máster universitario en comunicación intercultural, interpretación y

Anuncio
MÁSTER UNIVERSITARIO EN COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, INTERPRETACIÓN
Y TRADUCCIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
(Alemán-Español, Árabe-Español, Búlgaro-Español, Chino-Español, Francés-Español, InglésEspañol, Polaco-Español, Rumano-Español, Ruso-Español*)
CURSO 2011-2012
Pertenece a MET, red de másteres reconocidos por la Dirección General de Traducción de la Unión Europea y se integra en un programa de Postgrado
en Lenguas Modernas del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá.
OBJETIVOS
 Proporcionar los conocimientos teóricos y las destrezas, habilidades y herramientas necesarias para actuar de enlace lingüístico y cultural entre el personal
de las instituciones médicas, administrativas, educativas, etc. y los usuarios que no hablan español.
 Conocer y practicar las principales técnicas de este tipo de traducción e interpretación (traducción directa e inversa, interpretación bilateral, consecutiva,
traducción a la vista, terminología específica, toma de notas, etc.) en el par de lenguas elegido.
DESTINATARIOS
- Personas con un conocimiento profundo del español y alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano o ruso.
- Personas que han hecho o hacen de enlace con población extranjera para eliminar barreras en situaciones diversas.
- Personas que cuentan con experiencia como mediadores lingüísticos a nivel oral o escrito (intérpretes y traductores)
* Posibilidad de cursar varias especialidades en cursos consecutivos (más información en la página web de la Escuela de Postgrado)
TITULACIÓN NECESARIA
Según normativa vigente (RD 1393/2007, de 29 de octubre). Consultar en la Escuela de Postgrado;
https://portal.uah.es/portal/page/portal/posgrado/masteres_universitarios
Datos de contacto: [email protected]; Telf.: 91885 6865 / 5357 / 6856.
 Título de Licenciado o Diplomado en cualquier carrera en Universidades españolas o extranjeras (con título legalizado)
 Amplios conocimientos de español y alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano o ruso.
PROGRAMA (60 ECTS)
1. Módulo sobre Comunicación Intercultural (online), 3 asignaturas
Comunicación Interlingüística (5 ECTS)
Comunicación Institucional con Población Extranjera (7 ECTS)
Técnicas y Recursos para la T/ISSPP (online y presencial) (6 ECTS)
2. Módulo sobre T&I Sanitaria (clases presenciales, según el par de lenguas elegido), 2 asignaturas
Interpretación en el ámbito sanitario (5 ECTS)
Traducción especializada: ámbito sanitario (5 ECTS)
3. Módulo sobre T&I jurídico-administrativa, según el par de lenguas elegido), 3 asignaturas
Interpretación en el ámbito jurídico-administrativo (8 ECTS)
Traducción especializada: ámbito administrativo (5 ECTS)
Traducción especializada: ámbito jurídico (5 ECTS)
4. Módulo: Prácticas en empresas e instituciones (5 ECTS)
5. Módulo: Trabajo Fin de Máster (9 ECTS)
METODOLOGÍA
Enfoque integral y multidisciplinar basado en:
 La aplicación de un modelo multilingüe y multicultural que combina de forma original la participación de destacados profesionales y académicos de diferentes
lenguas y culturas así como de representantes de diversas instituciones en debates, ponencias y talleres reducidos según el par de lenguas elegido.
 La participación activa de los alumnos/as y el intercambio de experiencias relacionadas con traducción e interpretación en ámbitos distintos.
 La práctica con textos auténticos y en situaciones reales que requieren interpretación y/o traducción.
 Las prácticas en instituciones públicas y privadas que prestan servicios al público como introducción al mundo laboral.
 La realización de la Memoria de Máster o Proyecto de Investigación que capacita al alumno para la búsqueda de documentación, preparación de proyectos y
colaboración con colectivos de diversas instituciones.
CALENDARIO DE PREINSCRIPCIÓN :
1º plazo: 1 – 25 de marzo 2011
2º plazo: 9 de mayo -1 de julio 2011
3º plazo: 16 de agosto-9 de septiembre 2011
Preinscripción en la Escuela de Postgrado:
https://portal.uah.es/portal/page/portal/posgrado/masteres_unive
rsitarios
CALENDARIO DE AUTOMATRÍCULA :
Preinscritos 1º plazo: 26 de abril a 5 de mayo de 2011
Preinscritos 2º plazo: 21 a 27 de julio 2011
Preinscritos 3º plazo: 26 septiembre-6 octubre 2011
Matrícula en la Escuela de Postgrado:
https://portal.uah.es/portal/page/portal/posgrado/masteres_
universitarios
CALENDARIO Y HORARIO DE CLASES (por confirmar)
Octubre-noviembre 2011: Clases online/ no presenciales
Noviembre 2011 – febrero 2012: Clases presenciales. Horario: lunes a jueves, 16:00-20:00
Marzo-junio 2012: Clases no presenciales: Prácticas en empresas e instituciones y Trabajo Fin de Máster
* Se necesita un mínimo de 8 alumnos matriculados para que el máster se imparta en un par de lenguas.
INFORMACIÓN
Escuela de Postgrado: E-mail: [email protected] Tél. : 91885 6865/ 5357/ 6856.
Filología Moderna: E-mail: [email protected] / [email protected] / [email protected]
http://www2.uah.es/traduccion ; www.fitispos.com.es Fax: 91 885 25 81 Tél.: 91 885 5309
Horario: de lunes a viernes de 9:30 a 14:30 y de lunes a jueves de 15:30 a 20:30
Universidad de Alcalá, Colegio de los Trinitarios, c/ Trinidad 1, Sala Jorge Luis Borges, 28801 Alcalá de Henares
Última actualización: febrero de 2011.
Descargar