Crosby Safety and Relief Valves, Model JCE

Anuncio
Válvula de escape de seguridad de Crosby estilo JCE
Instrucciones de instalación, mantenimiento y ajuste
CROSBY
1. Instalación
La válvula tiene que instalarse con su eje principal perpendicular bien sobre la tubería, bien sobre
el receptáculo a presión. La rama que conduzca a la válvula será de una dimensión suficiente
para impedir una pérdida de carga superior al 3% de la presión de tara cuando la válvula esté
descargando a su capacidad nominal.
Índice
1. Instalación
1.1. Drenado
1.2. Tubería de descarga
1.3. Preparativos para la instalación
1
1
1
1
2. Ajuste de la presión
1
3. Mantenimiento
1
4. Desmontaje
4.1. Todos los tipos de válvulas 4.2. Válvula convencional
4.3. Válvula de fuelle
4.4. Tapa marina
4.5. Tapa con empaquetadura 1
1
2
2
2
2
5. Inspección y reacondicionamiento 2
5.1. Disco
2
5.2. Asiento
2
5.3. Inspección general 3
5.4. Cierre blando
3
5.5. Fuelle
3
6. Montaje
3
6.1. Válvulas convencionales con
asiento de metal 3
6.2. Válvulas de fuelle con asiento
de metal 3
6.3. Válvulas blandas
3
6.4. Ajuste de la presión 3
7. Notas suplementarias 4
Figura 1: Plano de la disposición
convencional y con fuelle 5
Figura 2: Plano de la disposición con
tapa marina 5
Figura 3: Plano con la disposición de
tapa con empaquetadura 5
Figura 4: Plano con la disposición de
obturador blando 5
1.1. Drenado
Si se puede acumular líquido en el lado de descarga de la válvula, debería quitarse el tapón de
drenaje (42) y drenar la tubería conectada para que el líquido pueda ser descargado en un lugar
donde no produzca daños a nadie.
1.2. Tubería de descarga
En ningún caso será el paso nominal de la tubería de descarga inferior al orificio nominal de la
salida de la válvula.
Excepto en el caso de válvulas de fuelle equilibrado, la tubería debería ser tan corta como sea
posible y de la dimensión suficiente para limitar la pérdida de carga a lo largo de la tubería a un
10% de la presión de tara.
La tubería debería estar apoyada de forma apropiada para no imponer una carga excesiva sobre
la válvula, y se debería prestar atención a la reacción debida a la descarga de la válvula a su
capacidad nominal.
1.3. Preparativos para la instalación
Extraiga todo el material de empaquetadura. Compruebe que la presión de tara y otros detalles de
la placa de características de la válvula son los correctos. Monte una junta de entrada y cerciórese
de que hay una junta de salida apropiadamente colocada.
Nota: El fluido descargado del orificio de venteo del bonete en caso de fallo del fuelle en las
válvulas de fuelle equilibrado se descarga generalmente a la atmósfera. Si este fluido es tóxico
o inflamable, tiene que ser conducido a un lugar seguro mediante una tubería, pero se debe
mantener la presión atmosférica dentro del alojamiento.
Nota: La tubería que conduce a la válvula debería ser cuidadosamente limpiada para extraer
cualquier materia extraña, por cuanto ésta podría originar fugas de la válvula si queda atrapada
entre el asiento (4) y el obturador (5).
2. Ajuste de la presión
La válvula ha sido ajustada en origen, pero si se encuentra necesario realizar alteraciones de
la presión, es deseable desmontar la válvula de la instalación y emplear un banco de prueba
apropiado. Si no se puede, se puede alterar la presión en el emplazamiento extrayendo la tapa
(3), reteniendo el tornillo de compresión en su lugar por medio de los planos proporcionados y
aflojando la contratuerca (13). La presión de tara de la válvula se puede aumentar girando el tornillo
de compresión (12) en sentido horario, o reducida girando el tornillo en sentido antihorario.
Nota: En el caso de válvulas con tapas con empaquetadura o marinas la tapa se puede extraer
siguiendo el procedimiento detallado en 4.4 o 4.5.
La presión de tara se debería comprobar llevando la presión en el receptáculo o tubería
gradualmente hasta el nivel preciso. Se debe instalar un manómetro para poder comprobar la
presión.
3. Mantenimiento
Antes de proceder a ningún trabajo de mantenimiento, se debería eliminar toda la presión
del sistema. Si el trabajo no puede realizarse de una forma satisfactoria por parte de personal
competente, se debería devolver la válvula a fábrica para el servicio.
No es siempre posible realizar trabajo de mantenimiento en el emplazamiento, y sugerimos que la
válvula se extraiga de la planta y se lleve a un taller.
4. Desmontaje
4.1. Todos los tipos de válvula – Consulte la figura 1
Desatornille la tapa (3), y si está montada una tapa con empaquetadura o marina consulte las
secciones 4.4 y 4.5. Afloje la contratuerca (13) y elimine toda la compresión del muelle (22)
haciendo girar el tornillo de ajuste (12) en sentido antihorario. Se recomienda marcar el tornillo de
ajuste (12) antes de su extracción de modo que se pueda reajustar la válvula aproximadamente al
valor correcto de presión al volver a montarla.
Afloje las tuercas (19) del cuerpo y extraiga la cubierta (2). Extraiga el husillo (10) de la placa de
guía (9), completa con la placa inferior del muelle (11) como un todo. Entonces puede levantarse
la placa inferior del muelle (11) de su aro partido (69) y se puede sacar del husillo (10). Se debería
tener cuidado en no perder el aro partido (69). Si la válvula es un modelo de alta presión de 80 mm
o 100 mm se deberían extraer las cuatro tuercas (21) que retienen el espaciador de la cubierta (68)
con el cuerpo (1) y levantar el espaciador de la cubierta (68) separándolo de la placa de guía (9). La
placa de guía (9) puede extraerse ahora del cuerpo (1). No se recomienda liberar la placa de guía (9)
insertando una herramienta en el orificio del asiento (4), porque resultará en daño al obturador (5) y
asiento (4).
Nota: Se debe tener cuidado al extraer la placa de guía (9) para no dañar la unidad de fuelle (23) en
las válvulas equilibradas con fuelle.
www.pentair.com/valves
Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso
Ref.: ES/0/146
AGCSB-0075-ES-1308
Válvula de escape de seguridad de Crosby estilo JCE
Instrucciones de instalación, mantenimiento y ajuste
4.2. Válvula convencional – Consulte la figura 1
4.2.1. Extraiga el conjunto del obturador del asiento (4), con cuidado de no perder la bola (31). Examine
el obturador (5), vuelva a lapear si es necesario. Si la válvula es un modelo de asiento blando
consulte la siguiente sección.
4.2.2. Válvula de asiento blando – Consulte la figura 4.
El asiento blando (53) se puede reemplazar en caso necesario extrayendo el clip (65) del conjunto
del obturador junto con la placa de retención (66).
4.3. Válvula de fuelle – Consulte la figura 1
4.3.1. Extraiga la unidad de fuelle (23) completa con el conjunto del obturador del asiento (4), con
cuidado de no perder el tope de elevación (81) y la bola (31). Si la válvula es un modelo de asiento
blando siga el procedimiento que se describe en 4.2.2. para extraer el asiento blando; esto debe
hacerse antes de extraer la unidad de fuelle (23).
4.3.2. Si es necesario sustituir la unidad de fuelle (23), se suministrará soldada al obturador. El obturador
se suministrará totalmente lapeado en una envoltura de protección. Solo emplee unidades de
fuelle originales de fábrica.
4.4. Tapa marina – Consulte la figura 2
Para extraer la tapa marina (3) saque primero el pasador de apoyo (56) de la palanca (73) usando una
herramienta apropiada como punzón. Ahora se puede retirar la palanca (73) de la tapa (3). Afloje el
espárrago (75) y desatornille la tapa marina (3). Se recomienda marcar la tuerca del husillo (61) antes de
su extracción para poder volver a la posición correcta al volver a montar. Extraiga la tuerca del husillo (61)
y la arandela del husillo (83). El desmontaje adicional de la válvula se realiza siguiendo el procedimiento
que se describe en 4.1.
4.5. Tapa con empaquetadura – Consulte la figura 3
Para extraer la tapa con empaquetadura (3) desmonte primero el collarín (57). Puede que sea necesario
aflojar el eje excéntrico (70) sacándolo hacia fuera durante esta operación para asegurar que se pueda
retirar el collarín (57) de la tapa (3). El conjunto de la palanca se puede ahora retirar de la tapa, completo
con la empaquetadura del prensaestopas (58). El pasador de tracción (35) debería soltarse de la palanca
(73) usando una herramienta apropiada como punzón. Ahora se pueden extraer la palanca (73), el collarín
(57) y la empaquetadura (58) del eje excéntrico (70).
Nota: Será necesario montar una nueva empaquetadura del prensaestopas (58) al volver a montar.
Ahora se puede desatornillar la tapa (3) del bonete (2). Se recomienda que se marque la contratuerca (82)
antes de extraerla de modo que se pueda volver a la posición correcta al volver a montar. Desenrosque la
contratuerca (82) y la tuerca del husillo (61). El desmontaje adicional de la válvula se realiza siguiendo el
procedimiento que se describe en 4.1.
5. Inspección y reacondicionado
5.1. Disco obturador
La inspección del obturador (5) revelará si debe volverse a lapear. El obturador puede volverse a lapear
usando una placa plana de lapeado de fundición gris. Lapee el obturador usando una pasta fina de
lapeado, sin aplicar una excesiva presión, hasta que hayan desaparecido todas las imperfecciones de la
cara del asiento. Si el obturador está demasiado dañado para volver a lapear, monte un nuevo disco.
5.2. Asiento
El examen del asiento (4) revelará si precisa de un nuevo lapeado. El asiento (4) se puede lapear tal
como está en el cuerpo (1) usando la misma placa de lapeado que para el obturador (5) y siguiendo el
mismo procedimiento. Si la cara del asiento está demasiado dañada para volver a lapearlo debe ser
mecanizado. La cantidad máxima de metal que se puede eliminar es de 3 mm. Si se excede esto, se tiene
que devolver la válvula al suministrador para proceder al montaje de un nuevo asiento. Una vez se haya
vuelto a mecanizar el asiento (4), se debería volver a lapear como se ha descrito antes.
Nota: Asegúrese de que toda la pasta de lapeado queda eliminada del asiento (4) y del obturador (5)
antes de volver a montar.
5.2.1. Sustitución del asiento
En caso de que se deba realizar una sustitución total del asiento, el asiento existente se tiene
que eliminar mediante mecanizado, y se debe obtener un asiento sobredimensionado del
suministrador. No omita la extracción y reposición del pasador de seguridad del asiento.
Mecanice el diámetro de hueco del asiento para dar una compresión en condiciones ambientales
según la tabla que sigue.
Tamaño de Dimensiones del cuerpo
Dimensiones del asiento
Compresión
la válvula 1”
1-1/4”
1-1/2”
2”
2-1/2”
3”
4”
(pulg.)
1.3008 / 1.2992
1.5764 / 1.5748
1.9701 / 1.9685
2.3642 / 2.3622
3.1516 / 3.1496
3.7425 / 3.7401
4.7268 / 4.7244
(pulg.)
1.3039 / 1.3029
1.5795 / 1.5785
1.9739 / 1.9729
2.3690 / 2.3678
3.1576 / 3.1564
3.7499 / 3.7485
4.7358 /4.7344
(pulg.)
0.0037 / 0.0021
0.0047 / 0.0021
0.0054 / 0.0028
0.0068 / 0.0036
0.0080 / 0.0048
0.0098 / 0.0060
0.0114 / 0.0076
Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso
página 2
Válvula de escape de seguridad de Crosby estilo JCE
Instrucciones de instalación, mantenimiento y ajuste
5.2.2. Procedimiento para el montaje de un nuevo asiento
Extraer el pasador Seloc existente. Elimine el asiento del cuerpo por mecanización. Vuelva a
mecanizar el cuerpo para ajustarlo a las dimensiones según la tabla anterior. Recubra el hueco
en el cuerpo con ‘Boss White sealant’. Inserte el asiento en nitrógeno líquido y déjelo hasta
que la temperatura haya descendido a menos 196°C. Extraiga el asiento del nitrógeno líquido e
inserte en el hueco del cuerpo, usando las herramientas suministradas. Martillee el asiento en
el cuerpo asegurando que el asiento llegue hasta el “fondo” en el hueco. Deje que el conjunto
alcance la temperatura ambiente.
5.2.3. Procedimiento de cambio del asiento
Perfore en el asiento a la profundidad ‘B’ como se muestra más abajo a través del orificio
existente en el cuerpo, y monte un nuevo pasador “Seloc”. Corte y afine el pasador para que
quede a ras del cuerpo. (Observe que el cuerpo se recibirá perforado)
DN
253240 506580100
Diá.
x long. del pasador ‘A’
Ø 3 x 18 Ø 3 x 24 Ø 3 x 28 Ø 3 x 36 Ø 3 x 36 Ø 3 x 40 Ø 3 x 45
antes del corte
Profundidad
del pasador/orificio ‘B’ 1 1.52.52.5
2.522.5
5.3. Inspección general
Cerciórese de que el orificio en la placa de guía (9) esté en buen estado, y que el husillo (10) por
donde atraviesa la guía (9) y el casquillo del tornillo de ajuste (77) esté exento de todo defecto
superficial. Cerciórese de que el casquillo del tornillo de ajuste (77) no esté desgastado. Examine
los puntos de situación de la bola en el obturador (5) y el husillo (10) y cerciórese de que tienen un
acabado limpio y liso. Examine si la bola (31) presenta imperfecciones superficiales y proceda a
sustituirla si está dañada. Si el muelle está corroído debería sustituirse.
5.4. Cierre blando
Si la junta tórica blanda (53) está dañada se debería sustituir. El cierre se extrae del disco (5) siguiendo
el procedimiento bosquejado en 4.2.3.
5.5. Fuelle
Si la unidad de fuelle está dañada, distorsionada o corroída en forma alguna, se debería proceder a su
sustitución.
6. Montaje
6.1. Válvulas convencionales con asiento de metal
6.1.1. Aplique grasa a la bola y al tornillo de ajuste. Coloque la bola (31) en posición sobre el disco
obturador (5) y posicione el conjunto del obturador sobre el asiento (4). Coloque una nueva
junta (27) en el hueco de la guía en el cuerpo.
6.1.2. Monte el husillo (10) sobre la bola (31) y deslice la placa de guía (9) en posición en el hueco
del cuerpo. Asegure que el husillo (10) pueda moverse libremente. Ajuste el aro partido (69)
sobre el husillo (10) y deslice la placa inferior del muelle (11) a su sitio. Cerciórese de que la
placa del muelle 811) esté totalmente emplazada sobre el aro partido. Ponga una nueva junta
(27) sobre la placa de guía (9).
Si la válvula es un modelo de 80 mm o 100 mm de alta presión el espaciador de la cubierta
(68) se debería posicionar sobre la placa de guía (9) y se deberían apretar las 4 tuercas (21).
Se debería posicionar una nueva junta encima de la pieza espaciadora.
Ponga el muelle (22) sobre la placa inferior del muelle (11) y monte la placa superior del
muelle (11) sobre el muelle (22). Baje el bonete (2) sobre el husillo (10) y sobre la placa de
guía (9). Apriete las 4 tuercas (19) hacia abajo del todo. Deslice el tornillo de ajuste (12)
sobre el husillo (10) y atorníllelo en el bonete (2). Lleve el tornillo de ajuste (12) a su posición
original y asegúrelo con la contratuerca (13).
6.2. Válvulas de fuelle de asiento de metal
6.2.1. Ponga la bola (31) en posición sobre el disco obturador (5) y el tope de elevación (81).
6.2.2. Ponga una nueva junta (27) sobre el hueco del cuerpo y posicione la pieza espaciadora
(47) sobre el cuerpo (1). Posicione el conjunto disco obturador/fuelle sobre el asiento (4) y
asegure que la brida del fuelle ajusta bien dentro del hueco de la pieza espaciadora. Siga el
procedimiento que se describe en 6.1.2 para acabar de montar la válvula. Es muy importante
conseguir un cierre efectivo entre la brida del fuelle y la placa de guía.
6.3. Válvulas blandas
Ponga la junta tórica (53) en posición sobre el disco (5) junto con la placa de retención (65). Asegure el
conjunto con el clip (66) cerciorándose de que la placa de retención (65) esté situada de forma concéntrica
con la junta tórica (65).
Siga el procedimiento pertinente que se describe en 6.1.1 o 6.2.1 para acabar de montar la válvula.
6.4. Ajuste de la presión
La presión de tara para gas/vapor se define por la aparición de una descarga audible. En las válvulas
para líquidos se define con el primer vertido constante de líquido. En ambos casos, el manómetro que
mide la presión de entrada dejará de subir cuando se alcance la presión de tara. Cerciórese de que las
superficies interiores de la entrada de la válvula y del dispositivo de prueba estén limpias y monte la
válvula de forma segura en el dispositivo de prueba. Ajuste la válvula a la presión requerida usando
aire o nitrógeno en el caso de las válvulas destinadas a servicio de líquidos. Ajuste el tornillo de ajuste
(12) hasta que se llegue a la presión de tara requerida y haga subir la contratuerca (13). Finalmente
compruebe que no se ha alterado la presión de tara.
Reponga la tapa (3) usando una junta nueva (28) si es aplicable. Para volver a montar las tapas con
empaquetadura y marina invierta el procedimiento que se describe en 4.4 o 4.5.
Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso
página 3
Válvula de escape de seguridad de Crosby estilo JCE
Instrucciones de instalación, mantenimiento y ajuste
Espacio mínimo para
desmontaje
Figura 1
7. Notas suplementarias
7.2. El no seguimiento de estas instrucciones
invalidará cualquier marca CE.
7.1. Pueden darse situaciones de peligro
debido a una instalación, mantenimiento
y ajuste incorrectos de este producto.
Por esta razón solo se permite trabajar a
personas cualificadas para este producto
dentro de las directrices proporcionadas
por el fabricante.
Tapa atornillada estándar
Tipo fuelle
C1 Convencional
C2 Tipo fuelle
Venteo atmosférico
B.S.P.
Drenaje del cuerpo
N.P.T. (extraiga el tapón y la
tubería si es necesario)
Lista de piezas
Nº de art. Designación de pieza
Convencional
Dimensiones (mm) a no ser que se indique de otra manera
25 x 40
A
B
C1
C2
D
E
F
WT
32 x 50
40 x 65
50 x 80
65 x 100
80 x 125
100 x 150
100 110 115120140160180
105 115140150170195220
410455570 615725
825/925 H925/1030 H
445490605665785
865/965 H955/1060 H
85 85125125155155180
3/8”3/8” 1/2” 1/2”3/4”3/4”3/4”
1/4”1/4”1/4”1/4”1/4”3/8”3/8”
8-5 14-020-030-042-564-586-0
Nota:
Los pesos (kg) citados son aproximados para las válvulas de fundición gris.
H = denota un bonete, muelle y husillo más largos para la válvula de alta presión.
1Cuerpo
2Bonete
3Tapa
4Asiento
5
Disco obturador
9
Placa de guía
10Husillo
11
Placa de muelle
12
Tornillo de ajuste
13Contratuerca
18
Espárrago del cuerpo
19
Tuerca del cuerpo
20 (H)
Prisionero de la cubierta
21 (H)
Tuerca de la cubierta
22Muelle
23 (B)
Unidad de fuelle
27
Junta del cuerpo y bonete
28
Junta de la tapa
31Bola
33
Placa de características
34
Pasador de la placa de
características
41
Sello de garantía
42
Tapón de drenaje
47 (B)
Pieza espaciadora
62
Pasador del asiento
68 (H)
Espaciador de la cubierta
69
Aro partido
77
Casquillo del tornillo de ajuste
81 (B)
Tope de elevación
Nota:
B =denota que solo se usa en válvulas tipo
fuelle
H =denota que solo se usa en válvulas de tipo
para altas presiones
Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso
página 4
Válvula de escape de seguridad de Crosby estilo JCE
Instrucciones de instalación, mantenimiento y ajuste
Dispositivo de elevación abierto
(marino)
Figura 2
Dispositivo de elevación tipo abierto
Las válvulas que se usan para vapor de agua o para aire comprimido van generalmente dotadas de
un dispositivo de elevación de tipo abierto.
Este tipo de dispositivo de elevación también puede emplearse con otros fluidos en los que no
hay objeción a un pequeño escape de fluido a la atmósfera cuando la válvula está descargando.
Normalmente se monta solo en válvulas convencionales. El propósito del dispositivo de elevación
es comprobar que la válvula puede operar con libertad.
Lista de piezas
Nº de artículo.
Designación de pieza
3
Bonete tipo abierto
56
Pasador de apoyo
61
Tuerca del husillo
73
Palanca elevadora marina
75Espárrago
83
Arandela del husillo
Dispositivo elevador con
empaquetadura
Figura 3
Dispositivo elevador con empaquetadura
Se puede suministrar un dispositivo elevador con empaquetadura como alternativa. Éste se emplea
cuando no se puede permitir el escape del fluido a la atmósfera excepto a través de la conexión de
salida, pero cuando es necesario comprobar que la válvula puede operar libremente.
Lista de piezas
Nº de artículo.
Designación de pieza
3
Bonete tipo empaquetadura
28
Junta de la tapa
35
Pasador de tracción
57Collarín
58Empaquetadura
61
Tuerca del husillo
70
Eje excéntrico
73
Palanca elevadora con
empaquetadura
82
Contratuerca del husillo
Disco obturador blando
Figura 4
Asiento blando
La construcción estándar que emplea asientos metal-metal lapeados según la exigente norma de
IMI Bailey Birkett es apropiada para la mayoría de aplicaciones.
Se proporcionan cierres elastómeros según las condiciones lo requieran.
Lista de piezas
Material de junta tórica
Gama de
temperaturas
A. Viton
B. Nitrilo
-30 a 200°C
-40 a 100°C
Nº de artículo.
Designación de pieza
5
Disco obturador blando
53
Cierre de la junta tórica
65Clip
66
Placa de retención
Disponibilidad de otros materiales bajo pedido
Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso
página 5
Descargar