COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 22.III.2006 SG (2006) 444 final Asunto: Ayuda estatal nº E 22/2004 – España. Incentivos fiscales directos a favor de actividades relacionadas con la exportación Excelentísimo Señor: Por la presente, la Comisión tiene el honor de comunicar a España que, tras haber examinado la información facilitada por sus autoridades sobre las medidas arriba indicadas, ha decidido proponer medidas apropiadas de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 88, apartado 1, del Tratado CE. PROCEDIMIENTO 1. Por carta de 23 de abril de 2003 (D/52640), la Comisión pidió a las autoridades españolas que facilitaran información para evaluar el alcance y los efectos de los artículos 37 y 23 (antes 34 y 20 quater) de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Sociedades española («Real Decreto Legislativo 4/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades» - B.O.E. 11-032004, en lo sucesivo ISS). 2. En dicha carta, la Comisión planteaba dudas preliminares en cuanto a la calificación del régimen con arreglo a la normativa de ayudas estatales y pidió a las autoridades españolas que proporcionaran la información necesaria para evaluar el alcance y los efectos de los regímenes análogos adoptados por los territorios históricos de Vizcaya, Guipúzcoa y Álava y por la Comunidad de Navarra en virtud de las disposiciones que figuran a continuación: a) Artículo 43 de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades 3/1996 de 26 de junio de 1996, de la Diputación Foral de Vizcaya (en lo sucesivo NFISS Vizcaya); b) Artículo 43 de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades 7/1996 de 4 de julio de 1996, de la Diputación Foral de Guipúzcoa (en lo sucesivo NFISS Guipúzcoa); Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Comisión Europea, B-1049 Bruselas – Bélgica Teléfono: 00-32-(0) 2-299.11.11. c) Artículo 43 de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades 24/1996 de 5 de julio de 1996, de la Diputación Foral de Álava (en lo sucesivo NFISS Álava); d) Artículo 67 de la Ley Foral del Impuesto sobre Sociedades 24/1996 de 30 de diciembre de 1996, de la Comunidad Autónoma de Navarra (en lo sucesivo LFISS Navarra). 3. La solicitud de información se remonta a la Decisión 2001/168/CECA de la Comisión1, de 31 de octubre de 2000, en la que la Comisión concluyó que el régimen instituido por el artículo 37 de la ISS constituía una ayuda incompatible con el artículo 4 del Tratado CECA, con arreglo a lo dispuesto en la Decisión 2496/96/CECA, de 18 de diciembre de 19962, por la que se establecen normas comunitarias relativas a las ayudas estatales en favor de la siderurgia. En octubre de 1997, al incoar el procedimiento de investigación formal con arreglo a las normas del Tratado CECA por lo que se refiere al artículo 34 (ahora artículo 37) ISS, la Comisión advertía a España: «por último, recabo su atención sobre el hecho de que, al abarcar la ayuda en cuestión también los sectores del Tratado CE y al estar la gran mayoría de esas medidas vigentes cuando España ingresó en la Comunidad, la Comisión propondrá a España - por separado - medidas apropiadas con arreglo al apartado 1 del artículo 93 [ahora artículo 88] del Tratado CE»3. 4. La solicitud de la Comisión se inscribe en el contexto de la promesa de la Comisión de aplicar con rigor la normativa de ayudas estatales a las medidas relacionadas con la fiscalidad de las empresas, a raíz del compromiso que asumió con el Código de Conducta sobre la fiscalidad de las empresas4 y en consonancia con la Comunicación de la Comisión relativa a la aplicación de las normas sobre ayudas estatales a las medidas relacionadas con la fiscalidad directa de las empresas5. 5. Tras la carta de la Comisión de 13 de mayo de 2003 (D/53158) en la que se ampliaba el plazo de respuesta a otros veinte días laborables, y en respuesta a un recordatorio remitido el 3 de julio de 2003 (D/54309), las autoridades españolas, por carta de 6 de agosto de 2003 (A35583), facilitaron la información solicitada sobre las disposiciones del artículo 37 ISS y de los artículos 43 NFISS Vizcaya, 43 NFISS Guipúzcoa, 43 NFISS Álava y 67 LFISS Navarra (las disposiciones correspondientes de los territorios históricos vascos y Navarra). 6. Por carta de 18 de septiembre de 2003 (D/55888), la Comisión instó a las autoridades españolas para que proporcionaran información complementaria sobre las disposiciones adoptadas por los territorios históricos vascos y Navarra y pidió aclaraciones en torno a la fecha de entrada en vigor de las disposiciones de los artículos 37 y 23 ISS. En la misma carta, invitó a las autoridades españolas a una reunión con objeto de aclarar las cuestiones pendientes, con especial atención a la entrada en vigor de las distintas disposiciones en cuestión y las modificaciones que se 1 DO L 60 de 1.3.2001, p. 57. 2 DO L 338 de 28.12.1996, p. 42. 3 Véase la Invitación a presentar observaciones en el asunto de ayudas estatales C57/97 (ex NN 116/96) España, DO C 329 de 31.10.1997, p.6 4 DO C 2 de 6.1.1998, p.1. 5 DO C 384 de 10.12.1998, p.1. -2- habían ido introduciendo con el tiempo, y, además, planteaba dudas preliminares en cuanto a la calificación del régimen con arreglo a la normativa de ayudas estatales. 7. Por carta de 27 de octubre de 2003 (D/56841), la Comisión recordó a las autoridades españolas su solicitud de información complementaria, en particular la referida a los territorios históricos vascos y Navarra, y otorgó un plazo adicional de respuesta de diez días. En la misma carta, la Comisión recordó a las autoridades españolas la posibilidad de que se remitiera a España un requerimiento de información con arreglo al artículo 10, apartado 3, del Reglamento (CE) nº 659/1999 del Consejo por el que se establecen disposiciones de aplicación del artículo 93 [ahora artículo 88] del Tratado CE6. 8. Por carta de 28 de noviembre de 2003 (A/38369), las autoridades españolas facilitaron información adicional y se mostraron dispuestas a reunirse con los representantes de la Comisión la tercera semana de diciembre para aclarar las cuestiones pendientes. 9. El 17 de diciembre de 2003 se celebró una reunión al efecto entre los representantes de España y la Comisión en la que se suministró información complementaria. Las autoridades españolas declararon que estaban dispuestas a facilitar las aclaraciones adicionales sobre las disposiciones adoptadas por los territorios históricos vascos y Navarra solicitadas por la Comisión en la reunión. 10. Por carta de 5 de enero de 2004 (A/30083), las autoridades españolas enviaron información adicional sobre las disposiciones adoptadas a lo largo del tiempo por la Comunidad de Navarra sobre ciertos incentivos que formaban parte del régimen en cuestión. 11. Por correo electrónico de 12 de enero de 2004 (A/30352), facilitaron más información sobre el historial legislativo del artículo 37 ISS y sobre los incentivos fiscales análogos adoptados por los territorios históricos vascos y Navarra. 12. Por carta de 25 de marzo de 2004 (D/201141), la Comisión envió a España un requerimiento de información con arreglo al artículo 10, apartado 3, del Reglamento nº 659/1999 del Consejo, instando a sus autoridades para que, en el plazo de un mes, remitieran toda la documentación, información y datos necesarios para determinar si los incentivos establecidos por el régimen de ayudas constituían ayudas existentes en el sentido de lo dispuesto en el artículo 1, letra b), del Reglamento nº 659/1999 del Consejo. En esa ocasión, la Comisión planteó más dudas preliminares en cuanto a la calificación del régimen con arreglo a la normativa de ayudas estatales. 13. Por carta de 30 de julio de 2004 (A/35950), las autoridades españolas proporcionaron la información requerida. 14. El 30 de septiembre, el 14 de octubre, el 8 de noviembre y el 15 de diciembre de 2004, se celebraron sendas reuniones técnicas entre las autoridades españolas y los representantes de la Comisión para aclarar algunos aspectos de la aplicación del régimen. 6 Artículo 10, apartado 3, del Reglamento nº 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de 1999, DO L 83 de 27.3.1999, p. 1. -3- 15. Por carta de 23 de diciembre de 2004 (A/30090), las autoridades españolas presentaron más información sobre el funcionamiento del régimen y sus posibles modificaciones para eliminar elementos de ayuda incompatibles con el mercado común. 16. Por carta de 16 de febrero de 2005 (D/51196), la Comisión planteó más dudas preliminares en cuanto a la calificación del régimen con arreglo a la normativa de ayudas estatales. 17. El 4 de marzo de 2005 y el 29 de junio de 2005, se celebraron otras reuniones técnicas entre los representantes de la Comisión y las autoridades españolas para discutir sobre posibles modificaciones para eliminar elementos de ayuda incompatibles con el mercado común. 18. Por carta de 29 septiembre de 2005 (D/57549), la Comisión planteó sus dudas definitivas sobre la calificación de determinados incentivos del régimen en cuestión como ayuda existente con arreglo al artículo 1, letra b), inciso i), del Reglamento (CE) del Consejo nº 659/1999 e invitó a las autoridades españolas a presentar sus observaciones con vistas a una posible Recomendación de la Comisión para suprimir el régimen, de conformidad con el artículo 17, apartado 2, de dicho Reglamento. 19. El 20 de octubre de 2005 tuvo lugar otra reunión técnica entre los representantes de la Comisión y las autoridades españolas para discutir la posible supresión de los elementos de ayuda del régimen presuntamente incompatibles con el mercado común. 20. Por carta de 25 de octubre de 2005 (A/38695), las autoridades españolas solicitaron un plazo adicional para presentar sus observaciones a la petición de la Comisión de 29 septiembre de 2005, tras la reunión de 20 de octubre. 21. Por carta de 8 de diciembre de 2005 (D/59661), la Comisión concedió un plazo adicional para responder a su solicitud de 29 de septiembre de 2005, a raíz de la petición de España de 28 de noviembre de 2005 (A/40116) de un plazo adicional de respuesta. 22. Por carta de 16 de enero de 2006 (A/30406), las autoridades españolas informaron a la Comisión de que, aunque rechazaban la calificación preliminar en la que la Comisión consideraba el régimen como ayuda estatal, España estaba dispuesta a discutir posibles modificaciones del régimen en el marco de una futura reforma de la legislación española sobre el impuesto de sociedades. 23. El 25 de enero de 2006, se celebró una reunión técnica entre los representantes de la Comisión y las autoridades españolas para discutir sobre las posibles modificaciones del régimen para suprimir sus elementos de ayuda. Las autoridades españolas informaron a la Comisión de las modificaciones propuestas al mencionado régimen recientemente presentadas por el Gobierno, que establecen una amplia reforma del impuesto sobre la renta en España, eliminando el régimen de ayudas en cuestión durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2010. Mediante cartas con fecha 24 de febrero (N.379) y 3 de marzo de 2006 (A/31719), las autoridades españolas confirmaron su compromiso de adoptar la propuesta legislativa que elimina el régimen de ayudas en cuestión. Este compromiso ya había sido expresado de manera oficiosa, al presentar las modificaciones anteriormente mencionadas. -4- 24. Con respecto al alcance de la presente propuesta de medidas adecuadas, la Comisión remarca que algunos de los elementos de ayuda incluidos en el régimen sujeto a examen existían previamente a la entrada en vigor del Tratado en España y siguen en vigor desde esa fecha. Estos elementos de ayuda son considerados como ayudas existentes de acuerdo con el artículo 1(b)(i) del Reglamento del Consejo (CE) No 659/1999. En consecuencia, la presente propuesta de medidas adecuadas ser refiere únicamente a los mencionados elementos de ayuda existente. DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL RÉGIMEN 25. El régimen ofrece una deducción de la cuota íntegra a las empresas sujetas al impuesto sobre sociedades en España que realicen determinadas inversiones en el extranjero relacionadas con actividades de exportación al extranjero. 26. El régimen se rige por las normas pertinentes de la ISS, establecidas por el Real Decreto Legislativo 4/2004, de 5 de marzo de 2004, mientras que los incentivos fiscales vigentes en el País Vasco (que agrupa a los territorios históricos vascos) y en la Comunidad Foral de Navarra, que reflejan los incentivos establecidos en el artículo 37 ISS, se rigen respectivamente por el Concierto Económico instituido por la Ley 12/1981 de 13 de mayo de 1981, modificada en última instancia por la Ley 38/1997 de 4 de agosto de 1997, y por el Convenio Económico instituido por la Ley 28/1990 de 26 de diciembre de 1990, desarrollados por la normativa correspondiente de estas comunidades autónomas. 27. En particular, el régimen ofrece las siguientes ventajas fiscales establecidas por el artículo 37 ISS, titulado «Deducción por actividades de exportación» y las disposiciones equivalentes al artículo 37 ISS adoptadas por los territorios históricos vascos y Navarra, respectivamente, descritas a continuación: a) Artículo 43 NFISS Vizcaya, b) Artículo 43 NFISS Guipúzcoa, c) Artículo 43 NFISS Álava, y d) Artículo 67 LFISS Navarra. 28. El artículo 37 ISS y la legislación correspondiente de los territorios históricos vascos y Navarra establecen que las empresas sujetas al impuesto pueden practicar las siguientes deducciones anuales de la cuota íntegra: a) El 25 por ciento del importe de las inversiones que efectivamente se realicen en la creación de sucursales o en la adquisición de participaciones importantes (que otorguen como mínimo el 25 por ciento del total de los derechos de voto) de sociedades extranjeras establecidas fuera de España (incluidos otros Estados miembros) directamente relacionadas con la exportación de bienes o servicios o la contratación de servicios turísticos en España. En la base de la deducción no pueden incluirse los costes de actividades financieras o de seguros; b) El 25 por ciento del importe satisfecho en el extranjero (incluidos otros Estados miembros) en concepto de gastos de publicidad para lanzamiento de productos o servicios destinados a la exportación, de apertura y prospección de nuevos mercados y de concurrencia a ferias, exposiciones y otras manifestaciones análogas (incluidas las celebradas en España con carácter internacional). -5- 29. La deducción fiscal no está permitida si la inversión subvencionable se realiza en un Estado o territorio calificado de paraíso fiscal en el sentido de la normativa fiscal española (tal y como establece el Real Decreto nº 1080/1991). 30. La deducción anterior se minorará en el 65 por ciento de las subvenciones públicas recibidas, con respecto a una inversión que también puede acogerse a la deducción con arreglo al artículo 37 ISS. En virtud de l’articulo 44(1) ISS, el importe de la deducción anual conjuntamente a las deducciones para evitar la doble imposición no pueden exceder del 35 por ciento de la cuota íntegra del ejercicio. Las cantidades no deducidas pueden aplicarse a los ejercicios siguientes durante un periodo máximo de diez ejercicios, transcurrido el cual se perderán. 31. La legislación análoga de los territorios históricos de la Comunidad Autónoma Vasca y de Navarra establece un incentivo fiscal equivalente al previsto en el artículo 37 ISS, en términos similares en lo esencial, para las empresas sujetas al impuesto establecidas en dichos territorios y Navarra que desarrollen sus actividades fundamentalmente en dichos territorios. 32. El 20 de enero de 2006, el Gobierno español aprobó una amplia reforma del impuesto sobre la renta que, de ser aprobada por el Parlamento, tendría un impacto significativo sobre la deducción de la cuota íntegra en cuestión. Concretamente, la reforma propuesta por España iría reduciendo gradualmente el tipo impositivo estándar del impuesto sobre sociedades del 35 al 30 por ciento (reduciendo, por tanto, la intensidad de la ayuda) y, paralelamente, iría suprimiendo progresivamente la deducción de la cuota íntegra en un plazo que finalizaría el 1 de enero de 2011. Más específicamente, según el proyecto de reforma, la deducción de la cuota fija se irá reduciendo en un 20 por ciento al año, desde el ejercicio 2007 (la fecha propuesta de entrada en vigor de la reforma fiscal) y terminando en el ejercicio 2010, de manera que a 1 de enero de 2011 no se concedería ninguna deducción. ALCANCE DEL PRESENTE PROCEDIMIENTO 33. Por carta de 25 de marzo de 2004, citada anteriormente en la descripción del presente procedimiento, la Comisión cursó a España un requerimiento de información instando a sus autoridades para que remitieran toda la documentación, información y datos necesarios para determinar si se trataba de ayudas existentes. Por carta de 30 de julio de 2004, las autoridades españolas proporcionaron la información requerida. En su carta, España esbozaba la cronología de los dos grupos de incentivos, que puede resumirse como sigue: a) En la fecha de adhesión de España a la Comunidad (1 de enero de 1986), la legislación española vigente con respecto a las inversiones relacionadas con exportaciones y adquisiciones de empresas extranjeras establecía una deducción de la cuota íntegra del 15 por ciento de los costes de establecimiento de sucursales en el extranjero o de adquisición de una participación importante en empresas extranjeras establecidas fuera de España directamente relacionadas con la exportación de bienes o servicios, y del importe satisfecho en el extranjero en concepto de publicidad y lanzamiento de productos o servicios destinados a la exportación y a la apertura de nuevos mercados; b) en la fecha de adhesión de España a la Comunidad (1 de enero de 1986), la Diputación Foral de Guipúzcoa no tenía normas fiscales distintas de las vigentes en el resto del territorio español. La citada legislación española que establecía una -6- deducción de la cuota íntegra del 15 por ciento de los costes de establecimiento de determinadas sucursales en el extranjero o de adquisición de una participación importante en determinadas empresas extranjeras establecidas fuera de España era, por consiguiente, de aplicación en Guipúzcoa; c) en la fecha de adhesión de España a la Comunidad (1 de enero de 1986), la NFISS de Vizcaya, la NFISS de Álava y la LFISS de Navarra establecían una deducción de la cuota íntegra del 15 por ciento de los costes de establecimiento de sucursales en el extranjero o de adquisición de una participación importante en empresas extranjeras establecidas fuera de España directamente relacionadas con la exportación de bienes o servicios, y del importe satisfecho en el extranjero en concepto de publicidad y lanzamiento de productos o servicios destinados a la exportación y a la apertura de nuevos mercados, equivalente a la vigente en el resto del territorio español; d) a partir del ejercicio fiscal de 1992, la ISS española elevó la deducción de la cuota íntegra existente al 20 por ciento; e) a partir del ejercicio fiscal de 1992, la NFISS de Vizcaya, la NFISS de Álava y la LFISS de Navarra elevaron la deducción existente al 20 por ciento de los costes de establecimiento de sucursales en el extranjero o de adquisición de una participación importante en empresas extranjeras establecidas fuera de España directamente relacionadas con la exportación de bienes o servicios, y del importe satisfecho en el extranjero en concepto de publicidad y lanzamiento de productos o servicios destinados a la exportación y a la apertura de nuevos mercados, básicamente equivalente a la vigente en el resto del territorio español; f) con las modificaciones que entraron en vigor el 1 de junio de 1993, la NFISS de Vizcaya incrementó la deducción de la cuota íntegra al 25 por ciento, y la NFISS de Guipúzcoa adoptó un incentivo específico de deducción de la cuota íntegra del 25 por ciento de los costes de establecimiento de sucursales extranjeras o de adquisición de una participación importante en empresas extranjeras establecidas fuera de España directamente relacionadas con la exportación de bienes o servicios y del importe satisfecho en el extranjero en concepto de publicidad y lanzamiento de productos o servicios destinados a la exportación y a la apertura de nuevos mercados; g) a partir del ejercicio fiscal de 1994, España modificó su legislación elevando la deducción de la cuota íntegra al 25 por ciento de los costes de establecimiento de sucursales extranjeras o de adquisición de una participación importante en empresas extranjeras establecidas fuera de España directamente relacionadas con la exportación de bienes o servicios y del importe satisfecho en el extranjero en concepto de publicidad y lanzamiento de productos o servicios destinados a la exportación y a la apertura de nuevos mercados; h) a partir del ejercicio fiscal de 1994, la NFISS de Vizcaya, la NFISS de Álava, la NFISS de Guipúzcoa y la LFISS de Navarra ajustaron la intensidad de sus deducciones fijándolas en el 25 por ciento de los costes de establecimiento de sucursales en el extranjero o de adquisición de una participación importante en empresas extranjeras establecidas fuera de España directamente relacionadas con la exportación de bienes o servicios y del importe satisfecho en el extranjero en concepto de publicidad y lanzamiento de productos o servicios destinados a la exportación y a la apertura de nuevos mercados, básicamente equivalente a la vigente en el resto del territorio español. -7- 34. En virtud de la jurisprudencia pertinente7, la definición de nueva ayuda expuesta por el artículo 1, letra c), del Reglamento (CE) nº 659/1999 del Consejo se interpreta como que una modificación de un régimen de ayudas existentes se considerará nueva ayuda sólo en cuanto afecte al régimen inicial en su propia esencia, es el caso cuando la modificación afecta al régimen inicial en su propia esencia, cuando no existe una tal modificación sustancial y cuando el elemento nuevo puede disociarse claramente del régimen inicial. 35. La Comisión considera que algunos de los incentivos examinados se remontan a 1965, mientras que otros fueron modificados tras la adhesión de España a la Comunidad (el 1 de enero de 1986). La Comisión, por tanto, estima que los elementos de ayuda contenidos en el régimen existente antes de la entrada en vigor del Tratado en España y aún vigente con posterioridad a esa fecha son ayuda existente en el sentido del artículo 1, letra b), inciso i) del Reglamento (CE) nº 659/1999 del Consejo. 36. La Comisión considera que la presente propuesta de medidas apropiadas afectará, por tanto, únicamente al artículo 37 ISS, titulado «Deducción por actividades de exportación», al artículo 43 NFISS Vizcaya, al artículo 43 NFISS Guipúzcoa, al artículo 43 NFISS Álava, y al artículo 67 LFISS Navarra (es decir, las disposiciones equivalentes al artículo 37 ISS adoptadas por los territorios históricos vascos y Navarra, respectivamente), con respecto a la deducción de la cuota íntegra del 15 por ciento para las empresas sujetas al impuesto sobre sociedades español que realicen determinadas inversiones en el extranjero relacionadas con actividades de exportación (el nivel de deducción fiscal en el momento de la adhesión de España a la Comunidad) en relación con: a) el importe de las inversiones que efectivamente se realicen en la creación de sucursales o en la adquisición de participaciones (que otorguen como mínimo el 25 por ciento de los derechos de voto) de sociedades extranjeras (incluidos otros Estados miembros) siempre que la inversión esté directamente relacionada con la exportación de bienes o servicios. b) el importe satisfecho en el extranjero (incluidos otros Estados miembros) en concepto de apertura y prospección de nuevos mercados, incluida la concurrencia a ferias, exposiciones y otras manifestaciones análogas en España o en el extranjero. 37. Con respecto a los elementos de ayuda incluidos en el régimen, los cuales se modificaron tras la entrada de España en la Comunidad y no constituyen ayudas existentes en el sentido del artículo 1(b)(i) del Reglamento del Consejo (CE) No 659/1999, la Comisión toma nota del compromiso del Gobierno español, de acuerdo con las citadas cartas de 24 de febrero y 3 de marzo de 2006, para suprimir los elementos de ayuda nuevos, con efecto 1 de enero de 2007. El examen efectuado a continuación es sin prejuicio de cualquier otra investigación sobre ayudas de estado otorgadas ilegalmente en virtud de modificaciones a la legislación relativa al régimen en cuestión. 7 Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Segunda ampliada) de 30 de abril de 2002. Government of Gibraltar/Comisión en los asuntos acumulados T-195/01 y T-207/01, Rec. 2002 página II-02309. -8- EVALUACIÓN DE LA MEDIDA Ayuda estatal en el sentido del artículo 87, apartado 1 38. Para determinar si la medida examinada constituye una ayuda en el sentido del artículo 87, apartado 1, del Tratado CE, la Comisión debe examinar si favorece a determinadas empresas o a la producción de determinados bienes al conceder una ventaja de naturaleza económica, y si tal ventaja falsea o amenaza falsear la competencia, se otorga mediante fondos estatales y puede afectar al comercio entre Estados miembros. Ventaja económica y financiera 39. El primer requisito para ser calificada de ayuda es que la medida debe ofrecer a sus beneficiarios una ventaja que reduzca los costes que, por regla general, deben soportar en el ejercicio de sus actividades. El principal criterio al aplicar el artículo 87, apartado 1, del Tratado a una medida fiscal es probar que la medida establece una excepción a la aplicación del sistema fiscal a favor de determinadas empresas del Estado miembro8. Según la jurisprudencia del Tribunal, el sistema fiscal de referencia debería así determinarse en primer lugar para decidir si se ha concedido una ventaja y si tal ventaja está justificada por la naturaleza o el régimen general del sistema9, es decir, si la excepción deriva directamente de los principios fundadores o directivos del sistema fiscal en cuestión. 40. La Comisión sostiene que la deducción de la cuota íntegra en cuestión se desvía del ámbito ordinario del sistema español del impuesto sobre sociedades (el sistema fiscal de referencia) y no está ligada al objetivo de compensar una tributación extranjera, pues no es requisito para beneficiarse del régimen el que la empresa esté sujeta a tributación extranjera. La Comisión estima que el carácter de la ventaja fiscal no guarda coherencia con la lógica interna del sistema fiscal español, tal y como ha aclarado la jurisprudencia pertinente10. 41. El régimen ofrece una deducción de la cuota íntegra que corresponde a un ahorro fiscal único del 15 por ciento de determinados gastos subvencionables en el periodo impositivo en el que se efectúan dichos gastos subvencionables. Esta deducción de la cuota íntegra equivale a una ventaja financiera en términos de reducción de la carga fiscal en el ejercicio correspondiente. 42. La Comisión estima que, en el caso de las empresas sujetas al tipo del 35 por ciento del impuesto sobre sociedades en España, la intensidad bruta del incentivo asciende al 20,25 por ciento de los costes subvencionables para el incentivo relacionado con la adquisición de empresas extranjeras y la creación de sucursales en el extranjero11. Tal ayuda no está limitada en términos absolutos siempre que el beneficiario incurra en una deuda tributaria en España y que la deducción elegible total no supere el 35 por 8 9 10 11 Apartado 16 de la Comunicación de la Comisión citada en la nota a pie de página 5. Sentencia del Tribunal de Justicia de 2 de julio de 1974, Asunto C-173/73, Italia/Comisión, Rec. 1974, p. 709, apartado 14. Asuntos acumulados T-92/00 y T-103/00, Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava y otros/Comisión, Rec. 2002, p. II-1385. La intensidad bruta de la ayuda corresponde al 15% (la deducción de la cuota íntegra) del coste elegible, incrementado en el 35% del impuesto de sociedades aplicable sobre el importe de la deducción recibida, que estaría sujeta a imposición en España si la ayuda consistiera en una subvención en lugar de en una deducción fiscal. -9- ciento de la deuda tributaria del ejercicio en cuestión. No obstante, las cantidades no deducidas pueden aplicarse a los diez ejercicios siguientes. 43. En conclusión, la Comisión considera que el régimen ofrece una ventaja con arreglo al artículo 87, apartado 1, del Tratado, al liberar a sus beneficiarios de cargas fiscales que normalmente soportarían en el curso de sus actividades empresariales. Presencia de fondos estatales 44. En segundo lugar, la ventaja debe ser concedida por el Estado o mediante fondos estatales. 45. La Comisión observa que la medida implica el uso de fondos estatales, ya que se trata de una renuncia a ingresos fiscales por parte del Tesoro español, por lo cual parece implicar fondos del Estado. Favorecimiento a determinadas empresas o producciones 46. En tercer lugar, la medida debe ser específica o selectiva en el sentido de favorecer a determinadas empresas o a la producción de determinados bienes. 47. En sus cartas España ha sugerido que el incentivo en cuestión constituye una medida de política fiscal abierta a todas las empresas que desean adquirir una participación activa en una empresa extranjera y que, por tanto, es una medida de carácter general. Para España, el carácter específico del régimen estaría justificado por la necesidad de compensar los riesgos y gastos adicionales que implica la apertura de mercados extranjeros frente a las empresas que centran su actividad exclusivamente en el mercado español. Este régimen, según las autoridades españolas, es necesario para apoyar las iniciativas de innovación e internacionalización de las empresas como medio para dotar de más competitividad a las empresas españolas y garantizar su supervivencia en una economía globalizada y sujeta a rápidos cambios. 48. A juicio de la Comisión, la medida examinada proporciona ventajas selectivas exclusivamente a las empresas que realizan ciertos tipos de inversiones relacionadas directamente con la exportación de bienes y servicios. 49. La Comisión considera bien establecida la conclusión anterior según reiterada jurisprudencia del Tribunal de Justicia. En primer lugar, según la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, una reducción de las cotizaciones a las cargas sociales destinada a todos los sectores expuestos a la competencia internacional constituye ayuda estatal12 y lo mismo se aplica a las medidas que favorecen únicamente a productos nacionales destinados a la exportación13. Por último, al rechazar el recurso presentado por las autoridades españolas contra la Decisión de la Comisión de 31 de octubre de 2000 (que consideraba la deducción de la cuota íntegra a favor de la siderurgia en España como una ayuda en el sentido del Tratado CECA14), el Tribunal dictaminó que la circunstancia de que la medida en cuestión persiga un objetivo de política comercial o industrial, como el fomento de los intercambios internacionales y la 12 13 14 Sentencia del Tribunal de Justicia de 17 de junio de 1999 en el asunto C-75/97, Operación Maribel bis/ter. Asuntos acumulados 6/69 y 11/69 Comisión/Francia, Rec. 1969, p. 523. Véase la nota a pie de página 1. - 10 - promoción de las inversiones en el extranjero, no es suficiente para que puedan eludir la calificación de ayuda estatal15. 50. La Comisión considera asimismo que, en consonancia con la jurisprudencia en la materia, ni el elevado número de empresas beneficiarias ni la diversidad e importancia de los sectores económicos a los que pertenecen dichas empresas permiten considerar que las medidas analizadas constituyen una medida general de política económica16. 51. El carácter selectivo de la ventaja fiscal no parece estar justificado por la naturaleza del sistema fiscal. En consonancia con jurisprudencia previa17, el Tribunal de Justicia ha dictaminado que el criterio de selectividad se cumple si hay empresas en una situación comparable que se ven afectadas de forma desproporcionada por una medida fiscal sin justificación objetiva derivada del objetivo general del régimen. En opinión de la Comisión, parece desproporcionado que el régimen imponga una tributación nominal y efectiva substancialmente diferente a empresas que se hallan en situación comparable por el mero hecho de que realicen actividades relacionadas con la exportación o persigan oportunidades de inversión en el extranjero. En consecuencia, la Comisión concluye que el régimen es selectivo puesto que sólo favorece a determinadas empresas que realizan determinadas inversiones en el extranjero y que este carácter específico del régimen no está justificado por la naturaleza del mismo. Falseamiento de la competencia y los intercambios entre Estados miembros 52. En cuarto lugar, la medida debe afectar a la competencia y los intercambios entre los Estados miembros. Según reiterada jurisprudencia18, para concluir que una medida falsea la competencia es suficiente con que su beneficiario compita con otras empresas en mercados abiertos a la competencia. 53. A juicio de la Comisión, cabe la posibilidad de que los beneficiarios del régimen ejerzan varias actividades económicas y operen en varios mercados abiertos a la competencia. En particular, parece que la medida falsea la competencia y el comercio entre Estados miembros, tanto en el mercado interno como internacional, pues sus objetivos y efectos están ligados de forma específica a la mejora de las condiciones comerciales de los beneficiarios en la exportación de sus bienes a mercados foráneos y afectan directamente a empresas que operan en el comercio internacional o ejercen actividades expuestas a la competencia. 54. En particular, la Comisión examinó cartas de España que ilustran que durante el periodo 1999-2003, la deducción de la cuota íntegra en virtud del artículo 37 ISS se aplicó a inversiones que ascendían a unos 136 000 millones de euros, que corresponden a más de 46 000 millones de euros de beneficios fiscales concedidos con respecto a la deducción fiscal del 25 por ciento en total establecida por la disposición. La Comisión señala que ha habido un relativo descenso en el importe de las inversiones que se benefician de la ayuda, de unos 12 150 millones de euros en 1999 a unos 4 750 millones de euros en 2003. Aunque esta tendencia parecería indicar una reducción de las inversiones que reciben ayudas, la Comisión considera 15 16 17 18 Sentencia del Tribunal de Justicia de 15 de julio de 2004 en el asunto C-501/00, Reino de España/Comisión, apartado 125. Asunto C-75/97 Bélgica/Comisión, Rec. 1999, p. I-3671. Asunto C-143/99 Adria-Wien Pipeline, Rec. 2001, p. I-8365. Asunto T-214/95 Vlaams Gewest /Comisión, Rec. 1998, p. II-717. - 11 - que el falseamiento de la competencia puede ser particularmente importante, en especial en las inversiones realizadas por beneficiarios españoles para abrir mercados extranjeros y adquirir empresas extranjeras dedicadas a los sectores más competitivos y sensibles a los precios, tales como el sector de las telecomunicaciones. 55. En cuanto a los beneficiarios afectados por el incentivo de la deducción de la cuota íntegra, la información indica que, a lo largo del período considerado, aproximadamente un 50 por ciento de los beneficiarios han hecho uso del incentivo más de una vez. Esto parece sugerir que la mitad de los beneficiarios utilizan el incentivo para la realización de una única estrategia plurianual encaminada a la apertura de distintos mercados extranjeros y que los beneficios, en consecuencia, se concentran en menos beneficiarios. La Comisión considera que los incentivos en cuestión parecen ser utilizados principalmente por multinacionales presentes en varios mercados extranjeros al mismo tiempo. En cuanto a las zonas geográficas en las que se realizaron las inversiones, según los datos presentados por España, los mercados principales para las inversiones extranjeras están en América Latina (41,5 de las inversiones exteriores directas en el periodo en cuestión). 56. Basándose en la información anterior, la Comisión concluye que el régimen puede afectar a la competencia y los intercambios entre los Estados miembros. Compatibilidad 57. La Comisión considera que la ayuda en cuestión no es compatible con el mercado común. Las autoridades españolas no han presentado argumentos que indiquen que, en el presente asunto, cabe aplicar alguna de las excepciones previstas en el artículo 87, apartados 2 y 3, del Tratado CE, en virtud de las cuales una ayuda estatal puede considerarse compatible con el mercado común. 58. En el presente asunto, no parecen aplicables las excepciones previstas en el artículo 87, apartado 2, del Tratado, que se refieren a las ayudas de carácter social concedidas a consumidores individuales, las ayudas destinadas a reparar el daño causado por desastres naturales u otros acontecimientos excepcionales y las concedidas en determinadas regiones de la República Federal de Alemania. 59. Tampoco es de aplicación la excepción prevista en el artículo 87, apartado 3, letra a), en virtud de la cual pueden autorizarse las ayudas destinadas a favorecer el desarrollo económico de regiones en las que el nivel de vida sea anormalmente bajo o en las que exista una grave situación de subempleo. Del mismo modo, no parece que el régimen pueda considerarse un proyecto de interés común europeo ni que las ayudas estén destinadas a poner remedio a una grave perturbación de la economía española, tal y como establece el artículo 87, apartado 3, letra b). Las ayudas tampoco tienen por objeto promover la cultura y la conservación del patrimonio, tal y como establece al artículo 87, apartado 3, letra d). 60. Por último, el régimen ha de examinarse a la luz del artículo 87, apartado 3, letra c). Esta disposición permite que se autoricen las ayudas destinadas a facilitar el desarrollo de determinadas actividades o de determinadas regiones económicas, siempre que no alteren las condiciones de los intercambios en forma contraria al interés común. 61. La Comisión considera que las ventajas fiscales concedidas por el régimen no se refieren a inversiones específicas que puedan acogerse a ayuda en virtud de la - 12 - normativa y de las Directrices comunitarias, a la creación de empleo o proyectos concretos y parecen constituir una reducción de los costes que en una situación normal deberían soportar las empresas en cuestión en el ejercicio de su actividad y, por consiguiente, deben considerarse ayudas estatales de funcionamiento. De conformidad con la práctica habitual de la Comisión, tales ayudas no pueden considerarse compatibles con el mercado único ya que no facilitan el desarrollo de determinadas actividades ni de determinados ámbitos económicos, y los incentivos en cuestión no están limitados en el tiempo, no se reducen progresivamente ni son proporcionales a lo que es necesario para remediar una desventaja económica específica en los ámbitos en cuestión. 62. Las ayudas a la exportación (que están directamente vinculadas a las cantidades exportadas o las que priman a los productos y servicios nacionales en detrimento de los importados) y las ayudas a actividades relacionadas con la exportación (incluidas las ayudas al establecimiento y la explotación de una red de distribución o las ayudas a otros gastos corrientes vinculados a la actividad exportadora y las ayudas destinadas a cubrir los costes de participación en ferias comerciales o los de estudios o servicios de consultoría, excluidos aquellos para lanzar un producto nuevo o ya existente en un nuevo mercado) no son, en principio, compatibles con los compromisos de la UE para con la OMC de conformidad con los Reglamentos de la Comisión 69/2001 y 70/2001, relativos a la aplicación de las ayudas estatales a las ayudas de minimis y a las pequeñas y medianas empresas, respectivamente19. La Comisión considera que los incentivos en cuestión no cumplen las condiciones señaladas y, por tanto, no pueden ser considerados compatibles con el mercado común. 63. Por último, la Comisión considera que los incentivos fiscales en cuestión están destinados específicamente a mejorar las condiciones comerciales de los beneficiarios sujetos a impuestos en España frente a competidores extranjeros, incluidos los establecidos en otros Estados miembros, respecto de las inversiones que dichos beneficiarios realizan en el extranjero, directa o indirectamente relacionadas con la exportación de productos y servicios de España. Por consiguiente, la Comisión considera que, puesto que el régimen de ayudas en cuestión da lugar a una reducción de impuestos nacionales frente a las exportaciones a otros Estados miembros contraria al artículo 92 del Tratado CE, es incompatible con el mercado común. A este respecto, la Comisión recuerda que el procedimiento del artículo 88 del Tratado CE nunca debe producir un resultado contrario a una disposición específica del Tratado. Por lo tanto, la Comisión no puede declarar compatible con el mercado común una ayuda de Estado que, debido a alguna de sus modalidades, infringe otras disposiciones del Tratado20. CONCLUSIONES 64. La Comisión concluye que el régimen constituye ayuda estatal en el sentido del artículo 87, apartado 1, del Tratado CE y que no es aplicable ninguna de las excepciones contempladas en el artículo 87, apartados 2 y 3, del Tratado CE. Considerando que la deducción de la cuota íntegra del 15 por ciento fue decretada 19 Véase el Reglamento (CE) nº 69/2001 de la Comisión de 12 de enero de 2001, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas de minimis, DO L 10/2001, p. 30, y el Reglamento (CE) nº 70/2001 de la Comisión de 12 de enero de 2001 relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas, DO L 10/2001, p. 33. 20 Asunto C-156/98, Alemania/Comisión, Rec. 2000, p. I-6857; - 13 - antes de la adhesión de España a la Comunidad, la medida en cuestión constituye una ayuda existente con arreglo al artículo 1, letra b), inciso i), del Reglamento (CE) nº 659/1999 del Consejo. 65. Cuando una ayuda existente es declarada incompatible con el mercado común, deberá aplicarse a dicha ayuda las medidas apropiadas en virtud del artículo 88, apartado 1, del Tratado CE, con el fin de suprimir o modificar el régimen. La Comisión señala que con respecto al principio de seguridad jurídica por lo que se refiere a la supresión de ayudas existentes, el Tribunal de Primera Instancia21 reconoció que «en el marco de su control permanente de las ayudas existentes, la Comisión únicamente está facultada para imponer la supresión o modificación de estas ayudas en el plazo que determine». A este respecto, la Comisión considera apropiado recomendar un mecanismo de eliminación gradual, habida cuenta del mencionado proyecto de reforma fiscal aprobado por España, que se especifica a continuación. MEDIDAS APROPIADAS 66. La Comisión considera que a la vista de la citada jurisprudencia y de las especificidades del régimen, las siguientes medidas son apropiadas para la eliminación gradual del régimen en cuestión con arreglo al artículo 88, apartado 1 del Tratado CE y, por la presente, invita a las autoridades españolas a: a) Eliminar gradualmente la deducción de la cuota íntegra establecida por el artículo 37 ISS, titulado «Deducción por actividades de exportación» y las disposiciones equivalentes al artículo 37 ISS adoptadas respectivamente por los territorios históricos vascos y Navarra, incluido el artículo 43 NFISS Vizcaya, el artículo 43 NFISS Guipúzcoa, el artículo 43 NFISS Álava, y el artículo 67 LFISS Navarra, en un plazo de eliminación gradual que finalice el 1 de enero de 2011, mediante una reducción lineal del 20 por ciento anual del tipo de la deducción de la cuota íntegra, empezando en el ejercicio 2007 y terminando en el ejercicio 2010; la deducción de la cuota íntegra se habrá extinguido el 1 de enero de 2011. Concretamente, la reducción gradual de la deducción de la cuota íntegra deberá tener lugar como sigue: del 25 por ciento al 12 por ciento, a partir del 1 de enero de 2007 (esta reducción incluye la eliminación del 10 por ciento de incremento de la cuota íntegra que tuvo lugar tras la incorporación de España a la Comunidad, de conformidad con los compromisos tomados por las autoridades españolas a este respecto); del 12 por ciento al 9 por ciento desde el 1 de enero de 2008; del 9 por ciento al 6 por ciento a partir del 1 de enero de 2009; del 6 por ciento al 3 por ciento desde el 1 de enero de 2010, y la total eliminación de la deducción de la cuota íntegra a partir del 1 de enero de 2011. b) Poner fin con efecto inmediato a todas las ayudas a la exportación, o que primen a los productos nacionales en detrimento de los importados, o las ayudas a actividades relacionadas con la exportación, especialmente las ayudas directamente vinculadas a las cantidades exportadas, al establecimiento y la explotación de una red de distribución o a otros gastos corrientes vinculados a las actividades relacionadas con la exportación en el sentido de los citados Reglamentos de la Comisión nº 69/2001 y nº 70/2001, relativos a la aplicación de las ayudas estatales a las ayudas “de minimis” y a las pequeñas y medianas empresas, respectivamente, con el fin de suprimir cualquier posible incompatibilidad con los compromisos de la UE con arreglo a las normas de la OMC; 21 Véanse asuntos acumulados T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97 a T-607/97, T-1/98, T-3/98 a T-6/98 y T-23/98, Alzetta/Comisión - 14 - c) Efectuar una declaración pública en un plazo de 30 días a partir de la fecha de aceptación de las presentes medidas apropiadas, referente a las modificaciones propuestas para eliminar gradualmente la deducción de la cuota íntegra establecida por el artículo 37 del ISS, denominado “Deducción por actividades de exportación”, y las disposiciones equivalentes al artículo 37 ISS adoptadas respectivamente por los territorios históricos vascos y Navarra, incluido el artículo 43 NFISS Vizcaya, el artículo 43 NFISS Guipúzcoa, el artículo 43 NFISS Álava, y el artículo 67 LFISS Navarra. 67. Se pide a las autoridades españolas que informen a la Comisión por escrito de que España acepta, con arreglo al artículo 19, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 659/1999, de manera incondicional e inequívoca las medidas propuestas en su totalidad en el plazo de un mes a partir de la fecha de recepción de la propuesta; de lo contrario, la Comisión procederá con arreglo a las normas establecidas en el artículo 19, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 659/1999. En el supuesto de que la presente carta contenga datos confidenciales que no deban publicarse, se le ruega informe de ello a la Comisión en un plazo de quince días hábiles a partir de la fecha de recepción de la presente. Si la Comisión no recibe una solicitud motivada al efecto en el plazo indicado, se considerará que se acepta la publicación del texto íntegro de la carta. Dicha solicitud deberá ser enviada por correo certificado o por fax a la siguiente dirección: Comisión Europea Dirección General de Competencia Dirección de Ayudas Estatales II Rue de la Loi, 200 B-1049 Bruselas. Fax nº: +32-2-296.95.80 Reciba el testimonio de mi más alta consideración, Por la Comisión Neelie KROES Miembro de la Comisión - 15 -