Segunda Edición - Universidad Centroccidental "Lisandro Alvarado"

Anuncio
REVISTA DIGITAL DE INFORMACIÓN Y OPINIÓN
DEL DECANATO EXPERIMENTAL DE HUMANIDADES Y ARTES
DE LA UNIVERSIDAD CENTROCCIDENTAL LISANDRO ALVARADO
BRICENO GUERRERO:
filosofía, lenguaje y enigma
Editorial
Agradecimiento
Gabriel Jiménez Emán
CINCO FRAGMENTOS
sobre Amor y terror de las palabras
HOMENAJE
JOSÉ MANUEL BRICEÑO GUERRERO
1926-2014
Gonzalo Ramírez
AMAGO DE CRÓNICA
en tarde ajena.
LITERARIA
Alejandro Sebastiani Verlezza
DOS poetas singulares.
Wang Ping y César Seco
ACUARIMÁNTIMA:
una región del mundo de los sueños.
CRÍTICA LITERARIA
J.M. Briceño Guerrero
ANOTACIONES al otro
lado de la vía oscura.
EL ALMA Y LA PALABRA
en la escritura de Briceño Guerrero.
Freddy Castillo Castellanos
Bernardo Enrique Flores Ortega
CRÍTICA ARTES
Briceño,
LAS HALLACAS Y EL PAÍS.
RAFAEL REYES
Traductor de lo cotidiano
Freddy Castillo Castellano
María Emilia Sanginés Falero
EL CLAROSCURO
de la identidad
Patricia Elena Novoa González
EL ARTE SOCIAL
y sus múltiples miradas
JUGAR AL GARROTE:
un arte marcial en Venezuela
CRÍTICA DE MÚSICA
María Eliana Vásquez Savo
J. M. Briceño Guerrero
CARDENALITO
Elvis Suárez
¿a dónde irá
BOLÍVAR?
GALERIA
Luis Alberto Angulo
EL DIOS
de los tres laberintos
SARA VILORIA
En imagenes que se diluyen
Gonzalo Fragui
BRICEÑO GUERRERO
y el secreto de los lenguajes
BRICEÑO GUERRERO
Carlos Eduardo Lópes Falcón
Luis Manuel Pimentel
Los grandes enigmas del
PROFESOR DALMANSUR
J.M. Briceno Guerrero
EL ARTE
en Briceño Guerrero
Cecil H. Alvarez Yepez
2015-JULIO
2da edición
JONUEL BRIGUE la tetralogía
de sus novelas como una opera vital.
Manuel “Pachi” González
LENGUA Y PENSAMIENTO
en la obra de J. M. Briceño Guerrero.
Reinaldo Rojas
Decanato Experimental
de Humanidades y Artes
Universidad Centroccidental Lisandro Alvarado
Decanato Experimental de Humanidades y Artes
Autoridades y equipo de trabajo
Prof. Mauricio Iranzo
Decano
Profa. Cristina Mendoza
Secretaria
Prof. Jesús Mantilla
Director Administrativo
Profa. María Fabiana Zapata
Coordinadora de Fomento
Profa. Blanca Pulido
Coordinadora de Extensión
J.M. Briceño Guerrero
Prof. Albet Colmenarez
Coordinador de Investigación
Directores de Programas
Profa. Mary Pineda
Artes Plásticas
Profa. Gisela Boscán
Desarrollo Humano
Prof. David González
Música
Prof. Víctor López
Psicología
________________________________________________________________
Equipo editor
Prof. Luis Manuel Pimentel
Editor
Decanato Experimental
de Humanidades y Artes
Profa. Ariadna Acosta
Coordinadora de psicología
Prof. Mauricio Ballestas
Coordinador de Desarrollo Humano
Prof. Elvis Suárez
Coordinador de Música
Profa. Natalia Rondón
Coordinadora Artes Plásticas
Prof. Dixon Calvetti
Prof. Víctor Benitez
Investigación de imagen
Diseño y Diagramación
Msc. Lino Rojas Alzuarde
[email protected]
Rafael Dalmau Maestro espiritual
de José Manuel Briceño Guerrero
Rafael Dalmau, considerado maestro por José Manuel Briceño Guerrero nació y murió en
Puerto Rico, aún cuando sus restos fueron trasladados a Barquisimeto y sepultado en el
cementerio Bella Vista. Fue Gran Maestro grado 33 de la Logia Masónica y Maestro
Rosacruz. Era ingeniero mecánico y tenía un taller en la Avenida Vargas entre 19 y 20.
La fotografía es de Enrique D´Lima Dominguez, fue restaurada por Luis Pascual Suárez
Amaro y pertenece al archivo de la Fundación Fototeca de Barquisimeto.
INICIO
Híbridos 01
HACE 13 AÑOS
EDITORIAL
A José Manuel Briceño Guerrero la Universidad Centroccidental Lisandro Alvarado
de Barquisimeto le otorgó el Doctorado Honoris Causa, producto de su trascendental obra, para convertirse en la personalidad número 10 dentro de recibir tal
distinción en la historia de la institución.
Briceño Guerrero siempre tuvo una relación estrecha con Barquisimeto, Carora y el
Estado Lara en general, esto se ve reflejado en sus narraciones. Hay elementos
evocativos a esta tierra de crespúsculos, música y esoterismo, donde refleja la adolescencia y adultez como una marca en su vida, haciendo si se quiere, una crónica
ficcionalizada de su ser, concebida particularmente en una de sus última obras,
3x1=4 Retratos.
Jonuel Brigue, como también hacía conocerse, estuvo siempre interesado en estudiar los procesos culturales Mundiales, Latinoamericanos, pero con una especial
atención en Venezuela, donde supo descubrir que en la misma casa donde se habita
es donde se construyen pensamientos, identidades, culturas, religiones, manifestaciones que va descubriendo en sus estudios acerca del ser humano como ser
social.
En la Resolución que hicieran el Consejo Universitario, presidido por el entonces
Rector- José Enrique Bethelmy, decidieron entregarle para el 6 de marzo del 2002
tal distinción, fundamentando: “Que JOSÉ MANUEL BRICEÑO GUERRERO considera
el arte como utopía, en la cual, los latinoamericanos pueden hallar la esperanza de
superar su tragedia. “Los unos somos otros. Solos, no somos nada, nadie; juntos,
inmortales. En el interior de cada hombre están todos los hombres”.
Para el entonces, la UCLA todavía no contaba con un Decanato de Humanidades y
Artes, pero ya empezaba a gestarse esa mirada humanística y artística, y sería
Briceño Guerrero una de las principales puertas que abría este reto, en una
universidad que había estado atada a la ciencia tradicional. Las bases se estaban
echando, y él, un precursor que esculpía las piedras fundacionales de un
pensamiento humanista, continuando con el legado de Lisandro Alvarado.
INICIO
Híbridos 02
HACE 13 AÑOS
EDITORIAL
AGRADECIMIENTOS
En esta 2da edición, le hacemos un especial homenaje al Maestro donde
compilamos artículos, anécdotas, reseñas, entrevistas, reflexiones, microensayos,
crónicas, que han hecho sus amigos y discípulos activos en el proceso cultural
venezolano. También en esta edición contamos con la Galería de Arte en esta
oportunidad con una joven artista venezolana: Sara Viloria. En la crítica de arte
tenemos cuatro texto: una de literatura de Freddy Castillo Castellanos, dos de arte
visual, el primero de la estudiante María Eliana Vázquez, el siguiente de la profesora
María Emilia Sangüinés Falero. Un artículo de música por el Profesor y compositor
Elvis Suarez. Como último, en la página literaria hacemos una semblanza de César
Seco (Coro) y Wang Ping (China), poetas que van a ser homenajeados en el próximo
XIII Encuentro Internacional de poesía en la Universidad de Carabobo.
Nos unimos a los aplausos en señal de admiración por el Maestro Briceño, también
festejamos este I Seminario Internacional sobre su obra filosófica y literaria, que se
da en la ciudad de Mérida del 8 al 10 de julio de 2015, la cual construirá
indagaciones profundas sobre el pensamiento y la libre expresión de Jonuel, un
hombre importante para las letras mundiales.
Msc. Luis Manuel Pimentel
Editor Revista Híbridos
[email protected]
AGRADECIMIENTOS
Este homenaje se realiza por la colaboración de amigos, escritores, discípulos, fotógrafos,
entre los que contamos: Gabriel Jiménez Emán, Luis Alberto Angulo, Patricia Elena Novoa
González, Manuel “Pachi” González”, Cecil H. Álvarez Yépez, Reinaldo Rojas, Gonzalo
Fragui, Álvaro Hernández Angola, Carlos Eduardo López, Jacinto Elías López Velasco,
Alejandro Sebastiani Verlezza, Gonzalo Ramírez, Bernardo Enrique Flores, Freddy Castillo
Castellano, quienes confiaron sus textos, algunos ya publicados, otros inéditos, para
realizar en honor a su pensamiento, enseñanza, una empatía por su obra y personalidad ,
a todos los involucrados y en especial a Elvis Suárez, muchas gracias
Quisiéramos compartir con ustedes el buen gesto del Profesor Bernardo Enrique Flores, al
confiarnos tres textos de José Manuel Briceño Guerrero, para esta edición especial:
Acuarimántima: una región del mundo de los sueños. Jugar al garrote”: un arte marcial
en Venezuela. Los grandes enigmas del Profesor Dalmansur.
INICIO
Híbridos 03
BRICEÑO GUERRERO: filosofía, lenguaje y enigma
HOMENAJE
Gabriel Jiménez Emán
Pienso no estar exagerando si digo que hoy me siento un poco huérfano con la
ausencia física de José Manuel Briceño Guerrero (1929-2014). Su figura y obra
siempre me acompañaron a todas partes, desde que fui su discípulo en los años 70
del siglo XX en la Universidad de los Andes, cuando él fue mi profesor y amigo. El
magisterio suyo fue más allá de las aulas, se extendió a las conversaciones en cafés,
jardines, casas suyas o nuestras, sobre todo a aquellas que él habitó en La Pedregosa
de Mérida, a donde siempre acudíamos a oírlo hablar de literatura clásica e idiomas,
a leer escritores en sus lenguas originales, que luego hacíamos el esfuerzo de
traducir.
Briceño siempre nos mostró su buen humor, su espontaneidad para manejarse al
margen de ciertos convencionalismos sociales o universitarios. Siempre fue contra
la pacatería reinante y apostó por los
poetas, siempre se acercó a jóvenes
y artistas libres y desenfadados, lo
cual le costó no pocas sanciones
de las autoridades académicas.
Nosotros, algunos de sus estudiantes de entonces, salimos en
su defensa y fue restituido a sus
labores. En aquella época me
hizo llegar sus dos primeras
creaciones: Triandáfila (1967)
y Doulos Oukóon, (1965) narraciones en clave donde se
Foto: Gonzalo Fragui
mezclan mitos y viajes cósmiINICIO
Híbridos 04
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 04-08
BRICENO GUERRERO: filosofía, lenguaje y enigma. Gabriel Jiménez Emán
cos a una literatura de naturaleza simbólica y hermética; narraciones atípicas en la
literatura venezolana de su tiempo, editadas bajo su heterónimo (anagrama de su
nombre), Jonuel Brigue.
También de esa primera época es su primer estudio América Latina en el mundo
(1966), donde realiza un acercamiento sistemático a América Latina, desde el punto
de vista de las miradas que sobre nuestro continente del sur tienen en Europa, Asia y
Estados Unidos, acercándose no sólo al asunto de la historia o del mestizaje, sino a
importantes aspectos lingüísticos y simbólicos de la vida americana, y el breve ensayo que define su vocación ¿Qué es la filosofía? (1962), donde asoma la preocupación de Briceño sobre la desorientación que sufren los venezolanos sobre el
conocimiento de su propio ser, en un intento de plantear el problema de la filosofía
en Venezuela.
Briceño continúa indagando en esta dirección hasta producir su primera gran obra,
Discurso salvaje (1980), un texto donde emerge la gran preocupación de nuestro
ser mestizo, su fricción (incluso su contradicción) entre lo americano y lo europeo,
donde la paradoja histórica de éste se vuelca en un texto que refleja vaivenes, idas
hacia adelante y hacia atrás, necesarias reiteraciones, de modo que el lector palpa
directamente el ritmo de la escritura, la complejidad interior de un discurso donde
se cumplen las múltiples vertientes de significación del pensamiento que las
enuncia. Briceño prosigue su investigación sobre la naturaleza histórica del drama
de América en América y Europa en el pensar mantuano (1981) y en La identificación americana de la Europa segunda (1977) para lograr el dibujo de argumentaciones controversiales de nuestra relación con Europa (es urgente cotejarlas con
las del primer humanismo de nuestro siglo XX representado por Picón Salas, Briceño
Iragorry, Mijares o Uslar Pietri, por ejemplo), desde la época de los libertadores y la
Independencia, haciendo énfasis en el fuerte influjo hispánico.
Otra de las interrogaciones de Briceño Guerrero la constituye la naturaleza del lenguaje. Tanto en El origen del lenguaje (1970) como en Amor y terror de las palabras (1987) Briceño entabla un cuerpo a cuerpo con el verbo a tal punto, que el
lenguaje no es sólo un tema a tratar de modo intelectual, sino que deposita en él
toda su fuerza psíquica y anímica, lo cual equivaldría a decir que se trata de una
energía poética en pro de una crónica de fundaciones interiores, donde resuenan
las imágenes prístinas de su infancia, adolescencia y primera juventud, hasta arribar
a una narración memoriosa en la cual se dan cita los diversos aprendizajes de la
palabra, desde la palabra y para la palabra, lo cual se advierte en sus libros Anfisbena. Culebra ciega,(1992), Holadios (1984) y El tesaracto y la tetractis,(2001),
INICIO
Híbridos 05
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 04-08
BRICENO GUERRERO: filosofía, lenguaje y enigma. Gabriel Jiménez Emán
donde no cesa de experimentar con el lenguaje y de formularse un relato con fondo
de verdad, como él mismo me lo expresó en una conversación que tuvimos en el
año 2012. Este rasgo de su prosa se mantuvo hasta su última obra editada, 3 x 1= 4.
Retratos (2012). Esto quiere decir que Briceño usa su escritura como hermenéutica, como herramienta para conocerse. En esta última obra nos da pistas acerca
de sus primeros contactos con idiomas como el alemán o el inglés, los cuales producen en él un asombro que ha de irse convirtiendo en revelación. También le permite aproximarse a personas, amigos, familiares o personajes que tuvieron una
poderosa significación en su crecimiento humano y le acercaron al conocimiento
esencial de las cosas, y no a un conocimiento meramente libresco o intelectual. Hay
que hacer énfasis en este aspecto, pues es fundamental para comprender el sentido
auténtico de su obra, que no se basa en una mera repetición historicista del legado
filosófico de Occidente, o de una puesta al día de pensadores de diversos tiempos o
tendencias; antes bien, la mirada filosófica de Briceño se abre y enriquece desde sus
relatos literarios y desde creaciones donde experimenta con la lengua y mezcla lo
autobiográfico y lo memorístico con una voluntad de transgresión permanente (se
trata, en efecto, de un pensador revolucionario), donde una suerte de catarsis lo
conduce invariablemente a los estados visionarios.
El otro polo, el polo donde medita sobre la historia, pertenece más al dominio del
acercamiento a una cultura, la occidental, para relacionarla a las culturas propias de
la América. No se trata de una historia de la filosofía, sino de una filosofía de la
historia; no es tampoco una historia de la cultura y menos el hecho de observar una
cultura de la historia; sino la historia viéndose a si misma e interrogándose desde la
cultura y sobre todo desde el arte, desde una mirada transfigurada y transfiguradora debida a su potencia poética.
Por ejemplo, al hacer los retratos de Nano, Guido o el señor Dalmau en 3 x 1= 4
–personajes de su infancia y adolescencia en Barinas o Barquisimeto– Briceño
Guerrero está haciendo un retrato de sí mismo, nos está diciendo cómo éstos fueron determinantes en su desenvolvimiento como ser humano, en las peculiares maneras que tuvieron de hacerle comprender el mundo mediante ejemplos indirectos, mediante el esfuerzo interior o el sacrificio. Resalta en estos retratos la relación
de Briceño con la música y la pintura. Debo reseñar aquí la admiración que nuestro
filósofo profesó siempre hacia la poesía de mi padre, Elisio Jiménez Sierra, a quien
tanto leyó en su juventud y cuyos poemas le impresionaron y aprendió de memoria
para decirlos con vehemencia en determinadas ocasiones, o citarlos en varios de
sus libros, especialmente en Anfisbena. Visitó nuestra casa de San Felipe y compartió con todos nosotros una tarde que tiene todos los rasgos de lo inolvidable.
INICIO
Híbridos 06
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 04-08
BRICENO GUERRERO: filosofía, lenguaje y enigma. Gabriel Jiménez Emán
Lo otro son los viajes. La permanencia de Briceño en lugares de Francia, China,
Alemania y muchos otros lugares, le permitió reflexionar sobre el fluir de las cosas.
Diario de Saorge (1996) constituye una contemplación solitaria de una comunidad
en un campo de Francia; en Esa llanura temblorosa (1998) tenemos una similar actitud, pero en suelo americano. En ambos casos, se trata de la observación minuciosa de objetos y comportamientos que perfilan una ascesis, un mirar hacia adentro. Lo contrario de la mirada del turista, del paseante superficial con un itinerario
programado de visitas.
La enseñanza fue otra de las obras certeras que Briceño Guerrero nos legó. Por más
de cuarenta años enseñó en sus cátedras y seminarios, aproximándonos al arte, la
literatura y el pensamiento de América Latina y el mundo, donde observó la
producción literaria de los propios estudiantes. Numerosas generaciones de
jóvenes venezolanos y de otros países pasaron por las aulas donde Briceño fungía
de vaso comunicante, de propiciador del diálogo. En estas funciones su figura se
acrecentaba hasta adquirir rasgos de hierofante, de sacerdote supremo, en el
sentido de oficiar y abrir los sentidos hacia vías espirituales de energía cósmica, y
éste es otro de los rasgos visibles de su personalidad: la capacidad de vincular a los
estudiantes al legado humanístico del mundo; no sólo de Occidente, sino también
de China, India, Japón, Rusia, África y por supuesto de la cultura azteca y maya de
México, o inca del Perú, de los saberes secretos de las religiones afroamericanas y
en la fe popular.
Briceño Guerrero se negó sistemáticamente a jubilarse de su cargo de profesor
universitario, tal era su pasión por convivir con los estudiantes, la necesidad
imperiosa de tenerlos cerca y de aprender de ellos también. Tenemos, pues, a este
otro aspecto para sumarlo a su trayectoria de filósofo. Lo recuerdo mientras mesa
su longa barba, encendiendo su cálida y aromosa pipa en las altas neblinas de los
andes, atisbando dentro de aquellas espesuras con su tersa mirada; usando sus
chalecos y gorras juveniles que le hacían lucir tan jovial. Lo veo inclinado sobre las
páginas de un libro con su noble semblante, usando sus anteojos a través de los
cuales escudriñaba las claves profundas de textos contentivos de una alta
sensibilidad, de aquella sabiduría que él se ufanaba tanto en recibir y luego en
transmitir. Y este ha sido un legado imborrable en todos nosotros.
A medida que nos adentramos en los libros de Briceño, notamos su asombrosa
capacidad de narrar en dos niveles simultáneos: el de la transparencia lingüística
que le conduce al fondo dual, movedizo, del enigma; o narra el enigma mismo y es
capaz de conseguir el milagro de fijar el instante en fuga, expresarlo desde una
INICIO
Híbridos 07
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 04-08
BRICENO GUERRERO: filosofía, lenguaje y enigma. Gabriel Jiménez Emán
perennidad que sigue fluyendo en otro estrato del pensamiento, en una duplicidad
semántica que huye conscientemente de cualquier barroquismo o estilización
innecesaria, para intentar toparse con el enigma concreto del mundo, de sus seres y
objetos, de sus cosas penetradas de pensamientos y sentimientos.
Creo que esta virtud de Briceño Guerrero va a hacer que su obra adquiera con el
tiempo una resonancia mayor, una significación que se acrecienta cuando nos
cercioramos de que el cuerpo físico
de nuestro escritor se ha ausentado para ir a la busca de
ese lugar de trascendencia
que los espíritus hermanados en la poesía merecemos
compartir, después de habernos esforzado en comprender el mundo desde la
reveladora mirada de la
poesía.
Foto: Gonzalo Fragui
“Vivimos en dos mundos igualmente reales,
pero nuestra consciencia al ubicarse en uno de ellos
no se da siempre cuenta de la presencia del otro”.
J. M. Briceño Guerrero
INICIO
Híbridos 08
HOMENAJE
CINCO FRAGMENTOS sobre Amor y terror de las palabras
Gonzalo Ramirez
para Alessandra Coronel
I
Lo primero que quiero señalar en función de lo mucho que fascina Amor y terror de
las palabras (1987) va por aquí: estamos ante un libro desobediente, un libro no
sujeto a cánones genéricos.
Puede hablarse de un texto híbrido ciertamente como lo caracteriza Gustavo
Fernández Colón. Ahora bien se trata de una hibridez que no se queda en la mera
pretensión de romper con las pautas tradicionales de los géneros sino que logra
romperlas de verdad.
Prosigo al tanteo: uno verifica en el transcurrir de la lectura de Amor y terror de las
palabras varias cosas, varias dinámicas escriturarias: hay la trama de una fascinante
autobiografía pero también la traza de una novela de formación para la cual no
encuentro paralelos en nuestra literatura. Igualmente, está la presencia de un
ensayo sabiamente camuflado que se va perfilando, sin hacerse evidente del todo, a
lo largo de estas páginas.
Ciertamente, un texto de carácter autobiográfico, como es el caso de Amor y terror
de las palabras, tiene una deriva ensayística irrenunciable. En realidad y en verdad,
las autobiografías no presentan en bruto las peripecias de una cierta y determinada
vida, no hacen en una mera relación evocativa de los hechos: hacen cuerpo y
conciencia de peripecias y hechos que pasan siempre por el tamiz de la reflexión.
INICIO
Híbridos 09
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 09-13
CINCO FRAGMENTOS sobre Amor y terror de las palabras. Gonzalo Ramírez
A partir de un señalamiento pertinente de Luis Miguel Isava, quiero hacer una
pregunta: ¿hasta qué punto la indagación filosófica es la trama misma del relato,
mucho más que un eje estructurante? Yo diría lo siguiente: el saber filosófico se ha
constituido por dentro de la narración, no es exterior a ella (Ricoeur).
Quiero seguir al tanteo. A ver: Amor y terror de las palabras también podría
ubicarse dentro de una de las tantas vertientes de la narrativa fronteriza. El arte de
narrar es, finalmente, una casa con muchas habitaciones.
Ahora bien, estas tres dinámicas –la autobiográfica, la novelesca formativa y la ensayísticaque aquí confluyen y se entremezclan fecundamente, responden a un mismo centro que las
conecta: la relación con las palabras como inescapable sello existencial, el amor y el terror de las
palabras en tanto que el desiderátum decisivo y
definitorio de la vida de un sujeto; el proceso de
constitución de una subjetividad como un destino
irrenunciablemente verbal.
Al Briceño Guerrero de Amor y terror de las
palabras podemos sentirlo y saberlo en una
cercanía ilimitada con Deleuze cuando dice: Vemos y oímos a través de las palabras, entre las
palabras. En tal a través y en tal entre, habitó el
Amauta Briceño Guerrero, y continúa habitando, y este libro lo demuestra fehacientemente.
II
Es oportuno evocar el párrafo con el que
arranca Amor y terror de las palabras. Quiero
apuntar que me gusta mucho este tono confesional
que no cede un palmo a cierta retórica fiambre que
es propia de la confesión. Cito in extenso:
“Desde siempre la experiencia vivida en la palabra
me pareció más real que el contacto directo con las
cosas. No sentí al lenguaje como representante del
INICIO
Foto: Alvaro Hernández Angola
Híbridos 10
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 09-13
CINCO FRAGMENTOS sobre Amor y terror de las palabras. Gonzalo Ramírez
mundo que los sentidos me entregaban, ni como camino hacia él, sino como ámbito
de una realidad más fuerte y más cercana a mí. No sólo lo que yo percibía, también
todo lo que hacía y sentía mostraba signos dolorosos y grises de inferioridad y exilio
en contraste con la plenitud verbal. Todos los seres eran para mí aspirantes
obscuros a una dignidad que sólo podía darles y hasta su débil existencia provenía
de sus nombres; una existencia prestada, pues el centro de gravedad y de prestigio
se mantenía en los nombres”.
La voz narrativa nos presenta una subjetividad determinada totalmente por la
palabra, por esa fuerza contrastante que genera la plenitud verbal, al punto de que
todas las peripecias y los aconteceres que van a constituir la trama de Amor y terror
de las palabras parten de una relación intensa con los nombres: la urdimbre de que
estamos hechas y hechos están en los nombres y en el nombrar.
III
Cada fragmento de Amor y terror de las palabras lleva por título, digo título
provisionalmente, una letra del alfabeto hebrero. Y ello da que pensar.
Uno piensa en la polisemia de cada una de las letras del alfabeto hebreo, en su carácter propiamente de letra pero también de número. Por eso mismo, cada una de
ellas es una constelación de sentido, de sentidos. La voz narrativa y la voz ensayística que conviven en este libro, son una las dos, parecen desplegarse a partir de la
resonancia de cada letra: una resonancia que es vital y verbal; una resonancia que
genera un devenir autobiográfico, un devenir narrativo y un devenir ensayístico,
apuntando a un más allá donde se borran las fronteras entre estos tres devenires.
Aquí es importante tener en cuenta el concepto de letra-matriz que caracteriza al
alfabeto hebreo. Letra-matriz reitero, esto es, abundancia infinita de significados y
matices. Vale puntualizar para inteligencia de esto: en la mística judía es central la
noción de que Dios reside en las letras. Igualmente, la sabiduría de la Cábala nos
enseña que Dios ha creado el mundo con las letras del alfabeto hebreo.
Lo que acabo de señalar en el párrafo anterior, me lleva a pensar a Briceño Guerrero
como un sujeto a través del cual se expresaban distintos tiempos históricos. Briceño
Guerrero era capaz de movilizar los estratos de diversas memorias culturales, sin
dejar de afincar en el presente, en la contemporaneidad. Digámoslo así: su obra nos
muestra, y más aún, nos demuestra que se puede ser distintivamente inactual y, a la
vez, acendradamente contemporáneo.
INICIO
Híbridos 11
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 09-13
CINCO FRAGMENTOS sobre Amor y terror de las palabras. Gonzalo Ramírez
No he dejado de pensar, al escribir este fragmento, en un libro impar de la poesía
española contemporánea: me refiero a Tres lecciones de tinieblas del Maestro
José Ángel Valente. Ignoro si Briceño Guerrero llegó a conocer este libro. Pero la
posibilidad cierta de establecer un paralelo salta a la vista inmediatamente entre
Tres lecciones de tinieblas y Amor y terror de las palabras. Ello amerita una breve
explicación.
Valente explora el concepto de letra-matriz, explora y ahonda vale decir, a lo largo
de los 14 bellísimos poemas en prosa que contiene Tres lecciones de tinieblas. A
partir de las 14 primeras letras del alfabeto hebreo, Valente llega lejos, cada vez
más lejos: son textos afincados en el rigor de la brevedad y forjados con un
admirable don de síntesis para dejarnos leer una palabra esencial, sin residuos.
En el caso de Briceño Guerrero en Amor y terror de las palabras, hay un principio
compositivo similar pero en función de generar el doble movimiento, narrativo y
ensayístico, de su prosa. Y claro no olvidemos el sello autobiográfico que tienen
estas páginas. Es como si esta novela o relato de formación se escribiera y
reescribiera, en el entramado de cada uno de sus fragmentos, a partir del impulso
que genera la resonancia de cada letra-matriz; como si cada letra-matriz procurara
reconocimiento y, por eso mismo, le abriera el camino a la voz personalísima que
aquí narra y ensaya.
IV
Un párrafo de Briceño Guerrero se reconoce inmediatamente por lo que quiero
llamar maestría prosódica. Al pintarnos a ese personaje fascinante que es Doña
Sofía, la bruja, nuestro Amauta nos dice:
“Doña Sofía, la bruja, tenía una forma de expresar sus pensamientos que el
maestro no me hubiera aceptado a mí en los ejercicios de exposición oral y mucho
menos en los de redacción. Solía decir él que las ideas deben expresarse una
después de otra, no varias al mismo tiempo, y que debe seguirse de algún orden
cronológico por ejemplo, o de lo simple a lo complejo, o de importancia creciente, o
de revelación progresiva. Ella, por el contrario, mezclaba ideas diferentes, decía
primero algo que sólo tenía sentido al final, se extendía en consideraciones
superfluas, se reía largamente de pensamientos no formulados, exclamaba. ¡El
basilisco!, ¡el basilisco! sin conexión visible con lo que estaba explicando, se
interrumpía para contar los incidentes del día o se callaba bruscamente. Hablaba
por fragmentos; me tocaba a mí establecer las relaciones y construir el cuadro
INICIO
Híbridos 12
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 09-13
CINCO FRAGMENTOS sobre Amor y terror de las palabras. Gonzalo Ramírez
completo. Lo mismo era con las preguntas. Me respondía la que yo no había hecho
todavía. Me las arreglaba preguntando lo ya respondido para saber lo que ya he
respondido para saber lo no respondido anteriormente. Al final todo encajaba, pero
después de grandes esfuerzos míos. Confieso que me gustaba ese juego, pues como
juego lo asumí. Y a ella también, según creo. Esta vez, al terminar la primera ronda
de preguntas y antes de rechazar la segunda me dijo: tenemos tres carabelas,
tenemos a Colón, sólo falta Doña Isabela”.
Los tres parámetros físicos fundamentales de la prosodia -la
entonación, la duración y la intensidad- alcanzan en este párrafo
una indiscutible plenitud. Y es apenas uno, entre muchos
ejemplos que podría dar.
V
La economía del gusto
vigente siempre es
puesta en cuestión
por cierta clase de
l i b ro s q u e n o s o n
encuadrables. En este preciso sentido, Amor y
terror de las palabras no entró por el aro en su momento.
Es más: me atrevo a vaticinar que no entrará nunca.
Foto: Alvaro Hernández Angola
Hay un arte de innovar como bien lo llama Julio Ortega; un arte que no cede ni un
ápice ante la lógica de la moda y sus productos neutros y pacificados; un arte que no
se las sabe todas; un arte pleno de memoria, de memoria creadora y no
reproductora. Tal arte de innovar es clave para asegurar la vitalidad y el dinamismo
de una cultura.
Dentro de este arte de innovar, Amor y terror de las palabras brilla con luz propia.
INICIO
Híbridos 13
AMAGO DE CRÓNICA en tarde ajena
HOMENAJE
Alejandro Sebastiani Verlezza
[José Manuel Briceño Guerrero visto por Vasco Szinetar]
INICIO
Híbridos 14
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 14-15
AMAGO DE CRÓNICA en tarde ajena. Alejandro Sebastiani Verlezza
Estos ojos, curtidos de lenguas y libros, miran, miran. La fotografía podría llamarse:
Cocuyos. O mejor: Pipa rodeada de bigote. De pronto: Rostro de sabio con trama de
hojas al fondo. Corría el año 1987 y nadie, ni él mismo, sospechaba que la muerte
vendría por sus ojos, sí, los ojos que me enseñaron el amor y terror de las palabras,
el laberinto de los minotauros y la curiosidad por las montañas merideñas (“¡hola,
Gabriel, Luis, Jairo, Daniel!”). Esa tarde el hombre solo estaba seguro de su pipa sin
humo. La “escena”: un restaurante de Sabana Grande. Vasco se lo encontró y
empezó con ese diabólico sonriseo que dejó frito al mismísimo Cioran. Nada, el
hombre se quedó como perplejo, Vasco sacó la cámara y se robó un pedazo de su
alma. Es lo que dicen otros sabios recónditos que ni sospechaban los lamentos de
Walter Benjamin sobre el aura. Pero esta imagen de Vasco la tiene y yo quisiera
adivinar por un segundo qué cosas estarán pasando por el claroscuro de esa calva.
Le pondría a la pipa esa picadura envenenada. Vasco, tú tienes. Vasco, esta pipa me
la trajeron de la China. El hombre que me la dio dijo que en sus bordes hay una cifra,
allí está el secreto de mi vida. Bueno. Amor y terror de las palabras. Mi edición es de
Mandorla y está muy amarillenta y mordida. Veo mis iniciales: ASV, noviembre
2011. Sí, pero hay un antes. Me salta una página herida de uña. Tiene hongos en el
borde. “El problema era cómo mantenerme en la cercanía de las palabras sin que su
belleza se volviera terror, sin que me aniquilara su poderosa presencia”. Bueno, y
qué, venga el discurso salvaje, la Europa primera, segunda, tercera, la América
antropofágica que salta y mastica y dice no y sí. Claro, es dulce y amargo. De pronto
esa es la cifra. Mi digestión es más lenta después de las dos de la tarde y lo mejor
será dar una vuelta, otro café y a dormir. El problema que no es un problema, viejo,
sino un terco acertijo. Ese punto ciego. Que toda belleza voltea el rostro y asusta.
Con el Discurso salvaje pasó casi lo mismo: noviembre, 2009. Tú lo sabes: somos los
nosotros y [los] otros, esos bárbaros que dicen hola, me puse tu traje y ahora te voy
a joder. Entonces él, otro que también sabe decir yo, está parado en un bordecito
muy raro. “¿Querrá retornar al arco y la flecha, al guayuco, al bohío, a los sacrificios
humanos, a los fetiches? ¿Lo invade acaso la nostalgia de la barbarie y quiere
restaurarla?” Ay, yo no sé. Ahí está, pues, el otro hombre de la montaña. Estos ojos
un poco tristes y avispados se llevaron el secreto. Lo demás va de tralalá.
Febrero, 2014.
INICIO
Híbridos 15
ACUARIMÁNTIMA: una región del mundo de los sueños
HOMENAJE
J. M. Briceño Guerrero
Caminaba yo en cierta ocasión por una calle estrecha, sin aceras, peatonal, puertas
y ventanas de hierro a cada lado. Cuando la calle desembocó en una plaza de piedra
con un monumento abstracto de piedra en el centro, cuando vi ese gran espacio, me
di cuenta de que estaba soñando y de que ésa era la ciudad tantas veces visitada en
sueños, tantas veces recorrida y explorada, pero sin agotarla: mi conocimiento de
ella se ampliaba en cada visita; esa calle estrecha, esas ventanas y puertas de hierro
las veía por vez primera.
Pero la ciudad estaba, en esa ocasión, totalmente desierta, y fría. Soplaba un viento
como el que mató a Annabel Lee. Nubes negras corrían a baja altura en el cielo.
Sentí la proximidad de una tormenta o de una catástrofe; tal vez la ciudad había sido
abandonada, evacuada, por predicción de terremoto.
Yo no podía escapar de la ciudad con suficiente prisa, un terror frío me invadió,
decidí despertar, buscar mi cama y mi almohada. La intuición de inminente
catástrofe era clara en mi espíritu. «Quiero despertar» dije en voz alta, un eco
siniestro me respondió. Me halé los cabellos, me mordí la lengua, me pellizqué;
pero seguía allí, desvalido, impotente.
Recordé lecturas sobre el antacarana y su ruptura. Llámase antacarana en una
tradición de la India un cordón de plata ilimitadamente extensible que liga el cuerpo
físico al astral mientras éste viaja por el plano astral. Yo no pensaba en términos de
planos; me pareció más bien que el sueño es vida de la misma manera que la vida es
sueño; dos realidades equivalentes, de igual jerarquía; si había planos y cuerpos, los
debía haber en las dos. Sin embargo, lo del cordón de plata me inquietaba: según
esa tradición de la India, si el cordón de plata se rompe ya el cuerpo astral no puede
volver al físico y vaga perdido en el plano astral.
INICIO
Híbridos 16
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 16-18
ACUARIMÁNTIMA: una región del mundo de los sueños. J.M. Briceño Guerrero
Roto tal vez el antacarana, me sentía como un buzo que ha perdido los tubos de
unión con la superficie; o como un globo aerostático privado de la posibilidad de
dirigirse; o peor aún, como un papagayo cuando el hilo se rompe.
El terror de desastre y muerte se acrecentó cuando la tierra comenzó a temblar; los
altos edificios se tambaleaban, en el cielo se abrieron grietas profundas. Yo di un
salto de los que había aprendido a dar en sueños, un salto que se convertía en vuelo,
si yo mantenía cerrada la respiración. Volé, volé alto y avisté a lo lejos el territorio
amarillo sin vegetación visto en mis primeros intentos de paso consciente a los
sueños. Me acerqué en vuelo hasta la azotea de la casa de arcilla amarilla, bajé, abrí
la puerta, entré y de inmediato sentí el calor de las sábanas, la blandura de la
almohada; estaba tembloroso y jadeante.
¿Dónde está el mundo de los sueños? Se impone una reflexión sobre el espacio. Los
dos mundos coinciden en el mismo espacio. Digo esto por los estados de
consciencia intermedios entre el sueño y la vigilia: soñar despierto, cabecear por la
necesidad de dormir y la obligación de estar despierto, la lectura, el cine, el teatro, la
escucha de conferencistas fastidiosos… Se mira en ellos hacia ambos lados, son
frontera.
Ciertas palabras –debo decirlo– son pasajes hacia el sueño.
Más precisamente: hacia ciertas regiones del sueño. Cuando
leo o pienso o escucho la palabra acuarimántima, me
traslado de inmediato a una región del mundo de los
sueños donde hay muchos cristales verdes. Si no hago un
esfuerzo especial, me quedo allí, no leo más, ni pienso, ni
escucho.
Ahora bien, estando en el mundo de los sueños, si veo una
flor de lis, esa forma heráldica del lirio, paso en el acto al
mundo de la vigilia.
Como se ve, mi intento por pasar conscientemente de
mundo a mundo, descubría caminos inesperados…
En mis búsquedas, llegué a una concepción satisfactoria,
que además me permitía ubicar en ella todas las teorías,
tradiciones, opiniones, testimonios y prácticas que he
enumerado y descrito someramente.
INICIO
Híbridos 17
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 16-18
ACUARIMÁNTIMA: una región del mundo de los sueños. J.M. Briceño Guerrero
Hela aquí:
Vivimos en dos mundos igualmente reales, pero nuestra consciencia al ubicarse en
uno de ellos no se da siempre cuenta de la presencia del otro. Necesita, sin embargo
–el ser humano es mestizo–, pasar parte
del tiempo en cada uno de ellos sin perder
nunca la conexión con el otro. En ambos,
además del hombre, habitan animales y
dioses. Ciertas relaciones son más frecuentes en el uno que en el otro.
Ambos mundos coexisten en el mismo espacio,
se interpenetran y dan lugar a los fenómenos que
generan las diversas teorías. Pero todas éstas
caben dentro de mi concepción sin contradecirse. Complementándose más bien. Una ventaja
teórica, pero la realidad desborda siempre las
teorías, frustra su pretensión totalizante, obliga a
aceptar lo infinito en torno a todo intento mental
y verbal de aprisionarla. La verdad grande no es
humana. Humana es, en cambio, la búsqueda
de la verdad; la más noble empresa del
hombre, la que le impide hundirse en la
cotidianidad, en los intereses subalternos,
en la torpeza y vanidad de las ambiciones
mezquinas.
INICIO
Híbridos 18
EL ALMA Y LA PALABRA
en la escritura de José Manuel Briceño Guerrero
HOMENAJE
Bernardo Enrique Flores Ortega
Cuando te veo, princesa, mi tajada
de pan tiene miel por los dos lados.
Diario de Saorge. Jonuel Brigue
Foto: Gonzalo Fragui
Cuando se le preguntaba al Dr. Briceño Guerrero -Jonuel Brigue o, simplemente, el
Viejo, como cariñosamente le llamábamos cuando él no estaba presente- sobre su
obra literaria, sobre todo la que aún estaba por escribir, él, humilde y reiteradamente, respondía que ahora sí iba a escribir con más fuerza y en serio, que lo que
había venido haciendo hasta ahora no era más que un simple ejercicio de escritura.
Y yo me preguntaba –sin sospechar que partiría tan pronto- ¿cómo sería entonces la
obra futura de Briceño Guerrero, cuando la que estaba escrita y publicada había
merecido el máximo galardón de las letras venezolanas: el Premio Nacional de
Literatura, y había sido nominada al Premio Príncipe de Asturias? Y yo pensaba para
mí, como lo hizo mucha gente en Venezuela e, incluso, en Francia donde parte de su
obra fue traducida y reconocida, que bien podía el Dr. Briceño regalarle al país, y por
primera vez en la historia republicana, el Premio Nobel de Literatura.
Quiero elevarme hasta la altura de tu belleza e impregnarla de mi vacío pulsante, de mi
semilla obscura que gravita inconteniblemente hacia otra luz y otra música inalcanzables
para mí sin ti y para ti sin mí. Rompamos los velos de este encuentro. Entrégate. Ábrete
magnolia. (Amor y terror de las palabras).
INICIO
Híbridos 19
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 19-21
EL ALMA Y LA PALABRA en la escritura de J. M. Briceño Guerrero. Bernardo Enrique Flores Ortega
Y es que una obra tan singular y tan importante como ésta no podía pasar
desapercibida. «Hasta la fecha, sus libros, uno tras otro, han abordado el problema
de nuestros orígenes, de nuestra más profunda esencia, y la idea que subyace es la
de que somos lo que somos por el lenguaje», escribió Fernando Báez, a propósito
de la segunda edición de El origen del lenguaje (Verbigracia N° 18 Año VI). Y ha
dicho, además, que ha llegado a pensar que el Dr. Briceño está destinado a ser uno
de los más influyentes pensadores del siglo XXI. No creo que esto fuera un halago
para el Dr. Briceño. Pienso más bien que fue un compromiso, una apreciación seria y
objetiva, la que hizo Báez en su ensayo.
Pero, ¿qué hay en la obra de Briceño Guerrero que la hace tan singular y tan
importante? Más que un ejercicio de escritura, como él dijo, su obra es una ascesis,
un arte marcial, si cabe la comparación. En Esa llanura temblorosa escribió que para
él sus “únicos tesoros son el alma y la palabra; pero el alma es salvaje y la palabra no
se deja domar”. Sin embargo, fuimos viendo cómo en sus últimas producciones
literarias, más intimistas -al decir de Fernando Báez-, el lenguaje se fue soltando y se
volvió dócil bajo el mando del escritor. Aunque él afirmó, refiriéndose a la división
entre géneros literarios: «... me di cuenta que no debería someterme a esa
separación tan tajante, para mí se prestaba más una libertad en cuanto a los
géneros, a partir de eso pensé que era conveniente dejarse llevar por las
asociaciones, no gobernar tanto, no tiranizar tanto el lenguaje» (INVESTIGACIÓN,
Revista del CDCHT-ULA, Enero-Abril 2002 N°6). Por eso en el Diario de Saorge, en
Amor y terror de las palabras, en Los recuerdos, los sueños y la razón, en Mi casa
de los dioses y en tantos otros libros suyos hay poesía, relato, descripción, ensayo
reflexivo, referencia a conversaciones, etc., y con su estilo personal, su sabiduría y su
agudo sentido del humor, logró convertir a estas obras en verdaderas piezas de arte.
Tal vez no fue el lenguaje el que se volvió dócil bajo el mando del escritor, quizá fue el
propio Dr. Briceño quien se fue soltando y aprendió, como un guerrero de alguna
disciplina marcial, a volverse dócil, él mismo, y fluir amorosamente a través de la
palabra escrita.
No es apresurado afirmar que la escritura de Jonuel Brigue responde a las formas
estéticas posmodernas, y, a pesar de ser ligera, ágil, fragmentaria -como se ve en
Esa llanura temblorosa donde se disuelven las fronteras entre la crónica, la poesía o
el diario de viaje-, ella muestra una multiplicidad de tópicos que van desde el
anecdotario cotidiano hasta la alteridad de la mirada filosófica, en los que pone de
manifiesto sus profundas reflexiones como pensador latinoamericano sobre los
problemas de la cultura, el arte y la literatura actuales, siendo la palabra el eje
vertical que sustenta su creación y su reflexión, adecuándose a las necesidades
receptivas de la dinámica vertiginosa de estos tiempos.
INICIO
Híbridos 20
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 19-21
EL ALMA Y LA PALABRA en la escritura de J. M. Briceño Guerrero. Bernardo Enrique Flores Ortega
En sus libros dialogan siempre la voz del poeta -Jonuel Brigue- y la del pensador José Manuel Briceño Guerrero-, para dar expresión a una polifonía que procede de
distintos ámbitos de la cultura y de distintos ámbitos del mismo hombre -como en
los diálogos entre A y B, en Anfisbena culebra ciega, decantación, por cierto,
admirable, que revela la maestría de un escritor que ha sabido poner en palabras el
fruto de sus meditaciones-:
La herida es la palabra. Se derrama en mundos cada vez más sombríos y más caóticos
sostenidos por la ilusoria coherencia del lenguaje. Abandónalos. Destruye esa falsa
coherencia. Ven a mí, vayamos a la palabra inicial, madre sangrienta de todas las
palabras, encontrémosla para destruirla también y cese toda multiplicidad. (Anfisbena,
culebra ciega, pág. 159)
Así como para los sufíes el universo constituye un conjunto de espejos, en los cuales
la esencia infinita se contempla a sí misma en múltiples formas, así también la
creación literaria de Jonuel Brigue ofrece fragmentarios reflejos del autor en cada
uno de sus libros, colocando los mundos posibles simétricos y enfrentados en una
situación literal de autorreflexividad. La palabra, como actividad especulativa,
como encuentro y búsqueda del saber, se pone de manifiesto en su forma artística
en las superficies reflejantes del texto, y desde allí adviene una estética de lo
fantástico. Su escritura es un discurso preñado de símbolos surgidos a partir de las
vivencias cotidianas.
Pero no pretendo hacer aquí una exégesis cerrada, pues una obra tan rica, tan
amplia y tan profunda, que no se agota con una sola interpretación, merece una
confrontación directa con el alma de cada uno de sus lectores.
Quedemos, pues, en este laberinto de espejos, contemplando la obra de Jonuel
Brigue, para que nos ayude, como Ariadna, a caminar sin tropiezos por la intrincada
senda de nosotros mismos.
Bernardo Enrique Flores Ortega: Profesor Titular de la Universidad de Los Andes en San CristóbalVenezuela. Coordina el Seminario de Mitología Clásica desde hace 17 años. Coordina el Grupo de
Investigación en “Comunicación, Desarrollo e Integración” en la ULA - Táchira. Publicaciones: Esa
llanura temblorosa… una travesía por el mar interior de J. M. Briceño Guerrero (1999), Siete noches
en la vida de Borges (2001), Tras la huella del mito (2002, 2003), Comunicación, integración y cultura
en América Latina Comp. (2005), Morir en Benares (2007), entre otras.
INICIO
Híbridos 21
BRICEÑO, las hallacas y el país
HOMENAJE
Freddy Castillo Castellano
Andinas, angostureñas, bobas, orientales, tocuyanas, carabinas, caraqueñas, multisápidas y pare usted de contar, todavía las hallacas son la patria. Forman parte de
una memoria viva y compartida, resistente a todas las decadencias. No hay navidad sin ellas. Si estamos lejos del país y no tenemos
cómo hacerlas, ahí están, copando la nostalgia. Ésta,
hoy en día, también ataca adentro. Hace un rato,
cuando dábamos la segunda vuelta al parque, nos
dijo Valentín que el fin de semana pasado tuvo un
antojo de hallacas y logró conseguirlas a buen
precio. Ayer nos refirió otro amigo, que en su casa
este año no van a hacerlas, porque todos tienen
“chikungunya”, y que, por eso, donde le ofrecen
una, de inmediato la acepta y trata de disfrutarla
al máximo. A pesar de la espantosa crisis que,
por una u otra razón, ha puesto altísimos todos
los pesebres, Venezuela defiende con dignidad
su plato más preciado.
Este año se nos fue un maestro. Nos dejó una
patria en sus libros. Por eso, y porque se enlaza
al tema, hoy recupero esta pequeña estampa
que una vez hice acerca de una de sus muchas y
sabias lecciones:
Foto: Gonzalo Fragui
INICIO
Híbridos 22
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 22-24
Briceño, LAS HALLACAS Y EL PAÍS. Freddy Castillo Castellano
Hallacas en Viena
Corrían los años cincuenta. Un joven intelectual venezolano se encontraba en
Europa estudiando filosofía. Primero en París. Después en Viena. Su inmensa
capacidad para los idiomas le había abierto con prontitud las puertas a numerosas
experiencias y culturas. Iniciado ya en diversos conocimientos, forjaba con rigor su
temprano espíritu de sabio.
Hizo viajes y se aproximó a algunos lugares del continente vecino. Un día se quedó
solo y sin dinero en Estambul y su olfato de llanero lo salvó: se fue al campo donde
encontró la ayuda que le estaba destinada. Siguió su camino y se topó con el
Mediterráneo, esa otra llanura, temblorosa y penetrable. Sintió el abismo ante sí y
recordó la poesía de la belleza y lo terrible. Creyó haber añorado por un instante, y
vagamente, el firme suelo de Nutrias. Como un personaje de Flaubert, nuestro
joven filósofo conoció “la melancolía de los barcos, los fríos despertares bajo las
carpas, el aturdimiento de los paisajes y de las ruinas, la amargura de las simpatías
interrumpidas. Frecuentó el mundo y tuvo otros amores”.
Volvió a Viena para visitar nuevas razones y doctrinas y las encontró vacías, sin
aliento. Pensó en el amor como la vía serena y fecunda de la clarividencia y escribió:
“Que las muchas pedagogías, metodologías, psicologías, disquisiciones
esquemáticas, estadísticas, discusiones sobre escuela y sociedad, con toda su
importancia instrumental, no impidan al maestro escuchar el fluir de la gran savia, ni
le hagan olvidar que el rosal extiende sus brazos ciegos hacia el sol por amor a la
ignorada rosa”. Se fue haciendo habitante del mundo, “muy antiguo y muy
moderno, audaz, cosmopolita”, hasta que un día reparó que tal vez no había dejado
de ser también un hombre de Palmarito o del Parque Ayacucho. En ese momento
crucial de su vida, se dijo en silencio:
-Llevo varios años en Europa y no he tenido nostalgia ni por mi madre ni por los
crepúsculos de Barquisimeto. No me han hecho falta ni el himno nacional ni la
bandera de Miranda.
Por un instante, una helada ráfaga de culpa venezolana atravesó su cuerpo, pero el
estudioso joven volvió a sus libros griegos, sin ningún remordimiento.
Ese mismo año, por el mes de diciembre, el invierno vienés llegó con una nieve
hermosa que cubrió calles y techos con blandura. Se acercaba la navidad. El joven
filósofo sintió que el tiempo era propicio para la morosa conversación con los
INICIO
Híbridos 23
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 22-24
Briceño, LAS HALLACAS Y EL PAÍS. Freddy Castillo Castellano
amigos y para el deleite pausado de la poesía y se fue entregando al ritmo que
marcaba la blancura austríaca. Leyó con lento goce las primeras páginas del Convite
de Alighieri y se detuvo en la metáfora del pan. Pensó en el pan mismo y no en la
imagen de sabiduría que Dante encontraba en esa palabra. Mientras buscaba en
Curtius una reflexión sobre la metáfora culinaria, un remoto recuerdo conmovió su
espíritu. Su memoria convocó olores y sonidos, y poco a poco fue apareciendo un
sabor opulento, irresistible. Sintió que algo de su tierra le estaba haciendo falta, una
falta acuciante y voraz. Se olvidó de la nieve y de Dante, y casi con desesperación,
quiso comerse ese tamal insuperado. Lo imaginó en su mesa, verde que te quiero
verde, reviviendo el color de las hojas que desplegaban sus manos ávidas. Adentro
estaba la imponderable hallaca de su infancia. En ese instante supo que, a su vez,
ella albergaba un tesoro: su madre, los espléndidos crepúsculos de Barquisimeto,
las aguas del Apure, su vieja casa de Palmarito y la bandera de Miranda.
Foto: Gonzalo Fragui
“Resulta que todo estaba en la hallaca” repitió para sí el filósofo, que, como ya lo
habrán acertado algunos, se llama José Manuel Briceño Guerrero, autor del
Discurso Salvaje y de muchos otros libros sabios y profundos.
INICIO
Híbridos 24
EL CLAROSCURO de la identidad
HOMENAJE
Patricia Elena Novoa González
“Por lo tanto, a nadie puede ser extraño el teatro en general, símbolo de su propia vida y
de su propia danza existencial, ni tampoco el teatro de un país desconocido y remoto, a
menos de negar la unidad del género humano.”
El teatro Nó. Mi casa de los dioses. José Manuel Briceño Guerrero.
“Hoy es preciso pensar toda esta abundancia de lo impalpable: enunciar una filosofía del
fantasma que no esté, mediante la percepción o la imagen, en el orden de unos datos
originarios, pero que le permita tener valor entre las superficies con las que se relaciona,
en el retorno que hace pasar todo lo interior afuera y todo
lo exterior adentro, en la oscilación temporal que
siempre le hace precederse y seguirse(…)”
Theatrum Philosophicum. M. Foucault.
“Una resistencia al Espectáculo en el que
culmina la religión del verbo. Pero ¿cómo
hacérselo saber al Espectáculo y al
Verbo? Además, ¿vale la pena hacérselo
saber?.
Lo femenino y lo sagrado. Julia Kristeva.
INICIO
Híbridos 25
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 25-28
EL CLAROSCURO de la identidad. Patricia Elena Novoa González
El crepúsculo podría ser un momento digno, mientras las primeras hojas secas y
otoñales comienzan a caer y bombardear monótonamente los suelos de las plazas y
parques, para dilatar un gesto: penetrar un papel con una espada, pátina del
tiempo, que lo hiere casi imperceptiblemente a través de unos movimientos de
líneas fragmentadas y curvas, casi aerodinámicas, que intentan ahondar una larga
mancha, el estado entre la vigilia y el sueño del teatro, del haiku, del harakiri.
Tan sólo máscaras, Personas en su etimología, que propicien un escenario con
dioses, diablos, locos, guerreros, mujeres, para engendrar una criatura, una pieza
teatral tanto occidental como oriental, un coro de voces, música y danza tanto en
Grecia como en Japón.
Habría que hacer teatro para conocerse a sí mismo, decía José Manuel Briceño
Guerrero.
Y el teatro Nó no es una excepción. Podríamos acercarnos a una connotación del
nombre como hacia una dialéctica negativa dentro de la lógica occidental, o más
bien hacia el inverso de las apariencias, o quizá reunir a su significado etimológico
puro: talento, exhibición de talento.
Supongamos que es un talento innato, que se da como un hecho natural del cuerpo
en su movimiento y acto alrededor de los espacios, cuyo ritmo y pausas habría que
desarrollar –aprender, desaprender, aprehender- en el transcurso de la obra, una
escenografía sin demasiada figuración sino más bien “simple e impresionista”1 en
tanto espacio que ofrece apertura a la ensoñación, una especie de realidad tan rara
pero tan naturalizada que nos parece normal. Una leve torsión de signos, un cambio
apenas perceptible de atmósfera, pliegue y despliegue de estación, una elipsis de la
voz.
Una no existencia construida en una negativa del descarte a la posibilidad de existir
o seguir existiendo como se sabe, construida sin mera intencionalidad
preconcebida sino en una sobrevivencia en la incertidumbre del vértigo mundanal
tamizado con una serenidad lograda únicamente a través de una sola auto
dominación: la del cuerpo y sus extremidades que con destreza pueden llegar a
rozar sutilmente y con deseo la sombra propia, tan desconocida en sus intenciones,
aceptándola en sus silencios lúdicos.
1
José Manuel Briceño Guerrero. El teatro Nó. Mi casa de los dioses. Ed. Universidad de Los Andes
INICIO
Híbridos 26
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 25-28
EL CLAROSCURO de la identidad. Patricia Elena Novoa González
He allí la acogida del alma oriental, de la psiquis occidental, del misticismo –o
misterio- del mundo en sus diferentes formas.
Tomemos al Nó como referente histórico, no sólo por ser la forma clásica más
antigua del teatro japonés, creada en los siglos XIV y XV, antes de que el proceso de
occidentalización se cristalizara en el drama moderno, sino por lo dicho sobre
enfocar la atención en la lógica opuesta a Occidente: “¿O estamos ante un rasgo del
psiquismo japonés cuya explicación no puede producirse a través de nuestras
categorías mentales?¿Podría haber un programa Nó completo, un público que da
expresión ruidosa de hastío cuando en una película la cámara se detiene más de
medio minuto en un paisaje?”, se preguntaba Briceño Guerrero sobre la inclinación
opuesta de nuestro mundo en comparación con la alteridad radical de aquel ritmo
ancestral.
Pero aún así hay similitudes, entre las cuales están los coros y los actores que “usan
máscaras como en el teatro griego y su confección dio lugar a una de las principales
artes del Japón.”2
Imaginemos una opacidad de luz tenue, casi una penumbra, en la cual Occidente ya
no puede ni desea detenerse, relegándola sólo al nivel de la falta de vitalidad, de la
muerte alejada del espectáculo de las luces de neón. Allí, en ese claroscuro entraría
otra posibilidad cualitativa, ni mejor ni peor, sino una apertura diferente a la
habitual cotidiana; un contorno dado y dibujado sobre sí mismo, sobre los otros y
sobre las cosas.
“Ondas que provienen de la profundidad de los cuerpos y que se elevan como
jirones de niebla –fantasmas del interior rápidamente reabsorbidos en otra
profundidad por el olfato, la boca, el apetito; películas extraordinariamente
delgadas que se desprenden de la superficie de los objetos y vienen a imponer
en el fondo de nuestros ojos colores y perfiles (epidermis flotantes, ídolos de la
mirada); fantasmas del miedo y del deseo(…)”3
Justo en esa semi oscuridad nos despojamos de ciertas ilusiones diarias,
absorbemos una intemperie que bien podría hacernos soñar o despertar del
letargo generado por los dispositivos y prótesis industriales incorporados
ajenamente mediante supuestas necesidades. Allí también nos escuchamos en
rumor y soberbia polifonía interna.
2
Ibid, p. 29
Michel Foucault y Gilles Deleuze. Theatrum Philosophicum seguido de Repetición y diferencia.
p.12 Ed. Anagrama. 1995
3
INICIO
Híbridos 27
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 25-28
EL CLAROSCURO de la identidad. Patricia Elena Novoa González
“Creo que lo bello no es una sustancia en sí sino tan sólo un dibujo de sombras, un
juego de claroscuros producido por la yuxtaposición de diferentes sustancias.”4
En ese estado podríamos escuchar nuestro alrededor, incorporar diversos sonidos
de máquinas e insectos o animales, encontrar nuestro punto de extravío definitivo:
por fin acceder a la anhelada incerteza contemplativa del ser tradicional oriental,
sin deslastrarnos en totalidad de Grecia ni de los modos de habitarla y recrearla,
desmenuzando también las pequeñas historias de la gran Historia de nuestros
orígenes y mezclas, viajando a través de los sentidos y de otros sentidos hacia la
probable obertura de nuestra ínfima ascendencia japonesa, intentemos
reencontrarnos por un instante con esa estética y ética del honor, con Jonuel
Brigue.
4
Junichiro Tanizaki. El elogio de la sombra. Ed. Siruela. 2014
INICIO
Híbridos 28
JUGAR AL GARROTE: un arte marcial en Venezuela
HOMENAJE
J. M. Briceño Guerrero
Vi por primera vez el tamunangue en Mérida, presentado por la Dirección de
Cultura de la Universidad en el teatro César Rengifo. Quedé impresionado. Me
pareció un retrato de la condición humana en todos sus aspectos. Incluía un arte
marcial distinta de las orientales. (El arte parece masculino en singular y femenino
en plural, o será que se dice el arte como el águila para evitar cacofonía). Un gran
mito autóctono.
Quedé impresionado. Tan pronto como pude fui a Quíbor
y entrevisté al hombre que organizaba las presentaciones. Me oyó atentamente y me dijo: ¿Ud. quiere
ver el tamunangue de verdad o a como le guste?
Dije que de verdad y que no entendía “a como le
guste”. Es que últimamente viene gente de la
radio, del cine, de la cultura y cuando graban,
retratan, iluminan, filman, le dicen a uno como
debe ponerse, vestirse, en qué puntos
cantar más duro, cuándo mirar las cámaras. De tal manera que para cantarlo
INICIO
Híbridos 29
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 29.32
JUGAR AL GARROTE: un arte marcial en Venezuela. J. M. Briceño Guerrero
tranquilo nos vamos para el monte y ese es el tamunangue de verdad. Me decidí por
el de verdad y un estudiante llamado Cécil Álvarez me llevó a un caserío en un
monte, lejos de las carreteras donde, a media noche con luz de lámparas de kerosén
y unos músicos maravillosos, bailaron mientras los niños, unos se metían como si
supieran, otros se dormían en las piernas de la mamá sentada sobre piedra.
Llegamos tarde. Vi todo a media luz, pero oí como nunca había oído.
Si en la Universidad quedé impresionado, aquí quedé embelesado y enamorado.
Increíble la lucha ¿cómo era posible que no se mataran a garrotazo limpio? Ni se
tocaban siquiera. Al amanecer entrevisté a uno de los bailarines sobre la lucha. Me
dijo que sabía poco pero que su maestro sí era un vergatario, vivía en un campo
cerca de Cubiro (las mismas consonantes de Quíbor, quíbor-kubiro).
Las siete partes del tamunangue simbolizan siete aspectos de la vida humana. Pero
la lucha en particular, la del baile, representa una lucha que se da en la vida real de
esa región, y esa lucha real debe representar a su vez formas de lucha entre los
hombres en cualquier nivel.
En esa región donde se da el tamunangue se da una forma de combatir con garrotes
tan corriente que todo hombre lleva consigo un garrote. Los golpes de garrote del
que sabe tienen efecto codificado: con el garrotazo de seis meses, la persona muere
a los seis meses reventada por dentro, no vale médico. Con el garrotazo de tullido, la
persona queda paralizada de por vida. Con el garrotazo de manco, pierde el brazo
izquierdo. Con el de los ojitos, queda ciego y desnarigado. Con el del loquito, hay
que internarlo en Duaca. Con el de amansar guapo, el guapo no se vuelve a meter
con nadie más nunca. Con el de entrepierna, se despide de las mujeres. Con el de
campo santo, hay velorio.
Me interesó la guardia. Se llama guardia la manera de llevar el garrote, el estado de
alerta para repeler un ataque o para comenzar una pelea. Ejemplos de guardia:
tener el garrote sostenido por el brazo izquierdo a la altura de la axila; esa guardia lo
mantiene disponible para la mano derecha. Tenerlo con la mano derecha sobre el
hombro derecho. Tenerlo con las dos manos a la altura del sexo, cada mano en cada
punta del garrote. Si está parado el combatiente, apoyarse sobre él. Si está
comiendo, ponerlo al lado del plato o entre las piernas. Sostenerlo por la mitad con
la mano derecha.
Cada una de esas guardias facilita los movimientos sucesivos en una serie que por lo
general es conocida. Algo como las aperturas en el juego de ajedrez. Se cuenta de un
garrotista que debía pasar por un pueblo donde era inevitable para el fuereño
INICIO
Híbridos 30
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 29.32
JUGAR AL GARROTE: un arte marcial en Venezuela. J. M. Briceño Guerrero
aceptar combate y eran muy buenos. Los viajeros por lo general hacían un gran
desvío para no pasar por ese pueblo. Un garrotista principiante logró pasar
poniéndose el garrote en equilibrio sobre la cabeza en el sentido de la marcha,
caminando con los pies muy separados y las manos extendidas hacia ambos lados.
Nadie lo atacó. Interrogados los habitantes del pueblo sobre ese respeto, cada uno
respondía lo mismo: No conozco esa guardia.
Una vez en Mérida, un grupo de kárate que había llegado a todo con su instructor,
sensey, invitaron a un maestro japonés para poder aprender algo nuevo. Cuando
fueron al aeropuerto a recibirlo, no vino en el avión, los saludó desde atrás. Había
llegado a propósito dos días antes, se había instalado en el hotel Chama y había recorrido la ciudad y sus alrededores. Les dio cita en un
lugar fuera de la ciudad, escogido por él frente al
Albarregas, y les dijo que ya sabían suficiente
del primer grado del kárate, tal vez demasiado, y que ahora, para subir de grado,
debían descubrir cuál era el significado
en la vida de cada uno de los movimientos aprendidos. Luego se hizo llevar al aeropuerto donde ya tenía reservación, y se fue.
Eso de las artes marciales tiene lo suyo. No se limita a dar patadas
en la cara como nos quieren hacer creer las películas de Hollywood.
Yo, por mi parte, fui a ver al vergatario cerca de Cubiro. Me recibió
cariñosamente, reconoció que sabía más que la gente de Quibor, pero
me informó que él estaba humillado a los pies de un maestro que vivía
montaña arriba, y sin su permiso, no podía hablar sobre ese tema.
Fui a ver al maestro. No desamparaba su garrote, igual que su discípulo de
Cubiro. Me oyó con respeto y me remitió a su benefactor y guía; sería
ridículo que él hablara existiendo su taita de infinita sabiduría y autoridad.
Para ver al taita hacía falta un baquiano. Pero a mí nadie me detiene. Con
un baquiano, en mula y a veces a pie al lado de la mula en estrecha
trocha, después de tres días, dormíamos en el suelo, avistamos un
caserío. El baquiano me mostró de lejos a un anciano que estaba
sentado en una piedra al lado del camino. Ese es el taita, me dijo,
vaya Ud. solo.
INICIO
Híbridos 31
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 29.32
JUGAR AL GARROTE: un arte marcial en Venezuela. J. M. Briceño Guerrero
El taita no se levantó ni me respondió el saludo, sobre el suelo a la derecha tenía un
garrote de vera. Estaba comiendo chimó. Me presenté haciendo referencia a su
discípulo más cercano y a los otros; le expliqué que yo era profesor universitario y
escritor, que estaba muy interesado, que deseaba escribir un trabajo académico
sobre las técnicas de combate para hacer reconocer su originalidad en el mundo
entero, que consideraba el tamunangue como un gran rito representativo de la vida
en todos sus aspectos, que le agradecía por anticipado su colaboración, y que la
universidad había ya decidido pagarle los honorarios y cualquier otro gasto a que
diera lugar la investigación.
Me dejó hablar. Cuando terminé escupió chimó
hacia la izquierda como poniendo distancia
entre él y yo, se levantó con increíble agilidad sosteniendo su garrote, se alejó
dos pasos y me dijo desde
debajo de su sombrero de
cogollo, firme sobre sus
alpargatas: yo conozco esa guardia, y ese
garrotico, no sirven para pelear de noche.
Se alejó caminando hacia atrás y, antes de volverse para
dejarme definitivamente, me dijo como quien da un
regalo: el gran combate se da en una oscurana.
Me quedé perplejo. Inmóvil hasta que sentí la mano del
baquiano en mi brazo: vamonós, jefe; ya el taita habló.
INICIO
Híbridos 32
HOMENAJE
¿A dónde irá BOLÍVAR?
Luis Alberto Angulo
“Soy un cazador de arco iris, / a veces cazo arco iris en la ciudad, / muchas
veces atrapé luces extrañas a plena luz del día, / otras atesoré brisas
calientes que predecían lluvias de estrellas al amanecer, / pero pocas veces
he logrado atrapar arco iris literarios.” José Manuel Briceño Guerrero
(Apure, 6.3.1926 - Mérida, 31.10.2014)
¿A dónde irá Bolívar? pregunta Martí, para responder al enigma de la huella dejada
por el grande hombre de América. ¿A dónde va tanto esfuerzo interior, tanto
hallazgo y tanta pena acumulada? La interrogante persiste ante la rotunda noticia:
“Se murió el viejo”, oigo la voz telefónica y sé que no miente. Lo había visitado hacía
poco y me había enterado de su dolencia. Un grave problema arterial, me había
informado José Gregorio, “si lo ves, no hagas referencia sobre eso, aquello fue muy
duro, su salud aún es delicada.” Llamé de nuevo como a las cinco, pero si está en
Mérida mejor venga, él estará contento en recibirle, me dijo Jacqueline, la
profesora, su esposa de toda la vida. Esto es como La Pedregosa media, (hay una
baja y otra alta, le comentó a mis hermanos, Jesús Cristóbal y Belinda, mientras me
lle-van). Su casa está cerca a la de Arvelo y a la de Alfredo. Después del hotel, subiendo, cuando veas un paredón cruzas a la derecha. El viejo está sentado en la sala
en una de las dos mecedoras ubicadas al centro. Es el mismo de siempre. Al poco
rato ya reímos juntos. Su humor está en el ambiente, flota a veces acre, pero vertiginoso pasa, solamente queda la inteligencia, la clave armoniosa que le ro-dea
como una aureola. Es un llanero de los de antes. Pregunta por los amigos. El tema
del país siempre está presente. Indaga con persistencia. Como en su misma obra,
busca una explicación a la desmesura y quiere saber nuestro parecer. Estuvimos
peor, el país se desvanecía, la pérdida del ethos, me atrevo a citar a Liscano. “Él me
quería, le gustaba mi trabajo, siempre me distinguió”, dice. Me cuenta que en su
último viaje a la China se extravió junto con otro profesor en un sector de Pekín
encerrado en un dialecto. Nadie entendía el chino que ellos dos manejan.
“Angustiados pedíamos nos llevaran a la Embajada de Venezuela. Los nativos
expresaron, ¿Venezuela? ¿Chávez?” Nos montaron en un taxi que nos llevó hasta
allí. De pronto estamos hablando del café, que ahora no huele tanto como el de
INICIO
Híbridos 33
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 33-34
¿A donde irá BOLÍVAR?. Luis Alberto Angulo
antes. Tal vez somos nosotros quienes hemos cambiado. Hablamos de Pedro, recientemente ido, de Dafne, Iván, Enrique, Laura. Le cuento que ella me ha invitado a
conversar en torno a mis inicios como lector, y la conversación se encausa por allí.
Pese a la distancia entre nuestros tiempos, empezamos coincidir en el recuento.
“Mi papá tenía un estudio en casa y se encerraba por las tardes a leer. Él leía en voz
alta. Yo lo oía desde afuera, desde detrás de la puerta, y la verdad es que no entendía
nada pero me gustaba como sonaban las palabras. Esa fue mi primera influencia con
la literatura. Sin embargo, mi vocación inicial no fue la de escritor, cuando siendo
pequeño me preguntaron qué quería hacer, dije que me gustaría ser cocinero. Eso
escandalizó a todos allá en Guasdualito (Estado Apure). Así que me fui tras el misterio de aquellos libros que sin comprender le oía leer a mi padre. Por cierto, debemos
rescatar el placer de leer sin comprender, la música de las palabras por sí mismas.”
Es increíble la cantidad de lecturas comunes de nuestras generaciones. Eso ya no
pasa, creo. La distancia cultural con las de ahora es abismal pese a que en término
de tiempo puede ser más corta. Me propongo recordar cómo fue este proceso, y de
memoria intento anotar las observaciones que hace. En alguna oportunidad quisiera continuar hablando de José Manuel Briceño Guerrero, extraordinario lector y
a cuya memoria viva deseo dedicar el texto que les leeré ahora y que ya había sido
escrito antes de que él concluyera su etapa de pasajero terrestre, al menos en la
forma que conocemos. Por cierto, me gusta narrar una anécdota que describe muy
bien a quien fui conociendo a lo largo de muchos años. En una de las primeras
ediciones de la FILUC (Feria Internacional del Libro de la Universidad de Carabobo),
los organizadores me solicitaron en una rueda de prensa que le hiciera una
pregunta al sabio profesor. Al igual que la mayoría, también me intimidaba su
ilustración, pero como lo consideraba mi amigo de muchos años y conocía su
sencillez y sabiduría, me atreví a preguntarle su parecer en referencia al lema
de la feria que enunciaba “Leer para comprender el mundo”. Él manifestó entonces no estar completamente de acuerdo con ello pues las cosas más
importantes de la vida se las había hecho comprender personas que
no sabían o que apenas sabían leer libros. Creo que esta alegoría ofrece una pista. Me gustaría llegar a ser un lector de la magnitud de quien como el profesor
José Manuel Briceño Guerrero, logró leer en
un texto tan vasto como el país de su origen,
el continente, el universo que lo hizo posible.
Foto: Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 34
HOMENAJE
EL DIOS DE LOS TRES LABERINTOS
A propósito del libro Dios es mi laberinto.
Gonzalo Fragui
Me sucede con los libros del profesor Briceño Guerrero lo que, supongo, era lo que
le decía Sócrates a Fedro: alguien que siembra ciertas palabras, capaces de
ayudarse a sí mismas y a quienes las plantan, y que no son estériles, sino portadoras
de simientes de las que surgen otras palabras que dan el más alto grado de felicidad
a quien las posea. Palabras con fundamento. Palabras que producen en quien las lee
nuevos apasionamientos. Palabras que contagian. Lo que se conoce
científicamente como enfermedades de transmisión textual. Pero mucho más
excelente, continúa Sócrates, es ocuparse con seriedad de esas cosas, y es lo que
Briceño hace con cada nuevo libro suyo.
Lo primero que me lleva a pensar este libro, DIOS ES MI LABERINTO, es en mi dios
particular. En el dios de mi infancia. Y el primer recuerdo que tengo es escuchar a la
Nonita Juana todas las noches, antes de dormir, en su eterno cuchicheo con Dios. La
abuela pidiendo por todos, sus hijas, sus nietos, hasta por los perros, los gatos, el
caballito de mamá, el carro del primo Chucho. No se quedaba nadie por fuera. Uno
esperaba que le llegara el turno, porque la nonita mencionaba nuestros nombres, y
ahí uno se podía dormir tranquilo porque ya Dios estaba informado.
Después sentí a Dios el día de mi primera comunión. El 8 de diciembre, día de la
Inmaculada Concepción, Dios entró por primera vez en mi boca en forma de hostia,
y recorrió mi esófago, estómago, hígado, pulmones. Yo contuve la respiración para
que Dios hiciera tranquilo su trabajo hasta que me dio un ataque de tos, porque
como dice Hölderlin, en su poema “Pan y Vino”: “No siempre una débil vasija es
capaz de contener a los dioses / tan sólo a veces soporta el hombre la plenitud
divina”.
Después vino el Seminario Arquidiocesano de Mérida. Ese ha sido el único lugar
donde han querido imponerme un dios castigador. No me gustó. No estuve de
acuerdo. Me fui. Dios es mi amigo. Siempre me acompaña. Yo a veces, cuando veo
INICIO
Híbridos 35
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 35-38
EL DIOS de los tres laberintos . Gonzalo Fragui
pasar una chica en minifalda, (esas tijeras que cortan el pensamiento, que decía
Osman Gómez), le digo “Mire esas piernas, poeta”. Dios apenas se sonroja un poco,
sabiendo además que es una obra suya.
También he sentido a Dios como mi salvador. Un día íbamos por el campo varios
amigos y mi familia. Yo llevaba de la mano a mi hijo de apenas dos o tres años
cuando, de pronto, se lanzó sobre nosotros una jauría de unos quince perros.
Cuando sentíamos que ya los perros nos iban a destrozar escuchamos un silbido.
Los perros se quedaron como paralizados en el aire. La dueña del potrero por donde
caminábamos había ordenado a sus perros detenerse. Yo estoy seguro de que Dios
era ese silbido.
Todas estas experiencias, sin embargo, no me permiten conectar el dios personal
con el Dios universal, que es una de las preocupaciones del profesor Briceño en su
libro. Entonces busqué en la filosofía. Si el Ser es lo que hace que todo sea, en cierta
manera se parece al dios de mi catecismo y al dios de los Escolásticos. Dios es el ser
o el ser es Dios, pero sin castigo ni premio. De lo que se trata entonces, y se
quedarían sin trabajo las religiones, es de un atender originario al ser o a Dios. Un
“atender al Lógos, y no a mí”, de Heráclito, un “estar inclinados hacia Dios”, de San
Agustín, o un “estar resueltos” de Heidegger, en el sentido de un corresponder al
ser, de manera especial.
Pero, a pesar de tener la potestad de permitirlo todo, el ser no puede ser, no puede aparecer, sino a través de un ente, cualquier ente. Todo ente es posibilitado por el ser y posibilita
el ser. En todo ente hay una aparición del ser. Puede ser un ente físico, es decir, de la naturaleza, o un ente cultural, es decir, producido por el hombre.
Y Dios también estaría a la intemperie metafísica si no hubiera
un ente que le permitiera su
aparición. El ser de los dioses necesita de un ente
para mostrarse. No ya
como una representación, sino como una
presentación. Los
dioses hacen presencia, pueden estar ahí, porque entes
privilegiados se lo permiFoto: Gonzalo Fragui
INICIO
Híbridos 36
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 35-38
EL DIOS de los tres laberintos . Gonzalo Fragui
ten, esos entes serían el arte y el artista. Paul Celan cree, incluso, que los dioses tendrían que implorarnos, (al artista, al ser humano), para que se les permita su aparición. En su poema Tenebrae, Celan pide a Dios que nos rece para que no se quede
fuera. Dirá el poeta:
“Rézanos, Señor. Estamos cerca y a la mano”.
Rezar significa pedir, solicitar algo. Pero, también, puede ser sólo un llamado. Un
grito desgarrado. Alguien que oiga. Saber que alguien está ahí, que los dioses no
están desamparados.
También podríamos pensar que Dios no exista.
Nietzsche, entre otros. Y Michel de Montaigne había dicho: ¡Oh insensato hombre, que no puede
crear un gusano y sin embargo crea Dioses por
docenas!
Jean Paul Richter tiene un texto terrible y revelador, se titula El Sueño, donde es el mismo Cristo
quien afirma que Dios no existe. El lugar del anuncio es la iglesia de un cementerio. Tal vez es medianoche. El cuadrante del reloj no tiene cifras ni
agujas. En medio del clamor de la multitud de sombras, Cristo desciende y dice: “He recorrido los
mundos, subí hasta los soles y no encontré a Dios
Foto: Gonzalo Fragui alguno; bajé hasta los últimos límites del universo,
miré a los abismos y grité: Padre, ¿dónde estás?. Pero no escuché sino la lluvia que
caía en el precipicio y la eterna tempestad que ningún orden rige. La eternidad
reposaba sobre el caos, lo roía y, al roerlo, se devoraba lentamente ella misma”. Los
niños muertos se acercaron a Cristo y le preguntaron: “Jesús, ¿no tenemos padre?”.
Y Él respondió: “No, todos somos huérfanos”.
¿O será que el hombre creó a dios a su imagen y semejanza? Esto lo planteó por
primera vez Jenófanes en el siglo VI a.C. Jenófanes de Colofón conoció varias culturas colindantes con la Grecia en la que vivió, y había observado que todos los
pueblos tendían a representar a sus dioses similares a ellos mismos. Esto le llevó a
escribir una de sus reflexiones más memorables:
“Los etíopes plasman a sus dioses negros y de nariz respingada; los tracios dicen que
los suyos tienen los ojos azules y el pelo rojo. Sí, y si bueyes y caballos o leones
tuvieran manos y pudieran pintar con ellas, y producir obras de arte como los
hombres, los caballos pintarían a sus dioses con forma de caballo y los bueyes con
forma de buey”.
INICIO
Híbridos 37
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 35-38
EL DIOS de los tres laberintos . Gonzalo Fragui
Pero, si aceptamos que Dios existe, la mayor revelación sería pensar que dios es
epicúreo. Aunque Epicuro decía que los dioses estaban muy ocupados para
preocuparse de nosotros los mortales. En varios apartes de este libro del profesor
Briceño se sugiere que el camino de salvación estaría en la lengua, el pene, la vagina
y el tubo digestivo con su garganta y su ano. Que el lenguaje, la dieta y el sexo son la
esperanza del hombre. El placer gastronómico y el placer sexual llevan al corazón de
la divinidad. La cocina como un lugar sagrado y el orgasmo como la llegada a Dios.
Finalmente el slogan: Cultiva tu arte culinario y tu arte erótico. Sea esa tu única
religión.
Yo me preguntaba qué razón habría tenido el maestro Briceño para reflexionar
sobre estas cosas. Dios, la comida y el sexo. Que a Dios sólo se llega por la mesa y por
la cama. La respuesta me la dio la madre del maestro Briceño. Me explicó que su hijo
había sido bautizado por el padre Borges. El padre Carlos Borges, poeta modernista,
que pasó toda su tumultuosa vida, entre el amor carnal y el amor divino. En 1894
adopta la sotana y a comienzos de siglo se hace secretario de Cipriano Castro. La
vida disipada y la lujuria de sus versos le valen para la suspensión eclesiástica. Cae
Castro y Gómez no encuentra mejor destino que la cárcel. Sale en 1912 y se entrega
a los amores de una dama llamada Lola, quien lamentablemente fallece, entonces
Borges abraza las botellas de alcohol de manera desesperada. De pronto la luz
divina lo ilumina de nuevo y vuelve al púlpito, pero vuelve a enamorarse y, mientras
eleva sermones cristianos, su pluma y su vida se detienen en placeres mundanos.
Muere en Maracay en 1932, (fue por aquellos días que bautizaría al maestro
Briceño, que había nacido en 1929), pero antes lo habían puesto al cuidado de un
asilo de enajenados y del Cementerio General del Sur. La locura y la muerte en
manos de un poeta.
Sí, Dios puede ser epicúreo, pero un Dios epicúreo no puede ser, en esencia, sino
con esas tres palabras maravillosas: Hedoné, Frónesis y Ataraxia. El placer con
temperancia, templanza, con el freno de mano metido, dice un mecánico amigo
mío, para alcanzar la máxima imperturbabilidad del alma.
Hoy debo decir que no me siento ateo. Todo lo contrario. Me creo panteísta.
Encuentro a Dios en todas partes. En las manos de mi madre. En el mecer de los
cínaros. En la sonrisa de mi nieta. En los ojos de los gatos. En el sabor de las
chirimoyas. En un gol de Arango. En el rumor del río. En la música. En el amor. Y,
desde luego, en el paso del no-ser al ser, que Platón llamó como poesía. Por eso
también encuentro a Dios en este libro del profesor Briceño, en el que a veces me
pierdo un poco, DIOS ES MI LABERINTO, porque, como decía un poeta colombiano,
yo sí creo en milagros, yo me le he aparecido a la Virgen muchas veces.
INICIO
Híbridos 38
HOMENAJE
BRICEÑO GUERRERO y el secreto de los lenguajes
Luis Manuel Pimentel
José Manuel Briceño Guerrero, el filósofo, también conocido como Jonuel Brigue,
el narrador, nació en Palmarito del Estado Apure el 6 de marzo de 1929, muere en la
ciudad de Mérida el 31 de octubre de 2014. Fue un peregrino y estudioso del
mundo (Austria, Francia, Alemania, México, China, Inglaterra, Rusia, Turquía, entre
otros países incluyendo a Latinoamérica). Su pasión por el estudio de las lenguas
antiguas y actuales le dio una amplia formación para pensar en los acontecimientos
nacionales y mundiales en el devenir histórico de la humanidad, ejercicios de
pensamiento que se han revelado en sus escritos poéticos, narrativos, ensayísticos,
redescubriendo el comportamiento del hombre común de las sociedades actuales.
Su presencia nos causó retrospección con la imagen de los antiguos filósofos. En su
constante investigación le dio forma a las posibilidades que el lenguaje pudo permitirle para expresarse y dimensionar problemas filosóficos que tienen que ver con
los principios identitarios de los pueblos latinoamericanos, así como el goce
estético literario que nos ofrece en la riqueza y mixtura genérica con el que plantea
sus trabajos narrativos.
Encontramos en Briceño Guerreo una mirada especial al mundo (su mundo). Lo
vemos reflejado en un pensamiento denso y con proyección universal, con su
sabiduría siempre buscó la forma de encontrar en su discurso una entendimiento
colectivo, donde todos nosotros nos identificados y somos capaces de releerlo y
estudiarlo como uno de los pensadores y narradores más influyentes de estos
tiempos.
En el año 2009 la Feria Internacional del libro de Venezuela (FILVEN) decidió
homenajearlo por su amplia trayectoria en las letras venezolanas. Hablamos sobre
la conferencia que conceptualizó como “Soga al viento”, figura textual que viene de
INICIO
Híbridos 39
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 39-43
BRICEÑO GUERRERO y el secreto de los lenguajes . Luis Manuel Pimentel
los cantos populares del llano venezolano, con el que consiguió interpretar la imagen de la soga atrapando a toda las literaturas creativas del universo; la soga
convertida en signo poético que se expande en el espacio para sujetar las palabras,
metáfora de cuando el llanero enlaza al caballo.
Con afecto les muestro esa entrevista que le hice en su casa, durante una fría tarde
mientras llega la noche merideña, hablamos del mundo, de la literatura y su vida.
¿Recuerda alguna de las primeras imágenes que escribió, cuáles eran, cómo era
ese contexto y en qué época venezolana?
La primera vez que yo escribí fue en la escuela primaria, en Barinas, porque había un
periódico impreso que se llamaba Sendero, cosa insólita en la historia de Venezuela,
que una escuela primaria tuviera un periódico y que todavía se conservan algunos
ejemplares. Yo colaboraba en ese periódico estando en 5to y 6to grado. Uno podía
escribir allí poemas, cuentos, artículos de ideas, y hasta crucigramas se podían
inventar.
¿Cuál es su apreciación sobre el Español de América como herramienta estética
para la creación literaria?
El Español de América, es decir el Español que nosotros hablamos debemos aceptarlo, usarlo, porque todos los idiomas están continuamente cambiando, a nosotros nos tocó este momento el de la lengua castellana en
América, parece que es justo que lo usemos, y no
caigamos en arcaísmos.
¿Conoce de alguna fórmula para alcanzar el estado de
trascendencia?
Hay sobre todo en la India técnicas de meditación para
transcender la conciencia ordinaria y pasar a un estado
superior de conciencia. También hay manifestaciones
tradicionales, en Venezuela por ejemplo, tiene que
ver con la música, personas haciendo música o
bailando tienen cambios de conciencia, éxtasis, y
pueden llegar a tener estados superiores de
comprensión.
Foto: Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 40
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 39-43
BRICEÑO GUERRERO y el secreto de los lenguajes . Luis Manuel Pimentel
¿Con cuál de los géneros literarios se siente identificado?
Una cosa que yo he intentado hacer desde hace muchos años es romper la separación entre los géneros, y poder escribir en un lenguaje que no respete los géneros,
que tenga cambios de actitud y de clima, de temática súbita, siguiendo los cambios
de la conciencia, con el peligro de caer en una escritura caótica pero no sucede así,
porque todas esas cosas diferentes que se han pasado a géneros distintos están
encadenas y tienen sentido.
¿Qué ha encontrado en la poesía como escritor y lector, que quisiera revelarnos?
Yo he encontrado que el mejor camino para conocerse así mismo, para conocer a los
demás y al mundo es la poesía, más que la ciencia, sin despreciar a la ciencia, pero
los grandes poetas tienen una intuición tan profunda de las cosas humanas, de la
relación del hombre con el mundo no humano, que sería la clave también el horizonte en el cual puede manifestarse adecuadamente el trabajo científico, el trabajo político, el trabajo económico, habría una forma de ayuda de todas las demás cosas a
partir de la poesía, sin que esa sea la finalidad de la poesía; la poesía crea clima
espiritual en el que pueden florecer todas las demás actividades del hombre.
Usted defiende la tesis que el arte salvará la identidad del Latinoamericano
¿podría explicarnos cómo observa esa relación?
Pienso fuertemente, me cuesta mucho que me hagan caso en eso, pero la gente
piensa que los medios para lograr una síntesis de nuestras cosas heterogénea que
tenemos, nuestras herencias múltiples, diversas, después a través de la economía,
de la política, tal vez otros de la religión, a mi me parece que todas estas cosas
tienen sentido y son útiles, pero el trabajo artístico es el que va ayudar en todo
porque el arte es el que puede compaginar y armonizar todas esas cosas diversas
que tenemos; crea el clima necesario para que los otros esfuerzos sean fructíferos,
de manera que se produzca intercomunicación entre las personas y entre los
diferentes aspectos de las personas unas con otras, dentro de si mismas.
¿Cómo ve el camino futuro de la literatura venezolana, en América Latina y el
mundo?
Yo lo que veo ahora es que hay, por ejemplo en Venezuela, un apoyo mayor de parte
de las autoridades a la actividad artística en general y a la escritura en particular,
por ejemplo ahora los jóvenes que quieren escribir y expresarse como poeta como
pensadores tienen más facilidades que hace 50 años para encontrar medios escriINICIO
Híbridos 41
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 39-43
BRICEÑO GUERRERO y el secreto de los lenguajes . Luis Manuel Pimentel
tos de comunicación, también medios radioeléctricos, la televisión y ahora últimamente este medio extraordinario que es la comunicación por internet, que está a
disposición de los jóvenes que quieren ser escritores y les da un mayor acceso a la
comunicación.
¿De todas su obras con cuál se siente más identificado y por qué?
A mi de todas mis obras me ha gustado mucho una que se llama Triandáfila, porque
pone en juego la conflictividad que todos llevamos por dentro y que hay en nuestros
países debido a la diversidad de los orígenes que tenemos, y la necesidad que
tenemos de llegar a una síntesis, a una creación nueva y en que se mantengan todos
los elementos que nos constituyen porque ninguno de ellos es despreciable, sino que
puedan ser integrados a una totalidad coherente y que de lugar a una creatividad
nueva.
¿Qué le produce pensar en un mundo que crece vertiginosamente, y del
comportamiento del hombre hacia su propia identidad que parece perderse en
las vitrinas de los centros comerciales?
Hay una sensación a pesar del progreso tecnológico, que continua el hombre
sufriendo los defectos y las dificultades que sufrían hace miles de años, como si
hiciera falta un progreso en cuanto al respeto del otro y a la aceptación del otro, a la
aceptación de si mismo, haber si se acaba con el fanatismo, la exclusión, los
sentimientos de superioridad, los desprecios de los otros niveles. Yo creo que hace
falta además del progreso tecnológico un progreso de la valoración del otro ser
humano, y la aceptación de si mismo en niveles oscuros.
¿Cómo califica la guerra que tiene los EEUU contra Afganistán e Irak, y las bases
militares que recientemente el imperio yanqui ha colocado en el hermano país
de Colombia?
Es algo terrible que haya esa continuación interminable de un deseo de dominar el
mundo entero, una de las cosas que ha caracterizado la historia de la humanidad es
que siempre surgen imperios que quieren ser universales, y de un sólo país que
gobierne y domine a todos los demás países y les imponga por la fuerza su manera
de pensar y sentir. Creo que una mejor opción para el futuro es que los diferentes
países que constituyen la humanidad, las diferente culturas, se respeten unas a
otras y se relacionan en un plan de igualdad; si se lograra superar esa tendencia
desde la época del imperio persas, después el imperio romano, después el
germánico, el imperio español, el imperio inglés, el imperio nazi, hay una tendencia
INICIO
Híbridos 42
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 39-43
BRICEÑO GUERRERO y el secreto de los lenguajes . Luis Manuel Pimentel
como de una nación a gobernar todas las demás imponiéndoles sus formas de creatividad y sus formas de vida; progreso para mi sería que exista una relación universalizante que se hiciera por colaboración y no por imposición de un país o del otro.
Del actual proceso político venezolano, ¿cómo ve el socialismo del siglo XXI y que
frutos demuestra este movimiento para la Revolución Bolivariana?
Veo que hay algo nuevo que esta pasando en el sentido de una mayor aceptación de
los pobres, de los indígenas, los humildes, de los que forman la bases de nuestra población y que eso es absolutamente indispensable que se haga, sería una mezquindad infinita no reconocer que en este tiempo se está haciendo un paso respetable, notable, gigantesco, por abrir la posibilidad de comunicación de los estratos
menos favorecidos de la sociedad, dándole lo que les corresponde por derecho.
¿Que siente ser el homenajeado de esta V FILVEN 2009 y su relación con el país
homenajeado, Bolivia?
Considero este homenaje muy positivo para mi, porque yo escribo para ser leído y,
cómo hace uno para ser leído si no es conocido, este tipo de homenaje da publicidad
a las obras y permite que haya interacción con el publico lector. El hecho de que
coincida esto con la presencia del país homenajeado que es Bolivia para mi es muy
significativo, porque he trabajado siempre en miras de los países de América Latina.
Hay pueblos y países de los cuales la relación a la población siempre ha sido
maltratada y hoy día en Bolivia se notan nuevos y significativos cambios positivos,
ejemplo para toda América.
INICIO
Híbridos 43
Los grandes enigmas del PROFESOR DALMANSUR
HOMENAJE
J. M. Briceño Guerrero
Inmortal Afrodita calipigia hija de Zeus tejedora de engaños voluble diosa
tornátil ojo te suplico no me doblegues con dolores no me amanses con
sufrimientos el corazón déjame arder erguido déjame salvaje la pasión déjame
consumir la carne en llama viva sobre tu altar deja sólo ceniza y dispersa la ceniza
para el color de tus alondras feliz ceniza de mortal.
Recuerdo al Profesor Dalmansur, profesor de física y química en el politécnico
de Mérida. Iba todas las noches al cine.
Hablábamos con él en el restaurán
Bimbo. Era serio, respetable, siempre bien vestido, italiano de origen a pesar del
nombre. Inspiraba confianza; los jóvenes le pedían su opinión sobre diversos temas.
En cierta ocasión le oí explicarles que no debían casarse con una mujer joven e
inexperta porque tendrían que acabar de criarla y el que se acuesta con niños
amanece mojado. Ni con una mujer experta y de mayor edad porque una mujer
experta desprecia necesariamente las torpezas del joven, su falta de savoir faire. Ni
con una mujer en igualdad de condiciones porque en tal caso la mujer adopta un
plan de rivalidad insoportable, no debe uno casarse para competir.
Y entonces, preguntaban los jóvenes, ¿con qué tipo de mujer se casa uno? Ahí está
el problema, decía el profesor, ahí está el problema. Agitando el índice como quien
advierte peligro y se retiraba cortésmente.
En otra ocasión, los muchachos le preguntaron qué mujer les recomendaba como
esposa según el signo astrológico. El Profesor Dalmansur los hizo esperar unos
momentos mientras terminaba el postre. Luego dijo: No les recomiendo una de
INICIO
Híbridos 44
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 44-46
Los grandes enigmas del PROFESOR DALMANSUR. J.M. Briceno Guerrero
Aries, son impulsivas, arrancan como caballos de carrera y después se achantan
como asnos de campesino; no se sabe nunca hacia dónde van a dirigir la nueva
carrera.
Sería yo deshonesto si les recomendara una de Tauro. Trabajan incansablemente, se
ocupan siempre de cosas materiales, no les queda tiempo para ser mujeres; sería
como casarse con una burra.
Las de Géminis son muy inteligentes, expertas en poner cachos invisibles, aunque al
otro también lo cornean. No sabe uno qué enfermedad venérea o psíquica le
pueden contagiar. Evítenlas incluso como amigas.
No se les ocurra casarse con una mujer de Cáncer. Se ofenden a largo plazo por
cualquier nadería, sufren, guardan rencor y se vengan sin llegar nunca al perdón.
Las de Leo son perfectas e infalibles, aman el lujo y el poder. Nunca puedes dar la
talla. Sería como que un soldado se casara con el general.
Las de Virgo saben sacar cuentas, piensan lógicamente, tienen vista de águila. No
tendrías donde esconderte.
Las de Libra, ay Dios mío, porca madona! Tienen sensibilidad artística, se inclinan hacia la belleza y la perfección, exigen coherencia. Eres humano,
no puedes actuar como un
dios. Retírate a tiempo. Huye.
Cualquier error es menor que el de casarse con una mujer de Escorpión. Tienes que
volverte un ángel o morir. Pero yo se que tú quieres vivir en paz y disfrutar.
Siempre serás inferior a una mujer de Sagitario, pero tú no te vas a casar para ser un
perrito faldero. Olvídate, no puedes llegar a su tamaño.
Cásate con una de Capricornio si quieres ser cepillo de limpiar letrina, toalla para
menstruación, papel higiénico. Sólo esas funciones te concederá.
Acuario, ¡Ay papá! Las modas, la modernidad, el futuro, la nueva era, la cienciaficción; el oriente. Cualquier marido que no sea Krishnamurti, o Gurdjieff, o Guénon
la avergüenza, tiene que matarlo.
INICIO
Híbridos 45
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 44-46
Los grandes enigmas del PROFESOR DALMANSUR. J.M. Briceno Guerrero
Durante su exposición el Profesor Dalmansur miraba en particular a uno de los
muchachos, según el signo; no se sabe si por casualidad. Al llegar a Piscis los miró en
círculo. Son callejeras y sutiles, dijo, resentidas y envidiosas; siempre están
soñando, aún durante el acto, pero no contigo. Apártate de ellas como te apartarías
de un perro rabioso.
Y entonces, preguntaban los jóvenes, ¿con quién se casa uno, Profesor?
Ahí está, ahí está el problema. Agitó el dedo índice en admonición y se
retiró rapidito para no llegar tarde al cine.
La doctora Rietmann le había oído esos discursos desde otra mesa. Una
vez, cuando el profesor estaba solo, lo interpeló.
Doctora Rietmann: -Disculpe, Profesor, Ud. parece ser un antifeminista
empedernido, a juzgar por lo que dice a los jóvenes.
Profesor Dalmansur: -Error; cuando las muchachas me preguntan, les
doy informaciones similares acerca de los hombres.
Doctora Rietmann: -Entonces Ud. es un misántropo.
Profesor Dalmansur: -Error; sólo quiero advertir sobre los gravísimos
problemas de la unión matrimonial.
Doctora Rietmann: -Si todo el mundo le hiciera caso a Ud. se acabaría el
matrimonio, la familia, la humanidad.
Profesor Dalmansur: -Error. En primer lugar, se puede tener hijos sin
matrimonio; en segundo lugar, está descartado que me hagan caso. El
error es humano.
Doctora Rietmann: -¿Ud. no cometió ese error?
Profesor Dalmansur: -Sí, lo cometí; pero lo corregí. Puse el océano de
por medio y cambié la mujer por el cine.
Inmortal Afrodita calipigia hija de Zeus tejedora de engaños voluble diosa tornátil
ojo te suplico no me doblegues con dolores no me amanses con sufrimientos el
corazón déjame arder erguido déjame salvaje la pasión déjame consumir la carne
en llama viva sobre tu altar deja sólo ceniza y dispersa la ceniza para el color de tus
alondras feliz ceniza de mortal.
INICIO
Híbridos 46
HOMENAJE
EL ARTE en Briceño Guerrero
Cecil H. Alvarez Yepez
En sus estudios sobre Latinoamérica del Dr. José Manuel Briceño Guerrero y al
distinguir los tres discursos ( Minotauros) que conforman nuestro espíritu donde
ninguno de ellos logra tomar el poder, pues los tres se parasitan entre si, surge el
arte, sobre todo, los manifestaciones artísticas de los campesinos venezolanos,
como una forma expedita de definir nuestra identidad y de conseguir caminos
ciertos para enrumbar nuestras vidas hacia la plena expansión de nuestra cultura,
como nos corresponde por derecho de ser habitantes de este planeta tierra.
De este modo, en esos estudios no basta definirnos como mestizos, ello sería una
fórmula que limitaría en extremo la definición de ¿ Quienes Somos?, pues eso no
nos dice en forma clara que es el mestizaje y como actúa en nuestra cotidianidad, en
nuestra forma diaria de vivir.
Foto: Gonzalo Fragui
INICIO
"El maestro solía decir: Nosotros, los que
nos aceptamos como mestizos, somos los únicos que podemos y debemos ser creadores. Nos toca crear lo
nuevo nuestro –ser nosotros mismos
en plenitud– a partir de nuestra herencia heterogénea y contradictoria,
su-bir por encima de nosotros
mismos sin suprimir nada de lo
recibido pero elevándolo a la
gloria del ar-te verdadero. (...)En
Carora un hombre salía a la calle en
guayuco, con arco y flechas, y
plumas en la cabeza: se presentaba
Híbridos 47
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 47-49
EL ARTE en Briceño Guerrero. Cecil H. Alvarez Yepez
como indio. La gente lo llamaba indio a juro. Hay indios a juro, africanos a
juro; pero sobre todo europeos a juro, se sienten franceses, ingleses,
españoles, alemanes. Reprimen y ocultan su lado africano y su lado
aborigen y otros laditos. Hay yanquis a juro, hindúes a juro, japoneses a
juro, chinos a juro. Son tan ridículos como el indio a juro de Carora, pero no
se dan cuenta porque se reúnen con sus congéneres y negocian formas
sutiles de esclavitud con sus modelos extranjeros. ..." ( Briceño Guerrero,
José Manuel. El Garrote y la Mascara. Edit. La Castalia. Mérida. 2012. Pp.
60)
Habría que elevar nuestras contradicciones a un Arte verdadero, subiendo sobre
nuestro mestizaje. Así, el Filósofo venezolano, a través de un profundo análisis de
"observación de si mismo", descubre cuándo actuamos en cualquiera de esos
discursos, y como los otros dos en una forma casi esquizofrénica, se descubren y
sabotean al discurso que en ese momento ha tomado el poder de nuestro espíritu.
Sucede entonces, que cuando nuestro espíritu se identifica con la Europa Segunda,
con la Europa de la razón, inmediatamente salta el espíritu salvaje, el que no cree en
los términos racionales de eficiencia y productividad, a burlarse y sabotear al
espíritu racional: de ese modo por ejemplo, al tiempo " time is money" le decimos
en términos coloquiales caroreños " me ahumo llave".
¿Cómo resolver ese conflicto de tres Minotauros actuando en nuestra alma?. Es
aquí donde el Filosofo venezolano, seguramente influenciado por Nietzsche, no
aseguramos que sea así, es una conjetura no comprobada por nosotros, plantea
que nuestra solución a ese conflicto interno lo resuelven los campesinos venezolanos y sus manifestaciones artísticas, tal como lo señala la cita anterior.
En ese libro, el autor se pasea por la fundación de El Tocuyo " la ciudad de los Lagos
verdes" , con todo y lo que significaba su espíritu Mantuano. Allí se concretiza el
Tamunangue, con su ciudad hija: Curarigua. Y allí en un arte marcial autóctono, se le
rinde homenaje a San Antonio como forma de "despertar la conciencia", fin de todo
arte marcial. Es por eso que el tamunangue resuelve nuestras contradicciones y
despliega nuestro ser latinoamericano. El tamunangue es también copartícipe de
esa forma en 3x4 y 6x8 del golpe tocuyano y curarigueño, y así, de un modo que
asombra por su claridad, ese mestizo curarigueño se preguntaba en el siglo XIX., de
donde era ese antiguo habitante de nuestras tierras que se encontraron con los
españoles y después con los africanos:
INICIO
Híbridos 48
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 47-49
EL ARTE en Briceño Guerrero. Cecil H. Alvarez Yepez
Con permiso caballero
Que me vengo a colocar
Pues eso es muy natural
De que cante un parrandero (bis dos veces en tono menor)
Coro
Señor de donde es usted
Perdóneme la imprudencia
Es usted de la Palencia
O paisano, o japonés
Para mi yo calcule
Que usted era de la China
Porque su tipo declina
Natural de la Himalaya
Por el pelo, raza extraña
De la isla Felipinas
Ese extraordinario golpe que cantaba el "Viejo Roble de Curarigua", Pío Rafael
Alvarado, estuvo escondido de la Sociedad de Consumo durante varios años para
preservarse de la explotación inmesericorde del los comerciantes de oficio de
nuestras tradiciones sobre todo musicales. Le hizo un arreglo Serenata Guayanesa y
en este último año, se le hizo un arreglo para " Carora en Concierto" que se presentó
en Francia. El Dr. Briceño lo incluyo en el Libro mencionado.
Nos quedaría profundizar en otro trabajo, si una manera de elevar por encima de
nuestras cabezas, no cabría también lo que está sucediendo con el movimiento de
Orquestas Infantiles y Juveniles de Venezuela, toda vez que, la técnica adquirida por
nuestros niños ha llevado a dimensiones no vistas y presentidas hasta ahora a
nuestra música. Sabemos el origen común con el Barroco Europeo de nuestra
música, ¿ no llevara esta técnica adquirida a esa música que sale de nuestra alma
sincrética, a niveles de ejecución nunca vistas en el mundo, y que definan también
nuestro ser latinoamericano? Vale la pena de intentar despejar esa duda en algún
momento.
Referencias: Licenciado en Letras en la universidad de los Andes, mención Literatura Venezolana.
Presidente durante 20 años de la Casa de la Cultura de Carora, y director del Teatro Alirio Diaz.
Alumno durante treinta años del Dr. José Manuel Briceño Guerrero. Actualmente estudia Filosofía
en la Universidad "Cecilio Acosta" de Maracaibo.
INICIO
Híbridos 49
JONUEL BRIGUE
la tetralogía de sus novelas como una opera vital
HOMENAJE
Manuel “Pachi” González
Asegurar que una obra y un autor están unidos entre sí de manera permanente no
es un exabrupto, para escribir una obra narrativa, la ficción por más que recurra a
escenas estrambóticas narra algo del autor en su impronta, el tema, el ambiente, los
paisajes nos lo corroboran; mas aún si ese paisaje, personajes y lugares referenciados en la novela son reales y con seguridad las acciones de los personajes hayan
sido vividas y experimentadas por el autor.
Los lugares que aquí se describen bien pueden ser como lo señaló nuestro autor en
otra de sus novelas, leemos en el prologo de Amor y Terror de las palabras: “No
cometí la grosería de preguntarle si el relato era autobiográfico y toda autobiografía
es, en gran medida ficticia”
Nos manejamos en la hipótesis de que Jonuel Brigue une magistralmente el
contenido de cuatro novelas como una sola opera vital, asegurando que escribió
una tetralogía que al ser unidas en su lectura, podríamos encontrar rasgos comunes
en el tono narrativo, lugares, personajes del mismo entorno: Anfisbena, Amor y
Terror de las palabras, 3X1=4 retratos y El Garrote y la Máscara, dibujan la
existencia ensoñadora y amable de este ejemplar escritor y pensador venezolano.
En Amor y terror de las palabras describe los más inverosímiles espacios y formas,
de la niñez y el acercamiento al lenguaje y a los maestros, el llano apureño y barinés.
En 3X1=4 narra retratos y pasajes donde siente el homenaje a los amigos y maestros
Güido, Dalmau y a los lugares de Barquisimeto y Carora como tierra de solidaridad y
unión esencial, es en esta obra, a una edad madura, donde hay una vuelta a su
pasado relacionando sus estudios secundarios en el estado Lara y su vínculo con la
cultura y conglomerado caroreño.
INICIO
Híbridos 50
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Junio 2015. HOMENAJE. pp 50-51
JONUEL BRIGUE la tetralogía de sus novelas como una opera vital. Manuel “Pachi” González
En Anfisbena explora el periodo de la adultez y su encuentro con los movimientos
armados y la realidad socio política venezolana del siglo XX. Recorridos que van dese
su natal Palmarito apureño hacia Barinas, de allí a Barquisimeto, Caracas y Mérida.
Su desplazamiento enlaza el destino y lo adhiere a su esencia vital; la magia, la
naturaleza, los misterios, las letras, la amistad, la vida, son sus estratos esenciales.
Su obra gira en una tierra que destella visiones, sonidos, rostros, lugares que nos
identifican, la vida y el desarrollo del ser humano.
En El garrote y la máscara enuncia lo relacionado con los sones de negros o
tamunanangue, la vida de Aníbal el protagonista formado para la defensa y combate
del garrote, poderosa arma de los campesinos e indígenas de Lara, casi como
cronista su vuelo nos acerca a la esencia religiosa mística y espiritual del pueblo
larense.
Estas novelas son muy venezolanas para ser estudiada ha profundidad, como el
trabajo que he realizado, pero para esta Revista Híbridos hago una síntesis de esta
hipótesis, que dan con la creación de un pensamiento latinoamericano que refleja
la búsqueda personal de Brigue como narrador, en la concepción de un goce
estético en el uso del lenguaje y la mutación que hizo de los géneros literarios, para
mostrarnos una literatura rica y sin barreras canónicas.
Pienso que la asociación de estas cuatro obras antes mencionadas posee principalmente un mismo hilo conductor,
la formación, lo aprendido de
sus primeros maestros, los aspectos más arraigados desde su temprana vivencia intelectual, la fortaleza y arraigos populares y cultos, hasta la madurez, que construyen al narrador-personaje, quien nos invita a vivir
y a conocernos mejor a
partir de la lectura de
estas obras.
Foto: Jacinto López
INICIO
Híbridos 51
LENGUA Y PENSAMIENTO
en la obra de J. M. Briceño Guerrero
HOMENAJE
Reinaldo Rojas
José Manuel Briceño Guerrero (1929-2014) es uno de los más importantes
pensadores latinoamericanos de nuestro tiempo. Su obra y magisterio lo
confirman. Sin embargo, no está demás ensayar una aproximación a esta
conceptualización de “maître à penser” partiendo de una interrogante: ¿cómo
pudo un educador, filósofo y filólogo profesional transformarse en un hombre de
pensamiento? Para ello es necesario diferenciar al filósofo del pensador. Martin
Heidegger en su obra ¿Qué significa pensar?, nos puede ayudar a este respecto,
pero en diálogo con el propio Briceño Guerrero, y a partir del itinerario seguido por
su propia obra.
Para Heidegger, el pensar es el despliegue de la
razón, condición que se aprende atendiendo a lo
que hay que meditar. Es decir, “si tendemos a
aquello que es en sí lo que ha de ser pensado,
(entonces) somos capaces de pensar”. En consecuencia, “llamaremos ahora lo grave - dice el
filósofo alemán - a aquello que es de por sí lo
que ha de ser sopesado y pensado. Todo lo grave da que pensar”. Podríamos decir, entonces,
que el pensar está en meditar sobre temas y
problemas trascendentes, que nos obligan a salirnos de la órbita de lo común, de
lo superficial y anecdótico. ¿Cómo asumió Briceño Guerrero este proceso del
pensar?
Foto: Gonzalo Fragui
INICIO
Híbridos 52
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 52-54
LENGUA Y PENSAMIENTO en la obra de J. M. Briceño Guerrero. Reinaldo Rojas
En primer lugar, a partir del estudio y dominio de su lengua materna, de las lenguas
antiguas y de las lenguas modernas, ya que todo pensamiento se traduce en
lenguaje. Puntualicemos mejor esta relación acudiendo a Octavio Paz, quien en su
obra El arco y la lira (1956) señala que la primera tarea del pensamiento consistió en
fijar un significado preciso y único a los vocablos, por lo cual la gramática se
convirtió en el primer peldaño de la lógica. Pues bien, en su breve pero denso
ensayo ¿Qué es la filosofía?, Briceño Guerrero nos da las claves para introducirnos
en ese mundo del pensar. Veamos: Tradicionalmente sabemos, que es en los
ámbitos de la filosofía el lugar en donde se desenvuelve el pensamiento. Pero para
Briceño Guerrero, antes que hablar de filosofía, es necesario “considerar
previamente la condición humana en su conjunto”, ya que cada hombre es
portador, transmisor y, a veces, creador de cultura.
Un análisis estructural de los idiomas o lenguas nos muestra que, antes de toda
reflexión teórica, ya tienen los pueblos o comunidades lingüísticas una concepción
articulada del mundo y de la vida. Hay, en este sentido, un nivel de reflexión y
pensamiento limitado por las coordenadas de cada cultura. Pero hay también, un
nivel del pensamiento que va más allá de esos límites culturales para ubicarse en las
dimensiones de la Humanidad, es decir, en el tema del Hombre como Ser universal.
¿Cómo resuelve Briceño Guerrero esta contradicción?.
Estableciendo la necesidad de distinguir tres conceptos de filosofía: DYNAMIS,
ENÉRGEIA y ERGON. Como dynamis, la filosofía es visión del mundo, concepción de
la vida, sistema de ideas o creencias sobre el puesto del hombre en el cosmos, tal
como afirmaban los griegos. Como enérgeia, la filosofía es meditación y reflexión
crítica que conduce a la producción de obras filosóficas, sobre las cuales se
levantan sistemas de pensamiento que se difunden de maestros a discípulos y
crean escuelas filosóficas. Como ergon, la filosofía es disciplina, método y modelo
de filosofar. La relación entre estas dos últimas es vital, ya que el filosofar como
enérgeia se apoya en la tradición, que es la filosofía como ergon, y se manifiesta
como diálogo, en un renovado decir-contradecir-condecir. Lo esencial en el
ejercicio del pensar es, pues, aprender la filosofía como ergon con el propósito de
ejercerla algún día como enérgeia.
Con estas herramientas, en su obra escrita y en su verbo, Briceño Guerrero
construyó un pensamiento. Podríamos señalar, como reconocimiento a su
condición de Maestro, que pensó el Ser, el Conocimiento y el Valor, como empresa
teórica y conceptual, dirigida hacia la totalidad, “buscadora de su propio principio,
problematizadora de lo obvio”. Para ello, como escritor cultivó diversos géneros y
INICIO
Híbridos 53
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 52-54
LENGUA Y PENSAMIENTO en la obra de J. M. Briceño Guerrero. Reinaldo Rojas
estilos discursivos, desde el ensayo, el drama y el relato, hasta la poesía. De todas
sus obras, merece particular dedicación y estudio: El laberinto de los tres
minotauros, compuesto de tres libros: El primero, La Identificación americana con
la Europa segunda; el segundo, Europa y América en el pensar mantuano; y el
tercero, el Discurso salvaje. Allí, el historiador, el lingüista, el sociólogo y el
antropólogo se confunden con el filólogo y el filósofo, para darnos al pensador de lo
latinoamericano y caribeño, como realidad cultural sincrética, surgida del encuentro traumático de tres tradiciones: la occidental, la indígena americana y la
africana. ¿Triunfó la occidental? No en su totalidad. Las tres raíces conviven en los
tres discursos que nos gobiernan y que luchan para imponerse en un combate sin
victoria que nos ha mantenido rezagados en la historia. El Maestro Briceño
Guerrero nos dejó físicamente el pasado 31 de octubre de 2014, pero nos legó una
tradición a seguir en lengua y pensamiento.
Profesor Titular jubilado de la Universidad Pedagógica Experimental Libertador-Instituto
Pedagógico de Barquisimeto (UPEL-IPB). Premio Nacional de Historia (1992), Premio Continental
de Historia Colonial de América “Silvio Zavala”, México (1995), Premio a la Labor Investigativa de la
UPEL (2004). Actualmente es Director General del Centro de Investigaciones Históricas y Sociales
Federico Brito Figueroa de la UPEL y Presidente de la Sociedad Venezolana de Historia de la
Educación. Email: [email protected] - http://reinaldorojashistoriador.wordpress.com
INICIO
Híbridos 54
HOMENAJE
BRICEÑO GUERRERO
Carlos Eduardo López Falcón
Corría 1965. Me encontraba en casa de mis tíos Crazut López, ubicada en la calle 30
entre carrera 19 y avenida 20, de Barquisimeto. Mi primo Rangel Crazut López era
un gran amigo de aquel barbudo y enigmático personaje que jugaba ajedrez a horas
inverosímiles: a primera hora de la mañana; durante el almuerzo o cuando todos se
acostaban. Hablaban largamente y reían. Horadaban el tránsito de las piezas entre
sorbos de brandy o coñag. Mientras mis seis años recorrían con un carrito de latón
un pasillo enorme, que conducía a la calle 30 o avenida 5 de Julio. Allí vi por vez
primera a José Manuel Briceño Guerrero, llamado Brigue, el mejor amigo de mi
primo Rangel.
En la esquina de mi casa materna quedaba el bar “Arenas” regentado por unos portugueses encantadores de apellido
Nobrega. Allí conocí al abogado Amador Briceño,
hermano menor de José Manuel, quien antes de
litigar se despachaba dos blody mary a primera
hora de la mañana. Regresaba de los tribunales y
celebraba desde un título supletorio, hasta un
cambio de fecha de una partida de nacimiento. Su Fairlane rojo dos puertas pagaba
parquímetros por horas cuando se
instalaba en cualquier bar de los que
abundaban en la zona. Entre sus
discursos etílicos mucho antes de
leer al viejo, supe que provenía de
una tradición de rapsodas gracias a su extraordinario sentido del
humor.
Foto: Gonzalo Fragui
INICIO
Híbridos 55
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. HOMENAJE. pp 55-56
BRICEÑO GUERRERO. Carlos Eduardo Lópes Falcón
A José Manuel lo leí con pasión disidente. Sus reflexiones hacían migajas de un país
infértil, que a la vez gestaba todo; hasta la independencia del continente. Su
cuestionamiento al Estado es la de un humanista, no la de un político, sin carecer
de contenido. Nunca fue “bien visto” por sectores tradicionales de la izquierda,
menos de gobierno alguno. Su discurso ante las Academias en ocasión del
bicentenario del nacimiento de Bolívar es una pieza magistral donde entrompa al
Estado con sus ideales viscerales: ser una nación, un país. ¿Cuál nación? ¿Qué país
celebramos? Se preguntaba entonces y las respuestas quedan en el aire. La vigencia
de su llamado, de su análisis retumbará por largo tiempo en la memoria de nuestra
nación.
En el año 2006, la Fundación Fototeca de Barquisimeto presentó una retrospectiva
de la obra del fotógrafo yaracuyano Enrique D´Lima Domínguez en el Museo de
Barquisimeto y allí gracias a la intermediación del hijo del fotógrafo cuadramos el
que sería el primero de varios encuentros con el maestro; el viejo; brigue. En esa
ocasión disertó sobre la amistad que lo unía al expositor y pudo ver su obra a la
manera de un libro según narró.
No por casualidad entre un abanico de opciones de las cuales disponía, eligió al
Centro de Historia Larense, y a la Fototeca en negritas, como espacio para presentar
su libro 3 x 1 = 4, el 26 de septiembre de 2013, el cual fue un extraordinario acto
donde estuvo ausente la Academia y la rimbombancia petulesca que la suele
acompañar; ni se acordó que había sido el primer galardonado con un Doctorado
Honoris Causa otorgado por la UCLA. Allí estaban quienes debían estar, para que su
verbo nostálgico retumbara en los cimientos de la plaza Lara. En esa obra,
particularmente desnuda el ombligo que lo ataba a la tierra larense. Bastaría decir
que su inquebrantable amistad lo llevó al término del regazo. Brigue, el viejo, José
Manuel murió en nuestros brazos.
Más de una vez convenimos encontrarnos en su casa y nunca lo logramos, apenas le
serví de agente, pues aquí se reencontró a través de la fotografía con esa otra
mirada que serviría de puente con sus ansias de saber, encontró una historia que
prometió contarnos pero tardíamente supo de ella y no logró el tiempo de contarla.
Paz, serenidad y sosiego se guardaba tras ese dramático discurso que nos
aquejumbraba en medio de nuestras miserias. Sólo él pudo leer a China en un soplo
y en septiembre de 2013, hace poco más de un año vino y dialogó con los árboles, la
calle, la plaza y una muchacha que sujetaba su falda del viento. Y hoy duerme, en
nuestros brazos, duerme un muchacho que aprendió de griegos y latinos mientras
las tres torres permanecían en pie y se jugaba al laberinto en ellas.
INICIO
Híbridos 56
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen
GALERÍA
Luis Manuel Pimentel
Sara Viloria ha tenido la suerte de tocar el arte desde temprana edad, su mamá es
restaurada de arte en Coro y su papá trabaja con la escultura y la cerámica raku en
Maracaibo. Desde niña está influenciada a la creación visual, el apoyo desde
siempre ha sido vital y de esa consecuencia ahora es una nobel artista visual
venezolana que se proyecta entre el dibujo, la acuarela y actualmente la mini
escultura. El arte ha sido una forma de alcanzar su liberación con la ansiedad que la
persigue, su obra se enfoca en lo que Gilles Deleuze llamó la rostridad, y en la
técnica es implacable.
Su relación con la acuarela fue la primera técnica que conoció, a muy temprana
edad tomaba los tubos winsor que usaba su mamá para restaurar y hacía cosas en
los cuadernos, hojas, papeles sueltos que se le atravesaban. De adolescente le
apareció una ansiedad que le provoca impulsos tormentosos. La acuarela al
trabajarla con paciencia y contemplarla, como si se tratara de una autoterapia, fue
forjando su obra, y aparecían signos inesperado dados por la mancha, el color, en un
fluir de formas imprecisas que la hacían resistirse a la implosión.
INICIO
Híbridos 57
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
Los colores vivos forman parte de su poética, una psicología implícita que se une a la
transparencia del agua y el efecto de un color sobre el otro sin terminar de definir la
predominancia, porque no trata sólo de manchar y de allí construir un rostro, sino
de permitir que los colores se yuxtapongan y dejar que hagan su trabajo.
INICIO
Híbridos 58
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
Sara Viloria no está apartada de un
cúmulo de conocimiento acerca del arte,
recientemente se graduó magna cum
laude en la Licenciatura en Artes Plásticas de la UCLA.
INICIO
Híbridos 59
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
Sus referencias visuales van desde Durero hasta Turner, particularmente en los
último meses ha revisado la filosofía zen y la pintura sumi-e, no busca que su pintura
sea académica pero le gusta nutrirse de ella, incluso con los cuadro de Cy Twomby.
Sus artistas favoritos son contemporáneos en el campo del arte: Grayson Perry y
Pipilotti Rist, de los venezolanos revisa con atención la obra de Clemencia Labin y
Eugenio Espinoza.
INICIO
Híbridos 60
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
Pero los artistas por naturaleza son
inquietos, y ha estado experimentando con
otros materiales como la escultura en
pequeña dimensiones.
INICIO
Híbridos 61
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
He observado que se trata de una traducción de sus
acuarelas a lo tridimensional, sin perder la esencia ni la
dinámica del movimiento, el color, la profundidad, para
estos trabajos utiliza piedras semipreciosas como la gema,
el jade, el cuarzo, y dependiendo de las morfologías
naturales de las piedras crea efectos en construcciones que
buscan alegorías al cuerpo.
INICIO
Híbridos 62
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
También ha experimentado con
otros lenguajes como la fotografía,
la performance y el video arte, en
ella la cultura visual produce una de
las formas más expedita de
relacionarse con el ser social, es la
era de la resistencia, resulta difícil
desligarse del agente político del
arte, porque todo arte busca
convencer, es el espíritu humano
reaccionando a través de la imagen,
confiesa.
INICIO
Híbridos 63
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 64
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
“Algunos críticos dicen que
actualmente hay demasiado
arte, que no hay filtro, y eso de
hecho me parece excelente,
creo que debiera existir una
sobreproducción de arte, en
todas sus formas, algo bueno
saldrá de ahí... No se si salvará
al mundo, pero lo está
transformando”.
INICIO
Híbridos 65
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 66
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 67
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 68
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 69
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 70
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 71
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
INICIO
Híbridos 72
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. GALERÍA. pp 57-73
SARA VILORIA en imágenes que se diluyen. Luis Manuel Pimentel
Para seguir seguirle la pista,
puedes mirar sus trabajos y
biografía en el sitio web:
www.saraviloria.com
donde podemos seguir rastreando el
paso artístico en su vida, convencido que
construye la esencia femenina en el arte
contemporáneo venezolano.
INICIO
Híbridos 73
CRÍTICA DE MÚSICA
CARDENALITOS
Elvis Suárez
“Aquella Visión tan mágica de ver volar dos cardenalitos,
se me fijo en la mente y me inspiro a realizar esta obra”.
Fernando Freitez Gassán .2015
Oliver Messiaen, solía salir todas las mañanas antes del amanecer a esperar la
aurora, la salida del sol con sus colores presagiaba el inicio al banquete de cantos de
pájaros, que el compositor Francés grababa, para después copiarlos en notación
musical y así utilizarlos como temas para sus próximas obras.
El canto de los pájaros siempre ha sido para los compositores a través de la historia
de la humanidad un motivo de inspiración, el guitarrista Larense: Fernando Freitez,
no escapo del misterioso canto de las aves que lo motivo a componer su obra
“Cardenalitos”, esta composición para dos guitarras, fue estrenada con el grupo
Terracota en 1993, y fue dedicada a sus dos hijas.
En su primera parte el compositor va desarrollando sonidos aleatorios, con técnicas extendidas, que nos describe el vuelo de dos cardenalitos en un ambiente,
donde juega con las resonancias de los dos instrumentos, creando un efecto casi al
estilo de los espectralista franceses, buscando una sinestesia inconsciente producida con acordes, que nos dan idea de los colores del crepúsculo larense, la tierra
con sus ocres que se mezclan con los verdes, los rojizos donde sintetiza el clima del
estado Lara.
INICIO
Híbridos 74
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. JuLio 2015. CRÍTICA MÚSICA. pp 74-75
CARDENALITO. Elvis Suárez
En la segunda Parte de la obra sigue la descripción de la imagen de los pájaros pero
ahora lo hace con acordes en proporción rítmica 1:2: negras y blancas, siempre con
intervalos de segundas que se repiten constantemente en esta sección de la obra
Para finalizar la obra vuelve a su desarrollo aleatorio del inicio con técnicas extendidas, que nos describen que los Cardenalitos han vuelto nuevamente, y que ahora
los miremos desde otra perspectiva que quiere el compositor Fernando Freitez y
es el de una especie en extinción, que solo debemos mirarlos en su hábitat natural y
no utilizarlos para el comercio salvaje de animales exóticos.
Pienso que “Cardenalitos” es una de las mejores
obras de cámara para guitarras que se han compuesto en los últimos veinticinco años en Venezuela sobre todo por su originalidad, Fernando
Freitez nos hace recordar a los compositores
australianos como: Phillip Houghton o un Sculthorpe que están también en esa búsqueda de su
identidad ecológica que los une a la la tierra donde
crecieron.
Elvis Suárez: Músico, compositor y Docente de la Licenciatura en Música
INICIO
Híbridos 75
CRÍTICA DE ARTE
RAFAEL REYES, Traductor de lo cotidiano
María Emilia Sanginés Falero
Rafael Reyes
El domingo 12 de abril de los corrientes, se inauguró en el Ateneo de Cabudare una
muestra que lleva por nombre ENSAMBLAJE, que pertenece al creador visual Rafael
Reyes. Son catorce piezas de mediano formato que presentan una variedad de
discursos, haciendo del recorrido una experiencia múltiple.
Con un título tan sencillo pero al mismo tiempo tan preciso, y con obras sin
identificación, esta exposición nos invita a penetrar en las particularidades de cada
una atendiendo especialmente a los elementos que las conforman, y de qué
manera los mismos se relacionan para construir su propio lenguaje. Aquello que
para una mirada purista pudiera significar una grave omisión, en esta exposición
funciona como vehículo para la aproximación a la sintaxis de la obra.
Mazorcas, juguetes, tapas, etiquetas, plumas, balas; elementos de orígenes
diversos se nos presentan aquí tal y como fueron encontrados, y también algunos
intervenidos por Reyes. Reflejos de un recolector que sin prejuicios combina en un
mismo trabajo un frasco de perfume con un grupo de iluminación de vialidad,
igualmente, una tapa oxidada de una lata que contenía un dulce perteneciente a
INICIO
Híbridos 76
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA DE ARTE. pp 76-77
RAFAEL REYES, Traductor de lo cotidiano. María Emilia Sanginés Falero
otro tiempo, rodeada de elementos orgánicos.
La política, la cotidianidad, lo sagrado y lo
profano, la economía y la poesía, la forma y el
fondo.
Los discursos corren en paralelo, las obras
tienen una elocuencia que no es ruido, aunque
la dimensión de la sala nos dispone a corta
distancia, cada uno de estos ensamblajes nos
propone su propio tema sin interrumpir al
siguiente, como individuos se caracterizan y
captan la atención de manera personalizada.
Hay en algunas de estas obras un desparpajo que
resulta de la forma –intencional o no-, en la que el
artista deja al descubierto la materia con la cual
ha logrado unir los diferentes elementos, de esta
manera se enfatiza la relevancia de cada uno de
ellos dentro del discurso estético que propone la
pieza.
La pintura a través del trabajo con stencil, y las
tapas de contenedores metálicos aparecen como
leit motiv en esta muestra. Con ENSAMBLAJE
asistimos al encuentro con el día a día de
Rafael Reyes, un coleccionista, un cronista,
un creador, un traductor de la realidad
más cercana en objetos para la
contemplación.
Rafael Reyes
Maria Emilia Sanginés Falero. Crítico de arte y Docente de la Licenciatura en Artes Plásticas
[email protected] - http://compresarte.blogspot.com
INICIO
Híbridos 77
CRÍTICA DE ARTE
EL ARTE SOCIAL y sus múltiples miradas
María Eliana Vásquez Savo
En un corto escrito titulado Arte Social y Problemas de Género, el crítico y artista
cubano Félix Suazo aborda de manera amplia la problemática del género;
produciendo clasificaciones del trabajo de algunos artistas que manejan este tema
e indicando con certeza la ambigüedad que existe tanto en el tema como en los
medios empleados en la modernidad.
El arte como medio para la expresión del ser ha permitido el abordaje de múltiples
temas, como es el caso de la temática sexual, ya sea desde la representación
simbólica o directa de los órganos sexuales o en la búsqueda de definir la identidad
sexual; para Suazo, los artistas desde “la modernidad” han emprendido una
revolución contra las nociones morales y éticas que la sociedad dicta sobre los
cuerpos, la sexualidad y la identidad sexual.
En estas tres vertientes, la respuesta de los artistas está siempre enfocada a la
liberación de los preceptos que definen al cuerpo humano como un territorio
privado, extraño, repugnante para los otros y limitado. Desde los lenguajes
individuales de cada artista surge la inquietud de cómo abolir desde un enfoque
crítico, estas ideas hacia la liberación (¿libertinaje?).
INICIO
Híbridos 78
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA DE ARTE. pp 78-80
EL ARTE SOCIAL y sus múltiples miradas. María Eliana Vásquez Savo
De esta manera, Suazo crea ambivalencias al
catalogar el trabajo de algunos artistas que
son de su interés; por ejemplo, con el nombre
“de la culpa a la castración”, abarca las obras
de dos artistas que critican el aborrecimiento
del propio cuerpo, desde visiones diferentes.
Por un lado Nahum Zenil aborda estas ideas
desde un lenguaje descubierto de ocultismos,
exponiendo los órganos sexuales masculinos
asociándolo con el pasaje bíblico de la tentación de Eva en el Edén en su obra “Del Paraíso
1-4” (1990). Mientras en las acciones de
Rudolf Schwarzkogler, el artista agredía su
propio cuerpo evocando a la castración y
represión sexual.
Rudolf Schwarzkogler
Es, también común en la comunidad artística la discusión sobre las identidades
sexuales: lo femenino y lo masculino, clasificaciones cuyos límites se han ido
desdibujando desde la visión de algunos artistas, recurriendo cada vez más a una
identidad ambigua. En referencia a esto, Suazo afirma que esta ambigüedad
también se ha hecho presente -de manera cada vez más común desde la aparición
de “los nuevos medios” en los años 20- de los medios de expresión, donde ya no hay
pureza, sino que el objeto artístico está comprendido por varias “entidades”
íntimamente relacionadas o que se complementan entre sí: video + performance +
escultura/instalación, por ejemplo.
Robert Gober, 2010
INICIO
Así como se han hibridado los medios de
expresión, han cambiado también las
concepciones de lo deseable y lo estético, en
una mezcla indivisible de lo real y lo
fantástico. Desde esta mezcla surge el
trabajo de Rober Gober quien relaciona en
sus esculturas el cuerpo humano con objetos
domésticos, creando un hibrido metafórico,
donde el afecto entre el objeto y el individuo,
es evidente por parte de un sujeto andrógino
y anónimo.
Híbridos 79
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA DE ARTE. pp 78-80
EL ARTE SOCIAL y sus múltiples miradas. María Eliana Vásquez Savo
Del mismo modo, artistas como Charles Ray, exhiben el cuerpo desnudo en los
espacios expositivos con una actitud sexual “natural” y sin censura; en el caso de
este artista estadounidense, se agrega el hecho del autorretrato en sus obras,
entendiendo al artista como protagonista de las escenas que conforman los
cuerpos y que en la opinión de Suazo, oscila entre “el narcisismo masturbatorio y el
homoerotismo”.
La ambigüedad presente en las obras de algunos
artistas sobre las clasificaciones de identidad se-xual,
crean para el espectador, un conjunto de imá-genes
trasgresoras de lo común, un verdadero enfrentamiento al imaginario tradicional. En artistas
como Jana Sterbak, masculino y femenino son
identidades que no tienen diferencia alguna, como
apreciamos en su obra Camiseta Peluda, donde el
cuerpo de la mujer se unifica a rasgos masculinos,
unificándose en un solo cuerpo las características que
comúnmente designamos a cada género, generando
rechazo en el espectador ante la ambigüedad
Jana Sterbak, Camiseta Peluda
En consecuencia a estas visiones poco comunes del cuerpo, Suazo incluye en el debate
las obras creadas para representar las voces acalladas y excluidas por la sociedad por su
orientación sexual o por enfermedades como el SIDA, asociada también al carácter
sexual, destacando obras como The NAMES Project para el reconocimiento de las
personas fallecidas a consecuencia del SIDA, así como la obra de Félix González-Torres
donde la inclusión del espectador en sus obras interactivas nacían desde su experiencia
personal como un excluido de la sociedad a causa de esta enfermedad.
Felix Gonzalez Torres
En este cauce, el arte tiene no sólo desde la polémica, sino en la sutilidad del discurso simbólico, la capacidad de generar discusiones en los
individuos y a la sociedad por completo. Desde
su ambigüedad, los “nuevos medios” que ya
poco tienen de nuevos, tienen la capacidad de
acercarse cada vez más al espectador y hacerse uno con él, como todos los aspectos físicos
del ser humano en sociedad..
María Eliana Vásquez Savo. Estudiante del 8vo Semestre de la Licenciatura en Artes Plásticas
INICIO
Híbridos 80
CRÍTICA LITERARIA
ANOTACIONES al otro lado de la vía oscura
Freddy Castillo Castellanos
La primera impresión que me depara la lectura del libro de Zakarías Zafra Fernández
es la de estar en presencia de una voz poética capaz de integrar lo que parecen
visiones y experiencias personales, en un intenso cuerpo verbal que las trasciende.
El autor le ha cedido la palabra al poema para que éste disponga de sus emociones y
se convierta en el centro del otro lado de la sombra.“Conciencia del lenguaje”, le
decían hace unas décadas. Así, el camino es textual y literario, y sus íntimos
referentes, sin borrarse, han pasado a ser universales. Habrá rastros, como en toda
senda pisada por el hombre, pero nada que no se encuentre reinventado por la
letra.
Creo que Al otro lado de la vía oscura es una valiente apuesta por la palabra. Con
esta frase sola digo muy poco (o nada), si no añado que Zakarías, joven de
veintiocho años, con buenas lecturas en su haber y con indudable talento para la
escritura, ha decidido que la palabra poética hable por él y ventile su alma. Le ha
dejado a ella lo que podría haber elaborado con su inteligencia y con afán de
claridad. No es que le haya dejado todo –advierto-, pero le ha dejado mucho, quizá
lo principal: iluminar el territorio más oscuro al otro lado de la vía, ese lugar donde
aparece lo que Drummond de Andrade llamó hermosamente el “claro enigma”. Y, a
propósito del brasileño, es posible que Zafra Fernández para llegar a este libro,
conociéndolo o no, haya seguido un consejo de Drummond: vivir con el poema
antes de escribirlo. Lo que podríamos llamar su eficacia expresiva, parece
confirmarlo.
INICIO
Híbridos 81
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA LITERARIA. pp 81-86
ANOTACIONES al otro lado de la vía oscura. Freddy Castillo Castellanos
Aunque el autor no se encuentre todavía “nel mezzo del cammin”, sabe ya de selvas
oscuras y del dolor de escribirlas (“è cosa dura”, dijo Dante). Como a muchos,
también le ha tocado “esta selva selvaggia e aspra e forte/ che nel pensier rinova la
paura!”. Sabe también algo que nos recordó Eduardo Milán en uno de sus ensayos
luminosos: que lo oscuro es una apertura y no una tiniebla metafísica vedada a la
poesía (Resistir, FCE, México, 2004).
En los primeros versos algo nos “ahoga y quema”:
al amanecer
seremos fuego y asfixia
ojivas de sangre en la cercanía del horizonte
Es la invasiva imagen de un dolor que el poeta estima “inenarrable”. Para expresarlo,
apela al “seudónimo del olvido” (“…soy una verdad improbable/ otro nombre en
desuso”, dirá más adelante) y, tras despegar sus “huellas digitales” y cambiarse el
rostro, comienza la travesía, la temporada en el infierno (“el destierro” y “la aridez”,
escribe), no sin antes mirar hacia el reino del afecto y afirmar que “Dios prohíbe el
odio” y que “la madre es noble”. Quizá, de esa mirada provengan estos versos:
mi alma está serena
un eclipse pasivo
me da su sombra
siempre hospitalaria
Combinando verso libre con prosa poética, Zafra Fernández logra componer un
discurso único. En sus textos una máscara del autor, además de hablarle a otro
personaje, se habla a sí misma y nos habla a nosotros. Pienso que la distribución
espacial de ese discurso, deliberada o no, algo tiene que ver con la cultura musical
de Zakarías. Sus anotaciones son notaciones. Las letras marcan su ritmo en la
página, sin que falte en la partitura un elocuente lugar para el silencio.
Las estancias en prosa son como una especie de espejo que muestra lo que ya
hemos visto, pero también lo que no está en los versos. Discurren a otro ritmo,
interpelan al otro y se interpelan. Procuran el diálogo, a sabiendas de que es
ilusorio. Reiteran el tema de la soledad y repiten palabras, porque, además de
espejo, son también un eco.
INICIO
Híbridos 82
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA LITERARIA. pp 81-86
ANOTACIONES al otro lado de la vía oscura. Freddy Castillo Castellanos
deseo la vida recurriendo a los encuentros a la ampliación
de mis meditaciones mi dolor es tal porque reversa
la lástima y sublima esta acritud esta garganta resuelta
en sangrados fúnebres esta muerte del afecto este odio
que nos convoca y nos hace partícipes del vacío a esto
respondemos como sapiencia y traición última búsqueda
que hacemos de nuestros refugios citas debajo de la
tierra encuentros donde los campos hacen sequía y las
palabras desierto y la soledad va transitando la vía oscura
donde nadie te espera donde otros te odian y al
llegar descubren tu carne a pedazos vas dormido sueñas
olvidas no lloras desconoces el lenguaje sensible y tiemblas
figuras tu guerra y te opones a quién solo gritos e
interrupciones amables caída y borrada del pasado con
trazos dolorosos y sangrados fúnebres como traición
del afecto afanosa soledad que va caminando debajo de
la tierra y rueda sentada contigo que sueñas por la vía
oscura donde todo será olvido desierto refugio de esta
mejilla izquierda donde plantas mi dolor o tu guerra
Como todo viaje espiritual, éste también ofrece la vieja enseñanza cavafyana, que
no por repetida, puede dejar de mencionarse: el viajero no encontró lo que buscaba
porque lo que buscaba era el viaje mismo.
INICIO
Híbridos 83
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA LITERARIA. pp 81-86
ANOTACIONES al otro lado de la vía oscura. Freddy Castillo Castellanos
Leamos:
ya no puedo más perseguirte
eres como una brisa involuntaria
donde al final me descubro
estoy jugando al espejo
te auguro una
imagen de mí
que nadie ha visto
(y que nadie quiere)
mi aura está impura
juego a tientas contigo
¿quién hallará la luz primero?
El rostro de uno es el espejo del otro. También el lector especula y recuerda a Borges
para decir que detrás del rostro que nos mira no hay nadie, sino un montón de
espejos rotos. ¿Eso también es jugar al espejo?
Si no hay nadie, por lo menos hay silencio y luz indescifrable.
“Eterna soledad”. “…afanosa soledad que va caminando debajo de la tierra”. “En la
noche demasiado eterna”. “Las amenazas demasiado grises y demasiado eternas”.
Son frases que subrayo, porque creo que la vía oscura y su otro lado, conforman
también un eterno laberinto de la soledad. Si alguien se preocupara mucho por el
tema del libro, ahí tiene una pista para aproximarse.
INICIO
Híbridos 84
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA LITERARIA. pp 81-86
ANOTACIONES al otro lado de la vía oscura. Freddy Castillo Castellanos
He retenido unos versos que me hacen pensar en una especie de autoironía, pero
también en lo que podría estar detrás de la visión alucinante y fugaz de unas figuras
estampadas en los vidrios:
salgo, tiento
experimento la vacuidad sobre la textura
**
hay una grave tristeza en el aire
la humedad se inscribe en los vidrios
haciendo retratos familiares
pero ninguno de ellos permanece
Más adelante, otra visión nos presenta una imagen de la casa, en esa mezcla de
ficción y realidad, que parece tener todo en este viaje y que me resulta fascinante.
Me refiero al polvo que cubre los muebles de la casa, mejor dicho, a los muebles de
la casa, con o sin polvo. Son objeto de una angustia porque parece que están llenos
de recuerdos.
Vuelvo ahora a la desnuda lucidez de esta página:
estoy solo como tú que te consumes
perseguido por tu propia estela
instinto animal de los que te devoran
INICIO
Híbridos 85
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. CRÍTICA LITERARIA. pp 81-86
ANOTACIONES al otro lado de la vía oscura. Freddy Castillo Castellanos
huí del mal
huí de ti
pero la conciencia no tiene alivios
hoy esperamos el hundimiento
hoy huelo tu sangre tostarse
en la lengua de tus adversarios
no somos los únicos
entre nosotros
alguien
repite
el dilema vulgar del inicio
El poema se inicia en un amanecer y concluye en otro. “Escribo para recorrerme”,
decía Michaux. Y eso hizo Zakarías en este libro, a partir de vivencias que, con
lucidez inalterada, traspuso a una dimensión universal, sabiendo de antemano que
en su término no había menos oscuridad que en el principio, ni menos desolación
que en el desierto. Celebro la sobriedad de ese tránsito y su discreta valentía.
En las líneas fínales nos espera la revelación de una carta marcada:“…el poema es
una senda/ el único lugar en que me escuchas”. Y lo es, por ser, a la vez, el punto más
oscuro y más claro de su experiencia.
El poema es también senda (“selva selvaggia”), camino, lugar de encuentros y de
desencuentros. Fue dolor y ahora es palabra.
Lo que amanece en el libro no es “fuego ni asfixia”. Se llama poesía.
INICIO
Híbridos 86
LITERARIA
DOS poetas singulares
Wang Ping y César Seco
Wang Ping y César Seco serán los homenajeados en el próximo XIII Encuentro
Internacional de Poesía de la Universidad de Carabobo, que realizará Del 17 al 20 de
noviembre del 2015. Organizado por el Departamento de Literatura de la Dirección
de Cultura de la UC y la revista Poesía, es el evento poético más importante que se
realiza en el medio universitario venezolano, y uno de los de mayor proyección en
Latinoamérica. Se realizará en el auditorio de FACE UC y el auditorio del CCEAS de El
Diario Carabobeño así otros espacios culturales de la ciudad, acompañados de
prestigiosos poetas nacionales.
Wang Ping
Wang Ping was born in China and came to the U.S. in 1986. Her publications of poetry and
prose include American Visa, Foreign Devil, Of Flesh and Spirit, New Generation: Poetry
from China Today, Aching for Beauty: Footbinding in China, The Magic Whip, The Dragon
Emperor, The Last Communist Virgin, Flashcards: Poems by Yu Jian. Her books have been
translated in Japanese, German, Danish, and other languages. She's also a photographer,
film maker, public performance and installation artist. Her multi-media exhibitions include
“Behind the Gate: After the Flood of the Three Gorges,” “All Roads to Lhasa,” “We Are
Water: Kinship of Rivers” at schools, colleges, galleries, museums, lock and dams, and
confluences along the Mississippi River and Yangtze. She is professor of English at
Macalester College, founder and director of Kinship of Rivers project: kinshipofrivers.org/
fuente: wangping.com
INICIO
Híbridos 87
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. LITERARIA. pp 87-92
DOS poetas singulares. Wang Ping y César Seco
FAISANA SALVAJE*
Venus apunta a la media luna
Mi camino está empapado con un rocío plateado
Una faisana salvaje llama desde el balcón de una *casa azul
Rojos son mis labios, oscuro el amor
Una fénix pintada no puede volar
El dolor en mi corazón no tiene lengua
Fui la hija de la tierra amarilla
Fuiste el hijo de montañas y barrancos
Dos pequeños con extraños peinados
Que jugaron sin vergüenza o sospecha
A los veinte, mi madre abrió mi rostro con pasos de seda
Una aventura roja me condujo a tu nueva cueva
Hace tres noche te ausentabas por la costa
Yo agarraba tus mangas, abrazaba tu cuello
Por qué hiciste que se casara tu hermano si apresuradamente te marchabas
Arrastraste tus pies, dos pasos adelante tres hacia atrás
Novia y novio en el altar tres días después
Cómo se rompen nuestras lágrimas como huevos lanzados al vacío
INICIO
Híbridos 88
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. LITERARIA. pp 87-92
DOS poetas singulares. Wang Ping y César Seco
Venus aprende de la luna al ponerse al oeste
Mis pasos no suenan debajo del musgo mojado
Una faisana salvaje llama desde la ventana de una casa azul
Vengan mis ángeles descansen sus almas en mis pies perfumados
En pares los sapos saltan en primavera
Nuestro amor cantó ecos de barranco en barranco
Al final del camino, saqué mis agujas
Y cosí mi corazón dentro de tu camisa
Anda, mi amor, no mires para atrás
Si te da hambre, hay pan en el saco
Calienta tu comida y cubre tu abdomen
No olvides el salvavidas, no elijas flores alejadas del camino
Yo araré los campos, cuidaré a nuestros padres
Mi puerta estará cerrada hasta que vuelvas
Con un saco de grano
Venus brilla, luces de estrella
Fuera del camino, sombras se escurren en callejones oscuros
Una faisana salvaje llama desde los aleros de una casa azul
Corta es mi camisa, delicada como el aroma de mis brazos
Las terrazas están aradas por búfalos
Este mundo está germinado con dolor
Mi amor, eres buey de barro hundido en el mar
Nada regresa desde que me dejaste
Llamo al cielo y a la tierra
Pero quién escuchará, quién verá
Sólo lágrimas se asoman de un corazón destrozado
Una sombra solitaria devora lo bueno
Venus llora sobre el techo de una casa azul
Abajo mi camino está minado con almas sonámbulas
Una faisana llama debajo de la vieja estrella blanca
Larga es mi cabellera, enredada el amor en los dientes del destino
INICIO
Híbridos 89
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. LITERARIA. pp 87-92
DOS poetas singulares. Wang Ping y César Seco
Diez mil gansos volaron al norte
Diez mil cartas esperaron por un hogar
Cuando se juntan los patos mandarines nunca se separan
Mi compañero, seis años es demasiado sin ti
Algunas reglas sin eslogan, algunos reinados sin comerciales
Pero quién devolverá a mi esposo
Nos dejará madurar, envejecer en paz
Vagando de ciudad en ciudad
Le pregunté a una mujer por ti, dibujé tu rostro en cientos de hombres
Sin importar lo que haya pasado debo encontrarte
Vivo, te arrastraré hasta las rodillas de tu madre
A nuestro hijo de cinco años que nunca has visto
Muerto, tomaré tus huesos y les daré descanso
Al lado de tu padre, vino e incienso para alumbrar tu camino
La luna ha culminado su viaje
De la oscuridad a la oscuridad yo persisto
Una faisana salvaje llama con su garganta raspada
Estrella dorada de Venus, por favor alúmbrame el camino
Soy una faisana que se derrama llena de colillas de cigarrillos
Mi carne se endurece bajo del polvo y el peligro
Pero el fuego nunca se ha apagado en mi templo
El amor se haga sólo al buscarlo
Gotas de rocío al destino de sus últimos aleros
No te muevas
Deja que los pájaros se devuelvan a sus nidos
Deja a las faisanas venderse en su tierra destrozada
Llévate el sol en tus extremidades
*Faisana: Traducción literal de pheasant, nombre para designar a las prostitutas.
*Casa azul: Traducción literal de blue house, nombre que recibían los burdeles en
tiempos ancestrales.
INICIO
Híbridos 90
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. LITERARIA. pp 87-92
DOS poetas singulares. Wang Ping y César Seco
César Seco. Poeta, ensayista y editor, Coro, 1959. Fundador de la Casa de la Poesía
"Rafael José Álvarez" y de la Bienal Internacional de Literatura "Elías David Curiel".
Director de la Revista OIKOS (Premio Nacional del Libro, 2005). Uno de los principales
poetas de la generación que comenzó a publicar durante los años 90. Integró la
redacción de la Revista Poesía y fue colaborador del suplemento literario Verbigracia,
de El Universal. Ha sido galardonado dos veces con el Premio Municipal de Literatura
de la Alcaldía de Miranda del Estado Falcón (1993 y 2000). Con el libro El viaje de los
Argonautas y otros poemas obtuvo el Premio de Poesía Bienal de Literatura «Ramón
Palomares» (Trujillo, 2005). Ha publicado los libros: El laurel y la piedra, 1991; Árbol
sorprendido, 1995; Oscuro ilumina, 1999, Mantis, 2004, El Viaje de los Argonautas y
otros poemas (2006), Lámpara y Silencio (Antología poética, Monte Ávila Editores,
2007), y Transpoética (Ensayos, 2009). Ha participado como invitado en la Feria
Internacional del Libro de La Habana, Cuba (2004), en el Festival Internacional de
Poesía de La Habana, Cuba (2005, en el Festival Internacional de Poesía de Medellín,
Colombia (2006),y en la Fiesta Literaria Internacional de Porto de Galinhas, Recife,
Brasil(2007)./fuente: afinidadeselectivasven.blogspot.com/
JAZZ DE LOS COMPAÑEROS DE VIAJE
Tú que no has ido a la guerra y engañado has sido
por rufianes de la política y el comercio;
ven conmigo y dime
si hay más riesgo en la aventura
que en la tumba del matrimonio.
INICIO
Híbridos 91
HÍBRIDOS. Año 2, N° 2. Julio 2015. LITERARIA. pp 87-92
DOS poetas singulares. Wang Ping y César Seco
Toma el timón y acompáñame con el clarinete.
Tú a quien el desasosiego arrojo a la mendicidad
y probaste en la creciente noche
el doble rostro del peligro;
ven conmigo y dime
si al despunte del alba hay un barco
dispuesto a zarpar con quienes como tú
han renunciado al vicio del amor.
Toma las velas y acompáñame con la trompeta.
Tú que viste caer a los amigos de juventud
acribillados por el hierro del hampa
o borrados por el fuego de la ley;
ven conmigo y dime qué nos hace derramar
la sangre humana y buscar perdón en la de aquel
que la dejó por nosotros en el madero.
Toma tú el mástil y acompáñame con la guitarra.
Tú que te has desencantado de todo
y no hay sufragio que te robe tu libertad;
ven conmigo y dime
si es verdad que el hombre nace bueno
y lo corrompe el dinero.
Toma tú los remos y acompáñame con el piano.
Tú que fuiste víctima de conjuras laborales,
apartado por honesto, obligándote a ceder
tu puesto a gigantes del no hacer y deshacer;
ven conmigo y dime que sólo el trabajo
fuerte, constante, honra la verdad.
Toma tú la proa y acompáñame con la batería.
Tú que has puesto atención al silencio,
aunque no te termine de revelarte
el misterio; ven conmigo y dime si puede
tu canto hundir su espuela en la mentira.
Toma tú la bitácora y acompáñame con tu voz.
Estaré enmudecido en la popa.
Todos somos uno. Mañana es olvido.
INICIO
Híbridos 92
J.M. Briceño Guerrero
REVISTA
[email protected]
Híbridos
DIGITAL
DE INFORMACIÓN
Y OPINIÓN
DEL
DECANATO
EXPERIMENTAL
DE HUMANIDADES
Y ARTES
Híbridos es para el disfrute de la lectura. Le
apostamos al homenaje a José Manuel Briceño
Guerrero por ser un Maestro infinito. Queremos
que la gente se nutra con su obra, sus reflexiones,
su modo de ver el mundo, a todos le ofrecemos
esta Revista, que nos muestra una nueva
plataforma de comunicarnos como extensión
dentro y fuera de la UCLA.
Descargar