AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO DE CONSTRUCCIÓN EN ESTADO RUINOSO Emplazamiento Virgen de los Desamparados junto a Colegio Vicente Mortes AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Vicenta Ortiz Tarín Arquitecta Jorge Pascual Gil Arquitecto Técnico Ayuntamiento de Paterna Promotor Enero de 2016 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) TABLA DE CONTENIDOS MEMORIA DESCRIPTIVA 7 1 INTRODUCCIÓN 9 1.1 Agentes 9 1.1.1 PROMOTOR 9 1.1.2 PROYECTISTAS 9 1.1.3 DIRECCIÓN FACULTATIVA DE LAS OBRAS 10 1.1.4 COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DE SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA 10 OBRA 1.1.5 CONTRATISTA 10 1.2 Antecedentes 10 1.3 Objeto del proyecto 17 1.4 Datos de la parcela y de la edificación 17 1.5 Condiciones constructivas 17 1.5.1 SISTEMA CONSTRUCTIVO DE LA EDIFICACIÓN 17 1.5.2 PATOLOGÍAS EXISTENTES 17 1.5.3 CONDICIONES CONSTRUCTIVAS DE LAS EDIFICACIONES COLINDANTES 17 1.5.4 ESTADO DE LAS INSTALACIONES PROPIAS Y AJENAS 17 2 SOLUCIÓN ADOPTADA 19 2.1 Actuaciones previas 19 2.2 Procedimiento de derribo 19 2.3 Medidas de seguridad 19 3 JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA APLICABLE 21 3.1 Normas urbanísticas que afectan al derribo 21 3.2 Normativa básica de aplicación 21 4 VOLÚMENES Y SUPERFICIES A DERRIBAR 22 5 ANEXOS A LA MEMORIA 23 5.1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS 23 5.1.1 OBJETO DEL ESTUDIO 23 5.1.2 NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE 23 5.1.3 ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN QUE SE 24 GENERARÁN EN LA OBRA. 5.1.4 MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS RESIDUOS 29 5.1.5 OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS. 30 5.1.6 MEDIDAS A ADOPTAR PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS. 31 PLIEGO DE CONDICIONES 33 1 CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS 35 1.1 Disposiciones generales 35 1.2 Disposiciones facultativas 36 1.2.1 AGENTES DE LA DECONSTRUCCIÓN. 36 1.2.2 DERECHOS Y OTRAS OBLIGACIONES DE LOS AGENTES. 39 1.2.3 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 41 1.2.4 TERMINACIÓN DE LAS OBRAS 43 1.3 Disposiciones económicas 44 2 CONDICIONES TÉCNICAS 45 2.1 De carácter general 45 2.2 Estructuras y cimentaciones 47 2.3 Fachadas y particiones 51 2.4 Instalaciones 53 2.5 Cubiertas 54 2.6 Revestimientos 56 PRESUPUESTO 59 3 MEDICIONES Y PRESUPUESTO 61 3.1 Resumen de presupuesto 61 DOCUMENTACIÓN GRÁFICA 63 1.1 Estudio fotográfico 65 1.2 Planos 69 ESTUDIO BÁSIDO DE SEGURIDAD Y SALUD 71 Memoria descriptiva ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 7 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 1 INTRODUCCIÓN 1.1 AGENTES 1.1.1 Promotor Las obras se ejecutan por el Excmo. Ayuntamiento de Paterna, titular de la propiedad, como se acredita en el informe de titularidad emitido por el Area de Gestión Municipal, que se adjunta a esta memoria. Los datos del promotor son los siguientes: Nombre Ayuntamiento de Paterna NIF P4619200A Domicilio Pza Ingeniero Castells nº 1-Paterna(Valencia) Comunicación 961379600 1.1.2 Proyectistas Por encargo del promotor se redacta este proyecto de ejecución de derribo de edificación. Los datos de los proyectistas son los siguientes: Nombre Vicenta Ortiz Tarín, Domicilio Ayuntamiento de Paterna Comunicación 961379600 ext. 6670, [email protected] Titulación Arquitecta Cargo Directora Técnica Área de Infraestructuras Nombre Jorge Pascual Gil Domicilio Ayuntamiento de Paterna Comunicación 647412651, [email protected] Titulación Arquitecto Técnico Municipal Cargo Jefe sección vías y obras En cumplimiento del RD 1627/1997 de disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción ,se procede a la redacción del Estudio básico de seguridad y salud de las obras a los mismos técnicos autores del proyecto de ejecución de derribo de edificación. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 9 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 1.1.3 Dirección facultativa de las obras Por acuerdo de la corporación las obras objeto de este proyecto serán dirigidas por los mismos técnicos autores del proyecto una vez sea firme el nombramiento. 1.1.4 Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra Procede la designación de coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra (en adelante CSS) ya que está previsto la intervención de más de una empresa en la ejecución de la obra. 1.1.5 Contratista En el momento de redactar este proyecto no se ha designado Contratista. 1.2 ANTECEDENTES Con fecha 26 de noviembre de 2016 el Área de Infraestructuras del Excmo. Ayuntamiento de Paterna emitió un informe referente al mal estado en que se encontraba la edificación objeto del presente proyecto. En él, en relación a las indicaciones establecidas por el Coordinador General de la Brigada Municipal, D. Enrique Bailén. En este informe los técnicos detallan el mal estado del edificio, las patologías en sus muros portantes, especialmente en la esquina Sur, dan órdenes a la Brigada Municipal para el cierre del camino por motivos de seguridad y solicitan al Departamento de Patrimonio la comprobación de la titularidad del inmueble. Este informe se adjunta al final de este apartado. Con fecha 22 de diciembre de 2015 el Departamento de Gestión de Patrimonio contesta confirmando la titularidad municipal del inmueble, inventariado al folio 1743 del Inventario Municipal vigente a 22/05/2015, así como la del solar contiguo. Este informe se adjunta al al final de este apartado. El estado de la construcción ha empeorado, y en el momento de la redacción del presente proyecto, en la esquina Sur de la construcción el muro de mampostería y ladrillo se ha desmoronado parcialmente, aumentando el riesgo de derrumbamiento y de caída de objetos. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 10 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Informes Previos: ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 11 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 12 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 13 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 14 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 15 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 16 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 1.3 OBJETO DEL PROYECTO Es objeto de este Proyecto de ejecución de derribo de edificación la definición de los trabajos necesarios para deconstruir totalmente la construcción existente hasta el nivel de rasante. 1.4 DATOS DE LA PARCELA Y DE LA EDIFICACIÓN La construcción a demoler se sitúa en Paterna, en un solar situado en la calle Virgen de los Desamparados, junto al colegio Vicente Mortes. Se trata de un antiguo almacén agrícola, de una única planta rectangular, adosado a un muro de cerca de la parcela posterior, también de titularidad municipal, con tejado a un agua. Según el informe del Departamento de Gestión de Patrimonio Municipal la parcela tiene 480 m2. La construcción tiene 142 m2, y el terreno es sensiblemente llano. La construcción está situada en la parte central del solar, dejando un paso que es utilizado habitualmente por los vecinos como paso. 1.5 CONDICIONES CONSTRUCTIVAS 1.5.1 Sistema constructivo de la edificación El sistema constructivo de la edificación es de muros de carga en fachadas y medianeros. Sobre estos muros apoya la estructura de cubierta a un agua formada por pares de madera y perfilería metálica ligera, que crea el soporte para la cubierta a base de placa ondulada de fibrocemento. El interior es casi completamente diáfano, hay un pequeño cuarto y tres pilares de ladrillo, soportando una pequeña viga que parte la luz de los pares de cubierta, que parecen ejecutados con posterioridad, probablemente cuando se sustituyó la cubierta original por la existente de fibrocemento. Los muros laterales están unidos a un muro posterior que parece anterior a la construcción y forma parte de un muro de cerca que no se va a demoler, por lo que habrá que tener un especial cuidado en no dañar el citado muro y por ese motivo se ejecutará manualmente la demolición de los muros laterales en su unión con el muro posterior a conservar. 1.5.2 Patologías existentes El estado actual del edificio es ruinoso, especialmente la esquina Sur del muro que ya se ha derrumbado parcialmente, afectando de forma grave a la estabilidad de la construcción y por lo tanto a la seguridad de los peatones. Se ha producido una gran acumulación de escombros y suciedad en el interior. 1.5.3 Condiciones constructivas de las edificaciones colindantes No existen edificaciones colindantes, si bien en la parte posterior de la construcción, y como ya se ha descrito anteriormente, existe un muro de cerca, que cierra la parcela posterior que no se pretende derribar. El muro posterior es de mampostería y tiene un espesor de unos 40 cm y una altura de 3,40 m. 1.5.4 Estado de las instalaciones propias y ajenas Tras la inspección ocular no de observan instalaciones de ningún tipo en el interior de la construcción. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 17 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) En el exterior, y muy próximas a cada una de las dos esquinas del edificio existen dos farolas de alumbrado público, que deberán ser desmontadas y retiradas para evitar su deterioro durante los trabajos de derribo. No existen líneas aéreas de instalaciones. Al menos existen una instalación enterrada de alumbrado público y otra de suministro de agua en el paso que existe por delante de la construcción, como se indica en los planos, pero no se verán afectadas por el derribo, que se ejecutará hasta nivel de rasante. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 18 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2 SOLUCIÓN ADOPTADA 2.1 ACTUACIONES PREVIAS Previo a la ejecución del derribo se proponen el apuntalamiento puntual del muro en la esquina que se ha desmoronado, el refuerzo del vallado existente para evitar la entrada de peatones en la parcela, y el desmontaje y retirada de las dos farolas de alumbrado público existentes. 2.2 PROCEDIMIENTO DE DERRIBO No se comenzará bajo ningún concepto la ejecución del derribo hasta la total retirada y limpieza de fibras de amianto de las edificaciones a demoler. La retirada de los materiales con amianto (MCA) se ajustarán a lo establecido en el RD 396/2006 sobre de Exposición al amianto, prescribiéndose también la Guía Técnica redactada al efecto por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Se procederá con el siguiente orden: • Desmontaje y retirada de los materiales que contengan amianto: Retirada de material de fibrocemento acopiado en el interior de la construcción (placas onduladas de cubierta, canalones y depósito). Desmontaje de las placas de cubierta. • Derribo con medios manuales de los muros laterales, para independizarlos del muro posterior sin causarle daños, dejando unos 50 cm sin demoler, que servirán de refuerzo del mismo. • Corte y levantamiento de la perfilería metálica y los pares de madera que actualmente soporta la cubierta de fibrocemento. • Levantado de persiana metálica, guias y eje. • Derribo con medios mecánicos del resto de la construcción. Se realizará por empuje mediante una retroexcavadora o similar empujando el elemento a derribar siempre por encima de su centro de gravedad y manteniendo la distancia de seguridad al inmueble. La altura máxima a derribar será menor o igual a 2/3 de la altura total del brazo del la máquina. • Gestión de residuos según el presente proyecto. • Transporte de escombros en camión hasta vertedero autorizado. Queda explícitamente prohibido el derribo por colapso total o parcial salvo decisión de la Dirección Facultativa. 2.3 MEDIDAS DE SEGURIDAD En cumplimiento de la legislación vigente en materia de prevención de riesgos laborales se redacta un Estudio Básico de Seguridad y Salud (en adelante EBSS). El EBSS se redacta como documento independiente aunque se integra como parte del Proyecto de ejecución de derribo de edificación. Se hace notar que los trabajos a ejecutar implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores al tratarse de trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura. En cumplimiento de los artículos 8 y 10 del RD 1627/1997, de disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción se han adoptado los principios de acción ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 19 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) preventiva del artículo 15 de la Ley 31/1995 de prevención de riesgos laborales en la actual fase de proyecto. En este sentido se han dispuesto una serie de trabajos que aportarán mayores niveles de seguridad a los específicos de derribo. Estos trabajos son: • Apuntalamiento de estructura de cubierta, realizada por medio de sopandas, puntales y durmientes, para los trabajos manuales de desmontaje de cubierta del ámbito cercano a las medianeras que se demolerán manualmente. • Montaje y desmontaje de andamio tubular normalizado, realizado con tubos de acero galvanizado, para los trabajos manuales de desmontaje cubierta. • Instalación de un dispositivo de aviso y alarma, que se accionará con un solo toque para avisar de la entrada de operarios a la zona de demolición y con tres toques cortos para dar la alarma ante la inminencia del riesgo catastrófico por colapso. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 20 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3 JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA APLICABLE 3.1 NORMAS URBANÍSTICAS QUE AFECTAN AL DERRIBO El presente proyecto cumple las siguientes normas urbanísticas del Ayuntamiento de de Paterna: • Ordenanza reguladora de actividades en la vía pública. • Plan General de Ordenación Urbana de Paterna con fecha de 11 de Noviembre de 1990. • Ordenanazas de Policía y Buen Gobierno. 3.2 NORMATIVA BÁSICA DE APLICACIÓN El presente proyecto se redacta siguiendo los criterios de diseño, las especificaciones de construcción y los criterios de mantenimiento contenidos en la Norma Tecnológica de la Edificación en materia de demoliciones (NTE- ADD) del Instituto Nacional para la calidad de la Edificación del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo (1983), el Real Decreto 396/2006 sobre Exposición al Amiento y su Guía Técnica correspondiente redactada por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST). El Real Decreto 1627/97 para la evaluación y prevención de los riesgos laborales en las obras de construcción y su Guía Técnica correspondiente redactada por el INHST. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 21 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4 VOLÚMENES Y SUPERFICIES A DERRIBAR El derribo de la edificación es total por encima de la cota natural del terreno, quedando sin demoler el cimiento enterrado en el terreno y la solera sobre la que se asienta el mismo. Las superficies y volúmenes a derribar son las siguientes: Tabla 1. Superficies y volúmenes de derribo. Sup.suelo 2 (m ) Sup. const. 2 vivienda (m ) Altura cornisa (m) Altura cumbrera (m) Volumen 3 (m ) 480 142,35 3,05 3,40 459,08 ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 22 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 5 ANEXOS A LA MEMORIA 5.1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS 5.1.1 Objeto del estudio Mediante el presente estudio de gestión de residuos se pretende analizar la cantidad de residuos de construcción que previsiblemente se generarán en la obra de derribo proyectada para los edificios de las antiguas colonias militares de Paterna y la manera en la que estos serán tratados para su posterior transporte a planta de autorizada de tratamiento de residuos. Para la realización de este estudio se han tomado las prescripciones establecidas en el Real Decreto 105/2008 de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. Para la estimación de los residuos previsibles que se producirán 2 en la misma se ha calculado la cantidad de residuos presentes en una vivienda tipo por m de superficie construida y se ha interpolado con el resto de las superficies de cada vivienda obteniéndose de esta forma en volumen y peso por material como posteriormente se observará. 5.1.2 normativa y legislación aplicable Para la elaboración del presente estudio se han tenido presente las siguientes normativas: Artículo 45 de la Constitución Española. La Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. El Plan Nacional de Residuos de Construcción y (PNRCD) 2001-2006, aprobado por Acuerdo de Consejo de Ministros, de 1 de junio de 2001. Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera. REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. LEY 10/2000, de 12 de diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana de PRESIDENCIA DE LA GENERALITAT. Al presente Proyecto le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, según el art. 3.1., por producirse residuos de construcción y como: cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de «Residuo» incluida en el artículo 3.a) de la Ley 10/1998, de 21 de abril, se genera en la obra de construcción o , y que generalmente, no es peligroso, no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas. En la misma obra no se generan los siguientes residuos: a) Las tierras y piedras contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 23 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo. c) Los lodos de dragado peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte. En la obra de demolición se generará un tipo de residuo considerado como peligroso según la orden MAM/304/2002. Este residuo son placas de fibrocemento con contenido de amianto, siendo este elemento especialmente perjudicial para el medio ambiente y, por tanto, necesitará una retirada y tratado del especial del residuo tal como se contempla en el RD 396/2006 para la evaluación y prevención de los riesgos relacionados con la Exposición al Amianto. A los residuos que se generen en obras de construcción y estén regulados por legislación específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y, les han sido de aplicación el R. D. 105/2008 en aquellos aspectos no contemplados en aquella legislación. También le es de aplicación en virtud del art. 3.1., de la Ley 10/2000, quien establece que de conformidad con lo dispuesto con carácter básico por la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos, la citada ley será de aplicación a todo tipo de residuos que se originen o gestionen en el ámbito territorial de la Comunidad Valenciana, es por ello que se generan según el art. 4.1., de la Ley 10/2000, cualquier sustancia u objeto del cual su poseedor se desprenda o del que tenga la intención o la obligación de desprenderse, perteneciente a alguna de las categorías que se incluyen en el anexo 1 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. En todo caso tendrán esta consideración los que figuren en el Catálogo Europeo de Residuos (CER), así como en el Catálogo Valenciano de Residuos. En la Comunidad Valenciana será de aplicación lo dispuesto por la Entidad de Residuos de la Comunidad Valenciana, adscrita a la Consellería competente en Medio Ambiente. Las funciones de la Entidad de Residuos regulada en el capítulo II del título I de la ley 10/2000, hasta el momento en que el Gobierno Valenciano apruebe su Estatuto, se desarrollarán por la Dirección General de Educación y Calidad Ambiental, de la Consellería de Medio Ambiente. Tal y como determina el art. 22., de la Ley 10/2000, en la Comunidad Valenciana las actividades tanto públicas como privadas de gestión de residuos se ejecutarán conforme a los planes de residuos aprobados por las administraciones públicas competentes. Los planes de residuos aplicables son: Plan Integral de Residuos, Planes Zonales de Residuos, Planes Locales de Residuos. En la localidad citada donde se ubica la obra no se ha redactado ninguno de los citados planes. El presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN, se redacta por la prescripción presente en el art. 4.1. a), del R. D. 105/2008, sobre las “Obligaciones del productor de residuos de construcción”, que deberá incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. 5.1.3 Estimación de la cantidad de los construcción que se generarán en la obra. residuos de Partiendo del procedimiento de derribo planteado en el Proyecto, se plantea una gestión de residuos basada en una recogida selectiva en obra, de los mismos. Se ha procedido a la medición real de cada tipo de residuo, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 24 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Los volúmenes y peso a considerar para la gestión de residuos son: Código LER Denominación Residuo Orden MAM/304/2002 M. Cúbicos Toneladas (m3) (Tn) RCD: Naturaleza pétrea (inertes) 17.01.01 Hormigón 7,94 8,98 17.01.02 Ladrillos 5,00 10,70 17.06.05 Tierra y piedras (no 17.05.03) 47,11 74,81 3,8 1,90 RCD: Naturaleza no pétrea (no especiales) 17.02.01 Madera 17.04.05 Hierro y acero 0,76 1,14 17.09.04 Residuos mezclados de construcción y demolición NO 17.09.01, 17.09.02 y 17.09.03 3,00 1,13 Materiales de construcción contienen amianto 0,63 1,13 RCD: Residuos peligrosos 17.06.05 que Obtenidos a partir de los siguientes cálculos: ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 25 Código Material residual 17.01.01 HORMIGÓN Bloque de Hormigón en muro Medición Ud m3 5,16 m3 5,16 m3 Totales densidad Kg/m3 Kg Tn 1.100 5.676 5,68 5.16 17.01.02 LADRILLOS Muros de fábrica de ladrillo macizo (Suponemos dimensiones: 24 x 12 x 5) 17.02.01 MADERAS Pares de madera en cubierta. Acopios de madera en el interior 0,64 m3 0,64 5.68 2.140 1.370 1,37 0,64 147,00 m2 1,8 1 1,37 500 500 900 500 0,9 0,5 2,80 17.04.05 HIERRO Y ACERO Perfilería de cubierta Acopios de acero/hierro en el interior 147,00 m2 0,56 0,20 1,40 1.500 1.500 840 300 0,84 0,3 0,76 17.05.04 TIERRAS Y PIEDRAS (NO 170503) Muros de fábrica de mampostería 37,08 m3 37,08 1,14 2.300 85.273 85,27 37,08 17.09.04 RESIDUOS MEZCLADOS Escombro existente 1,00 m3 1 Tn Totales 85,27 800 800 0,8 1,00 17.06.05 MAT. CONSTRCC. CON AMIANTO Placas de fibrocemento en cubierta Acopios de placas de FC Acopios de elementos lineales de FC Depósitos FC (diam.60cm) 147,00 75,00 40,00 1,00 m2 m2 ml ud 1,176 0,6 0,2 0,03 1.800 1.800 1.800 1.800 2,01 ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] 0,8 Telf. 961379674 27 2.117 1.080 360 54 2,12 1,08 0,36 0,05 2,12 1,49 3,61 ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 28 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 5.1.4 Medidas para la prevención de los residuos El edificio se encuentra prácticamente en estado ruinoso, pero se decide actuar siguiendo un sistema de deconstrucción, que permita realizar una separación y recogida selectiva desde el origen de la producción de los residuos, aunque los muros se derriben mecanicamente, una vez retirados el resto de los elementos. A continuación se indican los tipos de residuos, que se generarán en la demolición, aportando las medidas de prevención, que se pretenden adoptar: Hormigón (17.01.01): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados de la retirada de las baldosas hidráulicas. Se prevé disponer de contenedor cerrado específico, dado que las baldosas a recuperar se tendrán que conservar en buen estado; se eliminarán en obra los restos del material de agarre, se desmontarán y descargarán, mediante maquinaria auxiliar, hasta la ubicación fijada para su recogida, por el gestor autorizado. El lugar previsto, en principio, será el ocupado por los contenedores de los residuos de madera (17.02.01) y tejas (17.01.03). Ladrillos (17.01.02): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados de los elementos de tabiquería interior de ladrillo macizo. Se prevé disponer de contenedor cerrado específico, eliminando en obra los restos de material de agarre. Se puede disponer en la misma ubicación que el del residuo Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos (17.01.07), una vez éste sea retirado. Tejas y materiales cerámicos (17.01.03): Se engloba en este tipo de residuo, la teja cerámica tipo árabe (curva vieja) de cubierta. Se realizará un desmontaje manual, retirando todo el material de agarre residual, acopiando las piezas en recinto cubierto o contenedor cerrado (suministrado por empresa gestora). Dicho acopio ocupará un espacio previsiblemente grande, pero como dicho residuo será el primero en desmantelarse, será el primero en retirarse por el correspondiente gestor autorizado; de esta forma se liberará el espacio en obra. Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos (17.01.07): Se engloba en esta tipología, los residuos generados en el derribo de los revoltones de forjado, a base de piezas cerámicas y de lo tabiques de ladrillo hueco. Se dispondrá en obra una tolva y contenedor específicos. Se tendrá en cuenta en el proceso previsto de derribo, el momento del desmantelamiento de dicha tabiquería, para contactar con el gestor autorizado que se haya previsto; de forma que dicho acopio de mezcla de residuos permanezca el mínimo tiempo posible en obra, dejando dicho espacio para disponer otro contenedor para otro tipo de residuo. Madera (17.02.01): Se engloba en esta tipología los residuos que se generen al desmontar: el tablero de madera de cubierta, vigas y pares de madera de forjado y cubierta, y puertas, ventanas y portones de madera. Se apearán, desmontarán y descargarán, mediante maquinaria auxiliar, hasta la ubicación fijada para su recogida, por el gestor autorizado. Se puede utilizar la misma ubicación en la que se haya dispuesto el contenedor de las tejas cerámicas, una vez este retirado. Vidrio (17.02.02): Este tipo de residuos se genera, al romper los vidrios, previamente al desmontaje de la carpintería de madera, interior y exterior. Se intentará minimizar la cantidad, de forma que se puedan contenerse en un saco de residuos, proporcionado por la empresa gestora de los residuos. Hierro y acero (17.04.05): Este tipo de residuo se generará al desmontar las barandillas de escaleras y balcón de forja. Mediante corte mecánico, se intentarán conseguir piezas que ocupen menos espacio, de forma que los residuos se puedan disponer en sacos, proporcionados por la empresa gestora de los residuos. Tierra y piedras (17.05.04): Dicha tipología de residuo se generará en el desmontaje de los muros de fábrica de mampostería. La empresa gestora de la piedra dispondrá en obra un contenedor adecuado, que posteriormente retirará. Se aprovechará la ubicación, en la cual se hayan ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 29 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) dispuesto con anterioridad los contenedores de los residuos de ladrillos (17.01.02) y mezclas de hormigón, ladrillos,… (17.01.07). Materiales de construcción a partir del yeso (17.08.02): En esta tipología englobaremos los residuos generados al retirar el falso techo de yeso tendido sobre cañizo. La previsión apunta a utilizar sacos de recogida, que puede facilitar para recoger posteriormente el gestor autorizado que sea asignado. Residuos mezclados de construcción y demolición (17.09.04): Asignaremos a esta tipología los residuos procedentes del desmontaje del mobiliario de cocina, compuesto de armariadas y bancadas. La previsión será a priori la de utilizar sacos de recogida proporcionados por el gestor autorizado que se asigne. 5.1.5 Operaciones de reutilización, valorización o eliminación de los residuos. No se prevé la posibilidad de realizar en obra ninguna de las operaciones de reutilización, valoración ni eliminación. Por lo tanto, se propone la contratación de Gestores de Residuos autorizados, para la correspondiente retirada y posterior tratamiento. El número de gestores específicos necesarios será al menos, los que corresponden a las categorías de residuos estimadas en el apartado de prevención de residuos. Residuo Existente Código LER Denominación Residuo Tratamiento (*) Destino Cantidad (Tn) RCD: Naturaleza pétrea (inertes) × 17.01.01 Hormigón Valorización R5 Gestor autorizado RCD 2.54 × 17.01.02 Ladrillos Valorización R5 Gestor autorizado RCD 6.82 × 17.05.04 Tierra y piedras Valorización R5 Gestor autorizado RCD 70.67 RCD: Naturaleza no pétrea (no especiales) × 17.02.01 Madera Valorización R3 Gestor autorizado RCD 13.53 × 17.04.05 Hierro y acero Valorización R4 Gestor autorizado RCD 0.07 × 17.08.02 Materiales de construcción Valorización R5 Gestor autorizado RCD 2.56 × 17.09.04 Residuos mezclados Valorización R5 Gestor autorizado RCD 2.55 (*) Codificación según Anejo 1 de la Orden MAM/304/2002, de conformidad con la Decisión 96/35/CE relativa a los residuos. R3 Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como disolventes. R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 30 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas. 5.1.6 Medidas a adoptar para la separación de los residuos. En principio en esta obra no sería obligatorio, la separación de los residuos generados en el derribo, ya que no se superan de forma individualizada las cantidades previstas en el art. 5.5 del RD 105/2008. De todas formas aunque la legislación vigente no obligue, el productor (promotor) y poseedor de los residuos (Empresa derribista contratada) han decidido, organizar el derribo o deconstrucción como separativo en origen, desmontando previamente, en su caso los elementos que pudieran ser susceptibles de peligrosidad (opciones indicadas en el cuadro). × Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos × Derribo separativo en origen o deconstrucción (pétreos, maderas, metales,…..). Obligatorio solamente en caso de superar las fracciones establecidas en el art. 5.5 del RD 105/2008. Derribo integral o recogida de escombros “todo mezclado” y posterior tratamiento en planta en Paterna, enero de 2016. Vicenta Ortiz Tarín Jorge Pascual Gil Arquitecta Municipal Arquitecto Técnico Municipal ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 31 Pliego de condiciones ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 33 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) El presente Pliego de condiciones administrativas del proyecto tiene por finalidad establecer las cláusulas administrativas, de carácter general, facultativo y económico y las condiciones técnicas particulares que regulan la ejecución de las obras conducentes a la demolición, derribo o deconstrucción, total o parcial, de un edificio o de un elemento constructivo tal y como queda definido en la memoria del proyecto y cuyos datos identificativos son: 1 CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS 1.1 DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1. Objeto Las obras serán objeto de contrato que suscribirán el promotor y el contratista elegido por aquel, debiendo respetar el clausulado del contrato cuantas disposiciones quedan establecidas en el proyecto. Artículo 2. Unidad del proyecto e interpretación Las condiciones técnicas que se detallan en este Pliego, complementan a las mencionadas en las especificaciones de la Memoria, Planos y Presupuesto, que tienen a todos los efectos valor de Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. El orden de prelación entre los documentos de Proyecto, en caso de disparidad entre ellos, será: 1. Planos 2. Memoria 3. Pliego 4. Presupuesto Si se produce alguna diferencia de grado entre los términos de una prescripción de este Pliego y los de otra prescripción análoga, será de aplicación la más exigente, salvo autorización expresa motivada por escrito del Director de la obra. Si las prescripciones referidas a un mismo objeto fuesen conceptualmente incompatibles o contradictorias, prevalecerán las de este Pliego, salvo autorización expresa motivada por escrito del Director de la obra. Artículo 3. Nulidad de pactos en contra del proyecto Los pactos entre el promotor y el contratista que tengan por objeto la elusión, en fraude de ley, de las especificaciones establecidas en este proyecto son nulos y no producirán efecto alguno, en cuyo caso, promotor y contratista asumen libremente la responsabilidad de tal incumplimiento. Artículo 4. Subcontrata de trabajos El presente Pliego limita al veinticinco por ciento (25%) del valor total de Contrato, las obras que el Contratista puede subcontratar sin autorización del director de la obra, pudiendo éste decidir en cualquier momento la exclusión de un subcontratista por incompetencia técnica o no reunir las condiciones necesarias para el fin propuesto; en este caso el Contratista, una vez enterado de tal decisión, deberá tomar las medidas oportunas para rescindir el subcontrato y reanudar inmediatamente los trabajos afectados. El constructor se obliga a comunicar por escrito, conforme al Convenio sectorial, cuantas subcontrataciones efectúe. Artículo 5. Permisos, licencias y dictámenes ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 35 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) El contratista tendrá que obtener y abonar todos los permisos, licencias y dictámenes necesarios para la total y correcta ejecución de la demolición, antes del comienzo del derribo, entre los que cabe destacar: o Corte del tráfico en determinados momentos de la ejecución. o Corte del suministro eléctrico. o Corte de la acometida de agua. o Corte de la comunicación telefónica. o Acceso de vehículos al lugar del derribo según horas, tipo de vehículo y cargas del mismo. o Colocación de maquinaria en la vía pública en caso necesario. o Desviación de alumbrado público y otros. 1.2 DISPOSICIONES FACULTATIVAS 1.2.1 Agentes de la deconstrucción. Artículo 6. Agentes de la deconstrucción. Son agentes de la deconstrucción todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el proceso de la deconstrucción. Sus obligaciones vendrán determinadas por lo dispuesto en este pliego, por la Ley de Ordenación de la Edificación, por asimilación en lo no previsto en el pliego, y demás disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su intervención. Las funciones, derechos y obligaciones en materia de prevención de riesgos laborales no se determinan en este pliego de condiciones, debiendo ser regulados, de conformidad con la normativa vigente, en el pliego de condiciones del estudio de seguridad o del estudio básico de seguridad, según proceda. Artículo 7. El promotor. Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de deconstrucción, demolición o derribo de una edificación existente. Son obligaciones del promotor: a) Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para deconstruir, demoler o derribar el edificio existente. b) Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo. c) Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como suscribir el acta de recepción del solar. d) Suscribir los seguros frente a terceros por los eventuales daños que se puedan ocasionar durante la actividad. e) Documentar de manera fehaciente el estado actual de las edificaciones colindantes y cualquier otro elemento constructivo o bien que pueda verse afectado por las actividades a desarrollar, dejando constancia documental de ello en el acta de comienzo de los trabajos. f) Designar los Coordinadores en materia de seguridad y salud, cuando proceda, de conformidad con la normativa vigente. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 36 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) g) Designar al técnico competente en base al reconocimiento de la atribución legal y su formación específica que elabore el Estudio de seguridad y salud o el Estudio básico de seguridad y salud que se incorporará como anexo a este proyecto. h) Efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de los trabajos. Artículo 8. El proyectista. El proyectista es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica y urbanística correspondiente, redacta el proyecto. Podrán redactar proyectos parciales del proyecto, o partes que lo complementen, otros técnicos, de forma coordinada con el autor de éste. Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales u otros documentos técnicos, cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto. Son obligaciones del proyectista: a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto técnico y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que tenga la titulación profesional habilitante. b) Redactar el proyecto con sujeción a la normativa vigente y a lo que se haya establecido en el contrato y entregarlo, con los visados que en su caso fueran preceptivos. c) Acordar, en su caso, con el promotor la contratación de colaboraciones parciales. d) Tomar en consideración, de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud previstos en su artículo 15, en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra y en particular: a. Al tomar las decisiones constructivas, técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que se desarrollarán simultánea o sucesivamente. b. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases del trabajo. e) Tener en cuenta, cada vez que sea necesario, cualquier estudio de seguridad y salud o estudio básico, así como las previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores durante las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra. Artículo 9. El constructor-derribista. El constructor-derribista, también llamado contratista, es el agente que asume, contractualmente ante el promotor, el compromiso de ejecutar con medios humanos y materiales, propios o ajenos, las obras o parte de las mismas con sujeción al proyecto y al contrato. Son obligaciones del constructor-derribista: a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las instrucciones del director de obra, a fin de alcanzar los objetivos exigidos en el proyecto. b) Tener la titulación o capacitación profesional que habilita para el cumplimiento de las condiciones exigibles para actuar como constructor y disponer de la experiencia en derribos necesaria para realizar trabajos de tal dificultad y riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores y terceros. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 37 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) c) Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra y que por su titulación universitaria o experiencia acreditada deberá tener la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra. d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera. e) Formalizar y comunicar al Promotor y al Director de la obra las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en el contrato y convenios sectoriales. f) Firmar el acta de comienzo de la obra y el acta de recepción del solar. g) Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada. h) Suscribir los seguros frente a terceros por los eventuales daños que se puedan ocasionar durante la actividad. i) Elaborar un plan de seguridad y salud en el trabajo con el contenido real y alcance establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales. j) Realizar el control y seguimiento del plan de seguridad y salud en el trabajo con el contenido real y alcance establecido en la normativa de prevención de riesgos laborales efectuando las anotaciones precisas en el Libro de incidencias que documenten el control y seguimiento efectuado. k) Ejecutar de forma correcta las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. l) Modificar el plan de seguridad y salud en el trabajo en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobación expresa en los términos de la normativa de prevención de riesgos laborales. m) Facilitar una copia del Plan de seguridad y salud en el trabajo y de sus posibles modificaciones a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo, a los efectos de su conocimiento y participación. n) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. o) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud, ejerciendo, en su caso las acciones disciplinarias que el Estatuto de los Trabajadores y el Convenio laboral vigente les reconocen. p) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del Real Decreto1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción, durante la ejecución de la obra. q) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a sus trabajadores, a los trabajadores de las subcontratas y a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 38 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) r) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. s) Custodiar el Libro de órdenes y asistencias y el Libro de incidencias en ausencia del director de la obra y del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. t) Cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales estableciendo los medios de coordinación precisos y que determine el Coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. u) Asignar la presencia en el centro de trabajo a sus recursos preventivos y dotarles de los medios que sean necesarios para el desarrollo de las actividades preventivas. Artículo 10. El director de obra. El director de obra es el agente que dirige el desarrollo de la obra en los aspectos técnicos, urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto que la define, la licencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto de asegurar su adecuación al fin propuesto. Podrán dirigir las obras de los proyectos parciales otros técnicos, bajo la coordinación del director de obra. Son obligaciones del director de obra: a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto técnico y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que tenga la titulación profesional habilitante. b) Verificar el estado actual de las edificaciones colindantes y cualquier otro elemento constructivo o bien que pueda verse afectado por las actividades a desarrollar. c) Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto. d) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformidad, eventuales modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra siempre que las mismas se adapten a las disposiciones normativas contempladas y observadas en la redacción del proyecto. e) Suscribir el acta de de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar, suscribir y conformar las certificaciones parciales y la liquidación final de las unidades de obra ejecutadas, con los visados que en su caso fueran preceptivos. f) Verificar la evacuación desde la obra de los productos de deconstrucción, ordenando gestión de los subproductos atendiendo a su peligrosidad para el medioambiente y la salud de las personas. g) Dirigir la ejecución material de la obra comprobando, la correcta ejecución de los procesos de deconstrucción de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con sus instrucciones. 1.2.2 Derechos y otras obligaciones de los agentes. Artículo 11. Financiación del promotor. Es obligación y responsabilidad del promotor - propietario la realización por su cuenta de los trabajos que resultan previstos en el Proyecto de ejecución de derribo y en el Estudio Básico de seguridad y salud, o que se determinen en el transcurso de las obras de derribo por parte del ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 39 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) técnico de la Dirección Facultativa. A tal efecto, deberá contratar los trabajos a un contratista constructor especialista en este tipo de trabajos. Artículo 12. Comunicación de incidencias de la obra El contratista mantendrá una comunicación constante con el director de la obra dando parte de las incidencias que en esta se produzcan. Queda exonerado de toda responsabilidad el director de la obra a quien, en su debido tiempo, no se le diera conocimiento de los cambios operados en la obra a fin de adecuar a los mismos su cometido profesional a los efectos de sus funciones antes indicadas. Artículo 13. Verificación de los documentos del proyecto Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor manifestará por escrito la suficiencia de la documentación que ha recibido para la comprensión de la totalidad de la demolición o derribo contratada, o en caso contrario, solicitará por escrito las aclaraciones pertinentes. La ausencia de manifestación de suficiencia o de solicitud de aclaraciones por escrito se entiende en el sentido de que la documentación recibida es suficiente y no requiere aclaración. Artículo 14. Presencia del contratista en la obra El contratista, por sí o por medio de Jefe de la obra o Encargado de la obra, estará presente durante la jornada legal de trabajo y acompañará al Director de la obra durante las visitas que hagan a las obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que el Director de la obra considere necesarios y suministrando los datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones. Artículo 15. Trabajos no estipulados expresamente El contratista se obliga a ejecutar los trabajos no estipulados expresamente en el proyecto cuando sean necesarios para la buena deconstrucción y aspecto de las obras y dentro de los límites de posibilidades que el presupuesto determine para cada unidad de obra y así lo disponga el Director de la obra sin separarse del espíritu y recta interpretación del proyecto En la ejecución de trabajos para los que no se hayan establecido prescripciones específicas y explícitas en el proyecto el Constructor atenderá a las instrucciones consignadas por el Director de la obra en el Libro de órdenes y asistencias o dictadas de forma verbal y a las especificaciones de las Normas Tecnológicas de la Edificación. Artículo 16. Órdenes e instrucciones El contratista tiene derecho, previa solicitud escrita, a recibir las instrucciones, aclaraciones y modificaciones por escrito acompañado de los planos y detalles constructivos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos. Cualquier alegación, enmienda o reclamación que en contra de las órdenes, instrucciones o disposiciones de la dirección facultativa de la obra crea oportuno hacer el contratista habrá de dirigirla, dentro del plazo de 48 horas, a quien la hubiere dictado, recibiendo de aquel el correspondiente acuse de recibo. Artículo 17. Reclamaciones contra las órdenes e instrucciones de la dirección facultativa Las reclamaciones de carácter económico y técnico que el contratista quiera hacer contra las órdenes e instrucciones dispuestas por la dirección facultativa de las obras, solo podrá presentarlas ante el promotor comunicándola por escrito a la dirección facultativa de las obras. El promotor podrá resolver las reclamaciones de carácter económico comunicando la resolución por escrito a todas las partes implicadas. El promotor, en ningún caso, podrá resolver las reclamaciones de carácter técnico. Cuando el promotor reciba una reclamación de carácter técnico la comunicará por escrito Director de la obra para que este la resuelva. Si el director de la obra la estima oportuna resolverá por escrito incluyendo la justificación motivada de su resolución. Si el director de obra no la estima oportuna se considerará firme la orden o instrucción dispuesta y resuelta ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 al la la la 40 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) reclamación. En cualquier caso la resolución deberá ser ejecutada por el contratista pudiendo éste salvar su responsabilidad mediante la exposición razonada dirigida al promotor y al director de la obra quienes están obligados a acusar el recibo. Artículo 18. Recusación de los técnicos de la dirección facultativa El contratista no puede recusar a los técnicos designados por el promotor. En el supuesto de que el constructor se crea perjudicado por la labor de aquellos debe actuar conforme al párrafo anterior pero sin que, en ningún caso, se interrumpan ni perturben el titmo de ejecución de los trabajos. Artículo 19. Faltas de los trabajadores El director de la obra, en los supuestos de desobediencia a sus instrucciones y de manifiesta incompetencia o negligencia que comprometa o perturbe la ejecución, la seguridad o el ritmo de los trabajos por parte de los trabajadores requerirá al contratista para que ejerza las acciones disciplinarias que el Estatuto de los trabajadores le reconoce. En caso de reincidencia de los trabajadores el contratista los apartará de la obra, previo requerimiento del director de la obra. 1.2.3 Ejecución de las obras Artículo 20. Comienzo de la demolición o derribo. Cuando el contratista esté dispuesto a comenzar los trabajos lo comunicará a la dirección facultativa con un mínimo de tres días de antelación. El director de la obra redactará el acta de comienzo de la obra y la suscribirán, en la misma obra, la dirección facultativa, el promotor y el contratista el día de comienzo de los trabajos. Para la formalización del acta de comienzo de la obra el director de la obra comprobará que en la obra existe copia de los siguientes documentos: • Proyecto de ejecución, sus anejos y modificaciones debidamente autorizados por el director de obra; • Plan de seguridad y salud en el trabajo y su acta de aprobación por parte del coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de los trabajos, o en su caso, de la dirección facultativa • Licencia de derribo otorgada por el ayuntamiento • Aviso previo a la autoridad laboral competente efectuado por el promotor • Comunicación de apertura de centro de trabajo efectuada por el contratista • Otras autorizaciones, permisos administraciones competentes. • Libro de Órdenes y Asistencias • Libro de incidencias y licencias que sean precisas por otras La fecha del acta de comienzo de los trabajos marca el inicio de los plazos, parciales y total de ejecución de la obra. Artículo 21. Programa de trabajos: orden, ritmo y plazos. La determinación del orden, ritmo y plazos – intermedios y final – corresponde al promotor quien los definirá a través de un programa general de desarrollo de los trabajos o plan general de obra de carácter indicativo, con previsión, en su caso, del tiempo y coste que elaborará el proyectista. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 41 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) En aplicación del programa general de los trabajos el constructor elaborará un programa de trabajos en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones del programa general, en función de su propio sistema de ejecución de la obra y de sus recursos. En dicho programa de trabajos se incluirán, en su caso, las propuestas de orden, ritmo y plazos –intermedios y final – que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrá implicar disminución del plazo final previsto en el programa general. El programa de trabajos deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el director de la obra. El programa de trabajos deberá ser modificado por el contratista en función de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra. Para ello establecerá controles de cumplimiento del programa con una periodicidad suficiente y eficaz a tal fin. Quienes intervengan en la ejecución de la obra podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el programa de trabajos, estará en la obra a disposición permanente de los mismos. Artículo 22. Modalidades de ejecución de las obras. Las obras se realizarán conforme al proyecto de ejecución y en los plazos establecidos en el pliego de cláusulas administrativas particulares, pudiendo ser ejecutadas con ayuda del promotor. La ejecución de la obra que corresponda al contratista podrá ser contratada en todo o en parte con terceros, de acuerdo con lo dispuesto en la normativa vigente, en los convenios sectoriales y en el contrato. Artículo 23. Ampliación del proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por eventuales incidentes o accidentes ampliar el proyecto no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones impartidas por el director de la obra en tanto se redacta y tramita el proyecto reformado. El contratista se obliga a ejecutar las instrucciones que imparta la dirección facultativa en materia de apeos, apuntalamientos, demoliciones, recalces, o cualquier otro trabajo de carácter urgente al objeto de garantizar la resistencia y estabilidad de edificios, elementos constructivos y terrenos, anticipando cuantos recursos sean necesarios, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional, o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga una vez ejecutado el trabajo. Artículo 24. Prórroga por causa de fuerza mayor Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del contratista, éste no pudiera comenzar las obras o tuviera que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados el promotor le otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe del director de la obra. Para ello el contratista expondrá en escrito dirigido al promotor la causa que impide la ejecución o el ritmo de los trabajos y la estimación del retraso que por ello se provocará a los plazos acordados, razonando y justificando técnicamente la duración de la prórroga que por dicha causa solicita. La solicitud de prórroga deberá efectuarse en el plazo de un mes natural a computar desde el momento en que se tenga conocimiento de: • La causa que provoca el retraso, • El retraso provocado, aunque se desconozca la causa, El contratista perderá el derecho de prórroga cuando la causa que motive el retraso o el conocimiento del retraso haya ocurrido un mes antes de la solicitud. Artículo 25. Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 42 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) El contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de informaciones, órdenes o documentos (planos, etc.) por parte de la dirección facultativa, excepto en el caso de que habiéndolo solicitado por escrito en el momento de necesitarse no se le hubiesen proporcionado. Artículo 26. Condiciones generales de ejecución de los trabajos Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al proyecto de ejecución, a las modificaciones de mismo que hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que impartan los miembros de la dirección facultativa, dentro de las limitaciones presupuestarias. 1.2.4 Terminación de las obras Artículo 27. Finalización de las obras Finalizados los trabajos la dirección facultativa efectuará una detallada inspección y evaluación del estado general de las medianeras, especialmente de grietas y desplomes que indiquen pérdida de resistencia y estabilidad, respectivamente como resultado de la modificación del estado tensional tras la demolición o derribo del edificio o del elemento constructivo. También se comprobará la cancelación y puesta sin servicio de las instalaciones del edificio demolido. Realizadas estas cautelas y cuantas considere oportunas la dirección facultativa ésta emitirá el certificado final de las obras. Artículo 28. Recepción del solar tras la demolición o derribo Cinco días antes del fin previsto de las obras el contratista comunicará al director de las obras y éste al promotor la inminencia de la terminación de las obras a fin de convenir la fecha para el acto de recepción provisional. La recepción de la obra es el acto por el cual el contratista, una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma, cuando así se acuerde contractualmente por las partes. Artículo 29. Acta de recepción La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el contratista, y en la misma se hará constar: • Las partes que intervienen. • La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase completa y terminada de la misma. • El coste final de la ejecución material de la obra. • La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción. • Las garantías que, en su caso, se exijan al contratista para asegurar sus responsabilidades. Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la ejecución de la obra, en su caso. El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales o a las de la licencia de derribo que las ampara. En todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 43 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada mediante escrito por el director de la obra al promotor. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito. El cómputo de los eventuales plazos de responsabilidad y garantía establecidos en el contrato se iniciará a partir de la fecha en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente producida según lo previsto en el apartado anterior. 1.3 DISPOSICIONES ECONÓMICAS Artículo 30. Coste de las obras El coste del derribo será a cargo del promotor quien contratará con un constructor, previamente aceptado por la dirección facultativa, con experiencia contrastada en los trabajos a ejecutar. Artículo 31. Coste de los recursos Serán a cargo del constructor los medios materiales, humanos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de los trabajos descritos en este proyecto, así como el coste de los permisos y licencias que se deriven de los trabajos a realizar. Artículo 32. Gastos por daños a terceros Correrán a cargo del Contratista todos aquellos gastos que se deriven de daños o perjuicios a terceros con motivo de las operaciones que requieran la ejecución de las obras (interrupciones de servicios, quebranto en bienes, explotación de préstamos y canteras, establecimientos de almacenes, talleres, depósitos de maquinaria y materiales) y, en general, cuantas operaciones que, no hallándose comprendidas en el precio de la unidad de obra correspondiente, sea necesario para la realización total del trabajo, o que se deriven de una actuación culpable o negligente del mismo. Si durante el proceso de derribo hubiera que realizar de forma sobrevenida algún trabajo no previsto en este proyecto el constructor se obliga a su ejecución sin demora. El constructor-derribista se obliga a justificar las partidas de transporte de productos del desescombro hasta el vertedero mediante la aportación de la documentación precisa para ello en la que se consigne la siguiente información: • Fechas de los transportes • Identificación del vehículo mediante su matrícula • Pesajes en vacío y cargado de los camiones en cada transporte • Identificación del vertedero destino de los escombros • Itinerario seguido con indicación de la distancia recorrida y del tiempo empleado ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 44 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2 CONDICIONES TÉCNICAS 2.1 DE CARÁCTER GENERAL 1. Especificaciones • Operaciones destinadas a la demolición, derribo o deconstrucción, total o parcial, de un edificio o de un elemento constructivo, incluyendo o no la carga, transporte y descarga de los materiales no utilizables que se producen en los derribos. 2. De la ejecución del elemento Preparación • Se realizará un reconocimiento previo por parte de la dirección facultativa, del estado de las instalaciones, estructura, estado de conservación, estado de las edificaciones colindantes o medianeras. Además, se comprobará el estado de resistencia de las diferentes partes del edificio. • Se rodeará el edificio con vallas, verjas o muros. Cuando la construcción se sitúe en una zona urbana y su altura sea superior a 5 m, la altura de la valla, verja o muro no será menor de 2 m y se situarán en la calzada a una distancia del edificio no menor de 150 cm. Cuando dificulten el paso se dispondrán a lo largo del cerramiento luces rojas separadas entre sí a una distancia no mayor de 10 m y en las esquinas. • Se desconectarán las diferentes instalaciones del edificio, tales como agua, electricidad y teléfono, neutralizándose sus acometidas. • Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados, como bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas, etc. • Se desinsectará o desinfectará si es un edificio abandonado. • Se comprobará que no exista almacenamiento de materiales combustibles, explosivos o peligrosos. Fases de ejecución • • En la ejecución se incluyen dos operaciones: o Derribo. o Retirada de los materiales de derribo. La demolición podrá realizarse según los siguientes procedimientos: o Demolición elemento a elemento, cuando los trabajos se efectúan siguiendo un orden que en general corresponde al orden inverso seguido para la construcción. o Demolición por colapso, puede efectuarse mediante empuje por impacto de bola de gran masa o mediante uso de explosivos. • Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene el director de obra, quien designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. • Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a la obra a derribar. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 45 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) • Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario, de una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables con terminales como gazas o ganchos y lonas o plásticos. En edificios con estructura de madera o con abundancia de material combustible se dispondrá, como mínimo, de un extintor manual contra incendios. • No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que incidan sobre ellos. • En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o al suprimir las tensiones. • El corte o desmontaje de un elemento no manejable por una sola persona se realizará manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión. • No se acumularán escombros ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie. • El abatimiento de un elemento constructivo se realizará permitiendo el giro, pero no el desplazamiento, de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento. • Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la dirección facultativa. • En la demolición de elementos de madera se arrancarán o doblarán las puntas y clavos. • Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos. • Las cargas se comenzarán a elevar lentamente con el fin de observar si se producen anomalías, en cuyo caso se subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga a su lugar inicial. • No se descenderán las cargas bajo el solo control del freno. • La evacuación de escombros, se podrá realizar de las siguientes formas: o Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y longitud de 1 a 1,50 m, distribuidos de tal forma que permitan la rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en edificios o restos de edificios con un máximo de dos plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una persona. o Mediante grúa cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona para descarga del escombro. o Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se reduzca la velocidad de salida del material y de forma que el extremo quede como máximo a 2 m por encima del suelo o de la plataforma del camión que realice el transporte. El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior, y su sección útil no será superior a 50x50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra caídas accidentales. o Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de dos plantas sobre el terreno, si se dispone de un espacio libre de lados no menores de 6x6 m o Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo la distancia que señale la documentación técnica, sin ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 46 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) sobrepasar en ningún caso la distancia de 1 m y trabajando en dirección no perpendicular a la medianería. • No se permitirán hogueras dentro del edificio y las exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición. Acabados • En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario para impedir la acumulación de agua de lluvia o nieve que pueda perjudicar a locales o cimentaciones de fincas colindantes. • Finalizadas las obras de demolición, se procederá a la limpieza del solar. Control y aceptación • Durante la ejecución se vigilará y se comprobará que se adopten las medidas de seguridad especificadas, que se dispone de los medios adecuados y que el orden y la forma de ejecución se adaptan a lo indicado. • Durante la demolición, si aparecieran grietas en los edificios medianeros se colocarán testigos, a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuese necesario. Conservación hasta la recepción de las obras • En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la demolición, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y/o cerramientos. • Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable, que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia, mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella. 3. Seguridad y Salud Riesgos laborales • Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. • Caídas a distinto nivel y de altura. • Golpes y cortes por objetos o herramientas. • Caídas de objetos manipulados, por desplome o por derrumbe. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Inhalación de polvo. 4. Criterios de medición • Generalmente, la evacuación de escombros, con los trabajos de carga, transporte y descarga, se valorará dentro de la unidad de derribo correspondiente. • En el caso de que no esté incluida la evacuación de escombros en la correspondiente unidad de derribo: o Metro cúbico de evacuación de escombros contabilizado sobre camión. 2.2 ESTRUCTURAS Y CIMENTACIONES 1. Especificaciones ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 47 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) • Trabajos de demolición de elementos constructivos con misión estructural. 2. De la ejecución del elemento Preparación • Si la demolición se realiza por medio explosivo se pedirá permiso de la autoridad competente. Fases de ejecución • El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo de tal forma que la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen. • Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos. Demolición de solera de piso. • Se troceará la solera, en general, después de haber demolido los muros y pilares de la planta baja, salvo los elementos que deban quedar en pie. Demolición de muros y pilastras. • Muro de carga: en general, se habrán demolido previamente los elementos que se apoyen en él, como cerchas, bóvedas, forjados, carreras, encadenados, zunchos. • Muros de cerramiento: se demolerán, en general, los muros de cerramiento no resistentes después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja. • Los cargaderos y arcos en huecos no se quitarán hasta haber aligerado la carga que sobre ellos gravite. En arcos se equilibrarán previamente los empujes laterales y se apearán sin cortar los tirantes hasta su demolición. • Los chapados podrán desmontarse previamente de todas las plantas, cuando esta operación no afecte a la estabilidad del muro. • A medida que avance la demolición del muro se irán levantando los cercos, antepechos e impostas. • En muros entramados de madera se desmontarán en general los durmientes antes de demoler el material de relleno. • Al interrumpir la jornada no se dejarán muros ciegos sin arriostrar de altura superior a 7 veces su espesor. Demolición de bóveda. • Se apuntalarán y contrarrestarán, en general, previamente los empujes. Se suprimirá el material de relleno y no se cortarán los tirantes hasta haberla demolido totalmente. Las de cañón se cortarán en franjas transversales paralelas. • Se demolerá la clave en primer lugar y se continuará hacia los apoyos para las de cañón y en espiral para las de rincón. Demolición de vigas. • En general, se habrán demolido previamente todos los elementos de la planta superior, incluso muros, pilares y forjados, quedando libre de cargas. • Se suspenderá previamente la parte de viga que vaya a levantarse, cortando o desmontando seguidamente sus extremos. • No se dejarán vigas o parte de éstas en voladizo sin apuntalar. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 48 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Demolición de soportes. • En general, se habrán demolido previamente todos los elementos que acometan superiormente a él como vigas o forjados con ábacos. • Se suspenderá o atirantará el soporte y posteriormente se cortará o desmontará inferiormente. • No se permitirá volcarlos sobre forjados. • Cuando sea de hormigón armado se permitirá abatir la pieza sólo cuando se hayan cortado las armaduras longitudinales de su parte inferior, menos las de una cara que harán de charnela y se cortarán una vez abatido. • Los muros de hormigón armado, se demolerán en general como soportes cortándolos en franjas verticales de ancho y altura no mayores de 100 y 400 cm, respectivamente. Demolición de cerchas y correas metálicas. • Los techos suspendidos en las cerchas se quitarán previamente. • Cuando vaya a descender entera, se suspenderá previamente evitando las deformaciones y fijando algún cable por encima del centro de gravedad, para evitar que bascule. Posteriormente se anularán los anclajes. • Cuando vaya a ser desmontada por piezas se apuntalará y troceará, empezando el despiezado por los pares. • Se controlará que estén apeadas las correas metálicas antes de cortarlas, evitando el problema de que quede en voladizo, provocando giros en el extremo opuesto, por la elasticidad propia del acero, en recuperación de su primitiva posición, golpeando a los operarios y pudiendo ocasionar accidentes graves. Demolición de forjado. • Se demolerá, en general, después de haber suprimido todos los elementos situados por encima del forjado, incluso soportes y muros. • Los elementos en voladizo se habrán apuntalado previamente, así como el forjado en el que se observe cedimiento. • Las cargas que soporten los apeos se transmitirán al terreno, a elementos estructurales verticales o a forjados inferiores en buen estado, sin superar la sobrecarga admisible para éste. • Se quitarán, en general, los voladizos en primer lugar, cortándolos a haces exteriores del elemento resistente en el que se apoyan. • Los cortes del forjado no dejarán elementos en voladizo sin apuntalar. Se observará, especialmente, el estado del forjado bajo aparatos sanitarios, junto a bajantes y en contacto con chimeneas. • Cuando el material de relleno sea solidario con el forjado se demolerá, en general, simultáneamente. • Cuando este material de relleno forme pendientes sobre forjados horizontales se comenzará la demolición por la cota más baja. • Si el forjado está constituido por viguetas, se demolerá el entrevigado a ambos lados de la vigueta sin debilitarla y cuando sea semivigueta sin romper su zona de compresión. • Previa suspensión de la vigueta, en sus dos extremos se anularán sus apoyos. Cuando la vigueta sea continua prolongándose a otras crujías, previamente se apuntalará la ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 49 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) zona central del forjado de las contiguas y se cortará la vigueta a haces interiores del apoyo continuo. • Las losas de hormigón armadas en una dirección se cortarán, en general, en franjas paralelas a la armadura principal de peso no mayor al admitido por la grúa. Previa suspensión, en los extremos de la franja se anularán sus apoyos. En apoyos continuos con prolongación de armaduras a otras crujías, se apuntalarán previamente las zonas centrales de los forjados contiguos, cortando los extremos de la franja a demoler a haces interiores del apoyo continuo. • Las losas armadas en dos direcciones se cortarán, en general, por recuadros sin incluir las franjas que unan los ábacos o capiteles, empezando por el centro y siguiendo en espiral. Se habrán apuntalado previamente los centros de los recuadros contiguos. Posteriormente se cortarán las franjas de forjados que unen los ábacos y finalmente éstos. • La demolición por colapso no se utilizará en edificios de estructura de acero, con predominio de madera o elementos fácilmente combustibles. Demolición de escalera catalana, formada por un conjunto de escalones sobre una bóveda tabicada. • Todas las escaleras y pasarelas que se usen para el tránsito estarán limpias de obstáculos hasta el momento de su demolición. • El tramo de escalera entre pisos se demolerá antes que el forjado superior donde se apoya. • La demolición del tramo de escalera se ejecutará desde una andamiada que cubra el hueco de la misma. • Primero se retirarán los peldaños y posteriormente la bóveda de ladrillo. Demolición de cimentaciones. • La demolición del cimiento se realizará bien con compresor, bien con un sistema explosivo. • Si se realiza por explosión controlada, se seguirán las medidas específicas de las ordenanzas correspondientes, referentes a empleo de explosivos, utilizándose dinamitas y explosivos de seguridad y cumpliendo las distancias mínimas los inmuebles habitados señaladas. • Si la demolición se realiza con martillo compresor, se irá retirando el escombro conforme se vaya demoliendo el cimiento. 3. Seguridad y Salud Riesgos laborales • Caídas al mismo nivel (falta de orden y limpieza, existencia de escombros). • Caídas a distinto nivel, desde escalera y elementos estructurales. • Caídas desde altura. • Ruidos y vibraciones por utilización de martillos neumáticos. • Caída de objetos por desprendimiento, desplome o derrumbamiento. • Proyección de partículas en los ojos. • Golpes y cortes por objetos o herramientas. • Inhalación de polvo. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 50 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4. Criterios de medición • Metro cúbico de demolición de la estructura. • Metro cuadrado de demolición de: • o Forjados. o Soleras. o Escalera catalana. Con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero. 2.3 FACHADAS Y PARTICIONES 1. Especificaciones • Demolición de las fachadas y particiones de un edificio. 2. De la ejecución del elemento Preparación • En fachadas que den a la vía pública se situarán protecciones como redes, lonas, así como una pantalla inclinada, rígida, que recoja los escombros o herramientas que puedan caer. Esta pantalla sobresaldrá de la fachada una distancia no menor a 2 m. Estas protecciones se colocarán, asimismo, sobre las propiedades limítrofes más bajas del edificio a demoler. Fases de ejecución • El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo de tal forma que la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen. Demolición de tabiques. • Se demolerán, en general, los tabiques de cada planta antes de derribar el forjado superior. Cuando el forjado haya cedido, no se quitarán los tabiques sin apuntalar previamente aquél. • Los tabiques de ladrillo se derribarán de arriba hacia abajo. Demolición de cerramientos. • Se demolerán, en general, los muros de cerramiento no resistentes después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja. • El vuelco sólo podrá realizarse para elementos despiezables, no empotrados, situados en fachadas hasta una altura de dos plantas y todos los de planta baja. Será necesario previamente atirantar y/o apuntalar el elemento, hacer rozas inferiores de un tercio de su espesor o anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del centro de gravedad del elemento. Se dispondrá en el lugar de caída de suelo consistente y de una zona de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se lance. Demolición de cerramiento prefabricado. • Se levantará, en general, un nivel por debajo del que se está demoliendo, quitando previamente los vidrios. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 51 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) • Se podrá desmontar la totalidad de los cerramientos prefabricados cuando no se debiliten los elementos estructurales, disponiendo en este caso protecciones provisionales en huecos que den al vacío. Levantado de carpintería y cerrajería. • Los elementos de carpintería se desmontarán antes de realizar la demolición de las fábricas, con la finalidad de aprovecharlos. • Se desmontarán aquellas partes de la carpintería que no están recibidas en las fábricas. • Con medios, generalmente por procedimientos no mecánicos, se separarán las partes de la carpintería que están empotradas en las fábricas. • Se retirará la carpintería conforme se recupere. • Es conveniente no desmontar los cercos de los huecos, ya que de por sí constituyen un elemento sustentante del dintel y, a no ser que se encuentren muy deteriorados, evitan la necesidad de tener que tomar precauciones que nos obliguen a apearlos. • Los cercos se desmontarán, en general, cuando se vaya a demoler el elemento estructural en el que estén situados. • Cuando se retiren carpinterías y cerrajerías en plantas inferiores a la que se está demoliendo, no se afectará la estabilidad del elemento estructural en el que estén situadas y se dispondrán en los huecos que den al vacío protecciones provisionales. Apertura de huecos. • Antes de abrir el hueco, se comprobará los problemas de estabilidad en que pueda incurrirse por la apertura del hueco. • Si la apertura del hueco se va a realizar en un muro de ladrillo macizo, primeramente se descargará apeando los elementos que apoyan en el muro y a continuación se adintelará el hueco antes de proceder a la demolición total. • Se evacuarán los escombros producidos y se terminará del hueco. • Si la apertura del hueco se va a realizar en un forjado, se apeará previamente, pasando a continuación a la demolición de la zona prevista, arriostrando aquellos elementos. Conservación hasta la recepción de las obras • Al finalizar la jornada de trabajo, no quedarán paredes que presenten dudas sobre su estabilidad. 3. Seguridad y Salud Riesgos laborales • Caídas al mismo nivel. • Caídas a distinto nivel. • Caídas desde altura. • Ruidos y vibraciones por utilización de martillos neumáticos. • Caída de objetos por desprendimiento, desplome o derrumbamiento. • Proyección de partículas en los ojos. • Golpes y cortes por objetos o herramientas. • Inhalación de polvo. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 52 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4. Criterios de medición • Metro cuadrado de demolición de: o Tabique. o Muro de bloque. o Metro cúbico de demolición de: o Fábrica de ladrillo macizo. o Muro de mampostería. • Metro cuadrado de apertura de huecos. • Con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero. • Unidad de levantado de carpintería. o Incluyendo marcos, hojas y accesorios. Con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero. Con o sin aprovechamiento de material y retirada del mismo. Sin transporte a almacén 2.4 INSTALACIONES 1. Especificaciones • Trabajos destinados al levantamiento de las instalaciones y aparatos sanitarios. 2. De la ejecución del elemento Preparación • Antes de proceder al levantamiento de aparatos sanitarios y radiadores deberán neutralizarse las instalaciones de agua y electricidad. Será conveniente cerrar la acometida a la alcantarilla. • Antes de iniciar los trabajos de demolición del albañal se desconectará el entronque de éste al colector general, obturando el orificio resultante. Fases de ejecución • En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones, como vidrios y aparatos sanitarios. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona. Levantado de aparatos sanitarios y accesorios, sin recuperación de material. • Se vaciarán primeramente los depósitos, tuberías y demás conducciones. • Se levantarán los aparatos procurando evitar que se rompan. Levantado de radiadores y accesorios. • Se vaciarán de agua, primero la red y después los radiadores. • Se desconectarán los radiadores de la red. Demolición de equipos industriales. • Se desmontarán los equipos industriales, en general, siguiendo el orden inverso al que se utilizó al instalarlos, sin afectar a la estabilidad de los elementos resistentes a los que estén unidos. Demolición de albañal. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 53 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) • Rotura, con o sin compresor, de la solera o firme. • Se excavarán las tierras por medios manuales hasta descubrir el albañal. • Se procederá, a continuación, al desmontaje o rotura de la conducción de aguas residuales. Levantado y desmontaje de tuberías de fundición de red de riego. • Se vaciará el agua de la tubería. • Se excavará hasta descubrir la tubería. • Se desmontarán los tubos y piezas especiales que constituyan la tubería. • Se rellenará la zanja abierta. 3. Seguridad y Salud Riesgos laborales • Caídas al mismo nivel por falta de limpieza y desescombro. • Caídas a distinto nivel y desde altura. • Caída de objetos por desprendimiento o en manutención manual. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. • Golpes y cortes por objetos y herramientas. 4. Criterios de medición • • • Metro lineal de levantado de: o Mobiliario de cocina: bancos, armarios y repisas de cocina corriente. o Tubos de calefacción y fijación. o Albañales. o Tuberías de fundición de red de riego (levantado y desmontaje). o Incluyendo parte proporcional de piezas especiales, llaves y bocas, con o sin recuperación de las mismas. Unidad de levantado de: o Sanitarios: fregadero, lavabo, bidé, inodoro, bañera, ducha. Incluyendo accesorios. o Radiadores y accesorios. Todas las unidades de obra incluyen en la valoración la retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero. 2.5 CUBIERTAS 1. Especificaciones • Trabajos destinados a la demolición de los elementos que constituyen la cubierta de un edificio. 2. De la ejecución del elemento Preparación ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 54 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) • Antes de iniciar la demolición de una cubierta se comprobará la distancia a los tendidos eléctricos aéreos y la carga de los mismos. • Se comprobará el estado de las correas. • Se derribarán las chimeneas y demás elementos que sobresalgan de la cubierta, así como los falsos techos e instalaciones suspendidas. • Se taparán, previamente al derribo de las pendientes de la cubierta, los sumideros de las bajantes. Fases de ejecución Demolición de cuerpo saliente en cubierta. • Se demolerá, en general, antes de levantar el material de cobertura. • Cuando vaya a ser troceado se demolerá de arriba hacia abajo, no permitiendo volcarlo sobre la cubierta. • Cuando vaya a ser descendido entero se suspenderá previamente y se anulará el anclaje. Demolición de material de cobertura. • Se levantará, en general, por zonas de faldones opuestos, empezando por la cumbrera. Demolición de tablero en cubierta. • Se levantará, en general, por zonas de faldones opuestos, empezando por la cumbrera. Demolición de la formación de pendientes con tabiquillos. • Se derribará, en general, por zonas de faldones opuestos, empezando por la cumbrera, después de quitar la zona de tablero que apoya en ellos. • A medida que avanza la demolición de tabiquillos se derribarán los tabicones y tabiques riostras. Demolición de la formación de pendientes con material de relleno. • Se demolerá, en general, por zonas de faldones opuestos empezando por las limas más elevadas y equilibrando las cargas. • No se demolerá, en esta operación, la capa de compresión de los forjados, ni se debilitarán las vigas y viguetas. Demolición de listones, cabios y correas. • Se levantará, en general, por zonas de faldones opuestos empezando por la cumbrera. • Cuando no exista otro arriostramiento entre cerchas que el que proporcionan los cabios y correas, no podrán levantarse éstos sin apuntalar previamente las cerchas. 3. Seguridad y Salud Riesgos laborales • Caídas de altura a más de 2 m por carecer de medidas de protección colectiva o individual. • Caídas desde escaleras. • Caídas al demoler la parte de cubierta que soporta al trabajador. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 55 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) • Caídas por utilizar medios de elevación inadecuados, tales como cuerdas. • Caídas desde andamio tubular móvil sin protecciones de barandilla y rodapié. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. • Electrocución por contactos eléctricos directos. 4. Criterios de medición • Metro cuadrado de derribo de cubierta, exceptuando el material de relleno. o Con retirada de escombros y carga. Sin transporte a vertedero. • Metro cúbico de material de relleno. • Con recuperación o no de teja, acopio y retirada de escombros y carga. Sin transporte a vertedero 2.6 REVESTIMIENTOS 1. Especificaciones • Demolición de revestimientos de suelos, paredes y techos. 2. De la ejecución del elemento Preparación • Antes del picado del revestimiento se comprobará que no pasa ninguna instalación, o que en caso de pasar está desconectada. • Antes de la demolición de los peldaños se comprobará el estado de la bóveda o la losa de la escalera . Fases de ejecución Demolición de techo suspendido. • Los cielos rasos se quitarán, en general, previamente a la demolición del forjado o del elemento resistente al que pertenezcan. Demolición de pavimento. • Se levantará, en general, antes de proceder al derribo del elemento resistente en el que está colocado, sin demoler, en esta operación, la capa de compresión de los forjados, ni debilitar las bóvedas, vigas y viguetas. Demolición de revestimientos de paredes. • Los revestimientos se demolerán en compañía y a la vez que su soporte, sea tabique o muro, a menos que se pretenda su aprovechamiento, en cuyo caso se desmontarán antes de la demolición del edificio. Demolición de peldaños. • Se desmontará el peldañeado de la escalera en forma inversa a como se colocara, empezando, por tanto, por el peldaño más alto y desmontando ordenadamente hasta llegar al primer peldaño. • Si hubiera zanquín, este se demolerá, previo al desmontaje del peldaño. • El zócalo se demolerá empezando por un extremo del paramento. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 56 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3. Seguridad y Salud Riesgos laborales • Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. • Caídas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin proteger. • Proyección de partículas en ojos. • Golpes y cortes por objetos y herramientas. • Caídas de objetos por desprendimiento o desplome. • Inhalación de polvo. • Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. 4. Criterios de medición • Metro cuadrado de demolición de revestimientos de suelos, paredes y techos. • Con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero. en Paterna, enero de 2016. Vicenta Ortiz Tarín Jorge Pascual Gil Arquitecta Municipal Arquitecto Técnico Municipal ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 57 Presupuesto ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 59 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3 MEDICIONES Y PRESUPUESTO 3.1 RESUMEN DE PRESUPUESTO P.E.M 5.061,87 € Gastos generales y financieros (13%) 658,04 € Beneficio Industrial (6%) 303,71 € TOTAL 6.023,62 € IVA (21%) 1.264,96 € TOTAL 7.288,58 € Asciende el PRESUPUESTO GENERAL a la expresada cantidad de SIETE MIL DOSCIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS CON CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS. en Paterna, enero de 2016. Vicenta Ortiz Tarín Jorge Pascual Gil Arquitecta Municipal Arquitecto Técnico Municipal ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 61 Presupuesto. - Cuadro de Precios Unitarios. MO, MT, MQ. - Cuadro de Precios Auxiliares y Descompuestos. - Cuadro de Precios nº1. En Letra. - Cuadro de Precios nº2. MO, MT, MQ, RESTOS DE OBRA, COSTES INDIRECTOS. - Presupuesto con Medición Detallada. Por capítulos. - Resumen de Presupuesto. PEM, PEC, PCA. PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 1 CUADRO DE MANO DE OBRA Ref.: DERRIBO CALLE DE… 01/16 Importe Nº 1 2 3 4 5 Descripción Oficial 1° construcción. Oficial 2° construcción. Peón especializado construcción. Peón ordinario construcción. Oficial 1° electricidad. Precio (euros) 17,630 16,950 15,300 14,730 18,540 Cantidad (Horas) 1,573 7,350 0,400 41,370 0,200 Total (euros) h h h h h Importe total: 27,73 124,58 6,12 609,38 3,71 771,52 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO CUADRO DE MATERIALES Pág.: 2 Ref.: DERRIBO CALLE D… 01/16 Importe total: 0,00 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 3 CUADRO DE MAQUINARIA Ref.: DERRIBO CALLE D… 01/16 Nº Descripción 1 Alquiler de plataforma elevadora móvil de personal PEMP de tijera eléctrica, para una altura de trabajo de 18m y una carga máxima en plataforma de 900 Kg con un peso total de 2000 Kg, incluso manual de instrucciones y formación del operador, conforme UNE EN 280:2001. Compresor portátil diésel de 4 m3/min de caudal y 7 kilos de presión, incluso seguro. Martillo picador con un diametro de 80mm. Retroexcavadora de orugas de potencia 247 caballos de vapor con una capacidad de la cuchara retroexcavadora de 1,9m3. Pala cargadora de neumaticos de potencia 179 caballos de vapor con una capacidad de carga en pala de 3,2m3. Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos inmóviles, regulable con ruleta, según UNE-EN 812, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Gafa protectora de tipo integral estándar, con protección antivaho, a los rayos ultravioleta y antirrayado, según normas UNE-EN 166, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados en algodón tejido punzonado con refuerzo de serraje vacuno en la palma, según norma UNE-EN 388 y UNE-EN 420, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico o metal, tiene una atenuación acústica de 36 dB, según UNE-EN 652-1 y 1407/1992, certificado espedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano con puntera y plantilla de seguridad,, según UNE-EN 344-1, UNE-EN 344-2, UNE-EN 345-1, UNE-EN 345-2, UNE-EN 346-1, UNE-EN 346-2, UNE-EN 347-1 y UNE-EN 347-2 incluso requisitos establecidos por R.D. 1407/1192, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de cremallera, provisto de dos bandas en la parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de ancho, según norma EN-471 de seguridad vial. Mascarilla de papel autofiltrante con válvula para polvo, nieblas y humos, según norma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Precio (euros) Importe Cantidad Total (euros) 106,090 2,205 d 233,93 3,049 3,276 4,188 h 4,188 h 12,77 13,72 105,280 3,708 h 390,38 55,760 1,854 h 103,38 7,100 0,600 u 4,26 6,990 1,200 u 8,39 13,770 1,500 u 20,66 22,030 2,000 u 44,06 18,640 1,000 u 18,64 5,600 4,000 u 22,40 2,000 10,000 u 20,00 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 4 CUADRO DE MAQUINARIA Ref.: DERRIBO CALLE D… 01/16 Nº Descripción 13 Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuello camisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Chubasquero largo de agua confeccionado en napa con capucha, según norma UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Arnés anticaída encargado de ejercer presión en el cuerpo para sujetarlo y evitar su caída, formado por bandas, elementos de ajuste y hebillas, con elemento de amarre incorporado, según UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN 364 y UNE-EN 365, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad, declaración de Conformidad y Folleto. Sirena acústica para avisos y emergencia, compuesta de módulo de sonido de potencia de 25W 113dB, alimentación 12V, construída en policarbonato altamente resistente. Señal de prohibición circular de diámetro 60cm, normalizada. Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada. Soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura. Baliza cónica reflectante de 50cm de altura para señalización. Valla móvil amarilla para limitación de paso de peatones. 14 15 16 17 18 19 20 21 Precio (euros) Importe Cantidad Total (euros) 14,520 2,000 u 29,04 7,510 2,000 u 15,02 62,220 0,400 u 24,89 35,000 0,200 u 7,00 22,130 0,666 u 14,74 20,130 0,666 u 13,41 13,300 1,332 u 17,72 15,030 1,000 u 15,03 47,590 0,500 u 23,80 Importe total: 1.053,24 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 5 CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES Ref.: DERRIBO CALLE … 01/16 Nº Actividad Código 1 C1 1.1 DX02 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 6 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … DEMOLICIÓN 01/16 Ud Descripción Rendimiento Precio Importe DEMOLICIÓN PA ACTUACIONES PREVIAS Partida alzada para las actuaciones previas al derribo, incluyendo el repaso y suplemento en su caso del vallado existente, apuntalamientos necesarios, marcado y corte con radial de los dos muros que han de separarse del posterior, limpieza o desescombro para facilitar el acceso según proyecto y criterio de la dirección facultativa. Clase: Sin descomposición 350,000 Coste total redondeado 350,00 TRESCIENTOS CINCUENTA EUROS 1.2 DDDF.1bb m3 DEMOL FAB BLQ HG C/MARTILLO Demolición de fábrica de bloque de hormigón o termoarcilla mediante martillo neumático, incluida la carga y el transporte a vertedero. MOOA.8a MOOA12a MMMA.4ba MMMD.1aa % h h h h % Oficial 1ª construcción Peón ordinario construcción Compr diésel 4m3 Martll picador 80mm Costes Directos Complementarios 0,263 1,050 0,700 0,700 2,000 17,630 14,730 3,049 3,276 24,530 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 4,64 15,47 2,13 2,29 0,49 20,110 4,420 0,490 Coste total redondeado 25,02 VEINTICINCO EUROS CON DOS CÉNTIMOS 1.3 DDDF.1cb m3 DEMOL FAB LDR PERFORADO/MACIZO C/MARTILLO Demolición de fábrica de ladrillo perforado o macizo mediante martillo neumático, incluida la carga y el transporte a vertedero. MOOA.8a MOOA12a MMMA.4ba MMMD.1aa % h h h h % Oficial 1ª construcción Peón ordinario construcción Compr diésel 4m3 Martll picador 80mm Costes Directos Complementarios 0,338 1,350 0,900 0,900 2,000 17,630 14,730 3,049 3,276 31,540 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 5,96 19,89 2,74 2,95 0,63 25,850 5,690 0,630 Coste total redondeado 32,17 TREINTA Y DOS EUROS CON DIECISIETE CÉNTIMOS 1.4 DDDF.6ba u LEVNT CARP 3 A 6M2 SIN APROV Levantado de carpintería, incluso marcos, hojas y accesorios de de 3 a 6m2, incluida la carga y el transporte a vertedero, según NTE/ADD-18. MOOA12a % h % Peón ordinario construcción Costes Directos Complementarios 0,900 2,000 Clase: Mano de obra Clase: Medios auxiliares 13,26 0,27 13,260 0,270 Coste total redondeado 13,53 TRECE EUROS CON CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS 14,730 13,260 Nº Actividad 1.5 Código DDDQ.x1 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 7 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … DEMOLICIÓN 01/16 Ud Descripción Rendimiento Precio Importe m2 DEMOL PARES+PERFILES Demolición de entramado ligero de perfilería metálica y pares de madera, incluso corte de elementos empotrados, instalación de andamio o medios necesarios, con retirada de escombros, carga sobre contenedor o acopio intermedio y transporte a vertedero, según NTE/ADD-8. MOOA.9a MOOA12a MMAR.1beba % h h d % Oficial 2ª construcción Peón ordinario construcción Plat tij 18m el crg-900 2000Kg Costes Directos Complementarios 0,050 0,100 0,015 3,000 16,950 14,730 106,090 3,910 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 0,85 1,47 1,59 0,12 2,320 1,590 0,120 Coste total redondeado 4,03 CUATRO EUROS CON TRES CÉNTIMOS 1.6 DDDC.X1 m3 DEMOL FAB MEDIOS MECÁNICOS Demolición de fábricas de mampostería o de ladrillo macizo mediante retroexcavadora equipada con cizalla y cazo, incluida la retirada de escombros y sin incluir la demolición de los cimientos ni la separación, carga y transporte a vertedero. MOOA12a MMME.2gf MMMR.1de % h h h % Peón ordinario construcción Retro de orugas 247cv 1,9m3 Pala crgra de neum 179cv 3,2m3 Costes Directos Complementarios 0,500 0,100 0,050 2,000 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 7,37 10,53 2,79 0,41 7,370 13,320 0,410 Coste total redondeado 21,10 VEINTIUN EUROS CON DIEZ CÉNTIMOS 14,730 105,280 55,760 20,690 Nº Actividad Código 2 C2 2.1 GGFF.x1 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 8 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … GESTIÓN DE RESIDUOS 01/16 Ud Descripción Rendimiento Precio Importe GESTIÓN DE RESIDUOS PA PLAN TRABAJO AMIANTO ESPECIFICO+ GEST Realización de plan de trabajo específico necesario para la ejecución de trabajos con riesgo de amianto, incluso presentación con más de 45 días de antelación ante la Dirección Territorial de Empleo y Trabajo correspondiente al centro de trabajo donde se tengan que realizar las actividades, tramitación y seguimiento hasta la autorización del plan. Clase: Sin descomposición 250,000 Coste total redondeado 250,00 DOSCIENTOS CINCUENTA EUROS 2.2 GGFF.x3 Ud EST AMB S/ RD396 06 TB AMIANTO Realización de toma de muestreo para estudio ambiental para trabajos con riesgo de amianto, segun R.D. 396/06, incluso análisis, resultados e informe en laboratorio homologado, con medición personal, ambiental y blanco de campo, realizadas según lo dispuesto en el art. 5 del R.D. 396/06. Clase: Sin descomposición 465,000 Coste total redondeado 465,00 CUATROCIENTOS SESENTA Y CINCO EUROS 2.3 GGFF.x2 m2 HUMECTACIÓN FC LIQ ENCAPSULANTE Humectación del material con contenido en amianto con líquido encapsulante tipo Foster 32-90 o similar. Clase: Sin descomposición 0,400 Coste total redondeado 0,40 CUARENTA CÉNTIMOS 2.4 GGFF.1a m2 GESTIÓN PLACAS CUBIERTA FIBROCEMENTO Desmontaje manual por personal autorizado de placas de cubierta de fibrocemento, incluida la retirada de escombros, los medios auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de unidad de descontaminación de tres compartimentos, la carga, el transporte y el canon del vertedero de los residuos generados. Clase: Sin descomposición 6,950 Coste total redondeado 6,95 SEIS EUROS CON NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS 2.5 GGFF.x4 Tm GESTIÓN FIBROCEMENTO ACOPIADO Carga manual de de placas, canalones, tuberías y depósitos de fibrocemento, incluida la retirada de escombros, los medios auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de unidad de descontaminación de tres compartimentos, la carga, el transporte y el canon del vertedero de los residuos generados. Clase: Sin descomposición 250,000 Coste total redondeado 250,00 DOSCIENTOS CINCUENTA EUROS Nº Actividad 2.6 Código GGER.1b PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 9 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … GESTIÓN DE RESIDUOS 01/16 Ud Descripción Rendimiento Precio Importe m3 CANON VERT RESIDUO CER/H/MAD Canon de vertido de residuos cerámicos, hormigón o madera, considerados como residuos no peligrosos según la legislación vigente, a vertedero específico o gestor de residuos autorizado para operaciones de reutilización, reciclado, otras formas de valorización o eliminación en último caso. Clase: Sin descomposición 7,140 Coste total redondeado 7,14 SIETE EUROS CON CATORCE CÉNTIMOS Nº Actividad Código 3 C3 3.1 STC.x1 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 10 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … SEGURIDAD Y SALUD 01/16 Ud Descripción Rendimiento Precio Importe SEGURIDAD Y SALUD PA RECURSOS PREVENTIVOS Partida alzada para la intervención necesaria de los recursos preventivos en el conjunto de la obra, designados con anterioridad al comienzo de los trabajos, con la formación necesaria en materia de seguridad y salud. Clase: Sin descomposición 150,000 Coste total redondeado 150,00 CIENTO CINCUENTA EUROS 3.2 STFF.1a h FORMACIÓN TRABAJADORES Formación a los trabajadores de el cumplimiento de las normas de seguridad y salud. Clase: Sin descomposición 15,000 Coste total redondeado 15,00 QUINCE EUROS 3.3 STFR.1a u REUNION MENSUAL COMITÉ Reunión mensual del Comité de seguridad y salud en el trabajo (solamente en el caso de que el convenio colectivo provincial así lo disponga para este número de trabajadores). Clase: Sin descomposición 98,400 Coste total redondeado 98,40 NOVENTA Y OCHO EUROS CON CUARENTA CÉNTIMOS 3.4 SPIC.1b u CASCO CTR GOLPES REG C/RULETA Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos inmóviles, regulable con ruleta, según UNE-EN 812, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en 10 usos. MPIC.1b % u % Casco ctr golpes reg c/ruleta Costes Directos Complementarios 0,100 1,000 7,100 0,710 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 0,71 0,01 0,710 0,010 Coste total redondeado 0,72 SETENTA Y DOS CÉNTIMOS 3.5 SPIJ.1aac u GA EST NOR UV Y A-RA Gafa protectora de tipo integral estándar, con protección antivaho, a los rayos ultravioleta y antirrayado, según normas UNE-EN 166, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en 5 usos. MPIJ.1aac % u % Ga est nor UV y a-ra Costes Directos Complementarios 0,200 1,000 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 1,40 0,01 1,400 0,010 Coste total redondeado 1,41 UN EURO CON CUARENTA Y UN CÉNTIMOS 6,990 1,400 Nº Actividad 3.6 Código SPIM.1bc PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 11 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … SEGURIDAD Y SALUD 01/16 Ud u Descripción Rendimiento Precio Importe GUANTES RI MEC ALG PUNZ Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados en algodón tejido punzonado con refuerzo de serraje vacuno en la palma, según norma UNE-EN 388 y UNE-EN 420, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de Conformidad y Folleto informativo. MPIM.1bc % u % Guantes ri mec alg punz Costes Directos Complementarios 0,250 1,000 13,770 3,440 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 3,44 0,03 3,440 0,030 Coste total redondeado 3,47 TRES EUROS CON CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS 3.7 SPIP.1aa u BOTA SEGURIDAD Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano con puntera y plantilla de seguridad,, según UNE-EN ISO 20344:2005, UNE-EN ISO 20345:2005, UNE-EN ISO 20346:2005, y UNE-EN ISO 20347:2005, incluso requisitos establecidos por R.D. 1407/1192, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. MPIP.1aa % u % Bota seguridad Costes Directos Complementarios 0,500 1,000 18,640 9,320 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 9,32 0,09 9,320 0,090 Coste total redondeado 9,41 NUEVE EUROS CON CUARENTA Y UN CÉNTIMOS 3.8 SPIO.1ag u OREJERA ESTÁNDAR 36 Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico o metal, tiene una atenuación acústica de 36 dB, según UNE-EN 652-1 y 1407/1992, certificado espedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en un uso. MPIO.1ag % u % Orejera estándar 36 Costes Directos Complementarios 1,000 1,000 22,030 22,030 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 22,03 0,22 22,030 0,220 Coste total redondeado 22,25 VEINTIDOS EUROS CON VEINTICINCO CÉNTIMOS 3.9 SPSA.1b u SIRENA MANUAL Sirena acústica para avisos y emergencia, compuesta de módulo de sonido de potencia de 25W 113dB, alimentación 12V, construída en policarbonato altamente resistente, incluso colocación. MOOE.8a MOOA12a MPSA.1b % h h u % Oficial 1ª electricidad Peón ordinario construcción Sirena manual Costes Directos Complementarios 0,200 0,200 0,200 1,000 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 3,71 2,95 7,00 0,14 6,660 7,000 0,140 Coste total redondeado 13,80 TRECE EUROS CON OCHENTA CÉNTIMOS 18,540 14,730 35,000 13,660 Nº Actividad 3.10 Código SPSP.1a PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 12 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … SEGURIDAD Y SALUD 01/16 Ud u Descripción Rendimiento Precio Importe SEÑAL DE PROHIBICÓN Señal de prohibición circular de diámetro 60cm, normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación. MOOA11a MPSP.1a MPSP.7a % h u u % Peón especializado construcción Señal de prohibición Soporte acero galvanizado Costes Directos Complementarios 0,100 0,333 0,333 1,000 15,300 22,130 13,300 13,330 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 1,53 7,37 4,43 0,13 1,530 11,800 0,130 Coste total redondeado 13,46 TRECE EUROS CON CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS 3.11 SPSP.2a u SEÑAL DE ADVERTENCIA Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación. MOOA11a MPSP.2a MPSP.7a % h u u % Peón especializado construcción Señal de advertencia Soporte acero galvanizado Costes Directos Complementarios 0,100 0,333 0,333 1,000 15,300 20,130 13,300 12,660 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 1,53 6,70 4,43 0,13 1,530 11,130 0,130 Coste total redondeado 12,79 DOCE EUROS CON SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 3.12 SPIT.7a u CHALECO ALTA VISIBILIDAD Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de cremallera, provisto de dos bandas en la parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de ancho, según norma EN-471 de seguridad vial. MPIT.7a % u % Chaleco alta visibilidad Costes Directos Complementarios 1,000 1,000 5,600 5,600 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 5,60 0,06 5,600 0,060 Coste total redondeado 5,66 CINCO EUROS CON SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS 3.13 SPIV.1b u MASCARILLA PAPEL C/VÁLVULA Mascarilla de papel autofiltrante con válvula para polvo, nieblas y humos, según norma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo. MPIV.1b % u % Mascarilla papel c/válvula Costes Directos Complementarios DOS EUROS CON DOS CÉNTIMOS 1,000 1,000 2,000 2,000 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 2,00 0,02 2,000 0,020 Coste total redondeado 2,02 Nº Actividad 3.14 Código SPIX.1a PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 13 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … SEGURIDAD Y SALUD 01/16 Ud u Descripción Rendimiento Precio Importe MONO TRABAJO 1 PIEZA Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuello camisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. MPIX.1a % u % Mono trabajo 1 pieza Costes Directos Complementarios 1,000 1,000 14,520 14,520 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 14,52 0,15 14,520 0,150 Coste total redondeado 14,67 CATORCE EUROS CON SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS 3.15 SPIX.2a u CHUBASQUERO LARGO Chubasquero largo de agua confeccionado en napa con capucha, según norma UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. MPIX.2a % u % Chubasquero largo Costes Directos Complementarios 1,000 1,000 7,510 7,510 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 7,51 0,08 7,510 0,080 Coste total redondeado 7,59 SIETE EUROS CON CINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 3.16 SPIX13c u ARNÉS C/AMARRE INCORP Arnés anticaída encargado de ejercer presión en el cuerpo para sujetarlo y evitar su caída, formado por bandas, elementos de ajuste y hebillas, con elemento de amarre incorporado, según UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN 364 y UNE-EN 365, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad, declaración de Conformidad y Folleto. MPIX13c % u % Arnés c/amarre incorp Costes Directos Complementarios 0,200 1,000 62,220 12,440 Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 12,44 0,12 12,440 0,120 Coste total redondeado 12,56 DOCE EUROS CON CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS 3.17 SPSS.1a u BALIZA CÓNICA Baliza cónica reflectante de 50cm de altura para señalización, incluso colocación. MOOA12a MPSS.1a % h u % Peón ordinario construcción Baliza cónica Costes Directos Complementarios 0,050 0,200 1,000 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 0,74 3,01 0,04 0,740 3,010 0,040 Coste total redondeado 3,79 TRES EUROS CON SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 14,730 15,030 3,750 Nº Actividad 3.18 Código SPST.3a PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 14 CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2 Ref.: DERRIBO CALLE … SEGURIDAD Y SALUD 01/16 Ud u Descripción Rendimiento Precio Importe VALLA MÓVIL P/PEATONES Valla móvil amarilla para limitación de paso de peatones, incluida la colocación. MOOA12a MPST.3a % h u % Peón ordinario construcción Valla móvil p/peatones Costes Directos Complementarios 0,100 0,100 1,000 Clase: Mano de obra Clase: Maquinaria Clase: Medios auxiliares 1,47 4,76 0,06 1,470 4,760 0,060 Coste total redondeado 6,29 SEIS EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS 14,730 47,590 6,230 Nº Orden Descripción de las unidades de obra 1 C1 DEMOLICIÓN 1.1 Pa Actuaciones previas DX02 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 15 MEDICIONES Y PRESUPUESTOS Ref.: DERRIBO CALLE D… DEMOLICIÓN 01/16 Uds. Latitud Longitud Altura Subtotal 1,000 350,00 350,00 5,160 25,02 129,10 0,640 32,17 20,59 1,000 13,53 13,53 147,000 4,03 592,41 37,075 21,10 782,28 Total C1 DEMOLICIÓN ....................................................................… 1.887,91 Demolición de fábrica de bloque de hormigón o termoarcilla mediante martillo neumático, incluida la carga y el transporte a vertedero. Muro exterior 1 4,000 0,400 3,225 5,160 Total partida 1.2 .......................................................… M3 Demol fab ldr perforado/macizo c/martillo DDDF.1cb Demolición de fábrica de ladrillo perforado o macizo mediante martillo neumático, incluida la carga y el transporte a vertedero. Dintel sobre persiana metálica 2,000 0,400 0,800 0,640 Total partida 1.3 .......................................................… 1.4 DDDF.6ba U Levnt carp 3 a 6m2 sin aprov Levantado de carpintería, incluso marcos, hojas y accesorios de de 3 a 6m2, incluida la carga y el transporte a vertedero, según NTE/ADD-18. Total partida 1.4 .......................................................… 1.5 DDDQ.x1 M2 Demol pares+perfiles Demolición de entramado ligero de perfilería metálica y pares de madera, incluso corte de elementos empotrados, instalación de andamio o medios necesarios, con retirada de escombros, carga sobre contenedor o acopio intermedio y transporte a vertedero, según NTE/ADD-8. Total partida 1.5 .......................................................… 1.6 DDDC.X1 Importe M3 Demol fab blq Hg c/martillo DDDF.1bb 1.3 Precio Partida alzada para las actuaciones previas al derribo, incluyendo el repaso y suplemento en su caso del vallado existente, apuntalamientos necesarios, marcado y corte con radial de los dos muros que han de separarse del posterior, limpieza o desescombro para facilitar el acceso según proyecto y criterio de la dirección facultativa. Total partida 1.1 .......................................................… 1.2 Medición M3 Demol fab medios mecánicos Demolición de fábricas de mampostería o de ladrillo macizo mediante retroexcavadora equipada con cizalla y cazo, incluida la retirada de escombros y sin incluir la demolición de los cimientos ni la separación, carga y transporte a vertedero. Muro de mampuesto y ladrillo 1 1 1 Partición interior de bloque de hormigón 5,300 7,400 14,600 8,000 0,400 0,400 0,400 0,120 3,225 3,225 3,050 3,000 6,837 9,546 17,812 2,880 Total partida 1.6 .......................................................… Nº Orden PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 16 MEDICIONES Y PRESUPUESTOS Ref.: DERRIBO CALLE D… GESTIÓN DE RESIDUOS 01/16 Descripción de las unidades de obra Uds. Latitud 2 C2 GESTIÓN DE RESIDUOS 2.1 Pa Plan Trabajo Amianto ESPECIFICO+ gest GGFF.x1 Longitud Altura Subtotal GGFF.x3 GGFF.x2 250,00 250,00 1,000 465,00 465,00 247,000 0,40 98,80 147,000 6,95 1.021,65 1,490 250,00 372,50 46,430 7,14 331,51 Total C2 GESTIÓN DE RESIDUOS .................................................… 2.539,46 Ud Est Amb s/ RD396 06 tb Amianto Realización de toma de muestreo para estudio ambiental para trabajos con riesgo de amianto, segun R.D. 396/06, incluso análisis, resultados e informe en laboratorio homologado, con medición personal, ambiental y blanco de campo, realizadas según lo dispuesto en el art. 5 del R.D. 396/06. M2 Humectación FC liq encapsulante Humectación del material con contenido en amianto con líquido encapsulante tipo Foster 32-90 o similar. Total partida 2.3 .......................................................… 2.4 GGFF.1a M2 Gestión placas cubierta fibrocemento Desmontaje manual por personal autorizado de placas de cubierta de fibrocemento, incluida la retirada de escombros, los medios auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de unidad de descontaminación de tres compartimentos, la carga, el transporte y el canon del vertedero de los residuos generados. Total partida 2.4 .......................................................… 2.5 GGFF.x4 Tm Gestión fibrocemento acopiado Carga manual de de placas, canalones, tuberías y depósitos de fibrocemento, incluida la retirada de escombros, los medios auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de unidad de descontaminación de tres compartimentos, la carga, el transporte y el canon del vertedero de los residuos generados. Total partida 2.5 .......................................................… 2.6 GGER.1b Importe 1,000 Total partida 2.2 .......................................................… 2.3 Precio Realización de plan de trabajo específico necesario para la ejecución de trabajos con riesgo de amianto, incluso presentación con más de 45 días de antelación ante la Dirección Territorial de Empleo y Trabajo correspondiente al centro de trabajo donde se tengan que realizar las actividades, tramitación y seguimiento hasta la autorización del plan. Total partida 2.1 .......................................................… 2.2 Medición M3 Canon vert residuo cer/h/mad Canon de vertido de residuos cerámicos, hormigón o madera, considerados como residuos no peligrosos según la legislación vigente, a vertedero específico o gestor de residuos autorizado para operaciones de reutilización, reciclado, otras formas de valorización o eliminación en último caso. Muro bloque a mano Muro ladrillo a mano Mampostería con medios mecánicos Maderas Acero 5,16 0,64 37,07 2,8 0,76 5,160 0,640 37,070 2,800 0,760 Total partida 2.6 .......................................................… Nº Orden Descripción de las unidades de obra 3 C3 SEGURIDAD Y SALUD 3.1 Pa Recursos preventivos STC.x1 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 17 MEDICIONES Y PRESUPUESTOS Ref.: DERRIBO CALLE D… SEGURIDAD Y SALUD 01/16 Uds. Latitud Longitud Altura Subtotal H STFF.1a U U U U 98,40 6,000 0,72 4,32 6,000 1,41 8,46 6,000 3,47 20,82 2,000 9,41 18,82 2,000 22,25 44,50 1,000 13,80 13,80 2,000 13,46 26,92 2,000 12,79 25,58 Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados en algodón tejido punzonado con refuerzo de serraje vacuno en la palma, según norma UNE-EN 388 y UNE-EN 420, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de Conformidad y Folleto informativo. U SPIP.1aa Bota seguridad Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano con puntera y plantilla de seguridad,, según UNE-EN ISO 20344:2005, UNE-EN ISO 20345:2005, UNE-EN ISO 20346:2005, y UNE-EN ISO 20347:2005, incluso requisitos establecidos por R.D. 1407/1192, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Total partida 3.7 .......................................................… U SPIO.1ag Orejera estándar 36 Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico o metal, tiene una atenuación acústica de 36 dB, según UNE-EN 652-1 y 1407/1992, certificado espedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en un uso. Total partida 3.8 .......................................................… U SPSA.1b Sirena manual Sirena acústica para avisos y emergencia, compuesta de módulo de sonido de potencia de 25W 113dB, alimentación 12V, construída en policarbonato altamente resistente, incluso colocación. Total partida 3.9 .......................................................… U SPSP.1a Señal de prohibicón Señal de prohibición circular de diámetro 60cm, normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación. Total partida 3.10 .....................................................… SPSP.2a 98,40 Guantes ri mec alg punz Total partida 3.6 .......................................................… 3.11 1,000 Gafa protectora de tipo integral estándar, con protección antivaho, a los rayos ultravioleta y antirrayado, según normas UNE-EN 166, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en 5 usos. SPIM.1bc 3.10 60,00 Ga est nor UV y a-ra Total partida 3.5 .......................................................… 3.9 15,00 Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos inmóviles, regulable con ruleta, según UNE-EN 812, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en 10 usos. SPIJ.1aac 3.8 4,000 Casco ctr golpes reg c/ruleta Total partida 3.4 .......................................................… 3.7 150,00 Reunión mensual del Comité de seguridad y salud en el trabajo (solamente en el caso de que el convenio colectivo provincial así lo disponga para este número de trabajadores). SPIC.1b 3.6 150,00 Reunion mensual Comité Total partida 3.3 .......................................................… 3.5 1,000 Formación a los trabajadores de el cumplimiento de las normas de seguridad y salud. STFR.1a 3.4 Importe Formación trabajadores Total partida 3.2 .......................................................… 3.3 Precio Partida alzada para la intervención necesaria de los recursos preventivos en el conjunto de la obra, designados con anterioridad al comienzo de los trabajos, con la formación necesaria en materia de seguridad y salud. Total partida 3.1 .......................................................… 3.2 Medición U Señal de advertencia Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación. Total partida 3.11 .....................................................… Nº Orden 3.12 PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 18 MEDICIONES Y PRESUPUESTOS Ref.: DERRIBO CALLE D… SEGURIDAD Y SALUD 01/16 Descripción de las unidades de obra U SPIT.7a Uds. Latitud Longitud Altura Subtotal U 4,000 5,66 22,64 10,000 2,02 20,20 2,000 14,67 29,34 2,000 7,59 15,18 2,000 12,56 25,12 5,000 3,79 18,95 5,000 6,29 31,45 Total C3 SEGURIDAD Y SALUD .....................................................… 634,50 Mascarilla papel c/válvula Mascarilla de papel autofiltrante con válvula para polvo, nieblas y humos, según norma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo. Total partida 3.13 .....................................................… U SPIX.1a Mono trabajo 1 pieza Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuello camisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Total partida 3.14 .....................................................… 3.15 U SPIX.2a Chubasquero largo Chubasquero largo de agua confeccionado en napa con capucha, según norma UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Total partida 3.15 .....................................................… 3.16 U SPIX13c Arnés c/amarre incorp Arnés anticaída encargado de ejercer presión en el cuerpo para sujetarlo y evitar su caída, formado por bandas, elementos de ajuste y hebillas, con elemento de amarre incorporado, según UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN 364 y UNE-EN 365, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad, declaración de Conformidad y Folleto. Total partida 3.16 .....................................................… 3.17 U SPSS.1a Baliza cónica Baliza cónica reflectante de 50cm de altura para señalización, incluso colocación. Total partida 3.17 .....................................................… 3.18 SPST.3a Importe Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de cremallera, provisto de dos bandas en la parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de ancho, según norma EN-471 de seguridad vial. SPIV.1b 3.14 Precio Chaleco alta visibilidad Total partida 3.12 .....................................................… 3.13 Medición U Valla móvil p/peatones Valla móvil amarilla para limitación de paso de peatones, incluida la colocación. Se utilizará el vallado existente en el solar 5 5,000 Total partida 3.18 .....................................................… PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO Pág.: 19 MEDICIONES Y PRESUPUESTOS Ref.: DERRIBO CALLE D… RESUMEN DE CAPÍTULOS 01/16 Presupuesto de ejecución material 1 DEMOLICIÓN 2 GESTIÓN DE RESIDUOS 3 SEGURIDAD Y SALUD 1.887,91 2.539,46 634,50 Total .........: 5.061,87 Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de CINCO MIL SESENTA Y UN EUROS CON OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS. Documentación gráfica 1.1 ESTUDIO FOTOGRÁFICO Fachada Sur Fachada Norte Cubierta ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 65 Fachada Sur Desmoronamiento de muro en esquina Sur Fachada Sur ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 66 Interior y fachada Norte Interior ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 67 Farola y arqueta Farola y arqueta Acometida de agua ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 68 1.2 PLANOS La relación de planos del proyecto es: 1. Situación y emplazamiento. 2. Estado actual. 3. Trabajos de Derribo. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 69 TERME MUNICIPAL DE BURJASOT TERME MUNICIPAL DE BURJASOT TERME MUNICIPAL DE BURJASOT TERME MUNICIPAL DE VALENCIA TERME MUNICIPAL DE VALENCIA TERME MUNICIPAL DE MANISES TERME MUNICIPAL DE TERME MUNICIPAL DE MANISES VALENCIA Estudio Básico de Seguridad y Salud ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 71 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Proyecto DE EJECUCIÓN DE DERRIBO DE CONSTRUCCIÓN EN ESTADO RUINOSO Emplazamiento Virgen de los Desamparados junto a Colegio Vicente Mortes Jorge Pascual Gil Arquitecto Técnico Ayuntamiento de Paterna Promotor Enero de 2016 TABLA DE CONTENIDOS MEMORIA DESCRIPTIVA 1 1 INTRODUCCIÓN 55 1.1 AGENTES 55 1.1.1 Promotor 55 1.1.2 Proyectista 55 1.1.3 Dirección facultativa de las obras 56 1.1.4 Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra 56 1.2 ANTECEDENTES 56 1.3 OBJETO DEL ESTUDIO 56 2 MEMORIA INFORMATIVA 57 2.1 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA 57 2.1.1 Datos del Proyecto de ejecución 57 2.1.2 Sistema constructivo de la edificación 58 2.1.3 Datos de la obra 58 2.2 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA 61 2.3 JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO SEGÚN R.D. 1627/97 61 3 MEMORIA DESCRIPTIVA 62 3.1 TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA 62 3.1.1 Vallados 62 3.1.2 Señalizaciones 62 3.1.3 Incidencia con instalaciones existentes 63 3.1.4 Suministro de energía eléctrica 63 3.1.5 Suministro de agua 63 3.1.6 Vertido de aguas sucias 63 3.2 INSTALACIONES TEMPORALES DE OBRA 63 3.3 PROTECCIONES CONTRA INCENDIOS 63 3.4 ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES 64 3.4.1 Prevención de riesgos de daños a terceros 64 3.4.2 Fases de ejecución de la obra 64 3.4.3 Medios auxiliares 68 3.4.4 Maquinarias 78 3.4.5 Instalación eléctrica temporal de obra 86 3.4.6 Riesgos laborales que no pueden ser eliminados 91 3.5 APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD A LOS TRABAJOS DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 91 DEL EDIFICIO 3.6 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS 91 3.6.1 Botiquín 91 3.6.2 Asistencia a accidentados 91 3.6.3 Reconocimientos médicos 91 3.7 TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES 92 PLIEGO DE CONDICIONES 93 1 DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN 93 2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN 95 2.1 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES PERSONALES 95 2.2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS 96 2.2.1 Vallas de cierre 96 2.2.2 Barandillas 96 3 CONDICIONES TÉCNICAS Y CONSTRUCTIVAS DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA 96 3.1 CONDICIONES DE LA MAQUINARIA 96 3.2 CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACION TEMPORAL ELECTRICA 97 3.3 CONDICIONES TECNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR 98 3.3.1 Comedor 98 3.3.2 Vestuarios y aseos 98 3.3.3 Inodoros 98 3.3.4 Duchas 99 3.3.5 Normas comunes de conservación y limpieza 99 3.3.6 Botiquines 99 4 NORMAS DE SEGURIDAD, SALUD E HIGIENE DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO 101 4.1 DISPOSICIONES MÍNIMAS GENERALES RELATIVAS A LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS 101 4.1.1 Ámbito de aplicación 101 4.1.2 Estabilidad y solidez 101 4.1.3 Instalaciones de suministro y reparto de energía 101 4.1.4 Vías y salidas de emergencia 101 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4.1.5 Detección y lucha contra incendios 102 4.1.6 Ventilación 102 4.1.7 Exposición a riesgos particulares 102 4.1.8 Temperatura 103 4.1.9 Iluminación 103 4.1.10 Puertas y portones 103 4.1.11 Vías de circulación y zonas peligrosas 103 4.1.12 Muelles y rampas de carga 104 4.1.13 Espacio de trabajo 104 4.1.14 Primeros auxilios 104 4.1.15 Servicios higiénicos 104 4.1.16 Locales de descanso o de alojamiento 105 4.1.17 Mujeres embarazadas y madres lactantes 105 4.1.18 Trabajadores minusválidos 105 4.1.19 Disposiciones varias 106 4.2 DISPOSICIONES MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LOS PUESTOS DE TRABAJO EN LAS OBRAS EN EL INTERIOR DE LOS LOCALES 106 4.2.1 Estabilidad y solidez 106 4.2.2 Puertas de emergencia 106 4.2.3 Ventilación 106 4.2.4 Temperatura 106 4.2.5 Suelos, paredes y techos de los locales 106 4.2.6 Ventanas y vanos de iluminación cenital 107 4.2.7 Puertas y portones 107 4.2.8 Vías de circulación 107 4.2.9 Escaleras mecánicas y cintas rodantes 107 4.2.10 Dimensiones y volumen de aire de los locales 107 4.3 DISPOSICIONES MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A PUESTOS DE TRABAJO EN LAS OBRAS EN EL EXTERIOR DE LOS LOCALES 108 4.3.1 Estabilidad y solidez 108 4.3.2 Caídas de objetos 108 4.3.3 Caídas de altura 108 4.3.4 Factores atmosféricos 109 4.3.5 Andamios y escaleras 109 4.3.6 Aparatos elevadores 109 4.3.7 Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales 110 4.3.8 Instalaciones, máquinas y equipos 110 4.3.9 Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles110 4.3.10 Instalaciones de distribución de energía 111 4.3.11 Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesadas 111 4.3.12 Otros trabajos específicos 112 5 ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN OBRA 112 5.1 SERVICIO DE PREVENCIÓN 112 5.2 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA 113 5.3 FORMACIÓN 113 5.4 RECONOCIMIENTOS MEDICOS 113 6 OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS 113 6.1 OBLIGACIONES DE LA PROPIEDAD (PROMOTOR) 113 6.2 OBLIGACIONES DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DE SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA 114 6.3 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS 114 6.4 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS 115 7 NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD 116 8 PLAN/ES DE SEGURIDAD Y SALUD 116 ANEXO I. MEDIDAS DE EMERGENCIA. 118 ANEXO II. CARTELES DE OBRA 122 Memoria descriptiva AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 1 INTRODUCCIÓN 1.1 AGENTES 1.1.1 Promotor Las obras se ejecutan por el Excmo. Ayuntamiento de Paterna, titular de la propiedad, como se acredita en el informe de titularidad emitido por el Area de Gestión Municipal, que se adjunta a esta memoria.Los datos del promotor son los siguientes: Nombre Ayuntamiento de Paterna NIF P4619200A Domicilio Pza Ingeniero Castells nº 1-Paterna(Valencia) Comunicación 961379600 1.1.2 Proyectista Por encargo del promotor se redacta este proyecto de ejecución de derribo de edificación. Los datos del proyectista son los siguientes: Nombre Vicenta Ortiz Tarín, Domicilio Ayuntamiento de Paterna Comunicación 961379600 ext. 6670, [email protected] Titulación Arquitecta Cargo Directora Técnica Área de Infraestructuras Nombre Jorge Pascual Gil Domicilio Ayuntamiento de Paterna Comunicación 647412651, [email protected] Titulación Arquitecto Técnico Municipal Cargo Jefe sección vías y obras En cumplimiento del RD 1627/1997 de disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción , se procede a la redacción del Estudio básico de seguridad y salud de las obras al mismo técnico autor del proyecto de ejecución de derribo de edificación. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 55 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 1.1.3 Dirección facultativa de las obras Por acuerdo de la corporación las obras objeto de este proyecto serán dirigidas por los mismos técnicos autores del proyecto una vez sea firme el nombramiento. 1.1.4 Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra Procede la designación de coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra (en adelante CSS) ya que está previsto la intervención de más de una empresa en la ejecución de la obra. Las obras objeto de este proyecto serán dirigidas por los mismos técnicos autores del proyecto, previo acuerdo por la corporación, una vez sea firme el nombramiento. Contratista En el momento de redactar este proyecto no se ha designado Contratista. 1.2 ANTECEDENTES Con fecha 26 de noviembre de 2016 el Área de Infraestructuras del Excmo. Ayuntamiento de Paterna emitió un informe referente al mal estado en que se encontraba la edificación objeto del presente proyecto. En él, en relación a las indicaciones establecidas por el Coordinador General de la Brigada Municipal, D. Enrique Bailén. En este informe los técnicos detallan el mal estado del edificio, las patologías en sus muros portantes, especialmente en la esquina Sur, dan órdenes a la Brigada Municipal para el cierre del camino por motivos de seguridad y solicitan al Departamento de Patrimonio la comprobación de la titularidad del inmueble. Este informe se adjunta al final de este apartado. Con fecha 22 de diciembre de 2015 el Departamento de Gestión de Patrimonio contesta confirmando la titularidad municipal del inmueble, inventariado al folio 1743 del Inventario Municipal vigente a 22/05/2015, así como la del solar contiguo. Este informe se adjunta al al final de este apartado. El estado de la construcción ha empeorado, y en el momento de la redacción del presente proyecto, en la esquina Sur de la construcción el muro de mampostería y ladrillo se ha desmoronado parcialmente, aumentando el riesgo de derrumbamiento y de caída de objetos. 1.3 OBJETO DEL ESTUDIO Es objeto de este Estudio básico de seguridad y salud la definición documental de los riesgos laborales, las medidas preventivas y las protecciones técnicas de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que hayan de utilizarse en las obras de construcción previstas en el Proyecto de ejecución de derribo de edificación del que forma parte. El técnico que suscribe pretende garantizar la prevención de riesgos laborales especificada en el proyecto de ejecución de derribo y según Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y Real Decreto 1627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. En aplicación del estudio básico cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección ni del coste previstos en este estudio básico de seguridad y salud. El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 56 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2 MEMORIA INFORMATIVA 2.1 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA 2.1.1 Datos del Proyecto de ejecución • El autor del proyecto de ejecución de derribo son, a su vez, redactor del presente estudio. • El plazo de ejecución de las obras es de tres semanas. • El resumen del presupuesto es el siguiente: • P.E.M 5.061,87 € Gastos generales y financieros(13%) 658,04 € Beneficio Industrial (6%) 303,71 € TOTAL 6.023,62 € IVA (21%) 1.264,96 TOTAL 7.288,58 Asciende el PRESUPUESTO GENERAL a la expresada cantidad de SIETE MIL DOSCIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS CON CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.1.2 Sistema constructivo de la edificación El sistema constructivo de la edificación es de muros de carga en fachadas y medianeros. Sobre estos muros apoya la estructura de cubierta a un agua formada por pares de madera y perfilería metálica ligera, que crea el soporte para la cubierta a base de placa ondulada de fibrocemento. El interior es casi completamente diáfano, hay un pequeño cuarto y tres pilares de ladrillo, soportando una pequeña viga que parte la luz de los pares de cubierta, que parecen ejecutados con posterioridad, probablemente cuando se sustituyó la cubierta original por la existente de fibrocemento. Los muros laterales están unidos a un muro posterior que parece anterior a la construcción y forma parte de un muro de cerca que no se va a demoler, por lo que habrá que tener un especial cuidado en no dañar el citado muro y por ese motivo se ejecutará manualmente la demolición de los muros laterales en su unión con el muro posterior a conservar. 2.1.3 Datos de la obra 2.1.3.1 Número estimado de trabajadores El número estimado de trabajadores es de 4 y realizando un total de 40 jornadas en un plazo de total de ejecución previsto de 2 semanas . 2.1.3.2 Edificios colindantes No existen edificaciones colindantes, si bien en la parte posterior de la construcción, y como ya se ha descrito anteriormente, existe un muro de cerca, que cierra la parcela posterior que no se pretende derribar. El muro posterior es de mampostería y tiene un espesor de unos 40 cm y una altura de 3,40 m. 2.1.3.3 Accesos Los accesos se realizarán por la Virgen de los Desamparados. 2.1.3.4 Topografía Según el informe del Departamento de Gestión de Patrimonio Municipal la parcela tiene 480 m2. La construcción tiene 142 m2, y el terreno es sensiblemente llano. 2.1.3.5 Climatología Paterna (Valencia), municipio en el que se emplaza la obra, pertenece al sector climático de la llanura litoral septentrional. El sector climático tiene un máximo marcado en octubre y escasas precipitaciones en primavera. Se trata del sector climático con un régimen de precipitaciones estacionales más descompensado. En algunos observatorios el máximo otoñal, centrado claramente en octubre, llega a suponer casi el 50% de la precipitación anual, y en algunos años, incluso se supera este porcentaje. Es notable la influencia del Mediterráneo en estas precipitaciones, pero también hay que destacar que su relativa ausencia en primavera es debida a su posición resguardada respecto de los temporales del W. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 58 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) El periodo seco es bastante dilatado, de cuatro a cinco meses. Las temperaturas son moderadas y la oscilación térmica anual escasa, también condicionada por el Mediterráneo. La temperatura media del mes más frío se sitúa alrededor de los 10º C mientras que la del mes más cálido raramente supera los 25ºC. Ello confiere a este clima una notable suavidad térmica. Otros elementos peculiares son su elevada humedad relativa en los meses de más calor, el constante régimen de brisas del SE, que contribuyen a aumentar la humedad y disminuir la temperatura, la ocurrencia muy esporádica de nevadas y la escasa reiteración de las heladas. El período árido estival es bastante dilatado, en especial por la debilidad de las lluvias primaverales. 2.1.3.6 Uso anterior del solar o edificio existente Se trata de un antiguo almacén agrícola, no tiene instalaciones ni casi particiones interiores. 2.1.3.7 Servicios públicos y servidumbres existentes Tras la inspección ocular no de observan instalaciones de ningún tipo en el interior de la construcción. En el exterior, y muy próximas a cada una de las dos esquinas del edificio existen dos farolas de alumbrado público, que deberán ser desmontadas y retiradas para evitar su deterioro durante los trabajos de derribo. No existen líneas aéreas de instalaciones. Al menos existen una instalación enterrada de alumbrado público y otra de suministro de agua en el paso que existe por delante de la construcción, como se indica en los planos, pero no se verán afectadas por el derribo, que se ejecutará hasta nivel de rasante. 2.1.3.8 Servicios de Urgencia La empresa contratista participará a sus trabajadores, a la Dirección Facultativa y al Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, la ubicación del centro asistencial concertado a través de su Mutua de Accidentes. Los centros asistenciales más próximos a la obra son: • Ambulatorio indicado en el Cuadro General de telefonos • Hospital Arnau de Vilanova, teléfono 96 386 85 01 Se graficará en plano callejero el recorrido más corto al centro asistencial más próximo a la obra y se facilitará copia a los trabajadores. Así mismo, se graficará un cartel con los números de teléfono de los servicios de urgencia para casos de emergencia: AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Servicio Centro de Coordinación de Emergencias Teléfono 112 Ámbito Autonómico (Comunidad Valenciana) Emergencias Bomberos 080 Ambulancias 112 Autonómico (Comunidad Valenciana) Autonómico (Comunidad Valenciana) Cruz Roja 963.677.375 Valencia Información Toxicológica 915.620.420 Nacional (España) Servicio Valenciano de la Salud 900.161.161 Centro de Salud 96 197 42 20 Sanidad Autonómico (Comunidad Valenciana) Local (Paterna) Pza Clot de San Joan Hospital Arnau de Villanova Seguridad 96 386 85 01 Policía Local 092 Policía Nacional 091 Policía Autonómica 112 Guardia Civil 062 Local (Valencia) Autonómico (Comunidad Valenciana) Autonómico (Comunidad Valenciana) Autonómico (Comunidad Valenciana) Autonómico (Comunidad Valenciana) Autonómico Guardia Civil de Tráfico 963.695.899 Agua Averías 963.860.638 Provincial (Valencia) Electricidad Iberdrola 901.202.020 Provincial (Valencia) Gas Natural 900.750.750 Provincial (Valencia) Repsol Butano / Repsol Gas 901.100.100 Provincial (Valencia) Centro Meteorológico Territorial 963.932.284 Provincial (Valencia) (Comunidad Valenciana) Gas Meteorología ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 60 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) El centro asistencial más próximo es el Centro de Salud situado en la Plaza Clot de San Joan, s/n, CP: 46980 Paterna, (Valencia) El centro hospitalario más cercano es el Hospital Arnau de Villanova C/ San Clemente nº 12 CP: 46980, Valencia,(Valencia). Se 2.2 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA No se comenzará bajo ningún concepto la ejecución del derribo hasta la total retirada y limpieza de fibras de amianto de las edificaciones a demoler. La retirada de los materiales con amianto (MCA) se ajustarán a lo establecido en el RD 396/2006 sobre de Exposición al amianto, prescribiéndose también la Guía Técnica redactada al efecto por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Se procederá con el siguiente orden: • Desmontaje y retirada de los materiales que contengan amianto: Retirada de material de fibrocemento acopiado en el interior de la construcción (placas onduladas de cubierta, canalones y depósito). Desmontaje de las placas de cubierta. • Derribo con medios manuales de los muros laterales, para independizarlos del muro posterior sin causarle daños, dejando unos 50 cm sin demoler, que servirán de refuerzo del mismo. • Corte y levantamiento de la perfilería metálica y los pares de madera que actualmente soporta la cubierta de fibrocemento. • Levantado de persiana metálica, guias y eje. • Derribo con medios mecánicos del resto de la construcción. Se realizará por empuje mediante una retroexcavadora o similar empujando el elemento a derribar siempre por encima de su centro de gravedad y manteniendo la distancia de seguridad al inmueble. La altura máxima a derribar será menor o igual a 2/3 de la altura total del brazo del la máquina. • Gestión de residuos según el presente proyecto. • Transporte de escombros en camión hasta vertedero autorizado. Queda explícitamente prohibido el derribo por colapso total o parcial salvo decisión de la Dirección Facultativa. . 2.3 JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO SEGÚN R.D. 1627/97 En virtud del RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras en que se den alguno de los supuestos siguientes: AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Según R.D. 1627/97 Según proyecto ¿Cumple? Presupuesto de ejecución por contrata Presupuesto de ejecución por contrata: igual o superior a 450.759,08 € 7.288,58€ a Duración estimada superior a 30 días laborables, empleándose en algún b momento a más de 20 trabajadores simultáneamente NO Duración estimada de 10 días laborables, empleándose en algún momento a 4 trabajadores simultáneamente NO c Volumen de mano de obra superior a Volumen de mano de obra de 40 500 jornadas jornadas NO d Obras de túneles, galerías, Obras de derribo conducciones subterráneas y presas NO En virtud del RD 1627/97, en los proyectos de obras no incluidos en ninguno de los supuestos previstos en el apartado anterior, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio básico de seguridad y salud. En consecuencia, se considera justificado la redacción del presente estudio básico de seguridad y salud. 3 MEMORIA DESCRIPTIVA 3.1 TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA 3.1.1 Vallados Deberá realizarse el vallado del perímetro de la parcela según planos y antes del inicio de la obra, o aprovechar el existente. Las condiciones del vallado serán: • Tendrá 2 metros de altura. • Portón para acceso de vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente para acceso de personal. 3.1.2 Señalizaciones Cada acceso a la obra y cada 100 m de vallado constarán, como mínimo, de la señalización siguiente: • Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos • Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos • Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra • Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra • Cartel de obra ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 62 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Todo el personal que acceda a esta obra, para circular por la misma, deberá conocer y cumplir estas normas, independientemente de las tareas que vayan a realizar. 3.1.3 Incidencia con instalaciones existentes Previo al comienzo de la obra se procederá al desmontaje y retirada de las dos farolas de alumbrado público existentes. 3.1.4 Suministro de energía eléctrica Se contratará el suministro con empresa distribuidora. La instalación eléctrica temporal de obra cumplirá las condiciones y garantías establecidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, las prescripciones de sus Instrucciones Complementarias, en especial la Instr. ITC-BT-033 en lo referente a instalaciones provisionales y temporales de obras y las normas de la empresa suministradora. 3.1.5 Suministro de agua Se contratará el suministro con la empresa distribuidora. La instalación de abastecimiento de agua de obra ser temporal y cumplirá los criterios establecidos en la NTE-IFA Abastecimiento y las normas de la empresa suministradora. 3.1.6 Vertido de aguas sucias La instalación de salubridad para las aguas sucias de obra podrá ser temporal o definitiva y cumplirá los criterios establecidos en la NTE-ISA Alcantarillado y las normas de la empresa suministradora. Se tendrá especial cuidado en que todo vertido, independientemente de su naturaleza, no produzca impacto en el medio ambiente. 3.2 INSTALACIONES TEMPORALES DE OBRA Se dotará a la obra en su fase de ejecución de las instalaciones temporales de higiene y bienestar siguientes: • Una caseta para servicio de comedor, con la dotación reglamentaria • Una caseta para servicio de aseo y vestuario, con la dotación reglamentaria 3.3 PROTECCIONES CONTRA INCENDIOS El autor del presente Estudio prescribe como obligatorias en la fase de ejecución de las obras todas aquellas disposiciones (Normas básicas, reglamentos e instrucciones técnicas) relacionadas con la protección contra incendios en los edificios, debiéndose de alcanzar niveles de seguridad similares a los establecidos para la obra terminada. De forma no exhaustiva se relacionan las materias en las que se tendrá una especial vigilancia en cuanto a la seguridad en fase de ejecución de las obras: 1. Instalaciones 1.1. Almacenamiento y distribución de combustibles líquidos. 1.2. Transformación y distribución de energía eléctrica AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.4 ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES 3.4.1 Prevención de riesgos de daños a terceros Las actuaciones en lo que a este apartado se refiere serán: • Vallado de la obra • Señalización en accesos a la obra • Establecimiento de un itinerario para viandantes convenientemente señalizado 3.4.2 Fases de ejecución de la obra 3.4.2.1 Formación de escombro y desescombro La naturaleza de los trabajos a realizar conlleva la producción continua de escombros. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Riesgo catastrófico de colapso en derribo elemento a elemento. 1.2. Caída de altura de personas. 1.3. Caída de personas al mismo nivel. 1.4. Riesgos higiénicos 2. Medidas preventivas 2.1. Se apuntalará la estructura de cubierta previa retirada evitando el colapso en las operaciones de corte y desmontaje de la misma. 2.2. Se procurará crear recorridos no afectados por escombros durante el derribo elemento a elemento que facilitasen una salida adecuada en caso de emergencia. 2.3. Los elementos auxiliares utilizados para el desmontaje en alturas superiores a los dos metros incorporarán barandilla a una altura de 1m, listón intermedio y rodapié inferior de 15 cm. 2.4. Se procederá al riego de los escombros asiduamente y previo a operaciones de transporte del mismo reduciendo el mínimo la dispersión de polvo en el ambiente. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con riesgo de caída de objetos o de golpes. 3.2. Botas de seguridad. 3.3. Gafas contra proyecciones 3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias (polvo y serrín). 3.5. Guantes aislantes. 3.6. Ropa de trabajo forestal. 3.7. Cinturón de seguridad. 3.8. Pértiga de demolición aislante. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 64 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.4.2.2 Trabajos en proximidad a líneas aéreas El entorno de la obra obliga a contemplar la posibilidad de realizar los trabajos en proximidad a líneas aéreas. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Riesgo eléctrico. 1.2. Caída de altura de personas no existe como tal al desarrollarse la planta en una sola altura, pero dada la altura de los muros piñones podrían darse la circunstancia de este riesgo laboral y por tanto a continuación se citan las correspondientes medidas correctoras. 2. Medidas preventivas 2.1. Se mantendrá una distancia de seguridad de proximidad máxima alcanzable a la línea eléctrica de 3 m en horizontal y 3 m en vertical, medidos al cable más externo y más inferior, respectivamente. 2.2. La distancia de seguridad se balizará con cuerdas de banderolas sujetas a pies derechos. 2.3. Se prohíben las maniobras en las que partes móviles o telescópicas de la maquinaria queden alzadas o desplegadas cuando la maquinaria modifique su posición, tales como cambios de posición de camiones con el volquete inclinado, cambios de posición de palas cargadoras con los cazos en alto, y equivalentes. 2.4. Las maniobras de las grúas autopropulsadas se realizarán siempre a velocidad lenta, esmerando la vigilancia en las aproximaciones al límite de seguridad de las cargas suspendidas a gancho. 2.5. Los cuelgues a gancho de grúa se efectuarán mediante el uso de eslingas aislantes de teflón y fibra de vidrio. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con riesgo de caída de objetos o de golpes. 3.2. Botas de seguridad. 3.3. Gafas contra proyecciones 3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias (polvo y serrín). 3.5. Guantes aislantes. 3.6. Ropa de trabajo forestal. 3.7. Cinturón de seguridad. 3.8. Pértiga de demolición aislante. 3.4.2.3 Desmantelamiento y demolición de tejados con armadura de madera El trabajo consiste en el desmontaje de cobertura de teja cerámica tipo plana y de sus elementos secundarios. También se incluye el desmontaje del entablado de armadura de madera de cubierta y de la armadura de cubierta de cerchas de madera mediante desclavado y corte. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Riesgo catastrófico de colapso del tejado. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 1.2. Caída de altura de personas. 1.3. Cortes y amputaciones por manejo de la motosierra. 1.4. Cortes por manejo de herramientas manuales. 1.5. Golpes por herramientas manuales. 2. Medidas preventivas 2.1. Antes de comenzar a trabajar, se comprobará que están instaladas correctamente las protecciones colectivas (andamio metálico en fachada hasta altura de cornisa y apeo de planta baja y de la armadura de madera del tejado). 2.2. En las situaciones en que la protección colectiva pierda efectividad los operarios trabajarán utilizando el cinturón de seguridad amarrado a un lugar seguro (punto fuerte de la obra). 2.3. Acotar y señalizar la zona bajo la cubierta sobre la que se provoca la caída controlada de las piezas del tejado. 2.4. El acopio de tejas se hará en montones de un máximo de 5 unidades, que se retirarán a la batea de transporte cómodamente y sin esfuerzos. 2.5. La demolición de los tejas se realiza desde andamios metálicos mediante pértigas de demolición y mazo. 2.6. Debido al estado del tejado se prohíbe caminar sobre los faldones del tejado. 2.7. En general, se trabajará desde plataformas independientes al tejado a demoler emplazadas en un plano superior al de los faldones o desde el lateral. En su defecto, la plataforma estará suficientemente alejada de la vertical de la zona que se demuele. Esto se realizaría así o se realiza un apeo de la estructura y se corta desde dentro estando suspendido previamente 2.8. Antes de cortar cualquier elemento de madera éste será suspendido del aparato elevador. 2.9. Antes de cortar cualquier elemento estructural de madera se compensarán los esfuerzos que en la estructura se produzcan como consecuencia de corte. Los planos de corte se realizarán en los que el esfuerzo flector sea mínimo. 2.10.Para evitar los riesgos por impericia, la motosierra solo la usará el personal especializado de probada aptitud ante el Encargado. Este personal estará en posesión de la autorización expresa del Jefe de Obra para utilizar la motosierra. 2.11.El operario se situará a sotavento (viento a la espalda) para realizar los cortes. 2.12.Para evitar los riesgos intolerables por rotura de la cadena se inspeccionará diariamente y se realizará el debido mantenimiento según instrucciones del fabricante. 2.13.En caso de rotura o mal funcionamiento de la motosierra el mantenimiento será realizado por personal cualificado expresamente autorizado por la Jefatura de Obra. 2.14.Se cumplirán las medidas preventivas para trabajo en proximidad de líneas eléctricas aéreas. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con riesgo de caída de objetos o de golpes. 3.2. Botas de seguridad. 3.3. Gafas contra proyecciones 3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias (polvo y serrín). ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 66 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.5. Guantes aislantes. 3.6. Ropa de trabajo forestal. 3.7. Cinturón de seguridad. 3.8. Pértiga de demolición aislante. 3.4.2.4 Demolición de fábricas de ladrillo El trabajo consiste en la demolición de fábricas de ladrillo ligeras con mazo y de fábricas de ladrillo pesadas y mampostería con martillo neumático. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Caída de altura de personas. 1.2. Ruido y vibraciones. 1.3. Proyección de partículas a gran velocidad. 1.4. Pinchazos, torceduras de tobillo, magulladuras y lesiones en general en pies. 1.5. Atmósferas pulverulentas. 1.6. Golpes por herramientas manuales. 2. Medidas preventivas 2.1. No improvisar el trabajo, demoliendo las fábricas de forma caprichosa. Seguir las instrucciones del Encargado. 2.2. A los tajos en los que esté previsto el empleo del martillo neumático se asignarán un mínimo de dos operarios que se turnarán cada hora en el uso del martillo. 2.3. Mojar repetidamente el elemento a demoler para minimizar la producción de polvo. 2.4. Los operarios no dejaran clavado el martillo en el elemento a demoler ni abandonarán el martillo conectado al circuito de presión del compresor. Se cerrará la llave del circuito de presión en cada parada del trabajo. 2.5. Antes de accionar el martillo el operario se asegurará de que el puntero esté perfectamente amarrado al martillo. 2.6. Se cambiará el puntero en caso de deterioro o desgaste del mismo. 2.7. Con el martillo no se trabajará encaramado a muros, pilares o similares, sino desde plataformas de andamios. 2.8. La demolición manual de elementos se realizará con mazo desde plataformas de andamios. 2.9. Se balizará y señalizarán los accesos y el entorno de los tajos de demolición con las señales de “Obligación del uso del casco de seguridad”, “Obligación del uso de protección auditiva”, “Obligación del uso de protección ocular” y “Obligación del uso de protecciones del aparato respiratorio: mascarillas con filtro mecánico recambiable” 2.10.Se prohíbe aproximar el compresor a distancias inferiores a 15 metros del lugar de manejo de los martillos neumáticos para evitar la conjunción del ruido ambiental producido por ambos equipos. Se establece la excepción a la prohibición para los equipos con marca CE. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con riesgo de caída de objetos o de golpes. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.2. Botas de seguridad. 3.3. Gafas contra proyecciones 3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias con filtro mecánico recambiable. 3.5. Protectores auditivos. 3.6. Ropa de trabajo. 3.7. Mandil, manguitos y polainas de cuero. 3.8. Faja elástica de protección de cintura. 3.9. Muñequeras. 3.10.Guantes de lona 3.4.3 Medios auxiliares 3.4.3.1 Andamios. Normas en general 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Caídas a distinto nivel (al entrar o salir). 1.2. Caídas al mismo nivel. 1.3. Desplome del andamio. 1.4. Desplome o caída de objetos (tablones, herramienta, materiales). 1.5. Golpes por objetos o herramientas. 1.6. Atrapamientos. 2. Medidas preventivas 2.1. Los andamios deberán proyectarse, montarse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente. Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que vayan a utilizarlos. 2.2. El andamio estará montado según una configuración tipo generalmente reconocida. En caso de que las configuraciones estructurales realizadas no estén contempladas en la nota de cálculo del andamio elegido, deberá efectuarse un cálculo de resistencia y estabilidad. 2.3. Debido a la escasa complejidad del andamio elegido, no debe elaborarse un plan de montaje, de utilización y de desmontaje. Tales tareas deben ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. 2.4. Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que pueden hacer perder el equilibrio a los trabajadores. 2.5. Cuando algunas partes de un andamio no estén listas para su utilización, en particular durante el montaje, el desmontaje o las transformaciones, dichas partes deberán contar con señales de advertencia de peligro general, con arreglo al Real Decreto 485/1997, de ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 68 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 14 de abril, sobre señalización de seguridad y salud en el centro de trabajo, y delimitadas convenientemente mediante elementos físicos que impidan el acceso a la zona de peligro. 2.6. Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente: a) Antes de su puesta en servicio. b) A intervalos regulares en lo sucesivo. c) Después de cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad. 2.7. Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos, destinada en particular a: a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio de que se trate. b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación del andamio de que se trate. c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos. d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que pudiesen afectar negativamente a la seguridad del andamio de que se trate. e) Las condiciones de carga admisible. f) Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje, desmontaje y transformación. 2.8. Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar las situaciones inestables. 2.9. Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios, se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas. 2.10.Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán mediante tacos o porciones de tablón, trabadas entre sí y recibidas al durmiente de reparto. 2.11.Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura y estarán firmemente ancladas a los apoyos de tal forma que se eviten los movimientos por deslizamiento o vuelco. 2.12.Las plataformas de trabajo, independientemente de la altura, poseerán barandillas perimetrales completas de 90 cm. de altura como mínimo, formadas por pasamanos, barra o listón intermedio y rodapiés. 2.13.Las plataformas de trabajo permitirán la circulación e intercomunicación necesaria para la realización de los trabajos. 2.14.Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma, que puedan apreciarse los defectos por uso y su canto será de 7 cm. como mínimo. 2.15.Se prohíbe abandonar en las plataformas sobre los andamios, materiales o herramientas. Pueden caer sobre las personas o hacerles tropezar y caer al caminar sobre ellas. 2.16.Se prohíbe arrojar escombros directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se descargará de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.17.Se prohíbe fabricar morteros (o asimilables) directamente sobre las plataformas de los andamios. 2.18.La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo no será superior a 30 cm. en prevención de caídas. 2.19.Se prohíbe expresamente correr por las plataformas sobre andamios, para evitar los accidentes por caída. 2.20.Se prohíbe "saltar" de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará mediante una pasarela instalada para tal efecto. 2.21.Los andamios se inspeccionarán diariamente por el Capataz, Encargado o Servicio de Prevención, antes del inicio de los trabajos, para prevenir fallos o faltas de medidas de seguridad. 2.22.Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de inmediato para su reparación (o sustitución). 2.23.Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los andamios de esta obra, intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia, trastornos cardiacos, etc.), que puedan padecer y provocar accidentes al operario. Los resultados de los reconocimientos se presentarán al Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). 3.2. Botas de seguridad (según casos). 3.3. Calzado antideslizante (según caso). 3.4. Cinturón de seguridad clases A y C. 3.5. Ropa de trabajo. 3.6. Trajes para ambientes lluviosos. 3.4.3.2 Andamios sobre borriquetas Están formados por un tablero horizontal de 60 cm. de anchura mínima, colocados sobre dos apoyos en forma de "V" invertida. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Caídas a distinto nivel. 1.2. Caídas al mismo nivel. 1.3. Golpes o aprisionamientos durante las operaciones de montaje y desmontaje. 1.4. Los derivados del uso de tablones y madera de pequeña sección o en mal estado (roturas, fallos, cimbreos). 2. Medidas preventivas 2.1. Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas, para evitar los riesgos por trabajar sobre superficies inclinadas. 2.2. Las borriquetas de madera, estarán sanas, perfectamente encoladas y sin oscilaciones, deformaciones y roturas, para eliminar los riesgos por fallo, rotura espontánea y cimbreo. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 70 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.3. Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas, en evitación de balanceos y otros movimientos indeseables. 2.4. Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas más de 40 cm. para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento. 2.5. Las borriquetas no estarán separadas "a ejes" entre sí más de 2,5 m para evitar las grandes flechas, indeseables para las plataformas de trabajo, ya que aumentan los riesgos al cimbrear. 2.6. Los andamios se formarán sobre un mínimo de dos borriquetas. Se prohíbe expresamente, la sustitución de éstas, (o alguna de ellas), por "bidones", "pilas de materiales" y asimilables, para evitar situaciones inestables. 2.7. Sobre los andamios sobre borriquetas, sólo se mantendrá el material estrictamente necesario y repartido uniformemente por la plataforma de trabajo para evitar las sobrecargas que mermen la resistencia de los tablones. 2.8. Las borriquetas metálicas de sistema de apertura de cierre o tijera, estarán dotadas de cadenillas limitadoras de la apertura máxima, tales, que garanticen su perfecta estabilidad. 2.9. Las plataformas de trabajo sobre borriquetas, tendrán una anchura mínima de 60 cm. (3 tablones trabados entre sí), y el grosor del tablón será como mínimo de 7 cm. 2.10.Los andamios sobre borriquetas, independientemente de la altura a que se encuentre la plataforma, estarán recercados de barandillas sólidas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié. 2.11.Las borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajo ubicadas a 2 ó más metros de altura, se arriostrarán entre sí, mediante "cruces de San Andrés", para evitar los movimientos oscilatorios, que hagan el conjunto inseguro. 2.12.Los trabajos en andamios sobre borriquetas en los balcones, tendrán que ser protegidos del riesgo de caída desde altura. 2.13.Se prohíbe formar andamios sobre borriquetas metálicas simples cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 ó más metros de altura. 2.14.Se prohíbe trabajar sobre escaleras o plataformas sustentadas en borriquetas, apoyadas a su vez sobre otro andamio de borriquetas. 2.15.La madera a emplear será sana, sin defectos ni nudos a la vista, para evitar los riesgos por rotura de los tablones que forman una superficie de trabajo. 3. Protecciones personales Serán preceptivas las prendas en función de las tareas específicas a desempeñar. No obstante durante las tareas de montaje y desmontaje se recomienda el uso de: 3.1. Cascos. 3.2. Guantes de cuero. 3.3. Calzado antideslizante. 3.4. Ropa de trabajo. 3.5. Cinturón de seguridad clase C. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.4.3.3 Andamios de servicio y de trabajo, con elementos prefabricados Los andamios prefabricados utilizados en la obra cumplirán las especificaciones de la norma UNE 76-502-90 (HD 1 000). El andamio prefabricado previsto es de clase 4 con una dimensión del piso de 0,9 x 2,5 m. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Caídas a distinto nivel. 1.2. Caídas al mismo nivel. 1.3. Atrapamientos durante el montaje. 1.4. Caída de objetos. 1.5. Golpes por objetos. 1.6. Sobreesfuerzos. 2. Medidas preventivas 2.1. Durante el montaje de los andamios prefabricados se tendrán presentes las siguientes medidas preventivas: 2.1.1. No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida con todos los elementos de estabilidad (cruces de San Andrés, y arriostramientos). 2.1.2. La seguridad alcanzada en el nivel de partida ya consolidada será tal, que ofrecerá las garantías necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de seguridad. 2.1.3. Las barras, módulos tubulares y tablones, se izarán mediante sogas de cáñamo de Manila atadas con "nudos de marinero" (o mediante eslingas normalizadas). 2.1.4. Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las abrazaderas de sujeción contra basculamientos o los arriostramientos correspondientes. 2.1.5. Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los "nudos" o "bases" metálicas, o bien mediante las mordazas y pasadores previstos, según los modelos comercializados. 2.2. Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 90 cm. de anchura. 2.3. Las plataformas de trabajo se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un rodapié de 15 cm. 2.4. Las plataformas de trabajo tendrán montada sobre la vertical del rodapié posterior una barandilla sólida de 100 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. 2.5. Las plataformas de trabajo, se inmovilizarán mediante las abrazaderas y pasadores clavados a los tablones. 2.6. Los módulos de fundamento de los andamios prefabricados, estarán dotados de las bases nivelables sobre tornillos sin fin (husillos de nivelación), con el fin de garantizar una mayor estabilidad del conjunto. 2.7. Los módulos de base de los andamios prefabricados, se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas en las zonas de apoyo directo sobre el terreno. 2.8. Los módulos de base de diseño especial para el paso de peatones, se complementarán con entablados y viseras seguras a "nivel de techo" en prevención de golpes a terceros. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 72 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.9. La comunicación vertical del andamio prefabricado quedará resuelta mediante la utilización de escaleras prefabricadas (elemento auxiliar del propio andamio). 2.10.Se prohíbe expresamente en esta obra el apoyo de los andamios prefabricados sobre suplementos formados por bidones, pilas de materiales diversos, "torretas de maderas diversas" y asimilables. 2.11.Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los andamios prefabricados dispuestos sobre tablones de reparto, se clavarán a éstos con clavos de acero, hincados a fondo y sin doblar. 2.12.Se prohíbe trabajar sobre plataformas dispuestas sobre la coronación de andamios prefabricados, si antes no se han cercado con barandillas sólidas de 100 cm. de altura formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié. 2.13.Todos los componentes de los andamios deberán mantenerse en buen estado de conservación desechándose aquellos que presenten defectos, golpes o acusada corrosión. 2.14.Los andamios prefabricados sobre módulos con escalerilla lateral, se montarán con ésta hacia la cara exterior, es decir, hacia la cara en la que no se trabaja. 2.15.Es práctica corriente el "montaje de revés" de los módulos en función de la operatividad que representa, la posibilidad de montar la plataforma de trabajo sobre determinados peldaños de la escalerilla. Evite estas prácticas por inseguras. 2.16.Se prohíbe en esta obra el uso de andamios sobre borriquetas (pequeñas borriquetas), apoyadas sobre las plataformas de trabajo de los andamios prefabricados. 2.17.Los andamios prefabricados se montarán a una distancia igual o inferior a 30 cm. del paramento vertical en el que se trabaja. 2.18.Los andamios prefabricados se arriostrarán a los paramentos verticales, anclándolos sólidamente a los "puntos fuertes de seguridad" previstos en fachadas o paramentos. 2.19.Las cargas se izarán hasta las plataformas de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio prefabricado. 2.20.Se prohíbe hacer "pastas" directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que pueden hacer caer a los trabajadores. 2.21.Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de accidentes por sobrecargas innecesarias. Únicamente está permitido el almacenamiento temporal de materiales que se va a utilizar inmediatamente, excluyendo el acopio de materiales y el transporte de los mismos por medio de carretillas o volquetes sobre las plataformas de trabajo. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). 3.2. Ropa de trabajo. 3.3. Calzado antideslizante. 3.4. Cinturón de seguridad clase C. 3.4.3.4 Escaleras de mano (de madera o metal) Este medio auxiliar suele estar presente en todas las obras sea cual sea su entidad. En el ámbito de esta obra es de aplicación todas las disposiciones sobre la utilización de escaleras de mano contenidas en el apartado 4 del anexo II del REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Suele ser objeto de "prefabricación rudimentaria" en especial al comienzo de la obra o durante la fase de estructura. Estas prácticas son contrarias a la Seguridad. Debe impedirlas en la obra. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Caídas al mismo nivel. 1.2. Caídas a distinto nivel. 1.3. Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.). 1.4. Vuelco lateral por apoyo irregular. 1.5. Rotura por defectos ocultos. 1.6. Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras "cortas" para la altura a salvar, etc.). 2. Medidas preventivas 2.1. De aplicación al uso de escaleras de madera. 2.1.1. Las escaleras de madera a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad. 2.1.2. Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados. 2.1.3. Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos. 2.2. De aplicación al uso de escaleras metálicas. 2.2.1. Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. 2.2.2. Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidante que las preserven de las agresiones de la intemperie. 2.2.3. Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas. 2.3. De aplicación al uso de escaleras de tijera. 2.3.1. Son de aplicación las condiciones enunciadas en los apartados a y b para las calidades de "madera o metal". 2.3.2. Las escaleras de tijera a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura. 2.3.3. Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima. 2.3.4. Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad. 2.3.5. Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura par no mermar su seguridad. 2.3.6. Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 74 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.3.7. Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños. 2.3.8. Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales. 2.4. De aplicación al uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen. 2.4.1. deberán estar estabilizadas por fijación en el apoyo superior. 2.4.2. La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo en altura deberá limitarse a las circunstancias en que la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos que el empresario no pueda modificar. Tratándose de una obra de derribo y debido al nivel de riesgo general que los trabajos suponen, no se utilizarán las escaleras de mano como puesto de trabajo. 2.4.3. Se prohíbe la utilización de escaleras de mano en esta obra para salvar alturas superiores a 5 m 2.4.4. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. 2.4.5. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso. 2.4.6. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, sobrepasarán en 1 m la altura a salvar. 2.4.7. Las escaleras de mano a utilizar en este obra, se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos. 2.4.8. Se prohíbe en esta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 Kg. sobre las escaleras de mano. 2.4.9. Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra, sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar. 2.4.10. El acceso de operarios en esta obra, a través de las escaleras de mano, se realizará de uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios. 2.4.11. El ascenso y descenso y trabajo a través de las escaleras de mano de esta obra, se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno. 3.2. Botas de seguridad. 3.3. Calzado antideslizante. 3.4. Cinturón de seguridad clase A o C. 3.4.3.5 Puntales Este elemento auxiliar es manejado corrientemente bien por el carpintero encofrador, bien por el peonaje. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) El conocimiento del uso correcto de este útil auxiliar está en proporción directa con el nivel de la seguridad. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales. 1.2. Caída desde altura de los puntales por incorrecta instalación. 1.3. Caída desde altura de los puntales durante las maniobras de transporte elevado. 1.4. Golpes en diversas partes del cuerpo durante la manipulación. 1.5. Atrapamiento de dedos (extensión y retracción). 1.6. Caída de elementos conformadores del puntal sobre los pies. 1.7. Vuelco de la carga durante operaciones de carga y descarga. 1.8. Rotura del puntal por fatiga del material. 1.9. Rotura del puntal por mal estado (corrosión interna y/o externa). 1.10.Deslizamiento del puntal por falta de acuñamiento o de clavazón. 1.11.Desplome de encofrados por causa de la disposición de puntales. 2. Medidas preventivas 2.1. Los puntales se acopiarán ordenadamente por capas horizontales de un único puntal en altura y fondo el que desee, con la única salvedad de que cada capa se disponga de forma perpendicular a la inmediata inferior. 2.2. La estabilidad de las torretas de acopio de puntales, se asegurará mediante la hinca de "pies derechos" de limitación lateral. 2.3. Se prohíbe expresamente tras el desencofrado el amontonamiento irregular de los puntales. 2.4. Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes uniformes sobre bateas, flejados para evitar derrames innecesarios. 2.5. Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes flejados por los dos extremos; el conjunto, se suspenderá mediante aparejo de eslingas del gancho de la grúa torre. 2.6. Se prohíbe expresamente en esta obra, la carga a hombro de más de dos puntales por un solo hombre en prevención de sobreesfuerzos. 2.7. Los puntales de tipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los pasadores y mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de extensión o retracción de los puntales. 2.8. Los tablones durmientes de apoyo de los puntales que deben trabajar inclinados con respecto a la vertical serán los que se acuñarán. Los puntales, siempre apoyarán de forma perpendicular a la cara del tablón. 2.9. Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda, para conseguir una mayor estabilidad. 2.10.El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará uniformemente repartido. Se prohíbe expresamente en esta obra las sobrecargas puntuales. 2.11.Normas o medidas preventivas tipo para el uso de puntales de madera. 2.11.1. Serán de una sola pieza, en madera sana, preferiblemente sin nudos y seca. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 76 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.11.2. Estarán descortezados con el fin de poder ver el estado real del rollizo. 2.11.3. Tendrán la longitud exacta para el apeo en el que se les instale. 2.11.4. Se acuñarán, con doble cuña de madera superpuesta en la base clavándose entre si. 2.11.5. Preferiblemente no se emplearán dispuestos para recibir solicitaciones a flexión. 2.11.6. Se prohíbe expresamente en esta obra el empalme o suplemento con tacos (o fragmentos de puntal, materiales diversos y asimilables), los puntales de madera. 2.11.7. Todo puntal agrietado se rechazará para el uso de transmisión de cargas. 2.12.Normas o medidas preventivas tipo para el uso de puntales metálicos. 2.12.1. Tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar. 2.12.2. Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (ausencia de óxido, pintados, con todos sus componentes, etc.). 2.12.3. Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos innecesarios. 2.12.4. Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos). 2.12.5. Estarán dotados en sus extremos de las placas para apoyo y clavazón. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). 3.2. Ropa de trabajo. 3.3. Guantes de cuero. 3.4. Cinturón de seguridad. 3.5. Botas de seguridad. 3.6. Las propias del trabajo específico en el que se empleen puntales. 3.4.3.6 Viseras de protección del acceso a obra Estas estarán formadas por una estructura metálica como elemento sustentante de los tablones, de anchura 1,50m para el acceso del personal, prolongándose hacia el exterior del borde de forjado 2'50 m y señalizándose convenientemente. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Desplome de la visera por mal aplomado de los puntales. 1.2. Desplome de la estructura metálica por falta de rigidez de las uniones de los soportes. 1.3. Caída de objetos a través de la visera por deficiente cuajado. 2. Medidas preventivas 2.1. Los apoyos de la visera, tanto en el suelo como en el forjado, se harán sobre durmientes de madera, perfectamente nivelados. 2.2. Los puntales metálicos estarán siempre perfectamente verticales y aplomados. 2.3. Los tablones que forman la visera de protección se colocarán de forma que se garantice su inmovilidad o deslizamiento, formando una superficie perfectamente cuajada. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3. Protecciones personales 3.1. Ropa de trabajo. 3.2. Casco de seguridad. 3.3. Calzado antideslizante. 3.4. Guantes de cuero. 3.4.4 Maquinarias 3.4.4.1 Maquinaria en general 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Vuelcos. 1.2. Hundimientos. 1.3. Choques. 1.4. Formación de atmósferas agresivas o molestas. 1.5. Ruido. 1.6. Explosión e incendios. 1.7. Atropellos. 1.8. Caídas a cualquier nivel. 1.9. Atrapamientos. 1.10.Cortes. 1.11.Golpes y proyecciones. 1.12.Contactos con la energía eléctrica. 1.13.Los inherentes al propio lugar de utilización. 1.14.Los inherentes al propio trabajo a ejecutar. 2. Medidas preventivas 2.1. Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas protectoras anti-atrapamientos (cortadoras, sierras, compresores, etc.). 2.2. Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohíbe su funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de éstas. 2.3. Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro. 2.4. Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, estarán cubiertos por carcasas protectoras anti-atrapamientos. 2.5. Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su reparación. 2.6. Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: "MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR". ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 78 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.7. Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la máquina objeto de reparación. 2.8. Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos. 2.9. La misma persona que instale el letrero de aviso de "MAQUINA AVERIADA", será la encargada de retirarlo, en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de control. 2.10.Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-herramienta. 2.11.Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes. 2.12.La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical. Se prohíben los tirones inclinados. 2.13.Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descenso. 2.14.Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga. 2.15.Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga, se suplirán mediante operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador. 2.16.Se prohíbe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas. 2.17.Los aparatos de izar a emplear en esta obra, estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos, carga punta giro por interferencia. 2.18.Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar, que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga. 2.19.Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para los que se los instala. 2.20.La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante. 2.21.Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras. 2.22.Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Servicio de Prevención, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos. 2.23.Los ganchos de sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado, provistos de "pestillo de seguridad". 2.24.Se prohíbe en esta obra, la utilización de enganches artesanales construidos a base de redondos doblados. 2.25.Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar. 2.26.Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.27.Se prohíbe en esta obra, el izado o transporte de personas en el interior de jaulones, bateas, cubilotes y asimilables. 2.28.Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de tierra. 2.29.Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados, a una distancia de 1 m de su término, mediante topes de seguridad de final de carrera. 2.30.Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas (montacargas, etc.). 2.31.Semanalmente, el Servicio de Prevención, revisará el buen estado del lastre y contrapeso de la grúa torre, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra. 2.32.Semanalmente, por el Servicio de Prevención, se revisarán el buen estado de los cables contravientos existentes en la obra, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra. 2.33.Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo régimen de vientos superiores a los señalados para ello, por el fabricante de la máquina. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno. 3.2. Ropa de trabajo. 3.3. Botas de seguridad. 3.4. Guantes de cuero. 3.5. Gafas de seguridad anti-proyecciones. 3.4.4.2 Pala cargadora sobre neumáticos 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Atropello. 1.2. Vuelco de la máquina. 1.3. Choque contra otros vehículos. 1.4. Quemaduras (trabajos de mantenimiento). 1.5. Atrapamientos. 1.6. Caída de personas desde la máquina. 1.7. Golpes. 1.8. Ruido propio y de conjunto. 1.9. Vibraciones. 2. Medidas preventivas 2.1. Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 80 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.2. No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. 2.3. Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. 2.4. Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. 2.5. La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse, con la máxima estabilidad. 2.6. Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. 2.7. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. 2.8. Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara. 2.9. Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales la cuchara. 2.10.Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. 2.11.Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. 2.12.Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala. 2.13.Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. 2.14.A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos. 3. Medidas preventivas para los maquinistas 3.1. Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará lesiones por caída. 3.2. No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída. 3.3. Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos; es más seguro. 3.4. No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. 3.5. No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede sufrir lesiones. 3.6. No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes, o lesionarse. 3.7. No trabaje con la máquina en situación de avería o semi-averia. Repárela primero, luego reinicie el trabajo. 3.8. Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite. 3.9. No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas. 3.10.Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de la máquina. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4. Protecciones personales 4.1. Gafas anti-proyecciones. 4.2. Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina). 4.3. Ropa de trabajo. 4.4. Guantes de cuero. 4.5. Guantes de goma o de PVC. 4.6. Cinturón elástico anti-vibratorio. 4.7. Calzado antideslizante. 4.8. Botas impermeables (terreno embarrado). 3.4.4.3 Camión basculante 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Atropello de personas (entrada, salida, etc.). 1.2. Choques contra otros vehículos. 1.3. Vuelco del camión. 1.4. Caída (al subir o bajar de la caja). 1.5. Atrapamiento (apertura o cierre de la caja). 2. Medidas preventivas 2.1. Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. 2.2. La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha. 2.3. Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de un miembro de la obra. 2.4. Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado y calzado con topes. 2.5. Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno (al abandonar la cabina del camión y transitar por la obra). 3.2. Ropa de trabajo. 3.3. Calzado de seguridad. 3.4.4.4 Dumper (motovolquete autopropulsado) Este vehículo suele utilizarse para la realización de transportes de poco volumen (masas, escombros, tierras). Es una máquina versátil y rápida. Se deben tomar precauciones, para que el ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 82 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) conductor esté provisto de carné de conducir clase B como mínimo, aunque no deba transitar por la vía pública. Es más seguro. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Vuelco de la máquina durante el vertido. 1.2. Vuelco de la máquina en tránsito. 1.3. Atropello de personas. 1.4. Choque por falta de visibilidad. 1.5. Caída de personas transportadas. 1.6. Golpes con la manivela de puesta en marcha. 2. Medidas preventivas 2.1. Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha, despacio y evitando frenazos bruscos. 2.2. Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% en terrenos secos. 2.3. Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las zonas peligrosas. 2.4. En las rampas por las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre de 70 cm. sobre las partes más salientes de los mismos. 2.5. Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas. 2.6. En el vertido de tierras, u otro material, junto a zanjas y taludes deberá colocarse un tope que impida el avance del dumper más allá de una distancia prudencial al borde del desnivel, teniendo en cuenta el ángulo natural del talud. Si la descarga es lateral, dicho tope se prolongará en el extremo más próximo al sentido de circulación. 2.7. En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado que los demás dedos. 2.8. La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella. 2.9. Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no autorizado pueda utilizarlo. 2.10.Se revisará la carga antes de iniciar la marcha observando su correcta disposición y que no provoque desequilibrio en la estabilidad del dumper. 2.11.Las cargas serán apropiadas al tipo de volquete disponible y nunca dificultarán la visión del conductor. 2.12.En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas (puntales, tablones y similares) que sobresalgan lateralmente del cubilote del dumper. 2.13.Se prohíbe expresamente en esta obra, conducir los dumperes a velocidades superiores a los 20 Km. por hora. 2.14.Los conductores de dumperes de esta obra estarán en posesión del carné de clase B, para poder ser autorizados a su conducción. 2.15.El conductor del dumper no debe permitir el transporte de pasajeros sobre el mismo, estará directamente autorizado por personal responsable para su utilización y deberá AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) cumplir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, se atendrá al Código de Circulación. 2.16.En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para subsanar dicha anomalía. 2.17.Nunca se parará el motor empleando la palanca del descompresor. 2.18.La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones marcadas por el fabricante. Es aconsejable la existencia de una manual de mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno. 3.2. Ropa de trabajo. 3.3. Cinturón elástico anti-vibratorio. 3.4. Botas de seguridad. 3.5. Botas de seguridad impermeables (zonas embarradas). 3.6. Trajes para tiempo lluvioso. 3.4.4.5 Maquinas-herramienta en general En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: Taladros, rozadoras, cepilladoras metálicas, sierras, etc., de una forma muy genérica. 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Cortes. 1.2. Quemaduras. 1.3. Golpes. 1.4. Proyección de fragmentos. 1.5. Caída de objetos. 1.6. Contacto con la energía eléctrica. 1.7. Vibraciones. 1.8. Ruido. 2. Medidas preventivas 2.1. Las máquinas-herramienta eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento. 2.2. Los motores eléctricos de las máquinas-herramientas estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica. 2.3. Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la observación ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 84 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos. 2.4. Las máquinas en situación de avería o de semi-avería se entregarán al Servicio de Prevención para su reparación. 2.5. Las máquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco protegido mediante una carcasa anti-proyecciones. 2.6. Las máquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra. 2.7. En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramienta no protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores a 24 V. 2.8. Se prohíbe el uso de máquinas-herramienta al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia. 2.9. Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro, abandonadas en el suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual en evitación de accidentes. 3. Protecciones personales 3.1. Casco de polietileno. 3.2. Ropa de trabajo. 3.3. Guantes de seguridad. 3.4. Guantes de goma o de PVC. 3.5. Botas de goma o PVC. 3.6. Botas de seguridad. 3.7. Gafas de seguridad anti-proyecciones. 3.8. Protectores auditivos. 3.9. Mascarilla filtrante. 3.10.Máscara anti-polvo con filtro mecánico o específico recambiable. 3.4.4.6 Herramientas manuales 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Golpes en las manos y los pies. 1.2. Cortes en las manos. 1.3. Proyección de partículas. 1.4. Caídas al mismo nivel. 1.5. Caídas a distinto nivel. 2. Medidas preventivas 2.1. Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 2.2. Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de conservación. 2.3. Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes. 2.4. Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en porta-herramientas o estantes adecuados. 2.5. Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos. 2.6. Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar. 3. Protecciones personales 3.1. Cascos. 3.2. Botas de seguridad. 3.3. Guantes de cuero o PVC. 3.4. Ropa de trabajo. 3.5. Gafas contra proyección de partículas. 3.6. Cinturones de seguridad. 3.4.5 Instalación eléctrica temporal de obra 1. Riesgos laborales más frecuentes 1.1. Heridas punzantes en manos. 1.2. Caídas al mismo nivel. 1.3. Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de: 1.3.1. Trabajos con tensión 1.3.2. Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente 1.3.3. Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección 1.3.4. Usar equipos inadecuados o deteriorados 1.3.5. Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular 2. Medidas preventivas contra contactos indirectos 2.1. Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales). 3. Medidas preventivas para los cables 3.1. El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista. Se cumplirá lo siguiente: ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 86 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.1.1. Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal de 1000 voltios como mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido. 3.1.2. La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante canalizaciones enterradas. 3.1.3. En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m en los lugares peatonales y de 5 m en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. 3.1.4. El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente. 3.2. Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta: 3.2.1. Siempre estarán elevados. Se prohíbe mantenerlos en el suelo. 3.2.2. Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos anti-humedad. 3.2.3. Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad. 3.3. La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2m, para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo. 3.4. El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas. 3.5. Las mangueras de "alargadera". 3.5.1. Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los parámetros verticales. 3.5.2. Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos anti-humedad o fundas aislantes termo-rrectráctiles, con protección mínima contra chorros de agua (protección IP 45). 4. Medidas preventivas para los interruptores 4.1. Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. 4.2. Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad. 4.3. Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". 4.4. Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables. 5. Medidas preventivas para los cuadros eléctricos AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 5.1. Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324. 5.2. Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional. 5.3. Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. 5.4. Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". 5.5. Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o bien, a "pies derechos" firmes. 5.6. Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado según el cálculo realizado. (Grado de protección IP 45). 5.7. Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura. 6. Medidas preventivas para las tomas de energía 6.1. Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas. 6.2. Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento. 6.3. Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-herramienta. 6.4. La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos directos. 6.5. Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen un grado similar de inaccesibilidad. 7. Medidas preventivas para la protección de los circuitos 7.1. La instalación poseerá todos los interruptores automáticos definidos en los planos como necesarios: Su cálculo se ha efectuado siempre minorando con el fin de que actúen dentro del margen de seguridad; es decir, antes de que el conductor al que protegen, llegue a la carga máxima admisible. 7.2. Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las máquinas, aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en el esquema unifilar. 7.3. Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores automáticos o magnetotérmicos. 7.4. Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores diferenciales. 7.5. Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades: 7.5.1. Alimentación de la grúa torre, en su caso, 300 mA, (según ITC-MIE-AEM2) 7.5.2. Base o grupo de bases de tomas de corriente, 30 mA, (según REBT.) 7.6. El alumbrado portátil se alimentará a 24 v mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 88 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 8. Medidas preventivas para las tomas de tierra 8.1. La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la Instrucción ITC-BT-18 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. 8.2. Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradora en la zona. 8.3. Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. 8.4. El neutro de la instalación estará puesto a tierra. 8.5. La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra. 8.6. El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación. 8.7. La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluso las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas. 8.8. Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carente de apantallado aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional de obra. 8.9. Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección, a fin de evitar su puesta a tierra. El resto de carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra. 8.10.Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación. 8.11.La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa o conductor) agua de forma periódica. 8.12.El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una arqueta practicable. 9. Medidas preventivas para la instalación de alumbrado 9.1. Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de protección IP.45). 9.2. El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 9.3. La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 9.4. La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios. 9.5. La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m, medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo. 9.6. La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras. 9.7. Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros. 10. Medidas preventivas para los cuadros eléctricos 10.1.Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. 10.2.Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes). 10.3.Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia. 10.4.Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m (como norma general), del borde de la excavación, carretera y asimilables. 10.5.El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano). 10.6.Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio. 10.7.No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso, según se especifica en planos. 11. Medidas preventivas de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalación eléctrica provisional de obra 11.1.El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión de carné profesional correspondiente. 11.2.Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará "fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno. 11.3.La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina. 11.4.Se prohíben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación se desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: " NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED". 11.5.La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables sólo la efectuarán los electricistas. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 90 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.4.6 Riesgos laborales que no pueden ser eliminados Con el nivel actual de conocimiento de los procedimientos propuestos, el técnico que suscribe considera que el grado de corrección de los riesgos laborales previstos es suficiente y adecuado. Los riesgos laborales, en la mayoría de las ocasiones, son inherentes al propio trabajo y por lo tanto es imposible su eliminación total. En esos casos las medidas preventivas adoptadas van encaminadas en distintas direcciones con la meta común de minimizar la incidencia del riesgo en el caso de que se materialice en un accidente, a saber: • Aislar y confinar el riesgo, acotándolo, señalándolo y alejándolo de los trabajadores o terceras personas • Reducir las consecuencias o lesiones posibles que el riesgo pueda ocasionar sobre los trabajadores o terceras personas • Reducir la probabilidad de que ocurra 3.5 APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD A LOS TRABAJOS DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO No procede por razones obvias. 3.6 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS 3.6.1 Botiquín Se instalará un botiquín Modelo A para el servicio de los operarios del contratista principal, sin perjuicio de los que deban portar los operarios de las contratas parciales. Los botiquines estarán bien señalizados y convenientemente situados y a cargo de socorristas diplomados o, en su defecto, de la persona más capacitada designada por la empresa contratista. Cumplirá las condiciones y dotaciones descritas en el pliego de condiciones. 3.6.2 Asistencia a accidentados La obra no precisa de un servicio sanitario de urgencia. No obstante, prestados los primeros auxilios por la empresa encargada de la asistencia sanitaria, la empresa contratista dispondrá lo necesario para la atención médica consecutiva al enfermo o lesionado. La empresa contratista informará en tiempo y forma a los operarios de los diferentes centros médicos (servicios propios, mutuas patronales, mutuas laborales, ambulatorios, etc.), donde deba trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Se indicará el itinerario más rápido. La empresa contratista informará en tiempo y forma a los operarios de los diferentes teléfonos de servicios de urgencia (ambulancias, policía, bomberos, etc.) donde deban comunicar cualquier urgencia. 3.6.3 Reconocimientos médicos Previo a la incorporación de cualquier operario a la obra deberá superar un reconocimiento médico que certifique su aptitud médica para el trabajo que realizará. El reconocimiento se repetirá cada año. AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 3.7 TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES En general, todos los riesgos se han considerado como especiales por la naturaleza de la obra a ejecutar, un derribo. El derribo de la edificación que se proyecta implica riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura, por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno del puesto de trabajo. Esta clase de trabajos está incluida en la relación no exhaustiva de los trabajos que implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores según el anexo II del Real Decreto 1627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Los materiales con fibrocemento deberán manipularse, retirarse, recogerse y envasarse conforme se especifique en el preceptivo Plan de Trabajo elaborado por la empresa contratista, todo ello conforme al RD 396/2006. La presencia en el centro de trabajo de los recursos preventivos, cualquiera que sea la modalidad de organización de dichos recursos, será necesaria durante toda la obra. En Paterna, enero de 2016 El Arquitecto Técnico Municipal Jorge Pascual Gil ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 92 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) 1 DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN En todo lo no previsto en este Estudio Básico y a fin de garantizar la Seguridad y Salud, es de aplicación las disposiciones legales que a continuación se relacionan. GENERALES Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. BOE núm. 27 de 31 enero. Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción. Pliego de condiciones Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Real Decreto 327/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Convenio Colectivo del Sector de la Construcción. Ordenanzas Municipales. SEÑALIZACIÓN Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 93 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Real Decreto 1.407/1992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la (VALENCIA) comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual-EPI. Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por trabajadores de equipos de protección individual. EQUIPOS DE TRABAJO Real Decreto 1215/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. SEGURIDAD EN MÁQUINAS Real Decreto 2291/1985, de 8 noviembre, que aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención. Real Decreto 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas. Real Decreto 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. Real Decreto 56/1995, de 20 de enero, por el que se modifica el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, relativo a las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas. Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba una nueva Instrucción técnica complementaria «MIE-AEM-2» del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones. Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos elevadores para obras. OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN Real Decreto 487/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 94 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Real Decreto(VALENCIA) 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. Real Decreto 330/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Reglamento electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias. 2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo. 2.1 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES PERSONALES Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado. En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. El encargado del Servicio de Prevención dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la utilización de las prendas de protección adecuadas. El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra proporcione al operario el punto de anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 95 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA)TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS 2.2 CONDICIONES 2.2.1 Vallas de cierre La protección de todo el recinto de la obra se realizará mediante vallas autónomas de limitación y protección. Estas vallas se situarán en el límite de la parcela tal como se indica en los planos y entre otras reunirán las siguientes condiciones: • Tendrán 2 metros de altura. • Dispondrán de puerta de acceso para vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente de acceso de personal. • La valla se realizará a base de pies de madera y mallazo metálico electrosoldado. • Esta deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra o su sustitución por el vallado definitivo. 2.2.2 Barandillas La obligatoriedad de su utilización se deriva de lo dispuesto en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en sus artículos 17, 21 y 22 y la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica en su artículo 187. En la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en su artículo 23 se indican las condiciones que deberán cumplir las barandillas a utilizar en obra. Entre otras: • Las barandillas, plintos y rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes. • La altura de la barandilla será de 90 cm. sobre el nivel del forjado y estará formada por una barra horizontal, listón intermedio y rodapié de 15 cm. de altura. • Serán capaces de resistir una carga de 150 Kg. por metro lineal. 3 CONDICIONES TÉCNICAS Y CONSTRUCTIVAS DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA 3.1 CONDICIONES DE LA MAQUINARIA Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como grúas torre y hormigonera serán las instaladas por personal competente y debidamente autorizado. El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas. Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 96 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Las máquinas(VALENCIA) con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de Prevención la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente autorizado para ello, proporcionándosele las instrucciones concretas de uso. 3.2 CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACION TEMPORAL ELECTRICA La instalación eléctrica temporal de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21.027. Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios. Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán rechazados. Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo con la Instrucción ITC-BT-15, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación. Los tubos constituidos de PVC. o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60º C. Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber: • Azul claro para el conductor neutro. • Amarillo/Verde para el conductor de tierra y protección. • Marrón o negro para los conductores activos o de fase. En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza. Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados. Los aparatos a instalar son los siguientes: • Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio. • Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la intensidad de corto circuitos que pueda presentarse en el punto de su instalación. Los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 97 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que (VALENCIA) protegen. • Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión a una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos. • En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa a los receptores. 3.3 CONDICIONES TECNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR 3.3.1 Comedor El edificio municipal administrativo se establece como recinto utilizado para las necesidades básicas como comedor al encontrarse cercano a los edificios a derribar. 3.3.2 Vestuarios y aseos Se dispondrán de cuartos de vestuarios y de aseo para uso del personal, debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo. La superficie mínima de los mismos será de dos metros cuadrados por cada trabajador que haya de utilizarlos, y la altura mínima del techo será de 2,30 metros. Estarán provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado. Los cuartos vestuarios o los locales de aseo dispondrán de un lavabo de agua corriente, provisto de jabón, por cada diez operarios o fracción de esta cifra, y de un espejo de dimensiones adecuadas por cada veinticinco trabajadores o fracción de esta cifra que finalicen su jornada de trabajo simultáneamente. Se dotará de toallas individuales o bien dispondrán de secadores de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, existiendo, en este último caso, recipientes adecuados para depositar los usados. A los trabajadores que realicen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas se les facilitarán los medios especiales de limpieza necesarios en cada caso. Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y las notas informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la obra proporcione. 3.3.3 Inodoros Existirán retretes con descarga automática de agua corriente y papel higiénico. Se instalarán con separación por sexos cuando se empleen más de diez trabajadores. En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes especiales y cerrados. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 98 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Existirá al menos un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracciones de (VALENCIA) esas cifras que trabajen la misma jornada. Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural o forzada. Si comunican con cuartos de aseo o pasillos que tengan ventilación al exterior se podrá suprimir el techo de cabinas. No tendrán comunicación directa con comedores, cocinas, dormitorios y cuartos-vestuario. Las dimensiones mínimas de las cabinas serán de 1,00 metros por 1,20 metros de superficie y 2,30 metros de altura. Las puertas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de cierre interior y de una percha. Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección, desodorización y supresión de emanaciones. 3.3.4 Duchas Se instalará una ducha de agua fría y caliente por cada diez trabajadores o fracción de esta cifra que trabajen en la misma jornada. Las duchas estarán aisladas, cerradas en compartimentos individuales, con puertas dotadas de cierre interior. Estarán preferentemente situadas en los cuartos vestuarios y de aseo o en locales próximos a los mismos, con la debida separación para uno y otro sexo. Cuando las duchas no comuniquen con los cuartos vestuarios y de aseo se instalarán colgaduras para la ropa, mientras los trabajadores se duchan. En trabajos tóxicos o muy sucios se facilitarán los medios de limpieza y asepsia necesarios. 3.3.5 Normas comunes de conservación y limpieza Los suelos, paredes y techos de los retretes, lavabos, duchas, cuartos vestuarios y salas de aseo serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento, y los armarios y bancos aptos para su utilización. Queda prohibido utilizar estos locales para usos distintos de aquellos para los que estén destinados. 3.3.6 Botiquines Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia de los centros hospitalarios más próximos, médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc. En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente. Estará señalizada su ubicación y nunca estarán cerrados con llave. El modelo y composición del botiquín irá en función del número máximo de operarios que puedan concurrir en algún momento en la obra y será tal que cumpla la siguiente tabla: ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 99 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) Botiquín Nº operarios Modelo A <=5 (portátil) Dotación Un paquete de algodón de 250 gramos Un tubo pomada antibiótica (Co-hortan, Cicatral, etc.) Un estuche sulfamidas en polvo (Azol, Pental, Albucid, etc.) Un frasco Mercromina (40 cm3) Un frasco colirio óculo-penicilina Un frasco colirio óculo-sedante Diez paquetes gasa hidrófila estéril de 20x20 Dos rollos vendas gasa orillada de 5x5 Dos rollos vendas gasa orillada de 5x7 Dos rollos vendas gasa orillada de 5x10 Un frasco alcohol de 96º (40 cm3) Un frasco agua oxigenada (40 cm3) Un rollo esparadrapo de 2,5x5 Un frasco Tintura de yodo (15 cm3) Una caja Linitul Un tubo Halitub, pomada Un frasco Amoníaco (40 gramos) Una caja espasmocibalgina, buscapina, etc. (supositorios) Un tubo doloana, propalgina, cibalgina, etc. (comprimidos) Un estuche cardiazol, coramina, efortil, etc. (gotas y ampollas) Pinzas de disección, pequeñas (unidad) Tijeras curvas, pequeñas (unidad) Tira de goma Smart (unidad) Bolsa goma, agua o hielo (unidad) Guantes estériles de goma (unidad) Jeringuilla 5 cm3, con estuche metálico Caja 12 agujas (surtidas) Termómetro clínico Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa. Dicha persona revisará periódicamente, y siempre después de cualquier uso, su contenido y repondrá inmediatamente lo usado. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 100 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) 4 NORMAS DE SEGURIDAD, SALUD E HIGIENE DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO 4.1 DISPOSICIONES MÍNIMAS GENERALES RELATIVAS A LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS Las siguientes obligaciones se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo. 4.1.1 Ámbito de aplicación Será de aplicación a la totalidad de la obra, incluidos los puestos de trabajo en las obras en el interior y en el exterior de los locales. 4.1.2 Estabilidad y solidez Deberá procurarse, de modo apropiado y seguro: 1. La estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores. 2. El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia suficiente sólo se autorizará en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados para que el trabajo se realice de manera segura. 4.1.3 Instalaciones de suministro y reparto de energía La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, dicha instalación deberá satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto. El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación. 4.1.4 Vías y salidas de emergencia Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente posible en una zona de seguridad. En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los trabajadores. El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como del número máximo de personas que puedan estar presente en ellos. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 101 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme al Real Decreto (VALENCIA) 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente. Las vías y salidas de emergencia, así como las vías de circulación y las puertas que den acceso a ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan utilizarse sin trabas en cualquier momento. f) En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad. 4.1.5 Detección y lucha contra incendios Según las características de la obra y según las dimensiones y el uso de los locales, los equipos presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales que se hallen presentes así como el número máximo de personas que puedan hallarse en ellos, se deberá prever un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si fuera necesario, de detectores de incendios y de sistemas de alarma. Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma deberán verificarse y mantenerse con regularidad. Deberán realizarse, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios adecuados. Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios deberán ser de fácil acceso y manipulación. Deberán estar señalizados conformi3 al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente. 4.1.6 Ventilación Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, éstos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente. En caso de que se utilice una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado de funcionamiento y los trabajadores no deberán estar expuestos a corrientes de aire que perjudiquen su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, deberá haber un sistema de control, que indique cualquier avería. 4.1.7 Exposición a riesgos particulares Los trabajadores no deberán estar expuestos a niveles sonoros nocivos ni a factores externos nocivos (por ejemplo, gases, vapores, polvo). En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera pudiera contener sustancias tóxicas o nocivas, o no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser inflamable, la atmósfera confinada deberá ser controlada y se deberán adoptar medidas adecuadas para prevenir cualquier peligro. En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo. Deberá, al menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y deberán tomarse todas las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 102 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) 4.1.8 Temperatura La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores. 4.1.9 Iluminación Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra deberán disponer, en la medida de lo posible, de suficiente luz natural y tener una iluminación artificial adecuada y suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural. En su caso, se utilizarán puntos de iluminación Portátiles con protección anti-choques. El color utilizado para la iluminación artificial no podrá alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de señalización. Las instalaciones de iluminación de los locales, de los puestos de trabajo, y de las vías de circulación deberán estar colocadas de tal manera que el tipo de iluminación previsto no suponga riesgo de accidente para los trabajadores. Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deberán poseer una iluminación de seguridad de intensidad suficiente. 4.1.10 Puertas y portones Las puertas correderas deberán ir provistas de un sistema de seguridad que les impida salirse de los raíles y caerse. Las puertas y portones que se abran hacia arriba deberán ir provistos de un sistema de seguridad que les impida volver a bajarse. Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia deberán estar señalizados de manera adecuada. En las proximidades inmediatas de los portones destinados sobre todo a la circulación de vehículos deberán existir puertas para la circulación de los peatones, salvo en caso de que el paso sea seguro para éstos. Dichas puertas deberán estar señalizadas de manera claramente visible y permanecer expeditas en todo momento. Las puertas y portones mecánicos deberán funcionar sin riesgo de accidente para los trabajadores. Deberán poseer dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificabas y de fácil acceso y también deberán poder abrirse manualmente excepto si en caso de producirse una avería en el sistema de energía se abren automáticamente. 4.1.11 Vías de circulación y zonas peligrosas Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escalas fijas y los muelles y rampas de carga deberán estar calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera que se puedan utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya destinado y de forma que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno. Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o de mercancías, incluidas aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad. Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se deberá prever una distancia de seguridad ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 103 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar (VALENCIA) presentes en el recinto. Se señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento. Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se deberán tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que autorizados a penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible. 4.1.12 Muelles y rampas de carga Los muelles y rampas de carga deberán ser adecuados a las dimensiones de las cargas transportadas. Los muelles de carga deberán tener al menos una salida y las rampas de carga deberán ofrecer la seguridad de que los trabajadores no puedan caerse. 4.1.13 Espacio de trabajo Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario. 4.1.14 Primeros auxilios Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, deberán adaptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina. Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad lo requieran, deberá contarse con uno o varios locales para primeros auxilios. Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el material de primeros auxilios indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán estar señalizados conforme al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo. En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer también de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso. Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio local de urgencia. 4.1.15 Servicios higiénicos Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poder guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 104 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se deberán poner a disposición de los (VALENCIA) trabajadores duchas apropiadas y en número suficiente. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberá haber lavabos suficientes y apropiados, con agua corriente, caliente si fuere necesario, cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieron separados, la comunicación entre unos y otros deberá ser fácil. Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un número suficiente de retretes y de lavabos. Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberá preverse una utilización por separado de los mismos. 4.1.16 Locales de descanso o de alojamiento Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los trabajadores deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores. Cuando no exista este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo. Cuando existan locales de alojamiento fijos, deberán disponer de servicios higiénicos en número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de trabajadores- de ambos sexos. En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de protección para los no fumadores contra las molestias debidas al humo de tabaco. 4.1.17 Mujeres embarazadas y madres lactantes Por su propia seguridad no se recomienda la presencia de mujeres embarazadas en la obra debido a los riesgos derivados del derribo. En cualquier caso, las mujeres embarazadas y las madres lactantes deberán tener la posibilidad de descansar tumbadas en condiciones adecuadas. 4.1.18 Trabajadores minusválidos Los lugares de trabajo deberán estar acondicionados teniendo en cuenta, en su caso, a los trabajadores minusválidos. Esta disposición se aplicará, en particular, a las puertas, vías de circulación, escaleras, duchas, lavabos, retretes y lugares de trabajo utilizados u ocupados directamente por trabajadores minusválidos. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 105 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4.1.19 Disposiciones (VALENCIA) varias Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente visibles e identificabas. En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y, en su caso, de otra bebida apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo. Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso, para preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud. 4.2 DISPOSICIONES MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LOS PUESTOS DE TRABAJO EN LAS OBRAS EN EL INTERIOR DE LOS LOCALES Las siguientes obligaciones se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo. 4.2.1 Estabilidad y solidez Los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización. 4.2.2 Puertas de emergencia Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e inmediatamente. Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias. 4.2.3 Ventilación En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica, éstas deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes de aire molestas. Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera entrañar un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que respiran. 4.2.4 Temperatura La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, de los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder al uso específico de dichos locales. Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberán permitir evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local. 4.2.5 Suelos, paredes y techos de los locales Los suelos de los locales deberán estar libres de protuberancias, agujeros o planos inclinados peligrosos, y ser fijos, estables y no resbaladizos. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 106 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) Las superficies de los suelos, las paredes y los techos de los locales se deberán poder limpiar (VALENCIA) y enlucir para lograr condiciones de higiene adecuadas. Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados en los locales o en las proximidades de los puestos de trabajo y vías de circulación, deberán estar claramente señalizados y fabricados con materiales seguros o bien estar separados de dichos puestos y vías, para evitar que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o lesionarse en caso de rotura de dichos tabiques. 4.2.6 Ventanas y vanos de iluminación cenital Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación deberán poder abrirse, cerrarse, ajustarse y fijarse por los trabajadores de manera segura. Cuando estén abiertos, no deberán quedar en posiciones que constituyan un peligro para los trabajadores. Las ventanas y vanos de iluminación cenitales deberán proyectarse integrando los sistemas de limpieza o deberán llevar dispositivos que permitan limpiarlos sin riesgo para los trabajadores que efectúen este trabajo ni para los demás trabajadores que se hallen presentes. 4.2.7 Puertas y portones La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y portones se determinarán según el carácter y el uso de los locales. Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista. Las puertas y los portones que se cierren solos deberán ser transparentes o tener paneles transparentes. Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas o portones que no sean de materiales seguros deberán protegerse contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro para los trabajadores. 4.2.8 Vías de circulación Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales. 4.2.9 Escaleras mecánicas y cintas rodantes Las escaleras mecánicas y las cintas rodantes deberán funcionar de manera segura y disponer de todos los dispositivos de seguridad necesarios. En particular deberán poseer dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificables y de fácil acceso. 4.2.10 Dimensiones y volumen de aire de los locales Los locales deberán tener una superficie y una altura que permitan que los trabajadores lleven a cabo su trabaje sin riesgos para su seguridad, su salud o su bienestar. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 107 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A PUESTOS DE 4.3 DISPOSICIONES TRABAJO EN LAS OBRAS EN EL EXTERIOR DE LOS LOCALES Las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo. 4.3.1 Estabilidad y solidez Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo deberán ser sólidos y estables teniendo en cuenta: 1. El número de trabajadores que los ocupen. 2. Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución. 3. Los factores externos que pudieran afectarles. En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran estabilidad propia, se deberá garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación apropiados y seguros con el fin de evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario del conjunto o de parte de dichos puestos de trabajo. Deberá verificarse de manera apropiada la estabilidad y la solidez, y especialmente después de cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo. 4.3.2 Caídas de objetos Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales; para ello se utilizarán, siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva. Cuando sea necesario, se establecerán pasos cubiertos o se impedirá el acceso a las zonas peligrosas. Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o almacenarse de forma que se evite su desplome, caída o vuelco. 4.3.3 Caídas de altura Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas existentes en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de altura superior a 2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de protección colectiva de seguridad equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores. Los trabajos en altura sólo podrán efectuarse, en principio, con la ayuda de equipos concebidos para tal fin o utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como barandillas, plataformas o redes de seguridad. Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera posible, deberá disponerse de medios de acceso seguros y utilizarse cinturones de seguridad con anclaje u otros medios de protección equivalente. La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de protección deberán verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar afectadas por una modificación, período de no-utilización o cualquier otra circunstancia. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 108 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) 4.3.4 Factores atmosféricos Deberá protegerse a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que puedan comprometer su seguridad y su salud. 4.3.5 Andamios y escaleras Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente. Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que vayan a utilizarlos. Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente: 1. Antes de su puesta en servicio. 2. A intervalos regulares en lo sucesivo. 3. Después de cualquier modificación, período de no-utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad. Los andamios móviles deberán asegurarse contra los desplazamientos involuntarios. Las escaleras de mano deberán cumplir las condiciones de diseño y utilización señaladas en el Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. 4.3.6 Aparatos elevadores Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras, deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los aparatos elevadores y los accesorios de izado deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. Los aparatos elevadores y los accesorios de izado, incluidos sus elementos constitutivos, sus elementos de fijación, anclajes y soportes, deberán: 1. Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que estén destinados. 2. Instalarse y utilizarse correctamente. 3. Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 4. Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada. En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se deberá colocar, de manera visible, la indicación del valor de su carga máxima. Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no podrán utilizarse para fines distintos de aquéllos a los que estén destinados. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 109 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4.3.7 Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y (VALENCIA) manipulación de materiales Los vehículos y maquinaria para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los vehículos y maquinaria para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. Todos los vehículos y toda maquinaria para movimientos de tierras y para manipulación de materiales deberán: 1. Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, los principios de la ergonomía. 2. Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3. Utilizarse correctamente. Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarias para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán recibir una formación especial. Deberán adaptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el agua vehículos o maquinarias para movimiento de tierras y manipulación de materiales. Cuando sea adecuado, las maquinarias para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán estar equipada con estructuras concebidas para proteger al conductor contra el aplastamiento, en caso de vuelco de la máquina, y contra la caída de objetos. 4.3.8 Instalaciones, máquinas y equipos Las instalaciones, máquinas y equipos utilizados en las obras deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, las instalaciones, máquinas y equipos deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. Las instalaciones, máquinas y equipos, incluidas las herramientas manuales o sin motor, deberán: 1. Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, los principios de la ergonomía. 2. Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3. Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados. 4. Ser manejados por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada. Las instalaciones y los aparatos a presión deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. 4.3.9 Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, deberán tomarse medidas para localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás sistemas de distribución. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 110 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) En las excavaciones, pozos, trabajos subterráneos o túneles deberán tomarse las (VALENCIA) precauciones adecuadas: 1. Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje, apeo, taludes u otras medidas adecuados. 2. Para prevenir la irrupción accidental de agua mediante los sistemas o medidas adecuados. 3. Para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera que se mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva para la salud. 4. Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de que se produzca un incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales. Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación. Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento deberán mantenerse alejados de las excavaciones o deberán tomarse las medidas adecuadas, en su caso mediante la construcción de barreras, para evitar su caída en las mismas o el derrumbamiento del terreno. 4.3.10 Instalaciones de distribución de energía Deberán verificarse y mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos. Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas, verificadas y señalizadas claramente. Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se mantengan alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido se utilizarán una señalización de advertencia y una protección de delimitación de altura. 4.3.11 Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesadas Las estructuras metálicas o de hormigón y sus elementos, los encofrados, las piezas prefabricadas pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección de una persona competente. Los encofrados, los soportes temporales y los, apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse, montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean sometidos. Deberán adaptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros derivado, de la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra: ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 111 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 4.3.12 Otros trabajos específicos (VALENCIA) Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán realizarse adoptando las precauciones, métodos y procedimientos apropiados. En los trabajos en tejados deberán adaptarse las medidas de protección colectiva que sean necesarias, en atención a la altura, inclinación o posible carácter p estado resbaladizo, para evitar la caída de trabajadores, herramientas o materiales. Asimismo cuando haya que trabajar sobre o cerca de superficies frágiles, se deberán tomar las medidas preventivas adecuadas para evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a través suyo. Los trabajos con explosivos, así como los trabajos en cajones de aire comprimido se ajustarán a lo dispuesto en su normativa específica. Las ataguías deberán estar bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con una resistencia suficiente y provistas de un equipamiento adecuado para que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de irrupción de agua y de materiales. La construcción, el montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía deberá realizarse únicamente bajo la vigilancia de una persona competente. Asimismo, las ataguías deberán ser inspeccionadas por una persona competente a intervalos regulares. 5 ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN OBRA 5.1 SERVICIO DE PREVENCIÓN El empresario deberá nombrar persona o persona encargada de prevención en la obra dando cumplimiento a lo señalado en el artículo 30 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma. Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo referente a: 1. El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva. 2. La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley. 3. La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia. 4. La información y formación de los trabajadores. 5. La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia. 6. La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo. El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de componentes de estos servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 112 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) suficientes y adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes (VALENCIA) circunstancias: • Tamaño de la empresa • Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores • Distribución de riesgos en la empresa 5.2 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA El contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. 5.3 FORMACIÓN Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra, se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas. 5.4 RECONOCIMIENTOS MEDICOS Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año. 6 OBLIGACIONES IMPLICADAS DE LAS PARTES 6.1 OBLIGACIONES DE LA PROPIEDAD (PROMOTOR) La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, como documento adjunto del Proyecto de Obra. Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto de Seguridad y Salud. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 113 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) 6.2 OBLIGACIONES DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DE SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones: 1. Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad: 1.1. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente. 1.2. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo. 2. Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 1 5 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 1 0 de este Real Decreto. 3. Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2 del artículo 7. la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. 4. Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 5. Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. 6. Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador. 7. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de Seguridad y Salud, poniendo en conocimiento de la Propiedad y de los organismos competentes, el incumplimiento, por parte de la/s Empresa/s Contratista/s, de las medidas de Seguridad contenidas en el Estudio Básico de Seguridad y Salud. 6.3 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS 1. Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a: 1.1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas ó actividades indicadas en el artículo 10 del Real Decreto 1627/97. 1.2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud. 1.3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. 1.4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adaptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 114 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) 1.5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de (VALENCIA) seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. 1.6. El contratista viene obligado a designar los recursos preventivos y asignar su presencia en los supuestos previstos por el artículo 32bis de la LPRL. 2. Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 3. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas. 6.4 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS 1. Los trabajadores autónomos estarán obligados a: 1.1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. 1.2. Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. 1.3. Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2. de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 1.4. Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido. 1.5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. 1.6. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. 1.7. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. 2. Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 115 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA)PARA 7 NORMAS LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas que, en material de Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa 8 PLAN/ES DE SEGURIDAD Y SALUD En aplicación del estudio de seguridad y salud o, en su caso, del estudio básico, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio o estudio básico. En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de seguridad y salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total. El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra. En el caso de obras de las Administraciones públicas, el plan, con el correspondiente informe del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra. Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones que se le atribuyen en los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa. En relación con los puestos de trabajo en la obra, el plan de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere este artículo constituye el instrumento básico de ordenación de las actividades de identificación y, en su caso, evaluación de los riesgos y planificación de la actividad preventiva a las que se refiere el capítulo II del Real Decreto por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. El plan de seguridad y salud podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobación expresa en los términos especificados anteriormente. Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 116 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen (VALENCIA) oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de los mismos. Asimismo, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de la dirección facultativa. En Paterna, enero de 2016 El Arquitecto Técnico Municipal Jorge Pascual ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 117 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) ANEXO I. MEDIDAS DE EMERGENCIA. El Plan de Seguridad y Salud que redacte la empresa contratista reflejará un organigrama básico, en el que figurarán los nombres de las personas designadas para desempeñar las funciones básicas y los procedimientos de actuación en situaciones de emergencia. Señalización Deberán señalizarse convenientemente : a) Las vías y salidas de emergencia. b) Las puertas que deban ser atravesadas durante la evacuación. c) Las salidas al exterior d) La situación de las vías -escalera- de evacuación. Todas las señales de emergencia utilizadas en la obra serán visibles en todo momento, siendo del tipo fotoluminiscentes. Actuaciones en caso de emergencia. 1. SI SE DETECTA UN ACCIDENTE PRESTAR asistencia al herido. ALERTAR al equipo de primeros auxilios. DAR parte al Jefe de Emergencia. 2. SI SE DETECTA UN INCENDIO Dar la voz de ALARMA Identificarse Detallar el lugar, naturaleza y tamaño de la Emergencia. Comprobar que reciben el aviso. UTILIZAR inmediatamente el extintor adecuado. INDICAR la situación del fuego, al Jefe de Intervención o miembros del Equipo de Intervención. REGRESAR a su puesto de trabajo y esperar las órdenes oportunas. 3. SI SUENA LA ALARMA MANTENER el orden. ATENDER las indicaciones del Equipo de Evacuación NO REZAGARSE a recoger objetos personales. SALIR ordenadamente y sin correr. NO HABLAR durante la evacuación. Si la obra ya está cerrada, REALIZAR la evacuación a ras de suelo en caso de presencia de humos. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 118 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) DIRIGIRSE AL LUGAR DE CONCENTRACIÓN FIJADO Y PERMANECER EN ÉL HASTA (VALENCIA) RECIBIR INSTRUCCIONES ( Muy importante para saber si la evacuación se ha completado). Actuaciones en caso de riesgo grave Actuaciones de Todo el Personal de esta obra en caso de Riesgo grave : MANTENER el orden. ATENDER las indicaciones del Equipo de Evacuación. NO REZAGARSE a recoger objetos personales. SALIR ordenadamente y sin correr. NO HABLAR durante la evacuación. REALIZAR la evacuación a ras de suelo en caso de obra cerrada y presencia de humos. DIRIGIRSE AL LUGAR DE CONCENTRACIÓN FIJADO Y PERMANECER EN ÉL HASTA RECIBIR INSTRUCCIONES ( Muy importante para saber si la evacuación se ha completado). Actuaciones en caso de riesgo inminente Actuaciones de Todo el Personal de esta obra en caso de Riesgo inminente : Si descubre el Riesgo o peligro inminente, dar la voz de ALARMA ABANDONAR inmediatamente el tajo, ordenadamente y en el menor tiempo posible. MANTENER en todo momento el orden. NUNCA REZAGARSE a recoger objetos personales. Si la obra ya está cerrada, REALIZAR la evacuación a ras de suelo en caso de presencia de humos. DIRIGIRSE AL LUGAR DE CONCENTRACIÓN FIJADO Y PERMANECER EN ÉL HASTA RECIBIR INSTRUCCIONES ( Muy importante para saber si la evacuación se ha completado) En el exterior hay suficiente espacio libre para alejarse los trabajadores de cualquier caída de elementos del edificio en construcción, incluso del fuego que en el mismo pudiera producirse. A medida que avanzan los trabajos se vigilará cualquier posible obturación de las vías de evacuación. En un lugar visible de la obra figurará un listado con los teléfonos de emergencia y el recorrido hasta el centro asistencial más próximo que se muestra a continuación: ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 119 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) EMERGENCIAS ORGANISMO DIRECCION TELEFONO Emergencias 085 112 Policía municipal 092 96 134 40 20 Bomberos 080 Ambulancia 96 136 50 42 Ayuntamiento Plaza Ingeniero Castells, 1. 96 137 96 00 Centro de salud Plaza Clot de San Joan, s/n 96 197 42 20 Hospital Manises C/Dr. Peset Aleixandre, s/n 96 196 18 07 Hospital Arnau de Vilanova C/ San Clemente 96 386 85 00 Información Toxicológica ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO 91 562 04 20 [email protected] Telf. 961379674 120 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) Centro de salud: (C.S. El Clot) Hospital: (Arnau de Vilanova) ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 121 AJUNTAMENT DE PATERNA (VALENCIA) (VALENCIA) ANEXO II. CARTELES DE OBRA “Está usted protegido en esta obra por un Plan de Seguridad y Salud que debe respetar por derecho e imperativo legal. Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura. La ejecución de la obra está sujeta a riesgos muy diversos siempre presentes. Este Plan de Seguridad ha diseñado el procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlo. Usted está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene la obligación de hacerlo. ” NORMAS DE ACCESO Y CIRCULACIÓN POR OBRA • No entre en obra sin antes comunicar su presencia, para realizar un efectivo control de acceso a obra, por su bien y el del resto de los trabajadores. • Utilice para circular por la obra calzado de seguridad con plantilla metálica y casco de protección en correcto estado. En caso de realizar algún trabajo con herramientas o materiales que puedan caer, el calzado deberá disponer también de puntera metálica con el fin de controlar el riesgo no evitable de caída de objetos en manipulación. • Recuerde que los EPIS tienen una fecha de caducidad, pasada la cual no garantizan su efectividad. • No camine por encima de los escombros (podría sufrir una torcedura, un tropiezo, una caída, clavarse una tacha...). • No pise sobre tablones o maderas en el suelo. Podría tener algún clavo y clavárselo. • Respete las señales. En caso de ver una señalización de peligro que corte el paso evite el cruzarla. Dicha señalización está indicando una zona de acceso restringido o prohibido. • Haga siempre caso de los carteles indicadores existentes por la obra. • No quite o inutilice bajo ningún concepto, una protección colectiva sin antes haberlo consultado con los recursos preventivo. Sólo bajo la supervisión de los citados recursos preventivos se puede retirar una protección y/o trabajar sin ella. • Si encuentra alguna protección en mal estado o mal colocada, adviértalo inmediatamente a los recursos preventivos. • Circule por la obra sin prisas. Ir corriendo por la obra le puede suponer un accidente o la provocación de un accidente. • En caso encontrarse obstáculos (andamios de borriquetas o plataformas de trabajo elevadas, con operarios trabajando sobre ellos), esquívelos cambiando de camino. Rodearlo es preferible a sufrir o a provocar un accidente. • Si tiene que hacer uso de algún cuadro eléctrico, hágalo utilizando las clavijas macho-hembra adecuadas para su conexión. • Si tiene dudas, no improvise, advierta y pregunte a los recursos preventivos, esa es una de sus funciones. ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO [email protected] Telf. 961379674 122