Pro 2 Manual - Technology Sport

Anuncio
Pro 2 Manual
Antes de primer uso
En la parte inferior de la maquina verá el botón I/0 interruptor que está apagado
y deberá ponerlo en I para poder utilizar la máquina.
Ensamblaje
Para montar su máquina, primero simplemente sáquela de la caja.
Usted debería encontrar en la caja este un cargador y el carrusel este es el
dispositivo blanco que mueve las pelotas cuando ellos están en la tolva. Usted
tiene que poner esto en la parte superior de la máquina sobre la barra vertical,
notando el lado plano de la barra tiene que alinear con el agujero en el carrusel.
Si usted no puede insertar el carrusel debido a una obstrucción, usted puede
tener que conectar la máquina y hacer girar la barra (presionando el botón
Feed Start/Pause) para encontrar una posición conveniente adjuntando el
carrusel.
Usted puede colocar la tolva de pie para el modo de juego, o al revés para la
transportabilidad / almacenaje (note que usted puede quitar el carrusel también
si usted lo necesita para transportarla fácilmente. Para poner la tolva,
simplemente alinéelo correctamente y luego empuje abajo sobre ella hasta que
se quede bien sujeta.
Posición de transporte
Packaging
Nosotros recomendamos guardar la caja plegada por si la necesita en un
futuro.
CARGA
La máquina debería llegarle totalmente cargada, sin embargo, si usted tiene el
tiempo, le animamos a cargar la máquina antes de su primer uso. Hay una luz
sobre el cargador que estará roja cargando y verde cuando completado.
Asegúrese que la máquina que usted ha comprado tiene un cargador que es
conveniente para el voltaje de su país.
Su máquina debería ser cargada al menos una vez por mes, incluso si no ha
sido usada. Esto aumentará la vida de la batería
Su máquina viene con un cargador estándar que carga la máquina
seguramente en 4 horas si la maquina está totalmente descargada. Este
cargador es el cargador menos agresivo para usar su máquina y proporcionará
la duración de la batería más larga. Este es también un cargador seguro,
queriendo decir, no dañará su batería si dejas este enchufado durante períodos
largos de tiempo. Sin embargo, por precaución, recomendamos que
desenchufe el cargador una vez que la carga es completa.
CUIDADOS DEL CONSUMIDOR
Precaución
Esta máquina fue diseñada para ser usado sobre una pista de tenis o pádel.
Pelotas sólo de tenis deben ser usadas, ningunas otras pelotas deberían ser
expulsadas de la máquina. Nunca pasar por delante de la máquina a no ser
que usted está del otro lado de la red (más de 7 metros). Incluso cuando la
máquina está en pausa, nunca estar de pie delante de ello como las pelotas
pueden expulsar en cualquier momento. Los niños deberían ser supervisados
en todo momento y enseñado nunca no estar de pie delante de la máquina.
No use la máquina en la lluvia y evite usar pelotas mojadas. Recomendamos al
empleo de pelotas pressureless por dar el mejor funcionamiento a su máquina.
La utilización de una combinación de nuevas y viejas pelotas dará resultados
incoherentes, siempre es preferible usar pelotas con al menos dos horas de
uso para que estas ensucien menos las poleas de lanzamiento.
Mantenimiento
Usted puede aspirar el interior de su máquina para quitar la pelusa de pelota o
la arena. El exterior de la máquina puede ser limpiado con un detergente
suave, sin embargo, por favor procure introducir el agua dentro de la máquina.
Las ruedas de lanzamiento deberían ser limpiadas después de cada empleo
para prevenir cualquier acumulación de residuo de las pelotas, es ideal para
limpiarlas una lima de hierro.
Almacenamiento
Recomendamos que su máquina sea almacenada con una funda y
preferentemente en una funda de Spinfire para protegerlo de lluvias si esta al
intemperie. No abandone su máquina sobre la pista aún con la protección de
una funda pues una fuerte lluvia puede dañar su máquina.
Debido a las vibraciones los tornillos del panel de control pueden aflojarse y
llegarse a caer, por favor chequea regularmente estos y apriételos.
TRANSPORTATION
Para transportar la máquina, simplemente deslícese hacia fuera la manija por
delante de la máquina (debajo). Levante la máquina por la manija hasta que
descanse sobre las ruedas del reverso. Asegúrese que la máquina esta
inclinada bastante para no arrastrarse el inferior de la máquina. Simplemente
tire la máquina a su destino. Nunca mueva la máquina mientras está
encendida.
Para transportar en su coche, usted puede quitar el carrusel. La máquina pesa
24kgs y debería ser levantada con cuidado con el empleo de las manijas.
Recomendamos quitar la tolva antes del levantamiento de la máquina y el
agarre de ella por la cima de la boca de caída de las pelotas hacia las poleas
de lanzamiento y el asa en el reverso (encima del panel de control).
Para ayudar con el transporte de su máquina, usted puede comprar una bolsa
de transporte SPINFIRE con asas y bolsillos para almacenar su cargador,
mando a distancia y accesorios.
USO
La máquina debería estar colocada sobre la línea de fondo de la pista,
preferentemente en el centro, sin embargo usted puede colocarla en distintas
posiciones aunque quizá algunas funciones como la oscilación no trabaje tan
bien.
CONTROL PANEL
Power:
Presione este botón para comenzar la máquina
(sostenerlo durante 5 segundos). Por favor note
que hay un interruptor de power principal debajo
de la máquina. Por favor asegúrese que está
encendido antes del funcionamiento de su
máquina. El interruptor de power principal debería
estar apagado para transportarla o almacenar la
máquina.
Menu:
Para ajustar el intervalo de lanzamiento, la
velocidad de pelota, o el efecto tiene que
presionar el botón de menú. Una vez presionado,
la opción de menú comenzará a destellar. Usted
puede moverse entre las 3 opciones de menú
usando los botones de arriba y abajo. Usted
puede ajustar los cambios de cada opción
presionando los botones izquierda y derecha.
Note: usted no puede ajustar la elevación desde
dentro el menú. Una vez que usted ha terminado
de hacer sus ajustes, presiona el botón de menú
otra vez para completar su selección.
Interval:
Esto muestra la frecuencia con que lanza las
pelotas. Puede ser ajustado de 0 - 20 con 20 el
más rápido (aproximadamente 1 pelota cada 2-3
segundos). El máximo de intervalo en la jugada
2line drill es de 15 segundos. Note que las pelotas
no comenzarán a lanzarse hasta que usted salga
del menú y apriete el botón feed.
Ball Speed:
Esto muestra la velocidad en la cual las pelotas
son propulsadas. Puede ser puesto de 0 - 20 con
20 la velocidad más rápida
(aproximadamente130km/h).
Spin:
Usando este ajuste, usted puede añadir efecto
liftado o cortado a cada pelota. Puede ser puesto
de-10 a +10. Cuando es puesto a - usted
alcanzará el nivel cortado. Cuando es puesto a 0
usted tendrá pelotas planas mientras + representa
el nivel de efecto liftado.
Elevation:
Presionando los botones de arriba y abajo usted
puede ajustar el nivel de elevación. Puede ser
puesto de 0 - 200 con la elevación más alta que
corresponde a 200 (usar este ajuste para globos).
Nota: usted sólo puede ajustar la elevación
cuando no está en el modo de menú.
Horizontal Angle:
Puede variar el ángulo horizontal en el que las
pelotas son expulsadas presionando los botones
izquierdos y derechos. Nota: Sólo puede ajustar el
ángulo horizontal cuando no está en el modo de
menú.
Feed start/stop:
Esto le permite comenzar y parar la alimentación
de pelotas de la máquina. Nota: sólo puede usar
esta función cuando no en el modo de menú.
Vertical Oscillation:
Una vez presionado, la máquina internamente
oscilará arriba y abajo que hace que la
profundidad que cada pelota varia. Presione este
botón otra vez oscilará con un ángulo más amplio
y presionando otra vez cancelará la oscilación
vertical.
Horizontal Oscillation:
Una vez presionado, la máquina internamente
oscilará de un lado al otro permitiéndole alimentar
pelotas a cualquier ángulo horizontal sobre la pista
aleatoriamente. Presione este botón otra vez para
cancelar la oscilación horizontal y la máquina
automáticamente volverá al centro de la pista.
2 Line Drill:
Presionando este botón entrará en la jugada 2-line
Wide que alternará golpes 1 derecha 1 revés de
manera consecutiva y con un ángulo amplio
Si lo presiona otra vez, usted entrará en la jugada
2-line medium que alterna entre un revés y una
derecha cerca del centro (más fácil) y si presiona
otra vez el ángulo de desplazamiento se acorta
aún más, si presiona otra vez se apagará esta
función.
Feed On:
Presione una vez y se encenderá la luz del panel y
entonces lanzara pelotas, si presiona otra vez se
apagará, si no tiene pelotas la función se apagará
después de 20 segundos.
Low Battery:
La luz de batería baja iluminará cuando la carga
de la batería es poca. Usted también tiene el
indicador de batería de barras a la derecha del
LCD. Note, la batería debería ser cargada
después de cada empleo y si posible la deje
enchufada más de 24 horas.
Charger:
Coja el cargador y conéctelo sobre el reverso de la
maquina con el conector de 3 clavijas y otro extremo
en un enchufe para comenzar a cargar su máquina.
Por favor observe la luz sobre el cargador para
determinar cuándo su máquina está cargada
totalmente. La luz está roja cuando carga y verde
cuando está cargada.
CONTROL REMOTO
El mando a distancia ha sido diseñado para ser del menor tamaño posible para
que entre fácilmente en su bolsillo. Las funciones de cada botón vienen dadas
por siglas que mostramos debajo:
UP
DO
HO
VE
DR
FE
L
R
PA
Elevación hacia arriba
Elevation hacia abajo
Oscilación horiontal
Oscilación vertical
Jugada 2-line
Frecuencia on/off
Gira izquierda
Gira derecha
Pausa – conserva batería
El mando a distancia usa una radiofrecuencia 433Mhz para comunicarse con la
máquina. Ha sido diseñado para trabajar en un rango de frecuencia que
fácilmente amplía la longitud de una pista de tenis. Si usted experimenta
complicaciones con el rango de frecuencia de su remoto, por favor trate de
substituir la batería A23. La causa principal de complicaciones con la
frecuencia es la interferencia de otras frecuencias de radio en el área. Por favor
también procure con cuidado abrir la antena del mando a distancia.
CONDICIONES DE LA BATERÍA
1. La máquina siempre debe ser manipulada y mantenida de acuerdo con
las instrucciones proporcionadas.
2. No se hacen alteraciones o reparaciones llevadas a cabo sin obtener el
consentimiento previo del distribuidor oficial. Dicha reparación o la
sustitución no amplía el período de garantía.
3. La factura de compra se debe proporcionar para verificar la fecha de
compra y establecer el período de garantía. Sólo el comprador original
está cubierto por esta garantía.
4. El periodo de garantía se calcula a partir de la fecha de compra única.
5. Cuando esta garantía es incompatible con cualquier ley estatal, los
derechos legales del comprador prevalecerán.
6. Piezas instaladas a partir de productos de otros fabricantes anulará esta
garantía.
Descargar