Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior plano de longitud lineal for Andersen® A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors para puertas para patio de la serie A, serie 400 y serie 200 de Andersen® Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. ▶▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. ▶▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción. ▶▶ Andersen® exterior trim is not intended for use on non Andersen products. El contramarco exterior de Andersen® no puede utilizarse en productos que no sean Andersen. ▶▶ Patio door must be properly flashed prior to exterior trim application. Refer to unit installation guide. Las puertas para patio deben estar adecuadamente instaladas con tapajunta antes de la aplicación del contramarco exterior. Consulte la guía de instalación de la unidad. ▶▶ A ndersen exterior trim system does not provide structural support or function as a water management component. El sistema de contramarco exterior de Andersen no proporciona soporte estructural ni funciona como un componente de administración de agua. ▶▶ P roceed to step 6 if referred from door installation guide. Continúe con el paso 6 si viene de la guía de instalación de puertas. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidades. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Metal fasteners and components may corrode when exposed to preservative treated and/or fire-retardant treated lumber. Use approved fasteners and components to fasten unit. Failure to do so may cause a failure resulting in injury, property or product damage. Los componentes y los sujetadores de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y/o con preservante. Utilice los componentes y sujetadores apropiados para ajustar la unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad. “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados. 9014623 B C - 0 0 Revised 04/30/15 Parts Included / Partes incluidas (1) 13' Flat Trim Lineal / Contramarco plano lineal de 13' Additional Andersen® Parts Required / Partes Andersen® necesarias adicionales ∙∙ Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho total) ∙∙ Attachment Strips (three for top and sides) / Tiras de unión (tres, para la parte superior y los laterales) ∙∙ End Caps (two left and two right) / Tapas de los extremos (dos izquierdas y dos derechas) ∙∙ Screw Pack (four sided flat) / Paquete de tornillos (plano de cuatro lados) #8 x 1-1/4" Screw (two per joint) / Tornillo No. 8 x 1-1/4" (dos por junta) #8 x 1/2" Screw (one per end cap) / Tornillo No. 8 x 1/2" (uno por tapa del extremo) ∙∙ Flat Exterior Trim Lineals as needed / Contramarco exterior plano lineal según sea necesario Supplies Needed / Suministros necesarios ∙∙ Flashing / Flashing ∙∙ Deck Screws (see fastener chart) Tornillos para pórtico (consulte la tabla de sujetadores) ∙∙ Sealant / Sellador ∙∙ Backer Rod / Varilla de respaldo ∙∙ House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior Tools Needed / Herramientas necesarias ∙∙ Safety glasses / Lentes de seguridad ∙∙ Tape Measure / Cinta métrica ∙∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador ∙∙ Pencil / Lápiz ∙∙ Utility Knife / Cuchilla de uso general ∙∙ Putty Knife / Espátula ∙∙ Hammer / Martillo ∙∙ Compound Miter Saw / Sierra de inglete compuesta ∙∙ 3/16" Drill Bit / Broca para taladro de 3/16" ∙∙ 1/4" Drill Bit / Broca para taladro de 1/4" ∙∙ Caulk Gun / Pistola para calafatear ∙∙ #2 Phillips Bit / Broca Phillips No. 2 ∙∙ Hack Saw / Sierra para metales Drip Cap (full width) Tapa de goteo (ancho total) Flat Trim Lineal (3-1/2" or 4-1/2") Contramarco plano lineal (3-1/2" ó 4-1/2") Attachment Strip Tira de unión End Caps Tapas de los extremos #8 x 1-1/4" Screw Tornillo No. 8 x 1-1/4" APPROVED FASTENER CHART (select one) Fastener Min Shank Min Head Deck Screw #6 5/16" #8 x 1/2" Screw Tornillo No. 8 x 1/2" Min Length Type of Steel must provide 1" minimum embedment into solid framing galvanized, zinc plated, ceramic coated, stainless TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (selecclone uno) Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Tornillo para pórtico#65/16" Debe proporcionar galvanizado, cincado, un empotramiento revestido con mínimo de 1" en cerámica, inoxidable el marco sólido 9014623 2 Spacing 6-8" or every other hole Espacio 6-8" o bien en orificio de por medio 1 2 Exterior Exterior Fold top flap of house wrap up. Doble hacia arriba la pestaña superior del house wrap. 3 Top Flashing Flashing superior Exterior Remove top flashing and discard. Retire el flashing superior y deséchelo. 4 5 Exterior Exterior Drip Cap Tapa de goteo Remove existing drip cap and discard. Retire la tapa de goteo existente y deséchela. 6 Utility Knife Cuchilla de uso general Exterior Putty Knife Espátula Flashing Flashing 45º Remove sealant at top. Retire el sellador de la parte superior. Extend top flap cuts. Raise and retape house wrap. Extienda los cortes de la pestaña superior. Levante y vuelva a aplicar cinta en el house wrap. Apply flashing, overlapping side flashing. Aplique flashing, superponiendo el flashing lateral. ▶▶ F or joined patio doors only, proceed to (pages 4-5). / Únicamente para puertas para patio unidas, vaya a las páginas 4 a 5. ▶▶ For non-joined patio doors, proceed to page 6. /Para puertas para patio no unidas, vaya a la página 6. 9014623 3 JOINED PATIO DOOR TRIM STRIP IDENTIFICATION/ IDENTIFICACIÓN DE LA CINTA DEL CONTRAMARCO DE LAS PUERTAS PARA PATIO UNIDAS Do not remove cap flashing on gliding patio doors. No retire el flashing de tapa de las puertas corredizas para patio. Shown with existing trim removed for clarity. Se muestran con el contramarco existente retirado para mayor claridad. Cap Flashing Flashing de tapa Trim Strip Cinta del contramarco Cap Flashing Flashing de tapa Trim Strip Cinta del contramarco 400 Series Frenchwood® Gliding Patio Doors 200 Series Narroline® Gliding Patio Doors 200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Doors 400 Series Frenchwood® Gliding Patio Doors 200 Series Narroline® Gliding Patio Doors 200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Doors Puertas para patio corredizas de la Serie 400 de Frenchwood® Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Narroline® Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Perma-Shield® Puertas para patio corredizas de la Serie 400 de Frenchwood® Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Narroline® Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Perma-Shield® LVL Reinforced Reforzadas de madera de chapa laminada Non-reinforced, Steel Reinforced No reforzadas, reforzadas de acero Shown with flashing and existing trim removed for clarity. Se muestran con flashing y contramarco existente retirado para mayor claridad. Trim Strip Cinta del contramarco Trim Strip Cinta del contramarco 400 Series Frenchwood® Hinged Patio Doors 200 Series Hinged Patio Doors — Inswing 400 Series Frenchwood® Hinged Patio Doors 200 Series Hinged Patio Doors — Inswing Puertas para patio con bisagras de la Serie 400 de Frenchwood® Puertas para patio con bisagras de la Serie 200, batiente hacia el interior Puertas para patio con bisagras de la Serie 400 de Frenchwood® Puertas para patio con bisagras de la Serie 200, batiente hacia el interior LVL Reinforced Reforzadas de madera de chapa laminada Non-reinforced, Steel & Aluminum Reinforced No reforzadas, reforzadas de acero y aluminio Shown with flashing and existing trim removed for clarity. Se muestran con flashing y contramarco existente retirado para mayor claridad. Trim Strip Cinta del contramarco Mull Trim End Cap Tapa del extremo del contramarco soldado Mull Trim End Cap Tapa del extremo del contramarco soldado Trim Strip Cinta del contramarco A-Series Patio Doors Puertas para patio de la Serie A Mull Trim End Cap / Tapa del extremo del contramarco soldado 9014623 4 7 Exterior Head Trim Contramarco superior Head Trim Contramarco superior Side Trim Contramarco lateral Side Trim Contramarco lateral 1" Extended Extendida Flush Al ras Determine corner options - flush or extended. Determine las opciones de la esquina: al ras o extendida 8 9 Exterior Exterior Tape Measure Cinta métrica 4-1/2" Trim Contramarco de 4-1/2" Patio Door Width Ancho de la puerta para patio 3-1/2" Trim Contramarco de 3-1/2" + 8-5/16" for flush or + 10-5/16" for 1" extended + 8-5/16" para al ras o + 10-5/16" para extendido de 1" Patio Door Width Ancho de la puerta para patio Patio Door Width Ancho de la puerta para patio Measure exterior patio door width. Round up to 1/16" Mida el ancho exterior de la puerta para patio. Redondee a 1/16" 9014623 Excess Excedente + 6-5/16" for flush or + 8-5/16" for 1" extended + 6-5/16" para al ras o + 8-5/16" para extendido de 1" Square cut one end. For 3-1/2" trim, add 6-5/16" for flush or 8-5/16" for 1" extended. For 4-1/2" trim, add 8-5/16" for flush or 10-5/16" for 1" extended. Corte a escuadra un extremo. Para contramarco de 3-1/2", agregue 6-5/16" para al ras u 8-5/16" para extendido de 1”. Para contramarco de 4-1/2", agregue 8-5/16" para al ras o 10-5/16" para extendido de 1". 5 10 11 Exterior Exterior Unit Height Altura de la unidad Excess Excedente Patio Door Height Altura de la puerta para patio Tape Measure Cinta métrica Flat Trim Lineal Contramarco plano lineal Subtract 5/8" Reste 5/8" Excess Excedente Cut side trim to length. Corte el contramarco lateral según el largo. Measure exterior patio door height. Round up to 1/16" Mida la altura exterior de la puerta para patio. Redondee a 1/16" 12 13 Exterior Exterior Utility Knife Cuchilla de uso general Side Trim Contramarco lateral Side Trim Contramarco lateral Modified End Cap Tapa de los extremos modificada #8 x 1/2" Screw Tornillo n.° 8 x 1/2” Modify end caps for bottom of side trim. Snap apart or cut along break line. Modifique las tapas de los extremos para la parte inferior del contramarco lateral. Encaje o corte a lo largo de la línea quebrada. 9014623 Modified End Cap Tapa de los extremos modificada Position modified end caps into side trim and fasten. Coloque las tapas de los extremos modificadas en el contramarco lateral y ajuste. 6 14 Utility Knife Cuchilla de uso general Remove Outside Tab Retire la lengüeta exterior Remove at Break Retire en la rotura Remove at Break Retire en la rotura Remove Outside Tab Retire la lengüeta exterior 3-1/2" End Cap Tapa del extremo 3-1/2" 3-1/2" Flush/Al ras a 3-1/2" 3-1/2" Extended/Extendida, 3-1/2" 4-1/2" End Cap Tapa del extremo 4-1/2" 4-1/2" End Cap Tapa del extremo 4-1/2" 4-1/2" Flush/Al ras, 4-1/2" 4-1/2" Extended/Extendida, 4-1/2" 4-1/2" End Cap Tapa del extremo 4-1/2" 4-1/2" End Cap Tapa del extremo 4-1/2" 4-1/2" Head Flush, 3-1/2" Sides Cabeza plana 4 1/2”, laterales 3 1/2” 4-1/2" Head Extended, 3-1/2" Sides Cabeza extendida 4 1/2”, laterales 3 1/2” For Flush Corner / Para esquina al ras For Extended Corner / Para esquina extendida Modify end caps for trim style, flush or extended. Modifique las tapas de los extremos para el estilo del contramarco, al ras o extendido. 9014623 3-1/2" End Cap Tapa del extremo 3-1/2" 7 15 Flat Trim Lineal Contramarco plano lineal Flat Trim Lineal Contramarco plano lineal Exterior #8 x 1/2" Screw Tornillo n.° 8 x 1/2” Start long leg into flat trim first. Primero coloque la pata larga dentro del contramarco plano. Start long leg into flat trim first. Primero coloque la pata larga dentro del contramarco plano. End Cap Tapa del extremo End Cap Tapa del extremo Extended Trim Contramarco extendido Flush Trim Contramarco al ras Position end caps into head flat trim and fasten. Coloque las tapas de los extremos en el contramarco plano superior y ajuste. 9014623 #8 x 1/2" Screw Tornillo n.° 8 x 1/2” 8 16 Interior Outside hole is skinned over. El orificio exterior está revestido. Outside Hole Orificio exterior Flat Trim / Contramarco plano End Cap Tapa del extremo Do not over-drive screws. Product damage may result. No ajuste demasiado los tornillos. El producto se puede dañar. 30º 3/16" Hole Path Trayectoria del orificio de 3/16" 30º Drill/Driver Taladro/destornillador 3-1/2" Flush Al ras, 3-1/2" 4-1/2" Flush Al ras, 4-1/2" 4-1/2" Head Flush, 3-1/2" Sides Cabeza plana 4 1/2”, laterales 3 1/2” 3-1/2" Extended Extendido, 3-1/2" 4-1/2" Extended Extendido, 4-1/2" 4-1/2" Head Extended, 3-1/2" Sides Cabeza extendida 4 1/2”, laterales 3 1/2” Flat Trim / Contramarco plano Drill two 3/16" holes through each end of head flat trim as shown. Perfore dos orificios de 3/16” en cada extremo del contramarco plano superior, tal como se muestra. 9014623 9 17 Head Trim Contramarco superior Side Trim Contramarco lateral End Cap Tapa del extremo Tabs Lengüetas Align end cap tabs with flat side trim and slide together. Alinee las lengüetas de las tapas de los extremos con el contramarco lateral plano y deslícelas juntas. 18 Interior #8 x 1- 1/4" Screw Tornillo n.° 8 x 1 1/4” Do not over-drive screws. Product damage may result. No ajuste demasiado los tornillos. El producto se puede dañar. #8 x 1- 1/4" Screw Tornillo n.° 8 x 1 1/4” Side Trim Contramarco lateral Flush / Al ras Head Trim Contramarco superior Extended / Extendido Fasten head trim to sides. Ajuste el contramarco superior a los laterales. 9014623 10 Additional Preparation Steps for Joined Patio Doors Only/ Pasos de preparación adicionales únicamente para puertas para patio unidas 400, 200 Series Hinged Patio Doors Only /Puertas para patio con bisagras de las Series 400 y 200 únicamente 19 Exterior Do not cut into patio door frame when cutting exterior trim strip. Product damage will result. No corte el marco de la puerta para patio cuando corte la cinta del contramarco exterior. El producto se dañará. Dry fit exterior trim before applying sealant at voids. Coloque en seco el contramarco exterior antes de aplicar sellador en los espacios. Trim Strip End Removed Extremo retirado de la cinta del contramarco 1/4" Pencil Mark Marca de lápiz Trim Strip Cinta del contramarco Trim Strip Cinta del contramarco 1 Measure and mark trim strip end(s) 1/4" from frame edge. Mida y marque el/los extremo(s) de la cinta del contramarco 1/4" desde el borde del marco. Trim Strip Cinta del contramarco 2 Cut trim strip end(s) at marked locations using a utility knife or hack saw. Corte el/los extremo(s) de la cinta del contramarco en los lugares marcados con una cuchilla de uso general o una sierra para metales. 3 Dry fit exterior trim. Apply sealant at cut end(s), filling all voids, after exterior trim dry fit. Coloque en seco el contramarco exterior. Después de colocar en seco la cinta del contramarco exterior, aplique sellador en el/ los extremo(s) cortado(s) y llene todos los espacios. A-Series Patio Doors Only /Puertas para patio de la Serie A únicamente Dry fit exterior trim before applying sealant at voids. Coloque en seco el contramarco exterior antes de aplicar sellador en los espacios. 1/4" Trim Strip Cinta del contramarco Mull Trim End Cap Tapa del extremo del contramarco soldado 1 Remove mull trim end caps and discard. Measure to verify trim strip is set back 1/4" from frame edge. If not, cut back trim strip 1/4" from frame edge using a utility knife or hack saw. Quite las tapas de los extremos del contramarco soldado y deséchelas. Mida para verificar que la cinta del contramarco esté colocada a 1/4” del borde del marco. Si no lo está, recorte la cinta del contramarco 1/4” desde el borde del marco con un cúter o una sierra para metales. Sealant Sellador 2 Dry fit exterior trim. Apply sealant at trim strip end(s) filling all voids after exterior trim dry fit. Coloque en seco el contramarco exterior. Después de colocar en seco la cinta del contramarco exterior, aplique sellador en el/los extremo(s) de la cinta del contramarco y llene todos los espacios. ▶▶ Preparation for joined patio doors is complete, proceed to next page. ▶▶ La preparación para las puertas para patio unidas está completa, consulte la página siguiente. 9014623 11 20 Exterior Patio Door Width Ancho de la puerta para patio Patio Door Height Altura de la puerta para patio Patio Door Height Altura de la puerta para patio Attachment Strip Tira de unión Patio Door Width Ancho de la puerta para patio Subtract 3" Reste 3" Subtract 3" Reste 3" Cut attachment strips 3" shorter than patio door height and width. Cut strips for top and (2) sides. Corte las tiras de unión 3" más cortas que la altura y el ancho de la puerta para patio. Corte las tiras para la parte superior y los laterales (2). 21 400 and 200 Series Gliding Patio Door Only Solamente puerta corrediza para patio serie 400 y 200 Exterior 22 Exterior 400 and 200 Series Gliding Patio Door Head Flange Only Puerta corrediza para patio serie 400 y 200. Solo brida de cabecera. Head Flashing Tapajunta para cabecera Drip edge of head flashing Borde de goteo del tapajunta superior 1/4" 1/4" Utility Knife Cuchilla de uso general Cut and remove 1/4" of head flashing drip edge. Corte y quite 1/4” del borde de goteo del tapajunta superior. Attachment Strip Tira de unión Cut and remove 1/4" of the drip edge from each end of head flashing. Corte y quite 1/4” del borde de goteo de cada extremo del tapajunta superior. 9014623 Cut attachment leg at scribe line for 400 and 200 Series Gliding Patio Doors at head flange only. Corte la pata sujetadora en la línea de trazo para las puertas corredizas de patio serie 400 y 200 solo en la brida superior. 12 23 Exterior 400 and 200 Series Gliding Patio Doors Only Sólo en puertas corredizas para patio series 400 y 200 Modified Attachment Strip Tira de unión modificada Modified Attachment Strip Tira de unión modificada 1-1/2" 1-1/2" Deck Screw (see fastener chart) Tornillo para pórtico (consulte la tabla de sujetadores) Attachment Strip Tira de unión 400 and 200 Series Gliding Patio Door with shortened attachment leg at head only. Puerta corrediza para patio serie 400 y 200 con pata sujetadora acortada solo en la parte superior. 1-1/2" 1-1/2" Attachment Strip Tira de unión Center attachment strips tight against door and fasten at both ends and every other hole. Centre las tiras de unión bien firmes contra la puerta y ajústelas en los dos extremos y en orificios de por medio. 24 25 26 Exterior Exterior Exterior Drip Cap (full width) Tapa de goteo (ancho completo) Position trim around patio door and push firmly into place. Coloque el contramarco alrededor de la puerta para patio y presione firmemente hasta colocarlo en el lugar. 9014623 Apply sealant at head only. Quickly go to next step. Aplique sellador solamente en la parte superior. Pase rápidamente al siguiente paso. 13 Place drip cap (full width) in sealant, centering over patio door. Coloque la tapa de goteo (ancho completo) en el sellador y centre sobre la puerta para patio. 27 28 Exterior Exterior Apply flashing over drip cap leg, overlapping side flashing. Aplique el flashing sobre la pata de la tapa de goteo, superponiéndolo sobre el flashing de la peana. Fold house wrap down and tape. Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta. 29 Exterior Head Cabecera Side Lateral Head/Side Cabecera/ lateral Head/Side Cabecera/ lateral 1/4" Head/Side Cabecera/ lateral 1/4" 1/4" Siding Revestimiento Stucco Estuco Leave gap between siding/stucco/brick and exterior trim as shown. Deje un espacio entre el revestimiento/el estuco/el ladrillo y el contramarco exterior como se muestra. 9014623 14 Brick Ladrillo After exterior cladding is applied / Luego se aplica el revestimiento exterior 30 Exterior 31 Backer Rod Varilla de respaldo Exterior ▶▶ Exterior trim installation is complete. ▶▶ La instalación del contramarco Sealant Sellador Putty Knife Espátula Trim Contramarco Trim Contramarco Insert backer rod on both sides. Introduzca la varilla de respaldo en los dos lados. 9014623 Apply sealant to sides. Aplique sellador en los laterales. 15 exterior está completa. ▶▶ If referred from door installation guide, return to that guide to complete insulating and sealing interior. ▶▶ Si viene de la guía de instalación de puertas, vuelva a esa guía para completar el aislamiento y el sellado interior.