Unidades Compresoras de Tornillo Grasso SPduo Series

Anuncio
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Series Small
Descripción del diseño y función (Traducción del texto original)
P_311513_4
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
COPYRIGHT
Reservados todos los derechos.
Ninguna información de esta documentación puede
ser reproducida sin el permiso previo por escrito de
•
GEA Refrigeration Germany GmbH
en lo sucesivo fabricante, en cualquier forma
(impresión, fotocopia, microfilm o de otro tipo) ser
reproducido o distribuido. Esta restricción se aplica
también a la documentación contenida en los dibujos
y diagramas.
.
AVISO LEGAL
Esta publicación ha sido redactada de buena fe. El
fabricante no se responsabiliza de los errores que
puedan existir en esta documentación ni de sus consecuencias.
2
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
SíMBOLOS UTILIZADOS
Peligro de muerte!
Significa peligro inmediato que puede
conducir a graves daños físicos o la
muerte.
Advertencia!
Significa una posibilidad de situación
peligrosa que puede conducir a graves
daños físicos o la muerte.
Precaución!
Significa una posibilidad de situación
peligrosa que puede conducir a daños
físicos leves o daños a la propiedad.
Sugerencia!
Significa un importante consejo el cual
es importante seguir para el uso y la
función del equipo.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
3
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
4
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
CONTENIDO
1
DESCRIPCIÓN DEL DISEÑO Y DEL FUNCIONAMIENTO
1.1 Aplicaciones en zonas con atmósferas potencialmente explosivas, emplazamientos de clase 1 y 2
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Diagrama de flujo del proceso
Función y área de aplicación
Circuito del refrigerante
Circuito de aceite
1.5.1
Separación del aceite
1.5.2
Separación de aceite en el caso de uso de freones (Frigen)
1.5.3
Refrigeración del aceite
1.5.4
Filtro de aceite y bomba de aceite (integrados en el compresor)
1.5.4.1
Filtro de aceite (integrado en el compresor)
1.5.4.2
Bomba de aceite (integrada en el compresor)
1.5.5
Bomba de aceite externa y filtro de aceite común
1.5.6
Inyección de aceite
1.5.7
Válvulas electromagnéticas para el suministro de aceite
1.5.8
Circuito de aceite, consideraciones varias
1.6 Dispositivos de seguridad
1.7 Dispositivos de monitorizado
1.8 Ajuste de la potencia
1.9 Puesta en servicio
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1 Utilización en zonas con atmósferas potencialmente explosivas, zonas de emplazamiento 1 y 2
2.2 Información importante para el operario
2.3 Transporte y almacenamiento
2.4 Soporte
2.4.1
Soporte rígido
2.4.2
Montaje con aislamiento que evite la transmisión de vibraciones sonoras
2.5 Montaje
2.5.1
Conexión de las tuberías
2.5.2
Cables de conexión eléctrica
2.6 Puesta en servicio
2.6.1
Prueba de estanqueidad
2.6.2
Secado, vacío
2.6.3
Carga de aceite
2.6.4
Comprobación del sistema de control de averías
2.6.5
Comprobación del sentido de rotación del motor de la bomba de aceite (con bomba de
aceite externa)
2.6.6
Ajustar la presión del aceite
2.6.7
Comprobación del sistema de monitorizado del circuito de aceite con la unidad con
bomba de aceite externa
2.6.8
Comprobación de la parada de emergencia por exceso de temperatura
2.6.9
Comprobación del sentido de rotación del motor de accionamiento
2.6.10 Montaje del acoplamiento
2.6.11 Llenado del agente refrigerante
2.6.12 Posición de funcionamiento de las válvulas
2.6.13 Comprobación de los circuitos de agua
2.6.14 Primera puesta en marcha
2.6.15 Comprobación del desplazamiento de la corredera de regulación
2.6.16 Comprobación de los tiempos de desplazamiento de la corredera de regulación
2.6.17 Enfriamiento del aceite mediante enfriador de aceite refrigerado por agua
2.6.18 Enfriamiento del aceite mediante un radiador aceite/agente refrigerante
2.6.19 Comprobación de la refrigeración del aceite
2.6.20 Regulación del caudal de aceite de inyección y de la temperatura de aceite
2.6.20.1 Unidades compresoras de tornillo sin inyección de refrigerante
2.6.20.2 Unidades de compresores con inyección de refrigerante
2.7 Puesta en servicio normal
2.8 Regulación del rendimiento del compresor
2.9 Aplicaciones en zonas con atmósferas potencialmente explosivas, emplazamientos de clase 1 y 2
9
9
10
12
12
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
16
16
17
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
22
23
23
24
25
29
29
29
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
5
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
2.10 Parada
2.10.1
2.10.2
2.10.3
3
Parada normal
Parada del grupo de compresores de tornillo durante un periodo de tiempo largo
Medidas a tomar durante las paradas
2.10.3.1 Medidas de ejecución mensual durante la parada
2.10.3.2 Cuatro semanas antes de una nueva puesta en marcha
2.11 Puesta en servicio después de aprox. 1 año de parada
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
3.1 Aplicaciones en zonas con atmósferas potencialmente explosivas, emplazamientos de clase 1 y 2
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
6
Información general
Trabajos de mantenimiento
3.3.1
Purga de aceite, carga de aceite, cambio de aceite
3.3.1.1
Cambio de aceite, significado
3.3.1.2
Cambio de aceite, tareas de mantenimiento
3.3.1.3
Cambio de aceite, ejecución
3.3.2
Mantenimiento del acoplamiento
3.3.3
Mantenimiento de la bomba de aceite
3.3.4
Comprobación de los pares de apriete del fijador del zócalo de fijación
3.3.5
Cambiar los cartuchos para la separación de alto rendimiento del aceite
3.3.6
Purgar el circuito de refrigerante
3.3.7
Búsqueda y reparación de fugas
3.3.8
Llenado inicial del refrigerante y recarga posterior
3.3.8.1
Llenado del agente refrigerante
3.3.8.2
Vaciado de refrigerante
Medidas a tomar antes de retomar el servicio después de reparaciones de importancia.
3.4.1
Información para los trabajos de reparación
3.4.2
Prueba de presurización y de estanqueidad
3.4.3
Prueba de vacío
Trabajos de reparación
Información sobre averías, causas y posibles soluciones
32
32
32
32
32
32
32
34
34
34
36
36
36
37
37
38
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
40
41
41
42
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
TABLA FIGURAS
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9
fig. 10
fig. 11
fig. 12
fig. 13
fig. 14
fig. 15
fig. 16
fig. 17
fig. 18
fig. 19
fig. 20
fig. 21
Diagrama de flujo del proceso, Grasso SPduo Small, bomba de aceite interna
Diagrama de flujo del proceso, Grasso SPduo Small, bomba de aceite externa
Vacío necesario para la eliminación de la humedad de la instalación de refrigeración
Sentido de rotación del motor
Válvula de cierre abierta
Válvula de cierre cerrada
Válvula de retención
Válvula de retención y cierre
Válvula de regulación
Válvula de retención y cierre con función de control integrada
Válvula solenoide
Válvula de inversión
Válvula de control de la presión del aceite
Válvula de desahogo, válvula de seguridad
Válvula de retención controlada por presión
Válvula de cierre rápido, actuada por resorte
Válvula de llenado, válvula de purga
Válvula de servicio
Limitador de temperatura de aceite
Válvula de regulación controlada por temperatura
Cartucho para la separación de alto rendimiento de aceite
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
11
12
20
23
25
25
25
25
26
26
26
26
27
27
28
28
28
28
29
29
39
7
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
8
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
1
1.1
Descripción del diseño y del funcionamiento
DESCRIPCIÓN DEL DISEÑO Y DEL FUNCIONAMIENTO
Aplicaciones en zonas con atmósferas potencialmente explosivas, emplazamientos
de clase 1 y 2
Peligro de muerte!
Las características funcionales y constructivas descritas en las correspondientes instrucciones de operación que sean vigentes tienen igualmente validez en el caso de un uso del grupo
de compresores de tornillo en una zona con atmósfera potencialmente explosiva.
Además, son de aplicación las siguientes disposiciones adicionales:
1. Todas las piezas que sean necesarias para el funcionamiento del grupo de compresores
de tornillo y sean relevantes en el caso de una aplicación en una atmósfera potencialmente explosiva (tanto piezas eléctricas como no eléctricas) serán detalladas y documentadas por separado. Consulte la descripción del producto.
2. Ampliación del ámbito de aplicación
Se amplía el ámbito de aplicaciones en zonas con atmósferas potencialmente explosivas
del grupo de compresores de tornillo a la compresión de gases de proceso (compresión
exclusivamente al objeto de elevar la presión). En este contexto, los grupos de compresores de tornillo no pueden ser empleados para propulsar mezclas potencialmente explosivas. Esto significa que, en el estado en que se encuentre en la aspiración del compresor,
el medio que se vaya a propulsar no debe contener oxígeno en absoluto, refiriéndose el
estado de aspiración a valores de presión en un rango por encima de la presión atmosférica.
El usuario de la instalación y el instalador de la misma deben monitorizar y asegurar convenientemente esta influencia mediante el empleo de dispositivos de monitorizado y control que empleen la tecnología más avanzada disponible.
3. Ampliación de los dispositivos de seguridad
De emplearse calefacciones de aceite en zonas con atmósferas potencialmente explosivas
(consulte las especificaciones de las piezas en la descripción del producto), se prescribe
el uso de un monitorizado adicional del nivel de aceite - su función es asegurarse de que
hay una cantidad mínima de aceite sobre los elementos calefactores. Para ello se dispondrá en cada caso de aplicación un interruptor activado por el nivel de aceite que sea conforme a las especificaciones correspondientes a las directrices de seguridad en atmósferas potencialmente explosivas - consulte igualmente la especificación de las piezas en la
descripción del producto.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
9
Descripción del diseño y del funcionamiento
1.2
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Diagrama de flujo del proceso
Los grupos de compresores de tornillo Grasso de la serie Grasso SPduo Small se componen de los siguientes
grupos constructivos principales y piezas:
10
Compresor de tornillo
60
Válvula de retención - lado de descarga
15
Motor de accionamiento del compresor
175
Válvula de cierre - lado de descarga
compresor
20
Separador de aceite
260
Válvula de cierre - lado de descarga
35/ 36
Filtro de aceite / elemento filtrador de
aceite
280
Válvula de cierre – lado de aspiración
40
Bomba de aceite *
500
válvula solenoide - suministro aceite
46
Elemento filtrante de aspiración
1675
Válvula de seguridad de presión de
aceite
55
Válvula de retención - lado de aspiración
* para bomba de aceite externa: Motor de la bomba de aceite con convertidor de frecuencia
Sugerencia!
Puede consultar un listado detallado de todos los elementos con su identificación pertinente
en el catálogo de piezas del cliente y en el diagrama eléctrico correspondiente.
10
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
fig.1:
Descripción del diseño y del funcionamiento
Diagrama de flujo del proceso, Grasso SPduo Small, bomba de aceite interna
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
11
Descripción del diseño y del funcionamiento
fig.2:
1.3
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Diagrama de flujo del proceso, Grasso SPduo Small, bomba de aceite externa
Sugerencia!
Función y área de aplicación
La válvula de retención del lado de
descarga y el filtro de aspiración están
integrados en la carcasa del compresor.
Los grupos de compresores de tornillo son parte
componente de instalaciones de refrigeración. Su
función es la de comprimir el agente refrigerante,
como puede ser el amoniaco o el R22 (otros agentes, como R134a, R404a, R507, etc., están disponibles previo pedido explícito).
La válvula de retención del lado de descarga impide
que se produjese una igualación repentina de presiones entre el lado de descarga y el de baja presión
una vez se haya parado el compresor.
También pueden emplearse como bomba de calor.
1.4
Circuito del refrigerante
El compresor de tornillo aspira el agente refrigerante
en estado vapor a través del filtro de aspiración y lo
impulsa a presión hasta la instalación después de
pasar la válvula de retención del lado de descarga
(integrada en el compresor), el separador de aceite y
la válvula de retención del lado de descarga de éste
(060 - integrada en el separador de aceite).
12
La válvula de retención del lado de descarga del
separador de aceite (060) evita que el refrigerante
se vuelva a condensar en el separador de aceite.
El filtro de aspiración evita que las impurezas contenidas en el fluido aspirado penetren en el compresor. El elemento filtrante se caracteriza por su gran
superficie de filtrado, que se consigue gracias a su
plegado en forma de estrella. El filtro tiene un paso
de 60 µm.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
1.5
Circuito de aceite
Los compresores de tornillo trabajan sumidos en
aceite. Durante el trabajo de compresión, los compresores reciben aceite específico para instalaciones
de refrigeración, cuya función es la de lubricar y
sellar el compresor, así como reducir su nivel de
ruido durante el trabajo y evacuar una parte del calor
producido por la compresión. Una vez finalizado el
proceso de compresión, el aceite se extrae del refrigerante en el separador de aceite.
El circuito de aceite dispone de una bomba de aceite
y un radiador de aceite, con los que se alimentará
ambos compresores en configuración Duo Pack.
1.5.1
Separación del aceite
amoniaco) Donde se lleva a cabo la primera fase de
la separación usando un demister. Al mismo tiempo,
el separador cumple la función de recolector de
aceite.
En la segunda parte del separador se produce la
retención de la parte del aceite que se encuentra
aún en el refrigerante en forma de aerosol. Para ello
se emplean cartuchos recambiables de separación
de partículas aceite de tamaño muy reducido. El
aceite separado en la sección de filtrado fino del
separador de aceite es devuelto al compresor a través de un diafragma.
1.5.2
Separación de aceite en el caso
de uso de freones (Frigen)
Si se emplea freón como refrigerante, no será necesario usar los cartuchos de filtrado de partículas de
aceite de tamaño muy reducido. La separación del
aceite se consigue mediante el empleo de una combinación de aglomerador y un dispositivo de separación de partículas, como en el caso en que se
emplease NH3. En la parte superior del separador
de aceite se instala un colector de gotas.
1.5.3
Refrigeración del aceite
Antes de que el aceite, que se ha calentado en el
compresor, se pueda devolver al compresor para
cumplir de nuevo su función, ha de ser enfriado
hasta alcanzar una temperatura que garantice una
suficiente viscosidad.
El grupo Standard siempre incorpora un radiador
aceite/agua (para agua no corrosiva).
Descripción del diseño y del funcionamiento
1.5.4
Filtro de aceite y bomba de
aceite (integrados en el compresor)
Aplicación
Aplicaciones en el ámbito del acondicionamiento de
aire y la refrigeración, y en instalaciones de una
etapa
1.5.4.1
Filtro de aceite (integrado en
el compresor)
Una vez enfriado, el aceite pasa por el filtro de
aceite, que retiene las partículas sólidas del flujo de
aceite.
Una parte del aceite se conduce directamente a la
cavidad del rotor para refrigerarlo, el resto constituye
el suministro de aceite del compresor de tornillo
El elemento filtrante de fibra de vidrio, plegado en
forma de estrella, presenta, gracias a su gran superficie, una gran capacidad de retención y por consiguiente una larga vida útil. El filtro tiene un paso de
10 - 15 µm.
1.5.4.2
Bomba de aceite (integrada en
el compresor)
La bomba de aceite interna se utiliza para asegurar
el suministro de aceite en todas las condiciones de
servicio posibles.
El compresor acciona directamente la bomba de
aceite, de modo que ésta está en funcionamiento
siempre que el compresor esté en marcha.
La bomba de aceite garantiza una presión del aceite
suficiente para el desplazamiento la corredera de
control.
El exceso de aceite suministrado por la bomba de
aceite y que no haya sido requerido por la regulación
de rendimiento fluye a través de una válvula de
regulación de presión del aceite (válvula de retención accionada por resorte) al canal de alimentación
de aceite en el compresor de tornillo. Dicha válvula
regula la diferencia de presión (6 ± 0,5 bar) entre los
lados de descarga y de aspiración de la bomba.
1.5.5
Bomba de aceite externa y filtro
de aceite común
Aplicación
Uso: aplicaciones booster del compresor o funcionamiento a bajos índices de presión entre las lados de
aspiración y descarga.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
13
Descripción del diseño y del funcionamiento
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Para proporcionar al compresor un suministro
seguro de aceite en el caso de relaciones de presión
bajas se ha previsto una variante de instalación
alternativa que dispone de una bomba de aceite
externa y de un filtro de aceite externo.
Bomba de aceite interna
Un motor eléctrico acciona la bomba de aceite, que
actúa constantemente durante el funcionamiento del
compresor.
Para la realización del mantenimiento o reparaciones se dispone de válvulas de ventilación y de desagüe del aceite instaladas en la carcasa del compresor de tornillo y en la tapa de montaje de la carcasa
del filtro de aceite.
Para cambiar el filtro de aceite, dispone de una válvula de cierre separada a través de la que puede
drenar el aceite que se encuentra en la carcasa del
filtro de aceite.
Esta se encarga de que haya suficiente presión de
aceite para garantizar la alimentación de los rodamientos y el anillo de fricción de la prensa.
Bomba de aceite externa
Mediante la regulación de la velocidad del motor de
la bomba de aceite se establece automáticamente la
diferencia de presión entre el lado de presión de la
bomba y el lado de descarga.
En función de las condiciones de utilización, en el filtro de aceite se puede bridar un bloque multifunción
como sistema distribuidor de aceite. En el bloque se
encuentran todos los instrumentos de regulación y
cierre necesarios para la regulación del circuito de
aceite. El dispositivo constituye así una unidad de
control para la unidad.
La bomba de aceite integrada en los compresores
no tiene función. No obstante, se requiere una válvula de seguridad de presión de aceite adicional.
1.5.6
Inyección de aceite
El filtro de aceite con bloque multifunción incluye una
válvula de cierre de carga y purga de aceite que se
puede conectar a una bomba de aceite o a un recipiente colector adicional.
El aceite de lubricación se carga a través de una
conexión (C) del compresor. El aceite de inyección
se alimenta al compresor a través de la válvula de
regulación de la inyección de aceite.
1.6
Mediante la válvula de regulación de inyección de
aceite se ajusta la temperatura de descarga del
compresor requerida.
Los grupos de compresores estándar Grasso SPduo
SMALL disponen de los siguientes dispositivos de
seguridad:
La válvula de regulación incorpora una función de
retención para evitar que la bomba de aceite aspire
el refrigerante.
•
El aceite de lubricación se encarga de la lubricación
de los rodamientos, del pistón de equilibrio y del casquillo de estanqueidad.
1.5.7
Válvulas electromagnéticas para
el suministro de aceite
Valor límite p = consulte la lista de parámetros
•
Evitan que continúe el suministro de aceite en caso
de que se produzca una parada del compresor, así
como que se igualen las presiones entre los lados
de aspiración y descarga del grupo.
Circuito de aceite, consideraciones varias
La unidad compresora de tornillo incluye una válvula
de cierre de carga y purga de aceite que se puede
conectar a una bomba de aceite o a un recipiente
colector adicional.
Dispositivos de seguridad para prevenir que
se supere la presión de descarga del compresor (transmisores de presión 105)
El control del compresor apagará la unidad si se
supera el valor límite.
Las válvulas electromagnéticas del suministro de
aceite se abren cuando el motor de accionamiento
se arranca con el compresor.
1.5.8
Dispositivos de seguridad
Dispositivo de seguridad para prevenir que la
presión diferencial entre la presión de aceite
(transmisor de presión 110) y la presión de
descarga del compresor (transmisor de presión 105) sea demasiado baja - sistema de
monitorizado del circuito de aceite
Cuando la diferencia de presión de aceite y presión de descarga de compresor caiga por debajo
del valor límite prescrito, la unidad de control
para el grupo.
Valor límite Δp < 0,5 bar.
•
Dispositivo de seguridad para impedir que se
supere la temperatura de descarga del compresor (termómetro de resistencia 120)
El control del compresor apagará la unidad si se
supera el valor límite.
Valor límite t = 100°C
14
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
•
Descripción del diseño y del funcionamiento
Dispositivo de seguridad para impedir que se
supere la temperatura de aceite (termómetro
de resistencia 125)
Si la unidad compresora de tornillo está integrada en una instalación de refrigeración con
estación de purga de emergencia, se usará únicamente la conexión del separador de aceite.
El control del compresor apagará la unidad si se
supera el valor límite.
La válvula es un accesorio opcional que se
suministra en función del pedido.
Valor límite para NH3: taceite = 70°C
Valor límite para R22: taceite = 45±5°C1
•
con dos dispositivos de bloqueo de rearme, de
los cuales uno permite el rearme solo con el
empleo de una herramienta específica (consulte
UVV VBG20). El limitador de presión de seguridad para el motor de accionamiento del compresor si la presión de descarga supera un valor
ajustado.
Dispositivos de seguridad del motor de
accionamiento
Si no se puede descartar que el separador de
aceite pueda llenarse con fluido por encima del
90% de su capacidad, el comprador deberá procurar el montaje de una válvula de seguridad
adicional para proteger el separador de la presión del fluido. Dimensionado según DIN 8975-7,
7.5.1.1
Un termistor (017), que para el motor de accionamiento del compresor cuando se supera su
temperatura de devanado límite.
Presión de desconexión 1 = consulte la lista de
parámetros
Presión de desconexión 2 = consulte la lista de
parámetros
•
•
Se encarga de desconectar el calentamiento del
aceite si se supera una determinada temperatura en la superficie del calentador de aceite.
•
Presión de reacción = consulte la lista de parámetros y el diagrama eléctrico
Válvula de seguridad en el separador de
aceite (345)
Advertencia!
Cuando se monte el grupo en la instalación de refrigeración, la válvula de
desahogo debe conectarse con el sistema de aspiración.
protege al grupo de compresores de tornillo de
presiones superiores a las admisibles.
Presión de reacción = consulte la lista de parámetros y el diagrama eléctrico
•
1
Válvula de desahogo (540)
protege al compresor de presiones mayores de
las admisibles.
evita que el refrigerante se condense en el separador de aceite.
•
Limitador de temperatura (362) Calentador de
aceite
Valor de ajuste = consulte la lista de parámetros
Válvula de retención - lado de aspiración
(055) (integrada en el compresor)
Válvula de retención - lado de descarga después del separador de aceite (060)
Termostato (361) Calentador de aceite
Valor de ajuste = consulte la lista de parámetros
protege la unidad compresora de tornillo frente a
un equilibrio repentino de la presión con la línea
de aspiración después de una parada.
•
Limitador de presión de seguridad (350)
Para garantizar un funcionamiento seguro del
compresor de tornillo, el aceite ha de tener una
viscosidad mínima de ≥7 cSt. Si se usan aceites
solubles en el agente refrigerante, se debe
garantizar la viscosidad mínima teniendo en
cuenta para ello los valores de presión de descarga del compresor, las temperaturas de descarga y del aceite, así como el tipo de aceite
empleado. La temperatura de aceite para R22
es por lo tanto solo un valor aproximado de referencia.
Un limitador de corriente (016), del que se
encarga el control del compresor correspondiente. Si se supera la corriente nominal del
motor, la corredera de regulación del compresor
se desplazará en la dirección MÍN. hasta que la
corriente del motor vuelva a alcanzar un valor en
el rango permitido. En ese momento se volverá
a activar el control normal de la capacidad.
•
•
Válvula de seguridad de presión de aceite
(1675)
Consúltenos sobre otros refrigerantes
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
15
Descripción del diseño y del funcionamiento
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
regula la presión diferencial de aceite entre los
lados de presión y descarga de la bomba de
aceite. En el grupo estándar, la válvula de seguridad de presión de aceite se ha integrado en el
bloque multifunción. En caso de utilización en
condiciones de funcionamiento especiales y si
se emplea un filtro de aceite externo, la válvula
de seguridad de presión de aceite está separada.
–
1.8
Dispositivos de monitorizado
En la pantalla del dispositivo de control del compresor puede realizarse el seguimiento de los siguientes
parámetros de operación
–
Presión de aspiración
–
Presión de descarga del compresor
–
presión de aceite, sistema de monitorizado del
circuito de aceite
–
Temperatura de aspiración
–
Temperatura de descarga del compresor
–
Temperatura del aceite
–
posición absoluta de la corredera primaria de
regulación
–
intensidad de corriente del motor
–
Temperatura de saturación de la presión de
aspiración
–
temperatura de saturación de la presión de condensación
–
número de horas de servicio
–
diferencia entre presión del aceite y de descarga
(sistema de monitorizado del circuito de aceite)
–
valor de referencia para la magnitud regulada en
°C
–
valor actual de la magnitud regulada en °C
–
relación de volumen interno
–
agente refrigerante usado
–
magnitud regulada
–
opciones empleadas
–
presión de aceite después el filtro de aceite opcional -
16
Ajuste de la potencia
Todos los compresores de tornillo están equipados
con un control de la capacidad gradual entre el
10-100% (el porcentaje inferior puede variar en función de las condiciones de utilización y del caso concreto).
Valor de ajuste = consulte la lista de parámetros y el diagrama eléctrico
1.7
diferencia entre la presión de aceite después el
filtro de aceite y la presión de descarga (monitorizado del filtro de aceite) - opcional -
El rendimiento se regula mediante una corredera de
control que se desplaza axialmente y está situada
debajo de los rotores, de tal modo que, antes de que
comience la compresión, el vapor de refrigerante
que ya ha entrado en el espacio existente entre los
dientes retorne a la zona de aspiración a través de
una apertura que deja al descubierto la corredera de
control. La posición de la corredera de control determina la anchura de la apertura de retorno (bypass)
y, por consiguiente, también el rendimiento de refrigeración.
Un indicador de posición (sensor de desplazamiento) registra la posición de la corredera de regulación. Cuando la corredera de regulación alcanza el
final de carrera MÁX. o MÍN., se señala este evento
en el dispositivo de control, mientras que en el
Touch Panel se muestra la posición relativa de la
corredera de regulación en forma de porcentaje.
La regulación hidráulica de la corredera de regulación se controla mediante 4 válvulas solenoides (Y1
- Y4 para Vi fija) o mediante 6 válvulas solenoides
(Y1 - Y6 para Vi variable) agrupadas en un bloque y
montadas directamente en el compresor.
Las velocidades de desplazamiento de la corredera
de regulación en las direcciones MÍN. y MÁX. deben
ser lo más similares posible durante el funcionamiento para optimizar la regulación. Con tal fin se
dispone de tornillos estranguladores para regular la
velocidad de desplazamiento.
Las válvulas solenoides se coordinan desde el dispositivo de control y se accionan de forma independiente.
MV Y1
MV Y2
MV Y3
MV Y4
Rendimiento ↑
ABIERT CERRA CERRA ABIERT
A
DA
DA
A
Rendimiento ↓
CERRA ABIERT ABIERT CERRA
DA
A
A
DA
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Descripción del diseño y del funcionamiento
MV Y5
MV Y6
Rendimiento ↑
CERRADA
ABIERTA
Funcionamiento a
plena carga
CERRADA
ABIERTA
ABIERTA
CERRADA
Rendimiento ↓
ción en dirección MAX es demasiado baja a pesar
de que el tornillo de regulación (DS6) esté completamente abierto.
La válvula limitadora de presión (DBV) garantiza en
la dirección de regulación MAX una sobrepresión
máxima de Δp = 7 bares respecto a la presión de
aspiración. La velocidad de desplazamiento de la
corredera se reduce apretando los tornillos regulación DS5 y DS6.
Mediante una válvula limitadora de presión se evita
una diferencia de presión excesiva entre la cámara
posterior del ajuste de la capacidad y la presión de
aspiración del compresor en caso de relaciones de
compresión elevadas.
Sugerencia!
Encontrará más información sobre el
control de la capacidad y el desplazamiento Vi en las instrucciones de montaje del compresor de tornillo.
1.9
Puesta en servicio
Al poner en marcha el grupo de compresores de tornillo, la bomba de aceite comienza a funcionar para
de generar la presión de aceite necesaria para el
desplazamiento de la corredera de regulación.
{{23.10}}
Uno de los requisitos de encendido del motor de
accionamiento del compresor es que la corredera de
regulación del compresor esté en fin de carrera MIN.
Cuando se pare el compresor o si este se encuentra
fuera de servicio, el rango del final de carrera MIN se
ajusta mediante un resorte tensor.
Si la corredera de regulación del compresor no se
encuentra en la posición correspondiente al final de
carrera MIN, se dará el comando correspondiente a
reducción de rendimiento de modo que la corredera
alcance el fin de carrera MIN.
El bloque de válvulas electromagnéticas se puede
usar en todos los compresores con volumen interno
fijo bajo cualesquiera condiciones de funcionamiento. Las válvulas electromagnéticas se coordinan
desde el dispositivo de control y se accionan por
pares.
La velocidad de desplazamiento de la corredera en
la dirección MIN se determina ajustando con precisión el tornillo de regulación (DS6). La velocidad de
desplazamiento de la corredera en la dirección MAX
se determina ajustando con precisión el tornillo de
regulación (DS5). El tornillo de regulación (DS7) se
abre aprox. dos vueltas y sólo se opera, si la velocidad de desplazamiento de la corredera de regula-
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
17
Manual de instrucciones
2
2.1
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Utilización en zonas con atmósferas potencialmente explosivas, zonas de emplazamiento 1 y 2
Peligro de muerte!
En lo referente a las instrucciones de operación de las unidades compresoras de tornillo en
ambientes potencialmente explosivos, son de aplicación las mismas disposiciones que se
detallan en el manual de operación vigente.
Son de aplicación también las siguientes disposiciones adicionales:
1. El grupo de personas responsable de operar la unidad compresora de tornillo está sometido adicionalmente a los reglamentos técnicos fijados por la ley que han de respetarse
durante el transporte, el montaje, la operación, el mantenimiento y un eventual cambio de
grupos constructivos, etc. en atmósferas potencialmente explosivas.
La disposiciones emitidas por el usuario de la instalación se deben respetar igualmente y
sin excepción, consulte también el punto: Instrucciones de seguridad del compresor,
anexo E, y unidad compresora de tornillo, anexo E. Ambos documentos están incluidos
en la documentación.
2. A la hora de realizar el montaje y la conexión de componentes eléctricos se aplicará la
normativa electrotécnica vigente concerniente a instalaciones en atmósferas potencialmente explosivas, especialmente la norma EN 60079-10. Se debe emplear el material prescrito para el cableado en este caso.
3. La empresa explotadora debe prever la conexión de puesta a tierra de la unidad compresora de tornillo en su totalidad.
2.2
Información importante para el operario
2.3
La unidad compresora de tornillo solo puede ser utilizada por personal especializado que conozca el
contenido del manual de operación para unidades
compresoras de tornillo de GEA Refrigeration Germany GmbH.
Se cumplirán sin excepción las normas de seguridad
técnica para instalaciones de refrigeración para proteger de cualquier daño al personal de operación y
la unidad compresora de tornillo.
18
Transporte y almacenamiento
Las unidades compresoras de tornillo son productos
de muy alta calidad y deben tratarse con el máximo
cuidado durante el transporte. Evite que el equipo
sufra golpes y no lo deposite bruscamente en el
suelo.
Cuando se transporten con una grúa, las unidades
compresoras de tornillo deben estar en la misma
posición que tendrán durante su funcionamiento. No
use otros puntos de izado distintos a los indicados
para tal propósito.
Sugerencia!
Advertencia!
La operación de la unidad compresora
de tornillo se realiza a través del panel
de mando del sistema de control. Si el
volumen de suministro incluye el sistema de control GSC TP, el personal
de operación deberá conocer el contenido de toda la documentación del sistema de control. La documentación del
sistema de control forma parte de la
documentación del producto.
Queda prohibido usar la valvulería o
las tuberías como elementos de fijación de la unidad compresora de tornillo.
Coloque el grupo de compresores de tornillo sobre el
vehículo de transporte de tal modo que no pueda
deslizarse ni volcar. La empresa o el personal encargado del transporte serán responsables de la seguridad durante el transporte.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Las unidades compresoras de tornillo se han de
almacenar en un lugar cerrado, plano y pavimentado, fuera del alcance de personas no autorizadas.
Asegúrese de que el grupo no esté expuesto a golpes ni sacudidas.
Gire el eje del compresor como mínimo una vez
cada cuatro semanas (aprox. 10 vueltas).
Controle a su vez el nivel de nitrógeno y, en caso
necesario, rellene hasta alcanzar el nivel de sobrepresión especificado de 2 bares. Utilice para ello
nitrógeno seco con una humedad residual de ≤ 300
ppm.
Advertencia!
Durante el transporte y almacenamiento se deben proteger las unidades
compresoras de tornillo de forma adecuada contra cualquier actuación
externa o influencia del entorno.
Éste suele ser el caso cuando el
equipo permanece largo tiempo al aire
libre antes de la instalación y puesta
en servicio de la instalación de refrigeración.
El fabricante recomienda el uso de
láminas protectoras para cubrir todo
del equipo.
¡Es imprescindible tapar las ranuras
de ventilación de los motores eléctricos!
2.4
2.4.1
Soporte
Soporte rígido
El bastidor del grupo de compresores de tornillo / de
la unidad de refrigeración por fluido se coloca sobre
el asiento que se haya preparado para ello usando
los pernos correspondientes. El bastidor se nivelará
usando elementos de apoyo apropiados. A continuación se apretarán los pernos de fijación al asiento.
2.4.2
Montaje con aislamiento que
evite la transmisión de vibraciones sonoras
Manual de instrucciones
2.5.1
Conexión de las tuberías
Antes de conectar las tuberías, se debe extraer el
nitrógeno del grupo de compresores de tornillo
abriendo las válvulas de purga.
Conecte todas las tuberías de tal modo que la transmisión de vibraciones y de expansión térmica al
grupo de compresores de tornillo quede limitada al
máximo posible.
Para las conducciones de refrigerante y aceite se
pueden usar juntas de expansión de acero y tubos
de metal flexible, y para las conexiones de agua juntas de expansión de goma.
Todas las conexiones de tuberías deben disponer de
puntos de anclaje fijos en la inmediación del grupo.
Se realizarán conexiones para:
–
línea de aspiración
–
línea de descarga
–
conexión de agua del radiador de aceite
si las unidades han de ser certificadas por TÜV (la
autoridad de certificación técnica) también se
deberá:
•
integrar la válvula de descarga en la línea de
aspiración
si se equipa el separador de aceite con una válvula
de seguridad:
–
conectar la válvula de seguridad a la línea de
purga
si se usan radiadores aceite/agente refrigerante, se
deberá conectar
–
Línea de alimentación de refrigerante del recipiente de alta presión (tenga en cuenta la altura
geodésica sobre el radiador de aceite)
–
Línea de refrigerante evaporado al condensador
si se usa inyección de refrigerante
–
Alimentación de refrigerante desde el condensador o el colector a alta presión
si se usa un economizador, se deberá conectar
–
línea de aspiración del economizador a la conexión de carga
El bastidor del grupo de compresores de tornillo se
ha de alinear usando los tornillos de nivelación.
2.5.2
2.5
Se realizarán conexiones para:
Montaje
Se han de conectar todas las tuberías y cables eléctricos de tal modo que no estén sujetas esfuerzos
mecánicos
Cables de conexión eléctrica
–
motor de accionamiento del compresor
–
suministro de corriente al dispositivo de control
del compresor
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
19
Manual de instrucciones
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
si existe
–
calentador de aceite
–
bomba de aceite
2.6
Los instrumentos utilizados en la prueba son manómetros con una precisión del 0,5% en el rango de
medición con visualización digital de 0,01 bar.
En la ejecución de la prueba aquí descrita se utilizan
manómetros con modo Manometer (manómetro) y
LEAK (fuga) de la empresa Keller.
Puesta en servicio
Realice los siguientes procedimientos en el orden
descrito:
2.6.1
Revelador
Como revelador de fugas debe emplear un producto
que forme espuma. Para formar espuma puede utilizarse una solución de 50 partes de agua y 1 parte
de lavavajillas. Las fugas se reconocen por la formación de espuma. En las zonas problemáticas puede
utilizar un aerosol para la detección de fugas.
Prueba de estanqueidad
Sugerencia!
Puede consultar las presiones de funcionamiento aceptadas en la placa de
características.
Ejecución de la prueba
1. Empape todos los puntos de unión (juntas por
soldadura, uniones por bridas, uniones roscadas, etc.) con el producto para formar espuma.
Solucione las fugas detectadas, que reconocerá
por la clara formación de espuma.
Antes de realizar la prueba de estanqueidad, adopte
las medidas de seguridad necesarias.
Para ejecutar la prueba se realiza un control de
caída de presión de aprox. 3 horas con nitrógeno
seco. Presión de prueba: 7 bar
2.6.2
Se puede aceptar una caída de presión de un 2%
durante esas 3 horas, si bien se deben tener en
cuenta las posibles fluctuaciones de la temperatura
ambiente.
Precaución!
Antes de comenzar la prueba de estanqueidad, retire o cierre los dispositivos de control y regulación que puedan resultar dañados por la presión de
prueba.
Secado, vacío
Tras completar la prueba de estanqueidad, someta a
la instalación a vacío y ejecute una prueba de vacío
de 3 horas de duración. Someter a la instalación a
vacío sirve para extraer por completo el aire y eliminar la humedad.
Para crear el vacío debe utilizar una bomba de
vacío.
En el plazo de 3 horas, el vacío formado no puede
aumentar más de 6,66 mbar.
Lleve un registro de la prueba de estanqueidad y
anote en él cada hora la presión medida en las tuberías en las que se realiza la prueba, la temperatura
ambiente y la temperatura exterior medida a la sombra.
Una vez finalizada la prueba y si se ha demostrado
la estanqueidad de la unidad/las enfriadoras de líquidos, vuelva a instalar todos los dispositivos de medición, control y regulación que hubiese retirado para
realizarla.
Estrategia
El producto utilizado para la prueba es nitrógeno
seco. Una vez alcanzada la presión de prueba, se
realiza la medición de la caída de presión mediante
la medición de la presión diferencial. Esta presión no
puede cambiar en una hora más de 0,02 bar. Si el
producto revelador no muestra ninguna fuga
mediante la formación de espuma, el equipo es
estanco.
Instrumentos
20
fig.3:
Vacío necesario para la eliminación de la humedad de
la instalación de refrigeración
A
Vacío
B
Temperatura de la estancia o la pared
Una vez se haya alcanzado el nivel de vacío prescrito, registre los valores de medición cada hora.
Además del valor de presión negativa, registre también la temperatura en la sala de máquinas y la tem-
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
peratura exterior medida a la sombra. Tras la prueba
de vacío equilibre la presión usando NH3.
Advertencia!
Cierre la bomba de aceite durante la
generación de vacío.
Consulte también "Vacío en el lado del refrigerante"
en el capítulo "Trabajos de mantenimiento".
2.6.3
Carga de aceite
El vacío existente en el grupo/la unidad de refrigeración de fluido antes de equilibrar las presiones se
puede utilizar para hacer la primera carga de aceite.
Una vez equilibrada la presión, necesitará una
bomba de aceite específica para cargar el aceite.
Manual de instrucciones
2.6.4
1. Para comprobar el dispositivo de seguridad, interrumpa la alimentación eléctrica del motor de
accionamiento del compresor y el motor de la
bomba de aceite (p. ej., retire los fusibles).
2. Genere presión en el dispositivo de control.
3. Compruebe que los transmisores de presión y el
termómetro de resistencia están cableados
correctamente.
Para ello debe soltar las conexiones correspondientes. En la pantalla del sistema de control
aparece el mensaje "Leitungsbruch <Sensor
XXX>" (Interrupción en línea <sensor XXX>).
Una vez restablecida la conexión, compruebe
que aparezca la indicación correcta en pantalla.
Advertencia!
Verifique el tipo de aceite que hay que
cargar. Consulte el contrato/proyecto
o las recomendaciones de GEA Refrigeration Germany GmbH.
Encontrará más información en el manual del
sistema de control.
4. Compruebe los valores límite.
Valores límite = consulte la lista de parámetros
Debe conectar la válvula de cierre de carga/purga de
aceite (090) con el depósito de recarga de aceite.
Antes de recargar el aceite, coloque las válvulas en
la posición de funcionamiento.
Abra la válvula de cierre (090) hasta que el nivel de
aceite haya alcanzado el tercio superior de la mirilla
rectangular del cárter del separador de aceite.
La carga de aceite del separador de aceite se realiza
por lo general a través del enfriador de aceite. En la
primera puesta en servicio, es importante realizar
una breve carga de aceite previa a través del compresor para su suministro.
Advertencia!
Con el uso de determinados componentes, los aceites para máquinas frigoríficas tienden a asimilar un grado
mayor de humedad. Por ello debe procurar que durante el llenado de un
compresor el aceite esté el menor
tiempo posible en contacto con el aire.
Cuando se haya abierto un recipiente
de aceite se debe usar su contenido
en el plazo de una jornada laborable, a
condición de que se cierre adecuadamente entre un llenado y el siguiente.
Comprobación del sistema de
control de averías
5. Active la unidad compresora de tornillo/las
enfriadoras de líquidos en el sistema de control.
6. El mensaje "Störung Ölkreislaufüberwachung"
(Avería del control del circuito de aceite) debe
aparecer tras un retardo de arranque de 20
segundos.
7. Vuelva a conectar el motor de la bomba de
aceite a la red eléctrica.
8. Compruebe la excitación de las válvulas solenoides del dispositivo de ajuste para el control de la
potencia en la dirección Mínimo.
9. Simule la posición de fin de carrera mínima de la
corredera de regulación y compruebe que tanto
el interruptor principal como la protección de la
conexión estrella-triángulo conmutan correctamente (p. ej. en motores con arranque estrella-triángulo).
10. Compruebe que las válvulas solenoides conmutan correctamente. Para ello, accione los pulsadores de incremento y reducción de potencia
respectivamente:
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
–
Potencia ↑ - se excitan las válvulas solenoides MV1 y MV4
–
Potencia ↓ - se excitan las válvulas solenoides MV2 y MV3
21
Manual de instrucciones
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
11. Compruebe la avería del control del circuito de
aceite (solo con una bomba de aceite
externa). Al cabo de 6 segundos se debe desconectar el motor de accionamiento del compresor.
Para ello cierre la válvula (70) hasta obtener un
valor inferior al valor de alarma de presión diferencial del aceite indicado en la lista de parámetros.
Cuando el compresor esté en parada y si el aceite
no ha alcanzado la temperatura de funcionamiento,
la presión diferencial puede ser algo mayor que el
valor indicado.
12. La limitación de corriente nominal del motor de
accionamiento del compresor debe ajustarse
conforme a los datos nominales del motor. ¡Consulte la lista de parámetros!
2.6.6
2.6.5
Puede cambiar la presión diferencial girando el husillo de la válvula de control de la presión del aceite (la
presión diferencial aumenta girándolo hacia dentro y
disminuye girando hacia afuera).
(para bomba de aceite externa)
Antes de poder poner en marcha el motor de accionamiento del compresor, y, con ello, la unidad compresora de tornillo y la enfriadora de líquidos, hay
que introducir la presión correcta del aceite en el
menú de parámetros del dispositivo de control.
Comprobación del sentido de
rotación del motor de la bomba
de aceite (con bomba de aceite
externa)
Valor de ajuste = consulte la lista de parámetros
La puesta en servicio de la bomba de aceite se realiza con el motor de accionamiento bloqueado eléctricamente (modo de operación de servicio). Las válvulas de cierre se encuentran en la posición de funcionamiento.
Advertencia!
Si se ajusta un valor de presión de
aceite demasiado elevado o demasiado bajo, se corre el riesgo de que
se produzcan daños graves en el compresor, que pueden llegar a siniestro
total, tras un breve periodo de funcionamiento.
El sentido de la flecha dispuesta en la bomba de
aceite debe corresponder con el sentido de rotación
del motor de la bomba de aceite.
El motor de la bomba de aceite puede estar equipado con un variador de frecuencia. En este caso, el
sentido de rotación se ha ajustado de fábrica en el
variador de frecuencia del motor de la bomba de
aceite.
La regulación de la presión del aceite se realiza en
la ejecución de manera automática mediante la
regulación de la velocidad de rotación de la bomba
de aceite. Durante la fase de arranque de un compresor es normal que se produzcan ligeras desviaciones en la presión de aceite indicada.
Precaución!
El anillo de fricción de la prensa de la
bomba de aceite se elige en función
del sentido de rotación y puede
dañarse si el sentido de rotación no es
el adecuado. Por ello, la comprobación
del sentido de rotación debe ser muy
breve (movimiento durante menos de
2 segundos).
Una vez comprobado que la bomba de aceite gira en
el sentido correcto, se comprobará a continuación la
presión diferencial que se haya ajustado. No debe
ser menor que el valor de ajuste especificado en el
diagrama eléctrico.
Presión diferencial del aceite = presión del aceite
pos. (110) - presión de descarga del compresor
pos. (105)
Ajustar la presión del aceite
2.6.7
Comprobación del sistema de
monitorizado del circuito de
aceite con la unidad con bomba
de aceite externa
1. La bomba de aceite está en marcha.
2. Cierre progresivamente la válvula de cierre
(190).
3. Se debe producir la desconexión si la diferencia
de presión es inferior a 1 bar durante más de 6
segundos.
2.6.8
Comprobación de la parada de
emergencia por exceso de temperatura
1. En el menú "Sensorwerte" (Valores de sensor),
introduzca el valor límite indicado debajo de los
valores reales actuales.
22
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Manual de instrucciones
2. Compruebe el valor límite en la pantalla del dispositivo de control.
Sugerencia!
Lea la información del fabricante (p. ej.
sobre la lubricación del motor) sin
falta antes de la puesta en servicio del
motor de accionamiento del compresor.
Valores límite = consulte la lista de parámetros
3. Compruebe el aviso de avería en el dispositivo
de control del compresor.
4. Vuelva a introducir los valores originales que
había antes de la modificación efectuada en el
punto 1.
2.6.9
–
Si es necesario corregir el sentido de rotación
del motor, tome las medidas necesarias en la
instalación eléctrica para impedir el arranque no
autorizado del motor. A continuación, deje que el
motor funcione al menos 1 hora sin carga y sin
incidencias. Este paso es importante para secar
los restos de humedad que pueda haber en el
motor (generados durante el transporte o el
almacenamiento).
–
Durante este periodo de funcionamiento debe
estar montado el protector del acoplamiento, tal
y como requieren las directivas de seguridad
laboral.
–
Una vez comprobado el sentido de rotación del
motor de accionamiento, puede unir el acoplamiento con el motor eléctrico.
Comprobación del sentido de
rotación del motor de accionamiento
Advertencia!
El motor y el compresor no deben
estar unidos todavía por el acoplamiento.
–
–
Tome las medidas necesarias en la instalación
eléctrica para evitar el arranque no autorizado
del motor de accionamiento del compresor.
Con la corredera de regulación en la posición
MÍN. o MÁX., el eje del compresor se debe
poder girar con la mano con suavidad y de forma
uniforme. Tenga en cuenta las condiciones de
arranque del compresor al comprobar el sentido
de rotación del motor de accionamiento del compresor.
2.6.10
Montaje del acoplamiento
1. Tome de nuevo las medidas necesarias en la
instalación eléctrica para evitar la conexión no
autorizada.
2. Monte el acoplamiento teniendo en cuenta la
documentación pertinente.
3. Respete sin excepción los valores de desviación
radial y angular especificados en la documentación del acoplamiento. Compruebe la distancia
entre el motor de accionamiento del compresor y
el compresor de tornillo.
4. Registre en la hoja de datos de la documentación del acoplamiento los valores de alineación.
Envíe una copia de la hoja de datos rellenada a:
GEA Refrigeration Germany GmbH
Holzhauser Straße 165
13509 Berlín
fig.4:
Sentido de rotación del motor
A
Compresor
B
Motor
–
Fax: +49 (0)30 - 43 592 759
En el modo de funcionamiento "1 (Manuell +
Manuell)" (manual + manual), el motor de accionamiento del compresor se arranca directamente y se apaga a continuación.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
23
Manual de instrucciones
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Precaución!
¡Respete las instrucciones de mantenimiento!
11. Cierre la válvula de llenado y la de la botella
cuando haya concluido el proceso de llenado.
12. Purgue el conducto de llenado y desmóntelo.
Engrase el acoplamiento en los intervalos indicados si así se establece en
las instrucciones de mantenimiento
del acoplamiento.
2.6.11
Llenado del agente refrigerante
Advertencia!
Para realizar el llenado del agente
refrigerante, el compresor debe estar
listo para el servicio.
1. Acople el recipiente del agente refrigerante a la
válvula de llenado.
2. Abra la válvula de llenado.
3. Abra con precaución la válvula del recipiente y
proceda a equilibrar las presiones.
4. Cierre la válvula.
5. Compruebe de nuevo que la instalación no tiene
fugas.
6. Arranque el compresor.
7. Abra la válvula del recipiente.
8. Manteniendo el compresor a bajo rendimiento,
deje que el refrigerante vaya entrando en el circuito.
9. Cierre la válvula del recipiente cuando la presión
de aspiración se acerque a los valores requeridos. Deje que el compresor siga funcionando
hasta que el refrigerante se haya distribuido por
todo el circuito. Compruebe los valores para
decidir si hay suficiente refrigerante o es necesario añadir algo más.
Sugerencia!
Si es necesario, repita el procedimiento "Llenado del agente refrigerante" hasta que la presión de aspiración alcance el valor requerido.
10. En caso de que el radiador del aceite tenga un
circuito de refrigerante separado:
Durante el proceso de llenado mantenga la válvula de inyección del compresor cerrada para
que baje la temperatura final y así poder comprobar el nivel de llenado de refrigerante en el
circuito correspondiente al aceite.
24
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
2.6.12
Manual de instrucciones
Posición de funcionamiento de las válvulas
Puede consultar en el diagrama eléctrico las posiciones de los instrumentos de ajuste manual necesarios para
el funcionamiento de la unidad/las enfriadoras de líquidos.
El diseño y los símbolos del diagrama eléctrico cumplen las especificaciones de la norma EN 1861, edición de
abril de 1998.
Precaución!
Debe asegurarse de que las válvulas se encuentran en posición de funcionamiento antes de
la puesta en servicio de la unidad/las enfriadoras de líquidos. ¡Solo así es posible el funcionamiento correcto!
Sugerencia!
Dirección del flujo: de A a B y C
Válvula de cierre
Válvula de cierre abierta durante el funcionamiento normal
fig.5:
Válvula de cierre abierta
Válvula de cierre cerrada durante el funcionamiento normal
fig.6:
Válvula de retención
Válvula de retención en funcionamiento normal
fig.7:
Válvula de retención y
cierre
Válvula de cierre cerrada
Válvula de retención
Válvula de retención y cierre abierta durante el funcionamiento normal
fig.8:
Válvula de retención y cierre
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
25
Manual de instrucciones
Válvula de regulación
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Válvula de regulación ajustada para:
–
Puesta en servicio
–
Condiciones de funcionamiento modificadas
fig.9:
Válvula de retención y
cierre con función de
control integrada
Válvula de retención y cierre con función de control abierta durante el funcionamiento normal
fig.10:
Válvula solenoide
Válvula solenoide
Válvula de inversión (válvula de tres vías), de A a C abierta
fig.12:
26
Válvula de retención y cierre con función de control integrada
Controlada por el sistema de control (p. ej. GSC TP)
fig.11:
Válvula de inversión
Válvula de regulación
Válvula de inversión
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Válvula de control de la
presión del aceite
Manual de instrucciones
Δp x,x ± x bar Presión de control que hay que seleccionar frente a la presión de
referencia (consulte el diagrama eléctrico)
Posición de funcionamiento: ajustada
fig.13:
Válvula de control de la presión del aceite
Precaución!
Si se ajusta un valor de presión de aceite demasiado elevado o
demasiado bajo, se corre el riesgo de que se produzcan daños
graves en el compresor, que pueden llegar a siniestro total, tras
un breve periodo de funcionamiento.
Válvula de desahogo,
válvula de seguridad
fig.14:
Válvula de desahogo, válvula de seguridad
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
27
Manual de instrucciones
Válvula de retención
controlada por presión
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Control autónomo
fig.15:
Válvula de retención controlada por presión
Válvula de cierre rápido, En caso de necesidad se puede accionar manualmente
actuada por resorte
fig.16:
Válvula de llenado, válvula de purga
–
Conexiones de ½“
–
Con tapa
fig.17:
Válvula de servicio
Válvula de llenado, válvula de purga
–
Conexión Rp ¼“
–
Para manómetros y transmisores de presión
fig.18:
28
Válvula de cierre rápido, actuada por resorte
Válvula de servicio
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Limitador de temperatura de aceite
Manual de instrucciones
Regulación autónoma a través del accesorio de regulación
fig.19:
Limitador de temperatura de aceite
Válvula de regulación
Regulación autónoma mediante sensor
controlada por temperatura
fig.20:
2.6.13
Válvula de regulación controlada por temperatura
Comprobación de los circuitos de
agua
Debe comprobar si las bombas de agua fría y de
refrigeración están en servicio y si la valvulería de
cierre del circuito de agua de refrigeración se
encuentra en posición de servicio.
Si se dispone de un regulador del agua de refrigeración se procederá ajustarle siguiendo las condiciones propias del proyecto de tal forma que la temperatura de licuefacción y la del aceite se encuentren
en el rango permitido.
2.6.14
Primera puesta en marcha
Después de haber completado las tareas descritas
anteriormente, puede poner en servicio la unidad
compresora de tornillo siguiendo las instrucciones de
operación del sistema de control (GSC TP).
1. Conecte la tensión de alimentación del sistema
de control.
3. Seleccione el modo de funcionamiento "Manuell
+ Manuell (1)" (manual + manual).
4. Encienda la unidad compresora de tornillo.
2.6.15
Comprobación del desplazamiento de la corredera de regulación
1. Ponga en funcionamiento la unidad compresora
de tornillo.
2. Seleccione el modo de funcionamiento "Manuell
+ Manuell (1)" (manual + manual).
3. Al accionar el pulsador "Aumentar potencia del
compresor" debe alcanzarse el fin de carrera
máximo y visualizarse la indicación correspondiente (100%).
4. Al accionar el pulsador "Reducir potencia del
compresor" debe alcanzarse el fin de carrera
mínimo y visualizarse la indicación correspondiente (0%).
2. Solucione y confirme las indicaciones de averías
existentes.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
29
Manual de instrucciones
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
5. Purgue el aire el dispositivo de ajuste moviendo
la corredera de regulación unas 10 veces en
ambos sentidos consecutivamente.
2.6.16
2.6.19
Valor orientativo para la temperatura del aceite =
consulte la lista de parámetros
Comprobación de los tiempos de
desplazamiento de la corredera
de regulación
Enfriamiento del aceite mediante enfriador de
aceite refrigerado por agua
Precaución!
Solo se admiten tiempos de desplazamiento entre 30 y 60 segundos.
Las válvulas de mariposa de las válvulas solenoides
están ajustadas de fábrica para garantizar un tiempo
de desplazamiento óptimo de la corredera de regulación entre 30 y 60 segundos.
Durante el funcionamiento, considerando la temperatura de funcionamiento y las relaciones de presión,
determine los tiempos de desplazamiento que necesita la corredera de regulación cuando se desplaza
continuamente del fin de carrera máximo al fin de
carrera mínimo y viceversa. Para que la regulación
automática funcione correctamente, los tiempos de
desplazamiento en ambas direcciones deben ser
aproximadamente los mismos.
Puede ajustar el tiempo de desplazamiento utilizando las válvulas de mariposa DS5 y DS6.
Sugerencia!
Consulte las instrucciones de montaje
del compresor de tornillo.
2.6.17
Enfriamiento del aceite mediante
enfriador de aceite refrigerado
por agua
Ajuste el volumen de agua de modo que en el punto
de operación la temperatura del aceite quede dentro
del rango permitido.
Valor orientativo para la temperatura del aceite =
consulte la lista de parámetros
2.6.18
Enfriamiento del aceite mediante
un radiador aceite/agente refrigerante
Use la válvula del conducto de suministro de agente
refrigerante desde el depósito colector para ajustar
una circulación estable que consiga que la temperatura de aceite se mantenga en el rango permitido.
Comprobación de la refrigeración
del aceite
Regule la cantidad de agua de modo que la cantidad
de agua de refrigeración se corresponda con el valor
del proyecto. Compruebe la temperatura de entrada
y salida La temperatura del aceite se ajusta por sí
sola a través de la válvula de tres vías.
Enfriamiento del aceite mediante enfriador de
aceite refrigerado por agentes refrigerantes
No es preciso realizar ninguna regulación ni comprobación.
2.6.20
2.6.20.1
Regulación del caudal de aceite
de inyección y de la temperatura
de aceite
Unidades compresoras de tornillo sin inyección de refrigerante
La cantidad utilizada en la inyección de aceite y su
temperatura influyen directamente en la temperatura
de descarga del compresor. La cantidad para la
inyección de aceite se regula, bajo las condiciones
de funcionamiento, mediante la válvula de regulación de inyección de aceite.
Valores orientativos de la temperatura de descarga del compresor
t
tmáx
NH3/alta
presión
t ≥ taceite + 20 K... 30K
95 °C
NH3/baja
presión
t ≥ taceite aprox. 45... 60°C
80°C
Freón/alta
presión
t ≥ taceite + 15K
80°C
R22/baja
presión
t ≥ 45... 60°C
80°C
Valor de referencia = consulte la lista de parámetros
30
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
2.6.20.2
Manual de instrucciones
encenderá cuando éste se apague. Si la temperatura ambiente es inferior a 5°C se debe encender el calentador de aceite al menos 1 hora
antes de poner en marcha el grupo / la unidad
de refrigeración por fluido.
Unidades de compresores con
inyección de refrigerante
La temperatura del aceite se cambia ajustando la
válvula de regulación de la inyección de aceite.
Cuanto más se cierre la válvula de cierre, más
bajará la temperatura del aceite. Si la temperatura
del aceite desciende demasiado o alcanza el rango
más bajo, será necesario ajustar el valor nominal de
la temperatura de descarga del compresor a un valor
más elevado. Al ajustar el circuito de aceite por primera vez, abra la válvula de regulación de la inyección de aceite aprox. 1/2 vuelta.
A continuación, regule la temperatura de descarga
del compresor al valor indicado en la lista de parámetros utilizando la válvula de expansión termostática.
6. El limitador de corriente del motor se ha de ajustar conforme los datos nominales del motor.
7. Ponga en marcha el grupo / la unidad de refrigeración por fluido siguiendo las instrucciones de
operación del sistema de control del compresor.
2.8
El rendimiento del compresor puede regularse de
forma automática o manual.
Sugerencia!
Valor orientativo para la temperatura de descarga del compresor: t = 60 + 10 °C (para NH3)
Información sobre otros refrigerantes disponible previa solicitud.
2.7
Regulación del rendimiento del
compresor
Consulte la documentación del sistema de control.
2.9
Puesta en servicio normal
La instalación se ha diseñado para desempeñar su
función de refrigeración de forma automática, el sistema de control se hace cargo del arranque y de la
parada del compresor así como del ajuste de su rendimiento.
Durante el funcionamiento automático, la máquina
no necesita ser operada o supervisada. Consulte en
la documentación del sistema de control del compresor las indicaciones necesarias para la puesta en
servicio.
Si la instalación funciona de forma manual, habrá de
operarse desde la sala de máquinas de refrigeración
observando especialmente las indicaciones de reparación y mantenimiento.
1. {{22.22}}Ponga las válvulas en la posición de
servicio.
2. El nivel de aceite en el separador de aceite ha
de estar dentro del rango permitido.
3. Las bombas de agua fría y de refrigeración
deben estar en servicio.
4. Compruebe el suministro de agua fría y de refrigeración al radiador de aceite
5. El calentador en el separador de aceite puede
encenderse cuando el grupo / la unidad de refrigeración por fluido no esté en marcha Cuando
se encienda el grupo / la unidad de refrigeración
por fluido se apagará automáticamente y se
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Aplicaciones en zonas con atmósferas potencialmente explosivas,
emplazamientos de clase 1 y 2
Peligro de muerte!
En lo referente a las paradas y puestas
en servicio subsecuentes de los grupos de compresores de tornillo en
ambientes potencialmente explosivos,
son de aplicación las mismas disposiciones que se detallan en manual de
servicio vigente.
Además, son de aplicación las
siguientes disposiciones adicionales:
Acciones, de aplicación para la puesta
en servicio tras parada del grupo de
compresores de tornillo después de 4
semanas y especialmente después de
1 año:
1. Comprobación de que el acoplamiento está unido solidariamente
con los ejes del compresor y del
motor.
2. Comprobación de que las uniones
roscadas están fijas y convenientemente apretadas, así como comprobación de que la carcasa de
protección del acoplamiento está
fija.
31
Manual de instrucciones
2.10
2.10.1
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Parada
2.10.3.1
Parada normal
Si el grupo de compresores se apaga durante un
periodo breve de tiempo no será necesario operar
las válvulas, que permanecen en su posición de servicio. Si existe la posibilidad de que la temperatura
en el evaporador supere a la temperatura del agua
de refrigeración, se tendrá que interrumpir el suministro de agua de refrigeración o se tendrá que
cerrar la válvula de cierre de la línea de aspiración
del compresor.
Si existe la posibilidad de que la temperatura en el
evaporador supere a la temperatura ambiente del
grupo de compresores, se tendrá que cerrar igualmente la válvula de cierre de la línea de aspiración
del compresor.
2.10.2
Medidas de ejecución mensual durante la parada
–
Compruebe que en la unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos haya siempre
una presión positiva. Compruebe la estanqueidad de la unidad compresora de tornillo/las
enfriadoras de líquidos con un dispositivo de
detección de fugas.
–
Ponga en marcha la bomba de aceite durante
aprox. 5 minutos.
–
Gire manualmente el eje del compresor (mín. 10
vueltas).
2.10.3.2
Cuatro semanas antes de una
nueva puesta en marcha
–
Compruebe el contenido de humedad y el grado
de envejecimiento del aceite para máquinas frigoríficas. Para ello, efectúe un análisis del
aceite. Compare los resultados del análisis con
los datos del aceite sin utilizar. Se recomienda
cambiar el aceite al cabo de 1 año (uso de amoniaco como refrigerante). Consulte las instrucciones de mantenimiento.
Parada del grupo de compresores de tornillo durante un periodo
de tiempo largo
–
Apague el compresor tendiendo en cuenta las
instrucciones de operación de la instalación
eléctrica.
–
Cierre las válvulas de cierre (o válvulas combinadas de cierre/retención) en los lados de aspiración y presión.
–
Compruebe la resistencia del aislamiento de los
motores de accionamiento (consulte el manual
de operación del motor eléctrico).
–
Cierre las válvulas de cierre (o las válvulas combinadas de cierre/retención) en la línea de aspiración del economizador.
–
Ponga en marcha la bomba de aceite.
–
Compruebe la estanqueidad de la unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos.
–
Cierre el suministro de refrigerante del radiador
de aceite de termosifón.
2.11
–
Cierre la válvula de cierre manual de la inyección de refrigerante.
•
Cambie los elementos filtrantes (consulte las instrucciones de mantenimiento).
•
Encienda el calentador de aceite como mínimo 1
hora antes de poner en marcha la unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos.
•
Abra la válvula de cierre del lado de aspiración y
la válvula de cierre del lado de descarga (o las
válvulas de retención y cierre).
•
Si existen: Abra las válvulas de cierre (o las válvulas de retención y cierre) de la línea de aspiración del economizador.
•
Si existe: Abra el suministro de refrigerante al
termosifón - enfriador de aceite.
•
Si existe: Abra la válvula de cierre manual de la
inyección de refrigerante.
–
Apague el calentador del aceite.
–
Debe tapar sin falta las ranuras de ventilación
de los motores eléctricos.
2.10.3
Medidas a tomar durante las
paradas
Durante las paradas prolongadas que superen
medio año de duración, incluso conteniendo la unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos presión positiva, es necesario controlar el nivel
de humedad del refrigerante y del aceite para máquinas frigoríficas. El contenido de humedad debe ser
prácticamente el mismo que el valor inicial.
32
Puesta en servicio después de
aprox. 1 año de parada
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
•
Purgue mediante ventilación todos los gases no
condensables. Adicionalmente deberá comprobar la presión y la temperatura de condensación
(consulte la lista de parámetros).
•
Compruebe el depósito de recogida de aceite y
vacíelo si es necesario.
•
Ponga en marcha el compresor respetando las
instrucciones de operación de la instalación
eléctrica. Ponga en marcha la unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos para
comprobar los sensores y los actuadores (tanto
su funcionamiento como la precisión de la señalización).
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Manual de instrucciones
33
Instrucciones de mantenimiento
3
3.1
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Aplicaciones en zonas con atmósferas potencialmente explosivas, emplazamientos
de clase 1 y 2
Peligro de muerte!
En lo referente a las instrucciones de mantenimiento de los grupos de compresores de tornillo en ambientes potencialmente explosivos, son de aplicación las mismas disposiciones que
se detallan en manual de servicio vigente.
Además, son de aplicación las siguientes disposiciones adicionales:
1. El grupo de personas que sea responsable del mantenimiento del grupo de compresores
de tornillo debe ajustarse adicionalmente a los reglamentos técnicos fijados por la ley que
son de aplicación en la instalación de grupos de compresores de tornillo en zonas con
atmósferas potencialmente explosivas en lo referente al mantenimiento de piezas o grupos constructivos individuales o bien su sustitución completa.
2. El mantenimiento sólo se podrá llevar a cabo previo acuerdo/conocimiento y permiso del
usuario de la instalación.
3. Se deben respetar las disposiciones que en lo referente a su mantenimiento y sustitución
se deriven de las instrucciones de servicio de cada una de las piezas individuales.
4. Se deben emplear exclusivamente herramientas que dispongan de la certificación correspondiente para su uso en atmósferas potencialmente explosivas.
5. Se emplearán exclusivamente piezas de repuesto originales. En caso contrario, se pierde
cualquier derecho a hacer uso de la garantía o bien la responsabilidad será asumida en su
totalidad por el usuario de la instalación en el caso de que se produzcan daños.
6. Además de cada una de las inspecciones de mantenimiento en los intervalos correspondientes (consulte el cuaderno de mantenimiento) se controlará adicionalmente que las
uniones roscadas de la carcasa de protección del acoplamiento están fijos y apretados
correctamente.
3.2
Información general
Peligro de muerte!
Está prohibido tocar directamente las
piezas conductoras de tensión.
Antes de iniciar los trabajos, asegúrese de que todos
los elementos en los que se efectuarán trabajos de
mantenimiento/reparación están libres de tensión (p.
ej. retirando el fusible principal o instalando un
puente de cortocircuito).
El mantenimiento de la unidad compresora de tornillo/la unidad de refrigeración por fluido debe ser realizado exclusivamente por personal debidamente
cualificado. Durante todos los trabajos de mantenimiento se deberán cumplir estas instrucciones de
mantenimiento. Se observarán además los reglamentos de seguridad laboral y prevención de incendios, así como las normas de seguridad técnica para
instalaciones de refrigeración.
34
El cuaderno de mantenimiento adjunto contiene
todas las instrucciones y comprobantes de mantenimiento para los primeros 10 años de funcionamiento
de la unidad compresora de tornillo/la unidad de
refrigeración por fluido. Los técnicos de montaje
autorizados rellenan y firman los comprobantes de
mantenimiento como prueba de la realización de los
trabajos relacionados con la inspección y el mantenimiento. Durante el periodo de garantía, la confirmación de estas instrucciones de mantenimiento es
obligatoria para poder realizar una reclamación a la
empresa GEA Refrigeration Germany GmbH dentro
del marco de la garantía.
En caso de que se tengan que realizar reparaciones,
contacte con el departamento de servicio técnico
de GEA Refrigeration Germany GmbH.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Instrucciones de mantenimiento
Advertencia!
Precaución!
Para garantizar el funcionamiento de
la unidad compresora de tornillo/la
unidad de refrigeración por fluido, los
trabajos de mantenimiento se deben
realizar con sumo cuidado. Si no se
cumplen debidamente las instrucciones de mantenimiento se pierde todo
derecho a hacer valer la garantía.
Se deben respetar los intervalos de
mantenimiento del cuaderno de mantenimiento.
Control de
cada 24 o
72 horas
Temperatura de descarga del compresor
X
Temperatura del aceite
X
semanalmente
mensualObservaciones
mente
No se debe bajar de un recalentamiento mínimo
de 25 K.
Temperatura máxima de descarga del compresor 100°C
¡Consulte la lista de parámetros!
Presión del aceite
Presión de descarga
del compresor
Nivel de aceite en el
separador de aceite
La viscosidad no puede bajar de 7 cSt para la
velocidad de rotación máxima.
X
La presión del aceite debe de ser como mínimo
0,5 bar superior a la presión de descarga del
compresor. Si la presión del aceite es errónea,
es posible que la causa sea la presencia de
suciedad en el filtro de aceite.
X
Consulte el valor del proyecto (lista de parámetros). El recalentamiento en el lado de descarga
se medirá por comparación con la temperatura
de descarga del compresor.
X
Debe poder verse siempre el nivel de aceite en
la mirilla. Si el nivel de aceite se encuentra por
debajo del último tercio de la mirilla, introduzca
más aceite
Calentador de aceite
X
Si el compresor está parado, el calentador debe
ponerse automáticamente en funcionamiento.
Si el limitador apaga el calentador, esto podría
se un indicio de que el nivel de aceite es insuficiente.
Ajuste de los dispositivos de seguridad
X
Consulte los valores de ajuste en la lista de
parámetros.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
35
Instrucciones de mantenimiento
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
cada 24 o
72 horas
Control de
semanalmente
mensualObservaciones
mente
Control de potencia
X
Debe oírse la conmutación de las válvulas solenoides cuando se realice una variación de la
potencia. Comprobación del modo de funcionamiento "1 (Manuell + Manuell)" (manual +
manual).
Número de horas de
funcionamiento
X
Consulte el cuaderno de mantenimiento para
los trabajos de mantenimiento necesarios.
Depósito de recogida
de aceite de la bomba
de aceite
X
Vacíe el depósito de recogida de aceite de la
bomba de aceite
Depósito de recogida
de aceite de junta rotativa de estanqueidad
X
Vacíe el depósito de recogida de aceite de la
junta rotativa de estanqueidad.
X
Inspección visual de la estanqueidad, cambiar
las juntas rotativas en caso necesario. Consulte
la documentación del cambiador de calor.
Cambiador de calor
(solo para unidades de
refrigeración por
líquido)
3.3
Trabajos de mantenimiento
–
Sugerencia!
La documentación de los componentes principales forma parte de la documentación del producto. Esta documentación contiene información
importante que debe tener en cuenta
antes de comenzar las tareas de mantenimiento.
3.3.1
3.3.1.1
Advertencia!
Plazos para el cambio de aceite
En el caso de que el refrigerante sea
amoniaco, se realizará el cambio de
aceite tras 5.000 horas de servicio o
bien en el plazo máximo de 1 año.
En el caso de que el refrigerante sea
un freón, se realizará el cambio de
aceite tras 10.000 horas de servicio o
bien en el plazo máximo de 2 años.
Purga de aceite, carga de aceite,
cambio de aceite
Cambio de aceite, significado
–
El aceite envejecido se caracteriza por la creciente
pérdida de lubricidad, poniendo en peligro todos los
componentes móviles del compresor. Los elementos
filtrantes del filtro de aceite se ensucian antes de lo
normal y es necesario limpiarlos o cambiarlos con
mayor frecuencia.
Es necesario cambiar el aceite que se encuentra en
la unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de
líquidos
36
cuando la vida de servicio de la carga de aceite
ha alcanzado el límite que hace técnicamente
necesario un cambio de aceite,
si el aceite se ha contaminado de manera inadmisible a causa de una avería (por ejemplo,
entrada de agua en el circuito de refrigerante).
El grado de envejecimiento del aceite en una instalación de refrigeración se debe controlar mediante
análisis del aceite y comparando estos datos con los
datos del aceite sin utilizar. También es posible reconocer el envejecimiento del aceite por el oscurecimiento del aceite y por la presencia de restos en los
filtros de aceite. Si no es posible determinar el grado
de envejecimiento en un laboratorio ni estimarlo
visualmente de forma fiable, deberán respetarse
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Instrucciones de mantenimiento
escrupulosamente los plazos estipulados para los
cambios de aceite (consulte el cuaderno de mantenimiento).
La determinación del estado de envejecimiento del
aceite para máquinas frigoríficas, ya sea mediante
una simple inspección ocular (contaminación) o
mediante el análisis en un laboratorio, se realiza:
–
tras 5.000 horas de servicio
o
–
al cabo de un año de servicio
o
–
después de reparar daños importantes
o
–
en caso de fuerte oscurecimiento o enturbiamiento del aceite.
3.3.1.2
Cambio de aceite, tareas de
mantenimiento
Recoja regularmente muestras de aceite con el objetivo de analizarlas y comparar los datos con los del
aceite sin utilizar. Examine la decoloración del aceite
visualmente y estime el nivel de suciedad.
Dependiendo del resultado del análisis, la empresa
explotadora decidirá si se admite el uso de la carga
de aceite hasta la próxima fecha de análisis o bien si
se debe cambiar el aceite.
El aceite con un nivel de humedad no aceptable se
debe retirar de la unidad compresora / las enfriadoras de líquidos inmediatamente.
3.3.1.3
cierre de bypass y la válvula de cierre de la línea
de aspiración. La presión también se puede
reducir abriendo la válvula de purga de aire del
filtro de aspiración y eliminando a continuación
el refrigerante respetando las normativas legales
correspondientes.
4. Proceda a continuación a purgar el aceite usado
empleando para ello la válvula de purga/llenado
de aceite y deséchelo (atención: ¡residuo
tóxico!). Una vez realizado esto, cierre la válvula y, usando un compresor conectado en paralelo o un dispositivo de eliminación, aspire una
vez más el refrigerante hasta que se alcance
aproximadamente la presión atmosférica.
5. También puede eliminar la presión de la unidad
compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos abriendo la válvula de purga de aire del filtro
de aspiración, siguiendo siempre las normas de
seguridad técnica para instalaciones de refrigeración.
6. Abra los tornillos de purga y las válvulas del
enfriador de aceite, el separador de aceite y el
bloque OMC para vaciar el aceite residual. A
continuación cierre de nuevo los tornillos de
purga y/o las válvulas.
7. Cambie el elemento filtrante del filtro de aceite y
cambie o limpie el elemento filtrante del grupo
del filtro de aspiración.
8. Genere vacío en la unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos utilizando una
bomba de vacío.
Cambio de aceite, ejecución
1. Antes de cambiar el aceite, ponga en funcionamiento la unidad compresora de tornillo/las
enfriadoras de líquidos 1/2 hora para alcanzar la
temperatura de funcionamiento.
2. En primer lugar, pare la unidad compresora de
tornillo/las enfriadoras de líquidos siguiendo lo
indicado en las instrucciones de operación.
3. Abra la válvula de cierre en la línea de bypass
de la válvula de retención de la línea de aspiración, así como la válvula de cierre en la línea de
aspiración para igualar la presión entre la unidad
compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos y la línea de aspiración. Si se operan en
paralelo otras unidades compresoras de tornillo
u otras enfriadoras de líquidos separadas, el
refrigerante deberá ser aspirado, si es posible, a
una presión aprox. de 1 a 3 bar superior a la
atmosférica. A continuación, cierre la válvula de
Advertencia!
¡Cierre la bomba de aceite!
9. Se aplicará una presión ligeramente positiva a la
unidad compresora de tornillo/las enfriadoras de
líquidos a través de la válvula de cierre de
bypass de la válvula de retención del lado de
descarga.
10. Compruebe a continuación la estanqueidad de
todos los componentes. Una vez realizada la
comprobación, equilibre la presión completamente con la línea de descarga y realice una
nueva prueba de estanqueidad de la unidad
compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos. Realice la carga de aceite y la puesta en
servicio de la unidad compresora de tornillo/las
enfriadoras de líquidos tal y como se indica en
las instrucciones de operación.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
37
Instrucciones de mantenimiento
3.3.2
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Mantenimiento del acoplamiento
3.3.4
1. Ponga la unidad compresora de tornillo/las
enfriadoras de líquidos fuera de servicio.
Los pares de apriete varían en función de la firmeza
y el tamaño de los tornillos utilizados. Si no se especifica lo contrario, los valores de los pares de apriete
se pueden consultar en la norma DIN vigente.
2. Tome las medidas necesarias para evitar el
arranque accidental del motor eléctrico.
3. Examine visualmente el paquete de láminas.
4. Compruebe los pares de apriete de los tornillos
de ajuste.
Sugerencia!
Los pares de apriete de los fijadores
se encuentran en la documentación,
en la hoja de datos 990290.
5. Compruebe la alineación del motor eléctrico y, si
es necesario, corríjala de acuerdo con la documentación del acoplamiento de láminas de
acero.
3.3.5
6. Engrase el acoplamiento (si está indicado en las
instrucciones de mantenimiento del acoplamiento).
3.3.3
Con un diseño adecuado según las condiciones de
utilización y un montaje correcto, las bombas de
engranajes cumplen los requisitos constructivos para
una operación prolongada y sin incidentes.
Los intervalos temporales están establecidos en el
cuaderno de mantenimiento (que forma parte de la
documentación del producto).
Cambiar los cartuchos para la
separación de alto rendimiento
del aceite
Cambie los cartuchos para la separación de alto rendimiento de aceite como máximo tras 20.000 horas
de funcionamiento o 3 años.
Mantenimiento de la bomba de
aceite
Las bombas de engranajes requieren muy poco
mantenimiento, pero estas tareas son indispensables para su correcto funcionamiento pues, según
nuestra experiencia, un elevado porcentaje de las
averías y daños se producen a causa de la suciedad
y un mantenimiento deficiente.
Comprobación de los pares de
apriete del fijador del zócalo de
fijación
Es posible que deba realizarlo antes si aumenta considerablemente la pérdida de aceite de la unidad
compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos
(hay que recargar aceite a intervalos más cortos de
lo normal).
Cambiar los cartuchos para la separación de alto
rendimiento del aceite
1. Cierre los instrumentos de cierre de las líneas
descarga y aspiración.
2. Aspire el refrigerante. Genere vacío en la unidad
compresora de tornillo/las enfriadoras de líquidos.
Se admite y requiere una fuga de aceite de hasta
una gota por minuto como lubricación del anillo de
fricción de la prensa.
3. Compruebe la presión en la pantalla del sistema
de control o mediante la conexión de un manómetro.
El anillo de fricción de la prensa no necesita mantenimiento. Si se fuga demasiado aceite, sustitúyalo
siguiendo las indicaciones de la documentación de
la bomba de aceite.
4. Desmonte el tubo acodado del separador de
aceite.
Sugerencia!
El control regular de todos los datos
de funcionamiento como la presión, la
temperatura, el consumo de corriente,
el nivel de suciedad del filtro, etc.,
ayuda a detectar averías con anticipación.
5. Retire la válvula de retención integrada en el
separador de aceite. Este paso no es necesario
si en la línea de descarga se usa una válvula de
retención que pueda cerrarse.
6. Retire el cable de fijación [3].
7. Desenrosque el tornillo de cabeza hexagonal/el
tirante de anclaje [2] usado para fijar el cartucho
para la separación de alto rendimiento de aceite.
8. Retire el cartucho para la separación de alto rendimiento de aceite [1].
38
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Instrucciones de mantenimiento
9. Monte el nuevo cartucho para la separación de
alto rendimiento de aceite siguiendo el orden
inverso.
Sugerencia!
Se recomienda realizar la purga continuada utilizando un dispositivo de
purga Grasso.
Advertencia!
No olvide volver a colocar el alambre
de seguridad [3].
Par de apriete máx. = 15 Nm
3.3.7
Búsqueda y reparación de fugas
Un nivel bajo en los depósitos indica una pérdida de
refrigerante debida a fugas. Por ello debe comprobar
todos los empalmes de las tuberías, así como las
conexiones y obturadores de las válvula con un elemento de detección apropiado (papel indicador o de
tornasol, etc.), especialmente en el primer periodo
de funcionamiento tras el montaje.
Las fugas se detectan por el cambio de color y
deben repararse inmediatamente.
El proveedor no restituirá las pérdidas de refrigerante que se produzcan por un mantenimiento deficiente o si éste no se lleva a cabo.
3.3.8
3.3.8.1
Llenado inicial del refrigerante y
recarga posterior
Llenado del agente refrigerante
La carga de líquidos tiene lugar:
fig.21:
Cartucho para la separación de alto rendimiento de
aceite
1
Cartucho para la separación de alto rendimiento de
aceite
2
Tirante de anclaje
3
Alambre de seguridad
3.3.6
Purgar el circuito de refrigerante
La entrada de aire en el circuito de refrigerante provoca un descenso del rendimiento del equipo, al
tiempo que el manómetro del lado de descarga del
compresor muestra una presión elevada en comparación con la temperatura de condensación. Repare
los posibles puntos de fuga de forma adecuada. En
casos extremos, la presencia de aire en el circuito
puede causar la interrupción de la circulación del
refrigerante y el fallo de la refrigeración del aceite.
El equipo dispone de varias posibilidades para realizar la purga. El aire o, dado el caso, la mezcla de
aire y NH3, puede purgarse en las válvulas de purga
del condensador o del filtro de aspiración de la unidad y liberarse en recipientes llenos de agua.
Si la mezcla contiene aire, el NH3 expulsado será
absorbido por el agua.
–
tras comprobar la estanqueidad y la evacuación
de la unidad compresora / enfriadora de líquidos
o
–
tras el relleno.
Se usa la válvula de admisión de refrigerante, que
se encontrará en estado líquido, para introducirlo en
la instalación. Conecte y fije la botella de refrigerante
mediante el conducto apropiado para la carga. Compruebe que el tubo flexible de llenado no contiene
nada de aire (p. ej., incluyendo la línea en el proceso
de evacuación). El refrigerante entra en la instalación tras abrir lentamente la válvula de admisión y la
de la botella.
Cuando haya terminado el llenado, cierre bien las
válvulas de la botella de refrigerante y de admisión.
Desmonte tanto el conducto de admisión de refrigerante como la botella de refrigerante. La instalación
se encuentra a continuación en estado normal de
servicio.
Si no se alcanza el nivel normal de llenado de refrigerante (pérdida de refrigerante por purga a través
de las válvulas de seguridad o por reparaciones), se
debe rellenar refrigerante durante el funcionamiento.
Solo se puede rellenar refrigerante en una instala-
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
39
Instrucciones de mantenimiento
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
ción que esté presurizada (es decir, estanca) y funcionando.
3.3.8.2
Someta la instalación a aspiración hasta que esté
completamente vacía. Una vez que se haya apagado el compresor, no debe volver a aumentar la
presión.
Vaciado de refrigerante
Precaución!
Conexiones para el vaciado del refrigerante
El refrigerante se puede escapar.
El circuito de refrigerante o secciones del mismo se
pueden purgar mediante las válvulas de servicio previstas para ello (consulte el diagrama eléctrico).
Se debe llevar ropa de trabajo protectora (gafas y guantes incluidos).
3.4
Se debe purgar el refrigerante:
–
si se desborda la instalación,
–
durante los trabajos de desmontaje y reparación
en el circuito de aceite y de refrigerante,
–
durante los trabajos de mantenimiento en el circuito de aceite,
–
3.4.1
El refrigerante se puede verter en estado líquido en
botellas de refrigerante o se puede aspirar mediante
un extractor en forma de vapor.
Para llenar la botellas con el refrigerante, previamente deberá vaciarlas y enfriarlas. Antes del llenado y teniendo en cuenta la cantidad de refrigerante en cuestión, prepare un número suficiente de
botellas de transporte de refrigerante limpias, secas
y enfriadas. Se debe calcular cuánto pesa la botella
de refrigerante vacía.
La conducción de llenado se enrosca en la válvula
de admisión de refrigerante y se conecta, por el otro
lado, a la botella de refrigerante, que estará todavía
cerrada. Abra lentamente la válvula de admisión. A
continuación, abra lentamente la válvula de la botella
de refrigerante. Evite a toda costa cualquier salpicadura de refrigerante, ya que se corre riesgo de sufrir
daños por esta causa.
Lleve un registro de la cantidad de refrigerante que
se ha extraído durante el vaciado. Una vez se haya
extraído el refrigerante deberá cerrar la válvula de
admisión.
40
Información para los trabajos de
reparación
Durante la reparación del equipo debe considerar
algunos aspectos importantes relativos a la tecnología y los procedimientos de producción:
cuando se detecta la presencia de gases extraños en la instalación.
El nivel de llenado se mide con la balanza. Tenga en
cuenta que la botella solo se puede llenar hasta un
80% de su capacidad total. Si no se ha alcanzado
dicho nivel de llenado y aún hay refrigerante en la
instalación, puede reducir la presión de la botella
purgando el aire. Cuando la botella se haya llenado
hasta un 80%, cierre las válvulas de admisión de
refrigerante y de la botella y conecte otra botella
vacía. Repita el procedimiento hasta que se haya
purgado todo el refrigerante. No llene más de una
botella simultáneamente.
Medidas a tomar antes de retomar
el servicio después de reparaciones
de importancia.
–
La estanqueidad absoluta de los aparatos y las
tuberías.
–
El equipo debe encontrarse en estado limpio y
seco.
–
El empleo de técnicas de soldadura que conlleven el mínimo grado posible de suciedad en el
equipo.
–
Cuando se curven tubos o tuberías en la
máquina apropiada para ello, se usará exclusivamente aceite para máquinas frigoríficas.
–
Si se realizan reparaciones en sistemas de tuberías con material propio, se recomienda que se
empleen tubos con una calidad superficial NBK
(recocido y decapado; el decapado se realiza
por proceso químico o mecánico después del
recocido).
–
Cuando se realicen reparaciones en sistemas de
tuberías, es imprescindible volver a conectar las
tuberías respetando el plano original.
–
Emplee exclusivamente tubos con una calidad
de material suficiente y con los certificados
correspondientes según la norma EN 10216-2.
3.4.2
Prueba de presurización y de
estanqueidad
Antes de realizar la prueba de estanqueidad se han
de tomar las medidas de seguridad necesarias. La
prueba se realiza con aire seco y libre de aceite o
bien con nitrógeno seco.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Instrucciones de mantenimiento
Para comprobar la estanqueidad se realiza una
prueba de tres horas de duración con aire o con
nitrógeno secos a una sobrepresión cualquiera que
elegirá el probador pero que no puede superar la
sobrepresión de servicio máxima permitida del
grupo / la unidad de refrigeración por fluido.
Cuando realice reparaciones y cambie piezas que se
hayan desgastado, emplee exclusivamente piezas
originales del fabricante del componente. Puede
pedirlas al servicio de atención al cliente de la
empresa GEA Refrigeration Germany GmbH, cuya
dirección es:
Se puede aceptar una caída de presión de un 2%
durante esas tres horas, si bien han de tenerse en
cuenta las posibles fluctuaciones de la temperatura
ambiente.
GEA Refrigeration Germany GmbH
Holzhauser Straße 165
D - 13509 Berlín
Teléfono: +40 (0) 30 435 92 766
Advertencia!
Teléfono: +40 (0) 30 435 92 759
Antes de comenzar la prueba a presión retire o cierre los dispositivos de
control y regulación que puedan resultar dañados por la presión de prueba.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes
de volver a poner la instalación en servicio después
de haber procedido a su reparación o mantenimiento:
Registre cada hora la presión en las tuberías a comprobar, la temperatura ambiente y la temperatura
exterior medida a la sombra en un informe sobre la
prueba de estanqueidad.
•
Compruebe el nivel de llenado de los diferentes
fluidos (refrigerante, aceite para instalaciones de
refrigeración, refrigerante secundario) del
grupo/la unidad de refrigeración por fluido, asegúrese de que alcanzan los niveles prescritos
(sírvase de las mirillas y los indicadores de llenado). Realice el llenado con las conducciones
de carga que se encuentran instaladas y registre
las cantidades en la documentación de la
máquina (diario de servicio).
•
Posicione todos los elementos de valvulería de
acuerdo con lo descrito en el manual de operación.
•
Tras poner en marcha el grupo/la unidad de
refrigeración por fluido, haga un seguimiento de
todos los parámetros técnicos de importancia
hasta que se estabilice el funcionamiento.
Una vez finalizada la prueba y si se ha demostrado
la estanqueidad del grupo / la unidad de refrigeración, vuelva a instalar todos los dispositivo de medición, control o regulación que hubiese retirado para
realizarla.
3.4.3
Prueba de vacío
Tras completar la prueba de estanqueidad, se hará
el vacío de la instalación y se le someterá a una
prueba de vacío de tres horas de duración.
Someter la instalación a vacío sirve por un lado para
extraer por completo el aire y por otra para eliminar
la humedad (consulte la instrucciones de operación).
3.5
Trabajos de reparación
Los trabajos de modificación y reparación deben ser
realizados exclusivamente por parte de personal con
la cualificación y los conocimientos técnicos necesarios, así como con la aprobación del fabricante y
siempre siguiendo estrictamente las reglas detalladas en las instrucciones de mantenimiento de los
componentes afectados. Observe especialmente las
indicaciones de mantenimiento que se han detallado
anteriormente.
En caso de que se entre en un modo de funcionamiento inaceptable, los dispositivos automáticos de
seguridad pararán la instalación de refrigeración o
parte de ella. Una vez parada, investigue cuáles fueron las causas y subsane el problema.
Se debe comprobar el correcto funcionamiento de
los dispositivos de seguridad y sus valores de conmutación al menos una vez al año.
Peligro de muerte!
Compruebe el equipamiento de protección personal antes de iniciar los trabajos de reparación y mantenimiento.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
41
Instrucciones de mantenimiento
3.6
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Información sobre averías, causas y posibles soluciones
Las unidades compresoras de tornillo/enfriadoras de líquidos fabricadas por GEA Refrigeration Germany GmbH
son equipos modernos, de funcionamiento automático y de elevado rendimiento. A pesar de ello pueden producirse fallos o contratiempos que pueden entorpecer la continuidad del funcionamiento de la instalación o tener
como consecuencia la avería de una pieza o la instalación completa.
Tabla de averías
Avería
Causa
Posible solución
La presión de aspiración es dema- Pérdida progresiva de refrigerante
siado reducida, el rendimiento baja, debido a fugas en el circuito de
hay un recalentamiento excesivo.
refrigerante.
Compruebe el equipo completo
para detectar fugas. Repare los
escapes y, si es necesario, recargue refrigerante.
El sensor de presión no funciona.
Cambie el sensor de presión.
El control de la capacidad del/de
los compresor/es no funciona
correctamente.
Compruebe el correcto funcionamiento del control de la capacidad,
especialmente las conexiones de
las válvulas electromagnéticas.
El filtro de aspiración está obstruido.
Limpie o cambie el elemento filtrante.
La presión de aspiración aumenta,
el/los compresor/es produce/n más
escarcha de lo permisible o emiten
ruidos, que hacen pensar que hay
líquido (refrigerante) en el compresor.
En el arranque, el/los compresor/es
aspira/n vapor o líquido. El dispositivo de seguridad que protege
frente a un nivel demasiado alto de
líquido no se dispara.
Compruebe el nivel de llenado del
equipo, vacíe el refrigerante si es
necesario y repare el dispositivo de
seguridad. Compruebe si hay recalentamiento.
La presión de licuefacción es
demasiado alta.
En el circuito de refrigerante hay
aire o algún otro gas no condensable.
Purgue el aire del circuito de refrigerante.
El/los compresor/es no arrancan
Uno de los equipos de la cadena
después de encender el equipo o
de seguridad ha interrumpido el cirbien se paran inmediatamente des- cuito de alimentación eléctrica.
pués de encenderlo.
Conecte la alimentación eléctrica,
compruebe los dispositivos de
seguridad y cámbielos si es necesario o ajústelos correctamente.
No se forma presión de aceite en la Cambie o limpie los elementos filunidad/las enfriadoras. Filtros de
trantes, repare las fugas y recargue
aceite obstruidos o la presencia de aceite.
fugas impiden la circulación en el
circuito de aceite.
42
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Descripción del diseño y función | Series Small
Unidades Compresoras de Tornillo
Grasso SPduo
Instrucciones de mantenimiento
Avería
Causa
Posible solución
Los compresores no se adaptan a
la demanda de potencia.
El control de la capacidad no funciona correctamente debido a problemas en el circuito de aceite o
por motivos mecánicos.
Compruebe el circuito de aceite. Si
hay que realizar reparaciones en
los compresores, estas deberán
ser realizadas por profesionales
cualificados. Compruebe el indicador de posición de la corredera de
regulación.
La presencia de una presión de
descarga excesiva causa frecuentes paradas de los compresores.
La presión de licuefacción es
demasiado alta.
Consulte los puntos anteriores.
El sensor no funciona o se ha intro- Desmonte el interruptor de exceso
ducido un parámetro erróneo para de presión, repárelo y ajústelo
el valor de desconexión.
correctamente o cámbielo.
La presencia de una presión de
aspiración demasiado baja causa
frecuentes paradas de los compresores.
La presión de aspiración es demasiado baja.
Abra todos los instrumentos del
lado de aspiración de los compresores.
El sensor no funciona o está ajustado erróneamente.
Desmonte el interruptor de baja
presión, repárelo y ajústelo correctamente o cámbielo.
Disminuye la potencia del intercam- Compruebe si hay aceite en el evabiador de calor del evaporador.
porador y púrguelo si fuese necesario.
La unidad/las enfriadoras de líquidos genera/n ruidos demasiado
altos durante el funcionamiento.
El/los compresor/es o el/los
motor/es de accionamiento no funciona/n correctamente.
GEA Refrigeration Germany GmbH | P_311513_4 | Redactado 20.05.2014
Informe al Servicio de atención al
cliente de GEA Refrigeration Germany GmbH
43
Descargar