Especificaciones

Anuncio
Sección VI. Requisitos de las obras
Especificaciones
Especificaciones Técnicas especiales
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 1
Sección VI. Requisitos de las obras
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES
Indice
1.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES DE LA OBRA CIVIL.......... 3
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES DE LA OBRA
ELECTROMECÁNICA ................................................................................................... 50
3.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES DE OBRAS ELÉCTRICAS
104
4.
AUTOMATISMO, COMUNICACIONES Y ALARMAS .................................. 128
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA CONSTRUCCIÓN Y
MONTAJE DE ESTACIÓN DE BOMBEO ................................................................. 135
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 2
Sección VI. Requisitos de las obras
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES DE LA OBRA
CIVIL
Las obras civiles se realizarán en un todo de acuerdo con las Especificaciones Técnicas
Generales para obras civiles y los “Requerimientos técnicos generales para el proyecto,
construcción, montaje y puesta en marcha” y las presentes Especificaciones Técnicas
Especiales.
CRITERIOS y REQUERIMIENTOS DEL DISEÑO DE LA OBRA
CIVIL
CRITERIOS DE DISEÑO:
Los criterios de diseño de las obras civiles serán:
 Fundación de las unidades de proceso, se realizaran de acuerdo a la memoria de
descriptiva de obras civiles
 Niveles de napa a considerar: como nivel máximo un (1) metro por encima del
determinado en los estudios de suelo y como mínimo un (1) metro por debajo del
determinado en los estudios de suelo.
 Terminación de hormigones tipo “a la vista” en estructuras hidráulicas.
 No se permitirá el uso de revoques en estructuras hidráulicas.
 Uso de revestimientos epoxídicos o poliuretanicos en todas cámaras que
presenten losa de techo, exceptuando en las que se indica en la memoria descriptiva
de obras civiles, que se realizarán con un recubrimiento de poliurea.
HIPÓTESIS DE CÁLCULO PARA LA ESTRUCTURA
CARACTERISTICAS DE LOS SUELOS:
Valores de ensayos de las características mecánicas e hidrogeológicas de los suelos,
obtenidos de las investigaciones realizadas por el Comitente, se indican como referencia en
los anexos a la presente. El Contratista será responsable de la interpretación de la
información incluida en el mismo, la que podrá confirmar realizando a su cargo estudios
complementarios para la preparación de su oferta. Durante la ejecución de la obra deberá
realizar los estudios complementarios requeridos en la presente especificación.
El Oferente deberá presentar un informe geotécnico en el cual constarán todas las hipótesis
por él utilizadas en los cálculos presentados en la oferta.
CARGAS ELEMENTALES A CONSIDERAR
Cargas exteriores
1) Carga y empuje de los suelos.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 3
Sección VI. Requisitos de las obras
2) Presión de la napa freática.
3) Carga permanente de la estructura (peso propio).
4) Agua en la estructura.
5) Esfuerzos estáticos y dinámicos de equipos electromecánicos
6) Esfuerzos de dilatación y contracción
Otras cargas
1) Cargas de Sismo: se considerarán acciones sísmicas horizontales, a combinar con los
casos de cargas normales, las que se determinarán según el Reglamento CIRSOC 103.
2) Cargas por presión de trabajo en pruebas hidráulicas
COMBINACIONES DE CARGAS
En todos los casos se deberán superponer las acciones individuales para producir los
estados más desfavorables (envolventes de solicitaciones) sobre la estructura a calcular.
CALCULO DE ESTRUCTURAS
Para el cálculo y dimensionamiento de las estructuras, se utilizará el Sistema
Reglamentario Argentino para las Obras Civiles (SIREA).
Consideración de efectos sísmicos: Dadas las características de la obra , se deberá
considerar lo indicado por el CIRSOC 103, acerca de la acción sísmica sobre la estructura,
pese a encontrase en zona 0
Consideración de cargas dinámicas; En el proyecto estructural se deben considerar las
solicitaciones dinámicas producidas por equipo mecánico.
Consideración de efectos térmicos: se deberán efectuar las verificaciones de las tensiones
producidas por acción de la temperatura
Otras consideraciones a tener en cuenta para el cálculo
Todas las estructuras serán calculadas para la combinación más desfavorable de cargas
permanentes y/o accidentales.
Las estructuras que contengan líquido se calcularán :
a) llenas hasta nivel de coronamiento y napa a nivel mínimo y se considerarán todos
los esfuerzos generados por las cargas dinámicas e hidráulicas
Juntas de dilatación
Deberá proveerse juntas de dilatación extendiendose a una distancia máxima de 50 metros
entre si
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 4
Sección VI. Requisitos de las obras
MODELIZACION ESTRUCTURAL
La modelización estructural deberá realizarse a través de programa de elementos finitos
DIMENSIONAMIENTO Y CONTROL DE LA FISURACION:
El dimensionamiento de las secciones de hormigón armado se hará teniendo en cuenta la
verificación a fisuración, para la que se considerará el siguiente requerimiento:
Abertura de fisura muy pequeña (“fisuración muy perjudicial”).
ARMADURAS MINIMAS Y RECUBRIMIENTOS
a) El recubrimiento mínimo de las armaduras será de 4cm en todas las caras.
b) Independientemente de los cálculos de diseño, las armaduras a colocar, no podrán ser
menores a las que fija el reglamento CIRSOC al respecto
SERVICIOS
TOPOGRAFICOS
CONTRATISTA
A
REALIZAR
POR
EL
1 - El Contratista realizará la materialización de una Trama Básica de Apoyo
Planialtimétrico (T.A.P.A.) apta para todas las obras previstas en el Contrato
2 - El Contratista deberá ejecutar el Relevamiento Planialtimétrico detallado de toda la
obra, vinculado a la T.A.P.A.
3 - El Contratista deberá realizar el replanteo de todas las obras provisorias y definitivas a
cielo abierto que realice vinculándolas a la T.A.P.A.
4 - El Contratista realizará las lecturas relativas al control de asentamientoslevantamientos-distorsión del terreno incluyendo las lecturas sistemáticas en superficie de
puntos de seguimiento deberá referenciandolos a puntos fijos de la T.A.P.A.
5 - El Contratista realizará durante la obra todas las mediciones y controles topográficos
que verifiquen las tolerancias aceptables de construcción de cada obra particular.
6 - A la finalización, el Contratista realizará el Relevamiento Planialtimétrico completo de
las obras terminadas, confeccionando los “Planos Conforme a Obra”, vinculado a la
T.A.P.A.
El Contratista deberá presentar, antes del inicio de las obras:
1 - Una declaración de procedimiento referida a la metodología de medición,
materialización y colocación de los “Puntos Fijos” (PF) a utilizar para ejecutar la Trama
Básica de Apoyo Planialtimétrico (T.A.P.A.) incluyendo el relevamiento, cálculo,
compensación y su correspondiente vinculación a la Red Cartográfica Oficial del lugar.
2 - Una declaración de procedimiento específico de calibración y control de todos los
instrumentos/ equipos de medición a ser utilizados durante la construcción de las obras.
3 - Una declaración de procedimiento de lecturas de instrumentación-niveles de tolerancianiveles de intervención.
4 - Una declaración de procedimiento con la propuesta de medición y verificación de las
tolerancias de construcción relativas a desviaciones planimétricas, desniveles, diámetros
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 5
Sección VI. Requisitos de las obras
5 - Una declaración de procedimiento relativa al Relevamiento de la obra terminada y los
Planos Conforme
El Contratista deberá verificar y controlar con precisión los hitos (mojones) que materializa
la Trama Básica de Apoyo Planialtimétrico (T.A.P.A.), mantenerlos y protegerlos contra
los daños accidentales y de terceros. Deberá también reemplazar los hitos dañados o
removidos.
En todos los trabajos de topografía que requieran hitos, mojones, marcas u otro tipo de
señalización temporaria ó definitiva, el Contratista tomará los recaudos necesarios para que
las mismas no sean dañadas ni deterioradas por equipos de la obra ó por terceros, quedando
bajo su entera responsabilidad su restitución a las condiciones originales.
Si los hitos resultaran dañados o removidos por otras personas ajenas al Contratista dentro
de la obra, se deberá notificar a la Inspección de Obras para su conocimiento y efecto.
El Contratista deberá reemplazar los mojones ó los instrumentos de señalización dañados
haciéndose cargo de los costos en caso de que sean removidos o destruidos a causa de la
construcción ó por terceros ajenos a la obra.
El Contratista deberá realizar las memorias necesarias de todos los hitos de la T.A.P.A.
apoyándose en puntos auxiliares que permitan reconstruir las instalaciones ó puntos
perdidos.
El Contratista deberá proveer todos los instrumentos, equipos, herramientas, materiales e
insumos necesarios conjuntamente con la mano de obra correspondiente en todas las zonas
afectadas a las Obras.
El Contratista deberá detallar en su oferta, las características y cantidades de todo el
equipamiento a utilizar para el control permanente
Todos los Planos del Proyecto de Detalle deberán ser compatibles con la T.A.P.A. y la
presente especificación técnica, más aquellas que surjan de la metodología general de
trabajo aprobado.
El Contratista asumirá la responsabilidad por la correcta iniciación y ubicación de las
Obras en cuanto a su posición, niveles, dimensiones y trazado de los distintos tramos de la
misma y por el suministro de todos los instrumentos de medición y mano de obra que
utilice.
CONDICIONES
OBRADORES
DE
TRABAJO
DENTRO
DEL
PREDIO
Y
RELIMITACIÓN DEL PREDIO A UTILIZAR
La zona a delimitar para la ejecución de los trabajos será establecida, previo a la
realización de los mismos, por las autoridades de la Planta y la Inspección de Obras.
REPLANTEO
El plano de replanteo lo ejecutará el Contratista sobre la base de los planos generales y
detalles que obren en la documentación y su propio relevamiento y deberá presentarlo para
su aprobación a la Inspección, estando bajo su responsabilidad la exactitud de las
operaciones, debiendo en consecuencia rectificar cualquier error u omisión que pudiera
haberse deslizado en los planos de licitación.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 6
Sección VI. Requisitos de las obras
Lo consignado en éstos, no exime al Contratista de la obligación de verificación directa del
terreno.
El replanteo se ejecutará conforme al plano aprobado, y previo a la iniciación de los
trabajos de demolición. El Contratista deberá solicitar a la Inspección la aprobación del
trabajo de replanteo realizado.
Los niveles de la obra que figuran en el plano general, estarán referidos a una cota que
fijará la Inspección en el terreno y que se materializara en el mismo con un mojón que a tal
efecto deberá colocar el Contratista a su exclusivo cargo, y cuya permanencia e
inamovilidad preservará.
CONDICIONES GENERALES DE TRABAJO DENTRO DE LA PLANTA
TODO DETERIORO, PRODUCTO DE LAS OBRAS, DEBERÁ SER REPARADO SIN
LÍMITE DE ALCANCE. SE RESPETARÁN LOS ACABADOS SUPERFICIALES,
COLORES Y TIPOS DE MATERIALES Y PINTURAS. EN EL CASO DE ROTURAS
DE ELEMENTOS, SE CAMBIARÁN POR NUEVOS.
PROTECCION DE ESTRCUTURA EXISTENTE
Los planos que se entregan como referencia que corresponden a estructuras que será
necesario demoler, y a las obras que será necesario construir. Estos planos constituyen un
anteproyecto de los trabajos a realizar. Será responsabilidad del Contratista el
dimensionamiento estructural de los mismos en forma acorde con sus requerimientos y
funciones. La forma definitiva de las estructuras surgirá de la ingeniería y cálculo
estructural que éste realice.
Asimismo, será responsabilidad del oferente el evaluar otros trabajos que juzgue necesarios
para la correcta ejecución de las obras, los cuales deberán estar incluidos en el precio
cotizado, por más que no se encuentren descriptos en el itemizado de la planilla de
cotización.
El Contratista tendrá la total responsabilidad por los cambios estructurales que deberá
realizar sobre las instalaciones existentes
EL CONTRATISTA TENDRÁ LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL PROYECTO
CIVIL, DEBIENDO PROVEER TODO LO NECESARIO PARA LA CORRECTA Y
COMPLETA TERMINACIÓN DE LAS OBRAS.
OBRADOR GENERAL
El Contratista deberá proveer a partir de la Fecha de Comienzo y hasta la finalización del
Contrato un Obrador General, el que deberá contar con un área (tamaño) adecuada y
suficiente para acomodar todas las necesidades de la administración, depósito de materiales
y acopio de equipos acorde al tamaño y complejidad de las obras a realizar.
a) El Contratista pagará, obtendrá y mantendrá a su costo todos los gastos que
requieran los Obradores
b) Los Obradores estarán equipados con un depósito suficiente para almacenar
todos los materiales que requieran protección del medio ambiente para protegerlos del
mismo. El área seleccionada para dicho almacén será apropiada y conveniente para
almacenar los materiales según su constitución, forma y naturaleza. Dicho almacén será
aprobado por la Inspección de Obras.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 7
Sección VI. Requisitos de las obras
c) Será obligatorio mantener el orden y limpieza en todas aquellas áreas donde se
almacenen materiales y en todas las vías de circulación que se utilicen para transportarlos.
d) Los materiales a almacenar se dispondrán de modo tal de evitar su deslizamiento
o caída.
e) Deben tenerse en cuenta circulaciones peatonales y vehiculares. Las
circulaciones peatonales deben ser establecidas en los sitios de menor riesgo. Dichas vías
deben estar perfectamente demarcadas y libres de obstáculos. Asimismo se indicarán en
forma inequívoca los caminos de evacuación en caso de peligro, así como todas las salidas
normales de emergencia.
f) El Contratista deberá proporcionar seguridad y vigilancia en todos los
Obradores
 Cerco perimetral para el obrador, de altura y tipo previamente aprobado por la
Inspección de Obras
 Guardia (vigilancia) 24 horas por día
 Puertas de entrada y salida controladas por vigilancia
 Sistema de alarma de intrusión para todas las oficinas, almacenes, y cualquier otro
edificio provisorio dentro de los Obradores.
Depositos
1
Proporcionar y mantener, en condiciones de orden y limpieza, depósitos cerrados y
resguardados para el almacenamiento de herramientas, equipos y materiales.
2
Ubicar los materiales que no serán almacenados en galpones techados de manera
que interfieran lo menos posible con las actividades de la Obra.
Comunicaciones
El Contratista deberá disponer de un sistema de radioteléfonos celulares compatible con el
provisto a la Inspección de Obras para facilitar las comunicaciones entre las partes.
Limpieza y preparación del terreno
El trabajo incluido en esta sección comprende limpiar, desbrozar y destapar las áreas de
construcción indicadas en los planos de Proyecto o como sea necesario preparar y
emparejar el terreno en que se ejecutarán las obras, conforme a su fin.
A. El terreno deberá limpiarse perfectamente, levantando cualquier material, desecho o
estructura existente, removiendo plantas, malezas, árboles, raíces, escombros, humus y
vegetación en general que pudiera interferir con la correcta ejecución de las obras y
nivelando el terreno en forma de dejar una superficie pareja y uniforme.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 8
Sección VI. Requisitos de las obras
B. Las superficies del terreno una vez limpia deberá facilitar el libre escurrimiento de las
aguas pluviales y deberá estar de acuerdo a las cotas indicadas en los planos de
Proyecto.
C. La Inspección de Obra podrá ordenar la preservación de árboles y plantas existentes en
el terreno cuando los mismos no afecten la ejecución de los trabajos, debiendo el
Contratista adoptar todas las provisiones que correspondan para su correcta
preservación.
DESAGOTE
GENERALIDADES
El trabajo incluido en esta sección comprende el desagote o eliminación del agua del
recinto de las obras, durante todo el período de las obras, incluyendo la obra de
canalización que corresponda, la provisión de todo el equipo y mano de obra necesaria de
conformidad con la documentación contractual. Los recintos de excavación incluyen
zanjas, pozos, y toda otra obra programada. Deberá eliminarse toda el agua superficial,
estancada y sin desagote natural, y también la circulante por las paredes y piso de las
excavaciones, para permitir que las operaciones de excavación y construcción se realicen
en condiciones de terreno seco y sin riesgo de subpresión o flotación de las obras.
Toda agua encontrada durante la construcción de las zanjas, excavaciones, ó túneles deberá
ser removida por el Contratista de tal forma que no se produzcan daños a personas o
propiedades, condiciones desagradables, o condiciones propicias para el desarrollo de
enfermedades que amenazarán la salud pública. Esto incluirá, si fuera necesario, la
modificación de los drenajes del predio para asegurar una salida eficiente y segura de las
aguas que se acumulan en el lugar de los trabajos.
Las operaciones de desagote deberán ser adecuadas para asegurar la integridad de la obra
terminada. La responsabilidad de conducir la operación de desagote en una manera que
asegure la estabilidad de las estructuras adyacentes será exclusivamente del Contratista.
PLAN Y PROGRAMA DE TRABAJO
Antes del comienzo de las operaciones de excavación, el Contratista deberá presentar un
plan y programa detallado de trabajos realizados sobre la base de los Planos de Ejecución
entregados por el Comitente y su propia organización de obra, con la descripción y
cuantificación de las operaciones de desagote y drenaje superficial del predio,
comprendiendo el desagote en permanencia durante las obras de los recintos de trabajo,
incluyendo las excavaciones generales y las particulares de cada estructura y sus
comunicaciones. Este Plan y programa de trabajo deberá presentarse por lo menos 10 días
hábiles antes de comenzar las operaciones de desagote en cada caso.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 9
Sección VI. Requisitos de las obras
El Contratista deberá demostrar que el sistema propuesto es adecuado y suficiente, y que
cuenta con el personal y equipo apropiados para las operaciones a realizar, incluyendo
equipos en reserva para emergencias.
CONTROL Y OBSERVACIONES
Se deberá mantener un control adecuado para asegurar que la estabilidad de las
excavaciones no es afectada adversa mente por el agua subterránea, que la erosión es
controlada, que las excavaciones no se inunden y que no haya deterioro de las estructuras
existentes.
En las instalaciones inmediatamente adyacentes al terreno donde se realizaran operaciones
de desagote que provoquen depresión de la napa de agua subterránea se instalarán
piezómetros y mojones topográficos de referencia, los que se deberán observar a intervalos
frecuentes para detectar cualquier asentamiento del suelo que pueda ocurrir, todo de
acuerdo a lo indicado en los Planos de Ejecución, o según se indique o apruebe.
PRODUCTOS
EQUIPO
El Contratista deberá proveer, instalar, operar y mantener bombas, caños, dispositivos y
equipos de suficiente capacidad para mantener el área excavada y las áreas de acceso libres
de agua superficial y subterranea.
El sistema de desagote incluye todo el equipamiento necesario para el desagote tales como
pozos, base granular y filtros cuando así se indique en los planos, bombas de sumidero,
cañerías temporarias para desagüe, y otros medios que incluyan equipo de bombeo y que
deberá ser mantenido operando continuamente en la obra hasta la recepción definitiva.
EJECUCION DE OBRA
REQUERIMIENTOS GENERALES
Será necesario realizar las canalizaciones que correspondan e instalar un sistema de
desagote disponible en permanencia capaz de remover el agua superficial y subterránea de
los recintos de las excavaciones durante todo el período de las obras, durante las 24 horas
del día, los siete días de la semana, incluyendo días feriados, asegurando además las
estructuras en construcción contra la inundación o flotación.
El sistema de desagote, se deberá poner en operación al comenzar las excavaciones y
deberá ser mantenido durante la construcción de las obras civiles, hasta su terminación y
que las instalaciones estén en condiciones de operar y el sistema de desagote ya no sea
necesario. El Contratista deberá obtener la aprobación de la Inspección de Obras antes de
suspender la operación de desagote.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 10
Sección VI. Requisitos de las obras
El terreno deberá ser acondicionado de manera que facilite el escurrimiento de agua en
forma natural o asistida. El escurrimiento de agua superficial deberá ser desviado de las
excavaciones. El agua de escurrimiento que entre en las excavaciones deberá ser colectada,
drenada a resumideros y bombeada fuera de la excavación hacia el sistema general de
desagote.
El desagote se deberá realizar de manera que se preserve la capacidad de resistencia del
suelo al nivel de excavación considerado.
Los pozos de drenaje y cárcamos para las bombas deberán ser protegidos por filtros para
evitar el bombeo de sedimentos subterráneos. Se deberá verificar continuamente que el
suelo subsuperficial no está siendo removido por la operación de desagote. El agua que se
extraiga de los pozos de bombeo para el abatimiento de la napa freática, será limpia, sin
arrastre de material fino.
El agua se deberá evacuar en una manera adecuada y sin causar ningún daño a las
estructuras adyacentes. El agua no deberá ser drenada a estructuras existentes o a obras en
construcción. Las aguas evacuadas no deberán afectar en ningún caso intereses de terceros.
Si por defecto operativo del sistema de drenaje las fundaciones existentes son perturbadas
por filtraciones de corriente ascendente o por una corriente de agua incontrolable, las áreas
afectadas deberán ser excavadas y reemplazadas con base de drenaje y el costo de éste
trabajo lo cubrirá el Contratista.
Al terminar la obra el agua subterránea deberá volver a su nivel original de manera que no
se perturbe el suelo de fundación y el relleno compactado.
En el caso que pozos de extracción de agua de residencias particulares, en la vecindad de la
obra, llegaran a secarse durante las operaciones de desagote, el Contratista deberá
coordinar para proveer un método alternativo de suministro de agua a las partes afectadas
durante la construcción.
Movimiento de tierra
El trabajo incluido en este artículo comprende todo el movimiento de tierra y trabajos
asociados requeridos para la construcción de las obras. El movimiento de tierra incluye:
a) Aflojar, remover, cargar, transportar, depositar y nivelar en su localización transitoria
ó final, todos los materiales que deban ser excavados como sea requerido con el
propósito de completar la obra.
b) Colocar suelos importados como rellenos compactados en excavaciones y zanjas, o
alrededor de estructuras como se indique en los Planos de Ejecución o se apruebe
c) Realizar los rellenos generales y terraplenamientos a los niveles marcados en los
planos de ejecución
El material de relleno queda definido como cualquier suelo que se utilice con carácter
constructivo en la ejecución de las obras y que cumpla con los requisitos específicos para
cada caso.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 11
Sección VI. Requisitos de las obras
El movimiento de tierra incluye las operaciones de excavación para desagote, drenaje y
alojamiento de la obra a construir además de la colocación de los rellenos de materiales
sueltos y su compactación como se indique o apruebe.
El Contratista deberá realizar las operaciones de movimiento de tierra como sea necesario
para completar la obra y de la manera que se dicta en las especificaciones técnicas. El
Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para prevenir inconvenientes que
pueden ser causados por sus actividades.
Ensayos de suelos
ENSAYOS PARA FUNDACIONES
Previo al inicio de las excavaciones se deberán realizar estudios de suelos mediante
sondeos con la técnica SPT (Standard Penetration Test) cada metro de avance de la
perforación en los lugares que se indique.
Los parámetros a determinar por cada metro de profundidad además del ensayo de
penetración serán como mínimo los siguientes:
2.1.NIVEL DE LA NAPA FREÁTICA
2.2.HUMEDAD NATURAL
2.3.LÍMITES DE ATTERBERG
2.4.GRANULOMETRÍA POR VÍA HÚMEDA HASTA EL TAMIZ N°
200
2.5.CLASIFICACIÓN UNIFICADA
2.6.PESO UNITARIO SECO Y CON HUMEDAD NATURAL
2.7.ENSAYOS TRIAXIALES EN CONDICIÓN NO DRENADA,
RÁPIDOS SOBRE AQUELLAS MUESTRAS QUE SE PRESUMAN
CON UNA ALTERACIÓN MÍNIMA
2.8.AGRESIVIDAD DE SUELO Y AGUA A LA ESTRUCTURAS
ENTERRADAS DE HIERRO Y HORMIGÓN (CUANDO SE
INDIQUE)
Algunos de estos sondeos podrá ser utilizado para la instalación de freatímetros libres o
piezómetros abiertos, de acuerdo con los Planos de Ejecución, como se indique o apruebe,
los que serán instalados con una metodología aprobada por la Inspección de Obras.
La ubicación, objetivos y profundidad de los sondeos será determinada por la Inspección
de la Obra según se requiera.
La cantidad mínima de ensayos por estructura será:
Sedimentador primario: 2 ensayos
Tanques de aireación: 2 ensayos
Clarificadores: 4 ensayos
Canaleta Parshall: 1 ensayo
Flotador: 1 ensayo
Digestor: 1 ensayo
Espesador: 1 ensayo
ENSAYOS DE MATERIALES PARA RELLENOS
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 12
Sección VI. Requisitos de las obras
Para los materiales importados a aprobar como rellenos, se requerirá que se encuentren
libres de materia vegetal, elementos agresivos al hierro u hormigón, o exceso de humedad
y cumplan con los requisitos indicados en el punto “Materiales de relleno” de esta sección.
Para su aprobación el Contratista deberá realizar ensayos previos, con una frecuencia
mínima de uno cada 2.000 m3 o como se apruebe o indique.
Los ensayos a realizar para la aprobación de suelos resultantes de las excavaciones o
importados para su uso como rellenos serán los siguientes:






Límites de Atterberg
Húmedad Natural
Granulometría por vía húmeda hasta el tamiz N° 200
Clasificación Unificada
Peso unitario y seco
Determinación de humedad óptima y densidad máxima de
compactación de acuerdo con el ensayo de compactación Tipo III,
establecido en la norma de Vialidad Nacional VN-E5-67 (Norma
ASTM D-1557-91)
El Contratista deberá considerar como parte de los trabajos de colocación de relleno
compactado todos los ensayos de verificación de las condiciones de compactación
previstos a razón de uno cada 500 m3 o como se apruebe o indique.
Para ello se realizará como mínimo en cada caso una prueba de densidad in situ, mediante
alguno de los siguientes métodos:
Método de la arena (Norma ASTM – D 1556-90)
Método del volumenómetro de agua (Norma ASTM – D 2167-94)
Método del densímetro nuclear (Norma ASTM – D 2922-91)
En caso de rechazo de la capa compactada por deficiencias en el grado de compactación
logrado o en la calidad de los suelos utilizados, el Contratista deberá remediar la situación
a su cargo, removiendo o reemplazando el material y compactándolo nuevamente bajo las
condiciones de humedad y densidad requeridas.
EQUIPOS
Deberá suministrarse durante la obra un numero suficiente de equipos de excavación,
movimiento, transporte y colocación de materiales incluyendo su humidificación, secado,
mezcla y compactación, asegurando en calidad, cantidad y tiempo la ejecución de los
objetivos de las excavaciones y rellenos previstos.
Materiales de relleno
GENERALIDADES
El material de relleno será material importado, de acuerdo con lo establecido en esta
especificaciones, en los Planos de Ejecución, o como ordene la inspección de obras.
Con autorización de la inspección de obra y siempre que cumpla con las condiciones del
presente punto, podrá utilizarse el suelo de excavaciones generales para efectuar los
rellenos generales.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 13
Sección VI. Requisitos de las obras
El Contratista deberá proveer todo el material importado que sea necesario para completar
los trabajos de relleno y terraplenamiento de las obras.
Los materiales se colocarán donde se indique en los Planos de Ejecución, diferenciados de
acuerdo a los siguientes objetivos:
-Rellenos para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos.
-Rellenos alrededor de estructuras de Hormigón.
-Rellenos de zanjas para cañerías y ductos.
-Rellenos generales hasta nivel de capa vegetal.
-Material para Filtro suelo-geotextil para fundación de estructuras y otros filtros.
-Materiales de asiento de cañerías.
-Suelo Vegetal.
RELLENOS PARA FUNDACIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN Y
PAVIMENTOS
El material selecto para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos deberá
consistir básicamente de material importado de canteras previamente aprobadas, y que se
encuentre libre de vegetación, material orgánico, desechos, escombros, material indeseable
y libre de partículas que tengan más de 10 cm de diámetro. Este material deberá también
tener un límite líquido menor a 35 y un Índice Plástico menor a 15; y luego de los ensayos
indicados en “Ensayos de materiales para rellenos” deberá ser aprobado como material
selecto como relleno para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos por la
Inspección de obras.
El material para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos, deberá sufrir
variaciones volumétricas mínimas por acción de la humedad y de los factores climáticos.
RELLENOS ALREDEDOR DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN
El material selecto para rellenos alrededor de estructuras de hormigón deberá consistir
básicamente de material importado de canteras previamente aprobadas, y que se encuentre
libre de vegetación, material orgánico, desechos, escombros, material indeseable y libre de
partículas que tengan más de 10 cm de diámetro. Este material deberá también tener un
límite líquido menor a 50 y un Índice Plástico menor a 20; y luego de los ensayos
indicados en “Ensayos de materiales para rellenos” deberá ser aprobado como material
selecto como relleno alrededor de estructuras de hormigón por la Inspección de obras.
RELLENOS DE ZANJAS PARA CAÑERÍAS Y DUCTOS
Cuando se trate de zanjas para cañerías y ductos el material selecto para rellenos deberá
consistir básicamente de material importado de canteras previamente aprobadas, y que se
encuentre libre de vegetación, material orgánico, desechos, escombros, material indeseable
y libre de partículas que tengan más de 10 cm de diámetro. Este material deberá también
tener un límite líquido menor a 50 y un Índice Plástico menor a 20; y luego de los ensayos
indicados en “Ensayos de materiales” para rellenos deberá ser aprobado como material
selecto como relleno de zanjas para cañerías y ductos por la Inspección de obras.
RELLENOS GENERALES HASTA NIVEL DE CAPA VEGETAL
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 14
Sección VI. Requisitos de las obras
El material selecto para rellenos generales deberá consistir básicamente de material
importado de canteras previamente aprobadas, y que se encuentre libre de vegetación,
material orgánico, desechos, escombros, material indeseable y libre de partículas que
tengan más de 10 cm de diámetro. Este material deberá también tener un límite líquido
menor a 50 y un Índice Plástico menor a 20; y luego de los ensayos indicados en “Ensayos
de materiales para rellenos” deberá ser aprobado como material selecto como relleno
general por la Inspección de obras.
Se podrá utilizar la tierra extraída de las excavaciones en el caso que cumpla con las
condiciones mencionadas.
MATERIAL PARA FILTRO
El material natural selecto para filtros deberá estar compuesto de partículas pétreas sanas,
duras, tenaces, durables, redondeadas y no foliadas, libres de materia vegetal y elementos
agresivos al hormigón y al hierro.
Se considera geotextil a la tela constituida por filamentos de fibras sintéticas que, en
asociación con el filtro natural denominado “Granulado A “en la tabla adjunta, constituirá
un filtro compuesto suelo-geotextil, a ser empleado en la base de algunas estructuras, como
se señala en los Planos de Ejecución ó como se indique o apruebe. El Geotextil deberá ser
de alta densidad, de polipropileno ó similar, resistente mecánicamente y durable frente a la
agresión de agentes químicos y /o bacterianos, con función de filtro para evitar la
migración de partículas del suelo subyacente. El mismo deberá colocarse de acuerdo con
las normas sugeridas por el fabricante. Deberá estar capacitado para actuar frente a las
solicitaciones de carga sobre impuestas y las presiones de filtración que se generen.
Otros filtros para sumideros, u otros objetivos serán diseñados e indicados en los Planos de
Ejecución o como se indique o apruebe.
Abertura de Malla
150,0 mm
26,5 mm
19,0 mm
13,2 mm
9,5 mm
4,75 mm
2,36 mm
1,18 mm
0,600 mm
0,300 mm
0,150 mm
0,075 mm
% de Peso que pasa
Granulado "A"
100
85-100
65-90
50-73
35-55
15-40
5-22
2-8
Granulado “B”"
100
50-100
20-55
10-40
5-22
0-10
MATERIALES DE ASIENTO DE CAÑERÍAS
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 15
Sección VI. Requisitos de las obras
Cuando no se especifique expresamente en los Planos de Ejecución, el material de lecho de
apoyo actuando como asiento de cañerías será arena o grava seleccionada por
granulometría y deberá estar compuesta de partículas pétreas sanas, duras, tenaces,
durables, redondeadas y no foliadas, libres de materia vegetal y elementos agresivos al
hormigón y al hierro.
CAPA SUPERIOR VEGETAL
Se considera capa superior vegetal al suelo orgánico para recubrimiento de rellenos y
terraplenamientos.
Excavaciones
GENERALIDADES
El Contratista realizará las excavaciones en acuerdo con los Planos de Ejecución
correspondientes y de conformidad con la documentación contractual.
El Contratista realizará las excavaciones según las siguientes modalidades:
a)- Excavaciones generales a cielo abierto y excavaciones particulares para la fundación
de estructuras.
b)- Excavaciones en zanjas a cielo abierto para la instalación de cañerías y ductos.
EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO Y EXCAVACIONES PARTICULARES
PARA LA FUNDACIÓN DE ESTRUCTURAS
Consiste en la remoción manual o mecanizada a cielo abierto del material de cualquier
naturaleza encontrado, suelos blandos, firmes, toscas, rellenos, materiales de construcción,
y todas las obstrucciones que pudieran interferir con la ejecución y terminación del trabajo.
La excavación deberá realizarse de acuerdo con los perfiles, taludes y niveles mostrados en
los planos de ejecución o como se indique o apruebe. Los materiales excavados deberán
ser retirados del sitio de las Obras por el Contratista a los lugares que el mismo proveerá y
estén aprobados para tal fin.
El Contratista deberá proveer, instalar y mantener todos los sistemas de sostén que
pudieran ser requeridos para los laterales de la excavación, según se muestre en los Planos
de Ejecución o como se indique o apruebe.
También deberá mantener un sistema de bombeo u otro método aprobado de desagote o
depresión de napa que permita remover toda el agua que llegue a la excavación
procediendo de cualquier fuente, según se indique o apruebe. Dicha agua deberá ser
canalizada fuera del sitio de las obras.
Cuando la Inspección de Obras lo determine, por razones de deterioro de la superficie
prevista de fundación, se sobrexcavará hasta una profundidad mayor que la indicada.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 16
Sección VI. Requisitos de las obras
El material sobrante de las excavaciones practicadas será transportado por el Contratista, a
los lugares que se aprueben. La carga, transporte, descarga y nivelación del material
sobrante serán ejecutados por el Contratista cualquiera sea la distancia de transporte.
El Contratista deberá alejar dicho material al mismo ritmo que el de la ejecución de las
excavaciones, de manera que en ningún momento se produzcan acumulaciones
injustificadas. La Inspección de Obras fijará el plazo para su alejamiento.
EXCAVACIONES EN ZANJA A CIELO ABIERTO PARA DRENES
PERIMETRALES Y PARA LA INSTALACIÓN DE CAÑERÍAS Y DUCTOS
Consiste en la remoción manual o mecanizada a cielo abierto, de recintos canalizados, para
desagote, instalación de cañerías o de ductos, de acuerdo con los taludes, perfiles y niveles
indicados en los Planos de Ejecución o como se indique o apruebe. Incluye la remoción del
material de cualquier naturaleza encontrado, suelos blandos, firmes, toscas, rellenos,
materiales de construcción, y todas las obstrucciones que pudieran interferir con la
ejecución y terminación del trabajo.
El fondo de las excavaciones en zanja tendrá la pendiente señalada en los Planos de
Ejecución o como se indique o apruebe.
Las zanjas serán rectas en su trazado en planta y con la rasante uniforme. Cada 15 metros
de avance se deberá controlar la profundidad y el ancho de la misma no admitiéndose
desviaciones superiores a + 10% sobre lo especificado en los Planos de Ejecución.
Cuando los Planos de ejecución lo indiquen la excavación incluirá el espacio necesario
para la colocación del lecho de apoyo previo a la instalación de la cañería correspondiente.
Durante la ejecución de los trabajos se cuidará de que el fondo de la excavación no se
esponje o sufra hinchamiento y si ello no fuera posible, se compactará con medios
adecuados hasta recuperar la densidad original.
La excavación no podrá aventajar en más de 150 m la distancia necesaria para colocar la
longitud de cañería que pueda ser instalada en el día siguiente, pudiendo ser modificada
esa distancia a juicio exclusivo de la Inspección de Obras por pedido fundado del
Contratista.
En el caso de que el Contratista suspendiera temporariamente la tarea, en un frente de
trabajo durante un lapso de tiempo superior a 48 horas, deberá dejar la zanja con la cañería
colocada perfectamente llena y compactada ó cubierta con placas de acero pesado sujetas
adecuadamente con abrazaderas y capaces de soportar tránsito de vehículos en aquellos
lugares que se defina por tránsito de obra.
Rellenos y terraplenamientos
GENERALIDADES
El Contratista efectuará rellenos y terraplenamientos en conformidad con la documentación
contractual, según las modalidades indicadas en el punto “Materiales de relleno”, a saber:
-Rellenos para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos.
-Rellenos alrededor de estructuras de Hormigón.
-Rellenos de zanjas para cañerías y ductos.
-Rellenos generales
-Material para geotextil y filtros.
-Materiales de asiento de cañerías.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 17
Sección VI. Requisitos de las obras
-Suelo Vegetal.
RELLENOS PARA FUNDACIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN Y
PAVIMENTOS
El material de relleno para fundación de estructuras de hormigón deberá ser colocado en
capas uniformes. Las sucesivas capas de relleno se colocarán de manera que una vez
compactadas no tengan más de 20 cm de espesor. El grado de compactación se indica en la
sección “Grado de compactación requerido”
Durante la colocación del relleno éste deberá mezclarse para obtener uniformidad del
material en cada capa, de manera que al compactarse provea un soporte uniforme en toda
la capa.
Los materiales de relleno deberán llevarse al contenido optimo de humedad por secado o
humidificación previos a su colocación para asegurar el grado de compactación requerido.
Los rellenos bajo pavimento incluirán el perfilado y preparación final del terreno para la
colación del pavimento.
RELLENO ALREDEDOR DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN
El material de relleno alrededor de estructuras de hormigón no deberá ser colocado hasta
que el hormigón no haya sido apropiadamente curado de acuerdo a los requerimientos de
las especificaciones técnicas generales para obras civiles, y haya adquirido la resistencia de
diseño para soportar las cargas impuestas.
Tampoco se realizará el relleno hasta que la estructura haya sido inspeccionada y aprobada
por la Inspección de Obras incluyendo cuando corresponda el Ensayo de Estanqueidad de
acuerdo con las especificaciones.
Cuando la estructura deba transmitir esfuerzos laterales al suelo, el relleno se realizará en
condiciones particulares que serán especificadas en el Plano de ejecución que corresponda
como se indique o apruebe.
El material de relleno para fundación de estructuras de hormigón deberá ser colocado en
capas uniformes. Las sucesivas capas de relleno se colocarán de manera que una vez
compactadas no tengan más de 30 cm de espesor. El grado de compactación se indica en la
sección “Grado de compactación requerido”.
Durante la colocación del relleno éste deberá mezclarse para obtener uniformidad del
material en cada capa, de manera que al compactarse provea un soporte uniforme en toda
la capa.
Los materiales de relleno deberán llevarse al contenido optimo de humedad por secado o
humidificación previos a su colocación para asegurar el grado de compactación requerido.
RELLENOS DE ZANJAS PARA CAÑERÍAS Y DUCTOS
Teniendo en cuenta que el diseño o la verificación estructural del caño están basados en la
configuración de zanja mostrada en los Planos de Ejecución, el Contratista deberá ajustarse
estrictamente a la misma.
El Contratista mantendrá el ancho transversal de la zanja indicado en los Planos de
Ejecución hasta un plano horizontal a 0.15 m por encima de la parte superior del caño.
Si en cualquier lugar bajo dicho plano horizontal el Contratista inclina las paredes de la
zanja o excede el ancho máximo de la zanja indicado en los Planos de Ejecución, se deberá
“mejorar” el relleno de la zona de caños, sin costo para el oferente. Se entenderá por
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 18
Sección VI. Requisitos de las obras
relleno "mejorado" el relleno con arena-cemento u otros materiales similares, a satisfacción
de la Inspección de Obras.
Si se excede la ovalización permitida para el caño, el Contratista deberá retirar el relleno y
volver a redondear o reemplazar el caño, reparar todo el revestimiento dañado y volver a
instalar el material y el relleno de zanja como se especificó.
El material de relleno de zanjas para cañerías y ductos deberá ser colocado en capas
uniformes de acuerdo con los planos de sección de zanja aprobados y con las
Especificaciones Técnicas Generales – Provisión de Agua y Desagües Cloacales. Las
sucesivas capas de relleno se colocarán con el grado de compactación que se indica en la
sección “Grado de compactacion requerido” o como se señale en los Planos de ejecución
según se indique o apruebe.
RELLENOS GENERALES hASTA NIVEL DE CAPA VEGETAL
El material de relleno general deberá ser ejecutado de la siguiente manera:
Las sucesivas capas de relleno se colocarán de manera que una vez compactadas no tengan
más de 30 cm de espesor. El grado de compactación se indica en la sección “Grado de
compactación requerido”.
Durante la colocación del relleno éste deberá mezclarse para obtener uniformidad del
material en cada capa, de manera que al compactarse provea un soporte uniforme en toda
la capa.
Los materiales de relleno deberán llevarse al contenido optimo de humedad por secado o
humidificación previos a su colocación para asegurar el grado de compactación requerido.
Metodos y limites de compactación de los rellenos
GENERALIDADES
El Contratista realizará las compactaciones completas de conformidad con la
documentación contractual.
Los rellenos se compactarán de acuerdo a uno o varios de los métodos indicados en esta
especificación, de acuerdo con la naturaleza del relleno, el grado de compactación a
alcanzar y el equipo que se empleará. Las tareas de colocación de rellenos incluirán en su
alcance todos los ensayos de verificación que corresponda realizar de acuerdo con el punto
“Ensayos de materiales para rellenos” de esta misma sección.
Sólo se permitirá el empleo de otros métodos de compactación si la Inspección de Obras lo
autoriza expresamente.
La autorización dada por la Inspección de Obras para el empleo de un determinado método
de compactación no implicará disminución alguna en la responsabilidad del Contratista, la
que continuará siendo plena por los resultados obtenidos y por los posibles daños
producidos a terceros o a la instalación que se construye.
En el momento de efectuarse la compactación el contenido de humedad del material de
relleno será tal que el grado de compactación especificado pueda ser obtenido y el relleno
resulte firme y resistente. El material de relleno que contenga exceso o defecto de
humedad, no será compactado hasta que el mismo se normalice permitiendo obtener la
compactación especificada.
PROCEDIMIENTO
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 19
Sección VI. Requisitos de las obras
Los métodos de compactación a emplear serán:
Compactación Mecánica: empleando equipos estáticos o dinámicos
Compactación Manual: empleando pisones de tamaño y peso adecuados
En la compactación del relleno de zanjas para cañerías sólo podrá emplearse compactación
manual dentro de la zona de caño y hasta 0.15 m por encima de la misma. Por encima de
ese nivel, podrá emplearse compactación mecánica.
Grado de compactación requerido
En todos los casos se deberá obtener un mínimo de dos puntos por debajo del grado de
compactación indicado en la tabla que sigue y un promedio con el valor que en ella se
indica.
1) Zona de asiento para cañerías flexibles
95%
2) Zona de asiento para cañerías rígidas
95%
3) Relleno bajo estructuras y fundaciones
(incluyendo estructuras hidráulicas)
98%
4) Relleno sobre techo de estructura subterránea
90%
5) Relleno bajo pavimentos
98%
6) Relleno alrededor de las estructuras de hormigón
95%
7) Rellenos en zona de depósito del material de excavación
90%
8) Rellenos generale s
90%
Materiales sobrantes de excavaciones y rellenos
GENERALIDADES
El Contratista será responsable por el depósito transitorio o final de los materiales
extraídos de las excavaciones, de acuerdo con la documentación contractual.
Todo el material de las excavaciones serán depositados por el Contratista, en su condición
de descarga final, en el lugar que el mismo proponga para ser aprobados.
La tierra o material extraído de las excavaciones que temporariamente no pueda ser
depositada en los sitios establecidos a tal fin, se depositará provisoriamente en los sitios
más próximos a ellos en que sea posible hacerlo y siempre que con ello no se ocasionen
entorpecimientos al tránsito de obra, como así al libre escurrimiento de las aguas
superficiales, ni se produzca cualquier otra clase de inconvenientes que a juicio de la
Inspección de Obras pudieran evitarse.
Si el Contratista debiera recurrir a la ocupación de terrenos de propiedad fiscal o particular
para efectuar los depósitos provisorios de tierra, deberá gestionar previamente la
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 20
Sección VI. Requisitos de las obras
autorización del propietario respectivo, recabando esta por escrito aún cuando fuese a título
gratuito y remitiendo copia a la Inspección de Obras. Una vez desocupado el terreno,
remitirá igualmente a la Inspección de Obras testimonio de que no existen reclamaciones
ni deudas pendientes por la ocupación. Tal formalidad no implica ninguna responsabilidad
para AySA y tan solo se exige como recaudo para evitar ulteriores reclamaciones en su
carácter de comitente de los trabajos.
El Contratista deberá hacerse responsable y tomar las medidas necesarias para proceder al
traslado y descarga final fuera de la zona de obra de todo el material proveniente de las
excavaciones que no se utilicen como material de relleno.
El Contratista propondrá los espacios para la descarga final del material de excavación,
siempre contando con la aprobación de la inspección de obra y los permisos y
autorizaciones Municipales, provinciales y/o Nacionales correspondientes
El Contratista deberá verificar la conveniencia de los espacios a rellenar con el material
proveniente de las excavaciones antes de proceder a la descarga del material, el cual deberá
extender en capas de espesor no mayor a 30 cm, dándole adecuada nivelación y la
compactación requerida en “Grado de compactacion requerido”, debiendo:
Presentar para la aprobación de la Inspección de Obra la lista de los espacios propuestos
para las descargas.
Presentar a la Inspección de Obra un plano de movimiento de tierras, indicando las áreas
de relleno, los niveles parciales y finales, el avance de los rellenos, garantizando en todo
momento que no se ocasionen entorpecimientos al tránsito de obra, como así al libre
escurrimiento de las aguas superficiales, ni se produzca cualquier otra clase de
inconvenientes que a juicio de la Inspección de Obras pudieran evitarse
Presentar para la aprobación de la inspección de obra una lista de las rutas hasta los lugares
de descarga para los camiones que se ocuparan de dicha actividad con las autorizaciones y
permisos adecuados
Presentar a la inspección de obra la aprobación por escrito de los propietarios de cada uno
de los predios que se van a utilizar
El material procedente de las excavaciones deberá en principio ser retirado en horario
diurno.
El Contratista deberá llevar un registro fechado de identificación de todos los camiones
que ingresan o salen del lugar de las obras y transportan materiales de la excavación.
Entibados
GENERALIDADES
El trabajo incluido en esta sección comprende el suministro, transporte, colocación,
mantenimiento y retiro, de un sistema de sostenimiento temporario de las paredes de
excavación de recintos o zanjas mediante entibados, en madera o metal, que permita
mantener la estabilidad de las excavaciones contra los derrumbes, la erosión y la
degradación de los suelos con el tiempo, durante la etapa de obras.
En el caso particular del sostenimiento de la excavación general en el paramento aledaño al
primer módulo no se admitirá como método de sostenimiento provisorio el sistema de
anclajes horizontales.
CONDICIONES DEL SUBSUELO. DEFINICIONES.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 21
Sección VI. Requisitos de las obras
El oferente deberá visitar el predio y tener conocimiento de todas las condiciones
existentes del suelo y subsuelo que afectaran a la obra.
Se considera entibación la sujeción provisional por materiales económicos y recuperables,
instalados a mano o con elementos mecánicos de poca importancia. Se utilizará en
excavaciones en zanja o con paredes verticales próximas, de manera de poder acodalar o
apuntalar el revestimiento de una pared con la opuesta neutralizando recíprocamente los
empujes de tierra y agua que se generan en la excavación.
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA
El Contratista deberá presentar los siguientes documentos para su aprobación por lo menos
15 días hábiles antes del comienzo del trabajo comprendido en esta sección:
1)
Informe justificativo del dimensionamiento de todos los elementos del
sostenimiento incluyendo:
las hipótesis de carga relativas al suelo y a la napa freática, así como todas las sobrecargas
durante la construcción;
las hipótesis de empuje pasivo utilizadas;
a justificación mecánica del sostenimiento utilizado.
2)
Planos detallados indicando la configuración, especificaciones de
materiales y una planta completa que incluya el método de instalación.
Productos
SOSTENIMIENTO TIPO 1
El sostenimiento tipo 1 consistirá en enmaderamiento y entibado en madera o metal,
discontinuo, que no forme un recinto estanco. Considerase discontinuo el sistema que
cubre como mínimo un 25% de las paredes de la excavación.
SOSTENIMIENTO TIPO 2
El sostenimiento tipo 2 consistirá en enmaderamiento y entibado de madera o metal, que
forme un recinto continuo no necesariamente estanco. Considerase continuo el sistema que
cubre como mínimo el 95% de las paredes de la excavación sin evidencias de erosión de
los suelos a través de las mismas durante todo el período operativo.
EJECUCIÓN DE OBRA
General
Según se indique en los planos de ejecución, los sostenimientos serán recuperados a
medida que se rellenan las excavaciones.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 22
Sección VI. Requisitos de las obras
Cuando las operaciones de colocación de sostenimiento, impliquen la posibilidad de
contaminación sonora, el Contratista deberá dar una notificación por escrito a la Inspección
de Obras del horario previsto para esos trabajos por lo menos una semana antes de su
instalación, para procederse a las verificaciones y aprobaciones que correspondan.
Mantenimiento de los sostenimientos
Los sostenimientos de cualquier tipo deberán ser renovados y/o reemplazados por otros
nuevos o refaccionados a medida que se deterioren o desgasten, de acuerdo a las
indicaciones de la Inspección de las Obras.
TABLESTACADO
GENERALIDADES
El trabajo incluido en esta sección comprende el suministro de un sistema de tablestacado
metálico donde sea necesario para mantener la estabilidad de las excavaciones ó en la
localización que se indique en los planos de ejecución.
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA
El Contratista deberá presentar los siguientes documentos para su aprobación por lo menos
15 días hábiles antes del comienzo del trabajo comprendido en esta sección:
1) Informe justificativo del dimensionamiento de todos los elementos del tablestacado
incluyendo:
las hipótesis de carga relativas al suelo y a la napa freática, así como todas las
sobrecargas durante la construcción;
las hipótesis de empuje pasivo utilizadas;
la justificación mecánica del tablestacado utilizado.
2) Planos detallados indicando la configuración, especificaciones de materiales y una
planta completa que incluya el método de instalación del tablestacado metálico.
NOTIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
El Contratista deberá dar una notificación por escrito a la Inspección de Obras del horario
previsto para la instalación del tablestacado metálico por lo menos una semana antes de su
instalación.
PRODUCTOS
TABLESTACADO METÁLICO
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 23
Sección VI. Requisitos de las obras
El tablestacado metálico consistirá en piezas de acero perfilado, del peso, sección y
longitud requerida para cada caso. Según se indique en los planos de ejecución, podrá ser
previsto como parte de la estructura definitiva, en cuyo caso servirá como encofrado del
hormigón.
Los tablestacados instalados en zanjas para cañerías, según se indique en los planos de
ejecución, serán recuperados a medida que se rellenan las excavaciones , luego de
instaladas las cañerías.
EJECUCiÓN DE OBRA
HINCAMIENTO DE TABLESTACADO METÁLICO
El tablestacado deberá ser hincado con un martillo adecuado para hincar pilotes a la
profundidad requerida.
Para mantener un alineamiento satisfactorio, el tablestacado deberá hincarse en
incrementos de penetración para prevenir distorsiones, torceduras o separación en el
sistema de conexión.
CORTE DEL TABLESTACADO METÁLICO
Cuando el tablestacado sea previsto como una estructura definitiva de la obra, la parte
superior del tablestacado deberá ser cortado a la elevación requerida o este deberá hincarse
en línea recta hasta esa elevación. Si se usa un soplete para cortar las tablestacados
metálicos, la superficie de corte debe alisarse tanto como sea posible con una afiladora o
cualquier otro método aprobado para este fin.
Si la cabeza del tablestacado tiene distorsiones apreciables o están dañadas debajo del nivel
de corte, estas partes dañadas deberán ser removidas y reemplazadas, o reparadas a
satisfacción de la Inspección de Obras.
Tablestacados que sean dañados durante su hincamiento o que sean hincados en mala
posición o cortados a una elevación menor que la especificada, deberán ser removidos de
la obra.
REMOCIÓN DEL TABLESTACADO
A menos que el tablestacado sea previsto como una estructura definitiva de la obra a
construir o que se utilice como encofrado de las paredes de hormigón, el tablestacado será
retirado al final de su utilización.
El método y el período de retiro del mismo deberá ser previsto sin daños para la seguridad
del personal y de la estructura ya construida y ser sometidos a la aprobación de la
Inspección de Obras.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 24
Sección VI. Requisitos de las obras
HORMIGÓN PREMOLDEADO
GENERALIDADES
El trabajo incluido en esta sección comprende la fabricación e instalación de todas las
piezas de hormigón premoldeado requeridas según los Planos de Ejecución, incluídos los
elementos necesarios para su izaje y eventual remoción posterior, los apoyos
elastoméricos, insertos metálicos y demás accesorios.
En todos los casos deberá respetarse las formas y dimensiones de los elementos
premoldeados utilizados en el primer módulo.
DOCUMENTACION A PRESENTAR
El Contratista deberá presentar para su aprobación por la Inspección de Obras, la
metodología para la ejecución y el montaje de los elementos premoldeados, así como la
información respecto a elementos embebidos en el hormigón, juntas, anclajes y demás
accesorios requeridos, y certificados de ensayo de los apoyos elastoméricos.
En los casos en que el Contratista proponga, por su conveniencia, la construcción de
elementos premoldeados para suplantar a estructuras de hormigón in-situ detalladas en los
Planos de Ejecución, deberá adecuar la Ingeniería de las mismas y someterla a aprobación
de la Inspección de Obras, presentando memorias de cálculos y planos de encofrados y
armaduras con listas de hierros, detalles de juntas y su estanqueidad, métodos y detalles
constructivos.
ENTREGA, ALMACENAJE Y MANEJO DE LOS PRODUCTOS
Las piezas de hormigón premoldeado deberán transportarse y almacenarse de manera que
estas sean levantadas de los puntos de soporte fijados para ese fin. El equipo usado para su
transporte deberá tener suficiente capacidad para soportar el peso propio de las mismas. El
traslado deberá llevarse a cabo en condiciones tales que no generen vibraciones y/o
inestabilidades no contempladas en el diseño y sólo una vez que el resultado de los ensayos
sobre probetas, curadas en igual forma que las piezas, indique que el hormigón ha
alcanzado la resistencia establecida en el diseño.
Las piezas de hormigón premoldeado deberán protegerse para prevenir daños que
perjudiquen su integridad durante su transporte, almacenaje o instalación.
Todos los elementos prefabricados deberán identificarse y numerarse de acuerdo con la
ubicación que se indique en los Planos de Ejecución.
CONTROL DE CALIDAD
El fabricante de las piezas de hormigón premoldeado deberá ser un especialista en
productos y servicios de hormigón premoldeado y la planta donde se fabricarán las piezas
debe haber estado en operación por lo menos dos (2) años. El fabricante deberá tener por lo
menos cinco (5) años de experiencia en el tipo de trabajo requerido y deberá haber
completado por lo menos tres (3) instalaciones de este tipo y alcance en los últimos dos (2)
años.
En el caso que el Contratista proponga la instalación de una planta de premoldeado "in
situ", esta deberá ser aprobada por la Inspección de Obras.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 25
Sección VI. Requisitos de las obras
Se verificará, en general, lo indicado en CIRSOC 201.
Los materiales componentes del elastómero a que se hace referencia en esta especificación,
deberán satisfacer los requerimientos de la norma ASTM-D15 o IRAM correspondiente.
PRODUCTOS
La mezcla de hormigón a utilizar deberá ser aprobada por la Inspección de Obras. Todos
los materiales que se incorporen en las obras deberán ser de un mismo proveedor, de la
mejor calidad dentro de su tipo y previamente aprobados por la Inspección de Obras.
En los casos previstos en esta sección o cuando lo ordene la Inspección de Obras, las
muestras de los materiales a utilizar deberán ser sometidas a ensayos y análisis.
Los elementos de apoyo elastoméricos serán fabricados en una sola pieza de neopreno en
moldes bajo presión y calor. No se admitirán cortes o cantos dañados.
REQUISITOS DE LOS MATERIALES
El hormigón a utilizar en los elementos premoldeados deberá ser cuidadosamente
compactado y ligeramente vibrado, deberá tener un mínimo de 380kg de cemento por
metro cúbico de hormigón y agregado grueso de 25mm de tamaño máximo. El tipo de
hormigón a usar en todos los elementos de hormigón premoldeado deberá ser H30, con
relación agua/cemento menor o igual que 0.45, y deberá cumplir con los requerimientos de
las Especificaciones Técnicas Generales y del CIRSOC 201.
Todos los elementos metálicos a insertar en el hormigón premoldeado y los apoyos
elastoméricos que requieran las piezas, deberán ser aprobados por la Inspección de Obras.
ACABADOS
Las piezas de hormigón premoldeado deberán tener todas sus superficies suaves y
uniformes, libres de defectos superficiales. La apariencia, color y textura de todas las
piezas de hormigón premoldeado deberán ser iguales o muy similares. Se aceptarán
reparaciones solo cuando estas no afecten la integridad estructural de la pieza.
EJECUCION DE OBRA
TRANSPORTE E INSTALACION
Las piezas de hormigón premoldeado deberán transportarse e instalarse bajo la supervisión
constante del fabricante y una vez que la Inspección de Obras apruebe los documentos
presentados.
Las piezas de hormigón premoldeado deberán colocarse en la posición mostrada en los
Planos de Ejecución y deberán fijarse adecuadamente en su posición final, para lo cual
contarán con los elementos empotrados necesarios.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 26
Sección VI. Requisitos de las obras
Los huecos en las piezas de hormigón premoldeado usados para levantar y colocar las
mismas, deberán rellenarse con mortero una vez colocada la pieza, el que tendrá los.
mismos materiales y las mismas proporciones que el mortero del hormigón de la pieza.
REPARACIONES Y PROTECCION
Una vez terminado el trabajo, todas las superficies dañadas, grietas y fisuras deberán ser
reparadas con un método aprobado por la Inspección de Obras. Cuando las reparaciones no
sean aceptables las piezas afectadas deberán ser removidas de la obra y reemplazadas. El
Contratista cubrirá todos los costos de reparaciones y/o reemplazo por nuevas piezas.
Las superficies adyacentes al lugar de colocación deberán protegerse para evitar daños
durante el montaje de las piezas de hormigón premoldeado.
Cuando sea necesaria la ejecución de soldaduras en las proximidades de los elementos de
apoyo elastoméricos, estos deberán ser protegidos adecuadamente para evitar toda
influencia nociva sobre el elastómero.
Rellenos interiores de estructuras
Los rellenos interiores no estructurales deberán ejecutarse en hormigón tipo H8 como
mínimo. la terminación de las superficies en contacto con el agua deberán ser lisas tipo
“hormigón visto”.
En los casos necesarios se utilizará un adhesivo para unir hormigones de distintas edades.
Se colocará como capa de terminación un mortero con contenido mínimo de cemento de
400kg/cm2, máxima relación A/C: 0,45, resistencia a la compresión a los 28 días
210kg/cm2 y un tamaño máximo de agregado de 12mm.
MORTEROS PARA TERMINACIÓN
DE PLATEA DE HORMIGÓN DE UNIDADES DE PROCESOS CON BARREDOR
El mortero para la capa de terminación de la platea del sedimentador será una mezcla de
cemento agregado fino y agregado grueso de tamaño máximo 12mm, agua y aditivos.
Tendrá un contenido mínimo de cemento de 400kg/m3 y máxima relación A/C =0,45. La
resistencia a la compresión del mortero a los 28 días será de 210kg/cm3
Todos los trabajos electromecánicos y de terminación deberán haberse completado antes
de la colocación del mortero. Para mejorar la adherencia la superficie deberá ser tratada
con chorro de arena.
El mortero tendrá un espesor de 4 cm. La superficie de la platea deberá limpiarse y mojarse
antes de la colocación del mortero. El equipo barredor se utilizará para la colocación del
mortero según indicaciones del fabricante del equipo quien definirá las tolerancias
requeridas
La superficie se verificará con regla o gálibo.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 27
Sección VI. Requisitos de las obras
DE NIVELACIÓN DE PISTAS DE RODADURA
Deberá ser un mortero autonivelante de un solo componente que requiera únicamente la
adición de agua. El mortero deberá ser del tipo “sin retracción” que no contenga ni cloruros
ni metales con alta resistencia inicial y final tipo Sika Grout 212 . Tendrá una resistencia a
los 28 días de 350 kg/cm2
PAVIMENTOS DE HORMIGÓN
Las obras a ejecutar consisten en una calzada de hormigón de cemento portland construida
sobre el conjunto subrasante y subbase previamente preparado y aceptado, en los sectores
que se indican en los planos de proyecto. En las zonas de empalme con el pavimento
existente la diferencia de nivel entre losas adyacentes será a lo sumo de 2 mm. El perfil de
los cordones será similar al cordón existente.
Treinta días ante de la iniciación de los trabajos de pavimentación la contratista deberá
presentar para su aprobación los siguientes documentos :
A) Memoria descriptiva donde deberá figurar tipo de equipo a utilizar tanto en la
colocación, distribución, compactación y terminación del pavimento. Se describirá además
la granulometría del suelo a utilizar en la subrasante y el sistema de curado que piensa
adoptarse.
B) Planos donde se indique: ubicación; distribución y tipo de juntas, pendientes, detalle de
cordones y de las losas con su correspondiente armadura y detalle de la alcantarilla a
instalar.
Los trabajos incluyen:
Limpieza del terreno:
Se removerá todo aquello que entorpezca los trabajos a realizar, incluyendo la remoción
parcial del pavimento existente en aquellos lugares donde sea necesario.
Movimientos de suelo:
Terraplenes:
Se construirán en capas de no más de 0,20m de espesor, compactadas con una presión no
inferior a 30 kg/m2.
Desmontes:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 28
Sección VI. Requisitos de las obras
Se efectuará de una forma tal que una vez pasado el rodillo no se necesario volver a
rellenar en alturas inferiores al 50% de las capas a compactar para obtener la cota de la
subrasante.
Sumidero :
La Contratista tendrá a su cargo el proyecto, provisión, acarreo y colocación de un
sumidero y sus conexiones en reemplazo del sumidero demolido.
Preparación de la subrasante:
Consiste en obtener una superficie lisa, compacta y de valor soporte uniforme que sirva de
apoyo a la subbase. Dicho valor soporte será como mínimo CBR = 10%.
Drenes:
Deberán construirse los drenes necesarios durante la construcción a fin de que las aguas de
lluvia no afecten los trabajos de pavimentación.
Compactación:
Las capas a compactar tendrán un espesor máximo de 0,20m.. Deberá alcanzarse una
densidad mínima del 95% del ensayo Proctor modificado. En todo momento la humedad
de compactación no diferirá en más de un 1% de la humedad óptima.
Prohibición de uso:
Los tramos ya construídos se mantendrán lisos y compactados no permitiéndose el
almacenamiento de materiales ni el tránsito de vehículos.
Sub-base:
Se ejecutará una sub-base de suelo cemento con un espesor de 0,15m. El contenido de
cemento será del 10% en peso. Rigen para ella las mismas restricciones de uso que para la
subrasante.
Hormigón armado de cemento portland :
El hormigón a utilizar será H 30 y llevará una malla en la cara inferior de Ø 6 c/ 0,15 de
acero A 420 . Se utilizará cemento ARS (alta resistencia a los sulfatos)
La mezcla será homogénea y uniforme debiendo mantener sus propiedades hasta la
colocación.
La consistencia del hormigón se determinará por el asentamiento del cono que deberá estar
comprendido entre:
1°) de 4 a 6cm cuando la compactación sea manual
2°) de 2 a 4cm cuando se utilicen vibradores mecánicos
Colocación , distribución y compactación :
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 29
Sección VI. Requisitos de las obras
Sobre la subbase se colocará el hormigón inmediatamente luego de mezclado,
distribuyéndolo en todo el ancho de la faja a hormigonar en capas sucesivas de manera de
obtenar después de compactado un espesor de 0,20m.
Terminación superficial :
Luego de compactado el hormigón, la contratista procederá a la terminación del mismo
dando a la superficie del firme la lisura y textura que, al mismo tiempo, facilite el
rodamiento y lo haga antideslizante.
Ejecución de cordones :
Se ejecutarán simultáneamente con la construcción de la calzada, inmediatamente de
concluidas las tareas finales de la misma. Deberán compactarse mediante vibradores de
inmersión o de eje flexible
Curado del hormigón :
Una vez retirados los moldes se procederá a llenar los huecos (admitidos en cantidad
mínima), que aparezcan en el hormigón con un mortero compuesto por 1 parte de cemento
y 2 partes de arena medidos en peso. A continuación se obturarán las juntas, precediéndose
al curado final
El contratista deberá proponer el tipo de curado y lo someterá a la aprobación de la
inspección
Construcción de juntas :
Las juntas longitudinales se construirán sobre el eje de la calzada o paralelas a él, las
transversales serán perpendiculares a la superficie del pavimento. En las juntas, la
diferencia de nivel entre dos losas adyacentes será a lo sumo de 2 mm. Las juntas
terminadas en la superficie del pavimento deberán ser rectas no admitiéndose desviaciones
mayores de 3mm en 3m.
Controles para la recepción:
Se deberán extraer muestras o testigos mediante perforaciones con máquina caladora que
deberá proveer el contratista
Las muestras se extraerán a distancias prácticamente iguales y de forma que cubran el
ancho total de la calzada. La extracción se programará de forma tal de que el ensayo se
realice a los 28 días del hormigonado
Los testigos serán de forma cilíndrica de 15 cm. de diámetro. Se sacarán 2 testigos por
cada 700 m2 de pavimento o, en su defecto tres testigos como mínimo. Deberán presentar
aspecto compacto sin grietas ni fracturas.
Espesor :
Se tomarán sobre el testigo 4 mediciones del espesor, una en coincidencia con el eje y tres
sobre el borde equidistantes entre sí, el promedio de los cuatro valores será el espesor
individual del testigo. El espesor medio (cm.) del tramo será el promedio de los espesores
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 30
Sección VI. Requisitos de las obras
individuales de los testigos considerados, para que se recepcione el tramo deberá ser mayor
de 18,8 cm. En caso contrario se rechazará el mismo.
Resistencia :
Los testigos preparados según Norma IRAM 1551 serán ensayados según Norma IRAM
1546, se determinará la resistencia media del tramo como promedio de los valores de
resistencia individual de los testigos
Para ser aceptada dicha resistencia media (Rm), no deberá ser menor del 75% de la
resistencia característica mas 20 kg/cm2 , osea :
Rm > 0,75 ( 300+20) kg/cm2
En caso contrario será rechazado el tramo por falta de resistencia media
8.3 Zonas de aceptación con o sin descuento :
Se define como capacidad de carga de la calzada:
C= Rm * em2
y
RT=resistencia característica +20 kg
et=espesor de proyecto (cm)
Si la capacidad C cumple con
C > 0,95*RT (et - 0.3)2
El pavimento será recibido sin descuento alguno.
Si la capacidad C está comprendida entre
0,95*RT (et - 0,3)2 > C > 0.75*RT (et - 1.2)2
El pavimento será aceptado pero se aplicará un descuento por unidad de superficie del
tramo igual a :
D=Rm*em2/RT*et2
Cordones de hormigón armado
Los pavimentos de hormigón armado se terminarán con cordones de hormigón armado
según la presente especificación:
El cemento portland normal, el agregado fino y grueso, el acero para la armadura y el agua
para el hormigón, deben cumplir con las exigencias establecidas para Pavimentos de
Hormigón, excepto en lo que se refiera a granulometría del pedregullo, el que pasará por la
criba de malla cuadrada de 3/4" y será retenido por la N°10.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 31
Sección VI. Requisitos de las obras
El hormigón tendrá una resistencia característica de 250 Kg/cm2.
El cemento blanco a utilizarse en la obra para terminación de cordones será de primera
calidad y de marca reconocida, deberá ser provisto en la obra en sus envases originales y
aceptado por la Supervisión.
La aceptación de una marca determinada de cemento blanco, no excluye la responsabilidad
del Contratista respecto a los ensayos que se efectuaren con probetas elaboradas con
hormigón de cemento blanco, tal como exige esta especificación.
Para el hormigón con cemento blanco se empleará la misma mezcla clase "A" (1:1,5:3),
con un mínimo de cemento blanco por m3 de hormigón de 400kg, estableciéndose para
este hormigón como resistencia mínima a la compresión a los 28 días 229kg/cm2. El
cemento blanco deberá ser aprobado por la supervisión previo ensayo de probetas testigo.
Para el hormigón blanco los agregados pétreos grueso y fino deberán provenir de la
trituración de piedra cuarcítica blanca y cumplir además, las exigencias especificadas
precedentemente para el agregado grueso y el agregado fino.
El Contratista almacenará los agregados bajo techo en recintos cerrados o adoptará
medidas semejantes que eviten que se ensucien y procederá a su lavado cuando así lo
disponga la supervisión.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
Debe prepararse la subrasante hasta el nivel indicado en los planos; la base sobre la cual
apoyará el cordón, debe compactarse hasta obtener una superficie firme y uniforme,
eliminándose todo el material inadecuado. El suelo de la base de los cordones cumplirá las
exigencias establecidas para el pavimento en cuanto se refiere a calidad del grado de
compactación.
Los encofrados para el hormigón deben construirse y colocarse en obra satisfaciendo la
exigencias que han sido especificadas al tratar la construcción de estructuras de hormigón
armado.
Las barras de acero pertenecientes a la armadura, se colocarán en la cantidad y formas
indicadas en los planos utilizando cualquier sistema que permita mantener las barras en su
exacta posición.
Se empleará hormigón común y hormigón blanco, de acuerdo a lo indicado en los planos.
El hormigón se mezclará de acuerdo a lo indicado en las especificaciones respectivas, se
colocará en el encofrado o moldes en capas de unos 10cm. de espesor y apisonará hasta
que exude. El hormigón blanco debe ser colocado en molde antes que el hormigón común
haya tenido un principio de fragüe, es decir en tiempo no mayor de una hora. A ese efecto
para el hormigonado de las partes verticales se emplearán moldes-chapas longitudinales de
separación tales que permitan la colocación de ambos hormigones casi al mismo tiempo y
sin que la lechada de hormigón común perjudique el color blanco de la parte vista.
Las partes vistas de los cordones deben aliarse y los bordes serán terminados de acuerdo
con lo que figura en los planos. Antes de efectuar el terminado del hormigón en las partes
rectas se procederá a controlar la alineación y la pendiente con una regla de 3 m. de largo,
eliminándose las sobre elevaciones y depresiones que se acusen y que sean mayores de
medio centímetro. Las juntas de dilatación se construirán según las previsiones del
proyecto, será de un (1) cm. de espesor, y se rellenarán con material de relleno bituminoso.
Los encofrados de cordones deben retirarse antes que el hormigón haya fraguado, debiendo
adoptarse como norma en la ejecución del trabajo, que las partes emergentes de los
cordones se iniciarán y terminarán totalmente en el día. Los defectos de poca importancia
que aparezcan al retirar los moldes se corregirán con mortero de cemento (común o blanco
según sea el hormigón) de proporción 1:2. El alisado de las caras vistas de los cordones se
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 32
Sección VI. Requisitos de las obras
efectuará por medio de fratachos o trozos de madera humedecidos. No se permitirá el
revoque de los cordones; cuando éstos se rechacen, deben demolerse y reconstruirse, sin
que por ello corresponda pago adicional alguno. Una vez que el cordón adquiera el grado
de dureza conveniente se procederá a efectuar su curado, cubriéndolo con arpillera que se
mantendrá humedecida.
A las seis horas o a la mañana siguiente se procederá a reemplazar la arpillera por arena
que se mantendrá inundada 10 días. Una vez que los cordones adquieran el grado de dureza
suficiente se procederá a rellenar con tierra elegida la parte posterior de los mismos, la
tierra se colocará por capas de 10 cm. de espesor suelto, bien apisonadas hasta obtener el
nivel proyectado.
Además para la construcción de los cordones de hormigón blanco se tendrán en cuenta las
siguientes disposiciones adicionales:
Los encofrados deben lubricarse con un material o una solución (no debe usarse aceite) que
no manche el cordón blanco. Durante el curado debe tenerse especial cuidado para evitar
que el hormigón blanco se descolore o manche.
Amure de caños pasantes
En todas las cañerías que ingresen a cámaras o estructuras de contención de líquido
deberán colocarse pasamuros y sellado elástico que asegure la estanqueidad.
TRABAJOS MISCELÁNEOS EN METAL
GENERALIDADES
El trabajo incluido en esta sección comprende la realización, transporte y colocación de las
siguientes instalaciones, complementando las ya especificadas en el Pliego de
Especificaciones Técnicas Generales:










Tapas de Rejas
Escaleras de acero
Escalera Mural
Escalera de seguridad
Los insertos metálicos en hormigón necesarios (según planos y detalles) para el
posterior anclaje de los diferentes elementos
Rejas de ventilación
Parasoles metálicos
Cadena de eslabones y portones
Cenefas
Cabo de vida
DOCUMENTACiÓN A PRESENTAR
El Contratista deberá presentar planos de detalles generales de localización de todas las
piezas y accesorios metálicos a colocar en obra. Estos planos deberán ser presentados a la
Inspección de Obras para su aprobación, con 15 días de anticipación a la compra de todos
los materiales.
PRODUCTOS
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 33
Sección VI. Requisitos de las obras
Todos las piezas y accesorios metálicos llevarán el tratamiento que en cada caso se
especifique y se reconstruirán en el material indicado siendo la mínima protección
aceptable 2 manos de antióxido de cromato de zinc.
Los elementos que queden ocultos llevarán al menos 3 manos de tratamiento antióxido de
cromato de zinc.
Todas las superficies se las limpiará y desengrasará con anterioridad a la aplicación del
tratamiento.
TAPAS DE REJAS DE ACERO
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de la tapa de reja y todo lo
necesario par su correcta instalación y funcionamiento. Esta deberá ser modulada tomando
en cuenta que cada uno de los tramos pueda ser levantado manualmente pudiendo resolver
esta con un enrejillado tipo celda. Las tapas deberán ser pintadas por inmersión en caliente
80 micrones.
ESCALERA MURAL
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de la escalera de acero y todo lo
necesario para su correcta instalación y funcionamiento. La escalera deberá tener las
siguientes características:
Escalones en caño redondo de 3/4" espesor de pared mínimo 3 mm cada 30 cm, el primero
a 40 cm del piso de nivel terminado
Zanca y soportes en planchuelas de 2" por 3/8"
Los soportes separaran a la escalera 20cm de la pared en la cual esta sostenida, separación
máxima 1,50 m.
Los soportes serán soldados a los insertos ubicados en el hormigón, los insertos para tal
situación serán planchuelas de 4" por 4" por 3/8", separación máxima 1,50, baño de zinc en
caliente 80 micrones.
ESCALERA DE SEGURIDAD
Idem anterior con Guarda hombre.
ESCALERAS DE ACERO CARACOL Y RECTAS
El contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de los escalones que forman la
escalera. Estos serán del tipo celda o similar con planchuela 25 mm x 2 mm cada 30 mm.
Están incluidos todos los soportes e insertos necesarios para conformar y sostener la
escalera.
INSERTOS
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 34
Sección VI. Requisitos de las obras
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de insertos y bulones pintados, y
todo lo necesario para su correcta instalación y funcionamiento de acuerdo a lo pedido por
Inspección de Obras pintados con antioxido.
REJAS DE VENTILACIÓN
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de las rejas de ventilación de
chapa de acero de calidad mínima SAE 1010 N° 16 y todo lo necesario para su correcta
instalación y funcionamiento. Estas rejas de ventilación deberán fabricarse e instalarse en
dimensiones y materiales según los planos de proyecto detallado, serán pintadas y llevarán
malla antipajaros.
PARASOLES METÁLICOS
Donde se especifique se proveerán y colocarán parasoles de aluminio según planos de
detalle y conforme a las especificaciones de carpintería de aluminio con todos los
accesorios necesarios para su correcta instalación y funcionamiento.
CADENA DE ESLABONES
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de las cadenas de eslabones de
acero galvanizados de 2m. de largo cada uno y todo lo necesario para su correcta
instalación y funcionamiento.
CENEFA
Donde se indique se proveerán cenefas de chapa del tipo aluzinc prepintada N° 22.
CABO DE VIDA
Se cotizará cabo de vida según normas IRAM. Con herrajes y fijaciones.
GUARDA HOMBRE
Las escaleras murales o "de gato" llevarán en los casos en que se indique protección de
seguridad contra caídas o "guarda hombre", construido con planchuelas de 50mm. x 5mm
en forma de anillos horizontales de  600mm cada 800mm unidas por barras verticales de
acero  16mm separados entre sí 15mm. El conjunto recibirá el mismo tratamiento
superficial que la escalera.
En caso de escaleras de aluminio el Guarda-hombre se construirá en perfil "e" en lugar de
planchuela, de 50m x 20m y tubos estriados  30mm en lugar de las barras.
BULONES y TUERCAS
1- Requerimientos
Los bulones cumplirán con lo siguiente:
Las tuercas serán capaces de desarrollar toda la resistencia de los bulones. Las roscas serán
métrica Withworth, con cabeza y tuerca hexagonales.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 35
Sección VI. Requisitos de las obras
La longitud de todos los bulones será tal que después de hecha la unión, cada bulón
sobresaldrá 12 mm a través de la tuerca.
2- Servicio de bulones (no enterrado, no sumergido)
Excepto que se indique lo contrario los bulones y tuercas serán de acero y estarán
galvanizados después de su fabricación. Las roscas y tuercas de los bulones galvanizados
se fabricarán con las tolerancias adecuadas para recibir el baño en caliente. Excepto que se
indique de otro modo, el acero para bulones, bulones de anclajes estarán de acuerdo con
los requerimientos de la Norma ASTM A307 Grado A o B o las partes roscadas de ASTM
A36.
3- Bulones enterrados o sumergidos
A menos que se indique lo contrario, los bulones, bulones de anclaje, tuercas y arandelas,
que están enterrados o sumergidos o dentro de cualquier estructura hidráulica, serán de
acero inoxidable tipo 316.
A menos que se indique lo contrario los eyebolts serán conforme a la Norma ASTM A
484.
EJECUCION DE OBRA
Todas las instalaciones deberán colocarse de acuerdo a las recomendaciones del proveedor
o fabricante y según los planos de ejecución, con aprobación de la Inspección de Obras.
Todos los insertos en el hormigón se colocarán, de no mediar otra indicación, con mortero
SIKADUR 42 autonivelante o similar en calidad y propiedades.
CUBIERTAS LIVIANAS
Para el flotador de lodos se preveerá una cubierta liviana de lona impermeable.
Para la ejecución de esta estructura se empleará soportes atensorados protegido de la
corrosión de los gases.
El Contratista deberá proponer un sistema alternativa de sujeción de la lona al borde del
flotador basado en la utilización de ojales y trabas en lugar del acordonado actual.
PILOTES DE HORMIGON COLADOS IN SITU
GENERALIDADES
Esta sección cubre los requerimientos de la provisión e instalación de pilotes de hormigón
colado in situ, según se requiera. Dicha categoría designa, en general, a los pilotes de
hormigón que se instalen aplicando hormigón dentro de un orificio preformado en el suelo
hasta la profundidad requerida, y también los que se formen aplicando hormigón dentro de
un encamisado metálico que se ha hecho penetrar hasta tomar estrecho contacto con el
suelo circundante.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 36
Sección VI. Requisitos de las obras
CONDICIONES DEL SUELO
Valores de ensayos de las características mecánicas e hidrogeológicas de los suelos,
obtenidos de las investigaciones realizadas por el Comitente, se indican como referencia en
los anexos a la presente. El Contratista será responsable de la interpretación de la
información incluida en el mismo, la que podrá confirmar realizando a su cargo estudios
complementarios, tanto para la preparación de su oferta como durante la ejecución de la
obra.
El Contratista visitará la obra y verificará a su satisfacción todas las condiciones de la
superficie y del subsuelo que afecten a su trabajo. Antes del inicio de las obras el
Contratista deberá efectuar nuevos análisis de suelos, verificando las condiciones del sitio
de la obra y del subsuelo. Los programas y arreglos para realizar dichos análisis deberán
contar con aprobación previa de la inspección
DOCUMENTACION A PRESENTAR
El Contratista deberá presentar para su aprobación la ingeniería de detalle de fabricación y
colado de los pilotes incluyendo la memoria de cálculo, planos y método de ejecución,
equipos a emplear, etc., como mínimo 28 días antes de comenzar los trabajos.
Dentro de los dos días hábiles, el Contratista presentará un registro de cada pilote
introducido, mediante una planilla aprobada por el Ingeniero. El registro deberá incluir la
fecha y hora de la introducción, ubicación y número de pilote, dimensiones del pilote, cota
del punto, cota alcanzada, cota del terreno, desviación del pilote, descripción del equipo
impulsor empleado, y todo suceso inusual que se produzca al introducir los pilotes.
PRODUCTOS
PILOTES DE HORMIGON SIN ENCAMISADO
Los materiales de hormigón y acero de refuerzo deberán cumplir con los requisitos
expresados en el presente Pliego de Especificaciones. El hormigón a utilizar será como
mínimo tipo H-17.
PILOTES DE HORMIGON CON ENCAMISADO METÁLICO
Los materiales de hormigón y acero de refuerzo deberán cumplir con los requisitos
expresados en el presente Pliego de Especificaciones. El hormigón a utilizar será como
mínimo tipo H-17.
Los encamisados para pilotes de hormigón colado in situ deberán ser cilíndricos. El
Contratista deberá comprometerse a proveer encamisados con resistencia suficiente para
impedir que se produzcan distorsiones, flexiones, o rupturas producidas por las presiones
del suelo. Se emplearán soldaduras de costura continua en los empalmes del encamisado,
para dar la mayor resistencia a dicha sección
BENTONITA
Cuando se utilice bentonita la misma deberá ajustarse a las especificaciones de la última
edición del American Petroleum Institute Standard 13A o equivalente.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 37
Sección VI. Requisitos de las obras
La bentonita se almacenará en ambientes secos y cubiertos. Se deberá tener especial
cuidado en el almacenamiento de las bolsas para prevenir que se apelmace el polvo de
bentonita o que se alteren sus propiedades debido a la humedad. Se deberá presentar para
la aprobación de la Inspección de Obras el diseño de un cono y de un dispositivo de
alimentación de la bentonita.
Con cada embarque de bentonita entregado en la zona de Obra se deberá adjuntar a la
Inspección de Obras un certificado del fabricante detallando de qué lote fue tomado el
material entregado, debiendo constar además, el grado de viscosidad (centipoise), grado de
concentración del gel (N/m²) de sólidos en agua y métodos de prueba utilizados para
determinar esas propiedades.
EJECUCIÓN
El Contratista proveerá todas las herramientas, equipos y elementos accesorios que sean
necesarios para instalar correctamente los pilotes en la forma requerida en los Documentos
del Contrato, y para efectuar los ensayos de carga de los pilotes, en caso de que se
requieran.
Los pilotes se colocarán e instalarán con exactitud, en forma vertical o con la inclinación
prevista en la documentación respectiva. La desviación no podrá ser mayor que el 1% en el
fondo de la excavación. Los pilotes que tengan una desviación mayor, se retirarán o
cortarán, reemplazándose con pilotes nuevos.
PILOTES DE PRUEBA
Salvo que se especifique lo contrario, se construirá un solo pilote de prueba del tipo
designado. La ubicación del mismo será determinada por la inspección de obra.
Se instalará el pilote de prueba para determinar la longitud y penetración que se requerirá
para el resto de los pilotes.
Sobre el pilote de prueba se realizarán ensayos de carga. No se aplicará la carga hasta que
el hormigón haya adquirido por lo menos el 60% de la resistencia media mínima requerida.
PILOTES COLADOS EN POZOS PERFORADOS CON TALADRO
Todos los pozos perforados con taladro, para instalar pilotes colados, se perforarán en seco
hasta la superficie, con el diámetro indicado, o hasta la profundidad que determine el
Ingeniero. Se rechazará cualquier pozo que en el fondo tenga un diámetro menor que la
mitad de su diámetro en la superficie. Se proveerán encamisados adecuados, colocándose
cuando se requiera, para evitar desmoronamientos antes de colarse el hormigón dentro del
mismo.
Todo material o agua que quede en el fondo del pozo, después de terminarse la perforación
con taladro, se retirará antes de poner hormigón dentro del pozo.
Cuando deba retirarse el encamisado, se retirará del pozo a medida que se ponga el
hormigón en su interior. La parte inferior del encamisado se mantendrá a una profundidad
no mayor que 1,5 m ni menor que 0,3m por debajo de la superficie del hormigón, a medida
que se vaya colocando el mismo y retirando el encamisado, salvo que la Inspección de
Obras autorice una forma distinta. Se evitará que se produzcan daños al hormigón durante
el retiro del encamisado, ya sea mediante golpes de maza o haciendo vibrar la camisa de
otra forma.
El Contratista dispondrá lo necesario para asegurar que el hormigón dentro del pozo sea
denso y homogéneo. No se permitirá la vibración del hormigón durante la colocación. No
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 38
Sección VI. Requisitos de las obras
obstante, podrá requerirse la instalación de armadura. Después de llenar el pozo con
hormigón, se hará vibrar el hormigón hasta los 3m superiores del pozo, o el que
corresponda a la longitud de la armadura, lo que sea mayor.
PILOTES DE HORMIGON CON ENCAMISADO METÁLICO
Los encamisados metálicos deberán tener resistencia adecuada para resistir, sin fallas ni
pérdidas, las fuerzas externas tendientes al derrumbe, con o sin el uso de mandril, hasta que
se llene el encamisado con hormigón. Cuando se emplee un mandril, el encamisado deberá
ser apto para resistir la presión interna y demás fuerzas creadas por el mismo.
Los encamisados metálicos se impulsarán hasta el valor de profundidad o penetración
requerido. Después de introducirse, y antes de colocarse el hormigón y la armadura, se
revisarán los encamisados para controlar cualquier derrumbe o reducción de diámetro. El
Contratista deberá contar en todo momento con elementos de iluminación adecuados para
revisar el encamisado en toda su extensión. Los encamisados mal impulsados, rotos, o con
derrumbes parciales serán reemplazados por el Contratista a su costo. Se considerará como
derrumbe parcial del encamisado cualquier derrumbe que reduzca su diámetro en cualquier
punto, hasta menos del 80 por ciento de su diámetro original en dicho punto. El
encamisado se reemplazará retirándolo en su totalidad, e introduciendo otro en su lugar.
No podrá colocarse un encamisado dentro de otro ya introducido. Si resultara imposible o
impracticable el retiro del encamisado deficiente, según lo determine la Inspección de
Obras, el Contratista lo llenará con hormigón, reemplazándolo con otro introducido a su
lado.
Los encamisados que se introduzcan deberán estar limpios y sin agua, antes de colocarse el
hormigón y la armadura en su interior. Se hará vibrar el hormigón hasta una distancia que
no supere los 1,5m desde la parte superior del encamisado.
POZOS PERFORADOS CON TALADRO
Podrán impulsarse encamisados en pozos previamente taladrados, en los casos que autorice
la Inspección de Obra. Los pozos tendrán un diámetro no mayor que el diámetro de la
camisa a la altura de la superficie del suelo. El Contratista ajustará la profundidad del pozo
previamente taladrado a medida que avance el trabajo, para mantener una profundidad
adecuada. Los encamisados se impulsarán lo suficiente como para asegurar que se llegue a
la profundidad total. El encamisado deberá penetrar como mínimo 1,5m por debajo del
fondo del pozo previamente taladrado, salvo que la Inspección de Obras autorice lo
contrario.
IMPULSO
Los encamisados introducidas por impacto deberán protegerse con un cabezal
correctamente instalado, taco de amortiguación, y acolchado sobre el pilote, con diseño
adecuado para las condiciones en que deba aplicarse el impulso.
CORTE
Cuando los encamisados de los pilotes se encuentren totalmente introducidos, revisados y
aprobados, se los cortará en forma perpendicular al eje del pilote, a la cota requerida.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 39
Sección VI. Requisitos de las obras
REVESTIMIENTO DE PROTECCIÓN
Para proteger las estructuras del ataque de los gases desprendidos de los líquidos cloacales,
se aplicará en el interior de la cámara de aspiración y en la parte superior de la cañería un
revestimiento epoxidico que deberá cumplir los siguientes requisitos:
1)
Resistencia al Agua Caliente:
Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición manteniéndose a
esa temperatura durante al menos 5 minutos, no debiendo observarse al cabo de ese
tiempo, ablandamiento, desprendimiento de partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo
de alteraciones.
2)
Envejecimiento Acelerado:
Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter(Norma IRAM Nº 1.109)
efectuándose la observación y registro correspondientes según Norma IRAM Nº 1.023.
3)
Resistencia a los siguientes Reactivos Químicos:
(S/Norma ASTM-D 543 -60-T)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
4)
Solución de hidróxido de amonio al 10%
Solución de ácido cítrico al 10%
Aceite comestible
Solución de detergente al 2,5%
Aceite mineral (densidad 0.83-0.86)
Solución de jabón al 1%
Solución de carbonato de sodio al 5%
Solución de cloruro de sodio al 10%
Solución de ácido sulfúrico al 2.5% y al 5%
Solución saturada de ácido sulfúrico al 2.5%
Absorción de Agua (S/Norma ASTM -D570-T):
Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe ser menor o a lo sumo igual
al 0,5% en peso.
5)
Ensayo de adherencia al Mortero:
Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para ensayos de tracción
dividida a sección mínima en dos mitades. Una vez curadas serán unidas con resina y
sometidas al ensayo de rotura, debiendo soportar una tensión no inferior a los 20 kg/cm2.
6)
Resistencia al Impacto:
Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se aplicará a los
caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e indirecto, dejando caer sobre las
caras protegidas y no protegidas respectivamente, una esfera de acero de 650 gm desde
una altura de 240 mm.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 40
Sección VI. Requisitos de las obras
Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de madera con
un agujero circular de 9 cm de diámetro.
El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin apreciarse roturas o
desprendimientos del revestimiento.
El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y limpias.
REVESTIMIENTO DE PROTECCION
Revestimiento epoxidico
Para proteger las estructuras del ataque de los gases desprendidos de los líquidos cloacales,
se aplicará en el interior de la cámara de aspiración y en la parte superior de la cañería un
revestimiento epoxidico que deberá cumplir los siguientes requisitos:
1)
Resistencia al Agua Caliente:
Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición manteniéndose a
esa temperatura durante al menos 5 minutos, no debiendo observarse al cabo de ese
tiempo, ablandamiento, desprendimiento de partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo
de alteraciones.
2)
Envejecimiento Acelerado:
Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter(Norma IRAM Nº 1.109)
efectuándose la observación y registro correspondientes según Norma IRAM Nº 1.023.
3)
Resistencia a los siguientes Reactivos Químicos:
(S/Norma ASTM-D 543 -60-T)
1. Solución de hidróxido de amonio al 10%
2. Solución de ácido cítrico al 10%
3. Aceite comestible
4. Solución de detergente al 2,5%
5. Aceite mineral (densidad 0.83-0.86)
6. Solución de jabón al 1%
7. Solución de carbonato de sodio al 5%
8. Solución de cloruro de sodio al 10%
9. Solución de ácido sulfúrico al 2.5% y al 5%
10. Solución saturada de ácido sulfúrico al 2.5%
4)
Absorción de Agua (S/Norma ASTM -D570-T):
Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe ser menor o a lo sumo igual
al 0,5% en peso.
5)
Ensayo de adherencia al Mortero:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 41
Sección VI. Requisitos de las obras
Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para ensayos de tracción
dividida a sección mínima en dos mitades. Una vez curadas serán unidas con resina y
sometidas al ensayo de rotura, debiendo soportar una tensión no inferior a los 20 kg/cm2.
6)
Resistencia al Impacto:
Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se aplicará a los
caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e indirecto, dejando caer sobre las
caras protegidas y no protegidas respectivamente, una esfera de acero de 650 gm desde
una altura de 240 mm.
Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de madera con
un agujero circular de 9 cm de diámetro.
El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin apreciarse roturas o
desprendimientos del revestimiento.
El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y limpias.
Poliurea - Poliuretano
Para proteger de los ataques químicos de los gases producidos por los barros, se aplicará un
recubrimiento interno en la cámara de lodos biológicos y primarios, la cámara de lodos
mixtos, cámara de lodos a flotar, los espesadores y los digestores. Esto comprende la
estructura interna de hormigón.
Cambios en las especificaciones técnicas:
Cualquier cambio que el contratista pueda proponer sobre lo establecido en la presente
Especificación Técnica, deberá ser aprobado por la inspección de obra de AySA.
Generalidades
Condiciones básicas de la superficie:

Para el caso de terminaciones angulosas (ángulos vivos) convexas, estas deben ser
redondeadas con un radio de curvatura mínimo de 5 mm, mientras que las cóncavas
deben ser redondeadas con un radio de curvatura mínimo de 10 mm.

No debe haber intersticios, grietas, ni ninguna zona inaccesible.

Todos los aceites y grasas que se encuentren en la superficie del material deben ser
removidos con un detergente o solvente apropiado, o por el medio más eficiente según
sea el caso antes de comenzar la limpieza abrasiva con arenado por aire comprimido.
De igual manera deberán limpiarse los agujeros donde irán bulones y tornillos.

Los defectos superficiales deben ser removidos y corregidos por los medios
apropiados.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 42
Sección VI. Requisitos de las obras

El Contratista deberá proteger previamente todos los equipos y obras civiles que no
serán pintados y todos aquellos que podrían ser afectados por la presencia de
solventes, pinturas y demás productos y procedimientos (como el arenado) utilizados
en el proceso.

Todas las superficies próximas a pintarse deberán ser limpiadas con abrasivos acorde
con lo especificado. En todos los casos, el polvo abrasivo, una vez realizada la tarea,
deberá ser efectivamente retirado de la zona de trabajo con equipos apropiados antes
de comenzar con el proceso de aplicación de la pintura.

Toda superficie tratada con polvo abrasivo deberá ser pintada dentro del período de
tiempo que corresponda según el grado de limpieza efectuado para evitar el deterioro
de la superficie tratada antes de la aplicación de la pintura. La limpieza con polvo
abrasivo y la aplicación de la pintura debe hacerse en el mismo día.
Condiciones para los productos
Pinturas y solventes:


Las cantidades de producto requeridas deben ser provistas o acopiadas antes de que el
trabajo se comience, excepto en los casos en que la vida útil de la pintura sea menor
que el tiempo de trabajo.
Los productos deben ser almacenados en condiciones optimas tales que garanticen su
buena conservación, y mantenerlas en su empaque original. El empaque debe mostrar
los datos del fabricante, el número de lote y la fecha de vencimiento del producto.
Abrasivos

Deben ser recibidos en empaque sellado de forma hermética. Cualquier producto que
no presente estas características podrá ser rechazado.

En ambos casos, los productos deberán ser almacenados en un lugar protegido de las
inclemencias climáticas.
Documentación técnica que deberá generar el contratista durante el desarrollo de
los trabajos






Planilla de registro del control de las diferentes tareas del proceso.
Registro de los materiales de recubrimiento utilizados.
No conformidades.
Resolución de no conformidades.
Cronograma del desarrollo de los trabajos.
Registro de las reparaciones.
Requisitos para la protección con recubrimientos
Requisitos generales:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 43
Sección VI. Requisitos de las obras





Los trabajos de preparación de las superficies y de aplicación de los sistemas de
recubrimiento deberán ser realizados respetando las condiciones establecidas en el
presente documento y utilizando los equipos apropiados según lo requiera la obra.
El contratista deberá disponer en la obra de un Jefe de Obra certificado y de, por lo
menos, un Inspector especializado.
El Jefe de Obra del Contratista y el personal de supervisión y de inspección deberán
ser aprobados por AySA.
El Contratista deberá presentar en AySA la documentación requerida anteriormente
por lo menos 10 días hábiles anteriores a la iniciación de los trabajos.
Antes del comienzo de los trabajos, AySA deberá aprobar la documentación requerida,
siendo condición indispensable para que los trabajos puedan ser iniciados.
Requisitos para las tareas de inspección de los trabajos:








El Contratista será responsable de la provisión en el lugar de la obra de un inspector
idóneo suministrado por una institución independiente reconocida y aceptada
previamente por AySA.
La presencia del inspector en la obra deberá tener carácter permanente durante la
totalidad del período de realización de los trabajos, incluyendo la preparación de las
superficies, la aplicación de los materiales de recubrimiento, la realización de todos
los controles y de los ensayos que correspondan, la realización de las eventuales
reparaciones del sistema de recubrimiento, y siempre que sea requerida alguna tarea de
inspección hasta el momento de la aprobación definitiva de los trabajos por parte de
AySA.
El inspector requerido en el párrafo anterior deberá ser aprobado por AySA antes del
comienzo de los trabajos.
En el caso de que durante el curso de los trabajos, y a juicio de AySA, exista algún
inconveniente con el desarrollo de las tareas del inspector, AySA se reserva el derecho
de pedir al Contratista el cambio inmediato del inspector sin trámite adicional alguno.
El inspector deberá disponer, a su vez, de todos los instrumentos calibrados necesarios
para realizar las inspecciones.
La provisión del inspector será responsabilidad y a cargo del Contratista, y su costo
deberá estar incluido en el precio de las prestaciones.
La observación visual de las superficies en cualquier etapa del proceso, deberá ser
realizada con una iluminación sobre el lugar de observación que posea una intensidad
mínima de 500 lux.
AySA podrá requerir la observación visual de una superficie localizada utilizando una
lupa de hasta 10 aumentos.
Requisitos para la aceptación de los trabajos:

Los trabajos solo podrán ser aceptados por AySA una vez que la documentación
requerida completa haya sido presentada por el Contratista a AySA al finalizar los
mismos, y esta documentación refleje que los sistemas de recubrimiento aplicados
cumplen con todos los requisitos de la presente Especificación Técnica.
Requisitos para los fabricantes de los materiales de recubrimiento:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 44
Sección VI. Requisitos de las obras



Los fabricantes de los materiales de recubrimiento deberán realizar la totalidad de la
fabricación de cada producto de acuerdo a un sistema de aseguramiento de calidad
homologado según normas ISO 9001 ó 9002 por una institución reconocida.
Cada documento que sea generado por el fabricante de los materiales de recubrimiento
para ser presentado ante AySA deberá estar refrendado por el responsable del
Aseguramiento de la Calidad del fabricante. El documento deberá estar identificado y
fechado debidamente.
AySA se reserva el derecho de realizar las auditorías que considere convenientes en
las plantas de producción de los fabricantes de los materiales de recubrimiento para
verificar el desarrollo de la producción de los materiales a ser utilizados en la obra.
También se reserva el derecho de verificar toda documentación asociada a la provisión
de los materiales de recubrimiento, por ejemplo (ejemplo no limitativo), la
documentación de importación, en el caso de que esta situación existiera. El
Contratista será responsable de asegurar que estas auditorías puedan ser cumplidas.
Requisitos para la superficie recubierta:
Cada capa de recubrimiento deberá presentar a simple vista, al finalizar su aplicación y al
finalizar su curado, un aspecto suave y uniforme, y un brillo y color uniformes, sin
discontinuidades, sin partículas o suciedades adheridas u ocluidas, sin chorreaduras, sin
corrimientos, sin gotas de sobreaspersión (overspray), sin fisuras, sin rajaduras, sin
burbujas, sin ampollas, sin cráteres, sin aspecto de piel de cocodrilo, sin aspecto de cáscara
de naranja, sin delaminaciones, sin porosidades, o cualquier otro defecto.
Preparación de la superficie
Método:
La preparación superficial se realizará mediante chorreado abrasivo seco.
Requisitos para la calidad del material abrasivo:
Tipo de material abrasivo: arena.
El material deberá estar formulado sobre la base de una mezcla de granulometrías
apropiada para obtener el perfil de anclaje especificado.
El material no deberá ser recirculado si no ha mantenido sus características iniciales.
Cada partida del material abrasivo, antes de ser liberada para su utilización, deberá
cumplir:
 Contenido de sílice: mayor o igual a 90%.
 Contenido de cloruros < 100 ppm.
 Contenido de Sulfatos < 100 ppm.
 Contenido de otras sales solubles < 50 ppm.
 Conductividad eléctrica < 100 μS/cm, medida según SSPC-AB1.
 PH mayor entre 6,2 y 7,0 (medido sobre una mezcla de 50 gramos de material
abrasivo pulverizado, con 200 cm3 de agua desmineralizada a 20º C).
 Contenido de humedad menor a 0,3% p/p (3 g de agua/kg de arena).
 Contenido de grasas o aceites: no deberá ser detectable por el método de extracción
por Soxhlet (método S.M. 5520 E).
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 45
Sección VI. Requisitos de las obras




No deberá contener arcillas o carbonatos.
Dureza Mohs mayor o igual a 7, medida según SSPC-AB1.
El Contratista deberá entregar a AySA un certificado de análisis de cada partida de
arena a utilizar. Los análisis deberán ser realizados por una institución independiente y
reconocida, aceptada por AySA.
La arena deberá ser almacenada bajo techo, utilizando contenedores limpios o bien
bolsas colocadas sobre racks, evitando todo tipo de contaminación.
Requisitos para la calidad del aire comprimido:
El aire comprimido a ser utilizado deberá estar libre de aceites, agua y cualquier tipo de
suciedades. Se requiere además un filtro de partículas sólidas de 5 μm. La verificación de
la calidad del aire comprimido deberá ser realizada según norma ASTM D4285. No
deberán ser observadas manchas sobre el papel de muestra al finalizar el ensayo. La
frecuencia de realización de esta verificación no deberá ser menor a 1 vez cada 4 horas de
trabajo.
Recubrimiento
El recubrimiento a utilizar será una poliurea, la cual posee una gran resistencia a la
abrasión y a elementos altamente corrosivos.
Recubrimientos y espesores:
i)
ii)
Aplicar imprimación tipo CARBOGUARD (1340 a 150 μm de espesor).
Aplicar tipo REACTAMINE 760 (2mm de espesor).
Nota 1: los espesores de película recomendados son para superficies nuevas. En el caso de
no ser así, será responsabilidad del Contratista especificar las características de
aplicación, las cuales deberán ser aprobadas por la Inspección de AySA.
Nota 2: los espesores de película deben ser medidos una vez que halla secado el
recubrimiento.
Aplicación:





Tanto el espesor de película de imprimación, como el de la poliurea, se logran en una
sola aplicación.
La poliurea será aplicada a soplete.
La distancia del soplete al substrato quedará a criterio del contratista.
La dirección de aplicación (horizontal o vertical) dependerá de la accesibilidad de la
instalación.
Tanto en los Espesadores como en los Digestores, el recubrimiento se aplicará en el
techo y en la envuelta interior hasta un metro por debajo del nivel mínimo de
funcionamiento.
Verificación del espesor:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 46
Sección VI. Requisitos de las obras
La medición del espesor de la poliurea deberá realizarse mediante la colocación de placas
metálicas sobre el substrato previamente a aplicar el recubrimiento. Si la placa es ferrosa,
se utilizará una celda magnética para medir el espesor. En cambio, si la placa adicionada es
no ferrosa, se utilizará un instrumento de medición basado en la corriente de Eddy.
Ambos, las celdas de corriente de Eddy y los medidores magnéticos deben calibrarse antes
de usarse. Los métodos de calibración están contemplados en la norma SSPC PA2
Medición de espesor seco de película con instrumentos magnéticos.
Procedimiento:
Por cada 10 m2 de área se toma el promedio de 5 datos o spots, donde cada spot es el
promedio de tres mediciones realizadas en un área cuyo diámetro no excede los 4 cm. Si se
está midiendo un área menor a 30 m2, se debe medir cada 10 m2 de acuerdo a lo expuesto.
Para áreas mayores a 30 m2, pero menores a 100 m2, se debe medir al menos tres zonas
distintas
de
10
m2
cada
una
escogidas
al
azar.
Para áreas mayores a 100 m2, se procederá igual que en el caso anterior para los primeros
100 m2, y con un área de 10 m2 por cada 100 m2 adicionales.
Nota: procedimiento según norma SSPC PA2.
Verificación de la adhesividad
Criterios generales:
La adhesividad deberá ser verificada siguiendo el método de tracción descripto en la norma
ASTM D4541, luego de transcurridos entre 7 y 28 días desde la finalización de la
aplicación de la última capa del sistema de recubrimiento.
Luego de adherido el dolly, y antes de realizar el ensayo, deberá efectuarse un corte
perpendicular a la base cónica de dicho elemento, cuidando que quede expuesto el
substrato.
El dolly a utilizar será de 20 mm de diámetro.
Ensayos sobre paneles:
Valores y criterios a cumplir para la adhesividad:
La ruptura deberá encontrarse siempre en el sistema de recubrimiento, ya sea por
adhesividad entre capas o entre la primera capa y el adhesivo, o bien por cohesión en
cualquiera de sus respectivas capas. No serán admitidas fallas por cohesión o por adhesión
de la capa de adhesivo (despegue de la capa de adhesivo del substrato). En este caso deberá
cambiarse el adhesivo y/o mejorar el método de colocación del dolly.
Los valores puntuales medios deberán encontrarse dentro del rango especificado por el
fabricante para cada sistema completo respectivo y no menores a 2,5 MPa.
La información de cada ensayo deberá incluir el valor de rotura y el modo de rotura,
respetando rigurosamente las indicaciones de la norma indicada.
Preparación de los paneles:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 47
Sección VI. Requisitos de las obras
El material de los paneles será el mismo que el de los elementos o piezas que reciban el
mismo sistema de recubrimiento que se irá a testear. Las dimensiones de los paneles será
de 200 x 300mm (el espesor lo decidirá el contratista según las reglas del buen arte).
El recubrimiento de cada panel deberá ser realizado superponiendo las capas del sistema de
modo tal que quede expuesta cada una de las capas aplicadas en un ancho de exposición de
30 mm. El substrato también deberá quedar expuesto en un ancho de 30 mm tal como ha
quedado después del chorreado abrasivo.
Deberán prepararse, como mínimo, dos paneles cada 100 m2 de superficie recubierta por
cada sistema de recubrimiento.
El período mínimo que deberá transcurrir antes de realizar el ensayo serán 7 días corridos a
partir de la finalización del trabajo de aplicación. El período máximo será de 28 días
corridos.
Ensayos directos sobre las superficies recubiertas de la instalación:
Agregados a los ensayos sobre paneles, deberán realizarse, para cada sistema aplicado,
ensayos directos sobre la superficie recubierta del componente o instalación colocando el
dolly directamente sobre ellas.
Una “medición directa sobre la superficie del componente o instalación” estará dado por el
promedio de los valores de 3 mediciones puntuales cercanas entre sí (dentro de un círculo
de 200 mm de diámetro).
Todos los valores de las mediciones puntuales obtenidos con ensayos directos deberán
cumplir con los mismos requisitos indicados para los paneles.
Las zonas de las superficies donde serán realizados los ensayos directos deberán ser
acordadas por el Contratista y AySA.
AySA se reserva el derecho de requerir ensayos adicionales a los indicados.
Nota: los ensayos realizados directamente sobre la superficie recubierta de la instalación
son destructivos, por ello es aconsejable que la verificación de la adhesividad se realice
sobre paneles.
Garantías





Los trabajos deberán ser garantizados por un período de 5 (cinco) años, contra todo
defecto de aplicación o de los materiales, a partir de la fecha de Recepción Provisoria
de la obra.
La Garantía deberá ser brindada de forma mancomunada por el Contratista y por el
fabricante de los materiales de recubrimiento.
Bajo estas condiciones, ambas empresas involucradas en los trabajos (Contratista y
Fabricante), serán responsables de modo mancomunado e indistinto.
En el caso de que, durante el período de vigencia de la Garantía, se verificara la
existencia de algún defecto en los sistemas de recubrimiento aplicados dentro del
alcance del presente Especificación Técnica, AySA podrá exigir a cualquiera de las dos
empresas, de modo indistinto, o bien a ambas empresas, la reparación inmediata de las
zonas defectuosas, la que deberá ser realizada por el Contratista y/o por el fabricante de
los materiales sin cargo alguno para AySA.
Los trabajos sobre las zonas que hayan recibido reparación durante el período de
vigencia de la Garantía, recibirán una garantía renovada de 2 (dos) años a partir del
momento de la finalización de la respectiva reparación, o bien hasta la finalización del
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 48
Sección VI. Requisitos de las obras
período de la Garantía original, debiendo considerarse el período más largo que
corresponda.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 49
Sección VI. Requisitos de las obras
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES DE LA OBRA
ELECTROMECÁNICA
Introducción
Esta sección agrupa las especificaciones de las obras y de los equipos electromecánicos.
Toda la documentación que emita el Oferente durante la ejecución del Contrato deberá
corresponderse con lo dicho en el pliego, con los Requerimientos Técnicos Generales (ver
ANEXOS) y con las Especificaciones Técnicas Particulares y Especiales (ver ANEXOS).
El oferente deberá completar la planilla de datos garantizados cuyo listado (no exhaustivo)
se presenta junto con el partidímetro donde detallará las características de los equipos y
materiales a suministrar. Si se sugieren modificaciones que impliquen un apartamiento de
las especificaciones, estas se tomarán como alternativas opcionales. El alcance original
solicitado no puede ser modificado en la oferta básica (condición sin excepción).
Principios generales de funcionamiento de los equipos de reserva
En las instalaciones proyectadas existirán dos tipos de equipos de reserva:
 equipos de reserva almacenados en el taller: los equipos electromecánicos en los
que se requiere equipos de reserva almacenados en el taller son mencionados en la
sección “Equipos de reserva”.
 equipos de reserva instalados: cuando un equipo (o equipos) de reserva está
instalado para reemplazar a cualquiera de varios equipos en servicio simultáneo, se
pueden presentar dos casos:
O SI
SE
REQUIERE
PERMUTACIÓN
AUTOMÁTICA,
EL
AUTOMATISMO GENERAL DE LA INSTALACIÓN DEBERÁ
CONTROLAR
Y
EQUILIBRAR
LOS
TIEMPOS
DE
FUNCIONAMIENTO DE CADA EQUIPO, INCLUYENDO EL EQUIPO
DE RESERVA. LA INSTALACIÓN DEBERÁ POSEER, ADEMÁS,
TODAS LAS VÁLVULAS AUTOMÁTICAS, LAS CENTRALES Y
CIRCUITOS DE COMANDO CORRESPONDIENTES. FINALMENTE,
TAMBIÉN CONTENDRÁ TODAS LAS VÁLVULAS MANUALES QUE
PERMITAN AISLAR Y DESMONTAR EL EQUIPO DEFECTUOSO.
O SI SOLO SE REQUIERE PERMUTACIÓN MANUAL, LA
INSTALACIÓN DEBERÁ CONTENER TODAS LAS VÁLVULAS
MANUALES NECESARIAS PARA PERMITIR EL AISLAMIENTO Y
DESMONTAJE DEL EQUIPO DEFECTUOSO, LUEGO DE HABILITAR
AL EQUIPO DE RESERVA.
Válvulas:
Todas las válvulas a utilizar en las distintas instalaciones de la planta y que sean del mismo
tipo, deberán ser provistas por el mismo fabricante, salvo que esto resultase imposible. Se
deberá prever la instalación y provisión de todos los soportes y anclajes necesarios. Las
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 50
Sección VI. Requisitos de las obras
cañerías deberán instalarse de manera de evitar transmitir cualquier esfuerzo (hidráulico,
peso) a las bridas e instrumentos de los equipos.
El contratista proveerá e instalará todas las válvulas completas y funcionando.
Una vez instaladas, las válvulas esclusas serán sometidas a la prueba hidráulica junto con
el resto de la cañería y el equipamiento.
Existirán distintos tipos de válvulas a emplear, según se indica en la documentación
adjunta:
Válvulas a compuerta
Las válvulas a compuerta serán del tipo de doble brida, conforme a las normas
correspondientes con cuerpo de hierro fundido, compuerta (opérculo) moldeada con
elastómero; y revestimiento interior epoxi.
Los ejes serán de acero inoxidable (AISI 304 L). El cierre se hará mediante un volante de
hierro fundido, que girará en el sentido de las agujas del reloj. Los volantes de maniobra se
colocarán a una altura normal o, en su defecto, se les colocarán accionamiento a cadena.
Las válvulas que superen los 500 mm tendrán soportes propios (y no soportes de la
cañería). La motorización se realizará conforme a lo que se indica en la sección
correspondiente.
Válvula a membrana
Las válvulas de membrana serán aptas para trabajar con líquido cloacal, tendrán un
diámetro mínimo de 25 mm.
El accionamiento deberá ser tal que se cierre o abra sin excesiva fuerza del operador.
El cuerpo de las válvulas será de hierro fundido común Clase B (ASTM A 126) o maleable
(ASTM 536) y tendrán doble brida.
El disco será de caucho nitrilo.
Válvulas de retención
Las válvulas de retención serán del tipo a esfera para lodos y a clapeta para líquido cloacal.
El cuerpo será de hierro fundido y el vástago de un material no corroíble, con cojinetes de
bronce.
MATERIALES
Estas válvulas se utilizan para cloaca. Serán de bola metálica revestida en elastómero,
tornillería de acero inoxidable, apta para una presión máxima de servicio de 10 Kg/cm2.
Las bridas serán ISO PN 10. Contendrán una tapa de junta alojada que sea fácilmente
desmontable para facilitar su mantenimiento.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 51
Sección VI. Requisitos de las obras
Deberá tener una eficiente operación sin peligro de atascamiento por depósitos de sólidos
contenidos en el líquido cloacal.
Los materiales de las válvulas de retención a bola deberán cumplir los siguientes
requisitos:
COMPONENTE
MATERIAL
Cuerpo
Fundición de Hierro Nodular
Tapa
Fundición de Hierro Nodular
Bola
Fundición de Aluminio
Revestimiento Bola
Goma Nitrílica resistente al líquido cloacal
Revestimiento Interno
Epoxi Bituminoso
Revestimiento Externo
Epoxi Bituminoso
INSTALACIÓN
Las válvulas de retención serán instaladas de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante y una vez instaladas serán sometidas a prueba hidráulica junto con el resto de la
cañería.
Válvulas de venteo automáticas
Las válvulas de venteo automáticas se colocarán en las partes altas de cañerías para
evacuar el aire en el momento de llenado o los gases acumulados durante la explotación
normal.
Su tipo (de orificio pequeño, grande, simple, doble) dependerá del uso.
Las presiones soportadas corresponderán a las presiones máximas de prueba de los
conductos.
El cuerpo será de hierro fundido y los flotadores de ABS, nylon u otros materiales
sintéticos, según las normas. Los orificios serán de acero inoxidable o de material sintético.
Los asientos serán de caucho EPDM. Salvo especificación en contrario, contarán con
válvulas de bloqueo (compuerta o mariposa).
Válvulas esclusas
En general serán de eje vertical aptas para efluentes cloacal.
El eje será de acero inoxidable (AISI 304 L), convenientemente roscado y funcionará
dentro de un engranaje de bronce.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 52
Sección VI. Requisitos de las obras
La apertura/cierre podrá ser hecha manualmente sin un esfuerzo exagerado.
Las esclusas serán de hierro fundido, con nervaduras de refuerzo.
La guarnición será de bronce y la puerta deberá tener guías.
El marco será de hierro fundido con asiento de bronce. Será de construcción sólida con una
placa soporte para el eje. Las esclusas de tipo sintético serán de material compuesto
comprimido, con tratamiento anti UV, con célula interna de polímero, reforzada con acero.
El marco será lo suficientemente grueso como para garantizar la rigidez. Los asientos serán
de poliolefina antifricción resistente al desgaste.
Salvo que se indique lo contrario, las válvulas esclusas se emplearán en forma
perpendicular a la cañería y vertical con respecto al piso.
Válvulas de manguito de deformación elástica serie “PIC”
Las principales características son:

Cuerpo de fundición de DN 40 a DN 80

Cuerpo de aluminio de DN 100 a DN 200

Contrabridas de fundición, acero inoxidable 316 L o revestidas con neopreno.

Manguitos de goma natural anti-abrasión (vitón para DN 20 únicamente),
neopreno, goma alimentaria.

Presión máxima en el interior del manguito: 4 bar.

La presión diferencial no debe jamás exceder 2 bar.

Temperatura máxima de utilización: Goma natural anti – abrasión: 80º C

Neopreno: 65º C

Goma alimentaria: 80º C
Válvulas mariposa
Las válvulas mariposa deberán ser aptas para presión máxima de 10 bar, la temperatura del
fluido podrá estar entre -20 a 200°C, los materiales de la válvula serán fundición para el
cuerpo y la mariposa, y acero inoxidable para el eje.
Motorización de válvulas
Las motorizaciones deberán asegurar el cierre completo de todas las válvulas a las
presiones de diseño. El margen de potencia para despegar el asiento no deberá ser inferior
al 50%, además del par de sobrecarga mayor (apertura o cierre).
El motor será del tipo jaula de ardilla con aislamiento clase F. Deberá estar protegido
contra los recalentamientos.
Los equipos deberán contar con aislamiento IP55 o superior según el caso.
El reductor será del tipo de baño de aceite, con orificios de llenado/vaciado/purga y nivel
visible.
Se proveerá un volante de maniobra para utilizar en caso de corte de electricidad.
Se proveerán límites de carrera y límite de par, con bornes de salida para envío de la señal.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 53
Sección VI. Requisitos de las obras
Instrumentos de medición:
La planta contará con distintos tipos de instrumentación y equipos de medición, de acuerdo
a la necesidad de cada caso. Todos los instrumentos deberán ser compatibles con el sistema
de control de la planta.
Existirán distintos tipos de instrumentos de medición a emplear, según se indica en la
documentación adjunta:
Medidores/detectores de Nivel:
MEDIDORES ULTRASÓNICOS:
Se utilizarán medidores de tipo ultrasónico para las cámaras donde se requiere conocer el
nivel. Estos medidores contarán con señal de salida compatible con el sistema de control
de la planta, para de esta forma controlar las paradas/arranques de bombas, apertura/cierre
de válvulas.
El equipo estará constituido por un sensor, con sus correspondientes accesorios de montaje
y un analizador, con señal de salida de 4-20 mA hacia la unidad de control centralizado y
visualización LCD.
El sensor será de tipo ultrasónico y se montará sin contacto con el nivel de líquido a medir.
Se seleccionará el sensor para los rangos de medición requeridos en cada aplicación.
Deberá contar con protección adecuada, ser resistente al ambiente existente en el lugar y
poseer sensor de temperatura integrado que permita la corrección del recorrido ultrasónico.
Se seleccionarán los accesorios de montaje para cada ubicación. Deberá poder operar en un
rango de temperatura de -40 °C a +80 °C.
En el analizador se grabarán los datos de configuración del sensor como así también las
unidades de medición, para permitir una rápida y eficiente operación. Esto permitirá un
eventual recambio de sensores en pocos minutos sin necesidad de nuevas programaciones.
La alimentación del analizador será de 220 V – 50 Hz, desde la fuente le alimentación del
tablero general.







Presión de Funcionamiento:
Protección:
Precisión de medición
Material:
Cable de Conexión:
Cápsula de Protección:
Corrección de Lectura:
-0,2 a 2 bar
IP68
+/- 10 mm
PVDF (Poli Fluoruro de Vinilo) con junta de EPDM
PVDF
PP (Poli Propileno)
A través de un sensor de temperatura
DETECTORES DE NIVEL:
Los detectores de nivel estarán ubicados en los pozos de bombeo, serán del tipo pera
flotante, para condiciones de servicio de presión máxima 50 mts de columna de agua,
precisión +/- 3 mm.
Los flotadores elegidos deben cumplir con las siguientes condiciones:
o una inmersión continua en agua a una profundidad de 10 metros;
o un mando para basculación: contacto abierto, contacto cerrado;
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 54
Sección VI. Requisitos de las obras
o una fácil regulación de la profundidad de inmersión.
o no deberán tener contactos de mercurio;
o deberán poderse instalar de forma tal que queden protegidos de las turbulencias y
del riesgo de atascamiento;
o deberán resultar de fácil acceso para el personal de operación.
MEDIDORES DE CAUDAL:
El equipo será de tipo carretel magnético-inductivo y estará constituido por un sensor, con
sus correspondientes accesorios de montaje bridado y un transmisor con señal de salida de
4-20 mA de corriente continua hacia la unidad de control centralizado.
El sensor será de acero revestido de PTFE, los electrodos serán de material compatible con
los líquidos de medir (garantizados por el fabricante), el montaje será bridado con bridas
normalizadas.
 Los errores de medición serán:
+/- 0,5%
 Rango de operatividad:
1000:1
 Rango de temperatura:
-20°C a 80°C
Dispondrá de una unidad transmisora de señal adosada al sensor, alojada en una caja con
recubrimiento y protección IP67, apto para temperaturas de -20°C a +60°C.
Dispondrá de un display local con indicación de medición.
La alimentación del transmisor será desde la fuente de alimentación de tablero de baja
tensión.
Las bombas serán accionadas en forma automática mediante señales provenientes de
indicadores de nivel del tipo flotante con contactos de mercurio o similar. Idénticos
elementos se utilizarán para accionar las alarmas por alto o bajo nivel.
Los restantes equipos serán accionados desde el comando central. En el caso de falla del
PLC se accionarán desde el tablero general y desde el sistema de control centralizado y
alternativamente desde cada equipo.
Los electrodos estarán contenidos en un tubo de acero al carbono o inoxidable revestido en
poliuretano o goma dura. Los mismos serán de Hastelloy.
Para asegurar que, en las proximidades de la sección de medición, el campo de mediciones
del fluido no sufra perturbaciones que puedan alterar la medición, el sensor será instalado
en un tramo recto de la cañería, de modo que no existan válvulas, curvas, ni otros
accesorios, en una longitud de 5 diámetros aguas arriba y 2 diámetros aguas debajo de la
medición, como mínimo
MEDIDOR DE PH:
El equipo estará constituido por un sensor de inmersión, con sus correspondientes
accesorios de montaje y un analizador con señal de salida de 4-20 mA hacia la unidad de
control centralizado.
El sensor deberá ser del tipo robusto, apto para operar en las condiciones del lugar. Serán
sensores completamente encapsulados; del tipo de electrodos diferenciales y dispondrán de
compensación automática de temperatura.
En el analizador se seleccionarán los datos de configuración del sensor a instalarse como
así también las rutinas de calibración, para permitir una rápida y eficiente operación. Esto
permitirá un eventual recambio de sensores en pocos minutos sin necesidad de nuevas
programaciones. Dispondrá de señal salida de 4-20 mA.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 55
Sección VI. Requisitos de las obras
La alimentación del analizador será de 220 V – 50 Hz, desde la fuente le alimentación del
tablero de baja tensión.
TRANSMISOR:














Función:
temperatura.
Protección mecánica:
Alimentación:
Salidas analógicas:
Salidas discretas:
Rango de medición:
°C.
Resolución (pH):
Reproductividad (pH):
Resolución (ORP):
Reproductividad (ORP):
Resolución (temperatura):
Calibración (pH):
Señalización local:
temperatura.
Temperatura ambiente:
Medición de pH/ORP con corrección automática de
IP65.
220 Vca. +/- 10% 50/60 Hz.
pH/ORP y temperatura, 4-20 mA.
2 salidas de alarma opcional.
pH: -2 a 16, ORP: -1500 a +1500 mV., T: -20 a 150
0,01 unidades de pH.
0,2% del rango medido.
1 mV.
0,2% del rango medido.
0,1 °C.
Mediante dos puntos (pH 4 y 7).
Display con indicación simultánea de pH/ORP y
0 a 60 °C.
SENSOR:











Función: Electrodo combinado de pH de vidrio con sensor de temperatura Pt.100.
Electrodo de referencia de Ag/AGCI vidrio.
Cuerpo: Vidrio.
Almacenamiento de datos de calibración: En memoria interna
Diafragma:
PTFE.
Electrolito:
Polytex sólido 3 mol KCI
Protección mecánica:
IP68.
Conexión:
Tipo ESA – IP68.
Inmunidad Total:
Humedad y cualquier tipo de salpicaduras.
Comunicación:
Transmisión digital.
Contactos:
Sin conectores metálicos.
Transmisión:
Por inducción.
CABLE DE CONEXIÓN






Función:
Longitud:
Material de protección:
Protección mecánica:
Contactos:
Transmisión:
Conexión entre sensores y central electrónica.
1 metro
PVC.
IP67.
Sin conectores metálicos.
Por inducción
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 56
Sección VI. Requisitos de las obras

Estanco:
IP68
PORTAELECTRODO:



Función:
Soporte del sensor para ser montado en panel con
vaso que permite el ingreso al sensor de soluciones de mantenimiento.
Material:
PVC.
Temperatura ambiente:
0 a 60 °C.
Medidor de Conductividad:
El medidor de conductividad ser de las siguientes características:
Las características mínimas requeridas para cada sonda de pH son:
 Amplitud de escala: 0-500 µS/cm;
 Precisión:
0,1% del máximo de escala;
 Sensibilidad:
0,1 µS/cm.
Detectores de gases:
Las sondas montadas de a pares serán ubicadas cercanas a los sitios de acumulación de
gases nocivos a requerimiento de la Inspección de Obra.
Para la detección se prevén dos tipos de sondas:
 para ácido sulfhídrico (H2S);
 para metano (CH4).
Todos los locales comprometidos en los que ingrese personal en forma continua o
esporádica, deberán disponer de este tipo de sondas, especialmente en los locales de
pretratamiento. A continuación se indican algunas de las características requeridas para las
sondas:
(CH4)
H2S
0-100%
0-50 ppm
Precisión (% sobre el máximo de escala)
5%
2%
Sensibilidad
1%
0,5 ppm
Amplitud de escala
La concentración de CH4 se mide en relación con el Límite Inferior de Explosividad de
este gas mezclado con el aire.
Compuertas:
Mural:
Estas compuertas y sus marcos serán de aluminio, salvo que se indica otro material
específicamente, las dimensiones serán las adecuadas para cada sitio a instalar, serán aptas
para soportar la presión que ejerce el fluido, el caudal máximo de fuga será de 0,02
l/seg.m. Las compuertas con accionamiento eléctrico tendrán protección IP65, con
limitadores de cupla, contactos de final de carrera, comando manual y detector de
calentamiento.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 57
Sección VI. Requisitos de las obras
Stop log:
Las compuertas stop log y sus guías serán de aluminio, con juntas de estanqueidad de
neopreno u otro material superior, el número de elementos y las dimensiones dependerán
de la profundidad y el ancho de cada canal, la maniobra será manual o por medio de
aparejo.
Cañerías:
Las cañerías de todos los materiales deberán cumplir con reglas generales en común. Solo
se aceptarán cañerías nuevas, de primera mano, bajo ninguna circunstancia se aceptarán
piezas recicladas o usadas. El aspecto superficial serán a simple viste lisas, y estarán libres
de defectos, ampollas, que pudieran generar fallas en el funcionamiento de la instalación.
En ningún punto el espesor será menor al nominal.
Caños de Acero:
Las piezas especiales y caños rectos serán probados a una presión de 10 kg/cm2. Las bridas
responderán a las Normas ISO.
Las cañerías de acero tendrán un espesor mínimo de 6,35 mm y su diseño, construcción e
instalación, como también la de las piezas especiales, se efectuarán de acuerdo con las
recomendaciones de cálculo indicadas en el Manual AWWA MII (Steel Pipe, Design and
Installation)
Las soldaduras responderán a las Normas AWWA, y se realizarán por operarios
calificados.
Las piezas serán protegidas interior y exteriormente mediante pintura epoxi de 150
micrones de espesor, previo arenado, mediante la aplicación de 3 manos, cada una de las
cuales se aplicará transcurridas 24 a 48 horas de aplicada la anterior.
Caños de Hierro Fundido sin presión interna:
NORMAS
El Oferente proveerá la cañería de fundición dúctil para desagües cloacales completa de
conformidad con la Norma ISO 2531 y la documentación contractual.
ENSAYOS
Los caños se probarán en fábrica de acuerdo con lo siguiente:
Caños para cañerías sin presión interna, como mínimo se los someterá durante 10 segundos
a una presión de 10 bar.
PRODUCTO
Marcado:
Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en la Norma ISO 2531. Los caños de 600 mm. de diámetro y mayores llevarán
indicada su longitud útil. Todos los caños deberán ser identificados exteriormente con
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 58
Sección VI. Requisitos de las obras
marcas, pinturas, etc. que indiquen su parte superior para evitar que sean instaladas
erróneamente.
Manipulación y Almacenamiento:
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen los revestimientos o el caño. No se permitirá el uso de equipos que puedan
dañar el revestimiento o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán
contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma
accidental.
Acabados:
Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa y deberán estar
libres de fracturas, agrietamiento e irregularidades en la superficie.
CAÑOS
Los caños deberán ser del diámetro y la clase indicada en los planos de proyecto, y deberán
ser suministrados completos con empaque y todas las piezas especiales y accesorios
necesarios.
Los Caños rectos serán centrifugados en conformidad con la Norma ISO 7186 (Cañería sin
presión interna).
Los espesores mínimos serán los especificados por la misma Norma ISO 7186 para la
Clase K7.
Resistencia mínima a la tracción según la Norma ISO 2531: 42 kg/mm2.
Alargamiento Mínimo a la rotura según la Norma ISO 2531: hasta 1000 mm de diámetro
10%; más de 1000 mm de diámetro 9%.
JUNTAS DE CAÑO
Tipos de Juntas:
Salvo que se indique lo contrario en los Planos del Proyecto solo se usarán juntas
automáticas como se describe a continuación. En casos especiales, los planos de proyecto
podrán indicar juntas acerrojadas, juntas de brida, juntas express u otro tipo de junta
especial.
Juntas Automáticas (espiga-enchufe):
Las Juntas Automáticas serán autocentradas. Los aros de goma responderán a la Norma
IRAM No 113.035 o a la Norma ISO 4633.
Juntas de Brida:
Los bulones serán de acero clase 8.8 (ISO R-898) ó grado 5 (SAE J429h) ó de acero al
carbono calidad mínima ASTM A-193-B. Las dimensiones y roscas serán métricas.
La distribución y número de orificios será el que corresponde a PN10 respondiendo a las
Normas ISO 2531 e ISO 7005-2.
Las Juntas serán de doble tela de caucho natural sintético según Norma IRAM 113.035 ó
según Norma ISO 4633.
Las bridas serán:
DIÁMETRO
Hasta 600 mm
Más de 600 mm
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
TIPO
Brida Móvil
Brida Fija
Página 59
Sección VI. Requisitos de las obras
Juntas Express (mecánicas):
Los bulones serán de acero clase 8.8 (ISO R-898) ó grado 5 (SAE J429h) ó de acero al
carbono calidad mínima ASTM A-193-B.
PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS
Las piezas especiales y accesorios serán moldeados en conformidad con la Norma ISO
2531.
Resistencia mínima a la tracción según Norma ISO 2531: 42 kg/mm2.
Alargamiento mínimo a la rotura según Norma ISO 2531: hasta 1000 mm de diámetro
10%; más de 1000 mm de diámetro 9%.
REVESTIMIENTO INTERIOR
Salvo que en los Planos del Proyecto se indique lo contrario, las superficies interiores del
caño de fundición dúctil, deberán limpiarse y revestirse con mortero de cemento tipo
aluminoso, y sellarse de acuerdo con lo dispuesto en la Norma ISO 4179. Durante la
aplicación del revestimiento, los caños se deben mantener en una condición circular. Si el
revestimiento es dañado o encontrado defectuoso en el lugar de entrega, las piezas dañadas
o partes no satisfactorias deberán reemplazarse con un revestimiento que satisfaga lo
requerido en el contrato. El grosor mínimo del revestimiento es el indicado en la Norma
ISO 4179.
Para proteger las cañerías de gravedad, accesorios y piezas especiales del ataque de los
gases desprendidos de los líquidos cloacales, se aplicará en fábrica (para los caños sobre la
mitad superior del perímetro interior) un revestimiento que deberá cumplir los siguientes
requisitos:
Resistencia al agua caliente:
Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición manteniéndose a
esa temperatura durante al menos 5 minutos, no debiendo observarse al cabo de ese
tiempo, ablandamiento, desprendimiento de partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo
de alteraciones.
Envejecimiento acelerado:
Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter (Norma IRAM Nº 1.109 B-14)
efectuándose la observación y registro correspondientes según Norma IRAM Nº 1023.
Resistencia a los siguientes reactivos químicos: (S/Norma ASTM-D 543 -60-T):
1. Solución de hidróxido de amonio al 10%
2. Solución de ácido cítrico al 10%
3. Aceite comestible
4. Solución de detergente al 2,5%
5. Aceite mineral (densidad 0.83-0.86)
6. Solución de jabón al 1%
7. Solución de carbonato de sodio al 5%
8. Solución de cloruro de sodio al 10%
9. Solución de ácido sulfúrico al 2.5% y al 5%
10. Solución saturada de ácido sulfúrico al 2.5%
Absorción de agua:
(S/Norma ASTM -D570-T): Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe
ser menor o a lo sumo igual al 0,5% en peso.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 60
Sección VI. Requisitos de las obras
Ensayo de adherencia al mortero:
Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para ensayos de tracción
dividida a sección mínima en 2 mitades. Una vez curadas serán unidas con resina y
sometidas al ensayo de rotura, debiendo soportar una tensión no inferior a los 20 kg/cm2.
Resistencia al impacto:
Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se aplicará a los
caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e indirecto, dejando caer sobre las
caras protegidas y no protegidas respectivamente, una esfera de acero de 650 gm desde una
altura de 240 mm.
Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de madera con
un agujero circular de 9 cm de diámetro.
El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin apreciarse roturas o
desprendimientos del revestimiento.
El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y limpias.
REVESTIMIENTO EXTERIOR
Revestimiento Externo de Cañerías Enterradas:
Las superficies externas de las cañerías que quedarán enterradas se revestirán de acuerdo
con los siguientes requisitos:
Capa de cinc metálico y pintura bituminosa según Norma ISO 8179.
En casos especiales o cuando se indique en los planos de proyecto un complemento de
protección contra la corrosión consistente en un revestimiento tubular de polietileno de 200
μm. según Norma AWWA C105 o ISO 8180.
Revestimiento Externo de Cañerías Expuestas:
Las superficies externas de las cañerías que quedarán expuestas a la atmósfera, tanto en el
interior de estructuras como sobre el suelo, deberán ser limpiadas cuidadosamente y se
revestirán de acuerdo con los siguientes requisitos:
Dos manos de fondo anticorrosivo a base de cromato de cinc, óxidos de magnesio, resinas
epoxi y endurecedores adecuados, espesor mínimo por mano 40 μm, aplicada a pincel,
soplete o rodillo.
Dos manos de revestimiento de terminación para mantenimiento industrial a base de
resinas epoxi, espesor mínimo de cada mano 120 μm, aplicadas a pincel, soplete o rodillo.
Si la cañería tuviese el revestimiento especificado en “Revestimiento Externo de cañerías
enterradas”, la pintura bituminosa se eliminará mediante arenado para luego aplicar el
esquema de pinturas indicado.
CAÑOS DE HIERRO FUNDIDO CON PRESIÓN INTERNA:
NORMAS
El Oferente proveerá la cañería de fundición dúctil para cañerías a presión completa de
conformidad con la Norma ISO Nº 2531 y la documentación contractual.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 61
Sección VI. Requisitos de las obras
ENSAYOS
Los caños se someterán en fábrica a una prueba hidráulica de estanqueidad durante 15
segundos a las presiones indicadas en la siguiente tabla:
DN
(diámetro interno)
mm
60 a 300
350 a 500
600 a 700
800 a 1.000
PRESIÓN DE PRUEBA EN
FÁBRICA
bar
60
50
40
32
PRODUCTO
Marcado:
Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en la Norma ISO 2531. Los caños de 600 mm. de diámetro y mayores llevarán
indicada su longitud útil.
Manipulación y Almacenamiento:
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen los revestimientos o el caño. No se permitirá el uso de equipos que puedan
dañar el revestimiento o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán
contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma
accidental.
Acabados:
Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa y deberá estar
libre de fracturas, agrietamiento e irregularidades en la superficie.
CAÑOS
Los caños deberán ser del diámetro y la clase indicada en los Planos de Proyecto, y
deberán ser suministrados completos con empaque, y todas las piezas especiales y
accesorios necesarios. El diámetro nominal será el diámetro interno.
Los Caños rectos serán de centrifugados en conformidad con la Norma ISO 2531 para la
clase K7, los espesores mínimos serán los especificados por la misma Norma ISO 2531
Resistencia mínima a la tracción según Norma ISO 2531 42 kg/mm2.
Alargamiento Mínimo a la rotura según Norma ISO 2531: hasta 1000 mm de diámetro
10%; más de 1000 mm de diámetro 7%.
JUNTAS DE CAÑO
Tipos de Juntas:
Salvo que se indique lo contrario en los Planos de Proyecto solo se usarán juntas
automáticas como se describe a continuación. En casos especiales, los Planos de Proyecto
podrán indicar juntas acerrojadas, juntas de brida, juntas express u otro tipo de junta
especial.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 62
Sección VI. Requisitos de las obras
Juntas Automáticas (espiga-enchufe):
Las Juntas Automáticas serán autocentradas. Los aros de goma responderán a la Norma
IRAM No 113.035 o a la Norma ISO 4633.
Juntas de Brida:
Los bulones serán de acero clase 8.8 (ISO R-898) ó grado 5 (SAE J429h) ó de acero al
carbono calidad mínima ASTM A-193-B, cincados en caliente. Las dimensiones y roscas
serán métricas.
Los bulones a colocar en uniones dentro de cámaras serán de Acero inoxidable calidad
mínima AISI 304 y deberá contar con elementos adecuados para la aislación eléctrica por
corrientes parásitas. La distribución y número de orificios será el que corresponda a PN10
respondiendo a las Normas ISO 2531 e ISO 7005-2.
Las Juntas serán de doble tela de caucho natural.
Las bridas serán:
DIÁMETRO
TIPO
Hasta 600 mm
Brida Móvil
Más de 600 mm
Brida Fija
Juntas Express (mecánicas):
Los bulones a colocar en uniones enterradas serán de acero clase 8.8 (ISO R-898) ó grado
5 (SAE J429h) ó de acero al carbono calidad mínima ASTM A-193-B, cincados en
caliente.
Los bulones a colocar en uniones dentro de cámaras serán de Acero Inoxidable calidad
mínima AISI 304 y deberán contar con elementos adecuados para aislación eléctrica por
corrientes parásitas.
Los aros de goma responderán a la Norma IRAM 113035 o a la Norma ISO 4633.
PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS
Las piezas especiales y accesorios serán moldeados en conformidad con la Norma ISO
2531.
Resistencia mínima a la tracción según Norma ISO 2531: 42 kg/mm2
Alargamiento mínimo a la rotura según Norma ISO 2531: hasta 1.000 mm de diámetro
10%; más de 1.000 mm 7%.
Juntas:
Las juntas serán de los mismos tipos que las especificadas para los caños rectos.
REVESTIMIENTO INTERIOR
Salvo que en los Planos del Proyecto se indique lo contrario, las superficies interiores del
caño de fundición dúctil deberán limpiarse y revestirse con mortero de cemento, y sellarse
de acuerdo con lo dispuesto en la Norma ISO 4179. Durante la aplicación del
revestimiento, los caños se deben mantener en una condición circular. Si el revestimiento
es dañado o encontrado defectuoso en el lugar de entrega, las piezas dañadas o partes no
satisfactorias deberán reemplazarse con un revestimiento que satisfaga lo requerido en el
contrato. El grosor mínimo del revestimiento es el indicado en la Norma ISO 4179.
Las piezas especiales se revestirán internamente con pintura epoxi bituminosa, apta para
estar en contacto con agua potable.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 63
Sección VI. Requisitos de las obras
REVESTIMIENTO EXTERIOR
Revestimiento Externo de Cañerías Enterradas:
Las superficies externas de las cañerías que quedarán enterradas se revestirán de acuerdo
con los siguientes requisitos:
Capa de cinc metálico y pintura bituminosa según Norma ISO 8179.
En casos especiales o cuando se indique en los Planos de Proyecto un complemento de
protección contra la corrosión consistente en un revestimiento tubular de polietileno de 200
μm. según Norma AWWA C105 o ISO 8180.
Revestimiento Externo de Cañerías Expuestas:
Las superficies externas de las cañerías que quedarán expuestas a la atmósfera, tanto en el
interior de estructuras como sobre el suelo, deberán ser limpiadas cuidadosamente y se
revestirán de acuerdo con los siguientes requisitos:
Dos manos de fondo anticorrosivo a base de cromato de cinc, óxidos de magnesio, resinas
epoxi y endurecedores adecuados, espesor mínimo 40 μm, aplicada a pincel, soplete o
rodillo.
Dos manos de revestimiento de terminación para mantenimiento industrial a base de
resinas epoxi, espesor mínimo 120 μm, aplicadas a pincel, soplete o rodillo.
CAÑOS DE PVC SIN PRESIÓN INTERNA:
NORMAS
El Oferente proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC) para
conducciones sin presión interna, completa, de conformidad con las Normas IRAM 13325
“Tubos de PVC no plastificado para ventilación, desagües cloacales y pluviales, Medidas”,
IRAM 13326 “Tubos de PVC no plastificado para ventilación, desagües pluviales y
cloacales”, IRAM 13331-1 “Piezas de conexión de PVC rígido para ventilación, desagües
pluviales y cloacales, moldeadas por inyección” y la documentación contractual, salvo en
lo referido a las dimensiones de los tubos donde se aplicarán las medidas de la norma
IRAM 13350 para la clase de presión requerida.
ENSAYOS
Prueba de Mandrilado:
Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar
la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo y de la prueba que se efectúe para
determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandril cilíndrico rígido con
punta de avance cónica, cuyo diámetro sea por lo menos el 97% del diámetro interno de
diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser igual al diámetro
de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá
retirarse y reemplazarse el caño.
Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar
muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras para la realización de ensayos
por parte de AySA.
Prueba de Luz:
A los efectos de constatar que la cañería ha sido instalada correctamente, manteniéndose la
alineación horizontal y vertical luego de colocado el relleno, se procederá al ensayo de luz
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 64
Sección VI. Requisitos de las obras
que consiste en colocar una fuente lumínica en un extremo de la cañería a ensayar,
debiéndose ver en el otro extremo de la misma la circunferencia del caño. Se admite una
vista del 50% de dicha circunferencia, considerando que para esta desviación no se afectará
la circulación del líquido cloacal.
PRODUCTO
Marcado:
Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en las Normas IRAM 13326 y 13331-1.
Manipulación y Almacenamiento:
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que
puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con
elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. La
manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.
Empleo:
La cañería de PVC para cañerías sin presión interna se empleará en general para diámetros
de 400 mm y menores.
CARACTERÍSTICA DE LA CAÑERÍA
General:
Los caños de PVC no plastificado, deberán responder a las Normas IRAM Nº 13325 y
13326.
Si las cañerías son importadas éstas deberán responder a la Norma ISO 161.
Las piezas especiales de PVC responderán a la Norma IRAM Nº 13331-1 y serán de tipo
inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No se aceptarán piezas armadas y/o
encoladas.
Para diámetros de cañerías mayores o iguales a 315 mm y/o profundidades mayores a 3.50
mts, las Empresas deberán presentar memoria de cálculo que avale los espesores
propuestos. En el caso que el espesor no verifique deberá seleccionarse una clase de tubo
inmediatamente superior que cumpla con las condiciones propuestas.
Caños
Los caños tendrán el diámetro indicado en los planos de proyecto, y el espesor de la Norma
IRAM 13350, serán provistos en forma completa con los aros de goma y todos las piezas
especiales y accesorios serán provistos como fueran requeridos en la documentación
contractual.
La clase de los caños será Cl 6 como mínimo.
Todas las juntas de los caños PVC enterrados serán de espiga y enchufe.
Los aros de goma responderán a las Normas IRAM 113035 o ISO 4633.
Piezas Especiales
Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y tipo.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 65
Sección VI. Requisitos de las obras
CAÑOS DE PVC CON PRESIÓN INTERNA:
NORMAS
El Oferente proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC) para
conducciones con presión interna completa de conformidad con las normas IRAM Nº
13.350 “Tubos de PVC rígido, dimensiones”, IRAM Nº 13.351 “Tubos de PVC no
plastificado para presión”, IRAM Nº 13.322 “Piezas de conexión de material plástico,
rígido, de enchufe, para presión, dimensiones básicas”, IRAM Nº 13.324 “Piezas de
conexión de PVC para presión, medidas, métodos de ensayo y características” y la
documentación contractual.
Prueba de Mandrilado:
Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar
la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo y de la prueba que se efectúe para
determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandril cilíndrico rígido con
punta de avance cónica, cuyo diámetro sea por lo menos el 97% del diámetro interno de
diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser igual al diámetro
de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá
retirarse y reemplazarse el caño.
PRODUCTO
Marcado:
Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en la Norma IRAM 13351.
Manipulación y Almacenamiento:
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que
puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con
elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. La
manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.
Empleo:
La cañería de PVC para cañerías con presión interna se empleará para diámetros de 300
mm y menores.
CAÑOS
Los caños deberán responder a las Normas IRAM Nº 13.350 y Nº 13.351. Las piezas
especiales cumplirán con las Normas IRAM Nº 13.322 y Nº 13.324.
Si las cañerías son importadas éstas deberán responder a la Norma ISO 161.
Los caños tendrán el diámetro y tipo de presión especificado o indicado en los Planos de
Proyecto y serán como mínimo de la Clase 10, así mismo serán provistos en forma
completa con los aros de goma y todos las piezas especiales y accesorios serán provistos
como fueran requeridos en la documentación contractual. El diámetro nominal será el
diámetro externo.
Todas las juntas de los caños PVC enterrados serán de espiga y enchufe.
La desviación en las juntas no excederá los 1,5 grados o la máxima desviación
recomendada por el fabricante.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 66
Sección VI. Requisitos de las obras
Los aros de goma responderán a las Normas IRAM N° 113035 (desagüe cloacal), o ISO
4633.
PIEZAS ESPECIALES
Las piezas especiales de PVC serán de tipo inyectado de una sola pieza con juntas de
goma. No se aceptarán piezas armadas y encoladas.
Cada pieza especial estará claramente etiquetado para identificar su tamaño y clase de
presión.
Accesorios y piezas especiales de acero
GENERALIDADES:
Los elementos especiales se definen como accesorios, piezas de cierre, codos, reducciones,
ramales, etc. dondequiera que estén colocados sea sobre el suelo o en estructuras.
DISEÑO:
Salvo que se establezca de otra forma en el presente, los materiales, fabricación y pruebas
de taller se ajustarán a los requisitos de la Norma ANSI/AWWA C200 y las dimensiones
de la Norma ANSI/AWWA C208.
Todas las piezas especiales deberán contar con su correspondiente identificación.
IDENTIFICACIÓN
Todas la piezas especiales deberán tener una identificación en cada extremo, coincidente
con la indicada en los Planos de Taller u otra documentación relacionada. Cada pieza
tendrá una identificación correlativa que la relacione con el proyecto y la progresiva del
nudo correspondiente.
GENERALIDADES:
El refuerzo para los ramales, salidas y boquillas se diseñará de acuerdo con AWWA
Manual M-11. El refuerzo se diseñará para la presión de diseño especificada o indicada y
estará de acuerdo con los detalles indicados. Los elementos especiales y accesorios estarán
dimensionados para la misma presión y tendrán los mismos revestimientos que los caños
próximos. Salvo que se indique de otra manera, el radio mínimo de los codos será de 2,5
veces el diámetro del caño y el ángulo máximo de escuadra en cada sección del codo no
excederá los 11-1/4 grados. Todas la piezas especiales deberán tener cáncamos que
faciliten su izaje y manipuleo.
Los elementos especiales y accesorios que no puedan revestirse mecánicamente, serán
revestidos en forma manual, utilizando los mismos materiales que se usan para los caños y
de acuerdo con las Normas AWWA o ASTM aplicables. El revestimiento aplicado de esta
manera brindará igual protección que la especificada para los caños. Se reparará
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 67
Sección VI. Requisitos de las obras
manualmente las partes de los revestimientos dañados por dicha fabricación, de acuerdo
con las Normas AWWA o ASTM aplicables.
Las desviaciones moderadas y curvas de radio extenso se podrán confeccionar por medio
de aros de juntas biseladas, de la deflexión de las juntas estándar, utilizando caños cortos, o
una combinación de estos métodos, siempre que no se utilicen biseles con juntas
deflexionadas. El ángulo máximo total permitido para las juntas biseladas es de 5 grados
por junta de caño. El ángulo máximo permitido para las juntas deflexionadas estará de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
El diseño del refuerzo exterior estará de acuerdo con los procedimientos presentados en el
Capítulo 13 del Manual AWWA M-11, según la presión de diseño definida en el Proyecto.
Salvo que se indique de otra manera, las salidas de 50 mm de diámetro y más pequeñas no
necesitarán refuerzo.
En lugar de reforzarse con grampas o envolturas como lo dispone el procedimiento de
diseño en el Manual M-11, los caños o elementos especiales con salidas podrán fabricarse
en su totalidad de placas de acero con un espesor equivalente a la suma de la pared del
caño más el refuerzo requerido.
Donde el procedimiento de diseño M-11 lo requiera, se proporcionarán placas de refuerzo
para las horquillas.
JUNTAS Y PIEZAS ESPECIALES:
Las juntas y las piezas especiales serán provistas según sea necesario para las diferentes
orientaciones en la operación de instalación de cañerías y para ajustar la cañería a fin de
que esta cumpla con la ubicación indicada.
Las piezas especiales llevarán un recubrimiento interior de epoxi líquido.
Las piezas especiales que se instalen enterrados llevarán un revestimiento exterior de epoxi
líquido, esmalte de alquitrán o cinta tipo polyguard.
Las piezas especiales que se instalen sobre la superficie o en cámaras llevarán un
revestimiento de pintura según se especifica.
MATERIALES
Acero:
Las piezas especiales serán fabricadas con chapa de acero, calidad mínima SAE 1020.
DISEÑO
Salvo se indique lo contrario en los planos de proyecto, las piezas especiales serán
dimensionadas como mínimo para una presión de trabajo de 16 Kg/cm2.
Espesor del cilindro para la presión Interna/externa
Una vez determinado el espesor necesario por presión interna según las Normas AWWA
Manual M 11(con factor de seguridad 2) se procederá a verificar la deflexión de la cañería
siguiendo los lineamientos indicados en dicha Norma (Iowa-Spangler).
Los espesores de chapa mínimo serán:
Para cañerías de diámetro hasta 0,500 m: 6,4 mm.
Para cañerías de diámetro entre 0,500 m y 1,00 m: 9,5 mm.
Para cañerías de diámetro mayor de 1,00 m: 12,6 mm.
Las presiones de diseño serán las indicadas en los documentos del Proyecto Básico.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 68
Sección VI. Requisitos de las obras
Nota 1:
La carga de tierra se computará presumiendo la condición de zanja. Para las
profundidades de cubierta inferiores a los 3 m, se incluirá una carga móvil.
Para las profundidades de cubierta de un 1 m o menos, se incluirá una carga
móvil más impacto.
La carga móvil se calculará según la Teoría de Boussinessq, considerando la
carga producida por 2 camiones apareados con 6 t por rueda.
Nota 2:
El módulo de reacción del suelo será el correspondiente al tipo de relleno
indicado en los Planos de Ejecución y responderá a lo indicado en el Manual
AWWA M 11.
Nota 3:
Para el cálculo de la rigidez de la pared de la cañería, solamente se
considerará el espesor del acero.
Criterio de Deflexión:
Si la deflexión calculada, Deflx, excede en 2,5% el diámetro nominal, el espesor de la
cañería deberá aumentarse.
Juntas:
Las juntas tendrán un índice de presión nominal igual o más alto que el de la cañería.
Juntas de Espiga y Enchufe con Aros de Goma:
En el caso de las uniones espiga y enchufe con aros de goma, la luz entre las uniones será
tales que, cuando estén unidas serán impermeables bajo todas las condiciones de
operación. El Oferente requerirá al fabricante de la cañería que presente detalles completos
con las dimensiones y tolerancias de montaje así como los resultados de su programa de
ensayos.
Juntas de Bridas:
Las bridas responderán a la Norma ISO Nº 7005-1. Los bulones serán de acero clase 8.8
(ISO R-898/78) ó grado 5 (SAE J429h) ó acero al carbono calidad mínima ASTM A-193B.
Los bulones a colocar en uniones dentro de cámaras serán de Acero Inoxidable calidad
mínima AISI 304 y deberán contar con elementos adecuados para aislación eléctrica por
corrientes parásitas.
Las dimensiones y roscas serán métricas.
El taladro será de PN10 respondiendo a la Norma ISO 7005-1.
El acabado superficial de la zona de apoyo de las bridas serán para: ranurado concéntrico,
paso 32 ranuras cada 25.4 mm., profundidad 0,015 mm a 0,40 mm; ranurado espiral, paso
20 a 50 ranuras cada 25,4 mm, profundidad 0,03 mm a 0,15 mm.
Los tipos de bridas a utilizar serán los indicados en los planos tipo A 28-1, A 28-2.
Las juntas de goma serán según las especificaciones indicadas en la planilla siguiente:
UNIDADES
COMPUESTO BASE
COLOR
COMPUESTO
DUREZA
TEMPERATURA DE TRABAJO
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN
(mín)
RESISTIVIDAD ELÉCTRICA
COMPRESIÓN SET
ALARGAMIENTO A LA ROTURA
SHORE A
°C
Norma
ensayo
IRAM 113001
IRAM 113003
de
GOMA
NATURAL/NBR
NEGRO
AA7050
65+/-5
HASTA 60
Kg/cm2
IRAM 113004
50
OHM
%
% (mín.)
IRAM 113121
IRAM 113010
IRAM 113004
MAYOR 10X108
70
400
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 69
Sección VI. Requisitos de las obras
gr/cm3
Mm
PESO ESPECÍFICO
ANCHO MÁXIMO
1,48
1000
VARIACIÓN DE PROPIEDADES POR ENVEJECIMIENTO A 100°C DURANTE 72 hs.
TRACCIÓN *
ESTIRAMIENTO *
DUREZA **
%
%
SHORE A
IRAM 113004
IRAM 113004
IRAM 113004
-0,75
42,88
+ 10
84,02
72,05
+ 10
* La relación es proporcional según (XE – XN)/XN donde XN es el valor correspondiente
al compuesto normal y XE el valor correspondiente al compuesto envejecido.
** La relación es absoluta según XE – XN, donde XN es valor correspondiente al
compuesto normal y XE el valor correspondiente al compuesto envejecido.
INSERTO TEXTIL: REFUERZO CON 2 TELAS
TIPO DE FIBRA
UNIDADES
100% Poliamida de Alta
Tenacidad
2
PESO
gr/m
40
2
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN
kg/cm
Urdimbre:30
(min)
Trama: 50
Juntas Mecánicas Fabricadas En Taller
Las juntas mecánicas se fabricarán según la geometría general indicada en el manual M11
– AWWA 0219.
En todos los casos se buscará que el espacio previsto para el cierre hidráulico respete el
acuñamiento de la junta de goma a través de la chapa central y las bridas, de forma tal que
el ajuste de los bulones comprima en forma directa sobre la misma, asegurando con ello la
estanqueidad del conjunto.
El taladrado de las bridas y diámetro de bulones responderá a las condiciones del proyecto
(presión de trabajo y diámetro) debiendo el Oferente presentar cálculo que justifique los
valores adoptados. Caso contrario se adoptarán los valores indicados para las bridas en
norma ISO-7005-1.
El torque máximo requerido para los bulones será informado por el fabricante y será el
resultado de ensayo en fábrica de la junta a colocar, debiendo certificar dicho valor a través
del laboratorio externo. El certificado deberá presentarse a la Inspección de Obra
conjuntamente con el plano de taller para su aprobación.
FABRICACIÓN
Formación:
Cada placa estará laminada hasta la curvatura adecuada en toda su longitud. No habrá área
plana a lo largo de las costuras longitudinales. La hoja de acero o las uniones de las placas
estarán formadas con el radio correcto antes de laminar las placas.
Cuando se use más de una costura longitudinal, las placas tendrán anchos equivalentes. El
ancho máximo de la placa de acero no excederá los 3 m. La cantidad máxima de costuras
longitudinales será la siguiente:
Diámetro Interno
(mm)
700
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Cantidad Máxima
de Costuras
1
Página 70
Sección VI. Requisitos de las obras
800 a 1.500
1.600 a 2.300
más de 2.300
2
3
4
Generalidades:
Todas las soldaduras se harán de acuerdo con la Norma ANSI/AWWA C200 por un
proceso de soldadura arco sin variaciones que excluya la atmósfera durante el proceso de
deposición y mientras el metal se encuentra en un estado de fusión. Los procesos de
soldadura, y los tamaños y tipos de electrodos utilizados estarán sujetos a la aprobación de
la Inspección de Obras.
Habilitaciones del Procedimiento de Soldadura:
Todos los procedimientos de soldadura utilizados para fabricar e instalar la cañería estará
pre-calificados de conformidad con las disposiciones de la Norma ANSI/AWS D1.1
“Código Estructural de Soldadura: Acero”.
Calificación del Soldador:
Toda la fabricación y la soldadura de campo se hará mediante soldadores hábiles,
operadores de soldaduras, y ayudantes del soldador con experiencia suficiente en los
métodos y materiales a utilizarse. Los soldadores estarán calificados de acuerdo con las
disposiciones de la Norma ANSI/AWS D1.1. “Código Estructural de Soldadura: Acero de
Refuerzo”.
REVESTIMIENTO INTERNO
Revestimiento Interno de Epoxi Líquido:
El revestimiento interno de las piezas especiales se realizará con epoxi líquido.
Los materiales y procedimientos se ajustarán a la Norma AWWA C 210 “Sistemas de
Revestimiento de Epoxi Líquido para el interior y exterior de cañerías de acero para agua”.
Como mínimo, el revestimiento cumplirá con el siguiente esquema:
Una mano de pintura antióxido, a base de óxido de hierro, espesor mínimo 15 μm.
Dos manos de pintura epoxi sin solventes, apta para estar en contacto con líquidos
cloacales, espesor mínimo de cada mano 120 μm, aplicada en frío. En todos los casos la
pintura se aplicará de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Se adoptará igual
criterio para ejecutar reparaciones y/o retoques en obra.
Antes de aplicar revestimientos a base de pinturas, deberán eliminarse de la superficie a
pintar, por medio de arenado o granallado, toda partícula de óxido, siguiendo los
lineamientos establecidos en la Norma IRAM N° 1042 NIO. No serán admitidos
escamados, oxidaciones, ampolladuras o grietas que afecten la correcta aplicación del
revestimiento.
Los revestimientos a base de pinturas serán aplicados dentro de las 4 horas de efectuado el
arenado y una vez aprobado este por la Inspección.
REVESTIMIENTO EXTERNO
Revestimiento Exterior de Esmalte de Alquitrán:
El revestimiento de esmalte con alquitrán para caños bajo tierra se aplicará de acuerdo con
la Norma ANSI/AWWA C203, según fuera modificada en el presente.
El revestimiento de protección con alquitrán consistirá en un paño de vidrio fibroso de
esmalte con alquitrán y envoltura y fieltro de vidrio mineral conforme a los requisitos de la
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 71
Sección VI. Requisitos de las obras
Norma ANSI/AWWA C203, Sección 2, modificada por el Apéndice A, Sección A1.5, del
mismo.
Revestimiento de Cinta Prefabricada de Múltiples Capas, aplicada en frío:
El revestimiento con cinta prefabricada de múltiples capas aplicada en frío para caños bajo
tierra se aplicará de acuerdo con la Norma ANSI/AWWA C214, según fuera modificada en
el presente. Las superficies exteriores de los caños y accesorios que pasan por paredes de
estructura serán revestidas desde el centro de la pared o desde la brida de empotramiento
hasta el extremo de la parte enterrada del caño o el accesorio.
Salvo lo indicado, el sistema de revestimiento para caños rectos se realizará de acuerdo con
la Norma ANSI/AWWA C214.
Revestimiento Externo de Epoxi Líquido:
Los caños especiales que deban alojarse en cámaras o sobre la superficie del terreno se
revestirán exteriormente de acuerdo con la Norma AWWA C 210. Como mínimo, el
revestimiento cumplirá con el siguiente esquema:
Dos manos de fondo anticorrosivo a base de cromato de cinc, óxidos de magnesio resinas
epoxi y endurecedores adecuados, espesor mínimo de cada mano 40 μm, aplicada a pincel,
soplete o rodillo.
Dos manos de revestimiento de terminación para mantenimiento industrial a base de
resinas epoxi, espesor mínimo de cada mano 120 μm. En todos los casos la pintura se
aplicará de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Se adoptará igual criterio para
ejecutar reparaciones y/o retoques en obra.
Antes de aplicar revestimientos a base de pinturas, deberán eliminarse de la superficie a
pintar, por medio de arenado o granallado, toda partícula de óxido, siguiendo los
lineamientos establecidos en la Norma IRAM N° 1042 NIO. No serán admitidos
escamados, oxidaciones, ampolladuras o grietas que afecten la correcta aplicación del
revestimiento.
Los revestimientos a base de pinturas serán aplicados dentro de las 4 horas de efectuado el
arenado y una vez aprobado este por la Inspección.
Bombas:
BOMBAS SUMERGIBLES:
Las unidades de bombeo serán centrífugas, montadas sobre rieles-guía, verticales, de etapa
única, sumergibles e inatascables. Cada unidad estará compuesta de un motor eléctrico
sumergible con acople cerrado; un codo y base para descarga montada sobre piso; rieles
guía; compuerta de acceso; codo de succión con boca para limpieza y todo otro elemento
especificado o que sea requerido para una adecuada operación. Se deberá prever una
infraestructura metálica que en caso de rotura del codo base permita retirar la totalidad del
conjunto para cambiarlo sin necesidad de vaciar el pozo.
Los equipos a proveer e instalar serán fabricados, armados, montados y ubicados en
condiciones correctas de operación en un todo de acuerdo con especificaciones, datos de
ingeniería, instrucciones y recomendaciones del fabricante. El suministro de energía para
los equipos será de 380 V, 50 Hz, 3 fases.
Se indicara lo siguiente:
Bombas (ver detalle en la planilla de datos garantizados)
 Nombre del fabricante.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 72
Sección VI. Requisitos de las obras






Tipo y modelo.
Velocidad de rotación.
Tamaño de la boca de salida del codo de descarga.
Peso neto de la bomba y del motor solamente.
Curva completa de funcionamiento indicando caudal versus carga hidráulica,
potencia al freno, Carga Neta Positiva de Succión requerida, y eficiencia.
Datos de la pintura de fábrica.
Motores
 Nombre del fabricante.
 Tipo y modelo.
 Tipo de cojinete y método de lubricación.
 Potencia nominal del motor (kW)
 Temperatura nominal de operación.
 Velocidad de rotación a plena carga.
 Peso neto.
 Eficiencia a plena carga y en condición de régimen nominal
 Corriente a plena carga.
 Corriente con rotor bloqueado.
El Oferente entregará, por cada bomba: un juego completo de sellos, “O-rings”, y juntas
(empaquetaduras) y un juego completo de sellos mecánicos que consisten en un sello
superior y uno inferior. Las unidades de bombeo serán diseñadas para las siguientes
condiciones de operación:
El funcionamiento de las bombas será estable y libre de cavitación y ruidos dentro de los
rangos de caudal y carga hidráulica especificados para la operación, con las alturas mínima
de sumergencia de la boquilla de succión.
Alojamiento de estator,
alojamiento de la cámara de
aceite, y carcaza del impulsor
Impulsor
Anillo de desgaste de la
carcaza
Placa inferior de desgaste
Eje
Todos los sujetadores
mojados del conjunto
Sellos mecánicos
Base de descarga
Rieles-guía
Pintura Epoxi
Imprimación
Hierro fundido ASTM A48
Hierro fundido ASTM A48
Bronce ASTM B62, o caucho
Hierro fundido ASTM A48
Aleación de acero con cromado duro; o acero inoxidable
martensítico, AISI 416 ó 420.
Acero inoxidable.
2 tándem del tipo simple, lubricados con aceite, con
anillos de sello de silicona o carburo de tungsteno en
todos los puntos, excepto el sello rotativo superior, el cual
será de carbón.
Hierro fundido o acero fabricado.
Caño de acero inoxidable ASTM A312, Schedule 40S.
Carboline “Kop-Coat Hi Gard Epoxi” o Tnemec “20-
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 73
Sección VI. Requisitos de las obras
Terminación
1255 Pota-Pox Primer” o similar.
Carboline “Kop-Coat Hi-Gard Epóxi” o Tnemec “202000 Pota-Pox” o similar.
Todas las tuercas, arandelas y pernos de anclaje serán de acero inoxidable y cumplirán con
lo especificado en la sección de pernos de anclaje y anclajes expansivos.
Los pernos de anclaje serán colocados y centrados con precisión en caños camisa, de un
diámetro interno aproximado de 2 ½ veces el diámetro del perno y con una longitud de
aproximadamente 8 veces el diámetro del perno.
CONSTRUCCIÓN DE LA BOMBA.
Carcaza del Impulsor Tendrá los pasajes de agua bien redondeados y las superficies
interiores pulidas, libres de rebabas, grietas, porosidades, sopladuras, ampollas u otras
irregularidades. La boquilla de descarga será bridada y tendrá suficiente rigidez para
soportar la unidad de bombeo montada sobre su riel guía, en cualquier condición de
operación.
Impulsor. El impulsor será fundido en una pieza con no más de dos pasajes inatascables,
del tipo semiabierto o encerrado. Los pasajes interiores de agua tendrán secciones
uniformes y superficies lisas y estarán libres de grietas y porosidades. El impulsor estará
dinámicamente balanceado y firmemente fijado al eje por medio de chaveta y tornillo o
tuerca autofrenante.
Anillos de Desgaste. Los anillos de desgaste reemplazables estarán firmemente ajustados a
la cubierta frontal de la carcaza del impulsor, para permitir una luz de desplazamiento axial
o radial. Como alternativa será aceptable el uso de una placa de desgaste de ajuste axial,
preparada para permitir el ajuste de la luz de desplazamiento axial entre el impulsor y la
placa. La placa de desgaste tendrá una ranura espiralada diseñada para expulsar sólidos
fibrosos y alejarlos del impulsor.
Alojamiento de la Cámara de Aceite. La cámara de aceite contendrá un tapón de drenaje y
un tapón de respiradero.
Sellos Mecánicos. Cada bomba tendrá dos sellos de eje mecánicos rotativos, dispuestos en
tándem y girando en una cámara de aceite. La unidad de sello inferior entre la bomba y la
cámara de aceite contendrá un anillo estacionario y uno rotativo, positivamente impulsado,
ambos de carburo de tungsteno. La unidad de sello superior, entre la cámara de aceite y la
caja del estator, contendrá un anillo de carburo de tungsteno estacionario y un anillo
rotativo de carbón. Cada interfase será mantenida en contacto por un sistema
independiente de resorte diseñado para soportar la máxima sumergencia de succión. Los
sellos no requerirán mantenimiento, ni ajuste y serán de fácil acceso para la inspección y el
reemplazo.
No serán aceptables los sellos del eje que carezcan de elementos rotatorios positivamente
impulsados o sellos convencionales mecánicos dobles en los cuales se utiliza un resorte
común de simple o doble efecto entre las unidades superior e inferior y requieran una
presión diferencial para neutralizar la presión externa y lograr el sellado. Los sellos no
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 74
Sección VI. Requisitos de las obras
podrán contar con el líquido bombeado para lubricarse y no se dañarán si las bombas
bombean bajo carga sin sumergencia por largos períodos.
Sellado de Superficies de Contacto. Todas las superficies de contacto de los principales
componentes serán mecanizadas y ajustadas con O-ring donde el sello hermético sea
necesario. Se logrará el sellado por contacto del O-ring sobre cuatro superficies y la
compresión de O-ring en dos planos, sin depender de un torque o tensión de ajuste
específico para lograr la compresión y hermeticidad de la unión. No se aceptará el uso de
O-rings, juntas o sellos elípticos que requieran un valor específico de torque de ajuste para
mantener la compresión y la hermeticidad. No será aceptable el uso de compuestos
sellantes secundarios, empaquetaduras hechas de productos adhesivos, grasa u otros
dispositivos para obtener las juntas herméticas.
Base de Descarga. El fabricante proveerá una base y un codo de descarga para cada una de
las bombas. La base será lo suficientemente rígida para soportar firmemente los rieles
guía, la cañería de descarga y la unidad de bombeo, bajo todas las condiciones de
operación. La base será provista con una o más patas o soportes para el abulonado al piso
del pozo de aspiración. La cara de la brida de entrada del codo de descarga será
perpendicular al piso y hará contacto con la cara de la brida de la boquilla de descarga de la
bomba. El diámetro y perforación de la brida de salida del codo serán conformes a ANSI
B16.1, Clase 125.
Se preverá una infraestructura de perfiles metálicos que permitan levantar el codo base en
caso de rotura sin vaciar el pozo. El conjunto motor-bomba será automáticamente
conectado a la base de descarga y los rieles guías, de tal forma que la unidad pueda ser
sacada del pozo de aspiración y reemplazada sin necesidad de que el personal de operación
entre al pozo de aspiración.
Ménsula Deslizante. Cada unidad de bombeo será provista de una ménsula deslizante
integral, antichisporroteo y autoalineante en los rieles guía. La ménsula será diseñada para
obtener un calce positivo entre las caras de las bridas cuando la bomba quede en posición
final conectada. La ménsula mantendrá un adecuado contacto y una conexión sellada
apropiada entre las caras de las bridas bajo cualquier condición de operación.
Rieles Guía. Cada unidad de bombeo estará equipada con uno o más rieles guía. Los rieles
guía serán dimensionados para ajustar con la base de descarga y la ménsula deslizante y se
extenderán desde la base de descarga hasta la escotilla de acceso en la losa superior del
pozo. Se proveerá una ménsula de acero inoxidable AISI 304 en la parte superior de los
rieles.
Cadena de Izaje. El fabricante de la bomba seleccionará y proveerá cadenas adecuadas para
la remoción o colocación de cada bomba. Las cadenas serán de acero inoxidable,
galvanizadas o recubiertas de plástico. También se proveerá un gancho para la cadena en la
parte superior del pozo de aspiración.
Escotilla de Acceso. La escotilla de acceso será provista por el fabricante de las bombas.
La misma será construida completamente de acero y será apropiada para una carga viva de
7kPa. La escotilla será del tipo doble hoja, construida con perfiles estructurales y chapas
estriadas reforzadas. Todas las chapas y perfiles estructurales deberán ser de un espesor
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 75
Sección VI. Requisitos de las obras
mínimo de 6,5 mm. Cada hoja deberá tener dos bisagras, barras de torsión u otros
aditamentos para asistir su apertura, un brazo automático para mantenerlo abierto, una
manija retráctil y una aldaba de candado.
El marco deberá ser provisto con anclajes empernados o soldados al borde exterior. Cada
cubierta deberá ser provista con un gancho para la cadena de izaje, una ménsula de soporte
para riel guía y una ménsula de soporte para los cables de control de nivel flotante.
MOTORES ELÉCTRICOS.
Cada bomba será accionada por un motor eléctrico lleno de aire, totalmente sumergible, fabricado
por el mismo fabricante de la bomba. Cada motor será para 380 Voltios, 50 Hz, 3 fases y tendrá un
factor de servicio de 1.05. La potencia nominal del motor será indicada en una chapa rotulada por
el fabricante y será mayor que la potencia máxima requerida por la bomba en su rango de
operación. El alojamiento del estator será una caja llena de aire, sellada y hermética. La aislación
del motor será resistente a la humedad, clase F, 155ºC. Cada motor podrá trabajar en forma
continua a 40°C de temperatura ambiente diseñado para arrancar por lo menos 10 veces por hora.
Los cojinetes del motor serán del tipo antifricción lubricación permanente. El cojinete inferior será
fijo para sostener el empuje de la bomba. El cojinete superior será libre para moverse axialmente.
Los cojinetes tendrán una vida AFBMA L10 de cuarenta mil (40.000) horas a la carga máxima de
operación. La máxima carrera del eje en los sellos mecánicos no excederá los 50 micrones en
cualquier punto del rango de cargas hidráulicas de operación.
Cada motor será capaz de operar en forma continua en aire (sin estar sumergido) por lo menos 24
horas bajo condiciones de plena carga de la bomba, sin exceder la temperatura límite del sistema de
aislación del motor. Cada bomba será equipada con uno o más conjuntos de cables
multiconductores para alimentación y control. Cada uno de los conjuntos de cables
multiconductores que contenga cables de alimentación será provisto de un conductor separado para
tierra. Cada conjunto de cables tendrá un código o leyenda, rotulado permanentemente, que indique
que el cable es apto para uso sumergido. El calibre de los cables será conforme a los requerimientos
de NEC. Todos los cables serán de suficiente longitud para terminar en una caja de empalme fuera
del pozo de aspiración, dejando un excedente de tres metros, el cual estará arrollado en el pozo de
aspiración. Cada cable estará soportado por una malla trenzada de alambre de acero inoxidable
AISI serie 300, tipo Kellems o malla de agarre, para prevenir daños a la aislación del cable. El
montaje de los soportes del cable en el pozo de aspiración será coordinado con el proveedor para
evitar que se dañe el cable.
El sello para la entrada bajo agua del cable al motor incluirá un aliviador de tensión y un sello tipo
ojal diseñado de modo que no se requiera un valor específico de torque de bulón para obtener un
sello hermético sumergible. La caja de empalme de la entrada del cable, y el motor, será separados
por un glande de sello del cable del estator o un tablero terminal. La caja de empalme aislará el
interior del motor del acceso de la humedad que provenga de la parte superior de la carcaza.
CONTROLES.
Sensores de Nivel de Líquidos. Los sensores consistirán en un conjunto de flotadores interruptores
a base de mercurio con cables integrales y serán suministrados por el fabricante de las bombas.
Cada sistema de sensores será suministrado e instalado con todos los accesorios requeridos, tales
como ménsulas de montaje de aluminio, pesas, caños de montaje de acero galvanizado con
accesorios, transformadores de control de energía, relés auxiliares, cables, cajas de empalmes y
gabinetes de control.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 76
Sección VI. Requisitos de las obras
CONTROLES DE BOMBA.
Cada motor será protegido por un interruptor de temperatura montado en cada bobinado de fase y
diseñado para operar a 140°C ± 5°C. La cámara de aire será provista con un sistema de detección
de humedad. El sistema lo proveerá el fabricante de las bombas con todos los sensores, cables,
transformadores de control de energía, módulos de control seguros, relés auxiliares, cajas de
empalmes y gabinetes de control.
Bombas volumétricas a rotor excéntrico:
FABRICACIÓN
El diseño de los elementos de bombeo deberá estar basado en el tradicional concepto del único
rotor lobular. El uso de diseños multi-lobulares (tales como 2/3, 2 en 3, trilobular, etc) no serán
aceptado. Un diseño en dos piezas de la biela de conexión es necesario pues permite que el rotor y
el estator sean desmontados sin necesidad de desmontar las conexiones del accionamiento. El rotor
y el estator deben desmontarse y reemplazarse sin que el desmontaje de las conexiones a la tubería
sea necesario. Esto mismo se aplica al desmontaje de la biela de conexión, eje de accionamiento y
sellado. El rotor debe ser fabricado a partir de una sola pieza.
CARCAZA
Los cuerpos de aspiración deberían poderse suministrar con un puerto de acceso al lado de la
cabeza del rotor para permitir la limpieza del bloqueo en caso de ser necesario. La tapa del puerto
debe poder ser atornillada en el sitio – no se permiten cierres de apertura rápida por razones de
seguridad. Las carcasas se suministran con conexiones roscadas adecuadas para permitir el cebado
y drenaje cuando sea necesario o para permitir la inclusión de equipos de control de presión. Los
materiales de construcción serán en hierro fundido con especificación BS EN1561, grado EN-GJLHB195 o equivalente.
ESTATOR
El estator deberá ser construido a partir de una sola pieza, utilizando goma vulcanizada,
químicamente unida a un tubo de acero al carbono. El grado de la goma deberá ser seleccionado
para ser químicamente compatible con el producto bombeado. Los tirantes de longitud extensible o
elementos similares, que abarquen completamente las carcasas de montaje, no están permitidos
debido al riesgo que supone la falta de estabilidad de las carcasas durante el mantenimiento. Se
debe permitir el retiro residuos/madejas y desbloqueos de la cámara de aspiración sin desmontar las
tuberías de conexión de la bomba, esto debe ser realizado fácilmente con un libre acceso de 360
grados.
ROTOR
Estará conformado por una aleación de acero según la BS970, ASTM A 322, grado 4140/4145 o
equivalente La superficie del rotor debe ser recubierta con un revestimiento de cromo duro de una
dureza nominal de 0.25mm (.010”) en las crestas (diámetro mayor).
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 77
Sección VI. Requisitos de las obras
COJINETES
El cojinete inferior será estanco, calculado para cargas radiales solamente y de construcción
robusta. Se podrá reemplazar el conjunto sin deshacer la alineación del cojinete y del tornillo. Los
extremos del eje inferior y del cojinete serán protegidos por una placa de acero para evitar que se
engrane por trapos o materiales fibrosos. El cojinete superior será del tipo autoalineado con doble
rodamiento esférico, calculado para absorber todas las cargas del tornillo y del accionamiento. El
cojinete será lubricado y previsto para un funcionamiento de 100.000 horas a plena carga.
LUBRICACIÓN
El cojinete inferior se lubricará con grasa por una unidad automática accionada por el eje. Deberá
poder ajustarse la tasa de engrase.
ACCIONAMIENTO
Tendrá que tener un diseño de enchufe para permitir una conexión directa a un motor-reductor o
soporte de rodamientos. La conexión deberá hacerse por un único punto de conexión a través del
eje. Debe hacerse con la conexión directa del eje de accionamiento de la bomba utilizando una
colocación trasversal correcta de un pasador de arrastre en la brida de montaje del motor-reductor,
clasificado en condiciones de servicio para vida de sus rodamientos L10 (B10) de un mínimo de
10000 horas y un factor de servicio de 1.0 mínimo.
Bombas para agua de servicio
Las bombas para agua caliente y agua limpia, serán de tipo monobloc de accionamiento
directo. El cuerpo, el pie y la placa base serán de fundición. El impulsor será de bronce o
fundición, balanceado, y soportado por bujes de bronce fosforoso reemplazables. Los ejes
serán de acero inoxidable (tipo AISI 304 L). Los cojinetes serán a bolas engarzados en
forma permanente. Los acoplamientos serán de tipo flexible y todas las bombas contarán
con juntas mecánicas.
Bombas dosificadoras
Las bombas dosificadoras de productos químicos se elegirán teniendo en cuenta el reactivo
dosificado, la resistencia frente al desgaste y a la corrosión, el grado de pérdida de líquido
y la precisión. Las bombas dosificadoras de productos químicos serán del tipo a diafragma
con motor eléctrico. La bomba, el motor y el sistema de accionamiento se montarán sobre
una base sólida que incluya un drenaje. Los diafragmas de las bombas estarán recubiertos
con polipropileno, caucho butílico o PTFE. Los cabezales de las bombas serán de acero
inoxidable o de polipropileno. No se utilizarán sellos mecánicos.
Dispondrán de un mecanismo, con tornillo micrométrico o similar, para poder regular local
y manualmente el caudal de la bomba durante el funcionamiento. Cada bomba tendrá
válvulas de bloqueo entrada-salida y, si fuera necesario, clapetas y válvulas de seguridad.
Las bombas dosificadoras contarán con válvulas de contrapresión y con amortiguadores de
pulsaciones según las condiciones aguas abajo. Una válvula de alivio se incorporará en las
líneas de distribución para evitar sobrepresión en caso de bloqueo aguas abajo de las
bombas. La descarga de estas válvulas se dirigirá a drenaje si el producto no es peligroso, o
reciclará al depósito de aspiración en caso contrario. El extremo del caño será visible para
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 78
Sección VI. Requisitos de las obras
controlar las posibles pérdidas. El motor eléctrico de las bombas dosificadoras, deberá
estar provisto para una tensión de 380 V y tres fases, con protección IP 54, y aislación tipo
F. El control de dosificación será de tipo manual. El acoplamiento entre motor y
dosificador será directo (sin correas) y 100% blindado.
Accesorios
REDUCTORES
Los reductores serán conforme a la clasificación II del AGMA (American Gear
Manufacturers Association) o equivalente. Cada reductor se calculará para soportar todas
las cargas internas desarrolladas a plena carga (incluyendo el par de arranque hasta un
250% del par de funcionamiento) y el par inverso en la detención, con todas las cargas de
empuje, desequilibrio y vibración que resulten de las condiciones de funcionamiento.
Los engranajes, piñones y ejes serán de acero forjado y aleado. Los dientes de los
engranajes serán endurecidos o carburizados. Todos los engranajes serán de calidad 9
AGMA (Manual 390.03) o equivalente.
Las cajas serán de fundición de alta calidad o de acero dulce y deberán tener una
resistencia y una rigidez suficiente para soportar todas las cargas impuestas en la
utilización del equipamiento.
Se preverán espigas de elevación.
Todos los cojinetes incorporados en los reductores serán de tipo antifricción con una vida
útil de por lo menos 100.000 horas según los estándares.
Equipos elevadores
APAREJOS MÓVILES EN VIGA
Se proveerán los aparejos de acero forjado con certificado de carga para cada sitio a
instalar con la capacidad mínima que figura en los planos del proyecto.
Sobre monorrieles se instalarán los aparejos eléctricos para elevación y manual a empuje
para translación sobre el perfil.
El aparejo se utilizará para elevar las electrobombas y demás equipos conforme se
mencionan en cada item de la planilla de cotización. El Contratista proveerá e según el
siguiente detalle:
Medio Ambiente
Tipo
Izaje máximo [m]
Elevación
Translación
Giro brazo Máx
[°]
Altura mínima desde la losa a la posición
más
alta
del
gancho
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Intemperie
Monorriel a
cable o cadena
14
Motor eléctrico
Manual a empuje
270
3.50
Página 79
Sección VI. Requisitos de las obras
[m]
El Contratista deberá presentar folletos, planos de montaje y planos de conjunto.
El izaje de la carga será accionado por motor eléctrico, cuyos comandos deberán estar
localizados en botoneras pendientes de los mismos.
MATERIALES
MOTOR CON FRENO
El motor eléctrico para elevación de la carga será trifásico 3 x 380 V 50Hz con rotor en
cortocircuito y con freno a disco incorporado. La aislación será de clase F.
El mecanismo de izaje deberá incluir un freno automático que permita mantener la carga a
cualquier altura. Los motores eléctricos tendrán adecuado par de arranque y ejes trabajando
sobre rodamientos de bolas.
REDUCTOR
Los engranajes serán fabricados con aceros aleados, tratados térmicamente y alojados
dentro de una caja hermética en baño de aceite lubricante. Los ejes deberán estar montados
sobre rodamientos a bolas. Todos los rodamientos deberán dimensionarse para una vida
útil mínima de 5000 horas. Los engranajes que componen el sistema reductor deberán
brindar una marcha silenciosa.
PASTECA Y GANCHO
La pasteca de carga será de construcción cerrada y el gancho de izaje se fabricará de acero
forjado en caliente y deberá contar con una placa giratoria de 360° montada sobre un
rodamiento de empuje con traba de seguridad.
LIMITES DE CARRERA
Tendrán 2 fines de carrera regulables que interrumpen la alimentación eléctrica en los
límites más alto y más bajo del recorrido de elevación.
MANDO DE ACCIONAMIENTO
El comando del sistema de izaje será mediante una caja con botonera de bajo voltaje
pendiente del aparejo.
La translación del aparejo será manual con accionamiento a cadena, a tal efecto el aparejo
se montará sobre un carro construido en chapa de acero al carbono y perfiles. El mismo
contará con ruedas y engranajes de acero aleado de alta resistencia al desgaste montados
sobre rodamientos.
El giro del brazo será manual y estará montado sobre rodamientos que permitan un fácil
giro por arrastre del mismo.
TAMBOR DE ARROLLAMIENTO
El tambor de arrollamiento deberá presentar características de solidez, diámetro adecuado
y perfecta mecanización. El mismo deberá girar sobre rodamientos adecuadamente
dimensionados y perfectamente sellados.
Deberá poseer guía y prensa cable, para evitar que haya superposición de espiras mientras
es utilizado el monorriel.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 80
Sección VI. Requisitos de las obras
CABLE / CADENA
Los cables / cadenas será construidos en aceros de alta resistencia / tratados térmicamente.
BRAZO Y COLUMNA
El brazo tendrá un giro manual de 360°. El brazo estará construido en perfil normal doble
T apoyado en uno los extremos al cabezal giratorio.
El cabezal será montado sobre rodamientos que permitan el fácil giro del brazo por el
arrastre del mismo
La columna, la placa de base y el cabezal será de acero al carbono electrosoldado.
REVESTIMIENTO DE PROTECCIÓN
Todas las partes ferrosas susceptibles de corrosión salvo aquellas correspondientes a
cojinetes, superficies de rodadura o deslizamiento se revestirán con el siguiente
tratamiento:
Revestimiento de Poliuretano Alifático contenido mínimo de sólidos 58%:
Capa de imprimación I1 (EPS = 101,6m) Carbomastic 801, Sikaguard fondo cromato o
similar.
Capa de terminación (una o más, EPS = 76,2 mm (3 mils)) Carboline 134, Carboline 132 o
similar.
EPS total del sistema = 177,8 mm (7 mils).
Se aplicará más de una capa de terminación, según necesidad, para lograr una terminación
de color y textura uniforme.
Puentes grúa - Generalidades
Los rieles planos se completarán con bulones de fijación, eclisas, topes, etc. Los rieles
estarán ubicados en salientes de hormigón armado o de acero. Se preverán las eventuales
dilataciones.
Deberán ser entregados con los certificados correspondientes.
Deberán indicar en forma clara y visible la capacidad de izaje.
PUENTES GRÚA ELÉCTRICOS
Los motores de accionamiento para desplazamientos importantes serán del tipo cerrado
con ejes y frenos a disco con cupla ajustable.
Los motores se alimentarán por medio de sistemas de control electrónicos con
características ajustables calculados para los frecuentes arranques y un avance paso a paso.
Los movimientos de las grúas estarán controlados por una caja de comandos de bajo
voltaje que pende bajo el puente por medio de un cable flexible en festones, aislado con
PVC y que permite el comando desde cualquier punto. Los botones de comando estarán
marcados en forma clara.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 81
Sección VI. Requisitos de las obras
Pescantes
Los pescantes serán desmontables y dispondrán de zócalos de fijación.
Cintas transportadoras
Las cintas trasportadoras serán conformes a las normas y tendrán un ancho suficiente. Los
soportes de acero serán de construcción sólida y prevista para toda carga estática y
dinámica. Se preverán placas de refuerzo entre las partes superiores e inferiores del
transportador. No se podrá utilizar herramientas para levantar los materiales de las bandas,
salvo aprobación.
Las cintas se fabricarán según las normas correspondientes, con espesores de refuerzo en
nylon o tela equivalente y serán capaces de absorber los impactos debidos a los materiales
transportados.
Serán continuas y estarán unidas por vulcanizado.
El accionamiento se realizará por un motor eléctrico y un reductor de buena fabricación. Se
preverán juntas flexibles entre el moto-reductor y la polea de accionamiento del
transportador. Los motores y los reductores serán conforme a las normas correspondientes.
Se preverán dispositivos de freno en las cajas de engranajes y los trasportadores inclinados.
GUÍAS Y TOLVAS
En el diseño de las guías y tolvas, se tomarán en cuenta las características de fluidez de los
materiales. Se preverá un revestimiento en caso de transporte de materiales abrasivos. Se
preverán paneles de acceso desmontables.
PLACAS DE CONTENCIÓN
A fin de evitar los desbordes, se preverán placas de contención a ambos lados del
transportador en los puntos de transferencia y todo otro lugar necesario. Se preverán
bandas de caucho fácilmente reemplazables.
Coberturas de las obras
TAPAS
CIRCULARES
Las tapas serán de preferencia de tipo circular; en caso contrario, se preverán dispositivos
para impedir que caiga (barras, etc.) Si se requiere visualización y/o ventilación se
utilizarán enrejados. Las tapas soportarán cargas de:
 40 000 daN en las zonas accesibles para los vehículos, incluso ocasionalmente
 10 000 daN en las zonas accesibles para los aparatos auxiliares de mantenimiento
(tales como transpalete, pórtico móvil)
 300 daN en los lugares peatonales
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 82
Sección VI. Requisitos de las obras
RECTANGULARES
Estas tapas serán instaladas en las cámaras, pozos o toda obra de proceso donde se requiera
una abertura para paso de hombre.
REJILLAS
Las mallas de los enrejados no deberán ser un paso mayor a 20 mm. Se utilizarán para los
pozos, fosas y desagües, en razón de su ligereza, transparencia y adherencia. Deben
excluirse en las zonas ubicadas por encima de los lugares de paso y de presencia de
personal.
EQUIPOS DE SEGURIDAD
Los tanques o piletas deberán contar con los siguientes equipos:
 Andariveles
 Pasamano sobre la periferia interna del tanque a 0,40 m del nivel calmo
 Escalera de evacuación sobre la pared interna (usar solo en caso de auxilio)
 Caña y salvavida con cabo
EQUIPOS DE PROCESO
AGITADORES SUMERGIBLES
Los agitadores serán de construcción compacta y estanca a la presión del líquido en el cual
estará sumergido. Contará con una hélice y conexión por medio de un tubo integrado.
Tendrá posibilidad de ajuste en ángulo en vertical.
MOTOR
Será trifásico con rotor en jaula de ardilla, de 6 polos, 50 Hz, clase de aislamiento F (155
°C), apto para 20 metros de sumergencia. El eje del motor será construido en acero
inoxidable AISI 316.
HÉLICE
Hélices de 2 o 3 álabes, con efecto de autolimpieza. Serán contraídas en acero inoxidable
AISI 316.
RODAMIENTOS
Los rodamientos estarán diseñados para una vida útil de 100.000 horas con lubricación de
por vida.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 83
Sección VI. Requisitos de las obras
SELLOS
Serán junta mecánica de carburo de silicio / carburo de silicio. Los anillos tóricos / retenes
en nitrilo (NBR).
CABLE
Los cables serán resistentes a efluente cloacal, tipo H07RN.
BULONERÍA
Todos los bulones, elementos de fijación, etc. serán de acero inoxidable AISI 316.
TAMIZ DE LODOS DE PRIMARIOS
Los tamices rotativos de malla de ranura continua de inoxidable AISI 304, serán
alimentados internamente mediante un vertedero.
Un tambor de malla rotativo de baja velocidad realiza la separación de los sólidos retenidos
y expulsados por un extremo del mismo y el líquido que escurre a través de la malla y es
recolectado en una canaleta.
La limpieza se realiza mediante un sistema doble de agua a presión por medio de bomba,
cañería y pico de atomización debidamente orientado.
Los equipos contarán con una carcasa de aislación de acero inoxidable que permite
mantener contenido los olores generados durante este proceso de separación desde donde
serán extraídos por el sistema de ventilación dimensionado para ese fin. Tendrá cubiertas
de protección laterales.
El cuerpo del tamiz será de construcción en acero inoxidable AISI 316, con un único
bastidor donde se montan los componentes y partes del equipo.
El sistema de transmisión será por moto – reductor, con corona desmontable, piñon y
cadena en acero al carbono.
Se deberán proveer los tamices en la cantidad mencionada en la planilla de cotización. La
capacidad nominal será aproximadamente de 300 m3/h para los tamices aguas arriba de los
Espesadores de lodos y tamaño de pasaje de 6 mm; y los tamices para aguas debajo de los
Espesadores serán de 10 m3/h y 3 mm de pasaje.
El Contratista podrá cotizar otras opciones de tamices, con excepción el del tipo “step
screen”.
Se incluirán en la provisión manuales de operación, mantenimiento e instalación en
español; planos generales; planos de montaje; especificaciones técnicas y acoples de los
equipos.
COMPACTADOR DE RESIDUOS
El Contratista proveerá e instalará un sistema de compactación de residuos sólidos
provenientes de los tamices para descargarlos posteriormente en un volquete, de acuerdo
con la documentación contractual, asimismo el Contratista deberá proveer todas las
herramientas, suministros, materiales, equipos y mano de obra necesarios para instalar,
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 84
Sección VI. Requisitos de las obras
aplicar los revestimientos epoxi, ensayos, accesorios de acuerdo a los requerimientos del
contrato.
El compactador mecánico asegurará la reducción del volumen y la evacuación de los
residuos de tamices. La capacidad del compactador deberá permitir tratar la totalidad
teórica de los residuos más un 20% como mínimo. La sequedad mínima exigida de los
residuos luego de la compactación alcanzará al 30%. El compactador poseerá una alarma
contra atascamiento que provocará su detención y la de los equipos que lo alimenten
(transportadores) y de todos los sistemas de parada de emergencia y de seguridad
necesarios.
Las aguas resultantes de la evacuación de los desechos se vaciarán en la cabecera de la
planta. El Compactador se compone de:
 una unidad con base en forma de pie que incluye:
 un cilindro trasero con pistón accionado por un pistón a doble efecto
 una cámara de carga
 una cámara de compresión
 una tolva de alimentación que además de su función de almacenamiento y de
accesorio de carga tiene la función de protección de los trabajadores, debe tener las
dimensiones adecuadas
 un conjunto tubo de fricción constituido por:
 un codo DN250 a 45º prolongado por un tubo de fricción L = 2,00 m
 una central hidráulica tipo monobloc, montada sobre el fuste trasero del cuerpo de
prensa, y comprende:
 un motor eléctrico 5,5 kW – 1500 t/mn a 50 Hz - IP 55
 una bomba con engranajes, caudal 13 l/mn - 210 bar
 un tanque de aceite (50 litros) con filtro de aspiración, visor de control de
nivel, tapón de llenado con respiradero, desagüe bajo y caños de unión al
pistón
 una electroválvula a cajón, bobinas 49 V (o 24 V)
 una válvula de seguridad ajustable que proteja a la central de una eventual
surpresión
 un manómetro con válvula de aislación que permita efectuar, modificar y
controlar las regulaciones
 1 bidón de 60 l de aceite hidráulico
DETECTOR DE SEGURIDAD ANTI TAPONAMIENTO
Este dispositivo permite que el pistón se detenga siempre en posición hacia atrás al final de
cada periodo de funcionamiento.
SEGURIDAD SUPLEMENTARIA:
Después de un corte de electricidad, o de una parada provocada, el pistón vuelve a arrancar
siempre hacia atrás, no importa cual sea la fase del ciclo en que tuvo lugar la interrupción.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 85
Sección VI. Requisitos de las obras
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
El conjunto de la prensa es en acero INOX AISI 304L.
La unidad hidráulica está revestida con pintura epoxi.
TABLERO DE COMANDO
El tablero eléctrico es en polyester IP 557, y comprende:
 un interruptor general
 un transformador 380/48 V
 un disyuntor diferencial
 un relé con máximo de intensidad que genera la inversión hacia adelante y hacia
atrás del pistón
 cronómetro y relé necesarios para el detector electrónico
 cronómetro y relé necesarios para un programa de funcionamiento “local” de la
prensa sin telecomando por manejo exterior
Señales disponibles sobre el borne para envío hacia el exterior:
 defecto del motor
 defecto ciclo (alarma)
 marcha
Sobre la puerta del frente del tablero tendrá:
 visor baja tensión
 visor marcha
 visor defecto motor
 visor defecto ciclo con botón pulsador de rearme
 conmutador Auto - Parada - Manual
 seccionador de parada de urgencia
 detección de Nivel alto de desecho en la tolva de alimentación
Funcionamiento automático de la prensa por intermedio de un captor:
El mismo se ubica en la parte superior de la tolva de alimentación. Detecta la presencia de
desechos en la tolva de alimentación y activa el funcionamiento de la prensa ciclo a ciclo
hasta que la tolva esté vacía de desechos. La prensa no funciona más en vacío (se adapta a
las variaciones de cantidad de desechos que llegan). Los tiempos de funcionamiento son
reducidos. La longevidad de la máquina aumenta.
INSTALACIÓN
El compactador se deberá instalar según las recomendaciones del fabricante. El
compactador es probado y la central pre-regulada en taller a la presión de funcionamiento
adecuada al tipo de instalación
Deben realizarse en el lugar:
 las conexiones mecánicas: ensamblajes y regulaciones, cañerías, fricción / cinta
transportadora, tolva, soportes, etc.
 las conexiones hidráulicas: caños, puesta de aceite
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 86
Sección VI. Requisitos de las obras

las conexiones eléctricas: fijación del tablero, cableado del motor, captores, bobinas
Un ejemplar del manual de arranque y mantenimiento estará ubicado en el tablero
eléctrico, Incluye además de las consignas y las informaciones:
 plano de ubicación de los elementos a ensamblar
 esquema detallado del tablero eléctrico y de las conexiones a efectuar
Barredor del espesador
Diámetro del espesador: 20,0 mts. Altura del lodo: 3,5 mts.
El barredor del espesador será diametral de accionamiento central con piñón/corona en
baño de aceite.
El movimiento se obtendrá por motor eléctrico acoplado a un reductor con limitador de
cupla.
El motor será blindado, de 220/380 V, 50 Hz, protección IP 55.
El eje de accionamiento será hueco, su material será y el de las láminas, bolunes y partes
sumergidas de acero inoxidable AISI 304 L.
El puente fijo será de hormigón, al cual estará fijado el sistema piñón/corona.
Las palas de barrido inferior serán de goma y con espesor mínimo de 6 mm.
Tendrá palas plegadas regulables en altura y ángulo; pantalla aquietadora central
construida en acero inoxidable, con tensores para fijación superior al puente; vertedero
perimetral de acero inoxidable con regulación de altura para fijar al hormigón.
Las partes no sumergidas serán pintadas con protección de poliamida.
El número de láminas será acorde al diámetro y a los planos correspondientes del presente
pliego.
El conjunto incluirá todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento.
Barredor del flotador
Será del tipo rascador, la forma constructiva y dimensiones serán conforme a las del
estanque del flotador de acuerdo el plano de proyecto.
Será de servicio continuo, es decir de 24 horas x día.
El diámetro útil del flotador será de 13,5 mts y la altura del lodo de 3,5 mts.
Los materiales de construcción de la estructura no sumergida serán de acero revestido con
pintura, el conjunto de arrastre será de acero inoxidable AISI 304 L.
El accionamiento será central sobre puente de hormigón. Será vertical con moto-reductor.
El eje será un caño de 10”.
La cantidad de brazos raspadores será de diez (10) del tipo con alma hueca con rueda en el
extremo. Construída en AISI 304 L.
La cantidad de palas barredoras será de una (1) por brazo, en ángulo fijo. El material será
de chapa y los perfiles de AISI 304 L con labio de neoprene de espesor de 8 mm.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 87
Sección VI. Requisitos de las obras
El motor será trifásico de tensión adecuada, 50 Hz, con protección IP 55 clase F.
Construcción bridado vertical.
El reductor será tipo de triple reducción cicloidal planetario, con relación de reducción de
12000:1 aproximadamente. El factor de servicio será 1,2. La lubricación será por grasa,
con un recambio mínimo de tres (3) años.
El vertedero perimetral será de chapa de acero inoxidable AISI 304 L.
La tolva de sobrenadantes será tipo “salto sky” y de AISI 304 L.
Toda la bulonería será de acero inoxidable AISI 304 L.
El barredor accionará una alarma en caso de alto torque, detectado por el limitador incluido
en la provisión.
Mezcla del digestor
AGITADOR
El agitador de lodos del digestor será del tipo a eje vertical de hélices múltiples en dos
niveles, su función será mezclar el lodo y deberá ser apto efluentes cloacales.
La temperatura de trabajo será la indicada en la memoria descriptiva.
El motor será eléctrico de 380 V, 50 Hz, protección IP 67, aislación F, el moto-reductor
dará una salida de 13 rpm. Deberá contar con protección para alta temperatura en el
bobinado con alarma.
El eje tendrá obturación tipo laberíntica, el material en contacto con el lodo será acero
inoxidable AISI 316.
El material del eje será de acero al carbono, la capa exterior será de acero inoxidable AISI
316.
El acoplamiento será por brida y de acero inoxidable AISI 329.
El Contratista deberá presentar planos de dimensiones generales, de instrucciones de
montaje, de requerimientos civiles, manual de operación, lubricación y mantenimiento,
protocolo de ensayo, y listado de repuestos.
Los ensayos a efectuar serán control visual y dimensional, energía consumida, nivel de
ruido, aislación y rigidez dieléctrica.
Se entregarán todos los certificados necesarios del equipo.
Todo el conjunto con el accionamiento del motor, deberá garantizar al fluido una potencia
específica entregada de 5 W/m3.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 88
Sección VI. Requisitos de las obras
Calentamiento del lodo
CALDERA
La caldera deberá ser provista e instalada con todos los instrumentos y controles para una
correcta operación en forma automática.
El conjunto será montado sobre una base de perfiles de acero que permitirá el apoyo de la
unidad sobre terreno compactado o dados de hormigón.
Será de tipo monobloque horizontal de 3 pasos, la presión de trabajo será de 4 bar, el
caudal nominal de agua será de 50 m3/h (entre 30 y 115 m3/h), la temperatura de salida
del agua será entre 90 y 95°C.
CUERPO PRINCIPAL:
El cuerpo principal de la caldera está compuesto por una envuelta cilíndrica, de eje
horizontal y las placas de cierre frontal y trasera.
La envuelta es construida en chapa de acero SA 516 gr 70, los requerimientos químicos y
propiedades físicas de la chapa se ajustarán en un todo de acuerdo con las normas
correspondientes de acuerdo a la calidad de material especificada, con uniones soldadas
eléctricamente por arco sumergido.
Los espesores de envuelta y placas son los determinados de acuerdo al código ASME.
Una vez efectuadas todas las soldaduras correspondientes a la parte de presión de la
caldera (cuerpo principal y conexiones, hornos, fondo húmedo) todo el conjunto es
sometido a tratamiento térmico de alivio de tensiones según los requerimientos del código,
se proveerá asimismo el gráfico del proceso térmico aprobado por la inspección
correspondiente.
Las soldaduras serán radiografiadas de acuerdo a código ASME.
Las placas de cierre serán reforzadas y arriostradas por medio de stays distribuidas
convenientemente.
La caldera llevará sobre el cuerpo de presión las siguientes conexiones:
SERVICIO
CANTIDAD
Entrada de agua:
1
Salida de agua
1
Salida a manómetros y presostatos: 1
Válvulas de seguridad:
Según código ASME
Drenaje
1
Los accesorios a incluir en la provisión serán termostatos de regulación, termostatos de
seguridad, interruptor general, termómetro de agua, indicador con alarma de
recalentamiento, indicador “puesta en seguridad” del quemador.
Las dimensiones, espesores, características constructivas, normas de seguridad y ensayos
estarán conforme al código ASME.
La caldera será apta para trabajar con biogas o gas oil como combustibles, es decir contará
con quemador dual para ambos combustibles. Estos quemadores tendrán una capacidad
nominal de 70 l/h para gas oil y 110 Nm3/h para biogas, contará con válvulas de
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 89
Sección VI. Requisitos de las obras
regulación, detección de llama por sonda UV y ventilador con una capacidad nominal de
entre 1250-1300 Nm3/h. El material del quemador será de fundición de aluminio.
Se deberá asegurador que bajo ninguna circunstancia la caldera trabaje en vacío, es decir
sin agua circulando.
HORNO LISO:
El primer pasaje de gases a través de la caldera se realizará en un (1) horno, para permitir
el desarrollo de una combustión completa, con liberaciones especificas de calor favorables
dentro de los niveles recomendados para este tipo de unidades, permitiendo una eficiente
combustión y óptima transferencia de calor.
La disposición simétrica del hogar respecto del cuerpo principal permitirá garantizar una
segura y adecuada circulación natural, con un máximo aprovechamiento de la sección.
FONDO HUMEDO:
El fondo húmedo o cámara de inversión de circulación de gases, dispuesto a la salida del
hogar esta construido por una envuelta y dos placas planas, una de las cuales aloja un
extremo del hogar y los tubos del segundo pasaje, la placa restante se vincula a la placa
trasera de la envuelta por medio de stays y virolas. Las placas estarán soldadas por arco
sumergido y todos los agujeros para los tubos serán maquinadas a un diámetro con
tolerancias de norma.
SEGUNDO Y TERCER PASAJE DE GASES:
Ambos pasajes de gases estarán constituidos por tubos mandrilados a las placas y soldados
en su periferia a las mismas, los tubos serán de acero al carbono sin costura y de utilización
especial en calderas.
El haz de tubos estará dispuesto de tal manera de permitirá una perfecta inspección ocular
para controlar eventuales procesos de incrustación, corrosión y remoción de lodos.
CAJAS DE HUMOS:
La inversión en el pasaje de gases y la recolección de los mismos una vez aprovechados en
la caldera se realiza en las cajas de humos delanteras y trasera, serán construidas en chapa
de acero a 516 gr 70 soldada eléctricamente, con tapas abulonadas con sistema de juntas
estancas, que permiten un fácil acceso a los tubos de la caldera para su inspección,
limpieza de tubos, recambio de los mismos y mantenimiento en general.
Para la apertura de las puertas no se requerirá la remoción de ningún elemento
auxiliar de la caldera.
CONDUCTOS:
Los conductos de aire y gases de combustión serán construidos en chapa de acero al
carbono, soldada eléctricamente, provistos de sus correspondientes juntas de dilatación,
marcos de empalme, etc.
MATERIAL REFRACTARIO - AISLACION:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 90
Sección VI. Requisitos de las obras
Se proveerá todo el material refractario necesario tal como conos refractarios del quemador
cemento refractario, etc., de calidad adecuada al lugar de utilización y tipo de protección
requerida.
La caldera se entregará aislada con lana mineral con sostén de malla de alambre de 4"
(101,6 mm) de espesor, la cubierta exterior será de chapa inoxidable de espesor mínimo de
0.71 mm (BWG 22).
ABERTURAS PARA ACCESO E INSPECCION.
La caldera tendrá prevista una entrada de hombre superior para permitir la inspección del
interior del equipo.
CHIMENEA
Se proveerá una chimenea construida en chapa de acero para ser sujetada con tensores para
permitir la evacuación de los gases de combustión.
Estará ubicada sobre la brida de salida de gases de la caldera y contará con conexiones para
toma de muestra de gases de combustión y determinación de temperaturas.
SISTEMA DE COMBUSTION
a) QUEMADOR:
Se proveerá un quemador para hogar presurizado.
El quemador previsto será apto para quemar Gas oil o Bio Gas. El control es modulante
para ambos combustibles.
El equipamiento comprende:
 Quemador dual (diesel / biogas)
 Tren de válvulas modelo, MD0 50/50, construido con cañería de acero inoxidable
 Presostatos de AP y BP gas, más accesorios (pmax 0,5 bar)
 Tablero eléctrico del quemador, que incluye las siguientes seguridades de la
caldera:
Falta de caudal de agua.
Falta de presión de agua.
Medición de temperatura de entrada de agua.
Medición de temperatura de salida de agua.
Falta de caudal mínimo de recirculación de agua.
Nivel mínimo de agua.
El quemador incluye su sistema de comando y control con botoneras e indicadores para el
arranque y operación del quemador.
Tendrá sistema de encendido con secuencia de prebarrido y sistema supervisorio de
alarmas de acuerdo a normas.
El sistema de bombeo consta de una bomba incluida en el propio quemador.
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
La Caldera será provista con los siguientes controles e indicadores:
 Control de bajo nivel que indicará alarma y corte de combustión en el quemador.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 91
Sección VI. Requisitos de las obras





Termostato de alta temperatura de agua en el cuerpo de la caldera que indicará
alarma y corte de combustión en el quemador.
Presostato de alta presión de caldera indicación de alarma y corte de combustión.
Un manómetro principal en el cuerpo de la caldera diámetro de cuadrante de 6”
Rango de 0-8 Kg/cm²
Indicador de temperatura de agua de alimentación tipo manómetro a cuadrante
rango 0-150 ºC diámetro cuadrante 100 mm.
Indicador de temperatura de salida de gases ubicado sobre chimenea diámetro
cuadrante 100 mm rango 0-400 ºC.
PINTURA
Todas las superficies metálicas exteriores serán sometidas a una limpieza eliminando
óxido, escorias y grasitud y se pintarán con dos manos de pintura antióxido (las partes
frías).
Posteriormente, se aplicarán dos manos de esmalte sintético cuyos colores se determinaran
acorde a las normas IRAM para las distintas partes constructivas del equipo ofrecido.
Las partes sometidas a temperaturas elevadas, se pintaran con pintura de aluminio apta
para las condiciones de servicio requeridas.
INSPECCION DE FABRICACION
El proceso de fabricación de los equipos ofrecidos podrá ser inspeccionado y controlado
por el Control de Calidad que el comprador designe y se le dar acceso a nuestra planta
industrial en los lugares correspondientes a su fabricación.
Se podrán efectuar controles de todos los procesos de fabricación, desde ensayos de
materiales, control de accesorios y prueba de funcionamiento.
HABILITACION DE LA CALDERA ANTE ENTES ESTATALES
Se proveerá los planos del cuerpo de presión, memorias de cálculo y Data Book de control
de calidad para presentar en los trámites de Habilitación de la Caldera, se incluyen los
costos de la Habilitación realizados por profesional matriculado.
PLANOS Y MANUALES.
La provisión contempla la entrega de:
1) Plano de bases y fundamentos.
2) Plano de acometidas del generador de agua caliente.
3) 1(un) juego del Manual de Operación y Mantenimiento.
INTERCAMBIADOR DE CALOR
El intercambiador de calor será del tipo tubular a cocorriente, será diseñado tal que la
temperatura del agua que ingresa será de 70°C, en tanto que la temperatura del lodo de
salida será de 40°C, el caudal de agua será de 50 m3/h y de lodos de 110 m3/h.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 92
Sección VI. Requisitos de las obras
Deshidratación de lodos digeridos
DECANTADORA CENTRÍFUGA
La deshidratación por centrífugas permite obtener, con la ayuda de inyección de polímero,
una sequedad de lodos entre 25% y 30 % en funcionamiento normal. Una unidad de
preparación automática de polímero asegura en continuo la preparación del reactivo
necesario a dosificar en la planta a fin de obtener la sequedad requerida.
Los lodos digeridos son bombeados desde el tanque de almacenamiento hacia las
centrífugas por medio de bombas volumétricas que regulan el caudal enviado a cada
unidad. Las bombas están equipadas con un variador de caudal manual que permite ajustar
la cantidad de lodo a deshidratar. La dosificación de polímero esta asegurada por bombas
dosificadoras de caudal variable.
El alcance de las presentes especificaciones involucra la Provisión y Puesta en Marcha del
Equipo de Decantación Centrífugo. Si se constatara algún desperfecto en los Trabajos o en
las piezas, en el momento de Tomar Posesión de las mercaderías, estarán a cargo del
Oferente todos los costos de la reparación de tal desperfecto o de los daños que hubieran
resultado del mal funcionamiento de alguna pieza. El Oferente sólo se hará cargo de la
reparación de las fallas y procederá a reemplazar las piezas defectuosas.
Referencias normativas:
Materiales AISI 316
Protección Equipamiento eléctrico IP55
Condiciones a cumplir por el equipo
PARÁMETROS DEL PROCESO
días de operación
tiempo de operación
caudal
carga másica
tasa de captura >=
sequedad del lodo >=
días/semana
hs/día
m3/h/centr.
kg/h/centr.
%
%
5
10
75
2285
95
24
CALIDAD
El fabricante de los decantadores centrífugos debe suministrar estas unidades como un
todo, armónico y en conjunto para evitar problemas de compatibilidad y coordinación en le
montaje de los equipos. El fabricante de los decantadores centrífugos debe estar certificado
con la norma ISO 9000 o certificación de calidad alternativa que a exclusivo juicio de
AySA sea aceptable. El fabricante debe poder demostrar haber fabricado e instalado no
menos de dos (2) equipos iguales o similares en tamaño en los últimos 3 años, debiendo
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 93
Sección VI. Requisitos de las obras
poder, constatar la operatividad de los equipos fabricados e instalados que se utilicen como
referencia.
El fabricante deberá suministrar la siguiente documentación:
Certificados de prueba en fábrica en vacío o con agua.
Certificado de prueba de motores en vacío, con los decantadores centrífugos acoplados y
de aislamiento de motores.
Certificado de más de 30 equipos de similares características y aplicaciones instalados.
Certificado de materiales de construcción, al menos de las partes en contacto con el
producto.
En todos los casos el fabricante suministrará además como mínimo:
3 juegos de manuales de instalación, mantenimiento, repuestos y operación en el idioma
del operador.
Planos de montaje e instalación de los decantadores centrífugos con especificación de
cargas, dimensiones, medidas de las salidas de lodos deshidratados y efluente y capacidad
del gancho de elevación para mantenimiento.
Un (1) juego de repuestos básicos de puesta en marcha.
Un (1) juego de accesorios tales como bombas de engrase, lubricación y demás útiles para
el correcto mantenimiento de los decantadores centrífugos incluidos.
Un (1) juego de herramientas especiales propias de los decantadores centrífugos,
normalmente no comerciales para el correcto mantenimiento de los mismos incluido.
Un (1) viga de elevación para el rotor y otra para el sinfín de los decantadores centrífugos
para su correcto mantenimiento incluido.
REQUISITOS DE ASISTENCIA TÉCNICA DEL FABRICANTE
El fabricante deberá demostrar ser capaz de mantener una asistencia técnica post venta que
garantice la continuidad del servicio del equipo tras el período de garantía (sin que esto
condicione de modo alguno la contratación del servicio de asistencia técnica y
mantenimiento post venta por parte de AySA):
Deberá certificar la cantidad mínima y máxima de personal, en relación efectiva de
dependencia directa con la empresa fabricante, con antigüedad no inferior a los dos (2)
años y en condiciones de realizar una asistencia técnica en la Planta Depuradora Sudoeste,
en un lapso no superior a las seis (6) horas, tras efectuada la solicitud de asistencia.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 94
Sección VI. Requisitos de las obras
Deberá certificar que la capacitación del personal citado en el subítem anterior, le permitirá
solucionar cualquier problema de mal funcionamiento del equipo provisto propiamente
dicho o identificar anomalías de operación condicionadas por el resto del proceso.
MATERIALES
Rotor: Construido en acero AISI 316. La fundición de acero debe ser centrífuga y estar
libre de fisuras, porosidades u otros defectos, debiéndose proveer un certificado de test con
líquido penetrante.
Tapas: Construidas en acero AISI 316.
Tornillo sinfín: Construido en acero AISI 316.
Aletas del sinfín: Bordes recubiertos de material endurecido como una aleación de níquelcobalto y carburo de tungsteno sólido.
Cara de empuje: aleación de cromo-níquel con carburo de tungsteno.
Tubo de alimentación: en acero AISI 316 con toma para alimentación de polielectrolito.
Tapa superior abatible: fabricada en acero AISI 316.
Zona de alimentación: acero AISI 316 con protectores contra la abrasión recambiables en
planta de Carburo de Tungsteno.
Descarga de sólidos en el rotor: casquillos o lunetas de carburo de tungsteno sinterizado
recambiables in situ.
Bancada: en acero al carbono.
Descripción Del Equipamiento
A
Rotor: La profundidad de la zona sumergida será ajustable mediante el uso de
mecanismos manuales de regulación de nivel en el lado del diámetro mayor por donde se
descarga el líquido.
B
Rodamientos: el conjunto rotante debe estar diseñado para ser soportado por dos
rodamientos principales. Cada rodamiento debe poder ser engrasado o lubricado
independientemente y su diseño será tal que esté encerrado en una pieza envolvente como
un conjunto y no permita su contaminación por el proceso. Deberán estar diseñados para
soportar altas velocidades y cargas con una duración mínima de 25.000 horas.
C
Tornillo sinfín: el decantador centrífugo debe incluir un sinfín montado
interiormente en el rotor y concéntrico con este. Este sinfín girará a una velocidad
ligeramente diferente a la del rotor a fin de transportar los sólidos hacia la zona de descarga
del rotor sin riesgo de obstrucción y con un mínimo de turbulencia de la zona sumergida
para sacar el mejor partido al mecanismo de velocidad variable descrito más adelante.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 95
Sección VI. Requisitos de las obras
D
Bancada: todo el conjunto rotante debe estar montado en una bancada que soportará
los motores. El soporte de cada motor debe contar con una placa con algún método de
corredera para poder ajustar la tensión de las correas de accionamiento sin necesidad de
alinear el motor cada vez que se desajuste la tensión. La bancada debe ser rígida con
anclajes de elevación y debe permitir el mantenimiento de la unidad sin tener que
desmontar ningún motor.
E
Carcasa: el conjunto rotante debe estar envuelto por una carcasa consistente en dos
mitades para facilitar su acceso. La inferior debe estar construida de tal manera que
canalice la evacuación de sólidos y líquidos sin obstrucciones con las correspondientes
bridas para conexión de la tubería externa. La superior debe ser abatible o desmontable
para el fácil mantenimiento de la centrífuga y debe proteger externamente de cualquier
parte en rotación, contener los gases y minimizar el ruido. Las partes superior e inferior
deberán quedar herméticamente cerradas mediante junta de neopreno a fin de no permitir
goteo de lodo fuera de la centrífuga.
F
Accionamiento principal: el rotor debe ser accionado por un motor eléctrico con
poleas y correas múltiples capaz de soportar plena carga de proceso y el arranque de la
centrífuga. El tornillo sinfín debe ser accionado por un motor secundario que varia la
velocidad diferencial en función del torque:
El accionamiento del tornillo transportador se efectuará mediante un variador de
frecuencia, que estando el equipo detenido, permita una flexibilidad extra en caso de
bloqueo total de la máquina por sólidos. Esta condición permitirá eliminar el remanente de
sólidos dentro del rotor, evitando la posibilidad del arranque del equipo con depósitos en el
tambor, minimizándose la producción de altas vibraciones, que determinarían una
reducción de la vida útil de los rodamientos principales.
El sistema de medición de velocidad deberá tener una precisión de 0,01% del rango,
permitiendo una respuesta de ajuste adecuada, ante las variaciones en la alimentación.
El motor principal tendrá la potencia suficiente para vencer la inercia de arranque de la
centrífuga y mantenerla a régimen con plena carga, para el voltaje adecuado y arrancado en
estrella/triángulo hasta velocidad de régimen. El motor será del voltaje adecuado, 3 fases,
50 Hz, aislamiento clase F con un factor de servicio mínimo de 1,15 y provisto de
protección térmica.
A temperatura ambiente el motor debe ser capaz de poder soportar dos ciclos completos de
arranque seguidos más un tercero después de una hora de descanso.
G
Sistema de variación de velocidad diferencial: el sistema debe estar acoplado al
reductor de la centrífuga directamente y deberá ser capaz de variar infinitamente dentro del
rango del reductor.
H
Reductor del sinfín: la centrífuga irá equipada con un reductor que cumpla con una
de las siguientes características generales:
Reductor planetario epicíclico de dos o tres etapas para controlar la velocidad diferencial
entre el rotor y el sinfín. Este reductor tendrá una alta resistencia a la torsión con un par
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 96
Sección VI. Requisitos de las obras
mínimo adecuado a la carga de sólidos. La lubricación del reductor será por aceite autocontenida. Esta unidad estará protegida contra sobrecargas. La protección térmica del
motor no se considera suficiente protección.
Reductor de tipo cicloidal, de transmisión de carga por medio de rodillos y no de
engranajes.
I
Sistema de lubricación: Los rodamientos principales podrán ser lubricados por
grasa o aceite, mediante un sistema preferiblemente automático o de mínima atención
frente al manual. Los rodamientos del sinfín podrán ser de lubricación manual o
preferiblemente con sistema estanco.
J
Protecciones: Todas las partes rotantes expuestas deberán estar debidamente
aisladas contra contacto personal por protecciones adecuadas que no permitan ningún
resquicio por donde se pueda introducir ningún objeto ni parte de la persona. Estas deben
ser fácilmente desmontables y en lo posible diseñadas para minimizar el ruido.
K
Amortiguadores de vibración: los decantadores centrífugos deben estar montados
sobre amortiguadores que no permitan transmitir la vibración a las partes externas a los
mismos en todas las direcciones. En el caso de que sean de goma, esta debe ser resistente
al aceite sintético. La máxima vibración permitida será de 6 mm/segundo RMS.
L
Controles: el panel de control deberá tener una protección IP55 como mínimo y
deberá contener un microprocesador para el control de la velocidad diferencial y/o el par
de torsión, un botón de parada de emergencia y un rearme.
El microprocesador controlará la velocidad diferencial de la centrífuga o el par de torsión
del sinfín de manera automática y continua y deberá proveer información de la velocidad
del rotor, velocidad diferencial, par de torsión y permitir el ajuste del punto de consigna de
los dos últimos parámetros y los parámetros del lazo de control torque/velocidad
diferencial.
Así mismo deberá de proporcionar alarmas por baja velocidad, alta velocidad, aviso de
sobrecarga y sobrecarga, actuando sobre la bomba de alimentación de lodos o la misma
centrífuga en caso de que se active alguna alarma. Todos los letreros deberán estar escritos
en el idioma del usuario.
M
Arrancadores: el panel de arranque de los decantadores centrífugos debe ser de
aislamiento IP55, conteniendo un seccionador para la alimentación principal y los
contactores adecuados para el arranque.
Deberá tener pilotos de información de tensión, marcha y fallo, con botones de maniobra
de marcha paro y rearme. Debe incluir la instalación de un PLC, compatible, en un todo,
con la automatización prevista para la Planta y programable con las herramientas de
licencia en propiedad de AySA.
N
Fallos generales: Los siguientes fallos deben ser motivo de alarma y
consecuentemente deben parar los equipos y ser indicados de manera inequívoca por el
sistema:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 97
Sección VI. Requisitos de las obras
Sobrecalentamiento en motor principal
Aviso de sobrecarga
Sobrecarga
Velocidad del sinfín excesivamente baja
Velocidad del sinfín excesivamente alta
Vibración excesiva y temperatura de rodamientos excesiva
A
PROTECCIÓN DEL TORNILLO SINFÍN CONTRA LA ABRASIÓN
Los filos de las aletas estarán fuertemente protegidos contra la abrasión por medio de una
serie de plaquetas consistentes de una placa soporte de acero AISI 316, directamente
soldada a la aleta, con la cara de ataque protegida por una pastilla de carburo de tungsteno
sinterizado.
Cada placa debe ser individualmente recambiable. Las plaquetas de Carburo de Tungsteno
podrán reemplazarse en planta. Se proveerán un mínimo de veinte (20) plaquetas, de
carburo de tungsteno sinterizado, desde la zona de alimentación hasta la descarga de
sólidos pudiendo, el resto del dispositivo, proveerse en aleación de cromo-níquel con
carburo de tungsteno con una dureza mínima de 65-70 HRC.
B
VARIADOR DE VELOCIDAD PARA EL CONJUNTO ROTANTE (ROTOR)
Deberá proveerse un variador de frecuencia de primera línea, para el arranque suave,
permitiendo variarse la velocidad del conjunto rotante, tornillo transportador, mediante este
dispositivo electrónico.
C
PLC PARA LA AUTOMATIZACIÓN DE CENTRÍFUGA Y PERIFÉRICOS
Se proveerá el PLC citado anteriormente, compatible, en un todo, con la automatización
prevista para la Planta y programable con las herramientas de licencia en propiedad de
AySA, incluyéndose en la provisión el código fuente de la automatización. Las acciones de
la automatización deben incluir a los equipos periféricos a la misma, a fin de que toda la
operación de arranque y operación de la centrífuga, que implique arranque y
funcionamiento de los distintos elementos periféricos a la misma, puedan ser efectuados
manual o automáticamente.
D
DISEÑO GENERAL:
La sustentabilidad de la operatividad de la Decantadora, inherente a su carácter de
equipamiento fundamental para la deshidratación de los lodos tratados, exige que la
Decantadora Centrífuga a proveer sea un equipo de producción estándar y de Diseño
patentado. Por lo tanto, el proveedor deberá acreditar poseer la titularidad de todas las
patentes involucradas o ser licenciatario de las mismas.
Ensayos:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 98
Sección VI. Requisitos de las obras
Rotor: Construido en acero AISI 316. La fundición de acero debe ser centrífuga y estar
libre de fisuras, porosidades u otros defectos, debiéndose proveer un certificado de test con
líquido penetrante para el Rotor.
Motores: Certificado de prueba de motores en vacío, con los decantadores centrífugos
acoplados y de aislamiento de motores.
Decantadora centrífuga: Certificados de prueba en fábrica en vacío o con agua.
Declaración de emisión de ruidos: La emisión de ruidos no superará los 80 dB a un metro
de la máquina en campo abierto.
EQUIPO DE PREPARACIÓN DE POLIELECTROLITO
La unidad de preparación de polímero será automática, con una capacidad de 72 kg/h.
El conjunto incluirá:






una tolva de almacenamiento del reactivo
un dosador
una cuba de preparación de 45.000 litros con salida a 3 compartimientos
3 agitadores
una llegada de agua a presión
un sistema de regulación de nivel.
Dispositivo de dilución de polímero. Incluye:




válvulas de aislación a bola esféricas
indicador de caudal
válvula de regulación manual de caudal
válvula de retención.
Silo de lodos deshidratados
BARREDOR DE FONDO DE SILOS
El edificio de deshidratación contará con cuatro (4) silos de lodos deshidratados con una
capacidad total de 733 m³. Mediante tornillos transportadores, se volcará el lodo
deshidratado distribuyéndolo a los silos.
El vaciado del silo se realiza mediante un sistema de barrido, una válvula estrella y un
tornillo de evacuación.
El sistema de barrido estará accionado por fuera del silo mediante un motor eléctrico con el
voltaje adecuado y será apto para trabajar en ambiente explosivo por la peligrosidad de
presencia de gases en el ambiente.
El barredor será de doble barrido ubicadas en el fondo del silo.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 99
Sección VI. Requisitos de las obras
TRANSPORTADOR A TORNILLO
El lodo extraído de los silos será conducido por medio de tornillo para transportarlo hacia
los contenedores ubicados a la salida del recinto para ser transportado a su disposición
final.
Los transportadores constarán de una rosca sin alma, montada dentro de una pileta estanca
en forma de U.
La capacidad de estos transportadores será especificada por el oferente; el coeficiente de
seguridad mínimo a considerar es del 20% respecto de la producción teórica de desechos.
Un limitador de par o dispositivo similar accionará una alarma y detendrá el transportador
en caso de atascamiento del tornillo.
Instalación de los transportadores
La instalación de los transportadores a tornillo o de cinta (que tendrá una ligera pendiente
ascendente) garantizará la recolección de lo que escurra y de las aguas de lavado en los
puntos bajos, para hacerlas regresar a la cabecera de la estación. El funcionamiento de los
transportadores estará supeditado al de las rejas, durante la detención de éstas un tiempo
regulable de "purga de los transportadores" permitirá evacuar los desechos que queden en
los transportadores.
BÁSCULA
La báscula será con la plataforma al nivel del piso. El material de la plataforma será de
hormigón con la capacidad de carga adecuada para cumplir con el servicio de pesaje.
El ancho de la balanza será no menor de 3,5 metros y el largo será de 18 metros.
La capacidad nominal será de 50.000 kg.
La forma de medición será a través de celda de carga digital.
En la provisión se incluirá además una impresora compatible con el equipo de medición.
Se entregarán los certificados correspondientes de ensayo, calibración, conformidad, etc.
con fecha de expiración conforme a la reglamentación del INTI. Los ensayos se realizarán
con pesos patrones de 1000 kg. cada uno.
La precisión de la báscula estará de acuerdo a la Resolución 2307/1980 de la S.E.C. y
N.E.I.
Carga (en divisiones)
Error
Entre 0 y 500
+/- 0,5
Entre 501 y 2000
+/- 1,0
Superior a 2001
+/- 1,5
Los ensayos se realizarán de acuerdo a la Resolución 119/2001 de la Secretaría de la
Competencia, la Desregulación y la Defensa del Consumidor
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 100
Sección VI. Requisitos de las obras
PRODUCCIÓN DE BIOGAS
GASÓMETRO
El gasómetro es una estructura flexible de doble membrana presurizada esférico montado
sobre losa de hormigón o con una tercera membrana de fondo con anillo de anclaje.
La presión de diseño será de 150 mmCA, el diámetro de la esfera será aproximadamente
14 mts, siendo el volumen útil de 1400 m3.
El material del tipo tela poliéster, recubierta con PVC anti UV.
El funcionamiento deberá permitir que los soplantes inyecten aire bajo la capa exterior
para mantener la presión de servicio. En la línea de salida de aire de soplantes se deberá
instalar válvulas antiretorno. Deberá estar provisto de una válvula de seguridad para
proteger el gasómetro de sobrepresión.
Este equipo deberá ser un producto estándar. El fabricante deberá entragar certificados de
fabricación, prueba y controles de calidad y además poder demostrar haber fabricado e
instalado no menos de dos (2) equipos iguales o similares en tamaño en los últimos 3 años,
debiendo poder constatar la operatividad de los equipos fabricados e instalados que se
utilicen como referencia.
En la provisión se deberá incluir un sensor de nivel con transmisor y alarma de alto nivel al
PLC, dos sensores de detección gas CH4 para la capa exterior con alarmas de alto nivel,
sensores de nivel alto y bajo para la fosa de la bomba de achique, transmisor de presión en
la línea de aire inyectado por los soplantes, con detección del baja presión.
ANTORCHA
La será construida en acero inoxidable 304 L, revestido en epoxi zinc. La altura mínima de
será de 5 mts, diámetro de 200 mm. El caudal nominal de biogas será de 1100 Nm3/h, con
una presión de entrada de 130 mmCA, el caudal de encendido será aproximadamente de 4
Nm3/h.
Los materiales serán, acero inoxidable para la mariposa, y el cuerpo de fundición.
Además se deberá proveer un detector de llama tipo por termocupla.
Ventilación de las estructuras y locales técnicos
La ventilación de las estructuras y locales técnicos apuntará a tres objetivos principales:
 garantizar la seguridad del personal
 proteger los equipos y materiales de la corrosión
 limitar las molestias olfativas
Las principales estructuras y locales a ventilar serán:
 edificios con ingreso de personal (locales de bombas, sala de caldera, centrífugas,
etc.)
Las tasas mínimas de renovación de aire a prever son los siguientes:
 locales que alberguen personal regularmente:
15 volúmenes/hora
 locales que alberguen personal esporádicamente: 10 volúmenes/hora
 locales o estructuras sin presencia de personal:
3 volúmenes/hora
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 101
Sección VI. Requisitos de las obras
Los locales que alberguen personal dispondrán de:
 una ventilación forzada (inyección de aire fresco/extracción de aire viciado)
 sistemas de detección de gases nocivos (H2S y CH4) obligatoriamente duplicados,
que activen alarmas sonoras y visuales ubicadas exteriormente a las obras, y
ventiladores de extracción auxiliares.
Los locales que no alberguen personal estarán equipados con dispositivos de extracción.
En cada caso se deberá cotizar los ventiladores o todo el sistema completo, según
corresponda dentro del item de la planilla de cotización “ventilador / extractor”.
EQUIPOS DE VENTILACIÓN
Por su diseño, los ventiladores instalados permitirán desplazar sin daños el aire viciado de
humedad y cargado de gases malolientes (H2S, CH4, mercaptanos, NH3...). Los
ventiladores de extracción destinados a los locales que alberguen personal dispondrán de
un equipo de reserva instalado; para los demás locales, las máquinas de reserva se
guardarán en almacenes. Por otra parte, los locales que alberguen personal dispondrán de
una ventilación forzada con inyección y extracción.
La instalación en forma paralela de varios ventiladores o de máquinas de dos velocidades
permitirá modular los índices de renovación según los períodos de la jornada (día/noche),
limitando así los consumos energéticos. Todos los ventiladores estarán montados sobre
sistemas de soportes antivibratorios, y estarán unidos a los conductos de ventilación por
mangas flexibles. Cada máquina dispondrá de un sistema de purga de los condensados.
REDES DE VENTILACIÓN
Las redes de ventilación (inyección y extracción) estarán dimensionadas respetando los
valores de velocidad de circulación que figuran en el siguiente cuadro:
Q (m3/h)
V (m/s)
Q (m3/h)
V (m/s)
144
4
12 600
8,5
288
4,5
18 000
9
540
5
25 200
9,5
1 800
6
32 400
10
2 700
6,5
54 000
11
4 700
7
90 000
12
7 200
7,5
144 000
13
9 000
8
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 102
Sección VI. Requisitos de las obras
Los ventiladores serán dimensionados teniendo en cuenta todas las pérdidas de carga
incluyendo las generadas por los dispositivos de insonorización. Las redes de inyección y
de extracción estarán implantadas y ramificadas para ventilar la totalidad de los volúmenes
de los locales y obras (sin zonas muertas). Las bocas de ventilación, convenientemente
dimensionadas y distribuidas, dispondrán de registros regulables de fácil acceso, que
permitan graduar los caudales de aire de 0 a 100%.
Los puntos de extracción estarán instalados lo más cerca posible de las fuentes de olores, y
equipados, en el caso de fuentes puntuales, con campanas de aspiración. Todos los
elementos constitutivos de las redes de ventilación estarán adaptados para resistir la
corrosión generada por el aire viciado saturado de humedad; serán de acero inoxidable de
clase AISI 304 L, aluminio o PVC, el acero galvanizado o pintado está prohibido.
Igualmente, los sistemas de soporte de los conductos de ventilación serán de acero
inoxidable, de clase AISI 304 L.
El ensamble de los conductos de ventilación y de todas las piezas (codos, hierros en T,
manguitos, llaves...) será efectuado por abulonado (tornillos de acero inoxidable clase AISI
304 L), con el fin de facilitar eventuales desmontajes. No obstante, algunos conjuntos
podrán ser pegados.
Cada subcolector de la red de ventilación será aislable por medio de una llave manual
fácilmente accesible, que permita igualmente ajustar los caudales. Todos los puntos bajos
de las redes de ventilación dispondrán de un sistema de purga de los condensados, y se
adoptarán todos los recaudos necesarios para evitar el desarrollo de depósitos de suciedad
en los conductos de ventilación.
El aire viciado extraído será evacuado a la atmósfera previo paso por biofiltro, por vía de
una chimenea de salida, accesible para la inspección y el mantenimiento y equipada con
una malla y sombrerete. La altura de la chimenea, calculada por el Oferente, será tal que
garantice una dilución del fluido suficiente como para que no se registre nunca en su estela
una concentración superior a 1 mg de H2S/Nm3 medidos al nivel del suelo para
concentraciones máximas en la base de la chimenea de 10 mg H2S/Nm3.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 103
Sección VI. Requisitos de las obras
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ELÉCTRICAS
ESPECIALES
DE
OBRAS
GENERALIDADES
Se requiere encontrar una solución Técnico Económica viable que contemple:
 Operación de Estación en forma Cómoda, Confiable y Segura
 Operaciones de mantenimiento y reposición de forma fácil, rápida y económica - en lo
posible - sin la utilización de herramientas o equipamiento especial.
 Ahorro Energético
 Cuidado del Medio Ambiente
 Cuidado de la Salud Ocupacional del Personal.
Abreviaturas Generales
MBT:
BT:
MT:
PAT:
FM:
UV:
Cu:
Al:
Muy Baja Tensión o Tensión de Seguridad < 50 V
Baja Tensión rango comprendido entre 50 y 1000 V
Media Tensión - rango comprendido entre 1 y 33 kV
Puesta a Tierra
Fuerza Motriz
Ultra Violeta
Cobre
Aluminio
Marco Normativo General
Realización de las Instalaciones






Seguirán las reglas del buen arte.
Deberán responder a las especificaciones de las normas IRAM y reglamentos de la
Asociación Electrónica Argentina (AEA) o sus equivalentes normas y textos
internacionales editados por el Comité Electrónico Internacional (CEIIIEC)", debiendo
adjuntar en cada presentación de documentación para ser aprobada, un ejemplar y dos
copias de cada norma o reglamento utilizado en cada caso con traducción al castellano
en caso de estar editado en otro idioma.
En caso de contradicción entre diferentes normas y reglamentaciones, se aplicará el
texto más restrictivo.
En caso de modificación de la reglamentación, serán válidos los textos en vigencia en
el momento de la firma del contrato.
Si para un material determinado no existe reglamentación particular, el Oferente
propondrá a AySA el material que considere apropiado y le remitirá todas las
justificaciones que permitan apreciar la buena calidad de ese material (actas de
ensayos, referencias, etc.).
La aceptación de un material por parte de AySA no implicará que el Contratista se
deslinde de sus responsabilidades.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 104
Sección VI. Requisitos de las obras
Normas del Comité Electrotécnico Internacional (CEI/IEC)
Se citan de manera no exhaustiva:
Normas Generales










IEC 27: Símbolos literarios a utilizar en electrotecnia
IEC 617: Símbolos gráficos recomendados
IEC 113: Esquemas, diagramas, tablas
IEC 721: Clasificación de las condiciones del medio ambiente
IEC 449: Rangos de tensión de las instalaciones eléctricas de edificios
IEC 529: Grados de protección dados por los cerramientos (código IP)
IEC 695: Ensayos relativos a riesgos de incendio
IEC 1000: Compatibilidad electromagnética (CEM)
IEC 801: Compatibilidad electromagnética para los materiales de medición y comando
en los procesos industriales.
IEC 300: Gestión de la fiabilidad y mantenimiento
Durante la exposición de las características y especificaciones técnicas de los
equipamientos se enumerarán las normas específicas correspondientes.
Desarrollo
Definición del Nivel de Tensión de Suministro
El Estudio Energético, efectuado en base a las Proyecciones de Requerimiento del Insumo
en el Tiempo, re-vela la conveniencia de Adquisición en el Nivel de MT.
Las principales ventajas consideradas para adoptar esta Alternativa de Suministro son:
 Ahorro en Costos de Facturación de la Energía Eléctrica
 Reducción de Interrupciones en el Suministro Energético.
Definición del Nivel de Tensión de Distribución
El Tipo de Equipamiento y la Topología adoptadas así como las Obras Complementarias
necesarias responden a:
 Características Ambientales
 Confiabilidad el Sistema
 Duración de Equipos / Instalaciones
 Requerimiento de Mantenimiento
CELDAS DE MEDIA TENSIÓN
Alcance de esta sección
La presente especificación cubre el diseño, construcción, provisión, montaje, pruebas,
ensayos y puesta en servicio de celdas de media tensión 13.2 kV para interior, blindadas,
tipo compactas.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 105
Sección VI. Requisitos de las obras
Características Generales y Diseño
Las celdas deberán ser aptas para montaje en interior y servicio continuo. Serán del tipo de
seguridad aumentada, debiendo cumplir con criterios fijados en la norma IEC 62271 (ex
60298), tipo METALCLAD.
Las celdas serán autoportantes y modulares, con un sistema de barras principales
horizontales.
Las celdas en general serán subdivididas en compartimientos independientes, destinados a
alojar a algunos de los siguientes elementos:

Compartimiento de barras principales.

Compartimiento de interruptor extraíble.

Compartimiento de entrada o salida de cables, con transformadores de medición, y
terminales de cables de potencia en media tensión.

Compartimiento de seccionador y cuchillas de puesta a tierra.

Compartimiento de baja tensión para elementos de medición, protección, etc.
El acceso a cada compartimiento se realizará por el frente y por el contrafrente mediante
puertas abisagradas, salvo los correspondientes a las barras principales, que se equiparán
con tapas atornilladas.
Los tableros serán diseñados y ensayados teniendo en cuenta los siguientes valores
eléctricos y requerimientos mecánicos:
-
Tensión Nominal:
3 x 13.2 kV.
-
Tensión Máxima de Servicio:
3 x 17.5 kV.
-
Frecuencia nominal:
50 Hz.
-
Nivel nominal de aislamiento:
38 kV- 50 Hz, 1 min.
95 kVc - 1,2/50µs.
-
Corriente nominal de barras:
630 A.
-
Potencia de cortocircuito:
350 MVA (13.2 kV)
-
Corriente de corta duración:
31.5 kA- 1 ó 3 s
-
Corriente de cresta:
80 kA
-
Conexión del neutro:
Rígido a Tierra
-
Tipo de compartimentación:
Blindada
-
Comportamiento en caso de falla interna:
A Prueba de Arco
-
Accesibilidad:
Tipo A
-
Grado de protección de la envolvente:
IP 40
-
Tensión auxiliar de comando y protección: 220V ,50 Hz (comando) 110Vcc
-
Tensión auxiliar de calefacción:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
220/380 V CA
Página 106
Sección VI. Requisitos de las obras
Materiales
Gabinete
La chapa del gabinete será de acero de 2,1mm de espesor, doble decapada, estampada y
armada sobre perfiles laminados.
Compartimiento de barras principales
Será completamente cerrado, y contendrá al juego de barras montadas sobre aisladores de
resina epoxi.
El indicador capacitivo de presencia de tensión podrá ser incorporado en un aislador de
barras.
Compartimiento del interruptor
El acceso al interior podrá ser posible sólo mediante la extracción del interruptor. En su
parte posterior deberá poseer dos juegos de aisladores huecos pasantes de resina epoxi, que
contengan los contactos fijos para conexión a los transformadores de intensidad de salida.
Al extraer al interruptor de su posición de operación, automáticamente los contactos fijos
deberán ser obturados por persianas. El compartimiento deberá dimensionarse de modo de
alojar al interruptor en sus posiciones “insertado” y “extraído”.
Compartimiento para transformadores de medición y salida de cables
Los cables de M.T. y sus terminales, deberán ser fijados a la estructura del tablero
mediante cepos o abrazaderas, a fin de evitar todo esfuerzo mecánico sobre la conexión
eléctrica, y contenidos completamente dentro del compartimiento. Deberá preverse acceso
por la parte inferior de la celda.
Compartimiento para elementos de baja tensión
En su interior se montarán los elementos de comando, control, protección, medición y
señalización en baja tensión que se requieran.
Los relés deberán montarse sobre un sistema flexible que amortigüe las vibraciones propias
del funcionamiento de la celda, sin que tal sistema altere la velocidad de operación ni la
capacidad de corte de los contactos auxiliares.
La unidad de medición estará provista con una interfase de comunicación del tipo 2 Hilos
RS485, protocolo Modbus Ethernet TCP/IP para conexionado a fibra óptica.
Barras de M.T. y de tierra
Las barras principales serán de cobre electrolítico, de dimensiones adecuadas, identificadas
según código de colores indicados en la norma IRAM. La verificación de los esfuerzos
térmicos y mecánicos efectuada según Norma VDE0103, deberá ser presentada por el
Contratista para su aprobación. Las barras principales serán calculadas para una potencia
de cortocircuito de 350MVA con duración de 1,5s.
La barra de puesta a tierra será abulonada a la estructura metálica de la celda, y recorrerá
toda su longitud.
Puesta a tierra
El conjunto de partes de la celda, será unido eléctricamente de manera de asegurar una
perfecta continuidad entre las partes metálicas. Sus puertas y paneles rebatibles, deberán
conectarse a la estructura metálica mediante cables o cintas extraflexibles de cobre
desnudo. Deberá conectarse a tierra con cable de cobre desnudo o planchuela de cobre,
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 107
Sección VI. Requisitos de las obras
todo borne de puesta a tierra de los elementos montados, como ser transformadores de
medición, seccionadores, etc.
El interruptor extraíble deberá poseer un contacto de fricción, que asegure una puesta a
tierra efectiva en cualquier posición, desde la de “insertado”, hasta la desvinculación de la
celda.
Cableado interno en BT
Las conexiones internas deberán realizarse con cable flexible de cobre con aislación de
PVC para 1.000V, de una sección mínima de 4mm² para los circuitos de corriente y de
2,5mm² para los de tensión y demás circuitos auxiliares.
En los compartimientos de media tensión, los cables deberán ser conducidos por canales
metálicos totalmente blindados, mientras que en los de baja tensión, serán conducidos por
canales de plástico.
Borneras
Las borneras a usar deberán ser componibles, de material autoextinguible.
Se admitirá sólo una acometida de cable por borne.
En cada bornera debe dejarse un 10% de bornes de reserva, con un mínimo de 2 bornes.
Calefacción
Las celdas deberán ser calefaccionadas mediante sendas resistencias de tipo blindado de
aproximadamente 150W c/u, y se instalarán una en el compartimiento del interruptor de
media tensión, y una en el de terminales de cables. Se comandarán en forma automática
mediante termostato.
La alimentación se efectuará desde el correspondiente circuito de servicios auxiliares de
celdas, de corriente alternada.
Iluminación interior
Las celdas se iluminarán en sus distintos compartimientos, mediante artefactos tipo
“tortuga” con lámpara LED garantizando el nivel de iluminación según las normas
vigentes, operadas mediante interruptor manual.
La alimentación se efectuará desde el correspondiente circuito de servicios auxiliares de
celdas, de corriente alternada.
Identificación
Se instalarán placas identificatorias de los elementos de la celda. Serán de material plástico
laminado, fijadas con tornillos en lugares donde sean cómodamente observables. Tendrán
letras blancas de 10mm sobre fondo negro.
En el frente de las celdas, deberá instalarse un esquema mímico.
Interruptor extraíble.
El interruptor automático será trifásico, con la ampolla de interrupción en vacío o en SF6,
extraíble, para montaje interior, para una tensión nominal mínima de 17.5kV, una corriente
nominal mínima de 630A para las entradas y de 630A para las salidas y una capacidad de
interrupción simétrica trifásica mínima de 30kA. Estará provisto de relés secundarios de
máxima intensidad.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 108
Sección VI. Requisitos de las obras
El mecanismo de operación será de energía almacenada por resortes, de modo que en
posición de interruptor cerrado, el resorte de apertura siempre debe estar cargado, listo para
el funcionamiento.
El interruptor tendrá las siguientes posiciones posibles:
a) Insertado: el interruptor estará completamente habilitado para su operación normal.
b) En prueba: todos los circuitos de control y auxiliares deberán estar conectados,
permitiendo la apertura y cierre del interruptor, sin que estas operaciones tengan
efecto sobre el circuito principal, que deberá encontrarse seccionado.
c) Extraído: desvinculado eléctrica y mecánicamente del tablero.
Los circuitos auxiliares deberán conectarse a la estructura fija del tablero, mediante fichas
de inserción manual, dispuestas de manera tal, que no pueda ser posible retirar la ficha de
comando estando el interruptor en posición de insertado, ni iniciar la carrera de inserción
del interruptor, con la ficha de comando desconectada.
El interruptor deberá disponer de contactos auxiliares para señalización de posición, y
deberá poseer los siguientes enclavamientos:
-
imposibilidad de extracción o inserción de interruptor cerrado
-
imposibilidad de cierre o apertura durante la inserción o extracción
El carro de extracción deberá ser original, provisto por el mismo fabricante del interruptor.
La posición será indicada por medio de lámparas de neón de 110Vc.c.
El comando será a botonera remota, debiéndose prever los elementos que permitan su
eventual maniobra manual, con indicación mecánica de su posición.
La carga de resortes de accionamiento será por motor eléctrico de 110Vc.c. salvo que se
indique lo contrario, con posibilidad de carga manual desde el frente del interruptor,
mediante una manivela retirable, debiendo existir un indicador mecánico de resorte
cargado o descargado.
Transformadores de Tensión y de Intensidad
La clase de precisión de los transformadores será 0,5 para medición, y 1 para protección, y
la potencia acorde a los instrumentos a alimentar.
Serán monofásicos, capsulados en resina, con clara indicación de polaridad visible desde la
posición de montaje. La caja de bornes y la placa de identificación deberán ser fácilmente
accesibles. El borne de puesta a tierra deberá estar conectado al núcleo y a la base metálica.
Los transformadores de tensión tendrán incorporados fusibles ACR con indicador
mecánico de fusión sobre cada fase, y con indicador luminoso sobre el frente del tablero.
El reacondicionamiento de un fusible deberá poder efectuarse por el recambio de su
elemento fusible.
Tensiones auxiliares.
Se dispondrá de 110Vc.c. (salvo que se indique otro valor) para protección, comando,
enclavamientos, señalización, prueba de lámparas, y alarmas.
Para iluminación y calefacción, se usará 220Vc.a.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 109
Sección VI. Requisitos de las obras
Al llegar a cada celda, los alimentadores de tensiones auxiliares serán seccionados
mediante un interruptor termomagnético.
Documentación a presentar
El fabricante deberá acreditar su experiencia en la fabricación de tableros a prueba de arco
interno mediante presentación con la propuesta de certificado de ensayo protocolizado
realizado en un laboratorio independiente de reconocido prestigio internacional. Deberá
presentar con su propuesta una copia del protocolo citado, y una lista de tableros a prueba
de arco interno fabricados.
Ensayos
Se prevé la realización de los siguientes ensayos:
Tensión en seco, a frecuencia industrial.
a) Tensión sobre circuito auxiliar.
b) Verificación de cableado.
c) Verificación dimensional según planos aprobados.
d) Verificación de espesores de pintura y galvanizado.
e) Verificación de operación de puertas.
f) Verificación de conexión a tierra de elementos.
g) Verificación de secciones y colores de barras.
h) Verificación de la operación de circuitos de comando, protección y maniobras.
i) Verificación de componentes y elementos: funcionamiento, tipo y valores nominales
Montaje
Se instalará, nivelará y anclará al piso el marco de base, sobre el cual se posicionará y
abulonará las celdas. Estas deberán estar correctamente alineadas y aplomadas sobre sus
bases, ancladas y puestas a tierra.
CONDUCTORES DE MT
Alcance de esta sección
La presente especificación se refiere a cables para uso en instalaciones fijas, aplicados en
circuitos de potencia en MT de tensión de servicio de 13,2kV.
Características Generales
Los conductores de alimentación serán de cobre de la sección adecuada según la corriente
nominal verificando la corriente de cortocircuito y caída de tensión, unipolares, aislados
en PVC y envolvente en XLPE (polietileno reticulado) tipo subterráneas, y con pantalla
electrostática, para una tensión de servicio de 14.5kV categoría II, según IRAM 2178, IEC
60502.
Cuando se trate de conducciones directamente enterradas, a fin de brindar una protección
mecánica los cables multipolares serán armados con fleje o alambre de acero, y los
unipolares con fleje o alambre de aluminio u otro material no magnético.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 110
Sección VI. Requisitos de las obras
Los cables de media tensión tendrán blindaje de alambres y/o flejes de cobre, conectado a
tierra en sus extremos.
Las puntas terminales de media tensión deberán ser del tipo de goma siliconada
autocontraibles de terminación de una sola pieza, sin polleras y para uso interior, acorde a
la norma de fabricación y ensayos IEC 601 e IEEE 48
El dimensionamiento de los cables será verificado por el Contratista, con el criterio que
deberán soportar las corrientes de carga y de cortocircuito, como así también que la caída
de tensión desde los bornes de entrada de la estación hasta las cargas. Los alimentadores
del primario de los transformadores de potencia deberán garantizar la continuidad de
servicio para una sobrecarga mínima del 25% de la potencia total instalada.
El blindaje metálico en los cables de media tensión deberá ser dimensionado y verificado
para drenar a tierra la corriente de cortocircuito monofásico.
TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Alcance de esta sección
La presente especificación cubre la provisión, montaje y puesta en marcha de un
transformador eléctrico de potencia, para alimentar al tablero de baja tensión.
Materiales
Los equipos será montado en la Sala del Transformador de la Subestación. La relación de
transformación 13,2/0,400-0,231kV y la frecuencia es de 50Hz. Los transformadores serán
de aislación seca y refrigeración natural. El grupo de conexión es Dy11.
La instalación de los equipos debe garantizar el servicio continuo de la energía.
Normas de referencia
Los equipos deberán ajustarse como mínimo a las siguientes normas internacionales:

IRAM 2250

IEC 76
Accesorios
Los transformadores deberán estar provisto de los siguientes accesorios normales:

Conmutador de regulación de tensión primaria sin carga, con 5 tomas de ±2,5%,
±5,0% y 0%

Termómetro de contactos

Cáncamos de izaje

Ruedas orientables, con una trocha de 600 mm salvo que se indique otro valor

Borne de conexión a tierra

Placa de características
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 111
Sección VI. Requisitos de las obras
Instalación
Los transformadores deberán tener una base de hormigón, con rieles de perfil “U” acorde
al tamaño de las ruedas.
Un cerco perimetral de alambre tejido con portón metálico debidamente puesto a tierra,
delimitará la zona del transformador.
El termómetro de contactos, actuará en su 1° escalón sobre una alarma visual y sonora
cuya ubicación será definida en obra, y en su 2° escalón sobre la bobina de desenganche
del interruptor.
Ensayos
Se efectuarán ensayos de rutina según norma de aplicación.
Como mínimo se prevé la ejecución de los siguientes ensayos:

Verificación de la polaridad y del grupo de conexión

Medición de la resistencia de los arrollamientos en todas las tomas, y su referencia
a una temperatura de 75° C

Medición de la relación de transformación en todas las tomas

Ensayo en vacío

Ensayo de cortocircuito, y su referencia a una temperatura de 75° C

Medición de la resistencia de aislamiento

Ensayo de tensión aplicada
Montaje
Deberá llevarse a cabo en un total de acuerdo con la Especificación del Fabricante, y bajo
la Supervisión de este último.
TABLERO PRINCIPAL DE POTENCIA EN B. T.
Alcance de esta sección
La presente especificación es aplicable al proyecto, suministro y montaje de tableros de
potencia de baja tensión de corriente alternada en Estaciones, Plantas y Establecimientos.
Especificaciones y normas
El diseño, las características técnicas, la calidad de materiales, los métodos de control y
ensayo y las tolerancias, responderán a las siguientes normas en sus últimas ediciones:

IRAM 2186 - Ensayos de calentamiento.

IRAM 2195 - Tableros eléctricos de maniobra y comando bajo cubierta metálicaensayos dieléctricos.

IRAM 2200 - Tableros eléctricos de maniobra y comando bajo cubierta metálica.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 112
Sección VI. Requisitos de las obras

IRAM 2444 - Grados de protección mecánica.

CEI 439 y otras pertinentes, citadas en el proyecto.
Características Generales y Diseño
Será autoportante, compartimentado que admita unidades standard normalizadas, las que
alojarán el equipo eléctrico de las salidas. Un compartimiento vertical situado de un lado
permitirá la acometida de cables desde abajo o desde arriba.
El tablero y todos sus componentes deberán soportar los esfuerzos electrodinámicos
debidos a las corrientes máximas de cortocircuito.
Sólidas puertas abisagradas de chapa de doble contacto y laberinto que impida la entrada
de agua, provistas de cerraduras con llave de doble paleta, cerrarán el frente del tablero.
Documentación a presentar
Antes de comenzar la fabricación del tablero, el Contratista deberá contar con la
aprobación por parte de AySA de los cálculos y planos constructivos, presentados para su
aprobación con suficiente anticipación.
Materiales
Tablero Eléctrico
El tablero será de tipo autoportante, construido con perfiles y paneles de chapa de acero
BWG N°14 y N°15 D.D. soldados y/o abulonados, con la cantidad de refuerzos necesarios
para obtener un conjunto rígido e indeformable.
Los elementos de fijación, tornillos, bulones, grapas de acero, etc., serán cadmiados.
Toda la estructura metálica, puerta y paneles del tablero, estarán interconectados entre sí
para obtener una correcta continuidad eléctrica, y permitir que todo el conjunto sea
rígidamente conectado a tierra.
Instrumentos de Medición
Los instrumentos indicadores serán de clase 1 según IEC 61036, de cuadrante rectangular.
Serán digitales multifunciones con panel de visualización de fácil lectura para el control
de la energía eléctrica con registro de datos en tiempo real, gestión de alarmas. Contará con
puertos de comunicación con posibilidad de supervisión remota, módulos de entrada/
salidas para control, alarmas, monitoreo.
Deberá supervisar la distorsión armónica y todas la variable básicas de medida necesarias
para controlar la instalación eléctrica de la Planta.
Los instrumentos totalizadores de energía serán de tres sistemas, si los hubiere.
Interruptor Principal de Entrada
El interruptor principal será tetrapolar con unidad de protección electrónica, para una
tensión nominal de 380 V, seleccionada acorde a la corriente nominal. El comando será
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 113
Sección VI. Requisitos de las obras
local o remota. Deberá contar con las siguientes protecciones y comandos: protección
contra sobrecarga con regulación de corrientes y tiempos de actuación de máxima
corriente.
Interruptores de Servicios y Procesos
Las salidas a motores estarán protegidas por Interruptores termomagnéticos
(guardamotores) de capacidad adecuada. El comando de los motores se efectuará mediante
contactores, y su arranque/regulación de velocidad se efectuará mediante variadores de
velocidad electrónicos en un caso, mediante arrancadores suaves y en forma directa en
otro.
Las salidas a los servicios auxiliares estarán protegidas por interruptores con protección
térmica y magnética.
Los interruptores, contactores y arrancadores tendrán lámparas indicadoras de posición.
En el frente del tablero, el panel general deberá contener como mínimo los siguientes
elementos de información sobre el estado de la estación:
 un selector de prioridad de arranque de las bombas
 dos lámparas indicadoras de los niveles muy bajo (de parada) y muy alto (de
alarma).
 dos lámparas indicadoras de posición del interruptor principal (abierto / cerrado)
 lámpara indicadora de abertura de interruptor por cortocircuito
Los paneles correspondientes a cada bomba, deberán contener como mínimo los siguientes
elementos de información de la situación de cada bomba:
 dos lámparas a LED indicadoras de la situación del motor (en marcha/parado)
 un selector de modalidad de arranque y parada del motor, de tres posiciones
(manual / automático / inhibido). Si el motor se encuentra alejado del tablero de
comando se instalará a pie de máquina dos pulsadores, uno de marcha y otro de
parada, con el agregado de un piloto indicador de habilitación, y en el tablero de
control una llave selectora de cuatro posiciones (automático/ manual / manual
remota / inhibido) condonable(*).
 lámpara de alarma de alta temperatura del motor
 pulsadores de arranque y parada del motor (con llave selectora en modo manual)
 contador totalizador de horas de funcionamiento (función que puede ser cumplida
por el PLC)
 instrumento de medición multifunción digital con panel de visualización.
(*)
Si la llave selectora se encuentra en modo manual ramota, ésta deberá tener una llave de
seguridad para evitar el cambio de modo, de esta forma garantizar la seguridad de operario.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 114
Sección VI. Requisitos de las obras
Alimentación a los Servicios Auxiliares
Se operará desde un compartimiento del CCM, a través de un interruptor diferencial
general y un interruptor termomagnético para cada servicio.
Por servicios auxiliares se entienden los siguientes:
 alimentación de las necesidades propias del tablero, iluminación interior,
calefacción, lámparas de señalización,
 alimentación de otros consumos: tomacorrientes, iluminación, aparejo,
ventilación, desagote, sistema de remoción de sólidos (limpiarrejas, cinta
transportadora, compactador).
Alimentación Tablero de Automatismo y Sistemas de Control
Se operará desde el compartimiento del CCM Señalización/Comando/Automatización, a
través de un interruptor diferencial general y un interruptor termomagnético. El tablero de
Automatismo y Sistemas de Control será alimentado con 24V de corriente continua
obtenida de la fuente de 220Vca/24Vcc.
Cable
Los motores de las bombas y los cables de alimentación deberán ser adecuados para uso en
bombas sumergibles. La energía eléctrica de los motores se conducirá mediante cables
flexibles, resistentes al agua y recubiertos de plástico o goma neoprene, aptos para trabajo
pesado, sellados a la altura de la campana del motor y con longitud suficiente para unirse a
la caja de unión o salida de tapón en el lugar indicado. La entrada del cable deberá evitar
que el agua se filtre por capilaridad hacia el interior del motor, inclusive cuando el cable se
encuentre cortado o dañado.
Protección Contra la Humedad
Deberá haber un sensor para la detección de humedad ante falla del retén mecánico, y otro
en la cámara estatórica a fin de detectar cualquier flujo de líquido conductivo, y advertir
mediante una señal si falla el retén externo.
NOTA: Las señales de control provenientes del sensor de temperatura del bobinado,
detectores de humedad podrán centralizarse en una unidad de supervisión separada.
Identificación
El frente del tablero deberá tener un cartel, con la denominación del mismo. Cada
accionamiento o lámpara serán debidamente identificados mediante placas de material
plástico laminado, con letras blancas de 10mm sobre fondo negro, fijadas con tornillos a la
puerta del tablero.
Recubrimiento
Todas las partes metálicas ferrosas que no estén cadmiadas o cromadas, serán pintadas.
Ensayos
Se prevé la realización de los siguientes ensayos:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 115
Sección VI. Requisitos de las obras
a) Tensión en seco, a frecuencia industrial.
b) Verificación dimensional según planos aprobados.
c) Espesores de pintura y galvanizado.
d) Verificación de operación de puertas.
e) Verificación de conexión a tierra.
f) Verificación de secciones y colores de barras.
g) Verificación del correcto funcionamiento de los circuitos de protección y de
medición.
h) Verificación de componentes y elementos: funcionamiento, tipo y valores nominales.
i) Rigidez dieléctrica, aplicando 1.000V a frecuencia industrial, durante 1 minuto entre
cada fase y las otras dos, y entre fases y masa.
El Contratista deberá entregar el protocolo de ensayo de los transformadores de medición.
Montaje
Deberá llevarse a cabo en un total de acuerdo con la Especificación del Fabricante, y bajo
la Supervisión de este último.
CAJAS ESTANCAS DE BORNERAS
La alimentación de los equipos significativos de proceso desde el Tablero Eléctrico
General de Baja Tensión se harán a través de cajas de borneras metálicas estancas (IP 65),
una caja por cada equipo, las cuales se instalarán al pié de cada equipo o lo mas próximo,
con soportes fijados al piso a una altura de 0,80m. Los cables de potencia y de control de
llegada y salida de las borneras se instalarán por la parte inferior de las cajas con tuerca
prensacables.
VARIADOR ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD
Alcance de esta sección
La presente especificación se refiere a variadores electrónicos de velocidad, para ser
usados en motores eléctricos de inducción.
Normas de referencia
Los equipos deberán ajustarse como mínimo a las siguientes normas internacionales:
 IEC 146 Convertidores de semiconductores
 IEC 529 Grados de protección IP
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 116
Sección VI. Requisitos de las obras
 IEC 801 Compatibilidad Electromagnética
control de procesos industriales
para equipamiento de medición y
 ISO 9001/9002 Aseguramiento de Calidad
Documentación a presentar
El Oferente deberá presentar la siguiente documentación mínima:
 Folletos y catálogos.
 Descripciones del diagrama funcional, operación del sistema, y procesamiento de
señales.
 Diagrama de bloques del sistema.
 Descripción del gabinete (materiales, protección IP, acabado de las superficies,
etc.).
 Protocolos de ensayos en fábrica de equipos similares entregados.
 Dimensiones y pesos del gabinete y del conjunto.
 Disipación máxima de calor.
 Informe del estudio de armónicas.
 Certificado ISO 9000.
Materiales
Las condiciones atmosféricas extremas de diseño serán: Tmáx. 40° C, Tmín. -5° C Humedad relativa máx. 100%
El equipo estará integrado al Tablero General de Baja Tensión, por lo cual se deberá contar
con un sistema autónomo de ventilación, diseñado para proveer al equipo de toda la
ventilación necesaria en toda la gama de condiciones atmosféricas posibles, incluidas las
extremas.
Repuestos
Se deberá agregar a la provisión un variador de velocidad más por cada tipo con el fin de
asegurar la reposición inmediata de cualquiera de dichos equipos en caso de falla.
El Oferente deberá presentar una lista de repuestos sugeridos que serán entregados junto
con el equipo.
Ensayos
Ensayos de recepción en fábrica
Se ensayarán todos los componentes para verificar que cumplen con las especificaciones
del fabricante y con el control de calidad.
Todos los componentes que contengan semiconductores de potencia, se ensayarán a 120°
C.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 117
Sección VI. Requisitos de las obras
Todos los subconjuntos, inclusive los circuitos impresos se ensayarán para verificar su
correcto funcionamiento.
Una vez armado, se ensayará el funcionamiento del equipo sobre un motor similar a aquel
para el que se provee el equipo. Dicho ensayo se llevará a cabo durante un mínimo de
cuatro horas, a la temperatura ambiente de 40° C a plena carga, y en las condiciones de
trabajo de tensión / frecuencia mas desfavorables. Durante ese lapso se verificará la
adecuada operación de todos los controles, protecciones e instrumental.
Ensayos en Obra
Se inspeccionarán todos los equipos para verificar su correcta operación, la conexión
correcta y el funcionamiento satisfactorio.
Montaje
Deberá llevarse a cabo en un total de acuerdo con la Especificación del Fabricante, y bajo
la Supervisión de este último.
ELIMINACIÓN DE ARMÓNICAS.
El Oferente / Contratista deberá efectuar un estudio y/o simulaciones de la operación de la
Planta para determinar la necesidad de la instalación de equipos de Eliminación/ reducción
de Armónicos para cumplir con la reglamentación vigente.
Si el estudio y/o simulación determina que la Planta cumple con la reglamentación vigente
del ENRE, no será necesario la instalación de equipos para la eliminación/reducción de
armónicos. En el caso de determinar que no cumple con dicha norma, el
Oferente/Contratista deberá presentar una propuesta técnica para lograr llevar el valor de la
distorsión armónica de la Planta hasta el valor normalizado. El sistema deberá verificar
para los distintos estados de carga.
ARRANCADOR SUAVE.
La presente especificación se refiere a arrancadores suaves, para ser usados en motores
eléctricos de inducción de potencia igual o superior a 22kW.
Materiales
El equipo estará integrado al Tablero Eléctrico de Baja Tensión, con unas condiciones
atmosféricas de diseño: Tmax 40° C, Tmín. -5° C - Humedad relativa máx. 100%.
El sistema de ventilación será autónomo, debe garantizar la ventilación necesaria en toda la
gama de condiciones atmosféricas posibles, normales y extremas.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 118
Sección VI. Requisitos de las obras
La capacidad de arranque debe ser mayor de 10 veces por hora y se considerará el sistema
de by pass que tendrá como objetivo la conexión directa del motor a la red al alcanzar el
estado de régimen normal.
Repuestos
Se deberá agregar a la provisión un arrancador suave más por cada tipo con el fin de
asegurar la reposición inmediata de cualquiera de dichos equipos en caso de falla.
Ensayos
Ensayos de recepción en fábrica
Se ensayarán todos los componentes para verificar que cumplen con las especificaciones
del fabricante y con el control de calidad.
Todos los componentes que contengan semiconductores de potencia, se ensayarán a 120°
C.
Todos los subconjuntos, inclusive los circuitos impresos se ensayarán para verificar su
correcto funcionamiento.
Una vez armado, se ensayará el funcionamiento del equipo sobre un motor similar a aquel
para el que se provee el equipo. Dicho ensayo se llevará a cabo durante un mínimo de
cuatro horas, a la temperatura ambiente de 40° C a plena carga, y en las condiciones de
trabajo de tensión / frecuencia mas desfavorables. Durante ese lapso se verificará la
adecuada operación de todos los controles, protecciones e instrumental.
Ensayos en Obra
Se inspeccionarán todos los equipos para verificar su correcta operación, la conexión
correcta y el funcionamiento satisfactorio.
Documentación a presentar
El Oferente deberá presentar la siguiente documentación mínima:
 Folletos y catálogos.
 Descripciones del diagrama funcional, operación del sistema, y procesamiento de
señales.
 Diagrama de bloques del sistema.
 Descripción del gabinete (materiales, protección IP, acabado de las superficies,
etc.).
 Protocolos de ensayos en fábrica de equipos similares entregados.
 Dimensiones y pesos del gabinete y del conjunto.
 Disipación máxima de calor.
 Informe del estudio de armónicas.
 Certificado ISO 9000.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 119
Sección VI. Requisitos de las obras
Montaje
Deberá llevarse a cabo en un total de acuerdo con la Especificación del Fabricante, y bajo
la Supervisión de este último.
BANCO DE CAPACITORES DE COMPENSACIÓN BT.
Especificaciones y normas
El Oferente / Contratista deberá efectuar un estudio y/o simulaciones de la operación de la
planta para determinar la necesidad de la instalación del banco de Capacitores de
Compensación Grupal automático.
La batería de Compensación será instalado sólo si del estudio y/o simulaciones surge que
no se puede cumplir con la normativa del ENRE con las características originales de los
equipos o la compensación individual.
De ser necesario la instalación de un banco de Capacitores, dicho equipo debe garantizar
un factor de potencia de 0,9 como mínimo en la instalación completa de la planta en los
distintos estados de carga.
Pruebas
Ensayos en Fábrica: Se efectuarán pruebas de rutina según las normas de fabricación sobre
cada conjunto o banco de capacitores, debiendo presentarse un certificado sobre el
resultado de cada ensayo.
Presentaciones por parte del Contratista
El Contratista deberá presentar la documentación correspondiente a los bancos de
capacitores y sus componentes
Deberán presentarse datos completos junto con la documentación correspondiente a los
capacitores y sus accesorios, debiendo comprender como mínimo lo siguiente:
 Catálogos y folletos.
 Plano indicando las dimensiones físicas y las previsiones para el Montaje.
Características
Los bancos de capacitores serán unidades trifásicas con las siguientes características:
 Tipo Seco
 Dieléctrico: film de polietileno metalizado
 Protección sistema HQ (Membrana de sobrepresión + fusible de alto poder de
ruptura)
 La potencia de los capacitores surgirá del cálculo efectuado por el Contratista para
mantener un factor de potencia exigido por el ente regulador de la energía.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 120
Sección VI. Requisitos de las obras
Montaje
La instalación de los bancos de capacitores se realizará de acuerdo a las recomendaciones
del fabricante.
CABLES PARA BAJA TENSIÓN.
Alcance de esta sección
La presente especificación se refiere a la provisión e instalación de cables para uso en
Instalaciones eléctricas fijas aplicados en circuitos de potencia o auxiliares de las tensiones
que a continuación se especifican:
Cables de B.T.: Tensión de servicio menor o igual a 1,1 kV.
Materiales
Los cables tendrán conductores de cobre electrolítico recocido y aislación de polietileno
reticulado o PVC, con cubierta protectora de PVC.
Los cables serán de categoría II y responderán a las Normas IRAM 2261 para aislación de
polietileno reticulado, y 2220 para aislación de PVC.
El dimensionamiento de los cables será verificado por el Contratista con el criterio que
deberán soportar las corrientes de carga y de cortocircuito, como así también la caída de
tensión con respecto a la tensión de alimentación no deberá superar el 3% en los circuitos
de iluminación, el 5% en fuerza motriz y el 10% para arranques de máquinas. El
dimensionamiento de los cables de salida del secundario de los transformadores de
potencia deberá garantizar la continuidad de servicio para una sobrecarga mínima del 25%
de la potencia total instalada.
Las secciones mínimas de los conductores serán de 4mm2 para los circuitos que alimentan
cargas, y de 2,5mm2 para los que llevan señales.
Ensayos
Ensayos de recepción en fábrica:
Se efectuarán de acuerdo a la Norma IRAM 2261 o 2220, según si la aislación del cable
es de polietileno reticulado o PVC.
Ensayos en obra:
Se medirá continuidad, polaridad y aislación.
Instalación
Los cables serán conducidos por bandejas, sobre o por caños ampliamente dimensionados
para facilitar un eventual reemplazo de los cables y la ventilación de los mismos.
Durante su instalación, los radios de curvatura de los cables deberán ser menores a los
indicados por el fabricante.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 121
Sección VI. Requisitos de las obras
Para la instalación eléctrica de la totalidad de los cables de BT se seguirán los lineamientos
de la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles, última
edición, de la Asociación Eléctrica Argentina.
Acometida
Las acometidas a tableros, cajas o equipos deberá hacerse mediante prensacables. Los
conductores de los cables llevarán terminales de compresión. Dentro de las celdas, los
cables deberán estar fijados sobre soportes tipo cepo o con abrazaderas a fin de evitar que
el peso del cable traccione los terminales.
Cables en trincheras
Las trincheras se construirán en hormigón armado y sus dimensiones mínimas serán 0,60
m de ancho y 0,50 m de profundidad, tapadas con losetas de hormigón armado de 0,07 m
de espesor y 0,40 m de largo como mínimo. Tendrán una pendiente mínima de 3 por mil
que facilite el desagüe a la cámara pluvial más próxima. En los cruces de pavimento se
utilizará caños de PVC que intercomuniquen las trincheras. Los extremos de todos los
caños deberán sellarse herméticamente para impedir la filtración de líquidos hacía los
locales e instalaciones.
Cables en cañerías enterradas
Éstas serán de PVC reforzado. Para las mismas deberá preverse cámaras de tiro de
hormigón premoldeado u otro material inalterable, con tapa estanca identificada. La
profundidad de la cañería no será menor de 0,80m.
Cables en cañerías embutidas
Éstas serán MOP semipesadas, esmaltadas, fabricadas bajo la Norma IRAM 2005.
Cables en cañerías a la vista
Éstas serán galvanizadas en caliente, con costura borrada para uso eléctrico.
Cables en bandejas portacables
Las bandejas portacables serán según el lugar de la instalación, de tipo escalera o canaleta,
con o sin tapa, construidas de chapa de acero galvanizado en caliente o bien de PVC. Las
bajadas de las bandejas serán tapadas, debiéndose proteger mecánicamente hasta una altura
de 1,5m. La flecha máxima de las bandejas deberá ser inferior a 1/500 de la luz entre
apoyos. Las bandejas portacables metálicas se pondrán a tierra en todo su recorrido
mediante un fleje continuo de acero galvanizado. En las bandejas deberá dejarse un 25%
de lugar de reserva. Los soportes serán dimensionados con un coeficiente de seguridad 3
para la carga total de cables a instalar con más un 25% de reserva y una sobrecarga puntual
de montaje de 100 Kg. En locales húmedos o a la intemperie, las bandejas tendrán
pendiente del 1% hacia el lugar de drenaje.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 122
Sección VI. Requisitos de las obras
INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN
Alcance
En la periferia del predio y de los edificios, se instalarán circuitos de iluminación y de
tomas, controlados desde el tablero seccional de iluminación y de tomacorrientes
instalados en la estación.
Materiales
Canalizaciones Eléctricas
Las canalizaciones de cables en exterior se efectuarán con cañería de hierro galvanizada
en caliente, instalada a la vista, de PVC enterradas o en trincheras.
La cañería galvanizada, se prevé con costura borrada, para uso eléctrico, del tipo Artac de
Acindar, o similar calidad. Los diámetros a utilizar no serán menores a 3/4”.
Cables para instalación en cañería
Los conductores serán de cobre electrolítico extraflexible aislado con PVC, antillama, no
corrosivo, no tóxico, del tipo denominado 1kV. Responderán a lo establecido en la norma
IRAM 2183. Se prevé marca Pirelli tipo VN 2000 ó similar calidad. En ningún caso se
usarán secciones menores a 1,5mm²
Artefactos en exterior
Se prevé la siguiente iluminación, que indistintamente podrá ser activada en forma manual
desde el tablero de iluminación, o automática mediante células fotoeléctricas:
 Artefactos tipo tortuga hermética, aptos para intemperie
 Proyectores hermética, aptos para intemperie
 Tipo alumbrado público
 Proyectores industriales tipo campana
Los artefactos, deberán utilizar lámparas a base de LEDs de fácil reemplazo, que
garanticen una vida media de 50.000 horas como mínimo y conexión directa a la red de
220V/50Hz garantizando el nivel de iluminación según las normas vigentes en los distintos
sectores de la Planta.
El encendido debe ser instantáneo, no utilizará arrancadores y no necesitará tiempos largos
de espera para alcanzar el 100% de su capacidad de iluminación
Los equipos de iluminación deberán garantizar las siguientes características:
 Un nivel de iluminación ajustado a cada zona de trabajo
 Baja emisión de calor, menos de 70ºC.
 No irradiar luz UV ni IR.
 Libre de Mercurio y otros contaminantes.
 Elevada eficiencia óptica
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 123
Sección VI. Requisitos de las obras
 Conexión directa a 220V AC.
 Haz de luz homogéneo.
 Temperatura ambiente de trabajo: De -20ºC a 40ºC.
 Bajo mantenimiento
 Resistente a impactos y golpes. IP65.
Documentación a presentar
El Oferente deberá presentar la siguiente documentación mínima:
 Folletos y catálogos de Luminarias.
 Especificaciones físicas y eléctricas.
 Dimensiones, materiales, protección IP, etc.
 Cantidad / Tipo de Luminarias
 Costo
 Instalación Eléctrica
 Planos
 Simulaciones Computacionales
 Certificado ISO 9001.
En lugares a indicar en obra, se instalarán cajas estancas, con un tomacorrientes trifásico de
380/220 V, un tomacorrientes monofásico de 220 V y uno de 24 V c.a. alimentado a través
de un transformador de 220/24 V. En todos los casos los circuitos serán protegidos por
interruptor termomagnético y disyuntor diferencial.
Ejecución
La ejecución de la instalación se efectuará siguiendo las reglas del buen arte, y las
recomendaciones contenidas en la Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones
Eléctricas en Inmuebles, de la Asociación Electrotécnica Argentina.
Características Generales
El Sistema de iluminación exterior estará constituido por columnas de alumbrado recta 6
metros de altura o artefactos adosados a las paredes si su altura lo permite, con artefacto
provisto de rejilla metálica resistente al vandalismo, con lámpara LED que garantice el
nivel de iluminación según la normas vigentes y brazo metálico de 1m de longitud o
Reflectores.
La instalación se comandará en forma manual desde el Tablero Principal de BT, y por
célula fotoeléctrica.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 124
Sección VI. Requisitos de las obras
Las canalizaciones correspondientes, serán del tipo de instalación a la vista o embutida en
la mampostería, utilizándose cañería de hierro galvanizado o PVC respectivamente con los
extremos roscados, debiendo tener contratuerca y boquilla en las distintas uniones con las
cajas.
Para dimensionar los conductores eléctricos (serán unipolares, de cobre aislados con PVC),
deberá considerarse una sobrecarga de los circuitos del 10% de la potencia que transmiten
y la caída de tensión no será mayor al 3% (tres por ciento).
La densidad de corriente no debe sobrepasar los valores reglamentarios para cables
aislados en cañerías, según el Reglamento Para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en
Inmuebles de la AEA.
TOMACORRIENTES EXTERIORES
Los tomacorrientes serán de (2x10 A + T y 3x16 A +T) y las cajas de derivación serán
encapsuladas en aluminio con junta de goma y tapa.
PUESTA A TIERRA Y PROTECCIÓN CERÁUNICA
Alcance
La presente Sección se refiere a la provisión, transporte, montaje y puesta en marcha del
sistema de puesta a tierra y protección ceráunica de la Estación.
Materiales
General
La puesta a tierra consistirá en un sistema de malla y jabalinas.
La estación transformadora será interconectada a la puesta a tierra de la planta.
La resistencia total del sistema de puesta a tierra no deberá superar los 3 (Ohm) y en lo
que refiere a la resistencia de la puesta a tierra electrónica, esta no deberá ser superior a 2
(Ohm).
Todos los equipos deben tener una conexión eléctrica a tierra. Las conexiones de los
equipos a dicha tierra general, deberán efectuarse con cable de cobre que recorrerá la
totalidad de las canalizaciones eléctricas. Cuando se trate de conducción por caños
eléctricos, dicho cable debe ser aislado, según la Reglamentación para la Ejecución de
Instalaciones Eléctricas en Inmuebles, de la Asociación Eléctrica Argentina. Cuando sea
conducido por trincheras, bandejas, o directamente enterrado, el cable será desnudo. El
dimensionamiento del cable deberá efectuarse según las indicaciones del citado
Reglamento, u otro método aceptado.
Los pararrayos protegerán contra descargas atmosféricas a la totalidad de las instalaciones
de la planta. Se instalaran pararrayos del tipo iónico
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 125
Sección VI. Requisitos de las obras
Diseño
La protección contra descargas atmosféricas consistirá en un pararrayos instalado de
manera que sea accesible, sobre un mástil reticulado debidamente protegido contra la
corrosión, dimensionado en cuanto a su altura de manera tal que el área de protección
cubra efectivamente la totalidad de las instalaciones de la estación, y en cuanto a su
resistencia mecánica, que soporte el empuje de un viento de 160km/h. Para la bajada a
tierra se usará cable de cobre desnudo de 120 mm² conectado a una jabalina similar a las
arriba descriptas, que a su vez se conectará al sistema de tierra de la Estación.
Ejecución
Las conexiones entre los tramos de malla y entre ésta y las jabalinas se efectuarán
mediante soldadura cuproaluminotérmica tipo Cadweld o similar calidad.
Las jabalinas se hincarán a una profundidad mínima de 3m en terreno virgen, a contar
desde donde termine el eventual relleno. Sus extremos superiores estarán alojados en
cámaras de inspección de mampostería de 300x300x400mm revocadas interiormente o
prefabricadas, de material inerte, con tapa identificada de chapa rallada u hormigón.
Medición y Pago
Todos los trabajos cubiertos por esta Sección se harán efectivos por unidad, tal como se
establece en la planilla de cotización.
SUMINISTRO DE ENERGÍA AUXILIAR PARA EL CONTROL Y COMANDO
Alcance de esta sección
La presente especificación cubre la provisión, montaje y puesta en marcha del
equipamiento para el suministro de energía auxiliar para alimentar los servicios de control
y comando en caso de falla del suministro básico.
Materiales
Gabinete
Los equipos irán colocados en armarios formados por paneles de chapa de acero tratados
contra la corrosión. Los paneles serán compartimentados de manera de que las secciones
tengan fácil acceso para mantenimiento.
By-pass
El equipo deberá estar provisto de una llave by pass manual, de manera de poder conectar
la carga directamente a la red, sin interrumpir el servicio.
Equipos
La alimentación se realizará con una fuente 240AC/24DC/10, con un cargador 24DC/20 y
en paralelo, se utilizarán dos baterías de 12VCC libres de mantenimiento de 3 horas de
autonomía para proveer de alimentación de respaldo a cada PLC. (Ver anexo
Automatización)
NOTA: Por motivos de confiabilidad y recomendaciones de los profesionales de operación
y mantenimiento de la empresa, se ha descartado la utilización de equipos UPS,
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 126
Sección VI. Requisitos de las obras
utilizándose como fuente de energía auxiliar sistemas de cargador y baterías con salida de
alimentación en CC.
Montaje y Ensayos
El montaje de ambos conjuntos, será efectuado siguiendo los métodos tradicionales, de
acuerdo a las normas del buen arte.
Se prevé someter a la batería y al cargador, a los siguientes ensayos:
Batería
a) Verificación de capacidad en régimen de descarga
b) Medición de tensión de cada elemento en función del tiempo durante la carga y
descarga
c) Medición de la resistencia de aislación de los elementos respecto a tierra
d) Determinación en obra de la densidad del electrolítico
e) Determinación del régimen de descarga dentro de los valores específico
Cargador
a) Medición de la tensión de salida y sobre la batería, en todas las condiciones de
operación
b) Verificación de la correcta operación con sobrecargas y cortocircuito
c) Verificación del funcionamiento de medición y alarmas
d) Medición del ripple de salida con el 50% y el 100% de la carga nominal
Conjunto
a) Medición del rendimiento con el 100% de la carga nominal
b) Ensayo del correcto funcionamiento del conjunto batería-carga
c) Medición de la tensión de salida con el 100% de la carga nominal
Los ensayos previstos para la batería y el cargador deberán cumplir con las siguientes normas de
referencia:
-IEEE Práctica Recomendada para la Instalación, Mantenimiento, Verificación y
Reemplazo de Baterías Ventiladores de Níquel – Cadmio para Aplicaciones Estacionarias, IEEE
Standard 1106-2005.
-IEEE Práctica Recomendada para Dimensionar Baterías de Níquel – Cadmio para
Aplicaciones Estacionarias, IEEE Standard 1115-2000
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 127
Sección VI. Requisitos de las obras
4. AUTOMATISMO, COMUNICACIONES Y ALARMAS
Tablero de Control
Los PLCs definidos para los automatismos de los diversos procesos que conforman la
planta de tratamiento de barros serán instalados en cubicles separados (tableros de control),
con suficiente capacidad para contener en su interior la Arquitectura del PLC definida para
tal efecto, más todas las borneras de campo, llaves termomagnéticas, fuente de
alimentación/cargador 24 Vcc y baterías de respaldo, multitoma alimentación 220 Vca,
reles repetidores, etc., más el swict de comunicación y accesorios, el cual será especificado
más adelante.
El presupuestado del tablero, construcción y el montaje correspondiente deberá ser
incluido en la obra eléctrica correspondiente, así como la colocación de las bandejas y
cableado de todas las señales.
Cada uno de estos tableros deberá estar provisto de una fuente de 220VCA a 24VCC tipo
Phoenix Contact QUINT-PS-100-240AC/24DC/20, un cargador de baterías tipo Phoenix
Contact QUINT-DC-UPS/24DC/20 y 2 baterías de 12V-12Ah tipo Yuasa 12-12 libre de
mantenimiento. Este equipamiento estará destinado únicamente a dar energía de respaldo
al PLC y Switch de comunicación.
Arquitectura de los PLCs a instalar
Digestion de Lodos – Calderas.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 128
Sección VI. Requisitos de las obras
Listado de materiales:
Cdad Referencia
4
1
11
7
7
4
4
15
14
28
Nombre
TSXRKY12EX
TSXP574634M
TSXDEY64D2K
TSXDSY64T2K
TSXAEY1600
TSXPSY5520M
TSXBATM02
ABE7CPA02
TSXCAP030
ABE7R16S210
Rack TSX-Premium 12 Pos. Extendible
PROCESS UNY 574X4 ETH
64 IN 24Vdc PNP tipo1 conector HE10.T
64 OUT 24Vdc.0,1A.PNP conector HE10.TS
16 IN Analóg. Alto nivel 2 conect. Sub
FA TSX-Premium 24/48 Vdc 55W aislada
PILA PARA CARTE MEM. RAM
BASE ANALÓGICA Y CONTAJE
Cable IN/OUT analóg. de TSX-Premium a T
BASE S. RELÉ SOLDADOS 16 VÍAS LP
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 129
Sección VI. Requisitos de las obras
52
54
1
4
3
1
12
20
5
TSXCDP103
ABE7H16R11
TSXMFPP128K
TSXCBY010K
TSXRKA02
TSXTLYEX
TSXFAND2P
TSXCDP103
TSXASY800
CABLE 2 HE10 AWG22 1M
BASE CONEXIÓN 16 VÍAS
MEM FLASH 128 KO PROG
Cable TSX-Premium extensión BusX 1 metros
Tapa de slot vacío.TSX-Premium
2 finales de línea para racks TSXRKY..EX
Ventilador rack TSX-Micro/Premium.24Vd
CABLE 2 HE10 AWG22 1
Módulo 8 salidas analógicas alto nivel 13 bit
Flotación de Lodos.
Listado de materiales:
Cantidad
1
20
1
4
1
4
10
1
4
1
2
3
1
Referencia
Descripcion
connection sub-base ABE7 - for distribution of 4 analog output
ABE7CPA21
channels
passive connection sub-base ABE7 - 16 inputs or outputs
ABE7H16R11
- Led
analog output isolated module M340 - 4
BMXAMO0410 outputs
ABE7CPA31
Modulo para 8 entradas analogicas Telefast
cordset - 20-way terminal - SUB-D25 connector - for
BMXFCA300
M340 I/O - 3m
analogic input isolated module M340 - 8 inputs - high
BMXAMI0810
speed
cordset - 40-way terminal - 2 x HE10 connector - for
BMXFCC303
M340 I/O - 3 m
rack M340 -12 slots - panel, plate or DIN rail
BMXXBP1200 mounting
BMXFTA300
M340 CAB. CONEX. 8 EA 3 MTS P/TELEFAST
power supply module M340 - 24..48 V DC BMXCPS3020 31.2 W
discrete output module M340 - 64 outputs - solid state - 24 V DC
BMXDDO6402K positive
BMXDDI6402K discrete input module M340 - 64 inputs - 24 V DC positive
processor module M340 - max 1024 discrete + 256 analog I/O BMXP342020
Modbus - Ethernet
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 130
Sección VI. Requisitos de las obras
Deshidratación de Lodos y Almacenamiento.
Listado de materiales:
Cantidad Referencia
16
1
1
1
1
3
3
1
8
1
3
1
1
2
1
1
Descripcion
passive connection sub-base ABE7 - 16 inputs or outputs
ABE7H16R11
- Led
BMXFTA302
M340 cable conexión 8 salidas analog 3 mts p/telefast
analog output module M340 - 8
BMXAMO0802 outputs
ABE7CPA02
Modulo para 8 vias analogicas / Telefast
protective cover - for unoccupied slots on
BMXXEM010
M340 rack
ABE7CPA31
Modulo para 8 entradas analogicas Telefast
analogic input isolated module M340 - 8 inputs - high
BMXAMI0810
speed
discrete output module M340 - 32 outputs - solid state - 24 V DC
BMXDDO3202K positive
cordset - 40-way terminal - 2 x HE10 connector - for
BMXFCC303
M340 I/O - 3 m
rack M340 -12 slots - panel, plate or DIN rail
BMXXBP1200 mounting
BMXFTA300
M340 CAB. CONEX. 8 EA 3 MTS P/TELEFAST
power supply module M340 - 24..48 V DC BMXCPS3020 31.2 W
discrete output module M340 - 64 outputs - solid state - 24 V DC
BMXDDO6402K positive
BMXDDI6402K discrete input module M340 - 64 inputs - 24 V DC positive
BMXDDI3202K discrete input module M340 - 32 inputs - 24 V DC positive
processor module M340 - max 1024 discrete + 256 analog I/O BMXP342020
Modbus - Ethernet
Espesamiento de Lodos primarios.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 131
Sección VI. Requisitos de las obras
Listado de materiales:
Cantidad Referencia
38
1
1
1
19
1
1
1
3
6
1
1
Descripcion
passive connection sub-base ABE7 - 16 inputs or outputs
ABE7H16R11
- Led
protective cover - for unoccupied slots on
BMXXEM010
M340 rack
ABE7CPA31
Modulo para 8 entradas analogicas Telefast
analogic input isolated module M340 - 8 inputs - high
BMXAMI0810
speed
cordset - 40-way terminal - 2 x HE10 connector - for
BMXFCC303
M340 I/O - 3 m
rack M340 -12 slots - panel, plate or DIN rail
BMXXBP1200 mounting
BMXFTA300
M340 CAB. CONEX. 8 EA 3 MTS P/TELEFAST
power supply module M340 - 24..48 V DC BMXCPS3020 31.2 W
discrete output module M340 - 64 outputs - solid state - 24 V DC
BMXDDO6402K positive
BMXDDI6402K discrete input module M340 - 64 inputs - 24 V DC positive
discrete output module M340 - 32 outputs - solid state - 24 V DC
BMXDDO3202K positive
processor module M340 - max 1024 discrete + 256 analog I/O BMXP342020
Modbus - Ethernet
Sistema de Supervisión
Se debe utilizar como supervisor de control el Software Topkapi versión 5.0 o superior,
para mantener el standard de las instalaciones de la empresa y así poder lograr la
conectividad con el soft del control centralizado, las licencias deberán tener protocolo
MODBUS/TCP y poseer habilitado el servicio de WebServer con un máximo de 5
conexiones para poder tener un acceso inmediato al mímico de la planta desde cualquier
ubicación de la empresa que posea conectividad a la red Corporativa (el acceso es solo con
claves, evitando intrusiones).
Se tiene planificado la instalación de las siguientes licencias Topkapi:
 PC Guardia (Licencia 20.000 variables, MODBUS/TCP, con Web
Server hasta 10 usuarios)
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 132
Sección VI. Requisitos de las obras
Las características de las PC a proveer serán según los estándares del modelo PC Tipo II,
de la Gcia. De Sistemas. Al momento de redactar este documento, las características de la
PC son las siguientes:
Se deberá tener en cuenta, que al momento de efectuar la provisión de las PC, las
características del estándar de las PC podría variar, por lo tanto, el proveedor deberá
solicitar las nuevas Especificaciones Técnicas de la PC antes de efectuar la provisión de los
equipos.
.
PCs Tipo II - Topkapi
Objeto
Requerido (mínimo)
Chasis
El chasis del equipo deberá permitir su apertura sin necesidad
del uso de herramientas
Especificar / adjuntar
Presentación SFF
Gabinete con buena terminación y no deberá presentar bordes
agresivos para la manipulación del personal técnico.
Procesador
Memoria RAM /Max
Slot de Mem / Libre
Disco Rígido
Bahías interna HD
Bahías 5 1/4 externa
Bahías 3 1/2 externa
AMD Phenom II X2 B55 / Intel Core i5 2400
4 GB DDR3 / 16 GB
4/2
320 GB 7200 RPM SATA
1
1
1
Slot PCI
1 Low Profile (tanto el slot del mother como su salida
correspondiente del chasis deberán estar libres para su uso)
Slot PCIex16
1 Low Profile (tanto el slot del mother como su salida
correspondiente del chasis deberán estar libres para su uso)
Puerto Serie
Puerto Paralelo
Puerto USB 2.0
Placa de Red
Monitor
Diskettera
DVD-RW
Kit sonido
Teclado
Mouse
Sistema Operativo
Software de
Administración
1
1
8 (2 FRONTALES)
Ethernet 10/100/1000
23" Flat Panel (LCD) 16:9 - 1600x900px
16 Millones de Colores
Relación de contraste 5000:1
Pantalla anti-reflejo y anti-estática
Conector VGA
1.44MB
SATA
Parlante Incorporado dentro del chasis del CPU
Conectores de auriculares y micrófonos en el frente
Español y distribución latinoamericana
PS2 / USB
Óptico de dos o tres botones scrool wheel PS2/ USB
Genuine Windows® 7 Professional 64 bits (Español)
Debe proveer una consola de administración centralizada que
colecte la información de inventario de hardware, monitoreo de
alertas, diagnóstico y administración de controladores/BIOS
Deberá contar con un cliente/agente instalado en cada equipo.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 133
Sección VI. Requisitos de las obras
Software de Productividad
Deberá incluir un DVD que permita realizar la restauración de la
imagen con el master personalizado y entregado por AySA.
Alimentación
220 V
Ficha eléctrica (2 cables,
monitor y CPU)
STECK SHUKO polarizado modelo S-2046/2
Drivers / Controladores
Con el equipo se deberán proveer drivers/controladores
necesarios para el correcto funcionamiento del equipo bajo
Windows XP / Windows 7 Professional
Nota : Teclado, mouse, monitor y CPU deberán ser de la misma marca.
Sistema de Comunicaciones
En cada punto o lugar en donde se instalará un PLC, deberá proveerse e instalarse un
switch Industrial marca CISCO modelo IE3000, compuesto por 8 bocas de cobre
10/100Mbps, conector RJ-45, y dos bocas de fibra óptica 10/100/1000Mbps, alimentación
24Vcc . El tipo de fibra óptica será de las mismas características que el existente en planta
Sudoeste (Anillo existente).
Cada uno de los switchs formará parte del anillo de fibra óptica existente, para tal efecto se
deberá abrir este anillo en los puntos donde se encuentren los Switch más cercanos e
integrar al mismo esta nueva red, conservando la arquitectura de anillo, para tal efecto se
deberán construir las canalizaciones y bocas de inspección necesarias. Este anillo será
diseñado y especificado también por el Dto. de Comunicaciones de la DAL.
Distancias
Se deben tener las distancias que hay entre los diferentes procesos para poder definir la red
de comunicación industrial.
Ingeniería del Sistema de Control.
La arquitectura del Sistema de Control y la memoria de funcionamiento automático será
aprobada por el Departamento de Automatismos y Sistemas de Control de AySA.
En cuanto a la programación, puesta en marcha de PLCs, pantallas Topkapi y generación
de documentación, serán provistas por la empresa contratista a cargo de la obra.
Toda la información de detalle será emitida y entregada oportunamente a la empresa
contratista a cargo.
Documentación
La carpeta con la documentación estará compuesta por los siguientes ítems:

Arquitectura del PLC.

Listado de entradas/salidas.

Impresión del programa.

Tablas de comunicación (entre PLCs y hasta la Guardia de Planta ).

Memoria detallada del programa (acción de cada subrutina).

Memoria de funcionamiento automático de la instalación.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 134
Sección VI. Requisitos de las obras

Impresión de pantallas Topkapi.

Soporte óptico en CD-R o DVD-R, con la documentación mencionada.

Software de todos los equipos implicados.
Garantía
Una vez puesta en servicio las instalaciones, la empresa contratista deberá proveer un
periodo de prueba y confiabilidad de 120 días corridos divididos en dos periodos de 60
días, con las siguientes condiciones.
Durante el primer periodo la contratista estará a cargo de las instalaciones verificando y
haciendo las correcciones necesarias.
Durante los siguientes 60 días se operará en conjunto con el personal de Automatismo y se
realizará la transferencia de la documentación y conocimientos de las instalaciones.
Durante este periodo la contratista deberá contar con una guardia técnica operativa de 24
hrs durante los 7 días de la semana para intervención.
Traslado de información
Este traslado de información deberá ser tratado como una capacitación al personal del Dto
Automatismo y Sistemas de Control y podrá tener lugar en las salas de capacitación de
AySA en Planta San Martín, la cantidad de horas que sean necesarias, dependiendo de la
complejidad del mismo.
5. ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
GENERALES
CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE DE ESTACIÓN DE BOMBEO
PARA
DOCUMENTOS DE APLICACIÓN
Serán de aplicación para el proyecto construcción y montaje de la Estación de bombeo:
 Las especificaciones técnicas especiales de la obra
y los siguientes documentos:
 Especificaciones técnicas generales para obras civiles en Estaciones de
bombeo, Plantas y Establecimientos
 Especificaciones Técnicas Generales, Provisión de agua y Desagües
Cloacales
o Anexo I: Procedimientos para la protección y control ambiental
o Anexo III: Ficha de Identificación de los bienes de Uso
 Especificaciones Técnicas Particulares, Provisión de Agua.
 Especificaciones Técnicas Particulares, Desagües Cloacales, sin presión
interna y con presión interna.
 Planos Tipo.
 Todas las normas, especificaciones, planillas y planos citados en los
documentos anteriores
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 135
Sección VI. Requisitos de las obras
A los efectos de disminuir el impacto ambiental en el vecindario donde se ubicarán las
obras, el Contratista deberá realizar los trabajos necesarios para el cumplimiento de las
siguientes normas:
a) Ley de Higiene y Seguridad Industrial. Ley 7229 y Decreto 351/79
b) Ley 7229 de la Provincia de Buenos Aires y Decreto 7488.
c) Norma IRAM 4062 - Ruidos Molestos al Vecindario.
d) Norma IRAM 4078 - Vibraciones.
e) Norma IRAM 4044 - Aislamiento Acústico.
f) Norma IRAM 4097 - Vibraciones Mecánicas.
PROYECTO EJECUTIVO E INGENIERÍA DE DETALLE
Proyecto Ejecutivo.
El Contratista elaborará y presentará el Proyecto Ejecutivo para la revisión y aprobación por parte
de la Inspección de Obras.
El objetivo del Proyecto Ejecutivo es consolidar los aspectos esenciales de la obra que permitan su
ejecución de acuerdo a las condiciones contractuales.
El Proyecto Ejecutivo deberá ser elaborado en base a la ingeniería básica desarrollada para la
presentación de su oferta, las especificaciones técnicas, los planos de proyecto, la recopilación de
antecedentes, y los resultados de los estudios a realizar.
El Proyecto Ejecutivo deberá contar con datos precisos y suficientes detalles que asegure que el
mismo permitirá la concreción de la obra cumpliendo los requisitos funcionales y constructivos de
la misma respetando las condiciones contractuales.
Es obligación del CONTRATISTA advertir posibles discrepancias y/o modificaciones que
surgieran con respecto a la oferta.
El Contratista presentará el Proyecto Ejecutivo en un plazo de 90 días, se establecerá para cada
obra, de la firma del Acta de Inicio de la Obra de acuerdo a la magnitud de la obra.
AySA revisará y evaluará dicho Proyecto Ejecutivo pudiendo validar el mismo, solicitar
aclaraciones o indicar ajustes y/o correcciones en plazos de 45 días, se establecerá para cada obra,
de acuerdo a la magnitud de la obra.
La información mínima que deberá contener el Proyecto Ejecutivo es la siguiente
-
el diseño general y funcional de las obras, memorias de cálculo de:.
o el diseño hidráulico
o el diseño electromecánico
o el diseño estructural
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 136
Sección VI. Requisitos de las obras
-
o el diseño arquitectónico
estudios complementarios de mecánica de suelo
la metodología constructiva de las obras
la metodología de instalación y montaje de equipos.
toda otra información que no haya sido enumerada y aporte mayor definición al proyecto.
Ingeniería de Detalle
La Ingeniería de Detalle es el desarrollo del Proyecto Ejecutivo a nivel de definición de detalle
de cada conjunto, subconjunto o componente de la obra para su construcción, montaje y puesta en
funcionamiento de la obra.
La Ingeniería de Detalle comprende el conjunto de memorias de cálculos, dibujos, diagramas,
ilustraciones, esquemas, planos de ejecución, muestras a nivel detalle para cada componente de la
obra, folletos y demás informaciones que deberá presentar el Contratista para justificar el
dimensionamiento de las diferentes partes de las obras y definir los detalles constructivos de las
mismas ya sean provisorias o definitivas.
La Ingeniería de Detalle deberá incluir como mínimo para todos los componentes de las obras
provisorias o definitivas objeto del presente contrato:
1.-
la definición de las hipótesis de base de los cálculos tales como:
- características geotécnicas de los suelos,
- nivel freático,
- presiones de trabajo y máximas
- sobrecargas durante la construcción de la obra y durante la vida de la obra,
- características de los materiales utilizados.
2.la descripción de los métodos de las diferentes fases constructivas y de las combinaciones
de acciones más desfavorables:
3.-
Las memorias de cálculo relativas a:
- la estabilidad general a corto y largo plazo de las estructuras,
- la estabilidad a corto y largo plazo de los taludes y fundaciones,
- la resistencia mecánica de todos los componentes,
- la precisión de realización de las estructuras,
- la fisuración y estanqueidad de las estructuras,
- los cálculos de asentamiento.
- el dimensionamiento de todas las estructuras
4.-
Los planos de ejecución de las obras;
- planos de los obradores y servicios canalizados,
- planos de encofrado y armaduras de todas las estructuras de hormigón,
- planos de excavación y relleno,
- planos de estructuras metálicas
- planos de rehabilitación y pavimentación de los lugares afectados por las obras.
5.La documentación requerida para la obra electromecánica en las presentes especificaciones
y en las Especificaciones Técnicas generales y particulares
6.-
La documentación referente a la calidad de los materiales a utilizar en la obra.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 137
Sección VI. Requisitos de las obras
7.Cualquier documentación que se requiera en las Especificaciones Técnicas Generales y en
las Especificaciones Técnicas Particulares.
8.-
Otros elementos a determinar por la Inspección de Obras.
El Contratista deberá indicar los materiales, métodos de construcción y montaje, notas explicativas
y demás informaciones necesarias para la terminación de la Obra. El Contratista deberá coordinar
el suministro e instalación de todos los artículos y equipos que se incluyan en la obra.
El Contratista deberá presentar las muestras requeridas en las presentes Condiciones Particulares o
en las Especificaciones Técnicas para ser examinadas por la Inspección de Obras, teniendo en
cuenta que deberá:
- Etiquetar las muestras según su origen y el uso que tendrán dentro de la Obra.
- Enviar las muestras a la Inspección de Obras.
- Notificar a la Inspección de Obras por escrito en el momento del envío, en caso de que
existieran diferencias con respecto a lo estipulado en los Documentos del Contrato.
La descripción del Proyecto Ejecutivo incluye los Planos de Ejecución en el Pliego de Bases y
Condiciones Generales, Capítulo 6, art. 79,8.
PRESENTACIONES
Según donde se requiera en las Especificaciones Técnicas o cuando lo requiera la
Inspección de Obras, el Contratista presentará a ésta la documentación técnica para su
aprobación y/o revisión. de conformidad con las Especificaciones Técnicas Generales Provisión de Agua y Desagüe – Presentaciones.
PROGRAMACION DE OBRA
El Contratista presentará su Programa de Construcción a la Inspección de Obras dentro de
los quince (15) días corridos a contar desde la fecha de entrega de la Orden de Inicio. El
Programa de Construcción se deberá preparar de conformidad con las Especificaciones
Técnicas Generales - Provisión de Agua y Desagüe – Programación de obra.
CONTROL DE LOS TRABAJOS
El Contratista realizará el control periódico de los trabajos de conformidad con las
Especificaciones Técnicas Generales - Provisión de Agua y Desagüe.
PLANOS
El Contratista presentará planos de ejecución, de construcción y conforme a obra a la
Inspección de Obras de conformidad con las Especificaciones Técnicas Generales Provisión de Agua y Desagües.
Estas especificaciones se complementan con los planos que acompañan el presente pliego.
Los planos indican en forma esquemática la posición de los elementos componentes de la
instalación. La ubicación definitiva de los mismos puede sufrir pequeñas variantes y será
definitivamente establecido en los planos de obra.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 138
Sección VI. Requisitos de las obras
El Contratista deberá proceder a la preparación de los planos de obra en escala 1:100 con
las indicaciones que oportunamente reciba de la Inspección de Obra, 3 juegos de copias
opacas y archivo CD en Autocad para establecer la ubicación exacta de todas las bocas,
cajas y demás elementos de la instalación. Una de las copias será devuelta revisada para su
corrección o ejecución de los trabajos.
Los planos se presentarán en tamaños IRAM.
Además la Inspección de Obra podrá en cualquier momento solicitar del Contratista la
ejecución de planos parciales de detalle, a fin de apreciar mejor o decidir sobre cualquier
problema de montaje o de elementos a instalar. También está facultada para exigir la
presentación de memorias descriptivas parciales, de cálculo, catálogos o dibujos
explicativos.
Los planos a entregar serán como mínimo:
Diagramas de Proceso
P&I
Planos de conjunto y Montaje
Planos de replanteo
Planos de estructuras
Planimetrías y perfiles de todas las cañerías a instalar
Planos de arquitectura
Diagramas Funcionales
INSTALACIONES _ SERVICIOS PROVISORIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN
El Contratista tendrá a su cargo todas las tareas requeridas en las Especificaciones
Técnicas Generales - Provisión de Agua y Desagüe y las Especificaciones técnicas
Especiales de la Obra
OBRADOR
El Contratista deberá proveer a partir de la fecha de comienzo hasta la finalización del
Contrato, un Obrador en el sitio de la obra. Este último deberá contar con un área mínima
que sea adecuada y suficiente para acomodar todas las necesidades de la administración,
depósito de materiales y todos los sucesos que ocurran acorde al tamaño y complejidad de
las obras a realiza .en un todo de acuerdo con las Especificaciones Técnicas Generales Provisión de Agua y Desagüe y las Especificaciones técnicas Especiales de la Obra
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 139
Sección VI. Requisitos de las obras
AGUA
En caso de existir red de distribución de AySA, el agua necesaria para la construcción de la
obra será tomada de ésta. Los puntos de conexión serán indicados por la Inspección de
Obras.
Agua para la Construcción
Cuando no exista red de distribución de AySA, el agua de construcción será por cuenta del
Contratista y se considerará incluida en los precios. En estos casos es responsabilidad del
Contratista verificar que el agua deberá ser apta para el uso al cual se destine, debiendo
cumplir los requisitos fijados en cada caso. La Inspección de Obras podrá ordenar la
ejecución de análisis de las aguas a emplear, los que serán efectuados por el Contratista.
Se advierte al Contratista que sólo deberá utilizarse agua apta para los fines normales de la
construcción. El Contratista cuidará en todo momento el consumo de agua potable
disponible, y no deberá permitir que ningún agua corra cuando no se utilice efectivamente
para los fines de la construcción.
Antes de la Recepción Provisoria de las obras, deberán retirarse completamente todas las
conexiones y cañerías provisorias instaladas por el Contratista y deberán volverse todas las
mejoras afectadas en su forma original o mejor, a satisfacción de la Inspección de Obras y
a los prestadores a los que pertenezcan los servicios afectados.
Agua para Consumo humano
Debe ponerse a disposición de los trabajadores, agua potable y fresca, en lugares a la
sombra y de fácil acceso y alcance.
Se considerará agua apta para bebida la que cumpla con lo establecido en la Tabla
“Especificaciones para el agua de bebida, la cual se encuentra en el texto de la Ley 19.587
Decreto 351/79 Capítulo 6.
El agua para uso industrial debe ser claramente identificada “NO APTA PARA
CONSUMO HUMANO”
ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA CONSTRUCCIÓN
El Contratista proporcionará toda la energía eléctrica requerida para la realización de los
trabajos, y pagará todos los cargos de instalación y facturas mensuales relacionadas con la
misma. En caso de no haber red pública el Contratista suministrará y mantendrá toda la
energía eléctrica temporaria y permanente generada en grupos Electrógenos. El Contratista
pagará el costo de todas las autorizaciones. Todas las conexiones provisorias de
electricidad estarán sujetas a aprobación de la Inspección de Obras y del representante de
la empresa de electricidad, y serán retiradas igualmente por cuenta del Contratista antes de
la recepción definitiva de la obra
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 140
Sección VI. Requisitos de las obras
CONDICIONES GRALES DEL EQUIPO ELECTROMECANICO
El Contratista deberá proveer todas las herramientas, materiales de aporte y de consumo,
equipo, provisiones y todo el personal necesario para suministrar, construir, instalar, y
probar todo el equipamiento electromecánico y accesorios requeridos. El equipamiento
requerido deberá ser completo y deberá operarse de acuerdo a los requerimientos del
Contrato. Todos los proveedores de materiales deberán acreditar experiencia y capacidad
para el aseguramiento de la calidad de los productos que aprovisiona.
DOCUMENTACION A PRESENTAR
El Contratista deberá presentar la siguiente información de todo el equipamiento
electromecánico especificado:











Memorias de cálculo hidráulica, electromecánica y eléctrica.
Límites de operación recomendados por el fabricante para operar en forma
estable y evitar sobrecarga, cavitación, vibración.
En aquellas especificaciones donde se indique se deberán presentar Planos de
detalle constructivos de los equipos electromecánicos que componen la obra. La
presentación de los mencionados planos se regirá por el ítem “Presentaciones”
de las especificaciones técnicas generales.
Esquemas eléctricos.
Documentación final sobre el funcionamiento automático.
Planos de conjunto de todas las válvulas incluyendo su mecanismo de
accionamiento, juntas de unión, sistemas antiariete, compuertas, sistema de
retención de sólidos.
El Contratista deberá presentar una declaración certificando que todos los
elementos electromecánicos, otros accesorios y materiales suministrados bajo
estas especificaciones están de conformidad a los estándares de calidad
requeridos.
Planos de ejecución detallados deberán mostrar todas las cañerías, válvulas y
controles para ser verificados por la Inspección de Obras.
Datos del fabricante sobre el producto, inclusive extractos del catálogo.
Instrucciones del Fabricante para la instalación.
Certificación del fabricante manifestando que se han ensayado en fábrica los
recubrimientos protectores correspondientes, y cumplen con los requisitos
indicados.
Las memorias de cálculo deberán ser claras y concisas, debiendo además mostrar en los
planos detallados, los esfuerzos y capacidad de los bulones de anclaje de cada equipo. Esta
documentación deberá ser presentada de acuerdo al ítem “Presentaciones” de las
especificaciones técnicas generales.
REQUERIMIENTOS GENERALES DE LOS EQUIPOS
Trabajos de soldadura
Las soldaduras se harán dentro de las reglas del arte. El procedimiento y tipo de soldadura,
como también la calidad de los electrodos. Deberá estar de acuerdo a las normas de la
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 141
Sección VI. Requisitos de las obras
American Welding Society, (AWS). Los soldadores deberán haber calificado
profesionalmente para el tipo de trabajo a realizar.
Pintura y protección de las superficies
Todo el equipo deberá recibir una capa de protección de acuerdo a lo especificado en cada
caso. Todos los colores y tonos de color de las capas finales de pintura deberán estar de
acuerdo con la Norma IRAM 2507 NIO (última actualización) y la Carta de Colores
IRAM-DEF D 1054. A falta de indicación al respecto, las que determine la Inspección de
Obra de AySA.
Cada capa aplicada deberá tener un color distinto a la inmediata anterior para facilitar la
inspección visual.
Para el caso de superficies metálicas, antes de efectuar el revestimiento, deberán eliminarse
de la superficie a pintar toda suciedad indeseable por medio de arenado al grado Sa 2 ½
(metal casi blanco) siguiendo los lineamientos establecidos por la Norma SSPC – SP10.
No serán admitidos escamados, oxidaciones, ampolladuras, grietas o cualquier otro defecto
que afecten la correcta aplicación del revestimiento y su vida útil.
Los procedimientos detallados y esquemas de recubrimientos protectores anticorrosivos por
pintado para superficies metálicas se encuentran descriptos en el documento “Pinturas para
estructuras y elementos metálicos”, que forma parte de los anexos al presente pliego.
Protección del equipo (embalajes)
Todo el equipo deberá ser embalado, para protección contra el deterioro y humedad
durante el transporte, manipulación y almacenamiento. Todo el equipo deberá ser
protegido contra la corrosión y deberá mantenerse seco en todo momento. Equipo eléctrico
y cualquier otro equipo que tenga cojinetes deberá ser guardado en un almacén a prueba de
las inclemencias del tiempo antes de su instalación. Deberá evitarse el uso de material
plástico para embalar si el almacenamiento se hará por un largo período de tiempo, para
prevenir la acumulación de condensación.
Identificación del equipo
Cada pieza de equipo enviada deberá ser identificada legiblemente con el número del
equipo correspondiente y sus características principales mediante una etiqueta
autoadhesiva ó tarjeta de inoxidable atada al componente con cable.
Nivel de vibración
Todo equipo sujeto a vibraciones deberá estar provisto de dispositivos antivibratorios de acuerdo a
las recomendaciones escritas del fabricante del equipo.
Base de apoyo y fundaciones para equipo
Todos las bases de apoyo soporte para equipo y los bulones de anclaje deberán ser
adecuadamente diseñadas para resistir todas las cargas dinámicas y estáticas a que estarán
sometidas.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 142
Sección VI. Requisitos de las obras
Las fundaciones para equipo deberán diseñarse de acuerdo a las recomendaciones escritas
del fabricante.
Bulones de anclaje
Los bulones de anclaje cumplirán con las siguientes Normas:
Bulones de acero al carbono ASTM A 307, Grado A o B
Bulones, tuercas y arandelas de acero inoxidable ASTM A320, Tipo [304]
[316]
Los agujeros de los bulones de anclaje en marcos de soporte de equipos. no excederán el
diámetro de los bulones por más de 25%, hasta un máximo de sobremedida de 1/4 pulgada
(6,35 mm). A menos que se indique lo contrario, el diámetro mínimo de los bulones de
anclaje será de 1/2 pulgada (12,7 mm).
Los bulones de anclaje para equipamiento serán de acero inoxidable 316 y serán provistos
con tuercas planas las que serán ajustadas contra superficies planas hasta no menos del
10% de la tensión de seguridad del bulón.
En aquellas superficies no planas o de asiento dificultoso de la tuerca se proveerán
arandelas planas o en cuña según corresponda.
No se permitirá el empleo de postinsertos salvo donde se especifique lo contrario. Roscas
defectuosas no serán aceptadas.
Adhesivos de anclaje
A menos que se indique de otro modo para taladrados de anclaje en hormigón o
mampostería se usarán adhesivos de anclaje. No serán considerados sustitutos a menos que
sean acompañados con el informe del fabricante aprobado por la Inspección de Obras
verificando resistencia y materiales equivalentes. Excepto que se indique de otro modo los
adhesivos de anclaje cumplirán con lo siguiente:
Adhesivos de anclaje tipo EPOXI pueden ser provistos para taladrados de anclaje en
aquellos lugares expuestos a la intemperie o sumergidos. en ambientes húmedos,
corrosivos y para anclajes de barandas y barras de refuerzo. Las varillas roscadas serán de
acero inoxidable tipo 304 (mínimo).
Los adhesivos de resinas poliéster para anclajes pueden ser permitidos en otras
ubicaciones.
Anclajes tipo expandido
Los anclajes tipo expandido donde están indicados serán de acero inoxidable. El tamaño será como
se especifique. Los anclajes no empotrados o sumergidos serán tipo acero inoxidable 316
(mínimo).
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 143
Sección VI. Requisitos de las obras
Bulones y tuercas
Las tuercas serán capaces de desarrollar toda la resistencia de los bulones. Las roscas serán
métrica Withworth, con cabeza y tuerca hexagonales.
La longitud de todos los bulones será tal que después de hecha la unión, cada bulón
sobresaldrá 12 mm a través de la tuerca (media altura de tuerca).
SERVICIO DE BULONES
No enterrado, no sumergido
Excepto que se indique lo contrario los bulones y tuercas serán de acero y estarán
galvanizados después de su fabricación. Las roscas y tuercas de los bulones galvanizados
se fabricarán con las tolerancias adecuadas para recibir el baño en caliente. Excepto que se
indique de otro modo, el acero para bulones de anclajes estarán de acuerdo con los
requerimientos de la Norma ASTM A307 Grado A o B.
BULONES ENTERRADOS O SUMERGIDOS
A menos que se indique lo contrario, los bulones de anclaje, tuercas y arandelas, que están
enterrados o sumergidos o dentro de cualquier estructura hidráulica, serán de acero
inoxidable tipo 304 (mínimo).
Juntas para bridas.
Las juntas para bridas deberán ser del tipo KLINGERIT 3XA o similar sin prensado y con
un grosor de 2 mm. Las bridas ciegas deberán tener juntas que cubran íntegramente la cara
interna de la brida ciega, y se cementarán a la brida. No se permitirán juntas con forma de
anillo.
En casos a definir se utilizarán juntas de neoprene de 4 mm.
Embalaje y envío
El material será embalado por el Contratista y a su costo. Cuando el equipo es enviado a la
obra, el Contratista deberá preparar el lugar de almacenamiento, con los requerimientos
estructurales, de espacio, espacios libres y las conexiones de servicios necesarias.
El transporte del material desde las fábricas o desde los proveedores se realizará a costo
exclusivo y bajo la responsabilidad del Contratista. Cada envío deberá estar acompañado
de una lista detallada con todas las indicaciones que permitan la identificación del mismo.
Ningún aparato de izaje será puesto a disposición del Contratista para la descarga de
material.
Recepción, almacenaje y vigilancia del material en los depósitos de la obra
El Contratista deberá examinar los materiales y equipos cuando ingresen a la obra para
garantizar su perfecta conservación durante el transporte y en caso de averías, comunicar a
la Inspección de Obras los informes y las reservas que hacen al transportador. Los
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 144
Sección VI. Requisitos de las obras
embalajes usados para el transporte y para conservar almacenados los repuestos y el equipo
son de propiedad del Cliente.
El Contratista será responsable de la vigilancia de los materiales hasta el momento en que
la propiedad de los mismos sea transferida al Cliente. El costo de toda la vigilancia la
cubrirá el Contratista.
Instalación
El Contratista deberá proveer todos los materiales, herramientas de la obra, y personal
necesario para hacer una instalación completa según las recomendaciones del fabricante. El
costo de toda la instalación la cubrirá el Contratista.
Alineación
El equipo deberá ser alineado apropiadamente y deberá operar libre de defectos
incluyendo, raspaduras, vibraciones, bloqueo y otros defectos. Los ejes deben ser medidos
antes de ser ensamblados para asegurar una alineación correcta sin esfuerzo.
Lubricación
La instalación incluye el suministro de aceites y grasas necesarios para la operación inicial
hasta la verificación de los datos garantizados por parte de la Inspección de Obra.
Ensayos en fabrica
Todos los equipos que lo requieran en las presentes Especificaciones técnicas deberán
someterse a ensayo en fábrica.
La falta de cumplimiento satisfactorio de los ensayos será causa suficiente para proceder al
rechazo de los materiales y/o equipos involucrados
PUESTA EN SERVICIO, RECEPCIÓN Y GARANTÍAS
PRUEBAS EN OBRA
Una vez terminado el montaje de las instalaciones, se someterán estas a las pruebas de
funcionamiento para comprobar los datos garantizados ofrecidos por el Contratista en la
propuesta.
Si por cualquier circunstancia ajena al Contratista proveedor y al Contratista montador de
las electrobombas no pueden ensayarse en Obra durante el Plazo de Garantía, las mismas
serán recepcionadas por AYSA de oficio al caducar dicho plazo, tomando como referencia
los ensayos en fábrica.
Pruebas durante el montaje.
Se realizarán pruebas de cañería a la presión de prueba indicada en las especificaciones
particulares de cada una, manteniendo dicha presión durante un mínimo de 15 minutos
(verificar que no haya ninguna pérdida ni filtración).
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 145
Sección VI. Requisitos de las obras
Pruebas después del montaje.
Se realizarán las siguientes pruebas de funcionamiento:
1) Cada bomba será puesta en funcionamiento separadamente durante 12 horas
consecutivas, verificándose:
-Correcto funcionamiento de arranque y parada automática
-Simulación de condiciones de alarma
-Correcto funcionamiento del Tablero principal de B.T.
-
Correcto funcionamiento del sistema de comunicaciones con la Central de
AySA
2) Cada equipo de válvula, será operada en tres maniobras de apertura y cierre.
Los ensayos de obra deberán estar de acuerdo a lo especificado en de las Especificaciones
Técnicas particulares de cada obra
NOTA: La Inspección de Obra podrá llevar a cabo además cualquier tipo de Ensayo que
estime corresponder a lo efectos de verificar el correcto funcionamiento de los equipos.
RECHAZOS
Cuando en los ensayos en Obra se comprobara que los valores obtenidos no cumplen con
los correspondientes a los datos garantizados, el equipo o instalación de que se trata será
rechazado.
El Contratista deberá efectuar el cambio del equipo o instalación; o llevar a cabo las
modificaciones necesarias, a su exclusivo cargo, a los efectos de corregir la anomalía
presentada y pasar satisfactoriamente los ensayos pertinentes y verificar el cumplimiento
de los Datos Garantizados y el presente Pliego de Especificaciones, no siendo esto causa
justificatoria de variaciones en los plazos contractuales.
PUESTA EN MARCHA Y GARANTÍA DE FUNCIONAMIENTO
Será responsabilidad del Contratista y corresponderá a la puesta en marcha de las
instalaciones correspondientes la afectación del personal que resulte necesario para el
continuo funcionamiento de los equipos hasta la recepción provisoria de la misma. La
operación de la puesta en marcha será supervisada por AySA.
Será responsabilidad del Contratista el aseguramiento de un período de garantía/asistencia
de funcionamiento de 30 días posterior a la puesta en marcha con operación a cargo de
AySA y supervisión del Contratista para el caso de Estaciones de Bombeo.
MANUALES TECNICOS
Salvo que se especifique lo contrario, los Manuales Técnicos deberán contener por lo
menos lo siguiente:
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 146
Sección VI. Requisitos de las obras
 Hoja de datos del equipo con indicación de caudales mínimos, medios y
máximos, además de AMT para estos casos incluyendo Potencias,
Rendimientos y ANPA.
 Información para ubicar al fabricante, proveedor, casas de repuesto y
service.
 Información sobre operación y mantenimiento debidamente aprobada y
firmada, con las curvas de operación y las tolerancias y huelgos
recomendados por el fabricante.
 Procedimientos recomendados para la instalación, regulación, puesta en
marcha, calibrado y resolución de problemas que el Fabricante tenga
conocimientos.
 Recomendaciones en materia de lubricación, y requerimiento de cantidades
anuales.
 Procedimientos recomendados, indicados paso a paso, para todos los modos
de operación, incluyendo puesta en marcha, operación, parada normal,
cambios de carga y parada de emergencia. Deberá incluirse la bibliografía
del fabricante.
 Diagrama completo de la parte interna y cableado de conexión. Los
diagramas de circuito y esquemas descriptivos deberán figurar con un grado
de detalle que muestre los componentes.
 Recomendaciones sobre mantenimiento preventivo y procedimientos de
mantenimiento, con los programas de lubricación y calibrado.
 Desmontaje, mantenimiento general, nuevo montaje, alineación e
instrucciones para probar el equipo.
 Instrucciones de Operación y Mantenimiento del equipo completo parta ser
incluido en los Manuales Técnicos.
El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obras 1 (un) ejemplar de cada uno de los
Manuales Técnicos para su estudio, antes de terminar el ochenta por ciento (80%) de las
prestaciones a su cargo en virtud del Contrato, calculado de acuerdo con los pagos según
avance. La Inspección de Obras estudiará y devolverá el o los ejemplares dentro de los
treinta (30) días de haberlos recibido. El Contratista realizará todas las correcciones y
agregados que correspondan y presentará nuevamente a la Inspección de Obras 3 (tres)
ejemplares de cada uno de los Manuales Técnicos corregidos.
En el caso que el ejemplar presentado de los Manuales Técnicos no tenga observaciones, ni
correcciones, ni agregados según a juicio de la Inspección de Obras, el Contratista
presentará 2 (dos) ejemplares más de cada uno de los manuales técnicos, además del
archivo electrónico de los mismos en CD.
Todo material que se presente deberá estar en idioma castellano. La falta de presentación
de los Manuales Técnicos, Manuales Técnicos Corregidos, incluyendo las instrucciones de
operación y mantenimiento en el plazo estipulado será causa suficiente para retener los
pagos mensuales hasta terminarse la corrección y presentación en la forma indicada
anteriormente.
Obra: Planta Depuradora Sudoeste – Tratamiento de Barros
Especificaciones
AySA
Página 147
Descargar