Guía para pacientes y familias Westwood y Santa Monica uclahealth.org/mattel Bienvenida Queremos darle la bienvenida a usted y a su niño a UCLA. Ya sea que su niño se encuentre hospitalizado en el Mattel Children’s Hospital UCLA de Westwood o en el Mattel Children’s Unit at UCLA Medical Center de Santa Monica, entendemos que el ingreso en un hospital puede ser una experiencia difícil y confusa para los niños y sus familias. Quisiera aprovechar esta oportunidad para asegurarle de que estamos comprometidos a tratar a su niño y a usted con compasión y respeto. Proporcionar atención médica de la más alta calidad es una colaboración que implica al paciente, la familia y nuestro dedicado equipo de médicos, enfermeros, profesionales de atención médica y el personal de apoyo. El tratamiento de su niño se adaptará a sus necesidades individuales. Le animamos a usted y a su familia a que participen activamente en las decisiones relativas a esa atención. La revista U.S.News & World Report clasifica al Mattel Children’s Hospital UCLA entre los mejores de la nación en la categoría “Mejores hospitales infantiles de Estados Unidos”. Nos sentimos orgullosos de ese honor y queremos volver a adquirirlo con cada nuevo paciente que entra a nuestro hospital. Este manual se ha diseñado para presentarle a nuestro personal y nuestra instalación. Queremos además responder a las preguntas que pueda tener. Esperamos que esta información ayude a explicar lo que puede esperar y permitir que la estadía de su niño sea la más cómoda y positiva posible. Gracias por elegir a UCLA. Deseamos ansiosos poder servirle a usted y a su niño. Atentamente, Sherin U. Devaskar, MD Médico jefe Mattel Children’s Hospital UCLA 1 Contenido Bienvenida1 Durante su estadía3 Recursos3 Otros recursos 12 Recursos adicionales 16 Preguntas frecuentes 18 Recordatorios importantes de seguridad21 Preparativos para regresar a casa23 Notas 23 Fotos del hospital por Benny Chan / Fotoworks 2 Durante su estadía Recursos Información para los pacientes y las familias Los equipos de atención médica del Mattel Children’s Hospital UCLA de Westwood y del Mattel Children’s Unit at UCLA Medical Center de Santa Monica siempre están disponibles para responder a sus preguntas, atender a sus inquietudes y ayudarle a usted y a su familia durante la estadía en el hospital. Información de contacto • Estación de enfermería, tercer piso, Westwood .................... (310) 267-7320 • Estación de enfermería, quinto piso, Westwood .................. (310) 267-7530 • Unidad de Cuidados Intensivos Pediátricos (PICU), Westwood OESTE.......................... (310) 267-7540 ESTE.............................(310) 259-9620 • Estación de enfermería, ala norte, sexto piso, Santa Monica ............................................................................ (424) 259-9620 • Ala central, cuarto piso, Santa Monica (PICU) ................... (424) 259-9432 Puede llamar directamente a la habitación de su niño o llamar a la estación de enfermería y se transferirá su llamada a la habitación de su niño. 3 Manténgase informado En las rondas médicas diarias, el equipo de atención médica de su niño hablará con usted sobre el problema médico, el plan de tratamiento y los planes de alta del niño. Como el padre o la madre del niño, usted es un miembro integral del equipo de atención médica y lo invitamos a que participe en las rondas médicas. Si prefiere no participar o no puede hacerlo, el equipo médico está disponible durante el día y la noche para proporcionar información actualizada y responder a sus preguntas. Asegúrese de darle al enfermero a cargo de la unidad y al enfermero asignado a la habitación sus números de teléfono (domicilio, celular y trabajo). Debe decirle también si cambian sus números de teléfono. Lo animamos a que escriba el mejor número de contacto para comunicarnos con usted en el tablero blanco de la habitación de su niño. De esta manera el equipo puede comunicarse con usted o actualizarlo con nueva información. Debido a las leyes de privacidad, podemos dar información sobre el problema médico de su niño solamente a sus tutores legales o las personas asignadas a cargo del niño. 4 Durante su estadía ¿Quién cuidará de mi niño? Son muchos los proveedores de atención médica que participan en el cuidado de cada niño en el Mattel Children’s Hospital UCLA y el Mattel Children’s Unit at UCLA Medical Center de Santa Monica. Los miembros del equipo incluyen: Médicos El médico a cargo del niño administra sus cuidados y dirige al equipo de médicos. Dado que los hospitales de UCLA son centros médicos académicos, varios médicos en una variedad de etapas de su formación médica podrían participar en la atención de su niño. Este equipo puede consistir en residentes (médicos que reciben su capacitación de posgrado en pediatría), los médicos en capacitación especializada (que han terminado la residencia) y los estudiantes de medicina (que usan una bata blanca corta para distinguirlos de los médicos). Durante la estadía de su niño en el hospital, pueden rotar distintos médicos, incluido el médico a cargo de su niño. Cada vez que ocurre un cambio, los médicos intercambian información sobre el problema médico y el plan de tratamiento de su niño para garantizar que continúen sus cuidados médicos. 5 Enfermeros El enfermero administrador a cargo de la unidad dirige las labores de la unidad y es el enlace entre su familia y el personal de enfermería. Se le asignará a su niño un enfermero en la habitación y un asistente de atención médica durante cada uno de los turnos. Sus nombres y números de teléfono se encontrarán en el tablero blanco en la habitación del niño. El enfermero de la habitación (que lleva puesto un uniforme azul oscuro) evalúa las necesidades médicas y el dolor de su niño y responde a las preguntas acerca de la atención del niño. Dicho enfermero también puede realizar una variedad de procedimientos, como colocar sueros intravenosos, administrar medicamentos, limpiar heridas y colocar vendas, además de obtener muestras para las pruebas de laboratorio. El asistente de atención médica (que lleva puesto un uniforme caqui-verde) se encarga de tomar los signos vitales, atiende las necesidades de higiene y de suministros, y realiza tareas médicas y administrativas según sea necesario. El enfermero de la habitación y el asistente de atención médica verificarán el estado del niño a cada hora durante cada turno. Además, durante el cambio de turnos a las 7 a.m. y a las 7 p.m., los enfermeros de las habitaciones dan sus informes en la misma habitación y comprueban la seguridad del niño. En este informe, el enfermero de la habitación del próximo turno se presentará en su habitación. No dude en hacerle las preguntas que pueda tener. 6 Durante su estadía Servicios de terapia Los servicios de terapia consisten en terapia física, ocupacional y del habla. Se evaluará al niño para determinar si estos servicios son necesarios durante su estadía. Los fisioterapeutas evalúan la fortaleza, la amplitud de los movimientos, la resistencia, el equilibrio y la capacidad de movilidad funcional, como transferencias desde la cama, y la capacidad para caminar y subir escaleras. Los terapeutas ocupacionales evalúan la ejecución de tareas diarias, como bañarse, vestirse y arreglarse por medio de evaluaciones de fortaleza, equilibrio, vista y capacidad cognoscitiva. Los terapeutas del habla evalúan y tratan la comunicación, y las funciones y los trastornos cognoscitivos y para tragar. Sobre la base de cada evaluación, se pueden hacer recomendaciones para el uso de equipo médico duradero (bastones, andadores o sillas de rueda) y modificaciones en el hogar. Servicios de psicología y psiquiatría Los consejeros de psiquiatría y psicología participan en la atención de su niño cuando los solicita el equipo de atención primaria del niño. Debido a que la hospitalización puede ser muy estresante para cualquier niño, a menudo se les pide a estos consejeros evaluar y tratar una amplia variedad de situaciones conductuales, cognoscitivas, emocionales y de desarrollo que pueden complicar la atención médica y la recuperación de una enfermedad. Dichos consejeros también pueden enseñar técnicas específicas a los niños que tienen dificultad para lidiar con enfermedades graves propias de la infancia o procedimientos angustiantes, enseñar a los padres estrategias para la crianza de los hijos y proporcionar recomendaciones farmacológicas para síntomas de insomnio, dolor, traumatismo, angustia, ansiedad o depresión. 7 Trabajo social Un trabajador social clínico, que integra el equipo de atención interdisciplinario de su niño, se reunirá con usted para evaluar las necesidades de su familia relacionadas con el problema médico y el tratamiento del niño. El trabajador social puede brindar apoyo, como intervenir durante situaciones de crisis, proporcionar asesoramiento a corto plazo y otros tipos de ayuda para lidiar con el efecto de la enfermedad y la hospitalización de su niño y su familia. El trabajador social también remite a otros profesionales y es un enlace a otros recursos del hospital y de la comunidad. Vida infantil Los especialistas en vida infantil, que también son miembros del equipo de atención médica interdisciplinario de su niño, se dedican a atender las necesidades sociales, emocionales y de desarrollo de los niños hospitalizados comunicando información precisa y específica para la edad, identificando posibles factores estresantes y planificando y practicando estrategias para sobrellevar distintas situaciones. No dude en preguntarle a alguien, “¿Quién es usted?” o “¿Cómo participa usted en los cuidados de mi niño?”. Por la seguridad de su niño, todo el personal de UCLA debe siempre llevar insignias (gafetes) de identificación con foto. Le pedimos que no permita que ninguna persona que no lleve puesta dicha insignia saque a su niño de la unidad. 8 Durante su estadía Cambio en los turnos de enfermería Entre las horas de 7 a 8 a.m. y de 7 a 8 p.m., los enfermeros de las habitaciones del turno en curso dialogan sobre el caso de cada paciente con los enfermeros de las habitaciones del nuevo turno. Este proceso se conoce como “informe de los turnos de enfermería”. Si está presente en esos momentos, no dude en hacer las preguntas que pueda tener. ¿Cuándo veremos al médico? Un residente o estudiante de medicina podría ser el primer miembro del equipo médico que ve cada mañana. Él o ella realizará un breve examen físico. No dude en hacer las preguntas que pueda tener. En las rondas (de 9 a.m. hasta el mediodía), el equipo médico dialoga en detalle sobre cada paciente, como acerca de: • Los sucesos que hayan ocurrido durante la noche • Las inquietudes que hayan comunicado los padres o los pacientes a los internos esa mañana • Nueva información de los especialistas • Los resultados de laboratorio y otras pruebas • Las actualizaciones del plan de atención de su niño Las rondas permiten a los miembros del equipo médico, así como a los pacientes y sus familias, a comunicar información dirigida a brindar la mejor atención al paciente. Las rondas se pueden llevar a cabo en una habitación privada, fuera de la habitación o en la misma habitación del paciente. No dude en indicarle al equipo médico su preferencia. Si fuera necesario disponer de más tiempo para dialogar sobre un tema en particular, un miembro del equipo regresará después de que terminen las rondas para hablar con usted. Además, el médico a cargo o el residente a menudo regresará en la tarde para hablar con usted sobre las actualizaciones al plan de atención. Los pacientes y los padres no tienen que participar en las rondas. Hay muchas oportunidades para hablar durante el día con los médicos y enfermeros de su niño. 9 Servicio de comidas UCLA se enorgullece en ofrecer comidas sanas tipo “gourmet” a los pacientes. Los dietistas colaboran estrechamente con los médicos y los enfermeros para asegurarse de que se cumplan las necesidades alimenticias de su niño. El equipo del servicio de comidas solo entregará las comidas aprobadas para la dieta correspondiente de su niño. Baños y cambio de ropa de cama El enfermero o el asistente de atención médica de su niño ofrecerán baños con esponja diariamente, por lo general en la mañana. No dude en decirnos si necesita ayuda con el baño de su niño. Se disponen de duchas (regaderas) o bañeras (tinas) para los pacientes que se sientan en condiciones de usarlos. Si su niño tiene una vía intravenosa central (CVC, PICC o cualquier dispositivo invasor), recibirá un tratamiento antiséptico diario de gluconato de clorhexidina (GCH) para evitar infecciones, a menos que el tratamiento sea médicamente contraindicado. Para reducir los desperdicios ambientales, la ropa de cama se cambiará cuando sea necesario. 10 Durante su estadía Signos vitales Se toman signos vitales (temperatura, ritmo cardíaco, frecuencia respiratoria, presión arterial, evaluación del dolor) rutinariamente cada cuatro horas. En ocasiones, los signos vitales de su niño se tomarán más a menudo. Trataremos lo más posible de no despertar a su niño en la noche, aunque puede ser necesario obtener los signos vitales cuando usted y su niño estén durmiendo. Medidas de ingesta, micción y evacuación Necesitamos registrar todo lo que coma y beba su niño. Si le da alimentos o bebidas, le pedimos que lleve un registro y que nos lo diga. Su médico podría ordenar que el niño no beba ni coma nada (lo que se conoce como NPO). Si su niño necesita anestesia para un procedimiento o una cirugía, no podrá comer ni beber nada por varias horas antes del procedimiento. También medimos la producción de orina y heces. Su enfermero le dará un recipiente especial para el inodoro o para orinar con la finalidad de obtener estas medidas. Si su niño usa pañales, conserve los pañales sucios para que el enfermero los pueda pesar. Aunque a muchos niños se les pesa todos los días, generalmente en la noche, no es necesario pesar a otros niños con tanta frecuencia. 11 Otros recursos Equipo pediátrico de respuesta rápida El Equipo pediátrico de respuesta rápida es un grupo de profesionales médicos expertos en atención crítica que intervienen cuando ocurre un cambio repentino en el estado médico de un paciente. Los padres, cuidadores, el personal del hospital o el equipo médico pueden activar el Equipo pediátrico de respuesta rápida si necesitan obtener más ayuda. Señales de advertencia • Cambios repentinos en la respiración • Cambios repentinos en la frecuencia cardíaca • Comienzo repentino de confusión o dificultad para responder • Si el padre, la madre o el cuidador se sienten preocupados del estado agudo del niño Los Equipos pediátricos de respuesta rápida de Westwood y Santa Monica se activan marcando #36 desde cualquier teléfono del hospital. También puede pedirle al enfermero o a cualquier empleado del hospital que active el sistema por usted. 12 Durante su estadía Programa infantil Chase Child Life Program Durante más de cuatro décadas, el programa infantil Chase Child Life Program de UCLA ha sido un pionero y modelo nacional en la creación de estrategias que abordan adecuadamente las necesidades sociales, emocionales y de desarrollo de los niños y sus familias, en un ambiente sensible a las distintas culturas, por medio del juego, la educación y otras terapias creativas, como el baile y la música. Los especialistas en vida infantil supervisan a voluntarios, internos y estudiantes que ayudan a los niños, adolescentes y hermanos en áreas de juego. Servicios que se ofrecen • Visitas previas a la hospitalización para los niños y sus familias • Preparación para procedimientos médicos centrada en el desarrollo, apoyo durante procedimientos y juegos médicos posteriores a los procedimientos • Intervención terapéutica, incluidas las de terapia musical, terapia de baile, terapia artística y juegos médicos • Oportunidades de juego adecuadas a la edad y el desarrollo • Consulta de expertos para cuidadores y miembros del equipo médico sobre el desarrollo del niño • Consultas con los cuidadores, hermanos e hijos de pacientes adultos sobre el efecto de una enfermedad en el niño y la familia • Acceso a recursos de juegos interactivos y computadoras portátiles • Actividades especiales para entretener y estimular la participación de los niños y las familias • Ayuda durante la transición del hospital al hogar o a la escuela después de una enfermedad • Facilitación de programas para los padres y hermanos de pacientes pediátricos • Apoyo e información durante momentos de duelo para las familias y los hermanos 13 Dónde puede encontrarnos • Sala de juegos, quinto piso, Westwood (Sala 5236): Los pacientes pediátricos y sus familias encontrarán una sala de juegos, una sala de adolescentes (para personas mayores de 10 años) y una sala de recursos para la familia en el quinto piso. • Sala de juegos, tercer piso, Westwood (Sala 3508): La sala de juegos está disponible para los pacientes pediátricos de todas las edades y las familias, y ofrece artes creativas y oportunidades de juego. • La sala de juegos del ala norte 6 de Santa Monica está disponible para los pacientes pediátricos y las familias. • Sala norte 6 del Programa de Cáncer para Adolescentes y Adultos Jóvenes de Santa Monica (para personas mayores de 13 años). • En los Departamentos de emergencia y las salas de operaciones de Westwood y Santa Monica a fin de ofrecer apoyo para procedimientos y oportunidades para los pacientes pediátricos dirigidas a lidiar con situaciones y para jugar. • Para los pacientes que requieren aislamiento, los servicios de vida infantil “Child Life Services” se proporcionan en la habitación del paciente. • Para los pacientes en la Unidad de Cuidados Intensivos Pediátricos (PICU), se pueden gestionar visitas a la sala de juegos. Hable con su enfermero para determinar si es posible gestionar esta visita para su niño. • Las familias de pacientes en la Sala Pediátrica, PICU, Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales (NICU) y en maternidad pueden visitar la sala de juegos, pero deben haber tenido varicela o haberse vacunado contra esta enfermedad y no deben estar enfermos (como con resfriados, tos, fiebre, etc.). 14 Durante su estadía Sala de recursos “Amerman Family Resource Room” (Westwood) En el Mattel Children’s Hospital UCLA, la sala Amerman Family Resource Room ofrece un ambiente cómodo y acogedor para los padres y cuidadores. Los cuidadores pueden usar esta sala para acceder servicios de computadoras (como Internet, impresoras y fax), ver televisión, participar en actividades educativas y recreativas, conectarse con familias con desafíos semejantes, tener refrigerios livianos y un lugar tranquilo. La sala de recursos para familias se encuentra al lado de la sala de juegos del quinto piso. 15 Recursos adicionales Estos recursos también están disponibles durante la estadía de su niño. El enfermero de su niño puede ayudarle a acceder a estos recursos. Visitas de perros El programa People-Animal Connection (PAC) patrocina las visitas de perros que pueden alegrar el día de muchos niños. Díganos si su niño desea recibir la visita de un perro especialmente capacitado y su dueño. Debido a asuntos de control de infecciones, los niños en aislamiento no pueden recibir la visita de perros terapéuticos. Programa de masajes “Heart Touch Massage” (Westwood) El programa “Heart Touch Massage” ofrece masajes terapéuticos gratuitos a los niños hospitalizados en UCLA que cumplen con los criterios médicos adecuados y desean este tratamiento. Los datos indican que la terapia táctil periódica puede brindar muchos beneficios a los pacientes. Se debe obtener el consentimiento de los padres antes de que el paciente reciba esta terapia. Servicios de interpretación/traducción y para personas sordas El programa “UCLA Health’s Interpreter/Translation and Deaf Services Program”, de interpretación/traducción y de personas sordas, ofrece servicios gratuitos a todos los pacientes internos, ambulatorios y sus parientes. Se hará todo lo posible por ofrecer servicios en cualquier idioma. El servicio lo proveerá un intérprete en persona, por videoconferencia o por teléfono. 16 Durante su estadía Servicios de atención espiritual Los capellanes del hospital están disponibles para reunirse con usted y apoyar sus necesidades de atención espiritual durante su estadía. Los capellanes pueden escuchar sus inquietudes, compartir sus desafíos relativos a la fe, ayudarlo a usted y a los miembros de su familia a encontrar paz y fortaleza internas, traerle las escrituras sagradas en su tradición religiosa específica, ayudarle a acceder o recibir los sacramentos religiosos, comunicarse con líderes religiosos de su credo y ayudarlo con otras necesidades espirituales. Si desea recibir la visita de un capellán del hospital, dígaselo a su enfermero o comuníquese con el departamento de atención espiritual, Department of Spiritual Care, en Westwood llamando al (310) 825-7484 y en Santa Monica llamando al (424) 259-8170. La capilla o sala de meditación está disponible para rezar y meditar en privado las 24 horas del día. La encontrará en el primer piso del Ronald Reagan UCLA Medical Center, cerca de la entrada principal del hospital, salón 1109, y en la planta baja del UCLA Medical Center de Santa Monica. Oficina de experiencias de los pacientes Los representantes de enlace de los pacientes ayudan a los pacientes y sus familias con preguntas que no sean de índole médica. Pueden ayudarle además con diversos asuntos relacionados con la experiencia general en UCLA, como la calidad de la atención, interacciones con el personal, acceso a la atención, y con apoyo e información en general. Todas las interacciones entre los pacientes o sus representantes y nuestros representantes de enlace de los pacientes se mantienen confidenciales. Puede comunicarse con los representantes de enlace de los pacientes llamando al (310) 267-9113 y en Santa Monica al (424) 259-9120. 17 Preguntas frecuentes ¿Cuáles son las horas de visita? • Los padres/tutores legales pueden visitar las 24 horas del día. • Los amigos, familiares, miembros de servicios religiosos u otros visitantes pueden visitar con su permiso en cualquier momento. • Los niños menores de 18 años deben estar supervisados por un familiar adulto en todo momento. • Por la seguridad de su niño, todos los padres y visitantes deben obtener una insignia de visitante o un brazalete de identificación del mostrador de información o del socio de atención administrativa de la unidad. • Es vital que los visitantes no tengan ninguna enfermedad contagiosa. • El personal del hospital podría restringir el número de visitantes si lo considera adecuado. • Los visitantes deben permitir que el personal tenga completo acceso al paciente y al equipo en todo momento. 18 Durante su estadía ¿Puedo quedarme con mi niño? Los padres u otros miembros designados de la familia mayores de 18 años pueden quedarse con el niño en todo momento, siempre y cuando no tengan una enfermedad contagiosa. El mobiliario para dormir en la habitación consiste en una silla especial para dormir o una cama, una almohada y una manta (frazada). Para evitar lesiones, los pacientes menores de tres años deben dormir en una cuna. Por motivos de seguridad, usted no podrá sentarse ni dormir en la cuna con el niño. Durante la noche se evalúa al paciente con frecuencia. Trataremos lo más posible de no despertarlo, pero debe esperar interrupciones periódicas de su sueño. Le agradecemos y animamos a que participe en el cuidado diario de su niño. Puede coordinar estas actividades con el enfermero del niño. ¿Puedo traer alimentos de la casa? El espacio para guardar alimentos de la casa es limitado. Si desea guardar pequeñas cantidades de alimentos, le pedimos que los envuelva y se los dé a un miembro del personal de manera que se identifiquen y coloquen en el refrigerador de la unidad. No se podrán guardar alimentos por más de 72 horas. Los alimentos se pueden volver a calentar y servir bajo la supervisión del personal de la unidad, pero no se podrán calentar más de una vez. Recuerde que si su niño debe seguir una dieta especial debe hablar con su enfermero antes de darle alimentos de la casa. Si su niño se encuentra en aislamiento, no se podrá sacar comida de la habitación. 19 ¿Qué sucede si estoy amamantando? Reconocemos que la lactancia materna es el método preferido de alimentación de los bebés siempre que sea posible. Una especialista en lactancia trabaja como miembro de nuestro equipo de apoyo de lactancia de los bebés con necesidades de atención médica especial y para abordar problemas de lactancia. Si su niño no puede amamantar en cualquier momento durante su estadía en el hospital, puede sacarse la leche con un sacaleches y guardarla para usarla cuando el niño pueda recibirla. Le proporcionaremos el equipo y los suministros para sacarse la leche. La leche materna extraída debe rotularse con el nombre y el número de expediente médico de su niño así como con la fecha de extracción. Le pedimos que le diga al enfermero de su niño si usa algún medicamento en ese momento debido a la trasferencia de medicamentos a la leche materna. Tareas escolares Si su niño permanece hospitalizado por más de 10 días, el médico y el trabajador social pueden hacer las gestiones para que su niño reciba las tareas escolares teniendo en cuenta las necesidades individuales del niño. Globos Los globos Mylar son seguros y se permiten en las habitaciones de los pacientes. Los globos de látex pueden suponer un riesgo de ahogo y alergias por lo que no están permitidos. 20 Durante su estadía Recordatorios importantes de seguridad Prevención de la transmisión de gérmenes La higiene de las manos es una prioridad principal y la primera intervención que se debe adoptar para evitar la transmisión de infecciones. Lávese las manos con agua caliente y jabón o use un limpiador para las manos a base de alcohol antes de entrar y otra vez antes de salir de la habitación de su niño. Si su niño se encuentra en aislamiento como medida de precaución (indicado por una rotulación en la puerta), el enfermero del niño le dará instrucciones especiales para evitar la transmisión de infecciones a usted, los miembros de su familia y otros pacientes. Es vital que los visitantes no tengan ninguna enfermedad contagiosa y todos los visitantes se deben lavar las manos al entrar y nuevamente al salir de la habitación de un paciente. Los visitantes menores de 18 años deben ser supervisados por un miembro adulto de la familia en todo momento y lavarse las manos también. 21 Seguridad en la unidad pediátrica Su niño deberá llevar un brazalete de identificación en todo momento para fines de investigación. Si el niño tiene alguna alergia, deberá usar un brazalete rojo para alergias de manera de avisarle de dicha alergia al personal. El niño no se debe quitar estos brazaletes ya que son vitales para su seguridad. Mattel Children’s Hospital UCLA de Westwood: Las puertas de la unidad están equipadas con alarmas y todos los visitantes se deben inscribir para entrar o salir de la unidad. Para entrar a la unidad, toque la campana al lado de la puerta y la recepcionista hará accionar la misma para que entre. Para salir de la unidad, pídale a un miembro del mostrador principal o a otro miembro del personal que le abra la puerta de manera que no suene la alarma. Mattel Children’s Unit at UCLA Medical Center de Santa Monica: Se colocará un sensor de seguridad en todos los niños menores de 6 años. Una alarma sonará si el niño sale de la unidad sin que un miembro del personal desactive este sensor. Todos los visitantes deben obtener un pase de visitante del mostrador principal cuando entren a la unidad. 22 Preparativos para regresar a casa Se firmarán las órdenes de alta de casi todos los pacientes en la mañana del día previsto de salida del hospital. Solo los padres, tutores legales o las personas autorizadas pueden llevar al niño a la casa. La mayoría de los pacientes podrán salir del hospital antes de las 11 a.m. El enfermero de su niño repasará con usted todas las instrucciones necesarias antes del alta, incluida la información de medicamentos, citas de seguimiento y la atención que administrará en la casa. No dude en hacer las preguntas que pueda tener. A partir del 1o de enero de 2012, se deben colocar a los niños menores de 8 años, o con una estatura menor de 4 pies 9 pulgadas, en un asiento especial de seguridad para el automóvil. Le pedimos que traiga al hospital un asiento adecuado para la edad el día del alta. Notas 23