Descargar - Ajuntament de Paterna

Anuncio
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
DE
CONSTRUCCIÓN EN ESTADO RUINOSO
Emplazamiento
Virgen de los Desamparados
junto a Colegio Vicente Mortes
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Vicenta Ortiz Tarín
Arquitecta
Jorge Pascual Gil
Arquitecto Técnico
Ayuntamiento de Paterna
Promotor
Enero de 2016
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
TABLA DE CONTENIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
7
1 INTRODUCCIÓN
9
1.1 Agentes
9
1.1.1 PROMOTOR
9
1.1.2 PROYECTISTAS
9
1.1.3 DIRECCIÓN FACULTATIVA DE LAS OBRAS
10
1.1.4 COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DE SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA
10
OBRA
1.1.5 CONTRATISTA
10
1.2 Antecedentes
10
1.3 Objeto del proyecto
17
1.4 Datos de la parcela y de la edificación
17
1.5 Condiciones constructivas
17
1.5.1 SISTEMA CONSTRUCTIVO DE LA EDIFICACIÓN
17
1.5.2 PATOLOGÍAS EXISTENTES
17
1.5.3 CONDICIONES CONSTRUCTIVAS DE LAS EDIFICACIONES COLINDANTES
17
1.5.4 ESTADO DE LAS INSTALACIONES PROPIAS Y AJENAS
17
2 SOLUCIÓN ADOPTADA
19
2.1 Actuaciones previas
19
2.2 Procedimiento de derribo
19
2.3 Medidas de seguridad
19
3 JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA APLICABLE
21
3.1 Normas urbanísticas que afectan al derribo
21
3.2 Normativa básica de aplicación
21
4 VOLÚMENES Y SUPERFICIES A DERRIBAR
22
5 ANEXOS A LA MEMORIA
23
5.1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
23
5.1.1 OBJETO DEL ESTUDIO
23
5.1.2 NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE
23
5.1.3 ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN QUE SE
24
GENERARÁN EN LA OBRA.
5.1.4 MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS RESIDUOS
29
5.1.5 OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS. 30
5.1.6 MEDIDAS A ADOPTAR PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS.
31
PLIEGO DE CONDICIONES
33
1 CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS
35
1.1 Disposiciones generales
35
1.2 Disposiciones facultativas
36
1.2.1 AGENTES DE LA DECONSTRUCCIÓN.
36
1.2.2 DERECHOS Y OTRAS OBLIGACIONES DE LOS AGENTES.
39
1.2.3 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
41
1.2.4 TERMINACIÓN DE LAS OBRAS
43
1.3 Disposiciones económicas
44
2 CONDICIONES TÉCNICAS
45
2.1 De carácter general
45
2.2 Estructuras y cimentaciones
47
2.3 Fachadas y particiones
51
2.4 Instalaciones
53
2.5 Cubiertas
54
2.6 Revestimientos
56
PRESUPUESTO
59
3 MEDICIONES Y PRESUPUESTO
61
3.1 Resumen de presupuesto
61
DOCUMENTACIÓN GRÁFICA
63
1.1 Estudio fotográfico
65
1.2 Planos
69
ESTUDIO BÁSIDO DE SEGURIDAD Y SALUD
71
Memoria descriptiva
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
7
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
1 INTRODUCCIÓN
1.1 AGENTES
1.1.1 Promotor
Las obras se ejecutan por el Excmo. Ayuntamiento de Paterna, titular de la propiedad, como se
acredita en el informe de titularidad emitido por el Area de Gestión Municipal, que se adjunta a
esta memoria.
Los datos del promotor son los siguientes:
Nombre
Ayuntamiento de Paterna
NIF
P4619200A
Domicilio
Pza Ingeniero Castells nº 1-Paterna(Valencia)
Comunicación 961379600
1.1.2 Proyectistas
Por encargo del promotor se redacta este proyecto de ejecución de derribo de edificación.
Los datos de los proyectistas son los siguientes:
Nombre
Vicenta Ortiz Tarín,
Domicilio
Ayuntamiento de Paterna
Comunicación 961379600 ext. 6670, [email protected]
Titulación
Arquitecta
Cargo
Directora Técnica Área de Infraestructuras
Nombre
Jorge Pascual Gil
Domicilio
Ayuntamiento de Paterna
Comunicación
647412651, [email protected]
Titulación
Arquitecto Técnico Municipal
Cargo
Jefe sección vías y obras
En cumplimiento del RD 1627/1997 de disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras de construcción ,se procede a la redacción del Estudio básico de seguridad y salud de
las obras a los mismos técnicos autores del proyecto de ejecución de derribo de edificación.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
9
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
1.1.3 Dirección facultativa de las obras
Por acuerdo de la corporación las obras objeto de este proyecto serán dirigidas por los mismos
técnicos autores del proyecto una vez sea firme el nombramiento.
1.1.4 Coordinador en materia de seguridad y de salud durante
la ejecución de la obra
Procede la designación de coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución
de la obra (en adelante CSS) ya que está previsto la intervención de más de una empresa en la
ejecución de la obra.
1.1.5 Contratista
En el momento de redactar este proyecto no se ha designado Contratista.
1.2 ANTECEDENTES
Con fecha 26 de noviembre de 2016 el Área de Infraestructuras del Excmo. Ayuntamiento de
Paterna emitió un informe referente al mal estado en que se encontraba la edificación objeto
del presente proyecto. En él, en relación a las indicaciones establecidas por el Coordinador
General de la Brigada Municipal, D. Enrique Bailén.
En este informe los técnicos detallan el mal estado del edificio, las patologías en sus muros
portantes, especialmente en la esquina Sur, dan órdenes a la Brigada Municipal para el cierre
del camino por motivos de seguridad y solicitan al Departamento de Patrimonio la
comprobación de la titularidad del inmueble. Este informe se adjunta al final de este apartado.
Con fecha 22 de diciembre de 2015 el Departamento de Gestión de Patrimonio contesta
confirmando la titularidad municipal del inmueble, inventariado al folio 1743 del Inventario
Municipal vigente a 22/05/2015, así como la del solar contiguo. Este informe se adjunta al al
final de este apartado.
El estado de la construcción ha empeorado, y en el momento de la redacción del presente
proyecto, en la esquina Sur de la construcción el muro de mampostería y ladrillo se ha
desmoronado parcialmente, aumentando el riesgo de derrumbamiento y de caída de objetos.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
10
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Informes Previos:
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
11
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
12
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
13
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
14
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
15
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
16
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
1.3 OBJETO DEL PROYECTO
Es objeto de este Proyecto de ejecución de derribo de edificación la definición de los trabajos
necesarios para deconstruir totalmente la construcción existente hasta el nivel de rasante.
1.4 DATOS DE LA PARCELA Y DE LA EDIFICACIÓN
La construcción a demoler se sitúa en Paterna, en un solar situado en la calle Virgen de los
Desamparados, junto al colegio Vicente Mortes.
Se trata de un antiguo almacén agrícola, de una única planta rectangular, adosado a un muro
de cerca de la parcela posterior, también de titularidad municipal, con tejado a un agua.
Según el informe del Departamento de Gestión de Patrimonio Municipal la parcela tiene 480
m2. La construcción tiene 142 m2, y el terreno es sensiblemente llano.
La construcción está situada en la parte central del solar, dejando un paso que es utilizado
habitualmente por los vecinos como paso.
1.5 CONDICIONES CONSTRUCTIVAS
1.5.1 Sistema constructivo de la edificación
El sistema constructivo de la edificación es de muros de carga en fachadas y medianeros.
Sobre estos muros apoya la estructura de cubierta a un agua formada por pares de madera y
perfilería metálica ligera, que crea el soporte para la cubierta a base de placa ondulada de
fibrocemento.
El interior es casi completamente diáfano, hay un pequeño cuarto y tres pilares de ladrillo,
soportando una pequeña viga que parte la luz de los pares de cubierta, que parecen
ejecutados con posterioridad, probablemente cuando se sustituyó la cubierta original por la
existente de fibrocemento.
Los muros laterales están unidos a un muro posterior que parece anterior a la construcción y
forma parte de un muro de cerca que no se va a demoler, por lo que habrá que tener un
especial cuidado en no dañar el citado muro y por ese motivo se ejecutará manualmente la
demolición de los muros laterales en su unión con el muro posterior a conservar.
1.5.2 Patologías existentes
El estado actual del edificio es ruinoso, especialmente la esquina Sur del muro que ya se ha
derrumbado parcialmente, afectando de forma grave a la estabilidad de la construcción y por lo
tanto a la seguridad de los peatones.
Se ha producido una gran acumulación de escombros y suciedad en el interior.
1.5.3 Condiciones constructivas de las edificaciones colindantes
No existen edificaciones colindantes, si bien en la parte posterior de la construcción, y como ya
se ha descrito anteriormente, existe un muro de cerca, que cierra la parcela posterior que no se
pretende derribar.
El muro posterior es de mampostería y tiene un espesor de unos 40 cm y una altura de 3,40 m.
1.5.4 Estado de las instalaciones propias y ajenas
Tras la inspección ocular no de observan instalaciones de ningún tipo en el interior de la
construcción.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
17
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
En el exterior, y muy próximas a cada una de las dos esquinas del edificio existen dos farolas
de alumbrado público, que deberán ser desmontadas y retiradas para evitar su deterioro
durante los trabajos de derribo.
No existen líneas aéreas de instalaciones.
Al menos existen una instalación enterrada de alumbrado público y otra de suministro de agua
en el paso que existe por delante de la construcción, como se indica en los planos, pero no se
verán afectadas por el derribo, que se ejecutará hasta nivel de rasante.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
18
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2 SOLUCIÓN ADOPTADA
2.1 ACTUACIONES PREVIAS
Previo a la ejecución del derribo se proponen el apuntalamiento puntual del muro en la esquina
que se ha desmoronado, el refuerzo del vallado existente para evitar la entrada de peatones en
la parcela, y el desmontaje y retirada de las dos farolas de alumbrado público existentes.
2.2 PROCEDIMIENTO DE DERRIBO
No se comenzará bajo ningún concepto la ejecución del derribo hasta la total retirada y
limpieza de fibras de amianto de las edificaciones a demoler.
La retirada de los materiales con amianto (MCA) se ajustarán a lo establecido en el RD
396/2006 sobre de Exposición al amianto, prescribiéndose también la Guía Técnica redactada
al efecto por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Se procederá con el siguiente orden:
•
Desmontaje y retirada de los materiales que contengan amianto:
Retirada de material de fibrocemento acopiado en el interior de la construcción
(placas onduladas de cubierta, canalones y depósito).
Desmontaje de las placas de cubierta.
•
Derribo con medios manuales de los muros laterales, para independizarlos del muro
posterior sin causarle daños, dejando unos 50 cm sin demoler, que servirán de refuerzo
del mismo.
•
Corte y levantamiento de la perfilería metálica y los pares de madera que actualmente
soporta la cubierta de fibrocemento.
•
Levantado de persiana metálica, guias y eje.
•
Derribo con medios mecánicos del resto de la construcción. Se realizará por empuje
mediante una retroexcavadora o similar empujando el elemento a derribar siempre por
encima de su centro de gravedad y manteniendo la distancia de seguridad al inmueble.
La altura máxima a derribar será menor o igual a 2/3 de la altura total del brazo del la
máquina.
•
Gestión de residuos según el presente proyecto.
•
Transporte de escombros en camión hasta vertedero autorizado.
Queda explícitamente prohibido el derribo por colapso total o parcial salvo decisión de la
Dirección Facultativa.
2.3 MEDIDAS DE SEGURIDAD
En cumplimiento de la legislación vigente en materia de prevención de riesgos laborales se
redacta un Estudio Básico de Seguridad y Salud (en adelante EBSS).
El EBSS se redacta como documento independiente aunque se integra como parte del
Proyecto de ejecución de derribo de edificación.
Se hace notar que los trabajos a ejecutar implican riesgos especiales para la seguridad y la
salud de los trabajadores al tratarse de trabajos con riesgos especialmente graves de
sepultamiento, hundimiento o caída de altura.
En cumplimiento de los artículos 8 y 10 del RD 1627/1997, de disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción se han adoptado los principios de acción
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
19
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
preventiva del artículo 15 de la Ley 31/1995 de prevención de riesgos laborales en la actual
fase de proyecto.
En este sentido se han dispuesto una serie de trabajos que aportarán mayores niveles de
seguridad a los específicos de derribo. Estos trabajos son:
•
Apuntalamiento de estructura de cubierta, realizada por medio de sopandas, puntales y
durmientes, para los trabajos manuales de desmontaje de cubierta del ámbito cercano
a las medianeras que se demolerán manualmente.
•
Montaje y desmontaje de andamio tubular normalizado, realizado con tubos de acero
galvanizado, para los trabajos manuales de desmontaje cubierta.
•
Instalación de un dispositivo de aviso y alarma, que se accionará con un solo toque
para avisar de la entrada de operarios a la zona de demolición y con tres toques cortos
para dar la alarma ante la inminencia del riesgo catastrófico por colapso.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
20
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3 JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA
NORMATIVA APLICABLE
3.1 NORMAS URBANÍSTICAS QUE AFECTAN AL DERRIBO
El presente proyecto cumple las siguientes normas urbanísticas del Ayuntamiento de de
Paterna:
•
Ordenanza reguladora de actividades en la vía pública.
•
Plan General de Ordenación Urbana de Paterna con fecha de 11 de Noviembre de
1990.
•
Ordenanazas de Policía y Buen Gobierno.
3.2 NORMATIVA BÁSICA DE APLICACIÓN
El presente proyecto se redacta siguiendo los criterios de diseño, las especificaciones de
construcción y los criterios de mantenimiento contenidos en la Norma Tecnológica de la
Edificación en materia de demoliciones (NTE- ADD) del Instituto Nacional para la calidad de la
Edificación del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo (1983), el Real Decreto 396/2006
sobre Exposición al Amiento y su Guía Técnica correspondiente redactada por el Instituto
Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST). El Real Decreto 1627/97 para la
evaluación y prevención de los riesgos laborales en las obras de construcción y su Guía
Técnica correspondiente redactada por el INHST.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
21
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4 VOLÚMENES Y SUPERFICIES A DERRIBAR
El derribo de la edificación es total por encima de la cota natural del terreno, quedando sin
demoler el cimiento enterrado en el terreno y la solera sobre la que se asienta el mismo.
Las superficies y volúmenes a derribar son las siguientes:
Tabla 1. Superficies y volúmenes de derribo.
Sup.suelo
2
(m )
Sup. const.
2
vivienda (m )
Altura
cornisa (m)
Altura
cumbrera (m)
Volumen
3
(m )
480
142,35
3,05
3,40
459,08
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
22
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
5 ANEXOS A LA MEMORIA
5.1 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
5.1.1 Objeto del estudio
Mediante el presente estudio de gestión de residuos se pretende analizar la cantidad de
residuos de construcción que previsiblemente se generarán en la obra de derribo proyectada
para los edificios de las antiguas colonias militares de Paterna y la manera en la que estos
serán tratados para su posterior transporte a planta de autorizada de tratamiento de residuos.
Para la realización de este estudio se han tomado las prescripciones establecidas en el Real
Decreto 105/2008 de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos
de construcción y demolición. Para la estimación de los residuos previsibles que se producirán
2
en la misma se ha calculado la cantidad de residuos presentes en una vivienda tipo por m de
superficie construida y se ha interpolado con el resto de las superficies de cada vivienda
obteniéndose de esta forma en volumen y peso por material como posteriormente se
observará.
5.1.2 normativa y legislación aplicable
Para la elaboración del presente estudio se han tenido presente las siguientes normativas:
Artículo 45 de la Constitución Española.
La Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.
El Plan Nacional de Residuos de Construcción y (PNRCD) 2001-2006, aprobado por Acuerdo
de Consejo de Ministros, de 1 de junio de 2001.
Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.
REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición.
Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización
y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
LEY 10/2000, de 12 de diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana de PRESIDENCIA
DE LA GENERALITAT.
Al presente Proyecto le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, según el art. 3.1., por
producirse residuos de construcción y como: cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la
definición de «Residuo» incluida en el artículo 3.a) de la Ley 10/1998, de 21 de abril, se genera
en la obra de construcción o , y que generalmente, no es peligroso, no experimenta
transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni
reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta
negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar
a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el
contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser
insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas
superficiales o subterráneas.
En la misma obra no se generan los siguientes residuos:
a) Las tierras y piedras contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra,
en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y
cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
23
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de
marzo.
c) Los lodos de dragado peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales
derivados de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención
de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías,
reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre,
de régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los
tratados internacionales de los que España sea parte.
En la obra de demolición se generará un tipo de residuo considerado como peligroso según la
orden MAM/304/2002. Este residuo son placas de fibrocemento con contenido de amianto,
siendo este elemento especialmente perjudicial para el medio ambiente y, por tanto, necesitará
una retirada y tratado del especial del residuo tal como se contempla en el RD 396/2006 para la
evaluación y prevención de los riesgos relacionados con la Exposición al Amianto.
A los residuos que se generen en obras de construcción y estén regulados por legislación
específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y, les
han sido de aplicación el R. D. 105/2008 en aquellos aspectos no contemplados en aquella
legislación.
También le es de aplicación en virtud del art. 3.1., de la Ley 10/2000, quien establece que de
conformidad con lo dispuesto con carácter básico por la Ley 10/1998, de 21 de abril, de
Residuos, la citada ley será de aplicación a todo tipo de residuos que se originen o gestionen
en el ámbito territorial de la Comunidad Valenciana, es por ello que se generan según el art.
4.1., de la Ley 10/2000, cualquier sustancia u objeto del cual su poseedor se desprenda o del
que tenga la intención o la obligación de desprenderse, perteneciente a alguna de las
categorías que se incluyen en el anexo 1 de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. En
todo caso tendrán esta consideración los que figuren en el Catálogo Europeo de Residuos
(CER), así como en el Catálogo Valenciano de Residuos.
En la Comunidad Valenciana será de aplicación lo dispuesto por la Entidad de Residuos de la
Comunidad Valenciana, adscrita a la Consellería competente en Medio Ambiente. Las
funciones de la Entidad de Residuos regulada en el capítulo II del título I de la ley 10/2000,
hasta el momento en que el Gobierno Valenciano apruebe su Estatuto, se desarrollarán por la
Dirección General de Educación y Calidad Ambiental, de la Consellería de Medio Ambiente.
Tal y como determina el art. 22., de la Ley 10/2000, en la Comunidad Valenciana las
actividades tanto públicas como privadas de gestión de residuos se ejecutarán conforme a los
planes de residuos aprobados por las administraciones públicas competentes.
Los planes de residuos aplicables son: Plan Integral de Residuos, Planes Zonales de Residuos,
Planes Locales de Residuos. En la localidad citada donde se ubica la obra no se ha redactado
ninguno de los citados planes.
El presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN, se redacta por la
prescripción presente en el art. 4.1. a), del R. D. 105/2008, sobre las “Obligaciones del
productor de residuos de construcción”, que deberá incluir en el proyecto de ejecución de la
obra un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición.
5.1.3 Estimación de la cantidad de los
construcción que se generarán en la obra.
residuos
de
Partiendo del procedimiento de derribo planteado en el Proyecto, se plantea una gestión de
residuos basada en una recogida selectiva en obra, de los mismos.
Se ha procedido a la medición real de cada tipo de residuo, codificados con arreglo a la lista
europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
24
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de
residuos.
Los volúmenes y peso a considerar para la gestión de residuos son:
Código LER
Denominación Residuo
Orden MAM/304/2002
M. Cúbicos
Toneladas
(m3)
(Tn)
RCD: Naturaleza pétrea (inertes)
17.01.01
Hormigón
7,94
8,98
17.01.02
Ladrillos
5,00
10,70
17.06.05
Tierra y piedras (no 17.05.03)
47,11
74,81
3,8
1,90
RCD: Naturaleza no pétrea (no especiales)
17.02.01
Madera
17.04.05
Hierro y acero
0,76
1,14
17.09.04
Residuos mezclados de construcción y
demolición NO 17.09.01, 17.09.02 y
17.09.03
3,00
1,13
Materiales de construcción
contienen amianto
0,63
1,13
RCD: Residuos peligrosos
17.06.05
que
Obtenidos a partir de los siguientes cálculos:
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
25
Código
Material residual
17.01.01 HORMIGÓN
Bloque de Hormigón en muro
Medición
Ud
m3
5,16
m3
5,16
m3
Totales
densidad
Kg/m3
Kg
Tn
1.100
5.676
5,68
5.16
17.01.02 LADRILLOS
Muros de fábrica de ladrillo macizo
(Suponemos dimensiones: 24 x 12 x 5)
17.02.01 MADERAS
Pares de madera en cubierta.
Acopios de madera en el interior
0,64
m3
0,64
5.68
2.140
1.370
1,37
0,64
147,00
m2
1,8
1
1,37
500
500
900
500
0,9
0,5
2,80
17.04.05 HIERRO Y ACERO
Perfilería de cubierta
Acopios de acero/hierro en el interior
147,00
m2
0,56
0,20
1,40
1.500
1.500
840
300
0,84
0,3
0,76
17.05.04 TIERRAS Y PIEDRAS (NO 170503)
Muros de fábrica de mampostería
37,08
m3
37,08
1,14
2.300
85.273
85,27
37,08
17.09.04 RESIDUOS MEZCLADOS
Escombro existente
1,00
m3
1
Tn
Totales
85,27
800
800
0,8
1,00
17.06.05 MAT. CONSTRCC. CON AMIANTO
Placas de fibrocemento en cubierta
Acopios de placas de FC
Acopios de elementos lineales de FC
Depósitos FC (diam.60cm)
147,00
75,00
40,00
1,00
m2
m2
ml
ud
1,176
0,6
0,2
0,03
1.800
1.800
1.800
1.800
2,01
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
0,8
Telf. 961379674
27
2.117
1.080
360
54
2,12
1,08
0,36
0,05
2,12
1,49
3,61
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
28
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
5.1.4 Medidas para la prevención de los residuos
El edificio se encuentra prácticamente en estado ruinoso, pero se decide actuar siguiendo un sistema de deconstrucción, que permita realizar una separación y recogida selectiva desde el origen de la producción de los residuos, aunque los muros se derriben mecanicamente, una vez retirados el resto de los elementos.
A continuación se indican los tipos de residuos, que se generarán en la demolición,
aportando las medidas de prevención, que se pretenden adoptar:
Hormigón (17.01.01): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados de la retirada de las baldosas hidráulicas. Se prevé disponer de contenedor cerrado específico, dado
que las baldosas a recuperar se tendrán que conservar en buen estado; se eliminarán en obra
los restos del material de agarre, se desmontarán y descargarán, mediante maquinaria auxiliar,
hasta la ubicación fijada para su recogida, por el gestor autorizado. El lugar previsto, en principio, será el ocupado por los contenedores de los residuos de madera (17.02.01) y tejas
(17.01.03).
Ladrillos (17.01.02): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados de los elementos de tabiquería interior de ladrillo macizo. Se prevé disponer de contenedor cerrado específico, eliminando en obra los restos de material de agarre. Se puede disponer en la misma
ubicación que el del residuo Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos
(17.01.07), una vez éste sea retirado.
Tejas y materiales cerámicos (17.01.03): Se engloba en este tipo de residuo, la teja cerámica
tipo árabe (curva vieja) de cubierta. Se realizará un desmontaje manual, retirando todo el material de agarre residual, acopiando las piezas en recinto cubierto o contenedor cerrado (suministrado por empresa gestora). Dicho acopio ocupará un espacio previsiblemente grande, pero
como dicho residuo será el primero en desmantelarse, será el primero en retirarse por el correspondiente gestor autorizado; de esta forma se liberará el espacio en obra.
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos (17.01.07): Se engloba en esta tipología, los residuos generados en el derribo de los revoltones de forjado, a base de piezas
cerámicas y de lo tabiques de ladrillo hueco. Se dispondrá en obra una tolva y contenedor específicos. Se tendrá en cuenta en el proceso previsto de derribo, el momento del desmantelamiento de dicha tabiquería, para contactar con el gestor autorizado que se haya previsto; de
forma que dicho acopio de mezcla de residuos permanezca el mínimo tiempo posible en obra,
dejando dicho espacio para disponer otro contenedor para otro tipo de residuo.
Madera (17.02.01): Se engloba en esta tipología los residuos que se generen al desmontar: el
tablero de madera de cubierta, vigas y pares de madera de forjado y cubierta, y puertas, ventanas y portones de madera. Se apearán, desmontarán y descargarán, mediante maquinaria
auxiliar, hasta la ubicación fijada para su recogida, por el gestor autorizado. Se puede utilizar la
misma ubicación en la que se haya dispuesto el contenedor de las tejas cerámicas, una vez este retirado.
Vidrio (17.02.02): Este tipo de residuos se genera, al romper los vidrios, previamente al desmontaje de la carpintería de madera, interior y exterior. Se intentará minimizar la cantidad, de
forma que se puedan contenerse en un saco de residuos, proporcionado por la empresa gestora de los residuos.
Hierro y acero (17.04.05): Este tipo de residuo se generará al desmontar las barandillas de escaleras y balcón de forja. Mediante corte mecánico, se intentarán conseguir piezas que ocupen
menos espacio, de forma que los residuos se puedan disponer en sacos, proporcionados por la
empresa gestora de los residuos.
Tierra y piedras (17.05.04): Dicha tipología de residuo se generará en el desmontaje de los muros de fábrica de mampostería. La empresa gestora de la piedra dispondrá en obra un contenedor adecuado, que posteriormente retirará. Se aprovechará la ubicación, en la cual se hayan
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
29
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
dispuesto con anterioridad los contenedores de los residuos de ladrillos (17.01.02) y mezclas
de hormigón, ladrillos,… (17.01.07).
Materiales de construcción a partir del yeso (17.08.02): En esta tipología englobaremos los residuos generados al retirar el falso techo de yeso tendido sobre cañizo. La previsión apunta a
utilizar sacos de recogida, que puede facilitar para recoger posteriormente el gestor autorizado
que sea asignado.
Residuos mezclados de construcción y demolición (17.09.04): Asignaremos a esta tipología los
residuos procedentes del desmontaje del mobiliario de cocina, compuesto de armariadas y
bancadas. La previsión será a priori la de utilizar sacos de recogida proporcionados por el gestor autorizado que se asigne.
5.1.5 Operaciones de reutilización, valorización o eliminación
de los residuos.
No se prevé la posibilidad de realizar en obra ninguna de las operaciones de reutilización, valoración ni eliminación. Por lo tanto, se propone la contratación de Gestores de Residuos autorizados, para la correspondiente retirada y posterior tratamiento.
El número de gestores específicos necesarios será al menos, los que corresponden a las categorías de residuos estimadas en el apartado de prevención de residuos.
Residuo
Existente
Código
LER
Denominación Residuo
Tratamiento (*)
Destino
Cantidad
(Tn)
RCD: Naturaleza pétrea (inertes)
×
17.01.01
Hormigón
Valorización R5
Gestor
autorizado RCD
2.54
×
17.01.02
Ladrillos
Valorización R5
Gestor
autorizado RCD
6.82
×
17.05.04
Tierra y piedras
Valorización R5
Gestor
autorizado RCD
70.67
RCD: Naturaleza no pétrea (no especiales)
×
17.02.01
Madera
Valorización R3
Gestor
autorizado RCD
13.53
×
17.04.05
Hierro y acero
Valorización R4
Gestor
autorizado RCD
0.07
×
17.08.02
Materiales de construcción
Valorización R5
Gestor
autorizado RCD
2.56
×
17.09.04
Residuos mezclados
Valorización R5
Gestor
autorizado RCD
2.55
(*) Codificación según Anejo 1 de la Orden MAM/304/2002, de conformidad con la Decisión
96/35/CE relativa a los residuos.
R3 Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como disolventes.
R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
30
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas.
5.1.6 Medidas a adoptar para la separación de los residuos.
En principio en esta obra no sería obligatorio, la separación de los residuos generados
en el derribo, ya que no se superan de forma individualizada las cantidades previstas en el art.
5.5 del RD 105/2008.
De todas formas aunque la legislación vigente no obligue, el productor (promotor) y poseedor de los residuos (Empresa derribista contratada) han decidido, organizar el derribo o deconstrucción como separativo en origen, desmontando previamente, en su caso los elementos
que pudieran ser susceptibles de peligrosidad (opciones indicadas en el cuadro).
×
Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos
×
Derribo separativo en origen o deconstrucción (pétreos, maderas, metales,…..). Obligatorio solamente en caso de superar las fracciones establecidas en el art. 5.5 del RD 105/2008.
Derribo integral o recogida de escombros “todo mezclado” y posterior tratamiento en planta
en Paterna, enero de 2016.
Vicenta Ortiz Tarín
Jorge Pascual Gil
Arquitecta Municipal
Arquitecto Técnico Municipal
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
31
Pliego de condiciones
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
33
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
El presente Pliego de condiciones administrativas del proyecto tiene por finalidad establecer las
cláusulas administrativas, de carácter general, facultativo y económico y las condiciones
técnicas particulares que regulan la ejecución de las obras conducentes a la demolición,
derribo o deconstrucción, total o parcial, de un edificio o de un elemento constructivo tal y como
queda definido en la memoria del proyecto y cuyos datos identificativos son:
1 CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS
1.1 DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1.
Objeto
Las obras serán objeto de contrato que suscribirán el promotor y el contratista elegido por
aquel, debiendo respetar el clausulado del contrato cuantas disposiciones quedan establecidas
en el proyecto.
Artículo 2.
Unidad del proyecto e interpretación
Las condiciones técnicas que se detallan en este Pliego, complementan a las mencionadas en
las especificaciones de la Memoria, Planos y Presupuesto, que tienen a todos los efectos valor
de Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
El orden de prelación entre los documentos de Proyecto, en caso de disparidad entre ellos,
será:
1. Planos
2. Memoria
3. Pliego
4. Presupuesto
Si se produce alguna diferencia de grado entre los términos de una prescripción de este Pliego
y los de otra prescripción análoga, será de aplicación la más exigente, salvo autorización
expresa motivada por escrito del Director de la obra.
Si las prescripciones referidas a un mismo objeto fuesen conceptualmente incompatibles o
contradictorias, prevalecerán las de este Pliego, salvo autorización expresa motivada por
escrito del Director de la obra.
Artículo 3.
Nulidad de pactos en contra del proyecto
Los pactos entre el promotor y el contratista que tengan por objeto la elusión, en fraude de ley,
de las especificaciones establecidas en este proyecto son nulos y no producirán efecto alguno,
en cuyo caso, promotor y contratista asumen libremente la responsabilidad de tal
incumplimiento.
Artículo 4.
Subcontrata de trabajos
El presente Pliego limita al veinticinco por ciento (25%) del valor total de Contrato, las obras
que el Contratista puede subcontratar sin autorización del director de la obra, pudiendo éste
decidir en cualquier momento la exclusión de un subcontratista por incompetencia técnica o no
reunir las condiciones necesarias para el fin propuesto; en este caso el Contratista, una vez
enterado de tal decisión, deberá tomar las medidas oportunas para rescindir el subcontrato y
reanudar inmediatamente los trabajos afectados.
El constructor se obliga a comunicar por escrito, conforme al Convenio sectorial, cuantas
subcontrataciones efectúe.
Artículo 5.
Permisos, licencias y dictámenes
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
35
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
El contratista tendrá que obtener y abonar todos los permisos, licencias y dictámenes
necesarios para la total y correcta ejecución de la demolición, antes del comienzo del derribo,
entre los que cabe destacar:
o
Corte del tráfico en determinados momentos de la ejecución.
o
Corte del suministro eléctrico.
o
Corte de la acometida de agua.
o
Corte de la comunicación telefónica.
o
Acceso de vehículos al lugar del derribo según horas, tipo de vehículo y cargas
del mismo.
o
Colocación de maquinaria en la vía pública en caso necesario.
o
Desviación de alumbrado público y otros.
1.2 DISPOSICIONES FACULTATIVAS
1.2.1 Agentes de la deconstrucción.
Artículo 6.
Agentes de la deconstrucción.
Son agentes de la deconstrucción todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el
proceso de la deconstrucción. Sus obligaciones vendrán determinadas por lo dispuesto en este
pliego, por la Ley de Ordenación de la Edificación, por asimilación en lo no previsto en el
pliego, y demás disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su
intervención. Las funciones, derechos y obligaciones en materia de prevención de riesgos
laborales no se determinan en este pliego de condiciones, debiendo ser regulados, de
conformidad con la normativa vigente, en el pliego de condiciones del estudio de seguridad o
del estudio básico de seguridad, según proceda.
Artículo 7.
El promotor.
Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que,
individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o
ajenos, las obras de deconstrucción, demolición o derribo de una edificación existente.
Son obligaciones del promotor:
a) Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para deconstruir,
demoler o derribar el edificio existente.
b) Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del
proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del
mismo.
c) Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como
suscribir el acta de recepción del solar.
d) Suscribir los seguros frente a terceros por los eventuales daños que se puedan
ocasionar durante la actividad.
e) Documentar de manera fehaciente el estado actual de las edificaciones colindantes y
cualquier otro elemento constructivo o bien que pueda verse afectado por las
actividades a desarrollar, dejando constancia documental de ello en el acta de
comienzo de los trabajos.
f)
Designar los Coordinadores en materia de seguridad y salud, cuando proceda, de
conformidad con la normativa vigente.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
36
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
g) Designar al técnico competente en base al reconocimiento de la atribución legal y su
formación específica que elabore el Estudio de seguridad y salud o el Estudio básico
de seguridad y salud que se incorporará como anexo a este proyecto.
h) Efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de los trabajos.
Artículo 8.
El proyectista.
El proyectista es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica
y urbanística correspondiente, redacta el proyecto.
Podrán redactar proyectos parciales del proyecto, o partes que lo complementen, otros
técnicos, de forma coordinada con el autor de éste.
Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales u otros documentos
técnicos, cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto.
Son obligaciones del proyectista:
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto
técnico y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de
personas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que tenga la titulación
profesional habilitante.
b) Redactar el proyecto con sujeción a la normativa vigente y a lo que se haya establecido
en el contrato y entregarlo, con los visados que en su caso fueran preceptivos.
c) Acordar, en su caso, con el promotor la contratación de colaboraciones parciales.
d) Tomar en consideración, de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud
previstos en su artículo 15, en las fases de concepción, estudio y elaboración del
proyecto de obra y en particular:
a. Al tomar las decisiones constructivas, técnicas y de organización con el fin de
planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que se desarrollarán
simultánea o sucesivamente.
b. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o
fases del trabajo.
e) Tener en cuenta, cada vez que sea necesario, cualquier estudio de seguridad y salud o
estudio básico, así como las previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día,
en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores
durante las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra.
Artículo 9.
El constructor-derribista.
El constructor-derribista, también llamado contratista, es el agente que asume,
contractualmente ante el promotor, el compromiso de ejecutar con medios humanos y
materiales, propios o ajenos, las obras o parte de las mismas con sujeción al proyecto y al
contrato.
Son obligaciones del constructor-derribista:
a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las instrucciones
del director de obra, a fin de alcanzar los objetivos exigidos en el proyecto.
b) Tener la titulación o capacitación profesional que habilita para el cumplimiento de las
condiciones exigibles para actuar como constructor y disponer de la experiencia en
derribos necesaria para realizar trabajos de tal dificultad y riesgo para la seguridad y
salud de los trabajadores y terceros.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
37
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
c) Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la
obra y que por su titulación universitaria o experiencia acreditada deberá tener la
capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra.
d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera.
e) Formalizar y comunicar al Promotor y al Director de la obra las subcontrataciones de
determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en el
contrato y convenios sectoriales.
f)
Firmar el acta de comienzo de la obra y el acta de recepción del solar.
g) Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la
documentación de la obra ejecutada.
h) Suscribir los seguros frente a terceros por los eventuales daños que se puedan
ocasionar durante la actividad.
i)
Elaborar un plan de seguridad y salud en el trabajo con el contenido real y alcance
establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales.
j)
Realizar el control y seguimiento del plan de seguridad y salud en el trabajo con el
contenido real y alcance establecido en la normativa de prevención de riesgos
laborales efectuando las anotaciones precisas en el Libro de incidencias que
documenten el control y seguimiento efectuado.
k) Ejecutar de forma correcta las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y
salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en
su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados.
l)
Modificar el plan de seguridad y salud en el trabajo en función del proceso de ejecución
de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o
modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobación
expresa en los términos de la normativa de prevención de riesgos laborales.
m) Facilitar una copia del Plan de seguridad y salud en el trabajo y de sus posibles
modificaciones a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo, a los
efectos de su conocimiento y participación.
n) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o
actividades indicadas en el artículo 10 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre,
por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras
de construcción.
o) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud,
ejerciendo, en su caso las acciones disciplinarias que el Estatuto de los Trabajadores y
el Convenio laboral vigente les reconocen.
p) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en
cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales
previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como
cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del Real
Decreto1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas
de seguridad y de salud en las obras de construcción, durante la ejecución de la obra.
q) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a sus trabajadores, a los
trabajadores de las subcontratas y a los trabajadores autónomos sobre todas las
medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la
obra.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
38
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
r)
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
s) Custodiar el Libro de órdenes y asistencias y el Libro de incidencias en ausencia del
director de la obra y del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra.
t)
Cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales
estableciendo los medios de coordinación precisos y que determine el Coordinador de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
u) Asignar la presencia en el centro de trabajo a sus recursos preventivos y dotarles de
los medios que sean necesarios para el desarrollo de las actividades preventivas.
Artículo 10.
El director de obra.
El director de obra es el agente que dirige el desarrollo de la obra en los aspectos técnicos,
urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto que la define, la licencia de
edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto de
asegurar su adecuación al fin propuesto.
Podrán dirigir las obras de los proyectos parciales otros técnicos, bajo la coordinación del
director de obra.
Son obligaciones del director de obra:
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto
técnico y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de
personas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que tenga la titulación
profesional habilitante.
b) Verificar el estado actual de las edificaciones colindantes y cualquier otro elemento
constructivo o bien que pueda verse afectado por las actividades a desarrollar.
c) Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de
Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del
proyecto.
d) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformidad, eventuales
modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra siempre
que las mismas se adapten a las disposiciones normativas contempladas y observadas
en la redacción del proyecto.
e) Suscribir el acta de de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como
elaborar, suscribir y conformar las certificaciones parciales y la liquidación final de las
unidades de obra ejecutadas, con los visados que en su caso fueran preceptivos.
f)
Verificar la evacuación desde la obra de los productos de deconstrucción, ordenando
gestión de los subproductos atendiendo a su peligrosidad para el medioambiente y la
salud de las personas.
g) Dirigir la ejecución material de la obra comprobando, la correcta ejecución de los
procesos de deconstrucción de los elementos constructivos y de las instalaciones, de
acuerdo con el proyecto y con sus instrucciones.
1.2.2 Derechos y otras obligaciones de los agentes.
Artículo 11.
Financiación del promotor.
Es obligación y responsabilidad del promotor - propietario la realización por su cuenta de los
trabajos que resultan previstos en el Proyecto de ejecución de derribo y en el Estudio Básico de
seguridad y salud, o que se determinen en el transcurso de las obras de derribo por parte del
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
39
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
técnico de la Dirección Facultativa. A tal efecto, deberá contratar los trabajos a un contratista
constructor especialista en este tipo de trabajos.
Artículo 12.
Comunicación de incidencias de la obra
El contratista mantendrá una comunicación constante con el director de la obra dando parte de
las incidencias que en esta se produzcan. Queda exonerado de toda responsabilidad el director
de la obra a quien, en su debido tiempo, no se le diera conocimiento de los cambios operados
en la obra a fin de adecuar a los mismos su cometido profesional a los efectos de sus
funciones antes indicadas.
Artículo 13.
Verificación de los documentos del proyecto
Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor manifestará por escrito la suficiencia de la
documentación que ha recibido para la comprensión de la totalidad de la demolición o derribo
contratada, o en caso contrario, solicitará por escrito las aclaraciones pertinentes. La ausencia
de manifestación de suficiencia o de solicitud de aclaraciones por escrito se entiende en el
sentido de que la documentación recibida es suficiente y no requiere aclaración.
Artículo 14.
Presencia del contratista en la obra
El contratista, por sí o por medio de Jefe de la obra o Encargado de la obra, estará presente
durante la jornada legal de trabajo y acompañará al Director de la obra durante las visitas que
hagan a las obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que el
Director de la obra considere necesarios y suministrando los datos precisos para la
comprobación de mediciones y liquidaciones.
Artículo 15.
Trabajos no estipulados expresamente
El contratista se obliga a ejecutar los trabajos no estipulados expresamente en el proyecto
cuando sean necesarios para la buena deconstrucción y aspecto de las obras y dentro de los
límites de posibilidades que el presupuesto determine para cada unidad de obra y así lo
disponga el Director de la obra sin separarse del espíritu y recta interpretación del proyecto
En la ejecución de trabajos para los que no se hayan establecido prescripciones específicas y
explícitas en el proyecto el Constructor atenderá a las instrucciones consignadas por el Director
de la obra en el Libro de órdenes y asistencias o dictadas de forma verbal y a las
especificaciones de las Normas Tecnológicas de la Edificación.
Artículo 16.
Órdenes e instrucciones
El contratista tiene derecho, previa solicitud escrita, a recibir las instrucciones, aclaraciones y
modificaciones por escrito acompañado de los planos y detalles constructivos necesarios para
la correcta ejecución de los trabajos. Cualquier alegación, enmienda o reclamación que en
contra de las órdenes, instrucciones o disposiciones de la dirección facultativa de la obra crea
oportuno hacer el contratista habrá de dirigirla, dentro del plazo de 48 horas, a quien la hubiere
dictado, recibiendo de aquel el correspondiente acuse de recibo.
Artículo 17.
Reclamaciones contra las órdenes e instrucciones de la dirección facultativa
Las reclamaciones de carácter económico y técnico que el contratista quiera hacer contra las
órdenes e instrucciones dispuestas por la dirección facultativa de las obras, solo podrá
presentarlas ante el promotor comunicándola por escrito a la dirección facultativa de las obras.
El promotor podrá resolver las reclamaciones de carácter económico comunicando la
resolución por escrito a todas las partes implicadas.
El promotor, en ningún caso, podrá resolver las reclamaciones de carácter técnico.
Cuando el promotor reciba una reclamación de carácter técnico la comunicará por escrito
Director de la obra para que este la resuelva. Si el director de la obra la estima oportuna
resolverá por escrito incluyendo la justificación motivada de su resolución. Si el director de
obra no la estima oportuna se considerará firme la orden o instrucción dispuesta y resuelta
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
al
la
la
la
40
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
reclamación. En cualquier caso la resolución deberá ser ejecutada por el contratista pudiendo
éste salvar su responsabilidad mediante la exposición razonada dirigida al promotor y al
director de la obra quienes están obligados a acusar el recibo.
Artículo 18.
Recusación de los técnicos de la dirección facultativa
El contratista no puede recusar a los técnicos designados por el promotor. En el supuesto de
que el constructor se crea perjudicado por la labor de aquellos debe actuar conforme al párrafo
anterior pero sin que, en ningún caso, se interrumpan ni perturben el titmo de ejecución de los
trabajos.
Artículo 19.
Faltas de los trabajadores
El director de la obra, en los supuestos de desobediencia a sus instrucciones y de manifiesta
incompetencia o negligencia que comprometa o perturbe la ejecución, la seguridad o el ritmo
de los trabajos por parte de los trabajadores requerirá al contratista para que ejerza las
acciones disciplinarias que el Estatuto de los trabajadores le reconoce. En caso de reincidencia
de los trabajadores el contratista los apartará de la obra, previo requerimiento del director de la
obra.
1.2.3 Ejecución de las obras
Artículo 20.
Comienzo de la demolición o derribo.
Cuando el contratista esté dispuesto a comenzar los trabajos lo comunicará a la dirección
facultativa con un mínimo de tres días de antelación. El director de la obra redactará el acta de
comienzo de la obra y la suscribirán, en la misma obra, la dirección facultativa, el promotor y el
contratista el día de comienzo de los trabajos.
Para la formalización del acta de comienzo de la obra el director de la obra comprobará que en
la obra existe copia de los siguientes documentos:
•
Proyecto de ejecución, sus anejos y modificaciones debidamente autorizados por el
director de obra;
•
Plan de seguridad y salud en el trabajo y su acta de aprobación por parte del
coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de los trabajos, o en su caso, de
la dirección facultativa
•
Licencia de derribo otorgada por el ayuntamiento
•
Aviso previo a la autoridad laboral competente efectuado por el promotor
•
Comunicación de apertura de centro de trabajo efectuada por el contratista
•
Otras autorizaciones, permisos
administraciones competentes.
•
Libro de Órdenes y Asistencias
•
Libro de incidencias
y
licencias
que
sean
precisas
por
otras
La fecha del acta de comienzo de los trabajos marca el inicio de los plazos, parciales y total de
ejecución de la obra.
Artículo 21.
Programa de trabajos: orden, ritmo y plazos.
La determinación del orden, ritmo y plazos – intermedios y final – corresponde al promotor
quien los definirá a través de un programa general de desarrollo de los trabajos o plan general
de obra de carácter indicativo, con previsión, en su caso, del tiempo y coste que elaborará el
proyectista.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
41
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
En aplicación del programa general de los trabajos el constructor elaborará un programa de
trabajos en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones del
programa general, en función de su propio sistema de ejecución de la obra y de sus recursos.
En dicho programa de trabajos se incluirán, en su caso, las propuestas de orden, ritmo y plazos
–intermedios y final – que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica,
que no podrá implicar disminución del plazo final previsto en el programa general.
El programa de trabajos deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el director de la
obra.
El programa de trabajos deberá ser modificado por el contratista en función de la evolución de
los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la
obra. Para ello establecerá controles de cumplimiento del programa con una periodicidad
suficiente y eficaz a tal fin.
Quienes intervengan en la ejecución de la obra podrán presentar, por escrito y de forma
razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el programa de
trabajos, estará en la obra a disposición permanente de los mismos.
Artículo 22.
Modalidades de ejecución de las obras.
Las obras se realizarán conforme al proyecto de ejecución y en los plazos establecidos en el
pliego de cláusulas administrativas particulares, pudiendo ser ejecutadas con ayuda del
promotor. La ejecución de la obra que corresponda al contratista podrá ser contratada en todo
o en parte con terceros, de acuerdo con lo dispuesto en la normativa vigente, en los convenios
sectoriales y en el contrato.
Artículo 23.
Ampliación del proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor
Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por eventuales incidentes o accidentes ampliar el
proyecto no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones impartidas por
el director de la obra en tanto se redacta y tramita el proyecto reformado.
El contratista se obliga a ejecutar las instrucciones que imparta la dirección facultativa en
materia de apeos, apuntalamientos, demoliciones, recalces, o cualquier otro trabajo de carácter
urgente al objeto de garantizar la resistencia y estabilidad de edificios, elementos constructivos
y terrenos, anticipando cuantos recursos sean necesarios, cuyo importe le será consignado en
un presupuesto adicional, o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga una
vez ejecutado el trabajo.
Artículo 24.
Prórroga por causa de fuerza mayor
Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del contratista, éste no pudiera
comenzar las obras o tuviera que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos
prefijados el promotor le otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la
contrata, previo informe del director de la obra.
Para ello el contratista expondrá en escrito dirigido al promotor la causa que impide la
ejecución o el ritmo de los trabajos y la estimación del retraso que por ello se provocará a los
plazos acordados, razonando y justificando técnicamente la duración de la prórroga que por
dicha causa solicita. La solicitud de prórroga deberá efectuarse en el plazo de un mes natural a
computar desde el momento en que se tenga conocimiento de:
•
La causa que provoca el retraso,
•
El retraso provocado, aunque se desconozca la causa,
El contratista perderá el derecho de prórroga cuando la causa que motive el retraso o el
conocimiento del retraso haya ocurrido un mes antes de la solicitud.
Artículo 25.
Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
42
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
El contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados,
alegando como causa la carencia de informaciones, órdenes o documentos (planos, etc.) por
parte de la dirección facultativa, excepto en el caso de que habiéndolo solicitado por escrito en
el momento de necesitarse no se le hubiesen proporcionado.
Artículo 26.
Condiciones generales de ejecución de los trabajos
Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al proyecto de ejecución, a las
modificaciones de mismo que hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que
impartan los miembros de la dirección facultativa, dentro de las limitaciones presupuestarias.
1.2.4 Terminación de las obras
Artículo 27.
Finalización de las obras
Finalizados los trabajos la dirección facultativa efectuará una detallada inspección y evaluación
del estado general de las medianeras, especialmente de grietas y desplomes que indiquen
pérdida de resistencia y estabilidad, respectivamente como resultado de la modificación del
estado tensional tras la demolición o derribo del edificio o del elemento constructivo. También
se comprobará la cancelación y puesta sin servicio de las instalaciones del edificio demolido.
Realizadas estas cautelas y cuantas considere oportunas la dirección facultativa ésta emitirá el
certificado final de las obras.
Artículo 28.
Recepción del solar tras la demolición o derribo
Cinco días antes del fin previsto de las obras el contratista comunicará al director de las obras y
éste al promotor la inminencia de la terminación de las obras a fin de convenir la fecha para el
acto de recepción provisional.
La recepción de la obra es el acto por el cual el contratista, una vez concluida ésta, hace
entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y
deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma, cuando así
se acuerde contractualmente por las partes.
Artículo 29.
Acta de recepción
La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el contratista,
y en la misma se hará constar:
•
Las partes que intervienen.
•
La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase completa y terminada
de la misma.
•
El coste final de la ejecución material de la obra.
•
La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su
caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar subsanados los
defectos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta
aparte, suscrita por los firmantes de la recepción.
•
Las garantías que, en su caso, se exijan al contratista para asegurar sus
responsabilidades.
Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director
de la ejecución de la obra, en su caso.
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está
terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales o a las de la licencia de derribo
que las ampara. En todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que
se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
43
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los treinta días
siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de obra, plazo que se
contará a partir de la notificación efectuada mediante escrito por el director de la obra al
promotor. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos treinta días desde
la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por
escrito.
El cómputo de los eventuales plazos de responsabilidad y garantía establecidos en el contrato
se iniciará a partir de la fecha en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda
ésta tácitamente producida según lo previsto en el apartado anterior.
1.3 DISPOSICIONES ECONÓMICAS
Artículo 30.
Coste de las obras
El coste del derribo será a cargo del promotor quien contratará con un constructor, previamente
aceptado por la dirección facultativa, con experiencia contrastada en los trabajos a ejecutar.
Artículo 31.
Coste de los recursos
Serán a cargo del constructor los medios materiales, humanos y medios auxiliares necesarios
para la correcta ejecución de los trabajos descritos en este proyecto, así como el coste de los
permisos y licencias que se deriven de los trabajos a realizar.
Artículo 32.
Gastos por daños a terceros
Correrán a cargo del Contratista todos aquellos gastos que se deriven de daños o perjuicios a
terceros con motivo de las operaciones que requieran la ejecución de las obras (interrupciones
de servicios, quebranto en bienes, explotación de préstamos y canteras, establecimientos de
almacenes, talleres, depósitos de maquinaria y materiales) y, en general, cuantas operaciones
que, no hallándose comprendidas en el precio de la unidad de obra correspondiente, sea
necesario para la realización total del trabajo, o que se deriven de una actuación culpable o
negligente del mismo.
Si durante el proceso de derribo hubiera que realizar de forma sobrevenida algún trabajo no
previsto en este proyecto el constructor se obliga a su ejecución sin demora.
El constructor-derribista se obliga a justificar las partidas de transporte de productos del
desescombro hasta el vertedero mediante la aportación de la documentación precisa para ello
en la que se consigne la siguiente información:
•
Fechas de los transportes
•
Identificación del vehículo mediante su matrícula
•
Pesajes en vacío y cargado de los camiones en cada transporte
•
Identificación del vertedero destino de los escombros
•
Itinerario seguido con indicación de la distancia recorrida y del tiempo empleado
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
44
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2 CONDICIONES TÉCNICAS
2.1 DE CARÁCTER GENERAL
1. Especificaciones
•
Operaciones destinadas a la demolición, derribo o deconstrucción, total o parcial, de un
edificio o de un elemento constructivo, incluyendo o no la carga, transporte y descarga
de los materiales no utilizables que se producen en los derribos.
2. De la ejecución del elemento
Preparación
•
Se realizará un reconocimiento previo por parte de la dirección facultativa, del estado
de las instalaciones, estructura, estado de conservación, estado de las edificaciones
colindantes o medianeras. Además, se comprobará el estado de resistencia de las
diferentes partes del edificio.
•
Se rodeará el edificio con vallas, verjas o muros. Cuando la construcción se sitúe en
una zona urbana y su altura sea superior a 5 m, la altura de la valla, verja o muro no
será menor de 2 m y se situarán en la calzada a una distancia del edificio no menor de
150 cm. Cuando dificulten el paso se dispondrán a lo largo del cerramiento luces rojas
separadas entre sí a una distancia no mayor de 10 m y en las esquinas.
•
Se desconectarán las diferentes instalaciones del edificio, tales como agua, electricidad
y teléfono, neutralizándose sus acometidas.
•
Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados, como
bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas, etc.
•
Se desinsectará o desinfectará si es un edificio abandonado.
•
Se comprobará que no exista almacenamiento de materiales combustibles, explosivos
o peligrosos.
Fases de ejecución
•
•
En la ejecución se incluyen dos operaciones:
o
Derribo.
o
Retirada de los materiales de derribo.
La demolición podrá realizarse según los siguientes procedimientos:
o
Demolición elemento a elemento, cuando los trabajos se efectúan siguiendo un
orden que en general corresponde al orden inverso seguido para la
construcción.
o
Demolición por colapso, puede efectuarse mediante empuje por impacto de
bola de gran masa o mediante uso de explosivos.
•
Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr
unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones
próximas, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene el director de obra, quien
designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos.
•
Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los
ocupantes de las zonas próximas a la obra a derribar.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
45
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
•
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al
operario, de una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones,
bridas, cables con terminales como gazas o ganchos y lonas o plásticos. En edificios
con estructura de madera o con abundancia de material combustible se dispondrá,
como mínimo, de un extintor manual contra incendios.
•
No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se
supriman o contrarresten las tensiones que incidan sobre ellos.
•
En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar
el corte o al suprimir las tensiones.
•
El corte o desmontaje de un elemento no manejable por una sola persona se realizará
manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se
transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión.
•
No se acumularán escombros ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y
soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.
•
El abatimiento de un elemento constructivo se realizará permitiendo el giro, pero no el
desplazamiento, de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima
de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento.
•
Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de
la dirección facultativa.
•
En la demolición de elementos de madera se arrancarán o doblarán las puntas y
clavos.
•
Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos.
•
Las cargas se comenzarán a elevar lentamente con el fin de observar si se producen
anomalías, en cuyo caso se subsanarán después de haber descendido nuevamente la
carga a su lugar inicial.
•
No se descenderán las cargas bajo el solo control del freno.
•
La evacuación de escombros, se podrá realizar de las siguientes formas:
o
Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un
entrevigado y longitud de 1 a 1,50 m, distribuidos de tal forma que permitan la
rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en
edificios o restos de edificios con un máximo de dos plantas y cuando los
escombros sean de tamaño manejable por una persona.
o
Mediante grúa cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona
para descarga del escombro.
o
Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se
reduzca la velocidad de salida del material y de forma que el extremo quede
como máximo a 2 m por encima del suelo o de la plataforma del camión que
realice el transporte. El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den
a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior, y su sección útil no será
superior a 50x50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra caídas
accidentales.
o
Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de dos plantas
sobre el terreno, si se dispone de un espacio libre de lados no menores de 6x6
m
o
Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería
como máximo la distancia que señale la documentación técnica, sin
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
46
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
sobrepasar en ningún caso la distancia de 1 m y trabajando en dirección no
perpendicular a la medianería.
•
No se permitirán hogueras dentro del edificio y las exteriores estarán protegidas del
viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como
medio de demolición.
Acabados
•
En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario para impedir la
acumulación de agua de lluvia o nieve que pueda perjudicar a locales o cimentaciones
de fincas colindantes.
•
Finalizadas las obras de demolición, se procederá a la limpieza del solar.
Control y aceptación
•
Durante la ejecución se vigilará y se comprobará que se adopten las medidas de
seguridad especificadas, que se dispone de los medios adecuados y que el orden y la
forma de ejecución se adaptan a lo indicado.
•
Durante la demolición, si aparecieran grietas en los edificios medianeros se colocarán
testigos, a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su
apuntalamiento o consolidación si fuese necesario.
Conservación hasta la recepción de las obras
•
En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la
demolición, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para
la sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y/o cerramientos.
•
Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable, que
el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su
derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia, mediante lonas o plásticos, las zonas o
elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella.
3. Seguridad y Salud
Riesgos laborales
•
Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza.
•
Caídas a distinto nivel y de altura.
•
Golpes y cortes por objetos o herramientas.
•
Caídas de objetos manipulados, por desplome o por derrumbe.
•
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
•
Inhalación de polvo.
4. Criterios de medición
•
Generalmente, la evacuación de escombros, con los trabajos de carga, transporte y
descarga, se valorará dentro de la unidad de derribo correspondiente.
•
En el caso de que no esté incluida la evacuación de escombros en la correspondiente
unidad de derribo:
o
Metro cúbico de evacuación de escombros contabilizado sobre camión.
2.2 ESTRUCTURAS Y CIMENTACIONES
1. Especificaciones
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
47
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
•
Trabajos de demolición de elementos constructivos con misión estructural.
2. De la ejecución del elemento
Preparación
•
Si la demolición se realiza por medio explosivo se pedirá permiso de la autoridad
competente.
Fases de ejecución
•
El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo de tal forma que
la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas
en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen.
•
Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos.
Demolición de solera de piso.
•
Se troceará la solera, en general, después de haber demolido los muros y pilares de la
planta baja, salvo los elementos que deban quedar en pie.
Demolición de muros y pilastras.
•
Muro de carga: en general, se habrán demolido previamente los elementos que se
apoyen en él, como cerchas, bóvedas, forjados, carreras, encadenados, zunchos.
•
Muros de cerramiento: se demolerán, en general, los muros de cerramiento no
resistentes después de haber demolido el forjado superior o cubierta y antes de
derribar las vigas y pilares del nivel en que se trabaja.
•
Los cargaderos y arcos en huecos no se quitarán hasta haber aligerado la carga que
sobre ellos gravite. En arcos se equilibrarán previamente los empujes laterales y se
apearán sin cortar los tirantes hasta su demolición.
•
Los chapados podrán desmontarse previamente de todas las plantas, cuando esta
operación no afecte a la estabilidad del muro.
•
A medida que avance la demolición del muro se irán levantando los cercos, antepechos
e impostas.
•
En muros entramados de madera se desmontarán en general los durmientes antes de
demoler el material de relleno.
•
Al interrumpir la jornada no se dejarán muros ciegos sin arriostrar de altura superior a 7
veces su espesor.
Demolición de bóveda.
•
Se apuntalarán y contrarrestarán, en general, previamente los empujes. Se suprimirá el
material de relleno y no se cortarán los tirantes hasta haberla demolido totalmente. Las
de cañón se cortarán en franjas transversales paralelas.
•
Se demolerá la clave en primer lugar y se continuará hacia los apoyos para las de
cañón y en espiral para las de rincón.
Demolición de vigas.
•
En general, se habrán demolido previamente todos los elementos de la planta superior,
incluso muros, pilares y forjados, quedando libre de cargas.
•
Se suspenderá previamente la parte de viga que vaya a levantarse, cortando o
desmontando seguidamente sus extremos.
•
No se dejarán vigas o parte de éstas en voladizo sin apuntalar.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
48
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Demolición de soportes.
•
En general, se habrán demolido previamente todos los elementos que acometan
superiormente a él como vigas o forjados con ábacos.
•
Se suspenderá o atirantará el soporte y posteriormente se cortará o desmontará
inferiormente.
•
No se permitirá volcarlos sobre forjados.
•
Cuando sea de hormigón armado se permitirá abatir la pieza sólo cuando se hayan
cortado las armaduras longitudinales de su parte inferior, menos las de una cara que
harán de charnela y se cortarán una vez abatido.
•
Los muros de hormigón armado, se demolerán en general como soportes cortándolos
en franjas verticales de ancho y altura no mayores de 100 y 400 cm, respectivamente.
Demolición de cerchas y correas metálicas.
•
Los techos suspendidos en las cerchas se quitarán previamente.
•
Cuando vaya a descender entera, se suspenderá previamente evitando las
deformaciones y fijando algún cable por encima del centro de gravedad, para evitar que
bascule. Posteriormente se anularán los anclajes.
•
Cuando vaya a ser desmontada por piezas se apuntalará y troceará, empezando el
despiezado por los pares.
•
Se controlará que estén apeadas las correas metálicas antes de cortarlas, evitando el
problema de que quede en voladizo, provocando giros en el extremo opuesto, por la
elasticidad propia del acero, en recuperación de su primitiva posición, golpeando a los
operarios y pudiendo ocasionar accidentes graves.
Demolición de forjado.
•
Se demolerá, en general, después de haber suprimido todos los elementos situados
por encima del forjado, incluso soportes y muros.
•
Los elementos en voladizo se habrán apuntalado previamente, así como el forjado en
el que se observe cedimiento.
•
Las cargas que soporten los apeos se transmitirán al terreno, a elementos estructurales
verticales o a forjados inferiores en buen estado, sin superar la sobrecarga admisible
para éste.
•
Se quitarán, en general, los voladizos en primer lugar, cortándolos a haces exteriores
del elemento resistente en el que se apoyan.
•
Los cortes del forjado no dejarán elementos en voladizo sin apuntalar. Se observará,
especialmente, el estado del forjado bajo aparatos sanitarios, junto a bajantes y en
contacto con chimeneas.
•
Cuando el material de relleno sea solidario con el forjado se demolerá, en general,
simultáneamente.
•
Cuando este material de relleno forme pendientes sobre forjados horizontales se
comenzará la demolición por la cota más baja.
•
Si el forjado está constituido por viguetas, se demolerá el entrevigado a ambos lados
de la vigueta sin debilitarla y cuando sea semivigueta sin romper su zona de
compresión.
•
Previa suspensión de la vigueta, en sus dos extremos se anularán sus apoyos. Cuando
la vigueta sea continua prolongándose a otras crujías, previamente se apuntalará la
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
49
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
zona central del forjado de las contiguas y se cortará la vigueta a haces interiores del
apoyo continuo.
•
Las losas de hormigón armadas en una dirección se cortarán, en general, en franjas
paralelas a la armadura principal de peso no mayor al admitido por la grúa. Previa
suspensión, en los extremos de la franja se anularán sus apoyos. En apoyos continuos
con prolongación de armaduras a otras crujías, se apuntalarán previamente las zonas
centrales de los forjados contiguos, cortando los extremos de la franja a demoler a
haces interiores del apoyo continuo.
•
Las losas armadas en dos direcciones se cortarán, en general, por recuadros sin incluir
las franjas que unan los ábacos o capiteles, empezando por el centro y siguiendo en
espiral. Se habrán apuntalado previamente los centros de los recuadros contiguos.
Posteriormente se cortarán las franjas de forjados que unen los ábacos y finalmente
éstos.
•
La demolición por colapso no se utilizará en edificios de estructura de acero, con
predominio de madera o elementos fácilmente combustibles.
Demolición de escalera catalana, formada por un conjunto de escalones sobre una bóveda
tabicada.
•
Todas las escaleras y pasarelas que se usen para el tránsito estarán limpias de
obstáculos hasta el momento de su demolición.
•
El tramo de escalera entre pisos se demolerá antes que el forjado superior donde se
apoya.
•
La demolición del tramo de escalera se ejecutará desde una andamiada que cubra el
hueco de la misma.
•
Primero se retirarán los peldaños y posteriormente la bóveda de ladrillo.
Demolición de cimentaciones.
•
La demolición del cimiento se realizará bien con compresor, bien con un sistema
explosivo.
•
Si se realiza por explosión controlada, se seguirán las medidas específicas de las
ordenanzas correspondientes, referentes a empleo de explosivos, utilizándose
dinamitas y explosivos de seguridad y cumpliendo las distancias mínimas los
inmuebles habitados señaladas.
•
Si la demolición se realiza con martillo compresor, se irá retirando el escombro
conforme se vaya demoliendo el cimiento.
3. Seguridad y Salud
Riesgos laborales
•
Caídas al mismo nivel (falta de orden y limpieza, existencia de escombros).
•
Caídas a distinto nivel, desde escalera y elementos estructurales.
•
Caídas desde altura.
•
Ruidos y vibraciones por utilización de martillos neumáticos.
•
Caída de objetos por desprendimiento, desplome o derrumbamiento.
•
Proyección de partículas en los ojos.
•
Golpes y cortes por objetos o herramientas.
•
Inhalación de polvo.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
50
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4. Criterios de medición
•
Metro cúbico de demolición de la estructura.
•
Metro cuadrado de demolición de:
•
o
Forjados.
o
Soleras.
o
Escalera catalana.
Con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero.
2.3 FACHADAS Y PARTICIONES
1. Especificaciones
•
Demolición de las fachadas y particiones de un edificio.
2. De la ejecución del elemento
Preparación
•
En fachadas que den a la vía pública se situarán protecciones como redes, lonas, así
como una pantalla inclinada, rígida, que recoja los escombros o herramientas que
puedan caer. Esta pantalla sobresaldrá de la fachada una distancia no menor a 2 m.
Estas protecciones se colocarán, asimismo, sobre las propiedades limítrofes más bajas
del edificio a demoler.
Fases de ejecución
•
El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo de tal forma que
la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas
en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen.
Demolición de tabiques.
•
Se demolerán, en general, los tabiques de cada planta antes de derribar el forjado
superior. Cuando el forjado haya cedido, no se quitarán los tabiques sin apuntalar
previamente aquél.
•
Los tabiques de ladrillo se derribarán de arriba hacia abajo.
Demolición de cerramientos.
•
Se demolerán, en general, los muros de cerramiento no resistentes después de haber
demolido el forjado superior o cubierta y antes de derribar las vigas y pilares del nivel
en que se trabaja.
•
El vuelco sólo podrá realizarse para elementos despiezables, no empotrados, situados
en fachadas hasta una altura de dos plantas y todos los de planta baja. Será necesario
previamente atirantar y/o apuntalar el elemento, hacer rozas inferiores de un tercio de
su espesor o anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del centro de
gravedad del elemento. Se dispondrá en el lugar de caída de suelo consistente y de
una zona de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde
donde se lance.
Demolición de cerramiento prefabricado.
•
Se levantará, en general, un nivel por debajo del que se está demoliendo, quitando
previamente los vidrios.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
51
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
•
Se podrá desmontar la totalidad de los cerramientos prefabricados cuando no se
debiliten los elementos estructurales, disponiendo en este caso protecciones
provisionales en huecos que den al vacío.
Levantado de carpintería y cerrajería.
•
Los elementos de carpintería se desmontarán antes de realizar la demolición de las
fábricas, con la finalidad de aprovecharlos.
•
Se desmontarán aquellas partes de la carpintería que no están recibidas en las
fábricas.
•
Con medios, generalmente por procedimientos no mecánicos, se separarán las partes
de la carpintería que están empotradas en las fábricas.
•
Se retirará la carpintería conforme se recupere.
•
Es conveniente no desmontar los cercos de los huecos, ya que de por sí constituyen un
elemento sustentante del dintel y, a no ser que se encuentren muy deteriorados, evitan
la necesidad de tener que tomar precauciones que nos obliguen a apearlos.
•
Los cercos se desmontarán, en general, cuando se vaya a demoler el elemento
estructural en el que estén situados.
•
Cuando se retiren carpinterías y cerrajerías en plantas inferiores a la que se está
demoliendo, no se afectará la estabilidad del elemento estructural en el que estén
situadas y se dispondrán en los huecos que den al vacío protecciones provisionales.
Apertura de huecos.
•
Antes de abrir el hueco, se comprobará los problemas de estabilidad en que pueda
incurrirse por la apertura del hueco.
•
Si la apertura del hueco se va a realizar en un muro de ladrillo macizo, primeramente
se descargará apeando los elementos que apoyan en el muro y a continuación se
adintelará el hueco antes de proceder a la demolición total.
•
Se evacuarán los escombros producidos y se terminará del hueco.
•
Si la apertura del hueco se va a realizar en un forjado, se apeará previamente, pasando
a continuación a la demolición de la zona prevista, arriostrando aquellos elementos.
Conservación hasta la recepción de las obras
•
Al finalizar la jornada de trabajo, no quedarán paredes que presenten dudas sobre su
estabilidad.
3. Seguridad y Salud
Riesgos laborales
•
Caídas al mismo nivel.
•
Caídas a distinto nivel.
•
Caídas desde altura.
•
Ruidos y vibraciones por utilización de martillos neumáticos.
•
Caída de objetos por desprendimiento, desplome o derrumbamiento.
•
Proyección de partículas en los ojos.
•
Golpes y cortes por objetos o herramientas.
•
Inhalación de polvo.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
52
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4. Criterios de medición
•
Metro cuadrado de demolición de:
o
Tabique.
o
Muro de bloque.
o
Metro cúbico de demolición de:
o
Fábrica de ladrillo macizo.
o
Muro de mampostería.
•
Metro cuadrado de apertura de huecos.
•
Con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero.
•
Unidad de levantado de carpintería.
o
Incluyendo marcos, hojas y accesorios. Con retirada de escombros y carga, sin
transporte a vertedero. Con o sin aprovechamiento de material y retirada del
mismo. Sin transporte a almacén
2.4 INSTALACIONES
1. Especificaciones
•
Trabajos destinados al levantamiento de las instalaciones y aparatos sanitarios.
2. De la ejecución del elemento
Preparación
•
Antes de proceder al levantamiento de aparatos sanitarios y radiadores deberán
neutralizarse las instalaciones de agua y electricidad. Será conveniente cerrar la
acometida a la alcantarilla.
•
Antes de iniciar los trabajos de demolición del albañal se desconectará el entronque de
éste al colector general, obturando el orificio resultante.
Fases de ejecución
•
En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o
lesiones, como vidrios y aparatos sanitarios. El troceo de un elemento se realizará por
piezas de tamaño manejable por una sola persona.
Levantado de aparatos sanitarios y accesorios, sin recuperación de material.
•
Se vaciarán primeramente los depósitos, tuberías y demás conducciones.
•
Se levantarán los aparatos procurando evitar que se rompan.
Levantado de radiadores y accesorios.
•
Se vaciarán de agua, primero la red y después los radiadores.
•
Se desconectarán los radiadores de la red.
Demolición de equipos industriales.
•
Se desmontarán los equipos industriales, en general, siguiendo el orden inverso al que
se utilizó al instalarlos, sin afectar a la estabilidad de los elementos resistentes a los
que estén unidos.
Demolición de albañal.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
53
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
•
Rotura, con o sin compresor, de la solera o firme.
•
Se excavarán las tierras por medios manuales hasta descubrir el albañal.
•
Se procederá, a continuación, al desmontaje o rotura de la conducción de aguas
residuales.
Levantado y desmontaje de tuberías de fundición de red de riego.
•
Se vaciará el agua de la tubería.
•
Se excavará hasta descubrir la tubería.
•
Se desmontarán los tubos y piezas especiales que constituyan la tubería.
•
Se rellenará la zanja abierta.
3. Seguridad y Salud
Riesgos laborales
•
Caídas al mismo nivel por falta de limpieza y desescombro.
•
Caídas a distinto nivel y desde altura.
•
Caída de objetos por desprendimiento o en manutención manual.
•
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
•
Golpes y cortes por objetos y herramientas.
4. Criterios de medición
•
•
•
Metro lineal de levantado de:
o
Mobiliario de cocina: bancos, armarios y repisas de cocina corriente.
o
Tubos de calefacción y fijación.
o
Albañales.
o
Tuberías de fundición de red de riego (levantado y desmontaje).
o
Incluyendo parte proporcional de piezas especiales, llaves y bocas, con o sin
recuperación de las mismas.
Unidad de levantado de:
o
Sanitarios: fregadero, lavabo, bidé, inodoro, bañera, ducha. Incluyendo
accesorios.
o
Radiadores y accesorios.
Todas las unidades de obra incluyen en la valoración la retirada de escombros y carga,
sin transporte a vertedero.
2.5 CUBIERTAS
1. Especificaciones
•
Trabajos destinados a la demolición de los elementos que constituyen la cubierta de un
edificio.
2. De la ejecución del elemento
Preparación
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
54
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
•
Antes de iniciar la demolición de una cubierta se comprobará la distancia a los tendidos
eléctricos aéreos y la carga de los mismos.
•
Se comprobará el estado de las correas.
•
Se derribarán las chimeneas y demás elementos que sobresalgan de la cubierta, así
como los falsos techos e instalaciones suspendidas.
•
Se taparán, previamente al derribo de las pendientes de la cubierta, los sumideros de
las bajantes.
Fases de ejecución
Demolición de cuerpo saliente en cubierta.
•
Se demolerá, en general, antes de levantar el material de cobertura.
•
Cuando vaya a ser troceado se demolerá de arriba hacia abajo, no permitiendo volcarlo
sobre la cubierta.
•
Cuando vaya a ser descendido entero se suspenderá previamente y se anulará el
anclaje.
Demolición de material de cobertura.
•
Se levantará, en general, por zonas de faldones opuestos, empezando por la
cumbrera.
Demolición de tablero en cubierta.
•
Se levantará, en general, por zonas de faldones opuestos, empezando por la
cumbrera.
Demolición de la formación de pendientes con tabiquillos.
•
Se derribará, en general, por zonas de faldones opuestos, empezando por la cumbrera,
después de quitar la zona de tablero que apoya en ellos.
•
A medida que avanza la demolición de tabiquillos se derribarán los tabicones y
tabiques riostras.
Demolición de la formación de pendientes con material de relleno.
•
Se demolerá, en general, por zonas de faldones opuestos empezando por las limas
más elevadas y equilibrando las cargas.
•
No se demolerá, en esta operación, la capa de compresión de los forjados, ni se
debilitarán las vigas y viguetas.
Demolición de listones, cabios y correas.
•
Se levantará, en general, por zonas de faldones opuestos empezando por la cumbrera.
•
Cuando no exista otro arriostramiento entre cerchas que el que proporcionan los cabios
y correas, no podrán levantarse éstos sin apuntalar previamente las cerchas.
3. Seguridad y Salud
Riesgos laborales
•
Caídas de altura a más de 2 m por carecer de medidas de protección colectiva o
individual.
•
Caídas desde escaleras.
•
Caídas al demoler la parte de cubierta que soporta al trabajador.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
55
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
•
Caídas por utilizar medios de elevación inadecuados, tales como cuerdas.
•
Caídas desde andamio tubular móvil sin protecciones de barandilla y rodapié.
•
Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas.
•
Electrocución por contactos eléctricos directos.
4. Criterios de medición
•
Metro cuadrado de derribo de cubierta, exceptuando el material de relleno.
o
Con retirada de escombros y carga. Sin transporte a vertedero.
•
Metro cúbico de material de relleno.
•
Con recuperación o no de teja, acopio y retirada de escombros y carga. Sin transporte
a vertedero
2.6 REVESTIMIENTOS
1. Especificaciones
•
Demolición de revestimientos de suelos, paredes y techos.
2. De la ejecución del elemento
Preparación
•
Antes del picado del revestimiento se comprobará que no pasa ninguna instalación, o
que en caso de pasar está desconectada.
•
Antes de la demolición de los peldaños se comprobará el estado de la bóveda o la losa
de la escalera
.
Fases de ejecución
Demolición de techo suspendido.
•
Los cielos rasos se quitarán, en general, previamente a la demolición del forjado o del
elemento resistente al que pertenezcan.
Demolición de pavimento.
•
Se levantará, en general, antes de proceder al derribo del elemento resistente en el
que está colocado, sin demoler, en esta operación, la capa de compresión de los
forjados, ni debilitar las bóvedas, vigas y viguetas.
Demolición de revestimientos de paredes.
•
Los revestimientos se demolerán en compañía y a la vez que su soporte, sea tabique o
muro, a menos que se pretenda su aprovechamiento, en cuyo caso se desmontarán
antes de la demolición del edificio.
Demolición de peldaños.
•
Se desmontará el peldañeado de la escalera en forma inversa a como se colocara,
empezando, por tanto, por el peldaño más alto y desmontando ordenadamente hasta
llegar al primer peldaño.
•
Si hubiera zanquín, este se demolerá, previo al desmontaje del peldaño.
•
El zócalo se demolerá empezando por un extremo del paramento.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
56
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3. Seguridad y Salud
Riesgos laborales
•
Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza.
•
Caídas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin proteger.
•
Proyección de partículas en ojos.
•
Golpes y cortes por objetos y herramientas.
•
Caídas de objetos por desprendimiento o desplome.
•
Inhalación de polvo.
•
Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas.
4. Criterios de medición
•
Metro cuadrado de demolición de revestimientos de suelos, paredes y techos.
•
Con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero.
en Paterna, enero de 2016.
Vicenta Ortiz Tarín
Jorge Pascual Gil
Arquitecta Municipal
Arquitecto Técnico Municipal
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
57
Presupuesto
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
59
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3 MEDICIONES Y PRESUPUESTO
3.1 RESUMEN DE PRESUPUESTO
P.E.M
5.061,87 €
Gastos generales y financieros (13%)
658,04 €
Beneficio Industrial (6%)
303,71 €
TOTAL
6.023,62 €
IVA (21%)
1.264,96 €
TOTAL
7.288,58 €
Asciende el PRESUPUESTO GENERAL a la expresada cantidad de SIETE MIL
DOSCIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS CON CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS.
en Paterna, enero de 2016.
Vicenta Ortiz Tarín
Jorge Pascual Gil
Arquitecta Municipal
Arquitecto Técnico Municipal
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
61
Presupuesto.
- Cuadro de Precios Unitarios. MO, MT, MQ.
- Cuadro de Precios Auxiliares y Descompuestos.
- Cuadro de Precios nº1. En Letra.
- Cuadro de Precios nº2. MO, MT, MQ, RESTOS DE OBRA, COSTES INDIRECTOS.
- Presupuesto con Medición Detallada. Por capítulos.
- Resumen de Presupuesto. PEM, PEC, PCA.
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 1
CUADRO DE MANO DE OBRA
Ref.: DERRIBO CALLE DE…
01/16
Importe
Nº
1
2
3
4
5
Descripción
Oficial 1° construcción.
Oficial 2° construcción.
Peón especializado construcción.
Peón ordinario construcción.
Oficial 1° electricidad.
Precio
(euros)
17,630
16,950
15,300
14,730
18,540
Cantidad
(Horas)
1,573
7,350
0,400
41,370
0,200
Total
(euros)
h
h
h
h
h
Importe total:
27,73
124,58
6,12
609,38
3,71
771,52
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
CUADRO DE MATERIALES
Pág.: 2
Ref.: DERRIBO CALLE D…
01/16
Importe total:
0,00
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 3
CUADRO DE MAQUINARIA
Ref.: DERRIBO CALLE D…
01/16
Nº
Descripción
1
Alquiler de plataforma elevadora móvil de
personal PEMP de tijera eléctrica, para una
altura de trabajo de 18m y una carga máxima en
plataforma de 900 Kg con un peso total de 2000
Kg, incluso manual de instrucciones y formación
del operador, conforme UNE EN 280:2001.
Compresor portátil diésel de 4 m3/min de caudal
y 7 kilos de presión, incluso seguro.
Martillo picador con un diametro de 80mm.
Retroexcavadora de orugas de potencia 247
caballos de vapor con una capacidad de la
cuchara retroexcavadora de 1,9m3.
Pala cargadora de neumaticos de potencia 179
caballos de vapor con una capacidad de carga en
pala de 3,2m3.
Casco de protección de la cabeza contra choques
o golpes producidos contra objetos inmóviles,
regulable con ruleta, según UNE-EN 812, incluso
requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992,
certificado CE expedido por un organismo
notificado, declaración de Conformidad y Folleto
informativo.
Gafa protectora de tipo integral estándar, con
protección antivaho, a los rayos ultravioleta y
antirrayado, según normas UNE-EN 166, incluso
requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992,
certificado CE expedido por un organismo
notificado, declaración de Conformidad y Folleto
informativo.
Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados
en algodón tejido punzonado con refuerzo de
serraje vacuno en la palma, según norma UNE-EN
388 y UNE-EN 420, incluso requisitos
establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado
CE expedido por un organismo notificado,
adopción por parte del fabricante de un sistema
de garantía de calidad CE, declaración de
Conformidad y Folleto informativo.
Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la
cabeza por medio de una arnés de plástico o
metal, tiene una atenuación acústica de 36 dB,
según UNE-EN 652-1 y 1407/1992, certificado
espedido por un organismo notificado,
declaración de Conformidad y Folleto
informativo.
Bota de seguridad fabricada en piel negra con
cierre de cordones y suela de poliuretano con
puntera y plantilla de seguridad,, según UNE-EN
344-1, UNE-EN 344-2, UNE-EN 345-1, UNE-EN 345-2,
UNE-EN 346-1, UNE-EN 346-2, UNE-EN 347-1 y
UNE-EN 347-2 incluso requisitos establecidos por
R.D. 1407/1192, certificado CE expedido por un
organismo notificado, declaración de Conformidad
y Folleto informativo.
Chaleco fabricado en tejido de malla
transpirable color amarillo con cierre central
de cremallera, provisto de dos bandas en la
parte delantera y trasera de tejido gris plata
de 50mm de ancho, según norma EN-471 de
seguridad vial.
Mascarilla de papel autofiltrante con válvula
para polvo, nieblas y humos, según norma UNE-EN
405 y UNE-EN 149, incluso requisitos
establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado
CE expedido por un organismo notificado,
adopción por parte del fabricante de un sistema
de garantía de calidad CE, declaración de
conformidad y folleto informativo.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Precio
(euros)
Importe
Cantidad
Total
(euros)
106,090
2,205 d
233,93
3,049
3,276
4,188 h
4,188 h
12,77
13,72
105,280
3,708 h
390,38
55,760
1,854 h
103,38
7,100
0,600 u
4,26
6,990
1,200 u
8,39
13,770
1,500 u
20,66
22,030
2,000 u
44,06
18,640
1,000 u
18,64
5,600
4,000 u
22,40
2,000
10,000 u
20,00
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 4
CUADRO DE MAQUINARIA
Ref.: DERRIBO CALLE D…
01/16
Nº
Descripción
13
Mono de trabajo confeccionado en algodón 100%
con cremallera central de nylón, cuello
camisero, bolsillo en la parte delantera y
trasera y goma en la cintura y puños, según
UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por
el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y
Folleto informativo.
Chubasquero largo de agua confeccionado en napa
con capucha, según norma UNE-EN 340, incluso
requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992,
declaración de Conformidad y Folleto
informativo.
Arnés anticaída encargado de ejercer presión en
el cuerpo para sujetarlo y evitar su caída,
formado por bandas, elementos de ajuste y
hebillas, con elemento de amarre incorporado,
según UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN
364 y UNE-EN 365, incluso requisitos
establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado
CE expedido por un organismo notificado,
adopción por parte del fabricante de un sistema
de garantía de calidad, declaración de
Conformidad y Folleto.
Sirena acústica para avisos y emergencia,
compuesta de módulo de sonido de potencia de 25W
113dB, alimentación 12V, construída en
policarbonato altamente resistente.
Señal de prohibición circular de diámetro 60cm,
normalizada.
Señal de advertencia triangular de 70cm de
longitud, normalizada.
Soporte metálico de acero galvanizado de
dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura.
Baliza cónica reflectante de 50cm de altura para
señalización.
Valla móvil amarilla para limitación de paso de
peatones.
14
15
16
17
18
19
20
21
Precio
(euros)
Importe
Cantidad
Total
(euros)
14,520
2,000 u
29,04
7,510
2,000 u
15,02
62,220
0,400 u
24,89
35,000
0,200 u
7,00
22,130
0,666 u
14,74
20,130
0,666 u
13,41
13,300
1,332 u
17,72
15,030
1,000 u
15,03
47,590
0,500 u
23,80
Importe total:
1.053,24
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 5
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Ref.: DERRIBO CALLE …
01/16
Nº Actividad
Código
1
C1
1.1
DX02
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 6
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
DEMOLICIÓN
01/16
Ud
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
DEMOLICIÓN
PA
ACTUACIONES PREVIAS
Partida alzada para las actuaciones previas al derribo,
incluyendo el repaso y suplemento en su caso del vallado
existente, apuntalamientos necesarios, marcado y corte con
radial de los dos muros que han de separarse del posterior,
limpieza o desescombro para facilitar el acceso según proyecto
y criterio de la dirección facultativa.
Clase: Sin descomposición
350,000
Coste total redondeado
350,00
TRESCIENTOS CINCUENTA EUROS
1.2
DDDF.1bb
m3 DEMOL FAB BLQ HG C/MARTILLO
Demolición de fábrica de bloque de hormigón o termoarcilla
mediante martillo neumático, incluida la carga y el transporte a
vertedero.
MOOA.8a
MOOA12a
MMMA.4ba
MMMD.1aa
%
h
h
h
h
%
Oficial 1ª construcción
Peón ordinario construcción
Compr diésel 4m3
Martll picador 80mm
Costes Directos Complementarios
0,263
1,050
0,700
0,700
2,000
17,630
14,730
3,049
3,276
24,530
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
4,64
15,47
2,13
2,29
0,49
20,110
4,420
0,490
Coste total redondeado
25,02
VEINTICINCO EUROS CON DOS CÉNTIMOS
1.3
DDDF.1cb
m3 DEMOL FAB LDR PERFORADO/MACIZO C/MARTILLO
Demolición de fábrica de ladrillo perforado o macizo mediante
martillo neumático, incluida la carga y el transporte a vertedero.
MOOA.8a
MOOA12a
MMMA.4ba
MMMD.1aa
%
h
h
h
h
%
Oficial 1ª construcción
Peón ordinario construcción
Compr diésel 4m3
Martll picador 80mm
Costes Directos Complementarios
0,338
1,350
0,900
0,900
2,000
17,630
14,730
3,049
3,276
31,540
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
5,96
19,89
2,74
2,95
0,63
25,850
5,690
0,630
Coste total redondeado
32,17
TREINTA Y DOS EUROS CON DIECISIETE CÉNTIMOS
1.4
DDDF.6ba
u
LEVNT CARP 3 A 6M2 SIN APROV
Levantado de carpintería, incluso marcos, hojas y accesorios
de de 3 a 6m2, incluida la carga y el transporte a vertedero,
según NTE/ADD-18.
MOOA12a
%
h
%
Peón ordinario construcción
Costes Directos Complementarios
0,900
2,000
Clase: Mano de obra
Clase: Medios auxiliares
13,26
0,27
13,260
0,270
Coste total redondeado
13,53
TRECE EUROS CON CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS
14,730
13,260
Nº Actividad
1.5
Código
DDDQ.x1
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 7
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
DEMOLICIÓN
01/16
Ud
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
m2 DEMOL PARES+PERFILES
Demolición de entramado ligero de perfilería metálica y pares
de madera, incluso corte de elementos empotrados, instalación
de andamio o medios necesarios, con retirada de escombros,
carga sobre contenedor o acopio intermedio y transporte a
vertedero, según NTE/ADD-8.
MOOA.9a
MOOA12a
MMAR.1beba
%
h
h
d
%
Oficial 2ª construcción
Peón ordinario construcción
Plat tij 18m el crg-900 2000Kg
Costes Directos Complementarios
0,050
0,100
0,015
3,000
16,950
14,730
106,090
3,910
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
0,85
1,47
1,59
0,12
2,320
1,590
0,120
Coste total redondeado
4,03
CUATRO EUROS CON TRES CÉNTIMOS
1.6
DDDC.X1
m3 DEMOL FAB MEDIOS MECÁNICOS
Demolición de fábricas de mampostería o de ladrillo macizo
mediante retroexcavadora equipada con cizalla y cazo, incluida
la retirada de escombros y sin incluir la demolición de los
cimientos ni la separación, carga y transporte a vertedero.
MOOA12a
MMME.2gf
MMMR.1de
%
h
h
h
%
Peón ordinario construcción
Retro de orugas 247cv 1,9m3
Pala crgra de neum 179cv 3,2m3
Costes Directos Complementarios
0,500
0,100
0,050
2,000
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
7,37
10,53
2,79
0,41
7,370
13,320
0,410
Coste total redondeado
21,10
VEINTIUN EUROS CON DIEZ CÉNTIMOS
14,730
105,280
55,760
20,690
Nº Actividad
Código
2
C2
2.1
GGFF.x1
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 8
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
GESTIÓN DE RESIDUOS
01/16
Ud
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
GESTIÓN DE RESIDUOS
PA
PLAN TRABAJO AMIANTO ESPECIFICO+ GEST
Realización de plan de trabajo específico necesario para la
ejecución de trabajos con riesgo de amianto, incluso
presentación con más de 45 días de antelación ante la
Dirección Territorial de Empleo y Trabajo correspondiente al
centro de trabajo donde se tengan que realizar las actividades,
tramitación y seguimiento hasta la autorización del plan.
Clase: Sin descomposición
250,000
Coste total redondeado
250,00
DOSCIENTOS CINCUENTA EUROS
2.2
GGFF.x3
Ud
EST AMB S/ RD396 06 TB AMIANTO
Realización de toma de muestreo para estudio ambiental para
trabajos con riesgo de amianto, segun R.D. 396/06, incluso
análisis, resultados e informe en laboratorio homologado, con
medición personal, ambiental y blanco de campo, realizadas
según lo dispuesto en el art. 5 del R.D. 396/06.
Clase: Sin descomposición
465,000
Coste total redondeado
465,00
CUATROCIENTOS SESENTA Y CINCO EUROS
2.3
GGFF.x2
m2 HUMECTACIÓN FC LIQ ENCAPSULANTE
Humectación del material con contenido en amianto con líquido
encapsulante tipo Foster 32-90 o similar.
Clase: Sin descomposición
0,400
Coste total redondeado
0,40
CUARENTA CÉNTIMOS
2.4
GGFF.1a
m2 GESTIÓN PLACAS CUBIERTA FIBROCEMENTO
Desmontaje manual por personal autorizado de placas de
cubierta de fibrocemento, incluida la retirada de escombros, los
medios auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de
unidad de descontaminación de tres compartimentos, la carga,
el transporte y el canon del vertedero de los residuos
generados.
Clase: Sin descomposición
6,950
Coste total redondeado
6,95
SEIS EUROS CON NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS
2.5
GGFF.x4
Tm GESTIÓN FIBROCEMENTO ACOPIADO
Carga manual de de placas, canalones, tuberías y depósitos de
fibrocemento, incluida la retirada de escombros, los medios
auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de unidad de
descontaminación de tres compartimentos, la carga, el
transporte y el canon del vertedero de los residuos generados.
Clase: Sin descomposición
250,000
Coste total redondeado
250,00
DOSCIENTOS CINCUENTA EUROS
Nº Actividad
2.6
Código
GGER.1b
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 9
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
GESTIÓN DE RESIDUOS
01/16
Ud
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
m3 CANON VERT RESIDUO CER/H/MAD
Canon de vertido de residuos cerámicos, hormigón o madera,
considerados como residuos no peligrosos según la legislación
vigente, a vertedero específico o gestor de residuos autorizado
para operaciones de reutilización, reciclado, otras formas de
valorización o eliminación en último caso.
Clase: Sin descomposición
7,140
Coste total redondeado
7,14
SIETE EUROS CON CATORCE CÉNTIMOS
Nº Actividad
Código
3
C3
3.1
STC.x1
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 10
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
SEGURIDAD Y SALUD
01/16
Ud
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
SEGURIDAD Y SALUD
PA
RECURSOS PREVENTIVOS
Partida alzada para la intervención necesaria de los recursos
preventivos en el conjunto de la obra, designados con
anterioridad al comienzo de los trabajos, con la formación
necesaria en materia de seguridad y salud.
Clase: Sin descomposición
150,000
Coste total redondeado
150,00
CIENTO CINCUENTA EUROS
3.2
STFF.1a
h
FORMACIÓN TRABAJADORES
Formación a los trabajadores de el cumplimiento de las normas
de seguridad y salud.
Clase: Sin descomposición
15,000
Coste total redondeado
15,00
QUINCE EUROS
3.3
STFR.1a
u
REUNION MENSUAL COMITÉ
Reunión mensual del Comité de seguridad y salud en el trabajo
(solamente en el caso de que el convenio colectivo provincial
así lo disponga para este número de trabajadores).
Clase: Sin descomposición
98,400
Coste total redondeado
98,40
NOVENTA Y OCHO EUROS CON CUARENTA CÉNTIMOS
3.4
SPIC.1b
u
CASCO CTR GOLPES REG C/RULETA
Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes
producidos contra objetos inmóviles, regulable con ruleta,
según UNE-EN 812, incluso requisitos establecidos por el R.D.
1407/1992, certificado CE expedido por un organismo
notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo,
amortizable en 10 usos.
MPIC.1b
%
u
%
Casco ctr golpes reg c/ruleta
Costes Directos Complementarios
0,100
1,000
7,100
0,710
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
0,71
0,01
0,710
0,010
Coste total redondeado
0,72
SETENTA Y DOS CÉNTIMOS
3.5
SPIJ.1aac
u
GA EST NOR UV Y A-RA
Gafa protectora de tipo integral estándar, con protección
antivaho, a los rayos ultravioleta y antirrayado, según normas
UNE-EN 166, incluso requisitos establecidos por el R.D.
1407/1992, certificado CE expedido por un organismo
notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo,
amortizable en 5 usos.
MPIJ.1aac
%
u
%
Ga est nor UV y a-ra
Costes Directos Complementarios
0,200
1,000
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
1,40
0,01
1,400
0,010
Coste total redondeado
1,41
UN EURO CON CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
6,990
1,400
Nº Actividad
3.6
Código
SPIM.1bc
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 11
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
SEGURIDAD Y SALUD
01/16
Ud
u
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
GUANTES RI MEC ALG PUNZ
Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados en algodón
tejido punzonado con refuerzo de serraje vacuno en la palma,
según norma UNE-EN 388 y UNE-EN 420, incluso requisitos
establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido
por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante
de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de
Conformidad y Folleto informativo.
MPIM.1bc
%
u
%
Guantes ri mec alg punz
Costes Directos Complementarios
0,250
1,000
13,770
3,440
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
3,44
0,03
3,440
0,030
Coste total redondeado
3,47
TRES EUROS CON CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS
3.7
SPIP.1aa
u
BOTA SEGURIDAD
Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de
cordones y suela de poliuretano con puntera y plantilla de
seguridad,, según UNE-EN ISO 20344:2005, UNE-EN ISO
20345:2005, UNE-EN ISO 20346:2005, y UNE-EN ISO
20347:2005, incluso requisitos establecidos por R.D.
1407/1192, certificado CE expedido por un organismo
notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo.
MPIP.1aa
%
u
%
Bota seguridad
Costes Directos Complementarios
0,500
1,000
18,640
9,320
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
9,32
0,09
9,320
0,090
Coste total redondeado
9,41
NUEVE EUROS CON CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
3.8
SPIO.1ag
u
OREJERA ESTÁNDAR 36
Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por
medio de una arnés de plástico o metal, tiene una atenuación
acústica de 36 dB, según UNE-EN 652-1 y 1407/1992,
certificado espedido por un organismo notificado, declaración
de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en un uso.
MPIO.1ag
%
u
%
Orejera estándar 36
Costes Directos Complementarios
1,000
1,000
22,030
22,030
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
22,03
0,22
22,030
0,220
Coste total redondeado
22,25
VEINTIDOS EUROS CON VEINTICINCO CÉNTIMOS
3.9
SPSA.1b
u
SIRENA MANUAL
Sirena acústica para avisos y emergencia, compuesta de
módulo de sonido de potencia de 25W 113dB, alimentación
12V, construída en policarbonato altamente resistente, incluso
colocación.
MOOE.8a
MOOA12a
MPSA.1b
%
h
h
u
%
Oficial 1ª electricidad
Peón ordinario construcción
Sirena manual
Costes Directos Complementarios
0,200
0,200
0,200
1,000
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
3,71
2,95
7,00
0,14
6,660
7,000
0,140
Coste total redondeado
13,80
TRECE EUROS CON OCHENTA CÉNTIMOS
18,540
14,730
35,000
13,660
Nº Actividad
3.10
Código
SPSP.1a
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 12
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
SEGURIDAD Y SALUD
01/16
Ud
u
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
SEÑAL DE PROHIBICÓN
Señal de prohibición circular de diámetro 60cm, normalizada,
con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones
80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación.
MOOA11a
MPSP.1a
MPSP.7a
%
h
u
u
%
Peón especializado construcción
Señal de prohibición
Soporte acero galvanizado
Costes Directos Complementarios
0,100
0,333
0,333
1,000
15,300
22,130
13,300
13,330
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
1,53
7,37
4,43
0,13
1,530
11,800
0,130
Coste total redondeado
13,46
TRECE EUROS CON CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
3.11
SPSP.2a
u
SEÑAL DE ADVERTENCIA
Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud,
normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de
dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso
colocación.
MOOA11a
MPSP.2a
MPSP.7a
%
h
u
u
%
Peón especializado construcción
Señal de advertencia
Soporte acero galvanizado
Costes Directos Complementarios
0,100
0,333
0,333
1,000
15,300
20,130
13,300
12,660
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
1,53
6,70
4,43
0,13
1,530
11,130
0,130
Coste total redondeado
12,79
DOCE EUROS CON SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
3.12
SPIT.7a
u
CHALECO ALTA VISIBILIDAD
Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo
con cierre central de cremallera, provisto de dos bandas en la
parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de
ancho, según norma EN-471 de seguridad vial.
MPIT.7a
%
u
%
Chaleco alta visibilidad
Costes Directos Complementarios
1,000
1,000
5,600
5,600
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
5,60
0,06
5,600
0,060
Coste total redondeado
5,66
CINCO EUROS CON SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS
3.13
SPIV.1b
u
MASCARILLA PAPEL C/VÁLVULA
Mascarilla de papel autofiltrante con válvula para polvo, nieblas
y humos, según norma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso
requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE
expedido por un organismo notificado, adopción por parte del
fabricante de un sistema de garantía de calidad CE,
declaración de conformidad y folleto informativo.
MPIV.1b
%
u
%
Mascarilla papel c/válvula
Costes Directos Complementarios
DOS EUROS CON DOS CÉNTIMOS
1,000
1,000
2,000
2,000
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
2,00
0,02
2,000
0,020
Coste total redondeado
2,02
Nº Actividad
3.14
Código
SPIX.1a
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 13
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
SEGURIDAD Y SALUD
01/16
Ud
u
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
MONO TRABAJO 1 PIEZA
Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con
cremallera central de nylón, cuello camisero, bolsillo en la parte
delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según
UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D.
1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo.
MPIX.1a
%
u
%
Mono trabajo 1 pieza
Costes Directos Complementarios
1,000
1,000
14,520
14,520
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
14,52
0,15
14,520
0,150
Coste total redondeado
14,67
CATORCE EUROS CON SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
3.15
SPIX.2a
u
CHUBASQUERO LARGO
Chubasquero largo de agua confeccionado en napa con
capucha, según norma UNE-EN 340, incluso requisitos
establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de
Conformidad y Folleto informativo.
MPIX.2a
%
u
%
Chubasquero largo
Costes Directos Complementarios
1,000
1,000
7,510
7,510
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
7,51
0,08
7,510
0,080
Coste total redondeado
7,59
SIETE EUROS CON CINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
3.16
SPIX13c
u
ARNÉS C/AMARRE INCORP
Arnés anticaída encargado de ejercer presión en el cuerpo para
sujetarlo y evitar su caída, formado por bandas, elementos de
ajuste y hebillas, con elemento de amarre incorporado, según
UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN 364 y
UNE-EN 365, incluso requisitos establecidos por el R.D.
1407/1992, certificado CE expedido por un organismo
notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de
garantía de calidad, declaración de Conformidad y Folleto.
MPIX13c
%
u
%
Arnés c/amarre incorp
Costes Directos Complementarios
0,200
1,000
62,220
12,440
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
12,44
0,12
12,440
0,120
Coste total redondeado
12,56
DOCE EUROS CON CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS
3.17
SPSS.1a
u
BALIZA CÓNICA
Baliza cónica reflectante de 50cm de altura para señalización,
incluso colocación.
MOOA12a
MPSS.1a
%
h
u
%
Peón ordinario construcción
Baliza cónica
Costes Directos Complementarios
0,050
0,200
1,000
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
0,74
3,01
0,04
0,740
3,010
0,040
Coste total redondeado
3,79
TRES EUROS CON SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
14,730
15,030
3,750
Nº Actividad
3.18
Código
SPST.3a
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 14
CUADRO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS Y CUADRO DE PRECIOS Nº 1 Y Nº 2
Ref.: DERRIBO CALLE …
SEGURIDAD Y SALUD
01/16
Ud
u
Descripción
Rendimiento
Precio
Importe
VALLA MÓVIL P/PEATONES
Valla móvil amarilla para limitación de paso de peatones,
incluida la colocación.
MOOA12a
MPST.3a
%
h
u
%
Peón ordinario construcción
Valla móvil p/peatones
Costes Directos Complementarios
0,100
0,100
1,000
Clase: Mano de obra
Clase: Maquinaria
Clase: Medios auxiliares
1,47
4,76
0,06
1,470
4,760
0,060
Coste total redondeado
6,29
SEIS EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS
14,730
47,590
6,230
Nº Orden
Descripción de las unidades de obra
1
C1 DEMOLICIÓN
1.1
Pa Actuaciones previas
DX02
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 15
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
Ref.: DERRIBO CALLE D…
DEMOLICIÓN
01/16
Uds. Latitud
Longitud
Altura
Subtotal
1,000
350,00
350,00
5,160
25,02
129,10
0,640
32,17
20,59
1,000
13,53
13,53
147,000
4,03
592,41
37,075
21,10
782,28
Total C1 DEMOLICIÓN ....................................................................…
1.887,91
Demolición de fábrica de bloque de hormigón o termoarcilla mediante martillo neumático,
incluida la carga y el transporte a vertedero.
Muro exterior
1
4,000
0,400
3,225
5,160
Total partida 1.2 .......................................................…
M3 Demol fab ldr perforado/macizo c/martillo
DDDF.1cb
Demolición de fábrica de ladrillo perforado o macizo mediante martillo neumático, incluida la
carga y el transporte a vertedero.
Dintel sobre persiana metálica
2,000
0,400
0,800
0,640
Total partida 1.3 .......................................................…
1.4
DDDF.6ba
U
Levnt carp 3 a 6m2 sin aprov
Levantado de carpintería, incluso marcos, hojas y accesorios de de 3 a 6m2, incluida la carga y
el transporte a vertedero, según NTE/ADD-18.
Total partida 1.4 .......................................................…
1.5
DDDQ.x1
M2 Demol pares+perfiles
Demolición de entramado ligero de perfilería metálica y pares de madera, incluso corte de
elementos empotrados, instalación de andamio o medios necesarios, con retirada de
escombros, carga sobre contenedor o acopio intermedio y transporte a vertedero, según
NTE/ADD-8.
Total partida 1.5 .......................................................…
1.6
DDDC.X1
Importe
M3 Demol fab blq Hg c/martillo
DDDF.1bb
1.3
Precio
Partida alzada para las actuaciones previas al derribo, incluyendo el repaso y suplemento en
su caso del vallado existente, apuntalamientos necesarios, marcado y corte con radial de los
dos muros que han de separarse del posterior, limpieza o desescombro para facilitar el acceso
según proyecto y criterio de la dirección facultativa.
Total partida 1.1 .......................................................…
1.2
Medición
M3 Demol fab medios mecánicos
Demolición de fábricas de mampostería o de ladrillo macizo mediante retroexcavadora
equipada con cizalla y cazo, incluida la retirada de escombros y sin incluir la demolición de los
cimientos ni la separación, carga y transporte a vertedero.
Muro de mampuesto y ladrillo
1
1
1
Partición interior de bloque de hormigón
5,300
7,400
14,600
8,000
0,400
0,400
0,400
0,120
3,225
3,225
3,050
3,000
6,837
9,546
17,812
2,880
Total partida 1.6 .......................................................…
Nº Orden
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 16
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
Ref.: DERRIBO CALLE D…
GESTIÓN DE RESIDUOS
01/16
Descripción de las unidades de obra
Uds. Latitud
2
C2 GESTIÓN DE RESIDUOS
2.1
Pa Plan Trabajo Amianto ESPECIFICO+ gest
GGFF.x1
Longitud
Altura
Subtotal
GGFF.x3
GGFF.x2
250,00
250,00
1,000
465,00
465,00
247,000
0,40
98,80
147,000
6,95
1.021,65
1,490
250,00
372,50
46,430
7,14
331,51
Total C2 GESTIÓN DE RESIDUOS .................................................…
2.539,46
Ud Est Amb s/ RD396 06 tb Amianto
Realización de toma de muestreo para estudio ambiental para trabajos con riesgo de amianto,
segun R.D. 396/06, incluso análisis, resultados e informe en laboratorio homologado, con
medición personal, ambiental y blanco de campo, realizadas según lo dispuesto en el art. 5 del
R.D. 396/06.
M2 Humectación FC liq encapsulante
Humectación del material con contenido en amianto con líquido encapsulante tipo Foster 32-90
o similar.
Total partida 2.3 .......................................................…
2.4
GGFF.1a
M2 Gestión placas cubierta fibrocemento
Desmontaje manual por personal autorizado de placas de cubierta de fibrocemento, incluida la
retirada de escombros, los medios auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de unidad
de descontaminación de tres compartimentos, la carga, el transporte y el canon del vertedero
de los residuos generados.
Total partida 2.4 .......................................................…
2.5
GGFF.x4
Tm Gestión fibrocemento acopiado
Carga manual de de placas, canalones, tuberías y depósitos de fibrocemento, incluida la
retirada de escombros, los medios auxiliares necesarios, la repercusión de la caseta de unidad
de descontaminación de tres compartimentos, la carga, el transporte y el canon del vertedero
de los residuos generados.
Total partida 2.5 .......................................................…
2.6
GGER.1b
Importe
1,000
Total partida 2.2 .......................................................…
2.3
Precio
Realización de plan de trabajo específico necesario para la ejecución de trabajos con riesgo de
amianto, incluso presentación con más de 45 días de antelación ante la Dirección Territorial de
Empleo y Trabajo correspondiente al centro de trabajo donde se tengan que realizar las
actividades, tramitación y seguimiento hasta la autorización del plan.
Total partida 2.1 .......................................................…
2.2
Medición
M3 Canon vert residuo cer/h/mad
Canon de vertido de residuos cerámicos, hormigón o madera, considerados como residuos no
peligrosos según la legislación vigente, a vertedero específico o gestor de residuos autorizado
para operaciones de reutilización, reciclado, otras formas de valorización o eliminación en
último caso.
Muro bloque a mano
Muro ladrillo a mano
Mampostería con medios mecánicos
Maderas
Acero
5,16
0,64
37,07
2,8
0,76
5,160
0,640
37,070
2,800
0,760
Total partida 2.6 .......................................................…
Nº Orden
Descripción de las unidades de obra
3
C3 SEGURIDAD Y SALUD
3.1
Pa Recursos preventivos
STC.x1
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 17
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
Ref.: DERRIBO CALLE D…
SEGURIDAD Y SALUD
01/16
Uds. Latitud
Longitud
Altura
Subtotal
H
STFF.1a
U
U
U
U
98,40
6,000
0,72
4,32
6,000
1,41
8,46
6,000
3,47
20,82
2,000
9,41
18,82
2,000
22,25
44,50
1,000
13,80
13,80
2,000
13,46
26,92
2,000
12,79
25,58
Par de guantes para riesgos mecánicos fabricados en algodón tejido punzonado con refuerzo
de serraje vacuno en la palma, según norma UNE-EN 388 y UNE-EN 420, incluso requisitos
establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado,
adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de
Conformidad y Folleto informativo.
U
SPIP.1aa
Bota seguridad
Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano con
puntera y plantilla de seguridad,, según UNE-EN ISO 20344:2005, UNE-EN ISO 20345:2005,
UNE-EN ISO 20346:2005, y UNE-EN ISO 20347:2005, incluso requisitos establecidos por R.D.
1407/1192, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y
Folleto informativo.
Total partida 3.7 .......................................................…
U
SPIO.1ag
Orejera estándar 36
Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico o
metal, tiene una atenuación acústica de 36 dB, según UNE-EN 652-1 y 1407/1992, certificado
espedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo,
amortizable en un uso.
Total partida 3.8 .......................................................…
U
SPSA.1b
Sirena manual
Sirena acústica para avisos y emergencia, compuesta de módulo de sonido de potencia de
25W 113dB, alimentación 12V, construída en policarbonato altamente resistente, incluso
colocación.
Total partida 3.9 .......................................................…
U
SPSP.1a
Señal de prohibicón
Señal de prohibición circular de diámetro 60cm, normalizada, con soporte metálico de acero
galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación.
Total partida 3.10 .....................................................…
SPSP.2a
98,40
Guantes ri mec alg punz
Total partida 3.6 .......................................................…
3.11
1,000
Gafa protectora de tipo integral estándar, con protección antivaho, a los rayos ultravioleta y
antirrayado, según normas UNE-EN 166, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992,
certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto
informativo, amortizable en 5 usos.
SPIM.1bc
3.10
60,00
Ga est nor UV y a-ra
Total partida 3.5 .......................................................…
3.9
15,00
Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos
inmóviles, regulable con ruleta, según UNE-EN 812, incluso requisitos establecidos por el R.D.
1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y
Folleto informativo, amortizable en 10 usos.
SPIJ.1aac
3.8
4,000
Casco ctr golpes reg c/ruleta
Total partida 3.4 .......................................................…
3.7
150,00
Reunión mensual del Comité de seguridad y salud en el trabajo (solamente en el caso de que
el convenio colectivo provincial así lo disponga para este número de trabajadores).
SPIC.1b
3.6
150,00
Reunion mensual Comité
Total partida 3.3 .......................................................…
3.5
1,000
Formación a los trabajadores de el cumplimiento de las normas de seguridad y salud.
STFR.1a
3.4
Importe
Formación trabajadores
Total partida 3.2 .......................................................…
3.3
Precio
Partida alzada para la intervención necesaria de los recursos preventivos en el conjunto de la
obra, designados con anterioridad al comienzo de los trabajos, con la formación necesaria en
materia de seguridad y salud.
Total partida 3.1 .......................................................…
3.2
Medición
U
Señal de advertencia
Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada, con soporte metálico de
acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación.
Total partida 3.11 .....................................................…
Nº Orden
3.12
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 18
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
Ref.: DERRIBO CALLE D…
SEGURIDAD Y SALUD
01/16
Descripción de las unidades de obra
U
SPIT.7a
Uds. Latitud
Longitud
Altura
Subtotal
U
4,000
5,66
22,64
10,000
2,02
20,20
2,000
14,67
29,34
2,000
7,59
15,18
2,000
12,56
25,12
5,000
3,79
18,95
5,000
6,29
31,45
Total C3 SEGURIDAD Y SALUD .....................................................…
634,50
Mascarilla papel c/válvula
Mascarilla de papel autofiltrante con válvula para polvo, nieblas y humos, según norma
UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado
CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de
garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo.
Total partida 3.13 .....................................................…
U
SPIX.1a
Mono trabajo 1 pieza
Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuello
camisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según UNE-EN
340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y
Folleto informativo.
Total partida 3.14 .....................................................…
3.15
U
SPIX.2a
Chubasquero largo
Chubasquero largo de agua confeccionado en napa con capucha, según norma UNE-EN 340,
incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto
informativo.
Total partida 3.15 .....................................................…
3.16
U
SPIX13c
Arnés c/amarre incorp
Arnés anticaída encargado de ejercer presión en el cuerpo para sujetarlo y evitar su caída,
formado por bandas, elementos de ajuste y hebillas, con elemento de amarre incorporado,
según UNE-EN 361, UNE-EN 363, UNE-EN 362, UNE-EN 364 y UNE-EN 365, incluso
requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo
notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad, declaración
de Conformidad y Folleto.
Total partida 3.16 .....................................................…
3.17
U
SPSS.1a
Baliza cónica
Baliza cónica reflectante de 50cm de altura para señalización, incluso colocación.
Total partida 3.17 .....................................................…
3.18
SPST.3a
Importe
Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de
cremallera, provisto de dos bandas en la parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm
de ancho, según norma EN-471 de seguridad vial.
SPIV.1b
3.14
Precio
Chaleco alta visibilidad
Total partida 3.12 .....................................................…
3.13
Medición
U
Valla móvil p/peatones
Valla móvil amarilla para limitación de paso de peatones, incluida la colocación.
Se utilizará el vallado existente en el solar
5
5,000
Total partida 3.18 .....................................................…
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE DERRIBO
Pág.: 19
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
Ref.: DERRIBO CALLE D…
RESUMEN DE CAPÍTULOS
01/16
Presupuesto de ejecución material
1 DEMOLICIÓN
2 GESTIÓN DE RESIDUOS
3 SEGURIDAD Y SALUD
1.887,91
2.539,46
634,50
Total .........:
5.061,87
Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de CINCO MIL SESENTA Y UN EUROS CON OCHENTA
Y SIETE CÉNTIMOS.
Documentación gráfica
1.1 ESTUDIO FOTOGRÁFICO
Fachada Sur
Fachada Norte
Cubierta
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
65
Fachada Sur
Desmoronamiento de muro en esquina Sur
Fachada Sur
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
66
Interior y fachada Norte
Interior
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
67
Farola y arqueta
Farola y arqueta
Acometida de agua
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
68
1.2 PLANOS
La relación de planos del proyecto es:
1. Situación y emplazamiento.
2. Estado actual.
3. Trabajos de Derribo.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
69
TERME MUNICIPAL
DE
BURJASOT
TERME MUNICIPAL
DE
BURJASOT
TERME MUNICIPAL
DE
BURJASOT
TERME MUNICIPAL
DE
VALENCIA
TERME MUNICIPAL
DE
VALENCIA
TERME MUNICIPAL
DE
MANISES
TERME MUNICIPAL
DE
TERME MUNICIPAL
DE
MANISES
VALENCIA
Estudio Básico de
Seguridad y Salud
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
71
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto
DE EJECUCIÓN DE DERRIBO DE CONSTRUCCIÓN EN ESTADO
RUINOSO
Emplazamiento
Virgen de los Desamparados
junto a Colegio Vicente Mortes
Jorge Pascual Gil
Arquitecto Técnico
Ayuntamiento de Paterna
Promotor
Enero de 2016
TABLA DE CONTENIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
1
1 INTRODUCCIÓN
55
1.1 AGENTES
55
1.1.1 Promotor
55
1.1.2 Proyectista
55
1.1.3 Dirección facultativa de las obras
56
1.1.4 Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra
56
1.2 ANTECEDENTES
56
1.3 OBJETO DEL ESTUDIO
56
2 MEMORIA INFORMATIVA
57
2.1 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA
57
2.1.1 Datos del Proyecto de ejecución
57
2.1.2 Sistema constructivo de la edificación
58
2.1.3 Datos de la obra
58
2.2 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
61
2.3 JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO SEGÚN R.D. 1627/97
61
3 MEMORIA DESCRIPTIVA
62
3.1 TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA
62
3.1.1 Vallados
62
3.1.2 Señalizaciones
62
3.1.3 Incidencia con instalaciones existentes
63
3.1.4 Suministro de energía eléctrica
63
3.1.5 Suministro de agua
63
3.1.6 Vertido de aguas sucias
63
3.2 INSTALACIONES TEMPORALES DE OBRA
63
3.3 PROTECCIONES CONTRA INCENDIOS
63
3.4 ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES
64
3.4.1 Prevención de riesgos de daños a terceros
64
3.4.2 Fases de ejecución de la obra
64
3.4.3 Medios auxiliares
68
3.4.4 Maquinarias
78
3.4.5 Instalación eléctrica temporal de obra
86
3.4.6 Riesgos laborales que no pueden ser eliminados
91
3.5 APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD A LOS TRABAJOS DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
91
DEL EDIFICIO
3.6 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS
91
3.6.1 Botiquín
91
3.6.2 Asistencia a accidentados
91
3.6.3 Reconocimientos médicos
91
3.7 TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES
92
PLIEGO DE CONDICIONES
93
1 DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
93
2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
95
2.1 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES PERSONALES
95
2.2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS
96
2.2.1 Vallas de cierre
96
2.2.2 Barandillas
96
3 CONDICIONES TÉCNICAS Y CONSTRUCTIVAS DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES DE
OBRA
96
3.1 CONDICIONES DE LA MAQUINARIA
96
3.2 CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACION TEMPORAL ELECTRICA
97
3.3 CONDICIONES TECNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR
98
3.3.1 Comedor
98
3.3.2 Vestuarios y aseos
98
3.3.3 Inodoros
98
3.3.4 Duchas
99
3.3.5 Normas comunes de conservación y limpieza
99
3.3.6 Botiquines
99
4 NORMAS DE SEGURIDAD, SALUD E HIGIENE DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
101
4.1 DISPOSICIONES MÍNIMAS GENERALES RELATIVAS A LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS
OBRAS
101
4.1.1 Ámbito de aplicación
101
4.1.2 Estabilidad y solidez
101
4.1.3 Instalaciones de suministro y reparto de energía
101
4.1.4 Vías y salidas de emergencia
101
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4.1.5 Detección y lucha contra incendios
102
4.1.6 Ventilación
102
4.1.7 Exposición a riesgos particulares
102
4.1.8 Temperatura
103
4.1.9 Iluminación
103
4.1.10 Puertas y portones
103
4.1.11 Vías de circulación y zonas peligrosas
103
4.1.12 Muelles y rampas de carga
104
4.1.13 Espacio de trabajo
104
4.1.14 Primeros auxilios
104
4.1.15 Servicios higiénicos
104
4.1.16 Locales de descanso o de alojamiento
105
4.1.17 Mujeres embarazadas y madres lactantes
105
4.1.18 Trabajadores minusválidos
105
4.1.19 Disposiciones varias
106
4.2 DISPOSICIONES MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LOS PUESTOS DE TRABAJO EN LAS
OBRAS EN EL INTERIOR DE LOS LOCALES
106
4.2.1 Estabilidad y solidez
106
4.2.2 Puertas de emergencia
106
4.2.3 Ventilación
106
4.2.4 Temperatura
106
4.2.5 Suelos, paredes y techos de los locales
106
4.2.6 Ventanas y vanos de iluminación cenital
107
4.2.7 Puertas y portones
107
4.2.8 Vías de circulación
107
4.2.9 Escaleras mecánicas y cintas rodantes
107
4.2.10 Dimensiones y volumen de aire de los locales
107
4.3 DISPOSICIONES MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A PUESTOS DE TRABAJO EN LAS
OBRAS EN EL EXTERIOR DE LOS LOCALES
108
4.3.1 Estabilidad y solidez
108
4.3.2 Caídas de objetos
108
4.3.3 Caídas de altura
108
4.3.4 Factores atmosféricos
109
4.3.5 Andamios y escaleras
109
4.3.6 Aparatos elevadores
109
4.3.7 Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales
110
4.3.8 Instalaciones, máquinas y equipos
110
4.3.9 Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles110
4.3.10 Instalaciones de distribución de energía
111
4.3.11 Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas
pesadas
111
4.3.12 Otros trabajos específicos
112
5 ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN OBRA
112
5.1 SERVICIO DE PREVENCIÓN
112
5.2 SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA
113
5.3 FORMACIÓN
113
5.4 RECONOCIMIENTOS MEDICOS
113
6 OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
113
6.1 OBLIGACIONES DE LA PROPIEDAD (PROMOTOR)
113
6.2 OBLIGACIONES DEL COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y DE SALUD DURANTE LA
EJECUCIÓN DE LA OBRA
114
6.3 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
114
6.4 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS
115
7 NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD
116
8 PLAN/ES DE SEGURIDAD Y SALUD
116
ANEXO I. MEDIDAS DE EMERGENCIA.
118
ANEXO II. CARTELES DE OBRA
122
Memoria descriptiva
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
1 INTRODUCCIÓN
1.1 AGENTES
1.1.1 Promotor
Las obras se ejecutan por el Excmo. Ayuntamiento de Paterna, titular de la propiedad, como se
acredita en el informe de titularidad emitido por el Area de Gestión Municipal, que se adjunta a
esta memoria.Los datos del promotor son los siguientes:
Nombre
Ayuntamiento de Paterna
NIF
P4619200A
Domicilio
Pza Ingeniero Castells nº 1-Paterna(Valencia)
Comunicación 961379600
1.1.2 Proyectista
Por encargo del promotor se redacta este proyecto de ejecución de derribo de edificación. Los
datos del proyectista son los siguientes:
Nombre
Vicenta Ortiz Tarín,
Domicilio
Ayuntamiento de Paterna
Comunicación 961379600 ext. 6670, [email protected]
Titulación
Arquitecta
Cargo
Directora Técnica Área de Infraestructuras
Nombre
Jorge Pascual Gil
Domicilio
Ayuntamiento de Paterna
Comunicación
647412651, [email protected]
Titulación
Arquitecto Técnico Municipal
Cargo
Jefe sección vías y obras
En cumplimiento del RD 1627/1997 de disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras de construcción , se procede a la redacción del Estudio básico de seguridad y salud de
las obras al mismo técnico autor del proyecto de ejecución de derribo de edificación.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
55
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
1.1.3 Dirección facultativa de las obras
Por acuerdo de la corporación las obras objeto de este proyecto serán dirigidas por los mismos
técnicos autores del proyecto una vez sea firme el nombramiento.
1.1.4 Coordinador en materia de seguridad y de salud durante
la ejecución de la obra
Procede la designación de coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución
de la obra (en adelante CSS) ya que está previsto la intervención de más de una empresa en la
ejecución de la obra. Las obras objeto de este proyecto serán dirigidas por los mismos técnicos
autores del proyecto, previo acuerdo por la corporación, una vez sea firme el nombramiento.
Contratista
En el momento de redactar este proyecto no se ha designado Contratista.
1.2 ANTECEDENTES
Con fecha 26 de noviembre de 2016 el Área de Infraestructuras del Excmo. Ayuntamiento de
Paterna emitió un informe referente al mal estado en que se encontraba la edificación objeto
del presente proyecto. En él, en relación a las indicaciones establecidas por el Coordinador
General de la Brigada Municipal, D. Enrique Bailén.
En este informe los técnicos detallan el mal estado del edificio, las patologías en sus muros
portantes, especialmente en la esquina Sur, dan órdenes a la Brigada Municipal para el cierre
del camino por motivos de seguridad y solicitan al Departamento de Patrimonio la
comprobación de la titularidad del inmueble. Este informe se adjunta al final de este apartado.
Con fecha 22 de diciembre de 2015 el Departamento de Gestión de Patrimonio contesta
confirmando la titularidad municipal del inmueble, inventariado al folio 1743 del Inventario
Municipal vigente a 22/05/2015, así como la del solar contiguo. Este informe se adjunta al al
final de este apartado.
El estado de la construcción ha empeorado, y en el momento de la redacción del presente
proyecto, en la esquina Sur de la construcción el muro de mampostería y ladrillo se ha
desmoronado parcialmente, aumentando el riesgo de derrumbamiento y de caída de objetos.
1.3 OBJETO DEL ESTUDIO
Es objeto de este Estudio básico de seguridad y salud la definición documental de los riesgos
laborales, las medidas preventivas y las protecciones técnicas de los procedimientos, equipos
técnicos y medios auxiliares que hayan de utilizarse en las obras de construcción previstas en
el Proyecto de ejecución de derribo de edificación del que forma parte.
El técnico que suscribe pretende garantizar la prevención de riesgos laborales especificada en
el proyecto de ejecución de derribo y según Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de
Riesgos Laborales y Real Decreto 1627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
En aplicación del estudio básico cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el
que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio
básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en
su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con
la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de
protección ni del coste previstos en este estudio básico de seguridad y salud.
El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el
Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
56
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2 MEMORIA INFORMATIVA
2.1 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA
2.1.1 Datos del Proyecto de ejecución
•
El autor del proyecto de ejecución de derribo son, a su vez, redactor del presente estudio.
•
El plazo de ejecución de las obras es de tres semanas.
•
El resumen del presupuesto es el siguiente:
•
P.E.M
5.061,87 €
Gastos generales y financieros(13%)
658,04 €
Beneficio Industrial (6%)
303,71 €
TOTAL
6.023,62 €
IVA (21%)
1.264,96
TOTAL
7.288,58
Asciende el PRESUPUESTO GENERAL a la expresada cantidad de SIETE MIL
DOSCIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS CON CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.1.2 Sistema constructivo de la edificación
El sistema constructivo de la edificación es de muros de carga en fachadas y medianeros.
Sobre estos muros apoya la estructura de cubierta a un agua formada por pares de madera y
perfilería metálica ligera, que crea el soporte para la cubierta a base de placa ondulada de
fibrocemento.
El interior es casi completamente diáfano, hay un pequeño cuarto y tres pilares de ladrillo,
soportando una pequeña viga que parte la luz de los pares de cubierta, que parecen
ejecutados con posterioridad, probablemente cuando se sustituyó la cubierta original por la
existente de fibrocemento.
Los muros laterales están unidos a un muro posterior que parece anterior a la construcción y
forma parte de un muro de cerca que no se va a demoler, por lo que habrá que tener un
especial cuidado en no dañar el citado muro y por ese motivo se ejecutará manualmente la
demolición de los muros laterales en su unión con el muro posterior a conservar.
2.1.3 Datos de la obra
2.1.3.1 Número estimado de trabajadores
El número estimado de trabajadores es de 4 y realizando un total de 40 jornadas en un plazo
de total de ejecución previsto de 2 semanas .
2.1.3.2 Edificios colindantes
No existen edificaciones colindantes, si bien en la parte posterior de la construcción, y como ya
se ha descrito anteriormente, existe un muro de cerca, que cierra la parcela posterior que no se
pretende derribar.
El muro posterior es de mampostería y tiene un espesor de unos 40 cm y una altura de 3,40 m.
2.1.3.3 Accesos
Los accesos se realizarán por la Virgen de los Desamparados.
2.1.3.4 Topografía
Según el informe del Departamento de Gestión de Patrimonio Municipal la parcela tiene 480
m2. La construcción tiene 142 m2, y el terreno es sensiblemente llano.
2.1.3.5 Climatología
Paterna (Valencia), municipio en el que se emplaza la obra, pertenece al sector climático de la
llanura litoral septentrional.
El sector climático tiene un máximo marcado en octubre y escasas precipitaciones en
primavera. Se trata del sector climático con un régimen de precipitaciones estacionales más
descompensado.
En algunos observatorios el máximo otoñal, centrado claramente en octubre, llega a suponer
casi el 50% de la precipitación anual, y en algunos años, incluso se supera este porcentaje. Es
notable la influencia del Mediterráneo en estas precipitaciones, pero también hay que destacar
que su relativa ausencia en primavera es debida a su posición resguardada respecto de los
temporales del W.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
58
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
El periodo seco es bastante dilatado, de cuatro a cinco meses. Las temperaturas son
moderadas y la oscilación térmica anual escasa, también condicionada por el Mediterráneo. La
temperatura media del mes más frío se sitúa alrededor de los 10º C mientras que la del mes
más cálido raramente supera los 25ºC. Ello confiere a este clima una notable suavidad térmica.
Otros elementos peculiares son su elevada humedad relativa en los meses de más calor, el
constante régimen de brisas del SE, que contribuyen a aumentar la humedad y disminuir la
temperatura, la ocurrencia muy esporádica de nevadas y la escasa reiteración de las heladas.
El período árido estival es bastante dilatado, en especial por la debilidad de las lluvias
primaverales.
2.1.3.6 Uso anterior del solar o edificio existente
Se trata de un antiguo almacén agrícola, no tiene instalaciones ni casi particiones interiores.
2.1.3.7 Servicios públicos y servidumbres existentes
Tras la inspección ocular no de observan instalaciones de ningún tipo en el interior de la
construcción.
En el exterior, y muy próximas a cada una de las dos esquinas del edificio existen dos farolas
de alumbrado público, que deberán ser desmontadas y retiradas para evitar su deterioro
durante los trabajos de derribo.
No existen líneas aéreas de instalaciones.
Al menos existen una instalación enterrada de alumbrado público y otra de suministro de agua
en el paso que existe por delante de la construcción, como se indica en los planos, pero no se
verán afectadas por el derribo, que se ejecutará hasta nivel de rasante.
2.1.3.8 Servicios de Urgencia
La empresa contratista participará a sus trabajadores, a la Dirección Facultativa y al
Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, la ubicación del
centro asistencial concertado a través de su Mutua de Accidentes.
Los centros asistenciales más próximos a la obra son:
•
Ambulatorio indicado en el Cuadro General de telefonos
•
Hospital Arnau de Vilanova, teléfono 96 386 85 01
Se graficará en plano callejero el recorrido más corto al centro asistencial más próximo a la
obra y se facilitará copia a los trabajadores. Así mismo, se graficará un cartel con los números
de teléfono de los servicios de urgencia para casos de emergencia:
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Servicio
Centro de Coordinación de
Emergencias
Teléfono
112
Ámbito
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Emergencias
Bomberos
080
Ambulancias
112
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Cruz Roja
963.677.375
Valencia
Información Toxicológica
915.620.420
Nacional (España)
Servicio Valenciano de la Salud
900.161.161
Centro de Salud
96 197 42 20
Sanidad
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Local (Paterna)
Pza Clot de San Joan
Hospital Arnau de Villanova
Seguridad
96 386 85 01
Policía Local
092
Policía Nacional
091
Policía Autonómica
112
Guardia Civil
062
Local (Valencia)
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Autonómico
(Comunidad Valenciana)
Autonómico
Guardia Civil de Tráfico
963.695.899
Agua
Averías
963.860.638
Provincial (Valencia)
Electricidad
Iberdrola
901.202.020
Provincial (Valencia)
Gas Natural
900.750.750
Provincial (Valencia)
Repsol Butano / Repsol Gas
901.100.100
Provincial (Valencia)
Centro Meteorológico Territorial
963.932.284
Provincial (Valencia)
(Comunidad Valenciana)
Gas
Meteorología
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
60
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
El centro asistencial más próximo es el Centro de Salud situado en la Plaza Clot de San
Joan, s/n, CP: 46980 Paterna, (Valencia)
El centro hospitalario más cercano es el Hospital Arnau de Villanova C/ San Clemente nº 12
CP: 46980, Valencia,(Valencia).
Se
2.2 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
No se comenzará bajo ningún concepto la ejecución del derribo hasta la total retirada y
limpieza de fibras de amianto de las edificaciones a demoler.
La retirada de los materiales con amianto (MCA) se ajustarán a lo establecido en el RD
396/2006 sobre de Exposición al amianto, prescribiéndose también la Guía Técnica redactada
al efecto por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Se procederá con el siguiente orden:
•
Desmontaje y retirada de los materiales que contengan amianto:
Retirada de material de fibrocemento acopiado en el interior de la construcción
(placas onduladas de cubierta, canalones y depósito).
Desmontaje de las placas de cubierta.
•
Derribo con medios manuales de los muros laterales, para independizarlos del muro
posterior sin causarle daños, dejando unos 50 cm sin demoler, que servirán de refuerzo
del mismo.
•
Corte y levantamiento de la perfilería metálica y los pares de madera que actualmente
soporta la cubierta de fibrocemento.
•
Levantado de persiana metálica, guias y eje.
•
Derribo con medios mecánicos del resto de la construcción. Se realizará por empuje
mediante una retroexcavadora o similar empujando el elemento a derribar siempre por
encima de su centro de gravedad y manteniendo la distancia de seguridad al inmueble.
La altura máxima a derribar será menor o igual a 2/3 de la altura total del brazo del la
máquina.
•
Gestión de residuos según el presente proyecto.
•
Transporte de escombros en camión hasta vertedero autorizado.
Queda explícitamente prohibido el derribo por colapso total o parcial salvo decisión de la
Dirección Facultativa.
.
2.3 JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO SEGÚN R.D. 1627/97
En virtud del RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas
de seguridad y de salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a que en la
fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de
obras en que se den alguno de los supuestos siguientes:
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Según R.D. 1627/97
Según proyecto
¿Cumple?
Presupuesto de ejecución por contrata Presupuesto de ejecución por contrata:
igual o superior a 450.759,08 €
7.288,58€
a
Duración estimada superior a 30 días
laborables, empleándose en algún
b
momento a más de 20 trabajadores
simultáneamente
NO
Duración estimada de 10 días
laborables, empleándose en algún
momento
a
4
trabajadores
simultáneamente
NO
c
Volumen de mano de obra superior a Volumen de mano de obra de 40
500 jornadas
jornadas
NO
d
Obras
de
túneles,
galerías, Obras de derribo
conducciones subterráneas y presas
NO
En virtud del RD 1627/97, en los proyectos de obras no incluidos en ninguno de los supuestos
previstos en el apartado anterior, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del
proyecto se elabore un estudio básico de seguridad y salud.
En consecuencia, se considera justificado la redacción del presente estudio básico de
seguridad y salud.
3 MEMORIA DESCRIPTIVA
3.1 TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA
3.1.1 Vallados
Deberá realizarse el vallado del perímetro de la parcela según planos y antes del inicio de la
obra, o aprovechar el existente. Las condiciones del vallado serán:
•
Tendrá 2 metros de altura.
•
Portón para acceso de vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente para acceso
de personal.
3.1.2 Señalizaciones
Cada acceso a la obra y cada 100 m de vallado constarán, como mínimo, de la señalización
siguiente:
•
Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos
•
Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos
•
Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra
•
Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra
•
Cartel de obra
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
62
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Todo el personal que acceda a esta obra, para circular por la misma, deberá conocer y
cumplir estas normas, independientemente de las tareas que vayan a realizar.
3.1.3 Incidencia con instalaciones existentes
Previo al comienzo de la obra se procederá al desmontaje y retirada de las dos farolas de
alumbrado público existentes.
3.1.4 Suministro de energía eléctrica
Se contratará el suministro con empresa distribuidora.
La instalación eléctrica temporal de obra cumplirá las condiciones y garantías establecidas en
el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, las prescripciones de sus Instrucciones
Complementarias, en especial la Instr. ITC-BT-033 en lo referente a instalaciones provisionales
y temporales de obras y las normas de la empresa suministradora.
3.1.5 Suministro de agua
Se contratará el suministro con la empresa distribuidora.
La instalación de abastecimiento de agua de obra ser temporal y cumplirá los criterios
establecidos en la NTE-IFA Abastecimiento y las normas de la empresa suministradora.
3.1.6 Vertido de aguas sucias
La instalación de salubridad para las aguas sucias de obra podrá ser temporal o definitiva y
cumplirá los criterios establecidos en la NTE-ISA Alcantarillado y las normas de la empresa
suministradora.
Se tendrá especial cuidado en que todo vertido, independientemente de su naturaleza, no
produzca impacto en el medio ambiente.
3.2 INSTALACIONES TEMPORALES DE OBRA
Se dotará a la obra en su fase de ejecución de las instalaciones temporales de higiene y
bienestar siguientes:
•
Una caseta para servicio de comedor, con la dotación reglamentaria
•
Una caseta para servicio de aseo y vestuario, con la dotación reglamentaria
3.3 PROTECCIONES CONTRA INCENDIOS
El autor del presente Estudio prescribe como obligatorias en la fase de ejecución de las obras
todas aquellas disposiciones (Normas básicas, reglamentos e instrucciones técnicas)
relacionadas con la protección contra incendios en los edificios, debiéndose de alcanzar niveles
de seguridad similares a los establecidos para la obra terminada. De forma no exhaustiva se
relacionan las materias en las que se tendrá una especial vigilancia en cuanto a la seguridad
en fase de ejecución de las obras:
1. Instalaciones
1.1. Almacenamiento y distribución de combustibles líquidos.
1.2. Transformación y distribución de energía eléctrica
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.4 ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES
3.4.1 Prevención de riesgos de daños a terceros
Las actuaciones en lo que a este apartado se refiere serán:
•
Vallado de la obra
•
Señalización en accesos a la obra
•
Establecimiento de un itinerario para viandantes convenientemente señalizado
3.4.2 Fases de ejecución de la obra
3.4.2.1 Formación de escombro y desescombro
La naturaleza de los trabajos a realizar conlleva la producción continua de escombros.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Riesgo catastrófico de colapso en derribo elemento a elemento.
1.2. Caída de altura de personas.
1.3. Caída de personas al mismo nivel.
1.4. Riesgos higiénicos
2. Medidas preventivas
2.1. Se apuntalará la estructura de cubierta previa retirada evitando el colapso en las
operaciones de corte y desmontaje de la misma.
2.2. Se procurará crear recorridos no afectados por escombros durante el derribo elemento a
elemento que facilitasen una salida adecuada en caso de emergencia.
2.3. Los elementos auxiliares utilizados para el desmontaje en alturas superiores a los dos
metros incorporarán barandilla a una altura de 1m, listón intermedio y rodapié inferior de
15 cm.
2.4. Se procederá al riego de los escombros asiduamente y previo a operaciones de
transporte del mismo reduciendo el mínimo la dispersión de polvo en el ambiente.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares
con riesgo de caída de objetos o de golpes.
3.2. Botas de seguridad.
3.3. Gafas contra proyecciones
3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias (polvo y serrín).
3.5. Guantes aislantes.
3.6. Ropa de trabajo forestal.
3.7. Cinturón de seguridad.
3.8. Pértiga de demolición aislante.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
64
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.4.2.2 Trabajos en proximidad a líneas aéreas
El entorno de la obra obliga a contemplar la posibilidad de realizar los trabajos en proximidad a
líneas aéreas.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Riesgo eléctrico.
1.2. Caída de altura de personas no existe como tal al desarrollarse la planta en una sola
altura, pero dada la altura de los muros piñones podrían darse la circunstancia de este
riesgo laboral y por tanto a continuación se citan las correspondientes medidas
correctoras.
2. Medidas preventivas
2.1. Se mantendrá una distancia de seguridad de proximidad máxima alcanzable a la línea
eléctrica de 3 m en horizontal y 3 m en vertical, medidos al cable más externo y más
inferior, respectivamente.
2.2. La distancia de seguridad se balizará con cuerdas de banderolas sujetas a pies
derechos.
2.3. Se prohíben las maniobras en las que partes móviles o telescópicas de la maquinaria
queden alzadas o desplegadas cuando la maquinaria modifique su posición, tales como
cambios de posición de camiones con el volquete inclinado, cambios de posición de
palas cargadoras con los cazos en alto, y equivalentes.
2.4. Las maniobras de las grúas autopropulsadas se realizarán siempre a velocidad lenta,
esmerando la vigilancia en las aproximaciones al límite de seguridad de las cargas
suspendidas a gancho.
2.5. Los cuelgues a gancho de grúa se efectuarán mediante el uso de eslingas aislantes de
teflón y fibra de vidrio.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares
con riesgo de caída de objetos o de golpes.
3.2. Botas de seguridad.
3.3. Gafas contra proyecciones
3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias (polvo y serrín).
3.5. Guantes aislantes.
3.6. Ropa de trabajo forestal.
3.7. Cinturón de seguridad.
3.8. Pértiga de demolición aislante.
3.4.2.3 Desmantelamiento y demolición de tejados con armadura de madera
El trabajo consiste en el desmontaje de cobertura de teja cerámica tipo plana y de sus
elementos secundarios.
También se incluye el desmontaje del entablado de armadura de madera de cubierta y de la
armadura de cubierta de cerchas de madera mediante desclavado y corte.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Riesgo catastrófico de colapso del tejado.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
1.2. Caída de altura de personas.
1.3. Cortes y amputaciones por manejo de la motosierra.
1.4. Cortes por manejo de herramientas manuales.
1.5. Golpes por herramientas manuales.
2. Medidas preventivas
2.1. Antes de comenzar a trabajar, se comprobará que están instaladas correctamente las
protecciones colectivas (andamio metálico en fachada hasta altura de cornisa y apeo de
planta baja y de la armadura de madera del tejado).
2.2. En las situaciones en que la protección colectiva pierda efectividad los operarios
trabajarán utilizando el cinturón de seguridad amarrado a un lugar seguro (punto fuerte
de la obra).
2.3. Acotar y señalizar la zona bajo la cubierta sobre la que se provoca la caída controlada de
las piezas del tejado.
2.4. El acopio de tejas se hará en montones de un máximo de 5 unidades, que se retirarán a
la batea de transporte cómodamente y sin esfuerzos.
2.5. La demolición de los tejas se realiza desde andamios metálicos mediante pértigas de
demolición y mazo.
2.6. Debido al estado del tejado se prohíbe caminar sobre los faldones del tejado.
2.7. En general, se trabajará desde plataformas independientes al tejado a demoler
emplazadas en un plano superior al de los faldones o desde el lateral. En su defecto, la
plataforma estará suficientemente alejada de la vertical de la zona que se demuele. Esto
se realizaría así o se realiza un apeo de la estructura y se corta desde dentro estando
suspendido previamente
2.8. Antes de cortar cualquier elemento de madera éste será suspendido del aparato
elevador.
2.9. Antes de cortar cualquier elemento estructural de madera se compensarán los esfuerzos
que en la estructura se produzcan como consecuencia de corte. Los planos de corte se
realizarán en los que el esfuerzo flector sea mínimo.
2.10.Para evitar los riesgos por impericia, la motosierra solo la usará el personal
especializado de probada aptitud ante el Encargado. Este personal estará en posesión de
la autorización expresa del Jefe de Obra para utilizar la motosierra.
2.11.El operario se situará a sotavento (viento a la espalda) para realizar los cortes.
2.12.Para evitar los riesgos intolerables por rotura de la cadena se inspeccionará diariamente
y se realizará el debido mantenimiento según instrucciones del fabricante.
2.13.En caso de rotura o mal funcionamiento de la motosierra el mantenimiento será realizado
por personal cualificado expresamente autorizado por la Jefatura de Obra.
2.14.Se cumplirán las medidas preventivas para trabajo en proximidad de líneas eléctricas
aéreas.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares
con riesgo de caída de objetos o de golpes.
3.2. Botas de seguridad.
3.3. Gafas contra proyecciones
3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias (polvo y serrín).
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
66
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.5. Guantes aislantes.
3.6. Ropa de trabajo forestal.
3.7. Cinturón de seguridad.
3.8. Pértiga de demolición aislante.
3.4.2.4 Demolición de fábricas de ladrillo
El trabajo consiste en la demolición de fábricas de ladrillo ligeras con mazo y de fábricas de
ladrillo pesadas y mampostería con martillo neumático.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Caída de altura de personas.
1.2. Ruido y vibraciones.
1.3. Proyección de partículas a gran velocidad.
1.4. Pinchazos, torceduras de tobillo, magulladuras y lesiones en general en pies.
1.5. Atmósferas pulverulentas.
1.6. Golpes por herramientas manuales.
2. Medidas preventivas
2.1. No improvisar el trabajo, demoliendo las fábricas de forma caprichosa. Seguir las
instrucciones del Encargado.
2.2. A los tajos en los que esté previsto el empleo del martillo neumático se asignarán un
mínimo de dos operarios que se turnarán cada hora en el uso del martillo.
2.3. Mojar repetidamente el elemento a demoler para minimizar la producción de polvo.
2.4. Los operarios no dejaran clavado el martillo en el elemento a demoler ni abandonarán el
martillo conectado al circuito de presión del compresor. Se cerrará la llave del circuito de
presión en cada parada del trabajo.
2.5. Antes de accionar el martillo el operario se asegurará de que el puntero esté
perfectamente amarrado al martillo.
2.6. Se cambiará el puntero en caso de deterioro o desgaste del mismo.
2.7. Con el martillo no se trabajará encaramado a muros, pilares o similares, sino desde
plataformas de andamios.
2.8. La demolición manual de elementos se realizará con mazo desde plataformas de
andamios.
2.9. Se balizará y señalizarán los accesos y el entorno de los tajos de demolición con las
señales de “Obligación del uso del casco de seguridad”, “Obligación del uso de
protección auditiva”, “Obligación del uso de protección ocular” y “Obligación del uso de
protecciones del aparato respiratorio: mascarillas con filtro mecánico recambiable”
2.10.Se prohíbe aproximar el compresor a distancias inferiores a 15 metros del lugar de
manejo de los martillos neumáticos para evitar la conjunción del ruido ambiental
producido por ambos equipos. Se establece la excepción a la prohibición para los
equipos con marca CE.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares
con riesgo de caída de objetos o de golpes.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.2. Botas de seguridad.
3.3. Gafas contra proyecciones
3.4. Mascarilla de protección de vías respiratorias con filtro mecánico recambiable.
3.5. Protectores auditivos.
3.6. Ropa de trabajo.
3.7. Mandil, manguitos y polainas de cuero.
3.8. Faja elástica de protección de cintura.
3.9. Muñequeras.
3.10.Guantes de lona
3.4.3 Medios auxiliares
3.4.3.1 Andamios. Normas en general
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Caídas a distinto nivel (al entrar o salir).
1.2. Caídas al mismo nivel.
1.3. Desplome del andamio.
1.4. Desplome o caída de objetos (tablones, herramienta, materiales).
1.5. Golpes por objetos o herramientas.
1.6. Atrapamientos.
2. Medidas preventivas
2.1. Los andamios deberán proyectarse, montarse y mantenerse convenientemente de
manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente. Las plataformas
de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse,
dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o
estén expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de
trabajadores que vayan a utilizarlos.
2.2. El andamio estará montado según una configuración tipo generalmente reconocida. En
caso de que las configuraciones estructurales realizadas no estén contempladas en la
nota de cálculo del andamio elegido, deberá efectuarse un cálculo de resistencia y
estabilidad.
2.3. Debido a la escasa complejidad del andamio elegido, no debe elaborarse un plan de
montaje, de utilización y de desmontaje. Tales tareas deben ser dirigidas por una persona
que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de
dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las
funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del
Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de
17 de enero.
2.4. Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que
pueden hacer perder el equilibrio a los trabajadores.
2.5. Cuando algunas partes de un andamio no estén listas para su utilización, en particular
durante el montaje, el desmontaje o las transformaciones, dichas partes deberán contar
con señales de advertencia de peligro general, con arreglo al Real Decreto 485/1997, de
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
68
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
14 de abril, sobre señalización de seguridad y salud en el centro de trabajo, y delimitadas
convenientemente mediante elementos físicos que impidan el acceso a la zona de
peligro.
2.6. Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente:
a) Antes de su puesta en servicio.
b) A intervalos regulares en lo sucesivo.
c) Después de cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la
intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido
afectar a su resistencia o a su estabilidad.
2.7. Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente
por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las
operaciones previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos, destinada en
particular a:
a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio de
que se trate.
b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación del andamio de
que se trate.
c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos.
d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que
pudiesen afectar negativamente a la seguridad del andamio de que se trate.
e) Las condiciones de carga admisible.
f)
Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje,
desmontaje y transformación.
2.8. Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para
evitar las situaciones inestables.
2.9. Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios, se apoyarán sobre
tablones de reparto de cargas.
2.10.Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán
mediante tacos o porciones de tablón, trabadas entre sí y recibidas al durmiente de
reparto.
2.11.Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura y estarán
firmemente ancladas a los apoyos de tal forma que se eviten los movimientos por
deslizamiento o vuelco.
2.12.Las plataformas de trabajo, independientemente de la altura, poseerán barandillas
perimetrales completas de 90 cm. de altura como mínimo, formadas por pasamanos,
barra o listón intermedio y rodapiés.
2.13.Las plataformas de trabajo permitirán la circulación e intercomunicación necesaria para la
realización de los trabajos.
2.14.Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con
buen aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma, que
puedan apreciarse los defectos por uso y su canto será de 7 cm. como mínimo.
2.15.Se prohíbe abandonar en las plataformas sobre los andamios, materiales o herramientas.
Pueden caer sobre las personas o hacerles tropezar y caer al caminar sobre ellas.
2.16.Se prohíbe arrojar escombros directamente desde los andamios. El escombro se
recogerá y se descargará de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.17.Se prohíbe fabricar morteros (o asimilables) directamente sobre las plataformas de los
andamios.
2.18.La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo no será
superior a 30 cm. en prevención de caídas.
2.19.Se prohíbe expresamente correr por las plataformas sobre andamios, para evitar los
accidentes por caída.
2.20.Se prohíbe "saltar" de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará
mediante una pasarela instalada para tal efecto.
2.21.Los andamios se inspeccionarán diariamente por el Capataz, Encargado o Servicio de
Prevención, antes del inicio de los trabajos, para prevenir fallos o faltas de medidas de
seguridad.
2.22.Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de
inmediato para su reparación (o sustitución).
2.23.Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar
sobre los andamios de esta obra, intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos
(vértigo, epilepsia, trastornos cardiacos, etc.), que puedan padecer y provocar accidentes
al operario. Los resultados de los reconocimientos se presentarán al Coordinador de
Seguridad y Salud en ejecución de obra.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
3.2. Botas de seguridad (según casos).
3.3. Calzado antideslizante (según caso).
3.4. Cinturón de seguridad clases A y C.
3.5. Ropa de trabajo.
3.6. Trajes para ambientes lluviosos.
3.4.3.2 Andamios sobre borriquetas
Están formados por un tablero horizontal de 60 cm. de anchura mínima, colocados sobre dos
apoyos en forma de "V" invertida.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Caídas a distinto nivel.
1.2. Caídas al mismo nivel.
1.3. Golpes o aprisionamientos durante las operaciones de montaje y desmontaje.
1.4. Los derivados del uso de tablones y madera de pequeña sección o en mal estado
(roturas, fallos, cimbreos).
2. Medidas preventivas
2.1. Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas, para evitar los riesgos por
trabajar sobre superficies inclinadas.
2.2. Las borriquetas de madera, estarán sanas, perfectamente encoladas y sin oscilaciones,
deformaciones y roturas, para eliminar los riesgos por fallo, rotura espontánea y cimbreo.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
70
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.3. Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas, en evitación de
balanceos y otros movimientos indeseables.
2.4. Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas más de
40 cm. para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento.
2.5. Las borriquetas no estarán separadas "a ejes" entre sí más de 2,5 m para evitar las
grandes flechas, indeseables para las plataformas de trabajo, ya que aumentan los
riesgos al cimbrear.
2.6. Los andamios se formarán sobre un mínimo de dos borriquetas. Se prohíbe
expresamente, la sustitución de éstas, (o alguna de ellas), por "bidones", "pilas de
materiales" y asimilables, para evitar situaciones inestables.
2.7. Sobre los andamios sobre borriquetas, sólo se mantendrá el material estrictamente
necesario y repartido uniformemente por la plataforma de trabajo para evitar las
sobrecargas que mermen la resistencia de los tablones.
2.8. Las borriquetas metálicas de sistema de apertura de cierre o tijera, estarán dotadas de
cadenillas limitadoras de la apertura máxima, tales, que garanticen su perfecta
estabilidad.
2.9. Las plataformas de trabajo sobre borriquetas, tendrán una anchura mínima de 60 cm.
(3 tablones trabados entre sí), y el grosor del tablón será como mínimo de 7 cm.
2.10.Los andamios sobre borriquetas, independientemente de la altura a que se encuentre la
plataforma, estarán recercados de barandillas sólidas de 90 cm. de altura, formadas por
pasamanos, listón intermedio y rodapié.
2.11.Las borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajo ubicadas a 2 ó más
metros de altura, se arriostrarán entre sí, mediante "cruces de San Andrés", para evitar
los movimientos oscilatorios, que hagan el conjunto inseguro.
2.12.Los trabajos en andamios sobre borriquetas en los balcones, tendrán que ser protegidos
del riesgo de caída desde altura.
2.13.Se prohíbe formar andamios sobre borriquetas metálicas simples cuyas plataformas de
trabajo deban ubicarse a 6 ó más metros de altura.
2.14.Se prohíbe trabajar sobre escaleras o plataformas sustentadas en borriquetas, apoyadas
a su vez sobre otro andamio de borriquetas.
2.15.La madera a emplear será sana, sin defectos ni nudos a la vista, para evitar los riesgos
por rotura de los tablones que forman una superficie de trabajo.
3. Protecciones personales
Serán preceptivas las prendas en función de las tareas específicas a desempeñar. No obstante
durante las tareas de montaje y desmontaje se recomienda el uso de:
3.1. Cascos.
3.2. Guantes de cuero.
3.3. Calzado antideslizante.
3.4. Ropa de trabajo.
3.5. Cinturón de seguridad clase C.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.4.3.3 Andamios de servicio y de trabajo, con elementos prefabricados
Los andamios prefabricados utilizados en la obra cumplirán las especificaciones de la norma UNE
76-502-90 (HD 1 000). El andamio prefabricado previsto es de clase 4 con una dimensión del piso
de 0,9 x 2,5 m.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Caídas a distinto nivel.
1.2. Caídas al mismo nivel.
1.3. Atrapamientos durante el montaje.
1.4. Caída de objetos.
1.5. Golpes por objetos.
1.6. Sobreesfuerzos.
2. Medidas preventivas
2.1. Durante el montaje de los andamios prefabricados se tendrán presentes las siguientes
medidas preventivas:
2.1.1. No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida con todos
los elementos de estabilidad (cruces de San Andrés, y arriostramientos).
2.1.2. La seguridad alcanzada en el nivel de partida ya consolidada será tal, que ofrecerá
las garantías necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de
seguridad.
2.1.3. Las barras, módulos tubulares y tablones, se izarán mediante sogas de cáñamo de
Manila atadas con "nudos de marinero" (o mediante eslingas normalizadas).
2.1.4. Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación,
mediante las abrazaderas de sujeción contra basculamientos o los arriostramientos
correspondientes.
2.1.5. Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los "nudos" o "bases" metálicas, o
bien mediante las mordazas y pasadores previstos, según los modelos
comercializados.
2.2. Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 90 cm. de anchura.
2.3. Las plataformas de trabajo se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un rodapié
de 15 cm.
2.4. Las plataformas de trabajo tendrán montada sobre la vertical del rodapié posterior una
barandilla sólida de 100 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y
rodapié.
2.5. Las plataformas de trabajo, se inmovilizarán mediante las abrazaderas y pasadores
clavados a los tablones.
2.6. Los módulos de fundamento de los andamios prefabricados, estarán dotados de las
bases nivelables sobre tornillos sin fin (husillos de nivelación), con el fin de garantizar una
mayor estabilidad del conjunto.
2.7. Los módulos de base de los andamios prefabricados, se apoyarán sobre tablones de
reparto de cargas en las zonas de apoyo directo sobre el terreno.
2.8. Los módulos de base de diseño especial para el paso de peatones, se complementarán
con entablados y viseras seguras a "nivel de techo" en prevención de golpes a terceros.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
72
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.9. La comunicación vertical del andamio prefabricado quedará resuelta mediante la
utilización de escaleras prefabricadas (elemento auxiliar del propio andamio).
2.10.Se prohíbe expresamente en esta obra el apoyo de los andamios prefabricados sobre
suplementos formados por bidones, pilas de materiales diversos, "torretas de maderas
diversas" y asimilables.
2.11.Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los
andamios prefabricados dispuestos sobre tablones de reparto, se clavarán a éstos con
clavos de acero, hincados a fondo y sin doblar.
2.12.Se prohíbe trabajar sobre plataformas dispuestas sobre la coronación de andamios
prefabricados, si antes no se han cercado con barandillas sólidas de 100 cm. de altura
formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié.
2.13.Todos los componentes de los andamios deberán mantenerse en buen estado de
conservación desechándose aquellos que presenten defectos, golpes o acusada
corrosión.
2.14.Los andamios prefabricados sobre módulos con escalerilla lateral, se montarán con ésta
hacia la cara exterior, es decir, hacia la cara en la que no se trabaja.
2.15.Es práctica corriente el "montaje de revés" de los módulos en función de la operatividad
que representa, la posibilidad de montar la plataforma de trabajo sobre determinados
peldaños de la escalerilla. Evite estas prácticas por inseguras.
2.16.Se prohíbe en esta obra el uso de andamios sobre borriquetas (pequeñas borriquetas),
apoyadas sobre las plataformas de trabajo de los andamios prefabricados.
2.17.Los andamios prefabricados se montarán a una distancia igual o inferior a 30 cm. del
paramento vertical en el que se trabaja.
2.18.Los andamios prefabricados se arriostrarán a los paramentos verticales, anclándolos
sólidamente a los "puntos fuertes de seguridad" previstos en fachadas o paramentos.
2.19.Las cargas se izarán hasta las plataformas de trabajo mediante garruchas montadas
sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio
prefabricado.
2.20.Se prohíbe hacer "pastas" directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención
de superficies resbaladizas que pueden hacer caer a los trabajadores.
2.21.Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en
prevención de accidentes por sobrecargas innecesarias. Únicamente está permitido el
almacenamiento temporal de materiales que se va a utilizar inmediatamente, excluyendo
el acopio de materiales y el transporte de los mismos por medio de carretillas o volquetes
sobre las plataformas de trabajo.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
3.2. Ropa de trabajo.
3.3. Calzado antideslizante.
3.4. Cinturón de seguridad clase C.
3.4.3.4 Escaleras de mano (de madera o metal)
Este medio auxiliar suele estar presente en todas las obras sea cual sea su entidad.
En el ámbito de esta obra es de aplicación todas las disposiciones sobre la utilización de escaleras
de mano contenidas en el apartado 4 del anexo II del REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio,
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo.
Suele ser objeto de "prefabricación rudimentaria" en especial al comienzo de la obra o durante la
fase de estructura. Estas prácticas son contrarias a la Seguridad. Debe impedirlas en la obra.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Caídas al mismo nivel.
1.2. Caídas a distinto nivel.
1.3. Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.).
1.4. Vuelco lateral por apoyo irregular.
1.5. Rotura por defectos ocultos.
1.6. Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de
escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras "cortas" para la altura a salvar,
etc.).
2. Medidas preventivas
2.1. De aplicación al uso de escaleras de madera.
2.1.1. Las escaleras de madera a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola
pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad.
2.1.2. Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados.
2.1.3. Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices
transparentes, para que no oculten los posibles defectos.
2.2. De aplicación al uso de escaleras metálicas.
2.2.1. Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras
que puedan mermar su seguridad.
2.2.2. Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidante que las preserven
de las agresiones de la intemperie.
2.2.3. Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con
uniones soldadas.
2.3. De aplicación al uso de escaleras de tijera.
2.3.1. Son de aplicación las condiciones enunciadas en los apartados a y b para las
calidades de "madera o metal".
2.3.2. Las escaleras de tijera a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su articulación
superior, de topes de seguridad de apertura.
2.3.3. Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o
cable de acero) de limitación de apertura máxima.
2.3.4. Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros
para no mermar su seguridad.
2.3.5. Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en
posición de máxima apertura par no mermar su seguridad.
2.3.6. Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las
plataformas de trabajo.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
74
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.3.7. Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para
realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños.
2.3.8. Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos
horizontales.
2.4. De aplicación al uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que
las constituyen.
2.4.1. deberán estar estabilizadas por fijación en el apoyo superior.
2.4.2. La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo en altura deberá
limitarse a las circunstancias en que la utilización de otros equipos de trabajo más
seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características de los
emplazamientos que el empresario no pueda modificar. Tratándose de una obra de
derribo y debido al nivel de riesgo general que los trabajos suponen, no se utilizarán
las escaleras de mano como puesto de trabajo.
2.4.3. Se prohíbe la utilización de escaleras de mano en esta obra para salvar alturas
superiores a 5 m
2.4.4. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su extremo
inferior de zapatas antideslizantes de seguridad.
2.4.5. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán firmemente amarradas en su
extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso.
2.4.6. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, sobrepasarán en 1 m la altura a
salvar.
2.4.7. Las escaleras de mano a utilizar en este obra, se instalarán de tal forma, que su
apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, 1/4 de la longitud del
larguero entre apoyos.
2.4.8. Se prohíbe en esta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o
superiores a 25 Kg. sobre las escaleras de mano.
2.4.9. Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra, sobre lugares u
objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar.
2.4.10. El acceso de operarios en esta obra, a través de las escaleras de mano, se
realizará de uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o
más operarios.
2.4.11. El ascenso y descenso y trabajo a través de las escaleras de mano de esta obra,
se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se
están utilizando.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno.
3.2. Botas de seguridad.
3.3. Calzado antideslizante.
3.4. Cinturón de seguridad clase A o C.
3.4.3.5 Puntales
Este elemento auxiliar es manejado corrientemente bien por el carpintero encofrador, bien por el
peonaje.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
El conocimiento del uso correcto de este útil auxiliar está en proporción directa con el nivel de la
seguridad.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales.
1.2. Caída desde altura de los puntales por incorrecta instalación.
1.3. Caída desde altura de los puntales durante las maniobras de transporte elevado.
1.4. Golpes en diversas partes del cuerpo durante la manipulación.
1.5. Atrapamiento de dedos (extensión y retracción).
1.6. Caída de elementos conformadores del puntal sobre los pies.
1.7. Vuelco de la carga durante operaciones de carga y descarga.
1.8. Rotura del puntal por fatiga del material.
1.9. Rotura del puntal por mal estado (corrosión interna y/o externa).
1.10.Deslizamiento del puntal por falta de acuñamiento o de clavazón.
1.11.Desplome de encofrados por causa de la disposición de puntales.
2. Medidas preventivas
2.1. Los puntales se acopiarán ordenadamente por capas horizontales de un único puntal en
altura y fondo el que desee, con la única salvedad de que cada capa se disponga de
forma perpendicular a la inmediata inferior.
2.2. La estabilidad de las torretas de acopio de puntales, se asegurará mediante la hinca de
"pies derechos" de limitación lateral.
2.3. Se prohíbe expresamente tras el desencofrado el amontonamiento irregular de los
puntales.
2.4. Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes uniformes sobre
bateas, flejados para evitar derrames innecesarios.
2.5. Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes flejados por los dos
extremos; el conjunto, se suspenderá mediante aparejo de eslingas del gancho de la grúa
torre.
2.6. Se prohíbe expresamente en esta obra, la carga a hombro de más de dos puntales por
un solo hombre en prevención de sobreesfuerzos.
2.7. Los puntales de tipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los pasadores y
mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de extensión o
retracción de los puntales.
2.8. Los tablones durmientes de apoyo de los puntales que deben trabajar inclinados con
respecto a la vertical serán los que se acuñarán. Los puntales, siempre apoyarán de
forma perpendicular a la cara del tablón.
2.9. Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda, para conseguir una mayor
estabilidad.
2.10.El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará uniformemente
repartido. Se prohíbe expresamente en esta obra las sobrecargas puntuales.
2.11.Normas o medidas preventivas tipo para el uso de puntales de madera.
2.11.1. Serán de una sola pieza, en madera sana, preferiblemente sin nudos y seca.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
76
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.11.2. Estarán descortezados con el fin de poder ver el estado real del rollizo.
2.11.3. Tendrán la longitud exacta para el apeo en el que se les instale.
2.11.4. Se acuñarán, con doble cuña de madera superpuesta en la base clavándose
entre si.
2.11.5. Preferiblemente no se emplearán dispuestos para recibir solicitaciones a flexión.
2.11.6. Se prohíbe expresamente en esta obra el empalme o suplemento con tacos (o
fragmentos de puntal, materiales diversos y asimilables), los puntales de madera.
2.11.7. Todo puntal agrietado se rechazará para el uso de transmisión de cargas.
2.12.Normas o medidas preventivas tipo para el uso de puntales metálicos.
2.12.1. Tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar.
2.12.2. Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (ausencia de óxido, pintados,
con todos sus componentes, etc.).
2.12.3. Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos
innecesarios.
2.12.4. Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos).
2.12.5. Estarán dotados en sus extremos de las placas para apoyo y clavazón.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno (preferible con barbuquejo).
3.2. Ropa de trabajo.
3.3. Guantes de cuero.
3.4. Cinturón de seguridad.
3.5. Botas de seguridad.
3.6. Las propias del trabajo específico en el que se empleen puntales.
3.4.3.6 Viseras de protección del acceso a obra
Estas estarán formadas por una estructura metálica como elemento sustentante de los tablones,
de anchura 1,50m para el acceso del personal, prolongándose hacia el exterior del borde de
forjado 2'50 m y señalizándose convenientemente.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Desplome de la visera por mal aplomado de los puntales.
1.2. Desplome de la estructura metálica por falta de rigidez de las uniones de los soportes.
1.3. Caída de objetos a través de la visera por deficiente cuajado.
2. Medidas preventivas
2.1. Los apoyos de la visera, tanto en el suelo como en el forjado, se harán sobre durmientes
de madera, perfectamente nivelados.
2.2. Los puntales metálicos estarán siempre perfectamente verticales y aplomados.
2.3. Los tablones que forman la visera de protección se colocarán de forma que se garantice
su inmovilidad o deslizamiento, formando una superficie perfectamente cuajada.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3. Protecciones personales
3.1. Ropa de trabajo.
3.2. Casco de seguridad.
3.3. Calzado antideslizante.
3.4. Guantes de cuero.
3.4.4 Maquinarias
3.4.4.1 Maquinaria en general
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Vuelcos.
1.2. Hundimientos.
1.3. Choques.
1.4. Formación de atmósferas agresivas o molestas.
1.5. Ruido.
1.6. Explosión e incendios.
1.7. Atropellos.
1.8. Caídas a cualquier nivel.
1.9. Atrapamientos.
1.10.Cortes.
1.11.Golpes y proyecciones.
1.12.Contactos con la energía eléctrica.
1.13.Los inherentes al propio lugar de utilización.
1.14.Los inherentes al propio trabajo a ejecutar.
2. Medidas preventivas
2.1. Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas
protectoras anti-atrapamientos (cortadoras, sierras, compresores, etc.).
2.2. Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del
contacto directo con la energía eléctrica. Se prohíbe su funcionamiento sin carcasa o con
deterioros importantes de éstas.
2.3. Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina
accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro.
2.4. Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o manual,
estarán cubiertos por carcasas protectoras anti-atrapamientos.
2.5. Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente
para su reparación.
2.6. Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso
con la leyenda: "MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR".
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
78
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.7. Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no
especializado específicamente en la máquina objeto de reparación.
2.8. Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de
funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los
fusibles eléctricos.
2.9. La misma persona que instale el letrero de aviso de "MAQUINA AVERIADA", será la
encargada de retirarlo, en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de
control.
2.10.Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada
máquina o máquina-herramienta.
2.11.Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre
elementos nivelados y firmes.
2.12.La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en
directriz vertical. Se prohíben los tirones inclinados.
2.13.Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las
fases de descenso.
2.14.Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de evitar los
accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga.
2.15.Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga, se suplirán mediante operarios que
utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador.
2.16.Se prohíbe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de
cargas suspendidas.
2.17.Los aparatos de izar a emplear en esta obra, estarán equipados con limitador de
recorrido del carro y de los ganchos, carga punta giro por interferencia.
2.18.Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de
altura y del peso a desplazar, que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor
cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la
carga.
2.19.Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes
de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados
para los que se los instala.
2.20.La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada,
siguiendo las instrucciones del fabricante.
2.21.Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos
guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras.
2.22.Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas
se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Servicio de Prevención, que
previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan más
del 10% de hilos rotos.
2.23.Los ganchos de sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado, provistos de
"pestillo de seguridad".
2.24.Se prohíbe en esta obra, la utilización de enganches artesanales construidos a base de
redondos doblados.
2.25.Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden
soportar.
2.26.Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las
normas del fabricante.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.27.Se prohíbe en esta obra, el izado o transporte de personas en el interior de jaulones,
bateas, cubilotes y asimilables.
2.28.Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de
toma de tierra.
2.29.Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados, a una distancia de 1 m de
su término, mediante topes de seguridad de final de carrera.
2.30.Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas (montacargas, etc.).
2.31.Semanalmente, el Servicio de Prevención, revisará el buen estado del lastre y contrapeso
de la grúa torre, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la
ejecución de obra.
2.32.Semanalmente, por el Servicio de Prevención, se revisarán el buen estado de los cables
contravientos existentes en la obra, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y
Salud durante la ejecución de obra.
2.33.Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán
interrumpidos bajo régimen de vientos superiores a los señalados para ello, por el
fabricante de la máquina.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno.
3.2. Ropa de trabajo.
3.3. Botas de seguridad.
3.4. Guantes de cuero.
3.5. Gafas de seguridad anti-proyecciones.
3.4.4.2 Pala cargadora sobre neumáticos
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Atropello.
1.2. Vuelco de la máquina.
1.3. Choque contra otros vehículos.
1.4. Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
1.5. Atrapamientos.
1.6. Caída de personas desde la máquina.
1.7. Golpes.
1.8. Ruido propio y de conjunto.
1.9. Vibraciones.
2. Medidas preventivas
2.1. Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y
embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
80
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.2. No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.
2.3. Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
2.4. Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en
el suelo.
2.5. La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para
poder desplazarse, con la máxima estabilidad.
2.6. Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando
marchas cortas.
2.7. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
2.8. Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.
2.9. Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales la cuchara.
2.10.Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las
revisiones al día.
2.11.Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
2.12.Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de
operación de la pala.
2.13.Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se
encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.
2.14.A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa
preventiva, antes del inicio de los trabajos.
3. Medidas preventivas para los maquinistas
3.1. Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal
función, evitará lesiones por caída.
3.2. No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por
caída.
3.3. Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos; es más
seguro.
3.4. No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.
3.5. No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en
funcionamiento, puede sufrir lesiones.
3.6. No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar
accidentes, o lesionarse.
3.7. No trabaje con la máquina en situación de avería o semi-averia. Repárela primero, luego
reinicie el trabajo.
3.8. Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano
y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite.
3.9. No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los
tacos de inmovilización en las ruedas.
3.10.Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el
fabricante de la máquina.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4. Protecciones personales
4.1. Gafas anti-proyecciones.
4.2. Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina).
4.3. Ropa de trabajo.
4.4. Guantes de cuero.
4.5. Guantes de goma o de PVC.
4.6. Cinturón elástico anti-vibratorio.
4.7. Calzado antideslizante.
4.8. Botas impermeables (terreno embarrado).
3.4.4.3 Camión basculante
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Atropello de personas (entrada, salida, etc.).
1.2. Choques contra otros vehículos.
1.3. Vuelco del camión.
1.4. Caída (al subir o bajar de la caja).
1.5. Atrapamiento (apertura o cierre de la caja).
2. Medidas preventivas
2.1. Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en perfectas
condiciones de mantenimiento y conservación.
2.2. La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de
emprender la marcha.
2.3. Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de
un miembro de la obra.
2.4. Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado
y calzado con topes.
2.5. Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada
por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá
fuera de la cabina durante la carga.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno (al abandonar la cabina del camión y transitar por la obra).
3.2. Ropa de trabajo.
3.3. Calzado de seguridad.
3.4.4.4 Dumper (motovolquete autopropulsado)
Este vehículo suele utilizarse para la realización de transportes de poco volumen (masas,
escombros, tierras). Es una máquina versátil y rápida. Se deben tomar precauciones, para que el
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
82
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
conductor esté provisto de carné de conducir clase B como mínimo, aunque no deba transitar por
la vía pública. Es más seguro.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Vuelco de la máquina durante el vertido.
1.2. Vuelco de la máquina en tránsito.
1.3. Atropello de personas.
1.4. Choque por falta de visibilidad.
1.5. Caída de personas transportadas.
1.6. Golpes con la manivela de puesta en marcha.
2. Medidas preventivas
2.1. Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha, despacio y
evitando frenazos bruscos.
2.2. Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y
al 30% en terrenos secos.
2.3. Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las
zonas peligrosas.
2.4. En las rampas por las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre de
70 cm. sobre las partes más salientes de los mismos.
2.5. Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de
mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas.
2.6. En el vertido de tierras, u otro material, junto a zanjas y taludes deberá colocarse un tope
que impida el avance del dumper más allá de una distancia prudencial al borde del
desnivel, teniendo en cuenta el ángulo natural del talud. Si la descarga es lateral, dicho
tope se prolongará en el extremo más próximo al sentido de circulación.
2.7. En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado
que los demás dedos.
2.8. La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella.
2.9. Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios que
impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no autorizado pueda
utilizarlo.
2.10.Se revisará la carga antes de iniciar la marcha observando su correcta disposición y que
no provoque desequilibrio en la estabilidad del dumper.
2.11.Las cargas serán apropiadas al tipo de volquete disponible y nunca dificultarán la visión
del conductor.
2.12.En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas (puntales, tablones y
similares) que sobresalgan lateralmente del cubilote del dumper.
2.13.Se prohíbe expresamente en esta obra, conducir los dumperes a velocidades superiores
a los 20 Km. por hora.
2.14.Los conductores de dumperes de esta obra estarán en posesión del carné de clase B,
para poder ser autorizados a su conducción.
2.15.El conductor del dumper no debe permitir el transporte de pasajeros sobre el mismo,
estará directamente autorizado por personal responsable para su utilización y deberá
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
cumplir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, se
atendrá al Código de Circulación.
2.16.En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de
su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para subsanar
dicha anomalía.
2.17.Nunca se parará el motor empleando la palanca del descompresor.
2.18.La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones
marcadas por el fabricante. Es aconsejable la existencia de una manual de
mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza
a realizar periódicamente en el vehículo.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno.
3.2. Ropa de trabajo.
3.3. Cinturón elástico anti-vibratorio.
3.4. Botas de seguridad.
3.5. Botas de seguridad impermeables (zonas embarradas).
3.6. Trajes para tiempo lluvioso.
3.4.4.5 Maquinas-herramienta en general
En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención apropiados para la
utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: Taladros, rozadoras,
cepilladoras metálicas, sierras, etc., de una forma muy genérica.
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Cortes.
1.2. Quemaduras.
1.3. Golpes.
1.4. Proyección de fragmentos.
1.5. Caída de objetos.
1.6. Contacto con la energía eléctrica.
1.7. Vibraciones.
1.8. Ruido.
2. Medidas preventivas
2.1. Las máquinas-herramienta eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas
eléctricamente mediante doble aislamiento.
2.2. Los motores eléctricos de las máquinas-herramientas estarán protegidos por la carcasa y
resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de atrapamientos, o de
contacto con la energía eléctrica.
2.3. Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante bastidor
que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la observación
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
84
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios o de los
objetos.
2.4. Las máquinas en situación de avería o de semi-avería se entregarán al Servicio de
Prevención para su reparación.
2.5. Las máquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco protegido mediante
una carcasa anti-proyecciones.
2.6. Las máquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble
aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a
la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico
general de la obra.
2.7. En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramienta no protegidas con
doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores a 24 V.
2.8. Se prohíbe el uso de máquinas-herramienta al personal no autorizado para evitar
accidentes por impericia.
2.9. Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro, abandonadas en el suelo,
o en marcha aunque sea con movimiento residual en evitación de accidentes.
3. Protecciones personales
3.1. Casco de polietileno.
3.2. Ropa de trabajo.
3.3. Guantes de seguridad.
3.4. Guantes de goma o de PVC.
3.5. Botas de goma o PVC.
3.6. Botas de seguridad.
3.7. Gafas de seguridad anti-proyecciones.
3.8. Protectores auditivos.
3.9. Mascarilla filtrante.
3.10.Máscara anti-polvo con filtro mecánico o específico recambiable.
3.4.4.6 Herramientas manuales
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Golpes en las manos y los pies.
1.2. Cortes en las manos.
1.3. Proyección de partículas.
1.4. Caídas al mismo nivel.
1.5. Caídas a distinto nivel.
2. Medidas preventivas
2.1. Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido
concebidas.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
2.2. Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado
de conservación.
2.3. Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.
2.4. Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en porta-herramientas o
estantes adecuados.
2.5. Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos.
2.6. Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las
herramientas que hayan de utilizar.
3. Protecciones personales
3.1. Cascos.
3.2. Botas de seguridad.
3.3. Guantes de cuero o PVC.
3.4. Ropa de trabajo.
3.5. Gafas contra proyección de partículas.
3.6. Cinturones de seguridad.
3.4.5 Instalación eléctrica temporal de obra
1. Riesgos laborales más frecuentes
1.1. Heridas punzantes en manos.
1.2. Caídas al mismo nivel.
1.3. Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de:
1.3.1. Trabajos con tensión
1.3.2. Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente
interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente
1.3.3. Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección
1.3.4. Usar equipos inadecuados o deteriorados
1.3.5. Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra
contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular
2. Medidas preventivas contra contactos indirectos
2.1. Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección
elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de
defecto (interruptores diferenciales).
3. Medidas preventivas para los cables
3.1. El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga
eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista. Se
cumplirá lo siguiente:
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
86
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.1.1. Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal de 1000 voltios
como mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se
admitirán tramos defectuosos en este sentido.
3.1.2. La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de
planta), se efectuará mediante canalizaciones enterradas.
3.1.3. En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura
mínima de 2 m en los lugares peatonales y de 5 m en los de vehículos, medidos
sobre el nivel del pavimento.
3.1.4. El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado
anteriormente, se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante
una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante
reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La
profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable irá además
protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico
rígido curvable en caliente.
3.2. Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:
3.2.1. Siempre estarán elevados. Se prohíbe mantenerlos en el suelo.
3.2.2. Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones
normalizadas estancos anti-humedad.
3.2.3. Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados
estancos de seguridad.
3.3. La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante
canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a
una altura sobre el pavimento en torno a los 2m, para evitar accidentes por agresión a las
mangueras por uso a ras del suelo.
3.4. El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro
provisional de agua a las plantas.
3.5. Las mangueras de "alargadera".
3.5.1. Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero
arrimadas a los parámetros verticales.
3.5.2. Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos anti-humedad o
fundas aislantes termo-rrectráctiles, con protección mínima contra chorros de agua
(protección IP 45).
4. Medidas preventivas para los interruptores
4.1. Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja
Tensión.
4.2. Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de
entrada con cerradura de seguridad.
4.3. Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de
"peligro, electricidad".
4.4. Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de
"pies derechos" estables.
5. Medidas preventivas para los cuadros eléctricos
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
5.1. Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave),
según norma UNE-20324.
5.2. Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras
eficaces como protección adicional.
5.3. Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
5.4. Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad".
5.5. Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o
bien, a "pies derechos" firmes.
5.6. Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie,
en número determinado según el cálculo realizado. (Grado de protección IP 45).
5.7. Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de
apertura.
6. Medidas preventivas para las tomas de energía
6.1. Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita
dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
6.2. Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución,
mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y
siempre que sea posible, con enclavamiento.
6.3. Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o
máquina-herramienta.
6.4. La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los
contactos eléctricos directos.
6.5. Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán
incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen un grado similar de inaccesibilidad.
7. Medidas preventivas para la protección de los circuitos
7.1. La instalación poseerá todos los interruptores automáticos definidos en los planos como
necesarios: Su cálculo se ha efectuado siempre minorando con el fin de que actúen
dentro del margen de seguridad; es decir, antes de que el conductor al que protegen,
llegue a la carga máxima admisible.
7.2. Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de
corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las máquinas,
aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado
en el esquema unifilar.
7.3. Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores automáticos o
magnetotérmicos.
7.4. Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores diferenciales.
7.5. Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:
7.5.1. Alimentación de la grúa torre, en su caso, 300 mA, (según ITC-MIE-AEM2)
7.5.2. Base o grupo de bases de tomas de corriente, 30 mA, (según REBT.)
7.6. El alumbrado portátil se alimentará a 24 v mediante transformadores de seguridad,
preferentemente con separación de circuitos.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
88
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
8. Medidas preventivas para las tomas de tierra
8.1. La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la
Instrucción ITC-BT-18 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
8.2. Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de
tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía
eléctrica suministradora en la zona.
8.3. Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.
8.4. El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
8.5. La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar
junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la
instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será
ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.
8.6. El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y
verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse
conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos
enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la
instalación.
8.7. La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluso las uniones a
tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas.
8.8. Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta
tensión carente de apantallado aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa
como de sus carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra
de la instalación eléctrica provisional de obra.
8.9. Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los
alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor
de protección, a fin de evitar su puesta a tierra. El resto de carcasas de motores o
máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra.
8.10.Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y
eficacia sea el requerido por la instalación.
8.11.La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica
(placa o conductor) agua de forma periódica.
8.12.El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una
arqueta practicable.
9. Medidas preventivas para la instalación de alumbrado
9.1. Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra
mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado
portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra
los chorros de agua (Grado de protección IP.45).
9.2. El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas
de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el
Trabajo.
9.3. La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos"
firmes.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
9.4. La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación
de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente
con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios.
9.5. La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m, medidos desde la
superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.
9.6. La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de
disminuir sombras.
9.7. Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones
oscuros.
10. Medidas preventivas para los cuadros eléctricos
10.1.Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.
10.2.Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo
de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar
accidentes).
10.3.Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras
contra la lluvia.
10.4.Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a
menos de 2 m (como norma general), del borde de la excavación, carretera y
asimilables.
10.5.El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la
rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).
10.6.Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de
seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio.
10.7.No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay
que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso, según se
especifica en planos.
11. Medidas preventivas de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la
instalación eléctrica provisional de obra
11.1.El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en
posesión de carné profesional correspondiente.
11.2.Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en
el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará "fuera de servicio" mediante
desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno.
11.3.La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina.
11.4.Se prohíben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación
se desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un
letrero visible, en el que se lea: " NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA
RED".
11.5.La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables sólo la efectuarán los
electricistas.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
90
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.4.6 Riesgos laborales que no pueden ser eliminados
Con el nivel actual de conocimiento de los procedimientos propuestos, el técnico que suscribe
considera que el grado de corrección de los riesgos laborales previstos es suficiente y
adecuado.
Los riesgos laborales, en la mayoría de las ocasiones, son inherentes al propio trabajo y por lo
tanto es imposible su eliminación total. En esos casos las medidas preventivas adoptadas van
encaminadas en distintas direcciones con la meta común de minimizar la incidencia del riesgo
en el caso de que se materialice en un accidente, a saber:
•
Aislar y confinar el riesgo, acotándolo, señalándolo y alejándolo de los trabajadores o
terceras personas
•
Reducir las consecuencias o lesiones posibles que el riesgo pueda ocasionar sobre los
trabajadores o terceras personas
•
Reducir la probabilidad de que ocurra
3.5 APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD A LOS TRABAJOS DE
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO
No procede por razones obvias.
3.6 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS
3.6.1 Botiquín
Se instalará un botiquín Modelo A para el servicio de los operarios del contratista principal, sin
perjuicio de los que deban portar los operarios de las contratas parciales.
Los botiquines estarán bien señalizados y convenientemente situados y a cargo de socorristas
diplomados o, en su defecto, de la persona más capacitada designada por la empresa
contratista.
Cumplirá las condiciones y dotaciones descritas en el pliego de condiciones.
3.6.2 Asistencia a accidentados
La obra no precisa de un servicio sanitario de urgencia. No obstante, prestados los primeros
auxilios por la empresa encargada de la asistencia sanitaria, la empresa contratista dispondrá
lo necesario para la atención médica consecutiva al enfermo o lesionado.
La empresa contratista informará en tiempo y forma a los operarios de los diferentes centros
médicos (servicios propios, mutuas patronales, mutuas laborales, ambulatorios, etc.), donde
deba trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Se indicará el
itinerario más rápido.
La empresa contratista informará en tiempo y forma a los operarios de los diferentes teléfonos
de servicios de urgencia (ambulancias, policía, bomberos, etc.) donde deban comunicar
cualquier urgencia.
3.6.3 Reconocimientos médicos
Previo a la incorporación de cualquier operario a la obra deberá superar un reconocimiento
médico que certifique su aptitud médica para el trabajo que realizará. El reconocimiento se
repetirá cada año.
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
3.7 TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES
En general, todos los riesgos se han considerado como especiales por la naturaleza de la obra a
ejecutar, un derribo. El derribo de la edificación que se proyecta implica riesgos especialmente
graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura, por las particulares características de la
actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno del puesto de trabajo.
Esta clase de trabajos está incluida en la relación no exhaustiva de los trabajos que implican
riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores según el anexo II del Real
Decreto 1627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad
y salud en las obras de construcción.
Los materiales con fibrocemento deberán manipularse, retirarse, recogerse y envasarse conforme
se especifique en el preceptivo Plan de Trabajo elaborado por la empresa contratista, todo ello
conforme al RD 396/2006.
La presencia en el centro de trabajo de los recursos preventivos, cualquiera que sea la modalidad
de organización de dichos recursos, será necesaria durante toda la obra.
En Paterna, enero de 2016
El Arquitecto Técnico Municipal
Jorge Pascual Gil
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
92
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
1 DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
En todo lo no previsto en este Estudio Básico y a fin de garantizar la Seguridad y Salud, es de
aplicación las disposiciones legales que a continuación se relacionan.
GENERALES
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos
laborales.
Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la
Construcción.
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios
de Prevención. BOE núm. 27 de 31 enero.
Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las Disposiciones
Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción.
Pliego de condiciones
Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley
31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación
de actividades empresariales.
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17
de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real
Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción.
Real Decreto 327/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1109/2007, de
24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la
subcontratación en el sector de la construcción
Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de
17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real
Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la
Convenio Colectivo del Sector de la Construcción.
Ordenanzas Municipales.
SEÑALIZACIÓN
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización
de seguridad y salud en el trabajo.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
93
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Real Decreto 1.407/1992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la
(VALENCIA)
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual-EPI.
Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la utilización por trabajadores de equipos de protección individual.
EQUIPOS DE TRABAJO
Real Decreto 1215/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto
1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas
de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
SEGURIDAD EN MÁQUINAS
Real Decreto 2291/1985, de 8 noviembre, que aprueba el Reglamento de Aparatos de
Elevación y Manutención.
Real Decreto 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad
en las máquinas.
Real Decreto 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación
de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros sobre máquinas.
Real Decreto 56/1995, de 20 de enero, por el que se modifica el Real Decreto 1435/1992, de
27 de noviembre, relativo a las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo
89/392/CEE, sobre máquinas.
Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba una nueva Instrucción técnica
complementaria «MIE-AEM-2» del Reglamento de aparatos de elevación y manutención,
referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones.
Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la
comercialización y puesta en servicio de las máquinas
Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos
elevadores para obras.
OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN
Real Decreto 487/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los
trabajadores.
Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los
riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.
Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.
Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
94
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Real Decreto(VALENCIA)
396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas
de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de
los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a
vibraciones mecánicas.
Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.
Real Decreto 330/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1311/2005, de
4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los
riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.
Reglamento electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS
DE PROTECCIÓN
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un
periodo de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una
determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o
fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el
que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por
el fabricante, serán repuestas inmediatamente.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
2.1 CONDICIONES TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES PERSONALES
Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado.
En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus
respectivas prestaciones.
El encargado del Servicio de Prevención dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la
utilización de las prendas de protección adecuadas.
El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de
protección individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será
preceptivo que el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra proporcione al
operario el punto de anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa
del mismo.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
95
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)TÉCNICAS DE LAS PROTECCIONES COLECTIVAS
2.2 CONDICIONES
2.2.1 Vallas de cierre
La protección de todo el recinto de la obra se realizará mediante vallas autónomas de limitación y
protección.
Estas vallas se situarán en el límite de la parcela tal como se indica en los planos y entre otras
reunirán las siguientes condiciones:
•
Tendrán 2 metros de altura.
•
Dispondrán de puerta de acceso para vehículos de 4 metros de anchura y puerta
independiente de acceso de personal.
•
La valla se realizará a base de pies de madera y mallazo metálico electrosoldado.
•
Esta deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra o su sustitución por el vallado
definitivo.
2.2.2 Barandillas
La obligatoriedad de su utilización se deriva de lo dispuesto en la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo en sus artículos 17, 21 y 22 y la Ordenanza Laboral de la
Construcción, Vidrio y Cerámica en su artículo 187.
En la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en su artículo 23 se indican las
condiciones que deberán cumplir las barandillas a utilizar en obra. Entre otras:
•
Las barandillas, plintos y rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes.
•
La altura de la barandilla será de 90 cm. sobre el nivel del forjado y estará formada por una
barra horizontal, listón intermedio y rodapié de 15 cm. de altura.
•
Serán capaces de resistir una carga de 150 Kg. por metro lineal.
3 CONDICIONES
TÉCNICAS
Y
CONSTRUCTIVAS DE LAS INSTALACIONES
PROVISIONALES DE OBRA
3.1 CONDICIONES DE LA MAQUINARIA
Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como grúas torre y hormigonera serán las
instaladas por personal competente y debidamente autorizado.
El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el
cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas.
Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los
libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas
utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con
profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
96
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Las máquinas(VALENCIA)
con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser
revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de
Prevención la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones
proporcionadas por el fabricante.
El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente
autorizado para ello, proporcionándosele las instrucciones concretas de uso.
3.2 CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACION TEMPORAL
ELECTRICA
La instalación eléctrica temporal de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los
apartados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por
empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de
Baja Tensión y Norma UNE 21.027.
Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con
goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios.
Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán
rechazados.
Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que
los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones
mínimas se establecerán de acuerdo con la Instrucción ITC-BT-15, en función de las secciones de
los conductores de fase de la instalación.
Los tubos constituidos de PVC. o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una
temperatura de 60º C.
Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber:
•
Azul claro para el conductor neutro.
•
Amarillo/Verde para el conductor de tierra y protección.
•
Marrón o negro para los conductores activos o de fase.
En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de
mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte
circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de
fuerza.
Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que
la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de
ejecución o tipo de conductores utilizados.
Los aparatos a instalar son los siguientes:
•
Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su
accionamiento manual, para cada servicio.
•
Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son
interruptores automáticos magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte.
La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la intensidad de corto circuitos que
pueda presentarse en el punto de su instalación. Los dispositivos de protección contra
sobrecargas y corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al
número de fases del circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
97
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que
(VALENCIA)
protegen.
•
Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la
clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos
dispositivos se complementarán con la unión a una misma toma de tierra de todas las masas
metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de
cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que
estén protegidos por estos dispositivos.
•
En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a
que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas
generales de distribución y la alimentación directa a los receptores.
3.3 CONDICIONES TECNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y
BIENESTAR
3.3.1 Comedor
El edificio municipal administrativo se establece como recinto utilizado para las necesidades
básicas como comedor al encontrarse cercano a los edificios a derribar.
3.3.2 Vestuarios y aseos
Se dispondrán de cuartos de vestuarios y de aseo para uso del personal, debidamente separados
para los trabajadores de uno u otro sexo.
La superficie mínima de los mismos será de dos metros cuadrados por cada trabajador que haya
de utilizarlos, y la altura mínima del techo será de 2,30 metros.
Estarán provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa
y el calzado.
Los cuartos vestuarios o los locales de aseo dispondrán de un lavabo de agua corriente, provisto
de jabón, por cada diez operarios o fracción de esta cifra, y de un espejo de dimensiones
adecuadas por cada veinticinco trabajadores o fracción de esta cifra que finalicen su jornada de
trabajo simultáneamente.
Se dotará de toallas individuales o bien dispondrán de secadores de aire caliente, toalleros
automáticos o toallas de papel, existiendo, en este último caso, recipientes adecuados para
depositar los usados.
A los trabajadores que realicen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas se
les facilitarán los medios especiales de limpieza necesarios en cada caso.
Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Seguridad e
Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y las notas
informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la obra proporcione.
3.3.3 Inodoros
Existirán retretes con descarga automática de agua corriente y papel higiénico. Se instalarán
con separación por sexos cuando se empleen más de diez trabajadores.
En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes especiales y
cerrados.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
98
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Existirá al menos
un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracciones de
(VALENCIA)
esas cifras que trabajen la misma jornada.
Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente cerrados y
tendrán ventilación al exterior, natural o forzada.
Si comunican con cuartos de aseo o pasillos que tengan ventilación al exterior se podrá
suprimir el techo de cabinas. No tendrán comunicación directa con comedores, cocinas,
dormitorios y cuartos-vestuario.
Las dimensiones mínimas de las cabinas serán de 1,00 metros por 1,20 metros de superficie y
2,30 metros de altura. Las puertas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y
estarán provistas de cierre interior y de una percha.
Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección,
desodorización y supresión de emanaciones.
3.3.4 Duchas
Se instalará una ducha de agua fría y caliente por cada diez trabajadores o fracción de esta
cifra que trabajen en la misma jornada.
Las duchas estarán aisladas, cerradas en compartimentos individuales, con puertas dotadas de
cierre interior.
Estarán preferentemente situadas en los cuartos vestuarios y de aseo o en locales próximos a
los mismos, con la debida separación para uno y otro sexo.
Cuando las duchas no comuniquen con los cuartos vestuarios y de aseo se instalarán
colgaduras para la ropa, mientras los trabajadores se duchan.
En trabajos tóxicos o muy sucios se facilitarán los medios de limpieza y asepsia necesarios.
3.3.5 Normas comunes de conservación y limpieza
Los suelos, paredes y techos de los retretes, lavabos, duchas, cuartos vestuarios y salas de
aseo serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros y con materiales que
permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria.
Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en
perfecto estado de funcionamiento, y los armarios y bancos aptos para su utilización.
Queda prohibido utilizar estos locales para usos distintos de aquellos para los que estén
destinados.
3.3.6 Botiquines
Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia
de los centros hospitalarios más próximos, médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc.
En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas
de urgencia en caso de accidente. Estará señalizada su ubicación y nunca estarán cerrados con
llave.
El modelo y composición del botiquín irá en función del número máximo de operarios que puedan
concurrir en algún momento en la obra y será tal que cumpla la siguiente tabla:
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
99
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
Botiquín
Nº
operarios
Modelo A
<=5
(portátil)
Dotación
Un paquete de algodón de 250 gramos
Un tubo pomada antibiótica (Co-hortan, Cicatral, etc.)
Un estuche sulfamidas en polvo (Azol, Pental, Albucid, etc.)
Un frasco Mercromina (40 cm3)
Un frasco colirio óculo-penicilina
Un frasco colirio óculo-sedante
Diez paquetes gasa hidrófila estéril de 20x20
Dos rollos vendas gasa orillada de 5x5
Dos rollos vendas gasa orillada de 5x7
Dos rollos vendas gasa orillada de 5x10
Un frasco alcohol de 96º (40 cm3)
Un frasco agua oxigenada (40 cm3)
Un rollo esparadrapo de 2,5x5
Un frasco Tintura de yodo (15 cm3)
Una caja Linitul
Un tubo Halitub, pomada
Un frasco Amoníaco (40 gramos)
Una caja espasmocibalgina, buscapina, etc. (supositorios)
Un tubo doloana, propalgina, cibalgina, etc. (comprimidos)
Un estuche cardiazol, coramina, efortil, etc. (gotas y ampollas)
Pinzas de disección, pequeñas (unidad)
Tijeras curvas, pequeñas (unidad)
Tira de goma Smart (unidad)
Bolsa goma, agua o hielo (unidad)
Guantes estériles de goma (unidad)
Jeringuilla 5 cm3, con estuche metálico
Caja 12 agujas (surtidas)
Termómetro clínico
Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa. Dicha
persona revisará periódicamente, y siempre después de cualquier uso, su contenido y repondrá
inmediatamente lo usado.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
100
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
4 NORMAS DE SEGURIDAD, SALUD E HIGIENE
DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
4.1 DISPOSICIONES MÍNIMAS GENERALES RELATIVAS A LOS
LUGARES DE TRABAJO EN LAS OBRAS
Las siguientes obligaciones se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o
de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
4.1.1 Ámbito de aplicación
Será de aplicación a la totalidad de la obra, incluidos los puestos de trabajo en las obras en el
interior y en el exterior de los locales.
4.1.2 Estabilidad y solidez
Deberá procurarse, de modo apropiado y seguro:
1. La estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de cualquier elemento que en
cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores.
2. El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia
suficiente sólo se autorizará en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados
para que el trabajo se realice de manera segura.
4.1.3 Instalaciones de suministro y reparto de energía
La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto
en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la
normativa citada, dicha instalación deberá satisfacer las condiciones que se señalan en los
siguientes puntos de este apartado.
Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen
peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas
contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán
tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores
externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación.
4.1.4 Vías y salidas de emergencia
Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más
directamente posible en una zona de seguridad.
En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en
condiciones de máxima seguridad para los trabajadores.
El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán
del uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como del número
máximo de personas que puedan estar presente en ellos.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
101
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme al Real Decreto
(VALENCIA)
485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad
y salud en el trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la
resistencia suficiente.
Las vías y salidas de emergencia, así como las vías de circulación y las puertas que den
acceso a ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan utilizarse
sin trabas en cualquier momento. f) En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y
salidas de emergencia que requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de
seguridad de suficiente intensidad.
4.1.5 Detección y lucha contra incendios
Según las características de la obra y según las dimensiones y el uso de los locales, los
equipos presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales que se
hallen presentes así como el número máximo de personas que puedan hallarse en ellos, se
deberá prever un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si
fuera necesario, de detectores de incendios y de sistemas de alarma.
Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma deberán verificarse y
mantenerse con regularidad. Deberán realizarse, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios
adecuados.
Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios deberán ser de fácil acceso y
manipulación.
Deberán estar señalizados conformi3 al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud
en el trabajo. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia
suficiente.
4.1.6 Ventilación
Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores,
éstos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
En caso de que se utilice una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado de
funcionamiento y los trabajadores no deberán estar expuestos a corrientes de aire que
perjudiquen su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, deberá
haber un sistema de control, que indique cualquier avería.
4.1.7 Exposición a riesgos particulares
Los trabajadores no deberán estar expuestos a niveles sonoros nocivos ni a factores externos
nocivos (por ejemplo, gases, vapores, polvo).
En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera pudiera
contener sustancias tóxicas o nocivas, o no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser
inflamable, la atmósfera confinada deberá ser controlada y se deberán adoptar medidas
adecuadas para prevenir cualquier peligro.
En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo.
Deberá, al menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y deberán tomarse
todas las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
102
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
4.1.8 Temperatura
La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo,
cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se
apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores.
4.1.9 Iluminación
Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra deberán disponer, en la
medida de lo posible, de suficiente luz natural y tener una iluminación artificial adecuada y
suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural. En su caso, se utilizarán
puntos de iluminación Portátiles con protección anti-choques. El color utilizado para la
iluminación artificial no podrá alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de
señalización.
Las instalaciones de iluminación de los locales, de los puestos de trabajo, y de las vías de
circulación deberán estar colocadas de tal manera que el tipo de iluminación previsto no
suponga riesgo de accidente para los trabajadores.
Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores estén
particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deberán
poseer una iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
4.1.10 Puertas y portones
Las puertas correderas deberán ir provistas de un sistema de seguridad que les impida salirse
de los raíles y caerse.
Las puertas y portones que se abran hacia arriba deberán ir provistos de un sistema de
seguridad que les impida volver a bajarse.
Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia deberán estar
señalizados de manera adecuada.
En las proximidades inmediatas de los portones destinados sobre todo a la circulación de
vehículos deberán existir puertas para la circulación de los peatones, salvo en caso de que el
paso sea seguro para éstos. Dichas puertas deberán estar señalizadas de manera claramente
visible y permanecer expeditas en todo momento.
Las puertas y portones mecánicos deberán funcionar sin riesgo de accidente para los
trabajadores. Deberán poseer dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificabas y
de fácil acceso y también deberán poder abrirse manualmente excepto si en caso de
producirse una avería en el sistema de energía se abren automáticamente.
4.1.11 Vías de circulación y zonas peligrosas
Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escalas fijas y los muelles y rampas de
carga deberán estar calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera
que se puedan utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya
destinado y de forma que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de
circulación no corran riesgo alguno.
Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o de mercancías, incluidas
aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con
el número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad. Cuando se utilicen
medios de transporte en las vías de circulación, se deberá prever una distancia de seguridad
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
103
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar
(VALENCIA)
presentes en el recinto. Se señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su
control y mantenimiento.
Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia
suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras
Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se
deberán tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que autorizados
a penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo
claramente visible.
4.1.12 Muelles y rampas de carga
Los muelles y rampas de carga deberán ser adecuados a las dimensiones de las cargas
transportadas.
Los muelles de carga deberán tener al menos una salida y las rampas de carga deberán
ofrecer la seguridad de que los trabajadores no puedan caerse.
4.1.13 Espacio de trabajo
Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los trabajadores
dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la
presencia de todo el equipo y material necesario.
4.1.14 Primeros auxilios
Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en
todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, deberán adaptarse
medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los trabajadores
accidentados o afectados por una indisposición repentina.
Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad lo requieran, deberá contarse con uno o
varios locales para primeros auxilios.
Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el material de
primeros auxilios indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán estar
señalizados conforme al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo.
En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer
también de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso. Una
señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio
local de urgencia.
4.1.15 Servicios higiénicos
Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su
disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las
dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador
poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por
ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poder
guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Cuando los vestuarios no
sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador deberá
poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
104
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Cuando el tipo
de actividad o la salubridad lo requieran, se deberán poner a disposición de los
(VALENCIA)
trabajadores duchas apropiadas y en número suficiente. Las duchas deberán tener
dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en
adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y
fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas,
deberá haber lavabos suficientes y apropiados, con agua corriente, caliente si fuere necesario,
cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios
estuvieron separados, la comunicación entre unos y otros deberá ser fácil.
Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los
locales de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales
equipados con un número suficiente de retretes y de lavabos.
Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o
deberá preverse una utilización por separado de los mismos.
4.1.16 Locales de descanso o de alojamiento
Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de
actividad o el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los trabajadores
deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de
fácil acceso.
Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar
amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de
trabajadores.
Cuando no exista este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de
instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo.
Cuando existan locales de alojamiento fijos, deberán disponer de servicios higiénicos en
número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Dichos locales
deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número
de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de
trabajadores- de ambos sexos.
En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de
protección para los no fumadores contra las molestias debidas al humo de tabaco.
4.1.17 Mujeres embarazadas y madres lactantes
Por su propia seguridad no se recomienda la presencia de mujeres embarazadas en la obra
debido a los riesgos derivados del derribo.
En cualquier caso, las mujeres embarazadas y las madres lactantes deberán tener la
posibilidad de descansar tumbadas en condiciones adecuadas.
4.1.18 Trabajadores minusválidos
Los lugares de trabajo deberán estar acondicionados teniendo en cuenta, en su caso, a los
trabajadores minusválidos. Esta disposición se aplicará, en particular, a las puertas, vías de
circulación, escaleras, duchas, lavabos, retretes y lugares de trabajo utilizados u ocupados
directamente por trabajadores minusválidos.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
105
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4.1.19 Disposiciones
(VALENCIA) varias
Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean
claramente visibles e identificabas.
En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y, en su caso, de otra bebida
apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de
los puestos de trabajo.
Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso, para
preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud.
4.2 DISPOSICIONES MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A LOS
PUESTOS DE TRABAJO EN LAS OBRAS EN EL INTERIOR DE LOS
LOCALES
Las siguientes obligaciones se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o
de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
4.2.1 Estabilidad y solidez
Los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización.
4.2.2 Puertas de emergencia
Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de
tal forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas
fácil e inmediatamente.
Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias.
4.2.3 Ventilación
En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica,
éstas deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes de
aire molestas.
Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera
entrañar un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que
respiran.
4.2.4 Temperatura
La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, de los
servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá
corresponder al uso específico de dichos locales.
Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberán permitir
evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local.
4.2.5 Suelos, paredes y techos de los locales
Los suelos de los locales deberán estar libres de protuberancias, agujeros o planos inclinados
peligrosos, y ser fijos, estables y no resbaladizos.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
106
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
Las superficies
de los suelos, las paredes y los techos de los locales se deberán poder limpiar
(VALENCIA)
y enlucir para lograr condiciones de higiene adecuadas.
Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados en
los locales o en las proximidades de los puestos de trabajo y vías de circulación, deberán estar
claramente señalizados y fabricados con materiales seguros o bien estar separados de dichos
puestos y vías, para evitar que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o lesionarse
en caso de rotura de dichos tabiques.
4.2.6 Ventanas y vanos de iluminación cenital
Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación deberán poder abrirse,
cerrarse, ajustarse y fijarse por los trabajadores de manera segura. Cuando estén abiertos, no
deberán quedar en posiciones que constituyan un peligro para los trabajadores.
Las ventanas y vanos de iluminación cenitales deberán proyectarse integrando los sistemas de
limpieza o deberán llevar dispositivos que permitan limpiarlos sin riesgo para los trabajadores
que efectúen este trabajo ni para los demás trabajadores que se hallen presentes.
4.2.7 Puertas y portones
La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y
portones se determinarán según el carácter y el uso de los locales.
Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista.
Las puertas y los portones que se cierren solos deberán ser transparentes o tener paneles
transparentes.
Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas o portones que no sean de
materiales seguros deberán protegerse contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro
para los trabajadores.
4.2.8 Vías de circulación
Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá
estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los
locales.
4.2.9 Escaleras mecánicas y cintas rodantes
Las escaleras mecánicas y las cintas rodantes deberán funcionar de manera segura y disponer
de todos los dispositivos de seguridad necesarios. En particular deberán poseer dispositivos de
parada de emergencia fácilmente identificables y de fácil acceso.
4.2.10 Dimensiones y volumen de aire de los locales
Los locales deberán tener una superficie y una altura que permitan que los trabajadores lleven
a cabo su trabaje sin riesgos para su seguridad, su salud o su bienestar.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
107
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA) MÍNIMAS ESPECÍFICAS RELATIVAS A PUESTOS DE
4.3 DISPOSICIONES
TRABAJO EN LAS OBRAS EN EL EXTERIOR DE LOS LOCALES
Las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre que lo exijan las
características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
4.3.1 Estabilidad y solidez
Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo
deberán ser sólidos y estables teniendo en cuenta:
1. El número de trabajadores que los ocupen.
2. Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su
distribución.
3. Los factores externos que pudieran afectarles.
En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran
estabilidad propia, se deberá garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación
apropiados y seguros con el fin de evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario
del conjunto o de parte de dichos puestos de trabajo.
Deberá verificarse de manera apropiada la estabilidad y la solidez, y especialmente después de
cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo.
4.3.2 Caídas de objetos
Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales; para ello se
utilizarán, siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva.
Cuando sea necesario, se establecerán pasos cubiertos o se impedirá el acceso a las zonas
peligrosas.
Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o almacenarse
de forma que se evite su desplome, caída o vuelco.
4.3.3 Caídas de altura
Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas existentes
en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de altura
superior a 2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de protección colectiva
de seguridad equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90
centímetros y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección
intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores.
Los trabajos en altura sólo podrán efectuarse, en principio, con la ayuda de equipos concebidos
para tal fin o utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como barandillas, plataformas
o redes de seguridad. Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera posible, deberá disponerse
de medios de acceso seguros y utilizarse cinturones de seguridad con anclaje u otros medios
de protección equivalente.
La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de
protección deberán verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada
vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar afectadas por una modificación, período
de no-utilización o cualquier otra circunstancia.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
108
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
4.3.4 Factores
atmosféricos
Deberá protegerse a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que puedan
comprometer su seguridad y su salud.
4.3.5 Andamios y escaleras
Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera
que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente.
Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse,
protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a
caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que vayan
a utilizarlos.
Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente:
1. Antes de su puesta en servicio.
2. A intervalos regulares en lo sucesivo.
3. Después de cualquier modificación, período de no-utilización, exposición a la
intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido
afectar a su resistencia o a su estabilidad.
Los andamios móviles deberán asegurarse contra los desplazamientos involuntarios.
Las escaleras de mano deberán cumplir las condiciones de diseño y utilización señaladas en el
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en los lugares de trabajo.
4.3.6 Aparatos elevadores
Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras, deberán ajustarse a
lo dispuesto en su normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los aparatos
elevadores y los accesorios de izado deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los
siguientes puntos de este apartado.
Los aparatos elevadores y los accesorios de izado, incluidos sus elementos constitutivos, sus
elementos de fijación, anclajes y soportes, deberán:
1. Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que
estén destinados.
2. Instalarse y utilizarse correctamente.
3. Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
4. Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación
adecuada.
En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se deberá colocar, de manera visible,
la indicación del valor de su carga máxima.
Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no podrán utilizarse para fines distintos
de aquéllos a los que estén destinados.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
109
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4.3.7 Vehículos
y maquinaria para movimiento de tierras y
(VALENCIA)
manipulación de materiales
Los vehículos y maquinaria para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán
ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los vehículos y
maquinaria para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán satisfacer las
condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado.
Todos los vehículos y toda maquinaria para movimientos de tierras y para manipulación de
materiales deberán:
1. Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible,
los principios de la ergonomía.
2. Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
3. Utilizarse correctamente.
Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarias para movimientos de tierras
y manipulación de materiales deberán recibir una formación especial.
Deberán adaptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el
agua vehículos o maquinarias para movimiento de tierras y manipulación de materiales.
Cuando sea adecuado, las maquinarias para movimientos de tierras y manipulación de
materiales deberán estar equipada con estructuras concebidas para proteger al conductor
contra el aplastamiento, en caso de vuelco de la máquina, y contra la caída de objetos.
4.3.8 Instalaciones, máquinas y equipos
Las instalaciones, máquinas y equipos utilizados en las obras deberán ajustarse a lo dispuesto
en su normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, las instalaciones,
máquinas y equipos deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes
puntos de este apartado.
Las instalaciones, máquinas y equipos, incluidas las herramientas manuales o sin motor,
deberán:
1. Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible,
los principios de la ergonomía.
2. Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
3. Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados.
4. Ser manejados por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada.
Las instalaciones y los aparatos a presión deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa
específica.
4.3.9 Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos
subterráneos y túneles
Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, deberán tomarse medidas para
localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás sistemas de
distribución.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
110
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
En las excavaciones,
pozos, trabajos subterráneos o túneles deberán tomarse las
(VALENCIA)
precauciones adecuadas:
1. Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de
personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje,
apeo, taludes u otras medidas adecuados.
2. Para prevenir la irrupción accidental de agua mediante los sistemas o medidas
adecuados.
3. Para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera
que se mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva
para la salud.
4. Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de que se produzca
un incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales.
Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación.
Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento deberán
mantenerse alejados de las excavaciones o deberán tomarse las medidas adecuadas, en su
caso mediante la construcción de barreras, para evitar su caída en las mismas o el
derrumbamiento del terreno.
4.3.10 Instalaciones de distribución de energía
Deberán verificarse y mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía
presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos.
Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas,
verificadas y señalizadas claramente.
Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra
será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera
posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se
mantengan alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular
bajo el tendido se utilizarán una señalización de advertencia y una protección de delimitación
de altura.
4.3.11 Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y
piezas prefabricadas pesadas
Las estructuras metálicas o de hormigón y sus elementos, los encofrados, las piezas
prefabricadas pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar
o desmontar bajo vigilancia, control y dirección de una persona competente.
Los encofrados, los soportes temporales y los, apuntalamientos deberán proyectarse,
calcularse, montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que
sean sometidos.
Deberán adaptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros
derivado, de la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra:
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
111
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
4.3.12 Otros
trabajos específicos
(VALENCIA)
Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores
deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente
y deberán realizarse adoptando las precauciones, métodos y procedimientos apropiados.
En los trabajos en tejados deberán adaptarse las medidas de protección colectiva que sean
necesarias, en atención a la altura, inclinación o posible carácter p estado resbaladizo, para
evitar la caída de trabajadores, herramientas o materiales. Asimismo cuando haya que trabajar
sobre o cerca de superficies frágiles, se deberán tomar las medidas preventivas adecuadas
para evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a través suyo.
Los trabajos con explosivos, así como los trabajos en cajones de aire comprimido se ajustarán
a lo dispuesto en su normativa específica.
Las ataguías deberán estar bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con una
resistencia suficiente y provistas de un equipamiento adecuado para que los trabajadores
puedan ponerse a salvo en caso de irrupción de agua y de materiales.
La construcción, el montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía deberá
realizarse únicamente bajo la vigilancia de una persona competente. Asimismo, las ataguías
deberán ser inspeccionadas por una persona competente a intervalos regulares.
5 ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN
OBRA
5.1 SERVICIO DE PREVENCIÓN
El empresario deberá nombrar persona o persona encargada de prevención en la obra dando
cumplimiento a lo señalado en el artículo 30 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los
medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así
como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma.
Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el
asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo
referente a:
1. El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva.
2. La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los
trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley.
3. La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas
y la vigilancia de su eficacia.
4. La información y formación de los trabajadores.
5. La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.
6. La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del
trabajo.
El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados
para cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y
número de componentes de estos servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
112
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
suficientes y adecuados
a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes
(VALENCIA)
circunstancias:
•
Tamaño de la empresa
•
Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores
•
Distribución de riesgos en la empresa
5.2 SEGUROS
DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN
OBRA
El contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad
industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras
personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos
nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder.
Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad
civil patronal.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la
construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo de
mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.
5.3 FORMACIÓN
Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinador de Seguridad y Salud
en ejecución de obra, se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares
que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas.
5.4 RECONOCIMIENTOS MEDICOS
Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un
reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año.
6 OBLIGACIONES
IMPLICADAS
DE
LAS
PARTES
6.1 OBLIGACIONES DE LA PROPIEDAD (PROMOTOR)
La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, como
documento adjunto del Proyecto de Obra.
Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad
y Salud durante la ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto de Seguridad y
Salud.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
113
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
6.2 OBLIGACIONES
DEL
COORDINADOR
EN
MATERIA
DE
SEGURIDAD Y DE SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra deberá
desarrollar las siguientes funciones:
1. Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:
1.1. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos
trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
1.2. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases
de trabajo.
2. Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable
los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 1 5 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las
tareas o actividades a que se refiere el artículo 1 0 de este Real Decreto.
3. Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las
modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del
apartado 2 del artículo 7. la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera
necesaria la designación de coordinador.
4. Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales.
5. Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de
trabajo.
6. Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a
la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la
designación de coordinador.
7. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del
Presupuesto de Seguridad y Salud, poniendo en conocimiento de la Propiedad y de los
organismos competentes, el incumplimiento, por parte de la/s Empresa/s Contratista/s, de las
medidas de Seguridad contenidas en el Estudio Básico de Seguridad y Salud.
6.3 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
1. Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a:
1.1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas ó
actividades indicadas en el artículo 10 del Real Decreto 1627/97.
1.2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud.
1.3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en
cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales
previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como
cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real
Decreto, durante la ejecución de la obra.
1.4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos
sobre todas las medidas que hayan de adaptarse en lo que se refiere a su seguridad y
salud en la obra.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
114
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
1.5. Atender
las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
(VALENCIA)
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
1.6. El contratista viene obligado a designar los recursos preventivos y asignar su
presencia en los supuestos previstos por el artículo 32bis de la LPRL.
2. Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las
medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones
que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por
ellos contratados. Además, los contratistas y los subcontratistas responderán
solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas
previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención
de Riesgos Laborales.
3. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no
eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
6.4 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS
1. Los trabajadores autónomos estarán obligados a:
1.1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o
actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
1.2. Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV
del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
1.3. Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los
trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2. de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
1.4. Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidos en el artículo. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada
que se hubiera establecido.
1.5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto
1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
1.6. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real
Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
1.7. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
2. Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y
salud.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
115
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)PARA
7 NORMAS
LA CERTIFICACIÓN DE
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas que, en material de
Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Estudio y de
acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será aprobada por la
Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad.
El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el
contrato de obra.
En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y
correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su
abono, tal y como se indica en los apartados anteriores.
En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición a la
Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa
8 PLAN/ES DE SEGURIDAD Y SALUD
En aplicación del estudio de seguridad y salud o, en su caso, del estudio básico, cada
contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien,
desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio básico, en
función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso,
las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la
correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de
protección previstos en el estudio o estudio básico.
En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de seguridad y
salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica
de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total.
El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el
coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra.
En el caso de obras de las Administraciones públicas, el plan, con el correspondiente informe
del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra, se elevará
para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra.
Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones que se le atribuyen en
los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa.
En relación con los puestos de trabajo en la obra, el plan de seguridad y salud en el trabajo a
que se refiere este artículo constituye el instrumento básico de ordenación de las actividades
de identificación y, en su caso, evaluación de los riesgos y planificación de la actividad
preventiva a las que se refiere el capítulo II del Real Decreto por el que se aprueba el
Reglamento de los Servicios de Prevención.
El plan de seguridad y salud podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de
ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o
modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobación expresa
en los términos especificados anteriormente. Quienes intervengan en la ejecución de la obra,
así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las
empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
116
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
presentar, por
escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen
(VALENCIA)
oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente
de los mismos.
Asimismo, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de la
dirección facultativa.
En Paterna, enero de 2016
El Arquitecto Técnico Municipal
Jorge Pascual
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
117
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
ANEXO
I. MEDIDAS DE EMERGENCIA.
El Plan de Seguridad y Salud que redacte la empresa contratista reflejará un organigrama
básico, en el que figurarán los nombres de las personas designadas para desempeñar las
funciones básicas y los procedimientos de actuación en situaciones de emergencia.
Señalización
Deberán señalizarse convenientemente :
a) Las vías y salidas de emergencia.
b) Las puertas que deban ser atravesadas durante la evacuación.
c) Las salidas al exterior
d) La situación de las vías -escalera- de evacuación.
Todas las señales de emergencia utilizadas en la obra serán visibles en todo momento, siendo
del tipo fotoluminiscentes.
Actuaciones en caso de emergencia.
1. SI SE DETECTA UN ACCIDENTE
PRESTAR asistencia al herido.
ALERTAR al equipo de primeros auxilios.
DAR parte al Jefe de Emergencia.
2. SI SE DETECTA UN INCENDIO
Dar la voz de ALARMA
Identificarse
Detallar el lugar, naturaleza y tamaño de la Emergencia.
Comprobar que reciben el aviso.
UTILIZAR inmediatamente el extintor adecuado.
INDICAR la situación del fuego, al Jefe de Intervención o miembros del Equipo de Intervención.
REGRESAR a su puesto de trabajo y esperar las órdenes oportunas.
3. SI SUENA LA ALARMA
MANTENER el orden.
ATENDER las indicaciones del Equipo de Evacuación
NO REZAGARSE a recoger objetos personales.
SALIR ordenadamente y sin correr.
NO HABLAR durante la evacuación.
Si la obra ya está cerrada, REALIZAR la evacuación a ras de suelo en caso de presencia de
humos.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
118
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
DIRIGIRSE AL
LUGAR DE CONCENTRACIÓN FIJADO Y PERMANECER EN ÉL HASTA
(VALENCIA)
RECIBIR INSTRUCCIONES ( Muy importante para saber si la evacuación se ha completado).
Actuaciones en caso de riesgo grave
Actuaciones de Todo el Personal de esta obra en caso de Riesgo grave :
MANTENER el orden.
ATENDER las indicaciones del Equipo de Evacuación.
NO REZAGARSE a recoger objetos personales.
SALIR ordenadamente y sin correr.
NO HABLAR durante la evacuación.
REALIZAR la evacuación a ras de suelo en caso de obra cerrada y presencia de humos.
DIRIGIRSE AL LUGAR DE CONCENTRACIÓN FIJADO Y PERMANECER EN ÉL HASTA
RECIBIR INSTRUCCIONES ( Muy importante para saber si la evacuación se ha completado).
Actuaciones en caso de riesgo inminente
Actuaciones de Todo el Personal de esta obra en caso de Riesgo inminente :
Si descubre el Riesgo o peligro inminente, dar la voz de ALARMA
ABANDONAR inmediatamente el tajo, ordenadamente y en el menor tiempo posible.
MANTENER en todo momento el orden.
NUNCA REZAGARSE a recoger objetos personales.
Si la obra ya está cerrada, REALIZAR la evacuación a ras de suelo en caso de presencia de
humos.
DIRIGIRSE AL LUGAR DE CONCENTRACIÓN FIJADO Y PERMANECER EN ÉL HASTA
RECIBIR INSTRUCCIONES ( Muy importante para saber si la evacuación se ha completado)
En el exterior hay suficiente espacio libre para alejarse los trabajadores de cualquier caída de
elementos del edificio en construcción, incluso del fuego que en el mismo pudiera producirse.
A medida que avanzan los trabajos se vigilará cualquier posible obturación de las vías de
evacuación.
En un lugar visible de la obra figurará un listado con los teléfonos de emergencia y el recorrido
hasta el centro asistencial más próximo que se muestra a continuación:
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
119
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
EMERGENCIAS
ORGANISMO
DIRECCION
TELEFONO
Emergencias
085
112
Policía municipal
092
96 134 40 20
Bomberos
080
Ambulancia
96 136 50 42
Ayuntamiento
Plaza Ingeniero Castells, 1.
96 137 96 00
Centro de salud
Plaza Clot de San Joan, s/n
96 197 42 20
Hospital Manises
C/Dr. Peset Aleixandre, s/n
96 196 18 07
Hospital Arnau de Vilanova
C/ San Clemente
96 386 85 00
Información Toxicológica
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
91 562 04 20
[email protected]
Telf. 961379674
120
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
Centro de salud:
(C.S. El Clot)
Hospital:
(Arnau de Vilanova)
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
121
AJUNTAMENT
DE
PATERNA
(VALENCIA)
(VALENCIA)
ANEXO
II. CARTELES DE OBRA
“Está usted protegido en esta obra por un Plan de Seguridad y Salud que debe
respetar por derecho e imperativo legal. Siga todas las instrucciones que se le den
para realizar su trabajo de forma segura.
La ejecución de la obra está sujeta a riesgos muy diversos siempre presentes.
Este Plan de Seguridad ha diseñado el procedimiento técnico preventivo eficaz
para neutralizarlo. Usted está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su
ayuda avisando al encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean
reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el
Encargado; tiene la obligación de hacerlo. ”
NORMAS DE ACCESO Y CIRCULACIÓN POR OBRA
• No entre en obra sin antes comunicar su presencia, para realizar un efectivo control
de acceso a obra, por su bien y el del resto de los trabajadores.
• Utilice para circular por la obra calzado de seguridad con plantilla metálica y casco de
protección en correcto estado. En caso de realizar algún trabajo con herramientas o
materiales que puedan caer, el calzado deberá disponer también de puntera metálica con
el fin de controlar el riesgo no evitable de caída de objetos en manipulación.
• Recuerde que los EPIS tienen una fecha de caducidad, pasada la cual no garantizan
su efectividad.
• No camine por encima de los escombros (podría sufrir una torcedura, un tropiezo,
una caída, clavarse una tacha...).
• No pise sobre tablones o maderas en el suelo. Podría tener algún clavo y clavárselo.
• Respete las señales. En caso de ver una señalización de peligro que corte el paso
evite el cruzarla. Dicha señalización está indicando una zona de acceso restringido o
prohibido.
• Haga siempre caso de los carteles indicadores existentes por la obra.
• No quite o inutilice bajo ningún concepto, una protección colectiva sin antes haberlo
consultado con los recursos preventivo. Sólo bajo la supervisión de los citados recursos
preventivos se puede retirar una protección y/o trabajar sin ella.
• Si encuentra alguna protección en mal estado o mal colocada, adviértalo
inmediatamente a los recursos preventivos.
• Circule por la obra sin prisas. Ir corriendo por la obra le puede suponer un accidente
o la provocación de un accidente.
• En caso encontrarse obstáculos (andamios de borriquetas o plataformas de trabajo
elevadas, con operarios trabajando sobre ellos), esquívelos cambiando de camino.
Rodearlo es preferible a sufrir o a provocar un accidente.
• Si tiene que hacer uso de algún cuadro eléctrico, hágalo utilizando las clavijas
macho-hembra adecuadas para su conexión.
•
Si tiene dudas, no improvise, advierta y pregunte a los recursos preventivos, esa es
una de sus funciones.
ÁREA DE INFRAESTRUCTURAS GABINETE TECNICO
[email protected]
Telf. 961379674
122
Descargar