encerramiento y eliminación) cualquier material que contenga asbestos mediante la entrega de un Formato de Aviso de Proyecto junto con una cuota. Los periodos de espera para los proyectos de remoción de asbestos son de 10 días para asbestos friables y 4 días para asbestos no friables. El periodo de espera comienza cuando la oficina del DEQ recibe el aviso completo y el pago correspondiente. 4. Información de contacto del programa de asbestos del DEQ Usted puede encontrar copias de documentos guía para asbestos no friables, hojas sobre hechos del programa, la lista de contratistas que pueden abatir asbestos, la lista de inspectores acreditados por la EPA y formatos de aviso de proyecto en el sitio www.deq.state.org.us/aq/asbestos. Para más información o asistencia técnica sobre los requerimientos de asbestos contacte al personal regional: En los condados de Clackamas, Clatsop, Columbia, Multnomah, Tillamook, y Washington llame a la oficina de la región noroeste al 503-229-5982. Para los condados de Benton, Lincoln, Linn, Marion, Polk, y Yamhill lame la oficina de Salem al 503-378-5086 ó 800-349-7677. Para el condado de Lane, llame a Lane Regional Air Protection Agency al 541-736-1056. Para los condados de Jackson, Josephine, y Eastern Douglas llame a la oficina de Medford al 541-766-6010 ext. 235 ó 877-823-3216. Para los condados de Coos, Curry, y Western Douglas llame a la oficina de Coos Bay al 541269-2721 ext. 22. Para todas las áreas al este de las cascadas, llame a la oficina de Bend al 541-388-6146 ext. 226 o la oficina de Pendleton al (541) 278-4626 ó (800) 304-3513. C. Polvo y emisiones no controladas 1. Controlando emisión de polvo Los contratistas deben tomar precauciones razonables para prevenir que el polvo y otras emisiones no controladas se propaguen por el aire. En las actividades de procesamiento, manejo y almacenamiento, el edificio o equipo está muy cerrado y ventilado de tal manera que los contaminantes del aire son controlados o eliminados. Algunas precauciones incluyen: o o o o Usar agua o químicos seguros para el ambiente para controlar el polvo en la demolición de estructuras, operaciones de construcción, graduación de caminos, limpieza de terrenos, apilamiento de materiales, caminos sin pavimentar u otras superficies impermeables. Cuando el uso de agua o químicos seguros para el ambiente no sea una solución práctica, cubra total o parcialmente la fuente del polvo. Cubra los camiones que transporten materiales que puedan dispersarse por el aire. Retire toda la tierra y escombros de las superficies impermeables antes de que se propaguen por el aire. 2. Regulaciones estatales. En la figura 9-3 se describen las regulaciones para el polvo y emisiones no controladas. Figura 9-3. Regulaciones de Oregón para el polvo y emisiones no controladas. 224 DESCRIPCIÓN Emisiones visibles Emisiones fugitivas Reglas de molestias ÁREA GEOGRÁFICA Nivel estatal Clackamas, Multnomah, Washington Benton, Clackamas, Columbia, Lane, Linn, Marion, Multnomah, Polk, Washington, Yamhill Counties Umpqua Basin Rogue Basin Dentro de 3 millas de cualquier ciudad de 4000 o más Nivel estatal ESTÁNDAR 20% opacidad por 3 minutos 20% opacidad por 30 segundos Abatir fugas Abatir las molestias REGLA DE REFERENCIA 340-208-0100 340-208-0600 340-208-0210 340-208-0300 a la 0450 D. Contaminación acústica La contaminación acústica en el proyecto de construcción incluye demolición, taladrar, serruchar, operar compresores, martillos eléctricos, alarmas de reversas y equipo pesado de construcción. El ruido de construcción excesivo debe ser administrado para reducir las molestias a los propietarios. Algunas medidas para reducir la contaminación acústica incluyen: o o o Usar mofles en vehículos. Poner dispositivos a prueba de ruidos en los equipos ruidosos. Usar barreras portátiles de sonido y calendarizar actividades ruidosas para las horas del día menos sensibles. Debido a que las regulaciones locales de contaminación acústica varían, los contratistas deben familiarizarse con las restricciones, estándares o toques de queda requeridas en un área antes de la construcción. Muchas ordenanzas de control de ruido, municipales y de condados, contienen restricciones y estándares de decibeles, con la excepción de trabajo de emergencia. E. Instalación de estufas de leña Los sistemas de calefacción residencial de leña contribuyen a la contaminación del aire y el humo excesivo de chimeneas y estufas de leña pueden violar los estándares de salud y calidad del aire. Cuando se le requiere a un contratista que instale estufas de leña o chimeneas, las unidades deben estar certificadas por el DEQ de Oregón o por la EPA y tener un permiso de construcción. Las inserciones de estufas de leña y chimeneas certificadas tienen una etiqueta permanente anexa que prueba que la unidad ha pasado los estándares de emisión federales. Las regulaciones de estufas de leña de Oregón rigen la venta de este tipo de estufas, sean nuevas o usadas. Las siguientes estufas están exentas: o Estufas antiguas construidas antes de 1940 que tienen un valor de reventa mayor. Verifique con el DEQ para una aplicación de esta exención. 225 o o o Estufas para cocinar diseñadas para ese propósito único, que tienen hornos o quemadores separados. Hornos de leña que son parte de un sistema de calentamiento central de ductos. Algunas estufas de la pelotilla. Para más información, vea el Anexo D, Instalando estufas de calentamiento por leña F. Refrigerantes Los contratistas que den servicio, mantenimiento, reparación o instalación de aire acondicionado, enfriadores, refrigeradores o congeladores deben seguir las regulaciones de la EPA sobre refrigerantes. Los refrigerantes contienen clorofluorocarbonos (CFCs) y hidroclorofluorocarbonos (HCFCs) que destruyen la capa de ozono. Algunas regulaciones de la EPA: o o o o o o Requieren prácticas de servicio que maximicen el reciclaje de CFCs y HCFCs durante el servicio y eliminación de equipos de aire acondicionado y refrigeración. Prohíben la ventilación de refrigerantes a la atmósfera durante el mantenimiento, servicio, reparación o eliminación de equipos de aire acondicionado y refrigeración. Requieren la certificación de los técnicos de servicio Requieren la reparación de fugas substanciales en equipos de aire acondicionado y refrigeración (carga mayor a 50 libras) y el registro de la cantidad de refrigerante agregado al equipo. Establecer requerimientos seguros de eliminación. Prohíben la venta de contenedores de CFCs de menos de 20 libras a personas no certificadas. G. Mejores prácticas de calidad del aire Los métodos y materiales de construcción pueden afectar negativamente la calidad del aire. Un contratista puede proteger la calidad del aire identificando las fuentes de contaminantes y eliminándolas. Los contratistas necesitan evaluar las fuentes de contaminación e identificar alternativas de construcción con buena relación de costo-efectividad. 1. Emisiones de radón El radón es un gas radiactivo, incoloro que se forma naturalmente en la tierra, particularmente en las áreas de grandes depósitos de granito en el subsuelo o bajo tierra. Los niveles de radón se pueden acumular hasta niveles que no sean saludables cuando se está en interiores cerrados. La única forma de saber si una casa tiene problemas de radón es de hacer pruebas. Cuando queda atrapado en los edificios, la concentración de gas puede aumentar y causar daños a la salud. Afortunadamente, los niveles de radón en Oregón son bajos. Sin embargo, existe el riesgo de radón. Muchos contratistas incorporan métodos para impedir que el radón se forme, controlar la humedad o incrementar la eficiencia energética. De hecho, las técnicas para construir estructuras resistentes al radón se encuentran en los códigos residenciales de construcción. Para mayor información acerca de radón, visite www.healthoregon.org/radon o llame al Programa de Radón de la Autoridad de Salud de Oregón al 971-673-0440. 2. Subproductos de combustión y gases de escape de autos 226 Es común encontrar garajes anexos a las casas. Los humos del escape son una fuente de contaminación del aire bajo techo. Los electrodomésticos residenciales, como hornos, estufas de leña y dispositivos a gas, pueden producir metano, dióxido de nitrógeno, monóxido de carbono, y dióxido de carbono que pueden acumularse en una residencia si no se ventila apropiadamente. Los contratistas deben sellar apropiadamente los garajes anexos y ventilar los dispositivos a gas para evitar la acumulación de contaminantes en el edificio. 3. Emisiones de diésel Aunque los motores a diésel son muy importantes para varias aplicaciones en la construcción residencial, las emisiones de estos motores son conocidos por ser especialmente dañinos. Cuando estén sin uso más de un minuto, apague los motores. Los motores a diésel y gasolina encendidos pero sin andar desgastan el equipo, gastan combustible, aumentan costos y exponen innecesariamente a los trabajadores a humos de escapes dañinos que pueden tener un impacto adicional en un proyecto, desde la reducción de la productividad hasta el aumento de ausencias por enfermedad. Cuando se trabaja en áreas urbanizadas, el humo de las máquinas que están encendidas pero sin usar puede impactar a los residentes cercanos y a los trabajadores y ocasionar quejas o llamadas por las molestias. Es mejor planear con anticipación para evitar las emisiones de diésel, que tener que perder tiempo en un proyecto de construcción para lidiar con esos problemas. Las emisiones de diésel pueden reducirse mediante una buena ventilación del sitio de trabajo y la conversión de los motores a propano. Ventilación. El humo de motores diésel en garajes, bodegas u otras áreas cerradas debe controlarse mediante la ventilación. Ventilación local de gases de motores. Es la mejor forma de reducir peligros potenciales por humos de diesel. Un buen sistema de ventilación debe incluir ventiladores que metan y que saquen aire para remover los humos dañinos en su fuente. Todos los vehículos deben tener tubos o mangueras de escape. La ventilación general usa ventiladores de techo, puertas abiertas y ventanas, ventilas de techo o ventiladores de piso para mover el aire dentro del área de trabajo. Esto no es tan efectivo como la ventilación local de gases de motores y podrían simplemente esparcir los gases alrededor del área de trabajo. La ventilación general puede ser útil, sin embargo, cuando se usa para apoyar la ventilación local de gases de motores. Substitución. Donde sea posible, reemplace los motores a diesel con motores de propano, los cuales queman el combustible de forma más completa y limpia que el diesel. Existen créditos de impuestos para actualizar los equipos a diesel y motores, por controles avanzados de contaminación. VII. Mejores prácticas y regulaciones de calidad de suelos La División de Calidad de Suelos protege la salud humana y el ambiente al asegurar: El manejo apropiado de residuos sólidos y peligrosos. Respuesta de emergencia a tiempo a derrames de aceites y sustancias peligrosas. Remoción adecuada y reemplazo de tanques subterráneos y tanques de aceite para calefacción residencial. Limpieza de sitios contaminados con substancias para lograr niveles de exposición seguros. Esta sección discute las siguientes actividades y regulaciones requeridas sobre desechos sólidos. 227 Actividad Eliminación de desechos sólidos Eliminación de desechos sólidos mezclados Eliminación de desechos de construcción para proyectos con un valor de permiso de $50,000 o más. Requerimientos regulatorios Permiso DEQ Permiso DEQ en el Proceso de mezcla de desechos La ciudad de Portland requiere ciertos materiales separados y reciclados. A. Manejo apropiado de desechos sólidos no peligrosos Los proyectos de construcción generan desechos sólidos durante la demolición, renovación, reparación, construcción o mantenimiento de edificios, caminos y otras estructuras. Los desechos sólidos deben ser recogidos y guardados para prevenir condiciones que transmitan enfermedades, contaminación, polvo y otras molestias. Los escombros no peligrosos de construcciones y demoliciones incluyen concreto, ladrillos de aislamiento, pavimento de asfalto, madera, vidrio, cemento, techos, cubiertas de paredes, pedazos de metal, cartón y otros empaques, alfombras, muros de yeso, yeso, tierra, piedras, tocones, pedruscos y cepillos. Los desechos peligrosos generados en un proyecto de construcción pueden incluir solventes, pesticidas, herbicidas, conservantes de madera. Otros desechos que pueden ser peligrosos incluyen pinturas, cubiertas, adhesivos, masillas, aceites y grasas. La política de Oregón para el manejo de residuos sigue estas prioridades: Reducir desechos y reutilizar materiales en la medida de lo posible. Reciclar materiales que no puedan reutilizarse o reducirse. Hacer composta de materiales que no pueda reutilizarse o reciclarse. Recuperar energía a partir de desechos sólidos cuando no se pueda reutilizarse, hacer composta o reciclar. Eliminación apropiada de desechos sólidos no usables. 1. Eliminación prohibida Está prohibido eliminar los siguientes materiales al tirarlos en un relleno sanitario. Estos artículos deben ser recuperados o reciclados: o o o o o Aceite usado. El aceite usado que no es reciclado debe ser manejado como residuo peligroso. Una re-refinería de aceite o procesadora puede reciclar el aceite usado. Aparatos domésticos o industriales. Los electrodomésticos, como calentadores, refrigeradores, estufas, lavaplatos, lavadoras y secadoras. Los comerciantes de metales usados y la mayoría de los rellenos sanitarios y estaciones de transferencia los aceptan por una cuota. Baterías de ácido de plomo. Estas pueden llevarse a un detallista, mayorista o recicladora, o a una fundidora de plomo secundaria con permiso estatal o de la EPA. Llantas. Algunas estaciones de transferencia o depósitos reciben llantas por una cuota, y luego las reciclan o las trituran para su eliminación. Vehículos. Una deshuesadora o un comerciante de metales usados puede reciclar partes de autos. Generalmente, los rellenos sanitarios y otros sitios prohíben la eliminación de líquidos. 228 2. Relleno limpio Los materiales que son relleno limpio incluyen tierra limpia, rocas, ladrillos, bloques, y pavimento de asfalto viejo. El DEQ no requiere un permiso para la eliminación o uso de relleno limpio. Sin embargo, la División estatal de suelos puede requerir un permiso para sitios que acepten dichos materiales. Los desechos de construcción mezclados no califican como relleno limpio. Otros contaminantes, tales como aceite derramado o pintura con base de plomo en el material, no califican como relleno limpio. Los contratistas que no estén seguros si el material que tienen clasifica como un relleno limpio, pueden contactar al DEQ para una determinación y las tasas aplicables. 3. Reciclaje y recuperación de desechos sólidos Muchos rellenos sanitarios, estaciones de transferencia y otros sitios de eliminación ofrecen el reciclaje a los contratistas, pero algunos sitios de reciclaje sólo aceptan una lista limitada de materiales, tales como electrodomésticos. La mayoría de los sitios aceptan desechos de metal. Puede haber un cargo por ciertos artículos que requieren preparación o manejo especial para reciclado, como la mayoría de los electrodomésticos. Algunos sitios aceptan también madera y escombros por una cuota. Dos opciones de recuperar material son: o o Recoger los materiales separadamente en sitio o Mezclar los desechos y enviarlos a una unidad procesadora de desechos mezclados para su separación. 4. Uso de residuos sólidos en actividades de construcción Oregón promueve y permite el reciclaje de materiales de desecho sólidos para hacer materiales o productos de construcción usables. La intención es reciclar y reutilizar los desechos sólidos apropiadamente para actividades de construcción. Ejemplo: El vidrio y los materiales cerámicos pueden ser triturados y usados para cosas tales como material de drenaje, colocación de lechos para tuberías de servicios públicos, materiales para caminos de ferrovías, y agregados estructurales. 5. Requerimientos del gobierno local Ciertas jurisdicciones locales tienen requerimientos adicionales para el manejo de residuos sólidos de construcción. Por consecuencia, la ciudad de Portland requiere que todos los proyectos de construcción con un valor de permiso de $50,000 o más separen y reciclen ciertos materiales del sitio de trabajo. Esos materiales incluyen madera, metales, rocas, concreto y asfalto, escombros de limpieza de terrenos y cartón. La ciudad de Ashland tiene requerimientos parecidos de reciclaje para la demolición. B. Manejo apropiado de residuos peligrosos Los residuos peligrosos requieren un manejo y eliminación especial. Las actividades de construcción frecuentemente generan pequeñas cantidades de desechos peligrosos que pueden ocasionar daño ambiental si no son manejados adecuadamente. Algunos ejemplos comunes de desechos peligrosos incluyen limpiadores cáusticos, solventes, pinturas base aceite, revestimientos, adhesivos, masillas y pesticidas. La eliminación apropiada de residuos sólidos es una parte importante del proceso de construcción. Las siguientes regulaciones aplican a la administración de residuos peligrosos: 229 Ley de conservación y recuperación de recursos (RCRA). Ley de responsabilidad y compensación respuesta ambiental comprehensiva (CERCLA) Ley de modificación y reautorización del Superfund (SARA) título 3. Reglas administrativas de Oregón (OAR 340-142) que regulan los reportes de derrames y limpieza, identificación de residuos peligrosos, los reportes y cuotas requeridas, uso tóxico y planes de reducción. Para más información de regulaciones específicas vea el Anexo E. 1. Determine qué residuos son peligrosos Un contratista debe determinar qué residuos son peligrosos. Un residuo peligroso es material que puede ser sólido o líquido con ciertas propiedades, tales como toxicidad, que sea corrosivo o inflamable, y que represente un peligro a la salud humana, propiedad o al ambiente. Algunas veces se debe hacer un análisis de laboratorio para determinar si los químicos usados o desconocidos generados durante las actividades de construcción producen un desecho peligroso. Otros pasos importantes para el manejo de residuos peligrosos pueden incluir verificar los documentos de envío, etiquetas de contenedores, o revisar las MSDS para identificar qué productos son peligrosos. Para más detalles de cómo sabes si un material es peligroso, visite el sitio del DEQ para conocer la guía Cómo saber si sus residuos son peligrosos en www.deq.state.or.us/wmc/hw/factsheets/reslibhwgen.html . También, el DEQ provee asistencia técnica telefónica y en sitio. 2. Categorías de generación de residuos peligrosos Si su negocio de construcción genera residuos peligrosos, el siguiente paso es determinar la cantidad. Mientras más residuos peligrosos se generen, más regulaciones aplicarán. Basándose en la cantidad de residuos generados al mes, su negocio podría estar en una de las siguientes categorías: Generadores condicionales exentos (CEGs): Generan 220 libras o menos de residuos o restos de limpieza de vertidos que contienen residuos peligrosos en un mes. También, usted es un CEG si genera 2.2 o menos de residuos altamente tóxicos por la EPA. Un CEG puede acumular hasta 2,200 libras de residuos peligrosos en cada proyecto de construcción. Generadores de cantidades pequeñas: Los SQGs generan de 221 a 2199 libras de residuos o restos de limpieza de vertidos que contienen residuos peligrosos en un mes. Un SQG puede acumular más de 2,200 libras de material peligroso en un proyecto de construcción. Generadores de grandes cantidades: Los LQGs generan 2,200 libras o más de residuos o restos de limpieza de vertidos que contienen residuos peligrosos al mes. Usted también es un LQG si genera más de 2.2 libras de residuos altamente peligrosos o más de 220 libras de restos de limpieza de vertidos que contienen residuos altamente peligrosos al mes 3. Aviso de actividades con residuos peligrosos Todos los LQGs y los SQGs deben avisar al DEQ sobre sus actividades con desechos peligrosos y obtener un número de identificación del sitio. Un LQG o SQG no puede tratar, almacenar, eliminar, transportar u ofrecer transportación de residuos peligrosos sin un número de identificación de sitio del DEQ. El costo para obtenerlo es de $200 y los formatos están disponibles en el DEQ. 230 Usted debe recibir su número de identificación de sitio en un plazo de 10 días a partir de entregar el formato completo al DEQ. El DEQ es quien asigna permanentemente el número al sitio donde su negocio genera residuos peligrosos. 4. Uso reducido de químicos tóxicos y residuos peligrosos La mejor forma de minimizar la generación de residuos peligrosos y las responsabilidades potenciales es reducir o eliminar las fuentes de residuos. Los contratistas pueden reducir la generación de residuos peligrosos a través de la reducción de las fuentes, substitución de materiales, control de inventarios y buena limpieza. Por ejemplo, un contratista podría: o o o o o o o Minimizar la compra de materia prima, adquiriendo sólo lo necesario para el proyecto. Usar materiales antes de que se vuelvan obsoletos. Minimizar el uso de solventes con base de petróleo y usar productos alternativos como pinturas y recubrimientos con base de agua. Usar limpiadores con base de agua. Mantener, lavar y limpiar vehículos o equipos fuera del sitio. Controlar el acceso a áreas de almacenamiento e inspeccionar los contenedores por daño durante el almacenamiento y cuando se recibe un nuevo envío. Etiquetar apropiadamente los contenedores de residuos peligrosos para evitar la mezcla de residuos no compatibles o contaminar materiales limpios. 5. Reutilización y reciclaje de residuos peligrosos Reutilizar materiales de construcción ahorra dinero, extiende la vida útil del material y reduce los costos por eliminación de residuos. Reciclar es la mejor opción cuando un material no puede ser usado. Algunas prácticas de construcción que reutilizan productos incluyen: o o o o Usar solventes tales como aguarrás mineral y disolventes de pinturas más de una vez, si es posible. Combinar solventes nuevos y usados para extender su vida útil. Usar toda la pintura. Reciclar la mayor cantidad posible de materiales. 6. Deshacerse de los residuos peligrosos apropiadamente Cuando el proyecto termina, usted puede usar las siguientes guías para determinar la forma apropiada de deshacerse de materiales no usados. o o o o o o Las pinturas pueden dejarse con el dueño para uso futuro. Los aceites, sustancias aceitosas, aceites de motor, equipo hidráulico, pueden ser reciclados. Éstos no pueden ser colocados en contenedores, o en el suelo, en drenajes o cunetas. Los selladores pueden ser usados para otro proyecto. Una empresa de manejo de residuos peligrosos debe manejar los disolventes de pinturas, pesticidas, baterías de películas y productos de petróleo que no son reciclados. Use un lugar confiable para el tratamiento, almacenamiento y eliminación (TSD) o una empresa de manejo de residuos peligrosos. Verifique con su agencia local de manejo de residuos sólidos para saber si hay programado algún evento de recolección de residuos peligrosos. 231 Los contratistas calificados como SQG o LQG deben completar un manifiesto de residuos peligrosos antes de transportar desechos fuera del sitio. También, el Departamento de transporte de los Estados Unidos y el Departamento de transporte de Oregón (ODOT) tienen requerimientos. 7. Reporte anual de residuos peligrosos Los contratistas clasificados como SQG o LQG deben reportar la cantidad de desechos generados anualmente al DEQ en el Sistema de reportes de residuos peligrosos de la agencia, HazWaste.net. Los reportes anuales se llenan electrónicamente y su entrega vence el 1 de marzo. El DEQ tasará la cuota del generador de desechos basándose en la cantidad de desechos generados y reportados cada año calendario. C. Manejo adecuado de materiales peligrosos para el ambiente Los desechos con requerimientos especiales de manejo incluyen aceite, desecho universal (lámparas, termostatos, baterías y pesticidas que contienen mercurio), PCBs, encontrados en balastros fluorescentes, asbestos y pintura basada en plomo. Figura 9-4, Materiales peligrosos para el ambiente MATERIAL PELIGROSO PARA EL AMBIENTE Asbestos ACTIVIDAD O MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN Refiérase a la figura 9-2 para una lista de muestra de materiales Refrigerantes CFCs y HCFCs Los contratistas que dan servicio, mantenimiento, reparación o instalación de equipo de aire acondicionado o refrigerante, tienen prohibido liberar al aire libre los componentes dañinos al ozono, usados como refrigerantes. Los componentes dañinos al ozono incluyen, pero no se limitan a: Freón 11, 12 & 113. Halón 1211 & 1301. Celulares, computadoras y otros equipos que usan baterías recargables. Residuos universales Baterías MANEJO O ELIMINACIÓN Un laboratorio de pruebas analiza el material para identificar asbestos. Avise al DEQ antes de manejar, remover o sellar asbestos. Los contratistas con licencia del DEQ para abatir asbestos son los encargados de eliminar los asbestos friables en un relleno sanitario aprobado. Los contratistas que dan servicio, mantenimiento, reparación o instalación de equipo de aire acondicionado o refrigerante, están sujetos a las regulaciones federales Las baterías recargables se pueden eliminar a un bajo costo usando los servicios de reciclaje de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables, patrocinado por los industriales. 232 Residuos universales – Lámparas que contienen mercurio, fluorescentes y lámparas de descarga de alta intensidad Cambio de lámparas: fluorescentes, de neón, descarga de alta intensidad (HID), incluyendo vapor de mercurio, halogenuros metálicos, sodio de alta presión y otras lámparas especiales normalmente contienen mercurio en concentraciones suficientes para exhibir una característica de desecho peligroso por el mercurio. Residuos universales Termostatos e interruptores que contienen mercurio. Los dispositivos de control de temperatura que contienen mercurio metálico en una ámpula anexa a un elemento bimetálico sensitivo. Residuos universales – Pesticidas Preparación del sitio y control de hierbas nocivas Plomo Componentes comunes con plomo en techos, forro de tanques, conductos eléctricos, soldadura suave de plomería, tubos de plomo, tubos galvanizados con soldadura de plomo. Edificios construidos antes de 1978 pueden contener pintura con base plomo en madera pintada exterior o interior, Pintura con base en plomo Puede contactarlos al 1-877723 1297 (gratuito) o en www.rbrc.org. Las baterías son manejadas bajo las regulaciones de residuos universales (ver figura 9-5 y Anexo D) Las lámparas pueden ser eliminadas como “residuos universales” y deben ser acumuladas en contenedores que las protejan de romperse. Los residuos universales deben ser ultimadamente manejados para su eliminación o reciclaje en una “unidad de destino” o unidad de manejo de residuos peligrosos. Está prohibido tirar residuos universales como residuo sólido o en rellenos sanitarios. Los contratistas que instalen sistemas de calefacción, ventilación o aire acondicionado deben disponer de los termostatos que contienen mercurio apropiadamente, ya sea mediante un programa establecido por los fabricantes de termostatos (la Corporación de Reciclado de Termostatos) o entregándolos a un sitio que se asegurará de que no se hagan parte de sistema desechos sólidos o líquidos. La mejor práctica en el uso de pesticidas es usarlos para su propósito y no generar desperdicios. Los residuos de pesticidas pueden ser eliminados mediante las regulaciones de residuos universales. Vea el Anexo D. Los contratistas o trabajadores que manejen materiales que contengan plomo deben usar un respirador adecuado y limpio, ropa de protección seca, equipo apropiado y área para cambiarse. Todo el desperdicio de construcción, pedazos de pintura, polvo y escombros deben ser contenidos y 233 recubrimientos, marcos de ventanas, yeso y tabla roca. Hoy en día, la pintura a base de plomo está prohibida para aplicaciones residenciales pero es usada en puentes, ferrovías y otras estructuras de acero porque este tipo de pintura inhibe la corrosión del hierro y acero. bifenilos poli clorados (PCB) Usados antes de 1979 para aislar equipo eléctrico como capacitores, interruptores y reguladores de voltaje. Aceite usado El aceite usado es cualquier aceite que ha sido refinado de crudo o sintético y usado como: Lubricante Aceite de aislamiento eléctrico Fluido hidráulico Aceite de transferencia de calor. Líquido de frenos Aceite de refrigeración Grasa Lubricante para herramientas de corte limpiados. Recoja los desechos y escombros y séllelos en bolsas de plástico. Los escombros de actividades con pintura base plomo, renovación y pintura de residencia, pueden ser tirados como basura residencial. Los contratistas están regulados por la OROSHA para minimizar el riesgo de exposición al plomo de los empleados. Contacte al OHA. OR-DEQ y los rellenos sanitarios locales para más información sobre eliminación de escombros con pintura base plomo. Antes de eliminarlos, los contratistas deben determinar si los balastros de lámparas fluorescentes contienen PCBs. Si los balastros tienen fugas, debe reportarse y deben ser manejados por personal capacitado en un relleno sanitario químico o incinerado en las instalaciones adecuadas. El aceite usado que es reciclado no es tratado como residuo peligroso y tiene sus propios estándares para almacenamiento, quema en sitio y eliminación. Vea el Anexo D. 1. Aceite usado El aceite usado debe ser propiamente reciclado para prevenir la contaminación potencial del aire, suelo, aguas superficiales y aguas subterráneas. El aceite usado puede contener agentes cancerígenos, contaminantes metálicos y compuestos orgánicos que se infiltren en el suministro de agua subterránea cuando el aceite usado es vaciado o rociado como un supresor de polvo. El uso de aceite como supresor de polvo (aplicación de aceite en carreteras) está prohibido. El aceite usado que es reciclado para recuperación de energía no se considera como desecho peligroso y tiene estándares de manejo separados para almacenamiento, quema y reciclado. Si 234 el aceite usado no es reciclado para la recuperación de energía, debe ser determinado como residuo peligroso. 2. Residuos universales Las regulaciones de residuos universales son estándares de manejo de residuos peligrosos racionalizados para residuos peligrosos que son generados comúnmente. La regla de residuos universales facilita la colecta ambiental adecuada y aumenta el reciclaje y tratamiento apropiado. Los desechos que no están sujetos a los requerimientos de manejo de residuos universales son aquellos generados por hogares o generadores de desechos peligrosos exentos. a. Tipo de residuos universales Baterías: El uso de baterías es común en las herramientas de mano que se utilizan en construcción, lámparas, radios, celulares, equipos de mensajes de textos, luz de emergencia, calculadoras y laptops. Generalmente, las baterías alcalinas y las de zinc-carbón no contienen niveles significativos de metales tóxicos y no se requiere que sean manejados como residuos peligrosos universales. Algunas baterías contienen metales tóxicos como plomo, cadmio, litio o mercurio que son dañinos al ambiente. Figura 9-5. Baterías que dañan al ambiente Tipo de batería Tamaño común Usos comunes Óxido Mercurio Chico, varios tamaños, tipo botón, 9 volts Cámaras, comunicaciones Óxido de plata Chico, varios tamaños, tipo botón Zinc-Aire Tipo botón y 9 volts Litio C, AA, tipo moneda, 9 volts, 6 volts. Equipos para mejorar la audición, localizadores, equipo médico Equipos para mejorar la audición, localizadores, equipo médico Computadoras, cámaras, calculadoras, relojes Teléfonos celulares, video cámaras, laptops, herramientas y equipo sin cables Videocámaras, juguetes, luces de emergencia, respaldos de energía. Níquel-Cadmio (Ni- C, D, AA, AAA, cd) powerpacks Ácido de plomo sellado D, paquetes de baterías Peligros potenciales (% por peso) Usa mercurio como electrodo. Puede contener 35-50% de mercurio. Puede contener 0.4-1% de mercurio Puede contener 0.4-1% de mercurio El litio es un metal reactivo. Usa Cadmio como electrodo, contiene 1015% de Cadmio. Usan el plomo como un electrodo. Contiene 5070% de plomo. Focos que contienen mercurio: Los focos y lámparas fluorescentes, de neón, de descarga de alta intensidad que incluyen vapor de mercurio, halogenuro metálico y sodio de alta presión, y otras lámparas especiales, regularmente contienen mercurio en concentraciones peligrosas. Las lámparas manejadas como residuo universal deben mantenerse en contenedores y protegerse para que no se rompan. 235 Pesticidas: Los contratistas pueden manejar residuos de pesticidas de acuerdo con los requerimientos del manejo de residuos universales. Los pesticidas no utilizados que no son manejados bajo estos estándares son residuos peligrosos en Oregón y están sujetos a las regulaciones estatales de pesticidas. Termostatos e interruptores que contienen mercurio: Los termostatos que contienen mercurio y que son considerados como residuos universales son aquellos que cumplen con la definición de dispositivos de control de la temperatura que contienen mercurio metálico en una ámpula anexa a un elemento sensible bimetálico. Además, las ámpulas que contienen el mercurio y que han sido retiradas de los termostatos también están sujetas a las reglas de manejo de residuos universales. Los contratistas que instalen sistemas de calefacción, ventilación o aire acondicionado deben disponer de los termostatos que contienen mercurio apropiadamente, ya sea mediante un programa establecido por los fabricantes de termostatos o entregándolos a un sitio que se asegurará de que no se hagan parte de sistema desechos sólidos o líquidos. Esto significa que los termostatos que contienen mercurio deben ser manejados por la Corporación de Reciclado de Termostatos, la cual es patrocinada por industria que los fabrica, o por una entidad que manejará los termostatos de acuerdo a los estándares de residuos universales. Para más información sobre el TRC visite el sitio www.nema.org/gov/ehs/trc. La instalación de termostatos que contienen mercurio en edificios comerciales o residenciales ha estado prohibida desde el 1 de enero de 2006. b. Eliminación Los residuos universales deben ser manejados para su eliminación o reciclaje en una “unidad de destino” o unidad de manejo de residuos peligrosos. Está prohibido eliminar residuos universales como residuos sólidos. Para más información sobre residuos universales específicos vaya al sitio del DEQ sobre residuos universales en www.deq.state.org.us/wmc/hw/UW.htm 3. Di fenilos poli clorados (PCBs) Antes de 1979, los PCBs eran usados ampliamente para aislar equipo eléctrico como capacitores, interruptores y reguladores de voltaje. Los estudios han demostrado que los PCBs causan cáncer y defectos reproductivos y de desarrollo. Los materiales que contienen PCB están controlados por las regulaciones federales. Antes de eliminarse, los contratistas deben determinar si los balastros fluorescentes contienen PCB. Generalmente, todos los balastros de lámparas fluorescentes fabricados hasta 1978 contienen PCBs. Si un balastro no tiene una etiqueta que diga “No contiene PCS”, asuma que lo contiene y elimínela adecuadamente. Algunos balastros fabricados después de diciembre de 1998 podrían no tener la etiqueta “No contiene PCBs. Estos balastros tendrán una fecha de fabricación y podrán ser manejados como equipos sin PCBs. Si un balastro no contiene PCB, puede ser tirado en un relleno sanitario municipal. Si un balastro contiene PCB, únicamente en el capacitor (no hay PCBs en la resina epoxi o en la pintura), y están intactos y no tienen fugas, pueden ser tirados en un relleno sanitario municipal o enviarse para su reciclaje. Esta condición sólo aplica si el relleno sanitario ha dado su permiso. Si los balastros contienen PCB ya sea en el capacitor, la resina epoxi (material aislante del sonido que rodea los circuitos internos de una lámpara fluorescente) o en la pintura del balastro, y están intactos y no gotean, deben ser eliminados en un relleno aprobado para PCB o enviados a un incinerador de PCB aprobado. 236 Si un balastro de PCB está goteando ya sea de la resina epoxi o del aceite en el capacitor, debe ser quitado de servicio y eliminado como PCB líquido. Su única opción para deshacerse de él es un incinerador de PCB. Todos los residuos de PCB y artículos que están goteando deben ser reportados y requieren que quien lo envía, quien lo transporta y la unidad de eliminación notifiquen a la EPA sobre las actividades de manejo del PCB. Una copia del formato de aviso 7710-53 está disponible en línea en: www.epa.gov/pcb/pubs/771053.pdf. La EPA debe ser notificada y recibir su número de identificación EPA con 60 días de anticipación al envío de los residuos. Si un contratista participa de un proyecto tal como la actualización de iluminación o substitución de lámparas, el propietario debe entregar a la EPA un plan de mejora 30 días antes de comenzar el proyecto. El contratista puede entregar este plan a nombre del propietario pero éste último debe conocer los requerimientos del plan. Este plan identificará los roles y responsabilidades del propietario y el contratista para la limpieza y eliminación de cualquier PCB que se haya regado como resultado de fugas en los balastros. Existe un límite de un año, a partir del comienzo del proyecto, para que los materiales que contienen PCB sean eliminados. Este periodo de un año debe incluir el tiempo para todos los procesos de manejo hasta la unidad de eliminación final. Un contratista que encuentra otros tipos de equipo eléctrico que contienen PCBs, debe contactar a la EPA para recibir instrucciones. Para más información vea el sitio de PCBs de la EPA: www.epa.gov/pcb. 4. Laboratorios clandestinos de drogas Los Estatutos Revisados de Oregón 453.855 al 453.912 y las Reglas Administrativas del OHA 333040-0010 a la 0230 regulan varios aspectos de la detección, evaluación y descontaminación de laboratorios ilegales de drogas. Estas regulaciones guían la certificación y otorgamiento de licencias de contratistas para la descontaminación de laboratorios ilegales de drogas. Los contratistas que estén considerando hacer este tipo de trabajo deben de contactar al OHA al 971-673-0440 o en el sitio www.healthoregon.org/druglab para información sobre los requisitos de licencias y certificación. 5. Madera tratada para exteriores La madera tratada para exteriores, regularmente llamada madera trabajada con presión, es un tipo de madera que ha sido tratada con químicos para reducir el deterioro ocasionado por una variedad de organismos. Los tipos más comunes de químicos para conservar la madera usados hoy en día incluyen creosote, pentaclorofenol y arsénicos inorgánicos. Los químicos de tratamiento más recientes incluyen cobre, zinc, compuestos de amonio cuaternario y boratos. Debido a los químicos que se usan para tratar la madera, se necesita tener un cuidado extra para manejar los desechos de madera tratada. Las opciones recomendadas incluyen: o o Reusó: Cuando sea factible, la madera tratada puede ser reutilizada en una forma compatible a su propósito original, como postes de cercas, muros de retención y maderas para paisajismo. Eliminación: La madera tratada para exteriores puede ser tirada en rellenos sanitarios de sólidos que tengan la aprobación para recibir el material. Algunos rellenos sanitarios pueden clasificar la madera tratada como “desecho especial” y pueden tener restricciones de manejo adicionales. La madera tratada para exteriores no debe ser quemada en chimeneas, estufas de madera o fogatas porque los materiales tóxicos pueden estar en el humo o en las cenizas. Este tipo de madera 237 no debe usarse como acolchonado porque la madera picada liberará químicos hacia el ambiente a un ritmo mayor que los pedazos enteros. Cuando se trabaje con madera tratada debe tomarse mucho cuidado. Evite exposiciones frecuentes o prolongadas de contacto con la piel o inhalación del aserrín. Para aplicaciones que requieran madera tratada, los contratistas deben especificar, siempre que sea posible, madera tratada protegida con productos alternativos como el amonio cuaternario y cobre (ACQ) o usar compuesto de madera reciclara. 6. Plomo (Pintura sin base plomo) El plomo es un material común en estructuras comerciales, edificios, puentes y escombros de demolición. El plomo era usado frecuentemente en techos, recubrimientos de tanques, conductores eléctricos, soldadura de plomo, tubería de plomo y tubería galvanizada con soldadura de plomo. Antes de demoler una estructura, usted debe verificar la presencia de asbestos, retirar tubería de plomo y cualquier material peligroso como asbestos y termostatos que contienen mercurio. Después de que la estructura es demolida, el escombro puede ser eliminado en un relleno sanitario permitido siempre y cuando la tubería de plomo y otros materiales peligrosos hayan sido retirados. Antes de hacer arenado o de renovar estructuras comerciales, haga una prueba de plomo desprendible para evitar generar residuos peligrosos. Vea el anexo a para recursos del DEQ. 7. Pintura base plomo El envenenamiento por plomo es un problema de salud serio. Puede afectar a cualquiera, pero los niños y las mujeres embarazadas tienen más riesgo. El envenenamiento por plomo en los niños puede causar problemas para leer y aprender, daño cerebral, problemas de comportamiento y daño en riñones e hígado. En los adultos, los niveles altos de plomo pueden causar presión arterial alta, problemas digestivos y reproductivos, desorden nervioso y daño en los riñones. El plomo se encuentra en el ambiente en menores cantidades que hace algunas décadas, pero todavía hay fuentes de plomo que los contratistas necesitan conocer. Muchos edificios construidos antes de 1978 contienen pintura base plomo. La Comisión de Seguridad en Productos de Consumo restringió la cantidad de plomo que puede ser agregada a pinturas residenciales en 1978. Sin embargo, debido a que la pintura base plomo inhibe la oxidación y corrosión del hierro y acero, todavía se usa en puentes, ferrovías, barcos, faros marinos y otras estructuras de acero. La contaminación por plomo puede ocurrir durante la demolición, remodelación, mantenimiento y preparación de pintura. Los niños y las personas que viven en casas antiguas pueden envenenarse fácilmente durante una remodelación. En cerca de la mitad de los casos de envenenamiento en niños en Oregón se encontró que una remodelación o trabajo de pintura fue la fuente de exposición al plomo. Los trabajadores que remueven plomo, renovadores o personal de mantenimiento pueden también estar expuestos al plomo y llevarlo a su casa a sus familiares. Para protegerse a sí mismos, a sus clientes y sus familias, deben seguir las prácticas de trabajo seguro. En 1998, la Autoridad de Salubridad de Oregón (OHA, por sus siglas en inglés) recibió la autoridad para administrar los programas de certificación y acreditación para que empresas e individuos puedan realizar actividades de pintura base plomo (abatimiento e inspección). El 22 de abril de 2008, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos emitió una nueva regla llamada la “Regla para Renovación, Reparación y Pintura con Plomo (RRP)” que requiere a los contratistas, renovadores y personal de mantenimiento que realicen renovación en casas, guarderías y 238 escuelas construidas antes de 1978, estar certificados y seguir prácticas laborales específicas para prever contaminación por plomo. En el 3 de mayo de 2010 la OHA y la Dirección de Contratistas de Construcción (CCB, por sus siglas en inglés) obtuvieron la autorización para administrar a nivel estatal el programa RRP. Algunas definiciones estándar relacionadas a la pintura con plomo son: Abatimiento significa cualquier medida o serie de medidas diseñadas para eliminar permanentemente los peligros de la pintura con plomo, incluyendo pero no limitándose a, la remoción de pintura y polvo, la encapsulación o cercamiento permanente de pintura con plomo, el reemplazo de superficies pintadas o fisuras, o la remoción de cubiertas de suelo, cuando existen riesgos de pintura con plomo en tal pintura, polvo o suelo. El abatimiento no incluye la renovación, remodelación, jardinería u otras actividades cuando éstas no están diseñadas para eliminar permanentemente la pintura base plomo, pero, en vez de ello, están diseñadas para reparar, restaurar o remodelar una estructura o vivienda dada, aunque dichas actividades puedan incidentalmente resultar en una reducción o eliminación de los riesgos de pintura con plomo. Certificado y certificación significan una acción de parte del OHA que verifica la compleción exitosa de un programa de capacitación acreditado por la autoridad y cualquier otro requerimiento. Técnico certificado en muestreo de polvo, significa que es un técnico que ha concluido con éxito un curso de muestreo de polvo acreditado por el OHA, la EPA o un programa autorizado por la EPA. Empresa de renovación certificada, es una empresa, sociedad, corporación, empresa individual, asociación u otra entidad certificada por el OHA para realizar renovaciones bajo la ley ORS 431.920, o con licencia del CCB bajo la ley ORS 701.5151. Un renovador certificado es un renovador que ha concluido con éxito un curso de renovación acreditado por el OHA, la EPA o un programa estatal o tribal autorizado por la EPA. Una instalación ocupada por niños es un edificio o parte de un edificio construido antes de 1978, visitado regularmente por los mismos niños, menores de 6 años, en al menos dos diferentes días de la semana (de domingo a sábado), dado que cada día de visita dura al menos tres horas y que las visitas combinadas semanales sumen al menos seis horas, y las visitas combinadas anuales sean de al menos 60 horas. Las instalaciones ocupadas por niños pueden incluir, pero no limitarse a, guarderías, preescolares y jardines de niños. Contención significa un proceso de arreglo de materiales para proteger a los trabajadores y al medio ambiente al controlar la exposición a polvo contaminado con plomo y residuos creados durante un proyecto de abatimiento o renovación. Certificado de culminación de curso, es un documento emitido por un programa estatal o tribal de capacitación acreditado por la EPA, el OHA, para un individuo como prueba de que completó con éxito un curso de capacitación de renovador acreditado. Una aspiradora HEPA es una aspiradora que ha sido diseñada con un filtro de aire de alta eficiencia (HEPA por sus siglas en inglés) como nivel de filtrado. Un filtro HEPA es capaz de capturar partículas de 0.3 micrones con eficiencia del 99.97%. Pintura base plomo significa pintura u otro revestimiento de superficie que contiene plomo igual o mayor a 1.0 miligramo por centímetro cuadrado o 0.5 por ciento por peso. 239 Actividades con pintura base plomo, se refiere en el caso de instalaciones residenciales u ocupadas por niños, inspección, evaluación de riesgos y abatimiento. Riesgo de pintura con plomo significa que existe el riesgo de contaminación por plomo en pintura, polvo o suelo, como se identifica en estas reglas. Actividades menores de reparación y mantenimiento, son aquellas actividades, incluyendo calefacción menor, ventilación o trabajo con aire acondicionado, trabajos de electricidad y plomería, que afectan a 6 pies cuadrados o menos de superficies pintadas para actividades exteriores donde ninguna de las actividades de trabajo prohibidas o restrictas por la OAR 333-070-0090 son realizadas, y donde el trabajo no involucra reemplazar ventanas o demoler superficies pintadas. Los trabajos, diferentes a renovaciones de emergencia, realizados en el mismo cuarto en un periodo de 30 días son el mismo trabajo para el propósito de determinar si el trabajo es una reparación menor o actividad de mantenimiento. Kit de prueba de reconocimiento, es un kit comercialmente disponible y reconocido por la EPA bajo la ley 40 CFR 745.88 como un equipo capaz de permitir al usuario determinar la presencia de plomo a niveles iguales o superiores de 1.0 miligramos por centímetro cuadrado o más de 0.5 por ciento de plomo por peso, en una desportilladura de pintura, en polvo de pintura o una superficie pintada. Renovación, se refiere a la modificación de cualquier estructura preexistente o porción de la misma que resulte en la afectación de superficies pintadas. El término renovación incluye, pero no se limita a, la remoción o modificación de superficies pintadas o componentes pintados (por ejemplo, la modificación de puertas pintadas, o actividades de preparación de superficies como lijar con arena, tallar, u otras actividades que generan polvo de pintura); la remoción de estructuras grandes (como paredes, techos, recubrimiento de superficies grandes, reposición de plomería en gran escala); y reemplazo de ventanas, o proyectos de ambientación (como hacer hoyos en superficies pintadas para instalar aislamiento de entradas de aire, o ganar acceso a áticos, planear umbrales para instalar cinta aislante del clima) y controles temporales que afecten a superficies pintadas. Una vivienda residencial significa: a) Una unidad habitacional familiar única y separada, incluyendo estructuras anexas como porches y entradas, o b) Una unidad habitacional familiar única en una estructura que contiene más de una unidad habitacional separada, que está ocupada, es usada o se intenta ocupar en su totalidad o en partes como el hogar o residencia de una o más personas. Cuarto se refiere a una parte separada dentro del edificio, como una recámara, sala, comedor, cocina, baño, cuarto de lavado o cuarto de servicio. Para considerarse un cuarto separado, el cuarto debe estar separado de otros por paredes internas o arcos que se extienden al menos 6 pulgadas de una pared de intersección. Medias paredes o libreros cuentan como separadores de cuartos si están embutidos. Particiones móviles o particiones que consistan de estantes o gabinetes no son consideradas como paredes embutidas. Un porche con mosquitero que es usado como sala es considerado un cuadro. RRP significa la regla de Renovación, Reparación y Pintura, bajo la ley OAR 333-070. Una residencia meta significa cualquier residencia construida antes de 1978, excepto aquellas donde vivan ancianos o personas discapacitadas (a menos que en ella viva o vaya a vivir algún niño de 6 años o menos) o cualquier residencia sin cuartos. D. Programa RRP de Oregon 1. Administración del programa en Oregón 240 Los requisitos federales de la EPA crearon nuevos reglamentos para los contratistas que trabajen en residencias o instalaciones ocupadas por niños que fueron construidas antes de 1978. Oregon ha recibido autorización de la EPA para administrar y hacer cumplir la RRP federal a nivel estatal. Las leyes estatales de Oregon, llamadas Estatutos Revisados de Oregon, ORS, dan al DHS y al CCB autoridad conjunta para implementar y administrar el programa RRP en Oregon. 2. Capacitación en RRP Para ser un renovador RRP certificado, un individuo debe completar con éxito el curso llamado “Seguridad al trabajar con plomo en renovaciones, reparaciones y pintura”, que fue desarrollado por la EPA y el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD). El curso debe ser dado por un capacitador que ha sido acreditado por la OHA, EPA o un programa estatal o tribal autorizado por la EPA El curso de capacitación inicial de Certificación en renovación es un curso práctico que dura 8 horas que los dueños o empleados de un negocio toman para aprender cómo cumplir con la regla RRP, y la regla de Vivienda Libre de Plomo del HUD. Al término del curso, el individuo recibe un certificado. Los individuos que han completado un curso de capacitación en renovación de instalaciones con plomo, pueden tomar un curso de 4 horas para actualizarse en vez de todo el curso inicial de 8 horas. El curso de certificación RRP es válido durante 5 años. Para mantener la certificación, los renovadores certificados deben tomar un curso de actualización de 4 horas acreditado por la EPA, el OHA u otro estado autorizado por la EPA antes de que el certificado caduque. En los sitios www.oregon.gov/ccb y www.healthoregon.org/lead hay una lista de los proveedores acreditados de capacitación que ofrecen cursos de RRP en Oregon. A partir del 3 de mayo de 2010, todas las renovaciones en residencias o instalaciones ocupadas por niños que fueron construidas antes de 1978 deben ser realizadas por contratistas con licencia del CCB y LBPR, o empresas de renovación certificadas por el OHA, usando renovadores certificados y otros trabajadores calificados. El CCB otorga licencias a negocios y contratistas a quienes se les requiere tener licencia del CCB. El CCB administra la nueva licencia de contratista de Renovación de Pintura Base Plomo (LBPR). Si un negocio tiene licencia del CCB, no se le requiere estar certificado por el OHA. Para mayor información sobre la licencia LBPR del CCB para contratistas, o para aplicar para la licencia, visite el sitio del CCB en www.oregon.gov/ccb o llame al 503-378-4621. El OHA certificará negocios o agencias (llamadas empresas) que trabajen con residencias meta o instalaciones ocupadas por niños que no se les requiere tener una licencia del CCB. Algunos ejemplos de negocios o agencias que no necesitan una licencia del CCP para realizar trabajos de renovación y reparación incluyen: Escuelas o distritos escolares Gerentes de propiedades o empleados de mantenimiento Propietarios de inmuebles en renta Personal de mantenimiento de guarderías Para convertirse en una empresa certificada en renovaciones RRP ante el OHA, una agencia o empresa debe: Llenar la solicitud de Empresa Renovadora Certificada RRP. Enviar la aplicación y las cuotas de certificación al DHS. Emplear un renovador certificado para realizar las tareas de renovación o mantenimiento OHA. 241 Seguir los estándares para realizar renovaciones de pintura base plomo como se describe en la OAR 333-070. Mantener todos los registros por un periodo de tres años. Renovadores Certificados. Las actividades de renovación certificadas deben ser realizadas o dirigidas por un renovador certificado. La certificación como un Renovador certificado solo requiere que se complete el curso de capacitación OHA, EPA o una EPA estatal o tribal autorizado, conducido por un proveedor acreditado de entrenamiento. No se tiene que pagar cuota alguna para certificarse. En vez de ello, al completar el curso el certificado sirve como certificado de renovación. Para mantenerse certificado. Para mantener la certificación, los Renovadores Certificados deben tomar un curso de actualización aprobado por la OHA, EPA o un programa estatal o tribal autorizado por EPA enseñado por un proveedor acreditado, antes de que expire su certificación. Las responsabilidades de un renovador certificado incluyen: Ser entrenado por la OHA, EPA o un programa estatal o tribal autorizado por EPA enseñado por un proveedor acreditado. Realizar trabajo o prácticas de trabajo directas para prever contaminación por plomo. Mantener una copia del curso inicial o de actualización certificado en cada lugar de trabajo. Proveer a los trabajadores no certificados de capacitación práctica en el lugar de trabajo. Usar kits de prueba reconocidos por la EPA para identificar pintura base plomo. Estar físicamente presente en el lugar de trabajo mientras se pongan avisos, se contengan y se limpien las áreas de trabajo. Estar disponible por teléfono cuando salga del lugar de trabajo. Mantener la contención para que el polvo o escombros se mantengan dentro del área de trabajo. Conducir el procedimiento de verificación de limpieza. Preparar y mantener los registros requeridos. Aplicación: El CCB y el OHA tienen una autoridad de aplicación de la ley bajo la ley ORS 431.920 para suspender, revocar o modificar una certificación para realizar actividades relacionadas con pintura base plomo o renovación si la persona certificada falla en el cumplimiento de los estatutos o reglamentos federales o estatales relacionados a la pintura con plomo. 3. Otras reglas de pintura con plomo El Departamento de Calidad Ambiental de Oregon (DEQ) es responsable de manejar la disposición apropiada de residuos potencialmente peligrosos, incluyendo escombros con pintura base plomo y aguas residuales. Se puede disponer del polvo de plomo y el escombro de propiedades residenciales como desperdicio del hogar y eliminado como basura. Para información sobre cómo deshacerse de residuos con pintura con plomo de unidades residenciales, vea la política del DEQ titulada “Aplicación de la RCRA, exclusión de los residuos y escombros residenciales que contienen pintura con plomo”. O llame al DEQ al 800-452-4011. El Programa de Abatimiento e inspección de plomo de Oregon se refiere al trabajo realizado para el propósito específico de remover permanentemente pintura con plomo y riesgos relacionados de una casa. Los servicios de abatimiento de pintura con plomo incluyen abatimiento, inspección y evaluación de riesgos. Se puede encontrar más información sobre las reglas y regulaciones federales de abatimiento de plomo en la página de la EPA sobre abatimiento del plomo. Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos (HUD): Las reglas de vivienda libre de plomo del HUD aplican a todas las residencias construidas antes de 1978 que reciben asistencia de vivienda donde más de 2 pies cuadrados en interiores o 20 pies cuadrados en exteriores de pintura con plomo 242 son afectados durante una renovación, reparación o pintura. Si un contratista trabaja en una casa meta que es asistida por la federación, se requiere tomar ciertas acciones para lidiar con riesgos de plomo y ciertas prácticas estandarizadas de trabajo que pueden diferir de los requerimientos de la EPA para renovación, reparación y pintura. El sitio web del HUD www.hud.gov/offices/lead/enforcement/lshr.cfm tiene más información sobre las diferencias entre las regulaciones de la EPA RRP y las reglas de vivienda libre de plomo del HUD. Administración de Salud y Seguridad Laboral (OSHA). La OSHA tiene un estándar de plomo en construcciones que delinea los requisitos de protección de trabajadores de la construcción que están expuestos al plomo. Los estándares incluyen: requisitos sobre la evaluación de la exposición, los métodos de cumplimiento, protección respiratoria, equipo y ropa de protección, instalaciones y prácticas de higiene, supervisión médica, protección médica, información y capacitación del empleado, señales, registros y observación del monitoreo. Para más información sobre los estándares laborales relacionados al manejo de plomo de la OSHA y sus reglamentos, visite www.orosha.gov o llame al 800922-2689. 4. Certificación en abatimiento de pintura base plomo. Las reglas de actividades relacionadas con pintura base plomo aplican a todos los individuos y empresas que están involucrados en actividades de abatimiento de pintura base plomo (abatimiento e inspección), como se define en la OAR 333-069-0015(38), excepto las personas que realizan esas actividades en viviendas residenciales que les pertenecen, a menos que la vivienda esté ocupada por una persona o personas que no sean las dueños o su familia inmediata mientras dichas actividades son realizadas, o se ha identificado que un niño que vive en la residencia tiene un nivel elevado de plomo en la sangre. Solamente las personas certificadas por el OHA y con licencia del CCB pueden realizar actividades de abatimiento de plomo. La siguiente es una lista de actividades de abatimiento y de quién puede realizarlas. Inspección de áreas pintadas con pintura base plomo y evaluación de riesgo en viviendas meta y escuelas con niños menores a 6 años: inspector de plomo y valuador de riesgos. Pruebas para descartar plomo: inspector de plomo y valuador de riesgos. Proyectos de abatimiento de plomo: Supervisor de plomo y trabajador. 5. Estándares de trabajo para proyectos de abatimiento Cuando realice una remoción o estabilización de pintura, o cualquier actividad con pintura basada en plomo que sea descrita por una persona certificada o con licencia como una inspección, revisión de riesgos de plomo, abatimiento o evaluación de riesgos, dichas actividades deben ser realizadas por un individuo certificado y con licencia en cumplimiento con las reglas de la OAR 333-069. Aviso de Abatimiento (NOA, por sus siglas en inglés). Cualquier empresa o individuo que realice actividades de abatimiento de pintura base plomo en viviendas meta o instalaciones ocupadas por niños, debe avisar al OHA de sus actividades con al menos siete días laborables antes del comienzo del proyecto, completando y entregando un formato de “Aviso de abatimiento” del OHA. El “Aviso de Abatimiento” debe especificar la hora del día en que empezarán las actividades y la fecha en la que las actividades serán completadas. El OHA podría rechazar un Aviso de Abatimiento que no esté completamente lleno y que no esté firmado por el solicitante. 243 Las correcciones o cancelaciones del Aviso de Abatimiento original, incluyendo cambios en las fechas de conclusión, deben ser entregadas 24 horas antes de la fecha original de inicio. En el caso de una emergencia, un aviso original o corregido debe ser entregado dentro de las 24 horas de la emergencia. Una solicitud de renuncia al requerimiento de aviso previo de 7 días debe ser entregada por escrito y otorgada por escrito por el OHA antes de que pueda comenzar el trabajo bajo dicha renuncia. Plan de protección de los ocupantes: El supervisor de abatimiento o diseñador del proyecto, en conjunto con el propietario, deben decidir si los ocupantes y sus pertenencias necesitan ser reubicadas. Esta decisión está basada también en los asuntos de salud y seguridad y no en costo y conveniencia. Un plan por escrito de protección a los ocupantes debe ser desarrollado antes de todos los proyectos de abatimiento. El documento debe estar preparado por un supervisor con licencia o diseñador de proyecto y debe estar disponible para todos los ocupantes en el sitio de trabajo para revisión. El HUD también requiere un plan de protección contra riesgos por pintura con base de plomo en residencias financiadas o subsidiadas con fondos públicos construidas antes de 1978. Señales de advertencia. Todos los sitios de trabajo donde se realicen abatimientos de plomo deben tener una señal, que pueda verse a 30 pies, que advierta de los peligros de la pintura basada en plomo. Hay disponible una señal en el Programa de pintura basada en plomo del DHS, llamando al 503-731 4012. El público en general, los residentes y especialmente los niños pequeños y mujeres embarazadas, deben mantenerse alejados del trabajo de abatimiento. Alcance del proyecto. Debe haber un alcance del proyecto disponible en el sitio de trabajo para su inspección. Protección de empleados. Refiérase a los requerimientos de la OR-OSHA para equipo de protección personal y respiratoria (PPE). Prácticas de trabajo prohibidas: No despedace o lije en seco. No use lijadoras eléctricas o moledoras sin controles de polvo o aditamentos HEPA en las aspiradoras. No use quemadores de flama abierta. No use lavadoras de alta presión sin un aditamento protector. No use removedores de pintura con cloruro de metileno. Prácticas de trabajo seguro: Contenga el área de trabajo para prevenir que el polvo y escombros se dispersen. Controle el polvo trabajando en mojado cuando realice el lijado o molido. Use aditamentos HEPA en sus herramientas. Cierre y selle el área de trabajo con materiales como plástico y cinta para ductos. Opere las pistolas de calor únicamente a temperatura debajo de los 1,100 º Fahrenheit. Mantenga a las mujeres embarazadas, niños y mascotas fuera del área de trabajo. La limpieza de toda el área de abatimiento debe ser hecha todos los días usando métodos húmedos y una aspiradora HEPA. Recoja el desperdicio y escombros y asegúrelos en bolsas de plástico. 244 Al concluir el trabajo y hacer la limpieza final, un Asesor de Riesgos certificado debe realizar una inspección final y muestreo de polvo. El polvo y escombros de plomo pueden ser eliminados como desechos de hogar y tirados a la basura. Para más información llame al DEQ de Oregón al 800-4524011. E. Derrames y liberaciones 1. Reportando El Sistema de Respuesta de Emergencia de Oregón (OERS) debe ser notificado inmediatamente sobre cualquier liberación de una cantidad reportable (RZ) que impacte el suelo, aire o agua. También, cualquier persona que derrame petróleo o materiales peligrosos in cantidades reportables en aguas estatales o en suelos que amenacen ingresar a aguas estatales, debe reportar el derrame al Centro de Respuesta Nacional (NRC). Las RQs para estos materiales son: o Para derrames de productos de petróleo Hacia el agua o amenaza de alcanzar el agua: cualquier cantidad. Para sustancias peligrosas: la cantidad equivalente o mayor a la cantidad reportable enlistada en el título 40 CFR (código de regulaciones federales) y ORS 466. Para más información sobre regulaciones, vea el Anexo E. Para notificaciones federales, no hay RQ para derrames de petróleo en suelos superficiales. 2. Limpieza Independientemente de la cantidad derramada, todos los derrames deben ser limpiados inmediatamente. Si usted tiene preguntas sobre cómo limpiar un derrame que es menor a una cantidad reportable usted puede llamar al OERS y el personal del DEQ lo contactará. El personal capacitado debe hacer la limpieza. Si usted no emplea personal capacitado, contrate a un contratista calificado de limpieza de derrames para encargarse de ello. Elija a un contratista y haga un acuerdo con él antes de que tenga usted derrames. Esto mejorará su capacidad de respuesta ante un derrame accidental y reducirá su tiempo de limpieza. Mientras menos tiempo pase entre el momento en que ocurre un derrame y el inicio de la limpieza se reducirán riesgos de seguridad, responsabilidades y costos de limpieza. 3. Eliminar Fuentes Potenciales de Derrames. Identifique fuentes potenciales de derrames y elimínelos o reduzca la probabilidad de una incidencia mediante: Almacene los contenedores de forma segura y manténgalos lejos del área de tráfico. Trate de no dejar tanques y equipo pesado sin atender bajo condiciones que puedan llevar a que ocurran actos de vandalismo o robo. Tenga bombas de combustible instaladas en los tanques de gasolina de sus semi-tractores y elimine la línea de cruce de combustible (daño en la línea de cruce de combustible es la causa principal de derrames de transportación). 245 F. Almacenamiento subterráneo de tanques. 1. Asuntos Ambientales. Oregón ha adoptado y modificado las regulaciones federales para almacenamiento subterráneo de tanques (UST’s). Los tanques deberán de alcanzar estándares específicos sobre el equipo o la operación para derrames y protección de sobrellenado, protección contra la corrosión y detección de fugas. El propósito de estas regulaciones es prevenir o detectar fugas tempranamente para aminorar impactos ambientales, particularmente para aguas subterráneas. 2. Licencias de Proveedores de Servicios DEQ. La DEQ deberá de licenciar negocios e individuos que realicen servicios UST (Instalación/Reconstrucción, desmontaje, protección catódica y prueba de ajuste de tanques) y limpieza de suelos. Los individuos que deseen la licencia deberán de tomar un examen antes de solicitar una licencia de supervisor. Una licencia de negocio es válida durante un año. La licencia de supervisor es válida por dos años. Vea la figura 9-1, “Actividades que requieren licencias especiales, permisos o avisos.” 3. Aviso DEQ de servicio a tanques Los propietarios y operadores de tanques y los proveedores de servicios deben notificar al DEQ por escrito 30 días antes de instalar, modernizar o desmantelar un tanque y nuevamente de forma verbal tres días antes de la fecha confirmada. Existe una cuota de instalación por cada tanque nuevo, además de la cuota anual. El DEQ no otorgará un certificado de operación al propietario del tanque hasta que todas las listas de verificación y reportes han sido provistas. Las instalaciones no pueden ser cargadas de combustible sin este certificado del DEQ. 4. Requerimientos de reportes de contaminación al DEQ Los derrames confirmados y posibles deben ser reportados en 24 horas. Los proveedores de servicios de USTs deben reportar las liberaciones en 72 horas si el propietario del tanque no lo hace. G. Tanques de aceite para calefacción 1. Aspectos ambientales Los tanques de aceite para calefacción están situados normalmente cerca de la casa y las fugas regularmente se esparcen debajo de la casa. En casos graves, los propietarios podrían exponerse a los vapores del aceite y las aguas subterráneas podrían contaminarse. 2. Licencia del DEQ para proveedores de servicios El DEQ debe dar licencias a los negocios e individuos que realicen “servicios a tanques de aceite para calefacción” (evaluaciones de contaminación del sitio, desmantelamiento de tanques o limpieza de fugas). Los individuos deben pasar un examen antes de aplicar a una licencia de supervisor. Los proveedores de servicios a tanques de aceite para calefacción deben tener un seguro de responsabilidad con cobertura por $500,000 por ocurrencia y $1, 000,000 en total. Deben certificar que el trabajo que realicen cumple todas las regulaciones técnicas. Una licencia de negocio es válida 246 por un año, y una licencia de supervisor, por dos. Vea la figura 9-1, Actividades que requieren licencias especiales, permisos o seguros. 3. Requerimientos de reportes de contaminación al DEQ Los proveedores servicios a tanques de aceite para calefacción deben reportar al DEQ en 72 horas. El propietario también es responsable de reportar. H. Mejores prácticas de residuos sólidos Los contratistas deben tratar de reducir la cantidad de residuos generados en cada sitio de trabajo. La construcción de casas nuevas solas típicamente genera entre cuatro y siete toneladas de desechos y aproximadamente la mitad es madera, madera preparada y compuestos que pueden tener otros usos. Al reducir su cantidad de residuos, usted también reducirá sus cuotas de limpia y costos de construcción. Reutilizar, reciclar, hacer composta y recuperar desechos de construcción le pueden ahorrar dinero al reducir los costos de limpia. Los contratistas pueden usar las siguientes técnicas para reducir la cantidad de residuos producidos en el proyecto de construcción: Haga sus diseños de forma que use menos materiales. Por ejemplo, evite construir marcos sobre puertas interiores o paredes que no tengan carga. Use diseños que coincidan con el tamaño estándar de madera cortada y con las hojas de tabla roca. Haga sus cálculos y compras con cuidado para evitar comprar materiales que no pueda usted usar. Proteja los materiales de daño ambiental. Mida y corte con cuidado. Haga que los subcontratistas sean responsables por su propio desperdicio. Use productos alternativos como paneles estructurales y productos procesados de madera que pueden pedirse en el tamaño exacto que usted necesita. Rescate materiales para otro uso. En 2001, los contratistas del condado de Marion eliminaron sólo 3,227 toneladas de escombros de construcción, una reducción de 7.800 toneladas en el año 2000. Los contratistas que usan prácticas de reducción de residuos pueden beneficiarse de: Producir menos desechos. Usar menos materiales tóxicos. Usar menos energía. Usar más productos hechos de materiales reciclados y recursos secundarios. Reducir obligaciones al producir menos desechos peligrosos. Crear un sitio de trabajo más seguro y sano para los trabajadores y ocupantes. 1. Haga un plan para el manejo de sus residuos Calcule los tipos y cantidades de desechos que usted producirá en cada proyecto y determine la mejor forma de manejar cada uno. Comúnmente, los materiales recuperados de proyectos de construcción incluyen madera, pedazos de metal, cartón y otros tipos de empaques, escombros de limpieza de terrenos y otros desechos vegetales, y escombros (piedra, concreto y asfalto). Ciertas 247 comunidades pueden reciclas otros materiales de desecho, como ciertos tipos de alfombras, tabla roca nueva, asfalto para techos y paneles para techos interiores. Algunos desperdicios requieren manejo especial, incluir lámparas fluorescentes, termostatos, creosota o madera tratada con arsénico, asbestos y suelos contaminados. Los equipos grandes, baterías de ácido de plomo, el aceite usado y las llantas normalmente no pueden tirarse y deben ser recicladas. Es mejor que su plan para el manejo de residuos esté por escrito. De esta forma, el plan puede compartirse fácilmente con subcontratistas y otros trabajadores en el sitio. El tener metas específicas para la recuperación (un general por cada material) ayudará a motivar a los trabajadores a seguir el plan. 2. Comunique su plan Una vez que tenga un plan para el manejo de residuos, asegúrese de que todos en el sitio de trabajo estén conscientes del plan y que lo estén siguiendo. Ponga especificaciones para este plan en todos los contratos con subcontratistas, para que ellos sepan qué se espera y sigan el plan. Incluya actualizaciones sobre reciclaje y recuperación en cualquier sitio de trabajo o reunión de seguridad. Marque las áreas de reciclaje y los contenedores de manera apropiada, e incluya listas de lo que es aceptable y lo que está prohibido para cada material que es separado para su recuperación. 3. Deconstrucción y recuperación Si su proyecto involucra una cantidad significativa de demolición para construir nuevas estructuras o remodelar las existentes, usted debería analizar si la deconstrucción y recuperación de los componentes mayores del edificio tendrá más sentido que simplemente demoler la estructura existente y arrastrarla como basura. Las maderas grandes, enseres fijos, aparatos, gabinetes, puertas, ventanas, molduras, ladrillos y pisos de maderas son solamente algunos de los materiales que pueden tener un valor de rescate significativo. Algunos propietarios de edificios pueden también obtener beneficios fiscales substanciales a través de la deconstrucción y donación a grupos sin fines de lucros. Existen organizaciones en Oregón que ayudan a los contratistas a encontrar proyectos de deconstrucción y luego aceptan el material donado. También, usted podría encontrar materiales rescatados que pueden incorporarse en construcciones nuevas o proyectos de remodelación. Oregón tiene varios negocios y organizaciones no lucrativas que se especializan en la reventa de materiales de construcción usados. Los propietarios de negocios pueden deducir el valor de los materiales rescatados en los impuestos federales y estatales. Además, los componentes estructurales que se reconstruya pueden ser incorporados en la nueva estructura. 4. Recuperación de residuos separados vs. mezclados Generalmente, la separación de residuos puede resultar en una mayor recuperación, un mayor valor en los materiales recuperados y una menor cantidad de eliminación. Sin embargo, las condiciones del sitio de trabajo podrían no permitir tener varios contenedores en el sitio, la renta de los contenedores podría ser muy cada y podría no haber suficientes desechos generados para garantizar la separación de materiales. En esos casos, podría ser más sensato mezclar los residuos y enviar la carga entera a una unidad de procesamiento de residuos mezclados, o si hay requerimientos de contratos para residuos separados, contratar a otro negocio para dichos servicios. Vea el anexo A para recursos de manejo de residuos sólidos, eliminación y recuperación. Para trabajos menores con espacio limitado, las unidades de procesamiento de desechos mixtos pueden ser la forma más eficiente de manejar y recuperar el desperdicio producido. Para trabajos más grandes, la segregación de materiales diferentes en sitio puede ser más barata y normalmente da como resultado una mayor recuperación de materiales. 248 Los contratistas no pueden tomar residuos mezclados de los sitios de trabajos a sus patios traseros para separarlos a menos que tengan un permiso de unidad de procesamiento. Sin embargo, ellos pueden generalmente separar los materiales que son prácticos para reciclar y llevarlos a sus patios traseros hasta que haya suficiente material para vender. Los materiales que pueden reciclarse pueden ser almacenados sin un permiso DEQ. VIII. Construcción ecológica La construcción ecológica aplica el cumplimiento básico con las leyes y regulaciones ambientales para tratar más asuntos ambientales. A través de la construcción ecológica, los contratistas hacen edificios que son más saludables para vivir y trabajar, son más eficientes en el uso de energía y recursos, más baratos de operar y más durables. A. Objetivos fundamentales de la construcción ecológica La construcción ecológica combina los objetivos ambientales fundamentales, incluyendo: Conservar los recursos naturales Aumentar la eficiencia de energía Mejorar la calidad del aire interior. Reducir el impacto en sitio. Las siguientes secciones presentan brevemente cada tema. 1. Conservación de recursos naturales Las prácticas de construcción convencionales consumen grandes cantidades de materiales, incluyendo madera, plásticos, metales, cartón, papel, agua y otros recursos naturales. De acuerdo a una Encuesta Geológica de EEUU, los materiales de construcción no renovables (plásticos, papel, productos con base de aceite) representan el 60% de todo el consumo del material en crudo no alimenticio y no energético en los Estados Unidos. La fabricación de algunos materiales de construcción requiere cantidades considerables de energía y producen contaminación del aire y agua. El uso continuo de recursos naturales para materiales de construcción puede dañar el ambiente, y agotar los recursos no renovables. Los constructores tienen un rango amplio de materiales de construcción ecológicos para escoger. Materiales reciclados para terrazas, madera cortada recuperada, formas de concreto reutilizables y otros productos normalmente han reducido el impacto ambiental sobre su ciclo de vida al mismo tiempo que mejoran la calidad y durabilidad de los materiales. Por ejemplo, los materiales de terrazas pueden durar más que la madera y no se necesita ser tratado o pintado. La conservación del agua es otro tema importante. A pesar de la reputación de Oregón de ser lluvioso, ya existe falta de agua en las comunidades de Oregón. El uso consciente del agua reduce el impacto en los recursos y los costos. Hoy en día, los constructores pueden sacar ventaja de nuevos sistemas de alta eficiencia en herramientas y sistemas de riego. 2. Eficiencia energética La eficiencia energética es un pilar de cualquier proyecto de construcción ecológica. La generación y el uso de energía son causales importantes de la contaminación del aire y el cambio climático. Contrariamente a lo que varios habitantes de Oregón puedan creer, la mayor 249 parte de la electricidad del estado no es de origen hidráulico, sino de combustibles no renovables como carbón y gas natural. La eficiencia mejorada de energía y el uso de fuentes de energía renovable son formas efectivas de reducir el potencial de interrupciones en el suministro de energía, mejorar la calidad del aire y reducir el impacto en el calentamiento global. El estado de Oregon estableció una meta (HB 3543) para reducir emisiones de efecto invernadero 75% debajo de los niveles de 1990 para el año 2050. La ciudad de Portland y el condado de Multnomah han adoptado un Plan de Acción Climática que busca reducciones similares. El uso de la energía en el hogar produce 20% de dichas emisiones. Oregón está desarrollando un Código de Alcance Energético voluntario para guiar el diseño y construcción de casas y departamentos de bajo consumo energético. Reducir la necesidad de energía mientras se mantiene el confort, la salud y seguridad, es esencial para alcanzar las metas climáticas de Oregón. También, la eficiencia energética es una opción para el ahorro de dinero de los consumidores. Al reducir los gastos en servicios públicos, los propietarios pueden disfrutar de beneficios económicos año tras año. Las estrategias de energía eficiente incluyen la orientación de las construcciones para maximizar la exposición al sol en el invierno y a la sombra en el verano, diseñar la orientación del edificio para usar ventilación natural (incluyendo ventanas operables) y la iluminación natural durante el día, excediendo los requerimientos del código para el aislamiento, instalando ventanas de doble vidrio, instalar equipos e iluminación energéticamente eficientes y usar calentadores solares. 3. Calidad del aire interno La EPA reporta que el aire en las casas nuevas puede estar 10 veces más contaminado que el aire en el exterior. Una calidad pobre de aire interior puede ser causada por una ventilación inadecuada y la liberación de químicos que se encuentran en varios materiales de la construcción, asó como moho y humedad que se da en los edificios con diseño, construcción y mantenimiento deficiente. La industria de la construcción ha respondido a los problemas de contaminación del aire interior desarrollando pinturas alternativas, acabados y productos adhesivos. Por ejemplo, algunos adhesivos libres de solventes que se usan en pisos y tableros de cocinas pueden eliminar varios de los cancerígenos conocidos o bajo sospecha usados en productos convencionales. Las pinturas, barnices y limpiadores que contienen menos componentes orgánicos volátiles (VOCs) ahora están disponibles en la mayoría de los fabricantes. Durante la construcción, las mejores prácticas de administración pueden prevenir problemas futuros de moho. Estas prácticas incluyen: Almacenamiento de materiales para mantener los materiales de construcción internos secos. Instalar adecuadamente todos los equipos de agua y buscar fugas. Instalar apropiadamente y verificar todas las penetraciones por fuera del edificio, tales como puertas, ventanas y ductos. Instalar barreras de vapor adecuadas. Instalar tabla roca para reducir la humedad y evitar el contacto directo con concreto. Instalar tapajuntas y masillas correctamente. Otras medidas que los contratistas pueden tomar para mejorar la calidad del aire incluyen: 250 Sellar materiales que contengan formaldehído con acabados a prueba de agua como pintura, acabados de madera, tableros y cubiertas de piso para prevenir la entrada de humedad. Reducir la exposición a componentes orgánicos volátiles (VOCs) mediante la cuidadosa selección y almacenamiento de materiales, acabados, componentes de limpieza y otros químicos. Reducir contaminantes patógenos y biológicos, incluyendo moho de madera, hongos y ácaros. El contrato entre el propietario y el contratista debe articular claramente las consecuencias y responsabilidad por tratar contaminantes inesperados que comprometan la calidad del aire interior. 4. Reducir impacto en el sitio Las construcciones nuevas pueden tener impactos ambientales significativos en el ambiente local del sitio de construcción, tanto durante las actividades de construcción como posteriormente (ocupación). Las prácticas de construcción ecológica incluyen minimizar el impacto al sitio para evitar la erosión del suelo, proteger la vegetación nativa y plantar especies nativas de bajo mantenimiento para la jardinería y manejar el agua de lluvia en el sitio. B. Beneficios de la construcción ecológica Hay varias razones para construir de forma ecológica. Estas incluyen una preocupación por el ambiente, un interés en construir de manera más eficiente, consideraciones de la salud y beneficios sociales para un negocio que es visto como “ambientalmente responsable”. Aunque las construcciones ecológicas y sus beneficios al ambiente se están volviendo más comunes, algunas prácticas ecológicas y materiales cuestan más. Es importante entender el valor agregado de las construcciones ecológicas. Las construcciones ecológicas se traducen a una eficiencia energética, mejor calidad del aire interior, una vida y espacios más saludables, áreas de trabajo más productivas, costos operativos y de mantenimiento reducidos y mayor durabilidad. En 2001, la empresa Cahners Residential Group, que publicó el libro Constructor profesional, realizó una encuesta y descubrió que el 96 por ciento de los consumidores estaban dispuestos a pagar por las opciones ecológicas. Aproximadamente el 50% de los participantes respondieron que pagarían entre $25 y $124 más de hipoteca mensual por una casa que use menos energía, lo que equivaldría a $4,000 a $27,000 más en el precio de compra (a una tasa de interés de 7%). Aproximadamente 70% de los participantes indicaron que es esencial o muy importante que las nuevas colonias de casas sean construidas con materiales y técnicas ecológicas y eficientes en el uso de energía. C. Opciones de certificación en construcción ecológica La certificación de hogares ecológicos está disponible para proyectos nuevos y de remodelación. Earth Advantage (www.earthadvantage.org) provee certificación de casas nuevas y soporte técnico. Un especialista trabaja con el constructor en la revisión de planes, selección de materiales, métodos de construcción, consultorías durante la construcción y pruebas de desempeño para verificar las medidas instaladas. Una casa terminada se certifica si se apega a los estándares de Earth Advantage. Las remodelaciones pueden ser certificadas mediante un proceso similar. El Fondo de Energía de Oregon (ETO) ofrece el programa de certificación Energy Star para casas nuevas, proveyendo incentivos financieros para las casas energéticamente eficientes. El programa está disponible en las áreas en las que prestan servicio Portland General Electric, Pacific Power, 251 Northwest Natural y Cascade Natural Gas. En el área ETO, Earth Advantage incorpora los estándares de Estrella de Energía, de tal manera que los constructores de casas con certificación de Earth Advantage también reciben incentivos de ETO. Más información está disponible en www.energytrust.org. El Departamento de Energía de Oregon ofrece a los constructores un Crédito Fiscal de Energía para Negocios como incentivo, de hasta $12,000 para una casa de alto rendimiento de Oregon. Las casas calificadas tienen un 30% más de eficiencia energética que con los códigos estatales de energía e incluyen medidas de energía solar. Las casas son certificadas por el programa Energy Star. Las casas de alto rendimiento de Oregon pueden ser substituidas por Energy Star en la certificación Earth Advantage. Para remodelaciones, ETO ofrece Home Performance (Desempeño en el Hogar) con Energy Star. Los contratistas de Home Performance hacen una evaluación profunda de una casa para identificar medidas efectivas de ahorro de energía e instalan y prueban el paquete de medidas que el constructor o el dueño de la casa escojan. Los contratistas participantes son certificados por los programas de capacitación del Instituto de Desempeño en la Construcción. ETO provee incentivos financieros para disminuir los costos de las medidas. Los hogares LEED, o Liderazgo en Energía y Diseño Ecológico para Hogares es un programa de calificación en construcción ecológica con reconocimiento nacional patrocinado por el Consejo de Construcción Ecológica de Estados Unidos (www.usgbc.org). Una hogar LEED está diseñada y construida de acuerdo a las rigurosas guías del programa de certificación ecológica de casas. LEED para casas es un sistema de voto basado en el consenso, verificado por terceras personas y voluntario, que promueve el diseño y construcción de casas ecológicas de alto desempeño. El Programa de Crédito Fiscal Energético para Negocios del Estado de Oregón ofrece un crédito fiscal para los proyectos construidos para alcanzar al menos la calificación “plata” en el sistema de calificación LEED. En Oregón, Earth Advantage es el administrador del programa LEED para hogares, y provee servicios de apoyo incluyendo registro de proyectos, asistencia técnica y certificación. La Iniciativa de Edificios Verdes, Green Globes (www.thegbi.org) es otro sistema reconocido nacional e internacionalmente para la certificación de edificios verdes. Para los constructores que prefieren seleccionar e instalar medidas para crear una casa verde de manera independiente, la Asociación Nacional de Constructores de Casas y el Consejo Internacional de Códigos han desarrollado el Estándar Nacional de Construcción Verde ICC-700-2008. El estándar, disponible en www.buildersbooks.com, incluye descripciones detalladas de materiales de construcción y métodos. D. Capacitación y Educación El Instituto Earth Advantage (www.earthadvantage.com) ofrece cursos en construcción ecológica para profesionales de la industria de la construcción, incluyendo las series de Profesional en Casas Sustentables Certificadas, el cual provee a los participantes de las habilidades técnicas y el conocimiento requerido para diseñar y construir casas de alto desempeño. El Programa Nacional de Asesoría en Construcción Sustentable (www.nasbap.org) ofrece un currículum en construcción ecológica que está disponible a través de: El Colegio Comunitario de Oregon Central (Bend) El Colegio Comunitario Mt. Hood (Gresham) El Instituto de Educación Energética NW en el Colegio Comunitario Lane (Eugene) 252 Los Programas de Educación en Vida Sustentable en la Universidad de Sur de Oregon (Ashland). E. Recursos de información En METRO y la ciudad de Portland (Washington, Multnomah y Clackamas) pueden llamar a la Línea de Atención de Construcción Ecológica al 503-8235431 para obtener respuestas a preguntas relacionadas con la construcción. Una lista completa de incentivos actuales y créditos fiscales está disponible en la Base de Datos para Incentivos Estatales para Renovaciones y Eficiencia (DSIRE) a través de su sitio web en www.dsireusa.org. Solar Now! (www.solarnoworegon.org) también tiene información y talleres disponibles sobre electricidad y calentadores de agua por energía solar. 253 CAPÍTULO 10 CAPACITACIÓN EN EL PROGRAMA DEL CAPARAZÓN EXTERIOR EN CONSTRUCCIONES DE OREGON (BEST) I. Introducción y vista general del programa de capacitación en Construcción de Caparazones Exteriores (BEST). Este capítulo comienza discutiendo la necesidad que existe de contar con el BEST, incluyendo los asuntos pertinentes que enfrentan los propietarios de viviendas de Oregon, los contratistas y otros individuos involucrados en la construcción de caparazones exteriores. Lugo, se presentan los componentes básicos de un caparazón exterior para construcciones, junto con ejemplos de diferentes ensambles de paredes. Finalmente, se discuten conceptos básicos de manejo de humedades y algunas mejores prácticas que son clave para ayudar en la construcción de caparazones exteriores para construcciones que proveen una óptima resistencia a la humedad. A. Los problemas de humedad aumentan los costos de construcción para todos los habitantes de Oregón. El daño causado por humedades debido a fallas en el caparazón exterior para construcciones es la principal causa de reclamos por defectos de construcción, particularmente los defectos que traen como consecuencia el crecimiento de microorganismos (moho). Tales reclamos les cuestan a los habitantes de Oregon tiempo y dinero en litigaciones, daños, reparaciones y primas de seguro aumentadas. Aunque los costos de un reclamo son cubiertos por seguros y bonds, el aumento en el número de reclamaciones ha traído como consecuencia que los costos de las primas de seguros y bonds estén más caros que nunca para todos los contratistas, incluso para lo que hacen “trabajos perfectos”. En compensación, los contratistas aumentan sus precios al construir en Oregón. A través del mercado estos aumentos se pasan eventualmente a los habitantes de Oregon que compran casas y otras estructuras. Los aumentos en el costo de la vivienda afectan a los habitantes de Oregon al reducir: El número de personas que pueden comprar casa o hacer mejoras en sus hogares. La rentabilidad para los contratistas de Oregon. La disponibilidad y economía de los seguros. B. La responsabilidad del contratista La ley de Oregon responsabiliza financieramente a los contratistas por el trabajo realizado por sus negocios, aunque el trabajo no sea realizado por ellos mismos o sus trabajadores. Muchos individuos tienen prohibido ahora poseer u operar un negocio de construcción en Oregon por culpa del trabajo mal hecho por individuos que ellos contrataron anteriormente y a quienes no supervisaron apropiadamente para asegurarse de la aplicación, ensamble e instalación apropiada de materiales y sistemas de construcción. El Consejo de Contratistas de la Construcción del estado de Oregón (CCB) ha establecido que todos los negocios de construcción deben tener un mínimo de capacitación en los fundamentos de la construcción de un caparazón exterior para construcciones resistente al clima. Todos los contratistas de la 254 construcción en Oregón tienen la obligación de capacitarse para adquirir el conocimiento y las habilidades necesarias para ensamblar apropiadamente los componentes de tal manera que se facilite tener un caparazón exterior para construcciones resistente al clima y fácil de mantener. Los contratistas también asumen la responsabilidad de asegurarse de que sus trabajadores tienen la habilidad, capacitación y supervisión para construir apropiadamente un caparazón exterior para construcciones resistente al clima. La Capacitación en caparazón exterior para construcciones (BEST es un paso fundamental para eliminar las fallas al construir caparazón exterior para construcciones. La capacitación incluye: Principios de diseño y construcción ampliamente reconocidos. Construcción resistente al clima confiable. Mantenimiento al caparazón exterior para construcciones. II. Vista general del caparazón exterior para construcciones El caparazón exterior para construcciones, también conocido como “envoltura del edificio”, incluye los elementos exteriores de la construcción (ensambles, componentes y materiales) tanto por encima como por debajo de la superficie, que separan el ambiente exterior de los espacios exteriores del edificio. A. Propósito del caparazón exterior para construcciones El mayor propósito del caparazón exterior para construcciones es proveer protección al edificio como sus fronteras exteriores y proteger un ambiente interior apropiado en el cual los ocupantes del edificio puedan vivir y trabajar. El caparazón exterior para construcciones cumple con dichos objetivos al proveer: Protección contra el medio ambiente (principal enfoque de este capítulo) Control de la temperatura y eficiencia energética. Condiciones ambientales interiores satisfactorias B. Componentes del caparazón exterior para construcciones Varios y diferentes sistemas, ensambles, componentes y materiales trabajan juntos para formar el caparazón exterior para construcciones. Para propósitos de este capítulo, el caparazón exterior para construcciones se ha dividido en las siguientes categorías principales: Ensambles exteriores de paredes. Ventanas y puertas. Ensambles de cubiertas a prueba de agua. Ensambles de techos. Paredes de soporte y sótanos de baja altura. C. Administración de la humedad en el caparazón exterior para construcciones A través de Oregón existen diferentes zonas climáticas y factores ambientales que hay que considerar cuando se diseñe y construya un edificio. La severidad y la extensión de cómo las condiciones ambientales afectar a un edificio pueden variar de región a región. Sin importar la ubicación, la construcción del caparazón exterior para construcciones necesita siempre incorporar métodos y materiales que previenen o minimizan el impacto de la humedad. Consecuentemente, se vuelve muy 255 importante entender cómo la humedad puede afectar el edificio, como se describe en la siguiente sección. III. Conceptos y estrategias para el manejo de la humedad A. Fuentes de humedad El agua puede presentarse en tres diferentes estados: sólido, líquido y gaseoso (vapor de agua). El diseñar y construir el caparazón exterior para construcciones para controlar los efectos del agua difiere dependiendo de su estado físico. Cada forma de agua posee su diseño retos únicos en términos de construcción para eliminar fuentes comunes de humedad. 1. Forma sólida La nieve y el hielo pueden formarse en superficies horizontales. El hielo y la nieve son solamente pesados, pero también pueden acumularse en grandes profundidades. Estos elementos pueden cubrir partes de paredes adyacentes, puertas y otros componentes de construcción que no están diseñados normalmente para soportar contacto con tales condiciones ambientales tan duras. 2. Forma líquida Agua de lluvia – La lluvia puede golpear áreas que no estén protegidas por aleros y por lo mismo fluir hacia superficies exteriores del edificio. También puede afectar las terminaciones de pareces adyacentes al suelo del terreno preparado y rebotar hacia arriba (salpicadura). El diseño y constricción del caparazón exterior para construcciones tiene que tomar en cuenta los efectos del agua de lluvia en diferentes ubicaciones. Drenaje superficial – La tierra mal graduada puede irse en dirección del edificio o hacia el interior los sótanos de baja altura, que dan como resultado condiciones de humedad que pueden afectar el edificio de arriba. Agua subterránea – El suelo puede contener una gran cantidad de humedad. El grado de saturación del suelo depende de muchos factores diferentes, tales como tipo de suelo, compactación, pendiente, duración, cantidad de precipitación, etc. Dependiendo de la cantidad de agua subterránea y otras condiciones geotécnicas en el sitio de construcción, podrían requerirse medidas anti humedad, a prueba del agua o incluso canalizaciones. Ya sea de forma individual o combinada, estas medidas son instaladas para prevenir que la humedad pase a través de los cimientos y paredes de soporte de un edificio, o incluso a través de la loza del piso, y causar daño a los materiales que son sensibles a la humedad. Materiales de construcción saturados – El agua puede ser transportada hacia dentro del edificio a través del uso de materiales de construcción no protegidos o húmedos que han sido almacenados de forma inapropiada en un sitio de construcción. El agua de lluvia también puede saturar construcciones nuevas que no han sido protegidas. Si los materiales de construcción húmedos son cubiertos antes de que tengan la oportunidad de secarse por completo, puede haber pudrimiento que no se nota. 3. Forma gaseosa Transmisión de vapor de agua – Las moléculas de agua pueden pasar a través de la mayoría de los materiales mediante un proceso llamado difusión. Los retardadores de vapor, así como sistemas y estrategias de ventilación, trabajan para prevenid acumulación excesiva de humedad en las paredes interiores y cavidades. En Oregón, para prevenir la transmisión de vapor de agua vía la difusión a través 256 del caparazón exterior en construcciones, se requieren retardadores de vapor en las siguientes ubicaciones: Lados interiores de paredes (el lado “caliente en invierno” del aislamiento) Debajo de lozas de concreto en grado. Como cubierta inferior en el suelo de sótanos de baja altura. Entre techos y ensambles, cuando sea necesario. Transporte de vapor de agua – El vapor de agua se puede transportar a través de rutas de fugas de aire no controladas. Las fuentes comunes incluyen penetraciones de paredes no selladas y fugas de aire en extractores de viendo, perímetros de las ventanas y ductos no sellados. Si las condiciones ambientales correctas están presentes, el vapor del agua puede acumularse o condensarse en superficies y en materiales de construcción dentro de cavidades de paredes, dando como resultado condiciones de humedad que favorecen un pudrimiento oculto. B. Tipos de ensambles de paredes Los diferentes tipos de construcción de paredes tienen características diferentes de construcción y estrategias contra el clima. Pueden ser hechas de un solo material o inclusive múltiples materiales que, al ser ensamblados juntos, funcionan como un solo sistema. Como resultado, cada tipo de pared incorpora diferentes estrategias de manejo de humedad. Algunos de los tipos más comunes de ensambles de paredes exteriores incluyen: 1. Paredes de barrera de masa Las paredes de barrera de masa están diseñadas para que el grosor y las propiedades de los materiales de la pared estén enfocados en proveer la única barrera para elementos exteriores. La masa de la pared puede absorber agua de lluvia, pero la penetración de la humedad se previene por el hecho de que la pared es capaz de secar porque su grosor es suficiente y por su capacidad de absorción. Este tipo de pared puede tener un buen desempeño en Oregon. Sin embargo, se requiere una alta atención al detalle para construir y mantener paredes de barrera de masa para que no existan cuarteaduras, hoyos y vacíos, Tales imperfecciones permitirían que la humedad se pase al interior del ensamble de la pared. Figura 10-1 Sección típica de la pared de barrera de masa Ejemplos de paredes de barrera de masa Paredes de ladrillo y cemento de varias capas Paredes de concreto moldeadas en el sitio 2. Paredes de barrera de cara sellada Las paredes de barreda de cara sellada se componen normalmente de varios materiales diferentes pero funcionan casi igual que una pared de barrera de masa, y están diseñadas para proveer una barrera completa de elementos exteriores. Todas las uniones e interfaces deben estar selladas para proveer una barrera exterior completa y continua. Los materiales de ensamble de la pared deben ser considerados durante el proceso de diseño, de tal forma que los materiales que sean seleccionados sean capaces de soportar humedad de corto plazo, como podría suceder entre los ciclos de mantenimiento de los sellos exteriores, o por infiltraciones de humedad no intencionales. 257 Este tipo de sistema de pared también requiere estricta atención al detalle a través del diseño, instalación y ciclos de mantenimiento del ensamble de la pared para proteger el caparazón exterior en construcciones. Figura 10-2 Sección típica – Paredes de barrera de cara sellada Ejemplos de paredes de barrera de cara sellada Aislamiento de barrera exterior y sistemas de acabado (EIFS) Algunos tipos de paneles de concreto prefabricados 3. Paredes de barrera oculta Las paredes de barrera ocultas manejan la humedad en una forma ligeramente diferente que los tipos de paredes anteriormente explicados. La estrategia de manejo de humedad de este tipo de pared se basa en superficies exteriores de pared para derramar la mayor parte del agua de lluvia, parecido a las paredes de barreda de cara sellada. Sin embargo, también se utilizan materiales resistentes al agua atrás de las superficies exteriores de las paredes para controlar y descargar una cantidad incidental de agua de lluvia que podría penetrar las superficies exteriores. La descarga de agua incidental se logra proveyendo mecanismos para redirigirla al exterior a través de puntos de salida. Este es el tipo más común de pared usado en Oregon. Para poder manejar efectivamente la humedad, la barrera oculta (incluyendo la barrera resistente al agua –WRB-, tapajuntas metálico y de plástico, y selladores/sellos), deben ser construidos apropiadamente y trabajar con los componentes exteriores de revestimiento. Figura 10-3. Sección típica – Paredes de barrera oculta Ejemplos de paredes de barrera oculta Revestimiento horizontal de maderas solapadas Estuco 4. Paredes con recubrimientos anti-lluvia (rainscreen) La estrategia de manejo de humedad de este tipo de pared es el mismo que el de la barrera oculta de pared, pero la lluvia que penetre puede alcanzar una cavidad para drenar atrás del revestimiento exterior para mitigar los efectos de la acción capilar. Para que sea efectiva, la cavidad para drenar debe ser lo suficientemente ancha para que la tensión de la superficie no cause retención de la humedad, y debe estar relativamente libre de obstrucciones y escombros de construcción. En muchos sistemas de recubrimientos anti-lluvia, la cavidad provee un poco de flujo de aire también, lo cual facilita la evaporación e incrementa las capacidades de secado del ensamble de la pared al mismo tiempo. Los cambios en el código de construcción de medio ciclo requieren ahora la implementación de un sistema de drenaje o mecanismo dentro de la cavidad de la pared. Figura 10-4. Sección típica – Pared simple con recubrimiento anti lluvia Ejemplos de paredes anti lluvia Muros de cemento de hoja doble 258 Tipos de pared de barrera oculta (madera solapada, estuco, etc.), pero donde una cavidad de drenaje existe detrás de la superficie exterior de la pared. 5. Paredes con recubrimientos anti-lluvia con presión equilibrada La estrategia de manejo de humedad es la misma que en la pared con recubrimientos anti-lluvia simple, pero se ponen compartimentos en áreas separadas en las que hay cavidades para drenar detrás de componentes de pared disimilares. Este tipo de pared reduce las diferencias en la presión del aire a través de las superficies exteriores de la pared, lo cual reduce el volumen de la lluvia que es transportada por el viento, la cual debe encontrar resistencia, debe ser drenada o retenida por el ensamble de la pared. Este tipo de sistema de pared tiene el mayor potencial para resistencia contra el agua, la mayor capacidad de drenaje y de secado. Figura 10-5. Sección típica – Paredes con recubrimientos anti-lluvia con presión equilibrada. Ejemplos de paredes con recubrimiento anti-lluvia y presión equilibrada: Paredes simples anti-lluvia donde las cavidades de drenaje han sido puestas en compartimentos y se ha instalado una barrera de aire. C. Mejores prácticas para el caparazón exterior para construcciones El objetivo de las mejores prácticas es proveer protección contra el ambiente óptima para el edificio y sus fronteras exteriores, lo cual resulta en trabajo que cumple con los requisitos del código de construcción aplicable y los requisitos de instalación del fabricante del producto, y también es realizado en conformidad general con los estándares de la asociación de nuestra industria y con las prácticas de construcción más ampliamente reconocidas. A. Paredes exteriores Para tener un buen desempeño, las paredes exteriores deben ser diseñadas, construidas y mantenidas para proveer protección para el edificio y sus ocupantes. El diagrama abajo subraya algunas ubicaciones críticas que deben estar protegidas contra el ambiente en un edificio típico. Figura 10-6. Ensambles de paredes exteriores típicos – Ubicaciones críticas a prueba de clima A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. Interface en canaleta del techo a la pared Marco superior de la ventana Moldura de proyección Marco inferior de la ventana Interface de la pared hacia el acabado a nivel de grado Moldura de proyección Marco superior de la puerta Interface del antepecho al edificio Interface de la cubierta al edificio Penetraciones superficiales de la cubierta 259 Fallas típicas Fugas de agua en vacíos o brechas en el ensamble de la pared y en uniones de materiales distintos entre sí. Falla al construir sistemas para manejar la humedad efectivamente. Eficiencia energética y desempeño del edificio en declive. Fallas prematuras en un ensamble, sistema o componente. Causas Cubiertas de pared discontinuas, penetraciones en la pared exterior que no han sido selladas o uniones de materiales distintos. Transporte de humedad a través de una fuga de aire no controlada Ensambles o componentes que no fueron apropiadamente instalados. Las recomendaciones de mejores prácticas para paredes exteriores incluyen lo siguiente: Todos los materiales exteriores de la pared (barrera oculta y elementos del revestimiento) y los componentes adyacentes, deben ser construidos de tal forma que el agua se drene por la gravedad y vaya hacia abajo y lejos del edificio. El revestimiento exterior y los componentes relacionados deben ser construidos apropiadamente para proveer una barrera continua (sin hoyos ni huecos) contra los elementos. Debe prestarse especial atención al manejo de humedades en donde se unen materiales diferentes y en áreas de transición. El ensamble de la pared debe ser construido para proveer una continua barrera continua y completa contra el aire y la temperatura entre el ambiente exterior y el interior. De igual forma, deben instalarse materiales que retarden el vapor en las ubicaciones requeridas para poder manejar la transmisión de vapor. Deben construirse adecuadamente sellos exteriores y selladores para acomodar un movimiento anticipado y luego debe dárseles mantenimiento para proveer protección continua para el edificio. Las penetraciones de las paredes deben ser continuamente selladas para protegerlas en contra de los elementos y de fugas de aire no controladas. Los materiales deteriorados o que tuvieron defectos deberían ser reemplazados o rejuvenecidos al final de su vida útil de servicio. B. Ensambles de paredes y ventanas Las paredes y ventanas deben ser calificadas para soportal las condiciones ambientales donde son instaladas. Adicionalmente, deben estar propiamente integradas con materiales adyacentes para poder completar una estrategia de manejo de humedades según el tipo de pared en el cual son instalados. El diagrama de abajo subraya algunas ubicaciones de construcciones contra el clima para ensambles de ventanas y puertas. Figura 10-7 Ensamble típico de ventanas – Ubicaciones críticas a prueba del clima A. B. C. D. E. F. G. H. I. Revestimiento interior Barrera oculta Recubrimiento superior Salidas de agua Sellos de aire interiores Juntas selladoras perimetrales Antepecho de recubrimiento Aislamiento Retardador de vapor 260 Fallas típicas Resistencia inadecuada al clima o características de desempeño inadecuadas. Fugas de agua que son resultado de provisiones para la salida de humedad bloqueadas. Fugas de agua en juntas selladoras exteriores mal hechas. Fugas de aire no controladas y saturación de materiales de pared que rodean la salida rugosa. Causas Las condiciones ambientales exceden las capacidades de resistencia al clima o el ensamble de ventanas y puertas Materiales de la pared mal puestos bloquean las salidas de humedad. Juntas selladoras mal construidas o defectuosas. Provisiones contra fugas de aire inadecuadas u omitidas. Componentes de pared mal instalados o materiales que fallan al contener la humedad en el perímetro de la ventana. Recomendaciones de mejores prácticas para ventanas y puertas incluyen lo siguiente: Las características de desempeño para ventanas y puertas deben ser apropiadas para el ambiente en el cual son instaladas. Las ventanas y puertas deben ser recubiertas en sus perímetros para poder prevenir o administrar la entrada de agua de lluvia. Todos los materiales exteriores de paredes (barreras ocultas y recubrimiento exterior) deben ser integradas con las ventanas y puertas y construidas de tal forma que el agua se drene hacia abajo por gravedad y lejos del edificio. Las ventanas y puertas deben ser instaladas para proveer una barrera térmica y contra el viento entre los ambientes interiores y el exterior. Debe construirse de forma apropiada sellos y selladores exteriores alrededor de los perímetros de ventanas y puertas para adaptarse con anticipación al movimiento y luego debe dárseles mantenimiento para proveer protección continua al edificio. C. Ensambles de cubiertas a prueba del agua Los ensambles de cubiertas a prueba del agua representan una de las áreas con mayores retos para construir cualquier edificio. Los materiales sensibles por debajo de superficies horizontales expuestos a los elementos deben estar protegidos continua y permanentemente para prevenir humedad u daño. Como consecuencia, la selección, el diseño, los métodos de construcción y los procesos de mantenimiento deben ser orquestados juntos para proteger el edificio. El diagrama de abajo subraya algunas ubicaciones críticas contra el agua para tener una terraza a prueba de agua. Figura 10-8. Ensamble típico de una cubierta a prueba del agua – Ubicaciones críticas que deben ser a prueba del clima. A. B. C. D. Penetración de la cubierta Interface de la esquina de la cubierta a la pared. Interface de la cubierta a la pared. Interface de la esquina de la cubierta a la pared. 261 E. F. G. H. Penetración del antepecho de la cubierta Umbral de la puerta Interface de la esquina de la cubierta a la pared. Orilla de la cubierta Fallas típicas Materiales a prueba de agua defectuosos Componentes de la pared dañados por la humedad, adyacentes a la superficie de la cubierta. Componentes de la pared dañados por la humedad abajo del ensamble de la cubierta. Fugas de agua a través de las penetraciones de la cubierta a prueba de agua. Causas Los materiales a prueba de agua fueron mal instalados El drenaje de la superficie o de manejo de agua está mal hecho. La integración de los sistemas y materiales a prueba de agua y los componentes adyacentes fue mal realizada. Las penetraciones a prueba de agua de la cubierta fueron mal construidas o estaban defectuosas. Recomendaciones prácticas para ensambles de terrazas y cubiertas a prueba de agua incluyen las siguientes. Los materiales y componentes relacionados de las cubiertas deben estar construidos apropiadamente para proveer una barrera continua contra el agua de los elementos, sin huecos ni hoyos. Todos los materiales exteriores de paredes (barreras ocultas y recubrimiento exterior) y los componentes adyacentes deben ser integradas apropiadamente con los materiales de la cubierta y construidas de tal forma que el agua se drene hacia abajo por gravedad y lejos del edificio. Las salida del agua debe dirigirse (derramarse) hacia mecanismos de drenaje (en caso de ser necesario) para poder proteger los materiales de paredes adyacentes y prever una saturación excesiva de materiales de recubrimiento abajo. Debe prestarse atención especial al manejo de humedad en donde se juntan materiales diferentes y sus transiciones. Las penetraciones en cubiertas deben ser continua y permanentemente selladas para protegerse de los elementos. Los materiales deteriorados o que hayan fallado deben ser reemplazados o rejuvenecidos al final de su vida útil. D. Ensambles de techos Como en el caso de las paredes exteriores, los ensambles de techos deben proveer una barrera continua de protección térmica contra el clima y elementos exteriores. Como tales, deben ser diseñados, construidos y mantenidos para proveer protección para el edificio y sus ocupantes. El diagrama de abajo señala las ubicaciones críticas a prueba del clima en un ensamble de techo típico. Figura 10-9 Ensamble típico de un techo – ubicaciones críticas a prueba del clima A. B. C. D. Grillo de chimenea Escape de la ventilación Penetración del tragaluz Terminación techo a pared 262 E. F. G. H. I. J. K. Terminación del techo Entrada de ventilación Recubrimiento de la pendiente a los respiraderos del techo Interface compleja del techo Pico de la cresta del techo Terminación en canaleta del techo a la pared Recubrimiento en L. Fallas típicas Materiales de ensamble de techo que vienen defectuosos. Fugas de agua en huecos o brechas en el ensamble del techo y en donde se unen materiales distintos entre sí. Componentes de pared dañados por la humedad adyacente a la superficie del techo. Componentes de pared dañados por la humedad adyacente al ensamble del techo. Fugas de aire no controladas y condensación o saturación de materiales de construcción. Componentes dañados por la humedad dentro de cavidades en áticos o del ensamble del techo. Causas Materiales de construcción del techo mal instalados. Cubiertas del techo colocadas de forma discontinua y penetraciones del techo que no fueron selladas. Drenaje de la superficie o manejo del agua inadecuados. Mala integración de recubrimiento del techo con componentes de paredes adyacentes. Transporte de humedad a través de fugas de aire no controladas en escapes de ventilación no sellados y en los ductos. Provisiones de ventilación del techo no adecuadas o que fueron omitidas. Las recomendaciones de mejores prácticas para ensambles de techos incluyen las siguientes: Todos los materiales del techo, sus sistemas y componentes deben funcionar juntos y estar construidos para que el agua drene por gravedad. La salida del agua debe dirigirse por medio de derrame hacia mecanismos de drenaje para prevenir saturación excesiva de los materiales de la pared y los sistemas que se encuentran debajo. Debe prestarse atención especial en los perímetros del techo y en los remates y pendientes del techo cerca de los componentes de drenaje. Las penetraciones del techo deben estar selladas continua y permanentemente (o darles mantenimiento) para protegerlas contra los elementos. Las cavidades de los techos o los áticos deben tener la ventilación cruzada apropiada y suficiente para que no exista acumulación excesiva de humedad de fuentes interiores. Los materiales deteriorados o que hayan fallado deben ser reemplazados o rejuvenecidos al final de su vida útil. E. Cimientos y paredes Los cimientos y paredes de soporte deben proteger a los sótanos de baja altura y otras áreas interiores de la penetración del agua, tanto arriba como debajo del grado. Como tales, requieren consideraciones especiales durante su diseño y construcción, porque el suelo previene que esos componentes reciban mantenimiento una vez que se rellenan los cimientos. El diagrama de abajo subraya las ubicaciones críticas que deben ser a prueba del agua y del clima en los cimientos. Figura 10-10 263 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. Acabados a prueba de agua Pendiente del suelo Medidas a prueba de humedad o de agua. Drenaje del relleno con material propio Junta fría Tela de filtro Drenaje debajo de grado Rompimiento capilar Aislamiento Aislamiento Retardador de vapor Fallas típicas Fugas de agua en huecos, brechas o fallas de material contra la humedad y el agua. Saturación de humedad de los cimientos a nivel del suelo. Fuga de agua en ubicaciones a prueba de humedad y de agua. Fuga de agua en componentes debajo de grado (cimientos, junta fría, losa del piso, etc.) Acumulación excesiva de vapor de agua en sótanos de baja altura y cavidades interiores. Componentes de pared dañados por humedad encima de los cimientos. Causas Los materiales resistentes al agua o a la humedad fueron mal colocados. No hay suficiente drenado o manejo del agua a nivel de la superficie. No existe un mecanismo protector en el lado exterior de los materiales a prueba del agua o de la humedad. Las provisiones instaladas debajo de grado para drenar son inadecuadas. Los retardadores de vapor o provisiones de ventilación fueron mal construidas. Los frenos de capilaridad fueron mal construidos o no existen. Las recomendaciones de mejores prácticas para cimientos y sótanos de baja altura incluyen los siguientes: La salida del agua debe dirigirse por medio de derrame hacia mecanismos de drenaje para prevenir saturación excesiva de los materiales de la pared y los sótanos de baja altura que estén debajo del suelo. Donde se requiera drenaje bajo grado, los materiales y componentes deben ser instalados para dirigir el agua hacia mecanismos de drenaje. En muchos casos, se necesitarán materiales de filtrado o sistemas para prevenir el bloqueo por partículas de tierra fina o de agregados. Los componentes a prueba de humedad o de agua que están colocados debajo de grado deben ser instalados apropiadamente e integrados con sistemas de drenaje y componentes para manejar la humedad efectivamente. Junto con esas mismas líneas, deben colocarse materiales de protección para prevenir daño a los componentes instalados durante el relleno de los cimientos. Continuamente deben sellarse las penetraciones a través de losas de piso y paredes de soporte, o darles mantenimiento, para prevenir la entrada de humedad. El aislamiento debe ser instalado continuamente y por completo en las áreas que se requiera. Los sótanos de baja altura normalmente requieren una ventilación cruzada apropiada y la instalación de materiales para retardar vapor en las ubicaciones requeridas para prevenir la acumulación de humedad desde el suelo. 264