© KROHNE 05/2001 Instrucciones de instalación y de funcionamiento Caudalímetros miniatura con conos de medida de vidrio. DK 46, DKR 46 DK 47, DK 48, DK 800 Responsabilidad del producto y garantía. La responsabilidad de la idoneidad y del uso que se pretende hacer de nuestro instrumento, reside únicamente en el operador. La instalación y el funcionamiento incorrecto de los caudalímetros puede ocasionar la pérdida de la garantía. Además, son aplicables las " Condiciones generales de venta " que constituyen la base del contrato de compra. Si tuviera necesidad de devolver algún instrumento para comprobación o reparación, preste una atención especial a los puntos siguientes: Debido a la normativa estatutaria relativa a la protección del ambiente y a la salud y seguridad de nuestro personal, KROHNE sólo puede manejar, probar y reparar los caudalímetros devueltos que hayan estado en contacto con líquidos o gases, si es posible hacerlo sin riesgo para el personal ni el ambiente. Esto significa que KROHNE sólo puede hacer el servicio de su equipo si está acompañado de un certificado que confirme que el caudalímetro se puede manipular con seguridad. Si un equipo ha estado funcionando con productos de proceso tóxicos, cáusticos, inflamables o contaminantes del agua, le rogamos amablemente: • comprobar y asegurarse, si fuera necesario mediante lavado o neutralización, que ninguna de las cavidades contiene tales sustancias peligrosas; • acom pañar el caudalímetro con un certificado que confirme que se puede manipular con seguridad e identificando el producto utilizado. KROHNE lamenta no poder hacer el servicio de su caudalímetro a menos que esté acompañado de tal certificado. Elementos incluidos en el suministro. La versión que se haya pedido: • Caudalímetro miniatura. • Instrucciones de instalación y de funcionamiento. Certificados especiales, suministrados sólo bajo pedido: • Certificado de pruebas según DIN 50049 ( EN 10204 ) para las pruebas de presión, pruebas de fugas. • Informe de calibración. 1. Instalación. • La presión del trabajo del sistema real y la temperatura del proceso no deben exceder de los valores máximos especificados en el pedido. • Asegúrese de que los materiales son compatibles con el producto del proceso. Instalación en la tubería. • El caudalímetro de área variable debe estar instalado verticalmente ( principio de medida del flotador ), con el fluido pasando de abajo arriba. • Antes de instalar el caudalímetro, sople o lave la tubería conectada al caudalímetro. • Use los conectores apropiados a la versión del caudalímetro. Alinee las tuberías axialmente con los taladros de montaje del caudalímetro para que no se produzcan tiros. Si fuera necesario, soporte la tubería a ambos lados del caudalímetro para impedir que las vibraciones puedan transmitirse al equipo. Montaje en panel. • Prepare la ventana en el panel como se muestra en el plano. (Vea en la Sección 9, " Dimensiones y Pesos " ). • Para instalarlo en el panel, afloje los dos tornillos ( 1 ) de la cara delantera del caudalímetro, introdúzcalo desde el frente en la ventana practicada, alinéelo y sujételo con los dos tornillos ( 1 ). 2. Puesta en servicio • Las condiciones de proceso en temperatura y presión, no deberán sobrepasar los valores indicados en su pedido. • Asegúrese que los materiales son compatibles con el producto del proceso. • Cierre la válvula de aguja del caudalímetro. • Abra las válvulas de corte aguas arriba y aguas abajo del equipo. • Para trabajar con líquidos: realice cuidadosamente la purga de la tubería. • Para trabajar con gases: haga subir la presión lentamente has ta alcanzar la presión de trabajo. Evite las condiciones en las que el flotador pueda moverse aceleradamente hasta el tope superior ( riesgo de rotura del vidrio ). • Abra la válvula de aguja y establezca el caudal instantáneo necesario. • El valor del caudal se lee en el borde superior del flotador. • Cuando los parámetros de trabajo se desvíen de los datos de la calibración del equipo ( rango del caudal, producto , presión, densidad y temperatura ), el caudalímetro s e puede adaptar a las condiciones reales: - ya sea convirtiendo el valor del caudal usando el método definido en VDI / VDE Código 3513, - o bien montando un nuevo tubo de medida. 2 3.- Interruptores de límite. Para señalar valores específicos del caudal, los caudalímetros se pueden equipar con interruptores de límite que inician una señal eléctrica al alcanzar un valor preestablecido. para cada valor límite es necesario un interruptor. Los interruptores de límite adecuados son sensores de anillo, bien monoestables RC 10-14N0 (TG10-1) y RC 15 -14-N0 (TG15-1) o biestables RC 10-14-N3 (TG 10 -1/bi ) y RC 15-14-N3 ( TG 15-1/bi ). Los interruptores de límite biestables identifican la dirección del movimiento del flotador cuando éste pasa por el interior del sensor. Los interruptores límite biestables se suministran con caja de conexiones, que incorpora el filtro EMC EMV-Y 38132 o EMV-Y38133. El filtro EMC no se requiere en interruptores límite monoestable. Los filtros EMC para los interruptores límite biestables solo son requeridos en Europa ( CE ). Rango de aplicación para los interruptores de límite. DK 48 DK 46, DKR 46, DK 47 DK 800 Cono nº Diámetro de la bola G 15.07 4 mm ( 0.16") G 15.09 RC 10-14-N0 G 15.12 RC 10-14-N3 G 16.08 G 16.12 RC 15-14-N0 G 17.08 6 mm. ( 0.24" ) RC 15-14-N3 G 17.12 RB 15.14-E2-B1 Para el caudalímetro DK 800, el interruptor límite TG 15bi, por encima de 100 l/h ( 26.42 GPH US ) de agua y 2400 l/h ( 89.32 P.C.S.M ) de aire, en el rango de medida, sólo es adecuado como contacto de mínima hasta el 40% aproximadamente del rango de medida. Los interruptores de límite RC 15-14-N0 y RC 15-14N3 sólo se pueden usar en caudalímetros equipados con flotadores de acero inoxidables (CrNi). Instalación: • Desmonte el tubo de medida según se describe en la Sección 5, " Mantenimiento ". • Deslice el interruptor de límite a lo largo del tubo de medida. Asegúrese de montarlo correctamente, con la salida de cables por la parte inferior. • Después de montar el tubo de medida, coloque el interruptor de límite al valor del caudal deseado, desplazándolo a lo largo del tubo. • Sujete el interruptor de límite ( 2 ) con los dos tornillos de fijación ( 1 ) al soporte ( 3 ) del caudalímetro. Interruptores límite Versión Función Aprobación RC 10-14-N0 (TG 10-1) monoestable, dia. 10 mm. (0.4") RC 15-14-N0 (TG15-1) monoestable, dia. 15 mm. (0.6") 1) 1) RC 10-14-N3 (TG10-1 bi) biestable, dia. 10 mm . (0.4") 1) 1) RC 15-14-N3 (TG15-1- bi) biestable, dia. 15 mm . (0.6") RB 15-14-E2-Bi biestable, dia. 15 mm. (0.59") 1) Uno de los filtros EMC, especificado más abajo, es requerido Filtros EMC para interruptores límite Versión Función Auto inductancia 100 µH 100 µH 120 µH 70 µH Autocapacitancia 150 nF 150 nF 90 nF 90 nF Tipo de protección EEx ia IIC T6 o EEx ia IIC T5 o EExia IIC T1..T4 PTB 99 ATEX 2128 X PTB 99 ATEX 2128 X PTB 99 ATEX 2128 X PTB 99 ATEX 2128 X sin Aprobación Ex. 3 cables de conex. para la operación del interruptor límite biestable en Europa Aprobación Auto AutoTipo de protección 2 2) inductancia capacitancia EMV-Y38620 Filtro EMC, Canal 1, interno DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH 40 nF EEx ia IIC T6 o 4) 3) EMV-Y38622 Filtro EMC, Canal 2, interno DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH3) 40 nF EEx ia IIC T5 o 5) KC-EMV-Y38624 Filtro EMC, Canal 1, externo DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH 40 nF EExia IIC T1..T4 2) Adicionalmente, ha de ser tomada en cuenta la efectividad interna de la inductancia y de la capacitancia de los filtros EMC . 3) 4) 5) por canal Filtro construido en el interior de la caja de terminales Filtro en el exterior del del alojamiento del carril DIN. 4) Máxima temperatura ambiente permitida para los interruptores límite Ui < 16 V Ii< 25 mA Pi< 34 mW Ui < 16 V Ii< 25 mA Pi< 64 mW Circuito con altos valores de T6 T5 T4...T1 T6 T5 T4...T1 Clase de temperatura 75ºC(167ºF) 90ºC(194ºF) 100ºC(212ºF) 70ºC(158ºF) 85ºC(185ºF) 100ºC(212ºF) Max.Tª.ambiente permitida 3 Ui < 16 V Ii< 25 mA Pi< 169 mW T6 T5 T4...T1 55ºC(131ºF) 70ºC(158ºF) 90ºC(194ºF) Máxima temperatura ambiente permitida para filtros EMC Max. Tª. ambiente permitida 65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF) Filtro EMC EMC-Y38620 EMC-Y38622 KC-EMC-Y38624 Interruptor límite, tipo RB ... Conexión técnica Velocidad de voltaje Consumo 65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF) 65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF) Versión 1 canal para 1 interruptor límite instalado en la caja de terminales del DK 2 canales para 2 interruptores límites instalados en la caja de terminales del DK 1 canal para 1 interruptor límite en el alojamiento del carril DIN. 2 cables de conexión a DIN EN 50227 8 V.C.C. 3 mA ( área limpia de activo ) 1 mA ( área oscura de activo ) -20ºC a + 65ºC ( -4ºF a + 149ºF ) Temperatura ambiente IP 67, equivalente a NEMA 6 Categoría de protección a DIN 60529 / IEC 529 a EN 60947-5-2 Compatibilidad electromagnética ( EMC ) 0.2 m ( 8" ) cable de PVC ( 0.14 mm² ) ( 0.00022 sqin ) o alojamiento de conexión PG 11 Conexión PTB Material del alojamiento Características eléctricas a DIN 19234 ( recomendado circuito NAMUR ) Sin carga de corriente 20 mA Versión RB ... Tecnología de conexión tecnología de 3 cables Temperatura ambiente -25ºC a +70ºC ( -13ºF a + 158ºF) Operación de voltaje Ub 10 V a 30 V. Categoría de protección IP 67 ( EN 60529 ) Operación de corriente Ib 0 a 100 mA Compatibilidad electromagnética ( EMC) a EN 60947 -5-2 Salida de voltaje debajo del valor límite 1 V Conexión 2 m ( 6.5 pies ) PUR cable encima del valor límite U b-3V sin dispositivo en la caja de después del encendido 1 V terminales. Núcleo del cruce de sección 0.14 mm² ( 0.00022 sqin ) Material del alojamiento PTB 4.- Banco de montaje Los caudalímetros miniatura se pueden convertir en instrumentos de sobremesa con la ayuda de una base de soporte. La conexión se realiza, por ejemplo, con tuberías flexibles. El caudalímetro se sujeta con el tornillo (1). Una característica de los caudalímetros miniatura, es válvula de no retorno en el bloque de conexión superior, de esta forma se evita el regreso del fluido a la línea. Precaución: Es absolutamente necesario asegurarse de que el caudalímetro no está sometido a presión y de que no contiene productos agresivos o cáusticos. Si es necesario, lave totalmente el caudalímetro con un agente neutralizador antes de desmontarlo. Modelo Dimensiones c mm. pulg. DK 46 90 3.54 DK 47 175 6.89 DK 48 325 12.80 DK 800 125 4.92 D mm. 141 226 376 175 pulg. 5.55 8.90 14.80 6.89 5.- Mantenimiento Cambio del cono de medida: ¡ Cierre las válvulas aguas arriba y aguas abajo del caudalímetro ! Los equipos montados en un panel se han de desmontar para éste cambio. • Deslice hacia arriba la tapa de plástico y a continuación desmóntela hacia el frente. • Haga girar el disco de torsión, en la base del equipo, en el sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar y desmontar el tubo de medida. • Los equipos con bloques de conexión superior e inferior fabricados de PVF ( DK ... / PV ), incorporan en el bloque superior un tornillo de fijación ( para llave ALLEN de 6 mm. ) el cual se deberá aflojar 1 vuelta completa, aproximadamente. • Como consecuencia, el tubo de medida se puede desmontar por el corte de la junta inferior. • Monte el tubo en el orden inverso. • Para evitar roturas cuando se vuelva a montar el cono de medida, introduzca el tubo de vidrio centrado entre las juntas. ¡ Cierre la válvula del equipo ! 4 Para pedir repuestos. Cuando se pidan piezas de repuesto, por favor especifique lo siguiente: 1.- Inscripción en la escala del tubo de medida. 2.- Designación del modelo del instrumento. 3.- Designación de la pieza de repuesto. Envie sus pedidos a: KROHNE IBERIA, S.r.l. 6.- Reguladores de presión diferencial Los reguladores de presión diferencial se usan para mantener unos caudales de paso constantes cuando varía la presión de trabajo. Los reguladores de presión diferencial no son válvulas reductoras de la presión. • Para hacer posible el funcionamiento de los reguladores es necesario tener unos niveles de presión mínimos ( vea las características de los reguladores ). • Caudal instantáneo máximo: 4000 l/h ( 148,86 pies cúbicos normales por hora ) de aire o 160 l/h ( 42,27 Galones U.S. por hora ) de agua. Para caudales instantáneos mayores, es necesario usar versiones especiales. • Conexiones: Estandar: 1/4" NPT Versión especial: Serto 6 ú 8, toberas para manguera de 6 ú 8 mm., Ermeto 6 ú 8, Dilo, Gyrolock, Swagelok. • Presión de trabajo máxima permitida [ a 20ºC ( 68ºF ) ]: 16 bar. ( 232 psig ). • Temperaturas hasta 80ºC ( 176ºF ) máximo [ opción 100ºC ( 212ºF)]. Rangos de aplicación. Reguladores de la presión de entrada, tipo RE, NRE. Los reguladores RE y NRE ayudan a mantener un caudal instantáneo constante de gases y de líquidos con una presión variable a la entrada y una presión constante a la salida. Reguladores de la presión de salidas, tipo RA, NRA. Con productos gaseosos, los reguladores RA y NRA ayudan a mantener un caudal instantáneo constante con una presión de salida variable y una presión de entrada constante. Con líquidos, los reguladores de la presión de entrada RE y NRE, también se pueden usar para mantener un caudal instantáneo constante con una presión de salida variable y una presión de entrada constante. Para poder funcionar, el regulador de la presión de salida necesita una diferencia de presión mínima específica entre las presiones de entrada y de salida. La presión de entrada P1 debe ser siempre mayor que la presión P2 a la salida. Los reguladores de la presión de salida se suministran sin la bola de cierre, en el bloque de conexión superior del caudalímetro. 5 7.- Datos técnicos Tipo de instrumento DK 46 DKR 46 DK 47 DK 48 DK 800 Rango de medida ( valores del 100% ) Agua a 20ºC l/h ( 68ºF GAL US. p/h) 2.5 a 160* (0.66 a 42.27)* 2.5 a 100 (0.66 a 26.42) 0.4 a 100 (0.11 a 26.42) 2.5 a 160 (0.66 a 42.27) Aire a 1.2 bar abs. ( 17.4 psia ), 20ºC l/h [ 68ºF (P.C.N.H)] 16 a 800 ( 0.6 a 29.77) 16 a 3000 5 a 4300 ( 0.6 a 111.65) ( 0.19 a 160.3) 5 a 1200* (0.19 a 44.66) DK 48: 1.013 bar abs. ( 14.7 psia ) 20ºC (68ºF) aire * DKR 46: 40 l/h max. ( 10.57 GAL. US. por hora ) de agua o 800 l/h ( 29.77 P.C.N.H ) aire Seleccione el rango de medida de la tabla de caudales Relación max. / min. 10:1 10:1 10:1 10:1 Clase de precisión, según VDI/VDE Código 3513, Hoja 2 2.5 1 2.5 4 Cono de medida longitud en mm. ( pulgadas ) 65 ( 2.56") 150 ( 5.91" ) 300 ( 11.81" ) 100 ( 3.94" ) Graduación de la escala en unidades de caudal, DK 48tambien en Formato del flotador Bola bola A III Bola Datos de trabajo Presión de trabajo máxima permitida a 20ºC ( 68ºF ). La presión de prueba es de 1.3 veces la presión de trabajo máxima permitida, especificada en el pedido. Estándar 10 bar 10 bar. 10 bar. 10 bar. ( 232 psig.) ( 232 psig. ) ( 145 psig. ) ( 232 psig.) DK ... / PV 6 bar 6 bar. 6 bar 6 bar.* ( 87 psig.) ( 87 psig.) ( 87 psig.) ( 87 psig.) Temperatura de proceso máxima 100ºC ( 212ºF) 100ºC( 212ºF) 100ºC( 212ºF) 100ºC( 212ºF) Con interruptores de límite ( T1 - T4 ) 80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF) * Caudal instantáneo > 2400 l/h., aire: 6 bar. ( > 89.32 P.C.N.H., aire: 87 psig. ). ** Con temperaturas > 20ºC ( 68ºF ) las perdidas de presión máximas durante el procesoserán de un 1% por ºC. Altura total y dimensiones de la conexión vea " Dimensiones y pesos ". Conexión Estándar DK …/R, DK…/N DK…/PV Adaptadores Materiales Cono de medida Flotador Estándar DK 46, 47, 800 DK 48 Opciones DK 46, 47, 800 DK 48 Tope del flotador DK 46, 47, 48, 800 Aguja de la válvula Juntas Estándar Opción Montaje DK 46, 47, 48, 800 1/4" NPT G 1/4 1/4" NPT G 1/4 1/4" NPT G 1/4 1/4" NPT G 1/4 Ermeto 6 y 8, Dilo, tobera para tubería de 6 u 8 mm., Gyrolock y Swagelok. Vidrio borosilicatado Acero CrNi 1.4401 ( 316 ) Acero CrNi 1.4571 ( 316 Ti ) Titanio, POM (Polioximetileno), vidrio, etc. Esteatita, aluminio, goma dura, etc. PTFE Acero CrNi 1.45171 ( 316 Ti ). Vitón PTFE / FFKM (elastómero perfluorinado) PTFE (no para DK .../ PV). Bloques de conexión superior e inferior: Acero CrNi 1.4581 (318 C17), Latón o PVDF. Rail: Acero CrNi 1.4571 ( 316 Ti ) 6 Datos técnicos de los reguladores de presión diferencial: Tipo Identificación Material Reguladores de la presión de entrada RE-1000-R RE 10 RE-1000-N RE 10 RE-4000-R RE 40 RE-4000-N RE 40 NRE-100-R NRE 1 NRE-100-N NRE 1 NRE-800-R NRE 8 NRE-800-N NRE 8 Rango de medida máximo Agua 20ºC ( 68ºF) Aire ** l/h Gal US/min l/h pies³ norm./min. Acero CrNi Latón Acero CrNi Latón Acero CrNi Latón Acero CrNi Latón 40 40 160 160 ----- Reguladores de la presión de salida RA-1000-R RA 10 Acero CrNi RA-1000-N RA 10 Latón RA-2500-R RA 25 Acero CrNi RA-2500-N RA 25 Latón NRA-800-R NRA 8 Acero CrNi NRA-800-N NRA 8 Latón ------- 0.18 01.8 0.70 0.70 1000 1000 4000 4000 100 100 800 800 0.62 0.62 2.48 2.48 0.062 0.062 0.50 0.50 ------- 1000 1000 2500 2500 800 800 0.62 0.62 1.55 1.55 0.50 0.50 Presión de entrada P1 min. P1 en bar P1 en psig. 0.5 7.25 0.5 7.25 1 14.50 1 14.50 0.06 0.87 0.06 0.87 0.2 2.90 0.2 2.90 Presión diferencia mínima* ∆ P en bar 0.4 5.80 0.4 5.80 0.8 11.60 0.8 11.60 0.15 2.18 0.15 2.18 * Presión diferencial entre las presiones de entrada y de salida. ** Condiciones de referencia: Aire 20ºC ( 68ºF ), 1.013 bar abs ( 14.7 psig. ) Características del regulador Reguladores de la presión de entrada. Tipo RE, NRE. Ejemplo: Presión de entrada variable ≤ 5 bar ( 72.5 psig.) Aire a 20ºC ( 68ºF), 1.013 bar. abs. ( 14.7 psia.) qv = caudal instantáneo Reguladores de la presión de salida. Tipo RA, NRA. Ejemplo: Presión de entrada 3 bar. ( 43.5 psig.), presión de salida variable ≤ 3 bar. ( ≤ 43.5 psig. ). Aire a 20ºC ( 68ºF ), 1.013 bar abs. ( 14.7 psia ). qv = caudal instantáneo. Dimensiones en milímetros y en pulgadas Reguladores de caudal RA, NRA, RE, RNE Modelo de caudalímetro DK 46 DK 47 DK 48 DK 800 Dimensiones C mm pulg. --175 6.89 325 12.8 125 4.92 C2 mm. 90 ---- Peso: 1.5 Kg ( 3.31 libras ) 7 pulg. 3.54 ---- d1 mm -223 373 173 pulg. -8.78 14.7 6.81 d2 mm. 163 ---- pulg. 6.42 ---- 8.- Tabla de caudal Material del flotador estándar DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800: Acero CrNi 1.4401 ( 316 ) DK 48: Acero CrN 1.4571 ( 316 Ti ) Valores del 100% del caudal. Relación max. / min.: 10:1 Diam. de la bola mm Cono nº DK46, 47 DK 800 DK 800 4 4 4 4 4 4 G 13.11 G 14.06 G 14.08 G 15.07 G 15.09 G 15.12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 G 16.08 G 16.12 G 17.08** G 17.12** G 18.07** G 18.09** G 18.13** Datos de calibración. Agua a 20ºC ( 68ºF ) Aire a 20ºC ( 68ºF ) DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800 1.2 bar. abs. ( 17.4 psia. ) DK 48, 1.013 bar. abs. ( 14.7 psia ). Agua Aire DK 46 DKR 46 l/h US/GP H 2.5 0.66 5 12 25 40 60* 100* 1.32 3.17 6.61 10.57 15.85* 26.42* 120* 160* 31.70* 42.27* DK 47 l/h 2.5 5 12 25 40 60 100 DK 48 US/GP l/h H 0.4 0.6 1 1.6 2.5 4 0.66 1.32 3.17 6.61 10.57 15.85 26.42 6 10 16 25 40 63 100 DK 46 DK 800 DKR 46 DK 47 US/GP l/h US/GP l/h US/GP l/h H H H 0.11 2.5 0.66 5 0.19 16 0.16 8 0.30 40 0.26 16 0.60 0.42 40 1.49 0.66 60 2.23 1.06 1.59 2.64 4.23 6.61 10.57 16.64 26.42 5 12 25 40 60 100 120 160 1.32 3.17 6.61 10.57 15.85 26.42 31.70 42.27 100 250 500 800 1200* 3.72 9.30 18.61 29.77 44.66* 60 100 250 500 800 DK 48 US/GP l/h H 0.60 16 1.49 25 40 60 90 140 2.23 3.72 9.30 18.61 29.77 200 300 500 800 1200 2000 3000 DK 800 US/GP l/h US/GP H H 0.60 5 0.19 0.93 8 0.30 1.49 16 0.60 2.23 40 1.49 3.35 60 2.23 5.21 7.44 11.16 18.61 29.77 44.66 74.43 111.65 100 250 500 800 1000 1800 2400 3000 3500 4300 3.72 9.30 18.61 29.77 37.22 66.99 89.32 111.65 130.26 160.03 * ( no DKR 46 ) ** ( no para DK 48 PV ) 8 9. Dimensiones y pesos Tipo de Dimensiones en mm. instrumento a b mm. pulg. mm. pulg. DK 46 45 1.77 90 3.54 DK 47 130 5.12 DK 48 280 11.02 DK 800 80 DKR 46 -- 9 175 Peso c mm. 111 pulg. 4.37 Ventana del panel d e mm. pulg. mm. 32 1.26 128 pulg. 5.04 Placa frontal f mm. pulg. 40 1.57 g mm. 145 pulg. 5.71 kg. 0.5 lbs. 1.10 6.89 196 7.72 32 1.26 213 8.39 40 1.57 230 9.06 0.6 1.32 325 12.80 346 13.62 32 1.26 363 14.29 40 1.57 380 14.96 0.7 1.54 3.15 125 4.92 146 5.75 32 1.26 163 6.42 40 1.57 180 7.09 0.4 0.88 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2.2 4.85