Seguridad y salud

Anuncio
24/05/2016
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEL JARDINERO,
EDIFICIO DE PROPIEDAD MUNICIPAL,
EN GORDEXOLA – BIZKAIA
DOCUMENTO Nº5: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y
SALUD
Fecha: Febrero 2016
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 1
P1603-SYS
24/05/2016
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 2
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
ÍNDICE
1
INTRODUCCIÓN .......................................................................................................... 5
2
2.1
CARACTERÍTICAS DE LA OBRA...................................................................................... 6
Generalidades .......................................................................................................... 6
2.2
Descripción general de la obra .................................................................................. 11
2.3
Unidades constructivas que componen la obra ............................................................ 11
3
MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA A IMPLANTAR ..................................................... 11
5
4.1
MEDIOS D EPROTECCIÓN PERSONAL A PREVER ............................................................ 12
MEDIDAS DE SEGURIDAD APLICADAS AL PROCESO CONSTRUCTIVO ............................. 15
4.2
Trabajos previos a la realización de la obra ................................................................. 15
4.3
Demoliciones y levantes ........................................................................................... 18
4.4
Estructuras de hormigón armado ............................................................................... 20
4.5
Estructuras metálicas ............................................................................................... 28
4.6
Edificación .............................................................................................................. 34
24/05/2016
4
4.6.1
Albañilería ........................................................................................................... 34
4.6.2
Alicatados y solados ............................................................................................. 36
4.6.3
Cubierta.............................................................................................................. 37
4.6.4
Carpintería .......................................................................................................... 38
4.6.5
Vidriería .............................................................................................................. 39
4.6.6
Pintura ............................................................................................................... 40
4.7
Trabajos con elementos de altura en presencia de líneas eléctricas aéreas ..................... 41
4.8
Trabajos en altura ................................................................................................... 43
4.9
Trabajos de conservación, mantenimiento y reparación ................................................ 45
MAQUINARIA Y HERRAMIENTA .................................................................................... 47
5.1
Maquinaria para movimiento de tierras en general ....................................................... 47
5.2
Grúas móviles ......................................................................................................... 50
5.3
Compresor ............................................................................................................. 57
5.4
Martillo neumático ................................................................................................... 59
5.5
Camión hormigonera ............................................................................................... 60
5.6
Bomba autopropulsada de hormigonado ..................................................................... 61
5.7
Vibrador eléctrico .................................................................................................... 63
5.8
Dobladora mecánica de ferralla ................................................................................. 64
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 3
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
5.9
Plataformas elevadoras y equipos de elevación de personas ......................................... 66
5.10
Mesa de sierra circular ............................................................................................. 68
5.11
Herramientas manuales ........................................................................................... 70
6
MEDIOS AUXILIARES ................................................................................................. 75
7
INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA ...................................................................... 78
Contadores de energía, caja general de protección, acometida ...................................... 80
7.2
Cuadro general y cuadros secundarios ....................................................................... 80
7.3
Medios de protección para posibles contactos.............................................................. 83
7.3.1
Puesta a tierra ..................................................................................................... 83
7.3.2
Doble aislamiento ................................................................................................ 85
ISTALACIONES DE GIGIENE Y BIENESTAR.................................................................... 86
24/05/2016
8
7.1
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 4
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
1
INTRODUCCIÓN
Este Estudio Básico de Seguridad y Salud establece, durante las obras del “Proyecto de
Rehabilitación de la Casa del Jardinero”, las previsiones respecto a la prevención de riesgos de
accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación,
conservación, entretenimiento y mantenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene y
bienestar de los trabajadores.
El Estudio tiene por finalidad dar unas directrices básicas mínimas que deben reflejarse y
desarrollarse en el "Plan de Seguridad y Salud" que el contratista debe presentar para su aprobación
por la Dirección Facultativa, antes del comienzo de los trabajos.
Este estudio básico se redacta considerando los riesgos detectables a surgir en el transcurso de esta
obra. Esto no quiere decir que no surjan otros riesgos, que deberán ser estudiados en el Plan citado,
ante su detección, de la forma más profunda posible. Por ello, los errores u omisiones que pudieran
existir en el mismo, nunca podrán ser tomados por el contratista en su favor.
24/05/2016
Todo ello se realizará con estricto cumplimiento del Real Decreto 39 / 1997, de 17 de enero y el Real
Decreto 1627 / 1997, de 24 de octubre, así como la Ley 31 / 1995, de 8 de noviembre, de
Prevención de Riesgos Laborales y la Instrucción de 6 de febrero de 1996 para aplicación de la ley 31
/ 1995.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 5
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
2
2.1
CARACTERÍTICAS DE LA OBRA
GENERALIDADES
A continuación se resumen las características principales del Proyecto.
Emplazamiento
La obra objeto de este Proyecto se llevará a cabo en el Municipio de Gordexola.
Presupuesto general estimado
El Presupuesto de Ejecución material de las obras asciende a la cantidad de DOSCIENTOS DIEZ MIL
OCHOCIENTOS CINCUENTA Y TRES EUROS CON CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS (210.853,49 €).
24/05/2016
El mencionado presupuesto incrementado en un 13% en Gastos Generales y un 6% de Beneficio
Industrial y aumentando el total resultante en un 21% de IVA da lugar a un Presupuesto Base de
Licitación de TRESCIENTOS TRES MIL SEISCIENTOS SIETE CON NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
(303.607,94 €).
El presupuesto de seguridad y salud incrementado en un 13% en Gastos Generales y un 6% de
Beneficio Industrial y aumentando el total resultante en un 21% de IVA asciende a la cantidad de
DOS MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS CON TREINTA Y UN CÉNTIMOS (2.436,31 €)
Plazo de ejecución
Se tiene programado un plazo de ejecución de la obra de seis (6) meses.
Número de trabajadores
En base a los estudios de planeamiento de la ejecución de la obra se estima que el número máximo
de operarios trabajando simultáneamente no superará la cifra de 4.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 6
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Centros asistenciales más próximos
Los centros sanitarios y bomberos más próximos a la obra son los siguientes:
HOSPITAL DE CRUCES
Gurutzeta plaza z/g (Barakaldo)
24/05/2016
Teléfono: 94.600.60.00
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 7
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
HOSPITAL DE BASURTO
Montevideo etorbidea 18 (Bilbao)
24/05/2016
Teléfono: 94.400.60.00
HOSPITAL CRUZ ROJA DE BILBAO
Alda. Urquijo / Urkixo Zumarkalea, 65 -48013 BILBAOTeléfono: 944 434 792
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 8
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
BOMBEROS BILBAO
C/ Don Luis Briñas, 16 -48013 BILBAO-
24/05/2016
Teléfonos: 944 233 000 / 944 204 950
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 9
P1603-SYS
24/05/2016
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
HOSPITAL DE GALDAKANO
Calle Labeaga, s/n, 48960 Usansolo, Bizkaia, España
Teléfono: 944 00 70 00
A continuación se indican los teléfonos a contemplar en caso de surgir una emergencia:
TELÉFONO DE EMERGENCIAS: 112
TELÉFONO DE EMERGENCIAS SANITARIAS: 94.410.00.00
AMBULANCIAS: 94.410.10.10
BOMBEROS: 944 233 000
POLICÍA LOCAL: 94 454 37 25
ERTZAINTZA: 94 467 24 00 / 25
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 10
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
2.2
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA
Las obras comprenden la rehabilitación de la estructura y elementos de madera que actualmente
están siendo atacados por las termitas.
2.3
UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA
Los capítulos principales en que se desglosa la ejecución de la obra son las siguientes:
1.
Demoliciones y levantes.
2.
Estructuras.
3
MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA A IMPLANTAR
24/05/2016
Se colocarán carteles indicativos de riesgos; en las puertas de acceso a la obra, en los tajos y en la
maquinaria.
Se instalarán extintores en diferentes puntos de la obra, al lado del cuarto eléctrico general, dentro
de la caseta de vestuarios y en la oficina.
Respecto a otros riesgos se adoptan fundamentalmente las siguientes medidas:
La protección eléctrica se basará en la instalación de disyuntores diferenciales de media, alta y baja
sensibilidad colocados en el cuadro general combinados con la red general de toma de tierra, en
función de las tensiones de suministro.
Los medios auxiliares y maquinaria serán entregados en obra, revisados.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 11
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
4
MEDIOS D EPROTECCIÓN PERSONAL A PREVER
A continuación se relacionan los equipos de protección individual (EPI) que serán utilizados por los
trabajadores:
Protectores de la cabeza: cuando exista posibilidad de golpe o caída de objetos sobre la cabeza.
-
Cascos de seguridad.
-
Prendas de protección para la cabeza (gorros, gorras, sombreros, etc., de tejido, de tejido
recubierto, etc.).
-
Protectores auditivos tipo “tapones”.
-
Protectores auditivos tipo “orejeras”, con arnés de cabeza, bajo la barbilla o la nuca.
-
Cascos antirruido.
-
Protectores auditivos con aparatos de intercomunicación.
24/05/2016
Protectores del oído: cuando se genere un nivel de ruido excesivo.
Protectores de los ojos y de la cara: cuando exista la posibilidad de proyección de partículas o
salpicaduras y en ambientes pulvígenos.
-
Gafas de montura “universal”.
-
Pantallas faciales.
-
Pantallas para soldadura (de mano, de cabeza, acoplables a casco de protección).
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 12
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Protección de las vías respiratorias: cuando la formación de polvo durante el trabajo, no se
pueda evitar por absorción o humidificación.
-
Equipos filtrantes de partículas (molestas, nocivas, tóxicas o radiactivas).
-
Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura.
-
Equipos respiratorios con máscara amovible para soldadura.
Protectores de manos y brazos: sus características dependerán de la actividad para la que se
utilicen.
Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, vibraciones).
-
Guantes contra las agresiones químicas.
-
Guantes contra las agresiones de origen eléctrico.
-
Guantes contra las agresiones de origen térmico.
-
Manoplas.
-
Manguitos y mangas.
24/05/2016
-
Protectores de pies y piernas: sus características dependerán de la actividad para la que se
utilicen.
-
Calzado de seguridad.
-
Calzado de protección.
-
Calzado de trabajo.
-
Calzado y cubrecalzado de protección contra el calor.
-
Calzado y cubrecalzado de protección contra el frío.
-
Calzado frente a la electricidad.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 13
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Calzado de protección contra las motosierras.
-
Protectores amovibles del empeine.
-
Polainas.
-
Suelas amovibles (antitérmicas, antiperforación o antitranspiración).
-
Rodilleras.
Protectores de la piel
-
Cremas de protección y pomadas (se instalarán en los botiquines).
-
Chalecos, chaquetas y mandiles de
(perforaciones, cortes, proyecciones).
protección
contra
las
agresiones
mecánicas
Protección total del cuerpo
-
Equipos de protección contra las caídas de altura.
-
Arneses.
-
Cinturones de sujeción.
-
Dispositivos anticaídas con amortiguador.
-
Ropa de protección.
-
Ropa de protección contra fuentes de calor intenso o estrés térmico.
-
Ropa y accesorios (brazaletes, guantes) de señalización (retrorreflectantes, fluorescentes).
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 14
P1603-SYS
24/05/2016
Protectores del tronco y el abdomen
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
4.1
MEDIDAS DE SEGURIDAD APLICADAS AL PROCESO CONSTRUCTIVO
En los apartados que siguen se describe, detalladamente, las normas de actuación y las medidas
preventivas que se han de tomar para minimizar los riesgos de accidente en las principales
actividades que incluye esta obra, a saber:
Trabajos previos a la realización de la obra.
-
Demoliciones y levantes.
-
Estructuras de hormigón armado.
-
Estructuras metálicas.
-
Edificación.
-
Trabajos con elementos de altura en presencia de líneas eléctricas aéreas.
-
Trabajos en altura.
-
Trabajos en las proximidades de la vía ETS.
-
Trabajos en la vía de ETS.
-
Trabajos de conservación, mantenimiento y reparación.
4.2
24/05/2016
-
TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA
Será necesaria la colocación de un vallado perimetral en toda la obra que evite el paso de personas
ajenas a ella.
Quedará a juicio del responsable del Servicio de Prevención de la obra, el determinar el tipo de cierre
y la ubicación del mismo, que en cada momento se estime necesario.
El vallado deberá tener 2 metros de altura y un portón de acceso de vehículos y puerta
independiente para acceso de personal.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 15
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Deberá presentar como mínimo la señalización de:
·
Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos.
·
Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos.
·
Obligatoriedad del uso del casco, ropa de trabajo reflectante y calzado de seguridad en el
recinto de la obra.
·
Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.
·
Cartel de obra.
Además se instalará una caseta para acometida general en la que se tendrá en cuenta el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
A.
Riesgos detectables más comunes
-
Arrollamiento por máquinas y vehículos.
-
Caída de personas a nivel.
-
Caídas de materiales.
-
Proyecciones de partículas en los ojos.
-
Polvo.
-
Ruido.
B.
Normas o medidas preventivas
24/05/2016
En cuanto a los trabajos de replanteo, topografía y señalización, a continuación se detallan los
riesgos detectables más comunes y las medidas preventivas a adoptar para minimizarlos:
La organización de los trabajos se hará de forma tal que en todo momento la seguridad sea la
máxima posible. Las condiciones de trabajo deben ser higiénicas y, en lo posible, confortables.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 16
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
C.
Equipos de protección personal recomendados
Las protecciones individuales serán, como mínimo, las siguientes:
Casco de seguridad no metálico, clase N, aislante para baja tensión, para todos los
operarios, incluidos los visitantes.
-
Botas de seguridad, clase III, para todo el personal que maneje cargas pesadas.
-
Guantes de uso general, de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos.
-
Monos y buzos, de color amarillo vivo teniéndose en cuenta las reposiciones a lo largo de la
obra, según Convenio Colectivo Provincial que sea de aplicación.
-
Trajes de agua, muy especialmente en los trabajos que no puedan suspenderse con
meteorología adversa, de color amarillo vivo.
-
Botas de agua homologadas en las mismas condiciones que los trajes de agua y en trabajos
en suelos enfangados o mojados.
-
Gafas contra impactos y antipolvo en todas las operaciones en que puedan producirse
desprendimientos de partículas.
-
Cinturón de seguridad, cuya clase se adoptará a los riesgos específicos de cada trabajo.
-
Mascarilla antipolvo, en todos aquellos trabajos donde el nivel del polvo sea apreciable.
-
Filtros para mascarilla.
-
Protectores auditivos.
-
Chalecos reflectantes para el personal de protección.
24/05/2016
-
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 17
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
DEMOLICIONES Y LEVANTES
A.
Riesgos detectables más comunes
-
Desplome de elementos en voladizo.
-
Cortes con cascotes y elementos salpicados de la demolición.
-
Caída de personas al mismo nivel.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Ruido.
-
Vuelco de maquinaria.
-
Atropellos.
-
Golpes, pinchazos y cortes con la maquinaria, herramientas y materiales.
-
Vibraciones (maquinistas).
-
Contactos eléctricos directos.
B.
Normas o medidas preventivas
24/05/2016
4.3
Todo elemento susceptible de desprendimiento, y en especial los elementos en voladizo, serán
apeados de forma que quede garantizada su estabilidad hasta que llegue el momento de su
demolición o derribo.
Deberá acotarse el perímetro de la obra, mediante vallados, verjas o sistemas similares, siempre de
acuerdo con lo autorizado por el Ayuntamiento para cada zona y convenientemente señalizado.
Se protegerán adecuadamente las instalaciones de servicios públicos próximos (farolas, redes de
agua, alcantarillado, etc.)
Sobre una misma zona no se deben ejecutar trabajos a distintos niveles que por caída de materiales
u objetos, pueden incidir sobre los inferiores.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 18
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Durante la operación de carga no se permitirá que haya personal en el radio de acción de la
cargadora, ni que circule o permanezca personal al lado opuesto del camión para el que se realiza la
carga.
Antes de salir un camión cargado, se revisará el estado de la carga y se eliminarán las piedras que
pudiesen caer del mismo durante el trayecto.
Se prohíbe permanecer (o trabajar) en el entorno del radio de acción del brazo de una máquina.
Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz, Encargado o Servicio
de Prevención.
La pala cargadora utilizada tanto en demolición por empuje como en desescombro estará dotada de
cabina con pórtico de seguridad.
Al finalizar la jornada no se deben dejar elementos en equilibrio inestable, o que presenten dudas
sobre su estabilidad.
Equipos de protección personal recomendados
-
Ropa de trabajo reflectante.
-
Casco de polietileno (lo utilizaran, a parte del personal a pie, los maquinistas y camioneros,
que deseen o deban abandonar las correspondientes cabinas de conducción).
-
Botas de seguridad.
-
Botas de goma (o P.V.C.) de seguridad.
-
Trajes impermeables para ambientes lluviosos.
-
Guantes de cuero, goma o P.V.C.
-
Gafas de protección, pantallas o pantallas faciales.
-
Protectores anti-ruidos ( tapones, auriculares, silenciadores, etc.).
-
Mascarillas autofiltrantes.
-
Fajas y cinturones antivibratorios.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
24/05/2016
C.
pág. 19
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
4.4
ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO
Durante la ejecución de toda estructura de hormigón armado, hay que manejar cargas considerables
y esto origina riesgos importantes, no solo durante el traslado horizontal y vertical de las mismas,
sino también en las operaciones de carga, descarga y colocación.
Esta circunstancia, unida al hecho real de que los trabajos se realizan a cierta altura, nos hace
afirmar que la estructura de cualquier obra de edificación o ingeniería civil, es una de las fases de
obra de mayor riesgo.
Por lo tanto, en la ejecución de todo tipo de estructura se seguirán las siguientes directrices
fundamentales:
Encofrados
24/05/2016
Para el transporte de material de encofrado en obra se utilizarán camiones.
A.
Riesgos detectables más frecuentes
-
Desprendimientos por mal apilado de la madera.
-
Golpes en las manos durante la clavazón.
-
Vuelcos de los paquetes de madera (tablones, tableros, puntales, correas, soportes, etc.),
durante las maniobras de izado.
-
Caída de madera al vacío durante las operaciones de desencofrado.
-
Caída de personas al mismo nivel.
-
Cortes al utilizar las sierras de mano.
-
Cortes al utilizar la sierra circular de mesa.
-
Pisadas sobre objetos punzantes.
-
Electrocución por anulación de tomas de tierra de maquinaria eléctrica.
-
Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 20
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Golpes en general por objetos.
-
Dermatosis por contactos con el cemento.
-
Los derivados de trabajos sobre superficies mojadas.
B.
Normas o medidas preventivas tipo
-
Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura mediante la
instalación o rectificación de las redes o instalación de barandillas.
-
El izado de los tableros se efectuará mediante bateas emplintadas en cuyo interior se
dispondrán los tableros ordenados y sujetos mediante flejes o cuerdas.
-
Se prohíbe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante las
operaciones de izado de tablones, sopandas, puntales y ferralla.
-
Se advertirá del riesgo de caída a distinto nivel al personal que deba caminar sobre el
entablado.
-
Se recomienda evitar pisar por los tableros excesivamente alabeados, que deberán
desecharse de inmediato antes de su puesta.
-
Se recomienda caminar apoyando los pies en dos tableros a la vez, es decir, sobre las juntas.
-
El desprendimiento de los tableros se ejecutará mediante uña metálica, realizando la
operación desde una zona ya desencofrada.
-
Concluido el desencofrado, se apilarán los tableros ordenadamente para su transporte sobre
bateas emplintadas, sujetas con sogas atadas con nudos de marinero (redes, lonas, etc.).
-
Terminado el desencofrado, se procederá a un barrido de la planta para retirar los escombros
y proceder a su vertido mediante trompas (o bateas emplintadas).
C.
Equipos de protección personal recomendados
-
Gafas de seguridad anti-proyecciones.
-
Ropa de trabajo reflectante.
24/05/2016
-
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 21
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
-
Trajes para tiempo lluvioso.
Trabajos con ferralla. Manipulación y puesta en obra
Riesgos detectables más comunes
-
Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero.
-
Aplastamientos durante las operaciones de carga y descarga de paquetes de ferralla.
-
Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras.
-
Los derivados de las eventuales roturas de redondos de acero durante el estirado o doblado.
-
Sobre esfuerzos.
-
Caídas al mismo nivel.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Golpes por caída o giro descontrolado de la carga suspendida.
-
Otros.
B.
Normas o medidas preventivas tipo
-
Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos de ferralla
próximo al lugar de montaje de armaduras, tal como se describe en los planos.
-
Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de
madera.
-
El transporte aéreo de paquetes de armaduras mediante grúa se ejecutará suspendiendo la
carga de dos puntos separados mediante eslingas.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
24/05/2016
A.
pág. 22
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
La ferralla montada (pilares, parrillas, etc.) se almacenará en los lugares designados a tal
efecto separado del lugar de montaje.
-
Los desperdicios o recortes de hierro y acero, se recogerán acopiándose en el lugar
determinado en los planos para su posterior carga y transporte al vertedero.
-
Se efectuará un barrido periódico de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al
banco (o bancos, borriquetas, etc.) de trabajo.
-
Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición vertical. Se
transportarán suspendidos de dos puntos mediante eslingas hasta llegar próximos al lugar de
ubicación, depositándose en el suelo. Solo se permitirá el transporte vertical para la ubicación
exacta "in situ".
-
Las maniobras de ubicación "in situ" de ferralla montada se guiarán mediante un equipo de
tres hombres; dos, guiarán mediante sogas en dos direcciones la pieza a situar, siguiendo las
instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar las correcciones de
aplomado.
C.
Equipos de protección personal recomendados
-
Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
-
Guantes de cuero.
-
Botas de seguridad.
-
Botas de goma o de P.V.C. de seguridad.
-
Ropa de trabajo reflectante.
-
Cinturón de seguridad (Clase A o C).
-
Trajes para tiempo lluvioso.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
24/05/2016
-
pág. 23
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Hormigonado
Riesgos detectables más comunes
-
Caída de personas al mismo nivel.
-
Caída de personas y/u objetos a distinto nivel.
-
Caída de personas y/u objetos al vacío.
-
Hundimiento de encofrados.
-
Rotura o reventón de encofrados.
-
Pisadas sobre objetos punzantes.
-
Pisadas sobre superficies de tránsito.
-
Las derivadas de trabajos sobre suelos húmedos o mojados.
-
Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos).
-
Atrapamientos.
-
Electrocución. Contactos eléctricos.
-
Otros.
B.
Normas o medidas preventivas tipo de aplicación durante el vertido del hormigón
B.1)
Vertido mediante cubo o cangilón.
-
Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo
sustenta.
-
La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca para
ello, con las manos protegidas con guantes impermeables.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
24/05/2016
A.
pág. 24
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Se procurará no golpear con el cubo los encofrados ni las entibaciones.
-
Del cubo (o cubilete) penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de vertido.
-
Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por movimiento pendular
del cubo.
B.2)
Vertido de hormigón mediante bombeo.
-
El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón estará especializado en este
trabajo.
-
La manguera terminal de vertido, será gobernada por un mínimo de dos operarios a la vez,
para evitar las caídas por movimiento incontrolado de la misma.
-
El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, será dirigido
por un operario especialista, en evitación de accidentes por "tapones" y "sobre presiones"
internas.
-
Antes de iniciar el bombeo de hormigón se deberá preparar el conducto (engrasar las
tuberías) enviando masas de mortero de dosificación, en evitación de "atoramiento" o
"tapones".
-
Se prohíbe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar la "redecilla" de
recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total, del circuito. En caso de detención
de la bola, se paralizará la máquina. Se reducirá la presión a cero y se desmontará a
continuación la tubería.
-
Los operarios, amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la pelota de
limpieza, a elementos sólidos.
-
Se revisarán periódicamente los circuitos de aceite de la bomba de hormigonado,
cumplimentando el libro de mantenimiento que será presentado a requerimiento de la
Dirección Facultativa.
B.3)
Normas o medidas preventivas tipo de aplicación durante el hormigonado de muros
-
Antes del inicio del vertido del hormigón, el Capataz (o Encargado), revisará el buen estado
de seguridad de las entibaciones de contención de tierras de los taludes del vaciado que
24/05/2016
-
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 25
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
interesan a la zona de muro que se va ha hormigonar, para realizar los refuerzos o saneos
que fueran necesarios.
El acceso al trasdós del muro (espacio comprendido entre el encofrado externo y el talud del
vaciado), se efectuará mediante escaleras de mano. Se prohíbe el acceso "escalando el
encofrado".
-
Antes del inicio del hormigonado, el Capataz (o Encargado), revisara el buen estado de
seguridad de los encofrados en prevención de reventones y derrames.
-
Antes del inicio del hormigonado, y como remate de los trabajos de encofrado, se habrá
construido la plataforma de trabajo de coronación del muro desde la que ayudar a las labores
de vertido y vibrado.
-
La plataforma de coronación de encofrado para vertido y vibrado, que se establecerá a todo
lo largo del muro; tendrá las siguientes dimensiones:
-
Longitud: La del muro.
-
Anchura: 60 cm, (3 tablones mínimo).
-
Sustentación: Jabalcones sobre el encofrado.
-
Protección: Barandilla de 90 cm de altura formada por pasamanos, listón intermedio y
rodapié de 15 cm.
-
Acceso: Mediante escalera de mano reglamentaria.
-
Se establecerán a una distancia mínima de 2 m (como norma general), fuertes topes de final
de recorrido, para los vehículos que deban aproximarse al borde de los taludes del vaciado,
para verter el hormigón (camión, hormigonera).
-
El vertido de hormigón en el interior del encofrado se hará repartiéndolo uniformemente a lo
largo del mismo, por tongadas regulares, en evitación de sobrecargas puntuales que puedan
deformar o reventar el encofrado.
B.4)
Normas o medidas preventivas de aplicación durante el hormigonado de pilares
-
Antes del inicio del vertido de hormigón, el Capataz (o Encargado), revisará el buen estado
de la seguridad de los encofrados, en prevención de accidentes por reventones o derrames.
-
Antes del inicio del hormigonado, se revisará la correcta disposición y estado de las redes de
protección de los trabajos de estructura.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
24/05/2016
-
pág. 26
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Se prohíbe terminantemente, trepar por los encofrados de los pilares o permanecer en
equilibrio sobre los mismos.
-
Se vigilará el buen comportamiento de los encofrados durante el vertido del hormigón,
paralizándolos en el momento que se detecten fallos. No se reanudará el vertido hasta
restablecer la estabilidad mermada.
-
El hormigonado y vibrado del hormigón de pilares, se realizará desde "castilletes de
hormigonado", según plano.
-
La cadena de cierre del acceso de la "torreta o castillete de hormigonado" permanecerá
amarrada, cerrando el conjunto siempre que sobre la plataforma exista algún operario.
-
Se revisará el buen estado de las viseras de protección contra caída de objetos,
solucionándose los deterioros diariamente.
-
Se dispondrán accesos fáciles y seguros para llegar a los lugares de trabajo.
-
Se establecerán plataformas móviles de un mínimo de 60 cm de ancho (3 tablones trabados
entre sí), desde los que ejecutan los trabajos de vibrado del hormigón.
24/05/2016
C.
Equipos de protección personal recomendables para trabajos de manipulación de
hormigones en cimentaciones
-
Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
-
Guantes impermeabilizados y de cuero.
-
Botas de seguridad.
-
Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
-
Gafas de seguridad anti proyecciones.
-
Ropa de trabajo reflectante.
-
Trajes impermeables para tiempo lluvioso.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 27
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
4.5
ESTRUCTURAS METÁLICAS
Manipulación de perfiles
Riesgos detectables más comunes
-
Cortes y heridas en manos y pies por manejo de perfiles de acero.
-
Aplastamientos durante las operaciones de carga y descarga de las vigas.
-
Tropiezos y torceduras al caminar sobre las vigas.
-
Sobre esfuerzos.
-
Caídas al mismo nivel.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Golpes por caída o giro descontrolado de la carga suspendida.
-
Otros.
B.
Normas o medidas preventivas tipo
-
Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los perfiles de acero
próximo al lugar de montaje.
-
Los perfiles se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera.
-
El transporte aéreo mediante grúa se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos
separados mediante eslingas.
-
Los desperdicios o recortes de hierro y acero, se recogerán acopiándose para su posterior
carga y transporte al vertedero.
-
Queda prohibido el transporte aéreo de perfiles en posición vertical. Se transportarán
suspendidos de dos puntos mediante eslingas hasta llegar próximos al lugar de ubicación,
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
24/05/2016
A.
pág. 28
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
depositándose en el suelo. Solo se permitirá el transporte vertical para la ubicación exacta "in
situ".
Las maniobras de ubicación "in situ" de perfiles se guiarán mediante un equipo de tres
hombres; dos, guiarán mediante sogas en dos direcciones la pieza a situar, siguiendo las
instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar las correcciones de
aplomado.
C.
Equipos de protección personal recomendados
-
Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
-
Guantes de cuero.
·
Botas de seguridad.
-
Botas de goma o de P.V.C. de seguridad.
-
Ropa de trabajo reflectante.
-
Cinturón de seguridad (Clase A o C).
-
Trajes para tiempo lluvioso.
24/05/2016
-
Soldadura por arco eléctrico
A.
Riesgos Profesionales
-
Caídas desde altura.
-
Riesgo eléctrico.
-
Intoxicación por inhalación
-
Quemaduras.
-
Proyección de partículas.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 29
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Heridas en los ojos por cuerpos extraños (picado del cordón de soldadura).
B.
Medidas preventivas
En todo momento los tajos estarán limpios y ordenados en prevención de tropiezos y pisadas sobre
objetos punzantes.
A cada soldador y ayudante a intervenir en esta obra, se le entregará la siguiente lista de medidas
preventivas:
Dado que las radiaciones del arco voltaico son perniciosas para su salud, protéjase con el yelmo de
soldar o la pantalla de mano siempre que suelde.
No se debe mirar directamente el arco voltaico. La intensidad luminosa puede producir lesiones
graves en los ojos.
No pique el cordón de soldadura sin protección ocular. Las esquirlas desprendidas pueden producir
graves lesiones en los ojos.
Se debe soldar siempre en un lugar bien ventilado evitándose así intoxicaciones y asfixia.
24/05/2016
No se deben tocar las piezas recientemente soldadas ya que pueden estar a temperaturas que
podrían producir quemaduras serias.
Antes de comenzar a soldar se comprobará que no hay personas en el entorno de la vertical de su
puesto de trabajo. Se evitarán así quemaduras fortuitas.
No "prefabricar" la "guindola de soldador", contactar con el Vigilante de Seguridad. Lo más probable
es que exista una segura a su disposición en el almacén.
Nunca se debe dejar la pinza directamente en el suelo sobre la periferia. Se debe depositar sobre un
portapinzas para evitar accidentes.
Debe comprobarse que el grupo está correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.
No anular la toma de tierra de la carcasa del grupo de soldar porque salte el disyuntor diferencial.
Avise al Vigilante de Seguridad para que se revise la avería. Aguarde a que le reparen el grupo o
bien utilice otro.
Se deberá desconectar totalmente el grupo de soldadura cada vez que se haga una pausa de
consideración (almuerzo o comida, o desplazamiento a otro lugar).
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 30
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Se comprobará, antes de conectarlas al grupo, que las mangueras eléctricas están empalmadas
mediante conexiones estancas de intemperie. Evitar las conexiones directas protegidas a base de
cinta aislante.
No se utilizarán mangueras eléctricas con la protección externa rota o deteriorada seriamente. Si se
deben empalmar las mangueras, proteger el empalme mediante "forrillos termorrectráctiles".
Se deberá comprobar que estén bien aisladas las pinzas portaelectrodos y los bornes de conexión.
Utilizar las prendas de protección adecuadas.
Se suspenderán los trabajos de soldadura (montaje de estructuras) con vientos iguales o superiores
a 60 km/h.
El taller de soldadura (taller mecánico) tendrá ventilación directa y constante, en prevención de los
riesgos por trabajar en el interior de atmósferas tóxicas.
Los portaelectrodos a utilizar, tendrán el soporte de manutención en material aislante de la
electricidad.
El Vigilante de Seguridad controlará que el soporte utilizado no esté deteriorado.
riesgo
24/05/2016
Se prohíbe expresamente la utilización de portaelectrodos deteriorados, en prevención del
eléctrico.
Las operaciones de soldadura a ejecutar (en condiciones normales), no se realizarán con tensiones
superiores a 150 voltios si los equipos están alimentados por corriente continua.
El banco para soldadura fija, tendrá aspiración forzada instalada junto al punto de soldadura.
El taller de soldadura se limpiará directamente eliminando del suelo, clavos, fragmentos y recortes,
en prevención de los riesgos de pisadas sobre materiales, tropezones o caídas.
El taller de soldadura de esta obra estará dotado de un extintor de polvo químico seco y sobre la
hoja de la puerta, señales normalizadas de riesgo eléctrico y riesgos de incendios.
El personal encargado de soldar será especialista en montajes metálicos.
Se instalarán:
Mantas ignífugas y mamparas opacas para resguardar de rebotes al personal próximo.
Extracción localizada con expulsión al exterior o dotada de filtro electrostático si se trabaja en
recintos cerrados.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 31
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
C.
Protecciones individuales
-
Pantalla facial con visor protección ultravioleta.
-
Guantes de soldador.
-
Buzo de tejido ignífugo.
-
Mandil, polainas y botas de soldador (de zafaje rápido).
A.
Riesgos Profesionales
-
Caídas desde altura.
-
Los derivados de la inhalación de vapores metálicos.
-
Quemaduras.
-
Explosión (retroceso de llama).
-
Incendio.
-
Heridas en los ojos por cuerpos extraños.
B.
Medidas preventivas y protecciones colectivas
24/05/2016
Soldadura oxiacetilénica-oxicorte
El suministro y transporte interno de obra de las botellas (o bombonas de gases licuados) se
efectuará según las siguientes condiciones:
Estarán las válvulas de corte protegidas con las válvulas antirretomo cumpliendo la NTP 132/85 del
I.N.S.H.T.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 32
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
No se mezclarán botellas de gases distintos.
Se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas, para evitar vuelcos durante
el transporte.
Las condiciones anteriores se cumplirán tanto para bombonas o botellas llenas como para bombonas
vacías.
El traslado y ubicación para uso de las botellas de gases licuados se efectuará mediante carros
portabotellas de seguridad.
Se prohíbe acopiar o mantener las botellas de gases licuados al sol.
Las botellas de gases licuados se acopiarán separadas (oxígeno, acetileno, butano, propano) con
distinción expresa de lugares de almacenamiento para las agotadas y las llenas.
El almacén de gases licuados se ubicará en el exterior de la obra (o en un lugar alejado de elementos
estructurales que pudieran ser agredidos por accidente, con ventilación constante y directa). Sobre la
puerta de acceso, dotada de cerradura de seguridad (o de buen candado), se instalarán las señales
de "peligro explosión" y "prohibido fumar".
No se inclinarán las botellas de acetileno para agotarlas ya que es peligroso.
Deberá estudiarse cual es la trayectoria más adecuada y segura para tender la manguera.
24/05/2016
Una persona cualificada controlará que en todo momento se mantengan en posición vertical todas las
botellas de acetileno.
Las mangueras de ambos gases se deberán unir entre sí mediante cinta adhesiva, para poder
manejarlas con mayor seguridad y comodidad.
Se utilizarán mangueras de distinto color para gases diferentes. En caso de emergencia, la diferencia
de coloración le ayudará a controlar la situación.
Se prohíbe utilizar acetileno para soldar o cortar materiales que contengan cobre; por poco que
parezca que contienen, será suficiente para que se produzca una reacción química y se forme un
compuesto explosivo. El acetiluro de cobre.
Si se pudieran desprender pinturas durante la ejecución de los trabajos de soldeo se utilizará
mascarilla protectora con filtros específicos químicos para los compuestos de la pintura que se va a
quemar.
Las mangueras, una vez utilizadas, se recogerán en carretes adecuados.
Se prohíbe fumar durante las operaciones de soldadura y oxicorte, o cuando se manipulen mecheros
y botellas, así como en el almacén de las botellas.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 33
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
C.
Protecciones individuales
-
Yelmo de soldador.
-
Pantalla de protección de sustentación manual.
-
Guantes de cuero.
-
Manguitos de cuero.
-
Polainas de cuero.
-
Mandil de cuero.
-
Mascarillas con filtros químicos.
4.6
24/05/2016
La conexión de mangueras se realizará por medio de abrazaderas, no por otro sistema como cinta
aislante, alambre, etc.
EDIFICACIÓN
En la ejecución de todo tipo de edificio se seguirán las siguientes directrices:
4.6.1

Albañilería
A.
Riesgos detectables más frecuentes
-
Caídas al mismo y a distinto nivel.
-
Pinchazo por clavo.
-
Caída de materiales.
-
Proyección de partículas a los ojos.
-
Cortes.
-
Caída de objetos a la vía pública.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 34
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

Aplastamiento de pie por palet.
-
Atrapamiento.
-
Contacto directo e indirecto con la corriente eléctrica.
-
Intoxicación por inhalación de gases.
B.
Medidas preventivas
-
Plataforma volada perimetral en cubierta.
-
Cable en cubierta para anclaje de cinturón de seguridad.
-
Plataforma para descarga de materiales.
-
Barandilla de protección en escaleras.
-
Barandilla de protección en fachadas.
-
Barandilla de protección en planta baja.
-
Marquesina de protección en planta baja.
-
Mallazo en huecos de forjado, conductos de ventilación y evacuación de humos.
-
Limpieza zona de trabajo.
-
Iluminación artificial óptima.
-
Correcta protección de las partes móviles de la maquinaria.
-
Correcta instalación eléctrica de la maquinaria.
-
Peldañeado en rampas y accesos.
-
Señalización y balizamiento en planta baja.
C.
Prendas de protección individual recomendadas
-
Casco de seguridad.
-
Gafas protectoras.
-
Cinturón de seguridad.
-
Botas de seguridad.
-
Guantes finos de goma.
-
Guantes de cuero.
-
Traje de agua.
-
Mascarilla antipolvo.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 35
P1603-SYS
24/05/2016

-
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotarán a los
operarios de los mismos.


Alicatados y solados
A.
Riesgos detectables más frecuentes
-
Caidas al mismo y a distinto nivel.
-
Pinchazo por clavo.
-
Caída de materiales.
-
Proyección de partículas a los ojos.
-
Cortes.
-
Caída de objetos a la vía pública.
-
Aplastamiento de pié por palet.
-
Atrapamiento.
-
Contacto directo e indirecto con la corriente eléctrica.
-
Intoxicación por inhalación de gases.
B.
24/05/2016
4.6.2
Medidas preventivas
-
Cable en cubierta para anclaje de cinturón de seguridad.
-
Plataforma para descarga de materiales.
-
Barandilla de protección en escaleras.
-
Barandilla de protección en fachadas.
-
Barandilla de protección en planta baja.
-
Marquesina de protección en planta baja.
-
Mallazo en huecos de forjado.
-
Limpieza zona de trabajo.
-
Iluminación artificial óptima.
-
Correcta protección de las partes móviles de la maquinaria.
-
Correcta instalación eléctrica de la maquinaria.
-
Señalización y balizamiento en planta baja.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 36
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

C.
Prendas de protección personal recomendadas
-
Casco de seguridad.
-
Gafas protectoras.
-
Cinturón de seguridad.
-
Botas de seguridad.
-
Guantes finos de goma.
-
Guantes de cuero.
-
Traje de agua.
-
Mascarilla antipolvo.
Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotarán a los
operarios de los mismos.


Cubierta
A.
24/05/2016
4.6.3
Riesgos detectables más frecuentes
-
Caídas al mismo y a distinto nivel.
-
Pinchazo por clavo.
-
Caída de objetos sobre operarios.
-
Proyección de partículas a los ojos.
-
Cortes.
-
Caída de objetos a la vía pública.
B.
Medidas preventivas
-
Cable en cubierta para anclaje de cinturón de seguridad.
-
Plataforma para descarga de materiales.
-
Barandilla de protección en escaleras.
-
Barandilla de protección de cornisa o alero.
-
Mallazo en huecos de forjado.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 37
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

-
Limpieza zona de trabajo.
-
Correcta instalación eléctrica de la maquinaria.
C.
Prendas de protección personal recomendadas
-
Casco de seguridad.
-
Gafas protectoras.
-
Cinturón de seguridad.
-
Botas de seguridad.
-
Guantes finos de goma.
-
Guantes de cuero.
-
Traje de agua.
4.6.4


24/05/2016
Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotarán a los
operarios de los mismos.
Carpintería
A.
B.
Riesgos detectables más frecuentes
-
Caídas al mismo y a distinto nivel.
-
Pinchazo por clavo.
-
Caída de materiales u objetos sobre operarios.
-
Contacto directo e indirecto con la corriente eléctrica.
-
Golpes con objetos.
-
Cortes por herramientas manuales.
-
Caída de objetos a la vía pública.
-
Atrapamiento.
-
Proyección de partículas a los ojos.
-
Riesgos higiénicos por aspiración de vapores.
Medidas preventivas
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 38
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Plataforma para descarga de materiales.
-
Plataforma de trabajo reglamentaria.
-
Barandilla de protección en fachadas.
-
Barandilla de protección en escaleras.
-
Correcta protección de las partes móviles de la maquinaria.
-
Mallazo en huecos de forjado.
-
Limpieza zona de trabajo.
-
Iluminación artificial óptima.
-
Correcta instalación eléctrica de la maquinaria.
-
Útiles adecuados para cada máquina.
C.
Prendas de protección personal recomendadas
-
Casco de seguridad.
-
Gafas protectoras contra proyección de masa.
-
Cinturón de seguridad.
-
Botas de seguridad.
-
Guantes de cuero.
-
Mascarilla antipolvo.
24/05/2016

-
Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotarán a los
operarios de los mismos.
4.6.5

Vidriería
A.
Riesgos detectables más frecuentes
-
Caídas al mismo y a distinto nivel.
-
Daños a la vista producida por radiaciones luminosas.
-
Caída de objetos a los pies.
-
Cortes.
-
Golpes.
-
Caída de objetos a la vía pública.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 39
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

B.
Medidas preventivas
-
Plataformas de trabajo reglamentarias.
-
Plataforma para descarga de materiales.
-
Barandilla de protección en escaleras.
-
Barandilla de protección en fachadas.
-
Limpieza zona de trabajo.
-
Iluminación artificial óptima.
-
Correcta instalación eléctrica de la maquinaria.
C.
Prendas de protección personal recomendadas
-
Casco de seguridad.
-
Cinturón de seguridad.
-
Botas de seguridad.
-
Guantes de cuero.
-
Cinchas de cuero para transporte de hojas.
24/05/2016

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotarán a los
operarios de los mismos.
4.6.6

Pintura
A.
Riesgos detectables más frecuentes
-
Caídas al mismo y a distinto nivel.
-
Daños a la vista producida por sustancias cáusticas.
-
Cortes.
-
Golpes.
-
Caída de objetos.
-
Pinchazos.
-
Atrapamiento.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 40
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

B.
Medidas preventivas
-
Plataformas de trabajo reglamentarias.
-
Plataforma para descarga de materiales.
-
Barandilla de protección en escaleras.
-
Barandilla de protección en fachadas.
-
Limpieza zona de trabajo.
-
Iluminación artificial óptima.
-
Maquinaria con partes móviles protegidas, toma a tierra con doble aislamiento y
conexiones correctas a la red.
Andamios y escaleras en correcto estado de uso y conservación.
-
C.
Prendas de protección personal recomendadas
-
Casco de seguridad.
-
Cinturón de seguridad.
-
Ropa adecuada.
-
Calzado de seguridad.
-
Mascarillas con filtro.
24/05/2016

Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotarán a los
operarios de los mismos.
4.7
TRABAJOS
CON
ELEMENTOS
DE
ALTURA
EN
PRESENCIA
DE
LÍNEAS
ELÉCTRICAS AÉREAS

A.
Riesgos detectables más frecuentes
La utilización de elementos de altura, de más de 4 m, en presencia de líneas eléctricas aéreas
constituye genéricamente una situación de riesgo elevada, tanto por el número de accidentes como
por la gravedad de las lesiones y daños que se registran.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 41
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
La mayoría de accidentes ocurren en líneas de media tensión (líneas de 2ª/ 3ª categoría). Ello puede
ser debido a que tienen un aspecto discreto, y no aparentan a los ojos de las personas implicadas las
graves consecuencias de un contacto, por lo que no suele adoptarse ningún tipo de medida, incluso
se desprecia completamente su presencia.
Les siguen en número de accidentes las líneas aéreas de baja tensión, donde se han registrado
muertes por electrocución, y por caída de la carga debido a rotura del cable de la grúa por el
cortocircuito que se establece en el contacto.
Son raros los accidentes ocurridos en líneas de alta tensión (líneas de 1ª categoría). El aspecto que
ofrecen estas líneas dadas sus grandes dimensiones, y el zumbido característico que generan, hace
que se mantengan distancias considerables.
-
Movimientos de tierra mediante pala cargadora y camión volquete.
-
Apertura de zanjas mediante excavadora.
-
Movimientos de cargas con grúa.
-
Descarga de camión volquete.
-
Trabajos sobre andamios móviles.
24/05/2016
El accidente se produce por contacto o proximidad excesiva del elemento de altura con los
conductores de la línea, estando entre las actividades de riesgo más frecuentes las siguientes:
Las consecuencias que puede tener el accidente son varias:
Lesiones
-
Muerte por electrocución.
-
Muerte por explosión posterior de los neumáticos del vehículo.
-
Muerte por rotura de cables y desprendimiento de la carga.
-
Amputaciones de miembros.
-
Quemaduras muy graves.
Daños materiales
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 42
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Incendio del vehículo.
-
Destrucción de los neumáticos.
-
Rotura de conductores de la línea.
-
Interrupción del servicio de la línea.
En cuanto a las causas, las principales son:
-
Altura insuficiente de los conductores al terreno.
Riesgo no detectado inicialmente, con lo cual no se adopta ninguna medida y el contacto se
establece por desconocimiento de la presencia de la línea.
Riesgo detectado e infravalorado, con lo cual las medidas que se adoptan, si es que se
adoptan, resultan insuficientes y el contacto se establece por descuido.
Medidas de prevención
24/05/2016
B.
Será de aplicación lo especificado en el Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones
mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico y la
Guía técnica para la evaluación y prevención del riesgo eléctrico que desarrolla el Real Decreto
614/2001.
4.8
TRABAJOS EN ALTURA
Los trabajos en altura requieren de instalaciones auxiliares que permitan al operario alcanzar la
posición necesaria para realizarlos. Entre estas instalaciones las más utilizadas son los andamios.
Los principales riesgos asociados a los trabajos realizados en altura son:
-
Caídas de personas a distinto nivel.
-
Caídas de materiales.
-
Electrocución por contacto con líneas eléctricas aéreas.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 43
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Para prever estos riesgos se utilizarán barandillas metálicas de seguridad.
Las barandillas, también denominadas guardacuerpos, estarán formadas por los siguientes
elementos:
Barandilla, propiamente dicha, constituida por la barra superior.
-
Listón intermedio: es el elemento situado entre el plinto y la barandilla que evita que pase el
cuerpo de una persona bajo la barandilla.
-
Plinto o rodapié: es el elemento apoyado sobre el suelo que impide la caída de objetos.
-
Montante: es el elemento vertical que permite el anclaje del conjunto del guardacuerpo al
borde de la abertura a proteger; en él se fijan la barandilla, el listón intermedio y el plinto.
Todos los elementos fijados al montante irán sujetos de forma rígida por la parte interior de
los mismos.
24/05/2016
-
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 44
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
4.9
TRABAJOS DE CONSERVACIÓN, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

A.
Riesgos detectables más frecuentes.
-
Arrollamiento por máquinas y vehículos.
-
Caída de personas a nivel.
-
Caídas de materiales.
-
Proyecciones de partículas en los ojos.
-
Polvo.
-
Ruido.
B.
Normas o medidas preventivas tipo
24/05/2016

La organización de los trabajos se hará de forma tal que en todo momento la seguridad sea la
máxima posible. Las condiciones de trabajo deben ser higiénicas y, en lo posible, confortables.

C.
Prendas de protección personal recomendadas
Las protecciones individuales serán, como mínimo, las siguientes:
-
Casco de seguridad no metálico, clase N, aislante para baja tensión, para todos los operarios,
incluidos los visitantes.
-
Botas de seguridad, clase III, para todo el personal que maneje cargas pesadas.
-
Guantes de uso general, de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos.
-
Monos y buzos, de color amarillo vivo teniéndose en cuenta las reposiciones a lo largo de la
obra, según Convenio Colectivo Provincial que sea de aplicación.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 45
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Trajes de agua, muy especialmente en los trabajos que no puedan suspenderse con
meteorología adversa, de color amarillo vivo.
-
Botas de agua homologadas en las mismas condiciones que los trajes de agua y en trabajos
en suelos enfangados o mojados.
-
Gafas contra impactos y antipolvo en todas las operaciones en que puedan producirse
desprendimientos de partículas.
-
Cinturón de seguridad, cuya clase se adoptará a los riesgos específicos de cada trabajo.
-
Cinturón antivibratorio.
-
Mascarilla antipolvo, en todos aquellos trabajos donde el nivel del polvo sea apreciable.
-
Guantes de goma finos, para albañiles y operarios que trabajen en hormigonado.
-
Guantes dieléctricos, para utilización en alta y baja tensión.
-
Chalecos reflectantes para el personal de protección.
24/05/2016
-
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 46
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
5
MAQUINARIA Y HERRAMIENTA
A continuación se definen algunas medidas preventivas a tener en cuenta en el uso de maquinaria y
herramientas:
Deben ser utilizadas sólo por personal especializado y autorizado. La autorización debe estar
refrendada por una formación y experiencia acreditadas.
-
Cuando dispongan de él, será obligatorio el uso del cinturón de seguridad.
-
La maquinaria contará con el marcado CE y declaración de conformidad del fabricante. En
caso de estar fabricada antes de 1.995, deberá poseer certificado de conformidad emitido por
un laboratorio homologado.
-
La máquina contará con manual de instrucciones de funcionamiento que incluya de forma
separada las instrucciones para las operaciones de mantenimiento que únicamente podrán
ser realizadas por personal de mantenimiento especializado. Se mantendrá un registro de
estas revisiones.
-
Las operaciones de montaje, desmontaje y mantenimiento de maquinaria deberán estar
planificadas preventivamente antes de su inicio.
-
En el caso de maquinaria que disponga de cabina para su conducción o manejo: Se
emplearán los peldaños y asideros dispuestos para subir o bajar de la máquina. No se
emplearán para tal función las llantas, cubiertas o guardabarros. Se deberá subir o bajar de
forma frontal a los peldaños y con ambas manos. Además, se evitará guardar sustancias
combustibles como trapos grasientos o combustibles en previsión de posibles incendios. En
cualquier caso estarán provistas de extintor de polvo polivalente, timbrado y las revisiones al
día.
-
Se realizarán las labores de mantenimiento que marque el fabricante.
5.1
24/05/2016
-
MAQUINARIA PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS EN GENERAL
En este apartado se analizan los riesgos y medidas de seguridad relacionados con la maquinaria para
movimiento de tierras tales como pala cargadora, retroexcavadora o camión de transporte.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 47
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
A.
Riesgos profesionales
-
Atropello.
-
Vuelco de la máquina.
-
Caída de la pala.
-
Interferencias con infraestructuras (agua, gas, electricidad...).
-
Choque contra otros vehículos.
-
Contacto con líneas eléctricas (aéreas o enterradas).
-
Incendio.
-
Quemaduras.
-
Atrapamientos.
-
Proyección de objetos durante el trabajo.
-
Golpes.
-
Ruido propio del conjunto.
-
Vibraciones.

B.
24/05/2016

Medidas preventivas
El personal que la utilice deberá poseer al menos el carné de conducir B1.
La cabina estará dotada de estructura de protección contra impactos y vuelco. En caso de haber
sufrido algún percance como los descritos, se contactará con el personal adecuado.
No se podrá transportar personal a no ser que vaya dentro de la cabina en un asiento destinado a tal
fin.
El conductor no abandonará la cabina en el recinto de la obra. En caso de tener que hacerlo, deberá
estar dotado de los equipos de protección individual que sean obligatorios en la zona donde se
encuentre.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 48
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Nunca se dejará el motor funcionando si se abandona la máquina, y además la pala se deberá dejar
apoyada en el suelo para evitar riesgos de vuelco.
Durante el transporte en vacío, está prohibido circular con la pala izada. La cuchara deberá estar lo
más baja posible para poder desplazarse con la mayor estabilidad, evitando el riesgo de vuelco.
Los ascensos y descensos de la cuchara se efectuarán empleando marchas cortas y la circulación
sobre terrenos desiguales se realizarán a velocidad lenta.
Queda prohibido transportar personas en el interior de la cuchara o izarlas en el interior de la misma
para acceder a los lugares en los que realizar trabajos esporádicos utilizando la cuchara como medio
de sujeción o de apoyo de los trabajadores.
El operario se cerciorará antes de arrancar la máquina de que no hay personal en el área de
operación de la pala.
Queda expresamente prohibido permanecer durmiendo bajo la sombra proyectada por las palas
cargadoras en reposo.
Se delimitará la zona de peligro alrededor de la máquina.
Se prohíbe cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante.
Se cubrirá la carga de los camiones con una lona sujeta con flejes de sujeción.

C.
Protecciones individuales
-
Casco de seguridad (al bajar de la máquina).
-
Botas antideslizantes.
-
Ropa de trabajo adecuada.
-
Ropa de alta visibilidad.
-
Gafas de protección contra el polvo y proyecciones.
-
Guantes.
-
Cinturón antivibratorio.
-
Auriculares antirruido.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 49
P1603-SYS
24/05/2016
La máquina estará dotada de rotativo luminoso y señalización acústica y luminosa de marcha atrás.
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
5.2
GRÚAS MÓVILES

A.
Generalidades. Descripción de la máquina
En el más amplio sentido de su acepción, se entiende por grúa móvil todo conjunto formado por un
vehículo portante, sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de propulsión y dirección propios
sobre cuyo chasis se acopla un aparato de elevación tipo pluma.
En este apartado se contemplan aquellas máquinas que han sido concebidas exclusivamente para el
movimiento de grandes cargas y que en síntesis están constituidas por los componentes o grupos de
elementos que se indican en la siguiente figura.
24/05/2016
1) Chasis portante
2) Plataforma base
3) Corona de orientación
4) Equipo de elevación
5) Flecha telescópica
6) Cabina de mando
7) Estabilizadores
-
Chasis portante: estructura metálica sobre la que, además de los sistemas de propulsión y
dirección, se fijan los restantes componentes.
-
Superestructura: constituida por una plataforma base sobre corona de orientación que la une
al chasis y permite el giro de 360º, la cual soporta la flecha o pluma que puede ser de celosía
o telescópica, equipo de elevación, cabina de mando, y en algunos casos, contrapeso
desplazable.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 50
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Elementos de apoyo: a través de los que se transmiten los esfuerzos al terreno, orugas,
ruedas y estabilizadores o apoyos auxiliares que disponen las grúas móviles sobre ruedas y
están constituidos por gatos hidráulicos montados en brazos extensibles, sobre los que se
hace descansar totalmente la máquina lo cual permite aumentar la superficie del polígono de
sustentación y mejorar el reparto de cargas sobre el terreno.

B.
Riesgos detectables más frecuentes
Los que con mayor frecuencia se presentan en los trabajos realizados con grúas móviles, que se
consideran específicos de esta máquina aunque también pueden serlo de otras, son los que siguen:
Vuelco de la máquina, que puede producirse por nivelación defectuosa de la misma, por fallo
del terreno donde se asienta, por sobrepasarse el máximo momento de carga admisible o por
efecto del viento.
-
Precipitación de la carga por fallo en el circuito hidráulico, frenos, etc. por choque de las
cargas o del extremo de la pluma contra un obstáculo, por rotura de cables o de otros
elementos auxiliares (ganchos, poleas, etc.) y/o por enganche o estrobado deficientemente
realizados.
-
Golpes producidos por la carga durante la maniobra o por rotura de cables en tensión.
-
Atrapamientos entre elementos auxiliares (ganchos, eslingas, poleas, etc.) o por la propia
carga y, en general, entre mecanismos u órganos en movimiento.
-
Contacto eléctrico indirecto al entrar la pluma o los cables en contacto con una línea
eléctrica.
-
Caídas a distinto nivel durante el estrobado o recepción de la carga cuando se realizan a
diferente nivel al que está situada la máquina.
-
Caída a nivel durante los desplazamientos requeridos para realizar el estrobado de las cargas
o dirigir la maniobra al gruista.
-
Cortes o punzamientos durante la preparación o manejo de cargas.
-
Caída de objetos producida por desplome de las cargas mal apiladas.
-
Choques contra el material mal apilado.
-
Proyección de partículas, dado que durante el movimiento de las cargas se desprenden
partículas adheridas a las mismas.
-
Sobreesfuerzos originados por la utilización del esfuerzo muscular en la preparación de
cargas.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 51
P1603-SYS
24/05/2016
-
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Quemaduras por contacto con superficies calientes (escape de gases).
-
Ruido, dado que el nivel sonoro puede alcanzar 96 dB en el interior de la cabina de mando.
-
Intoxicación por inhalación de los gases producidos por los motores de combustión
especialmente cuando su reglaje es defectuoso.

C.
Medidas de prevención
Ante el riesgo de vuelco
Se admite que una grúa es segura contra el riesgo de vuelco cuando, trabajando en la arista de
vuelco más desfavorable, no vuelca en tanto se cumplen las condiciones impuestas por su
constructor.
Ante este riesgo deberá procederse actuando como sigue:
-
Se comprobará que el terreno tiene consistencia suficiente para que los apoyos (orugas, ruedas o
estabilizadores) no se hundan en el mismo durante la ejecución de las maniobras.
24/05/2016
-El emplazamiento de la máquina se efectuará evitando las irregularidades del terreno y explanando
su superficie si fuera preciso con objeto de conseguir que la grúa quede perfectamente nivelada. La
nivelación deberá ser verificada antes de iniciarse los trabajos y éstos se detendrán inmediatamente
si durante su ejecución se observa el hundimiento de algún apoyo.
-
Si la transmisión de la carga se realiza a través de estabilizadores y el terreno es de constitución
arcillosa o no ofrece garantías, es preferible ampliar el reparto de carga sobre el mismo
aumentando la superficie de apoyo mediante bases constituidas por una o más capas de
traviesas de ferrocarril o tablones, de al menos 80 mm de espesor y 1 000 mm de longitud que
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 52
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
se interpondrán entre terreno y estabilizadores cruzando ordenadamente, en el segundo
supuesto, los tablones de cada capa sobre la anterior.
Al trabajar con grúa sobre ruedas transmitiendo los esfuerzos al terreno a través de los
neumáticos, se tendrá presente que en estas condiciones los constructores recomiendan
generalmente mayor presión de inflado que la que deberán tener circulando, por lo que antes
de pasar de una situación a otra es de gran importancia la corrección de presión con el fin de
que en todo momento se adecuen a las normas establecidas por el fabricante.
-
Asimismo en casos de transmisión de cargas a través de neumáticos, la suspensión del
vehículo portante debe ser bloqueada con el objeto de que, al mantenerse rígida, se conserve
la horizontalidad de la plataforma base en cualquier posición que adopte la flecha y para
evitar movimientos imprevistos de aquél, además de mantenerse en servicio y bloqueado al
freno de mano, se calzarán las ruedas de forma adecuada.
-
Cuando la grúa móvil trabaja sobre estabilizadores, que es lo recomendable aún cuando el
24/05/2016
-
peso de la carga a elevar permita hacerlo sobre neumáticos, los brazos soportes de aquéllos
deberán encontrarse extendidos en su máxima longitud y, manteniéndose la correcta
horizontalidad de la máquina, se darán a los gatos la elevación necesaria para que los
neumáticos queden totalmente separados del suelo.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 53
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Posicionamiento correcto:
24/05/2016
La ejecución segura de una maniobra exige el conocimiento del peso. El gruista verificará en
las tablas de trabajo, propias de cada grúa, que los ángulos de elevación y alcance de la flecha
seleccionados son correctos, de no ser así deberá modificar alguno de dichos parámetros.
Deben evitarse oscilaciones pendulares que, cuando la masa de la carga es grande, pueden
adquirir amplitudes que pondrían en peligro la estabilidad de la máquina, por lo que en la ejecución
de toda maniobra se adoptará como norma general que el movimiento de la carga a lo largo de
aquella se realice sin movimientos bruscos.
Cuando el viento sea excesivo el gruista interrumpirá temporalmente su trabajo y asegurará
la flecha en posición de marcha del vehículo portante.

Ante el riesgo de precipitación de la carga
Generalmente la caída de la carga se produce por enganche o estrobado defectuosos, por roturas de
cables u otros elementos auxiliares (eslingas, ganchos, etc.) o como consecuencia del choque del
extremo de la flecha o de la propia carga contra algún obstáculo, por lo que para evitar que aquélla
llegue a materializarse se adoptarán las siguientes medidas:
El estrobado se realizará de manera que el reparto de carga sea homogéneo para que la
pieza suspendida quede en equilibrio estable, evitándose el contacto de estrobos con aristas vivas
mediante la utilización de salvacables.
La zona de maniobra, entendida como el espacio que cubra la pluma en su giro o trayectoria,
desde el punto de amarre de la carga hasta el de colocación, deberá estar libre de obstáculos y
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 54
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
previamente habrá sido señalizada y acotada para evitar el paso del personal, en tanto dure la
maniobra.
Si el paso de cargas suspendidas sobre las personas no pudiera evitarse, se emitirán señales
previamente establecidas, generalmente sonoras, con el fin de que puedan ponerse a salvo de
posibles desprendimientos de aquéllas.
Cuando la maniobra se realiza en un lugar de acceso público, tal como una carretera, el
vehículo-grúa dispondrá de luces intermitentes o giratorias de color amarillo-auto, situadas en su
plano superior, que deberán permanecer encendidas únicamente durante el tiempo necesario para su
ejecución y con el fin de hacerse visible a distancia, especialmente durante la noche.
24/05/2016
El gruista solamente deberá obedecer las órdenes del encargado de maniobra y de los
ayudantes, en su caso, quienes serán fácilmente identificables por distintivos o atuendos que los
distingan de los restantes operarios. Las órdenes serán emitidas mediante un código de ademanes
que deberán conocer perfectamente tanto el encargado de maniobra y sus ayudantes como el
gruista, quién a su vez responderá por medio de señales acústicas o luminosas. Generalmente se
utiliza el código de señales definido por la Norma UNE 003.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 55
P1603-SYS
24/05/2016
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 56
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Durante el izado de la carga se evitará que el gancho alcance la mínima distancia admisible al
extremo de la flecha, con el fin de reducir lo máximo posible la actuación del dispositivo de “fin de
carrera”, evitando así el desgaste prematuro de contactos que puede originar averías y accidentes.
Cuando la maniobra requiere el desplazamiento del vehículo-grúa con la carga suspendida, es
necesario que los maquinistas estén muy atentos a las condiciones del recorrido (terreno no muy
seguro o con desnivel, cercanías de líneas eléctricas), mantengan las cargas lo más bajas posible,
den numerosas y eficaces señales a su paso y estén atentos a la combinación de los efectos de la
fuerza de inercia que puede imprimir el balanceo o movimiento de péndulo de la carga.
COMPRESOR

A.
Riesgos profesionales
-
Vibraciones.
-
Ruido.
-
Quemaduras.
-
Riesgo eléctrico.
-
Atrapamiento.

B.
24/05/2016
5.3
Medidas preventivas
El arrastre directo para la ubicación del compresor por los operarios, se realizará a una distancia
nunca inferior a los 2 m del borde de coronación de cortes y taludes, en prevención del riesgo de
desprendimiento de la cabeza del talud por sobrecarga.
El compresor a utilizar en obra quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal,
con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizamiento. Si la lanza de arrastre carece de rueda o de
pivote de nivelación se le adaptará mediante un suplemento firme y seguro.
El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del compresor, de
tal forma que quede garantizada la seguridad de la carga.
Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor parado, en prevención
de incendios o de explosión
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 57
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Las carcasas protectoras estarán siempre en posición de cerradas.
Se utilizarán compresores silenciosos.
Se revisarán periódicamente las mangueras en previsión de reventones. Los mecanismos de
conexión o de empalme, estarán recibidos a las mangueras mediante racores de presión, según
cálculo.
El engrase debe hacerse con precaución, ya que un exceso de grasa o de aceite y la elevación de su
temperatura, puede ser capaz de provocar su inflamación, pudiendo ser origen de una explosión.
El filtro de aire se revisará periódicamente así como todos los elementos que marque el fabricante.
La válvula de seguridad no debe regularse a una presión superior a la efectiva de utilización, este
reglaje debe efectuarse frecuentemente.
Estarán dotados, en el caso de motores eléctricos, de toma de tierra y en caso de motores de
gasolina de cadenas, para evitar la acumulación de corriente estática
24/05/2016
Debe proveerse de un sistema de bloqueo para detener el aparato. Todas las máquinas deberán
llevar un sistema de bloqueo de mandos, de tal forma que no pudiesen ser manejadas por personas
ajenas a la misma. El modo más simple es afianzarlo con un sistema de candado, cuya llave deberá
poseer la persona destinada al manejo de éstas.
Si el motor está provisto de batería, que es lo usual, hay que tener en cuenta los siguientes riesgos,
no sólo en compresores, sino en cualquier maquinaria con batería:
El personal que manipule baterías deberá utilizar gafas protectoras.
En las proximidades de las baterías se prohíbe fumar o encender fuego.
Utilizar herramientas aislantes con el fin de evitar un cortocircuito.
Siempre que sea posible se emplearán baterías blindadas que lleven los bornes intermedios
totalmente cubiertos
Cuando se pretenda arrancar una máquina con la batería descargada utilizando otra batería
conectada a la primera, se cuidará que la conexión de los polos sea del mismo signo y que la tensión
de la batería sea idéntica
Se delimitará la zona de trabajo.

-
C.
Protecciones individuales
Ropa de trabajo.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 58
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Calzado de seguridad.
-
Guantes de cuero.
MARTILLO NEUMÁTICO

A.
Riesgos profesionales
-
Vibraciones.
-
Ruido.
-
Polvo.
-
Sobreesfuerzos.
-
Proyección de objetos y/o partículas.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Derrumbamientos.

B.
24/05/2016
5.4
Medidas preventivas
No se dejará el martillo neumático hincado en el elemento sobre el que se está picando y nunca se
abandonará dejándolo encendido.
Las operaciones con martillo no deberán ser realizadas por un mismo operario de forma continuada
durante la jornada laboral.
Antes de desarmar un martillo se ha de cortar el aire. Bajo ningún concepto se cortará el aire
doblando la manguera.
Se mantendrán los martillos cuidados y engrasados. Se revisará diariamente el estado de empalmes
y mangueras.
No apoyar todo el peso del cuerpo sobre el martillo, puede deslizarse y caer y además aumenta la
transmisión de vibraciones al operario.
Hay que asegurarse del buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 59
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
No hacer esfuerzos de palanca con el martillo en marcha.
Se prohibirán los tajos entorno a un martillo neumático en funcionamiento en distancias inferiores a
los 5 m de este ni en cotas inferiores.
Se utilizará maquinaria que cumpla la normativa respecto a emisión de ruido.
No se colocarán el compresor y el martillo neumático a menos de 15 m, para evitar la conjunción de
ruidos.
C.
Protecciones individuales
-
Ropa de trabajo.
-
Gafas antiproyecciones.
-
Botas de seguridad con puntera reforzada.
-
Mascarilla con filtro mecánico recambiable.
-
Protectores auditivos.
5.5
24/05/2016

CAMIÓN HORMIGONERA

A.
Riesgos profesionales
-
Atropellos.
-
Vuelco.
-
Choques con otros vehículos.
-
Caídas a distinto nivel.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 60
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

B.
Medidas preventivas
La circulación de este camión en el interior de la obra se atendrá escrupulosamente a las
instrucciones que reciba su conductor, con total observancia de la señalización en la misma, sin que
deban operar en rampas de pendiente superior a los 20º.
Para la visibilidad de las partes salientes de la hormigonera durante el horario nocturno se pintarán
estas con pintura reflectante.
La puesta en estación y todos los movimientos del camión hormigonera durante las operaciones de
vertido serán dirigidos por un señalista, que cuidará de la seguridad de atropellos o golpes por
maniobras súbitas o incorrectas.
Las operaciones de mantenimiento se realizarán de acuerdo con lo estipulado por el fabricante. Se
utilizarán medios auxiliares para subirse a la cuba.

C.
Protecciones individuales
-
Casco.
-
Guantes.
-
Ropa de trabajo.
-
Calzado de seguridad.
5.6
24/05/2016
Es obligatorio que el camión hormigonera esté dotado de señalización acústica y luminosa de marcha
atrás.
BOMBA AUTOPROPULSADA DE HORMIGONADO

A.
Riesgos profesionales
-
Caídas al mismo o distinto nivel.
-
Ruido.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 61
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Riesgo eléctrico.
-
Atrapamientos.
-
Golpes.
-
Sobreesfuerzos.

B.
Medidas preventivas y protecciones colectivas
El brazo de elevación de la manguera no podrá ser utilizado para ningún tipo de actividad de
elevación de cargas u otras diferentes a la que define su función.
La bomba dispondrá de comprobante de haber pasado su revisión anual en taller indicado para ello
por el fabricante, y tal comprobante se presentará obligatoriamente al Jefe de obra, pudiendo ser
requerido por el Coordinador de Seguridad y Salud en todo momento.
24/05/2016
Los trabajadores no podrán acercarse a las conducciones de vertido del hormigón por bombeo a
distancias menores de 3 m y estarán protegidas por resguardos de seguridad contra posibles
desprendimientos o movimientos bruscos.
Al terminar el tajo de hormigonado, se lavará y limpiará siempre el interior de los tubos de todo el
equipo, asegurando la eliminación de tapones de hormigón.
Se señalizarán y delimitarán las áreas de los movimientos de las máquinas.
Se dispondrá de un dispositivo de recogida de bola.
Se fijará de manera sólida la tubería.

C.
Protecciones individuales
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de goma o PVC.
-
Botas de seguridad impermeable.
-
Mandil impermeable.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 62
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
5.7
VIBRADOR ELÉCTRICO

A.
Riesgos profesionales
-
Vibración.
-
Ruidos.
-
Sobreesfuerzos.
-
Riesgo eléctrico.
-
Caídas a distinto nivel.

B.
Medidas preventivas y protecciones colectivas
No se dejará el vibrador conectado al generador una vez terminados los trabajos.
24/05/2016
Para evitar los riegos derivados por trabajos repetitivos, sujetos a vibraciones, está previsto que las
tareas sean desarrolladas por etapas con descansos mediante cambio de trabajadores. Si esto no
fuera posible se equipará al trabajador con faja elástica antivibratoria y muñequeras bien ajustadas.
En el caso de usar compresor, no se abandonará nunca el vibrador conectado.
Se usarán gafas contra el peligro de proyecciones.
El aparato vibrador dispondrá de toma de tierra.
Se conectará a cuadro de conexiones con interruptor diferencial 300 mA y toma de tierra cuya
resistencia no sea superior, de acuerdo con la sensibilidad del diferencial, a la que garantice una
tensión máxima de 24 v.

C.
Protecciones individuales
-
Casco.
-
Mono de trabajo.
-
Guantes de cuero.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 63
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Gafas antiproyecciones.
-
Botas de seguridad.
DOBLADORA MECÁNICA DE FERRALLA

A.
Riesgos profesionales
-
Cortes.
-
Pinchazos.
-
Riesgo eléctrico.
-
Sobreesfuerzos.
-
Aplastamientos.

B.
24/05/2016
5.8
Medidas preventivas y protecciones colectivas
La dobladora mecánica de ferralla se ubicará en un lugar sobre el que no pasen cargas suspendidas,
próximo al lugar para acopio, cercano al banco o borriquetas de montaje. Este banco o borriquetas,
debe estar en un lugar al que se acceda con el gancho de la grúa pero no llegar al de la dobladora.
Se efectuará un barrido periódico del entorno de la dobladora de ferralla en prevención de daños por
pisadas sobre objetos cortantes o punzantes.
Las dobladoras mecánicas de ferralla a instalar en esta obra serán revisadas semanalmente
observándose especialmente la buena respuesta de los mandos.
Las dobladoras mecánicas tendrán conectadas a tierra todas sus partes metálicas, en prevención del
riesgo eléctrico.
La manguera de alimentación eléctrica de la dobladora se llevará hasta ésta de forma enterrada para
evitar los deterioros por roce y aplastamiento durante el manejo de la ferralla.
A la dobladora mecánica de ferralla se adherirán las siguientes señales de seguridad:
“Peligro, energía eléctrica”, (señal normalizada).
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 64
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
“Peligro atrapamiento”, (señal normalizada).
Rótulo: No toque el “plato y tetones” de aprieto, pueden atraparle las manos.
Si en la obra deben doblarse redondos de gran longitud, se deberá considerar el riesgo que comporta
una barra durante el recorrido que realiza en la acción de doblar, pese a que pueda ser guiada por
otro operario de ayuda al que maneja la dobladora.
La descarga de la dobladora y su ubicación “in situ”, se realizará suspendiéndola de cuatro puntos,
(los 4 ángulos), mediante eslingas; de tal forma, que se garantice su estabilidad durante el recorrido.
Si se prevé la posibilidad de que la zona que se dedique a taller de ferralla pueda embarrarse, se
recomienda instalar en torno a la dobladora mecánica de ferralla un entablado de tabla de 5 cm,
sobre una capa de gravilla, con una anchura de 3 m en su entorno.
Se acotará mediante señales de peligro sobre pies derechos la superficie de barrido de redondos
durante las maniobras de doblado para evitar que se realicen tareas y acopios en el área sujeta al
riesgo de golpes por las barras.
C.
Protecciones individuales
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de cuero.
-
Botas de seguridad.
-
Ropa de trabajo.
-
Manoplas de cuero.
-
Mandil de cuero.
-
Cinturones portaherramientas.
-
Almohadillas para carga de objetos a hombro.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
24/05/2016

pág. 65
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

PLATAFORMAS ELEVADORAS Y EQUIPOS DE ELEVACIÓN DE PERSONAS

A.
Riesgos profesionales
-
Atrapamiento.
-
Caídas a distinto nivel.
-
Caídas al mismo nivel.
-
Vuelco del equipo.
-
Caída de materiales sobre personas o bienes.
-
Choques, golpes o atrapamientos del operario.
-
Contactos eléctricos directos o indirectos.
-
Quemaduras.

B.
24/05/2016
5.9
Medidas preventivas y protecciones colectivas
La plataforma de trabajo debe estar provista de:
-
Dispositivo que impida su traslación cuando no esté en posición de transporte.
Dispositivo (por ej. un nivel de burbuja) que indique si la inclinación o pendiente del chasis
está dentro de los límites establecidos por el fabricante.
Señal sonora audible que advierta cuando se alcanzan los límites máximos de inclinación, si
la plataforma permite este movimiento.
-
Sistema de control de carga y registrador de posición (y de momento si fuera el caso).
-
Control de posición con criterios de estabilidad y de sobrecarga reforzada.
-
Sistema de control del momento con criterio de sobrecarga reforzado ( si fuera el caso).
Las bases de apoyo de los estabilizadores deben estar construidas de forma que puedan adaptarse a
suelos que presenten una pendiente o desnivel de al menos 10°.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 66
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Los sistemas de accionamiento deben estar concebidos y construidos de forma que impidan todo
movimiento intempestivo de la estructura extensible. Deberá contar con dos sistemas de mando, uno
primario y uno secundario. El primario debe estar sobre la plataforma y accesible al operador, y los
secundarios deben estar diseñados para sustituir los primarios y deben estar situados para ser
accesibles desde el suelo.
Contará con un sistema de bajada auxiliar.
La plataforma estará dotada de barandillas o cualquier otra estructura en todo su perímetro de altura
mínima de 0,90 m y dispondrá de una protección que impida el paso o deslizamiento por debajo de
las mismas o la caída de objetos sobre personas.
Tendrá una puerta de acceso o en su defecto elementos movibles que no deben abrirse hacia el
exterior. Deben estar concebidos para cerrarse y bloquearse automáticamente o que impidan todo
movimiento de la plataforma mientras no estén en posición cerrada y bloqueada. Los distintos
elementos de las barandillas de seguridad no deben ser extraíbles salvo por una acción directa
intencionada.
En caso de existencia de líneas eléctricas aéreas se tendrá en cuenta la distancia de seguridad
establecida en el RD 614/2001.
24/05/2016
Antes del inicio de los trabajos se efectuará una inspección visual de la misma y comprobar su
correcto funcionamiento.
No se podrá utilizar este tipo de medios en superficies que no se encuentren niveladas. Los operarios
que utilicen estas plataformas utilizarán arnés de seguridad debidamente anclado.
No se podrá sobrecargar la plataforma.
No se utilizarán elementos auxiliares situados sobre la plataforma para ganar altura.

C.
Protecciones individuales
-
Casco.
-
Mono de trabajo.
-
Calzado de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Arnés de seguridad.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 67
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
5.10 MESA DE SIERRA CIRCULAR
A.
Riesgos profesionales
-
Cortes.
-
Golpes por objetos.
-
Abrasiones.
-
Atrapamientos.
-
Polvo y otras partículas en suspensión.
-
Ruido ambiental.
-
Riesgo eléctrico.

B.
24/05/2016

Medidas preventivas
La máquina tendrá en todo momento colocada la protección del disco y de la transmisión.
Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco, si éste estuviera desgastado o
resquebrajado se procedería a su inmediata sustitución.
La pieza a cortar no deberá presionarse contra el disco, de forma que pueda bloquear éste.
Asimismo, la pieza no presionará al disco en oblicuo o por el lateral.
Las máquinas de sierra circular a utilizar en esta obra, estarán señalizadas mediante "señales de
peligro" y rótulos con la leyenda: "PROHIBIDO UTILIZAR A PERSONAS NO AUTORIZADAS" en
prevención de los riesgos por impericia.
Las máquinas de sierra circular a utilizar en esta obra estarán dotadas de los siguientes elementos de
protección:
-
Carcasa de cubrición del disco.
-
Cuchillo divisor del corte.
-
Empujador de la pieza a cortar y guía.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 68
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Interruptor estanco.
-
Toma de tierra.
El personal indicado con la máquina desconectada de la red eléctrica, comprobará diariamente el
buen estado de los discos de corte, ordenando la sustitución inmediata de los deteriorados.
La alimentación eléctrica de las sierras de disco se realizará mediante mangueras antihumedad,
dotadas de clavijas estancas, a través del cuadro eléctrico de distribución, para evitar riesgos de tipo
eléctrico.
La toma de tierra de las mesas de sierra se realizará a través del cuadro eléctrico general o del de
distribución, en combinación con los disyuntores diferenciales.
Se prohíbe ubicar la sierra circular sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los
eléctricos.
Se limpiarán las zonas afectadas de restos de material procedente de los cortes.
Normas de seguridad para el manejo de la sierra de disco:
24/05/2016
Antes de poner la máquina en servicio, comprobar que no está anulada la conexión a tierra. En caso
afirmativo avisar al Vigilante de Seguridad para que sea subsanado el defecto, y no trabajar con la
sierra, para evitar el riesgo de accidentes por causa de electricidad.
Se comprobará que el interruptor eléctrico es estanco.
Se utilizará el empujador para manejar la madera; de no hacerlo, existe el riesgo de cortarse los
dedos.
No se retirará la protección del disco de corte. Si la madera "no pasa", el cuchillo divisor está mal
montado se pedirá que se lo ajusten.
Para cualquier reparación se desenchufará la máquina.
Se sustituirá el disco si estuviera fisurado, rajado o le faltara algún diente.
Se extraerán previamente todos los clavos o partes metálicos hincadas en la madera que se desea
cortar.
Normas específicas para sierra de corte de material cerámico:
Se empapará de agua el material cerámico antes de cortar para evitar grandes cantidades de polvo.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 69
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

C.
Protecciones individuales
-
Casco de seguridad.
-
Guantes de seguridad.
-
Botas de seguridad.
-
Gafas de seguridad antiproyecciones.
-
Protectores auditivos.
5.11 HERRAMIENTAS MANUALES
A.
Introducción
24/05/2016

Las herramientas manuales son utilizadas, generalmente, de forma individual y únicamente
requieren para su accionamiento la fuerza motriz humana.
Los accidentes producidos por las herramientas manuales constituyen una parte importante de los
accidentes de trabajo, en particular, los de carácter leve, debido al elevado número de trabajadores
que hacen uso de ellas. En ocasiones estos accidentes provocan incapacidades permanentes
parciales importantes.
Aproximadamente el 10 % del total de accidentes de trabajo los producen las herramientas,
constituyendo el 4 % de los accidentes graves. Además, el 85 % de los accidentes de trabajo con
herramientas, lo han sido con las manuales.

B.
Riesgos detectables más frecuentes
Se describen a continuación y de forma general los principales riesgos derivados del uso, transporte
y mantenimiento de las herramientas manuales y las causas que los motivan.

Riesgos
Los principales riesgos asociados a la utilización de las herramientas manuales son:
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 70
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas durante el trabajo
normal con las mismas.
Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o de la propia
herramienta.
Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la propia herramienta o del material
trabajado.
-
Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos.

Causas
Las principales causas genéricas que originan los riesgos indicados son:
Abuso de herramientas para efectuar cualquier tipo de operación.
-
Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de mala calidad o mal diseñadas.
-
Uso de herramientas de forma incorrecta.
-
Herramientas abandonadas en lugares peligrosos.
-
Herramientas transportadas de forma peligrosa.
-
Herramientas mal conservadas.

C.
24/05/2016
-
Medidas de prevención
Las medidas preventivas se pueden dividir en cuatro grupos que empiezan en la fase de diseño de la
herramienta, las prácticas de seguridad asociadas a su uso, las medidas preventivas específicas para
cada herramienta en particular y finalmente la implantación de un adecuado programa de seguridad
que gestione la herramienta en su adquisición, utilización, mantenimiento y control, almacenamiento
y eliminación.

Diseño ergonómico de la herramienta
Desde un punto de vista ergonómico las herramientas manuales deben cumplir una serie de
requisitos básicos para que sean eficaces, a saber:
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 71
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Desempeñar con eficacia la función que se pretende de ella.
-
Proporcionada a las dimensiones del usuario.
-
Apropiada a la fuerza y resistencia del usuario.
-
Reducir al mínimo la fatiga del usuario.
Forma del mango. Debe adaptarse a la postura natural de asimiento de la mano. Debe tener forma
de un cilindro o un cono truncado e invertido, o eventualmente una sección de una esfera. La
transmisión de esfuerzos y la comodidad en la sujeción del mango mejora si se obtiene una
alineación óptima entre el brazo y la herramienta.
Las formas más adecuadas son los sectores de esferas, cilindros aplanados, curvas de perfil largo y
planos simples.
Diámetro y longitud del mango. Para una prensión de fuerza el diámetro debe oscilar entre 25 y 40
mm. La longitud más adecuada es de unos 100 mm.

24/05/2016
Textura. Las superficies más adecuadas son las ásperas.
Prácticas de seguridad
El empleo inadecuado de herramientas de mano es el origen de una cantidad importante de lesiones.
A grandes rasgos, se pueden resumir en seis las prácticas de seguridad asociadas al buen uso de las
herramientas de mano:
-
Selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar.
-
Mantenimiento de las herramientas en buen estado.
-
Uso correcto de las herramientas.
-
Evitar un entorno que dificulte su uso correcto.
-
Guardar las herramientas en lugar seguro.
-
Asignación personalizada de las herramientas siempre que sea posible.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 72
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

Gestión de las herramientas
La disminución a un nivel aceptable de los accidentes producidos por las herramientas manuales
requieren, además de un correcto diseño y una adecuada utilización, una gestión apropiada de las
mismas que incluya una actuación conjunta sobre todas las causas que los originan mediante la
implantación de un programa de seguridad completo que abarque las siguientes fases:

Adquisición de la herramienta adecuada al tipo de trabajo a realizar.

Adiestramiento en la utilización.
Los trabajadores deberán seguir un plan de adiestramiento en el correcto uso de cada
herramienta que deba emplear en su trabajo.
24/05/2016
No se deben utilizar las herramientas con otros fines que los suyos específicos, ni sobrepasar
las prestaciones para las que técnicamente han sido concebidas.
Se debe utilizar la herramienta adecuada para cada tipo de operación y los elementos
auxiliares o accesorios que cada operación exija para realizarla en las mejores condiciones de
seguridad.
-
No se trabajará con herramientas estropeadas.

Observaciones planeadas del trabajo.
Periódicamente se observarán cómo se efectúan las operaciones con las distintas
herramientas manuales por parte de los mandos intermedios y las deficiencias detectadas durante
las observaciones se comunicarán a cada operario para su corrección, explicando de forma práctica
en cada caso cuál es el problema y cuál la solución asociada.

-
Control y almacenamiento.
Se asignará a los operarios las herramientas adecuadas a las operaciones que deban realizar.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 73
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Para el almacenamiento, se ordenarán en estantes adecuados mediante la instalación de
paneles u otros sistemas. Al inicio de la jornada laboral las herramientas necesarias serán recogidas
por cada uno de los operarios debiendo retornarlas a su lugar de almacenamiento al final de la
misma.
Periódicamente se debe inspeccionar el estado de las herramientas y las que se encuentren
deterioradas enviarlas al servicio de mantenimiento para su reparación o su eliminación definitiva.

Mantenimiento.
El servicio de mantenimiento general de la empresa deberá reparar o poner a punto las
herramientas manuales que le lleguen desechando las que no se puedan reparar. Para ello deberá
tener en cuenta los siguientes aspectos:
La reparación, afilado, templado o cualquier otra operación la deberá realizar personal
especializado evitando en todo caso efectuar reparaciones provisionales.

24/05/2016
En general para el tratado y afilado de las herramientas se deberán seguir las instrucciones
del fabricante.
Transporte.
El transporte de herramientas se debe realizar en cajas, bolsas o cinturones especialmente
diseñados para ello.
-
Las herramientas no se deben llevar en los bolsillos, sean punzantes o cortantes o no.
Cuando se deban subir escaleras o realizar maniobras de ascenso o descenso, las
herramientas se llevarán de forma que las manos queden libres.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 74
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
6
MEDIOS AUXILIARES
Todos los medios auxiliares a utilizar en los trabajos, como puede ser el caso de encofrados,
andamios, ménsulas, etc., deberán contar con un cálculo de resistencia y estabilidad elaborado y
comprobado por técnicos competentes.

a)
Descripción de los medios auxiliares
Los medios auxiliares más empleados son los siguientes:
Andamios de borriquetas o caballetes, construidos por un tablero horizontal de tres
-
tablones, colocados sobre dos pies en forma de "V" invertida, sin arriostramientos.
Escaleras de mano, serán de dos tipos: metálicas y de madera, para trabajos en
-
alturas pequeñas y de poco tiempo, o para acceder a algún lugar elevado sobre el nivel

b)
24/05/2016
del suelo.
Riesgos más frecuentes
Andamios de borriquetas :
-
Vuelcos por falta de anclajes o caídas del personal por no usar tres tablones como
tablero horizontal.
Escalera de mano :
-
Caídas a niveles inferiores, debido a la mala colocación de las mismas, rotura de
alguno de los peldaños, deslizamiento de la base por excesiva inclinación o estar el
suelo mojado.
-
Golpes con la escalera al manejarla de forma incorrecta.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 75
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD

c)
Normas básicas de seguridad
Andamios de borriquetas o caballetes :
-
No se depositarán pesos violentamente sobre los andamios.
-
No se acumulará demasiada carga, ni demasiadas personas en un mismo punto.
-
Los andamios estarán libres de obstáculos y no se realizarán movimientos violentos
sobre ellos.
-
En las longitudes de más de 3 m se emplearán tres caballetes.
-
Tendrán barandillas y rodapié cuando los trabajos se efectúen a una altura superior a 2
m.
Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otros elementos que no sean los propios
-
caballetes o borriquetas.
24/05/2016
Escaleras de mano :
-
Se colocarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas.
-
Estarán fuera de las zonas de paso.
-
Los largueros serán de una sola pieza, con los peldaños ensamblados.
-
El apoyo inferior se realizará sobre superficies planas, llevando en el pie elementos que
impidan el desplazamiento.
-
El apoyo superior se hará sobre elementos resistentes y planos.
-
Los ascensos y descensos se harán siempre de frente a ellas.
-
Se prohíbe manejar en las escaleras pesos superiores a 25 kg.
-
Nunca se efectuarán trabajos sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos.
-
Las escaleras dobles o de tijera estarán provistas de cadenas o cables que impidan que
éstas se abran al utilizarlas.
La inclinación de las escaleras será aproximadamente 75º que equivale a estar
-
separada de la vertical la cuarta parte de su longitud entre los apoyos.

-
d)
Protecciones personales
Mono de trabajo.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 76
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Casco de seguridad homologado.
-
Zapatos con suela antideslizante.
24/05/2016
-
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 77
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
7
INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA
A continuación se describen los riesgos, medidas de seguridad y protecciones en relación con la
instalación eléctrica de la obra:

a)
Riesgos más frecuentes
Caídas en altura.
Descarga eléctrica de origen directo o indirecto.
Caídas al mismo nivel.
b)
Normas básicas de seguridad
24/05/2016

Cualquier parte de la instalación se considerará bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario
con aparatos destinados al efecto.
Los conductores, si van por el suelo, no serán pisados, no se colocarán materiales sobre ellos; al
atravesar zonas de paso estarán protegidos adecuadamente.
En la instalación de alumbrado, estarán separados los circuitos de valla, acceso a zonas de trabajo,
escaleras, almacenes, etc.
Los aparatos portátiles que
convenientemente aislados.
sea
necesario
emplear,
serán
estancos
al
agua
y
estarán
Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión, disponiendo las
mismas de mando de marcha y parada. Estas derivaciones, al ser portátiles, no estarán sometidas a
tracción mecánica que origine su rotura.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 78
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Las lámparas para alumbrado general y sus accesorios se situarán a una distancia mínima de 2,50
m. del piso o suelo; las que pueden alcanzarse con facilidad estarán protegidas con una cubierta
resistente.
Existirá una señalización sencilla y clara a la vez, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a
los locales donde esté instalado el equipo eléctrico así como el manejo de aparatos eléctricos a
personas no designadas para ello.
Igualmente se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de
origen eléctrico.
Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún deterioro en la capa aislante de
protección.
c)
Protecciones personales
24/05/2016

Casco homologado de seguridad, dieléctrico, en su caso.
Guantes aislantes.
Comprobador de tensión.
Herramientas manuales, con aislamiento.
Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas.
Tarimas, alfombrillas, pértigas aislantes.

d)
Protecciones colectivas
Mantenimiento periódico del estado de las mangueras, tomas de tierra, enchufes, cuadros de
distribución, etc.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 79
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
7.1
CONTADORES DE ENERGÍA, CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN, ACOMETIDA
Para el cuadro temporal de obra se instalará un módulo normalizado para la ubicación de contadores
de energía, incluyendo un contador de energía reactiva.
Se debe realizar una derivación de la red de suministro hasta la caja general de protección
apropiada, en función de la potencia instalada y dotada de cartuchos fusibles calibrados e incluso
puesta a tierra y borne de conexión para el centro de transformación.
La acometida se realizará con red trenzada de Baja Tensión mediante postes de sujeción.
7.2
CUADRO GENERAL Y CUADROS SECUNDARIOS
24/05/2016
De la caja general de protección se realiza la derivación al equipo de medida, cuadro general de
mando y protección.
El cuadro general de mando y protección tipo intemperie y de montaje provisional ha de instalarse de
las dimensiones apropiadas para albergar tanto al equipo de medida, como los elementos de mando
y protección del conjunto de la instalación, e incluso las distintas tomas de corriente para los puntos
de utilización.
Las protecciones con que debe contar este cuadro, ya que han de instalarse varios circuitos, tanto en
fuerza como en alumbrado y contando con tensión 220/380 V en (3 F + N + T), son:
-
Interruptor automático de corte omnipolar.
-
Interruptor diferencial tetrapolar.
-
Distintos automáticos magnetotérmicos III (para proteger T.C. trifásicas).
-
Interruptor diferencial bipolar.
-
Magnetotérmicos unipolares (para las distintas salidas a T.C. monofásicas).
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 80
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
Transformador de seguridad con salida no superior a 24 V (para alimentación de
herramientas eléctricas portátiles).
El dimensionamiento y calibración de los distintos elementos, que compondrán el cuadro de obra,
vendrán definidos en función de la potencia de los receptores.
La calibración de tomas de corriente, protecciones magnetotérmicas y diferenciales, así como la
sección de los conductores a emplear, vendrán determinados por la potencia de los receptores, bien
individuales o de forma colectiva.
24/05/2016
En la figura adjunta se muestran esquemas eléctricos unifilares con protecciones calibradas en
función de la potencia de los receptores.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 81
P1603-SYS
24/05/2016
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 82
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
7.3
MEDIOS DE PROTECCIÓN PARA POSIBLES CONTACTOS
Para protección contra contactos eléctricos directos se tendrán presentes las siguientes medidas:
-
Interposición de obstáculos.
-
Distancia de seguridad partes activas de las instalaciones.
-
Aislamiento efectivo de las partes activas.
-
Puesta a tierra con interruptor diferencial de la instalación.
-
Tensión de seguridad.
-
Doble aislamiento.
7.3.1
Puesta a tierra
24/05/2016
Para protección de contactos eléctricos indirectos:
La puesta a tierra consiste en unir a la masa terrestre un punto de una instalación eléctrica a través
de una conexión eléctrica de baja resistencia.
La toma de tierra de la instalación estará constituida por:
-
Punto de puesta a tierra, constituido por dispositivo de conexión (regleta, borne) que permite
la unión entre los conductores de la línea de enlace y principal de tierra.
-
Línea de enlace con tierra, formado por los conductores que unen el electrodo con el punto
de puesta a tierra, con sección mínima de 35 mm2.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 83
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Electrodo, masa metálica permanentemente en buen contacto con el terreno. Estos pueden
ser: placas enterradas de cobre; picas verticales de tubo de acero recubierto de cobre o
cromo; conductores enterrados horizontalmente, de cobre desnudo.
24/05/2016
-
La efectividad de esta medida preventiva se basa en la imposibilidad física de que la intensidad que
pueda circular por el cuerpo humano sea superior a los límites de seguridad. No será superior a 24
voltios para trabajos en locales considerados como mojados.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 84
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
Se obtendrá mediante transformador de seguridad, con salida a esta tensión, que hace innecesario el
empleo de otras protecciones. Los conductores aislados que se empleen en estos circuitos podrán ser
de 250 voltios de tensión nominal. No obstante, el empleo de esta tensión, está limitado a que los
receptores puedan ser utilizados a esta pequeña tensión de funcionamiento.
7.3.2
Doble aislamiento
24/05/2016
Los útiles y herramientas portátiles, con accionamiento eléctrico a tensiones normales 220/380 V,
deben estar dotados de este tipo de protección.
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 85
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
8
INSTALACIONES DE GIGIENE Y BIENESTAR
Teniendo en cuenta el número de trabajadores previsto, se instalará un (1) barracón de dimensiones
suficientes para ubicar, al menos, las siguientes dependencias:
-
Aseos (un módulo).
-
Vestuarios (un módulo).
-
Comedor (un módulo).
Todas estas dependencias tendrán acceso independiente desde el exterior.
24/05/2016
Seguidamente se relaciona las dotaciones, por módulo, con las que deben contar los aseos, los
vestuarios y el comedor.
Dotación de aseos:
-
1 retrete con carga y descarga automática de agua corriente, papel higiénico y perchas, en
cabinas aisladas con puerta con cierre interior.
-
1 lavabo con grifería de agua fría y caliente y existencias de jabón.
-
1 secador de manos por aire caliente de parada automática.
-
1 espejo de dimensiones 0,50 x 0,50 m.
-
1 calentador de agua eléctrico de 100 litros.
-
1 ducha.
Dotación de vestuarios:
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 86
P1603-SYS
ESTUDIO BÁSICO DE
SEGURIDAD Y SALUD
-
6 taquillas metálicas provistas de cierre con llave.
-
2 bancos de madera.
Dotación del comedor:
-
1 mesa y 2 bancos corridos con capacidad total para 6 comensales.
-
1 calienta comidas.
-
1 depósito con cierre para desperdicios.
-
1 fregadero con dos piletas.
En el vestuario se instalará un armario para botiquín de emergencia.
Normas generales de conservación y limpieza
24/05/2016

Los suelos, las paredes y los techos de aseos, vestuarios y duchas serán continuos, de colores claros
y estarán impermeabilizados con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes y/o
antisépticos con la frecuencia necesaria.
Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de las duchas, estarán siempre en
perfecto estado de funcionamiento y los armarios aptos para su utilización.
Todas las estancias estarán dotadas de luz y climatización.
En la oficina de obra, en el cuadro situado en el exterior, se colocará de forma bien visible la
dirección del centro de asistencia de urgencias y los teléfonos del mismo.
Derio, febrero de 2016
Fdo.: D. Israel Alvarez Negueruela
Arquitecto Colegiado nº 4.045
PROYECTO DE REHABILITACION DE LA CASA DEl JARDINERO, EDIFICIO DE PROPIEDAD
MUNICIPAL EN GORDEXOLA – BIZKAIA.
pág. 87
P1603-SYS
Descargar