MEMORIA TÉCNICA VALORADA EJERCICIO ECONÓMICO 2014

Anuncio
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
MEMORIA TÉCNICA VALORADA CLASE DE OFICINA EJERCICIO ECONÓMICO 2014
Establecimiento Postal y Unidad de Reparto
UBICACIÓN Avda. Mossen Jaume Soler, 19
LOCALIDAD Calafell(Tarragona)
00. INDICE 01. MEMORIA Y ALCANCE DE LOS TRABAJOS ‐ Introducción ‐ Descripción de los trabajos ‐ Alcance de los trabajos 02. CONDICIONES GENERALES 03. DESCRIPCIÓN Y VALORACIÓN ECONÓMICA DE LAS ACTUACIONES ‐ Descripción detallada por capítulos ‐ Valoración económica 04. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA 1‐ Planta. Estado actual E 1:100 2‐ Fachada y Sección. Estado actual E 1:100 3‐ Planta. Estado Propuesto E 1:100 4‐ Fachada y Sección. Estado Propuesto E 1:100 5‐ Ejecución por Fases E 1:200 05. ANEXOS ‐ Contrato Tipo Mantenimiento Preventivo Instalaciones Contra‐Incendios ‐ Contrato Tipo de mantenimiento Preventivo Instalaciones Climatización‐Ventilación ‐ Contrato Tipo de mantenimiento Preventivo Instalaciones Fontanería ‐ Contrato Tipo de mantenimiento Preventivo Instalaciones Seguridad ‐ Fotografías DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
01. MEMORIA Y ALCANCE DE LOS TRABAJOS INTRODUCCIÓN Se redacta esta Memoria Técnica Valorada a petición de la Subdirección de Inmuebles para la adaptación de un local adjunto al actual de la localidad de Calafell( Tarragona) sita en la Avda. Mossen Jaume Soler para ampliar y reformar los servicios de Establecimiento Postal y Unidad de Reparto. Los trabajos a realizar para la adecuación del local comprenderán todos los espacios de acuerdo con los planos de implantación aprobados. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Se configura la nueva oficina de Correos en la calle Avda. Mossen Jaume Soler . Se trata de una ampliación de la oficina actual con la compra del local adyacente. Una vez ampliados los servicios de oficina y cartería la oficina tendrá un vestíbulo con la zona de atención , un despacho del Director y una zona de apartados de carga delantera. En la parte trasera de la atención se colocara la zona de paquetería y la zona operativa . En esta zona se habi‐
lita un cuarto para almacén de productos. En el fondo del local y dando a Pasaje Interior se resuelve la cartería. El acceso de funcio‐
narios se realiza por el Pasaje. El acceso de carga y descarga se propone por el Pasaje. La diferencia de cota entre la calle y el local se salva con una rampa existente de una pen‐
diente del 8% para poder desarrollar las labores de carga y descarga con las máximas garantías. La zona de servicios se ubica en el centro de la Cartería y tiene la dotación suficiente para el personal de reparto. Se deja un espacio destinado a las taquillas en el interior de los aseos. FASES: 1ª FASE: Se adapta el local adjunto al actual y se conecta en la zona de servicios actuales. Se cambia la carpintería exterior y se adapta con una puerta de 1m. y el resto fijo. Acceso de funcionarios y carga. 2ª FASE: Se trasladan los efectivos de la cartería al nuevo local adaptado y se sigue haciendo uso de los servicios actuales. Se adecua el espacio abandonado por la antigua cartería y se habilita como oficina provisional. Mientras los carteros trabajan en el nuevo local y la oficina en las dependencias actuales. 3ª FASE: El espacio de la antigua cartería se utiliza como oficina provisional. Se elimina el cerramiento con respecto al local adquirido y adaptado como cartería definitiva. Acceso DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
desde Pasaje Interior Público. Se cierra todo el ámbito de la antigua oficina y se adapta a la implantación aprobada. Nuevo acceso de carga y funcionarios desde Pasaje. 4ª FASE: Una vez se han realizado las obras de adaptación en la antigua oficina se trasla‐
dan los efectivos liberando la zona de oficina provisional. En este espacio se habilitan los vestuarios de nueva creación con espacio para las taquillas. Acceso independiente de Público y carga. ALCANCE DE LOS TRABAJOS Se consideran incluidos todos aquellos trabajos de obra necesarios para conseguir que el Establecimiento Postal y Unidad de Reparto quede totalmente operativo(sin incluir el suministro de mobiliario), entre otros los relativos a la consecución de las preceptivas licencias municipales, así como los complementarios de: puesta en obra del Plan de Seguridad y Salud, y el Plan de Control de Calidad, tratamiento y gestión integral de los residuos de construcción, la propuesta del Coordinador de Seguridad, la legalización de todas las instalaciones pertinentes y preparación y entrega de toda la documentación necesaria para la regularización y cierre de la obra. Los citados trabajos a desarrollar deberán basarse en el proyecto de ejecución – que a su vez estará basado en la Implantación facilitada por la Sociedad Estatal Correos y Telégrafos, S.A. en adelante SECTSA, y con los materiales, acabados e instalaciones definidos en esta memoria. Tanto en la redacción de los proyectos como en la posterior ejecución de las obras se observará toda la legislación vigente de carácter estatal, autonómico, local y todas las normativas sectoriales que sean directa o indirectamente de aplicación. La empresa adjudicataria realizará las gestiones y trámites con las compañías suminis‐
tradoras, de los diferentes servicios, hasta llegar a la contratación de éstos. 02. CONDICIONES GENERALES Esta memoria se rige al amparo del “Pliego de Condiciones Técnicas para la Contratación de Redacción de Proyectos, Dirección facultativa y Ejecución de Obras con Importe de Licitación Superior a 50.000€ e inferior a 4.845.000€”, por lo que se deberá cumplir este pliego en todo lo que le afecte y sea relativo a esta memoria, además se cumplirán los si‐
guientes puntos, a mayores, de esta memoria. Se incluyen en esta memoria y en su valoración económica la legalización y por tanto sus gestiones, documentación, tasas, visados y tramites ante cualquier organismo, entidad, empresa o compañía suministradora de todas las instalaciones en las que sea exigible por cualquier normativa estatal o autonómica y/o específica –justificar, en su caso, cuando no proceda‐, serán realizadas por las mismas empresas que las hayan ejecutado, pudiendo pedir los técnicos de CORREOS, al comienzo de la obra, copia de los certificados de las empresas legalmente autorizadas para trabajar en el lugar de ubicación de la misma. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Los proyectos y los consecuentes trabajos, obras e instalaciones que se derivan de ellos realizados por la empresa adjudicataria deberán basarse en los planos aportados por Co‐
rreos, en todos los capítulos, apartados y puntos que se definen en esta memoria técnica valorada y las directrices marcadas por los técnicos de CORREOS. En caso de imposibilidad justificada de la ejecución de alguno de los capítulos, apartados y puntos previstos, la solución alternativa será consensuada con los técnicos del Área de Obras de CORREOS antes de su puesta en obra y siempre aceptada por estos. Se consideran incluidos en la presente valoración todos aquellos trabajos de obra necesa‐
rios para conseguir que la oficina quede operativa (sin incluir el suministro de mobilia‐
rio), así como los complementarios de: puesta en obra del Plan de Seguridad y Salud y el Plan de Control de Calidad, tratamiento y gestión integral de los residuos de construcción, legalización de todas las instalaciones pertinentes y preparación y entrega de toda la do‐
cumentación necesaria para la regularización y cierre de la obra. En todo momento habrá de observarse la legislación vigente de carácter estatal, autonó‐
mico o local, tanto técnica ‐CTE, reglamentos específicos de instalaciones, etc‐ como ge‐
neralista –LOE, Seguridad y Salud, Medio Ambiente, etc‐ y todas normativas sectoriales que sean directa o indirectamente de aplicación. Igualmente, se respetarán los estatutos y las normas particulares del edificio y/o la Comunidad de Propietarios en los que éste se integra. El equipo técnico designado por CORREOS, será el encargado de la supervisión de los pro‐
yectos con carácter previo a la presentación de los mismos por la empresa adjudicataria en los colegios oficiales para su visado. La Dirección Facultativa mantendrá informado al equipo técnico de Correos, mediante informes y fotografías, del desarrollo de las obras. En caso de que surja algún problema durante el desarrollo de la obra, se informará de inmediato al equipo técnico de Correos, y se propondrá la solución, que en último caso, ha de ser consensuada. El coordinador de Seguridad y Salud mantendrá informados a los técnicos de la propie‐
dad, mediante informes mensuales, de la puesta en obra del Plan de Seguridad y Salud, informando de todas las deficiencias observadas, y de las medidas correctoras empleadas para su subsanación. El equipo técnico de Correos se reserva el derecho de hacer cuantas observaciones estime oportunas durante el desarrollo de los trabajos, tanto técnicas – a las soluciones aporta‐
das, que se consideren insuficientes o deficientes ‐, como administrativas – si se aprecian defectos de forma en la gestión y el control de la documentación de la obra y/o local. Se respetarán en todo momento las condiciones originales inherentes a la edificación donde se ubique el local, como fachadas conformadas, juntas de dilatación del edificio, cubiertas… observando siempre el cumplimiento de los estatutos de la comunidad. Así mismo, se procurará no provocar desperfectos sobre elementos o materiales de locales y/o espacios adyacentes al del objeto de la obra –tanto privativos como comunitarios y/o públicos‐, reparándolos y devolviéndolos cuanto antes a su estado original en el caso de producirse. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Antes de la finalización de las obras, se solicitará en el Ayuntamiento la Licencia de Acti‐
vidad y/o Funcionamiento correspondiente, al objeto de poder solucionar durante la fase de ejecución posibles requerimientos que impliquen actuaciones de obra en el local. A la entrega de las obras se habrá comprobado el correcto funcionamiento de todas las instalaciones en sus condiciones normales de uso, emitiendo el instalador el certificado correspondiente de puesta en marcha y correcto funcionamiento de la instalación. La obra se recepcionará con todas las unidades completamente finalizadas, cerrada y re‐
gularizada, con el correspondiente Certificado Final de Obra y con todas las instalaciones legalizadas y probadas. También con los contratos de mantenimiento que se definen en capitulo correspondiente de la memoria firmados por todas las partes y con toda la do‐
cumentación necesaria entregada. Se aportará, debidamente tramitada y/o visada, y en los plazos estimados en el pliego de condiciones técnicas, la siguiente documentación en relación a la puesta en marcha y normal desarrollo de la obra, por triplicado en soporte físico y toda ella escaneada en so‐
porte digital (también por triplicado): Antes del inicio de las obras: ‐ Proyecto de Ejecución, firmado por técnico competente y visado en el correspondiente Colegio Profesional. ‐ Proyecto de Actividad, firmado por técnico competente y visado en el correspondiente Colegio Profesional. ‐ Licencia Municipal de Obras, y en caso que esté condicionada por la obtención de la Li‐
cencia de Actividad, también esta última. ‐ Nombramiento del Coordinador de Seguridad y Salud y Plan de Seguridad y Salud apro‐
bado por el Coordinador. ‐ Plan de Obra, con un plazo máximo de cuatro meses. Al inicio de las obras: ‐ Apertura de centro de Trabajo(licencia de actividad), en el plazo máximo de un mes desde la firma del Acta de Inicio y Replanteo. ‐ Relación con tarjeta y datos de contacto de todos los agentes implicados en la obra: au‐
tores de los proyectos, directores de la obra, coordinador de seguridad y salud, empresa constructora principal (jefe de obra y encargado de la obra) y subcontratas, empresas instaladoras y mantenedoras de las instalaciones autorizadas (con los certificados de em‐
presa instaladora y mantenedora sellado por la comunidad autónoma correspondiente), etc. ‐ A petición de Correos, cualquier otro documento que se considere necesario para garan‐
tizar el correcto inicio y desarrollo de las obras. A la finalización y/o recepción de las obras: ‐ Certificado Final de Obras, ccon las modificaciones respecto al proyecto original, de haberse producido cambios durante la obra. En todo caso, planos del estado final del local DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
y de todas sus instalaciones, tal y como se hayan ejecutado durante la obra. (Proyecto As‐
built si fuera necesario). ‐ Documentos de legalización de todas las instalaciones afectadas en los estamentos que proceda, tales como el Acta de Autorización y Puesta en Marcha de la instalación de cli‐
matización sellada por la Industria; memoria técnica y boletín eléctrico sellado por Indus‐
tria, con las EICIs que correspondan; Boletín de fontanería sellado por Industria; Libro de Inspecciones de la instalación de Seguridad visado por la Dirección General de la Policía; etc. ‐ Libro del Edificio, conteniendo expresamente las instrucciones de uso y los protocolos de mantenimiento del local y sus instalaciones, así como los certificados de garantía y marcados CE, manuales de instalación y programación y manejo y documentos de garan‐
tía de todos los materiales y equipos empleados en la obra, así como el resultado de las inspecciones y los controles de calidad llevados a cabo durante la ejecución de las obras. ‐ Contratos de mantenimiento preventivo y correctivo específico de electricidad, climati‐
zación, PCI y Seguridad Privada, de un año de duración improrrogable y visados cuando sea necesario (p.e. Libro de Inspecciones visado por Dirección General de la Policía). Se ajustarán a los contratos que se adjuntan en el anexo de esta memoria. ‐ Estudio acústico incluyendo un estudio sonométrico que justifique el cumplimiento de las normativas de aplicación en la localidad sobre contaminación acústica ambiental. ‐ Cualquier otra documentación necesaria para la legalización de la actividad y/o exigida por la normativa vigente. 03. DESCRIPCIÓN Y VALORACIÓN ECONÓMICA DE LAS ACTUACIONES Las actuaciones incluidas en la siguiente descripción y valoración económica son la base de los trabajos para el desarrollo y ejecución de las obras, que consistirán en lo siguiente: Se consideran incluidos dentro de cada capítulo el suministro, colocación y montaje y/o conexión (si procede) de todos los elementos, materiales y equipos correspondientes, con todos sus accesorios complementarios. Igualmente se consideran incluidos la mano de obra y las ayudas necesarias –
demoliciones, desmontaje y montaje de piezas, apertura de rozas y/o huecos, remates, etc.‐ así como todos los medios y medidas auxiliares indispensables para la ejecución, puesta en marcha y correcto funcionamiento de cada partida. También se considera incluida la limpieza final de la obra. DESCRIPCIÓN DETALLADA POR CAPÍTULOS 1.­ Actuaciones previas/Demoliciones Demolición de cerramientos cerámicos para la creación de los huecos para ubicar los equipos de climatización, incluida la retirada de escombros a pie de carga. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Demolición de los tabique cerámicos interiores de acuerdo a las fases establecidas. Demolición de rellenos sobre forjado y limpieza de escombros, dejándolo rastreado y preparado para posteriores trabajos, incluida la retirada de escombros a pie de carga. Preparación y limpieza de paramentos verticales para su posterior revestimiento, incluido la retirada de escombros a pie de carga. Se procederá a la protección de todos aquellos elementos constructivos susceptibles de ser aprovechados. Queda incluida cualquier demolición necesaria o el desmontaje y/o montaje de la carpintería o cerrajería, de los acabados, de equipos, instalaciones y divisiones o de cualquier otro elemento que condicione la distribución fachada propuesta. Queda incluida la retirada de escombros, el trasiego de mobiliario, el alquiler de containers, el de andamios así como la carga y transporte a un vertedero autorizado. Todo el material retirado ya sea mobiliario o escombros se gestionará y transportará a un vertedero autorizado. Queda incluida la carga de escombros sobre contenedor, dumper, camión o similar y el transporte de escombros a vertedero, incluido el pago del correspondiente canon. Se exigirá EL CERTIFICADO DE GESTIÓN DE RESIDUOS EXPEDIDIO POR EMPRESA AUTORIZADA. 2.­ Albañilería Se realizarán las divisiones que indica el plano de distribución en las fases previstas a base de ladrillo hueco doble de 29x14x10, que irán desde pavimento hasta forjado en unos casos y de 10 cms de espesor de ladrillo de hueco doble de 25x12x8, que irán apoyadas también en el pavimento y trabadas al forjado. Se procederá a la restitución del peldañeado que presente mal estado o simplemente se carezca del mismo. Cerramiento exterior, según planos de implantación, a base de fábrica de ladrillo perforado tosco de ½ de espesor, enfoscado interiormente con mortero de cemento hidrófugo, cámara de aire de 8 cm., con aislante térmico consistente en planchas de lana de roca de mínimo 5 cm. de espesor fijadas al trasdosado; consistiendo éste en un tabicón de ladrillo hueco doble cerámico; de tal forma que se consiga unos valores de GI=5 según CTE‐HS, Uw=0,74 (W/m2k) según CTE‐HE; todo según DB‐HR, CTE‐DB‐SE‐F, RC‐08, UNE‐
EN‐998‐1:2004 y NTE‐FFL. Sobre las mamparas de despacho se colocará un tabique sencillo autoportante formado por montantes separados 600 mm. y canales de perfiles de chapa de acero galvanizado de DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
34 mm., atornillado por cada cara una placa de 19 mm. de espesor con un ancho total de 72 mm. Incluirá aislamiento acústico. Ejecución de nivelación con mortero, con espesor 3 cm, en toda la superficie del local anexado de forma tal que se alcance la misma cota con pavimento acabado que el local actual. Adecuación de los accesos de forma tal que se cumpla la normativa vigente en materia de Accesibilidad. Quedan incluidos los recibidos y aplomado de cercos en tabiquería y muros. Queda in‐
cluido las ayudas de albañilería a todas las instalaciones. Quedan incluidos los elementos estructurales necesarios para poder ubicar las unidades de climatización. Ejecución de cargaderos autorresistentes de hormigón en dinteles de puertas, se dejará una entrega de 15 cm como mínimo a cada lado del hueco. Limpieza, al final de cada jornada de trabajo se hará una limpieza de la obra. Limpieza final de obra, previa a su entrega, se hará una limpieza esmerada del local (lim‐
pieza de acristalamientos, solados, alicatados, carpintería, aparatos sanitarios, espejos, mobiliario diverso, etc.), con retirada total de escombros, elementos inservibles, etc. que‐
da incluido la carga y posterior transporte al vertedero. En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 3.­ Revestimientos y Falsos Techos En cuanto a los revestimientos exteriores se mantendrá el acabado exterior actual al ser éste una cuestión de la Comunidad de Propietarios de la finca y afectar también a la estética de la misma. En cuanto a los revestimientos interiores los paramentos verticales y horizontales se resolverán a base de guarnecido maestreado con yeso negro y enlucido con yeso blanco y enlucido con yeso blanco de 15 mm. de espesor, con maestras cada 1,50 m. incluido formación de rincones, guarniciones de huecos, remates con pavimentos, guarda‐vivos de plástico y metal, todo según NTE‐RPG. En la zona de oficina se respetarán los acabados existentes, protegiéndolos durante la realización de las obras y se realizarán aplacados de la misma naturaleza allí donde lo indique el equipo técnico de CORREOS. En los cuartos húmedos se realizará en los paramentos verticales un enfoscado maestreado y fratasado con mortero hidrófugo para luego realizar un alicatado con azulejo blanco brillo de 20x20 cm. de suelo a falso techo, todo según NTE‐RPA‐3. Se DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
rematará superiormente con un listelo cerámico de 2,5x20 cm plano y color azul. Se prevé la reposición de alicatado en los aseos ya existentes en caso necesario. En cuanto a los falsos techos se considera el suministro e instalación de falso techo de tipo modular metálico‐acústico, de bandejas de 60x60 cm., microperforado, con perfilería semi‐oculta bidireccional de acero galvanizado recubierta de lámina de aluminio blanco en su cara vista, con fajeado perimetral de escayola, todo según NTE‐RTP. Las bandejas incorporarán panel de lámina mineral Arena Absorción de 15 mm. de espesor aportando una absorción acústica de NRC=0,752. Irá terminado en color blanco. Totalmente instalado. En zona de aseos, suministro y colocación de falso techo desmontable de placas de escayola hidrófuga, aligeradas con panel figurado de 60 x 60 cm, con perfilería semi‐
oculta, con fajeado perimetral de escayola. Totalmente instalada. Se realizará el aislamiento acústico del local de acuerdo al CTE DB HR y normativas vigentes. En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 4.­ Pavimentos Suministro y colocación gres porcelánico rectificado en baldosas de 60x60 cm. para alto tránsito, Grado de resbaladicidad 1, con baja absorción de agua, en color a elegir por los técnicos de la propiedad. En zona de aseos y peldañeado de escalera el solado deberá cumplir con un grado de resbaladicidad 2. Todo según CTE‐DB‐SU y NTE‐RSR‐2. Se apli‐
cará de acuerdo con el plano de distribución. Suministro y colocación de pavimento igual al existente en las zonas de la Oficina actual donde se observen deficiencias en los acabados actuales. Se protegerán los acabados exis‐
tentes durante el desarrollo de las obras. Pulido y abrillantado de terrazo in situ, incluso retirada de lodos y limpieza. Pulido y abrillantado de mármol in situ incluso retirada de lodos. Suministro y ejecución de rodapié de gres rectificado natural, de 60x10 cm de igual color que el solado, para tránsito denso (Abrasión IV), recibido con mortero cola. En los tres accesos a la oficina, se colocará un pavimento en piedra natural con acabado antideslizante. Se ejecutará también de este material el encuentro entre la rampa y las carpinterías metálicas que conforman el acceso. La zona de Carga/Descarga tendrá un pavimento específico antideslizantes y resistente al tránsito de carga pesada. El color será el que defina el equipo técnico de CORREOS. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Suministro y ejecución de vierteaguas de piedra natural de 38x3 cm. con goterón, recibi‐
do con mortero de cemento CEM II/B‐P 32,5 N y arena de río M‐5, rejuntado con lechada de cemento blanco BL 22,5 X y limpieza. En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 5.­ Carpintería de Madera Suministro y colocación de puertas interiores, según plano de distribución, formadas por tableros de madera aglomerada, revestidos por ambas caras con laminado de chapa de madera de 1 mm de espesor, en madera de arce, canteada perimetralmente con pieza de madera maciza de arce en forma de “U” de dimensiones aproximadas 50x30 mm, cerco de pino macizo de sección 72x30 mm y tapajuntas revestido con chapado de madera de arce; con herrajes de colgar a base de tres pernios de latón o similar; con cerradura y manillas de acero inoxidable, tope de goma en suelo o en pared. Quedan incluidos los precercos. La puerta de los cuartos húmedos llevarán incorporado a unos 20 cm. del suelo, una rejilla de ventilación de aluminio mate así como de condena. Suministro y colocación de muelles cierrapuertas hidráulicos de tipo Dorma TS‐83 o similar, adaptable a cualquier giro y tipo de puerta, cierre a partir de 180º, termoconstante y fuerza del resorte regulable, excepto en puerta a vestíbulo desde la oficina y puerta de aseo de minusválido, para evitar el riesgo de atrapamiento. Armario‐archivo en unidad de reparto en zona serade, de puertas sin cantear, hasta falso techo; revestidos de madera de arce o madera arce natural; revestidos interiormente con laminado de madera y dispondrán de baldas metálicas variables; con cerradura y tiradores de botón de acero inoxidable mate. Suministro colocación de puertas provisionales tal y como se señala en el plano de la primera fase añadiendo además una puerta provisional contigua al cuarto de limpieza, que separe de forma adecuada la zona de obras en el local que se anexa respecto al resto de la oficina. En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 6.­ Carpintería Metálica Carpinterías exteriores de aluminio anodizado lacado en color que determinará el equipo técnico de CORREOS, procurando que sea similar a las carpinterías resto del edificio, para acristalar, con rotura de puente térmico mayor de 12 mm., todo según planos de implantación, CTE–DB‐HE y NTE‐FCL, y con las siguientes clasificación según las Normas Técnicas correspondientes: o Clase 5–C, según Norma UNE‐EN‐12210 (Resistencia al viento). o Clase 9 A, según Norma UNE‐EN‐12208 (Estanqueidad al agua). DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
o Clase 5, según Norma UNE 13049 (Resistencia al impacto) o Clase 4, según Norma UNE_EN_122207 (Estanqueidad al aire). o Clase 3 para ventanas y Clase 8 para puertas, según Norma UNE_EN_12400 (Durabilidad mecánica). o Clase 6 según Norma UNE EN 1627_2000. (Resistencia a la efracción). Las puertas de acceso al establecimiento postal serán pivotantes, llevarán muelle cierra puertas y tendrán pasamanos vertical de acero inoxidable de 6 centímetros de diámetro. El ancho de cada una de las carpinterías interiores se ajustará al ancho del plano que se adjunta. Dispondrá de cerradero con mecanismo electromecánico que permita su apertu‐
ra mediante portero automático. Se incluye aquí una puerta en aluminio en color a decidir por el equipo técnico con vidriería de seguridad para el acceso interior desde la planta baja a la planta primera a través de la escalera. Además incorporará una cerradura de seguridad. Puerta balconera practicable de 2 hojas para acristalar, de aluminio anodizado natural de 15 micras, con perfil europeo sin RPT, de 140x210 cm. de medidas totales, con permeabi‐
lidad al aire clase 4, estanqueidad al agua 9A y resistencia a la carga de viento C5, com‐
puesta por cerco, hoja con zócalo inferior ciego de 30 cm., y herrajes de colgar y de segu‐
ridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza, incluso con p.p. de medios auxiliares. s/NTE‐FCL‐15. En todos los huecos de fachada, sobre la carpintería de cierre, se suministrará y colocará panel sándwich, de dos chapas prelacadas de acero de 0,6 mm. en perfil comercial, con núcleo la manta ligera de fibra de vidrio de 80 mm. de espesor y con clasificación al fuego M0. Tras el emparrillado (rejillas exteriores) que no se utilicen para los equipos de clima o ventilación también se colocará este panel. Se deberá revestir, exteriormente, el panel sándwich con chapa de aluminio Alucobond o Larson. En cuanto a la carpintería interior será de aluminio anodizado natural para acristalar es‐
tará compuesta por bastidor general de perfiles de aluminio, paños fijos y hojas practica‐
bles para acristalar, y herrajes de colgar y de seguridad, instalada, incluso con p.p. de me‐
dios auxiliares. El ancho de cada una de las carpinterías interiores se ajustará al ancho del plano que se adjunta. En la zona de cartería los paramentos verticales irán revestidos con chapa de aluminio lagrimada de 2 mm. de espesor, hasta una altura de 1 m, i/p.p. de tablero aglomerado de 16 mm de fijación, de remate superior doblado, de cortes, de material auxiliar y de mon‐
taje. Puerta metálica cortafuegos de una hoja pivotante de dimensiones según plano, homolo‐
gada EI2‐90‐C5, construida con dos chapas de acero electrocincado de 0,80 mm. de espe‐
sor y cámara intermedia de material aislante ignífugo, sobre cerco abierto de chapa de acero galvanizado de 1,20 mm. de espesor, con siete patillas para fijación a obra, cerradu‐
ra embutida y cremona de cierre automático, elaborada en taller, ajuste y fijación en obra, incluso acabado en pintura epoxi polimerizada al horno. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Suministro y colocación de puerta metálica enrollable automatizada, fabricada en doble fondo de chapa grecada y prelacada en blanco con aislante intermedio de poliuretano inyectado, equilibrada mediante muelle de torsión robusto, guías laterales y horizontales galvanizadas, incluso herrajes de colgar y de seguridad. Incluirá paneles vidriados transparentes en los módulos centrales. Se incluirá el equipo electromecánico de tracción al techo para apertura y cierre automático de puerta enrollable, sistema de cadena fija y motor deslizable con unión mecánica por medio de brazo curvo a puerta; con apertura manual mediante llave exterior o tirador interior. Suministro y colocación de topes modelo según indicación del equipo técnico en todas las puertas nuevas interiores y exteriores así como en las la existentes. Suministro y colocación de barra circular de acero inoxidable de diámetro mínimo 6 cm, de protección en el perímetro de la zona interna fijada a pared. En todas las puertas exteriores o interiores se colocarán topes de goma con acero inoxi‐
dable, para protección de puertas. Totalmente instalado. En todos los huecos de fachada y sobre la carpintería de cierre, se colocará una estructura metálica a base de perfilaría de acero laminado S275, que incluye bastidor y montantes intermedios. Los equipos de clima irán soportados también sobre este tipo de estructura que se apoyará sobre la tabiquería. En los huecos de fachada utilizados para embocar la aportación y el vertido de aire de los equipos de clima y ventilación, se colocará una rejilla metálica de lamas orientables con malla mosquitera galvanizada, incluido la parte p.p. de bastidor y de ajuste u otros ele‐
mentos. El emparrillado tipo de doble pletina cubrirá todo el hueco. Tanto en las puertas de acceso peatonal al local como en el despacho, aseos y en la puerta doble hacia el muelle, se suministraran y montaran muelles cierrapuertas de piñón cre‐
mallera para puertas metálicas o blindadas, tipo DORMA TS‐83 o similar a escoger por la D.F., adaptable a cualquier giro y tipo de puerta, cierre a partir de 180º, termoconstante, fuerza del resorte regulable, frenado amortiguado regulable a la apertura o retardo de cierre integrado, con accesorios especiales, color a elegir por la D.F., medios auxiliares, pequeño material, fijación. Totalmente instalado y en funcionamiento. Para dar rigidez a la mampara del despacho, ésta irá fijada a una estructura metálica a base de tubos cuadrados de 70x2 en acero laminado S275, que incluye pies metálicos desde pavimento a forjado y travesaños de arrostramiento de coronación, forrado en el mismo aluminio que la mampara. Las mamparas serán de aluminio anodizado natural para acristalar al 100%, con un 20% de superficie practicable, compuesta por bastidor general de perfiles de aluminio, paños fijos y hojas practicables para acristalar, y herrajes de colgar y de seguridad, instalada, incluso con p.p. de medios auxiliares. Cerradura de seguridad ABLOY (de tres puntos), en todas las puertas exteriores, según las siguientes características: DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
‐ LC307: Cerradura ABLOY mecánica de seguridad formato escandi‐
navo con cerrojo de gancho en acero endurecido. Compatible con un grado de se‐
guridad 5 según la norma EN12209. Distancia de aguja o entrada 29, 30´5 o 35 mm. No guarda mano. ‐ Ref. 4655: Hembrilla o cerradero compatible con la cerradura LC307. ‐ CY066N: Cilindro ABLOY exterior con palomilla o pomo interior formato finlandés perfil. PROTEC patentado. Incluso escudo de seguridad en acero endurecido En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 7.­ Vidriería Acristalamiento exterior de establecimiento postal compuesto por dos vidrios laminados (al interior y al exterior) Stadip 6+6, unidos mediante 2 láminas de polivinilo incoloro de 0,38 mm y cámara de aire 10‐12 mm, de tal forma que se consigan las siguientes prestaciones, determinada la conformidad según Norma UNE 14449: o Aislamiento acústico a ruido aéreo mínimo necesario según DB‐HR y Nor‐
ma UNE‐EN 14351‐1. o Transmitancia térmica de Uw=3,10 W/M2K según DB=HE. o Clase 5, según Norma UNE 13049 (Resistencia al impacto). o Clase 6 según Norma UNE EN 1627_2000. (Resistencia a la efracción). o Clase P5A según Norma UNE 356 (Resistencia al ataque manual). Se dispondrán de cristales butiral blanco hielo en aquellos elementos que se indican en los planos que se adjuntan. El acristalamiento interior(mamparas y puertas) será mediante vidrio laminar de seguri‐
dad tipo Multipact compuesto por dos vidrios de 4 mm. de espesor unidos mediante lá‐
mina de butiral de polivinilo incolora. En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 8.­ Pintura Pintura plástica lisa mate en color blanco roto. Incluso mano de imprimación y emplastecido, sobre paramentos verticales y horizontales, todo según NTE‐RPP. Pintura acrílica plástica semi‐mate universal aplicada con rodillo, en paramentos verticales y horizontales de fachada, i/limpieza de superficie, mano de imprimación y acabado con dos manos, según NTE‐RPP‐24. La pintura sobre carpintería metálica o cerrajería será al esmalte mate, dos manos y una mano de imprimación de minio o antioxidante, i/rascado de los óxidos y limpieza manual. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Se incluye también la pintura sobre cualquier elemento estructural metálico a base de dos manos y una mano de imprimación de minio o antioxidante, i/rascado de los óxidos y limpieza manual. El enfoscado del muelle irá pintado al temple dos manos previa limpieza de salitres y pol‐
vo. En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 9.­ Señalética Se aprovechará el rótulo existente retirándolo y conservándolo durante las obras y colocándolo al finalizar las mismas. Se aprovechará la banderola existente retirándola y conservándola durante las obras y colocándola al finalizar las mismas. Se aprovechará la placa multiservicios existente retirándola y conservándola durante las obras y colocándola al finalizar las mismas. Suministro y colocación de letras corporativas de correos, adhesivas en vinilo, según implantación. Suministro y colocación de la señalética interior así como de pictogramas según instrucciones de imagen de Correos en aquellas dependencias que indique el equipo técnico de CORREOS. Suministro y colocación de mostradores provisionales durante la tercera fase incluyendo la realización de las instalaciones correspondientes de modo tal que queden operativos. En todo momento se realizarán los trabajos respetando escrupulosamente las fases establecidas. 10.­ Instalación de Electricidad Se realizará la instalación cumpliendo el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Ten‐
sión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, así como lo indicado en el Código Técnico de la Edificación, Documento Básico HE ”Ahorro de energía”. Se realizará el desmontaje, demolición y retirada a vertedero controlado de parte de la instalación eléctrica actual, cableado, tubos, cajas, cuadros eléctricos actuales, mecanismos, bases de enchufe, luminarias, emergencias, etc. Se incluye la zona sin uso. La instalación eléctrica se entregará conexionada, en funcionamiento y legalizada. Que‐
dan incluidas las gestiones y tramitaciones necesarias, para la extensión, ampliación de la acometida y contratación del suministro eléctrico. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Durante la realización de las instalaciones el centro mantendrá su actividad habitual de trabajo. Dado que el establecimiento se mantendrá en uso, se debe prever el mantenimiento de los servicios durante el transcurso de la obra (niveles lumínicos adecuados, suministro eléctrico a cualquier equipo, ventilación, confort, sistemas de seguridad, etc.). La nueva instalación eléctrica se ejecutará en paralelo con la instalación actual existente. Se debe prever el mantenimiento del servicio, hasta poder realizar el desmontaje, demolición y retirada a vertedero controlado de la instalación actual. Se deben incluir las instalaciones necesarias para compatibilizar las fases de la obra con el servicio habitual del centro. Se debe prever la realización de trabajos fuera de los horarios de apertura del centro. Se debe prever la realización de trabajos sábados tarde y fines de semana. Durante la realización de los trabajos se requerirá la mayor pulcritud posible para no molestar al público y empleados del centro. Al final de cada jornada se precisa una rigurosa limpieza de las zonas que hayan sido afectadas. 10.1.‐ Línea General de Alimentación, Conjunto Protección Medida, y Derivación Individual Se adecuarán, en caso de ser necesario, las instalaciones de enlace a lo exigido por la Compañía eléctrica en sus normas particulares y/o a las necesidades reales. Se realizará una nueva Línea General de Alimentación de sección adecuada desde la Caja General de Protección hasta la centralización de contadores y el Conjunto Protección y Medida perteneciente al local según los requerimientos de la Compañía Suministradora, si esto fuera necesario. Si fuera necesario se instalará un nuevo Conjunto de Protección y Medida. Se realizará una nueva Derivación Individual trifásica con cable RZ1‐K (AS) 0,6/1kV (3 fases, neutro y tierra) desde el Conjunto de Protección y Medida, hasta el Cuadro General de Mando y Protección, ubicado en el cuarto de instalaciones. Dicha derivación irá bajo tubo flexible blindado de diámetro adecuado con los racores y/o prensaestopas que re‐
sulten necesarios. El neutro será siempre de la misma sección que las fases que acompa‐
ña. El suministro eléctrico será trifásico. 10.2.‐ Puesta a tierra de la instalación y conductores de tierra y protección: Toda la instalación quedará unida a la tierra del edificio y los conductores de protección DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
de tierra acompañarán a todos y cada uno de los circuitos o líneas que parten de los cua‐
dros, no se compartirán los conductores entre circuitos. La instalación se completará con redes de tierra, incluida la equipotencial para los aseos, caja de medición de resistencia de tierra, empotrada y con puente seccionador. Se inclu‐
yen aquí todos los trabajos auxiliares de albañilería que sean necesarios. Quedarán puestos a tierra: o Todos los cuadros eléctricos y sus chasis. o Todas las bandejas metálicas, incluidas las de rejilla (mediante cable de co‐
bre de 6 mm2, tendido a lo largo de todo su recorrido, y con conexiones a las mismas en origen y cada 5 m de tramo). o Todas y cada una de las luminarias. o Todas y cada una de las tomas de corriente. o La grifería de aseos. (En el caso de que la red de fontanería se disponga en tubería plástica, el cableado de 2,5 mm2 se tenderá hasta la propia grifería por el interior de vainas o tubos empotrados, e independientes de los que alojen las redes de agua). La conexión se realizará mediante grapas, solda‐
duras o abrazaderas metálicas provistas de rosca, que garanticen un buen contacto permanente y protegido contra la corrosión. o El rack de comunicaciones. o Sistemas de seguridad, incendio y comunicaciones. o Todas las cajas de registro metálicas. o Todos los tubos de acero galvanizado y cajas asociadas a ellos (al menos cada 10 m). o Todos los chasis de máquinas. 10.3.‐ Contador: Contador general con sistema de telegestión, de acuerdo con el RD 809/2006. 10.4.‐ Cuadro eléctrico: Se instalará un nuevo Cuadro General de Baja Tensión (CGBT) en el archivo existente, con las siguientes características y especificaciones: •
El cuadro será realizado y cableado en taller, al objeto de asegurar su calidad. •
Tendrá un espacio libre del 25% para ampliaciones. •
La envolvente/s del cuadro será de las dimensiones y módulos necesarios mo‐
delo Prisma Plus, sistema G de Scheneider Electric, estará formada por paneles de chapa metálica y dispondrán de puerta/s transparente/s con llave con todos DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
los accesorios. Los paneles de cierre superior dispondrán con abertura o marco para que facilite la salida del cableado hacia techo mediante bandeja de rejilla. •
Todo el cableado interior será cero halógenos. Las líneas se tenderán perfec‐
tamente ordenadas y grapadas con collarines. Las agrupadas irán, además, alo‐
jadas en el interior de canaletas ranuradas. •
La distribución de cableado de entrada se hará con sistema multiclip o cablea‐
do directamente, no se aceptarán peines. El cableado de salida irá sujeto con abrazaderas de MG y protector, no con canaletas. •
La marca de toda la aparamenta será SCHNEIDER ELECTRIC, o equivalente a elegir por los técnicos de la propiedad, del sector terciario. Interruptor general modelo Interpact INS, central de medida modelo PM9, descargadores de sobre‐
tensión exteriores DEHNventil TT ref. 900375, capacidad de derivación de 100 KA, corriente nominal 25 KA, tiempo de respuesta 100 nseg, interruptores au‐
tomáticos diferenciales para iluminación y tomas de corriente serán de 30mA de sensibilidad y para máquinas de 300 mA. Los diferenciales serán tipo super‐
inmunizados: Clase A “SI” para Alumbrado y puestos ofimáticos. Se deberán separar las protecciones en paneles Fuerza, Alumbrado, y Climatización. •
Las protecciones vendrán con fase protegida y neutro protegido (2P, 4P), cali‐
bre y numero de polos según unifilar. Todos los automáticos serán omnipola‐
res de la gama terciario, con un poder de corte mínimo de 10 KA según ref. C60N, no se aceptarán los de ref. K60N. •
Dispondrá de cinco relojes horarios digitales, uno para el alumbrado exterior y dos para el funcionamiento de la ventilación, uno para los extractores de los aseos y otro para el termoacumulador. Cada reloj será modelo IPH de 1 canal de SCHNEIDER ELECTRIC, o equivalente a elegir por los técnicos de la propie‐
dad, la programación de horarios de cada uno de ellos será la indicada por la propiedad. •
Dispondrá de un bornero en el cuadro para la salida de todo el cableado, así como para la entrada de las señales al cuadro que sean necesarias. Estará eti‐
quetado con correspondencia a los circuitos o servicios que le lleguen en texto corto y texto descriptivo largo, quedando la identificación entre ellos lo más clara posible. •
Dispondrá de una borna de tierra en el cuadro para la unión de todas las tierras de las líneas que parten y vienen al cuadro y del chasis del cuadro. •
La aparamenta irá etiquetada indicando descripción del servicio dado según unifilar. La descripción y nominación de los circuitos en el cuadro se hará con etiquetas de baquelita o decorit, no con cinta dimo, letras negras con fondo blanco. •
Dentro del cuadro se dispondrá carpeta plastificada con los esquemas unifila‐
res e información de las instalaciones que se precisen (consultar con los técni‐
cos de la propiedad). DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
•
Se dispondrá etiqueta o placa con dirección, teléfono de contacto y datos de la empresa instaladora en el frontal del cuadro. •
Se dejará una protección con interruptor automático y diferencial, que alimen‐
tará al actual cuadro situado junto a la entrada de personal. •
Se incluyen para la confección del cuadro cualquier tipo de accesorios que fue‐
ran necesarios. •
Se dispondrá una luminaria de emergencia de al menos 250 Lm a menos de 2 m del cuadro. Batería de condensadores tipo seco trifásicos dimensionada para obtener un factor de potencia de 0,99 a plena carga marca SCHNEIDER ELECTRIC modelo Microcap con sec‐
cionador a 400V (modelo V2 de Telemecanique) o equivalente a elegir por los técnicos de la propiedad. Dicha batería será, como mínimo, de 12,5 kVAr. 10.5.‐ Canalización y cableado: Toda la instalación se hará con cableado y conducto cero halógenos, no propagadores de llama, marca GEWISS, modelo ICTA o equivalente a elegir por los técnicos de la propie‐
dad. Todas las líneas con salida o llegada al cuadro eléctrico general de baja tensión para la planta baja se tenderán por falso techo sobre Bandeja tipo Rejiband electrocincada bi‐
cromatada, marca PEMSA modelo BYCRO, dimensiones mínimas 300x60 exclusivamente para electricidad; la bandeja se tenderá por zonas donde sean registrables, o se realizarán registros para poder acceder a ella. La bandeja realizará un trazado por todas las zonas o áreas del local donde existan elementos a cablear eléctricamente, se estudiará el trazado de la bandeja para que la mayor parte de las líneas queden posadas sobre ella, siendo la longitud del cableado fuera de la bandeja lo mínimo necesario. Las salidas del cuadro se realizarán desde el/los bornero/s del cuadro con cableado libre de halógenos multipolar denominación RZ1‐k 0,6/1 kV con secciones adecuadas por cali‐
bre de protecciones, cálculo de cargas y caídas de tensión debidas a las longitudes de las líneas según el REBT 2002, se tenderán en la bandeja comentada anteriormente. El cableado bajo la canaleta será RZ1‐K 0,6/1kV y bajo tubo podrá ser ES0Z1‐K 450/750V. Para la conexión de TODAS las luminarias, el ramal de cable RZ1 que les llegue desde la caja de derivación será lo suficientemente largo como para cambiar la posición de la lu‐
minaria a las placas adyacentes sin necesidad de sustituir el cableado y se incorporará en la terminación en punta del cable conector rápido hembra tipo Wieland que quedará co‐
nectado al conector macho con cable de cada luminaria, se deberá realizar el pedido al fabricante de las luminarias con este conector. Cuando hubiera focos o luminarias, en los que no fuera posible integrar dichos conectores desde el pedido, se dispondrán en la pro‐
pia manguera de alimentación durante la instalación. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Cajas de derivación marca SPELSBERG, para fuerza y parte proporcional de cajas de re‐
gistro y derivación. La instalación que se realice empotrada se llevará bajo tubo flexible libre de halógenos y solo esta se podrá realizar con cableado ES0Z1‐K 750 V desde la caja de derivación en bandeja más cercana al paramento o zona de empotrar. Todas las cajas de derivación que queden en los falsos techos se marcarán con los circui‐
tos que parten de ellas, la nominación de los circuitos en las cajas será la que corresponda con el unifilar en su forma abreviada, las cajas de derivación se colocarán en zonas que queden registradas para ello si es necesario se agruparán en zonas que queden registra‐
das. Todas las luminarias, aparatos, elementos o máquinas quedarán cableados independien‐
temente desde caja de derivación adosada o cerca de la bandeja general de distribución con cableado de denominación según se ha visto en puntos anteriores. No se permite puentear luminarias, bases de enchufe (excepto las que vayan en marcos dobles, triples), etc. Se dejará la instalación eléctrica conexionada, en funcionamiento y legalizada. Queda in‐
cluida la gestión, tramitación y la contratación del suministro eléctrico. 10.6.‐ Iluminación En oficina y cartería se emplearán luminarias para empotrar fluorescentes de 4x18W, con óptica de lamas transversales de aluminio anodizado cóncavas, planas y estriadas; y re‐
flectores de aluminio laterales y finales, con protección IP20 clase I, cuerpo de chapa de acero prelacada en blanco, equipo eléctrico formado por reactancias, condensadores, por‐
talámparas, cebadores y con tubos fluorescentes de color blanco cálido 840.Tendrá que haber una luminaria cada 3 placas de falso en la horizontal y cada 2 placas en la vertical (mínimo 550 luxes en el plano de trabajo en la oficina y cartería). En archivo y almacén se emplearán luminarias estancas fluorescentes, en material plásti‐
co de 2x36 W con protección IP66 clase I, cuerpo de poliéster reforzado con fibra de vi‐
drio, difusor transparente prismático de policarbonato de 2 mm de espesor. Fijación del difusor a la carcasa sin clips gracias a un innovador concepto con puntos de fijación inte‐
grados. Equipo eléctrico formado por reactancias, condensadores, portalámparas, ceba‐
dores, lámparas fluorescentes nueva generación y bornes de conexión. Instalada, inclu‐
yendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. Su número permitirá que como mínimo el nivel de iluminación sea de 300 luxes a 1 m del suelo. Downlights para empotrar de 2x18W con lámparas fluorescente compactas de color 840 modelo ORNALUX WHDCD218O TC‐D G24 d‐2 o similar, para acceso de personal, vestíbu‐
los, aseos y vestuarios, todos activados mediante detectores de presencia. Su número permitirá que como mínimo el nivel de iluminación sea de 250 luxes a 1 m del suelo. En las cabinas de los aseos se colocaran luminarias para empotrar con lámpara fluores‐
cente compacta de bajo consumo 1x18W, reactancia electrónica, con protección IP20 cla‐
se III. En cuerpo de aleación de aluminio (Zamac) en color blanco, dorado, cromado, ne‐
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
gro o gris. Instalado incluyendo replanteo y conexionado. Su número permitirá que como mínimo el nivel de iluminación sea de 200 luxes a 1 m del suelo. Plafón QWG 210 A60‐75 WH para las cabinas de las duchas. Regletas fluorescentes decorativas 1x18W enrasadas con la parte superior de los espejos. Toda la instalación de luminarias deberá quedar totalmente instalada conectada y en marcha, con la p/p de ayudas de albañilería. 10.7.‐ Iluminación emergencia: Alumbrado de emergencia fluorescente, tubo lineal, de 310 lúmenes, Legrand URA 21 o similar, (mínimo 17), de 1 hora de autonomía, lacado blanco o metal s/techo. Toda la instalación de luminarias deberá quedar totalmente instalada conectada y en marcha, con la p/p de ayudas de albañilería. 10.8.‐ Mecanismos 10.8.1.‐ Encendido: Se instalarán interruptores/conmutadores en el área de oficina y en el de cartería, se dis‐
pondrán en placa de 3, un interruptor/conmutador para cada fase que da servicio a estas áreas. Se ubicarán en todas las entradas/salidas naturales de los trabajadores de esos recintos. La ubicación definitiva quedará aprobada por los técnicos de la propiedad. Marca de referencia: Montaje empotrado: SIMON 31. Se instalarán detectores de presencia para el encendido de la iluminación de las siguien‐
tes zonas: o Aseo y vestuarios. o Vestíbulos y pasillos Los detectores se ubicarán en zonas que garanticen el máximo área de detección y que no queden ocultas a la detección de presencia, serán empotrados para instalación empotrada y de superficie para instalaciones de superficie. Zona de detección cónica de 360º para detectores de techo y de 180º para detectores en pared. En las áreas en las que exista iluminación natural a lo largo del día (por ejemplo zonas con ventanas), los detectores obligatoriamente llevarán también regulación crepuscular asociada, y se regularán para que actúen solo en caso de que no haya suficiente iluminación natural (150‐200 luxes). Marca de referencia: TEMPER – KOBAN, modelo Luxomat PD3. Se dispondrán interruptores/conmutadores en cuartos o dependencias servidos por una fase: archivo, almacén, cuarto de instalaciones, muelle, etc, se ubicarán al lado de la puer‐
ta de entrada que hubiera para estos cuartos en la parte interior, la ubicación definitiva quedará aprobada por los técnicos de la propiedad. Marca de referencia: Montaje empotrado: SIMON 31. 10.8.2.‐ Tomas de corriente/bases de enchufes: DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Se instalarán tomas de corriente empotradas en áreas de oficina de atención al público y zonas de trabajo, en las zonas donde no existan bloques ofimáticos cercanos para dar ser‐
vicio a las necesidades de fuerza, se estudiará la ubicación de estas tomas de corriente para que no interfieran con el mobiliario y además estén próximas a los elementos que necesiten conexión eléctrica. El replanteo y ubicación definitiva en obra seguirá lo indica‐
do por el plano de distribución de mobiliario confeccionado por la Gerencia. Marca de referencia: Montaje empotrado: SIMON 31. Se instalarán tomas de corriente en la planta baja, distribuidas a razón de una por cada 6 m2 de zona o cuarto/dependencia, redondeando al entero superior. Irán todas a la misma altura y siempre que sea posible a 30 cm sobre suelo terminado, excepto las que se insta‐
len en aseos o cuartos húmedos que irán a 1,5 m sobre suelo terminado y separada, al menos, 1 m de los grifos de agua. El replanteo y ubicación definitiva en obra será consen‐
suada con los técnicos de la propiedad. Marca de referencia: Montaje empotrado: SIMON 31. Se instalarán tomas de corriente cuando así fuera requerido por los técnicos de la propie‐
dad en zonas a concretar por ellos. Marca de referencia: Montaje empotrado: SIMON 31. 10.8.3.‐ Bloques ofimáticos: Instalación de bloques ofimáticos completos de pared y/o empotrados en suelo, modelo CIMABOX gama CIMA PRO o equivalente a elegir por los técnicos de la propiedad, de co‐
lor grafito con tapa de cierre (6 tomas de corriente Schuko 2P+T/16A color blanco, con piloto de testeo, 4 tomas voz/datos RJ45 cat6). Mínimo 11 (director de oficina, puestos oficina (3), área operativa, fax‐fotocopiadora canceladora, cuarto de almacén de produc‐
tos donde se ubica la caja fuerte, jefe de cartería, serades (2) y PDAs). Dichos bloques ofimáticos se colocarán a 30 cm de suelo terminado en oficina y cartería. Instalación de bloque ofimático de pared, modelo CIMABOX gama CIMA PRO o equivalen‐
te a elegir por los técnicos de la propiedad, de color grafito con tapa de cierre (4 tomas de corriente Schuko 2P+T/16A color blanco, con piloto de testeo, 2 tomas voz/datos RJ45 cat6) para antena Wifi a 2,40 m de suelo terminado en pared de cartería (junto a serade frente a los puestos de cartero). La ubicación para cada zona de los bloques seguirá el plano facilitado por el departamen‐
to de Tecnología de CORREOS y el plano de mobiliario realizado por el departamento de Gerencia, consensuándose la ubicación definitiva en obra con los técnicos de la propie‐
dad. Toda la instalación de mecanismos deberá quedar totalmente instalada conectada y en marcha, con la p/p de ayudas de albañilería y de acuerdo a la ubicación que se señala en el plano se adjunta. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
11.­ Instalación de Climatización y Ventilación Se realizará la instalación cumpliendo el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, y lo indicado en el Código Técnico de la Edificación, Documento Básico HS "Salubridad”, HR “Protección contra el ruido” y HE ”Ahorro de energía”. Se realizará el desmontaje, demolición y retirada a vertedero controlado de los equipos de climatización que no se reutilicen. Se desplazarán dos unidades exteriores ubicadas en el patio y sus correspondientes uni‐
dades interiores, tal y como queda reflejado en planos. Se suministrarán e instalarán dos nuevos equipos de climatización que servirán a la zona oficina y una caja de ventilación con su correspondiente rede de distribución de aire, y se realizará una instalación de extracción en aseos y almacén. Dado que el establecimiento se mantendrá en uso durante el transcurso de la obra, se debe prever el mantenimiento de servicio de la instalación de climatización. Durante la realización de las instalaciones el centro mantendrá su actividad habitual de trabajo. Se deben incluir las instalaciones necesarias para compatibilizar las fases de la obra con el servicio habitual del centro. Se debe prever la realización de trabajos fuera de los horarios de apertura del centro. Se debe prever la realización de trabajos sábados tarde y fines de semana. Durante la realización de los trabajos se requerirá la mayor pulcritud posible para no molestar al público y empleados del centro. Al final de cada jornada se precisa una rigurosa limpieza de las zonas que hayan sido afectadas. El conjunto de equipos de climatización y ventilación se entregarán, en funcionamiento y legalizados. Se dotará de un sistema de climatización que asegure que se alcanzan las condiciones de confort establecidas en el RITE y el CTE, cumpliéndose el resto de exigencias establecidas en la normativa vigente. Consistirá en un equipo bomba de calor inverter, con las especificaciones mínimas que se detallan a continuación: -
2 ud. autónoma aire‐aire partida con ventilador de condensación centrífugo marca HITECSA, gama CCHIBA, modelo 741, o similar a elegir por los técnicos de la pro‐
piedad, de potencia calorífica 15,7 kW y frigorífica 16,6 kW, con un caudal de aire DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
nominal exterior de 6.200 m3/h equipado con aislamiento acústico del compresor y doble aislamiento termoacústico, batería pretratada ambiente marino. -
2 ud. evaporadoras marca HITECSA, gama ECHIBA, modelo 741, o similar a elegir por los técnicos de la propiedad, de potencia calorífica 15,7 kW y frigorífica 16,6 kW, con un caudal de aire nominal interior de 4.600 m3/h y sondas ambiente pa‐
red. La unidad partida de la oficina irá instalada en el falso techo de los aseos y vestuarios (la condensadora y la evaporadora), mientras que la unidad de la cartería irá en el falso te‐
cho de los aseos (la condensadora) y en el falso techo de la cartería (la evaporadora). Deberá justificarse la idoneidad de la potencia prevista para cada equipo mediante cálcu‐
lo de cargas térmicas. No se aceptarán equipos con potencias inferiores a las indicadas arriba. Nota: Se debe prever que si los equipos propuestos fueran insuficientes para dar cumpli‐
miento a las condiciones de confort solicitados reglamentariamente, o no fuera técnica‐
mente viable la solución en cuanto al tipo y ubicación de la maquinaria, la empresa adju‐
dicataria deberá aportar una nueva solución viable. Dicha solución en ningún caso su‐
pondrá un sobrecoste adicional para la obra, y además estará consensuada con los técni‐
cos de la propiedad. Si fuera necesario, la empresa adjudicataria tramitaría las autorizaciones pertinentes con la comunidad de la finca. Tanto las unidades exteriores como las unidades interiores irán instaladas en falso techo y estarán soportadas sobre estructura de perfiles de acero en “U” con anti‐vibratorio de muelle o amortiguador marca MUPRO modelo DÄMMGULAST. Las unidades condensadoras tomarán y expulsarán aire mediante rejillas de lamas con malla anti‐pájaros situadas sobre el rótulo existente, en toda la fachada de la oficina y siempre cumpliendo las ordenanzas municipales y autonómicas. Acoplamiento de máquinas interiores a conductos mediante fuelle de lona flexible. Con‐
ductos rectangulares marca ISOVER modelo CLIMAVER NETO y conducto flexible FLEXI‐
VER con manguitos corona de conexión. Difusores rotacionales cuadrados lacados en co‐
lor blanco, con plénum de regulación, de la marca TROX serie TDF‐Silente Air de dimen‐
siones previo cálculo. Rejillas de retorno, lacadas en color blanco, marca Koolair de medi‐
das 600x600 mm. Rejillas de toma de aire exterior ó expulsión de aire marca Koolair, mo‐
delo 25‐H y rejillas para toma de aire exterior de renovación Koolair 25‐H‐O. Compuerta de regulación de caudal manual, para entrada de aire de renovación, en conductos de to‐
ma de aire exterior de renovación. Conducto de fibra para la realización de un retorno conducido hacia la aspiración del cli‐
matizador. Se realizarán al menos 10 puntos bajos de retorno de aire. Se colocarán compuertas cortafuegos en todos los conductos que atraviesen diferentes DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
sectores de incendio. Cassete porta filtros y filtro tipo guillotina (independiente al de las evaporadoras) ubica‐
do conducto de retorno, junto a la aspiración del climatizador. Con el fin de equilibrar el aire en la red de conductos de impulsión se intercalarán las compuertas manuales de mariposa necesarias que permitirán la regulación de caudal. Al menos 6 unidades. Tuberías de refrigerante en cobre con características para soportar refrigerante R‐407 o R‐410, cubiertas de coquilla Armaflex de 13 mm de espesor en todo su recorrido para evitar condensación, para unir las unidades evaporadoras y condensadoras. Canalización de cableado con tubo corrugado libre de halógenos marca GEWISS modelo ICTA (no visto, por falso techo) y acero galvanizado (exterior) color diferenciado de alumbrado, fuerza e incendios. Si ello fuera necesarioa, deberán incorporarse silenciadores de celdillas en los conductos de admisión y descarga de aire de los equipos condensadores, dimensionados en función del caudal y de la atenuación acústica necesaria para el cumplimiento de las Ordenanzas Municipales y Autonómicas. Se deberá prever cualquier actuación para que el nivel sonoro en las zonas de trabajo sea inferior a 40 dB(A). Se debe prever apantallamiento acústico en todas las caras (paredes por encima del falso techo y techo) de la cámara dónde queden ubicadas las unidades condensadoras. Apantallamiento acústico compuesto por chapa galvanizada por cara exterior, perforada por la interior y fibra de vidrio entre ambas, marca ACUSTICA INTEGRAL modelo ACUS‐
TIMODUL 80, respetando la zona perimetral de servicio (600 mm) y ocupando todo el forjado del cuarto donde se ubican las máquinas. La unidades, tanto condensadoras como evaporadoras, que no pudiesen colocarse fuera de las zonas de trabajo, se aislarán acústicamente, mediante paneles de pladur y lana de roca para que su nivel sonoro sea inferior a 30 dB(A) en las zonas de trabajo. Estará cons‐
tituido por un panel bicapa, Acustidan de 16 mm de espesor y panel de lana de roca Roc‐
dan 231 en 40 mm de espesor y 70 kg/m3 de densidad y falso techo flotante, compuesto por dos placas de cartón‐yeso de 13 mm haciendo sándwich a una membrana acústica Danosa de 4 mm. de espesor suspendido del forjado mediante muelles de acero tipo ATM‐
30 de carga acústica máxima 30 kg/m2 y frecuencia natural inferior a 5 Hz, incluyendo bastidores formados por maestras de 60x27 mm y elementos de remate. El cableado de alimentación eléctrica que vaya por paramentos verticales vendrá empo‐
trado en los mismos hacia la unidad bajo tubo corrugado libre de halógenos, con caja de registro empotrada en la pared cerca del aparato o con salida directa al aparato, si bien el cable tendrá que ser de denominación RZ1‐k 0,6/1kV sin empalmes desde el cuadro eléc‐
trico. El cableado de comunicación entre unidad interior y exterior y de alimentación eléctrica DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
que vaya por paramentos verticales vendrá empotrado en los mismos hacia las unidades terminando en caja de registro empotrada en la pared junto a la unidad, el tipo de cablea‐
do utilizado debido a la salida al exterior deberá ser, aunque vaya bajo tubo, RZ1‐k 0,6/1kV. Control de pared (2ud.) mediante termostato programable ubicado en: el área de ventas y atención. Marca Carel, modelo AT TH TUNE, con discriminación de festivos. La ubicación definitiva será la indicada por los técnicos de la propiedad. Tuberías de desagüe PVC para bandeja de condensados, con sifón curvo. Los desagües se llevarán conducidos desde la bandeja de condensados hasta el suelo, se ocultará la tube‐
ría para que no se vea desde el exterior, y la tubería se conectará a la red general de sa‐
neamiento del local y previamente se colocará sifón individual, la tubería siempre queda‐
rá oculta en paramentos verticales mediante roza en el mismo. 11.2.‐ Tubería de refrigerante: Se instalarán tuberías nuevas de refrigerante aisladas individualmente en todo su reco‐
rrido, mediante aislante térmico ARMAFLEX IT, espuma elastomérica a base de caucho sintético, autoextinguible clase M1 (antigua normativa)/ B‐s3, d0, de espesor según lo dispuesto en el RITE 2007. (No se permite utilizar tuberías preaisladas con coquilla blan‐
ca). En recorridos horizontales por el interior del local irán por el falso techo, agrupadas y apoyadas en perfiles o regletas en el forjado y fijadas con abrazaderas isofónicas, nunca de instalador eléctrico. En recorridos por paramentos verticales, interiores o exteriores, quedarán ocultas en ellos, mediante rozas en la tabiquería y tapado de ellas. En el exterior se cubrirán las tuberías aisladas con coquilla con cinta de aluminio u otro elemento (canaletas blancas) que impidan el deterioro de la coquilla por la acción de los rayos solares, la lluvia, el hielo, etc. El cobre utilizado en las redes frigoríficas debe reunir las características técnicas apro‐
piadas para el refrigerante ecológico utilizado, s/ EN 12.735‐1‐2001, lo que deberá acre‐
ditarse mediante certificado al efecto. Se realizará carga de refrigerante correspondiente a las máquinas instaladas y longitud de tuberías según especificaciones del fabricante. 11.3.‐ Ventilación‐Extracción: Se instalarán dos cajas de ventilación centrífuga estanca con aislamiento acústico de la marca S&P serie CAB‐PLUS o similar. Se equipará con reja de aspiración y malla antipája‐
ros y filtro, montado sobre estructura metálica y dispondrá de soportes elásticos antivi‐
bratorios de goma. Se ubicará encima del falso techo del muelle de carga y descarga. Previo al ventilador se instalará una caja de filtros de acero galvanizado marca S&P mo‐
delo MFL‐F, o similar, que incorporará filtros clase F6 y F8. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Apantallamiento acústico en todas las caras (paredes por encima del falso techo y techo) de la cámara dónde queden ubicadas las unidades condensadoras y ventiladores. Ello estará compuesto por paneles absorbentes de lana de roca de 70kg/m3 de densidad con velo negro como absorbente en salas de máquinas de la marca DANOSA modelo ROCDAN 231‐652, o similar, de 50 mm de espesor. La instalación de los paneles absorbentes se realizará previo a la colocación y montaje del resto de instalaciones. Si fuera necesario, se instalarán silenciadores de celdillas en el conducto de admisión de aire al ventilador, dimensionado en función del caudal y de la atenuación acústica necesa‐
ria para el cumplimiento de las Ordenanzas Municipales y Autonómicas. Rejas de admisión de características, materiales y ubicación según especificaciones de los técnicos de la propiedad. El acoplamiento de bocas de máquinas a conductos deberá hacerse siempre mediante lona flexible asociada a flejes metálicos, en todo caso acoplamientos flexibles que el fabri‐
cante aconseje. Se realizará una red de conductos que inyectará el aire primario en la aspiración del cli‐
matizador. Los recorridos de los conductos serán definidos por los técnicos de la propiedad. Los conductos de ventilación se situarán en el falso techo, de chapa helicoidal galvanizada de los diámetros que sean necesarios por cálculo, teniendo en cuenta como criterios de cálculo que la pérdida de carga por metro lineal de conducto sea inferior a 0,10 mm.c.a y la velocidad de paso inferior a 5 m/s. El sistema se dimensionará a razón de 45 m3/h por puesto de trabajo, incluyéndose la ocupación de personas en el área de público y a razón de 6 renovaciones/hora en el almacén de productos postales. Se comprobará por cálculo, la pérdida de carga de la red de conductos y se contrastará con la presión disponible del ventilador. Los conductos se embocarán a las tomas de aire de las unidades interiores de climatiza‐
ción y dispondrán de las compuertas de mariposa necesarias que permitirán la regulación de caudal manual para la entrada de aire de renovación. Al menos 1 compuerta. El uso de conductos flexibles no está permitido. Control de pared para la selección del caudal de ventilación ubicado junto al termostato de la climatización. El arranque y parada del ventilador se realizará mediante contactor aguas abajo del mag‐
netotérmico que le dé servicio, gobernado por un reloj digital horario. El reloj se progra‐
mará según las indicaciones de los técnicos de la propiedad. Se instalará una (1) caja de ventilación acústica para la ventilación por extracción de aire de las siguientes dependencias: aseos y vestuarios mediante un extractor marca S&P mo‐
delo TD‐MIXVENT y bocas de extracción GPD de diámetro según requerimientos de cácu‐
lo. El extractor se ubicará por encima del falso techo registrable en la placa de falso de DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
techo inmediatamente por debajo de él, en su perfilería, se señalizará con cinta “DIMO” su ubicación con la palabra “EXTRACTOR”. Las bocas de extracción mínimo (13) serán metálicas y circulares lacadas en color de te‐
cho o rejillas de aluminio anodizado (de las dimensiones por caudales que sean necesa‐
rias) lacadas en color de techo o pared, una para cada dependencia donde se va a extraer aire según el punto anterior. Marca de referencia: TROX / KOOLAIR Se instalarán conductos para la extracción llevados por falso techo, de chapa helicoidal galvanizada de los diámetros que sean necesarios por cálculo, teniendo en cuenta como criterios de cálculo que la pérdida de carga por metro lineal de conducto sea inferior a 0,12 mm.c.a y la velocidad de paso inferior a 7 m/s. El acoplamiento de bocas de máquinas a conductos deberá hacerse siempre mediante lona flexible asociada a flejes metálicos, en todo caso acoplamientos flexibles que el fabri‐
cante aconseje. La expulsión se realizará por la rejilla de fachada. El cuarto donde se instale el cuadro eléctrico y Rack debe tener un sistema de extracción y de aporte de aire, los cuales se realizarán mediante un extractor marca S&P modelo TD‐
MIXVENT y rejillas en falso techo. El arranque y parada de los extractores se realizará mediante contactor aguas abajo del magnetotérmico que le dé servicio gobernado por un reloj digital horario. El reloj se pro‐
gramará para dar 6 renovaciones/hora en el horario más extenso del centro de trabajo. 11.4.‐ Varios: La instalación de climatización y ventilación deberá quedar totalmente instalada, en ser‐
vicio y legalizada. La empresa adjudicataria contratará un Organismo de Control Ambiental acreditado para las evaluaciones de nivel de ruido que fueran necesarias. El Organismo de Control Am‐
biental certificará el cumplimiento del CTE‐HR y de la Ordenanza para la Protección de Ruidos y Vibraciones del Municipio y/o Autonómicas si las hubiera, además el nivel de ruido máximo en la oficina no deberá superar los 40 db(A). Se deberán realizar medidas sonométricas en la/las vivienda/as del vecino/os más cer‐
cano/os de los focos de emisión, según los criterios de los técnicos de la propiedad y los técnicos del Organismo de Control Ambiental. En el caso que fuera necesario la empresa adjudicataria tomaría las medidas oportunas para atenuar los niveles de ruido de los equipos de climatización, sin perjudicar su fun‐
cionamiento. Se deberán realizar medidas del caudal de aire en la admisión de cada una de las unidades condensadoras y emitir informe con los resultados obtenidos contrasta‐
dos con los caudales nominales de aire de los equipos. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
12.­ Instalación de Voz y Datos Se realizará el desmontaje, demolición y retirada a vertedero controlado de toda la instalación de voz y datos actual, cableado, tubos, cajas, etc. Se deben realizar las instalaciones necesarias para compatibilizar las fases de la obra con el servicio habitual del centro (iluminación, bloques informáticos, voz y datos CAT6, etc.). Se probarán las instalaciones de voz y datos provisionales antes de ponerlas en servicio. La instalación de voz y datos quedará conexionada, en funcionamiento, probada y certifi‐
cada. Durante la realización de las instalaciones el centro mantendrá su actividad habitual de trabajo. Dado que el establecimiento se mantendrá en uso, se debe prever el mantenimiento de los servicios durante el transcurso de la obra (niveles lumínicos adecuados, suministro eléctrico a cualquier equipo, ventilación, confort, sistemas de seguridad, etc.). Se deben incluir las instalaciones necesarias para compatibilizar las fases de la obra con el servicio habitual del centro. Se debe prever la realización de trabajos fuera de los horarios de apertura del centro. Se debe prever la realización de trabajos sábados tarde y fines de semana. Durante la realización de los trabajos se requerirá la mayor pulcritud posible para no molestar al público y empleados del centro. Al final de cada jornada se precisa una rigurosa limpieza de las zonas que hayan sido afectadas. Se ajustarán a los requerimientos para comunicaciones e informática que ha especificado el departamento de Tecnología Zonal para esta oficina, dependiente de la Dirección de Tecnología de la S.E. Correos y Telégrafos, S.A y que a continuación transcribimos. Así mismo se adjunta un plano con indicación del número y la ubicación de los elementos a instalar. 12.1.‐ Equipamiento: Armario Rack de 19” de 12 U, F585, con apertura frontal y lateral, 2 patchpanel de 24 co‐
nectores hembra RJ45 CAT6 (norma 568B) para conexiones de voz/datos diferenciados y una regleta de alimentación con 6 enchufes y magnetotérmico de 10 A. 2 Cajas repartidoras Krone (para líneas voz y datos) con capacidad para conectar 5 líneas. 10 cajas modulares de puesto informático tipo CIMA o similar con los siguientes elemen‐
tos: •
6 bases de enchufe tipo schuko con toma de tierra lateral. •
1 módulo voz/datos con cuatro conectores hembra RJ45 CAT6 de AMP norma 568B. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
1 (para PDAs) cajas modulares de puesto informático tipo CIMA o similar con los siguien‐
tes elementos: •
6 bases de enchufe tipo schuko con toma de tierra lateral. •
1 módulo voz/datos con cuatro conectores hembra RJ45 CAT6 de AMP norma 568B. 1 caja modular para conexión de WI‐FI tipo CIMA o similar con los siguientes elementos: •
4 bases de enchufe tipo schuko con toma de tierra lateral. •
1 módulo voz/datos con dos conectores hembra RJ45 CAT6 de AMP norma 568B. 24 latiguillos RJ45 CAT6 macho de 1 m de longitud para conexión en Rack. 24 latiguillos RJ45 CAT6 macho de 3 m de longitud para conexión puestos. Etiquetado de tomas RJ45 con cinta dimo en armario regletero y puesto. 12.2.‐ Alimentación eléctrica: Cuadro eléctrico informático independiente con interruptor general, diferencial y 1 mag‐
netotérmico de 16 A por cada 2 puestos. Cable de alimentación eléctrica de puestos de 3x2,5 mm2, libre de halógenos. Se suministrará e instalará una red de toma de tierra realizada en cobre desnudo de 35 mm2 conectada incluido la parte proporcional de registros y el puente de prueba. 12.3.‐ Cableados y canalizaciones red LAN: Todos los cables serán del tipo UTP CAT6, cubierta libre de halógenos (LSF/OH BRAND REX flexible, 20 mm de diámetro con certificación de pruebas realizadas, color violeta RAL 4005) y se concentrarán en el armario Rack. La distribución de cableado horizontal se realizará mediante bandeja rejiband electrocincada bicromatada, exclusiva para voz y datos, marca PEMSA modelo BYCRO o equivalente a elegir por la propiedad, dimensiones 100x60 mm o tubo corrugado de 36 mm de diámetro como mínimo. La distribución vertical a los puestos se realizará con tubo corrugado independiente para cables de datos y de alimentación o con canaleta de dos compartimentos. Es necesaria certificación de instalación de cumplimiento de CAT6 de la LAN. Se deberá proveer de una acometida de acceso (canalización o tubo) desde el armario rack hasta la caja de conexión de Telefónica más próxima con cableado LSZH de 50 pares: •
Si el centro de Correos está ubicado en un edificio aislado o al que no llegue ningún operador de comunicaciones, se deberá prever a pie de edificio una arqueta de ti‐
po aceptado por la operadora de telecomunicaciones que enlazará mediante tubo de pvc rígido con armario de registro y éste con el rack de comunicaciones. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
•
Si en la comunidad de vecinos de la que depende el local donde está ubicado el centro de Correos, hay un cuarto ICT (Instalaciones Comunes de Telecomunicacio‐
nes) en la que hay una caja terminal de la operadora de telecomunicaciones, se deberá instalar un cable de 10 pares desde dicho cuarto hasta el rack de comuni‐
caciones, terminado en regleta kroner en ambos extremos. La caja kroner se insta‐
lará al lado del rack (R); pero no dentro de él. •
Si se da el caso de que ya existe caja Terminal de la operadora de telecomunicacio‐
nes en fachada del centro de Correos, se deberá dejar en dicha fachada un paso pa‐
ra conectar exterior con interior (tubo de PVC) y desde el interior, justo al lado del paso, hasta el armario rack instalar un cable de 10 pares terminado en regleta kroner en ambos extremos. La caja kroner se instalará al lado del rack; pero no dentro de él. 12.4.‐ Ubicación de equipos y puestos: El armario Rack, debe ubicarse en un espacio bien ventilado y libre de polvo. La ubicación de las cajas para las PDA’s está en función de las dimensiones de una estan‐
tería y dicha ubicación se realizará de acuerdo con el esquema que se incluye en este in‐
forme. La distribución de cajas de puesto informático y cajas para PDA’s será la reflejada en el plano adjunto, que ha sido acordada con el Jefe de Sector de Red de Oficinas y con el res‐
ponsable de Logística. 12.5.‐ Pruebas y etiquetado: Realización de todas las pruebas para la certificación de todos los puntos de voz y datos instalados, con sistema de medición FLUKE capaz de medir todos los parámetros de cate‐
goría 6. Se darán los resultados impresos a la propiedad en la entrega final de documen‐
tación. Etiquetado de las tomas RJ45 en los paneles del armario y en cada toma de voz/datos, con numeración única y consecutiva, D1, V1, etc. 13.­ Instalación de Protección Contra­Incendios Se realizará la instalación cumpliendo el vigente Reglamento de Instalaciones de Protec‐
ción Contra Incendios, todas las normas asociadas a este reglamento, así y como lo indi‐
cado en el Código Técnico de la Edificación, especialmente en el Documento Básico SI “Se‐
guridad en caso de incendio”. Se realizará el desmontaje, demolición y retirada a vertedero controlado de toda la instalación de protección de incendios actual, cableado, tubos, cajas, etc. Se instalarán los extintores y la señalética necesaria. Durante la realización de las instalaciones el centro mantendrá su actividad habitual de trabajo. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Dado que el establecimiento se mantendrá en uso, se debe prever el mantenimiento de los servicios durante el transcurso de la obra (niveles lumínicos adecuados, suministro eléctrico a cualquier equipo, ventilación, confort, sistemas de seguridad, etc.). Se deben incluir las instalaciones necesarias para compatibilizar las fases de la obra con el servicio habitual del centro. Se debe prever la realización de trabajos fuera de los horarios de apertura del centro. Se debe prever la realización de trabajos sábados tarde y fines de semana. Durante la realización de los trabajos se requerirá la mayor pulcritud posible para no molestar al público y empleados del centro. Al final de cada jornada se precisa una rigurosa limpieza de las zonas que hayan sido afectadas. 13.1.‐ Extintores: Suministro e instalación de extintores de nieve en polvo 6 Kg con eficacia 27A‐183B mar‐
ca ZENITH modelo ZPP6 o equivalente a elegir por la propiedad así como de extintores CO2 de eficacia 113B, de 5 Kg, marca ZENITH modelo ZNC5 o equivalente a elegir por la DF, cerca del cuarto de instalaciones con los cuadros eléctricos y siempre a la altura que indique la normativa vigente. Se instalarán en número y lugar a indicación del equipo técnico de CORREOS. 13.2.‐ Señalización: Suministro y colocación de señalización de equipos contra incendios (extintores, indica‐
dores de salida, etc.) fotoluminiscente con inscripción de normativa UNE marca JALITE o equivalente a elegir por el equipo técnico de CORREOS, dimensiones 210x297, en polies‐
tireno, y se instalarán en número y lugar a indicación del equipo técnico de CORREOS. 14.­ Instalación de Seguridad Se realizará una nueva instalación de seguridad en el local. Se trata de un establecimiento que presta servicios financieros y que deberá disponer de un grado 3 de seguridad. La normativa aplicables debe cumplir UNE‐EN 50130‐50131‐50132‐50133‐50136, UNE CLC/TS 50398‐50131‐7 V2. Es totalmente imprescindible que se instalen elementos de las características descritas y, especialmente, que la central de alarma bidireccional, sea exactamente de la marca y mo‐
delo solicitado por el Área de Seguridad de Correos. En el momento de la recepción de la obra ó en su caso, en el de inauguración de la oficina, el sistema de seguridad que se instale debe estar totalmente operativo y conectado bidi‐
reccionalmente al Centro Operativo de Seguridad (teléfono 915963006), tanto la central de alarmas como el video grabador digital. Irá incluida esta operación de interconexión, como el resto, dentro del coste de la obra. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
La instalación se ajustará al Estudio de Medidas de Seguridad realizado para esta oficina por el Área de Seguridad dependiente de la Dirección de Auditoria e Inspección de la S.E. Correos y Telégrafos, S.A. y que transcribe a continuación. Durante la realización de las instalaciones el centro mantendrá su actividad habitual de trabajo. Dado que el establecimiento se mantendrá en uso, se debe prever el mantenimiento de los servicios durante el transcurso de la obra (niveles lumínicos adecuados, suministro eléctrico a cualquier equipo, ventilación, confort, sistemas de seguridad, etc.). La nueva instalación de seguridad se ejecutará en paralelo con la instalación actual existente. Se debe prever el mantenimiento del servicio, hasta poder realizar el desmontaje, demolición y retirada a vertedero controlado de la instalación actual. Se deben incluir las instalaciones necesarias para compatibilizar las fases de la obra con el servicio habitual del centro. Se debe prever la realización de trabajos fuera de los horarios de apertura del centro. Se debe prever la realización de trabajos sábados tarde y fines de semana. Durante la realización de los trabajos se requerirá la mayor pulcritud posible para no molestar al público y empleados del centro. Al final de cada jornada se precisa una rigurosa limpieza de las zonas que hayan sido afectadas. 14.1.­ Detección frente a intrusismo y robo Instalación de 9 detectores volumétricos de grado 3 de doble tecnología+antimasking, cubriendo ventanas y puertas de acceso al local. Instalación de 4 contactos magnéticos de puerta con grado 3. Instalación de 1 detectores sísmicos atornillados a las cajas fuertes. Instalación de 5 pulsadores de alarma. Instalación de una sirena de robo en la fachada principal del edificio. Instalación de central de alarma Honeywell Galaxy GD‐48C grado 3, con 2 baterías 12V 7/18Ah Instalación de módulo Ethernet de comunicación con el COS. Instalación de un teclado de órdenes CP037­01 Instalación de un módulo relé MR‐4E. Instalación de un módulo RIO – CO72. (El módulo expansor irá protegido y su instala­
ción se efectuará fuera de la caja de la central de intrusión). Instalación de (1) fuente de alimentación auxiliar Grado 3, (incluidas 2 baterías 12 Vcc 18 Ah)Instalación de dos módulos GXY‐RIO, 8 entradas. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Las señales de fuego y avería de la central de incendios se conectarán a la central de de‐
tección de alarma. 14.2.­ Sistema de CCTV Instalación de 4 cámaras, incluida la óptica varifocal alta luminosidad y soporte, según como sigue: ‐ 1 ud. Cámara color CCD 1/3 “especial HD especial contraluces” ‐ 3 ud. Cámara color CCD 1/3 “especial HD visión nocturna leds IR” Un grabador/transmisor digital 8 entradas que registre las imágenes obtenidas por las cámaras y transmitida por la red IP al Centro Operativo de Seguridad. Será uno de los modelos siguientes: ‐ Visual Tools – Modelo VX‐8 ‐ 500 Gb – (E/S Digitales, 8 entradas/4 salidas). No se admite modelo BOX. ‐ Lanaccess On Safe modelo AU‐QDJ/8/16SH Instalación de un módulo de relé, para conexión del videograbador a la central de robo. Arcón de protección para grabador dotado de cerradura con retardo electrónico y venti‐
lador extractor de calor. Se procederá al anclaje del arcón en (pared/mobiliario/suelo‐
debiendo incorporar soportes o peana) El grabador se conectará a la Central de Alarmas, de forma que se comuniquen las alar‐
mas al grabador. Se efectuará la conexión del grabador con la central de alarmas, llevando el cableado ne‐
cesario desde el grabador a la central y conectándose de modo que las señales de intru‐
sión, atraco, fuego y armado/desarmado de la central pasen del reposo (NC) a la actividad (NA) cuando se produzca cada uno de los incidentes anteriormente descritos. 14.3.­ Control de Accesos Instalación de un videoportero, junto a la puerta de acceso de carga y descarga en carte‐
ría, tipo empotrable, a color, protegido con sistema antivandálico. El punto de gestión del videoportero se ubicará en la jefatura de distribución o en cualquier otro punto a deter‐
minar por la D.F. Se dotará de un teclado de apertura para el control de accesos mediante código pin, tipo antivandálico junto a la puerta de acceso de carga y descarga en cartería. El sistema se complementará con la instalación de un abrepuertas/cerradero eléctrico con botón de apertura desde el interior que se adaptará a las características de la estruc‐
tura de la puerta donde va a ser acoplado. La puerta incluirá un muelle cierrapuertas. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
14.4.­ Pruebas y puesta en marcha La Central de alarma, se conexionará vía teléfono a la Central Receptora de Alarmas de C. y T. (Centro Operativo, de Seguridad ‐ C/ Dublín, 7 Tf 915963006). El instalador comprobará que los códigos Alfa de la Central de Robo, están programados reseñando leyenda de ubicación. En el caso de no estar programados dichos códigos, es‐
tará obligada a la realización de dicha programación y comprobación con el COS. Del mismo modo, realizará la programación del módulo de relé de la central de robo y conexión con el videograbador, verificando la transmisión de señal y comprobación con el COS. Se entregarán los correspondientes certificados de garantía de los distintos elementos así como un certificado de garantía de toda la instalación con designación de todos los ele‐
mentos que la componen. Se incluye un contrato de mantenimiento de la instalación que ampare el mantenimiento preventivo y correctivo, con cuatro visitas anuales (una visita cada trimestre) con aten‐
ción a las averías el plazo máximo de 24 horas desde la recepción del aviso. Se aportará un número telefónico y de fax para el contacto. Se debe aportar un certificado de instalación (Art. 42 del Reglamento de Seguridad Priva‐
da dónde se especifique el grado de seguridad del sistema), y manual de instrucciones para el correcto uso del sistema cuyo funcionamiento se habrá explicado al Director de la Oficina, certificándose esto, y se aportará también libro de mantenimiento visado por la Dirección General de la Policía donde se detalle la relación de elementos instalados, la marca, el modelo y las características técnicas de los mismos. Todos los elementos o dispositivos que formen parte del sistema de alarma a instalar, de los recogidos por la normativa de seguridad privada, deberá cumplir, como mínimo, el grado y características establecidas en las Normas UNE‐EN 50130, 50131, 50132, 50133, 50136 y en la Norma UNE CLC/TS 50398 TS50131‐7 V2, o en aquellas otras llamadas a reemplazar a las citadas Normas, aplicables en cada caso y que estén en vigor. En el momento de la recepción de la obra ó en su caso, en el de inauguración o reapertura de la oficina, el sistema de seguridad instalado debe estar totalmente operativo y conec‐
tado bidireccionalmente al Centro Operativo de Seguridad, tanto la central de alarmas como el video grabador digital. El inicio y finalización de obra, para cuestiones de asesoramiento técnico y seguimiento de los trabajos de instalación, debe ser comunicada a la D.F. para que pueda ser traslada‐
do a la Jefatura de la Zona de Auditoria y Control de Barcelona. Todo este equipo será debidamente suministrado, conexionado, instalado, puesto en marcha y se dejará en funcionamiento realizándose a su vez la legalización de la instala‐
ción, diligenciado por la Dirección General de Policía. A la finalización de la obra, la empresa contratista deberá comunicarse con el Jefe de la Zona de Control e Inspección para la puesta en marcha de la instalación. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Se presentará un documento que acredite la formación impartida a los empleados de Co‐
rreos, como mínimo dos personas, sobre el funcionamiento de la instalación. 14.5.‐ Caja fuerte: Se suministrará una caja fuerte grande Será Grado IV, TECNOEXPRESS modelo OMEGA 270 y se anclará, conforme a Norma UNE 108136. Sistema de cerradura de combinación electrónica con retardo dinámico y bloqueo de apertura fuera de horario de oficina, modelo MiniTech (Tecnosicurezza), configu­
rado con la provincia a la que pertenece la oficina. 15.­ Instalación de Fontanería y Saneamiento Se cumplirá lo indicado en el Código Técnico de la Edificación, Documento Básico HS 4 "Salubridad. Suministro de agua", Documento Básico HS 5 "Salubridad. Evacuación de aguas" y el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE. Las zona húmeda (zona vestuarios y aseo minusválidos), quedará alimentada desde el punto cercano más adecuado de la instalación existente. La nueva instalación dispondrá de de una válvula de seccionamiento en su origen. Para la red de fontanería se empleará tubería de cobre, suministrándose las llaves de corte necesarias para los nuevos elementos. El saneamiento se ejecutará empotrado en suelo, pared u oculto tras cajón para todos los aparatos. Las redes de fontanería y saneamiento darán servicio a los aparatos sanitarios indicados en los planos. Durante la realización de las instalaciones el centro mantendrá su actividad habitual de trabajo. Dado que el establecimiento se mantendrá en uso, se debe prever el mantenimiento de los servicios durante el transcurso de la obra (niveles lumínicos adecuados, suministro eléctrico a cualquier equipo, ventilación, confort, sistemas de seguridad, etc.). Se debe prever la realización de trabajos fuera de los horarios de apertura del centro. Se debe prever la realización de trabajos sábados tarde y fines de semana. Durante la realización de los trabajos se requerirá la mayor pulcritud posible para no molestar al público y empleados del centro. Al final de cada jornada se precisa una rigurosa limpieza de las zonas que hayan sido afectadas. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Se ejecutará una nueva red de fontanería, desde el armario de contadores del edificio, y saneamiento empotrada en pared para instalar todos los nuevos aparatos. Para la red de fontanería se empleará tubería de polipropileno, suministrándose las llaves de corte necesarias para los nuevos elementos. 15.1.‐ Red de distribución interior: Las tuberías de conducción de agua, válvulas y accesorios asociados se deberán aislar con coquilla Armaflex SH/AF pintado de color rojo para agua caliente y azul para agua fría; se ordenarán agrupadas en paralelo y apoyadas sobre perfiles o regletas, fijadas con abrazaderas isofónicas, no de instalador eléctrico. La tubería de distribución interior de AFS y ACS que vaya al aire, vista o por falso techo, irá aislada térmicamente en toda su longitud mediante aislante térmico SH/ARMAFLEX (no se admitirá otro material). El aislamiento será para: Tuberías de ACS y su valvulería: Coquilla SH/ARMAFLEX de 22 mm cuando discurra por falsos techos o al aire en interiores y SH/ARMAFLEX 36 mm cuando lo haga por el exte‐
rior. Tuberías de AFS y su valvulería: Coquilla SH/ARMAFLEX de 19 mm cuando discurra por falsos techos o al aire en interiores y SH/ARMAFLEX de 36 mm cuando lo haga por el ex‐
terior. La tubería que vaya empotrada irá protegida, por razones de dilatación con funda de PVC flexible de diámetro mayor que la tubería que protege, de color ROJO para agua caliente y AZUL para agua fría. Paralelas a ellas, y hasta la misma grifería, se dispondrán tubos del mismo material, en color blanco, y de diámetro 13 mm, para posibilitar la puesta a tierra de ésta. Las abrazaderas para soporte de la red serán del tipo isofónicas e irán recibidas a forjado mediante varilla roscada. La red de distribución interior para alimentación a aseos y otros equipos se llevará por el falso techo / o por paramento de la planta (aquí únicamente cuando no existiere falso techo), NUNCA POR SUELO, con derivaciones a elementos en sentido de arriba hacia aba‐
jo, bien desde aquel cuando exista o bien a nivel superior al de cualquiera de los mismos en caso contrario y siempre empotradas. 15.2.‐ Red de saneamiento: Se ejecutará una red de saneamiento nueva conectada a la red de saneamiento público. Se implantarán los elementos necesarios para los nuevos aparatos sanitarios. Las bajantes de desagüe serán de PVC e irán enterradas bajo el solado del local, y se pin‐
chará al sótano inferior conectándonos a una bajante existente o se colocarán las arque‐
tas necesarias para la buena ejecución del saneamiento. La última arqueta será registra‐
ble, e irá conectada a la red de saneamiento público. Las bajantes del edificio que discurren por el local, irán recubiertas con asilamiento acús‐
tico marca TECSOUND sistema BJ‐1 o equivalente a elegir por la propiedad. Para el desagüe de las unidades interiores de Aire Acondicionado se empleará tubería de DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
PVC de 32 mm de diámetro conectadas a la bajante general del local. 15.3.‐Valvulería: La valvulería a instalar será como mínimo PN‐16. Se dispondrá el oportuno aislamiento y forrado de las mismas igual que las tuberías. Cada aseo o cuarto húmedo dispondrá de alimentación individual y llave de corte. Las llaves de corte, del tipo anteriormente señalado, es decir, con escudo y cromadas, serán accesibles, a la vista (2, 20 m del suelo) y a la entrada de aquellos. Se dispondrán llaves de corte empotradas a 2,20 m, con escudo y cromadas, para aisla‐
miento individual de cada ducha y de cada urinario. Se intercalarán válvulas de retención en aquellos ramales donde puedan producirse re‐
tornos de fluidos estancos e insalubres. Las llaves que por fuerza mayor queden ocultas en el falso techo se facilitará su localiza‐
ción, señalizando las placas del mismo tras las cuales se oculten, mediante círculos de 1 cm de diámetro aproximadamente, en pintura de color azul, (u otro material indeleble y de buena adherencia, pero igual color). Irán, asimismo, identificadas con el servicio que prestan, utilizando portaetiquetas sujetas a las mismas con abrazaderas. La grifería de lavabos será del tipo temporizada mezcladora y la de duchas, monomando mezcladora. En los urinarios se dispondrán fluxores. Lavabos, inodoros y vertederos dispondrán en su alimentación de llaves de escuadra cromadas para aislamiento individualizado en caso de avería. 15.4.‐ Termo eléctrico: El abastecimiento de Agua Caliente Sanitaria (ACS) se suministrará mediante un termo eléctrico de la capacidad mínima necesaria, el cual irá ubicado sobre el vertedero. La válvula de seguridad del termo irá conducida a la red de saneamiento mediante su co‐
rrespondiente tubería, si bien la tubería será en su inicio transparente para poder ver si la válvula esta funcionando correctamente. 15.5.‐ Aparatos sanitarios y accesorios: Se colocarán nuevos aparatos sanitarios porcelánicos marca ROCA (lavabo encastrado en encimera de mármol modelo Foro, lavabo sin encastrar modelo Java, urinario modelo Mural, inodoro modelo Meridian, de descarga horizontal, vertedero modelo Garda y plato de ducha modelo Ontario‐N) o similar, con grifería Presto monomando, según planos de implantación, adaptados cuando sea necesario para minusválidos. Se colocarán portaescobillas, dispensadores de toallas de papel, percheros, barras de mi‐
nusválidos y dosificadores de jabón de acero inoxidable mate. Suministro e instalación de fuente Mediclinics, en cartería junto a la pared de los aseos. Suministro e instalación de 4 secamanos automáticos por sensor eléctrico de 1640 W con carcasa de acero acabado en epoxi blanco, colocado mediante anclajes de fijación a la pa‐
red e instalado. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
15.6.‐ Pruebas: En cuanto a la red de abastecimiento de agua se realizará una prueba de estanqueidad de la red de suministro. 16.­ Pruebas y legalización de las instalaciones Una vez se finalice la ejecución de cada una de las instalaciones, el correspondiente insta‐
lador y la empresa adjudicataria verificará el correcto funcionamiento de las mismas ‐
poniendo en marcha todas sus unidades en las condiciones normales de funcionamiento‐ y realizará todas las pruebas necesarias según normativa vigente y pruebas a petición de la propiedad. Se realizará al menos una puesta en marcha general en presencia de los técnicos de la propiedad para comprobar el correcto funcionamiento de todas las instalaciones. Se incluyen en esta memoria y en su valoración económica la legalización y por tanto sus gestiones, documentación, tasas, visados y tramites ante cualquier organismo, entidad, empresa o compañía suministradora de todas las instalaciones en las que sea exigible por cualquier normativa estatal o autonómica y/o específica –justificar, en su caso, cuando no proceda‐, serán realizadas por las mismas empresas que las hayan ejecutado, pudiendo pedir los técnicos de CORREOS, al comienzo de la obra, copia de los certificados de las empresas legalmente autorizadas para trabajar en el lugar de ubicación de la misma. 17.­ Contratos de mantenimiento de las instalaciones Se efectuará contrato de mantenimiento correctivo con vigencia de un año desde la firma del acta de recepción de la obra de todas las instalaciones ejecutadas, se encuentra anexo el contrato tipo de mantenimiento correctivo a rellenar por la empresa adjudicata‐
ria con CORREOS y firmada por ella y por CORREOS. Todos los costes derivados de este contrato están valorados en esta memoria y serán a cuenta de la empresa adjudicataria con CORREOS. Se efectuará contrato de mantenimiento preventivo con las empresas instaladoras ‐y que como se comenta más abajo tienen que estar registradas y autorizadas para ello‐, de al menos, las instalaciones de fontanería, climatización y ventilación y seguridad privada, de duración un año, con fecha de inicio el día de recepción de las obras terminadas. Se encuentra en anexo a esta memoria el contrato tipo de mantenimiento preventivo a relle‐
nar por la empresa adjudicataria con CORREOS y firmado por ella, por la empresa mante‐
nedora y CORREOS. Todos los costes derivados de estos contratos están valorados en esta memoria y serán a cuenta de la empresa adjudicataria con CORREOS. El mantenimiento será realizado por las empresas instaladoras que han realizado y ejecutado las instalaciones de esta obra, para ello deberán estar autorizadas, registra‐
das como empresas mantenedoras para la instalación a mantener en la delegación de In‐
dustria donde se realice la obra ‐ e Interior en el caso de Seguridad ‐, este hecho se acredi‐
tará ante los técnicos de la PROPIEDAD mediante fotocopia de los impresos de concesión de registro de empresa autorizada mantenedora, este registro deberá estar en vigor por el plazo del mantenimiento de las instalaciones. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
18.­ Seguridad y Salud Puesta en obra del Plan de Seguridad y Salud. Medidas generales de seguridad e higiene a tomar en las obras de adaptación a realizar. Se seguirán las normas y especificaciones del R.D. 1627/1997, de 24 de Octubre por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Cons‐
trucción. 19.­ Gestión de residuos Puesta en obra del Plan de Gestión de Residuos. Se seguirán las normas y especificaciones en cumplimiento del RD. 105/2008 del 1 de febrero por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
VALORACIÓN ECONÓMICA Presupuesto de Ejecución Material Gastos Generales (13%)
Beneficio Industrial (6%)
Suma de GG+BI
Total Presupuesto Contrata(sin I.V.A.) Superficie útil actuación(m2): Superficie construida(m2) Plazo de ejecución de las obras(meses): Plazo de entrega del Proyecto de Ejecu‐
ción(meses) 177.474,16 € 23.071,64 €
10.648,45 €
33.720,09 €
211.194,25 €
308,54
339,39
4
1
El importe de la ejecución de los trabajos descritos asciende a la cantidad expresada de DOSCIENTOS ONCE MIL CIENTO NOVENTA Y CUATRO EUROS CON VEINTICINCO CÉN‐
TIMOS. Barcelona, a 16 de septiembre de 2014 El Arquitecto. El Arquitecto Técnico.
El Ingeniero Técnico Industrial.
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
04. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
05.- ANEXOS
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
CONTRATO TIPO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE INSTALACION CONTRA INCENDIOS
Ciudad y fecha de la firma del Contrato (dejar en blanco fecha hasta que se conozca el
día que se firma). Ej: “Avila, a__________de _________de 2010”.
“Nota: La formalización de fecha de Contrato será previa a Recepción de la Obra y
con la misma fecha que en Acta de Recepción. Aquellos casos en que fuere deseable u obligado conformar la fecha con notoria anterioridad al plazo de conclusión de obra, su vigencia se extenderá igualmente hasta la conclusión del plazo
de garantía a contar desde la fecha reflejada en Acta de Recepción, sin comportar por
ello incremento económico alguno para la propiedad”.
REUNIDOS
De una parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa mantenedora”…con D.N.I
nº………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa
mantenedora, con domicilio social en Calle/Pza/ Avda……………………..nº..….en...................................provincia de………………, C.I.F
………….. y que en adelante se mencionará como EMPRESA MANTENEDORA.
De otra parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa adjudicataria”…con D.N.I
nº…………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa adjudicataria “con domicilio social en Calle/ Pza/ Avda…………………………..….nº….en....................provincia de………………….
C.I.F…………………y que en adelante se mencionará como EMPRESA ADJUDICATARIA.
Y de otra, D/ Dñª …” nombre de responsable de CORREOS Y TELÉGRAFOS ...con D.N.I
nº…………………..en nombre y representación de la empresa S.E. CORREOS Y TELEGRÁFOS, con domicilio social en Vía de Dublín nº 7, en Madrid, C.I.F A83052407, y que
en adelante se mencionará como CLIENTE.
Todas las partes declaran poseer la capacidad legal necesaria que recíprocamente se reconocen, para obligarse y otorgar el presente contrato de mantenimiento de la instalación
de PROTECCION CONTRA INCENDIOS sita en Calle/Pza/ Avda …………….. nº..…. en
..................... provincia de ………………y a tal efecto
MANIFIESTAN
PRIMERO.- La EMPRESA MANTENEDORA de la instalación de PROTECION CONTRA
INCENDIOS se encuentra registrada como tal en la Consejería de Industria de la Comunidad Autónoma de ……………………en (provincia) con el nº´…….., y vigencia hasta…………
SEGUNDO- La EMPRESA MANTENEDORA se obliga hasta finalizar el plazo de garantía
de la Obra, a contar desde la fecha de firma del acta de recepción de la obra al cumplimiento por su parte del mantenimiento preventivo de la instalación. La fecha de la firma
del Acta de Recepción será comunicada a la EMPRESA MANTENEDORA por la EMPRESA ADJUDICATARIA.
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
TERCERO.- El mantenimiento preventivo implicará la asunción por parte de la EMPRESA
MANTENEDORA, de la responsabilidad de realizar las operaciones que a tal efecto se
estipulan en REAL DECRETO 1942/1993, de 5 noviembre REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS.
CUARTO.- El costo íntegro del mantenimiento correrá a cargo de la EMPRESA ADJUDICATARIA. Incluyendo la sustitución de aquellos elementos en los que se encuentre incidencias debidas a mal funcionamiento a causa de defecto de fabrica o instalación y que
se encuentran cubiertas por la garantía de la obra y fabricante, así mismo queda exentas
del costo las que sean causa de un mal usos por los operarios, accidentes producidos por
terceros o catástrofes.
QUINTO.- Los técnicos de la EMPRESA MANTENEDORA, reflejarán las actuaciones realizadas, así como las incidencias observadas, en el respectivo LIBRO-HOJAS DE MANTENIMIENTO del CLIENTE, con constancia de fecha, nombre y firma de los operarios, y
sello de la empresa, retirando copia al efecto.
SEXTO.- La EMPRESA MANTENEDORA se compromete a diligenciar formalmente ante
el Organismo Oficial competente, el citado LIBRO DE MANTENIMIENTO, el cual hará entrega al CLIENTE, para su disposición en la Oficina.
“Nota: El LIBRO DE MANTENIMIENTO debe ir a nombre de CLIENTE, reflejar todos
lo elementos que compone las instalación indicando su ubicación (no agrupados),
además de ir selladas todas las hojas por el Organismo Oficial Competente”
SEPTIMO.- La EMPRESA MANTENEDORA viene obligada a cursar aviso previo a los
Jefes o representantes de Seguridad (para las instalaciones de incendios y seguridad),
Tecnología (para la instalación de voz y datos) y Mantenimiento (para cualquiera de las
instalaciones) de la zona, así como al propio Jefe de la Oficina, acordando fecha y hora
de las pruebas.
OCTAVO- La EMPRESA MANTENEDORA se responsabiliza de los daños que pudieren
ser ocasionados por su personal en el transcurso de la realización de pruebas.
NOVENO.- Una vez concluido el plazo contractual, se producirá la extinción del contrato
entre las partes, sin necesidad de preaviso alguno.
DECIMO.- En caso de incumplimiento de contrato por parte de la EMPRESA MANTENEDORA, el CLIENTE queda facultado para rescindirlo y cumplimentarlo con empresa de su
elección, en el momento que estimare oportuno y con cargo a la FIANZA de obra, de la
EMPRESA ADJUDICATARIA.
UNDECIMO- Previa a la finalización del plazo de garantía de la obra, la instalación será
mostrada por la EMPRESA MANTENEDORA, a la empresa de mantenimiento del
CLIENTE que posteriormente vaya hacerse cargo de la misma. La muestra se hará en
presencia de EMPRESA ADJUCIATARIA y Jefe o Representante de Seguridad del
CLIENTE. La EMPRESA ADJUDICATARIA levantará el correspondiente Acta a firmar por
todas las partes (las cuatro), donde se reflejará la conformidad, o en su caso las observaciones pertinentes. Las observaciones que se contemple deberán ser aquellas que no se
ajusten a normativa que estuviese vigente en fecha en la que se visó el proyecto y aquellas que sean derivadas de un mal funcionamiento de instalación o defecto de fábrica de
los elementos y que no sean causa de un mal usos por parte de operarios, terceros o ca-
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
tástrofes. Esta muestra se realizará como mínimo quince días antes de finalización del
plazo de garantía.
TRIBUNALES.- Son competentes para el conocimiento de las cuestiones derivadas de la
interpretación, aplicación y cumplimiento del presente contrato, los Juzgados y Tribunales
del lugar de firma del mismo.
ANEXO I
Revisiones periódicas con las actuaciones a realizar reflejadas Tabla I y II en Apartado
4/apéndice 2 de RD 1942/1993 de los elementos a los que afecta la instalación del local.
“Nota: Las revisiones periódicas deben ser las que reflejan la TABLA I y II en Apartado
4/apéndice 2 de RD 1942/1993 (Las reflejadas para el titular y para fabricante o instalador). Es decir, trimestrales ya que durante el periodo de garantía las empresas mantenedoras que tiene contratadas CORREOS no mantienen las instalaciones del Local
precisamente para que no anulen la garantía por una mala manipulación.”
Este documento consta de……páginas (Firmar todas las páginas de las que consta el contrato).
CLIENTE
RIA.
EMPRESA MANTENEDORA
EMPRESA ADJUDICATA-
(Firma y sello)
(Firma y sello)
(Firma y Sello)
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
CONTRATO TIPO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE CLIMATIZACIONVENTILACION
Ciudad y fecha de la firma del Contrato (dejar en blanco fecha hasta que se conozca el
día que se firma). Ej: “Avila, a__________de _________de 2010”.
“Nota: La formalización de fecha de Contrato será previa a Recepción de la Obra y
con la misma fecha que en Acta de Recepción. Aquellos casos en que fuere deseable u obligado conformar la fecha con notoria anterioridad al plazo de conclusión de obra, su vigencia se extenderá igualmente hasta la conclusión del plazo
de garantía a contar desde la fecha reflejada en Acta de Recepción, sin comportar por
ello incremento económico alguno para la propiedad”.
REUNIDOS
De una parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa mantenedora”…con D.N.I
nº………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa
mantenedora, con domicilio social en Calle/Pza/ Avda……………………..nº..….en...................................provincia de………………, C.I.F
………….. y que en adelante se mencionará como EMPRESA MANTENEDORA.
De otra parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa adjudicataria”…con D.N.I
nº…………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa adjudicataria “con domicilio social en Calle/ Pza/ Avda…………………………..….nº….en....................provincia de………………….
C.I.F…………………y que en adelante se mencionará como EMPRESA ADJUDICATARIA.
Y de otra, D/ Dñª …” nombre de responsable de CORREOS Y TELÉGRAFOS ...con D.N.I
nº…………………..en nombre y representación de la empresa S.E. CORREOS Y TELEGRÁFOS, con domicilio social en Vía de Dublín nº 7, en Madrid, C.I.F A83052407, y que
en adelante se mencionará como CLIENTE.
Todas las partes declaran poseer la capacidad legal necesaria que recíprocamente se reconocen, para obligarse y otorgar el presente contrato de mantenimiento de la instalación
de CLIMATIZACION-VENTILACION sita en Calle/Pza/ Avda …………….. nº..…. en
..................... provincia de ………………y a tal efecto.
MANIFIESTAN
PRIMERO.- La EMPRESA MANTENEDORA de la instalación de CLIMATIZACION se encuentra registrada como tal en la Consejería de Industria de la Comunidad Autónoma de
……………………en (provincia) con el nº´…….., y vigencia hasta…………
SEGUNDO- La EMPRESA MANTENEDORA se obliga hasta finalizar el plazo de garantía
de la Obra, a contar desde la fecha de firma del acta de recepción de la obra al cumplimiento por su parte del mantenimiento preventivo de la instalación. La fecha de la firma
del Acta de Recepción será comunicada a la EMPRESA MANTENEDORA por la EMPRESA ADJUDICATARIA.
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
TERCERO.- El mantenimiento preventivo implicará la asunción por parte de la EMPRESA
MANTENEDORA, de la responsabilidad de realizar las operaciones que a tal efecto se
estipulan en REAL DECRETO 1027/2007, de 20 Julio, REGLAMENTO DE INSTALACIONES TERMICAS DE LOS EDIFICIOS.
CUARTO.- El costo íntegro del mantenimiento correrá a cargo de la EMPRESA ADJUDICATARIA. Incluyendo la sustitución filtros de aire y agua cuando sea preceptivo, además
de aquellos elementos en los que se encuentre incidencias debidas a mal funcionamiento
a causa de defecto de fabrica o instalación y que se encuentran cubiertas por la garantía
de la obra y fabricante, así mismo queda exentas del costo las que sean causa de un mal
usos por los operarios, accidentes producidos por terceros o catástrofes.
QUINTO.- Los técnicos de la EMPRESA MANTENEDORA, reflejarán las actuaciones realizadas, así como las incidencias observadas, en el respectivo LIBRO-HOJAS DE MANTENIMIENTO del CLIENTE, con constancia de fecha, nombre y firma de los operarios, y
sello de la empresa, retirando copia al efecto.
SEXTO.- La EMPRESA MANTENEDORA se compromete a diligenciar formalmente ante
el Organismo Oficial competente, el citado LIBRO DE MANTENIMIENTO, el cual hará entrega al CLIENTE, para su disposición en la Oficina.
“Nota: El LIBRO DE MANTENIMIENTO debe ir a nombre de CLIENTE, reflejar todos
lo elementos que compone las instalación indicando su ubicación (no agrupados) y periodicidad de revisión, además de ir selladas todas las hojas por el Organismo Oficial
Competente”
SEPTIMO.- La EMPRESA MANTENEDORA viene obligada a cursar aviso previo a los
Jefes o representantes de Seguridad (para las instalaciones de incendios y seguridad),
Tecnología (para la instalación de voz y datos) y Mantenimiento (para cualquiera de las
instalaciones) de la zona, así como al propio Jefe de la Oficina, acordando fecha y hora
de las pruebas.
OCTAVO- La EMPRESA MANTENEDORA se responsabiliza de los daños que pudieren
ser ocasionados por su personal en el transcurso de la realización de pruebas.
NOVENO.- Una vez concluido el plazo contractual, se producirá la extinción del contrato
entre las partes, sin necesidad de preaviso alguno.
DECIMO.- En caso de incumplimiento de contrato por parte de la EMPRESA MANTENEDORA, el CLIENTE queda facultado para rescindirlo y cumplimentarlo con empresa de su
elección, en el momento que estimare oportuno y con cargo a la FIANZA de obra, de la
EMPRESA ADJUDICATARIA.
UNDECIMO- Previa a la finalización del plazo de garantía de la obra, la instalación será
mostrada por la EMPRESA MANTENEDORA (ver ANEXO I “nota”), a la empresa de mantenimiento del CLIENTE que posteriormente vaya hacerse cargo de la misma. La muestra
se hará en presencia de EMPRESA ADJUCIATARIA y Jefe o Representante de Seguridad del CLIENTE. La EMPRESA ADJUDICATARIA levantará el correspondiente Acta a
firmar por todas las partes (las cuatro), donde se reflejará la conformidad, o en su caso las
observaciones pertinentes. Las observaciones que se contemple deberán ser aquellas
que no se ajusten a normativa que estuviese vigente en fecha en la que se visó el proyecto y aquellas que sean derivadas de un mal funcionamiento de instalación o defecto de
fábrica de los elementos y que no sean causa de un mal usos por parte de operarios, ter-
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
ceros o catástrofes. Esta muestra se realizará como mínimo quince días antes de finalización del plazo de garantía.
TRIBUNALES.- Son competentes para el conocimiento de las cuestiones derivadas de la
interpretación, aplicación y cumplimiento del presente contrato, los Juzgados y Tribunales
del lugar de firma del mismo.
ANEXO I
Revisiones periódicas con las actuaciones a realizar reflejadas Tabla 3.1 en Apartado IT
3.3 y tablas 3.2 y 3.3 de apartado IT 3.4 de RD 1027/207 de los elementos a los que
afecta la instalación del inmueble.
nota: “Previa a la finalización del contrato se deberá realizar al menos una EVALUACION
ENERGETICA, de acuerdo con los estipulado en IT 3.4 e independientemente de lo estipulado en las tablas sobre la periodicidad en función de la potencia. Los resultados obtenidos se reflejarán en documento entregar a Jefe o Representante de Mantenimiento del
CLIENTE y a la empresa de mantenimiento del CLIENTE”
ANEXO II
Planos de los que se compone las instalaciones que se va a mantener, de acuerdo a proyecto visado (Separar planos de CLIMATIZACION de los de VENTILACION)
Este documento consta de……páginas (Firmar todas las páginas de las que consta el contrato).
CLIENTE
RIA.
EMPRESA MANTENEDORA
EMPRESA ADJUDICATA-
(Firma y sello)
(Firma y sello)
(Firma y Sello)
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
CONTRATO TIPO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE FONTANERÍA (HIGIENICO-SANITARIA)
Ciudad y fecha de la firma del Contrato (dejar en blanco fecha hasta que se conozca el
día que se firma). Ej: “Avila, a__________de _________de 2010”.
“Nota: La formalización de fecha de Contrato será previa a Recepción de la Obra y
con la misma fecha que en Acta de Recepción. Aquellos casos en que fuere deseable u obligado conformar la fecha con notoria anterioridad al plazo de conclusión de obra, su vigencia se extenderá igualmente hasta la conclusión del plazo
de garantía a contar desde la fecha reflejada en Acta de Recepción, sin comportar por
ello incremento económico alguno para la propiedad”.
REUNIDOS
De una parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa mantenedora”…con D.N.I
nº………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa
mantenedora, con domicilio social en Calle/Pza/ Avda……………………..nº..….en...................................provincia de………………, C.I.F
………….. y que en adelante se mencionará como EMPRESA MANTENEDORA.
De otra parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa adjudicataria”…con D.N.I
nº…………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa adjudicataria “con domicilio social en Calle/ Pza/ Avda…………………………..….nº….en....................provincia de………………….
C.I.F…………………y que en adelante se mencionará como EMPRESA ADJUDICATARIA.
Y de otra, D/ Dñª …” nombre de responsable de CORREOS Y TELÉGRAFOS ...con D.N.I
nº…………………..en nombre y representación de la empresa S.E. CORREOS Y TELEGRÁFOS, con domicilio social en Vía de Dublín nº 7, en Madrid, C.I.F A83052407, y que
en adelante se mencionará como CLIENTE.
Todas las partes declaran poseer la capacidad legal necesaria que recíprocamente se reconocen, para obligarse y otorgar el presente contrato de mantenimiento de la instalación
de FONTANERIA sita en Calle/Pza/ Avda …………….. nº..…. en ..................... provincia
de ………………y a tal efecto
MANIFIESTAN
PRIMERO.- La EMPRESA MANTENEDORA de la instalación de FONTANERIA se encuentra registrada como tal en la Consejería de Industria de la Comunidad Autónoma de
……………………en (provincia) con el nº´…….., y vigencia hasta…………
SEGUNDO- La EMPRESA MANTENEDORA se obliga hasta finalizar el plazo de garantía
de la Obra, a contar desde la fecha de firma del acta de recepción de la obra al cumplimiento por su parte del mantenimiento preventivo de la instalación. La fecha de la firma
del Acta de Recepción será comunicada a la EMPRESA MANTENEDORA por la EMPRESA ADJUDICATARIA.
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
TERCERO.- El mantenimiento preventivo implicará la asunción por parte de la EMPRESA
MANTENEDORA, de la responsabilidad de realizar las operaciones que a tal efecto se
estipulan en REAL DECRETO 865/2003, de 4 Julio, CRITERIOS HIGIENICO SANITARIOS PARA LA PREVENCIÓN DE LA LEGIONELOSIS.
CUARTO.- El costo íntegro del mantenimiento correrá a cargo de la EMPRESA ADJUDICATARIA. Incluyendo la sustitución filtros de agua cuando sea preceptivo, además de
aquellos elementos en los que se encuentre incidencias debidas a mal funcionamiento a
causa de defecto de fabrica o instalación y que se encuentran cubiertas por la garantía de
la obra y fabricante, así mismo queda exentas del costo las que sean causa de un mal
usos por los operarios, accidentes producidos por terceros o catástrofes.
QUINTO.- Los técnicos de la EMPRESA MANTENEDORA, reflejarán las actuaciones realizadas, así como las incidencias observadas, en el respectivo LIBRO-HOJAS DE MANTENIMIENTO del CLIENTE, con constancia de fecha, nombre y firma de los operarios, y
sello de la empresa, retirando copia al efecto.
SEXTO.- La EMPRESA MANTENEDORA se compromete a diligenciar formalmente ante
el Organismo Oficial competente, el citado LIBRO DE MANTENIMIENTO, el cual hará entrega al CLIENTE, para su disposición en la Oficina.
“Nota: El LIBRO DE MANTENIMIENTO debe ir a nombre de CLIENTE, reflejar todos
lo elementos que compone las instalación indicando su ubicación (no agrupados) y periodicidad de revisión, además de ir selladas todas las hojas por el Organismo Oficial
Competente”
SEPTIMO.- La EMPRESA MANTENEDORA viene obligada a cursar aviso previo a los
Jefes o representantes Mantenimiento de la zona, así como al propio Jefe de la Oficina,
acordando fecha y hora de las pruebas.
OCTAVO- La EMPRESA MANTENEDORA se responsabiliza de los daños que pudieren
ser ocasionados por su personal en el transcurso de la realización de pruebas.
NOVENO.- Una vez concluido el plazo contractual, se producirá la extinción del contrato
entre las partes, sin necesidad de preaviso alguno.
DECIMO.- En caso de incumplimiento de contrato por parte de la EMPRESA MANTENEDORA, el CLIENTE queda facultado para rescindirlo y cumplimentarlo con empresa de su
elección, en el momento que estimare oportuno y con cargo a la FIANZA de obra, de la
EMPRESA ADJUDICATARIA.
UNDECIMO- Previa a la finalización del plazo de garantía de la obra, la instalación será
mostrada por la EMPRESA MANTENEDORA (ver ANEXO I “nota”), a la empresa de mantenimiento del CLIENTE que posteriormente vaya hacerse cargo de la misma. La muestra
se hará en presencia de EMPRESA ADJUCIATARIA y Jefe o Representante de Seguridad del CLIENTE. La EMPRESA ADJUDICATARIA levantará el correspondiente Acta a
firmar por todas las partes (las cuatro), donde se reflejará la conformidad, o en su caso las
observaciones pertinentes. Las observaciones que se contemple deberán ser aquellas
que no se ajusten a normativa que estuviese vigente en fecha en la que se visó el proyecto y aquellas que sean derivadas de un mal funcionamiento de instalación o defecto de
fábrica de los elementos y que no sean causa de un mal usos por parte de operarios, terceros o catástrofes. Esta muestra se realizará como mínimo quince días antes de finalización del plazo de garantía.
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
TRIBUNALES.- Son competentes para el conocimiento de las cuestiones derivadas de la
interpretación, aplicación y cumplimiento del presente contrato, los Juzgados y Tribunales
del lugar de firma del mismo.
ANEXO I
Revisiones periódicas con las actuaciones a realizar reflejadas en ANEXO III de RD
863/2003
ANEXO II
Planos de los que se compone las instalaciones que se va a mantener.
Este documento consta de……páginas (Firmar todas las páginas de las que consta el contrato).
CLIENTE
RIA.
EMPRESA MANTENEDORA
EMPRESA ADJUDICATA-
(Firma y sello)
(Firma y sello)
(Firma y Sello)
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
CONTRATO TIPO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE INSTALACION SEGURIDAD
Ciudad y fecha de la firma del Contrato (dejar en blanco fecha hasta que se conozca el
día que se firma). Ej: “Avila, a__________de _________de 2010”.
“Nota: La formalización de fecha de Contrato será previa a Recepción de la Obra y
con la misma fecha que en Acta de Recepción. Aquellos casos en que fuere deseable u obligado conformar la fecha con notoria anterioridad al plazo de conclusión de obra, su vigencia se extenderá igualmente hasta la conclusión del plazo
de garantía a contar desde la fecha reflejada en Acta de Recepción, sin comportar por
ello incremento económico alguno para la propiedad”.
REUNIDOS
De una parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa mantenedora”…con D.N.I
nº………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa
mantenedora, con domicilio social en Calle/Pza/ Avda……………………..nº..….en...................................provincia de………………, C.I.F
………….. y que en adelante se mencionará como EMPRESA MANTENEDORA.
De otra parte, D/Dñª …”nombre de responsable de la empresa adjudicataria”…con D.N.I
nº…………………… en nombre y representación de la empresa “ nombre de la empresa adjudicataria “con domicilio social en Calle/ Pza/ Avda…………………………..….nº….en....................provincia de………………….
C.I.F…………………y que en adelante se mencionará como EMPRESA ADJUDICATARIA.
Y de otra, D/ Dñª …” nombre de responsable de CORREOS Y TELÉGRAFOS ...con D.N.I
nº…………………..en nombre y representación de la empresa S.E. CORREOS Y TELEGRÁFOS, con domicilio social en Vía de Dublín nº 7, en Madrid, C.I.F A83052407, y que
en adelante se mencionará como CLIENTE.
Todas las partes declaran poseer la capacidad legal necesaria que recíprocamente se reconocen, para obligarse y otorgar el presente contrato de mantenimiento de la instalación
de SEGURIDAD sita en Calle/Pza/ Avda …………….. nº..…. en ..................... provincia de
………………y a tal efecto
MANIFIESTAN
PRIMERO.- La EMPRESA MANTENEDORA de la instalación de SEGURIDAD se encuentra registrada como tal en la Consejería de Industria de la Comunidad Autónoma de
……………………en (provincia) con el nº´…….., y vigencia hasta…………
SEGUNDO- La EMPRESA MANTENEDORA se obliga hasta finalizar el plazo de garantía
de la Obra, a contar desde la fecha de firma del acta de recepción de la obra al cumplimiento por su parte del mantenimiento preventivo de la instalación. La fecha de la firma
del Acta de Recepción será comunicada a la EMPRESA MANTENEDORA por la EMPRESA ADJUDICATARIA.
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
TERCERO.- El mantenimiento preventivo implicará la asunción por parte de la EMPRESA
MANTENEDORA, de la responsabilidad de realizar las operaciones que a tal efecto se
estipulan en REAL DECRETO 2364/1994, de 9 de diciembre, DE SEGURIDAD PRIVADA
Art. 43 y 135 y las estipuladas en ANEXO I de este documento.
CUARTO.- El costo íntegro del mantenimiento correrá a cargo de la EMPRESA ADJUDICATARIA. Incluyendo la sustitución de aquellos elementos en los que se encuentre incidencias debidas a mal funcionamiento a causa de defecto de fabrica o instalación y que
se encuentran cubiertas por la garantía de la obra y fabricante, así mismo queda exentas
del costo las que sean causa de un mal usos por los operarios, accidentes producidos por
terceros o catástrofes.
QUINTO.- Los técnicos de la EMPRESA MANTENEDORA, reflejarán las actuaciones realizadas, así como las incidencias observadas, en el respectivo LIBRO-HOJAS DE MANTENIMIENTO del CLIENTE, con constancia de fecha, nombre y firma de los operarios, y
sello de la empresa, retirando copia al efecto.
SEXTO.- La EMPRESA MANTENEDORA se compromete a diligenciar formalmente ante
el Organismo Oficial competente, el citado LIBRO DE MANTENIMIENTO, el cual hará entrega al CLIENTE, para su disposición en la Oficina.
“Nota: El LIBRO DE MANTENIMIENTO debe ir a nombre de CLIENTE, reflejar todos
lo elementos que compone las instalación indicando su ubicación (no agrupados),
además de ir selladas todas las hojas por el Organismo Oficial Competente”
SEPTIMO.- La EMPRESA MANTENEDORA viene obligada a cursar aviso previo a los
Jefes o representantes de Seguridad (para las instalaciones de incendios y seguridad),
Tecnología (para la instalación de voz y datos) y Mantenimiento (para cualquiera de las
instalaciones) de la zona, así como al propio Jefe de la Oficina, acordando fecha y hora
de las pruebas.
OCTAVO.- En caso de Avería la EMPRESA MANTENEDORA esta obligada atender las
incidencias incluso en días festivos, en el plazo de veinticuatro horas siguientes al momento en que hayan sido requeridas al efecto por parte del CLEINTE. De las características de este servicio y de sus modificaciones, la EMPRESA MANTENEDORA informarán
oportunamente a la Dirección General de la Policía. Como queda reflejado en articulo 44
de RD 2364/1994
NOVENO.-La EMPRESA MANTENEDORA se responsabiliza de los daños que pudieren
ser ocasionados por su personal en el transcurso de la realización de pruebas.
DECIMO.- Una vez concluido el plazo contractual, se producirá la extinción del contrato
entre las partes, sin necesidad de preaviso alguno.
UNDECIMO.- En caso de incumplimiento de contrato por parte de la EMPRESA MANTENEDORA, el CLIENTE queda facultado para rescindirlo y cumplimentarlo con empresa de
su elección, en el momento que estimare oportuno y con cargo a la FIANZA de obra, de la
EMPRESA ADJUDICATARIA.
DUODECIMO.- Previa a la finalización del plazo de garantía de la obra, la instalación será
mostrada por la EMPRESA MANTENEDORA, a la empresa de mantenimiento del
CLIENTE que posteriormente vaya hacerse cargo de la misma. La muestra se hará en
presencia de EMPRESA ADJUCIATARIA y Jefe o Representante de Seguridad del
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
CLIENTE. La EMPRESA ADJUDICATARIA levantará el correspondiente Acta a firmar por
todas las partes (las cuatro), donde se reflejará la conformidad, o en su caso las observaciones pertinentes. Las observaciones que se contemple deberán ser aquellas que no se
ajusten a normativa que estuviese vigente en fecha en la que se visó el proyecto y aquellas que sean derivadas de un mal funcionamiento de instalación o defecto de fábrica de
los elementos y que no sean causa de un mal usos por parte de operarios, terceros o catástrofes. Esta muestra se realizará como mínimo quince días antes de finalización del
plazo de garantía de la obra.
TRIBUNALES.- Son competentes para el conocimiento de las cuestiones derivadas de la
interpretación, aplicación y cumplimiento del presente contrato, los Juzgados y Tribunales
del lugar de firma del mismo.
ANEXO I
Revisiones periódicas preventivas de trimestrales y nunca superior a cuatro meses de
acuerdo a Articulo 43 y 135 de RD 2364/1994, reflejados en una tabla indicando las revisión periódica, el mantenimiento de seguridad se hará conjunto con la de Detección de incendios y de acuerdo con los requisitos de RD 1942/1993 Tablas I y II.
Se adjunta las operaciones a realizar para el mantenimiento de la instalación de seguridad de acuerdo con los Requisitos de Dpto de Seguridad.
“
PREVENTIVO
•
Siguiendo las recomendaciones de los respectivos fabricantes, sustituirán las piezas prescritas
por éstos y efectuarán un chequeo del funcionamiento de los sistemas y elementos o componentes que los integran.
•
Verificarán el correcto funcionamiento e interconexión de los elementos que integran una instalación con su unidad central o receptora, de las diferentes instalaciones entre sí, y de las centrales de alarma con la receptora del Centro Operativo de Seguridad, (en adelante, COS)
•
Para ello utilizarán obligatoriamente el protocolo de pruebas de las centrales de robo (mayoritariamente Ademco 4140 XMPT2-VISTA 48-GALAXY 48D) enviando al COS, únicamente
tres señales: robo, fuego y atraco, previo aviso telefónico a ese Centro (Teléfono 91 5 96 30
06—RICO 23006).
•
Comprobarán que al producir un corte en la alimentación de las centrales se origina señal óptica y acústica, y que automáticamente entra en funcionamiento el sistema de alimentación por
batería.
•
Desmontarán, ajustarán y limpiarán los detectores y verificarán que al desconectarlos se registra señal de avería en la central, a tal fin, cada trimestre, especificando dicha limpieza en el
parte de mantenimiento/libro de mantenimiento correspondiente
•
Chequearán los indicadores de acción y repondrán todas las bombillas que lo requieran.
•
Limpiarán y probarán todos los pulsadores de alarma, la transmisión de señal a la central.
•
Chequearán la correcta puesta en marcha de todos los sistemas de alarma y de su nivel sonoro..
•
Con la ayuda de los equipos necesarios, que tendrán que formar parte de los utensilios de los
técnicos para aquellos casos en que las instalaciones no cuenten con ellos, confirmarán el perfecto funcionamiento de los sistemas de circuito cerrado de televisión, la correcta orientación
de las cámaras, y la calidad de la imagen captada y grabada, en los equipos de grabación digi-
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
tal, en los cuales, se comprobara además con el COS su conexión y funcionamiento diferido
desde el software de gestión.
•
Probarán el correcto funcionamiento de los posicionadores de las cámaras móviles, los limpiarán y los lubrificarán.
•
Examinarán los sistemas de telemetría y limpiarán las ópticas de todas las cámaras.
•
Repararán o sustituirán el material fungible, el material básico de la instalación, las piezas y los
elementos o componentes averiados no derivados de un mal uso por parte de los operarios.
•
Se comprobarán las conexiones de la central de incendio a la central seguridad y su perfecta
transmisión al COS, igualmente, se comprobara la conexión del video a la central seguridad
mediante el modulo relé correspondiente y su perfecto funcionamiento.
•
Conservarán en perfecto estado la comunicación y, en su caso, la calidad de imagen de los
porteros automáticos y los videoporteros.
•
Sustituirán a su cargo las baterías de todos los sistemas y equipos de seguridad que estén dotados de ellas, cuando se prevea el final de su vida útil y tantas veces como sea necesario por
agotamiento.”
“Control de los trabajos efectuados.
La entidad mantenedora emitirá para Correos y Telégrafos S.A. dos copias del parte de trabajo de
todos y cada uno de los trabajos realizados, en dicha copia se indicará si se trata de una revisión
preventiva o correctiva y, en este último caso, la fecha del aviso.
En este parte, se especificará la causa de la avería, la reparación efectuada y los materiales sustituidos, igualmente, se indicará en los partes de las revisiones preventivas, las oficinas en las que
se efectúa la limpieza de los detectores de incendios.
Una copia del citado parte de trabajo, que habrá de ser firmado y sellado por el Jefe de la Oficina o
de Mantenimiento, la entregará al empleado de Correos y Telégrafos que lo haya refrendado, y la
otra la remitirá al Jefe de la Zona de Control e Inspección en cuyo ámbito territorial se haya actuado. La Entidad adjudicataria, tomará las medidas necesarias para garantizar que el día 25 de cada
mes natural, se han remitido todos los partes de mantenimientos preventivos y correctivos, efectuados durante ese mes, a las Zonas de Auditoria y Control correspondientes.
En el supuesto de que en una determinada instalación se repita tres veces la misma avería en el
plazo de un año, remitirá un informe a la Zona de Control e Inspección correspondiente, indicando
la incidencia y, a juicio de sus técnicos, la causa que la origina y las diferentes alternativas para
erradicar el problema.
La empresa mantenedora estará obligada al inicio del contrato a dotar de un Libro Registro de Revisiones en cada centro de trabajo amparado por el contrato, donde detallará todos los elementos
instalados, todas las ampliaciones, reformas de las instalaciones, incidencias, revisiones e intervenciones efectuadas para conservar íntegramente operativas las instalaciones existentes, y en el
que deberá constar el nombre y apellidos de la persona que efectúa el mantenimiento y fecha en
que realiza el mismo.”
ANEXO II
Planos de la instalación
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
Este documento consta de……páginas (Firmar todas las páginas de las que consta el contrato).
CLIENTE
RIA.
EMPRESA MANTENEDORA
EMPRESA ADJUDICATA-
(Firma y sello)
(Firma y sello)
(Firma y Sello)
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y FINANZAS
Subdirección de Inmuebles
Área de Obras
FOTOGRAFÍAS DEL LOCAL Y DE LA OFICINA ACTUAL
Local a anexar
Interior local
Oficina actual
Pasaje interior(Oficina y Local)
Oficina actual
Interior Oficina
Descargar