SERVICIOS DE CONSULTORÍA PARA FORTALECIMIENTO DE LA

Anuncio
FONDO NACIONAL DE FINANCIAMIENTO FORESTAL
PROYECTO Ecomercados / FONDOS GEF – Ecomercados
CONVENIO DE DONACIÓN TF 023681
CONTRATO POR SERVICIOS DE CONSULTORÍA 05-2004
“FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD DEL
FONDO NACIONAL DE FINANCIAMIENTO FORESTAL - FONAFIFO EN LA GESTIÓN DE RECURSOS DE COOPERACIÓN TÉCNICA Y FINANCIERA”
Informe Final de Consultoría
Ricardo Ulate Chacón, Consultor
SAN JOSE, COSTA RICA
ENERO, 2005
Antecedentes ................................................................................................................... 4
Avance y productos obtenidos por Objetivos específicos ...................................................... 5
Objetivo 1. Elaborar un diagnóstico de las capacidades y debilidades de FONAFIFO para la
gestión de recursos de cooperación técnica y financiera a nivel internacional. ....................... 5
Producto. Diagnóstico de las capacidades y debilidades existentes en FONAFIFO para la
gestión de recursos de cooperación técnica y financiera a nivel internacional. .................... 5
Política: Existencia de elementos programáticos y estratégicos en los planes de trabajo
que sustenten la gestión de recursos de cooperación técnica y financiera internacional. .. 5
Organizacional: Existencia de instancias dentro de la estructura organizacional del
FONAFIFO encargadas de la ejecución de los programas antes mencionados, su
conformación e idoneidad conforme las expectativas derivadas del Plan Estratégico. ....... 8
Recursos humanos: calificaciones de los profesionales que forman parte del equipo meta
de trabajo ................................................................................................................. 9
Tecnológicas: disponibilidad de herramientas de trabajo (equipo, acceso a Internet, etc. )
adecuadas para el adecuado desarrollo de las acciones esperadas. .............................. 10
Objetivo 2. Identificar las áreas específicas de intervención conforme con las fortalezas y
oportunidades que se derivan principal, pero no exclusivamente, el marco legal y el Plan
Estratégico de FONAFIFO. (Temáticas y modalidades) ....................................................... 11
Producto. Identificación de las áreas prioritarias de intervención. ................................... 11
Área de Crédito ....................................................................................................... 11
Área Pagos por Servicios Ambientales ....................................................................... 14
Objetivo 3. Identificar y clasificar las potencialidades de cooperación internacional por área
temática y modalidad identificadas, tanto a nivel de organizaciones internacionales como
gubernamentales. .......................................................................................................... 15
Objetivo 4. Realizar un inventario de los mecanismos y procedimientos de acceso a las
opciones de cooperación internacional identificadas como prioritarias y capacitar al personal
en su uso y aplicación. ................................................................................................... 17
Organismos internacionales ......................................................................................... 17
Comisión de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas........................................... 17
Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques ............................................................... 18
Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF) ............................................................ 19
Organización Internacional de Maderas Tropicales ...................................................... 22
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación –FAO- .......... 25
Organismos financieros internacionales ......................................................................... 28
Banco Mundial ......................................................................................................... 28
Fondos de Carbono .................................................................................................. 34
Banco Interamericano de Desarrollo .......................................................................... 35
Banco Centroamericano de Integración Económica ..................................................... 41
Corporación Andina de Fomento .................................................................................. 44
Otros mecanismos ...................................................................................................... 46
Acuerdo de Cooperación Ambiental entre Centroamérica y Estados Unidos ................... 46
Objetivo 5. Diseñar y poner en funcionamiento una estrategia de acercamiento a las entidades
identificadas como prioritarias y diseñar las propuestas específicas a ser sometidas. ............ 48
Objetivo 6. Elaborar un procedimiento de control, seguimiento y evaluación de las gestiones.
.................................................................................................................................... 49
Objetivo 7: Diseñar una base de datos para el registro y mantenimiento de la información
relevante. ...................................................................................................................... 49
Objetivo 8: Desarrollar un portafolio de proyectos de cooperación técnica y financiera. ........ 49
2
Objetivo 9: Diseñar y ejecutar un Programa de capacitación dirigida a la creación de
capacidades según los anteriores objetivos 3 al 7. ............................................................ 51
ANEXO I . BASES PROPUESTAS PARA LA REFORMULACIÓN DE LOS PROCESOS DE
PLANIFICACIÓN DEL FONAFIFO ...................................................................................... 53
ANEXO II. Bases para identificar áreas prioritarias de intervención de la estrategia de Gestión
de Recursos ................................................................................................................... 57
ANEXO III. PRESENTACIÓN SOBRE LA COMISIÓN DE DESARROLLO SOSTENIBLE............... 62
ANEXO IV. PRESENTACIÓN SOBRE EL FORO DE NACIONES UNIDAS SOBRE BOSQUES ....... 70
ANEXO V. FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE FICHAS RESUMEN DE PROYECTOS .......... 83
ANEXO VI. LISTADO DE INICIATIVAS DE PROYECTOS ELABORADOS O APOYADOS ............ 86
ANEXO VII. FORMULARIO PARA SEGUIMIENTO, CONTROL Y EVALUACIÓN DE PROYECTOS EN
CURSO .......................................................................................................................... 88
ANEXO VIII. Materiales De capacitación utilizados en las diversas actividades ..................... 92
ANEXO IX. Listado de contactos internacionales relevantes en materia forestal y cooperación
internacional ................................................................................................................ 122
3
Antecedentes
El presente ―Informe Final de Consultoría‖ corresponde al Informe a que hace referencia la
cláusula 4.b.4 del Contrato de Consultoría No. 05-2004, celebrado entre el Fideicomiso No.
544-11 y el Consultor.
Período y alcance
El Informe contempla las actividades de la Consultoría realizadas durante los meses de
vigencia del contrato de consultoría (Julio de 2004 a Enero 2005) de conformidad con el
siguiente cronograma.
Actividad
JULIO
AGOSTO SET.
OCT.
NOV.
DIC.
Diagnóstico
de
las
X X X
capacidades y debilidades
Identificación de las áreas
X X X
prioritarias de intervención.
Potencial de cooperación por
X
X X
área temática y modalidad
Elaboración de ideas o
X X X X X X X X
perfiles de proyectos
Negociación y seguimiento
X X X X X X X X X X X
de propuestas
Actividades
de
X
X
X X X
X X
X X X
X
inducción/capacitación
Base
de
datos
sobre
Agencias,
formatos
y
X X
procedimientos
Informes de avance y final
X
X
ENE
X
X
X
4
Avance y productos obtenidos por Objetivos específicos
Objetivo 1. Elaborar un diagnóstico de las capacidades y debilidades de FONAFIFO para la
gestión de recursos de cooperación técnica y financiera a nivel internacional.
Producto. Diagnóstico de las capacidades y debilidades existentes en FONAFIFO para la
gestión de recursos de cooperación técnica y financiera a nivel internacional.
Tal y como se establece en el Plan de Trabajo, se realizó un diagnóstico rápido de las
capacidades institucionales del FONAFIFO en los siguientes aspectos:
Política: Existencia de elementos programáticos y estratégicos en los planes de trabajo que sustenten
la gestión de recursos de cooperación técnica y financiera internacional.
Del Plan Estratégico de FONAFIFO 2004 (Versión borrador fechada Diciembre de 2003) se
desprenden claramente las líneas estratégicas para la gestión institucional en general y en
particular en lo atinente al tema de gestión de recursos de cooperación técnica y financiera,
tanto a nivel nacional como internacional. Estas líneas de orientación, existen tanto en forma
explícita como implícita, no quedando entonces ninguna duda de la pertinencia y cabida del
tema dentro del marco de acción institucional.
Adicionalmente, existen elementos jurídicos claros. El sustento legal principal del accionar
institucional en este campo está desarrollado en la ley de creación del FONAFIFO (Ley Forestal
No. 7575 de Febrero de 1996), al establecer, entre las fuentes posibles de financiamiento de
la institución, las siguientes:
―ARTÍCULO 47.- Patrimonio
El patrimonio del Fondo Nacional de Financiamiento Forestal estará constituido por lo
siguiente:
a)
b) Donaciones o créditos que reciba de organismos nacionales e internacionales.
c) Créditos que el Fondo Nacional de Financiamiento Forestal obtenga, así como recursos
captados mediante la emisión y colocación de títulos de crédito.
d) Recursos provenientes de la conversión de la deuda externa y del pago por los servicios
ambientales que, por su gestión, realicen organizaciones privadas o públicas, nacionales o
internacionales.
e) .f) g) h) i) Otros recursos que pueda captar para cumplir con sus fines.
En la medida que lo requiera, podrá dar avales para transacciones financieras que
complementen los recursos necesarios para ejecutar sus programas.‖
Como bien se desprende de la norma anteriormente citada, las diferentes fuentes de
financiamiento que el legislador pretendió conceder para el desarrollo y cumplimiento de los
objetivos y actividades institucionales, incluyen una amplia gama de opciones, las cuales
requieren sin duda una acción institucional planificada y permanente, lo que justifica su
necesaria incorporación en los diferentes instrumentos y esfuerzos de planificación de la
institución y del MINAE.
5
Por otra parte, en tanto FONAFIFO pretende consolidarse, de conformidad con las políticas
definidas, como la principal institución financiera nacional de fomento ambiental y
especialmente forestal con acción a nivel nacional y con proyección internacional, con miras a
fortalecer los programas de apoyo a las labores de conservación y manejo de los recursos
forestales del país, con un énfasis particular pero no exclusivo en los pequeños y medianos
propietarios, se sientan las bases estratégicas para dar cabida a la gestión institucional de
recursos de cooperación, justamente para el fortalecimiento de las diferentes modalidades y
programas desarrollados.
En el mismo Plan Estratégico, se pueden identificar una serie de lineamientos específicos que
dan sustento a la necesidad de desarrollar un accionar institucional más agresivo en materia
de gestión de recursos de cooperación internacional, a saber:
―Política 3.
FONAFIFO debe gestionar en forma agresiva la captación de recursos tanto a nivel nacional
como internacional.
Objetivos Estratégicos
3.1
Conocer, identificar y acceder mecanismos, iniciativas, oportunidades y instrumentos
financieros de bienes y servicios forestales, nacionales e internacionales
FONAFIFO promoverá el desarrollo de mercados nacionales e internacionales de bienes y
servicios que brindan los ecosistemas forestales.‖
La revisión del Plan Anual Operativo de FONAFIFO indica que el mismo está claramente
fundamentado en el Plan Estratégico, así, a cada uno de los objetivos estratégicos definidos
corresponden diferentes actividades que permitirán convertir en productos o servicios a los
usuarios, es decir, dar cumplimiento a las metas institucionales.
El Plan Operativo incluye líneas de trabajo específicas orientadas al cumplimientos de algunas
de las acciones que se derivan del Plan estratégico, no obstante algunas otras quedan el
descubierto o bien no están definidas en el objetivo estratégico correspondiente, por lo que
conviene efectuar, al menos para efectos internos, un replanteamiento de metas y actividades
del Plan Operativo, de manera que se guarde la consistencia con el Plan Estratégico, y se
permita enriquecer el proceso de planificación interno de cara a los años venideros.
El esquema presentado en los Anexos I y II se sugiere como una base, en caso de que se
estime pertinente dicho proceso de actualización, no obstante, en tanto en el MINAE se está
desarrollando un proceso de elaboración de una estrategia nacional ambiental, es pertinente
dar un compás de espera a efecto de identificar claramente cuáles serán los alcances de dicho
proceso en materia de planes estratégicos y operativos para el sector, lo cual indudablemente
afectará las acciones de planificación institucional. En este sentido, sí es de gran importancia
6
seguir de cerca dicho proceso a efecto de incidir en la identificación de las líneas de trabajo
que se pretenden otorgar al FONAFIFO en el futuro1.
La Estrategia Nacional Ambiental, como resultado del proceso de incidencia que FONAFIFO ha
desarrollado, ha incorporado el tema de mecanismos financieros y económicos como una de
las áreas de prioridad de la política ambiental del país, lo cual garantiza la continuidad de la
voluntad política que hasta la fecha se ha manifestado por parte de las autoridades de
gobierno en este campo.
A continuación se transcriben los elementos de principios rectores y enunciados de política
ambiental propiamente dichos que son relevantes conforme el marco de acción del FONAFIFO.
(Los números no corresponden al original)2
Principios rectores de la Política Ambiental 2005-2020
1) La producción amigable con el ambiente y por ende, el uso de las tecnologías limpias,
deben de seguir los principios constitucionales y legalmente definidos de sostenibilidad
y de responsabilidad social
2) La población debe reconocer y contribuir con el Estado a elegir los puntos, áreas,
zonas y temas ambientales centrales, más significativos y urgentes. La definición de
prioridades ambientales se constituye como un importante ejercicio de democracia
participativa, para lo cual resulta preciso activar de manera articulada los mecanismos
e instrumentos que regulan esa participación de los ciudadanos en el campo
ambiental.
3) Las medidas adoptadas para enfrentar el deterioro ambiental deben de incorporar el
menor costo social posible y privilegiar aquellos instrumentos que permitan una mejor
asignación de recursos privilegiando el enfoque de equidad.
4) El proceso de conversión de actividades productivas hacia estilos compatibles con las
directrices ambientales deben acompañarse del uso de instrumentos y mecanismos de
promoción, estímulo e incentivo.
Política Nacional Ambiental
1) El Estado garantizará el equilibrio entre las actividades productivas y el uso sostenible
de los recursos naturales.
2) El Estado promoverá la conservación, conocimiento y uso sostenible de los recursos de
biodiversidad (ecosistemas, especies y genes) por medio del fortalecimiento del
sistema nacional de áreas protegidas y la valoración e internalización económica y
1
La Estrategia Nacional Ambiental (ENA) es un proceso liderado por el MINAE, con la participación del
Consejo Nacional Ambiental que pretende, entre otras cosas, la redefinición de las políticas ambientales
del país, así como la creación del sector ambiente dentro de la estructura de planificación del país. Ello
conllevará a la redefinición de los roles de las entidades más relevantes del sector, así como las
interrelaciones entre las mismas a la luz de la elaboración, seguimiento, implementación y evaluación
de la política nacional ambiental.
2
Ministerio de Ambiente y Energía. Estrategia Nacional Ambiental. Enero 2005. P. 18-20
7
social de los servicios ambientales y la distribución equitativa de los costos y
beneficios.
3) El Estado promoverá la investigación, desarrollo y aplicación de instrumentos y
mecanismos económicos y financieros tendientes a garantizar la movilización adecuada
y oportuna de recursos para el logro de los objetivos ambientales nacionales.
4) El Estado promoverá el ordenamiento forestal del territorio procurando mantener su
vocación forestal y fomentará la recuperación de cobertura mediante reforestación,
recuperación de áreas degradadas y regeneración natural para atender la demanda de
una oferta creciente de productos forestales.
5) El Estado garantizará el dominio público del agua y la conservación y uso sostenible de
los recursos hídricos protegiendo cada uno de los componentes de las cuencas
hidrográficas.
Se concluye entonces, que tanto como resultado del marco legal que le informa, como de
las definiciones estratégicas que la institución ha establecido, existen razones suficientes
que no solo justifican sino que hacen imprescindible la existencia de acciones en materia
de gestión de recursos nacionales e internacionales, para facilitar el adecuado
cumplimiento de los objetivos institucionales y mantener coherencia con las tendencias
nacionales en los próximos años en esta materia. Las acciones operativas vigentes agregan
especificidad más no contienen los elementos suficientes que permitan avanzar hacia una
estrategia de gestión de recursos de cooperación técnica y financiera clara, por lo que es
criterio del consultor que el mismo debe ser reformulado y mejorado en forma progresiva,
de manera que se vaya consolidando durante los subsiguientes ejercicios de planificación
institucional de forma que responda en forma coherente e integral a los enunciados
estratégicos. Es relevante mantener un seguimiento que permita articular los esfuerzos
institucionales con los que se están llevando a cabo dentro del marco de la Estrategia
Nacional Ambiental, en particular con respecto a los planes de creación del “Sector
Ambiente y Energía” dentro del sistema de planificación nacional y el rol que FONAFIFO
tendrá dentro del mismo.
Organizacional: Existencia de instancias dentro de la estructura organizacional del FONAFIFO
encargadas de la ejecución de los programas antes mencionados, su conformación e idoneidad
conforme las expectativas derivadas del Plan Estratégico.
Con miras a la determinación de las capacidades del FONAFIFO desde la perspectiva
organizacional, se realizó una revisión de diferentes documentos que básicamente se refieren
al clima organizacional, la evaluación de la estructura organizacional del FONAFIFO y las
propuestas de reorganización para cumplir más adecuadamente sus responsabilidades, en
particular con referencia a las necesidades derivadas de la implementación del proyecto
Ecomercados.
Como resultado de la revisión antes descrita, se concluye lo siguiente:

FONAFIFO ha adecuado su estructura organizacional a los requerimientos de
actividades resultantes de responsabilidades sustantivas asumidas en función
principalmente de proyectos de gran envergadura.
8



En el organigrama ocupacional vigente, se identifican tres funcionarios con
responsabilidades directas en materia de gestión de recursos, además de un
funcionario a medio tiempo.
A pesar de que en oportunidades frecuentes, el personal de la Unidad de Gestión de
Recursos debe asumir funciones de relaciones públicas y organización de eventos, que
demandan inversión de tiempo y esfuerzo adicionales, es también evidente que en
aras de cumplir con las responsabilidades derivadas, otras instancias al interior de la
institución han debido asumir tareas relacionadas con el diseño y negociación de
proyectos, con lo que se ha generado una experiencia valiosa de trabajo en equipos,
respondiendo a necesidades urgentes de presentación de propuestas a diferentes
entidades interesadas.
En estas iniciativas han participado funcionarios de diversas áreas, constituyendo el
germen de un eventual modelo de organización matricial o funcional para estos
efectos, considerando el principio de racionalidad en la ampliación de la estructura
administrativa.
En síntesis, existe una capacidad institucional relativamente adecuada para atender las
necesidades derivadas de la gestión de recursos para cumplir las expectativas que se
generan en el Plan Estratégico de FONAFIFO y del marco legal vigente, siempre y cuando se
mantenga el personal actualmente asignado a la Unidad y se mantenga el trabajo en
equipo (relación con coordinadores y grupo meta); elemento que debe fortalecerse de
manera tal que se consolide un proceso interno de colaboración entre funcionarios de
diferentes unidades; es decir, debe ampliarse el marco de trabajo con el grupo meta. Por
otra parte, también es pertinente el establecimiento de un grupo asesor de alto nivel, que
coadyuve en la definición de las estrategias de negociación y facilitación de la ejecución de
propuestas de cooperación, en el cual es relevante la participación del Ministerio de
Hacienda y la Dirección de Cooperación Internacional del MINAE, por sus roles estratégicos
en este campo.
Recursos humanos: calificaciones de los profesionales que forman parte del equipo meta de trabajo
Con miras a la conformación del equipo meta, es decir, el grupo de funcionarios que serán
objeto de capacitación para trabajo en equipo en torno a las políticas de gestión de recursos,
se realizó un trabajo de análisis que implicó la valoración de las hojas de vida de 19
funcionarios de FONAFIFO. Posteriormente se efectuó una clasificación utilizando una serie de
criterios con el objeto de contar con elementos de juicio adecuados para tomar las decisiones
sobre la conformación del equipo meta.
Sobre la base de dicha información, se realizó una reunión de Directores de FONAFIFO,
durante la cual se conformó el equipo meta para la implementación de la estrategia de gestión
de recursos, partiendo del principio de que el equipo debía estar conformado por funcionarios
de los diversos procesos de la institución, de manera que en su oportunidad colaboraran con
sus jefes inmediatos en las acciones de apoyo a la formulación, negociación y seguimiento de
propuestas de proyectos y acciones. El equipo meta quedó conformado de la siguiente
manera:
9
Alberto García (quien pasó a tiempo completo a la Unidad de Gestión de Recursos)
Wilma Angulo
José A. Cubero
Hernán Hernández
Adrián Echeverría
La función principal del equipo meta es desarrollar acciones de implementación de la
estrategia de gestión de recursos, y consecuentemente, deberá involucrarse, a la par del
equipo de la Unidad de Gestión de Recursos, en los procesos de capacitación e inducción que
se han programado por parte de la Consultoría. Este equipo será el sujeto del
acompañamiento directo por parte del Consultor, en el desarrollo de las destrezas y
conocimientos necesarios para facilitar la posterior consolidación de la estrategia en el largo
plazo. Su participación será dinámica desde las fases tempranas del proceso, con el objeto de
ir creando las condiciones de visión conjunta y aprendizaje de una base común para todos, así
como para fomentar y reforzar la disciplina de trabajo en grupo.
Las características antes mencionadas permiten el desarrollo de trabajo en grupo con aportes
interdisciplinarios por parte de los diferentes miembros del grupo, lo cual le da una gran
fortaleza a la acción de diseño y seguimiento de proyectos. La debilidad más notoria que
persiste a nivel general es la carencia de personal suficiente que domine otros idiomas, en lo
cual la institución deberá poner un énfasis en el corto plazo, especialmente en lo referente a
los funcionarios que deben dar seguimiento a acciones institucionales a nivel internacional,
donde al menos el dominio del idioma inglés es indispensable
La primera actividad de capacitación desarrollada comprende una actualización sobre
conceptos básicos de planificación estratégica y calidad de servicio al cliente y trabajo en
equipo, que será complementada con un ejercicio de refrescamiento sobre los conceptos y
elementos estratégicos de FONAFIFO, así como una revisión de la Visión, Misión, políticas y
objetivos institucionales, que son el marco de referencia para las acciones futuras en materia
de gestión de recursos. De esta manera se dejarán sentadas las bases para entrar
posteriormente en la participación del diseño de actividades de negociación de proyectos de
cooperación internacional.
La incorporación de una nueva profesional en el equipo de la Unidad de Gestión de Recursos
ha fortalecido asimismo el grupo meta.
En síntesis, se ha conformado un grupo meta con características interdisciplinarias e
interdepartamental, que permite en conjunto contar con una mezcla de conocimiento y
experiencia institucional en áreas diversas, que le otorgan gran potencial al trabajo del
mismo.
Tecnológicas: disponibilidad de herramientas de trabajo (equipo, acceso a Internet, etc. ) adecuadas
para el adecuado desarrollo de las acciones esperadas.
Los funcionarios del proceso de Gestión de Recursos cuentan con una plataforma de servicios
brindados por la institución a nivel general, que si bien no es la óptima, es adecuada para el
desarrollo de las acciones relacionadas. El acceso a servicios de mensajería y correo
10
electrónico, navegación en Internet, los servicios de telecomunicación, y en general los
servicios de apoyo; así como las condiciones de trabajo en general, brindan un ambiente
tecnológico adecuado para el buen desempeño de las responsabilidades.
Con base en lo anterior, se estima que el objetivo 1 del Plan de trabajo se ha cumplido
satisfactoriamente en un 100%
Identificar las áreas específicas de intervención conforme con las fortalezas y
oportunidades que se derivan principal, pero no exclusivamente, el marco legal y el Plan
Estratégico de FONAFIFO. (Temáticas y modalidades)
Objetivo 2.
Producto. Identificación de las áreas prioritarias de intervención.
Con fundamento en el marco normativo, la trayectoria institucional de FONAFIFO y de
planificación estratégica de la institución, resulta evidente que las áreas fundamentales o
prioritarias de trabajo para la estrategia de gestión de recursos deben centrarse en los temas
de Pagos por Servicios Ambientales y Crédito para el sector forestal, así como para otros
sectores estrechamente relacionados. Ahora bien, para la determinación de las estrategias
específicas de acción, se requiere complementar la información derivada del Plan Estratégico
con definiciones de metas concretas que en la actualidad no están explícitas en dicho Plan, y
ordenar las iniciativas en curso alrededor de ejes que permitan una articulación de acciones
más ordenada.
Sobre la base del Plan Estratégico, se identificaron aquellas áreas que responden más
adecuadamente a las necesidades de búsqueda de recursos para fortalecer programas o líneas
de trabajo ya iniciadas o atender los requerimientos de programas nuevos: por ejemplo,
créditos para el sector reforestador, ampliación del alcance del programa de Certificados de
Servicios Ambientales, financiamiento de la reconversión de la industria forestal, etc. Esta
labor debe asimismo considerar las políticas institucionales derivadas tanto del MINAE como
de la Administración Forestal del Estado, que recientemente realizaron un proceso de revisión
del Plan Nacional de Desarrollo Forestal, principal herramienta de orientación política y
programática para las acciones públicas en la materia de interés de FONAFIFO, de
conformidad con el propio Plan Nacional de Desarrollo de la presente administración.
Se requiere recopilar información programática, presupuestaria y financiera actual del Fondo y
contrastarla con las proyecciones que puedan derivarse del Plan Estratégico y los instrumentos
antes mencionados, a efecto de identificar los puntos débiles en los cuales se requiere una
inversión de esfuerzo para obtener recursos adicionales. Ello llevará posteriormente a la
revisión del Plan Anual Operativo de la institución con miras a realizar los ajustes pertinentes.
Área de Crédito
El área de crédito, tal y como se identifica en el Plan Estratégico de FONAFIFO contiene
elementos que permiten identificar ―fomento‖ más que crédito como una de las líneas de
trabajo principales de la organización; lo cual debe considerarse como un elemento de
reflexión por parte de las autoridades del FONAFIFO, y eventualmente reflejarse en la
11
estructura organizacional. El concepto de fomento es más amplio que el actualmente utilizado
de ―crédito‖ y corresponde más adecuadamente con la realidad de la acción y proyección de la
actividad de promoción de inversiones en el campo forestal, particularmente a la luz de las
últimas recomendaciones que surgen del estudio sobre demanda de crédito.
Ahora bien, específicamente en crédito, se requiere definir metas más concretas con mercados
potenciales que permitan justificar razonablemente un esfuerzo institucional en esa dirección.
Así por ejemplo, entre 1982 y 1998, el crédito ascendió aproximadamente a mil seiscientos
millones de colones; es decir un promedio de aproximadamente cien millones de colones
anuales; y aunque estas pueden ser más altas en los años recientes se requiere tener claridad
sobre el potencial del mercado para absorber créditos (emisión de bonos) como paso previo
para la definición de estrategias de búsqueda de recursos financieros destinados a este tipo de
actividad.
Por otra parte, si bien la estrategia nacional de competitividad forestal establece algunos
parámetros para dinamizar el mercado financiero del sector forestal, son demasiado generales
y deben ser operacionalizados para insertarlos dentro de una estrategia de gestión de
recursos.
Asimismo, en materia de crédito existen varias fuentes de financiamiento, que van desde
presupuestos ordinarios hasta recursos remanentes de cooperación internacional. En la
actualidad se dispone de algunas cifras aproximadas que permiten estimar una cierta
disponibilidad de recursos que pueden dirigirse a esta actividad, sin embargo, se requieren
decisiones y acciones en las siguientes áreas para mejorar el accionar institucional en este
campo, y en algunos casos para poder desarrollar una estrategia específica:






Establecer mecanismos claros para llevar un registro acertado de la demanda de
crédito sobre criterios objetivos, pues en la actualidad no parece existir el mecanismo.
Revisar la clasificación y los registros estadísticos de los créditos existentes, ya que hay
categorías ambivalentes (por ejemplo: el capital de trabajo o los créditos puentes,
pueden ser destinados a cualquier actividad: industria, estudios, viveros o
plantaciones; mientras no se clasifica – o no se registra - según el tamaño de la
empresa (micro, pequeña, mediana).
Resolver problemas pendientes sobre los criterios para determinar los niveles de
morosidad, en particular con el administrador de los recursos de la institución.
Hacer una proyección de al menos cinco años para saber los disponibles reales
considerando todas las fuentes de financiamiento existentes y las proyecciones de
recuperación de los créditos actuales.
Identificar claramente las ventajas y mecanismos para favorecer la producción más
limpia en el sector, pues si bien hay algunos elementos definidos en las políticas de
crédito no están del todo desarrollados o no son totalmente claros para los usuarios.
Es fundamental desarrollar una evaluación de los mecanismos de financiamiento
existentes en el mercado para el sector (análisis de competencia) para determinar la
competitividad real de FONAFIFO en términos de colocación de créditos, ya que existe
la percepción de que a pesar de que existen alternativas de financiamiento
particularmente en el sistema bancario nacional, las mismas no son ampliamente
utilizadas; lo cual puede llevar a pensar que más que recursos financieros lo que el
país requiere es hacer una inversión en generar capacidad gerencial en las empresas y
en el racionamiento de los trámites y procedimientos de acceso a dichos recursos.
12
Muchos de los elementos anteriores han sido considerados como parte de un estudio reciente
elaborado por la Oficina Nacional Forestal3, que para los efectos contiene los siguientes
elementos de interés, como base para el desarrollo de futuras acciones en este campo:
1. Un porcentaje importante de los potenciales beneficiarios de crédito tienen interés en
recibir financiamiento del FONAFIFO, ya sea para mejoramiento de la industria, tanto en
mueblerías, como en aserraderos, para capital de trabajo y para plantaciones forestales y
créditos puente. Estos datos son bastante consecuentes con los registros de inversión de los
últimos años, lo cual indica que las expectativas de crédito han sido adecuadamente atendidas
por FONAFIFO, es decir, que no se requieren cambios profundos en materia de política
crediticia, en términos generales.
2. Conforme con los resultados obtenidos, la priorización que se sugiere es la siguiente:
ACTIVIDAD
% DE LA CARTERA
Mejoramiento y reconversión industrial
Capital de Trabajo
Reforestación y crédito puente
Otras modalidades (viveros, estudios técnicos, otros)
50% de la cartera
20%
20%
10%
3. En materia de promoción, el resultado más sobresaliente coincide asimismo con las
percepciones predominantes, en el sentido de que deben realizar mayores esfuerzos para dar
a conocer las políticas y procedimientos de crédito de la institución entre los diferentes
segmentos del mercado interesados. Esta confirmación es particularmente relevante a la luz
de las definiciones estratégicas institucionales, que persiguen el posicionamiento del
FONAFIFO en el sector, por lo que sin duda deben ser consideradas en cualquier esfuerzo
futuro.
4. Es importante tener presente los medios de promoción que fueron identificados como los
de mayor interés para los potenciales usuarios del crédito: visita directa, medios masivos de
comunicación social, material impreso y otras modalidades, en su orden.
5. Con respecto a los elementos centrales de una estrategia de crédito, resaltan los siguientes:


3
El objetivo debe estar orientado a aumentar la colocación de los recursos de crédito
del FONAFIFO, con especial énfasis en las modalidades definidas como prioritarias en
la Estrategia de Priorización.
La Meta debería ser que en los próximos cinco años, el FONAFIFO colocará al menos el
90% de los recursos aprobados en los presupuestos anuales de los distintos
Fideicomisos de crédito, conforme con la priorización resultante:
Barrantes, Alfonso. FONAFIFO-ONF. El crédito Forestal, percepción de los usuarios y estrategia de desarrollo.
2004
13
Área Pagos por Servicios Ambientales
En esta materia se tiene relativamente un mayor nivel de claridad; no obstante hay también
algunos elementos que pueden mejorarse de manera que la institución avance en forma más
ordenada y estratégica hacia su consolidación, entre ellos:







Identificar los montos de pagos específicamente por fuente de financiamiento, los
criterios utilizados para definirlos y eventualmente avanzar hacia una normalización y
uniformación de los mismos, al menos desde la perspectiva de la acción pública. Este
tema ha sido particularmente planteado por las autoridades el Ministerio de Ambiente
y Energía.
Desarrollar un estudio sobre las proyecciones de financiamiento en cuanto a monto,
área, modalidad y fuente de financiamiento, indicando arrastres y proyectos nuevos,
como base para establecer las estimaciones de inversión en el mediano y largo plazo, y
consecuentemente la necesidad de focalizar los esfuerzos en ciertas áreas prioritarias.
Necesidad de definir una política nacional respecto de las inversiones en las diversas
modalidades de servicios ambientales, incorporando aquellos nuevos (protección del
suelo) y la necesidad de consolidar legalmente al FONAFIFO como instrumento
financiero nacional para el sector, previendo la obligatoriedad de utilizarlo al menos en
cuanto se manejen recursos públicos y evitar duplicación de estructuras similares.
Necesidad de definir lineamientos claros sobre los arreglos institucionales y políticos
para la internalización de los costos de los servicios ambientales en los diversos
servicios y la orientación de los montos recabados al Pago de Servicios Ambientales.
Necesidad de evaluar la situación del esquema de PSA a la luz de nuevos esquemas de
internalización de externalidades positivas y negativas y el posible impacto de los
diferentes esquemas (canon por vertidos, canon de agua, ajustes tarifarios, impuestos)
en el futuro del PSA.
Necesidad de definir una política nacional fundada legal y políticamente sobre las
modalidades de financiamiento (manejo de bosque, Certificados de Conservación de
Bosque, entre otros)
Necesidad de construir un cuadro estadístico que permita clasificar el Pago por
Servicios Ambientales según el servicio específico que se está resarciendo, pues en la
actualidad existe la percepción de que únicamente se trabaja en captura de carbono.
En un ejercicio preliminar efectuado con el equipo meta4, se acordó lo siguientes como base
de partida para iniciar el proceso de generación de capacidades institucionales:


4
Se requiere retomar las iniciativas en curso alrededor de ejes de trabajo que permitan
ordenar la gestión institucional con el fin de redefinir prioridades y racionalizar el
trabajo. Esta revisión será asimismo el punto de referencia para el trabajo de la Unidad
de Gestión de Recursos y consecuentemente del Grupo Meta.
Existen cuatro áreas que, dentro de la generalidad antes mencionada, permiten iniciar
el desarrollo del proceso de preparación y capacitación del grupo meta en el diseño,
negociación y seguimiento de proyectos de cooperación:
o Política y propuesta de crédito para el sector forestal, enfocado desde una
perspectiva integral y que requiere asimismo definiciones por parte de las
autoridades pertinentes de la Administración Forestal del estado
Reunión de Trabajo del Grupo Meta, realizada el día Jueves 26 de Agosto.
14
o
o
o
Negociación de CSA Carbono con el Banco Centroamericano de Integración
Económica por emisiones evitadas como producto de la generación de energía
hidroeléctrica.
Creación del Fondo de Biodiversidad
Estrategia para aprovechar las oportunidades derivadas de los Fondo de
Carbono que se han abierto por parte de países desarrollados (Canadá,
Alemania, Italia, Suiza, Francia, Holanda, etc.)
Adicionalmente y con miras a ir preparando de manera adecuada a la institución para
enfrentar los retos derivados de una creciente demanda de servicios de información, inducción
y asistencia técnica, se determinó como una área adicional la creación de capacidades para la
transferencia de metodologías para la movilización de recursos financieros para el sector
forestal.
Como es claro, los dos ejes en los cuales se concentrarán los esfuerzos serán Crédito en
general para el sector forestal y Pago por Servicios Ambientales. Alrededor de ellos se
definirán prioridades, que darán pie para la identificación de áreas específicas de acción, lo
cual complementado con las iniciativas en curso nos dará un panorama más claro.
En Síntesis, se ha logrado la identificación de las áreas centrales para el diseño de la
estrategias específicas de cooperación y algunas bases para alimentar los componentes d)
elaboración de perfiles y e) negociación y seguimiento de los proyectos. No obstante, y
conforme con los resultados observados en investigaciones y estudios recientes, vale la
pena considerar el desarrollo de una estrategia más específica de crédito que permita
atender las prioridades identificadas en detalles, a lo cual puede igualmente contribuir una
estrategia de identificación de recursos internacionales.
Objetivo 3. Identificar y clasificar las potencialidades de cooperación internacional por área
temática y modalidad identificadas, tanto a nivel de organizaciones internacionales como
gubernamentales.
Con fundamento en la definición de las áreas prioritarias de trabajo (Crédito y PSA) se efectúo
una revisión de potencial de fuentes de cooperación internacional, cuyos resultados se
incluyen a continuación:
CRÉDITO
a) Existe potencial de obtención de recursos de
créditos
en
organismos
financieros
internacionales tales como el Banco Mundial, el
Banco Interamericano de Reconstrucción y
Fomento, el Banco Centroamericano de
Integración
Económica,
la
Corporación
Financiera
Internacional,
la
Corporación
Financiera Interamericana, la Corporación
Andina de Fomento; así como Bancos de
cooperación a nivel bilateral, específicamente el
PAGO DE SERVICIOS AMBIENTALES
a) Existe potencial a nivel internacional y
nacional para la generación de negocios
relacionados con la compra y pago de
servicios ambientales, no obstante en
algunos nichos las posibilidades son
mayores que en otros. Así por ejemplo, en
el caso de carbono y biodiversidad se
observa un alto potencial a nivel
internacional, no así en los casos de
protección de recurso hídrico y belleza
15
Banco Japonés de Cooperación Internacional
(JBIC), el Banco Alemán de Cooperación
Internacional (KFW) y algunas agencias suizas.
Los problemas potenciales que hay que analizar
en relación con ésta opción se relacionan tanto
con la demanda real como con los costos
financieros, además de las políticas de
endeudamiento del Ministerio de Hacienda, en
caso de que se trata e créditos públicos.
b) A nivel nacional existen posibilidades de
créditos dentro del marco de banca de
desarrollo actualmente disponibles en el país.
Los problemas a analizar en este caso se
refieren a las condiciones financieras y
administrativas del crédito, pues se enfocan con
criterios tradicionales que no toman en cuenta
las características particulares del sector
forestal
escénica, donde el potencial puede
encontrarse un poco más a nivel nacional.
b) En el caso de Carbono, se constata que
varios países han establecido a nivel
nacional
Fondos
para
facilitar
la
comercialización de Certificados de Emisión
de reducciones de GEI, tanto para
proyectos de energía limpia como para
fijación de carbono forestal. Asimismo,
algunas entidades internacionales han
establecido mecanismos similares (Fondo
Prototipo de Carbono, Fondo Comunitario y
Fondo de Biocarbono del Banco Mundial;
Fondo de carbono del BCIE, Fondo
Multilateral de Inversiones del BID (FOMIN)
c) Finalmente, existe la posibilidad de realizar c) En el caso de biodiversidad, además de
emisiones de bonos con potencial de compra la tradición que se identifica en el Fondo
por parte del sector de pensiones. En este caso para el Medio Ambiente Mundial (FMAMquizás el problema principal que se enfrenta es GEF), existe potencial en el BCIE y
la necesidad de establecer un fondo de eventualmente en el sector privado de
garantía.
países desarrollados, a través de la
comercialización de CSA con posibilidades
de descuento del impuesto a la renta.
d) Finalmente hay problemas estructurales a d) A nivel nacional los ajustes previstos en
considerar, uno de los cuales se refiere con la las tasas o cánones por concepto de uso
calificación de los posibles demandantes como del recurso hídrico plantean un potencial
sujetos de crédito y las garantías a brindar.
interesante para la obtención de nuevos
recursos orientados a fijación de carbono y
protección del recurso hídrico, a través del
fortalecimiento de contratos voluntarios
con empresas públicas y privadas usuarias
del agua.
e) Con respecto a los procesos de transferencia de experiencias de movilización de recursos
financieros para el sector forestal, se presentan unan serie de oportunidades, que son de
interés en tanto pueden convertirse en una fuente de recursos técnicos y financieros que
permitan continuar mejorando y sistematizando la experiencia institucional que se viene
desarrollando en Costa Rica y en FONAFIFO en particular, lo cual sin duda alguna va a
permitir mantener a la institución posicionada a nivel internacional, lo cual constituye sin
duda alguna la mejor carta de presentación para efectos de los programas colaterales de
búsqueda de recursos para proyectos específicos.
16
Realizar un inventario de los mecanismos y procedimientos de acceso a las
opciones de cooperación internacional identificadas como prioritarias y capacitar al personal
en su uso y aplicación.
Objetivo 4.
La identificación de las áreas de prioridad para el posterior acceso a recursos de cooperación
internacional llevó a la consecuente determinación de mecanismos y procedimientos de
acceso a dichos recursos, conforme se describe a continuación. Muchos de dichos mecanismos
y procedimientos fueron a su vez tratados en forma general en las actividades de capacitación
desarrolladas con el grupo meta.
Los requerimientos específicos de cada una de las organizaciones, dependen de sus propias
políticas, de los lineamientos que emanen se sus órganos de dirección y las prioridades que
oportunamente se definan para cada período de cobertura, y por lo genera utilizan formatos
diferentes y procedimientos particulares; no existe uniformidad en este campo; de allí que
resulta imprescindible en cada caso específico, dependiendo del proyecto a presentar y su
destinatario, identificar el formato adecuado para la presentación. Dichosamente,
prácticamente todos ellos están en la actualidad disponibles en forma electrónica y pueden ser
accesados mediante sus respectivas páginas webb.
Organismos internacionales
Comisión de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas
La Comisión de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas es la entidad encargada de dar
seguimiento a todos los acuerdos internacionales relacionados con el área de ambiente y
desarrollo sostenible, incluyendo la agenda forestal internacional. Si bien es cierto como tal no
constituye un mecanismos de financiamiento, es el ente por excelencia para el
posicionamiento político y el seguimiento de las orientaciones de la agenda internacional. En
otras palabras, las prioridades de inversión para todos los organismos internacionales, tanto
los de orden técnico, como político y financiero, siguen las orientaciones emanadas de ésta
instancia formal del sistema internacional en la definición de sus políticas de asistencia
técnica y financiera.
La claridad sobre los objetivos, tendencias y prioridades internacionales s fundamental para la
determinación de prioridades nacionales para la definición de proyectos de cooperación, de
manera tal que tener presente este marco general es un elemento fundamental de
antecedente para cualquier institución trabajando en este campo, como es el caso de
FONAFIFO.
La Comisión de Desarrollo Sostenible es la entidad dentro del sistema de las Naciones Unidas
responsable por dar seguimiento entre otros, a los siguientes temas, de relevancia directa
para FONAFIFO y que se derivan de la Cumbre para el Desarrollo Sostenible:
•Enfoques integrados en la planificación y manejo de los recursos de tierra.
•Combate a la deforestación
•Manejo de ecosistemas frágiles: desarrollo sostenible de las montañas
•Manejo de ecosistemas frágiles: lucha contra la desertificación y la sequía
•Promoción de la agricultura sostenible y el desarrollo rural
17
•Conservación de la diversidad biológica
•Manejo ambiental amigable de la biotecnología
•Protección de los mares y océanos, áreas costeras y sus recursos
•Protección de la calidad y suministro de recursos de agua potable: aplicación de enfoques
integrados en la gestión del recurso
Estos temas son considerados a nivel internacional mediante diferentes mecanismos, que
incluyen desde convenciones internacionales (Cambio Climático, Lucha contra la
Desertificación, Diversidad Biológica) que cuenta con organizaciones propias que se han ido
estableciendo para atender las orientaciones de política emanadas de sus órganos de cobierno
(por lo general las Conferencias de las Partes), pasando por programas especializados dentro
del mismo sistemas de Naciones Unidas (Programa de las Naciones Unidas para el Medio
Ambiente – PNUMA-, Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la
Alimentación – FAO- , a través del Comité de Montes donde se tratan temas de la agenda
forestal internacional, el Foro de Naciones Unidas sobre Bosques – UNFF- adscrito al Consejo
Económico y Social de las Naciones Unidas, etc.
La norma general implementada en los últimos años, ante la multiplicación de organizaciones
a iniciativas internacionales en materia ambiental, ha estado orientada a consolidad un único
mecanismo financiero, cual es el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, más conocido por
sus siglas en inglés como ―GEF‖ – Global Environment Facility-.
Por la trascendencia de este mecanismo político, una de las sesiones de capacitación
específicas para el grupo meta y la Junta Directiva de FONAFIFO se destinó a poner en
conocimiento de los funcionarios y directivos este tema, según puede apreciarse en el Anexo
III, en que se adjunta la presentación que al respecto se preparara y analizara en detalla en
reuniones programadas al efecto.
Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques
El Foro de Bosques de las Naciones Unidas, fue establecido por el Consejo Económico y Social
(ECOSOC), en octubre del 2000, como un órgano subsidiario de éste con el principal objetivo
de promover el manejo conservación y desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques.
Este foro fue precedido por los 5 años de dialogo, facilitados por el Panel Intergubernamental
de Bosques (IPF) y el Foro Intergubernamental de Bosques (IFF), mecanismos establecidos
para dar seguimiento a la agenda forestal internacional, especialmente debido al fracaso para
lograr un consenso en la Cumbre de Río de Janeiro, sobre una Convención de Bosques .
Para alcanzar el objetivo principal, las siguientes funciones han sido identificadas para el
UNFF:
 Facilitar la implementación de convenios sobre bosque y conexos y de promoción de
un entendimiento común sobre el manejo sostenible de bosques.
 Proveer un foro para el desarrollo continuo de la política y diálogo entre Gobiernos, las
organizaciones Internacionales, incluyendo los grupos principales, tal y como los
identifican en la Agenda 21, así como los temas propuestos en materia forestal y los
temas emergentes, de un manera holística, comprensiva e integrada.
 Aumentar la cooperación y la coordinación en la política y programas de los temas
relativos a los bosques.
 Alimentar la cooperación internacional,
18


Monitorear, dirigir y reportar el progreso de las funciones señaladas y los objetivos.
Apoyar los compromisos de política para el manejo, conservación y desarrollo
sostenible de todos los tipos de bosques.
En síntesis se puede decir que el Foro de Bosques es el ente de discusión, promoción de
cooperación y política forestal más importante en el ámbito internacional forestal., y
consecuentemente una instancia de obligada atención por parte de cualquier estrategia de
financiamiento o posicionamiento político de los programas institucionales del FONAFIFO.
En su accionar concreto, el Foro adoptó las propuestas de acción del proceso anterior
IPF/IFF, las cuales son la base para el denominado Programa de trabajo multi – anual y el
Plan de acción. Los temas que se debaten anualmente provienen de dichas iniciativas así
como de las denominadas iniciativas y organizaciones de país. Para el 2005, el mandato
principal de foro es recomendar los parámetros para el desarrollo de un marco legal para
todos los tipos de bosque, así como hacer una evaluación del avance logrado por el
mecanismo existente en garantizar el manejo, conservación y desarrollo sostenible de los
bosques de todo tipo, a partir de lo cual se espera que la agenda forestal internacional tenga
un viraje importante.
En varios temas que han sido objeto de discusiones, en especial el tema de financiamiento
forestal, lo realizado por Costa Rica a través de varios mecanismos, que culmina con el
sistema de pago por servicios ambientales, tiene muchas posibilidades de promoverse. Esto es
incluso reconocido en el ámbito internacional. Por tanto, es muy importante aprovechar este
tipo de eventos para ir posicionando el tema, promover a FONAFIFO como un ente que puede
transferir tecnología y paralelamente usar esta plataforma en la búsqueda de financiamiento.
En ese sentido es muy importante el seguimiento, que el FONAFIFO pueda seguir efectuando
para seguir posesionando el tema y a la vez aprovechar esta oportunidad para plantear una
reunión de expertos sobre el tema de financiamiento forestal y aprovechar este evento para
iniciar la negociación de propuestas concretas.
Al igual que en el caso de la CDS, el Foro como tal no cuenta con un mecanismo de
financiamiento específico, no obstante es la ventana fundamental para conocer las tendencias
y prioridades internacionales de asistencia técnica y para establecer los contactos directos con
las entidades nacionales e internacionales vinculadas con la política forestal y con el
financiamiento en este campo.
Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF)
El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) es una organización financiera
internacional. Hoy por hoy el mecanismo de financiamiento más importante en materia de
desarrollo sostenible existente a nivel mundial. El Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, y el Banco Mundial,
ejecutan programas en nombre del FMAM. Los bancos regionales de desarrollo también están
comenzando a participar de manera más directa como organismos de ejecución, así como
otras agencias del Sistema Internacional.
Las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, y la comunidad científica
desempeñan una importante labor en el diseño y ejecución de los proyectos del FMAM. El
19
FMAM cuenta con 166 países miembros; la Asamblea del FMAM está compuesta por dichos
países. El Consejo el FMAM está compuesto por 16 miembros que representan a los países en
desarrollo, 14 miembros que representan a los países desarrollados, y 2 miembros que
representan a países con economías en transición. El Consejo se reúne dos veces por año y
todas las decisiones se adoptan por consenso. La mayoría de las actividades del FMAM forman
parte de una de las cuatro esferas de actividad (que aquí se describen) y de uno de los 12
programas operacionales. Los programas operacionales más recientes se relacionan con los
sistemas de transporte sostenibles y la gestión integrada de los ecosistemas. Se está
preparando otro programa operacional sobre agrobiodiversidad.






Conservar la biodiversidad, mejorar la gestión de los bosques, las tierras agrícolas, las
zonas costeras, montañosas y marinas, y la vida silvestre para garantizar la
subsistencia de las personas que utilizan sus recursos...
Ahorrar energía y facilitar el uso de tecnologías de la energía renovable, ampliar el
suministro de energía eléctrica a las comunidades rurales y reducir la dependencia de
tecnologías menos
eficientes que contaminan el aire y contribuyen al cambio climático...
Abordar el problema de la degradación de las aguas transfronterizas —océanos, zonas
costeras, lagos, marismas, acuíferos, y ríos— producida por la pérdida del hábitat, la
contaminación, y la sobreexplotación de los recursos biológicos...
Ayudar a las naciones de Europa oriental y Asia central y a la Federación de Rusia a
eliminar gradualmente el uso de productos químicos que agotan la capa de ozono...
Los proyectos destinados a abordar el problema de la degradación de tierras también
pueden recibir financiamiento en la medida que están relacionados con las cuatro
esferas de actividades del FMAM.
El Fondo para el Medio Ambiente Mundial es el principal asociado de los países en desarrollo y
las economías en transición hacia una economía de mercado para resolver los problemas del
medio ambiente mundial.
El FMAM sufraga los costos adicionales de acomodar los proyectos a las necesidades del
medio ambiente mundial y financia estrategias regionales para resolver los problemas
ambientales. A través del FMAM, los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, los
científicos, y el sector privado colaboran entre sí en la formulación de soluciones eficaces en
función de los costos para facilitar un desarrollo económico sostenible y sus actividades se
concentran prioritariamente en las siguiente áreas:
Biodiversidad
La biodiversidad potencia nuestra capacidad para producir alimentos y medicinas. Su
destrucción distorsiona los ciclos naturales y otros procesos que damos por hecho. La pérdida
de recursos genéticos, especies y ecosistemas en un país o región puede tener fuertes
consecuencias en el resto del mundo.
No obstante, en muchos casos los países que sufren las amenazas más grandes a la
biodiversidad son los menos capacitados para protegerla. El Fondo para el Medio Ambiente
Mundial es el principal organismo internacional a cargo de afrontar las amenazas globales a la
biodiversidad. Además, es el mecanismo financiero del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
20
El FMAM ha suministrado, desde 1991, más de US$1.000 millones para más de 357 proyectos
y generado US$1.700 millones en cofinanciamiento suplementario.
Cambio Climático
El cambio climático constituye una amenaza para todas las naciones. Sin embargo, es
indudable que los países en desarrollo son los más expuestos. La eficiencia en el uso de la
energía y la energía renovable son un factor importante para más de 2.000 millones de
personas que no tienen acceso a la energía eléctrica, muchas de las cuales viven lejos de las
redes principales.
El Fondo para el Medio Ambiente Mundial es la principal entidad multilateral encargada de
promover el uso eficiente de la energía y las tecnologías de la energía renovable en los países
en desarrollo y las naciones industrializadas en proceso de transición a economías de
mercado. En su calidad de mecanismo financiero de la Convención Marco de las Naciones
Unidas sobre el Cambio Climático, el FMAM ha destinado alrededor de US$1.000 millones para
240 proyectos sobre cambio climático, y más de US$5.000 millones en cofinanciamiento.
Aguas Internacionales
Las aguas internacionales están sumamente expuestas a la contaminación, la sobrepesca, la
escasez de agua dulce, la introducción de especies invasoras, y la destrucción de los hábitats
costeros y marinos. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial es el principal organismo
multilateral a cargo de superar la degradación de los acuíferos, cuencas, lagos, océanos, ríos y
marismas de importancia transfronteriza. Desde su creación en 1991, el FMAM ha asignado
US$354 millones para más de 100 proyectos sobre aguas internacionales que han contribuido
a abordar problemas comunes de manera coordinada y eficaz en función de los costos. Se han
movilizado más de US$476 millones en cofinanciamiento. En los próximos cinco años el FMAM
duplicará —a US$500 millones— su respaldo financiero para actividades relacionadas con las
aguas y otros recursos terrestres conexos.
Además, el FMAM está abordando el problema de las amenazas a la salud humana y el
ecosistema que representan el uso de pesticidas en la producción en gran escala de cultivos
de exportación en la cuenca del Caribe. El FMAM está colaborando con Colombia, Costa
Rica, Panamá y Nicaragua en la formulación y aplicación de prácticas de gestión y sistema
normativos nacionales para controlar la utilización de pesticidas y promover el uso de otros
sistemas de control de plagas.
Protección de la capa de Ozono
El agotamiento del ozono está relacionado directamente con el cáncer de piel y las cataratas.
Cada año se forma un agujero cuyo tamaño es dos veces superior a la superficie de los
Estados Unidos sobre el Antártico y en 1998 se abrió un nuevo agujero sobre el Ártico. El
Fondo para el Medio Ambiente Mundial está ayudando a la Federación de Rusia y las naciones
de Europa oriental y Asia central a eliminar progresivamente el uso de sustancias que dañan
la capa de ozono. El volumen de estos productos químicos usados en esas regiones es
equivalente al de todos los países en desarrollo.
21
El FMAM ha destinado más de US$153 millones y generado otros US$180 millones en
cofinanciamiento para financiar programas relativos al uso de solventes, espumas, aerosoles,
halón, y refrigeración.
Degradación de tierras
El Fondo para el Medio Ambiente Mundial ha puesto en marcha más de 60 proyectos que
abarcan sus cuatro esferas de actividad —por un valor superior a los US$350 millones— para
abordar los problemas de degradación de tierras, principalmente la deforestación y
desertificación, tomando en cuenta los objetivos fijados por la Convención Internacional de
Lucha contra la Desertificación.
Organización Internacional de Maderas Tropicales
La OIMT es una organización intergubernamental que promueve la conservación y la
ordenación, la utilización y el comercio sostenibles de los recursos de los bosques tropicales.
Cuenta con 58 miembros, los cuales en conjunto poseen alrededor del 80 por ciento de los
bosques tropicales del mundo y representan el 90 por ciento del comercio mundial de
maderas tropicales. Costa Rica no es parte de esta organización, a pesar del interés que en el
país ha habido en los últimos años, y por lo cual dentro del marco de la presente consultoría
se ha elaborado una propuesta para que el país se integre al la misma.
La Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) se creó en 1986 bajo los
auspicios de las Naciones Unidas, en medio de una creciente preocupación mundial por el
destino de los bosques tropicales. No obstante, sus orígenes datan de 1976, cuando comenzó
la prolongada serie de negociaciones que dio lugar al primer Convenio Internacional de las
Maderas Tropicales (CIMT) en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Naciones
Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), como parte del programa sobre productos
básicos de esta organización. Como resultado de estas negociaciones, se acordó el CIMT de
1983, que rigió las labores de la Organización hasta el 31 de diciembre de 1996, cuando fue
reemplazado por el CIMT, 1994. Actualmente se están llevando a cabo las negociaciones para
un convenio sucesor, nuevamente bajo los auspicios de la UNCTAD.
El CIMT que finalmente entró en vigor no era un tipo convencional de acuerdo de productos
básicos. En realidad, el convenio estaba dirigido tanto a la conservación y desarrollo de los
bosques como al comercio de maderas. El CIMT, 1994 se basa en los fundamentos del
convenio anterior, concentrándose en la economía mundial de las maderas tropicales y la
ordenación sostenible de la base de recursos y alentando a la vez el comercio de maderas y
un mejor manejo de los bosques. Además, contiene disposiciones más amplias para el
intercambio de información, inclusive de datos del comercio de las maderas no tropicales, y
permite la consideración de temas relativos a las maderas no tropicales en la medida en que
éstas se relacionan con las maderas tropicales.
Entre los rasgos característicos de la Organización se incluyen también los siguientes:

sociedad igualitaria para la adopción de decisiones, formulación de políticas y ejecución
de proyectos entre los miembros productores (países tropicales en desarrollo) y los
miembros consumidores de maderas tropicales (en su mayor parte, países templados
desarrollados);
22



activa participación de las organizaciones del comercio y la sociedad civil en las
reuniones y en las actividades relacionadas con proyectos;
formulación y ejecución de proyectos en países miembros productores utilizando
principalmente expertos locales;
reuniones semestrales de su órgano rector (el Consejo Internacional de las Maderas
Tropicales), lo cual permite un ritmo relativamente ágil de debate, decisiones y acción.
La OIMT prepara documentos de política acordados a nivel internacional para fomentar la
ordenación forestal sostenible y la conservación de los bosques, y ayuda a sus países
miembros tropicales a adaptar tales políticas a las circunstancias locales y llevarlas a la
práctica a través de proyectos. Además, la OIMT recopila, analiza y distribuye datos sobre la
producción y el comercio de maderas tropicales y financia una diversidad de proyectos y
actividades para el desarrollo de industrias tanto a escala artesanal como industrial. Para
mayor información sobre el programa de actividades de la OIMT, diríjase a la OIMT en acción
o al Programa de Trabajo Bienal de la Organización para 2004–2005.
Los miembros pueden presentar propuestas de proyectos al Consejo para su examen y
financiación conforme al ciclo de proyectos de la OIMT. Entre éstos se cuentan, por ejemplo,
proyectos piloto y de demostración, proyectos de desarrollo de recursos humanos, y proyectos
de investigación y desarrollo; el Plan de Acción de Yokohama estipula el tipo de actividades
que debe emprender la Organización en relación con proyectos y con políticas. Todos los
proyectos se financian mediante contribuciones voluntarias de los miembros, principalmente
de los países miembros consumidores. Desde que inició sus actividades en 1987, la OIMT ha
financiado más de 600 proyectos, anteproyectos y actividades con un valor total de más de
250 millones de dólares. Los principales donantes son los gobiernos de Japón, Suiza y
Estados Unidos de América.
Estructura de la OIMT
El órgano rector de la OIMT es el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, compuesto
por todos los miembros de la Organización. Según se indicó anteriormente, la OIMT tiene dos
categorías de miembros: productores y consumidores. Las contribuciones anuales y los votos
de los miembros se distribuyen equitativamente entre estos dos grupos. Dentro de cada
grupo, las contribuciones y los votos de cada miembro se calculan en base a su participación
en el mercado y, en el caso de los productores, también en base a la extensión de bosques
tropicales dentro del país.
El Consejo recibe el apoyo de cuatro comités, de participación abierta a todos los miembros y
observadores, los cuales le brindan asesoramiento y asistencia sobre asuntos relacionados con
políticas y con proyectos. Tres de los comités están dedicados a las tres principales esferas de
trabajo de la Organización en materia de políticas y proyectos: información económica e
información sobre el mercado; repoblación y ordenación forestales; e industrias forestales.
Estos comités a su vez reciben el apoyo de un Grupo de Expertos para la Evaluación Técnica
de Propuestas de Proyectos y Anteproyectos, que examina la calidad técnica de las propuestas
y su compatibilidad con los objetivos de la OIMT. El cuarto comité, de Finanzas y
Administración, asesora al Consejo sobre asuntos relacionados con el presupuesto y otros
aspectos financieros y administrativos relativos al manejo de la Organización. El Plan de
Acción de Yokohama incluye un gráfico con la estructura administrativa de la OIMT.
23
Los sectores no representantes de gobiernos miembros han creado dos grupos asesores, el
Grupo Asesor del Comercio (GAC) y el Grupo Asesor de la Sociedad Civil (GASC), con el fin de
facilitar su participación en el Consejo y contribuir al proceso de decisiones del mismo.
La OIMT cuenta con una pequeña secretaría de aproximadamente 35 miembros con sede en
Yokohama, Japón. La secretaría está dirigida por el Director Ejecutivo, quien es responsable
ante el Consejo de la administración y aplicación del convenio conforme a las decisiones del
mismo. La Organización tiene también oficinas regionales en América Latina y África para
ayudarla con la supervisión de proyectos y otras actividades.
Objetivos de la OIMT
Los objetivos de la OIMT, estipulados en el CIMT, 1994, son los siguientes:
a. Proporcionar un marco eficaz para la consulta, la cooperación internacional y la
elaboración de políticas entre todos los miembros en relación con todos los aspectos
pertinentes de la economía mundial de la madera;
b. Proporcionar un foro de consultas para promover el empleo de prácticas no
discriminatorias en el comercio de maderas;
c. Contribuir al proceso del desarrollo sostenible;
d. Aumentar la capacidad de los miembros para aplicar una estrategia para conseguir que
para el año 2000 las exportaciones de maderas y productos de maderas tropicales
provengan de recursos forestales ordenados de forma sostenible;
e. Fomentar la expansión y la diversificación del comercio internacional de maderas
tropicales provenientes de recursos forestales ordenados de forma sostenible mediante
el mejoramiento de las condiciones estructurales de los mercados internacionales,
teniendo en cuenta, por una parte, el aumento a largo plazo del consumo y la
continuidad de los suministros, y, por otra, unos precios que incluyan los costos del
desarrollo sostenible y que sean remuneradores y equitativos para los miembros, así
como el mejoramiento del acceso al mercado;
f. Fomentar y apoyar la investigación y el desarrollo con miras a mejorar la ordenación
de los bosques y la utilización eficiente de las maderas, así como a aumentar la
capacidad para conservar y fomentar otros valores forestales en los bosques tropicales
productores de madera;
g. Desarrollar mecanismos para proporcionar los recursos nuevos y adicionales y los
conocimientos técnicos especializados que sean necesarios a fin de aumentar la
capacidad de los miembros productores para lograr los objetivos del presente
Convenio, y contribuir a esos mecanismos;
h. Mejorar la información sobre el mercado con miras a lograr una mayor transparencia
del mercado internacional de las maderas, incluidas la reunión, la clasificación y la
difusión de datos sobre el comercio, inclusive datos sobre las especies comercializadas;
i. Fomentar una elaboración mayor y más avanzada de las maderas tropicales extraídas
de recursos forestales ordenados de forma sostenible en los países miembros
productores con miras a promover su industrialización y aumentar así sus
oportunidades de empleo y sus ingresos de exportación;
j. Alentar a los miembros a apoyar y desarrollar las actividades de repoblación y
ordenación de los bosques de maderas tropicales industriales así como la rehabilitación
24
de las tierras forestales degradadas, teniendo presentes los intereses de las
comunidades locales que dependen de los recursos forestales;
k. Mejorar la comercialización y la distribución de las exportaciones de maderas tropicales
extraídas de recursos forestales ordenados de forma sostenible;
l. Alentar a los miembros a elaborar políticas nacionales encaminadas a la utilización
sostenible y la conservación de los bosques productores de maderas y de sus recursos
genéticos y al mantenimiento del equilibrio ecológico de las regiones interesadas, en el
contexto del comercio de maderas tropicales;
m. Promover el acceso a las tecnologías y su transferencia y a la cooperación técnica para
llevar a la práctica los objetivos del presente Convenio, inclusive en las condiciones
favorables y preferenciales que se determinen de común acuerdo; y
n. Estimular el intercambio de información sobre el mercado internacional de las
maderas.
En la actualidad se está negociando un nuevo Convenio Internacional de Maderas Tropicales,
proceso que está siendo facilitado por la Conferencia de Naciones Unidas sobre Comercio y
Desarrollo, y al cual es importante que el país dé seguimiento, particularmente porque esta
será una manera más fácil de lograr la aprobación política, tanto del Ejecutivo como del
Legislativo, para que finalmente el país se adhiera a la organización.
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación –FAO-
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación ha tenido un
papel protagónico en diferentes momentos de la historia institucional internacional en materia
de la agenda forestal, e incluso en la actualidad está reactivando programas de asistencia
técnica a través de su participación en el Acuerdo Colaborativo sobre Bosques dentro del
marco del Foro de Naciones Unidas sobre bosques y con la apertura de un mecanismo de
financiamiento (forest facility). Sus acciones se desarrollan a través del Comité de Montes y de
las Comisiones Forestales regionales.
El Departamento de Montes de la FAO ayuda a las naciones a administrar sus bosques de
manera sostenible. La Organización combina objetivos sociales, económicos y ambientales de
manera que las generaciones presentes puedan recoger los beneficios de los recursos
forestales sin dejar de protegerlos para poder hacer frente a las necesidades de las
generaciones futuras. Para ayudar a los países miembros a conservar y aprovechar los
recursos forestales y arbóreos de forma sostenible, la FAO trabaja en cooperación con
gobiernos, organizaciones y organismos internacionales, grupos no gubernamentales, el sector
privado, administraciones locales y personas particulares. La FAO coopera con sus países
miembros a través de su Sede central de Roma; a través de una red de oficinas
descentralizadas pero bien coordinadas a nivel nacional, subregional y regional; y a través de
los proyectos de campo.
El núcleo de la labor de la FAO en la silvicultura es el apoyo técnico directo ofrecido a los
países para ayudarlos a conservar y administrar sus bosques, mantenerlos sanos, explotarlos
prudentemente, comercializar sus productos y asegurar el disfrute equitativo de sus beneficios
por los habitantes. La FAO ayuda a los países a adoptar métodos económicamente viables
para el uso sostenible de los productos y servicios forestales y aprovechar de los beneficios
económicos y ambientales que brindan los bosques. La FAO ayuda a los países miembros a
formular políticas forestales nacionales y a fortalecer las instituciones forestales, lo que incluye
25
el apoyo a las actividades de extensión y la silvicultura comunal. La Organización presta ayuda
a los programas forestales nacionales y ofrece asistencia para la planificación, la financiación y
la formación de personal para la gestión y el uso sostenibles de los bosques.
La FAO sirve como foro neutral, en el que los países pueden reunirse para debatir sobre
cuestiones técnicas y políticas relativas a los bosques. La Organización ofrece información y
asesoramiento sobre silvicultura, reuniendo, analizando y difundiendo información de toda
clase sobre los bosques.La Oficina Regional de la FAO para América Latina y el Caribe está
ubicada en Santiago, Chile y su Oficina Subregional para el Caribe esta en Bridgetown,
Barbados. Estas dan su apoyo a la Comisión Forestal para América Latina y el Caribe
(COFLAC) y varias redes de cooperación técnica en el sector forestal como la agrosilvicultura,
la ordenación de la fauna y la flora silvestres, la ordenación de las cuencas hidrográficas y de
la dendroenergía. Las cuestiones prioritarias actuales de las cuales la FAO se ha ocupado
comprenden:
 creación de capacidades;
 ordenación sostenible de los bosques naturales;
 fortalecimiento de las instituciones forestales del Estado;
 programas forestales nacionales;
 planificación y políticas forestales;
 servicios y productos forestales.
Los logros recientes de la FAO en la región comprenden:




el desarrollo y la implementación de los programas forestales anuales;
evaluación de los recursos forestales;
renovación de la Comisión Forestal para América Latina y el Caribe;
elaboración de indicadores y criterios para la ordenación forestal sostenible.
Recientemente se realizó en San José, Costa Rica la reunión ordinaria de la Comisión Forestal
para América Latina (COFLAC), en la cual se tuvo participación de parte de FONAFIFO, lo cual
se enmarcó dentro de la presente consultoría como una oportunidad para que el Grupo Meta
conociera de cerca y atendiera necesidades de capacitación en materia de organización de
eventos y promoción institucional. FONAFIFO se hizo presente en dicha reunión a través de su
participación en plenarias, organización de un stand promocional para brindar información,
apoyando las visitas de campo programadas y observando en general la organización y
manejo de la reunión. Algunos elementos sobresalientes dela misma se describen a
continuación:
1. Sobre el Stand de FONAFIFO
a.
b.
Se estima que alrededor de 20 personas se acercaron en búsqueda de información
sobre diferentes programas de trabajo de FONAFIFO. Si bien esta cifra puede parecer
baja en principio, de tenerse presente que a todos los participantes se les hizo entrega
de una carpeta con un juego completo de la información que se preparó para la
reunión. Adicionalmente dentro de la reunión misma se realizaron dos presentaciones
sobre temas relacionados con FONAFIFO. De allí que quienes se acercaron en
búsqueda de información adicional tenían un interés particular en ello.
Por otra parte, debido a las características de los participantes - en su mayoría de
niveles medios y altos de las administraciones forestales de los países de la región26
c.
d.
e.
f.
mucha gente ya conocía sobre FONAFIFO y el programa de pago por servicios
ambientales.
Es criterio general que el diseño y el montaje del Stand fue de alta calidad.
Uno de los elementos que más llamó la atención se relaciona con el trabajo
desarrollado en materia de información geográfica, a través del cual se facilitaba
gráficamente la ubicación de los proyectos que están siendo atendidas mediante el
pago por servicios ambientales en diversas modalidades.
Asimismo, fue evidente el interés de muchos de los participantes en lo referente a
mecanismos de financiamiento para el sector privado y su participación en el programa
de pago por servicios ambientales.
Algunos funcionarios de la FAO indicaron que esta institución ha incorporado en su
agenda de trabajo una serie de actividades en materia de mecanismos de
financiamiento en el sector forestal, y que es conveniente mantener un seguimiento de
dicha agenda, puesto que de esta manera se pueden identificar oportunidades para
buscar mecanismos de transferencia de la experiencia que el país ha ido acumulando
en esta materia.
2.
Evaluación de la Gira de campo
a.
En general, existe la percepción de que FONAFIFO debió considerar una participación
más activa en estas actividades, ya que de la manera organizada limitó mucho la
posibilidad de elaborar en más detalle algunas de las inquietudes que presentaban los
participantes, no obstante esta no era una responsabilidad de FONAFIFO.
Estas debilidades pueden conducir a que la gente se lleve una impresión inadecuada
del funcionamiento del sistema como globalidad. Las preguntas reales sobre FONAFFO
fueron en las actividades de campo y no necesariamente bien contestadas por terceros
en temas específicos de los cuales FONAFIFO es el responsable común entre
encargado de administrar las políticas de financiamiento pago por serbios ambientales
en el país.
Asimismo puede indicarse de quizás hubo algunas fallas en la identificación de las
experiencias concretas (manejo, por ejemplo, que políticamente no es una prioridad en
este momento)
b.
c.
3.
Evaluación de la Participación en actividades en plenaria
a.
Con respecto a la participación del grupo meta en las sesiones del fondo de la reunión,
se estima que si bien hubo algunos temas interesantes, su tratamiento fue sumamente
protocolario, general y muy político, además de que las oportunidad de participación
real eran limitadas pues debía seguirse el orden de la Agenda que era bastante rígida.
Por otra parte, si bien es cierto muchos países hicieron referencia al tema de PSA, en
ninguno se nota un nivel de consolidación del esquema, sino es más bien una
aspiración.
b.
4.
Lecciones aprendidas
a.
En futuros eventos, cuando se solicite la participación de FONAFIFO, hay que aclarar
desde un principio el alcance de dicha participación, y exigir los espacios apropiados
que permitan la presentación íntegra del tema específico, de manera que quede
claramente establecido que el país tiene una política nacional en materia de
27
b.
c.
d.
e.
f.
g.
mecanismos de financiamiento del sector forestal, que dicha responsabilidad
corresponde a FONAFIFO, pero que dentro del mecanismo convergen otros actores
que también juega un papel importante, tales como las organizaciones sociales, las
ONG´s y algunos proyectos.
Es importante revisar las diferentes presentaciones existentes sobre diversos temas y
tratar de construir un hilo conductor para las mismas, de manera que se vaya
elaborando material en forma sistematizada, que puede partir de un planteamiento
general y seguir profundizando en temas específicos. En este sentido, es importante
desarrollar cuanto antes de la imagen corporativa de FONAFIFO. Organizando la
información en torno a un hilo conductor como el propuesto, puede a su vez facilitar la
producción de materiales escritos que se van generando como resultado de las
experiencias institucionales.
Las presentaciones en público deben seguir ciertas orientaciones técnicas que permitan
plantear claramente dentro del tiempo establecido las ideas centrales se pretende
transmitir, considerando también la velocidad a la presentación en particular cuando se
está brindando el servicio de traducción. En todo caso, el nivel y la unidad de la
presentación debe siempre ser apropiado al perfil de los participantes.
Siempre es importante que de previo a la participación en las reuniones propiamente
dichas, se estudien y analicen los documentos y la agenda para participar más
activamente o con mejor conocimiento de causa y para la definición de objetivos
concretos a ser obtenidos nivel individual o institucional.
Es importante empezar a sistematizar las inquietudes que generalmente se plantean en
torno a FONAFIFO y sus programas, de manera que se pueda ir construyendo una
ayuda de preguntas respuestas frecuentes que puede incluso incorporarse un parte de
la información de la página Web.
Los funcionarios de FONAFIFO, en particular aquellos que no están muy familiarizados
con el funcionamiento de la institución y con el programa de pago por servicios
ambientales, deben ser sometidos a un proceso de capacitación formal de forma tal
que se vayan equiparando conocimientos y estén preparados para la evacuación de
consultas o bien para canalizarlas con los funcionarios apropiados.
Es importante estar familiarizado con los sitios Web de las entidades y organismos
internacionales relacionados con el sector forestal y los programas su sentido
FONAFIFO, así como desarrollar una disciplina para su consulta sistemática, de manera
que ello se convierta también en un mecanismo para mantener una actualización
personal sobre la evolución de las discusiones internacionales.
Organismos financieros internacionales
Banco Mundial
El Banco Mundial y sus diferentes programas y entidades relacionadas, se convierten
actualmente en una de las principales fuentes de financiamiento para el desarrollo. La
información disponible al respecto es amplísima, y por lo general se puede encontrar en el
sitio webb del Banco (www.bancomundial.org o www.worldbank.org). A continuación se
transcribe alguna de la información que estimamos de más relevancia para efectos de los
programas de gestión de recursos de FONAFIFO, y que ha sido tomada de información oficial
disponible al público por parte del Banco.
28
Desde hace varios años, el Banco Mundial se ha convertido en uno de los principales
proveedores internacionales de financiamiento para proyectos de diversidad biológica. Si
bien la pérdida de biodiversidad es un problema de alcance mundial, son las poblaciones
rurales de los países en desarrollo las que sufren más las consecuencias, dado que dependen
en alto grado del medio ambiente para obtener alimentos, refugio, medicamentos, ingresos,
empleo y para mantener su identidad cultural. Por este motivo, el Banco se unió a
Conservación Internacional, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, la Fundación MacArthur
y el gobierno japonés para poner en marcha un fondo que contribuirá a mejorar la protección
de las zonas de singular diversidad biológica de los países en desarrollo. El 60% de toda la
diversidad de especies terrestres se encuentra en estas regiones altamente amenazadas que
cubren sólo el 1,4% de la superficie total del planeta. La preocupación por el medio ambiente
es un componente esencial en la misión de lucha contra la pobreza del Banco Mundial.
Además de las evaluaciones ambientales y las políticas de salvaguardia, la nueva estrategia
ambiental se centra en el cambio climático, los bosques, los recursos hídricos y la
biodiversidad.
En los últimos años, el Banco Mundial se ha unido a una amplia gama de instituciones
colaboradoras en la lucha contra la pobreza alrededor del mundo, como por ejemplo con el
Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) para proteger los bosques y con los sectores público
y privado para poner en marcha el Fondo para la Reducción de las Emisiones de Carbono
(Prototype Carbon Fund). Este último tiene el propósito de ayudar a mitigar los efectos del
calentamiento de la atmósfera. El Banco también trabaja con la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y con el Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo (PNUD) para patrocinar el prestigioso Grupo Consultivo sobre
Investigaciones Agrícolas Internacionales (CGIAR).
Los proyectos son el ámbito donde las ideas se trasladan a la práctica, donde los países
traducen sus objetivos de reducción de la pobreza en medidas concretas. Antes de emprender
los proyectos, los países elaboran Estrategias amplias encaminadas a reducir la pobreza y
fomentar el desarrollo económico.
En el Ciclo de los proyectos se describe el proceso que estos atraviesan: identificación,
financiamiento, ejecución y evaluación. En Instrumentos de financiamiento se examinan los
diversos instrumentos que el Banco utiliza para respaldar los proyectos de desarrollo
económico y reducción de la pobreza de los países en desarrollo.
En Políticas y procedimientos se explican las normas cuyo objeto es asegurar que los
proyectos sean racionales desde el punto de vista económico, financiero, social y
ambiental. En Medición de resultados se detallan las distintas formas en que el Banco evalúa
los proyectos.
Las fases de identificación previas al proyecto
El Banco reconoce que muchas de las actividades de asistencia, incluso algunas de la propia
institución, fracasaron porque los programas estaban dirigidos por los donantes y no por los
gobiernos que éstos trataban de auxiliar. De acuerdo con su actual política de desarrollo, el
Banco ayuda a los gobiernos a encabezar la preparación y ejecución de las estrategias de
desarrollo, con la convicción de que los programas que un país considere como propios y
gocen del amplio apoyo de los interesados tienen más probabilidades de lograr buenos
resultados.
29
En los países de ingreso bajo, el Banco recurre a la estrategia de lucha contra la pobreza, que
conlleva amplias consultas y búsqueda de consenso sobre la mejor forma de impulsar el
desarrollo. En este proceso, el país prepara una estrategia nacional de lucha contra la
pobreza, que constituye un marco en el que los donantes pueden coordinar y armonizar mejor
sus programas con las prioridades nacionales. El gobierno consulta a una gran variedad de
grupos locales y realiza un extenso análisis de la pobreza en la sociedad y la situación
económica del país. A partir de este proceso, determina sus propias prioridades y establece
metas de reducción de la pobreza para un plazo de tres a cinco años. Estas quedan recogidas
en un documento de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP). El Banco y otros
organismos de ayuda coordinan luego sus actividades de asistencia con la propia estrategia
del país, método infalible para aumentar la eficacia de la ayuda.
El plan de trabajo del Banco en un país es fundamentado en la estrategia de asistencia (EAP)
que, en el caso de los países de ingreso bajo, deriva de las prioridades establecidas en el
documento de estrategia de lucha contra la pobreza. La EAP se prepara con la cooperación del
gobierno y las partes interesadas, y puede basarse en estudios analíticos efectuados por el
Banco u otras partes sobre una amplia gama de sectores económicos y sociales, como salud,
educación, agricultura, gasto público, elaboración del presupuesto, gestión fiscal o
adquisiciones.
La etapa de identificación
La estrategia de asistencia los países (EAP) preparada por el Banco orienta la ayuda que
presta la institución. En los países de ingreso bajo, la EAP se basa en las prioridades señaladas
en el documento de estrategia de lucha contra la pobreza (como se indicó más arriba). Los
objetivos expresados en la EAP ayudan a definir las prioridades del programa de
financiamiento del Banco y constituyen una valiosa fuente de información para las empresas y
partes interesadas en determinar en qué sectores podría desarrollar el Banco su actividad
crediticia en el futuro. Durante la etapa de identificación, los equipos del Banco trabajan con
el gobierno a fin de definir los proyectos que se podrían financiar para contribuir a los
objetivos de desarrollo convenidos. Una vez identificado un proyecto, el equipo del Banco crea
una nota sobre la idea del proyecto, documento interno de cuatro a cinco páginas de
extensión donde se bosquejan los elementos básicos del proyecto, el objetivo propuesto, los
probables riesgos, distintos marcos hipotéticos para la implementación del proyecto y un
calendario preliminar del proceso de aprobación.
La etapa de preparación
Esta parte del proceso es dirigida por el país con el que el Banco está colaborando y puede
llevar desde unos pocos meses hasta tres años, dependiendo de la complejidad del proyecto
propuesto. El Banco cumple una función de apoyo; prestará servicios de análisis y asesoría
cuando se los soliciten. En este período, se estudiarán y abordarán los problemas técnicos,
institucionales, económicos, ambientales y financieros que enfrente el proyecto, e incluso se
analizará si existen otros métodos para alcanzar los mismos objetivos. Los proyectos para los
que se solicita financiamiento del Banco se someterán a una evaluación para determinar si son
sostenibles y racionales desde el punto de vista ambiental (evaluación ambiental). La
magnitud de esta evaluación dependerá del alcance, la escala y el impacto potencial del
proyecto.
30
La etapa de evaluación inicial
El Banco es responsable de llevar adelante esta parte del proceso. Sus funcionarios examinan
la labor realizada durante las etapas de identificación y preparación, y por lo general pasan de
tres a cuatro semanas en el país cliente. Preparan para la administración del Banco el
documento de evaluación inicial del proyecto (para los proyectos de inversión) o el documento
programático (para las operaciones de ajuste), y el equipo de gestión financiera evalúa los
aspectos financieros del proyecto.
La etapa de negociación y aprobación
Una vez que los funcionarios del Banco han concluido la evaluación inicial del proyecto
propuesto, el Banco y el país que trata de obtener los fondos en préstamo negocian la
modalidad definitiva. Ambas partes llegan a un acuerdo sobre las condiciones del préstamo.
Posteriormente, el documento de evaluación inicial del proyecto o el documento programático,
junto con el memorando de la Presidencia y los documentos legales pertinentes, se someten a
la aprobación del Directorio Ejecutivo del Banco. Los documentos correspondientes se
presentan también ante el gobierno del país prestatario para su aprobación definitiva, lo que
puede suponer la ratificación de un consejo de ministros o el poder legislativo del país. Tras la
aprobación de ambas partes, sus representantes firman oficialmente el convenio de préstamo,
después de lo cual el préstamo o crédito entra en vigor, es decir, está listo para su
desembolso, una vez cumplidas las condiciones pertinentes, y el convenio se da a conocer al
público.
La etapa de ejecución y supervisión
La ejecución del proyecto es responsabilidad del país prestatario, mientras que la supervisión
está a cargo del Banco. Una vez aprobado el préstamo, el país prestatario, con la asistencia
técnica del Banco, prepara las especificaciones y evalúa las ofertas para la adquisición de
bienes y la contratación de servicios para el proyecto. El Banco examina esta actividad a fin de
velar por el cumplimiento de las normas relativas a las adquisiciones. Si se han cumplido, se
desembolsarán los fondos. El equipo de gestión financiera del Banco continúa supervisando la
gestión financiera del proyecto y, para ello, solicita periódicamente estados financieros
verificados.
La etapa de evaluación
Una vez terminado un proyecto, el Departamento de Evaluación de Operaciones lleva a cabo
una evaluación ex post para cotejar los resultados con los objetivos originales. Para ello realiza
un examen del informe de terminación del proyecto y prepara otro informe por separado.
Ambos documentos se presentan a los Directores Ejecutivos y al prestatario. No se dan a
conocer al público.
Políticas
Los proyectos y actividades del Banco se rigen por las políticas operacionales, que tienen por
objeto asegurar la solidez económica, financiera, social y ambiental de las operaciones. Se
encuentran detalladas en el Manual de Operaciones del Banco, donde se brinda orientación
31
para llevar esas políticas a la práctica (―normas de procedimiento del Banco‖ y ―prácticas
recomendadas‖).
Entre los principales tipos de políticas catalogadas en el Manual se cuentan las siguientes:
Políticas sobre instrumentos y productos comerciales, que establecen normas sobre
instrumentos de financiamiento, estudios económicos y sectoriales, asistencia técnica,
donaciones, garantías y otros productos del Banco.
Políticas de salvaguardia, que incluyen políticas y evaluaciones ambientales concebidas para
evitar perjuicios no intencionales a terceros y al medio ambiente. Se han elaborado políticas
de salvaguardia específicas sobre hábitats naturales, control de plagas, bienes culturales,
reasentamiento involuntario, poblaciones indígenas, seguridad de las presas, proyectos en
cursos de agua internacionales y proyectos en zonas en litigio.
Políticas fiduciarias, que incluyen las normas que rigen la gestión financiera, las adquisiciones
y los desembolsos. También existen normas detalladas para la selección de consultores y
la adquisición de bienes y contratación de obras en los proyectos financiados por el Banco
Mundial.
Políticas de gestión, que abarcan campos tales como el seguimiento y la evaluación de
proyectos.
Con el propósito de dar amplia difusión a la información sobre sus actividades, el Banco ha
formulado una política de acceso a la información. En ella se establece el criterio general del
Banco respecto de la publicidad de sus registros y se detallan los numerosos documentos que
el Banco pone a disposición del público. Como la política lo demuestra, el Banco considera que
el intercambio amplio de información es esencial para el desarrollo. Estimula el debate público,
promueve la comprensión y contribuye a la transparencia y la rendición de cuentas. También
refuerza el apoyo general a los esfuerzos por mejorar la vida de las poblaciones de los países
en desarrollo, facilita la coordinación entre las numerosas partes que intervienen en las
actividades de desarrollo y eleva la calidad de los proyectos y programas de asistencia.
El Panel de Inspección ayuda a garantizar el cumplimiento de las políticas del Banco. Es un
órgano independiente al que las personas y las comunidades pueden recurrir si estiman que
sus derechos o intereses han sido o podrían ser perjudicados en forma directa por un proyecto
financiado por el Banco. Está integrado por especialistas en materia de observancia que
dependen directamente del Directorio Ejecutivo.
Donaciones o Fondos Concursables
El Grupo del Banco Mundial ofrece una cantidad limitada de fondos concursables que buscan
facilitar los proyectos de desarrollo y cuyo diseño pretende incentivar la innovación y la
cooperación entre las organizaciones y aumentar la participación de los actores locales en los
proyectos.
Estos fondos se financian directamente o se administran a través de asociaciones. A
continuación podrá ver una lista de los mecanismos de distribución que mantiene el Banco
para estos fondos.
32
Mercado de desarrollo
El Banco ofrece capital semilla para promover las primeras etapas de los proyectos de
desarrollo de empresarios que deseen luchar contra la pobreza, a quienes se les pone en
contacto con socios que cuenten con los recursos necesarios para implementar las propuestas.
Desde 1998, se han otorgado más de US$16 millones a 330 proyectos innovadores
identificados a través de concursos internacionales y los Días de la Innovación Nacional.
Servicio de Fondos para el Desarrollo (DGF)
El DGF contempla la entrega de fondos concursables como una parte integral de la estrategia
de desarrollo del Banco. Por ello, el diseño de la estrategia general del uso de estos fondos
concursables se centra en incentivar la innovación, generar asociaciones y ampliar el alcance
de los servicios del Banco. Aquí encontrará una lista de programas que han recibido
financiamiento, pautas y criterios de idoneidad e información sobre la participación de los
asociados externos.
Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM)
Un mecanismo internacional que otorga fondos nuevos y complementarios para lograr
beneficios medioambientales a nivel mundial relacionados con el cambio climático, la
biodiversidad, las aguas internacionales y la reducción de la capa de ozono.
InfoDev
Un programa global administrado por el Banco para promover aplicaciones innovadoras de
tecnologías de la información y las comunicaciones a fin de mejorar el nivel de vida de las
comunidades de bajos ingresos de los países en desarrollo. El programa reúne recursos
intelectuales, técnicos y financieros de instituciones públicas y privadas de todo el mundo para
respaldar a aquellos proyectos e iniciativas con buenas perspectivas de éxito.
Fondo Especial para la Política y el Perfeccionamiento de los Recursos Humanos de
Japón (PHRD)
Los objetivos del Fondo son reducir la pobreza en los países en desarrollo mediante el
financiamiento de actividades de desarrollo social tales como mejoras en la educación, la
salud, la nutrición, el agua, la higiene y la protección social. También se otorgan donaciones a
proyectos que busquen mejorar la participación de la sociedad civil, promover la función de la
informática y aumentar su uso innovador.
Fondo de Desarrollo Social de Japón (JSDF)
El Fondo de Desarrollo Social de Japón (JSDF, por sus siglas en inglés) es un servicio de
donaciones fundado en junio de 2000 por el Gobierno japonés y el Banco Mundial que con sus
US$95 millones presta asistencia a los países que operan con el Banco Mundial para ayudarles
a combatir la pobreza y paliar las consecuencias sociales de la crisis financiera y económica
que azotó al mundo entre los años 1997 y 1999.
Fondo Multilateral para la Implementación del Protocolo de Montreal
33
El fondo se creó para ayudar a los países en desarrollo a cubrir los costos que significa
eliminar la producción y el consumo de productos químicos que reducen la capa de ozono,
según los acuerdos del Protocolo de Montreal.
Programa de pequeños fondos concursables
Estas son donaciones limitadas que generalmente se administran a través de las oficinas
geográficas del Banco y que buscan ayudar a las organizaciones a la divulgación de
información sobre el desarrollo en foros celebrados fuera de las operaciones del Banco.
Co-financiamiento oficial
El co-financiamiento se produce cuando los fondos o garantías del Banco se suman a fondos
proporcionados por terceros para un proyecto o programa en particular. Podrá encontrar una
explicación detallada de sus ventajas, entre las que se incluyen una estrecha coordinación
entre donantes oficiales sobre el programa que se implementará en el país.
Fondos fiduciarios
Existen 850 fondos fiduciarios activos que desembolsan más de US$1 mil millones al año para
actividades relacionadas con el desarrollo. Los donantes confían sus fondos para cumplir con
objetivos específicos, tales como preservar la biodiversidad, aliviar la deuda en países pobres
altamente endeudados, apoyar programas de vacunación que intentan reducir la incidencia de
enfermedades contagiosas como la malaria, y crear iniciativas para reducir la emisión de gases
de invernadero.
Fondos de Carbono
Recientemente se han fortalecido las acciones internacionales orientadas a la creación de
mecanismos que permitan una más activa comercialización del reconocimiento de la reducción
de gases de efecto invernadero, creado dentro del marco del protocolo de Kyoto a la
Convención de Cambio Climático, para favorecer el cumplimiento de compromisos asumidos
por los países industrializados, en una primera etapa. Los proyectos de reducciones de
emisiones se han concentrado fundamentalmente en los temas energéticos (energía limpia) y
se espera que abrirán oportunidades en materia forestal.
Las características de los proyectos forestales que eventualmente calificarían dentro del marco
del Protocolo de Kyoto están por definirse en su plenitud de alcances durante la reunión de la
Convención de Cambio Climático de Diciembre 2004 en Buenos Aires, Argentina. No obstante,
mientras las definiciones finales se producen y operacionalizan, ya hay una percepción
generalizada en el sentido de que para algunos países será difícil ingresar provechosamente al
mercado de comercialización de reducción de emisiones en virtud de los costos derivados de
la implementación de los proyectos (por razones de volumen, capacidad instalada y costos de
estudios previos, entre otras cosas). Otros países parecieran tener ventajas en este sentido,
como en el caso de Costa Rica, donde se han avanzado etapas de cuantificación de áreas que
potencialmente podrían ser incorporadas dentro proyectos del MDL en su componente
forestal.
34
Para mitigar esas condiciones que hacen restrictiva la participación de algunos países en estos
mercados, se han generado algunos mecanismos que, como en el caso de los Fondos de
Biocarbono y Prototipo de Carbono establecidos por el Banco Mundial, o bien mecanismos y
fondos similares que han sido establecidos por Gobiernos y Empresas Privadas en Europa y
otros países desarrollados. Si bien es cierto tales mecanismos siguen a grandes rasgos las
orientaciones administrativas, técnicas y operativas del Mecanismo de Desarrollo Limpio
(MDL), no necesariamente exigen el mismo nivel de requisitos (por ejemplo, dependiendo de
si se trata de la venta de créditos ―blandos‖ o ―duros‖), por lo que pueden ser una alternativa
atractiva para aquellos países que tienen posibilidades de desarrollar proyectos forestales a un
costo más bajo.
De allí que se hace necesario realizar una sistematización de estas oportunidades, a efecto de
ir delineando las bases para una estrategia nacional que permita potenciar adecuadamente
estas oportunidades y se tome ventaja de las capacidades técnicas y ecológicas de Costa Rica
para iniciar una agresiva campaña de colocación de las iniciativas que califiquen dentro de las
disposiciones técnicas, administrativas y operacionales de estos fondos, en forma congruente
con las iniciativas que la institución tiene en curso en materia de búsqueda de alternativas de
fortalecimiento del sistema de Pagos por Servicios Ambientales (PSA) en el sentido de darle
una mayor sostenibilidad financiera. Siendo la fijación de carbono un servicio que se brinda a
nivel global, es adecuado efectuar su venta a clientes a nivel global.
Costa Rica desarrollo durante el año 2003 un proceso que le permitió identificar el potencial
de carbono de las tierras que califican bajo los parámetros definidos por el MDL, lo que de
alguna manera es un avance importante en el proceso de acceso a los mercados
internacionales de carbono.
En la actualidad hay claridad sobre este tipo de mecanismos establecidos en Japón, Suiza,
España, Italia, Holanda, Canadá, Estados Unidos, Alemania y la Unión Europea; no obstante
algunos no han iniciado operaciones en espera de las definiciones finales o bien han
privilegiado las acciones en el tema de energía limpia más que en el forestal, pero sin duda es
una de las áreas de trabajo que las futuras acciones de fortalecimiento institucional de
FONAFIFO debe considerar.
Banco Interamericano de Desarrollo
El Banco Interamericano de Desarrollo se creó en 1959 como una institución de desarrollo con
mandatos y herramientas novedosos para la época. Tras largos preparativos de los países
latinoamericanos. Sus programas de préstamos y de cooperación técnica para proyectos de
desarrollo económico y social fueron más allá del mero financiamiento, como era la costumbre
entonces.
Los programas e instrumentos del BID fueron tan efectivos que la institución se convirtió en
modelo para la creación de todas las otras instituciones multilaterales de desarrollo a nivel
regional y subregional. En la actualidad, el BID es el mayor de todos los bancos regionales de
desarrollo del mundo y constituye la principal fuente de financiamiento multilateral para los
proyectos de desarrollo económico, social e institucional, y los de comercio e integración
regional, en América Latina y el Caribe.
35
El convenio constitutivo por el que se fundó el BID y la Asamblea de Gobernadores han
encomendado al Banco varios mandatos que regulan las actividades y operaciones de la
institución. El principal mandato estipulado en el acuerdo es el apoyo al desarrollo económico
y social de los países miembros prestatarios, individual y colectivamente. En el octavo
aumento general de recursos (también llamado octava reposición), la Asamblea de
Gobernadores determinó que el Banco debe priorizar la reducción de la pobreza y la equidad
social, el crecimiento económico sostenible, la modernización del Estado y la integración
regional.
La estrategia institucional hace recomendaciones acerca de cómo vincular estos mandatos al
presupuesto anual y al plan de trabajo de la institución. Esa vinculación sirve de puente entre
los compromisos de largo plazo y las decisiones a corto plazo asumidas por el Banco. Las
actividades del Banco están guiadas por siete estrategias, dos de las cuales buscan alcanzar
los objetivos establecidos en la octava reposición y la estrategia institucional: el crecimiento
económico sostenible y la reducción de la pobreza y la promoción de la equidad social. En la
estrategia institucional se identifican también cuatro áreas que son de provecho competitivo
para el Banco: el desarrollo social, la modernización del Estado, la competitividad, y la
integración regional. Hay una séptima estrategia, la estrategia ambiental, que abarca varias
de las áreas anteriores.
A fin de complementar estas siete estrategias, el BID otorga prioridad a los programas y
actividades que apoyan los siguientes temas: reformas de política, mujer, sociedad civil,
microempresa, situaciones de emergencia, cultura, juventud, pueblos indígenas,
infraestructura, informática y realidad laboral.
La sede central del BID:
Dirección postal:
1300 New York Avenue, N.W.
Washington, D.C., 20577
Estados Unidos de América
Teléfono: (202) 623-1000
Fax: (202) 623-3096
El Grupo BID financia programas de desarrollo en América Latina y el
préstamos, donaciones, garantías e inversiones.
Las operaciones
préstamos de inversión, préstamos de política, cooperación técnica,
privado, garantías, instrumentos flexibles, programa de empresariado
emergencia, y financiación para preparar proyectos.
Caribe por medio de
del Banco incluyen
préstamos al sector
social, préstamos de
Los préstamos, donaciones y garantías financian proyectos de inversión públicos y privados,
reforma de políticas, iniciativas para apoyar a los países miembros durantes crisis financieras o
catástrofes, y operaciones de cooperación técnica a escala nacional y regional. La mayoría de
los proyectos y programas de cooperación técnica del Banco se financian con préstamos a
tasas de mercado o con recursos concesionarios.
La institución otorga un número limitado de donaciones, principalmente a las microempresas.
36
El Banco proporciona además garantías para préstamos privados que ayudan a los países
prestatarios a tener acceso a los mercados internacionales de capital. El BID invierte, además,
en proyectos del sector de la pequeña empresa a través del Fondo Multilateral de Inversiones
(Fomin), un fondo independiente que administra el Banco. La Corporación Interamericana de
Inversiones (CII), entidad que forma parte del Grupo BID, también invierte en la pequeña y
mediana empresa, dir ectamente o a través de fondos de participación en el capital.
Aunque la mayoría de los proyectos y programas de cooperación técnica del Banco se
financian por medio de préstamos, el BID y el Fomin otorgan un número limitado de
donaciones, principalmente para respaldar proyectos de las microempresas.
El BID otorga estas donaciones, o fondos no reembolsables, a programas de cooperación
técnica en los países miembros prestatarios. La institución también ofrece a estos programas
financiamiento de recuperación contingente, que se reembolsa únicamente si el programa
obtiene financiamiento adicional, ya sea del mismo Banco o de otra fuente. En los últimos
cinco años, el Banco ha otorgado financiamiento no reembolsable a programas de cooperación
técnica por un valor medio de US$33 millones por año.
Donaciones del Fomin
El Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) apoya intervenciones a pequeña escala en el
marco de iniciativas piloto que puedan ejercer una función catalizadora para emprender
reformas de mayor alcance. En la actualidad, el Fomin es la principal fuente de donaciones de
asistencia técnica para el desarrollo del sector privado en América Latina y el Caribe.
Pueden recibir fondos del Fomin organismos tanto privados como públicos dependiendo de las
características específicas de la operación propuesta. Los organismos privados pueden ser
organizaciones no gubernamentales, asociaciones sectoriales, cámaras de comercio, o
organizaciones similares pero no pueden ser entidades con fines de lucro.
Donaciones del Fondo para el Empresariado Social
Por medio de su Fondo para el Empresariado Social, el BID otorga préstamos y donaciones a
organismos privados e instituciones públicas a nivel municipal, provincial y estatal dedicadas a
fomentar el desarrollo social. Los recursos obtenidos pueden utilizarse para:
 financiar gastos iniciales de puesta en marcha de las operaciones,
 obtener asistencia técnica, realizar inversiones de construcción,
 adquirir equipos y materiales,
 constituir capital de explotación, y/o
 realizar actividades de mercadeo.
Donaciones procedentes de los fondos fiduciarios
Los fondos fiduciarios, generalmente establecidos por países miembros o grupos de países y
encomendados al Banco para que la institución los administre, también pueden utilizarse para
financiar donaciones. Estas donaciones se destinan principalmente a países miembros menos
desarrollados, los países de los grupos C y D.
37
Aunque todo organismo público o privado legalmente constituido puede solicitar recursos de
los fondos fiduciarios, el respaldo de algunos se limita a áreas geográficas y a sectores
específicos. La magnitud de las operaciones individuales está sujeta a límites que varían según
el fondo.
Política General
El Banco brinda asistencia y asesoramiento técnico, especialmente para la preparación, el
financiamiento y la ejecución de planes y proyectos de desarrollo, incluyendo el estudio de
prioridades y la formulación de propuestas de préstamos sobre proyectos específicos de
desarrollo nacional o regional.
Objetivo
Las actividades de cooperación técnica del Banco tienen la finalidad de contribuir a la
transferencia de conocimiento y experiencias que puedan ser relevantes para los esfuerzos de
desarrollo económico y social de los países miembros en vías de desarrollo.
La formación y perfeccionamiento, mediante seminarios y otras formas de entrenamiento, de
personal especializado en la preparación y ejecución de planes y proyectos de desarrollo.
Operaciones de Cooperación Técnica
Desde el punto de vista de su relación con otras operaciones del Banco, la cooperación técnica
puede clasificarse de la siguiente forma:

PARTE DE PRESTAMO, es aquélla que constituye una categoría de inversión
identificada como cooperación técnica en el Anexo A de los contratos de préstamo.

PARALELA A PRESTAMO, es aquélla que se tramita conjuntamente con un préstamo
del Banco, pero no forma parte del costo del proyecto o proyectos financiados con
dicho préstamo.

INDEPENDIENTE DE PRESTAMO, es aquélla que no está directamente relacionada
con una operación de préstamo.
Instituciones elegibles
Son elegibles para recibir cooperación técnica, las siguientes instituciones de los países
prestatarios del Banco:



Gobiernos nacionales y sus subdivisiones políticas.
Resto del sector público, organizaciones no gubernamentales (ONGs) y entidades
privadas que tengan capacidad legal para recibir préstamos y cooperación técnica.
Organismos regionales o subregionales integrados por los países miembros
beneficiarios de operaciones del Banco.
SECTORES. La cooperación técnica puede proporcionarse a los diferentes sectores de la
actividad nacional, especialmente en sectores tales como recursos humanos y el medio
ambiente.
38
Campos de Actividad

Preinversión. El Banco coopera técnicamente con los países en el campo de la
preinversión asistiéndolos en las distintas etapas de la preparación de proyectos
específicos de inversión.

Estudios Básicos: estudios económicos y sociales que permiten identificar campos
prioritarios y estudios sectoriales y subsectoriales y de zonas geográficas para
identificar posibles proyectos.

Estudios de Prefactibilidad: estudios destinados a analizar alternativas viables
desde los puntos de vista técnico y económico, para llevar a cabo el proyecto.

Estudios de Factibilidad: estudios destinados a profundizar en el análisis de la
alternativa viable resultante del estudio de prefactibilidad y, si es aceptado, tomar las
medidas para la preparación de los diseños finales del proyecto definitivo.

Diseños Finales: presentación ordenada de los datos relativos al proyecto,
debidamente ajustados. Asimismo, debe contener la elaboración de todos los detalles
pertinentes a la factibilidad, diseño, organización y ejecución del proyecto en sus
aspectos técnicos, financieros y legales.

Fortalecimiento Institucional: El Banco otorga cooperación técnica para la
creación, organización y fortalecimiento de instituciones vinculadas al proceso de
desarrollo económico y social, especialmente de aquellas que deban asumir la
responsabilidad de la ejecución de planes o proyectos de desarrollo y aquellas
encargadas de las actividades de preinversión. Las actividades de cooperación técnica
para fortalecimiento institucional pueden abarcar principalmente cuestiones
relacionadas con la creación o modificación de entidades, el diseño de la organización,
sistemas y procedimientos, la capacitación del personal y la adopción de nuevas
tecnologías.
EJECUCION DE INVERSIONES. El Banco coopera técnicamente con las instituciones que
tienen la responsabilidad de ejecutar proyectos financiados con préstamos del Banco a los
efectos de que:
 Adopten las técnicas más adecuadas para la administración de los recursos financieros
y humanos de que disponen.
 Aseguren el logro de los objetivos técnicos y económicos de los proyectos.
MODALIDADES Y FORMAS DE FINANCIAMIENTO
Asesoría: las actividades de asesoría comprenden la prestación de servicios especializados de
consultoría.
Investigación: las actividades de investigación son aquellas destinadas a apoyar trabajos de
esta índole que realizan principalmente:
Universidades o entidades nacionales de investigación.
39
Organismos internacionales, regionales o subregionales, integrados por países miembros del
Banco.
Adiestramiento: las actividades de adiestramiento pueden incluir cursos, seminarios,
simposios, reuniones de carácter técnico y capacitación en servicio. Estas actividades pueden
desarrollarse a través del otorgamiento de becas. El Banco da prioridad a las actividades de
adiestramiento relacionadas con su programa de préstamos, como son las orientadas a
preparar personal o capacitar instructores para el desempeño de una o más de las siguientes
tareas:
 Identificación, preparación, análisis, administración y evaluación de proyectos y
programas de inversión o de preinversión y actividades de cooperación técnica.
 Realización de estudios orientados a la modernización administrativa de entidades u
organismos ejecutores de proyectos o programas.
 Realización de estudios de actividades de investigación o de transmisión de
tecnologías.
 Programación y ejecución de cursos.
Promoción: dentro de la modalidad de promoción, el Banco considera las siguientes
actividades:



La realización de conferencias, seminarios y reuniones. Para que el Banco contribuya
financieramente en actividades de este tipo es necesario que haya participado en la
concepción y organización del evento y pueda, por consiguiente, auspiciar
técnicamente la reunión .
La publicación de trabajos resultantes de operaciones de cooperación técnica.
La distribución de publicaciones a bibliotecas de instituciones de países miembros para
difundir conocimientos relacionados con los campos de acción del Banco.
Carácter del Financiamiento
FINANCIAMIENTO NO REEMBOLSABLE(ATN). Como norma general se aplica el
financiamiento no reembolsable a:
 Operaciones para los países de los grupos C y D que en el Informe Anual del BID de
1993 figuren con un PIB per cápita por debajo de US$1.600, acordándose prioridad a
los países más pobres.
 Operaciones de cooperación técnica que sea preferible llevar a cabo a escala regional
en apoyo de las prioridades de la Octava Reposición de Recursos.
 Operaciones de régimen especial, que se rigen por normas y/o procedimientos de
excepción: Misiones de Corta Duración, Programa de Cooperación Técnica
Intrarregional (CT/INTRA), Cooperación Técnica derivada de Desastres Naturales,
Programa de Adiestramiento Ad-Hoc, Programa de Adiestramiento del Sector Público,
Programa Especial del Fondo Fiduciario de Progreso Social (FFPS), Facilidad Especial
para la preparación de proyectos financiables por el Banco, Programa CT/Fondos.
FINANCIAMIENTO DE RECUPERACION CONTINGENTE (ATC). El Banco financia
operaciones de cooperación técnica de recuperación contingente, cuando existe una razonable
posibilidad de que conducirán a una operación de préstamo, ya sea por parte del Banco o de
otra institución de crédito externo. Si ello no ocurre, la operación para todos los efectos se
convierte en no reembolsable. Si por el contrario, se aprueba el préstamo, el monto de los
40
recursos de cooperación técnica se incorpora al préstamo y se reembolsa al Banco con el
primer desembolso; por lo tanto, la operación se convierte en reembolsable. El beneficiario de
la operación se compromete a reembolsar el aporte del Banco también en los casos en que el
proyecto resultante de la operación de cooperación técnica sea financiado por otra institución
de financiamiento.
FINANCIAMIENTO REEMBOLSABLE (ATP: operaciones que son parte de un préstamo;
ATR: préstamos para operaciones de preinversión específica; o, ATL: préstamos para
programas globales de preinversión). Financiamiento de cooperación técnica reembolsable es
aquél que corresponde a operaciones de préstamo y como tal se rigen por las normas y
procedimientos de préstamos descritos en el Manual de Administración de Operaciones.
Se aplica el financiamiento reembolsable, en general, al tratarse de:
Operación en beneficio de países de los Grupos A, B, C, y D.
 Operación de cooperación técnica destinada a apoyar la ejecución de un proyecto con
préstamo del Banco y consecuentemente incluida como parte del préstamo.
 Operación de preinversión o de fortalecimiento institucional, que no se podría financiar
en carácter no reembolsable, en virtud de los requerimientos y disponibilidades de
fondos de cooperación técnica.
Direcciones
La sede central del BID en Washington, D.C., se encuentra cerca de la estación de metro
Metro Center. Al llegar a esta, se sale por la calle 13, se camina una cuadra hacia el norte y se
gira a la izquierda al llegar a la Avenida New York.
Organizaciones afiliadas al BID
Corporación Interamericana de Inversiones (CII)
1300 New York Avenue, NW
Washington, D.C., 20577
Estados Unidos de América
Teléfono: (202) 623-3900
Fax: (202) 623-3815
Correo electrónico: [email protected]
Fondo Multilateral de Inversiones (Fomin)
Banco Interamericano de Desarrollo
1300 New York Avenue, N.W. - Stop B-600
Washington, D.C., 20577
Estados Unidos de América
Teléfono: (202) 942-8211
Fax: (202) 942-8100
Dirección electrónica: [email protected]
Banco Centroamericano de Integración Económica
Con su mirada puesta en el futuro, cinco naciones centroamericanas crearon en 1960 el Banco
Centroamericano de Integración Económica (BCIE) constituyendo lo que hoy es la Institución
financiera más grande de Centroamérica, para promover la integración y el desarrollo
41
económico y social de la región. Sus ejes estratégicos se fundamentan en el combate a la
pobreza, la globalización y la integración económica centroamericana. Junto a las naciones
centroamericanas, México, la Republica de China, Argentina, Colombia, y ahora España, se
adhieren al Banco para apoyar el sueño de convertir a Centroamérica en una región fuerte,
prospera y unida, que visualizaron sus fundadores. Durante más de 43 años de operaciones,
el Banco ha contribuido a transformar Centroamérica en una región dinámica. Ha sido pionero
en respaldar programas sociales, desarrollar instituciones económicas, sociales, educativas y
de salud de la región, así como promotora de la integración regional y de brindar apoyo al
sector privado, incluida la micro, pequeña y mediana empresa.
El BCIE tiene como misión promover la integración y el desarrollo económico y social
equilibrado de los países centroamericanos. Con una proyección visionaria, el BCIE busca
constantemente mejorar la calidad de vida de la población centroamericana, asumiendo el
liderazgo en el diseño de soluciones financieras para el desarrollo y en apoyo a programas
regionales para la inserción de nuestros países en la economía mundial, la integración de la
región y la lucha contra la pobreza, actuando con base en los más elevados estándares de
servicio y con una cultura fundamentada en la eficiencia, la transparencia, la integridad y la
ética.
El Banco ha contribuido a transformar Centroamérica en una región dinámica y con mejores
fundamentos mediante el apoyo a proyectos para la agricultura, la industria, los servicios, la
infraestructura de apoyo y el desarrollo social. También contribuye a impulsar y desarrollar las
áreas de telecomunicaciones, electrificación, infraestructura vial, turismo, salud, desarrollo
sostenible, educación, y apoyo a la micro, pequeña y mediana empresa.
En los últimos cinco años, el BCIE ha aportado a Centroamérica el 46 por ciento de los
recursos provenientes de la banca multilateral de desarrollo. El 62 por ciento de la cartera de
préstamos se ha destinado al sector público y un 38 por ciento al desarrollo de los sectores
productivos privados del Istmo.
El Banco multilateral posee activos de 3.6 mil millones de dólares y un patrimonio de 1.3 mil
millones de dólares. Hasta el 30 de Junio de 2004, el BCIE ha hecho aportes que superan los
8 mil millones de dólares para el desarrollo e integración de los países de la región.
Áreas de Trabajo
Combate a la pobreza
Generación de oportunidades y riqueza a través de la creación de empleos para las
clases menos favorecidas
Apoyo Integral a la Micro, Pequeña y Mediana Empresa.
Desarrollo Rural Integrado.
Generación de capacidades a través del apoyo a programas de entrenamiento
técnico
Programas para dotar de las herramientas necesarias para que los jóvenes logren su
inserción en la economía formal.
42
Apoyo al compromiso de los países en el cumplimiento de las Metas de Desarrollo
del Milenio.
Complementar esfuerzos con otros organismos para financiar actividades en educación,
salud y vivienda, en el marco del cumplimiento de las Metas de Desarrollo del Milenio.
Globalización
Contribuir al mejoramiento del clima de negocios de la región para promover la
inversión extranjera directa y local.
Desarrollo de proyectos regionales y nacionales en apoyo al tema de globalización.
Fortalecimiento de la transferencia de la tecnología de información y comunicaciones.
Seguridad ciudadana.
Desarrollo de nuevos productos financieros.
Convertir al Banco en un Centro de Apoyo para la competitividad regional
Desarrollo y articulación de la mediana empresa en las cadenas productivas.
Apoyo al financiamiento de la infraestructura productiva.
Reconversión industrial.
Agronegocios.
Maquila de segunda y tercera generación.
Estandarización y mejores prácticas.
Fomentar alianzas estratégicas con actores clave para incrementar el impacto del
Banco en el tema de apoyo a la inserción internacional de la región
Alianzas con BM, BID, OEA, OMC, CEPAL, AID y Gobiernos.
Desempeñar un papel clave en los procesos de negociación, ratificación,
implementación y sostenibilidad de los acuerdos de apertura económica
Acompañamiento a los países en los procesos de negociación de los TLC.
Integración
Impulsar el proceso de integración física, económica, comercial y financiera de la
región:
Apoyando el Plan Puebla Panamá.
Unión Aduanera.
Financiamiento de proyectos y programas de impacto regional.
Proyectos de Infraestructura y,
Proyectos para la reducción de la brecha digital.
Fortalecer el mercado financiero regional:
Promover y administrar el Fondo de Cohesión Social,
Apoyar el fortalecimiento de la supervisión bancaria.
Introducción de mejores prácticas y estándares.
Captación y canalización de remesas y reservas para el blindaje y de fondos de pensiones.
Propiciar la armonización de marcos regulatorios y la adopción de mejores
prácticas en sectores estratégicos:
Armonización y mejoramiento del marco regulatorio del sistema financiero.
43
Desarrollar programas regionales de protección ambiental y cambio climático:
Protección de cuencas.
Manejo del recurso hídrico.
Legislación ambiental.
Corporación Andina de Fomento
Antecedentes
Los antecedentes de la Comunidad Andina se remontan al 26 de mayo de 1969, cuando un
grupo de países sudamericanos del área andina suscribieron el Acuerdo de Cartagena,
también conocido como Pacto Andino, con el propósito de establecer una unión aduanera en
un plazo de diez años. A lo largo de tres décadas, el proceso de integración andino atravesó
por distintas etapas. De una concepción básicamente cerrada de integración hacia adentro,
acorde con el modelo de sustitución de importaciones, se reorientó hacia un esquema de
regionalismo abierto.
Objetivos
Los principales objetivos de la Comunidad Andina (CAN) son: promover el desarrollo
equilibrado y armónico de sus países miembros en condiciones de equidad, acelerar el
crecimiento por medio de la integración y la cooperación económica y social, impulsar la
participación en el proceso de integración regional, con miras a la formación gradual de un
mercado común latinoamericano y procurar un mejoramiento persistente en el nivel de vida
de sus habitantes.
Impulso político
La intervención directa de los presidentes en la conducción del proceso dentro del nuevo
modelo, impulsó la integración y permitió alcanzar los principales objetivos fijados por el
Acuerdo de Cartagena, como la liberación del comercio de bienes en la Subregión, la adopción
de un arancel externo común, la armonización de instrumentos y políticas de comercio
exterior y de política económica, entre otros.
El grado de avance alcanzado por la integración y los nuevos retos derivados de los cambios
registrados en la economía mundial, plantearon la necesidad de introducir reformas en el
Acuerdo de Cartagena, tanto de carácter institucional como programático, lo que se hizo por
medio del Protocolo de Trujillo y el Protocolo de Sucre, respectivamente.
Reformas institucionales
Las reformas institucionales le dieron al proceso una dirección política y crearon la Comunidad
Andina (CAN) y el Sistema Andino de Integración (SAI). Las reformas programáticas ampliaron
el campo de la integración más allá de lo puramente comercial y económico.A partir del 1 de
agosto de 1997 inició sus funciones la Comunidad Andina con una Secretaría General de
carácter ejecutivo, cuya sede está en Lima (Perú). Se formalizó también el establecimiento del
Consejo Presidencial Andino y del Consejo Andino de Ministros de Relaciones Exteriores como
44
nuevos órganos de orientación y dirección política. La Comisión comparte su facultad
legislativa con el Consejo de cancilleres y está facultada a celebrar reuniones ampliadas con
los ministros sectoriales.
Los Países Miembros de la Comunidad Andina han resaltado la necesidad de integrarse como
bloque para enfrentar las oportunidades y retos que plantea la globalización. Uno de estos
retos es sin duda la armonización de las políticas ambientales y de desarrollo sostenible, de
manera de poder alcanzar un crecimiento económico sostenible, que mejore la calidad de vida
de la población y respete el medio ambiente.
Los países andinos cuentan con un acervo de recursos naturales y humanos, así como de
experiencias históricas y culturales que les permiten aspirar a niveles muy superiores de
bienestar económico, armonía con su entorno, y participación en la vida ciudadana que los
logrados hasta ahora. Efectivamente, la subregión andina es una de las zonas de mayor
riqueza natural y cultural del mundo. Los andes tropicales de los Países Miembros de la
Comunidad Andina se constituyen en el epicentro global de la biodiversidad ya que concentran
aproximadamente el 25% de la diversidad biológica del planeta, asociados a una valiosa
diversidad cultural andina.
La Comunidad Andina ha decidido plantear políticas y estrategias que contribuyan a mejorar la
calidad de vida de sus pobladores que incluyan el aprovechamiento sostenible de los
ecosistemas, el acceso al agua potable, el manejo integrado de los recursos hídricos, enfrentar
los efectos del cambio climático y la prevención de desastres naturales.
Teniendo en cuenta estas prioridades los países andinos vienen actuando conjuntamente en
tres amplios frentes: la Estrategia Regional de Biodiversidad, la Gestión Ambiental y el
Comercio para el Desarrollo Sostenible.
Estrategia Regional de Biodiversidad
Es la plataforma subregional que canaliza los esfuerzos y financiamiento para la conservación
y uso sostenible de la biodiversidad en la Comunidad Andina
Gestión Ambiental para el Desarrollo Sostenible
La Comunidad Andina viene trabajando en el diseño y desarrollo de políticas y acciones
concertadas en temas como el cambio climático, manejo de recursos hídricos y agua y
saneamiento.
Comercio para el desarrollo Sostenible
La evolución en las negociaciones comerciales internacionales ha puesto de manifiesto la
necesidad de analizar la relación comercio - ambiente con el fin de que la Comunidad Andina
pueda abordar este desafío de manera constructiva y aprovechar los potenciales beneficios de
los acuerdos multilaterales e internacionales.
Actores
45
Los principales actores que participan en el desarrollo de la agenda ambiental en la
Comunidad Andina son: las Autoridades Ambientales de los Países Miembros, la Sociedad Civil
y la Secretaría General de la Comunidad Andina
La Comunidad Andina es una organización subregional con personería jurídica internacional
constituida por Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela y compuesta por los órganos e
instituciones del Sistema Andino de Integración (SAI). Ubicados en América del Sur, los cinco
países andinos agrupan a 120 millones de habitantes en una superficie de 4.710.000
kilómetros cuadrados, cuyo Producto Bruto Interno ascendía en el 2002 a 260 mil millones
de dólares.
Convenio entre la CAF y el Gobierno de Costa Rica
A finales del 2003 y luego de determinarse la conveniencia de una cooperación mutua con el
objeto de contribuir al fortalecimiento de las capacidades institucionales tanto de la CAF como
del Gobierno de Costa Rica en materia de investigación, estudio, conocimiento, difusión y
promoción de proyectos en el campo de la integración, de la infraestructura física y del
desarrollo sostenible, y que dicha cooperación puede lograrse mediante el concurso de
organizaciones no gubernamentales costarricenses de reconocida experiencia y capacidad en
áreas vinculadas a la conservación forestal y la implementación de proyectos de cambio
climático como puede ser, entre otras, el Fondo Nacional de Financiamiento Forestal
(FONAFIFO), la Fundación para el Desarrollo de la Cordillera Volcánica Central (FUNDECOR)
y el Instituto Nacional de Biodiversidad (INBIO), las tres entidades promovidas como mejores
prácticas por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, decidieron firmar un
ACUERDO DE COLABORACIÓN EN EL AREA AMBIENTAL.
El objetivo del Acuerdo es promover relaciones interinstitucionales y de apoyo en temas de
desarrollo de políticas, fortalecimiento institucional, desarrollo legal y formación y capacitación
en áreas relacionadas con la biodiversidad, el cambio climático, el uso sostenible de recursos
naturales y en general el desarrollo sostenible, a través de los programas que desarrolla la
CAF como son el Programa Latinoamericano del Carbono-PLAC, el Programa de BiodiversidadBio-CAF, el Programa de Desarrollo Sostenible en Instituciones Financieras, entre otros.
Además el Acuerdo establece que Las Partes estrecharán los distintos niveles de intercambio
interinstitucional, entre Costa Rica y los demás países accionistas de la CAF, a fin de
establecer coordinación programática en los temas de Cambio Climático teniendo en
consideración la institucionalidad probada y capacidad instalada de Costa Rica en esta área,
así como aportar otras experiencias de la región a ese país.
Sin duda, con este Acuerdo se abren posibilidades concretas de cooperación futura entre el
FONAFIFO y la CAF, particularmente en el área de servicios ambientales y comercialización de
certificados de carbono, que son de gran interés para la primera.
Otros mecanismos
Acuerdo de Cooperación Ambiental entre Centroamérica y Estados Unidos
46
Durante el recién pasado proceso de negociaciones comerciales entre los Estados Unidos de
Norteamérica y los países de Centroamérica, se negoció paralelamente un Acuerdo de
Cooperación Ambiental, cuyo objetivo principal es establecer un marco para dicha cooperación
entre las Partes y en el cual se reconoce la importancia de la cooperación tanto bilateral como
regional para el logro de este objetivo.
Si bien es cierto el Acuerdo no ha sido aún firmado y ratificado por los países contratantes, es
de esperar que ello suceda paralelamente a la aprobación legislativa del Tratado de Libre
Comercio, momento a partir del cual será de gran relevancia participar en la identificación de
acciones y oportunidades de allegar recursos de cooperación internacional vinculados con las
áreas de interés de FONAFIFO.
El Acuerdo de cooperación establece que deberá elaborarse un programa de trabajo por parte
de la Comisión que al respecto se crea, y que éste reflejará las prioridades nacionales para las
actividades de cooperación. El programa de trabajo puede incluir actividades de largo,
mediano y corto plazo, relacionadas con:
a.
fortalecimiento de los sistemas de gestión ambiental de cada una de las Partes,
incluidos el fortalecimiento de los marcos institucionales y legales y la capacidad para
desarrollar, aplicar, administrar y hacer cumplir la legislación ambiental, las regulaciones,
normas y políticas ambientales;
b.
desarrollo y promoción de incentivos y otros mecanismos voluntarios y flexibles, a
efecto de fomentar la protección ambiental, incluyendo el desarrollo de iniciativas de mercado
e incentivos económicos para la gestión ambiental;
c.
fomento de asociaciones para abordar temas actuales y futuros de conservación y
gestión; incluyendo la capacitación del personal y la creación de capacidades;
d.
conservación y manejo de especies compartidas, migratorias y en peligro de extinción
y sean objeto de comercio internacional, y el manejo de parques marinos y terrestres y otras
áreas protegidas;
e.
intercambio de información sobre la implementación a nivel nacional de acuerdos
ambientales multilaterales que han sido ratificados por todas las Partes;
f.
promoción de mejores prácticas que conduzcan al manejo sostenible del medio
ambiente;
g.
facilitar el desarrollo y la transferencia de tecnología, y la capacitación para promover
el uso, la operación adecuada y el mantenimiento de tecnologías de producción limpia;
h.
desarrollo y promoción de bienes y servicios que beneficien al ambiente;
i.
crear capacidad para promover la participación del público en el proceso de toma de
decisiones en materia ambiental;
j.
intercambio de información y experiencias entre las Partes que deseen llevar a cabo
revisiones ambientales, incluyendo revisiones de acuerdos comerciales, a nivel nacional;
Como se puede notar, varias de las áreas de prioridad para el desarrollo de actividades de
cooperación se vinculan directamente con los intereses legales y estratégicos de FONAFIFO,
de allí que sea relevante que en las futuras actividades se contemple el seguimiento y
participación activa y cercana en este proceso, particularmente a la luz de poder acceder un
mercado potencial de compradores de CSA compuesto por el sector privado norteamericano.
47
Diseñar y poner en funcionamiento una estrategia de acercamiento a las
entidades identificadas como prioritarias y diseñar las propuestas específicas a ser sometidas.
Objetivo 5.
Con base en las consideraciones anteriores, se han iniciado contactos con diferentes entidades
a efecto de ir sopesando las posibilidades reales de entrar en negociaciones concretas. Dicha
información está disponible en forma sistematizada en este momento mediante la
incorporación de la información en los formatos elaborados para la elaboración de ―Ficha
Resumen de Proyectos” (Ver Anexo V) , y en el camino se han ido tomando decisiones
para orientarlas mediante estrategias específicas. El siguiente cuadro refiere la información
más relevante al respecto:
Iniciativa
Crédito para reforestación
en Zona Norte
Promoción de Sistemas
agroforestales
y
reforestación en Coopeagri
Potenciar el sistema de
PSA y ampliar su alcance
Incorporación de Costa
Rica a la Organización
Internacional de Maderas
Tropicales
Objetivo
Venta de carbono
Donante potencial
Fondo de Biocarbono
del Banco Mundial
Financiamiento
de
Sistemas Fondo de Biocarbono
Agroforestales y reforestación con la del Banco Mundial
participación de una Cooperativa a nivel
nacional (Coopeagri R.L).,
Desarrollar una segunda fase del Banco Mundial
proyecto Ecomercados ampliando su
base conceptual y alcance geográfico
Aprovechar las oportunidades de Organización
cooperación derivadas de la pertenencia Internacional
de
a dicha entidad para fortalecer la labor Maderas Tropicales
de
FONAFIFO
mejorar
el
posicionamiento nacional en el mercado
internacional
Contar con una propuesta metodológica Países interesados
que facilite la participación institucional Organismos
en esfuerzos de movilización de recursos internacionales
financieros en otros países
Metodología
para
la
transferencia
de
experiencias
de
movilización de recursos
financieros para el sector
forestal
Fondo
Nacional
de Establecer las bases para la creación de
Biodiversidad
un Fondo Nacional de Biodiversidad que
garantice la sostenibilidad financiera de
las inversiones en este campo
Reunión Internacional de Apoyar la labor del Foro de Naciones
Expertos
en Unidas sobre bosques y posicionar la
financiamiento
experiencia de FONAFIFO en este
campo
BCIE,
GEF,
locales, etc.
fondos
Canadá, Suiza, BM,
CCAD, UICN, Estados
Unidos, BCIE, OEA-IICA
y otros
El grado de logro de este objetivo se estima en 100%.
48
Objetivo 6.
Elaborar un procedimiento de control,
seguimiento y evaluación de las
gestiones.
La Unidad de Gestión de Recursos debe asumir plenamente su papel como supervisor de
todos los proyectos e iniciativas en marcha en la institución relacionados con la gestión de
cooperación nacional e internacional diferentes a los programas ordinarios. De esta manera se
garantiza una coherencia entre las acciones institucionales regulares y aquellas resultantes de
iniciativas adicionales. La responsabilidad institucional debe llevar asimismo aparejado el
proceso de seguimiento y evaluación de dichas iniciativas, en forma ordenada, de manera que
se tenga claridad sobre el estado de cumplimiento de objetivos de cada una de ellas.
Para tales efectos, FONAFIFO deberá emitir un lineamiento de política orientado a garantizar
que cada responsable de proyecto nuevo o en curso, elabore el respectivo resumen del mismo
conforme con el formato definido, y sobre esta base la Unidad de Gestión de Recursos
desarrollará una hoja de seguimiento de cada proyecto, conforme con el formato y las
orientaciones establecidas en el Anexo VII.
De conformidad con lo anterior, este objetivo se estima cumplido en un 100%
Objetivo 7: Diseñar una base de datos para el registro y mantenimiento de la información
relevante.
Tal y como se indicó anteriormente, cada entidad internacional o nacional de cooperación
tiene sus propios procedimientos y directrices para la asignación de recursos de cooperación
internacional siguiendo los formatos establecidos. Las líneas generales de acción de las
entidades más relevantes fueron identificadas en el objetivos anteriores. Las fichas resumen
de los proyectos y los registros de seguimiento de los mismos, constituyen la base de
información necesaria para elaborar una base de datos en formato electrónico.
Adicionalmente, en el Anexo VIII se incluye un listado de los contactos más relevantes en el
ámbito forestal a nivel internacional, donde se consignan los nombres, direcciones y demás
información relevante.
De conformidad con lo anterior, este objetivo se estima cumplido en un 100%
Objetivo 8: Desarrollar un portafolio de proyectos de cooperación técnica y financiera.
Se han elaborado los perfiles e ideas de proyectos mencionados anteriormente con diferentes
niveles de detalle según cada caso. La elaboración ha sido desarrollada en forma conjunta o
coordinada con el grupo meta, la unidad de Gestión de Recursos u otras unidades. En el
siguiente cuadro se hace un resumen de las mismas.
49
Diseño, Negociación y seguimiento de propuestas
Iniciativa
Estrategia de negociación y seguimiento: Pasos emprendidos
Crédito para reforestación
en Zona Norte (Fondo de
Biocarbono
del
Banco
Mundial)






Promoción de Sistemas
agroforestales
y
reforestación en Coopeagri
(Fondo de Biocarbono del
Banco Mundial)








II
Fase
Ecomercados
(Banco Mundial)







Incorporación de Costa
Rica a la Organización
Internacional de Maderas
Tropicales (OIMT)
Metodología
para
la
transferencia
de
experiencias
de
movilización de recursos
financieros para el sector
forestal
Fondo
Nacional
de











Identificación de las áreas de inversión de FBC
Identificación de idea de proyecto
Presentación y discusión con funcionarios del FBC
Ajustes en propuesta inicial conforme requerimientos
Provisión de información adicional
Contactos permanentes para verificar evolución de
trámite
Identificación de las áreas de inversión de FBC
Identificación de idea de proyecto
Presentación y discusión con funcionarios del FBC
Pre-Selección inicial de proyecto para financiamiento
Ajustes en propuesta inicial conforme requerimientos
Provisión de información adicional
Calificación de proyecto para financiamiento
Contactos permanentes para verificar evolución de
trámite
Conversaciones con Gobierno (MINAE y Ministerio de
Hacienda) para definir prioridad
Conversaciones con funcionarios técnicos y de alto nivel
del Banco Mundial y GEF para determinar viabilidad del
proyecto
Discusión de alcances del proyecto con grupo de expertos
nacionales y del Banco Mundial
Elaboración de perfil del proyecto
Solicitud de financiamiento al BM para diseño de proyecto
presentada a Fondo Japonés
Contactos con embajada de Japón
Provisión de información adicional y aclaraciones ante el
BM
Seguimiento permanente del trámite ante el BM
Análisis de costo beneficio sobre la pertenencia a la
entidad
Contactos con representantes de la OIMT
Análisis de viabilidad con MINAE
Propuesta para incorporación del país a OIMT
Identificación y sistematización de elementos clave
Elaboración de propuesta preliminar
Discusión y análisis de propuesta con Grupo Meta
Ajustes a propuesta
Prueba metodológica de la propuesta con Misión de
Panamá
Análisis de documentación relevante de ECOMERCADOS
50
Biodiversidad
(varios
socios potenciales)
Reunión Internacional de
Expertos
en
financiamiento (UNFF)












Estudio de instrumentos similares
Propuesta preliminar
Discusión de propuesta con autoridades de FONAFIFO
Ajustes a propuesta
Propuesta final
Negociación de iniciativa con MINAE
Presentación y aprobación de propuesta a Naciones
Unidas
Elaboración de perfil
Ajustes a propuesta inicial
Identificación de socios
Seguimiento para asignación de recursos financieros
Establecimiento de Comité Organizador
De conformidad con la propuesta del Plan de Trabajo, esta actividad se ha completado en
un 100%.
Objetivo 9: Diseñar y ejecutar un Programa de capacitación dirigida a la creación de
capacidades según los anteriores objetivos 3 al 7.
Se han desarrollado actividades de capacitación e inducción con el grupo meta en los
siguientes temas:











Tendencias internacionales del desarrollo sostenible: La Comisión de Desarrollo
Sostenible de las Naciones Unidas y la Conferencia de Johannesburgo (Taller,
Conferencia a Junta Directiva )
La Agenda forestal Internacional y el Foro de Naciones Unidas sobre Bosques (Taller,
Presentación a Junta Directiva)
Planificación estratégica y sus vínculos con los procesos nacionales de política
ambiental (Taller)
Conceptos sobre valores, excelencia en el servicio y calidad en la administración
moderna. (Taller)
Elementos centrales de FONAFIFO: reflexiones sobre crédito y pagos por servicios
ambientales (Taller)
La Comisión Forestal para América Latina y el Caribe de la Organización de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. (Taller – Reunión)
Organización de eventos internacionales: Participación en COFLAC y Reunión de
Expertos sobre mecanismos novedosos de Financiamiento (Reunión COFLAC)
Tendencias del financiamiento para el desarrollo sostenible (Taller)
Metodologías para sistematizar la experiencia institucional en materia de crédito y
pagos por servicios ambientales (Taller)
Metodología para la transferencia de experiencias institucionales en pagos por servicios
ambientales (Taller)
Creación de capacidades para la movilización de recursos financieros para el sector
forestal (Taller, Seminario con autoridades panameñas)
51


Política ambiental internacional y nacional y sus vínculos con el financiamiento del
sector forestal: el caso de Costa Rica (Conferencia)
Pagos por servicios ambientales; un vistazo integral a sus componentes esenciales.
(Taller con autoridades panameñas)
En el Anexo IX se presenta un extracto de los materiales de capacitación utilizados
El grado de avance observado en el cumplimiento de este objetivo es de un 100% y es
consecuente con el cronograma de trabajo.
52
ANEXO I . BASES PROPUESTAS PARA LA REFORMULACIÓN DE
LOS PROCESOS DE PLANIFICACIÓN DEL FONAFIFO
53
Cuadro No. 1 Bases propuestas para reformulación de los Planes de Trabajo de
POLÍTICAS
OBJETIVOS
METAS
ESTRATÉGICOS
1. Mantener el Incrementar
a.1.Aumentar en un X % anual la
posicionamiento progresivamente
la disponibilidad de recursos en cada una
financiero
del disponibilidad
de de
las
diferentes
modalidades
FONAFIFO como recursos
en
las existentes (Relac. Obj. Est. 6.2)
el principal ente diferentes
a.2 Diseñar y promover nuevas
nacional
de modalidades
de modalidades de financiamiento
fomento forestal financiamiento
en a.3 Mantener mecanismo permanente
y ambiental
vigencia e identificar de
información
sobre
servicios
nuevas
institucionales
(Revisar relación
Visión,
Política, Fortalecer
la b.1 Garantizar la continuidad de las
Objetivos
captación de recursos fuentes de financiamiento interno y
estratégicos)
y la creación de externo al mismo nivel del 2003
mercados para los b.2 Aumentar la captación de recursos
bienes y servicios externos para nuevas modalidades de
ambientales tanto a financiamiento
(crédito
para
nivel nacional como reforestación o forestry futures)
internacional. (Pol. 3)
b.2.1 Desarrollar mercados para la
colocación de tres emisiones de CSA
(Guanacaste,
Osa,
Territorios
Indígenas)
b.2.2 Participar en preparación de
propuesta y estrategia de país para
obtener beneficios derivados del MDL
b.2.3 Crear Fondo de Biodiversidad
Invertir
recursos
financieros
en c.1 Las tasas de interés de los
instrumentos
que préstamos
del
FONAFIFO
garanticen la mayor considerarán,
la
naturaleza
del
rentabilidad al menor proyecto,
el nivel de inflación
riesgo, salvo que el proyectado por el Banco Central más
donante disponga lo los costos de administración, de
contrario y aumentar manera que no se afecte el patrimonio
la confianza en la del Fondo.5 (Obj. Est. 5.1)
institución (Pol.5 )
c.2 Presentar X # de Informes a
organizaciones, empresas o entidades
financieras
internacionales
y
Fortalecer
y nacionales sobre cumplimiento de
desconcentrar
la objetivos y compromisos en forma
capacidad
satisfactoria. (Obj. Est. 5.2)
institucional
para
facilitar
el d.1 Contar con Recursos humanos
cumplimiento de sus adecuados y capacitados conforme lo
5
FONAFIFO
ACTIVID.
(PAT)
Reorganizar
conforme
modelo
Esto no parece tener relación exacta con el objetivo, que se refiere más bien a inversiones financieras.
54
objetivos
en
concordancia con los
principios
de
mejoramiento
continuo de la calidad
en el servicio al
cliente. (Pol 2)
2. Contribuir al
desarrollo
sostenible,
la
competitividad y
productividad en
armonía con la
naturaleza y al
mejoramiento de
las
condiciones
socioeconómicas
de los pequeños
y
medianos
productores
y
productoras
mediante
el
fomento al sector
forestal. (Pol 1,
7)
requiera el cumplimiento de los
objetivos y metas institucionales
d.2 Sistemas de Información y
herramientas (Página web, correo,
etc.) actualizados y
utilizados en
forma eficaz y eficiente de manera que
permitan
facilitar
la
toma
de
decisiones.
Orientar
las d.3 Estructura organizativa adecuada y
inversiones
racional
otorgando prioridad a d.4 Realizar estudio de imagen
las
áreas
más institucional
deprimidas
y
en
consonancia
con
objetivos de manejo e.1 % o Monto de inversión en cada
y conservación del modalidad observándose el énfasis en
país
áreas deprimidas
EL FONAFIFO debe a.1 Sector Forestal informado acerca
involucrar
a
las de las condiciones, disponibilidad y
organizaciones
requisitos de los mecanismos de
públicas y privadas financiamiento. (Obj. Est. 6.3) (No
que representan a los está claro en qué les debe involucrar)
diferentes
sectores a.2
Desarrollo
de
estudios,
de la sociedad en evaluaciones
e
informes
sobre
general, relacionados participación e impacto ambiental y
con el accionar de la socioeconómico de las inversiones
Institución. (Pol. 8) (Obj. Est. 1 y 7.1)
(Valor participación)
Promover
la
participación
en
condiciones
igualitarias,
sin
distingo de condición
social género o etnia
(Pol.
6)(Valor
equidad)
Promover y fomentar
el incremento de la
tasa de reforestación
y
protección
de
bosques, así como el
consumo de madera
proveniente
de
plantaciones
forestales,
que
permita
la
b.1 Incorporación de lineamientos
sobre equidad y participación de los
sectores
en
manuales
de
procedimientos (Obj. Est. 6 y 8)
(Podría ser parte de los valores)
c.1 Mecanismos de apoyo financiero y
técnico
adecuados
y
en
funcionamiento
apoyando
la
reactivación de la reforestación o otros
proyectos productivos (Obj. Est. 4.1)
(Hay que concretar)
c.2 Servicios ambientales otorgados
sobre la base de una política definida
55
participación de los
pequeños y medianos
productores en los
mercados locales y
globales propiciando
el aumento de la
competitividad
de
dicha actividad. (Pol.
4)
por el Ministerio de Ambiente y
Energía, con un sistema de priorización
y asignación de recursos que garantice
el seguimiento de las actividades
compensadas
asegurando
la
prestación de servicios ambientales a
la sociedad. (Obj. Est. 6.2)
c.3 Apoyar campañas de la AFE para
promover
buenas
prácticas
de
producción y consumo de productos
forestales
y
aumento
de
la
competitividad del sector
56
ANEXO II. Bases para identificar áreas prioritarias de intervención de
la estrategia de Gestión de Recursos
57
Cuadro No. 2 Bases para identificar áreas prioritarias de intervención de la estrategia de
Gestión de Recursos
OBJETIVOS
METAS
ACTIVIDADES
ESTRATÉGICOS
Incrementar
a.1.Aumentar en un X % anual la Decisión Directiva sobre base de
progresivamente disponibilidad de recursos en cada insumos de las áreas
la disponibilidad una de las diferentes modalidades
de recursos en existentes (Relac. Obj. Est. 6.2)
las
diferentes
modalidades de a.2 Diseñar y promover nuevas a.2.1 Qué necesitan las áreas de
financiamiento en modalidades de financiamiento
PSA
y
crédito.
Qué
otras
vigencia
e
modalidades existen? Las que
identificar nuevas
existen son adecuadas? Qué hay del
CPB, serviría para proyectos MDL?
a.3 Mantener mecanismo permanente a.3.1 Base de datos sobre
de información sobre servicios oportunidades de financiamiento
institucionales
externo e información incluida en
medios regulares de info. vigentes
a.3.2 Poner a disposición en Web
a.3.3 Brindar asistencia directa a
interesados
Fortalecer
la
captación
de
recursos y la
creación
de
mercados
para
los
bienes
y
servicios
ambientales tanto
a nivel nacional
como
internacional.
(Pol. 3)
b.1 Garantizar la continuidad de las b.1.1 Iniciar posicionamiento y
fuentes de financiamiento interno y negociación II Fase Ecomercados
externo al mismo nivel del 2003
(Hacienda, Banco Mundial, MINAE)
b.1.2 Estudiar posibilidades de
continuidad de Proyecto Zona Norte
(KFW)
b.1.3 Dar continuidad a convenios
internos (CNFL, ENERGIA GLOBAL,
PLATANAR, FLORIDA ICE & FARM,
b.2
Aumentar la captación de
recursos externos para nuevas
modalidades
de
financiamiento
(crédito para reforestación o forestry
futures y CSA)
b.2.1 Continuar negociaciones con
BID para concretar Forestry Futures
b.2.2 Concretar emisiones y ventas
de CSA en mercado interno
b.2.1.1 Estrategia de venta de CSA
b.2.1 Desarrollar mercados para en mercado externo: Gobierno y
la colocación de tres emisiones de sector privado USA, TNC, UICN, BM,
CSA (Guanacaste, Osa, Territorios BID, CAF, GEF, Canadá,
Indígenas)
b.2.2.1 Consolidar posición de
b.2.2 Participar en preparación de FONAFIFO como ente financiero
propuesta y estrategia de país para b.2.2.2 Ejercer liderazgo en proceso
obtener beneficios derivados del MDL b.2.2.3 Implementar estrategia de
58
polos de desarrollo
b.2.3
Crear
Biodiversidad
Invertir recursos
financieros
en
instrumentos que
garanticen
la
mayor
rentabilidad
al
menor
riesgo,
salvo
que
el
donante disponga
lo contrario y
aumentar
la
confianza en la
institución (Pol.5
)
Fondo
de b.2.3.1 Diseñar el concepto técnico,
político y jurídico
b.2.3.2 Identificar socios potenciales
y diseñar estrategia específica de
acercamiento (USA, Canadá, UE,
España, Italia, Suiza, Noruega,
Finlandia, Japón, FAO, GEF, BCIE,
CAF, etc.)
b.2.3.3 Crear el fondo con recursos
propios para generar capacidad de
acompañamiento de otros socios
c.1 Las tasas de interés de los Proceso regular en el PAT
préstamos
del
FONAFIFO
considerarán, la naturaleza del
proyecto,
el nivel de inflación
proyectado por el Banco Central más
los costos de administración, de
manera que no se afecte el
patrimonio del Fondo.6 (Obj. Est. 5.1)
c.2 Presentar X # de Informes a Proceso regular en el PAT
organizaciones, empresas o entidades
financieras
internacionales
y
nacionales sobre cumplimiento de
objetivos y compromisos en forma
satisfactoria. (Obj. Est. 5.2)
d.1 Contar con Recursos humanos
adecuados y capacitados conforme lo
requiera el cumplimiento de los
Fortalecer
y objetivos y metas institucionales
desconcentrar la
capacidad
d.2 Sistemas de Información y
institucional para herramientas (Página web, correo,
facilitar
el etc.) actualizados y utilizados en
cumplimiento de forma eficaz y eficiente de manera
sus objetivos en que permitan facilitar la toma de
concordancia con decisiones.
los principios de
mejoramiento
d.3 Estructura organizativa adecuada
continuo de la y racional
calidad
en el
servicio al cliente. d.4 Realizar estudio de imagen
(Pol 2)
institucional
6
d.1.1 Fortalecer el Área de Gestión
de Recursos (3 profesionales)
d.1.2 Capacitar al personal técnico y
profesional en gestión de recursos y
trabajo en equipo
(Ver a.3.1)
d.3.1
Actualizar
estructura
organizativa a requerimientos
PAT
Esto no parece tener relación exacta con el objetivo, que se refiere más bien a inversiones financieras.
59
Orientar
las
inversiones
otorgando
prioridad a las
áreas
más
deprimidas y en
consonancia con
objetivos
de
manejo
y
conservación del
país
EL
FONAFIFO
debe involucrar a
las
organizaciones
públicas
y
privadas
que
representan a los
diferentes
sectores de la
sociedad
en
general,
relacionados con
el accionar de la
Institución. (Pol.
8)
(Valor
participación)
e.1 % o Monto de inversión en cada Decisión Directiva
modalidad observándose el énfasis en
áreas deprimidas
Promover
la
participación en
condiciones
igualitarias,
sin
distingo
de
condición social
género o etnia
(Pol.
6)(Valor
equidad)
h.1 Mecanismos de apoyo financiero
y
técnico
adecuados
y
en
funcionamiento
apoyando
la
reactivación de la reforestación o
otros proyectos productivos (Obj. Est.
4.1) (Hay que concretar)
h.2 Servicios ambientales otorgados
sobre la base de una política definida
por el Ministerio de Ambiente y
Energía,
con
un sistema
de
priorización y asignación de recursos
que garantice el seguimiento de las
actividades compensadas asegurando
la prestación de servicios ambientales
a la sociedad. (Obj. Est. 6.2)
h.3 Apoyar campañas de la AFE para
promover buenas prácticas de
producción y consumo de productos
forestales
y
aumento
de
la
Promover
y
fomentar
el
incremento de la
tasa
de
reforestación
y
protección
de
bosques,
así
como el consumo
de
madera
f.1 Sector Forestal informado acerca Proceso regular en el PAT y a.3
de las condiciones, disponibilidad y arriba
requisitos de los mecanismos de
financiamiento. (Obj. Est. 6.3) (No
está claro en qué les debe involucrar)
f.2
Desarrollo
de
estudios, Proceso regular en PAT
evaluaciones e informes sobre
participación e impacto ambiental y
socioeconómico de las inversiones
(Obj. Est. 1 y 7.1)
g.1 Incorporación de lineamientos Proceso regular en PAT
sobre equidad y participación de los
sectores
en
manuales
de
procedimientos (Obj. Est. 6 y 8)
(Podría ser parte de los valores)
Clarificar alcances y contenidos
(Este es un subproducto de a que
implica un énfasis a nivel de
estrategias específicas)
60
proveniente
de competitividad del sector
plantaciones
forestales,
que
permita
la
participación de
los pequeños y
medianos
productores
en
los
mercados
locales y globales
propiciando
el
aumento de la
competitividad de
dicha actividad.
(Pol. 4)
61
ANEXO III. PRESENTACIÓN SOBRE LA COMISIÓN DE DESARROLLO
SOSTENIBLE
62
63
64
65
66
67
68
69
ANEXO IV. PRESENTACIÓN SOBRE EL FORO DE NACIONES
UNIDAS SOBRE BOSQUES
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
ANEXO V. FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE FICHAS
RESUMEN DE PROYECTOS
83
ÁREA DE GESTIÓN DE RECURSOS
FORMULARIO DE REGISTRO DE PROYECTOS EN TRAMITE (RESUMEN)
TITULO DEL PROYECTO/INICIATIVA:
Entidad a la que se remite:
NOMBRE Y CARGO DE LA PERSONA A LA QUE
SE REMITIÓ LA PROPUESTA.
TELÉFONO:
FAX:
ENTIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO
TELÉFONO:
FAX:
IDENTIFICACIÓN 7
DIRECCIÓN A LA QUE SE ENVÍA LA
PROPUESTA
DIRECCIÓN ELECTRÓNICA
RESPONSABLE
DIRECCIÓN ELECTRÓNICA
JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO (RAZÓN O NECESIDAD QUE MOTIVA LA SOLICITUD;
UN PÁRRAFO)
OBJETIVO GENERAL
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
PRODUCTOS ESPERADOS
METODOLOGÍA (POR PRODUCTOS)
7
La identificación del proyecto contendrá siempre los siguientes elementos, que se separarán mediante
el uso de un guión: a) Área de origen del proyecto (Se refiere al área o unidad administrativa de donde
parte la iniciativa: GR: Gestión de Recursos; CR: Crédito; etc.), b) Área de enfoque (PSA: Pago de
Servicios Ambientales; CR: crédito; CSA: Certificados de Servicios Ambientales; AC: Actividades de
capacitación – talleres, seminarios, etc.- IN: Investigación; AP: Actividades preparatorias – para cubrir
fases previas de diseño de proyectos futuros- OT: otros no clasificables entre las anteriores categorías u
otras que se definan, c) Organismo, país, entidad o agencia a la que se presenta la propuesta (usar
siglas), d) Fecha de elaboración (formato de mes : año) e) Número de versión (cuando se trate de
revisiones ulteriores de una misma propuesta, indicado mediante el uso de letras en orden alfabético)
84
METAS
ELEMENTOS DE FACTIBILIDAD
ELEMENTOS DE SOSTENIBILIDAD
PERIODO DE DURACIÓN DEL PROYECTO
PRESUPUESTO TOTAL DEL PROYECTO (EN DÓLARES US)
RUBROS
Solicitado Al
donante
Contrapartida
FONAFIFO
Otras Fuentes
de Financiamiento
TOTAL
( A + B + C)
SERVICIOS PERSONALES
A
Salarios
B
Honorarios
C
Subtotal
COSTOS DE OPERACIÓN
D
Comunicaciones
E
Viajes
F
Viáticos
G
H
I
Publicaciones /
Documentación /
Diseminación
Actividades de capacitación y
divulgación
Subtotal
EQUIPO
J
Materiales y Suministros
K
Equipo de Cómputo y otros
L
M
Subtotal
Gastos de
administración
TOTAL DE GASTOS
85
ANEXO VI. LISTADO DE INICIATIVAS DE PROYECTOS
ELABORADOS O APOYADOS
86
Proyecto Creación del Fondo Nacional de Biodiversidad
Propuesta de incorporación de Costa Rica al Acuerdo Internacional de Maderas Tropicales
Propuesta para organizar una Reunión Internacional de Expertos en mecanismos financieros
innovadores
Plan de trabajo para iniciar el proceso de transferencia de la experiencia nacional en materia
de mecanismos financieros para el sector forestal con énfasis en PSA
Ecomercados II (PHRD)
Projec Idea Note (PIN) for Land Use, Land-Use Chande and Foresty (LULUCF) Projec.
COOPEAGRI R.L.
Foresty Futures
87
ANEXO VII. FORMULARIO PARA SEGUIMIENTO, CONTROL Y
EVALUACIÓN DE PROYECTOS EN CURSO
88
ÁREA DE GESTIÓN DE RECURSOS
MECANISMO DE SEGUIMIENTO DE PROYECTOS EN CURSO
TITULO DEL PROYECTO / INICIATIVA:
ENTIDAD QUE APRUEBA LA ASISTENCIA
IDENTIFICACIÓN 8
NOMBRE Y CARGO DE LA (S) PERSONA (S) RESPONSABLE DIRECCIÓN POSTAL:
(S) O DE CONTACTO:9
A) Político:
B) Técnico:
C) Administrativo:
TELÉFONO:
FAX:
ENTIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO:10
DIRECCIÓN
ELECTRÓNICA
RESPONSABLE
/CONTACTO:
TELÉFONO:
FAX:
DIRECCIÓN
ELECTRÓNICA:
FECHA DE APROBACIÓN:
DOCUMENTO DE
APROBACIÓN11:
PLAZO DE VIGENCIA DEL
PROYECTO:
8
La identificación del proyecto será la misma que está establecida en la ―Ficha Resumen de proyectos
en trámite‖ de manera que se gre garantizar la consistencia y trazabilidad del mismo.
9
Indicar los nombres de los responsables en los diferentes campos, según corresponda
10
En caso de que sea diferente a FONAFIFO. Cuando el proyecto es ejecutado directamente por
FONAFIFO, se incluye asimismo el área de trabajo directamente responsable.
11
Indicar si se trata de una nota oficial, acuerdo, etc. según corresponda.
89
FECHA DE INICIO DE
OPERACIONES:12
RESPONSABLE DE
SEGUIMIENTO POR
FONAFIFO13:
RESPONSABLE GESTIÓN
ADMINISTRATIVA:
FECHAS DE PRESENTACIÓN DE
INFORMES
VERIFICACIÓN DE
PRESENTACIÓN DE
INFORMES
ACCIONES DE
SEGUIMIENTO DE CAMPO
(Listado:)14
Fecha
Fecha
Informe 1:
Informe 2:
Informe Final:
Informe 1:
Informe 2:
Informe Final:
1.
2.
3.
Resumen de Resultados de Informes15:
Informe 1:
a. Tiempo de presentación.16
b. Nivel de Logro de Objetivos y productos17
c. Nivel de Ejecución Presupuestaria18
d. Observaciones / acciones19
12
Indicar, en su caso, si hay discrepancias entre fecha oficial y fecha efectiva de inicio de operaciones
Se refiere al funcionario de la Unidad de Gestión de Recursos que se responsabiliza directamente por
la supervisión del proyecto, independientemente de quién sea el ejecutor, y será siempre una persona
diferente al responsable de ejecución, en el caso de los proyectos que son ejecutados directamente por
FONAFIFO.
14
Adjuntar los informes de visita de campo al expediente
15
La evaluación de los informes son una herramienta para la Unidad de Gestión de Recursos de
FONAFIFO, de manera que se pueda asumir eficientemente el rol supervisor de los diferentes proyectos
implementados por la institución.
16
Valorar coincidencia entre fecha esperada y efectiva de presentación de informes y consecuencias de
las discrepancias
17
Valoración porcentual del logro de objetivos en el plazo del informe conforme con el plan de trabajo
18
Grado de coincidencia entre ejecución presupuestaria programada y efectiva conforme el plan de
trabajo
19
Este espacio permitirá incorporar las acciones de seguimiento necesarias para garantizar la adecuada
supervisión del proyecto de que se trate. El responsable de seguimiento deberá evaluar los logros y
emitir las observaciones o acciones pertinentes, con miras a garantizar la consecuencia entre objetivos,
productos, metas y logros esperados; tanto en aspectos técnicos como administrativos y financieros, de
todo lo cual se llevará un registro en esta sección, adjuntando además copias de los oficios relacionados
al expediente del proyecto.
13
90
Informe 2:
a. Tiempo de presentación.
b. Nivel de Logro de Objetivos y productos
c. Nivel de Ejecución Presupuestaria
d. Observaciones / acciones
Informe Final:
a. Tiempo de presentación.
b. Nivel de Logro de Objetivos y productos
c. Nivel de Ejecución Presupuestaria
d. Observaciones / acciones
Otros20
20
Insertar cualquier otra información relevante que requiera consignarse
91
ANEXO VIII. Materiales De capacitación utilizados en las diversas
actividades
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
ANEXO IX. Listado de contactos internacionales relevantes en
materia forestal y cooperación internacional
122
Nombre
Abadia Vicente,
Tomas
AECI
Aelvoet, Magda
Posición
Cargo
Encargado de
Negocios
Entidad
Tel. 1
Fax
Union Europea
283 2959
283 2960
- 283
2961
Pedro Seco
Coop. Española
257 2919
Aguilar, Grettel
Akhtar, Temina
Albán, Andrea
Aldaz, Miguel
Alfaro, Antonio
Alpizar,
Francisco
373 2212 /
383 9722
Regional
Manager
*Biodiversity
Coordinadora
Oficina Asuntos
Multilaterales
Ambientales
UNDP /
Mountains GEF
212 906
5460
Minist. Relac.
Ext
571 566
7077
BID FOMIN
202 942
8122
antalza@hotmai
l.com
Capacity
Building SIDACATIE
FUNDECOOPER
ACION
CATIE
558 2215
Tel. 3
Email 2
Dirección
tomas.abadia
vicente@delc
ri.cec.eu.int
Ofiplaza del este,
Edif. D 3er piso. De
la rotonda Bandera
50 Oeste
magda.aelvo
[email protected]
Koningin Astridlaan
39, 3010 Kesse-lo,
Begica
tehmina.akht
[email protected]
304 East 45 St 9o
floor, New York
571 566
6081
andrea.alban
@minrelext.g
ov.co
Carrera 6 #9 Bogota,
202 942
8100
miguelaldaz
@iadb.org
1300 N.Y. Ave NW
Washington DC
20577
m.aelvoet@u
nep.be
282 8236
/ 282
8260
212 906
6998/669
0
556 8514
OCIC
Altamirano,
Orlando
MARN El
Salvador
503 260
8879 -
503 260
3092
Alzina, Virginia
BID/
202 623
2941
202 623
1786
Andino, Olvin
Asesor SERNA
504 232
2011
Ministerio
Ambiente
(571)
3406274
(571)
3406207
Cámara de
Industrias
MARN El
Salvador
281 0006 /
234 6163
Director de
Ecosistemas
Antillón, Mayi
Arce, Ernesto
Arce, Heidy
Ardila, Sergio
Arias, Ronald
Armitage, Jane
Harding Arturo
Coordinador
proyecto
Ecoservicios
Consultora
Comunicación
FUNDECOOPER
ACION
Depto. de
Centroamérica
carturoharding
@marena.gob.n
i
(503) 245
0357
504 232
1386 Ext.
123
(503) 223
0444
walpizar@rac
sa.co.cr
alpizarw@ya
hoo.com
altamir@mar
n.gob.sv
virginiaa@ia
db.org
ambiente@cr
essida.com.h
n
mgandrade@
minambiente
.gov.co
mantillon@ci
cr.com
arcee@marn.
gob.sv
387 1697
BID RN
202 623
2483
ACEPESA
280 6327 /
280 6921
1-2024581114
Banco Mundial
202 623
1304
372 9007
sergioar@iad
b.org
rarias@acep
esa.org
Azqueta, Diego
Proy. Sixaola
00 34 91 885
4247
00 34 91 885
4239
diego.azquet
[email protected]
Baez, Linda
Consultora
562 242
1239
56 840
90556
linbaez@man
quehue.net
Baidal, Lindgi
Bakken Jensen,
Olav
256 2694
Adviser
Balcet, Jean
Claude
Balid, Ramon A.
Ballestero,
Jorge
Barcena, Alicia
Ministro
Consejero
Directora Des.
Sost.
Barria, Luis
Alexander
Beattie, William
Jefe
Bergkamp, Ger
País
Sitio Webb
Colombia
falpizar@cati
e.ac.cr
Alpízar, William
Andrade,
Miguel Gonzalo
Email 1
Ministry of
Environment
4722 245872
RUTA Director
255 4011
Repres. GEF
Panama
Emb Cr New
York
CEPAL
507 615
6769
212 986
6842
507 315
0476
562 208
0252 / 1946
ANAM Coop
Tecnica
Banco Mundial
Natural Resourc
507 315
1477
212 986
6373
562 471
2291 / 471
2000
507 315
0247
202 473
9265
lbaidal@ww
w.rree.go.cr
olav.bakken.j
[email protected]
ep.no
jbalcet@ruta.
org
vasbalid@sin
fo.net
jballestero@r
ree.go.cr
abarcena@e
clac.ci
507 612
5691
507 315
1027
202 522
2119
l.barria@ana
m.gob.pa
wbeattie@w
orldbank.org
UICN Water
+41 022 999
+41 022
+41 022 999
ger.bergkam
4722
242756
222 6556
Alameda Roosevelt y
55 Av. Edif. Torre El
Salvador 3er nivel.
1300 N.York
Ave Washington
20577 USA
100 Sur del Estadio
Nacional,
Tegucigalpa
Calle 37 N° 8-40,
piso 2 Bogotá
Colombia
i
Carretera a Sta Tecla
51/2 KM Calle las
Mercedes
1300 New York Av.
NW Washington DC
20577
www.mar
n.gob.sv
www.acep
esa.org
Universidad Alcala,
Plaza de la Victoria 3
28802 Alcala de
Henares, Madrid
Lo recabarren 6291,
Depto. 742, Vitacura,
Santiago de Chile
dept. Nature
Management
Myntg.2, Oslo
211 east, 43 St.
Room 903 New York
Av. Dag
Hammarskjold
Vitacura Santiago
www.cepa
l.cl
1818 H Street
NW Washington DC
20433
Rue Mauverney 28
123
Bettaglio,
Bianca
BID washington
Birchmeier,
Daniel
Blanco, José
María
Blaser, Juergen
and Nature
initiative
Heli Nessim
Programme
Manager, Trade
and Clean
Tech.
0000 /01
SECO Economía
Suiza
001 202 623
3654
41031 324
0914
999 0025
jblaser@inter
cooperation.
ch
283 8835
Intercooperation
4131 385
1010
4131 385
1009
Prod. Sost.
Ambiente /
Embajadora
46 8 405
1000
46 8 103
807
Borel, Andrea
Embajada USA
220 3939
Bos, Elroy
UICN Sede
Humedales y
agua
GEF Consultora
NCSA
519 2392 /
519 2389
+41 022 999
0000 / 01
Bosquet, Benoit
Coordinador
Fondo Bioc.
Botto, Paolo
Director,
Origination
Bourjaily, Dale
Anne
Banco Mundial
Fondo Prot.
Carbono
ASJA.BIZ
NIP-KIT
46 8 405
3495
*Directo
519 2311
46 70 673
0798
+41 079 213
4670
00 5255
5544 8711
+41 022 999
0251
(Directo)
00 5255
5250 2524
202 458
0923
202 614
1190
+41 022
999 0025
39011 515
7240
3120 568
8235
39011 515
7241
Bovarnick,
Andrew
Biodiversity
Economist
UNDP
212 906
6739
212 906
6998
Bowcott, Andy
Manager CEC
and
Latinoamerica
001 819 994
7669
001 613
592 9322
Boynton,
Robert W
Brujis, Marcus
Office of CA
Affairs
Manager,
Financial
Markets
Americas
Branch
Environment
Canada
Dept. State
IFC - Banco
Mundial
202 647
3559
(202) 4732855
202 647
2597
(202) 9744390
UPAZ
449 1511
225 3000
001 304 636
6980
001 304
636 1267
Budowski,
Gerardo
Byers, Elizabeth
Caloz, Jocelyne
Campos, José
Joaquín
Cassells, David
S.
Mountain
Forum Inf
Services
Director Intl.
Affairs.
Canadian
Forest Service
WB-WWF
Castillo, Mónica
viveka.bohn
@envionmen
t.ministry.se
borelac@stat
e.gov
elroy.bos@iu
cn.org
tbosques@m
iranda.ecolog
ia.unam.mx
bbosquet@w
orldbank.org
39 335 596
2791
3120 568
8444
[email protected]
d.bourjaily@
kit.nl
andrew.bova
rnick@undp.
org
andy.bowcot
[email protected]
boyntonRW
@state.gov
www.seco
cooperatio
n.ch
www.inter
cooperatio
n.ch
www.tropi
calforests.
ch
www.carb
onfinance.
org
www.asja.
biz
Les terrases de la
chaudiere 10, rue
wellington, 25 piso
Hull Quebec
Room 5906 Dept.
State
Louisiana
CATIE
556 0401
World Bank
202 473
1376
202 522
1142
dcassells@w
orldbank.org
1818 H Street NW
Washington DC
20433
CCAD
503 289
6131
396-3065
202 623
1304
castro_rene
@att.net
rcastro@ced
arena.org
corinnec@iad
b.org
293-2836
CEDARENA
283 7080
BID Agua y
Saneamiento
202 623
2579
Chacon, Melissa
IICA
Chaverri, Enid
2532596
Chinchilla,
Alberto
Ching, Allan
Cintia Soto
CJ Rushin Bell
ACICAFOC
241 1996
DSE
Mision N.Y.
USAID
257 3662
202 712
1381
202 216
3174
[email protected]
ov
Emb. CR
Ginebra
4122 731
2587
4122 731
2069
COMEX
256 7111
carmen.clara
[email protected]
u.int
Cobb, Alejandra
Rue Mauverney 28
CH 1196 Ginebra,
Suiza
Presidente Masaryk
29, Piso 10 11570
Mexico DF
1818 H Street NW
Washington DC
20433
Corso Stati Uniti, 39
-10129 Torino Italia
Mauritskade 63
1090 HA Amsterdam
Holanda
304 East 45 st. FF 9o
Floor New York
ebyers@mou
ntain.org
Cathala,
Corinne
Rep. Alterna
Swiss Organization
for Development and
Cooperation P.O. Box
6724.
Maulbeerstrasse 10,
CH-3001 Berna,
Suiza
SE 103 33
Stockholm, Sweden
*Tegelbacken 2
001 304 637
1988
Castro, Rolando
Claramunt,
Carmen
1300 new york ave
Washington
Effingerstrasse 1,
CH'3003, Berna
613-9479078
Castro, Rene
[email protected]
Senior Forester
Global Bureau
CH 1196 Gland Suiza
bbettaglio@
minec.gob.sv
daniel.birch
meier@seco.
admin.ch
BUNCA
Bosques,
Teresa
[email protected]
41031 322
8630
Head ForestEnvironment
Team
Bohn, Viveka
0262
(Directo)
2532624
833 9661
enidcr@costa
rricense.cr
Melissa.Chac
[email protected]
enidcr@hotm
ail.com
1300 NY Avenue NW
WASHINGTON DC
20577
232-2996.
Ronald Reagan
Building, Room
30834 1300
Pensylvania Ave, NW
11 Rue Butini, 1202
Geneva
124
Coghi, Jaime
Conservation
Intl. Ricardo
Roca
Córdoba, Rocío
CORECA
Corrales,
Federico
Corrales, Olga
Martha
Cortes, Cristian
Corvalán,
Cecilia
Dada, Juan
Jose
Dámaso Luna
Vicepresidente
Emb. Costa
Rica OMC
UICN/
Humedales
GTZ/Aire
Limpio
INCAE
Conservacion
de Tierras
Privadas
dluna@semarn
at.gob.mx
TNC Costa Rica
Ext. 299
022 715
0093
202-9121226
079 689
5712
241 0101
216 0222
221 4033
296 1544
Ext. 147
437 2177
202-4733295
220 2552
257 7798
Ext. 2866
296 6994
Bus 1 Jardin
Botanique
240 9934
rocio.cordob
[email protected]
223 9260 /
255 1141
296 1545
fcorrale@rac
sa.co.cr
olga.corrales
@undp.org
220 2551
[email protected]
rg
Apdo. 230-1225
Plaza Mayor
1300 NY Avenue NW
Washington DC
20577
LAC-RSD/E Room
5.9/55 RRB 1300
Pensylvania Ave NW.
Washington DC
20523
Darville, Sandra
H.
BID/FOMIN
202 942
8124
202 942
8100
sandrad@iad
b.org
Davis, Allan L.
USAID Env.
Team
202 712
5636
202 216
3262
adavis@usai
d.gov
Day Mark
Flora and
Fauna Intl. FFI
Banco Mundial
Agricultura
202 522
3308
mark.day@fa
una-flora.org
cdehaan@wo
rldbank.org
De Haan,
Cornelis
De Leeuw, Bas
De la Vega,
Mirna
De Paco, Carlos
De Windt,
Claudia
202 473
0347
Coordinador
Div. Tecnologia
Industria y
Economia,
Unidad dee
Produccion y
Consumo
CCAD
01 4437
3009
Director CR y
Panama
Especialista
legal
TNC Costa Rica
232 4239
228 2250
Unidad D. Sost.
OEA
1-202-458
6914
1-202458-3560
Chief Water
Resources
Management
Canadian
Forest Service
UN DESA
Debbie Daumit
01 4437
1474
www.uneptie
.org/sustain/
home.htm
bas.deleeuw
@unep.fr
USA Tel 703 841
4860
1889 F St. NW Suite
623 Washington DC
daumitdm@s
tate.gov
[email protected]
rg
Room DCI 864 One
UN Plaza New York
212 963
4340
Natural
Resources
Canada
UICN Oficina
Washington/
Politica global
(613) 9479079
(613) 9479033
cdescham@n
rcan.gc.ca
1 202 460
9358
adeutz@iucn
.org
Camara de
Industrias
281 0006
234 6163
[email protected]
m
Environment
Canada
001 819 994
6051
001 819 997
0199
JeanFrancois
.Dionne@ec.
gc.ca
CONGO
242 814141
242 811164
USAID/Guate
Forest Service
1 646 942
0387
502 332
0202
917 325
9813
Dept of State
(Janet Mc.
Alpine)
202 736
7113
202 736
7351
World Bank
202 458
2273
Echeverria,
Silvia
BID Wash.
(202) 623
1821
Elliot, David
UNCTAD
4122 907
5760
Deschambault,
Cathy
Deutz, Andrew
M.
Diaz, Luisa
Diego Azqueta
Dionne, Jean
Francois
Djombo, Henri
Dobby, Phil
diego.azqueta@
uah.es
Senior Policy
Analyst
Americas
Branch
Ministro
Ambiente y
Bosques
Donald, Mike
Donohue, Peter
A
Douglas, James
Forest Program
Officer, Bureau
Oceans and Intl
Env. Affairs
Forest Adviser
202 518
2046
202 387
4823
502 332
0523
917 353
2450
242 6778600
hdjombo@ya
hoo.fr
mdonald@us
aid.gov
odonohuePA
@state.gov
202 522
1142
jdouglas@wo
rldbank.org
silviae@iadb.
org
4122 907
0047
david.elliot@
unctad.org
Ginebra
www.natu
re.org
1818 H Street
NW Washington DC
20433
Tour Mirabeau 39/43
Quai Andre Citroen
75739 Paris Cedex
15 Francia
mdelavega@
ccad.org.gt
depacoc@rac
sa.co.cr
cdewindt@o
as.org
202-6471870
212 963
4208
Dengo, Manuel
B
Rue Lausanne 145
7o. Piso Ginebra
www.oas.
org/usde.f
ida
580 Booth Street,
Ottawa, Ontario K1A
1E4 /
1630 Connecticut
Ave, NW Third Floor
Washington DC
20009 - 1053
Les terrasses de la
chaudiere 10
Wellington Street, 23
floor Hull Quebec
1a Calle 7-66 zona 9
Plaza uno building.
Guatemala
2201 C Street NW
Washington OES/ETC
Room 4333
1818 Street NW
Washington DC
20433
1300 New York
Avenue, NW
Washington, DC
20577
Palais des Nations
CH 1211 Ginebra 10
125
Suiza
Emb CR FAO
Roma
00 39 0644
251 046
Emb CR Suiza
00 41 22731
2587
Emb CR Unesco
Paris
Emb CR
Washington
Emb. CR
Francia
Emb. CR OMC
00 331 4568
2572
001 202 234
2945
01 457
89696
41 22 715
0093
Jaime COGHI
ARIAS
Embajada
.Alemania
Embajada Brasil
Embajada
Costa Rica
España
Embajada CR
New York
Embajada CR
OMC Ginebra
Embajada de
México
Embajada
Holanda
Embajada
Inglaterra
Embajada
Japon
Embajada
Suiza- Costa
Rica
Espinoza,
Guillermo
Gert Geutt
328 2485
001 212 986
6394/6374/6
373
022 715
0093
280 5701
917-3999010
Cinthya
296 1490
Georgina Butler
258 2025
Silvia Acuna
296 1650
233-0052
Sector
Managment,
Env Dept
Chief Env.
Office
Banco Mundial
202 473
7095
Policy Analist
Feinzag Eliecer
US Agric. Forest
Service Intl
Programs
Cinde
Fernandez,
Modesto
Ferreira, Pedro
Ministerio de
Ambiente
CATIE
FAO
Farley,
Christopher
Figueres,
Cristiana
Fry, Alex
Fullerton. Mike
[email protected]
.uk
International
Affairs
Canadian
Forest Services
Fundación de
Naciones
Unidas
Gagnon,
Jacques
Galloway,
Glenn
Garcia, Fransico
Garcia, Luis
Gilbreath, Jan
234 - 2946 /
234-8653
2122 S Street N.W.
145, rue de
Lausanne, 1202
Ginebra, Suiza
NR Canada
Director Prog.
Educación
Consultor BID
Consejera
Comercial
221-4829.
917 254
5046
(Embajador)
Bus Jardin
Botanique
Rue de Lausanne
145 7o piso Ginebra
255-2831
00 562 232
6860
gespinoza@c
ed.tie.cl
202 477
0565
wevans@wor
ldbank.org
501 822
2542 - 2816
501 822
2862
envirodept@
btl.net
220-0512
202 273
4694
202 273
4750
[email protected]
d.us
537-8676598
001-212997-9752
537-8335908
001.212997-9839
867-0615
703 243
1333
202 588
0155
301 869
8037
efeinzag@cin
de.org
modesto@cit
ma.cu
ferreira@cati
e.ac.cr
cristiana@fig
ueresonline.c
om
1-613-947
9082
1-613-947
9033
mfullert@nrc
an.gc.ca
(202) 8879021
CATIE
001 613 947
9043
556 1016
CONAFOR
MEXICO
RRHH y
ambiente
BID Coord.
Costa Rica
0133 3777
7017
703-8760541
202 623
1562
0133 3110
0253
703 876
0541
Emb. Canada
506 242
4400 Ext.
3805
202 564
6279
506 242
4415
EPA
001 212 986
6842
296 2933
(202) 8879040
Gargiulo, Carlos
Gariepy, Silvy
(001) 202
265 - 4795
41 22 715
0099
327 8561
00 3491
345962
00 562 231
2723
Fabro, Ismael
Rue butini 11,
Ginebra
233-5533
BID Consultor
Evans, Warren
00 39
0644 251
048
00 41
22731
2062
00 331
9273 1645
202 986
4899
556 0914
galloway@ca
tie.ac.cr
fgarcia@con
afor.gob.mx
[email protected]
om
carlosgar@ia
db.org
202 623
1502
medioamb
iente@ced
.tie.cl
1818H Street, NW
Washington DC
20433 USA
10-12 Ambergris
Avenue, Belmopan
Cayo District Belice
1099 14 Street NW
5500W Washington
DC 20005
500 fifth ave suite
925
Washington
Natural Resources
Canada Logan
Building 8o.floor 580
booth street Ottawa,
Ontario Canada K1A
0E4
1225 Connecticut
Avenue, NW, 4th
Floor Washington,
D.C. 20036, USA
3031 Braxton Wood
Court Fairfax virginia
1300 NY Avenue NW
Washington DC
20577
silvy.gariepy
@dfaitmaeci.gc.ca
Gilbreath.Jan
@epamail.ep
a.gov
126
Girot, Pascal
Gnacadja, Luc
Gold, Stephen
Gonnella,
Luciano
Gonzales,
Marcos
Asesor en riego
ambiental
National
Dialogue
Initiative GEF
Project
Coordinator
EDINFODEC
PNUD
388-7702
Ministro
Ambiente
BENIN
UNDP
00 229
314129
296 1544
Ext. 123
212 906
5452
212 906
6998
UNDP
3906 5705
0212
3906 5705
0297
505-8523152
(503) 2896131
562 337
2242
296 1545
pascal.girot
@undp.org
lgnacadja@
mehubenin.n
et
stephen.gold
@undp.org
00 229
315081
luciano.gonn
[email protected]
ao.org
mgonzalez@
ccad.ws
(503) 2896126
Gonzalez,
Alonso
FAO FODEPAL
562 337
2121
Gonzalez, Julio
Banco Mundial
Ambiente
(202) 473
1822
(202) 676
9594
GEF
1 202 473
3202
1 202 522
3240 - 3245
jgonzlez@wo
rldbank.org
lgood@thege
f.org
Banco Mundial
202 473
6667
202 522
0262
dgraham@w
orldbank.org
OEA UDSMA
202 458
3570
212 737
9597
212 396
1528
bgriesinger@
oas.org
mgucovsky@
hotmail.com
Good, Leonard
CEO
Graham,
Douglas J.
Griesinger,
Bernard
Gucovski, Mike
Especialista
Agua
Guillermet,
Christian
Guzmán
Sandoval, Hugo
Hamada, Anamari
Consultor
Emb CR Suiza
European
development
officer
Hamann,
Kathleen
Harms, Ericka
202 458
3560
011 4176
345 2588
00 5255
5490 2100
Ext.14530
Dir. Coop. Intl
SEMARNAT
00 5255
5490 2127
EARTH Europa
4930 8688
0145
Depto Estado
Western
Hemisphere
United Nations
Fountation
202 647
6365
202 8879040
202 778
3540
00 5255
5490 2194
ahamada@e
arth.ac.cr
703 622
0292
Ministry of
Agriculture
(876) 924
2125
(876) 924
2626
Hidalgo,
Eduardo
Hill, Cam
Agroforesteria
CATIE
556 1632
556 0606
Wester
Hemisphere
Advisor
[email protected]
.sv
EPA Intl
Activities
202 564
6408
202 565
2412
BID
001-202623.3557
202-6231304
Elite
*Traducciones
PROFOR/BM
225 8561
Hirsch, Miriam
Gerente
Holden, Miles
Hosier, Richard
H
Hurtado,
Teresa
Tem Leader,
Climate and
Chemicals
GEF
UNFF DESA
Ingram, Denise
Economic Policy
Analist
USDAgriculture
Ivers, Laura
Communication
s Officer
Chief
representative
Mexico
Banco Mundial
PROFOR
JBIC
Iwase, kenichi
558 2583
253 0931
DAG HAMMARSKOLD
3241 Vitacura
Santiago Chile
1818 H Street, NW
Washington DC
20433 USA
1818 H Street
NW Washington D.C.
20433
1889 F Street, NW
Washington
125 East 72 Street
Av. San Jerónimo
No. 458, Piso 3 Col.
Jardines del Pedregal
México
www.theg
ef.org
hamada@
ecologic.d
e
www.eart
h.ac.cr
mheadley@f
orestry.gov.j
m
hillmacon.cam
@epa.gov
[email protected]
ob.sv
1225 Connecticut
Ave,
NW Washington, DC
20036
173 Constantin
Spring road,
Kingston 8 Jamaica
1300 Pennsylvania
Ave NW Washington
DC 20460
www.fores
try.gov.jm
ehidalgo@
catie.ac.cr
1300 new york
avenue n.w. 20577
Washington
hirschelite@r
acsa.co.cr
Laura, Afsa
202 522
3240
rhosier@theg
ef.org
PNUMA
IICA
Illueca, Jorge
001 202 473
3510
202 458
0290
Blvd. Orden de Malta
No. 470, Santa
Elena, Antiguo
Cuscatlan, La
Libertad, El Salvador.
hammank@s
tate.gov
Conservator of
Forests
Hintze Luis
Hernando
hguzman@se
marnat.gob.
mx
4930 8688
0100
Headley,
Marilyn
Hill, Johanna
santiago.gon
[email protected]
g
304 East, 45 Street
FF 9th. Floor New
York
FAO, 1er piso. Edif.
E.
216 0222
/0303
001 917 367
3436
202 273
4733
216 0233
1 202 473
2396
5255 5525
6790
1 202 522
1142
5255 5525
3473
1818 H Street NW
Washington DC
teresa.hurtad
[email protected]
g
001 917 367
3186
202 273
4750
[email protected]
rg
cdingram@fs
.fed.us
laivers@worl
dbank.org
[email protected]
o.jp
2 UN Plaza Room
DC2 2282 NY 10017
USDA Forest Service
Intl. Programs, 1099
14 Street NW Suite
5500W Washington
DC 20005-3402
1818 H Street NW
Washington DC
Paseo de la reforma
265 Piso 16 Col.
Cuahutemoc Mexico
DF
www.jbic.
go.jp
127
Jan Jill Van der
Hoeven
Japan Bank for
Intl Coop
Akigo Higashi
Consultor
81 33277
4501
81 33277
4503
janjilles.vanderh
oeven@undp
.org
[email protected]
o.jp
Japan Bank for
Intl Coop
Atsuko Shintani
Consultor
81 33277
4501
81 33277
4503
atsuko@mri.
co.jp
Jarquin, Rina
Castellanos de
MARN Coopr
Intl
503 260
8900
503 260
3113
Jennings,
Christopher
BID/ Rec.Nat y
MA
202 623
1418
202 623
1304
jarquinr@ma
rn.gov.sv /
coopinter@m
arn.gob.sv
chrisj@iadb.
org
81 35352
5241
81 35352
5367
hongo.nami
@jica.go.jp
234 2384
[email protected]
o.jp
shogosasaki
@nifty.com
Jenny Suazo
JICA
JICA Omine,
Yasuhiro
JICA Shogo
Sasaki
Briceño, John
PNUD
296 1269
jelisuan@multiv
isionhn.net
Nami Hongo
503 260
3112
Serv.
Voluntarios
JICA El
Salvador
225 3114
EUROPEAN
COMMISSION
32 2296
5582
State, Cultural
Affairs
EPA
202 619
5337
202 564
0223
Joshi,
Mahendra
UNFF
Secretariat
1 (212) 9631972
Jovel Galindo,
Victor Hugo
MARN Salvador
503 260
8900 Ext
206
503 260
9348
503 260
9326
Jovel victor
hugo
Kaplan, Robert
Marn el
salvador
BID (RE2/EN2)
503-2608900
202 623
1749
503-2250461
503-2609326
202 623
1304
jovelh@marn
.gob.sv
BOBK@iadb.
org
Kawaguchi Daiji
Forestry Office,
Agricultura y
Bosques
BID Medio
Amb. Depto D
Sos
Intl Finance
Corp. *WB*
03 3502
8111
(ext.6299)
202 623
1939
03 3503
6499
03 3501
4756 (Dir.)
daiji_kawagu
[email protected]
.go.jjp
[email protected]
rg
202 473
2891
202 974
4839
John BAZILL
Johnson,
Laverne
Jones, Laurice
E.
Representante
CR
Proy.
Regionales
minister@mnrei
.gov.bz
International
Forest Policy,
Environment
Directorate
General
296 1544
Keipi, Kari
Keller, Sam
224 0540
503 263
0940
503 263
0935
32 2298
8784
202 302
3519
john.bazill@c
ec.eu.int
202 619
4350
202 564
0233
ljohnson@pd
.state.gov
jones.laurice
@epa.gov
1 (917) 3673186
[email protected]
503 225
0461
202 623
1786
jovelh@marn
.gob.sv
[email protected]
rg
Kitagawa,
Katsuro
Principal Deuty
Director
Global Env.
Division
03 5501
8000
03 5501
8244
03 5501
8245
katsuro.kitag
[email protected]
o.jp
Klingen,
Ingeborg
Research
Entomologyst
Plante forsk
4764 949304
4764
949226
4764 949300
Kumamoto,
Mihoko
Technical
Specilaist GEF
UNDP
212 906
6387
212 906
6998
Labelle,
Chantall
ACDI - Ivette
González
242 4470
242 4416
242 4400
ingeborg.klin
gen@plantef
orsk.no
mihoko.kum
amoto@undp
.org
chantal.labell
[email protected]
Ledesma, Rene
Viceministro
Ambiente R
Dom.
809 472
0626
809 472
0631
1 809 224
6135
Linares, Elias
Director Nac.
Forestal
(537) 881
7875
(537) 881
7875
1809 472
0627
sga@medioa
mbiente.gov.
do
(537) 884
5476
serfores@mi
nag.gov.cu
3-6 Otemachi 2chome, Chiyoda-ku
Tokio
3-6 Otemachi 2chome, Chiyoda-ku
Tokio
Alameda Roosevelt y
55 av. Norte Torre
El Salvador
El
Salvador
1300 New York Ave
NW Washington DC
20577
Shinjuku Maynds
Tower Building 10 f
1-1 Yogogi 2-chome
Shibuya-ku Tokio
Ave de Beaulieu, 9,
B-1160 Bruselas,
Belgica
ITTO /
Bosques
Ariel Rios building
North Suite 1200
Pennsylvania Ave
NW Washington
Department of
Economic and Social
Affairs Two UN
Plaza, DC 2 2278 New York, NY
10017
Alameda Roosevelt y
55 Av. Norte Edif.
IPFSA 3er nivel San
Salvador
San salvador
1300 N.York Avenue,
NW Washington D.C.
20577
1/2/1 Kasumigaseki,
Chiyoda/ku Tokyo
100 8952 Japan
1300 NY Avenue NW
Washingto DC 20577
2121 Pensylvania
Ave NW Washington
DC 20433
Ministry of Foreign
Affairs, 2-2-1
kasumigaseki,
chiyoda/ku Tokio 100
8919 Japon
Hogskoleveien 7, N1432 As Noruega
304 East 45 st. FF
944 New York
P.O. Box 351 1007
Centro Colon Torre
5 Oficentro La
Sabana
Av 27 de Febrero,
equina Av Tridentes,
Sector Naco, Plaza
Merengue Local 202
Santo Domingo. DN
R. Dom.
Ministerio
Agricultura. Conill y
Ave Independencia,
piso 14 C Habana
hrenelede
sma@yah
oo.com
Cuba
elias@ene
t.cu
128
Lindgreen.
Martin
Link, Bernard E
Lips, Herman
Lojenga, Rik
Kutsch
Reg. Env.
Officer
Programme
manager
Lojenja, Rik
Kutsch
SPC Ambiente
Dinamarca
Asesor
Environmental
Hub CA
PNUD/
Desertificacion
UNCTAD
45 3392
7600
45 3392
7644
41 22 907
5607
502 366
3407
502 366
2643
carmenmaria
@proarca.or
g
52 3777
7028
elopez@cona
for.gob.mx
519 2392
296 1544
Ext. 123
4122 907
5607
45 3392
7651
*directo
519 2311
296 1545
[email protected]
822 8001
4122 917
0044
Lopez, Carmen
PROARCA
Biotrade
UNCTAD
.www.biotrade.
org
PRODOMA
Lopez, Ericka
Coordinadora
Proyectos
CONAFOR
SEMARNAT
52 3777
7047
World Bank
Profor
001-202-473
2396/3510
202 522
1142
laivers@worl
dbank.org
819 997
0199
jenna.macka
[email protected]
a
mountaincon
servers@yah
oo.com
cmadrizcontr
esras@world
bank.org
cmaehara@jbi
c.go.jp
majanoa@m
ail.incae.ac.c
r
marina_ratch
[email protected]
v
amartin@for
esttrends.org
michael.mart
[email protected]
cmartinez@
mific.gob.ni
fmartin1@CH
2M.com
jmartinez2@
worldbank.or
g
lvers, Laura
41 22 917
0044
linkbe@state
.gov
herman.lips
@undp.org
kutsch@unct
ad.org
kutsch@unct
ad.org
MacKay, Jenna
Director
Americas
Branch
Environment
Canada
819 994
1670
Madoweka,
Salum
Presidente
255 022 215
2072
Madriz, Carmen
Asesora del
D.Ejecutivo
Conservation
Society of
Tanzania
Representante
BID Costa Rica
Maehara, Chie
Banco Japones
de Coop Intl
813 5218
3717
813 5218
3973
Majano, Ana
María
Manager
Division LA y
Caribe
Directora
CLACDS
INCAE
374 8917
437 2379
Marina
Sansostri
Ratchford
Martin,
Alejandra
Division of
International
Conservation
Market and
policy analyst
U.S. Fish and
Wildlife Service
703-3582480
Forest Trends
202 298
3007
202 298
3014
Martin, Michael
FAO Forests
Martinez
Cristian
Martinez,
Francisco
Martinez, Juan
Nicaragua
3906 5705
3275
3906 5705
5137
Banco Mundial
México
506-2554011
506-2226556
Program
Manager
Executive
secretary
TNC Costa Rica
220 2552
220 2551
IUFRO
43 1877
0151
43 1877
0151/50
Mayhew, Liz
Latin America
Program
Coordinator
1 202 273
4753
Mc Alpine,
Janet
Forests
USDA Forest
Service
International
Programs
Dept of State
001 703 899
3073
001 202
647 4799
Mc Guire,
Douglas
FAO Roma
3906 5705
3275
3906 5705
5137
Douglas.McG
[email protected]
UNDP
212 906
5960
212 906
6973
charles.mcne
[email protected]
Meins, Bertus J
Senior Forest
Conservation
Officer
Environment
Program Team
rmanager
adviser
Rep. Costa Rica
BID
233 3244
233 2830
Mejia, Cristobal
Consultor
OEA Des
Sostenible
202 458
6413
202 458
3560
bertusm@iad
b.org
usdecpr9@o
as.org
Mateo, Javier
Mayer, Peter
Mc Neill,
Charles
255 074
484 3624
202- 4582093
202 522
1575
Fax: 703358-2115
BID
jmateo@tnc.
org
mayer@iufro
.org
1202 273
4750
001 202 647
5247
lmayhew@fs.
fed.us
1 703 528
0615
mcalpinejl@s
tate.gov
10600 Cuba
Hojbro PLads 4 DK
1200 Copenhagen K
Denmark
Emb USA en Costa
Rica
Palais de Nations CH
1211 Geneve 10
Suiza
Palais des Nations
CH 1211 Geneve 10
Suiza
www.biotr
ade.org
15 CALLE 1-04,
ZONA 10 Edificio
Centrica Plaza 4o
Nivel Ofic, 401
Guatemala
carretera a Nogales
esq. Periferico 2o
piso, Colonia San
Juan de Ocotan,
Zapopan, Jalisco,
Mexico
1818 H Street NW
Washington D.C.
20433
Les terrases de la
chaudierre 10
Wellington St. Hull
Quebec
Dar es
Salaam,Tanzania
www.proa
rca.org
www.cona
for.gob.m
x
1818 H Street NW
Washington DC
20433
4-1 ohtemachi 1chome. Chiyoda Ku,
Tokio
www.incae.edu
4401 N. Fairfax Dr.,
Suite 740d Arlington,
VA 22203
1050 Potomac Street
N.W Washington
D.C. 20007
Terme di Caracalla
0100 Rome
Oficinas del Banco
Mundial Insurgentes
Sur 1605, Piso
24 Col. San Jose
Insurgentes Delegaci
on Benito Juarez
03900 Mexico, D.F.
Ap. Postal 230/1225
Plaza Mayor
Haupstrasse 7,
A1440 Vienna
Hadesdorf, Austria
1099 14 St 5500W
Washington DC
20005
www.fores
ttrends.org
www.natu
re.org
www.iufro
.org
www.fs.fe
d.us/globa
l
OES/ETC Room 4333
MS, 2201 C St.,
NW Washington, DC
20520
Terme di Caracalla
0100 Roma
304 east 45 St 9o.
floor ff-984 New
York
1889 F Street, NW
Washington DC
20006
www.oas.
org/usde
129
Merida, Leo
Asesor Unida
Ambiental
Min minas
Guatemala
502-4425000
Metcalfe, Jane
Office of Intl.
Affairs
EPA Intl. Affairs
202 564
6451
Mezainis, Valdis
Director Intl
Programs
USDA Forest
Service
202 205
1650
202 273
4750
vmezainis@f
s.fed.us
banco Mundial
Nat. Resources
202 473
7701
202 676
0199
IICA
(506)
2160222
(506)
2160258
gmohadjer@
worldbank.or
g
ramon.mont
[email protected]
Moscoso, Victor
Hugo
BID/ Corp Int.
Inversiones
202 623
3918
202 623
3802
victorhm@ia
db.org
Muehling, Brian
EPA Office of
Intl Affairs
001.202.564.
1145
001 613 943
5258
muehling.bri
[email protected]
001 613
796 4450
202-5652918
001 613 947
9033
Min. Agricultura
y Gan.
5561 218
2445
5561 225
5341
5561 218
2808
jesulindojuni
or@agricultu
ra.gov.br
Nessim, Heli
BID/ Ambiente
y RN
001 202 623
3654
001 301
279 9582
001 202 623
1304
HELIN@iadb.
org
Newcombe,
Ken
Banco Mundial
Fondo Prototipo
de Carbono
202 473
6010
202 522
7473
202 647
6867
260 125
5813
202 647
5947
260 125
5814
knewcombe
@worldbank.
org
neyla@state.
gov
maryan.niam
irfuller@undp.
org
nkeouagrego
ire@hotmail.
com
trondn@iadb
.org
Mohadjer, Gisu
Montoya,
Ramon
Natural
Resources
Canada
Nery de Souza,
Jesulindo
Rep. Costa Rica
Inspector
federal
Ney, Luke
502-4770956
202 565
2411
Niamir Fuller,
Maryam
GEF/PNUD
Nkeoua,
Gregoire
Forest Director
Norheim, Trond
BID RE2/EN2
202-6231647
Comision
Europea Direc.
Ambiente
32 2299
2439
32 2296
9558
233-0052
221-4829
Ocana Jorge
UNITAR
OEA COSTA
RICA
Offerdal, Susan
EPA
00
4122917843
5
229 0810 /
0838
202 564
7139
Nummelin,
Marjo (Ms)
Prod.y consumo
sost.
Nutzi, Gabriela
Embajadora de
Suiza
Ohnuma,
Kiyohito
Assitant
Director
Onkagui, Julien
Asesor Ministro
Congo
Pacheco,
Fabian
Pagiola,
Stefano
Ecomercados
Paparoni, Lita
Pasquier,
Bernard
Director par
A.L. y el caribe
Forestry Agency
Japan
813 3502
7830
202-6231304
255-2831
4122917804
7
Pedroni, Lucio
Perez-ninou,
Pere
202 564
0072
813 3502
0305
Congo
1300 New York
Avenue,
N.W.Washington, DC
20577
Avenue de Beaulieu
9 B-1160 Bruselas
Belgica
Centro Colon
offerdal.susa
[email protected]
1200 Pensylvannia
Ave NW Room 7228A
Wash.
1-2-1 Kasumigaseki,
Vhiyoda-ku, Tokio
202 458
2997
202 522
1735
spagiola@wo
rldbank.org
GEF/PNUD
Mexico
5255 5263
9814
5255 55250
2524
lita.paparoni
@undp.org
IFC - Banco
Mundial
(202) 4730736
GEF/Mexico
5255 5263
9815
5255 5250
2524
georgina.pea
[email protected]
leif.pedersen
@undp.org
020 7793
9399
Zambia
Palais des Naltions
Ginebra 10 CH
1211
kiyohito_ohn
[email protected]
ff.go.jp
onkaguij@ya
hoo.fr
810 9999
JKD
www.iica.
ac.cr
Esplanada dos
Ministerios Bloco D
Anexo B Sala 344
Brasilia
1300 NY Avenue NW
Washington DC
20577
1818 H Street NW
Washington DC
20433
jorge.ocana
@unitar.org
Banco Mundial
(202) 9744461
CATIE
Operations
Director
marjo.numm
[email protected]
nt
1300 Pensylvania
Ave NW Washington
DC 20460
1099 14Th Street
NW 5500W
Washington D.C.
1818 H Street
NW Washington DC
20433
600 m. noreste del
Cruce Ipís-Coronado,
San Isidro de
Coronado, San José,
Costa Rica Apartado
6742-1000 San José,
Costa Rica
1350 NY Avenue NW
Washington DC
20577
1200 pensilvania ave
229 1453
Peard Georgina
Pedersen, Leif
asesoresamb
iente@mem.
gob.gt
metcalfe.jan
[email protected]
020 7793
9299
lpedroni@cat
ie.ac.cr
pere,[email protected]
o.uk
1818 H Street NW
Washington DC
20433
Presidente Masaryk
29 Piso 10 11570
Mexico DF
2121 Pennsylvania
Ave., Washington
DC, 20433
Presidente Masaryk
29 Piso 10 11570
Mexico DF
Westminster
Business square 1-45
durham street
www.jkd.c
o.uk
130
London se 11 5jh
Perez, Ana
Lucia
Culturales Emb.
USA
Perez, Ernesto
EPA MIami
Perrez, Dr.
Franz Xaver
2203939/ext.221
1
001 305 826
7282
4131 322
9308
232 7944
[email protected]
ate.gov
Head of Section
Global Affairs,
International
Affairs Division
sharon.pondler
@biomeso.net
CBM
Division of
International
Conservation
Legal Officer
U.S. Fish and
Wildlife Service
Coord. Unidad
Silvicultura
MARN
Ramos, Mario
Senior Env.
specialist
GEF AMBIENTE
202 473
3297
Ratchford,
Marina
Intl Affairs,
Conservation
1-703 358
2480
Redwood, John
Director Amb
Lat America
US Fish and
Wildlife, Dept
Interior
Banco Mundial
Amb.
202 473
1693
202 676
9373
marina_ratch
[email protected]
v
jredwood@w
orldbank.org
Reed Segovia,
Manuel Agustín
Director
Comisión
Nacional
Forestal
BID RR NN
001 33 311
00820
001 33 377
77000
mreed@cona
for.gob.mx
202 623
3752
202 623
1304
renten@iadb
.org
Program
Associate
Ecoagricultural
Partners
4477 9064
1499
Robinson,
Harold
Programme
Adviser
UNDP
212 906
5701
212 906
6960
Robledo,
Carmenza
Climate Change
Group
Intercooperatio
n Suiza
4131 385
1010
4131 385
1009
Rochefordiere,
Antoine de la
head
programme
manager,
natural
resources
monitoring
services
SCS
41022 739
9502
41022 739
9839
BID Agua
202 623
1771
FAO
3906 5705
5961
BID Costa Rica
Office of
environmental
policy
FAO
PNUMA
MEXICO
Pondler, Sharon
Quintela, Carlos
Rafaelle,
Herberth
Raj Chhetri,
Ritu
Ramirez Olman
Ramirez,
Carolina
Rente
Nascimento,
Jose
Rhodes, Claire
Rodriguez,
Diego
Romeo,
Rosalaura
Forestry Officer
Rosales, Miguel
Rose Erwin
Depto. Estado
Ross, Jane
Forstry Officer
Roth, Dana
Biodiversity and
Foreign Affairs
Rotschild,
Michael
Ruiz, Manuel
Oficial
Comercial
Russo, Ricardo
EARTH
Salgado,
Gerardo
Viceministro
EcoQ
National
Environmental
Commission
Dept of State
4131 323
0349
52-555-2026394
52.555.202.0
950
001 703 385
3556
703-3582480
001 703 385
3557
703-3582115
975 2
323384 &
324323
272-2029
58 212 408
1259/1256
975 2
323385
975 2
322423
58 212
408 1260
Swiss Agency for the
Environment, Forest
and Landscape CH
3003 Berna, Suiza
cequintela@
ecoq.com
Herbert_Raff
[email protected]
v
drukritu@hot
mail.com
11157 Conestoga
Court Oakton Virginia
4401 N. Fairfax Dr.,
Suite 740d Arlington,
VA 22203
P.O. Box466 Thimpu,
Thutan
cramirez@m
arn.gov.ve
Centro Simon
Bolívar, Torre Sur
Piso 22, El Silencio,
Caracas Venezuela
1818 H Steet NW
Washington DC
20433
4401 N, Fairfax DR,
Room 730, Arlington
Virginia
1818 H Street NW
Washington DC
20433
Guadalajara, Jalisco
202 522
3240 / 3245
1-703 358
2115
1 703 967
9789
crhodes@eco
agriculturepa
rtners.org
harold.robins
[email protected]
g
crobledo@int
ercooperatio
n.ch
41 079 502
8632
adelarochefo
[email protected]
om
202 623
1786
diegor@iadb.
org
233-3244
233 1840
380 0756
001-202647-4284
001-202647-1052
301-5124176
rosalaura.ro
[email protected]
g
MIGUELRO@
iadb.org
RoseED@ST
ATE.GOV
3906 5705
6516
202 736
7428
3906 5705
5137
3906 5705
5137
202 736
7351
jane.ross@fa
o.org
rothDS@stat
e.gov
MARVIVA
288 3813 &
289 7736
289 7739
Emb. Canada
en CR
506 242
4400 Ext
3357
713 0132
506 242
4415
SERNA
franz.perrez
@buwal.adm
in.ch
504 231
1918
713-0133
504 232
5813
michael.roths
child@marviv
a.net
manuel.ruiz
@dfaitmaeci.gc.ca
rrusso@earth.
ac.cr
gsalgado@se
rna.gob.hn
1300 NY Ave. NW
Washington DC
20577
One United Nations
Plaza DC1 2182 New
York
Swiss Organization
for development and
Cooperation, P.O.
Box 6724
Maulbeerstrasse 10,
Berna Suiza
1 Place des Alpes,
PO Box 2152 CH
1211 Geneva
1300 NY Avenue
Washington DC
20577
Terme di Caracalla
0100 Roma
www.inter
cooperatio
n.ch
montañas
México
www.cona
for.gob.m
x
www.inter
cooperatio
n.ch
www.sgs.c
om
www.fao.
org
2201 G street NW
ROOM 20520
Terme di Caracalla
0100 Roma
Room 4333 2201 C
Street NW
Washington
Boulevard Miraflores,
Contiguo a Hondutel,
Tegucigalpa
131
Salinas Montes,
Carlos
Asesor Forestal
INRENA
Inst. Recursos
naturales
475 2455
Samson, Elaine
Agregada de
prensa
Director
Embajada USA
en CR
PNUMA A.L.
220 2441
232 7944
52-555-202
6394
52555-2020950
Directora de
Gestión
Internacional
Ministerio de
Ambiente
0212 408
1506
0212 408
1503
samsonem@
state.gov
rsanchez@lat
ino.rolac.une
p.mx
asangroni@
marn.gov.ve
UNFF Forest
Policy Advisor
1 212 963
4703
1 917 367
3186
santamaria@
un.org
Marena
505-2631684
44020 7222
8188
088-24474
GTZ
4961 9679
1474
4961 9679
7123
Schnider, Pablo
BCIE
Serrano, Olman
FAO Roma
504 228
2222
39 065
7054056
39 065
7055 137
UNEP
331 4437
1459
331 4437
1474
BID Fondo
Multilateral
Inversiones
*FOMIN*
202 623
2708
202 942
8100
00 503 289
6131
00 503 289
6125
Sanchez,
Ricardo
Sangronis
Delgado, Aleidi
Santamaria,
Catalina
Santos
Mendoza Jose
SatkuruGranzella,
Sheam
Schiavi, Nadine
Secretario
General
Senior
Executive
Schindler,
Ludwig
Forestry advisor
Shende,
Rajendra M.
Shepherd,
Daniel
malaysian
Timber Council
475 2455
44020
7222 8884
csalinas@inr
ena.gob.pe
505-2331317
[email protected]
m.ni
council@mtc.
co.uk
BID
Head Energy &
Ozone Action
Branch
SICA
nadines@iad
b.org
ludwig.schin
[email protected]
504 228
2121
393492300436
39 065 7055
137
schneider@b
cie.org
olman.serran
[email protected]
rmshende@u
nep.fr
daniels@iadb
.org
Silva, Renso
Director
General
Bosques
MARN
0212 408
1252
0212 408
1254
rsilva@marn.
gov.ve
Singleton, Bill
Director
International
Affairs
613 947
9078
613 947
9033
bsinglet@nrc
an.gc.ca
Sobral Filho,
Manoel
Director
Ejecutivo
Natural
Resources
Canada
Canadian
Forest Service
ITTO
(045) 223
1110
045 223
1111
UNFF DESA
212 963
3262
CATIE
558 2593
556 1576
Dept of State
202 647
4268
202 647
5247
sorensonRA
@state.gov
Emb CR New
York
Mision CR ONU
New York
212 986
6394/6374
001 212 986
6374
917-3999010
001 212
986 6373
[email protected]
UICN
41 022 999
0000 /01
202 564
2440
41 022
999 0029
Emb. Argentina
ONU
212 688
6300
212 980
8395
5255 5525
3473
Soderlund, Mia
Somarriba,
Eduardo
Sorenson,
Robert A
Soto, Cinthya
Stagno, Bruno
Steiner, Achim
Suare, John
Peter
Agroforesteria,
Proyecto
CACAO
Deputy
Director, Office
of Ecology and
Terrestrial Cons
bstagno@alum
ni.princeton.ed
u
Director
General
Suarez, Marcelo
EPA
Enforcement
and compl.
webb
www.itto.org
917 367
3186
soderlund@u
n.org
556 0232
esomarri@ca
tie.ac.cr
001 212 986
6843
41 022 999
0297
202 501
3842
TAKASU,
Kentaro
Representante
CA y Mexico
JBIC
5255 5525
6790
Teel, Pamela
Office Intl,
activities
EPA / CA y
Caribe
202 564
6424
202 565
2412
COMEX
256 7111 Ext
382 2317
Teramond,
[email protected]
p
917-2545046
bstagno@alu
mni.princeto
n.edu
achim.steiner
@iucn.org
suarez.jp@e
pa.gov
ktakasu@jbic.
go.jp
teel.pam@ep
a.gov
Calle 17, No. 355
Urb. El Palomar San
Isidro, Lima 27 Peru
Torre Sur, Ofic. 1805 CSB El Silencio
Caracas 1010
Venezuela
Two UN PLaza,
Room 2278 New
York 10017 USA
Nicaragua
24 Old queen Street,
London SW1H 9HP,
London
DAG Hammarksjold
Weg 1-5 Postfach
5180 65726
Eschborn, Alemania
Viale delle Terme di
Caracalla 00100
Roma
Tour Mirabeau 39-43
Quai Andre Citroen
75739 Paris
1300 New York Ave
NW Washington DC
20577
Bulevard Orden de
Malta No. 470 Urb.
Sta. Elena
Centro Simón
Bolívar, Torre Sur,
Piso 22 El Silencio,
Caracas
Sir William Logan
Building 580 Booth
Street 8o.Floor
Ottawa, Ontario K1A
OE4
International
Organizations
Center, 5th Floor
Pacifico Yokohama,
1-1-1- inato Mirai
Nishi-ku, Yokohama
220 0012 Japan
2 UN PLaza Room
DC2 2276 NY 10017
New York
CATIE 7170,
Turrialba
www.unep
tie.org
www.catie
.ac.cr
Room 4333
OES/ETC 2201 C
Street NW Washg.
Rue Mauverney 28
CH 1196 Gland Suiza
1200 Pensylvania
Ave NW (2201a)
Washington DC
20460
1 UN PLaza, 25th
Floor New York, NY
10017
Paseo de la reforma
265 Piso 16 Col.
Cuahutemoc, Mexico
DF
1200 Pensylvania
Ave NW Washington
DC 20460
www.jbic.
go.jp
132
Carmen
Timmer, Marc
Lawyer and
manager of
EUFORES
TNC
TNC Allen
Turner
Turner, Allen G
Turner, John
European
forum for
renewable
energy sources
PROARCA
COSTAS TNC
Assitant
Secretary of
State
UICN
Umana, Mario
Oceans and Intl
Env. and
Scientifica
affairs
BID Finanzas e
Infraestructura
Umaña, Alvaro
UNFF
Union Europea
345
322 5461948
322 546
1934
220-2552
703 841
4860
502 332
5064
502 332
5093
202 647
1554
202 647
0217
241-0101
202 623
3256
mtimmer@e
uforest.org
703 841
4880
turnerj@stat
e.gov
240 9934
202 623
1953
212 906
5705
001 212 963
4219
283 2959
001-301537-5244
212 906
6973
001-212963-4260
283 2961 &
283 2960
Van der
Hoeven, JanJiles
Rep.Resid.
Adjunto
PNUD
296 1269
296 1545
Vermont,
Sibylle
Intl Affairs
Officer (Prod.
sostenible)
Ambiente, Suiza
+41 31 322
8547
+41 31
323 0349
+41 79 593
2846
Villalobos, Ana
Patricia
Emb.
Washington
202-2382286
202 2139741
202 265
4795
Villegas,
Florangel
UICN
240 0101
Volonte,
Claudio
GEF
202 473
8303
mariou@iadb
.org
646-3275880
alvaro.uman
[email protected]
janjilles.vanderh
oeven@undp
.org
sibylle.vermo
[email protected]
min.ch
301-718-725
202 522
3240 /45
avillalobos@
costaricaembassy.org
florangel.ville
[email protected]
g
cvolonte@wo
rldbank.org
Von Bismarck,
Alexander
Senior
Investigator
EIA
202 483
6621
202 986
8626
Von Pfeil, Evy
Project
Coordinator
International
Forest Policy
Senior Policy
Advisor
GTZ
49 06196
791370
49 06196
797333
saschavonnis
marck@eiainternational.
org
evy.pfeil@gt
z.de
TNC
1-703 841
2087
1-703 276
3241
[email protected]
rg
EcO2
Fumigacion,
31 0 186 65
1010
31 0 186
65 7844
Von Ritter,
Konrad
Vroom, Nico
31 06 547
51782
www.eco2.nl
nvroom@eco
2.nl
Yamamoto,
Mika (Ms)
REPRESENTAN
TE RESIDENTE
JICA
225-3114
234 2384
YOUN YeoChang
professor.
School of Foes
Science
Seoul National
University Scho
ol of Forest
Science
(82-2) 8804754
(82-2)
875-4763
[email protected]
.kr
Ziegerer, Daniel
Senior Policy
Officer, Intl
Affairs
Ambiente Suiza
4131 323
4561
4131 323
0349
daniel.zieger
[email protected]
min.ch
Rue du trone 26, B1000 Bruselas,
Belgica
www.eufo
res.org
1815 N. Lynn Street
Arlington VA
Edif. La Cupula 2o
nivel 7a. avenida
13-01 Zona 9
Guatemala
Department of State
Washington DC
20520
1300 New York Ave
NW Washington DC
20577
304 East 45 Street
10Floor NY 10017
Ofiplaza el Este Edif.
D Tercer Piso De la
rotonda de la
Bandera 150 oeste
P.O. Box 4540-1000
San Jose, Costa Rica
CH 3003 Berne
www.envir
onmentswitzerlan
d.ch
2114 S Street NW
Washington DC
20008
1818 H Street NW
Washington DC
20433
Environmental
Investigation Agency
P.O. Box 53343
Washington DC
Dag Hammarskjold
Weg 1-5 Postfach 51
80 65726 Eschborn,
Germany
4245 North Fairfax
Drive, Suite 100
Arlington Virginia
22203-1606 Virginia
USA
PO Box 7488 3280
AG Numansdorp
Holanda
LOS YOSES, 50
NORTE AGENCIA
SUBARU 3 PISO
EDIFICIO DELFUS
Silim-dong San 56-1,
Gwanak-ku,
CH 3003 Berna,
Suiza
www.eiainternatio
nal.org
www.gtz.d
e/forestpolicy
Republic
of Korea
http://eeforest.org
www.ecoeconomics
.snu.ac.kr
133
134
Anexo X. Perfiles de proyectos elaborados
 Creación del Fondo de Biodiversidad
 Incorporación de Costa Rica al Acuerdo Internacional de Maderas tropicales
 Consideraciones metodológicas para la transferencia de experiencias en mecanismos de
financiamiento para el sector forestal
 Bases para desarrollar un perfil de proyecto sobre pago de servicios ambientales e
instrumentos económicos en Centroamérica.
 Reunión Internacional de Expertos sobre Mecanismos financieros innovadores para el
manejo forestal sostenible

135
Hacia la creación del Fondo Nacional de Biodiversidad
21
Ideas Preliminares
Ricardo Ulate Ch.
Consultor
Sin duda alguna, una de las mayores incógnitas de la agenda de desarrollo sostenible de la
actualidad es cómo garantizar la movilización de los recursos financieros, tanto locales, como
nacionales e internacionales, para atender las demandas de programas que permitan atender
cabalmente una agenda de por sí amplia y con características particularmente complejas en
cuanto a su implementación, por el carácter transversal del tema del desarrollo sostenible.
A nivel internacional, en diferentes instancias en las cuales se ha discutido el tema, hay una
aceptación formal de las necesidades de los países en desarrollo, que han insistido
frecuentemente en la urgencia de destinar recursos "nuevos y adicionales" para atender los
requerimientos de una agenda tan amplia, que además de las inversiones propias en áreas
concretas, atienda la necesidad de fortalecer el marco de la institucionalidad para promover e
implementar políticas y estrategias de desarrollo sostenible, lo cual por lo general requiere
recursos humanos, tecnológicos y financieros adicionales.
Los países desarrollados han aceptado parcialmente este enfoque, pero además han insistido
en la necesidad que los países en desarrollo generen sus propios recursos para asignarlos al
cumplimiento de las metas de desarrollo sostenible, en particular fomentando la activa
participación del sector privado, como mecanismo complementario para favorecer el
cumplimiento de los compromisos de Johannesburgo y los compromisos del Milenio, en los
cuales los países desarrollados también han reafirmado su compromiso de movilizar un
porcentaje de su producto interno bruto para ser destinado a la cooperación internacional en
este campo.
Muchos países en desarrollo han desarrollado esfuerzos para perfeccionar sus capacidades y la
disponibilidad de recursos financieros para el fortalecimiento de sus políticas y actividades
relativas al desarrollo sostenible mediante la implementación de mecanismos tradicionales e
innovadores, tales como: impuestos específicos y generales, tasas, cánones, derechos, etc.
entre otros.
Dentro de la agenda temática del desarrollo sostenible, o más específicamente en la agenda
ambiental, una serie de áreas de intervención se siguen disputando los de por sí escasos
recursos con que se cuenta para la promoción de políticas, prestación de servicios y atención
de necesidades de los usuarios en diferentes campos: recursos hídricos, bosques,
contaminación, cambio climático, biodiversidad, etc; desafortunadamente dentro de un marco
de diálogo nacional que no ha sido capaz de generar mecanismos ni criterios para redefinir las
políticas nacionales para la asignación de prioridades a la inversión pública ajustados a la
reciente evolución de la agenda internacional y la cada vez mayor prioridad que asumen los
temas ambientales a la luz de los requerimientos de la población, que cada vez visualizan los
21
El presente documento borrador, no debe citarse ni reproducirse. Ha sido elaborado preliminarmente
para iniciar un análisis a profundidad del tema.
136
temas ambientales como relevantes para su calidad de vida, a la par de otros servicios básicos
como educación, salud, etc.
Las autoridades responsables de la agenda ambiental de Costa Rica han sido testigo de la
creciente demanda de la población, y en algunos casos de sectores específicos, para aumentar
las inversiones nacionales en diversos campos y se han diseñado las posibles respuestas a
tales demandas, sin que se haya logrado la plena consolidación de los mecanismos necesarios.
Así por ejemplo, la Estrategia Nacional de Biodiversidad, el Plan Nacional de Desarrollo
Forestal y el mismo Plan Nacional del Desarrollo, reconocen esta necesidad.
Si bien es cierto ha habido respuestas de parte del Estado, las mismas no tienen el nivel de
sostenibilidad requerida para que se conviertan realmente en una solución a largo plazo. El
más reciente esfuerzo significativo a través del proyecto ECOMERCADOS, tiene de por sí un
horizonte temporal cuyo plazo final se acerca sin que se vislumbren soluciones, a pesar de que
hay esfuerzos en curso que, debidamente articulados pueden coadyuvar en gran medida a
brindar la solución que el país requiere. (ajustes en tarifas, cánones, etc.)
Por otra parte, la legislación vigente en materia ambiental es prolija en el establecimiento de
mecanismos de administración de recursos financieros y presupuestarios: existen un
sinnúmero de diferentes fuentes presupuestarias para la atención de las necesidades de
financiamiento de los diferentes programas de trabajo en materia ambiental, sin que hasta la
fecha se satisfagan los requerimientos de la prestación de un servicio eficiente por parte de
las diversas dependencias del MINAE, y más bien contribuyendo a una limitada racionalidad y
eficiencia en la administración de los recursos financieros.
La agenda ambiental costarricense ha logrado consolidar un nombre y un prestigio tanto a
nivel nacional como internacional, en gran medida como resultado de las inversiones (políticas
y económicas) que el país ha realizado en áreas protegidas y política forestal. Los incentivos
para la protección, manejo y uso sostenible de los recursos forestales, que progresivamente
evolucionaron hacia el Sistema de Pago por Servicios Ambientales, han sido la herramienta de
política más relevante, y hoy se reconoce el positivo impacto social, económico y ambiental de
dicho esfuerzo.
Por otra parte, si bien el país se ha beneficiado de los recursos de la cooperación técnica y
financiera ambiental internacional, es también cierto que las corrientes de asistencia oficial
para el desarrollo se han desviado en los últimos años a la atención de temas que la
comunidad internacional o las decisiones bilaterales han considerado de mayor nivel de
prioridad: seguridad nacional, lucha contra el SIDA, combate de la pobreza en continentes
menos desarrollados, etc. Por otra parte, las expectativas que se pusieron a finales de la
década de los noventa en el mecanismo de desarrollo limpio como una potencial fuente
adicional de recursos provenientes de la venta de certificados de reducción de emisiones e
gases de efecto invernadero, al menos para el sector verde se han limitado
considerablemente, tanto por decisiones políticas como por razones técnicas y de costo de
diseño y ejecución de tales proyectos.
A pesar de que Costa Rica ha mantenido un nivel de inversión importante en materia de
Servicios Ambientales durante los últimos años, no está clara la capacidad de la economía
pública para continuar haciendo un esfuerzo de similares proporciones, y menos aún para
137
cubrir las demandas insatisfechas de muchos sectores. Sólo en Servicios Ambientales hay una
demanda insatisfecha de más de un 60%.
De los servicios ambientales reconocidos por la legislación nacional, los dos menos
consolidados son protección de biodiversidad y belleza escénica, tanto por razones de la
complejidad de las metodologías de valoración como por el aún incipiente desarrollo
conceptual y operativo de los mismos como instrumentos de mercado, amén de las decisiones
políticas referentes a la orientación de los recursos que se perciben por actividades
relacionadas con su explotación (p.ej. bioprospección, cobros de impuestos por ingreso de
turistas al país, etc.) Lo anterior indica la necesidad de buscar alternativas de financiamiento
más ortodoxas o creativas para atender las necesidades de protección, conservación y uso de
los recursos de biodiversidad y belleza escénica. El Fondo de Biodiversidad que establece la
Ley de Biodiversidad tiene, en este sentido, un alcance práctico limitado.
Todo lo anterior justifica la pertinencia de que el país realice un esfuerzo orientado a la
consolidación de un Fondo Nacional de Servicios Ambientales para el uso, conservación y
desarrollo de los recursos de Biodiversidad; sin que eso signifique dejar de lado la idea que ha
estado presente en el ambiente político nacional desde hace ya más de seis años, de
consolidar un Fondo Nacional de Servicios Ambientales en sentido más general.
Dentro de los objetivos del Proyecto ECOMERCADOS, y siempre con el interés de avanzar
hacia la consolidación y sostenibilidad del Programa de Servicios Ambientales como columna
vertebral de las políticas de conservación y desarrollo de los recursos naturales, se incluye el
―diseño y desarrollo de un fondo para capturar y proveer fondos para el mecanismo de pago
del Programa PSA más allá de la vida del Proyecto.‖ Por decisión institucional en consulta con
el Ministerio de Ambiente y Energía, se ha decidido iniciar acciones concentradas en el tema
de biodiversidad, dado que las características del recurso requieren estrategias de inversión de
largo plazo, que van más allá de las modalidades existentes hoy en día en tanto la principal
figura consiste en obligaciones contractuales por plazos de cinco años. Consecuentemente, a
efecto de ir sentando las bases de lo que será el diseño y puesta en operación del Fondo
Nacional de Servicios Ambientales para el uso, conservación y desarrollo de la Biodiversidad
(FNSAB), se plantean los siguientes elementos:
El objetivo principal del Fondo será consolidar un mecanismo de financiamiento que permita el
uso, manejo y desarrollo de la biodiversidad del país, tanto terrestre como marina con criterios
de sostenibilidad. Las inversiones del Fondo en apoyo a actividades nacionales deberán estar
claramente identificadas en los Planes, Políticas y Programas Nacionales Ambientales y de
Biodiversidad, como prioritarias.
El Fondo estará constituido por diversas fuentes de financiamiento, incluyendo recursos de
presupuesto ordinario y partidas específicas destinadas a este fin, aportes de otras entidades
del estado, un porcentaje de la venta de los Certificados de Servicios Ambientales distintos a
los de biodiversidad, un 10% de todas las ventas de Certificados de Servicios Ambientales por
concepto de Biodiversidad, un porcentaje de las sumas cobradas por concepto de
administración de todos los proyectos de PSA por parte del FONAFIFO independientemente de
su origen que será incorporado en el costo total, un porcentaje de las sumas percibidas por el
MINAE, el Gobierno o cualquier otra entidad pública por concepto de royalties o cualesquiera
otro pago de esta naturaleza resultante de la comercialización o investigación de recursos de
138
biodiversidad, de la venta de servicios de asistencia técnica por parte de FONAFIFO a terceros,
recursos provenientes de diferentes fuentes de cooperación nacional e internacional.
El Fondo será administrado por FONAFIFO mediante Fideicomiso y las decisiones de política a
inversión serán determinadas por la Junta Administradora, integrada por cinco miembros, de
la siguiente manera:
 Un representante del Ministro del MINAE
 Un representante de la Junta Directiva de FONAFIFO (o el Director Ejecutivo)
 Un representante del Sector Privado designado por las Cámaras
 Un representante del Sector de organizaciones no gubernamentales relacionadas con la
biodiversidad
 Un representante del Ministerio de Hacienda
 El capital semilla para el inicio del Fondo se compondrá de los siguientes recursos:
 Un aporte del proyecto ECOMERCADOS, para el diseño, promoción y divulgación del
Fondo
 Los fondos remanentes derivados de los proyectos .....que no han sido liquidados (NORAD,
FINNIDA,ETC.)
 Un aporte de $ 1 millón que provendrá de la venta de CSA Biodiversidad al BCIE, para
invertir en un 50% en un período de 10 años en áreas prioritarias dentro del CBM –
Sección Costa Rica, (P.Ej. Maquenque, Caño Negro ) y el 50% será para capitalizar el
Fondo y constituirse en recursos de contrapartida para una negociación posterior con el
GEF – Banco Mundial por un monto de $ 5 millones.
 Los recursos no utilizados que se encuentran como superavit del MINAE y que
corresponden a FONAFIFO como parte del Impuesto Forestal (Puede negociarse con
Hacienda de esta manera rebajar parcialmente la asignación anual)
La meta será contar con un capital semilla no menor a $1 millón de dólares.
139
Incorporación de Costa Rica al Convenio Internacional de Maderas Tropicales (CIMT) y a la
Organización Internacional de Maderas Tropicales (OIMT)
Propuesta
Ricardo Ulate Ch.
Consultor
Antecedentes
La Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) se estableció en 1986 bajo
los auspicios de las Naciones Unidas, en medio de una creciente preocupación mundial por el
destino de los bosques tropicales, aunque las negociaciones de los acuerdos se remontan a
1976, dentro del marco de la Conferencia de Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. Si
bien casi todo el mundo entonces se alarmaba ante la tasa de deforestación de muchos países
tropicales, en general se aceptaba también que el comercio de maderas tropicales era una de
las claves del desarrollo económico de estos países.
Como resultado de estas negociaciones, se acordó el CIMT de 1983, que rigió las labores de la
Organización hasta el 31 de diciembre de 1996, cuando fue reemplazado por un nuevo
convenio en 1994. Actualmente se están llevando a cabo las negociaciones para un convenio
sucesor, nuevamente bajo los auspicios de la UNCTAD.
La evolución de ésta organización se caracteriza por buscar la armonía entre una creciente
preocupación por el crecimiento, el desarrollo económico y las nuevas fuentes de recursos
para los países en desarrollo por una parte, y las necesidades de la conservación de los
recursos naturales, principalmente la conservación de los bosques. Desde entonces, comercio
de productos forestales y conservación han estado en la balanza y se pretende buscar el
correspondiente equilibrio: de allí las dificultades que a veces surgen para determinar si se
trata de un acuerdo comercial o ambiental.
Los creadores originarios del Convenio consideraban que un comercio próspero de maderas
tropicales, si se fundamenta sobre una base de recursos forestales correctamente manejada,
puede constituir la clave del desarrollo sostenible, ofreciendo valiosas divisas extranjeras y
fuentes de empleo y evitando a la vez la destrucción, degradación y eliminación de los
bosques naturales. Así, el El CIMT que finalmente entró en vigor no era un tipo convencional
de acuerdo de productos básicos. En realidad, el convenio estaba dirigido tanto a la
conservación y desarrollo de los bosques como al comercio de maderas.
Caracterización de la Organización
El Convenio vigente (1994)
se basa en los fundamentos del convenio anterior,
concentrándose en la economía mundial de las maderas tropicales y el manejo sostenible de
la base de recursos y alentando a la vez el comercio de maderas y un mejor manejo de los
bosques. Además, contiene disposiciones sobre intercambio de información, incluyendo datos
del comercio de las maderas no tropicales, y permite la consideración de temas relativos a las
maderas no tropicales en la medida en que éstas se relacionan con las maderas tropicales.
La OIMT entonces tiene una característica singular como organización intergubernamental:
al ser una organización de productos básicos, está interesada en el comercio y la industria,
pero al estar fundamentada sobre un convenio que a la vez persigue objetivos ambientales,
dedica una atención considerable al manejo sostenible de los recursos naturales. Asimismo,
140
administra su propio programa de proyectos y otras actividades, lo cual le permite poner a
prueba y operacionalizar rápidamente su trabajo relativo a políticas.
Entre otros rasgos característicos de la Organización se incluyen los siguientes:
 Es una sociedad igualitaria para la adopción de decisiones, formulación de políticas y
ejecución de proyectos entre los miembros productores (países tropicales en desarrollo) y
los miembros consumidores de maderas tropicales (en su mayor parte, países templados
desarrollados);
 Facilita la activa participación de las organizaciones del comercio y la sociedad civil en las
reuniones y en las actividades relacionadas con proyectos;
 Promueve la formulación y ejecución de proyectos en países miembros productores
utilizando principalmente expertos locales;
 Convoca reuniones semestrales de su órgano rector (el Consejo Internacional de las
Maderas Tropicales), lo cual permite un ritmo relativamente ágil de debate, decisiones y
acción.
Actividades que desarrolla
La OIMT prepara estudios y documentos de política acordados a nivel internacional para
fomentar el manejo forestal sostenible y la conservación de los bosques, y ayuda a sus países
miembros tropicales a adaptar tales políticas a las circunstancias locales y llevarlas a la
práctica a través de proyectos de cooperación. Además, recopila, analiza y distribuye datos
sobre la producción y el comercio de maderas tropicales y financia una diversidad de
proyectos y actividades para el desarrollo de industrias tanto a escala artesanal como
industrial. El programa de actividades se prepara sobre bases bianuales y actualmente está en
vigencia el plan para el 2004–2005.
Los miembros pueden presentar propuestas de proyectos al Consejo para su examen y
financiación conforme al ciclo de proyectos establecido por la organización, pudiendo éstos
ser:
proyectos piloto y de demostración,
proyectos de desarrollo de recursos humanos, y
proyectos de investigación y desarrollo;
Los proyectos se financian mediante contribuciones voluntarias de los miembros,
principalmente de los países consumidores. Desde que inició sus actividades en 1987, la
OIMT ha financiado más de 600 proyectos, anteproyectos y actividades con un valor total de
más de 250 millones de dólares. Los principales donantes son los gobiernos de Japón, Suiza y
Estados Unidos de América.
Organización
El órgano rector de la OIMT es el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, compuesto
por todos los miembros de la Organización, que se distribuyen en dos categorías de
miembros: productores y consumidores. Las contribuciones anuales y los votos de los
141
miembros se distribuyen equitativamente entre estos dos grupos. Dentro de cada grupo, las
contribuciones y los votos de cada miembro se calculan en base a su participación en el
mercado y, en el caso de los productores, también en base a la extensión de bosques
tropicales dentro del país.
El Consejo cuenta con el apoyo de cuatro comités, de participación abierta a todos los
miembros y observadores, los cuales le brindan asesoramiento y asistencia sobre asuntos
relacionados con políticas y con proyectos. Tres de los comités están dedicados a las tres
principales esferas de trabajo de la Organización en materia de políticas y proyectos:
 información económica e información sobre el mercado;
 repoblación y manejo forestales;
 e industrias forestales.
Estos comités a su vez reciben el apoyo de un Grupo de Expertos para la Evaluación Técnica
de Propuestas de Proyectos y Anteproyectos, que examina la calidad técnica de las propuestas
y su compatibilidad con los objetivos de la OIMT. El cuarto comité, de Finanzas y
Administración, asesora al Consejo sobre asuntos relacionados con el presupuesto y otros
aspectos financieros y administrativos relativos al manejo de la Organización.
Los sectores no representantes de gobiernos miembros han creado dos grupos asesores, el
Grupo Asesor del Comercio (GAC) y el Grupo Asesor de la Sociedad Civil (GASC), con el fin de
facilitar su participación en el Consejo y contribuir al proceso de decisiones del mismo.
La OIMT cuenta con una pequeña secretaría de aproximadamente 35 miembros con sede en
Yokohama, Japón. La secretaría está dirigida por el Director Ejecutivo, quien es responsable
ante el Consejo de la administración y aplicación del convenio conforme a las decisiones del
mismo. La Organización tiene también oficinas regionales en América Latina y África para
ayudarla con la supervisión de proyectos y otras actividades.
Objetivos:
Los objetivos de la OIMT son:
a) Proporcionar un marco eficaz para la consulta, la cooperación internacional y la
elaboración de políticas entre todos los miembros en relación con todos los aspectos
pertinentes de la economía mundial de la madera;
b) Proporcionar un foro de consultas para promover el empleo de prácticas no
discriminatorias en el comercio de maderas;
c) Contribuir al proceso del desarrollo sostenible;
d) Aumentar la capacidad de los miembros para aplicar una estrategia para conseguir que
para el año 2000 las exportaciones de maderas y productos de maderas tropicales
provengan de recursos forestales ordenados de forma sostenible;
e) Fomentar la expansión y la diversificación del comercio internacional de maderas tropicales
provenientes de recursos forestales ordenados de forma sostenible mediante el
mejoramiento de las condiciones estructurales de los mercados internacionales, teniendo
en cuenta, por una parte, el aumento a largo plazo del consumo y la continuidad de los
suministros, y, por otra, unos precios que incluyan los costos del desarrollo sostenible y
142
que sean remuneradores y equitativos para los miembros, así como el mejoramiento del
acceso al mercado;
f) Fomentar y apoyar la investigación y el desarrollo con miras a mejorar el manejo de los
bosques y la utilización eficiente de las maderas, así como a aumentar la capacidad para
conservar y fomentar otros valores forestales en los bosques tropicales productores de
madera;
g) Desarrollar mecanismos para proporcionar los recursos nuevos y adicionales y los
conocimientos técnicos especializados que sean necesarios a fin de aumentar la capacidad
de los miembros productores para lograr los objetivos del presente Convenio, y contribuir
a esos mecanismos;
h) Mejorar la información sobre el mercado con miras a lograr una mayor transparencia del
mercado internacional de las maderas, incluidas la reunión, la clasificación y la difusión de
datos sobre el comercio, inclusive datos sobre las especies comercializadas;
i) Fomentar una elaboración mayor y más avanzada de las maderas tropicales extraídas de
recursos forestales ordenados de forma sostenible en los países miembros productores con
miras a promover su industrialización y aumentar así sus oportunidades de empleo y sus
ingresos de exportación;
j) Alentar a los miembros a apoyar y desarrollar las actividades de repoblación y ordenación
de los bosques de maderas tropicales industriales así como la rehabilitación de las tierras
forestales degradadas, teniendo presentes los intereses de las comunidades locales que
dependen de los recursos forestales;
k) Mejorar la comercialización y la distribución de las exportaciones de maderas tropicales
extraídas de recursos forestales ordenados de forma sostenible;
l) Alentar a los miembros a elaborar políticas nacionales encaminadas a la utilización
sostenible y la conservación de los bosques productores de maderas y de sus recursos
genéticos y al mantenimiento del equilibrio ecológico de las regiones interesadas, en el
contexto del comercio de maderas tropicales;
m) Promover el acceso a las tecnologías y su transferencia y a la cooperación técnica para
llevar a la práctica los objetivos del presente Convenio, inclusive en las condiciones
favorables y preferenciales que se determinen de común acuerdo; y
Estimular el intercambio de información sobre el mercado internacional de las maderas.
Razones que fundamentan la conveniencia de que Costa Rica forme parte del
Convenio Internacional de Maderas Tropicales
 Es el único instrumento internacional con características globales que existe sobre
bosques, que considera dos importantes dimensiones: conservación y producción y
comercio. A pesar de estar limitado por el concepto de ―maderas tropicales‖, son éstas las
que para efectos nacionales interesan. Otros convenios internacionales que regulan temas
relacionados, tales como la Convención sobre Diversidad Biológica, tienen un enfoque más
centrado en conservación.
 Las negociaciones internacionales para avanzar en el manejo, conservación y desarrollo
sostenible de los bosques de todo tipo, no han avanzado de la manera esperada. A partir
del fracaso de Río 92, cuando no se logró el consenso político para aprobar una
Convención sobre Bosques, han persistido continuas negociaciones que en la actualidad
siguen igualmente estancadas, principalmente en relación con temas como recursos
financieros, transferencia de tecnología, derechos soberanos sobre el recurso, etc. y no se
vislumbran realmente posibilidades de avanzar hacia un instrumento global vinculante en
esta materia.
143
 No existe claridad absoluta sobre las razones por las cuales Costa Rica no ha participado
anteriormente en este Convenio; aunque todo parece indicar que en su oportunidad se
consideró que Costa Rica no tenía un tamaño de negocio que aconsejara su participación
en tal entidad. Por otra parte, al surgir estas negociaciones dentro del marco de la
Conferencia de Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y no existir en
aquel momento una institucionalidad consolidada a nivel nacional, ni en lo ambiental ni en
lo comercial internacional, no tuvo un referente interno que se preocupara por darle
seguimiento al proceso.
 El tamaño del negocio de las maderas tropicales ha aumentado progresivamente en Costa
Rica.
 La cuota de membresía de la organización es relativamente baja y tiene mecanismos
compensatorios claros que sin duda alguna puede utilizarse en forma provechosa en virtud
de las ventajas comparativas que tiene el país en temas variados, particularmente
servicios ambientales. Se estima que nuestro país tendría que pagar alrededor de
$30.000.oo (US treinta mil dólares anuales). Tales costos cubrirían entre otras cosas, la
participación de los delegados nacionales en las reuniones anuales de la organización.
 Los promedios de inversión de la organización en proyectos y otras actividades en los
países productores (entre los que entraría Costa Rica) anda en aproximadamente
$500.000 anuales en general por país. En el caso de Centroamérica (Honduras, Panamá,
Guatemala) han recibido proyectos de cooperación en los últimos siete años del orden de
aproximadamente $250.000 anuales, sin incluir los costos de participación en reuniones.
 La agenda de trabajo de la OIMT se está abriendo a temas de alto interés para Costa Rica,
como es el caso de los mecanismos de financiamiento y el pago por servicios ambientales;
importaciones y exportaciones, aplicación de la legislación forestal, criterios e indicadores
y certificación para el manejo forestal sostenible, restauración, ordenación y rehabilitación
de bosques tropicales secundarios y degradados, vinculaciones con la agenda
internacional, etc.
 Es la única entidad a nivel internacional que fomenta el desarrollo de mercados forestales,
promueve la economía forestal a nivel nacional y concentra y distribuye conocimiento
sobre comercialización de productos.
 Los objetivos de la organización son totalmente congruentes con el dinamismo de la
actividad forestal en el país y las políticas nacionales en este campo. Por lo tanto es un
espacio adecuado para continuar posicionando los logros nacionales en esta materia, con
perspectivas de un reconocimiento más concreto, y no vinculado con otros temas
(biodiversidad, fijación de carbono, etc.)
 Como muestra de buena voluntad, la OIMT considerará el financiamiento de la reunión de
expertos a celebrarse en Marzo de 2005, con un aporte significativo a la misma.
 Progresivamente ha ido creando y consolidando espacios de participación de participación
y diálogo con los sectores de la sociedad civil, tanto de países productores como
consumidores, en los cuales destaca la reciente participación de ACICAFOC. Esta es
asimismo una oportunidad de ampliar el marco de trabajo con grupos sociales y fortalecer
la participación de los mismos a nivel internacional; así como para el desarrollo de
acciones conjuntas a mayor escala en el tema de pago por servicios ambientales.
Viabilidad de adherirse al Acuerdo
Conversaciones sostenidas con las autoridades nacionales del Ministerio de Ambiente y
Energía indican que el país en este momento no está en condiciones de destinar la cantidad
144
requerida para cubrir la cuota de membresía anual, no obstante, reconocen la importancia de
pertenecer a la organización.
Dada la relación existente entre los pagos anuales y los niveles de reinversión que se pueden
esperar, de conformidad con los datos anteriormente proporcionados, es claro que FONAFIFO
podría, si se garantiza la representación oficial ante la organización, asumir el pago de la
cuota a cambio de que los dividendos de dicha participación sean igualmente obtenidos por la
institución.
En caso de así decidirlo, la Junta Directiva de FONAFIFO podría de antemano determinar las
áreas prioritarias en las cuales interesa al país obtener recursos de cooperación dentro del
marco del Acuerdo de Maderas Tropicales, de manera que se puedan ir preparando las
propuestas pertinentes, con el objeto de aprovechar de inmediato estas oportunidades.
No obstante, debe tenerse presente que al ser un Convenio Internacional, requiere de la
aprobación de la Asamblea Legislativa, y la iniciativa debe partir del Poder Ejecutivo, dando la
indicación de interés.
145
Consideraciones metodológicas para la transferencia de experiencias en
mecanismos de financiamiento para el sector forestal
Ricardo Ulate Ch.
Consultor
Los siguientes elementos metodológicos deben ser considerados como base para el desarrollo
de procesos de transferencia de experiencias en materia de financiamiento para el sector
forestal:
1. La transferencia de experiencias debe plantearse como un proceso de creación de
capacidades; no es simplemente tener una reunión, hacer una vista.
Los temas de valoración e instrumentos económicos para atender las necesidades de recursos
de la agenda de desarrollo sostenible, tienen variadas formas de abordaje, dependiendo de
los objetivos concretos que se persigan. Hay varios estadios en el proceso de definición de
políticas nacionales de movilización de recursos hacia el sector forestal, y ambiental en
general, pero es claro que muchas etapas que tienen un alto contenido conceptual y
metodológico (p. ej. Valoración económica de bienes y servicios ambientales) mientras que
otras se refieren más bien a la creación de capacidades para el diseño y operación de los
esquemas que finalmente se determinen. A nivel internacional en el aspecto que más se ha
avanzado es en el primero de ellos, siendo relativamente pocas y/o desconocidas las
experiencias de implementación.
No obstante, ningún modelo conceptual o metodológico va a resolver por sí mismo el
problema, si no está claramente enmarcado en políticas nacionales cuyos objetivos requieran
la aplicación de instrumentos económicos para favorecer el cumplimiento de objetivos
complementarios o relacionados,
en materia ambiental o de desarrollo sostenible.
Eventualmente, y dependiendo de la naturaleza del marco jurídico correspondiente, se
requerirá asimismo normas que permitan el uso de dichos instrumentos. Pero por sobre todo,
se requerirá de una capacidad institucional nacional para los procesos de valoración, cobro y
retribución o redistribución vinculados con los instrumentos o mecanismos económicos. La
inexistencia de dichas capacidades es quizás el más común de los problemas, que muchas
veces no se visualiza por la concentración del interés en afinar metodologías de valoración.
En consecuencia, y dado que en el caso costarricense se fundamenta en la experiencia de
varios años de políticas públicas vinculadas con el uso de diversas herramientas económicas,
que ha implicado la necesidad de realizar ajustes tanto en la valoración, como en el cobro y la
retribución o redistribución de los ingresos, el primer elemento metodológico que salta
claramente a la vista es que la transferencia de experiencias en este campo debe visualizarse
como un proceso de creación de capacidades nacionales (que no significan necesariamente
una visión exclusivamente pública) para el diseño, implementación y evaluación de políticas en
materia de movilización de recursos financieros. El tema es de por sí complejo, y
consecuentemente su abordaje debe responder a esa misma naturaleza de complejidad.
2. El Programa de Pagos por Servicios Ambientales es producto de la acumulación de
experiencias de política y capacidad institucional, y sigue en proceso de mejoramiento.
146
Como herramienta de movilización de recursos financieros, el programa de pagos por servicios
ambientales en su estado actual en Costa Rica, es resultado de una serie de experiencias de
prueba y error cuya combinación con otras medidas de política han dado resultados muy
satisfactorios desde la perspectiva de desarrollo sostenible, y las lecciones aprendidas en la
aplicación de instrumentos y mecanismos diversos han permitido ir afinando las características
legales, económicas y operativas del programa, hasta llegar en la actualidad al diseño del
instrumento más novedoso, que es el Certificado de Servicios Ambientales.
En su concepción misma, el Programa de Pagos por Servicios Ambientales es algo más
complejo que un único mecanismo o instrumento económico; pues además de las definiciones
legales que reconocen al menos cuatro servicios ambientales genérico, como se verá más
adelante, en la práctica también se han generado modalidades diferentes para su
reconocimiento y pagos, cada una de las cuales tiene particularidades. El sistema se conjuga
además con acciones de facilitación de crédito principalmente para el sector forestal. Por otra
parte, la experiencia del país se ha concentrado en reconocimiento de la fijación de carbono, y
poco a poco se entra en los temas de agua, biodiversidad y belleza escénica. Asimismo,
modalidades que se empiezan a identificar y a desarrollar a nivel piloto (servicios
agroforestales, agrosilvopastoriles, manejo integral de fincas, y similares) forman parte de lo
que se ha denominado la ―segunda generación‖ de los servicios ambientales en Costa Rica,
que tienen fines de manejo integral de los recursos naturales, no únicamente reconocimiento
de servicios ambientales, y tienen entre sus fines fomentar el desarrollo rural y la lucha contra
la pobreza.
La evolución del sistema ha requerido pasar por una serie de etapas de construcción jurídica,
conceptual y operativa, que pueden ser fundamentales para llegar a la fase de ―madurez‖
requerida para la implementación de un programa por servicios ambientales. En otras
palabras, habrá que analizar la pertinencia de forzar etapas para cumplirlas a un ritmo más
acelerado, o bien ―saltarse‖ algunas; esto dependerá de las características de cada realidad.
El supuesto detrás de esta concepción se refiere a le necesidad de contar con un mecanismo
que tenga la versatilidad necesaria para adecuarse a las cambiantes circunstancias
ambientales, políticas, culturales y económicas de la realidad de que se trate.
3. Debe ser producto de una construcción colectiva, donde se consideren las inquietudes,
fortalezas e intereses de una gran cantidad de actores, tanto gubernamentales como no
gubernamentales.
Los procesos de construcción de capacidades requieren de la identificación clara de actores en
sus diferentes roles y responsabilidades. La participación activa de todos los actores y sectores
relevantes desde las fases de diseño del modelo, es fundamental para crear, por una parte las
condiciones habilitadores que posteriormente faciliten la implementación de las acciones
concretas, y además que se aproveche el proceso de aprendizaje por parte de los futuros
―gerentes‖ de las diferentes fases del proceso.
En oportunidades, y dependiendo por supuesto de la complejidad institucional de cada país,
se requiere la convocatoria de una serie de actores del sector público, como del sector
privado, que deben participar en la creación de una visión común, unitaria e integral de lo que
147
se persigue; con clara conciencia de las responsabilidades políticas, legales y operativas de
cada quien.
En principio, y con base en la experiencia nacional costarricense, actores clave del proceso
han sido; en el ámbito de la gestión pública, los siguientes: Administración Forestal del
Estado, Administración de Áreas Protegidas, Autoridad Ambiental, Autoridades de Hacienda
Pública, Sistema Bancario Nacional, Autoridad Nacional de Aguas, el Catastro o Registro
Público de la Propiedad Inmueble, entidades responsables de las políticas de cambio climático
y comercialización de certificados de carbono, Evaluación de Impacto Ambiental, etc. En el
sector privado, es clara la participación de actores como el sector de ONG´s ambientales,
Cámaras y Agrupaciones empresariales vinculadas con el sector forestal, turístico, etc.;
colegios profesionales relacionados con el sector (Ing. Forestales, Agrónomos, etc.), sector
académico y de investigación, etc. En su oportunidad, y dependiendo del dinamismo del
sector en cada país, puede ser importante la participación del sector de organismos
internacionales, tanto gubernamentales como no gubernamentales.
La conciliación de intereses desde las etapas tempranas del diseño del modelo es elemento
central para garantizar la viabilidad ulterior de las acciones tendientes a la implementación del
mismo. La labor de los equipos de consultores debe orientarse principalmente a la provisión
de herramientas técnicas y metodológicas, a la facilitación de los procesos de definición
nacional y al aporte de los elementos sustantivos, en caso de que así sea necesario; la
definición de las prioridades y objetivos políticos debe siempre ser espacio propio de los
equipos nacionales.
4. Debe articular esfuerzos alrededor de una visión y estrategia única (Política de Estado)
La identificación de instrumentos económicos para promover el cumplimiento de objetivos de
corte ambiental, social o económico (desarrollo sostenible) debe corresponder a una política
de estado, que entre otras cosas debe garantizar la sostenibilidad de los mismos en el largo
plazo, en las tres dimensiones. Consecuentemente estos objetivos deben estar claramente
vinculados a las definiciones nacionales plasmadas en los instrumentos de planificación
estratégica y global de los países (Planes Nacionales y Sectoriales de Desarrollo), que deben
en muchos casos articularse con políticas de otros sectores económicos relevantes (políticas
agropecuarias, competitividad, desarrollo social, etc.), donde los intereses deben conciliarse,
ya que al final se tienen que tomar decisiones sobre la distribución o redistribución de
recursos de inversión pública (que eventualmente puede llevar a competencia por los recursos
públicos), hasta tanto no se disponga de los mecanismos de mercado que permitan que las
fuerzas económicas actúen como agente regulador de dichas transacciones. Conforme estos
instrumentos se vayan consolidando, las necesidades de inversión o intervención pública se
van haciendo menos necesarios.
Por otra parte, en virtud de la necesaria articulación entre políticas nacionales que en el fondo
persiguen fines de desarrollo nacional (mejoramiento de la calidad de vida del ciudadano), se
requiere asimismo articulación en dos dimensiones: a) entre las políticas nacionales y la
agenda internacional y sus ramificaciones (convenciones, políticas regionales, proyectos
internacionales) y b) entre aquella y los esfuerzos nacionales a nivel particular que estén
siendo llevados a cabo, promovidos o en todo caso tolerados por las políticas nacionales
(estudios y proyectos piloto de valoración, cobro y pago o retribución, a su vez relacionados
con otros esfuerzos en las áreas de política que inicialmente sean identificadas: áreas
148
protegidas, bosques, biodiversidad, recursos hídricos, etc.). Lo anterior con el objeto de
garantizar el más eficiente uso de los recursos y esfuerzos tanto financieros como
institucionales, que siempre tienen un costo.
En este orden de cosas, vale la pena reconocer la validez y utilidad limitada de ejercicios
diversos tanto en materia de valoración, como de cobro y pago por servicios ambientales,
cuando su potencial para aportar a la generación de políticas y/o mecanismos de alcance
nacional es limitada, entre otras cosas,
a) por su alcance geográfico, b) por las
particularidades del mercado, c) por la naturaleza del servicio ambiental de que se trate o d)
por el costo económico de la solución. No obstante, siempre serán un insumo importante
como referencia para algunos de los elementos de la decisión política que se pretenda
adoptar, pero no necesariamente suficientes por sí mismos.
Del mismo modo, es imprescindible – siempre desde la perspectiva de la gestión públicareconocer la existencia de una interrelación mutuamente determinante, entre los tres niveles
principales de la movilización de recursos: la política, los instrumentos y la operacionalización
de los instrumentos; es decir, que únicamente a través de la garantía de dicha relación de
interdependencia podemos encontrar utilidad en sus componentes; y que ninguno tiene
realmente valor pragmático en forma aislada. Es decir, los instrumentos económicos serán
siempre un medio para lograr objetivos mayores de política, que se operacionalizan a través
de la capacidad institucional respectiva.
Como se desprende claramente de lo anterior, la existencia de una voluntad política será
siempre otro de los elementos indispensables para garantizar la viabilidad de una propuesta
de movilización de recursos financieros, lo que es particularmente necesario en ausencia de
políticas, objetivos y metas claras y concretas en este campo. En el caso de Panamá, las
señales iniciales indican que dicha voluntad no solo existe, sino que además está revestida de
un alto grado de prioridad por parte de las autoridades del país.
5. La definición de una política y el correlativo sistema de financiamiento debe considerar una
amplia gama de elementos que en su conjunto darán resultados integrales: (jurídicos,
políticos, institucionales, culturales, sociales, económicos, etc.)
En consonancia con lo anterior, en los diferentes niveles de la planificación de una política
nacional en esta materia, deberán incorporarse elementos de análisis que permitan integrar
interdisciplinariamente los insumos para la construcción del modelo. Dichos elementos son de
orden jurídico, político, económico, institucional, cultural y social, y deberán corresponder a la
realidad nacional específica. La identificación puntual de dichos elementos conducirá a la
clarificación de los roles y responsabilidades esperadas por parte de los diversos actores que
forma parte del sistema, y corresponde realizarse desde las etapas iniciales del diseño.
6. La toma de decisiones debe partir de un análisis de estado del tema en cada realidad
(valoración de experiencias previas y capacidades)
Las decisiones sobre la orientación de las políticas y mecanismos para la movilización de
recursos financieros hacia la agenda de desarrollo sostenible no debe esperar necesariamente
al diseño integral de un sistema, sino que puede (y conviene, por el proceso de aprendizaje
asociado que se desarrolla) hacerse una combinación que a) por una parte permita ir
concretando acciones mediante la utilización de los espacios jurídicos y políticos existentes y
149
adecuando los instrumentos al cumplimiento de los objetivos deseados, y b) complemente el
modelo centrando la atención en los vacíos de políticas e instrumentos necesarios para el
cumplimiento integral de los objetivos de política.
Es claro que en el caso de Panamá existen una serie de condiciones legales, políticas e
institucionales que indican que hay camino recorrido, y que lo que corresponde es identificar
las dificultades y limitaciones de los mismos para atender los objetivos esperados. El
reconocimiento de las capacidades existentes puede bien realizarse a la luz de los elementos
centrales que han sido identificados como propios del modelo costarricense, sin intentar el
traslado automático de las soluciones sino mediante la valoración de las condiciones propias y
su adecuación a ellas.
150
Bases para desarrollar un perfil de proyecto sobre pago de servicios ambientales e
instrumentos económicos en Centroamérica.
Ricardo Ulate
Consultor
Justificación
En la actualidad, uno de los grandes retos de la Agenda Centroamericana de desarrollo
sostenible consiste en garantizar los recursos financieros requeridos para llevar adelante las
acciones estratégicas necesarias para cubrir las tres dimensiones indisolubles del concepto: lo
ambiental, lo social y lo económico.
Así, desde diferentes perspectivas se ha venido trabajando en la identificación de posibles
fuentes de recursos financieros que permitan establecer la base de recursos para garantizar la
sostenibilidad financiera de la agenda ambiental, dentro del marco del desarrollo regional. Si
bien es cierto muchos de los países de la región, y la región como tal han recibido importantes
contribuciones de la Cooperación internacional durante los últimos años, los recursos han
resultado ser insuficientes para atender las demandas de una agenda ambiental cada vez más
amplia, que se vincula directamente con las estrategias de desarrollo nacional, regional y
Global.
En actualidad, además de los compromisos derivados de la sucesivas cumbres de la tierra (de
Río de Janeiro, 1992; Johannesburgo, 2002) deben sumarse los adquiridos durante la Cumbre
del Milenio y la Cumbre de Monterrey; que vistos de forma integral conforman una agenda
cuyas dimensiones rebasan en muchos casos las posibilidades reales de los países en días de
desarrollo, pero que además, no parecen haber sido conscientemente interiorizadas en los
esquemas nacionales de planificación del desarrollo.
Si bien es cierto la comunidad internacional ha asumido un grado de compromiso con los
países menos desarrollados del planeta en el sentido de hacer un esfuerzo por aumentar los
recursos destinados a la cooperación para el desarrollo, también es claro que esa misma
comunidad demanda una mayor responsabilidad de la sociedad nacionales en la asignación de
recursos propios para enfrentar los desafíos de mejorar los niveles de Desarrollo Humano por
parte de todas las naciones.
Los países de la región centroamericana han venido discutiendo el tema con mayor fortaleza a
partir de la Alianza Centroamericana para el desarrollo sostenible (ALIDES), no obstante, son
relativamente pocos los mecanismos e instrumentos novedosos que se han puesto en
ejecución para garantizar alternativas adicionales de financiamiento para el desarrollo, en
particular para las agendas ambientales nacionales y regional.
Tal y como ha sido establecido en el Plan de negocios del CBM: "La escasa valoración que
oficialmente se le asigna a los aportes que hacen el ambiente y los recursos naturales a la economía,
impone limitaciones a la hora de competir por los escasos recursos presupuestarios. Es necesario un
adecuado reconocimiento de los valores de los bienes, servicios y elementos ambientales en los
sistemas de cuentas nacionales, junto con la internalización de los costos y beneficios derivados, para
fortalecer las bases de la sostenibilidad financiera de la agenda ambiental regional y en cada país. El
151
hecho de que estos valores no estén incluidos en las cuentas nacionales es realmente contradictorio, en
momentos en que la importancia de los servicios ambientales, especialmente los relacionados con los
recursos hídricos, no puede ser más evidente para pueblos y gobiernos"
Pero el tema de los recursos financieros para garantizar la sostenibilidad de la agenda regional
de desarrollo, va más allá de las preocupaciones de algunos de los sectores de trabajo, y debe
analizarse realmente desde una perspectiva integral, pues al final, no se trata únicamente de
buscar recursos para financiar la agenda ambiental, sino realmente de optar por decisiones
sobre prioridades de inversión dentro del desarrollo nacional y regional.
Tanto dentro de las actividades desarrolladas por la Comisión Centroamericana de Ambiente y
Desarrollo (CCAD) como en el caso de otras iniciativas sectoriales regionales, aún que sea en
forma incipiente, se ha ido mejorando el conocimiento y la aplicación de mecanismos e
instrumentos económicos novedosos que permiten allegar o reorientar recursos; tal es el caso
de los sistemas de valoración, cobro y pago por servicios ambientales.
Las experiencias exitosas que se han logrado desarrollar en algunos países y sectores
económicos, han llevado a pensar que, la valoración, cobro y pago de servicios ambientales y
otros mecanismos e instrumentos económicos similares, puede ser la herramienta que de una
vez por todas nos brinda la oportunidad de generar los recursos para fortalecer las agendas
desarrollo. Estos conceptos se empiezan a plasmar en diferentes iniciativas regionales, ya que
además del plan de negocios del CBM, hay una clara referencia a este tema en otros
instrumentos, herramientas e iniciativas de carácter regional, tales como la Iniciativa
Mesoamericana Desarrollo Sostenible del Plan Puebla Panamá y la Estrategia Forestal
Centroamericana; sólo para mencionar algunos de ellos.
En consecuencia, se requiere de un esfuerzo regional que permita sistematizar y articular en
torno a un objetivo común, estas diversas iniciativas. Y sin duda, el combate a la pobreza rural
ha sido identificado claramente en las prioridades políticas de la región como uno de los
objetivos centrales del desarrollo. En ese sentido, cualquier proyecto en esta materia de la
abarcar un ámbito más allá del tradicional enfoque ecológico, incorporando otros servicios,
bienes y elementos relacionados con desarrollo rural, si realmente pretenden convertirse en
un instrumento de combate a la pobreza.
152
1.
Posicionamiento 1.1.
político del concepto y
su relevancia dentro
del marco de la
política fiscal para el
desarrollo.
Propiciar
el 1.1.1 Desarrollar estudios de cuantificación de
reconocimiento del aporte
la participación del sector recursos
del sector de recursos
naturales en la economía regional.
naturales en los sistemas 1.1.2 Sensibilizar a los responsables de la
de contabilidad nacional.
Política
Nacional,
Hacendaria
y
Económica sobre la importancia de la
contribución del sector a la economía
nacional y de la necesidad de reorientar
la asignación de prioridades a las
inversiones nacionales.
1.1.3 Desarrollo de estudios específicos de
valoración económica de recursos
Naturales e instrumentos para su cobro y
pago.
1.1.4 Desarrollo de herramientas académicas
(bibliografía)
y
programas
del
capacitación orientados a diferentes
sectores y niveles de funcionarios de
sector económico y financiero (público y
privado)
1.1.5 Sistematización de estudios realizados,
experiencias implementadas y su
aplicabilidad como herramientas de
política fiscal.
1.1.6 Generar discusiones intersectoriales y
proyectos conjuntos para fortalecer la
visión sobre la contribución de los
sistemas de valoración, pago y cobro de
bienes y servicios ambientales a la
política fiscal.
Informe Final de Consultoría. Proyecto Ecomercados. “Fortalecimiento de la capacidad de FONAFIFO
para la gestión de recursos de cooperación técnica y financiera” Enero 2005
Áreas
2. Generación de
Experiencias para la
valoración, cobro y
pago de bienes y
servicios
ambientales.
3. Socialización de
los
valores
económicos
y
ambientales
del
CBM
Objetivos/Alcance
Acciones
2.1 Promover la adopción de 2.1.1 Desarrollo de un programa de capacitación
mecanismos de valoración,
y divulgación sobre valoración, cobro y
cobro y pago por servicios
ambientales en las estrategias
pago de servicios ambientales y otros
Nacionales y regionales de
instrumentos económicos.
desarrollo
2.1.2 Asistencia Técnica para el desarrollo y
fortalecimiento
de
condiciones
habilitadoras para el desarrollo de
experiencias de valoración económica y
de cobro y pago de servicios ambientales
y otros instrumentos económicos
(certificación de producción ecoeficiente,
promoción de producción limpia,
internalización de costos y beneficios en
actividades agroambientales).
2.1.3 Asistencia técnica para el desarrollo de
marcos legales e institucionales (sector
público
y
privado)
para
la
implementación
de
sistemas
de
valoración, pago y cobro de servicios
ambientales en áreas clave (Agua,
biodiversidad,
recursos
forestales,
mitigación de desastres, energía)
2.1.4 Identificar oportunidades internacionales
para la comercialización de ByS
ambientales y desarrollar una estrategia
de posicionamiento de proyectos
3.1 Campaña de formación, 3.1.1 Sistematización de experiencias y
divulgación y conciencia
elaboración de materiales y campañas de
ciudadana sobre el valor
información y divulgación orientadas a
agroecológico y económico
diversos sectores de la población
del CBM como plataforma
mesoamericana, rescatando el valor del
para el desarrollo humano
CBM
sostenible
3.1.2 Sistematizar experiencias de producción
limpia y elaboración de materiales y
campañas de información y divulgación
orientadas a diversos sectores de la
población mesoamericana, rescatando el
valor del CBM
Informe Final de Consultoría. Proyecto Ecomercados. “Fortalecimiento de la capacidad de FONAFIFO
para la gestión de recursos de cooperación técnica y financiera” Enero 2005
154
Informe Final de Consultoría. Proyecto Ecomercados. “Fortalecimiento de la capacidad de FONAFIFO
para la gestión de recursos de cooperación técnica y financiera” Enero 2005
155
Descargar