Veneciana y veneciana exterior con accionamiento

Anuncio
Venecianas y venecianas exteriores WAREMA
con accionamiento eléctrico y por manivela
Instrucciones de servicio y mantenimiento
Para entregar al usuario final - Traducción de las instrucciones de servicio originales
Válido a partir del 1 de agosto de 2012
Número de documento [B866433_6] – ES
Índice
Índice
1 Introducción ..............................................................................................................................3 1.1 Indicaciones de seguridad ....................................................................................................................................... 3 1.2 Indicaciones para el grupo objetivo y uso de las instrucciones ............................................................................... 3 1.3 Explicación de los símbolos y otros caracteres ....................................................................................................... 3 1.4 Indicaciones importantes de seguridad ................................................................................................................... 4 2 Información acerca del producto ..............................................................................................5 2.1 Designación de los componentes ............................................................................................................................ 5 2.2 Datos técnicos ......................................................................................................................................................... 5 2.3 Uso conforme al previsto ......................................................................................................................................... 5 2.4 Límites de viento ..................................................................................................................................................... 6 2.5 Conformidad CE ...................................................................................................................................................... 6 3 Operación .................................................................................................................................7 3.1 Manejo del accionamiento por manivela ................................................................................................................. 7 3.2 Operación del accionamiento de la veneciana exterior ........................................................................................... 7 3.3 Operación con un sistema de control central .......................................................................................................... 9 3.4 Comportamiento incorrecto ..................................................................................................................................... 9 4 Mantenimiento y cuidados .....................................................................................................11 4.1 Indicaciones de cuidado ........................................................................................................................................ 11 4.2 Indicaciones de mantenimiento ............................................................................................................................. 12 5 Garantía .................................................................................................................................13 6 Piezas de repuesto / reparación ............................................................................................14 7 Desmontaje / eliminación .......................................................................................................14 8 Solución de problemas ...........................................................................................................15 9 Declaración CE de conformidad ............................................................................................17 [B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 2 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Introducción
1
1.1
1.3
Introducción
Indicaciones de seguridad
En los lugares apropiados del texto encontrará indicaciones de seguridad y símbolos.
Es importante respetar las instrucciones con el fin de
garantizar la seguridad para las personas. El incumplimiento de las instrucciones puede ocasionar daños personales y/o materiales durante la utilización del producto.
Dicho incumplimiento desliga a WAREMA de sus
responsabilidades.
En las presentes instrucciones, estos símbolos
acompañan a las advertencias.
 ¡Lea detenidamente las instrucciones antes
de utilizar el producto!
 ¡Guarde las instrucciones hasta la eliminación del producto!
 ¡En caso de entregar el producto a otra
persona, entregue las instrucciones junto
con él!
 ¡Cumpla todas las indicaciones de seguridad, operación y mantenimiento!
1.2
Explicación de los símbolos y otros
caracteres
Indicaciones para el grupo objetivo y uso
de las instrucciones
Grupo objetivo
Estas instrucciones están destinadas al personal encargado del manejo, cuidado y/o mantenimiento del producto.
Símbolo
Uso / explicación
PELIGRO
Indica una situación de peligro directo e inminente que, de no tomar las medidas oportunas, puede provocar daños personales
graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro potencial e
inminente que, de no tomar las medidas
oportunas, puede provocar daños personales
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro potencial e
inminente que, de no tomar las medidas
oportunas, puede provocar daños personales
leves o daños materiales.
Lea las instrucciones de servicio y mantenimiento
 Nota
acerca de información importante acerca del
uso y el contenido de las presentes instrucciones
 Acción / fase de trabajo
Contenido
Las presentes instrucciones forman parte de las instrucciones de servicio y de este producto. Contienen información importante acerca de la operación, el cuidado y el
mantenimiento. En ellas se describe la operación de las
venecianas y las venecianas exteriores de WAREMA con
guía de cable y carriles y con accionamiento eléctrico y
por manivela. En ellas no se toman en consideración los
accionamientos divergentes ni las soluciones especiales.
Acciones permitidas
Queda prohibido realizar cualquier tipo de modificación,
ampliación, cambio o trabajo de mantenimiento diferente
de las acciones descritas en las presentes instrucciones
sin la autorización por escrito de WAREMA.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 3 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Introducción
1.4
Indicaciones importantes de seguridad
Las siguientes indicaciones de seguridad y de advertencia
no tienen únicamente la finalidad de proteger su integridad física, sino también la del producto. Por este
motivo, los siguientes puntos deben leerse atentamente.
Los daños ocasionados por la manipulación incorrecta o
el incumplimiento de las presentes instrucciones o indicaciones de seguridad, no están cubiertos por la garantía.
No nos hacemos responsable de los daños resultantes de
estas acciones.
¡Daños en el producto debido a un corte de
corriente!
Las venecianas exteriores con accionamiento
por motor no se pueden subir si no hay corriente eléctrica. En las zonas con viento donde se
produzcan cortes de corriente con frecuencia,
se deberá tomar en consideración el uso de un
sistema de manejo de emergencia manual o de
una fuente de alimentación de emergencia.
Instrucciones de uso
Disposiciones generales
¡Peligro de aplastamiento y de daños personales!
¡Daños en el producto a causa de un comportamiento inadecuado en caso de
tormenta!
Recuerde que las venecianas exteriores sufrirán daños si se sobrepasan los límites de
viento recomendados (véase la Tabla 2).
 Suba la veneciana exterior a la posición
final superior y póngala fuera de funcionamiento.
No acerque las manos a los componentes
móviles (p.ej. entre el carril superior y las lamas) durante los movimientos de subida y
bajada.
¡Daños en el producto y daños materiales
debido a la falta de atención durante su
uso!
Mantenga la zona de desplazamiento del
producto libre de obstáculos fijos y móviles.
¡Daños en el producto a causa de un comportamiento inadecuado en invierno!
Especialmente en invierno, debe tenerse
presente que el producto se puede congelar.
Cuando haga mucho frío, suba el producto a
la posición final superior y póngalo fuera de
funcionamiento.
El producto no se debe utilizar en caso de
helada. Antes de poder mover el producto es
necesario limpiarlo completamente de nieve y
hielo. El fabricante no se hace responsable de
los daños en el producto derivados del uso
con la presencia de hielo.
¡Daños en el producto si se utiliza en mal
estado!
¡No utilice las venecianas exteriores si no se
encuentran en perfecto estado! En caso de
detectar ruidos y movimientos inusuales o
distintos de lo habitual en la veneciana exterior, deténgala de forma inmediata. Informe a
servicio técnico.
¡Peligro de muerte debido a un lugar de
montaje incorrecto!
Está prohibido instalar el producto delante de
dispositivos de seguridad (p.ej. salidas de
emergencia o puertas de evacuación).
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 4 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Información acerca del producto
2
Información acerca del producto
2.1
Designación de los componentes
con guiado de carriles
2.3
Uso conforme al previsto
Las venecianas y las venecianas exteriores de WAREMA
son una instalación de protección solar que únicamente
puede ser utilizada como medio de protección contra el
calor, de la vista y antideslumbramiento. El uso incorrecto
puede provocar situaciones de grave peligro.
con guía de cable
1
dd200000165_1
dd200000165_2
Las persianas venecianas diseñadas para el uso en exteriores pueden soportar una carga de viento de 1,1 kN/m²
(DIN 1055). La directiva "Cargas de viento para la
construcción de cierres y toldos replegados, punto 5.1.1"1
determina los lugares donde la instalación de estos productos no requiere precauciones especiales.
Carril superior
4
Boquilla guía
2a
Carril guía
5
Cable guía
2b
Cable tensor
6
Cinta de elevación
Lama
7
Carril inferior
3
Fig. 1:
2.2
Visión general
Las cargas adicionales en las persianas venecianas por
la colocación de objetos pueden ocasionar daños o fallos
en el producto, motivo por el cual no están permitidas.
El uso conforme al previsto incluye también el cumplimiento de las presentes instrucciones y de las condiciones de mantenimiento y cuidados.
1
Publicado por las asociaciones alemanas Bundesverband Rollladen + Sonnenschutz e.V. y ITRS Industrieverband
technische
Textilien
Rollladen
Sonnenschutz e. V.
Datos técnicos
Datos del accionamiento eléctrico
Parámetro
Valor
Par de giro nominal
de 6 a 20 Nm
Revoluciones
26 r.p.m.
Tensión de red
230 V CA
Consumo de corriente
de 0,42 a 0,85 A
Consumo de energía
de 95 a 190 W
Categoría de protección
del motor
IP 54
Servicio de corta duración (S2)
aprox. 4 minutos
Tabla 1:
Datos del accionamiento eléctrico (visión general)
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 5 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Información acerca del producto
2.4
Cuando están montadas, las venecianas exteriores cumplen los requisitos de los límites de viento especificados si
Límites de viento
Para las venecianas y venecianas exteriores, se recomienda el uso con los límites de viento (véase la Tabla 2)
dependiendo del tipo de producto. Si se sobrepasa el
límite de viento, suba la instalación. Se recomienda
ajustar los sistemas de supervisión del viento al valor más
bajo, p.ej. a 13,5 m/s para Beaufort 7.
Lama plana con
guía de cable
Lama rebordeada
con guía de cable
Lama rebordeada
con guiado de
carriles
Datos en
m/s (Beaufort entre
paréntesis)
Lama plana con
guiado de carriles
Bases de la tabla 2:
 Distancia de las lamas a la fachada:  100 mm
 Espesor del material de las lamas:
 0,4 mm
 Altura de la instalación:
< 2400 mm
Ancho hasta
1500 mm
13,5 – 17,4 13,5 – 17,4 13,5 – 17,4 13,5 – 17,4
(7)
(7)
(7)
(7)
Ancho hasta
2000 mm
13,5 – 17,4 10,5 – 13,4 13,5 – 17,4 10,5 – 13,4
(7)
(6)
(7)
(6)
Ancho hasta
2500 mm
13,5 – 17,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4
(7)
(6)
(6)
(6)
Ancho hasta
3000 mm
13,5 – 17,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4 10,5 – 13,4
(7)
(6)
(6)
(6)
Ancho hasta
4000 mm
10,5 – 13,4
(6)
7,5 – 10,4
(5)
10,5 – 13,4
(6)
7,5 – 10,4
(5)
Ancho hasta
5000 mm
10,5 – 13,4
(6)
7,5 – 10,4
(5)
10,5 – 13,4
(6)
7,5 – 10,4
(5)
Tabla 2:
Límites de viento recomendados
Los valores de la tabla (grado Beaufort) deben modificarse en los siguientes pasos:
1.



2.

3.


4.

Distancia hasta la fachada
> de 100 a 300 mm:
reducir el valor en 1
> de 300 a 500 mm:
reducir el valor en 2
> 500 mm:
tabla no aplicable
Espesor del material
< 0,4 mm:
reducir el valor en 1
en función de la altura con guía de cable
 de 2400 a 4000 mm:
reducir el valor en 1
> 4000 mm:
reducir el valor en 2
Anchura de las lamas
150 mm:
reducir el valor en 1
[B866433_6] - ES / 01.08.12


está instalada la cantidad recomendada de apoyos,
soportes y guías
durante el montaje se han respetado en todo momento las indicaciones del fabricante en relación al material de fijación
Al realizar el montaje sobre madera, las características
específicas de este material no nos permiten definir
ningún límite de viento.
2.5
Conformidad CE
La declaración de conformidad CE ha sido presentada, la
declaración de conformidad CE correspondiente (véase el
capítulo 9/pág. 17) está incluida en las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento. ¡Para conservar el
producto en buen estado y garantizar la seguridad durante el funcionamiento y el mantenimiento, deben respetarse con las instrucciones de servicio y mantenimiento!
Nombre:
WAREMA Renkhoff SE
Año de la declaración de conformidad:
2006
Dirección:
Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2
97828 Marktheidenfeld
Alemania
Norma:
DIN EN 136592
Producto:
Venecianas / venecianas exteriores
Uso conforme al
previsto:
Clase de viento:
Nivel de emisión acústica:
instalación en exteriores
03
< 70 dB (A)4
2
En caso de montaje en interior con manejo por motor, la declaración de conformidad se realiza conforme a DIN EN 60335-2-97.
3
Indicación de la clase de viento 0, ya que los bancos de pruebas normalizadas no se pueden utilizar
a la norma de comprobación en vigor debido a incompatibilidades mecánicas en la descripción de
las pruebas. El producto se puede utilizar hasta los
límites de viento especificados (Tabla 2) en función
de la versión y el lugar de instalación.
4
En la instalación estándar del producto, el nivel de
emisión acústica era < 70 dB (A). El valor puede variar en función de las condiciones de instalación.
Página 6 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Operación
3

3.2
Operación
NOTA
¡No utilice el producto si no se encuentra en perfecto estado!
3.1
Manejo del accionamiento por manivela
Subir y bajar con la manivela acodada
 Gire la manivela acodada en sentido horario / antihorario.
Detenga la veneciana
exterior en la posición
intermedia que desee.

Operación del accionamiento de la
veneciana exterior
NOTA
Durante las épocas frías del año, un montaje incorrecto y una mala ubicación en el edificio pueden provocar problemas de funcionamiento o
incluso daños en el producto como consecuencia
del hielo. El motivo es que el producto se moja
debido a la formación de condensado, la lluvia o la
nieve. Y, con las bajas temperaturas, esta humedad se convierte en hielo.
Se trata de un proceso natural contra el que el
fabricante no puede hacer nada. Ni siquiera los
accionamientos de veneciana exterior con detección de obstáculos pueden garantizara una
protección total.
Reduzca la velocidad de
giro de la manivela antes
de terminar de subir o de
bajar.
 Deje de girar en cuanto
detecte una resistencia.
Inversión de las lamas con la manivela
 ¡Gire la manivela en la
dirección deseada! La
posición de las lamas
cambiará.
Cada vez que gire la manivela, la posición de las
lamas cambiará.
Si continúa girando la manivela, la veneciana exterior se desplazará en la
dirección seleccionada.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 7 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Operación
Bajar con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana
Subir con el pulsador / interruptor de la persiana veneciana
 Pulse
 Pulse
o
o
el
botón
"ABAJO" y, de ser necesario,
manténgalo
pulsado.
el
botón
"ARRIBA" y, de ser
necesario, manténgalo
pulsado.
 Gire el interruptor gira-
 Gire el interruptor gira-
torio hacia la derecha
y, de ser necesario,
manténgalo en esa posición.
torio hacia la izquierda
y, de ser necesario,
manténgalo en esa posición.
Detenga la veneciana
exterior en todas las posiciones intermedias que
quiera:
Detenga la veneciana
exterior en todas las posiciones intermedias que
quiera:
 Suelte
 Suelte
o
o
el
botón
"ABAJO" o pulse el
botón "PARAR".
el
botón
"ARRIBA" o pulse el
botón "PARAR".
 Suelte o gire hacia
 Suelte o gire hacia
atrás el interruptor giratorio.
atrás el interruptor giratorio.
El accionamiento se detiene automáticamente en la
posición final inferior.
El accionamiento se detiene automáticamente en la
posición final superior.
Inversión de las lamas con el pulsador / interruptor de
la persiana veneciana
Cambiar la posición de las
lamas:
 Pulse el botón "ABAJO"
o "ARRIBA".
o
 Gire
brevemente el
interruptor giratorio a la
izquierda o a la derecha.
Cada vez que accione
brevemente el botón, la
posición de las lamas cambiará.
Si el elemento de operación se acciona durante
demasiado tiempo, la veneciana exterior se desplazará en la dirección
seleccionada.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 8 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Operación
3.3
Operación con un sistema de control
central
3.4
Comportamiento incorrecto
Operación en caso de tormenta
PRECAUCIÓN
 Si se sobrepasa el lími-
¡Daños en el producto si se produce un fallo
en el control externo! El control externo puede
dejar de funcionar bajo condiciones extremas
(p.ej. en caso de corte de corriente o de
avería).
te de viento admisible,
suba la veneciana exterior (véase la Tabla 2).
 ¡Cuando no haya nadie presente, ajuste el
control externo a modo manual!

NOTA
 Ajuste el sistema de control central de
manera que el motor no esté en marcha permanentemente. Los motores utilizados no son
aptos para funcionar de forma continua. La
protección térmica integrada apaga el motor
después de aproximadamente 4 minutos.
Después de entre 10 y 15 minutos, el producto vuelve a estar listo para utilizarse.
 Consulte el funcionamiento en las instrucciones separadas.
 Si va a salir al balcón o
a la terraza, desconecte el sistema automático de la puerta donde
está instalado el producto. De lo contrario
podría quedar cerrado
fuera.
NOTA
En las zonas con viento donde se produzcan cortes de corriente con frecuencia, se recomienda
utilizar una fuente de alimentación de emergencia.
Operación cuando hace frío/en invierno
PRECAUCIÓN
¡Daños en el producto debido a una operación
forzada! Especialmente en invierno, debe
tenerse presente que la veneciana exterior se
puede congelar.
 Cuando haga mucho frío, suba la veneciana exterior y active el modo manual.
 Antes de utilizar la veneciana exterior, deje
que se descongele.
 No utilice la veneciana
exterior si está congelada.
 Desconecte el sistema
automático en invierno.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 9 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Operación
Manejo: general
Zona de desplazamiento: peligro de aplastamiento,
seccionamiento y arrastre
 No empuje nunca la
veneciana exterior hacia arriba, ya que podría
provocar
problemas de funcionamiento.
 No acerque las manos a
las piezas móviles durante
la
elevación
o
descenso, ya que las
manos podrían ser aplastadas o seccionadas
entre el carril inferior y
otro componente.
 Cuando
 En caso de detectar
algún daño, deje de
utilizar el producto inmediatamente. Informe
a servicio técnico.
la veneciana
exterior esté en movimiento, procure que no
haya nadie cerca.
Los productos con control
eléctrico se pueden poner en
marcha en cualquier momento sin previo aviso.
Asegúrese de que en ese
caso no se pueda producir
ninguna situación de peligro.
 Mantenga siempre libre
de obstáculos la zona
de desplazamiento de la
veneciana exterior.
Acceso a los elementos de operación
 No deje que los niños
 Si, pese a ello, la vene-
jueguen con los elementos de operación de la
veneciana exterior (p.ej.
el emisor manual o el interruptor).
ciana
encuentra
un
obstáculo, primero súbala ligeramente y luego
retire el obstáculo.
 ¡Mantenga el mando a
distancia fuera del alcance de los niños!
Posición óptima del carril inferior en las venecianas
exteriores con guía de cable
NOTA
En caso de no cumplir con esta indicación, el
viento podría provocar que el paquete de lamas
golpeara contra la fachada.

 Cuando la veneciana
exterior esté en movimiento, procure que no
haya nadie cerca.
Los productos con control
eléctrico se pueden poner
en marcha en cualquier
momento sin previo aviso.
Asegúrese de que en ese
caso no se pueda producir
ninguna situación de peligro.
Suba o baje la persiana veneciana exterior siempre
completamente.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 10 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Mantenimiento / cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
PRECAUCIÓN
Indicaciones de cuidado y mantenimiento generales
La ejecución regular de trabajos de mantenimiento y
cuidados, así como el uso de piezas de repuesto originales son fundamentales para que el producto funcione sin
problemas y dure el máximo tiempo posible.
¡Peligro de lesiones debido a los cantos de las
lamas!
 ¡No introduzca las manos entre las lamas
planas!
 ¡No coja las lamas por los bordes afilados!

NOTA
Durante los trabajos de mantenimiento y limpieza
en la zona inmediatamente alrededor del producto
(p.ej. al limpiar la ventana) impida que pueda moverse.
4.1
Indicaciones de cuidado
Para poder garantizar una vida útil prolongada, se recomienda limpiar la superficie del
producto de forma regular (como mínimo
una vez al año).
Debe haber un dispositivo de bloqueo preferente y
supervisado que impida completamente la operación del toldo.
La limpieza (p.ej. años después de la puesta
en servicio) no puede devolver las colgaduras
a su estado original.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y de daños en el
producto debido a la operación fuera
del campo de visión.
No se puede reclamar ningún derecho basándose en las indicaciones de cuidado, ya que
los resultados de las mismas dependen de
cada caso individual y de muchos factores.
 Desconecte la tensión del producto
con seguridad.
 ¡No haga funcionar el producto
PRECAUCIÓN
durante los trabajos de mantenimiento o reparación!
¡Daños en el producto debido a una limpieza
incorrecta!
 Desconecte el interruptor automáti-
 ¡No utilice limpiadores a presión, productos o
co y/o la alimentación eléctrica del
producto.
líquidos abrasivos ni disolventes como,
por ejemplo, alcohol o gasolina!
 ¡Peligro de corrosión! No utilice productos de
PELIGRO
limpieza que contengan cloro en el producto
ni cerca del mismo.
¡Peligro de caída y de daños personales!
 ¡No apoye medios de elevación en el pro-
 Preste atención a que no penetre agua en el
ducto!
carril superior. Ello podría provocar problemas de funcionamiento y cortocircuitos.
 ¡Los medios de elevación utilizados deben
 ¡No se sujete ni tire del producto ni de sus
tener una base sólida y estar bien apoyados!
piezas!
 ¡No doble las lamas!

[B866433_6] - ES / 01.08.12
¡Realice una prueba de funcionamiento con el producto! ¡Revise toda la zona de desplazamiento de los
productos prestando atención a la presencia de un
comportamiento o ruidos fuera de lo normal!
Página 11 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Mantenimiento / cuidados

Limpie el producto de manera regular (véase la
tabla "Procedimiento de limpieza"). Para ello, baje
la veneciana exterior.
4.2
Someta el producto a un mantenimiento de
forma regular (como mínimo una vez al año).
Procedimiento de limpieza
Los trabajos de inspección y mantenimiento
deberán ser realizados únicamente por
técnicos especializados. Se recomienda
firmar un contrato de mantenimiento con
servicio técnico.
Limpie las superficies con un producto de
limpieza adecuado.
¡Elimine la suciedad y los residuos del producto!


Indicaciones de mantenimiento
La garantía de WAREMA queda invalidada si
el mantenimiento anual se realiza de manera
incorrecta o no se realiza en absoluto.
Limpie el perfil de guiado (persianas venecianas
compactas para construcción y persianas venecianas exteriores integradas en la ventana) y la cubierta de la rendija de luz (A5) con un agente de
deslizamiento para plásticos.
PELIGRO
Peligro de daños personales debido a un
mantenimiento inadecuado
¡Compruebe si los elementos de operación, cintas
de elevación y boquillas guía contienen signos de
desgaste visible o están deteriorados!

¡Compruebe que la superficie de montaje no esté
dañada!

¡Realice una prueba de funcionamiento de la veneciana exterior! ¡Revise toda la zona de desplazamiento de los productos prestando atención a la
presencia de un comportamiento o ruidos fuera de
lo normal!

¡En caso de detectar algún daño, encargue su reparación de forma inmediata al servicio especializado!
 Compruebe con regularidad el producto
en busca de signos de desgaste y deterioro, p.ej. en el cable del motor.
 ¡Deje de utilizar los productos que requieran una reparación! En ese caso, coloque los productos en la posición final
superior y póngalos fuera de funcionamiento.
PELIGRO
¡Descarga eléctrica!
Durante la inspección y el mantenimiento de
los componentes eléctricos, asegure la
conexión y desconecte la tensión.
[B866433_6] - ES / 01.08.12

¡Compruebe si el producto presenta signos visibles
de desgaste o deterioro en el cable del motor y si
está firme (p.ej. compruebe que los tornillos estén
bien sujetos)!

¡Realice una prueba de funcionamiento y compruebe
los puntos de desconexión de la veneciana exterior!

¡Compruebe si las cintas de elevación, las boquillas
guía y los cables están desgastadas deterioradas!

¡Compruebe que los elementos de guiado estén bien
sujetos y que la guía de cable esté bien tensada!

¡En las instalaciones con mando a distancia, cambie
las pilas!

Informe al usuario sobre las situaciones de peligro
relacionadas con el manejo (p.ej. en caso de helada).
Página 12 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Mantenimiento / Cuidados / Garantía
PELIGRO
5
¡Problemas de funcionamiento y daños en el
producto debido a modo de proceder incorrecto en situaciones con peligro de helada! La
veneciana exterior se puede congelar por
debajo de la temperatura indicada (3 °C).
Se aplica el plazo legal de los derechos de garantía. Para
poder acceder a la garantía es obligatorio realizar el mantenimiento anual. La garantía no incluye las piezas de
desgaste ni los cambios ópticos derivados del paso del
tiempo (p.ej. decoloración de las superficies por efecto de
la luz del sol).
 No intente operar una veneciana exterior
Garantía
congelada.
 No intente forzar las venecianas exteriores
cuando estén heladas. Podrían resultar
dañadas.
 Cuando haya mucho frío, coloque las
venecianas exteriores en la posición final
superior y póngalas fuera de funcionamiento.
 Se recomienda instalar un sistema de
Se consideran piezas de desgaste





Engranajes
Manivela, varilla de la manivela
Rodamiento
Cinta de elevación
Cable guía
dd200001045
supervisión de hielo.
Fig. 2:
Colocar el adhesivo
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 13 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Reparación / Desmontaje
6
Piezas de repuesto / reparación
PRECAUCIÓN
Daños personales y materiales debido a una
reparación incorrecta.
 ¡Encargue las reparaciones únicamente a
un técnico especializado!
Para garantizar el correcto funcionamiento del producto a
lo largo del tiempo y no realizar cambios en el estado de
serie homologado, utilice únicamente piezas de repuesto
originales WAREMA. Si fuera necesario, acuda a un centro de servicio técnico.
7
Desmontaje / eliminación
PRECAUCIÓN
Daños personales y materiales debido a un
desmontaje incorrecto.
 ¡Encargue el desmontaje únicamente a un
técnico especializado!
El desmontaje y nuevo montaje del producto debe ser
realizado por un técnico especializado de acuerdo con las
directivas y la normativa aplicables. Si le falta algún
documento, solicítelo de nuevo al fabricante antes de
comenzar el desmontaje o el nuevo montaje.
Si el producto no se puede seguir utilizando, elimínelo en
conformidad con la normativa aplicable.
Procedimiento para la eliminación
Los componentes que tienen esta marca no
se pueden eliminar junto con la basura
doméstica.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 14 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Solución de problemas
8
Solución de problemas
PRECAUCIÓN
¡Daños personales y materiales durante la
solución de problemas!
 El usuario puede solucionar aquellos
problemas para los cuales no se mencione al servicio técnico ni a un técnico
electricista.
 El resto de problemas deberán ser solucionados por el servicio técnico o por un
técnico electricista.
Problema
Causas posibles
Solución
El motor no funciona

El motor está averiado
Cambiar el motor (solo un técnico especializado)

Motor mal conectado al lado de obra
Volver a conectar conforme al esquema
de conexiones (solo un técnico electricista)

El disyuntor térmico del motor se ha Espere de 10 a 15 minutos e inténtelo
de nuevo
disparado

No hay corriente eléctrica
Compruebe los fusibles de la alimentación eléctrica (solo un técnico electricista)

El par desconecta el motor en sentido
arriba porque se ha sobrepasado el
límite admisible (sólo unidad de
desconexión opcional con carril inferior
especial para cierres de galería alineados o desconexión confort en caso
de helada)
Ejecute un comando de descenso breve;
si la colgadura desciende, detenga la
instalación y compruebe si el recorrido
está bloqueado; en caso afirmativo,
soluciónelo y repita el comando de
descenso.
El carril inferior no se desplaza a la
posición final
Las lamas se mueven, pero la
neciana exterior no sube
[B866433_6] - ES / 01.08.12

Hay presente un comando de control Espere al retardo
desconexión
superior

Las posiciones de desconexión del Vuelva a ajustar el motor (solo un
técnico especializado)
motor son incorrectas

ve- 
La veneciana exterior sube o baja
de forma irregular
El motor se para de nuevo; vuelva a
programar la colgadura en el motor (sólo
un técnico especializado)
de
conexión
/
El carril guía está sucio
Eliminar la suciedad
Cintas de elevación desgastadas
Cambie las cintas de elevación (sólo un
técnico especializado)

Cinta de elevación desgastada
Cambie las cintas de elevación (sólo un
técnico especializado)

Bloqueo en la zona de guiado
Suba ligeramente la colgadura y vuélvala a abaja (o al revés)

Bloqueo en la zona del cable guía
Si el problema persiste: suba completamente la veneciana exterior e informe a
servicio técnico
Página 15 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Solución de problemas
Problema
Causas posibles
Solución
La varilla de la manivela no gira o
gira con dificultad

Engranaje bloqueado o averiado
Cambie el engranaje (solo un técnico
especializado)

Manivela o rodamiento articulado ave- Cambie el rodamiento articulado (solo
un técnico especializado)
riado

La pieza hexagonal del accionamiento Mecanice el orificio (solo un técnico
especializado)
no se alinea

La pieza hexagonal del accionamiento Instale un rodamiento articulado nuevo
(solo un técnico especializado)
es demasiado corta
El carril inferior está apoyado sobre
el soporte del cable tensor

El soporte del cable tensor está mon- Corrija la posición del soporte del cable
tado en una posición demasiado ele- tensor (sólo un técnico especializado)
vada
La colgadura acoplada no reacciona
o lo hace con retardo

Falta el acoplamiento del árbol de Coloque el tubo de acoplamiento en el
árbol de inversión de la colgadura de
inversión
accionamiento y apriete el tornillo de
fijación (sólo un técnico especializado)

Tornillo de fijación del tubo de acopla- Apriete el tornillo de fijación (solo un
técnico especializado)
miento suelto
Tabla 3:
Visión general de los posibles problemas
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 16 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Declaración CE de conformidad
9
Declaración CE de conformidad
Declaración CE de conformidad
El producto:
Veneciana y veneciana exterior WAREMA
Modelo:
C/E 60/80 A2/A6
C/E 60/80/100/150 AF A6
C/E 50/60/80/100/150 AF
C/E 73/90/93 A6
C/E 90 A5
C/E 50 A1/A2
(TLT/AS)
(TLT/AS)
(TLT/AS)
(TLT/AS)
(TLT/AS)
(TLT)
También válido para el uso en persianas venecianas compactas para construcción
También válido para el uso en persianas venecianas exteriores integradas en la ventana
También válido para el uso en persianas venecianas exteriores integradas en la fachada
También válido para el montaje del carril superior sobre los carriles guía.
También válido para el montaje del panel encima/entre los carriles guía
Finalidad de uso:
Protección solar exterior
cumple todas las disposiciones aplicables de la directiva de productos de construcción 89/106/CEE y, en
la versión con accionamiento por motor, las disposiciones de la directiva de maquinaria 2006/42/CE.
Además, también se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
DIN EN 13659
Celosías exteriores. Requisitos de prestaciones incluyendo la seguridad.
Adicionalmente en la versión con accionamiento por motor
DIN EN 60335-2-97
Seguridad de aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2-97: requisitos particulares para persianas enrollables, toldos, persianas venecianas y equipos análogos.
También se ha garantizado el cumplimiento de los objetivos de protección de la Directiva de baja tensión
2006/95/CE en conformidad con el Apéndice I nº 1.5.1. de la directiva 2006/42/CE.
Representante autorizado para la compilación de la documentación técnica: Ralf Simon, véanse los datos del
fabricante.
Fabricante
WAREMA Renkhoff SE
Hans-Wilhelm-Renkhoff-Str. 2
97828 Marktheidenfeld
Alemania
Harald Freund
p.p. Ralf Simon
Dirección del área de tecnología
Director de investigación y desarrollo
Marktheidenfeld, junio de 2011
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 17 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 18 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
[B866433_6] - ES / 01.08.12
Página 19 de 20 Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2 97828 Marktheidenfeld
www.warema.de  [email protected]
Descargar