FIAPE Y SUS ASOCIACIONES FEDERADAS

Anuncio
FIAPE Y SUS
ASOCIACIONES
FEDERADAS
Algunos datos (2014)
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ASOCIACIONES DE
PROFESORES DE ESPAÑOL [FIAPE]
http://www.fiape.info/
https://www.facebook.com/fiape.info
Presidente: José María Izquierdo. Asociación de Noruega
de Profesores de Español (ANPE-Norge)
Vicepresidente: Renato Vazquez. Asociación de
Profesores de Español de Río de Janeiro (APEERJ)
Secretario ejecutivo y tesorero: Óscar Berdugo.
EDUESPAÑA, sede actual de FIAPE
Vocales:
 Javier Serrano. Association of Teachers of SpanishKenya (ATS-K)
 Sergio Serrón. Asociación venezolana para la enseñanza
del español como lengua extranjera (ASOVELE)
 Mireille Verdière. Sociedad Belga de Profesores de Español
Webmaster: Hans Le Roy (SBPE)
Fundación: FIAPE se fundó el año 2004. El proceso de
constitución lo inició Óscar Berdugo el año 2003. La primera
Asamblea de presidentes de asociaciones fue en Toledo el
año 2004.
Comunicación: FIAPE cuenta con páginas web, cuentas
en Facebook y listas de correo.
Actividades: Realizamos congresos internacionales
bianuales y colaboramos en la realización de los congresos
internacionales “El español global”.
Situación mundial del español: Actualmente es la
segunda lengua materna, el tercer idioma más estudiado, la
segunda lengua en Facebook y la tercera en Twitter. El
español se ha constituido en la segunda lengua universal.
ASOCIACIÓN
ALEMANA DE PROFESORES DE ESPAÑOL [DSV]
Deutscher Spanischlehrerverband
http://www.hispanorama.de
Prof. Dr. Andrea Rössler (Presidenta)
Ursula Vences (Vicepresidenta)
Prof. Dr. Marcus Bär (Vicepresidente)
Patrick Saulheimer (Tesorero)
Prof. Dr. Andreas Grünewald (redactor jefe de la revista del
DSV)
Fundación: La Asociación Alemana de Profesores de
Español (Deutscher Spanischlehrerverband, DSV), fundada
en 1970 por Franz Joseph Zapp, representa los intereses
profesionales de profesores y profesoras de español de
Alemania. También es una Asociación abierta a todos los
que se sienten unidos a España y América sobre la base de
la lengua española y que de esta manera quieren cultivar un
intercambio cultural a fondo. Actualmente cuenta con unos
2600 miembros de todos los niveles de la enseñanza.
Comunicación: La Asociación DSV puede encontrarse en
Internet bajo la dirección www.hispanorama.de. El DSV en
Internet ofrece, por supuesto, todos los eventos de la
Asociación del DSV, así como materiales didácticos y temas
de sumo interés.
Actividades: Cada dos años, la Directiva de un Estado
Federado organiza las Jornadas Hispánicas. Desde el año
1997, el DSV participa también con una Sección de
Didáctica en el marco del Congreso Alemán de Hispanistas
que tiene lugar cada dos años; además se celebran cada
año Días Hispánicos en cadauna de las 15 asociaciones
regionales del DSV. La asociación colabora frecuentemente
con la Consejería de Educación de la Embajada Española
en Alemania y con varios de los Institutos Cervantes que
residen en Alemania organizando juntos tanto eventos
culturales como formaciones profesionales.
La revista Hispanorama: Cuatro veces al año se publica la
revista de afiliados Hispanorama, que consta de una
sección sobre España, otra sobre América Latina y una
tercera sobre didáctica de la lengua, además de incluir un
tema monográfico de actualidad. Hispanorama se imprime a
color con un tiraje de aprox. 2800 ejemplares. El DSV,
además, dispone de su propia serie monográfica.
Situación del español en la escuela alemana:
Actualmente en la mayoría de los Estados Federados es la
tercera lengua extranjera en cuanto a número de alumnos.
ASOCIAC
CIÓN AUSTR
RIACA DE PPROFESORE
ES DE
ESPA
AÑOL [AAPEE]
www.aape.at - httpp://aape-aapee.blogspot.coo.at
C
Carmen Stacch – de Lastrra (Presidenta
ta de honor y
ppresidenta en funciones)
R
Remedios Veeiga (Vicepresidenta)
D
David Garcíaa (Secretario)
TTeresa Cortéés (Tesorera))
A partir del curso acadéémico 2014--2015
C
Carmen Stacch – de Lastrra
((Presidenta de
d honor)
R
Remedios Veeiga (Presidenta)
B
Brigitte Knötiig (Vicepresiddenta)
D
David Garcíaa (Secretario)
Y
Yolanda Delggado (Tesoreera)
P
Paloma Serrano (Adm. de la web)
FFundación: La Asociación Austriacaa de Profesoores de
E
Español se fundó en 1987. Actualmennte cuenta coon unos
2270 miembroos registrados de todos loos niveles de la
eenseñanza. Solo
S cerca del 50% cubrren la aportacción de
lla cuota.
C
Comunicaciión: AAPE, junto
j
a su páágina web (en
aactualizaciónn) y a su blogg, pronto estaará también activa en
FFacebook.
A
Actividades: Nuestra principal labor ees promocionar la
llengua y cuulturas hispannas en Austriia, ofrecer a todos los
pprofesores seminarios,
s
recursos
r
e innformaciones, así
ccomo ayudaarles
ssiempre quee esté en nuuestras manoos y, por suupuesto,
ppromover la presencia deel español enn distintas
iinstituciones austriacas.
S
Situación deel español en los Instituutos de Secu
undaria
aaustriacos: Actualmentee es la cuartaa lengua extraanjera en
ccuanto a núm
mero de alum
mnos. Aunquue la demannda es
ccada vez maayor, no se puuede atenderr debidamente
pporque habríía que reciclaar a profesorees de otras lenguas o
sse quedaríann sin trabajo (Fuente: Connsejería de
E
Educación dee Viena).
LLa lengua más estudiada en ell sistema educativo
e
aaustriaco es el inglés segguida por el frfrancés, el itaaliano y el
eespañol con 37.292 alum
mnos en el cuurso escolar de 201122012 (Fuentte: Statistik Austria).
A
E
En la mayoríía de las Univversidades, eel español occupa el
ssegundo lugaar después del
d inglés.
SOCIEDAD BELGA DE PROFESORES DE ESPAÑOL
Société Belge des Professeurs d’Espagnol
http://www.sbpe.info
Viviane Vernimmen (Presidencia y Relaciones Públicas)
Mireille Verdière (Vicepresidencia)
André Grognard (Tesorero)
Sofia Zonios (Secretaria)
Hans Le Roy (Webmaster)
Josine Cancelier
Danièle Janssen
Martine Melebeck
Rodolphe Stembert
Fundación: La Sociedad Belga de Profesores de Español
fue creada en 1975 cuando se extendió la enseñanza del
español en la secundaria en la Comunidad francesa de
Bélgica.
Comunicación: La SBPE, junto a sus páginas web, cuenta
con una lista de distribución de correo electrónico que
permite mandar a sus socios las informaciones pedagógicas
y culturales.
Actividades: Organizamos coloquios relacionados con la
pedagogía y la cultura, así como un concurso anual para los
estudiantes de español, lo que les permite aplicar los
conocimientos lingüísticos y culturales adquiridos en clase.
Situación del español en la escuela belga: En la
secundaria es la tercera lengua extranjera ya que se estudia
primero la lengua de la otra comunidad del país, y luego el
inglés.
ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL DEL
ESTADO DE RÍO DE JANEIRO - APEERJ (Brasil)
http://apeerj.blogspot.no/
Renato Vazquez (Presidente)
Dayala Vargens (Vicepresidenta)
Valdiney Lobo (1er Secretario)
Diego Vargas (Tesorero)
Antonio Andrade (Secretario Sociocultural)
Liliene da Silva (2ª Secretaria)
Larissa Antas (2ª Tesorera)
Fundación: La Asociación de Profesores de Español de
Rio de Janeiro se fundó en 1983, comienza tras la
implementación de la lengua española en los exámenes de
selectividad para ingreso en las universidades. Durante los
años nuestra APE defiende por la enseñanza del español
en los niveles fundamental y secundario de la escuela
pública del Estado.
Comunicación: APEERJ cuenta con su página web
además de una dirección de correo electrónico:
[email protected]. Todos los eventos de interés público
están en nuestro Facebook.
Actividades: Actualmente, realizamos los CICLOS
INTERUNIVERSITARIOS en los cuales integramos las 4
universidades públicas de la región. Este año estamos
planeando los CICLO INTERESCOLAR promoviendo la
integración entre los profesores de la enseñanza básica.
Políticamente actuamos en los últimos años por concursos
públicos para los profesores y por una mejor condición de
trabajo.
Situación del español en el ámbito de actuación: El
Español está presente dentro del sistema educativo de
casi todas las municipalidades del Estado, aunque muchas
veces no se tenga condiciones de trabajo adecuadas. En
el Estado, tras la ley 11.161/2005, la oferta de la lengua es
obligatoria en todas las escuelas, sin embargo los alumnos
solo tienen 45 minutos de clase por la semana. Nuestra
APE no influencia en la red privada de enseñanza ni en la
no reglada aunque trabajamos para el perfeccionamiento
de todos los profesores de Español y alumnos
universitarios.
ASOCIAC
CIÓN DE PROFESORESS DE ESPAÑOL EN
CHIP
PRE [APECH
HI]
Σύνδεσμοος Καθηγητώ
ών Ισπανικήςς Γλώσσας Κύπρου
Κ
www.appechi.weeblyy.com
M
María Chrystoodoulou (Preesidenta)
M
María Lazarí (Secretaria)
P
Polina Chatzíí (Encargadaa de Asuntos Educativos)
K
Katerina Kalaavaná (Tesorrera)
FFreideríki Aleexandraki (Voocal)
FFundación: La Asociación de Profeesores de Español
E
en
C
Chipre se constituyó en 2008.
2
Los miiembros de la APECHI
sson profesoores licenciados, ciudaadanos chipriotas o
eeuropeos o de otra nacionaliddad, con residencia
ppermanente en
e Chipre, inscritos en lass listas de prrofesorado
dde Español del Ministerio de Educacióón y Cultura de
d Chipre.
C
Comunicació
ón: APECHI, cuenta coon una páginna web, a
trravés de la cual da a conocer sus actividades y sirve de
re
referencia a los diferentees miembross de la asocciación. Se
trrata tambiénn de un reppositorio de enlaces de interés y
aactividades. Cuenta, taambién, conn un form
mulario de
ccontacto, a través del cual ess posible mantener
ccomunicaciónn directa con la asociacióón.
A
Actividades:: Se realizzan activida des culturaales y se
ccolabora con la Universiddad de Chiprre en jornadaas anuales
dde formacióón de profeesores en colaboración con la
E
Embajada dee España y el Instituto Ceervantes de Atenas
A
y el
A
Aula Cervanttes de Nicossia. Las prim
meras Jornaddas en las
qque se colabooró fueron las IV, celebraadas en 20122.
S
Situación deel español en
e Chipre: AActualmente el español
sse enseña en los dos últimos añños de la enseñanza
e
ssecundaria, como
c
asignatura optativaa, dentro de un bloque
een el que loos alumnos pueden
p
eleggir entre siette lenguas
eextranjeras. A continuacción se mueestra la evoolución del
eespañol en laa secundaria.
2013/14
2012/13
2011/12
2010/11
2009/10
2008/09
2007/08
2006/07
2005/06
2004/05
2003/04
2002/03
2001/02
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
ASOCIACIÓN COREANA DE HISPANISTAS (ACH)
http://www.spanishkorea.com/
Sangyoung, Mah (Presidente, Universidad Dankook)
Changmin, Kim (Vicepresidente, Universidad Nacional
de Seúl)
Jiwan, Bae (Vicepresidenta, Universidad Corea)
Sangwan, Sim (Secretario general, Universidad
Dankook)
Hyosang, Lim (Consejero, Universidad Kyunghee)
Fundación: La ACH fue fundada en enero de 1981 y
se propone fundamentalmente los siguientes fines:
 Consolidar una relación de intimidad entre los
socios.
 Promover en Corea la extensión e investigación de
la lingüística española, la literatura española, la
didáctica del español, la literatura latinoamericana
y los estudios de la región hispanoamericana.
 Fomentar el intercambio científico de los estudios
tanto nacionales como internacionales entre los
miembros y la participación en la conferencia
científica.
 Fortalecer la relación con los organismos y
entidades relevantes nacionales e internacionales.
Comunicación: La asociación tiene una página web
http://www.spanishkorea.com y dos direcciones de
correo electrónico de contacto [email protected]
- [email protected]
Actividades: La asociación realiza las siguientes
actividades.
 Organizar en Junio y Diciembre de cada año la
conferencia científica ordinaria de la lingüística, la
literatura, la enseñanza y el estudio regional
relacionados con el mundo hispánico.
 Publicar y distribuir cuatrimestralmente la revista
científica de la Asociación 'Estudios Hispánicos'.
 Organizar el seminario para estimular la
enseñanza del español en la escuela secundaria y
superior.
 Otras actividades para el servicio social.
Situación del español en Corea del Sur: En la
mayoría de las universidades coreanas se imparten
clases y cursos de lengua española, y cultura
hispánica.
ASOCIACIÓN AMERICANA DE PROFESORES DE
ESPAÑOL Y PORTUGUÉS [AATSP]
American Association of Teachers of Spanish and
Portuguese
www.aatsp.org
Emily Spinelli (Directora Ejecutiva)
Sharon A. Fechter (Presidenta 2014)
Junta Directiva de 16 individuos
Directores, coordinadores y editores
Personal de la Oficina Nacional
Fundación: La Asociación Americana de Profesores de
Español y Portugués fue creada en 1917 como una
organización profesional cuya misión es la promoción del
estudio y la enseñanza de español y portugués y sus
correspondientes literaturas y culturas. Actualmente cuenta
con unos 10.000 miembros de todos los niveles de la
enseñanza.
Comunicación: AATSP, junto a sus páginas web, cuenta
con varias publicaciones incluyendo Hispania (la prestigiosa
revista académica), Spanish and Portuguese Review (la
nueva revista publicada por estudiantes graduados),
boletines y varias cuentas de comunicación social.
Actividades: AATSP realiza un congreso anual con un
amplio programa académico. El congreso se celebra dentro
de los EE.UU. en los años impares y en un país de habla
española en los años pares. La Asociación también ofrece
seminarios web y materiales para el aula. Cada año unos
165.000 estudiantes de español participan en los Exámenes
Nacionales de Español, evaluaciones en línea ofrecidas por
la AATSP. Otros programas incluyen la Sociedad Honoraria
Hispánica para estudiantes de secundaria, la Sociedad
Hispánica de Amistad para estudiantes de primaria, un
Concurso de Carteles y un número considerable de premios
y becas.
Situación de la enseñanza del español en EE.UU.
Actualmente el español es la primera lengua extranjera en
cuanto a número de alumnos en todos los niveles
educativos. Hay unos 6.500.000 estudiantes que estudian el
español al nivel secundario y unos 750.000 estudiantes al
nivel universitario.
ASOCIACIÓN EUROPEA DE PROFESORES DE
ESPAÑOL [AEPE]
www.aepe.eu
María Pilar Celma Valero (Presidenta)
María Jesús Gómez del Castillo (Vicepresidenta)
Carmen Morán Rodríguez (Secretaria)
Luis Chirinos (Vice-secretario)
Alice Velázquez-Bellot (Tesorera)
Pilar García Escudero (Vocal)
Israel Fernando Herrera (Vocal)
Fundación: La Asociación Europea de Profesores de
Español (AEPE) fue creada en 1967 en la Universidad
Internacional Menéndez Pelayo de Santander como una
organización profesional, apolítica y de carácter no
lucrativo. La AEPE es europea por su origen, por su
ubicación (la sede está en España) y por los principios que
la rigen (democracia, tolerancia, confianza en la
educación...). Pero es universalista por vocación y acoge a
todos los profesores de español, de cualquier parte del
mundo, que compartan sus mismos principios e intereses.
Actualmente la Asociación está compuesta por profesores
de español de unos 40 países de todo el mundo (Brasil,
Corea, Cuba, USA, Japón, México, Perú, Taiwán,
Venezuela, Camerún, Uzbekistán...).
Comunicación: La AEPE cuenta con una web muy activa,
que ofrece información y recursos didácticos, así como una
cuenta en Facebook y una lista de distribución de correo
electrónico.
Actividades: Congresos Internacionales anuales: con un
amplio programa académico, que se completa con visitas
guiadas y actividades culturales para conocer el patrimonio
histórico y cultural hispano. Coloquios internacionales:
bienales, en diferentes países (Rusia, Japón, Uzbekistán,
etc.), con el fin de contribuir a la difusión del español y de
apoyar a sus profesores de E/LE. Tanto de los Congresos
como de los Coloquios Internacionales, se publican las
correspondientes Actas, que se encuentran digitalizadas por
el Instituto Cervantes y pueden consultarse online en:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/defau
lt.htm
Situación del español en al ámbito de actuación: dado
que agrupa diversos países y continentes, resulta imposible
hacer una síntesis de la situación.
ASSOCIATION FRANÇAISE POUR LA DIFFUSION DE
L’ESPAGNOL (AFDE)
http://afde.blogspirit.com
Ahmed Haderbache Bernárdez: presidente
Claudine Soëtard: presidenta de honor
Éric Freysselinard, Anne-Marie Penon: vicepresidentes
Christophe François-Connan: secretario general
Consuelo Meunier-Altadill: tesorera
Fundación: la AFDE se fundó en 1973 para difundir entre
los franceses, tanto adultos como jóvenes, una imagen de
la lengua y la cultura españolas que se desprendiese de
los tópicos de la época. Durante muchos años publicó un
boletín en papel, y repartió material pedagógico (carteles,
marcapáginas...) destinado a los profesores. A partir de los
años 2000, creó su página web, y luego el blog que es
ahora su principal herramienta de comunicación.
Actualmente cuenta con unos 100 socios.
Comunicación: además del blog, la AFDE tiene una
cuenta en Facebook.
Actividades: además de seguir difundiendo información
de índole cultural relacionada tanto con España como con
Latinoamérica, la AFDE ha creado un «Premio por la
difusión de la lengua española en la enseñanza francesa»
que otorga cada año a un(a) autor(a). La entrega del
premio suele coincidir con la Junta general que se celebra
en París y da lugar a una ceremonia y una ponencia del
premiado / de la premiada. El Premio 2012 se otorgó a
Rosa Montero, el 2013 a Almudena Grandes, y el 2014 se
le ortorgará a Javier Cercas. También la AFDE invita cada
año a un(a) representante de los medios de comunicación:
ya vinieron Gorka Landaburu (Cambio 16) y Pepa Bueno
(Cadena SER). Cabe decir que todos estos eventos se
organizan con la colaboración de la Consejería de
Educación de la Embajada española en París, y con el
Colegio de España de la Ciudad Internacional Universitaria
de la misma ciudad. También la AFDE cuelga en su blog
material didáctico para uso de los profesores, y está
presente en los cursos de formación acogidos por el
Instituto Cervantes de París. La AFDE agradece a la
Consejería de Cultura de la Embajada de España en París
su ayuda para este congreso en Cuenca.
Situación del español en la enseñanza secundaria
francesa: en Francia es obligatorio en la ESO el
aprendizaje de dos idiomas extranjeros, y el español es el
primer "segundo idioma" detrás del inglés, siendo elegido
por 2,5 millones de alumnos.
ASOCIACIÓN HÚNGARA DE PROFESORES DE
ESPAÑOL [AHPE]
Magyarországi Spanyoltanárok Szövetsége
http://www.ahpe.hu/
Gabriella Gidró (Presidencia)
María Jesús Martínez Domínguez (Vicepresidencia)
Krisztina Litvai (Tesorera)
Eszter Németh (Relaciones Públicas)
Kata Baditzné Pálvölgyi (Secretaría)
Fundación: La Asociación Húngara de Profesores de
Español fue fundada en 1998 por Zsuzsanna Komlódi,
Katalin Éltető y Zsuzsanna Valkóné Pogány. La Junta
Directiva es renovada cada 3 años mediante votación de
los miembros. AHPE actualmente cuenta con unos 40
asociados de todos los niveles de la enseñanza.
Comunicación: AHPE, junto a su página web cuenta con
una lista de distribución de correo electrónico:
[email protected].
Actividades: A lo largo del año escolar, la Asociación
lleva a cabo actividades de formación de profesores en
forma de talleres y encuentros. La actividad que reúne a
más profesores es la celebración de nuestro congreso
anual en colaboración con la Embajada de España en
Hungría y el Instituto Cervantes de Budapest.
Situación del español en la escuela húngara:
Actualmente es la quinta lengua extranjera en cuanto a
número de alumnos, después del inglés, alemán, francés
e italiano. En los últimos 8 años, la popularidad de ELE
como primera o segunda lengua en las secundarias ha
crecido (con la excepción del curso académico
2012/2013).
Alumnos de 14 a 19 años 2013-14
70,00%
60,00%
inglés
50,00%
alemán
40,00%
f rancés
30,00%
italiano
20,00%
español
10,00%
0,00%
inglés
alemán
f rancés
italiano
español
Número de alumnos ELE
12000
10000
8000
6000
Total
4000
2000
0
2006/2007 2007/2008 2008/2009 2008/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Curso Académico
ASSOCIATION OF TEACHERS OF SPANISH IRELAND
[ATS IRELAND]
http://atsirlanda.com/
Susan Leahy (Presidenta)
Alvina Byrne Mulloy (Vicepresidenta)
Lorna McCudden (Tesorera)
Kay Macken (Secretaria)
Lidia Cardoza-Castro (Boletín informativo)
Irene Navarro (Boletín informativo)
Nicola Cronin (Coordinadora del concurso de debates)
Wilma Slevin (Coordinadora del concurso de trivia)
Frieda Burke (Coordinadora del concurso de trivia)
Rodica Darii (Fotógrafa y Secretaria de patrocinio)
Yésica Jiménez-Godoy (Representante Regional)
Bríd Ní Chonchúir (Representante Regional)
John McCrohan (Representante Regional)
Margaret Monaghan (Representante Regional)
Fundación: La historia de la Asociación de Profesores de
Español de Irlanda se remonta al año 1969. En aquél entonces se
convocaba a una Junta General de miembros, se organizaban
jornadas de inmersión sobre cultura, cocina, baile y películas en
español y se distribuía un boletín a los miembros a través del
correo. A lo largo de los años se han organizado nuevos
eventos, como: talleres, concursos, debates y un boletín. En la
actualidad se preparan dos boletines, uno para Navidad y otro al
final del curso escolar, éstos se hacen llegar a los asociados a
través de correos electrónicos y nuestra página web.
Comunicación: ATS, junto a sus páginas web cuenta con una
cuenta en Facebook, otra de Twitter y una lista de distribución de
correo electrónico por su cuenta Gmail.
Actividades: Realizamos actividades culturales, debates,
concursos, cursos de formación de profesores en colaboración
con la Embajada de España y la Asesoría de Educación, una
reunión general de miembros en Dublín, en el mes de octubre y
un taller en el mes de mayo.
Situación del español en la escuela irlandesa: Actualmente es
la tercera lengua extranjera en cuanto a número de alumnos,
después del francés y el alemán pero es cada vez más popular
entre los alumnos de secundaria y esta cifra va creciendo cada
año.
Porcentaje de alumnos que estudian una lengua extranjera en el Leaving Certificate
(equivalente del Bachillerato en España)
ASOCIACIÓN KENIANA DE PROFESORES DE ESPAÑOL
[ATS-K]
Association of Teachers of Spanish-Kenya
http://atsk.co.ke
Francis Atemo (Presidencia y webmaster)
Javier Serrano (Vicepresidencia, representante FIAPE)
Douglas Macharia (Secretario)
Johnson Kilangi (Tesorero)
Annabella Piche (Vicesecretaria)
María Vioque (Coordinadora de actividades)
Fundación: La Asociación Keniana de Profesores de
Español se fundó en 2006, comienza sus actividades en
2007 y en 2011 se incorpora a la FIAPE. Actualmente la
asociación está integrada por más de 30 profesores de
español de todos los sectores (tanto enseñanza reglada
como no reglada) y niveles (desde educación primaria hasta
la universidad). Además de los recursos y anuncios
colgados en nuestra página web, o remitidos por el
secretario a través de una lista de distribución, la asociación
se reune cada dos meses.
Comunicación: ATS-K cuenta con su página web además
de una dirección de correo electrónico: [email protected]
Actividades: Realizamos actividades culturales orientadas
hacia los alumnos, y además desde 2010 organizamos un
curso anual de formación de profesores de español en
en colaboración con la Embajada de España en Nairobi.
También convocamos un concurso anual de relatos, cursos
de preparación para los DELE, tenemos una pequeña
biblioteca hispánica para préstamo, distribuimos material
didáctico entre nuestros profesores y canalizamos becas de
inmersión lingüística y cultural, y cursos de reciclaje para
nuestros miembros.
Situación de la enseñanza del español en Kenia:
Aunque el español no forma parte del currículo educativo
keniano ni en primaria ni en secundaria, más de 2.500
alumnos estudian español en Kenia repartidos entre más de
60 centros educativos. La mayoría de los estudiantes
proceden de tres universidades y de varias escuelas
privadas internacionales de Kenia, además de varias
academias y centros de enseñanza no reglada. En cualquier
caso el español tiene entre los kenianos mucha demanda y
cada vez son más los centros que quieren incorporar la
enseñanza del español en su oferta educativa.
ASOCIACIÓN MONGO
OLA DE HISP
PANISTAS [A
AMH]
ЛЫН ИСПАН
НИ ХЭЛ СОЁ
ЁЛЫН ХОЛБ
БОО
МОНГОЛ
https://ww
ww.facebookk.com/hispanistasenmonggolia
Purevsuren Baazarjav (Pressidencia)
Enkh Amar Baatchuluun (Viccepresidencia)
G
Gantulga Tserrendondov
Soyolmaa Erdenebileg
O
Otgonjargal Daashdorj
Fundación: La Asociaciónn Mongola dee Hispanistas fue
crreada en el aaño 2011 en lla Universidaad Nacional dde
M
Mongolia como una organización apolíttica y de caráácter no
luucrativo. Actualmente cuenta con unoss 20 miembroos que
reealizaron estuudios en Estuudios Hispánicos en la
unniversidad y ootros tantos graduados
g
enn países
hiispanohablanntes.
C
Comunicació
ón: Cuenta coon una cuentaa en Facebook y una
lissta de distribuución de corrreo electrónicco que permite
m
mandar a sus socios las informaciones.
A
Actividades: Realizamos aactividades culturales,
c
cursos de
niivel básico deel idioma en ccolaboraciónn con la Embaajada de
C
Cuba.
O
Organizamos coloquios rellacionados coon la cultura de
paaíses hispanoohablantes, aasí como un concurso anuual para
loos estudiantess de españoll, lo que les ppermite aplicaar los
coonocimientoss lingüísticos y culturales aadquiridos enn clase.
Situación del español en Mongolia: Es
E uno de loss catorce
iddiomas que see imparten en la Universiddad Nacional de
M
Mongolia.
ASOCIACIÓN NORUEGA DE PROFESORES DE
ESPAÑOL [ANPE]
Den norske spansklærerforeningen
http://www.anpenorge.no/wordpress/
José María Izquierdo (Presidencia y secretaría
Eli-Marie Drange (Vicepresidencia)
Florentino Bulnes (Tesorero)
Susana Piedrasanta Covoy (Trøndelag)
Andoni Arroyo (Nord-Norge)
Ingunn Hansejordet (Vestlandet)
Manuel Berrocal (Sørlandet)
Sonja Skjær (Østlandet)
Fundación: La Asociación Noruega de Profesores de
Español se constituyó primero como lista de distribución de
correo electrónico en 1999 para pasar a actuar como
asociación durante el año 2000. El año 2002 se constituyó
como asociación “física”. Muy característico del
funcionamiento de ANPE es el uso de Internet ya que a
través de la red se realizan las votaciones y la toma de
decisiones. Actualmente cuenta con unos 230 miembros de
todos los niveles de la enseñanza. ANPE fue una de las
asociaciones fundadoras de FIAPE.
Comunicación: ANPE, junto a sus páginas web cuenta con
una cuenta en Facebook y una lista de distribución de
correo electrónico: asociació[email protected]
Actividades: Realizamos actividades culturales, cursos de
formación de profesores en colaboración con la Embajada
de España y la Asesoría de Educación y congresos
bianuales. El primero lo realizamos en Oslo, el segundo en
Bergen, el tercero en Tromsø, el cuarto en Kristiansand y el
quinto lo realizaremos en Trondheim el año 2015.
Situación del español en la escuela noruega:
Actualmente es la primera lengua extranjera en cuanto a
número de alumnos, ya que el inglés es considerado como
segundo idioma. En la universidad sigue siendo la lengua
que más crece.
ASOCIAC
CIÓN DE PROFESORESS DE ESPAÑOL DE
QUE
EBEC - APEQ
Q
Associattion des profeesseurs d'esppagnol du Quuébec
Quebbec Association of Teachhers of Spanissh
http://aapeq.jimdo.coom/
M
María de Louurdes Gay (P
Presidenta)
C
Cristina Uribee (Vicepresidenta)
N
Noris Pertuz (Secretaria)
S
Sophie de la Cruz (Tesorrera)
JJessica Payeeras (Montreal)
R
Rosa María Fitz
F Camachoo (Centro dee Quebec)
M
María Fernannda Zaldivar (Outaouais)
LLeslie Asselinn (Saguenayy y este de Q
Quebec)
FFundación: La
L Asociación de Profesoores de Espaañol de
Q
Quebec fue fuundada en 1971,
1
con el oobjetivo de promover
p
laa enseñanzaa de la lenguaa española y el conocimieento de la
ccultura hispannoamericanaa en todos loss niveles: desde la
pprimaria hasta la universiddad, pasandoo por la formación
ccontinua y proofesional.
C
Comunicació
ón: La APEQ
Q cuenta conn una páginaa web, una
ccuenta de Facebook muy activa, un bllog, una lista de
ddistribución con
c las ofertas de empleoo que nos trannsmiten
laas comisionees escolares o cualquier ootra institucióón y
ppróximamente sacaremoss la primera eedición de nuuestro
bboletín APEQ
Q.
A
Actividades:: La APEQ organiza y parrticipa en conngresos,
ccoloquios, seminarios, conferencias y talleres orienntados a
laa formación y actualizacióón de los proofesores de ELE.
E
TTambién realiza desde haace 28 años eel concurso anual
a
de
ccomposición donde particcipan estudia ntes de espaañol de
toodos los niveeles. El año pasado
p
se aggregó la cateegoría de
hhablantes nattivos. Tambiéén cada año ofrece una beca
b
de
pperfeccionam
miento a uno de
d sus miem
mbros para reecibir un
ccurso de actuualización en un país de hhabla hispana.
S
Situación deel español en
n la escuelaa quebequen
nse:
A
Actualmente es la primeraa lengua extrranjera o inteernacional
qque se enseñña en escuellas primariass, secundariaas, Cegep
( Formación preuniversitar
p
ria general y formación prrofesional)
y universidaddes.
ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL
EN LA REPÚBLICA CHECA [APE]
Asociace učitelů španělštiny
http://www.aus-ape.cz/
Tomáš Kupka (Presidencia y administración de la Web)
Július Štang (Vicepresidencia)
Eva Kotrčková (Vicepresidencia, tesorera)
Jitka Fenclová (Redacción)
Ingrid Castro (Vocero)
Fundación: La Asociación de Profesores de Español en
la República Checa se constituyó en el año 1992 con
el objetivo de difundir la lengua y la cultura hispánica en
el país. Actualmente se dedica a la promoción de la
enseñanza y el aprendizaje del español dirigido a todos los
niveles educativos contando con unos 70 miembros activos.
Comunicación: APE tiene sus páginas web y una lista
de distribución de correo electrónico: [email protected];
[email protected]
Actividades: Para apoyar a sus miembros, APE organiza
jornadas didácticas, talleres y encuentros. Facilita
el intercambio de experiencias y cooperación entre sus
miembros y grupos de interés. Informa periódicamente
sobre novedades y actividades relacionadas con
la enseñanza de ELE y edita su Boletín. Coopera con
las instituciones educativas, embajadas de los países
hispanohablantes, editoriales nacionales y españolas.
Es miembro de la FIAPE.
Situación del español en la escuela checa:
Actualmente es la cuarta lengua entre las segundas lenguas
extranjeras en cuanto a número de alumnos, ya que
el inglés se considera la 1a lengua extranjera.
Alumnos de 16 a 19 años, 2012–2013
80
60
40
20
0
Alemán 69%
Español 8,8%
Francés 11%
Italiano Ruso 11%
0,2%
ASOCIACIÓN DE HISPANISTA
H
AS DE RUSIA
A
http://hispaanismoruso.rru - http://hisppanismoruso.com
Liilia Moiseenkko (Presidenccia y Secretarría)
Yury Romanovv (Vicepresiddencia)
Natalia Mikheeeva
Valery Iovenkoo
M
Marina Raevskaya
G
Galina Romannova
Yury Shashkov (filial de Saan Petersburggo)
Natalia Med
Natalia Karpovvskaya (filial de Caucaso))
Elena Perederriy
Iggor Mednikovv
Fundación: LLa Asociaciónn fue creadaa el 9 de febbrero de
19994 durante el I Congrreso de Hisspanistas de Rusia,
siendo sus Esstatutos fueroon registradoos el 31 de enero de
19995. Desde 2003,
2
la Asoociación de Hispanistas
H
de Rusia
ess miembro de FIAPE
E. Desde mayo de 20008, la
Universidad dee Cádiz es soocio estratéggico de la Asoociación
dee Hispanistaas de Rusia. Actualmentte son más de 300
m
miembros en ttodos los niveeles de enseñanza.
C
Comunicació
ón: La Asociaación de Hisppanistas de Rusia
R
tieene, en la acctualidad, doss Sitios Web:
htttp://hispanismoruso.ru y http://hispannismoruso.coom
A
Actividades: La Asociacción de Hisspanistas dee Rusia
reealiza actividdades culturaales, confereencias en differentes
unniversidades rusas, al tiempo quee participa en los
Simposios del Instituto dee América Laatina, el Insttituto de
Historia Univeersal, el Instittuto de Literaatura Universsal de la
A
Academia dee Ciencias dde Rusia, aasí como en otras
acctividades dee otras instittuciones rusaas y extranjeeras. La
A
Asociación organiza igualmente los Conngresos
Innternacionalees de Hispannistas de Russia, en colabboración
coon la Embajaada de Españña en Rusia (Consejería Cultural
y Agregaduríaa de Educacción) y la Unniversidad dee Cádiz
(A
Aula Universsitaria Hispaano-Rusa). E
El IV Congrreso de
Hispanistas dee Rusia tuvo lugar en septiembre de 2013.
Situación dell español en
n la escuela rusa: Unos 50.000
allumnos estuddian actualmente español en las enseeñanzas
m
medias (segúún un estuddio realizadoo en 2013 por la
Universidad Estatal Lingüísstica de Mosccú).
COORDINADORA DE ASOCIACIONES DE PROFESORES
DE ESPAÑOL EN SUECIA [CAPES]
Lena Hedenbratt (Presidencia y secretaría, APEOS)
Carolina Franco de Johansson (Vicepresidencia, SPLF)
Jill Frejdeborn (Tesorera, SPLF)
Annette Westling Lange (APEOS)
Gunilla Huldschiner Sandström (SPLF)
Fundación: CAPES se constituyó en 1990. Es políticamente neutral y trabaja con los siguientes objetivos:
 Promover la asignatura del español en el sistema
educativo sueco
 Defender los intereses de los docentes de ELE en
relación con las autoridades de Suecia y del resto
mundo de habla española
 Servir como órgano consultivo para los asuntos de
interés común del profesorado de ELE en Suecia
 Apoyar a las asocaciones miembras en diversos asuntos
 Actualmente CAPES cuenta con unos 220 miembros
de todos los niveles de la enseñanza en Suecia.
Comunicación: Las dos asociaciones regionales,
Spansklärarföreningen i Stockholm (SPLF)
http://www.spansklararforeningen.just.nu
y Spansklärarföreningen i Västra Sverige (APEOS)
http://www.spansklararforeningen.se
tienen sus propias páginas web. APEOS, junto a su página
web, además tiene una cuenta en Facebook. Las dos
cuentan con listas de distribución de correo electrónico:
[email protected] (APEOS)
[email protected] (SPLF)
Actividades: CAPES realiza actividades culturales, viajes de
formación a España, cursos de formación de profesores en
colaboración con la Embajada de España y la Asesoría de
Educación. Las dos asociaciones además realizan
numerosas actividades por su propia cuenta durante el año.
Situación del español en la escuela sueca: Actualmente
es la primera lengua extranjera en cuanto a número de
alumnos, ya que el inglés es considerado como segundo
idioma.
Alumnos 16 ‐ 19 años en programas teoréticos (2009‐
10)
50
40
30
20
10
0
Español 43%
Francés 21%
Alemán 21%
ASOCIACIÓN VENEZOLANA PARA LA
ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA
EXTRANJERA [ASOVELE]
http://asovele.blogspot.com/
Sergio Serrón (ELE Caracas) (Presidencia)
Sabine Loffler (ELE/E2L Margarita)
Oscar Albahaca (ELE Barquisimeto)
María I. Ramírez (E2L Pueblos originarios Maracay)
Ana Morales (E2L Sordos Caracas).
Fundación: ASOVELE fue fundada en agosto de 1990
con el objetivo central de contribuir con los programas
de enseñanza del español como lengua extranjera que
Venezuela mantiene en el Caribe No hispánico.
Con el tiempo ha ido diversificando su labor en
diversas áreas y espacios y actualmente admite
especialistas en español como segunda lengua
(extranjeros, deficientes auditivos y pueblos
originarios), aunque mantiene ELE como área
prioritaria. ASOVELE forma parte de FIAPE y de la
Federación Latinoamericana y del Caribe de
Asociaciones de Profesores de Lengua y Literatura,
así como integra la organización nucleada en los
Encuentros de Asociaciones de Profesores de
Lenguas Oficiales del Mercosur. Para integrar
esfuerzos futuros, trabaja en la creación de la
Federación Venezolana de Asociaciones de
Profesores de Lenguas.
Comunicación: Mantiene un blog:
http://asovele.blogspot.com/ y espacios muy activos
en facebook y twitter:
https://www.facebook.com/pages/Asovele/152995871
392908 - @asovele.
Actividades: Realizó tres Convenciones
Internacionales, y ha coorganizado Encuentros
Nacionales de Docentes e Investigadores de la
Lingüística, Jornadas Regionales o locales y
reuniones de diferentes naturaleza. Publicó 9
números de su revista CLAVE que reaparecerá en
formato digital. Su Boletín llegó a 37 ediciones en su
primer época y en 2010 se reinició en formato digital
como “ELE VENEZUELA”.
Descargar