Itinerario de la poesía en Panamá [ Tomo I ] ❦ Bajo criterio editorial se respeta la ortografía de los textos que presentan arcaísmos propios de su Edición Príncipe. Por la naturaleza de este proyecto editorial, algunos textos se presentan sin ilustraciones y fotografías que estaban presentes en el original. ••••• Rodrigo Miró Grimaldo Itinerario de la poesía en Panamá ❦ [ Tomo I ] Biblioteca de la Nacionalidad AUTORIDAD DEL CANAL DE PANAMÁ PANAMÁ 1999 Editor Autoridad del Canal de Panamá Coordinación técnica de la edición Lorena Roquebert V. Asesoría Editorial Natalia Ruiz Pino Juan Torres Mantilla Diseño gráfico y diagramación Pablo Menacho ❖ P. 861 M676it Miró Grimaldo, Rodrigo Itinerario de la poesía en Panamá.— Panamá: Autoridad del Canal, 1999. 381 págs.; 24 cm.–(Colección Biblioteca de la Nacionalidad) Contiene dos tomos (I y II). ISBN 9962-607-21-3 1. LITERATURA PANAMEÑA–POESÍA 2. POESÍAS PANAMEÑAS I. Título La presente edición se publica con autorización de los propietarios de los derechos de autor. Copyright © 1999 Autoridad del Canal de Panamá. Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción total o parcial de este libro, por cualquier medio, sin permiso escrito del editor. La fotografía impresa en las guardas de este volumen muestra una vista de la cámara Este de las esclusas de Gatún, durante su construcción en enero de 1912. BIBLIOTECA DE LA NACIONALIDAD Edición conmemorativa de la transferencia del Canal a Panamá 1999 BIBLIOTECA DE LA NACIONALIDAD A esta pequeña parte de la población del planeta a la que nos ha tocado habitar, por más de veinte generaciones, este estrecho geográfico del continente americano llamado Panamá, nos ha correspondido, igualmente, por designio de la historia, cumplir un verdadero ciclo heroico que culmina el 31 de diciembre de 1999 con la reversión del canal de Panamá al pleno ejercicio de la voluntad soberana de la nación panameña. Un ciclo incorporado firmemente al tejido de nuestra ya consolidada cultura nacional y a la multiplicidad de matices que conforman el alma y la conciencia de patria que nos inspiran como pueblo. Un arco en el tiempo, pleno de valerosos ejemplos de trabajo, lucha y sacrificio, que tiene sus inicios en el transcurso del período constitutivo de nuestro perfil colectivo, hasta culminar, 500 años después, con el logro no sólo de la autonomía que caracteriza a las naciones libres y soberanas, sino de una clara conciencia, como panameños, de que somos y seremos por siempre, dueños de nuestro propio destino. La Biblioteca de la Nacionalidad constituye, más que un esfuerzo editorial, un acto de reconocimiento nacional y de merecida distinción a todos aquellos que le han dado renombre a Panamá a través de su producción intelectual, de su aporte cultural o de su ejercicio académico, destacándose en cada volumen, además, una muestra de nuestra rica, valiosa y extensa galería de artes plásticas. Quisiéramos que esta obra cultural cimentara un gesto permanente de reconocimiento a todos los valores panameños, en todos los ámbitos del quehacer nacional, para que los jóvenes que hoy se forman arraiguen aún más el sentido de orgullo por lo nuestro. Sobre todo este año, el más significativo de nuestra historia, debemos dedicarnos a honrar y enaltecer a los panameños que ayudaron, con su vida y con su ejemplo, a formar nuestra nacionalidad. Ese ha sido, fundamentalmente, el espíritu y el sentido con el que se edita la presente colección. Ernesto Pérez Balladares Presidente de la República de Panamá RODRIGO MIRÓ VIII ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ La poesía panameña ordenada y comentada por Rodrigo Miró ARISTIDES MARTÍNEZ ORTEGA R odrigo Miró estrena de manera oficial sus estudios de la poesía panameña con su trabajo, Introducción A La Poética de Ricardo Miró, premiado por el Municipio de Panamá en 1937. El concurso sobre la obra poética de Ricardo Miró, fue organizado para incluir el trabajo premiado en una antología de las obras del poeta, que se publicaría ese año de su coronación en el Teatro Nacional. Rodrigo Miró no sólo fue distinguido con el premio, sino también se le asignó la tarea de armar la Antología Poética de Ricardo Miró. El maestro inicia su estudio sobre la poesía del poeta, con unas reflexiones sobre la relación que existe entre la literatura de un pueblo y la historia de ese pueblo. Hace alusión a la relación histórico literaria entre España y la América Hispana, para luego referirse a alguno detalles significativos, de acontecimientos ocurridos en el Panamá colonia española, y el Panamá independizado de España y unido a Colombia, observaciones que le ocupan, las dos primeras partes de su introducción. Su conclusión franca y clara es que la actividad literaria en el Istmo fue muy limitada, y más escasa y modesta aun fue la producción poética. La tercera y cuarta parte de la introducción informa sobre datos biográficos del poeta, y también sobre los primeros periódicos y revistas del S. XIX, como El Lápiz, fundado en 1894, en donde se publicaron las producciones poéticas panameñas de los últimos años del siglo pasado, las primeras conocidas hasta ese momento. Menciona los nombres de Adolfo García y León A. Soto, como editores de publicaciones de poca duración. Afirma que el despertar literario en Panamá se da en 1904, con la publicación de la revista literaria El Heraldo del Istmo, fundada por Guillermo Andreve, revista en la que colaboraron los poetas Darío Herrera, Simón Rivas, Federico Escobar, Demetrio Fábrega y Justo Facio. En la parte V, y última, Rodrigo Miró anota algunas opiniones sobre la poesía del poeta Miró. En relación a estas opiniones, en una advertencia que hace en la IX RODRIGO MIRÓ edición antológica, bajo el titulo de “Criterio De Esta Edición”, confiesa que algunas opiniones sobre la poesía de Miró provienen de otros, y otras son suyas, pero no hace distinción de unas y otras. En relación a la poesía de Miró, el maestro inicia su evaluación diciendo que: “Por la geografía y por el tiempo, Miró debió navegar sobre las aguas de la corriente modernista”.(1) Y a continuación agrega: “Miró no es un modernista, ni podía serlo. El Modernismo insurge impulsado por ansias renovadoras. Precisaba eludir las formas vigentes de la poesía castellana, francamente desafectas a la sensibilidad de un mundo y un momento histórico nuevos. Por otra parte, el modernismo aprovecha y utiliza elementos de la poesía francesa de la segunda mitad del siglo pasado, realizando una atrevida síntesis de substancias dispares. Todo ello exigía, es natural, de quienes hubieron de realizarla, un esfuerzo critico y un bagaje cultural que nuestros poetas nacionales no tuvieron”.(2) Y en relación a este bajo nivel cultural de los poetas panameños de ese momento, lo considera responsable de que, “un elevado porcentaje de nuestra poesía sea, simultáneamente, calco de modalidades extranjeras y poesía espontánea”.(3) Volviendo sobre la calidad de la literatura panameña afirma que, “ las letras panameñas se alimentaron con exclusividad, de la savia que ofrece el parnaso español, o del material aportado por sus discípulos más o menos felices del nuevo mundo”; y en lo que concierne específicamente a la poesía panameña, dice: “De este modo nuestra poesía se apropia los moldes clásicos o recientes de la española, mientras su contenido no rebasa los linderos de la queja íntima y sentimental... Y si podemos descubrir ciertas influencias, tales influencias denuncian, en defecto de un movimiento consciente, una manera ingenua de manifestar respetuosa diferencia por el original parafraseado”.(4) En cuanto al poeta Miró, dice que en su poesía lo que esta presente son “algunos componentes que contribuyeron a la formación del modernismo”.(5) Señala en el poeta la influencia parnasiana; según él, pudo venir de Guillermo Valencia, y con mayor notoriedad se ve en los sonetos. Otras influencias, dice, son las de Darío y Silva, y deja ver la posibilidad que las haya de León A. Soto. Sin embargo, no considera la influencia de estos poetas en la poesía de Miró como algo formal, sino más bien, “entretenimientos y juegos habilidosos del autor”.(6) Califica al poeta de “ posromántico de pura estirpe, (que) tiene su propio tono inconfundible, discreto, suave, abundante en signos de nuestro medio físico natural”.(7) A continuación se refiere a Preludios, Segundos Preludios, La leyenda del Pacífico, y Caminos Silenciosos, aportando datos sobre esas ediciones y citando los versos que considera aciertos poéticos. Exalta las cualidades del sonetista del poeta, y sus conocimientos de metros y formas usadas con propiedad. Considera que en Caminos Silenciosos, se encuentran dos de los mejores poemas de Miró, En X ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ La Alta Noche y Poema Doloroso. Concluye que la obra poética de Miró “ no admite una filiación precisa”.(8) Obligado a encargarse de armar la Antología, el maestro incluye en la edición unos párrafos bajo el título de Criterios De Esta Edición, las líneas siguientes: “Criterios muy diversos han intervenido en la organización de esta “Antología”, si bien una necesidad superior de ordenación cronológica ha dado a este aspecto cierta preponderancia. Otras razones que las puramente estéticas, de interés documental múltiple, han determinado en ocasiones la escogencia de este o aquel poema”.(9) La selección abarca poemas de Preludios, Segundos Preludios, Caminos Silenciosos, y poemas inéditos con fechas hasta el año 1935. En este primer trabajo formal sobre la poesía panameña, puede advertirse que ya el maestro Miró estaba investigando sobre la literatura panameña; no sólo la producción del siglo XIX y comienzos del siglo XX, sino también se había interesado en los documentos de la época colonial. ••••• En octubre de 1939 Rodrigo Miró termina un extenso comentario que tituló, Las Mujeres En La Poesía Panameña, que incluye ampliado, en 1947, en su libro Teoría De La Patria. Vale anotar que, tanto en esta investigación, como en la del año 37 sobre el poeta Miró, el maestro demuestra tener un amplio conocimiento de la literatura española e hispanoamericana, como también buena información de la europea. Advierte que en Panamá, como en Europa e Hispanoamérica, “la literatura comienza a interesarnos con la obra de los poetas” (10), y que como es natural, “No tenemos nosotros, todavía, grandes poetas; ni podemos gloriarnos de tener grandes poetisas”.(11) Afirma que con “dona Amelia Denis (1836) empieza nuestra poesía femenina” (12) y a continuación informa datos biográficos, y menciona la publicación en 1927 de su libro Hojas Secas, al que califica de, “Libro lamentable, sin embargo, cuya sola virtud está en su condición de único”.(13) Considera que, “su celebridad descansa integra sobre el poema Al Cerro Ancón, elemento insustituible en el haber sentimental de tres generaciones”.(14) Sin embargo censura el desconocimiento de su obra, sobre todo por los que interesan en nuestras letras. Su evaluación de la obra de Amelia Denis podemos resumirla en los siguientes juicios: a) “fue mediana poetisa. En general su verso es pobre, y una excesiva preocupación por lo doméstico y cotidiano resta altura a su labor” ...; b) “lo mejor de su obra, es su fuerte contenido social; c) (en relación al cerro Ancón) “Traduce XI RODRIGO MIRÓ por primera vez el sentimiento nacional frente a la interrogante que planteaba el peligroso vecindaje importado con noviembre de 1903”.(15) A continuación presenta a Nicole Garay (1873) y reconoce como posible, “que su obra carezca de una sobresaliente significación estética”.(16) Agrega que: “su poesía, índice de una austera elegancia espiritual, y, tal vez, de un velado sufrir de solitaria, tiene un cariñoso tono menor penetrado de suave sentimentalismo... Hay en ésta, vislumbres de un nacionalismo alerta, y una cierta actitud defensiva frente a la influencia avasalladora del imperial conquistador”.(17) Sigue Rodrigo Miró con Zoraida Díaz, quien como destacó Diego Domínguez Caballero es la primera panameña que publicó un libro de versos, Nieblas Del Alma, en 1922. Su juicio sobre Zoraida Díaz lo resumiré con palabras del maestro. Considera su poesía “doméstica y local”, pero destaca su soneto Deseos, como “pieza de antología”. Concluye que “su musa acepta y refleja ... el problema de la conciencia que cada hombre tiene del dolor de los demás’’. A continuación destaca a María Olimpia de Obaldía (1891), a quien se le considera en Panamá, nuestra “máxima voz lírica femenina”. Él le reconoce “estimables virtudes poéticas” y agrega que, “podemos situarla fuera de la órbita modernista”, pero aclara que en Panamá, el modernismo, “más que escuela fue clima, ambiente dentro del cual proliferaron poetas de diverso acento y contenido”.(18) A Ofelia Hooper y a Ana Isabel Illueca, las clasifica dentro del núcleo de transición” y considera a la primera como “la escritora panameña más influida por las literaturas europeas contemporáneas”.(19) De Ana Isabel Illueca dice que está ubicada “dentro de la poética anterior, (pero que) su obra evoluciona en un sentido temático”, y que “tiene una significación positiva desde el punto de vista de lo que podríamos llamar nuestro nacionalismo literario; (sin embargo) su ruralismo es todavía descriptivo y externo, por tanto superficial”.(20) En la ampliación de su trabajo sobre las mujeres en la poesía panameña, que incluye en su libro Teoría De La Patria, de 1947, Rodrigo Miró incorpora a las poetisas que surgen después de la publicación de Onda, de Rogelio Sinán, el 1929, primer poemario vanguardista. Pero en relación a esta modalidad, considera de “impropiedad”, hablar de poesía vanguardista. Cito su sustentación: “Y digo impropiamente porque, en rigor de verdad, en Panamá no hemos vivido la experiencia. Lo que, generalizando, se llamó vanguardismo tuvo una existencia efímera. Movimiento natural y lógico en la Europa de la postguerra, a nosotros nos vino con retraso, y de prestado, cuando en su lugar de origen la batalla vanguardista había pasado, y un retorno a lo romántico, y, en España, la vuelta a Góngora, denunciaban, en los poetas nuevos, la necesidad de hallar entronques tradicionales. Apenas si Onda, de Sinán, Poemas De Ausencia, de Bermúdez, y Kodak, de Demetrio XII ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Herrera, pueden considerarse con reservas, como manifestaciones de vanguardia”.(21) Miró define la nueva sensibilidad en los siguientes términos: “De una parte, la tendencia culta y subjetiva; de la otra, la corriente grávida de emoción social. Y en el terreno de la forma, junto a la libertad, que se conserva, el renacimiento de viejas combinaciones métricas, especialmente del romance, el soneto y la silva. En este único sentido cabe hablar entre nosotros de poesía nueva”.(22) Como representantes de esa “nueva sensibilidad”, de esa “poesía nueva”, presenta el maestro a Eda Nela, seudónimo de Dora Pérez de Zárate, Rosa Elvira Álvarez, Esther María Osses y Stella Sierra. A Eda Nela le señala el mérito de ser la primera en sumarse al grupo de Sinán; a la Álvarez, “un temperamento complejo, donde mística y erotismo conviven en extraña hermandad”; a la Osses le recomienda superarse; y a la Sierra, le reconoce “propiedad de su lenguaje”, “pureza de su concepción”, “dignidad estética”. ••••• En 1941 la Editorial Universitaria Ercilla de Santiago de Chile le publica a Rodrigo Miró su Indice De La Poesía Panameña Contemporánea, precedida de una Introducción. Agrupa a los poetas en tres partes, y cada parte va precedida de notas introductoras. En la Introducción advierte que, “temporalmente, sólo incluye a individuos nacidos a partir de 1870. Lo que quiere decir que aquí se recoge el ciclo poético correspondiente a la era republicana, esto es, nuestra poesía contemporánea. Y dentro de ese lapso, siempre que no se advierta otra cosa, únicamente la representación de quienes tienen obra de cierta calidad y han logrado voz personal. Más allá de la fecha fijada nuestros poetas de importancia escasean en progresión creciente, y su estudio, carentes como estamos de documentación historia asequible, se hace harto inseguro y difícil”.(23) A continuación informa sobre las escasas noticias que tiene sobre las letras en la colonia, mencionando unas coplas que se le atribuyen a un piloto llamado Juan Sánchez, el nombre del panameño Fernando de Rivera, luego el Hermano Hernando de la Cruz, de quien se dice que fue poeta y pintor, y finalmente a Víctor de la Guardia y Ayala, quien estrenó en 1809, en Penonomé, una tragedia en verso titulada La Política del Mundo, luego publicada en 1902. Entre 1830 y 1840 fija la zona de fecha de nacimiento de los que componen la primera generación poética del Istmo: Manuel José Pérez, José María Alemán, Tomás Martín Feuillet, Gil Colunje, José Dolores Urriola y Amelia Denis. Destaca la importancia que tienen en el estudio de la literatura panameña, primero, Octavio Méndez Pereira, autor de Parnaso Panameño, primera antología de poetas XIII RODRIGO MIRÓ panameños; luego, a Guillermo Andreve, con quien coincide en que los poetas antologados por Méndez “no sobreviven un examen de mediana severidad” (24), y hace una reservada excepción de Tomás Martín Feuillet. En su opinión, Darío Herrera, Nicole Garay, León A. Soto, quienes comenzaron a escribir antes del novecientos, pero su obra trasciende a partir de 1903, inauguran el camino de nuestra poesía, acompañados de Demetrio Fábrega, Ricardo Miró, Enrique Geenzier, María Olimpia de Obaldía y Gaspar Octavio Hernández, quienes afirman que “nacieron a calor del clima modernista, considerando el vocablo en su acepción más general”.(25) A estos nombres que forman la primera parte del volumen, les siguen un grupo que califica de “transicional”, ya que no pertenecen a ninguno de los dos grupos y son “poetas de edad, contenido y significación muy diversos”.(26) Los nombres son Demetrio Korsi, Ofelia Hooper, Ana Isabel Illueca y Antonio Isaza. La tercera sección de poetas, que preside Rogelio Sinán la considera “Muestrario anticipado y provisional”, ya que son muy jóvenes. Con Sinán, Herrera Sevillano, Laurenza, Rosa Elvira Álvarez, Bermúdez, José A Campos, Ritter Aislán, Antonio De León, Tobías Díaz, Stella Sierra, cierra su muestrario”. En la nota que precede a cada uno de los tres grupos antologados, el maestro añade algunos juicios muy importantes sobre cada uno de esos grupos. No considera que hubo una poesía modernista panameña, sino una poesía “rubenderiana”: “una desviación secundaria-decorativismo amanerado y superficial-del movimiento...” (27) Y afirma que, “Mucho de esa condición subalterna se advierte en la obra de los poetas nacionales del momento. Temas manidos, creación imaginativa y sentimental de estereotipia”.(28) Y hace una excepción con Darío Herrera. Al grupo que considera de transición le ve una dirección temática hacia lo típico campesino o afroindígena, y dice que con ellos, “Aparecen los primeros elementos importantes de un nacionalismo artístico”.(29) Y en relación con el tercer grupo dice: “La obra de estos poetas exhibe el predominio de tendencias puristas y es, en gran medida, empresa de evasión” (30) Reconoce mayor disciplina y cultura en la producción última, y destaca el magisterio intelectual sobre este grupo de los siguientes autores: Enrique Ruiz Vernacci, Gabriela Mistral, Luis Alberto Sánchez, José Antonio Encinas, Rafael Alberti, León Felipe, José Dolores Moscote, Octavio Méndez Pereira, Manuel Roy, Diógenes de la Rosa. ••••• En 1943 hace una extensa nota sobre Gaspar Octavio Hernández (1893), que luego incluye en Teoría de la Patria. XIV ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ En su opinión la obra de Gaspar Octavio Hernández debe considerarse parte del aporte negro y mulato al proceso formativo de la nacionalidad, contribución que “arranca del mulato Urriola, se continúa en Simón Rivas y Federico Escobar”.(31) Luego de algunos comentarios sobre el modernismo sitúa a Gaspar Octavio Hernández, en esa “desolada familia”.(32) Da noticias biográficas, destacando que en 1907 publica sus primeros versos en El Nacional; colabora con Miró en Nuevos Ritos; adapta en versos Yolantha, melodrama alemán; director ocasional de Nuevos Ritos, coeditor con Geenzier de Esto y Aquello; colaborador y luego editor de la revista Memphis; y da cuenta de las ediciones de sus libros Melodías Del Pasado, 1915, y Cristo y la Mujer de Sichar, 1916. Coloca el poema de Hernández Canto A La Bandera, junto a Al Cerro Ancón y Patria, poemas de afirmación nacional. Al calificativo de modernista le agrega “rezagado”, y agrega lo siguiente: “Mas, sin ser del todo ajeno a la corriente, Gaspar Octavio Hernández incidirá en lo fundamental modernista; multiplicidad métrica y estrófica, sensualismo musical y cromático, paganismo y exotismo que, si bien literarios, no por eso dejan de ser. Pero, como insinuábamos, su exacerbado individualismo, su tristeza y su tropicalismo congénitos garantizan un insobornable fondo romántico, que traicionará todas sus tentativas. En Hernández tenemos un romántico irreductible que se expresa en modernista”.(33) Lo considera extraordinario versificador y poeta, ve tres momentos en su obra poética. En el primero están dos tercios de su producción y se caracteriza por “deleites verbales”, “vencedor de problemas técnicos que él mismo plantea”, dominio de la métrica y las combinaciones estróficas, “poesía de fuga”. Representativos de esta época son sus poemas, Cristo y La Mujer de Sichar, Melodías Del Pasado y Enigma. En el segundo se solidariza con reclamar la injusticia, la suerte de la nacionalidad, el porvenir de la patria; representativos de este momento, Canto A La Bandera, Azul y un soneto, A Panamá. Y por último el tema popular, en sus Cantares De Castilla de Oro, “donde asoma la influencia española, pero donde se vislumbra asimismo un aproximarse Hernández a su verdadero ser”.(34) • • • • •• • • • • Rodrigo Miró fue revelando sus planes de escribir un libro completo sobre la literatura panameña desde 1945. En Teoría de la Patria, publicó dos breves comentarios que tituló La Literatura De Panamá, noviembre de 1945, y sobre La Historia De Nuestra Literatura, julio de 1946. En enero de 1946 publicó un breve folleto bajo el título de La Literatura Panameña, Breve Recuento Histórico. De estos últimos trabajos mencionados destacaré los calificativos que le asigna Miró a la XV RODRIGO MIRÓ primera generación de poetas de la República, es decir, del grupo que surge con posterioridad a 1903: Nicole Garay (1893), recatada, múltiple y cordial; Aizpuru Aizpuru (1876) culto y grave; Demetrio Fábrega (1881), parco y dueño de sí; Hortensio De Icaza (1883), solemne y tropical; Antonio Noli B (1884), risueño y triste; José María Guardia (1885), romántico y campesino; Guillermo Batalla (1886), amatorio y familiar; Enrique Geenzier (1887), galante y señorial; Harmodio Guardia (1891), vargavilesco y soñador; María Olimpia de Obaldía, hogareña y digna; Gaspar Octavio Hernández (1893), melodioso y febril. En 1960 publica La Literatura Panameña De La República y finalmente edita en 1972 La Literatura Panameña, Origen y Proceso. En cada uno de los trabajos publicados en los mencionados años, el maestro fue enriqueciendo con noticias y nombres lo relacionado con la poesía. En sus trabajos iniciales había confesado haber encontrado muy poco sobre el periodo colonial, sin embargo, en cada uno de sus últimos trabajos, Itinerario de La Poesía En Panamá, (1502-1974) y en La Literatura Panameña, Origen y Proceso, 1972 el maestro proporciona valiosos datos sobre trabajos poéticos, firmados y anónimos de ese período. Más adelante informaremos sobre el ordenamiento final de la poesía panameña, tal como él lo presentó en esos libros. ••••• En 1945 publica Apuntes sobre Darío Herrera, que luego incluye en Teoría de la Patria. Destaca la importancia como poeta y prosista y da información biográfica de Herrera. Señala sus colaboraciones en El Heraldo, Nuevos Ritos, y en diarios importantes de Lima, Santiago de Chile y Buenos Aires. Subraya que la obra poética de Herrera es parca, de unos treinta poemas, y menciona que un hijo del poeta tiene un libro inédito de 53 poemas, pero que los poemas conocidos en Panamá son alrededor de 20. Destaca, también, que Herrera hizo la primera traducción del inglés de La Balada de la Cárcel de Reading, de Oscar Wilde, y que tradujo poemas del italiano y del francés, y poemas del alemán, de Heine. Dice de Herrera: “Como poeta se acerca a los parnasianos, pero sin caer en la frialdad marmórea de aquellos, no falto de emoción. Y acusa una leve melancolía, como que sangra también por la herida romántica, común a casi todos nuestros poetas. En su poesía alienta, por lo mismo, una indudable significación personal... Rubén Darío, que fue su amigo y estimador, le hizo el honor de colocarlo en uno de sus escritos, junto con Silva y Valencia, viendo en los tres la más alta representación del modernismo en Colombia”.(35) Lo considera “el más conspicuo representante del modernismo” (36), y resalta lo que de él dijo Martí: “Es de los que sienten la poesía natural y son ricos de color”. (37) ••••• XVI ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Del año 45 también es un artículo sobre Demetrio Fábrega, En Torno a Demetrio Fábrega, incluido también en Teoría de la Patria. Aunque Méndez Pereira, Andreve, Laurenza, Ernesto Morales, Collante de Tapia, coinciden en calificarlo de, “parnasiano” y de autor de “poesía paisajista”, el maestro discrepa y sustenta su disentimiento. Ve en Fábrega dos etapas. La primera, juvenil, llega hasta la época del Heraldo del Istmo, recién nacida la República. La otra etapa se inicia con su viaje a Norteamérica y a Europa hasta el fin de sus días, y a esta etapa pertenece lo más importante de su obra, según Miró. Después de la información biográfica el maestro sustenta su juicio: “Y lo esencial del espíritu parnasiano es su sensualismo, su velado paganismo. Lo contrario de lo que ocurre con la obra de Demetrio Fábrega, por entero cristiana, española y católica. Pero tampoco su aspecto formal justifica ese intento definidor. Desde ese punto de vista su obra cae igualmente dentro de la órbita peninsular, e incluía buen conocimiento y gusto clásico español”.(38) En cuanto a lo de poesía paisajista, la de Fábrega, dice: “En realidad, la afición descriptiva de Fábrega —origen de su pretendido paisajismo— tiene otras causas y motivaciones: Tres corrientes se asocian aquí para producir el fenómeno; la que toma impulso en el curioso observador del mundo exterior —como apuntó Morales con acierto—; la que tiene su hontanar en preocupaciones éticas, que alimentan a su vez inclinaciones didácticas; la que se deriva, por último, de su gusto por las gracias del idioma, que lo incita a probar su capacidad de domeñarlo..... Porque lo que se ha querido interpretar como paisaje, en la obra de Fábrega es falso paisaje, y está siempre supeditado a una previa finalidad moral”.(39) Y precisa: “En Fábrega el paisaje no es resultado de un mirar directo, ni siquiera interpretación de ese mirar. Es idealización pura, truco literario que nos recuerda la utilización de la naturaleza en las églogas de Garcilaso”.(40) Resalta también que Fábrega fue de los que acogió Onda, el libro que inicia una renovación poética en Panamá. ••••• En diciembre de 1945, Miró da a conocer la existencia de una Antología hispanoamericana de 1890, en dos tomos de Aquilino Aguirre, impresor y dueño de una imprenta establecida en 1879, bajo el título de Poesía Castellana Poetas Americanos, con 58 poetas de doce países y en total de setenta y un poemas. Destaca que hay un poema de Arnauld, La Hoja, traducido por Tomas Martín Feuillet, que aparece como colombiano. El segundo tomo se publicó en diciembre de 1890, con 31 poemas, 6 traducciones, veintiséis poetas de 9 países. Esta es pues, la primera antología de su género concebida y publicada en Panamá. XVII RODRIGO MIRÓ Como dato curioso observa que no obstante presentar a quienes sin duda fueron los más destacados poetas del S. XIX, el antologador panameño ignora a Darío, aunque incluyó poemas de Salvador Díaz Mirón y Gutiérrez Nájera. ••••• Rodrigo Miró presenta formalmente como la primera generación poética de Panamá a los románticos, en un folleto titulado El Romanticismo en Panamá, la Primera Generación Poética del Istmo, editado en 1948. Ha concluido las investigaciones sobre cada uno de los autores que la integran, y que son Gil Colunje (1831), Tomás Martín Feuillet (1834), José María Alemán (1830), Manuel José Pérez (1830) y Amelia Denis (1836). Nos presenta abundante información biográfica y sobre la obra poética de los autores, hasta ese momento desconocida. Justifica la condición de generación de ese grupo, apoyándose en el requisito de nacimiento próximo, que precisa Ortega y Gasset en su trabajo sobre las generaciones, y en el requisito que anota el alemán Peterson, “elementos formativos semejantes”, en su trabajo sobre la generación del 98, citado por Pedro Salinas, en un trabajo, también sobre esa generación. El requisito de natalidad está a la vista, pues todos estos autores nacen entre 1830 y 1836, y para probar que se cumple con el otro, revisa y destaca los acontecimientos históricos que se dan en el Istmo, entre 1830 y 1850, los años de infancia y adolescencia de los mencionados poetas. Informa que de 1832 a 1849, funcionó una especie de liceo, el colegio Provincial del Istmo. En relación con el aspecto literario, propiamente tal, que influye en los miembros del grupo, nos recuerda que las voces de Europa, la de Hugo y Musset, Byron y Espronceda, y las de América, la de Echeverría y Mármol, Caro y Arboleda, se oían en el Istmo. Una vez descrito el clima histórico y cultural, el maestro pasa a la información biográfica y al comentario de los trabajos significativos de cada uno de ellos, con citas de fragmentos poéticos. De Colunje subraya la publicación, el 28 de noviembre de 1852, de un poema “de singular elevación”, que considera el primer poema importante escrito por un panameño. Se trata de una oda escrita en octavas, homenaje a nuestra independencia de España. Señala como otro poema de valor, El Canto del Llanero, que tiene un epígrafe de Espronceda y está escrito en octavas. De Tomás Martín Feuillet, dice que fue un “trovador con oído sólo para las voces del corazón... dejó en herencia una breve obra poética, plena de sincero lirismo, trasunto fiel de su vida apasionada... (y) encarna el típico poeta romántico.... (pero) hace una poesía en tono menor”.(41) Agrega Miró que el poeta tiene XVIII ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ también una poesía festiva que está vinculada “a la tradición popular y realista de la poesía española” (42); ejemplos son Cuánto Tiene y Retrato. En José María Alemán resalta una obra desigual, y lo de mayor valor está en su último libro Crepúsculos de la Tarde, publicado en Bogotá, en 1882. Estuvo vinculado al primer periódico literario de Panamá, El Céfiro, fundado por Manuel Gamboa, en 1866, y cuando deja de circular el diario, funda El Crepúsculo, en 1870. Los trabajos de Alemán sobre Caro, Abigail Lozano y Martín Feuillet, junto a los de Gamboa, constituyen según Miró las primeras manifestaciones de una crítica literaria en Panamá. A Manuel José Pérez, quien publicó en 1888 sus Ensayos Morales, Políticos y Literarios, lo considera un “romántico retrasado, contradictorio” y le señala influencias de Musset, Lamartine, Byron, Núñez de Arce y Campoamor, y que, escribe poemas “con intención filosófica, y fáciles y adocenados versos de álbum o bien, se entrega a los delirios de una fértil fantasía”.(43) A Amelia Denis la destaca como la primera mujer en Panamá que publicó poemas y le reconoce a su poesía un “profundo contenido social”. Elogia Al Cerro Ancón, diciendo que es el “poema que cierra felizmente el ciclo romántico de nuestra poesía y asegura a la poetisa su definitivo ingreso a nuestro parnaso”.(44) Excusándose de no tener suficientes datos sobre la obra de José Dolores Urriola, concluye que se confirma como hecho de existencia de esa primera generación de poetas románticos, quienes “lograron aclimatar en nuestro suelo la flor de la poesía... (y que) contrariamente a lo que se ha repetido con frecuencia, nuestra literatura no es tan joven. Tiene la misma edad y la misma vitalidad que otras literaturas del continente”.(45) Finalmente observa que el ciclo romántico de la poesía panameña se abre y se cierra con dos cantos que son afirmaciones de nuestra nacionalidad: las octavas de Gil Colunje, Al 28 de noviembre y las estrofas de Amelia Denis, Al Cerro Ancón. ••••• Voy a alterar el orden de comentarios a los trabajos de Miró para terminar con los estudios sobre temas específicos que publicó el maestro. Patria en su Contexto Histórico es el trabajo que lee el 25 de octubre de 1978, para incorporarse como miembro de número a la Academia Panameña de la Lengua. Miró aporta una serie de datos históricos en relación con las censuras, reservas y respaldos que personalidades de la época, de dentro y fuera del país, pronunciaron en relación con la independencia del Istmo y el respaldo de los EE.UU.. Aplaudieron la protección de los EE.UU. con versos alusivos al papel de garante y protector, Julio Arjona Q. (1906) Rodolfo Caicedo (1906) Justo A. Facio (1909). Esas opiniones encontradas en relación a nuestra independencia crearon un clima XIX RODRIGO MIRÓ tenso o incómodo que pesó sobre los jóvenes de ese entonces. Todo esto ocurre entre el año de la independencia, 1903, y 1908, año en que se escribe Patria. Al respecto nos dice Miró lo siguiente: “He sido prolijo en las referencias para mostrar los diversos matices de la opinión reinante, y su relativa incoherencia, resultado natural de la intrincada peripecia panameña y de la situación continental en las dos décadas que van de 1895 a 1914”.(46) En este clima histórico se forjó la generación de Andreve, Miró, Duncan y Méndez Pereira, nos agrega Miró. Nos dice que había un “confuso sentimiento de inconformidad” y que las “vivencias de los panameños de la capital aparecían empañadas por la presencia extranjera”, y que por lo tanto en, “Al Cerro Ancón, lamento muy circunscrito y personal, dona Amelia Denis puso el dedo en la llaga”.(47) Este malestar se le siente también a Guillermo Andreve, en su Poema del Pacífico, escrito en 1907. La inconformidad de la influencia extranjera y la censura continental, se manifiesta en una nota que escribe Ricardo Miró el 15 de abril de 1908, en Nuevos Ritos, en donde justifica aceptar que todo el trabajo de la revista recaiga en él, “para engañar a la América, para hacerle creer que no nos volvemos yanquis por minutos”.(48) Y agrega que Rodrigo Miró “En ese estado de ánimo marcha a Europa, en noviembre de 1908, recién cumplidos veinticinco años”, Ricardo Miró. Informa el maestro que en Barcelona el poeta se ve obligado a acudir constantemente “a los periódicos para desvanecer infundios”.(49) Esta situación en que se encuentran los panameños como consecuencia de las circunstancias en que se da la separación de Colombia, se complica más para los nacionales, según Rodrigo Miró, porque en 1908, año en que el poeta escribe Patria, todo lo relacionado con nuestro pasado, con nuestra historia está por hacer, y al respecto nos dice: “Esa informe conciencia de ayer —sumada la notoria repulsa exterior por nuestra independencia— sobrepuso como incómodo fardo al indiferentismo del panameño cierto complejo de culpabilidad. Nuestros padres y nuestros abuelos padecieron la angustia del problemático origen del estado. Miró sufre en carne viva esa congoja, y busca de modo instintivo defensa en el pretérito. Aunque no lo conoce en sus pormenores —navegamos entre brumas, según se ha visto— intuye que allí está el resguardo, y se afirma en nuestro ser moral: “La Patria es el recuerdo”, es la historia. Y a través de la descripción del paisaje nativo, va proclamando su identidad con ella”.(50) Una vez que justifica el origen de la definición que el poeta le da a la Patria, la identificación con el recuerdo”, Miró sostiene que el origen de la última estrofa, “Oh Patria tan pequeña que cabes toda entera...” es la razón siguiente: “Dolido por la incalificable hazaña de la potencia abusiva, le enrostra su fea conducta subrayan- XX ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ do nuestra pequeñez territorial, que puede cobijarse al amparo del pabellón... Llevar la patria dentro del corazón no es aquí una metáfora: es una punzante realidad”.(51) Concluye su argumento afirmando que, “Patria brindó a los panameños la afirmación de su mismidad. Cultos e indoctos, pobres y ricos, comprendieron el mensaje”. Sin embargo, Miró considera que “Patria disminuye sus valores simbólicos en la medida que el sentimiento nacional se consolida y crece”.(52) Dice que con el correr del tiempo el texto deja de ser “la respuesta moral” con la que se solidarizan todos los panameños, para convertirse en un texto literario (que) “es visto como tal, y a partir de esa conversión comienzan a “señalársele lunares”.(53) Al respecto, nos dice “Los advirtió temprano, o se los indicaron, al propio autor, quien tuvo la debilidad de enmendarlos. De ahí el que, al incluirse por primera vez en un libro, Los Segundos Preludios, de 1916, el texto aparezca corregido, las enmiendas, encaminadas a evitar repeticiones de vocablos y consonancias, afectan el segundo verso de la primera estrofa, el último de la cuarta y el verso final. Si mejoran su ropaje le quitan parte de su carga emotiva”.(54) Estas correcciones se hacen a partir de 1916 y se popularizan a partir de 1925”.(55) A continuación, Miró cita señalamientos literarios a Patria, de Miguel Amado, Demetrio Korsi, Roque Javier Laurenza. Citaremos la cita que incluye Miró de Amado: “Difícilmente existe una composición tan sentida y tan censurable”. Y Añade Amado, “la sexta estrofa da al traste con la simetría, esencial en la obra de arte”,... “la necesidad de la última estrofa me parece discutible”.(56) Korsi califica el poema Patria como “una verdadera locura de amor al suelo natal”.(57) Y Laurenza, refiriéndose a los versos finales dice, “Si no fuera a mutilar a la Musa panameña, habría que encerrar estos sonoros alejandrinos bajo siete llaves”.(58) La conclusión de Miró es que, “Fuera de su contexto histórico Patria pierde sus más íntimos motivos y da pábulo a plurales interpretaciones. De ahí que lo entendieran mejor, en su honda verdad, sus compañeros de generación y los hombres de la generación anterior”.(59) ••••• Las investigaciones de Rodrigo Miró sobre la literatura panameña, que es posible que iniciara el maestro a partir de la segunda mitad de la década del año 30, culminaron en dos obras generales: La Literatura Panameña, Origen y Proceso, cuya primera edición es de 1972 y la octava de 1978, varias de esas ediciones enriquecidas con algún nuevo autor o dato histórico; e Itinerario de la Poesía en Panamá, con una sola edición, hasta ahora, de 1974, antología que recoge autores y poemas de 1502 a 1974. El antecedente de Itinerario es Cien Años de Poesía en Panamá, publicada en 1953. XXI RODRIGO MIRÓ En lo que a la poesía concierne, en estas dos obras encontramos el ordenamiento final de la poesía panameña, variando sólo en nuevos nombres que fueron apareciendo en el panorama de la poesía nacional. Rodrigo Miró fija los periodos de la poesía panameña y el orden de los poetas panameños de la manera siguiente: Poesía de la Colonia Mateo Rosas De Oquendo, Juan De Miramontes y Zuazola, Hermano Hernando de la Cruz, Víctor De La Guardia y Ayala. En el periodo colonial Miró da noticias de autores y obras, anónimas unas, y firmadas otras, que abarcan los siglos XVI, XVII, XVIII, y cerrando el grupo a Víctor de la Guardia y Ayala (1772-1824), cuya obra La Política del Mundo es de 1809. Cabe destacar que al inicio de sus investigaciones Miró creyó que el período colonial había sido de escasísima producción, pero gracias a sus diligencias nos da abundantes noticias de esta antología, que nos permiten ver que hubo una considerable actividad literaria en la colonia vinculada a Panamá. El Siglo XIX: Románticos Manuel María Ayala Oramas (1785-1824), Mariano Arosemena (1794-1868), Tomás Miró Rubini (1800-1881), José María Alemán (1830-1887), Gil Colunje (1831-1899), José Dolores Urriola (1834-1883), Amelia Denis (1836-1910). Manuel José Pérez (18301887), Leopoldo José Arosemena (1847-1907), Jerónimo Ossa ( ), Justo A. Facio (1861-1912), Federico Escobar (1868-1905), Rodolfo Caicedo ( ). Aunque Miró sostuvo en trabajos anteriores que la primera generación era la de los románticos, y solo incluía a Colunje, Alemán, Martín Feuillet, Pérez y Amelia Denis, en su ordenamiento final, identifica el S. XIX con el romanticismo, y encabeza el período con Manuel María Ayala Oramas ( ) y la extiende hasta Rodolfo Caicedo (1868). Modernistas Darío Herrera (1870-1914), León A. Soto (1874-1902), Simón Rivas (Cristóbal Martínez 1867-1914), Adolfo García (1872-1900), Nicole Garay (1873-1929). En este período Miró presenta los mismos nombres que en sus trabajos anteriores, pero sustituye a Guillermo Andreve por Simón Rivas. Primera Generación de la República Ricardo Miró (1883-1940), Aizpuru Aizpuru (1882-1953), Demetrio Fábrega (18811932), Zoraida Díaz (1881-1948), Antonio Noli B. (1884-1943), José María Guardia XXII ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ (1885-1943), José Guillermo Batalla (1886-1962), Enrique Geenzier (1887-1943), María Olimpia de Obaldía (1891- ), Gaspar Octavio Hernández (1893-1918). Segunda Generación de la República Demetrio Korsi (1899-1957), Castillo, Félix Ricaurte (1897- ), Santiago Anguizola ( ), Castillo Moisés (1899- ), Gil Blas Tejeira (1901- ), Ana Isabel Illueca ( ), Lucas Bárcenas (1906- ), Ofelia Hooper ( ). Miró complementa con algunos nombres nuevos lo que él ha considerado dos generaciones republicanas, que se diferencian más que por sus edades, por la temática de su poesía, distinguiéndose la segunda generación por su temática vinculada al folklorismo rural y afronacional. La Poesía Vanguardista Rogelio Sinán (1902- ), Antonio Izasa A. (1910- ), Roque Javier Laurenza (1910-1974 ), Demetrio Herrera Sevillano (1902-1950), Eda Nela (1912 ), Ricardo J. Bermúdez (1914 ), Esther María Osses (1914- ), Rosa Elvira Álvarez (1915- ), Eduardo Ritter Aislán (1916- ), Tobías Díaz Blaitry (1919- ), Stella Sierra (1919- ), Mario Augusto Rodríguez (1919- ), Gaspar Rojas Quiroz (1920- ), Hersilia Ramos de Argote ( ), Tristán Solarte (1924- ), Homero Icaza Sánchez (1925- ), José Antonio Moncada Luna (1926-1966), Matilde Real de González (1926- ), José de Jesús Martínez (1929- ), Elsie Alvarado de Ricord (1928- ), Alfonso Játiva (1929), Guillermo Ros Zanet (1930- ), Víctor M. Franceschi (1931- ), Sydia Candanedo de Zúñiga (1927- ), Demetrio J. Fábrega (1932- ). Aunque en trabajos anteriores Miró confiesa no estar convencido de que se puede hablar de modalidad vanguardista, propiamente, en la poesía panameña, y que sólo hay vanguardismo en los poemas de Sinán, Herrera Sevillano y Bermúdez, fija un período “vanguardista” o de “poesía nueva” como prefiere calificar la poesía de ese grupo. Incluye autores que nacen entre 1902 y 1932. Poesía Postvanguardista Carlos Francisco Changmarín (1922- ), José Franco (1931- ), Diana Morán (1932- ), Álvaro Menéndez Franco (1933- ), Cesar Young Núñez (1934- ), Enrique Chuez (1934 ), Aristides Martínez Ortega (1936), José Antonio Córdoba (1937), Ramón Oviero (1938), Roberto Luzcando (1959), Pedro Rivera (1939), Benjamín Ramón (1945), Moravia Ochoa López (1939), Bertalicia Peralta (1939), Roberto Fernández Iglesias (1948).* * Los datos de los autores agrupados por Miró en estas últimas clasificaciones son los vigentes hasta 1974, pues algunos de ellos han fallecido en años posteriores a esa fecha. XXIII RODRIGO MIRÓ Los nombres de poetas nacidos entre 1922 y 1934, Changmarín, Franco, Morán, Menéndez, y Young Núñez, compañeros de poetas seleccionados, como “vanguardistas”, los presenta como postvanguardistas, por la temática social y política que tiene la obra de los mencionados. Junto a ellos selecciona sólo algunos nombres de poetas que menciona en la octava edición de La Literatura Panameña, Origen y Proceso, de 1987. También registra en esa edición poetas a quienes llama “recién llegados”, nacidos entre 1945 y 1951, grupo al cual se refiere con las siguientes palabras: “En ellos la literatura se basta a sí misma; en ellos es común la amplia información acerca del acontecer literario foráneo; en ellos el ningún propósito de hacer literatura panameña; en ellos cierto no me importa, típico fruto de la mocedad encaminada a espantar al buen burgués. En ellos, también, un auténtico fervor por la literatura, una plausible agresividad intelectual”. ••••• He presentado quince trabajos de Rodrigo Miró, en los que el maestro se ocupa de la poesía panameña, limitándome, como ya advertí, a exponer sus investigaciones y juicios, para que se pueda apreciar su ordenamiento de los poetas panameños y sus comentarios sobre la poesía panameña. Mi única opinión en esta exposición de los estudios del maestro sobre la poesía panameña es la que sigue: La suma de todos estos trabajos que son las investigaciones de Rodrigo Miró durante más de 50 años, da como resultado una alta cifra de conocimientos fundamentales del quehacer poético panameño. Los desacuerdos, posibles, en algún tema o juicio, no afectan la clara y detallada organización del cuerpo literario nacional que Miró ha armado pieza a pieza, desde la colonia hasta nuestros días. CITAS (1) Teoría de la Patria, Introduccion a la literatura de Ricardo Miró, Panamá, 1947. Pág. 73. (2) Ob. Cit., Pág. 74. (3) Ob. Cit., Pág. 74. (4) Ob. Cit., Pág. 74 y 75. (5) Ob. Cit., Pág. 75. (6) Ob. Cit., Pág. 75. (7) Ob. Cit., Pág. 75. (8) Ob. Cit., Pág. 80. (9) Antología Poética de Ricardo Miró, Panamá, 1937. (10) Ob. Cit., Las Mujeres en la Poesía Panameña Pág. 106. (11) Ob. Cit., Pág. 106. (12) Ob. Cit., Pág.106. (13) Ob. Cit., Pág. 107. (14) Ob. Cit., Pág. 107. XXIV ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) Ob. Cit., Pág. 108,109,110. Ob. Cit., Pág. 112. Ob. Cit., Pág. 112. Ob. Cit., Pág. 116. Ob. Cit., Pág. 117. Ob. Cit., Pág. 119. Ob. Cit., Pág. 120. Ob. Cit., Pág. 120-21. Índice de la Poesía Panameña Contemporánea, Pág 10. Ob. Cit., Pág. 12. Ob. Cit., Pág. 13. Ob. Cit., Pág. 13. Ob. Cit., Primera Parte, Pág. 2. Ob. Cit., Primera Parte, Pág. 2. Ob. Cit., Segunda Parte. Ob. Cit., Tercera Parte. Teoría De La Patria, Gaspar Octavio Hernández, Pág. 83. Ob. Cit., Pág. 85. Ob. Cit., Pág. 90. Ob. Cit., Pág. 93. Teoría De La Patria, Darío Herrera, Pág. 51. Ob. Cit., Pág. 52. Ob. Cit., En torno a Demetrio Fábrega, Pág. 57. Ob. Cit., Pág. 57. Ob. Cit., Pág. 57. El Romanticismo en Panamá, Pág. 22 y 23. Ob. Cit.,Pág. 23. Ob. Cit.,Pág. 32. Ob. Cit.,Pág. 39. Ob. Cit.,Pág. 41. Revista Tareas, No. 93, Panamá 1996, Pág. 18. Ob. Cit.,Pág. 19. Ob. Cit.,Pág. 19. Ob. Cit.,Pág. 19. Ob. Cit.,Pág. 19. Ob. Cit.,Pág. 20. Ob. Cit.,Pág. 20. Ob. Cit.,Pág. 21. Ob. Cit.,Pág. 21. Ob. Cit.,Pág. 21. Ob. Cit.,Pág. 22. Ob. Cit.,Pág. 22. Ob. Cit.,Pág. 22. Ob. Cit.,Pág. 23. Ob. Cit.,Pág. 21. XXV A Raque El autor deja constancia de su reconocimiento al Consejo de Publicaciones de la Editorial Universitaria, dirigido por el Dr. Carlos Manuel Gasteazoro, y en particular al Dr. Rómulo Escobar Bethancourt, Rector de la Universidad, y al Lic. Everardo Tomlinson H., Secretario General, poetas ambos, poetas bisiestos, según la original definición de Manuel Bandeira, el gran poeta del Brasil, autor de una Antología de Poetas Bisiestos Brasileños Contemporáneos. Son los que escriben de tarde en tarde, “poetas sin libros, poetas bisiestos por la escasez de su producción”, etc. En Panamá se llaman, entre otros, Ignacio González, José Adolfo Campos, Guillermo Luciano Sánchez. ¿Cuándo llegaremos a nuestra antología de poetas bisiestos? ❦ ADVERTENCIA PRELIMINAR El Itinerario de la Poesía en Panamá es la versión actualizada de un esfuerzo cuya manifestación primera se materializó en el Índice de la Poesía Panameña Contemporánea, publicado por la Editorial Ercilla, de Santiago de Chile, en 1941. Fruto del entusiasmo y de la necesidad, el libro tuvo, no obstante sus muchas flaquezas, acogida cordial, y pronto se agotó. Requerido de modo insistente para reeditarlo, cedí a la tentación una década después, advirtiendo entonces que nuevas perspectivas, hijas del natural crecimiento y de una menos deficiente información, aconsejaban reconsiderar el asunto. Las consecuencias de un nuevo examen se concretaron en Cien Años de Poesía en Panamá, libro publicado en 1953 aunque terminado, en lo esencial, tres años antes. Pasadas dos décadas, agotadas dos ediciones, ocurre nuevamente lo que con el Índice. El enriquecimiento de nuestra expresión literaria, cuyo ritmo acelera su compás año tras año, de una parte, y nuevos informes acerca del pasado cultural del Istmo, por otra, permiten y obligan a una revisión del quehacer poético, quehacer hoy perceptible en sus lineamientos generales, de modo ininterrumpido, desde los días del descubrimiento y conquista de nuestro territorio. De ahí el título y el contenido de esta nueva imagen, que no niega las anteriores, sino que las perfila y amplía. Panamá, diciembre de 1973. Itinerario de la Poesía en Panamá [ TOMO I ] ❦ RODRIGO M IRÓ 8 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Breve historia de la poesía en Panamá E s frecuente encontrar entre los estudiosos de las letras hispanoamericanas la idea de que nuestra historia literaria empieza con la independencia de España. Ese modo de ver considera el período antecedente, no importa su complejidad y extensión, como ajeno a una expresión auténticamente americana, señaladas, claro está, las excepciones que confirman la regla: el Inca Garcilaso, del Perú; Juan Ruiz de Alarcón, de México. En ambos escritores la crítica advierte peculiaridades cuya explicación última está en su condición de americanos. El resto pertenece simplemente a la literatura española. Por otra parte, hay quienes opinan que la literatura que surge en América desde los días del descubrimiento y conquista importa no sólo por razones de historia cultural, en cuanto conviene seguir la evolución de las formas y procesos de esa literatura, sino porque, de modo inevitable, esa expresión se impregna de las emanaciones de nuestro suelo. Hecho particularmente cierto en la obra de los primitivos cronistas, y, en general, en los textos de todos los españoles que viven la experiencia original de América. Más tarde amenguará el impacto producido por lo nuevo y desconocido, y la expresión literaria perderá buena parte de las virtudes que nacen de todo descubrimiento. LA COLONIA Aunque el fenómeno no ha sido objeto de estudio, desde el punto de vista de la cultura literaria en Panamá se dan, a la tensión debida, los mismos hechos que se observan en otras partes del Nuevo Mundo. Y en algunos casos por primera vez. “La primera copla de la conquis9 RODRIGO M IRÓ ta” nace de un acaecer panameño. Y en sus manifestaciones cultas o populares la poesía surgirá como un contrapunto del hecho cotidiano, para ofrecernos testimonios, hoy inapreciables, acerca de usos y costumbres de entonces, cuando no son simples brotes de ingenio o malintencionado humor. Tal ocurre con las dos copias que inician la aventura de la poesía en Panamá. La primera de ellas (nos informa D. Salvador Calderón Ramírez) fue la justa acotación al compromiso adquirido por Juan Sánchez, el piloto a quien se encomendó la custodia del Quibián, jefe indígena de la Costa Atlántica de Veraguas. Sánchez dijo entonces que se arrancaría el pelo y la barba si el prisionero se escapaba, y la historia nos cuenta que escapó. La segunda constituye una intencionada caracterización, a juicio del autor, de las cualidades que distinguían a los jefes de la empresa conquistadora del Perú, Pizarro y Almagro.1 Cuando esto ocurre vive en Darién Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, el famoso historiador del Nuevo Mundo, aficionado a las letras desde su mocedad, traductor de Boccaccio, a quien se atribuyen una novela de caballería y los versos que aparecen al final de La Conquista del Perú, de Francisco de Jérez, fiel retrato y cumplido elogio del tipo de hombre que realizó la conquista y colonización de América.2 Es razonable pensar que Oviedo (poeta de gusto añejo no obstante su experiencia italiana y escarceos con las letras toscanas) y sus ami1 2 10 Ver de Calderón Ramírez, Salvador: Caciques y Conquistadores. Panamá, 1926, y Porras Barrenechea, Raúl: “La Primera Copla de la Conquista.” Las coplas aludidas dicen así: El indio ruín y villano, Pues, Señor Gobernador Sin temores ni recelo, mírelo bien por entero al piloto sevillano que allá va el recogedor arrancóle todo el pelo. y aquí queda el carnicero. ¿Queréis ver qué tales son solos vuestros castellanos? Digan frances, romanos, moros de cualquier nación, cuáles quedan de sus manos. Ningún señor tiene gente tan robusta y tan valiente, cristiano, gentil ni moro; y esto es el cierto tesoro para ser el rey potente. Aventurando sus vidas han hecho lo no pensado, hallar lo nunca hallado, ganar tierras no sabidas, enriquecer vuestro estado, ganaros tantas partidas de gentes antes no oídas, y también, como se ha visto, hacer convertirse a Cristo tantas ánimas perdidas. ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ gos distrajeron sus ocios en menesteres literarios. Es el instante en que se introducen los modos itálicos, frente a las naturales resistencias nativas. A partir de ese momento la actividad literaria prosigue, no importa nuestro desconocimiento de la parte que nos corresponde. Mucho de lo que acontece en el Perú durante los años inmediatos al arribo de Pizarro sigue siendo historia panameña, por lo menos hasta el momento en que termina la impaciente mocedad de Almagro el Mozo, “el primer panameño célebre”.3 Por Gutiérrez de Santa Clara sabemos que las aventuras de Hernando de Bachicao tuvieron su glosa poética en un poema de Juan Baptista de Escobar, “natural de las Riparias de Génova”, de quien “las gentes dixeron que fue su chismero mayor”. Traspuesto el medio siglo D. Alonso de Ercilla vuelve —1562— de su experiencia de las guerras de Arauco, en plena gestación de su famoso poema, con ánimo de incorporarse a las fuerzas que marchaban en contra de Lope de Aguirre. No tuvo necesidad de hacerlo. Y a poco se enfermó.4 Y antes de que termine la centuria Mateo Rosas de Oquendo inicia aquí su experiencia de América. Fueron cuatro meses nada gratos de los que deja memoria en el romance que parcialmente ofrecemos. Cuando amanece el nuevo siglo el panorama es otro. La obra educativa de los religiosos ha logrado positivos avances, y nos quedan 3 4 En torno a las primeras manifestaciones poéticas en el Perú consúltese “La primera copla de la Conquista”, de Raúl Porras Berrenechea, en “Mercurio Peruano” No. 169, de abril de 1941, Lima; Sánchez, Luis Alberto: Los Poetas de la Colonia, Lima, 1921; Lohman Villena, Guillermo: “Romances, coplas y cantares de la Conquista del Perú”, en “Mar del Sur”, No. 9, Enero–febrero de 1950, Lima, y la Analogía General de la Poesía Peruana (1957), de Alejandro Romualdo y Sebastián Salazar Bondy. También la Antología de Poetas Hispanoamericanos, de D. Marcelino Menéndez y Pelayo. Luego nos habla de su retorno, siete años después. Y a Panamá llegué, do el mismo día la nueva por el aire había llegado del desbarato y muerte del tirano, saliendo mi trabajo y priesa en vano. ……………………………………… Estuve en Tierra Firme detenido por una enfermedad larga y extraña; mas luego que me ví restablecido, tocando en las terceras vine a España. 11 RODRIGO M IRÓ algunas noticias de esos progresos. “Por el año de mil seiscientos y diez y seis (escribe el Padre Pedro Mercado, historiador Jesuita) se hizo una fiesta muy extraordinaria con ocasión que aquí diré: cierta persona leyendo unas coplas que había compuesto un devoto de la Virgen con elogios de su Concepción sin pecado original, hizo pedazos el papel en que estaba escrita la poesía. Esta acción rasgó los corazones de los que piadosamente defendían la opinión piadosa en honor de la Purísima Virgen, y despertándose y avivando más la devoción de los congregantes trataron de desquitarse de la rotura o rompimiento de los elogios de la Purísima Concepción haciendo a este misterio muy anticipadas fiestas a su día. En el de San Matías salió de nuestra casa una solemne procesión hasta el convento de Nuestra Señora de las Mercedes que era el que estaba fundado casi al fin de la ciudad. La procesión se formó de la Real Audiencia y cabildo secular que iba con sus maestros en forma de ciudad. Iba en ella el cabildo eclesiástico llevando músicos que iban cantando piadosas letras que en defensa de la Concepción sin pecado original compusieron varios ingenios”. Y al referirse enseguida a las festividades organizadas el propio día de la Virgen, agrega: “La Iglesia de la Compañía, que de suyo era muy alegre por su excelente fábrica, se aderezó con doseles y cuadros; el altar de la Concepción se hermoseó primorosamente con los mejores aliños de la ciudad, y el tabernáculo del Santísimo Sacramento se aliñó tan vistosamente que pudiera parecer bien aun a los ojos más amigos del buen aliño. Los congregantes pusieron en público un cartel ofreciendo con devota liberalidad tan ricos como preciosos premios a los que más se aventajasen en la composición de las poesías que en elogios de la Concepción pedían afectuosos en desquite de la poesía que rasgó el indevoto… La tarde inmediata a la fiesta se cantaron unas vísperas muy para oídas y se remataron con una oración en verso español muy elegante en que se declamaron los elogios de la Concepción Inmaculada de la Madre de Jesús… En toda la octava se hicieron las fiestas de día y de noche. De día con misas, con sermón y también con oraciones en verso tan elegantes como agudas”. Y concluye: “No dejaré de decir que en dos días de la octava se representó en nuestra casa un coloquio 12 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de San Marco y Marcelino tan devoto como bien compuesto”. El Padre Mercado recuerda que cuando comenzó la obra educacional de los jesuítas a los niños “enseñábanles algunas canciones devotas en contraposición de algunos cantares no agradables a los oídos de Dios”. 5 Durante los primeros años del siglo XVII iban a producirse hechos de especial interés para nuestra historia literaria. Son los días en que vive en Portobelo D. Bernardo de Vargas Machuca, el elegante autor de la Milicia Indiana, que entonces compone su Defensa de las Conquistas Occidentales, para la que se escribieron, por tres frailes de la Orden de los Predicadores, no sabemos si aquí o posteriormente en la Isla Margarita, los consabidos sonetos laudatorios; son los días de la formación de D. Fernando de Ribera, posteriormente Hermano Hernando de la Cruz, S.J., pintor y poeta, nacido en Panamá en el año de 1591; son los años en que concluye en Lima D. Juan de Miramontes y Zuázola su poema Armas Antárticas, cuya parte histórica se apoya íntegramente en aconteceres panameños, obra que podemos considerar, con todo derecho, nuestro poema épico de la Colonia. Miramontes nos brinda auténticos paisajes darienitas y da a los negros cimarrones una beligerancia en realidad sorprendente dados los prejuicios y valoraciones de la época. * Entre los funcionarios civiles y eclesiásticos que viven aquí o nos visitan no faltaron hombres de letras, y algunos de los acontecimientos de entonces iban a suscitar repercusiones literarias. En la literatura española e hispanoamericana encontramos frecuentes referencias a Panamá. Muchas octavas de D. Juan de Castellanos nos conciernen. En la obra de Lope de Vega aparece más de una vez Panamá. Lo mismo que en la poesía de Góngora. Y en los días aurorales de la historia nuestra Pedro Mártir de Anglería cantó en pulidos versos latinos la 5 * Mercado S.J. Pedro de: Historia de la Provincia del Nuevo Reino y Quito; Tomo III, Bogotá, 1957. Págs. 277 v 290 y siguientes. Para una información preliminar acerca de Rosas de Oquendo y Juan de Miramontes véase, de Alfonso Reyes: Rosas de Oquendo en América, en Capítulos de Literatura Española (Primera Serie) México, 1939, y de R. Porras Berrenechea: El enigma biográfico de don Juan de Miramontes y Zuazola, poeta antártico, en Revista histórica/Órgano del Instituto histórico del Perú. Tomo XVI. Entregas I-II, Lima, 1943. 13 RODRIGO M IRÓ riqueza de la Isla de las Perlas. 6 Al frente del Gobierno estuvo en la aurora del siglo XVIII Don Juan Eustaquio Vicentelo y Toledo, poeta que luego veremos lucir en Lima. Recién mudada la ciudad a su nuevo asiento, Lucas Fernández de Piedrahíta vino a ocupar la Silla Episcopal de Panamá, y sabemos de las aficiones literarias del ilustre historiador de la Nueva Granada. De fines del siglo XVII es el poema Alteraciones del Darién, obra del Dr. Juan Francisco de Páramo y Cepeda, comisario del Santo Oficio de la Inquisición de Cartagena en Panamá. El poema consta de dieciocho cantos, en octavas reales. Es un brote tardío de la épica colonial. Por esos años el espíritu crítico asoma en la obra de poetas anónimos que divulgan irregularidades en la administración, espíritu que sigue manifestándose a través de la centuria siguiente paralelo a la poesía cortés que se traduce en los convencionales “poemas de lisonja”, y al cancionero popular. En documentos seleccionados por Carlos Manuel Gasteazoro en archivos y bibliotecas españolas se incluyen algunos textos poéticos que abren risueñas perspectivas para el estudio de nuestras letras coloniales. Aquí se dan algunas muestras de esos hallazgos que confirman el postulado expresado al comenzar: nuestro país no estuvo en ningún momento marginado del proceso de la cultura intelectual y las letras de Hispanoamérica. No importa su parquedad, hechos reales lo atestiguan. 7 Ocurre, sólo que aquí también, acaso más que en otros aspectos del acontecer panameño, una culpable ignorancia nos priva de realidades que nos pertenecen. 6 7 14 No de la antigua Tetis la riqueza, no de sus ninfas pálidas asombre; Que en los mares australes tiene el hombre Isla de perlas de sin par grandeza, Rica en la realidad, rica en el nombre. La historia de los jesuitss en Panamá ofrece numerosas noticias acerca de nuestra vida intelectual. El Padre Jouanen recuerda la academia literaria celebrada en el Colegio en 1741, “que hizo época en Panamá. Recitáronse composiciones en verso y prosa, tanto en latín como en castellano, que el maestro de Gramática, P. Lucas Portulani había hecho preparar a sus discípulos.” Ver: Historia de la Compañía en la antigua Provincia de Quito, 1670-1773. Tomo II, Quito, 1943, pág. 182. En relación con la poesía popular es una pena el que los esposos Zárate, a quienes tanto debe nuestra investigación folklórica, no hubiesen mostrado mayor interés por la ubicación cronológica de los textos por ellos estudiados. ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Por último, cierran esta breve muestra de poesía de la colonia los textos extraídos de La Política del Mundo, la obra teatral de D. Víctor de la Guardia y Ayala estrenada en Penonomé el año de 1809. Es obvio que quien escribió los versos aquí reproducidos, formado en plena vigencia del neoclacisismo, tuvo que haberse ensayado antes en muy diversos ejercicios poéticos, lo que implica una nueva invitación a investigar. EL SIGLO XIX El estudio de los periódicos panameños de principios del siglo empieza a despejamos el panorama que se abre con la transformación política de 1821, cuando se inicia también nuestro empleo de la imprenta. Y los textos poéticos hasta ahora recogidos, correspondientes a las dos primeras décadas de actividad periodística (1821-1840), ratifican lo que antes decía a propósito de nuestra esencial identificación con el proceso general de las letras continentales. Himnos patrióticos, canciones cívicas, sonetos necrológicos, odas, expresan el sentimiento panameño frente al fenómeno de la independencia, lo mismo que una clara voluntad de progreso y convivencia en un mundo regido por la ley y la concordia. Y son elocuentes testimonios acerca de nuestra cultura literaria. Se advierte en ellos cierto conocimiento de las letras españolas de los siglos áureos, el inevitable influjo neoclásico y el gusto por lo popular, visible en las canciones patrióticas escritas en octavillas, sin aludir a las coplas que el pueblo se gozaba en cantar. Ni faltan tampoco, en aquellos días, elementos prerrománticos. 8 Sin embargo, 8 La “Gaceta Oficial del Departamento del Istmo” había publicado ya, en 1825, sonetos de D. José Fernández Madrid, entre ellos el dedicado a las banderas de Pizarro. El 21 de mayo de 1832 en “El Constitucional del Istmo” apareció un comentario sobre Oscar, obra teatral basada en los poemas de Ossian, vertida a nuestra lengua por D. Nicasio Gallegos, “escritor de una imaginación que puede decirse destello del mismo divino fuego de Apolo — nutrido con el profundo estudio de los clásicos nacionales i estranjeros—. Sus composiciones todas se distinguen entre las que más honran la lengua castellana, entusiasmo que en ellas domina, por la fertilidad de las figuras atrevidas, nuevas i brillantes que entreteje su estilo”. La obra se representó en la Plaza de la Catedral para celebrar la promulgación de la Constitución de 1832. “El número crecido de la concurrencia, que pasó con mucho de dos mil personas, derramadas por todo el ámbito de la Plaza, estendidas algunas hasta las graderías de la iglesia mayor, i aún no pocas encaramadas en lo alto de sus torres, aumentaba la pompa i lucimiento de la función”. 15 RODRIGO M IRÓ esos poemas, en buena parte anónimos, no son obra de los poetas que la tradición local recordaba. En nota de José María Alemán sobre nuestra incipiente literatura, citada en el prólogo de Cien Años de Poesía en Panamá, los poetas añorados se llaman Ayala Orama, Ambrosio Aguirre y “el fecundo Calvo”, que no debe ser Juan José, el autor del canto que Ernesto J. Castillero R. encontró reproducido en El Pueblo de 11 de febrero de 1858 y a su vez reproduce en “Poesía de Próceres”, escrito publicado en Nº 78 de Lotería, de noviembre de 1947. 9 De ninguno de los tres conozco textos poéticos de atribución segura, acaso porque los periódicos donde presumiblemente se publicaron (o las hojas sueltas entonces acostumbradas) han llegado a nosotros en porciones limitadas. 10 En cambio, nombres no vinculados antes a la historia de nuestra poesía encontramos varios, corno es el caso de Dr. J. José Martínez, Provisor Gobernador del Obispado, autor de un mediocre soneto en elogio del Libertador, al parecer inspirado parcialmente en otro de Joseph de Antequera, el caudillo —nacido panameño— de los comuneros paraguayos del siglo XVIII; de Tomás Miró Rubini y Mariano Arosemena de la Barrera, de quienes quedan por lo menos cinco poemas firmados, al segundo de los cuales no sería temerario Por otra parte, sabemos que entre los libros que poseía en 1835 José Agustín Arango se contaba Emilio de Rousseau, y las Poesías, de Quintana. Algún papel debemos atribuir, asimismo, en la actividad literaria de entonces, a José de Obaldía, recién llegado de España, donde había sido discípulo de D. Alberto Lista, y compañero de Espronceda y Ventura de la Vega. 9 Castillero R. transcribe la nota que sigue, tomada de El Pueblo. “Habiéndonos propuesto consignar en este periódico popular, los documentos importantes que se pueden obtener relativamente a nuestra emancipación política, tenemos la complacencia de obsequiar hoy a nuestros abonados con dos composiciones poéticas, obra la primera del señor Manuel Ma. Ayala, y la segunda del Señor Juan José Calvo, istmeños ambos, las cuales tienen el doble mérito de ser compuestas en el mismo día de noviembre de 1821 en que proclamamos el gobierno republlicano y del valor inestimable de la poesía, tan bella cuanto entusiasta por la Libertad. Queremos ante todo dar las gracias a un amigo nuestro que nos ha proporcionado estos documentos sacados del pasto de las polillas, siendo acaso los únicos ejemplares que quedan ya con vida, después de treinta y siete años de su publicación. ¡Puedan tan gratas canciones dar expansión a los pechos patrióticos en los regocijos públicos, para no mendigar himnos extraños!” 10 Quiero decir que buena parte de la producción de aquellos días está por localizar. De las dos “Misceláneas” —años de 1821 y 1822— que en total publicaron no menos de setenta entregas, he consultado sólo seis. Y de “Gran Círculo Istmeño”, que en sus dos épocas sobrepasó la cifra antes indicada, únicamente he visto siete ejemplares de su primera época (1827-28). Una investigación bien encaminada, sin duda, aportaría nuevos datos acerca de la vida y la obra de Ambrosio Aguirre, el poeta festivo aludido por Alemán, quien murió en 1838, lo único que acerca de aquel personaje de Cruces, “gran hablador, poeta, Alcalde o Juez Público” de quien recibiera atenciones a principios de 1841 Augusto de Le Mayne, diplomático francés. 16 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ atribuir otros tantos, verbigracia los sonetos Al Comercio Libre y “a la grandiosa empresa de comunicar los dos océanos”, publicados respectivamente en 1834 y 1836. También J.A.A. (José Agustín Arango) aparece como autor de un soneto en memoria de Pablo José López, joven político veragüense muerto en la plenitud de sus talentos en 1835. Un ligero examen de estos versos nos dice que no fueron el quehacer de hombres consagrados a las bellas letras sino producto de aficionados. Con todo, importan como estimonio de nuestra cultura literaria, como revelación de posibilidades a medias realizadas, como homenaje rendido a los prestigios de la poesía por gentes comprometidas en muy prácticas e inmediatas faenas. También, en sus mejores logros (merece destacarse), como vehículo de esa voluntad de progreso y concordia antes aludida. Creo que la porción inspirada en estos últimos desvelos brinda lo más original de esa poesía, porque es nota acaso única en los anales de las letras hispanoamericanas coevas. Si loar poéticamente la gesta independentista y denostar a España y el pasado colonial fue pronto lugar común, esteriotipado clisé, no ocurre lo mismo con la aspiración constructiva y la enérgica condena del despotismo, la anarquía y la discordia que aquí encontramos (cosa distinta del simple ataque al tirano), cuyas manifestaciones sobresalientes se ofrecen en el soneto que celebra “la cesación de los papeles injuriosos” 11 y en la oda A la Anarquía, poemas de temperamento afín al ideario socioeconómico del grupo representativo de los intereses panameños que, beligerante ya en la década anterior y organizado en la “Sociedad de Amigos del País” desde 1834, iba a formular teóricamente ese ideario y a realizarlo en la práctica a través de una acción que conduce a la coyuntura de El Estado del Istmo (1840-1841), cuya proclamación inspiró la oda Al 18 de Noviembre de l840, que anuncia y exalta las bondades del estado mercantil y cierra el ciclo poético. Según los textos transcritos permiten establecer, y hasta tanto nuevos 11 El soneto alude a la liter tura ofensiva que en las páginas de El paquete —periódico que no he podido consultar— y en hojas sueltas propalaban personas desafectas al grupo representado por El Vigía del Istmo. Publicado sin firma, por su contenido y peculiaridades estilísticas, parece obra del autor del poema A la Anarquía. 17 RODRIGO M IRÓ hallazgos obliguen a rectificar, Mariano Arosemena y Tomás Miró Rubini (los únicos a quienes hoy podríamos ubicar dentro de la primera generación de románticos hispanoamericanos, aceptada la clasificación de Emilio Carilla, pues en cuanto a los otros las noticias biográficas son aún vagas), aparecen como los autores más significativos en relación con esa literatura. Si los temas escogidos por ambos no eran los más adecuados al lucimiento de talentos poéticos (aunque esa singular temática, por otra parte, aporta una de las notas de mayor interés) a ratos un viento grato se place en conducirlos. Tal ocurre con la canción que D. Mariano dedica a nuestra fecha clásica en noviembre de 1836, o bien con algunos trozos del canto Al 18 de Noviembre de l840, de Tomás Miró Rubini. Antes, en los primeros días de 1825, un auténtico juglar anónimo nos había dado, en inspirada arenga, auspiciosa poesía. Un fragmento de aquella arenga se incluye en la sección antológica. Las experiencias vividas por los panameños entre 1821 y el establecimiento del Estado Federal Soberano en 1855, significaron una transformación política y cultural que puede estimarse decisiva en la consolidación de la nacionalidad panameña. Entonces se expresa, en la prensa y en la acción político-social, el pensamiento de la generación de “Los Amigos del País” (cuyos jefes natos se llaman Mariano Arosemena, Tomás Herrera y José de Obaldía), pensamiento de clara filiación ilustrada. Entonces formula su teoría de la nacionalidad Justo Arosemena; durante ese período se forma la generación de nuestros románticos de mediados del siglo, en cuyo frente político se destacan Santiago de la Guardia, Buenaventura Correoso, Manuel Morro, Pablo Arosemena. Gil Colunje, José María Alemán, Tomás Martín Feuillet, Amelia Denis, José Dolores Urriola, Manuel Toribio Gamboa, etc. afianzan en tierras del Istmo el cultivo de la poesía lírica, que a partir de ese momento no se interrumpe. E inician, también, de modo incipiente, la teorización acerca del fenómeno poético, lo mismo que los periódicos exclusivamente literarios: El Pensamiento (1856), órgano de la Sociedad Literaria fundada ese año, y El Céfiro (1866) y El Crepúsculo (1870), editados por Manuel T. Gamboa y José María Alemán, respectivamente. 18 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Los románticos de mediados del siglo, que en Chiriquí contaron con el aporte de José Leonardo y Francisco María Calancha, nos legaron un sustantivo capítulo en la evolución de nuestras letras, y como hechos específicos un gran lírico en la persona de Tomás Martín Feuillet, y en Amelia Denis la primera panameña que escribe versos. En relación con la propia obra, los románticos no hacen problema del quehacer poético. No tienen una teoría de la literatura: tienen inspiración, que debe aprovecharse cuando nos visita.12 En su oportunidad la mayor parte de ellos declaráronse incapaces para la elaboración reflexiva, aunque algunos manifestaron ideas de cierto interés. En la advertencia a los Ensayos Políticos, Morales y Literarios, Manuel José Pérez apunta: “Bien se me alcanza que no es lo mismo el verso que la poesía. Un verso puede ser correcto, de acuerdo con las reglas de la Métrica, y no haber en él átomo de estro poético; y resulta a menudo, que la verdadera poesía salta por sobre todas las reglas: de ahí que pueda haber un pensamiento poético en malísimos versos”. Como sus compañeros de generación, Pérez logró más el verso que la poesía. Por otra parte, no debemos olvidarlo, la expresión poética del siglo XIX se realiza a través de la prensa. El libro es la excepción. Sólo siete libros poéticos hemos registrado en la bibliografía de la centuria. El más antiguo, Crepúsculo de la Tarde, de José María Alemán, editado en Bogotá en 1882. El más antiguo libro literario editado aquí, los citados Ensayos de Pérez, prosa y verso, aparecidos en 1888. Paralela a la obra de nuestros líricos románticos, en los periódicos satíricos de la época encontramos abundantes muestras de una poesía política, crítica e irreverente, a veces de franco ingenio y plausible desenvoltura, glosa del acontecer inmediato y burlas o franco ataque a personajes del día. La Bruja del Correo (1848), El Correo de la Bruja (1848), La Tarántula (1850), El Arriero (1852), El Ojo del Vigilante 12 Doña Amelia es, al respecto, muy explícita: Me han contado que muchos trovadores que cantan al perfume de las flores piensan toda una noche al escribir, yo nunca escriboasí ni lo podría, mi canto es un suspiro de agonía, es una aspiración de mi existir. Lo que dura a su paso ese suspiro dura mi pensamiento en cada giro llevando en pos de sí la inspiración, si no vuela mi pluma se evapora la visión celestial y creadora con que sueña mi amante corazón. (1890) 19 RODRIGO M IRÓ (1852), El Magnetizador (1853), El Primer Loco (1854), La Muerte (1858), El Cencerro (1858), La Matraca (1859), El Cometa (1860), El Látigo (1861), son algunos de esos periódicos, cuyas páginas invitan a un estudio particular. Es presumible que alguna intervención tuvieran en ello los poetas conocidos, y probable que D. Bartolomé Calvo, entonces responsable de una imprenta y activo periodista, participara también. Por esos años vivió asimismo en Panamá Rafael Núñez, quien nos dejó algunas muestras de sus aficiones poéticas, y nos visita Fernando Verlarde, poeta romántico español. El período comprendido entre la etapa final de la República de la Nueva Granada y la conclusión de los Estados Unidos de Colombia (1857-1885) es poco propicio al desarrollo de nuevos valores. Los periódicos se nutren mayormente, en el orden poético, de textos viejos, y la única novedad la ofrece Jerónimo Ossa, sin contar la presencia de Joaquín Pablo Posada, el ocurrente autor de Camafeos, vecino de la ciudad entre 1877 y 1879, víctima del incendio del 8 de marzo de 1878, en el que perdió sus papeles, “mis pobres versos escritos durante ocho años de vida bohemia y tormentosa”. Las continuas convulsiones políticas en lo interno, y la creciente importancia geopolítica en lo internacional no eran los más adecuados estímulos. Por razones naturales se aguza el espíritu crítico y se hace visible una saludable preocupación por el idioma. La reorganización impuesta con la Constitución de 1886 coincide en Panamá con la apertura de los trabajos del Canal Francés, circunstancia que propicia un clima de paz con sus derivaciones económicas. Y aunque modestamente, en el terreno de las bellas letras signos de vida se advierten. Aparecen textos periodísticos de marcado acento novelesco, y una nueva promoción de poetas mantiene la vigencia del lenguaje rimado. José Lorenzo Gallegos, Federico Escobar, Emilio Briceño, Rodolfo Caicedo, a quienes podemos ubicar en la tercera generación de románticos hispanoamericanos, entre cuyas unidades se manifestaron los primeros brotes del modernismo. A esa promoción pertenece Justo A. Facio, emigrado niño a Costa Rica. De los poetas nombrados Federico Escobar representa un hecho promisorio: la incorporación del obrero (fue carpintero de profesión) a 20 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ la faena literaria. Penetrado del optimismo cientificista de sus años juveniles (alguna vez se le tildó de poeta positivista), hizo una poesía colmada de conciencia social y vocación panameña. Y se ocupó del fenómeno de la creación literaria dedicando semblanzas a varios poetas españoles contemporáneos y escribiendo una Métrica, al decir de Rodolfo Aguilera. Facio, Escobar y Caicedo vivirán la etapa crítica del afianzamiento modernista, movimiento que en sus principios soslayan pero que acabarán aceptando. 13 Con los románticos arraiga definitivamente la poesía en nuestro suelo, y con ellos adquiere significado nacional. Sin aludir a la cuestión política, su obra conjunta contiene los antecedentes de casi toda la lírica posterior: la musa patriótica reconoce sus cultores en Miró, Rubini, Colunje, y Amelia Denis, y hay notas de afroindigenismo y nativismo en Martín Feuillet y Escobar. LA REPÚBLICA Los jóvenes que nacen a las letras con la última década del siglo —Darío Herrera, Salomón Ponce Aguilera, Simón Rivas, Adolfo García, León A. Soto, Guillermo Andreve— se agregan a la falange que por entonces renueva en Hispanoamérica el panorama de la cultura literaria, y tendrán la oportunidad de conocer a Darío, quien nos visita dos veces en el curso de 1892 y volverá a principios de 1893. Conocerán también a Enrique Gómez Carrillo y a Chocano, sin contar figuras menores a quienes la geografía obligó a visitarnos. Los periódicos que alimentan con sus versos y prosas: Revista Blanca (1890), El Aspirante (1890), La Palabra (1890), El Bohemio (1893), La Nube (1893), El Lápiz (1894), El Cosmos (1896), El Tío Sam (1898), Don Quijote (1899) permiten seguir, paso a paso, el proceso de arraigo de las nuevas tendencias, en mucho coincidentes con vie13 Un inapreciable testimonio acerca del gusto poético local en el momento en que empieza la renovación modernista lo ofrece la Antología que, con el nombre de Poesía Castellana, publicó aquí en dos volúmenes (1889 y 1890) Aquilino Aguirre. Véase, en mi Teoría de la Patria, las páginas 125-130. 21 RODRIGO M IRÓ jas actitudes panameñas. Por otra parte, no importa sus dificultades económicas, es entonces cuando se palpan las repercusiones culturales de la empresa del Canal Francés. Los modernistas abren una etapa llena de promesas que la realidad política, en particular la guerra de los mil días, frustró en grande medida dispersándolos físicamente y dificultando y retardando sus posibilidades de expresión. Herrera marchó al Sur a principios de 1898; García murió en la batalla del Puente de Calidonia en junio de 1900; Soto feneció poco después a consecuencias de represalias políticas. A pesar de todo, dentro de un concepto aristocrático del arte, los modernistas mostraron una clara voluntad de estilo y renovaron las formas, el léxico y la temática de nuestra poesía, enrumbándola por senderos inexplorados. Ciudadanos de la edad crítica de nuestra experiencia colombiana fueron, por otra parte, leales voceros de los intereses panameños, por los que batallaron en la prensa y en la tribuna, llegando incluso al sacrificio. A los remanentes del grupo inicial tocó en 1904 abrir el capítulo de las letras republicanas, tarea que se realiza a través de las páginas de Heraldo del Istmo (1904-1906), la gran revista de Guillermo Andreve, nunca superada. Aunque Andreve es fundamentalmente prosista, y más promotor de empresas culturales que forjador de una obra propia, el énfasis de este instante inaugural se pone en la expresión poética, lógico acaecer en la pleamar de la poesía continental.* El Heraldo del Istmo difunde en términos adecuados la obra de nuestros modernistas y brinda sus columnas a los voceros de la nueva generación: Héctor Conte Bermúdez, Demetrio Fábrega, Ricardo Miró, José Oller, José Guillermo Batalla, etc. Es, como decía, el momento estelar de la poesía hispanoamericana, circunstancia que pone sombras a las realizaciones de la prosa ensayística y novelesca. En Panamá, Herrera y Ponce Aguilera llevan adelante su magnífica obra de cuentistas. Y entre los jóvenes voceros de la nueva generación se cuentan Ricardo J. Alfaro y Jeptha B. Duncan, posteriormente señeros exponentes del ensayo. * Andreve publicó entonces, entre otras cosas su ambicioso Poema del Pacífico (1915). 22 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ El prestigio de la poesía y cierto optimismo hijo de la realidad sociopolítica estimulan el quehacer literario, y se publican libros y revistas. Aizpuru publica en 1906 Modulaciones Líricas; Andreve reune la obra lírica de Soto en Eclécticas (1907); Miró lanza Preludios en 1908; Batalla, Lirios Rojos en 1909, y Hortensio de Icaza, Rocío y Escarcha en 1910. En 1916 la aparición de tres libros señala el momento de plenitud: Miró publica sus Segundos Preludios, Enrique Geenzier, Crepúsculos y Sombras y Gaspar Octavio Hernández, Melodías del Pasado, acaso los tres libros poéticos más representativos de esa promoción. Y al Heraldo del Istmo siguen revistas como Nuevos Ritos, fundada en 1907 por Miró; como Esto y Aquello (1915-1917) dirigida por Geenzier; como Menphis (1916-1919), de Gaspar Octavio Hernández, revistas de consulta indispensable para el conocimiento de las bellas letras de los primeros lustros republicanos. En Nuevos Ritos se dan a conocer J. María Guardia, Zoraida Díaz, Gaspar Octavio Hernández. No obstante la aparente cohesión de los poetas de este grupo, los divide un profundo desacuerdo. Aglutinados por razones externas, se distancian por la cultura y el temperamento. El hecho que comprueba la contingencia lo da su relación con el Modernismo, movimiento triunfante el día anterior. En efecto, toda innovación radical provoca dos tendencias: una, que le es afín, le acepta y mira hacia adelante; otra, que la niega apoyada en las verdades de la víspera. El fenómeno se cumple claramente aquí. Unos cuantos de estos poetas (Aizpuru, Ycaza, Batalla) se han quedado en la etapa que precede a Darío; otros han ido más lejos, conformando el legado modernista a las exigencias de su instante: Miró, Guardia, Hernández, María Olimpia de Obaldía. Y quedan poetas como Fábrega y Geenzier en quienes el influjo modernista no logró rebasar por completo la emoción del ochocientos. A todos les afectó la ausencia de una crítica orientadora y la indigencia cultural del ambiente. De ahí el que se entregaran sin resistencias a la fácil poesía de circunstancias, repitiendo lugares comunes. Temas, formas y léxico ampliamente superados levantaron una muralla de mediocridad ante las posibilidades de la verdadera poesía. Quizás no se encuentre en 23 RODRIGO M IRÓ nuestra historia literaria otra generación más íntimamente resquebrajada. 14 Cuando una nueva generación asoma, cumplida la segunda década del siglo, nuestra poesía muestra síntomas de cansancio. Los autores consagrados no hacen más que repetirse, mientras llegan de fuera noticias de inquietudes no sospechadas. Los que empiezan deben, pues, ensayar modos inéditos. Pero no aciertan a decidir rumbo. Víctimas de los más contrarios influjos, en momentos en que el espíritu crítico somete a examen el orden político-social y en Hispanoamérica un movimiento de renovación impone la reforma universitaria y en las letras la realidad de la tierra y el hombre americano se alzan a un primer plano, terminan por orientarse hacia el cultivo del tema nacional. De ahí, el 14 Los textos que siguen, tentativas de arte poéticas, acaso ilustren la afirmación. De Hortensio de Ycaza estos tercetos: Hermano: del poeta esta es la misión grave: ser trueno en las alturas y ser en el nido ave, ser en la lid rugido y en el amor desmayo; porque la errante nube que flota en el vacío si el aura acaricia debe brotar rocío, si el huracán la impele… ¡debe lanzar el rayo! (1910) De Enrique Geenzier: Dejad que surja el verso despeinado y sonoro, como la catarata que la represa aborta; y que se vuelque el ritmo como cascada de oro sobre la estrecha frente de la ignorancia absorta. Haced del adjetivo electo monopolio… (1915) De Gaspar Octario Henández: Todo vibra con músicas: el río que orla de espumas el jardín: la espesa y verde fronda que la aurora besa con un beso que vuélvese rocío; todo vibra con músicas: los mares que al cielo ofrendan su cantar sonoro; el oro de la cítara de oro del cantor del Cantar de los Cantares. (1915) De Ricardo Miró: No en vano el verso corcel que se desenfrena, ni vendaval que loco se desata, ni tampoco rugiente catarata, que suelta al sol tu trágica melena. Es la fuente cantando en la serena tristeza de la noche su sonata, el rayo melancólico de plata de la Luna, dorándose en la arena (1910) Son los versos caminos silenciosos… (1927) 24 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ regionalismo de Santiago Anguizola, los cantos urbanos de Demetrio Korsi, el ruralismo de los hermanos Castillo y de Lucas Bárcena, el populismo de Ana Isabel Illueca. Al tiempo en que tales ocurrencias se suceden insurge, hacia 1930, el grupo que representa en Panamá lo que se llamó, con obvia imprecisión, vanguardismo, movimiento que jefatura Rogelio Sinán, cronológicamente unidad de la generación anterior, a la que pertenece asimismo Demetrio Herrera Sevillano, más tarde figura prestante de nuestra poesía. En 1929, Sinán publica, en Roma, Onda, libro sin antecedentes aquí. De espaldas a la tradición local Onda nos incorpora al movimiento poético de su hora, especialmente según se manifestaban en España. Al volver a su tierra al año siguiente Sinán encontró el apoyo de unos cuantos iniciados en los secretos de la nueva literatura. Y con Roque Javier Laurenza se dedicó a propagar su credo y a ganar prosélitos. El Banquete (1929), una hoja privada de aparición ocasional, La Antena (1931), el magnífico quincenario fundado por los doctores Méndez Pereira y Moscote, facilitaron esos propósitos. Lo mismo que la tribuna del Instituto Nacional, gentilmente franqueada a los insurgentes por el Rector Manuel Roy en los albores de 1933. Desde esa misma prestigiosa tribuna había disertado magistralmente acerca de la nueva literatura en mayo de 1932, el docto profesor peruano Luis Alberto Sánchez.15 Con la vanguardia se abren ventanas que permiten asomarse al panorama de la literatura del mundo. Se angostan, en consecuencia, las perspectivas para toda postura obstinadamente regionalista o local. En adelante esas manifestaciones se enriquecerán con contenidos políticos de ámbito supranacional. La creación de la Universidad, fundada 15 Cuando el vanguardismo llega tiene ya una vigencia de muchos años. Y si faltaron cultores entre nosotros no era del todo desconocido. A mediados de 1925 Jacobo Hurwitz, exiliado peruano que servía una página en El Espectador, nos brindó poemas suyos en prosa y versos de Oliverio Girondo, Huidrobo, Neruda, Vallejo, la vanguardia suramericana actuante. El 30 de octubre de 1926 Rafael Fuentes, Secretario de la Legación de México, disertó en el Instituto Nacional acerca de La Literatura Mexicana de nuestros días, con referencias a la poesía del momento. Poco después en el No. 166 de Nuevos Ritos aparecieron poemas de Rafael Alberti y García Lorca. Jorge Carrera Andrade, en conferencia de 18 de agosto de 1928 habló de la nueva poética y subrayó la ausencia de poetas nuevos en Panamá. Y no debemos olvidar que aquí vivió por entonces una larga temporada Dimitri Ivanovicht, uno de los introductores del vanguardismo en Colombia. 25 RODRIGO M IRÓ en 1935, garantizará con su ambiente estimulante una firme apertura hacia horizontes universales. En octubre de 1935 nos visita Rafael Alberti. Hacía su primera experiencia de América y venía de Rusia. Al año siguiente León Felipe Camino se incorpora a la docencia universitaria, como profesor enviado por el Gobierno de España. Poco después la guerra civil que prende en la península vino a fortalecer la vigencia de lo político. La opinión mayoritaria, de modo notorio la intelectualidad, se pronunció por la República, aunque esa adhesión apenas si se manifestó en la poesía, que persistió en mostrar un tono esencialmente esteticista. El ciclo que, inician los vanguardistas concluye mediando la centuria. Fueron características suyas, a más del subrayado esteticismo, el predominio de la inteligencia y el respeto por las formas más nobles de la tradición hispánica: el romance, el soneto y la silva. En rigor, nuestra poesía de cuño vanguardista se ofrece tímida y comedida. Onda y Kodak son los únicos libros liberados de ese sometimiento a las formas tradicionales. Y Ricardo J. Bermúdez y Tristán Solarte, los poetas en cuya obra se impone lo irracional y alógico. La etapa que corresponde a la beligerancia vanguardista no vio florecer, como en los períodos precedentes, revistas de larga duración. Deben mencionarse, sin embargo, publicaciones como Frontera (1936-1937), Alfa (1945), Tierra Firme (1952), esta última magníficamente presentada bajo la dirección de Eudoro Silvera. Los poetas que aparecen con posterioridad al Cincuentenario de la República siguen otras direccio- nes. Ajenos a todo formalismo purista, movidos por un sentimiento de solidaridad con los humildes, limitarán sus influjos hispánicos a figuras corno León Felipe y Miguel Hernández, como Vallejo y Neruda. Usarán de mayores libertades, en la forma y en el contenido, aventurándose a veces por los terrenos de una poesía que llamaré, a falta de otro nombre, visceral. El poeta no escribe ahora dominado por la inteligencia o su sentimiento; se expresa con la sangre, con todos sus órganos, en una especie de exaltación de lo puramente biológico. Carlos Francisco Changmarín y Alfonso Játiva muestran, por diversos caminos, esa peculiaridad. En la obra de 26 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ los más nuevos se advierte, además, el influjo derivado de su aproximación a la poesía de otras lenguas. La creación poética deviene, cada día más, un ejercicio culto, compromiso al que rindieron un primer tributo nuestros vanguardistas, y se reduce progresivamente la tierra de cultivo para el fruto espontáneo. El poeta hace uso consciente de la intuición que le dota de su peculiar potencia cognoscitiva. Caracterizan el quehacer poético de las últimas promociones un evidente elevarse del nivel medio de la expresión poética y su bifurcación de dos tendencias de nítida proyección: la políticamente comprometida, que a partir de Changmarín gana volumen, sobre todo después del ascenso de Fidel Castro al poder y de la brutal agresión de que fuimos objeto en enero de 1964, y la que se nutre de un lirismo de honda subjetividad y motivaciones cultas, sin contar a los que dan cabida en su obra a ambas tendencias. Como nota dominante, aparte la mejor calidad promedio antes señalada, la voluntad de crear una poesía de acercamiento al hombre, al mundo de lo cotidiano. A los poetas posvanguardistas hay que acreditar la formación de los grupos “Gaspar Octavio Hernández”, “Demetrio Herrera Sevillano”, “Columna Cultural”, “Participación”, “César Vallejo”, etc., y la publicación de revistas como Ibergun (1957), Pini-Ibé (1958), Quijote 20 (1966), El Pez Original (1970), Penélope (1971), algunas de ellas exclusivamente poéticas. Como se ha visto, desde la aparición de Cien Años de Poesía en Panamá varias promociones de escritores han venido a enriquecer el volumen de nuestro caudal poético, y algo hemos avanzado en el conocimiento de nuestro pasado cultural. Poco se ha logrado, en cambio, y no es motivo de orgullo, en el terreno de la exégesis. De ahí el que conserven su vigencia los párrafos que siguen, remate de la “Introducción” al libro citado: 16 16 En la bibliografía poética que acompaña a cada autor no se registra el lugar de impresión. En los otros casos. cuando falte, se entenderá que el libro se editó en Panamá. Sólo la primera referencia (en obras citadas más de una vez) llevará la indicación de fecha y lugar de impresión. Se entenderá por Parnaso, el Parnaso Panameño (1916) de Octavio Méndez Pereira, por Antología, la Antología de Panamá (Parnaso y Prosa), Barcelona, 1926, de Demetrio Korsi; Y por Índice, mi 27 RODRIGO M IRÓ “En rigor, carecemos de crítica. Ello se pone de manifiesto en la estimativa de nuestras figuras literarias. Su valoración ha sido, en gran parte, resultado de la ignorancia y de un falso concepto de cortesía. Sin un adecuado concepto del pasado cultural (y todos ignoramos la historia panameña) es imposible juzgar con propiedad a nuestros hombres de letras. La cortesía ha venido a enmarañar más las cosas. Hemos inventado méritos donde había sólo candor y buena voluntad; se ha calificado de excelente lo apenas mediocre, sin advertir que ese tipo de engaño no prospera. Nada tan oportuno, entonces, como, en cartesiano acto de lucidez, hacer tabla rasa del cuadro actual de valores y volver sobre lo andado, ofreciendo los elementos que permitan fundamentar en el saber positivo la jerarquía de nuestros poetas y escritores, para aceptar honestamente lo que los hechos demuestren”. Panamá, noviembre de 1973. Índice de la Poesía Panameña Contemporánea, editado por la Editorial Ercilla, de Santiago de Chile, en 1941. En este libro se rectifican muchas fechas y datos de diversa índole. Para ello me he servido, además de las fuentes de información denunciadas, de las Escrituras Públicas que se guardan en el Archiro Nacional y del Archivo de la Iglesia de la Merced. En otros casos la información ha sido suministrada por los mismos autores. El aserto no implica la desestimación de los esfuerzos antológicos anteriores. El Parnaso Istmeño de Donaldo Velasco, obra inconclusa aparecida en 1904, cumplió una función estimulante. El Parnaso de Méndez significó para su hora un considerable esfuerzo de compilación y ha sido de mucha utilidad para el investigador posterior. La Antología de Korsi, concebida y realizada lejos de la patria, vino a completar en cierto modo la obra de Méndez y contribuyó a la difusión de nuestras letras en el exterior. Para el estudio de la expresión popular La Décima y la copla en Panamá, de Manuel F. y Dora Zárate es un magnífico inicio. Despúes de Cien Años de Poesía en Panamá tres nuevas compilaciones de poesía panameña han visto la luz: Nueva Poesía Panameña, de Agustín del Saz; Las Cien Mejores Poesías Líricas Panameñas, 1964, del Padre José Rubinos, SJ., y Joven poesía panameña, de la Editorial Siglo Ventiuno, de las tres realizada con mayor intención artística. El libro del profesor del Saz presenta un ordenamiento caprichoso y es, en su mayor parte, simple suma de los envíos de los allí representados, sin poda ni crítica. La ausencia de textos de José María Guardia y Garpar Octavio Hernández es notoria, dado el período que cubre. La obra del padre Rubino se limita a reproducir cien poemas para él valiosos sin aportar ninguna específica referencia bio-bibliográfica. En prensa este libro, acaba de publicarse una Antología General de la Poesía Panameña (siglos XIX y XX), de Agustín del Saz, se trata de una reedición ampliada de su libro anterior. Agrega poemas poemas de Gaspar Octavio Hernández y de veinte poetas nuevos. A pesar de su título, no ofrece nada relativo al siglo XIX. 28 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ La colonia ❦ 29 RODRIGO M IRÓ 30 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Mateo Rosas de Oquendo Nacido alrededor de 1560, viajó muy joven al Nuevo Mundo. Vivió en Córdoba, hoy República de Argentina, en Lima, en México. Su experiencia americana ha quedado registrada en versos satíricos que constituyen un precioso documento acerca de ciertos usos y costumbres. Su breve paso por el Istmo se cuenta en un extenso romance al que pertenecen los versos que siguen. ROMANCE Llegué al Nombre de Dios, nombre bueno y tierra mala, donde están las calenturas hechas jueses de aduana; pues, el rrigor de esa pira, es menester que Dios haga a los hombres de pasiencia confirmada de su gracia. Al fin llegué a Panamá, sive “Los Diablos la Blanca”, tanto que, por no tenella, era mi cama unas tablas. Pero la necesidad, como el ynxenio adelgaza, balióme la poesía, con que comy dos semanas. Porque hallé un boticario tan rrendido a una mulata, que volví la nieve fuego con hazelle dos otabas. Entonces agradecí a las musas de Castalia, por este gusto presente, los desdenes de mi dama. No escapé de Panamá sin tener chapetonadas cuatro meses por lo menos, y todos fueron sin blanca. 31 RODRIGO M IRÓ Juan de Miramontes y Zuazola Elusivo personaje del que apenas quedan noticias. En Panamá vivió algún tiempo, iniciándose el último cuarto de siglo XVI, al servicio de las armas del Rey. Hizo varias campañas contra piratas y cimarrones, y hacia 1586 se avecindó en Perú. En 1604 aparece incorporado a la compañía de Lanzas y Arcabuces del Virrey, cuerpo al que seguía perteneciendo en 1607. Se presume que por entonces escribió ARMAS ANTÁRTICAS. Luego se pierde su rastro. CANTO IV Juan Oxnán rapta una doncella, de quien se aficiona En la boca de Chagre se presenta, por do el tributo al océano envía, río que comúnmente se frecuenta de rico trato y gruesa mercancía. De presa la esperanza le acrecienta lo que el dispuesto paso prometía, que es del desaguadero y Nicaragua y de la rica aurífera Veragua. Surge del alto tope atalayando, así cual lobo rápido vorace que el tímido ganado está esperando, si, fuera del aprisco, el campo pace y va de tornasoles matizando, verdes, rojos, azules, cuando nace Febo, las pardas nubes en Oriente, a tiempo que un bajel se vió al Poniente. Cual suele en fresca selva enmarañada sagazmente, esperar montero experto al jabalí cerdoso en la parada do a su venablo o perro quede muerto; 32 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ así el corsario está puesto en celada, esperando el bajel se allegue al puerto, que sin su daño recelar navega hasta que junto de las naves llega. Embístele con ímpetu arrogante. Aguarda, Capitán, espera, tente; que desarmado está un niño gigante, que ha de oprimirte el corazón valiente, puesto en un hermosísimo semblante, de do, en lugar de flechas, rayo ardiente arroja al corazón de quien le mira; que no flechas, mas rayos, amor tira. Venía en el bajel una doncella, dotada del extremo de hermosura: tierna, rubia, rosada, blanca y bella, noble, discreta, afable, honesta y pura. Pero el rigor de su fatal estrella, que la dio más beldad que no ventura, dispuso ¡caso triste! que viniese de prisionera y vencedora fuese. Entró el pirata y, viendo aquel hermoso rostro, que, con su gracia, al más salvaje ánimo vence, al punto un amoroso fuego sintió, que al alma le hacía ultraje; y, refrenado el ímpetu furioso de aquellos que robaban el pillaje, dijo: «Gloria es usar de la clemencia, no haciendo el enemigo resistencia. “¿Qué bruto montaraz, de áspero trato, hay, de tan riera y hórrida braveza, que a cometer se atreva desacato contra lo que inclinó naturaleza, si, teniendo presente este retrato de peregrina y única belleza, 33 RODRIGO M IRÓ se atreven a ofendelle vuestras manos? ¡tigres debéis de ser, no hombres humanos!. “Yo la satisfacción tomo a mi cargo de todo el interés que os pertenece, y a los presos la hacienda desembargo, por lo que esta gentil dama merece; mas no permite amor con ella largo sea; amor me disculpa, amor le ofrece mi vida, si ella quiere; y si no, justo me es, como vencedor, hacer mi gusto”. Lleva a su nave la preciosa presa, quien de su presa, presa el alma lleva: triunfando va la presa de la empresa, el vencedor su vencimiento aprueba, el cual licencia dio a la gente presa, rogándola que de él no diese nueva, siquiera por la noble cortesía que en su prisión con ella usado había. Manda en esto levar a toda nave. La gente al cabestrante en torno y muela levanta el ferro, a tiempo que un suave viento hiere los senos de la vela. No con velocidad tan presta el ave por la diafanidad de aire vuela, como llegó a dar fondo en la ensenada de Acla, por do a Ballano tiene entrada. ............................................................... Jalonga, negro cazador, cuenta la historia de su gente. Retrato de Ballano. “Cerca del giganteo monte Atlante, que en el alto, forzudo, hombro valiente, la máquina del orbe rutilante sustenta sin cansarse eternamente, 34 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en cuya espesa falda impenetrante hallan morada, al gusto suficiente, centauros, faunos, sátiros, silvanos, celebrados de griegos y romanos, “habita aquestas costas una gente bestial salvaje, rústica, arriscada, bruta, caribe, bárbara, insolente, fiera, sanguinolenta, cruel, airada, que trae siempre entre sí guerra furente, no por ley, no por rey, ni patria amada; mas porque de la humana carne sola se sustenta el goloso, Bran y Angola. “Mas ya que permitió la Eterna Lumbre vestir de resplandor este hemisferio, dándolos por España certidumbre del que por nos se puso en un madero, dejaron la sacrílega costumbre y el rito abominable” enorme y fiero, sujetos a los reyes lusitanos, y muchos son católicos, cristianos. “Confieso que su estado se mejora, después que al lusitano Reino es misto; porque regenerando, el alma adora con suma reverencia a Jesucristo; que esta española gente guerreadora, si procura el imperio meromisto del mundo, con piadoso y santo celo, siembra la religión y fe del cielo. “En obscuras cavernas espantosas, con voz temorizante, horrendo grito, daba falsas respuestas engañosas el apolíneo espíritu maldito; pero como ilusión y vanas cosas, en publicándose el cristiano edicto, 35 RODRIGO M IRÓ se retiró a encerrar en el infierno, ahuyentado del Verbo Dios Eterno. “Pero la dura guerra continuando, nuestras naciones entre sí se ofenden, las unas con las otras batallando hasta que al fin se matan o se prenden; y los cautivos del rendido bando al portugués los victoriosos venden, cediendo sus derechos, sus acciones a los que de esto traen contrataciones. “Ellos, con publicar que en buena guerra según ley militar, somos habidos, nos traen de mar en mar, de tierra en tierra, cual míseros cautivos oprimidos. Al pie, como sabrás, de aquesta sierra, se muestra Panamá, donde, vendidos, ponen nuestro real libre albedrío debajo de otro ajeno señorío. “Aquesta servidumbre y vida amarga, sujeta a padecer tormento y pena, nos fuerza a procurar vida más larga, como en nuestra Etiopía, en tierra ajena; que es dura, intolerable y grave carga collares, bragas, grillos y cadena, palos, azotes, hierros; en los gestos, aprobios, vituperios y denuestos. “Salió, en tiempos atrás, de cabo Verde, cargado de quinientos un navío, que, para que ganásemos, se pierde, tocando, en esta playa, en un bajío. Fuerza será que Panamá se acuerde de cuál fué de éstos el gallardo brío, pues, habiendo arribado a nado en tierra, a mover la empezaron cruda guerra. 36 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ “Su Capitán llamábase Ballano, que fué de quien tomó la tierra el nombre, cuyo valiente pecho y diestra mano hazañas intentó de inmortal hombre; pues hizo en Panamá que el castellano dé su atrevido osar tal vez se asombre; porque, cual rayo rápido, abrasaba las estancias campestres que robaba. “Era de formidable aspecto fiero, corpulento, feroz, basto, membrudo, de traza, talle y hábito grosero, de lenguaje bozal, de ingenio rudo; pero de esfuerzo y ánimo guerrero, tan ágil, denodado, pronto, agudo, que, al claro día ni a la noche oscura, no estaba en parte de él cosa segura. “Esto y el vernos cerca de esta sierra, que en todo favorece nuestro intento, porque, sin cultivalla, da la tierra de cazas y de frutas, bastimento, y su espeso arcabuco el paso cierra, no sólo al hombre, pero al sol y al viento, nos levantó los ánimos inquietos a poder conseguir libres efetos. “Tras los arbitrios de fortuna errantes, por partes varias, diferentes vías, a las nocturnas aves semejantes, que aman las noches y aborrecen días; ocultos a los rayos rutilantes y manifiestos a las noches frías, de Panamá salimos grande copia en busca de la gente de Etiopía”. 37 RODRIGO M IRÓ CANTO QUINTO Don Luis Mozambique, Rey de los negros cimarrones de Ballano, viene a ver a Juan Oxnán. Confedéranse y pasan los ingleses a vista del mar del Sur por tierra, donde fabrican una galera para entrar a robar en el mar del Sur. Quien escribir historias no rehusa juzgado puede ser de temerario, si, con ingenio angélico, no excusa el libre proceder del vulgo vario. Pues yo, con tibia voz y ronca musa, que me arme de paciencia es necesario, si he de condescender con mis secuaces, sin temor de satíricos mordaces. Un ingenio maduro y consumado procura la sustancia de la cosa, por buen estilo y término rodado de pluma y lengua fácil y amorosa; otro, con verso grave y levantado, que sea la materia artificiosa, de casos peregrinos adornada y en su composición organizada. Pues ¿quién habrá que a tantas variedades de gustos, pareceres y opiniones, con vivas y eficaces propiedades se pueda acomodar en sus razones, si aquéstos apetecen las verdades y aquéllos las poéticas ficciones, a cuya causa el mundo no perdona ninguno que por célebre pregona? Temello todo es de ánimo encogido, y no temer, temeridad parece, quien al fácil juicio inadvertido del libre vulgo en público se ofrece; pues ora de remiso o de atrevido 38 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ nadie de vicio, a su opinión, carece. Sígala al fin, que yo en mi intento sigo lo que a Jalonga dice el enemigo.1 Con término halagüeño y comedido, luego que Oxnán oyó la arenga, trata al etiope, dándole un vestido suyo, galán, costoso, de escarlata, ciñole un fino estoque guarnecido, con sus tiros bordados de oro y plata y púsole un sombrero perpuntado, de plumas y medalla aderezado, diciéndole: “Jalonga, la fortuna está de perseguiros ya cansada y quiere que corramos todos una, los tuyos y la gente de mi armada. Veráslo, si no te es cosa importuna, para seguir la empresa comenzada, llevar ante tu Rey quien de mi parte capitule con él el modo, el arte. “¿Ves tanto fino arnés resplandeciente, ves tanta munición y artillería, tanto bizarro joven floreciente, en quien es natural la valentía? Pues con ello, Isabel, Reina potente solo a favorecer tu Rey me envía, dolida de saber el vituperio que padece en su triste cautiverio. “Salir podrá a la luz del campo raso y a mi lado dejar la obscura gruta, que traigo fuerza y armas para el caso, fuerza, armas, gente y orden resoluta. 1 En el canto IV los ingleses, reconociendo la tierra, encuentran a Jalonga, negro cimarrón, cazador, quien les cuenta la historia de su gente, como se ha visto. 39 RODRIGO M IRÓ Abriremos al mar del Sur el paso, probaremos a ver como ejecuta el gallardo español en mí la espada, con el tostado indio acreditada. “No dudes de llevar los que contigo vinieron, pues de amigo fe les diste, a que den relación de lo que digo, adonde tu valiente Rey asiste. Y tú podrás decir, como testigo, las fuerzas y aparatos que aquí viste, para poder seguir la guerra en forma, si en amistad conmigo se conforma”, dijo, y dióle un bruñido arnés listado de oro, una fulgente espada fina, un yelmo y un escudo entretallado, de obra singular y peregrina, que un famoso maestro había forjado; para un príncipe inglés en su oficina. Y encárgale lo dé, cuando le explique lo que vio, a don Luis de Mazambique. Jalonga, de la paz asegurado, promete de llevar, a do se aloja su Rey, los dos, y parten cuando al prado distingue las colores la luz roja. Llévalos por camino inusitado, donde la amenidad de rama y hoja, en la siesta, la entrada al sol evita, hasta Ronconcholo, do el Rey habita. Llegan, y el vulgo bárbaro, imprudente, vario, liviano, fácil, novelero, altérase de ver entrar la gente con talle, rostro y hábito extranjero, sin que baste aquietalle el ver presente con muestra de amistad a su guerrero; 40 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ porque el temor cobarde de cautivo para se recelar le da motivo. Puesto ante su severo Rey, Jalonga, con indignados ojos centelleando le miró, reprendiéndole se ponga ante él, sus mandamientos quebrantando, “Da licencia, Señor, a que proponga su embajada esta gente, dijo, y cuando vieres que en tu servicio no resulta, castiga en mí el mostrar tu estancia oculta”. Oyendo estas razones, reprimida la ira, serenó el soberbio gesto, a tiempo que su gente, de corrida, a ver lo que pasaba acudió presto, porque el inglés mensaje manifiesto fuese, en pública forma, al pueblo todo, a Guillermo escuchó, que habló a este modo: “Mi Reina y de la fuerte Ingalaterra, que ya del resplandor de sus hazañas tiene lleno el contorno de la tierra y admirando el valor de las Españas, nos envía a tí, Rey, porque con guerra sabe que en estas ásperas montañas el español te aflige, y en tu ayuda quiere, si quieres, que su gente acuda. “No el interés que la parlera fama de una humilde nación, cautiva, o presa, pobre, estéril y mísera, derrama, la pudo persuadir a aquesta empresa. Sólo la fuera de virtud la llama a que mostrando voluntad expresa de deshacer tu agravio, estrecha liga capitule contigo de fe amiga. 41 RODRIGO M IRÓ “Dime tú ahora, Rey, si tus erarios, tus fuertes y magníficas ciudades, tus tratos a la vida necesarios, tus fértiles y gruesas heredades, la obligan a enviar por mares varios su gente a padecer necesidades? Nada de aquesto es, su virtud sola la mueve a te librar de la española. “Mi Capitán Oxnán, en su real nombre, viene a trabarse en amistad contigo, tan esforzado, diestro y valiente hombre, que estimarás tenelle por amigo. Mira, pues, si los dos haréis se asombre el más guerrero, el más bravo enemigo, viendo que, pues mi Reina se declara, vuestro derecho y libertad ampara. “Ya a mí se me figura, y así puedo asegurarlo, así tengo delante aquel nuevo valor, aquel denuedo que cobra esta gente circunstante, y cómo, despedido el frío miedo que la oprime, siente que es bastante con tal favor a levantar el vuelo a la conquista del indiano suelo”, dijo, y en el prudente y cauto pecho sella con el silencio el dalle cuenta de lo que pertenece a su provecho y el de su libertad le representa. Quedó de sus razones satisfecho el Rey, y dando crédito a que intenta por bien de su nación cuanto publica, con grave rostro, aquesto le replica: “Con la imaginación eternamente andaba discurriendo mi cuidado, sobre buscar el medio conveniente 42 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ a la conservación de un libre estado; pero del grave peso ya se siente el oprimido cuello descargado, porque en vuestro favor cobro esperanza de mostrar el valor de aquesta lanza. “Bien que de ello confuso me parezca, muy duro de creer, caso admirable, que una tan alta Reina favorezca a un hombre en voz del mundo miserable. Mas ¿qué dudo? ello es cierto, quiere crezca* mi nombre igual al tiempo perdurable. Tenga el fin que tuviere, yo lo acepto y ser su fiel amigo le prometo. “No sólo ser su fiel amigo ofrezco, pero, si conquistar quiere esta tierra, verá su heroica gente que merezco digna reputación, ganada en guerra; yo vengaré el agravio que padezco, yo haré que, de la cumbre de esta sierra hasta los hiperbóreos montes fríos, suene mi nombre y tiemblen de mis bríos”. Calló y sonó un murmullo, como cuando quieren tomar el sueño las abejas, porque los etíopes platicando se hablaban uno a otro a las orejas; los mozos juveniles aprobando el trato, más los ya de edades viejas temen que el español con esta injuria, irritado vendrá con mayor furia. Jalonga, que el hablar confuso siente, por estorbar tomase un grave anciano, entre ellos reputado por prudente, * En el original: crece. 43 RODRIGO M IRÓ (como empezaba) a razonar la mano, ardiendo en ira, dijo: “El más valiente abraza esta amistad con pecho sano; abrácela, que a todos nos conviene, o mire el enemigo que en mí tiene. “Siga el camino que yo sigo y siga la voluntad del Rey sin embarazos, pues ve que aquesta ilustre gente amiga viene en su ayuda a ejercitar los brazos; y si no, el que rehusare el pacto y liga tema que aquesta le hará pedazos”. Y, con soberbia voz y vista airada, el sombrero apretó, empuñó la espada. No hubo nadie allí que, o por respeto del Rey o por temor de aquel valiente, dejase de decir, con rostro quieto, que a todos es la liga conveniente. Y si alguno otra cosa en lo secreto del frío temeroso pecho siente, viendo que en contra voto no se admite, a la prueba del tiempo lo remite. El Rey mandó tocar sus tamborinos, marchar, publica el bando en que se ordena que tengan por amigos fidelinos a los que a redimir vienen su pena. Cubre la gente valles y caminos, baten robustos pies la blanca arena, que, oprimida, estremece, tiembla y zumba, así cual recio viento en hueca tumba. Cuál de pintado tigre piel curtida, cuál de león velloso el cuero duro, cuál anta impenetrable trai vestida, cuál en arma enastado acero puro, cuál presa al tahalí espada ceñida 44 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ hurtada al amo, incauto, mal seguro, cuál arco corvo, aljaba, flecha o dardo, cuál pólvora, cañón y plomo pardo; de aquesta suerte el negro Rey camina por entre una umbrosísima floresta, marchando de tropel a la marina, donde el inglés aguarda la respuesta, el cual en tierra ya y en disciplina, como ve coronar de armas la cuesta, receloso que llegue, alerta espera aquella gruesa tropa a la ribera. Como vio el etiope de la cumbre un cuadrado escuadrón de cerca y lejos, que en proporción y militar costumbre, formado tienen los soldados viejos, de cuyas armas con el sol la lumbre le daban en la vista los reflejos, fervorizado el corazón, se alegra entre su cimarrona gente negra. De tanta fortaleza como gala el General Oxnán estaba armado, de otros, cuyo valor al suyo iguala, lustrosa y noblemente acompañado. A su costosa tienda, a la ancha sala llegando el negro Rey, como admirado del orden, aparato y policía, le recibió con grande cortesía. Contemplando el inglés que, en su semblante fuerte, aspecto nervioso, corpulento, muestra un soberbio ánimo arrogante de altivo y levantado pensamiento, con el trabó una plática elegante, para afirmar las cosas de su intento, 45 RODRIGO M IRÓ hasta que, siendo ya la mesa puesta, le banqueteó y brindó con salva y fiesta. Traen, con pomposo, espléndido aparato, los serviciales, diligentes pajes aqueste diferente de aquel plato, ginebradas, manjares y potajes, que satisfecho el gusto y el olfato dejan de aquellos fuertes personajes; y, al brindis, dan señales de alegrías, cometas, sacabuches, chirimías. Después que las dulzainas y añafiles hicieron reteñir los vagos vientos, tocan dos diestros músicos gentiles sus bien organizados instrumentos; y, con sonoras voces y sutiles, cantan de los celestes movimientos el orden natural y en qué manera se notan los planetas de la esfera. Cantan allí cómo la luna errando, con curso al primer móvil diferente, en el menguante al sol se va acercando, lo mismo que se aparta en el creciente; y cómo sobre el mar predominando los flujos y reflujos del jucente, causa con cuatro quintos que varía del día de hoy al venidero día. Cantan cómo levanta el vapor leve del sol a la región, do es condensado en cárdeno granizo, en piedra, en nieve, según la calidad del aire helado; y cómo, convertido en pluvia, llueve, dando fertilidad a lo sembrado; y aquel maravilloso curso eterno de hacer verano, estío, otoño, invierno. 46 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Esto con tal dulzura y tanta gracia de divina y acorde melodía, que al excelente músico de Tracia y a su voz imitaba la armonía; de cuyo suave acento la eficacia las almas y sentidos suspendía, deleitándose todas las potencias, oyendo las melosas diferencias. Acabado el espléndido convite, levantadas las mesas sobre tabla, que es donde entre prudentes no se admite que tenga en graves cosas, fuerza el habla; don Luis a Oxnán propone, Oxnán repite todo en orden al juego que se entabla, dándose el úno al ótro sus razones con ya reconciliados corazones. ¡Monstruosa bestia, hidrópica, sedienta, torpe, viciosa, hinchada, detestable, que cuando más el pasto se te aumenta, tanto despiertas la hambre insaciable! ¿Quién sino tú, codicia fraudulenta, pudo trabar en liga inseparable dos diferentes géneros de gentes, remotamente en todo diferentes? De esta consulta, al fin, salió acordado que, para que su intento tenga efecto, cerca de un farellón, a cuyo lado hace un recodo o seno el mar secreto, de jarcias y pertrechos despojado quede un bajel varado de respeto, y los, demás sin jarcias, asimismo, den con barrenos al profundo abismo. Ardua temeridad, notable, extraña, digna que se pondere y no se calle, 47 RODRIGO M IRÓ así como la otra ilustre hazaña del ínclito Cortés, Marqués del Valle. ¡Bárbaros! ¿Dónde está el valor de España, que en tan poco estimáis el irritalle? ¿Cómo no os acordaís de aquella diestra, que al mundo ha dado ya bastante muestra? ....................................................................... En tanto, a dar razón de lo acordado despacha el Rey un joven diligente al sexo femenil que amedrentado estaba, por tener su amparo ausente, con orden que tuviese preparado en el campo un banquete suficiente, para refocilar la hueste amiga, que alivie del camino la fatiga. En un ameno valle deleitoso, los pies de cuyos árboles copados formaban agradable claustro umbroso, cubierto de los ramos enredados, cerca de un claro arroyo, sonoroso, de frescos, verdes márgenes bordados, por do, risueña* el agua cristalina entre junquillos, hierba y flor camina; sobre mosquetas y purpúreas rosas, jazmines, clavellinas y azucenas, a la vista y olfato deleitosas, de suave fragancia y beldad llenas, tienden capaces mesas, espaciosas, de todo artificioso ornato ajenas; pero la natural sombra y verdura las borda, viste, adorna de hermosura. * risueña por rrisueña, que se lee en el original. 48 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ En tanto, por la umbrosa selva espesa, marchando al son de caja militante, venía el escuadrón de gente inglesa. Al descubrir de Apolo radiante llega, descansa y siéntase a la mesa, de rústicos manjares abundante, donde halla el gusto aquello que apetece de lo que la montaña y valle ofrece: el colmilludo jabalí, cerdoso, ananco, ánade, pato y perdiz parda, fértil conejo, gamo temeroso, verde yestea y trepadora arda, mico, zaino, ante poderoso, tórtola, cordoniz, pava gallarda y con la hermosa garza quiere que haya pintado papagayo y guacamaya. Despierta y satisface el apetito la piña, el aguacate y el zapote, el plátano, mamey, ovo, caimito, la papaya, la yuca y el camote, el coco, la guayaba y el palmito, la guaba, la ciruela, el ají y mote, frutos de aquesta fértil tierra propia, do esparció su abundancia el cornucopia. Todos en torno de la mesa estaban, sin que del negro al blanco diferencia hubiese, do los gustos recreaban en dulce y agradable complacencia. Y a menudo y sin orden se brindaban, tomando en el beber larga licencia, hasta que lenguas, ojos y sentidos sienten del fuerte vino entorpecidos. Cuando ya de Lutero los secuaces, de andar en el beber desenfrenados, 49 RODRIGO M IRÓ repletos los estómagos voraces sintieron y cerebros vaporados, más fieros, más soberbios, más audaces que leones indómitos y airados enseñan el semblante y juzgan tarda la ocasión que en el mar del Sur se aguarda. ........................................................................ Hay en Ballano sierras eminentes, de cuyas claras fuentes, cristalinas, se bajan despeñando las vertientes, a pagar su tributo a las marinas. Y puesto que son cortas las corrientes, por serles los dos mares tan vecinas, ríos caudales hacen de manera que pueden navegarse con galera. Uno entre frescos árboles camina, con plácido remanso y paso lento, profundos y anchos límites, que inclina al nuevo mar del Sur el movimiento. A su primer origen se avecina el pueblo que a los negros da aposento, y en golfo San Miguel, no a leguas largas, sus dulces aguas mezcla a las amargas. Pasó Pedrarias de Avila, triunfando de los fieros caribes Uravares que con rito diabólico, nefando, bañan de sangre humana sus altares, por este río en balsas navegando hasta que vio los nunca vistos mares del Sur, y en Panamá y en Costa Rica magníficas ciudades edifica. De aquesto Mazambique a Oxnán da cuenta, mentiras ingiriendo entre verdades, que ya, con favor, se representa 50 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ libre Rey y de libres calidades, Dice: “Si navegar por allí intenta, podrá todos los puertos y ciudades que baña el Sur, robar sin resistencia, no habiendo de él noticia ni experiencia”. 51 RODRIGO M IRÓ Hermano Hernando de la Cruz, S.J. (1591-1646) Nacido en la ciudad de Panamá, mostró temprana afición por las artes y las letras, y gran habilidad para la esgrima. En Lima, según uno de sus biógrafos, estudió pintura y dejó muestras de su habilidad poética. Marchó luego a Quito e ingresó a Ia Compañía de Jesús en 1622, como Hermano lego. Renunció a la poesía y se dedicó a la enseñanza de la pintura. Ya al final de su, vida, luego de veinte años de silencio, volvió a escribir versos de inspiración religiosa. Fue confesor y confidente de la Beata Mariana de Jesús, a quien dedicó, con motivo de su muerte, la Canción que aquí se incluye. 1 ROMANCE El gran monarca Jesús, del Padre Eterno heredero, teniendo la cruz por cama hacer quiere testamento. Porque la corona y clavos le tienen ya casi muerto, estando enfermo de amor por amar al hombre enfermo. Enfermedades de amor nos le han puesto en tal extremo, y es tan agudo el achaque que no se halla remedio. 2 CANCIÓN A LA BIENAVENTURADA VIRGEN MARIANA DE JESÚS Es de Jesús Mariana tan de su agrado que la amó temprana. Desde la tierna cuna, la miró en sus rayos Nueva Luna. 52 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Continuo relicario jamás distante de él pues fue Sagrario en cuyo trono porque sol moraba mortífero vapor no la manchaba; y el leve vaporcillo advertido, veloz huyó admitillo. ¿Quién el candor no admira de aquesta Luna y Sol que en ella gira? ¡Oh, poder infinito que en el campo de Quito tal tesoro guardaba para el Cielo! Téngale el patrio suelo por su tesoro más ufano, que si en el Orbe enano Atlante puede competir grandeza con solo la pureza de esta, que de Jesús toda es, Mariana, la gracia soberana la previno en su flor siempre florida hasta el fatal ocaso de la vida. Y porque de ella cante, desmaya el más gigante su rara penitencia, que si se pone en competencia con sólo sus ayunos a los Macarios vence y a los Brunos. Cuando niña de pecho principió con precepto tan estrecho el ayuno, que al día sólo dos veces como es profecía de lo futuro el pezón la alimentaba. Después solo pasaba con una onza de pan, mas, ¿de qué suerte? De quince en quince días. ¡Oh qué fuera! y la cuaresma toda ayunaba con seis onzas de pan, que aún no cocía. 53 RODRIGO M IRÓ En conclusión, Mariana no comía. Seis cilicios continuos la pautaban; ni sus plantas dejaban de sentir en garbanzos su tormento; esos rigores eran su contento. El sueño que apacible se apodera lisonjeaba en cruz o en escalera. ¡Tanto rigor, Mariana, mira que te devana la Parca el débil hilo de tu vida! ¿Por qué la tienes tan aborrecida? Mitiga rigor tanto que al penitente Egipto das espanto. Es de Jesús Mariana en quien Jesús estampa como en plana de batido papel, porque sellado esté de su pasión autorizado; que el blanco sin la cruz es prohibido, y en su corte imperial no es admitido. Este sellado es pues nuestra doncella porque Jesús posible en él se sella. Anhelos de martirio fueron la causa de formarle lirio. Ejecutadas penas las atestiguan sus cruentas venas; en un año fatal fuentes corrieron, ciento y sesenta veces carmín dieron. ¡Tanto licor cruento de este cadáver vivo sin sustento! ¿De dónde Virgen, vena tan undosa que de Azucena blanca fueses rosa? Eres de Jesús Papel sellado, de su Pasión cruenta trasudado, tanto que el Agua con la Sangre junta que su Carne en la cruz virtió difunta. Agua y sangre también virtió tu vena por estar de su Sangre y Agua llena. Emula en esto, al Puerto Soberano 54 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ que abrió la llave do violenta mano. Por eso no bebías porque el mar de Jesús en tí tenías. Más si la causa advierto, fuiste divino Injerto con sangre cada día alimentado. Todo lo he dicho con decir aquesto, aquí Mariana echó todo su resto. Y tú, Ildefonso grave,1 de clarín tan suave, Paraninfo de Dios resucitaste. Con tu oración mil almas te ganaste, y si se estampa, espero que ella será la flor, tú el jardinero. 1 Se refiere al P. Alonso de Rojas, quien hizo un discurso ante el cadáver de Mariana. 55 RODRIGO M IRÓ POEMAS ANÓNIMOS DE LOS SIGLOS XVII Y XVIII CONVERSACION ENTRE UN CORTESANO QUE SE LLAMABA PAROS, Y ALBANO Albano: ¿Amigo, donde camina y viene tan asombrado? Diga que le ha sucedido que podré servirle en algo. Paros: Señor mío, habrá seis meses que por todos mis pecados vine a la Corte, y me vuelvo porque ahora pocos años estaba de otra manera. Hoy lo veo tan trocado que habiendo venido a un pleito que traigo con mi cuñado, me dijo el Procurador Señor Paior o su criado: —No puede tener Usted do menear este caso, si no es que acaso se traiga un talego así tan largo con que poderle pagar consuelo de regalo a este Señor Presidente la Justicia de contado, porque esto se vende ahora. Y usted irá despachado. Albano: ¿Pues la Justicia a se vende? ¿De esta suerte anda el despacho? Si Señor, esta se vende corno encajes lanreados. Paros: 56 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Díjome el Procurador que los Ministros legados fueron maltratados muchos porque en este repudiaron. Y viéndose afligidos por no verse más ajados dos de ellos en dos conventos se metieron refugiados Albano: ¿Y acaso usted oyó decir el nombre de estos hidalgos? Absorto he quedado oyendo Las cosas que me ha contado. Paros: Pues no se espante por esto. Es nada. Adelante paso: El un Ministro es Volíbar, que siempre ha estado debajo de la desestimación porque no quiere ser malo. Don Gerónimo de Córdoba es el otro, Y siendo tan ajustado a la verdad y justicia, temiendo ser desterrado se refugió, como he dicho, a la quietud del sagrado. Albano: ¿Qué me dice, hombre, qué dice? Que me ha dejado espantado. Paros: Pues no se espante, que son niñerías de muchachos. Albano: De este modo no habrá Audiencia, y todo estará parado. 57 RODRIGO M IRÓ COPLA DE 1737 Día de la Candelaria, vísperas de San Blas a las muchachas de adentro se les quemó la ciudad. ALIENTA UN AMANTE A SU CORAZÓN PARA QUE SE EXPLIQUE, CON LA OCASIÓN DE HABER SU DAMA DICHO LOS DOS VERSOS DE VIRGILIO SIGUIENTES: Conticuere omnes intenti era tenebant inde Hora Pater Eneas su ossus ab alto. Cobarde corazón mío, explica más tu dolor, que no es razón que le ocultes si le sientes, corazón. ¿De qué te sirve el silencio si no alivias tu pasión? ¿Y cuando el premio te falta de qué el silencio sirvió? La opinión es sospechosa y disminuye el ardor, pues tarde encuentra el remedio el que la herida ocultó. Si es que te obliga el respeto, muere sin obligación, que el que no es capaz de alivio es muy dueño de su voz. 58 Quien publica su dolencia suele hallar su compasión, y es raro el que ha conseguido que le den, si no pidió. A veces suele la queja explicarse en ocasión, y a veces suele el callado padecer porque calló. Quéjate, en fin, no malogres con una acción otra acción, sea el exterior descanso de tu testigo interior. Y si en callar prosiguieres padece oculto el ardor para que más pronto acabes mongilebo corazón. ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Víctor de la Guardia Ayala (1772-1824) Nacido en la ciudad de Penonomé, tuvo una destacada actuación pública. Fue, entre otras cosas, Alcalde Ordinario y Alcalde Mayor de Natá y la Villa de Los Santos, actividades en las que se ocupó por más de veinte años. Nombrado Intendente de Provincia en Guatemala hacia 1820, ocurrió la independencia de Centroamérica mientras se dirigía a su destino. Fue designado luego Jefe Político de Granada por el Emperador Iturbide, y Vicepresidente del Congreso constituyente de Costa Rica, en 1824, país donde se había radicado. Aficionado a las letras, escribió algunas piezas de teatro, entre ellas, La política del mundo, alegoría de intención política, producto de su reacción ante la invasión de España por Napoleón en el año 1808. A esta obra, cuya trama se ubica en los días de César, pertenecen los trozos que siguen: ELOGIO DE CALPURNIA Músicos: Ya el sol con tibios reflejos tímidamente madruga hasta beber claridades en los ojos de Calpurnia. Y mientras éstos, dormidos, en blancas nubes se ocultan, envuelto en negros celajes el sol empañado alumbra. Porcia: Bizarra estás. ¡Cuánto diera César por ver tu hermosura! Tulio: El alma daría en albricias al ver gallardía tan suma. Calpurnia: ¿Qué reparas en mí, Tulio? Tulio: La más perfecta criatura que produjo el Universo 59 RODRIGO M IRÓ en cuanto baña y alumbra el sol, cuando ardiente nace hasta que frío se sepulta. Porcia: No dudes verdad tan clara, pues si las antorchas puras, símbolo de realidades, no hablasen con lenguas mudas, les oirías preconizar tus excelencias augustas. 60 Músicos: Despierta hermosa deidad, y liberalmente ilustra con tu, presencia los nobles afectos que te circundan. Tulio: Los astros y los planetas con emulación procuran panegirizar las glorias que desprecia tu hermosura. Músicos: Mira que el aire ambicioso con gran sutileza busca penetrar hasta tu lecho y por dormirse te arrulla. Porcia: Las plantas que por tu obsequio crecen con presteza suma, son voces inanimadas que en tu festejo se ocupan cuando tus gracias numeran en las hojas más robustas. Las aves que sobre el aire te forman jardín de plumas, sólo por tu aplauso entonan la armonía que tu repugnas. Y últimamente las fieras, ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ desde su mansión obscura, los peces desde la undosa, vaga estación que fluctúa; los hombres desde las aulas en donde el ingenio apuran, y los dioses desde el solio donde rectamente juzgan, emplean sus mejores horas en mirarte. JULIO CÉSAR Calpurnia: Julio César, cuyo heroico corazón nació sin duda para cosas grandes, pues cuando campea su fortuna no hay peligro que no venza, no hay glorias que no procura, no hay ciencia que no penetra, no hay gracia que no disfruta, es de tal capacidad, de tanta literatura, que cuando su entendimiento en altos empeños lucha, ni el estudio le atormenta ni los cuidados le ofuscan; tan vehemente es la viveza del genio que le estimula como una llama agitada que a todas partes alumbra. Es prudente, liberal, agradable, atento; ¡oh, nunca, César, hubieras tenido tantas perfecciones juntas! ¡Y nunca corrieran tanto las ruedas de tu fortuna, a exponerte a ser objeto de los riesgos que te buscan! 61 RODRIGO M IRÓ Mas para que no se piense que mi amor te disimula algunas imperfecciones (que no hay humana criatura, por excelente que sea, que en sus defectos no incurra); no he de negar, no, que César, olvidando su cordura, suele a veces ser celoso de que sus glorias reluzcan; por eso en sus Comentarios se elogia su propia pluma. También es notable el arte doble con que disimula la avilantez y la audacia con que ante todo procura, destrozando las barreras que a sus empresas repugnan, afianzar sus intereses, aún con acciones injustas. Mas al ver su bizarría y benevolencia suma, todos los yerros se acaban y los defectos se ocultan. Y así en cuanto baña el sol, en cuanto influye la luna, ya con vislumbres de fuego y ya con madejas rubias, la altiva fama de César tan gloriosa se divulga, que siéndole estrecho el orbe hasta los cielos se encumbra. .......................................................... Lamenta Calpurnia la muerte de Pompeyo Rompa ya mi silencio el sufrimiento y con dolientes ayes de agonía, reclinada en mi propio desaliento, 62 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ suspiros suelte de melancolía. Que ceda la razón al sentimiento y que éste ejerza ya su tiranía; porque a vista de escena tan terrible aparece el consuelo inaccesible. Infecunda contemplo la elocuencia, si quiero con retórica figura dibujar con matices y evidencia la fúnebre color de esta pintura; la más viva expresión fuera indecencia en desaire de tanta desventura; sólo el silencio escucha mis querellas. Lloren con amargura el vil trofeo que los caprichos de la suerte alcanza, y cual sonora cítara de Orfeo haga al mundo visible la mudanza; y pues sólo morir es mi deseo cúmplase con el llanto mi esperanza, exhalando suspiros por momentos que escriban mi dolor sobre los vientos. Las hijas de Climene lamentaban Faetonte la desgraciada suerte, con los tristes suspiros por momentos que escriban mi dolor sobre los vientos con los tristes suspiros que exhalaban, clamando a voces su pesar tan fuerte; y ¡cuanta razón mi desconsuelo debe elevar sus ayes hasta el cielo! Jamás ejecutará la fiereza de los brutos acción tan espantable porque ¿quien cercenaría la cabeza de varón tan heroico y respetable? No le valió su fama, su nobleza; no le indultó su aspecto venerable, porque siendo contraria la fortuna no mira fueros ni excelencia alguna. ¡Quién creyera, Pompeyo soberano, el suceso fatal de tus alientos, 63 RODRIGO M IRÓ cuando vio que a tu imperio sobrehumano se inclinaban los mismos elementos, callaba su bramido el océano, sujetando a tu voz sus movimientos! ¡Quién creyera después de glorias tales habías de ser mortal con los mortales! CÉSAR ESCRIBE A CALPURNIA “Mi amadísima Calpurnia: ardiendo mi alma suspira, siendo el tormento la llama, porque un corazón que ama sólo con penas respira; mas aunque el hado conspira, tanto esfuerzo no atribuya tu fe, que aunque se destruya mi vida, no acaba el brío, porque cada aliento mío es una memoria tuya. Y así, aunque me veas rodeado de grandes contradicciones al frente de mis legiones o en el centro de mi estrado, no tengas, mi buen cuidado, vive en la satisfacción de que en cualquier ocasión, por donde quiera que vas, los mismos pasos que das esos da mi corazón”. HABLA CALPURNIA Política del mundo, inquieta y relajada, es, pobre César, la que tu concibes, y en el seno profundo 64 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de un mar alborotado ignoro si es que mueres o si vives; pues apenas recibes un transitorio aliento cuando escribes tu historia; créeme, esa falsa gloria arrebátala el viento; y con aflicción tanta tu misma sombra, César, ya te espanta. No hay política alguna, sabiduría ni ciencia sin la virtud que baja de los cielos. Ella dará fortuna, ventaja y preeminencia a todo el que procura en sus desvelos buscarla con anhelos, amarla y estudiarla. Esta es sabiduría que da paz y alegría a quien llega a lograrla, y sin ella es mentira cuanto escuches del hijo de la ira. 65 RODRIGO M IRÓ 66 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Románticos ❦ 67 RODRIGO M IRÓ 68 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ANÓNIMO ARENGA PATRIÓTICA (Con motivo del triunfo de Ayacucho) [fragmento] Ninfas del Chagre hermoso cuya bella y pacífica corriente mirastei en otro tiempo enrojecida con la sangre inocente de tantos héroes, y al tajante impío ofrecieron leales las gargantas siendo su noble vida víctima de las leyes anti-santas, dad al olvido los recuerdos tristes que de horror y de luto sempiterno, de confusión y espanto, de duelo y de quebranto llenan mi corazón, y al Ser Eterno que hundió al abominable despotismo y al infamo egoísmo en el profundo Averno himnos de paz cantemos venturosos y con acentos gozosos óigase nuestra voz en las regiones donde Titán no pudo con semblante sañudo el galope enfrenar de sus bridones. Hoy nuestro emblema sea honor a la virtud, al patriotismo, al honesto civismo. ¡Gloria a los campeones victoriosos, a los libertadores colombianos, por sus hechos gloriosos exterminio y horror de los tiranos! Gaceta Oficial del Departamento del Istmo, Nº 112, de 20 de febrero de 1825. 69 RODRIGO M IRÓ Manuel María Ayala Oramas Nació en la ciudad de Panamá, el 11 de julio de 1785. Acreditado patriota fue, según Mariano Arosemena, Secretario del Cabildo de Panamá (1820-1821) y redactor, entre otros, de Miscelánea del Istmo de Panamá. Firmó el Acta de Independencia de 28 de noviembre de 1821. Enviado a Centro América en misión diplomática en 1824, murió en Guatemala, mientras cumplía su cometido, en los primeros días de julio de ese año. 1 VIVA EL ISTMO DE PANAMÁ Coro Cantad americanos la más dulce canción en honor de la Patria y su emancipación. ••• La Nación Española que en agravio del cielo, señora de este suelo tres siglos se llamó, Desamparada y sola sin Indias ni riqueza dobló al fin la cabeza y América la alzó. Los pueblos abatidos que tanto mal sufrieron en masa se reunieron al yugo sacudir; y así que ennoblecidos su voz han recobrado ante el mundo han jurado ser libres o morir. 70 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Los tiempos se acabaron de aquel gobierno impuro que premio dio al perjuro, castigo a la virtud; Al fin se desunaron opresor i oprimidos i una vez divididos: no más esclavitud. En América ha sido cada Español distinto un otro Carlos Quinto con todo su poder. Cada cual ha ejercido en nombre M tirano sobre el Americano su poder i querer. Mas ya desaparecieron tiempos tan ominosos, ya cesan los sollozos, ya cesó el padecer. Los sustos sucedieron, huyó la tiranía, ya no hay melancolía sino unión i placer. El hombre ya recibe el brillo i la grandeza que la naturaleza le dio con magestad. La Patria ya revive, ¡cantad, Americanos! Que mueran los tiranos: ¡Viva la libertad! 71 RODRIGO M IRÓ Mariano Arosemena Nació en la ciudad de Panamá el 26 de julio de 1794. “Aprendió latín y algo de humanidades —nos informa su hijo Justo—, y obtuvo conocimientos generales hasta donde lo permitieron los libros a su alcance.” Comerciante en su juventud, fue uno de los firmantes del Acta de 28 de noviembre de 1821. Funcionario público, periodista esforzado, incursionó también por los predios de la historia. Murió el 31 de mayo de 1868. Referencias: Arosemena, Justo: Centenario de un prócer, en Lotería Nº 150, de mayo de 1968. I A LA MEMORIA DEL 28 DE NOVIEMBRE Coro De la Patria alegres el himno entonemos, sus glorias cantemos en completa unión. Jamás vio Colombia tan valiente empresa, jamás en sus proezas se dio tal valor; el Istmo encendido en fuego sagrado, con gloria ha vengado su fiera opresión. Por si propio el Istmo se hace independiente, i el cielo indulgente lo ve con piedad: la Patria anegada en gozo i contento, en feliz momento clamó libertad. 72 Gloria a los patriotas que el bien concibieron, i en noviembre dieron cívica igualdad: el pueblo festivo oyó sus acentos, i halló en sus intentos la felicidad. Desunión de España fue el fin intentado, quisimos osados triunfar, o morir: i también quisimos romper férreos clavos que cual sus esclavos nos hacía sufrir. ¿Do está cruel tirano que atrevido un día turbó la alegría del suelo natal? Lleno de vergüenza ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ cobarde fugó, y desapareció, con él, el pesar. ¿A quién tanta dicha se debe en el Istmo? ¿Quién con patriotismo recobró la paz? Fraternal unión que estrechando a todos, pudo de este modo la patria salvar. Salve Patria amada tierra peregrina, por do se camina de uno al otro mar: plegue que en tu seno vea el mundo reunidos sus frutos, tejidos, cuanto hai comercial. I entonces gozando de lo que Natura brindó con usura a tu posición: estiende tus manos francas, tolerantes a los traficantes de toda nación. El Vigía del Istmo Nº 23, de 30 de noviembre de 1834. II AL 28 DE NOVIEMBRE Canten las ninfas Istmeñas jubilosas i risueñas al destino; canten reunidas en coro el himno dulce y sonoro granadino; y de guirnaldas ceñidas celebren, embellecidas de oro i rosas, gran suceso americano, tañendo en el forte-piano presurosas. El despotismo arrogante dañoso al Istmo i chocante desparece, i el imperio de las leyes contra el querer de los reyes aparece. ¡Oh Noviembre venturoso! Que seas por siempre glorioso celebrado: tu viste al triste colono por un esfuerzo unisono libertado. Viste repentinamente al istmeño independiente de la España, que rompiera la coyunda de la humillación profunda ¡noble hazaña! 73 RODRIGO M IRÓ Que el error i la ignorancia el fraude i la intolerancia se ahuyentaran! I la razón i justicia contra nefanda malicia dominaran. ¡Oh Noviembre afortunado! Quince años te has presentado refulgente, tu bella faz halagüeña muestras a la tierra istmeña justamente. Plegue al ciclo que no ceses e alejar al país mil veces del desorden; que la empresa peregrina de la unión intermarina selle el orden. Los Amigos del País Nº 45, de 1º de diciembre de 1836. 74 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Anónimo AL 28 DE NOVIEMBRE DE 1821 Coro Libertad, libertad invocamos e inflamados de grande valor, “No queremos, dijimos, a España, tu gobierno tirano, opresor”. *** Se pronuncia Los Santos primero, i es asombro que de este lugar, cual eléctrico fuego discurra por el Istmo la voz Libertad. Panamá se presenta a Colombia, i le dice: “yo quiero gozar de derechos, que, por tres centurias, solo España nos pudo privar”. Al instante repiten los pueblos: “No queremos esclavos vivir, i si lo hemos hasta ahora sufrido preferimos vencer o morir”. Portobelo también se independe, para siempre renuncia ecsistir bajo Iberia, i con noble denuedo, los tiranos ofrece destruir. Todos, todos esperan contentos de la Patria un futuro feliz; i la paz, i la unión nos presentan la esperanza de un buen porvenir: ya la Diosa Minerva promete de su templo las puertas abrir, i a millones alumnos se ofrecen, que resuelven su causa seguir. 75 RODRIGO M IRÓ Al Gobierno arbitrario sucede el gobierno constitucional; somos libres, iguales en todo, ¡gozamos de seguridad. I las artes y ciencias en breve, sin cadenas podrán prosperar: no habrá Juez, ni habrá lei que reprima a la industria, al trabajo, al pensar. Manda España sus huestes feroces a Colombia cadenas poner, i en los campos de Marte Colombia siempre alcanza la Palma, el Laurel. Juramento solemne prestamos para siempre los grillos romper; desde entonces la Patria revive, por do quiera se ve florecer. Saludemos el día venturoso que juramos de España vengar los oprobios, injurias i afrentas que a la Patria infirió sin igual. Seamos fieles a nuestras promesas, protestemos la vida ecsalar por la Patria, que tan solo es digna de respeto, de amor i lealtad. Los Amigos del País, Nº 70, 15 de diciembre, 1837. 76 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Tomás Miró Rubini Nació en la ciudad de Penonomé el 21 de diciembre de 1800. Vinculado a la administración pública en el ramo de Hacienda fue también beligerante unidad del grupo que, organizado primero en el Gran Círculo Istmeño (1827), publica luego Comercio Libre (1833) y El Vijía del Istmo (1834) para dar vida, finalmente, a la sociedad de Los Amigos del País (1834-1841), institución de claro ideario ilustrado. En el año de 1846 marchó al Perú, donde se radicó con su familia. Murió en Lima el 14 de abril de 1881. Referencias: Miró Quesada Sosa, Aurelio: Don José Antonio Miró Quesada, Lima 1945: Miró. Rodrigo: Don Tomás Miró Rubini, cantor del Estado del Istmo, en Lotería Nº 83. de octubre de 1962. 1 SONETO Que con motivo de la cesación de los papeles injuriosos formó un aficionado. La discordia asomaba su cabeza de dardos y de sierpes coronada, con su tea fatal a lo alto alzada torpe y cruel, ostentando su proeza. I a tiempo que con hórrida fiereza su marcha tremebunda adelantaba, saboreando ya el triunfo que alcanzaba al rencor atizando con destreza; La paz, ¡la paz divina! , presurosa, su alegre frente de inocencia llena con su oliva mostronos mui gozosa. Suave la unión invoca, i se serena del odio la contienda desastrosa, huyendo la discordia en rabia i pena. El Vijía del Istmo, Nº 8, de 26 de octubre de 1834. 77 RODRIGO M IRÓ 2 A LA ANARQUÍA ¡Oh monstruo del Averno! Azote de las leyes, origen de disturbios y pelea y vicios del gobierno; Tú agitando los fuelles de do se alienta la discorde te a armas el brazo del mejor hermano contra su hermano, al hijo contra el padre, y el hombre más humano, ebrio de tu influencia contagiosa hiere, mata, destroza. Gime en tanto la tierna patria madre al ver que hijos ingratos y feroces se destruyen, cual bárbaros atroces. Infatigable anhelas por romper la cadena que a hombres libres aduna cual hermanos; de su amistad recelas, y de perfidia llena armas a pueblos de puñal las manos. La rebelión en boga, el más osado, el más pérfido acaso, destituye al sabio magistrado, y puesto en su lugar decreta ufano ¡cadalsos inhumano!... El hombre de consejo ya no influye, vive el patriota honrado escarnecido y el liberal cruelmente perseguido. Cual huracán furioso que de raíz asuela al roble erguido, la delgada caña, y cual mar proceloso que a la flotante vela 78 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ precipita doquier con fiera saña, así la protección y garantía que un sistema legal nos proporciona la voraz Anarquía las holla o pisa con nefanda planta, y hasta la ley más santa. Himnos de rebelión el pueblo entona, y saliendo de madre cual torrente se precipita con furor ardiente ¡Ah! ¡No permita el cielo que mi patria querida caiga en tamaño horror, en tal desgracia! Y aunque no lo recelo, siempre esté prevenida para cortar los giros a la audacia. Ejemplos hay para escarmiento triste en vecinas repúblicas hermanas do el trastorno subsiste. ¡Perezcan de una vez los anarquistas! ¡Inquietos reformistas! Y que sus tentativas salgan vanas con la asechanza de sus torvos pasos para que caigan en sus propios lazos. Los Amigos del País, Nº 146, de 10 de enero de 1837. 3 AL 18 DE NOVIEMBRE DE 1840 ¡Oh suspirado cuanto hermoso día! Al fin tu luz benéfica este suelo vio reflejar, con plácida alegría, anunciando la dicha y el consuelo. Desde hoy la cara patria mía, dueña de sus acciones, 79 RODRIGO M IRÓ podrá sin restricciones tomar, en su esplendor, rápido vuelo. De Europa las naciones con júbilo verán y el Universo del Istmo la política existencia, pues ellas saben que un pequeño esfuerzo basta para fijar la concurrencia del gran mercado en giro y relaciones; así está demostrado, y a toda luz probado, que cuando al mundo el Istmo le franqueara por su garganta un tránsito expedito que de uno al otro mar atravesara cuanto hay de bello en su órbita y distrito, habrá por fin logrado el comercio del Globo en beneficio, que el cálculo no puede hoy apreciarlo ni formar de su monto exacto juicio: es preciso tocarlo y gozar de ocultas conveniencias que brindan mil y mil influencias. ¡Qué serie tan feliz marca este día! Principio de una suerte harto brillante que le espera gozar al pueblo Istmeño con su soberanía: ¡Oh amada patria mía! Llegó, llegó el instante de un dulce porvenir, el más risueño, cuando el Estado Libre, independiente, de orden goce, de paz y garantía; cuando el comercio rico y floreciente vuelva a llegar de su esplendor al grado que subió de poder y bizarría, y lo que es ahora ruinas espantosas y maltratadas chozas 80 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en palacios dorados se transformen brillantes, elevados. Entonces sí diré: ¡Salve, dichosa, mil años, patria amada! Salve por siempre del influjo osado que hasta hoy la loca mano sediciosa ejerció en esta tierra infortunada que ahora libre respira, sin cuidado; porque entregada en manos de sus hijos, de los que hacer el bien del Istmo pueden sin deberes extraños, los suyos propios cumplirán prolijos; y con aquellos a la vez se queden los trastornos allá, por muchos años o al menos que se ahoguen cual mortales si intentan acercarse a las riberas que sujetan las aguas procelosas del Norte y del Pacífico, los mares; o bien se pierdan en montañas fieras, desiertas, embreñadas y espantosas que cortan al Oriente el territorio del mismo modo que en el Occidente; viniendo a estar en aspereza tanta estos valles preciosos, este emporio por su naturaleza independiente y defendido de enemiga planta. Viva la libertad del Istmo, ansiada: trabajemos patriotas a porfía en la organización del nuevo Estado, a fin de ver su dicha asegurada; y tendremos la gloria que algún día nuestros felices hijos, con agrado conmemoren los hechos de sus antepasados, respetuosos; y en las páginas viendo consignado el nombre deseado y los derechos 81 RODRIGO M IRÓ de cada cual, contemplen fervorosos los de Herrera y Arango..., Arosemena, con otros mil de ilustres precedentes, que siempre leales a la causa buena juraron ser al fin independientes. Los Amigos del País, Nº 146, de 20 de febrero de 1841. 82 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ José María Alemán Nacido en la ciudad de Panamá, el 17 de Marzo de 1830, Alemán tuvo la misma escuela que sus compañeros de generación. Interesado en la política, la carrera pública se le mostró propicia. Fue Diputado y Secretario de Gobierno del Estado Federal, Juez y Magistrado, Representante y Senador de la República, etc. Murió el 4 de Agosto de 1887. Los versos iniciales de Alemán datan de 1851. Desde entonces se le encuentra en los periódicos. Fué, en 1866, fiel colaborador de Manuel Gamboa, editor de El Céfiro, y publicó El Crepúsculo (1870), donde pudo dar libre curso a sus aficiones literarias. Allí aparecieron sus estudios sobre José Eusebio Caro, Abigail Lozano, Tomás Martín Feuillet, que debemos considerar, junto con los trabajos de Gamboa, como el alba de nuestra crítica literaria. Alemán es, a pesar de todo, el menos romántico de nuestros románticos, el más solicitado por tendencias disímiles y, acaso, también, el más culto. Sin la inspiración de Colunje, sin el lirismo fácil de Feuillet, hace una poesía reflexiva, que se expresa en dos modalidades paralelas: la culta, de abolengo clásico, y la popular y festiva. Obras: Recuerdos de juventud (Prosa y Verso), 1872; Amor y Suicidio (Teatro), 1876; Crespúsculos de la Tarde, 1882. Referencias: Miró, Rodrigo: El Romanticismo en Panamá, págs. 27-31. 1 DEL CANAL Está de dicha contento mi buen amigo Pascual, porque se acerca el momento de su unión matrimonial, cuando comience el canal. No más miseria y pobreza, ni godo ni liberal: por montones la riqueza recojerá cada cual cuando concluya el canal 83 RODRIGO M IRÓ ¿Revolución? ¡Ni por pienso! Ni comedia electoral; que el horizonte es inmenso, y sin fin el mineral, cuando comience el canal. Y no falta alguna abuela del buen tiempo patriarcal, que diga: “¡No más escuela! Gane el nene un capital cuando comience el canal”. Pronto quedará en olvido el idioma comercial; que debe ser preferido el del sonido nasal, cuando concluya el canal. Tiene don Jorge una hacienda sin vacas y sin corral; y a nadie habrá quien la venda, por serle cosa fatal, cuando comience el canal. Irene a todos desdeña y no cabe en el sitial; prepara la red y sueña con pillar un mariscal cuando concluya el canal. En materia de elecciones, aun siendo presidencial, no habrá más agitaciones, ni la ambición personal, cuando concluya el canal. Ni quien quiera ser prelado, canónigo ni fiscal, 84 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ coronel ni magistrado, sargento ni general, cuando comience el canal; ni tampoco zapatero, ni sastre, ni mayoral, ni cometa, ni platero, ni aguador, ni menestral, cuando concluya el canal. Pues todos piensan, a una, hacer un gran capital, con buena dicha y fortuna, por la industria comercial, cuando comience el canal. Mas, caro lector, te digo, con mi franqueza genial, que de alguien seré testigo que busque su bien final arrojándose al canal... 2 EN EL VALLE DE PACORA La profunda tristeza que en la ciudad, sin tregua, en mi se esconde, alma naturaleza, aquí cual humo se disipa, donde todo a mi ardiente espíritu responde. De mis prisiones libre, de batallar y de ficción exento, feliz dejo que vibre mi corazón, de paz y amor sediento, y de espacio y de luz mi pensamiento. 85 RODRIGO M IRÓ ¿Qué importa el alto oficio que en vez de halago el ánima tortura? ¿Qué importa el artificio con que seduce siempre la hermosura, si el deleite se trueca en amargura? ¡Lejos de mi memoria tanta miseria y pequeñez humana, la deslumbrante escoria, y los delirios de la mente insana, y la flaqueza engrandecida y vana! ¡Ni recordarme quiero de gentes que sin alma y sin decoro, con rostro placentero, humildes se prosternan ante el oro, y sacrifican todo a su tesoro! Ni del comercio impuro de la política de engaño y mengua, que pone fuerte muro entre hombres que hablan una misma lengua y el interés divide y les amengua. La vanidad, locura en sociedad por todos consentida, aquí, noble natura, donde la dulce sencillez anida, postrada queda, sin aliento y vida. Y huyen de la cabaña la ingratitud y el interés mezquino; de la envidia la saña, la ambición de honorífico destino, y del vicio y maldad el torbellino. 86 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Aquí, libre me siento; allá, esclavo soy de todo el mundo: el placer es tormento; el poder, el engaño de un segundo; y, ¡una triste ilusión, amor profundo! ¡Cuán dulce es la existencia que me brindas, Natura, en tu retiro de la verdad y ciencia! Gozo de libertad, libre respiro, y tu grandeza enajenado admiro! ¡Plácenme en la mañana las flores salpicadas de rocío, la música temprana con que el ave saluda el sol de estío, y el murmurar del argentado río! ¡Plácenme los rumores del ramaje mecido por la brisa, del bosque los olores, del labrador la cándida sonrisa, y la niebla que lejos se divisa! ¡Pláceme ver el monte que limita el risueño y verde prado; el remoto horizonte, el árbol de mil frutos coronado, y sobré el blando césped el ganado! Y a la luz postrimera del moribundo sol en el ocaso; escuchar lastimera canción de aves que vuelan al ocaso, o van para sus nidos ya, de paso. 87 RODRIGO M IRÓ Todo es grande en tu seno y habla, Natura, al pensamiento mío: mi espíritu está lleno; cesa mi sufrimiento y cruel hastío, y a tus encantos con placer sonrío. ¿Qué falta a mi ventura? Tengo amistad y amor por compañía; tranquilidad, dulzura, rica mesa en manjares, y alegría, y grata sombra, donde paso el día. Un árbol, una fuente, la flor que nace al beso de la aurora, vale más que la gente sin corazón, y pérfida, y traidora, a quien la envidia sin cesar devora. Para mí, sólo anhelo estos campos, la dicha y paz del alma, un espléndido cielo, los rumores y sombra de una palma, ¡y gozar en la vida amor y calma! ¡Adíos, Valle florido, tranquila soledad! ¡Naturaleza, no quedas en olvido! ¡Y tu hermosura y rústica belleza recordaré doquiera con tristeza! 3 EL ÚLTIMO CREPÚSCULO El sol en el ocaso apenas arde... Vienen las sombras de la noche oscura tras la luz vacilante de la tarde, y el viento entre los árboles murmura. 88 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Así también, mi sol oscurecido se lleva de mi vida el dulce encanto... ¡Entre tinieblas vagaré perdido, y cesará mi triste y flébil canto! Del 1 al 3: Crepúsculos de la Tarde. 89 RODRIGO M IRÓ Gil Colunje Nació en la ciudad de Panamá, el 10 de septiembre de 1831. Hizo estudios elementales y medios en el solar nativo, y marchó a Bogotá, donde estudió Derecho y ciencias políticas. Periodista, político, hombre de estado, tuvo una larga y meritoria carrera pública. Fue diputado a la primera Asamblea del Estado Federal de Panamá (1856), Representante al Congreso (1859), Presidente del Estado (1865-66), Magistrado de la Corte Suprema de Justicia (1868- 72), Ministro de Relaciones Exteriores (1872-79), Rector del Colegio Mayor del Rosario (1875-79), etc., para dedicar al tranquilo ejercicio de la abogacía los últimos años de su vida. Murió en Tabio, cerca de Bogotá, el 6 de enero de 1899. Como se ha visto, Colunje vivió dedicado al servicio de la República. Pero había en él un poeta, un poeta civil que se manifestó en su primera juventud. En el año de 1849 publicó La Virtud Triunfante, ingenuo esbozo de novela que inicia el género entre nosotros. En compañía de Pablo Arosemena fundó en 1856 El Centinela, uno de los más gallardos periódicos panameños de mediados del siglo. Años más tarde, en Bogotá, La Tribuna Federal (18 79) y La Defensa (1880). OBRAS: Ver Susto, Juan A, y Eliet, Simón: La Vida y la obra del Dr. Gil Colunje, Panamá, 1931. Págs. 89-102 Referencias: Susto y Eliet: Obra citada. Miró, Rodrigo: El Romanticismo en Panamá, 1948; Un olvidado poema del Colunje, en Lotería, No 36, de noviembre de 1958. 1 EL CANTO DEL LLANERO Nuestros hijos sabrán nuestras acciones. Espronceda. Coro ¡Llaneros, a caballo! ¡Lanza en ristre, venir al punto a combatir!... ¡Volad! ¡El pecho ardiente en fuego de venganza, vamos a redimir la Libertad! *** 90 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¿No véis allí, de polvo entre esa nube, hirviente muchedumbre que se agita? Piérdese, de ella en la espantosa grita, de una mujer la dolorida voz... Es de una virgen, cual ninguna, hermosa, acosada de canes en traílla, que saltan y que hieren su mejilla, ¡hartos de rabia, con crueldad feroz! ¡Llaneros, a caballo!... Rasgada está la túnica que viste: desordenado su cabello ondea: su pie desnudo, de dolor flaquea; requema el llanto su abatida faz... Ora logra escapar a las rechiflas, y sus lánguidos ojos toma al cielo: no halla paz en la tierra, ni consuelo; ¡a nadie apiada su dolor tenaz! ¡Llaneros, a caballo!... Miradla, confundida, despreciada, su intensa pena devorando sola, cual se ve en el desierto la amapola que el viento ha quebrantado en su furor... ¡Que! nos os conmueven su afligido rostro, ¿su dulce voz, sus ayes lastimeros?... Oídla demandando a los Llaneros ¡que la presten su ayuda y su favor! ¡Llaneros, a caballo!... ¡Vedla! Ya seco el manantial del llanto, y en su dolor más bella todavía, que no ha logrado la infernal jauría ¡apagar en su frente el arrebol!... ¡Esa es la Libertad! La que bajara al suelo de los Andes entre nubes, 91 RODRIGO M IRÓ al celeste cantar de los querubes, ¡en los rayos de luz del almo sol! ¡Llaneros, a caballo!... ¡Oh! ¡Se encienden en ira vuestros ojos! Viéronlos, y se aprestan, los Leones; relinchan impacientes los bridones, ¡que oyeron del clarín bélico son!... ¡Montad, volad, llaneros esforzados! Después del triunfo, la ración ligera: el adalid de Libertad no espera, para lidiar por ella, su ración. ¡Llaneros, a caballo!... ¿Qué mucho, si nos mira allí la diosa y nos tiende sus manos suplicantes?... Llaneros, conoció Vuestros semblantes; isus hijos vio, su amparo, su sostén!.... Hincad los acicates! Desbocados, vuestros corceles arremetan fieros; que si sacais triunfantes los aceros, ¡la misma diosa os orlará la sien! ¡Llaneros, a caballo!... ¡Id! que así arrancaréis vuestros derechos, a rudos botes, del tirano impío; y rota su corona a nuestro brío, ¡entre el cieno y su sangre rodará! Altivos la hallarán Vuestros caballos, con abierta nariz, boca espumante: La Libertad de América, triunfante, ¡en Vuestros fuertes hombros se alzará! ¡Llaneros, a caballo!... Ella será la herencia a nuestros hijos, que no tendrán ni sátrapas ni reyes: sólo serán esclavos de las leyes, inspiradas por Dios y la Razón. 92 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Y en galardón a nuestro esfuerzo raro, y eterno en ellos nuestro heroico ejemplo, tendrá la Libertad de amor un templo ¡en cada americano corazón! ¡Llaneros, a caballo! Lanza en ristre, ¡venid al punto a combatir!... ¡Volad! ¡El pecho ardiendo en fuego de venganza, vamos a redimir la Libertad! Bogotá, 20 de Julio de 1853. (La Vida y la Obra del Dr. Gil Colunje.) 2 28 DE NOVIEMBRE Yo no tengo del vate afortunado ni el estro, ni la voz, ni la armonía, para cantar tus glorias, ¡patria mía! y tu nombre y tus héroes bendecir. Mas si no sé pulsar el arpa de oro, ni arde en mi sien el numen soberano, yo tengo un corazón americano que sólo por tu amor sabe latir. Por esto, al recordar que destrozaste el yugo a que un tirano unció tu frente, tu oprobio olvido en mí entusiasmo ardiente, para romper, de gozo, mi laud, pero, ¡ay! a mi pesar viene a mis labios un recuerdo que traigo a la memoria, de esa sangrienta, criminal historia de tu pasada, negra esclavitud. Aún me parece que te miro esclava, aherrojada entre grillos y cadenas, y que un eco no encuentras a tus penas 93 RODRIGO M IRÓ sino del hierro en el ingrato son; que sueñas Libertad en tus ensueños; que gritas ¡Libertad! en tu agonía, y que al nacer la luz del claro día disipa tu esperanza y tu ilusión!... Oh!, se apagaba el horizonte hermoso que el mundo de Colón miró en su cuna, y ya sólo, al fulgor de opaca luna, contemplaba horroroso el porvenir, cuando de pronto se tomó el gigante, alzó la frente y proclamó la guerra, silvó la tempestad, ardió la tierra y dio principio el fiero combatir... Larga, tenaz, sangrienta fue la lucha que sostuvieron con ardor los bravos que en héroes convirtiéronse, de esclavos, para legarnos libertad y Honor; pero al fin ayudó su obra de gloria del mismo Dios la poderosa mano, y en la frente sañuda del tirano rompieron sus cadenas con furor! ¡Fué una lucha de dioses! Lucha santa, en que arrancaba un pueblo sus derechos, que ultrajados miró, rotos, deshechos ¡en el nombre de Dios y de la Cruz!... Mas huyan de mi mente esos recuerdos al recuerdo glorioso que hoy me inflama, hora que un sol de libertad derrama sobre este suelo su brillante luz. Y tú, Bolívar. ¡Dios de la Victoria! Tú cuyo aliento devolvió la vida a esta Patria otro tiempo envilecida; tú, que de un mundo fuiste Redentor, ¿por qué no vienes a animar tu sombra 94 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y en sus pupilas a encender el fuego, hoy que este pueblo, de entusiasmo ciego, alza a la Patria cántiga de amor?... iAh!, te comprendo, ¡espíritu divino! Duerme en tí pesaroso un pensamiento; cuando un ángel te alzaba al firmamento, viste al borde a Colombia del no ser... Colombia, la Colombia de tus sueños, la que llenara al mundo con sus glorias, ya sólo deja plácidas memorias... ¡mas nunca llegarán a perecer!... ¡No! Que si un tiempo la Discordia impía A pueblos dividió que eran hermanos, siempre esos pueblos fueron colombianos y a través de los siglos lo serán. ¡Y si los vieras hoy! ¡Si tú los vieras!... ¡Otra vez por Colombia ya se unieron, y en su nombre querido se ofrecieron que juntos han de ser o morirán! Sí, ¡Padre de Colombia! Ven y mira las naciones que hiciste con tu espada, naciones que sacaste de la nada como sacara Dios su Creación... ¡Ven y míralas hora!... ¡Sonreirías de orgullo, al contemplar cuál se engrandecen! Ven y miralas cuán gigantes crecen, y dales otra vez tu bendición. Que si no van en busca de laureles, hora al campo inmortal de la victoria, otros laureles ciegan, otra gloria, a la sombra feliz de la alma Paz. Ya no hay aquí señores ni tiranos contra quienes erguir la fuerte lanza... 95 RODRIGO M IRÓ A la horrísona voz de la venganza siguió un grito de unión y de solaz. Hoy abren estos pueblos a los pueblos el que Dios los brindó, suelo fecundo, y el Mundo de Colón y el Viejo Mundo en breve un sólo pueblo formarán. Tuya es esa obra grande y redentora, lazo del Orbe, templo del Océano: En tí los hombres, Istmo Americano, juntos a Dios adoración darán. Panamá, 28 de Noviembre de 1852. Se ofrece la versión corregida, que apareción en El Céfiro, No. 7, de 1º de diciembre de 1866. 96 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Tomás Martín Feuillet Nació el 18 de septiembre de 1832,1 de padres oficialmente desconocidos, aunque según la tradición personajes de la época. Inmediatamente fue puesto al cuidado de los esposos Martin Feulliet, quienes lo criaron como hijo. Terminada la escuela elemental fue enviado a Bogotá. Enfermó de tifoidea y debió volver al Istmo, lisiado de una pierna. Parece que estuvo luego en Jamaica, y sabemos que en octubre de 1852 se hallaba fuera de Panamá. En 1856 lo encontramos entre los poetas de «La Floresta». . Ya a mediados de 1860 domiciliado en Lambayeque, Perú. Entonces colabora en El Sol de Piura, Torna a su tierra a fines del año, y en Febrero de 1861 marcha al Cauca, como Secretario dé Julio Arboleda y del ejército ligitimista que el poeta y caudillo organizaba, En Popayán vivió los que fueron quizá sus más felices dias, entretenido en los preparativos de la campaña y frecuentado a jóvenes amigas. Y luego de una breve experiencia militar que permitió mostrar su entereza fue asesinado en Piendamó, en Febrero de 1862. Feuillet se inició poéticamente traspuesto el año de 1850, El Panameño, y fue colaborador asiduo de El Centinela. Lírico de acento propio, dócil a las voces del corazón, cultivó también la vena popular y festiva. Y no pudo sustraerse a las preocupaciones cívicas que fueron por entonces pan de cada día. Lejos de la patria, en 1860, publicó A un amigo, poema extenso, de extraordinario interés histórico y documental. Obras: Poesías, 1918, y la selección incluida en Tomás Martín Feuillet, prototipo romántico. Referencias: Gamboa, Manuel T.: Tomás Martin Feuillet, recuerdo biográfico, Nueva York, 1865; Alemán, José María: Tomás Martin Fuillet, en Recuerdos de juventud, 1872; Tomás Martin Feuillet, editorial de El Observador, Panamá, de 18 de octubre de 1891; Andreve, Guillermo: Tomás Martin Feuillet (fragmento), en El Lector Istmeño, Libro Cuarto 1911, págs. 59-62; Breves notas sobre el poeta Tomás Martin Feuillet, en Unión Interiorana, Nº 11, de 12 de septiembre de 1934; Miró, Rodrigo: El Romanticismo en Panamá, 1948; Tomás Martin Feuillet, prototipo romántico, 1963. 1 Por mucho tiempo se ha venido afirmando que Martín Feuillet nació el 17 de septiembre de 1834, y en La Chorrera, sin fundamentar el origen del aserto. En los Archivos Nacionales se encuentra la prueba documental de que nació en la fecha que indico, si bien no se especifica donde. 97 RODRIGO M IRÓ 1 MI RETRATO (Fragmento) No necesito de espejo ni cosa que lo parezca, porque me sé de memoria mi figura toda entera. Ya me he visto muchas veces de los pies a la cabeza y como nadie conozco lo que bueno o malo tenga. Cinco pies y diez pulgadas hacen mi altura completa: no soy gordo ni soy flaco, y es mi tez algo morena. Mi pelo es castaño oscuro, fino y crespo en tal manera que varias ninfas me han dicho que para sí lo quisieran. Mi frente es ancha y cual dicen manifiesta inteligencia; aunque he visto muchos burros con frente de a vara y media. Son mis cejas algo arqueadas, unidas, del todo negras, bien pobladas y merecen las califique de buenas. No en verdad por la opinión que yo mismo de ellas tenga sino porque así me dijo cierta ocasión cierta bella. Mis ojos son algo grandes, pestañas negras los velan, y sin que en ello repare todo cuanto pienso expresan. No se ponerlos en blanco, ni con ellos hago muecas, 98 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ni ven para siempre al cielo ni por siempre ven la tierra. A la cara siempre miran frente a frente en línea recta, porque a nadie en este mundo le tengo miedo o vergüenza. Su color es casi negro con muy poca diferencia, y son, en fin, buenos ojos cual cierta persona piensa. Mi nariz, bastante roma como lo sabes, es fea, y da bien a conocer no pende de gran nobleza. Mi boca es bastante grande de aquellas de oreja a oreja, pero mientras no la abro es un tanto pasajera. Mi dentadura es ¡Dios mío! mala por naturaleza; pero aunque fumo cigarro nunca está sucia ni negra. Tengo la barba redonda y un hoyuelo en medio de ella, que me han dicho que es bonito sin que a mi me lo parezca. Ni patillas, ni bigote uso jamás, ni chiveras, porque soy aun más lampiño que las ranas y culebras. Mi cara por varias partes está de picadas llenas, que son constantes recuerdos de las malditas viruelas. Sólo una cosa del rostro por retratarte me queda; mas la pasaré por alto porque no vale la pena. 99 RODRIGO M IRÓ Basta decirte que tengo orejas como cualquiera, y que son cual las de todos sin notable diferencia. Mi pescuezo es regular, es cosa tal cual bien hecha, mas no llama la atención ni por mala ni por buena. Mi pecho es algo elevado y un gran corazón encierra, que es ya casi un colador según le han abierto brechas con sus ojos seductores las jóvenes panameñas, cuyas miradas al alma como agudos dardos llegan. Tengo unas manos muy grandes, tan grandes que me avergüenzan y no son del todo largas, sino muy anchas y gruesas. Son malas como de encargo, como a propósito hechas, y más que de caballero parecen manos de atleta. Mi pie es chico y arqueado, sin que por esto me crea que por ello se enamore de mí ninguna doncella. Al caminar se me nota que medio arrastro una pierna lo que equivale a decir que padezco de cojera. Resultas de que sufrí una fiebre tifoidea, a la que grave parálisis le siguió por consecuencia. En fin, yo no soy buen mozo, ni pienses que lo pretenda; 100 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ mas tampoco soy muy feo, es regular mi presencia. Ya no sé que más decir y pienso que está ya hecha mi pintura o mi retrato (lo llamarás como quieras). Al hacerlo yo no he usado ni de orgullo ni modestia y he dicho lo que he sentido con mi natural franqueza. Mi primer retrato es éste, y para que tu lo veas, aunque al público le pese lo planto en “El Centinela”. Febrero de 1857. 2 ¡QUÉDATE ASÍ! ¡Quédate así! Con tu cabeza lánguida apoyada en tu mano de jazmín, no dejes nunca esa actitud romántica; no te muevas, mi bien... ¡quédate así! ¡Quédate así! Para inspirar un cántico, a tu tierno y amante trovador, tipo de la belleza melancólica con que siempre soñó mi corazón. ¡Quédate así! Para mirarte estático, así inclinada la preciosa sien, encarnación del ideal poético que mi alma ardiente en sus delirios ve. ¡Quédate así! Sobre tu traje cándido tus cabellos flotar deja, mi bien, sueltos cayendo sobre el pecho nítido, que envidiara la Diosa del Placer. 101 RODRIGO M IRÓ ¡Quédate así! Con la mirada ignífera fija del cielo en el hermoso tul, Tú que eres, ¡ay! de irá existencia mísera el solo encanto y la brillante luz. ¡Quédate así! Porque con ojos ávidos quiero tus perfecciones contemplar, tú que con solo una palabra mágica feliz me has hecho para siempre ya. ¡Quédate así! Y que la parca lívida ponga a mi vida en este instante fin; que si viéndote así desciendo al túmulo, yo moriré feliz, sí, muy feliz. ¡Quédate así! Como la flor que el céfiro sobre el talle gentil hace inclinar; ¡Quédate así!, mi amor, así, i mi ídolo! Note muevas, por Dios, ¡nunca jamás! ¡Quédate así! ... Mas si tu frente inclínase porque tu pecho encierra algún pesar, no más tu mano en la mejilla pálida: ¡No te quedes así, no, por piedad! [El Centinela, Nº 105, 10 de enero de 1857.] 3 FE, ESPERANZA Y CARIDAD En el álbum de la Sra. Juana Fábrega de Hurtado. Si tuviera inspiración, pudiera con vuestro tema hacer, señora, un poema, mas no la tengo en verdad. Y aunque en él mucho he pensado, casi hasta volverme loco, 102 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ me han inspirado bien poco Fe, Esperanza y Caridad. Yo que en mi niñez creía que este mundo era un Edén donde se encontraba el bien, y la paz y la alegría; yo, que he visto que es falsía y engaño cuanto soñé; yo, que en él tan solo hallé dolor y pena hasta ahora, decidme por Dios, señora, ¿cómo puedo hablar de Fe? Yo, que tras tanto llorar la adversidad de mi suerte, tan solo miro en la muerte un término a mi penar; yo que no espero encontrar las dichas con que soñé, y sé que nunca hallaré placeres ni venturanza; yo, que no tengo esperanza, ¿de Esperanza qué diré? Yo, que huérfano y aislado, infeliz vivo en el mundo, sin que de mi mal profundo ninguno se haya apiadado; que aunque soy tan desgraciado jamás encontré piedad; que en mi mísera orfandad jamás a ninguno ví tener caridad de mí, ¿podré hablar de Caridad? ¡Ah, sí! Que en medio de mi amargo duelo hay una Fe que el corazón abriga, 103 RODRIGO M IRÓ y halaga mi alma la Esperanza amiga cuando levanto la mirada al Cielo. Y aunque piedad no encuentre en este suelo, ni compasión para mi mal consiga, Caridad no le niego al que mendiga, y al que miro sufrir le doy consuelo... Y vos, a quien ha dado la fortuna hermosura, riqueza y venturanza; Vos que amais la virtud como ninguna, fundad en vuestra fe vuestra esperanza; que el Cielo hará que para siempre os sobre con que ofrecerle caridad al pobre. [El Centinela, Nº 24, 10 de diciembre de1856.] 4 LA MALDICIÓN ¡Maldición! ¡Maldición! Que maldiciendo su pesar desahogue el corazón, y que se calme mi dolor tremendo repitiendo mil veces ¡maldición! Maldito sea el anchuroso espacio en donde impera refulgente el sol, y malditas sus astros de topacio. y malditos su luz y su arrebol. Maldito sea cuanto el mundo encierra, maldito todo cuanto Dios creó; maldecidos los cielos y la tierra y maldecido para siempre yo. Malditos sean los que siendo niño me hablaron del amor y la amistad, 104 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y me dijeron que hay aquí cariño cuando sólo hay engaño y falsedad. Maldecidos los hombres inhumanos, engendras del infierno y de Satán, que persiguen de muerte a sus hermanos como al tierno polluelo el gavilán. Maldita la mujer cuya cabeza es morada del ángel tentador, y maldita su pérfida belleza y su mentido y suspirado amor. Maldecida su gracia y su hermosura, maldito su versátil corazón, y sus labios que mienten la ternura, y sus ojos que fingen la pasión. Maldecida su voz, su acento blando, que nos inflama en delirante ardor, esa pérfida voz con que, temblando, dan un sí bajo farsa de pudor. Maldecida la helada indiferencia con que nos miran a sus pies gemir, y maldita la cándida inocencia con que al decir que no, siente que sí. Maldecida por siempre la riqueza, de los hombres eterna aspiración, y maldita por siempre la pobreza que a los ojos del mundo es un baldón. ¡Oh! Maldecido el oro cuyo nombre es talismán sublime y seductor, por el que expone su existencia el hombre, por el que vende la mujer su honor. 105 RODRIGO M IRÓ Maldecidos mi afán y mi deseo, maldita sea mi perdida fe, maldición para todo lo que veo, maldición para todo el que me vé. ¡Maldición! ¡Maldición! ... ¡Basta! ¿Qué he hecho? ¡Maldición para tanto maldecir! Ya siento un tanto consolado el pecho; ¡oh!, de la suerte vamos a reír. ¡Oh, sí, ríamos! La existencia es corta, de la muerte muy cerca está el umbral, un largo rato de sufrir, ¡qué importa! ¡Tal vez mañana concluirá mi mal!... 1860, Lambayeque. 5 ¿CUÁNTO TlENE? En el siglo en que vivimos de progreso, y en que de nada servimos si no tenemos un peso, no hay labio que no repita, ni oído en que no resuene, esta frase favorita: ¿cuánto tiene? Cuando un joven de una niña se enamora, ella al momento escudriña sin tardanza, sin demora, no quien es, cómo se llama, ni el lugar de dónde viene, y por saber sólo clama: ¿cuánto tiene? 106 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Y si él por desgracia es pobre, aunque honrado, bien que la virtud le sobre, habrá de ser despreciado; y pronto herirá su oído un terrible: «no conviene», desde que sea conocido cuánto tiene. Es Zoraida hermosa y bella por demás, y locos de amor por ella están Pedro y Diego y Blas; y con sus tres amadores aún soltera se mantiene, porque ignoran los señores cuánto tiene. Si se enferma don Simón por desgracia, y pide la confesión para estar de Dios en gracia, el cura a quien han llamado de irlo a confesar se abstiene, interín no ha averiguado cuánto tiene. Si llega del extranjero un cualquiera con aires de caballero, al cruzar de una a otra acera, cada cual, desde su casa, pregunta, aunque se condene: ese fulano que pasa, ¿cuánto tiene? Si un médico se presenta de otra parte, y los milagros nos cuenta que realiza con su arte, 107 RODRIGO M IRÓ por saber nadie se apura si conoce o no la higiene, mas preguntan con premura: ¿cuánto tiene? Si amores con Inocencia tiene Antonio, y al padre pide licencia para unirse en matrimonio, no anhela saber el tonto de dónde el yerno proviene, mas quiere le digan pronto cuánto tiene. El matrimonio es estado que me gusta, y aunque de él mal han hablado, no me amedrenta ni asusta; mas aunque casarme quiera no hay mujer que me encadene si es su pregunta primera: ¿cuánto tiene? Poderoso caballero, ya otro dijo, que es el señor don Dinero, y este es hecho cierto y fijo: media en todo el interés, en todo el oro interviene, y hoy un hombre vale y es cuánto tiene. Ved aquí lo que decía un letrado, al dictar el otro día la sentencia de un malvado; “Yo le debo condenar; mas, antes que así lo ordene 108 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ es preciso averiguar cuánto tiene». Es cosa atroz, criminal, es pecado, el no tener un real en este siglo ilustrado... Pero, de decir sandeces es preciso me refrene: yo también pregunto a veces: ¿cuánto tiene? 1856. 6 EN EL ÁLBUM DE LA STA. DOLORES HURTADO Hubo aquí en tiempos no muy remotos un benemérito Coronel, el cual decía que en esta tierra no se hacen cinco con dos y tres. La vez primera que esas palabras a cierto amigo yo le escuché, quedé admirado y al punto dije: « ¡Es un absurdo, no puede ser!” Mas ya pasaron algunos años, tal vez no miento si digo seis, y la experiencia me ha demostrado que aquel valiente pensaba bien. De muchas pruebas que de ello tengo hoy una sola yo te daré, que es entre todas la más espléndida, la que te puede más convencer. En todas partes tienen las bellas libros cual este que tienes hoy, que son las urnas en donde guardan las lindas flores de grato olor 109 RODRIGO M IRÓ que a regar llega, de sus altares al pie, gustosa la admiración. En ellos cantan los trovadores tiernas endechas con dulce voz, y los pintores con su paleta allí trasladan el arrebol. Allí el amigo su amistad jura, allí el amante jura su amor, y de esos álbums, en cada página se ve un recuerdo, se ve una flor. Y yo en mis manos tu libro tengo y casi en blanco lo miro, sí, aunque eres bella como un arcángel y más hermosa que un serafín, y aunque tus ojos son seductores y eres dechado de gracias mil... Dime, Dolores, si por acaso tú en algún tiempo sales de aquí, si se realizan tus dulces sueños y tú mañana vas a París y tus amigos miran tu álbum y lo ven blanco, ¿qué han de decir? Que aquí aún estamos muy atrasados aunque tenemos ferrocarril, que aquí no tienen ojos los jóvenes, y otras mil cosas de tu país. Cuando esto escuches, dí que es mentira, que tus paisanos todos ven bien, y que conocen lo que es hermoso como cualquiera lo puede hacer; que tus encantos ellos alaban, que los fascinas cuando los ves, y que te admiran como a las bellas flores que tiene nuestro vergel. Pero si quieren que tu les digas 110 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ por qué tu álbum en blanco ven, diles, Dolores, lo que decía en otros tiempos el Coronel; y pues te juro que de tal cosa no hay otra causa ni otro por qué, dí que en tu tierra ni aun Arquímedes hiciera cinco con dos y tres. Pero con todo, como en el mundo no hay una regla sin excepción, yo te he ofrecido mis pobres versos al son de mi arpa de ronca voz. Si alguien extraña que por dos veces haya hecho trovas en tu loor, tú decir puedes que así lo hice porque tu amigo sincero soy, que en mis estrofas, aunque son malas, no hay ni lisonja ni adulación; que aunque en los álbums no se ven nunca dos producciones de un mismo autor, eso bien puede ser cosa fea en otra parte, pero aquí no, porque en tu tierra ni aún Arquímedes hiciera cinco con dos y tres. 7 LOS CARACOLES A Josefa Herrera de Picón. Arrullado por las olas y de la mar a la orilla resplandece, luce y brilla el hermoso caracol; y sobre su bello esmalte de caprichosos colores, refleja sus resplandores y su viva luz el sol. 111 RODRIGO M IRÓ Cuando ya la noche tiende su negro y oscuro velo, y la Luna desde el cielo con sus rayos dora el mar, en él reflejada mira su pálida luz brillante y se ve cual un diamante el caracol resaltar. De la cima de una peña ve a lo lejos crecer flores, y no envidia sus primores ni matizado color; que él también en la ribera resaltar sabe hechicero, como en el cielo el lucero, como en el campo la flor. Y al lucero el sol eclipsa y la flor bella y lozana luce hermosa en la mañana y se marchita después; y al caracol para siempre su bello encanto le dura, y por siempre su hermosura conserva y su esplendidez. Yo he visto caracoles de formas peregrinas, asidos a las rocas en medio el arenal; y en ellos dibujadas vi nubes purpurinas cual las que muestra el cielo de nácar y coral. Como esas nubes bellas que miran nuestros ojos 112 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ cuando su frente oculta en occidente el sol, y sus postreros rayos, vivísimos y rojos, coloran los celajes de límpido arrebol. Yo he visto caracoles cual nunca el pensamiento, en sus delirios pudo siquiera imaginar; que fueran el orgullo del rey más opulento si en su diadema regla llegáranse a ostentar. Y al verlos ha quedado estática mi mente, en ellos contemplando las obras del Señor; y entonces ha bendecido mi labio reverente del cielo y de la tierra al sabio creador. Que sólo el Dios que pudo formar el ancho mundo pudiera esos objetos bellísimos crear. Como la perla ha creado del mar en lo profundo; cual pudo de la nada al hombre fabricar. ¡Ah! ¡cuánto ha de ser grato vagar por las riberas oyendo de las olas el dulce murmurar, 113 RODRIGO M IRÓ y a bellos caracoles, y a conchas hechiceras, al son de alegre cítara un cántico entonar! 1857. 8 LA FLOR DEL ESPÍRITU SANTO (En el álbum de una señorita). De nuestros bosques en lo más recóndito, bajo altísimos techos de verdor, erguida crece entre peñascos áridos una preciosa, peregrina flor. Oculta siempre a las miradas, tímida, entre la espesa selva es que se ve, por miedo acaso de que airado el ábrego, con su flexible talle en tierra dé. Ella no ostenta ni brillante púrpura, ni matices de gualda y de carmín; mas son de nieve sus hermosos pétalos, más blancos que azucena, que jazmín. La flor es esa que del Santo Espíritu he escuchado llamar desque nací, y en cuyo cáliz el perfecto símbolo de esa imagen divina siempre ví. ¡Ah! Yo recuerdo que en mi infancia plácida con respeto a esas flores me acerqué, porque juzgaba en mi inocencia cándida que eran emblemas de piadosa fe. Y me han contado que querubes y ángeles las vienen en la noche a custodiar, 114 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ para impedir que de sus tallos débiles las arranquen los vientos al pasar, Y que con ellas, cuando ya el crepúsculo en la tierra derrama su arrebol, tejen guirnaldas las campestres náyades, para ofrecerlas al naciente sol. Y que a regarlas, entre nubes diáfanas baja de la mañana el serafín, al son del canto melodioso, armónico, del pintado y alegre colorín... De nuestra patria las hermosas sílfides orlan con ella su hechicera sien, para que unidas a sus rizos de ébano, aun más encanto a sus encantos dén. Y allí resulta su hermosura nítida, y luce más su virginal color, como del cielo en la azulada bóveda luce de las estrellas el fulgor. Y es esa flor encantadora, exótica, de nuestros climas exclusivo don: nuestros campos adorna con su mérito; pero nunca se ve en otra región. Y por eso el viajero del Atlántico, que bellas flores en Europa vio, queda admirado ante la flor de América que sin cultivo y riego aquí nació, Allá la planta en el jardín espléndido de su rico palacio el gran Señor, y por verla crecer en su invernáculo, diera de entre sus flores la mejor. 115 RODRIGO M IRÓ Pero es en vano, que el Supremo Artífice sólo a nosotros nos la quiso dar, como dióles también a nuestras vírgenes hermosura sublime, singular. Sí. Vos, Señora, que escucháis mi cántico, ejemplo sois de que no miento yo, porque aún del Sena en las floridas márgenes vuestra belleza sin rival brilló. Y cuando vieron vuestra faz angélica, os admiraron dignamente allá, como a la hermosa perla del Pacífico y a la más bella flor de Panamá. ¡Ah! Cuando a fuerza de tormentos hórridos cese de palpitar mi corazón; cuando deje esta vida triste y mísera, para dormir tranquilo en el panteón. Yo sé que nadie verterá una lágrima. y ojalá que siquiera, por favor, alguien coloque en mi enlutado féretro del Espíritu Santo alguna flor. [Del 1 al 8: Tomás Martín Feuillet, Prototipo Romántico.] 116 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ José Dolores Urriola Nació, según dice, en la ciudad de Panamá, el año de 1834. Cuando el incidente de “la tajada de sandía”, Urriola se improvisó jefe de una columna que, armada de un pequeño cañón, se disponía a entrar en la refriega contra los aventureros que disparaban desde la Estación del Ferrocarril. Fue, posteriormente, en 1861, Secretario del Juzgado de lo Civil. Murió el 5 de Mayo de 1883. Conocido popularmente como “el mulato Urriola”, la tradición le recuerda por sus ocurrencias de poeta epigramático y repentista. Entre los románticos es el continuador de la corriente popular y festiva que tuvo en Ambrosio Aguirre un antecesor y, durante la República, dos cultores apreciables en los “hermanos Tinteros”. Se le atribuye el ágil soneto que reproducimos, improvisado, se ha dicho ante un corro de amigos a propósito de cierta dama que le desairó. No dejó libros. Referencias: Henríquez, Juan A.: Recuerdos de Buen Tiempo, en La Prensa, de 23 de abril de 1908. 1 EPIGRAMA Así como el huracán arrebata la basura a muy elevada altura y luego la vuelve a traer, así la guerra civil, en donde quiera que estalla, eleva la vil canalla para matarla al caer. 2 SÁTIRA CONTRA EL GENERAL MOSQUERA ¿Quién más malo que Caín, que Judas y Barrabás? Tomás. 117 RODRIGO M IRÓ ¿Quién más sangriento y tirano que Nerón y Diocleciano? Cipriano. Sangre y luto por doquiera marca tu fatal carrera, Mosquera. Más humana es la pantera, el tigre menos feroz; nadie, nadie es peor que vos Tomás Cipriano Mosquera. 3 SONETO No pretendáis, amigos, que yo mueva guerra al objeto de mi amor pasado; ni que triste, cobarde y humillado, vaya a poner mi corazón a prueba. ¡Que yo la idolatré! No es cosa nueva, ¡Qué me dejó por otro! Está probado. Más... ¿quién sabe? ¡Tal vez en el pecado la penitencia merecida lleva! No su inconstancia para mí deploro, ni de su fama pésima me río; ni menos tomo parte en este coro, que en torno de ella levantáis bravío: pues una dama que se rinde al oro no se merece ni el desprecio mío! [Del 1 al 3: Parnaso.] 118 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Amelia Denis Nació en esta ciudad, en el año de 1836.1 Autodidacta. Vivió largas temporadas en Guatemala y Nicaragua. En 1906 visitó el Istmo por última vez. Murió en Managua el 16 de julio e 1911. Su poesía, doméstica y espontánea, se distingue por un exaltado sentimiento de maternidad y profundo contenido social. Doña Amelia realiza el arquetipo de poeta social según lo define Roger Picard, ofreciendo una singularísima faceta de nuestra expresión poética. Conservó hasta el postrer instante una energía moral y una amplitud de criterio realmente admirables. Su canto Al Cerro Ancón garantiza la perennidad de su hombre. Obras: Hojas Secas, 1926; Lotería, Suplemento Mensual Nº 3, de enero de 1964 (Reproduce veinte poemas de Hojas Secas). Referencias: Andreve, Guillermo: Amelia Denis, en El Heraldo del Istmo Nº 33, de 30 de mayo de 1906, y Discurso (al repatriarse los restos de la poetisa), en La Estrella de Panamá, de 29 de noviembre de 1936; Miró, Ricardo: Algo sobre Amelia Denis, en Nuevos Ritos, 166, de noviembre de 1926; Abadía, María H.: Discurso (al aceptar la Escuela Profesional busto de la poetisa), en García, Gervasio: Medio Siglo de Vida Panameña, 1934; Sinán, Rogelio: Discurso, en La Estrella de Panamá de 29 de noviembre de 1936; Galvez, María Albertina: Amelia Denis, amiga de Guatemala, en El Panamá América Dominical de 7 de mayo de 1950; Lancaster, Hermisenda de: Biobibliografía de Amelia Denis, 1949; Rodríguez Puga, Bolívar: El contenido social de la poesía de Amelia Denis de Icaza, 196 (Los dos últimos, trabajos de graduación de, egresados de la Universidad de Panamá). 1 DEJAD QUE PASE El poeta lucha, sin luchar, ¿qué haría? Sin lucha y resistencia no hay victoria, ni el corazón del bardo sangraría para teñir los lauros de su gloria. 1 Se ha venido sosteniendo, sin pruebas, que doña Amelia nació el día 28 de noviembre. Un poema de M. Losada Plicet dedicado a la poetisa —para a entonces señora de Ramírez— con motivo de su cumpleaños está fechado el 1º de abril de 1867. 119 RODRIGO M IRÓ Paso a la juventud, dejad que vuele alzando alegre sus primeros trinos. ¿Si le quitáis las alas, cómo puede sin esa fuerza abandonar el nido? Dejadle sus ideales, sus ensueños; larga es la lucha, ruda la batalla; tiene la inspiración muchos bohemios que serán las lumbreras del mañana. No olvidéis a Rubén, el poeta niño que, al preludiar sus infantiles cantos, de zarzas le sembraron el camino que atravesó con sus primeros pasos. Dejad la juventud, sus gayas flores necesitan la savia de la planta, no le quitéis sus bellas ilusiones, dejadla con su fe, con su esperanza. No lanzéis vuestro dardo envenenado sobre la juventud que ama y espera, Dejad que goce en el festín humano mientras la sombra de los años llega. Yo me aparto dejándoles la senda, por saludarlos al pasar me inclino, y aquí en mi corazón tienen la ofrenda de aliento, de entusiasmo y de cariño. No penséis en la crítica del sabio si hay luz y claridad en vuestra mente, yo también he tenido mi calvario, y el que puede luchar todo lo vence. 120 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Heroica juventud, ¡alzad la frente! El genio es luz, irradiación divina. El que lleve esa luz será el más fuerte para luchar en la sangrienta lidia. No abandonéis, cobardes, el palenque; la gloria ofrece al vencedor el premio. ¡Dichosos los que llevan en la frente la corona simbólica del genio! 2 AL CERRO ANCÓN Ya no guardas las huellas de mis pasos, ya no eres mío, idolatrado Ancón. Que ya el destino desató los lazos que en tus faldas formó mi corazón. Cual centinela solitario y triste un árbol en tu cima conocí: allí grabé mi nombre, ¿qué lo hiciste? ¿por qué no eres el mismo para mí? ¿Qué has hecho de tu espléndida belleza, de tu hermosura agreste, que admiré? ¿Del manto que con regia gentileza en tus faldas de libre contemplé? ¿Qué se hizo tu Chorrillo? ¿Su corriente al pisarla un extraño se secó? Su cristalina, bienhechora fuente, en el abismo del no ser se hundió. ¿Qué has hecho de tus árboles y flores. mudo atalaya del tranquilo mar? ¡Mis suspiros, mis ansias, mis dolores te llevarán las brisas al pasar! 121 RODRIGO M IRÓ Tras tu cima ocultábase el lucero que mi frente de niña iluminó: la lira que he pulsado, tú el primero a mis vírgenes manos la entregó. Tus pájaros me dieron sus canciones; con sus notas dulcísimas canté, y mis sueños de amor, mis ilusiones, a tu brisa y tus árboles confié. Más tarde, con mi lira enlutecida en mis pesares siempre te llamé: buscaba en tí la fuente bendecida que en mis años primeros encontré. ¡Cuántos años de incógnitos pesares mi espíritu buscaba más allá a mi hermosa sultana de dos mares, la reina de dos mundos, Panamá! Soñaba yo con mi regreso un día, de rodillas mi tierra saludar, contarle mi nostalgia, mi agonía, ¡y a su sombra tranquila descansar! Sé que no eres el mismo; quiero verte y de lejos tu cima contemplar; me queda el corazón para quererte ya que no puedo junto a tí llorar. Centinela avanzado, por tu duelo lleva mi lira un lazo de crespón; tu ángel custodio remontóse al cielo, ¡ya no eres mío, idolatrado Ancón! El Heraldo del Istmo Nº 54, de 30 de marzo de 1906. 122 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Manuel José Pérez Nació el 13 de diciembre de 1837, en la ciudad de Panamá Doctor en Derecho y Ciencias Políticas, fué abogado de profesión y tuvo una destacada carrera judicial. Vivió largas temporadas en la población de Chepo, donde tenía valiosas propiedades, e hizo frecuentes viajes al Sur. (Varios hermanos suyos, entre ellos Ramón, reputado filólogo, se habían radicado en Guayaquil.) Murió siendo Vicepresidente del Tribunal Superior del Departamento de Panamá, el 28 de septiembre de 1895. Entre nuestros románticos, Pérez se revela como el de más ancha ambición. Hombre de preocupaciones varias, espiga en muchos campos. Teoriza sobre política y sobre filosofía moral, al par que hace literatura. Como poeta, a juzgar por la cronología de su obra, es un caso de expresión tardía. Por lo mismo -ocurre con los que llegan tarde-, una entusiasta. Musset, Lamartine, Byron son parte de sus cariños poéticos. Y Espronceda y Núñez de Arce lo influyen claramente. Escribe poemas de intención filosófica y fáciles adocenados versos de album, o bien composiciones delirantes, hijas de una fértil fantasía. Es poeta impulsivo -lo conflesa-, no dado a corregir. Sin embargo, se mantiene dentro de un decoroso nivel, y alcanza a ratos calidad. Obras: Ensayos morales, políticos y literarios, 1888; Sin nombre, 1891. Referencias: Arosemena, Pablo: Prólogo a los Ensayos, etc.; Porras, Belisario: Galimatias o Marsias tocando la flauta, 1891; Rodrigo: El Romanticismo en Panamá. 1 DESEO SIN NOMBRE Yo busco entre las sombras de la noche, un algo, un no sé qué; de la flor el aroma en casto broche buscándolo aspiré. He libado la miel de los panales tan dulce y perfumada, y en lagos de purísimos cristales mi sed quedó saciada. 123 RODRIGO M IRÓ Y en la mañana, al descorrer la aurora sus puertas de zafiro, he buscado en su luz arrobadora aquello en que delirio. Mas ni la sombra, ni la flor, ni el día, satisfacen mi ardor; ni la miel de panales mi agonía, ni el llanto mi dolor. Falta a mi ser un algo, un no sé qué, vida a mi corazón; sueño que vivo y sueño que soñé, y el sueño es ilusión. ¿Dónde, cómo llenar este vacío, que siento dentro en mí? Cálmate, corazón, para el hastío, ¡ay! , la tumba está allí... 2 EL CORAZÓN (Fragmento) A mi amigo, don Manuel Gamboa. Viajaba yo por procelosos mares, con vario viento y con fortuna varia, Unas veces alzando una plegaria, Otras, lanzando horrible maldición. Buscaba lo imposible; era mi tema, Palpar la realidad de lo impalpable, Y escudriñar la víscera variable En su modo de ser: —el corazón. Yo quise examinar fibra por fibra Y latido a latido lo que encierra, 124 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Esa ánfora divina, aunque es de tierra, Ora de vicio asiento ó de virtud; Y audaz, cuál pocos, con mirada atenta, El alma concretada en su ardimiento; El vuelo desplegando al pensamiento, La niñez estudié y la senectud. Y osado pretendí de sus misterios El secreto alcanzar que lo domina, Qué estrella lo dirije y lo encamina, Y á qué ley obedece el corazón. ¡Querer y, no querer a un tiempo mismo, Amar hoy y aborrecer mañana, Asiento de grandeza soberana, O esclavo de una mísera pasión! Siempre es el centro a do converje todo, Fuente de todo bien, del mal sentina, Unas veces al cielo se encamina, Y del infierno esclavo en otras es; Y trémulo, jadeante, estremecido, El velo levanté que lo cubría, Y la frente bajé triste y sombría Asustado ante tanta lobreguez Y mi mano extendí por si pulsaba Palpando la materia, sus latidos; Pero salté de horror sobrecogido, Y en el llanto del alma me anegué. ¿Es esto el corazón? ¿aquí se anidan El amor, la virtud, el bien o el mal? Este, el sitio será de la inmortal Aspiración eterna de la vida? 125 RODRIGO M IRÓ ¿Es la materia vil arca divina, Y el bien y el mal la misma flor encierra? Y la hiel y el almíbar de la tierra En mística redoma están reunidas? .................................................................... .................................................................... Ya sobre el horizonte el sol asoma, Y de carmín y gualda y plata y oro, Ofrécenos espléndido un tesoro, Inmenso como es todo lo inmortal. Veremos desplegar radiante el manto Al astro rey; su luz que reverbera Sobre la humanidad, que en esta esfera Sufre llorando con dolor fatal, No penetra en el fondo de las almas, No puede averiguar si hay un misterio En cada corazón: allí su imperio Se estrella ante la horrenda oscuridad... 1881. 3 IMPRECACIÓN Cuadros ¡Sombras! —¡Venid!— ¡tinieblas del Averno! Con fúnebre crespón cubrid la Esfera. Al Sol esplendoroso Vuestro manto arrojad, y que sus rayos En sus lóbregos pliegues sepultados, La noche eterna sea. —De los brillantes Que su carro esmaltaban, Se apague el titilar —¡Surgid, tinieblas! ¡Vuestro imperio tornad! —Rueden los mundos 126 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ De tumbo en tumbo por el hondo abismo, Y en un descenso eterno, Entre el fragor del retumbante trueno, Y los hórridos ruidos del Infierno, Sigan rodando en vértigo espantoso; Y el silencio y la Noche entrelazados Viertan á manos llenas, Cuanto mal haya en sombra, encadenado; Que todavía son pocos Cuantos el hombre en su miseria encierra; Y a castigar la Humanidad no bastan Los males de la Tierra. II ¡Genios del mal! —del fondo de los antros Las Furias desatad en el espacio, Las cadenas romped de los precitos, De las fosas alzad las bastas losas, Y en procesión continua los espectros, Que de la Estigia alrededor aún vagan, Pueblen el Universo, sepultado En honda lobreguez. —Vibren los aires, Rasgados por blasfemias y gemidos, Que en los abismos sean repercutidos; Y noctívagas aves aleteando, Lancen roncos graznidos, Y en los antros se pierdan, revolando. III Tiemble la Tierra: —fuegos interiores En líquidos torrentes convertidos, Desciendan de las cúspides erguidas, Y serpenteando, al valle, Semejando reptiles gigantescos, Crúcenle calcinando, Y rueden a los mares; y azotando 127 RODRIGO M IRÓ Con furia audaz las olas, Salten éstas bramando, Y en apretado abrazo el fuego y la onda, Luchen en cruda lid de tal manera, Que tomando en vapor sus elementos, Se elevan a otra esfera. De la cuenca del mar salten los peces Y las fieras ignotas del abismo, Y en la abrasada arena Esperando salvar del cataclismo, Agrupadas se miren La ligera sardina y la ballena; Que la suerte fatal que las espera Iguala sus destinos, Tal como un rey en el destierro llora Y sus lágrimas mezcla Con las de ruin pechero, hora tras hora. Porque el dolor nivela condiciones, Y el humilde, el soberbio, Olvidan sus pasiones, Y tiemblan de pavor por el Infierno. Cuando el Destino con su férrea mano Al déspota humillando, le escarnece Entonces, en todo hombre ve un hermano... IV Y los tigres hambrientos y panteras, Y melenudos leones, Y las serpientes fieras, Dejando sus cavernas y guaridas, Láncense a las riberas En busca de las brisas pasajeras. Y en la noche fatal que los rodea, Salten a la espesura Y estréllense en las breñas calcinadas; Y su rugido el aire estremeciendo Sin eco que repita sus clamores, 128 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Búsquense entre las sombras; Y al fosfórico brillo Que viertan sus pupilas encendidas, Se encuentren y acometan; y temblando De rabia y de dolor, de sed muriendo, Den treguas a la lucha encarnizada; Y en los chorros de sangre Que a borbotones broten de sus venas, Su sed apaguen, y bebiendo, espiren Aventando sus garras las arenas. V Y escúchense do quiera Sollozos y quejidos y lamentos, Y de la muerte el estertor; y a treguas, Maldiciones horrendas y blasfemias; Y gritos de furor roncos se escuchen Que asorden el espacio y lo estremezcan; Y en batalla contínua, La Humanidad en fratricida guerra, Triunfe la fuerza bruta; El honor, la virtud, la amistad tierna, El amor terrenal, desaparezcan: Que impere el Mal, y el Crimen, De laurel coronado, Monarca de la Tierra sea aclamado. Y dioses tutelares A los que rindan homenaje, sean, Marte, con sus horrores, Baco, con sus delirios y furores, Y Saturno, el de lívido semblante, Ávido ante su prole palpitante; Y Venus, la de impúdicos amores, Con su corte servil de aduladores. Y el dios Plutón, y Proserpina, diosa, Que con aquél en los abismos parte El imperio infernal; que por coronas 129 RODRIGO M IRÓ Y guirnaldas ostentan en sus frentes, Silbadoras serpientes; Por flamígeros cetros, Hierros candentes en el fuego eterno; Y por adorno en mantos y coronas, Igníferos diamantes que producen Las minas del Infierno. VI Y desquiciado el Universo todo, Los astros de sus órbitas saltando Unos contra otros, con fragor estallen; Abran los hondos cielos Sus ignívomos antros; y el espacio En Océano de fuego convertido, Raudos girando en centellantes haces Los átomos, se incendien. —Cuanto exista, A cenizas y polvo reducido, Aviéntese al Abismo A impulsos del horrendo cataclismo. VII Todo calle: —Silencio pavoroso Reine en el Universo. El imperio del Mal también sucumba, Que el fuego de los Cielos sea su tumba; La Nada sea doquier: Cielos y Tierra, Y ángeles y demonios, y hombre y fieras Vuelvan a1 Cáos; y en vértigo espantoso Húndanse para siempre las Esferas.... [Del 1 al 3: Ensayos Morales, político y literarios.] 130 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Leopoldo José Arosemena Nació en la ciudad de Panamá, el 8 de marzo de 1845. En 1869 se radicó en Lima, donde murió en 1895. Hombre de intereses múltiples, publicó estudios lingüísticos y un Tratado de teneduría de libros. También poesías, acompañadas de máximas, en un volumen intitulado Pensamientos (1878). Referencias: Salaverry, Carlos Augusto: Leopoldo José Arosemena, en Lotería, Nº 131, de octubre de 1966. Panamá. 1 LA LOCERÍA De Panamá preciada En la vasta campiña perfumada, Floresta portentosa, A cierta juventud predestinada, Se extiende en una altura deliciosa La granja Locería En medio a la sabana Que por ropaje, ufana, Viste una viva alfombra esmeraldina Cuyo rico follaje sorprendiera Al mirarlo, a la misma Primavera Y cubierta de innúmeras vacadas y agrestes caballadas Que ya tranquilas pacen, perezosas, O ya saltan y mugen y relinchan O corren impacientes y fogosas. Reina perenne brisa, Impregnada del puro y suave aroma Que allí exhalan las hierbas tropicales Y el verde césped frisa Que salpican, selváticas mil flores. Como frisan la plácida laguna Las auras con que anúnciase la luna 131 RODRIGO M IRÓ Al través de los rayos matinales, Semejando cambiantes primorosos Que repiten con luces los colores De miríadas de pájaros cantores Que visítanse en árboles y prados y bésanse en el aire enamorados. Elévase la quinta En medio de un espléndido anfiteatro De verdes limoneros olorosos; Mezclados con guayabos corpulentos y naranjos frondosos, Que por la carga gimen agobiados De sus canarios frutos suculentos. Allí donde declina El plano de suavísima colina Bajo bóveda espesa de follaje Corre un río de linfa cristalina, Tan diáfana y tan pura Que cual espejo nítido figura En el fondo otra bóveda invertida En tubo gigantesco de verdura De extraña e imponderable galanura. Discurre el río lento Hasta donde altas piedras encontrando, Se va precipitando Por anchas hendiduras, Que imprimen incremento Del agua al movimiento. Una semicascada Fórmase allí, que lleva a la hondonada Circular, que es el baño legendario, Baño tradicional y extraordinario Por su rara belleza, O su bella rareza: 132 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Es una inmensa concha Henchida de rocío, O líquido diamante, Circundada y cubierta por gigante Denso bosque sombrío En el centro vacío Como una vegetal soberbia gruta, Cuya altura termina En cúpula de hojas peregrina. En aqueste lugar maravilloso Al sol desconocido, Respírase un ambiente delicioso; Y el alma experimenta Sentimiento inefable y misterioso Que te infunde un respeto religioso. Templo lleno de espíritus alados Que en contorno revuelan invisibles Y respiran encantos y misterios, Sólo turba su mágico reposo El murmurio del agua sonoroso, De alguna ave la nota entristecida, O el salto inesperado De algún reptil acuático que surge De una grieta, y corre más que nada, Agitando vivaz por un instante La superficie tersa y azulada. Penumbra placentera Aumenta el atractivo De aquella habitación hecha por hadas; Morada indescriptible y hechicera De sirenas y náyades y driadas Que convida a dulcísimos amores, Cuan sólo anhela el alma De tierna juventud en los albores. 133 RODRIGO M IRÓ Cuántas veces en dulce compañía De mis queridos y abnegados padres Y mis nobles hermanos O los caros amigos de la infancia, Oh, gaya Locería, Gocé de tus encantos. ¿Qué camino, qué árbol o qué piedra Habrá, qué viejo tronco carcomido Que sea para mí desconocido, Para mí, que admirándote he crecido? Oh Patria amada, ¡Cuán admirablemente Por la mano de Dios fuiste dotada! ¿Cuándo llegará el día Que pueda contemplarte En tus vastas llanuras salpicadas De risueños collados que sustentan Pintorescos y alegres caseríos; En tus grandes, fantásticas montañas; Tus caudalosos ríos: Tus magníficos valles siempre verdes; Tu floresta sin par en lozanía? ¿Cuándo me será dado Volver a mi galana Locería...? Lima, Febrero de 1890. 134 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Jerónimo Ossa Nació en la ciudad de Panamá el 9 de abril de 1847. En 1863 marchó a Chile, en viaje de estudios. Allí obtuvo el título de Ingeniero Civil. Durante muchos años llevó la representación consular de Chile en Panamá. Y como profesional prestó servicios a la Compañía del Canal Francés, Murió el 5 de septiembre de 1907. Panameño cabal, Jerónimo Ossa fue, por voluntad y afición, poeta. Su obra, dispersa, es de difícil acceso; por ello, realidad negada al conocimiento de las generaciones actuales.1 Ossa mereció la estimación de sus contemporáneos por su condición de poeta espontáneo, de conversador ameno. Cuentan que estuvo empeñado en reunir los más hermosos cantares de nuestros campesinos, labor que truncó la muerte. Al pasar por Panamá en 1907 Rubén Darío, enterado de su reciente deceso, le dedicó la siguiente estrofa: Vuelvo, Jerónimo, por tu terruño (Don Juan, don Pedro, don Luis, don Nuño son nombres próceres, contigo van). Pasará el tiempo, pasará el hombre, pero grabado será tu nombre en los cimientos que quedarán. La importancia mayor de Ossa está, empero, en su condición de autor de nuestro Himno Nacional. El hombre que tuvo el acierto de concebir las estrofas simbólicas se ha ligado de modo permanente a la historia de la nación panameña. Referencias: Andreve, Guillermo: Jerónimo Ossa, en Nuevos Ritos Nº 15, de 10 de septiembre de 1907; Garay, Narciso: Elogio Póstumo, en Nuestros Ritos Nª 14, de 15 de agosto de 1907; Lewis, Samuel: Jerónimo Ossa, en Epocas Nº 9, de abril de 1947. 1 La familia guarda una colección de ciento trece poemas autógrafos de donde he tomado el soneto que aquí se incluye. 135 RODRIGO M IRÓ 1 LA FUENTE DEL PARAÍSO De una colina en la gentil ladera, al fin de una quebrada primorosa, hay oculta una fuente misteriosa bajo un bosque de crespa enredadera. Feliz vive el amor en su ribera, el genio del placer allí reposa y en su linfa escondida y milagrosa calma su sed la humanidad entera. Desde su fondo de pulida grama en vívida corriente inagotable la ardiente savia de los goces mana. Produce una embriaguez inexplicable. Y aunque suele dar muerte su bebida en ella está el principio de la vida. 2 HIMNO NACIONAL CORO Alcanzamos por fin la victoria en el campo feliz de la unión; con ardientes fulgores de gloria se ilumina la nueva nación. *** Es preciso cubrir con un velo del pasado el calvario y la cruz; ¡y que adorne el azul de tu cielo, de concordia la espléndida luz! 136 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ El progreso acaricia tus lares, al compás de sublime canción ves rugir a tus pies ambos mares que dan rumbo a tu noble misión. CORO En tu suelo cubierto de flores a los besos del tibio terral, terminaron guerreros fragores, solo reina el amor fraternal. Adelante la pica y la pala, al trabajo sin más dilación, y seremos así prez y gala de este mundo feraz de Colón. CORO 137 RODRIGO M IRÓ Justo A. Facio Nació en Santiago de Veraguas el 17 de agosto de 1859. Muy niño se trasladó a Costa Rica. Allí creció, se formó y vivió la mayor parte de su vida. Pero no perdió los vínculos con la tierra de origen. Cuando publicó Mis Versos, el libro fue generosamente comentado entre nosotros. Creada la República, Facio fue corresponsal de nuestro Ateneo, y poco después llamado a la Rectoría del Instituto Nacional, cargo que desempeñó con lucimiento y renunció por desacuerdos ideológicos con personajes influyentes. En Costa Rica tuvo una meritoria carrera publica, Dedicado a los menesteres de la Educación, murió siendo Secretario de Instrucción Pública del vecino país, el 2 de diciembre de 1931. Obras: Mis Versos (1894), A Panamá, 1909; Fernández, Máximo; Lira Costarricense, Tomo I. San José, 1890, Págs. 227-288. Referencias: Herrera, Darío: Mis Versos, en El Cronista,de 25 enero de 1895; García, Adolfo: Carta a Justo A. Facio,El Cronista, de 25 de mayo de 1895; Soto, León A.: Carta a Justo A. Facio, en El Mercurio, de 20 de febrero de 1895. Bonilla, Abelardo: Historia de la Literatura Costarricense; Tomo 1, San José, 1957. Págs. 194-96. 1 VIRGINIA I Al oro mismo soberano humilla —copo de sol— su rubia cabellera y difunde la rosa tempranera la sangre de su tez en su mejilla. Es su dulce mirar mariposilla en veste de flamante primavera, que en argentado vaso prisionera cual sobre fondo de topacio brilla, Dos hojas de la flor de pasionaria son sus labios vibrantes, cuyo dejo tiene ritmos de risa y de plegaria. 138 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Canta y se agita con vivaz despejo, y en medio de su risa tumultuaria, retoza en ella el infantil gracejo. II Sobre revuelto lecho todavía su semblante de frente reclinado, corno en pálida cera modelado busto de ángel dormido parecía. Su mirada serena más sombría al trasluz del fulgor cristalizado, semeja un pajarillo sepultado bajo los copos de la nieve fría, Vagan sonrisas en su boca yerta y está su faz inmóvil, mientras tanto de misteriosa placidez cubierta, duerme la niña con penoso encanto y tan dormida está, que no despierta ¡ni al gemido dantesco de mi llanto! 2 MOISÉS De perezosas sierpes negra trama finge su luenga barba retorcida, y es su frente a la cumbre parecida que el sol calcina con eterna llama. El pensamiento que el Señor proclama, al partir de su lengua conmovida, como un gigante con la sien herida lleno de furia se retuerce y brama! 139 RODRIGO M IRÓ Sus fuertes nervios el furor violenta cuando de Dios numera los agravios de aterradora majestad cubierto... Hay en sus ojos brillos de tormenta y parece que viene de sus labios un soplo retumbante del desierto. 3 CRISÁLIDA Es el verbo crisálida en capullo, y fecunda sus celdas luminosas el alma inexcrutable de las cosas que desdeña por simples el orgullo. Yo las sigo en el cósmico barullo y advierto en vibraciones misteriosas como un sordo incubar de mariposas en el fondo del rayo y del arrullo. ¿Qué aliento vivo las fecunda y crea y en ellas pone singular decoro? El alma de las cosas, que es la Idea; Y si el soplo del arte las anima al punto rompen el capullo de oro y vuelan con las alas de la rima! 4 WERTHER En mis horas oscuras de remembranza tú cobijas mis ansias y mis reveses bajo la sombra triste de una esperanza semejante a la sombra de los cipreses. 140 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Tú derramas el pomo de tu beleño en la frente que el ayo dobla por tierra, y flota en mis pupilas sopor de sueño cuando mis ojos, Werther, tu mano cierra. Cuando tus pesadumbres con ansia viva en mis hondas angustias de lejos sigo, tú con voz sin engaños y compasiva parece que me dices: ¡yo soy tu amigo! Como daga que fuera de torva nieve el hombre tu mirada siente y divisa, y llevas en tus labios, marchita y leve, la adelfa venenosa de tu sonrisa. El cielo tus tristezas jamás alumbra, y a solas en el limbo de tu santuario te cubres con el velo de una penumbra que baja de tus hombros como sudario. El reproche en sus labios jamás asoma, que no tienes, vencido, cabe tu lecho, contra el dulce tirano que así te doma ni el coraje siquiera de tu despecho. Tiernamente padeces... ¿amas acaso? El amor te tortura —¡bendita pena! El néctar que guardaba tu frágil vaso es un filtro de rosas que te envenena. Deshojada la rosa de casto ensueño, en silencio que finge triste bonanza, desechas con orgullo, porque es pequeño el placer enfermizo de la esperanza.... Tu pensamiento iguala roca desnuda que erige en el espacio cumbre derecha, 141 RODRIGO M IRÓ y sola, como un cuervo, la negra duda, Werther, desde la cima voraz te acecha. Tu dolor es un hierro que purifica: cuando el filo te clava por indefenso emerge de tus flancos, hermosa y rica, una llama que fuera como de incienso. A manera de un ángel de muerto brío que esclaviza una mano llena de gloria, al sentir en tus hombros su poderío ¡pareces orgulloso de su victoria! ¡Oh pasión bienhadada que te sublima! Para tu contextura de varón fuerte, semejante a montaña de clara cima, es un reino sin sombras el de la muerte. Tu amor busca los senos de lo grandioso, y en el linde postrero de tu jornada con sonrisa de mártir y victorioso te yergues fieramente sobre la nada. Esclavo satisfecho de tu destino, bajo las llamaradas de un sol eterno pasas, soberbio y triste, por tu camino ¡como un ángel precito por el infierno! Te protege la muerte: tu amor es santo: esa esfigie que luce siniestras galas, porque no fue de culpa tu noble llanto un santurario te forma bajo sus alas. [Del 1 al 4: Mis Versos.] 142 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Federico Escobar Nació en la ciudad de Panamá, el 16 de Julio de 1861. De hogar modesto y piel oscura, Escobar logró hacerse un nombre por su propio esfuerzo. Carpintero de profesión —por años trabajó para la empresa del canal francés—, tuvo a orgullo su oficio. Desempeñó también, de modo ocasional, empleos públicos. A partir de 1890 fue una de las más populares figuras de las letras panameñas. Colaboró en multitud de periódicos y revistas de fin de siglo y principios de la República. Murió el 2 de agosto de 1912. La obra de Escobar, fiel reflejo de su circunstancias, ofrece peculiaridades que la hacen muy estimable. Imbuido del optimismo científico y progresista de sus días, librepensador, ingenuo y espontáneo, es siempre digno. Una viva emoción panameña le llevó a cantar nuestras glorias locales y a ensayar una poesía de tipo pintoresco y popular apoyada en nuestros usos y costumbres. En ese sentido, es un antecedente de nuestros nativistas de hoy. Hizo esporádicas incursiones al teatro, y por lo menos dos obras suyas fueron representadas en Panamá: La Ley Marcial, en 1885, y La hija natural, en 1886. Buena parte de su obra está por reunir. Obras: Hojas Secas, 1890; El Renacimiento de un Pueblo, Oda a Cuba, 1902; Instantáneas, 1907; Patrióticas, 1909. Referencias: Herazo, Verísimo: Prólogo a Hojas Secas; Botello, Edmundo: Perfiles, en El Aspirante; Nos. 110, 111 de 11 y 18 de febrero de 1893; Facio, Justo A.: Proemio a Patrióticas; De León, Víctor A.: Federico Escobar, en El Mundo Nº 38, de agosto de 1925; Hernández, Octavio A.: Federico Escobar en La Estrella de Panamá de 20 de Julio de 1950; Pedro, Juana G. de: Bio-bibliografía de Federico Escobar 1954 (Trabajo de Graduación, Universidad de Panamá): Víctor, Luis Alejandro: Biografía de Federico Escobar, en La Estrella de Panamá de 3 de noviembre de 1957. 1 CANTARES Tienen los hijos de España sus coplitas peteneras; pero los hijos del Istmo nuestras coplas panameñas. 143 RODRIGO M IRÓ No intente tocar al piano quien rasca en el socabón, ni intente tocar al harpa quien sueña en el acordeón. Para cangrejos, Taboga, para bollos, La Chorrera, para cocos Portobelo y San Miguel para perlas. Cuando vayas a Taboga panameña, mi ángel lindo, no te sientes a la sombra de frondoso tamarindo. No descanses. Sube al cerro, y al bajar a la Restinga no te olvides de traerme la más dulce de las piñas. Nuevos Ritos, Nº 57-58, 59 y 60. Diciembre de 1909 y febrero y marzo de 1910. 2 MADRUGADA EN EL CAMPO (Soneto Ístmico) En la vasta llanura, que es serrallo, muje, sultán con astas, viejo toro; las vacas, odaliscas, le hacen coro y cada buey enuco es un vasallo. Relincha en el potrero el Rey Caballo, tal vez celoso de un potranco moro; y alado trovador de plumas de oro, alegre en el cortijo canta el gallo. 144 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Y en el corral está con la totuma sacando a chorros leche que da espuma, la campesina que la vaca ordena, Mientras su esposo, rústico montuno, en el bohío espera el desayuno para ir en busca de mazorca y leña. Nuevos Ritos, Nº 75-76, 1º de noviembre de 1910. 3 LA CRIOLLA PANAMEÑA Lleva el pelo formado en dos nudos sujetados con lindas peinetas, y a la vez con enormes tembleques do relucen blanquísimas perlas. Coronada de muchos jazmines el ambiente perfuma doquiera; y un sombrero muy guapo de paja se coloca sobre la cabeza. Vedla: al hombro se cruza buen paño; es limeño, con flecos de seda; y una gruesa cadena de oro con grandes escudos, al cuello le cuelga. La camisa es de género fino y formada con dos arandelas (la camisa no cubre los brazos ni los hombros de la panameña). A su talle se ajusta las faldas de clarín que se llaman pollera, sujetadas con cuatro botones que quizá muchos duros le cuesta. 145 RODRIGO M IRÓ Sus zapatos son finos, por cierto son babuchas de pana o de seda... Pero, aparte: no gasta en las ligas porque el traje no exige las medias. He aquí, pues, mis queridos lectores el retrato de la panameña, que en los días de alegres jolgorios el Punto, aire alegre, muy bien zapatea. 4 NIEBLAS ¡Negro nací! La noche aterradora trasmitió su dolor sobre mi cara; pero al teñir mi desgraciado cuerpo ¡dejó una luz en el cristal del alma! C. Obeso. También negro nací; no es culpa mía... El tinte de la piel no me desdora, pues cuando el alma pura se conserva el color de azabache no deshonra. Hay en el mundo necios que blasonan de nobles por lo blanco de su cara; que ignoran que en la tierra sólo existe una sola nobleza: la del alma, ¡Qué importa que haya seres que se jacten de nobles porque tienen noble sangre si practican el vicio?... Nada importa; que ellos son nada ante el Eterno Padre. Negro nací; pero si Dios Supremo ha teñido mis pieles con la tinta, 146 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ me ha dado lo que pocos hombres tienen: un corazón virtuoso y una lira. Negro nací ¡no importa! Mi conciencia me dice que conservo pura el alma, como las puras gotas de rocío, como la blanca espuma de las aguas. Y si la noche con su oscuro manto logró cubrir mi cuerpo aun en la cuna, una luz internó dentro mi pecho y en mi mente una chispa que fulgura. 5 CANTO AL FIERRO Eres reja de cárcel y eres grillo, y eres cadena del esclavo encono... Acero te llamó después la Ciencia cuando fuiste templado con carbono. Eres cañón, y lanza, y rifle, y sable, instrumentos mortíferos de guerra: pero eres instrumento de trabajo convertido en arado, y yunque y sierra. ¡Mirad! Pensando en su bufete el sabio, de fuerza extraña inspiración recibe, resolviendo problemas complicados con la pluma de acero con que escribe. Eres cincel con que el artista hiere la tosca mole de la piedra blanca, para buscar las primorosas formas complementarias de la Venus Manca. 147 RODRIGO M IRÓ En cuerdas de las arpas transformado produces musicales vibraciones... Y para tí, cuando te llamas brújula, tiene el polo magnético atracciones. ¡Oh, soberbio metal! Tú del labriego eres el protector ... Yo te bendigo... En manos de la humilde segadora te llamas hoz con que recorta el trigo. Pero yo te maldigo cuando llevas por donde quier desolación y luto; cuando te miro derramando sangre y eres puñal con que asesina Bruto. Te maldigo en el hacha con que inmola Enrique Octavo a Howard Catalina; te condeno, instrumento de castigo. cuando en Francia te llamas guillotina. Te admiro en el Antiguo Testamento, espacio do cual águila te ciernes, cuando Judith con indomable arrojo cercena la cabeza de Holofernes. Te abomino en poder de los malvados, te abomino en poder de los bandidos; pero te justifico cuando hieres para salvar a pueblos oprimidos. Oh, sí! Yo te maldigo y te bendigo ante la faz del Universo entero: te maldigo en las manos del verdugo, te bendigo en las manos del obrero. 148 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 6 RATO DE OCIO No descanso jamás y estoy conforme con esta vida de constante obrero: me parecen riquísimo uniforme mi blusa y mi mandil de carpintero, Iglesia es el taller. En ella ejemplo recibe el hombre para odiar el vicio: yo soy un sacerdote de este templo; mi banco es el altar en donde oficio. De maderas preciosas y distintas, dibujadas con vetas naturales, con mi garlopa saco largas cintas que toman la figura de espirales. Guerrero de la paz, mi campamento es el taller do por la vida lucho; son parte principal de mi armamento el formón, el martillo y el serrucho. Vayan otros con bombas y metrallas a las lides espléndidas de Marte; yo libro con más gloria mis batallas en los campos pacíficos del Arte. Y desfilen con fuego en las pupilas soldados galoneados y altaneros. No los envidiaré; formo en las filas de la legión de honor de los obreros. Y derrame en la guerra fraticida sangre preciosa cada combatiente; yo derramo en la lucha por la vida el sudor abundante de mi frente. 149 RODRIGO M IRÓ Cuando después de mi labor del día fatigado me encuentro, en ocasiones me viene a visitar la musa mía, la que inspira mis rítmicas canciones. Y del hogar en la aparente calma rindo a las musas fervoroso culto; y ellas alivian el dolor que el alma lleva en silencio desde ha tiempo oculto. Cuando el trabajo rústico me abruma con sus rigores, mi cerebro piensa; y entonces mi herramienta es una pluma y mi taller el noble de la prensa. Y entonces con ardor alzo mi acento porque ¡oh tú, Libertad, bendita seas! Y en las lides que libra el pensamiento combato porque triunfen mis ideas. Por ellas con acorde melodioso las cuerdas de mi arpa alegre vibro, porque es la Libertad mi sueño hermoso y es mi constante compañero el libro. Y entonces siento que mi ser se anima como inspirado por divino soplo, y puedo fácil manejar la rima como el formón, el mazo y el escoplo. Noctámbulo, a la faz del Universo voy persiguiendo necio una quimera; pero sé que manejo y pulso el verso con más facilidad que la madera. 150 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 7 NAPOLEÓNICA Refieren que de incógnito entró un día el endiosado Emperador de Francia de su rango ocultando la importancia al taller de paupérrima herrería. Y allí, a un obrero lleno de energía, de salud, de paciencia y de constancia, que del yunque gustó desde la infancia, hizo el guerrero noble cortesía. Y así dijo el valiente, nuevo Marte al domador robusto del acero: —venga esa mano, quiero saludarte— —Las tengo sucias— contestó el herrero. —Siempre —repuso el Corso— Bonaparte limpias halló las manos del obrero. El Cronista, 1º de febrero de 1908. [Del 1 al 6: Cien Años.] 151 RODRIGO M IRÓ Rodolfo Caicedo Nació en el mes de marzo de 1868, en Pocrí de Aguadulce, y murió en la ciudad de Los Santos, el 26 de septiembre de 1905. Muy joven marchó al interior de Colombia y se vio envuelto, desde el bando conservador, en la guerra civil de 1885. Avecindado nuevamente en el Istmo, hizo vida bohemia. En 1890 anunció la publicación próxima de una novela: La Pola, que no hemos podido averiguar si apareció. Ese año edita, en compañía de Ramón Maximiliano Valdés, El Estímulo, y al año siguiente colabora en El Loro, donde a veces firma “Juan sin Tierra”. En 1893 funda en David El Esfuerzo. Y en 1896 lo encontramos como empleado de la Secretaría de Gobierno del Departamento. La poesía de Caicedo, un tanto anacrónica —por su edad debió militar dentro, del modernismo— ofrece características curiosas. Un aspecto de su obra —los poemas de entonación civil— lo colocan en la línea del primer romanticismo americano; otro nos lo revela adicto al ritmo asordinado de Becquer; y todavía le queda su fase de fabulista, que le dictó excelentes composiciones. Su obra total lo presenta como versificador diestro, y poeta. Obras: Las Queseras del Medio, 1888; El Libertador (Canto Épico), 1891; Ensayos Poéticos, 1891; Batalla de Panamá, 1902; Paz y Progreso, 1904. Referencias: Ponce Aguilera, Salomón: El Libertador, canto épico por Rodolfo Caicedo, en El Observador,1ª Serie, Bogotá, 28 de julio de 1891; Méndez Pereira, Octavio: Paranaso Panameño, y Rodolfo Caicedo, en Estudios, Año 1, Nº 2, septiembre y octubre de 1922; Ruiz Vernacci, Enrique: Evocación del poeta Rodolfo Caicedo, en Boletín de la Academia Panameña de la Lengua, segunda época, Nº 3. julio de 1945; Angeniard, Nydia A.: Rodolfo Caicedo y su obra poética, 1949, Trabajo de graduación, Universidad de Panamá. 1 BECQUERIANAS I Mirad que tontería.... Después de muchas ambiciones y locas esperanzas, ¿Sabéis lo que codicio? Una simpleza: la humedad de una lágrima! 152 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ II Me fuí a viajar, y la distancia larga no logró interrumpir nuestros asuntos, pues, ¡cosa rara! , desde allá tan lejos estábamos los dos juntos, muy juntos! Regresando del viaje, a pocos pasos de su casa establezco mi vivienda, y ¿lo creéis?, cuando vecinos somos, estoy muy lejos de mi dulce prenda! III Mano piadosa, ¿para qué te afanas limpiando el polvo de las tumbas frías? ¿Para qué las coronas con guirnaldas de frescas siemprevivas? ¡No creas que el sol cuando esplendente brille sobre esas flores que amorosa cuidas, pueda traer a los sepulcros tristes la luz de la alegría! ¡Así murmuro con angustia sorda cuando, queriendo embellecer mi vida, me habla del porvenir y de la gloria la pobre madre mía! 2 EL BURRO ARQUITECTO A un Burro (¡qué locura!) se le antojó aprender arquitectura... Sale de su colegio, y ni una choza construye el miserable, pero goza censurando agriamente y sin reparo 153 RODRIGO M IRÓ los trabajos ajenos. Cierto día oyó decir que, con talento raro, un hábil arquitecto construía un palacio magnífico. En camino se pone contentísimo el pollino, llevando de volúmenes repleta una grande maleta, para hacer un examen de la obra que alaban tantos labios, pues él se juzga sabio entre los sabios y para hundirla su talento sobra. Terminó la jornada, y lo primero que ocurrió al majadero fué comprar unos lentes muy ricos y lucientes, pues la ciencia se guarda en los anteojos; preparados los ojos con aquel expediente que yo alabo, quiso esconder el rabo y compró unos calzones nuevecitos, en lo cual ciertamente nuestro Burro no hizo más que imitar, según discurro, por hinchazón muy vana, a ciertos remilgados jovencitos que son los borriquitos de la familia humana. Acercóse al palacio (el cual era tan bello que ni Apeles le pintaría despacio). Los celos más crueles del crítico infeliz se apoderaron, perplejo y confundido le dejaron; cuánta rabia sentía...! Pero, guardó silencio en ese día para no descubrir su negro chasco... Lleno de enojo, con el fuerte casco 154 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ hizo temblar la tierra como un corcel en la sangrienta guerra, y después, con un gran desembarazo, señaló cierto plazo para dar su opinión. .. Tras doce meses al fin soberbio pronunció su fallo ante el concurso de variadas reses que esperaban el juicio del caballo, (quise decir, del Burro) y he aquí lo que dijo el muy cazurro: —¡Hay una teja rota en el techado y en un piso un ladrillo mal pintado! Pues, señores, hay más de un criticastro sin arte ni talento, que, muriendo de envidia, sigue el rastro del ilustre pollino de mi cuento. 3 LA LECHUZA, EL PERRO Y OTROS ANIMALES Reunidos una vez los animales (hablo de irracionales) trataban de elegir alguna bestia que ofreciendo en el solio buenos frutos, se dignara tomarse la molestia de regir los dominios de los brutos. Se propuso al León, y con voz dura la tal candidatura fué rechazada, pues la turba opina que su franqueza y majestuosa audacia pueden servir de perdición y ruina en asuntos que piden “diplomacia”. Se trató del caballo. Mucho menos! Pues, dócil a los frenos, su carácter al Zorro no conviene, 155 RODRIGO M IRÓ que necesita libertad completa para ejercer la profesión que tiene con la cual a su antojo se repleta. Indicaron al Perro. Es un gran bobo (dijo indignado el Lobo), si lo nombráis nuestra desdicha labra; es tonto que alardeando de nobleza, por darle cumplimiento a su palabra dejaría que le corten la cabeza. Alguien pidió al Conejo. No me agrada (exclamó destemplada una Serpiente de maligno tono) y me admira que ustedes disparaten; ese es un inocente sin encono, incapaz de morder aunque lo maten. Sea el Venado. No quiero. ¡Es un odioso!... Dijo el Ratón goloso, pues la buena conducta del Venado le hace temer durísimo reproche cuando pretenda el pillo redomado visitar las despensas por la noche. No faltó en el Congreso algún sopapo, hasta que al fin el Sapo fue investido del mando. ¡El Sapo hediondo! Y como se asombrase el noble Perro, la Lechuza le dijo desde el fondo asqueroso y maldito de su encierro: –Pues, ¿de qué, gran imbécil, te sorprendes? Acaso tú no entiendes que en estas ocasiones la hidalguía, el valor, la bondad, causan perjuicio? Y que el Sapo estudió filosofía y conoce las tretas del oficio? 156 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Es de tierra y de agua. Si en su coche la reina de la noche recorre el cielo, la saluda afable, cantando en el pantano donde vive; si se levanta el sol, con tono amable en triunfo desde el cieno lo recibe.... ¡Cállate, mentecato! Por tu crítica ya veo que de política tú no entiendes ni jota. Si tú fueras a Colombia, la tierra de los guapos, allí seguramente descubrieras ¡todo el valor de los señores sapos! 4 BATALLA DE PANAMÁ ¡No son hombres, son fieras que se irritan!... Las balas silban como sierpes locas y los cañones con fragor vomitan rayos y truenos de sus negras bocas; y aquellos bravos en su enojo imitan a los titanes cuando lanzan rocas contra los dioses que el Olimpo habitan... Al ancho firmamento en siniestra espiral el humo sube y lo enlutece con aciaga nube... Olor de sangre se respira. .. El viento conduce gritos de furror, bramidos, roncas blasfemias, lúgubres sonidos mezcla de maldición y de lamento, y al herir sus oídos las vibraciones del clarín agudo, ardido el rostro, sanguinoso el traje cómo aumentan los bravos su coraje ¡para asestar de nuevo el golpe rudo! 157 RODRIGO M IRÓ ¿Son de acero esos brazos? ¿De granito son esas almas en la lid serenas de donde siempre se miró proscrito el miedo vil? ¿Es lava de volcanes la que hierve y circula en esas venas? ¿Es soplo de huracanes el que se hace sentir cuando en amenas florestas o en selvas seculares derriba encinas o en los hondos mares destroza velas y con ruda saña la ola vuelve montaña que reventando en salpicante espuma parece que con loco satanismo increpa al cielo y el bajel abruma hasta que logra hundirlo en el abismo? ¿Vagan tal vez los manes de Leonidas en ese campo en que la muerte postra falanges de rabiosos homicidas? ¿Es Bonaparte que furioso arrostra el peligro doquier? ¿Es de Cartago el adalid que produciendo estrago el Alpe cruza audaz? No, no son ellos los héroes de la Europa que tan bellos recuerdos de su fama eternizaron... Estos son los gallardos descendientes de los guerreros que en Junín triunfaron y en Ayacucho y Boyacá probaron que los hijos de América, valientes, al persa en el fatal desfiladero hubieran detenido con su acero, marcharan con Aníbal hacia Roma y atrás no se quedaran ni un segundo del temerario gladiador que doma con la victoria de Austerlitz un mundo. Herir, matar y recibir la muerte, sin desmayo mirar como se vierte 158 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ la hirviente sangre a rojos borbotones, asaltar con denuedo el muro fuerte, combatir como tigres con leones, página vieja en nuestra breve historia ¡donde hay tanta tristeza y tanta gloria! Ved ese cuadro aterrador. La plaza innumerable ejército circunda.... El hermano al hermano despedaza y el, campo en sangre por doquier se inunda Regueros de cadáveres tendidos hay sobre el suelo y, con feroz mirada, contemplan los heridos su carne desgarrada por el agudo proyectil. Furioso de tal manera el tigre poderoso que ruge entre los bosques de Bengala su cólera divierte relamiendo la roja brecha donde está sintiendo ¡el recio golpe de certera bala! Negra como las hijas de la Nubia la noche llega y en su oscuro seno sigue el combate de heroísmo lleno, y prosigue también cuando la rubia aurora vierte de su azul pupila chorros de luz ... Pero, ¿por qué vacila siquiera un breve instante la fe ciega de aquellos denodados e intrépidos soldados que en el muro rechazan la pujante bravura de las huestes invasoras? ¡Ah! No lo diga el ignorado vate que hoy canta aquellas horas de terrible combate... ¡Cayeron ay! , reputaciones altas como se viene a tierra erguido roble... 159 RODRIGO M IRÓ Pero, ¡silencio! , y que el olvido noble tienda su velo sobre ciertas faltas. Mas ved ahí que a las trincheras guía generoso corcel augusto anciano que en el cabello ostenta nieve fría, pero un sol en su pecho... El soplo insano de aquella horrible tempestad no hiela su sangre varonil, y su mirada tiene un fulgor tremendo... Con acerada espuela la tersa piel hiriendo de indómito bridón, toda bañada en albicante espuma, corre, vuela, esgrimiendo su espada, gallardo mozo, cuyo aspecto fiero bien demuestra en la lucha que es oriundo de las montañas donde vino al mundo Córdova, el bravo, el inmortal guerrero... Ese anciano es Albán... Es el Caudillo indomable y sencillo: nació para el Deber; siempre su brazo opone a toda infamia una barrera, siempre en su corazón halla rechazo del Desorden la lúgubre bandera; erguido como el alto Chimborazo, el cráter que su espíritu ilumina y que le enciende en cólera divina y le engrandece en sanguinosos dramas, respeta a los que enseñan y redimen; sólo sobre el malvado vierte llamas, ¡sólo arroja su lava sobre el crimen! Y ese mancebo de postura bella que disponer parece a su albedrío del vendaval bravío, de la mortal centella, de la rabia del mar cuyo alboroto llena las almas de pavor profundo, y del poder de brusco terremoto 160 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ que convulsiona el mundo, ese que en la tragedia y el conflicto tiene, cual Girardot, épicos sueños, es Salazar, el campeón invicto, ¡un león de los bosques antioqueños! Hablan los dos.... Sus ojos centellean y a sus voces vibrantes y viriles se enardecen aquellos que flaquean, y nuevamente con ardor pelean, y otra vez los cañones v fusiles retumban, silban y despiden llamas... Rebotan en el duro parapeto copiosos proyectiles... Azogadas de horror tiemblan las ramas del cercano manjar en que discreto su descalabro el enemigo esconde... En viejos héroes la memoria puesta, al rayo, el rayo destructor contesta, el huracán al huracán responde... Oh, Albán! Oh, Salazar! Fue vuestro acento lleno de fe la salvación del Istmo... Como hálito sagrado vuestro aliento hizo resucitar el heroísmo en almas fatigadas... Fue la tea que encendió el apagado combustible vuestra palabra que a feroz pelea llamó de nuevo por deber terrible; y así triunfo la Idea, la Santa Idea que el Progreso invoca bajo el amparo de la Fe cristiana, y que resiste como firme roca el recio empuje de borrasca insana; así triunfó con esplendor divino y así el nicaragüense aventurero que con hermanos nuestros allí vino, vio como ataja en su fatal camino 161 RODRIGO M IRÓ al pérfido extranjero que armado pisa nuestro suelo hermoso, el colombiano, siempre victorioso cuando busca los lauros del guerrero. ¡Ah! , pluguiese a los cielos no muy tarde que de igual modo sus furores pruebe el mandarín del Ecuador aleve, que de falsa amistad haciendo alarde sepulta en nuestro seno su puñal saturado de veneno, sin recordar acaso en su ambición insana y desmedida, que la noble Colombia nunca olvida de «vencedores» el soberbio paso... ¡Al verte exangüe, en lucha fraticida, oh Patria, el torpe mandarín te afrenta, pero, cuidado con el brazo rudo que en convulsión violenta su flamígera espada la ensangrienta en quienes osan escupir su escudo! ¡Ese brazo iracundo, con ímpetu de rayo, supo vencer los hijos de Pelayo que vencieron al árbitro de un mundo! Ese brazo es el mismo que en Pichincha frenético golpea, y abrió a la esclavitud un hondo abismo, y donde hubo rebaños allí crea pueblos libres, los pueblos donde ahora atiza un temerario, Patria mía!, el incendio voraz que te devora, y goza contemplando tu agonía. Ese brazo altanero que redime y que pudo asombrar al europeo con la explosión sublime, la sagrada explosión de San Mateo, ese brazo grandioso no consiente 162 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de los intrusos ambiciones locas, porque él es en la lucha armipotente, y si faltan las armas, tiene rocas para aplastar al invasor de frente.... ¡Tiene árboles robustos a las faldas como en las cimas de montañas rudas, para azotar rabioso las espaldas de cuantos amen la traición de Judas! Venga otra vez el Dictador grosero que Venezuela sufre avergonzada, la miserable chusma que degrada en sus manos las armas del guerrero. Vengan, sí, de Zelaya los esclavos y los de Alfaro, y la feroz jauría de monstruosos Caínes... Nuestros bravos, nuevamente en, la bélica porfía, donde sangrienta lluvia se derrame, arrollarán la coalición infame, porque siempre, con trágica hermosura, Colombia es el Condor que desafía tormentas en la altura, que en medio de relámpagos, sereno, cruza la inmensidad, de arrojo lleno, pues creció con arrullos de huracanes en las cimas do hierven los volcanes y donde tiene por vecino el trueno! 5 EPITAFIO Al General Albán. Tuvo arrebatos de León furioso y ternuras de niño. Fue guerrero, amó el templo, amó el libro, amó el acero, fué sabio, fué cristiano, fué piadoso. 163 RODRIGO M IRÓ Tuvo perfume de verjel umbroso, tuvo dureza de peñón severo que impasible resiste el golpe fiero, en mar sañudo, de huracán rabioso... Hubo en él la poesía de una estrella y el fuego de un volcán que hirviente asoma, hubo en él esa cólera tan bella que vence y ante el ruego se desploma; fué cirio con fulgores de centella, águila con dulzuras de paloma. [1, 2: Ensayos Poéticos. 3: Parnaso Panameño. 4: Batalla de Panamá. 5: Corona fúnebre en Homenaje al General Albán.] 164 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Modernistas ❦ 165 RODRIGO M IRÓ 166 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Darío Herrera Nació en la ciudad de Panamá, el 18 de julio de 1870. Dueño ya de un prestigio marchó al Sur, en 1898. En Buenos Aires trabajó para La Nación y militó en la bohemia literaria de entonces. Abandonó la Argentina a raíz de nuestra separación de Colombia, por causas ajenas a su voluntad. Siguió luego su peregrinaje por América y Europa, hasta morir en Valparaíso, Chile, donde desempeñaba el consulado de Panamá, el 10 de junio de 1914. Su obra es apenas conocida. Publicó sólo un volumen de cuentos: Horas Lejanas (Buenos Aires, 1903). Y, posteriormente, Lejanías que reúne una parte de sus versos. El resto de su producción —crónicas, cuentos, versos, notas críticas— anda disperso en periódicos y revistas del continente. Buen poeta y mejor escritor –sus prosas se cuentan entre lo más logrado de nuestra literatura–, tuvo Herrera la pasión del vocablo exacto y bello. “Amaba la frase límpida y cristalina de Flaubert, cuyo espejo quería ser en prosa castellana”, nos cuenta Max Henríquez Ureña. Su afición por las literaturas extranjeras le hizo traductor, y a él debemos la primera versión castellana de la Balada de la Cárcel de Reading, de Oscar Wilde. Obras: Lejanías, 1971. Referencias: García Calderón: La personalidad de Darío Herrera, su ideología, su estilo, Impresiones sobre su obra Horas Lejanas, en El Heraldo del Istmo Nº 16, de 21 de septiembre de 1904; Hernández, Gaspar Octavio: Darío Herrera, en Iconografía págs. 175-88; Henríquez Ureña, Max: Mis recuerdos de Darío Herrera, en Diario de Panamá, de 10 de agosto de 20; Miró, Rodrigo: Darío Herrera en el centenario de tu nacimiento, en Boletín de la Academia Panameña de la Lengua. Nº 5, de octubre de 1970. 1 DÍSTICO MÍSTICO PENUMBRA Fue una tarde ya lejana. Yo leía el bello opúsculo De la vida desolada de aquel trágico cantor, cuyas rimas son tan tristes como el Pálido crepúsculo con que inicia sus inviernos el hastío del amor. 167 RODRIGO M IRÓ Y ante el piano ella sentada, con sus manos cual dos lirios los armónicos marfiles agitaba sin cesar, y una música surgía que evocaba los martirios del que viaja por los yermos hiperbóreos del pesar. En la calle resonaban, como insólito sarcasmo, las canciones bulliciosas del alegre carnaval, y sus ecos se apagaban en el tétrico marasmo que envolvía nuestras almas en su atmósfera glacial. Sus cabellos descendían, simulando fúnebre ala, a su talle doblegado como el tronco de un saúz, mientras iban envolviéndola extendidos por la sala, Los inciertos, misteriosos estertores de la luz. De las torres se elevaba la plegaria de los bronces cual un ruego del crepúsculo al espíritu de Dios... Se miraron a distancia nuestros ojos, y hubo entonces mil presagios de amarguras en los ojos de los dos... Calló el piano. Lentamente avanzó ella por la alfombra... Ya la noche la envolvía en la seda de su tul, y su rostro, hermoso y pálido, emergía de la sombra como un astro solitario de lo obscuro del azul. En mi hombro reclinóse blandamente su cabeza... Nuestros labios se juntaron en un beso sin rumor... Y en el beso aquel pusimos toda la íntima tristeza, todo el duelo de presagios que enlutaba nuestro amor... Nuevos Ritos, Nº 62, de 15 de marzo de 1910. POST UMBRA Cuando en mis noches, cuando en mis noches de hondas nostalgias, el pensamiento va visitando de mis amores, 168 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de mis amores el cementerio, tú sola surges, tú que compendias todo el pasado de mis afectos, tú sola surges a los conjuros de mi memoria, ¡tú sola surges eternizada por el recuerdo! ¡Y resucitan aquellos días, aquellos días que ya murieron breves y dulces como una aurora, breves y dulces como un ensueño, en que vestida toda de blanco, bajo la noche de tus cabellos, a mí venías hermosa y pálida allá en tu sala y en otro tiempo! Después evoco la tarde triste tarde tan triste como el crepúsculo en un desierto, en que tu vida se hundió en la nada, en que tu alma se hundió en las sombras, en el misterio... ¡Cuadro doliente que no se borra de mi cerebro! ¡Aquellos dobles de las campanas, graves y lentos; aquel ambiente nubloso y frío; aquel gemido largo del cierzo; el ruido sordo de aquella lluvia, y en tu aposento, aquellos cirios de llamas trémulas que derramaban vagos reflejos; aquel gran Cristo, allá en el fondo, como el emblema del sufrimiento; aquel desborde de mi amargura, y sobre el lecho, entre las pompas de la mortaja, glacial, inmóvil, mudo, tu cuerpo...! ¡Ya ves que en mí alma te perpetúas, que no te olvido, como tus labios me lo pidieron; 169 RODRIGO M IRÓ y que en mis noches, y que en mis noches de hondas nostalgias, si el pensamiento va visitando de mis amores, de mis amores el cementerio, a los conjuros de la memoria tú sola surges, tú sola surges eternizada por el recuerdo! El Heraldo del Istmo Nº 2, de 16 de enero de 1904. 2 CAMPESTRE La tarde se adormece en la llanura. Incierto el panorama se destaca bajo la luz anémica, ya opaca en cada agrupación de la verdura. La vespertina claridad perdura, fingiendo una labor de fina laca en el espacio cóncavo, que es placa donde pintan las formas su hermosura. La noche se condensa en el contorno del silencioso campo. De retorno hacia la casa van con lento paso el labrador y sus rendidos bueyes. Y son yuntas, y el hombre, únicos reyes de aquellas soledades del ocaso... Nuevos Ritos, Nº 160, de 15 de Julio de 1915. 170 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ II Tiamo, o pio bove Carducci Campo de primavera. El sol levante. Clámide de la noche peregrina, cual tejido de magia, la neblina se deshace en la atmósfera radiante. Cortando el monte, que distante describe su parábola azulina, ondula en la planicie una colina, como plasmado torso de elefante. Allí la casa y el bovino hato del labrador robusto, que al empeño de sus labranzas se apercibe grato; y que esquivando el amoroso sueño al verde campo se dirige al rato, de arado y bueyes conductor risueño. El Cronista, de 25 de Julio de 1908. 3 DIANA (Salón de París) Yo no la admiro así, con su altanero gesto de virgen al amor esquiva; cuando sobre la caza fugitiva arroja el dardo rápido y certero. Ni tampoco en su símbolo guerrero, la Hécate implacable y vengativa, que da a los brazos cólera agresiva y pone el exterminio en el acero. 171 RODRIGO M IRÓ Pero la adoro cuando en alta noche cruza, rigiendo su argentino coche bajo el azul, de estrellas florecido; y llegando a la gruta misteriosa, como la casta, enamorada esposa, besa en los labios a Endimión dormido. El Heraldo del Istmo, Nº 15. 27 de Agosto de 1904. 4 POEMA ARIO GRECO-LATINO Aquiles Frente a los muros de la Ilión de Homero, solo y distante de la griega flota, Cobrando de Patroclo la derrota, a Héctor Aquiles acomete fiero. Héctor ya cede: su temido acero a cada golpe rápido rebota; y ve aterrado que de Aquiles brota la inmunidad del Júpiter guerrero. Viene después la trágica carrera donde Aquiles, de planta más ligera, venga a su amigo en el troyano fuerte. Y en Troya lloran la feroz escena los regios deudos, cómplices de Helena, que allá aportó la destrucción y muerte. 172 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Eneas Es noche de tumulto. Rojas teas hienden la sombra en luminosas marcas... No es Cartago propicia a los monarcas; tampoco a las sensuales Citereas. Tal lo comprende en su videncia Eneas, que furtivo se aleja hacia las barcas: va de Italia a las rústicas comarcas; resurgirá su raza en las aldeas. ¡Y Roma será grande! En tanto Dido, por el dolor su espíritu abatido, en la demencia del amor tirano, Su cuerpo entrega a la flagrante pira; y ya muriendo, apasionada mira la fugitiva nave del troyano... Roma imperial ¿Tu quoque?... En el Senado de la invicta Roma, que fue herencia de Imperio para Augusto, Yergue Pompeyo su marmóreo busto; el Capitolio a la distancia asoma. Y Julio César, dictador, que broma cree la rebelión, oye con gusto a Marco Tulio, cuya voz adusto acento a veces por el crimen toma. El triunfador de asiáticos y galos no sabe ver en los semblantes malos el triunfo de su muerte contenido... 173 RODRIGO M IRÓ ¡De súbito el puñal relampaguea: sangriento César anda, tambalea, y se desploma inerte ante el Vencido! Las Cruzadas Mientras la dama espera en el Castillo y queda el levadizo puente alzado y el pastor apacienta su ganado y el labriego maneja su rastrillo, Fulge el sol cenital, a cuyo brillo el indumento fino y acerado del caballero mírase apagado por el polvo nubloso y amarillo, Piensa el jinete en el lejano oriente... allá están, Godofredo con su gente, al Sagrado Sepulcro dando vidas. ¡Y ya el Cruzado sueña con hazañas que romperán los muros, cual montañas por rudos cataclismos demolidas!… Covadonga Porque dé infamia se cubrió “La Cava”, y él, don Julían, se encuentra envilecido, si el rey Rodrigo el seductor ha sido, será la Patria del Islam esclava. Dice y lo hace... En Guadalate graba de su venganza el hecho esclarecido... Ya el reino visigodo está vencido del sarraceno por la hueste brava. 174 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Pero surge Pelayo. Y en Asturias salva a hispanos de crímenes e injurias, fundando allí la nueva monarquía que tras los siglos penetró en Granada gloriosamente. Y con la cruz y espada, ¡de su idioma imperial con la armonía! Colón Pensativo en la proa, mientras suave la quilla rasga el mar, el Navegante escruta el horizonte, por distante siempre a sus ojos fugitivo y grave. En lo interior de la española nave circula la tormenta amenazante... Entre ella cruza altivo el Almirante cual inmune a los rayos vuela el ave. No es la tripulación banda de halcones, sino indócil rebaño de leones también propicio a la epopeya homérica... Porque ellos, los de España aventureros, fueron después conquistadores fieros cuando el gran genovés les dio la América. Balboa Con sus hombres Balboa, colosales en su empuje de dantas o bisontes, ampliando los abruptos horizontes ábrense paso en selvas virginales. Caminan desde el alba, a las señales de cantos de jilgueros y sinsontes, 175 RODRIGO M IRÓ y al rugir de jaguares en los montes de pletóricos humus tropicales. ¡Venticinco jornadas, día por día! Llegan al fin, vibrantes de alegría, a cumbre ignota... El cuadro allí es magnífico: En playa extensa indígenas piraguas, y dilatando bajo el sol sus aguas en su esplendor oceánico, ¡el Pacífico! Ayacucho El Virrey con su tropa en la colina, y Sucre con la suya por el llano. Allá flamea el pabellón hispano; acá los de Colombia y Argentina. Truenan cañones. El clarín afina su voz de mando. El oleaje humano lentamente adelanta por el Plano de Sucre a la severa disciplina. El “Mariscal” sus órdenes imparte: Córdova audaz a la colina parte seguido de sus bravos zapadores... ¡Los que llevando a discreción las armas arriba esparcen pánicas alarmas con su paso inmortal de vencedores!... El Canal Cesó el divorcio. América y España con nuevas nupcias, generosamente en su voz armoniosa y elocuente de sus héroes narraron cada hazaña. 176 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Y toda Europa de la fabla extraña supo de la Conquista, cuya gente a griegas y romanas por valiente las superó en el llano y la montaña. Hoy Panamá con el Canal acrece el progreso del mundo, a quien ofrece toda la magnitud de su Océano... Para llegar a tierras del Levante, que soñara el latino Navegante en sus descubrimientos de lo arcano! 5 CANCIÓN DE OTOÑO (De Verlaine) Los sollozos, largos, lentos, de los vientos en las tardes otoñales, van resonando en mi alma con la monótona calma de los toques funerales. Todo lívido y convulso, obedeciendo al impulso del quebranto, de mis antiguas historias siento llegar las memorias humedecidas de llanto. Y a un viento malo, sin rumbo, voy marchando tumbo a tumbo por mi existencia desierta, como al hálito glacial de la ráfaga otoñal la hoja muerta. Nuevos Ritos, Nº 73 y 74, de 1º de Octubre de 1910. 177 RODRIGO M IRÓ 6 EL PINO Y LA PALMA (De Enrique Heine) A Ciro L. Urriola. En el frío Norte y en desnuda cumbre Dormitando se halla pino solitario; La nieve y el hielo le dan su vislumbre, Le exornan y envuelven en blanco sudario. Y ante el cielo negro y en su cumbre helada, Tiritando piensa que en lejano Oriente Una palma sufre, silenciosa aislada, En ribera abrupta, bajo el sol ardiente. Nuevos Ritos, Nº 55 de 1º de Diciembre de 1909. [3 y 4: Lejanías.] 178 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ León A. Soto Nació en la ciudad de Panamá, el 11 de abril de 1874. Circunstancias adversas le negaron la oportunidad de hacer estudios sistemáticos. No obstante, descolló temprano como poeta y periodista. Tuvo periódico propio: Don Quijote (1899), semanario que dedicó espacio a la política y adhirió a la causa de Cuba. La obra de Soto, que cuidó mucho de la forma, denuncia un plausible afán de perfección. Cuentan —y sus versos lo corroboran— que sintió una grande e insatisfecha pasión amorosa. Espiritualmente fue un aristócrata, descontento de nuestra vulgaridad cotidiana, amigo de lo exótico y maravilloso. En resumen: un desesperado y un decadente. Cuando la inminencia de un canal americano hizo de la cuestión Panamá tema de una ardiente polémica colombiana y el sentimiento panameño se manifestó en la prensa y en actos multitudinarios, la voz de Soto, apasionada pero reflexiva, se elevó en un claro mensaje de dignidad y patriotismo. Dos discursos suyos son jalones importantes en el proceso de nuestra lucha nacional. Su osadía mereció la cárcel y castigos corporales que le hicieron mártir de la nacionalidad, porque Soto murió a consecuencia de aquel castigo, el 22 de febrero de 1902. Don Guillerno Andreve recogió y publicó casi toda su obra en 1907. Obras: Eclécticas (Ensayos Poéticos), 1907; Poesías 1918; Obra Selecta, 1974. Referencias: Andreve, Guillermo: León A. Soto (Prólogo a Eclécticas); Maytín, Tomás A.: León A. Soto, martir de la emancipación del Istmo, en El Panamá América, de 24 de febrero de 1937; Ritter A., Eduardo: León A. Soto, en El Panamá América, de 20 de noviembre de 1939, en Afirmación Nacional, Nº 17, de 10 de abril de 1941; Sosa, Julio B.: Presencia Espiritual de León A. Soto, en El Panamá América, de 2 de noviembre de 1944; García S., Ismael: La personalidad de León A. Soto, en Lotería Nº 154, de septiembre de 1918, Miró, Rodrigo: Introducción a Soto, en Lotería, Nº 222, de agosto de 1974. 1 PÓRTICO Mi libro es alcázar; en él hay mezclados en góticas salas, sirviendo de adorno, de diosas de Atenas el lindo contorno, enanos deformes, dragones bronceados. 179 RODRIGO M IRÓ Aquí no hay poemas de niños alados; tan solo hay estrofas labradas a tomo: si a verlos viniste, da, niña, el retorno; entrad, soñadores, entrad, convidados, Pasad sin temores... ¡Atrás tú, profano! ¡No intentes un punto seguir, porque entonces verás como se alza, terrible, la mano —la mano que empuña, robusta, la espada— del recio, fornido, gigante de bronce que atisba a la sombra guardando la entrada! 2 A LA VENUS DE MILO ¡Oh, diosa de los áticos perfiles! ¡Oh, diosa de las curvas sosegadas! Quiero, bajo las jónicas arcadas, cantarte el canto de los veinte abriles. Dame la frialdad de los buriles que idearon tus formas delicadas, para, huyendo del mundo las miradas, del Himeto vagar por los pensiles. Yo te amo más que a la de carne tibia deidad que se resiste en su lascivia a nuestro amor, trocándolo en martirio, pues, si no puedes darme tus abrazos, tampoco tienes importunos brazos ¡que me impidan te abrace hasta el delirio! 180 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 DESCONTENTO Todo me hiere, todo: la secreta palabra del amante a su adorada; la sonrisa sincera o la forzada conque el vulgo me dice: “Adiós, poeta”. La mirada discreta y la indiscreta, la espina de la rosa que me agrada, el pudor excesivo de la honrada y el impudor de la mujer coqueta. Todo me hiere, todo, la arrogancia, Del necio, la humildad del hombre honrado la hartura vil, la sed del peregrino. Todo, todo me hiere sin clemencia, menos el rayo de Jehová, sagrado, que a Saulo derribó sobre el camino! 4 EPICURISMO Tu moral, Epicuro, no la entiendo: “reír es el objeto de la vida”... ¡Y entre tanto, la boca es una herida que se desangra cuando estamos riendo! ¿Qué de las carcajadas el estruendo? Ruido que pasa y que a pensar convida en la dicha del hombre fementida: fantasma que va, iluso, persiguiendo. No puedo ser feliz —menos si ajusto mi proceder a tu precepto injusto— sin que a otro ser con mi placer contriste. 181 RODRIGO M IRÓ Y no quiero la dicha que cercena en mi provecho la ventura ajena: ¡ser dichoso uno solo es bien muy triste! 5 ECLECTICISMO ¿Quién la eterna verdad ha poseído? Del tiempo destructor por la carcoma cayeron India, Egipto, Grecia y Roma como en la arena el gladiador vencido. ¿Y qué guardamos de ellas? Lo vivido, la idea que inmortal, deja su aroma, como el perfume de marchita poma en nueva poma triunfa del olvido, Amo la rima audaz, ágil, prismática; amo el verso sencillo y delicioso y amo el frío, impasible verso heleno. Pues sé que entre las ruinas de vieja ática surge siempre lo bello, esplendoroso, como surge el nenúfar de entre el cieno... 6 MARIPOSAS Yo no canto el precioso ropaje que os envuelve —magnífico traje que esmaltan los rayos ardientes del Sol—. Mas que al Iris, adoro ese vuelo que en vosotras inspira el anhelo de elevaros a la alta morada de Dios. 182 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¿Qué me importas, azul mariposa? Eres bella, lo sé, cual la hermosa que un día ofreciónos amor y placer; ¿qué me importa tu hermana la blanca, si el recuerdo que al alma le arranca es manjar amasado con néctar y hiel? Ya la roja no es bella promesa; la amarilla recuerda la huesa que nuestros despojos al fin guardará, Ni la negra, la eterna enlutada, causa espanto en la pobre morada de un cadáver que aguarda la tumba no más. Sé que el céfiro os sirve de barco, sé que el Iris extiende su arco por ver vuestros pasos por un cielo azul, pero nada en vosotras me atrae como el triste aletear con que cae la que quema sus alas buscando la luz. ¡Ah! yo os canto a vosotras que en premio de elevaros, teneis del bohemio la dolorosísima muerte quizá. ¡Ah! yo canto a la tribu errabunda que la tierra y los aires inunda con la triste nota del dolor triunfal. La que fué de un capricho de niña pobre víctima; aquella que ciña corona invisible de martirio cruel, a esa llegan mi afecto y mi canto, como llega a las penas el llanto —a las penas ocultas que lo hacen verter. Yo os adoro, volubles e inquietas, pues teneis cual los pobres poetas por todas riquezas el aire y la luz. 183 RODRIGO M IRÓ Y al final de una efímera vida olvidáis del destino la herida disolviendo en el aire vuestro oro y azul. [Del 1 al 6: Eclécticas.] 184 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Cristóbal Martínez (Simón Rivas) Nació el 10 de julio de 1867, en la ciudad de Panamá. Tipógrafo de profesión, literato por natural impulso. Con Adolfo García redactó La Nube colaboró en El Cosmos (1896), y editó posteriormente El Istmeño (1899) que mereció los honores de una suspensión gubernamental. Al iniciarse la República colaboró en El Heraldo del Istmo y Nuevos Ritos. Ubicado en un momento de transición para las letras de! Hispanoamérica, su temperamento y lo mejor de su obra autorizan a situarlo dentro de la corriente modernista. Hombre imaginativo, sus versos y prosas denuncian extraños influjos. La ingenuidad y el entusiasmo de sus contemporáneos se gozaron en llamarle “el Edgar Poe panameño” con provinciana falta de sindéresis. Pero es una figura interesante que está reclamando el estudio de su labor, perdida en periódicos y revistas. Hay en algunos de sus escritos una visible voluntad del estilo, fruto de paciente factura. Cristóbal Martínez murió el 16 de julio de 1914. Obras: Méndez Pereira, Octavio: Parnaso, Págs. 137-43. Referencias: Aguilera, Rodolfo: Cristóbal Martínez, en Galería de Hombres Públicos del Istmo,.1906, págs. 39-40, Hernández, Gasear Octavio: Con motivo de la muerte de Simón Rivas, en Iconografía, 1916, págs. 29-38; Miró, R.: Simón Rivas, en Lotería, Nº 140, de julio de 1967. 1 LAS CAMPANILLAS Cuando en las tardes de sol radiante miro en silencio las campanillas, cómo recuerdo que son las reinas de las murallas y de las ruinas. Entre las grietas de los escombros se adhiere el tronco que las anima, y allí florecen meditabundas, tan solitarias, tan amarillas. Es que los muros que se desploman tienen historias que las contristan, 185 RODRIGO M IRÓ como de cosas que se recuerdan, como de cosas que nos lastiman. Un sentimiento dulce, piadoso, parece a veces que las cautiva, las emociona lo que envejece; las enamora lo que agoniza. Acaso sienten de la intemperie la desolada tristeza íntima de viejas glorias, pasadas pompas que el tiempo esparce como cenizas. Nunca en los tiestos de las ventanas divinos labios las acarician, y en los cabellos de las hermosas jamás se ostentan las campanillas. Nunca sonrientes entre los búcaros ni en los festines gallardas brillan, son tan humildes que da tristeza verlas tan solas, tan amarillas. Como canciones nocturnas oyen de aves siniestras la voz fatídica, y de la turba de los murciélagos su extraño ruido las regocija. En el silencio de las tinieblas tal vez escuchen entre las ruinas, la amarga nenia de los recuerdos que en viejos muros canta la brisa. Quieran los hados que de un escombro vuele a mi tumba polvo de vida, y allí que nazcan, y allí florezcan meditabundas las campanillas. 186 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 EUTERPE A Narciso Garay Cuando la aurora vino ya en la cumbre el genio sacro iluminó su faz, y onda cauda derramó su numen por la anchurosa cristalina esfera que un viento nuevo estremeció fugaz. Undívaga, vibrante y misteriosa surge de allá en melódico rumor, el cisne dio a su cuerpo la escultura, y las sagradas cuerdas son las fibras de la escala lumínea de Jacob. Con las cadencias de los ritmos órficos o en hiperbórea cántica edenal, marca el sonido que coruzca y gime, y se desgrana como suave aljofar en ola magna, ardiente, especular. Amplía él ensueño su ropaje vasto, y en harpa santa o mágico clarín florece regia la dormida gama que se despierta al luminar sonoro en un rosado y sideral confín. Es fuego su ambrosía. Rumorosa, el encanto es su nido vibrador, y se dilata por inmensas frondas de mirtos, lauros, por los mares hondos cual leda brisa o bélico estridor. Nepente, albor, plegaria, somnolencia, ruge en su entraña la pasión fatal; es del excelso resplandor del cielo 187 RODRIGO M IRÓ ansia infinita, vaguedad cerúlea que al himno brota del amor triunfal. El Mercurio, 17 de abril de 1897. 3 NOCHE ÁUREA En la luz de tus ojos que sueñan con las tibias florestas del alba, reverdece con frescos matices, se colora con nieves intactas, la ternura del sueño que brilla con el soplo de nueva esperanza. Cristalina te miro en la espuma, cual celaje se pliegan tus alas, vaporosa te alejas y tomas como un vago rumor de palabras. Es de noche: te espero, alma mía, es de noche: despierta en mi alma; que en el velo de luz matutina, en las brumas de selvas lejanas, en la sombra sanguínea de ocaso toda augusta, magnífica y santa, con la faz luminosa te miro como el fuego sagrado del ara, La pasión nocturnal, sugestiva, que transmite con gritos de un arpa tus nerviosas caricias que bordan de esplendor la tristeza del alma, da su voz más amable al silencio, da con gotas de ajenjo sus lágrimas, y en las noches de oro radiantes al suspiro del numen, la gama que doliente, fugaz, sensitiva, del misterio columpia en la escala. Rasga breve su vientre el letargo; las visiones fulguran y pasan, 188 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ unas tienen los cuerpos muy blancos, otras llevan muy tristes las almas unas muestran la faz somnolente por un signo fatal, otras marchan coronadas las frentes invictas con un manto de armiño a la espalda; las que lucen los áureos cabellos, las que tienen pupilas extrañas, las que saben los signos del llanto, las que agita feliz carcajada, pasan ledas, en rápidos giros, con la aurísona voz de las ansias, y ninguna me dice tu nombre ni diseña tus místicas gracias, porque ignoran que vives de sueños que se velan con ténues palabras. Es de noche: despierta alma mía; las tinieblas sañudas y bárbaras, desgarrando su clámide oscura bajo el oro de luz meridiana, negro pórtico harán donde pueda irradiar tu sublime nostalgia; donde pueda impecable y eterna, como flor de pasión y esperanza, ser más pura tu esencia divina, ser más bella tu forma sagrada. El Cosmos, Nº 4, 15 de enero de 1897. 4 KARINA (Balada) Aquella tarde el gran rey le decía: —Oye, si eres mía tendrás mi silla de montar de oro y mi caballo gris, un palacio de excelsa maravilla donde cual reina te verás feliz. 189 RODRIGO M IRÓ —No quiero corcel, palacio ni tu oro, prefiero más mi honor que tu tesoro—, Karina respondía. Y el gran rey le decía: —Oye, con mi corona inmarcesible, la mitad de mi imperio te daré, nada a tu anhelo le será imposible siendo yo el paje que estará a tus pies. —Dálo a tu esposa. ¿Quiero yo grandeza? Prefiero más mi honor que la vileza—, Karina respondía. —Pues, oye: si no atiendes a mis males tú, Karina, te verás en tonel erizado de puñales que a golpes mis esclavos rodarán, —Si lo haces, mi Madre Inmaculada no me tendrá por débil ni culpada. Vinieron los esclavos y Karina valerosa fue puesta en el tonel, en tanto que del cielo bajaron dos palomas... que luego fueron tres. Y vióse al mismo tiempo dos cuervos del infierno que al dirigirse al rey lo arrebataron hoscos, se lo llevaron lejos... y luego fueron tres. El Heraldo del Istmo, Nº 52, 28 de febrero de 1906. 190 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 5 EL HARPA Vestida de blanco estaba; en el féretro más blanca parecía. ¿Quién dicen la mató? ¡Nadie lo sabe! Sólo recuerdan que al graznar de un ave un hombre entre las sombras se movía. ¿Algún amante nido y sanguinario acaso no sería? ¿Alguno que la viera tan hermosa, siendo envidia del alba y de la rosa y ardiente de pasión la mataría? Un mago formó un harpa de su cuerpo que nadie tocaría, y de un granado en flor en la pradera colgóla misteriosa en donde fuera vista por el que iba o que venía. Y mustia y silenciosa estuvo el harpa que nadie sonaría, hasta una tarde que vibró estallante... Y todos contemplaron al instante al hombre que en las sombras se movía. El Heraldo del Istmo, Nº 57, 15 de mayo de 1906. [2: Parnaso Panameño.] 191 RODRIGO M IRÓ Adolfo García Nació en la ciudad de Panamá, el 11 de febrero de 1872, Aprendió primeras letras en la Escuela de Santa Ana, y parece se matriculó en el Colegio Balboa, para seguir estudios que no terminó. Tuvo empleos humildes, entre ellos el de operarlo de una joyería. Padeció limitaciones y miserias que acabaron el 24 de junio de 1900, en el combate del Puente de Calidonia, mientras peleaba desde la trinchera liberal. Adolfo García, en quien la tradición romántica cobrábase fuertes réditos, fue mílite leal de la cruzada modernista. Colaboró en casi todos los periódicos de su tiempo. Con Simón Rivas redactó La Nube (1894). Editó posteriormente El Tío Sam (1898), órgano que sirvió con decisión la causa de Cuba. Perteneció, además, al grupo juvenil que hizo de El Cosmos (1896) la bandera de nuestro modernismo inicial. Don Guillermo Andreve publicó, en 1919, un puñado de sus poesías. La compilación de su obra —escribió prosa también— es tarea para los hombres de hoy. Obras: Poesías (1919). Referencias: Hernández, Gaspar Octavio: Adolfo García, en Iconografía, Panamá, 1916, págs. 89-100. Ortega, Hilda: Biobibliografía de Adolfo García (Trabajo de Graduación, Universidad de Panamá). 1 ALMA Envuelta en las nieblas del ángulo oscuro solloza la virgen. Clavado en el muro medroso golpea cansado reloj. La lámpara esparce su lumbre doliente, y el Cristo de mármol doblega la frente, el Cristo que es sombra de vivo dolor. ¡Qué angustias padece la virgen devota! ¡Qué raros impulsos de un ansia remota! ¡Qué afán de en silencio romper a Dorar! ¡Oh, extraña neurosis, tú llevas el sello 192 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de virgen que tiene ya cano el cabello, de novia que tiene ya enjuta la faz! La triste, a deshoras, de viejas historias desata recuerdos, sacude memorias y rasga, temblando, la hoja glacial... Y el cierzo arrebata del bosque a lo espeso jirones de risa, fragmentos de besos: ¡harapos tendidos al aire a secar! La onda salobre convulsa desmaya y borra la cifra grabada en la playa y lenta comienza su largo gemir... ¡Ya elevan el ancla del barco ligero! ¡Ya canta su triste sonata el gaviero! ¡Ya embriaga a sus ojos la gama del gris! Devota, ¿qué rezas?... Ya afuera los vientos preludian sus vagos, siniestros lamentos y lloran las hojas la ausencia del sol. ¡Allá por el linde borroso del cielo agita una mano su blanco pañuelo y náufragos flotan los besos de amor! ¡Qué golpes de brumas invaden el monte! ¡Qué opaco, qué enfermo se ve el horizonte! Y ¡cómo es de casta la blanca oración!... Las sombras ahogan la lumbre muriente; y el Cristo mantiene, ya exangüe y doliente abiertos los brazos a todo dolor! 2 RIMAS DE ESTÍO Al fondo del vaso ríe la cucharilla de plata; y mientras bebo, tus ojos 193 RODRIGO M IRÓ –fulgurantes como dagas–, se clavan, como sedientos de amor, en mitad de mi alma. Dame a besar esa boca donde el almíbar se cuaja y resplandece la sangre de la más fresca granada, mientras que tus ojos, niña, se beben mi sangre pálida. Haz que tus trémulos brazos como dos víboras bravas al duro tronco de un roble, se enrosquen a mi garganta y maten en mí a este loco de las ebrias carcajadas. Pero, ¿qué tienes? ¡Tus ojos lánguidamente se opacan tras la neblina del llanto, cual si en lo azul de tu alma vagara una sombra negra en ala de mis palabras! ¡Que al fondo del vaso ría la cucharilla de plata!... ¡Pon al vuelo tus espasmos, y deja que en noche amarga tus ojos cándidos, niña, se beban mi sangre pálida! [El COSMOS, Nº 5, 1ºde febrero de 1897.] 194 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Nicole Garay Hija de un pintor, hermana de un músico, halló en el propio hogar ambiente propicio. Dirigió por algunos años el Conservatorio Nacional de Música. Sirvió, además, el profesorado, en nuestras escuelas secundarias para mujeres. Viajó mucho. En Bogotá, cuna de su padre, pasó largas temporadas. Y estuvo varias veces en Europa, donde transcurrió parte de su infancia. Su poesía, de tono menor, sentimental, llena de simpatía hacia el hombre y el paisaje nativo, crece al mirársele desde un punto de vista social. Hay en ella vislumbres de un nacionalismo alerta, y cierta actitud defensiva frente a la avasalladora influencia del vecino norteño. En este sentido su obra se emparenta con la de Amelia Denis. Y vale la pena estudiar el hecho de que sea en la obra de nuestras mujeres donde la preocupación por el futuro amenazado del país aparezca con más viva presencia, Nació Nicole Garay el 10 de septiembre de 1873, y murió el 19 de junio de 1928, en Panamá, lugar de su cuna. Obras: Versos y Prosas (1930). Referencias: Garay, Narciso: Mi hermana Nicole, su vida, su obra, su muerte. (Prefacio a Versos y Prosas). Hay otros estudios en el mismo volumen; Miró, Rodrigo: Las mujeres en la poesía panameña, en Teoría de la Patria, págs. 105-23; Sierra, Stella: La poesía de Nicole de Garay, en Lotería Nº 32, de Julio de 1958; Oller de Mulford: Nicole Garay, en El Mundo, de 4 de enero de 1966. 1 DE AYER A HOY Cuántas veces paseándonos del brazo por el jardín, los dos, como gentes que saben lo que tratan hablábamos de amor. Y el me dijo: está siempre en mis labios el nombre del Señor; mi madre eternamente en mi memoria y tú en mi corazón. 195 RODRIGO M IRÓ Más tarde (cuando vino del colegio) me abrió su corazón y allí tenía ilusiones y esperanzas, pero... no estaba yo. 2 RIMA Si a la tierna avecilla cortan las alas, le abreviará la vida su pena amarga; no hará más vuelos al nido en que ha dejado tiernos polluelos. Si al corazón arrancan las ilusiones vegetará en el mundo entre dolores; las ilusiones son alas con que vuelan los corazones. 3 CANTINELA En un ocaso de grana le entregué mi corazón y al despertar la mañana nos dieron la bendición. Repicaba la campana Dín-Dón. Dín-Dón. Después estalló la guerra, se alistó en un batallón, cuando se perdió en la sierra llevaba mi corazón. 196 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ La campana de mi tierra vibró, Dín-Dón. Las cartas que me escribía inspiraban compasión; en todas ellas decía: te llevo en mi corazón. La campana proseguía vibró, Dín-Dón. Dín-Dón. Los vencedores le hallaron tendido al pie del cañón, donde mismo le enterraron pusieron mi corazón. Y las campanas doblaron Dín-Dón. Dín-Dón. Primero le lloré mucho, después perdí la razón y siento como un serrucho donde tuve el corazón cuando la campana escucho Dín-Dón. Dín-Dón. 4 LAS DOS PLEGARIAS Bajo la oscura nave del cuasi solitario templo, cómodamente sentada en su sillón, la anciana va pasando las cuentas del rosario mientras entre bostezos balbuce su oración. No lejos una joven se encuentra de rodillas rogando ante una imagen con fervoroso afán; le baña el llanto gota tras gota las mejillas y al verla, conmovido, suspira el sacristán. 197 RODRIGO M IRÓ Y el confesor pregúntase detrás de su cortina: ¿cuál de las dos plegarias escuchará el Señor, la de la vieja beata que reza por rutina o la que sube en alas de un derrotado amor? 5 SOL DE INVIERNO Sobre la etérea gama de tonos grises los árboles semejan vagos espectros; ya la menguada escarcha enturbia de las aguas el claro espejo. Al sentir las primeras brisas de otoño los pájaros huyeron lejos, muy lejos; donde hubo hojas y nidos, la nieve deposita copos espesos. Tras la cansada gama de tonos grises —del alma dolorida vago remedo— asoma el rostro esquivo pálido del sol de invierno, y al dorar el paisaje es su luz irónica cual la callada mueca de un cráneo viejo. 6 PAISAJE TROPICAL A Manuelita Hurtado des Cordes. En la boca del río Pacora. Lenta cubre el poniente gasa umbria que apaga de la luz el postrer brillo; llena el valle el perfume del manglillo; huele, al entrar al bosque, la curía. 198 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Torna al corral en busca de su cría la vaca; el son monótono del grillo vibra, como un violín, en el sencillo concento de la tarde en agonía. Termina el labrador su árdua faena. Cabe la ría vé, de frutos llena, su piragua y en ella se recrea; mas como un palmo apenas mide el agua, se echa a dormir tranquilo en la piragua esperando que suba la marea. 7 BRINDIS CRIOLLO Si yo fuera a meterme en las honduras en que metióse Aspasia de Mileto, a la Castalia, en busca de aguas puras, iría, mas yo en esas no me meto aunque me traigan las cabalgaduras de Astolfo y de Perseo, a quienes reto a elevarse conmigo a las alturas de mis Andes en alas de un soneto. No me digais del Rhin, ni aún del Champaña, que mi Numen es indio y halla sumo placer, si falta el Moscatel de España, en brindar por la tierra con el zumo de cañas, que en la rústica vangaña bebe el criollo, a la sombra de un guarumo. 199 RODRIGO M IRÓ 8 ESPLÍN Mi vida está en un vaso de cristal de Bohemia. Tengo la frente pálida como frágil jazmin, me ha aferrado ese morbo que se llama la anemia y en mi pecho ha filtrado su veneno el esplín. Mi mente atormentada, cuando el día oscurece vé un titán en la nube que incendia el arrebol; un fantasma en el árbol que el viento leve mece y me da horror la noche y me da hastío el sol. En mis horas insomnes, en mi aposento umbrío al compás melancólico de mi viejo reló, mil figuras fantásticas giran en tomo mío fatídicas y fúnebres como el Cuervo de Poe. ¿Qué recuerdo me asalta? ¿Qué pesar me atormenta? Es la culpa ignorada de una vida anterior que, flexible palmera, resiste a la tormenta para al fin ser despojo del rayo asolador? El terror me domina si en altas horas de una noche de estas de agosto, calurosa y sin fin, en la desierta calle que ilumina la luna ladra, viendo su sombra, un nervioso mastín. Mi vida es como un vaso de cristal de Bohemia. Tengo la frente pálida como blanco jazmín, me ha aferrado ese morbo que se llama la anemia y en mí pecho ha filtrado su veneno el esplín. [Del 1 al 8: Versos y Prosas.] 200 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Primera Generación de la República ❦ 201 RODRIGO M IRÓ 202 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Ricardo Miró Nació en la ciudad de Panamá, el 5 de noviembre de 1883. Casi niño marchó a Bogotá e ingresó a la Academia de Pintura. Sucesos políticos interrumpieron sus estudios, y volvió al Istmo. En 1907 fundó Nuevos Ritos, prolongación de El Heraldo del Istmo, revista que mantuvo por espacio de una década. Vivió en Barcelona de 1908 a 1911, como Cónsul de Panamá. Desempeñó luego otros cargos públicos, entre ellos el del Director de los Archivos Nacionales. Desde 1926 fue Secretario perpetuo de la Academia Panameña de la Lengua. Murió el 2 de marzo de 1940, en la ciudad donde naciera. Ubicado dentro del movimiento que siguió al gran triunfo de Darío, se mantuvo fiel a su propio temperamento e ideal estético haciendo una poesía íntima y sencilla, fiel al paisaje de tierra. Ha sido, por eso, uno de los más eficaces voceros de la nacionalidad. Se le considera el más alto exponente de la poesía panameña. Obras: Preludios, 1908; Los Segundos Preludios, 1916; La Leyenda del Pacífico, 1919; La Leyenda del Pacífico, 1924; Versos Patrióticos y Recitaciones Escolares, 1925; Caminos Silenciosos 1929; El Poema de la Reencarnación, 1929; Antología Poética, 1937; Antología Poética, 1951. Referencias: González Escarpeta, J.: Ricardo Miró, en el Nº 1 de La Revista Nueva, mayo de 1916; Azócar, Rubén: Los Segundo Preludios (1916), en La Estrella de Panamá, de 6 de agosto de 1923; Ruiz Vernacci, Enrique: Comentando una obra poética, en El Mosquito, de 31 de agosto de 1929, y Ricardo Miró o la capacidad poética, en Tres Ensayos, 1948; Ferrer Valdés: Ensayo Crítico sobre Miró, en Frontera, Nº 6, de mayo de 1937; Cantón, Alfredo: Sobre la Antología Poética de Miró, en La Tribuna, de 18 de agosto de 1940; Tuñón, Federico: Plenilunio de Ricardo Miró, 1966; Miró, Rodrigo: Hacia una nueva interpretación de la obra poética de Ricardo Miró, en Universidad Nº 31, 1952, y Algunos sonetos de Ricardo Miró, un poeta desconocido, en Itinerario Nº 3 de julio de 1973; Bolaños Guevara, Mercedes G.: Dos Poetas Panameños, 1970; Alvarado de Ricord, Elsie: Aproximación a la Poesía de Ricardo Miró, 1973; Escobar, Eladio B. de : Semblanza del poeta Ricardo Miró (Universidad de Panamá, Trabajo de Graduación, 1964); Jiménez, Minervina: Ricardo Miró a través de tres poesías (Universidad de Panamá, Trabajo de Graduación, 1966). 203 RODRIGO M IRÓ 1 ¿AMOR? Una vaga inquietud; un misterioso temor; como un feliz presentimiento; un íntimo y recóndito tormento; una pena que acaba en alborozo; el sofocante nudo de un sollozo perenne en la garganta; el sentimiento de un dolor que se acerca; el pensamiento lleno de luz, de júbilo, de gozo; una contradicción honda y obscura que me llena la vida de amargura, que mata toda luz y toda idea, que turba toda paz, toda alegría; pero... Señor, que sabes mi agonía: si todo esto es amor, ¡bendito sea! 2 TUS OJOS ¿El lago?... ¡Nunca!... El lago no pudiera competir con tus ojos soñadores... Tus ojos tienen sombras y fulgores: son dos lagos al tiempo que una hoguera. ¿El mar?... ¡Tampoco!... El mar tiene ribera que se llena de pájaros y flores, y en tus divinos ojos turbadores se fatiga volando la Quimera... ¿El cielo?... Acaso el cielo, por ser cielo, se atreviera un momento, envanecido, a asomarse a tus ojos con recelo; 204 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y, ante tus ojos diáfanos y bellos, vería el mismo cielo, sorprendido, que falta cielo para verse en ellos. 3 EN ESPERA DEL IDEAL Será como Beatriz, como Eloísa, dulce a la vista, grave ante el halago, y al sonreír tendrá su rostro un vago resplandor celestial en la sonrisa... Ingenua y pura, cándida y sumisa; serena al triunfo, estoica ante el estrago, y quieta y soñadora como un lago, y blanda como el ala de la brisa. Tendrá la amable suavidad del raso, será tan cristalina como un vaso, llena de abnegación, de fe cristiana; para que un día trágico y distante, cuando ya no me sirva como amante sea a mi corazón como una hermana. Ni me importa si rubia o si morena; si de ojos verdes, negros o castaños; si en la cumbre de luz de los quince años; si de una grave madurez serena... Será, quizás, como era Magdalena cuando sumó en los místicos rebaños, y con tantos, tan hondos desengaños, que a fuerza de sufrir ya sea buena... Será como esas sombras celestiales que en el insomnio de los hospitales 205 RODRIGO M IRÓ agostan su seráfica belleza; y ella ante el sacro fuego que la inflama, se encenderá a mi voz en una llama de amor, del pie trivial a la cabeza. *** Desde el rosado despertar de enero hasta diciembre lleno de agonías, escrutando las vagas lejanías hace años de años que la espero. Y como sé que al fin bajo mi alero anidarán sus tristes alegrías, aunque me estoy muriendo hace ya días sólo por esperarla no me muero... Pero cuando en las tardes de oro y raso oigo en el viento su menudo paso y veo, lejana, su figura incierta, hallo mis ansias y mis sueños vanos, que acaso sólo alcanzarán sus manos a coronar de rosas mi alma muerta. 4 SIMILITUDES ¡Son iguales un río y una vida!... Y hay en las inquietudes de los ríos remansos melancólicos y umbríos en donde el agua está quieta y dormida. Allí la frágil hoja desprendida navega en blandos círculos sombríos; allí viene a ocultar sus amoríos la garza que en las márgenes anida, 206 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Riela allí la primera luz del día como una gran sonrisa de alegría en las mañanas diáfanas y bellas, Y allí, sin sobresaltos ni recelos, bajan de lo profundo de los cielos a bañarse la luna y las estrellas. II En el torrente férvido y sombrío de las revueltas horas de mi vida que viaja, hacia la muerte desprendida, tal como viaja hacia la mar un río, también se forma a veces el umbrío remanso en donde el agua, adormecida, sueña en la sombra y a soñar convida al corazón, errante en el vacío. Entonces, como pasa una cigüeña sobre el cristal del agua cuando sueña bajo la luz celeste de los cielos, pasa tu imagen, blanca y silenciosa, como la encarnación maravillosa de todos mis pretéritos anhelos. 1921. 5 LAS GARZAS En el cielo, velado de improviso, la banda fugitiva se diseña... (Tal mi vida: crepúsculo indeciso, donde entre un fondo de dolor, diviso alejarse una tímida cigüeña)... 207 RODRIGO M IRÓ Míralas... Su fatal melancolía se disuelve en el raso de los cielos, y al verlas agitarse se diría que son como fantásticos pañuelos con que al morir nos dice adiós el día. Las garzas me enamoran... Son lo que huye, lo intocado, que vuela y se evapora; y como tras su marcha soñadora un cansancio infinito se diluye, el vuelo de las garzas me enamora... En los lagos dormidos entre brumas, cuando abre sus párpados la Aurora, bajo la nieve casta de sus plumas son el alma de luz de las espumas y su blancor entonces me enamora... Por no sé qué lejano simbolismo sobre el escombro que el verdín colora, la garza, pensativa, rememora el alma misteriosa del mutismo y entonces su silencio me enamora... Cuando al morir la tarde se derraman mientras el Sol el infinito dora, recuerda la bandada voladora los sueños de las vírgenes que aman y su inquietud entonces me enamora. Las garzas me enloquecen... Su blancura, su mudez, el dolor que las aqueja, me empujan a quererlas con ternura... Yo tengo la infinita desventura de amar lo que se va, lo que se aleja... Pero yo amo las garzas porque existe un amable recuerdo en mi memoria... 208 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Es el tuyo: tú fuiste blanca y triste, y volando, en silencio, te perdiste en el cielo sin nubes de mi historia. 6 LAS GUACAMAYAS Las guacamayas pasan como rotos pedazos de una bandera en alas de violento huracán: de oro las cabezas, de azul de mar los brazos, y las colas del rojo trágico de Satán... La tarde se desploma cayendo en los ocasos y el crepúsculo asume violencias de volcán, mientras, las guacamayas, con insolentes trazos, se van por el celeste de los cielos, se van. .. Vienen de Guatemala... Tal vez de Nicaragua... Y son cual gallardetes que el crepúsculo fragua batidos por quién sabe quién en la inmensidad; Y en la gloria del sol, el pensamiento mío se las finge dos póstumos sonetos de Darío de paso, por mi patria, hacia la Eternidad. 7 LA ÚLTIMA GAVIOTA Como una franja temblorosa, rota del manto de la tarde, en raudo vuelo se esfuma la bandada por el cielo buscando, acaso, una ribera ignota. Detrás, muy lejos, sigue una gaviota que con creciente y pertinaz anhelo va de la soledad rasgando el velo por alcanzar la banda, ya remota. 209 RODRIGO M IRÓ De la tarde surgió la casta estrella y halló siempre volando a la olvidada, de la rauda patrulla tras la huella. Historia de mi vida compendiada, porque yo soy, cual la gaviota aquella, ¡ave dejada atrás por la bandada! 8 YO ESTOY ENFERMO DE SOLEDAD Yo estoy enfermo de soledad... Amo las viejas calles torcidas, esas callejas desconocidas que llevan lejos de la ciudad. Como en la calma hallo el placer, en vez de necias voces profanas amo el acento de las campanas en el fantástico atardecer. A esa sonrisa que brota a flor del labio impuro que amores miente, prefiero el trino con que la fuente bajo la luna canta su amor. Sé que en mí mismo llevo la paz, y me ilumino de dulce calma cuando permito que mire mi alma todas las cosas que dejó atrás. Siento el espasmo de la emoción cuando en un quieto sitio lejano oigo qué dice bajo mi mano cada latido del corazón. 210 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Amo las calles sin sol ni luz donde las cosas se desvanecen; esas callejas que nos parecen brotar de un viejo cuadro andaluz... Amo las ruinas con santo amor, esas antiguas moles de piedra donde, piadosa, sube la yedra como cubriendo tanto dolor. Yo estoy enfermo de soledad... Amo los quietos sitios perdidos a donde llegan adormecidos todos los ruidos de la ciudad. Y es que por raro, divino don, que una hada amiga me concediera, las cosas que otros buscan por fuera en mí las halla mi corazón. 1914. 9 LA CANCIÓN DEL MARINERO Ya la barca abrió las alas, como un pájaro, en la sombra; se estremece como un águila que el vuelo va a comenzar y me invita dulcemente... ¿Quién me llama? ¿Quién me nombra?... No tengo a nadie en la tierra... Voy a ver qué me da el mar... El mar está pensativo... Se dijera una laguna que se ha quedado dormida de tanto, tanto pensar... Yo me voy al horizonte para embarcame en la Luna cuando la Luna aparezca rompiendo el agua del mar... Quiero irme lejos, muy lejos... Adonde ni el pensamiento con sus alas poderosas me pueda nunca alcanzar... La barca me está esperando con la vela abierta al viento... No tengo a nadie en la tierra... Voy a ver qué me da el mar... 211 RODRIGO M IRÓ 10 EN LA ALTA NOCHE Anoche deambulaba por la orilla del mar y me encontré conmigo, y me puse a soñar... La Luna era un fantasma; el mar una laguna donde fulgía un camino para ir hacia la Luna; y yo pensé; ante el ancho camino plateado: ¿vendrá por él la Luna a soñar a mi lado?... Sobre la noche quieta y en el viento, dormido, mi rumor extraviado, ni susurro perdido... Y estaba mudo el mar como desierto nido... El humo voluptuoso del cigarrillo turco subía en espirales trazando lento surco, y por la escala azul bajaba una hebra loca de la Luna, en sigilo, y se entraba en mi boca. y en la alta noche llena de paz y de fortuna yo, por dentro, me iba encendiendo de Luna. ¡Encanto del misterio!... Encanto del profundo silencio que permite oír rodar el mundo, mientras van las estrellas corriendo una tras una en pos del carro mágico donde viaja la Luna... ¡Encanto del misterio!... ¡Honda felicidad de olvidarse de todo en esta soledad que incita a hacer el viaje hacia la eternidad!... Pura dicha anhelada de estar lejos de todo, y sacudir el polvo, y limpiarnos el lodo, y sentir que nos vamos elevando... elevando... sin comprender a dónde, ¡ni saber hasta cuándo!... Señor: ya yo no quiero nada, nada, ni amor; porque el amor es simple motivo de dolor... 212 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Dame tan sólo paz; dame sólo el olvido; dame la gracia última de quedarme dormido, por siempre, bajo tierra, en un lugar perdido, donde no oiga palabra ni me turbe ruido... 11 VERSOS AL OÍDO DE LELIA Óyeme, corazón. En cada rama del bosque secular se esconde un nido o una dulce pareja que se ama; cada una rosa del rosal resume un corazón, feliz o dolorido, que de amor en la brisa se consume; la estrella que nos manda sus reflejos no hace más que volver con su luz pura los besos que le envían desde lejos... Todo tiembla de amor... hasta la piedra a veces se estremece de ternura y se vuelve un jardín bajo la yedra... *** No importa ser mujer o ser paloma, ser rosa de Amatonte, estrella o palma; importa tener alma y dar esa alma en risas, en fulgores o en aroma. Triunfa el amor sobre la muerte. Nacen las rosas para amar, y hasta las rosas cuando al viento, marchitas se deshacen, se vuelven un tropel de mariposas. Suspiro es un anhelo que, escapado del corazón, se va a volar errante 213 RODRIGO M IRÓ buscando una ilusión que ya ha pasado o algún sueño de luz que está delante... Pues bien, la brisa pasa en blandos giros, y no puede medir tu pensamiento la interminable tropa de suspiros que viaja en cada ráfaga de viento... Tú que tienes los ojos soñadores como una noche tropical, asoma tu corazón a todos los amores y sé estrella, sé flor o sé paloma. Y ya verán tus ojos asombrados ante la tarde que en el mar expira, cuán hermosa es la tarde, si se mira con dos ojos que están enamorados. 12 GARZAS CAUTIVAS A doña Oderay de Lefevre. En el patio andaluz, adonde apenas penetra el sol en ondas fugitivas, inmóviles, calladas, pensativas, hay, como un par de enormes azucenas, dos garzas melancólicas, cautivas. ¡Quién sabe si una noche, al escondido juncal, cerca a la orilla melodiosa, una mano llegó, vio al par dormido, lejos la madre tierna y afanosa, y arrebató los pájaros del nido! Tal vez fue en el corral que en la ribera levanta frente al mar su empalizada donde un día, al nacer la primavera, 214 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en la sorda explosión de una alborada vieron la luz del sol por vez primera. ¡Y ellas no saben del azul!... Sus huellas no serán polvo de oro tras su vuelo a la indecisa luz de las estrellas; y con sus ojos tristes ven el cielo y no saben que el cielo es para ellas. Acaso si una mano, de repente, las echara a volar, tras un momento de supremo estupor, abriendo al viento sus vírgenes plumajes, blandamente se irían a embriagar de firmamento. Pero no volarán, ni bajo el rico oro del sol se encenderán sus galas, ni ensartarán, estrellas en el pico, ni abrirán a la luna el abanico blanco y maravilloso de sus alas. ¡Melancólicas garzas!... Y en el frío patio sin luz ni sol, sobre las zancas, simbolizan la imagen del hastío; y ni siquiera saben que son blancas porque nunca se vieron sobre un río. Hay almas cual vosotras que ni huellas dejarán ni sabrán nunca del vuelo que nos lleva a vivir con las estrellas, almas que ven atónitas el cielo y no saben que el cielo es para ellas... Para ellas el obscuro, el escondido patio andaluz en donde el sol no alumbra; y van, cobardemente, sin ruido y a través de una gélida penumbra en viaje al mar sin playas del olvido. 215 RODRIGO M IRÓ 13 EL POEMA DIVINO A Guillermo Andreve. EL RUBOR DE JESÚS La casa de Simón se mira llena de gente, que en puntillas se levanta, pues todos quieren escuchar la santa palabra de la boca nazarena, De pronto hay un murmullo de colmena; es que con paso grave se adelanta y de Jesús ante la humilde planta se arrodilla la hermosa Magdalena. Y cuentan que el castísimo rabino al sentir en sus pies de peregrino el suave roce de la rubia trenza, entornó las pupilas blandamente, y como oyera murmurar la gente enrojeció de súbita vergüenza. MAGDALENA Magdalena era un lirio que entreabría su cáliz al amor, como en la noche abren los astros su encendido broche sólo para cantarle a la alegría. La rubia cabellera le caía como un manto imperial, en un derroche de oro y de perfume... Era un reproche su voz llena de amor y de armonía. 216 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Sobre la palidez de sus ojeras, sus pupilas cargadas de quimeras tenían yo no sé qué desconsuelo... Y era traidora: tal una laguna que a la luz soñadora de la luna copia la gran serenidad del cielo. JESUCRISTO El más dulce de todos los rabinos —Jesús— envuelto en misteriosa lumbre, predicando el amor, la mansedumbre, ajó la rosa de sus labios finos. Su sombra fué por todos los caminos; y él, de tanto mirar la muchedumbre, ya tenía su obscura pesadumbre impregnada en los ojos sibilinos. Risueña barba, luminosa de oro, envolvía con místico decoro su faz entre una enredadera loca; y ante la absorta gente que lo oía, la enredadera de oro florecía rosales de ternura por su boca. EL ENCUENTRO Como una mariposa de oro y raso, como una gigantesca mariposa, la tarde iba volando, presurosa, a quemarse en las llamas del ocaso. Suelto el cabello que con áureo lazo cerraba su garganta primorosa, 217 RODRIGO M IRÓ Magdalena, la rubia licenciosa, cruzaba el campo con sereno paso. De pronto, con un nimbo de destellos que la tarde ponía en sus cabellos, Jesús apareció sobre el camino, y trémula de amor y de ternura se desprendió la pródiga hermosura tras de la huella del Pastor Divino. LA CONFESIÓN Del brazo de Jesús va Magdalena, y se ven sus cabezas tan unidas, que sus sombras, absortas, distraídas, una sola parecen en la arena. Jesús: —Dicen las gentes que no has sido buena, y aunque hay bocas que cuentan tus caídas, tus pupilas azules y dormidas no me hablan de maldad, sino de pena. Magdalena: —Fui con el corazón puesto en las manos dando mi alma y mi sangre a mis hermanos, porque encuentro en ser buena mi alegría; mas si amar en el prójimo es pecado, perdóname, no tanto porque he amado, Señor, sino porque amo todavía... LA TENTACIÓN Bajo la blanca luna que con vuelo de paloma cruzaba el infinito, 218 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ era la voz de Magdalena un grito lleno de angustia y de amoroso anhelo. Jesucristo tembló. Quizá en el cielo con su pluma de oro, un aerolito dejó a sus ojos en la sombra escrito algo que lo llenó de desconsuelo... Y quedóse clavado en la llanura mientras que Magdalena, con ternura posaba en él sus dos pupilas bellas; y el Divino Pastor, todo encendido tembló, cual si lo hubieran sorprendido para verlo de, cerca, dos estrellas. LA MAÑANA SIGUIENTE La mañana siguiente, una serena mañana, luminosa y cristalina, predicaba el Maestro su doctrina de mansedumbre y de bondades llena. No advirtió la pupila nazarena que envuelta entre la gloria matutina a lo lejos venía la divina escultura triunfal de Magdalena. Ella avanzó con planta cautelosa y por sobre la turba religiosa los ojos puso en la cabeza santa, y un instante, fugaz e imprevisto, palideció al mirarla Jesucristo y se anudó la voz en su garganta. 219 RODRIGO M IRÓ 14 PATRIA ¡Oh Patria tan pequeña, tendida sobre un istmo donde es el mar más verde y es más vibrante el sol, en mí resuena toda tu música, lo mismo que el mar en la pequeña celda del caracol! Revuelvo la mirada y a veces siento espanto cuando no veo el camino que a ti me ha de tomar... ¡Quizá nunca supiera que te quería tanto si el Hado no dispone que atravesara el mar!... La Patria es el recuerdo... Pedazos de la vida envueltos en jirones de amor o de dolor; la palma rumorosa, la música sabida, el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor. La Patria son los viejos senderos retorcidos que el pie, desde la infancia, sin tregua recorrió, en donde son los árboles antiguos conocidos que al paso nos conversan de un tiempo que pasó. En vez de estas soberbias torres con áurea flecha en donde un sol cansado se viene a desmayar, dejadme el viejo tronco donde escribí una fecha, donde he robado un beso, donde aprendí a soñar. ¡Oh, mis vetustas torres queridas y lejanas; yo siento las nostalgias de vuestro repicar! He visto muchas torres, oí muchas campanas, pero ninguna supo, ¡torres mías lejanas!, cantar como vosotras, cantar y sollozar. La Patria es el recuerdo... Pedazos de la vida envueltos en jirones de amor o de dolor; la palma rumorosa, la música sabida, el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor. 220 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¡Oh Patria tan pequeña que cabes toda entera debajo de la sombra de nuestro pabellón: quizás fuiste tan chica para que yo pudiera llevarte toda entera dentro del corazón! [Nuevos Ritos, Nº 50, 1º de septiembre de 1909.] [1, 2, 4, 6, 12: Antología, 1951. 3, 5, 7, 8, 9, 11 y 13: Los Segundos Preludios. 10: Caminos Silenciosos.] 221 RODRIGO M IRÓ Aizpuru Aizpuru Nació en la ciudad de Panamá, el 24 de junio de 1882. Fue figura popular en, los círculos artísticos e intelectuales de la aurora republicana: además de escritor, músico competente, Aizpuru representó a Panamá en España y ocupó altos puestos públicos. Murió el 23 de mayo de 1953. En los albores de la República nos dio su primer libro, y en la tercera década del siglo otros dos, para iniciar desde entonces un silencio que no rompió. Aunque formado en los días del triunfo modernista, el espíritu de su obra corresponde a la etapa inmediatamente anterior. Obra: Modulaciones Líricas (1906). Ritmos Melódicos (1920), Idealismos de Verdad y de Belleza (1925). Referencias: Castillo, Moisés: Aizpuru Aizpuru, en El País, de 6 de junio de 1953; Moncada Luna, José Antonio: Aizpuru Aizpuru, Idem; Tejeira, Gil Blas: Aizpuru Aizpuru, Idem. 1 EL BESO Cuando la voz ya no puede expresar su sentimiento, que es de dicha complemento para el amante sincero, el labio palpita mudo, y en el más dulce embeleso suele decir con un beso lo que la lengua no pudo. En la mejilla es afecto; y en los labios es amor. Porque hay corrientes secretas del labio hasta el corazón. Por eso cuando tú besas a la niña de tu amor, como le beses los labios le besas el corazón. 222 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 CUANDO YO HAYA MUERTO Cuando yo haya muerto no me lloren a gritos, ni me vistan de negro, ni me alumbren con cirios, ni haya fúnebres rezos; ni tampoco me esculpan en mármol epitafios que yo no merezco. Quiero sólo una lágrima, que nacida en el pecho, humedezca los ojos de un amigo sincero. Y que brote un suspiro, más liviano que el céfiro, de los labios de alguna que se duela en secreto. Y después...!un pedazo de tierra, una cruz... y, por Dios... un recuerdo! 3 LA PERLA En el fondo de un mar de vida lleno abrió la ostra su concha nacarada, y por la amante ninfa acariciada ávidamente palpitó su seno. De su existencia en el glorioso estreno feliz sintióse en su ducal morada; pero un grano de arena, al bien ajeno, de pronto hirió su carne delicada. 223 RODRIGO M IRÓ Angustiada la ostra y dolorida, dejando el grano inerme prisionero, con savias de dolor cubrió la herida; y toma el mal en bien su afán sincero... Pues del grano de arena traicionero nació la perla, en lágrimas teñida. 4 EPIGRAMAS —¡Si se mueve Ud. es muerto! Gritó un bandido a Mamerto. Y éste, en tono decisivo, contestó al punto: –¡No es cierto, pues si me muevo es que vivo! A cierta clase de niñas hospitalarias y atentas se las titula perdidas mientras más se las encuentra. *** Guardar la Constitución jura más de un Presidente con irónica intención. Y después en un cajón la guarda tranquilamente. *** Se bebe por los que nacen, se bebe por los que mueren, se bebe cuando nos placen y también si no nos quieren. Del 1 al 4: Idealismos de Verdad y de Belleza. 224 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Demetrio Fábrega Nacido en Santiago de Veraguas, el 22 de octubre de 1881. Estudió en Bogotá y en Norteamérica, graduándose de farmacéutico. Luego viajó por Europa. Vivió dedicado al ejercicio de su profesión. Murió el 12 de marzo de 1932. Frente al desenfreno corriente en nuestros hombres de letras, señálase Fábrega por su sobriedad. Ese hecho, unido al carácter descriptivo de su obra, ha dado margen para que se le considere paisajista y parnasiano, no siendo ni lo uno ni lo otro. Para ser parnasiano le sobró españolismo y catolicidad; y lo que se ha querido entender como paisaje en su obra es falso paisaje, y se supedita siempre a una previa finalidad moral. No es resultado de un mirar directo, ni siquiera interpretación de ese mirar. Es idealización pura, truco literario que nos recuerda la utilización de la Naturaleza en las églogas de Garcilaso. Fábrega —la observación es de Laurenza— fue el único poeta de su generación que se acercó a la nueva poesía con actitud simpática e inteligente. Obras: Poesías, 1918; Obras Selecta, 1967. Referencias: Andreve, Guillermo: Elogio de don Demetrio Fábrega, en el Boletín de la Academia Panameña de la Lengua, Nº VI, de mayo de 1932; Laurenza, Roque Javier: Demetrio Fábrega o la objetividad, en Los Poetas de la Generación Republicana, 1933, Págs. 91-96; Miró Rodrigo: En torno a Demetrio Fábrega, en Teoría de la Patria, Buenos Aires 1947, Págs. 53-60; Sinán Rogelio: Volviendo a Demetrio Fábrega, en Calle 6, de 24 de marzo de 1945. 1 EL IDILIO DE LA MONTAÑA ¿No has visto descender desde la altura de la montaña, entre tupidas lianas, dos fuentes de agua pura que al llegar a la paz de la llanura se buscan y se abrazan como hermanas? Separadas nacieron, separadas bajaron por los recios peñascales, 225 RODRIGO M IRÓ como si en vez de alegres camaradas se dijese que fueran dos rivales. Pero la suerte quiso que las dos se acercaran de improviso al bajar por las ásperas pendientes, y al hallarse tan cerca sus corrientes descorrieron el velo de sus brumas, y al verse, sonrieron y algo muy en secreto se dijeron en la armoniosa voz de las espumas. Así empieza la lucha desde lo alto de la montaña que el idilio ampara; si las acerca un salto otro salto más luego las separa; así fueron bajando de la altura buscándose y huyendo, suspirando unas veces y otras riendo hasta encontrar la paz de la llanura. Y al llegar a la vega que sonriente como un lecho magnífico se abría se enlazaron las dos eternamente bajo la hermosa claridad del día: ¡así son nuestras almas: lentamente la tuya irá acercándose a la mía! 2 OLEAJE Lanzando roncos, fieros rugidos, el mar furente las costas baña, y al retirarse deja esparcidas entre la espuma, sobre la playa, pequeñas conchas de mil colores que la desnuda ribera esmaltan. 226 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ “¿Qué ley suprema me las confía? ¿Por qué nacieron en mis entrañas? ¿Por qué rodando, siempre rodando, desde hace siglos la dura carga he de ir llevando perennemente como un castigo sobre mis aguas? ¿Por qué no puedo sobre una orilla, por qué no puedo, necio, arrojarlas?” El océano clamó así un día, mientras al cielo su espuma alzaba, y desde entonces hay tantas conchas amontonadas sobre las playas. Cuando aparecen sobre la arena por los reflejos del sol bañadas, fingen bandadas de mariposas que de remotas tierras llegaran. Si por ventura pasa una niña, al contemplarlas queda extasiada, pensando que ellas le traen recuerdos del novio ausente que la adoraba: de aquel macebo que en una tarde “adiós!” le dijo desde esa playa. Luego las mira una por una buscando entre ellas las más preciadas, para ponerlas con sus recuerdos en el pequeño cofre de nácar, en ese cofre donde hay cabellos ensortijados y muchas cartas y muchos ramos de no me olvides ya desteñidos y sin fragancia. Pasa la niña. Luego la arena las va cubriendo con negra capa, y el océano indiferente otras arroja sobre la playa. *** 227 RODRIGO M IRÓ El mar interno de mí cerebro, en sus terribles, recias borrascas, sobre las blancas hojas de un libro como en ocultas, desnudas playas, también arroja para librarse de su enojosa, pesada carga, muchas estrofas que son las conchas que en sus ocultos abismos guarda. Yo sé que nadie cuando ellas caen vuelve los ojos para mirarlas, y que el olvido, como la arena las va cubriendo con negra capa; sé que para ellas no hay sol radiante ni enamoradas niñas que pasan, pero aunque triste suerte las lleve a ser del mundo pronto olvidadas, el mar revuelto de mi cerebro como impelido por fuerza extraña sigue arrojando constantemente conchas y conchas sobre la playa. 3 LAS PALOMAS DE SAN MARCOS La ciudad ducal perece. Se oye un ruido cual un trueno que los aires estremece. Son las hordas de germanos que se acercan agitando su pendón. Los Hulanos de la Muerte. Los hulanos que se acercan. ¡Maldición! ¡Oh , Venecia la encantada! ¡Oh, Venecia la cantada, la del Rialto y el Canal; la que encierras todo el Arte 228 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en tus viejas catedrales, en tus palacios ducales, en tu cielo y en tu mar! ¿Quién será el que te defienda del furor del enemigo? ¿Quién protege ese tesoro que en tu seno buscó abrigo, el tesoro de tus cuadros, y el tesoro de tus arcos? Han huido tus soldados como si un pavor extraño los arredra: aún parece que asustados los leones de San Marcos crispan sus garras de piedra. No es que teman por su muerte, es que temen por tu vida; es el miedo de que manos de profanos te mancillen y que en sangre se purpure de tus lagos el cristal. ¿Quién al mundo te devuelve cuando el hierro te destruya? No es tu vida sólo tuya, pues que el Arte vive en ti. Deja que entren por tus calles los soldados. Por tus mármoles sagrados no te empeñes en la lid. *** Se oye un ruido cadencioso como de un batir de alas que azotaran suavemente tus comisas y tus arcos. No estás sola, que aún revuelan por tus calles solitarias, 229 RODRIGO M IRÓ tus palomas legendarias: las palomas de San Marcos. No; jamás te dejaremos, dicen ellas, si a tu gloria vive unida nuestra suerte, por tu gloria moriremos. Mas, ¿qué hacer por defenderte? Es muy débil nuestro pico (pico de ave) contra el casco de los fieros coraceros y el plumón de nuestras alas es muy suave contra el plomo traicionero de las balas. Nunca fuimos de la muerte mensajeras. Desde bíblicas edades siempre el ramo de la oliva en las recias tempestades sobre un pico de paloma floreció; elevemos cual baluarte la eucarística blancura de las alas, estandarte que se eleve como enseña de perdón. Así hablaron, y juntando todas ellas los plumones de sus alas, por los aires se elevaron sobre la muerta ciudad, desplegando ante los ojos del extático enemigo, cual un reto a sus enojos, ¡una gran bandera blanca como un símbolo de Paz! 230 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 4 LLANTO MUDO En la altiva y vetusta catedral de Toledo, en la puerta que se abre por el lado de Oriente, he visto una cariátide que, al decir de la gente, de un hereje famoso era vivo remedo. Cuando la lluvia cae por entre el fino enredo de los frisos que adornan esa mole imponente, una gota resbala sobre la faz doliente, y al llegar a sus ojos se detiene con miedo. El sol, el levantarse en su marcha gloriosa, en la muerta pupila, como lágrima viva, hace brillar la gota que rodó silenciosa. Y es así como ha siglos, sepultaba entre yedra, la cariátide aquella, que del mundo se esquiva, viene llorando a solas con sus ojos de piedra. 5 LA BALADA DEL RÍO «Entonces la naturaleza levantando su gran voz, dijo: Hombre, no oses compararte conmigo, porque tú eres pequeño y pasas y yo perduro en el Tiempo». —Schartz. Yo iba en las mañanas a bañarme al río, con un bravo mozo compañero mío. Se llamaba el río el «Zoromantiel»; mi mejor amigo era el mozo aquel. 231 RODRIGO M IRÓ Pero una mañana el mozo no vino; yo fui hasta su casa, cerca del camino, ¡y lo hallé tendido en un ataúd, con sus cuatro cirios y una vieja cruz! Pasaron los años; me alejé de aquella tierruca, que lejos la soñé más bella. Y cuando una tarde de nuevo volví, ni me recordaban ni la conocí. Pregunté a los viejos si me daban cuenta de aqueste pasaje que mi musa cuenta; todos me miraron sin me responder, nadie se acordaba ni de mí ni dé él. ¿Ya que no hay memoria del amigo mío, no sabréis decirme el nombre del río? Y mozos y viejos... todos a la vez, dijeron en coro: el «Zoromantiel». [Nueva Luz, Año II, Nº 4, noviembre de 1930.] 232 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 6 LIBERACIÓN Voy atado a la Vida como bestia a la noria, pisando, a cada vuelta, sobre mi propia huella, sin nada que me diga de un canto de victoria, y viendo en el espacio brillar la misma estrella. Un día —cualquier día— yo sentiré la extraña sensación de que se abre este círculo estrecho, sentiré una luz nueva que mi pupila baña y un grito de aleluya brotará de mi pecho. [La Antena, Nº 6. 13 de mayo de 1931.] 7 CLARINADAS Junto a un mar, que se agita encrespado y zahareño y otro mar que lo copia en su limpio cristal entre las dos Américas el Istmo Panameño se alarga como un brazo fraternal. Tal es la hermosa tierra que nuestros bisabuelos nos dieron en custodia como santa heredad; fanal que resplandece bajo los altos cielos como llamando al mundo a la fraternidad. Pero el mundo está sordo para el amor hoy día y se enardece al grito de bélico clarín, como si entre los hombres viviera todavía despertando los odios el alma de Caín. ¡Raza de Hispanoamérica! Cuando se acerque el choque que entre los grandes pueblos ha de sobrevenir, no olvides que nuestro Istmo es la piedra de toque donde una raza entera se juega el porvenir. 233 RODRIGO M IRÓ Entonces, en la furia de esa lucha que abisma, el que antes fue en América un lazo fraternal podrá ser para el pecho de la América misma, en manos enemigas, ¡como un fiero puñal! [Del 1 al 7: Obra Selecta.] 234 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Zoraida Díaz Si Amelia Denis es la poetisa de la generación romántica, si Nicole Garay formó en las filas de los modernistas, Zoraida Díaz pertenece a la generación que irrumpió recién creada la República. Nacida en Las Tablas, el 20 de Marzo de 1881, fué la primera panameña que publicó un libro de versos. Eco fiel de su verdad, la verdad de una mujer maltratada por la vida, se nutre este libro de una poesía doméstica. Sin embargo, en algunos momentos alcanza auténtica calidad. Después de prolongado silencio publicó en 1937 un poema ––Cuadros— que implica loable esfuerzo de superación. Enseguida la poetisa retornó a su mutismo. Sus últimos años los vivió apartada del mundo. Murió el 14 de Junio de 1948, en la ciudad de Panamá. Obras: Nieblas del Alma, 1922. Referencias: Domínguez, Diego: Retrato espiritual de Zoraida Díaz, en Afirmación Nacional, Nº. 20, de 31 de julio de 1937. 1 DESEOS ¿En dónde estás almas mía que no te puedo encontrar ni en el cielo, ni en el mar, ni en mi constante agonía? Quiero ser rosa... botón; ser celaje, rosicler, ser todo... menos mujer con memoria y corazón. Ser ola muerta en la playa, ser rosa que se desmaya después de vivir un día. Ser toda yo pensamiento y disolverme en el viento en busca tuya... ¡alma mía! 235 RODRIGO M IRÓ 2 AYER Y HOY Ayer mi corazón con broche de oro guardó en su fondo, como en urna santa, la Fe, que todo en derredor lo encanta, como preciado y celestial tesoro. También allí guardó, con puro anhelo, la Esperanza, evangélica y sagrada que cual faro de luz en la jornada alumbrase mi senda en este suelo. Hoy, ya cayó sobre el rosal florido y marchitó la luz de mi esperanza el alevoso soplo del olvido. Y rompiendo del broche la dureza el blanco lirio de mi Fe sagrada tronchó también su insólita fiereza. 3 FANTASÍA Cuando me da la pena su punzada y el corazón reboza de amargura, me parece que el alma en su tortura se va... por los espacios, desolada. Entonces, como el pájaro perdido en la región que el gran misterio esconde, mi pensamiento, sin saber a dónde, vuela... detrás del alma que se ha ido. Y al volver a encontrarse es tal el gozo, tan grata la emoción y el alborozo, que olvidan su dolor y su honda pena, 236 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y con flores de amor y de ternura, en el misterio de la noche obscura tejen una simbólica cadena. 4 CUADRO La vida... Constante ir y venir de seres, miscelánea de carnes por las calles soleadas. Voz de los pobres desgarradora y doliente que sube hacia la altura en busca de piedad. «El día de hoy llego al fin. Mañana, ¿qué comerán mis hijos?” ¡Silencio! ¡Pasa, imponente, la majestad de un auto del siglo veinte!... ¡Manos enjoyadas que no se tienden para arrojar un pan al desdichado!... Voz de los pobres desgarradora y doliente que se pierde envuelta en los rumores de las calles soleadas. 237 RODRIGO M IRÓ ¡Din! ¡Don! ¡Din! ¡Dan! ¡La Muerte! ¡Un accidente!... Las manos enjoyadas, frías e inertes, cruzadas sobre el pecho. Sobre la tumba abierta una montaña de flores; ¡gasas, cintas, tarjetas, y soledad y sombras! ¡La vida! Un paso breve por la faz de la tierra luchas, penas, dolores y alegrías en su perpetua mutación; y siempre, en un futuro incierto, perdida una ilusión; y al fin de la jornada... ¡nada!... El Panamá América Dominical de 4 de Julio de 1948. ]Del 1 al 4: Nieblas del Alma.] 238 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Antonio Noli B. Nacido en la ciudad de Panamá, el 10 de mayo de 1884. Es el único de nuestros poetas dedicado exclusivamente al cultivo del verso epigramático. Con el seudónimo de Flavio publicó un pequeño libro de epigramas donde logra el difícil equilibrio que exige el desempeño cabal de género. En compañía de Tomás A. Maytín, bajo el rubro de “Los hermanos Tintero” escribió, además, obras dramáticas de sentido popular y festivo. Típica figura de nuestra bohemia literaria, fue, al decir de Korsi, “un magnífico muchacho, coloradote, alegre, entusiasta, devoto de los buenos vinos italianos y de la cerveza”. Noli B. murió el 30 de agosto de 1943, en la ciudad que le viera nacer. Había sido, por años, empleado del Municipio. Quedan de Noli muchos epigramas inéditos, circunstancia que aconseja la consideración total de su obra total, con miras a su publicación. Obras: Burbujas de jabón (1924); Cómo se curan las vidas (1926); Pimientos (inédito). Referencias. Royo, Roberto F.: Leyendo a Flavio, en Burbujas de Jabón. 1 EPIGRAMAS Para que tenga valor los versos de Nicanor (que es todo un bardo inspirado), este bendito señor los pone en papel sellado. De dos oriundos de Antón tomé esta conversación. —Batista es capitalista. —¡Qué va! ¡Si no tiene un real! —Hombre, no seas animal, ¿no sabes tú que Batista nació en plena capital? 239 RODRIGO M IRÓ 2 PRUEBA DE AMOR Dije a mi novia Leonor: —¡Dame una prueba de amor! Y entendió no sé qué cosa en lo que quise pedir pues me respondió la hermosa: —¡No actualizo el porvenir! 3 LA AMISTAD Es la Amistad una flor muy blanca, de grato olor, que se ofrenda sin testigos; pero observo, a la verdad, que aunque existe la Amistad no se encuentran los amigos. 4 CINEMATOGRAFÍA Edison a su invención que alarmó tanto al Fotógrafo, sin ninguna afectación le llamó Cinematógrafo. Mas luego los de Castilla del laconismo en su tema, creyeron cosa sencilla llamarla mejor Cinema. Pero como hay quien opine que es mejor llamarle Cine, suelen ciertas señoritas 240 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ intelectuales de aquí, decir a sus amiguitas: –Ay, niña, vamos al Ci. 5 EL MONO, EL RATÓN Y EL GATO Cierto Mono muy goloso, muy astuto y malicioso, demandado fue una vez por un temerario Gato, quien metió como en zapato a un Ratón que hacía de Juez. El Ratón, gran literato, estudió el papel del Gato con muchísima atención: consultó jurisprudencia, y, con su mucha experiencia, entró en consideración: –Al melindroso Miquito la razón no se la quito; pero, si bien se examina, y condeno a Micifú, con sólo decir miú miú, ¡el Gato a mí me elimina! Además, ya tratadistas clásicos y, modernistas, han sentado el precedente de que en casos como el dicho, se debe tener al Micho como víctima inocente. Por lo tanto, se decide no acceder a lo que pide 241 RODRIGO M IRÓ ese Mono en su alegato; declararlo temerario, pues no consta en el sumario prueba alguna contra el Gato. Y, dictada la sentencia, ese Juez, todo conciencia, aprovechando, ligero, del Morrongo la emoción, dijo: –¡Cierro la sesión! Y se metió en su agujero. Lo que ocurre, en conclusión, es que en más de un laberinto, ¡sólo domina el instinto de propia conservación! [Del 1 al 5: Cien Años de Poesía en Panamá.] 242 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ José María Guardia En José María Guardia se frustró un poeta que se anunciaba grande. Iniciado en las páginas de Nuevos Ritos, colaboró luego en Esto y Aquello y Memphis, amén de otros periódicos y revistas de la época. En 1925 reunió, en Retazos Líricos, buena parte de su obra. Hábil facturador de sonetos, hondo y emotivo, mostró allí un amor y una comprensión de la naturaleza poco comunes. Silenciado casi enseguida, fue sumiéndose gradualmente en una especie de limbo moral e intelectual que le incapacitó para el ejercicio de las letras. Murió en la ciudad de Panamá el 16 de julio de 1941. José María Guardia había nacido en La Pintada, el 15 de enero de 1885. Vivió largas temporadas en la ciudad de Colón. Fue, también, como tantos otros poetas nuestros, autodidacta. Obras: Retazos Líricos, 1925. Referencias: Conte B., Héctor: Una bella conferencia de don Héctor Conté, en La Estrella de Panamá, de 3 de noviembre de 1929; Valdés, Nacho: Homenaje fraterno a José María, Guardia, en Acercamiento, Nº 16, de julio de 1941; Ruiz Vernacci, Enrique: En torno a José María Guardia, en El Panamá América, en la columna “Feria de Ingenuos” de los días 8, 9, 11 y 12 de agosto de 1941; Quirós de Martín, Rosa: José María Guardia, en La Estrella de Panamá, de 5 de febrero de 1953. 1 MI ÁRBOL GEMELO En el comienzo gris de la colina, como marcando fin a la llanura se alza piadosamente la figura venerable y querida de una encina. Al rudo golpe del dolor inclina su limpio varillaje en la espesura, mas guarda un nombre en la corteza dura que lo escribió mi mano peregrina. ¡Oh!, pobre árbol sinuoso del camino quién nos hubiera dicho que el Destino nos cobijara con sus mismas sañas... 243 RODRIGO M IRÓ ¡Yo también el cansancio voy sintiendo, y también como tú, me voy muriendo con un nombre grabado en las entrañas! 2 LAS LAVANDERAS Recortando los flancos de las laderas, bordadas de risueño verde plantío, van alegres cantando con rumbo al río, en bullidor enjambre, las lavanderas. Cada cual va a su sitio. Con mil maneras buscan sus viejas piedras, tiran el lío, y ansiosas se preparan bajo el sombrío y encantador ramaje de las riberas. Comienza la faena cansada, dura: el jabón, con su espuma, tiñe en blancura lo que antes fue cual piélago de esmeraldas; las lavanderas alzan a Dios los ojos, y el sol pone un reguero de rayos rojos sobre las desnudeces de sus espaldas. 3 NATURALEZA Un acre olor a selva requemada se desprende del vientre de la sierra, y acá, en la falda, mirase la tierra húmeda y removida por la azada. La simiente en los surcos arrojada quiere romper la cárcel do se encierra y a despuntar en su ambición se aferra cansada de vivir aprisionada. 244 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Poco tiempo después, cruzando el llano, torno a mirar la sierra, pero en vano mi loco afán en el confín se pierde; que al detener ansioso la mirada, en vez de aquella selva requemada miro como una mar oscura y verde. 4 CON EL ALBA Llega el alba. La suave noche declina, la luna, ya muriente, su lumbre pura riega sobre la fronda de la espesura enchapando la cresta de la colina. El viejo sol descorre la gran cortina de los cielos profundos... Una figura atraviesa el silencio de la llanura y se pierde en las sombras de la neblina. Cuando llegó a la cima de la montaña hacia el borroso punto de la cabaña el labrador anciano clavó los ojos; pensó en sus pobres hijos: bajó la frente, mientras que de su acero fino y luciente, brotó alegre un reguero de rayos rojos. 5 CAMPESTRE Cuando sufro esta vida asfixiante yo quisiera tornar a mi campo, respirar el olor de mis selvas y oír a lo lejos bramar mi ganado. 245 RODRIGO M IRÓ Yo quisiera vivir junto al río, en la dulce quietud de mi rancho, respirando el frescor que despide el verde abanico de la hoja del plátano. En vez del pitido del tren que se aleja. por sobre los rieles cual monstruo agitado, sentir el relincho que allá entre la yerba me lanza entusiasta mi viejo caballo. Y cruzar no la escala de mármol que conduce al suntuoso palacio, sino aquella escalera que labran mis hermanos con tronco de un árbol. Esa rústica escala del monte que conduce al jorón encañado donde guarda, al igual que su sueño, el labriego su pan y su grano. Y mirar cómo a la hora doliente, cuando el sol se diluye en ocaso, las gallinas celebran sus justas en los amplios salones del patio... Cuando sufro esta vida asfixiante yo quisiera tornar a mi campo, respirar el olor a mis selvas y oír a lo lejos bramar mi ganado. [Del 1 al 5: Retazos Líricos.] 246 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ José Guillermo Batalla Nació en la ciudad de Panamá, el 28 de febrero de 1886. Terminados sus estudios elementales se graduó luego en el Eastman Business College, de Poughkeepsie, Nueva York, donde fue más tarde funcionario de la República. Fue también Diputado a la Asamblea Nacional (1924-28), Subsecretario de Gobierno y Justicia, Embajador. Durante algunos años, entre 1942 y 1949, dirigió la revista Lotería. Murió el 5 de julio de 1962. De obra relativamente abundante, es poeta autobiográfico, dado a los temas eróticos y al culto de lo familiar. Versificador natural, muestra gusto por la décima, forma apenas cultivada por los poetas de su generación. Obras: Lirios Rojos (1909); Poesías, 2 t. (1930); Huerto Sagrado (1938). Referencias: Zaldumbide, Gonzalo: Prólogo a Poesías; Laurenza Roque Javier: José Guillermo Batalla o la autobiografía en Los Poetas de la Generación Republicana, 1933, págs. 53-54. Garner, Claudia F.: José Guillermo Batalla y su labor literaria. Universidad de Panamá. Trabajo de Graduación, 1956. 1 LA ORACIÓN DE LA ENFERMERA Dios que desde el santo reino de los Cielos riges los destinos de la humanidad, y eres el alivio de todos los duelos y la más hermosa fuente de piedad. Dios que en tu cruzada. por el mundo fuiste nuncio de esperanza, símbolo de amor, refugio del pobre, consuelo del triste, bálsamo en las llagas negras del dolor. A ti llego toda llena de ternura, con la fe que inspira tu benignidad, a pedirte fuerzas para la ardua y dura labor que he jurado cumplir con lealtad. Señor, haz que el roce de mi mano sea para toda herida prodigiosa unción; 247 RODRIGO M IRÓ y que en mis pupilas el que sufra vea los destellos gratos de la compasión. Haz que mis palabras lleguen al oído del que está distante del viejo solar, como el eco dulce de un canto sabido, como una añoranza del lejano hogar. Dame, Señor, toda la constancia pía y el celo que exige mi noble misión, para que así sea, de noche y de día, una fiel esclava de mi profesión. Dame del tesoro de tu mansedumbre; deja que me inspire tu conformidad, y que el sol radiante de la Fe me alumbre en el ejercicio de la caridad. 2 AÑO NUEVO Ya pronto va a terminar el calendario de ayer. Un año está por nacer. Al otro van a enterrar. Quien pudiera sepultar con él todas las torturas y todas las amarguras con que nos quiso abatir. ¡Quien pudiera descubrir las incógnitas futuras! Quien tuviera el raro don, virtud o poder divino de inquirir lo que el Destino le reserva al corazón; si es ventura o aflicción, 248 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ desdicha o felicidad. Desgraciada humanidad que con su saber profundo debe seguir por el mundo en completa oscuridad. Numerosa caravana, que este trágico desierto recorre con paso incierto en pos de la dicha vana; que se desvive y afana y agoniza de pesar cuando no puede escalar la cumbre de sus empeños o cuando ve que sus sueños son como espumas del mar. Caravana lastimosa que va sin rumbo y con venda transitando por la senda de esta existencia penosa, sin advertir, presurosa, que de esta brega sombría formar muy bien se podría, en vez de un nuevo Calvario, un divertido escenario del placer y la alegría. Mas para hacer tal primor de la existencia es preciso suponer un paraíso en cada huerto sin flor; no permitir que el dolor consiga, artero, vencer, con donaire repeler los embates del sufrir, y, si es posible, reír al tiempo de padecer. 249 RODRIGO M IRÓ Que pasen breves los días que en el mundo hemos de estar, sin dejarlos saturar de acerbas melancolías; y hacer con las melodías del envidiado laud que pulsa la juventud, para combatir el tedio, maravilloso remedio que anime la senectud. No modular la canción de las nostalgias secretas, ni permitir que, indiscretas, logren hacemos traición las penas del corazón. No importa que despedace la angustia y que el sueño pase de la dicha que se quiere, si cada ilusión que muere en otra ilusión renace. Si la amistad que es señora falsa, frívola y coqueta, se descubre la careta y nos ataca traidora, su tarea malhechora correspondamos con bien, y luego, cuando nos den, fingiendo olvido, la mano, luzca nuestro rostro ufano la sonrisa del desdén. Si en los huertos del amor, llenos de rosas y cardos, nos sorprendieron los dardos del mas intenso dolor, haya sobra de valor 250 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en proseguir la jornada; que en tan hermosa cruzada, cuando la lucha no es recia, ni entusiasma, ni se aprecia la ventura conquistada. Que nunca asome la hiel y que domine la farsa; que se imponga la comparsa festiva del cascabel. Así será menos cruel la disputa general, y bajo un arco triunfal el mago del buen humor rebosará de licor nuestra copa de cristal. De esta manera en los años que nos falten por vivir lograremos resistir tristezas y desengaños, sin que demuestren, huraños, nuestros rostros abatidos los angustiosos latidos con que llora el corazón cuando siente el aguijón de los quebrantos temidos. Así no causan pesar estos años que se alejan, ni en la memoria nos dejan reminiscencias que odiar. Que si fuérase a tomar la vida tal como es y en toda su desnudez, de fijo resultaría que el alma se agotaría de prematura vejez. 251 RODRIGO M IRÓ 3 LA RESURRECCIÓN DE MORGAN Con motivo de las búsquedas de oro llevadas a cabo en los terrenos de la antigua ciudad de Panamá. Flota una gran tristeza sobre la paz augusta del sitio donde un día las teas incendiarias tomaron en cenizas la ciudad de Pedrarias. Presa de espanto gime Naturaleza adusta, como si fuese víctima de alguna acción injusta. En las noches, de miedo, sus finas luminarias apagan las luciérnagas. Entre las solitarias y musgosas paredes de la torre vetusta grazna el búho misántropo, y el eco del graznido se pierde en la distancia como un hondo gemido... ¿Cuál otra felonía, qué vil y nuevo ultraje amenaza estos santos restos del coloniaje? Es Morgan redivio que ha vuelto a los desiertos campos de sus rapiñas a despojar los muertos. Lotería Nº 32, enero de 1944. [2: Poesías.] 252 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Enrique Geenzier Nació en la ciudad de Chitre, el 12 de julio de 1887. Autodidacto. En 1916 obtuvo la Flor Natural en los Juegos Florales celebrados con motivo del tricentenario de la muerte de Cervantes. Por esa misma época dirigió Esto y Aquello, revista literaria que fue obra e inspiración suyas. En Costa Rica, en Norteamérica, en Venezuela sirvió cargos diplomáticos y consulares. Fue Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, y Gobernador de la Provincia de Colón, en cuya cabecera vivió los últimos años de su vida. Murió el 21 de septiembre de 1943. La obra de Geenzier, relativamente múltiple, lleva la impronta de Núñez de Arce y Campoamor. Pero a Geenzier lo salva su discreción. Cultor constante de la galantería, se ha ganado los votos de nuestro público femenino. Algunos de sus mejores versos nacieron en medio del misterio, allá por el año de 1923. Los firmaba un sugestivo y comprometedor nombre de mujer. Clemencia Isaura. Se trató entonces de una broma literaria que resultó un ejercicio serio. Obras: Crepúsculos y Sombras, 1916; La Tristeza del vals, 1921; Corazón Adentro, 1925; Poesías, 1933; Sangre, 1936; Viejo y Nuevo, 1943. Referencias: Laurenza, Roque Javier: Enrique Geenzier o el madrigal permanente, obra citada, págs. 67-74; Martínez Hauradou, Ricardo L.: Enrique Geenzier, poeta de doble personalidad, en El Nuevo Diario, de 26 de diciembre de 1939; Guión Sexológico en la vida de Geenzier, en El Nuevo Diario, de 31 de diciembre de 1939; y Poemario de Clemencia Isaura, en El Panamá América, de 3 de marzo de 1940; M. Tourtellot y B. G. Lee:. Enrique Geenzier, en Vida y Obras de Autores Panameños, La Habana, 1943, Págs. 40-42; Reyes Testa, Benito: Enrique Geenzier, en El Panamá América, de 4 de agosto de 1945. 1 LA VOZ DE LA SOLTERÍA Un amigo, dos mujeres, cuatro copas, buen licor; perfumes, besos, placeres, ni una pena, ni un dolor. 253 RODRIGO M IRÓ ¿Y después? ¡Después, olvido, reposo y dulce soñar, para evocar lo que ha sido y volver a comenzar! 2 VERSOS DE CLEMENCIA ISAURA (Dialogan el Trovador y la Dama) La Ofrenda Para ceñir tu frente alabastrina te traigo una corona de laureles y la estrella más límpida y más fúlgida que halló mi ensueño en la región del éter. Nada tienes que darme, Isaura mía, en pago de mi lírico presente. Tú me has dado tus rosas y tus lirios y tu risueño ardor sin languideces. Siento en mis labios la dulzura grata de los vinos, las fresas y las mieles que derramaste en explosión de amores de tu vaso de púrpura sonriente. Y te amo como a todo lo que es mío, y te llevo en mi ser, como una fuente, para apagar la sed de los que sufren y regar el rosal de los que sienten. De mi predio Ni en la nieve que afelpa los picos, ni en las plumas del Cisne de Leda, hallaréis la blancura sin mancha que en mis lirios fragantes albea. 254 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ No crecieron a orillas del Nilo, ni se doblan en toscas macetas; en los flancos de firmes colinas leche y miel sus corolas acendran Trovador: si los miras al paso, hallarás menos larga la senda, el motivo del viaje más justo y la vida más noble y más bella. Pero nunca sus cálices beses con la torpe pasión de la bestia, sino suave, muy suave, tan suave como un rayo de luz a una fresa. El Idilio Isaura: bajo el beso de la luna entré anoche a tu huerto florecido a beber en sus cálices de seda la esencia de tus labios purpurinos. La brisa suave y cálida traía, en ondas cariciosas, los gemidos que lanzaban los frescos surtidores de la fuente a un lucero diamantino. Todo en tu huerto respiraba amores: el céfiro, las flores, los caminos y el encaje verdoso de las frondas cargadas de azahares y de nidos. De pronto, como flecha voladora, rasgó los aires pasional suspiro y ante el bello milagro de tus formas el césped convirtióse en lecho tibio. 255 RODRIGO M IRÓ De mi Rosal Trovador: en mi predio ha germinado desde anoche, una rosa cuya esencia tiene la misma suavidad del beso que dejaste, al partir entre mis trenzas. Si vuelves, te daré de su perfume en los panales que en mi pecho acendran —como en copas bruñidas, de alabastro– la miel que nunca hallaste en las colmenas. Trovador: ¡ten piedad de mi tortura! El jardinero te abrirá la puerta y yo me adornaré, para agradarte, con el collar de mis mejores perlas. Y me estaré a tus pies, sumisa y blanda, mientras desatas mi dorada trenza y mi cuerpo se vuelve todo rosas al contacto de todas tus abejas. El Ruego Deja, deja sin llave la puerta porque pueda yo entrar en tu alcoba a robarte, gimiendo de amores, el estuche que guarda tus joyas. En tu lecho nupcial quiero verlas mientras tú, recatada en la sombra, te imaginas que un rayo de luna caricioso delata tus formas. Tus zafiros, que copian el cielo; tus rubíes, que en sangre se ahogan, y tus claros diamantes, que ofuscan, harán juntos mí dicha y mi gloria. 256 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Partiré con tan ricos presentes cuando cante en tu huerto la alondra, y al partir dejaré en tus umbrales, con un beso de amor, mis congojas. De mi Cofre Trovador: por si vienes esta noche sin llave dejaré la cerradura para que robes todo lo que quieras envuelto en el cendal de la penumbra. En mi tálamo, níveo, de azucenas, roto mi cofre por tu mano intrusa, te ofreceré mis perlas, mis zafiros, y mis rubíes de encendida púrpura. Yo, mientras tanto, me estaré en un ángulo del camarín, sobrecogida y muda, con la embriaguez que me produzca el verte robar todas mis joyas... una a una. Y luego, cuando el rayo de la aurora florezca en mis kimonos y en mis fundas, soñaré que te alejas en puntillas besando, ya al partir, la cerradura. Tu Alcoba Como un rayo de sol, loco y furtivo, calladamente penetré en tu alcoba una tibia mañana de verano perfumada de lirios y de rosas. Sobre un sillón de terciopelo grana el rico traje que envolvió en sus ondas tu cuerpo de marfil, se estremecía presintiendo el contacto de tus formas. 257 RODRIGO M IRÓ Mientras tanto, en tu lecho de batistas, tus sábanas, fragantes y nivosas, dejaban ver entre sus blancos pliegues dos hermosos botones de magnolia. Tentación de besarlos sentí entonces, y hospedando en sus pétalos mi boca, al calor de mis labios se tiñeron de púrpura inviolada sus corolas. Los Panales Trovador: sobre el pomo de mi carne fatalmente mortal y tentadora, flota el cielo sin nubes de mis espíritu en un incendio múltiple de auroras. Di que prefieres y te haré dichoso con mi carne sensible y dolorosa o con el suave néctar de mi espíritu. ¿Quieres la eternidad? ¿Quieres la hora?... ¡Lo quieres todo! ¡Ah, no serías hombre si sólo ansiaras una de esas cosas! ¡Quieres la esencia que perdura siempre y el capullo, que exalta, pero agosta! ¡Tómame, pues, y pálpame, y aspírame, que en ti puedo morir, como la rosa que en los brazos de Céfiro galante exhala su perfume y se deshoja! La Tentación ¡Tengo sed! Una sed que me consume y quisiera abrevar en las sonoras linfas de tus copiosos manantiales gustando la caricia de sus ondas. 258 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¡Tengo hambre! Y quisiera en mis antojos morder las frutas frescas y sabrosas que en las fecundas ramas de tu huerto parecieran decir: come y reposa. ¡Tengo frío! Frío de soledades, y en la heladez de polo que me agobia sueño con el armiño de tus brazos y la tibia fragancia de tu alcoba. ¡Ah, quién pudiera calentarse en ella y al caer del silencio y de la sombra mitigar la fatiga del camino junto al ánfora griega de tus formas! El Ofrecimiento Trovador: ¿tienes sed?... Mi fuente es fresca, y grata, y armoniosa, como el vaso de una rosa cargada de rocío, y aplacará tu sed con solo un trago. Trovador: ¿tienes hambre?... En mis colinas crece el fruto jugoso y perfumado del risueño jardín de las Hespérides en espera del ante de tus manos. Trovador: ¿tienes frío?... ¡No vaciles! Mi predio es un magnífico remanso, y en él, como en las martas y vicuñas, tendrás calor y suavidad de rasos. ¡Tienes sed, tienes hambre y tienes frío! ¡Y yo pienso en el néctar de mis labios, en la pulpa rosada de mis pomas y en el tibio vellón de mi regazo! 259 RODRIGO M IRÓ Embriaguez ¡Oh! Qué filtro de amor el que me ofreces en las sonoras ánforas citéreas que en explosión de savias y de aromas en tu jardín olímpico revientan. Vino escarlata de la vieja estirpe que vibra en el cordaje de tus venas mezclado con el jugo de tus ópalos que lactan en la Fuente de Juvenia. ¡Ah! Quién fuera la linfa en que te bañas, el cristal en que muda te recreas o el nenúfar fragante de tus manos que el río néctar de tu ser me ofrendan. Samaritana del divino cántaro y de la dulce juventud eterna: ¡quién pudiera beberse gota a gota el cáliz de tu olímpica belleza! Consejo Si quieres florecer, busca el abrigo de mis huertos en flor, llenos de luna, donde el locuelo Amor vuelca sus ópalos en las corolas sonrosadas y húmedas. Si quieres perdurar, quema tu mirra en los braseros de mis amplias urnas e inclina reverente la cabeza ante el hondo misterio de mis grutas. Si quieres sucumbir, sacia en mis fuentes la inmensa sed de amar que te tortura. Toma de mis jardines lo que quieras: las flores, o las mieles, o las pulpas. 260 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¡Pero si quieres alcanzar la cima en que el amor su eternidad incuba, sigue soñando con mis ricos huertos sin penetrar jamás en su penumbra! 3 ROMANCE DEL AGUA ¿Qué fragor de ronco trueno, qué crugir de pétreas capas, qué concierto de turbiones, qué rugidos o amenazas bajan raudos, tumultuosos, del riñón de la montaña? Es el canto de epopeya, es la grave y ronca marcha, es el lúgubre estampido de cañones y metrallas que en torrentes caudalosos y rugiantes canta el agua. ¿Qué sollozos, qué suspiros de doncella enamorada; qué murmullos suplicantes o qué trémulas palabras flotan leves en las brisas y penetran en las almas? Son los hilos transparentes, son las notas argentadas, son los diáfanos bemoles de la tierna serenata que brotando de las fuentes a las flores canta el agua. 261 RODRIGO M IRÓ Roncos bajos de Amazonas, graves oboes de Guayas, finas arpas de Iguazúes, Rimacs de quenas incaicas, Patagonías y Caribes de trompetas y de gaitas, clarines de Río Grande. Reventazones de flautas, dulces marimbas de Lempas, timbales de Titicacas, helicones de Orinocos, citaras de Tequendamas, anchas cometas de Tuiras, platillos de Nicaragua, sarrusófonos de Ulúas, barítonos de Montaguas, Pilcomayos de ocarinas y saxófonos de Platas... Tal es la grandiosa orquesta de lagos y cataratas y de mares y de ríos que en la América indohispana por todas partes entona la sinfonía del agua. Ondulante en los arroyos, saltarina en las cascadas, silenciosa en los remansos y rugidora en las playas, se deshace en finos flecos bajo nubes desgarradas o envuelta en tenues cendales de crespones o de gasas se distiende en las lagunas con el cielo en la mirada, 262 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ o desbordante en un pozo sueña ser Samaritana. ¡Cuán suave cuando acaricia un bello cuerpo de Diana! ¡Cuán cruel cuando sus ondas vidas y predios arrastran! ¡Cuán tierna cuando suspira y cuán buena cuando calma la ardiente sed del soldado que agoniza por la Patria! ¡Bien hizo el Santo Francisco en llamarte «Hermana Agua»! ¡Agua: vapor, movimiento, salud, belleza, esperanza... Tú das vida a quien te bebe, suave ritmo al que te nada, esbeltez al que acaricias Y mil sendas al que viaja. Si el frío te paraliza, te brinda el calor mil alas; y si la luz te acribilla con finos dardos de plata, también te ofrenda fulgores de turquesas y esmeraldas. Eres bella cuando ruges, eres bella cuando saltas, eres bella cuando lloras y eres bella cuando cantas. ¡Pero más bella que nunca me pareces dulce hermana, cuando en los mudos combates del Honor —que, herido, calla porque no puede, impotente, castigar a quien la mancha— 263 RODRIGO M IRÓ preñada de angustia gimes y anudando la garganta los fieros ojos alumbras con el fulgor de una lágrima! 4 SAN CARLOS No lejos de una mar que el viento riza y a veces enfurece; cerca a un río que manso se desliza en el verano, y que en invierno crece con furia colosal, gentil se mece lleno de santa paz, con la sonrisa que lanza al rostro la conciencia sana, el pueblo hospitalario donde un día gozara mi niñez pura y lejana el fruto bienhechor de la alegría. SAN CARLOS es su nombre bendecido, que ni el tiempo veloz ni la distancia sepultaron jamás en el olvido; porque guarda ese pueblo la fragancia de los goces risueños de mi infancia y el acervo de todo lo que ha sido. ¡Ah! cuántas veces por la blanca arena de sus playas, cogiendo caracoles de visos tornasoles se deslizó serena mi vagabunda planta. Cuántas veces —furtivo ladronzuelo— con un arrojo que a esa edad me espanta, mis pies hollaron el vedado suelo de los cercados, y con miedo y gozo a la altiva palmera me subía o al naranjo fragante y espinoso 264 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y sus sabrosos frutos me comía. Cuántas veces el dueño del cercado allí me sorprendía, y entonces, temeroso, avergonzado, de su presencia como un loco huía, dejando algunas veces tras mis huellas ya un jirón de camisa, ya el sombrero... ¡prendas con que el robado comprobaba después ante mi madre sus querellas! *** En ese pueblo de casitas blancas y calles arenosas; de gentes siempre buenas, siempre francas y siempre laboriosas, mi niñez tuvo auroras imborrables, puestas de sol ardientes y tranquilas y noches inefables perfumadas de rosas y de lilas. No hay sendero, ni loma, ni collado que no hollaran mis pies siempre andarines con el placer —a veces no logrado— de cazar picogordos o bimbines. Su río sabe de mis excursiones corno ninguno en la tierruca amada: yo recorrí con alma alborozada sus cuevas, sus barrancas, sus playones; y me bañé en sus aguas cristalinas desnudo como Adán, horas enteras, y turbé sus remansos y laderas con risas y con voces argentinas. *** Veinte años hace ya que no le miro. Pero al verlo una vez, aunque de lejos, bañado por los últimos reflejos del sol poniente, me arrancó un suspiro. 265 RODRIGO M IRÓ La nave que a otro sitio me llevaba, muy cerca de la costa navegaba... Tan cerca, que del buque se veía la gente que en las calles discurría. Cómo volver a verlo me alegraba. ¡Y cómo mi pasado renacía viendo su blanca torre que se erguía en la paz de una atmósfera serena como la viera en mi niñez lejana cuando de ensueño azul el alma llena arrancaba un repique a su campana! Y —broquel contra el tiempo y el olvido— tal vez por coincidencia milagrosa, en ese instante percibió mi oído la voz de la campana que, armoniosa, a mi antigua creencia le decía: “Ve a rezar, hija mía”. Era la voz del Angelus, sonora, que nunca, nunca percibí tan grata como en aquella hora en que su voz de plata le hablaba al corazón, todo ternuras, y el alma toda fe, toda fragancia, de ese pueblo que guarda las locuras y los goces más puros de mi infancia. [1: Corazón Adentro. 2 y 3: Viejo y nuevo.] 266 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ María Olimpia de Obaldía Es maestra de enseñanza, profesión que ejerció hasta el año de 1918. En 1929 le fue tributado un homenaje nacional, proclamándosele María Olimpia de Panamá. No obstante moverse en un terreno difícil para el quehacer estético — porque en María Olimpia cantan la madre, la esposa, la maestra, y cantan con su acento mejor— su mensaje nos llega entero. Hay contención en su alegría de madre, y elegancia en su orgullo de esposa. Y en el subsuelo de su emoción, vigorizando sus raíces, siempre, invariable, su fondo de cristiana. Su obra, a un mismo tiempo culta y natural, posee una gran dignidad. Refiriéndose a su virtud ponderadora Enrique Ruiz Vernacci ha escrito: “Para mí uno de los extraordinarios aciertos de María Olimpia está en guardarse de esos vicios azucarados y empalagosos, en comprender el límite exacto; indica esta cualidad su alta raigambre intelectual, su figura cordial.” Nació María Olimpia de Obaldía el 9 de Septiembre de 1891, en Dolega, provincia de Chiriquí. OBRAS: Orquídeas, 1926; Breviario Lírico, 1930; Parndsn Infantil, 1948; Visiones eternas, 1961; Selvática, Inédita. REFERENCIAS. Lewis, Samuel: Prólogo a Orquídeas; Ruiz Vernacci, Enrique: Prólogo a Breviario Lírico; Miró, Rodrigo: Las Mujeres en la poesía panameña, en Teoría de la Patria, págs. 105-123; Isaza Calderín, Baltazar: La significación de María Olimpia de Obaldía en la lírica panameña, en Homenaje a María Olimpia de Obaldía, 1971 (Incluye doce poemas de la poetisa) Véase, además: María Olimpia de Obaldía, juicios críticos sobre su obra literaria, 1929. 1 SELVÁTICA ¿Sabes lo que quisiera? En una noche cálida de estío a tu lado dormir en la pradera, sentir bajo nosotros el pasto humedecido de rocío y ver sobre los rostros la celestial esfera. 267 RODRIGO M IRÓ Un planeta por lecho; en derredor la calma; por cámara nupcial el claro cielo y el Amor —como un Dios— en nuestras almas. 2 TRASMIGRACIÓN Amor: cuando yo muera, de mi cuerpo los átomos dispersos se trocarán en verde er redadera, y al extenderse por los brazos tersos de la cruz de mi fosa, en cada primavera la cubrirá de flores olorosas. Cuando sientas nostalgias de cariño, cuando añores mis cálidos abrazos, recoge las corolas que en mi tumba sus pétalos de armiño a los besos del sol abran radiosas: son rimas misteriosas que te hablarán de indestructibles lazos y de amores que viven ultratumba...! 3 ORACIÓN DE LA ESPOSA Hazme, Señor, como vergel cerrado, cuya llave el esposo sólo guarde, lago de amor por el amor sellado que la sed del esposo sólo apague. Pon en mis ojos suavidad de luna, en mi boca el clavel de la sonrisa, 268 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y cual venda de seda mi ternura restañe del esposo las heridas. Dale juicio, Señor, a mi consejo: dignidad y justicia a mi reclamo; eficacia y cordura a mi consuelo y nobleza al perdón para el agravio. Has de mi hogar un cofre de ventura que del esposo colme los anhelos, donde descanse de la diaria lucha y tome bríos por luchar de nuevo. Nuestras dos almas fúndelas en una; una sola en la pena y en el gozo, cual dos gemelos que en la misma cuna juntan sus juegos, risas y sollozos. 4 HIMNO A LA MATERNIDAD (Homenaje a las maestras panameñas) I Concepción Extraña sensación mi ser conmueve, como si nueva vida me agitara; en mi alma vibran la ansiedad del vuelo y nostalgia de azul, de cumbre y alas. Siento en mi entraña rebullir tan suave, como el roce sedeño de las plumas, y mis senos se esponjan cual las pomas que a los besos del sol hinchan su pulpa. ¿Quién aumenta el calor de mis arterias y abrillanta la luz de mi mirada? 269 RODRIGO M IRÓ “¡Es que ya eres fecunda como el surco!” una secreta voz dice a mi alma. Y al saber que mi seno era una cuna do un infante dormía, hubo en mi alma fulgores de alborada y panal de ternura fue mi ser aquel día. Y dije al viento: “séme suave y bueno por la criatura amada que reposa en mi seno”; a la fuente tranquila: “tu corriente sea fresca y propicia por el que en mí recibe tu caricia”; y a los tiernos rosales: “desplegad los capullos más fragantes, que hoy se asoma a mis ojos por mirarles un adorado infante”; y le dije a la luz: “sé más brillante”, y a las aves: “rodeadme de armonía, que quiero en este día saturar mis sentidos de hermosura por la tierna criatura cuyas venas se filtran en las mías”. ................................................................. Corrió la brisa cadenciosa y leda; suavidades de seda tuvo la fuente, el sol más resplandores, y conciertos de trinos y de aromas me ofrecieron las aves y las flores. Con los sentidos plenos de belleza y con el alma de ternura llena, sentíme noble y buena y arranqué de mi pecho la tristeza al contemplar dichosa y conmovida que era mi ser un ánfora de vida. 270 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ II Alumbramiento Ya te acercas, ya siento tu presencia en el fuerte temblor de mis entrañas; solo el goce supremo de ser madre es igual al dolor que me desgarra. Siento crujir mis huesos, y en espasmos dolorosos palpitan mis arterias; las fuentes interiores se derraman y la muerte famélica me acecha. Al fin se entreabre el cofre del Misterio... Llega hasta mí la música de un lloro... Mis dolores acallan por encanto y mi pecho se expande venturoso. III Lactancia A mi lado te miro y con deleite aspiro de tu carne la fragancia: me pareces un ramo de claveles entre una profusión de rosas blancas... Al sentir el contacto de tus labios cuando mimosos el pezón oprimen, sueño que son las alas de un querube que, rozando mis senos, los bendicen. En la onda láctea que a tu boca llega, continúo brindándote mi savia donde se mezclan con mi amor de madre mis supremos anhelos y esperanzas. Y aromada y sutil como el incienso va esta plegaria de mi pech0 al Cielo. 271 RODRIGO M IRÓ IV Oración de la Madre Dulce Señor, me hiciste renacer por el amor en otro ser que dilata mi ardiente juventud. Dame fuerza, Señor, para ampararlo, rectitud y firmeza para guiarlo, para criarlo, Señor, dame salud, para formar su corazón, bondad, para dar a su mente, claridad, que en este ser quiero, Señor, ver florecer mi corazón…! 5 EN PENUMBRA Al doctor Mauro Membreño, con estimación y gratitud sinceras. En la penumbra azul donde mi vista sin impaciencia su recobro espera, yo comprendo mejor cuánta armonía enlaza en maravilla los sentidos. Los pasos familiares, las palabras, tienen ritmo de música que llega con caricia de flores; con el roce de las manos fraternas o filiales. Perfumes y sonidos toman forma y el tacto me traduce las imágenes que miro proyectarse en el recuerdo esculpidas y vivas como antaño. 272 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ En la quietud insomne de estos días de cautiverio que a mis ojos guarda yo pienso que son ellos la excelencia en la atalaya fiel de los sentidos: Ventanas levantadas en la torre de la fuerte y erguida arquitectura que Dios legara al hombre y su progenie para que busque en derredor su imagen, nos hacen comulgar con el paisaje, dialogar, en los libros, con los sabios, penetrar las regiones infinitas tal el cielo y el mar de eternidades. Y el alma, lo profundo y misterioso del ser, se asoma a los cristales magos en amor, en dolor, ira o despecho que son chispas de luz inigualadas. La ciencia logra devolver los bienes de la salud por la actitud cristiana de quienes dan su tiempo al ejercicio retador implacable de la muerte y auxiliar sin desmayo de la vida. En la pantalla fiel de los recuerdos, sensaciones, olores y sonidos se yerguen y se visten con ropajes de visiones que tuve en otros días, y sueño con mirar la madreperla de la aurora entreabrirse en el Oriente y contemplar el disco alucinante del sol subiendo al trono del espacio; sumergirme otra vez en la onda pura donde flotan los astros milenarios; 273 RODRIGO M IRÓ mirar el mar tranquilo o borrascoso mas siempre estampa de hermosura incólume; volver a ver... mirar todo lo bello que ofrece el mundo, y ver rostros amados: los niños abrirse como flores para seguir embelleciendo hogares. Yo volveré a gozar tanta riqueza, a reencontrarme con amados libros, confiar al papel mis emociones y a proyectar afecto en mis pupilas. Han de volver mis ojos, ya en ocaso a recoger la luz y a proyectarla porque la ciencia se mantiene en vela y la interpretan comprensivas manos. Yo bendigo estas manos que devuelven a mis ojos el don de sus espejos y que el Señor en ellas vibre siempre con la virtud excelsa del Maestro. “Lotería” No. 162, Mayo de 1969. [Del 1 al 3: Orquídeas. 4: Breviario Lírico.] 274 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Gaspar Octavio Hernández Nació en la ciudad de Panamá, el 14 de Julio de 1893, y murió el 13 de noviembre de 1918, de un ataque de hemoptisis, en la redacción de “La Estrella de Panamá”, órgano del cual era Redactor Jefe. Había participado en la dirección y redacción de casi todas las revistas literarias de su tiempo, y era ya dueño de una reputación merecida. De origen humilde, negro y pobre, fué un desventurado, él, que alimentó un gran orgullo y tuvo una grande ambición. Su poesía es esencialmente musical, y tiende a eludir la realidad. Muchos fidalgos y damas de ojos zafarinos pueblan su mundo ideal. Lo que denuncia una aficción peligrosa entre gente exuberante, no siempre dueña de frenos eficaces. A pesar de ello, Hernández fue sensible a los problemas de la nacionalidad: su obra contiene más de una alusión al vecino todopoderoso. Hacia el final de su vida empezó a interesarse por el tema popular. Sus pocos poemas de ese tipo nos indican que ese camino le llevaría al encuentro de su yo esencial. Con todo, su obra constituye unos de los más importantes logros de la poesía panameña. OBRAS: Melodías del Pasado, 1915, Cristo y la Mujer de Sichar, 1916; La Copa de Amatista, 1923; Obras Selectas, 1966. REFERENCIAS: Benuzzi, Santiago L.: Con motivo de un libro, en “Esto y Aquello”, N° 27, de 15 de Septiembre de 1915; Eliet, Simón: Gaspar Octavio Hernández, en “La Revista Nueva”, No. 6, Tomo V, de Diciembre de 1918; de la Rosa, Diógenes: Gaspar Octavio Hernández, en “Calle 6”, de 1o. de Diciembre de 1946; Korsi, Demetrio: Elegía en prosa del Poeta, (Prólogo a La Copa de Amatista, que lleva al final otros trabajos sobre el poeta). Laurenza, Roque Javier: Gaspar Octavio Hernández o el Deseo, en Los Poetas de la Generación Republicana, págs. 99-105; Cantón, Alfredo: Gaspar Octavio Hernández, en “Mundo Gráfico”, de 13 de Noviembre de 1943; Miró, Rodrigo: Gaspar Octavio Hernández, en Teoría de la Patria, págs. 83-94; Peña, Concha: Gaspar Octavio Hernández, poeta del pueblo, 1953; Hernández, Octavio Augusto: Introducción a Obras Selectas; Bolaños, Mercedes: Dos Poetas Panameños, 1970. 275 RODRIGO M IRÓ 1 EGO SUM Ni tez de nácar, ni cabellos de oro veréis ornar de galas mi figura; ni la luz del zafir, celeste y pura, veréis que en mis pupilas atesoro. Con piel tostada de atezado moro; con ojos negros de fatal negrura, del Ancón a la falda verde oscura nací frente al Pacífico sonoro. Soy un hijo del Mar... Porque en mi alma hay —como sobre el mar— noches de calma, indefinibles cóleras sin nombre y un afán de luchar conmigo mismo, cuando en penas recónditas me abismo ¡pienso que soy un martrocado en hombre! 2 MELODÍA Todo vibra con músicas; el río que orla de espumas el jardín; la espesa y verde fronda que la Aurora besa con un beso que vuélvese rocío. Todo vibra con músicas: los mares que al cielo ofrendan su cantar sonoro; el oro de la cítara de oro del cantor del Cantar de los Cantares. ¡Oh amada toda ritmo...! ¡Oh dulce amada! Cuando empiece a extinguirse la mirada de mis ojos enfermos de no verte, 276 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¡arrúllame con músicas sonoras, que —al escuchar tus músicas— las Horas detendrán el avance de la Muerte! 3 CANTARES DE CASTILLA DEL ORO I ¡Corazón, no la recuerdes! Si se olvidó de nosotros, ¡corazón, no la recuerdes! Estarán mirándose otros en sus claros ojos verdes! Cuando una mujer te olvide no te duelas de su olvido; cuando una mujer te olvide piensa en lo que te ha querido y... al olvido, ¡dále olvido! II Las mujeres y las flores son iguales en lo caras y en que se dejan coger suavemente de la rama. En una flor bebí mieles, hiel en una mujer falsa: la flor murió con la aurora... ¡y aún no se muere la ingrata! Las mujeres y las flores son iguales en lo caras y en que se dejan coger ¡de cualquier mano villana!... 277 RODRIGO M IRÓ III Dicen que la adorable Julia María con su novio a las Islas fue cierto día a buscar perlas... Mas no tuvo la dicha de recogerlas... Y ella llevaba una nítida perla blanca y rosada... Dicen también las malas lenguas que un día volvió solita Julia María: trajo rota la perla que se llevó... —¿Quién le rompió la perla? —¡No lo sé yo!... 4 CANTO A LA BANDERA Se detuvo el mancebo en la rampa frente al mar transparente. Comenzaba a brillar la mañana. En una de las naves de Aguadulce fondeadas en el puerto, hercúleo marino de color de bronce —Cantando un alegre cantar de aldea— enarbolaba el pabellón tricolor del Istmo. El mancebo sintiose inquieto de entusiasmo: el entusiasmo le hizo poeta y le inspiró este cantar: V¡ed cómo asciende sobre el mar la enseña que refleja en sus vívidos colores el mar y el cielo de la patria istmeña! ¡Mírad!... Es la bandera panameña, vistosa cual gentil manto de flores! Ved cómo asciende al mástil del velero serpenteando con lánguida armonía 278 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ bajo la luz del matinal lucero mientras canta fornido marinero con ruda voz, ¡canciones de alegría! El céfiro de Ancón, puro y fragante como beso de virgen acaricia la tenue seda del pendón flotante; y tierno idilio sobre el mar sonante con el céfiro la bandera inicia. ¡Bandera de la patria! Con celajes de púrpura encendida, con pedazos del cielo de los ístmicos paisajes y de marina espuma con encajes ¡tejieron nuestras vírgenes los lazos! ¡Bandera de la patria! Las estrellas en tus colores su fulgor derraman perennemente vívidas. Por ellas los hombres duros, las mujeres bellas ¡en patriotismo férvido se inflaman! Ellas, en nuestros fuertes corazones, la llama avivarán del heroísmo, cuando al grito marcial de los cañones, enemigo clarín vibre canciones ¡bajo el ardiente sol de nuestro Istmo! Ellas reavivarán en nuestras almas amor por nuestras fértiles campiñas sembradas de naranjos y de palmas, donde —tras de luchar— núbiles niñas nos ceñirán de mirtos y de palmas. ¡Bandera de la patria! ¡Sube... sube hasta perderte en el azul. Y luego de flotar en la patria del querube; de flotar junto al velo de la nube, si ves que el Hado ciego 279 RODRIGO M IRÓ en los istmeños puso cobardía, desciende al Istmo convertida en fuego y extingue con febril desasosiego ¡a los que amaron tu esplendor un día! “Revista de Instrucción Pública”, No. 9, Tomo IV, Enero de 1916. 5 CRISTO Y LA MUJER DE SICHAR (Historia de los orígenes del Cristianismo) I Nacar deslumbrador espolvorea el sol del mediodía en la fértil campiña de Judea... Florecen las orillas del camino con juvenil fecundidad... florecen y, con sus flores vírgenes, ofrecen miel y perfume a todo peregrino. Es tibio el aire, con el tibio aliento de una doncella enamorada. Sueña la azul llanura bajo el sol. Parece virgen que se adormece en alfombra risueña La llanura dormita... El lirio de la orilla piensa que nada luce albura tan intensa cual su corola de intocada albura húmeda... La llanura duerme... En tanto la rosa de la orilla brilla de roja y de encendida... brilla como bañada en rosicler. Un vuelo de aves blancas esboza rayas blancas 280 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en el celeste del tapiz del cielo limpio de toda limpidez. II Sereno y pálido, y gallardo, —tal como erguido nardo— asomó su figura el Nazareno. ¡Cuánta sombra de tedio se adormía en sus grandes ojeras dilatadas, en la que proyectaban sus mitadas luz llena de mortal melancolía! Llevó al labio su mano... ¡Era tan clara su mano! Era como una palomita de nieve que anidara en blanca flor al rayo de la luna; mano que sólo se movía para acariciar y para ungir heridas; ¡mano que fué maravillosa, rara mano que no dió muertes, sino vidas! Sitibundo, cansado, fatigoso de predicar augustos ideales, sentóse Cristo en el brocal del pozo, el pozo de Jacob, que en el camino tiene misericordias paternales para la sed de todo peregrino. En el pétreo brocal, Jesús medita, medita en la infinita desventura de todos... Le colora el iris de una lágrima los ojos, porque Él piensa que el mundo todavía, ve al hermano luchar contra el hermano; porque advierte que en vano diluye de su voz la melodía 281 RODRIGO M IRÓ en la inquietud del desconcierto humano; porque en cada mujer, Él ve una harpía; porque en cada varón, Él ve un tirano. ¡Oh la dulce beldad samaritana que se detiene ante la sacra fuente a recoger el agua transparente que de la fuente mana! ¡Oh impasibilidad de Jesucristo ante la inesperada samarita gallarda y bella como nunca ha visto! ¡Oh el destello de astro de aquella luminosa cabellera que en torno de la espalda de alabastro se ve ondular como una enredadera! ¡Oh el tremular del lirio inmaculado, del albicante lirio de la orilla que se vanaglorió, regocijado, de su albor sin mancilla! ¡Tiembla súbito el lirio! Le hiere el mal de incógnito martirio al ver la aristocrática mejilla de la mujer samaritana... y piensa que nieva en la mejilla más blancura que en su corola de blancura intensa. ¡Oh! la pálida rosa... Ya no brilla de encendida rojez... La flor se humilla inclinándose mustia, porque advierte que la envidia febril dejará inerte su organismo de múrice, porque en la envidia hay ráfaga de muerte ¡Oh! la melancolía que deslíe el diálogo imprevisto 282 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ que inicia Jesucristo con la mujer samaritana. Ríe la boca de ella con reír de niña y —al sentir tanta risa— la campiña ¡coquetamente al céfiro sonríe! III Jesús Dame a beber del agua de tu cántaro. Ansío que el agua de tu cántaro caiga como rocío en mis labios, marchitos por las predicaciones, que al pasar por mis labios eran como carbones ardientes, como aquellos con que en remotos días purificó un querube los labios de Isaías; dame a beber del agua de tu cántaro. Ansío que en la flor de mi boca también caiga el rocío. La Samaritana Si vienes de los campos floridos de Judea, donde junto a los nardos el arroyuelo ondea; donde bajo doseles de ramajes sombríos lamen la tierra —lenguas ondulantes— los ríos; donde en cada sendero se ofrece una fontana, gárrula como un pájaro, dulce como una hermana; dí, si en tu magna estirpe vida de odio palpita, para los que nacimos en tierra amarita, ¿por qué me pides agua, no ves que está maldita? No ves que en ella encuentran de la impureza el germen los que cual tus hermanos en la virtud se aduermen; ¿no sabes que si bebes del agua de este pozo, tu cuerpo sano y ágil se tomará leproso? 283 RODRIGO M IRÓ Jesús ¡Ah! si tu fueras una mujer clarovidente y vieses, con pupilas sorprendidas de asombros, qué destella en mis ojos; qué destella en mi frente; qué fulgura en mis sienes; qué fulgura en mis hombros; si no desconocieras mi destino, vendrías a pedirme de un agua: la de las fuentes mías; el agua de tu cántaro la sed apenas calma; mas con las aguas mías se purifica el alma; mi fuente es inexhausta fuente de vida eterna; el que su linfa apura, sentirá su alma tierna, su alma tierna y abierta como rosa de amor, porque el alma que es pura se parece a una flor; mi fuente es cristalina como tu voz, y vierte raudal de vida en quienes paralizó la muerte; fecunda las esteriles comarcas de la tierra que en infecunda tornan los soplos de la guerra. Yo soy el que derrama las lluvias en los mares y campos, y el que ciñe guirnaldas de azahares níveos y epitalámicos a la montaña hermosa cuando con el Estío —su amado— se desposa. Yo soy el que con agua maravillosa, un día hará que los humanos de todas las naciones elaboren gigante rosa de simpatía en donde en vez de pétalos palpiten corazones... ¡Yo soy el Taumaturgo! Yo soy el que sabía de las desolaciones, de la melancolía de los desventurados mancebos de Samaria, donde el extraño es príncipe y el samarita es paria. ¡Yo soy el Taumaturgo! Yo soy el que circunda de cintas de arroyuelos la campiña jocunda; si la campiña en árboles y flores es fecunda es porque el agua buena que yo riego, la inunda. La campiña es como una mujer. Y tú, con ella tienes afinidades. Tú lo ignoras. La estrella que alumbra tus cabellos, al caer la penumbra, siempre es la misma estrella que la campiña alumbra: 284 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ tus senos —diminutas cumbres alabastrinas— parecen dos colinas... Parecen dos colinas muy semejantes a las colinas de esto campo que el buen sol anaranja con su amarillo lampo. Tú, tienes ojos. Ella, tiene lagos. Los lagos son inmóviles ojos de la campiña. Vagos y cristalinos como los ojos de una triste reflejan la tristeza de todo lo que existe, solemne y melancólico bajo del sol; la tierna actitud de la luna, que en su congoja etema va errante por el éter, callando sus martirios y se ciñe de estrellas, cual te ciñes de lirios; la indefinible calma de los atardeceres pálidos, como pálidas rniradas de mujeres; las móviles siluetas de trémulos amantes que en torno de las aguas murmuran, suplicantes, frases que son la música del amor; dulces frases en que del beso tímido se escuchan los compases. La campiña es como una mujer. Condensa en flores su amor... ¿Y tú? La Samaritana Perdona, Señor, no hables de amores. Jesús ¿Tu amante en dónde? La Samaritana Yerras, Señor: ni ahora, ni antes en el insenescente jardín de mis amores, jamás cogieron flores de dichas los amantes, porque me cuito mucho de regalar mis flores. La boca de los hombres engaña y envenena, como una flor que todos en néctares destila; 285 RODRIGO M IRÓ para ningún amado ninguna amada es buena si no es perversa, si no es sensual, si no está llena de astucias de Judith o astucias de Dalila. Para que Amor la adore debe de ser perversa: menguar, cortando rizos, de algún Sansón la fuerza o contemplar con gozo la púrpura ondeada que vierte de Holofernes la testa dostroncada. ¡Ser rosa de pecado! Mi juventud, por eso, ignora qué se siente tras la explosión de un beso; mis jardines son bellos, aunque no les tortura la mano de un artista de la Floricultura. Jesús ¿A qué mentirme?.... Cinco, cinco floricultores cultivaron, ha tiempo, tus jardines mejores y se fueron, llevando ramilletes de flores; y se fueron y nunca volverán... ¿Quién ansía vivir sólo de aromas y vivir de ambrosía, si sabe que el aroma más puro se consume y que el dulzor del néctar es fugaz como el día? La Samaritana Tus palabras resuenan con la música grata de las cuerda de plata de una lira de plata; extraño que gorjee tu garganta. Yo ignoro si tu garganta oculta filamentos de oro, pero oculte o no oculte dorados filamentos, me sorprende la música de sus claros acentos. .......................................................................... Señor, desque te he visto, sintieron mis pupilas llanto de amor; el lila de tus ojeras lilas; la amplitud de tu frente radiosa; de esa frente donde se irisa un tenue matiz iridiscente, así como la nieve que el sol multimatiza, sus débiles reflejos el crepúsculo irisa. 286 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Tu barba de oro pálido, digna de que una reina peine sus blancos hilos de artísticos brocados; y tu mirar... ¡Qué paternalmente miras! Ojos como los tuyos nunca reflejaron enojos. Ojos como tus ojos celestes y extrahumanos no vi en otros varones hierosolimitanos ni en los queridos rostros de mis samaritanos; ojos, Señor, que bañan de luz, como si de ellos, se desprendieran lluvias y lluvias de destellos. Y tu mano tan fina, tan suave, tan clara, es cual blanca paloma que en un lirio anidara al asomar la luna por los dormidos cielos su faz, semivelada de transparentes velos. Por tu blancura aérea; por lo fino y gallardo; por lo fragante de tu carne, eres como nardo... Y tu boca y tus crenchas y... todo tú... ¡Te ansío, Señor! ¡Quiero ser lirio! ¿Querrás tú ser rocío?... .......................................................................... ¿Eres tú, por ventura, la visión esperada, el sabio, el milagroso y espiritual Mesías; aquel de cuya boca, de amor melificada, cual melífluos raudales fluyen las profecías? .......................................................................... Señor, dame del agua... Si naciste judío, nada importa; la música que de tus frases mana resuena en las honduras del espíritu mío con las sonoridades de oro de una campana de oro. Una voz secreta me dice que no tardo, que no tardo en sentirme tu dulcísima hermana... tienes mucho del nardo; tengo mucho del lirio; y me ha dicho una anciana que el lirio es un hermano legítimo del nardo.. 287 RODRIGO M IRÓ Jesús Mi fuente es pozo de aguas vivas. Mi fuente es pozo que con su agua viva despojará al leproso de la hirviente carroña que en sus miembros propaga la multiplicadora simiente de la llaga; mi fuente es inexhausta fuente de vida eterna; quien de mi fuente apura, sentirá su alma tierna, su alma tierna y abierta como rosa de amor, porque el alma que es buena se parece a una flor; fuente matriz de donde se desprenden raudales de amor; fuente que cuando sobre las terrenales regiones caiga, edenes hará de los eriales; resumirá los fríos de todos los inviernos para extinguir las llamas de todos los infiernos; condensará las mieles de todos los nectarios para los sedientos mendigos solitarios: ¡para todos los míseros que en todas las regiones sienten que se avinagran de hiel sus corazones! Así como se apiñan en fuerte muchedumbre cedros con cinamonos, del Líbano en la cumbre; así como las hojas se agrupan en la rama, para gustar del ósculo del viento que las ama; así como la gota de agua que el éter sube hace, con otras gotas de agua, una sola nube, serán los hombres todos una familia sola, como las gotas hacen una nube, una ola; integrarán los hombres tan sólo un organismo, lo mismo que las gotas forman el mar; lo mismo que todos los fulgores del iris deslumbrante se encierran en las vívidas facetas de un diamante así como se apiñan en fuerte muchedumbre cedros con cinamonos del Líbano en la cumbre, así también los hombres se agruparán mañana en la Montaña de la Fraternidad Humana y allí sabrán del agua que de mi fuente mana; allí, los hombres todos de todas las naciones harán un formidable bosque de corazones 288 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ fertilizado por el agua maravillosa que hasta a la misma ortiga da suavidad de rosa. ¡Agua que las mandrágoras con los nardos concilia! ¡Agua que el dulce germen de la Concordia encierra! Cuando la apuren todos, serán una familia, una familia sola sobre el haz de la Tierra. IV Y se fue la mujer. Y aquel rabino que siempre estaba sereno de calma, sintió que la pasión —tal como un vino— le iba filtrando embriaguez hasta el alma. Se alojó la mujer... Por el camino se alejó la mujer... Con sus cabellos que eran cual nube de ambarino polvo que en el sendero el viento levantara; con sus pupilas de quietud de lago; con su boca de múrice; la boca que destilara miel como un nectario; con su seno, elevado como el seno de una virgen; seno de leche y mieles y aromas; seno donde las ardientes cabezas varoniles durmieron, cual las fieras del desierto en la frescura del oasis duermen; con su aterciopelada mano que sostenía el ánfora repleta asida a un lado del marmóreo busto, se alejó la mujer; con sus flexibles caderas semi-esféricas donde la nívea túnica, enamorada de la carne rósea, tuvo una hermosa ondulación de pliegues, se alejó la mujer por el sendero. 289 RODRIGO M IRÓ V Y Cristo, aquel rabino que siempre estaba sereno de calma, sintió que la pasión —tal como un vino— le iba filtrando embriaguez hasta el alma. Y ante la hermosa, el lirio de la orilla lloró de envidia y rabia; lloró tanto, que todavía en su corola brilla una gota de llanto; gota de llanto que —al romper la Aurora del velo de la Noche el tul sombrío—, con matices de perla se decora y en los pétalos tiembla: ¡es el rocío! Y, otra vez, ante el paso de la hermosa la rosa de la orilla se fue poniendo pálida, y la rosa quedó blanca... después, quedó amarilla... Que de la Envidia el genio le dio un beso a la rosa en la mejilla. Y nació de la ardiente pasión franca del Pecado y la rosa de la orilla, una blanca mujer; la rosa blanca, y otra, pálida y bella: la amarilla. Y desde entonces en la campiña albea la rosa blanca, blanca cual la nieve del monte de Judea; de aquella vez, el campo amarillea con rosas amarillas, amarillas como los seres que la Envidia crea... VI ¡Señor! ¡Señor! ¡Ya el vuelo de aves blancas no esboza rayas blancas 290 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en el celeste del tapiz del cielo, y en los amplios caminos de la tierra sólo se miran palpitar las ancas y el duro belfo del corcel de guerra! Sobre las vestiduras de la Nieve que de diamantes coronó los montes llueve sangre de hermanos... llueve... Llueve sangre en los impasibles horizontes... ¡Señor! ¡Señor! ¿Qué has hecho de tu misericordia, si miras sin piedad, que en todo pecho letal ponzoña inyecta la Discordia; si, cual ninfas ingenuas que rehuyen el amor de los sátiros carnales, por siete vicios perseguidos huyen las cándidas virtudes teologales; si sobre las soberbias capitales extienden los incendios sus lenguas de dragones infernales; si sobre la blancura de la Nieve que de diamantes coronó los montes llueve sangre de mártires... Si llueve sangre en los impasibles horizontes; si el clarín vibra un canto a las batallas en la paz de los cármenes floridos y al clarín le responden las metrallas con marciales canciones de rugidos? ¡Pedimos compasión! En nuestros días —enlutados de luto de pesares—, no se escuchan vibrar las sinfonías del cantor del Cantar de los Cantares ni se escuchan los truenos de Isaías: cantando la orfandad de los hogares, ¡sólo canta la voz de Jeremías!... 291 RODRIGO M IRÓ ¡Señor! ¡Señor! ¡Ya es hora de que sobre la Tierra se desprenda la linfa redentora que ha de extinguir los fuegos de la Guerra! ¡El mundo, todavía ve al hermano luchar contra el hermano; de tu voz la armonía, se pierde en medio al desconcierto humano; aún, como aquel día en que sentado en el brocal del pozo lloraste de mortal melancolía ante el cadáver de tu esfuerzo vano, tras de cada mujer, hay una harpía; tras de cada varón, hay un tirano! ¡Señor! ¡Señor! ¡Derrama tus aguas transparentes! Que cuando se desprendan tus corrientes con impetuosidades de torrentes, los hombres de la turba que te ama, hojas seremos de una misma rama, besos seremos de una misma boca; almas, cristales en las mismas fuentes; aromas que se juntan con aromas; palomas que se arrullan con palomas, ¡no serpientes que luchan con serpientes! [1 y 3: La Copa de Amatista. 2 y 5: Melodía del Pasado.] 292 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Segunda Generación de la República ❦ 293 RODRIGO M IRÓ 294 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Demetrio Korsi Nació en Panamá, de padre griego, el 13 de enero de 1899. Siendo estudiante del Instituto Nacional, a los dieciseis años, se manifestó poeta. Fue Cónsul de Panamá en San Francisco, California, en El Havre, en Kingston. Y, por algún tiempo, Director de la Biblioteca Colón, en la ciudad de Panamá. Iniciado como admirador de Chocano, cultivará después la veta humorística, el tema afroindígena y aspectos varios de la vida en nuestra capital. Su prolongada ausencia determinó que buena parte de su obra se realizara lejos de la patria. De ahí el que fuera, antes más que ahora, deficientemente conocida. Porque después de su muerte, ocurrida el 30 de octubre de 1957, su obra ha sido objeto de una creciente revalorización. A pesar de sus evidentes aproximaciones a otros predios, en Korsi lo propio y personal está siempre presente, dando a su obra singularidad indiscutible. OBRAS: Los Poemas Extraños, l920; Tierras Vírgenes,1923; Los Pájaros en la Montaña, l924; Bajo el sol de California, 1924; El Viento en la Montaña, 1926; El Palacio del Sol, l927; Block, 1934; Cumbia!, l935; El Grillo que cantó sobre el Canal, 1937; Cumbia y otros poemas panameñistas, l941; El Grillo que cantó bajo las hélices, 1942; Yo cantaba a la falda del Ancón, 1943; Pequeña Antología, 1947; Canciones Efimeras, 1950; Nocturno en Gris, 1952; Los gringos llegan y la cumbia se va…, 1953; El tiempo se perdía y todo era lo mismo, 1955. Además, Antología de Panamá, Parnaso y Prosa, 1926. REFERENClAS: Ugarte, Manuel: Prólogo a El Viento en la Montaña; Laurenza, Roque Javier: Demetrio Korsi o la resonancia, en Los Poetas de la Generación Republicana; Ritter Aislán, Eduardo. El poeta Demetrio Korsi, en “El Panamá América” de 10 de marzo de 1940; Iraizoz, Antonio: El Grillo que cantó sobre el Canal, en Libros y Autores, La Habana, 1942; Carrión, Alejandro: Cuatro poetas de Panamá, en “Sábado”, Bogotá, de 15 de marzo de 1947; Baciu, Stefan: Demetrio Korsi, en “Dominical” de 11 de enero de 1953, Miró, Rodrigo: Algunas reflexiones sobre Demetrio Korsi, en “Lotería” No. 24, de Noviembre de 1957; Oller, José: Demetrio Korsi, poeta en el Olimpo, en “Lotería” No. 24, de Noviembre de 1957; Menéndez Franco, Álvaro: Oración Lírica, en “Letras de Panamá”, No. 1, de diciembre de 1957; Franceschi, Víctor M.: Boceto de Demetrio Korsi, en “Lotería” No. 30, de mayo de 1958; Demetrio Korsi, vida del poeta, en “Lotería” No. 40, de 295 RODRIGO M IRÓ mayo de 1959; Susto, Juan Antonio: Bibliografía de Demetrio Korsi, en “Lotería” No. 24, de noviembre de 1957; Mejía, Alexia: Índice analítico de la obra poética de Demetrio Korsi (Trabajo de Graduación, Universidad de Panamá, 1974). 1 LOS RUISEÑORES CIEGOS En jaula de oro su prisión tenían mis ruiseñores, aves melodiosas que honda nostalgia del azul sentían en el tibio jardín, donde las rosas —embriagadas de sol— languidecían... Yo era perverso, como un Borgia altivo. Vasta y rugiente orgia fué mi historia sólo sabe Dios por qué estoy vivo; ¡pero de toda soñación cautivo, de odio cegué y enloquecí de gloria! Y constelé mi corazón de ensueños, aunque la carne, el ídolo de lodo, fué el más constante de mis dulces dueños: pero salvé el tesoro de mis sueños, de azul sonámbulo Y de amor beodo. Hice un lindo jardín en mi palacio para escuchar mis pájaros en calma, y, bajo un cielo de ópalo y topacio, pensé que era más grande que el espacio el glorioso infinito de mi alma… Los ruiseñores, en sus jaulas de oro, de sus arpegios el gentil derroche oír dejaban en sonoro coro, cuando de los luceros el tesoro fulgía entre las sombras de la noche. 296 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Mas, al llegar el alba, entristecían esas aves… que quedaban si1enciosas… Y honda nostalgia del azul sentían al ver que las estrellas se dormían al despertar en el jardín las rosas. Ansié una tarde disfrutar los magos arpegios dé mis pájaros cantantes; en esa tarde azul, los cisnes vagos se hubieran dicho lirios ambulantes sohre el cristal de los dormidos lagos... Pero los ruiseñores no cantaron... —¡Más me valiera —dije— tener cuervos! Y furiosas mis manos se crisparon, y, a mi mandato de crueldad, temblaron los colosales y desnudos siervos. Sacáronle los ojos a los suaves cantores de la gloria y la armonía, con un largo alfiler, los siervos graves; ¡y a sus cuencas sin ojos, esas aves sintieron que la noche descendía! Desde entonces, sus trinos no han cesado... ¡No necesitan escuchar mis ruegos para entonar su cántico exaltado! ¡Y cada día estoy más encantado con mis preciosos ruiseñores ciegos! 2 HÉROE ANTIGUO Me contaron de un indio, fiero y bravío, que vivió en otros tiempos casi olvidados, y creí desde entonces que era algo mío: ¡uno de mis maternos antepasados! 297 RODRIGO M IRÓ Las selvas primitivas eran estrechas para él, con sus mujeres y sus guerreros; tanta fue su pujanza que con sus flechas hizo blanco en la frente de los luceros! Quise ir hasta la luna... Con su piragua salió al mar, tras el logro de otra fortuna, y sorprendió el momento en que, al ras del agua, del cóncavo horizonte se alza la luna. Pero llegó muy tarde: como un tesoro subió por el espacio la luna grata; con los brazos abiertos, en busca de oro, vió al boga... en la blancura de un mar de plata... Para en urnas hieráticas poder tenerlas, buceó, en las honduras del océano, las más imponderables, fastuosas perlas, ¡las hurtó a sus conchas con brusca mano! Su fuerte dentadura, firme, incisiva, mordió corales, rojos como un desangre, y vio que los corales, cual carne viva, al trozarlos sus dientes... ¡manaban sangre! ¡Indio fiero, no tuvo jamás descanso! Las noches tropicales, claras y bellas, le hallaron junto al aro de azul remanso con sus redes de oro, ¡pescando estrellas! ¡Olió, sin embriagarse, malignas flores, porque lo resguardaban sus talismanes, y fue a la caza heroica de los condores que volaban más alto que los volcanes! Las más enardecidas tribus viriles probaron de sus armas el recio yugo; 298 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ cuando se sublevaron, vieron hostiles que él era insuperable como verdugo. Llegaba atropellando selvas y brumas con sus predominantes conquistas bravas, mientras, como en un cromo, ágiles pumas seguían el cortejo de sus esclavas... De noche, en las profundas selvas hurañas o en lo más intrincado de los manglares, escalofrió el silencio de las montañas ¡flechando las pupilas de los jaguares! Cacique pensativo de tribu ambigua, afirmaba sus plantas con entereza, porque lo autorizaba su estirpe antigua, ¡porque era un convencido de su grandeza! Catástrofes y triunfos llenan su historia, risas y maldiciones, sangre y orgía... Y pienso que he vivido su excelsa gloria ¡y su grandeza bárbara la siento mía! Y es por eso que envidio la invicta palma que del héroe circunda la altiva frente: ¡me parece que en mi alma palpita su alma, y es que de su abolengo soy descendiente! 3 CABALLOS Son fuertes los corceles. Cruzan por la llanura bajo el fastuoso incendio del cielo matinal y el choque de sus cascos contra la tierra dura forma una pavorosa trepidación bestial. Son fuertes los corceles. Su impávida figura muestra en las curvas finas la estirpe divinal. 299 RODRIGO M IRÓ Pasan —modelos vivos de bárbara escultura— sorbiéndose las ráfagas del aire tropical. La selva los conoce. Los ama la floresta. La solitaria pampa vio una estruendosa fiesta cuando en tropel migraron, formando una invasión... Y, soberanamente magníficos y grandes, dijéranse los hijos de Ixión y de los Andes, con crines montañosas y patas de ciclón. 4 INCIDENTE DE CUMBIA Con queja de indio y grito de chombo, dentro la cantina de Pancha Manchá, trazumando ambiente de timba y kilombo, se oye que la cumbia resonando está... Baile que legara la abuela africana de cadena chata y pelo cuscú; fuerte y bochinchosa danza interiorana que bailó cual nadie Juana Calambú. Pancha Manchá tiene la cumbia caliente, la de Chepigana y la del Chocó, y cuando borracha se alegra la gente, llora el tamborero, llora chimbombó Chimbombó es el negro que Meme embrujara, Chimbombó es el negro del gran corazón; le raya una vieja cicatriz la cara; tiene mala juma y alma de león. ¡Y el tambor trepida! ¡Y la cumbia alegra! Meme, baila... El negro, como un animal, 300 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ llora los desprecios que le hace la negra, ¡y es que quiere a un gringo la zamba fatal! Como un clavo dicen que saca otro clavo, aporrea el cuero que su mano hinchó; mientras más borracho su golpe es más bravo; juma toca cumbia, dice Chimbombó... Vengador celoso, se alza de un respingo cuando Meme acaba la cumbia, y se va cogida del brazo de su amante gringo (rumbo al dormitorio de Pancha Manchá) Del puñal armado los persigue, y ambos mueren del acero del gran Chimbombó, ¡y la turbamulta de negros y zambos sienten que, a la raza, Chimbombó vengó! Húyese hacia el Cauca el negro bravío y otra vez la cumbia resonando está... ¡Pero se dijera que no tiene el brío de la vieja cumbia de Pancha Manchá! Es que falta Meme, la ardiente mulata, y es que falta el negro que al Cauca se huyó, siempre habrá clientela y siempre habrá plata, ¡pero nunca otro hombre como Chimbombó! 5 JOSÉ EL TAMBORERO Como José el tamborero no lo habrá en el Interior. Cuando tocaba tambor se alegraba el pueblo entero. 301 RODRIGO M IRÓ En el pueblo o en los llanos, desde lejos, se sabía cuando José le ponía al tosco tambor las manos, Y la caja, musical, en medio del socavón, reía y lloraba, cual si tuviera corazón. José amaba la bebida con furor, desde muchacho, y perdió toda su vida cantando... y siendo un borracho. ¡Eso era saber beber! Y así cuando se jumaba José en su toque lloraba por una ingrata mujer; mas nadie llegó a saber a qué mujer él amaba, porque su, amor fue discreto, callado, triste y sufrido amor que nació escondido y que se murió en secreto... José, al pegar sobre el cuero, casi loco se volvía, y con su melancolía se alegraba el pueblo entero. Como José el tamborero no lo habrá en el Interior. ¡Eso era tocar tambor! 302 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 6 PARQUE DE SANTA ANA Parque de Santa Ana, por tu pasado y por el porvenir, ¡el primer monumento nacional! La Iglesia se yergue mirándote. Anoche un negro se casó: iba vestido de guantes blancos y una sonrisa blanca. Mi padre fué un trabajador, un capitán de dragas, un lobo de mar. ¡Salud, capitán! En los rompeolas hay algo de sus biceps, pulseaba las mareas, era un experto en horizontes. ¡Salud, capitán! Me infunde pensamientos profundos el hombre que llegó en aventurero para engendrar al hombre que le canta al Canal. ¡Canal! Guión de inmensidades, norte, sur, este, oeste. ¡Oh, grúas, que desentrañan los Andes! ¡Oh, esclusas, matrices del progreso! El mundo es Panamá. ¡Campanas de Santa Ana! Más dulces que los ángeles, nos cantaron la primera canción y acaso acompasen la canción del olvido con el adiós de las palmeras. El parque de Santa Ana es el pueblo, el verdadero pueblo. Cordialmente allí somos amigos y enemigos, nos queremos y odiamos con fraternidad. 303 RODRIGO M IRÓ La Iglesia nos vio a todos pequeños. ¡Cuán inverosímil la infancia! ¡Quién pudiera vivirla otra vez, en mí corno entonces, parque de Santa Ana, levadura de Panamá! ¡Soy el poeta del barrio de Santa Ana! Ese es mi orgullo. Aquello es mío. El carretero ha sido mi compañero, la sirvienta ha sido mi camarada. Yo conozco los blancos, los negros, los mestizos; a cada cual le sé su vida y milagros. Soy un pedazo del pueblo. ¿Quién no me conoce en Panamá? Desde el limpiabotas al Presidente. Señores: Yo necesito el Porvenir... 7 VISIÓN DE PANAMÁ (De 4 a 6 de la tarde, del Banco al Cruce). Gringos, gringos, gringos... Negros, negros, negros... Tiendas y almacenes, cien razas al sol, Cholitas cuadradas y zafias mulatas llenan los zaguanes de prostitución, Un coche decrépito pasa con turistas. Soldados, marinos, que vienen y van, y, empantalonadas, las cabaretistas que aquí han descubierto la tierra de Adán, Panamá la fácil, Panamá la abierta, Panamá la de esa Avenida Central que es encrucijada, puente, puerto y puerta por donde debiera entrarse al Canal. 304 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Movimiento. Tráfico. Todas las cantinas, todos los borrachos, todos los fox-trots, y todas las rumbas y todos los grajos y todos los gringos que nos manda Dios. Diez mil extranjeros y mil billeteras... Aguardiente, música... ¡La guerra es fatal! Danzan los millones su danza macabra. Gringos, negros, negros, gringos... ¡Panamá! 8 GLOSA ¡La juventud se suicidó sonreída con el ron del país mulatas de la calle 17, cumbia de Pedregalito! Me sonreías desde el balcón la caja de música del bachiche tintirineaba los valses la responsabilidad de la tarde (un 30 de Febrero?). ¡Rumberas del cabaret, noches de bailamono y cocobró! La historia de esas mujeres se asoma al Canal. Una se suicidó frente a un espejo otra tiene un hotel en Marsella. Y, ¿qué importa? Quiero ser vaporino, iré muy lejos, yo compraré en los puertos tu sonrisa. 9 OTOÑO SOY Este otoño que en ser galante insiste, este otoño angustiado de promesas, 305 RODRIGO M IRÓ quiere alegrarse y sin embargo es triste, y me engaña otra vez cuando me besas. Este otoño cruel, verja florida, por dentro es sombra, vencimiento, nada. Su última rosa morirá, afligida, si no tiene el color de tu mirada. Y pues yo soy otoño, ven y toca mi frente mustia, mi canción doliente; tú, primavera y besos en mi boca, yo, madrigal, yo, rosas en tu frente. Otoño, ya llegaste, y me venciste con tus anacreónticas promesas. Otoño soy también, otoño triste, pero menos otoño si me besas... 10 NOCTURNO EN GRIS Lo gris se vuelve lluvia por la noche, y esos muertos quisieran un gabán para arropar sus sueños bajo tierra. Al otro lado de la calle, un muro con su verja de hierro, hecha exprofeso no para que contemplen el mutismo de tanta cruz anónima sin flores, sino el parque de mármoles que encierra. Las dos de la mañana. Insomnio errante me empuja a un téte-a-téte con esta esquina donde como una pústula del vicio sórdidamente se abre una cantina. Nueva generación de bebedores, está en pie... Los otros, dónde están? Todo igual. Solo yo no soy el mismo. 306 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Una vez me embriagué en esta cantina. Cantaba una mujer, bella en su tiempo, que aún era como un bello anacronismo. Descuartizaba un tipo en la guitarra un valse como un clásico jigote. Los dos ansiaban un pequeño lote, ambos creyendo que la vida es buena. Trabajaban los dos, sólo por eso. Se embriagaban, después de la faena, y ella escupía si él le daba un beso. Tanta lucha por un pequeño lote y tanta tierra que hay para los muertos. Tanto afán de cantar con la guitarra y nadie al fin se llevará ni un ruido. Ya nadie canta. Para qué, si hay discos? Son baratos: se tocan por un real. Toque, toquen, que pronto habrá silencio. Lo gris se vuelve lluvia por la noche. El silencio es de un gris casi mental. Una vez me embriagué en esta cantina, hace ya un poco más de treinta años. Todo, igual. Sólo yo no soy el mismo. Cantaba la mujer y se reía. Triste, fatal, como una rosa trunca. La noche no se iba, enamorada también de la mujer. Entre las copas, aquella noche no acaba nunca, lejos, cerca, como una lejanía... Triste, fatal mujer, ni tan siquiera queda ningún mal hombre que la nombre. A veces, la recuerdo, cual sí fuera un disco roto en medio de un derroche de juventud. Ni yo me atrevería a tocarla otra vez, pues me hace falta el real de juventud de aquella noche. 307 RODRIGO M IRÓ Entre el silencio de lo gris, está ella. En lo más gris de su silencio, es barro; ese barro común, conque a los muertos cubren con reiterado despilfarro. No tan alto, sombrío, se alza el muro con su verja de hierro, hecha exprofeso no para que contemplen el mutismo de tanta cruz anónima sin flores, sino el parque de mármoles que encierra. Todo igual. Solo yo no soy el mismo. Nueva generación de bebedores, está de pie... Los otros... Dónde están? Lo gris se vuelve lluvia por la noche, y esos muertos quisieran un gabán para arropar sus sueños bajo tierra. 11 LA AUSENTE La noche te acogió como un asombro. Te fuiste, ingenuamente solitaria. Nadie supo por qué. Cuando te nombro, tu nombre es en mi boca una plegaria. No te hice nada, y tú también te has ido. No tendré más tus manos ni tu frente. Andarás por ahí. Te habré perdido. Me olvidarás, estando tan presente. Hubiera sido un ademán bastante para que, en nombre de los días buenos, fuera sin acritud aquel instante y más amable mi tristeza al menos. La indiferencia azul de tu mirada como un puñal en mi ansiedad hundiste. 308 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Dijiste “adiós”, como quien dice nada. Eras mi amor, y tú también te fuiste. Como el pomo de esencia, en la gaveta de una cómoda antigua, así has dejado -con tu recuerdo de fugaz coquetami pecho, para siempre, perfumado. Anacrónicamente, querré verte. Mi corazón, al que llegaste tarde, muy viejo ya será para quererte; para olvidarte... más y más cobarde. Parece que la noche llora, afuera. Acaso ella te vio cuando te ibas... Yo nada te pedí, ni tan siquiera que alguna vez una postal me escribas. 12 A PANAMÁ Este eslabón del Continente es mi tierra natal, es el Istmo por donde se filtran las razas para ver los dioramas del Canal; es el pigmeo que con su abrazo ahoga al titán, y es uno de los objetivos de los que forjan servidumbres en nombre de la libertad! Republiquita microscópica, ombligo del mapamundi, brújula de la eternidad, puente de la conquista, faro de la inmensidad, ya todo tu destino lo adivinó Bolívar con su visión super-genial, 309 RODRIGO M IRÓ y en el porvenir te mira tu Poeta, urbe continental! La California en tu camino de Cruces le abrió el Oeste a la humanidad y las inmigraciones viajeras hasta el final del mundo te bendicen, Panamá. No veis al futuro humano por esta ventanita universal? “Pro Mundi Beneficio”. (Qué barbaridad!). [1: Tierras Vírgenes. 2: El grillo que cantó sobre el Canal. 3: El Palacio del Sol. 4, 6, 8,12: Cumbia. 5 y 7: Los gringos llegan y la cumbia se va. l0 y 11: Nocturno en gris. 9: Canciones Efímeras.] 310 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Félix Ricaurte Castillo Nació Félix Ricaurte Castillo —nos dice su hermano Moisés—, en La Chorrera, el 20 de Noviembre de 1897. Hizo sus estudios primarios en la Escuela Pública de su pueblo, en la de San Felipe, de la ciudad de Panamá, regentada por los Hermanos Cristianos, y en el Instituto Nacional. Autodidacto, después de algunos años de servicio en el Magisterio, pudo obtener el título de maestro de Primera Enseñanza. “Retraído, hace vida hogareña, siempre rodeado de libros y papeles”. Hay en la poesía de Castillo agudas notas de un inteligente observador del mundo y la actitud tolerante de quien sabe que todo es relativo, que ensueños e ilusiones son vanos espejismos. Su voluntario retiro de la actividad poética es prueba de ese risueño escepticismo que le caracteriza. OBRAS: Breviario Lírico, 1925; Fiestas Escolares, 1927; Sendas Hermanas, 1932. Referencias: Castillo, Moisés: Félix Ricaurte Castillo, en “Miscelánea”, de 9 de Agosto de 1944. 1 CAMPESTRE Yo pensaba mirando la lozana corola de una flor, que lucía su primor en desierta sabana: ¿para qué su belleza luce ufana esta corola aquí ignorada de todos? Cuando así pensaba y me decía, contemplé la avidez con que venía hacia ella, un zumbante colibrí. 311 RODRIGO M IRÓ 2 LA MAESTRA RURAL La maestra rural marcha a la escuela con su paso menudo y diligente, sobre la pedrería del relente, mientras el ave da su cantinela. Y, plegada a su falda, una chicuela, de vivos ojos y de tersa frente, la sigue, preguntando ingenuamente, mil tonterías que saber anhela. Llega. El enjambre, que de gozo grita, le dice: “Buenos días, señorita. Hoy le traigo bien hecha la tarea”. Ella les brinda amante su ternura... Se abre clases. La turba sonidea, y el sol asciende por la azul altura. 3 A VECES PIENSO A veces pienso que verdad es esta vida que vivimos; y la ficción de que sufrimos también supongo realidad. Mas vuelve al punto ni! cordura y me conduce a meditar que es el placer fatuo brillar y es el dolor fatua negrura. 312 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Tan sólo es cierto ese vivir del universo en general mas la existencia individual es pantomima de existir, Este dolor del pecho mío dura tan sólo lo que la perfectísima hermosura del iris dentro del rocío. Esta ambición de ir hacia el bien se alejará tan presurosa, como dorada mariposa de flor en flor dentro un edén. Esta ambición del arte gayo, con sus fulgencias de querube, durará lo que en la nube dura la rúbrica del rayo. Mi ayer, mi hoy y mi mañana —loca ficción de mi existencia— forman un todo a la presencia del tiempo eterno. ¡Oh vida vana! 4 MI LÁMPARA Por entre la negrura de los boscajes, cuando los trinos duermen entre las ramas, hila pacientemente sus hilos de oro sola mi lámpara. Cuando el viento nocturno mueve las hojas y en ráfagas nerviosas viene a mi estancia, no sé que frases dulces y placenteras dice a mi lámpara. 313 RODRIGO M IRÓ Son cosas tan ternísimas que ella estremece el corazón gaseoso de su áurea llana. ¡Quién sabe cuántos pechos también palpitan como mi lámpara! Cuando, el tiempo rodando, se hacen más negras las sombras de la noche, para las plantas de perdidos viajeros que andan cansados, brilla mi lámpara. Y si el pueblo duerme bajo neblinas y ni una luz siquiera brilla en las casas, para aquellos que sufren desvelo y frío da luz mi lámpara. Romeos y Julietas que hablan de amores, antes de que la alondra salude el alba, han visto muchas veces, luz triste y sola, radiar mi lámpara. Cuando el beso de hielo sobre mi frente apague para siempre irá interna llama, las imaginaciones supersticiosas verán mi lámpara. 5 TREINTA AÑOS El Tiempo barbi-blanco, cari-enjunto y sombrío, ha mentido en su clépsidra mis treinta años: Me río ante su barba glacial. Oh Tiempo, te equivocas. Ya caduca tu mente. ¿Qué yo tengo treinta años? Si apenas tengo veinte, cual veinte perlas de cristal. 314 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Mis ensueños de niño, mis fiebres juveniles —esos mirtos y rosas de mis verdes pensiles en que rebosa rica miel— me dicen que del tiempo en el correr bravío, mi góndola ha encontrado un remanso de río bajo un demetérico dosel. Aunque los años pasen no destruirán mis galas: armonía en su cuello, armonía en sus alas tendrá mi alondra matinal. Mis internos frondajes ostentarán verdores; derrocharán perfumes mis cálices de flores; y romperá la fuente su cristal. Al que sabe mirarle su buen lado a las cosas manantial de venturas refrescará sus rosas, esas princesas del jardín. Quien camina los ojos puestos en las estrellas, mintiéndose que asciende en cada instante a ellas ha de gozar perpetuo abril. ¡Ah! si yo no tendiera mi vista tan distante, hoy que los treinta cumplo, me muriera al instante mirando el hondo abismo ante mis pies. Gozo el baño de Aquiles: mi sincera alegría. En vano el diente curvo de destructora arpía quiere, incisivo, herir mi piel. ¿Treinta años? ¡Bienvenidos! Así vengan cuarenta, que sí los cuenta el Tiempo yo corrijo esa cuenta con mi poder de voluntad. 315 RODRIGO M IRÓ ¡Oh! ¡Ese coro de niñas, las hermanitas Horas, con pupilas radiantes, alegres, seductoras, me llevarán en brazos hacia la eternidad! [1, 2, y 3: Breviario Lírico. 4 y 5: Sendas Hermanas.] 316 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Santiago Anguizola D. Nació en David, en el año de 1898. Se educó en su pueblo natal, dentro de las mejores condiciones posibles. Ha sido uno de los más esforzados propulsores del periodismo en Chiriquí, en cuya ciudad cabecera ha dirigido por años “Ecos del Valle”. Y ha estado vinculado a muchas empresas de cultura. Su poesía es una constante loa a las excelencias y virtudes de su tierra, circunstancia que le ha merecido la consideración unánime de poeta regional. Lo cual no deja de constituir un meritorio ejemplo en un país donde toda inteligencia beligerante se dejó arrastrar siempre por el prestigio y la atracción de la capital. OBRAS: Rayos de Luna, 1933, Soy chiricano, 1959. 1 DIOS Dios no cabe en los templos: su grandeza tanta es que ocupa el universo entero, vive en la pequeñez de la pavesa y alienta tras la lumbre del lucero. El es la voz de la Naturaleza, único, inacabable y verdadero. El tiende el manto de la noche espesa y difunde la luz del sol de Enero. Dios no cabe en los templos de la tierra y, pues que todo su poder lo encierra, su culto debe estar en cada cosa: llámese mar o cielo, nube o viento, vida o muerte, ventura o sufrimiento, águila o caracol, oruga o rosa. 317 RODRIGO M IRÓ 2 TRABAJA Abra el surco en la gleba tu misma mano; que el sudor de su rostro fecunde el suelo; lanza cada semilla con un anhelo y siembra una esperanza con cada grano. Trabaja cuanto puedas, que bajo el cielo nadie ha hecho ninguna labor en vano: hay siempre una conquista por cada vuelo y una América oculta tras cada arcano. Lucha, que aún es tiempo y la vida corta, la faena comienza, que nada importa lo fatigosa y larga que ella te sea. La cosecha es el premio de lo sembrado: el hombre su sustento debe al arado y su progreso el mundo debe a la idea. 3 CANTO A CHIRIQUÍ Salve a ti del Dorace deliciosa región, pródiga tierra, donde tranquilo yace en su sueño eternal aquel coloso que antaño sacudiera las vértebras del Ande con cólera que aterra y convulsiones de Dragón herido. Por tu suelo, en promesas florecido, en donde Flora y Ceres unieron las primicias de sus dones 318 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ a la gracia sin par de tus mujeres y a la noble altivez de tus varones. Por ese mar que descubrió Balboa y que besa tus costas, lisonjero; por tu sol rutilante que duplica sus lumbres desde Enero, recibe, oh tierra, sempiterna loa. Recíbela también por esa lluvia que fecunda tus campos. Por los sedeños lampos de la luna más bella que sobre el mundo viera el ser humano y diera un nombre indígena AL VALLE DE LA LUNA CHIRICANO. Tú, en el Cantón de Alanje, ufanas por su Cristo Milagroso; y recuerdas que allí probó sus alas aquel Cóndor, ingenio portentoso, que a Colombia tuviera subyugada hasta que, en El Cabrero, doblegara la frente fatigada. de su propia conciencia prisionero. Por Boquete que cuaja entre jardines de tus cafetos el sabroso fruto al que rinde el goloso fiel tributo. Rincón que al ocultarse entre montañas de tupidas marañas finje ser el Perdido Paraíso, porque compite en sin igual hechizo con el que Adán llorara y que jamás el hombre recobrara. Barú, tórrida zona se refresca entre verdes bananales 319 RODRIGO M IRÓ do el oro verde apaña avara mano extraña como la garra de águilas caudales. Por su mar siempre azul surcan las naves que el tesoro se llevan y por el hondo piélago se alejan con ligereza de marinas aves. Bugaba es el prodigio donde regó sus dones el Eterno. Oid junto al primor de sus lagunas la dulce endecha del jilguero tierno. Si el maíz de Caizán cuaja en Febrero, en el resto del año es su entraña el granero que en milagrosa, pródiga abundancia, surte vituallas al país entero con gesto de munífica prestancia. Boquerón se reclina en el olvido como nueva princesa de leyenda, pero muestra por ti cálida ofrenda en ramillete de vivientes rosas; eso son sus mujeres, tan preciosas que a las propias huríes dan sonrojos: con pupilas como astros tropicales y dulces labios rojos que incendian de pasión a los mortales. Mira en Dolega cómo se cimbrea la caña que es depósito de mieles. Por sus llanuras ya no se pasea el doras que valiente y orgulloso, pero se escuchan hoy trinos de Alondra, mariposas de luz vueltas canciones, que llevan en su vuelo misterioso la calma a los heridos corazones. 320 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ El padre de los ríos que retozando riegan tus campiñas ciñe a Gualaca en cinturón de plata. Allí no muestran pámpanos las viñas, pero el arroz madura su fécula jugosa y codiciada mientras que Hornito irrumpe hacia la altura para esconder el porvenir brillante que le espera al que emprenda la aventura de humillar su cerviz de rudo Atlante. San Lorenzo se esquiva como en el monte tímida gacela. Su pobreza deplora y su tristeza aviva sin saber las bellezas que atesora; y siendo de distritos Cenicienta se consume en la espera de algún príncipe azul que en una estrella algún día por ella venga desde el país de la quimera. Claras linfas apuran la corriente del río que se desliza a través de San Félix. y el mismo Febo apasionado irisa. Allí la vega es manto esmeraldino, dechado de bellezas admirable, paisaje de dibujo incomparable como salido del pincel divino. Remedios trae la ofrenda de leyenda viril: cuando al pirata hizo morder el polvo en la contienda. El mismo Apolo apacentar querría los rebaños que pastan sus potreros. Islas y deltas muestran su verdura formadas por esteros 321 RODRIGO M IRÓ o que se imponen a la mar bravía, desde donde Neptuno ve trocada en Madona que nos cura la olímpica figura y la pagana majestad de Juno. De la raza vencida Tolé es refugio. Ved su cordillera donde el huraño monte parece desafiar al horizonte. A su seno se acoge el aborigen con la suerte infeliz por compañera. Inútilmente redención espera y en su frustrado anhelo busca en la balsería la fatiga que su dolor mitiga, allá: donde la sierra toca el cielo. Por ti David ostenta la prosapia procera de un José de Obaldía que instituyó tu vida, hoy centenaria; aquí su planta peregrina un día posó el gran Morazán de estirpe homérica y mente visionaria que diera libertad a Centro América; aquí, nobles Calanchas y Gallegos por su cultura griegos, por su valor, romanos, dignos retoños de la raza ibérica fueron bardos-guerreros, chiricanos. Salve a la soberana que en su Corte, galana maravilla, entre once estrellas como el Alfa brilla gloriosa y sobrehumana. Nunca se viera el cielo adornado con lumbres siderales 322 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de magnitud tan grande, como el estrado, donde la realeza esplende con el sol de la belleza, Tus vírgenes son flores y luceros, gemas resplandecientes que le robaron al Creador sus dones para lucir como astros refulgentes y calcinar de amor los corazones. Salve, tierra dorace que hoy coronas triunfante los cien años con júbilo de propios y extraños. Porque en ti se revela generosa la mano de Dios mismo, prodigiosa. Por tu fecunda entraña inextinguible constante proveedora de lo que el hombre juzga apetecible. Salud, Madre Nutricia, de nuestro Panamá, florón galano; por ti, en el canto de mi lira inquieta, quiero juntar la estrofa que acaricia al trono del profeta, para que sea mi aliento sobrehumano y yo pueda exclamar con el poeta “QUE ES MI GLORIA MAYOR: SER CHIRICANO”. [Del 1 al 3: Soy Chiricano.] 323 RODRIGO M IRÓ Moisés Castillo Nació en La Chorrera, población cercana a la Capital, el 18 de diciembre de 1899. Ha desempeñado, en su, pueblo natal, cargos diversos de la administración pública. Ha sido, asimismo, miembro del Ayuntamiento Provincial de Panamá. Por mucho tiempo editó Miscelánea, quincenario, órgano defensor de los intereses chorreranos, siempre liberal en cuanto al espacio concedido a la literatura. Después de publicar, junto con su hermano Félix Ricaurte, libros donde las huellas de Darío y Chocano se evidencian y reconocen, y donde asoman dos poetas promisores, Moisés Castillo cambia de rumbo para dedicarse a la explotación de lo campesino pintoresco, sumándose a la corriente nativista que, tanto en prosa como en verso, mostró claro perfil vencido el año de 1930. La mayor parte de esos poemas campesinos integran sus Romances de mi Tierra, que el autor acompaña de un prólogo manifiesto. En enero de 1950 se le tributó un homenaje nacional. Murió el 22 de julio de 1974. 0BRAS: Breviario Lírico, 1925; Fiestas Escolares, 1927; Sendas Hermanas, 1932; Romances de mi Tierra, 1939; Escena y Lectura (Verso y Prosa), 1948. Referencias: M. Tourtellot y B. G. Lee., Moisés Castillo, en Vida y Obras de Autores Panameños, págs. 49-50; Castillo, Moisés: Veintiún años de vida literaria (Confesión de un escritor), en «Miscelánea» de 15 de enero de 1944; Breve reseña de mis libros, en «Lotería» Nº 70, de septiembre de 1961; de Icaza, Hortensio: Discurso en el homenaje tributado a Castillo, en «El Panamá América” de 29 de enero de 1950. 1 ABRIL Me gusta ver los campos cuando se acerca Abril. Las sabanas se visten de precioso verdín y las fontanas bullen con su retín-tín-tín 324 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y el ganado retoza vigoroso y feliz. Me gusta ver los campos cuando comienza Abril: una vida ya muerta parece revivir, y se cubren los árboles de floraciones mil, y en las fragantes frondas canta alegre el bimbín y alegremente vuela el bello codorniz y más harpado brota su trino el colorín y exhalan más aromas las flores del pensil, donde las mariposas vuelan de aquí y de allí, como corre jugando una tropa infantil. 2 MI PUEBLO Sobre la alcatifa de floridos prados, con suaves escorzos, se extiende mi villa cual una andaluza ciudad de enrejados huertos de claveles ricos, perfumados de parras alegres de vid y vainilla. Mi árboles abren sus copas floridas para perfumarla con suaves aromas; y en las verdes ramas gimen compungidas cándidas palomas. Bordados de rico cristal veneciano tejen los arroyos cantando mil arias, 325 RODRIGO M IRÓ locas en invierno, dulces en verano (mientras que en las frondas, con tristes plegarias, se reclina el viento, cual débil anciano) y van recorriendo bosques florecidos de verdes naranjos y esbeltas palmeras y guabos robustos y mangos erguidos y enanos cafetos y limos caídos que cubren triunfantes las fértiles eras. ............................................................ Bajo las preciosas lumbres vespertinas hermoso es mi pueblo con su naranjal: las palmeras tórnase llamas purpurinas y se tornasolan las verdes colinas y a lo lejo azulan las cumbres andinas de la Cordillera Transcontinental. Líricos de fila, de luz vesperal sueñan los estanques de las cien lagunas que bordan sus campos, un sueño eternal, donde las palmípedas, en noches de luna, nadan ledamente moviendo el juncal. Las sabanas duermen taciturnamente de la dulce fuente al suave blu-blú, y lanzan los bueyes su mugir doliente y retoza el potro de la sangre ardiente, con los entusiasmos de la juventud. Da encanto a mi pueblo la luz vespertina: tras de cada casa musgosa, ancestral, que el tiempo ha sellado con cruel patina, asoma una palma, cual hada madrina, mostrándonos una bella Palestina, pues mi pueblo es una ciudad oriental. ........................................................... 326 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¡Oh noches de luna que bañáis mi villa con la maravilla de tenue esplendor! ¡Cuántos madrigales oyó mi chiquilla sentada en la fresca sabana amarilla! ¡Cuántos madrigales henchidos de amor! ¡Oh noches de luna...!Suave poesía... Amantes parejas se hacen el amor; traviesos chiquillos forman gritería, y con la ternura de una melodía pulsa un tetracordio algún trovador. ¡Oh noches de luna, de bruñida plata! Oh noches de luna, de la serenata que junto a las rejas traduce el amor. La guitarra gime lánguida sonata y florece endechas algún trovador; y las damiselas en sus tibios lechos sienten de ternura florecer sus pechos al oír las quejas de su ruiseñor. Sueñan las callejas, largas, retorcidas, un sueño de luna, de honda laxitud; y todas las cosas encantan dormidas y en tanto se alejan las notas perdidas que brota debajo las parras dormidas el alma bohemia del tierno laúd. ¡Oh, bellas las noches de Semana Santa! ¡Cuán bellas saudades traen al corazón! Mientras que la orquesta litúrgica canta y al son de sus marchas va la procesión, en la muchedumbre hay algo que encanta: ¡los ojos que alumbran nuestro corazón! ............................................................... 327 RODRIGO M IRÓ ¡Después...! ¡Los fantasmas de los infernales nubarrones grises de la tempestad; el viento que entra por los ventanales de las viejas casas medio coloniales, batiendo sus locas alas infernales, que son cual las alas de la inmensidad! ¡Tras de cada objeto vemos una sombra como la silueta de un ser fantasmal, y oír nos parece que una voz nos nombra, una voz profunda, una voz que asombra, porque imaginamos que es la misma sombra que nos interroga con voz sepulcral! Y el fragor del trueno y los garabatos que los rayos trazan en la inmensidad, y el río con ímpetus llenos de arrebatos, los toros que mugen en coro en los hatos, las ramas que crujen en sus garabatos, son las recias voces de la tempestad. ........................................................ ¡Es bello mi pueblo: ya ría en las suaves brisas perfumadas del verano en flor, ya arrulle en las fuentes, ya trine en las aves, ya gima en las frondas con susurros suaves, ya impreque iracundo con las voces graves de las tempestades llenas de fragor! 3 LOS GUAYACANES Son altos y fornidos, membrudos y coposos; su airón de ramas verdes yerguen en la espesura de la montaña virgen, donde los rumorosos vientos mueven sus tallos con noble donosura. 328 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Murmuran con las auras mil voces de ternura, como si fuesen dulces atletas amorosos; pero lanzan terribles protestas de colosos si Tempestad les hiere las ramas con bravura. Cuando llega el verano dejan la esmeraldina veste, para cubrirse de una capa ambarina de flores olorosas a vírgenes salvajes. Ellos, que ni la fuerte tempestad les arredra. Ellos, que con los siglos se convierten en piedra, son el alma sensible de los hondos paisajes. 4 EL DOLOR DEL MUELLE Con banderas de tarde llegan los barcos grises trayendo entre sus quillas añicos de horizontes, las noches los cubrieron con su piedad de sombras, las auroras rindiéronles su homenaje de flores. Las gaviotas se hicieron banderas en sus mástiles y el vendaval en ellos ensayó sus azotes. Llegan serenamente -como los héroes llegana dialogar sus viajes con el muelle trifronte. Y se van y regresan otros barcos distantes, con su carga de ausencias, sus banderas de auroras... y se abrazan al muelle, que les escucha absorto, todo lo que le cuentan de las distantes costas... Ansias de navegar y no poder seguir —hundido mansamente en la undívaga comba de la ensenada, atado con su amarra de hierro— lleva el muelle en su alma de alquitrán y de sombras. 329 RODRIGO M IRÓ Por eso cuando todos los barcos se despiden —puestas al horizonte sus intranquilas proas— el muelle siente un dulce dolor de lejanías y reclinado al muro con la marea solloza. «Miscelánea» de 16 de agosto de 1945. [1: Fiestas Escolares.2 y 3: Sendas Hermanas.] 330 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Gil Blas Tejeira Nació en Penonomé, ciudad de juristas y letrados, el 18 de enero de 1901. Fundamentalmente autodidacto, ha sido educador, funcionario consular y diplomático, Embajador en Costa Rica y en Venezuela. También diputado a la Constituyente de 1946. Periodista de largo ejercicio, en órganos propios y columnas servidas en los más importantes periódicos del país, es también fino escritor, de inconfundible acento. Ha publicado varios libros de orientación costumbrista, y una novela: Pueblos Perdidos. Estuvo al frente de la Escuela de Periodismo de nuestra Universidad oficial, y es miembro de número de la Academia Panameña de la Lengua. Obra: Epigramas y Sonrisas (1973). Referencias: Arrocha Graell, Catalino: Epigramas y Sonrisas en “La Estrella de Panamá”, de 7 de noviembre de 1973; Alvarado de Ricord, Elsie: Los Epigramas de Gil Blas Tejeira, en “La Estrella de Panamá”, de 20 de octubre de 1973; “Gil Blas Tejeira” en Escritores Panameños Contemporáneos, 1962. 1 EPIGRAMAS GALANTES Cuando el desfile veía una dama ya quedada entre suspiros decía: —Yo quiero ser policía, pero policía montada. Me dijo una dama casta: —Minifalda, pienso yo, es bandera a media asta por un pudor que murió. Antonia, muchacha lista, declara con mucho orgullo que ella, por ser comunista, ha repartido lo suyo. 331 RODRIGO M IRÓ Ese tema no me toque —le dijo Rosenda a Roque cuando él de amor le trató, mas pasaron muchos días y tras ruegos y porfías él al fin se lo tocó. Su luna de miel un grillo pasó del lago en la orilla, y luego dijo el muy pillo: ¡Qué grilla, por Dios! ¡Qué grilla! —Yo soy dueña de mi voto y no lo voy a vender— dijo la muy bella Ester en casa de Carmen Soto, y en verdad no lo vendió pues cuando halló candidato fue tan grande su arrebato que de balde se lo dio. Una actriz muy renombrada y que mucho dio que hablar, tras un largo aventurar al fin, quedó embarazada. Ya con el vientre abultado explicaba con voz queda: —El pueblo bien lo ha expresado: “de la calumnia algo queda”. Preguntó la bella Haydée al poeta Pedro Martí: —¿Cuándo espera hacer usté unos versos sobre mí? Y contestó el muy zahorí: —Señora: cuando lo esté. 332 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 EPIGRAMAS VARIOS Ocurre a ciertos gobiernos lo que a ciertos individuos, que por ser hijos bastardos han de ser reconocidos. Caso muy original publicó Dominical: en la ciudad de Colón fue detenido un ladrón por Concejal. En hora más que discreta la gente municipal en la Zona del Canal celebró sesión secreta. Todo transcurrió en sigilo y nadie los molestó, pues todo el mundo creyó que iban a buscar asilo. Por toda la eternidad descansa aquí un nuevo rico. Hizo su millón y pico sirviendo a la austeridad. Si en olímpicos sucesos queremos conquistar loas, no hay que enviar los que alzan pesos sino los que alzan balboas. Este gobierno conmueve y puede estar satisfecho, que si no hace lo que debe debe todo lo que ha hecho. 333 RODRIGO M IRÓ 3 EPITAFIO Yace aquí un varón cimero que gobernó la nación. Fue tan completo embustero que murió del corazón, víscera que nunca tuvo mientras por el mundo anduvo. 334 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Ana Isabel Illueca Nacida con la República, en la ciudad de Panamá, hizo la experiencia de la maestra rural. Graduada luego en la Universidad Profesora de Español, ejerció por más de una década, enLla Escuela de Artes y Oficios Melchor Lasso de la Vega y en el Instituto Nacional. Durante muchos meses, en rigor por cerca de tres años, dirigió una página poética en la revista “Acercamiento” prestando con ello un real servicio a las letras nacionales. Poetisa popular, Ana Isabel Illueca dice con mucha entereza cuanto piensa y siente. Su poesía no es fuga de la realidad; es tan sólo la glosa de sus vivencias. Como dice en la “Introducción” a su Antología Poética, libro recién aparecido, “aquí no hay sueños... se nutrió de realidades”. Obra: Antología Poética (1973). Referencias: Miró, Rodrigo: Las mujeres en la poesía panameña, en “La Prensa Libre”, de 5 y 19 de mayo de 1939, reproducido en Teoría de la Patria; índice de la Poesía Panameña Contemporánea, págs. 115-122; Del Saz, Agustín; Nueva Poesía Panameña, págs. 155-176; García S., Ismael: Medio Siglo de Poesía Panameña, págs. 95-98; Isaza Calderón, Baltasar: Prólogo a la Antología Poética de la autora. 1 ARRIBO Era un pequeño dios terso y lozano. ¿Mi primer hijo?... ¿El último bebé de un aguinaldo?... Era un pequeño dios que vino al mundo para ser de su madre el soberano. 335 RODRIGO M IRÓ 2 SI YO FUERA HOMBRE Si yo fuera hombre, sería aventurero sediento de mundo, ansioso de amor; me hartaría de mares, de tierra y de cielo y entre mil placeres ahogaría el dolor. Si yo fuera hombre nunca tendría vallas... Nadie me diría: “No puedes pasar”... Saltando los fosos, borrando las rayas seguiría adelante sin jamás cesar. Si yo fuera hombre, la fuerza que traba esta rebeldía que tengo en mi ser, sería cual seda, de sutil y vaga, que mi recia mano podría deshacer. Yo envidio tu cuerpo fuerte y resistente... tu caja toráxica ancha y varonil... tu brazo de atleta... tu mano potente que estrecha la mía, sincera y gentil. Te miro... te miro... Mis ojos se alargan de ansias de ser hombre como lo eres tú... Tener la grandiosa cualidad del agua del mar, que revienta con furia la barra y arrulla la arena con su blanco tul. Si yo fuera hombre, yo me haría tu hermano, partiría contigo sueño y realidad... viviría la vida sin este desgano y esta sed de muerte y de eternidad. 336 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 MI POLLERA No me pidas ni sedas ni gasas para ornar esta noche mi talle... Martes de Carnaval... ¿Qué panameña reemplaza su pollera por un traje? ¡Mi pollera!... Tú sabes, yo la hice con delgados olanes donde el encaje a punto de “mundillo” una abuela tejió con manos hábiles; y luego a los arrullos de la tarde, con la aguja enhebrada en tonos suaves, marcamos en la blusa y en la enagua las hojas y la flor de los trigales. Tú no sabes la gracia que ella pone cuando ciñe mi talle, ni el rubor que se siente en las espaldas al roce del encaje que recogen los hilos de la lana en bombas circulares. 337 RODRIGO M IRÓ Ni has visto mis zapatos; estuchitos de raso que cobijan mis pies chicos y ágiles cual los de las mujeres tropicales... Mi cabeza es la noche: en ella cual estrellas, titilan los tembleques luminosos desde el negro azabache de mis trenzas que sujetan dobladas en la nuca las doradas peinetas. Y frente a las orejas, como dos rosas blancas se asoman las “mosquetas” que engalanan la cara mientras al cuello pende el rosario de perlas o el collar de escuditos coronados de épocas añejas... cuando el oro corría como fuente por las colonias plenas de leyendas... Deja que me atavíe con mi hermosa pollera y que vaya, a cantarte una tonada allá en la rueda donde se oyen “pujar” los tamboritos y la caja parlera que recuerda en su rítmico sonido los cholos asoleados de mi tierra; y mientras palmotean 338 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y corean mi canto las morenas, yo saldré con el mozo más fornido al centro de la rueda a bailar la tonada más sentida, de mi patria pequeña y al ritmo de los aires nacionales de la tierruca istmeña, mientras hacen mis pies mil filigranas al son de sus cadencias, se abrirá cual dos alas mi pollera que desquite con garbo la lluvia de sombreros y monedas. No me pidas que cambie mi vestuario por gasas ni por sedas. Ninguna panameña cambiaría por nada su pollera. 4 EL MONTUNO ¿Serrano?... ¿Montañés?... ¿Llanero?... Montuno... Hijo del pueblo... masa de labradores... de boyeros... que tiene de esperanza el horizonte y de techumbre el cielo que derrama el maná de sus estrellas 339 RODRIGO M IRÓ como lluvia de amor sobre sus pechos. La chola lo vistió con algodón nativo sembrado por sus manos en el huerto; hiló la fibra blanca con los gruesos cordones de sus dedos, y en el telar de cañas entretejió los hilos amarillos y espesos para hacer el calzón y la camisa de su hombre... el labriego; y luego con la gracia de su alma hecha de aromas y gorjeos, le adornó la pechera y los puños y el cuello con puntadas de cruz, simulando avecillas y ramajes... y aleros. El cuero de la bestia que pateó la sabana y se hartó de potreros, le sirvió para hacerse las cutarras que defienden sus plantas de la brasa candente de su suelo; y la mochila que sesgó en su hombro para guardar la pipa y la merienda, 340 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ junto con el “brillante” que cubre su cabeza, forman del orejano la agreste vestimenta. ¿Serrano?... ¿Montañés?... ¿Llanero? Montuno. Hijo del campo, del sol y del potrero... El machete es tu arma de combate: Con él limpias el suelo, entierras la semilla, cortas el fruto bueno que alimenta los hijos que dejaste en el rancho dormidos por el río y mecidos de tarde por el viento. Sobre tu piel bronceada el sol tostó con el verano al Tiempo; y te quemó las plantas, y te puso rojizos los cabellos, y tu carne fue brasa de una hoguera que se agota en silencio... No hay un grito de angustia en esos labios secos... Sólo hay una “saloma” que parte en dos los nervios... Tú conoces la lluvia del tropical invierno... Ese gotear constante que se cala en los huesos 341 RODRIGO M IRÓ y adormece la carne lastimada con su golpear intenso... No hay un grito de angustia en esos labios yertos. Sólo hay una “saloma” que parte en dos los nervios... Nadie aún compadece tu fatiga... Para ver tu bregar todos son ciegos... Nadie busca los medios de hacerte suave el peso, y sin embargo tu eres el labriego que manda a las ciudades el pan que han de comerse esos hambrientos que no saben de soles, ni de lluvia, ni de luchas, ni de arrancar del suelo el grano que humedecen los sudores De los hombres del campo a través del espacio y de los tiempos. Montuno... orejano... ¡Pedazo de mi carne y de mis huesos!... Lanza un grito furioso para que te oigan y te vean los ciegos que en la hamaca de juncos se adormecen con tu “saloma” que rasgó mis nervios. [Del 1 al 4: Antología Poética.] 342 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Lucas Bárcena Nueve millas al oeste de la ciudad capital, camino del interior de la República, tiene su asiento el poblado de Arraiján. Es un rincón tranquilo, de gentes sencillas y laboriosas, tema para un Azorín vernáculo capaz de entonar una nueva y oportuna alabanza de aldea. Allí nació —20 de Febrero de 1906—, allí creció, allí ha vivido siempre Lucas Bárcena, lírica voz de su paisaje, poeta por la gracia de Dios. Fruto espontáneo de un panteísmo sin complicaciones, la obra poética de Bárcena va creciendo como crecen los árboles, nutrida de los jugos y aromas de su tierra, segura de su trayectoria ascensional. Por lo mismo, plena de honestidad. No siendo letrado, ajeno por completo a todo intento de virtuoso, no ensaya posturas extrañas a su índole natural. Lejos del calor oficial, sin vinculaciones sólidas con los pequeños grupos literarios de la capital, orgulloso pero sin vanidad, libre de las pequeñas miserias que ensombrecen el aparente fulgor de la vida literaria, Lucas Bárcena atiende únicamente a la voz de su propia intimidad, sabedor de que es. OBRAS: Cristal, 1930; Iris, 1933; Prisma, 1939; Caracol, 1944; Antología Poética, 1959. Referencias: Ritter Aislán, Eduardo: La Poesía de Lucas Bárcena, en «Afirmación Nacional», Nº 2, de 15 de Agosto de 1940; M. Tourtellot y B. G. Lee: Lucas Bárcena, en Vida y Obras de Autores Panameños, pág. 51; Ruiz Vernacci, E.: «Proemio en torno a la poesía de Luca Bárcena, (Introducción a Antología Poética); Ariz, Carlos M. C. M.F.: Lucas Bárcena, o la poesía de olor a monte, 1962. 1 MARINA Qué alegre juego el del mar: saltar rocas en la orilla y cantar. Creer que rompe su cárcel Terrenal y que borra los caminos hacia el mal... 343 RODRIGO M IRÓ Qué feliz juego de niños, qué andanzas de viejo verde las del mar; las rocas todas de espuma salpicar y rendido, allá a lo lejos descansar. 2 EL VIENTO Tocó a mi puerta suave y sin violencia con sus nudillos de agua. Fue al tejado y entró por las hendijas, desbocado y con silbidos trágicos, de urgencia, Luego, nervioso, replegó su esencia por todo el corredor. Desordenado, leyó en mis libros, se acostó a mi lado y desdobló la paz con su presencia. Cuando salió al jardín iba sereno, llevaba mil perfumes en su seno y una cadencia suave y vaporosa... Dicen que más allá rompió el encanto de un árbol secular, sembró el espanto e hizo llorar el caliz de una rosa. 3 CAMPESTRE La mañana es de abril. Con el rugiente cruce del viento en la hojarasca fría, corre loca de amor, y hace una orgía de cristales y músicas, la fuente. 344 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ No lejos del rumor de la corriente, sobre el perfil de la montaña umbría, la choza, pensativa, se extasía como gaviota en peñascal, durmiente. El sol que asciende, sobre el suelo pinta con mucha perfección y a negra tinta las ramas suplicantes de un guayabo. Y lejos, en el llano, indiferente rumia una vaca, perezosamente, espantando las moscas con el rabo. 4 CAMINITO HACIA ARRIBA Caminito hacia arriba hay una tranca quebrándose. A la izquierda del portón un cazador y una perrita blanca buscan la huella roja de un halcón... Tendido casi al pie de la barranca tiene el arroyo sones de acordeón, mientras semeja, sobre el agua, el anca del monte, temblorosa, una visión... El camino se pierde entre las breñas oscuras; en la grieta de unas peñas hay huellas de la siesta de un caimán. Se oye un tiro. Se siente un raudo vuelo, y un ave, herida, se desploma al suelo (del color de una flor de guayacán). 345 RODRIGO M IRÓ 5 ALMA PANAMEÑA Clamor de todos los ecos en un vértice de rumbos; caracol de muchos mares vaciados todos en uno. Risa que llama al olvido, brazo fuerte, grito agudo; moza que lleva el encanto de su jardín rico y único... Tamborito que se mece sobre el misterio nocturno y hace temblar los silencios de melodía y de gusto; el que bailó María Petra con su pollera de sustos cuando cayó en la derrota mortal Juan Eligio Alzuru... Panamá la del Canal, nombre (abanico y saludo) hecho con banderas miles por los marítimos rumbos: ¡con el vaivén de tus palmas y el cantar de tu montuno siempre irá tu alma riente sobre los aires del mundo! 6 LA RUTA DE LOS SUEÑOS Vaso prendido del vacío, el alba rota, el cielo añil; diez mil luceros recostados en un dorado camarín. 346 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Rutas borrosas, diseñadas para las albas de un cantar; rutas de verdes mariposas que nunca saben dónde van... Por una ruta el sueño alegre corriendo lleva un antifaz y corta rosas en botones para arrojarlas sobre el mar. Por otra ruta el sueño alargo camina a tientas, sin querer tocar la cuerda que se tiende como serpiente, ante sus pies... El hombre sabe que es el núcleo del vaso vivo del amor y se disuelve, generoso, en una dulce elevación. Arpas que vibran destempladas, nubes de incienso, inútil voz; tálamo muerto de impaciencia ante un divino resplandor... El vaso pende del vacío como una lámpara fugaz pero los ecos siempre quedan en las cenizas del cantar. 7 PASOS ERRANTES Hay veces que en el hilo del sendero sobran los pasos para el buen llegar y queda atrás la ronda del lucero que fuimos a alcanzar... 347 RODRIGO M IRÓ Se baña en sombras el afán... Se quiebra la brújula insegura del querer. Tanto horizonte sin razón... La hebra del destino enredando nuestro bien... Y seguimos las voces que nos llaman con su verbo de fe, de promisión: la esperanza fugaz de los que aman nuestra misma ilusión... Hay veces que ignoramos que el camino tiene recodos de infinita paz y seguimos de largo. Es nuestro sino para siempre jamás... [1 a 7: Antología Poética.] 348 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Ofelia Hooper Maestra y Bachiller, es también Licenciada en Ciencias Sociales y Económicas, egresada de la Universidad de Panamá. Dedicada por años a la enseñanza, pasó luego a servir en el Ministerio de Agricultura Y Comercio, como técnico especializado en la economía y sociología rurales. En los días de la insurgencia vanguardista desarrolló una intensa actividad, aunque mucho de lo que entonces escribió se conserva inédito. Nuestra sociología le debe un enjundioso ensayo acerca de la Vida Social Rural de Panamá (Boletín del Instituto de Investigaciones Sociales y Económicas, Vol. II, Nº 3 de febrero de 1945). Es dueña de una infinita capacidad lírica, y oriunda de una región — Las Minas— que a través de sus escritos imaginamos llena de poesía. Obras: Primicias, 1926. 1 LAS CARTAS DE LA MADRE Otra carta tuya llegó, escrita en el cristal de las burbujas que reían en el agua. —Recibo tus cartas, madre —me decías—. El abuelo dice que son las nubes suaves del verano las cartas que el viento, como un mensajero apresurado, clava un momento con pinchos de sol, en el pizarrón azul del cielo y se lleva después. Pero en esas nubes suaves están tus palabras, más claras que las borrosas palabras blancas, tan incomprensibles, que las maestras escribieron en los negros pizarrones de la escuela. “Amor”, escribiste en el papel suave de la nube más grande. “Alegría”, “Libertad”, decían otras cartas en sus pliegos, más brillantes que el cielo azul. Aunque no me lo has dicho, yo sé cómo escribes tus cartas. Alcanzas por la punta las nubes que pasan rozando el naranjo del patio, las enganchas a las 349 RODRIGO M IRÓ largas espinas verdes de las ramas del naranjo para que el viento no te las lleve, y escribes, apoyando la nube sobre el tronco liso, protestando por la prisa del correo, una a una las letras de mi nombre. “Antonio”. Luego arrojas entre las hojas del naranjo el rayo de sol que te sirvió de plumario, desenganchas de las espinas verdes los pliegos suaves, en los cuales hay un borde brillante, porque la nena, mi hermanita, puso en ellos un borrón con su dedo mojado, y los papeles, más bellos que los de las cartas de los reyes, llegan a mí traídos por el viento, que como correo apresurado los despliega con sus dedos vigorosos, los fija un momento con pinchos de sol en el brillante pizarrón azul del cielo, y cuando yo deletreo una a una tus palabras de amor, el correo que los trajo se los lleva presuroso para arrojarlos, como papeles viejos, en la canasta negra y grande de la noche. 2 LA CARTA DE MI PADRE Mi padre venerado, feliz de revivir con tu visita los lejanos días de amor de mi infancia pasados junto a él, me escribió: —Tu hijo quiere: Un trapiche para moler caña, con fondos, horno, galera, caballo y cañaveral. Un monito. Cachorros de pumas y de jaguares. Un arco de caña brava con flechas de virulíes. Habas del norte. Piedrecitas de cuarzo azul, y redondas piedrecitas arenosas, rojas, amarillas, blancas y verdes, de esas que se encuentran en los lechos de las quebradas. Un árbol de caucho que destile goma para sus pelotas. Un gallito de monte que lo despierte con su estridente canto triste al amanecer y que le diga cuándo son las seis, al morir el sol. Uno de los chorros bullangueros de las quebradas. Un helecho arbóreo. 350 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Una caña convertida en casita de apartamentos donde brillen cocuyos que coge en el cañaveral. Un tronco de espavé para labrar la tina de su baño. Un macho de monte. Una pavón de mofia amarilla y otro de mofia roja. Un perico ligero. Un gato espín. Un gato hormiguero. Un armadillo. Plumas de garzas. Una pareja de venados. Una chuérela que ponga cada día un huevo azul y lustroso como el cielo. ¡Son tantos los amigos a quienes tu hijo quiere obsequiar estos tesoros, que a veces piensa que es mejor llevar dos perdices chuérelas! Una pavita de tierra. Un brujillo que silbe en la noche. Al indio Señil, vestido de azul, que arrea en las noches de luna jaguares cargados de oro, al decir de las viejas leyendas campesinas. La neblina. Una derriba. La quema. ¿Habrá en tu casa lugar para todas estas cosas, muchas de las cuales son tesoros viejos para ti? Porque el pequeño ya tiene los bolsillos y la maleta llenos de tesoros en los cuales reconocerás muchos de tus tesoros de niña. [1 y 2: De un libro inédito.] 351 RODRIGO M IRÓ 352 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Índice IX 5 9 La poesía panameña ordenada y comentada por Rodrigo Miró, por Aristides Martínez Ortega Advertencia preliminar Breve historia de la poesía en Panamá POESÍA DE LA COLONIA 31 32 52 56 59 MATEO ROSAS DE OQUENDO: Romance autobiográfico (fragmento) JUAN DE MIRAMONTES Y ZUAZOLA: Armas Antárticas (fragmento) HERMANO HERNANDO DE LA CRUZ: Canción de Mariana de Jesús POEMAS ANÓNIMOS DE LOS SIGLOS XVII Y XVIII VÍCTOR DE LA GUARDIA Y AYALA: La Política del Mundo (fragmentos) EL SIGLO XIX: ROMÁNTICOS 69 70 72 75 77 83 90 97 ANÓNIMO: Arenga patriótica (fragmento) MANUEL MARIA AYALA ORAMAS: Viva el Istmo de Panamá MARIANO AROSEMENA: 1. A la memoria del 28 de noviembre. 2. Al 28 de Noviembre ANÓNIMO: Al 28 de Noviembre TOMÁS MIRÓ RUBINI: 1. Soneto con motivo de la cesación de los papeles injuriosos. 2. A la Anarquía. 3. Al 18 de noviembre de 1840 JOSÉ MARÍA ALEMÁN: 1. Del Canal. 2. En el Valle de Pacora. 3. El último crepúsculo GIL COLUNJE: 1. El canto del llanero. 2. 28 de noviembre. TOMÁS MARTÍN FEUILLET: 1. Mi retrato. 2. ¡Quédate Así! 3. Fe, esperanza y caridad. 4. La maldición. 5 ¿Cuánto tiene? 6. En el álbum de Dolores Hurtado. 7. Los caracoles. 8. La flor del Espíritu Santo 353 RODRIGO M IRÓ 117 119 123 131 135 138 143 152 JOSÉ DOLORES URRIOLA: 1. Epigrama. 2. Sátira contra el General Mosquera. 3. Soneto AMELIA DENIS: 1. Dejad que pase. 2. Al Cerro Ancón MANUEL JOSÉ PÉREZ: 1.Deseo sin nombre. 2.El corazón. 3.Imprecación LEOPOLDO JOSÉ AROSEMENA: 1.La Locería JERÓNIMO OSSA: 1 .La fuente del paraíso. 2.Himno nacional JUSTO A. FACIO: 1.Virginia. 2.Moisés. 3.Virginia. 4. Wer-ther FEDERICO ESCOBAR: 1.Cantares. 2.Madrugada en el campo. 3.La criolla panameña. 4.Nieblas, 5.Canto al fierro. 6.Rato de ocio. 7.Napoleónica. RODOLFO CAICEDO: 1. Becquerianas. 2.El burro arquitecto. 3.La lechuza, el perro y otros animales. 4.Batalla de Panamá. 5.Epitafio MODERNISTAS 167 179 185 192 195 DARÍO HERRERA: 1.Dístico místico: Penumbra. Postumbra. 2.Campestres. 3.Diana. 4.Poemario grecolatino. 5.Canción de otoño. 6.El pino y la palma. LEÓN A. SOTO: 1.Pórtico 2.A la Venus de Milo. 3.Descontento. 4. Epicurismo. 5.Eclecticismo. 6.Mariposas CRISTÓBAL MARTÍNEZ (S IMÓN RIVAS): 1.Las campanillas. 2.Euterpe. 3.Noche áurea. 4.Karina. 5.El harpa. ADOLFO GARCÍA: 1.Alma. 2.Rimas de estío. NICOLE GARAY: 1.De ayer a hoy. 2.Rima. 3.Cantinela. 4.Las dos plegarias. 5.Sol de invierno. 6.Paisaje tropical. 7.Brindis criollo. 8.Esplin. PRIMERA GENERACIÓN DE LA REPÚBLICA 203 222 225 235 354 RICARDO MIRÓ: 1.¿Amor? 2.Tus ojos. 3.En espera del ideal. 4.Similitudes. 5.Las garzas. 6.Las guacamayas. 7. La última gaviota. 8.Yo estoy enfermo de soledad. 9.La canción del marinero. 10.En, la alta noche. 11.Versos al oído de Lelia. 12.Las garzas cautivas. 13.El poema divino. 14.Patria AIZPURU AIZPURU: 1.El beso. 2.Cuando yo haya muerto. 3.La perla. 4.Epigramas DEMETRIO FÁBREGA: 1.El idifio de la montaña. 2.Oleaje. 3.Las palomas de San Marcos. 4.Llanto mudo. 5.La balada del río. 6.Liberación. 7.Clarinadas ZORAIDA DÍAZ: 1.Deseos. 2.De ayer a hoy. 3.Fantasía. 4.Cuadro. ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 239 243 247 253 267 275 ANTONIO NOLI B.: 1.Los versos de Nicanor. 2.Prueba de amor. 3.La amistad. 4.Cinematógrafo. 4.El mono, el ratón y el gato JOSÉ MARÍA GUARDIA: 1.Mi árbol gemelo. 2.Las lavanderas. 3.Naturaleza. 4.Con el alba. 5.Campestre JOSÉ GUILLERMO BATALLA: 1.La oración de la enfermera. 2.Aflo nuevo. 3.La resurrección de Morgan ENRIQUE GEENZIER: 1.La voz de la soltería. 2.Versos de Clemencia Isaura. 3.Romance del agua. 4.San Carlos. MARÍA OLÍMPIA DE OBALDÍA: 1.Selvática. 2.Transmigración. 3.Oración de la esposa 4.Himno a la maternidad. 5.En penumbra GASPAR OCTAVIO HERNÁNDEZ: 1.Ego Sum. 2.Metodía. 3.Cantares de Castilla del Oro. 4.Canto a la bandera. 5.Cristo y la mujer de Sichar SEGUNDA GENERACIÓN DE LA REPÚBLICA 295 311 317 324 331 335 343 349 DEMETRIO KORSI: 1.Los ruiseñores ciegos. 2.Héroe antiguo. 3.Caballos. 4.Incidente de cumbia. 5.José el tamborero. 6.Parque de Santa Ana. 7.Visión de Panamá. 8.Glosa. 9.Otoño soy. 10.Nocturno en gris. 11.La ausente. 12.Panamá FÉLIX RICAURTE CASTILLO: 1.Campestre. 2.La maestra rural. 3.A veces pienso. 4.Mi lámpara. 5.Treinta años SANTIAGO ANGUIZOLA D.: 1.Dios. 2.Trabaja. 3.Canto a Chiriquí MOISÉS CASTILLO: 1.Abril. 2.Mi pueblo. 3.Los Guayacanes. 4.El dolor del muelle GIL BLAS TEJEIRA: 1.Epigramas galantes. 2.Epigramas varios. 3.Epitafio. ANA ISABEL ILLUECA: 1.Arribo. 2.Si yo fuera hombre 3.Mi pollera. 4.El montuno LUCAS BÁRCENA: 1.Marina. 2.El viento. 3.Campestre. 4.Caminito hacia arriba. 5.Alma panameña. 6.La ruta de los sueños. 7.Pasos errantes OFELIA HOOPER: 1.Las cartas de la madre. 2.La carta de mi padre. 355 RODRIGO M IRÓ 356 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Biblioteca de la Nacionalidad TÍTULOS DE ESTA COLECCIÓN • Apuntamientos históricos (1801-1840), Mariano Arosemena. El Estado Federal de Panamá, Justo Arosemena. • Ensayos, documentos y discursos, Eusebio A. Morales. • La décima y la copla en Panamá, Manuel F. Zárate y Dora Pérez de Zárate. • El cuento en Panamá: Estudio, selección, bibliografía, Rodrigo Miró. Panamá: Cuentos escogidos, Franz García de Paredes (Compilador). • Vida del General Tomás Herrera, Ricardo J. Alfaro. • La vida ejemplar de Justo Arosemena, José Dolores Moscote y Enrique J. Arce. • Los sucesos del 9 de enero de 1964. Antecedentes históricos, Varios autores. • Los Tratados entre Panamá y los Estados Unidos. • Tradiciones y cantares de Panamá: Ensayo folklórico, Narciso Garay. Los instrumentos de la etnomúsica de Panamá, Gonzalo Brenes Candanedo. • Naturaleza y forma de lo panameño, Isaías García. Panameñismos, Baltasar Isaza Calderón. Cuentos folklóricos de Panamá: Recogidos directamente del verbo popular, Mario Riera Pinilla. • Memorias de las campañas del Istmo 1900, Belisario Porras. • Itinerario. Selección de discursos, ensayos y conferencias, José Dolores Moscote. Historia de la instrucción pública en Panamá, Octavio Méndez Pereira. • Raíces de la independencia de Panamá, Ernesto J. Castillero R. Formas ideológicas de la nación panameña, Ricaurte Soler. Papel histórico de los grupos humanos de Panamá, Hernán F. Porras. • Introducción al Compendio de historia de Panamá, Carlos Manuel Gasteazoro. Compendio de historia de Panamá, Juan B. Sosa y Enrique J. Arce. • La ciudad de Panamá, Ángel Rubio. • Obras selectas, Armando Fortune. 357 RODRIGO M IRÓ • Panamá indígena, Reina Torres de Araúz. • Veintiséis leyendas panameñas, Sergio González Ruiz. Tradiciones y leyendas panameñas, Luisita Aguilera P. • Itinerario de la poesía en Panamá (Tomos I y II), Rodrigo Miró. • Plenilunio, Rogelio Sinán. Luna verde, Joaquín Beleño C. • El desván, Ramón H. Jurado. Sin fecha fija, Isis Tejeira. El último juego, Gloria Guardia. • La otra frontera, César A. Candanedo. El ahogado, Tristán Solarte. • Lucio Dante resucita, Justo Arroyo. Manosanta, Rafael Ruiloba. • Loma ardiente y vestida de sol, Rafael L. Pernett y Morales. Estación de navegantes, Dimas Lidio Pitty. • Arquitectura panameña: Descripción e historia, Samuel A. Gutiérrez. • • Panamá y los Estados Unidos (1903-1953), Ernesto Castillero Pimentel. El Canal de Panamá: Un estudio en derecho internacional y diplomacia, Harmodio Arias M. • Tratado fatal! (tres ensayos y una demanda), Domingo H. Turner. El pensamiento del General Omar Torrijos Herrera. • Tamiz de noviembre: Dos ensayos sobre la nación panameña, Diógenes de la Rosa. La jornada del día 3 de noviembre de 1903 y sus antecedentes, Ismael Ortega B. La independencia del Istmo de Panamá: Sus antecedentes, sus causas y su justificación, Ramón M. Valdés. • El movimiento obrero en Panamá (1880-1914), Luis Navas. Blázquez de Pedro y los orígenes del sindicalismo panameño, Hernando Franco Muñoz. El Canal de Panamá y los trabajadores antillanos. Panamá 1920: Cronología de una lucha, Gerardo Maloney. • Panamá, sus etnias y el Canal, Varios autores. Las manifestaciones artísticas en Panamá: Estudio introductorio, Eric Wolfschoon. • El pensamiento de Carlos A. Mendoza. • Relaciones entre Panamá y los Estados Unidos (Historia del canal interoceánico desde el siglo XVI hasta 1903) —Tomo I—, Celestino Andrés Araúz y Patricia Pizzurno. 358 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ A los Mártires de enero de 1964, como testimonio de lealtad a su legado y de compromiso indoblegable con el destino soberano de la Patria. 359 RODRIGO M IRÓ 360 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ La poesía nueva Los vanguardistas ❦ 1 RODRIGO MIRÓ 2 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Rogelio Sinán Bernardo Domínguez Alba, nombre civil de Sinán, nació en la isla de Taboga, el 25 de Abril de 1902. Es Bachiller del Instituto Nacional (1923). Hizo estudios superiores en Santiago de Chile y Roma, donde publicó, en 1929, su primer libro: Onda, que marca un hito en la historia de nuestra poesía. Vuelto al país en 1930, fue nombrado Profesor de Castellano, en el Instituto Nacional. Se mantuvo en la tarea docente hasta el año de 1937, cuando recibió el nombramiento de Cónsul de Panamá en Calcuta, cargo que desempeñó por dos años. Volvió luego a la docencia, en el Conservatorio Nacional y en la Universidad, y sirvió, por algunos años, un cargo diplomático en México. En 1945 ganó el premio de la sección novela del concurso Ricardo Miró, con Plenilunio. En Enero de 1946 inició la publicación de la «Biblioteca Selecta», serie de cuadernos mensuales que llegó a su entrega veinte y contribuyó mucho a la difusión del cuento panameño. En 1948 ganó nuevamente el concurso Miró, esta vez en la sección poesía, con su libro Semana Santa en la Niebla. Cuentista excepcional, dramaturgo también, es uno de los más sólidos valores de las letras de la República. Hombre de trópico, acaso más intelectual que emotivo, su obra es expresión de un temperamento lírico para quien existe el mundo, un mundo con sexo, sonido y color. Obras: Onda, 1929; Onda, 1933; La Cucarachita Mandinga, 1937; Incendio, 1944; Semana Santa en la Niebla, 1949; Semana Santa en la Niebla, 1968; Saloma sin sal o mar, 1969. Referencias: Ruíz Vernacci, Enrique: Un poeta de los nuevos, en “El Banquete”, Nº 1, de septiembre de1 1929; Méndez Pereira, Octavio: Rogelio Sinán, en Literatura Nueva, págs. 134-47; Fábrega, Demetrio-. Demetrio Fábrega opina sobre la nueva poesía, en “Acercamiento”, Nº 48, de septiembre de 1938; Carrión, Alejandro: Cuatro poetas de Panamá, en “Sábado”, Bogotá, de 15 de marzo de 1947; López de Vallarino, Teresa. Dos Poetas de América, págs. 21-32; Martínez Ortega, Aristides: Obra y signo de Rogelio Sinán, en “Letras de Panamá”, Nº 2, de enero de 1958; Alvarado de Ricord, Elsie, Rogelio Sinán, en Escritores Panameños Contemporáneos; Rogelio Sinán, en “El Panamá América”, de 16 de marzo de 1965; López, Matilde Elena.- Rogelio Sinán: alta cifra poética y maestro del relato panameño, en “Lotería”, Nº 13 de diciembre de 1956, Alfaro, Ricardo J. Discurso en el homenaje a Rogelio Sinán, en “Lotería” Nº 113, de abril de 1965; Bermúdez, 3 RODRIGO MIRÓ Ricardo J.: Sinán: 40 años después de Onda, en “Lotería”, Nº 164, de julio de 1969; De la Rosa, Diógenes: Onda y su hora, en “Letras de Panamá”, Nº 4, de febrero de 1970; Candanedo de Zuñiga, Sydia: El estilo poético de Rogelio Sinán (Trabajo de Graduación, Universidad de Panamá); Roy Arosemena, Mitlandia: Semana Santa en la Niebla, en “Lotería”, Nº 208, de abril-mayo de 1973 (Capítulo de la tesis doctoral intitulada Rogelio Sinán: estudio sobre su obra poética y narrativa, aprobada por University of Southern California). 1 FRESCURA Se burlaba el surtidor —¡la risa casi lo ahogaba!— porque la lluvia bajaba y él la devolvía al Señor... 2 MANCHA DE SOL Campo traviesa, cansada, con el hijo en el cuadril la moza va hacia el lejano cuchitril. El sol coloca en los árboles sus moneditas de oro. Y el niño suelta la fuente de su lloro... La rapaza saca el seno rozagante a se lo dar... El niño bebe. Ella ríe. Y echa a andar... 4 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 BALADA DEL SENO DESNUDO ¡Mangos!... ¡Mira!... ¡Tantos! ¡Oh!... ¡Uno maduro... ! (Dio un salto... ¡y salióse su seno, desnudo!). ¡Yo salté del árbol! ¡Upa!... ¡Tan!... (¡Qué rudo!) ¡Por mirar de cerca su seno desnudo! ¡Me miró asustada! Cubrió... lo que pudo y... ¡huyó!... ¿Qué robaba? ¡Su seno desnudo! Lejana... lejana... me envió su saludo. (Yo seguía mirando su seno desnudo). Perfume silvestre de mangos maduros, ¿por qué me recuerdas su seno desnudo?... 4 SOLEDAD Traje a ti mi soledad para que le dieras alma. Pero la dejaste sola en el camino; 5 RODRIGO MIRÓ ¡qué sola dejaste mi soledad! (¡Pensar que la traje a ti para que le dieras alma!) 5 ANHELO FINAL ¡Oh!... ¡Probar el deleite (si pudiera olvidarte) de volver a quererte! 6 INFANCIA Infancia clara pasada entre barriles y hongos y aros de bicicletas, cuando, corriendo entre hojas, el alma era más blanda y el camino era savia... Cada caída al margen de la dicha era una danza de sangre y de gritos mientras el viento promovía un levantamiento de ramas bajo el imperialismo de los troncos que no dan paso al ritmo. Era el entierro de las cosas inútiles con palabras y flores ordenadas después por la U.R.S.S. de las hormigas... ¡Tanta pierna de once años, tanto seno, tanto naufragio lúbrico en las aguas de la última conciencia! Mirar la flor y huir hacia mí mismo. ¡Qué laxitud de sombras sin estrellas! 6 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Solo yo con mi sexo, frente a frente, desenredando senos, piernas, brazos, con miedo del infierno... e implorando a la Virgen y al Cristo ¡miserere de mí! Puñales de las horas me doblaban. Amanecía mi voz en la distancia, y mis manos aullaban su pecado a la puerta del cielo. Oh, en esa hora me atacaron los lobos del desierto con su canción de siempre; e hice de mi conciencia un jeroglífico para que lo leyeran las estrellas que son puras y castas... 7 LOS OJOS EN LA CALLE BAJO LA LLUVIA Huele a pared lamida por ubres y mugidos este mapa ilusorio salpicado de estrellas, y la calle, inundada de pupilas de niños, va nutriendo de polvo sus mejores culebras. Pasaporte de patios para la mar, el fango deshilvana pronósticos en plenitud de fábulas, y los aros del miedo precipitan, aullando, funerales de citas y blasfemias mojadas. Trota, oceánico, el eco vaporoso del grito; brilla, angélico, el halo de las olas elásticas, y un redoble de circos humedece el anillo de los faros desnudos, ateridos de lágrimas. La faena, ahuyentada, desaloja cabriolas derramando luciérnagas y paraguas al charco; y el carbón apagado de alguna voz, pregona cuatro senos maduros por dos o tres centavos. 7 RODRIGO MIRÓ 8 RUPTURA Y LEJANÍA Rompiste —lloro y súplica— hacia meta benigna tus amarras postrimeras, y del oleaje a estelas ya ligeras bebí, solo, visiones de poeta. Enloquecida al viento, mi veleta sur y oeste de aguas lisonjeras buscaba entre mis lágrimas sinceras la noche que me vio sin alma quieta. ¡Qué triste aquella huella que en la arena deja el que parte y pisa el que se queda mientras aquí y allá muerde la pena! En tanto, el mar, de su recuerdo enreda sólo un poco de espuma en la cadena del tiempo, que al nacer es ya humareda. 9 JARIFA Jarifa enloquecida y pesarosa, mi musa, en la manigua sofocante del trópico, se afana por que cante la angustia que la oprime, dolorosa. Si del anhelo en lucha surge airosa la renovada forma edificante daré por historiado todo instante de estéril vanagloria candorosa. ¡Que bien cuando la lírica campana de mi palabra ondule banderolas hacia barcos y soles del mañana! 8 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Serán, para mis últimas cabriolas, gloriosa exaltación y aurora sana los próximos virajes ya sin olas. 10 MURANO Murano ya mi mente, hoja delgada de pensamiento y sangre, vena a vena salpica en ritmo, mística, serena su lírica pasión cristalizada. De cada golpe en plenitud alzada que el yunque en el espacio desenfrena desdoblará cada ola su cadena y el árbol —dios cielizará su espada, Roja de triunfo el hacha del espanto luceros echará campana abajo. Todo ángel blandirá filo de canto y sólo tú, delgada, tajo a tajo, salomarás la plenitud del llanto con resonancia y tumbos de badajo. 11 INCENDIO Primer Tiempo: LA VOZ DEL PÁNICO Quivi sospiri, pianti e alti guai risonavan per l’aere senza stelle. Dante: Inferno. Sirenas sin gemidos ni palabras —mudo canto que sólo oyó la muerte— clavaron agonías en la noche. Callado jeroglífico del grito 9 RODRIGO MIRÓ que no partió los sueños ni saturó de alarma las tinieblas. ¿Qué voz estrangulada podía ser más certera que una mano de luz pintando el cielo y adelantando el alba? Enloquecidos quedaron los relojes, y un aullido de sol mordió el espacio precipitando sangre y arreboles. Incandescentes garfios dolorosos sacaron de su sueño almas a flote ya en alas del infierno. ¡Furia de Dios en ráfagas! ¡Piafar innumerable —miedo en marcha— corriendo hacia el crepúsculo! Los cántaros del alba se rompieron, y el Santo Grial del Sol —ya derramado— se regó por el cielo. De todos los caminos la rosa de los vientos lanzó flechas de sangre. ¡Miserere, miserere, Señor, calma tu cólera! ¡Mil potros degollados trotando cielo arriba con las crines al viento enrojecidas! ¡Todo el humo del mundo, todo el gas preparado para la guerra ruge! ¡Las máscaras del miedo ya no bastan y las manos ya no pueden asirse en la distancia! ¿Quién pudiera subirse en una nube? 10 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Segundo Tiempo: LA VOZ DE LA AGONÍA Ed ecco a poco a poco un fummo farsi verso di no come la notte scuro. Dante: Purgatorio. — ¡Dame tu brisa, mar, tu brisa pura para saciar mi voz y mis entrañas! — ¡Dame, Señor, tu gracia y tus pulmones para amarrar el aire con mis venas! — ¡Mi sangre no respira! — ¡Mis pupilas dan vueltas en la noche! — ¿Qué aguijones me desgarran las carnes? — ¡Señor, misericordia! — ¿Por qué ocultas el agua de tus cauces? — ¡Precipita los ríos de tus montañas! — ¡Abre todas las fuentes de la vida! — ¡Una gotita de aire puro, Señor! — ¡Una gotita! — ¡Tan sólo una gotita para mi sed amarga! — ¡Mi grito se ha partido! Mi voz sangra en las sombras, torturada por alfileres de humo. — Pero sólo responden los ángeles del fuego aguijoneándonos por todos los rincones! — Sólo lenguas de fuego ensayan muecas desde el techo, los muebles y las sábanas. — Mil fusiles de llanto enrojecido nos van ametrallando. — ¡Mi palabra se vuelve tos quemada! — ¡Misericordia, Señor misericordia! — ¿Por dónde hemos de huir si por doquiera sólo tragamos muerte? — Somos náufragos en medio de un océano de fuego y brea. — Carne encendida, se pierde nuestro aliento entre las nubes. 11 RODRIGO MIRÓ — ¿Qué esperanza de fuente ha de salvamos? — Señor, ya que lo quieres, recibe este holocausto de pena, grito y llanto. — Navegando en el humo van a ti nuestras almas. — ¡Aleluya! i Aleluya! Tercer Tiempo: LA VOZ DE LA PLEGARIA E vidi lume in forma di rivera fulvido di fulgores, intra due rive dipinte di mirabil primavera. Dante: Paradiso. — ¡Qué demasiado tarde se han abierto los ríos de la alborada! — ¡Qué musical torrente ha penetrado por todas las heridas! — ¡Qué suave y retardada esta caricia del agua redentora! — Ya las llamas adormecen su cólera. — Ya no enseñan los dientes, ya no rugen. — Y el globo de los cielos va a estallar de tanto humo. — Sólo tiniebla y agua. — Agua y tinieblas. — Cataratas, torrentes, marejadas. — Nuestros cuerpos, ya fríos, lejos del llanto, flotan en un océano interminable. — Giran... Giran en un gran torbellino. — ¿Ya para qué tanta agua? ¡Señor, detén el agua! — ¡Que respeten por lo menos la muerte! — Pero nadie nos oye. Nuestros cuerpos siguen girando mudos en el gran torbellino. — Se entrechocan, se cruzan y vuelven a girar. — ¿Ninguna mano podrá cerrar las fuentes de este aguaje? — ¿Giraremos acaso eternamente? — Nuestro grito seguirá suspendido y desgarrado 12 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ sobre todos los niños y las madres, sobre todas las almas. ¡Miserere! — ¡Miserere, Señor! 12 SEMANA SANTA EN LA NIEBLA (Fragmento) Barcos Hacia Judea Mastín amilanado por espadas y cruces, helada sed de estrellas hace morder arenas al caserío marino nutrido de ola y nube. Su iglesia hecha de cera con peces y cadáveres define un viejo mástil que en travesía macabra, proyecta sus faroles sobre la noche obscura. ¡Barquichuelos de nácar, hacia Judea navegan palmeras, luna y torre coronadas de bruma! Cuaresma de Terrores Marítima cuaresma de las metamorfosis —¡oh suicidio asombrado de peces y de frutas! cuando crecen escamas al vientre de la noche mutilado de estrellas y preñado de brujas. ¡Pueril forma dolida del sueño cancelado braceando a la deriva de la inútil sirena! ¡Cuánta cera desnuda buceaba candelabros y Cristos, anegados en océanos de niebla! Agnus Dei Voz húmeda clamando del mar o del lucero despierta contorsiones en olas y anfibios. El verbo humanizado florece en arcangélica verdad para la niebla de antiguos egoísmos. Cordero sumergido, burbuja inmaculada, 13 RODRIGO MIRÓ su forma tornasola cristales de prodigio. Y, mientras la dorada paloma hace acrobacias la tentación acecha con uñas de enemigo. Pecados Capitales Velámenes soberbios, deshilachando brisas, despiertan la avaricia de la marina suma. Pereza en las merluzas; orgullo en las corvinas; y, en pulpos, tiburones y pelícanos, gula. De la onda opalescente surge la curva dócil que en senos tenebrosos oculta la lujuria. ¡Satán, Satán, aleja la glauca mariposa! ¡Venciste, helada forma! ¡Delfines, aleluya! Las Bodas de Canaan Goza la tarde nupcias de estirpe salinera donde céfiro y brisa trasegan arrebol. Mas la encendida savia de la vid deja apenas un vaivén de palmeras y una sed en clamor. Medusas y corales dipsómanos de néctar festinan el prodigio. ¡Venid a ver! El Sol “¡Verted —dice a las nubes— la sangre de mis venas! Y, el Mar (¡santo milagro!) trasmútase en licor. [Del 1 al 5: Onda. Del 6 al 11: Saloma sin salomar. 12: Semana Santa en la Niebla.] 14 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Antonio Isaza A. Nació en Antón. Provincia de Coclé, en 1910. Es Maestro de Primera Enseñanza, egresado del Instituto Nacional. Ha ejercido el periodismo de reportaje. Por varios años sirvió el consulado de Panamá en Hamburgo. Y fue luego Secretario Privado del Presidente de la República. Después ha estado dedicado a actividades comerciales. Sus versos, que comenzó a escribir estando todavía en el colegio, constituyen uno de los primeros brotes de la nueva sensibilidad y muestran una insatisfacción y un cansancio de la vida impropios en un hombre de su edad. Fiel a su manera esencial, su producción última, casi toda inédita, ofrece una nota nueva en sus poemas humorísticos. Obras: Sed, 1935. Referencias: Méndez Pereira, Octavio: Antonio Isaza A., poeta, Salinas de Aguilar, Norberto: Los versos de Antonio Isaza A.: Morales, Ernesto A.: Antonio Isaza A., el poeta de la imagen. (Los tres trabajos aparecen en Sed.) 1 SED Yo no quiero llegar, yo quiero ir... Tengo sed... tengo sed... Me desespera esta paz muerta, acaso entre las aguas. Un desierto de sed roe las raíces de mis deseos en flor. No se cansa el azul y a veces vuelvo a confiar mi ambición de claridades a la sombra de Dios... 15 RODRIGO MIRÓ La luna, mancha en balde la coraza de las sombras que en vuelo misterioso llevan alas tan negras... tan amargas... El sol ata neblinas de humedades con sus trenzas doradas; van las piedras en muecas retorcidas atropellando brisas desbocadas, y cada grieta negra es un regazo para el llanto de Dios en las montañas. Mí sed es un absurdo caminante que no tiene ni fe ya en el paisaje. ¿A dónde va la multitud sin rumbo con su copa vacía de realidades; esa copa que esconde los caminos y cosecha el clamor de las pisadas...? Que la preste un momento a mi egoísmo y que rinda tributo a mi garganta el mosaico incoloro de un racimo de almas... La distancia desnuda me da frío porque he visto pasar la caravana con rumbo hacia el olvido de esperanzas. ¿Las tumbas...? Nadie sabe dónde cavan las tumbas de las almas. ¿Tendrán también su cruz...? o una guirnalda de silencio, de luz y de agua clara... Tengo sed... acaso ahora no pueda llegar hasta el latido 16 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de aquellos horizontes que ya han muerto para todas mis ansias. El agua es sólo una promesa vana para mi sed en viaje... Dadme pues de aquella agua que ofreció a la gentil Samaritana, aquel decepcionado de las almas... De esa agua que alimenta tantas cruces y que riega de azul los camposantos. Dádmela ya, porque la sed me acosa... ¡y he bebido tanto...! Dadme esa agua de amor, de claridades, de bondad y pecado, de mentira y tortura, de goces y llanto... ...esa agua que acaricia la esperanza en el jardín de luz de una alborada o en la copa volcada de un ocaso. Que resbale en mis fuentes interiores como lágrimas tibias de una madre, como el beso de fuego que yo siento latir en mis arterias desbordadas, y que apague la hoguera de mi anhelo para que alumbre el resplandor del alma. ¡Que no se esconda Dios! ¡Que no se quede enervada en suspenso mi plegaria! Dejadla que se quede o que se vaya, para que así coseche a su regreso todas las tardes pálidas 17 RODRIGO MIRÓ y le salgan al paso las mañanas cual banderas de adiós en la enramada... La duda me atormenta. La espera me amedrenta. Dejadme con mi sed...!, que sienta el eco de mis pasos callados, igual que si soñasen los recuerdos al amor de las piedras que descansan. Dejadme con mi sed...! porque si bebo me quedaré tan solo y tan huraño que ya no volveré a ver las estrellas porque tal vez las lleve entre las manos. Dejadme con mi sed... velero tránsfuga... Dejadme con mi sed... y aunque no baste: Dame tú de beber, Samaritana! 2 RETAZO DE ETERNIDAD El carro de los tiempos no cesa en la parada. Presiente más caminos... Muy corta es la jornada. La flor... el fruto: todo. Y ¿qué será la nada? Yo no quiero llegar, yo quiero ir... 18 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 CANCIÓN DE TUBERCULOSOS Cantemos a la vida como un jirón de sombras: nosotros que llevamos prendido a la existencia el inmortal bacilo de Kock, que adornamos a diario las escupideras con guirnaldas de sangre, y que sabemos de la huella candente que deja el placer en las noches del trópico. Hagamos del porvenir una esquela de defunción y del presente un festín de despedida, Dicen que es mal de blancos, pero los negros también se cuelan... ...¡No importa!... El último esputo será nuestra tarjeta de visita con corona ducal, y nos recibirá la Muerte vestida de etiqueta. El tuberculoso es siempre un aristócrata de los cementerios. La fiebre, que sea el termómetro de tantas ilusiones, y la tos, la carcajada estéril de locas esperanzas muertas. El horizonte está bajo la suela de nuestros zapatos... ¡Abajo los relojes de los médicos! ¡Dejad que los demás usen relojes...! 19 RODRIGO MIRÓ 4 LA GRINGA QUE OLÍA A CLAVEL Con los cabellos de espiga, y los ojos de turquesa, con la risa igual que un coro de marinos, y en inglés; brindaba la gringa aquella un suave olor a clavel. Clavel es olor de España, y es un aroma fiel. Solo hace nido en las curvas de muy contada mujer. ¡Cómo encontrarlo de pronto a ras del mármol aquel! Cosas del afán de un beso... Gringa... ¡y olor a clavel! No mascaba intermitente, ni eran muy grandes sus pies. Me habló muy bien del Quijote, y entonces volví a entender que todas las Dulcineas pueden oler a clavel. ¡Mas clavel... olor de España! ¡Vamos, por Dios, que lo es! Cascabel era la gringa y tenía mucho que ver. Algo entendí de un pariente catalán o portugués. No fué en aquellos momentos, pero medité después: que no había razón de peso para que oliese a clavel. 20 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 5 TABOGA Pinta la carne el sol y el mar es vida. Sólo un color social: el del recreo. El marisco vigila en las comidas, y los niños no vienen por correo. Los amos del paisaje y del paseo cobran barato por los buenos días. El trabajo lo enviaron al museo, y alguno hasta tomó fotografías. —Good Bye— Y es que pasa alguna gringa, luciendo el pasaporte de sus piernas. La playa es un “Harem de Pescadores”. —¡Pare, mi Capitán! Que en la Restinga hay un turista idiota y con linterna buscando en vano la “Isla de las Flores”. [1, 2 y 5: Sed. 3 y 4: Cien Años.] 21 RODRIGO MIRÓ Roque Javier Laurenza Aficionado a las letras desde adolescente, ávido de novedades, logró tal suma de información que en 1932 el Dr. Méndez Pereira pudo decir de él: “tal vez el más enterado aquí de literatura de vanguardia”. Su prestigio local creció cuando, en 1933, desde la tribuna del Instituto Nacional leyó su ruidosa invectiva contra los poetas de la generación republicana. Después de pasar por la experiencia de las redacciones periodísticas, Laurenza marchó al exterior como miembro de nuestro servicio diplomático. Vivió casi una década en Rio de Janeiro, sirvió luego diversos cargos en nuestro servicio exterior, y, por casi tres lustros, a Unesco. Actualmente vive en Francia. Parco en su producción, hombre que ha llegado a sentir “el pudor de la palabra”, es dueño de una obra breve, pulida y brillante. Su alerta disposición para consigo mismo, el afán de superación que lo caracteriza han dado a su poesía y su prosa una indudable calidad. Y todo por virtud de su inteligencia y de su empeño, porque es autodidacto. Nació en la ciudad de Chitré, el 3 de diciembre de 1910. Obras: Campo de juegos, 1973; además, ver Índice, págs. 149-52; Cien Años de Poesía en Panamá, págs. 270-2 77. Referencias: Miró, Rodrigo: Roque Javier Laurenza, en “El Panamá América”, de 21 de julio de 1945; Alvarado de Ricord, Elsie: Roque Javier Laurenza, en Escritores Panameños Contemporáneos, 1962. 1 DIFERENCIAS SOBRE UN VIEJO TEMA Agradece al pintor Mario Agostinelli el envío de un retrato suyo comenzado en Florencia en 1948, terminado en Río de Janeiro en 1950 y que el poeta vuelve a ver al cabo de muchos años y mudanzas íntimas. ...Falsos silogismos de colores. Sor Juana. Specchio di veraci detti, Mostrami in corpo e in anima qual sono... Alfieri. 22 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Protegido del arte de tu mano mi rostro evade la verdad futura y entre las sombras y la luz procura burlar la ley del tiempo soberano. ¡Inútil pretensión, empeño vano del espejo falaz de la pintura, si relámpago breve que perdura, invierno disfrazado de verano! Gracias te doy, pintor gentil. Las horas van disputando al arte la jornada del fatal y temido jaque-mate. ¡Y, mientras tú la decisión demoras, el tiempo vencedor con terca espada y en dura esgrima a tu pincel combate! 2 ELEGÍA Hija de Alcestes, resignada y dócil al sacrificio de tu diaria muerte, pozo en que vuelcan sueños y deseos las dominantes venas de los hombres, ¿qué flecha de crueldades renovadas ¿hirió tu corazón de corza leve? ¿Qué Dios de voluntad inapelable, sordo a tu queja y a tu rostro ciego, te castigó, terrible, con la dura cadena del amor que no se nombra? En tus insomnes ojos se reflejan horas sin nombre, rostros sin futuro, amargos simulacros donde el alma muere del mismo bien que la sustenta. Y tu cuerpo, que pródigo se ofrece 23 RODRIGO MIRÓ al anónimo tacto de las sombras, como estatua de arena deleznable al tocarlo y gozarlo se consume. ¡Oh la perenne sed y la tortura de tus ardientes labios dolorosos al borde de la fuente donde nace, sin brotar nunca, el agua codiciada! Ninguna boca buscará la tuya lejos del rito inmemorial del lecho, espejo de tinieblas luminosas donde rostro ninguno se contempla. Tú no tendrás quien baje a los infiernos a rescatar del fuego tu memoria, ni lograrás, Eurídice salvada, perdones de los dioses por la lira. No llorarán los ojos de los castos la repetida muerte de tus sueños, ni una corona de palabras puras te ofrecerán los otros, lujuriosos. ¡Oh milenaria víctima de Admeto, cordero de callados sacrificios, perpetua pasajera, te conozco! En el silencio elemental del goce, yo supe tu verdad irrevocable. Llora por ti, ruega por ti. Las mieles, los recónditos frutos de tu seno, el jugo de la sangre detenido sin llegar a los surcos de tu vientre —ricos mendigos de sus propios dones, de tus tesoros imposibles, ávidos—, se agotarán, inútiles, intactos. ¡Adiós! Tu sombra fugitiva queda un instante no más en la memoria 24 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ como el ala del pájaro en el lago, como canción que volverá mañana sin que podamos recordar en dónde su conocida música aprendimos. “Sur”, Buenos Aires, Nº 160, Febrero de 1948. 3 CARTA La mano que esto escribe renacerá del mismo vientre... Borges. La Noche Cíclica. Yo recuerdo esta noche los paisajes nativos, el rostro de mi madre, los ritmos familiares, y el vaivén soñoliento de los altos palmares en espera de justos ciclones vengativos. ¡Oh tú que de los años el regreso proclamas cual fatídica norma de segura medida, ojalá que las horas más dulces de la vida dibujen nuevamente sus viejos anagramas! Resurgirán los fuegos sagrados del instinto (Ariadna de ojos verdes ha de cuidar mis pasos) y venciendo peligros y desatando lazos recorreré mi propio secreto laberinto. Vendrán las escapadas del colegio, temido por mi horror de teoremas y palabras en ando... ¡Oh gerundio soberbio que llegas cabalgando a lomos de la frase de ritmo sostenido! El corazón de nuevo sentirá los temores de la primera cita con la verdad del beso, y el orgullo y el miedo de ver mi nombre impreso e ignorar si las Musas me darán sus favores. 25 RODRIGO MIRÓ Renovaré las noches de fiestas marineras en las islas sonoras del moreno Caribe, donde Afrodita, criolla, su desnudez exhibe entre sones de Güiros y maracas rumberas. Bajo la Cruz del Sur, he de encontrar la verde promesa de unos ojos de frescor submarino, pero fiel a los signos del arquero divino haré como quien gana la fortuna que pierde. ¡Oh tú que vaticinas el regreso del día, a través de las noches, a la aurora primera, ojalá que la limpia mañana brasilera encienda las cenizas de mi melancolía! Después, junto a las fuentes musicales de Roma, y en un París de fiebre y una Londres de bruma, la juventud radiante derramará su espuma bajo la invocación de la sensual paloma. Y llegará la angustia del por qué de las cosas, las enormes preguntas y las flacas respuestas, y el saber que por siempre llevaremos a cuestas tantas indescifrables verdades misteriosas. Luego dirá de la Vida, cabe Nuestra Señora: ¡Poeta, ya es el tiempo de la vendimia, paga! Ya se agotó la viña cuyo licor embriaga al pródigo del día, del minuto y la hora. ¡Oh platónico terco, vidente que predicas la parábola cósmica del Retorno seguro, ojalá que la vida, con su gesto más puro, renueve los asombros de ayer que pronosticas! 26 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Mas si el tiempo no puede desandar su camino, ni repetir su misma deliciosa metáfora, que me sirva el recuerdo como débil anáfora de las ineluctables promesas del destino. Porque pueden los hombres imitar a Odiseo si regresan un día de los mares lejanos a la tierra que nutre con sus jugos humanos el vigor renovado de los brazos de Anteo. “Tierra Firme”, Nº 3, marzo de 1952. 4 DECLARACIONES I ¡Oh efímero artificio de los ritos, débil columna para tanto cielo! II Arder, arder como la llama pura sin temor de la sombra y la ceniza. III Ni reposados cauces de palomas, ni angélicas visiones inefables, ni mármoles invictos me conmueven. IV Yo quiero la pasión, quiero la vida, las amargas raíces de la sangre y la roca de Sísifo del sueño. 27 RODRIGO MIRÓ V Nadie vive sin mancha. No conoce la verdad de los frutos quien no sabe del barro elemental que los sustenta. VI Todo queda lejano si no tiene una voz milagrosa que lo nombre con los roncos acentos del deseo. VII Lejos de mí la lumbre de la estrella, los intactos cabellos de Herodías, las cimas del suspiro y las promesas que no alcanzan las manos redentoras. VIII Dame el instante, Vida. No prometas azules espejismos a quien siente rodar las estaciones presurosas sobre escombros de frutas y pasiones. IX Lagunas de silencio, densas nubes de amarillo desdén forman la gloria. Adornarán la frente de la estatua las lianas de los años, y el cenizo polvo de tantos sueños y palabras cubrirá la derrota de los mármoles. 28 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ X No ganarán la palma del recuerdo los apacibles ángeles que forman el coro sin pecados. La corona será para los huérfanos del júbilo, para los foscos siervos de la ira, para los tristes huéspedes del llanto. XI La sangre es la verdad, y las orillas de sus terrestres límites de fuego son la Tule postrera de mis manos. Última Tule de los sueños. Tierra, fatal nodriza de punzantes mimos, hacia tu piel de larvas y luceros vuelven mis manos su pasión de tacto. ¡Tú eres la paz y el reino de los hombres, tú la victoria, y el laurel, y el cielo, y la secreta envidia de los dioses! «Tierra Firme”, Nº 3. 5 ODA SIMPLE Parcus decorum cultor... Horacio. Odas. I, 34. A tu claro caudal vuelven mis aguas después de las tormentas. Sometidas, las olas se apaciguan hasta ser un rumor de caracoles; un rumor de recuerdos musicales, de rostros y palabras, que me llega del fondo de los años en el Morse preciso de las venas. 29 RODRIGO MIRÓ No eres el vino fuerte del orgullo de los viejos blasones que amarillos guardianes funerarios conservan, cuidadosos, entre sedas y sables de museo. Eres lo que me dice la memoria y el ritmo de la sangre: la fraterna presencia del amigo, la sencilla bondad del pan seguro y la virtud elemental del agua. Eres la rumorosa, la constante colmena de las plazas y los terribles odios pasajeros de los ásperos diálogos civiles. Y eres también dolor de litorales, de campos y caminos al destino del mar encadenados, donde la voz del viento se convierte en sonoro silencio de prisiones. Ahora siento los ecos de tu nombre en un Ebro de cármenes latinos, cantando, repitiendo la verdad que los años olvidaron bajo el polvo de tierras extranjeras. Y otra vez mis lebreles reconocen el rostro de su dueño, los morenos perfiles de sus flancos, el ademán resuelto que domina por la ley del amor irrevocable, y de nuevo sujetos a los perennes númenes nativos, humildemente lamen, para calmar la sed de su destierro, un recuerdo de mieles y tinajas con sabor de tamal y tamarindo. (Otros dirán los himnos consagrados 30 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ a tus posibles glorias y otros también te ofrecerán guirnaldas de sáficos cantantes y rotundos exámetros soberbios, pero mi voz no tiene tal adorno de ritmos ni se viste de rutila rutilantes vestes ditirámbicas, sino del pobre manto de nostalgias con que vuelve cubierto el hijo pródigo). Quiero, pues, las más simples y propicias palabras de cristal para brindarte, Patria de sol y palmas coronada, mis sílabas filiales. Una ofrenda de amores mantenidos en el aire más puro de mi vida y que vienen volando por mis sueños con temblor de palomas mensajeras. [1: Campo de Juegos. 5: Cien Años.] 31 RODRIGO MIRÓ Demetrio Herrera Sevillano En el año de 1924 un folleto lamentable publicó la existencia de Demetrio Herrera Sevillano, oscuro muchacho nacido el 27 de noviembre de 1902. Su contenido hacía pensar en el verso terrible de Dante. Con el tiempo el joven aeda pareció renunciar a la peligrosa afición. Pero en 1937, para sorpresa de todos, nos dio Kodak, tardío brote ultraísta que anunciaba un buen poeta. Una como asombrada curiosidad de la tónica del cuadernillo. A partir de entonces Herrera Sevillano adquiere plena conciencia artística. Domina cada día más las formas expresivas, y su intuición le va descubriendo poco a poco los materiales de su obra, los ingredientes en que apoyará su razón poética de ser. Representará así, en la lírica panameña de hoy, la voz de nuestro submundo social, será el poeta del arrabal. El mérito sustantivo de Herrera Sevillano, acaso el único de nuestros poetas actuales que aporta un universo de su exclusiva creación, está en que su poesía —gesto airado, y mofa y recrimina— traduce la voz agria y el desenfado de cierto sector del pueblo de Panamá. Murió el 9 de octubre de 1950. Obras: Mis Primeros Trinos, 1924; Mensaje en verso, 1934; Kodak, 1937; La Fiesta de San Cristóbal, 1937; Los Poemas del Pueblo, 1938; Antología Poética, 1945; La Canción del Esclavo, 1947; Ventana, 1950. Referencias: Ritter Aislán, Eduardo: Los Poemas del Pueblo de Demetrio Herrera, en “El Nuevo Diario”, de 27 de febrero de 1939; Tuñón, Federico: Kodak, de Demetrio Herrera, en Preocupaciones, págs. 95-100: Ruíz Vernacci, Enrique; A. Guisa de Prólogo, en Antología Poética; Alvarado de Ricord, Elsie: Notas sobre la poesía de Demetrio Herrera Sevillano, 1951; Yrigoyen, Rubén: Demetrio Herrera, poeta del Pueblo, en “Tierra Firme”, de Enero de 1952. 1 ENTRENAMIENTO El mar —boxeador rápido— tiene de pun ching ball a los barquillos inquietos. 32 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Con la toalla del viento la tarde frota el cuerpo sudoroso del bóxer. Los edificios —fanáticos del ring— contemplan apiñados el gran entrenamiento. (El muelle cuchichea con un vapor que fuma)... Y un aplauso de ola hace empinar la torre con el reloj en mano para llevar el tiempo. Chiquillos vagabundos los pájaros marinos se cuelan por el techo. 2 DOMINGO Las fachadas, curiosas, agrúpanse en las aceras para mirar al que pasa. La tarde pasea en autobús. El sol tiene una mano metida en la cantina y hay un danzón travieso que me está haciendo cosquillas. Niños. Corrillo sin brújula. 33 RODRIGO MIRÓ Un auto duerme la siesta, y desde los balcones saludan las banderas. En la esquina un poste se entretiene viendo en ropa interior unas naranjas. 3 ROMANCE DEL CABALLO OSCURO ¡Caballo toca-tambor! ¡Caballo de Ernesto Davis! con aire de valentón, la calle golpeando viene. Praca, prapraca, prapraca, sobre su lomo, el jinete cuyos blancos pantalones regada espuma parecen. Praca, prapraca, prapraca, sobre su lomo, el jinete. Orgulloso, en su camino la cola contento mueve diciendo adiós al que pasa, adiós a todo el que viere. ¡Caballo toca-tambor!... ¡Caballo de Ernesto Davis! Patriota como muy pocos, le gusta el Tres de Noviembre. Y a los balcones se asoman las mujeres cuando viene, caballo color de vino, lunar de plata en la frente; 34 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ altivo y conquistador sobre su lomo, el jinete. Con aire de valentón la calle golpeando viene. ¡Caballo toca-tambor!... ¡Caballo de Ernesto Davis! 4 TÚ SIEMPRE DICES QUE SÍ Paisano mío, panameño, tú siempre respondes: sí. Pero no para luchar. Que no para protestar cuando te ultrajan a ti. Paisano mío, panameño, tú siempre respondes: sí. Si te dan un peso diario, —Sí, sí, sí. Si te gobierna un tirano, —Sí, sí, sí. Paisano mío, panameño, tú siempre respondes: sí. Aprende a decirle no, aprende a decirle no a lo que le dices sí. Pero no, que dices no cuando necesitas sí. Y al decir sí cuando no, y no cuando debes sí. 35 RODRIGO MIRÓ resulta que tu si es no, lo mismo que tu no sí. ¡Por favor! Que no se diga que tú no tienes conciencia, no, no, no. Ni que sólo dices sí aunque necesites no. Ni que te gusta el ultraje, no, no, no. Ni vagar en la miseria... Pero no, que dices no cuando necesitas sí. Y al decir sí cuando no y no cuando debes sí, resulta que tu sí es no, lo mismo que tu no sí. Tú siempre respondes: sí, paisano mío, panameño, tú siempre respondes: sí Pero no para luchar. Y menos para ultrajar cuando te ultrajan a ti. Paisano mío, panameño, tu siempre respondes: sí. 36 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 5 ORFANDAD He venido a buscar la voz de azúcar. He venido a buscar los agresivos ósculos reventones, que me azuzan. Carbón es este sitio. Yo, para distraerme, retozo con su nombre —confite halagador— entre mis labios. Hundido hasta la rústica rodilla duerme en el mar el muelle proletario. Y cerca mí 3 almas... 3 almas que el cemento martiriza, que les suelta el furor de sus agravios. Rugen las olas con acento grave. Contra el muro de cómodo edificio avientan el peñón de su coraje. Mas, ¡ah!, que por el crudo aprieto de calleja enlutecida —veste algodón en carne nacarina— la esencia, la esperada. Luciérnaga vivaz por una gruta. Lucífera azucena que aproxímase por sombras apiñadas. Se oye el silencio... Se oye. El aire petrifica su presencia 37 RODRIGO MIRÓ y sólo la protesta del mar cruje lejana. Nada responde a los rugidos, nada. El cielo es un giboso sordomudo. Un palacio sin lumbres... sin entradas. 6 VIDA POBRE He vuelto triste a mi tugurio. Triste. Mi madre, perspicaz, ha comprendido que nada he conseguido... nada contra el dolor que nos asiste. Está el fogón cual lo dejé: dormido. Pero la pobre en ocultarme insiste el hambre que su rostro ha deprimido y “mañana —me alienta—, tú persiste”. ¡Dúlcidas expresiones que comprendo! No quiere —madre al fin— mirar conmigo, conmigo el mal, sobre mi mal creciendo. Y así marchamos tras la misma estrella: hoy ella riendo, y yo, porque consigo; mañana sin reír ni yo ni ella. 7 SABATINA Sábados de la ciudad en las noches. Las cantinas, la ciudad. Todo lo incendian los hombres 38 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ que trabajan en la Zona del Canal. Los billetes de a 10 dólares; las reyertas embriagadas; el zigzag... Y los hogares ayunos, pues que muchos derritieron sus dineros en el bar. Son las cantinas aprieto de jauría que saloma. ¡Qué distinto el canto éste! No se parece al que entona allá en la sierra el labriego que va subiendo la loma. ¡Sábados de la ciudad, bullangueros! Las cantinas, Panamá. Todo lo incendian los hombres... esos hombres que vinieron a la Zona del Canal. 8 CUARTOS Zonzos de calor y noche, pasan cuartos, cuartos... cuartos... 39 RODRIGO MIRÓ Cuartos de la gente pobre con sus chiquillos descalzos. Cuartos donde no entra el sol, que el sol es aristocrático. Mujeres semidesnudas están lavando en el patio, y pregonan los fogones un silencio cuadrilátero. Cuartos donde necia da la tos, funeral silbato. Cuartos con sus caras mustias, con sus exposición de harapos. La enferma se asoma y llama... La enferma se asoma y llama al viento, que no hace caso. Aprieta al zaguán oscuro. Abofetea el tinaco. Y, zonzos de calor y noche, pasan cuartos... cuartos... cuartos... Cuartos de la gente pobre con sus chiquillos descalzos. Cuartos donde no entra el sol, que el sol es aristocrático. 40 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 9 NEGRO MUSTIO Por ti ha pasado el tiempo igual que por un tallo, la inclemencia del huracán furioso. ¿Y la opresión del pobre y de la raza?... Consumido carbón, ya no enrojeces. Negro distante, Solitario rincón donde es noche día y noche. Sigue bajo la ruda y soporífera carga de tus noventa calendarios. ¡Yo soy ahora tu grito! 10 ARRABAL En el porvenir del barrio sucios paredones piensan, y el cuchitril es un horno donde la humildad se tuesta. Ojos masculinos cubren las horas de indiferencia. Mientras en el patio duermen los desperdicios la siesta. ...Cuando la penumbra tizna casas, calles, callejuelas, tétricos zaguanes, bultos murmuradores enredan. 41 RODRIGO MIRÓ ¡Arrabal! ...Eres intriga, eres dolor, eres fiesta... Eres vivaz ritornelo de puntiaguda indirecta. Súbito voces y muebles enardecidos revientan. Fue que azuzaron los canes rabiosos de la reyerta. Faldas y niños desnudos, intranquilizan las puertas, y mil mangas de camisas, bajo faroles, comentan. ¡Arrabal!... En tus entrañas me subyugó la pobreza... Pero me duele, ¡profundo! tu abandonada existencia. Tus extremidades frígidas ronda nacarada estrella. ¡Búscala!... y verás su imagen... ¡Frótala!... y verás que riela. [1 y 2: Kodak. 3 y 4: Los Poemas del pueblo. Del 5 al 8: Antología Poética. 9: La Canción del Esclavo. 10: Ventana.] 42 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Eda Nela Dora Pérez en la vida real, nació en la ciudad de Panamá el año de 1912. Es Maestra Normal y Profesora de Castellano, y ha practicado la docencia, en todos sus niveles. Incorporada temprano a la actividad literaria, escribió poesía y teatro, para dedicarse luego, en compañía de su esposo, Manuel Fernando Zárate, al estudio de nuestro folklore literario y musical. Obras: Parábola, 1947; La Fuga de Blanca Nieves, 1950. Referencias: Miró, Rodrigo: «Las mujeres en la poesía panameña», en Teoría de la Patria, 1947; Del Saz, Agustín: Nueva Poesía Panameña; García S., Ismael: Medio Siglo de Poesía Panameña. 1 ¡ANDA! Anda corazón; diviértete esta noche. Sí..., diviértete esta noche Bebe tu dicha a sorbos golosos... ¡Aprovecha tus minutos!... ¡Inquieto! ¡Curioso!... ¡Anda..., sí..., diviértete!... Quizás mañana no seas y esta luna nueva que te envuelve tampoco será... 2 GRANADAS Inquieta, golosa, partí la granada: saltaron a chorros sus perlas rosadas... 43 RODRIGO MIRÓ La llevé a mi boca glotona y salvaje y empapé mis labios en su jugo dulce de color de sangre... ¡Si me hubieras visto con la boca roja, llena de jugo como fruta rara!... Yo dejé a mis labios su sabor de grana pa que fuesen tuyos... pa que los besaras... pero no viniste cuando te esperaba... ...¡Ya sabrán a frutas...., pero no a granadas!... A la fuente pura y a las ondas claras les dejó mi boca su sabor de grana... [1 y 2: Parábola.] 44 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Ricardo J. Bermúdez Nació en la ciudad de Panamá, el 22 de Agosto de 1914. Sus primeros versos datan de la época en que estudiaba en el Colegio de La Salle (Bachiller, 1934). Marchó luego a la Universidad de Southern California, que le graduó Arquitecto en 1941. Sus estudios profesionales determinaron una evolución en su estética, llevándolo a un extremo subjetivismo. Fruto de ese momento es su primer libro. En el año de 1942 ganó el segundo premio del Concurso Miró, con Adán Liberado, uno de los más hermosos libros de nuestro Parnaso. Después ha publicado, en nuevos libros, poemas que suponen un continuo crecimiento. La obra de Bermúdez, drama vital y hambre metafísica, ofrece peculiaridades idiomáticas que la singularizan. Un libro de cuentos suyos acaba de merecer el premio Miró. Bérmudez ha escrito ensayos sobre temas varios, y ha vertido al castellano casi toda la traducción inglesa de India’s Love Lyrics, de Laurence Hope. Arquitecto, ha enseñado en la Universidad de Panamá por más de dos décadas. Y ha sido Ministro de Educación (1951-52). Es individuo de Número de la Academia Panameña de la Lengua. Obras: Poemas de Ausencia, 1937; Elegía a Adolfo Hitler, 1941; Adán Liberado, 1944; Laurel de Ceniza, 1952; Cuando la Isla era doncella, 1961; Con la llave en el suelo, 1970. Referencias: Sinán Rogelio: Divagaciones sobre la poesía actual, en “Acercamiento”, Nº 49, de octubre de 1938; Ruíz Vernacci, Enrique: “Feria de Ingenuos”, en “El Panamá América” de los días 22, 24, 25 y 27 de febrero y, 3 y 5 de marzo de 1943; López de Vallarino, Teresa: Meditaciones sobre la poesía de Ricardo J. Bermúdez, en “El Panamá América” de 26 de octubre de 1946; Carrión, Alejandro: Cuatro Poetas de Panamá, en “Sábado”, Bogotá, de 15 de marzo de 1947; Villanueva Texiera, Rosa: El Adán Liberado de Ricardo J. Bermúdez, en “El Panamá Dominical”, de 27 de Marzo de 1949; Vásquez, Miguel Angel: Ricardo J. Bermúdez y Laurel de Ceniza, en “El Panamá América Dominical” de 20 de Julio de 1952; Alvarado de Ricord, Elsie: Estilo y Densidad en la poesía de Ricardo J. Bermúdez; 1960; Sinán, Rogelio: Con la llave en el suelo, Boletín de la Academia Panameña de la Lengua, Nº 6, diciembre de 1971; Ricardo J. Bermúdez, el poeta, en Encuentros con la poesía, semana del libro 72. 45 RODRIGO MIRÓ 1 PRESENCIA DE MI PADRE A LOS VEINTE AÑOS DE SU MUERTE Para sentir el crecimiento de tu herrumbe, para poder hundirme en tu conciencia ausente del sol, de los paisajes, y las piedras, en tu solemne gravedad desesperada de padre sin parábolas brillantes, hoy estuve mirando intensamente la forma inmóvil de un gorrión en vuelo cancelado. Mi infancia acumulada, ola que rompe frascos de recuerdos sobre costas perdidas por veinte años, golpea de repente mis sentidos como si todas las cortezas de nubes del crepúsculo soltaran toneladas de plumas de colores sobre el dormido sepia de mis ojos. De nuevo oigo tu voz de gelatina y hueso frío para siempre empolvada de mármoles caducos, para siempre ensuciada por el rudo compás de los relojes que llaman a tu sueño sin respuesta, para siempre burlada por teléfonos sordos donde sube tu angustia anónimas congojas y lianas de agonía. Después de tantos años de ajuste funerario, de miembros comprimidos e inútiles amarres, quizá tú ya no sepas sentarte al lado mío y hablar de muchas cosas que nunca se dijeron, a oírte en mi palabra, que creció de la tuya, injerto de suspiros blancos y ramas infinitas. En muchos de mis gestos estás siempre presente como una mariposa de yeso entristecido y en mis zapatos blancos descubro tus pisadas 46 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ para no despertarme cuando dormí en tus brazos, para saltar las aguas de la lluvia, y llevar tus riñones desplomados y negros hasta donde la muerte te dijo que podías. Hacía tiempo que buscaba tus anclas extraviadas, más abajo del lodo comprensivo y de las flores que respiran tu silencio, sin sospechar la permanencia de tu mortal cansancio agazapado como un ave nocturna en mi dolor marchito. 2 ROJO HA DE SER EL ESTUPOR NACIENTE Rojo ha de ser el estupor naciente batiendo entre la sangre de los muertos su infinita bandera de esperanzas cuando la aurora diga su mensaje de luces tras la noche del martirio. Si la espera es tan larga como un río dando vuelta entre Valles y montañas, las raíces de amor serán más hondas y las manos opacas de la vida se abrirán como pétalos del cielo. Para que todas las campanas hablen con los vientos del mar y de la tierra de este hallazgo recóndito y perfecto, mi voz ha de subir hasta la rama más alta del dolor crucificado. Tan sólo así podré saberme libre de mezclar con mi arcilla sin congojas la miel fraterna de los labios mustios, 47 RODRIGO MIRÓ de todos los que mueren en silencio porque sigan creciendo sus palabras. 3 LAUREL DE CENIZA (Fragmento) IX Oh laurel de ceniza que al fin llegas a la tranquila cumbre de tus hojas, y en sitios de silencio te desnudas libre de los ardores de la savia para alcanzar la tierra sin edades! Reserva los perfiles del momento que ocupabas un aire desnevado, cuando eras rey de abismos y altamiras, adalid de calientes atanores y pastor de guirnaldas parameras. Has colmado la miel de los arbustos, los límites que el cierzo te permite... Ahora la eternidad reclina suave su frente en tus espesas soledades, ya en ósea arquitectura terminada. Deja que piense en ti al recordarme mirando tu cintura bajo un ciego crepúsculo de oníricos carbones, por alígeras nubes transparentes donde jamás la luna se revela. Viviré para verte si mis ojos guardan la dulce imagen de tu forma y no esquivan los brillos al fundirme 48 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en tus densos y verdes tornasoles, como en los claros mundos destruidos. Aquí en los altos lirios de la música que recorre mi sangre, te saludo desde hoy para los días venideros cuando seré tu riguroso amante entre musgos de besos y violines. Sé que de tanto amor has de encontrarme, nítida pertenencia de las frondas, al final de tu búsqueda y mi sueño. ¡Corre por tus raíces y mis venas, arborizada linfa de la muerte! Juntos iremos por el río helado que atraviesa los lares de la espina a la mar... y en la mar incandescente, clámide de los cambios sucesivos, se cumplirán los esponsales délficos. ¡Oh intermitente coro que realzas la gloria de los fúnebres diamantes! ¡Canta! Cantad a la adventicia hoguera que consume el laurel, mientras declina un sol inmenso en oros pensativos! 4 CARTA A STELLA OLMSTED No se si bajo o subo desde planos distantes del reposo que por tu carta encuentro, un reposo de sangre y una silla de llamas: un sitio donde el aire tiene tu antigua lengua. Se que aquí estoy interrogándome igual que un lirio que de repente se doblara por su propio color y el peso del rocío, 49 RODRIGO MIRÓ y que tu nada sabes del arpa que sucumbe bajo una mar de espinas. Estoy ante ti y un toro negro cruza la plaza del pueblo con que sueñas: un pueblo sumergido en tus cabellos con hombres, frutas, ríos, turpiales y ventanas que, tal vez, nunca a flor de piel será realmente tuyo, porque nada es de nadie en ese pueblo de relámpagos que yo también habito en tu memoria: ¡oh dulce hoguera lejana y vespertina! Ahora pregunto: ¿dónde está el agua que en tus manos desafiaba la noche e impelía tu cuerpo al fondo de una inmensa calma rodeada de peces amorosos? Desde entonces miraste muchas cosas y ninguna otra máscara habrá quedado igual a la de un ángel sin alas y desnudo añorando tu patria de labios encendidos. He contestado que tu risa era lo que el viento traía entre las hojas de los mangos; que el quejido de muchos animales algo tuyo tenía al volver de la espuma y de la nada. Dirás que mis palabras son oscuras y que sólo te entrego un vaso de tinieblas cuando es tu sed de rosas blancas. Pero ¿lo oscuro no es también lo claro y no la carne arcilla mezclada de agua gris y luceros que el día lentamente borra? La voz del bardo y los antiguos dioses es una alfombra de mil hilos trenzados, y solo uno de ellos nos conduce de la vida a la muerte sin desvíos. 50 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Llueve dentro de ti y tus abuelos tienen nostalgia de los grillos y las uvas silvestres, de las iguanas que todavía corren por tu sangre devorando raicillas y la música lenta del recuerdo. Llueve dentro de ti y apenas si te moja el oleaje de azules ruiseñores que cantan en tus sienes y alejas con un gesto de náufrago dormido, mientras cruzan por tus ojos millones de automóviles hacia los últimos arbustos que aun retienen al cielo en su follaje. No puedo verte cargar sobre tus manos la culpa de Hiroshima, la parte que te toca de esa sangre quemada que aulla en medio de los prósperos años como un perro de oro. No puedo verte correr tras de los negros (barro un poco cocido y nada más, si no lo sabes) con una tea y después, engullir, el Día de Gracias, un pavo como un niño de Kentucky. No puedo verte derramar, allá en Los Angeles, tu castillo te helechos y neblina, un oscuro desprecio en el rostro florido de antiguos mexicanos que te ayudan a ser fuerte y sobre ellos ejecutas tu pujanza. Ves: los poetas no están mudos sólo que pocos son quienes escuchan, porque es más fácil comer ostras en copas de cristal y llevar a los labios dulces manzanas limpias de ceniza, y decir luego, la voz del histrión es la que vale, aquella que acaricia nuestro orgullo como un gato de angora. 51 RODRIGO MIRÓ Pero tu eres distinta y yo te anuncio que el hombre siempre comerá su pan de versos y beberá su vino cuando el amor construye las torres de esmeralda en los días nupciales, o cuando las deidades misteriosas penetran el dormido ser de un niño, y la muerte lo carga entre sus brazos húmedos como el mar y como el mar profundos. Ahora te digo adiós. Tal vez mañana si crecen, nuevamente, jazmines alrededor de tu memoria, un caballo de fuego correrá por el aire y pasará ante tu puerta. “Letras de Panamá” Nº 2, de enero de 1958. 5 CUANDO LA ISLA ERA DONCELLA 1 Antes es que el aire fuera marinero entre la sangre de mis siete mares, y la luz limonar de mis dos ojos tus barrocas colinas despeinara; antes que el fuego verde de un relámpago las pensativas sienes encendiera, y en mis manos flotaran los arcángeles que custodian la sal de la memoria; siempre y desde que el filo de mi sueño las letras de tu nombre presentía, y eran moluscos de vapor rosado los infinitos poros de tu lengua; 52 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ estabas junto a mí, ayer y ahora, flotando en los verjeles, sumergida en las cejas, de pie en los huracanes, con una rosa roja en los amores. Eras y eres el pulso acelerado que da forma de isla a las estatuas, que da sabor de luna a los percebes y matices del agua a los recuerdos. Te saludo con un geranio ardiente al entrar por tus dulces avenidas, como un galán dormido que despierta sobre el nevado pecho de su novia. 2 El mar, cuando la Isla era doncella y naves de jazmín calzar solía, era un antiguo mar enamorado por radas y penínsulas y esteros. Australes lienzos de organdí florido amarraban su túnica de nácares verdes, cuando la Isla era doncella y el mar ya la buscaba en la neblina. Aguafuertes de brumas asustadas, leopardos de verdor y sin colmillos y conchas como pórfidos desnudos, eran su piel, sus trenzas y sus senos. Sin lazos, ni collares ni rubores el mar la descubrió por sus riberas, una noche de abril que perseguía cervatillos de luna por la playa. 53 RODRIGO MIRÓ Alumna de los vientos y las olas, con cadenas de peces y aquilones la retuvo en su voz y en sus miradas navegando entre hierbas submarinas. Desde entonces abraza su cintura, ¡Oh enajenada niña en las almenas! y los labios le cubre de corales con marejadas de zafiros fuegos. 5 Mediodía en los pétalos de agua ciega de los jardines plenamares, cumbre de los velados ruiseñores que en marcos de cristal su canto afinan. Palmares submarinos y bureles mece el vaivén de plata de la siesta, y polluelos de luz maromas hacen de rama en rama por las blancas ostras. Un pregón de pescados y lechugas, ajicillos de amor y calamares, corre por las cocadas de las piñas y estremece las uñas del cangrejo. Viva está la arboleda de las olas y vivo el mar de gracia de las flores en esta reposada arquitectura de tropicales frisos marineros. Varada en una rosa sin espinas, la cúpula del pueblo desfallece de mirar la botella que aprisiona un cernido bajel de pescadores. 54 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ El escarpado monte entre goletas de verde estalactita, se derrumba, y hojas como tigrillos zumbadores penden sobre el tamiz de la ensenada. 10 Bajo un cielo de azules golondrinas la sombra asciende con sus pies de escamas y transfigura el monte, centinela, rodando entre portales de rocío. Ciudad de callejones inclinados: púdica flor de marineros pétalos. El pulso de la rada, detenido, con el aire sin luz no se conforma Duerme la madreselva y en los parques el niño del briol muere de frío con una vela roja entre las manos, ajada flor de plumas salineras. Por la calle del sur la lluvia llora en los fustes del templo, sostenida. El dulce mar Pacífico la escucha sin mover una sola verde ceja. Alza la frente Dios y sus argollas de luceros amargos palidecen los últimos escollos navegantes y el surtidor de estelas enfadadas. Distante, una canción, rompe las hojas del árbol de la noche, ventolina, y tres mangos de sombra, tres doncellas, en lecho de espolines se desmayan. 55 RODRIGO MIRÓ 11 El jazmín no se pliega ni se rinde a tus nocturnas tizas, carboncillo que su nevado yelmo herir pretendes con húmedos venablos marineros. Puedes orlar sus estelares crines de aceitunadas trenzas y caireles, y hacer que el ruiseñor lo llore, viuda la frente y el helado terciopelo. Puedes también hundir en su corola brunos dardos de azúcares morena, y en pensiles oscuros confundirlo; ciego de amor en negras tempestades. El jazmín de las islas, carboncillo, hiende la noche con azules lanzas, con cuchillos de aroma que atraviesan el ondulante pecho de la espuma. Su aliento, rondaflor de la marisma, retorna inmarcesiblemente puro, como un antiguo pescador de vidrio cargado con la luz de las sirenas. Muerta la corza en ronda de luceros permanece su voz entre los sábalos... ¡Oh inútil carboncillo que sollozas sobre las nautas hierbas insulares! 56 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 6 CON LA LLAVE EN EL SUELO Canto X Con la llave en el suelo mi esperanza es como una ciudad dormida en los ojos de un náufrago, como un leopardo de azaleas cautivo en un florero. (Mi esperanza es el nombre para llamar las cosas que no acuden cuando la voz tortura el aire con sus tibios venablos, mientras desciende un polvo verde en los abandonados pórticos). Con la llave en el suelo, sus diminutos dientes de bronce rememoran un jabalí cercado por perros de pernumbra y cazadores que salen de mi mismo y pueblan el invisible coto de la alcoba. (Mi esperanza es también un dulce peso en el costado herido, para abatir las cóleras que arrastran en sus redes de música y pavura el pez de fuego y alegría escondido en las venas.) La flecha y el bisonte hace siglos salieron disparados y aquí en el claroscuro al fin se cruzan donde las manos y la llave se palpan en el suelo. 57 RODRIGO MIRÓ La puerta, como un duro centinela con el rostro comido por el polvo, obstruye el paso al insondable paraíso. Con la llave en el suelo los secretos lucen sus antifaces y descubren el ardiente matiz que empaña el ojo del lagarto cuando engulle luciérnagas y lirios en las oscuras grietas de la tarde. [1 y 2: Adán Liberado. 3: Laurel de Ceniza. 5: Cuando la isla era doncella. 6: Con la llave en el suelo.] 58 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Esther María Osses Esther María Osses nació en la provincia de Chiriquí, el año de 1914. Es Maestra de enseñanza primaria, y ha seguido cursos varios en la Universidad de Panamá y en el exterior. Entre 1947 y 1948 estuvo en la Argentina, becada por el gobierno de la república austral. Ha vivido también en Guatemala. Es profesora de la Universidad de Zulia, Venezuela. Sus poemas, al decir de Miguel Amado, prologuista de Mensaje, «son los reflejos de un espíritu a veces aristocrático y a veces popular; regional y panameño; pragmático y lírico; místico y libertino; apasionado y glacial; profundo y liviano. Como en el agua clara de sus ríos, en esta sensibilidad politeísta reverbera la infinita variedad del mundo». Y agrega: «Sin recurrir a las frases más o menos sonoras; sin buscar jamás un efecto fácil o barato; sin tener siquiera que rechazar figuras más o menos artificiosas,, ella representa, translúcido y tremendo, el enigma del mundo, valiéndose de expresiones y de intimaciones que son una absoluta novedad en la poesía panameña». Al margen de su obra de creación ha realizado una plausible tarea de animadora de jóvenes talentos fomentando la creación de grupos literarios y la publicación de revistas. Ha sido, asimismo, una esforzada divulgadora de nuestros valores literarios en el exterior. Obras: Mensaje, 1946; La Niña y el Mar 1954; Poesía en Limpio, 1965; Crece y Camina, 1971. Referencias: Domínguez Caballero, Diego: Esther María Osses, poetisa, en “Afirmación Nacional”, Nº 3, del 10 de septiembre de 1940; Amado, Miguel: Prólogo a Mensaje; Isaza C., Baltasar: Mensaje, libro de versos de Esther María Osses, en “El Panamá América”, el 16 de febrero de 1946, Miranda, Luis Oscar: Semblanza de Esther María Osses y Frente a un “capuchino” (Entrevista a la poetisa E.M.O.), en Encuentros con la poesía, semana del libro 72. 1 CIELOS VIAJEROS De tan hermosa pesca, pescadora, ¿qué más pedir? Ya vi la primavera. Ya conozco el secreto de la aurora; la noche va conmigo, prisionera. 59 RODRIGO MIRÓ ¿Qué más pedir? Morir. Morir ahora, Nahuel Huapí, besando tu ribera. Ser ese lampo que tus aguas dora, ser esa flor perdida en tu pradera. Pero no. Más allá de este paisaje, señalados me son otros senderos. ¡Al mar, la norte! ¡Proseguid el viaje! Cielos australes en mi red viajeros, bogando van conmigo en el oleaje que no sabe de inmóviles luceros. 2 SÉ QUE ES TU MAR Ahora sé que es tu mar el que me llama. Tu mar azul, tu rojo mar, tu verde mar, tu mar de tres colores, el que me sigue en puertos y ciudades taladrándolo todo hasta la ausencia. Sé que es tu sol. Tu rojo sol, tu sol azul, tu verde sol, tu sol de mil colores, el que disperso y uno, sobre el aire, me sigue y me persigue por el sueño. 3 LA LLUVIA Y EL BARCO Aquí nació la lluvia entre higuerones. Nos trajo a los portales la alegría en su potro de crines relucientes. Iba por los barrancos, impetuosa, iba por las llanuras, reposada; 60 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ iba dejando espigas en la loma, en los rastrojos huella de alhelíes. Trajo a la puerta un diminuto río un río de juguete, navegable; al son de las goteras ya crecía, plantaba sitio en puertas y ventanas, se enroscaba en la luz, bajo los mirtos, ¡ay, el cañaveral, cómo lo amaba! La niña estaba allí. Rubias las trenzas. Descalza. Con un sueño entre las manos. Una temprana angustia por el sueño, y suspenso, ese adiós entre los labios. Pequeña diosa, de la nada un mundo hizo bajo la lluvia, luminoso. Soltó su sueño en el caudal efímero. ¿A dónde irá sin brújula en la noche? Qué rápido, qué alegre entre las hojas, sin boga retozaba, inverosímil; única mariposa solitaria, ¡qué blancas alas nuevas para el viaje! Así, jugando, un día y otro día, este era un río, un puerto, nunca el mismo. Siempre la misma niña entre los árboles. Y con cada alborada repetida, en sueños, con la lluvia, navegando, este era un barco que jamás volvía, un barco de papel en el que siempre un viajero de niebla naufragaba. 61 RODRIGO MIRÓ 4 SONETOS A GUATEMALA (Ante la actitud de las jóvenes patriotas guatemaltecas durante los inverosímiles días de junio, invasión de 1954). “Se os preguntará por los señores de Xibalba acerca de nuestra muerte, que están concertando y preparando por el hecho de que no hemos muerto ni nos han podido vencer, ni hemos perecido en sus tormentos, ni nos han atacado los animales. Tenemos el presentimiento de que usarán la hoguera para darnos muerte. Todos los de Xibalba se han reunido, pero la verdad es que no moriremos”. Popol Vuh, Capítulo XII. ATALA Voz de la selva herida, flecha y ala, rebelión ancestral, soplo de fuego, incitaba, ferviente como un ruego, a vencer o morir la voz de Atala. Anunciaba otra vez la noche mala un ilonel iluminado y ciego. Iba ya desvelada, sin sosiego, la sombra de Tecum en Guatemala. Alom, Kaolom. El templo profanado, el grito del hondero amordazado, Atala sin saberlo redimía. Atala, con su luz enarbolada, Atala por la tierra, tierra amada, la tropa juvenil enardecía. 62 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ MARTA LYDIA Otra vez, extranjero, rubio auriga, los nativos trigales pisoteaba. Marta Lydia era un íbice, una espiga, que Chahal, amoroso, custodiaba. Por esa antigua pena que fustiga la estirpe de Balam, muda y esclava, no doblegó la ráfaga enemiga su verde corazón de cielo y lava. Infalible, segura, el pulso fuerte, una sola consigna de odio y muerte, ella, tan frágil, ¡ay! tan sensitiva. Ella, la flor, celeste guerrillera, abatirá, conquistador, certera, tu sien, la del Tonatihu, rediviva. GABRIELA Era en ella el amor. La edad del trino. La clara diosa, Atit, besó su frente. Ella, vaso sagrado, limpia fuente. Casa de oro, Gabriela, miel y vino. Pero la noche que Iztayul previno cayó de pronto a medio sol naciente. Oscuro pacto de águila y serpiente vendió la flor, la casa y el camino. ¡Adiós amor, querida primavera! Atormentado sueño de obsidiana tiñó de sangre la canción primera. 63 RODRIGO MIRÓ Ella, de pie, sonriendo todavía, del héroe herido silenciosa hermana, cortando nieblas esperaba el día. 5 PANAMÁ El nombre por la mar se le ha perdido. Delfines madreperlas, ¿quiénlo sabe? ¿Cómo perder el nombre por olvido? Volved a tierra. Por la mar no ha sido. ¿No veis su forma entre jazmín yave? Id a los montes, indagad. Acabe esta zozobra de no haber nacido. No es por el aire, mariposa exacta no es por el agua con el pez, intacta, donde amanece su primer asombro. Tal vez aquí, bajo la herida tierra al pie del árbol Panamá se encierra en este: grito con que yo la nombro. 6 CIUDAD DE ARENA Mientras juegan los otros trabajaremos construyendo ciudades sobre la arena. Una casita haremos a cada niño, con su ventana al patio y su patio limpio. 64 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Una torre muy alta para la luna un camino muy corto para la estrella. Para todos un poco, si somos muchos, la arena es infinita, la playa inmensa. 7 METAMORFOSIS Era un gusano más gusano que los gusanos de su edad. Era una. rosa más que rosa, entre las rosas, mucho más. Aquel gusano tuvo un sueño. Era este sueño una obsesión. Tener dos alas, ¡ay!, dos alas. para volar hasta su amor. ¿Cómo llegar hasta la rosa, siempre arrastrándose, reptil? Tener dos alas, ¡ay!; dos alas. Tener dos alas, y morir. Era este sólo pensamiento. Era esta firme voluntad. Tener dos alas, sí, dos alas. El no deseaba nada más. Y desde el fondo de sí mismo, —¡Era tan alta su pasión!— brotaron alas una noche, dos grandes alas tornasol. 65 RODRIGO MIRÓ 8 GIRASOL Sobre la costa abre la tarde, rosa policroma de mar. Dispersos pétalos de fuego tiñen la cresta del palmar. El girasol, misterio vivo, al Occidente da su vista. Su sed de sol es insaciable como los sueños del artista. Funde el pintor en la penumbra vivos y pálidos matices: polvo de estrellas en las hojas; sombras torcidas las raíces. Tras el cristal de su ventana se descomponen los celajes; muere la luz y resucita, evolucionan los paisajes. El hombre mira, piensa, sufre. Hay un enigma cerca a Dios. Pobre del arte de los hombres que siempre es eco. ¡Nunca voz! El girasol, tragedia viva, cumple en silencio su destino. De cara al sol sueña con alas, ¡clavado siempre en el camino! [1: La Niña y el Mar. 2, 3, 4 y 5: Poesía en Limpio. 6, 7: Crece y Camina. 8: Mensaje.] 66 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Rosa Elvira Álvarez Nació en David, provincia de Chiriquí, en 1915. Allí inició sus estudios elementales. Egresada del Colegio de la Inmaculada Concepción, de la ciudad de Panamá, estudió con la misma institución en San Francisco, California. Luego, en la Universidad de California, empezó una carrera que no concluyó. Finalizando la década del treinta, radicada ya en Los Angeles, inició una obra poética que la incorporó a nuestro movimiento de vanguardia. Mística y erótica, nostálgica de su trópico, evidenció enseguida una manera propia, un fino temperamento. Y en 1942 nos dio su primer libro, al que siguió un largo silencio, roto en buena hora en 1969 para darnos una nueva cosecha que, sin negar su línea esencial, agrega inesperados matices. Obras: Nostalgia, 1942; El Alba Perdurable, 1969; Romance de la Montuna, 1969; 7 Sonetos al Escorial, 1970. Referencias: Miró, Rodrigo: Las mujeres en la poesía panameña, en Teoría de la Patria, Torres Rioseco, Arturo: Breves palabras, prólogo a Nostalgia; Sender, Ramón J.: Rosa Elvira Alvarez, poetisa panameña, en “El Mundo”, Panamá, de 8 de marzo de 1966. 1 NOSTALGIA Llevo una angustia en los ojos y otra más honda en el alma por haber visto estos cielos y estos mares verde-plata. Las manos las traigo pálidas y largas por la nostalgia, gaviotas de picos rojos sin un hogar ni una patria. Tras esa sonrisa dulce hay otra sonrisa amarga por las sales de otros mares y espejismos de otras aguas. De arañar tanto el recuerdo las uñas llevo gastadas; 67 RODRIGO MIRÓ la soledad ha vestido de blanco todas mis lágrimas. Quisiera volver a veros esmeralda de mi patria, Panamá que yo recuerdo pequeña y enamorada de los crepúsculos rojos, sensual, joven, extasiada, con el traje a la rodilla y una cesta de guayabas, mostrando los dientes blancos y una cintura delgada. Ciudad cabellera al sol, ciudad música lejana, peninándote descuidada entre abanicos de palmas: ¡cuando yo te vuelva a ver estaré ya tan cambiada! Ha enmudecido la alondra porque se rompió las alas. Llevo una angustia en los ojos y otra más honda en el alma... Hoy, en lomos de un deseo he llegado hasta tu playa; cabalga la realidad, la realidad tan amarga. De tanto cruzar los mares ya no mido las distancias; me echo a volar otra vez goteando, vivas, mis ansias. 2 RETRATO Hombre de mediana estatura, en el alma llevo estampada tu figura. 68 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Si yo fuera surrealista, te pintaría con un solo oblicuo, claro, profundo y sadista. Tu boca: hendedura larga, jugosa y gruesa y amarga. Tu espalda encorvaría con la joroba de la melancolía. El retrato terminado, en la pared te clavara como a un crucificado. Con tu ojo largo, tu boca gruesa y tu beso amargo, soñaría. Rubia Magdalena que se muere de melancolía. 3 NOTICIARIO En esta casa a veces encantada transcurrieron veinte años como un día y los hijos crecieron a traición por las noches. La abeja con sus mieles transparentes envenenó al anciano sicomoro, los perros del color de las arenas grandes como leones van y vienen; uno persigue loco por el suelo con la sombra de la hoja desprendida las de las mariposas desveladas, 69 RODRIGO MIRÓ el otro caza al vuelo las abejas y ataca algún galán desorientado invulnerable por sus cuatro llantas mientras los surtidores giran, giran y giran deshojando los cálices del agua u ofreciendo en sus cúpulas de niebla el arco iris de los colibríes. Y entonces, por la tarde una alegría aún incomprensible viene a llorar al quicio de mi puerta. 4 AMBIVALENCIA Nadie, ni tú, ni él comprenden la tristeza del cascabel. Cascabel es mi lengua, campana mi corazón; cascabel y campana eso soy yo. El cascabel de cobre habla de amor, la campana de bronce habla de Dios. Este dolor redondo del cascabel que ríe y tiembla y vibra es de mujer. Espuma, sombra, canto giran en él, 70 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ lo atraviesa la pena con su alfiler. En la grave alegría de la campana, lloro yo cada día dentro del alma. Agonía en los ojos, baile en los pies; si mejor te parece dilo al revés. El sabor más amargo está en la miel y en cascabel de nupcias luna de hiel. Sombría noche eterna en la campana y un gozo en el reverso de la manzana. Bronce y cascabel vivo en la alegría y en mis penas un goce de muerte viva. 5 ERÓTICA VIRTUTEM Vienes fuera de tu cuerpo andando sobre las ascuas, quien te ve no te conoce por más que no lleves máscara y nunca sabrán si fuiste hembra turbia o mujer clara 71 RODRIGO MIRÓ aunque San Gabriel envidie la candidez de tus alas. Sentada sobre los siglos, sobre ti misma sentada, eres germen de tormentas que el amor divino amaina. Tan llena andes de tu, Dios que besas su imagen santa en rostro de pecadores con inocencias de gata. Voluptuosidades de ángel emanan de tu substancia. ¡Oh, Isabel, santa de Hungría, la ingenuidad de tu alma sublimizaba tu cuerpo dadivoso y con la palma de la noche de los sordos —la noche de las dos albas— ibas del cielo al infierno toda hielo y llamarada, hielo de ser sin confines y fuego de esa hora santa en que el amor sobre un orbe sin fronteras se derrama! Y tú detrás de mis ojos por mis dos nombres me llamas mientras taciturna invades los desvanes de mi alma. 6 LETRA PARA UN TANGO Desatado llevo el llanto como una greña de plata, malherida la ternura, la risa desamparada y el dolor a borbotones 72 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ como una vena cortada. De mi amor hiciste espino y de su recuerdo llaga. Desde tu voz aventaste salmuera de tus palabras por calles de noche turbia y bares de mala fama. (Si es que te quedas dormido entre la noche y el alba; si es que te quedas despierto en la orilla de mi calma.) Ríos de hiel van bajando entre las orillas pardas. El desamparo me lame de los pies a la garganta y aúlla desolaciones en la puerta de mi casa. Dime lo que no me has dicho o ya no me digas nada. Eras perfil de mi sueño y hoy no puedo ver tu cara. Como recuerdo te dejo corazón envuelto en llamas por si derrite tu nieve altanera y solitaria, por si ilumina la noche de mi última jornada. 7 SONETOS AL ESCORIAL Camino sobre siglos y peldaños, alegorías y ventanas ciegas y descubro en los mármoles huraños voces latinas y sentencias griegas. 73 RODRIGO MIRÓ Voy descendiendo por los aledaños de esa razón de ser que tú me niegas, alma mía de ayer, y entre los años que nunca fueron me desasosiegas. Hay en los marcos de los ventanales un silencio de siglos presidiendo la majestad de los alrededores, y el alma entera vibra en los fanales donde la noche eterna va esparciendo una ilusión de piedras y rumores. Se vierte en el estanque la silueta del monasterio adusto. Congelada a lo lejos la sierra es balaustrada que nos ofrece un éxtasis violeta. Espejismos de Dios en la secreta mística aspiración hacia la nada o hacia el todo. De amores desmayada el alma viste su sayal de asceta. ¿A dónde irá mi cuerpo que no vea piedra labrada y verbo consagrado entregados sin pausa a la tarea de ver como los siglos han pasado y en alto queda ardiendo aquella tea donde se funde el bien con el pecado? –Caín, Caín ¿que hiciste de tu hermano? –El dolor es la llave de la vida, la puerta del saber está en la herida abierta siempre, aunque abierta en vano. La dicha es como un éxtasis lejano, una flor no del todo florecida cerca, muy cerca y lejos escondida detrás de un Dios confusamente humano. Me das la vida y me la das prestada, me das la dicha y tú la necesitas y amándome te amas a ti mismo. Amándote yo a tí yo soy tu amada, 74 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y en estas ecuaciones infinitas por alturas de amor yo soy tu abismo. Sin embargo, también sacrificada en los maderos de la mansedumbre soy alba herida o alba enamorada encendiendo mis fuegos en tu lumbre. Quiebre mis sueños todos, e inmolada por mujer, por escueta, por costumbre, te ofrezco esta ternura huracanada y sus vaivenes y su mansedumbre. ¡Todo es nada y la nada maravilla! Osario destinado a nuevos huesos la espiga muerta, encinta la semilla. Del cautivo de amor yo soy cautiva. Va en mi alma también su rostro impreso como una obsesionante siempreviva. [1 y 2: Nostalgia. 3 y 4: Romance de la montuna. 6: Inédito. 5 y 7: 7 sonetos al Escorial.] 75 RODRIGO MIRÓ Eduardo Ritter Aislán Nació en la ciudad de Panamá el 11 de Septiembre de 1916. Es Bachiller del Instituto Nacional (1937), Licenciado en Humanidades de la Universidad de Panamá (1941), Doctor en Filosofía de la Universidad Javeriana de Bogotá (1943). Entre 1944 y 1945 tomó cursos de extensión —Filosofía y Periodismo— en algunas universidades norteamericanas. Y en Norteamérica trabajó luego, por algunos años, enseñando español. Al tornar a su tierra en 1948 se vinculó a varias empresas periodísticas e ingresó a la docencia universitaria Ha sido Ministro de Educación y Embajador de Panamá ante la O.E.A. y ante los gobiernos de Colombia y España. Poeta enamorado, Ritter Aislán hace una poesía de tono menor, dentro de la gran tradición lírica que arranca de Santillana. Habitante de un belicoso mundo cruzado de disputas, donde el poeta y el artista buscan llanamente su trinchera, Ritter Aislán se ha mantenido fiel a su personal visión del arte, inmune al canto de las sirenas. De ahí la escasa variedad de su obra, que crece en cuanto acendra sus esencias y modos expresivos. En 1943 recibió uno de los premios del concurso Miró, lo que ocurrió de nuevo en 1947 Y en 1950 obtuvo el primer premio de ese concurso con su libro Rosicler. Obras: Umbral, 1940; Crisálida, 1941; Nenúfares, 1944; Mástil, 1949; Espigas al Viento, 1950; Rosicler, 1955; Silva de amor y otros poemas, 1957; El Tañedor de Laud, 1961; Tornasol, 1966; Así Hablaba Bem Asser, 1967. Referencias: Colonge, Pedro: Eduardo Ritter Aislán peregrino en busca de su expresión poética, en “Panamá América Dominical”, de 7 de Marzo de 1948, y Poeta con tradición y sin ligaduras, prólogo a Espigas al Viento; Tejeira, Gil Blas: Eduardo Ritter Aislán, poeta neoromántico (Prólogo a Silva de amor, etc.); Laurenza, Roque Javier: Notas al margen de unos poemas de Eduardo Ritter Aislán (Prólogo a El Tañedor de Laud); Ozores, Renato: Carta prólogo de Tornasol; Escobar, Leonidas: Prólogo a Así Hablaba Bem Asser; Alvarado de Ricord, Elsie: Eduardo Ritter Aislán en Escritores Panameños Contemporáneos. 76 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 1 NOSTALGIA Brote de azul y castidad de aurora cuando al llamado de mi voz acudas. Eco de luz sobre mis ansias mudas si ha de volver lo que en recuerdos mora. Todo el dolor que mi existencia llora –raro dolor que al corazón anudas– resbalará sus quejas, ya desnudas del viejo aroma que persiste agora. Toda la angustia de la ausencia vieja irá a apagarse entre el cantar del viento. Toda promesa de reproche y queja se irá enredando en espiral tan lento, que cuando vuelvas por la senda añeja, será ya entonces de cristal mi acento. 2 DUDA Ya no la quiero es cierto, pero tal vez la quiero. Neruda. Mi cariño de entonces ya no sé cómo era, sólo sé que hace mucho que lo mismo no siento, y que a veces la llamo y otras veces quisiera que el recuerdo se fuese con la espiral del viento. Porque la se lejana quisiera que volviese, porque la se imposible quisiera hacerla mía, mas a veces yo pienso que si volver quisiese, enredado en mil ansias yo no sé lo que haría. 77 RODRIGO MIRÓ 3 SONETO CON UN MOTIVO TRISTE Si yo puedo vivir en el estrago que me dejó su ausencia es porque aflora, sobre la grave faz de cada hora, un recuerdo de amor que nunca apago. Tuvo en los ojos lasitud de lago, tuvo en la risa placidez de aurora, y hasta llevó en las manos una flora de encanto leve, milagroso y vago. Cuando hube sombras me brindo el abrigo de su palabra en la bondad tejida. Un manantial de amor llevó consigo para las arideces de mi vida. ¡Menuda y frágil la llevé conmigo como una estrella al corazón asida! 4 CLAROSCURO Una canción de cuna se fatiga en los labios cansados de la abuela, que a la luz moribunda de la vela su oscura y densa soledad prodiga. Edad del corazón en que se espiga la dulce frase en amarilla esquela para encontrar lo que dejó la estela de un viejo amor que la memoria abriga. Claroscuro del tiempo que destiñe lo que fue aurora de ilusión sin sombra al compás silencioso de un lamento. 78 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Claroscuro del tiempo al que se ciñe un capricho de ayer que no se nombra porque es ceniza que dispersa el viento. 5 LA OLA Borra su afán bajo la densa bruma un esquema de sal y de quimera mientras sorbe el anchor de la ribera las sensuales caricias de la espuma. Es la espada del mar que se perfuma con perfume de brisa lisonjera y, sin exordio de piedad, lacera la propia entraña que su ser esfuma. Símil exacto de galante muerte el destino menguado de la ola cuando la gema de la orilla advierte; ciégale el brillo de falaz aureola, tiende sus brazos a la arena inerte y, en gesto inútil, su pasión inmola. [1: Umbral. 2: Crisálida. 3: El Tañedor de Laud. 4: Tomasol. 5: Cien Años de Poesía en Panamá.] 79 RODRIGO MIRÓ Tobías Díaz Blaitry Nacido en la ciudad de Panamá el 23 de marzo de 1919. Es Perito Mercantil (1935) y Maestro (1938). Durante tres años practicó el magisterio en el interior del país. De regreso a la Capital se le nombró Bibliotecario del Instituto Nacional, donde obtuvo, además, una cátedra de Historia. Titulado Profesor de Filosofía e Historia (1948), marchó a Norteamérica, a especializarse en Filosofía, La Universidad de Chicago le confirió el grado de Master of Arts en 1950. Y en 1963 obtuvo el doctorado en la Universidad Central de Madrid. Actualmente enseña en la Universidad de Panamá, de la que fue Secretario General. Dos veces primer premio de poesía del concurso Miró, su obra toda parece construida al amparo de la divisa juanramoniana: ¡Inteligencia, dame el nombre exacto de las cosas! ¡Que la palabra sea la cosa misma! Leyéndolo advertimos que su preocupación mayor es comprender, que un bendito pudor le impide mostrarnos su sentimentalidad recóndita y le lleva a fórmulas ascéticas de expresión, donde la sutileza sustituye al arranque pasional y la discreción no permite salidas de tono, o bien a una manera de decir balbuciente y caótica de puro querer ser objetiva e impersonal. Conducta que no se logra sin un supremo esfuerzo acallador, sin una constante vigilancia sobre ese monstruo tropical, mezcla de Pan y Ruiseñor, que todos llevamos dentro. Luego de un prolongado silencio el poeta ha tornado a su quehacer haciendo una poesía grave y sentenciosa, desgarrada en sus más recientes manifestaciones, contenidas en Comentario del Tiempo, libro inédito. Obras: La Luna en la mano, 1944; Poemas del Camino, 1949; Imágenes del Tiempo, 1968. Referencias: Wong, Raúl; Leyendo a un poeta panameño y Carta a Tobías Díaz B., en “El Panamá América”, de Enero 1947; Pousa Patria C. de; Juicio crítico sobre la obra de Tobías Díaz Blaitry, en Encuentros con la poesía, semana del libro 72. 80 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 1 NOVIA VIVA Mañana blanca, sin nombre, en la luz de su belleza... Ella puso el corazón sobre mi negra cabeza. Yo le toqué las pestañas suaves como la inocencia, mientras que el labio decía un cantar de flor eterna. Mañana, arriba, sin nombre; abajo una paz de estrellas. ...Y ella colgó mi sonrisa sobre su traje violeta... 2 NOVIA MUERTA ¿Su nombre? ¡El silencio, nada! Yo le vi la amarillenta carne bajo el maquillaje de una alegría sin firmeza. Un instante me detuve frente a sus suaves ojeras. La noche se iba saliendo desde la boca entreabierta: plomizas nubes danzaban... Nerviosos vientos de histeria dejaban el gesto vivo y con la mirada inquieta. Preguntéle por su amor: sonriendo miró una estrella... “El Panamá América”, 9 de julio 1939. 81 RODRIGO MIRÓ 3 LA LUNA EN LA MANO Ya tengo entre las manos la luna de este sueño. Va destruyendo sombras, abriendo mil canales. Opaca los faroles de las aceras pardas. Ya tengo entre las manos su bosque de ramajes. Su ojo sideral las cosas ilumina. Las agrias sombras huyen y nadie les da alcance. Ya tengo entre las manos la luna de este sueño. Cabellos que se enredan en viejos ventanales. ¡Ay, ojos que se empañan y corren hacia el sueño! ¡Ay, larga luz silente de flores que se abren! Senderos escondidos la luna va encontrando. ¡Oh manos de la luna! ¡Oh júbilo que cae! 4 SE HABLA DE ANIMALES Este animal que se encastilla en el boscaje donde mora un brujo se me parece un poco a la corriente helada del espejo, en su reflujo. Yo lo he visto, remero de la nada, comerse toda la alegría y toda la azucena en una pura, verdosa letanía... Entre las olas tibias que llegan a mi planta una azucena gira deshecha en mil pedazos, y gira un ave tierna caída en el mutismo, y vaga un corazón que se convierte en humo. 82 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Y allí también gemidos y palabras oscuras van rodando en eterno compás anonadado, mientras que el animal que las habita y ciega pulula entre su sangre y mira hacia el poniente. Entre las olas tibias que llegan a mis pies, entre las olas ciegas que vienen a ofrendarse, ¡mudo animal de origen desconocido y fiero me brinda de su mundo la faz desorbitada! ...Y sólo el viento habita, enraizado, en la sombra. Desnuda está la noche de efímeras pisadas. Las hojas se deslíen, ahogándose, en el aire, ¡y ya sólo la luna con su sonrisa vaga! Así se siente el arpa de la sombra, en silencio, tendida y vigilante con toda su esperanza, al par que el hombre mide la nave del insomnio en busca de las dóciles presencias ignoradas. Y crece entonces cierto animal a su lado y su faz nocturnal ilumina las blandas junturas de su carne, modulando el ensueño, ¡y en la noche que rueda se va comiendo el alma! Tibio animal de carne femenina, yo quiero darte en esta hermosa noche besos para tus labios; fuego para tus tristes ojos; oro para tu río dulce que corre como miel; y alma para que al aire zumben tus panales, ahora que se ha roto la espinosa clavícula del día. Y te llamo animal porque tus ojos son ojos de animal, con ese tinte que tienen los plomizos aguaceros... 83 RODRIGO MIRÓ Tú esperas que la sombra me desnuque, para, con pasos sigilosos, robarte esta locura por mi sangre ardorosa cultivada. ¡Has de regarla con la sangre tuya...! ¡Has de cubrir sus maceradas carnes con ese melancólico sonido que se oye en mi alma cuando está en silencio! ¡Oh, querría apretar tu voz lunada, animal que en la base de este amor que me guardo tendrás que anochecer todos los días! Y después apretar tu voz, hacerla pedacitos, y en el buche prosaico de las aves saberla repartida, desquiciada, y sin nombre y sin número y sin todo... Y entonces ya, caer sobre la arena para acaso decirme, hablando en alto, que yo no he sido este hombre que hoy sonríe... Se ha muerto el corazón del animal, se ha muerto. Se ha muerto en su ponzoña, en su licor salvaje. Lo he mirado roncar y maldecir sobre corales y cenizas. Y el mar inquieto, resoplaba entre gaviotas y maderos y en la perdida costa volcóse el animal para morir, su corazón herido. 84 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 5 MUERTE AL OLVIDO Olvido, olvido, olvido... la palabra se oía quedamente y dentro el corazón la iba repitiendo con un sonido triste de olas contra rocas... Olvido, olvido, olvido... y olvidarme —olvidarte— de que vivo y que siento el eco entristecido de las cosas ausentes... (¡Oh, cuánto desearía saber que se ha perdido la nostalgia, el recuerdo, y al final olvidarme!) 6 NOCTURNO Entraba el aire por la casa sola... Lentamente pasaba. (¡Y el ventanal abierto, todas las cosas idas!) Y yo dejaba al tiempo correr sin la lucerna entre la noche, y me quedaba solo en mi aposento decadente y fluvial como la hora... 85 RODRIGO MIRÓ 7 POEMA XXV El pueblo es una plaza extendida y clara; un río; acequias y quebradas; una iglesia sin torre; y unas campanas de mil quinientos no sé cuántos; ...algunas casas... 8 MEMORIA 1 Su mano sujeta a la mía, este es mi hijo. 2 Caminando, otro día; camina adelante, no pares. Y el cansancio. Pero yo sabía. 3 Y otro día me ensaña la virtud de la limpieza el agua corre. El jabón resbala. 86 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¡Qué fresco olor! 4 Otro día: en una plaza de toros. Los colores y la música nuestras mejillas encienden. Y ya luego anocheciendo ...¡qué bueno que es mi padre!... 5 Los remos bajan al agua. Su brazo fuerte. Cada empujón el bote lanza. Era su trabajo: Miraflores, el canal y las compuertas. 6 Son las seis. Sudor. La pelota va y viene, viene y va. Que es tarde, ¡Dios! Correr a casa y luego el miedo. ¡Pobre chico! 87 RODRIGO MIRÓ 7 Y hoy está acostado exactamente. Muerto infinitamente. Aun le recuerdo. [3: La Luna en la mano. 4, 7: Poemas del, camino. 5, 6: Inéditos. 8: Imágenes de Tiempo.] 88 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Stella Sierra En el año de 1942 Stella Sierra mereció el primer premio del Concurso Ricardo Miró, sección de poesía, con su Sinfonía Jubilosa, en Doce Sonetos. Sorprendió entonces la propiedad de su lenguaje, la pureza de su concepción, su dignidad estética, cualidades que la poetisa ha conservado en su obra posterior. Su poesía, de raíz pagana, encubre una contenida pasión e insiste en el motivo amoroso. Si, desde el punto de vista formal, es visible su raigambre hispánica, por el contenido su poesía es americana y tropical, pagana además. Stella Sierra canta el goce de vivir, a la naturaleza, en una suerte de entrega que la empuja a fundirse con ella. Stella Sierra nació en Aguadulce, el 5 de julio de 1919. Es Perito Mercantil y Bachiller del Colegio de María Inmaculada. Profesora de Español, egresada de nuestra Universidad Nacional. Va viajado por Centroamérica, México y Europa. Además de poesías, ha publicado Palabras sobre Poesía, 1948, y Aguadulce, 1970. Obras: Canciones de Mar y Luna, 1944: Sinfonía Jubilosa en Doce Sonetos, 1944: Libre y Cautiva, 1947; Cinco Poemas, 1949 Poesía (Antología), 1962; Presencia del Recuerdo, 1965. Referencias: Carrión, Alejandro: Cuatro Poetas de Panamá, en “Sábado”, Bogotá, de 15 de marzo de 1947: García Bacca Juan: Eco, en prosa, de unos versos, en “Epocas”, Nº 7, de 25 de junio de 1948: Ritter Aislán, Eduardo: La forma poética en Libre y Cautiva, en “Epocas”, Nº 38, de 1° de julio de 1948; González Guerrero, Francisco: Libre y Cautiva, en “El Universal”, México, de 24 de julio de 1948; Latcham, Ricardo: Libre y Cautiva, por Stella Sierra, en “La Nación”, de Santiago de Chile, de 13 de febrero de 1949; Miró, Rodrigo: En torno a Libre y Cautiva, en Encuentros con la poesía, semana del libro ’72. 1 VERANO ¡Qué florecer de sol, de luz y brisa trae en su cesta verde mi verano...! ¡Qué fragancia lustral, qué juego vano, qué repicar del aire tan de prisa...! 89 RODRIGO MIRÓ El limonero en flor y la imprecisa quebrada azul que corre allá en el llano... La rosa de oro que soñó el lejano placer de dar la vida en la sonrisa... ¡Gloria de amanecer, lumbre de cielo, embriaguez de la acacia que es el vuelo de una avecilla frágil, libre, pura...! ¡Verano, amor, encanto, dios orfebre: báñame en tu rocío y en tu fiebre para gozar de toda tu hermosura...! 2 LIBRE Y CAUTIVA Por sentirme despierta en la cautiva morada oscura de tu sangre, llevo este amargo laurel de gajo nuevo y esta miel de cilicio rediviva. Y no quiero saberme fugitiva de la celda de amor en que me muevo: porque el ángel te encuentre, yo renuevo mis llamadas de intacta sensitiva. Extenderás tu mano que —impasible— quiere lograr la flor indivisible: su cauto aroma velará tu frente. Como sierva te huí. ¡Que te encadena más ese afán de hallarme en la colmena, carcelera celosa de tu mente! 90 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 EVOCACIÓN DE LA ALONDRA MUERTA Alondra muerta, flor de sol y cielo, te dormiste a mis plantas como si un viaje de certera flecha atravesara mudo ésta tu blanca irradiación de nardos. Tú bordaste el tapiz de la mañana —mañanita de julio limpia y pura— con el eco indeciso de tu vida ya rota. ¡La hoz de plata rozó aquella campana leve y mágica! Era tu última queja. Y yo miraba en plena caricia de mi sueño tu pico negro abierto para el canto del adiós sin retorno! Tú sabías del trino y de la miel de la corola virgen: de los juegos del sol en la pradera rosa, verde y lila. Era tu manto de vellón de ciclo y tu frágil cobija fue la noche. ¡Cómo se alborozaba tu garganta —melodía desnuda— cuando te me ibas recta hacia la cumbre ignorada del alba! ¡Eras prisma de oro, reina del aire, con tus dos alas combas! 91 RODRIGO MIRÓ Ya no palpitará —¡Oh nunca, nunca!— ese adorado corazón de nardos que dormía en tu pecho de cristal. El pico, agudo, negro, ¿qué solicita ahora de la nube de oro? ¡Muerta alondra de luz de mis mañanas, abre tu pecho herido y recógeme humilde, encerrada por siempre en tu añoranza! 4 POEMA DEL MAR EN TRES MOVIMIENTOS Plenitud de tu nombre, mar. Tu ritmo, ir y venir, llegar, saltar la cima de tu propio elemento: deshojar con tu fuerza la flor de sal y vértice de espuma de tu risa de fósforo: sacudirte como una crin inmensa, brava, rota, doblarte en equilibrio de serpiente: ¡tragarte el cielo en tu plumón de agua! Tu ritmo, mar, tu ritmo de latido, golpe, dolor, que convirtió tu sexo en abismo insondable. ¡Pleamar, pleamar! Corre la línea límpida en su mórbida cavidad de horizonte: brinca con fiebre al signo de la altura, vertical en su encuentro: despunta en el 92 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ trapecio de su longevidad. rosa de esponja. Horizontal se tiende en la flexible maraña de sus vértebras y vuela, salta, corre —libre y ágil— para alcanzar la linde de la playa. Lame tu lengua, punta del sentido, la roca caracol. Delgada rompe la telaraña de la arena fija. Raíz de yodo y sal, pulpo de histeria roja, se desbarata el sexo. ¡Látigo del naufragio! La ola se alza en arco hueco y duro; choca el acero de su espuma en el yunque; silba cortada por su matriz eléctrica. Ruge en la altura, explota su pulmón con sangre amarga, flor enferma y caliente. Se arroja al nacimiento de su fulgor relámpago: y se tiende desnuda y cristalina. Bajamar, bajamar! Tiembla la ola de movimiento en círculo. Grita el viento enredado dentro del caracol. Abre el pulpo los brazos y la rosa coral. Y, jadeante la estrella, quiebra el cristal —de sol, de sal y luna— para enlazar tu seno con el cielo. Tu ritmo, mar, tu ritmo de latido: ¡Golpe, dolor que convirtió tu sexo en abismo insondable! 93 RODRIGO MIRÓ II Bailan, bailan y bailan las estrellas del mar, blancas y grises y lilas en la noche sin ecos. Bailan ebrias de sal, duras de yodo y sol, senos tensos de una concha partida en cinco. Danza la estrellamar con la flor de los vientos. Danza en la punta breve de sus púas dolidas. En su mundo de peces brinca el sol de visita. con sus joyas de oro: ¡Todo es canto en la ronda! La luna grande cuelga del árbol de coral. Canta la ola tonta con su coro de voces y en la flauta del viento se ríe el caracol. La estrellamar, la estrellamar! Danza desnuda y ágil, danza casta y liviana con su traje de calcio y sus dedos de luz. La estrellamar! Para que naufragara mi canto de esperanza —Hacia dónde encendiste, mar, tu ardor de neblina?—: para que mi amargura se muriese a la vuelta de tu rugido mágico, miré tu carne gris —gris de alma y de angustia— y tu espuma de nube. ¡El ancla al mar! ¡Los brazos levantados en cruz! Y me elevaste todo el pensamiento oscuro de tormenta en la noche, a tu fulgor sin sombras. ¡A tu rostro de abismo! 94 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ De frente, sí, de frente para guardar tu imagen eterna en la pupila. ¡Que se cierren los párpados por el peso del sueño! En el pétalo verde de tu flor que se rompe a la hora del llanto se abrirán las varillas de los largos caminos. Soñé tu soledad despierta por la aurora indecisa y fugaz. Tu soledad de hoja plana: ¡circunferencia del azul en tu alma! ¡Semicírculo abierto por tus dedos cristales en una sola ruta! Tu soledad de pájaros. ¿Dónde el pico de estrella y la voz de infinito? ¡Tu soledad desnuda y ardiente por mi cuerpo! ¡Desnuda soledad! ¿Para qué en la distancia va la vela dolida de tu fulgor relámpago? ¿Para qué rompe el viento tu voz ronca? ¿Por qué contra la roca, agria de sal y sol, ha de estrellarse el pez? Remuevo lo insondable de tu entraña partida, mar inmenso. La abierta herida de tu carne. Por tu alma tan sola y por mi cuerpo pleno, la comunión, la dicha. Y mis brazos tendidos cabalgando ignorados en tu rosa de oro: ¡Tú y yo en la soledad! III Si tu sollozo, mar, te vaciara hasta el alma en la infinita saloma de la estrella. 95 RODRIGO MIRÓ Si tu voz, hueca y honda, de trueno en la distancia, daga virgen que amenaza la noche, despertara la luz. Si tú, lejano y cerca –cuerpo, cárcel– de la nube y la espuma, rompieras el misterio. Pero no. Que están contados ya todos tus pasos uno a uno en la sombra de tus caminos grises. ¡Corazón, corazón de mar, tan dolido en lo alegre! ¡Con tu tristeza abierta para el goce de la ola y el cielo! ¡Ríos, muerte, dolor, sombras desnudas cabalgando a su antojo por tu sangre! El trompo de coral, la calavera con su risa vacía bailando por tu ser, eterno ser. ¡Tú, mar, con soldados de luna que se pudren en los guiños del tiempo! Y quillas de cristal entrelazadas al árbol verde! ¡Tú, y la cancha partida en el martirio de sus hijos redondos! ¡Tú, mar, con los cien sexos de la mujer y el hombre podridos en su afán de paz delgada! Mar infinito. Solo. Paz y humo de corazón adentro y de la rosa. 96 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Comunión de mi ser y tu honda imagen: de mi alma y tu cuerpo. ¡Tú y yo, mar, en esta paz rosada, sin sentido! Mar pleno. Puro mar. [1 al 4: Poesía.] 97 RODRIGO MIRÓ Mario Augusto Rodríguez Nació en Santiago de Veraguas el 12 de septiembre de 1919. Maestro de enseñanza primaria y profesor de castellano, dedico muchos años a la tarea educativa. Ha sido Director del Departamento de Bellas Artes del Ministerio de Educación, y editor responsable de la revista «Educación» y del Suplemento Mensual de la revista «Lotería» (noviembre de 1963 a noviembre de 1964). Periodista sobresaliente, cuentista —autor de Luna en Veraguas (1948)—, es, además, crítico literario. Su Estudio y Presentación de los cuentos de Ricardo Miró (1957) y su Introducción a las Páginas Escogidas de Ignacio de J. Valdés Jr. son testimonio de ello. Poeta de tendencia ensoñadora y amorosa, se ha ensayado asimismo en la poesía cívica. Un libro suyo mereció el segundo premio del Concurso Miró, año de 1956. Obras: Canto de Amor para la Patria novia, 1957. Referencias: Lasso de la Vega, José N.: La originalidad en la literatura panameña, en “Panamá América Dominical”, de 2 de noviembre de 1953; Alvarado de Ricord, Elsie: Mario Augusto Rodríguez, en Escritores Panameños Contemporáneos, 1962; M.C.G.: Mario Augusto, en “La Hora”, de 9 de octubre de 1953; Menéndez Franco, Alvaro: En torno a Mario Augusto en “Letras de Panamá”, Nº 3, de julio de 1959. 1 TENGO UNA NOVIA NUEVA Tengo una novia nueva, agridulce y rosada, sabrosa como un gajo de guayabas maduras, sabrosa como un labio seductor, prolongado. Tengo una novia dulce, una novia más novia que las que antes tuviera; parece una sonrisa que volará en el aire, y parece una luna soñadora, azulada. 98 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Tiene los ojos grandes y los labios delgados. (Los ojos, ¿son azules, son negros o son garzos?). Tengo una novia leve como un jirón de viento, una novia que me ama con el cuerpo y la cara, con el alma y los labios, con el jugo agridulce de sus ojos extraños. ¿Cómo pudo mi sino depararme el milagro? No me importa. Tan sólo quiero ahora gritarle a mis cielos amargos: –¡Tengo una novia nueva, una novia más novia que todas las mil novias que tú, cielo, has mirado!... “El Panamá América”, de 14 de septiembre de 1946. 2 TARDÍO RECLAMO ¿Cuándo supiste, amor, que te quería? Amor de lluvia verde: ¿cuándo miraste el borde del milagro? ¡Si era un reflejo breve! Derramado el licor, ya no germinan los pétalos del canto. La tierra y su clamor de viento ya han volado. ¿Cuándo supiste, amor, del vidrio roto? Amor de sima y cielo: ¿Cuándo llegó a tus ojos mí camino? ¡Si era un paisaje ciego! “El Panamá América Dominical” de 19 de Octubre de 1949. 99 RODRIGO MIRÓ 3 DOMINGO EN EL PUEBLO Clara canción de campanas grita su afán en el aire. Todos los verdes del monte tienden su fiesta en la calle. Se van metiendo en el pueblo con sus cansancios en viaje todas las risas del monte, frescas de viento y paisaje. Domingo, alegres campanas, sabor de brisa y cantares; Domingo, dulce de misas blancas, cenefas de encajes. Y el sol, clarito y celeste, busca, alegre, lindos trajes para el Domingo de fiesta que se respira en el. aire. “El Panamá América”, 2 de noviembre de 1945. 4 MIEDO Los vientos sueltan al aire largos cabellos plateados. En el potro de los sueños cruzo los llanos amargos. Llano largo, llano oscuro para mis miedos callados. Los relámpagos me cortan como machetes quebrados. El aire —ronco de gritos— en la tormenta montado, 100 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ con brujas enfurecidas mi esperanza va acosando. Miedo de morirme solo bajo este cielo nublado, miedo, miedo. Miedo horrible de quedarme aquí, agotado, en un desierto de gritos que me arañan despiadados. Allá lejos sé que aguardan los ranchos desencajados, bebiéndose las angustias de su vivir agachado. Tristes sombras que se mueren en un esperar cansado. Golpeado por esos gritos que atrás me vienen ahogando ya yo sé que vengo huyendo por un llano negro, amargo, montado en la cabellera de un viento desesperado... “El Panamá América”, 30 de septiembre de 1944. 5 CARRETERA Se lamentan, chirriando, las dos ruedas de marchar por veredas pedregosas. Gimen las pobres bestias despaciosas, pero siguen venciendo las veredas. La carreta, olvidando la segura marcha del tiempo inquieto y jubiloso coloca en el paisaje su brumoso cargamento de leña negra y dura. 101 RODRIGO MIRÓ Se revuelve el cantar del carretero en el quieto silencio del camino, mientras la yunta sigue el derrotero con una lentitud que desespera, como sí, pesarosa del Destino, alargara la pausa de una espera. Inédito. 102 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Gaspar Rosas Quirós Nació en la ciudad de Penonomé, el 24 de diciembre de 1920. Maestro de enseñanza primaria, tomó luego cursos sobre inspección y administración escolares. Ha sido Inspector, en el Instituto Nacional de Panamá, y ha dirigido escuelas rurales. Su provincia natal, Coclé, es testigo de una larga entrega a menesteres de orden cultural. Obras: Sinfonía de la tierra, 1948, Ayer, (Prosas y versos), 1961; Canto al Mamey (Pliego), 1972. Referencias: Tejeira, Gil Blas: Prólogo a Sinfonía de la tierra. 1 ROMANCE DE LA ANGOSTURA ¡Enjaretadas de aurora las atarrayas del día, desplegaron la faena sobre el agua entumecida! Con bostezos de lagarto desperezan las boquillas su verde aplomo de musgo donde se estanca la vida; ¡Y revoca paredones el agua, que va de prisa por un flanco desbocado hacia el mar que, lejo, espía! El apetito que ronda con las mallas extendidas, encallejona los peces en su fuga, fugitiva... ¡Un desconcierto muy hondo que de flujos remolina, lanza espiral de burbujas rumorosas y bravías! 103 RODRIGO MIRÓ Los peces que se libraron, adelgazando la espina remontan, cañón de empuje el salto de la caída: ¡Dajao!... ¡Barbú!... ¡Pejeperro! ¡Cabuya!... ¡Timba!... ¡Sardina! ¡Las mujeres con churucos y moteles, por la orilla trepan su paso curtido y, desmandan, atrevidas, las piedras de su disgusto contra la fuerza maldita! ¡Por allí!... ¡Acá!... ¡Levanta! La suerte se multiplica! ¡Dajao!... ¡Barbú!... ¡Pejeperro! ¡Cabuya!... ¡Timba!... ¡Sardina!... ¡En tajos de agua enconada, el sol, de perfil, se mira! Llueve, de gracia, la carga, suspendiendo la codicia de la mañana que muestra su risa de escama viva. En el fondo de los charcos se restriega de arenillas la soledad, abombada con olor de la batida. ¡Mientras el ultraje moja los soles de mediodía, enjuga dolor el aire con paños de garzas líricas! 104 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 SOTILLO Sotillo, el de las barbas pulidas con el peine añoso de las uñas, y de calva luciente; tallando las imágenes de santitos, a fieles, encorva ya sus días en viejo taburete. Si respira, respira porque el aire lo hiere con susurro de rezos que, chocheando, lo duermen... Acaso ni sus labios porque digan, recuerden. ¡Ya no vive sus horas el pasado, presente! Por las crueles heridas en un Cristo de nieve, un cliente campesino le pide sangre ardiente y su oficio —milagro!— a la imagen que hiere, ¡resucita con tonos lacerados de muerte! Los compradores, van... Su encargo, como quieren. Si de vírgenes piden, su advocación ya tienen: ¡La del Carmen, con ánimas! ¡La del Rosario, sierpe! ¡La del Socorro, el Niño llenito de Poderes! 105 RODRIGO MIRÓ Entre albas y ocasos se perfila su suerte, arrumado en el mundo de sus cuatro paredes. Lamparitas votivas con lolá, por aceite, son el pan, son el sueño de Sotillo, el creyente. ¡Y por eso la selva con sus santos, le teje un rosario que clama más y más para él! —Cuando muera Sotillo ¿qué será de su suerte? ¿Morirá por la gloria que se vive después? ¡Ah, Sotillo en la tierra y el, el cielo, por siempre! ¡A sus barbas de estaño, le pedirán Merced! [1, 2: Ayer.] 106 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Hersilia Ramos de Argote Nacida en la ciudad de Aguadulce. Ha consagrado su vida a la educación, orientando buena parte de su obra poética hacia los predios de la literatura infantil. Ha merecido varias distinciones por su esfuerzo literario. Obras: Versos para niños y por los caminos de un apostolado, 1950; Alegría para niños, 1959; Rosales al Viento, 1963. Tregua, 1956. Referencias: Ruiz Vernacci, Enrique: Palabras para una maestra que escribe versos para niños, en Versos para niños, etc.; Casero, Justo: Pórtico a Rosales al Viento; Castillo, Moisés: Rosales al Viento, en “La Estrella de Panamá”, de 16 de noviembre de 1965; Oller de Mulford, Juana: Hersilla Ramos de Argote, en “Tierra y Dos Mares”, Nº 35, año 6, 1967. 1 INVIERNO Se va calando en el alma este airecillo de invierno con su alborozo de pájaros en alocado revuelo; con la llovizna menuda que tiene rumor de besos; con el bullicio monótono sobre el tejado hogareño; el canto de las cigarras, el gris cobalto del cielo, el olor de tierra húmeda, de flores del limonero, de canciones que despiertan los ateridos recuerdos. ¡Qué encanto ver en los árboles titilar como luceros las gotitas rutilantes sobre retoños y pétalos! 107 RODRIGO MIRÓ Dame tu carcaj de aromas y tus pinceles, invierno, para alegrar con verdores el gris de mis pensamientos. Dame tu suave ternura, y tus pañuelos al viento, y tu agitar de hojarasca, y tus pájaros troveros, y toda tu algarabía para poblar mis silencios. 2 TERNURA Estoy en el recodo del camino donde la llama viva no me alcanza, sólo un tenue destello en la añoranza trae hasta mí su resplandor divino. Penumbra sosegada. Peregrino paraje de quimérica bonanza. Allá, muy lejos, duerme la esperanza y aquí, en mi corazón, yace el destino. Desfilan por mi mente, en caravana, los sueños del ayer y del mañana, sin azul, sin fervores y sin prisa... Y mientras voy sin ilusión alguna, en inefable claridad de luna me envuelve —llama viva— tu sonrisa. 108 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 SOMBRAS Tremolan en tu adiós albos pañuelos... Sola yace mi pena. Entre la fría lobreguez de esta noche no hallaría jamás, albergue, mi caudal de anhelos. Un rumor apacible de arroyuelos tornó sedante la tortuosa vía cuando arribó tu barca de alegría a cobijar su azul bajo mis cielos. M fe llenó de flores la pradera y abrió su verdecer de primavera sobre los mustios campos del hastío. Mas, ahora este adiós —guadaña helada— siega el hilo de luz de la alborada, y otra vez es de noche y hace frío. [1: Versos para niños y por los caminos de un apostolado 2 y 3: Rosales al viento.] 109 RODRIGO MIRÓ Tristán Solarte Nació en la ciudad de Bocas del Toro el 1° de junio de 1924, Allí realizó estudios elementales. Asistió luego, en San José de Costa Rica, al Seminario —dos años—, al Liceo Nocturno José Domingo F. Sarmiento, y a la Universidad, donde terminó el primer año de humanidades. Es técnico de laboratorio. Vivió una temporada en Buenos Aires, vinculado a nuestra representación diplomática y después, exiliado, en México y Costa Rica. Hoy disfruta de una beca en una Universidad Norteamericana. En la vida civil se llama Guillermo Sánchez Borbón. Próximo, por voluntaria excogitación, en sus inicios, a la fórmula creacionista, su poesía es un sostenido coloquio con el misterio. En el año de 1948 ganó, con Voces y Paisajes de Vida y muerte, el segundo premio de la sección poesía del Concurso Miró, y lo volvió a ganar en 1952 con Aproximación poética a la muerte. Ha publicado dos novelas: El Ahogado, 1957, y Confesiones de un Magistrado, 1968. Obras: Voces y Paisajes de Vida y Muerte, 1950; Evocaciones, 1950; Aproximación poética a la muerte y otros poemas, 1973. Referencias: Gasteazoro, Carlos M.: Notas a la poesía de Tristán Solarte; en “El Panamá América Dominical” de 25 de febrero de 1951; Luzcando Roberto: Tristán Solarte, representación panameña en la novela y poesía, 1962; Alvarado de Ricord, Elsie: Tristán Solarte, en Escritores Panameños Contemporáneos, 1962; Martínez Ortega, Aristides: Poesía vanguardista de Panamá, en “Lotería”, Nº 110, de enero de 1965; García de Paredes, Franz: Tristán Solarte, poderosa voz lírica, en encuentros con la poesía, semana del libro 1972. 1 CONFESIÓN (A la memoria de Vicente Huidobro) Yo vi las esferas Yo toqué el 10 absoluto y mis manos se mancharon de eternidad El silencio me expatrió del mundo ahora puedo escuchar a los muertos en la paz simétrica de los necrocomios. 110 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Yo sé el volumen exacto de infierno que hay en cada tumba y el porvenir de cada estrella. Los huracanes me consultan las fechas de los naufragios y hay signos de hielo en mis labios. Conozco hombres y rostros que me callo entornando los párpados. Puedo decir la posición exacta de la tierra y marcar las fronteras del espacio, O explicar cómo se le caen los arcoiris al sol. Sé cuál es el pecado mortal del mar y su castigo. En noches de oscuridad sin fin saco al viento mi fantasmómetro. Ese soy yo señoras y señores. Ahora despreciadme, huid de mí, crucificadme en el fondo de un río que yo renaceré al tercer día de vuestra muerte. 2 1934 (EN LA ISLA) Era entonces el mar breve de viento y de voz. Matinal, pajarecido, de gozosa luz, de bien repartido sol. Claro de aguas él, yo de pensamiento. 3 RETRATO Mi bisabuelo o mi tatarabuelo paterno, el de la tétrica sonrisa, contrabandista audaz, varón de pelo en pecho y lüengas barbas de ceniza. Distante, altivo, frío como el hielo, no quiso a nadie por vivir de prisa 111 RODRIGO MIRÓ (lo vieron los océanos y los cielos pasar como una ráfaga de brisa). Mi bisabuela o mi tatarabuela, mujer de mar, mulata retrechera y arisca, llamarada de canela radiante, puso fin a su carrera (es la pura verdad, aunque me duela) con el temblor letal de sus caderas. 4 EN EL ONCENO ANIVERSARIO DE LA MUERTE DE MI MADRE Perdóname el haberte retenido en la tierra. Perdóname el no haber roto las raíces que en mí hundió tu recuerdo. Perdóname el haber conservado tus trenzas, tus negras trenzas que en el fondo del baúl familiar continuaron creciendo. Perdóname los sueños en que agoté tu ternura. Perdóname tus gestos, tu voz, que prolongaron mis noches de insomnio. Perdóname las voces con que te he llamado. Perdóname las fiebres que al borde de mi lecho te han reclamado. Y por haberte envejecido, perdóname madre. Once años han pasado sobre el rostro que conservo en mi memoria. Cada pena mía le ha abierto una arruga, le ha arrancado una lágrima. Once años te he hecho vivir en mí con dolorosa y cotidiana hondura. 112 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Once años arrancados al silencio absoluto, a las aguas definitivamente niveladas. Once años que he retrasado tu amorosa entrega a la muerte, que te he condenado a velar mi sueño. Hoy, que ya regreso de la vida, que una helada quietud me va alejando de todo lo que he sido, vengo a decirte con once años de retraso: descansa en paz, yo también voy a rendirme al silencio que tu invocaste. “Panamá América Dominical”, Julio 4 de 1948. 5 MEMENTO Cautiva imagen, entre dos espejos, mirando prolongarse al infinito el rostro de un desconocido, un viejo de ojos tristes y párpados marchitos. La mano, puro huesos y pellejo, vuela a la boca para ahogar un grito, eslabonando secos morabitos que avanzan a medida que me alejo. Vertiginoso, móvil palimpsesto de lívidos ancianos repetidos —arrugas, queratosis, piel cetrina—, petrificados en el mismo gesto del que de pronto se ha reconocido en el extraño que dobló la esquina. 113 RODRIGO MIRÓ 6 ENCUENTRO Octubre habrá encendido cien hogueras para alumbrar tus pasos en la arena y señalarme el sitio en que me esperas pensando acaso si valdrá la pena. La noche aquella (como si se hubiera partido un eslabón en la cadena) no ha cambiado: parece que luciera el mismo firmamento de azucena. Memoria rebosante de sucesos y mil y una ocasión desperdiciadas. Doblado enteramente por el peso de los años pensar que el tiempo es nada, que es río con declive de regreso y brisa eternamente renovada. 7 RECUERDO Como por el cristal de una ventana, en Zegla, a orillas del Teribe, un día (mil novecientos treinta y seis) veías desfilar la corriente de Santa Ana. Con las enagüas rojas de tu hermana el tiempo por lo bajo discurría —Y el agua es clara y fresca— me decías y lenta y dulce ha sido la semana. Feliz, serenamente grave, atento, miraba lo que me ibas indicando con un dedo meñique adolescente: 114 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ —Bajo esas hojas que sacude el viento, una guabina —estabas explicando— ¡y mira: un dios ahogado en la corriente! 8 PRESENTACIÓN DE LA TULIVIEJA —Pero si es muy sencillo: avanza ciegamente en la neblina tanteando su terreno con un tosco bastón de gasparillo, hincando huellas de águila en el viento horrendo en que camina. Silencio; no hagas ruido, aguza los oídos escucha su silbido de pájaro asustado —sauce llorón mézandose el cabello— buscando en la corriente aquel destello que fulguró en los ojos del ahogado. 9 CAVANGA El tornado arrancó de cuajo la decoración, y ya nadie baila el rungús, torpe pero sumisa Gwendolyn. Gwendolyn de los callejones y las escaleras. Gwendolyn bajo el mango tree. Gwendolyn con su lengua de akí lamiendo, alisando mis arrugas, 115 RODRIGO MIRÓ tiñéndome las canas; aliviándome el lumbago con sus manitas tibias como guijarros al sol; y sus senos aromáticos, balsámicos; y su pubis de ortiga; y su pumpum para jugar a caerme en sueños, al latá, al one-two-three all-the-time-I-knew-where-you-been, one-two-three-salga-de-ahí, al no-sipibilit y a otro juego, cuyo nombre tengo en la punta de la lengua. 10 APROXIMACIÓN POÉTICA A LA MUERTE “Y esos muertos quisieran un gabán para arropar sus sueños bajo tierra”, (Demetrio Korsi: Sinfonía en gris) Fuimos al cementerio ¿recuerdas?, a visitar la tumba de tu hermano. El cementerio situado en las afueras del pueblo, a la orilla del mar, como un puerto de extravío. Mi vida está llena de esos montoncitos de tierra descuidados, de esos herbazales furiosos que le disputan el sustento a los muertos. Por aquí y por allá vagaban, entre los escombros de las tumbas, crujientes cangrejos blancos, como hechos de cartílagos hambrientos. Me miraste entonces, pensando quizás en cómo luciría junto al polvo, descarnado. Tus labios me rozaron la mejilla en un beso helado y compasivo. 116 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Te sonreí entonces en señal de asentimiento y comprensión. Me recuerdas a mi madre en lo más profundo de tus ojos. Mi madre era alta y bella; cuando muera, suplicaba, no me entierren en el pueblo, en ese horrible cementerio. Yo he visto marejadas espantosas sacar los huesos de sus tumbas, desparramarlos por la arena con la espuma bisbiseante. De noche la muerte se hace con la voz del mar quebrándose en los riscos. Todo enmudece lleno del ser perdido y se empapa de su extremoso aliento. !Ay! que solo me han ido dejando todos estos años de separación; todos los parientes que se me han muerto en los postres de aquellas cenas fabulosas; las veces que han pintado tu casa y la mía, mi casa, mi bella casa de madera ahora convertida en hotel. Cuando paso cerca de su mole de sueño, pensamientos sin sentido oscurecen el presente: Regla de tres compuesta y los viajes de Colón. Quebrados y las partes del cuerpo humano. Una victoria quejumbrosa y portátil Y las canciones aquellas que se cantaban con los bronquios. Todo se ha venido de la mano a tus rodillas y en tus muslos se aclaran los temores. Aquí de la guitarra y las lecciones de dibujo y Josefina Guzmán en tiempos del serrucho, André Bretón y la escritura automática y la poesía verdadera en cuya busca nos perdemos y el verso en cuya espera gasté los años del amor. (Cada vez más distante, más distante, 117 RODRIGO MIRÓ brillante y limpio de pura lejanía y en tanto el sueño afirmaba en mis entrañas su dominio). Alcemos las manos sudorosas para que de lleno les dé la luz crepuscular que aflige el fondo de mi alma con esta perspectiva de cruces, de cercas de madera, de marismas sibilantes. Cada nombre es más dulce que el otro, más dulce, y estos límites cenicientos no pueden contenerlos. De ahí la plácida melancolía que agita el viento juntos a nosotros. De ahí la fuga deliciosa y el fuego ambiguo que sientes en el pecho. En serio: la muerte nada significa si uno puede vaciar hasta el mismo fondo el calor del alma y el calor del cuerpo; si de ellos podemos hacerle un hijo varón al tiempo. Pero mira aquí, allí, detrás de ese tronco podrido, esa lápida mohosa: mil ochocientos sesenta y... ¿no sientes como un brillo santo el arrobo, la gracia de no sé cuantas ansiedades; la bondad, la solicitud, los celos sin sentido, el chotiss de largo alcance, la voz precisa y grave y un poco de cansancio satisfecho? Así será conmigo. Y tú alzarás una valla contra el viento y la marea. Y vendrán los meses de sequía a quemar las silvestres margaritas. Y el invierno aislador de voluntades a remover la tierra húmeda, a dejar su pala fría junto a mis huesos. De mi corazón se extenderá a la playa una azul fosforescencia exacerbada por la espuma, 118 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ una alondra misteriosa, un suspiro delicado. Y dentro de muchos años, en el mismo sitio, un poeta joven y pálido y enamorado vendrá a meditar en la esencia de la muerte y de la vida, en la esencia del amor y del olvido, y escuchará venir del viento mi voz desfigurada por la espera y en el túnel resonante de su alma sentirá encadenarse una a una las sílabas melodiosas de ese verso suspirado. Y tú estarás allí también, en los pliegues más profundos de las letras, en el mismo seno de la yámbica, celestial dulzura, amada hasta el silencio y la locura. Mira cómo sube al cielo el halo dorado y yerto de la tarde. ¿No sientes ovillarse bajo ese montoncito de tierra un cuerpo adolescente? ¿En qué otra tumba se agitará el término de su abrazo? Así de noche, nos ceñíamos desnudos en tu lecho y quizás la muerte también se ovillaba a tu lado, entre las sábanas, como un adolescente temeroso, y así, nos perdíamos de placer los dos, los tres, unidos por el miedo y por la edad. ¡Ay, mi pobre amiga! Ay, mi pobre amiga: ¡Qué solo me estoy quedando! ¡Qué solo me estoy quedando! El viento seguirá con su clamor de bronce por el espeso tejido del palmar y por las vivientes islas irán de nuevo oscuros hombres de abordaje al amparo del sueño y de la sombra. Naves cargadas de legajos polvorientos surcarán la mar en altas horas de silencio El Rey de los chánguinas decapitado 119 RODRIGO MIRÓ rondará los higuerones Los colgantes puentes de los astros llegarán a escarcha de rumores con la luna en la visión lesbiana del jardín Y el capitán negrero le sacará la lengua al tiburón sediento Princesa desnuda de carnes platescentes: el cielo se cebará en tu cuerpo, te tapará la boca el paraíso. En tanto, volvamos a las tumbas y al dibujo profundo y grave de la luz. Volvamos al silencio rebosante de seres contenidos. Volvamos a la tristeza que te embarga esta tarde renacida. Volvamos a los excesos del crepúsculo sobre las aguas de la bahía. Volvamos a la muerte y a la comprensión poética de la muerte y a la explicación un tanto pobre que escuchas deslumbrada. Debes sentirte libre de temor. Quisiera darte un poco de mi paz. Quisiera darte a comprender la razón del cielo, la razón de Dios que nos escucha pensativo; la razón del ángel de la guarda y la razón del polvo, la delicada razón del polvo que ya no puede más. Quisiera darte con detalle las razones todas del inmenso orgullo que me ciega, y por qué de pronto adquiere un sentido luminoso y alto la vida de ese idiota, de ese pobre loco que en vida sólo habló con tartajeos broncos y babosos, y cuya tumba se ha cubierto de jazmines, de margaritas prodigiosas; decirte del abismo que alumbró tu hermano, de la difteria que arrebató a la niña y cómo en el mismo instante de su muerte, Dios se asomó a la vida por sus ojos soñolientos y cansados. Hablarte de todas estas cosas que parecen 120 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ profundamente misteriosas y lejanas; pero que son sencillas, simples y sencillas en el fondo y cuya verdad a veces tú vislumbras en el resplandor del sueño en esa luz que llega a ti dudando, arrastrando su claridad terrible, por entre mozos que desnudó tu infancia, toallas sanitarias, espejos rotos, gatos negros, zumbidos que ensanchan hasta el infinito el infierno negro de tus párpados cerrados, fantasmas quejumbrosos y modestos en cuya frente brillan los chirridos y ciudades superpuestas en la sombra helada llenas de malicia y de sangre. Quisiera yo que en esta charla rayada de símbolos, se te diera el mayor tesoro, el mismo tesoro que acumulé en una larga y corta vida de éxtasis y desengaño; el tesoro que escondí del malo y la codicia, del voluptuoso, del sabio, del cantor a secas, del rico, del pirata, del sacerdote, del poderoso, del hombre de la vida y las «mozas del partido». Quisiera yo romper los tirantes lindes, el duro cerco de palabras que me separa de tu ser amado y me condena a pasar a solas la larga y oscura noche de mi espera atormentada. Que escucharas con atención y pusieras todos tus sentidos; que en lo alto el cielo confirmara su belleza y tú pusieras el alma a ras del silencio de esos muertos, a nivel de su atención sin mancha. Mas sé que es imposible llegarle con discursos al mismo corazón. Sé que es inútil la palabra si el que escucha no se ha limpiado antes de toda alegría y llanto. Si no ha renunciado al dolor 121 RODRIGO MIRÓ y a la congoja, al placer siniestro y risible de la sombra y al gusto amargo de la danza y la canción. Si aún espera de los números la respuesta, del olvido la paz, y de la noche el sueño. Tal vez he llorado un poco de tristeza. La muerte me ha abierto todos sus secretos, todas las puertas que le cerró a la ciencia y a la bruja, y el corazón me pesa de tanto que se me va perdiendo con las sombras de esta noche que se nos viene encima. Estoy sereno; las horas del aullido y del crujir de dientes se han ido para siempre. Estoy dispuesto a cualquier extremo, la mirada fija en las simas reveladas, valiente el pecho y el rostro erguido. Estoy dispuesto a afrontarlo todo y a decir un SI grandioso a todas las formas que vuelvan a la luz desde el vacío. En el confín del viento el caracol me espera y las manos me tiemblan de impaciencia; pero me siento melancólico, lleno de renunciación y desesperanza por esta paz, que no he buscado; por estas tumbas que se alzan en mi vida; por esas nubes llenas de parientes idos y por Lulú, la abuela de los ojos duros que tomaba ginebra con gotas amargas para aliviarse la sordera, y por Tomás, el de las minas de oro y el bigote recortado y por el tío Juan, viejo y nostálgico, con dedos amarillos, y tantos y tantos que me ahogo de silencio y las lágrimas me suben a los ojos, y recuesto la cabeza en tus muslos maternales, en tanto Edipo me hace guiños maliciosos, relámpagos azulados que suben desde el fondo del abismo que cercan mis párpados cerrados. 122 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Frente a la muerte sólo morirse cabe, sólo el recogimiento nos dará su clima desmedido y cruel. «Perchance to dream»; mas no habrá sueño que nos valga «en ese sueño de la muerte» del pobre Shakespeare; no habrá visión que nos devuelva el ojo a sus delicadas superficies ni a sus honduras plenas; ni senos que nos lastimen lo bastante hondo para darle al corazón la sombra de un latido. Al sexo se lo tragará la tierra. Y sólo del calor que los otros sientan en la noche, del calor que recogerán del aire, del calor del alma y del calor del cuerpo del que hablaba. volveremos a estar en el reino dulce de las cosas, en el reino dulce de los celos y del cambio y en la belleza impura de las islas y del verso. Por eso, dame la mano y callemos la esperanza y los temores viscerales, húmedos y oscuros. Dame la mano, la mano larga y fina ya señalada por la noche. Callemos la sencillez meridiana del misterio. Dejemos a las gentes en su temblor mortal; dejemos que hablen de la nada, de hogueras infernales, de almas en pena, de castigos tomados por la eternidad al tiempo, del crujir de dientes, de la resurrección de la carne, del premio celestial al bueno y al sumiso, del juicio final, y también a los otros, a los de la reencarnación, y a los sabios que dicen que todo se acaba con la vida. Frente a la muerte sólo morirse cabe y al muerto sólo le queda gozar su muerte en paz. Sólo le toca hartarse de su muerte por toda la eternidad. Sin interferencias, sin testigos ajenos a la muerte, 123 RODRIGO MIRÓ sin oraciones de dudosa eficacia, sin crespones negros, sin novenarios, sin tazas de café y sin coronas insultantes. Frente a la muerte sólo morirse cabe, sólo el recogimiento nos dará su clima desmedido y cruel. ¿Y los que vuelven a la vida? ¿Los que vuelven a la vida y encuentran su alcoba ocupada por extraños, y que el hermano menor le usa los zapatos, y que a la novia le ha vuelto el color a las mejillas? Ya su sustancia se le ha restado del mundo cotidiano, y la sombra del árbol y los jardines blancos no se conforman a su presencia, y habrá de sentirse rechazado delicadamente por las cosas y por las parejas que se estrujan en la noche. Estoy de más, se dice abrumado de nostalgia, estoy de más, estoy de más. Y volverá de puntillas al panteón, y en tanto, otros huesos ocupan ya su tumba y otro muerto se alza entre él y el silencio que es la verdadera esencia de este mundo y de los otros. Ahora sí que estoy solo, pensará, ahora sí que estoy solo, solo en la vida y en la muerte. Y arrebujándose de sombras sin sentido, se dejará tragar por el frío tenebroso de la noche. Por eso, dame tu mano y callemos las visiones que se acercan desventradas. Frente a la muerte sólo morirse cabe. No debemos resistirnos al impacto terrible. Déjate arrebatar por el silencio y lo demás se te dará por graciosa añadidura. Dame la mano y callemos las promesas que se ensañan en nosotros. 124 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Démosle un adiós grave y melancólico a estas cruces, a estas tumbas, a este cementerio situado en las afueras del pueblo, a la orilla del mar como un puerto de extravío. Dame tu mano y vámonos, vámonos al pueblo, a tu casa, al calor de mis muertos, a copular al amparo de la noche, del silencio, del olvido y del miedo. [Del 1 al 10: Aproximación Poética a la muerte, otros poemas.] 125 RODRIGO MIRÓ Homero Icaza Sánchez Nació en la ciudad de Panamá, el 10 de enero de 1925. Es Bachiller del Colegio de La Salle (1953) y Licenciado en Derecho de la Universidad de Río de Janeiro (1948), ciudad donde se radicó hace más de dos décadas y dónde fue, por muchos años, Cónsul de Panamá. Con Primeros Poemas, su obra inicial, Icaza Sánchez mostró sus muchas posibilidades; allí aparece agudo, jactancioso, burlón, serio también. Sin embargo, la realidad del poeta no se logra si no con Poemas para Cuerdas, libro de madurez. Obras: Primeros Poemas, 1947; Envío de Navidad, 1955; Poemas para Cuerdas, 1956. Referencias: Laurenza, Roque Javier: “Los Primeros Poemas” de Icaza Sánchez, en “El Panamá América Dominical”, de 6 de julio de 1947; Bandeira, Manuel: Poemas para Cuerdas, en Poesía e Prosa, Volumen II, págs. 501-502, Río de Janeiro, 1958; Revilla Argueso, Angel: Poemas para Cuerdas, en Panamá Literario Actual, 1970, págs. 3-8. 1 MINIATURAS PARA UNA EXPOSICIÓN Un carnaval de globos —faroles y más faroles— hay en la plaza París. *** Farolito de la esquina, —triste policía nocturno que nunca recibió sueldo. Hay un lucero que juega un alfabeto Morse con la fugaz neblina. *** Cuando te ríes de pena y lloras de alegría, 126 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ estás pintando a trazos el cuadro del alma mía. *** Un niño, dos niños, tres niños, cuatro niños, niños, niños, niños. ¿Qué más quieres? 2 NATURALEZA MUERTA Sobre la mesa: un cuchillo, dos manzanas y dos peras, un pato degollado y un mazo de cebollas. y tú junto a la mesa. —¿Naturaleza muerta? 3 EN UNA GOTA DE AGUA Yo grabé tu figura en una gota de agua. Eché la gota de agua en un pequeño arroyo, el arroyo corriendo fue a morir en un río, el río fue a la mar. Después te fui a buscar y te hallé dividida: tus cabellos quedaron en el fondo del río; 127 RODRIGO MIRÓ tus brazos me llamaban hechos ramas de un árbol; tus piernas adornaron un cuerpo de sirena que quiso ser mujer; de tu tronco nacieron algas y caracoles; en una madreperla hallé tus ojos garzos; ¿tu ingrato corazón? un pecesito de oro se alimentó con él. (Hoy es rey en el mar por tan feliz hazaña). Como extraño tus besos —a la vez miel y sal— bebo el agua del río, bebo el agua del mar. 4 ELEGIA A ZOILA ELVIRA BÁRCENAS DE MARTÍNEZ “...Though our tears Thaw not the frost which binds so dear a head!” Shelley. Porque de nada vale el llanto. Porque de nada vale el luto. Hay que parar el viento. Hay que callar el canto que gira —niño loco— en el jardín. Hay que obligar al Tiempo a marcar este segundo durante muchos años, y cuando lo haya gastado quedarse en el vacío. Estático. 128 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Hay que intentar no ser, existiendo, y aprender a sufrir el dolor del dolor para aceptar tu ausencia y comprender tu muerte de ángel. Porque de nada vale el llanto. Porque de nada vale el luto. Hay que parar el viento —el viento nocturno— que dice venir de tu sepultura. Hay que callar el canto —el canto que canta tu muerte como un niño loco— en el jardín. Hay que obligar al Tiempo a marcar este segundo para que todos sepan que acabas de nacer, para que todos vean que vives con nosotros —hija, hermana, esposa, amiga—, para que se comprenda que de tu cuerpo de ángel han brotado los lirios y que es tu voz la que canta la canción de los niños... Hay que explicar todo esto. Porque de nada vale el llanto. Porque de nada vale el luto. 5 REGINA (Bosquejo para un retrato) Los ojos blancos, sobresalientes, la boca fina, nariz al aire, la faz redonda, color de fruta y los cabellos hechos de humo 129 RODRIGO MIRÓ —trenzas subiendo de las caderas hasta la frente. El cuerpo esbelto, los senos altos, las piernas verdes, pies orientales, manos barrocas de azul espejo y el vientre inútil para el amor. El vientre inútil... y en el semblante una nostalgia por la muñeca que no creció. 6 SONETO DEL HIJO PRÓDIGO Porque al pensar en el retorno siento encaminar mis fuerzas al vacío nada me hará volver. Y si porfío en continuar la senda sin aliento es acosado del presentimiento de que al avencidarme al caserío de mi región, he de sentir el frío que de mi muerte sea revelamiento. Al calor del hogar he preferido el frío del invierno despiadado, y el hambre y el dolor he conocido en mi peregrinar desventurado: Al laberinto del destierro he sido Eneas sin retorno, condenado. 130 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 7 POEMA NECESARIO Tal vez por estar lejos tu presencia más próxima se sienta que en los días que desfilaba con zapatos nuevos, un rifle de juguete sobre el hombro y una sonrisa maternal de escudo. Tal vez por estar lejos he aprendido que tu amor se volvió resentimiento porque no te guardé cuando te dabas sin nada reclamar de mi inocencia. Tal vez por estar lejos. Y por ello me duele la certeza de saberte inalcanzable y próxima a mi gesto, atándome a tu suelo en la distancia y alimentándome este amor con lágrimas. ¡Patria que no me dejas! Patria humana. Guárdame una palmera y una playa y el rostro de mi madre en la ventana, que así podré morir imaginando que te amé con amor de agua calmada. 8 CARTA A MI MADRE Es tan honda y tenaz la desconfianza de no haberte ofrecido la más pura emoción cuando el alma era inocente que te quiero con culpa y me tortura el temor de sabor que tal vez nunca pueda darte el amor que te mereces. Mi niño juguetón se está muriendo de tanto machucarle tu recuerdo 131 RODRIGO MIRÓ y hay un sabor amargo que alimenta mis actos de hombre adulto y responsable. Señora: yo me muero. Ahora soy otro. Pero hay un eco antiguo que me trae tu voz de terciopelo, tu mirada de tranquila dulzura ante mis ansias y tu mano segura de pastora conduciendo el rebaño por la vida. Perdóname la arruga que te marcó. Perdóname este amor sin estatura. Perdóname si llego a desvelarte con este grito de cordero herido. Voy andando, Señora, no hay remedio. Y aunque sepa que sólo en tu regazo he de encontrar mi voz y mi poesía marcho al abismo resignado y dócil. Me falta corazón para ser tu hijo. 9 ORATORIO Y EPITAFIO POR EL HOMBRE MODERNO “In my begining is my end.” T.S. Eliot. 1a. Voz Del vientre de una tumba nació el hombre moderno. Mitad cuervo, mitad flor. 2a. Voz Mitad cuervo, mitad flor no supo lo que era amor. Vivió gris y murió ciego. 132 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3a. Voz Vivió gris y murió ciego. Del dolor o de la angustia no distinguía el placer. Coro: El hombre moderno vive mitad cuervo, mitad flor, el hombre moderno muere sin distinguir el placer, el hombre moderno vive del dolor o de la angustia, el hombre moderno muere sin conocer el amor. Lo llevaron a dormir en el vientre de una tumba. Epitafio: Yace aquí el hombre moderno, cuervo seco, muerta flor. Vivió ciego y murió gris. “El Panamá América Dominical” de 24 de octubre de 1948. [Del 1 al 4: Primeros Poemas. 5 al 8: Poemas para Cuerdas.] 133 RODRIGO MIRÓ José Antonio Moncada Luna Nacido en Panamá el 8 de enero de 1926, murió él 11 de junio de 1966, a consecuencia de un accidente automovilístico. Bachiller en Letras del Colegio de La Salle, Profesor de Filosofía e Historia de la Universidad de Panamá, que le otorgó también la licenciatura en Derecho y Ciencias Políticas, ejerció la docencia, y su profesión de abogado. Aficionado a los temas de historia patria, nos dejó libros que acreditan un fino temperamento poético y una peligrosa ‘facilidad. Moncada Luna ganó varias veces el premio Miró, ,sección de poesía. OBRAS: Exaltación del Hombre, 1948; Urracá, Poema Nacional, 1956; Las Voces desde el Tiempo, 1958; Los Derrotados del Llanto, 1961. (Contiene: Así tendrás la tierra que soñaste, 1958; Oda a Gustavo Adolfo Bécquer, 1956; El Derrotado del Llanto, 1958; Carta Sencilla a Nacho Valdés, y Sonetos para tu uso personal (cinco). Referencias: Revilla Argueso, Angel: Las voces desde el tiempo, en Panamá Literario Actual. 1 SONETO PARA QUE LO USES LOS DOMINGOS Este domingo amaneció bordado por un vuelo de azules golondrinas, tu presencia le tiene dibujado el ritmo de la flor cuando caminas. Es un domingo tuyo, deshojado de niños y de risas cristalinas, un día detenido y sin pasado porque tú lo atas con tus manos finas. Yo no sé si vendrán otras semanas con domingos floridos de campanas y gaviotas y tibias melodías. Yo sé que este domingo se ha quedado sin poder refugiarse en el pasado y vendrá por tu amor todos los días. 134 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 SONETO PARA QUE LO USES CON TUS PRENDAS ÍNTIMAS “Tus dos pechos son como dos cabritos mellizos que pacen entre violetas”. Cantar de los Cantares. En el telar donde con casto celo fabrica su vestido la mañana y bordan las libélulas su velo con el perfume de la flor temprana, allí las mariposas en desvelo, en la rueda que impulsa la fontana hilaron con las manos del anhelo dos nubecillas que el deseo afana. Con ellas cubrirán la geografía donde ocultos tus senos de poesía como cabritos pacen por el sueño, y ese casto secreto donde empieza de pudor a vestir Naturaleza como límite exacto del ensueño. 3 SONETO PARA QUE LO USES COMO UNA CINTA AZUL EN TU PELO Tu cabello de luna transparente se perfuma en los sueños del rocío y un rizo te camina por la frente como un ángel dorado en extravío. En un fondo de ausencia, vagamente la tarde pulsa su arpa junto al río; 135 RODRIGO MIRÓ corno una cinta azul va de repente hasta tu pelo este soneto mío. Ahora todo es flor, todo es caricia, como el paisaje donde vive Alicia soñando en su País de Maravillas; en tu mirada se perfuma el cielo mientras flotan alegres por tu pelo mis palabras azules y sencillas. 4 SONETO PARA TU TOCADOR Un salón de belleza la mañana donde van a peinarse las palomas, mientras riega sus talcos por las lomas el mismo sol que dora la manzana. Y por eso cuando abres la ventana y al jardín de la música te asomas, tienes una ternura becqueriana y una sonrisa naúgrafa de aromas. El tiempo se detiene en tu mirada que eterniza la luz ensimismada del paisaje en tu lánguida figura, y parece que todo el universo puede caber en el azul de un verso si lo aprisionas con tu mano pura. 136 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 5 SONETO A LA ROSA DE PAPEL Maniquí de la rosa verdadera, sólo imagen estéril, impostora, donde nunca llegó la primavera con su polen de vida soñadora. Islote de papel, débil bandera sin azules visitas, flor sin flora, espina y ruiseñor, sol y pradera, rocío y mariposa, todo ignora. No la afana la muerte que a la rosa vegetal concebida en hermosura llega temprana con su voz de ausencia y al aire expone, vana, silenciosa, de alambre y de papel su vestidura, indiferente a toda indiferencia. 6 SONETO A MI VIDA ¿Acaso vida puedan engañarme con cada amanecer que te mendigo si sé que has muerto un poco al despertarme y estás en mí para acabar conmigo? Aunque quieras, ilusa, prodigarme la ciega fe con que tus pasos sigo, al seno de la muerte has de llevarme porque sólo el morir traes contigo. Tu misma me destruyes con tu aliento, y en cada instante de vivir presiento que ya no soy el que antes había sido. 137 RODRIGO MIRÓ Yo me abrazo de ti para morirme y he dejado a tu rostro seducirme porque sé que al final seré el vencido. “Crítica”, de 13 de junio de 1966. 7 ASÍ TENDRÁS LA TIERRA QUE SOÑASTE CANTO I Victoriano Lorenzo, ventisquero del pueblo triturado; patria misma que fuiste construyendo sin saberlo con rebelde ternura y férrea mano. Te escribo con orgullo desolado, te llamo y te persigo hasta el recuerdo porque nos falta tu rencor humilde, tu limpia cicatriz de guerrillero, tu indomable pureza campesina, tu paternal amor hacia la tierra, tu clara voz austera de fusiles. Eras un gesto de montaña y ola; nostálgica raíz de nuestra raza dolorida y obscura que por siglos ardió sobre su verde vencimiento. Tu linaje venía de la piedra, de la arcilla amasada en el silencio, del llanto no extinguido de los hombres que amaron las auroras del maíz, la dulce alfarería de la luna y la salvaje libertad del sueño. Más allá de la historia desgarrada tu voz de cauce amaneció implacable como una flecha seminal de América. 138 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ (Rudo grito de pechos vigilantes en el trueno guerrero y planetario que llenó de cantares y sollozos tutelares veredas sumergidas en la cuenca de manos intranquilas). Porque venías de la paz del cobre, del callado rumor de los cereales, de la huella del tigre y del venado. Eras hijo del viento y de los ríos, del árbol patriarcal y de la lluvia. (De las montañas tu febril coraje y del metal tu persistente fuerza). Permanencia florida de combates, en la simple mitad de tu agonía los dientes de tu raza machacaban desde una eternidad secreta y ancha el alma de los días sumergidos, llamando a todos los guerreros muertos a vengar con el puño campesino el ultraje sangriento a la esperanza. Ya ves, tu antigua estirpe, deslumbrante de dulces estaciones, decorada de luz ultramarina, pobladora de silvestres ciudades de esmeraldas, lloraba con tus ojos de indio triste, gemía con el muro de tu pecho áspero de bejucos desgreñados, y sostenía su postrer combate con tus manos de muerte huracanada y tus uñas de zarzas torrenciales, ¿Cómo pedir sosiego a tus pisadas ni tregua a tu incansable torbellino de galopes agrarios y machetes? ¿Cómo pedir silencio a tus fusiles ni paz en la tormenta de tus cholos que esperaron por siglos tu mensaje? ¿Qué códigos querían en tus manos? 139 RODRIGO MIRÓ ¿Qué leyes en tu lucha infatigable? ¿Qué banderas unánimes de polvo? ¿Qué sonora dialéctica harapienta? ¿Permitieron acaso a tu tristeza detenerse a soñar con la esperanza? [Del 1 a 5, y 7: Los Derrotados del llanto.] 140 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Matilde Real de González Nacida en David, el 2 de septiembre de 1926. Graduada de Maestra en la Escuela Normal Juan Demóstenes Arosemena, de Profesora de Español en la Universidad de Panamá, obtuvo luego el doctorado en Filología Románica en la Universidad Central de Madrid. Ha ejercido la docencia en todos los niveles. Hoy pertenece al Departamento de Español de la Facultad de Filosofía, Letras y Educación de la Universidad de Panamá. “Las voces de la sensitiva poetisa panameña —escribe Antonio Oliver, prologuista de Estas son mis voces— son genuinas voces de dolor y de ausencia Una maternidad fracasada, entre otras robustamente frutecidas, motiva el lirismo melancólico y angustial de esta noble mujer de Castilla del Oro”. Aunque, “junto al tema trágico, y como un contrapunto, se halla el tema de la infancia plena de vida”. Obras: Detrás queda la noche, 1950; Estas son mis voces, 1961; Poemas fragmentarios, 1965; Quince sonetos para existir, 1966. Referencias: Ritter Aislán, Eduardo: Un camino hacia los oteros del éxtasis, en “El Tiempo de Panamá”, 24 de diciembre de 1962. 1 SALOMA AGUACERO Llueven sombras y hace frío sobre el camino y el huerto, un blanco geranio muerto flota en las aguas del río. Es que en su canto bravío verde viento de montaña hace llorar la cabaña con su saloma aguacero y tiende sobre el potrero un manto de luz extraña. 141 RODRIGO MIRÓ 2 SOBRE MI CRUZ DE ESTRELLAS Si nunca pude con mi voz llamarte, y sombra esquiva del deseo has sido, ¿por qué ese empeño tan febril de amarte, por qué sigues en mí, si no has venido? Hijo de adiós, la pena de adorarte es sangre pura al corazón transido, es luz en la tiniebla de añorarte y música de amor para mi oído. Ausente tan presente que reclama un canto de la madre desolada, canción de cuna que en mecida rama, en espera febril de tu llegada, colmé de flores y alumbre con llama de mi ilusión de madre enamorada. 3 POEMA FRAGMENTARIO Ayer cuando la brisa con el eco a cuestas se perdió por la llanura me puse a razonar con mis pañuelos: Si sólo somos dos, uno es culpable. El delito es la fuga interrumpida, la huida repetida a corto plazo, la búsqueda de andenes y sirenas. Tratemos de mirar al delincuente: hay dos que pueden ser, entrelazados. 142 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¿Seré yo, con mis flores de pañuelos o tú que te evaporas de mi sangre? A mí que se me juzgue por prestarle amarillo y azul a la esmeralda, por querer de los dos un solo verde, por unir las cortezas sin romperlas, por jugar a ser Dios con dos claveles. ¿Y a ti? Para saber de qué te acusan es preciso volver a los juncales, esperar que madure el heliotropo y mirarte morir contra los cerros, sin alas y sin cielos; y las manos tendidas como dardos a la nada. Si sólo somos dos, uno es culpable. Permite que entre adioses y pañuelos renazcan los arcángeles fugaces. Esta vez tu partida fue a la inversa: cargaste con la muerte sin saberlo y sólo en el andén de los ponientes bebiste de tu vino, solitario. Y yo doblo mi angustia lentamente y la guardo otra vez como un pañuelo. Si sólo somos dos, uno es culpable. 4 SONETO X Lo pequeño, lo simple, lo que aloja el menudo existir, la circunstancia, me satura los nervios, me acongoja con su fino elemento de constancia. 143 RODRIGO MIRÓ Puedo sentir la fuga de una hoja, el lamento de un trino en la distancia, una gota de lluvia cuando moja las flores que trasuman su fragancia. Mi cuerpo antena en el silencio tiende un arco ultrasensible, emancipado y capta la semilla que desprende un rayo de creyón iluminado olor de la tormenta que desciende o el germen que revienta liberado. 5 MADRE CAMPESINA La he visto amanecer en los manglares en busca de las conchas enlutadas; también por las sabanas calcinadas segando arroz, con golpes regulares. La vi encorvarse bajo las brazadas de leña seca, allende los palmares; la vi trazar los signos seculares con manos fuertes, por el sol doradas. La vi peinar la negra cabellera del hijo triste que el destino afina para el rudo camino que le espera. Duro es el pan donde el dolor domina: tan sólo es fresco y claro en la pradera el amor de la madre campesina... Tres Poemas (Pliego), 1969. [1: Poemas Fragmentarios. 2 y 3: Estas con mis voces. 4: Soneto X.] 144 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ José de Jesús Martínez Aunque nacido en Nicaragua en 1929 es panameño por ejercicio y voluntad. Profesor de Filosofía, ha sido estudiante en Chile, en México, en España, en Alemania. Actualmente enseña en la Universidad de Panamá, donde hace cine también. Denso ensayista, dramaturgo, poeta, aviador, Martínez es hoy una de las figuras esenciales de las letras panameñas. A propósito del quehacer poético, ha escrito palabras esclarecedoras:“Embellecer el mundo es cosa de economistas, no de poetas. Lo que yo (tú, él, ella) he de hacer es enriquecer el mundo explorándolo por entre las selvas del ser, los subsuelos del alma, los recovecos del pensamiento. Y esto con el muy generoso propósito de ensancharle la vida a los hombres y salvar la propia”. Obras: La Estrella de la Tarde, 1950; Tres Lecciones en Verso, 1951; Poemas a ella, 1963; Aquí, ahora, 1963; Hacer la paz, 1964; Poemas a mí, 1966; One Way, 1967. Referencias: Alvarado de Ricord, Elsie: Escritores Panameños Contemporáneos, 1962; Martínez Ortega, Aristides: Poesía Vanguardista de Panamá, en Lotería Nº 110, de enero de 1965. García S., Ismael: José de Jesús Martínez en El Panamá América, de 24 de agosto de 1970. 1 LAMENTACIONES Veinte y cuatro colmillos tiene el día que con sus horas y feroz manera me muerde como perro, como fiera de carne hambrienta y de la vida mía. Cada minuto es leña seca y fría que me apresura el corazón hoguera para que salte en su veloz carrera hacia la sorda campanada umbría. ¡Ay, bestia mía, corazón hambriento, digiriendo en mis venas lo que tragas con sed de sol, meridional, sangriento! 145 RODRIGO MIRÓ Se apaga el día, y con el día apagas también tu sed; entonces es que siento por fuera heridas, por adentro llagas. II Todo mi cuerpo me odia y me reclama y me quiere botar del cuarto aciago cuya renta con lágrimas la pago y que mi corazón habita y ama. Sólo en mi pecho puede arder su llama con la cual ardo y con la cual me apago, solo en mi pecho, en tan total estrago, que —no de orgullo—. De dolor se inflama. Solo en la oscuridad, sólo en un clima tenaz, como del pecho, y tan sangriento, habita el corazón, que aunque lastima, que aunque feroz consume, arde violento, todo cuanto inocente se le arrima, es la única vida su tormento. 2 AMOR, COMO A TRAVÉS... Amor, como a través de un agujero, asomado a mis ojos todo el día, me espié los pasos y la vida mía, la voz y el corazón con que te quiero. Quise saber qué falso derrotero me ha traído a este estado de agonía, y con mirarme cuando te veía me bastó para ver por quién me muero. 146 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Conspiraré en mi corazón que te ama; cerraré el ojo que me pida verte y patearé mi pie que husmee tu huella. Me morderé la lengua si te llama y huiré de ti, de tu amorosa muerte, así pierda la vida al irme de ella. 3 LECCIÓN SOBRE LAS MANOS Vengo desconsolado de la calle y entro furioso en mí como en un túnel a digerir las sombras que mis ojos vieron y que mis párpados, iguales a peludos labios, masticaron entre lágrimas agrias salivales, y ahora los blancos intestinos del cerebro se me revuelven con gemido y cólico. Pienso en el hombre y cómo últimamente como un pequeño dictador sangriento le ordena a sus dos manos que fabriquen terribles bombas, armas infernales, que escriban maldiciones y mentiras, que le tapen la cara en la emboscada, que roben, que asesinen, y que estrujen el corazón hermano tembloroso y dulce como ardilla pero débil. He visto cómo el hombre ordena, obliga a sus dos manos tal a dos esclavas; cómo les da, para que estén contentas, de vez en cuando un cuerpo femenino, y ellas, dos ciegas lenguas y dentadas, gustan lamerlo a tientas y a mordiscos, digo, a pellizcos, y con sed caliente, porque es el único placer que tienen. Para que estén contentas nuestras manos 147 RODRIGO MIRÓ no basta darles ese gusto efímero o engalanar sus dedos con anillos. Mira cómo se crispan y se arañan al ver las injusticias y las guerras que obran son de ellas mismas, que hemos hecho. Mira las mías cómo se me esconden en mis bolsillos, rojas de vergüenza. Si ya no por bondad, por miedo entonces, debemos procurar un noble oficio en qué ocupar nuestras dos manos. Piensa que un día pueden rebelarse, odiarte por los sangrientos usos que les das. Piensa que pueden conspirar un día, no hacerte caso más, no obedecer tus órdenes tan crueles y asesinas, romper el nervio como rienda eléctrica que tu deseo hala, empuja, ordena, y no te oirán ya más ni cuando pidas que te vistan el cuerpo o que te rasquen o que te limpien en el excusado. Les dirás que te roben un dinero y te abofetearán en las mejillas; les dirás que te pongan en la boca el cigarrillo y quemarán tus ojos; les dirás que se agarren del balcón y ellas te empujarán al precipicio. Piensa que un día pueden escribir como en extraño idioma, fabricar inventos superiores a ti mismo, y entonces te verás desamparado, rodeado de enemigos, indefenso: tu corazón te expulsará del cuerpo y te blasfemará tu propia voz, te patearán tus pies y tus dos manos te sacarán, igual que de un costal, del cuerpo, esa república pequeña que no supiste gobernar; serás como el pequeño dictador la noche 148 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de la revolución de los esclavos. A esa hora de la noche en que se apagan las luces del vecino y los deseos, cuando el remordimiento se nos prende como una insomne lámpara en la niebla, haz inventario de tu vida y piensa de nuevo en tus dos manos y otra vez piensa que un día pueden darse cuenta de su gran fuerza y de la débil tuya, que pueden despertarse a media noche sin esperar tu sueño, silenciosas, y, como dos arañas, arrastrarse hasta tu cuello para estrangularte. Para que eso no pase, amor, hermano, para que no suframos la vergüenza de morirnos por nuestras propias manos, por nuestras propias Obras infernales, y para que dejemos limpia huella de nuestro breve paso por el cuerpo, que hagan tractores estas manos dulces y no fusiles, y que toquen pianos, no instrumentos de sórdidos sonidos; que sean pañuelos, no para la sangre, sino para el sudor, y vasos de agua y amor para el sediento del camino; que levanten inválidos y casas y párpados de plomo y que nos bajen la luz a nuestros ciegos corazones; que escriban cartas fraternales, versos dulces y sobre nuevas medicinas y costumbres de pájaros extraños; que saluden de lejos; que dibujen corazoncitos, iniciales, fechas, en la corteza hermosa de los árboles; que cojan de la fruta y a otras manos, y otras manos aún, todas las manos, que así las nuestras vivirán felices y nos abrazarán y harán caricias 149 RODRIGO MIRÓ aplaudiendo de júbilo, infantiles, y nos ayudarán en las labores ya como dos hermanas y no siervas: podrán cegar más trigo y empujar con más fuerza los remos y el arado, podrán tejer para las viejas aunque éstas se hayan dormido de repente, podremos ir, como con un amigo, de mano con el cuerpo y nuestras manos a hacer un mundo que imagino y sea odio, rabia y envidia de los muertos. 4 AQUÍ ESTÁN LAS COSAS... Aquí están las cosas. Aquí estamos todos. La hora llegó puntual, desde hace siglos venía para acá. Llegó el viento, atrasado, aquí estamos todos. Esperando. A mí quizás. Esperándome. No llego. Me impaciento. Me di una cita aquí conmigo, en esta hora, aquí, junto a esta mesa y esos cigarrillos y ese libro que también esperan. Me di una cita aquí conmigo y yo no vine. Dejo esta nota aquí sobre la mesa por sí vengo después de haberme ido, por si vengo después de haberme muerto y ya no esté. 150 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Yo estuve aquí, necesité de mí, me sentía mal, estaba solo. 5. LAS SEÑALES El signo de la cruz, el signo de la suma, el signo de la resta, el signo de la paz, los signos del zodíaco, la rosa de los vientos, el signo de los signos, el signo de lo que no tiene signo. Letras, cifras, siglas... —Semáforo, semiótica, semántica. (Esto está mal. Así no era) La flecha, el gesto, la manzana, el martillo, la hoz, el himno, la bandera, el lenguaje, el dinero, la sonrisa, el vaso de agua, el pan, la firma... —Semáforo, semiótica, semántica. (Esto está mal. Esto es mentira) La corbata, el amor, el humo, la metáfora, la sirena de ambulancia, el ladrido de un perro, un grito de mujer... —Semáforo, semiótica semántica. (El grito de mujer. Exacto. Exacto. Así) Un niño llora. Tocan las campanas. Suena el teléfono, truena, el relámpago, la lluvia, la noche, sueños... —Semáforo, semiótica, semántica. (Yo también tengo título, atiende a esto.) 151 RODRIGO MIRÓ Tengo un puesto asignado, un timbre. ¿Oyes? ¿Me estás oyendo? Faros de noche, Allí recuerdos. Un buque perdido en el olvido pita. Alguien tose de noche. —Semáforo, semiótica, semántica. ¿Oyes? ¿Me estás oyendo? Es contigo que hablo. Contigo mismo estoy hablando. ¡Por favor, entiende! ¡Por favor! Allí un diploma. Aquí sobre esta arena, playas interminables del corazón de noche, pisó una mujer. Aquí cayeron. Aquí duró una eternidad. Las huellas. La juventud, los días, las hojas, el otoño, el tractor que viene, el sonido del tiempo... Una gota de sangre en el pañuelo. Un tiro. Un silencio largo. Una gotera. El telégrafo. El despertador que suena... —Semáforo, semáforo, semiótica, semántica. (Mejor me callo ya, mejor me voy. Mejor no digo nada. ¡Por favor, entiende! Es otra cosa, otra cosa distinta, lo que quería yo decir. No me hagas caso) El sol, la calle, el autobús, los anuncios, el radio, los pregones, las noticias del diario, el jefe, el hogar, la silla, la tristeza... —Semáforo. Semiótica Semántica. (Yo voy contigo... Yo voy contigo, espérame) 152 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Esa manera tuya de caminar encorvado. —Semáforo, semiótica, semántica. Esa manera tuya de mirarme y de no decirme nada. —Semáforo, semiótica, semántica. Esta manera mía de escribirte y de no poder mirarte. —Semáforo, semiótica, semántica. Mi callar, mi hablar, mi rabia, mi impotencia, mi poema de papel, mis dientes apretados... —Semáforo, semiótica, semántica, semiótica, semántica, semiótica, semántica, semáforo, semáforo, semáforo. 6 CARNAC 71 Fui yo quien empujó estas piedras. Fui yo quien las trajo de lejos, con un gran esfuerzo pero también con una voluntad joven y recia, cocida al calor del fuego lento en las cavernas detrás de la humillación de haber huido del trueno y de la fiera en aquellas largas noches de invierno sin comida. ¡Qué día aquel! ¡Y qué bien que lo recuerdo! Porque ese día descubrimos, o inventamos, por lo menos la mitad del mundo que aún subsiste y palpita. Por ejemplo, ese día nos dimos cuenta (¿entiendes bien esto?: nos dimos cuenta) de que las piedras pesaban mucho, de que había que empujarlas, transportarlas, levantarlas entre todos, trabajar en equipo, y no como hasta entonces que hacíamos un 153 RODRIGO MIRÓ hacha, una flecha o una pintura rupestre en la soledad silenciosa y en cuclilla de uno solo, Creo que sin saberlo estábamos sembrando al compañero en lo más individual o íntimo que hay dentro de nosotros. Como tú, fruto maduro ya, de mi trabajo y mi cultura, que cuando tienes frío te acurrucas contra mí y yo te cubro con los brazos y eres más y mejor yo de lo que yo nunca he sido. Unidos para el trabajo grande, para la piedra pesada, resultamos también unidos para el miedo y el peligro colectivos, y entonces nació el grito, la señal de alarma, y luego el gesto, luego la palabra (¿oíste eso?: ¡la palabra!), y luego el silencio, como cuando tú y yo callamos, y luego la sonrisa, y entonces el amor, y luego el cigarrillo sentados en la cama, y la pregunta tiernísima de: ¿quieres agua? ¿quieres que te prepare un sandwiche? Unidos para el trabajo grande, para la piedra pesada, resultamos también unidos para el miedo y el peligro colectivos, y entonces nació el rito, la plegaria, la súplica en común y el primer gemido unísono de un canto gregoriano, y en la otra punta, entonces una nebulosa que poco a poco iría tomando la forma y el perfil de Dios. Te olvidas, de que lo amasamos juntos y de que lo horneamos en el mismo miedo. ¡Pero qué día aquel, qué día del comienzo! Nosotros, los hombres, alineábamos las piedras, una detrás de la otra... Esa, un poco a la derecha. No tanto. Así. Ahora está alineada. De manera que ese día se estrenaba lo más insólito, lo más original, lo más audaz, lo más preñado de esfuerzo y de inteligencia: ¡una línea recta! 154 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Después fue la rueda, la máquina, la física nuclear, pero antes, lo más difícil: la distancia más corta entre dos puntos, el axioma primero, la puerta de la ciencia, el trazo que no vacila, la primera decisión. Nosotros, los hombres, en uno de los días más geniales que jamás hemos tenido, alineábamos las piedras. Primero una, luego otra, después otra. Esta en el medio, La otra más allá. Cada piedra en su puesto, en fila, en orden. ¡Estábamos descubriendo el primer ejemplo de orden. Hacíamos la primera cosa ordenada y en consecuencia la primera cosa bella: ¡una línea recta! Descubrir otras formas de ordenar el mundo nos resultó más natural: primero el arco, después la caza... Primero come mi hijo, después come mi mujer, yo soy el tercero, que es mucho más que tres. Y poco a poco el universo fue ordenándose, moviéndose con leyes, ¡la música de Kepler!, ¡la historia!, ¡tu cumpleaños! Como si descubrir el prójimo fuese poco, como si fuese poco descubrir el orden, no sólo las pusimos estas piedras entre todos, no solamente entre todos las pusimos alineadas, ¡y orientadas!, con una dirección, apuntando, ¡señalando! La majestuosa piedra, la enorme y majestuosa piedra, humildemente se calzaba el oficio de ser signo, de no pedir atención para sí, de desviarte la mirada al sol o a aquello que en definitiva señalaban y que yo ya no recuerdo porque eso no es lo importante. Lo importante es que ese día descubrimos que las cosas pueden ser medios, 155 RODRIGO MIRÓ instrumentos de trabajo, puentes, palabras, como el humo a lo lejos o el aullido de los lobos que anuncian un invierno frío. A partir de entonces, y gracias a nuestro esfuerzo, las cosas significaban algo, y hay señales que apuntan, indicios, ¡hay sentido! y en consecuencia forma de comprender. Tú dices, eso es fácil, y me señalas con el dedo un gato. Ah, chiquilla irresponsable, sí supieras..., si pudieras acordarte del enorme esfuerzo que ha costado desatender el sonido con el que dices “gato” desatender la mano que lo señala. Si todavía me cuesta un poco, aunque seguramente eso se deba al hecho de que eres tan hermosa. Pero en aquellos días nosotros vivíamos asediados por la naturaleza. La bestia saltaba desde cualquier matorral, había un arma asesina en cada mano, nosotros no podíamos no ver las cosas para verlas como signos. No podíamos, y pudimos. Era un riesgo, y apostamos. Tú dices, se ganó poco, y lo que se ha ganado es que tú puedas pensarlo y decirlo. Venga el invierno, tendremos hijos, vendrá la primavera, moriremos, y volveremos a nacer cogidos de otros cuerpos. Pero ahora estamos, otra vez, en Carnac, caminando entre las piedras lentamente, fumando, tomando fotografías, pasándonos revista, haciéndonos inventario, preparando nuestra cuenta final, el balance, la herencia que nos dejamos y que vendremos otro día a recoger. Casa de las Américas. [1 y 2: La Estrella de la tarde. 3: 3 lecciones en verso. 4: Poemas a mi. 5: One Way.] 156 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Elsie Alvarado de Ricord Nacida en David en el año de 1928. Egresada de la Escuela Normal Juan Demóstenes Arosemena, obtuvo el título de Profesora de Español de la Universidad de Panamá y luego el doctorado en Filología Románica en la Universidad Central de Madrid. Pertenece al Departamento de Español de la Facultad de Filosofía, Letras y Educación de la Universidad, donde es responsable de la cátedra de Lingüística. La señora de Ricord ha realizado ya una obra sobresaliente en el campo de la crítica literaria con estudios muy capaces acerca de Demetrio Herrera Sevillano, Ricardo J. Bermúdez, Dámaso Alonso y Ricardo Miró. Es autora, además, de Escritores Panameños Contemporáneos, 1962, y El Español de Panamá, estudio fonético y fonológico, publicado por la Editorial Universitaria en 1971. Obras: Holocausto de Rosa, 1953; Entre Materia y Sueño, 1966; Pasajeros en tránsito, 1973. Referencias: Férnandez Cañizales, Víctor M: El amor en la poesía de Elsie Alvarado, en Panamá América Dominical de 22 de enero de 1967; Isaza Calderón, Baltasar: Prólogo a Entre Materia y Sueño; Gasteazoro, Carlos Manuel: “El Holocausto de Rosa”, de E.A. de R. en El País, 20 de diciembre de 1952. 1 SONETO Cuando me olvido de vivir, me llama a la ansiedad de nuevo tu presencia. Y tras la noche que dejó tu ausencia amanece de amor el panorama. Ardiendo el corazón, el sol proclama sobre la aurora virgen, su potencia. Ancla el viento en el árbol su apetencia. Se vive en la medida en que se ama. El aire pone un beso de rocío sobre el césped. El ave acerca el ala e impulsa el ritmo de la flor al fruto. 157 RODRIGO MIRÓ Y es como un alma de cristal el río: la voz azul con que la tierra exhala su amor al mar, en musical tributo. 2 HUMANI SUMUS Aunque en la grave pausa el tiempo nos bifurque, dame ese cielo en tránsito que por tus labios fluye. Culminará la vida si en el supremo rapto ceso. La eternidad es la misión del mármol. 3 MÁS QUE LA VIDA Tu mano de bondad palpa en mi mano la dimensión espiritual del ansia; tu mano de pasión subraya el ritmo de la palabra en espiral sedienta. Eres más que los sueños, mucho más... Me ciñes, vertical, en un abrazo de espasmódica lumbre sumergida que no inquiere perfiles al futuro, y asciendo hasta tus labios en primera persona singular. Eres más que la sangre, mucho más... Es tu presencia la que nutre el día, la que enciende prodigios en la atmósfera gris. 158 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Transcurres al amar, como la brisa. Eres más que la vida, mucho más... 4 VOZ DE LA MADRE DESVELADA ¿Se habrá dormido sin arrullos o no despierta aún a la vida? Cuando sus ojos soliciten los panoramas interiores, ¿qué puerta habrá de responderle? Por las riberas del recuerdo va desfilando la existencia, múltiple y varia, como un coro de cotidianos espejismos, y de fracasos asfixiados en las murallas del silencio. Si por las tácitas hogueras que alimentó la fantasía alguien pregunta en esta noche, ¿qué contará la inteligencia? ¿Podrá el sosiego levantarse de las innúmeras caídas? ¿De los deseos que se frustraron, de las palabras hechizadas, y sobre todo del torrente que desde fuera nos acecha? En este imperio de dos fases, de hambres desviadas hacia el cielo de ángeles raudos, fabricados en los talleres del suplicio para volcar desde los aires el credo vil del exterminio, 159 RODRIGO MIRÓ ¿bajo qué luna en desconcierto irán los novios a sus citas? En este reino de las piras, hombres y libros inmolados por la barbarie, aún conserva azules ojos de racimo y largas uñas de codicia, ¿qué magisterio dará cauce a la esperanza de los niños? En el umbrátil escenario sólo el amor muestra el semblante: cálidos labios para el beso, frente turbada en la amargura, puños arriba en solidaria liberación de los hermanos, violento ardor de Prometeo para el fecundo sacrificio, y voz que sale como un hijo resquebrajando las entrañas. (En el amor, alba perenne, la madre encuentra la esperanza). 5 AQUÍ Y ALLÁ ES EL JUEGO Aquí y allí es el juego que comenzó sin pies ni cabeza, a la 1, a las 2 y a las 3. Te he vivido y lo sabes, me has vivido y lo sé. ¿Vigilia o sueño? Todo es lo mismo después. 160 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Por conocer la ciencia, desconocer la ley. Venturoso transporte del querer al poder. 1, 2, 3 y 4, la manzana y la sed. El primer lanzamiento se efectuó en el edén. 6 CUANDO TU BOCA DIJO ADIÓS Cuando tu boca dijo adiós mientras tu cuerpo me llamaba, y cuando por los corredores te vi partir, sin esperanza, me fui quedando tan ausente que hasta la sombra me faltaba. Cuando tu boca dijo adiós se me acabaron las palabras. Pero después vino mi sombra y me volvió a poner la cara, me colocó brazos y piernas y luego el tronco y las entrañas. Y con el nombre de colega vive al acecho a mis espaldas, porque una sombra sin un cuerpo adónde iría que más valga. Y aquí me tienen tan sonriente como si no pasara nada; no puedo dar el mal ejemplo a los más chicos de la casa. 161 RODRIGO MIRÓ También es cierto que la vida hay que vivirla mientras pasa, pues en sus planes no figura el happy end de la pantalla. Cuando la cinta se termina aquí éste llora, allá otros cantan, porque no hay piezas de repuesto para volver a las andadas. Cuando tu boca diga adiós y vuelva a caer de bruces mi alma, tendré ya un rostro tan sumiso que no precise de la máscara. 7 AMOR AUSENTE Siempre estás más allá, como el mañana. Procurando abreviar la espera mía, amanezco mil veces cada día y echo a volar el cielo en la ventana. Para encender una esperanza vana, para aromar de músicas la vía y constelar la soledad vacía le basta al hombre con su sed humana. Sin embargo en las horas en que el mundo muere de sombra, y el clamor suicida golpea el corazón con mano fuerte, gimen los peces en el mar profundo. Amar ausente es orbitar la vida desde las alas frías de la muerte. 162 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Donde el amor dejó su sed escrita, el ansia desplegó su dulce vuelo, y para cada ascenso se abrió un cielo de emoción espasmódica inaudita. Cuando el adiós anocheció la cita y el nunca más humedeció el pañuelo, quemó lámparas lentas el desvelo desde la soledad más infinita. En la hojarasca gris del calendario ardo, literalmente, es esta espera, con un fulgor que es casi un fanatismo, soñando que una vez tu itinerario arribará a una pausa verdadera en este amor que vive de sí mismo. [1: Holocausto de Rosa. 2 a 4: Entre Materia y Sueño. 5 a 7: Pasajeros en Tránsito.] 163 RODRIGO MIRÓ Alfonso Játiva Como confiesa en su poema Nota Autobiográfica, nació en Cartagena, España, el 2 de noviembre de 1929. Y allí vivió hasta el estallido de la guerra civil. En Panamá ha vivido desde entonces, salvo las ausencias motivadas por sus frecuentes viajes. Hombre de intenso vivir, enemigo de toda complacencia de espadas a la literatura, su poesía es jugo, vital, resultado de la experiencia y atormentado y permanente interrogante. Játiva es también autor dramático. Obras: Testimonio, 1964, Cosas del Hombre, 1965; Jazz, 1965; Barro y Cántaro de Piel, 1965; La Palabra, 1966; La Raya Azul, 1966; De Cara al Sol, 1968; Las Separatas, 1968. Referencias: Miranda, Luis Oscar: Alfonso Játiva: un herrero poeta, en Estudios Nº 5, de agosto de 1965. 1 SIN TÍTULO La vida llega en suspiros de sueños infantiles; crecemos y nos rodea el sol, la luz, brazos de madre, y al primer tropiezo con la mujer, un beso, y con el primer beso, el primer adiós, y entonces todo es un galopar en el negro caballo del dolor. 2 SOLO Solo. Estoy solo en el tropel mundano. Solo, en una inmensa muchedumbre. Ríos humanos que pasan sin mojarme. Que me golpean. Que me hieren. Que no comprendo. 164 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Y solo, estático, rígido, de piedra, veo pasar el tiempo, sordo y mudo. 3 NOTA AUTOBIOGRÁFICA No nació... Nací en Cartagena, España, a las cuatro de la mañana, levante y mediterráneo, puerto de mar y arsenal, militares y prostitutas. Calle de las Beatas —el número está borrado— y el día de todos los muertos, (que no de los santos), 2 de Noviembre de 1929. Pasé la guerra civil más o menos a eso... de los ocho años, tengo treinta y cinco y meses, —por lo tanto—. Llegué a América en el Colombí A Colombia, sin embargo, y viví en Magangué, caliente olla de río, de sol..., y de barro de ahí..., Cali, Barranquilla y Panamá donde me establecí hasta tanto, —y por lo pronto—. En Panamá cumplí los catorce. Poco colegio, amplio trabajo, poco dinero, harta amargura, duro y reacio de entendimiento con lo cotidiano, —rebelde e inquieto—, con los coterráneos..., sin saber por qué. 165 RODRIGO MIRÓ Mar a los diez y siete y marinero hasta los veintiuno, mucho viento sol y frío, y más soledad, pero, mucho mundo, mucha costa ...y mucho mar ...y así, me hice hombre. De regreso... A casa, con los padres, al trabajo, al matrimonio... y a lo problemático —también— y así... así, crecí y madure y me convertí en ciudadano. ¿Escuelas? ninguna. Ansias de saber, ¡enormes! y por laguna para mi sed... , mi amargura, mi savia de niño, mi ardor de hombre, —mis pasos de buey en ambos— y mi dolor de Ser; en los tres, ...y mi vanidad frustrada al paso de verdes peces y sapos y ranas ... , y años Y después, un mejor día: La francesa, muy artista, —gran amiga— sabia, generosa... y muy mujer y mi primer intento con la letras, mi entronque áspero, (como de sexo), a la poesía y de allí... y de entonces hasta acá: José (Chuchú), un amigo, un maestro y seis libros, 166 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ —proliferación de tinta— Testimonio, Documentos, Cosas del Hombre, (Imágenes), La Rueda, Cántaro de Piel (y ahora Barro...), en esta fecha: Julio 15 de 1965. Mi deseo: cumplir con la tierra con algo extra que mi piel y mis huesos... y mi nombre... [1 y 2: Testimonio. 3: Barro.] 167 RODRIGO MIRÓ José Guillermo Ros Zanet Nació en David, el 11 de junio de 1930. Egresado del Instituto Nacional y de la Facultad de Medicina de la Universidad de Panamá. Especializado en pediatría, ejerce la profesión. Tres veces primer premio del Concurso Miró su obra es, sin embargo, parca. El poeta construye con cautela y sobriedad. Como apunta en su primer libro, origen y signo brindan los términos dentro de los que discurre su creación. Un doble interrogante apunta al pasado y al futuro. Obras: Poemas Fundamentales (Origen y Signo), 1951, Ceremonial del Recuerdo, 1956; Sin el color del cielo, 1961. Referencias: Martínez Ortega, Aristides: Poesía Vanguardista de Panamá, en Lotería Nº 110, de enero de 1965; Ramón, Benjamín: Encuentro con Ros Zanet, en Encuentros con la poesía, semana del libro ’72; Sánchez, José M.: Proemio a Poemas Fundamentales; M. P.: Proemio a Ceremonial del Recuerdo. 1 ORIGEN Huyen los pájaros profundos. Mar y rocas y vértebras de peces subyacen tras la imagen primitiva de este sueño que yo sueño. Noble junco y ciega flor de siempreviva reviva lo circundan. (Ya retornan sus huesos a mis huesos). Arcángeles de sal y clorofila edifican su luz aborigen, liberada. Viva forma reintegrada a mi voz, marina, vegetal y exacta. 168 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 SIGNO Todo era la noche: negro y barro y hojas negras, llanto amargo. Sangre y signo de mi sueño taumaturgo, de mi vertical acento de amor desesperado. Voz astral de lirio y nardo. 3 SOBRE LOS ROSTROS Toda esta tarde y nunca. Como si ahora fuera a jugar, a saber y fuera niño, me besara mi madre, y una tarde me sentara a mirar mi corazón y la ceniza. Toda esta tarde y nunca. Y no hay olvido: sólo estas viejas cosas, estos muebles lejanos, el antiguo reloj sobre la mesa, el último retrato de mi madre, sencillo, justo, suyo, y todos estos años en que me voy muriendo. Toda esta vida y siempre. 169 RODRIGO MIRÓ Camino entre las calles y las vidas, voy sencillo, en silencio. Yo no quiero que nadie se despierte en la noche con los ojos llenos de oscuras lágrimas, y grite. Yo camino en silencio; sólo mi corazón que va como un hermano dictándome recuerdos. Y yo miro las cosas, los pequeños objetos y las pequeñas vidas. A veces algo y siempre, involuntariamente, vivamente me queda gravado en el recuerdo: una sombra, una gota, una sandalia pobre, tirada entre las piedras, una semilla muerta o las voces de un niño nacidas en la niebla; son cosas que nos quedan como vidas en medio de la vida. Eran las tardes, cuando mis abuelos, claros de gran sabiduría, entre la claridad segura de jardín y de alero, iban a conversar de vidas labradoras, de la antigua sequía, de cereal y vendimia, de todas esas cosas que en mitad de la vida comprendemos, 170 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y las vamos amando, ya sencillas y nuestras. Yo no olvido estos rostros; si con ellos construyo mis años, mis recuerdos. Toda esta muerte y siempre. 4 UNA DURA PARÁBOLA Inventamos a veces una dura parábola para ganar la vida, y sin embargo, dúranos la muerte hasta la muerte toda. Callada, fuerte, sola, como un agua que siempre estuvo dentro, madurando. Y cohabitan las bestias; como un derrumbe rosa se mueren hacia dentro. Entonces, ¿con qué extremosa lluvia seremos enterrados, qué cofres destruir y qué señales rojas caerán sobre las eras?, si dura todo apenas un instante o nunca llega. Porque, ¿de qué soñará el hombre dormido bajo el tiempo, junto a su perecer y su demencia? 171 RODRIGO MIRÓ 5 EL HABLA NACE Y NOS DURA Dura apenas la palabra el instante del nombrar; más dura el nombre, y el habla nos dura por siempre y está en el comienzo del alma, centrada en su eternidad. 6 LA CASA EN DONDE NADIE HABITA Porque vino a nacer tan simple y buena, y fue hogar, casa, morada. Está sola la casa. A la buena de Dios ha ido quedando mi casa familiar. Nadie la habita. Adobe quedará sobre el adobe. Está sola la casa. Defiéndela, Señor, !nada te cuesta! defiéndele los años de ir viviendo duramente en su sitio. Tal vez por ese musgo, o sombra, o nada que desde alguna parte le nacía; sin dónde comenzar, ¡sin dónde, cielos!, sino en esa figura que caía. 172 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ II El patio, el mirto, el alba, el camino de piedra maldejado en la yerba, el barandal de herrumbre, el pasamanos dulcemente glorioso. El claro aguamanil que tuvo una ventana y tuvo a abuela, porque ella cada día lo llenaba de esencia y madrugada, cuando el agua brocal lenta caía. [1 y 2: Poemas Fundamentales. 3 y 4: Ceremonial del Recuerdo. 5 y 6: Sin el color del cielo.] 173 RODRIGO MIRÓ Víctor M. Franceschi Fundamentalmente autodidacta, no importa sus años de institutor, hombre de muchas inquietudes, es periodista profesional, con ejecutorias en la Capital de la República y en su provincia natal, Chiriquí. En la Concepción, distrito de Bugaba, nació en el año de 1931. Franceschi se ha preocupado por destacar los valores intelectuales de su región. Obras: Carbones, 1956; Epístola Sideral, 1959. Referencias: Revilla Argueso, Ángel: Panamá Literario Actual. 1 RITMO QUE MUEVE Y MATA Clave, tumba y maracas, Tumba, clave y bongó. Ritmo que mueve y mata, rumba que ya empezó. . Siqui–sisiqui–siqui siqui–sisiqui–sás van diciendo las maracas, riendo, riendo en su compás... Mueve tus senos mulata, dale a tu cuerpo el son. Quema tu sangre en ron: quema tu esclavitud... Sigan, plumeros verdes, brisa dándole a este son... (tanto que enciende el ron riéndose entre las venas). Siqui–sisiqui–siqui siqui–sisiqui–sás ritmo que mueve y mata, rumba que ya empezó: 174 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ clave, tumba y maracas, tumba, clave y bongó... La Estrella de Panamá, de 20 de noviembre de 1966. 2 SALSIPUEDES —Peticotes... —¡Los brazieres a cincuenta! —Caballero... ¿Qué me dijo de las medias? ¡Cinco pares por un dólar! —Las peinillas, alfileres, alcanfores, vaselinas, redecillas y peinetas... —Son de “nylon”, señorita... —Guayaberas para niños... —Los manteles, mire doña, bordaditos y baratos... —Calzoncillos, camisetas, camisitas... —Esas telas bien baratas... —Telas, telas, ¡cinco yardas por un dólar! —¿Qué le pasa? ¡No me empuje! —¡Quién pudiera ser el padre de tus doce chiquititos...! —Ya no hay paño... tengo poplin, —¡Atrevido vaya y toque la más vieja de su casa...! —¡Que se acaban, que se acaban, compre bollos y empanadas, chicharrones, pastelitos, bien calientes, picantitos! —Yo le vendo el treinta y cinco, pero sabe que es “casado”... —Las cortinas de colores... —Mire niña, los boletos de la rifa de este radio, con seis tubos pá el domingo... 175 RODRIGO MIRÓ —Oiga suegra... ¡me la cuida! —¡Oye viejo, pá los carros son las calles, pá la gente las aceras: pela el ojo! —¿Cuándo viene la señal para cruzar? —¡Más respeto con la Guardia, caballero! (Salsipuedes calle trece, que al mercado me conduces: en tu boca batahola de buhoneros, de chiquillos, de mujeres y señoras mañaneras, yo en tu arteria me confundo con los seres que se mueven dando voces, dando gritos: ¡Es mi pueblo... mis hermanos, que caminan muy confiados por tu vientre, ¡SALSIPUEDES!) Lotería, Nº 166, septiembre de 1966. 3 EPÍSTOLA SIDERAL A Xiomara Elena. I Mi Laika sideral: Desde el recuerdo, Laika, hasta tu patria azul sin longitud, ni escudo, ni frontera; hasta el celeste huerto de ígnea frutería; hasta tu hilado sueño de luz, de sombra y mundos pensativos, ¡recibe este saludo de blanda admiración 176 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ de agreste arrullo y vieja simpatía! ¡Hasta tu virgen tierra de móviles florestas encendidas, elevo mi respeto a tu heroísmo de tan sencilla extirpe y complicado fin...! Bebiéndose el azul no sabe el iris del niño ni del can en su sorpresa si en la doliente gira te han perdido o sí en tu eterno vuelo te han hallado, pues donde fue la noche más noche porque fue desconocida —frente a tu largo adiós—, ¡se desdobló la sombra porque se hinchaba el día! Mi Laika, duele a fondo tu silencio. Remite un sidegrama... Tu corazón en Morse no describe el sístole de fuego conque anudas la elíptica de amor que nos trazaste! Celeste cervatilla: quisiera ya Pizarro esa tu nave sin quilla ni cordaje ensangrentado. No fue ni carabela, ni bergantín pirata el que te alaba; fue apenas un suspiro de proyectil balístico escribiendo el verde diccionario del progreso, desde un dedal de plata hacia el abismo: ¡Y ya te has hecho un mundo de páginas sin luto, sin un renglón de oprobio, sin marginar lo digno en tu conquista! (Mi Laika de los cosmos: 177 RODRIGO MIRÓ cuando el latido rojo de tu pecho multiplicó las bridas de la estrella, se me empotró de un salto en la garganta mi corazón en diástole de gloria! ¡Sobre el papiro azul del firmamento será de luz tu nombre en cada letra...!) Con tu pelambre suelta en el girar subiendo ¡ya tiene escarcha el cielo, se tizna de alegría! Con tu ladrido roto en el gemir muriendo ¡ya tiene voz el cielo, la bóveda nos llama! Con tu latido incauto del corazón saliendo ¡sembraste vida al cielo ya es hombre, casi hermano! II De tu cola a tu hocico cuántos mundos anudaste: ¡tan gigante hazaña hilaste en perímetro tan chico! Quisiste en hogar de lata amar un perro celeste: ¡tu sueño no se hizo agreste donde la muerte nos ata! Los niños alzan su espera desde el juguete de antaño: ¡no creen que se caiga el año sin remontarse a tu esfera! 178 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Los sembradores te miran con su redonda esperanza: ¡piensan la nueva labranza sobre la luna y... suspiran! Pero Laika, viva o muerta, ya mordiste un caro anhelo: ¡orillar de cielo a cielo tantos soles en tu huerta! Acá en tierra hacemos lazo común buscando tu huella: ¡por cada lampo de estrella subiremos a tu abrazo...! III Mi Laika sideral, desde el recuerdo un lazo de mi voz y tu ladrido hagamos para el sueño imaginado: ¡la paz con el trabajo desposando desde el altar de amor comprometido! Ayúdame, turista de lo etéreo, desde ese breve aullido que te ahoga, a decir que la guerra no cabalga su fantasma de viva carne abierta; y muéveme a grabar con tu heroísmo sobre ese bosque azul, en cada fruto, ¡la paz con el trabajo desposando desde el altar de amor comprometido! Impéleme a gritar donde naufraga la fe de los humildes, del magnate, este canto de atómicos acordes, relámpago y canción que desintegra la endémica viacruz de la conquista 179 RODRIGO MIRÓ y el látigo de sangre en los verdugos; y déjame injertar en cada vena y en cada nueva voz que se levanta este epígrafe de lucha desbordante: ¡la paz con el trabajo desposando desde el altar de amor comprometido! Inspírame, minúscula astronave, con tu asteroide acento en la ionosfera, a darle nuestro pésame a las armas, porque la guerra duerme en una cripta mientras tu lengua esculpe en cada estrella ¡la paz con el trabajo desposando desde el altar de amor comprometido! IV Mi Laika sideral, ¿desde qué punto o jaula extraterrestre de tu cielo observa tu electrónica pupila bocetos de maldad en promontorio de proyectil que acecha suelo hermano? Enséñanos, terrícola viajera, tu sidéreo enjambre descubierto y anúncianos en clave que es más justo tu nuevo hogar azul ilimitado, ¡y no el planeta tierra que en subasta por cada milla gris levanta un muerto! Repítemos que allá muere la angustia del hombre con sus manos sin ejido ¡y muéstranos que entero un mundo existe de herencia para el huérfano de surco! Perrita que miró sin sed la altura, dos alas de ecuación te remontaron hasta el redondo puerto incognoscible. 180 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ (¡Ya no oye el corazón en sus radares tus cien ondas de amor comprometido!) ¿Ya ves? No pudo el cóndor bajo el cielo pegarle con sus alas a Centauro ni a Júpiter llevárselo en sus garras que bien pudiste tú con un ladrido y la extendida fiebre de ternura, ¡tragarte mil galaxias sorprendidas en las pupilas rotas, sin parcela! Mi Laika sideral, esperanzada, tu elíptico ladrido desgarrado es un febril trotar en cada mente y es un ardor de voz en la garganta del almanaque humano que te ausculta pasando el perigeo que anuncia Paz. Desde la flor, el agua y cada boca despierta una sonrisa hasta tu sitio pues tú circunnavegas otra aurora con vibración de paz desconocida, ¡llevándote la Guerra al apogeo! V Metronímica angustia fue la tuya que abriste en un suicidio el universo y desangrabas sólo para el hombre ¡Amor, Justicia y Paz inconquistada! Hilaste un sueño duro en que la muerte nos dio un saludo largo hasta lo etéreo ¡en su orfandad de bombas y de balas! Sobre el parque infantil que luce el cosmos, serás juguete azul para los siglos: ¡ya la nueva niñez traerá en su frente tu nombre a la esperanza dibujado! Te alcanzará la ronda del infante; 181 RODRIGO MIRÓ las fábricas, las minas y astilleros, los campos, los hogares, los ingenios te llamarán en diálogo de ruedas, ¡te cantarán a golpe de tornillos! Cuando en la aurora astral ladre tu especie no habrá onomatopeya que te ubique en la pupila abierta a la esperanza; pero un millón de perros sin bozales darán su anuncio cósmico en los astros que besan la astronauta peregrina: ¡serás lucero móvil donde nace el nuevo madrigal de los caninos! Mi Laika sideral: desde este barro, desde la cofia al tronco de mis nervios, desde el senil ramaje de mis carnes, yo me doblego al pié de tu proeza, de tu ínclita misión, de tu heroísmo, que el estirado músculo no alcanza: Pues tú te diste azul hasta la muerte, para calar de amor toda la sangre; ¡que no te diste azul sobre la muerte para bordar con odio el Universo...! 182 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Sydia Candanedo de Zúñiga Nacida en la ciudad de David, provincia de Chiriquí, el año de 1927. Es Bachiller en Letras, Profesora de Español, de la Universidad de Panamá. Su trabajo de graduación de entonces versó sobre «El Estilo Poético de Rogelio Sinán». Tomó luego cursos de postgrado en la Universidad de Chile, y obtuvo el Doctorado en Educación en la Universidad de San Marcos, de Lima. Ha sido profesora de la Universidad de Panamá, en el Departamento de Español. Obras: Una rosada estrella en la vendimia, 1971 (Segundo Premio del Concurso Miró, año de 1969). 1 CAÑAZA DE MIS RECUERDOS, QUEBRADA DE CAL Y CANTO Quebrada de cal y canto camino por tus contornos y entre tus piedras suspiro... Allá en tus árboles verdes se dibujan las imágenes de duendes y aparecidos. Espejismos de mis ojos, quebrada de cal y canto. Las pozas de mis anhelos son de tus aguas muy claras, y tus arenas de oro resbalan entre mis manos Allá canta el azulejo, 183 RODRIGO MIRÓ allá silba el sangretoro, entre las hojas del sigua del cornezuelo y del guabo. Ven a mis ojos de hoy eterna y muda quebrada; cañaza de mis recuerdos, cantando por la mañana. 2 UNA ROSADA ESTRELLA EN LA VENDIMIA El hilo de una estrella, se cayó de repente, y enlazó con su ovillo la luz, la bruma, el viento y los trajo extasiados muy cerca de mi sombra, muy lejos de mi cuerpo. Los recogí anhelantes como quien roba sueños, para dejar llevarme de un empuje violento. La luz... me sentía refulgente La bruma... me presentía azorada. El viento... me llevaba sin brújula. Luz, bruma, viento, ovillo de mi estrella, hilo desenredado, deja que yo te eleve con todo mi mensaje. 184 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 VIVO CON TU PAISAJE EN EL ESPACIO Una lluvia de átomos cruzaba el espacio y yo tal como ellos me sentí muy pequeña pensando algunas veces: ¿Cómo integrarnos todos, cómo quererlo todo, cómo tener la fuerza que irradian en su médula para explicamos luego, la razón de la vida, de todo el universo? ¿Cómo tener lo inmenso de aquello tan pequeño, cómo estar en la tierra con patria, con hogar? Sentirse como un átomo es a la vez sentirse inmenso, muy pequeño, débil como la caña, extenso como el mar. [1, 2 y 3: Una rosada estrella en la vendimia.] 185 RODRIGO MIRÓ Demetrio J. Fábrega Nacido en la ciudad de Aguadulce, el 14 de septiembre de 1932. Ha realizado estudios universitarios en los Estados Unidos de América y en Europa. Ha sido funcionario de nuestro servicio exterior, y ha ejercido el periodismo. Actualmente vive en el Japón. Demetrio J. Fábrega, que ha merecido, como Ros Zanet, tres primeros premios del Concurso Miró es un fino y maduro poeta en cuya obra se percibe el raro don de la autocrítica. Obras: Redes de Humo, 1952, (Inédita), Libro de la mal sentada, 1956; Cuerpo Amoroso, 1964. Referencias: Luzcando, Roberto: El nuevo movimiento poético en Panamá, 1960; Alvarado de Ricord, Elsie: Escritores Panameños Contemporáneos, 1962, Martínez Ortega, Aristides: Poesía Vanguardista de Panamá, en Lotería Nº 110, de enero de 1965. 1 SONETOS DE LA MAL SENTADA I Con un pañuelo encima no, que nada niegue el golpe de luces prometido, que nada esconda lo que de escondido hizo al bosque bramar, gemir la espada. Con una cinta no, la flor ahogada, que mi decoro rueda desabrido, y un capitán muy pálido, rendido busca la flota que le fue burlada. Pólvora y yesca y pájaros de hondura hieran de cuajo al centinela breve de la casa que exhibes y me alejas. Yo por los campos voy de tierra dura mordiendo mudo tu puñal de nieve con que me dejas ver que no te dejas. 186 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ VIII Verte y no verte, mala marinera, tu falda mina mi lucero sano, verte y no verte por no ver mi mano derramando la sed de tu ribera. Verte y no verte fustigar austera tibios gamos de amor en mí verano, verte y no verte levantar en vano la mies al aire cuando el horno espera. Para tener tu primavera loca dándole y dando a mi cerviz herida jardines de áscuas, piélagos de fuego, quisiera nunca ver y ver tu boca, verte y no verte junto a mí, tendida, para no verte más, y verte luego. IX Sobre la vara el tamarindo muere, bajo la vara azul de tu cintura unicarnada, fiel, blanca, madura, con una rama de humo que te quiere. Dime el collado, el signo, en dónde espere ––pañuelo no me dés para amargura–– para que nadie sepa cómo apura lo poco que te vi de lo que hiere. Costanero en la flor de tu calado vuela en tu muslo un rayo que me impide donde la noche pasta sin amores. 187 RODRIGO MIRÓ Tamarindo mortal amortajado, clavado y fresco y prófugo te pide si ya vio tu jardín, gustar las flores. X ya, señora, ten por bien de me dar el gualardón. Marqués de Astorga. Por tu color mortal vengo vencido, héme que vengo por tu piel cegado la frente traigo de laurel cansado y el prado de vivir por ti caído. Me fui por cosas de oro prometido rasgando mundos con mi potro armado, y el resplandor que había en tu costado, pobre dejó mi estado perseguido. Ya se me rompe el tiempo y me condena porque te fui a buscar y ciego anduve, porque sentí tus galas en mi cuello. Si ya sólo morir y en tierra ajena podré, siquiera por lo mal que estuve que sea después, después, después de aquello. 2 POEMAS AMOROSOS Ven a llenar las blancas soledades, el huerto donde la marchita violeta alumbra el capitel perdido, ven a llenar tus nombres que he recogido por el mundo. 188 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Entre los sauces de la noche vi cómo venías por las losas húmedas dejando atrás estrellas agitadas. Escuchar las voces de la ciudad. Risas y máquinas, crímenes y festejos. Todas distintas ahora que todo me habla de que voy a ti. Hollada tu inocencia, lloro sobre tu cuerpo sosegado. Firme tu boca y blanda y fiera y repentina y loca, sobre la carne estremecida. ¡Todo, perderse! Mi pensar, la verde revolución del viento en los pinares, y las pálidas islas despidiéndose, hoy prodigio, mañana sombra huida. Sí, pero mírate cruzar los campos, la fuente que regala tu reposo, los blancos, derramados mediodías. Adiós, playas azules, lagos ardientes, bosques floridos. ¡No! que no puedo dar con las palabras que a mi me digan que te digo adiós. [1: Libro de la mal sentada, 2: Cuerpo amoroso.] 189 RODRIGO MIRÓ 190 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Poesía post-vanguardista ❦ 191 RODRIGO MIRÓ 192 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Changmarín Carlos Francisco Changmarín nació en Los Leones, caserío ubicado en las vecindades de Santiago de Veraguas, el 26 de febrero de 1922. Mientras estudiaba en la Escuela Normal Juan Demóstenes Arosemena ––que le graduó maestro de enseñanza primaria en 1943–– se reveló artista: poeta, pintor. Ha sido maestro en diversos lugares del interior, y Profesor de Dibujo en la institución donde estudió. Es, además, cuentista. Faragual (1961), libro premiado en el Concurso Miró, reúne algunos de sus cuentos. Iniciado bajo el influjo de los vanguardistas, hace después una poesía de angustiado acento y clara intención revolucionaria. La obra de Changmarín fruto de un temperamento rebelde, muestra cierto menosprecio por la forma. Militante de izquierda, pone su poesía al servicio de su credo político. Obras: Punto ‘e Llanto, 1948; Poemas Corporales, 1956, Socabón, 1959; Dos Poemas, 1963. Referencias: Revilla Argüeso, Angel: Nuevo realismo social lírico, en Comentarios de asedio sobre Poesía Panameña, 1963, Dos Poemas, en Panamá Literario Actual, 1970; paisaje y poesía, ascesis panameña, 1964. Pássim. (Incluye un importante texto de Changmarín donde explica su modo de escribir). 1 CHARCO DE AGUA La lluvia dejó un charco de agua, como un anteojo en la mitad de la plaza. ¡Charco de agua! En el piso están las nubes, por abajo pasa el cielo... Y en el cielo está la torre de cemento. Las casas son acordeones. Los carros pasan y pringan. 193 RODRIGO MIRÓ Y cuando pasan las niñas... nube, cielo, torre, casas de acordeones tiemblan... cuando van ya muy arriba de las piernas. 2 ARCOIRIS EN DOCE COLORES O POEMA DE UN PUEBLO (Fragmento) Rojo Las tunas y las sandías lloran sangre dilatada... La calle corre prendida desleída y bifurcada... Cuando una rosina cae una rosa la reemplaza. La niña la rosa corta y en el cabello la encaja... Violeta Barrancos y serranías muy distantes... Guirnaldas Y las ojeras de las muchachas... Muy Negro Le beso la boca a mi chola amada. Cuando los faroles 194 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ por Jesús se apagan... Música de grillos, cantares de ranas... Noche de febrero y orquídeas moradas... Gris Final Gris... Muy gris... Grisada... ¡Silencio...! ¿Qué pájaros comprimidos traen en sus picos de oro las prendas de la mañana? 3 LAS NORMALISTAS SON BLANCAS Las normalistas son blancas como un pueblo de azucenas, como un pueblo de palomas y una cúpula de estrellas. Los caballos de la luna dejaron sobre la arena sudor de nácar y plata con lagunitas de higueras, y seiscientas niñas niñas, como seiscientas muñecas, tomaron agua de luna para vestirse de estrellas. Las normalistas son blancas, blancas de risas ligeras. Cuando van subiendo el llano van sembrando una quimera. La tarde se va poniendo detrás de las cabelleras, 195 RODRIGO MIRÓ con anillos de sardinas y con nubes de cadenas. La tarde se va llorando. La tarde no quiere verlas. Cuando van bajando el llano van quitando las linternas. El llano queda gimiendo. El llano quisiera verlas. Cuando van subiendo el aire, aire de luz, luz de idea... ¡cómo va quedando el cielo tupido de madreselvas! Y la voz se va quedando música dentro la Escuela, cuando las seiscientas niñas sus cansados ojos cierran. La noche las hizo blancas como blancas lunas nuevas, como los sueños del monte se hicieron agua en las tejas. La noche de manos suaves con madrugadas de seda, las hizo de caras blancas y de negras cabelleras. Las normalistas son blancas como un pueblo de azucenas, como un pueblo de palomas y una cúpula de estrellas. 196 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 4 POEMAS CORPORALES Prólogo Aquí empieza mi canto, son del pueblo llanto y dolor del nervio malherido. Aquí ladra mi ser; de aquí despierto, chispa de sol terrestre dando tumbos, mordiendo la rajada geografía. Yo voy en busca de la vida a tientas y aunque detrás de mí los cien lagartos del hambre y la miseria se deslizan, levanto con mis huesos adelante, porque el viento de rojas esperanzas va floreciendo rosas cuando marcho. Voy en busca del pan... sólo migajas encuentro en los torcidos recovecos. Mas he de hallar los verdes arrozales pariendo sobre el yermo y las espinas. En busca de la Patria voy rodando y sólo polvo y amargura encuentro. Pero he de verla marinera, libre bailar en el tambor de la alegría. Quiero la paz, el vuelo incandescente de la paloma sobre el ancho mundo. Y aunque mis manos sangran y devoran buitres de la muerte mis orejas... oigo el rumor de mensajeras plumas; oigo el turrututú de las palomas como aurora boreal sobre mis sueños. Yo soy hecho de sal y de esperanzas. Duro para matar. Soy medio tigre y a veces ruiseñor y serranía. 197 RODRIGO MIRÓ De la barriga de la Patria vengo, donde la tierra chola me amamanta. No en vano el pueblo me cuajó en su sangre, porque en la noche cruel entre bramidos yo clavo mis colmillos de cachorro, en la frondas carnales del futuro abriendo los claveles de la aurora. 5 MIS VERSOS (Fragmento) PARA ESCRIBIR... la pluma, el puñal, la flecha y la metralla. La palabra de Carlos, la música de Marx. Y porque en las mañanitas de todos los caminos alzo una gran bandera de rosa y de rocío, dicen que yo soy malo... ¡que he asesinado el alba! PARA ESCRIBIR MIS VERSOS... una reja, un candado, el suelo frío, baboso, el mundo de la cárcel. Con su son de tortuga pasaban los calendarios. Para que supiera, poeta, lo que es la vida, la Patria de los barrotes, la República abstracta, la Democracia pura. 198 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ LA LIBERTAD mordía mi espalda como una chinche flaca. La justicia de cucaracha subía por las paredes. La igualdad era la gracia de arroparse cada noche, con la misma saliva bajo la sombra sucia de grajos y maldiciones y estrellas subalternas que no alumbraban nunca. PERO EL TIRANO, ARRIBA, con Mister Ford y Morgan, ordeñaban la vaca del Canal, de Chiriquí a Darién la cerca caminando la Company, la plata, la plusvalía, la vida de los pobres, chorreando del trapiche, la champaña, el mundo libre, la sagrada propiedad capitalista, vestida de democracia, con un poco de circo y de “mater et magistra”. Y ahora quieren que escriba cabeza para abajo, con desteñida pluma de pavo real morado sobre la torre alta de marfil del arte puro. Que hable de la mujer 199 RODRIGO MIRÓ sin sugerir que tiene calenturas y rosas en medio de sus senos. Y que me ponga una absurda camisa de demente, para gritar sonetos como en un manicomio todo para que goce el rico disfrazado de sabio, con su cortejo estúpido de loros y cacatúas. PERO YO NO SOY, SEÑORES, caballeros burgueses, como el grillo que vive del rocío, y canta, porque le divierte el lejano embeleso de la estrella, o de la araña que teje la trampa de la muerte, sobre una rosa blanca inútil e inocente... YO VIVO SOBRE LA TIERRA, y llevo mis pantalones puestos, como los hombres... ¡Marcho...! Mi guitarrita tiene cinco cuerdas, Salomo, me viene de días lejanos este grito. La palabra que uso la aprendí de la gente; de su rosal, el verbo; la rima, de su muerte. 200 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ REZUMO POR TODAS PARTES sudor y arroz florido, sal y zurro de pipa de antiguos leñadores. LA MADRUGADA, EL SOL, LA VACA, el perro, la huella del zahino, la escopeta, el disparo, la torcaza sorprendida El canto del «cocorito» sobre el níspero viejo... El mugir de los toros de los terratenientes... El río, de noche, oscuro, crecido con los llantos de todos, los propietarios que no fueron al cielo. La gota del rocío sobre la verde hoja del plátano, donde mis labios bebieron estos sueños... El canto de los gallos desenredando el día lejano de mis abuelos muertos en los panteones. La bandera azulita y roja con sus estrellas que me enseñó el maestro en la escuela del campo... Los ojos verdes y negros de las primeras novias, las cartas que escribimos con tinta azul y perfumes... Los besos las caricias. 201 RODRIGO MIRÓ El árbol de macano amarillo que floreció en diciembre cuando me dijo adiós, la última muchacha. TODO, TODO ME LATE como un perro fiel, en la oreja, en el viento, y me sangra por las puntas de mis dedos silvestres, cuando escribo mis versos, esta noche sin luna. [1, 2 y 3: Punto ‘e Llanto.] 202 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ José Franco Nacido en Calobre, provincia de Veraguas, en el año de 1931. Egresado de la Escuela Normal Juan Demóstenes Arosemena, ejerció el magisterio por algún tiempo. En la Facultad de Filosofía, Letras y Educación de la Universidad de Panamá siguió luego cursos, sin terminar ninguna carrera. Es periodista, y ha representado a Panamá como Embajador ante los Gobiernos de Uruguay y la República Argentina. En la actualidad presta servicios en la Cancillería. Poeta de emoción popular, cultiva con gusto la décima, sin que ello le impida logros en formas más elaboradas de la expresión poética. Dentro de la lira patriótica su poema Panamá Defendida es obra sobresaliente. Obras: Sollozos anónimos, 1955; Panamá Defendida, 1959; Patria de dolor y llanto, 1961; Panamá Defendida, Guayaquil, 1964 (Incluye Sollozos anónimos y otros poemas); Poemas a mi Patria, 1968 (Incluye casi todo lo anterior); Dormir con los muertos, 1972. Referencias: Young Núñez, César: José Franco y la palabra como acción; en Lotería Nº 50, de enero de 1960; Artel, Jorge: La poesía de José Franco, en Lotería Nº 92, de julio de 1963, reproducido después como Prólogo de Panamá Defendida y Poemas a mi Patria. 1 DEL ALBA El alba es el más precioso algodón del tiempo; el homenaje natural a la simple ternura. Es como un niño reclinado al espacio. ¡El libre génesis! ¡El alba es la primera libertad...! 2 JUAN DE LA COSA Comandante del agua y del oleaje fuiste, Juan de la Cosa, barcarola. Singladura que el aire desarbola, historieta marina del paisaje. 203 RODRIGO MIRÓ Lámpara sobre el piélago y cordaje, eras lo mismo dardo y caracola, Del océano jinete en la cabriola, brújula inmemorial del pilotaje. En la zurcida manga costanera la playa era una blusa marinera, un delantal orlado de arenales. —No te quiso la muerte navegando. Entre siniestros pájaros graznando el Istmo celebró tus funerales. 3 ELEGÍA A GRISELDA ALMAR “Y las flores se elevan en la tierra como el perdón fragante de los muertos” Lubiez Milosz. He vuelto a llenar mi corazón de días sencillos de mar, de ríos, de antiguos villorios, como un verano de hojas juveniles. He vuelto a beber los días silvestres del canto mineral; los marañones en flor, y los naranjos en las afueras del pueblo. Porque tu blusa fue un día por el llano rodando como una enredadera de pañuelos en el alba. Era el tiempo del verano... ¿Recuerdas? El poblado era una plaza de almendros y cereales. ¡Oh los ranchos, hechos cual nidos de amables palomas! (Entonces tú ibas por los caseríos, a visitar a Pedro, a Juan, a Anselmo; ibas a hablarles de los cafetales, de la cerca rota por el ganado... 204 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Mayo saludaba con su piel de lluvia también tus palabras de maestra rural...) Siempre que miro el pueblo te recuerdo. ¿Qué flor más jazminada de sollozos que tu carne...? ¿Qué, la jugosa harina de tus labios hecha para alegría de los niños...? Tu alma fue construida para el bien, Griselda Almar. En los pueblos los días pasan como los crepúsculos, repetidos, como juncos humildes, como remotas lámparas de invierno. (...Por la ausencia que va desde los éxodos del espacio y el tiempo y el olvido...) ¡Ah el olvido...! Naufragio de la luz y la sustancia. Páramo detenido junto al sueño. Griselda Almar... dulce Griselda Almar. ¡cómo he amado tus ojos...! tu pura voluntad para lo bueno: ¡Y tu actitud ante el ser y el no ser...! 4 PANAMÁ DEFENDIDA Entonces fue la Patria Los caminos del indio, Los playones, las montuosas serranías atlánticas, las salinas del mangle y los estuarios. Fue la Patria la tribu. Los juncales, el fastidio del humo en los bohíos, la sierra agreste, anónima. 205 RODRIGO MIRÓ Pesarosos, hostiles, los senderos del hombre fueron ríos, cordilleras de rocas y jaguares. Del turbulento Atrato al chiricano suelo pastoril, la Patria ha sido siempre los andantes caminos, los galopes del aire inmemorial, territorio de tránsito perpetuo. La selva, las raíces, la hierba adusta, huraña, las pesarosas tumbas aborígenes, seguían los pantanos, las chozas familiares, las aldeanas inscripciones cerca de los riachuelos solitarios, donde nacen remansos y marismas, y el cardumen remonta los bajíos. Simples, rústicos troncos ágiles, fueron los indios flechas, rupestres signos, manos ornamentales; ollas profundas de almidón alfarero. Modelaron el barro, 206 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ las hamacas del viento forestal, las estatuarias costas del Pacífico: sonoras, armoniosas, asientos del crepúsculo y la espiga. Porque antaño el maíz, esmalte y fuego, panal de arcilla roja, fue corteza en las “Chákjaras”,* atavío textil, sueño multicolor del cántaro y la sangre. ¡Oh cenizas del indio en mi memoria! hallo en tu cesta rota la liturgia del vaso funeral: que el hombre es sólo barro, mortal ánfora, polvo común del tiempo y el olvido. Quizás en la amargura de la piedra tu muerte se prolongue, dulce ocarina lánguida, sementera filial, danza de los abuelos enterrados. Me remonto a la noche de tu primo elemento: eras la red, la trampa en el harpón, la pesca * Bolsa de hilo. 207 RODRIGO MIRÓ humilde en los esteros. Tus palabras indagaron la tierra, las azules leyendas de los Dioses, las videncias del primer jeroglífico en la luna. Padre nuestro del Istmo, candil triste. Lirio de los volcanes y el relámpago. En tu nombre mi Patria se hace origen, texto de la palabra funeral, remota imagen del llanto memorable. Patria mía, cuántas veces tus horas son horribles cloacas, oscuros pozos de miedo estremecido. ¡Cementerios de tristes excrementos! Te miro a veces, Patria, como un túnel de cruces y burdeles, como un golpeado muro de cantina. Espectros insaciables cual brujas mitológicas, chupan tu sangre pura; cortan tu carne humilde, tus manos temblorosas como pétalos. Lucho y tomo mi ruta, la señal venidera... 208 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ sereno estoy, de frente ante un desfile omnímodo de lanzas, ante las longitudes luminosas del trino, y los aullidos undívagos del lobo nocturnal del destierro. Porque en los villorios como en las ciudades de esta Patria aturdida, muerden los canes de la angustia, mugen los toros de la tisis, braman los trapiches del hambre en las huesudas manos frías del mendigo cubierto de cenizas... También “The Canal Zone” es una brasa ardiendo, Patria mía. Si fuera el Canal un sitio dulce, si fuera un sendero de alborozo, si abriera sus compuertas a la dicha del hombre sin remilgos; si la bandera nuestra tremolara en sus aguas. Si no decapitaran la alegría... iríamos contigo, saludando, haciendo un mundo bueno. Sería el canal un sitio puro, un eterno vehículo de amor. 209 RODRIGO MIRÓ Pero la gruta rubia del GOLD ROLL ha sido un cráter sucio de esputo y pus, de huesos y carne devorada. Porque mientras existe un SILVER ROLL de negros y un GOLD ROLL de blancos, y haya un prostíbulo por cada dólar que penetre en nuestra tierra, y los indios se pudran como tallos junto a las plantaciones de banano, no habrá paz. Ni habrá fundamentales regocijos, ni habrá un mantel de amor para el dolor antiguo de la patria. Cuando termine la tristeza, cuando no haya mendigos y haya frutos, cuando sean las horas joyeles de alegría y la leche no falte en los manteles, cuando no se lastime la ternura de las recién paridas madres jóvenes, y los ríos extraños busquen sitios a sus banderas de aguas amorosas, cuando los barcos –islas errabundas– del pueblo universal lleven la paz; seguiremos creyendo en tu memoria. La Patria nunca muere. Vive como una daga, como un rastrillo joven. La Escuela y los dulcísimos claveles de los textos; los oficios heráldicos del fruto colectivo, 210 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ los goznes de los céspedes del cosmos; los leales territorios: ábrenle el corazón como una rosa. Cantemos por su nombre. Amemos su estructura en los colegios, un pensamiento suyo en cada tarde. Que vuelva la República a su justo litoral de alegrías. Que vuelva la República a su austero ramaje de esperanzas. Iluminen la Patria los auténticos, los tributarios guías del pueblo laborioso. Que la patria es el istmo, América y el mundo. EPÍLOGO Oh, mi país amado, Panamá. Lirio continental, sutil aroma ungida al pórtico de América. Te han golpeado hasta en tus oquedades, Patria mía. Antaño fusilaron tus indios, los solemnes atabales, 211 RODRIGO MIRÓ los tambores del adiós sin retorno. Más tarde fue moliendo tu cintura, jazmín heroico tu ombligo asesinado. Aún te siguen golpeando, Patria mía. Sin embargo, mañana serás júbilo, podré mirarte alegre, oler tu casa limpia, sentir la aurora libre sobre tu patrimonio. Junto a tu corazón, mañana, te lo juro, cantaremos un himno por la vida. [1 y 2: Poemas a mi Patria. 3: Sollozos Anónimos. 4: Panamá Defendida.] 212 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Diana Morán Nacida en Panamá, el año de 1932. Profesora de Español, egresada de la Universidad de Panamá (su trabajo de graduación versó sobre El vanguardismo en la poética panameña). A la profesora debemos un útil Manual de Iniciación Literaria, que lleva ya nueve ediciones, la última hecha este año en México, donde vive desde hace algunos años. Becaria del Colegio de México, estudia para una Maestría en Letras Hispanoamericanas. Obras: Eva definida, 1959 (en colaboración con Ligia Alcazar); Soberana presencia de la Patria, 1964. 1 BÚSQUEDA Venden los profetas lotes en el cielo y las catedrales encienden sus anuncios en la cadera inmaculada de una virgen. El siglo en un Apolo aterriza en la frente de la luna y aquí abajo a mil niños por segundo se les llena de arriera la barriga. II Salimos así tuertos como un campanario en las manos de un loco a perseguir el ojo que una noche de lluvia nos robaron en la muerte pequeñita de Biafra en el ángel azul que guarda las barbas de los hippies y en el cerebro electrónico de las computadoras. 213 RODRIGO MIRÓ III A pedacitos se nos caen los dedos en los portones del asilo. Cementerios de canarios es la lengua. No hay una luciérnaga para esta sombra. Nadie donde pasamos quebrando las botellas de la angustia. Nadie... Seguimos con nuestro ataúd a cuestas. IV ¿Lengua o polvo? ¿Corazón o mercancía? ¿De qué desheredado ombligo de dios hemos caído para buscar en vano el pie y los caminos de los yacimientos de azúcar? 2 SOBERANA PRESENCIA DE LA PATRIA Es enero en las calles donde ruedan los gritos, nueve o diez en la cara, en la súplica radial de un arroyuelo rojo para soldar los nervios, es la fecha de un pueblo que encontró su camino. Escuchen lo que digo con una brasa de odio en el pájaro dulce que habitaba mi seno, aunque la barba de Walt Whitman hable de familias de hierbas y moral manzanera. La patria se fue, como siempre se ha ido, con su camisa blanca y la corbata azul de adolescencia, con el civismo juvenil de su paso y el, fértil batallón de sus arterias, 214 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ a enarbolar el vuelo allí donde cortaron las alas tricolor de sus emblemas. Escuchen lo que digo con la capilla ardiente del rencor más viejo: Mi patria, cántaro de amor en todo idioma, que ofrece su agua buena al peregrino ha arrastrado sesenta calendarios sin derecho a la fruta, al árbol de su huerto, saqueada en la bondad de su cintura. Escuchen lo que digo: En cada sitio de mi cuerpo hay un dolor de siemprevivas para contar al mundo la parábola del buen vecino que aplastó la luz recién nacida. Muchachita de paz, exigiste la fruta, el huerto, el asta de tu nombre y el muro... el muro blanco... el muro rubio –su carta... Punta del Este– deshilvanó tu esencia, derramó su cauce, a la húmeda intemperie de gases lacrimógenos gemías Panamá, como un maizal en llamas. ¿Quién me pide cortinas para azular la piel quemada de estas sienes que jamás pensaron en tirar un jazmín a las alondras? ¿Quién reclama la sílaba final de un corderito para ensayar un apretón de manos aquí, donde quedó sin gasa el hospital para cubrir la fuga de amapolas? Quién, quién se atreve a rezar: Tío Sam, Santa Claus, Cuerpo de Paz –Arca de las Alianzas, Consuelo del Afligido– el corazón agujereado cicatriza con verdes papelillos. ¿Quién me pide que sufra, qué suframos de amnesia, que le demos a Fleming tres medallas y con Bogart bailemos tamborito por la amistad del tiburón y el anzuelo en las sardinas? ¡No! El sol no despierta para ustedes, 215 RODRIGO MIRÓ usureros del aire. Ese disfraz de oveja hermano lobo, ya no engaña el candor de las violetas. Ahora, ¿cómo bautizarás esta maniobra? ¿Juegos de patos? ¿Operación amiga en Canal Zone? ¿Pildoritas Johnson para el subdesarrollo? Estos brazos que buscan una forma de niña, un latido de novio, una frente en los libros, no es película para soldados morfinómanos. La viudez de estos cuartos no se vende en coca cola. El salitre escapado de la herida en desvelo no es negocio de chicles o zapatos. Este nueve de enero no es cera de museos, no es moneda de cambio ni tiene la firma de Bunau Varilla. Yo tengo que gritar, –Oh, prendida garganta de mis muertos– yo tengo que gritar con su polen de incendio en los cuatro puntos de la rosa del aire donde soltó la UPI sus vampiros: ¿Qué palabra, qué palabra por más sucia que sea no resulta flor para escupir el rostro de búfalo en conserva? ¡Qué adjetivo no es ángel para pintarle buitre, si por cada paloma que la mano te ofrece asesinas la mano, la sal y la paloma! No hay lago, frontera, axila que no lleve el tatuaje de tus colmillos roedores de luceros. ¡Malditos de ayer! ¡Asesinos de hoy! ¡Herodes de siempre! Los huesitos de Chapultepec... Los huesitos de Atitlán... Los huesitos de Hiroshima... La carne, los huesitos de mi patria molidos con repiques de metralla. 216 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Mi cielo violado, como una niña ciega, en la torturada inocencia de su pubis, las venas sacadas de su casa joven, los hijos deshojados, lirios secos, la última estrofa del Canto a la Bandera en el frío ruiseñor de la mirada y el llanto, el llanto maternal —Oh vaso ardientes— sangriento memorial de labio en labio. Yo tengo que gritar: Mis muertos son vivas sembraduras, ataúdes que nutren la esperanza con el ritmo ascendente de la lucha. En las cuencas de Rosa revientan las espigas, en la espalda de Ascanio se arman las legiones; los fémures de Alberto, Teófilo y Rogelio, son astas invencibles otra vez en el muro. Los ojos de Ricardo, los labios de Rodolfo, las células de Víctor, los dedos de Carlos, las piernas mordidas, sus núcleos morados, sustancias nacionales, patrimonio se han vuelto. La sangre de los hombres es historia viviente savia que de la muerte se incorpora soberana presencia de la patria. El gorrión machacado en la lengua de un héroe fertiliza el reposo de su hielo y hace nido en la marcha su clarín de conciencia. Escuchen lo que digo, hoy nueve de enero, a ustedes tragalunas del mundo, a ustedes que asesinan los dedos sembradores de olivo: Del hijo acribillado retoñar muchos hijos, del obrero en el polvo mil obreros regresan, del semen inmolado toda cuna germina. ¡Las tumbas pregonan! ¡Se desclavan las cruces! ¡De la cal del pueblo, el pueblo resucita! Y tú, pequeña patria, gigante de esta fecha, esculpida en la roca de tus muertos para nacer definitivamente, 217 RODRIGO MIRÓ abrirás tus alas agredidas en el dolido cofre de tus peces. Hasta el último niño en presagio de mieles ofrendará su pálpito de auroras por la libre heredad de tus estrellas ¡Hoy! ¡Mañana! ¡Siempre! [1: Poesía Joven de Panamá. 2: Soberana presencia de la Patria.] 218 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Álvaro Menéndez Franco Nacido en la ciudad de Panamá, el 23 de abril de 1933. Autodidacta, a pesar de sus experiencias en varios colegios de educación media, es un esforzado propulsor de empresas literarias. Fundador de los grupos “Demetrio Herrera Sevillano”, (1954) “Demetrio Korsi”, (1958) y “César Vallejo”, (1963), dirigió por algún tiempo Diorama Cultural (1957-59), página literaria de La Nación, y estuvo vinculado a la dirigencia de Letras de Panamá, cuyo primer número apareció en diciembre de 1957. Cuentista —La marcha de los descalzos, 1956 y Cuentos y anticuentos— , es también crítico literario. En 1957, con La nueva voz de los antiguos ríos, mereció uno de los premios de la sección poesía del concurso Miró. Ese libro, lo mismo. que otros suyos, permanece inédito. Sólo poemas aislados han visto la luz en diarios y revistas. Referencias: Martínez, José de J.: Alvaro, César, José y Pedro, poetas populares, en Gráfico, de 25 de junio de 1962; Pérez, Felipe O.: Alvaro Menéndez Franco y la poesía con mensaje, en Dominical, de 10 de agosto de 1971. 1 SI EL AMOR QUE ME DAS A Elisa. Si el amor que me das Samaritana no tuviera la fuerza de cadena y si la fuerza de cadena no tuviera poder de aposentarse en el verde de tus ojos donde sacio mi angustia y mi esperanza; y si mi angustia y mi esperanza no fueran entre sueños hasta un lugar remoto en donde se construye un nuevo día, y si su limpia geografía de olivos y espartos no diera sustentáculo a mi hombría, entonces: sin tus ojos sin tu verde sin tu agua sin tu amor sin mi esperanza hecho sólo pellejo de agonías 219 RODRIGO MIRÓ me iría por las noches hasta los elementos como una gota más. ¡Te lo confieso! 1973. 2 REQUIEM “¡Qué dedos tiene, cuántas uñas saliéndole del sueño!” Nicolás Guillén Y cuántas enredaderas de tierras esclavizadas envuelven ya su cráneo roto sepulto en el misterio. Su muñón sanguinolento ya sin mano sigue aferrando un arma como si fuera un crucifijo redentor. Una boina sangrienta lo protege del tiempo. Grande es la tonelada de fama que lo cubre. ¡Hasta los hippies usan su cara en la camisa...! 3 LOS MUERTOS CONVERSAN BAJO LA TIERRA (Fragmento) Debajo de esta tierra que todos concemos van creciendo raíces de afiladas junturas y mientras cae la lluvia, abajo, lentamente los muertos van creciendo 220 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ como un extraño pueblo de manos y metales. No hay pupilas. Solamente coagulados rubíes en labios de la herida como un testimonio durísimo del crimen. Y de las calaveras sale luz y nacen flores temblorosas de tungsteno vengativo. Es como si de pronto toda la geología hubiera abierto paso a extrañas modificaciones. Y las manos señalan hacia un mismo sitio recordando que hay estrellas sin punta rotas por la metralla infatigable y cruel. Recordando que en la noche un grito quiebra la quietud de los hogares y se clava como un arpón sangrante en las conciencias. Es como si nos hubieran condenado a ver un gólgota inacabable que comienza y comienza y siempre sigue comenzando. Es como si a la flor del guayacán le robaran su esmaltado penacho. Es como si fusilaran un pueblo de gaviotas Y cortaran el rostro dulce de una monja, decapitaran arcángeles y pusieran espinas dentro de las piñatas cumpleañeras. Es como si pintaran el cielo de un color destilado en las retortas de la muerte. Es como robarle monedas a los ciegos o escupir la rosa tempranera. 4 BAYANO (Fragmento) ¡Por la única calle de la historia viene 221 RODRIGO MIRÓ un negro corazón cantando! ¡El alto colmenar de las estrellas reserva a su heroísmo pergaminos de luz, claveles de carbón brillante, cadenas trituradas por su nombre tamborero! La flor amarilla de los emancipados unida siempre a sus combates nos habla del dolor y la opresión, de la estirpe apagada por el hierro de manos esclavistas. Durísima la roca del sufrimiento mordió sangre año tras año lágrima a lágrima pómulo a pómulo vena a vena, hasta formar un río callado, un enterrado cauce, una campana ronca y vengativa. Ibeorgun Nº 2, diciembre de 1957. 222 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 5 DEMETRIO HERRERA SEVILLANO ¡Demetrio Herrera trovador del barandal tristísimo! Garcilaso del humo callejero. En la ventana herida y panameña cantaba el lirio anaranjado de tu trino. Conquistaste el laurel de todas las derrotas, ganaste la derrota de todos los laureles. Con tu negra sonrisa y tus palabras blancas de azul fraternidad, andabas por calles y dolores, por barrios y fogones de apagada bandera. Eran tus huesos corazones de calcio innumerable. ¡Bronces reconstruidos por el atómico martillo de la vida! En la cantera cristalina del gerundio, en la fábrica colectiva 223 RODRIGO MIRÓ de glóbulos y liras, tu molde de juglar, tu sílaba inicial y proletaria concebidas. ¿Quién no recuerda tu garra de ángel poético? ¿Y el alma guitarrista que usabas saludando? ¿Tu camisa custodiada por un tórax de botón y mancuernas? ¡Camarada de madera y de estrella! Te amamos doblemente: por tu tinta de pólvora y lucero, por tu rostro de pluma y guayacán. Pini-Ibé, Nº 1, marzo de 1958. 224 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ César Young Núñez Nacido en la ciudad de Panamá, el 24 de abril de 1934. Bachiller del Colegio de La Salle (1952), estudia en la Universidad de Panamá, después de haber tomado cursos libres, para el profesorado en Español. Ha dirigido páginas literarias en la prensa local, y ha ofrecido recitales, individuales y de grupo. De ascendencia china, lo que parece explicar cierta buída lucidez que le caracteriza, es dueño asimismo de una vena de humor no frecuente en nuestras letras. Admirador de Nicanor Parra, practica el antipoema y la literatura del absurdo. Refiriéndose a Poemas de Rutina Roberto Fernández Iglesias ha dicho —en un programa radial— “es un ladrillo que el poeta quitó del muro de la cotidianidad y en su lugar ha quedado un agujero para ver lo que hay detrás, para ver algo más allá a través de la rutina... casi puedo decir que es un método para escoger la y griega”. Obras: Poemas de Rutina, 1967; Instrucciones para los Angeles, en Menciones Honoríficas, Premio Universidad 1972, 1973. Referencias: Luzcando, Roberto: El nuevo movimiento poético de Panamá, 1960; Dutary, Alberto: Young Núñez y su verbo vestido de tiempo, en La Hora, de 19 de mayo de 1962; Martínez, José de Jesús: Alvaro, César, José y Pedro, poetas populares, en Gráfico, de 25 de junio de 1962; Popic, Miroslav: Prólogo a Poemas de Rutina: Miró, Rodrigo: La literatura Panameña, origen y proceso, 1972; Cantu, Arturo: Un libro en serio y otro en broma, en El Día, México, de 4 de abril de 1968; Fernández Retamar, Roberto: Antipoesía y poesía convensacional en América Latina, en Panorama de la Literatura Latinoamericana, La Habana, 1969, págs. 259. 1 POEMA VERTICAL Me coso un ojo en la mano 225 RODRIGO MIRÓ y te miro tocándote. 2 FILOSOFÍA ANTIGUA Entre el Ser y el No Ser Escojo la Y griega. 3 A SOLICITUD DE PARTE INTERESADA A solicitud de parte interesada certifico que estos poemas son de una cuna noble de doble cuna si me permiten puedo decir que les puse sus botitas ortopédicas con el tiempo les pusieron orejas de conejo y un día los encontré trepados en una escalera altísima y les grité que se agarraran de la brocha Yo le cierro el poema en las narices al que quiera venir a saludarlos me gusta andar en calzoncillos en mi casa. Los poemas no se comen con los ojos los ojos no se comen con los poemas tienen razón los oculistas 226 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ no hay mejor gourmet que el que come con los ojos bajo un clair de lune Aviso: se cita a todos mis poemas. Día Sábato: Lectura de Informe sobre Tuertos. Viaje por KLIM y volverá al seno materno. 4 MI ORACIÓN DOMINICAL Dios te salve, María, y a mi también y aunque estas cosas no se arreglan por teléfono Comprende que todos los días trabajo y solo puedo llamarte los domingos. Sabemos que sufres por los desvali(ja)dos porque un buen día te apareciste a Fátima. Héme aquí hoy desvali(ja)do pero no sufras por ello. Nosotros también lloramos por ti porque te es difícil estar apareciendo cuando quieres hacerlo. Nos damos cuenta que tienes mucho que hacer Cocinar para Dios y darle de comer a los ángeles. Dios te Salve María, y a mí también Acuérdate que hoy es domingo y la lotería juega a las doce. 227 RODRIGO MIRÓ 5 TESTAMENTO POR SI LAS MOSCAS Desde el Asilo de Charenton les escribo estas líneas Repartan mis calzoncillos entre los pobres Donen mis libros al Club 20–30 Mi trabajo en la compañía de seguros deberá ser ocupado por Ernest Hemminway Un último y cariñoso recuerdo a la mujer que más quise en este mundo a mi madre y a mis hermanos que me envíen un par de medias Quiero morir con las medias puestas. 6 PARA SUBIR AL CIELO SE NECESITA UNA ESTRELLA Sé un buen ángel, me dijo mi madre y entonces salí a la calle con esa grata sensación que deja en el ánimo la bendición de una madre Hacia 1859 Billy The Kid militaba en la pandilla de los Swamp Angels y a los 14 años extendió un pasaporte al mas allá a un mejicano más fornido que un búfalo que entró en el bar diciendo buenas noches a todos los gringos hijos de perra. Billy Harrigan o Billy The Kid ejerció su puntería por mucho tiempo y muchas veces iba a hacerles compañía a las guitarras y a los burdeles en Nuevo México 228 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ El Sheriff Garret según narra Borges puso fin a su precoz aventura cosiéndole el vientre a balazos, Fiel trasunto de la historia porque al final de aquella noche cuando me doblé sobre mis piernas decidí seguir el consejo de mi madre. Y héme aquí en el cielo convertido en un buen ángel con mi estrellita de Sheriff y un revólver de agua. 7 EL RETRATO DE SEBASTIÁN MELMOTH En sus últimos días El Cuervo de Poe posaba en la mesa de Oscar Wilde y el célebre autor de Dorian Gray se emborrachaba con Pernord como un príncipe derrotado. Adoptó el nombre de Sebastián Melmoth y su vida no era ni la sombra de la elegancia que paseó en Oxford Ni el pañuelo verde de fina seda junto a las palabras que animaron los círculos literarios de Londres. No tiene mayor interés revivir la historia de su vida. Su extraordinario talento literario atrajo sobre sí todos los demonios. El 30 de noviembre de 1900 un Dandy venido a menos telefoneó al cielo para que le reservasen una Suite impregnada de lavanda. 229 RODRIGO MIRÓ 8 LAST SUMMER My quietness has a number of naked selves, so many pistols I have borrowed to protect myselves from creatures who too readily recognize my weapons and have murder in their heart! IN MEMORY OF MY FEELINGS, FRANK O’HARA. Cuándo esté próximo a abandonar este planeta guarda en tus ojos el tesoro que los enanos del bosque tuvieron el cuidado de enterrar en el underground silencioso y de fábula que nuestra pasión alimentó con pedazos de sol nubes mareas las primeras canciones de los beatles el tema de Lara y Manzanero en el pequeño radio transistor y nuestras emisiones telepáticas que vaya si no fue una gran suerte que acertáramos en forma legítima y sin trampas Sin duda te será fácil reconocer que yo no era de este planeta y que nuestro amor no fué como las luces de un teatro en una noche de estreno sino una danza en el escenario de la vida eternizada en su mas hermoso movimiento. Y yo te guardaré las cosas para que todas las cosas nos guarden a nosotros 230 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 9 CARTA TARDÍA Yo escupí la luz de la noche que cavó en tu rostro mutilados luceros de jácara y lujuria. Tú apenas soñabas con los blancos molinos de viento de tu infancia. Tú ibas con tu dolor, como una lámpara rota en las afueras de tu sueño. Tú a quien los marineros ebrios en la “Good Neighbor” y los soldados aburridos y los diputados cuyos dioses eran «Speedy González» y los magos de la UPI con noticias sobre la muerte de Marilyn Monroe y el insomnio de la princesa Margarita, emborrachaban con whisky en aquel bar lleno de humos y cervezas y traganíqueles borrachos, y ultrajaban tus senos y tu carne humillada como la tierra misma que sangraba por la ventana de tus adversidades. Ahora pienso en tus ojos avanzando por las madrugadas en las afueras de Río Abajo, en automáticos burdeles, Villamor, Ancón, París, Las Flores, huyendo hacia donde no encontraras rosados Volkswagens y donde ningún hijo de rico pudiera violarte y escupirte en el rostro sin que Jesús pudiera consolarte porque Cristo vive en la casa de los ricos hasta la segunda la tercera y la cuarta venida del hijo del hombre. Tú tenías dieciocho años. Tu corazón huérfano de vida a quien los funcionarios de turno amarraban a un largo despojo. Tus ojos miraban los paraísos de tu lejana casa junto al río, sin que la felicidad pudiera hablar con Dios para que te diera la mano, el padre de familia, el católico ferviente, ciudadano destacado, jugaba sus dólares con muñequitas rubias en hoteles de lujo. Muchas veces hemos intentado que tu corazón se abriera a la dicha, que abandonaras la soledad de tus paredes vacías, que la pureza de tu rostro, que tus manos blancas y suaves como el primer baile a que fuiste con los ojos ebrios de amor, volviera a tu dolor y a tu nostalgia, 231 RODRIGO MIRÓ pero apenas si fuimos capaces de lastimar tu ternura agotada y sin vida. Esta noche hay otro Cristo clavado a tu cruz. Triste, tan triste como aquel que murió por salvar a los hombres. Pero tú sabes, muchacha, que un día el alba bañará el rostro de la nueva mañana, podrás cantar de la mano de los jóvenes héroes, entonces ya nunca más estarás enferma, ni pasarás hambre ni tendrás lágrimas, y te diré que esta patria a ti te pertenece. Casa de las Américas, Nº 72, mayo y junio 1972, La Habana, Cuba. [De 1 a 3: Poemas de Rutina. 5, 6, 7 y 8: Instrucciones para los ángeles.] 232 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Enrique Chuez Nacido en Santiago de Veraguas, el 31 de agosto de 1934. Es Bachiller en Letras del Instituto y Licenciado y Profesor en Filosofía e Historia, de la Universidad de Panamá. Ha sido obrero, pescador, empleado público. Cuentista y novelista, hombre que tiene cosas que contar, su obra es trasunto de una desesperanzada visión del hombre y la sociedad. A ese respecto, el libro del que proceden los poemas aquí insertos constituye una excepción. Sus cuentos —algunos de ellos premiados— no se han recogido en volumen. Su novela Las Averías, 1973, mereció una mención en un concurso internacional. Obras: Al hombro mi socavón, 1964; Decimario, 1965. 1 LOS VERSOS DE AMOR PARA OLIVIA I Oye el ruido que hacen los hombres al vivir. Oye el odio que hacen al morir. Oye como Dios los mira desgarrarse la carne con metales. Oye cómo se adueñan de la tierra llevando el fuego del holocausto en sus devastaciones. Oye cómo derrumban los muros de los altares. Oye el ruido de mi verso, Olivia oye cómo te amo. 233 RODRIGO MIRÓ III Es falso que uno más uno sean dos cuando te quiero. Si somos una misma pieza, una sola alegría, una sola gana de comer. Cuando te alejas te busco en mis bolsillos, en mis poros, en mis versos. Cuando me voy me acerco más a ti, me acopló más a tu vestido. Qué locura que tú más yo sea dos, es uno, o tres, o seis, lo que resulte de este kilómetro de amor para cubrir la tierra. XX Cuando te escribo un verso el pobre no cabe de contento. Corre por el papel, se detiene, me mira, salta, quiere significar todo el misterio de la carne, cómo suda. Yo lo comprendo porque también te quiero y sé lo que es el gusto de quererte. El lo sabe y quiere hacerse más poema para ti. ¡Parece un niño! Cómo amo tu verso, Olivia; 234 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ él quiere decirte algo que no puedo, quiere ser un farol para tus pasos, contarte las cosas de la vida y decirte con mi boca que te ama. Los dos sobre la tierra vivimos para ti, con fuerza, cada día. Pero, ¡ay!, mi vida, a veces tengo miedo que te ame un poquito más que yo. “La Estrella de Panamá”, 8 de septiembre de 1968. 235 RODRIGO MIRÓ Aristides Martínez Ortega Nacido en la ciudad de Panamá, el 31 de diciembre de 1936. Es Bachiller del Instituto Nacional. Y cursó estudios de literatura en la Universidad de Chile. Actualmente enseña en la Escuela de Español de la Universidad de Panamá. Periodista, ha servido diversas columnas en periódicos de la Capital, y desde hace un lustro es editor responsable de la revista “Lotería”. Ejerce, asimismo, la crítica literaria, y en función de crítico ha publicado, sin contar ensayos aparecidos en periódicos y revistas, La modalidad vanguardista en la poesía panameña (estudio y selección), 1973. Obras: Retoños, 1956 (Con Jaime de León); Poemas al sentido común, 1959; A manera de protesta, 1964; A manera de protesta , 1972 (Incluye nuevos poemas). Referencias: Candanedo de Zúñiga, Sydia: Qué me dio la poesía de Aristides Martínez Ortega, en “El Día”, de 8 de marzo de 1965; Menéndez Franco, Alvaro: A manera de Protesta, en “Lotería” Nº 201, de agosto de 1972; Solarte, Tristán: A manera de protesta, en “Lotería”, Nº 201. 1 COINCIDENCIA Un negro se mece colgado como un espantapájaro, otro yace como un cuadro en rojo y negro; la antorcha y la mano blanca parecen la estatua de la libertad. 2 A MANERA DE PROTESTA Señores: A la luz del asombro crece el mundo en mis ojos —nace en oriente y se pone en occidente— 236 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ¿Qué son dos ojos para tal paisaje? ¿Qué son cinco sentidos para tanta vida? Es desesperante lo mucho que se pierde a diario —nuestro tiempo mortal es como el hoyo en la arena donde un idiota pretende echar el océano— Con una desenfrenada gana salgo diariamente a buscar vida, a beberla a fondo, aunque no tenga garganta para ese trago, Señores, por lo anteriormente expuesto me rebelo contra el poder de convertir el mundo en una bola que pueda desaparecer de un soplo como en una función de magia; no acepto que me tengan como en un film de suspenso al borde del disparo. Ordeno que me dejen vivir lo que aguante; vivir lo que sin medida quepa entre pecho y espalda hasta que las velas me escolten de dos en fondo. 3 EXPERIENCIA PERSONAL Transcurrido cierto tiempo de mi arribo al mundo dijeron un día “oficialmente te concedemos el uso de la razón; id al templo del saber”. Desde ese entonces oí hablar de la libertad. “ante nada aprenderás a conocerla impresa” Sacaron varias letras del abecedario y aplastándolas como acordeón vi exactamente lo que deseaban mostrarme: Libertad Avancé remolcado como los barcos que cruzan Panamá 237 RODRIGO MIRÓ a otros niveles del saber donde se engorda con fechas y teorías la libertad. “considérate afortunado —dijeron— vives en el hemisferio de la libertad. Nació a orillas del Sena; actualmente reside en Nueva York contemplando Wall Street y dando la espalda al Sur”. Decidí conocerla con no menos obsesión que los embarcados a la Atlántida Fui a un edificio de puertas ceñudas cuyos planchados naturales dijeron llamarse funcionarios Condecorados de lápices arañaban furiosamente las máquinas mientras sus ojos rodaban por el pupitre como bolas aceitadas. ¡Deseo conocerla libertad!, exclamé Noté con asombro que me enseñaban los dientes mientras para otros movían repetidas veces el trasero. Uno que giraba en la silla —Majestuoso como un sistema planetario— me interrogó de la siguiente manera: ¿Se interesa por la paz? ¿Cierra el puño cuando saluda? ¿Hay en su familia terroristas? ¿Sabe Ud. confeccionar bombas? ¿Por qué aparece en fotografías de concentraciones públicas? ¿Suele conocérsele con otros nombres? ¿Tienen señas particulares? ¿Se propone matar al Presidente Constitucional de la República? A continuación exigieron borrar de mi propio mapamundi países que aparecían en todos los manuales de geografía. De pupitre a oficina peregriné gastando huellas digitales, confesando hasta los más sonrojantes secretos de familia, 238 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ entregando fotos como si mi propósito fuera el estrellato, cancelando impuestos que sumaron más de lo ahorrado para el viaje. El primer impulso fue recordarles el templo del saber, citar fechas, exponer teorías, más caí en cuenta que todo había sido una broma; la Libertad no es otra cosa que una estatua en Nueva York contemplando Wall Street y dando la espalda al Sur. 4 LOS PASOS SIN REGRESO Los años nos han ido llevando como el mar los troncos de la playa. Mientras navegamos sólo nos queda contemplar la orilla de un paisaje abandonado. Regresar es imposible; Mientras atrás han quedado lugares, personas con quienes nos confundíamos como la tierra y la oscuridad. Me revienta no estar seguro si tengo deseos de regresar o por estar impedido añoro lo que fui dejando, alegremente entonces. Puede ser también la repentina simpatía que despierta el descubrirnos casualmente en la neblina: ni más ni menos, el huésped favorito que vemos tras el vidrio empañado, retirándose. Muchas cosas hemos abandonado; estamos instalados en otros lugares; levantamos nuevas toldas; saludamos a personas, como ayer a otras: “mucho gusto” 239 RODRIGO MIRÓ “encantado” “para servirle” “pase por casa; lleve a la señora” Abandonamos los bares donde los hombres ebrios bailan solos frente a la caja de música, y al regresar nos sentimos en un salón cuyas sillas están volteadas sobre las mesas. ...¿Leístes el último libro de Camus?... ...Platón lo dijo antes que Hegel... ...Freud vio claro el sexo... ...un golpe para los Estados Unidos... discusiones cuyo entusiasmo quedó con amigos, ídolos, doncellas y meretrices de otra época. ¿Pero queremos regresar ahora que sabemos que el licor sólo puede embriagamos? ¿O es que ya estamos cansados del almidón en el cuello y los puños, de la raya en el pantalón, y del sudor en las axilas que huele a ceniza? Tal vez, un poco de barro en las narices añoramos; un poco de tierra en las uñas. Podríamos volver a aburrirnos y aceptarnos que nuestros pasos vayan levantando la tierra que nos cubrirá. 5 EL TIEMPO EN EL ESPEJO Cuando comenzó a hallarse en los parques (entre los brazos de las bancas los viejos parecen antiguos libros entre sostenedores) comprobó que ahora era el espectador que desde las últimas butacas contempla el escenario. 240 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Advirtió que le estaba quedando grande la piel y sus carnes colgaban peligrosamente como si ansiaran tierra. Entonces comprendió, que como el huésped que no tiene compromiso de permanecer con su anfitrión cuando a éste le acosan los bostezos, la vida se marchaba. [1, 2, 3 y 4: A manera de protesta, 1972. 5: Santiago, No. 7, junio de 1972. Santiago de Cuba.] 241 RODRIGO MIRÓ José Antonioo Córdoba Nacido en la ciudad de Panamá en el año de 1937. Bachiller en Letras, del Instituto Nacional. Siguió en seguida estudios en una academia Militar, en Venezuela, y luego en la Universidad de Panamá, sin coronar ninguna carrera. En los últimos años ha estado vinculado al Tribunal Tutelar de Menores, donde desempeña funciones de Trabajador Social. En el año de 1963 obtuvo el primer premio de poesía en el concurso Miró. Obras: Semilla del Alba, 1964; Poemas, 1966. 1 EL HOMBRE NO ES ESE El hombre no es ese animal encasillado ni jornal en camiseta ni la bestia de carga sí, fatiga amorosa y corazón abriendo sindicatos. 2 SABIDURÍA Quiten la belleza escondan esa vaina que el cielo me perdone pero para salir de tantas cárceles necesito menos estética y más sabiduría. 3 EL MUNDO PESA El mundo pesa lo que mide mi rabia 242 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ lo que pesa un cadáver lo que cuesta cantar estando mudos. 4 ME MUERDO EL CORAZÓN Me muerdo el corazón hasta su uña afilo diariamente mis rencores no creo en soledades de poetas pederastas y aunque desgarren esa voz que siempre sangra la tiren por balcones yo seguiré cantando compañero desde el forro del alma antes que el tiempo muera. 5 HOY YA ES TARDE Hoy ya es tarde para que vengan rosas y azucenas el tiempo ha dispuesto las barajas Biafra y Vietnam se quedaron sin poesía pura que no cacen al hombre todos digan ¡NO! es tarde para guardar navajas del silencio. 243 RODRIGO MIRÓ Ramón Oviero José Iván Romero Jaén, que así se llama en la vida civil, nació en la ciudad de Panamá, el 30 de octubre de 1938. Bachiller del Instituto Nacional. Inició estudios en la Escuela de Español de la Universidad de Panamá, estudios que no concluyó. Combatiente político y cultural desde sus días de estudiante, ha participado en grupos y actividades diversos. Desde hace un lustro vive en México, vinculado al periodismo literario de la gran urbe. Allí acaba de publicar un libro que recoge etapas sucesivas de su producción. Obras: Los golpes y las horas, (en “Tareas” números 11 y 12 de septiembre–octubre de 1963); Tres cantos, para la paz (en colaboración); 1965; Oda más que elegía, 1965 (número 6 de los pliegos Ediciones Caribe); Aquí sobre esta tierra, 1974. (Incluye Un poco más abajo de la altura. Cuerpo en exilio y Hoy poesía). Referencias: del Rosario:Poesía panameña, en “Matutino” de 9, 10 y 11 de mayo de 1974. 1 DE LOS SONETOS IRACUNDOS (a) Aquí sobre esta tierra y puño a puño blandid espadas pero no claveles; firme la voz y mientras tanto fieles el pulso, el corazón junto al terruño. ¡Ya no! Ya no diré: celajes, cuño de aurora, luces de tu frente, mieles de tu boca. Y aquellas pero infieles rosas, putas serán no de este puño. Me voltearé. Te voltearás y luego, cercano al codo de tu brazo izquierdo, verás —¿verás?— pasar gallos de fuego. Mas como dije (y digo) y vuelvo y juro, 244 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en alta voz dirás lo que me muerdo por ser de cal, palabras que procuro, (b) Ahora la palabra es gris oscuro, dinamita de voces, rostro mismo. Ola de fe que surge del abismo para borrar del hombre el canto impuro. Estamos hoy, aquí, frente a este muro de cal, ceniza, vértice y abismo, –pulsos de sangre, voluntad de sismo, flujo, venablo ardiente, árbol puro–. ¡Porque es mejor gritar puesto el acento, ir labrando las cosas como flechas en silabeo agudo siempre hiriente, que sentarse a pintar las bellas fechas, con nostalgia aburrida de convento, sin decir los dolores de la gente! 2 NUEVAS ADMONICIONES De veras, aunque no sepamos nada, o no queramos enterarnos, alguien (o muchos de ellos) nos está borrando de alguna pizarra imaginaria, luminosa, pulcra, aristocrática, con el mayor asomo infame de misericordia. Han querido darle vuelta a la moneda. Pero el juego a veces es difícil, cuesta dinero, sudor (de otros por supuesto), preocupaciones, fiebre, bilis, úlceras y muertes, muertes, muertes: muchas muertes. Alguien, que no eres tú, muere en algún lugar del mundo cuando Mr. Gold, Mr. Money, Sr. Plata o Sr. Estaño, o como quieran, bosteza a mandar su fracal Martinizen 245 RODRIGO MIRÓ o le dice a su querida por teléfono (“Sí claro baby, ¿por qué no? Sí un Masseratti. ¿No? ¿Un Firebird? ¿Tampoco? Cómo no, cariño, el que quieras. ¿Bien? Esta noche, entonces, Chiao”,) Y tú (nosotros), tan tranquilos, como si tal cosa. Y hay golpes de pecho que nos dejan taciturnos, boquiabiertos. Y los confesionarios se llenan y hay absoluciones importantes. Pero existen muchos (existimos) que no se confiesan (digo, a oscuras, en voz baja) y gritan lo que tienen dentro, con todo el cuello que les pertenece, y alzan el puño, escupen, y no se dejan apalear. Porque eso ya no más, ¡qué va! Y tú lo sabes, entre otros. (Si no que lo digan los de Watts, los de Alabama, los de Arkansas, ellos ellos ellos). Y el sueño se te escapa a cualquier calle o se te baja a los testículos, y comienzas a sudar que da miedo. Otros apostrofan (lejos, lejos) insultan y luego se mojan los pantalones con bencina, encienden un fósforo y quedan en la historia y en nuestros estúpidos recuerdos, que para eso también nos sirve la memoria. Muchos no aprendemos es cierto. Pero también muchos de nosotros aprendemos. Y escribimos, conspiramos en silencio (es importante) contra todo lo que huele a viejo, y miramos el mañana como una cosa cierta, que no nos pueden negar ni los profetas del State Department, ni los nunca inteligentes miembros de la CIA, ni los otros que ya conocemos hace muchísimo y más y más. Por eso no reprimiré mi boca, y lo que tenga que decir lo digo aunque te mueras y te conviertas en estiércol. Tú con tu conciencia diáfana, dominguera y a veces petulante. Pobre de ti por ti y por nosotros. Pero ¡nada! Cuando alguien muere aquí o donde fuese, a ti y a mi nos cae algo de culpa (también a los otros). Y somos cómplices de la gran masacre o del Big Bussines como dice Martínez. Mas no me importa un comino si te quito el sueño si te trastorno la digestión o lo que sea. 246 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ La tranquilidad es de los sordos, de los que no quieren ver, de los que forman “el gran ejército de los saciados”. ¡Esto es infame! (Noticia y advertencia: la similitud del texto que prosigue con algún discurso, perorata, panfleto, manifiesto o verdades dichas en cualquier lugar del mundo, por persona viva o muerta, es deliberada coincidencia). “La solidaridad del mundo progresista para con el pueblo de Vietnam, semeja a la amarga ironía que significaba para los gladiadores del circo romano el estímulo de la plebe. No se trata de desear éxito al agredido, sino de correr su misma suerte; acompañarlo a la muerte o a la victoria. Cuando analizamos la soledad vietnamita nos asalta la angustia de este momento ilógico de la humanidad”. No hermanito: nada de que todo va mejor con Coca–Cola, Ni que eres hombre de mundo porque fumas Viceroy, porque todavía hoy, como siempre, de la ciudad salen gritos moribundos y clama por socorro el alma de los vejados. Nos quieren matar dizque a soledad, ¿eh Martínez? También con la incomunicación y todo eso. Y es triste que muchos caigan en las redes: incautos, con sus problemas de conciencia, la metafísica de bosillo, la trascendencia inocua, floja y que a nada conduce. ¿No es así profesor Martínez? ¿Me escucha usted Doctor? ¿Sabe de qué hablo? ¿Saben Uds. de qué hablo? ¿Lo sabes tú? Nada, me digo. Hay que levantarse, leer los diarios, desayunar (cuando se puede), ir (¿por qué no?) al trabajo, fosilarze, no pensar, ser indiferente, importarle un bledo con todo y ¡ya está! Mejor es que nos sorprenda un síncope cuando estemos acostados. ¡Ah! Y el duende de Vallejo. (“Y si después de tanta historia, sucumbimos, no ya de eternidad, sino de esas cosas sencillas, como estar en la casa o ponerse a cavilar”). 247 RODRIGO MIRÓ Aquí falla algo me digo. La mecánica de quién sabe quién. Pero falla. Lo siento, Lo sentimos a diario. ¿No es así? ¿Por qué entonces te pones rojo aunque estés más pálido que nunca? Y te ponen ese letrero que tú nunca has pedido. ¡Joder, buena la vaina! ¡No jodan señores! Ahora sí, ahora sí que la hicieron. (“¿Cómo dice señora? ¿Qué si nos sentimos bien? ¿Que qué pensamos de los gringos? ¿Qué si no tuviésemos el Canal? ¿Qué seríamos pobrecitos y hasta ignorantones? ¿Qué la política? ¿Qué el censo? ¿Qué el pueblo? Pero señora, si de eso se trata. Claro, claro. ¿Qué Ud. no lo sabía? Ah, señora, please”) A fin de cuenta, despójate de tu camisa vieja, alza el puño, da la cara al sol, no te mueras porque sí, y guárdate la vida para ti, y para otros, otros, para ellos. “Santiago” Nº 7 de junio de 1972, Santiago de Cuba. 3 ALABAMA STATE, 1965 (son casi negro y sin son) ... pensad lo que sería el mundo todo sur, el mundo todo sangre y todo látigo, el mundo todo escuela de blancos para blancos el mundo todo Rock y todo Little, el mundo todo yanqui, todo faubus... Pensad por un momento Imaginadlo un solo instante. Nicolás Guillén En Alabama State, en Selma City propiamente, como si la noche anocheciera toda ella o encendiera la tierra sus carbones. Sí, en Selma City, en Alabama, digo, 248 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ una mano blanca quiere estrangular a un negro: llama apagada dicen. Carbón mustio, dijeron. Ayer, palo y gases y nuevamente palo. Ayer, la horca, el Ku–Klux–Klan, el fuego. Ayer el «Big Stick» en Little Rock, dale que dale, y hoy, al negro, hoy lo quieren contra el suelo. Pero ahora la noche no es río sin estrellas. Ni el negro es más negro bajo el cielo negro, ni todo sur el Sur, ni todo blanco, en Alabama State, en Selma City propiamente, que ya la mano blanca no puede contra el negro, no puede, no, de nuevo. Piel y piel y mano sobre mano, hermano, el Africa ha soltado con sangre sus amarras; lucha tú, grita y escupe tú en ese Sur tan “son–of–a–bitch” y amargo. En Alabama State, en Selma City propiamente, si un negro muere y si otro muere, cien volcanes de furia, cien volcanes ahora sí, se encienden. (Llama apagada dicen. Carbón mustio, dijeron: ¡cuento, mi hermano, cuento!) 4 INFANCIAS I en verdad la infancia se te puede escapar detrás de un tren o de un auto detrás de otros recuerdos o más detrás / detrás de palabras sueños o nostalgias pero en verdad a lo lejos 249 RODRIGO MIRÓ recuerdo el mar cerca de casa un carro de madera que hice con mis propias manos una rotura de cabeza / una caída de caballo en lídice una vez que estuve a punto de ahogarme en un río la primera vez que vi un seno de bajo de mi boca y cerca de la arena lo enamorado que estaba de una compañera de clases selvia selvia selvia en primer grado las interminables riñas de mis padres un viaje que hice a nicaragua la abuela paca los coches de caballo en managua mi bisabuela ciega que leía mi mirada con sus dedos centenarios un abuelo de ojos grises llamado salvador una fotografía con Miriam y un conejo una abuela de 15 hijos que le tenía miedo ¿miedo? a la cámara fotográfica la vez que me perdí en la avenida central y fui rescatado por mi madre en la estación de policía una foto de josé mostrando un traje en la mano derecha en fin pocos recuerdos vaguedades lugares comunes sin casi importancia alguna no creo que hubo dolor no hubo hambre hubo soledad en compañía hubo las idas al circo / al cine con flash gordon y capitán marvel no hubo problemas de autoridad pero sí hubo pequeños hurtos en los comisariatos de los zonians en ancón por cierto paquines chocolates revistas pastillas malvas cosas cosas y hubo siempre un desprecio por ellos por sus rubios policías también recuerdo nueve años 250 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ filós traidor mueran los gringos abajo el tratado filós–hines no más bases norteamericanas y yo con alguna tiza en la mano frente a los muros de una iglesia o frente a un sablazo / allí cerca de la escuela méxico en la acera del cine el dorado así fue así es pero las vidas no todas son iguales ni las horas ni el tiempo ni el momento preciso ni todo el dolor es todo el dolor así fue la infancia que recuerdo esa fue la infancia que marcó lo que ahora soy esos son los signos los caminos algunos rostros y el poco dolor por aquellos tiempos II dónde dejaste tu infancia george jackson en qué escuela en qué calle del ghetto en qué casa de lake street? cerca de qué tren que pasaba diariamente frente a tu ventana? no conozco tu infancia y sólo nos llegan algunos rincones de tu pequeña vida allá donde expropiaste varias veces comida y ropa de las tiendas y entre tus chiquilladas y aquellos amigos joe adams john and keny fox y junio sonny otros fuiste creciendo poco a poco con aquel ya tu rencor cerca del pecho 251 RODRIGO MIRÓ 5 CUERPO EN EXILIO son las cinco de la tarde esta lluvia para mí desconocida todavía/ tiene un sabor de no sé cuáles distancias la música de west montgomery que escucho por la radio me recuerda uno que otro atardecer más allá o más acá de tus fronteras sucede que dejándote caer de quién sabe qué soñado sueño naces y renaces cada vez que sale el sol cerca del lado izquierdo de mis barbas caes te digo / no tan sólo de tus ojos hacia ese abismo que dejan ver tus lágrimas sino de tu pecho a tu vientre / suave como un quejido / donde encuentro y encontrarnos el mañana borrado de algún cristal oscuro y me digo que no es tan sólo esperanza ni tristeza carcomida por el tiempo porque tu piel es tan cierta como la luz de cada día y eres paso y huella de este mismo camino mi corazón junto a tus dedos / rebasa las márgenes de aquellas pobres palabras que cabecean tarde a tarde cómo será la vida que rescatando aquel libro adolescente me diste a leer aquellos viejos 20 poemas de amor y quién sabe cuántas cosas desesperadas no sé si el tiempo para ti reserva su oscuro peso porque a mí a veces me caen los años los golpes me llegan te digo bastándome un verso una imagen un signo incomprensible ¿Podría acaso olvidar aquellas aves hiriendo las silenciosas playas o aquel gesto iracundo que me salía de la boca con furia para casi siempre estrellarse con otros labios dibujados por arenas y tristezas? digo que no sé por qué quedamos tristes tan lejos entre viejos amores 252 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ pero clavado más mi cuerpo entre tu ardiente carne y cómo la furia de tus labios regresaba como un mar hacia mi aliento ¿dónde hallar el pozo el muro la frontera que nos indique hacia dónde vamos y si será largo el camino? sabes que para que exista la vida el amor y también lo que nos duele basta un instante el relampaguear de una mirada un texto una línea un hecho o la búsqueda incesante de una nueva boca o una nueva frente te dije que es falso que el mundo exista por nosotros porque seguirá allí aunque no estemos aunque la voz de aretha franklin ya no pueda ser oída por nosotros pero amamos es construirlo cada día porque sabes que a cada hora quieren destruirlo se empeñan en negar lo ya imposible días vendrán con otros aires / con otras voces / dolorosamente / aunque caiga sin recuerdos en el polvo que amas y amamos y seguirán amando otros / el sol y el mar de tantos siglos irá segando para siempre y todavía quién sabe cuántas miradas nuevas como un amanecer bajo la lluvia son las cinco de la tarde así / esta lluvia desconocida y terca quiere hacérseme familiar atentaotra música se deja escuchar en ese radio compañero pero sintonicemos nuestro furioso amor en la misma frecuencia y amémonos desesperados como si el mañana no existiera detrás de esas cuatro paredes cómplices aunque sepamos que existe y que habremos de luchar y dar la vida por las vidas y así así [1 y 2: Oda más que elegía. 3: Poesía Joven de Panamá. 4 y 5: Aquí sobre esta tierra.] 253 RODRIGO MIRÓ Roberto Luzcando Nacido en la ciudad de Panamá, el año de 1939. Licenciado en Filosofía y Letras y Profesor de Español, de la Universidad de Panamá. Crítico literario, ha publicado El Nuevo Movimiento Poético de Panamá (1960) y Tristán Solarte, representación panameña en la novela y poesía (1962), ambos trabajos premiados en el concurso Miró. Ha publicado también cuentos. Sus libros poéticos muestran rica imaginación y hondo temperamento lírico. Obras: El tripulante de la sombra, 1966; Para ir con el viento (Elegía paterna), 1970. Referencias: Ochoa López, Moravia: Roberto Luzcando, poeta, ensayista, escritor de talento, en “El Mundo”, de 6 de noviembre de 1965 (Utilizado luego como prólogo de su libro primero); Vacaro, Carlos: Roberto Luzcando y su aporte al movimiento literario de Panamá, en “La Estrella de Panamá”, de 3 de septiembre de 1967. 1 SONETO Oriundo soy de tu memoria, muerte, vine de tus instantes congelados, con las palabras y los pies gastados, como la hierba detenida y fuerte. Alrededor del mundo voy inerte con mi marino amor, diseminados entre los pétalos y los venados mis abejorros que no quieren verte. Tus alcancías de infinito lodo aguardan las monedas de mis dientes con mis sonidos blancos en desorden. Conoceré el ciclón que en cierto modo entre la flor ocurre, y los valientes jaguares de rocío que me aborden. 254 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 SONETO He nacido becado por el viento. Estudiante del frío y sucursales. Contador terrenal de los maizales, grano a grano del sol amarillento. Profesor de cegueras, casi tiento lo que dice esta muerte de animales, negadora del hombre con sus sales de marino furor y embrujamiento. Estudio sin pasar la magia negra. Repaso el corazón y no hallo espada en contra del sepulcro curandero. Entonces regresar casi me alegra al viejo diccionario de la nada, marcando ya la sangre mi hora cero. 3 SI YO FUERA DIOS Si yo fuera Dios me dolerían las manos de estar mezclando flor con animal para inventar el capullo del hombre. Si yo fuera Dios apagaría el desorden del color y un nunca visto torrente de apretada sombra juntaría a los enemigos, hojas y orugas, hombres y hombres, en la misma bujía del espanto, en el mismo abrazo del matorral. 255 RODRIGO MIRÓ Entonces me dejaría caer, botaría la camisa de mi fuerza, mi trapo de eternidad, y mi cuerpo volvería a ocupar su sitio entre el sol y el espacio. 4 DOS SONETOS AMOROSOS Se odia una mujer durante el día. Se quiere por la noche a manos llenas. Y en sus pechos que son como colmenas te mueres en el alba ya tardía. Se quiere una mujer con su porfía y gritas cabizbajo, muerdes venas encima de la flor que a duras penas te da cuando no es noche ni es de día. Y buscas el amor como una aguja en el pajar de un gesto o una palabra o entre la hierba seca de un suspiro. Y entonces, como garra que no estruja, abres la mano y en un abracadabra le pegas al amor certero tiro. II Es un fuerte apretón de manos, dentro, lo que da el corazón enamorado. Un relámpago duro, desalmado que golpeará, de súbito, en el centro. Un camino de luces que no encuentro, un esquivo jardín iluminado 256 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ con antorchas de beso desatado que me incendian el cuerpo cuando entro. Se quiere una mujer que el mar ensancha cuando en la nave de su lecho nombra arpones y abordajes, al moverte. Se quiere una mujer y hay una mancha diabólica que apaga luz y sombra, como estando en la punta de la muerte. “La Estrella de Panamá”, 2 de febrero de 1969. 5 PARA IR CON EL VIENTO (Elegía Paterna) CANTO 1 Como un pez la muerte, se diría, al pie de los rosados coralígenos, largamente en acecho como espada en el agua o afilado espectro de la luna. Con voraces carnadas submarinas a tu paso sorprendido, ¿cómo no hallarte de pronto entre la sal quebrada en las aletas de los peces o bajo arbustos secuaces, isla adentro, padre mío, caballero ensimismado en lóbrega armadura de dolor? Estás aquí presente, 257 RODRIGO MIRÓ a proa de la tristeza, y me sales, y así te reconozco en la imagen tuya del espejo que me mira con ojos paternales, o en las sinuosidades de mi mano que te escribe a la deriva y te busca bajo el océano, hollando promontorios, derribando atunes centinelas, entre la espesa bruma del plancton tocado por amargas gotas de silencio, y como un duro rompehielos de la muerte atraco a puro verso, a remo duro, y al oír el vuelo de las albas gaviotas siento como si hallara la boya de tu voz o la sombra inasible de la cosa terrible que pregunto, en cada gruta constelada de líquenes verdes como el secreto del agua: ¿dónde tus ropas de flébiles detritus, deshilachadas en las corrientes hondas, remolcadas por el yodo, ancladas bajo los arrecifes, a babor del olvido, entre el agudo asombro de los peces que rondan el enigma amarillo de tus huesos, clavados en la arena movediza de los siglos? Pero el marino viento es obstinado y nada dice, y todo es igual a una caña de pescar que estuviese en las manos de un Dios que nadie y todos temen, y que de pronto trajera en el anzuelo heridas vestiduras de otro Dios y se dijese que el hombre es sólo hueso 258 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ en el fondo de la arcilla, que la muerte es sólo muerte en el fondo de los hombres, o pez bajo las tibias savias oceánicas. CANTO II La bajamar recae y desmenuza los cardúmenes perdidos en las profundidades y de ellos, como de una mortal Afrodita, la espuma se levanta en la cresta de la ola como casto mástil del océano hundido, o músculo de vidrio y de sargazo. Tuve al fin —y me costó la muerte que encontrarte en mis letras rodeadas de pelícanos, los mismos que aprendieron de memoria el altivo enigma de tu viaje, el eco de tu voz transformándose en agua, o que asieron tu mano inútilmente cuando cortaba el mar, ya como un pez o una despedida. Padre viejo, que anotaste en tus sienes el paso de los equinoccios, ¿dónde tu bergantín, a cuántos pasos del origen, bajo qué hoscos archipiélagos los pulpos te han prestado sus grandes escafandras, su tinta pavorosa...? Amarrado a mis venas, buzo eres sin saberlo, arrastrado por atónitos hipocampos, flotando entre aguas, 259 RODRIGO MIRÓ como un faro sumergido que los peces se llevaran más abajo, a las madrigueras de los benthos, junto a los volcanes que amordaza el aguamar ¿En qué punto del piélago infinito, desde cuál acuática planicie lanzado fuiste al flujo borrascoso con tu dolor atado a la camisa? Padre viejo: interrogo a los cuervos marinos y al oculto lugar del desove transportado soy, y te conjuro, y sólo encuentro furia contenida de maremoto en ciernes, y untado del polen como un Neptuno prodigioso, desciendo hasta tus partes disgregadas por los abscónditos seres del submar y me recojo en mi dolor como un molusco, como una gota de lluvia rescatada del incendio marino por los desvelados veleros de las nubes. CANTO III Altamar incontrolable, maratón de la espuma sobre la inmensidad pelágica: ¿qué erosión no tangible limpió su rostro hasta la sal del hueso y derribó con golpe sabio la estrella febricitante que ancló el firmamento en el fondo cristalino? 260 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Altamar incontrolable, mar viejo de la ola arrugada La linterna en tu mano, navegante secreto, habló a lo lejos con voz de escalofrío, y todo el mar se regresó a tu cuerpo, buscado desde antes por el viento y la marea. Y como un pez la muerte se detuvo, a tu llamado límpido y extenso como un campanazo entre las mismas olas. Entonces vi las aguas y tu cuerpo al garete y vi las redes de la bruma sobre tu amor lanzarse, padre mío, y devorar tu muerte perdonada por las galaxias que velaron tu insomnio, por las inmensidades del océano, por las hojas que movía la brisa cuando tu voz vagaba por las islas susurrando nombres vivos y profundos, por el gran osario de la luna donde fueron tus huesos destinados antes del pez, primero que el anzuelo, cuando la muerte se encontró a sí misma, cuando la muerte se llenó de vida, cuando se hizo hombre y con los huesos en la cruz de nuevo olió su sombra, su nocturnidad, planeó su propio olvido, recuperó sus pasos, su linaje de sombra, su puñal de hielo. 261 RODRIGO MIRÓ CANTO XI ¡Oh extraviado capitán de mí! pierde el rumbo la noche si no ve tu estrella signar el mapa de las constelaciones. Y el mar que sabe tu oculto paradero, que defiende su raza de sal y clorofila, su amor de sombras verdes, su materia inexacta, su intocable enigma, a duras penas me permite amarte, padre que busco y busco en oceánico destierro aunque lleve tu voz aquí en la lengua y tu soledad acá en la mía. ¡Ah, el derrumbe de la ola y tu cuerpo rodando mar abajo, y el niño que te sigue, padre marino obre lechos de sal desvencijado, a pie sobre el océano, subiendo hasta tu torre de airadas osamentas por los escalones del oleaje. Aquí la mueca de tu rostro hundido, los estertores de tu mano enfriada por la profundidad azul de la corriente y la búsqueda imprecisa del pez que agujereó la noche, destruyéndola toda, tumbando sus luceros, apolillando la hasta la luz deslumbradora de la muerte. Viviste de noche, padre mío, y cuando esta vez el mar fue señalado para encender las lámparas, andabas por el sitio exacto, 262 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ entretejiendo sombras, tinieblas amorosas, que el aguamar inquieto se ha llevado contigo a su lugar recóndito. Padre de agua, de penumbra mojada y agridulce, de escamas estelares, ¡qué exabrupto tu montón de huesos, semienterrados en los profundos arenales, y tu calavera dando vueltas como un casco perdido en la batalla por la propia muerte! Tus acuáticos gestos, tus manos que la magia verde del océano ha transformado en calamares, tu risa de ordenado nácar abierta para siempre hacen de mí el fiel contramaestre que al mortecino resplandor de las estrellas, sobre cubierta, sentado sobre el borde, como un juglar nutrido por la luz de la sal, con palabras húmedas cantara tus desnudas ternezas, tu yerta soledumbre transocéanica, tu golpeado sueño por las olas. Ahora eres tú quien duerme, padre mío, ahora soy yo el que mira tus párpados violáceos de abnegado durmiente submarino, ahora tú descansas y yo vigilo el cielo y lo amenazo, para que el ruido de la lluvia. no destruya tu trance de buzo desvelado. ¿O es que no hay paz para el tranquilo ahogado, inmóvil sobre le frío maderamen 263 RODRIGO MIRÓ de la nave todavía en zozobra, que aún no toca la quietud del fondo? ¡Oh, dónde encontrarte, abandonado, dónde estalló tu valija de dolor, dónde no pudo más la hélice de tu instinto, dejándote caer como entre verdes espadas, gota a gota, hasta volverte invisible, lleno de malévolas frutescencias, de grotescas y afiladas formas, allá en las furibundas intemperies marítimas...! ¡Ízate desde tu muerte, oh ahogado poderoso, yérguete con muletas hechas con el propio olvido, y pisa y aniquila todo el césped del mar que abandonó tu soledad con luceros de espuma y renegada sal y hondura inexpugnable! Ven. Reúne de nuevo tu melena deshilada, abre los líquidos portones de tu muerte y ayúdame a colgar este epitafio de los desnudos clavos de las estrellas. Aquí estoy para esperarte, sobre la roca más cercana del aguamar, entre la llovizna salada de los peces voladores, próximos a los escollos del cielo que me enfrenta azules centuriones en galeones de nubes. Aquí estoy para tocarte, para humedecerme de tus carnes oceánicas, y ya me llamo hijo, hombre surgido de tu amor humano, planta nocturna frutecida en ti, 264 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ guerrero de la vida y enemigo de la muerte, que ha escondido tu cuerpo y mojado tu sombra. Te llamaré padre con los brazos y trazaré una línea sobre las arenas. Dividiré el planeta. Me contarás tus cosas. De aquel lado seguirá lloviendo y seguirá el mar tramando los naufragios. Acá seré como un niño que jugara con pequeñas sardinas que abandonó el océano, mientras tú vigilas y sonríes. Del mar he regresado contigo y con el viento. [1 a 3: Tripulante de la Sombra. 5: Para ir con el viento.] 265 RODRIGO MIRÓ Pedro Rivera Nacido en la ciudad de Panamá, el año de 1939. Egresado del Instituto Nacional prosiguió estudios, inconclusos, en las universidades de Rosario, Argentina, Santiago de Chile y Panamá. Perteneció al grupo Gaspar Octavio Hernández, y fue director de Columna Cultural, asociación estudiantil universitaria. Ha merecido distinciones múltiples por su obra literaria, y en 1969 ganó el premio en las secciones de Poesía y Cuento —con Los pájaros regresan de la niebla y Pecatta Minuta — del Concurso Miró. Hoy trabaja en actividades de extensión cultural en la Universidad de Panamá. Obras: Panamá, incendio de sollozos, 1956; Mayo en el tiempo, 1961; Despedida del hombre, 1969 (incluye Las voces del dolor que trajo el alba y Las despedidas, libros de 1958 y 1960, respectivamente); Los pájaros regresan de la niebla, 1969. Referencias: Ochoa, Moravia: Una entrevista con Pedro Rivera, en “La Estrella de Panamá”, de 7 de abril de 1970; Guardia de Alfaro, Gloria: Pedro Rivera, una voz henchida de humanidad, en “La Estrella de Panamá”, de 31 de mayo de 1970; Pérez, Felipe O.: El Significado de Pedro Rivera en la literatura panameña, en “Dominical”, de 20 de diciembre de 1970. 1 LA NIÑA ENAMORADA La niña de mi escuela enamorada del amor o del mar cuando solloza se enreda con un mar de mariposa o sale de las aguas enredada. Llora a veces o sueña con un hada tejiendo en el silencio alguna rosa de un amor imposible que la acosa o de un príncipe azul con una espada. Calla la voz o el sueño que la sueña y el desdén del amor que la desdeña por no morir y por causarle daño. 266 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ La lanza de la vida no la toca si su sueño infantil lleva a su boca la no probada miel del desengaño. 2 NEGACIÓN DEL ADIÓS Pueda mi corazón y nunca pueda desventanar la infancia de la aurora, escapar de tu red enredadora por la espuma del mar o por su rueda. Mi vida en el silencio no se queda ni mi mano en tu mano de pastora. Ni el naranjal ni el corazón te llora cuando mi amor en ti se desenreda. Si bajaras las anclas del olvido por antiguo temor o por descuido siga detrás tu corazón abierto. Y si el adiós nos toca aunque no quiera quede para olvidar la primavera y el mismo adiós entre nosotros muerto. 3 LA PALABRA ES Escribo la palabra estructura simple de barro aborigen hoja de viento en la laringe para significar y definir separar las cosas de las cosas. Al hombre de la bestia. 267 RODRIGO MIRÓ 4 ARTÍCULO DE FONDO La palabra no fue dada como una moneda celeste. La recogimos del tiempo y ha de volver a las plazas con su harina clara y su aliento de uva en forma de alimento y reposo primario. Salió de las panaderías, de las grutas, su rostro estuvo bajo la luz asida sin peluca y maquillaje y pestañas de camello, dándose al hombre como un sexo de esposa, exactamente como una cadera de gozo y abundancia. Pero a la palabra la hicieron oscura, la pasearon en paños menores y pequeños seres peludos entraron en su cuerpo con joyas y venéreas. La palabra dejó de ser el día cuando llegó la noche, estuvo bajo mil candados encerrada en su litera bajo un largo tratamiento de penicilina testaruda, en una cuarentena de posguerra ya bastante larga, adorada por viciosos y snobistas, muchachos viejos y gozosos de aceptar una prostituta y no una esposa en su lecho de mártires drogados. Ahora la palabra toma un rumbo cierto, puntual, abandona la cárcel, deja de mirarse en los espejos, se divorcia de sus amantes drogadictos, los pequeños dioses sin alas empollando huevos de tortuga en los recitales de damas encopetadas y viejas con rostros de ciruelas pasas y Archivo de Indias. Ahora la palabra sale a caminar sin taparrabos, lo suficientemente buena como para ser amada, se distribuye como el pan en las tiendas de pueblo, a la salida de las escuelas y los cinematógrafos. 268 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Se da al hombre como se da una guitarra o una lágrima bordada en el pañuelo, en los signos de una. mano cuando la noche se desploma bocarriba y agrieta la esperanza en el mantel de las mesas. Es nuestra la palabra y también su filo de piedra. En la boca de los niños es magia, dulce módulo lunar acunizando, y en el hombre saludo estatuario a la vendimia, a los bosques del sonido nocturno y al metal aposentado en la corteza terrestre. 5 COMENTARIO DE ACTUALIDAD Cuando Jacqueline se introdujo en la cama de Aristóteles Sócrates Onnasis y cambió su pasaporte a la gloria por una isla en el Mar Mediterráneo, sin duda, la llama eterna en la tumba del Presidente John ganó un poco de eternidad de sombra y sabotaje Y el mundo apoltronado ante la imagen de Jackie pensó en la veleidad cinematográfica de algunos moribundos y en la clásica manera sajona de entrar en el olvido leyendo los titulares del New York Times en la fosforescencia nocturna. 6 NECROLOGÍA PATERNA Mi padre era un hombre del siglo pasado común y corriente mirado desde lejos, una especie de Walt Withman sin barba y sin Canto a Mí Mismo. Ansiaba caminar muy lejos, posar su planta en el horizonte 269 RODRIGO MIRÓ y los peces del viaje y no pensó quedarse sino seguir andando en un siempre sin tregua y un andar infinito. Mi madre cortó sus alas de viajar con tijeras de alumbramiento feliz cuando parió y parió hasta alcanzar la cifra de once pobladores terrestres; y después también otras mujeres compartieron sus coitos y sus hijos en una progenitura ejemplar y silvestre. Mi padre era un argonauta natural (hasta tuvo su propio barco anclado en el puerto) viajando en una charca de dolores objetivos y vivió muchos años y vivió con la esperanza de ver sus hijos grandes, sin vicios, amando las pequeñas cosas con uñas y con dientes como él las amó y dejó en el olvido. Mi padre presenció el nacimiento del primer aeroplano y luego la caminata espacial en la noche celeste. Era un hombre de dos mundos y de una sola noche de fiesta. Entraba a los bosques como entraba en su casa. Entre un árbol y su hacha hubo amor a primera vista, intimo contacto y dulzura. Sin cámara turística colgada del cuello con los ojos y las manos trabajó la madera, la embelleció en los aserríos, la tomó de la tierra como a una mujer desnuda a mitad de la entrega. 270 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Mi padre construyó casas humildes, sin tiempo habitaciones de claridad empozada. Se hizo maestro carpintero en la Zona del Canal durante la guerra con Hitler. Fabricó mantequilla y caballos de juguetes y distribuyó alegría de galope en la Navidad de los pobres. Fabricaba compases de caoba y hacía danzar los círculos de tiza en los tableros escolares. Extrajo del mar el alimento marino, la abundancia pegajosa en los panales de abeja, el pan suculento de las panaderías y la dulzura del azúcar en los ingenios de Cuba. Condujo viejas locomotoras de vapor, yuntas de bueyes, tractores sobre los campos agrestes del tabaco. En Colombia reparó un cristo que sudaba aceite para conservar la fe de los fieles y la esperanza de la eternidad después de la vida. Cuando llegó al término de su viaje sufriendo dolores injustos vi derrumbarse una montaña de amor a la vida de trabajo y soberbia humana y descubrí en sus ojos una instintiva manera de sobrevivencia y también de abrazarse a la edad con brazos y piernas. Mi padre navegó a la muerte como montado en el viento. [1 y 2: Despedida del hombre. 3 a 6: Los pájaros regresan de la niebla.] 271 RODRIGO MIRÓ Benjamín Ramón Nacido en la ciudad de Colón, en noviembre de 1939. Realiza estudios en la Universidad de Panamá, en el Departamento de Filosofía e Historia. Es miembro de la Unión de Escritores de Panamá y del Frente de los Trabajadores de la Cultura. En 1972 obtuvo el premio de poesía en un concurso universitario, con su libro Camión. Y ha merecido distinciones en certámenes extralocales. Obras: Puta vida, 1969; Camión, (en Premio Universidad) 1972); Sólo el mar, 1972. Referencias: Figueroa Navarro, Alfredo: Virtud de Casa Roja, de Benjamín Ramón, en “Prisma” Nº 1, de octubre de 1971. Ver, además, Siete. 1 SOLO EL MAR Hace un año la playa gritó calor y sal. Conocíamos el cuerpo, repetido pecado. Oímos la arena jugando niña y sol. Moríamos aún. Mirábamos los ojos decirnos qué mar en las manos o qué pez. 272 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 LA ISLA Fue la isla recién abierta orilla cumplida soledad uña césped nube roja breve deseo envidia de acostarse en las raíces del tamarindo —colonial red de pájaros. 3 POEMA “O inventarlo” expliqué cuando Roberto preguntó desde la izquierda ¿qué harías tú si tuvieras dónde en qué banco 200.000 dólares y Sibila atendiera la casa el mercado y la luz? ¡Alguien gritó! Riñón de gallo! No sé qué tontería le dije (mil y un niños se mueren los jueves nada más, en Sioguí el hambre es pan todos los días, ahora dicen que Arnulfo yo no sé) 273 RODRIGO MIRÓ pero pensé: Los poetas a lo mejor soñamos dos veces Participación– Poesía, Nº 3, Panamá, Enero de 1970. 4 Las cosas van de mal en peor en el teatro des Champs Elysees los cronopios están furiosísimos se acabó el mundo ahí está Trummy young que toca el trombón Arvel shaw que toca el contrabajo y Cozy cole como el marqués de Sade when it’s sleepy time down south cae caliente escritura amarilla Louis con los ojos en blanco riendo toda su cara todos dulcemente estúpidos Louis muerto de risa. 5 Octubre venció Dolor y luz descubrirte así: lugar cerrado, sexo inútil Llegó Moya 274 se acabó la vida ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Vístete que se acabó Mozart jugando mamá jugando Se cayó la casa se hundió la caye ayer Un perro se comió las chabelitas puta vida 6 HÁBLALE DE LA CIUDAD QUE MATA Háblale de la ciudad que mata Dile típica Panamá esta que se defiende Panamá, de la piedra y plaza extraña sabedora del toro y de la risa Panamá cruel de Pedrarias Ramón no está salió hace dos días no sé de él no trabaja él no trabaja no vive aquí se fue a la mierda En este sitio hubo Cabildo Abierto 1904 días rostro balcones 275 RODRIGO MIRÓ la hora en que cierra hasta mañana el correo la guerra árabe israelí muchachos en las ventanas cerradas las librerías callados los árboles hoteles de madera para los sábados y el paraíso las luces los descalzos La Liberal y qué imbécil por la calle así 1856, 15 de abril martes en la tarde eran las seis cuando dicen que era negro un vendedor de sandías y frutas como estrellas gritó hijo de puta y los negros todos de Ciénaga Playa Prieta Arrabal corrieron armados los dientes y los ojos El miedo dicen cerró los hoteles 7 CASA ROJA Si asomándonos a un corazón de madera en la esquina de Perú y 31 276 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ a cualquier hora de la muerte o el día Blacky construye una casa roja contra el enemigo lobo para siempre puedo escribir los versos más tristes o escribir “Dios” en las paredes. [1 y 2: Sólo el mar. 4, 5 y 6: Puta vida. 7: Siete.] 277 RODRIGO MIRÓ Moravia Ochoa López Nacida en la ciudad de Panamá, en el año de 1939. Bachiller del Instituto Nacional, siguió estudios en la Universidad de Panamá, que interrumpió muy avanzados ya. En 1958 ganó el primer premio del concurso Miró, sección de poesía, y dos años más tarde la sección de cuentos con Yesca. Otro volumen de cuentos, El espejo, se suma a nuestra mejor literatura de ficción. Por muchos años ha estado vinculada a la Dirección Nacional de Cultura tocándole, entre otras funciones, dirigir “Itinerario”, revista oficial de la institución. Obras: Raíces primordiales. Sonetos. 1960; Cuerdas sobre tu voz de alba infinitas, 1964 (Pliego número 2 de Ediciones Caribe); Donde trasan los ríos, 1967. Referencias: Rodríguez, Mario Augusto: Prólogo a Raíces Primordiales; Pérez, Felipe O.: Moravia Ochoa López y la poesía rebelde, en “Dominical”, de 18 de julio de 19 71. 1 A TU ANGUSTIA TIMON EL DESPIERTO Este frágil dolor —¡tan frágil era!— se me volvió de lágrimas sonoras sonoridad de músicas y auroras en nacimientos súbitos... ¡Espera! Te ha llamado mi voz. ¡Cómo quisiera detener el milagro de estas horas! Un ala hacia la vida en que me imploras y una vida con alas hacia afuera. Dulce palpitación: mi labio abierto que se entrega al sublime desconcierto del amor en la vía de tu boca. Brazos que en la ternura se entrelazan, labios que en la caricia se amordazan cuando el amor por el amor se invoca. 278 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 SIMIENTE Un ala de silencio me ha besado amor, y cruzo de silencio presa; sorprendida con íntima sorpresa, a tu amada quietud casi he llegado. Qué dulzura de sueño no soñado la palabra que amándote regresa, la del beso que amándote no besa y se queda soñándote callado. ¿Ha de callar la música del trino? Cuando avance el milagro del destino, la vida romperá como las olas. ¡Y qué apacibles subirán los brazos: para un surco de vida en dulces trazos un presagio de encuentro de amapolas! 3 CUANDO YO TE SE AMAR En la muerte está Dios cargado de ceniza, violeta lo retrata su canto inmaterial, con los ojos cerrados, robusta su pelliza contra el frío terrestre. La muerte es natural. Apenas tengo miedo, mas un río desliza un cauce humedecido de hoja y cenagal. Tengo un llanto profundo. Si la sed agoniza ¿dónde dejo mi nombre divino y animal? Quiero profundamente con cien contemplativas palabras silenciosas, palabras que están vivas. ¿Dónde está el tiempo herido que se me fue a tu mar? 279 RODRIGO MIRÓ Es el presente, tú eres, es mi dar generoso el que llega y me impulsa, se me prende furioso. Está la muerte lejos cuando yo te sé amar. “La Estrella de Panamá”, 23 de octubre de 1966. 4 DULCE ADÁN Dulce adán de la tierra, dame cuna, luz sobre el rostro y braza en el latido, arréame a tu cuerpo prometido, atízame o una estrella o dame luna. Puedo ser lo que quieras: aceituna, cerezo, naranjal, lirio florido, camino por ti sólo recorrido, aurora que tu boca desayuna. Eres, adán, mi vértebra y mi tierra, aromada palabra que me encierra, abeja instituida entre la boca. Eres el ansia en soledad poblada por la múltiple voz de la alborada que entre la carne al florecer me toca. “La Estrella de Panamá”, 14 de enero de 1968. 5 PRINCIPIO UNO Tendría que hablar tendría que acercarme tendría que entender lo que el mundo le dió como razones válidas tendríamos que hablar 280 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ tendría que objetar tendría que estar al frente tendría que volver a la soledad que odiábamos tendría que perder que ganar que estar dispuestos que vernos la risa y la alegría y los ojos y tus dedos sujétame y tus actos hablándome tira de mi corazón como una esferita que tiene cielo y ruedas para volar y andar Tendríamos que hablar que hablar que hablar “Prisma” Nº 1, Panamá, 1971. 6 PRINCIPIO DOS Ayer me dije hay que incinerar pero resulta que la cosa en pura ceniza me violenta Cómo nos pone triste repensar la vida es como halar a los muertos por sus huesos descansados y heridos es como surtir alcancías con centavos negros es como un lienzo echado de menos 281 RODRIGO MIRÓ como un grito pelado de palabras Ayer me dije que es siempre bueno el montoncito de mieles sobre la piel ingrávida hojarasca Jugamos el corazón al alarido pero en verdad se nos muere más de un plazo de silencios y silencios “Prisma” Nº 1, Panamá, 1971. 7 DÍAS REBELDEMENTE DÍAS hay días abundantes en cosas y palabras hay días verdaderamente ricos hay días con muchos corredores por donde puedes ir y tiene un gusto a pie descalzado la libertad que tocas y hallas que tus dos manos vibran hay hojas nuevas que se leen vitrinas que te muestran todo el panorama que te desnudan la ciudad amigos que llegan desde lejos amigos que antes no conociste hay días ricos días de panes grandes días de naranja y vegetal días que crecen con la alegría de las hortalizas días como filmes de color hoy encontré este día un otro día me lo encontré bajando el autobús a la hora del trabajo llevaba en la bolsa montones de papeles luego me entero de que tenía facultad el día sobre este pueblo 282 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y tenía los oídos repletos de gritos era una isla rodeada de dolor por todos lados era un volcán entre los callejones y las plazas y desenvainaba manifiestos país entre los ciudadanos hay días abundantes verdaderamente ricos días para asomarse días para hacerse solidario hoy encontré ese día entre montones de hojas de periódicos entre la viva fecha de 1964 caminando por la Avenida de Los Mártires recordando nombres tanques UPI y AP país túmulo país roto país herido «se necesita sangre tipo o negativo en la sala de urgencia del Hospital Santo Tomás repetimos sangre tipo o negativo para la sala de urgencia del Hospital Santo Tomás» van dieciocho muertos y cien más heridos muere niña asfixiada hay días para decirlos distintos días avispas días como lluvia días determinados días con demasiadas palabras amor ciudad te duele caídos desgarradura bandera salas de hospital Dieciséis muertos en el Jardín de paz la letrina del patrón que se ensucia en el país los próceres–hombres–de–negocios hoy días de todos los días días rebeldemente días «Casa de las Américas», Año XII, Nº 72, mayo–junio de 1972. La Habana, Cuba [1 y 2: Raíces Primordiales.] 283 RODRIGO MIRÓ Bertalicia Peralta Nacida en la ciudad de Panamá, el año de 1939. Periodista. Profesora. Actualmente estudia en el Departamento de las Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Panamá y trabaja en la oficina de Relaciones Públicas de la institución. Codirectora de “El Pez Original”, ha participado con beligerancia en el movimiento literario de los últimos años. Escribe cuentos y hace crítica literaria. Ha sido premiada en varias ocasiones. Obras: Canto de esperanza filial, 1961; Sendas fugitivas, 1963; Dos Poemas de Bertalicia Peralta, 1964; Atrincherado amor, 1965; Los retornos, 1966; Himno a la alegría, 1973. Referencias: Ritter Aislán. Eduardo: “Los Retornos”, de Bertalicia Peralta, en “La Estrella de Panamá”, de 17 de julio de 1966; Del Rosario, Agustín: Crítica literaria de: Los Retornos “Dominical”, de 14 de agosto de 1966. 1 ARTE POÉTICA Para Berta Zurita de Franceschi Amar y decir: amo defender la libertad decir: la defiendo Embestir la injusticia decir: la embisto Acorralar lo putrefacto decir: acorralado Disecar la agonía / la muerte / atragantarnos de angustia y miedo andar con pájaro en el corazón y una jaula en la sangre / todo esto y decir: ¡soy! 284 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 LÁGRIMA Pequeña luna suelta en la garganta bestia de sal / delirio uña que sacude muerde abrasa pared entre angustia y pena imagen de un mar interno que sube a salvarnos de nuestra propia asfixia ni sueño ni muerte: cortina acuosa sobre el miedo 3 CUANDO SEAS MAYOR, PADRE Cuando seas mayor padre y entiendas que las cosas son así de sencillas: uno nace lleno de alegría y vive hasta los siete años con ella luego le presentan la familia cuatro tíos once primos cómo estás mucho gusto el lugar donde vivió el abuelo le enseñan qué es un hogar le tienen la comida caliente le dan hasta una cama y sábanas navidades con juguetes niño–dios y uno conoce el nombre que eso tiene: dicha entonces se cumplen los quince años y uno sigue creciendo la madre es buena 285 RODRIGO MIRÓ la casa es buena el silencio que va cubriendo los actos cotidianos es bueno uno lo cree así se está seguro de algo hasta se es capaz de reír a carcajadas pero padre cuando seas mayor comprenderás cuando llega la época de la desnudez cuando no se tiene con qué cubrirse y uno se da cuenta de que las lecciones de la escuela no le han servido de mucho y que uno es más triste que un caracol abandonado por el mar que uno es más solitario que el árbol primero que quedó sin hojas que se ha estado tanto tiempo como un tonto preguntando por un sitio increíble que no existe que no ha sido creado se está definitivamente como el pichón de golondrina queriendo entrar al huevo nuevamente 4 ENDOCTRINAMIENTO Empezaron con el ángel de la guarda su enemigo el diablo luego las mil y una noches los mandamientos de la santa madre iglesia la regla de tres los verbos bécquer las golondrinas la constitución el café con leche la misa criolla don quijote de la mancha el premio nóbel la literatura la poesía la literatura el miedo la literatura 286 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ los medios de comunicación el hombre en el espacio y el amor: el amor como un viento increíblemente dulce y raro la paz universal la extrema unción el abecedario la cruz roja la cruz verde la cruz de todos colores los colores de la bandera el himno nacional la historia patria el árbol genealógico la tradición el padre la madre la sagrada familia la cultura la cultura la cultura la ciudad–luz la ciudad–eterna la ciudad lengua víbora agostándonos la suprema aspiración de salvación eterna la camisa de fuerza de los ojos de las manos de los pies la subversión: la muerte la libertad: la muerte la vida: la muerte 5 FLOR AMARILLA Leipzig Recorriendo esta avenida plateada mis pasos perezosos escuchan recuerdos al otro lado del mar una flor amarilla hace crecer el amor entre más dedos 287 RODRIGO MIRÓ (en una universidad extranjera alguien dispuso olvidarme) PUENTE Frankfurt Este puente soportó el empuje de ejércitos nazistas también los rusos marcharon sobre él alegremente entonces solamente fui idea ilusión apenas intuida hoy soy los ojos asombrados de un paisaje lejano la corriente en el río conduce peces hacia el infinito océano: mi corazón monta a lomos su rápida alegría CAMPANA Viena Ciega de noche la campana lamenta el dócil 288 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ mando de una mano lejos otras manos escribirán una carta con recomendaciones y sentencias yo tomaré mi cena y frente a mis compañeros con el alma y el cuerpo escribiré mil adjetivos amorosos que jamás enviaré DESPEDIDA Helsinki De pie en el aeropuerto mientras esperaba la llamada uno dijo: “no te olvidaré” yo pensé en esas mismas palabras casualmente dichas con voz llena de tiempo por quien no sé donde está 289 RODRIGO MIRÓ Roberto Fernández Iglesias Nacido en la ciudad de Panamá, el 27 de agosto de 1941. Licenciado en Filosofía y Letras y Profesor de Español, de la Universidad de Panamá. En México, donde ha vivido antes y vive ahora, se ha vinculado a diversas revistas y grupos literarios. En Panamá ha sido incansable divulgador de novedades y cultor de las más recientes experiencias literarias. Fundador y director del grupo Participación, ha editado algunos cuadernos poéticos y organizó la Bienal de Poesía, con dos jornadas a su haber. Obras: Recits, 1969; Los recién llegados, 1969; Cartas, 1969; Cartas, (segunda edición, aumentada, 1972); Canciones retorcidas, 1973; Soñar tu sombra, 1974. 1 87 Hoy lo vi me puso a meditar se encontraron en el aire una gaviota y un jet del mensaje intercambiado que cada quien saque sus propias conclusiones 2 91 Es prohibido llorar me dijeron una vez es necesario tener permiso por eso caminé 290 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ kilómetros de oficinas hasta aprenderme el único rostro de todos los burócratas llegué al soborno todavía no tengo la licencia que busco por eso me escondo y escribo “La Estrella de Panamá”, N° 30, 1968. 3 RECETA Para escribir un poema se necesita la ausencia de recetas y el recetario completo. Luego quemarlo todo aplicando todo el calor sin calcinar la mezcla La calidad del producto puede pertenecer al azar y a la habilidad del artífice o a su torpeza En fin uno se lanza al abismo y para llegar a la poesía nunca lleves paracaídas “Alero” Nº 8, Guatemala, abril de 1972. 291 RODRIGO MIRÓ 4 TRES CARTAS QUE NO PODRÁ LEER LA TUMBA DE BRETÓN Y UN TELEGRAMA Al fin murió ese viejito que ayudó a inventar el siglo 20 tirándole pájaros a las piedras y recolectando basuras a perpetuidad Tuvo que ser en un periódico donde me enteré por eso a punta de recortes recorto esta vasocomunicada colisión Al fin nos dejó tranquilos el fulano hijo de Teofrasto que sabía que la tristeza era un insulto y se puso a jugar carreras con la boca de los cocodrilos y nos dejó entre la espada y la espada con un arte y una revolución y una vida y un carajo y todo a medio hacer porque en la tarde le dio pereza y le dieron ganas de orinar y de hacer el amor a media calle mientras disparaba contra la multitud para que se espantaran y no salieran a ensuciar las avenidas Porque te moriste padre de la bruja esquizofrénica padre de revoltura que nos empuja padre de ti mismo en tu tumba y nunca averiguaste si esto es el sueño o lo otro es el sueño o si no hay sueño o si no estabas tú en última vaya uno a saber y esta noche beberemos jazz de Buddy Sattan con Pernod que a lo mejor ni te gustaba pero para saber que eras un tipo medio loco a todo dar que nos enseno nuestra época a mordidas y a cachetadas y a gritos de embriones desojados y nos mandaste a buscar a Freud a la basura 292 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y nos enviaste al carajo cuando se te dio la gana y todavía ni te hicimos caso porque valías lo mismo que tu obra y hoy ni los gusanos te hacen caso aunque llevan tu uniforme de voraces y de vomitadores de las rosas Húndete funeral para André Breton que de nada goce en su esquina del ring y todos sus parientes amigos y favorecedores le solicitan a usted un recuerdo de elefante y una llanta de automóvil que hace falta para llevar el cuerpo a que den el permiso de enterrarlo en cualquier parte porque se murió de viejo y no lo supo y si lo supo se murió de viejo para hacernos jóvenes y decir que no le hiciéramos caso porque al fin y al cabo qué y mañana los periódicos y las páginas culturales hablarán pura baba de perico viejo en honor del deshonrado que se fue a donde tenía que irse y donde él se hubiera mandado si hubiera podido y porque ya se murió escribo esta carta que ni su tumba podrá leer para que todos sepan que mi tristeza es un insulto jurado sobre un paquete de medias de nylon II Diez minutos después que se muriera escribí una carta como poema sin pararme a pensar lo que decía y la leí a Bessy que parecía disfrutar con que te hayas muerto y otro la leyó y quiso publicarla y dos estúpidos la leyeron uno sólo tres líneas y el otro preguntó que qué era eso Yo esa mañana no saludaba nada más decía se murió Bretón 293 RODRIGO MIRÓ y le enseñé el poema a un cura que se murió de risa y me fui a escupir los laureles y a gritarle a las estatuas del parque central porque el cura me dijo que mejor leyera la biblia pero sé que Andresito quería que fuéramos especialistas en ponemos las chancletas o en mentarle la madre a los espejos o que fusiláramos a las viejitas que toman el té a las 5 y en Panamá celebraban una semana francesa y nadie se acordó del luto por Bretón y por eso repartimos invitaciones para ir al cine a besarn0os los unos a las otras y otros irán a la playa a pescar arena y excrementos aunque a lo mejor los multen y enviamos una carta proponiendo que la tumba la pongan en el crematorio de París o a la puerta de la morgue con música de arpa y para que no tengas el gusto de morirte que te regalen rosas frescas y rojas porque se te paró la bomba III Tú y yo sabemos que Dalí dirá que era tu maestro y no lo mandaste al diablo porque no puedes pues Bretón no tiene un gallinazo que le grazne a la hora de la boca ni un manifiesto sin prolegómeno donde destierre a la muerte de la lista de sus compadres y los camaradas del grupo Pescú–Mokín sonreirán misericordiosos porque te enterramos con toda la pompa de los pelos que te afeitabas cada mañana de la lengua que era francesa y era de nosotros los que nacemos a la mitad del lenguaje 294 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ o al extremo del sueño y tu realidad no era y tú te difuminabas como garza gorda a dieta o como caribú con trompa de mosquito o conejo con lentes de contacto y era exacto a la guacamaya frustrada que se calló para no lanzar manifiestos y que nadie los leyera para poder hablar mal de ellos y publicabas cosas para una revolución que no terminaste ni en el otro sueño y ahora tumba paranoica y flácida recuerda que ese es André el de los colectores automáticos que les echaban un níquel y brotaban cuatro frases para el matadero de la historia allí donde Nerón y sus comparsas les defecaban las barbas a los profetas y nunca nadie se atrevió a decir que va a venir lo que va a venir y te fuiste sin llegar a ningún lado pero nadie sabe si querías llegar o si querías hacer una estatua de sebo o un anaquel de escarcha barata con tanta palabra echada a perder entre las rosas con las rosas para las rosas desde las rosas tú no amabas a las rosas y yo tampoco aunque a veces dudo y tú también dudabas y ya ni esa oportunidad tienes qué bárbaro aguante que no pudo terminar a los tres días del último manifiesto y quién sabe qué te quedaste a hacer y ahora tengo que escribirte unas cartas para que no las lea tu tumba o las lea nadie porque ya tú eres nadie y eras algo aunque surrealista y todo pero el mundo pesa más y las voces menos sin tu pretensión de león afeitado sin tu línea de fusil sin gatillo disparando a golpe de mandíbula batiente 295 RODRIGO MIRÓ toda la andanada que no podemos olvidar aunque te mueras tres veces y te entierren cada vez más hondo en las cloacas del sueño TELEGRAMA CORTÁRONTE PELOS LENGUA DEFINITIVAMENTE RECIBÍ LLAMADA DE AUXILIO QUEDO GRITANDO MUÉRETE 5 CANCIONES RETORCIDAS “El verdadero encanto de estas canciones se debe a que el compositor no se preocupó de si la gente lo iba a entender o no. Claro que, como en su mayoría las canciones fueron compuestas por músicos ciegos, no es de extrañar que tengan un sentido oscuro y retorcido”. Junichiro Tanizaki Se sintió fuerte extenuadamente sólido hasta que pudo ocurrir ese instante del desprendimiento de la primera hoja que cae todavía Los orfebres navajos nunca acababan sus cacharros y eran hechiceros y narraban historias 296 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ que siempre concluían sin fin Le viste crecer y siempre lo hacía Parece que cuando cesó su crecimiento dejaste de ver Tomó el pulso del ocaso y extendía las manos buscando tocar algo o comprender el cambio y las precipitaciones de las cosas sucediendo Hay tardes pasadas tomando café pensando y en alguna se escribe un poema y en otra se habla y hay más tardes “El espíritu sin edad del esqueleto”. Lawrence Durrell Nunca pude recordar dónde y quien me relató la historia del niño que metía el mar 297 RODRIGO MIRÓ en un agujero muy muy pequeño que en la playa había Ese primer relator no pudo saber por dónde brota el mar Despacio como si doliera el auto arrastró las hojas que iban cayendo cuando el poeta caminaba con las manos cruzadas a la espalda y todos los sonidos callaron para él porque había oído la primera gota Asombrado con la primera vez retiró el dedo adolorido y la maravilla le llenó los ojos porque el niño obtuvo un millón de años de experiencia al descubrir el fuego La ciudad perdió el alma escapada hacia el mar 298 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ por un agujero en la coraza Hoy terminan de reparar la vía de escape y la retocan de colores para que luzca igual que antes para que parezca Parece vagancia el ocuparse de la vida en mínimas expresiones como seguir con los ojos la ruta vacía de las hormigas Me ha dicho que sólo sin oficio puede pensarse en esas cosas Miró las montañas lejos y las miró muchas veces hasta que no supo si las montañas venían a meterse en sus ojos o si éstos viajaban a pasear entre los árboles Así crecieron las cosas 299 RODRIGO MIRÓ al unísono con toda rapidez y sin tomarse en cuenta entre sí las unas a las otras de la misma forma desaparecieron Se dedicó a espiar la vida de los insectos y no sabía nombrar a ninguno Ahora los llama con voz muy baja y creo que lo entienden Cuantas veces quiso poner en sus poemas la vida ésta sacaba la mano y la puerta de las palabras nunca alcanzó a cerrarse y una tarde cuando no dijo nada y menos escribió cosa alguna Fue entonces y sólo entonces con los ojos cerrados [4: Tres Cartas que no podrá leer la tumba de Bretón y un telegrama. 5: Canciones Retorcidas.] 300 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Dimas Lidio Nacido en Potrerillos, provincia de Chiriquí, en el año de 1941. En la Universidad de Panamá inició estudios que no concluyó. Entonces formó parte del grupo Columna Cultural. Luego marchó a Chile, donde prosiguió estudios que tampoco terminó. Paralela a su obra poética realiza su obra de cuentista, de excelente calidad. Desde hace algunos años vive en México, vinculado a la prensa literaria de la capital. Acaba de obtener el premio novela del Concurso Miró. Obras: Camino de las cosas, 1965; El país azul, cuentos y poemas para niños, 1968. Referencias: Oviero, Ramón: Camino de las cosas, en “Tareas”, Nº 14, de marzo de 1965. 1 LA TEMPESTAD a Marianita Junto a mí dos niños buenos tienen miedo. Noche gris. Dos largos truenos por el cielo. 2 LO QUE ANSIABA De niño ansié tener un fusil para cazar las aves que los vientos llevaban al Sur Era mi pueblo en días azules 301 RODRIGO MIRÓ Ahora soy hombre y es de noche pero quiero tener un fusil un auténtico fusil de hierro y patria. 3 UN JET ME LLEVA AL SUR He dejado mi patria Sobre los montes y las nubes un jet me lleva al Sur ¡Qué pena debería darme! Pero mi corazón está feliz Aún lejos de mi hogar y lo que amo crece el amor de los camaradas y cada corazón será mi hogar. 4 HAGO LO POSIBLE Aquí estoy con un cheque atravesándome el ombligo caminando estas horas recibiendo y dando besos en la boca huyéndole al anticomunismo y a los acreedores con caras de culebra pensando en la que me espera y no conozco Aquí estoy señores Hago lo posible Pero es duro esto (y no es que quiera hablar como Vallejo) El que dude que venga que llegue y pruebe en su espinazo que pase a ver mi casa Verá cómo duele 302 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Es duro esto les repito: “coexistir pacíficamente con la muerte”. 5 CUENTO “Fino como una aguja fuerte como una espada”. Paul Eluard Era un pueblo sin brújula ni estrella Un pueblo de pequeños hombres de pequeñas casas de pequeños ríos y horas y madres y cosechas mínimas Está escrito Era débil de pequeña vida y cielo pequeño Era un pueblo diminuto pero sus héroes más grandes que el olvido. 6 IN THE CANAL ZONE Tú mí yo cruza la cerca y corre detrás de esa alambrada está la muerte captúrala y rómpele el pescuezo Luego podrás irte a acostar con tu mujer y vivir o morir o no hacer nada. 303 RODRIGO MIRÓ 7 POR LA PAZ Un hombre piensa y escribe de madrugada en su pequeño cuarto de una calle de París en invierno Un hombre toma su machete a las 5 a.m. y parte fumando a su sembrado de maíz en América al sur de Río Grande Alguien cruza el territorio de las fieras de una aldea a otra y otra y otra y reúne a los demás y habla “liberación y paz” en Africa que vive Una mujer da a luz al alba sola con dolores espantosos y palabras tiernas aquí o allá en un sitio del mundo Aviones navíos trenes cargados de productos vuelan 304 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ navegan viajan uniendo necesidades y esperanzas Un cohete aluniza y quien lo guía ve allá lejos la casa del hombre brillando y pequeña en el espacio En algún lugar diariamente alguien cae puramente muerto lejos de su hogar en medio de los suyos y de todos junto a mí cae puramente muerto por la paz. [1: El País Azul. 2, 3 y 4: Camino de las cosas. 5, 6 y 7: Revista “Santiago”, Nº 7, Santiago de Cuba.] 305 RODRIGO MIRÓ Aristeydes Turpana Nacido en la isla de Río Azúcar (Keupti en lengua cuna), archipiélago de San Blas, el 24 de diciembre de 1943. Terminados sus estudios medios ingresó a la Universidad de Panamá con el propósito de hacerse profesor de Francés. En 1972 viajó a París, donde logró un subsidio de Unesco que le permitió permanecer en Europa por más de un año. Reintegrado a su mundo, hoy enseña Español en Río Tigre, una de las más importantes comunidades del archipiélago. Turpana, el primer cuna que escribe en lengua castellana poesía digna de ese nombre, estuvo vinculado al grupo Participación. Obras: Kualuleketi y Lalorkko, 1966 (poema y cuentos cunas); Archipiélago, 1969. 1 ARCHIPIÉLAGO (fragmentos) Aquí isla de Kueptí Mariposeando el frío se desangra Muerde horas clavadas en la pared Mi abuelo desenvaina sueños Mi abuela —garra salvaje y mandíbula— Abanica la palabra soledad Aquí isla de Kuepti 2 La borrasca trae flores Entre sombras El mar dispara Delfines Mirándose al sol Cerro Ipeton Emite nieblas misteriosas 306 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ A mi alrededor Nada nada nada 3 Murieron los dioses de Takarkuna El mar se hinchó de madréporas Bajo sombras de nubes Recorrieron praderas las bestias La lumbre buscó hospedaje En cavernas y árboles y tumbas Igual se mantiene la Soledad 4 En la falda del azul Yannu Yala De niño planté un árbol de mango Se vigorizaron sus raíces Siempre tuvo consigo Arrieras y luciérnagas para la noche El sol de meses veraniego La atronadora montaña y peces del arroyo En voluptuosas calles citadinas Voy enrollado en nieblas 5 Desde la infancia Busco fuego para mis labios Una mujer de hogueras retorcidas Que pregunte por mi en la trinchera Una tierra con abejas y banderas Que acompañen 307 RODRIGO MIRÓ 6 En la aldea donde nací Hombres y mujeres Se alimentan de peces y mariscos En la aldea donde nací Bajo pulsación de tinieblas Se oye chirriar de hamacas 7 En mi pueblo marino Cuando llega la pesca de tortugas Brotan flores en el cocal y trae el viento del Sur Perfume de ciruelos: Así llega el invierno Allá en mi pueblo Junto al mar. 8 Más allá del arrozal devastado por saínos, Un grito claro, fuerte: Hasta las cañas blancas De mi choza llega de nuevo El viento [1 a 6: Archipiélago. 7 a 9: Inéditos.] 308 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Agustín del Rosario Nacido en la ciudad de Panamá el año de 1945. Licenciado en Filosofía y Letras de la Universidad de Panamá y obtuvo luego la Maestría en Culturas Orientales en el Colegio de México. Ha sido subdirector del Departamento de Expresiones Artísticas de la Universidad de Panamá, y sirve una columna en “El Matutino”, —De parte interesada— que debe considerarse como una de las mejor servidas desde el punto de vista del periodismo literario. Allí se manifiestan con frecuencia sus excelentes condiciones de crítico literario. En 1972 mereció el primer premio de poesía del Concurso Miró. Del Rosario es también autor dramático. En febrero de 1971 inició la publicación de “Penélope”, revista de poesía que sigue viviendo. Obras: El río mansamente, 1965, en Poesía joven de Panamá; De parte interesada, 1973 (Dos ediciones: México, Pájaro Cascabel y Panamá, Universidad de Panamá). 1 EL RÍO MANSAMENTE La huella blandamente enmudecida en el centro del día es una larga y sola certidumbre en cada cosa —en el invierno el mar se queda rígido como una paralela de nostalgias— Reencontrate cada día como si la distancia fuese agua y agua fuese el instante de reencontrate en la misma ciudad bajo la misma lluvia tu paso en cada uno de mis pasos 309 RODRIGO MIRÓ Va la mañana adherida a la piel durante cada cosa que haga o piense porque la soledad es sólo una y sólo una la condición del sueño Pensada mansedumbre que no supo de labios que fuesen brizna en los ojos del que mira un nombre porque de alguna manera hay que llamarlo y se hace necesario como quien dice agua mira sus hombros siente que no está solo que nunca ha estado solo así se llame soledad aquello que no conoce exactamente y los amigos las puertas las calles se abran de par a par como si no pasara nada como si no tuviese que pasar a fin de cuentas quedarse como vuelto a empezar vuelto a repetir vuelto solamente una brizna quizá menos quizá nada 310 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 PARA HABLAR DE COSAS DEFINIBLES Sabemos que es fácil tener conversaciones en torno de poemas amables en donde las únicas personas asustadas son aquellas que leen Sartre dice: Nombrar las cosas es denunciarlas ¿y cómo construir un hermoso cancel que se abra y se cierre si pasas de mano a mano el resto de impotencia que va naciendo apenas y que dejas de lado? 3 SEÑALES DE SALUD Han sido cien las veces en que recuerdo y memoria frente a lo familiar de las ventanas han dicho cosas en silencio para ellos solamente en ese entusiasmo promisorio clandestino de tanto evitar la voz de los demás tan fácil tan simple de entender que la esperanza es algo más que un escondrijo intacto 311 RODRIGO MIRÓ 4 MÁS ALLÁ DE LA LÍNEA Te digo que no es fácil estar tranquilo sin darse el salto sin abrir los ojos más allá de la línea que te ponen adelante más acá de la rabia que asciende por allí mismo por donde a veces desciende el amor como una lágrima y qué decirle a los amigos a los que llegan de paso y enseguida te hablan de la situación y de tu país en donde cuesta tanto respirar porque hemos visto y palpado cosas eso dicen mientras sonríen desde sus asientos satisfechos de encerrar la historia de estos sesenta años en un segundo que no deben ser ¿por qué es así compañero? ¿por qué es así? y cruzan las piernas y vuelven a extender las palabras y los miras con lágrimas porque en verdad es fácil —Facundo decía ver los toros desde la barrera es revolver el caldero con guantes— tratar de irse más allá cuando vienes de paso y pasas sin quedarte a diario hacia adelante luchando a tu manera abriendo un caimito de donde no saldrá ninguna sorpresa solamente la convicción de que esto es lo debido y de que en algún punto encontrarás a otros más que como tú van callados 312 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ calladitos aunque a primera vista parecieran ser las cosas lo mismo de siempre y aunque vuelvan estos y otros más y otros más a decirte igual que si aguantamos que si somos animales pasivos que nos agrada lo que sucede que no tenemos conciencia que no leemos nada que cada quien tiene lo merecido que frente al silencio pagamos con la misma moneda que 5 DE POSIBILIDADES Y ENCUENTROS Habla y dice cosas como esas de que para qué si al final vamos a caer en lo mismo y solamente tendremos otros nombres para leer en el diario o escuchar en los discursos o ver por la televisión en los noticiarios y cuando les dices cómo son las cosas que tú entiendes así con la sola ayuda de otros amigos que luchan y caminan adelante encuentren lo que encuentren a su paso porque saben exactamente de qué color será ese día y la hora la ignoran es cierto pero saben el mes y el año y ves sus rostros y sus manos y sus ojos y sientes cuan pequeñita ha sido la alegría de esta inmensa humanidad que tú conoces y cuántas veces fue dejada de lado por hombres de afuera y hombres de adentro y sigues hablándole y vas haciendo un collar de cuentas en donde pones a cada uno con su descubrimiento de ahora y su entendimiento de ahora y pasa el día éste y pasan otros y cuando estén en ese mes y en ese año vuelves a encontrarlos cerca de ti y te sonríen de lejos y te llaman de tú y tú sientes que es este el más grande nombre que te han puesto en mucho 313 RODRIGO MIRÓ tiempo y sigues adelante con el libro con la doctrina con el principio y ellos te dicen cómo decirle en dónde entonar más fuerte en dónde poner la voz menuda como violín en dónde poner esto y aquello [1. Poesía Joven de Panamá. Del 1 al 5: De parte interesada.] 314 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Jarl Babot Nacido en Panamá, el año de 1946. Egresado de la Universidad de Panamá. Mención honorífica, sección poesía, del concurso Miró. Particularmente interesado en la literatura dramática, hizo estudios de dirección teatral en Moscú, de donde acaba de regresar. Obras: Un sonido de hojalata, 1967; De un totem diferente, 1970 (Inédito); Poemas Escandinavos, 1968–72 (Inédito). UN SONIDO DE HOJALATA 1 Siempre la parte conocida del tablero dice “no te entiendo” y la otra, que no sé leer, tiene dibujado un brazo abierto. Lo malo es que el brazo abierto a nadie puede abrazar —nunca se cierra— SIEMPRE permanece abierto. 2 Deposita la moneda no tengas miedo de perderla. La melodía, casi siempre, de inmediato suena. Anda. Hoy puedes hasta tararear la melodía sin pedir permiso a nadie. 315 RODRIGO MIRÓ Tú pagaste por ella —era tu única moneda—, tienes derecho a este minuto. ¡Apresúrate! Sólo queda el último compás, ¡y ya está sonando! 3 Ya hasta temo levantar la voz. No vaya a suceder que me escuchen en todas las villas y ciudades; y que esto provoque un desasosiego mayor que el callar. Con un antiguo libro de retractaciones por eterna lectura seguiré viviendo. 4 ¿Son palabras o son siglos? Son siglos de palabras y palabras de todos los tamaños y formas igualmente vacías cerradas arbitrarias y hostiles. A ellas nos aferramos en lugar de callar y lentamente marchamos. Creemos arrojarlas muy lejos pero regresan para cobramos la deuda. Nunca perdonan 316 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ al condenado y sobre el duro hueso para todas las ganas reír, bailan y celebran el triunfo del ritual del miedo. 5 Las letras lo resisten todo: hasta un puntapiés. Solamente cuando se cansan de escribir en las repugnantes oficinas los empleadillos —a manera de venganza— (contra ellos mismos) van borrándolo todo. ¡Pero saben que es inútil! Que las letras atraviesan los talones nadan por la sangre llegan al cerebro. ¡Nada se puede contra ellas! (A no ser que uno se convierta en una inmensa “P” y forme parte de cualquier palabra escriba a latigazos por doquier). 6 A pesar del agua que cubre los zapatos las rodillas el pecho las manos la boca, 317 RODRIGO MIRÓ la cabeza aguarda a que estalle la lluvia antes de darse por vencida [Del 1 al 4: Un sonido de hojalata. 5 y 6: “Lotería”, Nº 194, enero de 1972.] 318 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Ricardo Zarak Nació en la ciudad de Panamá, en el año de 1947. Egresado del Colegio Javier, realizó estudios de psicología en la Universidad Santa María la Antigua. Actualmente hace estudios sobre cine, en la ciudad de México. Zarak, quien fundó y dirigió la revista Quijote 20, es también dibujante. Obras: Cuaderno, 1969; Arma Blanca, 1974. Referencias: Fernández Iglesias, Roberto: Zarak: un equilibrio al borde del abismo, y Turpana, Aristeydes: Zarak, ser y acostumbre, en Dominical, de 13 de diciembre de 1970; Young Núñez, César: Ricardo Zarak y las aventuras del gran houdini, en Matutino, de 14 de febrero de 1973 Ricardo Zarak y el discreto encanto de la poesía, Lotería Nº 215, de enero de 1974. 1 En los primeros días dijeron: “Nosotros hemos de pensar lo nunca pensado de decir lo nunca dicho de hacer lo nunca hecho”. Y en los primeros meses dijeron: “Nosotros hemos de pensar lo que se deba pensar de decir lo que se deba decir de hacer lo que se deba hacer”. Y en los primeros años dijeron: “Nosotros hemos de pensar lo que podamos pensar de decir lo que podamos decir de hacer lo que podamos hacer”. Y hoy dijeron. “Nosotros nada hemos pensado nada hemos dicho nada hemos hecho”. Y dijeron: “Fueron los momentos las cosas”. 319 RODRIGO MIRÓ 2 No hay tierra que no tenga cielo sol una nube una estrella. No hay tierra que no tenga río piedra una montaña pequeña o un árbol cualquiera. No hay tierra que no tenga un nombre para cada cosa. Pero en una tarde como ésta hay hombres sin tierra entre las manos sin cielo en la mirada hombres que mueren sin decir una sola palabra. 3 Un vaso cae y se rompe. La planta florece y después marchita. La roca permite la erosión y se gasta. Y los hombres... ¿Son los hombres quienes mueren o es la Muerte que de pronto se torna humana? 4 La felicidad tiene que llevar consigo un sentido de grandes derrotas y de pérdidas irremediables. 320 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Tiene que llevar sabor a desgracias, a jugadas sucias del azar. Porque tanta felicidad gratuita como la nuestra debe llevar alguna maldición escondida. El Panamá América Dominical, 9 de abril de 1972. 5 Nos pararemos un día frente a una lápida a sabiendas de que entre uno y el que ahora yace solamente hay tierra fresca de por medio, que antes hubo un aire rancio, que seguimos manteniendo la misma distancia prudente. 6 Escucho a mi madre hablar de su muerte como quien habla de la casa en que habita y uno a uno va describiendo la forma del comedor familiar, de la sala de lectura, de un patio pequeño... Estoy en el umbral de su puerta. Me ha invitado a entrar con insistencia pero no sé si deba hacerlo. Siempre he sido un mal huésped. [1 y 2: Cuaderno. 5 y 6: Arma blanca.] 321 RODRIGO MIRÓ Roberto McKay Nacido en Panamá, en el año de 1948. Dramaturgo, director de teatro, egresado de Florida State University, estuvo vinculado al Teatro Universitario de la Universidad de Panamá. Obras: Muerte anónima, 1965 (Pliego número 9 de Ediciones Caribe). 1 POEMA sabes que los colores desaparecerán cerrando un ciclo importante en la vida del hombre las aves habrán dicho su última agonía cayendo también las semicorcheas de luz de sus canciones colgado de la neblina quedará el último gesto de la tarde y se oirán los pasos o lo largo de otros pasos sabes que todo comienza un primero de mes pero luego te cortas el cabello o cambias la camisa cada día y los colores son nuevos y esa sonrisa es triste y gastada sí, lo sabes todo y sin embargo de tiempo en tiempo abre los brazos y esperas. 322 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 LAS GANAS Y LOS LOCOS QUE SE FUGAN Una mañana en que escuchaba la radio me dieron ganas de quedarme durmiendo entre sábanas sucias y trozos de ceniza a uno le dan ganar a veces de rascarse la cabeza y sacarse la caspa a uno le dan ganas ganas de quedarse en la cama mientras los demás trabajan o hacen juegos de trompo en las aceras a uno le dan ganas de abrirse la barriga con un cincel antiguo y sentir el dolor únicamente por sentir algo a uno le sucede que todo se termina y que nada se termina y entonces las ganas que tiene son de un sentido raro pero son ganas al fin y es lo que lo mantiene vivo a uno mis ganas son de dormir o de rascarme la cabeza o de escuchar la radio Esto puede suceder mientras uno escucha la radio tranquilo y lee a darío sobre darío contra darío porque no sé quien te dijo que era necesario leer a darío pero tú yo definitivamente no tengo la menor gana por que todo es azúcar y bueno después de eso y lo que dice la radio las ganas son muy pocas mamá despiértame antes de irte gracias 323 RODRIGO MIRÓ y esto es para quedarme despierto y todo entre las sábanas tibias fumando cigarrillos uno tras otro y disfrutando de mis ganas y mis ganitas y lo que se me antoje por lo pronto mientras se descubre que darío no era la gran mierda y despiértame antes gracias tal vez era para ver si tenía ganas pero no tenía y me quedé durmiendo digo me quedé en la cama era una mañana en que escuchaba la radio y tenía ganas de quedarme tirado como un vivo o como un muerto en la cama tibia que olía a mí y a los pensamientos que tuve y a los pensamientos lluviosos que tuve y que ya no tengo eran ganas al fin a uno le sucede que todo se termina y que nada termina nada más quedan las ganas de vagar pensamiento cuerpo y alma y oír la radio que anuncia coca colas a dime pero uno tiene ganas de coca cola a dime y oír la radio que anuncia coca colas a dime pero uno tiene ganas de coca colas a dime y oír la radio que anuncia coca colas a dime pero uno no tiene ganas. Lotería, Nº 167, octubre de 1969. 324 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 3 UN DÍA SE SUCEDE AL OTRO a Thelma Nava un día hace sol y uno siente que el sol es uno y uno es el sol un día llueve y las goteras caen desde los techos de rostros abandonados y nada sucede ni nadie es más ni menos que un simple vulgar oxigenado terrícola el día de los sapos nosotros nacimos en otra parte o tal vez no hemos nacido y morimos simplemente al apagarse la lámpara de níquel y activarse la sombra y la radioactividad de los besos ofrecidos a oscuras un día salen nubes y sobre la calle se proyectan sombras raras junto a la sombra natural del farol y la sombra vegetal del naranjo después las nubes se cansan de estar jugando a las sombras y se tiran en bandadas sobre la ciudad y lamen con la lengua las sombras que han dibujado y las aceras dejan de soñar un día se oye un blues con ritmo de bach o un bach con ritmo de tuba pero el saxofón palpita de cualquier forma sobre el cuerpo de papel y pim pum se arremete furioso en la vagina y allí termina todo un día se sucede a otro llueve truene o relampaguee y las calles las bocas y los autos tienen el mismo color y el mismo gesto de empolvarse la nariz como si nadie las viera pero nadie hace ni dice absolutamente nada un día hace sol y a mí me duele la cabeza tal vez otro día cuando llueva 325 RODRIGO MIRÓ como ahora llueve yo pueda salir a la calle a borrar las manchas transparentes que me salieron un día en que nadie dijo absolutamente nada y sin embargo yo oí la voz del profeta. Panamá América Dominical, 17 de septiembre de 1967. 4 PISCIS ES UN SIGNO HURAÑO Me volveré un ermitaño porque nadie ha sabido nunca cómo son los ermitaños ni de las cuevas que habitan ni de sus barbas largas y amarillas que contienen secretos del origen del humo que siempre sube al cielo para hacerle cosquillas a los ángeles y esas cosas siempre y nunca quise ser un ermitaño de capucha oscura metido sobre el mundo o fuera de él alguien dijo detengan el mundo que quiero salirme no sé si lo logró pero ahora digo lo mismo porque estoy hasta la rodilla de guerras y de paz de calles llenas de muertos y de sexos que habitan los cementerios me volveré un ermitaño y meditaré sobre la inmortalidad del cangrejo 326 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y pensaré seriamente en la posibilidad de oír la música de la lluvia al caer sobre los huesos para encontrar el deleite primario y fundamental de sentir que estoy aquí que todavía no me voy que estoy pleno redondo perfecto inmutable como un griego no sentiré el dolor de las tortugas cuando salen a desovar en la arena ni tampoco el viacrucis hacia el mar la marcha lenta y las lágrimas desnudas por los hijos que nunca habrán de verse no sentiré tampoco que mi piel se vuelva dura como un armadillo ni que la ilusión muera como un cisne herido sólo tal vez es posible lo sabré cuando la televisión se encienda si me duele vivir y existir los ermitaños ahora nunca es bueno decirlo saben cuál es la palabra y el signo bajo el que viven y ahora que yo descubro que piscis es un signo huraño no hay alternativa ni probabilidad resta sacar la suma y computar que no ha habido nada antes que los ritos se han desvanecido como el sacrificio de Isaac y no por el perverso dios 327 RODRIGO MIRÓ es por la voz que escuchamos a través de la pared que no llora ni se queja pero escuchamos y el eco nos entra en los oídos y nos inmoviliza y nos hunde en una cueva y nos hace crecer una barba larga y amarilla y nos hace saber el secreto que entonces nos impide hablar. Panamá América Dominical, 14 de julio de 1968. 5 MARAVILLOSO PAÍS DE LAS INDEFINICIONES El oficio del poeta consiste en decir la verdad RM qué bien, qué fácil resulta esto todos aquí reunidos para escuchar / leer poemas como sí esto fuese igual que romperse el brazo sembrando maíz o hilvanar paquetes de cigarrillos en la fábrica (debo repetirte lo que siempre se ha dicho: “el oficio del poeta es hacer la poesía, bla, bla, bla”) además hablar del pobre no es eliminar la pobreza qué bien va todo los primeros poemas y los últimos escuchados aquí, para / por los amigos descubrir la última ocurrencia artística incorporada por alguno bien informado y enterado de la moda 328 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ ejemplo: las calles se abren como pájaros psicodélicos y la transfiguración del ser del yo, de la esencia, etc, etc, etc. pudiera seguir (lo he hecho tantas veces) claro, este recital antológico no puede darse en plazas públicas porque el pueblo no entiende la poesía porque la poesía es néctar de dioses y los que la escriben semidioses son elevados al nirvana y la adulación de aquéllos que ni siquiera han leído lo que escriben o lo entienden y así tranquilos todos leemos después tomamos tragos los abrazos te felicito, muy interesante el poema me recuerda uno de proust o alguna cosa que leí en un libro francés del siglo XVI después a casa todos o que siga la fiesta porque a fin de cuentas la poesía no tiene ninguna responsabilidad nada que ver con el asunto es algo personal, íntimo ajeno y los titulares de los diarios llenos de mentiras y la televisión llena de mentiras y la radio llena de mentiras y la poesía llena de mentiras 329 RODRIGO MIRÓ porque todo va bien y debemos seguir los rumbos del mundo (europeo, anglosajón, claro) y el estilo, la forma es lo importante aunque sean incomprensibles para todos los demás. porque a fin de cuentas los demás son una partida de ignorantes y nosotros muy “in” y esos que nunca han leído a cortázar (¿cómo comprar sus libros?) y eso está bien bien porque nos hace sentir mejor que ellos sentados a la diestra de dios padre bien porque aquí no pasa nada no hay verdades que decir y menos sobre nosotros mismos que: somos perezosos, odiamos trabajar, sólo el juego, el licor, el sexo nos gusta (definición común del panameño) además está la oficina, la seguridad, los hijos, el pan de cada día, el cheque de los 15 y los 30 Eso sí que no puede perderse todo va bien porque el desempleo aumenta cada día bien porque se explota al campesino bien porque los alquileres son altos bien porque la juventud está perdida en marihuana y amor libre bien porque todo el mundo toma coca cola y fuma viceroys y todos quieren ser rubios y blancos y ojiverdes bien porque los gringos no se meten con nadie (solamente cazan patos en enero y eso —sólo fue una vez— y controlan la economía del país) 330 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ bien porque son otros los que sufren y a fin de cuentas ese es el mejor estado en el maravilloso país de las indefiniciones donde todo va bien donde los poetas nos reunimos a leer poemas y tomar tragos y hablar hablar hablar para evadir el compromiso para escapar de la hora para no encarar el destino y la consigna cada día más clara cada día más cerca Santiago, Nº 7, junio de 1972, Santiago de Cuba. [3 y 4: Dominical, 14 de junio de 1968.] 331 RODRIGO MIRÓ Manuel Orestes Nieto Nacido en la ciudad de Panamá, el año de 1951. Licenciado en Filosofía y Letras de la Universidad Santa María la Antigua, perteneció a su Departamento de Investigaciones Históricas. Actualmente hace estudios de historia en España, con miras a un doctorado. Fundó y dirigió Prisma, excelente revista literaria que nos dio dos entregas. En 1972 ganó el concurso Miró, sección poética, y un libro suyo obtuvo mención honorífica en concurso organizado por Casa de las Américas, de La Habana, en 1973. Y un nuevo poemario —Dar la cara— acaba de premiarse en Cuba OBRAS: Poemas al hombre de la calle, 1970; Reconstrucción de los hechos, 1973. Tiene varios libros inéditos. Referencias: Figueroa Navarro, Alfredo: Manuel Orestes Nieto en la poesía, en La Estrella de Panamá, de 18 de febrero de 1973. 1 POCO A POCO poco a poco sin quererlo sin hilvanar protestas quehaceres ausencias nació esto de decir palabras al hombre de la calle rasgando ilusiones inventando amores y conteniendo el grito de una flor que se abre y se inclina sobre la tierra en su desespero de seguir siendo flor. 332 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ 2 UNA MANO DE MUJER una mano de mujer se aferró con tal fuerza a la mía que tuve que nacer otra vez para poder sostenerla 3 RECONSTRUCCIÓN DE LOS HECHOS Se que nunca he estado aquí ni que nadie me ha visto desembarcar porque siempre se llega desembarcando a este sitio y se pone pie en tierra pero nunca he pisado esta tierra ni he visto a nadie ni sé nada de las cosas que se han dicho que se dicen que han sucedido ni cómo se ha amado porque siempre se ama en alguna parte sé que nunca he estado aquí que nadie me ha recibido pero sé que desembarcaré por alguna calle imprevista de la niñez con mi madre pariéndose de alegría en casa porque mi nacimiento no sabrá a hospital sino sólo al asombro de mi padre viendo todo el amor pujando sobre el mundo 333 RODRIGO MIRÓ y que alguien me llamará una vez por mi nombre que daré un primer paso que alguna tarde inesperada alguien me escuchará hablar y correrá a contárselo a todos y desde entonces me andaré nombrando las cosas y tendré un juguete de madera que llegaré a odiar un tren rojo que girará siempre en redondo una sopa de lodo que compartir con mi hermano mayor y que veré a mis otros hermanos entrando a esta casa en brazos de mi madre un poco más vieja y menos alegre y que habrá una multitud de vecinos amigos frecuentes cocineras tías que notarán mi crecimiento mis abultadas paperas mis alfombrillas mis dientes de leche debajo de las almohadas esperando ratones que nunca terminarán de llegar con la moneda y sé que me comprarán un uniforme colegial y me hablarán de una escuela parecida a un paraíso y de otros niños y descubriré al poco tiempo que una escuela será siempre blanca hasta sus sotanas y que con los otros niños estaré hablando de Dios de un Dios que supondremos con una barba larga y con muchos nombres Jesús Padre Nuestro Señor Dios mío primera comunión domingos de misa y creeré que santa claus será también ese Dios bueno regalón gordo todo rojo en su trineo como en las vidrieras sé que efectivamente me espera una infancia una calle porque siempre tiene uno una calle en la infancia y un campo de pelota o de fútbol 334 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ para herirse las rodillas y volver llorando y un juego de rayuela para conocer la tristeza y una navidad un cumpleaños adecuado para aprender a soñar una estrella fugaz para pedir con fuerza un deseo y un verano donde las clases serán suspendidas por vacaciones y podré levantarme un poco más tarde que de costumbre y sentir el alivio de que mañana no habrá tarea ni autobús que esperar ni que tendré miedo al flaco que siempre me quita la ventanilla y que me empuja gritándome ni enfermedades que fingirle a mi padre ni la encarnizada hora en que por primera vez me sentiré solo y en cambio será la época de ponerle puntas de clavo a los trompos de ver quien dice primero la marca de los carros de pelear a muerte mis canicas y no bañarme por un par de días de tanto apuro y de mostrar con orgullo el centavo más viejo del barrio el centavo que perderé después y ni siquiera dolerá sé que una mañana no bajaré con los del equipo como acostumbraré a bajar hasta el estadio que seguiré desganado y aburrido y que Pancho y yo nos quedaremos sentados en la escalera hablando de cosas importantes y mientras le estaré contando en secreto mi nuevo descubrimiento será la primera vez en que veré a Liliana con un pantalón corto que permitirá el sol en sus caderas y me preguntaré algo sobre su edad a medida que examino a contra luz cada uno de sus senos pequeños y se me ocurrirá pensarla como mi novia 335 RODRIGO MIRÓ (esa misma novia que años después veré casada y no tendré el coraje de saludar) y en la forma de lograr que lo sea y lo lograré ingeniándome para llevarla al cine más caro y trataré de preguntarle si la besaron antes si de verdad me quiere mucho como dice si cuando estemos grandes se lo diremos a los demás para que todos sepan y tal vez el primer piropo de mi vida caerá sobre sus ojos de una manera torpe y descompuesta pero ella lo aceptará porque será también una primera vez que escuchará cosas así y aunque cueste reconocerlo Sé que Liliana me durará poco algo menos que el tiempo para ver que llorará y que dejará su decepción olvidada en un traje que no podrá usar porque para entonces crecerá más aprisa y ya no saldrá con nosotros a bañarse con agua lluvia ni inventará fiestas a propósito de nada pero será la novia primera la sonrisa las manos niñas que sostuve hablando del abogado, que sería en pocos años los ojos café la manera de saludar desde un edificio de tres pisos y de mirar hacia arriba esperanzadamente y también uno de los recuerdos menos vergonzosos que contar con alegría y a esta altura de mi vida ya no será difícil comprender que una casa es un sitio prohibido de palabras prohibidas que hay que dar la impresión de inocencia de que no se oyen largas discusiones que uno oyó en otra parte 336 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ y sabe de sobra cómo es el asunto por eso cuando volveré saltando sobre el balcón en un sólo brinco un brinco exacto y lento ensayado después de muchas veces y todos lleguen a silenciarse ante mi presencia inesperada no sentiré la mínima curiosidad de saber de lo que hablan porque ya lo supe tiempo atrás porque es difícil ser extranjero en este país y mi pobre padre no sabrá aceptarlo y uno entenderá que a los extranjeros se les nota la patria en los ojos y sobre todo en la nostalgia y por eso inaugurará aquella serie de sesiones recordatorias contará con precisión como eran las cosas y los árboles de su pueblo donde los mangos crecen descomunalmente como él los comió en las vías ferroviarias a plena tarde mi padre se inventará un país de recuerdos para hacer menos duros sus fracasos sus impotencias su irremediable cancelación de proyectos. Y para entonces sentiré una especial manía de amarlo una lástima rigurosa tan clara que me negaré el derecho de comentar con nadie y le veré en su panel acalorado y repleto de galletas y caramelos dando vueltas de abarrotería en abarrotería y a veces olvidaré su oficio de repartidor para entregarme al prohombre titánico con humildad que oiré sólo una vez sollozando a escondidas el día en que llegue aquel increíble telegrama de almuerzo de: “Hermano, mamá murió hace dos días” y ya dejaré de pensar en la forma en que abrazaría a mi abuela paterna una vez llegado a la Habana. 337 RODRIGO MIRÓ La vida se pondrá inestable desde ese día. Mi hermana Ibeth creará el mismo alboroto familiar que yo ocasioné a propósito de mis balbuceos y en poco tiempo me veré hablando de inconcebibles conjeturas de fantásticos lugares con otros amigos en los que descubriré manchas de seriedad palabras fáciles de hacerlas explorar en la boca algo parecido a la libertad y a esa universal falta de ternura que a gritos pedirán en las esquinas en las entradas de los teatros en las mujeres violetas que alcanzarán a tomarle por asalto el corazón y los abdómenes y será precisamente en ese estado de guerra no declarada en que la ciudad comenzará a partirme en que la veré con otra mirada y sentiré la ciudadana incomodidad del atropello de los amaneceres en que oleré a alcohol y a blasfemias y besaré a una prostituta que me contará la vida no como una tragedia irrisoria sino como una anécdota de barrio a medianoche, y comenzaré por primera vez a olvidar cosas a dejar atrás capitulares acontecimientos poemas ocultos para el tiempo venidero cartas que nunca contestaré y creo que será la edad justa para sentir una derrota y conocer las diversas e incontables maneras de caer aunque todavía siga soñando en grande y tenga aliento para tirarme en el fondo de un alma cualquiera con todas sus orfandades sus disposiciones categóricas sobre el amor sus insuficiencias sus protestas sus odios para ese instante en que necesitaré replegarme aunque sólo fuera para sentirme protegido y feliz 338 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ digo que tendré aliento para bajar a la calle para darme cuenta que uno tiene un país una ciudad y que todo cabe en ella hasta las muertes más anónimas más singulares más llenas de asperezas y que la confusión los más desordenados órdenes son también inherentes a la vida que legiones de confundidos militan dando gritos aullidos sagrados y tumbos contra las paredes donde hasta viejas historias estarán borradas por un sol vertical un sol que olerá a chamuscadas preocupaciones a desalentados regresos a diminutas lágrimas evaporándose en la resignación y en la piedad con la cual empezaremos a reconocernos. Sé que llegará el día en que diré que nunca he estado y que sin embargo aquí estoy a esta hora que ha sido hoy ese día de indiferencia ese día que comenzó a caer expiatoriamente sobre la ciudad ese día provisionalmente civilizado del siglo veinte y que Mario no hace otra cosa que mirar el televisor con ojos de anciano y que mi madre morirá pronto si continúo escuchando esa tos detrás de la puerta y que no sería demasiado distinto al día que pujó con todo su amor al mundo y que de verdad han pasado sobre mi niñez unas paperas abultadas unos dientes de leche un miedo natural que fue vencido en ocasiones singulares aquel instante en que me sentí encamizadamente solo y la rayuela 339 RODRIGO MIRÓ que fue el descubrimiento de la tristeza cuando perdí en el juego el centavo que tuve para mostrar las cosas importantes que le dije a un tal Pancho amigo que hoy no podría reconocer aunque quisiera y Liliana que saludó alborotadamente desde un tercer piso sin sentir vértigo ni vergüenza y mi padre que nunca renunció a soñar y fue sólo un extranjero con su patria al borde de los ojos y que también fue grato pedir ternura extendiendo las manos en las entradas de los teatros y que me sentí derrotado y olvidé y tuve frío y que junto a esta cosa que le doy el nombre de vida esta cosa que tendría que caer por tierra junto a estos hechos descubro que otras vidas entran a pie a mi casa denunciando para siempre todo el anonimato del mundo en este instante en que mi ciudad se ha llenado de ruidos de murmuraciones de iglesias a punto de despeñarse en el silencio de tristes traiciones y que Eduviges se las habrá ingeniado para no sentir necesidad de nadie para fingir un endurecimiento al recordar que la amaba y al reconocer que más de una vez deseamos tomarnos por asalto un mundo cualquiera y poblarlo nuevamente y que Pedro estará detrás de un ron con cocacola teorizando sobre una revolución que no hará o tal vez escribiendo un poema nuevo al vietnam sin sentirse vietnamita ni bombardeado desde el aire en este instante en que Roberto estará terminando por fin 340 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ un ensayo que ha prometido como una maravilla sobre la esclavitud durante la colonia sin percatarse de otras esclavitudes que siguen subsistiendo a pesar de todas las manumisiones de todos los decretos de todas las leyes y de todas las censuras y denuncias a pesar de que mi país a esta hora es un puro mar sin alabanza después de terminada esta lluvia imperdonable y yo aparentemente melancólico y amoroso pienso que Michael lleva años queriéndome decir algo que no me ha dicho y que he esperado como una especie de salvación y de rescate. 4 CONSOLIDAR LA SANGRE Mario Raúl se acomoda y lee a Dalton y yo pienso en Cuba y en mi padre que envejece mirándome crecer absorto tras su cigarrillo y sus anteojos verdeclaro sin acento ya lleno de recuerdos pienso en los primos que no conozco y que ahora quizá mis tías les hablen de mí pienso que después de todo algo mío pertenece a aquella tierra y que me viene de la sangre como el azúcar agraria 341 RODRIGO MIRÓ los barcos pesqueros cerca de la boca del golfo cuando amanece en la Habana con lentitud y la revolución se va haciendo de hombre a hombre y de casa a casa y a mis amigos les digo que por parte de mi padre pertenezco a aquella raza de hombres nueva isleña solidaria con la vida pienso en Cuba y una nostalgia me empuja a los obreros que no vivo al sudor de la zafra al abuelo cubano que nunca me ha visto y me manda decir que quiere verme antes de la muerte si pienso en Cuba a mi nostalgia se suma mi alegría esa alegría que otros detestan otros que van dando besos al enemigo aquí en la patria como si la odiaran ahora quisiera volver al sitio en el que nunca he estado en el centro del mar de América donde tengo hermanos y podemos ser libres y aprender una canción de tierra cuando alguien me mira y me recibe y le acompaño y podemos hablar en el centro del hombre 342 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ si pienso en Cuba y en sus poetas y en sus niños que parecen hombres y en esa mujer que saluda desde las puertas del Central me digo que llevo dos patrias en el mundo que igualmente amo dos tierras para mi nacimiento de espuma dos motivos para atrincherar la dicha y dos muertes hermosas que ofrecer. Sigue siendo febrero y la certeza del mar me llega como me llega Cuba en las palabras simples de mi padre a la mesa y con Pedro diciéndole a María que no podemos dejar de amar ese pueblo que quisieron ahogar en sus propias aguas y logró sobrevivir y ahora vive Cuba me llega amorosamente despacio sin violencias cuando comprendo los órdenes de mundo que hemos quebrantado y es necesaria una nueva ordenanza para la paz una forma de enfrentar el imperio y enterrar sus destrucciones en el corazón de este siglo sin hombres desmarcados de su historia inseguros repartidos sin nombres a la vida 343 RODRIGO MIRÓ Cuba en febrero es esta pequeña dicha de los amigos estos ojos de mujer que miran y añoran una tierra y renuncian a la necesidad del sueño las palabras que dijimos a propósito de un poeta pescador este sabor de almíbar la vieja sangre que llevamos dentro y esta esperanza buena grave punzante cada día menos arrinconada que por momentos nos empuja nos dinamita y nos hace revolucionar la espera. Lotería, Nº 204, diciembre de 1972. 5 ESTAS CALLES QUE NADIE HABITA Pareciera que estas calles no las habita nadie esto es desvastador y deprimente como la copia cinematográfica de un pueblo fantasma aquí no transita un ser humano cada lata de cerveza es recogida a la hora programada y en el lugar programado cada bocado de comida sale de las máquinas de servicio 344 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ con precisión con el número exacto de onzas para las calorías exactas pareciera que estas calles y sus semáforos y sus letreros de señales estuvieran controlados por computadoras desde el mismo Washington esto es tranquilo: hay parques monumentos áreas para hacer el amor sin amor y sin molestias cuarteles cercados en un no tresspassing interminable en estas calles como la muerte no sucede nada que no sea previsto esto es la Zona del Canal por la epidermis porque por dentro es la casa del lobo las juventudes zonians con droga en manos el bastión estratégico los pasabarcos produce que produce para las arcas imperiales el bombardeo cultural de una cultura arrogante y deforme desde sus collares hasta sus cohetes espaciales los jets en las pistas los cargueros camuflados la Armada en las bocas y los vientres de los cerros la aparente paz de las aguas en las esclusas subiendo y bajando de nivel 345 RODRIGO MIRÓ los verdes paseos los verdes comandantes las verdes casas de soldados pegados a sus botas los verdes odios verificados por radar y esta atmósfera caliente de absoluto sol transparente clara como una bomba a punto de estallar. Itinerario, Nº 3, julio de 1973, Panamá. [1 y 2: Poemas al hombre de la calle. 3: Reconstrucción de los hechos.] 346 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Alfredo Figueroa Navarro Nacido en la ciudad de Panamá, el 7 de octubre de 1950. Realizó sus estudios medios en los Estados Unidos de América, en Nueva Inglaterra, y los prosiguió en Europa. Es Bachiller en Derecho de la Universidad Libre de Bruselas y Licenciado en Sociología de la Universidad de Lovaina. En Guatemala, con miras a un doctorado en sociología, ha realizado investigaciones de campo en algunos departamentos indígenas. Niño aún publicó libros que “evidentemente, malquiere y desdeña”. Hace, al tiempo que poesía, tarea de divulgación cultural y crítica literaria. Obras: Burbujas, 1964; Baladas crepusculares, 1965; Hacia un anhelo, 1967; Historia de la poesía, 1969. 1 SAGESSE DES NATIONS la vida es como una película que puede cortarse en la mitad y volver a ser otra parte luego de un intermedio decisivo la poesía dicen muchos es cosa de poetas estrafalarios no lo creo la poesía está ahí entre uña y pellejo bebiendo alcohol en las cantinas o segregando paz entre los cuchitriles 347 RODRIGO MIRÓ 2 POEMAS A LA MANERA CLÁSICA CHINA Hay miopía de palabras como miopía de ojos. A ratos, padecemos de las dos; a ratos, de una sola. La primera ––te lo digo–– es la peor. Si vieras los movimientos de tus manos al recortar esa pizza mal servida, te percatarías de lo que te dije ayer en torno a la delicadeza. 3 ANIVERSARIO “Saluda al sol, araña, no seas rencorosa.” Rubén (1892) Panamá cumples 450 años desde que don Pedro Arias de Ávila restregase las nieblas de aquel villorrio indígena en procura —es lo cierto— de oro a semejanza de yo no sé quién entre las vigas de la historia pese al retoricismo de tus almenas —Morgan inquebrantables filibusteros— naciste ¡oh bursátil patria mía! preñando el vientre del erario de Carlos (buen flamenco) y del loyolesco Filipo (¿arderá El Escorial?) 348 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ luego Mariano de Arosemena (comerciante) ayudó a separarnos hicimos acta y todo y nos coaligamos a la Nueva Granada “Conforme al voto general de todos los pueblos” en 1848 de Francia arribó un buque traía a esta muy noble y leal metrópoli esperanzas y gentes ahí estaban los doctores Le Breton y Josef Kratochwill —mi tatarabuelo— germanoparlante era este último pues su madre lo alumbró en uno de esos cantones alemanes de la Kafkiana Checoeslovaquia en verdad Bohemia fue su cuna el Deutsches Reich rayó sus mocedades mas la Sorbona acabó con sus ensueños: hízolo —oh utopía— facultativo quiso el azar que Santos Valdés Arosemena se topase con él —Panamá era ínfima inmedible— y entonces fue engendrada Josefa (1850) sutilmente (mi bisabuela duró 91 años) como es de pensar a los 16 contrajo nupcias con el liberal Teodomiro Figueroa Ospina sobrino del conservador Presidente de Colombia Mariano Ospina de tal connubio vieron la luz diez posteridades diez féretros diez cunas veinte ojos miles y miles de canas y hoy Panamá reúne sus 450 otoños —convincentes y probantes— pero la niebla ahoga sus palmeras 349 RODRIGO MIRÓ hay algo de tamarindo entre los bosques un corredor de brujas está siempre a la caza (panegirizar resultaría asaz estrafalario) descanse en paz 4 A QUIEN NO VE LA LUZ Y dos ojos (el uno semiabierto) grises ausentan laberintos grises. Y dos manos hieren en el banquillo de la sola memoria irrecuperable esa crispación del atlas al que se arriba a ciegas, en tanto que la penumbra desvirtúa la hora en el tiempo, sin índice. El ético trino de Shaftesbury vas parafraseando como algo que no dispusiese de sombra. Acaso, Borges, seamos nosotros, tus oyentes, los ciegos en esta noche. 5 1970 Ya no serás el mismo; ni el mañana será mayor; ni aquella simple puerta abrirás: ya la puerta estaba abierta por otra mano que la tuya allana. 350 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Buscas ser más y eres mofa insana de aquél que burla, del que desconcierta, bajo la ingenuidad, toda la cierta sencillez de un decir. Quizás mañana habrás —seguramente— averiguado lo que quedó en suspenso, una escondida murmuración. Y pensarás, ¿qué dado marcó con sangre mi visión, mi vida? No eres sino de polvo: continúa lo que tu corazón hoy te insinúa. [1 y 2: Historia de la Poesía. 3: Participaron–Poesía Nº 3, enero 1970. 4 y 5: Inéditos.] 351 RODRIGO MIRÓ Pedro Correa Vásquez Nacido en 1955, es Bachiller en Ciencias. Actualmente estudia química en la Universidad de Panamá, donde, además pertenece al grupo teatral “Los Trashumantes” y dirige, con Manuel Orestes Nieto, un taller literario. Ha sido premiado en varios concursos estudiantiles como poeta y cuentista. Obras: Punto Crisis, 1970; Decálogo Carnal con Comentarios, 1973. (Premio Universidad, Sección Poesía). Referencias: Martínez, José de Jesús: Prólogo a Punto Crisis. 1 GÉNESIS Puerta abierta para todos se sabe que es inmensa la casa /paredes sin límites ladrillos vacíos es el mundo entero y los gusanos pues: Amanece en la historia Somos hijos del rebaño Somos hijos del Hombre y debemos: Seguir las instrucciones del patriarca Cumplir con el Decálogo km por km Seguir agarrados de la barba de moisés el tiempo no gasta al acero debemos entrar y mostrar la carne existe un momento /uno solo/ 352 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ momento y despojo porque el cielo no es tan azul como antes y no somos tan ovejas /tendemos al aguijón tendemos a ser abejas/ y no tan obedientes pero existe el momento y la noche existe el momento la noche y la carne y existe un momento /uno solo/ en que todos entramos como nunca y pasamos ciegos todos nos damos las piernas inocentes y lo gritamos desaparecerá caín los caínes y diremos “hermano” desnudos momento existentes porque así se entro al mundo y entraremos una y mil veces porque se repite la historia y el génesis y hay que invertir la relación abrimos la puerta y entramos por el patio digámoslo cierto: ya pasó el momento ya pasó la historia y entramos al revés. 2 ETERNIDAD Dos siglos o tres 353 RODRIGO MIRÓ (con cuatro de vida me conformo) ¿por qué ser yo la excepción cuando cristo y marx siguen viviendo? 3 WATER–GATOS Trasladando términos de inglés a español en este diccionario viejo /comida de cucarachas nido de ratones/ encuentro que el término no es watergate ha sido error de imprenta de lo que se trata es de felinos miedosos tratando de sobrevivir en el agua. 4 ESTOS CAMBIOS QUE SE SUFREN tiene tanto que contar de la ciudad tantas pero tantas cosas que decir porque al final es a ella a quien se culpará se tirará el fuego se dirá que ha llegado otro Henry Morgan 354 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ que aunque con ella nos quememos también se quemarán los que dicen cuidarla los que afirman velar por su bienestar pero en verdad nada hacen /altavoces de los yankees/ pudiendo luego caminar detenernos no la tortilla no la chicha fuerte no el tamal criollo ahora: mc donald’s & dairy queen así/ siguiendo las rutas para qué preocuparse cuando no son más que cambios innovaciones aumentando la llegada de turistas evitando que quedemos en la calle permitiendo entrar contar historias el país se quema la médula común se juega los señores que no quieren maíz en las conversaciones ahora hablan de shake & bigmac y para qué seguir: es el adelanto que nos cunde: el desarrollo violento de la ciudad 355 RODRIGO MIRÓ 5 NUEVA RUBAIA aparta el miedo / ese animal llamado muerte no puede matar: lo duro Khaiam amigo es que muchos aún piensan que sólo se vive de pan 6 OSCURA SINFONÍA A NICÓMANO qué ocurre ahora Nicómano qué sucede con tus tesis tus morales amigo está bien que se coma en un misma plato que se espere en una misma mesa pero no por eso va uno a permitir que digan que antes de nacer ya estaba el lugar establecido cualquiera con poder ah Nicómano Nicómano puede ofenderse 356 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ no dejar que tu número encasille al cuerpo antes de venir y todo porque crees y dices que en este mundo todo se ha dado [1 a 3: Decálogo Carnal con Comentarios. 4 a 6: Principio de Oscura Sinfonía.] 357 RODRIGO MIRÓ 358 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA PARA LA HISTORIA DE LA POESÍA EN PANAMÁ ••••• Antologías, índices, parnasos Aguirre, Aquilino: Poesía Castellana, Poetas Americanos, Tomo I, Panamá, Imprenta y Encuadernación de Aquilino Aguirre, 1889, VII, – 200 págs. Poesía Castellana, Poetas Americanos, Tomo 11, Panamá, Imprenta y Encuadernación de Aquilino Aguirre, 1890, VII, 120 págs. Andreve Guillermo: Biblioteca de Cultura Nacional.* Antología Panameña, Verso y prosa, Editorial la moderna, Panamá, 1926. Korsi, Demetrio: Antología de Panamá, Parnaso y prosa, Editorial Maucci, Barcelona, 1926. Martínez Ortega, Aristides: La Modalidad Vanguardista en la Poesía Panameña, Estudio y selección, Imprenta Universitaria, Panamá, 1973. Méndez Pereira, Octavio: Parnaso Panameño, Tipografía El Istmo, Panamá, 1916. Miró, Rodrigo, Índice de la Poesía Panameña Contemporánea, (Editorial Ercilla), Santiago de Chile, 1941.; Cien Años de Poesía en Panamá, Imprenta Nacional, Panamá, 1953; La Poesía Cívica y Social de Principios del Siglo XIX, Impresora Panamá, Panamá, 1966. Moncada Luna, José Antonio: Cuadernillo Lírico No. 1, Imprenta La Nación, Panamá, s/f. Rubinos, José (S.J.): Las Cien Mejores Poesías Líricas Panameñas, Las Américas Publishing Company, Nueva York, 1964. * Los nueve cuadernos dedicados a poetas panameños dentro de la colección constituyen un valioso aporte a la historia de nuestra poesía. 359 RODRIGO MIRÓ Saz, Agustín del: Nueva Poesía Panameña, Instituto de Cultura Hispánica, Madrid, 1954; antología general de la Poesía Panameña (Siglos XIX – XX). Editorial Bruguera, Barcelona, 1974. Poesía Joven de Panamá, Siglo Veintiuno editores, México, 1971. Velasco, Donaldo: Parnaso Istmeño, Tipografía Santa Ana, Panamá, 1904. Zárate, Manuel F. y Dora de: La Décima y la Copla en Panamá, Impreso en los Talleres de La Estrella de Panamá, Panamá, 1953. Historia y Crítica Andreve, Guillermo: Breves consideraciones sobre la poesía en Panamá, Sobretiro de la Memoria del Segundo Congreso Internacional de Catedráticos de Literatura Iberoame- ricana, Los Angeles, California, 1940. (Reproducido en Epocas, 10 de junio de 1948, y en Lotería, noviembre de 1970). Fernández Cañizales, Víctor: La Patria en la Lírica Istmeña, Editorial Universitaria, Panamá, 1971. Fernández Iglesias, Roberto: Los recién llegados, Impresora Panamá, en separata de Lotería, octubre de 1969. Franceschi, Víctor M: Cinco poetas chiricanos del siglo pasado, en Lotería, diciembre de 1958. García S., Ismael: Medio Siglo de Poesía Panameña, México, 1956, Historia de la Literatura Panameña, México, 1964, 2a. ed., 1972. Laurenza, Roque Javier: La poesía panameña de hoy, en Alfa, No.3, 1945; Sobre el concepto «generación republicana», El Panamá América Dominical, 19 de noviembre de 1950; Las Musas al servicio de la Patria, en La Estrella de Panamá, 30 de julio de 1953. Luzcando, Roberto: El Nuevo Movimiento Poético en Panamá, Imprenta Nacional, Panamá, 1960. Martínez Ortega, Aristides: La generación de vanguardia en la literatura panameña y su situación en las búsquedas poéticas contemporáneas, en Tareas, No.2, enero y febrero de 1961; Generaciones poéticas de Panamá, en El Panamá Amé- 360 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ rica Dominical, 24 de noviembre de 1963; Poesía vanguardista de Panamá, en Lotería, enero de 1965 (Apareció antes en Américas, Washington, en el curso de 1964); El método de las generaciones como sistema clasificador en la literatura de Panamá, en Lotería, julio de 1965. Miró, Rodrigo: Bibliografía Poética Panameña, Imprenta Nacional, Panamá, 1942; Una antología hispanoamericana de 1890, en Teoría de la Patria, Buenos Aires, 1947; Acerca del concepto «generación republicana», en El Panamá América Dominical, 26 de noviembre de 1950; Rubén Darío en Panamá, en Boletín de la Academia Panameña de la Lengua, No.2, Tercera época, julio de 1967; La Modalidad Vanguardista en la Poesía Panameña, en Lotería, julio de 1973. Revilla Argueso, Angel: Comentarios de Asedio sobre poesía panameña, Panamá, 1963; Paisaje y poesía: ascesis panameña. Bogotá, 1966; Poesía panameña joven, poesía de encrucijada, Panamá, separata de Lotería, febrero de 1967. Rivera, Pedro: La nueva poesía en Panamá, en La Nación de 8 y 9 de octubre de 1959; Una visión general de la poesía panameña, en Casa de las Américas, No. 72, mayo y junio de 1972. Sinán, Rogelio: Poesía en Panamá, en Lotería, noviembre de 1960. Wong, Carlos: La Vanguardia en la Literatura Panameña, en Panorama de la actual literatura latinoamericana, La Habana, Casa de las Américas, 1969. Reflexiones acerca de la poesía Bermúdez, Ricardo J.: La experiencia poética, en El Mundo, 17 de abril de 1966. Córdoba, José Antonio: Apuntes hacia un concepto de poesía social, en Itinerario, agosto de 1972. Fábrega, Demetrio J.: Discursos en la entrega de premios del Concurso Miró de 1952 y 1962, en Voz Universitaria No. 24, enero de 1953; y El Panamá América, 23 de diciembre de 1962, respectivamente. Martínez, José de Jesús: Prólogo a Documentos, de Alfonso Játiva. Nieto, Manuel Orestes: Los recién llegados ahora en Siete, en El Panamá América Dominical, 18 de julio de 1971. 361 RODRIGO MIRÓ Sierra, Stella: Palabras sobre poesía, Panamá, 1948. Sinán, Rogelio: Divagaciones sobre la poesía actual, en Acercamiento, No. 49, octubre de 1938. Young Núñez, César: Nota sobre Nicanor Parra, en El Mundo, 24 de abril de 1966. Young Núñez, César; Peralta Berta Alicia; Fernández Iglesias, Roberto; Ramón, Benjamín; Turpana, Aristeydes; del Rosario, Agustín; McKay, Roberto: Siete, Panamá, 1971. 362 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Advertencia necesaria: Los trabajos registrados no pretenden agotar las referencias, y tienen valor muy desigual. No obstante los progresos alcanzados en la última década, la crítica literaria sigue siendo el pariente pobre de nuestra expresión intelectual. Es mi convicción, sin embargo, que los textos aquí referidos son de algún modo útiles. Y se ofrecen como complemento de la suma de noticias que el lector habrá encontrado en la Introducción y en las niticias que acompañan la selección de cada autor. Por último, unas pocas puntualizaciones. El lector enterado advertirá que se mantiene la organización ofrecida en Cien Años de Poesía en Panamá, no obstante los reparos que se han hecho. Es que los argumentos presentados para objetarla carecen, en mi opinión, de validez. A propósito del tema de las generaciones, véase mis notas Acerca del concepto generación republicana y La modalidad vanguardista en la poesía panameña, citadas en la bibliografía complementaria. En relación con el llamado Vanguardismo y su vigencia, debo recordar que he señalado la imprecisión de sus postulados y su carácter atenuado en Panamá, y que, dentro de esas circunstancias, he considerado su vigencia cumplida para los días de la celebración del cincuentenario de la República (Véase la página 303 de La Literatura Panameña, origen y proceso, edición de 1972). 363 RODRIGO MIRÓ 364 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Índice IX La poesía panameña ordenada y comentada por Rodrigo Miró, por Aristides Martínez Ortega. LA POESÍA DE VANGUARDIA 3 15 22 32 43 45 59 67 76 80 ROGELIO SINÁN: 1. Frescura. 2. Mancha de sol. 3. Balada del seno desnudo. 4. Soledad. 5. Anhelo final. 6. Infancia. 7. Los ojos en la calle bajo la lluvia. 8. Ruptura y lejanía. 9. Jarifa. 10. Murano. 11. Incendio. 12. Semana Santa en la niebla. ANTONIO ISAZA A.: 1. Sed. 2. Retazo de eternidad. 3. Canción de tuberculosos. 4. La gringa que olía a clavel. 5. Taboga. ROQUE JAVIER LAURENZA: 1. Diferencias sobre un viejo tema. 2. Elegía. 3. Carta. 4. Declaraciones. 5. Oda simple. DEMETRIO HERRERA SEVILLANO: 1. Entrenamiento. 2. Domingo. 3. Romance del caballo oscuro. 4. Tú siempre dices que sí. 5. Orfandad. 6. Vida pobre. 7. Sabatina. 8. Cuartos. 9. Negro mustio. 10. Arrabal. EDA NELA: 1. ¡Anda! 2. Granadas. RICARDO J. BERMÚDEZ: 1. Presencia de mi padre a los veinte años de su muerte. 2. Rojo ha de ser el estupor naciente. 3. Laurel de ceniza. 4. Carta a Stella Oimsted. 5. Cuando la isla era doncella. 6. Con la llave en el suelo. ESTHER MARÍA OSSES: 1. Cielos viajeros. 2. Sé que es tú mar. 3. La lluvia y el barco. 4. Sonetos a Guatemala. 5. A Panamá. 6. Ciudad de arena. 7. Metamorfosis. 8. Girasol. ROSA ELVIRA ÁLVAREZ: 1. Nostalgia. 2. Retrato. 3. Noticiario. 4. Ambivalencia. 5. Erótica virtutem. 6. Letra para un tango. 7. Sonetos a El Escorial. EDUARDO RITTER AISLÁN: 1. Nostalgia. 2. Duda. 3. Soneto con un motivo triste. 4. Claroscuro. 5.La ola. TOBÍAS DÍAZ BLAITRY: 1. Novia viva. 2. Novia muerta. 3. La Luna en la mano. 4. Se habla de animales. 5. Muerte al olvido. 6. Nocturno. 7. Poema XXV. 8. Memoria. 365 RODRIGO MIRÓ 89 98 103 107 110 126 134 141 145 157 164 168 174 183 186 366 STELLA SIERRA: 1. Verano. 2. Libre y Cautiva. 3. Evocación de la alondra muerta. 4. Poema del Mar en tres movimientos. MARIO AUGUSTO RODRÍGUEZ: 1. Tengo una novia nueva. 2. Tardío reclamo. 3. Domingo en el pueblo. 4. Miedo. 5. Carretera. GASPAR ROSAS QUIRÓS: 1. Romance de la Angostura. 2. Sotillo. HERSILIA RAMOS DE ARGOTE: 1. Invierno. 2. Ternura. 3. Sombras. TRISTÁN SOLARTE: 1. Confesión. 2. 1934 (En la isla). 3. Retrato. 4. En el onceno aniversario de la muerte de mi madre. 5. Memento. 6. Encuentro. 7. Recuerdo. 8. Presentación de la Tulivieja. 9. Cavanga. 10. Aproximación poética a la muerte. HOMERO ICAZA SÁNCHEZ: 1. Miniaturas para una exposición. 2. Naturaleza muerta. 3. En una gota de agua. 4. Elegía a Zoila Elvira Bárcenas de Martínez. 5. Regina. 6. Soneto del hijo pródigo. 7. Poema necesario. 8. Carta a mi madre. 9. Oratorio y epitafio por el hombre moderno. JOSÉ ANTONIO MONCADA LUNA: 1. Soneto para que lo uses los domingos. 2. Soneto para que lo uses con tus prendas íntimas. 3. Soneto para que uses como una cinta azul en tú pelo. 4. Soneto para tu tocador. 5. Soneto a la rosa de papel. 6. Soneto de mi vida. 7. Así tendrás la tierra que soñaste (Canto 1). MATILDE REAL DE GONZÁLEZ: 1. Saloma aguacero. 2. Sobre mi cruz de estrellas. 3. Poema fragmentario. 4. Soneto X. 5. Madre campesina. JOSÉ DE JESÚS MARTÍNEZ: 1. Lamentaciones (sonetos IV y V) 2. Amor como a través. 3. Lección de las manos. 4. Así están las cosas. 5. Las señales. 6. Carnac 71. ELSIE ALVARADO DE RICORD: 1. Soneto. 2. Humani Sumus. 3. Más que la vida. 4. Voz de la madre desvelada, 5. Aquí y allá es el juego. 6. Cuando tu boca dijo adiós. 7. Amor ausente. ALFONSO JÁTIVA: 1. Sin título. 2. Solo. 3. Nota autobiográfica. JOSÉ GUILLERMO ROS ZANET: 1. Origen. 2. Signo. 3. Sobre los rostros. 4. Una dura parábola. 5. El habla nace y nos dura. 6. La casa en donde nadie habita. VÍCTOR M. FRANCESHI: 1. Ritmo que mueve y mata. 2. Salsipuedes. 3. Epístola sideral. SYDIA CANDANEDO DE ZUÑIGA: 1. Cañaza de mis recuerdos. 2. Una rosada estrella en la vendimia. 3. Vivo con tu paisaje en el espacio. DEMETRIO J. FÁBREGA: 1. Sonetos de la mal sentada. 2. Poemas amorosos. ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ POESÍA POSTVANGUARDISTA 193 203 213 219 225 233 236 242 244 254 266 272 278 284 290 CARLOS FRANCISCO CHANGMARÍN 1. Charco de agua. 2. Arco iris en doce colores o poema de un pueblo. 3. Las normalistas son blanzas. 4. Poemas corporales (Prólogo). 5. Mis versos (fragmento). JOSÉ FRANCO: 1. Del alba. 2. Juan de la Cosa. 3. Elegía a Griselda Almar. 4 .Panamá defendida (fragmento). DIANA MORÁN: 1. Búsqueda. 2. Soberana presencia de la patria. ALVARO MENENDEZ FRANCO: 1. Si el amor que me das. 2. Requiem. 3. Los muertos conversan bajo tierra. 4. Bayano. 5. Demetrio Herrera Sevillano. CÉSAR YOUNG NÚÑEZ: 1. Poema vertical. 2. Filosofía antigua. 3. A solicitud de parte interesada. 4. Mi oración dominical. 5. Testamento por si las moscas. 6. Para subir al ciclo se necesita una estrella. 7. El retrato de Sebastián Melmoth. 8. Last Summer. 9. Carta tardía. ENRIQUE CHUEZ: 1. Versos de amor para Olivia. ARISTIDES MARTÍNEZ ORTEGA: 1. Coincidencia. 2. A manera de protesta. 3. Experiencia personal. 4. Los pasos sin regreso. 5. El tiempo en el espejo. JOSÉ ANTONIO CORDOBA: 1. El hombre no es ese. 2. Sabiduría. 3. El mundo pesa. 4. Me muerdo el corazón. 5. Hoy ya es tarde. RAMÓN OVIERO: 1. Sonetos iracundos. 2. Nuevas admoniciones. 3. Alabama State, 1965. 4. Infancias. 5. Cuerpo en exilio. ROBERTO LUZCANDO: 1. Oriundo soy de tu memoria. 2. He nacido becado por el viento. 3. Si yo fuera Dios. 4. Sonetos amorosos. 5. Para ir con el viento (fragmento). PEDRO RIVERA: 1. La niña enamorada. 2. Negación del adiós. 3. La palabra es. 4. Artículo de fondo. 5. Comentario de actualidad. 6. Necrología paterna. BENJAMÍN RAMÓN: 1. Sólo el mar. 2. La isla. 3. Poema. 4. Las cosas van de mal en peor. 5. Octubre venció. 6. Háblale de la ciudad que mata. 7. Casa roja. MORAVIA OCHOA LÓPEZ: 1. A tu angustia timonel despierto. 2. Simiente. 3. Cuando yo te sé amar. 4. Dulce Adán. 5. Principio uno. 6. Principio dos. 7. Días rebeldemente días. BERTALICIA PERALTA: l. Arte poética. 2. Lágrima. 3. Cuando seas mayor, padre. 4. Endoctrinamiento. 5. Flor amarilla. ROBERTO FERNÁNDEZ IGLESIAS: 1. Poema 87. 2. Poema 91. 3. Receta. 4. Tres cartas que no podrá leer la tumba de Breton y un telegrama. 5. Canciones retorcidas. 367 RODRIGO MIRÓ 301 306 309 315 319 322 332 347 352 359 368 DIMAS LIDIO: 1. La tempestad. 2. Lo que ansiaba. 3. Un jet me lleva al Sur. 4. Hago lo posible. 5. Cuento. 6. In the Canal Zone. 7. Por la paz. ARISTEYDES TURPANA: 1. Archipiélago. 2. Poemas. AGUSTÍN DEL ROSARIO: 1. El río mansamente. 2. Para hablar de cosas definibles. 3. Señales de salud. 4. Más allá de la línea. 5. De posibilidades y encuentros. JARL BABOT: 1. Un sonido de hojalata. RICARDO ZARAK: 1. Poemas. ROBERTO McKAY: 1. Poema. 2. Las ganas y los locos que se fugan. 3. Un día sucede a otro. 4. Piscis es un signo huraño. 5. Maravilloso país de las indefiniciones. MANUEL ORESTES NIETO: 1. Poco a poco. 2. Una mano de mujer. 3. Reconstrucción de los hechos. 4. Consolidar la sangre. 5. Estas calles que nadie habita. ALFREDO FIGUEROA NAVARRO: 1. Sagesse des nations. 2. Poemas a la manera clásica china. 3. Aniversario. 4. A quien no ve la luz. 5. 1970. PEDRO CORREA VÁSQUEZ: 1. Génesis. 2. Eternidad. 3. Water– Gatos. 4. Estos cambios que se sufren. 5. Nueva Rubaia. 6. Oscura sinfonía a Nicómano. Bibliografía complementaria para la historia de la Poesía en Panamá. ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ Biblioteca de la Nacionalidad TÍTULOS DE ESTA COLECCIÓN • Apuntamientos históricos (1801-1840), Mariano Arosemena. El Estado Federal de Panamá, Justo Arosemena. • Ensayos, documentos y discursos, Eusebio A. Morales. • La décima y la copla en Panamá, Manuel F. Zárate y Dora Pérez de Zárate. • El cuento en Panamá: Estudio, selección, bibliografía, Rodrigo Miró. Panamá: Cuentos escogidos, Franz García de Paredes (Compilador). • Vida del General Tomás Herrera, Ricardo J. Alfaro. • La vida ejemplar de Justo Arosemena, José Dolores Moscote y Enrique J. Arce. • Los sucesos del 9 de enero de 1964. Antecedentes históricos, Varios autores. • Los Tratados entre Panamá y los Estados Unidos. • Tradiciones y cantares de Panamá: Ensayo folklórico, Narciso Garay. Los instrumentos de la etnomúsica de Panamá, Gonzalo Brenes Candanedo. • Naturaleza y forma de lo panameño, Isaías García. Panameñismos, Baltasar Isaza Calderón. Cuentos folklóricos de Panamá: Recogidos directamente del verbo popular, Mario Riera Pinilla. • Memorias de las campañas del Istmo 1900, Belisario Porras. • Itinerario. Selección de discursos, ensayos y conferencias, José Dolores Moscote. Historia de la instrucción pública en Panamá, Octavio Méndez Pereira. • Raíces de la independencia de Panamá, Ernesto J. Castillero R. Formas ideológicas de la nación panameña, Ricaurte Soler. Papel histórico de los grupos humanos de Panamá, Hernán F. Porras. • Introducción al Compendio de historia de Panamá, Carlos Manuel Gasteazoro. Compendio de historia de Panamá, Juan B. Sosa y Enrique J. Arce. • La ciudad de Panamá, Ángel Rubio. • Obras selectas, Armando Fortune. 369 RODRIGO MIRÓ • Panamá indígena, Reina Torres de Araúz. • Veintiséis leyendas panameñas, Sergio González Ruiz. Tradiciones y leyendas panameñas, Luisita Aguilera P. • Itinerario de la poesía en Panamá (Tomos I y II), Rodrigo Miró. • Plenilunio, Rogelio Sinán. Luna verde, Joaquín Beleño C. • El desván, Ramón H. Jurado. Sin fecha fija, Isis Tejeira. El último juego, Gloria Guardia. • La otra frontera, César A. Candanedo. El ahogado, Tristán Solarte. • Lucio Dante resucita, Justo Arroyo. Manosanta, Rafael Ruiloba. • Loma ardiente y vestida de sol, Rafael L. Pernett y Morales. Estación de navegantes, Dimas Lidio Pitty. • Arquitectura panameña: Descripción e historia, Samuel A. Gutiérrez. • • Panamá y los Estados Unidos (1903-1953), Ernesto Castillero Pimentel. El Canal de Panamá: Un estudio en derecho internacional y diplomacia, Harmodio Arias M. • Tratado fatal! (tres ensayos y una demanda), Domingo H. Turner. El pensamiento del General Omar Torrijos Herrera. • Tamiz de noviembre: Dos ensayos sobre la nación panameña, Diógenes de la Rosa. La jornada del día 3 de noviembre de 1903 y sus antecedentes, Ismael Ortega B. La independencia del Istmo de Panamá: Sus antecedentes, sus causas y su justificación, Ramón M. Valdés. • El movimiento obrero en Panamá (1880-1914), Luis Navas. Blázquez de Pedro y los orígenes del sindicalismo panameño, Hernando Franco Muñoz. El Canal de Panamá y los trabajadores antillanos. Panamá 1920: Cronología de una lucha, Gerardo Maloney. • Panamá, sus etnias y el Canal, Varios autores. Las manifestaciones artísticas en Panamá: Estudio introductorio, Eric Wolfschoon. • El pensamiento de Carlos A. Mendoza. • Relaciones entre Panamá y los Estados Unidos (Historia del canal interoceánico desde el siglo XVI hasta 1903) —Tomo I—, Celestino Andrés Araúz y Patri-cia Pizzurno. 370 ITINERARIO DE LA POESÍA EN PANAMÁ A los Mártires de enero de 1964, como testimonio de lealtad a su legado y de compromiso indoblegable con el destino soberano de la Patria. 371 RODRIGO MIRÓ 372