Guía para pacientes y familias

Anuncio
Guía para pacientes y familias
Westwood y Santa Monica
uclahealth.org/mattel
Bienvenida
Queremos darle la bienvenida a usted y a su niño a UCLA. Ya sea que su
niño se encuentre hospitalizado en el Mattel Children’s Hospital UCLA
de Westwood o en el Mattel Children’s Unit at UCLA Medical Center de
Santa Monica, entendemos que el ingreso en un hospital puede ser una
experiencia difícil y confusa para los niños y sus familias. Quisiera
aprovechar esta oportunidad para asegurarle de que estamos
comprometidos a tratar a su niño y a usted con compasión y respeto.
Proporcionar atención médica de la más alta calidad es una colaboración
que implica al paciente, la familia y nuestro dedicado equipo de médicos,
enfermeros, profesionales de atención médica y el personal de apoyo.
El tratamiento de su niño se adaptará a sus necesidades individuales.
Le animamos a usted y a su familia a que participen activamente en las
decisiones relativas a esa atención.
La revista U.S.News & World Report clasifica al Mattel Children’s Hospital
UCLA entre los mejores de la nación en la categoría “Mejores hospitales
infantiles de Estados Unidos”. Nos sentimos orgullosos de ese honor y
queremos volver a adquirirlo con cada nuevo paciente que entra a
nuestro hospital.
Este manual se ha diseñado para presentarle a nuestro personal y nuestra
instalación. Queremos además responder a las preguntas que pueda tener.
Esperamos que esta información ayude a explicar lo que puede esperar y
permitir que la estadía de su niño sea la más cómoda y positiva posible.
Gracias por elegir a UCLA. Deseamos ansiosos poder servirle a usted y
a su niño.
Atentamente,
Sherin U. Devaskar, MD
Médico jefe
Mattel Children’s Hospital UCLA
1
Contenido
Bienvenida1
Durante su estadía3
Recursos3
Otros recursos
12
Recursos adicionales
16
Preguntas frecuentes
18
Recordatorios importantes
de seguridad21
Preparativos para
regresar a casa23
Notas 23
Fotos del hospital por Benny Chan / Fotoworks
2
Durante su estadía
Recursos
Información para los pacientes y las familias
Los equipos de atención médica del Mattel Children’s Hospital UCLA
de Westwood y del Mattel Children’s Unit at UCLA Medical Center de
Santa Monica siempre están disponibles para responder a sus preguntas,
atender a sus inquietudes y ayudarle a usted y a su familia durante la
estadía en el hospital.
Información de contacto
• Estación de enfermería, tercer piso, Westwood .................... (310) 267-7320
• Estación de enfermería, quinto piso, Westwood .................. (310) 267-7530
• Unidad de Cuidados Intensivos Pediátricos (PICU), Westwood
OESTE.......................... (310) 267-7540
ESTE.............................(310) 259-9620
• Estación de enfermería, ala norte, sexto piso,
Santa Monica ............................................................................ (424) 259-9620
• Ala central, cuarto piso, Santa Monica (PICU) ................... (424) 259-9432
Puede llamar directamente a la habitación de su niño o llamar a la
estación de enfermería y se transferirá su llamada a la habitación
de su niño.
3
Manténgase informado
En las rondas médicas diarias, el equipo de atención médica de su niño
hablará con usted sobre el problema médico, el plan de tratamiento y
los planes de alta del niño. Como el padre o la madre del niño, usted es
un miembro integral del equipo de atención médica y lo invitamos a
que participe en las rondas médicas. Si prefiere no participar o no puede
hacerlo, el equipo médico está disponible durante el día y la noche para
proporcionar información actualizada y responder a sus preguntas.
Asegúrese de darle al enfermero a cargo de la unidad y al enfermero
asignado a la habitación sus números de teléfono (domicilio, celular y
trabajo). Debe decirle también si cambian sus números de teléfono.
Lo animamos a que escriba el mejor número de contacto para
comunicarnos con usted en el tablero blanco de la habitación de su
niño. De esta manera el equipo puede comunicarse con usted o
actualizarlo con nueva información.
Debido a las leyes de privacidad, podemos dar información sobre el
problema médico de su niño solamente a sus tutores legales o las
personas asignadas a cargo del niño.
4
Durante su estadía
¿Quién cuidará de mi niño?
Son muchos los proveedores de atención médica que participan en el
cuidado de cada niño en el Mattel Children’s Hospital UCLA y el Mattel
Children’s Unit at UCLA Medical Center de Santa Monica.
Los miembros del equipo incluyen:
Médicos
El médico a cargo del niño administra sus cuidados y dirige al equipo
de médicos. Dado que los hospitales de UCLA son centros médicos
académicos, varios médicos en una variedad de etapas de su formación
médica podrían participar en la atención de su niño. Este equipo puede
consistir en residentes (médicos que reciben su capacitación de posgrado
en pediatría), los médicos en capacitación especializada (que han
terminado la residencia) y los estudiantes de medicina (que usan una
bata blanca corta para distinguirlos de los médicos).
Durante la estadía de su niño en el hospital, pueden rotar distintos
médicos, incluido el médico a cargo de su niño. Cada vez que ocurre
un cambio, los médicos intercambian información sobre el problema
médico y el plan de tratamiento de su niño para garantizar que
continúen sus cuidados médicos.
5
Enfermeros
El enfermero administrador a cargo de la unidad dirige las labores de
la unidad y es el enlace entre su familia y el personal de enfermería.
Se le asignará a su niño un enfermero en la habitación y un asistente de
atención médica durante cada uno de los turnos. Sus nombres y números
de teléfono se encontrarán en el tablero blanco en la habitación del niño.
El enfermero de la habitación (que lleva puesto un uniforme azul oscuro)
evalúa las necesidades médicas y el dolor de su niño y responde a las
preguntas acerca de la atención del niño. Dicho enfermero también
puede realizar una variedad de procedimientos, como colocar sueros
intravenosos, administrar medicamentos, limpiar heridas y colocar
vendas, además de obtener muestras para las pruebas de laboratorio. El
asistente de atención médica (que lleva puesto un uniforme caqui-verde)
se encarga de tomar los signos vitales, atiende las necesidades de higiene
y de suministros, y realiza tareas médicas y administrativas según sea
necesario. El enfermero de la habitación y el asistente de atención médica
verificarán el estado del niño a cada hora durante cada turno. Además,
durante el cambio de turnos a las 7 a.m. y a las 7 p.m., los enfermeros de
las habitaciones dan sus informes en la misma habitación y comprueban
la seguridad del niño. En este informe, el enfermero de la habitación del
próximo turno se presentará en su habitación. No dude en hacerle las
preguntas que pueda tener.
6
Durante su estadía
Servicios de terapia
Los servicios de terapia consisten en terapia física, ocupacional y
del habla. Se evaluará al niño para determinar si estos servicios son
necesarios durante su estadía. Los fisioterapeutas evalúan la fortaleza,
la amplitud de los movimientos, la resistencia, el equilibrio y la capacidad
de movilidad funcional, como transferencias desde la cama, y la capacidad
para caminar y subir escaleras. Los terapeutas ocupacionales evalúan
la ejecución de tareas diarias, como bañarse, vestirse y arreglarse por
medio de evaluaciones de fortaleza, equilibrio, vista y capacidad
cognoscitiva. Los terapeutas del habla evalúan y tratan la comunicación,
y las funciones y los trastornos cognoscitivos y para tragar. Sobre la base
de cada evaluación, se pueden hacer recomendaciones para el uso de
equipo médico duradero (bastones, andadores o sillas de rueda) y
modificaciones en el hogar.
Servicios de psicología y psiquiatría
Los consejeros de psiquiatría y psicología participan en la atención de su
niño cuando los solicita el equipo de atención primaria del niño. Debido
a que la hospitalización puede ser muy estresante para cualquier niño, a
menudo se les pide a estos consejeros evaluar y tratar una amplia variedad
de situaciones conductuales, cognoscitivas, emocionales y de desarrollo
que pueden complicar la atención médica y la recuperación de una
enfermedad. Dichos consejeros también pueden enseñar técnicas
específicas a los niños que tienen dificultad para lidiar con enfermedades
graves propias de la infancia o procedimientos angustiantes, enseñar
a los padres estrategias para la crianza de los hijos y proporcionar
recomendaciones farmacológicas para síntomas de insomnio, dolor,
traumatismo, angustia, ansiedad o depresión.
7
Trabajo social
Un trabajador social clínico, que integra el equipo de atención
interdisciplinario de su niño, se reunirá con usted para evaluar las
necesidades de su familia relacionadas con el problema médico y el
tratamiento del niño. El trabajador social puede brindar apoyo, como
intervenir durante situaciones de crisis, proporcionar asesoramiento
a corto plazo y otros tipos de ayuda para lidiar con el efecto de la
enfermedad y la hospitalización de su niño y su familia. El trabajador
social también remite a otros profesionales y es un enlace a otros
recursos del hospital y de la comunidad.
Vida infantil
Los especialistas en vida infantil, que también son miembros del
equipo de atención médica interdisciplinario de su niño, se dedican
a atender las necesidades sociales, emocionales y de desarrollo de los
niños hospitalizados comunicando información precisa y específica
para la edad, identificando posibles factores estresantes y planificando
y practicando estrategias para sobrellevar distintas situaciones.
No dude en preguntarle a alguien, “¿Quién es usted?” o “¿Cómo
participa usted en los cuidados de mi niño?”. Por la seguridad de su
niño, todo el personal de UCLA debe siempre llevar insignias (gafetes)
de identificación con foto. Le pedimos que no permita que ninguna
persona que no lleve puesta dicha insignia saque a su niño de la unidad.
8
Durante su estadía
Cambio en los turnos de enfermería
Entre las horas de 7 a 8 a.m. y de 7 a 8 p.m., los enfermeros de las
habitaciones del turno en curso dialogan sobre el caso de cada paciente
con los enfermeros de las habitaciones del nuevo turno. Este proceso se
conoce como “informe de los turnos de enfermería”. Si está presente en
esos momentos, no dude en hacer las preguntas que pueda tener.
¿Cuándo veremos al médico?
Un residente o estudiante de medicina podría ser el primer miembro del
equipo médico que ve cada mañana. Él o ella realizará un breve examen
físico. No dude en hacer las preguntas que pueda tener.
En las rondas (de 9 a.m. hasta el mediodía), el equipo médico dialoga en
detalle sobre cada paciente, como acerca de:
• Los sucesos que hayan ocurrido durante la noche
• Las inquietudes que hayan comunicado los padres o los pacientes
a los internos esa mañana
• Nueva información de los especialistas
• Los resultados de laboratorio y otras pruebas
• Las actualizaciones del plan de atención de su niño
Las rondas permiten a los miembros del equipo médico, así como a
los pacientes y sus familias, a comunicar información dirigida a
brindar la mejor atención al paciente.
Las rondas se pueden llevar a cabo en una habitación privada, fuera de
la habitación o en la misma habitación del paciente. No dude en indicarle
al equipo médico su preferencia. Si fuera necesario disponer de más
tiempo para dialogar sobre un tema en particular, un miembro del equipo
regresará después de que terminen las rondas para hablar con usted.
Además, el médico a cargo o el residente a menudo regresará en la tarde
para hablar con usted sobre las actualizaciones al plan de atención.
Los pacientes y los padres no tienen que participar en las rondas.
Hay muchas oportunidades para hablar durante el día con los médicos
y enfermeros de su niño.
9
Servicio de comidas
UCLA se enorgullece en ofrecer comidas sanas tipo “gourmet” a los
pacientes. Los dietistas colaboran estrechamente con los médicos y los
enfermeros para asegurarse de que se cumplan las necesidades alimenticias
de su niño. El equipo del servicio de comidas solo entregará las comidas
aprobadas para la dieta correspondiente de su niño.
Baños y cambio de ropa de cama
El enfermero o el asistente de atención médica de su niño ofrecerán
baños con esponja diariamente, por lo general en la mañana. No dude
en decirnos si necesita ayuda con el baño de su niño. Se disponen de
duchas (regaderas) o bañeras (tinas) para los pacientes que se sientan en
condiciones de usarlos. Si su niño tiene una vía intravenosa central (CVC,
PICC o cualquier dispositivo invasor), recibirá un tratamiento antiséptico
diario de gluconato de clorhexidina (GCH) para evitar infecciones, a
menos que el tratamiento sea médicamente contraindicado.
Para reducir los desperdicios ambientales, la ropa de cama se cambiará
cuando sea necesario.
10
Durante su estadía
Signos vitales
Se toman signos vitales (temperatura, ritmo cardíaco, frecuencia
respiratoria, presión arterial, evaluación del dolor) rutinariamente cada
cuatro horas. En ocasiones, los signos vitales de su niño se tomarán más
a menudo. Trataremos lo más posible de no despertar a su niño en la
noche, aunque puede ser necesario obtener los signos vitales cuando
usted y su niño estén durmiendo.
Medidas de ingesta, micción y evacuación
Necesitamos registrar todo lo que coma y beba su niño. Si le da alimentos
o bebidas, le pedimos que lleve un registro y que nos lo diga. Su médico
podría ordenar que el niño no beba ni coma nada (lo que se conoce como
NPO). Si su niño necesita anestesia para un procedimiento o una cirugía,
no podrá comer ni beber nada por varias horas antes del procedimiento.
También medimos la producción de orina y heces. Su enfermero le dará
un recipiente especial para el inodoro o para orinar con la finalidad de
obtener estas medidas. Si su niño usa pañales, conserve los pañales sucios
para que el enfermero los pueda pesar.
Aunque a muchos niños se les pesa todos los días, generalmente en la
noche, no es necesario pesar a otros niños con tanta frecuencia.
11
Otros recursos
Equipo pediátrico de respuesta rápida
El Equipo pediátrico de respuesta rápida es un grupo de profesionales
médicos expertos en atención crítica que intervienen cuando ocurre
un cambio repentino en el estado médico de un paciente. Los padres,
cuidadores, el personal del hospital o el equipo médico pueden activar el
Equipo pediátrico de respuesta rápida si necesitan obtener más ayuda.
Señales de advertencia
• Cambios repentinos en la respiración
• Cambios repentinos en la frecuencia cardíaca
• Comienzo repentino de confusión o dificultad para responder
• Si el padre, la madre o el cuidador se sienten preocupados del
estado agudo del niño
Los Equipos pediátricos de respuesta rápida de Westwood y Santa Monica
se activan marcando #36 desde cualquier teléfono del hospital. También
puede pedirle al enfermero o a cualquier empleado del hospital que active
el sistema por usted.
12
Durante su estadía
Programa infantil Chase Child Life Program
Durante más de cuatro décadas, el programa infantil Chase Child Life
Program de UCLA ha sido un pionero y modelo nacional en la creación
de estrategias que abordan adecuadamente las necesidades sociales,
emocionales y de desarrollo de los niños y sus familias, en un ambiente
sensible a las distintas culturas, por medio del juego, la educación y otras
terapias creativas, como el baile y la música. Los especialistas en vida
infantil supervisan a voluntarios, internos y estudiantes que ayudan a
los niños, adolescentes y hermanos en áreas de juego.
Servicios que se ofrecen
• Visitas previas a la hospitalización para los niños y sus familias
• Preparación para procedimientos médicos centrada en el desarrollo,
apoyo durante procedimientos y juegos médicos posteriores a los
procedimientos
• Intervención terapéutica, incluidas las de terapia musical, terapia de
baile, terapia artística y juegos médicos
• Oportunidades de juego adecuadas a la edad y el desarrollo
• Consulta de expertos para cuidadores y miembros del equipo médico
sobre el desarrollo del niño
• Consultas con los cuidadores, hermanos e hijos de pacientes adultos
sobre el efecto de una enfermedad en el niño y la familia
• Acceso a recursos de juegos interactivos y computadoras portátiles
• Actividades especiales para entretener y estimular la participación
de los niños y las familias
• Ayuda durante la transición del hospital al hogar o a la escuela
después de una enfermedad
• Facilitación de programas para los padres y hermanos de
pacientes pediátricos
• Apoyo e información durante momentos de duelo para las familias
y los hermanos
13
Dónde puede encontrarnos
• Sala de juegos, quinto piso, Westwood (Sala 5236): Los pacientes
pediátricos y sus familias encontrarán una sala de juegos, una sala
de adolescentes (para personas mayores de 10 años) y una sala de
recursos para la familia en el quinto piso.
• Sala de juegos, tercer piso, Westwood (Sala 3508): La sala de juegos
está disponible para los pacientes pediátricos de todas las edades
y las familias, y ofrece artes creativas y oportunidades de juego.
• La sala de juegos del ala norte 6 de Santa Monica está disponible
para los pacientes pediátricos y las familias.
• Sala norte 6 del Programa de Cáncer para Adolescentes y Adultos
Jóvenes de Santa Monica (para personas mayores de 13 años).
• En los Departamentos de emergencia y las salas de operaciones de
Westwood y Santa Monica a fin de ofrecer apoyo para procedimientos
y oportunidades para los pacientes pediátricos dirigidas a lidiar con
situaciones y para jugar.
• Para los pacientes que requieren aislamiento, los servicios de vida
infantil “Child Life Services” se proporcionan en la habitación
del paciente.
• Para los pacientes en la Unidad de Cuidados Intensivos Pediátricos
(PICU), se pueden gestionar visitas a la sala de juegos. Hable con
su enfermero para determinar si es posible gestionar esta visita
para su niño.
• Las familias de pacientes en la Sala Pediátrica, PICU, Unidad de
Cuidados Intensivos Neonatales (NICU) y en maternidad pueden
visitar la sala de juegos, pero deben haber tenido varicela o haberse
vacunado contra esta enfermedad y no deben estar enfermos (como
con resfriados, tos, fiebre, etc.).
14
Durante su estadía
Sala de recursos “Amerman Family Resource Room” (Westwood)
En el Mattel Children’s Hospital UCLA, la sala Amerman Family
Resource Room ofrece un ambiente cómodo y acogedor para los padres y
cuidadores. Los cuidadores pueden usar esta sala para acceder servicios
de computadoras (como Internet, impresoras y fax), ver televisión,
participar en actividades educativas y recreativas, conectarse con
familias con desafíos semejantes, tener refrigerios livianos y un lugar
tranquilo. La sala de recursos para familias se encuentra al lado de la
sala de juegos del quinto piso.
15
Recursos adicionales
Estos recursos también están disponibles durante la estadía de su niño.
El enfermero de su niño puede ayudarle a acceder a estos recursos.
Visitas de perros
El programa People-Animal Connection (PAC) patrocina las visitas de
perros que pueden alegrar el día de muchos niños. Díganos si su niño
desea recibir la visita de un perro especialmente capacitado y su dueño.
Debido a asuntos de control de infecciones, los niños en aislamiento no
pueden recibir la visita de perros terapéuticos.
Programa de masajes “Heart Touch Massage” (Westwood)
El programa “Heart Touch Massage” ofrece masajes terapéuticos gratuitos
a los niños hospitalizados en UCLA que cumplen con los criterios
médicos adecuados y desean este tratamiento. Los datos indican que la
terapia táctil periódica puede brindar muchos beneficios a los pacientes.
Se debe obtener el consentimiento de los padres antes de que el paciente
reciba esta terapia.
Servicios de interpretación/traducción y para personas sordas
El programa “UCLA Health’s Interpreter/Translation and Deaf Services
Program”, de interpretación/traducción y de personas sordas, ofrece
servicios gratuitos a todos los pacientes internos, ambulatorios y sus
parientes. Se hará todo lo posible por ofrecer servicios en cualquier
idioma. El servicio lo proveerá un intérprete en persona, por
videoconferencia o por teléfono.
16
Durante su estadía
Servicios de atención espiritual
Los capellanes del hospital están disponibles para reunirse con usted y
apoyar sus necesidades de atención espiritual durante su estadía. Los
capellanes pueden escuchar sus inquietudes, compartir sus desafíos
relativos a la fe, ayudarlo a usted y a los miembros de su familia a
encontrar paz y fortaleza internas, traerle las escrituras sagradas en su
tradición religiosa específica, ayudarle a acceder o recibir los sacramentos
religiosos, comunicarse con líderes religiosos de su credo y ayudarlo con
otras necesidades espirituales. Si desea recibir la visita de un capellán del
hospital, dígaselo a su enfermero o comuníquese con el departamento de
atención espiritual, Department of Spiritual Care, en Westwood llamando
al (310) 825-7484 y en Santa Monica llamando al (424) 259-8170.
La capilla o sala de meditación está disponible para rezar y meditar en
privado las 24 horas del día. La encontrará en el primer piso del Ronald
Reagan UCLA Medical Center, cerca de la entrada principal del hospital,
salón 1109, y en la planta baja del UCLA Medical Center de Santa Monica.
Oficina de experiencias de los pacientes
Los representantes de enlace de los pacientes ayudan a los pacientes y
sus familias con preguntas que no sean de índole médica. Pueden
ayudarle además con diversos asuntos relacionados con la experiencia
general en UCLA, como la calidad de la atención, interacciones con el
personal, acceso a la atención, y con apoyo e información en general.
Todas las interacciones entre los pacientes o sus representantes y nuestros
representantes de enlace de los pacientes se mantienen confidenciales.
Puede comunicarse con los representantes de enlace de los pacientes
llamando al (310) 267-9113 y en Santa Monica al (424) 259-9120.
17
Preguntas frecuentes
¿Cuáles son las horas de visita?
• Los padres/tutores legales pueden visitar las 24 horas del día.
• Los amigos, familiares, miembros de servicios religiosos u otros visitantes
pueden visitar con su permiso en cualquier momento.
• Los niños menores de 18 años deben estar supervisados por un familiar
adulto en todo momento.
• Por la seguridad de su niño, todos los padres y visitantes deben obtener
una insignia de visitante o un brazalete de identificación del mostrador
de información o del socio de atención administrativa de la unidad.
• Es vital que los visitantes no tengan ninguna enfermedad contagiosa.
• El personal del hospital podría restringir el número de visitantes si lo
considera adecuado.
• Los visitantes deben permitir que el personal tenga completo acceso al
paciente y al equipo en todo momento.
18
Durante su estadía
¿Puedo quedarme con mi niño?
Los padres u otros miembros designados de la familia mayores de 18 años
pueden quedarse con el niño en todo momento, siempre y cuando no
tengan una enfermedad contagiosa. El mobiliario para dormir en la
habitación consiste en una silla especial para dormir o una cama, una
almohada y una manta (frazada). Para evitar lesiones, los pacientes
menores de tres años deben dormir en una cuna. Por motivos de seguridad,
usted no podrá sentarse ni dormir en la cuna con el niño. Durante la
noche se evalúa al paciente con frecuencia. Trataremos lo más posible de
no despertarlo, pero debe esperar interrupciones periódicas de su sueño.
Le agradecemos y animamos a que participe en el cuidado diario de su
niño. Puede coordinar estas actividades con el enfermero del niño.
¿Puedo traer alimentos de la casa?
El espacio para guardar alimentos de la casa es limitado. Si desea guardar
pequeñas cantidades de alimentos, le pedimos que los envuelva y se los
dé a un miembro del personal de manera que se identifiquen y coloquen
en el refrigerador de la unidad. No se podrán guardar alimentos por más
de 72 horas. Los alimentos se pueden volver a calentar y servir bajo la
supervisión del personal de la unidad, pero no se podrán calentar más
de una vez. Recuerde que si su niño debe seguir una dieta especial debe
hablar con su enfermero antes de darle alimentos de la casa. Si su niño
se encuentra en aislamiento, no se podrá sacar comida de la habitación.
19
¿Qué sucede si estoy amamantando?
Reconocemos que la lactancia materna es el método preferido de
alimentación de los bebés siempre que sea posible. Una especialista en
lactancia trabaja como miembro de nuestro equipo de apoyo de lactancia
de los bebés con necesidades de atención médica especial y para abordar
problemas de lactancia. Si su niño no puede amamantar en cualquier
momento durante su estadía en el hospital, puede sacarse la leche con
un sacaleches y guardarla para usarla cuando el niño pueda recibirla.
Le proporcionaremos el equipo y los suministros para sacarse la leche.
La leche materna extraída debe rotularse con el nombre y el número de
expediente médico de su niño así como con la fecha de extracción. Le
pedimos que le diga al enfermero de su niño si usa algún medicamento en
ese momento debido a la trasferencia de medicamentos a la leche materna.
Tareas escolares
Si su niño permanece hospitalizado por más de 10 días, el médico y el
trabajador social pueden hacer las gestiones para que su niño reciba las
tareas escolares teniendo en cuenta las necesidades individuales del niño.
Globos
Los globos Mylar son seguros y se permiten en las habitaciones de los
pacientes. Los globos de látex pueden suponer un riesgo de ahogo y
alergias por lo que no están permitidos.
20
Durante su estadía
Recordatorios importantes de seguridad
Prevención de la transmisión de gérmenes
La higiene de las manos es una prioridad principal y la primera
intervención que se debe adoptar para evitar la transmisión de infecciones.
Lávese las manos con agua caliente y jabón o use un limpiador para las
manos a base de alcohol antes de entrar y otra vez antes de salir de la
habitación de su niño. Si su niño se encuentra en aislamiento como medida
de precaución (indicado por una rotulación en la puerta), el enfermero
del niño le dará instrucciones especiales para evitar la transmisión de
infecciones a usted, los miembros de su familia y otros pacientes.
Es vital que los visitantes no tengan ninguna enfermedad contagiosa y
todos los visitantes se deben lavar las manos al entrar y nuevamente al salir
de la habitación de un paciente. Los visitantes menores de 18 años deben
ser supervisados por un miembro adulto de la familia en todo momento y
lavarse las manos también.
21
Seguridad en la unidad pediátrica
Su niño deberá llevar un brazalete de identificación en todo momento
para fines de investigación. Si el niño tiene alguna alergia, deberá usar
un brazalete rojo para alergias de manera de avisarle de dicha alergia al
personal. El niño no se debe quitar estos brazaletes ya que son vitales
para su seguridad.
Mattel Children’s Hospital UCLA de Westwood:
Las puertas de la unidad están equipadas con alarmas y todos los
visitantes se deben inscribir para entrar o salir de la unidad. Para entrar
a la unidad, toque la campana al lado de la puerta y la recepcionista hará
accionar la misma para que entre. Para salir de la unidad, pídale a un
miembro del mostrador principal o a otro miembro del personal que le
abra la puerta de manera que no suene la alarma.
Mattel Children’s Unit at UCLA Medical Center de Santa Monica:
Se colocará un sensor de seguridad en todos los niños menores de 6 años.
Una alarma sonará si el niño sale de la unidad sin que un miembro del
personal desactive este sensor. Todos los visitantes deben obtener un
pase de visitante del mostrador principal cuando entren a la unidad.
22
Preparativos para regresar a casa
Se firmarán las órdenes de alta de casi todos los pacientes en la mañana
del día previsto de salida del hospital. Solo los padres, tutores legales o las
personas autorizadas pueden llevar al niño a la casa. La mayoría de los
pacientes podrán salir del hospital antes de las 11 a.m. El enfermero de
su niño repasará con usted todas las instrucciones necesarias antes del
alta, incluida la información de medicamentos, citas de seguimiento y la
atención que administrará en la casa. No dude en hacer las preguntas que
pueda tener. A partir del 1o de enero de 2012, se deben colocar a los niños
menores de 8 años, o con una estatura menor de 4 pies 9 pulgadas, en un
asiento especial de seguridad para el automóvil. Le pedimos que traiga al
hospital un asiento adecuado para la edad el día del alta.
Notas
23
Descargar