especificaciones tecnicas

Anuncio
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las presentes ~~.pecificacwnes
técnicas se refieren a las obras del Proyecto de Derivación
Chilca y conjuntamente con los planos y memoria descriptiva comespondiente, servirán
de base para la construcción de dichas obrar, quedando entendido que más allá de sus
términos, el Ingentero encargado de Ea obra, tikm la autoridad sobre la metodologia a
seguir en la construcciólz y sobre la calidad de los matekles a emplearse en los trabajos
1.1
Alteración
Ó
Modijbción
El Ingeniero encargado de la obra notifiará por escrito a la supervhibn de la entidad,
cualquter situcidn del sub-suelo ú otra condición fiica que sea diferente a las indicadas
en los plarws y/o especificaciones técnicas; ésta not@cación será hecha tan pronto como
sea posible, antes de efectuar cualquier alteración ó modificacidn.
1.2
Materiales, Mano de Obra y Equipos
La obra se efectuará de acuerdo a las siguientes normas:
Normas Peruanas de concreto
ACI (American Concrete Instifute)
ASTM (American Society For Testing Materials)
La entidad, mediante la supervisión, ordenará el control y revtswn periódica de los
materiales de construcción, fijará los t@os de ensayo, asi como las nomas a las que se
ceñirán.
La mano de obra será calificada y en cantidad suficiente para la correcta ejecución de las
obras.
1.3
Dirección Tknica y Control de Obras
La supervirión designará un Ingeniero Supewtsor quién se encargará directamente del
control de la calidad de los trabajos y que éstos se cumplan en el marco de las presentes
especifcaciones y planus de dtlreño, siendo el nexo entre la entidad licitante y contratante.
El Ingeniero Supervhor no está autorizado para eximir al ejecutor de cualquier de sus
deberes, obligacwrles u ordenar trabajos que traigan consigo un retrazo, ó signifiquen pago
adicional, la prerrogativa de tales facultades queda reservada a la entidad licitante.
El ejecutor de la obra designará un profesional Ingeniero Civil Colegiado, quien asumirá
la responsabilidad de la obra y se le denominará Ingeniero Residente.
El costo de las pruebas, muestreos, etc, que se requieran para constatar la calidad de los
materiales por colocar y colocados serán de cuenta del ejecutor de la obra, el que deberá
indicar su costo en la partida de gaslos generales de la obra.
1.3.1 Medidas de Seguridad
Las medidas de seguridad son ilimitah, el Ingeniero encargado deberá tomar las
medidas de segundQd razonables para prevenir accidentes de trabajo.
Ademh deberá reducir al minimo la posibilidad de daños a propiedades y terrenos
particulares.
El ejecutor de obra tendrá a dikposición en la obra un juego completo de plams y
especificaciones. Cualquier item que se muestre en los plams y no se mencione en las
especificaciones b viceversa, tendrá el m i m o efecto que si se hubiera mostrado en ambos.
Una vez concluida la obra y de acuerdo a las nomas técnicas de control, el Ingeniero
encargado presentará los planos de obra tal como ha sido realmente ejecutada, los cuales
formarán parte de la Memo& Descriptiva.
1.5
Corsdiciunes Clim&cas u Otras
El Ingeniero Supervisor podrá suspender inmediatamente cualquier trabajo que a su juicio
pueda ser dañado por las condiciones climatológicas ó de otra índole que prevalesca en
ese momento.
El ejecutor de obra construirá los ambientes necesarios para albergar a Ingenieros,
Técnicos, Capataces, Obreros, etc, pero será necesario la arpobación del Ingeniero
Supewi.s~r,debiéndose tener en cuenta las áreas mínimas. En las edificaciom se tendrá
presente los adecuados y sufiientes servicios higiénicos.
Despue's de terminadas las obras y li5ta.r para entrar en servicio, se efectuará una limpieza
de todos los materiales desechados, alineándolos antes de proceder a la entrega de la obra.
También se retirará de la zona, aquellas instalaciones 6 constnrccwnes provkionales que
a criterio del ingeniero no serán de utilización futura y puedan poner en peligro el buen
funcionamiento de la obra.
II.
TRABAJOS PRELIMINARES
2.1
Limpieza y Desbroce
Tiene por objeto facilitar la construcción de las imtalacioms, superficie de trazo y t o h s
las demás obras relacionadas con el prqirecto, las áreas que deberán ser desbrozadas y
limpiadar serán delimitadas previamente v el material que provenga de dicha operación
se dispondrh de tal forma que no interfiera en los trabajos que se ejecuten posteriormente.
2.2
Replanteo de Ejes y Cotas de Rt$ereencia
Antes de iniciar las obras principales, se deberá tomar los BMs y vértices a puntos
referenciales para el control vertical y horizontal. El repianteo se hará esdabIeckndo los
ejes principales para el control vertical y horizontal.
El replanteo se hará estableciendo los ejes ptinc@ales y am'liares que sean necesarios
fuera de las zonm de excavación y relleno.
La nivelación que servirá para el control vertical y horizontal de las excavaciom) de las
obras complementarias; se concretará a colocar puntos de nivelación de carácter
permanente hmta la terminuctón de las obras, la que será relacionada con los BMs que
sirvieron para la elaboración del proyecto.
3.1
Trazo de Canales
Es condición imprescindible que el trazo se haga de tal manera que cuando más,los 213
de altura del borde extemo queden en relleno.
El Inspector debe tener el máximo cuidado acerca del particular.
Se recomienda como práctica adecuadamente segura que el trazo se efectúe amoldando
al terreno en media ladera la proyección de la arista superior del talud (ver perfiles y
secciones transversales). Este trazo servirá como eje desplazado, de tal manera que toda
la seccibn del canal encajará (salvo excepciones muy especiales) en corte.
En lugares relativamenteplanos ó sin grudientar tramerusles fuertes se procederá al trazo
en la forma usual, es decir, siguiendo el eje del canal.
del canal. S620
El radio de las curvar será como mínimo 5 veces el ancho del fo&
excepcionalmente, y cuando m haya peligro potencial se podrá reducir algo pero nunca
a menos de éste mínimo.
En el caso & que se debe adoptar radios menures, se sobre elevará el talud externo según
una parábola que se iniciada en el PC y aumentará de altura lentamente hasta el vértice
de la curva, donde la sobre elevación máxima será I:IO de profúndUlad del canal, y luego
diminuirá hacia el PT, do& será nula.
I?!
MOWMIENTO DE TIERRAS
4.1
Generalidades
Comprende todos !os movimientos de tierra de acuerdo a las acotaciones horizontales,
verticales ó niveles previstos en los planos respecrivos u ordenadas por la srqwvisiún.
4.2
Trabajos de Ehmvacióta
Comprende los trabajos necesarios consistentes en la eliminación ó extracción de material
para la cirnentacidny otras obras; estas excavacwnes serán ejecutadas de acuerdo al perfil
longitudinaly a lar nivelaciones previas hasta llegar a una cota establecida e indicada en
los planus respectivos.
4.2.2
ExcavacZón de Canales
Para que la mavacwn del canal se dé por concluida, es necesario que se haya teminado
los taludes.
En las acavaciones para canal revestido, se puede permitir puntas de roca cuya saliente
está a O, 10 m detrás de la cara del revestimiento terminado.
En los taludes acavados no se deberá instalar canüa, ni pistas, pero si en el fondo y por
encima del borde del canal, a una distancia prudenciul para no afectar el talud.
El producto de las excavacioms que no sea aprovechado en la formación de bordes será
depositado en los bancos de desperdicios ó lugares apropiados que indique el Inspector,
dentro de una distancia de 60 m.
Esta d&anciu de 60 m se medirá normalmente al eje del canal y a partir de las estacas
de corte y hacia el lado donde se pondrán los escombros.
En el caso de que l m excavaciones sean en agua, el contratista efectuará las obras de
drenaje ó de bombeo necesapiar.
Cuartdo a juicio del Inspector, las acavacwnes para la cimentaciún de cualquier
estructura deban ser ampliadas impartirá órdenes por escrito al contratista, y los pagos se
ajustarán a los precios unitarios de la partida correspondiente, sin que se considere sobreeñccavacwn.
Si el uso de q l l o s ~ o produce
s
agrietamientos ó rajaduras en los taludes ó folzdo del
canal, se considerará que ha existido sobre-wavacwn &ando obligado el contrathta a
efectuar por su cuenta, las obras de reparación que indique el Inspector.
4.2.2
Sobre Excavacwn
Se designa como sobre-excavación a toda excavación que se practique fuera de las líneas
y/o niveles mostrados en los planos ó prescritos por el Inspector.
Queda estipulado que m se hará ningún pago al contratista por las sobre-excavacwnes
que se practique, ya sea debido a las condiciones naturales del terreno, para facilitar s~rs
operaciones de construcción, o bien por cualquier otra causa o descuido qrre le sea
imputable.
El contratir~atiene la obligacibn de rellenar y compactar la zona excavada de acuerdo a
las indicacwms del Inspector. El relleno podrá ser de mampostería, concreto pobre, ó
concreto rico, según las circunstancias, no teniendo derecho el contratirta a m*@rningunu
compemacibn por estas Uive~swm.
Se considerará corno sobre-aavución los volurnenes de materiales que afloje b altere el
contratista durante el proceso de excavación.
4.2.3
Excavadones para Estructuras Diversas
El trabajo comhte en la excavacih en el lecho y márgen deE río, para la constríccibn de
la obra de captación y de desarenacióq de acuerdo a las líneas y niveles de los proyectos
ó a lo especificado por el Inspector.
Si por alguna razón de fuerza mayor fuera necesario el uso de explosivos, serán de
responsabilidad del contratista las alteraciones que ello produzca en los materiales
restantes.
Se tomarán todas lm precauciones para conservar la roca por debajo de la línea de
excavacidn en las mejores condiciones posibles. Si el Inspector por razones de seguridad
considera procedente no seguir con el uso de explosivos, lo ordenará por escrito al
contratista, quien continuará las acavaciones hasta completarlas empleando los sktemas
que considere m i s convenientes.
Todos los materiales provenientes de estas exavaciones, deberán depositarse en bancos
de desperdicios, fijados por el Inspector, a no mus de 60 m de dhtancia. Cuando se
especifica excavación con eliminación de desmonte, el acarreo podrá ser hasta de 200 m
El rnatenirl producto de las mavacwnes no deberá interferir con el desarrollo normal de
los trabajos, ni con el funcionamiento posterior de la estructura cuando esté en servicio.
Estos materiales podrán ser usados en alguna parte de la obra, si su calidad lo permite,
en la ejecuciórz de rellenos, mamposteria, etc.
Todas las excavacwnes que se efchien en exceso con respecto a las líneas y niveles del
proyecto se consideParán como sobre-axavacwnes, rigiendo entonces lo indicado en el
capítulo correspondiente.
4.3
Clasi@nción del Terreno
Para los efectos del control de movimiento de tierras, se ha considerado la siguiente
clasificación del terreno de acuerdo con las características de dureza y dificultad de
extracción de material por excavar.
4.3.1 Material Suelto
Se considera mi a todo material excavable, con herramientas manuales (picos, lampu,
hauetilla) y que en consW.tencia no requiera el liso de procedimientos especiales para su
extracción como qlosivos.
Arenm
Suelos arcillo 1
~
m
Material sueltu (arena limosa y/o arcillosa)
4.3.2
Roca SueCta
Se comidera mi a las rocar semiduras ó conglomerados que presentan dificultad para su
extracción duda su consktencia podrá requerir el uso de explosivo.
Estan considerados:
Conglomerados compactos
Conglomerados sueltos con cantos rodados (70% de O mayor de 4").
Rocas descompuestas por intempe&no.
Arenkcas, cuarcitar descompuestasfuertemente Buradar.
4.3.3
Roca Dura
Se considera asf a las rocas cuya consistencia es tal que requiere necesariamentepara ser
removidas ó extraídas, el uso de explosivos.
4.3.4 h v a c i b n Bajo Agua
Conaprende aquellas exavaciones de rnatepial en lecho del no, en zonas pantanosar ó
z o m saturadas de agua que en forma permanente están sujetas a la invasión de éstas.
Las excavacíones en éstos lugares estarán sujetas a Las condiciones que se plantean en
cada lugar estarán sujetas a las condiciones que se plantean en cada lugar siendo el
Ingeniero encargado de obra quien sugiera el mejor procedimiento a seguirse.
4.3.5 Drenaje y Desague de Ercavucwn
Para la construcciún de la bocatoma será necesario orientar el flujo actual del agua,
medbnte canaletas, drenes, de tal forma que mantengan la zona de trabajo en condiciones
apropiadas.
Se protegerá las excavacwnes mediante tablestacados ó entibados, etc, mientras sea
necesario, para mantener los taludes convenientes.
4.4
Limite de Excavaciones y Taludes
Las excavacwnes se harán. hasta la profundidad y con los taludes que fijan los planos ó
se@ dhponga el Ingeniero encargado, teniendo en cuenta la estabilidad del material en
el cual se trabaje.
Se hará el peinado y refine correspondiente eliminarldo protuberancias, así como aquellos
materiales cuya estabilidad pueda constituir um amenaza para las diferentes estructuras.
El uso de explosivos se permitirá unicamente cuando se turne las debidas precauciones
para la proteccibn de las personas, obras y propiedades privadas; cualquier daño ó
pe juicio que se produzca por el manejo de los qlosivos b por las qlosioms, deberá ser
reparado por el contratista a sus q e m m , sin poerjuicw de que ésta cubra las
indemnizaciunes a que se haya hecho acreedor. Las cápsulm? fulminantes ú otros
detonantes, en ningún caso se almacenarán ó guardarán en el m i m o sitio en que se
almacene, transporte 6 guarde dinamita u otros explosivos.
Qwda apresamente prohibido el almacenamiento de explosivos y combustib~esen los
campamentos, debiendo ubicarse los depósitos en lugares adecuados a dhtancias
prudentes a fin de evitar cualquier peligro.
El contratkta proveerá facilidades de protección adecuadas y razonablespara éste t@o de
material, con el fin de evitar robos y posibles accidentes. Sólo el personal responsable
deberá almacenar y manejar los ~ l o s i v w .
La localrjacwn y dheño de los polvorines, los métodos de transporte de explosivos y, en
general, las precauciones que se tomen para evitar accidentes estarán sujetas a la
aprobación del Inspector.
4.6
Rellenos
4.6.1 Alcance de los Trabajos
Este item comprende todas las labores necesarias para la ejecución de los rellenos y
espaldones de muro. En general los espacios que quedan entre las estructuras constmídas
y los contornos de las excavucwm ejecuta& con éste fin, serán rellenadas se@n
procedimieratos establecidos.
4.6.2
Colocacibn y Curnpadado del Matercal de ReUeno
Colocación del Matehl
Efectuada la limpieza y desbroce deE terreno, la supeecie a compactarse será humedecida,
pero quedará libre de agua empezada, y de cualquier material inadecuado, antes de
comenzar a compactar.
Todo material producto del corte que sea adecuado será utilizado como relleno.
Comvactación del Material
La compactación del relleno del embancamiento comprende operaciones de excavación,
transporte, colocación, nivelación y compactado con aparatos mecánicos manuales, en
capas de material permeable de un espesor de 0,30 m a 0,60m,según se determine en ias
pruebas y cuidairdo de alcanzar los standurds de densidad relativa no menor del 70%.
Todar las piedrm
c 9 m dimensiones m e d a n de 0,15 m serán diminadar se se compacta
en capas de 0,30 m.
Cada capa será ligeramente humedecida.
V.
CONCRETOS
5.1
Materiales para Concreto y Mortero
5.1.1 Generalidades
Este capftulo se refiere al suministro, preparación y almacenamiento de materiales para
concretos y morteros que deben emplearse en l m obras del proyecto.
5.1.2 Cemento
Deberá cumplir con los requisitos establecidos en las nomas ASTMC 150-56, debiendo
ser tipo POR TLAND I, para concretos y morteros; deberá estarprotegrdo de la intemperie,
será transportado a un lugar seco y que no sea húmedo.
Se deberá evitar un almacenaje superior a las 06 semanas y su empleo debe ser autunkadu
por la supervi&ión.
El cemento se almacenará de tal f u m a que m se vea perjudicado ó deteriorado por el
clima (humedad, agua de lluvia, etc) y otros agentes exteriores.
Se cuidará de que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con la humedad
del suelo 6 el agua libre que pueda correr por el suelo. En general, el cemento en b o h
se almacenará en silos adecuados u otros elementos similares que no permitan entrada
de humedad.
5.1.3 Arenas
Es la parte & agregados que pma la malla N Q 444.76 m m ) y es retenida en la malla N"
200 (0,074 m m ) de graduación U.S Standard, se le denomina agregado fino y deberá estar
comprendido entre los siguientes límites :
Malla N"
4
8
16
30
50
100
Residrm
Porcentaje en
mm retenido del total
O-5
5 - 15
LO - 25
10 - 30
15 - 35
12 - 20
3-5
La arena tendrápardculas duras, resistentes, sin meso de fumas planas, m n t a s de polvo
y suciedurl, siendo un 5% en peso su tolerancia máxima.
La arena no se a c e p t d si tiene impuraar orgánicas, es aceptable una variacibn del 20%
en el módulo de fineza con respecto a la curva grandométrica.
El mbdulo de fineza determinará losporcentajes totales retenidos en la Malla U.S Startdart
N" 4, N") NVU, NqU0; y dividiendo esta suma entre 100.
5.1.4 Agregado Grueso
Se refiere a los agregados que son retenidos por la Malla Ng4 ($76 mm) la dimensibn
máxima variará en función del tipo de concreto, los agregados gncesos serán de fragmentos
de rocas, duros, resitentes y compactos, exzntos de polvo y exentos de suckdad.
La suma de los porcentajes de sustancUEs dañinas no serán mayor de 3% en peso, los
tamaños nominales estarán comprendidos en:
Tamaño
Márgenes del íamurio
% mútimo retenido en zonas indkadm
En Zineas generales, el agregado grueso comktirá en piedra partida, grava natural y con
aprobación del Inspector culquier otro matepial inerte con características similares; y
deberá cumplir con lo siguiente:
Será piedra partida ó grava limpia, libre de películas de arcilla pllistica en su
superficie, provenierate de roca que no se encuentre en proceso de descomposicidn.
-
El tamuiio máximo del agregado, será de 1 1/2"para el concreto amado y d i 2
112" para el concreto usado en pkos ó pavimentos.
En sitws dificiles con muros de espesor pequeño b cuando ahba gran densidad de
amadura, se podrá disminuir el tamariu máximo del agregado, stempre que se obtenga
una buena trabajabilidad de acuerdo con la zona de trabajo que se está ejecutando, que
cumpla con el asentamiento requerido para dicho trabajo y que la resirtencia de concreto
que se obtenga sea la que indican los planos para dicha zona de trabajo; a d e m h el
agregado no deberá producir segregaciones.
El tamaño máximo del agregado, en general, terzdrd una medida tal que no sea mayor de
115 de la medida más pequeña entre los costados intehres de las formas, dentro de las
clcales el concreto se vaciará, ni mayor que los 314 de1 mínimo espacio libre entre las
barras individuales de refuerzo ó entre gncpos de barras.
5.1.5 Piedra para MamposterIcr
Serán de rocas salras, densas, resrStentes a la dartrucciórn, sin grietas ni defectos que la
descalifiqun Las piedras serán de granito de cantera ó cantos rodados, las que se asarán
partidas y cante&,
con la cara bien aplomdm y escabrocidad limitada.
5.1.6 Agua
El agua para mezcla y curado deberá ser limpia y no contendrá residuos de materiales
orgánicos u otrm sustancias dañiiías a la mezcla, mi mísrno, deberá estar a n t a de
arcilla.
Se utilizará aditivos: anticongelantes,impermeabilizantesó acelerantes de fragua, se& que
la temperatura del medio ambiente lo requiera ó que lm caracterrSticas de las obras asi
lo exijan.
5.2
Concretos y Morteros
5.2.1 RequMos de Acepíaciún de los Concretos
El concreto para ser aceptado debe cumplir con los requisitos de diseño de mezclas &
acuerdo a las caracteristicas de sus componentes y lo especificado con respecto a su
resirtencia ó durabilidad, densidad, impemeabilidad y rnanejabilidad.
El concreto se compondrá de cemento, arena, agregado grueso, agua y los aditivos que se
especi&ue, ttodos bien mezclados y con la comirtencia adecuada para lo cual se harán
las pruebas respectivas.
5.2.2 Pruebas Prelhtinares
En función de la calidad del concreto que se requiera se escogerá la dosificación luego de
haber sido aprobado cada uno de los ingredientes, se prepararán las muestras de cilidros
de 15 cm de diámetro por 30 cm de altura.
De los resultados de las pruebas sometidas según la ASTM C-39 se escogerá una
adecuada dosificacidn.
5.2.3 Pruebas de Concreto Efecfuadas en IQ Obra
Durante la ejecución de la obra el contratista deberá realizar por cuenta y cargo, Zm
pruebas que sean necesarim para determinar si efectivamente el concreto en producción
reune la calidad especificada. Es obligación del contratim cooperar en la realización de
dichas pruebus, permitiendo un acceso ilimitado a la obra para la obtención de m uestrm
v al almacenamienro y protección contra pérdida ó darío de las mkmas.
Si el concreto no satisface los requiritos, el Inspector tendrá derecho de ordenar los
cambios necesarios en lar proporciones, con el objeto de obtener un producto satisfactoriu;
más aún, tendrá derecho de exigir una cura adicional de las partes de la estructura que,
según las pruebm, no satl_rface los requiiriros. Se podrá Pxigir refomr 6 sustituir aquelLas
partes f a h si la cura adicional no mejora la calidad del concreto elevando se resktencia
hasta la requerida.
Si el Inspector ordena el curado adicional de ciertas partes de unu estructura, ésta se
efctuurá a T e n s a s del contrathta el cual no podrá m'gir otra remuneración que no sea
la que figura en su contrato. Este curado adicional podrá constrtir en prolongar los
pedodos de proteccwn especificados,
En ningún caso se le podrá m'gir al contratista que el curado se prolongue por más de 21
días, excepto cuando el promedio de resbtencia de los especrlmenes representativos del
vaciado efectuado durante tres dias consecutivos sea menor de 80% del valor especiftcado
en la tabla.
En éste caso, el curado deberá prolongarse hasta que las muestras obtenidas, extraidas de
la estructura en cuestión, demuestren que el concreto ha alcanzado una reshtencia
promedio igual a la especificada.
5.2.4 Dos$cacióPr
- Dikefio de Mezclas
El dosaje óptimo será establecido por medio de las pruebas indkadas anteriormente.
La dosificacióla del cemento no será inferior al indicado en la siguiente tabla:
fc
Cemento
Relación A/C
Relación A/C
La cantidad de agua dptinaa es para obtener la trabajabilidad necesaria.
El porcentaje en peso de la arena respecto al total de los materiales inertes será de acuerdo
a la siguiente tabla :
Mhima Dimensibn
del Agregado
% de Arena en peso del
total de inertes
El dosaje será en peso ó su equivalente en volumen.
5.2.5 Mezclado- Colocación y Cwado de1 Concreto
Pre~aracibndel eauino y lunar de depdsito
Esto se refire a la necesidad de emplear e q u e limpio y limpiar completamente las
cimbras y el refueno antes de proceder a vacear el concreto.
En particular se debe eliminar el aserrín y los pedazos de madera que se acumulen dentro
de las cimbras, debiendo estar el refuerzo completamente libre de mate& orgánica, y
debiendo retirarse también el exceso de agua de la cimbra.
Mezclado del Concreto
El concreto de una calidad unifiomte y satisfactoria requiere que los materiales se mezclen
totalmente, el ttempo necesario para el mezclado depende de muchos facturo como el
volumen a mezclarse, rigidez, tamaiio y graduacibn de los agregados; mi como también
de la eficiencia del mezclador. No obstante, el tiempo de mezclado no será menor de 2
minutos y se hará hasta conseguir una mezcla homogénea, con la consistencia requerida.
-
Vaciado
El concreto deberá ser t~ansportadoy colocado de modo de m pemitir la segregación de
sus componentes.
La altura máxima del vaciado m será mayor de 50 m y al vaciarse el concreto deberá
ser vibrado inmediatamente utilizando equipos de vibración ó chuceadüm
El vaciado del concreto en grandes masas será ejecutado en capas de más ó menos 0,50
m de espesor.
Temperatura
Durante el vaciado la temperatura no deberá ser mayor de 30°C en el tiempo caluroso y
en tiempo filo no inferior a los 10°C.
En las zorlas de clima cálido se deberá kner cuidado de los ingredtentes y curado para
prevenir las temperaturas excesivas del concreto ó la evaporación del agua, la cual
modificará la resktencia requerida.
Curado y Proteccibn del Concreto
A menos que se tome una adecuada protección, el concreto m deberá ser colocado
durante fueptes l l u v b que puedan perjudicar el concreto que se está colocando, ya que
pueden incrementar el agua de la mezcla y malograr el terminado.
Todo el concreto vaciado siguiendo estas especificaciones deberá protegerse a fin de evitar
un descenso de temperatum en su superficie, menor de IPC; mi mimo, se protegerá
contra la pérdida de humedad supe@cial durante un periodo no menor de 7 dias.
Se evitarán las pérdidas de humedad cubriendo las superjkies con yute mojado, lonas de
algodón, etc, esto inmediato al inicio del endurecimiento del concreto.
El curado debe iniciarse tan pronto como la superficie del concreto esté lo suficientemente
dura, en climas con temperaturas normales el tiempo de curado mínimo es de 7 dias,pero
se tendrá en cuenta que no es tiempo de curado aquel en que la temperatura está por
&bajo de cero.
5.2.6 Reparaciones de la Superjkie de Cometo
Si la supeecie del concreto resulta defectuosa, se procederá del modo siguiente:
Si la variación en medida no está dentro de la tolerancia permisible, se efectuará un
resane con el aditivo adecuado que adhiere esta capa nueva con la antigua, la calidad del
mortero será de la proporción 1:3.
5.2.7 Mortero
Son mezclas de cemento, arena, agua y eventualmente aditivos, se emplearán en la
ejecución de mamposteria, revoques, sub-base, pisos y algunos acabados.
La dosificación se hará de acuerdo a las indicaciones del plano, las condiciona de
mezcla y curado se harán de acuerdo a las prescripciones del concreto.
6.1
Materiales
Los encofiados de madera para supeifktes deberán ser acabadas y cepilladas a espesores
uniformes, la madera no cepillada podrá usarse sólo para supetficies no expuestar.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen el encofrado deberán poseer la
resktencia y ri@z necesarias para soportar los esf.erzos estáticos y dinámtcos como peso
propio, circulación del personal, vibrado del vaciado, empuje del concreto sin llegar a
deformame, además de evitar la pérdida de mezcla por las juntas.
6.2
Diseños
Los moldes deberán evitar la pérdida del concreto, los soportes ó puntales que sostengan
al molde, evitarán en todo momento el desplazanmiento de los mismos durante y después
del vaciado, debido al efecto de la vibración y sobrecarga.
Los moldes permanecerán indefmables denlro de los limites establecidos.
6.3
Inspecciones
Los moldes para los muros dben estar provistos de aberturas temporales en lar bases y
puntos que la inspección juzguen conveniente a fin de facilitar la limpieza e inspección
antes de iniciar la etapa del vaciado. La inspección podrd prohibir el empleo de moldes
que por su desgaste no reuna las condiciones satisfactorias.
Las supe@cies de los encofrados en contacto con el concreto deberán estar limpias y
aentas de sustanciar extrañas como concreto seco, lechada, rrozus de madera, papeles,
etc.
Los encofrados de madera se humedecerán antes del vaciado, para evitar la absorcibn del
agua contenida en la mezcla.
Además las superficies de madera serán untadas con aceite emulsionado de tipo comercial
ó con aceite nomal refinado. Estos tratamientos no deberán producir daños ni manchas
en el concreto.
El desencofrado se hará de acuerdo al concreto, una vez que se haya endurecido lo
suficiente como para que m se produzca daños durante la remociórt de los soportes y todo
el encofrado.
En ningún caso los encofrados serán removidos antes de las 24 horas, sin la aprobación
del Inspector ó Ingeniero Residente, aunque se usen aditivos.
Los plazos de desencofrado minimos serán los siguientes:
Muros de Contención sin relleno
24 horas
Muros de Contención con relleno
7 dias
Columnas y Placas
-
Vigas : Costados
Fondo
6.6
Tolerancias Dimmionales
24 horas
Las dhcrepancias entre los planos y las estructuras construidas tendrán una tolerancia
según el siguiente cuadro:
-
T@o de Estructura
a) En tu& las estructuras
- Plomada en columnas, muros
- Variación de nivel ó rasante,
losas, vigas
Longitud
Tolerancia
R eq u erid a
(cm)
- Variación en el espesor de
losas, muros y miembros
semejantes
De más
De menos
Vn.
REFUERZO METALICO
7.1
Condición de la Superfkie del Refuerzo
1,27
O,63
En el momento de colocar el concreto, el reficerzo metálico debe estar libre de lo&,
aceites u otros recubrimientos no metálicos que puedan afectar adversamente el desarrollo
de la adherencia.
El acero de refuerzo debe estar limpio y libre de óxido excesivo, es admisible una
oxidacwn ligera.
7.2
Espaciumieníos, Empalmes y Colocacwn
Espaciamiento:
La distancia libre entre las varillas paralelas no deberán ser menores de 1 112 veces el
diámetro de éstas ni de 1 1/2 veces el tamaño máximo del agregado grueso pero nunca
menor de 1".
Se indica en los planos los espaciamientos respectivos debiendo darse estricto
cumplimiento a lo indicado.
Empalmes:
Los empalmes por superposición deberán ser igual a 36 diámetros ó 30 cm como minimo.
En vigas en las z o m en las que no deben hacerse empalmes son los siguientes:
a)
Amadura superior en voladh
b)
Armadura inferior en el tercio central, en elementos aidados ó continuos.
c)
Amadura superior en apoyos continuos.
d)
Armadura superior en apoyos aislados. En el resto de la zona, los
empalmes deberán hacerse alternadamente, como rnúxirno debe traspasarse
114 de la armadura en cada sección y separados 40 diámetros.
-
Colocación :
Los refuerzos deberán ser colocados en obra y fijados de mnera que no puedan
desplazarse durante los vaciados.
Se tendrá que usar espaciadores u otros soportes metdlicos adecuados para mantener en
el sitio tas armaduras.
En caso de que las exiremidudes de los soportes ó espaciadores del refuerzo sobresalgan
del concreto, los soportes serán de mortero, acero galvanizado, de metal inoxidable u otro
material aprobado por el Inspector.
CaracteríSticas del refirerzo
Las varillas de acero a utilizarse deberán cumplir con una resistencia a la fluencia
especificada fy =# 200 kg/cm2, que es la resistencia adoptada para el diseño de los
elementos estructurales.
Vm. JUNTAS
Toda la superjkie resultante de una intermpción en el vaciado de suficiente demora como
para que el concreto esté tan endurecido de m permitir la entrada del vibrador, comtiíuye
una junta de construcción.
8.2
Juntas de Dilatación
Constituyen juntas de dilatación ó de contracción íodas las que tienen el objeto de
permitir eventualmente los desplazamientos de estmcburw en concreto respecto a otra
contigua debido a dilataciones, retiro del vaciado y diferencias en el asentamiento de
fundación.
8.3
Sellos de Impermeabilizacwn
Tiras de varicis materiales (cubre, P.V.C, caucho) empotrados en el concreto de las dos
caras de una junta para obtener la impermeabilizacwn de la junta misma (water stop).
8.4.1 Juntas de Coristrccccwn
En el curso del vaciado se tomarán las medidas necesartas para que la superficie de la
junta de constmcción resdte lo más llana posible, durante el fraguado inicial, epro antes
del endurecimiento definitivo (en general dentro de media y una hora después del vuciado,
salvo dispwición contraria del Inspector).
La superficie de la junta tendríi que ser limpiada con chorros de agua y/o aire
comprimido, a fin de eliminar el mortero superftcbl, las partes movedkm y descubrir los
agregados gruesos pero sin removerlos.
En el caso de que no haya podido efecrmr el lavado antes del endurecimiento definitivo,
el ejecutor de la obra eliminará con el cincel, el mortero superficial y las partes sueltas
hasta descubrir agregados gruesos.
8.4.2
Junta de Dilafación ó Contracción
Las juntas de dilatacwn ó contracciónpodpán ser de @o superfzcial, llanas ó bien del tipo
encaje, para asegurar la transmhión de los es&~zos.
Las dos superficies opuestas que componen la junta &tienen
que estar completamente
separadas.
Se colocarán de acuerdo a lo indicado en los planos de ejcucwn y/o requeHdas por la
Inspecc wn.
H.
ALBAÑILEIUA DE PIEDRA
9.1
Piedra Asenhada y Emboquillada
a)
Alcance del Trabajo
Comprende el suministro de la mano de obra y materiales, y la ejecución de l m
operaciones necesariaspara efectuar recubrirnientosparciales en los taludes y fondo de los
canales mediante la colocación de piedras canteadas sin labrar sobre um base de concreto
y el relleno superficial de sus juntas con mortero cemento - arena, de acuerdo a lo
indicado en los planos ó a lo ordenado por el Ingeniero Supervisor.
La piedra deberá ser de buena calidari, homogénea, de forma regular, fuerte, durable y
res&ente a la acciún de los agentes atmosféricos y PW deberá tener grietas ni partes
alteradas.
La piedra será extraída desde las canteras, aprobadas por el Ingeniero Superviw y se
cantearú según las dimemimes indicadas en losplanos de las estructuras correspondientes.
Sólo excepcionalmente se pennitiPá el empleo de piedras redondeadar.
El mortero que se empleará para el emboquillado de la piedra deberá contener una mezcla
cemento - arena, en proporción 1:3.
El mortero se preparará a mano, y en cualquier caso el Ingeniero Superviror deberá
aprobar su empleo. El mortero sólo podrá marse hura 20 minutos después de la
preparación y en ningrin caso se permitirá rehumedecerlo.
El concreto que se empleará para el asentado, tendrá una resLstencia f c =l4O kg/cm2.
Antes de la colocacibn, cada piedra deberá ser lavada para que quede libre de polvo y
makriales extrañus. Asi mismo, la superfacie del terrem donde se asentará la piedra
deberá ser firme y nivelada y será hupnedecúia completamente antes a2 iniciar el trabaja
Las piedras serán colocadas en una sola capa, sobre una c a m de concreto simple de 5
centímetros de espesor, de manera que las caras planas queden visibles. Primeramente se
colocarán laspiedras m& grandes y luego se rellenarán los espacios que queden entre ellas
con piedras más pequeñas del tamaño adecuado, rellenan& t o h las juntas superjkiales
con el mortero cemento - arena.
La cantidad de vados deberá ser la mínima posible y todas Las piedras deberán quedar
sólidamente mentadas en el concreto y unidas entre si por el mortero.
Las piedras no deberán sobresalir más de 3 centimetros por encima de la seccibn de
diseño. Deberá evitarse el formar planos de fractura, colocando las piedras en dtrposición
de treboZilZo.
Debe cuidarse que durante las 24 horas siguíentes a la terminación del asentado, no se
ap1Que ninguna carga considerable a ésta superficie. Finalmente, la supeijkie terminada
deberá curarse durante 03 dias consecutivos.
Descargar