MÁSTER UNIVERSITARIO EN COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS (Alemán-Español, Árabe-Español, Búlgaro-Español, Chino-Español, Francés-Español, InglésEspañol, Polaco-Español, Rumano-Español, Ruso-Español*) CURSO 2011-2012 Pertenece a MET, red de másteres reconocidos por la Dirección General de Traducción de la Unión Europea y se integra en un programa de Postgrado en Lenguas Modernas del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá. OBJETIVOS Proporcionar los conocimientos teóricos y las destrezas, habilidades y herramientas necesarias para actuar de enlace lingüístico y cultural entre el personal de las instituciones médicas, administrativas, educativas, etc. y los usuarios que no hablan español. Conocer y practicar las principales técnicas de este tipo de traducción e interpretación (traducción directa e inversa, interpretación bilateral, consecutiva, traducción a la vista, terminología específica, toma de notas, etc.) en el par de lenguas elegido. DESTINATARIOS - Personas con un conocimiento profundo del español y alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano o ruso. - Personas que han hecho o hacen de enlace con población extranjera para eliminar barreras en situaciones diversas. - Personas que cuentan con experiencia como mediadores lingüísticos a nivel oral o escrito (intérpretes y traductores) * Posibilidad de cursar varias especialidades en cursos consecutivos (más información en la página web de la Escuela de Postgrado) TITULACIÓN NECESARIA Según normativa vigente (RD 1393/2007, de 29 de octubre). Consultar en la Escuela de Postgrado; https://portal.uah.es/portal/page/portal/posgrado/masteres_universitarios Datos de contacto: [email protected]; Telf.: 91885 6865 / 5357 / 6856. Título de Licenciado o Diplomado en cualquier carrera en Universidades españolas o extranjeras (con título legalizado) Amplios conocimientos de español y alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano o ruso. PROGRAMA (60 ECTS) 1. Módulo sobre Comunicación Intercultural (online), 3 asignaturas Comunicación Interlingüística (5 ECTS) Comunicación Institucional con Población Extranjera (7 ECTS) Técnicas y Recursos para la T/ISSPP (online y presencial) (6 ECTS) 2. Módulo sobre T&I Sanitaria (clases presenciales, según el par de lenguas elegido), 2 asignaturas Interpretación en el ámbito sanitario (5 ECTS) Traducción especializada: ámbito sanitario (5 ECTS) 3. Módulo sobre T&I jurídico-administrativa, según el par de lenguas elegido), 3 asignaturas Interpretación en el ámbito jurídico-administrativo (8 ECTS) Traducción especializada: ámbito administrativo (5 ECTS) Traducción especializada: ámbito jurídico (5 ECTS) 4. Módulo: Prácticas en empresas e instituciones (5 ECTS) 5. Módulo: Trabajo Fin de Máster (9 ECTS) METODOLOGÍA Enfoque integral y multidisciplinar basado en: La aplicación de un modelo multilingüe y multicultural que combina de forma original la participación de destacados profesionales y académicos de diferentes lenguas y culturas así como de representantes de diversas instituciones en debates, ponencias y talleres reducidos según el par de lenguas elegido. La participación activa de los alumnos/as y el intercambio de experiencias relacionadas con traducción e interpretación en ámbitos distintos. La práctica con textos auténticos y en situaciones reales que requieren interpretación y/o traducción. Las prácticas en instituciones públicas y privadas que prestan servicios al público como introducción al mundo laboral. La realización de la Memoria de Máster o Proyecto de Investigación que capacita al alumno para la búsqueda de documentación, preparación de proyectos y colaboración con colectivos de diversas instituciones. CALENDARIO DE PREINSCRIPCIÓN : 1º plazo: 1 – 25 de marzo 2011 2º plazo: 9 de mayo -1 de julio 2011 3º plazo: 16 de agosto-9 de septiembre 2011 Preinscripción en la Escuela de Postgrado: https://portal.uah.es/portal/page/portal/posgrado/masteres_unive rsitarios CALENDARIO DE AUTOMATRÍCULA : Preinscritos 1º plazo: 26 de abril a 5 de mayo de 2011 Preinscritos 2º plazo: 21 a 27 de julio 2011 Preinscritos 3º plazo: 26 septiembre-6 octubre 2011 Matrícula en la Escuela de Postgrado: https://portal.uah.es/portal/page/portal/posgrado/masteres_ universitarios CALENDARIO Y HORARIO DE CLASES (por confirmar) Octubre-noviembre 2011: Clases online/ no presenciales Noviembre 2011 – febrero 2012: Clases presenciales. Horario: lunes a jueves, 16:00-20:00 Marzo-junio 2012: Clases no presenciales: Prácticas en empresas e instituciones y Trabajo Fin de Máster * Se necesita un mínimo de 8 alumnos matriculados para que el máster se imparta en un par de lenguas. INFORMACIÓN Escuela de Postgrado: E-mail: [email protected] Tél. : 91885 6865/ 5357/ 6856. Filología Moderna: E-mail: [email protected] / [email protected] / [email protected] http://www2.uah.es/traduccion ; www.fitispos.com.es Fax: 91 885 25 81 Tél.: 91 885 5309 Horario: de lunes a viernes de 9:30 a 14:30 y de lunes a jueves de 15:30 a 20:30 Universidad de Alcalá, Colegio de los Trinitarios, c/ Trinidad 1, Sala Jorge Luis Borges, 28801 Alcalá de Henares Última actualización: febrero de 2011.