MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL FL958G MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN CARGADOR FRONTAL FL958G 1. LECTURA MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN. El operador debe leer el manual de mantenimiento y operación del Cargador Frontal FL958G para conocer las reglas generales y todas las estipulaciones en cuanto al manejo, manipulación y conducción del cargador Frontal. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En la máquina hay unas calcomanías de precaución, en esta sección se presenta la posición en la cual están pegadas y la 1.2 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD explicación Y OPERACIÓN. de peligro que representan, conoce es importante. Hay que asegurar que se puedan leer todas 1.2.1. El operador debe ser entrenado en el las marcas de precaución, si no puede leer uso del equipo. claramente las letras o los dibujos de estas marcas de precaución, cámbialos por las 1.2.2. El operador no debe tener el cabello nuevas o límpialos con agua y jabón, no largo y debe utilizar los implementos de utilizar gasolina. seguridad como gafas de protección, guantes y botas de seguridad. 1.2.3. Mantenga las botas, las escaleras y los pasamanos del cargador limpios de grasa, 1.2.6. La conexión incorrecta de la batería puede causar fuego. 1.2.4. Utilice la escalera del cargador para 1.2.7.Quemaduras ascender o bajar el cargador, no subir al Evite el contacto directo con el refrigerante cargador y saltar hacia abajo de el. (en el depósito de agua de motor), fluido hidráulico (en el sistema hidráulico) y el fluido electrolítico ( en la batería ) ya que puede causar quemaduras en la piel. 1.2.5. El combustible, el lubricante y el refrigerante son inflamables. 1.2.5.1. Prohibido fumar y encender fuego alrededor del cargador cuando este se este cargando con combustible. 1.2.5.2. Apague el motor al recargar combustible. 1.2.8. El operador debe utilizar el cinturón de seguridad al operar el cargador. 1.3 REGLAS GENERALES DE Cuando el cargador se desplace a alta velocidad no haga frenados ni OPERACIÓN SEGURA DEL CARGADOR giros repentinos. 1.3.1 Comprobar el ambiente o zona de trabajo incluyendo a personas, obstáculos, No sobrecargue el cargador para evitar daños en sus partes. No descienda con las palancas en caminos, y carreteras antes de la operación neutro ni el pedal de embrague del cargador. presionado. Tampoco haga cambios de velocidad cuando ascienda o 1.3.2 Antes de encender el motor: descienda por una pendiente. Toque el pito para advertir. No apagar el motor si el cargador viaja cuesta abajo. Cuando el cargador esté andando no sitúe los pies en los pedales para evitar desgaste del freno y el embrague. noche Manténgase siempre sentado mientras opera el cargador. Además asegúrese que en el momento de iniciar el equipo, todas las palancas estén en neutro. Los pedales deben cargador mientras esté No opere el cargador cerca de mismo pueda hacer que dichos sistemas colapsen. Al recargar las baterías, asegúrese de que los respirados no estén en obstruidos y que no hayan riesgos de fuego ni de explosiones Cuando vaya a apagar el cargador, asegúrese de que todas las palancas estén en neutro y utilice siempre la llave cerrar el suiche. El operador debe conocer y respetar pavimento débil porque el peso del movimiento. suficiente alcantarillados, cavernas o zonas de que impidan el normal movimiento de Nunca se baje, suba o inspeccione el haber las señales y reglas de tránsito. moverse los mismos. debe iluminación. suavemente. No Sitúe obstáculos Cuando el cargador trabaje en la Luego de apagar 1.3.3 Guardar distancia de seguridad si el cargador opera cerca de líneas de alto voltaje. el cargador accione el freno de emergencia. 1.3.4 Cuando el vehiculo se desplace en 1.3.8 Comprobar que no hallan reversa, tocar pito de reversa. alrededor del cargador personas cuando este operando. 1.3.9 Es necesario que el operador evite cualquier obstáculo durante operación del cargador. 1.3.5 Prestar atención a la altura de operaciones del cargador cuando cruce un 1.3.10 No golpear las mangueras, de otra manera esto causará ruptura. túnel, puente y garaje. 1.3.11 La presión de los neumático debe estar en los parámetros estipulados. 1.3.6 Poner cuñas de madera para bloquear las llantas del cargador si el cargador aparca 1.3.12 Cuando el cargador se desplace el sobre una cuesta. cucharón debe permanecer separado del suelo aproximadamente a una altura entre 40-50 cm, en terreno horizontal y pendiente. No viajar transversalmente sobre cuestas. 1.3.7 El cargador no puede operarse sobre terreno inestable, de otra manera esto provocara el derrumbamiento del mismo. 1.3.13 El cristal, las lámparas y los espejos retrovisores del cargador completos y limpios. deben estar 1.3.14 El peso de operación de levantamiento del cargador debe ser menor o igual a tres toneladas. 2. OPERACIÓN. 1.3.15 Resistencia máxima a la tracción 60 KN. No remolcar con cuerda. Precaución. La correcta operación del cargador FL958G, hace que el desempeño de éste sea el adecuado y por ende que se aumente su vida 1.3.16 Izaje y transporte de la maquina. útil así como disminuye el riesgo de Cierre la esclusa de marco. Levantamiento accidentes y permite que las tareas sean en posición de gancho estipulada. completadas correctamente. 2.1. Descripción del Producto. 2.1.1. Características. El Cargador FL958G de FOTON es multifuncional de tamaño considerable que se pueden utilizar para labores industriales, agrícolas y en la construcción. Se caracterizan por tener un estructura robusta, buena movilidad, poder de levantamiento, facilidad de operación y mantenimiento, entre otros factores que los convierten en una buena elección. 4. Control panel aire acondicionado y calefacción 5. Palanca interruptor de luces altas y bajas. 6. Cabrilla o volante. 7. Rejillas de ventilación. 8. Pedal de Freno 9. Pedal de aceleración. 10. Interruptor. 11. Palanca de maniobra del cucharón y del brazo. 12. Encendedor. 13. Radio. 14. Freno de parqueo o emergencia. 1. Brazo móvil 2. Cilindro de elevación. 3. Luz de trabajo. 4. Luces intermitentes de dirección. 5. Ruedas traseras. 6. Cilindro para mover la pala. 7. Ruedas delanteras. 8. Balancín. 9. Pala. 2.2. Sistema de control e instrumentación. 2.2.1. Sistema de control. Mecanismos de operación y instrumentos del cargador. 1. Panel de instrumentos. 2. Pito. 3. Palanca de marcha y contramarcha. El tablero de instrumentos indicadores de presión, contiene temperatura, medidor de combustible, horómetro y testigos indicadores de direccionales, luces de parqueo, luces y carga de la batería. Todos Tablero de instrumento 1. Indicador nivel de combustible. 2. Indicador presión de aceite de motor. estos indicadores permiten al operador saber el funcionamiento del vehículo y detectar cualquier falla a tiempo. 3. Indicador temperatura del motor. 4. Indicador temperatura de aceite del convertidor. Importante. 5. Indicador carga de batería (Voltímetro). Cuando el cargador frontal está trabajando, 6. Hodómetro. (contador de horas ) el operador debe estar muy atento de todos los indicadores. En caso de presentarse anomalías, se debe apagar el cargador frontal y reportarlas al servicio técnico autorizado 2.2.3. Indicadores e Interruptores El conjunto de interruptores es el principal dispositivo de control eléctrico, puesto que con él se controlan todos los componentes eléctricos. 1. Señal de giro (direccional): Mueva la Interruptores palanca hacia arriba si va a girar a la 15. Interruptor parabrisas delantero. derecha o hacia abajo si va a girar a 16. Interruptor luces delanteras. la izquierda. Retórnela a su posición 17. Interruptor parabrisas trasero original cuando hay terminado de dar 18. Interruptor auxiliar (licuadora). el giro. 19. Interruptor antiempañante 20. Interruptor luces traseras. 2. Pito: Presione el botón del pito, para general alguna advertencia. La zona roja : Parar inmediatamente el motor. 7. medidor temperatura del Convertidor. 3. Interruptor de luz trasera: Presione el botón para proporcionar iluminación en la parte trasera más que todo en la noche. 4. Luces delanteras: Pulse en botón. La primera posición es para las luces bajas mientras que la segunda activa las altas. 5. Medidor de combustible. La zona roja : Parar inmediatamente el motor. 8. Medidor temperatura del motor La zona roja : Parar inmediatamente el motor y llene el tanque de combustible. Importante Es recomendable mantener el cargador como mínimo con ¼ del combustible en el tanque. 6. Medidor de presión de aceite motor. La zona roja : Parar inmediatamente el motor. 9. Medidor carga de la batería. 10. Horómetro ( Cuenta horas). Importante. Revise todo los indicadores cuidadosa con el fin de evitar riesgos y mejorar el desempeño del cargador frontal, cuando algún indicador este en la zona roja parar inmediatamente el motor y reportar esta anomalía al servicio técnico autorizado FOTON. Testigo de carga. Indica la carga de la 11. Indicadores tablero de instrumentos batería. Testigo de presión de aceite de motor. Testigo de baja presión de liquido de frenos. 1.intermitente de dirección a izquierda. 2.indicador de alarma de freno de Indicador de alarma de presión de aceite de la caja cambios (servo transmisión). estacionamiento. 3.indicador de precalentamiento. 4.indicador de carga eléctrica . 5.indicador de alarma de presión de aceite de motor. Importante. 6.indicador de alarma de presión de aceite de Antes de encender el cargador frontal caja cambio. abra el interruptores de encendido para 7.indicador de alarma de nivel bajo de tanque corroborar que estos testigos combustible. prendidos. Si está 8.indicador de alarma de presión aérea de significa mala conexión y debe ser freno. revisado y reparado. 9.indicador de luz larga 10.intermitente de dirección a derecha. alguno estén apagado Luces delanteras bajas, medias, 2. ON: Es la posición de encendido que exploradoras delanteras y traseras. energiza todo el sistema. Luces delanteras altas.. 3. START: Es la posición de arranque Luz direccional a la izquierda y derecha del motor. Cuando encienda el motor (verde).Indica retorne el interruptores a la posición la dirección de giro del ON para mantener todo el sistema cargador frontal. energizado. Luces estacionarias 4. FLAMEOUT : Gira la llave a esta 2.2.3.1 Interruptores de encendido. posición para a apagar el motor. El suiche eléctrico está a la derecha inferior de volante, es para abrir o cerrar circuito eléctrico y arrancar el motor. El interruptores de encendido tiene 4 posiciones 1. OFF: Indica que el motor y todos los sistemas están apagados. 2.2.3.2 Interruptor de luces. El interruptor de luces esta situada en el lado derecho de parte inferior del volante. Hay cuatro posiciones del interruptor de luces. Posición “0” :Todas las lámparas apagadas. a ambos lados sobre la parte delantera y 2.2.4 Indicadores trasera del cargador. 2.2.4.1 Indicador temperatura del agua del motor El indicador de temperatura de agua del motor se encuentra ubicado en el panel central La zona verde: temperatura del agua normal. La zona roja : Parar inmediatamente el motor. 2.2.4.2 Indicador temperatura de aceite del Posición “1” : Pequeñas lámparas se prenden convertido. El indicador de temperatura de aceite del convertidor se encuentra ubicado en el panel central La zona verde: temperatura del aceite normal. La zona roja : Parar inmediatamente el motor. 2.2.4.3 Indicador aceite de motor. Posición “2” : Luces Bajas se prenden El indicador de presión de aceite del motor se encuentra ubicado en el panel central La zona verde: Presión del aceite motor normal. La zona roja : Parar inmediatamente el motor. 2.2.4.4 Indicador presión de aceite del convertidor. Posición “3” : Luces Altas se prenden. El indicador de presión de aceite de la transmisión se encuentra ubicado en el panel central La zona verde: Presión del aceite motor normal. La zona roja : Parar inmediatamente el motor. Cheque mantenimiento reparación. guía del de motor. operación Manual y de 2.2.4.5 Indicador carga de batería . Cuando se enciende el testigo, el nivel del El indicador de carga aceite esta bajo, lo que indica que es de la batería se encuentra ubicado en el panel central necesario agregarle aceite al tanque. La zona verde: Voltaje de carga normal. La zona roja : Parar inmediatamente el 2.2.4.9 Testigo presión de aceite motor. motor. Cheque guía de análisis de problema Cuando y disparos. inmediatamente el motor. 2.2.4.6 Indicador presión de frenado. 2.2.4.10 Testigo carga de la batería. El indicador presión de frenado se encuentra Cuando se enciente el testigo, carga de la ubicado en panel central batería anormal. se enciende el testigo, parar La zona verde: Presión de frenado normal. Antes de iniciar la operación del cargador la 2.2.4.11 aguja del indicador debe de estar en la zona acondicionado y calefacción. verde, para poner en funcionamiento el Tiene tres posiciones. cargador, de otra manera el sistema de Posición “0” : Apagado. frenado no actuara. Posición “ I,II,III” : Grado de intensidad o Pare la operación del cargador Panel de control aire velocidad de menor a mayor. inmediatamente si la aguja del indicador esta en la zona roja. Parar inmediatamente el motor. 2.2.4.7 Luces de advertencia. El grupo de luces de advertencia están ubicadas en la parte superior del panel central. 1. Testigo indicador luz de dirección. 2.2.5 2. Testigo indicador luces altas. PEDALES 3. Testigo indicador luces bajas. 2.2.5.1 Palanca de operación de velocidad 4. Testigo indicador nivel tanque de marcha y contra marcha. aceite. 5. Testigo carga de la batería. 6. Testigo presión de aceite motor. 2.2.4.8 Testigo indicador nivel tanque de aceite. El testigo indicador nivel tanque de aceite se encuentra ubicado en panel de instrumentos. PALANCA DE OPERACIÓN Y Permite el avance del equipo hacia delante y atrás. 2.2.5.2 Palanca de operación del 浮动 Flotación chucharon y del boom. 下降 Bajada Permite la apertura y cierre del balde, 中位 Posición central además de subir y bajar. 提升 Elevación 2.2.5.3 Freno de parqueo o emergencia. Esta ubicado al lado izquierdo de la silla del conductor. Este freno es accionado por aire, para activar el freno de parqueo hale la perilla hacia fuera. Para desactivar el freno presione la perilla hacia adentro. Operaciones básicas de mecanismo operativo 2.2.5.4 Pedales. 下翻 Volteo por abajo El pedal del lado derecho corresponde al de 中位 Posición central aceleración y el izquierdo a de freno. 上翻 Volteo por arriba Aceite de hidráulico. Revise el nivel de aceite hidráulico de dirección. 3. Antes de encender el cargador frontal. 3.1. Preparaciones. a. Revise los niveles de aceite del motor, de la transmisión y del sistema hidráulico; el nivel de líquido refrigerante, de freno y el nivel de combustible que hay en el tanque. Aceite de motor. Liquido refrigerante. Aceite de transmisión. Liquido de frenos Revise nivel de liquido de freno. En condiciones normales el nivel de aceite debe estar hasta la marca superior. Importante Es recomendable mantener el cargador frontal como mínimo con ¼ del combustible en el tanque. b. Sitúe la palanca de marcha y contra marcha en posición neutral. Tanque de Combustible. Llene el tanque de combustible, mantenga el lugar limpio y prevenga accidentes. c. Antes de encender el cargador frontal. Es necesario verificar. Conexiones terminales de la batería. Conexiones de mangueras. Estado de las barandillas y escalinatas. Pasadores y conexiones de los cilindros hidráulicos. Base del filtro. Terminales del alternador y motor de arranque. Estado de llantas y pernos . Radiador. Tapón de drenado de aceite motor. Tapón de drenado aceite de la trasmisión. Sistema de freno. Tuberías en general. Verificar estado y tensión de las correas del ventilador y alternador. Operación del freno de parqueo o emergencia. Estado de las llantas y pernos. Estado de los dientes y del cucharón o balde. 3.2. Encendido del motor. Presione el pedal de freno y ponga la palanca de marcha y contra marcha en neutro, e introduzca la llave en el interruptor, gire la llave hasta la posición ST para Importante. Una vez encendido el motor, debe soltar la llave con el fin de que el interruptores de encendido retorne a la posición ON y el motor de arranque no quede activado continuamente y no sufra daños posteriores de alguna de sus partes. Además se debe proteger la vida útil de la batería evitando prender y apagar el motor consecutivamente en periodos cortos de tiempo. encender el motor. Importante. Cuando utiliza un medio externo para encender el cargador, se debe mantener en neutro y pisar el acelerador una vez el motor se encuentre encendido. 3.3 Puesta en marcha del motor. a. Cuando el motor inicia, accione el acelerador para que el cargador avance en marcha lenta y asegúrese de que la presión Cuando halla encendido el motor, retornar la de aceite no sea menor de 0.2 MPa y que el llave a la posición de “ON”. testigo luminoso se encuentra apagado. Encienda el motor y déjelo trabajar en vacío durante 5 minutos. b. Cuando el motor inicia, no lo cargue Solo cuando el indicador de presión de aire inmediatamente sino que permita que esté se de frenado este fuera de la zona roja, puede caliente mover el cargador, de lo contrario no frena. temperatura del refrigerante suba por lo durante 5 minutos y que la menos hasta 60 ºC. c. Incremente gradualmente la velocidad, sobre todo si el cargador frontal está nuevo o recién reparado. d. Cuando el cargador frontal esté trabajando, verifique que la temperatura del refrigerante esté ente 85 ºC y 95 ºC y que la presión del aceite esté entre 0.2 MPa y 0.5 no arranque el cargador frontal a altas MPa. velocidades y asegúrese de que el freno de parqueo está totalmente desactivado. Importante. La presión del aceite de motor no debe ser nunca menor de 0.1 MPa (zona roja): en caso de que esto ocurra detenga el cargador frontal y consulte con el departamento de 3.5. Giro del cargador frontal. Cuando vaya a realizar un giro en primer lugar asegúrese de que no hay obstáculos. Luego desacelere el cargador frontal y gire la cabrilla gradualmente dependiendo si el giro servicio técnico. es amplio o cerrado. 3.4 Arranque del cargador frontal. a. Pise el pedal del freno y mueva la palanca No haga giros cerrados cuando el cargador de marcha y contra marcha hasta la posición frontal vaya a alta velocidad. Y cuando haga “I”. giros cerrados y escuche algún ruido extraño, suavice la acción de la cabrilla para evitar b. Desactive el freno de emergencia halando sobrecargas la perilla hacia afuera , hasta que el indicador dirección. de freno de parqueo del tablero al sistema hidráulico de de instrumento se apague. 3.6. Palanca de cambios. c. Asegúrese de que no hay obstáculos. Si es La palanca de marchar y contra marcha necesario utilice el pito para advertirlos. permite que el cargador frontal se desplace así adelante o atrás. d. Levante del suelo el cucharón a una altura Posición : N es Neutra aproximada de 40 a 50 cm., para iniciar el Posición : “II” Velocidad de avance hacia recorrido. delante rápida y “I” Velocidad de avance hacia delante lenta. e. Acelere gradualmente para hacer más suave el arranque del equipo. Una vez adquiera velocidad. Siga acelerando para que el cargador frontal adquiera la velocidad deseada. Importante. Para evitar desgastes prematuros de los piñones de la transmisión y del convertidor, Posición “R” : Velocidades de retroceso. A continuación se muestra una tabla con las c. Mantenga el motor velocidades acelerar a la mínima revolución. obtenidas al combinar los valores de las palancas de cambio: encendido y sin d. Gire el interruptores de encendido hasta la posición OFF para cortar el suministro de Velocidad de propulsión. energía. e. Hale la perilla hacia fuera para activar el Posición Palanca Velocidad freno de parqueo o emergencia. cambio de de avance f. Colocar en el suelo el cucharón. velocidades Primera velocidad I 11.5 Km/h a. Ubique el cargador al frente de la pila a avance Segunda velocidad 3.9. Operación de cargué cucharón. cargar, luego baje el cucharón al nivel del II 38 Km/h Neutra 0 Km/h Reversa 16 Km/h suelo. avance Neutra velocidad retroceso Elaboro: Oscar Mario Buitrago V 3.7. Frenado del cargador frontal b. Al cargar el material de la pila, mantenga En general, cuando vaya a frenar hágalo el cucharón en posición horizontal y ponga la suavemente, pisando gradualmente el pedal palanca de marcha y contra marcha en la del freno. posición de “I” . c. Enterrar el cucharón del cargador en la pila Antes de operar el cargador, se debe revisar de material y levante el boom al mismo el nivel del liquido de frenos en el deposito, tiempo y girar el cucharón. con el fin de garantizar un nivel correcto y que no haya fugas que puedan ocasionar fallas y posteriores accidentes. 3.8. Detenimiento del cargador y apagado del mismo. d. Cuando el cucharón este lleno, transporte la carga al sitio con el cucharón levantado del piso. a. Suelte lentamente el acelerador con el fin de reducir la velocidad del cargador. b. Pise el pedal del freno y cuando el cargador se detenga ponga la palanca de marcha y contra marcha en neutro. Carga-descarga por forma V. por suministrar la presión adecuada a cada una de las ruedas. Además se deben evitar golpes o colisiones de las ruedas. Así como su contacto con sustancias y elementos contaminantes que puedan corroer el material y disminuir la vida útil de las ruedas. Descarga materiales y nivela. 3.10.2. Desensamble y ensamble de las ruedas. No deben emplearse cinceles ni martillos para sacar el neumático de las ruedas y debe asegurase que no haya presión de aire en él. Utilice una palanca con el fin de obtener acceso al neumático para poder extraerlo Nivelación. presionando el rín para que libere el espacio requerido para ello. Para ensamblar la rueda debe repetirse el anterior procedimiento, asegurándose que la entrada de aire del neumático coincida con el orificio que tiene el rín, permitiendo con esto un correcto acoplamiento del mismo. Viaje en agua o pantano. Importante. El nivel de agua o pantano no debe ser Todas superior al alojamiento de eje conductor de aproximadamente 0.28-0.32 MPa de presión los mandos finales. de aire. 3.10. Ruedas. 3.10.1. Uso de las ruedas. Las ruedas son las partes que a mayor desgaste están sometidas. Por esta razón se debe tener un buen cuidado, comenzando las ruedas deben tener 4. PREPARACIÓN ANTES DEL MANTENIMIENTO. Seleccione combustible y filtros de calidad superior, sustitúyalo conforme a la estipulación en la rutina de mantenimiento. 4.1.2 Aceite motor Seleccione aceite y filtros de calidad superior, sustitúyalo conforme a la estipulación en la rutina Revisar horómetro. Colocar en el suelo el cucharón del de mantenimiento y tabla de referencias. cargador. Coloque las palancas selectora cambio de velocidad y marcha/contra marcha en la posición. “Neutra”. Active freno de parqueo o emergencia. Coloque topes a las llantas del cargador. Cuelgue la etiqueta de advertencia al equipo para indicar que este esta en mantenimiento. 4.1.3 Punto de lubricación. 4.1. REGLAS GENERALES DE MANTENIMIENTO. Los problema de equipo pueden ser causado El cargador frontal tiene un sistema de engrase centralizado, este consisten en un dispositivo temporizado que contiene un sobre todo por uso incorrecto del aceite, el deposito de grasa, el cual cada determinado combustible y agua. tiempo, bombea grasa por unas tuberías hasta las uniones móviles del brazo de alce 4.1.1 Combustible. Llene el tanque de combustible, mantenga el lugar limpio y prevenga accidentes. del cucharón. 后传动轴注脂处 Graseras de cardan trasero 中传动轴注脂处 Graseras de cardan intermedio. 前传动轴注脂处 Graseras de cardan delantero. 上铰接销 Pasador superior de articulación. 动臂缸后销(两侧) Pasador trasero cilindro para brazo móvil (por dos lados). de retire el tapón rojo, una vez llenado este, 动臂销(两侧)Pasador de brazo móvil (por dos lados). 转斗缸后销 Pasador trasero de cilindro para pala. 转斗缸前销 Pasador delantero de cilindro para pala. 铲斗上销 Pasador superior de pala. 转向后销(两侧)Pasador trasero de dirección (por dos lados). 下铰接销 Pasador inferior de articulación. 转向前销(两侧)Pasador dirección (por dos lados). delantero 动臂缸前销(两侧)Pasador delantero cilindro para brazo móvil (por dos lados) Para recargar el deposito de grasa, gire y de de 摇臂下销 Pasador inferior de balancín. 摇臂销 Pasador de balancín 铲斗下销(两侧)Pasador inferior de pala (por dos lados). coloque de nuevo el tapón. Para los demás lugares, donde este sistema Aceite hidráulico no aplica grasa, y donde se utilizan graseras Viscos se debe realizar a mano. DESCRIPCIÓN idad MOBIL (40º) SHELL ESSO 2 mm /s Aceite hidráulico Mobil de 41.4- alta Fluid 50.6 424 rendimiento Tellus NUTO H 46 27-29 Puente y mandos finales DESCRIPCIÓN Viscosidad Marcas (clasificación de acuerdo a (100º) la norma SAE) mm2 /s MOBIL Mobil gear Importante Seleccione grasa de calidad superior y 80W-90 oil 13.5-24 HD 80W- engrase conforme a la estipulación en la 90 SHELL ESSO Spirax EP GX gear oil HD 90 HD 80W- 85W90 90 rutina de mantenimiento. Quite el polvo y protector de las grasera, aplique grasa con la DESCRIPCIÓN especializada. Viscosidad Marcas (clasificación de acuerdo a (100º) la norma SAE) mm2 /s MOBIL SHELL ESSO ATF- Rotella Torque 220 10W Fluid 47 Aceite 4.1.4 Aire Seleccione Aceite Convertidor herramienta la filtración conforme a lo hidráulico 5-7 No 6 estipulado por su proveedor en la rutina de mantenimiento. Grasa lubricante 4.1.5 Tabla de referencias de DESCRIPCIÓN recomendados. Marcas (clasificación de acuerdo a la norma SAE) DESCRIPCIÓN SHELL Rotellas ACEITE MOTOR DE (clasificación de acuerdo a la norma SAE) MOBIL Aceite motor MOBIL Marcas aceites ESSO SX Mobil 40 Delvac Rotellas 15W- 40 40 Rotellas DX 40 TX Esso Lube XT-3 Esso Lube XT-5 Grasa Mobil complejo de grease litio XHP 222 SHELL Retinax Alvania ESSO Beacon EP 2 5. MANTENIMIENTO GENERAL. 3. Desenroscar tornillo y quitar abrazadera. 5.1 Reemplazar Filtro de aire. 1. Abrir el capo del cargador mediante la palanca de seguridad. 4. Quitar tapa alojamiento del filtro de 2. Inspeccionar el indicador de polvo. aire. 8. Limpie el interior del alojamiento del 5. Desenroscar la tuerca y sacar el filtro filtro de aire. secundario o exterior. Montaje 6. Sacar el filtro secundario. 9. Coloque el filtro primario. Comprobar el buen asiento de la junta del filtro para garantizar un buen sello con la base. Una vez realizado esto, apreté la tuerca 7. Desenroscar la tuerca y sacar el filtro primario (interior). El elemento filtrante primario tiene que cambiarse cada que se cambie dos veces el filtro secundario. 10. Coloque el filtro secundario y repita el paso anterior. 11. Coloque la tapa del alojamiento del filtro, la abrazadera, tornillo y apriete. Los filtros de aire solo deben cambiarse. Abstener de limpiarlos con aire comprimido o lavarlos. No poner en marcha el motor sin la tapa y el prefiltro. 3. Quitar tapón de llenado. Llenar el motor con aceite nuevo. Si hay derrames limpie. Comprobar que el sistema no tenga fugas. Ver en la ficha 5.2 Cambio de aceite y filtro de aceite. técnica cantidad. tipo de aceite . 1. Quitar el tapón de vaciado. El cual se encuentra en la parte inferior del motor. Dejar depositarlo salir en apropiado. Limpiar el un y aceite y contenedor montar de nuevo el tapón. 2. Cambio del filtro. Desenroscar el filtro de aceite. Instale uno nuevo. 4. Sacar la varilla indicadora de nivel. y 5. Constatar que el nivel de aceite se guantes para evitar el contacto con la piel, la encuentre hasta la marca superior piel contaminada debe lavarse con agua y de la varilla. jabón , no usar gasolina ni derivados. 5.3 Cambio filtro de Combustible. Cambio del filtro de combustible. Desenroscar el filtro y sostenerlo hasta quitarlo. Instale los filtros nuevo. 6. Agregar aceite si es necesario para completar el nivel. 7. Colocar tapón de llenado. Verifique que el tapón quede correctamente asegurado. 8. Poner en marcha el motor y comprobar si hay fugas . Cuando el Suelte el tapón de escape de aire de la motor se haya enfriado, comprobar el bomba auxiliar de combustible (Bombin) para nivel del aceite. sacar el aire del sistemas. El aceite es toxico. Si se ingiere no inducir el vomito, sino procurar asesoramiento medico. El aceite de motor usado contiene sustancias contaminantes dañinas que puede ocasionar cáncer de la piel. No manipular más que lo estrictamente necesario el aceite usado. Usar 3. Constatar que el nivel de aceite 5.4 Cambio de aceite puente delantero y llegue hasta el borde inferior del trasero. agujero de llenado. 1. Quitar el tapón de vaciado. El cual se 5.5 Cambio de aceite mandos finales. encuentra en la parte inferior del puente. Dejar depositarlo salir en el un apropiado. Limpiar y aceite y 1. Coloque el equipo completamente contenedor horizontal, montar ligeramente separadas del suelo. de nuevo el tapón. con las llantas Haga girar a mano la rueda hasta colocar el tapón de los cubos en posición vertical y hacia la parte de abajo. 2. Quitar tapón de llenado. Llenar la diferencial y el puente con aceite nuevo. Si hay derrames limpie. Comprobar que el sistema no tenga fugas. Ver en la ficha técnica tipo de 2. Extraer el tapón de llenado. Deje que salga todo el aceite. aceite y cantidad. 3. Gire la rueda con la mano y colóquela con el orificio en posición horizontal. 2. Quitar tapón de llenado. Llenar la transmisión con aceite nuevo. Si hay derrames limpie. Comprobar que el sistema no tenga fugas. Ver en la ficha técnica tipo de aceite y cantidad. 4. Llene los cubos con el aceite nuevo. Si hay derrames limpie. Comprobar que el sistema no tenga fugas. Ver en la ficha técnica tipo de aceite y cantidad. . 5. Constatar que el nivel de aceite llegue hasta el borde inferior del agujero de llenado. 6. Limpie y vuelva a colocar el tapón de llenado. 5.6 Cambio de aceite Transmisión. 1. Quitar el tapón de vaciado. El cual se encuentra en la parte inferior de la transmisión. Dejar salir el aceite y depositarlo en apropiado. Limpiar nuevo el tapón. un y contenedor montar de 3. En la parte inferior de la transmisión se encuentra un llave, la cual sirve para verificar el nivel de aceite. Gire la llave y si sale aceite significa que se a llenado. Una vez que pare de salir aceite esta a nivel. 1.Engrase eje de accionamiento trasero. 4. Colocar tapón de llenado. Verifique 5.7 2.Engrase eje de accionamiento intermedio que el tapón quede correctamente 3.Engrase soporte eje de accionamiento. asegurado. 4.Engrase eje de accionamiento frontal PUNTOS DE ENGRASE DEL CARGADOR 1. Pasador frontal cilindro de dirección. 2. Pasador frontal cilindro de alce del boom. 3. Pasador inferior rocker. 4. Pasador rocker. 5. Pasador inferior del cucharón. 6. Pasador articulación superior. 7. Pasador trasero cilindro de alce del boom. 8. Pasador superior del boom. 9. Pasador trasero cilindro de alce cucharón (Pivote) 10. Pasador frontal cilindro de alce cucharón (Pivote) 11. Pasador superior del cucharón . 6. Ficha técnica Cargador Frontal 12. Pasador del bastidor (ambos lados). 13. Pasador trasero cilindro de dirección. 14. Pasador articulación inferior. Esta son los datos técnicos y específicos de cada elemento y sistema que compone al cargador frontal FOTON. 轮式装载机 Lovol cargador de ruedas. 产品型号 Modelo de producto. 整备质量 Peso estructural. 1.Cabina. 发动机型号 Modelo de motor. 2.Chasis delantero. 出厂编号 No. serial de producción. 3.Cilindro de volqueo de pala. 额定载质量 Capacidad nominal de carga. 4.Balancín. 最高设计车速 Velocidad máxima de diseño. 5.Pala. 制造日期 Fecha de producción. 6.Lastre de contrapeso. 7.Escaleras. 外形尺寸(长X宽X高) Dimensiones (longitud×ancho×altura) 8.Cilindro de brazo móvil. 发动机标定功率 Potencia nominal de motor 9.rueda delantera. 中华人民共和国福田雷沃国际重工股份有限公 司 Foton Lovol Internacional Industria Pesada Sistema de transmisión 1.Tanque de combustible. 2.Cubierta de motor. 3.Brazo móvil. 1.Transmisión (Servo). 4.Depósito de aceite hidráulico. 2.Convertidor hidráulico 5. Troque trasero. 3.Motor. 6.Rueda trasera. 4.Puente conductor delantero. 7.Batería. 5.Cardan delantero. 6.Cardan central. 7.Cardan trasero. 8.Diferencia. Diagrama de sistema hidráulico de convertidor y caja de cambio 上铰接销 Pasador superior de articulación. 下铰接销 Pasador inferior de articulación. 后车架 Chasis trasero. 前车架 Chasis delantero. 动臂销 Pasador de brazo móvil. 转斗缸销 Pasador de cilindro para volqueo de pala. 前转向缸销 Pasador de cilindro delantero de dirección. 变速阀 Válvula de cambio 配重 Lastre de contrapeso. 前进I档 Cambio adelante I 后转向缸销 Pasador de cilindro trasero de dirección. 前进II档 Cambio adelante II 后退I档 Cambio atrás I 变矩油滤清器 Filtro de aceite de convertidor 变速泵 Bomba de cambio 双变油路系统 Sistema de circuito de doble cambio. 润滑管路 Tubería lubricante. 动臂缸销 Pasador de cilindro de brazo móvil. 传动轴中心 Centro de árbol transmisión. 前桥中心 Centro de puente delantero. 双变油冷却器 Refrigerador de aceite de doble cambio. Mecanismo Operativo 变速箱润滑系统 Sistema lubricante de caja de cambio. Se forma por 4 componentes de pala, brazo móvil, balancín y varilla. Chasis El chasis se forma principalmente por 3 partes de chasis delantero, chasis trasero y chasis auxiliar. Los chasis delantero y trasero pueden hacer la dirección por 37° por cada lado, se realiza a través de la extensión y la contracción de cilindro de dirección. El chasis auxiliar juntos con puente conductor trasero, pueden oscilarse por 11° por el centro de pasador de articulación de chasis auxiliar. 1.Pasador de balancín central. 2.Balancín. 3.Pasador de balancín. 4.Brazo móvil. 5.Pala. 6.Varilla. 7.Pasador inferior de pala. 8.Pasador superior de pala. 9.Pasador de cilindro de brazo móvil. 10.Tubo dentado. 11.Pasador. 12.Anillo de detención. 13.Cuerpo dentado. 14.Pasador de balancín. Formación fundamental de sistema hidráulico de mecanismo operativo 1.Cilindro de volqueo de pala. 2.Cilindro de brazo móvil. 3.Válvula de distribución 4.Hueco chico de volqueo de pala. 5.Hueco chico de brazo móvil. 6.Hueco flotante de brazo móvil. 7.Circuito de regreso de Joy-Stick. 8.Hueco grande de brazo móvil. 9.Hueco grande de volqueo de pala. 10.Circuito de entrada de Joy-Stick. 11.Válvula de Joy-Stick. 12.Selección de presión. 13.Bomba operativa. Diagrama de sistema hidráulico de mecanismo operativo. 1.Cilindro de brazo móvil. 2.Cilindro de volqueo de pala. 3.Válvula de Joy-Stick. 4.Válvula de distribución. 5.Bomba operativa. 6.A conmutador. 7.Bomba de Joy-Stick. 8.Selección de presión. Sistema de freno de marcha Se usa para el control de velocidad en marcha normal y el freno, se llama también freno de pie. El tipo de freno de discos en 4 ruedas de aire por presión de aceite. Tiene las ventajas con freno estable, seguro, de estructura sencilla y fácil a repararse. 1.Válvula de interrupción (cortar potencia de caja de cambio). 2.Bomba aumentadora. 3.Interruptor de presión. 4.Válvula de frenado de aire. 5.Depósito de aire. 6.Válvula combinada de separador de aceiteagua. 7.Compresor de aire. 8.Freno de puente trasero. 9.Freno de puente delantero. 10.Bomba aumentadora. Sistema de Luces 工作灯 luz de trabajo Alternador 前照灯 Faro delantero. 转向灯 Direccional. 前位灯 Luz delantera de posición. 后位灯 Luz trasera de posición. 制动灯 Luz de freno. 倒车灯 Luz de retroceso. 转向灯 Intermitente. Panel del Sistema Aire Acondicionado Voltaje de alternador es de 28V, de corriente 40A, regulador de voltaje se coloca interno, 3 conectadores. B+: borne de exportación eléctrica de alternador. D+: borne indicador de carga. W: borne de señal de velocidad. Diagrama Sistema eléctrico MANTENIMIENTO PERIÓDICO CARGADOR FL958G Nivel de aceite MOTOR Aceite y filtro Cambiar Elemento externo del filtro de aire Cambiar Elemento interno del filtro de aire Cambiar Prefiltro de aire Limpiar Filtro de combustible Cambiar Nivel del refrigerante Comprobar Refrigerante Separador agua/combustible Tensión y estado correas del ventilador. TRANSMISIÓN Y MANDO FINALES Vaciar/limpiar Apriete pernos soporte del motor * Comprobar/ajustar Velocidad de ralenti * Comprobar/ajustar Máxima velocidad regulada * Comprobar/ajustar Sujeción sistema de escape * Comprobar/ajustar Comprobar Aceite de la transmisión Cambiar Filtro de la transmisión Cambiar Aceite mandos finales (cubos) 100 • • • HORAS 250 500 750 1000 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Comprobar Comprobar/ajustar Nivel de aceite transmisión 50 • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cambiar Huelgos de válvulas * Niveles de aceite mando finales (cubos) SISTEMA HIDRÁULICO Comprobar 8 • • • • • • Comprobar • • • • Cambiar Niveles de la diferencial y puente Comprobar Aceite de la diferencial y puente Cambiar Engrase de las crucetas del cardan Comprobar Apriete de tuercas de las ruedas Comprobar Presiones y estado de los neumáticos Comprobar • • • Nivel del aceite Comprobar • Aceite Cambiar Filtro de aceite Cambiar Estado/fuga cilindros hidráulicos y mangueras Comprobar Presión de sistema hidráulico * Comprobar • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • FRENOS Válvulas de control mandos * Comprobar Nivel de aceite del sistema de frenos Comprobar Aceite del sistema de frenos Estado/fuga de las mangueras Deposito de aire SISTEMA ELÉCTRICO • • • • • • • Comprobar • • • • • • Drenar Comprobar Accionamiento del freno y emergencia Comprobar Nivel del electrolito de la batería Comprobar Estado del cableado Comprobar Apriete y estado terminales de la batería Comprobar Funcionamiento tablero de instrumentos Comprobar Funcionamiento luces e interruptores Comprobar Aire acondicionado Comprobar Pito Comprobar Alarma de marcha atrás Comprobar Limpia parabrisas • • Comprobar • • • • • • • • • • • • • • • • • • Comprobar/Engrasar • • • • • • • • • • • Nivel del liquido limpia parabrisas Comprobar Asiento y cinturones de seguridad Comprobar Funcionamiento sistema de engrase automático Comprobar Apriete de tortillería Comprobar Maquina en general. Fugas y daños Comprobar Nota : * Trabajos que solo pueden ser efectuados por un mecánico especializado • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cambiar Estado pastas de freno Pasador y bujes CARROCERÍA • • CARGADOR FOTON Modelo…………..……Foton Cat Technology Potencia…………………..…162 Kw / 217 Hp. Velocidad nominal……………………2200rpm Torque máximo………..840 N.m / 1500 r/min Temperatura de trabajo………...... -10º- 40ºC Combustible ……………………………. Diesel No de cilindro…………………………………..6 Cilindrada…………...…………………...10.45 l Aspiración ……………..… Turbo-Alimentador Filtro de aire……………………….…Tipo seco Indicador de saturación Aceite…………………………………...15W-40 Sistema eléctrico………………..…………24V Alternador …………………………….95 Amp Batería (dos ) ………………………….….12V Bomba lineal. Consumo de combustible g/Kw.h.……….228 Modelo…………………………….…ZL20AX17 Convertidor de par……….. de una sola etapa Modos de cambio………… Palanca selectora Presión de trabajo……...……... 1.1 – 1.5 MPa Aceite hidráulico tipo………………...........ATF Velocidad de propulsión. Velocidad 1ª Marcha 2ª Marcha Reversa Avance 11.5 Km/h 38 Km/h 16 Km/h Palanca de control de cuatro posiciones Velocidad de elevación del boom…...…..5.7 s Tiempo de tres operaciones……………10.6 s FL958G Caudal nomina………………....…...220 l/min. Presión de trabajo………...............…20 MPa Válvula tipo monobloque de múltiple vías. Válvula presión de alivio. Modelo………. Freno de disco en las cuatro ruedas accionado por aire. Presión freno de aire……………....0.686 MPa Sistema freno de parqueo………………...Aire Tipo…………………Hidráulica de engranajes Caudal ……………………….16.8L / 1680 rpm Presión de trabajo……………………..16 MPa Llantas………………………….23.5-25-16PR Presión de inflado…………..…0.28-0.32 MPa Torque de la llanta……………..…390-440Nm 3 Capacidad………………………….………3 m Carga Nominal……………………..….5000 Kg Ancho……………………………….…2990 mm Tanque de combustible ...….. 280 L/ 72.3 gal Sistema hidráulico……………210 L / 54.2 gal Motor ………………….............…22 L / 5.7 gal Transmisión………………..…...45 L / 11.6 gal Eje y mandos finales……………36 L / 9.3 gal Reductores mandos finales……..4L / 1.05 gal Modelo………..Tracción en las cuatro rueda Reductor de cubo y reducción primaria de piñón cónico. Aceite…………………………………...80W-90 Sistema de aire acondicionado Capacidad de refrigeración……..5000 Kcal/h Sistema de calefacción Capacidad de calefacción ………5000 Kcal/h Sistema central de engrase. Peso del cargador…………………...17500 Kg Máximo gradiente………………………….50% A Altura del cargador hasta la cabina. 3450 B Distancia entre ejes 3250 C Minima altura del suelo al cargador 440 D Angulo de salido 30º E Altura de bulón articulación-Elevación máxima. F Anclaje de cuchara a 45º 1180 G Longitud total del cargador 7935 H Altura de descarga 3180 J Angulo de descarga 45º K Distancia base rueda 1830 L M de 3830 Altura minima bulón de articulaciónElevación minima. Distancia línea central y eje de rodadura delantero 330 1625 V Ancho del cucharón X Distancia rodamiento Y Ancho total del cargador 2750 R1 Angulo de direcciones ± 37º R2 Radio de giro 6770 R3 Radio de rodamiento 5795 Elaboro: Oscar Mario Buitrago V banda 2990 de 2150 NOTA : Medidas en mm 7. Diagnóstico de averías y eliminación Las averías que suceden en el cargador y su motivo depende del uso y administración de combustible, aceite, agua, aire y electricidad, no se preocupe de estas averías, trata primero según las maneras indicadas, si no se soluciona todavía, comunica con el servicio autorizado. 7.1 Averías sistema freno Código 1 Fenómeno avería de Fuerza de freno de pie no es suficiente 2 No frena bien 3 Freno no devuelve Motivo de avería Manera de Solucionarla 1. Existe aire en tubería hidráulica de freno 1. Purgar sistema 2. Presión aérea de freno está baja 2. Revisa hermetismo de compresor, separador de aceite-agua, depósito de aire y tubería 3. Piezas herméticas de aumentador de fuerza se desgastan 4. Aceite fugado de buje gotea en disco de freno 5. Desgaste del disco de freno 6. Polvo entra al cilindro, causa contaminación en superficie interna, fuga aire causado por desgaste de junta de goma 1. Avería de válvula de freno 2. Avería de interruptor de presión se 1. Avería de válvula de freno 2. Movimiento mal de aumentador de fuerza 3. Pistón de bomba de tenazas no se restituye 3. Cambia herméticas piezas 4. Revisa o cambia junta de buje 5. Cambia disco de freno 6. Limpia superficie interna de cilindro, cambia junta de goma de pistón 1. Revisa válvula de freno 2. Revisa interruptor de presión de conectador de aire 1. Revisa válvula de freno 2. Revisa aumentador de fuerza 3. Revisa o cambia junta rectangular 4 5 6 7 Presión de depósito se baja rápido tras parada (bajada más de 0.1Mpa por 3m) Presión de barómetro sube lento Fuerza de freno de estacionamiento no es suficiente Freno control pierde 1. Válvula de admisión de válvula de freno se estrangula o está dañada 1. Frena varias veces a eliminar impureza o cambia válvula de freno 2. Junta de tubería está floja o tubería está rota 2. Sujeta junta de tubería o cambia tubería 1. Junta de tubería está floja 2. Operación de compresor está anormal 3. Pierde hermetismo válvula de admisión de válvula de freno o tambor 1. Sujeta junta de tubería 2. Revisa condición operativa de compresor 1. Intervalo entre tambor y disco de freno es excesivo 2. En disco de freno existe mancha de aceite 1. En el deposito de liquido de frenos no hay liquido o le falta 2. Desgaste de válvula de admisión y junta de goma 3. Pistón se estrangula 3. Revisa o cambia válvula de freno 1. Reajusta según demanda de uso o cambia disco de freno 2. Limpia disco de freno 1. Llena liquido de freno en deposito. 2. Cambia válvula de admisión y junta de goma 3. Limpiar impureza 7.2 Averías sistema de transmisión Código Fenómeno de avería Motivo de avería 1. No se conecta cambio 1 No arranca 2 Presión de cada cambio está baja 3 4 Presión de cierto cambio está baja Calentamiento excesivo de caja de 2. Nivel de aceite de cárter está bajo 3. Bomba de cambio está dañado 4. Palanca operativa de válvula no distribuye. 1. Nivel de aceite de caja de cambio está bajo 2. Fuga en tubería principal 3. Se obstruye filtro de caja de cambio 4. Bomba de cambio pierde función 5. Ajuste incorrecto de válvula regulable 6. Muelle de válvula regulable pierde función 1. Anillo hermético de pistón de este cambio está dañado 2. Junta hermética de circuito de aceite está dañado 3. Se fuga en circuito de aceite de este cambio 1. Aceite de caja de cambio no es suficiente 2. Deslizamiento de discos de Manera de Solucionarla 1. Empuja palanca de cambio en posición 2. Compensa aceite a nivel reglado 3. Revisa o cambia bomba 4. Desmonta y revisa válvula distribuidora 1. Llena aceite a nivel reglado 2. Revisa tubería principal 3. Limpia o cambia filtro 4. Desmonta y revisa cambia bomba de cambio o 5. Reajusta según reglas 6. Cambia muelle de válvula regulable 1. Cambia anillo hermético 2. Cambia junta hermética 3. Revisa fuga y elimina 1. Llena aceite según reglas 2. Revisa presión de aceite cambio embrague 3. Tiempo operativo continuo de carga pesada es excesivo largo 4. Discos de embrague no se separan 1. Presión de cambio está baja 5 Ningún cambio entra 6 Cierto cambio no entra 7 No se conecta cambio tras freno 2. Palanca de cambio pierde función 3. Tubería principal de válvula operativa se obstruye 1. Tubería de este cambio se obstruye 2. Disco de fricción de embrague de este cambio se estrangula 1. Varilla de freno no distribuye 2. Posición incorrecta de varilla de válvula general de freno aéreo 3. Muelle de restitución de válvula general de freno aéreo pierde función 4. Varilla de pistón de válvula general de freno aéreo se estrangula 1. Nivel de aceite de caja de cambio está alto o bajo 2. Embrague se desliza 8 9 Temperatura de aceite de convertidor está alta Fuerza conductora no es suficiente 3. Tiempo operativo continuo de carga pesada es excesivamente largo 4. Sistema refrigerado pierde función 5. piezas de conexión interna están dañadas 6. Aceite se degrada 7. Presión de aceite regreso está baja (﹤0.15Mpa) 1. Presión de cambio está baja 2. Temperatura de aceite de convertidor está alta 3. Hojas de convertidor están dañadas 4. Potencia de motor no está suficiente 5. Freno manual no está anulado 6. Embrague se desliza. 10 Existe ruido anormal 7. Presión de aceite de salida de convertidor está baja 1. Aire entra en sistema 2. Articulación está perjudicada de embrague y junta de pistón 3. Disminuye carga 4. Revisa control de embrague, asegura operación hábil 1. Véase contenido de esta hoja 2. Ajusta y revisa palanca de cambio 3. Drenar tubería de este cambio 1. Drenar tubería de este cambio 2. Revisa embrague de este cambio 1. Revisa válvula de freno 2. Reajusta posición de varilla 3. Revisa o cambia muelle de restitución 4. Desmonta y revisa varilla de pistón de válvula de freno 1. Llena aceite según reglas 2. Revisa presión de aceite de embrague 3. Para refrigerarlo máquina a 4. Revisa sistema circulante de calor 5. Desmonta y revisa 6. Cambia aceite nuevo 7. Revisa válvula regulable de presión 1. Véase 2 y 3 2. Véase 8 3. Cambia pieza nueva 4. Revisa motor 5. Anula freno manual 6. Revisa presión de cambio y junta 7. Revisa válvula de cambio 1. Desmonta y revisa 2. Desmonta y revisa 3. Hojas de convertidor se sucede cavitación 4. Pieza se daña o se mueve 3. Elimina avería de sistema de entrada 4. Desmonta y repara, cambia pieza 7.3 Averías sistema de Hidráulico Código 1 Fenómeno de avería Brazo móvil se eleva lento y fuerza de volqueo no está suficiente 2 Pala se funciona débil 3 Aceite hidráulico entra en caja de cambio 4 En aceite de depósito hidráulico hay espumas y ruido agudo 5 Presión sistemática está baja o sin presión Motivo de avería 1. Piezas herméticas de pistón de cilindro para brazo móvil se desgasta o se daña 2. Válvula de distribución se desgasta grave, intervalo entre cuerpo de válvula y varilla sobrepasa a valor permitido 3. Se fuga aceite en tuberías 4. Se fuga grave en bomba operativa 5. Ajuste incorrecto de válvula segura, presión sistemática está baja 6. Tubo de admisión y filtro se obstruyen 7. Bomba posee fuga. 1. Junta de pistón de cilindro de volqueo de pala está dañada 2. Válvula multi-rutas se desgasta grave, intervalo entre cuerpo de válvula y varilla está grande excesivo Junta de bomba operativa (dirección) se envejece o se rompe, causa que aceite hidráulico entra en caja de cambio 1. Tubería de admisión con fuga o se rompe, aire entra en sistema 2. Nivel de aceite de depósito está bajo, aire entra en circuito de aceite 1. Ajuste de presión de válvula de seguridad 2. Bomba o sistema se fuga 3. Bomba está en estado vacío 1. En cilindro existe aire 6 Cilindro mueve anormal se 2. Nivel de aceite está bajo 3. Articulador de tubo de admisión se fuga Manera de Solucionarla 1. Cambia junta de aceite 2. Desmonta y repara, hace que intervalo llegue a valor reglado o cambia válvula de distribución 3. Busca punto de fuga y elimina 4. Cambia bomba operativa 5. Ajusta presión sistemática a valor reglado 6. Limpia filtro y cambia aceite 7. Cambia bomba doble 1. Cambia junta de cilindro 2. Cambia válvula multirutas Cambia junta de bomba o cambia bomba 1. Revisa tubería de admisión, elimina fuga y cambia tubería si es necesario 2. Llena aceite hasta nivel reglado 1. Ajusta presión a valor reglado 2. Cambia bomba o elimina fuga interna 3. Llena aceite hasta nivel reglado 1. Funciona varias veces cilindro a escapar aire 2. Llena aceite a nivel reglado 3. Repara y escapa aire 4. Articulador de tubo está flojo 5. Desgaste de pared cilíndrica y pistón. 6. Mal lubricación en pasador de articulación 4. Sujeta tubo 5. Cambia piezas dañadas 6. Asegura lubricante buen efecto 7.4 Averías sistema de dirección. Código 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fenómeno de avería Volante no se distribuye al centro Volante tiene vibración y oscilación, incluso no se mueve Giro lento de volante está ligero, y giro rápido está pesado Al girar volante, cilindro no se mueve a veces No importa rápido o lento, giro de volante está pesado, dirección no tiene presión Dirección por dos lados está lenta Tiempo de dirección a dos lados no es igual Dirección automática Dirección está demasiado Motivo de avería Manera de eliminación Placa elástica de conmutador está rota Cambia placa elástica rota Eje de conmutador está roto o deformado Cambia eje Alimentación de bomba no está suficiente Revisa o cambia bomba En circuito de aceite existe aire Elimina aire de sistema y verifica si tubo de admisión está flojo o se fuga aire 2. Caudal de bomba de dirección está insuficiente Si impureza estrangula bola de acero, límpialo, si cinta hermética y bola no se conectan bien, lo choquea con bola. Revisa válvula de caudal agrandado 1. Repara o cambia válvula regulable de presión de válvula de caudal. 2. Repara o cambia bomba de dirección Cantidad de arandelas regulables de dos lados de válvula de caudal agrandado no es igual Ajusta cantidad de arandelas regulables según reglas 1. Varilla de válvula de caudal agrandado no se restituye a centro 2. Perno de fijación de válvula de caudal agrandado está tenso excesivo 3. Perno de tapa de válvula de caudal agrandado está tenso excesivo 4. Montaje incorrecto de varilla y cuerpo de válvula de caudal agrandado está tenso excesivo 1. Ajuste incorrecto de válvula de control de caudal 1. Revisa varilla y resorte de restitución Válvula de una vía de bola de conmutador pierde función 1. Válvula regulable de presión con fuga 2. Suelta perno 3. Suelta perno 4. Revisa o cambia varilla de válvula 1. Ajusta arandelas según regla rápida a funcionamiento de velocidad alta 2. Varilla de válvula de caudal agrandado no tiene movimiento sensible 3. Dos orificios de válvula de caudal agrandado se obstruyen o de posición incorrecta 2. Revisa o cambia varilla de válvula 3. Limpia o cambio orificios de válvula 7.5 Averías sistema de dirección. Código 1 2 Fenómeno de avería Alternador no produce electricidad, o de voltaje bajo Acumulador no se carga o de corriente pequeña 3 Corriente de carga de acumulador es grande excesivo y de tiempo largo 4 En censor eléctrico no hay indicación 5 Motor no se arranca o se arranca difícil Motivo de avería Manera de eliminación 1. Alternador tiene avería interna 1. Cambia alternador nuevo 2. Correa de alternador está floja 2. Reajusta 1. Cable de polo positivo de alternador se cae 1. Conecta candado eléctrico, bajo estado sin arranque, en polo + de alternador debe tener voltaje de 24V 2. Cable de acumulador está flojo o se cae 3. Correa de alternador está floja 4. Alternador tiene avería interna 1. Acumulador se falta grave electricidad 2. Acumulador se daña 3. Cable de conexión al suelo de polo negativo de alternador está caído 1. Instrumento se daña 2. censor se daña 3. Avería de alternador o acumulador 1. Acumulador se daña o se falta electricidad 2. Candado eléctrico se daña 3. Mal conexión de circuito o de circuito abierto 4. Interruptor electromagnético de 2. Observa con ojos y sujeta 3. Observa con ojos y sujeta 4. Cambia alternador nuevo Tras funcionarse alternador, inspecciona el voltaje con medidor universal, si la corriente de carga está grande excesiva con voltaje menos de 25V, acumulador tiene avería. Si voltaje de polo + de alternador está más de 30V, debe inspeccionar la normalidad de conexión al suelo de polo – de alternador, conecta polo negativo al suelo, y polo negativo conecta con polo negativo de alternador, si en medidor no se demuestra voltaje, significa circuito abierto de conexión al suelo. Si no, es avería interna de alternador 1. Cambia instrumento 2. Cambia censor 3. Inspecciona la normalidad de voltaje de polo de alternador o acumulador 1. Cambia acumulador y carga electricidad 2. Cambia candado eléctrico 3. Revisa y repara 4. Cambia interruptor nuevo, arrancador se daña o tiene problema en conectador 5. Avería mecánica en arrancador 6. Interruptor de polo negativo se daña 6 Luces no se encienden Avería de circuito 7 Instrumentos indican valor máximo Cable de conexión al suelo de instrumento está caído Motor no se apaga 1. Mal conexión de circuito o de circuito abierto 2. Relé de apague está dañado 3. Hierro electromagnético de apague está dañado 8 o pule conectador con papel de lisa 5. Repara o cambia arrancador nuevo 6. Cambia interruptor de polo negativo Inspecciona, cambia o repara interruptor, fusibles, bombilla y circuito Sujeta de nuevo o conecta bien cable de conexión al suelo 1. Revisa y repara 2. Cambia relé de apague 3. Cambia hierro electromagnético de apague 7.6 Tabla de densidad de materiales de carga Material Densidad 3 kg/m 1600 650 Piedras sueltas Escoria mineral Tierra pegajosa Excavación de tierra 1485 seca Excavación de tierra 1725 húmeda Excavación de tierra 1650 natural Tierra pegajosa y piedra arenisca Seca 1185 Húmeda 1650 Carbón Carbón antracitas 1190 Carbón bituminoso 950 Tierra de piedra erosiva Tierra con piedra de 1955 75% Tierra con piedra de 1725 50% Tierra con piedra de 1585 25% Piedra arenisca Piedra arenisca de pozo 1900 mineral Seca 1485 Seca (1/4”-2”) 1650 Húmeda (1/4”-2”) 2015 Tierra Seca 1550 Húmeda 1725 Tierra pegajosa fina 1250 Material Yeso Pedazos sueltos Pedazos sueltos Pedazos densos Densidad 3 kg/m 1810 1600 2780 Caliza Pedazos sueltos 1550 Pedazos densos Carbón de turba Seco Húmedo Alúmina Piedra arenisca Suelta Densa 2600 415 1125 1425 1500 2300 Arena Blanda y seca 1400 Un poco húmeda Húmeda 1680 1850 Húmeda y densida Arena y piedra arenisca Seca Húmeda Escoria de hornos Suelta Densa 1850 1730 2000 1760 2100 7.7 Diagrama de caja de Fisible del sistema eléctrico Diagrama eléctrico de caja de cambio ZF Planilla de control de revisiones obligatorias El centro de servicio autorizado que realiza la revisión, deberá firmar y sellar el cuadro correspondiente. REVISION OBLIGATORIA 250 horas. Fecha: REVISION OBLIGATORIA 500 horas Fecha: REVISION OBLIGATORIA 750 horas. Fecha: REVISION OBLIGATORIA 1000 horas Fecha: Odómetro: Odómetro: Odómetro: Odómetro:: Firma Técnico: Firma Técnico: Firma Técnico: Firma Técnico: REVISION OBLIGATORIA 1250 horas. Fecha: REVISION OBLIGATORIA 1500 horas Fecha: REVISION OBLIGATORIA 1750 horas. Fecha: REVISION OBLIGATORIA 2000 horas Fecha: Odómetro: Odómetro: Odómetro: Odómetro:: Firma Técnico: Firma Técnico: Firma Técnico: Firma Técnico: He leído y acepto: Firma del Cliente:_________________________________ Fecha: __________________