la grua oxford dipper

Anuncio
LA GRUA OXFORD DIPPER
SISTEMA DE ANCLAJE “A”
Tapón de vacío
Cojinete con pestaña
Cojinete plano
Anclaje “A”
Tapón de vacío
INSTALACION DE LA BASE DE LA DIPPER
1. SISTEMA DE ANCLAJE “A”
Es el sistema más común y se instala en un agujero con un diámetro de 90 mm.
agujereado en el centro de la baldosa, hasta una profundidad de 245 mm. El anclaje
se fija en su lugar con un cemento que no se contraiga. Cuando esté correctamente
colocado, la parte superior de este anclaje queda a 12 mm. por debajo del nivel del
suelo. Cada anclaje se suministra con un tapón para hacer vacío, y evitar que entre
agua cada vez que se retire el mástil. Cuando el tapón está colocado, este queda a
nivel del suelo.
2. SISTEMA DE ANCLAJE “B”
Este anclaje se utiliza en piscinas que tienen un canalón para el agua alrededor del
borde de la piscina. Básicamente es como el anclaje A, pero con una plataforma que
ayuda a abrazar mejor el anclaje.
La plataforma del sistema de anclaje B se fija con 6 tornillos de 12 mm. de diámetro
del tipo Rawbolt. Como ocurre en el anclaje A, la parte superior del anclaje B queda
ligeramente por debajo del nivel del suelo, y el tapón de vacío termina justo a ras.
3. SISTEMA DE ANCLAJE “C”
Este sistema se instala sobre la superficie, y queda a unos 150 mm. por encima del
suelo. Se utiliza generalmente cuando no hay profundidad suficiente para instalar el
sistema A o B. La plataforma del anclaje C se sujeta con cuatro tornillos de 16 mm. de
diámetro del tipo Rawbolt. La longitud de los tornillos dependerá de la profundidad de
la que se disponga en el suelo.
El anclaje C añade 150 mm a la altura del mástil. Esto afecta a la altura máxima de la
parte inferior de la silla (hasta 1039 mm.) y a la posición más baja de la parte inferior
de la silla, por debajo del suelo (hasta 764 mm).
Recomendamos encarecidamente que se consulte a un arquitecto para este tipo de
instalaciones.
Todos estos sistema de anclaje deberían probarse antes de que lo utilicen los
usuarios, prestando especial atención a los anclajes y la zona de alrededor.
Sistema de anclaje “B”
Para suelos de baldosas, y
próximos a los canales de agua
Base de sujeción fijada con
6 tornillos
Buje insertado en
cemento
Sistema de anclaje “C”
Montado sobre la superficie del
suelo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MONTAJE DE LA GRUA
1. Inserte el macho de la base del mástil en el anclaje del suelo. El macho sacará el
agua que haya en el anclaje, así que tenga cuidado de no salpicarse.
2. Desenrosque completamente el tornillo en forma de T en la parte superior del
mástil. El recorrido del tornillo está limitado por un tope; continúe girándolo hasta
que llegue a este tope.
3. Una el brazo al mástil. Enganche el brazo y los pivotes en los ganchos de la parte
superior del mástil.
4. Manteniendo el brazo en posición, introduzca el pin de la bomba del brazo en la
parte superior del vástago del hidráulico.
5. Enrosque el tornillo en forma de T, y apriételo firmemente.
6. Cierre la válvula de liberación del hidráulico, girando el pomo negro en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. Ahora ya se puede subir el brazo moviendo la
palanca del hidráulico.
7. Suba el brazo hasta que quede paralelo al suelo.
8. Suelte totalmente el tornillo pequeño en forma de T del extremo final del brazo.
Como el otro, el recorrido de este tornillo está limitado con un tope. Continúe
girando hasta que llegue al tope.
9. Si el modelo de su grúa es la versión con asiento, ahora ya puede montar el brazo
curvado que sirve de soporte a la silla. Pase el final del brazo curvado a través del
tubo soporte del brazo de la grúa, asegurándose de que el mecanismo de bloqueo
de la parte superior del brazo de la grúa, encaje en la ranura al final del brazo
curvado de la silla. De esta forma el brazo quedará sujeto y preparado para rotar
360º . El tornillo en forma de T, cuando se apriete, evitará la rotación.
10. Si se va a utilizar una percha y un arnés en lugar de la silla del modelo Ranger, el
conjunto de la percha sustituye al brazo curvado de la silla. Pase el tubo pivotante
de la percha a través del tubo soporte del brazo de la grúa, asegurándose de que
el mecanismo de bloqueo de la parte superior del brazo de la grúa, encaje en la
ranura de la parte final del tubo pivotante de la percha. Ahora el conjunto de la
percha queda sujeto y preparado para rotar 360º. El tornillo en forma de T no
influirá sobre la rotación de la percha.
11. Así la grúa queda lista para colocar la silla Ranger o el arnés.
INSTRUCCIONES DE USO DE LA GRUA DIPPER
1.
Primero asegúrese de que la Dipper se ha montado correctamente siguiendo las
instrucciones descritas en este manual.
2. Coloque la silla en el brazo de la grúa.
3. Asegúrese de que la válvula de vaciado del hidráulico está cerrada
(completamente apretada en el sentido contrario al de las agujas del reloj).
4. Libere el bloqueo de la silla y suba el brazo de la grúa suavemente accionando la
palanca del hidráulico. Esto permitirá al asiento separarse del chasis.
5. Cuando el asiento esté separado del chasis, deje de accionar la palanca del
hidráulico, y desplace el brazo y el asiento sobre la superficie del agua.
6. Baje el asiento hasta el nivel del agua, girando la válvula de vaciado del hidráulico
en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El funcionamiento de esta válvula
es progresivo, cuanto más se gira, más rápido descenderá el asiento. Esta válvula
está restringida, de tal manera que incluso si se abre completamente, el descenso
está controlado.
7. Para subir el asiento, gire la válvula en el sentido de las agujas, hasta cerrarla, y
accione la palanca del hidráulico.
8. Saque el brazo del agua, posicione el asiento sobre la base, y haga descender el
asiento hasta que se acople de nuevo.
9. Libere el anclaje del brazo de la grúa de la silla.
10. Si va a utilizar un arnés, siga las instrucciones especificadas en cada arnés. El
funcionamiento de la grúa va a ser el mismo que si utiliza una silla.
MANTENIMIENTO DE LA GRUA DIPPER
Un mantenimiento, inspección y chequeo anual asegurará que su grúa se mantiene en
unas condiciones y funcionamiento óptimo. Las pruebas de carga y su certificación
sólo deben llevarse a cabo por personal cualificado o distribuidor autorizado.
UNIONES - Asegúrese de que todas las uniones, tuercas y tornillos están
perfectamente apretados.
PERCHA - Compruebe que la percha no gira. Compruebe el funcionamiento del
mecanismo de bloqueo de la percha.
BRAZO – Compruebe las uniones del brazo al mástil. Asegúrese de que el tornillo de
sujeción del mástil está firmemente apretado. Verifique el brazo sube y baja con
libertad. Compruebe que el pin del émbolo del brazo está encajado correctamente en
el émbolo superior del hidráulico, y que el pin gira con total libertad.
BRAZO DE LA SILLA – Confirme que gira libremente y que el tornillo, cuando está
apretado, evita el giro.
Compruebe el funcionamiento del mecanismo de bloqueo de la silla.
MASTIL – Compruebe que el mástil gira sin problemas en la base del suelo.
Compruebe que la unidad hidráulica gira libremente en su muñón.
LIMPIEZA
La grúa Dipper se puede limpiar con un jabón normal y agua. Evite utilizar limpiadores
químicos y disolventes, ya que pueden dañar el acabado de la superficie. Evitar utilizar
limpiadores abrasivos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GRUA OXFORD DIPPER
Posición más alta sobre el suelo 883 mm.
Posición más baja bajo el suelo 914 mm.
Peso máx. autorizado
Longitud brazo
145 kgs.
1498 mm.
SISTEMA DE ANCLAJE “A” y “B”
Altura (Brazo bajado)
Altura (brazo alzado)
Base de asiento sobre nivel del suelo
Base de asiento bajo nivel del suelo
1422 mm.
2108 mm.
889 mm.
914 mm
SISTEMA DE ANCLAJE “C”
Altura (Brazo bajado)
Altura (brazo alzado)
Base de asiento sobre nivel del suelo
Base de asiento bajo nivel del suelo
1572 mm.
2258mm.
1039 mm.
764 mm
PESOS
Conjunto del mástil
Conjunto del brazo
Brazo de la silla
Asiento Ranger
Chasis Ranger
Conjunto de la percha
15.4 kgs.
10.4 kgs.
3.6 kg.
4.5 kgs.
8.7 kgs.
1.7 kgs.
Materiales:
Acero inoxidable
Acero galvanizado y cubierta de nylon
Descargar