Pro 2 Manual Antes de primer uso En la parte inferior de la maquina verá el botón I/0 interruptor que está apagado y deberá ponerlo en I para poder utilizar la máquina. Ensamblaje Para montar su máquina, primero simplemente sáquela de la caja. Usted debería encontrar en la caja este un cargador y el carrusel este es el dispositivo blanco que mueve las pelotas cuando ellos están en la tolva. Usted tiene que poner esto en la parte superior de la máquina sobre la barra vertical, notando el lado plano de la barra tiene que alinear con el agujero en el carrusel. Si usted no puede insertar el carrusel debido a una obstrucción, usted puede tener que conectar la máquina y hacer girar la barra (presionando el botón Feed Start/Pause) para encontrar una posición conveniente adjuntando el carrusel. Usted puede colocar la tolva de pie para el modo de juego, o al revés para la transportabilidad / almacenaje (note que usted puede quitar el carrusel también si usted lo necesita para transportarla fácilmente. Para poner la tolva, simplemente alinéelo correctamente y luego empuje abajo sobre ella hasta que se quede bien sujeta. Posición de transporte Packaging Nosotros recomendamos guardar la caja plegada por si la necesita en un futuro. CARGA La máquina debería llegarle totalmente cargada, sin embargo, si usted tiene el tiempo, le animamos a cargar la máquina antes de su primer uso. Hay una luz sobre el cargador que estará roja cargando y verde cuando completado. Asegúrese que la máquina que usted ha comprado tiene un cargador que es conveniente para el voltaje de su país. Su máquina debería ser cargada al menos una vez por mes, incluso si no ha sido usada. Esto aumentará la vida de la batería Su máquina viene con un cargador estándar que carga la máquina seguramente en 4 horas si la maquina está totalmente descargada. Este cargador es el cargador menos agresivo para usar su máquina y proporcionará la duración de la batería más larga. Este es también un cargador seguro, queriendo decir, no dañará su batería si dejas este enchufado durante períodos largos de tiempo. Sin embargo, por precaución, recomendamos que desenchufe el cargador una vez que la carga es completa. CUIDADOS DEL CONSUMIDOR Precaución Esta máquina fue diseñada para ser usado sobre una pista de tenis o pádel. Pelotas sólo de tenis deben ser usadas, ningunas otras pelotas deberían ser expulsadas de la máquina. Nunca pasar por delante de la máquina a no ser que usted está del otro lado de la red (más de 7 metros). Incluso cuando la máquina está en pausa, nunca estar de pie delante de ello como las pelotas pueden expulsar en cualquier momento. Los niños deberían ser supervisados en todo momento y enseñado nunca no estar de pie delante de la máquina. No use la máquina en la lluvia y evite usar pelotas mojadas. Recomendamos al empleo de pelotas pressureless por dar el mejor funcionamiento a su máquina. La utilización de una combinación de nuevas y viejas pelotas dará resultados incoherentes, siempre es preferible usar pelotas con al menos dos horas de uso para que estas ensucien menos las poleas de lanzamiento. Mantenimiento Usted puede aspirar el interior de su máquina para quitar la pelusa de pelota o la arena. El exterior de la máquina puede ser limpiado con un detergente suave, sin embargo, por favor procure introducir el agua dentro de la máquina. Las ruedas de lanzamiento deberían ser limpiadas después de cada empleo para prevenir cualquier acumulación de residuo de las pelotas, es ideal para limpiarlas una lima de hierro. Almacenamiento Recomendamos que su máquina sea almacenada con una funda y preferentemente en una funda de Spinfire para protegerlo de lluvias si esta al intemperie. No abandone su máquina sobre la pista aún con la protección de una funda pues una fuerte lluvia puede dañar su máquina. Debido a las vibraciones los tornillos del panel de control pueden aflojarse y llegarse a caer, por favor chequea regularmente estos y apriételos. TRANSPORTATION Para transportar la máquina, simplemente deslícese hacia fuera la manija por delante de la máquina (debajo). Levante la máquina por la manija hasta que descanse sobre las ruedas del reverso. Asegúrese que la máquina esta inclinada bastante para no arrastrarse el inferior de la máquina. Simplemente tire la máquina a su destino. Nunca mueva la máquina mientras está encendida. Para transportar en su coche, usted puede quitar el carrusel. La máquina pesa 24kgs y debería ser levantada con cuidado con el empleo de las manijas. Recomendamos quitar la tolva antes del levantamiento de la máquina y el agarre de ella por la cima de la boca de caída de las pelotas hacia las poleas de lanzamiento y el asa en el reverso (encima del panel de control). Para ayudar con el transporte de su máquina, usted puede comprar una bolsa de transporte SPINFIRE con asas y bolsillos para almacenar su cargador, mando a distancia y accesorios. USO La máquina debería estar colocada sobre la línea de fondo de la pista, preferentemente en el centro, sin embargo usted puede colocarla en distintas posiciones aunque quizá algunas funciones como la oscilación no trabaje tan bien. CONTROL PANEL Power: Presione este botón para comenzar la máquina (sostenerlo durante 5 segundos). Por favor note que hay un interruptor de power principal debajo de la máquina. Por favor asegúrese que está encendido antes del funcionamiento de su máquina. El interruptor de power principal debería estar apagado para transportarla o almacenar la máquina. Menu: Para ajustar el intervalo de lanzamiento, la velocidad de pelota, o el efecto tiene que presionar el botón de menú. Una vez presionado, la opción de menú comenzará a destellar. Usted puede moverse entre las 3 opciones de menú usando los botones de arriba y abajo. Usted puede ajustar los cambios de cada opción presionando los botones izquierda y derecha. Note: usted no puede ajustar la elevación desde dentro el menú. Una vez que usted ha terminado de hacer sus ajustes, presiona el botón de menú otra vez para completar su selección. Interval: Esto muestra la frecuencia con que lanza las pelotas. Puede ser ajustado de 0 - 20 con 20 el más rápido (aproximadamente 1 pelota cada 2-3 segundos). El máximo de intervalo en la jugada 2line drill es de 15 segundos. Note que las pelotas no comenzarán a lanzarse hasta que usted salga del menú y apriete el botón feed. Ball Speed: Esto muestra la velocidad en la cual las pelotas son propulsadas. Puede ser puesto de 0 - 20 con 20 la velocidad más rápida (aproximadamente130km/h). Spin: Usando este ajuste, usted puede añadir efecto liftado o cortado a cada pelota. Puede ser puesto de-10 a +10. Cuando es puesto a - usted alcanzará el nivel cortado. Cuando es puesto a 0 usted tendrá pelotas planas mientras + representa el nivel de efecto liftado. Elevation: Presionando los botones de arriba y abajo usted puede ajustar el nivel de elevación. Puede ser puesto de 0 - 200 con la elevación más alta que corresponde a 200 (usar este ajuste para globos). Nota: usted sólo puede ajustar la elevación cuando no está en el modo de menú. Horizontal Angle: Puede variar el ángulo horizontal en el que las pelotas son expulsadas presionando los botones izquierdos y derechos. Nota: Sólo puede ajustar el ángulo horizontal cuando no está en el modo de menú. Feed start/stop: Esto le permite comenzar y parar la alimentación de pelotas de la máquina. Nota: sólo puede usar esta función cuando no en el modo de menú. Vertical Oscillation: Una vez presionado, la máquina internamente oscilará arriba y abajo que hace que la profundidad que cada pelota varia. Presione este botón otra vez oscilará con un ángulo más amplio y presionando otra vez cancelará la oscilación vertical. Horizontal Oscillation: Una vez presionado, la máquina internamente oscilará de un lado al otro permitiéndole alimentar pelotas a cualquier ángulo horizontal sobre la pista aleatoriamente. Presione este botón otra vez para cancelar la oscilación horizontal y la máquina automáticamente volverá al centro de la pista. 2 Line Drill: Presionando este botón entrará en la jugada 2-line Wide que alternará golpes 1 derecha 1 revés de manera consecutiva y con un ángulo amplio Si lo presiona otra vez, usted entrará en la jugada 2-line medium que alterna entre un revés y una derecha cerca del centro (más fácil) y si presiona otra vez el ángulo de desplazamiento se acorta aún más, si presiona otra vez se apagará esta función. Feed On: Presione una vez y se encenderá la luz del panel y entonces lanzara pelotas, si presiona otra vez se apagará, si no tiene pelotas la función se apagará después de 20 segundos. Low Battery: La luz de batería baja iluminará cuando la carga de la batería es poca. Usted también tiene el indicador de batería de barras a la derecha del LCD. Note, la batería debería ser cargada después de cada empleo y si posible la deje enchufada más de 24 horas. Charger: Coja el cargador y conéctelo sobre el reverso de la maquina con el conector de 3 clavijas y otro extremo en un enchufe para comenzar a cargar su máquina. Por favor observe la luz sobre el cargador para determinar cuándo su máquina está cargada totalmente. La luz está roja cuando carga y verde cuando está cargada. CONTROL REMOTO El mando a distancia ha sido diseñado para ser del menor tamaño posible para que entre fácilmente en su bolsillo. Las funciones de cada botón vienen dadas por siglas que mostramos debajo: UP DO HO VE DR FE L R PA Elevación hacia arriba Elevation hacia abajo Oscilación horiontal Oscilación vertical Jugada 2-line Frecuencia on/off Gira izquierda Gira derecha Pausa – conserva batería El mando a distancia usa una radiofrecuencia 433Mhz para comunicarse con la máquina. Ha sido diseñado para trabajar en un rango de frecuencia que fácilmente amplía la longitud de una pista de tenis. Si usted experimenta complicaciones con el rango de frecuencia de su remoto, por favor trate de substituir la batería A23. La causa principal de complicaciones con la frecuencia es la interferencia de otras frecuencias de radio en el área. Por favor también procure con cuidado abrir la antena del mando a distancia. CONDICIONES DE LA BATERÍA 1. La máquina siempre debe ser manipulada y mantenida de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. 2. No se hacen alteraciones o reparaciones llevadas a cabo sin obtener el consentimiento previo del distribuidor oficial. Dicha reparación o la sustitución no amplía el período de garantía. 3. La factura de compra se debe proporcionar para verificar la fecha de compra y establecer el período de garantía. Sólo el comprador original está cubierto por esta garantía. 4. El periodo de garantía se calcula a partir de la fecha de compra única. 5. Cuando esta garantía es incompatible con cualquier ley estatal, los derechos legales del comprador prevalecerán. 6. Piezas instaladas a partir de productos de otros fabricantes anulará esta garantía.