nmx-aa-004-scfi-2000 análisis de agua

Anuncio
NMX-AA-004-SCFI-2000
CDU: 631.879
CANCELA A LA
NMX-AA-004-1977
DGN
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS
SEDIMENTABLES EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A
LA NMX-AA-004-1977)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF SETTLEABLE
SOLIDS IN NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS
TREATED - TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
Las aguas naturales, residuales o residuales tratadas con altos contenidos de sólidos
sedimentables no pueden ser utilizadas en forma directa por las industrias o las
plantas potabilizadoras. De ello se deriva el interés por determinar en forma
cuantitativa este parámetro.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el método de prueba para la determinación de sólidos
sedimentables en aguas naturales, residuales y residuales tratadas.
2
PRINCIPIO
La materia sedimentable se define como la cantidad de sólidos que en un tiempo
determinado se depositan en el fondo de un recipiente en condiciones estáticas. El
método propuesto es volumétrico.
3
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1
Aguas naturales
NMX-AA-004-SCFI-2000
2/7
DGN
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
3.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
3.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
3.4
Descarga
Acción de verter, infiltrar o depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
3.5
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
3.6
Muestra compuesta
La que resulta de mezclar un número de muestras simples. Para conformar la muestra
compuesta, el volumen de cada una de las muestras simples deberá ser proporcional
al caudal de la descarga en el momento de su toma.
3.7
Muestra simple
La que se tome en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente el o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven
a cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
3.8
Parámetro
NMX-AA-004-SCFI-2000
3/7
DGN
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
3.9
Sedimentación
Fenómeno por medio del cual, las partículas sólidas suspendidas contenidas en la
muestra líquida se asientan debido a la fuerza de la gravedad.
3.10
Sólidos sedimentables
Materiales que se detectan en el fondo de un recipiente debido a la sedimentación de
estos.
3.11
Trazabilidad
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
4
-
MATERIALES
Frasco de polietileno o vidrio con un mínimo de capacidad de 1 litro, con tapa;
Cono de sedimentación tipo Imhoff de vidrio o plástico;
Bases para Conos Imhoof;
Agitador largo de vidrio, y
Reloj.
5
RECOLECCIÓN,
MUESTRAS
PRESERVACIÓN
Y
ALMACENAMIENTO
DE
5.1
Colectar un volumen de muestra homogéneo y representativo superior a 1
L en un frasco de polietileno o vidrio con tapa de boca ancha, teniendo
siempre en cuenta que el material en suspensión no debe adherirse a las
paredes del recipiente.
5.2
No se recomienda la adición de agentes preservadores. Transportar la
muestra y mantenerla a 4°C hasta realizar el análisis. Las muestras deben
estar a temperatura ambiente al momento del análisis.
NMX-AA-004-SCFI-2000
4/7
DGN
5.3
El tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es de 7 días. Sin
embargo, se recomienda realizar el análisis dentro de las 24 h posteriores
a su colecta. Las muestras deben estar a temperatura ambiente al
momento del análisis.
6
CONTROL DE CALIDAD
6.1
Cada laboratorio que utilice este método está obligado a operar un
programa de control de calidad (CC) formal.
6.2
Es obligatorio para el laboratorio mantener los siguientes registros:
-
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado
de control de calidad que verificó los análisis, y
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Identificación de la muestra
Fecha del análisis
Procedimiento cronológico utilizado
Cantidad de muestra utilizada
Número de muestras de control de calidad analizadas
Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición
Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados
Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por
los equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
6.3
Cada vez que se adquiera nuevo material volumétrico debe de realizarse la
verificación de la calibración de éste tomando una muestra representativa
del lote adquirido.
7
PROCEDIMIENTO
7.1
Mezclar la muestra original a fin de asegurar una distribución homogénea
de sólidos suspendidos a través de todo el cuerpo del líquido.
7.2
Colocar la muestra bien mezclada en un cono Imhoff hasta la marca de 1
L. Dejar sedimentar 45 min, una vez transcurrido este tiempo agitar
NMX-AA-004-SCFI-2000
5/7
DGN
suavemente los lados del cono con un agitador o mediante rotación,
mantener en reposo 15 min más y registrar el volumen de sólidos
sedimentables del cono como mL/L. Si la materia sedimentable contiene
bolsas de líquido y/o burbujas de aire entre partículas gruesas, evaluar el
volumen de aquellas y restar del volumen de sólidos sedimentados.
7.3
En caso de producirse una separación de materiales sedimentables y
flotables, no deben valorarse estos últimos como material sedimentable.
8
CÁLCULOS
8.1
Tomar directamente la lectura de sólidos sedimentables del cono Imhoff.
8.2
Reportar la lectura obtenida en mL/L.
9
INTERFERENCIAS
9.1
Bolsas de líquido y/o burbujas de aire: Algunas veces pueden formarse
bolsas de líquido y/o burbujas de aire entre partículas gruesas. Tomar en
cuenta el volumen de éstas al hacer la medición.
10
SEGURIDAD
10.1
No ha sido determinada la carcinogenicidad de todos los reactivos con
precisión. Por lo que cada sustancia química debe tratarse como peligro
potencial a la salud. La exposición a estas sustancias debe reducirse al
menor nivel posible. Se sugiere que el laboratorio realice monitoreos de
higiene ocupacional de cada reactivo a los que pueda estar expuesto el
analista y que dichos resultados se encuentren a su disposición.
10.2
Cuando se trabaje en este método, debe usarse todo el tiempo equipo de
seguridad tal como: guantes de látex y bata de laboratorio.
10.3
Este método puede no mencionar todas las precauciones de seguridad
asociadas con su uso. El laboratorio es responsable de mantener un
ambiente de trabajo seguro y un archivo de las normas de seguridad
respecto a la exposición y manejo seguro de las sustancias químicas.
Debe tenerse un archivo de referencia de las hojas de información de
NMX-AA-004-SCFI-2000
6/7
DGN
seguridad el cual debe estar disponible a todo el personal involucrado en
estos análisis.
11
MANEJO DE RESIDUOS
Es la responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos federales,
estatales y locales referente al manejo de residuos, particularmente las reglas de
identificación, almacenamiento y disposición de residuos peligrosos.
11.1
Cada laboratorio debe contemplar dentro de su Programa de Control de
Calidad el destino final de los residuos generados durante la
determinación.
11.2
Todas las muestras que cumplan con la Norma de descarga a
alcantarillado pueden descargarse en el mismo sistema.
12
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 6 de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 14 de octubre de 1993
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de
marzo de 1980.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de
septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua - Vocabulario Parte 1. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 15 de julio de 1986
NMX-AA-115-SCFI-2000
Análisis de agua.- Criterios generales para el control de la
calidad de resultados analíticos.
NMX-AA-004-SCFI-2000
7/7
DGN
NMX-AA-116-SCFI-2000
Análisis de agua - Guía de solicitud para la presentación
de métodos alternos.
Criterios Ecológicos de Calidad del Agua publicados en el Diario Oficial de la
Federación el 13 de diciembre de 1989.
2540 “Solids”, American Public Health Association, “Standard Methods for The
Examination of Water and Wastewater”, American Public Health Association, United
States of America, Washington, DC 20005, 19th Edition 1995. pp. 2-53 - 2-58.
“Solids”. Enviromental Protection Agency, “Methods for Chemical Analysis of Water
and Wastes”, Environmental Monitoring and Support Laboratory, Office of Research
and Development, Cincinnati, Ohio, 1986.
13
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
MÉXICO D.F., A
LA DIRECTORA GENERAL DE NORMAS.
CARMEN QUINTANILLA MADERO.
JADS/AFO/DLR/MRG.
NMX-AA-004-SCFI-2000
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS
SEDIMENTABLES EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A
LA NMX-AA-004-1977)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF SETTLEABLE
SOLIDS IN NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS
TREATED - TEST METHOD
NMX-AA-004-SCFI-2000
DGN
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUIMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGIA
-
COMISION ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISION NACIONAL DEL AGUA.
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACION MEXICANA DE INVESTIGACION EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL.
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO
NMX-AA-004-SCFI-2000
DGN
-
INSTITUTO TECNOLOGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campo Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGIA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACION Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUIMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUIMICO INDUSTRIAL.
-
LABORATORIOS ABC QUIMICA, INVESTIGACION Y ANALISIS, S.A. DE
C.V
-
MERCK- MÉXICO, S.A.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MEXICO, S.A.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
NMX-AA-004-SCFI-2000
DGN
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES Y
PESCA
Instituto Nacional de Ecología;
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERIA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERIA Y CONSULTORIA AMBIENTAL
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
Página
NMX-AA-004-SCFI-2000
DGN
0
Introducción
1
1
Objetivo y campo de aplicación
1
2
Principio
1
3
Definiciones
1
4
Materiales
3
5
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
3
6
Control de calidad
4
7
Procedimiento
5
8
Cálculos
5
9
Interferencias
5
10
Seguridad
5
11
Manejo de residuos
6
12
Bibliografía
6
13
Concordancia con normas internacionales
7
Regresar.
SECRETARIA DE COMERCIO
Y
FOMENTO INDUSTRIAL
NORMA MEXICANA
NMX-AA-083-1982
“ANALISIS DE AGUA.- DETERMINACION DE OLOR”
“ANALYSIS OF WATER.- DETERMINATION FOR ODOR”
DIRECCION GENERAL DE NORMAS
NMX-AA-83-1982
PREFACIO
En la elaboración de esta norma participaron los siguientes organismos e instituciones
-
SECRETARIA DE AGRICULTURA Y RECURSOS HIDRAULICOS
Dirección general de protección y Ordenación ecológica.
-
SECRETARIA DE SALUBRIDAD Y ASISTENCIA
Departamento de vigilancia de aguas receptoras
-
DEPARTAMENTO DEL DISTRITO FEDERAL
Dirección general de construcción y operación hidráulica
-
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
Laboratorio
-
LABORATORIOS NACIONALES DE FOMENTO INDUSTRIAL
Departamento de contaminación
-
FERTILIZANTES MEXICANOS
Subgerencia de investigación.
-
CAMARA NACIONAL DE LAS INDUSTRIAS DE LA CELULOSA Y DEL
PAPEL.
-
CELANESE MEXICANA S.A.
Desarrollo y promoción industrial
NMX-AA-83-1982
INDICE
1
OBJETIVO
2
CAMPO DE APLICACION
3
REFERENCIAS
4
RESUMEN DEL METODO
5
DEFINICIONES
6
RECOMENDACIONES
7
APARATOS
8
REACTIVOS Y MATERIALES
7
MUESTREO
10
PRUEBA PRELIMINAR
11
PROCEDIMIENTO
12
CALCULOS
13
INFORME
14
PRECISION Y EXACTITUD
15
BIBLIOGRAFIA
16
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
APENDICE
NMX-AA-83-1982
ANALISIS DE AGUA.- DETERMINACION DE OLOR
ANALYSIS OF WATER.- DETERMINATION FOR ODOR
1
OBJETIVO
1.1 La presente Norma establece el método para la determinación de olor (que es una
propiedad que afecta al sentido del olfato) en agua y un sistema para la clasificación de
olores.
1.2 Los efluentes de aguas contaminadas pueden llevar una gran cantidad de
compuestos, difíciles de medir individualmente, lo cual contribuye a crear problemas de
olor. Las combinaciones de los compuestos pueden causar intensidades de olor o
desarrollar características que no pueden ser previstas por los olores de las sustancias
individuales.
1.3 Debido a la variación de las sensibilidades humanas, no es posible lograr una gran
precisión en la determinación de las intensidades de olor. No siempre habrá
concordancia en las características del olor por diferentes métodos. El análisis de olor
proporciona una herramienta para medir la variación en intensidad de olor en un punto
dado del muestreo. El grado de variación puede indicar la magnitud o importancia de un
problema de olor.
2
CAMPO DE APLICACION
2.1 El método es aplicable a aguas naturales y residuales para la determinación de
intensidades de olor en términos de índice de intensidad de olor o número umbral de
olor.
2.2 PRECAUCION.- Para la aplicación de esta Norma, es muy importante especificar a
los analistas el tipo de descarga y sus constituyentes para evitar la posible inhalación de
sustancias tóxicas.
2.3 El olor del agua es una propiedad subjetiva con un efecto significativo en su
cualidad. Este método intenta proporcionar un procedimiento reproducible para
determinar intensidades de olor en aguas para propósitos comparativos o de control.
2.4 El método puede usarse en el control de la calidad de aguas naturales o tratadas,
estableciendo la efectividad de los procedimientos de tratamiento, y para determinar
fuentes de contaminación o fugas en procesos industriales.
2.5 Los resultados del método dependen de los analistas, ya que la sensibilidad
individual al olor es muy variable y cambia de un día a otro, por lo que es muy
importante la estandarización de las condiciones.
NMX-AA-83-1982
3
REFERENCIAS
Esta Norma se complementa con las siguientes Normas mexicanas en vigor:
NMX-AA-014
Cuerpos receptores.-Muestreo.
NMX-AA-003
Aguas residuales .- Muestreo.
NMX-Z-001
Sistema general de unidades de medida- Sistema Internacional de
unidades (SI).
NMX-BB-014
Clasificación y tamaños nominales para utensilios de vidrio
usados en laboratorios.
4
RESUMEN DEL METODO
4.1 Una muestra de agua se diluye con agua libre de olor hasta obtener una dilución que
tenga lo que se define como un olor mínimo perceptible. El método se hace por dos o
más analistas. Uno hace diluciones y el otro determina las intensidades de olor. Las
muestras son analizadas generalmente en orden creciente de concentración del odorante,
aunque no en una secuencia consecutiva de diluciones, hasta que el olor es percibido. El
analista hace la prueba seleccionando la muestra olorosa entre tres matraces, dos de los
cuales contienen agua libre de olor. El olor se mide sin tener en cuenta materia
suspendida o materiales inmiscibles en la muestra. Se toma como un hecho el que no
existe un valor absoluto de olor y que la prueba se usa como comparación únicamente.
La prueba se efectúa a 313 K (40° C).
5
DEFINICIONES
5.1 Indice de intensidad de olor - El número de veces en que la muestra original es
bipartida por adición de agua libre de olor, para obtener el mínimo olor perceptible.
5.2 Número umbral de olor - La mayor dilución de la muestra con agua libre de olor,
para obtener el mínimo olor perceptible.
6
RECOMENDACIONES
6.1 El área destinada a la determinación debe estar libre de olores interferentes. Un
laboratorio ideal, debe tener un cuarto separado, equipado con filtros de carbón activado
para controlar el aire y condiciones ambientales de humedad y temperatura constantes.
Una humedad relativa del 50% es lo ideal. Una limpieza inodora es absolutamente
necesaria. Todo el equipo usado en esta prueba debe estar perfectamente limpio y libre
de olores y ser destinado para uso de la determinación de olor únicamente. Toda
persona participante en esta determinación debe asearse cara y manos con jabones libres
de olor y estar libre de olores de tabaco, cosméticos o cualquier otro olor interferente.
NMX-AA-83-1982
No se debe fumar, mascar tabaco o chicle o ingerir alimentos de fuerte olor o sabor 30
minutos antes de la determinación.
6.2 La condición física de los participantes es importante, el analista que efectúa la
determinación debe estar libre de cualquier situación que afecte el sentido del olfato. Un
uso prolongado del sentido del olfato, causa fatiga olfatoria. Repetidas inhalaciones del
mismo olor tienen el mismo efecto, por lo que son necesarias para su recuperación,
frecuentes períodos de descanso, de preferencia al aire fresco y libre de olores. Bajo
circunstancias ordinarias, un analista no debe trabajar más de 15 minutos sin un
descanso para evitar la fatiga olfatoria. Este es un tiempo promedio. Los olores muy
fuertes pueden afectar la respuesta del olfato en pocos minutos mientras que aguas de
buena calidad pueden ser analizadas por períodos más largos. Si el personal es limitado,
los analistas pueden comprobar sus observaciones después de dejar pasar el suficiente
tiempo para relajar el sentido del olfato.
6.3 No todas las personas son capaces de llevar a cabo este análisis. Los analistas deben
ser rigurosamente seleccionados para obtener la mejor precisión posible, especialmente
cuando son con fines de investigación. Si se ejerce el debido cuidado, la mayoría de las
personas pueden ser aptas para trabajos de rutina. Es necesario un mínimo de dos
personas; una para hacer la selección preliminar y preparar las diluciones y la otra u
otras para hacer la determinación del olor. Las personas que hacen la determinación de
olor no deberán conocer las diluciones y, en ningún caso, hará la determinación la
persona que hizo las diluciones.. Las diluciones se analizarán de un ámbito de baja a
alta concentración, pero no deberán ser presentadas en secuencia. Se recomienda
introducir blancos o diluciones de baja concentración, dentro de los grupos de
diluciones.
6.4 El color es comúnmente impartido por varios tipos de contaminantes en las aguas
residuales. Este color es evidente bajo perceptibles niveles de olor. Un sistema de luz
coloreada se puede usar para eliminar el color y seleccionar las diluciones para el
análisis. Para esto, se emplea luz fotográfica con filtros intercambiables.
6.5 La turbiedad en algunos desechos es perceptible a niveles bajos de olor. El sistema
de luz coloreada descrito en el inciso 6.4 puede no eliminarla. En tal caso, se
recomienda pintar los matraces de tal modo que enmascare la turbiedad de la muestra.
6.6 Para un máximo control del olor en el laboratorio, éste debe dividirse en dos áreas,
separando el área de preparación de muestras del área de detección de olores. Esto
permite el aislamiento del analista que hace las diluciones y un mejor control de los
olores en el área de medición.
7
APARATOS
7.1 Baño de temperatura constante, capaz de mantener una temperatura de 313 K ± 1K
(40°C ± 1°C)
7.2 Recipientes de vidrio con tapón esmerilado para las muestras. Las botellas de la
demanda bioquímica de oxígeno son adecuadas para este propósito.
NMX-AA-83-1982
7.3 Matraces Erlenmeyer de 500 cm³ de entrada ancha con tapón esmerilado o cubierto
con vidrios de reloj.
8
REACTIVOS Y MATERIALES
8.1 Carbón activado, granular
El carbón debe ser renovado después del tratamiento, por lo general 20 litros de agua o
más son necesarios.
8.2 Agua libre de olor
Preparar agua libre de olor pasando agua reactivo a un flujo de menos de 11 litros/hora a
través de una columna de vidrio de 0.9m de longitud y 51 mm de diámetro, empacada
con carbón activado granular. El agua usada para preparar el agua de dilución libre de
olor, debe tener un contenido de sólidos totales disueltos que no exceda del contenido
de sólidos disueltos de la muestra por analizar. Todo el sistema, tubería y conexiones
debe ser de vidrio. Las columnas deben ser empacadas primero con lana de vidrio que
sirve de soporte al carbón activado. Hacer la prueba con el efluente de la columna de
313 K (40° C). Esto es necesario, ya que la cantidad y naturaleza de las impurezas en el
agua puede afectar la vida útil del carbón. También se ha visto que en columnas usadas
con poca frecuencia se desarrolla un crecimiento biológico, el cual imparte olor. Para
comprobar las condiciones de la columna después de un período de descanso, como un
fin de semana, se recomienda hacer una prueba. Llenar un tubo de vidrio pequeño con
carbón activado fresco y filtrar a través de él. El agua así preparada, debe reunir las
mismas características de calidad de olor que las de la columna. El agua libre de olor no
debe guardarse, ésta debe ser preparada el día en que se hace el análisis. En general,
para ahorrar tiempo durante el análisis mantener el abastecimiento de agua libre de olor
a 313 K ± 1K (40°C ± 1°C)
9
MUESTREO
9.1 Colectar la muestra de acuerdo con lo indicado en la NMX-AA-014 "Cuerpos
receptores.- Muestreo", tomando en cuenta la precaución establecida en el inciso 2.2.
9.2 Determinar el olor en muestras por separado y recientemente colectadas. El
muestreo es muy importante. Las botellas de tapón esmerilado para el muestreo deberán
llenarse por completo. Si la muestra se encuentra a una temperatura mayor de 313 K
(40° C) enfriarla antes de hacer el análisis.
9.3 El almacenamiento del agua da lugar a errores por la modificación de las
características y la intensidad del olor. Las reacciones químicas, físicas y biológicas son
factores en esta degradación. Si el análisis no se puede realizar enseguida, refrigerar la
muestra a 277 K (4° C) durante su almacenamiento. Esto no garantiza que no ocurran
cambios en el olor, pero el efecto se minimiza en la mayoría de los casos. Guardar las
muestras en frascos con tapón esmerilado para evitar la contaminación con los olores
del refrigerador. Pre-enfriar la muestra en un baño de hielo y en una atmósfera libre de
olores antes de su refrigeración.
NMX-AA-83-1982
9.4 Anotar la temperatura de las muestras en el momento de su recolección Este dato es
útil cuando se relacionan los datos obtenidos en el laboratorio con las condiciones de
campo.
10
PRUEBA PRELIMINAR
10.1 La preparación de una serie de diluciones puede simplificarse mucho si se hace
primero una aproximación de la intensidad de olor como sigue: Lavar perfectamente
todo el material de vidrio con utensilios y detergentes libres de olor. Enjuagar con agua
corriente y lavar con mezcla crómica. Enjuagar con agua reactivo y después con agua
libre de olor. Para guardar el material, éste se debe llenar con agua libre de olor.
Comprobar que en todos los matraces no existe olor residual analizando con 200 cm³ de
agua libre de olor a 313 K (40° C).
10.2 Para determinar el orden de magnitud de la intensidad de olor, la dilución de
prueba debe hacerse transfiriendo con pipeta 25 cm³ de muestra en un matraz de los ya
especificados. Diluir hasta un volumen total de 200 cm³ con 175 cm³ de agua libre de
olor a 313 K (40° C). Para esta dilución preliminar el agua debe ser agregada de una
probeta. No permitir que la pipeta ni la solución tengan contacto con el cuello del
matraz. Tapar y llevar a calentamiento a 313 K (40° C) en un baño de agua. Evitar el
calentamiento directo o prolongado.
10.3 Mezclar vigorosamente rotando el matraz tres o cuatro veces, quitar la tapa y
colocar la nariz en la punta del matraz. Probar el olor usando una inhalación normal.
Comparar con un matraz conteniendo agua libre de olor. Notar si se detecta algún olor.
Si no se detecta ninguno, preparar una dilución más baja sucesivamente, en matraces
limpios hasta que se perciba algún olor. Por lo general es conveniente hacer una serie de
diluciones en un principio. El análisis de olor, sin embargo, debe hacerse de una
dilución alta a diluciones bajas.
10.4 Si el olor es detectado en la dilución inicial, diluir cuando menos 12.5 cm³ de la
muestra original, para el volumen dado y registrar esta primera dilución. Hacer
diluciones menores subsecuentes y anotar la alícuota a la cual el olor es menos
perceptible. Calcular el orden estimado de magnitud de intensidad de olor de acuerdo
con el inciso 12.
11
PROCEDIMIENTO
11.1 La selección de las diluciones para la determinación de olor depende del orden de
magnitud de intensidad de olor determinado de acuerdo al inciso 10. La persona que
determina la intensidad de olor en la prueba preliminar, deberá hacer las diluciones para
el otro analista o analistas que harán la determinación, pero en ningún caso la hará la
misma persona. La dilución primaría deberá contener un mínimo de 12.5 cm³ de
muestra. Si son necesarias diluciones mayores agregar agua libre de olor a la dilución
primaria. Usar estas subsecuentes diluciones en la evaluación.
NMX-AA-83-1982
11.2 Las diluciones deberán hacerse en tres matraces limpios, libres de olor agregando
aproximadamente la mitad de la cantidad estimada de muestra (prueba preliminar) a uno
de los matraces. Diluir el contenido de cada matraz a un volumen total de 200 cm³ con
agua libre de olor. Lavar cada matraz y ajustar la temperatura a 313 K (40° C) en el
baño de agua. Agitar vigorosamente los matraces tapados y presentarlos para el análisis
de olor. En la presentación de los matraces para la prueba, el matraz que contiene la
muestra deberá colocarse al azar. Agitar vigorosamente pero teniendo cuidado de no
derramar el contenido. El fondo plano del matraz ayudará, tapando el matraz o
colocando un dedo en la cubierta que sé este empleado. Esto imparte un olor cerca de la
boca del matraz antes de la prueba. La agitación disminuye la sustancia olorosa en el
vapor del espacio uniformemente. El analista debe quitar la tapa y colocar la nariz en la
punta del matraz percibiendo el olor con una inhalación normal. Si no se percibe ningún
olor, se deberá disminuir la dilución (incrementando la concentración) hasta que se
encuentre una concentración a la cual el olor sea perceptible, usando el mismo
procedimiento. Anotar la dilución a que se obtuvieron los resultados. Se dan las
muestras para el análisis, generalmente incrementando las concentraciones pero no en
una secuencia de altas concentraciones. Introducir blancos, todos conteniendo agua libre
de olor o algunas diluciones de concentraciones muy bajas durante el análisis para
eliminar conjeturas o anticipaciones del nivel umbral de olor.
11.3 Si se tiene alguna percepción de olor, vaciar los matraces con las diluciones y
preparar dos blancos con agua libre de olor y una dilución a 200 cm³ conteniendo la
mitad de muestra de la dilución donde se percibió el olor y repetir el procedimiento a
partir del inciso 11.2, hasta que el analista detecte nuevamente el olor. En este punto las
diluciones deberán hacerse a concentraciones mayores hasta encontrar una dilución con
un olor perceptible mínimo. El analista deberá confirmar entonces su primer resultado.
12
CALCULOS
12.1 Calcular la intensidad de olor como índice de intensidad de olor con la fórmula
siguiente:
200
Indice de intensidad de olor = 3.3 log (  ) + 3 D
A
Donde:
A=
Mililitros de muestra o mililitros de alícuota de la dilución primaria empleadas.
D=
Número de 25 ± 175 de la dilución primaria requeridos para alcanzar a
determinar la magnitud de intensidad de olor.
12.2 La intensidad de olor puede ser calculada como número umbral de olor si se desea
por el procedimiento descrito en el anexo 2.
NMX-AA-83-1982
13
INFORME
13.1 Anotar la dilución mayor a la cual es apenas perceptible el olor y calcular el índice
de intensidad de olor (la tabla I muestras las relaciones entre el índice de intensidad de
olor y la dilución de la muestra). Informar el promedio y el ámbito del índice de
intensidad de olor obtenido, por dos o más analistas.
13.2 Incluir también en el informe el lapso entre el muestreo y el análisis si este excede
de 30 minutos.
14
PRECISION Y EXACTITUD
14.1 No existe un valor absoluto del umbral de olor. Este valor de umbral de olor refleja
la opinión del analista en el momento del análisis.
14.2 Los valores por duplicado del índice de intensidad de olor obtenidos por un
analista con un odorante a un tiempo dado, han mostrado concordar dentro de un
número índice aproximado. El valor puede variar de un analista a otro con el tiempo de
un día a otro día.
14.3 Existen interacciones de persona a persona y persona - reactivos.
Los resultados serán diferentes de acuerdo al tamaño y elección del equipo de analistas
y estímulos químicos, aún conservando las condiciones establecidas en el procedimiento
de esta Norma. Los siguientes datos muestran el orden de variabilidad.
APENDICE
A.1 SUGERENCIAS PARA LA CLASIFICACION DE OLORES
A.1.1 Los tipos de olores presentes en los residuos, varían ampliamente.
La tabla 1 auxiliará como una guía en la clasificación de los tipos de olor.
Generalmente, el olor de la muestra inicial diferirá de los olores determinados a varias
diluciones. Si se presenta esta fraccionación de olores, informar el primer olor
característico, así como el intermedio y el final. Anotar las correspondientes diluciones,
así como los grados de dulce, picante, fumoso y podrido del olor en la dilución
escogida. Si la característica ha sido clasificada como de alta intensidad, ésta deberá ser
"100", se media intensidad su calificación será "50" y siendo de baja intensidad se
NMX-AA-83-1982
calificará como "0". Pueden emplearse ámbitos intermedios, pero esto no es muy
recomendable.
A.1.2 El tipo de olor puede ser establecido por comparación con los niveles de
percepción de los olores característicos mostrados en la Tabla A.2, tal que si un olor es
calificado como 100 en dulce, 50 en picante, 0 en fumoso y 50 en podrido, el olor
deberá ser descrito como un éster o un alcohol. Refiriéndose a los tipos químicos que
producen estos olores podemos guiarnos para determinar si el olor deberá ser reportado
como éster o un alcohol.
A.2
NUMERO UMBRAL DE OLOR
A.2.1 La intensidad de olor frecuentemente se informa como número umbral de olor el
cual se calcula como sigue:
200
Número umbral de olor = () X 8D
A
A.2.2 Las relaciones entre las diluciones se presentan en la tabla 1. Cuando se presenten
valores de umbral de olor, dar los valores obtenidos por dos o más analistas. Los
números de umbral de olor no deben promediarse.
A.2.3 Muchas personas encuentran difícil obtener un valor representativo para olores
fuertes. Por lo que se recomienda emplear el índice de intensidad de olor, en lugar del
umbral de olor.
A.3
FORMAS SUGERIDAS PARA INFORMAR LA INTENSIDAD DE OLOR
A.3.1 La tabla A.3, ilustra la secuencia de las diluciones de una muestra y el método de
anotar los resultados para la determinación de umbral de olor por tres analistas. Al
primer analista se le dieron diluciones de la muestra correspondiente a valores de índice
de intensidad de olor de 10, 9, 8, y 7 en ese orden. El analista no identificó las primeras
tres diluciones, pero sí la última. Los resultados fueron anotados verticalmente hacia
arriba en la primera columna como -, -, - y +. Entonces se presentaran la dilución 9, un
grupo de blancos y diluciones 8 y 7 en ese orden. Unicamente la dilución 7 fue
identificada. Los resultados fueron anotados como -, B, -, y + en la segunda columna
vertical en orden ascendente. Se continuaron las pruebas hasta que se hicieron 4
identificaciones positivas a la dilución 7. El resultado final de (7), (8) y (7)
respectivamente se anotó en la columna para cada uno de los tres analistas. Este modelo
de informe se presenta únicamente como una guía y puede ser modificado.
A.4
NIVELES DE UMBRAL DE OLOR
A.4.1 Los niveles de umbral de olor para 32 compuestos químicos orgánicos, son
presentados en la tabla A.2. Para algunos de estos compuestos los resultados fueron
calculados de los datos de solubilidad. Donde los datos de solubilidad no estuvieron
disponibles, los resultados se basaron en una solución acuosa saturada como muestra
inicial. Para todos los otros compuestos el valor del umbral se basó en la sustancia pura.
NMX-AA-83-1982
A.4.2 Los datos de umbral de olor obtenidos con sustancias puras son siempre datos
útiles. Estas sustancias en mezclas pueden producir olores mayores o menores que los
esperados del elemento principal y el efecto notado en mezclas, ya sea sinérgicas o
antagónicas puede ser muy marcado dependiendo de los compuestos incluidos en ellas.
NMX-AA-83-1982
* Volumen en el matraz de prueba (olor) contenido 200 cm³ de agua libre de olor.
NMX-AA-83-1982
* El grado característico de olor percibido se designa como sigue:
100 Indica niveles altos de percepción.
50 Indica nivel medio de percepción, y
0 Indica un nivel bajo de percepción.
NMX-AA-83-1982
NMX-AA-83-1982
NMX-AA-83-1982
*Juego de Blancos libres de olor.
15
BIBLIOGRAFIA
ASTM - D 1292
16
Standard Test Method for Odor in Water.
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta Norma no concuerda con ninguna Norma Internacional por no existir sobre el
tema.
NMX-AA-83-1982
Naucalpan de Juárez, Edo. de México, D.F., Julio, 15 1982
EL DIRECTOR GENERAL DE NORMAS
COMERCIALES DE LA SECRETARIA
DE COMERCIO.
LIC. HECTOR VICENTE BAYARDO MORENO.
EL DIRECTOR GENERAL DE NORMAS.
DR. ROMAN SERRA CASTAÑOS.
Fecha de aprobación y publicación: Diciembre 2, 1982
NMX-AA-045-SCFI-2001
CDU: 543.3:535.65
CANCELA A LAS
NMX-AA-045-1981
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE COLOR PLATINO
COBALTO EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A
LA NMX-AA-045-1981)
WATER ANALISIS - DETERMINATION OF COLOR PLATINUMCOBALT IN NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS
TREATED - TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
El color en el agua puede deberse a la presencia del contenido natural de metales o
iones metálicos en disolución, humus o residuos orgánicos, plancton o desechos
industriales. Por lo general se elimina el color para cualquier propósito de uso del
agua. Es por ello, importante la determinación de color en aguas naturales.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el método para la determinación de color aparente y/o
verdadero, en aguas naturales, residuales y residuales tratadas con tonos amarillos.
NOTA.-
Los métodos espectofotométrico y de triple estímulo son aplicables para
medir el color en aguas residuales.
2
PRINCIPIO DEL MÉTODO
NMX-AA-045-SCFI-2001
2/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
El principio de este método se basa en la medición del color verdadero y/o aparente en
una muestra de agua natural, mediante su comparación visual con una escala
estandarizada de platino-cobalto. (La unidad platino-cobalto es la que se produce al
disolver un mg de platino/L en forma de ion cloroplatinato). Este método depende de la
apreciación visual del color de la muestra por el analista en comparación con una
escala estandarizada. La percepción del color entre diferentes personas varía, por lo
que se debe efectuar una selección del analista basada en su capacidad de
apreciación del tono e intensidad del color.
3
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1
Aguas naturales
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
3.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
3.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
3.4
Calibración
Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación
entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de
medición, o los valores representados por una medida materializada y los valores
correspondientes de la magnitud, realizados por los patrones, efectuando una
corrección del instrumento de medición para llevarlo a las condiciones iniciales de
funcionamiento.
3.5
Color aparente
Es el color de la muestra debido a sustancias en forma disuelta y al proporcionado por
sólidos suspendidos, este parámetro es muy poco reproducible ya que el
NMX-AA-045-SCFI-2001
3/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
comportamiento de los sólidos suspendidos es muy variable, se mide en la muestra
agitada sin filtrar.
3.6
Color verdadero
Es el color de la muestra debido a sustancias en forma disuelta, se mide en la muestra
filtrada o centrifugada.
3.7
Descarga
Acción de verter, infiltrar, depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
4.8
Desviación estándar experimental
Para una serie de n mediciones del mismo mensurando, es la magnitud s que
caracteriza la dispersión de los resultados, dado por la siguiente fórmula:
n
s=
∑ (x
i =1
i
− x)
2
n −1
En donde xi es el resultado de la i-ésima medición y x es la media aritmética de los n
resultados considerados.
3.9
Disolución madre
Corresponde a la disolución de máxima concentración en un análisis. Es a partir de
esta disolución que se preparan las disoluciones de trabajo.
3.10
Material de referencia
Material o substancia en el cual uno o más valores de sus propiedades son
suficientemente homogéneas y bien definidas, para ser utilizadas para la calibración
de aparatos, la evaluación de un método de medición, o para asignar valores a los
materiales.
3.11
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
3.12
Muestra compuesta
NMX-AA-045-SCFI-2001
4/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
La que resulta de mezclar un número de muestras simples. Para conformar la muestra
compuesta, el volumen de cada una de las muestras simples deberá ser proporcional
al caudal de la descarga en el momento de su toma.
3.13
Muestra simple
La que se toma en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente él o los procesos mas
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
3.14
Parámetro
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
3.15
Patrón de referencia
Patrón, en general de la más alta calidad metrológica disponible en un lugar dado, o
en una organización determinada, del cual se derivan las mediciones realizadas en
dicho lugar.
3.16
Patrón primario
Patrón que es designado o reconocido ampliamente como un patrón que tiene las más
altas cualidades metrológicas y cuyo valor es aceptado sin referencia a otros patrones
de la misma magnitud.
3.17
Precisión
Es el grado de concordancia entre resultados analíticos individuales cuando el
procedimiento analítico se aplica repetidamente a diferentes alícuotas o porciones de
una muestra homogénea. Usualmente se expresa en términos del intervalo de
confianza o incertidumbre:
x = x ± t α /2
s
n
donde:
x
t α/2
s
n
es la media calculada a partir de un mínimo de tres mediciones
independientes;
es el valor de la t de Student para un nivel de significancia del 95 %;
es la desviación estándar de la muestra;
es el número de réplicas, y
NMX-AA-045-SCFI-2001
5/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
x
es el resultado que incluye el intervalo de confianza.
3.18
Trazabilidad
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
3.19
Verificación de la calibración
Una verificación periódica de que no han cambiado las condiciones del instrumento en
una forma significativa.
4
EQUIPO Y MATERIALES
Sólo se mencionan los equipos y materiales que son de relevancia para el presente
método.
4.1
Equipo
4.1.1
Potenciómetro con electrodo para medición de pH, con precisión de 0,01
Unidades de pH.
4.1.2
Centrífuga con capacidad para centrifugar al menos 50 mL de muestra a
3 000 rpm.
4.1.3
Comparador Manual para tubos Nessler de 50 mL con escala de vidrios
coloridos estandarizados equivalentes desde 2,5 a 100 Unidades Pt-Co ó
comparador electrónico de color.
4.1.4
Balanza analítica con precisión de 0,1 mg.
4.2
Materiales
Todo el material volumétrico utilizado en este procedimiento debe ser clase A con
certificado o en su caso debe estar calibrado.
4.2.1
Tubos Nessler
4.2.2
Frascos de vidrio o polietileno de boca ancha de 250 mL con tapa de
plástico.
NMX-AA-045-SCFI-2001
6/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
5
REACTIVOS Y PATRONES
Todos los productos químicos usados en este método deben ser grado reactivo, a
menos que se indique otra pureza.
Agua: Debe entenderse agua que cumpla con las siguientes características: a)
Resistividad: megohm-cm a 25ºC: 0,2 min; b) Conductividad: micromho/cm a 25ºC: 5,0
Máx.; c) pH: 5,0 a 8,0.
5.1
Hexacloroplatinato de potasio (K2PtCl6).
5.2
Cloruro de cobalto hexahidratado (CoCl2•6H2O).
5.3
Acido clorhídrico concentrado (HCl).
5.4
Disolución madre de cloroplatinato (500 unidades de color). Pesar
aproximadamente y con precisión 1,246 g de hexacloroplatinato de potasio
(ver inciso 5.1), (equivalente a 0,500 g de platino metálico) y 1,000 g de
cloruro de cobalto hexahidratado (ver inciso 5.2) (equivalente a 250 mg de
cobalto metálico) y disolver en 500 mL de agua con 100 mL de ácido
clorhídrico concentrado (ver inciso 5.3). Aforar a 1 L con agua. Esta
disolución estándar es equivalente a 500 unidades de color. (Preparar
máximo cada 3 meses)
6
RECOLECCIÓN,
MUESTRAS
6.1
Tomar un mínimo de 100 mL de muestra. Pueden utilizarse muestras
compuestas.
6.2
No se requiere ningún tratamiento especial en campo.
6.3
Preservar la muestra a 4ºC hasta su análisis.
6.4
Dado que la actividad biológica puede cambiar las características de color
de una muestra, el tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es
de 48 h.
7
CONTROL DE CALIDAD
7.1
Cada laboratorio que utilice este método debe operar un programa de
control de calidad (CC) formal.
7.2
El laboratorio debe mantener los siguientes registros:
PRESERVACIÓN
Y
ALMACENAMIENTO
DE
NMX-AA-045-SCFI-2001
7/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
-
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado
de control de calidad que verificó los análisis, y
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a) Identificación de la muestra;
b) Fecha del análisis;
c) Procedimiento cronológico utilizado;
d) Cantidad de muestra utilizada;
e) Número de muestras de control de calidad analizadas;
f) Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
g) Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados, y
h) Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por los
equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
7.3
Cada vez que se adquiera nuevo material volumétrico debe de realizarse la
verificación de la calibración de éste tomando una muestra representativa
del lote adquirido.
8
CALIBRACIÓN
Se debe contar con la calibración de los equipos y materiales siguientes:
8.1
Balanza analítica.
8.2
La escala de vidrios coloridos permanente, se debe verificar cada 6 meses
como mínimo.
8.2.1
Preparar la disolución madre de cloroplatinato como se indica en el inciso
5.4 y las disoluciones intermedias y de trabajo según se especifica en el
inciso 9.1.
8.2.2
Comparar la escala de color contra la escala de vidrios coloridos.
8.2.3
Los valores deben ser similares en todo el intervalo de trabajo.
9
PROCEDIMIENTO
9.1
Preparar disoluciones intermedias en incrementos desde 2,5 a 100
unidades (ver inciso 9.2). Estos estándares servirán para poder verificar el
valor de la escala de vidrios coloridos. Proteger estos estándares contra la
evaporación y contaminación utilizando un tapón limpio e inerte.
NMX-AA-045-SCFI-2001
8/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
9.2
Preparación de la escala de color
mL de disolución estándar diluida
a 50 mL con agua
0,0
0,25
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
Color en unidades
Pt-Co.
0
2,5
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
90
100
9.3
Color aparente. Medir previamente el pH de la muestra usando un
potenciómetro debidamente calibrado, determinar el color de la muestra
llenando un tubo Nessler o similar hasta la marca de 50 mL y comparar
con las disoluciones intermedias. Si el color excede de 70 unidades, diluir
la muestra con agua destilada en proporciones conocidas hasta que el
color sea menor de 70 y mayor de 20 Unidades Pt-Co.
9.4
Color verdadero. Remover la turbiedad por centrifugación o filtración de las
muestras hasta que la muestra esté totalmente clara. El tipo de filtro a
utilizar o la velocidad y tiempo de centrifugación dependerán de la
naturaleza de la muestra. Comparar la muestra filtrada o centrifugada
con agua para asegurar que la turbiedad ha sido removida. Si la muestra
es clara, entonces siga el procedimiento enunciado en el inciso 9.3.
10
CÁLCULOS
10.1
Calcular las unidades de color por medio de la siguiente ecuación:
Unidades de color Pt-Co= A x FD
donde
NMX-AA-045-SCFI-2001
9/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
A = Color estimado de la muestra
FD = Factor de dilución de la muestra.
10.2
Reportar los resultados como se indica:
Unidades de Color Pt-Co
1 - 50
51 - 100
101 - 250
251 - 500
Redondear con una resolución de
1
5
10
20
10.3
El valor de pH de la muestra debe reportarse junto con el valor del color
verdadero o aparente.
11
INTERFERENCIAS
El color verdadero y el aparente son dependientes del pH por lo que es necesario
especificar el valor de pH de la muestra junto al reporte del color verdadero y aparente.
12
SEGURIDAD
12.1
El hexacloroplatinato de potasio puede ser nocivo si se inhala, ingiere o
absorbe a través de la piel. Este material puede causar alergias
respiratorias o en la piel cuando se inhala o ingiere.
12.2
El cloruro de cobalto puede ser nocivo si se inhala, ingiere o absorbe a
través de la piel. Este puede causar irritación en las mucosas y en las vías
respiratorias altas. Una exposición prolongada o repetida puede causar
reacciones alérgicas en individuos sensibles.
12.3
La preparación de todos los reactivos usados en este método debe
efectuarse bajo una campana de extracción. Consulte las hojas de
seguridad sobre manipulación y disposición de estos.
12.4
No ha sido determinada la carcinogenicidad de todos los reactivos, por lo
que cada sustancia química debe tratarse como peligro potencial a la
NMX-AA-045-SCFI-2001
10/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
salud. La exposición a estas sustancias debe reducirse al menor nivel
posible. Se sugiere que el laboratorio realice inspecciones de higiene
ocupacional de cada reactivo a los que pueda estar expuesto el analista y
que dichos resultados estén a su disposición.
12.5
Cuando se trabaje con cualquiera de los compuestos químicos descritos
en este método, debe usar todo el tiempo equipo de seguridad, tal como:
batas, guantes de látex y lentes de seguridad.
13
MANEJO DE RESIDUOS
13.1
Es la responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos
federales, estatales y locales referente al manejo de residuos,
particularmente las reglas de identificación, almacenamiento y disposición
de residuos peligrosos.
13.2
Cada laboratorio debe contemplar dentro de su programa de control de
calidad el destino final de los residuos generados durante la determinación.
14
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas
residuales en aguas y bienes nacionales,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 6
de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el
14 de octubre de 1993.
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales - Muestreo. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 25 de marzo de 1980.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores - Muestreo. Declaratoria de
NMX-AA-045-SCFI-2001
11/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 5 de septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua Vocabulario - Parte 1. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el
15 de julio de 1986.
NMX-AA-115-SCFI-2001
Análisis de agua - Criterios generales para el
control de la calidad de resultados analíticos.
Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 17 de abril de 2001.
NMX-AA-116-SCFI-2001
Análisis de agua - Guía de solicitud para la
presentación de métodos alternos. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 17 de abril de 2001.
Enviromental Protection Agency, “Methods for Chemical Analysis of Water and
Wastes”, Environmental Monitoring and Support Laboratory, Office of Research and
Development, Cincinnati, Ohio, 1983, 5-7 pp.
American Public Health Association, “Standard Methods for The Examination of Water
and Wastewater”, American Public Health Association, United States of America,
Washington, DC 20005, 19th Edition 1995, pp. 2-2, 2-3.
Criterios Ecológicos de Calidad del Agua publicados en el Diario Oficial de la
Federación el 13 de diciembre de 1989.
15
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
MÉXICO D.F., A
DIRECTOR GENERAL DE NORMAS
NMX-AA-045-SCFI-2001
12/12
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
MIGUEL AGUILAR ROMO
JADS/AFO/DLR/MRG
NMX-AA-045-SCFI-2001
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE COLOR PLATINO
COBALTO EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A
LA NMX-AA-045-1981)
WATER ANALISIS - DETERMINATION OF COLOR PLATINUMCOBALT IN NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS
TREATED - TEST METHOD
NMX-AA-045-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A. DE C.V.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUÍMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGÍA
-
COMISIÓN ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACIÓN MEXICANA DE INVESTIGACIÓN EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA, S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETRÓLEO
-
INSTITUTO NACIONAL DE ECOLOGÍA
NMX-AA-045-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
-
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campus Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGÍA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUÍMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUÍMICO INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIOS ABC QUÍMICA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS, S.A. DE
C.V.
-
MERCK- MÉXICO, S.A. DE C.V.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
NMX-AA-045-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERÍA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERÍA Y CONSULTORÍA AMBIENTAL, S.A. DE
C.V.
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
Página
NMX-AA-045-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
0
Introducción
1
1
Objetivo y campo de aplicación
1
2
Principio del método
2
3
Definiciones
2
4
Equipo y materiales
5
5
Reactivos y patrones
6
6
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
6
7
Control de calidad
7
8
Calibración
7
9
Procedimiento
8
10
Cálculos
9
11
Interferencias
9
12
Seguridad
10
13
Manejo de residuos
10
14
Bibliografía
11
15
Concordancia con normas internacionales
12
NMX-AA-038-SCFI-2001
CDU: 543.31/.38
CANCELA A LAS
NMX-AA-038-1981
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE TURBIEDAD EN
AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y RESIDUALES
TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA038-1981)
ANALYSIS OF WATER - DETERMINATION OF TURBIDITY IN
NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS TREATED TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
La turbiedad en agua se debe a la presencia de partículas suspendidas y disueltas.
Materia en suspensión como arcilla, cieno o materia orgánica e inorgánica finamente
dividida, así como compuestos solubles coloridos, plancton y diversos
microorganismos. La transparencia del agua es muy importante cuando está destinada
al consumo del ser humano, a la elaboración de productos destinados al mismo y a
otros procesos de manufactura que requieren el empleo de agua con características
específicas, razón por la cual, la determinación de la turbiedad es muy útil como
indicador de la calidad del agua, y juega un papel muy importante en el desempeño de
las plantas de tratamiento de agua, formando como parte del control de los procesos
para conocer cómo y cuándo el agua debe ser tratada.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el procedimiento para la determinación en campo y en
el laboratorio de la turbiedad en muestras de agua residual, residual tratada y natural,
en un intervalo de trabajo de 0,01 a 40 UNT, pudiendo incrementar este intervalo,
realizando diluciones de muestras con concentraciones mayores de 40 UNT.
NMX-AA-038-SCFI-2001
2/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
2
PRINCIPIO DEL MÉTODO
Este método se basa en la comparación entre la intensidad de la luz dispersada por la
muestra bajo condiciones definidas y la intensidad de luz dispersada por una
suspensión de referencia bajo las mismas condiciones; a mayor dispersión de luz
corresponde una mayor turbiedad. Las lecturas son realizadas empleando un
turbidímetro calibrado con una suspensión de referencia de formacina preparada bajo
condiciones específicas. El polímero de formacina ha sido elegido como referencia
debido a que es fácil de preparar y en cuanto a sus propiedades de dispersión de luz
es más reproducible que otros como arcilla o agua turbia natural. La turbiedad de una
suspensión de concentración específica de formacina se define como el equivalente a
40 UNT, esta suspensión tiene una turbiedad aproximada de 40 unidades Jackson si
se determina en el turbidímetro de bujía, por lo tanto las unidades nefelométricas
basadas en el empleo de formacina se aproximarán a las unidades del turbidímetro de
bujía pero no serán idénticas. El aparato empleado en esta determinación consiste en
un nefelómetro con una fuente de luz para iluminar la muestra y uno o varios
detectores fotoeléctricos con un dispositivo de lectura exterior para indicar la
intensidad de la luz dispersada a 90° de la dirección del haz de luz incidente.
3
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1
Aguas naturales
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
3.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
3.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
3.4
Calibración
NMX-AA-038-SCFI-2001
3/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación
entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de
medición, o los valores representados por una medida materializada y los valores
correspondientes de la magnitud, realizados por los patrones, efectuando una
corrección del instrumento de medición para llevarlo a las condiciones iniciales de
funcionamiento.
3.5
Descarga
Acción de verter, infiltrar o depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
3.6
Desviación estándar experimental
Para una serie de n mediciones del mismo mensurando, es la magnitud s que
caracteriza la dispersión de los resultados, dado por la siguiente fórmula:
n
s =
∑
i =1
( xi − x) 2
n −1
En donde xi es el resultado de la i-ésima medición y x es la media aritmética de los n
resultados considerados.
3.7
Disolución estándar
Disolución de concentración conocida preparada a partir de un patrón primario.
3.8
Disolución madre
Corresponde a la disolución de máxima concentración en un análisis. Es a partir de
esta disolución que se preparan las disoluciones de trabajo.
3.9
Dureza
Propiedad del agua que se manifiesta por una dificultad para formar espuma con
jabón, esta se debe principalmente a la presencia de iones de calcio y magnesio.
3.14
Material de referencia
Material o substancia en el cual uno o mas valores de sus propiedades son
suficientemente homogéneas y bien definidas, para ser utilizadas para la calibración
NMX-AA-038-SCFI-2001
4/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
de aparatos, la evaluación de un método de medición, o para asignar valores a los
materiales.
3.14
Material de referencia certificado
Material de referencia, acompañado de un certificado, en el cual uno o más valores de
las propiedades están certificados por un procedimiento que establece la trazabilidad a
una realización exacta de la unidad en la cual se expresan los valores de la propiedad,
y en el que cada valor certificado se acompaña de una incertidumbre con un nivel
declarado de confianza.
3.14
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
3.14
Mensurando
Magnitud particular sujeta a medición.
3.14
Muestra compuesta
La que resulta de mezclar un número de muestras simples. Para conformar la muestra
compuesta, el volumen de cada una de las muestras simples deberá ser proporcional
al caudal de la descarga en el momento de su toma.
3.15
Muestra simple
La que se tome en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente el o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
3.16
Parámetro
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
3.17
Patrón (de medición)
Material de referencia, instrumento de medición, medida materializada o sistema de
medición destinado a definir, realizar, conservar o reproducir una unidad o uno o más
valores de una magnitud para utilizarse como referencia.
3.18
Patrón nacional (de medición)
NMX-AA-038-SCFI-2001
5/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
Patrón reconocido por una decisión nacional en un país, que sirve de base para
asignar valores a otros patrones de la magnitud concerniente.
3.19
Patrón primario
Patrón que es designado o reconocido ampliamente como un patrón que tiene las más
altas cualidades metrológicas y cuyo valor es aceptado sin referencia a otros patrones
de la misma magnitud.
3.20
Patrón secundario
Patrón cuyo valor es establecido por comparación con un patrón primario de la misma
magnitud.
3.21
Patrón de referencia
Patrón, en general de la más alta calidad metrológica disponible en un lugar dado, o
en una organización determinada del cual se derivan las mediciones realizadas en
dicho lugar.
3.22
Patrón de trabajo
Patrón que es usado rutinariamente para calibrar o controlar las medidas
materializadas, instrumentos de medición o los materiales de referencia.
3.23
Precisión
Es el grado de concordancia entre resultados analíticos individuales cuando el
procedimiento analítico se aplica repetidamente a diferentes allícuotas o porciones de
una muestra homogénea. Usualmente se expresa en términos del intervalo de
confianza o incertidumbre:
x = x ± t α /2
s
n
donde:
x
t α/2
s
n
x
3.24
es la media calculada a partir de un mínimo de tres mediciones independientes;
es el valor de la t de Student para un nivel de significancia del 95 %;
es la desviación estándar de la muestra;
es el número de réplicas, y
es el resultado que incluye el intervalo de confianza.
Trazabilidad
NMX-AA-038-SCFI-2001
6/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
3.25
Turbiedad
Es una expresión de la propiedad óptica de una muestra, que origina que al pasar un
haz de luz a través de ella, la luz se disperse y se absorba en vez de transmitirse en
línea recta.
3.26
Unidades nefelométricas de turbiedad (UNT)
Son las unidades en que se expresa la turbiedad cuando ha sido determinada por el
método nefelométrico. La turbiedad de una suspensión de formacina de concentración
específica se define como el equivalente a 40 unidades nefelométricas.
3.27
Verificación de la calibración
Una verificación periódica de que no han cambiado las condiciones del instrumento en
una forma significativa.
4
EQUIPO Y MATERIALES
4.1
Equipo
4.1.1
Turbidímetro. La sensibilidad del instrumento debe de permitir la detección
de diferencias de turbiedad de 0,02 o menos unidades y debe de cubrir un
intervalo de 0 a 40 unidades. Las diferencias en el diseño de los
turbidímetros puede causar diferencias significativas sobre los resultados
obtenidos, para evitar esto el equipo debe de cumplir con las siguientes
características:
4.1.1.1
Fuente de luz. Lámpara de tungsteno
4.1.1.2
Distancia recorrida por la luz incidente y dispersada dentro del tubo. No
debe exceder 10 cm.
4.1.1.3
Ángulo de aceptación del haz de luz por el receptor. Centrado a 90o del
haz de luz incidente y sin exceder a ± 30o a partir del detector. Detector y
sistema de filtro debe tener una respuesta pico entre 400 nm y 600 nm.
Para la determinación en campo se pueden emplear turbidímetros portátiles los cuales
cumplan con las especificaciones antes mencionadas.
NMX-AA-038-SCFI-2001
7/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
4.1.2
Celdas de vidrio de cristal incoloro y transparente, deben de mantenerse
cuidadosamente limpias por dentro y por fuera y evitar que se rayen o
estrellen.
4.1.3
Balanza analítica con precisión de 0,1 mg
Se ha realizado un experimento para comparar los resultados obtenidos empleando un
equipo de laboratorio contra los obtenidos con un equipo portátil, los resultados
mostraron que no existe diferencia significativa entre ambos.
NOTA.-
Sólo se mencionan los equipos y materiales que son de relevancia para el
presente método.
5
REACTIVOS Y PATRONES
5.1
Reactivos
Todos los reactivos utilizados en este procedimiento deben ser grado analítico a
menos que se especifique otra cosa.
Agua: Debe entenderse agua que cumpla con las siguientes características: a)
Resistividad, megohm-cm a 0,2 min; b) Conductividad, µS/cm a 25ºC: 5,0 Máx. y c)
pH: 5,0 a 8,0.
5.1.1
Sulfato de hidracina (NH2)2 H2SO4
5.1.2
Hexametilentetramina (CH2)6N4
5.2
Disoluciones
5.2.1
Suspensión patrón de formacina de 400 UNT.
Disolución I. Pesar aproximadamente y con precisión 1,000 g de sulfato de hidracina
(sección 6.1.1), disolver en agua y aforar a 100 mL.
Disolución II. Pesar aproximadamente y con precisión 10,00
Hexametilentetramina (sección 6.1.2), disolver en agua y aforar a 100 mL.
g
de
Mezclar en un matraz volumétrico de 100 mL, 5 mL de la disolución I y 5 mL de la
disolución II, dejar en reposo 24 h. Aforar con agua (esta disolución posee una
turbiedad de 400 UNT).
NOTAS:
NMX-AA-038-SCFI-2001
8/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
1.-
Las disoluciones y suspensiones deben ser preparadas cada mes.
2.-
Se sugiere al menos preparar un volumen de 10 mL de las disoluciones I y
II conservando la concentración de cada reactivo.
3.-
Se permite el uso de estándares de formacina de 4 000 UNT.
6
RECOLECCIÓN,
MUESTRAS
6.1
La determinación puede realizarse en el sitio de muestreo empleando un
turbidímetro portátil.
6.2
La muestra debe de ser colectada en frascos de vidrio o polietileno de
boca ancha, cierre hermético y tapa inerte. Debe contener un volumen
mínimo de 100 mL.
6.3
La muestra no debe ser preservada.
6.4
Las muestras deben de mantenerse en refrigeración durante el transporte
al laboratorio.
6.5
Las muestras deben de analizarse lo antes posible y en un periodo no
mayor de 24 h, mientras permanezcan en el laboratorio deben conservarse
en refrigeración a 4ºC.
7
CONTROL DE CALIDAD
7.1
Cada laboratorio que utilice este método debe operar un programa de
control de calidad (CC) formal.
7.2
El laboratorio debe mantener los siguientes registros:
-
PRESERVACIÓN
Y
ALMACENAMIENTO
DE
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado
de control de calidad que verificó los análisis, y
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a) Identificación de la muestra;
b) Fecha del análisis;
c) Procedimiento cronológico utilizado;
d) Cantidad de muestra utilizada;
e) Número de muestras de control de calidad analizadas;
f) Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
g) Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados, y
NMX-AA-038-SCFI-2001
9/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
h)
Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por los
equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
7.3
Cada vez que se adquiera nuevo material volumétrico debe de realizarse la
verificación de la calibración de éste, tomando una muestra representativa
del lote adquirido.
8
CALIBRACIÓN
8.1
Calibración del turbidímetro
8.1.1
Revisar la calibración del equipo como se describe del inciso 8.1.3 al 8.1.8.
Si requiere calibración proceder como se describe a continuación.
Cuando la determinación se realice en campo, la calibración del equipo debe ser
verificada antes de salir al sitio de muestreo y en su caso realizar la calibración
correspondiente.
8.1.2
Prepare al menos tres concentraciones diferentes de estándares para
calibrar cada uno de los intervalos del equipo. Preparar las suspensiones a
partir de la suspensión de 400 UNT.
NOTA.-
Las suspensiones de 40 UNT y menores deben de ser preparadas cada
semana.
NOTA.-
Algunos equipos han sido calibrados en fábrica y sólo es necesario
verificar la calibración como parte del control de calidad.
8.1.3
Encender el equipo y dejar estabilizando de acuerdo al manual de
operación del equipo.
8.1.4
Agitar perfectamente la suspensión para lograr óptima homogeneidad.
Enjuagar las celdas dos veces con la suspensión patrón, llenar la celda
hasta la marca o bien hasta donde el nivel en donde la parte alta de la
interfase líquido - aire no interfiera con la lectura, Verificar que no queden
burbujas de aire adheridas a las paredes de la celda.
8.1.5
Después de que la celda está llena, limpiar con un paño suave el líquido y
suciedad de la superficie externa de la celda.
NMX-AA-038-SCFI-2001
10/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
8.1.6
Sosteniendo la celda de la parte superior y evitando el contacto con la
parte que estará en contacto con el haz de luz, colocar la celda en el porta
celda del aparato, cerrar la cubierta protectora del porta celda. Se
recomienda tomar varias lecturas homogeneizando entre cada una de
ellas, el número de lecturas dependerá de la estabilidad del equipo.
8.1.7
Realizar la lectura para cada patrón.
8.1.8
Graficar el promedio de la lectura en UNT obtenida para cada disolución
patrón contra los valores en UNT de turbiedad de cada suspensión patrón.
9
PROCEDIMIENTO
9.1
Preparación y acondicionamiento de la muestra: Analizar la muestra en un
periodo no mayor de 24 h. Si la muestra se encuentra en refrigeración,
sacarla y permitir que alcance la temperatura ambiente antes de que se
realice el análisis.
9.2
Análisis de muestras con turbiedad menor a 40 UNT.
9.2.1
Encender el equipo y dejar estabilizando de acuerdo al manual de
operación del equipo.
9.2.2
Revisar la calibración del equipo con uno de los estándares dentro del
intervalo de trabajo.
9.3
Enjuagar la celda dos veces con muestra para evitar errores por dilución.
Llenar la celda. Cuando la determinación se realice en campo las celdas
deben de estar perfectamente secas para poder determinar la turbiedad de
la muestra que se tome.
NOTA.-
La muestra debe homogeneizarse perfectamente antes de realizar la
lectura.
9.2.4
Reemplazar la celda conteniendo la disolución patrón, por la celda que
contiene la muestra por analizar y cerrar el compartimento de la celda.
9.2.5
Leer la turbiedad de la muestra, homogeneizando la muestra contenida en
la celda entre cada lectura. Se recomienda tomar varias lecturas
homogeneizando entre cada una de ellas.
9.2.6
Verificar la calibración del turbidímetro cada vez que se cambie de
intervalo de trabajo.
NMX-AA-038-SCFI-2001
11/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
9.3
Análisis de muestras con turbiedad mayor a 40 UNT.
9.3.1
De ser posible y de acuerdo con los intervalos de lectura del equipo,
realizar una prelectura para calcular la dilución a realizar.
9.3.2
Hacer una dilución de la muestra empleando agua destilada de tal
10
CÁLCULOS
10.1
Calcular la turbiedad de la muestra original en base a la dilución realizada.
A* B
UNT = ----------C
donde:
A
B
C
son las UNT encontradas en la muestra;
es el volumen final mL de la dilución realizada, y
es el volumen mL de muestra tomada para la dilución.
10.2
Reportar los resultados de la siguiente forma con la precisión
correspondiente:
Margen de turbiedad UNT
0 - 1,0
1 - 10
10 -40
40 - 100
100 - 400
400 - 1 000
> 1 000
11
INTERFERENCIAS
Informe de cifra UNT
más próxima
0,05
0,1
1
5
10
50
100
NMX-AA-038-SCFI-2001
12/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
11.1
El color verdadero, es decir el color del agua debido a las sustancias
disueltas que absorben luz, origina que la turbiedad sea más baja, aunque
este efecto generalmente no es significativo en aguas tratadas.
11.2
La presencia de residuos flotantes y materia fina los cuales puedan
sedimentarse rápidamente darán lecturas bajas. Pequeñas burbujas de
aire pueden afectar el resultado de manera positiva.
11.3
Existen numerosas fuentes de error como son presencia de burbujas en
las paredes de la celda al momento de realizar la lectura, empañamiento
de las celdas, suciedad del vidrio, y efectos de vibración que alteran la
visibilidad superficial de la muestra los cuales conducirán a errores en las
lecturas.
12
SEGURIDAD
12.1
Este procedimiento involucra el manejo de reactivos químicos, equipos y
muestras por analizar que pueden representar un peligro si no se
manipulan adecuadamente o si no se observan las reglas de seguridad e
higiene de laboratorio. Es responsabilidad del usuario el observar las
reglas generales y particulares de seguridad e higiene aplicables al
muestreo, empleo de equipos y manejo de las muestras, materiales y
reactivos empleados en este método.
12.2
Este método no menciona todas las precauciones de seguridad asociadas
con su uso. El laboratorio es responsable de mantener un ambiente de
trabajo seguro y un archivo de las medidas de seguridad respecto a la
exposición y manejo seguro de las substancias químicas especificadas en
éste método.
12.3
El sulfato de hidracina es un compuesto sumamente tóxico con
características cancerígenas, así que su manipulación debe realizarse con
extremo cuidado, evitando su inhalación, ingestión y contacto con la piel y
mucosas.
12.4
No ha sido determinada la carcinogenicidad de todos los reactivos, por lo
que cada sustancia química debe tratarse como peligro potencial a la
salud. La exposición a estas sustancias debe reducirse al menor nivel
posible.
NMX-AA-038-SCFI-2001
13/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
13
MANEJO DE RESIDUOS
13.1
Es responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos
federales, estatales y locales, referente al manejo de residuos,
particularmente las reglas de identificación, almacenamiento y disposición
de residuos peligrosos.
13.2
Cada laboratorio debe de contemplar dentro de su Programa de Control de
Calidad el destino final de los residuos generados durante las
determinaciones.
14
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas
residuales en aguas y bienes nacionales,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 6
de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el
14 de octubre de 1993.
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales - Muestreo. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 25 de marzo de 1980.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores - Muestreo. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 5 de septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua Vocabulario - Parte 1. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el
15 de julio de 1986.
NMX-AA-038-SCFI-2001
14/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
NMX-AA-115-SCFI-2001
Análisis de agua - Criterios generales para el
control de la calidad de resultados analíticos.
Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 17 de abril de 2001.
NMX-AA-116-SCFI-2001
Análisis de agua - Guía de solicitud para la
presentación de métodos alternos. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 17 de abril de 2001.
ISO 7027: 1990 (E), "International Organization for Standardization" 2nd. edition,
Switzerland, 1990.
Método 2130 B. "Método nefelométrico" Métodos Normalizados Para el Análisis de
Aguas Potables y Residuales, American Public Health Association, USA, 17a. Edición
1989, 2-12 - 2-17.
Método 1889 - 88a "Standard Test Methods for Turbidity of Water", American Society
Testing Materials (ASTM), USA, ASTM Committe D-19 on Water, September 1988,
301-306.
Método 180.1 "Turbidity (Nephelometric)" Methods for Chemical Analysis of Water and
Wastes, Environmental Protection Agency (EPA), USA, Environmental Monitorng as
Suporting Laboratory, Office of Researche and Development, Cincinnati, March 1983.
15
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
MÉXICO D.F., A
DIRECTOR GENERAL DE NORMAS
NMX-AA-038-SCFI-2001
15/15
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
MIGUEL AGUILAR ROMO
JADS/AFO/DLR/MRG
NMX-AA-038-SCFI-2001
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE TURBIEDAD EN
AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y RESIDUALES
TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA038-1981)
ANALYSIS OF WATER - DETERMINATION OF TURBIDITY IN
NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS TREATED TEST METHOD
NMX-AA-038-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A. DE C.V.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUÍMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGÍA
-
COMISIÓN ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACIÓN MEXICANA DE INVESTIGACIÓN EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA, S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETRÓLEO
-
INSTITUTO NACIONAL DE ECOLOGÍA
NMX-AA-038-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
-
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campus Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGÍA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUÍMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUÍMICO INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIOS ABC QUÍMICA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS, S.A. DE
C.V.
-
MERCK- MÉXICO, S.A. DE C.V.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
NMX-AA-038-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERÍA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERÍA Y CONSULTORÍA AMBIENTAL, S.A. DE
C.V.
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
Página
NMX-AA-038-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
0
Introducción
1
1
Objetivo y campo de aplicación
1
2
Principio del método
2
3
Definiciones
2
4
Equipo y materiales
6
5
Reactivos y patrones
7
6
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
8
7
Control de calidad
9
8
Calibración
9
9
Procedimiento
10
10
Cálculos
11
11
Interferencias
12
12
Seguridad
13
13
Manejo de residuos
13
14
Bibliografía
14
15
Concordancia con normas internacionales
15
NMX-AA-034-SCFI-2001
CDU: 626.31.62.001.4
CANCELA A LAS
NMX-AA-020-1980 Y
NMX-AA-030-1981
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS Y SALES
DISUELTAS EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A
LAS NMX-AA-020-1980 Y NMX-AA-034-1981)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF SALTS AND SOLIDS
DISSOLVED IN NATURAL, WASTEWATERS AND
WASTEWATERS TREATED - TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
Las aguas naturales o residuales con altos contenidos de sólidos suspendidos o sales
disueltas no pueden ser utilizadas en forma directa por las industrias o por las plantas
potabilizadoras. De ello se deriva el interés por determinar en forma cuantitativa estos
parámetros.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el método de análisis para la determinación de sólidos
y sales disueltas en aguas naturales, residuales y residuales tratadas.
2
PRINCIPIO DEL MÉTODO
El principio de este método se basa en la medición cuantitativa de los sólidos y sales
disueltas así como la cantidad de materia orgánica contenidos en aguas naturales y
residuales, mediante la evaporación y calcinación de la muestra filtrada o no, en su
caso, a temperaturas específicas, en donde los residuos son pesados y sirven de base
para el cálculo del contenido de estos.
3
DEFINICIONES
NMX-AA-034-SCFI-2001
2/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1
Aguas naturales
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
3.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
3.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
3.4
Calibración
Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación
entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de
medición, o los valores representados por una medida materializada y los valores
correspondientes de la magnitud, realizados por los patrones, efectuando una
corrección del instrumento de medición para llevarlo a las condiciones iniciales de
funcionamiento.
3.5
Descarga
Acción de verter, infiltrar, depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
3.6
Disolución estándar
Disolución de concentración conocida preparada a partir de un patrón primario.
3.7
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
3.8
Muestra compuesta
NMX-AA-034-SCFI-2001
3/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
La que resulta de mezclar un número de muestras simples. Para conformar la muestra
compuesta, el volumen de cada una de las muestras simples deberá ser proporcional
al caudal de la descarga en el momento de su toma.
3.9
Muestra simple
La que se tome en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente el o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
3.10
Parámetro
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
3.11
Peso constante
Es el peso que se registra cuando el material ha sido calentado, enfriado y pesado, y
que en dos ciclos completos las pesadas no presentan una diferencia significativa.
3.12
Sales disueltos totales (SDT)
Substancias orgánicas e inorgánicas solubles en agua y que no son retenidas en el
material filtrante.
3.13
Sólidos suspendidos totales (SST)
Sólidos constituidos por sólidos sedimentables, sólidos y materia orgánica en
suspensión y/o coloidal, que son retenidas en el elemento filtrante.
3.14
Sólidos totales (ST)
Suma de los sólidos suspendidos totales, sales disueltas y materia orgánica.
3.15
Sólidos totales volátiles(SVT)
Cantidad de materia orgánica (incluidos aquellos inorgánicos) capaz de volatilizarse
por el efecto de la calcinación a 550°C ± 50°C en un tiempo de 15 min a 20 min.
3.16
Trazabilidad
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
NMX-AA-034-SCFI-2001
4/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
3.17
Verificación de la calibración
Una verificación periódica de que no han cambiado las condiciones del instrumento en
una forma significativa.
4
EQUIPO Y MATERIALES
Sólo se mencionan los equipos y materiales que son de relevancia para el presente
método.
4.1
Equipo
4.1.1
Bomba de vacío
4.1.2
Estufa eléctrica, para operar de 103°C a 105°C
4.1.3
Balanza analítica con precisión de 0,1 mg
4.1.4
Mufla eléctrica para operar a 500°C ± 50°C
4.2
Materiales
4.2.1
Cápsulas de evaporación adecuadas al volumen de la muestra
4.2.2
Desecador, provisto con un desecante que contenga un indicador colorido
de humedad
4.2.3
Crisol Gooch de poro fino con adaptador de hule para el equipo de
filtración
4.2.4
Matraz Kitazato de 1 L a 2 L de capacidad
4.2.5
Filtro de fibra de vidrio de tamaño adecuado al crisol Gooch utilizado con
una porosidad de 2 µm o menor
4.2.6
Pinzas para crisol
4.2.7
Guantes para protección al calor
4.2.8
Careta para protección al calor
NMX-AA-034-SCFI-2001
5/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
5
REACTIVOS Y PATRONES
Todos los productos químicos usados en este método deben ser grado reactivo, a
menos que se indique otro grado.
Agua: Debe entenderse agua que cumpla con las siguientes características: a)
Resistividad: megohm-cm a 25ºC: 0,2 min; b) Conductividad: µS/cm a 25ºC: 5,0 Máx.;
c) pH: 5,0 a 8,0
5.1
Cloruro de sodio (NaCl)
5.2
Carbonato de calcio (CaCO3)
5.3
Almidón en polvo
5.4
Disolución estándar para muestras de control. Agregar la cantidad
necesaria de almidón, Cloruro de Sodio (ver inciso 5.1) y Carbonato de
Calcio (ver inciso 5.2) de acuerdo con la concentración deseada de sólidos
en las muestras de control y diluir a 1 L. Este patrón debe prepararse cada
vez que se realice el método.
6
RECOLECCIÓN,
MUESTRAS
6.1
Deben tomarse un mínimo de 500 mL de muestra en envases de
polietileno y taparse inmediatamente después de la colecta. Pueden
utilizarse muestras compuestas o simples.
6.2
No se requiere de ningún tratamiento específico en campo.
6.3
Debe preservarse la muestra a 4°C hasta su análisis.
6.4
El tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es de 7 días. Sin
embargo, se recomienda realizar el análisis dentro de las 24 h posteriores
a su colecta. Las muestras deben estar a temperatura ambiente al
momento del análisis.
7
CONTROL DE CALIDAD
PRESERVACIÓN
Y
ALMACENAMIENTO
DE
NMX-AA-034-SCFI-2001
6/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
7.1
Cada laboratorio que utilice este método debe operar un programa de
control de calidad (CC) formal.
7.2
El laboratorio debe mantener los siguientes registros:
-
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado
de control de calidad que verificó los análisis, y
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a) Identificación de la muestra;
b) Fecha del análisis;
c) Procedimiento cronológico utilizado;
d) Cantidad de muestra utilizada;
e) Número de muestras de control de calidad analizadas;
f) Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
g) Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados, y
h) Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por los
equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
7.3
Cada vez que se adquiera nuevo material volumétrico debe de realizarse la
verificación de la calibración de éste tomando una muestra representativa
del lote adquirido.
8
CALIBRACIÓN
Se debe contar con un registro de verificación de la calibración para el siguiente
equipo:
8.1
Balanza analítica.
9
PROCEDIMIENTO
9.1
Preparación de cápsulas de porcelana
9.1.1
Las cápsulas se introducen a la mufla a una temperatura de 550°C ± 50°C,
durante 20 min como mínimo. Después de este tiempo transferirlas a la
estufa a 103°C - 105°C aproximadamente 20 min.
NMX-AA-034-SCFI-2001
7/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
9.1.2
Sacar y enfriar a temperatura ambiente dentro de un desecador.
9.1.3
Pesar las cápsulas y registrar los datos.
9.1.4
Repetir el ciclo hasta alcanzar el peso constante, el cual se obtendrá hasta
que no haya una variación en el peso mayor a 0,5 mg. Registrar como
peso G.
9.2
Preparación de crisoles Gooch
9.2.1
Introducir el filtro de fibra de vidrio en el crisol con la cara rugosa hacia
arriba, mojar el filtro con agua para asegurar que se adhiera al fondo del
crisol.
9.2.2
Los crisoles se introducen a la mufla a una temperatura de 550°C ± 50°C,
durante 20 min como mínimo. Después de este tiempo transferirlos a la
estufa a 103°C - 105°C aproximadamente 20 min.
9.2.3
Sacar y enfriar a temperatura ambiente dentro de un desecador.
9.2.4
Pesar los crisoles y repetir el ciclo hasta alcanzar el peso constante, el cual
se obtiene hasta que no haya una variación en el peso mayor a 0,5 mg.
Registrar como G3.
9.3
Preparación de la muestra
9.3.1
Sacar las muestras del sistema de refrigeración y permitir que alcancen la
temperatura ambiente. Agitar las muestras para asegurar la
homogeneización de la muestra.
9.4
Medición para sólidos totales (ST) y sólidos totales volátiles(SVT)
-
Determinación para sólidos totales (ST):
9.4.1
En función de la cantidad de sólidos probables tomar una cantidad de
muestra que contenga como mínimo 25 mg/L de sólidos totales,
generalmente 100 mL de muestra es un volumen adecuado.
9.4.2
Transferir la muestra a la cápsula de porcelana que previamente ha sido
puesta a peso constante (ver inciso 9.1.4).
9.4.3
Llevar a sequedad la muestra en la estufa a 103°C-105°C.
NMX-AA-034-SCFI-2001
8/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
9.4.4
Enfriar en desecador hasta temperatura ambiente y determinar su peso
hasta alcanzar peso constante. Registrar como peso G1.
-
Determinación para sólidos totales volátiles(SVT):
9.4.5
Introducir la cápsula conteniendo el residuo (ver inciso 9.4.4) a la mufla a
550°C ± 50°C durante 15 min a 20 min, transferir la cápsula a la estufa a
103°C - 105°C aproximadamente 20 min, sacar la cápsula, enfriar a
temperatura ambiente en desecador y determinar su peso hasta alcanzar
peso constante. Registrar como peso G2.
9.4.6
Cuando se determinen muestras por duplicado o triplicado, los resultados
como máximo pueden tener una variación del 5 por ciento del promedio de
los resultados.
9.5
Sólidos suspendidos totales (SST) y sólidos suspendidos totales (SST)
-
Determinación de los sólidos suspendidos totales (SST):
9.5.1
Medir con una probeta, un volumen adecuado de la cantidad seleccionada
de muestra previamente homogeneizada la cual depende de la
concentración esperada de sólidos suspendidos.
9.5.2
Filtrar la muestra a través del crisol Gooch preparado anteriormente
aplicando vacío (ver inciso 9.2), lavar el disco tres veces con 10 mL de
agua, dejando que el agua drene totalmente en cada lavado.
9.5.3
Suspender el vacío y secar el crisol en la estufa a una temperatura de
103°C a 105°C durante 1 h aproximadamente. Sacar el crisol, dejar enfriar
en un desecador a temperatura ambiente y determinar su peso hasta
alcanzar peso constante registrar como peso G4.
-
Determinación de sólidos suspendidos totales (SST):
9.5.4
Introducir el crisol que contiene el residuo (ver inciso 9.5.3) y el disco a la
mufla, a una temperatura de 550°C± 50°C durante 15 min a 20 min. Sacar
el crisol, de la mufla e introducirlo a la estufa a una temperatura de 103°C 105°C durante 20 min aproximadamente. Sacar y enfriar a temperatura
ambiente en desecador y determinar su peso hasta alcanzar peso
constante. Registrar como peso G5.
9.6
Sales disueltas totales (SDT)
9.6.1
La determinación de las sales disueltas totales es por diferencia entre los
sólidos totales menos sólidos suspendidos totales.
NMX-AA-034-SCFI-2001
9/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
10
CÁLCULOS
10.1
Calcular el contenido de sólidos totales de las muestras como sigue:
ST = (G1 - G ) * 1 000 / V
donde:
ST
G1
G
V
son los sólidos totales, en mg/L;
es el peso de la cápsula con el residuo, después de la evaporación, en mg;
es el peso de la cápsula vacía, en mg a peso constante, y
es el volumen de muestra, en mL.
10.2
Calcular el contenido de sólidos totales volátiles de las muestras como
sigue:
SVT = (G1 - G2) * 1 000 / V
donde:
SVT
G2
V
10.3
es la materia orgánica total, en mg/L;
es el peso de la cápsula con el residuo, después de la calcinación, en mg,
y
es el volumen de muestra, en mL.
Calcular el contenido de sólidos suspendidos totales de las muestras como
sigue:
SST = (G4 - G3) * 1 000 / V
donde:
SST
G3
G4
V
son los sólidos suspendidos totales, en mg/L;
es el peso del crisol con el disco a peso constante, en mg;
es el peso del crisol con el disco y el residuo seco, en mg, y
es el volumen de muestra, en mL.
10.4
Calcular el contenido de sólidos suspendidos totales de las muestras como
sigue:
NMX-AA-034-SCFI-2001
10/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
SST = (G4 - G5) * 1 000 / V
donde:
SST
G5
V
son los sólidos suspendidos totales, en mg/L;
es el peso del crisol con el residuo, después de la calcinación, en mg;
es el volumen de muestra, en mL.
10.5
Calcular el contenido de sales disueltas totales de las muestras como
sigue:
SDT = ST - SST
donde:
SDT
ST
SST
son las sales disueltas totales, en mg/L
son los sólidos totales, en mg/L
son los sólidos suspendidos totales, en mg/L
10.6
Reportar los valores obtenidos de la muestra control junto con los
resultados del análisis.
10.7
Reportar los resultados, en mg/L.
11
INTERFERENCIAS
11.1
La heterogeneidad de la muestra que contiene una o más de dos fases
puede provocar errores durante el muestreo en campo y en la toma de
alícuotas de la misma para la determinación de sólidos. Se recomienda
homogeneizar la muestra en lo posible antes de tomar la alícuota.
11.2
Si parte de los sólidos de la muestra se adhieren a las paredes de los
contenedores, ya sea en el material de muestreo o en los utensilios de
trabajo, considerar lo anterior en la evaluación y en el reporte de
resultados.
11.3
La temperatura a la cual el residuo se seca, tiene un efecto muy importante
sobre los resultados, ya que pueden ocurrir pérdidas en el peso de la
materia orgánica presente durante la etapa de secado y/o el
desprendimiento de gases por descomposición química y/o por la
oxidación del residuo, así como por la oclusión de agua.
NMX-AA-034-SCFI-2001
11/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
11.4
El tipo de filtro, el tamaño del poro, el grosor del filtro, el tamaño de la
partícula y la cantidad de material depositado en el filtro son los principales
factores que afectan la separación de los sólidos suspendidos y las sales
disueltas.
11.5
Los resultados para las muestras con alto contenido de grasas y aceites
son cuestionables debido a la dificultad de secado a peso constante en un
tiempo razonable.
12
SEGURIDAD
12.1
Este método puede no mencionar todas las precauciones de seguridad
asociadas con su uso. El laboratorio es responsable de mantener un
ambiente de trabajo seguro y un archivo de las normas de seguridad
respecto a la exposición y manejo seguro de las substancias en este
método.
12.2
Cuando se trabaje este método, debe usarse todo el tiempo equipo de
seguridad, tal como: batas, guantes de látex, guantes de protección
térmica, lentes de seguridad y careta de protección.
13
MANEJO DE RESIDUOS
Es la responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos federales,
estatales y locales referente al manejo de residuos, particularmente las reglas de
identificación, almacenamiento y disposición de residuos peligrosos.
13.1
Cada laboratorio debe contemplar dentro de su programa de control de
calidad el destino final de los residuos generados durante la determinación.
13.2
Todas las muestras que cumplan con la norma de descarga a
alcantarillado pueden descargarse en el mismo sistema.
14
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas
NMX-AA-034-SCFI-2001
12/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
residuales en aguas y bienes nacionales,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 6
de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el
14 de octubre de 1993.
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales - Muestreo. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 25 de marzo de 1980.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores - Muestreo. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 5 de septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua Vocabulario - Parte 1. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el
15 de julio de 1986.
NMX-AA-115-SCFI-2001
Análisis de agua - Criterios generales para el
control de la calidad de resultados analíticos.
Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 17 de abril de 2001.
NMX-AA-116-SCFI-2001
Análisis de agua - Guía de solicitud para la
presentación de métodos alternos. Declaratoria de
vigencia publicada en el Diario Oficial de la
Federación el 17 de abril de 2001.
2540 “Solids”, American Public Health Association, “Standard Methods for The
Examination of Water and Wastewater”, American Public Health Association, United
States of America, Washington, DC 20005, 19th Edition 1995. pp. 2-53 - 2-58.
“Solids”. Enviromental Protection Agency, “Methods for Chemical Analysis of Water
and Wastes”, Environmental Monitoring and Support Laboratory, Office of Research
and Development, Cincinnati, Ohio, 1986.
NMX-AA-034-SCFI-2001
13/13
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
Criterios Ecológicos de Calidad del Agua publicados en el Diario Oficial de la
Federación el 13 de diciembre de 1989.
15
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
MÉXICO D.F., A
EL DIRECTOR GENERAL DE NORMAS
MIGUEL AGUILAR ROMO
JADS/AFO/DLR/MRG
NMX-AA-034-SCFI-2001
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS Y SALES
DISUELTAS EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A
LAS NMX-AA-020-1980 Y NMX-AA-034-1981)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF SALTS AND SOLIDS
DISSOLVED IN NATURAL, WASTEWATERS AND
WASTEWATERS TREATED - TEST METHOD
NMX-AA-034-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A. DE C.V.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUÍMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGÍA
-
COMISIÓN ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACIÓN MEXICANA DE INVESTIGACIÓN EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA, S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETRÓLEO
-
INSTITUTO NACIONAL DE ECOLOGÍA
NMX-AA-034-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
-
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campus Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGÍA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUÍMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUÍMICO INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIOS ABC QUÍMICA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS, S.A. DE
C.V.
-
MERCK- MÉXICO, S.A. DE C.V.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
NMX-AA-034-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERÍA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERÍA Y CONSULTORÍA AMBIENTAL, S.A. DE
C.V.
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
0
Introducción
Página
1
NMX-AA-034-SCFI-2001
SECRETARÍA DE
ECONOMÍA
1
Objetivo y campo de aplicación
1
2
Principio del método
1
3
Definiciones
2
4
Equipo y materiales
4
5
Reactivos y patrones
5
6
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
5
7
Control de calidad
6
8
Calibración
6
9
Procedimiento
7
10
Cálculos
9
11
Interferencias
11
12
Seguridad
11
13
Manejo de residuos
12
14
Bibliografía
12
15
Concordancia con normas internacionales
13
SECRETARIA DE COMERCIO
Y
FOMENTO INDUSTRIAL
NORMA MEXICANA
NMX-AA-017-1980
AGUAS. - DETERMINACION DE COLOR
WATERS-COLOR DETERMINATION
DIRECCION GENERAL DE NORMAS
NMX-AA-017-1980
PREFACIO
En la elaboración de esta Norma participaron los siguientes organismos e instituciones:
- SECRETARIA DE AGRICULTURA Y RECURSOS HIDRAULICOS.- Dirección
General de Protección y Ordenación Ecológica.
- SECRETARIA DE SALUBRIDAD Y ASISTENCIA.- Subdirección de Vigilancia de
Aguas Receptoras y Residuales.
- COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD.- Laboratorio.
- LABORATORIOS NACIONALES DE FOMENTO INDUSTRIAL.
NMX-AA-017-1980
AGUAS. - DETERMINACION DE COLOR
WATERS-COLOR DETERMINATION
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION
La presente Norma establece el método de prueba espectrofotométrico para la
determinación de color en aguas.
2
REFERENCIAS
Esta Norma se complementa con las siguientes Normas Mexicanas en vigor:
NMX-AA-003
Aguas residuales - Muestreo.
NMX-AA-014
Cuerpos receptores - Muestreo.
3
DEFINICIONES
3.1
Color
El término color tal como se aplica en aguas, se refiere al valor numérico expresado en
por ciento de luminancia y pureza, longitud de onda dominante y tono; obtenido de la
medición de la luz transmitida, después de eliminar los sólidos suspendidos y las
partículas pseudocoloidales.
3.2
Luminancia
Es el brillo de un color y está especificado por el valor triestímulo (Y).
3.3
Estímulos cromáticos
Es la radiación de intensidad y composición espectral determinada, que penetra en el ojo
y produce una sensación de color.
3.4
Coordenadas cromáticas
Son los valores obtenidos dividiendo cada valor triestímulo por la suma de los tres
correspondientes al mismo color. Se indican con los símbolos: X,Y,Z.
3.5
Longitud de onda dominante y de un color
Es la longitud de onda de una radiación monocromática que, mezclada en proporciones
convenientes con la radiación de un iluminante patrón, iguala el color.
NMX-AA-017-1980
3.6
Longitud de onda complementaria de un color
Es la longitud de onda de una radiación monocromática que mezclada
convenientemente con el color iguala a la radiación de un iluminante patrón.
3.7
Radiación monocromática
Es la radicación de una sola frecuencia. Por extensión, es una radiación con frecuencias
tan próximas que puede ser caracterizada por una sola.
3.8
Pureza de color
Es la proporción entre la radiación monocromática y la radiación del iluminante patrón
utilizado según los incisos 3.5 y 3.6.
3.9
Tono
Es el atributo sicológico que asocia, a las longitudes de onda de una radiación, las
características de rojo, verde, azul, etc. Corresponde a la magnitud colorimétrica de la
longitud de onda dominante o complementaria.
4
FUNDAMENTO
El método se basa en medir la transmisión de la luz producida a través de una muestra
de agua, la cual se compara con un testigo (iluminante patrón), generalmente agua
bidestilada cuya transmitancia es de 100%.
5
APARATOS Y EQUIPO
5.1
Espectrofotómetro.- Con un ámbito efectivo de operación de longitud de
onda que cumpla con la Tabla 1.
5.2
Sistema de filtración.- Matraces de filtración al vacío de 250 cm3 con
válvula de tres pasos, porta crisol micrometálico de filtración con poros de40 m y
sistema de vació (ver fig. 1).
5.3
Centrífuga.
6
MATERIALES Y REACTIVOS
Los reactivos que a continuación se mencionan deben ser grado analítico. Cuando se
mencione la palabra agua, se debe entender agua destilada.
- Acido sulfúrico, (H2S04) concentrado.
- Hidróxido de sodio (NaOH).
NMX-AA-017-1980
7
PREPARACION DE LA MUESTRA
La muestra se extrae como se indica en la Norma Mexicana "Aguas residuales.Muestreo" NMX-AA-003 en vigor.
Factores cuando se usan 30 ordenadas
0.03269 0.03333 0.03938
Factores cuando se usan 10 ordenadas
0.09806 0.10000 0.11814
Se toman dos porciones de la muestra original de 50 cm3 cada una, a la temperatura
ambiente. Se usa una muestra con su pH original y la otra se ajusta a un pH de 7.6 (Ver
inciso 11.1.1.), usando H2SO4 concentrado ó NaOH según se requiera.
NMX-AA-017-1980
8
PROCEDIMIENTO
8.1
Centrifugar las muestras para eliminar sólidos en suspensión y cada
muestra tratarla separadamente en la forma siguiente:
8.1.1
Mezclar cuidadosamente 0.1 g de auxiliar de filtración (*) con una
porción de 10 cm3 de la muestra centrifugada; filtrar la suspensión resultante para
formar una capa previa en el crisol de filtración, recibiendo el filtrado en el matraz
utilizado para desechos.
(*) Celite No. 505 o equivalente. Celite filter Aid (IQI) nombre: registrado de productos
preparados con tierra de diatomáceas.
8.2
Mezclar 0.04 g de auxiliar de filtración con 35 cm3 de muestra
centrifugada y mientras se mantiene el vacío, filtrar a través de la capa y pasar al matraz
de desechos, repitiéndose la operación hasta que el filtrado sea claro; al alcanzar este
punto dar vuelta a la llave de tres pasos para que el filtrado se colecte en el matraz de
muestra clarificada de donde se toman 25 cm3 para la determinación de la transmitancia.
8.3
Calibrar el espectrofotómetro con una celda llena con agua bidestilada a
100 % de transmitancia, ya calibrado proceder a las lecturas de las transmitancias de las
muestras para cada longitud de onda presentada en la tabla 1, pueden usarse las 10
ordenadas marcadas con asteriscos para trabajos rutinarios o las 30 ordenadas para
investigación.
9
CALCULOS E INTERPRETACION DE RESULTADOS
Para facilitar los cálculos se debe poner la transmitancia obtenida, en el lugar de la
longitud de onda.
9.1
Tabular los valores de transmitancia correspondientes a la longitud de
onda de las columnas X. Y. Z, donde "y" es el % de luminancia de la muestra.
9.2
Calcular los coeficientes cromáticos x e y de los valores triestímulos X.
Y. Z. por las ecuaciones siguientes:
X
x =  - - - - - - - - - - - (1)
X+Y+Z
Y
y =  - - - - - - - - - - - (2)
X+Y+Z
NMX-AA-017-1980
9.3
Localizar los puntos (x e y) en los diagramas de cromaticidad de las
figuras 2a y 2b, determinar la longitud de onda dominante en m y el porcentaje de
pureza en el mismo diagrama. El tono de la muestra será determinado a partir de la
longitud de onda dominante de acuerdo con la Tabla II (ver inciso 11.1.2).
10
INFORME
En el informe se debe indicar lo siguiente:
10.1
Las características de color (a pH 7.6 y pH original) expresadas en
términos de: longitud de onda dominante.
Tono
Porcentaje de pureza
10.2
Especificar el tipo de instrumento empleado, número de ordenadas
seleccionadas y anchura de la banda espectral en m.
11
APENDICE
11.1
Observaciones
11.1.1
Es necesario un valor tipo del pH ya que el color varía con esto.
11.1.2
Para el uso de diagramas de cromaticidad de las figuras 2a y 2b, se
proporciona un ejemplo: Una vez determinada la suma de las transmitancias obtenidas
en las tres columnas, se multiplican por el factor indicado abajo de la Tabla 1 y se
obtiene:
X = 91.9; Y = 92.2; Z= 100
Aplicando las ecuaciones (1) y (2) del inciso 9.2 se tiene:
91.9
x =  = 0.323
91.9 + 92.2 + 100
92.2
y =  = 0.324
91.9 + 92.2 + 100
Se obtiene el punto (0.323, 0.324) en el diagrama de cromaticidad y se determina como
longitud de onda dominante 570 m, que corresponde a un tono verde amarillento según
la Tabla II.
NMX-AA-017-1980
TABLA II
12
BIBLIOGRAFIA
Standard Methods for Examination of Water and Wastewater.- American Public Health
(APHA), American Water Association (AWWA), Water Pollution Control Federation
(WPCF) 14th edition 1975.
Sawyer C.N. Mc. Carty.- Chemistry for Sanitary Engineers.- 2a. edición Mc Graw Hill.1967.
IRAM-AADL J20-01-1969 Luminotecnia.- Definiciones Instituto Argentino de
Racionalización de Materiales.
IRAM-AADL J20-08-1969.- Colorimetría.- Método de medición de color mediante el
uso de espectrofotómetros.- Instituto Argentino de Racionalización de Materiales.
NMX-AA-017-1980
NMX-AA-017-1980
FIGURA 2a DIAGRAMA DE CROMATICIDAD
NMX-AA-017-1980
FIGURA 2b DIAGRAMA DE CROMATICIDAD
13
CONCORDANCIA CON NORMASFINTERNACIONALES
Esta norma no concuerda con ninguna Norma internacional, por no existir sobre el
tema.
EL DIRECTOR GENERAL
DR. ROMAN SERRA CASTAÑOS.
Fecha de aprobación y publicación: Julio, 11 1980
Esta Norma cancela a la: NMX-AA-017-1975
Regresar
NMX-AA-008-SCFI-2000
CDU: 631.879
CANCELA A LA
NMX-AA-008-1980
DGN
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DEL pH - MÉTODO DE
PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA-008-1980)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF pH - TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
Conceptualmente, el pH en fase acuosa se define como el logaritmo negativo de la
actividad del ion hidronio (protón hidratado, H+): pH = -log aH+. De esta definición no
puede inferirse directamente el procedimiento de medición de esta magnitud debido a
que no es posible determinar de manera experimental la actividad de iones
individuales.
Por acuerdo internacional se define la diferencia de pH entre dos disoluciones X y P de
manera "operacional", esto es, con base en la operación o procedimiento para realizar
experimentalmente la determinación. Para ello, se mide la fuerza electromotriz (fem),
E, de las dos celdas siguientes, con el mismo electrodo de referencia, el mismo puente
salino de KCl y en las mismas condiciones de temperatura y de presión del gas
hidrógeno:
(I) Electrodo de referencia | KCl, C ≥ 3,5 m °Disolución X | H2 | Pt fem = E(X)
(II) Electrodo de referencia | KCl, c ≥ 3,5 m °Disolución P | H2 | Pt
fem = E(P)
El símbolo " ° " representa una unión líquida y " | " representa una interfase.
El pH de la disolución X, pH(X), se relaciona por definición con el de la disolución
patrón de referencia, pH(P), mediante la relación(1):
pH(X) = pH(P) +
E ( P ) − E ( X)
( RT F ) ln10
NMX-AA-008-SCFI-2000
2/31
DGN
donde:
E(X), E(P)
R
T
F
es la fuerza electromotriz de las celdas (I) y (II) respectivamente,
expresada en volt;
es la constante universal de los gases = 8,314 33 J mol-1 K-1;
es la temperatura absoluta = [t(°C) + 273,15] K, y
es la constante de Faraday = 96 487 C mol-1.
Puesto que el coeficiente (RT/F) tiene la dimensión de diferencia de potencial, pH es
un número puro (¡no es una concentración!).
Esta definición presupone que el potencial de unión líquida es el mismo entre el
puente salino y cualesquiera de las disoluciones X y P, o sea que el potencial residual
de unión líquida, es igual a cero y que la respuesta del electrodo indicador (electrodo
de hidrógeno) obedece la ley de Nernst.
Con base en esta definición, el pH de una disolución problema X, pH(X), se determina
sin ambigüedad después de asignar un valor de pH, para cada temperatura, a una o
varias disoluciones patrón de referencia. Ello se realiza mediante una celda sin unión
líquida e involucra un convenio relativo a un cálculo de coeficiente de actividad iónica.
Con base en la definición "operacional" anterior, cada país establece su escala de
pH por selección de una o varias disoluciones patrón primario de pH. Las escalas más
comúnmente utilizadas son las del NIST en E. U. (National Institute of Standards and
Technology) que utiliza siete patrones primarios y la escala de la British Standards en
el Reino Unido que se basa solamente en el biftalato de potasio como único patrón de
referencia de pH.
La determinación rutinaria del pH se realiza de manera electrométrica con el electrodo
de vidrio comercial en lugar del electrodo de hidrógeno considerado en las celdas (I) y
(II) y un electrodo de referencia comercial.
A una temperatura especificada, la determinación del pH proporciona un valor
característico relacionado con el nivel de acidez intrínseca de la disolución examinada.
Por el procedimiento de asignación del valor de pH a las disoluciones patrón, pH(P),
se puede considerar que el pH de una disolución es un número representativo de la
actividad del ión hidronio y en disoluciones cuyas concentraciones en electrólitos sean
más pequeñas que 0,01 M, el valor del pH difiere poco del logaritmo del valor
numérico de la concentración de protones hidratados, expresada en mol L-1.
NMX-AA-008-SCFI-2000
3/31
DGN
El valor de pH de las disoluciones acuosas es de gran importancia en la industria para
definir la calidad de las mismas. Este valor se requiere para calcular el índice de
Langelier que permite evaluar la agresividad o el poder incrustante del agua.
El valor de pH es un parámetro regulado por límites máximos permisibles en
descargas de aguas residuales al alcantarillado o a cuerpos receptores, también es un
parámetro de calidad del agua para usos y actividades agrícolas, para contacto
primario y para el consumo humano.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el método de prueba para determinar pH en aguas
naturales, residuales y residuales tratadas.
2
REFERENCIAS
Para la correcta aplicación de esta norma se deben consultar las siguientes normas
mexicanas o las que las sustituyan:
NMX-AA-007-SCFI-2000
Análisis de agua - Determinación de la temperatura en
aguas naturales y residuales - Método de prueba.
NMX-AA-093-SCFI-2000
Análisis de agua - Determinación de la conductividad
eléctrica - Método de prueba.
3
PRINCIPIO
El método se fundamenta en la existencia de una diferencia de potencial entre las dos
caras de una membrana de vidrio, expuestas a disoluciones acuosas que difieren en
su valor de pH. En primera aproximación, a temperatura constante, la magnitud de
esta diferencia de potencial es directamente proporcional a la diferencia de pH entre
dichas disoluciones.
En este método, se efectúa la determinación electrométrica del pH con base en la
definición operacional antes expuesta. Sin embargo, en lugar de utilizar el electrodo
NMX-AA-008-SCFI-2000
4/31
DGN
de hidrógeno, se utiliza el electrodo de membrana de vidrio y un electrodo de
referencia comercial. Debido a que el electrodo de vidrio y los electrodos de
referencia comerciales tienen un comportamiento imperfecto, es preciso calibrar el
dispositivo de determinación del pH con dos disoluciones patrón. Para ello, se
sumergen los electrodos sucesivamente en dos disoluciones patrón operacional de
pH, P1 y P2, a la misma temperatura que la disolución problema y seleccionadas de
forma que el pH esperado para la disolución problema, pH(X), satisfaga la relación:
pH(P1)< pH(X) <pH(P2):
Electrodo de referencia || Disolución P1 || Electrodo de vidrio
Electrodo de referencia || Disolución P2 || Electrodo de vidrio
(fem = E(P1))
(fem = E(P2))
La calibración consiste en efectuar los ajustes apropiados del medidor de pH para que
las lecturas proporcionadas por dicho equipo, sean las mismas que los valores de pH
asignados a los patrones operacionales utilizados. Este procedimiento de calibración
permite compensar las deficiencias de respuesta del electrodo de vidrio.
Para determinar el pH de la disolución problema, se sumergen los mismos electrodos
ya calibrados en dicha disolución:
Electrodo de referencia comercial || Disolución X || Electrodo de vidrio (fem = E(X))
El medidor de pH correctamente calibrado permite obtener el valor de pH por lectura
directa asumiendo:
−
−
Que existe una relación lineal entre pH y E en el intervalo de pH definido por P1 y
P2 ,
Que el potencial de unión líquida es el mismo para las disoluciones patrón
operacional de pH y la disolución problema. En estas condiciones, la relación
entre el valor de pH de la disolución problema y el de las disoluciones patrón es:
pH( X) = pH( P1 ) +
E ( X) − E ( P1 )
( pH( P2 ) − pH( P1 ))
E ( P2 ) − E ( P1 )
Esta relación que corresponde a una determinación del pH de la disolución problema
por interpolación entre los valores de las disoluciones patrón utilizadas, no requiere
NMX-AA-008-SCFI-2000
5/31
DGN
que la respuesta del electrodo de vidrio obedezca la ley de Nernst. Sin embargo, se
recomienda que la eficiencia electromotriz del electrodo no sea menor que el 95%.
4
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
4.1
Aguas naturales
Se define como agua natural el agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta,
residual y superficial.
4.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
4.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado. En el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
4.4
Calibración
Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación
entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de
medición, o los valores representados por una medida materializada y los valores
correspondientes de la magnitud, realizados por los patrones, efectuando una
corrección del instrumento de medición para llevarlo a las condiciones iniciales de
funcionamiento.
4.5
Calibración inicial
El análisis de un mínimo de tres concentraciones distintas de estándares de los
analitos de interés. Una concentración deberá estar cerca del límite de detección del
método (LDM) y otra cercana al límite del intervalo lineal del método (LIL).
NMX-AA-008-SCFI-2000
6/31
DGN
4.6
Deriva
Es el cambio lento y no aleatorio de la diferencia de potencial entre el electrodo de
vidrio y el de referencia, observado cuando los electrodos permanecen sumergidos en
una misma disolución de composición y temperatura invariables.
NOTA.-
La deriva puede tener su origen en la variación del potencial de unión
líquida del electrodo de referencia, en el potencial de asimetría del
electrodo de vidrio o en la inestabilidad de la electrónica del medidor
potenciométrico.
4.7
Descarga
Acción de verter, infiltrar o depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
4.8
Desviación estándar experimental
Para una serie de n mediciones del mismo mensurando, es la magnitud s que
caracteriza la dispersión de los resultados, dado por la fórmula:
n
s=
∑ (x
i =1
i
− x) 2
n −1
En donde xi es el resultado de la i-ésima medición y x es la media aritmética de los n
resultados considerados.
4.9
Diferencia de potencial de unión líquida
Es la diferencia de potencial que existe cuando se ponen en contacto dos disoluciones
electrolíticas de composiciones diferentes.
Nota: La magnitud de esta diferencia de potencial depende de las velocidades
relativas de difusión de todas las especies iónicas de cada lado de la unión líquida. Es
frecuente encontrar diferencias de potencial de unión líquida de varias decenas de
NMX-AA-008-SCFI-2000
7/31
DGN
mV. Una forma de reducir esta diferencia de potencial consiste en utilizar un electrólito
como KCl con elevada concentración (> 3,5 M) en una de las disoluciones
involucradas en la unión líquida
4.10
Disolución patrón del valor de referencia de pH:
Disolución acuosa de monohidrógeno ftalato de potasio cuya concentración es igual a
0,05 mol kg-1 de agua. Su valor asignado de pH, mediante mediciones en celda sin
unión líquida, constituye el valor de referencia para la definición de los valores de pH
en el intervalo de temperatura de 0 a 95° C.
4.11
Disoluciones operacionales patrón de pH
Disoluciones cuyos valores de pH se asignaron por el método de la celda operacional,
con unión líquida, con referencia a los valores del patrón de referencia de pH (ver
inciso 4.15) a cada temperatura en el intervalo 0°C a 95°C.
4.12
Disoluciones patrón primario de pH
Disoluciones acuosas de seis sustancias amortiguadoras de referencia seleccionadas,
a las que los valores de pH han sido asignados en el intervalo de temperatura de 0 a
95°C, por mediciones con celdas sin unión líquida.
4.13
Dispositivo de determinación del pH
Es el dispositivo constituido por el medidor de pH con el electrodo combinado
conectado o con el par electrodo de vidrio y electrodo de referencia externo,
conectados, de conformidad con las indicaciones de los fabricantes de los equipos y
electrodos.
4.14
Eficiencia electromotriz del electrodo de vidrio
A una temperatura especificada, se define como el cociente:
βe =
E X − ES
E X '− E S '
donde
EX - ES
son los valores de la fuerza electromotriz del montaje electrodo de vidrioelectrodo de calomel sumergido en las disoluciones X y S respectivamente,
NMX-AA-008-SCFI-2000
8/31
DGN
y EX' - ES' son los valores de fuerza electromotriz observados cuando se
sustituye el electrodo de vidrio por el de hidrógeno.
NOTA.-
4.15
La eficiencia electromotriz es aproximadamente igual a la pendiente
aparente determinada con los medidores de pH modernos cuando se
utilizan dos disoluciones patrón de referencia de pH. Cuando la eficiencia
electromotriz de un electrodo de vidrio, expresada como valor porcentual, es
menor que 95%, el electrodo debe ser reactivado y si no se obtienen
resultados satisfactorios, el electrodo debe descartarse.
Electrodo de referencia (externo)
Electrodo que mantiene un potencial virtualmente invariable en condiciones de
realización de mediciones electroquímicas.
4.16
Electrodo de vidrio combinado
Electrodo de vidrio que incorpora en su cuerpo el electrodo de referencia externo,
generalmente contenido en un tubo concéntrico con el del electrodo de vidrio.
4.17
Electrodo de vidrio para pH
Electrodo cuyo potencial depende del pH de la disolución en la que se sumerge,
constituido por un tubo de vidrio de alta resistencia cuya extremidad es de vidrio
especial en forma de bulbo o de cualquier otra forma apropiada, que contiene una
disolución interna de pH invariable en la que se encuentra sumergido un electrodo
interno de referencia.
4.18
Electrodo interno de referencia
Electrodo de referencia contenido dentro del electrodo de vidrio (ver inciso 4.22).
4.19
Error aleatorio
Resultado de una medición menos la medida que resultaría de un número infinito de
mediciones del mismo mensurando realizadas bajo condiciones de repetibilidad.
4.20
Error de medición
Resultado de un mensurando menos un valor verdadero del mensurando o un valor
convencionalmente verdadero.
4.21
Error del electrodo de vidrio
NMX-AA-008-SCFI-2000
9/31
DGN
Desviación de la respuesta en potencial del electrodo de vidrio con respecto al
electrodo de hidrógeno.
NOTA.-
El error más común es el causado por los iones sodio en disoluciones
alcalinas, el cual se considera positivo por convención. Otro error se
observa generalmente en disoluciones de pH < 1.
4.22
Error relativo
Error de medición dividido por un valor verdadero o convencionalmente verdadero del
mensurando.
4.23
Error sistemático
Medida que resultaría de un número infinito de mediciones del mismo mensurando
realizadas bajo condiciones de repetibilidad menos un valor verdadero del
mensurando.
4.24
Exactitud
Proximidad de concordancia entre el resultado de una medición y un valor verdadero
del mensurando.
4.25
Material de referencia
Material o substancia en el cual uno o mas valores de sus propiedades son
suficientemente homogéneas y bien definidas, para ser utilizadas para la calibración
de aparatos, la evaluación de un método de medición, o para asignar valores a los
materiales.
4.26
Material de referencia certificado
Material de referencia, acompañado de un certificado, en el cual uno o más valores de
las propiedades están certificados por un procedimiento que establece la trazabilidad a
una realización exacta de la unidad en la cual se expresan los valores de la propiedad,
y en el que cada valor certificado se acompaña de una incertidumbre con un nivel
declarado de confianza.
4.27
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
4.28
Medidor de pH
NMX-AA-008-SCFI-2000
10/31
DGN
Voltímetro de alta impedancia de entrada (Z>1012) cuya lectura de potencial se
expresa directamente en unidades de pH.
4.29
Mensurando
Magnitud particular sujeta a medición.
4.30
Muestra simple
La que se tome en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente él o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
4.31
Parámetro
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
4.32
Patrón (de medición)
Material de referencia, instrumento de medición, medida materializada o sistema de
medición destinado a definir, realizar, conservar o reproducir una unidad o uno o más
valores de una magnitud para utilizarse como referencia.
4.33
Patrón de referencia
Patrón, en general de la más alta calidad metrológica disponible en un lugar dado, o
en una organización determinada del cual se derivan las mediciones realizadas en
dicho lugar.
4.34
Patrón de trabajo
Patrón que es usado rutinariamente para calibrar o controlar las medidas
materializadas, instrumentos de medición o los materiales de referencia.
4.35
Patrón nacional (de medición)
NMX-AA-008-SCFI-2000
11/31
DGN
Patrón reconocido por una decisión nacional en un país, que sirve de base para
asignar valores a otros patrones de la magnitud concerniente.
4.36
Patrón primario
Patrón que es designado o reconocido ampliamente como un patrón que tiene las más
altas cualidades metrológicas y cuyo valor es aceptado sin referencia a otros patrones
de la misma magnitud.
4.37
Patrón secundario
Patrón cuyo valor es establecido por comparación con un patrón primario de la misma
magnitud.
4.38
Potencial de asimetría del electrodo de vidrio
Diferencia de potencial, de variación aleatoria y lenta en el tiempo, que se mide entre
las caras interna y externa del electrodo de vidrio cuando los electrodos de referencia
interno y externo así como las disoluciones de relleno interna y externa son iguales.
NOTA.-
Por la existencia del potencial de asimetría es necesario controlar y
eventualmente corregir periódicamente la calibración del dispositivo
potenciométrico de determinación del pH con el electrodo de vidrio.
4.39
Precisión
Es el grado de concordancia entre resultados analíticos individuales cuando el
procedimiento analítico se aplica repetidamente a diferentes alícuotas o porciones de
una muestra homogénea. Usualmente se expresa en términos del intervalo de:
x = x ± t α /2
s
n
donde:
x
t α/2
s
n
es la media calculada a partir de un mínimo de tres mediciones
independientes;
se emplea el valor de la t de Student para un nivel de significancia del 95 %;
es la desviación estándar de la muestra;
es el número de réplicas, y
NMX-AA-008-SCFI-2000
12/31
DGN
x
4.40
es el resultado que incluye el intervalo de confianza.
Repetibilidad
Es el grado de concordancia obtenido entre determinaciones independientes
realizadas bajo las mismas condiciones operativas (analista, tiempo, equipo,
laboratorio, reactivo, etc.)
4.41
Reproducibilidad
Proximidad de concordancia entre los resultados de mediciones del mismo
mensurando realizadas bajo condiciones variables de medición.
4.42
Tiempo de respuesta del electrodo de vidrio
Tiempo transcurrido entre el momento en que se sumergen los electrodos en la
disolución y el momento en que se estabiliza la lectura de pH.
4.43
Trazabilidad
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
4.44
Unión líquida
Cualquier tipo de contacto entre dos disoluciones de electrolitos de composiciones
diferentes.
4.45
Verificación de la calibración
Una verificación periódica de que no han cambiado las condiciones del instrumento en
una forma significativa.
5
REACTIVOS Y PATRONES
Todos los productos químicos usados en este método deben ser grado reactivo, a
menos que se indique otro grado.
NMX-AA-008-SCFI-2000
13/31
DGN
-
Agua: Debe entenderse agua que cumpla con las siguientes características: a)
Resistividad, megohm-cm a 25ºC: 0,2 min; b) Conductividad, µS/cm a 25ºC: 5,0
Máx. y c) pH: 5,0 a 8,0.
Ácido Clorhídrico concentrado (HCl)
Disolución de Acido Clorhídrico (1:9): Adicionar un volumen de Acido Clorhídrico
concentrado (sección 6.1) a 9 volúmenes de agua.
Disoluciones amortiguadoras comerciales de pH nominal cercano a 4, 7 y 10, cuyo
valor de pH se conozca con dos cifras decimales.
Carbonato de Calcio bajo en álcali (CaCO3)
Cloruro de Potasio (KCl)
Disolución comercial de relleno de electrodos de referencia de plata/cloruro, de
plata o calomel.
Timol cristalizado (5-metilo-2-isopropilofenol)
Tetraoxalato de Potasio (KH3 (C2O4) 2.2H2O)
Monohidrógenotartrato de Potasio (KHC4H4O6)
Hidrógenoftalato de Potasio, (KHC8H4O4)
Fosfato de Potasio monobásico, (KH2PO4)
Fosfato de Sodio dibásico, (Na2HPO4)
Borato de Sodio decahidratado (Na2B4O7.10H2O)
Bicarbonato de Sodio (NaHCO3)
Hidróxido de Calcio (Ca(OH)2)
5.1
Preparación de disoluciones patrón de pH
5.1.1
Agua para preparar las disoluciones
Hervir agua destilada o desionizada durante 15 min y enfriar hasta alcanzar la
temperatura ambiente, tapándola para evitar la redisolución de CO2 atmosférico
Cloruro de Potasio, utilizada para rellenar electrodos de referencia. Si el pH de esta
disolución se encuentra entre 6 y 7, el agua es utilizable para preparar las disoluciones
patrón operacional de pH.
5.1.2
Disolución de Tetraoxalato de Potasio (0,049 6 M, pH = 1,64 a 20°C)
Pesar aproximadamente y con precisión 12,61 g de Tetraoxalato de Potasio, disolver
en agua preparada en el inciso 5.1.1 y aforar a 1 L. La disolución no debe conservarse
más de dos meses.
5.1.3
Disolución de Monohidrógenotartrato de Potasio (0,034 M, pH = 3,56 a
20°C)
NMX-AA-008-SCFI-2000
14/31
DGN
Pesar aproximadamente 10 g de Monohidrógenotartrato de Potasio, agregar agua
preparada en el inciso 5.1.1 hasta tener aproximadamente 1 L. Agitar vigorosamente
durante algunos minutos para alcanzar la saturación. Dejar el frasco en un baño de
agua a 25°C y agitar ocasionalmente hasta que la temperatura de la disolución se
equilibre. Separar la disolución transparente por decantación o, de ser necesario,
filtrarla. Para preservar la disolución, añadir un cristal de timol por cada 200 mL de
disolución. En estas condiciones la disolución puede conservarse aproximadamente 2
meses.
5.1.4
Disolución de hidrógenoftalato de Potasio, (0,049 6 M, pH = 4,00 a 20°C)
Secar aproximadamente 20,0 g de hidrógenoftalato de Potasio, durante 2 h a 110°C.
Pesar aproximadamente y con precisión 10,13 g del reactivo seco y disolver en agua
preparada en el inciso 5.1.1, aforar a 1 L.
5.1.5
Disolución de Fosfatos, (0,024 9 M, pH = 6,87 a 20°C)
Secar aproximadamente 5,0 g de Fosfato de Potasio monobásico y 5,0 g de Fosfato
de Sodio dibásico durante 2 h a 110-130°C. Pesar aproximadamente y con precisión
3,388 g de Fosfato de Potasio monobásico y 3,534 g de Fosfato de Sodio dibásico,
disolver en agua preparada en el inciso 5.1.1 y aforar a 1 L.
5.1.6
Disolución de Borato de Sodio (0,009 96 M, pH = 9,22 a 20°C)
Pesar aproximadamente y con precisión 3,80 g de Borato de Sodio, disolver en agua
preparada en el inciso 5.1.1 y aforar a 1 L. La disolución debe protegerse contra la
absorción del Dióxido de Carbono atmosférico. La porción de disolución utilizada para
calibrar el medidor de pH debe descartarse después de 10 min de exposición a la
atmósfera.
5.1.7
Disolución de Carbonatos (0,024 9 M, pH = 10,05 a 20°C)
Pesar aproximadamente y con precisión 2,092 g de Bicarbonato de Sodio, secar
aproximadamente 10 g de carbonato de sodio, (sección 6.4) durante 2 h a 275°C y
pesar aproximadamente y con precisión 2,640 g. Disolver ambos reactivos en agua
preparada en el inciso 5.1.1 y aforar a 1 L. La disolución debe protegerse contra la
absorción del Dióxido de Carbono atmosférico. La porción de disolución utilizada para
calibrar el medidor de pH debe descartarse después de 10 min de exposición a la
atmósfera.
NMX-AA-008-SCFI-2000
15/31
DGN
5.1.8
Disolución de Hidróxido de Calcio, (0,020 25 M a 25°C, pH = 12,60 a
20°C)
En una cápsula, calentar lentamente 5 g de Carbonato de Calcio en polvo, hasta
1 000°C y mantener a esta temperatura durante 1 h. Enfriar en desecador. Vaciar en
250 mL de agua manteniendo agitación. Llevar a ebullición manteniendo agitación.
Enfriar y filtrar el Hidróxido de Calcio obtenido, con filtro de vidrio sinterizado de
porosidad mediana. Secarlo a 110°C, enfriarlo y molerlo hasta tener un polvo fino. En
un frasco de polietileno de alta densidad o de Polipropileno de 1L con tapón de cierre
hermético, añadir aproximadamente 3 g del polvo, añadir 1 L de agua y poner en
agitación a 25°C durante una noche para alcanzar la saturación. Para utilizar la
disolución, filtrar la cantidad necesaria con vidrio sinterizado de porosidad media.
Descartar la disolución si aparece turbidez. La porción de disolución utilizada para
calibrar el medidor de pH debe descartarse después de 10 min de exposición a la
atmósfera.
NOTAS
1
Si no se efectúan determinaciones de pH arriba de 10, no es necesario
preparar la disolución antes descrita.
2
Pueden prepararse cantidades mayores o menores a las indicadas
tomando las cantidades proporcionales de reactivos, sin embargo, no
deben prepararse volúmenes menores que 250 mL. La disoluciones deben
descartarse si se observa la aparición de moho o de turbidez.
6
MATERIALES
Todo el material volumétrico utilizado en este procedimiento debe ser clase A con
certificado o en su caso debe estar calibrado.
NMX-AA-008-SCFI-2000
16/31
DGN
-
Termómetro que cumpla con las especificaciones establecidas en la norma
mexicana NMX-AA-007-SCFI
Electrodo comercial de membrana de vidrio o electrodo combinado con
compartimiento de referencia rellenable, para uso general, con intervalo de trabajo
de pH comprendido por lo menos entre 2 y 12, cuya eficiencia electromotriz sea
superior al 95%.
NOTA.-
Si se utiliza un electrodo combinado, no se requiere el electrodo de
referencia externo.
Si se efectúan determinaciones de pH en disoluciones muy alcalinas (pH > 10), se
recomienda utilizar un electrodo de vidrio, de bajo error por el ion sodio.
La temperatura de la disolución problema debe tomarse en cuenta para seleccionar el
electrodo de vidrio apropiado para las determinaciones de pH. Para mediciones de pH
a temperatura apreciablemente mayor que la temperatura ambiente, se recomienda
usar un electrodo de vidrio con elemento de referencia interno de tipo plata-cloruro de
plata.
-
Electrodo de referencia externo: Pueden utilizarse indistintamente un electrodo
comercial (rellenable) de calomel con cloruro de potasio 3,5 M o saturado o uno
de plata/cloruro de plata con disolución de relleno de KCl de concentración no
menor que 1 M.
NOTA.-
Para limitar errores causados por cambio de temperatura, se recomienda
utilizar un electrodo de referencia externo del mismo tipo que el electrodo
de referencia interno del electrodo de vidrio.
Pueden utilizarse electrodos de referencia de otros tipos siempre que se compruebe el
correcto funcionamiento del dispositivo de determinación del pH. No se recomienda
utilizar un electrodo de referencia de calomel cuando se determina pH en disoluciones
cuya temperatura varía apreciablemente de una a otra.
-
Barra magnética revestida de PTFE.
NMX-AA-008-SCFI-2000
17/31
DGN
-
-
7
-
-
Frascos para muestreo, de polietileno de alta densidad de pared gruesa o de
vidrio, de boca ancha, de 100 mL a 250 mL de capacidad, provistos con tapón de
cierre hermético.
Conservación de los electrodos: Cuando no se utilizan, los electrodos deben
conservarse de acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes, o, en su
defecto, los electrodos de vidrio deben conservarse en una disolución diluida de
ácido clorhídrico 0,000 1 M (pH cercano de 4) o en una disolución preparada por
adición de 1 mL de la disolución amortiguadora de hidrógenoftalato de potasio a
100 mL de agua. Los electrodos de referencia deben conservarse en disoluciones
de cloruro de potasio de la misma concentración que la de su disolución de
relleno. Los electrodos de vidrio combinados deben conservarse en una disolución
de cloruro de potasio de concentración mayor o igual a 3,5 M y con un contenido
de 5% de la disolución amortiguadora de hidrógenoftalato de potasio.
Dispositivo de medición de conductividad electrolítica de acuerdo a lo establecido
en la norma mexicana NMX-AA-093-SCFI (ver 2 Referencias).
EQUIPO
Potenciómetro para determinación del pH en el laboratorio con escala de lectura
analógica o digital, con error y resolución menor o igual a 0,02 unidades de pH,
con compensador de temperatura manual o automático y corrección de pendiente.
También debe permitir lecturas de diferencia de potencial con resolución menor o
igual a 1 mV. Para determinaciones en el campo, se requiere de un equipo portátil
que posea las mismas características que el equipo de laboratorio, y
Agitador magnético.
8
RECOLECCION,
MUESTRAS
PRESERVACION
Y
ALMACENAMIENTO
DE
8.1
Cuando sea posible, se efectúa la determinación de pH directamente en el
punto de muestreo sin extraer muestra, sumergiendo los electrodos en el
cuerpo de agua. Cuando sea preciso extraer una muestra, se toma un
volumen mínimo de 100 mL en un envase de polietileno o de vidrio limpio y
se determina pH de inmediato.
8.2
Para determinaciones de pH en el laboratorio, después de registrar la
temperatura del agua en el punto de muestreo, se toma un volumen
NMX-AA-008-SCFI-2000
18/31
DGN
mínimo de 100 mL de muestra en un recipiente de vidrio borosilicato limpio
recubierto externamente con pintura negra para reducir las reacciones de
fotosíntesis. El recipiente debe llenarse completamente con la muestra y
taparse de forma que no quede aire en contacto con la muestra. No debe
añadirse aditivo alguno. El transporte de la muestra al laboratorio debe
efectuarse de inmediato en condiciones de refrigeración a 4°C. La
determinación del pH en el laboratorio debe efectuarse de inmediato
después de la recepción de la muestra, a la misma temperatura que la del
punto de muestreo. El tiempo transcurrido entre el muestreo y la
determinación no debe exceder de 2 h y señalarse en el informe final de
laboratorio así como la temperatura a la que se efectuó la determinación.
9
CONTROL DE CALIDAD
9.1
Cada laboratorio que utilice este método está obligado a operar un
programa de control de calidad (CC) formal.
9.2
Es obligatorio para el laboratorio mantener los siguientes registros:
-
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado
de control de calidad que verificó los análisis, y
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Identificación de la muestra;
Fecha del análisis;
Procedimiento cronológico utilizado;
Cantidad de muestra utilizada;
Número de muestras de control de calidad analizadas;
Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados, y
Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por los
equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
NMX-AA-008-SCFI-2000
19/31
DGN
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
9.3
Cada vez que se adquiera nuevo material volumétrico debe de realizarse la
verificación de la calibración de éste tomando una muestra representativa
del lote adquirido.
10
CALIBRACIÓN
10.1
Calibración del dispositivo de determinación del pH
Seleccionar dos disoluciones patrón de pH cuyos valores encierren el valor de pH
esperado para la muestra problema y que estén a la misma temperatura (± 2°C) que
esta última. La diferencia de pH entre las disoluciones patrón seleccionadas debe
situarse aproximadamente entre 2 y 3 unidades. De cada disolución se transfiere una
porción apropiada a un recipiente limpio.
NOTA.-
Un valor aproximado del pH de la disolución problema puede obtenerse
con papel pH universal.
Para determinaciones en el laboratorio, si la temperatura a la que se debe determinar
el pH de la muestra problema difiere en más de 2°C de la temperatura ambiente, es
preciso llevar las disoluciones patrón de pH, la disolución problema, los electrodos y el
agua para el enjuague de los mismos a dicha temperatura.
10.2
Registrar la temperatura de las disoluciones patrón de pH y de la
disolución problema.
10.3
Retirar los electrodos de su disolución de conservación. Enjuagarlos
completa y cuidadosamente con agua y secarlos con papel absorbente
suave, sin tallar.
NMX-AA-008-SCFI-2000
20/31
DGN
10.4
Con el dispositivo de determinación de pH listo para operar de acuerdo con
las instrucciones de los fabricantes de los electrodos y del medidor de pH,
sumergir los electrodos en la primera porción de disolución patrón de pH,
de ser posible, agitar suavemente la disolución con el agitador magnético y
la barra magnética, esperar entre 1 y 2 min que se estabilice la respuesta
del dispositivo de determinación. Ajustar la lectura del aparato de medición
con el botón de calibración hasta obtener el valor de pH asignado para la
temperatura de la disolución. Si se utiliza una disolución patrón operacional
de pH, el valor de pH se obtiene directamente en la tabla 1.
NMX-AA-008-SCFI-2000
21/31
DGN
TABLA 1.-
Valores de pH de disoluciones patrón operacionales
Disolución patrón de referencia operacional
Temperatura en °C
0
5
10
15
20
25
30
37
40
50
60
70
80
90
95
Tetraoxalato de potasio 0,05 mol/kg (a)
-
-
1,64
1,64
1,64
1,65
1,65
1,65
1,65
1,65
1,66
1,67
1,69
1,72
1,73
Hidrógeno tartrato de Potasio Saturado (25 °C)
-
-
-
-
-
3,56
3,55
3,54
3,54
3,54
3,55
3,57
3,60
3,63
3,65
Hidrógeno ftalato de potasio 0,05 mol/kg
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4,01
4,01
4,02
4,03
4,05
4,08
4,12
4,16
4,21
4,24
Hidrógeno fosfato de disodio 0,025 mol/kg
+ dihidrógeno fosfato de potasio 0,025 mol/kg
6,96
6,94
6,91
6,90
6,87
6,86
6,84
6,83
6,82
6,81
6,82
6,83
6,85
6,90
6,92
Tetraborato de disodio 0,01 mol/kg (Na2B4O7)
9,45
9,39
9,33
9,28
9,23
9,18
9,14
9,09
9,07
9,01
8,97
8,93
8,91
8,90
8,89
Hidrógeno carbonato de sodio 0,025 mol/kg
+ carbonato de sodio 0,025 mol/kg
10,27 10,21 10,15 10,10 10,05 9,99
9,95
9,89
9,87
9,80
9,75
9,73
9,73
9,75
9,77
Hidróxido de calcio saturado a 20°C
13,36 13,16 12,97 12,78 12,60 12,43 12,27 12,05 11,96 11,68 11,42 11,19 10,98 10,80 10,71
a, Trihidrógeno dioxalato de potasio KH3C4O8 ;
NOTA.-
Las disoluciones patrón de Borato de Sodio, Carbonato e Hidróxido de Calcio, tienen un coeficiente de temperatura grande por lo que la temperatura de estos
patrones debe registrarse con precisión de 1°C y obtenerse el pH asignado por interpolación entre los valores reportados en la tabla 1 o en las tablas
proporcionadas por los fabricantes de los patrones comerciales utilizados.
NMX-AA-008-SCFI-2000
22/31
DGN
10.5
Retirar los electrodos de la disolución anterior, enjuagarlos
cuidadosamente con agua y secarlos como se indica en el inciso 10.3.
10.6
Repetir 9.4 con la segunda porción de disolución patrón de pH. Ajustar la
lectura del aparato de medición con el botón de corrección de pendiente
hasta obtener el valor de pH asignado.
10.7
Repetir lo indicado en los incisos 10.4 a 10.6 para verificar y
eventualmente rectificar los valores de calibración hasta que las lecturas
de pH no difieran en más de 0,02 unidad al sustituir una disolución patrón
por la otra.
NOTA.-
Verificar que el valor de pendiente del electrodo no difiere en más de 5%
del valor ideal. De ser necesario, investigar la causa del mal
funcionamiento y corregir antes de proseguir con la calibración.
11
PROCEDIMIENTO
11.1
Se determina la conductividad de la disolución problema de acuerdo a lo
establecido en la norma mexicana NMX-AA-093-SCFI (ver 2 Referencias).
El valor obtenido no debe ser menor que 0,1 mS/cm ni mayor que 15
mS/cm a la temperatura ambiente. El dispositivo de determinación del pH
debe estar calibrado de acuerdo a lo indicado en el inciso 10.1. De ser
necesario, llevar la muestra problema a la temperatura requerida para
efectuar la determinación. Dicha temperatura no debe diferir en más de
2°C de la de las disoluciones patrón de pH utilizadas para la calibración.
11.2
Enjuagar cuidadosamente los electrodos con agua. Transferir una porción
de la disolución problema a un recipiente limpio de tamaño apropiado.
11.3
De acuerdo con las instrucciones del fabricante, sumergir los electrodos en
una porción de la muestra problema durante 1 min para acondicionar
el electrodo de vidrio; de ser posible, agitar suavemente con el agitador y la
barra magnética. Retirar los electrodos de la disolución, secarlos con papel
absorbente, sin enjuagarlos y sin tallar.
NOTA.-
En caso de agitación mecánica de la disolución, debe tenerse cuidado para
evitar la pérdida o disolución de gases ácidos o alcalinos por intercambios
con la atmósfera.
NMX-AA-008-SCFI-2000
23/31
DGN
11.4
Sumergir los electrodos en una porción fresca de la muestra problema. De
ser posible, agitar suavemente la disolución con el agitador magnético.
Esperar que la lectura de pH se estabilice (variación de lectura menor que
0,02 unidad de pH en un lapso no mayor de 1 min).
NOTA.-
En las disoluciones problema de bajo amortiguamiento y conductividad
electrolítica, el tiempo de alcance del equilibrio de lectura de pH puede ser
mayor que 1 min; además es posible que se observe que las lecturas de
pH con agitación difieren de los valores leídos en la misma disolución en
reposo. En tal caso, debe tomarse la lectura de pH en la disolución en
reposo. Si la deriva de lectura por agitación es mayor que 0,03 unidad de
pH, es posible que el electrodo de referencia no sea el apropiado para
efectuar determinaciones en disoluciones de baja conductividad.
11.5
Repetir lo indicado en el inciso 11.4 con otra porción fresca de la muestra
problema. Si la lectura difiere en más que 0,02 unidad de pH con respecto
del valor registrado en el inciso 11.4, se repite con otra porción fresca de la
muestra problema.
NOTA.-
una mala repetibilidad en las determinaciones puede deberse a que el
dispositivo de determinación del pH no se encuentra en condiciones
óptimas de operación y debe investigarse la causa.
En las disoluciones problema de bajo amortiguamiento y conductividad electrolítica,
puede ser necesario repetir lo indicado en el inciso 11.4 de tres hasta seis veces hasta
tener lectura sucesivas de pH que difieran en menos de 0,1 unidad.
11.6
Registrar los dos valores sucesivos de pH y la temperatura de la muestra.
11.7
Si la temperatura de la muestra difiere en más de 2ºC, de la de la
disolución amortiguadora, puede corregirse el pH determinado por ajuste
con el compensador automático o manual del equipo de medición de
conformidad con las instrucciones del fabricante del equipo medidor. No se
recomienda efectuar correcciones cuando la diferencia de temperatura
entre disoluciones patrón y disolución problema es mayor que 10°C. En tal
caso, debe procurarse equilibrar la temperatura de las disoluciones patrón
de pH con la de la muestra problema.
11.8
Después de las determinaciones, si los electrodos se ensuciaron por
inmersión en aguas residuales, éstos deben limpiarse de acuerdo a lo
NMX-AA-008-SCFI-2000
24/31
DGN
indicado en el inciso 13.6. Los electrodos limpios se regresan a su
disolución respectiva de conservación. Las disoluciones patrón de pH
utilizadas para la calibración se descartan.
12
CÁLCULOS
12.1
Registrar las dos lecturas de pH con dos cifras decimales así como la
temperatura de la muestra.
12.2
Informar el método de calibración del dispositivo de determinación del pH
de la forma siguiente:
"Sistema calibrado con dos patrones operacionales:
pH (patrón 1) =…..
pH (patrón 2) = .....
Valor de la pendiente :…
Temperatura: .....°C
12.3
Informar la temperatura a la que se ha determinado el pH de la disolución
problema con aproximación al °C más cercano.
12.4
Informar la hora a la que se tomó la muestra y a la que se efectuó la
determinación.
12.5
Anexar el valor de conductividad electrolítica y la temperatura de la
determinación.
13
INTERFERENCIAS
13.1
El dispositivo de determinación del pH con el electrodo de vidrio
proporciona determinaciones confiables de pH en la mayoría de las
disoluciones acuosas y en general está relativamente libre de
interferencias debidas al color, turbidez, materia coloidal, sustancias
oxidantes o reductoras.
13.2
Deben observarse las recomendaciones de uso y mantenimiento dadas
por los fabricantes de los electrodos de vidrio y de referencia. Los
electrodos de vidrio nuevos, conservados secos o reactivados deben
acondicionarse dejándolos sumergidos en agua o en la disolución
NMX-AA-008-SCFI-2000
25/31
DGN
apropiada recomendada por el fabricante por lo menos durante 24 h antes
de utilizarse.
13.3
Una causa frecuente de error en la determinación del pH se debe a
inestabilidad o a falta de reproducibilidad en el potencial de unión líquida
del electrodo de referencia externo. Para mantener un potencial de unión
líquida pequeño y reproducible, debe asegurarse un libre flujo del
electrolito de relleno de los electrodos de referencia hacia la disolución en
la que se sumerge. Por lo anterior, los electrodos de referencia deben
sumergirse a una profundidad tal que el nivel del líquido de relleno siempre
esté arriba del nivel de la disolución en la que se sumergen. Durante las
determinaciones el tapón del orificio de relleno del electrodo de referencia
debe estar abierto. Cuando sea preciso rellenar un electrodo, debe
utilizarse la disolución apropiada de misma composición que la del
electrodo nuevo.
13.4
Si se utiliza un electrodo de referencia de calomel saturado de KCl cuando
se efectúan determinaciones de pH en disoluciones cuya temperatura varía
apreciablemente de una a otra, es preciso controlar la saturación
permanente de la disolución interna del electrodo en cada disolución
utilizada. Debe dejarse estabilizar el electrodo a la nueva temperatura de la
disolución durante 5 a 10 min antes de efectuar una calibración o una
lectura de pH. La transferencia de un electrodo de calomel saturado con
KCl, de una disolución a otra de menor temperatura, puede provocar la
obstrucción de la unión líquida por cristalización de KCl. Este problema se
resuelve sumergiendo el electrodo un tiempo suficiente en agua pura.
13.5
Los electrodos de referencia de calomel o de Plata-Cloruro de Plata con
pastilla de cerámica porosa o de fibra no deben sumergirse directamente
en disoluciones que contienen iones Plata, Perclorato, Sulfuro, Cianuro,
Bromuro o Yoduro ya que se forman sales insolubles que obstruyen la
unión líquida y producen potenciales de unión líquida no reproducibles e
inestables. En estos casos deben usarse electrodos con doble unión
líquida renovable. El problema de obstrucción de la unión líquida del
electrodo de referencia es generalmente la causa de la observación de
lecturas de pH que difieren cuando la disolución es inmóvil o cuando se
agita.
13.6
Si se presentan dificultades para realizar la calibración, si se observan
lecturas inestables o si el tiempo de respuesta del electrodo de vidrio es
exagerado, ello puede ser una indicación de la contaminación del bulbo de
vidrio o la obstrucción de la unión líquida del electrodo de referencia
externo por grasas o aceites. En tal caso, lavar los electrodos con una
disolución de un detergente suave, enjuagarlos con agua y sumergirlos en
NMX-AA-008-SCFI-2000
26/31
DGN
una disolución de ácido clorhídrico (1:9). Finalmente los electrodos se
enjuagan con agua. Si no se obtienen resultados satisfactorios, el
problema puede deberse a la obstrucción de la unión líquida del electrodo
de referencia externo por precipitados. En tal caso, aunque puede
intentarse una restauración de la unión líquida por tratamiento químico, es
preferible sustituir el electrodo de referencia defectuoso por uno nuevo.
13.7
El método no es aplicable a la determinación del pH de las disoluciones
con alto contenido en sales (conductividad > aprox. 15 mS/cm). Tampoco
es aplicable a disoluciones acuosas con alto contenido de sólidos en
suspensión o a mezclas hidro-orgánicas.
13.8
Aunque el método puede dar resultados satisfactorios con aguas naturales
cuyas conductividades sean menores que 0,1 mS/cm, debe tenerse en
cuenta que para estas aguas, es preciso realizar un control más estricto
del dispositivo de determinación del pH que el que se describe en el inciso
10.4.
NOTA.-
Para estas aguas, es preciso elaborar otra norma basada en los trabajos
recientes de determinación del pH en aguas naturales de baja
conductividad o bajo amortiguamiento.
13.9
La respuesta en potencial de los electrodos de vidrio para uso general deja
de ser lineal en función del pH cuando pH < 1 o pH > 10. El error de los
electrodos de vidrio especiales para medio alcalino es menor que el de los
electrodos para uso general. Dichos electrodos extienden su dominio de
respuesta lineal hasta pH 12 o 13.
13.10
Un electrodo de vidrio cuya sensibilidad de respuesta a las variaciones de
pH sea menor del 95 % de su valor teórico indicado en la tabla 2 o cuyo
tiempo de respuesta sea demasiado largo (mayor de 2 min) conduce a
incertidumbre de lectura que pueden rebasar los 0,02 a 0,05 unidad de pH.
En tal caso, se puede intentar reactivar la respuesta del electrodo.
TABLA 2.-
Temperatura (°C)
ln(10)RT/F (V-1)
Temperatura (°C)
Valores de ln(10) RT/F en función de la temperatura
0
0,054 20
35
5
10
0,055 19 0,056 18
40
45
15
0,057 17
50
20
0,058 17
55
25
0,059 16
60
30
0,060 15
NMX-AA-008-SCFI-2000
27/31
DGN
ln(10)RT/F (V-1)
0,061 14
0,062 13 0,063 13
0,064 12
0,065 11
0,066 10
13.11
Las disoluciones de bajo índice de amortiguamiento cuyo pH sea mayor
que 5,6 son sensibles al intercambio de gas carbónico con la atmósfera y
deben protegerse de la pérdida o disolución de gas carbónico durante las
determinaciones. Las disoluciones de pH mayor que 9 absorben
rápidamente el dióxido de carbono de la atmósfera por lo que no deben
exponerse a la atmósfera por tiempo más largo que el estrictamente
necesario para efectuar las determinaciones de pH
14
SEGURIDAD
14.1
No ha sido determinada la carcinogenicidad de todos los reactivos, por lo
que cada sustancia química debe tratarse como peligro potencial a la
salud. La exposición a estas sustancias debe reducirse al menor nivel
posible. Se sugiere que el laboratorio realice inspecciones de higiene
ocupacional de cada reactivo a los que pueda estar expuesto el analista y
que dichos resultados estén a su disposición.
14.2
Este método puede no mencionar todas las normas de seguridad
asociadas con su uso. El laboratorio es responsable de mantener un
ambiente de trabajo seguro y un archivo de las normas de seguridad
respecto a la exposición y manejo seguro de las sustancias químicas
especificadas en éste método. Debe tenerse un archivo de referencia de
las hojas de información de seguridad el cual debe estar disponible a todo
el personal involucrado en estos análisis.
15
MANEJO DE RESIDUOS
15.1
Es responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos
federales, estatales y locales referentes al manejo de residuos,
particularmente las reglas de identificación, almacenamiento y disposición
de residuos peligrosos.
NMX-AA-008-SCFI-2000
28/31
DGN
15.2
En pruebas de campo, después de realizar la determinación, la muestra
que se haya tomado se regresa al cuerpo de agua muestreado.
16
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 6 de enero de 1997.
NOM-002-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales a
los sistemas de alcantarillado urbano y municipal,
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 3 de
junio de 1998.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 14 de octubre de 1993
NOM-127-SSA1-1994
Salud ambiental, agua para uso y consumo humanolimites permisibles de calidad y tratamientos a que debe
someterse el agua para su potabilizacion, publicada en el
Diario Oficial de la Federación, 18 de enero de 1996.
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de
marzo de 1980.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de
septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua - Vocabulario -
NMX-AA-008-SCFI-2000
29/31
DGN
Parte 1. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 15 de julio de 1986
NMX-AA-115-SCFI-2000
Análisis de agua.- Criterios generales para el control de la
calidad de resultados analíticos.
NMX-AA-116-SCFI-2000
Análisis de agua - Guía de solicitud para la presentación
de métodos alternos.
ASTM Designation: D 1293 - 84, “Standard Test Method for pH in Water”, American
Society for Testing and Materials, USA, ASTM Committee on Standards, Philadelphia
PA, 1994.
ASTM Designation: E 70 - 90, “Standard Test Method for pH of Aqueous Solutions with
the Glass Electrode”, American Society for Testing and Materials, USA, ASTM
Committee on Standards, Philadelphia PA, 1994.
Método 150.1 EPA-600/4-79-020 Revised 1983
+
Método 4500-H B “pH Value, Electrometric Method”,“ en “Standard Methods for The
Examination of Water and Wastewater”, American Public Health Association, USA,
Washington, DC 20005, 19th Edition 1995, 4-65 - 4-69.
(a) Bates, R. G., Determination of pH. Theory and Practice, 2nd Edn., Wiley, New York,
1973. (b) A.K. Covington, R.G. Bates, R.A. Durst "Definition of pH Scales, Standard
Reference Values, Measurement of pH and Related Terminology", Pure & Appl.
Chem., 57, (1985), 531-542.
17
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
NMX-AA-008-SCFI-2000
30/31
DGN
APÉNDICE INFORMATIVO A
Cálculo de la pendiente aparente del electrodo de vidrio y estimación de la eficiencia
electromotriz
De las operaciones realizadas en el inciso 10.4 se obtienen los valores de potencial E1
y E2 que corresponden respectivamente a las disoluciones de Hidrógenoftalato de
Potasio y de Borato de Sodio, cuyos valores de pH asignados son respectivamente
pH(P1)t y pH(P2)t a la temperatura, t, de trabajo registrada. La pendiente aparente,
m(t), del electrodo se calcula mediante la fórmula:
m( t ) =
E2 − E1
pH( P2 ) t − pH( P1 ) t
donde E1 y E2 se expresan en volt.
Si la prueba de respuesta del electrodo de vidrio descrita en la sección 9.4 es
satisfactoria, se puede obtener una estimación aceptable de la eficiencia electromotriz,
del electrodo:
5 040 m(t) / (273,5 + t)
(5 040 = F/ln(10) R)
Si el valor de es menor que 0,95 el electrodo debe ser reactivado o sustituido por uno
nuevo.
NMX-AA-008-SCFI-2000
31/31
DGN
MÉXICO D.F., A
LA DIRECTORA GENERAL DE NORMAS.
CARMEN QUINTANILLA MADERO.
JADS/AFO/DLR/MRG.
NMX-AA-008-SCFI-2000
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DEL pH - MÉTODO DE
PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA-008-1980)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF pH - TEST METHOD
NMX-AA-008-SCFI-2000
DGN
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUIMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGIA
-
COMISION ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISION NACIONAL DEL AGUA.
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACION MEXICANA DE INVESTIGACION EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL.
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
NMX-AA-008-SCFI-2000
DGN
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO
-
INSTITUTO TECNOLOGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campo Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGIA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACION Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUIMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUIMICO INDUSTRIAL.
-
LABORATORIOS ABC QUIMICA, INVESTIGACION Y ANALISIS, S.A. DE
C.V
-
MERCK- MÉXICO, S.A.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MEXICO, S.A.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
NMX-AA-008-SCFI-2000
DGN
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES Y
PESCA
Instituto Nacional de Ecología;
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERIA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERIA Y CONSULTORIA AMBIENTAL
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
0
Introducción
Página
1
NMX-AA-008-SCFI-2000
DGN
1
Objetivo y campo de aplicación
3
2
Referencias
3
3
Principio
3
4
Definiciones
5
5
Reactivos y patrones
13
6
Materiales
16
7
Equipo
18
8
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
18
9
Control de calidad
19
10
Calibración
20
11
Procedimiento
22
12
Cálculos
24
13
Interferencias
24
14
Seguridad
27
15
Manejo de residuos
28
16
Bibliografía
28
17
Concordancia con normas internacionales
30
Apéndice informativo A
30
Regresar.
NMX-AA-007-1980
NMX-AA-007-SCFI-2000
DGN
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE LA TEMPERATURA
EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y RESIDUALES
TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA007-1980)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF TEMPERATURE IN
NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS TREATED TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
La temperatura termodinámica, también denominada temperatura absoluta, es una de
las magnitudes fundamentales que definen el Sistema Internacional de Unidades (SI) y
cuya unidad es el grado kelvin simbolizado como K. Esta unidad se utiliza tanto para
expresar valores de temperatura termodinámica como intervalos de temperatura.
Por acuerdo del Comité Internacional de Pesas y Medidas en 1989, la Escala
Internacional de Temperatura (ITS-90) se define operacionalmente en términos de
técnicas de medición por termometría de presión de vapor, termometría de gas,
termometría con resistencia de platino y pirometría óptica.
Es usual expresar la temperatura con base en la escala Celsius (°C), definida con
relación a la temperatura termodinámica por:
t (°Celsius) = T (kelvin) - 273,15 K
El grado Celsius es una unidad de temperatura de magnitud idéntica al grado kelvin.
Sobre la escala Celsius, la temperatura de fusión del agua pura a la presión de
101,325 kPa, es igual a 0 °C y la ebullición del agua, a la misma presión, es igual a
100 °C.
El método de prueba normado establece el procedimiento para realizar la medición en
el sitio donde se encuentra el agua, y el resultado se expresa en grados centígrados
(ºC).
NMX-AA-007-SCFI-2000
2/24
DGN
Las temperaturas elevadas en el agua son indicadores de actividad biológica, química
y física en el agua, lo anterior tiene influencia en los tratamientos y abastecimientos
para el agua, así como en la evaluación limnológica de un cuerpo de agua, por lo que
es necesario medir la temperatura como un indicador de la presencia de compuestos y
contaminantes en el agua, a través del método de prueba que se establece en la
presente Norma Mexicana.
El valor de temperatura es un criterio de calidad del agua para la protección de la vida
acuática y para las fuentes de abastecimiento de agua potable, es también un
parámetro establecido como límite máximo permitido en las descargas de aguas
residuales y una especificación de importancia en los cálculos de balance de energía y
de calor de los procesos industriales.
Para la aplicación de la presente norma es indispensable contar con un instrumento de
medición certificado o trazado a uno certificado.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el método de prueba para la determinación de la
temperatura, cuando se usan instrumentos de medición directa o instrumentos que
indican expansiones o fuerzas proporcionales en los cambios de temperatura, en
aguas naturales superficiales o de poca profundidad, en aguas residuales y residuales
tratadas, con incertidumbre estimada en ± 0,2°C en el intervalo comprendido entre 0°C
y 80°C; también es aplicable a la determinación de la temperatura de soluciones en las
operaciones generales del laboratorio de análisis de aguas en el intervalo de 0°C a
100°C y para efectuar el control de calibración del material volumétrico. El método no
es aplicable a la determinación de la temperatura en aguas profundas ni tampoco a
aguas industriales sobrecalentadas o sometidas a altas presiones.
2
REFERENCIAS
Para la correcta aplicación de esta norma se deben consultar la siguiente norma oficial
mexicana y normas mexicanas o las que las sustituyan:
NOM-011-SCFI-1993
Instrumentos de medición - Termómetros de líquido en
vidrio para usos generales, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 15 de octubre de 1993.
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de
marzo de 1980.
NMX-AA-007-SCFI-2000
3/24
DGN
NMX-AA-014-1980
3
Cuerpos receptores.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de
septiembre de 1980.
PRINCIPIO
El principio se basa en las propiedades de la materia de dilatarse o contraerse con los
cambios de temperatura ó a propiedades eléctricas y físicas de los materiales con los
que se realizará la medición; estas propiedades son siempre las mismas para una
temperatura dada lo que permite graduar los instrumentos de medición. La
temperatura se mide con un instrumento debidamente calibrado y debe efectuarse en
el lugar de muestreo.
4
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
4.1
Aguas naturales
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
4.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
4.3
Amplitud de gama
Diferencia algebraica entre los límites de medición.
4.4
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
NMX-AA-007-SCFI-2000
4/24
DGN
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
4.5
Calibración
Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación
entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de
medición, o los valores representados por una medida materializada y los valores
correspondientes de la magnitud, realizados por los patrones, efectuando una
corrección del instrumento de medición para llevarlo a las condiciones iniciales de
funcionamiento.
4.6
Descarga
Acción de verter, infiltrar, depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
4.7
Desviación estándar experimental
Para una serie de n mediciones del mismo mensurando, es la magnitud s que
caracteriza la dispersión de los resultados, dado por la fórmula:
n
s=
∑ (x
i =1
i
− x) 2
n −1
En donde xi es el resultado de la i-ésima medición y x es la media aritmética de los n
resultados considerados.
4.8
Escala Internacional de Temperatura 1990 (ITS-90)
Es la escala de temperatura adoptada por el Comité Internacional sobre Pesas y
Medidas en 1989, que se define operacionalmente en términos de técnicas
termométricas aplicables en intervalos definidos de temperatura.
NMX-AA-007-SCFI-2000
5/24
DGN
4.9
Grado Celsius
Es la unidad de la escala de temperatura definida por el punto del hielo fundente al
que se le atribuye el valor de cero grados (0°C) y el de ebullición del agua al que se le
atribuye el valor cien grados (100°C), ambos puntos determinados a la presión de
101,325 kPa.
4.10
Grado Fahrenheit
Es la unidad de la escala de temperatura utilizada comúnmente en Estados Unidos de
Norte América. Para esta escala, se atribuye el valor de 32 °F al punto del hielo
fundente y el valor de 212 °F al de ebullición del agua, ambos puntos determinados a
la presión de 101,325 kPa. La relación entre la temperatura expresada en grado
Fahrenheit y en grado Celsius es: t(Fahrenheit) = (9/5) t (Celsius) + 32
4.11
Grado kelvin
Es la unidad de la escala de temperatura del Sistema Internacional de Unidades cuyo
símbolo es K. La escala de temperatura kelvin se define por asignación del valor igual
a 273,16 K a la temperatura del punto triple del agua.
4.12
Instrumentos o termómetros que indican
proporcionales en los cambios de temperatura
expansiones
o
fuerzas
Las expansiones o fuerzas proporcionales a los cambios de temperatura, dentro de la
gama de construcción y calibración del instrumento, son registrados por sistemas
amplificadores mecánicos, eléctricos, electrónicos o combinación de ellos, para
obtener las lecturas de temperatura.
4.13
Material de referencia
Material o substancia en el cual uno o mas valores de sus propiedades son
suficientemente homogéneas y bien definidas, para ser utilizadas para la calibración
de aparatos, la evaluación de un método de medición, o para asignar valores a los
materiales.
NMX-AA-007-SCFI-2000
6/24
DGN
4.14
Material de referencia certificado
Material de referencia, acompañado de un certificado, en el cual uno o más valores de
las propiedades están certificados por un procedimiento que establece la trazabilidad a
una realización exacta de la unidad en la cual se expresan los valores de la propiedad,
y en el que cada valor certificado se acompaña de una incertidumbre con un nivel
declarado de confianza.
4.15
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
4.16
Mensurando
Magnitud particular sujeta a medición.
4.17
Muestra simple
La que se tome en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente él o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
4.18
Precisión
Es el grado de concordancia entre resultados analíticos individuales cuando el
procedimiento analítico se aplica repetidamente a diferentes alícuotas o porciones de
una muestra homogénea. Usualmente se expresa en términos del intervalo de
confianza o incertidumbre:
NMX-AA-007-SCFI-2000
7/24
DGN
x = x ± t α /2
s
n
donde:
x
t α/2
s
n
x
4.19
es la media calculada a partir de un mínimo de tres mediciones
independientes;
se emplea el valor de la t de Student para un nivel de significancia del 95%;
es la desviación estándar de la muestra;
es el número de réplicas, y
es el resultado que incluye el intervalo de confianza.
Punto del hielo fundente
Punto de temperatura fija, obtenido por el equilibrio entre hielo y agua saturada con
aire a la presión de 101,325 kPa y cuyo valor es igual a 0°C o a 273,15 K sobre la
Escala Internacional de Temperatura Práctica ITS-90.
4.20
Temperatura
Potencial o grado calorífico referido a un cierto cuerpo.
4.21
Termómetro
Instrumento que usualmente se pone en contacto con la sustancia cuya temperatura
desea conocerse hasta que se alcance el equilibrio térmico. Dicho dispositivo, cuando
está correctamente calibrado, permite obtener indirectamente el valor de temperatura,
midiendo el cambio de alguna propiedad de un constituyente del mismo termómetro
que varía monotónicamente con la temperatura.
4.22
Termómetro de inmersión completa
Termómetro de líquido en vidrio, diseñado para indicar valores correctos de
temperatura cuando el cuerpo completo del termómetro está sumergido en el líquido
que se examina.
NMX-AA-007-SCFI-2000
8/24
DGN
4.23
Termómetro de inmersión parcial
Termómetro de líquido en vidrio, diseñado para indicar valores correctos de
temperatura cuando el bulbo y una porción definida del vástago están expuestos a la
temperatura por medir. El nivel de inmersión que debe coincidir con la superficie libre
del cuerpo líquido está indicado por una marca sobre el vástago del termómetro. La
porción remanente del vástago se encuentra usualmente expuesta al aire.
4.24
Termómetro de inmersión total
Termómetro de líquido en vidrio, diseñado para indicar valores correctos de
temperatura cuando el bulbo y la porción del vástago que contiene el líquido están
expuestos a la temperatura por medir. La profundidad de inmersión del termómetro
debe ajustarse de forma que el nivel superior del líquido del termómetro coincida con
la superficie libre del líquido que se examina.
4.25
Termómetro de vidrio con columna de mercurio
Termómetro que se basa en la dilatación del mercurio líquido para indicar la
temperatura. Consta básicamente de un bulbo de vidrio que contiene el mercurio,
soldado a un tubo capilar de vidrio de diámetro uniforme, graduado y sellado en su
otra extremidad.
4.26
Termómetro de resistencia de platino
Termómetro que se basa en la variación de la resistencia de un sensor, constituido por
un hilo de platino, en función de la temperatura.
4.27
Termómetro de termistor
Termómetro que se basa en la medición de la variación de resistencia de un sensor,
constituido por un elemento semiconductor, en función de la temperatura. El termistor
se utiliza en el intervalo de temperatura en el que la resistencia del elemento
semiconductor disminuye monotónicamente cuando la temperatura se incrementa.
4.28
Termómetro de termopar
Termómetro que se basa en el cambio de la diferencia de potencial que se establece
en un termoelemento constituido por la soldadura entre dos metales o aleaciones
NMX-AA-007-SCFI-2000
9/24
DGN
metálicas diferentes cuando cambia la temperatura de la soldadura. El termopar se
constituye por la asociación de dos termoelementos cuyas soldaduras se encuentran a
temperaturas distintas.
4.29
Termómetro de vidrio para laboratorio
Instrumento que sirve para medir la temperatura, con el recipiente de expansión de
vidrio, es recto y establece contacto directo con el agua a medir y se ha trazado a un
termómetro de vidrio para laboratorio certificado.
4.30
Termómetro de vidrio para laboratorio certificado
Instrumento que sirve para medir la temperatura, con el recipiente de expansión de
vidrio, es recto y establece contacto directo con el agua a medir, para el cual uno o
más valores de sus propiedades están comprobados por un procedimiento
técnicamente válido y por lo cual el Organismo de certificación emitió un certificado.
4.31
Trazabilidad
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
4.32
Verificación de la calibración
Una verificación periódica de que no han cambiado las condiciones del instrumento en
una forma significativa.
5
-
6
REACTIVOS Y PATRONES
Agua: Debe entenderse agua que cumpla con las siguientes características: a)
Resistividad, megohm-cm a 25ºC: 0,2 mínimo; b) Conductividad, µS/cm a 25ºC:
5,0 máximo y c) pH: 5,0 a 8,0.
Hielo picado preparado a partir de agua destilada, mantenido a una temperatura
poco menor que 0°C.
MATERIALES
NMX-AA-007-SCFI-2000
10/24
DGN
-
-
-
7
-
-
Termómetro o juego de termómetros de mercurio en vidrio, con graduaciones de
0,1°C, en un intervalo de temperatura que abarque por lo menos desde –1°C
hasta 101°C, de buena calidad de fabricación que satisfaga o supere las
especificaciones de alta exactitud de la NOM-011-SCFI-1993, trazable(s) a la ITS90, con certificado de calibración vigente y gráfico(s) o tablas para correcciones
expedidos por un organismo de calibración reconocido. Cualquiera de los
termómetros seleccionados que abarquen el intervalo de temperatura antes
señalado debe incluir las marcas de graduaciones necesarias para controlar el
punto del hielo fundente.
Termómetro o juego de termómetros de uso general, de mercurio en vidrio, de
preferencia de inmersión parcial, con graduaciones mínimas en 0,1 °C, en un
intervalo de temperatura que incluya la de los diferentes tipos de aguas por
examinar, de buena calidad de fabricación que satisfaga las especificaciones de
alta exactitud de la NOM-011-SCFI-1993, o termómetro con sensor de termistor,
de termopar o de resistencia de platino, con precisión de lectura de 0,5 °C en un
intervalo de temperatura que incluya la de los diferentes tipos de aguas por
examinar, cuya exactitud se haya establecido en el laboratorio, por calibración con
el (los) termómetro(s) certificado(s) especificado(s).
Estuches metálicos de protección para los termómetros de uso en campo.
Envases de polietileno o de vidrio limpios, de 500 mL de capacidad.
Vasos térmicos de doble pared tipo Dewar, uno de capacidad aproximada de 1 L,
provistos de su respectiva tapa de espuma de poliestireno.
EQUIPO
Baño termostático con control de temperatura ajustable por lo menos entre 10°C y
90°C con variaciones no mayores que ± 0,05°C, con líquido termostático
apropiado y dispositivo de agitación o equipo comercial especial para la
calibración de termómetros.
Refrigerador con compartimento congelador.
8
RECOLECCION,
MUESTRAS
PRESERVACION
Y
ALAMACENAMIENTO
DE
8.1
Para esta determinación no se requiere preparación ni conservación de las
muestras.
8.2
Para aguas residuales o naturales, el muestreo debe realizarse de acuerdo
con lo indicado en las normas mexicanas NMX-AA-003 o NMX-AA-014 (ver
NMX-AA-007-SCFI-2000
11/24
DGN
2 Referencias), respectivamente. Las determinaciones de temperatura
deben efectuarse de inmediato en el lugar de muestreo.
8.3
Cuando sea posible, se efectúa la determinación de temperatura
directamente, sin extraer muestra, sumergiendo el termómetro en el cuerpo
de agua por examinar. Cuando sea preciso extraer una muestra, se toma
un volumen mínimo de 1 L para inmersión parcial en un envase de
polietileno o de vidrio limpio y 500 mL para Termopar u otro instrumento,
en un envase de polietileno o de vidrio limpio, se determina la temperatura
de inmediato.
8.4
Si la temperatura del cuerpo de agua o de la descarga es apreciablemente
mayor o menor que la del ambiente (diferencia de temperatura superior a
5°C), se recomienda extraer la muestra mediante un recipiente de doble
pared, de tipo vaso Dewar, colocar la tapa de espuma de polietileno
perforada en su centro para permitir la introducción del termómetro y
determinar de inmediato la temperatura. Aún con el uso de este tipo de
recipiente, si la temperatura del líquido difiere en más de 20°C de la del
ambiente, la incertidumbre sobre la temperatura en el punto muestreado
puede rebasar los ± 0,2°C, debido a pérdidas térmicas en el intervalo de
tiempo que separa la toma de la muestra y la lectura de la temperatura.
9
CONTROL DE CALIDAD
9.1
Cada laboratorio que utilice este método está obligado a operar un
programa de control de calidad (CC) formal.
9.2
Es obligatorio para el laboratorio mantener los siguientes registros:
-
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado
de control de calidad que verificó los análisis, y
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Identificación de la muestra;
Fecha del análisis;
Procedimiento cronológico utilizado;
Cantidad de muestra utilizada;
Número de muestras de control de calidad analizadas;
Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados, y
NMX-AA-007-SCFI-2000
12/24
DGN
h)
Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por
los equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
9.3
Cada vez que se adquiera nuevo material volumétrico debe de realizarse la
verificación de la calibración de éste tomando una muestra representativa
del lote adquirido.
10
CALIBRACIÓN
10.1
La trazabilidad de los valores de temperatura reportados por quien aplique
esta norma, con la Escala Internacional de Temperatura, se obtiene con el
empleo de termómetros de uso rutinario, calibrados por comparación de
lecturas con termómetros certificados trazables a la ITS-90, y por
aplicación de las correcciones, obtenidas de la calibración, a los valores de
lecturas de las temperaturas obtenidas en las pruebas.
La exactitud de las mediciones se asegura mediante el control periódico
del punto del hielo fundente de los termómetros certificados.
10.2
Calibración de los termómetros de uso rutinario
10.2.1
Esta calibración se efectúa por comparación de las lecturas del termómetro
que se calibra con las de un termómetro certificado cuyo punto del hielo
fundente se haya controlado inmediatamente antes, ambos termómetros
se sumergen juntos en un mismo baño termostático o en un mismo equipo
comercial para calibración de termómetros. La verificación del termómetro
se realiza a partir de una temperatura de 10°C, en una serie de puntos
espaciados por intervalos de temperatura comprendidos entre 5°C y 10°C.
10.2.2
Ajustar la temperatura del baño en unos pocos grados Celsius por debajo
de la primera temperatura por verificar. Introducir el(los) termómetro(s) por
calibrar en el baño termostático y junto el termómetro certificado1 de forma
que los bulbos se sitúen en el mismo nivel de profundidad.
1 Si se utilizan dos termómetros certificados, se puede detectar fácilmente heterogeneidades de
temperatura del líquido en el que los termómetros están sumergidos.
NMX-AA-007-SCFI-2000
13/24
DGN
10.2.3
Actuar sobre el ajuste de temperatura del baño termostático de forma que
la temperatura se incremente lentamente a velocidad uniforme a medida
que se acerque al punto de verificación. En la vecindad inmediata del
punto de verificación, la velocidad de incremento de temperatura debe ser
menor que una graduación en 5 min.
10.2.4
En el punto de verificación, registrar las lecturas de temperatura del (los)
termómetro(s) por calibrar y del termómetro certificado. En caso de ser
necesario, anotar la altura de columna emergente de los termómetros de
inmersión total para calcular las correcciones de lectura correspondientes.
10.2.5
Aumentar la velocidad de incremento de temperatura del baño hasta
acercarse al punto de verificación siguiente y repetir 10.2.3 y 10.2.4.
10.2.6
Repetir 10.2.5 hasta alcanzar la temperatura de 90°C.
10.3
Frecuencia de control de calibración de los termómetros
10.3.1
En condiciones normales de utilización, los termómetros de referencia
calibrados con trazabilidad a la ITS-90 y certificados por laboratorios
metrológicos no requieren de certificación periódica posterior, sólo se
requiere controlar la estabilidad del volumen del bulbo; ello se efectúa por
control del punto del hielo fundente que se describe en el Apéndice 1 de
esta misma norma. Este control lo debe efectuar un laboratorio externo
certificado para dicha prueba, por lo menos anualmente. Debe conservarse
el historial de control externo de los termómetros certificados durante la
vida útil de los mismos.
10.3.2
Con periodicidad mínima semestral, el laboratorio debe efectuar un control
interno del punto del hielo fundente de sus termómetros certificados. Si se
detectan diferencias con la calibración externa anterior que alcance una
graduación de la escala, el laboratorio debe enviar el termómetro a un
laboratorio de calibración externa, certificado para esta prueba, para que
se verifique el punto del hielo fundente. Debe conservarse el historial de
control interno de los termómetros certificados durante la vida útil de los
mismos.
10.3.3
Tomando en cuenta las características de calidad de los termómetros de
uso rutinario y las condiciones y frecuencia de uso, el laboratorio debe
establecer la periodicidad de verificación interna de la calibración de dichos
termómetros, la que debe ser por lo menos semestral, por comparación de
las lecturas con sus termómetros certificados de acuerdo con el
procedimiento descrito en el Apéndice A. El laboratorio debe conservar el
historial de este control interno durante la vida útil de los termómetros.
NMX-AA-007-SCFI-2000
14/24
DGN
10.3.4
Los termómetros con sensor de termistor, de termopares o de resistencia
deben calibrarse y utilizarse de acuerdo con las recomendaciones de sus
fabricantes. El laboratorio debe establecer la frecuencia de control de
calibración como lo señalado en el inciso 10.3.3.
11
PROCEDIMIENTO
Siempre que sea posible se debe realizar la medición directamente en el cuerpo de
agua, se debe tomar en un volumen suficiente de muestra tal que el instrumento
quede debidamente inmerso, esperar el tiempo suficiente para obtener mediciones
constantes2 . Enjuagar con agua destilada el instrumento de medición.
Las lecturas se obtienen directamente de la escala del aparato medidor de
temperatura, y se informan en grados Centígrados (ºC), con aproximación a la décima
de grado (0,1ºC).
En el caso de aguas residuales, todas las lecturas deben hacerse en las descargas.
En caso de que no sea posible, ésta puede determinarse en un punto accesible del
conducto más próximo a la descarga.
En el caso de tuberías curvadas, se recomienda la inserción del vástago del
termómetro en posición a lo largo del eje del tubo y de frente a la corriente aguas
arriba. En tuberías de pequeño diámetro, esta posición es obligatoria.
En aquellos casos en que el fluido no se encuentre bien mezclado, debe usarse un
dispositivo que produzca turbulencia aguas arriba del punto de medición.
11.1
Determinación de la temperatura en aguas superficiales o poco profundas
cuando se requiere tomar muestra
11.1.1
Introducir el recipiente para muestreo, moverlo de manera circular durante
1 min para que se equilibre su temperatura con la del agua y retirar el
recipiente con la muestra.
11.1.2
Sumergir el termómetro de mercurio para uso rutinario, en posición
centrada en el recipiente, hasta la marca de inmersión parcial o hasta una
graduación apropiada si el termómetro es de inmersión total. Imprimir
ligeros movimientos circulares por lo menos durante 1 min hasta que la
lectura del termómetro se estabilice. Si la temperatura de la muestra difiere
en más de ± 5 °C de la del ambiente, repetir el muestreo a partir de 11.1.1
utilizando el vaso de doble pared. Si el termómetro es de sensor, éste debe
2 Considerar las características del instrumento, existen en el mercado los de inmersión parcial o total. El
vastago debe estar separado al menos 2 cm. de las paredes del recipiente.
NMX-AA-007-SCFI-2000
15/24
DGN
sumergirse en el volumen mínimo de muestra y a la profundidad que
recomienda el fabricante y las lecturas deben efectuarse después del
tiempo de equilibrio recomendado en el manual del usuario.
11.1.3
Registrar la lectura y la altura de la columna emergente si el termómetro
utilizado es de inmersión total.
10.1.4
Realizar por triplicado las operaciones 11.1.1 a 11.1.3.
11.2
Determinación de la temperatura en aguas residuales cuando se requiere
tomar muestra:
11.2.1
La temperatura debe determinarse en el punto de la descarga o en un
punto accesible del conducto más próximo al de la descarga. El recipiente
para toma de muestra debe dejarse en contacto con el fluido durante un
tiempo suficiente para que equilibre su temperatura con la del fluido y se
procede como se indica en el inciso 11.1.2.
12
CÁLCULOS
12.1
Las lecturas de temperatura obtenidas con el termómetro de uso rutinario
deben corregirse por los valores de error obtenidos de la calibración y, si el
termómetro es de mercurio para inmersión total, deben efectuarse además
las correcciones por efecto de columna emergente si la magnitud de la
corrección calculada rebasa media graduación del termómetro, de acuerdo
con lo indicado en el inciso 14.1.8.
12.2
Calcular el promedio de las tres lecturas después de efectuadas las
correcciones pertinentes.
12.3
Los resultados obtenidos se expresan en grados Celsius (°C), por
redondeo del valor promedio obtenido en 11,2, con aproximación al décimo
de grado Celsius.
13
INFORME DE LA PRUEBA
En el informe de la prueba se debe incluir los siguientes datos:
-
Identificación completa de la muestra;
Referencia de este método;
La lectura de temperatura obtenida, en ºC, ambiental y de la muestra;
Fecha del análisis, y
Nombre y apellidos del responsable del análisis.
NMX-AA-007-SCFI-2000
16/24
DGN
14
INTERFERENCIAS
14.1
Precauciones y recomendaciones relativas al uso de los termómetros de
líquido en vidrio.
14.1.1
Error de paralaje: El error de paralaje puede eliminarse si se tiene cuidado
que la escala graduada del termómetro pueda observarse por reflexión
sobre la columna de mercurio dentro del capilar. Para ello, el observador
ajusta el nivel de su ojo sobre una línea de lectura, de forma que la
graduación más cercana del menisco se superponga exactamente a su
propia imagen reflejada por el Mercurio. Si se desea efectuar lecturas muy
precisas, también debe tomarse en cuenta que las líneas de la escala
graduada tienen un cierto espesor y lo más apropiado es considerar la
posición de las líneas definidas por su parte central. El uso de lupas
especiales para termómetros disponibles comercialmente, puede facilitar la
lectura de la temperatura sobre la escala graduada.
14.1.2
Durante el transporte de los termómetros, puede ocurrir una ruptura de la
columna del líquido en el capilar o aún el paso del gas de relleno hacia el
bulbo. Este tipo de problema debe detectarse y eliminarse antes de utilizar
el termómetro. Para ello se verifica por inspección visual que no existen
burbujas de gas encerradas en el bulbo y que no se detectan rupturas de
la columna de líquido en el vástago del termómetro o gotas del líquido
adheridas en la parte superior del capilar. Verificar también que el bulbo se
encuentra en perfecto estado. Si se detecta alguno de los problemas antes
mencionados, frecuentemente se puede remediar siguiendo las
indicaciones que se dan en el Apéndice B.
14.1.3
Cuando no se utilizan, los termómetros se conservan en un estuche
apropiado en posición vertical y en lugares no sometidos a vibraciones o
sacudidas como en los cajones que se abren y cierran con frecuencia.
14.1.4
Con los termómetros de precisión, se observan a menudo cambios lentos y
permanentes de las propiedades del vidrio que se traducen en cambios del
volumen del bulbo. Por este motivo, es necesario controlar periódicamente
el punto del hielo fundente. Este control también debe efectuarse cuando
se recibe un termómetro nuevo de fábrica. Este punto debe corresponder
exactamente a 0 °C de la escala del termómetro. Cualquier variación de
este punto, observada posteriormente a la obtención del certificado de
calibración, debe sumarse algebraicamente a las demás correcciones
estipuladas en el certificado. Las pequeñas variaciones del punto del hielo
fundente de un termómetro certificado no requieren que se efectúe
nuevamente la calibración completa del termómetro.
NMX-AA-007-SCFI-2000
17/24
DGN
14.1.5
Cuando un termómetro se ha sometido a calentamiento extremo se
requiere dejar el termómetro durante 72 h a la temperatura ambiente antes
de realizar una verificación del punto del hielo fundente.
Un sobrecalientamiento del termómetro a una temperatura que rebase el
límite superior de las graduaciones puede provocar un cambio permanente
de la capacidad del bulbo que se detecta por verificación del punto del
hielo fundente.
14.1.6
Existe a menudo cierta adherencia del mercurio sobre el vidrio que puede
falsear la lectura de temperatura cuando el equilibrio se alcanza con una
“columna descendente”. Este problema es más notorio cuando el diámetro
del capilar es menor que 0,1 mm. Para evitar este problema, antes de
efectuar la lectura, se recomienda dar un golpe ligero con la uña del dedo
sobre el vástago del termómetro, cerca de la posición de lectura. Otra
forma de evitar este problema consiste en alcanzar el equilibrio de
temperatura con un termómetro colocado a una temperatura inicial inferior
a la del cuerpo por medir (columna ascendente).
14.1.7
Si se observa adherencia de mercurio dentro del capilar, que forme una
capa o que queden gotitas de mercurio que no puedan eliminarse por el
procedimiento indicado en el inciso anterior, ello es indicativo de una
oxidación del mercurio y el termómetro debe descartarse.
14.1.8
A menudo, el termómetro de inmersión total debe utilizarse con inmersión
parcial del vástago. En este caso, es preciso efectuar una corrección de
lectura, adicional a las existentes por error de calibración, por aplicación de
la siguiente fórmula aproximada:
T(Corregida) = To + k n (To – t)
donde:
k
N
To
t
es el coeficiente de expansión diferencial del mercurio en vidrio. Para
termómetros de vidrio normal, graduados en grados Celsius y lecturas de
temperatura hasta 100 °C, se tiene k = 0,000 16 °C;
es el número de grados Celsius que abarca la columna de mercurio
emergente, medido como diferencia entre la temperatura To y la
graduación de la escala del termómetro que coincide con la superficie del
líquido;
es la temperatura observada, leída con el termómetro, y
es la temperatura promedio de la columna emergente (tomada con un
termómetro auxiliar a la mitad de la altura de la columna emergente).
NMX-AA-007-SCFI-2000
18/24
DGN
Esta corrección es generalmente despreciable cuando la temperatura del cuerpo por
medir se sitúa en la cercanía de la temperatura ambiente. Sin embargo, no es
despreciable cuando la temperatura medida difiere apreciablemente de la del
ambiente3. Debe subrayarse que la corrección por columna emergente sólo es
aproximada por lo que para diferencias de temperatura (To – t) grandes, pueden
cometerse errores considerables y es preferible utilizar un termómetro de inmersión
parcial.
14.1.9
Cuando se utiliza un termómetro de mercurio a presiones que difieren
apreciablemente de las que prevalecen en la calibración, pueden
observarse errores relacionados con el cambio de volumen del bulbo. Un
incremento de la presión externa ejercida sobre el bulbo da lecturas más
altas que las esperadas y una menor presión conduce a lecturas más
bajas. Para un cambio de presión en 101,325 kPa con respecto a la
presión en el momento de la calibración, el error puede alcanzar 0,1°C.
14.1.10
Cuando se efectúan lecturas de temperatura en medios transparentes bajo
iluminación obtenida con un foco de tungsteno, el calor irradiado puede
causar errores en el valor de la temperatura medida y también puede
invalidar cualquier corrección de lectura de temperatura por efecto de
columna emergente.
14.1.11
Las lecturas de temperatura deben efectuarse después de que el
termómetro esté en equilibrio de temperatura con el medio. En general, se
puede considerar que con termómetros de mercurio en vidrio, un tiempo de
1-2 min después de sumergir el termómetro es generalmente suficiente
para efectuar lecturas en condiciones de equilibrio de temperatura.
14.2
Precauciones y recomendaciones relativas al uso de los termómetros de
sensor térmico.
14.2.1
Los sensores de temperatura como termistores, termopares o resistencias
tienen generalmente una capacidad térmica menor que la de los
termómetros de mercurio y un tiempo de respuesta generalmente rápido y
no presentan problemas de histéresis. Debe consultarse el manual de
operación del fabricante del instrumento utilizado para observar las
recomendaciones y cuidados necesarios para efectuar mediciones
confiables y exactas.
3
Para un termómetro de inmersión total, sumergido sólo hasta la marca de 0 °C, con una lectura sin
corregir de 20°C y una temperatura promedio de columna emergente t = 15 °C, esta corrección es de
0,000 16 x 20 x 5 °C = 0,016 °C y es despreciable. Sin embargo, en las mismas condiciones, si la lectura
es de 55 °C, y la temperatura promedio de la columna emergente es de 20 °C, la corrección es: 0,000 16 x
55 x 35 °C = 0,31 °C y no es despreciable.
NMX-AA-007-SCFI-2000
19/24
DGN
15
SEGURIDAD
15.1
Esta norma no especifica todas las normas de seguridad que deben
observarse durante su aplicación. Es responsabilidad del usuario observar
las reglas generales y particulares de higiene y seguridad aplicables a las
operaciones de muestreo y al manejo de materiales especificados en esta
norma.
15.2
Los termómetros de mercurio en vidrio son frágiles. En caso de ruptura,
deben tomarse las medidas oportunas para evitar la contaminación del
ambiente con el mercurio que pudiera derramarse.
15.3
Cuando se trate de aguas residuales se debe usar el equipo de protección
adecuado: ropa de algodón, guantes de acrilonitrilo, lentes de seguridad,
mascarillas y zapatos de seguridad.
15.4
Cuando se emplea termómetro, siempre debe de usarse y almacenarse en
forma vertical para evitar la disgregación del líquido de llenado.
16
MANEJO DE RESIDUOS
En la prueba realizada en campo, después de efectuar la determinación, la muestra
que se haya tomado se regresa al cuerpo de agua muestreado.
17
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 6 de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 14 de octubre de 1993
NMX-AA-007-SCFI-2000
20/24
DGN
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua - Vocabulario Parte 1. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 15 de julio de 1986
NMX-AA-093-SCFI-2000
Análisis de agua - Determinación de la conductividad
eléctrica
NMX-AA-115-SCFI-2000
Análisis de agua.- Criterios generales para el control de la
calidad de resultados analíticos.
NMX-AA-116-SCFI-2000
Análisis de agua - Guía de solicitud para la presentación
de métodos alternos.
ASTM Designation E 1, “Specification for ASTM Thermometers”, American Society for
Testing and Materials, Part 14.03, 1995.
ASTM Designation E-77, “Standard Test Methods for Inspection and Verification of
Liquid-in-Glass Thermometers”, American Society for Testing and Materials", Part.
14.03, 1995.
ASTM Designation E 344 , “Terminology Relating to Thermometry and Hygrometry”.
American Society for Testing and Materials.
ASTM Designation E 563, “Standard Practice for Preparation and Use of Freezing
Point Reference Bath”. American Society for Testing and Materials.
Method 2550 Temperature - en "Standard Methods for the Examination of Water and
Wastewater", American Public Health Association, Washington, DC 20005, 19th
Edition., 1995.
Método 170.1 , Methods for Chemical Analysis of Water and Wastes, EPA-600/4-79020 Revised 1983.15.9 Acuerdo por el que se Establecen los Criterios Ecológicos de
Calidad del Agua CE-CCA-001/89, Diario Oficial de la Federación, 13 de diciembre de
1989.
M.L. McGlashan, Physico-Chemical Quantities and Units, Royal Institute of Chemistry,
2nd Ed. 1971.
R.N. Goldberg, R.D. Weir, “Conversions of Temperatures and Thermodynamic
Properties to the Basis of the International Temperature Scales of 1990”, Pure & Appl.
Chem., 64 (1992) 1545.
NMX-AA-007-SCFI-2000
21/24
DGN
18
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
APÉNDICE INFORMATIVO A
Preparación de un baño de hielo fundente
A.1
Preparación de un baño para punto de hielo fundente
Un baño de hielo fundente constituido por una mezcla de hielo y de agua,
correctamente preparado, proporciona un punto fijo de temperatura igual a 0ºC.
Para constituirlo se requiere preparar cubos o trozos de hielo, con agua destilada, en
charolas limpias de plástico o de aluminio. Los cubos de hielo, manipulados con
pinzas, se enjuagan con agua destilada y se introducen en el vaso limpio de una
licuadora de laboratorio. Se pica rápidamente el hielo. Si el hielo picado se encuentra
todavía a una temperatura mucho por debajo de 0ºC, antes de utilizarse debe dejarse
a la temperatura ambiente hasta que su temperatura se acerque a 0°C.
El hielo picado se introduce en un vaso Dewar de boca ancha y de 1 L de capacidad,
provisto de una tapa de espuma de polietileno (poliestireno) (unicel), hasta que quede
casi lleno. Se añade agua destilada enfriada a una temperatura cercana a 0ºC sólo
para rellenar los intersticios entre los pedazos de hielo y obtener una consistencia de
aguanieve. Debe evitarse el contacto entre las manos y el hielo para no introducir
impurezas en el agua que pudieran modificar la temperatura de equilibrio del baño.
Se coloca la tapa de espuma de polietileno(poliestireno) y se deja reposar por lo
menos 20 min hasta que se establezca el equilibrio de temperatura.
Debe tenerse cuidado que el hielo siempre debe ocupar la totalidad del espacio en el
vaso y no debe permitirse que se acumule sólo agua en el fondo del mismo. Para
evitar esto, en el momento oportuno, se drena el exceso de agua y se sustituye por
hielo picado.
A.2
Control del punto de hielo fundente del termómetro
Introducir el termómetro cuyo punto de hielo se desea controlar, centrándolo en el
vaso Dewar, hasta una profundidad en el hielo que sólo deje observar una graduación
por debajo de 0 °C. De ser necesario, empacar el hielo alrededor del vástago del
termómetro.
NMX-AA-007-SCFI-2000
22/24
DGN
Esperar por lo menos tres min, dar un golpecito con la uña del dedo sobre el vástago
del termómetro y registrar la lectura. A continuación se toman lecturas durante 15-20
min espaciadas por intervalos de tiempo de 1 min. Las lecturas deben coincidir con
una variabilidad que no rebase un décimo de división.
APÉNDICE INFORMATIVO B
Procedimiento para eliminar burbujas
B.1
Procedimiento para eliminar burbujas del bulbo o para unir la columna del
líquido seccionada en el capilar de un termómetro de líquido en vidrio
B.1.1
Cuando se observa la existencia de burbujas en el bulbo o la ruptura de la
columna de líquido en el capilar, a menudo pueden eliminarse estos problemas
mediante enfriamiento suficiente del bulbo hasta que la totalidad del líquido se
encuentre reunida en él. Efectuar esta operación observando las siguientes
precauciones:
Preparar una mezcla refrigerante en un vaso Dewar de vidrio, de boca ancha, de
capacidad que no requiere ser mayor que 350 mL, colocando 250 mL de acetona
grado técnico e introduciendo cuidadosamente trozos de hielo seco hasta que
disminuya suficientemente la temperatura de la acetona. Manteniendo el termómetro
en posición vertical, introducir parcialmente el bulbo en la mezcla refrigerante y evitar
el enfriamiento del vástago para que no existan riegos de solidificación del líquido
contenido en el capilar. Si el termómetro contiene mercurio, evitar que se solidifique en
el bulbo. Durante el enfriamiento, dar pequeños golpes con la uña del dedo sobre el
vástago para facilitar el desalojo de la burbuja. Dejar finalmente que el termómetro
alcance nuevamente la temperatura ambiente manteniéndolo en posición vertical.
Verificar que el tratamiento da un resultado satisfactorio.
B.1.2
Si sólo se presenta una ruptura de la columna de líquido en el capilar,
pueden aplicarse varios tratamientos.
B.1.2.1
Si la ruptura se sitúa cerca del límite superior de la columna de líquido y si
el capilar del termómetro tiene una pequeña cámara de expansión arriba del límite
superior de la escala graduada, el líquido puede unirse por calentamiento progresivo y
cuidadoso del bulbo sumergido en un baño de aceite apropiado, hasta que la burbuja
de gas alcance dicha cámara. Para facilitar la unión de las porciones de líquido, se
pueden dar golpecitos con la uña del dedo sobre el vástago del termómetro. Cuando
las porciones de líquido se reúnen, se retira el bulbo del baño de aceite y se deja
enfriar lentamente el termómetro manteniéndolo en posición vertical. Se verifica que el
tratamiento da el resultado esperado. Puesto que en este tratamiento, el calentamiento
NMX-AA-007-SCFI-2000
23/24
DGN
del bulbo rebasa la temperatura del límite superior de la escala de lectura del
termómetro, es preciso dejar éste en reposo a la temperatura ambiente por lo menos
durante 72 h y posteriormente se verifica la posición del punto del hielo fundente. (Este
método no debe aplicarse a termómetros que indican temperaturas superiores a 250°C
debido a la alta presión del gas que se genera en el capilar que puede romper el bulbo
o provocar su deformación permanente).
B.1.2.2
Los termómetros que tienen una cámara de contracción situada entre el
bulbo y el inicio de la escala graduada pueden presentar separación bien sea en la
cámara o en la porción de capilar situada inmediatamente arriba de la cámara. A
menudo es posible eliminar la separación reuniendo el mercurio en la cámara de
contracción por enfriamiento del bulbo.
MÉXICO D.F., A
LA DIRECTORA GENERAL DE NORMAS.
CARMEN QUINTANILLA MADERO.
JADS/AFO/DLR/MRG.
NMX-AA-007-SCFI-2000
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE LA TEMPERATURA
EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y RESIDUALES
TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA007-1980)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF TEMPERATURE IN
NATURAL, WASTEWATERS AND WASTEWATERS TREATED TEST METHOD
NMX-AA-007-SCFI-2000
DGN
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUIMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGIA
-
COMISION ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISION NACIONAL DEL AGUA.
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACION MEXICANA DE INVESTIGACION EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL.
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
NMX-AA-007-SCFI-2000
DGN
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO
-
INSTITUTO TECNOLOGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campo Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGIA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACION Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUIMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUIMICO INDUSTRIAL.
-
LABORATORIOS ABC QUIMICA, INVESTIGACION Y ANALISIS, S.A. DE
C.V
-
MERCK- MÉXICO, S.A.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MEXICO, S.A.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
NMX-AA-007-SCFI-2000
DGN
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES Y
PESCA
Instituto Nacional de Ecología;
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERIA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERIA Y CONSULTORIA AMBIENTAL
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
Página
0
Introducción
1
1
Objetivo y campo de aplicación
2
2
Referencias
2
3
Principio
3
NMX-AA-007-SCFI-2000
DGN
4
Definiciones
3
5
Reactivos y patrones
10
6
Materiales
10
7
Equipo
11
8
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
11
9
Control de calidad
12
10
Calibración
12
11
Procedimiento
14
12
Cálculos
16
13
Informe de la prueba
16
14
Interferencias
16
15
Seguridad
20
16
Manejo de residuos
20
17
Bibliografía
20
18
Concordancia con normas internacionales
22
Apéndice informativo A
22
Apéndice informativo B
23
Regresar.
NMX-AA-006-SCFI-2000
CDU: 631.879
CANCELA A LA
NMX-AA-006-1973
DGN
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE MATERIA
FLOTANTE EN AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES
TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA006-1973)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF FLOATABLE
MATERIA IN WASTEWATERS AND WASTEWATERS TREATED TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
La determinación de materia flotante en aguas residuales y residuales tratadas es de
importancia para el control y tratamiento de descargas.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el método de prueba para la determinación de materia
flotante en aguas residuales y residuales tratadas.
2
PRINCIPIO
Este método se basa en la observación de la materia flotante en una muestra de
aguas residuales en el sitio de muestreo mediante la separación de ésta en una malla
de aproximadamente 3 mm de abertura; este método es una prueba cualitativa.
3
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1
Aguas naturales
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
NMX-AA-006-SCFI-2000
2/6
DGN
3.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
3.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
3.4
Descarga
Acción de verter, infiltrar, depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
3.5
Materia Flotante
Todo aquel material que quede retenido en una malla entre 2,8 mm y 3,3 mm. de
abertura.
3.6
Muestra simple
La que se tome en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente el o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
3.7
Parámetro
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
3.8
Trazabilidad
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
NMX-AA-006-SCFI-2000
3/6
DGN
4
-
MATERIALES
Malla de acero inoxidable con abertura entre 2,8 mm y 3,3 mm;
Recipiente de boca ancha no menor de 7 cm de diámetro, con un volumen que se
encuentre entre 3 L y 5 L;
Agitador de vidrio con gendarme, y
Espátula.
5
RECOLECCIÓN,
MUESTRAS
PRESERVACIÓN
Y
ALMACENAMIENTO
DE
5.1
Debe tomarse un mínimo de 3 L de muestra. La muestra debe ser simple y
tomada directamente de la descarga.
5.2
El análisis debe realizarse en campo.
5.3
No se debe preservar la muestra.
5.4
El tiempo máximo previo al análisis no aplica.
6
CONTROL DE CALIDAD
6.1
Cada laboratorio que utilice este método está obligado a operar un
programa de control de calidad (CC) formal.
6.2
Es obligatorio para el laboratorio mantener los siguientes registros:
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado de
control de calidad que verificó los análisis.
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
NMX-AA-006-SCFI-2000
4/6
DGN
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Identificación de la muestra;
Fecha del análisis;
Procedimiento cronológico utilizado;
Cantidad de muestra utilizada;
Número de muestras de control de calidad analizadas;
Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados, y
Además el laboratorio debe mantener la información original
reportada por los equipos en disquetes o en otros respaldos de
información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
7
PROCEDIMIENTO
7.1
Verter aproximadamente 3/4 partes de la muestra a través de la malla,
teniendo cuidado de que la materia flotante que sobrenada, quede retenida
en dicha malla.
7.2
Arrastrar con agitador de vidrio ó una espátula hacia la malla toda aquella
materia flotante que quedara sobre la superficie de la muestra que se está
vertiendo o aquella adherida a las paredes del recipiente.
7.3
Interpretación
7.3.1
Inmediatamente después de filtrar la muestra, se procede al examen de la
malla.
7.3.2
El informe depende de la presencia o ausencia de materia flotante retenida
en la malla. Reportar como ausencia de materia flotante, si al examinar la
malla no se observa a simple vista ninguna partícula retenida. Reportar
como presencia de materia flotante, si al revisar visualmente la malla se
encuentran partículas retenidas.
NMX-AA-006-SCFI-2000
5/6
DGN
8
SEGURIDAD
Debido a que esta es una prueba de campo, es necesario tener los cuidados por lo
que se debe usar equipo de seguridad.
9
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 6 de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 14 de octubre de 1993
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de
marzo de 1980.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de
septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua - Vocabulario Parte 1. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 15 de julio de 1986
NMX-AA-115-SCFI-2000
Análisis de agua.- Criterios generales para el control de la
calidad de resultados analíticos.
NMX-AA-116-SCFI-2000
Análisis de agua - Guía de solicitud para la presentación
de métodos alternos.
NMX-AA-006-SCFI-2000
6/6
DGN
Criterios Ecológicos de Calidad del Agua publicados en el Diario Oficial de la
Federación el 13 de diciembre de 1989.
2530 B “Particulate Floatables (General)”, American Public Health Association,
“Standard Method for The Examination of Water and Wastewater”, USA, APHA,
Washington, DC20005, 19th Edition 1995, pp.2-49,2-1.
10
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
MÉXICO D.F., A
LA DIRECTORA GENERAL DE NORMAS.
CARMEN QUINTANILLA MADERO.
JADS/AFO/DLR/MRG.
NMX-AA-006-SCFI-2000
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE MATERIA
FLOTANTE EN AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES
TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA006-1973)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF FLOATABLE
MATERIA IN WASTEWATERS AND WASTEWATERS TREATED TEST METHOD
NMX-AA-006-SCFI-2000
DGN
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUIMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGIA
-
COMISION ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISION NACIONAL DEL AGUA.
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACION MEXICANA DE INVESTIGACION EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL.
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
NMX-AA-006-SCFI-2000
DGN
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO
-
INSTITUTO TECNOLOGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campo Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGIA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACION Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUIMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUIMICO INDUSTRIAL.
-
LABORATORIOS ABC QUIMICA, INVESTIGACION Y ANALISIS, S.A. DE
C.V
-
MERCK- MÉXICO, S.A.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MEXICO, S.A.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
NMX-AA-006-SCFI-2000
DGN
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES Y
PESCA
Instituto Nacional de Ecología;
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERIA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERIA Y CONSULTORIA AMBIENTAL
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
NMX-AA-006-SCFI-2000
DGN
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
Página
0
Introducción
1
1
Objetivo y campo de aplicación
1
2
Principio
1
3
Definiciones
1
4
Materiales
3
5
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
3
6
Control de calidad
3
7
Procedimiento
4
8
Seguridad
5
9
Bibliografía
5
10
Concordancia con normas internacionales
6
Regresar.
NMX-AA-005-SCFI-2000
CDU: 631.879
CANCELA A LA
NMX-AA-005-1980
DGN
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE GRASAS Y
ACEITES RECUPERABLES EN AGUAS NATURALES,
RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE
PRUEBA (CANCELA A LA NMX-AA-005-1980)
WATER ANALYSIS - DETERMINATION OF EXTRACTABLES
FATS AND OILS IN NATURAL, WASTEWATERS AND
WASTEWATERS TREATED - TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
Este método permite una estimación del contenido de grasas y aceites en aguas
naturales, residuales y residuales tratadas al determinar gravimétricamente las
sustancias que son extraídas con hexano de una muestra acuosa acidificada. La
determinación de grasas y aceites es indicativa del grado de contaminación del agua
por usos industriales y humanos.
En la determinación de grasas y aceites no se mide una sustancia específica sino un
grupo de sustancias con unas mismas características fisicoquímicas (solubilidad).
Entonces la determinación de grasas y aceites incluye ácidos grasos, jabones, grasas,
ceras, hidrocarburos, aceites y cualquier otra sustancia susceptible de ser extraída con
hexano.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece un método de análisis para la determinación de
grasas y aceites recuperables en aguas naturales, residuales y residuales tratadas.
2
PRINCIPIO
Este método se basa en la adsorción de grasas y aceites en tierra de diatomeas, los
cuales son extraídos en un Soxhlet empleando hexano como disolvente. Una vez
terminada la extracción se evapora el hexano y se pesa el residuo que ha quedado en
el recipiente; siendo este valor el contenido de grasas y aceites.
NMX-AA-005-SCFI-2000
2/11
DGN
3
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1
Aguas naturales
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
3.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
3.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
3.4
Calibración
Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación
entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de
medición, o los valores representados por una medida materializada y los valores
correspondientes de la magnitud, realizados por los patrones, efectuando una
corrección del instrumento de medición para llevarlo a las condiciones iniciales de
funcionamiento.
3.5
Descarga
Acción de verter, infiltrar o depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
3.6
Grasas y aceites
NMX-AA-005-SCFI-2000
3/11
DGN
Son los compuestos orgánicos constituidos principalmente por ácidos grasos de origen
animal y vegetal, así como de hidrocarburos del petróleo que son extraídos de la
muestra utilizando hexano como disolvente.
3.7
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
3.8
Muestra simple
La que se toma en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente el o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
3.9
Parámetro
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
3.10
Peso constante
Es el peso que se registra cuando el material ha sido calentado, enfriado y pesado, y
que en dos ciclos completos las pesadas no presentan una diferencia significativa.
3.11
Trazabilidad
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
3.12
Verificación de la calibración
Una verificación periódica de que no han cambiado las condiciones del instrumento en
una forma significativa.
4
REACTIVOS Y PATRONES
Todos los productos químicos usados en este método deben ser grado reactivo, a
menos que se indique otro grado.
NMX-AA-005-SCFI-2000
4/11
DGN
Cuando se indique agua debe entenderse agua que cumpla con las siguientes
características: a) Resistividad, megohm-cm a 25ºC: 0,2 mínimo; b) Conductividad,
µS/cm a 25ºC: 5,0 máximo y c) pH: 5,0 a 8,0.
-
5
-
6
7
Ácido Clorhídrico concentrado(HCl);
Hexano (C6H14);
Ácido Sulfúrico concentrado (H2SO4);
Suspensión de tierra de diatomeas-sílice o tierra Sílice de aproximadamente
10 g/L de agua;
Ácido Clorhídrico (1:1): Mezclar volúmenes iguales de Acido Clorhídrico
concentrado y agua.
Acido Súlfurico (1:1): Mezclar volúmenes iguales de Acido Sulfúrico concentrado y
agua, y
Aceite de referencia: Pesar aproximadamente y con precisión la cantidad
requerida de una mezcla de aceite de referencia (mezcla de mineral SAE20 y
vegetal mixto) acorde a la cantidad esperada de grasas y aceites en la muestra y
agregar la mezcla a 1 L de agua.
MATERIALES
Cartuchos de extracción de celulosa para Soxhlet;
Papel filtro con tamaño de poro fino;
Embudo Büchner, y
Desecador.
EQUIPO
Equipo de extracción Soxhlet;
Bomba de vacío u otra fuente de vacío;
Estufa eléctrica capaz de mantener 103°C;
Estufa eléctrica de vacío capaz de mantener 80°C;
Balanza analítica con precisión de 0,1 mg, y
Equipo de filtración a vacío.
RECOLECCIÓN,
MUESTRAS
PRESERVACIÓN
Y
ALMACENAMIENTO
DE
NMX-AA-005-SCFI-2000
5/11
DGN
7.1
De la superficie del cuerpo de agua colectar un volumen de
aproximadamente 1 L de muestra en un frasco de vidrio de boca ancha y
tapa de cubierta de politetrafluoroetileno, poliamida, PVC polietileno o
metálica. Ya que pueden ocurrir pérdidas de grasas y aceites por el equipo
de muestreo, no se permite la colecta de una muestra compuesta. Dado
que la muestra entera se ocupa en esta prueba, no se pueden tomar
alícuotas de la muestra para realizar otro tipo de análisis.
7.2
En caso de existir la presencia de aceites emulsionados en el agua a
muestrear, la muestra se toma de 20 cm a 30 cm de profundidad, cuando
no haya mucha turbulencia para asegurar una mayor representatividad.
7.3
La muestra debe preservarse por acidificación con ácido clorhídrico 1:1 a
un valor de pH menor a dos y refrigerarlas a 4°C.
7.4
El tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es de 28 días.
8
CONTROL DE CALIDAD
8.1
Cada laboratorio que utilice este método está obligado a operar un
programa de control de calidad (CC) formal.
8.2
Es obligatorio para el laboratorio mantener los siguientes registros: Los
nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el
encargado de control de calidad que verificó los análisis.
-
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Identificación de la muestra;
Fecha del análisis;
Procedimiento cronológico utilizado;
Cantidad de muestra utilizada;
Número de muestras de control de calidad analizadas;
Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados;
NMX-AA-005-SCFI-2000
6/11
DGN
h)
Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por
los equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
8.3
Cada vez que se adquiera nuevo material volumétrico debe de realizarse la
verificación de la calibración de este, tomando una muestra representativa
del lote adquirido.
9
CALIBRACIÓN
Se debe contar con un registro de verificación de calibración de los equipos y
materiales siguientes:
-
Material volumétrico, y
Balanza analítica.
10
PROCEDIMIENTO
10.1
Medir el pH de las muestras el cual debe ser menor de 2, si no tiene este
valor acidifique con ácido clorhídrico 1:1 ó ácido sulfúrico 1:1.
10.2
Para muestras con un pH menor de 8 unidades generalmente es suficiente
con adicionar 5 ml de ácido clorhídrico 1:1 ó 2 mL de ácido sulfúrico 1:1.
10.3
Preparar los matraces de extracción introduciéndolos a la estufa a una
temperatura de 103°C - 105°C, enfriar en desecador y pesarlos, repetir el
procedimiento hasta obtener el peso constante de cada uno de los
matraces.
10.4
Preparar el material filtrante colocando un papel filtro en el embudo
Büchner, colocar el embudo en un matraz Kitazato y agregar 100 mL de la
suspensión de tierra de diatomeas-sílice sobre el filtro, aplicar vacío y lavar
con 100 mL de agua.
NMX-AA-005-SCFI-2000
7/11
DGN
10.5
Transferir el total de la muestra acidificada al embudo Büchner preparado
aplicando vacío hasta que cese el paso de agua. Medir el volumen de la
muestra.
10.6
Con ayuda de unas pinzas, transferir el material filtrante a un cartucho de
extracción. Limpiar las paredes internas del embudo y el frasco contenedor
de la muestra, así como la parte interna de la tapa del frasco con trozos de
papel filtro previamente impregnados de disolvente (hexano) tener cuidado
en remover la película de grasa y los sólidos impregnados sobre las
paredes; colocar los trozos de papel en el mismo cartucho.
10.7
Secar el cartucho en una estufa a 103°C - 105°C por un período de
30 min. Transcurrido este período colocar en el equipo Soxhlet.
10.8
Adicionar el volumen adecuado de hexano al matraz de extracción
previamente puesto a peso constante y preparar el equipo Soxhlet. Evitar
tocar con las manos el cartucho y el matraz de extracción, para ello utilizar
pinzas ó guantes de látex.
10.9
Colocar el equipo de extracción sobre la parrilla de calentamiento, controlar
la temperatura del reflujo y extraer a una velocidad de 20 ciclos/hora
durante un período de 4 h.
10.10
Una vez terminada la extracción retirar el matraz del equipo Soxhlet, y
evaporar el disolvente.
10.11
El matraz de extracción libre de disolvente se coloca en el desecador hasta
que alcance la temperatura ambiente.
10.12
Pesar el matraz de extracción y determinar la concentración de grasas y
aceites recuperables.
10.13
Analizar un blanco de reactivo bajo las mismas condiciones de la muestra.
11
CÁLCULOS
11.1
Calcular las grasas y aceites recuperables (G y A) en la muestra usando la
siguiente ecuación:
G y A (mg/L)= (A - B) / V
NMX-AA-005-SCFI-2000
8/11
DGN
donde:
A
B
V
es el peso final del matraz de extracción (mg);
es el peso inicial del matraz de extracción (mg), y
es el volumen de la muestra, en litros.
11.2
Restar al resultado obtenido de la muestra el valor del blanco de reactivo.
11.3
Reportar los resultados del análisis en mg/L.
12
INTERFERENCIAS
12.1
Los hexanos tienen la facilidad de disolver no solamente las grasas y
aceites minerales y vegetales, sino también otras sustancias como azufre
elemental, tintes y otros compuestos orgánicos.
12.2
Existen pérdidas importantes de hidrocarburos de cadena corta y
aromáticos simples con puntos de ebullición menores a 150°C.
12.3
Puede obtenerse interferencia positiva durante el secado del residuo
debido a la adsorción de humedad si no se utiliza un desecador.
13
SEGURIDAD
13.1
No ha sido determinada la carcinogenicidad de todos los reactivos con
precisión. Por lo que cada sustancia química debe tratarse como peligro
potencial a la salud. La exposición a estas sustancias debe reducirse al
menor nivel posible. Se sugiere que el laboratorio realice monitoreos de
higiene ocupacional de cada reactivo a los que pueda estar expuesto el
analista y que dichos resultados se encuentren a su disposición.
13.2
Este método puede no mencionar todas las precauciones de seguridad
asociadas con su uso. El laboratorio es responsable de mantener un
ambiente de trabajo seguro y un archivo de las Normas de seguridad
respecto a la exposición y manejo seguro de las substancias químicas
especificadas en éste método. Debe tenerse un archivo de referencia de
NMX-AA-005-SCFI-2000
9/11
DGN
las hojas de información de seguridad el cual debe estar disponible a todo
el personal involucrado en estos análisis.
13.3
El ácido clorhídrico concentrado puede ser nocivo si se inhala, ingiere o
entra en contacto con la piel. Puede causar irritación en las mucosas y en
las vías respiratorias altas. Una exposición prolongada o repetida puede
causar reacciones alérgicas en individuos sensibles.
13.4
Mientras se trabaje con cualquiera de los reactivos químicos descritos en
este método, deberá usarse: bata, mascarilla contra disolventes, lentes de
protección y guantes antiácido.
14
MANEJO DE RESIDUOS
Es la responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos federales,
estatales y locales referente al manejo de residuos, particularmente las reglas de
identificación, almacenamiento y disposición de residuos peligrosos.
14.1
Cada laboratorio debe contemplar dentro de su Programa de Control de
Calidad el destino final de los residuos generados durante la
determinación.
14.2
El hexano se puede reciclar en el laboratorio o con un prestador de este
tipo de servicios autorizado.
14.3
Todas las muestras que cumplan con la norma de descarga o
alcantarillado pueden ser descargadas en el mismo sistema.
15
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 6 de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 14 de octubre de 1993
NMX-AA-005-SCFI-2000
10/11
DGN
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de
marzo de 1980.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de
septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua - Vocabulario Parte 1. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 15 de julio de 1986
NMX-AA-115-SCFI-2000
Análisis de agua.- Criterios generales para el control de la
calidad de resultados analíticos.
NMX-AA-116-SCFI-2000
Análisis de agua - Guía de solicitud para la presentación
de métodos alternos.
Criterios Ecológicos de Calidad del Agua publicados en el Diario Oficial de la
Federación el 13 de diciembre de 1989.
Método D 3921 - 85, “Standard Test Method for Oil and grease and Petroleum
Hydrocarbons in Water”, American Society for Testing and Materials, USA, ASTM
Committee on Standards, Philadelphia PA, 1994 pp. 58 - 62.
Método 9070, “ Total Recoverable Oil and Grease (Gravimetric, Separatory Funnel
Extraction)” Environmental Protection Agency 1986.
Método 5520 E “Soxhlet Extraction Method”. Standard Methods for the Examination of
Water and Wastewater, USA, American Public Health Association (APHA),
Washington, DC 20005, 19th Edition 1995, pp 5-34.
16
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
MÉXICO D.F., A
NMX-AA-005-SCFI-2000
11/11
DGN
LA DIRECTORA GENERAL DE NORMAS.
CARMEN QUINTANILLA MADERO.
JADS/AFO/DLR/MRG.
NMX-AA-005-SCFI-2000
ANÁLISIS DE AGUA.-DETERMINACIÓN DE GRASAS Y ACEITES
RECUPERABLES EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS – MÉTODO DE PRUEBA (CANCELA A
LA NMX-AA-005-1980)
WATER ANALYSIS.- DETERMINATION OF EXTRACTABLES
FATS AND OILS IN NATURAL, WASTEWATERS AND
WASTEWATERS TREATED – TEST METHOD
PREFACIO
NMX-AA-005-SCFI-2000
DGN
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUIMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGIA
-
COMISION ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISION NACIONAL DEL AGUA.
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACION MEXICANA DE INVESTIGACION EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL.
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO
NMX-AA-005-SCFI-2000
DGN
-
INSTITUTO TECNOLOGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campo Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGIA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACION Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUIMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUIMICO INDUSTRIAL.
-
LABORATORIOS ABC QUIMICA, INVESTIGACION Y ANALISIS, S.A. DE
C.V
-
MERCK- MÉXICO, S.A.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MEXICO, S.A.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
NMX-AA-005-SCFI-2000
DGN
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES Y
PESCA
Instituto Nacional de Ecología;
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERIA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERIA Y CONSULTORIA AMBIENTAL
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
Página
0
Introducción
1
1
Objetivo y campo de aplicación
1
NMX-AA-005-SCFI-2000
DGN
2
Principio
1
3
Definiciones
2
4
Reactivos y patrones
4
5
Materiales
4
6
Equipo
4
7
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
5
8
Control de calidad
5
9
Calibración
6
10
Procedimiento
6
11
Cálculos
8
12
Interferencias
8
13
Seguridad
9
14
Manejo de residuos
9
15
Bibliografía
10
16
Concordancia con normas internacionales
11
Regresar.
NMX-AA-093-SCFI-2000
CDU: 631.879
CANCELA A LA
NMX-AA-093-1984
DGN
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE LA
CONDUCTIVIDAD ELECTROLÍTICA - MÉTODO DE PRUEBA
(CANCELA A LA NMX-AA-093-1984)
WATER ANALISIS - DETERMINATION OF ELECTROLITICAL
CONDUCTIVITY - TEST METHOD
0
INTRODUCCIÓN
La conductividad electrolítica es una expresión numérica de la capacidad de una
solución para transportar una corriente eléctrica. Esta capacidad depende de la
presencia de iones, de su concentración total, de su movilidad, valencia y
concentraciones relativas, así como de la temperatura.
La determinación de conductividad es de gran importancia pues da una idea del grado
de mineralización del agua natural, potable, residual, residual tratada, de proceso o
bien del agua para ser usada en el laboratorio en análisis de rutina o para trabajos de
investigación.
El valor de conductividad es un parámetro regulado por límites máximos permisibles
en descargas de aguas residuales al alcantarillado o a cuerpos receptores, también es
un parámetro de calidad del agua para usos y actividades agrícolas, para contacto
primario y para el consumo humano.
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma mexicana establece el método de prueba para la determinación de la
conductividad electrolítica en agua y es aplicable para agua potable, natural, tratada,
residual, salina y residual tratada.
NMX-AA-093-SCFI-2000
2/22
DGN
2
PRINCIPIO
Este método se basa en la propiedad que adquiere el agua de conducir la corriente
eléctrica cuando tiene iones disueltos.
La conducción de la corriente eléctrica en agua, puede explicarse por medio de la
disociación electrolítica. Cuando se disuelve en agua un ácido, una base o una sal,
una porción se disocia en iones positivos y otra en negativos
+ MA → M +A
Los iones se mueven independientemente y se dirigen a los electrodos de carga
opuesta mediante la aplicación de un campo eléctrico.
La cantidad de moléculas que se han disociado depende de la concentración de la
solución. Las soluciones, al igual que los conductores metálicos obedecen a la Ley de
Ohm, excepto en voltajes muy elevados y corrientes de frecuencia muy alta.
Si en una solución electrolítica se colocan dos electrodos de área A separados por una
distancia d, y se aplica un campo eléctrico E, la diferencia de potencial V entre los
electrodos será proporcional a la distancia d y al campo eléctrico E.
V=dE
donde:
V
E
D
es la diferencia de potencial entre los electrodos en volts;
es el campo eléctrico aplicado en amperes, y
es la distancia de separación entre las placas en cm.
(1)
NMX-AA-093-SCFI-2000
3/22
DGN
La conductancia específica o conductividad σ es inversamente proporcional a la
resistencia eléctrica y está definida por la relación :
σ=
J
E
(2)
donde:
J
E
es la densidad de corriente, y
es la carga eléctrica.
La densidad de corriente J se define a su vez por la ecuación:
J=
I
A
(3)
donde:
I
A
es la intensidad de corriente, y
es el área.
Combinando las ecuaciones (1), (2), y (3) se obtiene que la diferencia de potencial V
es:
V=
Id
A
(4)
NMX-AA-093-SCFI-2000
4/22
DGN
Al valor d/ σ A se le conoce como la resistencia que presenta la disolución al paso de
la corriente y se denota por la letra R.
R=
d
σA
(5)
Por lo que la ecuación (4) se transforma en la ley de Ohm.
V=
IR
(6)
σ
De la ecuación (5) se obtiene que las unidades de la conductancia específica son:
σ=
d
=
RA
cm
=
ohmxcm2
1
=
ohmxcm
Siemen
cm
(7)
La ecuación anterior permite el cálculo de la conductancia específica de la disolución
conociendo su resistencia y las dimensiones de la celda de conductividad.
Se define como constante K de la celda de conductividad a la relación existente entre
la distancia de los electrodos d, y su área A
K=
d
A
(8)
Por lo que la fórmula de conductividad está dada por :
σ= K
R
(9)
Una vez medida la resistencia de la solución o su inverso la conductividad y
conociendo la constante de la celda se conoce la conductancia específica de la
solución σ.
3
DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1
Aguas naturales
NMX-AA-093-SCFI-2000
5/22
DGN
Agua cruda, subterránea, de lluvia, de tormenta, de tormenta residual y superficial.
3.2
Aguas residuales
Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticos y similares,
así como la mezcla de ellas.
3.3
Bitácora
Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas
anotan todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una
muestra, así como todas las informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el
laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras que los inspectores pueden reconstruir el
proceso de análisis de una muestra tiempo después de que se llevó a cabo.
3.4
Calibración
Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación
entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de
medición, o los valores representados por una medida materializada y los valores
correspondientes de la magnitud, realizados por los patrones, efectuando una
corrección del instrumento de medición para llevarlo a las condiciones iniciales de
funcionamiento.
3.5
Calibración inicial
El análisis de un mínimo de tres concentraciones distintas de estándares de los
analitos de interés. Una concentración deberá estar cerca del límite de detección del
método (LDM) y otra cercana al límite del intervalo lineal del método (LIL).
3.6
Conductancia
Es la propiedad que tiene una sustancia de permitir el paso de la corriente eléctrica
originada por una diferencia de potencial. Se expresa en siemens (S) equivalente a
Ohm a la menos uno ( Ω -1).
3.7
Conductividad electrolítica ó conductancia específica.( σ )
Reciproco de la resistencia en Ohms medida entre las caras opuestas de 1 cm3 de
solución acuosa a una temperatura específica.
NMX-AA-093-SCFI-2000
6/22
DGN
σ=
1
K
Siemens
S
=
=
=
Rs Rm
centímetro
cm
donde:
Rs
Rm
es la resistencia específica, y
es la resistencia medida.
Unidades:
1
3.8
µS
mS
S
=103
= = 104
cm
m
cm
Constante de celda( K)
A la relación que existe entre la distancia de los electrodos d, y su área A
K=
3.9
d
1
=
= cm -1
A cm
Descarga
Acción de verter, infiltrar o depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor
en forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público
de la Nación.
3.10
Desviación estándar experimental
Para una serie de n mediciones del mismo mensurando, es la magnitud s que
caracteriza la dispersión de los resultados, dado por la fórmula:
n
s=
∑ (x
i =1
i
− x) 2
n −1
NMX-AA-093-SCFI-2000
7/22
DGN
En donde xi es el resultado de la i-ésima medición y x es la media aritmética de los n
resultados considerados.
3.11
Disolución estándar
Disolución de concentración conocida preparada a partir de un patrón primario.
3.12
Disolución madre
Corresponde a la disolución de máxima concentración en un análisis. Es a partir de
esta disolución que se preparan las disoluciones de trabajo.
3.13
Error aleatorio
Resultado de una medición menos la medida que resultaría de un número infinito de
mediciones del mismo mensurando realizadas bajo condiciones de repetibilidad.
3.14
Error de medición
Resultado de un mensurando menos un valor verdadero del mensurando o un valor
convencionalmente verdadero.
3.15
Error relativo
Error de medición dividido por un valor verdadero o convencionalmente verdadero del
mensurando.
3.16
Error sistemático
Medida que resultaría de un número infinito de mediciones del mismo mensurando
realizadas bajo condiciones de repetibilidad menos un valor verdadero del
mensurando.
3.17
Exactitud
Proximidad de concordancia entre el resultado de una medición y un valor verdadero
del mensurando.
3.18
Material de referencia
NMX-AA-093-SCFI-2000
8/22
DGN
Material o substancia en el cual uno o mas valores de sus propiedades son
suficientemente homogéneas y bien definidas, para ser utilizadas para la calibración
de aparatos, la evaluación de un método de medición, o para asignar valores a los
materiales.
3.19
Material de referencia certificado
Material de referencia, acompañado de un certificado, en el cual uno o más valores de
las propiedades están certificados por un procedimiento que establece la trazabilidad a
una realización exacta de la unidad en la cual se expresan los valores de la propiedad,
y en el que cada valor certificado se acompaña de una incertidumbre con un nivel
declarado de confianza.
3.20
Medición
Conjunto de operaciones que tiene por objeto determinar el valor de una magnitud.
3.21
Mensurando
Magnitud particular sujeta a medición.
3.22
Muestra compuesta
La que resulta de mezclar un número de muestras simples. Para conformar la muestra
compuesta, el volumen de cada una de las muestras simples deberá ser proporcional
al caudal de la descarga en el momento de su toma.
3.23
Muestra simple
La que se tome en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente el o los procesos más
representativos de las actividades que generan la descarga, durante el tiempo
necesario para completar cuando menos, un volumen suficiente para que se lleven a
cabo los análisis necesarios para conocer su composición, aforando el caudal
descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
NMX-AA-093-SCFI-2000
9/22
DGN
3.24
Parámetro
Variable que se utiliza como referencia para determinar la calidad del agua.
3.25
Patrón (de medición)
Material de referencia, instrumento de medición, medida materializada o sistema de
medición destinado a definir, realizar, conservar o reproducir una unidad o uno o más
valores de una magnitud para utilizarse como referencia.
3.26
Patrón nacional (de medición)
Patrón reconocido por una decisión nacional en un país, que sirve de base para
asignar valores a otros patrones de la magnitud concerniente.
3.27
Patrón primario
Patrón que es designado o reconocido ampliamente como un patrón que tiene las más
altas cualidades metrológicas y cuyo valor es aceptado sin referencia a otros patrones
de la misma magnitud.
3.28
Patrón de referencia
Patrón, en general de la más alta calidad metrológica disponible en un lugar dado, o
en una organización determinada del cual se derivan las mediciones realizadas en
dicho lugar
3.29
Patrón secundario
Patrón cuyo valor es establecido por comparación con un patrón primario de la misma
magnitud.
3.30
Patrón de trabajo
NMX-AA-093-SCFI-2000
10/22
DGN
Patrón que es usado rutinariamente para calibrar o controlar las medidas
materializadas, instrumentos de medición o los materiales de referencia.
3.31
Precisión
Es el grado de concordancia entre resultados analíticos individuales cuando el
procedimiento analítico se aplica repetidamente a diferentes alícuotas o porciones de
una muestra homogénea. Usualmente se expresa en términos del intervalo de:
x = x ± tα/2
s
n
donde:
x
t α/2
s
n
x
3.32
es la media calculada a partir de un mínimo de tres mediciones
independientes;
Se debe emplear el valor de la t de Student para un nivel de significancia del
95 %;
es la desviación estándar de la muestra;
es el número de réplicas, y
es el resultado que incluye el intervalo de confianza.
Resistencia(R)
Es la propiedad que tiene una sustancia de oponerse al paso de una corriente
eléctrica originada por una diferencia de potencial, se expresa en Ohm( Ω ). La
resistencia de un conductor es inversamente proporcional a su área de sección
transversal y directamente proporcional a su longitud.
3.33
Resistividad electrolítica (R)
La resistencia en Ohms medida entre las caras opuestas de 1 cm3 de una solución
acuosa a una temperatura específica.
Unidades Ohmcm= Ωohm-cm
3.34
Trazabilidad
NMX-AA-093-SCFI-2000
11/22
DGN
Propiedad del resultado de una medición o del valor de un patrón por la cual pueda ser
relacionado a referencias determinadas, generalmente patrones nacionales o
internacionales, por medio de una cadena ininterrumpida de comparaciones teniendo
todas las incertidumbres determinadas.
3.35
Verificación de la calibración
Una verificación periódica de que no han cambiado las condiciones del instrumento en
una forma significativa.
4
REACTIVOS Y PATRONES
Los reactivos que a continuación se mencionan deben ser grado analítico a menos
que se especifique otra cosa.
Antes de preparar las disoluciones patrón el agua debe prepararse como a
continuación se indica: hervir el agua bidestilada o desionizada durante 15 min y
enfriarla en condiciones de protección contra la redisolución de CO2 atmosférico.
Minimizar el contacto con la atmósfera.
-
Agua: Debe entenderse agua que cumpla con las siguientes características:
a)Resistividad: megohm-cm a 25ºC: 0,2 min; b) Conductividad: µS /cm a 25ºC: 5,0
Máx.; c) pH: 5,0 a 8,0;
-
Alcohol, 95% Alcohol Etílico, Alcohol Isopropílico, o Alcohol Metílico;
Agua regia. Mezclar 3 volúmenes de Acido Clorhídrico concentrado, (HCl, 38%, d=
1,19) con 1 volumen de Acido Nítrico concentrado, ( HNO3, d= 1,42);
Éter Etílico;
Ácido Clorhídrico concentrado ( HCl, 38 %, d= 1,19 );
Acido Cloroplatínico (H2PtCl6 6H2O);
Acetato de Plomo Pb(C2H3O2)2;
HCl (1+1). Mezclar 1 volumen de Acido Clorhídrico concentrado con 1 volumen de
agua;
Disolución de platinización. Disolver 1,5 g. de Acido Cloroplatínico en 50 mL de
agua conteniendo 0,012 5 g de Acetato de Plomo;
Cloruro de Potasio;
Cloruro de Sodio;
Disolución A, patrón de Cloruro de Potasio 0,1 mol/L: secar el Cloruro de Potasio,
disolver 7,456 g en agua a 25 °C y aforar a 1 000mL. La conductividad de la
solución a 25ºC es de 1 290 mS/m;
-
NMX-AA-093-SCFI-2000
12/22
DGN
-
Disolución B, patrón de Cloruro de Potasio 0,01mol/L. Diluir 100mL de la
disolución de 0,1 mol/L con agua a 1 000mL a 25°C. La conductividad de la
disolución a 25ºC es de 141 mS/m;
Disolución C, patrón de Cloruro de Potasio 0,001mol/L. Diluir 100 mL de la
disolución B con agua a 1 000mL a 25°C. La conductividad de la solución a 25ºC
es de 14,7 mS/m, y
Disolución D, patrón de Cloruro de Sodio 1 000mg/L. Secar a 105 °C durante 2 h.
Pesar 1,000 0 g de NaCl y disolver en agua a 25 °C, aforar a 1 000mL. La
conductividad de la disolución a 25°C es de 199 mS/m.
TABLA 1.-
Conductividad electrolítica de disoluciones de Cloruro de Potasio
Concentración de Cloruro de Potasio
(KCl)
mol/L
0,000 5
0,001
0,005
0,01
0,02
0,05
0,1
0,2
TABLA 2.-
mS/m
7,4
14,7
72
141
277
670
1 290
2 480
Conductividad electrolítica de soluciones de Cloruro de Sodio
Concentración de Cloruro de Sodio
(NaCl)
mol/L
0,001
0,01
0,1
0,5
5
Conductividad electrolítica a 25°C
MATERIALES
Conductividad electrolítica a 25°C
mS/m
12,4
118,6
1 066
4 665
NMX-AA-093-SCFI-2000
13/22
DGN
-
-
-
Todo el material volumétrico utilizado en este procedimiento debe ser clase A con
certificado o en su caso debe estar calibrado;
Termómetro;
Celda de conductividad;
Celda de conductividad tipo electrodo de platino. Este tipo de celda es en
forma de pipeta o de inmersión. La elección de la celda depende de la
amplitud esperada de conductividad y de la amplitud de resistencia del
instrumento.
Las celdas de flujo continuo (directo) o en línea deben ser usadas para
mediciones de conductividades abajo de 10 µS/cm, para evitar contaminación
de la atmósfera. Se recomienda que el flujo a través de la celda sea de
0,3m/s.
Electrodos de platino o platinizados. Los electrodos platinizados pueden ser
usados para todas las determinaciones, excepto para conductividades abajo de
0,1 µS/cm.No son muy recomendables para agua residual, se contaminan
facilmente, y
Electrodos hechos de metales comunes duraderos (acero inoxidable entre otros)
para mediciones continuas en campo o rutinarias. La calibración de estas celdas
debe realizarse mediante el uso de una solución patrón y mediante comparación
de la conductividad de la muestra con los resultados obtenidos con un instrumento
de laboratorio.
TABLA 3.-
Constantes de celda recomendadas para varios rangos de
conductividad
Rango de conductividad, µS/cm
0,05 a 20
1 a 200
10 a 2 000
100 a 20 000
1 000 a 200 000
6
-
Constante de celda, cm-1
0,01
0,1
1
10
50
EQUIPO
Medidor de conductividad (Conductímetro).- Consistente en una fuente de
corriente alterna, un puente de Wheatstone o equivalente, un indicador de valor
nulo y una celda de conductividad u otro instrumento que mida el índice de
corriente alterna y su voltaje a través de la celda, proporcionando una lectura
lineal de la conductividad, con compensador de temperatura manual o automático.
Para mediciones en campo, se requiere de un equipo portátil que posea las
NMX-AA-093-SCFI-2000
14/22
DGN
-
mismas características que el equipo de laboratorio;
Un instrumento que mida la conductividad con un error que no exceda el 1% o
1µS/cm, y
Balanza analítica con precisión de 0,1 mg.
7
RECOLECCIÓN,
MUESTRAS
PRESERVACION
Y
ALMACENAMIENTO
DE
7.1
Cuando sea posible, debe efectuarse la determinación de conductividad
directamente en el punto de muestreo sin extraer muestra; si no es posible,
tome un volumen mínimo requerido según el instrumento empleado en un
envase de polietileno limpio y determine la conductividad de inmediato.
7.2
La determinación de conductividad debe realizarse lo más pronto posible,
en especial cuando existe la posibilidad de un intercambio de gases tales
+
como Dióxido de Carbono (CO2) y Amonio (NH4 ) con la atmósfera, o
una posible actividad biológica. Si no es posible la determinación en el sitio
de muestreo tomar la muestra en un recipiente de polietileno de alta
densidad, con sello hermético, y llenar completamente el recipiente
No requiere de ningún conservador, la actividad biológica puede reducirse mediante la
refrigeración a 4ºC y en la oscuridad. Tomar la temperatura del agua en el sitio de
muestreo. Analizar lo más pronto posible o antes de 24 h.
8
CONTROL DE CALIDAD
8.1
Cada laboratorio que utilice este método está obligado a operar un
programa de control de calidad formal.
8.2
Es obligatorio para el laboratorio mantener los siguientes registros:
-
Los nombres y títulos de los analistas que ejecutaron los análisis y el encargado
de control de calidad que verificó los análisis, y
Las bitácoras manuscritas del analista y del equipo en los que se contengan los
siguientes datos:
a)
b)
Identificación de la muestra;
Fecha del análisis;
NMX-AA-093-SCFI-2000
15/22
DGN
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Procedimiento cronológico utilizado;
Cantidad de muestra utilizada;
Número de muestras de control de calidad analizadas;
Trazabilidad de las calibraciones de los instrumentos de medición;
Evidencia de la aceptación o rechazo de los resultados, y
Además el laboratorio debe mantener la información original reportada por los
equipos en disquetes o en otros respaldos de información.
De tal forma que permita a un evaluador externo reconstruir cada determinación
mediante el seguimiento de la información desde la recepción de la muestra hasta el
resultado final.
8.3
Las lecturas de la balanza analítica utilizada para efectuar las pesadas de
los reactivos deben de ser trazables a los patrones del Centro Nacional de
Metrología
9
CALIBRACION
9.1
Calibración del medidor de conductividad: Si el equipo no se usa
frecuentemente, calibre el instrumento antes de cada determinación.
Para determinaciones frecuentes establezca la frecuencia de calibración dependiendo
de la estabilidad del instrumento utilizado.
9.1.1
Seguir las instrucciones del fabricante para la operación del instrumento.
9.1.2
Para efectuar la calibración la disoluciones patrón deben estar a 25°C
preferentemente o a la temperatura ambiente.
9.1.3
El instrumento debe ser calibrado con una disolución patrón de Cloruro de
Potasio (KCl) o de Cloruro de Sodio (NaCl) cuyo valor de conductividad
sea conocido y esté cercano al intervalo de la conductividad esperada y de
la amplitud de resistencia del instrumento, cada vez que se cambie de
celda, se platinizen los electrodos o exista alguna causa para dudar de la
precisión de las lecturas.
NOTA.-
Las tablas 1 y 2 muestran concentraciones de disoluciones que pueden ser
usadas como patrones para la calibración del instrumento.
9.1.4
Enjuagar la celda con porciones de la disolución patrón antes de realizar la
calibración para evitar contaminación por electrolitos.
NMX-AA-093-SCFI-2000
16/22
DGN
9.1.5
Sumergir la celda en la disolución patrón, el nivel de la disolución debe
cubrir los orificios de ventilación de la celda, agitar la celda verticalmente
para expulsar las burbujas de aire.
9.1.6
Seleccionar el rango adecuado de medición en el instrumento, si la lectura
no es la correspondiente a la disolución patrón, ajustar con el control de
calibración hasta que la lectura del instrumento corresponda al valor de la
disolución.
9.2
Determinación de la constante de celda
Enjuagar la celda de conductividad al menos con tres porciones de disolución de
Cloruro de Potasio (KCl) 0,01 M. Ajustar la temperatura de la cuarta porción a 25°C ±
0,1 °C, medir la resistencia y anotar el valor de la temperatura. Calcular la constante
de celda con la siguiente ecuación:
K = ( 0,001 413) (RKCl) 1 + 0,019 1 ( t - 25)
donde:
RKCl
t
0,001 413
0,019 1
es la resistencia medida en ohms a 25°C;
es la temperatura observada, °C;
es la conductividad de la disolución de KCl en S/cm, y
-1.
es la constante para corrección de temperatura en °C
10
PROCEDIMIENTO
10.1
Medición de la conductividad
10.1.1
Preparar el equipo para su uso de acuerdo a las instrucciones del
fabricante y seleccionar un electrodo con la constante de celda apropiada
para el intervalo de medición en que se usará.
10.1.2
La cantidad de la muestra depende del equipo por usar.
10.1.3
Las muestras y la disolución de calibración deben estar a 25°C de
preferencia o a la temperatura ambiente.
10.1.4
Determinar la temperatura de la muestra.
NMX-AA-093-SCFI-2000
17/22
DGN
10.1.5
Enjuagar la celda con porciones de la disolución de prueba antes de
realizar la medición para evitar contaminación de la muestra por
electrolitos.
10.1.6
Sumergir la celda en la disolución de prueba, el nivel de la disolución debe
cubrir los orificios de ventilación de la celda, agitar la celda verticalmente
para expulsar las burbujas de aire.
10.1.7
Seleccionar el rango adecuado de medición en el instrumento, una vez que
se estabilice la lectura, anotar el valor de conductividad.
10.1.8
Después de cada determinación, retirar la celda de la disolución y
enjuagarla con agua desionizada.
10.1.9
Reportar los resultados como conductancia específica o conductividad ,
mS/m a 25°C.
Muchos instrumentos incorporan correcciones de la constante de celda en una función
integral y directamente medida de la conductividad obtenida. En su caso multiplicar el
valor de la conductancia obtenida por la constante de celda para obtener la
conductividad electrolítica.
El factor de conductancia de disoluciones electrolíticas en agua, es casi siempre
positivo y de una magnitud de 1 a 3 % por oC, dependiendo de la concentración de los
iones electrolíticos y de su naturaleza.
La temperatura de referencia en las mediciones de conductividad es de 25°C por lo
que la mayoría de los instrumentos cuentan con compensador de temperatura.
Si no existe en el instrumento el compensador, es necesario ajustar la temperatura de
la disolución a prueba a 25°C. No se recomienda efectuar un ajuste matemático por
medio de un factor debido a su naturaleza empírica.
Existen factores de corrección por temperatura muy específicos, para la conversión de
valores de conductividad de aguas naturales a distintas temperaturas en °C a la
temperatura de referencia de 25°C.
10.2
Mantenimiento de electrodos
10.2.1
Preparación de electrodos
Los electrodos pueden estar deteriorados en la superficie o bien si las constantes de
NMX-AA-093-SCFI-2000
18/22
DGN
celda no concuerdan con los límites razonables o con los valores nominales de las
disoluciones patrón es necesario limpiar y replatinizar los electrodos, siempre que las
lecturas sean irregulares, cuando no pueda obtenerse un punto final neto, o cuando la
inspección muestre que se han desprendido capas de negro de platino.
Los electrodos de platino son usados para determinaciones de precisión.
10.2.2
Limpieza de celda
Mezclar una parte por volumen de Alcohol Isopropílico, 1 parte de etil éter, y una parte
de HCl (1+1). Limpiar y enjuagar con agua desionizada.
NOTA.-
Los electrodos de la celda no se deben lijar o raspar, ya que se puede
desprender la capa de platino.
Para remover el negro de platino restante de los electrodos se limpian con agua regia,
o por electrólisis con HCl (d= 1,19).
10.2.3
Replatinización de electrodos
Platinización de electrodos de la celda con la solución (H2PtCl6 6H2O). Se requiere de
una celda de platinización que consiste de una fuente de poder de 6 V. d.c., un resistor
variable, un miliamperimetro y un electrodo. El depósito de platino es de color negro y
debe presentar buena adherencia a la superficie del electrodo . El procedimiento de
platinizado no es crítico. Una buena capa de platinizado se obtiene usando de 1,5 a 3
2
2
C/cm de área de electrodo. Por ejemplo para un electrodo con 10 cm de área en
ambos lados, el tiempo de platinizado a una corriente de 20 mA puede ser o será de
2
2,5 a 25 min. La densidad de corriente puede ser desde 1 a 4 mA/cm de área del
electrodo. Durante el platinizado agitar ligeramente la disolución. Cuando no este en
uso llenar las celdas con agua para prevenir el secado de los electrodos mientras
permanecen almacenados.
11
CÁLCULOS
11.1
Si se cuenta con un conductímetro con compensador de temperatura no se
requiere hacer cálculos.
11.2
Cuando se mide la resistencia de la muestra, la conductividad a 25°C es:
(1X106)K
σ = ------------------------------
NMX-AA-093-SCFI-2000
19/22
DGN
Rm1+ 0,019 1(t-25)
donde:
σ
K
Rm
T
es la conductividad, S/cm;
es la constante de celda, cm-1;
es la resistencia medida de la celda, ohms, y
es la temperatura de medición, °C
11.3
Cuando se mide la conductividad de la muestra, dicha conductividad a
25°C es :
m (1X106)K
σ = ---------------------------1+ 0,019 1(t-25)
donde:
m
es la conductividad medida, σ a t°C.
12
INTERFERENCIAS
12.1
Cuando el agua contenga grandes cantidades de material en suspensión
es preferible dejarla sedimentar antes de medir la conductividad con objeto
de disminuir la posibilidad de ensuciar el electrodo de la celda.
12.2
Evitar que las grasas y aceites cubran el electrodo, porque afectan la
precisión de la lectura.
12.3
Eliminar las burbujas de aire presentes en la celda de medición.
12.4
La exposición de muestras a la atmósfera puede causar cambios en la
conductividad/ resistividad, debido a la pérdida o ganancia de gases
disueltos (CO2 y NH4). En caso de aguas de bajas concentraciones de
materiales disueltos ionizados. El CO2 , normalmente presente en el aire
puede drásticamente cambiar la conductividad/ resistividad del agua pura.
El contacto con aire puede evitarse usando celdas en línea o de flujo
continuo.
NMX-AA-093-SCFI-2000
20/22
DGN
13
SEGURIDAD
Esta norma no específica todas las normas de seguridad que deben observarse
durante su aplicación. Es responsabilidad del usuario observar las reglas generales y
particulares de higiene y seguridad aplicables a las operaciones de muestreo y al
manejo de equipos, materiales y reactivos químicos especificados en esta norma.
14
MANEJO DE RESIDUOS
14.1
Es responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos
federales, estatales y locales referentes al manejo de residuos,
particularmente las reglas de identificación, almacenamiento y eliminación
de residuos peligrosos.
14.2
En pruebas de campo, después de realizar la determinación, la muestra
que se haya tomado se regresa al cuerpo de agua muestreado.
15
BIBLIOGRAFÍA
NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el 6 de enero de 1997.
NOM-008-SCFI-1993
Sistema General de Unidades de Medida, publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 14 de octubre de 1993
NMX-AA-003-1980
Aguas residuales.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de
marzo de 1980.
NMX-AA-007-SCFI-2000
Análisis de agua - Determinación de la temperatura en
aguas naturales y residuales - Método de prueba.
NMX-AA-014-1980
Cuerpos receptores.- Muestreo. Declaratoria de vigencia
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de
septiembre de 1980.
NMX-AA-089/1-1986
Protección al ambiente - Calidad del agua - Vocabulario -
NMX-AA-093-SCFI-2000
21/22
DGN
Parte 1. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 15 de julio de 1986
NMX-AA-115-SCFI-2000
Análisis de agua.- Criterios generales para el control de la
calidad de resultados analíticos.
NMX-AA-116-SCFI-2000
Análisis de agua - Guía de solicitud para la presentación
de métodos alternos.
Draft International Standard ISO/ DIS 7888- 1985 Water Quality- Determination of
Electrical Conductivity.
ASTM Designation D 1125-82, Standard Test Methods for Electrical Conductivity and
Resistivity of Water
Method 120.1 EPA .Conductancia. revisión 1982.
2510 B “Laboratory Method”, American Public Health Association, “Standard Methods
for The Examination of Water and Wastewater”, American Public Health Association,
United States of America, Washington, DC 20005, 19th Edition 1995. pp. 2-43 - 2-45.
16
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta norma mexicana no es equivalente a ninguna norma internacional por no existir
referencia alguna al momento de su elaboración.
MÉXICO D.F., A
LA DIRECTORA GENERAL DE NORMAS.
CARMEN QUINTANILLA MADERO.
NMX-AA-093-SCFI-2000
22/22
DGN
JADS/AFO/DLR/MRG.
NMX-AA-093-SCFI-2000
ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE LA
CONDUCTIVIDAD ELECTROLÍTICA - MÉTODO DE PRUEBA
(CANCELA A LA NMX-AA-093-1984)
WATER ANALISIS - DETERMINATION OF ELECTROLITICAL
CONDUCTIVITY - TEST METHOD
NMX-AA-093-SCFI-2000
DGN
PREFACIO
En la elaboración de la presente norma mexicana participaron las siguientes empresas
e instituciones:
-
CASA ROCAS, S.A.
-
CENTRO DE SERVICIOS QUIMICOS DE AGUASCALIENTES
-
CENTRO NACIONAL DE METROLOGIA
-
COMISION ESTATAL DE AGUA Y SANEAMIENTO
-
COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD
-
COMISION NACIONAL DEL AGUA.
-
COMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
AL AMBIENTE
-
CORPORACION MEXICANA DE INVESTIGACION EN MATERIALES
-
FISHER SCIENTIFIC MEXICANA S.A. DE C.V.
-
GOBIERNO DEL DISTRITO FEDERAL.
Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica;
Dirección General de Normatividad y Apoyo Técnico.
-
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
Escuela Nacional de Ciencias Biológicas.
NMX-AA-093-SCFI-2000
DGN
-
INSTITUTO MEXICANO DEL PETROLEO
-
INSTITUTO TECNOLOGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES
Campo Monterrey.
-
LABORATORIO DE ECOLOGIA INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO DE PEMEX PERFORACION Y MANTENIMIENTO DE
POZOS
-
LABORATORIO DE QUIMICA DEL MEDIO E INDUSTRIAL, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO IDECA, S.A. DE C.V.
-
LABORATORIO QUIMICO INDUSTRIAL.
-
LABORATORIOS ABC QUIMICA, INVESTIGACION Y ANALISIS, S.A. DE
C.V
-
MERCK- MÉXICO, S.A.
-
NOVAMANN, S.A. DE C.V.
Laboratorio Control Químico.
-
PERKIN ELMER DE MEXICO, S.A.
-
PETROQUÍMICA CANGREJERA, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA MORELOS, S.A. DE C.V.
-
PETROQUÍMICA PAJARITOS, S.A. DE C.V.
NMX-AA-093-SCFI-2000
DGN
-
PROTECCIÓN AMBIENTAL Y ECOLOGÍA, S.A. DE C.V.
-
SECRETARÍA DE SALUD
-
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES Y
PESCA
Instituto Nacional de Ecología;
Instituto Mexicano de Tecnología del Agua.
-
SERVICIOS AMBIENTALES MULTIPLES E INGENIERIA, S.A. DE C.V.
-
SERVICIOS DE INGENIERIA Y CONSULTORIA AMBIENTAL
-
SISTEMA INTERMUNICIPAL DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
Unidad Azcapotzalco.
-
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Facultad de Química;
Instituto de Geofísica;
Instituto de Ingeniería.
-
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO
-
VARIAN, S.A. DE C.V.
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Número del capítulo
Página
NMX-AA-093-SCFI-2000
DGN
0
Introducción
1
1
Objetivo y campo de aplicación
1
2
Principio
2
3
Definiciones
4
4
Reactivos y patrones
11
5
Materiales
13
6
Equipo
14
7
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras
14
8
Control de calidad
15
9
Calibración
16
10
Procedimiento
17
11
Cálculos
19
12
Interferencias
20
13
Seguridad
20
14
Manejo de residuos
21
15
Bibliografía
21
16
Concordancia con normas internacionales
22
Descargar