Currículum - Beatriz Abril Alegre

Anuncio
BEATRIZ ABRIL ALEGRE
Traductora EN>ES y DE>ES | Intérprete de conferencias EN<>ES
Mis servicios, su tranquilidad
Datos de contacto
Teléfonos: 96 193 76 33 / 686 31 88 46
Correo electrónico: [email protected]
Skype: beatriz.abril
Twitter: @Beatriz_Abril
Página web: www.beatrizabril.es
Miembro de Certified PRO Network en Proz:
http://www.proz.com/profile/856364
Miembro de la Xarxa, Red de Traductores e Intérpretes de la
Comunidad Valenciana
¿Qué servicios ofrezco?
TRADUCCIÓN
EN>ES y DE>ES
Traducción de inglés y alemán a español de textos del ámbito jurídico,
comercial, marketing, social y de cooperación.
INTERPRETACIÓN
EN<>ES
Interpretación de inglés a español y español a inglés en modalidad
simultánea, consecutiva y enlace para conferencias, presentaciones, reuniones
de empresas, cursos de formación, etc.
¿Qué me avala?
MI FORMACIÓN
•
•
•
•
CLIENTES
LOS QUE TRABAJO
PARA
Licenciatura en Traducción e Interpretación en la Universidad Alfonso X el
Sabio (A: español, B: inglés, C: alemán)
Máster en Traducción Institucional por la Universidad de Alicante
Curso de interpretación simultánea de preparación para los exámenes de
ONU y UE en la Universidad de Bath (Reino Unido)
Diversos cursos de formación (interpretación simultánea, traducción
especializada jurídico-económica, mediación intercultural e interpretación
en el ámbito sanitario, diplomas superiores de la Escuela Oficial de
Idiomas)
Ministerio del Interior, Asociación 11-M Afectados del Terrorismo,
Telefónica, Ingenia Sistemas, Simon Kucher & Partners, Banco Espirito Santo,
Tavex, Repsol YPF, Ford, American Life Insurance Company, Idea Strategic
Research Solutions, Volvo Ocean Race, Consejería de Turismo de la Comunidad
Valenciana, Ayuntamiento de Madrid, Fundación ONCE, Fiscalía General del
Estado, Pearson Educación, entre otros.
Trabajos de traducción
Especializada en traducción jurídica mercantil: contratos, acuerdos, informes, pólizas de seguros, actas de
constitución de empresas.
Otras especialidades: textos de ámbito empresarial y de marketing, social y de cooperación, y relativos a
terrorismo y víctimas de terrorismo.
Trabajos de interpretación
Ámbito comercial y
empresarial:
-
Reunión de marketing de Panda Software
Reuniones de Repsol YPF
Reuniones de Unión Fenosa
Evento promocional para Orange
Congreso Telefónica International Wholesale Services
Evento promocional en Volvo Ocean Race
Professional Lighting Design Convention
II Jornadas Técnicas de Higiene Urbana y Medioambiente
Ámbito jurídico:
-
International Summit of High Courts
Reunión en la Fiscalía General del Estado
Entrevistas de solicitantes de asilo en la Oficina de Asilo y Refugio y en
el aeropuerto Madrid Barajas
-
Convención financiera de Ferrovial
Congreso sobre gestión de fondos alternativos
Reuniones entre Banco Espirito Santo e IFLEX
Congreso anual sobre Pricing de Simon Kucher & Partners desde 2007
Comités extraordinarios BBVA
-
Proyecto Survivors (Asociación 11M Afectados de Terrorismo)
Congreso DIANOVA sobre drogadicciones
Conferencia European Offenders Employment Forum
2º Encuentro de expertos sobre violencia de género en el marco del
Proyecto Protect
Rueda de prensa de Amigos del Círculo de Padres – Foro de Familias
Congreso «Voluntariado en tiempos de crisis»
I Congreso Internacional «Universidad y Discapacidad» (Fundación
ONCE)
Ámbito
económico
financiero:
Ámbito social:
o
-
Ámbito universitario:
-
Conferencia CONIDEAS en Universidad Politécnica de Valencia
Conferencia «Universities and Enterprises»
Conferencia “Universidad, Desarrollo y Cambio Social”
¿Qué me diferencia?
ME DIFERENCIA MI PASIÓN porque traducir e interpretar me hace feliz. Soy metódica, disciplinada,
perfeccionista y buena comunicadora. El cliente es siempre mi prioridad: calidad, profesionalidad y
cumplimiento de plazos de entrega. Mis servicios, su TRANQUILIDAD.
Descargar
Fichas aleatorios
Explore flashcards