Utbildningsradion – Palabras al aire 1999/2000 Pintura española en Suecia 1 Luis Meléndez: Bodegón con fresas Programnr: 99987/tv PINTURA ESPAÑOLA EN SUECIA 1 Luis Meléndez: Bodegón con fresas (1716-1780) Manusförfattare och producent: Judit Frenkel Översättare och berättare: Fernando Álvarez ¿Quién diría que este cuadro, con ese brillo y esa frescura, tiene casi 250 años? Lo ha pintado Luis Meléndez. En su familia hay muchos artistas. Su padre y su tío pintaron miniaturas para el Rey. Luis Meléndez se especializó en bodegones. En un bodegón se representan objetos tomados de la naturaleza, por ejemplo flores o frutas. Pero el artista coloca esos objetos fuera de su medio natural. En este cuadro hay una cesta en primer plano. Sin ella, el cuadro podría ser un paisaje. Pero, el pintor ha colocado la cesta precisamente aquí, en ese primer plano, y ha creado un bodegón. En la época de Meléndez, el bodegón tiene poco prestigio. Los pintores de bodegones retratan objetos, a veces cosas exóticas y caras, con mucho detalle. Son los “fotógrafos” de la época. Seguramente Meléndez se inspiraba en la botánica, que está de moda en el siglo XVIII, gracias sobre todo al científico sueco Carl von Linneo. Los libros de Linneo sobre la clasificación de las plantas se traducen a varios idiomas. Los científicos viajan a lejanos países para buscar plantas exóticas. Y los artistas van con ellos con el bloc de dibujo en la mano para documentar todos los detalles. Meléndez se interesa por la naturaleza y la conoce bien. Aquí, en el cuadro, ha colocado la cesta con la fruta en su medio natural y ha pintado las fresas con diferentes tonos: unas fresas están más maduras que otras. Linneo pensaba que las fresas eran muy buenas para la salud y que podían curar diferentes enfermedades. Él mismo comía muchas fresas. Durante la Edad Media esta planta simboliza a la Virgen María: su pequeño tamaño nos habla de su humildad, sus hojas divididas en tres representan la Trinidad, el color blanco de la flor simboliza la pureza de la Virgen y el color rojo del fruto es su amor. La planta con su flor y su fruto juntos es como María: virgen y madre al mismo tiempo. El cuadro de Luis Meléndez, “Bodegón con fresas”, está en el Museo Nacional de Estocolmo. Utbildningsradion – Palabras al aire 1999/2000 Pintura española en Suecia 2 Francisco de Goya y Lucientes: España, el Tiempo y la Historia Programnr: 99987/tv 2 PINTURA ESPAÑOLA EN SUECIA 2 Francisco de Goya y Lucientes: España, el Tiempo y la Historia (1746–1828) Manusförfattare och producent: Judit Frenkel Översättare och berättare: Fernando Álvarez Hay diferentes maneras de ver un cuadro. Unas personas prefieren mirar largamente un cuadro y dejarse impresionar por su fuerza o su belleza. Otras prefieren documentarse bien para comprenderlo mejor. Para comprender una alegoría es casi necesario documentarse bien antes. Una alegoría es la representación de un pensamiento abstracto, como la Libertad o la Verdad, por medio de figuras humanas. Este cuadro de Francisco de Goya es una alegoría. El pintor español representa con figuras humanas los conceptos de España, el Tiempo y la Historia. Dos de las tres figuras son fáciles de reconocer. El hombre con esas imponentes alas y con el reloj de arena en la mano es el Tiempo, que siempre se escapa. La mujer sentada que mira hacia atrás mientras escribe su crónica es la Historia. Su pie descansa sobre una piedra sobre una base firme. La figura principal, la mujer vestida de blanco, es la Verdad. Pero también se puede interpretar como una alegoría de España. En una mano lleva el símbolo del poder real: el cetro; en la otra tiene un libro. El libro representa la Constitución Española. Detrás de las figuras alegóricas vemos un árbol que cae. Puede ser el símbolo de lo viejo, que debe ser substituido por lo nuevo. Un árbol viejo y enfermo necesita ser substituido por uno joven y nuevo. La Constitución liberal española de 1812 es nueva, radical y substituye las ideas viejas. La fuerte luz blanca que ilumina la figura de España se puede interpretar como un símbolo del interés por la cultura y la educación que domina en Europa durante el siglo XIX. El cuadro de Francisco de Goya: “España, el Tiempo y la Historia” está en el Museo Nacional de Estocolmo. Utbildningsradion – Palabras al aire 1999/2000 Pintura española en Suecia 3 Francisco de Goya y Lucientes: Retrato del arquitecto Ventura Rodríguez Programnr: 99987/tv 3 PINTURA ESPAÑOLA EN SUECIA 3 Francisco de Goya y Lucientes: Retrato del arquitecto Ventura Rodríguez (1746–1828) Manusförfattare och producent: Judit Frenkel Översättare och berättare: Fernando Álvarez Este hombre de aspecto rudo es Francisco de Goya y Lucientes. Es uno de los principales retratistas del siglo XVIII, pero en este cuadro se ha pintado a sí mismo. Su mirada, directa y apasionada, se clava en nuestros ojos. Tiene 50 años y acaba de sufrir una enfermedad que le ha dejado sordo. La sordera no le abandona nunca, le aísla de la vida social y le obliga a volver los ojos hacia su interior, hacia lo más íntimo. Gracias a sus hermosos retratos, Goya es muy popular entre los aristócratas y los intelectuales. Goya conoce bien la psicología humana. Además de los detalles exteriores, el cuello de encaje y los lujosos vestidos, Goya pinta también, con gran sensibilidad y riqueza de matices, el interior de la persona, su carácter. Uno de los magníficos retratos de Goya representa a su amigo, el arquitecto Ventura Rodríguez. Fue el arquitecto más importante de su tiempo. El volvió a usar la original tradición arquitectónica española después de un largo y fuerte dominio franco-italiano. Uno de los trabajos de Ventura Rodríguez fue la reconstrucción de la basílica de Nuestra Señora del Pilar de Zaragoza. En su mano podemos ver los planos. Destaca la bondad de su cara, bien iluminada y sin sombras. Las pinceladas de Goya se concentran en torno a los ojos, la nariz y la boca. Una de las especialidades de Goya era precisamente resaltar la boca, quizás una manera de captar el carácter y la personalidad de la persona retratada. El cuadro de Francisco de Goya, “Retrato del arquitecto Ventura Rodríguez” está en el Museo Nacional de Estocolmo. Utbildningsradion – Palabras al aire 1999/2000 Pintura española en Suecia 4 La Virgen María Programnr: 99987/tv 4 PINTURA ESPAÑOLA EN SUECIA 4 La Virgen María: Maestro español desconocido: Virgen con Niño (Siglo XV) Maestro del Retablo de Armisén: La Anunciación (Siglo XV) Francisco Herrera, el Viejo: La Inmaculada (Siglo XVII) Manusförfattare och producent: Judit Frenkel Översättare och berättare: Fernando Álvarez Una joven judía está contando algo a su hijo. Se llama María. Es la madre que todos desean tener: dulce, buena, misericordiosa, comprensiva y humana que siempre escucha nuestras oraciones y transmite nuestros deseos a su Hijo Dios, a Jesús. En el año 431 la Iglesia define definitivamente cómo es María. Le da el nombre de Madre de Dios. María es, sin duda, la mujer más venerada y retratada de la historia. Pobres y ricos la han adorado durante siglos. Los reyes han construido fantásticas catedrales en su honor. María, una persona como nosotros, va a ser la madre del Salvador. Este milagro lo anuncia un ángel a la Virgen. En el Nuevo Testamento se puede leer que un ángel se aparece a María y le dice: “Tendrás un hijo a quien pondrás de nombre Jesús”. María se asusta mucho y pregunta al ángel: “¿Cómo puede ser si yo no he conocido varón alguno”. El ángel responde: “El Espíritu Santo vendrá sobre ti.” El encuentro entre María y el ángel es uno de los motivos más representados en la pintura. Otra expresión que va unida a la figura de María es su Inmaculada Concepción. María, la madre de Jesús, no puede tener pecado, tiene que estar limpia, sin mancha, es decir “inmaculada”. María, la inmaculada, la madre de Dios y de todos los hombres, sube a los cielos. Con su infinita bondad nos muestra a todos los hombres el camino hacia una existencia más noble. Los tres cuadros se encuentran en el Museo Nacional de Estocolmo. Utbildningsradion – Palabras al aire 1999/2000 Pintura española en Suecia 5 Francisco de Zurbarán: El sudario de Verónica Programnr: 99987/tv 5 PINTURA ESPAÑOLA EN SUECIA 5 Francisco de Zurbarán: El Sudario de Verónica (1598-1664) Manusförfattare och producent: Judit Frenkel Översättare och berättare: Fernando Álvarez Sólo una persona puede hacer sufrir así a otra persona. El dolor no es sólo la tortura física. También duele la traición. Es un dolor muy profundo. Jesús, el agitador, el visionario, está a punto de morir en la cruz. Lleva una corona de espinas en la cabeza y tiene la cara llena de sangre. Camina con gran dificultad por la Vía Dolorosa, llevando la cruz. Una mujer, Verónica, se acerca y le seca el sudor con su pañuelo. Es un instante eterno. El rostro de Jesús queda para siempre en el pañuelo. El maestro español Francisco de Zurbarán ha pintado este instante con mucha sencillez y dulzura. La cara de Jesús es casi transparente, parece que va a evaporarse en cualquier momento. Nosotros todavía podemos verla en este momento. Quizás después ya no esté allí. ¿Cómo consigue el maestro una atmósfera tan sugestiva? Zurbarán no pinta a la mujer. Sólo pinta su pañuelo que llena todo el cuadro, en medio de una perfecta simetría. La hermosa tela rodea dulcemente la cara visionaria de Jesús. El fondo es oscuro y parece que el pañuelo flota en el vacío. Zurbarán pintó este motivo por lo menos nueve veces. El cuadro que se encuentra en el Museo Nacional de Estocolmo está considerado como la versión más hermosa. Utbildningsradion – Palabras al aire 1999/2000 Pintura española en Suecia 6 San Jerónimo Programnr: 99987/tv 6 PINTURA ESPAÑOLA EN SUECIA 6 San Jerónimo: Nicolás Francés: Los Santos Jerónimo y Lorenzo (?-1455) Francisco Collantes: San Jerónimo Penitente (1599-1656) Manusförfattare och producent: Judit Frenkel Översättare och berättare: Fernando Álvarez Los dos cuadros representan a la misma persona: San Jerónimo. En el primer cuadro, de mediados del siglo XV, Jerónimo tiene un libro en la mano y habla con un joven. En el otro cuadro, de mediados del siglo XVII, vemos a Jerónimo como un eremita penitente, rodeado de diferentes símbolos terrenales típicos de la Edad Media. San Jerónimo era uno de los hombres de la iglesia más cultos de su tiempo. En el año 405 termina de traducir la Biblia del griego y del hebreo al latín. Durante muchos siglos la traducción de Jerónimo ha sido uno de los libros más leídos. El latín ha sido durante siglos la lengua de la iglesia y de la cultura. Además de ser muy culto, Jerónimo era un hombre curioso e inquieto. Cuando era joven era vanidoso y colérico. Luego fue un hombre intelectual y espiritual. En este cuadro del maestro español Francisco Collantes, Jerónimo es una persona ascética y demacrada. Está muy delgado. Está rodeado de símbolos de la vanidad humana. Estos símbolos nos recuerdan que la vida no es eterna. La cruz y la calavera representan la meditación y nos dicen que la persona – Jerónimo – ha abandonado todos los placeres terrenales. La piedra representa la penitencia: Jerónimo se castiga a sí mismo cuando su fe en Dios no es fuerte. El libro simboliza la ciencia y la cultura. El libro que está encima son las epístolas de Jerónimo. La trompeta nos recuerda el juicio final. Entonces van a ser juzgados todos nuestros actos. Estos dos cuadros de los maestros españoles Nicolás Francés y Francisco Collantes están en el Museo Nacional de Estocolmo.