UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER FACULTAD DE CIENCIAS ESCUELA DE QUÍMICA TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES VOLUMEN II – ESPECIFICACIONES TECNICAS CONVOCATORÍA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION ENERO DE 2007 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION INDICE CAPITULO I. PRELIMINARES 1.01 DESMONTE DE PUERTAS Y VENTANAS 1.02 DESMONTE DE LAMPARAS 1.03 DESMONTE DE DIVISIONES EN MADERA 1.04 DEMOLICIÓN DE MUROS 1.05 DEMOLICIÓN DE MESON 11 11 12 12 13 14 CAPITULO II. ELEMENTOS EN CONCRETO 2.01 MESONES EN CONCRETO REFORZADO 2.02 REALCE PISOS EN CONCRETO E=10CM 14 24 25 CAPITULO III. MAMPOSTERIA Y CIELOS RASOS 3.01 MAMPOSTERIA A LA VISTA EN LADRILLO HOLLMAN 3.02 RESANE DE MUROS 3.03 MUROS POSTERIORES MESONES 3.04 MUROS DIVISORIOS EN DRY WALL E=10CM 3.05 CIELO RASO TIPO MINATONE CORTEGA TEGULAR 704 ARMSTRONG O SIMILAR 26 26 26 27 27 28 CAPITULO IV. PISOS 4.01 ROTURA DE PISO EN BALDOSÍN DE CEMENTO O EN TABLETA TIPO TABLON 4.02 REPARACIÓN DE PISO EN BALDOSÍN DE CEMENTO O EN TABLETA TIPO TABLON 4.03 GUARDAESCOBA EN BALDOSÍN DE CEMENTO 29 29 29 29 CAPITULO V. CARPINTERIA EN MADERA Y ALUMINIO 5.01 VENTANERIA EN ALUMINIO 5.02 INSTALACIÓN DE DIVISIONES EN MADERA PISO TECHO EXISTENTES 5.03 PUERTA ENTAMBORADA SENCILLA CON REJILLA PARA AIRE Y VENTANA 5.04 VIDRIO NATURAL 4 MM 5.05 PINTURA DE DIVISIONES EN MADERA PISO TECHO EXISTENTES 30 30 31 31 32 32 CAPITULO VI. INSTALACIONES HIDROSANITARIAS 6.01 PUNTO HIDRAULICO Ø = 1/2” 6.02 TUBERIA PVC PRESION 1/2" 6.03 PUNTO SANITARIO Ø=2" 6.04 TUBERIA PVC SANITARIA 2" 33 33 34 34 34 CAPITULO VII. APARATOS SANITARIOS 7.01 LAVAPLATOS EN ACERO INOXIDABLE (INCLUYE SIFÓN Y REJILLA) 7.02 GRIFERIA LAVAPLATOS 35 35 35 CAPITULO VIII. INSTALACIONES ELÉCTRICAS 8.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TABLERO 18 CTOS 8.02 ADECUACION TABLERO ELÉCTRICO EXISTENTE 8.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN LAMPARA INCRUSTAR 2X32W 8.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE PASO 30X30X15 CMS 8.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE TOMACORRIENTE PT AISLADO 8.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE SALIDA TOMA NORMAL 8.07 SUMINISTRO E INSTALACION DE SALIDA TOMA ESPECIAL 8.08 TRASLADO DE SALIDAS SOBRE MESON LABORATORIO ULTRAVIOLETA 36 39 40 40 40 41 41 41 42 Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 1 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA CAPITULO IX. ASEO 9.01 LIMPIEZA PERMANENTE Volumen II – Especificaciones Técnicas DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION 42 42 Página 2 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION ASPECTOS GENERALES Estas especificaciones aplican a la construcción de las adecuaciones civiles, arquitectónicas, hidrosanitarias y eléctricas en el Laboratorio de Instrumentación Química, salón de un solo nivel, cuya área en planta es de 210 m2 y altura libre de 2.90 metros. En estas especificaciones no se va encontrar detallado el proceso constructivo de los diferentes ítems presupuestados, ya que se parte de la base que quienes pueden participar en la presente Convocatoria Pública son empresas o personas naturales que tienen la experiencia mínima para este tipo de obras y conocen no solo las normas de construcción que aplican a los acabados normales en la construcción, sino también las practicas comunes y lógicas para las mismas. Se encontrará en la redacción algunos párrafos que hacen énfasis en puntos relativamente importantes de los diferentes procesos de construcción, con el fin de hacer un llamado de atención en su ejecución o hacer las aclaraciones pertinentes. En caso de ausencia de detalles en los planos y en las especificaciones, la Interventoría definirá y aclarará la forma constructiva correspondiente. Cuando se presenten discrepancias entre los planos y las especificaciones, primará o tendrá mayor validez la norma escrita en las especificaciones. En los planos prevalecerán los números sobre la escala. Estas especificaciones concursar y construir Propuesta, cantidades consultado por escrito escrita de éste. técnicas se deben utilizar y son las estrictamente necesarias para los ítems que se consignan en el Anexo No. 6 Formulario de la y precios. Cualquier cambio que proponga el Contratista deberá ser al Interventor y no podrá proceder a su ejecución sin la aceptación EL CONTRATISTA AL FINAL DE LA CONSTRUCCIÓN DEBE ENTREGAR LOS PLANOS AS-BUILT (DEFINITIVOS DE LA CONSTRUCCIÓN) EN UN (1) ORIGINAL Y UNA (1) COPIA, ADEMÁS DEL RESPECTIVO ARCHIVO EN MEDIO DIGITAL EN FORMATO DE DIBUJO (DRAWING) DE AUTOCAD EN VERSIÓN 2000 O SUPERIOR, DE LAS DIFERENTES ÁREAS EJECUTADAS (ARQUITECTÓNICOS, ESTRUCTURALES, HIDRÁULICOS, SANITARIOS, ELÉCTRICOS, ETC.) ESTOS PLANOS DEBERAN SER FIRMADOS POR EL CONTRATISTA CONSTRUCTOR Y POR EL INTERVENTOR. ASPECTOS BÁSICOS El CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de las obras un archivo de planos de construcción con las últimas revisiones vigentes y será responsable por el empleo de estos planos en la construcción de las obras, así mismo, está obligado a entregar el récord de los planos de la obra, en la fecha de suscripción del acta de recibo definitivo del Contrato, como se menciona anteriormente. Cuando no se haga referencia a alguna norma particular o específica, o cuando existan dudas, o vacíos o contradicciones o diferencias de interpretación, el CONTRATISTA deberá cumplir los requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden: Normas Sismo resistentes Instituto de Normas Técnicas American Bridge Welding Code Volumen II – Especificaciones Técnicas NSR-98 ICONTEC AWS Página 3 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA American Society for Testing and Materials American Concrete Institute Portland Cement Association Normas técnicas de ESSA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION ASTM ACI PCA Electrificadora de Santander S.A. E.S.P. En caso de discrepancias entre las especificaciones y los planos, el CONTRATISTA informará sobre ello al INTERVENTOR, quien decidirá conjuntamente con el CONTRATANTE, sobre la prelación entre estos documentos. Si durante la ejecución del contrato el CONTRATANTE considera necesario introducir cambios o modificaciones en los diseños y/o en las especificaciones, así lo notificará al CONTRATISTA, para que éste le manifieste si acepta o no los cambios planteados, sustentando en cada caso las incidencias que dichos cambios generen en la ejecución. El CONTRATISTA deberá pronunciarse por escrito dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la fecha en que el CONTRATANTE efectúe la notificación. El CONTRATANTE tomará la decisión final sobre la ejecución de las modificaciones o la prescindencia de éstas y la comunicará por escrito al CONTRATISTA dentro de un término máximo de tres (3) días hábiles siguientes a la fecha de recibo de la sustentación del CONTRATISTA; mientras se produce la decisión final del CONTRATANTE, el CONTRATISTA continuará la obra o la suspenderá temporalmente de acuerdo con las instrucciones que aquel le imparta. Si fuere el CONTRATISTA quien propusiere los cambios o modificaciones a los diseños y/o especificaciones, el INTERVENTOR y el CONTRATANTE podrán aceptarlos siempre y cuando estos no modifiquen el diseño original e impliquen mayores costos para el proyecto; si de la ejecución de dichos cambios se derivaren mayores costos estos serán asumidos por el CONTRATISTA. Si como consecuencia de las modificaciones hubiere lugar a la prórroga del plazo o a la adición del valor del contrato, el CONTRATISTA y el CONTRATANTE firmarán el contrato adicional correspondiente o el acta de modificación de cantidades de obra a que hubiere lugar. CANTIDADES DE OBRA Las cantidades de obra por ejecutar son las que se presentan en el Formulario, estas son aproximadas y están calculadas con base en el estudio del proyecto; por lo tanto, se podrán aumentar, disminuir o suprimir durante la ejecución de la obra, tales variaciones no viciarán ni invalidarán el contrato producto de ésta Convocatoria pública. El CONTRATISTA está obligado a ejecutar las mayores cantidades de obra que resulten, a los mismos precios de la propuesta, salvo que se presenten circunstancias imprevisibles que afecten el equilibrio económico del contrato. Si durante la ejecución del proyecto fuere necesario modificar las cantidades de obra establecidas en el Formulario, el CONTRATISTA estará en la obligación de incluir los cambios a que haya lugar en el citado formulario, de acuerdo con la respectiva acta de modificación. Para los fines de pago regirán las cantidades de obra realmente ejecutadas, pero éstas no podrán superar el valor determinado en el contrato, sin antes tener la aprobación del Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 4 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION CONTRATANTE de las actas de obras de ítems no previstos o como resultado de mayores cantidades de obra. OBRAS ADICIONALES Se entiende por obras adicionales aquellas que por su naturaleza, pueden ejecutarse con los planos y especificaciones originales del contrato o variaciones no substanciales de los mismos y en donde todos los ítems tengan precios unitarios pactados. El CONTRATANTE podrá ordenar por escrito obras adicionales y el CONTRATISTA estará en la obligación de ejecutarlas. Las obras adicionales se pagarán a los precios establecidos en el Formulario. OBRAS COMPLEMENTARIAS Se entiende por obra complementaria la que no está incluida en las condiciones originales del contrato y por esta misma razón, no puede ejecutarse con los precios del mismo. El CONTRATANTE podrá ordenar obras complementarias y el CONTRATISTA estará obligado a ejecutarlas, siempre que los trabajos ordenados hagan parte inseparable de la obra contratada, o sean necesarias para ejecutar esta obra o para protegerla. Los precios que se aplicarán para el pago de la obra complementaría serán los que se convengan con el CONTRATISTA, mediante la suscripción de un acta de precios no previstos. Cuando sea imposible acordar de antemano con el CONTRATISTA el precio de la obra complementaría, el CONTRATANTE podrá optar por ordenar que dicho trabajo sea ejecutado por el sistema de administración, o sea por el costo directo más un porcentaje acordado por las partes, que debe cubrir los costos por concepto de administración y utilidad del CONTRATISTA. Por costo directo se entenderá el de las siguientes partidas. a) El valor de los materiales puestos al pie de la obra. b) Los jornales y sueldos útiles, aumentados en el porcentaje por prestaciones sociales y parafiscales, calculados por el CONTRATISTA en la propuesta. Los jornales de dominicales y días feriados están incluidos en estos porcentajes. c) El alquiler del equipo y herramientas, liquidado según las tarifas horarias de la propuesta del CONTRATISTA y conforme a lo estipulado en los Términos de Referencia de la presente Convocatoria Pública. En el caso de tarifas no establecidas en la propuesta, éstas se calcularán por métodos similares a los empleados por la Asociación Colombiana de Ingenieros Constructores (ACIC). Para el pago de las obras complementarias por administración, el CONTRATISTA elaborará planillas diarias de control en que se consignen los datos de empleo de mano de obra, materiales, equipo y los correspondientes a otros gastos incurridos. Estas planillas deberán ser aprobadas por el INTERVENTOR y constituirán la base para la presentación de la facturación correspondiente. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 5 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION CALIDAD DE LA OBRA El CONTRATISTA es responsable de la realización de las pruebas de campo y ensayos de laboratorio que aseguren la calidad de la obra, de los materiales a utilizar y de los procedimientos a implementar, incluidas aquellas requeridas para el manejo ambiental del proyecto y entregará a la INTERVENTORIA los resultados de los mismos dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de su obtención, para que ésta verifique si se ajustan a los requerimientos de las especificaciones. La verificación de la INTERVENTORIA no exonerará de responsabilidad al CONTRATISTA por la calidad de la misma. Dichos ensayos y pruebas deberán estar presupuestadas por el CONTRATISTA en cada ítem o evaluadas en el cálculo del A.I.U. El CONTRATANTE podrá rechazar la obra ejecutada por deficiencias en los materiales o elementos empleados, aunque las muestras y prototipos correspondientes hubieren sido verificados previamente, sin perjuicio de lo establecido en las especificaciones sobre la aceptación de suministro defectuoso. Toda obra rechazada por defectos en los materiales, en los elementos empleados, en la obra de mano o por deficiencia de los equipos, maquinarias y herramientas de construcción o por defectos en ella misma, deberá ser retenida, reconstruida o reparada por cuenta del CONTRATISTA. Además el CONTRATISTA queda obligado a retirar del sitio respectivo los materiales o elementos defectuosos. El CONTRATANTE podrá retirar los materiales o los elementos y reemplazarlos por otros, repararlos o reconstruir la parte rechazada de la obra, todo a cargo del CONTRATISTA. Los equipos, maquinaria y herramientas que el CONTRATISTA suministre para la construcción, deberán ser adecuados y suficientes para las características y la magnitud del trabajo por ejecutar. El CONTRATANTE directamente o por intermedio de la INTERVENTORIA se reserva el derecho de rechazar y exigir el reemplazo o reparación por cuenta del CONTRATISTA de aquellos equipos, maquinarias y herramientas que a su juicio sean inadecuados o ineficientes, o que por sus características constituyen un peligro para el personal o un obstáculo para el buen desarrollo de las obras. Se exigirá siempre el suministro y mantenimiento en buen estado de funcionamiento del equipo básico requerido para la construcción de las obras. ACTAS DE MODIFICACIÓN DE CANTIDADES DE OBRA Es el documento en el que se deja constancia de las modificaciones efectuadas por requerimientos del proyecto a las cantidades de obra previstas inicialmente. Estas actas deberán suscribirlas los ingenieros residentes del CONTRATISTA y de la INTERVENTORIA y para su validez requieren de la aprobación del funcionario competente del CONTRATANTE. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 6 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL El Contratista en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a sus trabajadores, a los de la Interventoría y a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales y sus códigos de edificaciones y construcciones. El Contratista preparará un programa completo, con las medidas de seguridad que se tomarán conforme a estas especificaciones y lo someterá a la aprobación de la Interventoría, quien podrá además ordenar cualquier otra medida adicional que considere necesaria. El Contratista deberá responsabilizar al residente de obra para velar por el fiel cumplimiento de estas medidas. El Contratista tendrá un plazo de veinticuatro (24) horas para suministrar el informe de cada uno de los accidentes de trabajo que ocurran en la obra con todos los datos que exija la Interventoría. En caso de accidente, se deberá reportar, como mínimo, la fecha, hora, lugar del accidente, nombre del accidentado, estado civil, edad, oficio que desempeña y su experiencia, actividad que desempeñaba en el momento del accidente, indicar si hubo lesión y tipo, posibles causas del accidente, tratamiento recibido y concepto médico. La Interventoría podrá en cualquier momento ordenar que se suspenda la construcción de una obra o de las obras en general, si por parte del Contratista existe un incumplimiento de los requisitos generales de seguridad o de las instrucciones de la Interventoría al respecto, sin que el Contratista tenga derecho a reclamos o a ampliación de los plazos de construcción. De hecho, el Contratista será responsable por todos los accidentes que puedan sufrir su personal, el de la Interventoría, visitantes autorizados o terceros como resultado de negligencia o descuido del Contratista para tomar las precauciones o medidas de seguridad necesarias. Por consiguiente, todas las indemnizaciones que apliquen serán por cuenta del Contratista. Sin menoscabo de todas las obligaciones sobre medidas de seguridad, el Contratista deberá cumplir en todo momento los siguientes requisitos y cualesquiera otros que ordene la Interventoría durante el desarrollo del contrato, sin que por ello reciba pago adicional ya que el costo deberá ser incluido en los precios unitarios ofrecidos para cada ítem en particular. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS: La obra deberá contar con botiquines suficientes que contengan los elementos necesarios para atender primeros auxilios. El residente de obra deberá estar responsabilizado por la utilización y dotación de ellos. Todo el personal de obra deberá tener conocimientos sobre los riesgos de cada oficio y sobre la manera de auxiliar oportunamente a cualquier accidentado. Deberá disponerse en el sitio de las obras de camillas que permitan el transporte de lesionados. ZONA DE TRABAJO: Durante el desarrollo de los trabajos, el Contratista deberá mantener en perfecto estado de limpieza la zona de la obra y sus alrededores, retirará diariamente o con más frecuencia si así lo ordena la Interventoría, basuras, desperdicios y sobrantes de material, de manera que no aparezca en ningún momento una acumulación de éstos. Al finalizar cualquier parte de los trabajos, el Contratista deberá retirar su equipo, construcciones provisionales y sobrantes de materiales y basuras que resulten del trabajo y dejar el sitio en orden y aseo. Las rutas por las cuales los trabajadores tengan que transitar regularmente, deberán acondicionarse de tal manera que en todo momento estén drenadas, libres de obstrucciones y no deberán cruzarse con cables, mangueras, tubos, zanjas y demás elementos que no tengan protección. En cuanto sea posible se separarán las áreas de trabajo de las de tránsito. Los conductores eléctricos que crucen zonas de trabajo o sitios Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 7 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION por donde se movilice equipo o personal, deberán estar provistos de aislamientos adecuados. No se permitirá el uso de conductores eléctricos desnudos, en donde éstos pueden ofrecer peligros para el personal o los equipos. Los materiales que se van a utilizar se almacenarán debidamente, depositándolos a distancia prudente de los operarios o trabajadores, dejando pasillos o zonas accesibles entre los arrumes. Una o varias personas serán responsables exclusivamente del aseo y conservación del sitio de trabajo. PROTECCIÓN Y LIMPIEZA DE MEDIANIAS Y ANDENES: Esta especificación se refiere a las obras y trabajos que debe realizar el contratista para prevenir y evitar daños de cualquier índole en las edificaciones aledañas a la construcción. Adicionalmente, deberá prestarse especial cuidado a la protección de los andenes peatonales que bordean la obra para prevenir accidentes o perjuicios a transeúntes. El Contratista será responsable de reparar por su cuenta cualquier deterioro que se presente en las edificaciones aledañas a la obra por omisión o negligencia del Contratista en la instalación de barreras o medios de protección adecuados. Todas las obras provisionales utilizadas por el Contratista para cumplir lo previsto en esta especificación, deberá retirarse en su totalidad, cuando lo autorice el Interventor. En general, los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados, no se pagarán al Contratista por separado porque su costo deberá estar incluido dentro de los precios unitarios establecidos en el formulario de precios del contrato para los ítems en que se requiere la protección de zonas aledañas. SEÑALIZACIÓN: Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá colocar las señales de prevención: avisos de peligro en las horas diurnas y luces rojas o reflectivas en horas nocturnas. Ningún trabajo de excavación de zanjas podrá ejecutarse sin que se hayan colocado señales visibles de peligro en número, forma, tipo y clase aprobado por la Interventoría. La Interventoría podrá, en cualquier momento, ordenar que se suspenda la construcción de la obra o parte de ella, si existe un incumplimiento sistemático por parte del Contratista para llevar a cabo los requisitos de señalización o las instrucciones de la Interventoría al respecto. ALUMBRADO Y TRABAJO NOCTURNO: Cuando los trabajos se realicen sin iluminación natural suficiente, el Contratista suministrará iluminación eléctrica en todos los sitios del trabajo. No se permitirán extensiones arrastradas, colgadas en forma peligrosa o cuyos cables estén mal empalmados o mal aislados. A una distancia prudente del sitio del trabajo se deberán colocar avisos de peligro fosforescentes y luces intermitentes. HERRAMIENTAS: Antes de usar las herramientas, deberá verificarse su estado. El Contratista no usará herramientas en mal estado o diseñadas para un trabajo diferente. Las picas, palas, barras y demás herramientas no deben tener mangos defectuosos o mal encabados. No se aceptarán muelas, cinceles, punzones, escoriadores, picas y demás cuyas cabezas tengan rebaba. Así mismo, no se aceptarán escaleras metálicas o con refuerzos metálicos; están prohibidas cerca a circuitos energizados. Las cuerdas o sogas deberán estar en buen estado. EQUIPOS: Solo personal debidamente calificado y autorizado podrá operar las máquinas que la obra requiera. Todo equipo mecánico deberá inspeccionarse periódicamente. Todo equipo de tracción deberá ir bien asegurado mediante estrobos o cualquier otro medio. Las diferenciales se verificarán en capacidad y funcionamiento. Las escaleras, pasarelas y cualquier otro lugar elevado o a orillas de las excavaciones que sirvan de acceso al personal, deberán estar protegidos por barandillas o pasamanos rígidos, resistentes y robustos. Dichas barandillas o pasamanos deberán ser pintados de amarillo. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 8 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION CASCO DE SEGURIDAD: Toda persona deberá estar permanentemente provista de un casco de seguridad para poder trabajar, visitar o inspeccionar los frentes de trabajo. Dicho casco deberá ser de material plástico de suficiente resistencia para garantizar una protección efectiva. Durante la construcción, los Colegios pueden estar funcionando normalmente. Por lo tanto y como medida de seguridad, todo el personal empleado, excepto los profesionales estará con una camisa de color uniforme, pantalón adecuado y zapatos de trabajo. ENTIBADOS: El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para apuntalar y reforzar las paredes y taludes del terreno, mientras se ejecutan las excavaciones, para evitar derrumbes o deslizamientos y garantizar la seguridad de las personas, de las obras y de las zonas vecinas. La Interventoría podrá exigir la colocación de puntales o entibados adicionales si en su opinión los que se hayan colocado no son suficientes. SOLDADURAS: Los operarios y sus ayudantes deberán utilizar guantes de cuero, overol, delantal, mangas, botas o polainas y otras ropas protectoras contra chispas y esquirlas. Mientras se esté soldando, usarán máscaras protectoras. Dichas máscaras deberán proteger además de la vista, la cara y el cuello y estarán provistas de lentes con las tonalidades mínimas, de acuerdo con las especificaciones y clasificación del National Bureau Standard de los Estados Unidos de América. Las personas que estén trabajando dentro de un radio de 9 metros con respecto a los sitios donde se estén efectuando trabajos de soldadura, deberán ser protegidas con anteojos de tonalidad 4 ó 5. Los operarios deberán usar gafas de seguridad para las operaciones de esmerilado y picada de escoria. El equipo de soldadura deberá mantenerse en óptimas condiciones de operación y limpieza, por ningún motivo se permitirá la utilización de equipos defectuosos. Debido a que será necesario alternar las operaciones de soldadura con las de pintura interior deberá tenerse especial precaución en este aspecto. El Contratista se obliga a revisar permanentemente que todas las conexiones eléctricas de los equipos de soldadura estén apretadas, limpias y secas; a revisar y asegurar continuamente que los cables, los porta electrodos y las conexiones estén debidamente aisladas. Dará instrucciones a su personal para que desconecte la corriente eléctrica del equipo antes de efectuar cualquier operación de limpieza, reparación o inspección y no permitirá que se cambie la polaridad de las máquinas de soldar cuando el arco esté encendido. El área de trabajo estará limpia y seca y las colillas de los electrodos deberán recogerse en un recipiente. CINTURÓN DE SEGURIDAD: Para todo trabajo en sitios elevados se exigirá el uso de correa de seguridad o cuerda de seguridad. El uso del cinturón de seguridad es obligatorio durante la instalación de la estructura y la cubierta y mientras se deba permanecer realizando trabajos en altura. GUANTES DE CAUCHO: Los guantes de caucho aislados deberán utilizarse siempre que se trabaje en circuitos energizados de 300 voltios en adelante o siempre que se esté trabajando a una distancia tal que pueda hacerse contacto con los circuitos. En condiciones de humedad o cualquier otra condición peligrosa, se utilizarán guantes de caucho aislados aún en circuitos de baja tensión. En cualquier condición, con cualquier voltaje, deberá tomarse la precaución adicional de colocar protectores adecuados sobre los interruptores, aisladores, de otros objetos que pudieran hacer contacto con el cuerpo del trabajador. Deberán utilizarse los guantes de caucho aislados, siempre que se realice una conexión a tierra, se trabaje en circuitos o aparatos energizados, se operen interruptores, y/o se utilicen aparatos para comprobar alta tensión. El uso de guantes de cuero es obligatorio para halar cables, cuando Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 9 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION deban manejarse materiales ásperos, siempre que se trabaje con barras o herramientas similares y para operar equipos de tracción. TRANSPORTES: El transporte personal y material de la obra deberá hacerse en vehículos debidamente acondicionados para tal menester. El personal destinado al movimiento de estructuras metálicas, vigas o elementos prefabricados estará provisto de guantes, delantal, calzado de seguridad y palancas adecuadas. Si se trabaja con grúa, una persona vigilará el izado y los giros a fin de evitar accidentes. Al distribuir las estructuras metálicas, vigas y elementos prefabricados deberán tenerse cuidado de no obstaculizar la vía a vehículos y peatones. DEMOLICIONES: El Contratista deberá tener en cuenta que la demolición deberá regarse periódicamente con agua para reducir al mínimo el polvo y sus molestias y perjuicios, se evitará ensuciar paredes adyacentes, andenes, se retirarán los sobrantes en forma inmediata y se instalarán avisos de seguridad. Para las demoliciones se exigirá el uso de casco de seguridad y el uso del calzado de seguridad en todo momento. Para operaciones con mucho polvo, se exigirá protección respiratoria y anteojos protectores. Es prohibido al personal de obra permanecer en zona de demolición durante tiempo de descanso. Nunca deberá dejarse una parte de la demolición a punto de caer, antes de abandonar la obra. Se demolerá todo aquello que haya quedado en peligro y que pueda caer más tarde por diversas razones. El uso de explosivos está absolutamente prohibido. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 10 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN Dentro de los primeros quince (15) días desde el Acta de Inicio de Obra, el Contratista deberá presentar a consideración de la Interventoría, un balance ajustado de las cantidades de obra indicadas en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, así como aquellas obras que, a su juicio, sean necesarias ejecutar y que no estén contempladas en el mismo, indicando la cantidad estimada. La Interventoría definirá la especificación técnica correspondiente. CAPITULO I. 1.01 PRELIMINARES DESMONTE DE PUERTAS Y VENTANAS UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de desmonte de puertas y ventanas indicadas en los planos o por la Interventoría. Incluye el desmonte de las rejas metálicas de seguridad de la puerta o ventana. PROCEDIMIENTO Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a las personas usuarias de la edificación. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de los desmontes. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista desmonta un elemento más de lo que corresponde este será reinstalado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Todos los elementos y materiales resultantes de los desmontes son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. Para el transporte vertical de los escombros resultantes de estas actividades durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida serán las unidades (UN) de elementos desmontados. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 11 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA 1.02 DESMONTE DE LAMPARAS DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de desmonte de las lámparas existentes y su ubicación en los sitios indicados por la Interventoría. PROCEDIMIENTO: Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a las personas usuarias de la edificación. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de los desmontes. Para efectuar el traslado de los equipos se deberá tener especial cuidado en la identificación de los circuitos eléctricos, líneas de alimentación, ductos de aire acondicionado, tuberías de gas y agua y demás instalaciones incorporadas a los mismos. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista desmonta un elemento más de lo que corresponde este será reinstalado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Todos los elementos y materiales resultantes de los desmontes son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. Para el transporte vertical de los escombros resultantes de estas actividades durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 1.03 DESMONTE DE DIVISIONES EN MADERA UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de desmonte de las divisiones en madera de las oficinas y su ubicación provisional en los sitios indicados por la Interventoría. Incluye el desmonte o retiro de los vidrios existentes en la divisiones en madera que se desmontaran y el desmonte o retiro de los vidrios existentes en las divisiones en madera que no se desmontaran. Estos vidrios serán reemplazados por vidrio natural de espesor 4 mm el cual se pagará en el ítem 6.04. PROCEDIMIENTO: Las operaciones de desmonte deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a las personas usuarias de la edificación. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 12 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de los desmontes. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada división a desmontar con el fin de evitar peligro a los trabajadores. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista desmonta un elemento más de lo que corresponde este será reinstalado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Todos los elementos y materiales resultantes del desmonte son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales divisiones serán almacenadas y cuales trasladadas al botadero municipal autorizado. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para el desmonte, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 1.04 DEMOLICIÓN DE MUROS UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de demolición de los muros existentes, de cualquier espesor, que el planteamiento del proyecto demande, incluye también la demolición de cualquier estructura de concreto, reforzado o no, existente en el muro PROCEDIMIENTO: Las operaciones de demolición deben ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a las personas usuarias de la edificación. En caso de existir aún instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de las demoliciones. En caso de encontrar aún cubiertas, marcos de ventanas, vidrios u otros materiales recuperables en el sitio, estos deberán desmontarse y almacenarse antes de iniciar la demolición. Debe tenerse en cuenta el grado de estabilidad de cada elemento a demoler con el fin de evitar peligro a los operarios, en caso de ejecutar las labores manualmente. No deberán dejarse partes inestables que puedan desprenderse por acción del viento o vibraciones. Si el contratista demuele más de los muros que corresponden estos serán levantados a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Para el transporte vertical de los escombros durante el día, se debe utilizar un elevador preferiblemente eléctrico, no se permite botar por la fachada, ni utilizar un ducto vertical para bajar los escombros por gravedad. Solamente en horas nocturnas y coordinando la labor, se podrá utilizar el ducto vertical para bajar los escombros de los pisos altos por gravedad. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 13 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, de demolición de muros. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la demolición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 1.05 DEMOLICIÓN DE MESON UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de demolición de los mesones en concreto existentes, reforzados o no, que el planteamiento del proyecto demande. Se incluye en este ítem el desmonte de todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas, sanitarias, de gas, etc. Incluye también la demolición de los apoyos del mesón. En caso de existir instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse antes de la iniciación de las demoliciones. Todos los materiales resultantes de las demoliciones son propiedad de la U.I.S., y corresponderá al Interventor determinar cuales serán almacenados y cuales trasladados al botadero municipal autorizado. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML), con aproximación a dos decimales, de mesón demolido. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la demolición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. CAPITULO II. ELEMENTOS EN CONCRETO GENERALIDADES ELEMENTOS EN CONCRETO Este capitulo cubre el suministro de mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de todo el trabajo relativo a formaletería, transporte, colocación, curado y descimbrado de todas las obras de concreto requeridas en el contrato. Todas las estructuras de concreto reforzados deben ser construidas de conformidad con las especificaciones de acuerdo con las líneas y dimensiones mostradas en los planos estructurales y arquitectónicos. La localización de juntas de construcción no indicadas en los planos estará sujeta a la aprobación del Interventor. El Contratista debe suministrar a su costa todos los accesorios mostrados en los planos, cuando no se especifique por separado en los formularios oficiales. El concreto deberá ser constituido por una mezcla de cemento Portland tipo I, agregado grueso, fino y agua, la dosificación de estos componentes debe hacerse para suministrar: Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 14 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION a. Trabajabilidad y consistencia adecuada para que fluya fácilmente dentro de las formaletas y alrededor del refuerzo según las condiciones de colocación sin segregación ni exudación excesiva. b. Una mezcla que produzca un concreto de durabilidad, impermeabilidad, resistencia exigida (según especificación de cada elemento indicada en los planos estructurales), resistencia a las condiciones del medio ambiente. El contenido de agua deberá ser el mínimo necesario para su colocación. En cuanto hace a los materiales, es norma: CEMENTO: El cemento que se usará para concretos, morteros y lechadas será de fabricación Nacional Portland, debe cumplir con las normas Icontec 121 y 32. Solo se aceptará cemento de calidad y características uniformes que no pierda resistencia por almacenamiento en condiciones normales y en caso de que se suministre en sacos, estos deberán ser lo suficientemente herméticos, fuertes e impermeables para que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento. El cemento en sacos deberá almacenarse en sitios secos, libres de humedad, bien ventilados y aislados del suelo o de cualquier ambiente húmedo. No deberán colocarse más de 14 sacos sobre otro, para periodos más largos hasta sesenta (60) días como máximo. Cuando el cemento haya sido almacenado en la obra durante un periodo mayor de dos meses, no podrá ser utilizado a menos que los cilindros ejecutados con este material y los ensayos especiales sobre el mismo, demuestren que el cemento esta en condiciones satisfactorias. AGREGADOS: Los agregados gruesos y finos para la fabricación de concreto, deberán conformarse con las especificaciones C-33 de la ASTM, deberán cumplir con la norma Icontec 174, los agregados deberán estar limpios, desprovistos de materia orgánica, no contendrá piedras planas en exceso. El agregado grueso será grava tamizada o roca triturada lavada de la mejor calidad obtenible en fuentes aprobadas por el Interventor. El Contratista deberá controlar que los despachos de materiales que se hagan de determinada fuente, sean de calidad uniforme y vengan libre de lodo y material orgánico. La calidad del material sometido a la prueba de desgaste en la maquina de los Ángeles, no debe acusar un desgaste superior al 40% en peso. Los tamaños de los agregados gruesos pueden variar entre 1/2" y 1.1/2" (10 milímetros a 35 milímetros). Los agregados no pueden presentar planos de exfoliación definidos y deben provenir de piedras o rocas de gran fino. Si por dificultades locales fuera necesaria alguna excepción en los límites anteriores, ella debe acordarse con el Interventor. El tamaño máximo del agregado grueso será de 1.1/2" (35 milímetros) para muros y losas con espesor de 20 centímetros y donde no haya una concentración tan grande de acero de refuerzo que exija el uso de un tamaño menor. Para muros y losas con espesor menor de 20 centímetros especialmente en las vigas canales, el tamaño máximo para el agregado será de 3/4" (20 milímetros). Los agregados que no cumplan con la norma ICONTEC 174, pero que hayan demostrado mediante ensayos especiales que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuada, pueden ser utilizados cuando así lo autorice el Interventor. El tamaño máximo del agregado no deber ser mayor de: Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 15 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION a. 1/5 de la dimensión menor entre los lados de las formaletas. b. 1/3 de la profundidad de las losas. c. 3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las barras de refuerzo. Los agregados deben ser en lo posible de una misma procedencia para lograr uniformidad en el concreto y deberán tener las mismas características físicas y mineralógicas. La capacidad de los agregados se determinará por medio de ensayos antes de iniciar la fabricación y colocación del concreto. Para tal efecto el contratista realizará los ensayos necesarios de muestras representativas y rendirá informe escrito al Interventor con anticipación al vaciado de los concretos. El interventor deberá aprobar las fuentes y las instalaciones para carga, descarga, transporte y almacenar los agregados. Para la elaboración de los concretos de la obra, el contratista podrá utilizar agregados de origen aluvial u obtenidos por trituración de roca, los costos de explotación, transporte, lavado, clasificación o cualquier otra operación necesaria para obtener agregados adecuados, serán por cuenta de contratista y estos costos estarán representados en los análisis unitarios para los concretos. En el caso que se utilicen agregados triturados, la forma de las partículas debe ser aproximadamente cúbica y el agregado deberá estar libre de partículas planas o alargadas. Como partículas planas o alargadas se define aquella cuya dimensión máxima sea mayor a cinco (5) veces la dimensión mínima. El porcentaje de partículas alargadas no debe exceder el 15%. Todos los costos por operación necesaria serán por cuenta del contratista y este costo deberá quedar incluido en los precios unitarios. El Contratista obtendrá la arena en fuentes que debe someter a la aprobación del Interventor, la aprobación de determinada fuente de suministros no constituye la aprobación de todo material sacado de ella. Así mismo, será responsable de que la calidad de la arena sea uniforme, limpia, densa y libre de lodos y materia orgánica. El tamaño debe estar comprendido entre 0.5 y 2 mm. muy bien gradado. El modulo de finura de la arena debe estar comprendido entre 2.5 y 3.1. El Interventor hará periódicamente los análisis de las arenas para el buen control de las mezclas. La obra deberá disponer de los elementos necesarios para facilitar esos análisis. El Contratista deberá hacer periódicamente los ensayos de las muestras de arenas, para cerciorarse de la bondad de la misma, en cuanto al contenido de arcilla y de materia orgánica. El almacenamiento de agregados finos y gruesos deberá hacerse especialmente preparados para este fin, que permitan que el material se conserve libre de tierra o de elementos extraños. Cada agregado se almacenará separadamente en forma tal que se evite la integración inadecuada o la segregación de tamaños. No se permitirá la operación de equipo de tracción con oruga, sobre pilas de agregado grueso. La extracción de los materiales de las pilas de agregado se hará de forma que se elimine hasta el máximo la separación de los materiales. El Contratista debe obtener del Interventor la aprobación de los agregados antes de utilizarlos. Las pilas de los agregados deberán proveerse con facilidades de drenaje con anterioridad a sus usos. El Contratista deberá Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 16 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION mantener durante todo el tiempo un almacenamiento suficiente de agregados que le permita el vaciado continuo de concreto según el flujo necesario. AGUA: El agua para la mezcla del concreto deberá ser limpia sin ácidos, aceite, sales, materiales orgánicos, limos o cualquier sustancia que pueda perjudicar la calidad, resistencia o durabilidad del concreto. En caso de agua de calidad dudosa, deberá someterse a pruebas de laboratorio para decidir su posible utilización. ADITIVOS: No esta previsto el uso de aditivos para el concreto a menos que en casos especiales se avise expresamente otra cosa, previa autorización escrita de la Interventoría, con base en ensayos de laboratorio. El suministro o incorporación de aditivos usados por el Contratista en su provecho será su responsabilidad y debe contar con la previa autorización de la Interventoría. DOSIFICACIÓN: El Contratista deberá suministrar el equipo adecuado aprobado por la Interventoría que las cantidades de materiales componentes del concreto se mida al peso o al volumen a juicio de la Interventoría quien podrá ordenar que se verifique la exactitud de las balanzas o cajones, cerciorarse que no haya errores de medidas superiores al 1% en mas o menos. El cemento en bultos incompletos o el cemento a granel. El agua puede medirse al peso o al volumen con variaciones de exactitud que se mantengan por debajo del 1%. Las cantidades de cemento, arena, agregado grueso y agua que el Contratista se proponga a usar en las mezclas para lograr las resistencias especificadas, deberán ser sometidas a la aprobación de la Interventoría para las correspondientes pruebas de laboratorio. La relación de "agua/cemento" se controlará con la prueba de "SLUMP", la cual deberá ajustarse de acuerdo a los límites especificados en el aparte siguiente: No se permitirán concretos con exceso de agua o si en algún momento el concreto tiene consistencia más allá de los límites especificados, será rechazado. Deberá tomarse en mínimo de 6 cilindros para cada ensayo y no menos de un ensayo, para cada 30 m3 de cada clase de concreto. Del mismo modo, si fuere necesario, se fundirán viguetas para realizar los ensayos de resistencia a la flexión de concreto. Los cilindros de ensayo se curarán en la obra. Tanto para la determinación del asentamiento (SLUMP) como para la preparación de prueba, deberá retirarse del concreto los tamaños mayores de una medida cuando se utilicen agregados gruesos que excedan este valor. MÉTODO PARA DETERMINAR LA RESISTENCIA PROMEDIO Ensayo de muestras curados en el laboratorio Para el ensayo de resistencia las muestras se deben tomar de conformidad con la norma ICONTEC 454. Los cilindros utilizados para ensayo deben fabricarse y curarse de conformidad con la norma ICONTEC 550 y ensayarse según la norma ICONTEC 675. El nivel de resistencia se considera satisfactorio si cumple los siguientes requisitos: a. Que los promedios de todos los conjuntos de tres (3), dos (2) consecutivos sean iguales o excedan el valor especificado para Fc'. b. Que ningún resultado individual de las pruebas sea inferior a Fc' en mas de 35 K/ cm2. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 17 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION Si no se cumplen los numerales a y b se deben tomar de inmediato las medidas necesarias para aumentar el promedio de los resultados de los ensayos de muestras curadas en el campo. El interventor puede exigir el ensayo de resistencia en cilindros curados bajo condiciones de campo, con el objeto de comprobar la bondad del curado y protección del concreto en la estructura. Los cilindros curados en el campo deben someterse al procedimiento indicado en la norma Icontec 550. Los cilindros se deben moldear al mismo tiempo y tomarse de las mismas muestras que se emplean para los cilindros curados en el laboratorio. El nivel de resistencia se aceptará cuando los resultados obtenidos de los cilindros curados en el campo no difieren en un 15% por debajo de los resultados de los cilindros curados en el laboratorio. Los límites de SLUMP que se consideran aceptables son: SITIO DE ESTRUCTURA SLUMP (EN PULGADAS) RECOMENDADO Losas fundidas sobre el suelo 2 Cimientos en concreto simple y muros de gravedad 2-3 Muros de cimentación con refuerzo y cimientos reforzados. 3-4 Placas, vigas y muros reforzados 4 LIMITE 1-3 1-4 2-5 3-5 Las pruebas de asentimiento deberán hacerse supervisar por la Interventoría. ENSAYOS: Antes de iniciar la colocación del concreto y durante la ejecución de la misma, habrá necesidad de preparar muestras de ensayo a la comprensión en cilindros de 6" de diámetro y 12" de altura, de acuerdo con el método para fabricar y curar muestras de concreto en el campo, para ensayos de la comprensión y de flexión de concreto. Los cilindros deben numerarse o marcarse siguiendo un sistema que permita conocer en cualquier momento la fecha de su fabricación y la parte de la estructura a que pertenezcan. Los resultados de resistencia obtenidos deben anotarse en un libro, lo mismo que cualquier otra observación ilustrada sobre condiciones y calidad de materiales con resultados. Las muestras deberán ser ensayadas de acuerdo con el "Método para Ensayo de cilindros de concreto a la comprensión" (Designación C-39 de la ASTM.). Los cilindros se ensayarán a los siete (7), catorce (14) y veintiocho (28) días, establecido la relación de esfuerzo de rotura para tales periodos. Si la resistencia de los cilindros de control es menor que las especificaciones para cualquier parte de una estructura, el Interventor puede ordenar cambiar la relación de agua/cemento o rediseñar la mezcla para el concreto restante en la estructura; estos trabajos serán hechos por cuenta del Contratista. Si la resistencia de los cilindros curados en el trabajo es inferior a la de los cilindros curados en el laboratorio, será necesario cambiar las condiciones de curado del concreto colocado para obtener la resistencia deseada. Todo concreto debe tener una resistencia mínima promedio en los ensayos, igual o superior a la especificada en cada caso. CONTROL DE LABORATORIO: El Contratista hará por su cuenta los análisis de laboratorio que se estimen convenientes, para elegir las fuentes de materiales que van a utilizarse y determinar las proporciones en que estos entran en las mezclas de concreto. Los ajustes que se hagan necesarios en la dosificación para asegurar calidad futura, no eximen al Contratista de responder por las bajas resistencias que llegasen a obtenerse, así pues, cuando haya sido colocado por el Contratista algún concreto cuya calidad sea aparentemente objetable. La Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 18 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION Interventoría podrá ordenar pruebas de carga en la parte de la construcción de que se trate. Las reparaciones o demoliciones que fueren necesarias serán por cuenta del Contratista. MEZCLADOS: Solo se mezclará concreto en las cantidades que se requieren para uso inmediato y no se aceptará ninguno que haya iniciado fraguado o, que se haya mezclado con 45 minutos de anterioridad a la colocación. Para la mezcla en sitio el Contratista proveerá equipo adecuado (mezcladoras) con dispositivo para medir el agua, que garantice una distribución uniforme de los materiales o el que sea aceptado por la Interventoría. TIPO DE MEZCLADO: Es de esperarse que dicho tiempo sea de aproximadamente como sigue, si el agua de mezcla se añade antes que haya transcurrido 1/4 del tiempo de mezcla. CAPACIDAD DEL EQUIPO DE MEZCLA De 1/2 metro cúbico o menos De 3/4 a 1 ½ metros cúbicos TIEMPO DE MEZCLA 1.1/2 minutos 2 minutos El tiempo de mezcla especificado se basa en el control apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora, deberá girar a la velocidad uniforme y no podrá exceder de un metro por segundo periféricamente. Tampoco podrá cargarse en exceso sobre la capacidad recomendada por el fabricante. Antes de colocar materiales a la mezcladora para la carga siguiente, todo el contenido de la mezcla precedente deberá haberse vaciado. En caso de falla del equipo se debe mezclar manualmente suficiente concreto para completar el trabajo hasta una junta de construcción y se hará la mezcla en una plataforma de madera o de metal de tamaño adecuado. TRANSPORTE: El material se llevará de la mezcladora al sitio del vaciado en la forma más rápida y practica posible evitando la segregación. Al usar canaletas, la mezcla debe resbalar desde una altura no mayor de 1.50 metros a menos que el Interventor autorice una altura superior. COLOCACIÓN: Antes de comenzar el vaciado del concreto las formaletas deberán limpiarse y humedecerse. Deberán emplearse vibradores mecánicos que garanticen perfecto funcionamiento durante el tiempo previsto de las cargas. El transporte de la mezcla se hará en carretillas o canecas metálicas. El Contratista deberá notificar a la Interventoría cuando este listo para vaciar el concreto, con un mínimo de 24 horas de anticipación con el fin de que este pueda inspeccionar las formaletas y los refuerzos que estén de acuerdo a cálculos, además que las formaletas se ajusten a las cargas por soportar. Paso seguido se impartirá el visto bueno para la fundida. La caída libre del concreto sobre las formaletas debe reducirse a un mínimo para evitar deformaciones en los hierros de refuerzo y en las formaletas, además debe evitar la segregación de los agregados y la formación de burbujas de aire. El concreto se depositará sobre superficies limpias, húmedas y libres de corrientes de agua o acción directa de la lluvia en capas horizontales cuyo espesor no exceda de 30 centímetros. La colocación del concreto debe llevarse a cabo continuamente alrededor del refuerzo, en las partes estrechas y en las esquinas de los muebles o formaletas. No se podrá colocar el concreto de una losa antes de que haya transcurrido por lo menos dos horas de la colocación del concreto en los muros o columnas, que le sirven de apoyo. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 19 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION El concreto deberá depositarse tan cerca como se pueda de su posición final en las formaletas de modo que no haya que transportarla mas de 2.00 metros, dentro de la masa. Se colocará con la ayuda de equipos mecánicos y vibradores que en ningún caso podrán usarse para transportar concreto dentro de la formaleta. La colocación del concreto debe suspenderse cuando una lluvia fuerte cause charcos o lave la superficie del concreto fresco sin que sea posible adaptar ninguna cubierta. Cuando se colocan grandes masas de concreto, se produce concreto de compactación pobre. COLOCACIÓN DEL CONCRETO EN PAREDES DELGADAS Y COLUMNAS: El espacio disponible entre el refuerzo en paredes delgadas y en las columnas es a veces insuficiente para permitir la introducción de cualquier vertedero que pida la caída brusca del concreto. La visibilidad frecuentemente no pasa de un metro desde la pared superior, de tal forma que la compactación desde la parte superior de las formaletas de gran altura, debe hacerse a ciegas y para facilitar la operación deberá ejecutarse la formaleta de panales de 30 centímetros de alto, para que se vayan colocando una encima de otras, a medida que se va vaciando el concreto, o dejar vanos en la formaleta a cada 1.50 metros de distancia vertical a través de los cuales se podrá vaciar y compactar el concreto. Naturalmente estos vanos en la superficie terminada del concreto. El equipo de vibración deberá ser del tipo interno que opera por lo menos de 7.000 R.P.M. cuando se sumerge en el concreto. Deberá disponerse de un número suficiente de vibradores para obtener una consolidación adecuada. Solo podrán utilizarse vibradores para concretos con la aprobación previa del Interventor. En ningún caso se permitirá golpear la formaleta. La duración de la operación de vibrado será la necesaria para alcanzar la consolidación requerida sin que se produzca segregación de los materiales. Deberá evitarse que los vibradores penetren hasta las capas inferiores previamente colocadas que hayan empezado a fraguar. FORMALETAS Y CIMBRAS: El objeto de las formaletas o encofrados es obtener una estructura que se ajuste a las formas, líneas y dimensiones de los elementos, tal como se requiere en los planos. Las formaletas deberán ser fuertes y ajustadas de tal manera que no permita el escape del concreto, estarán lo suficientemente arrostradas para mantener posición y forma. El diseño de la formaleta estará a cargo del constructor y deberá cumplir con las normas dadas por el Decreto 1400 de 1984. En general el número de usos será convenido con el Interventor de acuerdo al estado que presenten los elementos. REMOCIÓN DE LAS FORMALETAS Y PUNTALES: Las formaletas deben removerse de tal manera que no afecten la seguridad ni la capacidad de servicio de la estructura. Para demostrar que la resistencia es suficiente. Inmediatamente después de la remoción se debe proceder a la limpieza, reparación y almacenamiento adecuado de tableros, otras formaletas y puntales. Todo el desperdicio debe ser retirado inmediatamente de la obra. El costo del retiro de formaletas debe incluirse en los respectivos análisis de precios. En cuanto respecta a las columnas circulares, el acabado será en concreto a la vista para lo cual se requiere una formaleta que sea perfectamente circular, plomada y lisa, en este caso y para mayor seguridad, se recomienda a los proponentes estudiar en sus análisis la posibilidad de trabajar con formaletas metálicas garantizando así el acabado a la vista, pues se advierte que la Interventoría rechazará cualquier defecto que se presente y tampoco Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 20 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION admitirá demoler parte de las columnas para repararlas, por lo tanto debe estudiarse muy bien este aspecto. JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN: La preparación de las superficies de las juntas de construcción se hará por medio de un chorro de aire y agua a presión después de que el concreto haya empezado a fraguar pero antes de que alcance el fraguado final. Dicha operación tiene por objeto retirar la lechada, y descubrir los agregados pero sin producir aflojamiento de estos. Después se limpiarán con agua de turbidez. En las juntas horizontales de construcción deberá proveerse sellos de impermeabilización para el caso de tanques. Estos sellos impermeables se harán de lámina de cobre calibre 20, el ancho de la lámina deberá repartirse igualmente a cada lado de la junta. Los empates se harán con soldadura de estaño y un traslapo mínimo de 20 centímetros. JUNTAS DE EXPANSIÓN Y DE CONTRACCIÓN: Las juntas de expansión y de contracción, se construirán en los sitios y con las dimensiones indicadas en los planos, en general los refuerzos o cualquier otro elemento, excepción hecha de los sellos de impermeabilizador, no deberán cruzar las juntas de expansión o contracción. Donde se muestre en los planos, o lo indique el interventor, las juntas de construcción se acabarán con pintura bituminosa u otro material aprobado. Todas las juntas de expansión llevarán material premoldeado que deberá aplicarse con 24 horas de anticipación a la colocación del concreto adyacente. Algunas juntas de expansión y contracción deberán estar provistas de sellos de impermeabilizador de caucho o de polivinilo, según se muestra en los planos. Los sellos deberán instalarse de manera tal que formen un diafragma impermeable en cada junta. No se permitirá la apertura de huecos a través de los sellos y cualquier sello perforado o en malas condiciones deberá repararse antes de colocar el concreto a su alrededor. El material premoldeado se fijará en la formaleta de la primera vaciada de modo que quede directamente adherido al concreto. PROTECCIÓN Y CURADO: Inmediatamente después de colocado el concreto, se protegerá toda la superficie de los rayos solares, humedeciéndola constantemente durante un tiempo nunca inferior a diez (10) días. Se cubrirá con agua procurando que sea continua y pareja la humedad en toda la superficie para evitar los agrietamientos. El curado se hará cubriendo totalmente las superficies expuestas con mantos permanentes saturados o manteniéndolas mojadas por un sistema de tuberías perforadas de regadores mecánicos u otro método aprobado que mantenga las caras del concreto completamente húmedas, entendiéndose que no se permitirá el humedecimiento periódico de las mismas, sino que este debe ser continuo. El agua que se utilice para curado deberá ser limpia y en general debe llenar los requisitos especificados para el agua de mezcla. Todo el equipo que se requiere para el curado adecuado del concreto deberá tenerse listo antes de iniciar la colocación del mismo. El Contratista podrá hacer el curado por medio de compuestos sellantes, previa autorización del interventor. También se podrá hacer el curado del concreto con tela de polietileno de 0.10 cm. de espesor con traslapos de 15 centímetros. Cualquier sistema que se utilice estará sujeto al visto bueno de la Interventoría. ALINEAMIENTO Y TOLERANCIAS: Las tolerancias que se dan mas adelante son diferentes de las irregularidades de las superficies del numeral anterior de estas especificaciones y están de acuerdo con las prácticas modernas de construcción, teniendo en cuenta la influencia que las variaciones de los alineamientos tienen en el funcionamiento estructural o hidráulico de las diferentes obras. Las tolerancias máximas en plomos y alineamientos no deberán superar el 5% de cualquiera de las secciones básicas del elemento en su dimensión máxima sobre todo el eje estructural donde se encuentre ubicado. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 21 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION ELEMENTOS EMBEBIDOS EN CONCRETO: Los elementos embebidos en el concreto tales como varillas de anclaje, tuberías, ductos de ventilación, deberán anclarse fijamente en los sitios indicados en los planos. Es necesario limpiar la superficie de dichos elementos para retirar el óxido. Pintura, escamas y cualquier otra materia que impida la buena adherencia entre el metal y el concreto. Una vez hecha la limpieza, antes de vaciar el concreto, se pintará con lechado de cemento. ACABADOS: El acabado de todas las superficies deberá ser ejecutado por persona experta. Las irregularidades en las superficies o caras aparentes del concreto podrán dar base al Interventor para el rechazo de un trabajo. SUPERFICIES FORMALETEADAS: Las superficies o caras formaleteadas se clasifican en tres grupos: Tipo A-1, Tipo A-2 y Tipo A-3. En términos generales ellas corresponden a lo siguiente: SUPERFICIE TIPO A-1: Superficies formaleteadas que van a estar cubiertas por rellenos. No necesitarán tratamiento especial después de que se retiren con excepción de la reparación de concreto defectuoso del relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas y del curado necesario. La corrección de las irregularidades superficial descritas en el literal a) de este ítem no deberán ser mayor de 0.3 cm. como máximo. Todas las irregularidades notorias en las superficies tipo A-2 deberán rebajarse por medio de esmeril. SUPERFICIES TIPO A-2: Requieren tratamiento especial con excepción de la reparación de las superficies defectuosas y el relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas. SUPERFICIE TIPO A–3: Superficies de las estructuras a la vista donde la apariencia es de suma importancia. Las irregularidades no deben afectar el aspecto y buena presentación del acabado. Las tolerancias son mínimas y estarán también al criterio del Interventor. La pendiente para las superficies reducidas deberá ser aproximadamente de 3% y para superficies amplias, tales como pisos, plataformas y demás, deberán ser del 1% al 2% Las acabados para los diferentes tipos de superficies se clasifican en tres grupos: E-1, E-2, E-3, como sigue: ACABADO TIPO E-1 (ACABADO A REGLA): Se aplica para superficies no formaleteadas que vayan a estar cubiertas por rellenos o por concreto. También se aplica como primera para las superficies que lleven a acabados E-2 y E-3. El acabado consiste en ejecutar las operaciones necesarias recorriendo la superficie con regla de madera para obtener una capa uniforme y suficientemente nivelada. Las irregularidades superficiales no deben ser mayores de 1.0 cm. ACABADOS TIPO E-2 (ACABADO A LLANA): Se aplica para superficies no formaleteadas que no vayan a cubrirse. Este acabado podrá hacerse a mano y se empezará tan pronto como las superficies regladas que hayan endurecido lo suficientemente para obtener una buena ejecución, según lo determine el Interventor. El trabajo con llana metálica deberá ser el mínimo necesario para eliminar marcas dejadas por la regla. No podrá trabajarse con llana la superficie del concreto fresco ya que ello producirá segregación de la mezcla, ni podrá obtenerse una superficie tersa agregando cemento puro o por frotación de la lechada al utilizar el palustre o llana. Las irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 0.5 cm. Las juntas y esquinas se biselarán al acabar la superficie. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 22 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION ACABADOS TIPO E-3 (ACABADO CON PALUSTRE): Se aplicará a las superficies como ejemplo, losas de pisos en interiores que no vayan a recibir otro acabado. Se obtendrá el uso del palustre aplicando presión para asentar los granos de arena y producir una superficie densa y lisa, pero solo después de que la superficie trabajada con llana haya endurecido lo suficiente para evitar que la lechada y el material fino se segreguen por flotación. La superficie no deberá quedar ni con irregularidades ni con huellas de palustre. No se permitirá el esmaltado de la superficie. REPARACIONES EN EL CONCRETO: El Contratista deberá corregir todas las imperfecciones que se presenten para que las superficies del concreto se conformen con los requisitos exigidos en estas especificaciones. Todas las reparaciones deberán hacerse antes de 24 horas, a partir del tiempo de retiro de las formaletas. Todas las incrustaciones de mortero y rebordes resultantes de empates entre tableros deberán esmerilarse cuidadosamente. En donde el concreto haya sufrido daños o tenga hormigueros, o donde sea necesario hacer rellenos debido a depresiones, las superficies del concreto deberán picarse hasta retirar totalmente el concreto imperfecto y rellenarse con un concreto o mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas. El picado de la superficie deberá tener la profundidad suficiente para permitir buena adherencia del relleno y hacerse en forma de cola de pescado, si el Interventor así lo exigiera en casos especiales. El mortero de consistencia seca se usará para reparaciones de huecos, cuya profundidad sea igual o mayor que la dimensión menor de la sección del hueco, pero no podrá utilizarse para depresiones poco profundas donde no pueda confinarse el mortero, ni para huecos que atraviesen completamente la sección, ni para reparaciones que se extiendan mas allá del acero de refuerzo. El mortero de consistencia seca se preparara con una parte de cemento y dos partes de arena que pase la malta No. 16. El color del mortero deberá ser igual al de la superficie terminada del concreto y para obtenerlo se podrá utilizar cemento blanco. CLASES DE CONCRETOS A. CONCRETO SIMPLE: Consisten en una mezcla de cemento Portland, agua, agregados finos y gruesos, combinados en las proporciones adecuadas según la clase de concreto requerido. B. CONCRETO REFORZADO: Consisten en una mezcla de cemento Portland, agua, agregados finos y refuerzo según especificación en los planos estructurales. C. CONCRETO CICLÓPEO: Consistente en una mezcla de concreto C. con piedra fuerte, sólida y limpia, de forma angular y superficie áspera, que garantice la adherencia del concreto. El volumen total de la piedra deberá quedar rodeado de una capa no inferior a 5 cm. de espesor. La proporción de mezcla será 60% en concreto simple y 40% en piedra. Al retirar las formaletas se tendrá especial cuidado en no desportillar las superficies ni las aristas. DISEÑOS: El Contratista hará bajo su responsabilidad los diseños de los encofrados, los cuales constarán en planos que deberán ser revisados por el Interventor. Esta revisión no implica disminución en la responsabilidad del Contratista en relación con cualquier fracaso que pudiera tener con diseños errados de los encofrados, o mala calidad de la madera. No se Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 23 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION removerán los encofrados laterales antes de que hayan transcurrido los tiempos mínimos que se indican a continuación. CUMPLIMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES: En caso de que la resistencia promedio resulte inferior a la resistencia de diseño, el Interventor ordenará que se cambien las condiciones de trabajo para corregir la deficiencia presentada. En cuanto al concreto ya colocado será opcional para la interventoría rechazarlo, ordenando la demolición y reconstrucción por cuenta del contratista de las partes de la estructura donde haya sido utilizado o aceptado, antes de decidir sobre la aceptación o rechazo del concreto, el interventor podrá ordenar que se tomen pruebas IN - SITU o ensayos de carga donde sea posible. El costo de esta opción estará a cargo del contratista. OBSERVACIÓN IMPORTANTE: Independientemente de las anteriores normas generales sobre concreto, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto de lograr la mejor calidad posible en los trabajos. 2.01 MESONES EN CONCRETO REFORZADO UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a los mesones en concreto conforme a los planos de diseño y las indicaciones de la Interventoría, incluye el acabado en granito pulido y los muros de apoyo o soporte debidamente frisados, estucados y pintados. Estas estructuras deberán fundirse en sitio de acuerdo con las dimensiones y especificaciones que se indican en los planos estructurales. Se deberán tener en cuenta todas las especificaciones generales sobre concreto y formaletas indicadas en este capítulo y en los planos estructurales. Las formaletas de madera que se utilicen no podrán presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto y el terminado de la superficie expuesta se hará con llana madera para luego recibir el acabado en granito pulido. El retiro de la formaleta se hará en forma cuidadosa sin dar golpes ni producir vibraciones, para evitar daños en la superficie del concreto. Los mesones se reforzarán con cinco varillas de 3/8” en sentido longitudinal, y una varilla de 3/8” cada 20 centímetros en sentido transversal del mesón, las cuales se sostendrán en su posición por medio de alambre. En donde los planos lo indiquen, se dejarán embebidos lavaplatos de las medidas requeridas para las referencias indicadas. El mesón se apoyara y anclara en muros de ladrillo H-10 cada 1.50 metros colocados en estampa cuidando de no colocarlos en los extremos de los mesones sino dejándoles una distancia de mínimo 4 cm desde sus extremos a todo a rededor. Estos soportes en ladrillo deberán ir frisados estucados y pintados en pintura tipo 1. El acabado será en granito pulido de espesor no mayor a 1.5 cm. Sobre la placa de concreto limpio y húmedo se extenderá una capa de mezcla de cemento blanco con granito de consistencia no muy seca, de un espesor no mayor a 1.5 cm. En general, deberán instalarse dilataciones plásticas de 5 milímetros de espesor en toda el área, espaciadas entre si cada 1.50 mt. Cuando el granito está suficientemente duro y curado se cepillará a máquina o pulidora con piedra carborundo No.24 y se repararán las imperfecciones que hayan podido Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 24 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION quedar, rellenando las cavidades con granito de la misma composición. Después de 72 horas se repasarán a máquina las superficies reparadas, usando una piedra carborundo No.80 o más fina. El granito terminado deberá lavarse con agua y jabón no alcalino antes que sea recibido, encerarse, brillarse y mantenerse limpio y en buen estado hasta el final de la Obra. No deben usarse en la limpieza y mantenimiento sustancias corrosivas. Solo si el INTERVENTOR lo autoriza se podrá usar en la limpieza una solución de 9 partes de agua por una de ácido muriático, pero la responsabilidad es del CONTRATISTA. No se aceptarán mesones deflectados, rotos, defectuosos o mal fundidos a juicio del interventor. La mampostería que sirva de apoyo a los mesones se pagará por aparte en los ítems de mampostería respectivos. El ancho de los mesones será mínimo de 60 cm y máximo de 80 cm, su espesor será de 10 cm. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el metro lineal (ML) y corresponderá para todos los mesones en concreto, incluye el acero de refuerzo, el acabado en granito pulido y los muros de apoyo o soporte debidamente frisados, estucados y pintados. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, concreto, formaletas, equipos y herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad. 2.02 REALCE PISOS EN CONCRETO e=10cm UNIDAD: M2. DESCRIPCION Y METODOLOGÍA: Se refiere este ítem a la construcción de poyos o realces bajo todos los mesones mostrados en el plano. Estos realces se construirán de un espesor de 10 cm, en concreto de 2500 psi. Se fundirán losas rectangulares de longitud no mayor de 3.00 metros. Las formaletas y reglas de madera que se utilicen en la construcción de estos realces en concreto deben ser de madera recta y cepillada y deben someterse a un mantenimiento permanente para evitar su deterioro. El concreto de cada losa debe consolidarse para eliminar bolsas de agregado o vacíos, utilizando para ello una regla de madera suficientemente rígida, de longitud mayor que el ancho de la losa. El proceso de consolidación y nivelación se realiza arrastrando la regla de un lado a otro de la losa sobre la formaleta, con un movimiento de aserrado en el cual la regla se avanza una corta distancia a cada paso. Delante de la regla debe mantenerse siempre una cierta cantidad de concreto de sobra para que vaya llenando los puntos bajos. El acabado de las losas del realce deberá ser similar al acabado de los realces de los mesones existentes. La placa debe recibir un curado húmedo y protegerse convenientemente contra deterioros, lo cual corre por cuenta del Contratista. No se permitirá la preparación de morteros o concretos sobre las losas terminadas. Debe incluirse también dentro del costo de este ítem el retiro o demolición del baldosín de cemento sobre el cual se construirá el realce. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2). El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, la totalidad de los materiales, accesorios y demás elementos y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás que sean necesarios para su correcta construcción y aceptación por la Interventoría. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 25 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA CAPITULO III. DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION MAMPOSTERIA GENERALES MAMPOSTERÍA: Los ladrillos deberán ser de primera calidad, cortados a maquina, sólidos, bien cocidos, de forma y dimensiones regulares, textura compacta, exentos de terrones, rajaduras, hendiduras y otros defectos que afecten su aspecto, resistencia y durabilidad. Las estrías de los ladrillos huecos deberán ser nítidas y uniformes. Deberán estar exentos de resquebrajaduras, fisuras y grietas. La resistencia a la comprensión será como mínimo de 200 Kg/cm2 para ladrillo macizo y de 155 Kg/cm2 para ladrillo hueco. El porcentaje de absorción después de la inmersión de las muestras en agua durante 5 horas no deberá exceder del 12%. En caso de que el ladrillo tenga otras dimensiones de las indicadas en el proyecto, el Contratista deberá hacer los ajustes en las cotas de los planos que fuere necesario, previa aprobación de la Interventoría. 3.01 MAMPOSTERIA A LA VISTA EN LADRILLO HOLLMAN UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Todos los muros interiores, altura piso – techo y el cierre de vanos de puertas y ventanas se construiran en ladrillo Hollman de primera calidad, cortados a maquina, sólidos, bien cocidos, de forma y dimensiones regulares, textura compacta, exentos de terrones, resquebrajaduras, fisuras, grietas, rajaduras, hendiduras y otros defectos que afecten su aspecto, resistencia y durabilidad. La colocación del ladrillo debe adelantarse por hiladas horizontales, completas, haciendo posteriormente las trabas que fueren necesarias. El mortero de pega será 1:3 de cemento y arena de río, pareja, con espesor mínimo de centímetro y medio tanto horizontal como verticalmente. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con aproximación a dos decimales, descontando los vanos, de muros construidos en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, ladrillos de primera calidad, mortero de pega 1:3, equipos y herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad. No se hará ningún tipo de compensación en la medición de los muros, así se trate de muros de dimensiones menores de 1 metro, e independientemente de las prácticas prevalentes para el pago de la mano de obra de estos trabajos. 3.02 RESANE DE MUROS UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación comprende las actividades necesarias que deben realizarse para resanar los muros del proyecto que sean afectados por la ejecución de las obras. Las actividades a realizar son friso, estuco y pintura (mínimo dos manos). El Interventor definirá si un muro requiere solo pintura, estuco y pintura o las tres actividades. Se incluye en este ítem la realización de dilataciones. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida de resane de los muros será global (GL). El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, mortero 1:3 normal o impermeabilizado, estuco, vinilo tipo 1, herramienta, transportes, andamios, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás elementos, herramientas y materiales que sean necesarios para su correcta ejecución Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 26 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION y aceptación por la Interventoría. La ejecución de filos y dilataciones deberá ser tenida en cuenta en el precio ya que NO se pagará por aparte. 3.03 MUROS POSTERIORES MESONES UNIDAD: M2 DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la construcción de muros posteriores en los mesones indicados en el plano. Se construirán con ladrillo tipo H-10 (10x20x30), estos muros deberán ir frisados y estucados por ambas caras y pintados por ambas caras en pintura tipo 1. Todos los ladrillos que se empleen en las obras deben estar completos, con aristas rectas y sin desportilladuras, su calidad debe ser uniforme y tendrán una tolerancia de más o menos 0.5 centímetros con respecto a las dimensiones nominales. Para pegar los ladrillos se utilizará mortero consistente de 1 parte en volumen de cemento y 3 partes en volumen de arena. El mortero del friso se preparará en una proporción cemento-arena de 1:3 y se aplicará en un espesor mínimo de 1 cm. Los muros se deben limpiar de cualquier clase de grasas o residuos salientes de mortero que hayan quedado durante la ejecución de la mampostería. El estuco se aplicará en dos (2) manos; después de aplicar la primera mano todas las superficies deberán lijarse y no podrá aplicarse la segunda mano hasta cuando el Interventor haya dado su aprobación al acabado de la superficie. Posteriormente estos muros deberán ser pintados con tres (3) manos de pintura tipo 1 de primera calidad, la cual deberá ser aplicada con brocha o rodillo y según las instrucciones de la casa fabricante. Antes de la aplicación de la pintura se deberán eliminar todas las partes flojas, remendar las imperfecciones, eliminar las grasas, etc., luego deberán lijarse todas las superficies y deberá eliminarse el polvo resultante antes de la primera mano. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Estos muros se pagarán por metro cuadrado (M2) con aproximación a dos decimales, descontando los vanos. El pago se hará a los precios establecidos en el formulario de la propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, ladrillos H-10 de primera calidad, mortero de pega, friso por ambas caras, estuco por ambas caras, pintura tipo 1 por ambas caras; equipos y herramientas, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos necesarios para la ejecución de la actividad. No se hará ningún tipo de compensación en la medición de los muros, así se trate de muros de dimensiones menores de 1 metro, e independientemente de las prácticas prevalentes para el pago de la mano de obra de estos trabajos. 3.04 MUROS DIVISORIOS EN DRY WALL E=10CM UNIDAD: M2. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a el suministro e instalación de muros divisorios en DRY WALL de espesor igual a 10 cm terminado con una estructura calibre 26 la cual deberá ir anclada piso techo debidamente instalada pintada y terminada en blanco a dos manos con pintura tipo 1. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 27 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será Metro cuadrado (M2). El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales, equipos y herramientas, transporte, retiro de escombros. No se hará ningún tipo de compensación en la medición de los muros, así se trate de muros de dimensiones menores de 1 metro, e independientemente de las prácticas prevalentes para el pago de la mano de obra de estos trabajos. Se descontaran los vanos. 3.05 CIELO RASO TIPO MINATONE CORTEGA TEGULAR 704 ARMSTRONG O SIMILAR UNIDAD: M2 DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Los cielos rasos tipo Minatone Cortega Tegular 704 Armstrong o similar definido por la Interventoría, son paneles en fibra mineral (24” x 24” x 5/8”) moldeada en húmedo, con pintura vinílica de látex, color blanco, aplicada en fábrica, debidamente soportado en estructura troquelada de 15/16” en acero galvanizada, pintada al horno y de color blanco. El cielo raso debe tener un coeficiente de absorción acústica mayor o igual a 0.55 NRC y resistencia al fuego clase A. Se instalará en los sitios indicados en los planos, se presentará a la Interventoría una muestra del tipo, clase, y color del cielo raso para su aprobación. Su instalación deberá realizarse siguiendo las indicaciones del catalogo del fabricante. Se hará entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de todos los cielos rasos, y de las garantías de los materiales por parte de los fabricantes. Antes de iniciar los trabajos se planteara junto con la interventoría la disposición de las láminas de acuerdo a la distribución de las lámparas y elementos incrustados en el cielorraso así como de los niveles finales de altura de cielorraso. Se realizaran anclajes en la placa para tender el alambron galvanizado para soporte de la perfilaría y elementos de sujeción del cielorraso, garantizando la perfecta nivelación de los paneles. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Los cielos rasos instalados de acuerdo con las especificaciones y a satisfacción de la INTERVENTORIA, se medirán por metro cuadrado (M2), con aproximación a dos decimales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, cielo raso, perfilaría para la estructura, cintas, masillas, placas, transporte externo e interno, horizontal y vertical, retiro de sobrantes y demás que elementos y materiales que sean necesarios para su correcta instalación y aceptación por la Interventora. La ejecución de áreas menores a 1 M2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el CONTRATISTA en el metro cuadrado. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 28 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA CAPITULO IV. 4.01 DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION PISOS ROTURA DE PISO EN BALDOSÍN DE CEMENTO O EN TABLETA TIPO TABLON UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Este ítem corresponde a los trabajos necesarios para instalar la tubería sanitaria de desagüe desde el lavaplatos hasta el baño contiguo al Laboratorio. Estos trabajos son: Regata de 9 cm de profundidad para lo cual se demolerá el piso en baldosín o en tableta y la placa de entrepiso. Se deberá hacer esta rotura por una sola hilada del baldosín o tableta. Cualquier daño a los enchapes contiguos a esta hilada debe ser reparado a costo del contratista, sin que se le reconozca pago alguno por dicho error. Debe tenerse en cuenta también en este ítem lo definido en el procedimiento de las demoliciones en los ítems 1.04 y 1.05 del presente volumen. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta rotura se medirá por metro lineal (ML), con aproximación a dos decimales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la rotura, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 4.02 REPARACIÓN DE PISO EN BALDOSÍN DE CEMENTO O EN TABLETA TIPO TABLON UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Este ítem corresponde a los trabajos necesarios para el resane de la regata a realizar en el ítem anterior. Para el lleno de la regata en la placa de entrepiso debe utilizarse concreto de resistencia mínima de 3000 psi. La reposición del piso en baldosín o tableta debe hacerse con elementos de las mismas características de las levantadas, La pega del baldosín o tableta se realizará con mortero 1:3. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta reparación se medirá por metro lineal (ML), con aproximación a dos decimales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, concreto, baldosín o tableta, mortero de pega, lechada de emboquillada, dilataciones, pulida del piso, maquinaria, equipos y herramientas necesarias para la reposición, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 4.03 GUARDAESCOBA EN BALDOSÍN DE CEMENTO UNIDAD: ML DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a la guarda escoba a colocar en los realces en concreto, serán en baldosín de cemento, pintado en color negro, de espesor 1.50 centímetros y de altura diez (10) centímetros, se deberá utilizar molduras de madera para la conformación del guarda escoba. Así mismo deberán hacerse dilataciones en el guarda escoba por lo menos cada 1.5 m (que coincida con la dilatación del piso). El Contratista deberá tener especial cuidado en la protección de los pisos ya que no se puede preparar mezcla sobre ellos y se debe limpiar inmediatamente cualquier residuo de mezcla que caiga al construir la guarda escoba. El guarda escoba terminado deberá lavarse con agua y jabón no alcalino antes que sea recibido, encerarse, brillarse y mantenerse limpio y en buen estado hasta el final de la Obra. No deben usarse en la limpieza y mantenimiento sustancias Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 29 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION corrosivas. Solo si el INTERVENTOR lo autoriza se podrá usar en la limpieza una solución de 9 partes de agua por una de ácido muriático, pero la responsabilidad es del CONTRATISTA. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML), con aproximación a dos decimales, construidos de acuerdo con lo ejecutado en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: el costo de los materiales empleados tales como la guardaescoba, el mortero de pega, molduras, pintura vinilo tipo 1 color negro mate, la mano de obra, las herramientas, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y equipos y demas materiales necesarios para la correcta ejecución de este ítem. CAPITULO V. 5.01 CARPINTERIA EN MADERA Y ALUMINIO VENTANERIA EN ALUMINIO UNIDAD: M2 DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de ventanas en aluminio 744 con vidrio fijo y empaque en neopreno. La forma, dimensiones y localización se indican en el plano arquitectónico. El vidrio será transparente de 4 mm de espesor. Estos vidrios en todos los casos deberán ser perfectamente planos, de espesor uniforme, libres de burbujas y manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se mire a través de ellos. Los vidrios se fijarán con el respectivo pisa vidrios y empaque de neopreno. Antes de su fabricación, se rectificarán las medidas reales de los vanos. Cualquier rectificación o embone que pueda requerirse la ejecutará el Contratista por su cuenta. Todos los cortes y ensambles de perfiles deben acoplar perfectamente, sin que queden luces o aberturas entre ellos. Todos los remaches a utilizar serán de aluminio. Los tornillos serán zincados y sus cabezas serán del mismo color de la perfilería. Todos los tornillos se instalarán a ras con los perfiles, avellanando los orificios para lograrlo. IMPORTANTE: Todos los perfiles de aluminio, tan pronto sean instaladas las ventanas y puertas, serán recubiertas con grasa o una película de silicona tipo "cáscara", que la proteja de ralladuras y manchas por pintura o cemento. Este recubrimiento deberá mantenerse hasta el final de la obra y será retirado dentro de las operaciones de limpieza final. El contratista hará entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de todas las ventanas de aluminio y de las pólizas y garantías de los materiales por parte de los fabricantes. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Todas las ventanas serán medidas por metro cuadrado (M2) correctamente instaladas y aceptadas por interventoría. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra de fabricación y montaje, los materiales anteriormente mencionados, andamios, herramientas y equipos, retiro de sobrantes, acarreo externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 30 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA 5.02 DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION INSTALACIÓN DE DIVISIONES EN MADERA PISO TECHO EXISTENTES UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de instalación de las divisiones en madera desmontadas de acuerdo con el ítem 1.03, incluye su cargue o transporte desde el sitio en donde se almacenaron una vez desmontadas. Comprende también este ítem los cortes y acondicionamientos necesarios para instalar las divisiones en los sitios indicados en los planos constructivos. PROCEDIMIENTO: Esta actividad debe ajustarse a un plan de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación, a edificaciones aledañas y accidentes a las personas usuarias de la edificación. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será global (GL). El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, equipos, herramientas y materiales necesarias para la instalación, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución. 5.03 PUERTA ENTAMBORADA SENCILLA CON REJILLA PARA AIRE Y VENTANA UNIDAD: UN DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Esta especificación se refiere al suministro e instalación de puertas en madera entamboradas, pintadas, con bisagras y marco en madera. La puerta constara de una hoja de espesor 4 cm debidamente lijada, línea pizano en triplex ocume de primera calidad o similar. Los cantos deberán estar cubiertos con un enchape en cedro dilatado. A la puerta se le aplicara sellador con tapaporos y se le dará dos manos finales de laca según color que defina la Interventoría. En la parte inferior la puerta debe llevar una rejilla en aluminio 744 para la entrada del retorno del aire acondicionado. En la parte superior la puerta debe llevar una ventana, de 50 x 50 cm, en vidrio natural fijo de 4 mm de espesor con su respectivo pisavidrio. Los marcos se construirán del ancho del muro donde se instalara y con el doblado para formar la batiente de la puerta, no menor de 4 centímetros. Antes de su fabricación, el CONTRATISTA deberá rectificar las medidas reales de los vanos. No se aceptará ninguna separación entre el muro y el marcol. Cualquier rectificación que pueda requerirse la ejecutará el CONTRATISTA por su cuenta Las puertas deben entregarse con su respectiva chapa marca Yale o similar con dos llaves por chapa. Cada par de llaves se proveerá de una ficha explicativa de la puerta correspondiente. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida de pago de esta actividad es la unidad (UN) de puerta instalada y aceptada por la interventoría, en este valor están Incluidos además de la puerta, el marco en madera, la rejilla inferior en aluminio, la ventana superior en vidrio y la Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 31 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION chapa con sus respectivas llaves, mano de obra, equipos, materiales para instalación de los marcos, transportes y herramientas, retiros de sobrantes y demás actividades necesarias para la correcta ejecución. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta. 5.04 VIDRIO NATURAL 4 mm UNIDAD: M2 DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de Vidrio natural de 4 mm de espesor en las modulaciones de las divisiones en madera. El vidrio será transparente de 4 mm de espesor. Estos vidrios en todos los casos deberán ser perfectamente planos, de espesor uniforme, libres de burbujas y manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se mire a través de ellos. Los vidrios se fijarán con el respectivo pisa vidrios. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida para el pago será por metro cuadrado (M2) de vidrio correctamente instalado y aceptado por la interventoría. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales, andamios, herramientas y equipos, retiro de sobrantes, acarreo externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcta instalación y aceptación por la Interventoría. 5.05 PINTURA DE DIVISIONES EN MADERA PISO TECHO EXISTENTES UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la aplicación de la pintura en esmalte según color designado por la Interventoría, que llevarán las divisiones en madera piso techo ubicadas en los planos. Se lijara y se aplicara a dos manos de esmalte sintético del color aprobado por la Interventoría. Hasta lograr un acabado uniforme, libre de burbujas y huellas de brocha. La segunda mano deberá aplicarse doce horas después de la primera. Se utilizará esmalte de primera calidad aprobado por la Interventoría. Cada división en madera esta conformada en su parte inferior por una base rectangular y en las parte superior por una retícula en madera de dos secciones en donde van colocados los vidrios de 70 x 70 cm. Debe pintarse la totalidad de la división en madera (base rectangular y reticula) por sus dos caras. Las longitudes de las divisiones en madera varían entre 4.50 y 6.50 metros. MATERIALES: Esmalte para maderas, imprímantes, y demás elementos. MEDIDA Y PAGO: La medida será la unidad (UN) de división en madera piso techo debidamente pintada, según las especificaciones, recibida a satisfacción del interventor. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, esmalte, imprimantes, brochas, lija, andamios, escaleras y demás elementos y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical, retiro de sobrantes y además que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoria. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 32 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA CAPITULO VI. DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION INSTALACIONES HIDROSANITARIAS GENERALES OBRAS HIDRÁULICAS Y SANITARIAS. Las especificaciones que a continuación se detallan se refieren a la instalación y montaje de las instalaciones hidráulicas y sanitarias. El Contratista deberá ceñirse estrictamente a las mismas para la ejecución de la obra. Para las instalaciones que se realicen se utilizará tuberías y accesorios PVC sanitaria PAVCO o RALCO; la pendiente mínima utilizada será del 1%. Las uniones se harán con soldadura PVC, previa limpieza de las piezas de empate. Siempre que la instalación deba pasar transversal a una junta de dilatación a la estructura de la edificación se utilizará una junta de expansión en la tubería hecha con codos y soportes escualizables. Las redes quedarán debidamente embebidas en los pisos y muros y/o se descolgarán de las placas, según se especifique en el diseño respectivo, utilizando abrazaderas para garantizar su estabilidad. Mientras se efectúa la instalación de los aparatos sanitarios, deberá taponarse la salida de los tubos con periódico o estopa tapón que se retirará en el momento de retirar la instalación. Todas las uniones y accesorios se enroscarán con un compuesto sellador aprobado por el Interventor. No se permitirá doblar ni calentar la tubería. Las tuberías deberán sondearse antes de ser ajustadas. La tubería PVC para presión será de primera calidad en cumplimiento de la norma ICONTEC 382 y los accesorios cumplirán con la norma ICONTEC 1339 de marca Pavco o similar. La tubería y accesorios deben estar capacitados para resistir presiones de trabajo hasta 200 PSI. NOTA IMPORTANTE: En todas las instalaciones hidráulicas y sanitarias, el Contratista asumirá total responsabilidad en el suministro e instalación de los materiales y correrá por su cuenta todos los gastos de reparaciones de cualquier índole debida a instalaciones de tuberías o accesorios de mala calidad. El Contratista prestará especial atención y revisará todos los materiales para asegurarse que las tuberías tienen el espesor adecuado, que no presente rajaduras ni deformaciones provenientes por defectos de fabricación. Si se instala cualquier accesorio o tubo en condiciones de mal estado, no será permitido hacer resanes de ninguna especie y tendrá que rehacerse el trabajo en la parte defectuosa para hacer los cambios de materiales correspondientes por cuenta y riesgo del Contratista. 6.01 PUNTO HIDRAULICO Ø = 1/2” UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN: Esta especificación se refiere al suministro e instalación de las tuberías y accesorios de PVC Presión RDE 21 necesarios para la toma y conexión del punto hidráulico del lavaplatos. MEDIDA Y PAGO: La medida será por unidad (UN) de salida o punto hidráulico debidamente instalado. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, retiro de sobrantes, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 33 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA 6.02 DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION TUBERIA PVC PRESION 1/2" UNIDAD: ML. DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde esta especificación al suministro e instalación de tubería de presión PVC de 1/2” RDE 21, con todos los accesorios necesarios para el suministro de agua en el lavaplatos. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML) de tubería instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye además del valor de la tubería, la totalidad de los accesorios para hacer los empalmes entre las tubería, tales como: tees, codos, collarines, galápagos, uniones, reducciones, etc., ya sean en HF o HG; mano de obra, retiro de sobrantes, equipos y transportes necesarios para llevar a cabo esta actividad. 6.03 PUNTO SANITARIO Ø=2” UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN: Esta especificación se refiere al suministro e instalación de las tuberías de Ø=2” y accesorios necesarios para construir el desagüe sanitario del lavaplatos y del punto de conexión con el bajante de aguas negras ubicado en el baño existente aledaño al laboratorio. Todos los accesorios y tuberías de la red sanitaria, empotrada en los pisos será PVC sanitaria de una sola marca y deberá cumplir con las normas ICONTEC y las características de las tuberías de PVC. MEDIDA Y PAGO: El pago se hará por unidad (UN) debidamente instalado, según el precio consignado en el ítem correspondiente del formulario de precios. Este precio deberá incluir todos los costos de mano de obra, equipo, materiales, elementos de anclaje, herramientas, retiro de sobrantes, transporte y demás costos directos e indirectos que demande la fabricación y colocación. 6.04 TUBERIA PVC SANITARIA 2”. UNIDAD: ML. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación al suministro e instalación de tubería PVC Sanitaria de 2” y todos los accesorios necesarios para la conformación del tramo de desagüe del lavaplatos al bajante de aguas negras ubicado en el baño existente aledaño al laboratorio. Antes de instalar la tubería será cuidadosamente inspeccionada en cuanto a defectos de rupturas, rayaduras, abolladuras y demás. Los tubos que presenten este tipo de defectos no podrán ser instalados. Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponado siempre para evitar posible entrada de materiales que afecten la buena conducción del fluido. Los extremos a unir se limpiarán y se utilizará soldadura líquida PVC de tal manera que el sellamiento sea perfecto. MATERIALES: Tubería PVC según el diámetro indicado, codos, uniones, accesorios sanitarios, soldadura liquida para PVC y limpiador. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 34 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML) de tubería instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, retiro de sobrantes, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. CAPITULO VII. 7.01 APARATOS SANITARIOS LAVAPLATOS EN ACERO INOXIDABLE (INCLUYE SIFON Y REJILLA) UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere al suministro e instalación de un lavaplatos en acero inoxidable marca socada o similar. Incluye el suministro e instalación del sifón y canastilla, así como las respectivas conexiones del lavaplatos a las redes hidráulicas y sanitarias. El lavaplatos debe ir adherido con sikaflex antihongo, deben tenerse en cuenta para su instalación las recomendaciones del fabricante. Será fabricado con lámina de acero inoxidable resistente a la corrosión, antiácido, que no presente manchas en el momento de instalación o posterior a ella. Las dimensiones del lavaplatos son 0.60 x 0.50 metros y una profundidad de 26 centimetros. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será la unidad (UN) suministrada e instalada a satisfacción. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales, accesorios, herramientas y equipos, retiro de sobrantes, transporte y demás que sean necesarios para su correcta instalación y aceptación por la Interventoría. No incluye la griferia. 7.02 GRIFERIA LAVAPLATOS UNIDAD: UN DESCRIPCIÓN: El presente ítem comprende el suministro e instalación de la grifería, tipo institucional Grival o similar en forma de ganso, para dejar funcionando el lavaplatos correctamente con su grifería y desagüe completos. MEDICION Y PAGO: El suministro e instalación de la Griferia se medirá como unidad (UN). El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, transporte, retiro de sobrantes y todos los accesorios y elementos especificados y demás que se requieran para el correcto funcionamiento del lavaplatos. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 35 de 43 DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA CAPITULO VIII. INSTALACIONES ELÉCTRICAS GENERALIDADES MATERIALES: Los materiales suministrados por el Contratista deberán ser nuevos, de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones y estar homologados de acuerdo a las normas establecidas para tal fin. NORMAS: se debe tener en cuenta lo siguiente: • Código eléctrico colombiano NTC 2050. • Reglamento técnico de instalaciones eléctricas RETIE. • Norma para el calculo y diseño de sistemas de distribución de la Electrificadora de Santander S.A E.S.P. • ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1 Commercial Building Telecommunications Cabling Standard Part 2: Balanced Twisted Pair Components - Addendum 1 - Transmission Performance Specifications for 4-Pair 100 Ohm Category 6 Cabling. • ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1 Commercial Building Telecommunications Cabling Standard Part 2: Balanced Twisted Pair Components - Addendum 1 - Transmission Performance Specifications for 4-Pair 100 Ohm Category 6 Ca. • ANSI/TIA/EIA-568-B.3 Optical Fiber Cabling Components Standard. • ANSI/TIA/EIA-569-A-98 Pathways and Spaces. • ANSI/TIA/EIA-606 Administration Standard for the Telecommunications Infrastructure Commercial Buildings. • ANSI/TIA/EIA-607 Commercial Building Grounding and Bonding Requirements for Telecommunications Commercial Building Standard for Telecommunications MANO DE OBRA, HERRAMIENTA Y MAQUINARIA: En todos los casos se utilizará mano de obra especializada y herramienta y maquinaria adecuadas para todos los trabajos a ejecutar. CAJAS DE SALIDA Y EMPALME: Serán PVC con perforaciones construidas de fábrica, excepto las cajas cuadradas hondas que serán en chapa metálica tipo pesado con tratamiento final en zincado electrolítico troquelado y embutido, no se aceptaran dobladas y soldadas. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 36 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION CONDUCTORES: La utilización de los conductores será de la siguiente manera: Uso Instalaciones eléctricas internas Acometidas a tableros Acometida en media tensión Redes telefónicas externas Acometida red de datos Cableado estructurado Tipo de conductor Alambre Cu aislamiento THWN Alambre Cu aislamiento THWN para calibres 8 ó inferiores y cable para calibres superiores Cable Cu XLPE 15 Kv Cable Cu BCH calibre 0.4mm Cable fibra óptica monomodo 12 hilos Cable UTP categoría 6 En las instalaciones internas se tendrá en cuenta el siguiente código de colores: * Conductor de fase ó retorno * Conductor de neutro * Conductor continuidad de tierra : Rojo, Azul ó Amarillo : Blanco : Verde (para las instalaciones internas de iluminación y tomacorrientes de red normal, podrá ser conductor desnudo) Los colores de neutro y tierra son mandatorios. En caso de difícil consecución en el mercado, solo se podrá variar el color del conductor de fases previa aprobación de la interventoría de la obra. En todas las cajas deben dejarse por lo menos 20 cm para las conexiones de los aparatos correspondientes, las conexiones se harán con conectores tipo resorte o de auto desforre. DUCTERÍA PVC: En las tuberías se utilizaran los siguientes adaptadores: Adaptadores de cajas tipo campana en todos los extremos que lleguen a cajas de salida. • En tubería de 2” de diámetro o mayor se utilizarán terminales tipo campana en cajas de inspección y terminales con tuerca y contratuerca en cajas metálicas. • La tubería para el sistema de televisión, se dejara con guías en alambre de acero galvanizado calibre 12, que se retirara una vez el proveedor del servicio cable las salidas. El valor unitario de cada ítem incluye todos los accesorios requeridos para las instalaciones de la tubería, como curvas, limpiadores, pegantes, sellantes, etc. Los accesorios como curvas a utilizar serán de fábrica, para diámetros superiores a ¾”. CONEXIONES: En la conexión de conductores para tomacorrientes monofásicos se tendrá en cuenta la polaridad del aparato, dejando el terminal del neutro a la izquierda de un observador colocado frente a la salida. En la conexión de conductores a plafones se dejará el neutro conectado al casquillo de enrosque de bombillas. En la conexión de interruptores la posición de encendido estará hacia arriba. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 37 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION IDENTIFICACIÓN DE TABLERO Y CAJAS DE CONEXIÓN/PASO: La identificación de los tableros de distribución redes eléctricas, tableros de comunicaciones, cajas de conexión o de paso, se identificarán con acrílico, indicando el nombre del tablero y tipo de red que distribuye. Para los tableros eléctricos, se identificarán con placas en acrílico los diferentes circuitos en cada uno de ellos. Las tomas se identificarán con marquillas adhesivas indicando el tablero y el circuito al cual pertenece. TABLEROS O GABINETES ELÉCTRICOS Y DE COMUNICACIONES: Los tableros eléctricos y de comunicaciones deben cumplir las siguientes características: • • • • • • Calibre 14, 16 MSG Lámina acero cold rolled Pintura electrostática Puerta metálica con chapa Diagrama unifilar plastificado Tapa removible para operación de componentes (para tableros eléctricos) DUCTO PORTA CABLES: Ducto con peldaños para amarre de cables, con las siguientes características: Material Lámina galvanizada Calibre del ducto 20 Calibre de peldaños 18 Altura Ancho 8 cm 40 y 50 cm Uniones, Tees, curvas horizontales, curvas verticales, reducciones simétricas, izquierdas o derechas, cruces etc. Accesorios incluidos Tipo de suspensión de acuerdo Repisa, universal y peldaño con la superficie de apoyo Anclajes Tipo expansivo ½” x 3” y anclaje para tabiques o paredes huecas. Se deben cotizar todos los accesorios como parte integral de ducto porta cables. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 38 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION LÁMPARAS FLUORESCENTES 2 x 32w: Luminaria fluorescente de 30x120cms para incrustar en cielorraso, con dos (2) tubos tipo T8 de 32w, balasto electrónico 100% 2x32w a 120v, bajos armónicos (THD<10%), alto factor de potencia (>0.95) REVISIONES Y PRUEBAS Eléctricas y de comunicaciones: Sé realizarán las siguientes pruebas y verificación de las siguientes características. • • • • • • • • • • • • Voltaje Corriente Impedancia de puesta a tierra. Aislamiento Identificación de pares. Aislamiento de pares Continuidad de conductores Verificación de circuitos de tableros Accionamiento de interruptores Polaridad de salidas Certificación cableado estructurado cat. 6 Certificación fibra óptica UNIDADES DE MEDICIÓN Y PAGO: Las unidades de medición serán las indicadas para cada ítem y una vez instalada y recibida a satisfacción por parte de la interventoría, se pagará la unidad contratada. Cuando se trate de unidades de medición y pago como metro lineal (ML) se harán aproximaciones al primer dígito decimal. Para todos los ítems la unidad de pago contemplará el suministro y transporte de material, mano de obra de instalación, pruebas, herramienta, equipos, accesorios necesarios para la culminación y funcionamiento, retiro de sobrantes y demás costos indirectos necesarios para la entrega de la unidad contratada. Deben ser incluidos en los costos de los trabajos, la actualización de los planos y dibujos, así como deberá ser entregada la documentación completa de la red. (Etiquetado, ubicación de equipos, configuraciones, manuales de operación, garantías, etc.) 8.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TABLERO 18 CTOS UNIDAD: GL. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Comprende el desmonte del tablero de energía normal y automáticos existentes, el suministro e instalación de una tablero trifásico tetrafilar de 18 circuitos con puerta, el suministro e instalación de cuatro (4) automáticos enchufables de 1x20A para alimentar las tomacorrientes normales en los nuevos mesones y las salidas de alumbrado, el suministro e instalación de tres automáticos enchufables de 1x30A para salidas especiales en los nuevos mesones y la reorganización de los circuitos existentes. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 39 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Este ítem será medido por un global (GL). El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. 8.02 ADECUACION TABLERO ELÉCTRICO EXISTENTE UNIDAD: GL. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Comprende la reorganización de los automáticos existentes en el tablero regulado, el suministro dos (2) automáticos enchufables de 1x20A en el tablero de energía regulada. Se deben incluir todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de los tableros de acuerdo con las cargas existentes en los laboratorios. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Este ítem será medido por un global (GL), El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. 8.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN LAMPARA INCRUSTAR 2X32W UNIDAD: UN. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a las salidas para iluminación y está conformada por el suministro e instalación de tubería PVC de ½” ó ¾” tipo pesado embebida en muro o sobre cielorraso, alambre de cobre THWN calibre 12 para fases, neutro ó retornos, alambre de cobre desnudo calibre 14 para continuidad de puesta a tierra, cajas de salida en material PVC, parte proporcional de interruptores sencillos conmutables, dobles ó triples Leviton ó similar, lámpara fluorescente 2x32W de 60x120 cm para incrustar en cielorraso marca ILUMINACIONES TECNICAS ó similar y dos bombillos de 32w T8. Incluye además los accesorios como amarres en alambre de acero para las lámparas, cintas aislantes, tornillos etc. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta clase de suministro se medirá por unidad (UN), El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. 8.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA DE PASO 30X30X15 CMS UNIDAD: UN. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere al suministro de caja de paso de 30x30x15 cms con chapa marca LUMINEX ó similar e instalación en muro de ladrillo. Incluye además todos los accesorios como adaptadores terminales para las tuberías entrantes y salientes. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta clase de suministro se medirá por unidad (UN), El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 40 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA 8.05 DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION SUMINISTRO E INSTALACION DE TOMACORRIENTE PT AISLADO UNIDAD: UN. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a las salidas eléctricas derivadas desde el tablero regulado existente en el laboratorio y corresponde al suministro e instalación de tubería PVC de ½” ó ¾” tipo pesado embebida en piso, muro o sobre cielorraso, cable de cobre THWN trenzado calibre 3x12 para fase, neutro y tierra, cajas de salida en material PVC, tomacorriente doble polo a tierra aislado con tapa, marca Leviton ó similar. Incluye además los accesorios como cintas aislantes, tornillos etc. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta clase de suministro se medirá por unidad (UN), El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. 8.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE SALIDA TOMA NORMAL UNIDAD: UN. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a las salidas eléctricas derivadas desde el tablero de energía normal existente en el laboratorio y corresponde al suministro e instalación de tubería PVC de ½” ó ¾” tipo pesado embebida en piso, muro o sobre cielorraso, alambre de cobre THWN calibre 12 para fases y neutro, alambre de cobre desnudo calibre 14 para continuidad de puesta a tierra, cajas de salida en material PVC, tomacorriente doble polo a tierra con tapa, marca Leviton ó similar. Incluye además los accesorios como cintas aislantes, tornillos etc. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta clase de suministro se medirá por unidad (UN), El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. 8.07 SUMINISTRO E INSTALACION DE SALIDA TOMA ESPECIAL UNIDAD: UN. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a las salidas eléctricas derivadas desde el tablero de energía normal existente en el laboratorio y corresponde al suministro e instalación de tubería PVC de ¾” ó 1” tipo pesado embebida en piso, muro o sobre cielorraso, alambre de cobre THWN calibre 10 para fases y neutro, alambre de cobre desnudo calibre 12 para continuidad de puesta a tierra, cajas de salida en material PVC, tomacorriente 20Amp, con polo a tierra y tapa, marca Leviton ó similar. Incluye además los accesorios como cintas aislantes, tornillos etc. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta clase de suministro se medirá por unidad (UN), El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 41 de 43 TERMINOS DE REFERENCIA PRELIMINARES CONVOCATORIA PÚBLICA No. 002 DE 2007 REFORMA DEL LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN QUÍMICA DE LA ESCUELA DE QUÍMICA 8.08 DIRECCION DE CONTRATACION Y PROYECTOS DE INVERSION TRASLADO DE SALIDAS SOBRE MESON LABORATORIO ULTRAVIOLETA UNIDAD: GL. DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a los suministros y trabajos necesarios para trasladar las tres (3) salidas de tomacorriente existentes en el mesón del laboratorio de ultravioleta y esta conformado por el suministro de tubería EMT de ½” con sus respectivos accesorios como uniones, curvas, boquillas terminales, abrazaderas de ½” y anclajes de expansión, el suministro de cajas rectangulares galvanizadas tipo pesado, el suministro de alambre de cobre THWN calibre 12 y tapas ciegas para las cajas existentes. Incluye los trabajos de rotura y resane de concreto, los empalmes a los cables mediante conectores tipo resorte 3M ó similar y los traslados de los aparatos de tomacorrientes. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Esta clase de suministro será medido por un global (GL), El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados y la mano de obra de la instalación, así como el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. CAPITULO IX. 9.01 ASEO LIMPIEZA PERMANENTE UNIDAD: GL DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: A medida que las actividades de la obra produzcan desperdicios y desechos, el CONTRATISTA deberá retirarlos del sitio de la obra. Es obligación del CONTRATISTA mantener todas las partes de la obra y las vías y andenes aledaños, libres de desperdicios y desechos, para garantizar la seguridad y eficiencia de los operarios en el desplazamiento de materiales y equipos a su destino final dentro de la obra, así como la seguridad y tranquilidad en los usuarios del laboratorio y el edificio. Así mismo deberá realizar barrida diaria de las zonas de trabajo, dicho retiro incluye el cargue. La INTERVENTORIA podrá exigir en cualquier momento el refuerzo de las actividades de limpieza y aseo, cuando eventos especiales lo exijan, o se observe negligencia de parte del CONTRATISTA en el mantenimiento y aseo de la obra. Los sobrantes y residuos de la construcción deberán ser retirados de la misma por cuenta del CONTRATISTA a un sitio que no perjudique ni comprometa los intereses del CONTRATANTE y que las autoridades municipales aprueben. Dentro de este ítem esta incluida la limpieza final de la obra, el contratista junto con el Interventor determinaran el inicio de esta limpieza una semana antes de culminar la construcción con el objeto de limpiar cuidadosamente pisos, muros, enchapados, vidrios, puertas, etc. con un personal especializado y utilizando los elementos y materiales necesarios, teniendo el cuidado de que estos no perjudiquen los acabados de los componentes de la edificación; además se efectuarán las reparaciones necesarias por fallas, ralladuras, despegues, ajustes, manchas, etc., para una correcta presentación y entrega de la obra, sin que tales reparaciones o arreglos constituyan obra adicional o extra. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Los costos de mano de obra, herramientas, equipo y transporte a los botaderos autorizados en que se incurra para mantener la zona de la obra y aledañas limpias y libres de escombros, se pagarán por la unidad de medida Global (GL). Volumen II – Especificaciones Técnicas Página 42 de 43