La carcasa de algunos actuadores giratorios posee una ranura de fugas en el lado de conexión de la válvula para procesos continuos ( Fig. 1, aJ ), a través de la cual pueden escaparse las fugas en caso de válvula para procesos continuos no estanca. Actuador giratorio DAPS..R..-F..-MW.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (es) Instrucciones de utilización 8024409 1302NH [8024412] Original: de La versión de simple efecto con reposición por muelle está equipada con muelles de distinta fuerza para distintas presiones de alimentación. La versión del producto descrita aquí DAPS...-MW está equipada con un volante manual para el accionamiento de emergencia manual en estado sin presión. El producto existe en diferentes ejecuciones. En las presentes instrucciones de utilización se describen las siguientes variantes del producto: Características Código del Descripción producto Serie DAPS- Actuador giratorio Tamaño o momento nominal en Nm 0053… 1920- Momento nominal 53 Nm … Momento nominal 1920 Nm Ángulo de giro en grados 090- 90 ° Sentido de cierre R Cierre hacia la derecha Funcionamiento – (ninguno) S De doble efecto De simple efecto Fuerza del muelle (en el modo de funcionamiento S) (ninguno) 1234- (No procede en la ejecución de doble efecto) Fuerza del muelle para presión de conexión de 2,8 bar Fuerza del muelle para presión de conexión de 3,5 bar Fuerza del muelle para presión de conexión de 4,2 bar Fuerza del muelle para presión de conexión de 5,6 bar 1ª disposición de taladros de brida F05 … F14 Disposición de taladros de brida F05 … Disposición de taladros de brida F14 2ª disposición de taladros de brida (ninguno) 07 … 16 No hay segunda disposición de taladros de brida Disposición de taladros para brida F07 … Disposición de taladros para brida F16 Accionamiento de emergencia manual -MW Con volante manual Ejecución (ninguno) -T6 Ejecución estándar (de -20 °C hasta 80 °C) Temperatura baja (de -50 °C hasta 60 °C) Actuador giratorio DAPS..R..-F..-MW.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Español 1 Elementos de mando y conexiones Conexiones en el ejemplo del actuador giratorio de doble efecto DAPS: 1 2 3 5 4 6 7 Fig. 2 Código del producto (p. ej. DAPS-0480-090-R-F1012-MW-T6) Seleccione los accesorios apropiados (p. ej. conjuntos de adaptadores) en nuestro catálogo (www.festo.com/catalogue). 3 aD 1 2 3 4 5 6 7 8 aC aB aA Eje de transmisión (la ranura del eje muestra la posición de la válvula para procesos continuos (en este caso abierta) Conexión de aire comprimido 2 (A) 4 Rosca de fijación – p. ej. para caja final de carrera o caja de señalización de posición Conexión de aire comprimido 4 (B) Volante manual Tubo de protección con mirilla Vista inferior – Brida conforme a ISO 5211 Rosca de fijación aJ 9 aJ aA aB aC aD 9 8 Acoplamiento en forma de estrella para el alojamiento del cuadrado de una válvula para procesos continuos Ranura de fugas Muelle de protección Rosca de fijación para pasador roscado para la alineación de la válvula NAMUR Rosca de fijación para válvula de conexión NAMUR Contratuerca para asegurar la posición final ajustada. Fig. 1 2 Construcción Los actuadores giratorios de la serie DAPS son de diseño compacto y poseen una mecánica sencilla y robusta con escaso desgaste. La construcción del producto depende de la versión del mismo y puede diferir de la representación mostrada en la figura 1 ( Fig. 1). A través del cuerpo hay un eje guiado hacia fuera en ambos lados. A través de dicho eje se transmite el par de respuesta a una válvula para procesos continuos ( Fig. 1, 9 ) y, dado el caso, un sensor del final de carrera o una caja de sensores ( Fig. 1, 1 ). La brida para la válvula para procesos continuos se ha ejecutado conforme a ISO 5211. Para la fijación mecánica de un sensor del final de carrera o una caja de sensores están disponibles 4 roscas de fijación en la parte superior ( Fig. 1, 3 ). El lado del cuerpo posee una disposición de taladros conforme a VDI/VDE 3845 (NAMUR). Según la ejecución, el DAPS está diseñado como un actuador giratorio de simple efecto o de simple efecto. Funcionamiento El movimiento del émbolo del DAPS se transforma mediante una cinemática de estribo (Scotch Yoke) en un movimiento giratorio. Esta cinemática solo es efectiva dentro de un ángulo de aprox. 90°. En actuadores giratorios de doble efecto: Cuando se presurizan y se purgan las cámaras del cilindro, el émbolo avanza y retrocede en el DAPS. El movimiento lineal del émbolo se convierte en un Fig. 3 movimiento giratorio del eje de transmisión. En actuadores giratorios de simple efecto: la reposición tiene lugar a través de la fuerza del muelle. Están disponibles ejecuciones del producto con Fig. 4 distintas fuerzas de muelle ( Fig. 2 ). La válvula para procesos continuos atornillada absorbe el momento de respuesta del actuador giratorio. Son válidos los pares permitidos según las especificaciones técnicas ( el catálogo en www.festo.com/catalogue). Con el volante manual se puede modificar la posición del actuador con la presión de alimentación desconectada (accionamiento de emergencia manual). Posición neutra Si el indicador está en la posición central, el volante está en la posición neutra. – El émbolo se puede desplazar libremente. – El actuador puede accionarse neumáticamente. Fig. 5 Indicador en posición izquierda (interior) A) Actuador de doble efecto: Al girar el volante en sentido antihorario el indicador se desplaza hacia dentro. – La válvula para procesos continuos se abre. B) Actuador de simple efecto: Al girar el volante en sentido horario el indicador se desplaza hacia dentro. – La válvula para procesos continuos se cierra. Fig. 6 Indicador en posición derecha (exterior) A) Actuador de doble efecto: Al girar el volante en sentido horario el indicador se desplaza hacia fuera. – La válvula para procesos continuos se cierra. B) Actuador de simple efecto: Al girar el volante en sentido antihorario el indicador se desplaza hacia fuera. – La válvula para procesos continuos se abre. Nota • En condiciones normales utilice únicamente aire comprimido sin lubricar. El actuador giratorio DAPS dispone de una lubricación inicial suficiente para toda la vida útil. Nota Fig. 7 4 Aplicación Conforme a lo previsto, el actuador giratorio DAPS sirve para el accionamiento de válvulas para procesos continuos con cierre a la derecha, como p. ej válvulas de bola y válvulas de mariposa con un ángulo de giro desde 0° (válvula cerrada) hasta 90° (válvula abierta). Está adaptado por completo a las exigencias de la industria de procesos y es adecuado para el control de válvulas para procesos continuos en las que fluye el medio en instalaciones fluídicas. 5 Transporte y almacenamiento Asegure las siguientes condiciones de almacenamiento: breves periodos de almacenamiento en lugares fríos, secos, sombríos y protegidos contra la corrosión. Advertencia Peligro de aplastamiento. Peligro de cizallamiento. Según la ejecución del producto, el DAPS pesa aprox. hasta 50,6 kg. Se pueden producir aplastamientos o amputaciones de partes del cuerpo si se cae el producto. • Utilice siempre medios portadores de carga adecuados en el caso de modelos de producto de más de 12 kg de peso, para poder manipular de forma segura el producto durante el transporte y el montaje. Nota El funcionamiento permanente al límite de la temperatura ambiente y de la frecuencia de trabajo indicadas puede mermar la vida útil del actuador giratorio. • En funcionamiento permanente y condiciones extremas utilice aire comprimido lubricado. El aceite lubricante debe ser químicamente inerte y no debe carbonizarse. Si se utiliza aire comprimido lubricado: La lubricación inicial se elimina. Después el actuador giratorio sólo puede utilizarse con aire comprimido lubricado. 7 Montaje Nota Las siguientes instrucciones de montaje del actuador giratorio DAPS en una válvula para procesos continuos sólo deben aplicarse bajo las siguientes condiciones: – Montaje del actuador giratorio en el sentido de la tubería. – Si se utiliza una válvula para procesos continuos de 2 vías: La válvula para procesos continuos de 2 vías está cerrada. – Si se utiliza una válvula para procesos continuos de 3 vías: Se conoce el estado de conmutación de la válvula para procesos continuos de 3 vías. Nota Si se utiliza una válvula para procesos continuos de 3 vías: • Alinee el actuador giratorio de manera que los taladros para una válvula NAMUR miren hacia el lado en el que no hay tubería. ¡Una manipulación incorrecta puede dañar el producto! • Nunca se debe utilizar el volante para levantar el actuador. 6 Requerimientos para el uso del producto Nota Una manipulación inadecuada puede llevar a un funcionamiento incorrecto. • Deben observarse en todo momento las instrucciones dadas en este capítulo. Con ello, el producto funcionará de forma correcta y fiable. • Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización con su aplicación actual (p. ej. presiones, fuerzas, pares, masas, velocidades, temperaturas). El producto solo puede hacerse funcionar si se observan los límites de carga de acuerdo con las directrices de seguridad correspondientes. • Asegúrese de que se cumplen todas las normas vigentes de seguridad locales y nacionales. • Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el punto de utilización. Los entornos corrosivos reducen la vida útil del producto. • Retire los embalajes, excepto las etiquetas adhesivas en las conexiones de aire comprimido (para evitar la suciedad). El material utilizado en el embalaje ha sido especialmente seleccionado para ser reciclado (con excepción del papel aceitado que debe ser adecuadamente eliminado). • Utilice el producto en su estado original sin realizar modificaciones no autorizadas. • Proteja el producto frente a las oscilaciones de presión. Utilice válvulas de sobrecarga y reguladores de presión. • Asegúrese de que el aire comprimido esté correctamente preparado (Especificaciones técnicas Sección 12). • Antes de realizar trabajos de montaje, desmontaje, instalación o mantenimiento desconecte la alimentación de aire comprimido y purgue el actuador. Asegure la alimentación de aire comprimido contra la reconexión involuntaria. • Nunca se deben desmontar la culata del cilindro, el tubo de protección ni el volante manual. • Nunca se debe accionar el eje de transmisión manualmente con una llave de horquilla. • Nunca se deben utilizar herramientas de elevación para accionar el volante manual. Peligro En el DAPS de simple efecto hay fuerzas elevadas de muelle en el interior de producto (energía mecánica acumulada). Al desmontar las culatas del cilindro pueden salir piezas proyectadas y causar lesiones graves. • ¡No desmontar nunca las culatas del cilindro! • En caso de fallo o mantenimiento enviar el producto a Festo. Nota El fluido que sale no debe penetrar en el actuador giratorio. El cuerpo de algunos actuadores giratorios posee una ranura de escape en el lado de conexión de la válvula de proceso. Si la válvula para procesos continuos pierde estanqueidad, las fugas pueden escapar por la ranura abierta. • En carcasas con ranura de fugas asegúrese de que la ranura no se obture. De esta manera se garantiza que no penetre fluido de proceso o aire de escape de la válvula para procesos continuos en el actuador giratorio. El actuador giratorio DAPS se puede montar con o sin adaptador de montaje. Si la temperatura del fluido es elevada en la tubería y en la válvula para procesos continuos: • Utilice un adaptador de montaje y adicionalmente una prolongación de acoplamiento con aislamiento térmico. 7.1 Instalación mecánica • Para el montaje del actuador giratorio DAPS coloque el eje de maniobra de la válvula para procesos continuos de manera que sea posible abrir y cerrar la válvula correctamente. • Observe que una válvula para procesos continuos de mariposa sólo puede abrirse en un sentido y cerrarse en el sentido opuesto. • Observe el par de apriete: Rosca M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M20 Par de apriete [Nm] 5… 6 10 … 11 20 … 23 45 ... 50 80 … 85 Fig. 8 Para la instalación del actuador giratorio sin adaptador de montaje: 1. Coloque el actuador giratorio sobre el eje de maniobra de la válvula para procesos continuos. Asegúrese de que el cuadrado macho de la válvula para procesos continuos está alojado en el acoplamiento en forma de estrella del actuador giratorio sin ladearse. 2. Fije el actuador giratorio con 4 tornillos y anillos de retención resistentes a la corrosión (material: VA) en la brida de conexión de la válvula para procesos continuos. 3. Apriete todos los tornillos en secuencia diagonal y de forma alternativa. Par de apriete Fig. 8. Fig. 9 4. Continuación punto 6. 125 … 135 190 … 200 370 … 390 Para la instalación del actuador giratorio con adaptador de montaje se necesita: – un adaptador de montaje ( Fig. 10, 1 ), – una prolongación del eje ( Fig. 10, 2 ). 1. Alinee el adaptador de montaje de manera que sus nervios estén orientados en el sentido del eje longitudinal del actuador giratorio y, dado el caso, el lado abierto del adaptador de montaje esté orientado hacia la válvula para procesos continuos. 2. Fije el adaptador de montaje al actuador giratorio. Pero no apriete aún los tornillos. 1 8.1 Ajuste de las posiciones finales Algunas variantes del producto ofrecen la opción de ajustar una o incluso las dos posiciones finales del DAPS en límites pequeños para influir en el ángulo de cierre o de abertura de la válvula para procesos continuos montada. Al ajustar la posiciones finales observe el margen de ajuste permitido para el DAPS utilizado ( Sección 12, margen de ajuste de la posición final). 2 Fig. 10 3. Introduzca la pieza de prolongación del eje a través del adaptador de montaje en el acoplamiento en forma de estrella en la parte inferior del actuador giratorio. Asegúrese de que la pieza de prolongación del eje esté alojada en el acoplamiento sin ladearse. 4. Fije el actuador giratorio con adaptador de montaje y la pieza de prolongación del eje en la brida de conexión de la válvula para procesos continuos. Asegúrese de que el cuadrado macho de la válvula para procesos continuos está alojado en la pieza de prolongación del eje sin ladearse. 5. Apriete todos los tornillos en secuencia diagonal y de forma alternativa. Par de apriete Fig. 8. Nota Las variantes del producto sin especificación de un margen de ajuste no disponen de la opción de ajuste de la posición final, p ej. todas las variantes del producto de acero inoxidable (DAPS-...-CR). La siguiente descripción del ajuste de la posición final se refiere a los siguientes tamaños en las versiones “Estándar” y “Temperatura baja” (-T6): – DAPS-…-R-…(de doble efecto); tamaños 0015 hasta 1920 ( Sección 8.2) – DAPS-…-RS.. (de simple efecto); tamaños 0015 hasta 0960 ( Sección 8.3) Hallará informaciones sobre el ajuste de la posición final de otros tamaños en el anexo suministrado, dado el caso, junto con las instrucciones de utilización ( www.festo.com). 8.2 Ajuste en DAPS-…-R-… (de doble efecto) – Tamaños 0015 … 1920 En estas variantes del producto se puede ajustar la posición final que adopta el actuador en caso de alimentación a través de la conexión 4 (B) (giro a la derecha cerrar válvula para procesos continuos). Después del montaje del actuador giratorio: 6. Compruebe que el actuador giratorio funciona en el sentido de giro requerido y que la válvula de proceso adopta la posición correcta. 7. Si el actuador giratorio no funciona en el sentido de giro requerido, realice la siguiente conversión: DAPS..R-… (de doble efecto) DAPS..RS-… (de simple efecto) 1. Retire la electroválvula neumática. 2. Gire la electroválvula 180°. 3. Observe la posición del pasador roscado para la orientación de una válvula NAMUR. 4. Vuelva a fijar la electroválvula. 1. Extraiga los tornillos del lado del actuador. 2. Gire el actuador 90°, mientras aún está conectado a la válvula para procesos continuos directamente o mediante la pieza de prolongación del eje. 3. Apriete los tornillos de fijación. 7.2 Montaje neumático Conexiones para la alimentación de aire • Actuador giratorio DAPS de doble efecto, modelo estándar – Alimentación de aire en la toma 2 (A) – véase Fig. 1 2 Movimiento rotativo del eje de maniobra en sentido antihorario. – Alimentación de aire en la toma 4 (B) – véase Fig. 1 4 Movimiento rotativo del eje de maniobra en sentido horario. • Actuador giratorio DAPS de simple efecto con reposición por muelle, modelo estándar – Alimentación de aire en la conexión 4 (B): movimiento de giro en sentido antihorario. – Reposición por muelle: movimiento de giro en sentido horario. Nota En DAPS..RS-… (de simple efecto): • Fije un elemento filtrante en la toma de escape 2 (A) para evitar la penetración de partículas de suciedad. 7.3 Instalación del circuito eléctrico Para la utilización de las válvulas de conexión neumáticas: • Tenga en cuenta las indicaciones y explicaciones en las instrucciones de utilización de las válvulas neumáticas correspondientes. 8 Puesta a punto Nota • Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento están dentro de los márgenes permitidos Sección 12. En principio, el producto está listo para el funcionamiento después del montaje y la conexión. • Asegúrese de que la conmutación de una válvula para procesos continuos instalada en el actuador giratorio se puede realizar sin obstáculos. • Con la presión de alimentación desconectada, lleve el volante a la posición neutra ( Fig. 5) para que el actuador se pueda volver a accionar neumáticamente. • Primero presurice el actuador giratorio lentamente. 1 1 2 3 2 3 4 5 Contratuerca con anillo de junta Barra roscada Émbolo 4 5 Conexión 2 (A) Conexión 4 (B) Fig. 11 1. Alimente aire comprimido y cierre la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan hasta la posición final exterior. Es posible que esto fije la barra roscada, dependiendo del ajuste actual. Al aflojar la contratuerca no se modificará involuntariamente el ajuste actual. 2. Desenrosque la contratuerca con el anillo de junta. Si la barra roscada se ha soltado, vuelva a enroscarla manualmente hasta que ofrezca una ligera resistencia. 3. Alimente aire comprimido y abra la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan hasta la posición final interior. 4. Ajuste la posición final: Tenga en cuenta que una rotación completa de la barra roscada puede modificar el ángulo de giro en aprox. de 1,5° a 3,5°, dependiendo de la ejecución del producto. – Al girar la barra roscada en sentido horario disminuye el ángulo de giro. – Al girar la barra roscada en sentido antihorario aumenta el ángulo de giro. 5. Alimente aire comprimido y cierre la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan a la posición final exterior contra la barra roscada. 6. Compruebe la posición de la válvula para procesos continuos. Para modificar el ángulo de giro repita los pasos 3 y 4. 7. Vuelva a enroscar la contratuerca en la barra roscada con un par de apriete de 5 Nm. 8. Compruebe el funcionamiento del actuador giratorio ( Sección 8.4) 8.3 Ajuste en DAPS-…-RS.. (de simple efecto); tamaños 0015 hasta 0960 En estas variantes del producto se puede ajustar una de las dos posiciones finales del SAPS: la posición final para el giro a la derecha o bien la posición final para el giro a la izquierda. Posición final para el giro a la derecha – Cerrar válvula para procesos continuos Nota En el DAPS de simple efecto, el ajuste de la posición final para el giro a la derecha (cerrar válvula para procesos continuos) no posee ningún tope mecánico, puesto que el platillo de muelle no está unido mecánicamente al émbolo. Por ello la barra roscada solamente limita el recorrido del muelle del muelle de reposición, de modo que el émbolo debería pararse sin fuerza del muelle. El movimiento del émbolo o el giro del eje, sin embargo, no están limitados mecánicamente y puede ser continuado mediante fuerzas externas. 1 1 2 3 2 3 4 5 Contratuerca con anillo de junta Barra roscada Émbolo 4 5 Conexión 2 (A) Conexión 4 (B) Fig. 12 1. Purgue el aire del DAPS y cierre la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan mediante reposición por muelle a la posición final interior hasta que el platillo de muelle, dado el caso, sea detenido por la barra roscada. Es posible que esto fije la barra roscada, dependiendo del ajuste actual. Al aflojar la contratuerca no se modificará involuntariamente el ajuste actual. 2. Desenrosque la contratuerca con el anillo de junta. Si la barra roscada se ha soltado, vuelva a desenroscarla manualmente hasta que ofrezca una ligera resistencia. 3. Alimente aire comprimido y abra la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan hasta la posición final exterior. 4. Ajuste la posición final: Tenga en cuenta que una rotación completa de la barra roscada puede modificar el ángulo de giro en aprox. de 1,5° a 3,5°, dependiendo de la ejecución del producto. – Al girar la barra roscada en sentido horario aumenta el recorrido del muelle. – Al girar la barra roscada en sentido antihorario disminuye el recorrido del muelle. 5. Purgue el aire del DAPS y cierre la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan mediante la fuerza del muelle a la posición final interior hasta que la barra roscada y el platillo de muelle limitan el recorrido del muelle. 6. Compruebe la posición de la válvula para procesos continuos. Para modificar el ángulo de giro repita los pasos 3 hasta 6 7. Vuelva a enroscar la contratuerca en la barra roscada con un par de apriete de 5 Nm. 8. Compruebe el funcionamiento del actuador giratorio ( Sección 8.4) Posición final para el giro a la izquierda – Abrir válvula para procesos continuos 1. Alimente aire comprimido y abra la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan hasta la posición final exterior. Es posible que esto fije la barra roscada, dependiendo del ajuste actual. Al aflojar la contratuerca no se modificará involuntariamente el ajuste actual. 2. Desenrosque la contratuerca con el anillo de junta. Si la barra roscada se ha soltado, vuelva a enroscarla manualmente hasta que ofrezca una ligera resistencia. 3. Purgue el aire del DAPS y cierre la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan hasta la posición final interior. 4. Ajuste la posición final: Tenga en cuenta que una rotación completa de la barra roscada puede modificar el ángulo de giro en aprox. de 1,5° a 3,5°, dependiendo de la ejecución del producto. – Al girar la barra roscada en sentido horario disminuye el ángulo de giro. – Al girar la barra roscada en sentido antihorario aumenta el ángulo de giro. 5. Alimente aire comprimido y abra la válvula para procesos continuos. Los émbolos se desplazan a la posición final exterior contra las barras roscadas. 6. Compruebe la posición de la válvula para procesos continuos. Para modificar el ángulo de giro, repita los pasos 3 a 6. 7. Vuelva a enroscar la contratuerca en la barra roscada con un par de apriete de 5 Nm. 8. Compruebe el funcionamiento del actuador giratorio ( Sección 8.4) 8.4 Comprobación del funcionamiento del DAPS • Haga pruebas cíclicas con alimentación de aire y purga alternas para comprobar si el actuador giratorio adopta las posiciones requeridas. • Si es necesario, ajuste las posiciones finales siempre que el actuador giratorio utilizado disponga de esta opción ( Sección 8.1). 8.5 Modo de emergencia de volante Antes de accionar el volante manual: 1. Asegúrese de que no hay presión en el actuador. 2. Descuelgue el muelle de protección. 3. En la ejecución “Temperatura baja” DAPS..R..-F..-MW-T6: retire la cubierta protectora del indicador. Abrir válvula para procesos continuos con volante DAPS..R-… (de doble efecto) DAPS..RS-… (de simple efecto) • Girar el volante en sentido antihorario hasta que el indicador se haya desplazado hacia dentro ( Fig. 6). • Girar el volante en sentido antihorario hasta que el indicador se haya desplazado hacia fuera ( Fig. 7). Fig. 14 Cerrar válvula para procesos continuos con volante DAPS..R-… (de doble efecto) DAPS..RS-… (de simple efecto) • Girar el volante en sentido horario hasta que el indicador se haya desplazado hacia fuera ( Fig. 6). • Girar el volante en sentido horario hasta que el indicador se haya desplazado hacia dentro ( Fig. 6). Fig. 15 Antes de volver a accionar neumáticamente el actuador: 4. Vuelva a girar el volante manual en sentido contrario hasta que el indicador esté de nuevo en la posición central (posición neutra, Fig. 5). 5. Vuelva a colgar el muelle de protección. 6. En la ejecución “Temperatura baja” DAPS..R..-F..-MW-T6: desplace la cubierta protectora de nuevo sobre el indicador. 9 Cuidados y mantenimiento Si se utiliza como se indica en las instrucciones de utilización, el producto está libre de mantenimiento. 5 10 Desmontaje Advertencia Peligoro de lesiones a causa de movimientos incontrolados. • Antes del desmontaje ponga el sistema de tuberías en un estado sin presión. 1 2 3 4 1 Contratuerca con anillo de junta 2 Barra roscada 3 Platillo de muelle 4 Émbolo Fig. 13 5 Margen de ajuste par ala posición final exterior (ver Especificaciones técnicas) 1. Si fuera necesario, extraiga el accesorio final de carrera. 2. Retire la válvula de conexión neumática. 3. Afloje los tornillos en la brida de la válvula para procesos continuos. 4. Retire el actuador giratorio (dado el caso, incluidos el adaptador de montaje y la prolongación del acoplamiento) de la válvula para procesos continuos. 11 Eliminación de fallos • Póngase en contacto con Festo. 12 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas generales DAPS-...-MW DAPS-...-MW-T6 Fluido de trabajo Indicación sobre el fluido de trabajo Aire comprimido según ISO8573-1:2010 [7:4:4] Funcionamiento posible con lubricación (de allí en adelante, obligatorio) Aceite diéster < 0,1 mg/m³, conforme a ISO 8573:2010 Clase [-:-:2] Temperatura ambiente Ángulo de giro [°C] [°] Posición de montaje –20 … +80 –50 … +60 90 Indiferente La conexión de válvula cumple la norma Conexión neumática VDI/VDE 3845 (NAMUR) – DAPS-0053..RS hasta DAPS-0180..RS.. – DAPS-0106..R- hasta DAPS-0360..R-.. G1/8 – DAPS-0240..RS hasta DAPS-0960..RS.. – DAPS-0480..R- hasta DAPS-1920..R-.. G1/4 Norma de conexión a la válvula Símbolo CE (véase la Declaración de conformidad www.festo.com) ISO 5211 Fuerza manual necesaria [N]1) DAPS..RS-…-MW.. (de simple efecto) DAPS..R-…-MW.. (de doble efecto) DAPS-0053-… 13,9 – DAPS-0090-... 22,2 – DAPS-0106-... – 13,9 DAPS-0120-... 27,3 – DAPS-0180-... 33,7 22,2 DAPS-0240-... 41,7 27,3 DAPS-0360-... 54,4 33,7 DAPS-0480-... 64,3 41,7 DAPS-0720-... 68,5 54,4 DAPS-0960-... 81,3 64,3 DAPS-1440-... – 68,5 DAPS-1920-... – 81,3 1) Fuerza necesaria para vencer el par nominal al accionar el volante manual Según directiva de protección contra explosiones de la UE (ATEX)1) 1) Tenga en cuenta la documentación específica sobre certificaciones así como la documentación de los sensores www.festo.com Condiciones de funcionamiento DAPS..RS-…-MW.. (de simple efecto) 0053 … 1920 Presión nominal de funcionamiento [bar] Presión de funcionamiento1)2) – DAPS..R– DAPS..RS1-... – DAPS..RS2-... – DAPS..RS3-... – DAPS..RS4-... Margen de ajuste de final de carrera con 0° [bar] Margen de ajuste de final de carrera con 90° [°] DAPS..R-…-MW.. (de doble efecto) 0053 … 1920 5,6 DAPS..RS-…-MW.. (de simple efecto) DAPS..R-…-MW.. (de doble efecto) DAPS-0053-… 13 – DAPS-0090-... 16 – DAPS-0106-... – 13 DAPS-0120-... 18 – DAPS-0180-... 15 16 DAPS-0240-... 16 18 DAPS-0360-... 19 15 DAPS-0480-... 20 16 DAPS-0720-... 25 19 DAPS-0960-... 26 20 DAPS-1440-... – 25 DAPS-1920-... – 26 1) Número de rotaciones necesarias para abrir y cerrar con el volante manual partiendo de la posición neutra 1 ... 8,4 2,8 ... 8,4 3,5 ... 8,4 4,2 ... 8,4 5,6 ... 8,4 [°] Número de rotaciones1) Una posición final ajustable; -1 … +9 -1 … +9 Una posición final ajustable; 81 … 91 - 1) Las presiones de funcionamiento varían ligeramente en función de la cantidad de muelles de los actuadores giratorios de simple efecto 2) Excepciones en aparatos con identificación especial Tiempo de conmutación [s] por ciclo1) DAPS..RS-…-MW.. (de simple efecto) DAPS..R-...-MW.. (de doble efecto) DAPS-0053-... 0,89 – DAPS-0090-... 1,3 – DAPS-0106-... – 0,41 DAPS-0120-… 1,71 – DAPS-0180-... 2,70 0,63 DAPS-0240-… 2,2 0,81 DAPS-0360-... 3,6 1,18 DAPS-0480-… 3,8 1,54 DAPS-0720-... 4,7 2,1 DAPS-0960-... 6,3 3,1 DAPS-1440-... – 4,7 DAPS-1920-... – 6,3 1) Valores medios en condiciones de marcha sin carga Peso del producto [Kg] DAPS..RS-…-MW..1) (de simple efecto) DAPS..R-…-MW.. (de doble efecto) DAPS-0053-… 4,5 – DAPS-0090-... 6,8 – DAPS-0106-... – 4 DAPS-0120-... 9 – DAPS-0180-... 11,7 6 DAPS-0240-... 15,2 8 DAPS-0360-... 19,5 10,2 DAPS-0480-... 28,1 13,2 DAPS-0720-... 38,8 17,8 DAPS-0960-... 50,6 23,8 DAPS-1440-... – 33,6 DAPS-1920-... – 43 1) El peso del producto depende de la fuerza del muelle ( www.festo.com/catalogue). Información sobre el material DAPS-...-MW DAPS-...-MW-T6 Juntas NBR PUR FPM FVMQ Reforzado con PTFE Eje Acero de aleación fina (1.4305) Tapa Aleación de aluminio Cuerpo Tornillos Acero de aleación fina