proyecto de ejecución de rehabilitacion motivadas por ite en

Anuncio
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE REHABILITACION
MOTIVADAS
POR
ITE
EN
VIVIENDAS
VINCULADAS A DESTINO
INTERIOR ESCUELA LOGISTICA DE MADRID UP 093498, 096956 y 093497
Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
V_ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD
D. Juan Benito López
Junio 2011
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
1.
INDICE
1- MEMORIA GENERAL
2- APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
3- TRABAJOS DE CONSERVACIÓN REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
4- LOCALIZACION E IDENTIFICACIÓN DE RIESGAS LABORALES
5- PREVISIONES E INFORMACIONES ÚTILES PARA LOS POSIBLES TRABAJOS POSTERIORES
6- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
7- PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
8- FICHAS
9- MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
10- RESUMEN DE PRESUPUESTO
11- PLANOS
Estudio de seguridad y salud
1
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
1.- MEMORIA GENERAL
TIPO de OBRA: EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS VINCULADAS A
DESTINO.
SITUACIÓN: AVDA ANDALUCIA km 10,200. INTERIOR ESCUELA LOGISTICA DE MADRID UP 093498,
096956 y 093497
PROVINCIA: VILLAVERDE, MADRID
PROMOTOR: INSTITUTO DE LA VIVIENDA, EQUIPAMIENTO E INFRAESTRUCTURA DE LA DEFENSA
ARQUITECTO: JUAN BENITO LÓPEZ
1.1. OBJETO DEL ESTUDIO.
Se redacta el presente ESTUDIO de Seguridad y Salud para dar cumplimiento al Real Decreto
1627/1997 de 24 de Octubre, Ministerio de Presidencia (B.O.E. 256/97 de 25 Octubre) sobre
disposiciones mínimas de Seguridad y Salud exigidas en las obras de construcción.
Es la promotora quien solicita el presente Estudio de Seguridad y Salud.
1.2. TIPO DE OBRA.
1.2.1. Se pretende la construcción de una edificación en bloque entre medianerías, destinada a
viviendas con tres plantas sobre rasante en la Calle Martires números 3 y 5 , con acceso desde esta
calle.
El solar se encuentra calificado como urbano por el Plan General de Ordenación Urbana vigente, con
ordenanza de aplicación de casco antiguo.
1.2.2. Presupuesto de Contrata: Obtenido por la suma del Presupuesto de Ejecución Material (P.E.M.),
más los gastos generales del contratista (G.G.), más el beneficio industrial (B.I.), más el impuesto del
valor añadido (I.V.A.). Este presupuesto no es superior a cuatrocientos cincuenta y un mil euros.
1.2.3. Plazo de Ejecución: El plazo estimado de ejecución de las obras, no sobrepasa los treinta días
laborables, en los que trabajen simultáneamente, más de 20 trabajadores.
1.2.4. Volumen de mano de obra estimada: El volumen de mano de obra estimada no es superior a 500
trabajadores/día.
Por tanto, procede, según se especifica en el apartado 2 del articulo 4, del R.D. 1627/97, elaborar
un ESTUDIO DE de SEGURIDAD y SALUD.
1.3. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS POR LA EJECUCIÓN DE LA OBRA.
Antes de comienzo de los trabajos de excavación y vaciado, en su caso, de la obra es necesario
conocer todos los servicios que se pudieran ver afectados por la misma, tales como
abastecimiento de agua, gas, electricidad, telefonía, red de alcantarillado, etc., para estar
prevenidos y tomar las medidas oportunas ante cualquier eventualidad que pueda presentarse
durante la realización de la obra.
En la zona afectada por esta obra no existen zonas verdes, árboles o plantas que puedan verse
afectadas por el desarrollo de la misma.
1.4. ANTECEDENTES Y DESCRIPCIÓN DE LA OBRA.
Se trata de la rehabilitación de tres viviendas unifamiliares adosadas, en las que se establece como
actuación principal la sustitución de la cubierta existente, y trabajos de albañilería, electricidad, yesos y
pinturas. Se realizara también el cambio de carpinterias.
El uso característico es el residencial.
Se trata de un edificio que completa el alzado de la calle.
1.5. SITUACIÓN DE LA OBRA.
Estudio de seguridad y salud
2
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Interior Escuela Logistica, Villaverde, Madrid
1.6. PROMOTOR.
Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED) C/Isaac Peral
nº 32 (28015) Madrid. Expte.: 02-2011-0426.
1.7. PROYECTO.
El Proyecto ha sido redactado por el arquitecto Juan Benito López .
1.8. AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Juan Benito López. Arquitecto.
1.9. PRESUPUESTO.
El Presupuesto estimado de Ejecución Material del Estudio de Seguridad asciende a la cantidad de
DOS MIL CUATROCIENTOS CUARENTA Y NUEVE EUROS CON NOVENTA Y OCHO CENTIMOS
(2.449,98 €).
1.10. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.
El plazo de Ejecución Material de las obras que comprende el ESTUDIO de Seguridad y Salud será de
04 meses a partir de la fecha de la firma del Acta de Replanteo.
11. NÚMERO ESTIMADO DE TRABAJADORES Y DE JORNADAS TRABAJADAS.
El número de trabajadores previstos en obra punta de actividad es de 8
El número de trabajadores, se ha estimado con la expresión: PEM x MO
CM
siendo PEM = el Presupuesto de Ejecución Material 174.579,62 €
MO = la Influencia del coste de la mano de obra en el PEM en tanto por uno en
este tipo de obras varia entre 0,30 y 0,40 (tomamos 0,35)
CM = El coste medio diario del trabajador de la construcción varía entre 70 y 90
euros.) Tomamos 80 euros
Resultando el nº de trabajadores de 764
Estimando la duración de la obra de 04 meses y 24 dias laborables al mes: 96 / 764 = 0.12 = 8
trabajadores / día ).
1.12. ANTECEDENTES REFERIDOS AL EMPLAZAMIENTO.
El solar es totalmente accesible y en el momento de la obra no residirá nadie en él.
1.13. ACCESOS.
El acceso a la obra de los transportes de material y de la evacuación de tierras de la misma, no
presenta dificultad, es posible el acceso desde la calle mencionada.
Se extremarán las precauciones para la entrada y salida de los camiones y se seguirán en todo
momento las indicaciones de la Escuela Logistica, el Ministerio de Defensa y el INVIED.
1.14. CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO.
Hospitalarias del sagrado Corazon de Jesus.
Estudio de seguridad y salud
3
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Plaza de los Pinazo 6, 28021 Madrid
Distancia: 1.3 Km.
TELÉFONO: 91 7987095
BOMBEROS
080
SERVICIO DE EMERGENCIAS 112
AMBULANCIAS 061
15. INSTALACIONES PROVISIONALES.
En el Centro de trabajo existirá una caseta prefabricada para aseos y vestuarios de obra, con lavabos, e
inodoros.
En el vestuario se instará un botiquín de urgencia, que será revisado mensualmente y repuesto
inmediatamente el material consumido
Madrid, Junio de 2011
El arquitecto
D. Juan Benito López
Col. 16618
Estudio de seguridad y salud
4
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
2. APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LA OBRA
TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACION DE LA OBRA
Se realizará el Vallado del perímetro de la parcela antes del inicio de las obras.
Las condiciones del vallado deberán ser:
Tendrá 2 metros de altura, y se realizará con soportes metálicos y malla de acero.
Portón para acceso de vehículos de 5 metros de anchura mínima y puerta independiente para acceso
de personal.
Deberá presentar como mínimo la señalización de:
Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos.
Obligatoriedad del uso del Casco en el recinto de la obra.
Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra.
Cartel de obra.
Realización de un espacio para la ubicación del Armario de acometida general en la que se tendrá en
cuenta el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
SERVICIOS HIGIENICOS, COMEDOR, VESTUARIOS Y ASEOS.
En función del número máximo de operarios que se pueden encontrar en fase de obra, determinaremos
la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones.
Las casetas provisionales de obra serán unas casetas metálicas para las funciones necesarias de
Servicios higiénicos capaces de absorber las necesidades de unas veinte a veinticinco personas en la
fase de obra que tengamos un máximo de trabajadores que será en Albañilería + Oficios, y cubrirán
toda las fases de ejecución de obra.
CASETAS METALICAS PROVISIONALES:
Teniendo en cuenta que un gran porcentaje del personal, sobre todo oficios no almuerzan en el centro
de trabajo optamos por la aplicación de un coeficiente de simultaneidad calculando que el uso medio de
trabajadores en la hora de la comida será de 10 operarios.
COMEDOR: Estará dotado de Una Mesa y Dos Bancos con capacidad para 10 operarios, como máximo
también dispondrá de una zona para calentar la comida y lavatorio.
VESTUARIOS: Los vestuarios estarán provistos de asientos y taquillas individuales con llave, para
guardar la ropa y el calzado. Según se especifica en el plano correspondiente, con lo que se cumplen el
Anexo IV, del RD. 1627/97.
Se instalara un BOTIQUIN de primeros auxilios con el contenido mínimo indicado por la legislación
vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A.(6 Kg.).
ASEOS: Deberá disponerse de agua caliente y fría en duchas y lavabos, al igual que de UN Inodoro,
UN Urinario, UNA Ducha, UN Lavabo y UN Espejo, y de todos los accesorios necesarios para su
perfecto funcionamiento.
INSTALACION ELECTRICA PROVISIONAL DE OBRA.
Desde el punto de enganche dado por IBERDROLA, que se prevé que sea aéreo, se instalará el cuadro
general de contadores y el de automáticos desde éste punto partirán las líneas a los diferentes servicios
demandados por la obra.
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES.
Heridas punzantes en manos.
Caídas al mismo nivel.
Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de:
Estudio de seguridad y salud
5
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Trabajos con tensión
Pretender trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no
puede conectarse indebidamente.
Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección de la toma de tierra en particular.
MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO.
SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS.
Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de
Puesta a Tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto, Interruptores
diferenciales.
NORMAS DE PREVENCIÓN TIPO PARA LOS CABLES.
Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal de 1000 voltios como mínimo y sin
defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos en este
sentido.
El tendido de cables y mangueras, se realizara a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y
de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.
Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutaran mediante conexiones normalizadas
estancos antihumedad.
NORMAS DE PREVENCIÓN TIPO PARA LOS INTERRUPTORES.
Se ajustaran expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
Los interruptores se instalaran en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con
cerradura de seguridad, y estarán señalizadas.
NORMAS DE PREVENCIÓN TIPO PARA LOS CUADROS ELÉCTRICOS.
Serán metálicos o de PVC de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave),
según norma UNE-20324.
Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como
protección adicional.
Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en numero
determinado según el calculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447).
Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin
tensión cuando no hayan de ser utilizadas.
Los circuitos generales estarán protegidos con interruptores automáticos o Magnetotérmicos, y
disyuntores Diferenciales de 300 mA (Maquinaria), 30mA(Alumbrado).
NORMAS DE PREVENCIÓN TIPO PARA LAS TOMAS DE TIERRA.
La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la Instrucción MIBT.039
del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, así como todos aquellos aspectos
especificados en la Instrucción MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación.
Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.
El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
La toma de tierra en una primera fase se efectuara a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro
general.
El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe
expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre
Estudio de seguridad y salud
6
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
desnudo de 35 mm de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán
considerados como electrodo artificial de la instalación.
NORMAS DE PREVENCIÓN TIPO PARA LA INSTALACION DE ALUMBRADO.
Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectaran a la red general de tierra mediante el
correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados
con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua
(Grado de protección recomendable IP.447).
La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes.
Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.
3. TRABAJOS DE CONSERVACIÓN, REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO.
El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y en posesión de carnet profesional
correspondiente.
Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que se
detecte un fallo, momento en el que se la declarara "fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica
y el cuelgue del rotulo correspondiente en el cuadro de gobierno.
Se prohíben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación se
desconectara la maquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en el
que se lea:
"NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED".
La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables solo la efectuaran los electricistas.
MEDIOS DE PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS ELÉCTRICOS.
Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.
Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia, y
se pondrá un palet de madera en su base para que el operario esté aislado del suelo.
Los Postes Provisionales de colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de
norma general), del borde de la excavación, carretera y asimilables.
2 m. (como
Se comprobará el estado de penetración en el terreno antes de ejecutar ninguna operación de subida
para mover líneas, deberán tener un mínimo de (80 cms) enterrados, y se efectuará siempre por
INSTALADORES AUTORIZADOS cualquier maniobra que se requiera.
Las LINEAS Eléctricas de acometidas de obra, al igual que los Cuadros se realizarán conforme
indicaciones de la Compañía suministradora (IBERDROLA), según proyecto de técnico competente,
Visado y pasado para su revisión por el Ministerio de Industria.
Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de
triángulo, (o de llave) en servicio y señalizados.
1. ASPECTOS GENERALES INHERENTES A LA PERMANENCIA EN OBRA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos desprendidos.
Pisadas sobre objetos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Estudio de seguridad y salud
7
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos: ruido.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se establecerán accesos diferenciados para vehículos y trabajadores de a pie.
Dichos accesos y caminos estarán perfectamente señalizados.
Los acopios de materiales se harán en lugares previamente establecidos, evitando la improvisación.
En lugares con poca iluminación o en días de escasa visibilidad, se cuidará especialmente la correcta
iluminación.
Aquellas plataformas de trabajo susceptibles de caída de más de 2,00 m de altura, se protegerán en
todo el perímetro mediante la protección establecida en el ESTUDIO de seguridad (redes, barandillas,
etc.).
Se mantendrá el lugar de trabajo libre de escombros y restos de materiales que entorpezcan el paso de
vehículos o personas.
Se señalizará la obra mediante señalización de seguridad. Estas señales serán perfectamente visibles,
no dando lugar a dobles interpretaciones.
Se evitará el paso de cargas suspendidas sobre personas o vehículos mediante la correcta formación
del gruista así como dispositivos de seguridad (finales de carrera), si fueran necesarios.
Asimismo, se instalarán marquesinas en aquellos lugares donde exista el riesgo de caída de objetos.
Las fuentes de ruido se situarán lo más aisladas y alejadas posibles de las personas, haciendo uso de
protectores auditivos en caso necesario.
Para prevenir los contactos eléctricos, se instalarán diferenciales acompañados de toma de tierra, se
conectarán los receptores con las clavijas normalizadas adecuadas y se usarán herramientas manuales
provistas de doble aislamiento.
No se permitirá el uso de montacargas de obra para elevación de personas.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Gafas para proyección de partículas.
Uso de mascarillas adecuadas para ambientes pulvígenos.
Ropa de trabajo adecuada para trabajos a la intemperie.
Prendas reflectantes, perfectamente visibles para trabajos con poca visibilidad o en presencia de
tráfico rodado.
Calzado de protección.
2. EXCAVACIÓN DE ZANJAS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: al interior de zanjas.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento:
Estudio de seguridad y salud
8
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Sobrecarga de los bordes de la zanja.
Filtraciones de agua.
Fallo de entibaciones o entibaciones inexistentes.
Excavación sin talud.
Caída de objetos desprendidos.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por o entre objetos: por órganos móviles de la maquinaria sin proteger.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas:
Ambiente con exceso de polvo.
Trabajos en interior de zanjas con poco oxígeno o aparición de gases tóxicos.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se tratará de proteger y señalizar los bordes de excavaciones a una distancia que impida que la
maquinaria pesada se aproxime en exceso.
Se impedirá el acopio excesivo de tierras a bordes de excavación, con el fin de evitar las sobrecargas.
La aproximación de los trabajadores a bordes sin proteger, se realizará con ayuda de dispositivos
anticaídas (cinturones), amarrados a puntos fuertes.
Se establecerán caminos individuales para acceso a la obra de vehículos y personas.
No se permitirá el acceso de personas en la proximidad del radio de acción de las máquinas de
movimiento de tierras.
Se deberán evitar los trabajos sobre superficies embarradas por el posible deslizamiento o vuelco de
máquinas.
En todo momento se evitará que las cargas suspendidas pasen por encima de personas, para lo que es
conveniente la formación y adiestramiento de los operarios encargados de las grúas.
Una vez colmados los camiones de transporte de tierras, dichas tierras serán tapadas mediante lonas o
redes mosquiteras para impedir la caída de dicho material.
Tanto en máquinas como en cualquier herramienta, se evitarán los atrapamientos por órganos móviles
de transmisión, mediante su correspondiente carcasa de protección.
En trabajos próximos a líneas eléctricas, se mantendrán las siguientes distancias; 3 metros para líneas
con tensiones de hasta 5.000 V. y 5 metros para líneas con tensiones superiores a los 5.000 V. De no
Estudio de seguridad y salud
9
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
ser posible establecer estas distancias se interpondrán obstáculos aislantes entre los andamios y las
líneas. Estas pantallas serán instaladas por personal especializado.
Previamente al comienzo de los trabajos, se deberá disponer del trazado de servicios o líneas
enterradas.
Equipos de protección individual recomendados:
Casco de polietileno.
Calzado de seguridad.
Botas de agua.
Guantes.
Ropa de trabajo adecuada (reflectante; si fuera necesaria).
Trajes impermeables.
Mascarilla antipolvo.
Cinturón de seguridad.
3. CIMENTACIÓN.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento:
Acopio impropio de materiales a borde de excavación.
Deslizamiento de tierra.
Fallo por entibaciones o apuntalamientos defectuosos.
Caída de objetos en manipulación.
Caída de objetos desprendidos:
Caída de objetos por defectuosa carga en grúa.
Rotura de cables de maquinaria de transporte aéreo de materiales.
Pisadas sobre objetos.
Choque contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas:
Manejo de herramientas manuales.
Cortes con sierra circular.
Proyección de fragmentos o partículas:
Durante tareas de corte de materiales.
Durante el vertido de hormigón.
Atrapamiento por o entre objetos:
Por hundimiento o caída de encofrados.
Con cierre de la tolva de hormigonado.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Estudio de seguridad y salud
10
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Contactos eléctricos indirectos.
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas: manipulación de compuestos de cemento.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Es recomendable el uso de barandillas en aquellas zonas con riesgo de caída de 2,00 m o más de
altura, así como al menos la señalización de aquellas zonas cuya altura sea menor.
Cuando exista necesidad de salvar zanjas, se hará uso de pasarelas adecuadas, de al menos 60 cm de
anchura, con barandillas laterales en caso necesario ( 2,00 m. de altura).
Cuando se usen escaleras de mano, éstas, en caso de ser de madera, nunca serán de clavazón y en
cualquier caso, se colocarán de forma que su punto más alto supere en al menos 1 m la plataforma de
desembarco, tengan zapatas antideslizantes y estén amarradas en su parte superior o punto de apoyo.
Es importante el orden y limpieza del lugar de trabajo mediante la recogida y retirada de escombros
procedentes de algún derribo, restos de madera de desencofrado, etc., con el fin de evitar caídas,
torceduras, etc.
Para evitar el desmoronamiento o derrumbe de las paredes de zapatas o zanjas, se entibarán siempre
que ello sea posible y los procedimientos de trabajo lo permitan.
Con una adecuada organización de trabajos, evitaremos que en ningún momento personal de a pie
trabaje en la proximidad de máquinas, evitando así, los riesgos de atropellos, golpes por brazos o partes
de la máquina, o someter al trabajador a operar en zonas viciadas tanto de polvo como de ruido
excesivo.
Antes de izar cargas con la grúa, se comprobará que dichas cargas están perfectamente aseguradas
para evitar caídas imprevistas. Asimismo, se comprobará que los cables de la grúa no están
deteriorados o deformados, procediendo a su sustitución en caso contrario.
El personal encargado del vertido del hormigón tendrá la capacidad y formación necesaria para dichas
tareas, tanto si se trata de hormigonado mediante bombeo, mediante cubos suspendidos de la grúa o
desde camión hormigonera.
Se deberán evitar los trabajos sobre superficies embarradas por el posible deslizamiento o vuelco de
máquinas.
En todo momento se evitará que las cargas suspendidas pasen por encima de personas, para lo que es
conveniente la formación y adiestramiento de los operarios encargados de las grúas.
Se prevendrá el riesgo de contactos eléctricos mediante la instalación de dispositivos diferenciales junto
a una toma de tierra.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Calzado de seguridad.
Botas para agua.
Guantes.
Ropa de trabajo adecuada (reflectante; si fuera necesario).
Trajes impermeables.
Mascarillas antipolvo.
Cinturón de seguridad.
Estudio de seguridad y salud
11
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Cinturón lumbar antivibraciones.
4. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE FORJADOS Y LOSAS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel:
Desde borde de encofrado de forjados.
Por huecos en forjados.
A través de bovedillas a la planta inmediata inferior.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento: por mal apilado de materiales.
Caída de objetos desprendidos:
Caída de materiales durante las operaciones de transporte mediante grúa.
Por rotura de los cables de la grúa.
Pisadas sobre objetos.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se evitará la permanencia de personas alrededor de las zonas de batido de cargas durante las
operaciones de izado y transporte de cargas.
En los fondos de las losas de escalera se clavarán listones atravesados para facilitar el acceso a plantas
superiores y así lograr un tránsito más seguro.
Se deberán proteger los frentes de forjado mediante barandillas reglamentarias, redes, u otro dispositivo
que garantice la seguridad del trabajador ante el posible riesgo de caída de altura.
El orden y limpieza del lugar de trabajo se hacen especialmente importantes en los trabajos de
encofrados de madera, debido a la gran cantidad de restos de desencofrado que en muchos casos aún
tienen puntas clavadas. Por ello, es conveniente la extracción de los clavos de estos restos de madera
para su barrido inmediato.
Asimismo, conviene dar un repaso a lo anteriormente expuesto, al menos, a la finalización de cada
trabajo.
Los acopios de materiales se harán en lugares previamente establecidos, evitando la improvisación.
Estudio de seguridad y salud
12
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Se señalizará la obra mediante señalización de seguridad. Estas señales serán perfectamente visibles,
no dando lugar a dobles interpretaciones.
Se evitará el paso de cargas suspendidas sobre personas o vehículos mediante la correcta formación
del gruista así como dispositivos de seguridad (finales de carrera), si fueran necesarios.
En época de frío y ante la necesidad de hacer fuegos, se evitarán éstos en la proximidad de materiales
combustibles, utilizando para tal fin recipientes metálicos.
Se adiestrará y formará a los trabajadores sobre el uso adecuado de herramientas, con el fin de evitar
golpes, cortes e incluso sobreesfuerzos.
Antes de proceder al vertido del hormigón se comprobará que el encofrado forma un conjunto estable.
El izado de material a los forjados se efectuará mediante bateas en cuyo interior se dispondrán los
materiales a izar perfectamente inmovilizados.
Una vez montados los encofrados, se comprobará la perfecta estabilidad de los mismos, así como del
estado de los puntales, antes de permitir a nadie el acceso a los mismos.
Para prevenir los contactos eléctricos, se instalarán diferenciales acompañados de toma de tierra, se
conectarán los receptores con las clavijas normalizadas adecuadas y se usarán herramientas manuales
provistas de doble aislamiento.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Gafas para proyección de partículas.
Uso de mascarillas adecuadas para ambientes pulvígenos y uso de sierra circular.
Ropa de trabajo adecuada para trabajos a la intemperie.
Prendas reflectantes, perfectamente visibles para trabajos con poca visibilidad o en presencia de
tráfico rodado.
Calzado de protección con plantilla anticlavos.
Guantes protectores para las operaciones de vertido de líquido desencofrante.
5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VIGAS Y PILARES.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento:
Desplome de materiales mal apilados.
Derrumbamiento de encofrados.
Caída de objetos desprendidos: caída de materiales durante su transporte en grúa.
Pisadas sobre objetos:
Cascotes o escombros.
Restos de desencofrados.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas:
Por el uso de herramientas manuales.
Por el uso de sierras circulares.
Proyección de fragmentos o partículas:
Estudio de seguridad y salud
13
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Operaciones de vertido de hormigón.
Operaciones de corte de madera.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se deberá evitar la permanencia de personas en la proximidad de las zonas de batido de cargas.
En todo momento se evitará que las cargas suspendidas pasen por encima de personas, para lo que es
conveniente la formación y adiestramiento de los operarios encargados de las grúas.
Aquellas plataformas de trabajo susceptibles de caída de más de 2,00 m de altura, se protegerán en
todo el perímetro mediante la protección establecida en el ESTUDIO de seguridad (redes, barandillas,
etc.).
Se deberán proteger los frentes de forjado mediante barandillas reglamentarias, redes, u otro dispositivo
que garantice la seguridad del trabajador ante el posible riesgo de caída de altura.
En los fondos de las losas de escalera se clavarán listones atravesados para facilitar el acceso a plantas
superiores y así lograr un tránsito más seguro.
El orden y limpieza del lugar de trabajo se hacen especialmente importantes en los trabajos de
encofrados de madera, debido a la gran cantidad de restos de desencofrado que en muchos casos aún
tienen puntas clavadas. Por ello, es conveniente la extracción de los clavos de estos restos de madera
para su barrido inmediato.
Los acopios de materiales se harán en lugares previamente establecidos, evitando la improvisación.
Se mantendrá el lugar de trabajo libre de escombros y restos de materiales que entorpezcan el paso de
vehículos o personas.
Una vez montados los encofrados, se comprobará la perfecta estabilidad de los mismos, así como del
estado de los puntales, antes de permitir a nadie el acceso a los mismos.
Antes de proceder al vertido del hormigón, se comprobará que el encofrado forma un conjunto estable.
Tanto en máquinas como en cualquier herramienta, se evitarán los atrapamientos por órganos móviles
de transmisión, mediante su correspondiente carcasa de protección.
Se adiestrará y formará a los trabajadores sobre el uso adecuado de herramientas, con el fin de evitar
golpes, cortes e incluso sobreesfuerzos.
Para prevenir los contactos eléctricos, se instalarán diferenciales acompañados de toma de tierra, se
conectarán los receptores con las clavijas normalizadas adecuadas y se usarán herramientas manuales
provistas de doble aislamiento.
En época de frío y ante la necesidad de hacer fuegos, se evitarán éstos en la proximidad de materiales
combustibles, utilizando para tal fin recipientes metálicos.
Estudio de seguridad y salud
14
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Se señalizará la obra mediante señalización de seguridad. Estas señales serán perfectamente visibles,
no dando lugar a dobles interpretaciones.
Las fuentes de ruido se situarán lo más aisladas y alejadas posibles de las personas, haciendo uso de
protectores auditivos en caso necesario.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Gafas para proyección de partículas.
Uso de mascarillas adecuadas para ambientes pulvígenos y uso de sierra circular.
Ropa de trabajo adecuada para trabajos a la intemperie.
Prendas reflectantes, perfectamente visibles para trabajos con poca visibilidad o en presencia de
tráfico rodado.
Calzado de protección con plantilla anticlavos.
Guantes protectores para las operaciones de vertido de líquido desencofrante.
6. VERTIDO DE HORMIGÓN.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Caída de objetos desprendidos.
Pisadas sobre objetos.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
En el hormigonado desde camión hormigonera, se tratará de evitar el excesivo acercamiento de dicho
camión a las zonas a hormigonar, mediante topes, final de recorrido. Estos topes se colocarán a unos 2
m de las zanjas para así evitar vuelcos o desmoronamiento del terreno.
Cuando haya trabajadores en bordes de zanjas sin proteger se dotará a los mismos de cinturones de
seguridad con el suficiente número de puntos de anclaje para el amarre de los mismos.
En el vertido de hormigón mediante cubo, se evitará la carga excesiva para no sobrepasar la carga
admisible de la grúa. Para lo dicho anteriormente, es útil hacer una señal visible en el interior del cubo,
que indique dicha carga máxima admisible.
Estudio de seguridad y salud
15
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
En todo momento, se evitará que el cubo golpee los encofrados, con el fin de evitar el derrumbamiento
de los mismos.
Cuando se trate de hormigonado mediante bombeo, se procurará que el equipo esté formado por
personal cualificado, conocedor del perfecto funcionamiento de los equipos. Las tuberías de dicha
bomba tendrán arriostradas todas aquellas zonas susceptibles de movimiento.
Es recomendable el vertido de hormigón desde castilletes de hormigonado diseñados para tal fin.
El orden y limpieza del lugar de trabajo se hacen especialmente importantes en los trabajos de
encofrados de madera, debido a la gran cantidad de restos de desencofrado que en muchos casos aún
tienen puntas clavadas. Por ello, es conveniente la extracción de los clavos de estos restos de madera
para su barrido inmediato.
Una vez montados los encofrados, se comprobará la perfecta estabilidad de los mismos, así como del
estado de los puntales, antes de permitir a nadie el acceso a los mismos.
En los fondos de las losas de escalera se clavarán listones atravesados para facilitar el acceso a plantas
superiores y así lograr un tránsito más seguro.
Los acopios de materiales se harán en lugares previamente establecidos, evitando la improvisación.
Se evitará el paso de cargas suspendidas sobre personas o vehículos mediante la correcta formación
del gruista así como dispositivos de seguridad (finales de carrera), si fueran necesarios.
Antes de proceder al vertido del hormigón se comprobará que el encofrado forma un conjunto estable.
En época de frío y ante la necesidad de hacer fuegos, se evitarán éstos en la proximidad de materiales
combustibles, utilizando para tal fin recipientes metálicos.
Se señalizará la obra mediante señalización de seguridad. Estas señales serán perfectamente visibles,
no dando lugar a dobles interpretaciones.
Para prevenir los contactos eléctricos, se instalarán diferenciales acompañados de toma de tierra, se
conectarán los receptores con las clavijas normalizadas adecuadas y se usarán herramientas manuales
provistas de doble aislamiento.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Gafas para proyección de partículas.
Uso de mascarillas adecuadas para ambientes pulvígenos y uso de sierra circular.
Ropa de trabajo adecuada para trabajos a la intemperie.
Prendas reflectantes, perfectamente visibles para trabajos con poca visibilidad o en presencia de
tráfico rodado.
Calzado de protección con plantilla anticlavos.
Guantes protectores para las operaciones de vertido de líquido desencofrante.
7. MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento:
Vuelco de acopio de perfilería.
Derrumbamiento de estructuras simplemente.
Punteadas por golpes con cargas suspendidas.
Caída de objetos desprendidos: cargas suspendidas.
Estudio de seguridad y salud
16
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Pisadas sobre objetos.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas:
Procedentes del picado de la soldadura.
Procedentes de la soldadura.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos térmicos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas: humos procedentes de la soldadura.
Exposición a radiaciones.
Incendios: factores de inicio.
Atropellos o golpes con vehículos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
La perfilería será acopiada de forma prevista y en lugares predeterminados.
Será necesaria la compactación de los terrenos cuando se prevea que van a recibir una carga de gran
tonelaje.
Dichos perfiles se acopiarán sobre durmientes de madera y en capas dispuestas de forma perpendicular
con respecto a la anterior.
Para la colocación de grandes piezas metálicas se dispondrán cuerdas que faciliten el movimiento de
dichas piezas.
En todo momento, se evitará el oxicorte de las piezas en altura, cortando éstas anteriormente al izado.
Las mangueras de alimentación eléctrica irán colgadas de pies derechos a unos 2 m de altura.
En el uso de gases licuados, se tratará de que las bombonas permanezcan siempre en el portabotellas
y en posición vertical.
No se permitirá la permanencia de trabajadores bajo zonas de soldadura. Asimismo, no se acopiará
material alguno bajo dichas zonas.
Se evitará el paso de cargas suspendidas sobre personas o vehículos mediante la correcta formación
del gruista así como dispositivos de seguridad (finales de carrera), si fueran necesarios.
Las operaciones de soldadura, se realizarán desde castilletes o plataformas elevadas, protegidos en
todo su contorno mediante barandillas de 90 cm de altura, listón intermedio y rodapié.
Se adiestrará y formará a los trabajadores sobre el uso adecuado de herramientas, con el fin de evitar
golpes, cortes e incluso sobreesfuerzos.
Se señalizará la obra mediante señalización de seguridad. Estas señales serán perfectamente visibles,
no dando lugar a dobles interpretaciones.
Para prevenir los contactos eléctricos, se instalarán diferenciales acompañados de toma de tierra, se
conectarán los receptores con las clavijas normalizadas adecuadas y se usarán herramientas manuales
provistas de doble aislamiento.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Estudio de seguridad y salud
17
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Casco de polietileno.
Gafas para proyección de partículas.
Uso de mascarillas adecuadas para ambientes pulvígenos y uso de sierra circular.
Ropa de trabajo adecuada para trabajos a la intemperie.
Prendas reflectantes, perfectamente visibles para trabajos con poca visibilidad o en presencia de
tráfico rodado.
Calzado de protección con plantilla anticlavos.
Guantes protectores para las operaciones de vertido de líquido desencofrante.
Equipos para soldadura (guantes, polainas, manguitos, cubrepiés y mandiles de cuero).
Pantalla de mano para soldadura.
8. TRABAJOS CON HIERRO. FERRALLADO.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Caída de objetos en manipulación.
Caída de objetos desprendidos.
Pisadas sobre objetos.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas: proyección de partículas en labores de soldadura u oxicorte.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos térmicos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a radiaciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se ubicará un lugar adecuado para el almacenaje del material de ferralla. Este lugar será próximo al
taller de ferralla donde se ejecutará el montaje de armaduras.
Los redondos de acero se acopiarán sobre durmientes de madera y de tal forma que no se permita su
deslizamiento, evitando acopios en pilas superiores al 1,50 m.
Para el transporte aéreo se hará uso de eslingas para coger la ferralla perfectamente equilibrada de dos
puntos separados.
Los restos o recortes, se recogerán y acopiarán en lugar aparte para su posterior retirada a vertedero,
venta, etc.
Asimismo, se tendrá la zona de trabajo libre de restos de alambres o clavos mediante barridos
periódicos.
Estudio de seguridad y salud
18
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Para desenganchar de la grúa la armadura de los pilares, se usarán torretas o plataformas elevadas,
huyendo siempre de trepar por dichas armaduras.
No se deberá caminar, dentro de lo posible, sobre los fondillos de las vigas. Para el acceso a las
mismas, se hará uso de castilletes, andamios sobre ruedas, etc.
En el armado de forjados o losas, se evitará el caminar sobre las armaduras, para lo que es
recomendable establecer caminos con tablones.
Se evitará el paso de cargas suspendidas sobre personas o vehículos mediante la correcta formación
del gruista así como dispositivos de seguridad (finales de carrera), si fueran necesarios.
Se evitara la permanencia de personas alrededor de las zonas de batido de cargas durante las
operaciones de izado y transporte de cargas.
Se deberán proteger los frentes de forjado mediante barandillas reglamentarias, redes u otro dispositivo
que garantice la seguridad del trabajador ante el posible riesgo de caídas.
Se adiestrará y formará a los trabajadores sobre el uso adecuado de herramientas, con el fin de evitar
golpes, cortes e incluso sobreesfuerzos.
Las mangueras de alimentación eléctrica estarán colgadas de pies derechos a unos 2 m. de altura.
Para prevenir los contactos eléctricos, se instalarán diferenciales acompañados de toma de tierra, se
conectarán los receptores con las clavijas normalizadas adecuadas y se usarán herramientas manuales
provistas de doble aislamiento.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Ropa de trabajo adecuada para trabajos a la intemperie.
Calzado de protección con plantilla anticlavos.
Guantes protectores.
Prendas para soldadura (manguitos, cubrepiés, polainas, guantes y mandiles de cuero).
Cinturones de seguridad para trabajos en altura.
9. MONTAJE DE PREFABRICADOS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Caída de objetos desprendidos.
Pisadas sobre objetos.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
La orientación de los prefabricados se hará mediante cabos o cuerdas guía, situados a los laterales de
la pieza.
Estudio de seguridad y salud
19
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Dada la dificultad para efectuar estos trabajos con una barandilla de por medio, se dispondrán cables
fiadores, líneas de vida o puntos fuertes donde amarrar los mosquetones de los cinturones de
seguridad.
Antes de soltar el elemento prefabricado de la grúa, se tendrá total seguridad de que dicho elemento
está perfectamente fijado.
Se evitará la permanencia de personas alrededor de las zonas de batido de cargas durante las
operaciones de izado y transporte de cargas.
Se recomienda la colocación de señales de seguridad indicando riesgos de cargas suspendidas, uso
obligatorio de cinturón de seguridad, etc. Esta señalización será clara y de interpretación única.
Se evitará la instalación de prefabricados bajo vientos superiores a los 60 km/h.
Se pretenderá que en todo momento, se trabaje sobre superficies perfectamente limpias de escombros
o acopios impropios de materiales.
Se instruirá a los trabajadores encargados del manejo de cargas pesadas, de los riesgos de
sobreesfuerzos debidos a dicha operación así como la correcta forma de efectuarlos.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Guantes.
Calzado de seguridad.
Cinturones de seguridad.
Ropa adecuada para trabajo.
Botas para agua.
10. ALBAÑILERÍA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde escaleras portátiles, andamios de borriquetas, andamios
tubulares, andamios colgados, etc.
Caída de personas al mismo nivel: por falta de Orden y Limpieza.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento: en la manipulación de escombros y materiales
desprendidos.
Caída de objetos en manipulación: ladrillo, bloques, etc.
Golpes/cortes por objetos o herramientas manuales.
Proyección de partículas: fragmentos de materiales.
Sobreesfuerzos: en la manipulación de materiales.
Contactos eléctricos directos: con partes activas de la instalación eléctrica.
Contactos eléctricos indirectos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Organizar un Plan de Orden y Limpieza, almacenando los materiales en lugares establecidos,
ordenando las herramientas y útiles de trabajo y limpiando los escombros diariamente. Estos escombros
se evacuarán mediante trompas de vertido que desemboquen en contenedores o recintos señalizados
correctamente.
Se tendrán en cuenta las medidas preventivas que se incluyen en el capítulo medios auxiliares, tanto
para escaleras portátiles como para andamios tubulares, colgados o de borriquetas.
Se tendrán en cuenta las medidas preventivas necesarias para evitar sobreesfuerzos:
Estudio de seguridad y salud
20
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
No realizar esfuerzos excesivos. Pedir ayuda si la carga es demasiado pesada. También se puede
buscar la forma de dividirla.
No llevar una carga demasiado grande que no permita ver por sobre ésta, o hacia los costados.
Examinar la carga para asegurarse de que no tiene bordes cortantes, clavos salientes o puntos de
atrapamiento.
Examinar los recipientes para asegurarse de que no carecen de fondo o que éste no se encuentra
debilitado.
Asegurarse de que la carga está equilibrada. Recordar que los materiales sueltos pueden desplazarse.
Antes de empezar a caminar, asegurarse hacia dónde va a dirigirse. Planear una ruta directa y libre de
obstáculos.
Una vez que se haya decidido levantar algo, recordar esta regla: Levantar con las piernas, no con la
espalda. Emplear el método siguiente:
Apartar las piernas colocando un pie delante del otro.
Acuclillarse al lado de la carga, con la espalda recta y la barbilla metida.
Agarrar firmemente la carga con toda la mano y no solamente con los dedos.
Para tener más fuerza, mantener los codos cerca del cuerpo.
Apoyar el peso directamente sobre los pies y acercar la carga.
A medida que se levanta, hacer que las piernas, juntamente con el cuerpo, soporten la carga.
Equipos de Protección Individual recomendados:
En cuanto a los equipos de protección individual que deben utilizarse según el tipo de trabajo a
realizar, serán aquellos que protegen las manos y los pies de los trabajadores.
Para la protección de las manos se deben utilizar guantes de seguridad certificados contra
agresivos mecánicos.
Para la protección de los pies se debe utilizar calzado de uso profesional del tipo calzado de
protección certificado.
En la realización de tareas en las que se puedan proyectar fragmentos o partículas desprendidas,
hay que utilizar equipos de protección individual certificados que protejan los ojos. Para ello, en el
caso de realizar tareas en que se proyecten partículas, sólidas o líquidas, pero que no impacten
agresivamente, se deben utilizan gafas de seguridad del tipo montura panorámica.
Se protegerán los huecos existentes.
Sé peldañearán las rampas de escalera con peldaños provisionales que permitan el tránsito
seguro de los trabajadores.
En las operaciones de replanteo se utilizarán cinturones de seguridad unidos a un cable que irá
amarrado a los pilares, señalizándolo convenientemente.
Los palets de ladrillos se almacenarán junto a los pilares para evitar sobrecargas de la estructura
en lugares de menor resistencia.
Se deben evitar los trabajos junto a los tabiques recientemente levantados, sobretodo si existen
vientos fuertes, para que no caigan sobre los trabajadores.
Se transportarán
desprendimientos.
los
palets
adecuadamente,
perfectamente
paleteados,
para
evitar
Se utilizarán preferentemente plataformas de descarga adecuadamente constituidas con líneas
de vida a las que anclar el cinturón de seguridad en las maniobras de ayuda en la descarga del
palet por parte de la grúa torre.
Estudio de seguridad y salud
21
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Se ordenarán adecuadamente las herramientas manuales y útiles empleados, de modo que sean
sustituidos aquellos que se encuentran en mal estado.
Se utilizarán para los fines para los que han sido concebidos.
Si se trabaja en proximidad de líneas eléctricas aéreas, se guardará la distancia de seguridad
necesaria, o se instalarán las pantallas aislantes adecuadas para evitar contactos eléctricos.
Para efectuar cualquier trabajo en presencia de cemento, se utilizarán guantes de protección
certificados que eviten el riesgo de dermatitis.
La instalación eléctrica dispondrá de protección diferencial de al menos 300 mA de sensibilidad.
Los conductores eléctricos serán aislados para 1.000 V. de tensión nominal, si circulan por
exteriores.
La aparamenta eléctrica incluida bajo armarios o envolturas que serán de un grado de protección
de acuerdo a las necesidades de su ubicación.
Los receptores dispondrán de clavijas normalizadas (no conectar con cables desnudos). Los
conductores eléctricos estarán aislados por medio de un recubrimiento apropiado capaz de
conservar sus propiedades con el tiempo, y que límite la corriente de contacto a un valor no
superior a 1 miliamperio. Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no serán
considerados como aislamiento satisfactorio a estos efectos.
Se verificará la puesta a tierra de masas, asociándola a un dispositivo de corte automático, que
origine la desconexión del circuito con derivaciones a tierra.
Las herramientas eléctricas portátiles adoptarán medidas preventivas tomando, para ello, los
sistemas de protección que se indican según se clasifique la herramienta en cuestión por su
grado de protección contra choques eléctricos producidos por contactos eléctricos. Esta
clasificación es la siguiente:
Herramientas de clase I. Su grado de aislamiento corresponde a un aislamiento funcional, es
decir, aquel necesario para asegurar el funcionamiento normal de la herramienta y la protección
fundamental contra contactos eléctricos directos, estando previstas para ser puestos a tierra.
Herramientas de clase II. Tienen un aislamiento completo bien sea doble aislamiento o
aislamiento reforzado, no estando previstas para ser puestas a tierra. Estas herramientas deben
llevar grabado en la placa de características o sobre la propia carcasa el símbolo de doble
aislamiento:
Herramientas de clase III. Previstas para su alimentación a muy baja tensión (no superior a 50
voltios).
En el caso de disponer de iluminación portátil, se efectuará utilizando portalámparas estancos con
mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios o protegidos contra
chorros de agua.
11. MONTAJE DE PLADUR Y FALSOS TECHOS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel:
Escaleras de mano o borriquetas.
Caídas por huecos en paramentos verticales.
Caída de personas al mismo nivel.
Pisadas sobre objetos.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Estudio de seguridad y salud
22
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Sobreesfuerzos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a agentes físicos: Iluminación.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
En trabajos sobre andamios (borriquetas, sobre ruedas, etc.), se tratará siempre de trabajar sobre
superficies de anchura no inferior a 60 cm (en su lado menor).
Cuando se trabaje sobre superficies elevadas con respecto del plano del suelo (ej: borriquetas) junto a
huecos verticales (ventanas, balcones, etc.), se taparán éstos mediante tablones, redes, puntales,
barandillas, etc. y a una altura adecuada, con el fin de evitar el riesgo de caída desde altura.
Estas plataformas elevadas para el montaje de falsos techos, estarán perfectamente regularizadas y
serán horizontales, careciendo de desniveles y escalones.
En todo momento, se deberán mantener las zonas de paso libres de materiales o restos de los mismos,
señalizando aquellas zonas cuyo paso esté cortado y utilizando pasos alternativos.
En estos trabajos en interiores, las escaleras de mano serán de tijera y estarán dotadas de topes en su
parte superior, cadenilla de apertura máxima y zapatas antideslizantes.
En los lugares de trabajo existirá una iluminación mínima de 100 luxes. Con este fin se usarán portátiles
de alumbrado colocados a 2 m de altura. Dichos portátiles de alumbrado estarán dotados de doble
aislamiento, serán del tipo protegidos contra chorros de agua y alimentados a una energía eléctrica de
24 V.
No se permitirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros por alimentación eléctrica con sus
extremos pelados, sino que se usarán clavijas normalizadas.
Para el transporte de materiales (placas, sacos, etc.), se hará uso de carretillas manuales con el fin de
evitar esfuerzos innecesarios.
Para el riesgo de contactos eléctricos indirectos, existirán diferenciales que funcionarán junto a una
toma de tierra.
La formación de los trabajadores en cuanto al uso correcto de sus herramientas manuales, evitará un
mal uso de las mismas que pueda producir golpes o cortes.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (sobre todo en exteriores).
Botas de seguridad.
Guantes.
Gafas de protección (para proyección de gotas de escayola u otro tipo de pasta).
Ropa cómoda de trabajo.
12. SOLADOS Y ALICATADOS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel:
En trabajos junto a huecos horizontales o verticales.
En el uso de borriquetas o escaleras de mano.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos en manipulación: caída de piezas pesadas en miembros inferiores.
Pisadas sobre objetos.
Estudio de seguridad y salud
23
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas:
En el corte de piezas.
Trabajos con pasta.
Sobreesfuerzos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas: operaciones de corte de piezas.
Exposición a agentes físicos: iluminación.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
En trabajos sobre andamios (borriquetas, sobre ruedas, etc.), se tratará siempre de trabajar sobre
superficies de anchura no inferior a 60 cm. (lado menor).
Cuando se trabaje sobre superficies elevadas con respecto del plano del suelo (ej: borriquetas) junto a
huecos verticales (ventanas, balcones, etc.), se taparán éstos mediante tablones, redes, puntales,
barandillas, etc. y a una altura adecuada, con el fin de evitar el riesgo de caída desde altura.
En todo momento se deberán mantener las zonas de paso libres de materiales o restos de los mismos,
señalizando aquellas zonas cuyo paso esté cortado y utilizando pasos alternativos.
En estos trabajos en interiores, las escaleras de mano serán de tijera y estarán dotadas de topes en su
parte superior, cadenilla de apertura máxima y zapatas antideslizantes.
Los portátiles de alumbrado para interiores, estarán dotados de doble aislamiento, rejilla de protección
de la bombilla, serán del tipo protegidos contra chorros de agua y estarán alimentados a una energía
eléctrica de 24 V.
El corte de piezas cerámicas, placas de mármol, etc. se efectuará en vía húmeda para evitar la excesiva
formación de polvo ambiental.
Los materiales se izarán a las plantas correspondientes perfectamente apilados y atados, sobre
plataformas emplintadas perfectamente amarradas.
No se permitirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación eléctrica con sus
extremos pelados, sino que se usarán clavijas normalizadas.
Para el transporte de materiales (placas, sacos, etc.), se hará uso de carretillas manuales con el fin de
evitar esfuerzos innecesarios.
Para el riesgo de contactos eléctricos indirectos, existirán diferenciales que funcionarán junto a una
toma de tierra.
La formación de los trabajadores en cuanto al uso correcto de sus herramientas manuales, evitará un
mal uso de las mismas que pueda producir golpes o cortes.
En solados en lugares de tránsito de personas, se señalizará dichas zonas mediante banderolas o
medio similar.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (sobre todo en exteriores).
Botas de seguridad.
Guantes.
Gafas de protección (proyección de partículas en operaciones de corte).
Ropa cómoda de trabajo.
Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.
Estudio de seguridad y salud
24
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Cinturones porta-herramientas.
Rodilleras almohadilladas.
13. ENFOSCADOS Y ENLUCIDOS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Pisadas sobre objetos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Contactos con sustancias cáusticas y/o corrosivas: dermatitis por contacto con cementos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
En trabajos sobre andamios (borriquetas, sobre ruedas, etc.), se tratará siempre de trabajar sobre
superficies de anchura no inferior a 60 cm. (lado menor).
Cuando se trabaje sobre superficies elevadas con respecto del plano del suelo (ej: borriquetas) junto a
huecos verticales (ventanas, balcones, etc.), se taparán éstos mediante tablones, redes, puntales,
barandillas, etc. y a una altura adecuada, con el fin de evitar el riesgo de caída desde altura.
Estas plataformas elevadas para el extendido de yesos en techos estarán perfectamente regularizadas
y serán horizontales, careciendo de desniveles y escalones.
En todo momento se deberán mantener las zonas de paso libres de materiales o restos de los mismos,
señalizando aquellas zonas cuyo paso esté cortado y utilizando pasos alternativos.
En estos trabajos en interiores, las escaleras de mano serán de tijera y estarán dotadas de topes en su
parte superior, cadenilla de apertura máxima y zapatas antideslizantes.
En el transporte manual de miras o reglas, éstas se cargarán al hombro, de tal forma que el extremo
delantero se encuentre siempre por encima de la cabeza de la persona que la transporta, para evitar
golpes a otros trabajadores.
En los lugares de trabajo existirá una iluminación mínima de 100 luxes. Con este fin se usarán portátiles
de alumbrado colocados a 2 m de altura. Dichos portátiles de alumbrado estarán dotados de doble
aislamiento, serán del tipo protegidos contra chorros de agua y alimentados a una energía eléctrica de
24 V.
No se permitirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación eléctrica con sus
extremos pelados, sino que se usarán clavijas normalizadas.
Para el transporte de materiales (placas, sacos, etc.), se hará uso de carretillas manuales con el fin de
evitar esfuerzos innecesarios.
Para el riesgo de contactos eléctricos indirectos, existirán diferenciales que funcionarán junto a una
toma de tierra.
La formación de los trabajadores en cuanto al uso correcto de sus herramientas manuales, evitará un
mal uso de las mismas que pueda producir golpes o cortes.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (sobre todo en exteriores).
Estudio de seguridad y salud
25
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Botas de seguridad.
Guantes.
Gafas de protección (para proyección de gotas de escayola u otro tipo de pasta).
Ropa cómoda de trabajo.
14. CARPINTERÍA METÁLICA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde escaleras portátiles, andamios de borriquetas, andamios
tubulares y plataformas elevadas en general.
Caída de personas al mismo nivel: por falta de Orden y Limpieza.
Caídas de objetos en manipulación.
Golpes/cortes por objetos o herramientas: manuales o fijas.
Proyección de fragmentos o partículas: por desprendimiento de material en la utilización de
herramientas y en trabajos de soldadura.
Sobreesfuerzos:
Posturales.
En la manipulación de cargas.
Contactos eléctricos directos: con partes activas de la instalación eléctrica.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a radiaciones: en la utilización de equipos de soldadura eléctrica o tareas de oxicorte.
Exposición a contaminantes químicos: por humos y gases desprendidos en los procesos de soldadura.
Exposición a agentes físicos:
Ruido: en operaciones de trabajo.
Iluminación: insuficiente en zonas de trabajo.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Organizar un Plan de Orden y Limpieza, con formación específica para el personal implicado,
advirtiendo además sobre la ordenación de la herramienta o útiles de trabajo que en ese momento no se
esté utilizando.
Se tendrán en cuenta las medidas preventivas que se incluyen en el capítulo medios auxiliares, tanto
para escaleras portátiles como para andamios tubulares, colgados, etc.
Las plataformas elevadas se protegerán con barandillas de 90 cm de altura y rodapié, para evitar caídas
de herramientas o materiales rodados.
La prevención de los accidentes de transporte manual o de manipulación debe dirigirse a mejorar las
técnicas simples de “levantar y llevar”.
Se debe aprender a hacer la manipulación con seguridad, sin perder de vista a lo largo de la jornada
laboral los momentos en que el trabajador interviene físicamente. Malas posiciones en un trabajo
estático pueden ser tan nocivas como un esfuerzo espectacular mal realizado.
La importancia del comportamiento físico en la causa directa o indirecta de la fatiga es tal, que no se
debe ignorar ni olvidar en el caso de los gestos y posturas de trabajo ninguno de los medios que llevan
a la práctica la fórmula de que “a menos fatiga, menos accidentes”.
De estos medios hay que destacar:
Buena disposición de los locales y puestos de trabajo.
Organización y simplificación de las operaciones de manutención.
Estudio de seguridad y salud
26
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Utilización de mecanismos auxiliares ligeros.
Protecciones individuales.
Una vez conseguidos los puntos anteriores, queda un punto muy importante como es el de la formación
del operario, puesto que las posturas y gestos correctos no se adoptan espontáneamente sino tras un
período formativo teórico y práctico, con el consiguiente esfuerzo. En definitiva, hay que usar el cuerpo
humano con seguridad para evitar lumbalgias, torsiones musculares y tendinosas, torsiones, luxaciones
y hernias.
Cuando sea necesario levantar, transportar y mantener una carga manualmente, se han de tener en
cuenta las siguientes reglas:
No realizar esfuerzos excesivos. Pedir ayuda si la carga es demasiado pesada. También se puede
buscar la forma de dividirla.
No llevar una carga demasiado grande que no permita ver por sobre ésta.
Examinar la carga para asegurarse de que no tiene bordes cortantes, clavos salientes o puntos de
atrapamiento.
Examinar los recipientes para asegurarse de que no carecen de fondo o que éste no se encuentra
debilitado.
Asegurarse de que la carga está equilibrada. Recordar que los materiales sueltos pueden desplazarse.
Antes de empezar a caminar, asegurarse hacia dónde va a dirigirse. Planear una ruta directa y libre de
obstáculos.
Una vez que se haya decidido levantar algo, recordar esta regla: Levantar con las piernas, no con la
espalda. Emplear el método siguiente:
Apartar las piernas colocando un pie delante del otro.
Acuclillarse al lado de la carga, con la espalda recta y la barbilla metida.
Agarrar firmemente la carga con toda la mano y no solamente con los dedos.
Para tener más fuerza, mantener los codos cerca del cuerpo.
Apoyar el peso directamente sobre los pies y acercar la carga.
A medida que se levanta, hacer que las piernas, junto con el cuerpo, soporten la carga.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Serán aquellos que protegen las manos y los pies de los trabajadores.
Para la protección de las manos se deben utilizar guantes de seguridad certificados contra
agresivos mecánicos.
Para la protección de los pies se debe utilizar calzado de uso profesional del tipo calzado de
protección de uso profesional certificado.
En la realización de tareas en las que se puedan proyectar fragmentos o partículas desprendidos,
hay que utilizar equipos de protección individual certificados que protejan los ojos.
La instalación eléctrica dispondrá de interruptores diferenciales en cabecera, cuya sensibilidad
será al menos, de 300 mA.
Se verificará la puesta a tierra de masas, asociándola a un dispositivo de corte automático, que
origine la desconexión del circuito con derivaciones a tierra.
Las herramientas eléctricas portátiles adoptarán medidas preventivas tomando, para ello, los
sistemas de protección que se indican según se clasifique la herramienta en cuestión por su
grado de protección contra choques eléctricos producidos por contactos eléctricos. Esta
clasificación es la siguiente:
Estudio de seguridad y salud
27
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Herramientas de clase I. Su grado de aislamiento corresponde a un aislamiento funcional, es
decir, aquel necesario para asegurar el funcionamiento normal de la herramienta y la protección
fundamental contra contactos eléctricos directos, estando previstas para ser puestos a tierra.
Herramientas de clase II. Tienen un aislamiento completo bien sea doble aislamiento o
aislamiento reforzado, no estando previstas para ser puestas a tierra. Estas herramientas deben
llevar grabado en la placa de características o sobre la propia carcasa el símbolo de doble
aislamiento:
Herramientas de clase III. Previstas para su alimentación a muy baja tensión (no superior a 50
voltios).
De todas formas, las especificaciones a cumplir dependiendo del tipo de herramienta eléctrica
cumplirán con lo indicado en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. En el caso de
disponer de iluminación portátil, se efectuará utilizando portalámparas estancos con mango
aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios o protegidos contra chorros
de agua.
Con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo causado por falta o deficiente iluminación que pueda
existir en el lugar de trabajo, se deben complementar los puntos de luz con alumbrado portátil, si
fuera necesario.
Medir los niveles sonoros existentes en los puestos de trabajos.
Se prohibe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se
empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de incendio).
Los elementos de la carpintería se manipularán mecánicamente siempre que sea posible. Estos
elementos irán unidos y se manejarán guiados por eslingas.
Para introducir los tramos necesarios, se retirarán las protecciones solamente en aquellos
elementos indispensables y se repondrán inmediatamente.
Se revisarán las máquinas herramientas antes de ser utilizadas comprobando el buen estado de
sus protecciones.
En operaciones donde se tengan que instalar elementos en el exterior de las fachadas, se
utilizará el cinturón de seguridad.
15. CARPINTERÍA DE MADERA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde la plataforma de descarga de materiales.
Caída de personas al mismo nivel: por falta de Orden y Limpieza.
Caídas de objetos en manipulación.
Golpes/cortes por objetos o herramientas: manuales o fijas.
Proyección de fragmentos o partículas: por desprendimiento de material en la utilización de
herramientas y en trabajos de soldadura.
Atrapamientos por o entre objetos.
Sobreesfuerzos: por manejo de cargas y posturales.
Contactos eléctricos directos: con partes activas de la instalación eléctrica.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido: en operaciones de trabajo.
Iluminación: insuficiente en zonas de trabajo.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Estudio de seguridad y salud
28
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Organizar un Plan de Orden y Limpieza, con formación específica para el personal implicado,
advirtiendo además sobre la ordenación de la herramienta o útiles de trabajo que en ese momento no se
esté utilizando.
Las plataformas elevadas se protegerán con barandillas de 90 cm de altura y rodapié, para evitar caídas
de herramientas o materiales rodados y cuando ello no sea posible, se usará cinturón de seguridad.
La prevención de los accidentes de transporte manual o de manipulación debe dirigirse a mejorar las
técnicas simples de “levantar y llevar”.
Se debe aprender a hacer la manipulación con seguridad, sin perder de vista a lo largo de la jornada
laboral los momentos en que el trabajador interviene físicamente. Malas posiciones en un trabajo
estático pueden ser tan nocivas como un esfuerzo espectacular mal realizado.
La importancia del comportamiento físico en la causa directa o indirecta de la fatiga es tal, que no se
debe ignorar ni olvidar en el caso de los gestos y posturas de trabajo ninguno de los medios que llevan
a la práctica la fórmula de que “a menos fatiga, menos accidentes”.
De estos medios hay que destacar:
Buena disposición de los locales y puestos.
Buena disposición de los locales y puestos de trabajo.
Organización y simplificación de las operaciones de manutención.
Utilización de mecanismos auxiliares ligeros.
Protecciones individuales.
Una vez conseguidos los puntos anteriores, queda un punto muy importante como es el de la formación
del operario, puesto que las posturas y gestos correctos no se adoptan espontáneamente sino tras un
período formativo teórico y práctico, con el consiguiente esfuerzo. En definitiva, hay que usar el cuerpo
humano con seguridad para evitar lumbalgias, torsiones musculares y tendinosas, torsiones, luxaciones
y hernias.
Cuando sea necesario levantar, transportar y mantener una carga manualmente, se han de tener en
cuenta las siguientes reglas:
No realizar esfuerzos excesivos. Pedir ayuda si la carga es demasiado pesada. También se puede
buscar la forma de dividirla.
No llevar una carga demasiado grande que no permita ver por sobre ésta, o hacia los costados.
Examinar la carga para asegurarse de que no tiene bordes cortantes, clavos salientes o puntos de
atrapamiento.
Examinar los recipientes para asegurarse de que no carecen de fondo o que éste no se encuentra
debilitado.
Asegurarse de que la carga está equilibrada. Recordar que los materiales sueltos pueden desplazarse.
Antes de empezar a caminar, asegurarse hacia dónde va a dirigirse. Planear una ruta directa y libre de
obstáculos.
Una vez que se haya decidido levantar algo, recordar esta regla: Levantar con las piernas, no con la
espalda. Emplear el método siguiente:
Apartar las piernas colocando un pie delante del otro.
Acuclillarse al lado de la carga, con la espalda recta y la barbilla metida.
Agarrar firmemente la carga con toda la mano y no solamente con los dedos.
Para tener más fuerza, mantener los codos cerca del cuerpo.
Apoyar el peso directamente sobre los pies y acercar la carga.
A medida que se levanta, hacer que las piernas, juntamente con el cuerpo, soporten la carga.
Estudio de seguridad y salud
29
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Equipos de Protección Individual recomendados:
En cuanto a los equipos de protección individual que deben utilizarse según el tipo de trabajo a
realizar, serán aquellos que protegen las manos y los pies de los trabajadores.
Para la protección de las manos se deben utilizar guantes de seguridad certificados contra
agresivos mecánicos.
Para la protección de los pies se debe utilizar calzado de uso profesional del tipo calzado de
protección de uso profesional certificado.
En la realización de tareas en las que se puedan proyectar fragmentos o partículas desprendidos,
hay que utilizar equipos de protección individual certificados que protejan los ojos. Para ello, se
deben utilizar gafas de seguridad contra impactos mecánicos.
La instalación eléctrica dispondrá de interruptores diferenciales en cabecera, cuya sensibilidad
será al menos, de 300 mA.
Se verificará la puesta a tierra de masas, asociándola a un dispositivo de corte automático, que
origine la desconexión del circuito con derivaciones a tierra.
Las herramientas eléctricas portátiles adoptarán medidas preventivas tomando, para ello, los
sistemas de protección que se indican según se clasifique la herramienta en cuestión por su
grado de protección contra choques eléctricos producidos por contactos eléctricos. Esta
clasificación es la siguiente:
Herramientas de clase I. Su grado de aislamiento corresponde a un aislamiento funcional, es
decir, aquel necesario para asegurar el funcionamiento normal de la herramienta y la protección
fundamental contra contactos eléctricos directos, estando previstas para ser puestos a tierra.
Herramientas de clase II. Tienen un aislamiento completo bien sea doble aislamiento o
aislamiento reforzado, no estando previstas para ser puestas a tierra. Estas herramientas deben
llevar grabado en la placa de características o sobre la propia carcasa el símbolo de doble
aislamiento:
Herramientas de clase III. Previstas para su alimentación a muy baja tensión (no superior a 50
voltios).
De todas formas, las especificaciones a cumplir dependiendo del tipo de herramienta eléctrica
cumplirán con lo indicado en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. En el caso de
disponer de iluminación portátil, se efectuará utilizando portalámparas estancos con mango
aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios o protegidos contra
chorros de agua.
Con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo causado por falta o deficiente iluminación que pueda
existir en el lugar de trabajo, se deben complementar los puntos de luz con alumbrado portátil, si
fuera necesario.
Medir los niveles sonoros existentes en los puestos de trabajos.
Para evitar, o al menos reducir, daño alguno causado por la manipulación de elementos
cortantes, se deben proteger las manos, por medio de “guantes contra las agresiones
mecánicas”, haciendo extensiva la protección al resto del cuerpo por medio de “ropa de
protección contra las agresiones mecánicas”.
Se adoptarán las siguientes medidas preventivas relativas al uso y utilización de herramientas:
Utilizar únicamente para el trabajo para el que están diseñados.
Elección adecuada del tipo y tamaño a utilizar.
No utilizarlas cuando se observen defectos que limiten la seguridad.
Mantenerlas limpias de grasa y en correcto estado.
En las herramientas eléctricas portátiles, la fuente de energía debe desconectarse siempre antes
de cambiar cualquier accesorio, volviendo a colocar y ajustar los resguardos protectores antes de
Estudio de seguridad y salud
30
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
usar nuevamente la herramienta. Se han de depositar en un lugar donde no exista posibilidad de
caía al tirar del cordón o manguera.
Para el manejo seguro ha de adiestrarse a los operarios.
Control y mantenimiento periódico de las herramientas.
Se deben tener en cuenta las protecciones de tipo colectivo que puedan tener las máquinas,
como, resguardos o pantallas que cumplen además de la función de evitar atrapamientos la de
evitar que salgan proyectados fragmentos o partículas de los materiales hacia el trabajador.
Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, en obra, se ejecutarán siempre bajo
ventilación por corriente de aire, para evitar las atmósferas con polvo excesivo.
Para introducir los elementos necesarios, se retiraran las protecciones necesarias, solamente en
aquellos elementos indispensables y se repondrán inmediatamente.
Se revisarán las máquinas herramientas antes de ser utilizadas comprobando el buen estado de
sus protecciones.
No se instalarán los andamios de borriquetas en alturas que anulen la protección existente.
Los recortes y el serrín se evacuarán de la obra del mismo modo que los escombros.
Para evitar golpes y caídas, se colgarán las hojas de las puertas y ventanas por dos operarios.
Cuando se transporten lamas de madera y listones, se hará con la punta delantera elevada.
Se utilizarán escaleras dotadas de zapatas antideslizantes.
El almacén de colas y barnices se ubicará en lugar ventilado y se prohibirá fumar, señalizándolo
adecuadamente.
16. MONTAJE DEL VIDRIO.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Pisadas sobre objetos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Sobreesfuerzos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Las piezas de vidrio se acopiarán en los lugares dispuestos para tal fin. Dichas piezas se acopiarán
sobre durmientes de madera.
No se permitirá la permanencia de personas bajo aquellas zonas donde se esté trabajando con vidrio,
para lo cual es necesario acotar dicha zona mediante banderolas o cinta de plástico (negra y
amarilla).
En caso de rotura de vidrio o necesidad de corte de los mismos, los restos de dicho material serán
barridos y retirados de inmediato, con el fin de evitar cortes por pisadas o caídas.
Para la manipulación de grandes piezas, se recomienda el uso de ventosas.
Es recomendable, también, el señalizar el vidrio ya colocado, pintando en ellos, mediante pegatinas,
etc.
Estudio de seguridad y salud
31
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Es especialmente importante en este tipo de tareas, la limpieza y orden minucioso de aquellos lugares
por los cuales se prevea la circulación o transporte de material.
Para el riesgo de contactos eléctricos indirectos, existirán diferenciales que funcionarán junto a una
toma de tierra.
Se adiestrará y formará a los trabajadores sobre el uso adecuado de herramientas, con el fin de evitar
golpes, cortes e incluso sobreesfuerzos.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Guantes de cuero.
Manoplas de cuero.
Botas de seguridad.
Polainas de cuero.
Mandil.
Ropa de trabajo.
Cinturón de seguridad.
17. PINTURA Y BARNIZADO.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde escaleras portátiles, andamios tubulares, andamios
colgados, etc.
Caída de personas al mismo nivel: por falta de Orden y Limpieza.
Caída de objetos en manipulación de cargas.
Golpes/cortes por objetos o herramientas: por la rotura de las mangueras de los compresores.
Proyección de fragmentos o partículas: gotas de pintura, motas de pigmentos.
Sobreesfuerzos: en la manipulación de cargas.
Contactos eléctricos directos: con partes activas de la instalación eléctrica.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas contenidas en la pintura.
Incendios: por utilización de sustancias inflamables.
Exposición a contaminantes químicos: inhalación de disolventes orgánicos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido: en operaciones de trabajo.
Iluminación: insuficiente en zonas de trabajo.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Organizar un Plan de Orden y Limpieza, con formación específica para el personal implicado,
advirtiendo además sobre la ordenación de la herramienta o útiles de trabajo que en ese momento no
se esté utilizando.
Se tendrán en cuenta las medidas preventivas que se incluyen en el capítulo Medios Auxiliares, tanto
para escaleras portátiles como para andamios tubulares, colgados, etc.
La prevención de los accidentes de transporte manual o de manipulación debe dirigirse a mejorar las
técnicas simples de “levantar y llevar”.
Se debe aprender a hacer la manipulación con seguridad, sin perder de vista a lo largo de la jornada
Estudio de seguridad y salud
32
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
laboral los momentos en que el trabajador interviene físicamente. Malas posiciones en un trabajo
estático pueden ser tan nocivas como un esfuerzo espectacular mal realizado.
La importancia del comportamiento físico en la causa directa o indirecta de la fatiga es tal, que no se
debe ignorar ni olvidar en el caso de los gestos y posturas de trabajo ninguno de los medios que
llevan a la práctica la fórmula de que “a menos fatiga, menos accidentes”.
Es muy importante la formación del operario, puesto que las posturas y gestos correctos no se
adoptan espontáneamente sino tras un período formativo teórico y práctico. En definitiva, hay que
usar el cuerpo humano con seguridad para evitar lumbalgias, torsiones musculares y tendinosas,
torsiones, luxaciones y hernias.
Cuando sea necesario levantar, transportar y mantener una carga manualmente, se han de tener en
cuenta las siguientes reglas:
No realizar esfuerzos excesivos. Pedir ayuda si la carga es demasiado pesada. También se puede
buscar la forma de dividirla.
No llevar una carga demasiado grande que no permita ver por sobre ésta, o hacia los costados.
Examinar la carga para asegurarse de que no tiene bordes cortantes, clavos salientes o puntos de
atrapamiento.
Examinar los recipientes para asegurarse de que no carecen de fondo o que éste no se encuentra
debilitado.
Asegurarse de que la carga está equilibrada. Recordar que los materiales sueltos pueden
desplazarse.
Antes de empezar a caminar, asegurarse hacia dónde va a dirigirse. Planear una ruta directa y libre
de obstáculos.
Una vez que se haya decidido levantar algo, recordar esta regla: Levantar con las piernas, no con la
espalda. Emplear el método siguiente:
Apartar las piernas colocando un pie delante del otro.
Acuclillarse al lado de la carga, con la espalda recta y la barbilla metida.
Agarrar firmemente la carga con toda la mano y no solamente con los dedos.
Para tener más fuerza, mantener los codos cerca del cuerpo.
Apoyar el peso directamente sobre los pies y acercar la carga.
A medida que se levanta, hacer que las piernas, juntamente con el cuerpo, soporten la carga.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Los equipos de protección individual que deben utilizarse según el tipo de trabajo a realizar,
serán aquellos que protegen las manos.
Para la protección de las manos se deben utilizar guantes de seguridad certificados contra
agresivos mecánicos.
En la realización de tareas en las que se puedan proyectar fragmentos o partículas
desprendidos, hay que utilizar equipos de protección individual certificados que protejan los
ojos. Para ello, en el caso de realizar tareas en que se proyecten partículas, sólidas o líquidas,
pero que no impacten agresivamente, se deben utilizar gafas de seguridad del tipo montura
panorámica.
El vertido de pigmentos en el soporte (acuoso o disolvente) se realizará desde la menor altura
posible, en evicción de salpicaduras y formación de atmósferas pulverulentas.
Se prohibirá fumar o comer en las estancias en que se pinte con pinturas que contengan
disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos.
Se advertirá al personal encargado de manejar disolventes orgánicos (o pigmentos tóxicos) de
Estudio de seguridad y salud
33
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
la necesidad de una profunda higiene personal (manos y cara) antes de realizar cualquier tipo
de ingesta.
Se utilizarán guantes de protección contra agresivos químicos orgánicos para evitar contactos
con la piel del trabajador.
La instalación eléctrica dispondrá de interruptores diferenciales en cabecera, cuya sensibilidad
será, al menos, de 300 mA.
Los receptores dispondrán de clavijas normalizadas (no conectar con cables desnudos). Los
conductores eléctricos estarán aislados por medio de un recubrimiento apropiado capaz de
conservar sus propiedades con el tiempo, y que límite la corriente de contacto a un valor no
superior a 1 miliamperio. Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no serán
considerados como aislamiento satisfactorio a estos efectos.
Se verificará la puesta a tierra de masas, asociándola a un dispositivo de corte automático, que
origine la desconexión del circuito con derivaciones a tierra.
Las herramientas eléctricas portátiles adoptarán medidas preventivas tomando, para ello, los
sistemas de protección que se indican según se clasifique la herramienta en cuestión por su
grado de protección contra choques eléctricos producidos por contactos eléctricos. Esta
clasificación es la siguiente:
Herramientas de clase I. Su grado de aislamiento corresponde a un aislamiento funcional, es
decir, aquel necesario para asegurar el funcionamiento normal de la herramienta y la protección
fundamental contra contactos eléctricos directos, estando previstas para ser puestos a tierra.
Herramientas de clase II. Tienen un aislamiento completo bien sea doble aislamiento o
aislamiento reforzado, no estando previstas para ser puestas a tierra. Estas herramientas
deben llevar grabado en la placa de características o sobre la propia carcasa el símbolo de
doble aislamiento:
Herramientas de clase III. Previstas para su alimentación a muy baja tensión (no superior a 50
voltios).
En el caso de disponer de iluminación portátil, se efectuará utilizando portalámparas estancos
con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios o protegidos
contra chorros de agua.
Con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo causado por falta o deficiente iluminación que
pueda existir en el lugar de trabajo, se deben complementar los puntos de luz con alumbrado
portátil, si fuera necesario.
Medir los niveles sonoros existentes en los puestos de trabajo.
Como medida preventiva básica se debe aislar el compresor para evitar que el ruido y
vibraciones afecten al trabajador, en la medida de lo posible.
Las operaciones de lijados (tras plastecidos o imprimados) y las de aplicación de pinturas se
ejecutarán siempre bajo ventilación por corriente de aire para evitar el riesgo de inhalar polvo o
gases nocivos.
Si fuera necesario, se utilizarán los equipos de protección respiratoria más adecuados en cada
caso, según sea polvo o gases el agente nocivo.
Se prohiben realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que
se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de incendio).
Los productos utilizados en esta fase (pinturas, disolventes, etc.) se contendrán en recipientes
adecuadamente cerrados y aislados.
Se instalará un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al almacén de
pinturas, siempre que se trate de pinturas que no son al agua.
18. INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
Estudio de seguridad y salud
34
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde escaleras portátiles, andamios de borriquetas, andamios
tubulares, etc.
Caída de personas al mismo nivel: por falta de Orden y Limpieza.
Golpes/cortes por objetos o herramientas: guías, conductores, etc.
Proyección de fragmentos o partículas: en la apertura de rozas.
Sobreesfuerzos: posturales.
Contactos térmicos:
Con elementos calientes (operaciones de calentamiento del “macarrón”).
Quemaduras por maniobras incorrectas en las líneas.
Contactos eléctricos directos: con partes activas de la instalación eléctrica; (conexiones mal
efectuadas, herramientas deficientemente aisladas, receptores sin clavija).
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido: en operaciones de trabajo.
Iluminación: insuficiente en los puntos de trabajo.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Organizar un Plan de Orden y Limpieza almacenando los materiales en lugares establecidos,
ordenando las herramientas y útiles de trabajo.
Se tendrán en cuenta las medidas preventivas que se incluyen en el capítulo medios auxiliares, para
escaleras portátiles, andamios de borriquetas, andamios tubulares, etc.
El montaje de los cuadros será realizado por personal adecuadamente formado, para evitar riesgos
derivados del montaje incorrecto.
Con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo causado por falta o deficiente iluminación que pueda
existir en el lugar de trabajo, se deben complementar los puntos de luz con lámparas portátiles,
alimentadas a 24 V. y rejilla de protección.
Se medirán los niveles sonoros existentes en los puestos de trabajo.
Como medida preventiva básica se debe aislar el compresor para evitar que el ruido y vibraciones
afecten al trabajador, en la medida de lo posible.
Las herramientas utilizadas por los electricistas serán aisladas y certificadas para asegurarse un
correcto aislamiento.
En las labores de desprendimiento de partículas sólidas, como en la apertura de rozas, se utilizarán
gafas de seguridad contra impactos mecánicos, o en caso de que las partículas no impacten
agresivamente (polvo, etc.) se utilizarán gafas con montura panorámica.
Para evitar, o al menos reducir, daño alguno causado por la manipulación de elementos cortantes, se
deben proteger las manos, por medio de “guantes contra las agresiones mecánicas”, haciendo
extensiva la protección al resto del cuerpo por medio de “ropa de protección contra las agresiones
mecánicas”.
Se adoptarán las siguientes medidas preventivas relativas al uso y utilización de herramientas:
Utilizar únicamente para el trabajo para el que están diseñados.
Elección adecuada del tipo y tamaño a utilizar.
No utilizarlas cuando se observen defectos que limiten la seguridad.
Mantenerlas limpias de grasa y en correcto estado.
Estudio de seguridad y salud
35
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
En las herramientas eléctricas portátiles, la fuente de energía debe desconectarse siempre antes de
cambiar cualquier accesorio, volviendo a colocar y ajustar los resguardos protectores antes de usar
nuevamente la herramienta.
Para el manejo seguro ha de adiestrarse a los operarios.
Control y mantenimiento periódico de las herramientas.
Se constituirán plataformas de trabajo adecuadas al elemento sobre el que hay que manipular, para
que se mantengan las posturas ergonómicamente más favorables, impidiendo en la medida de lo
posible la adopción de posturas incómodas o forzadas.
En prevención de contactos térmicos se utilizarán guantes de protección y ropa de trabajo adecuadas.
La instalación eléctrica dispondrá de protección diferencial de al menos 300 mA de sensibilidad.
Los conductores eléctricos serán aislados para 1.000 V. de tensión nominal, si circulan por exteriores.
La aparamenta irá incluida bajo armarios o envolturas que serán de un grado de protección de
acuerdo a las necesidades de su ubicación.
Los receptores dispondrán de clavijas normalizadas (no conectar con cables desnudos). Los
conductores eléctricos estarán aislados por medio de un recubrimiento apropiado capaz de conservar
sus propiedades con el tiempo, y que límite la corriente de contacto a un valor no superior a 1
miliamperio. Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no serán considerados como
aislamiento satisfactorio a estos efectos.
Se verificará la puesta a tierra de masas, asociándola a un dispositivo de corte automático, que
origine la desconexión del circuito con derivaciones a tierra.
Las herramientas eléctricas portátiles adoptarán medidas preventivas tomando, para ello, los sistemas
de protección que se indican según se clasifique la herramienta en cuestión por su grado de
protección contra choques eléctricos producidos por contactos eléctricos. Esta clasificación es la
siguiente:
Herramientas de clase I. Su grado de aislamiento corresponde a un aislamiento funcional, es decir,
aquel necesario para asegurar el funcionamiento normal de la herramienta y la protección fundamental
contra contactos eléctricos directos, estando previstas para ser puestos a tierra.
Herramientas de clase II. Tienen un aislamiento completo bien sea doble aislamiento o aislamiento
reforzado, no estando previstas para ser puestas a tierra. Estas herramientas deben llevar grabado en
la placa de características o sobre la propia carcasa el símbolo de doble aislamiento:
Herramientas de clase III. Previstas para su alimentación a muy baja tensión (no superior a 50
voltios).
En el caso de disponer de iluminación portátil, se efectuará utilizando portalámparas estancos con
mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios o protegidos contra
chorros de agua.
El último cableado que se ejecutará será el que va del cuadro general al de la compañía
suministradora, para evitar la puesta en tensión de la instalación receptora.
Las pruebas de puesta en tensión de la instalación eléctrica serán anunciadas previamente.
Se realizará previamente a la prueba de funcionamiento una comprobación de las conexiones de
mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros eléctricos.
19. INSTALACIONES DE FONTANERÍA, CALEFACCIÓN Y APARATOS SANITARIOS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde escaleras portátiles, andamios de borriquetas, andamios
tubulares y plataformas elevadas en general.
Caída de personas al mismo nivel: por falta de orden y limpieza.
Caída de objetos en manipulación.
Estudio de seguridad y salud
36
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Golpes/cortes por objetos o herramientas: manuales o fijas.
Proyección de fragmentos o partículas: por desprendimiento de material.
Atrapamiento y aplastamiento por piezas pesadas.
Sobreesfuerzos:
Posturales.
En la manipulación de cargas.
Contactos térmicos: con objetos calientes.
Contactos eléctricos directos: con partes activas de la instalación eléctrica.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a contaminantes químicos: por humos y gases desprendidos en los procesos de
soldadura.
Exposición a radiaciones: en la utilización de equipos de soldadura eléctrica o tareas de oxicorte.
Exposición a agentes físicos:
Ruido: en operaciones de trabajo.
Iluminación: insuficiente en zonas de trabajo.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Organizar un Plan de Orden y Limpieza almacenando los materiales en lugares establecidos,
ordenando las herramientas y útiles de trabajo.
Se tendrán en cuenta las medidas preventivas que se incluyen en el capítulo medios auxiliares, para
escaleras portátiles, andamios de borriquetas, andamios tubulares, etc.
Las plataformas elevadas se protegerán con barandillas de 90 cm de altura y rodapié, para evitar
caídas de herramientas o materiales rodados.
La prevención de los accidentes de transporte manual o de manipulación debe dirigirse a mejorar las
técnicas simples de “levantar y llevar”.
Se debe aprender a hacer la manipulación con seguridad, sin perder de vista a lo largo de la jornada
laboral los momentos en que el trabajador interviene físicamente. Malas posiciones en un trabajo
estático pueden ser tan nocivas como un esfuerzo espectacular mal realizado.
La importancia del comportamiento físico en la causa directa o indirecta de la fatiga es tal, que no se
debe ignorar ni olvidar en el caso de los gestos y posturas de trabajo ninguno de los medios que
llevan a la práctica la fórmula de que “a menos fatiga, menos accidentes”.
Es muy importante la formación del operario, puesto que las posturas y gestos correctos no se
adoptan espontáneamente sino tras un período formativo teórico y práctico. En definitiva, hay que
usar el cuerpo humano con seguridad para evitar lumbalgias, torsiones musculares y tendinosas,
torsiones, luxaciones y hernias.
Cuando sea necesario levantar, transportar y mantener una carga manualmente, se han de tener en
cuenta las siguientes reglas:
No realizar esfuerzos excesivos. Pedir ayuda si la carga es demasiado pesada. También se puede
buscar la forma de dividirla.
No llevar una carga demasiado grande que no permita ver por sobre ésta, o hacia los costados.
Examinar la carga para asegurarse de que no tiene bordes cortantes, clavos salientes o puntos de
atrapamiento.
Examinar los recipientes para asegurarse de que no carecen de fondo o que éste no se encuentra
debilitado.
Estudio de seguridad y salud
37
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Asegurarse de que la carga está equilibrada. Recordar que los materiales sueltos pueden
desplazarse.
Antes de empezar a caminar, asegurarse hacia dónde va a dirigirse. Planear una ruta directa y libre de
obstáculos.
Una vez que se haya decidido levantar algo, recordar esta regla: Levantar con las piernas, no con la
espalda. Emplear el método siguiente:
Apartar las piernas colocando un pie delante del otro.
Acuclillarse al lado de la carga, con la espalda recta y la barbilla metida.
Agarrar firmemente la carga con toda la mano y no solamente con los dedos.
Para tener más fuerza, mantener los codos cerca del cuerpo.
Apoyar el peso directamente sobre los pies y acercar la carga.
A medida que se levanta, hacer que las piernas, juntamente con el cuerpo, soporten la carga.
Equipos de Protección Individual recomendados:
En cuanto a los equipos de protección individual que deben utilizarse según el tipo de trabajo a
realizar, serán aquellos que protegen las manos y los pies de los trabajadores.
Para la protección de las manos se deben utilizar guantes de seguridad certificados contra agresivos
mecánicos.
Para la protección de los pies se debe utilizar calzado de uso profesional del tipo calzado de
protección de uso profesional.
En la realización de tareas en las que se puedan proyectar fragmentos o partículas desprendidos, hay
que utilizar equipos de protección individual certificados que protejan los ojos.
La instalación eléctrica dispondrá de interruptores diferenciales en cabecera, cuya sensibilidad será,
al menos, de 300 mA.
Los receptores dispondrán de clavijas normalizadas (no conectar con cables desnudos). Los
conductores eléctricos estarán aislados por medio de un recubrimiento apropiado capaz de conservar
sus propiedades con el tiempo, y que límite la corriente de contacto a un valor no superior a 1
miliamperio. Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no serán considerados como
aislamiento satisfactorio a estos efectos.
Se verificará la puesta a tierra de masas, asociándola a un dispositivo de corte automático, que
origine la desconexión del circuito con derivaciones a tierra.
Las herramientas eléctricas portátiles adoptarán medidas preventivas tomando, para ello, los sistemas
de protección que se indican según se clasifique la herramienta en cuestión por su grado de protección
contra choques eléctricos producidos por contactos eléctricos. Esta clasificación es la siguiente:
Herramientas de clase I. Su grado de aislamiento corresponde a un aislamiento funcional, es decir,
aquel necesario para asegurar el funcionamiento normal de la herramienta y la protección
fundamental contra contactos eléctricos directos, estando previstas para ser puestos a tierra.
Herramientas de clase II. Tienen un aislamiento completo bien sea doble aislamiento o aislamiento
reforzado, no estando previstas para ser puestas a tierra. Estas herramientas deben llevar grabado
en la placa de características o sobre la propia carcasa el símbolo de doble aislamiento:
Herramientas de clase III. Previstas para su alimentación a muy baja tensión (no superior a 50
voltios).
En el caso de disponer de iluminación portátil, se efectuará utilizando portalámparas estancos con
mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios o protegidos contra
chorros de agua.
Con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo causado por falta o deficiente iluminación que pueda
existir en el lugar de trabajo, se deben complementar los puntos de luz con alumbrado portátil, si
Estudio de seguridad y salud
38
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
fuera necesario.
Medir los niveles sonoros existentes en los puestos de trabajo.
Se prohibe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se
empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de incendio). Ver medios
auxiliares.
Cuando se transporten tuberías de longitud considerable se inclinará la carga hacia atrás, para evitar
accidentes por golpes.
Cuando sea necesario introducir los elementos necesarios, se retirarán las protecciones necesarias,
solamente en aquellos elementos indispensables y se repondrán inmediatamente.
No se instalarán los andamios de borriquetas en alturas que anulen la protección existente.
Se utilizarán escaleras dotadas de zapatas antideslizantes.
Se limpiarán los recortes y sobrantes del material.
No se deben dejar los mecheros encendidos.
El transporte del material sanitario se efectuará apartando los aparatos rotos y recogiendo sus
fragmentos que transporte a vertedero.
Se montará inmediatamente los sanitarios para evitar roturas.
Antes de inhalar aire procedente de pozos negros, cloacas, etc. se asegurará que el aire presente está
ausente de gases tóxicos o asfixiantes, mediante detectores gaseosos u otros procedimientos.
20. INSTALACIÓN DE ANTENAS Y PARARRAYOS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos desprendidos.
Pisadas sobre objetos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
No se iniciarán los trabajos sobre las cubiertas hasta haber concluido los petos de cerramiento
perimetral, para evitar el riesgo de caída desde alturas.
Se establecerán, los “puntos fuertes” de seguridad de los que amarrar los cables a los que enganchar
el cinturón de seguridad, para evitar el riesgo de caída desde altura.
La zona de trabajo se mantendrá limpia de obstáculos y de objetos para eliminar el riesgo de caída
desde altura.
No se verterá escombro y recortes, directamente por la fachada (o por los patios). Los escombros se
recogerán y apilarán para su vertido posterior por las trompas (o a mano a un contenedor en su caso),
para evitar accidentes por caída de objetos.
Las operaciones de montaje de componentes, se efectuarán en cota cero. Se prohibe la composición
de elementos en altura, si ello no es estrictamente imprescindible con el fin de no potenciar los riesgos
ya existentes.
Estudio de seguridad y salud
39
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Bajo condiciones meteorológicas extremas, lluvia, nieve, hielo o fuerte viento, se suspenderán los
trabajos.
Las escaleras de mano, pese a que se utilicen de forma “momentánea”, se anclarán firmemente al
apoyo superior, y estarán dotados de zapatas antideslizantes, y sobrepasarán en 1 m la altura a
salvar.
Las líneas eléctricas próximas al tajo se dejarán sin servicio durante la duración de los trabajos.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Guantes de cuero.
Botas de seguridad.
Cinturón de seguridad.
Ropa de trabajo.
21. ANDAMIOS SOBRE BORRIQUETAS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Las plataformas sobre borriquetas, se montarán perfectamente niveladas, evitando en todo momento,
los trabajos sobre superficies inclinadas o desniveladas.
Las borriquetas de madera, serán sanas aparentemente, con sus uniones perfectamente
ensambladas y encoladas (no clavadas), y sin nudos saltadizos.
Las plataformas de trabajo, ya sean de madera o metálicas, estarán perfectamente ancladas a las
borriquetas, y no sobresaldrán más de 40 cm por los laterales para evitar los posibles basculamientos.
En este tipo de andamio, no se permitirá que las borriquetas disten más de 2,50 m una de otra, con el
fin de evitar flechas excesivas.
En cualquier caso, no se permitirá la sustitución de una de las borriquetas por elementos tales como
bidones o pilas de ladrillos, evitando así situaciones de inestabilidad.
Es conveniente que sobre la plataforma de trabajo sólo esté el material estrictamente necesario y
perfectamente repartido, para evitar las sobrecargas.
Cuando se haga uso de borriquetas con sistema de apertura y cierre de tijera, éstas tendrán topes y
cadenilla de apertura máxima.
Las plataformas de trabajo tendrán siempre un mínimo de 60 cm de anchura. En caso de superar los
2 m de altura, estarán protegidas en todo su contorno mediante barandillas de 90 cm de altura, listón
intermedio y rodapié y se arriostrarán para evitar oscilaciones.
Para el trabajo sobre borriquetas junto a borde de forjados o en balcones, se deberá proteger el
riesgo de caída mediante la colocación de puntos fuertes para cinturones de seguridad, mediante
redes tensas dispuestas verticalmente o mediante la colocación de barandillas de tal forma que éstas
queden dispuestas 90 cm por encima de la plataforma de trabajo.
No se permitirá la constitución de plataformas de trabajo situadas sobre borriquetas a más de 6 m de
altura.
Se evitará que las borriquetas estén montadas de tal forma que aprisionen cables o mangueras
eléctricas, con el fin de evitar el corte de dichos cables y las posteriores consecuencias.
Estudio de seguridad y salud
40
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
22. ANDAMIOS COLGADOS.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos desprendidos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
La plataforma de los andamios colgados, será de material antideslizante y estará protegida por
barandillas delanteras y laterales de 70 cm de altura y posteriores de 90 cm de altura con listón
intermedio y plintos o rodapiés.
A la recepción y comprobación del estado del material para andamios colgados, se almacenará dicho
material en lugar adecuado, libre de cualquier agente externo capaz de deteriorarlo.
El soporte de los pescantes de los que posteriormente se colgarán los andamios se hará bien
mediante contrapesos o bien mediante taladros a través del forjado con topes cruzados a dos
viguetas. En el caso del uso de contrapesos, éstos serán los recomendados por el fabricante del
andamio colgado, huyendo, siempre de contrapesos con bidones de agua o arena u otro tipo de
material.
El cuelgue del cable del elemento preparado para ello en el pescante, se ejecutará mediante un
gancho de cuelgue dotado con pestillo de seguridad.
No se permitirá la unión de varias barquillas de tal forma que la longitud de la andamiada nunca sea
superior a los 8 m.
Una vez montado todo el conjunto del andamio (barquillas, pescantes, cables, carracas, etc.), se
procederá a hacer una prueba de carga. Para dicha prueba, se colocará el andamio a unos 30-40 cm
del suelo y se cargará un 40% aproximadamente por encima de la carga máxima previsible. Se
observará el comportamiento de cables, carracas, etc. y se procederá al posterior uso del mismo en
caso de no observar ningún comportamiento anómalo.
Las barquillas o módulos de andamio contiguos, estarán unidas a través de “articulaciones con cierre
de seguridad”.
La separación máxima recomendada entre el cerramiento vertical y la parte delantera de la
andamiada será de unos 30 cm. (45 cm según las ordenanzas).
Para evitar balanceos debido al viento o al propio movimiento de los trabajadores en el andamio, se
establecerán puntos donde arriostrar dicho andamio.
Se evitará, en todo momento, para el paso de un módulo a otro, el establecimiento de tablones, sino
que este paso se hará a través de otros módulos.
Las plataformas de trabajo serán siempre lo más horizontales posible, evitando además, el exceso de
carga o el reparto irregular de las cargas sobre la plataforma.
En la andamiada existirá un número suficiente de cables guía o líneas de vida, ancladas a puntos
fuertes de la estructura e independiente de la andamiada donde cada trabajador pueda amarrar su
cinturón de seguridad.
Para evitar la caída de objetos sobre personas, se evitará, como primera medida, los trabajos en la
vertical de las andamiadas o se colocarán viseras o marquesinas.
23. ANDAMIOS TUBULARES.
RIESGOS:
Estudio de seguridad y salud
41
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Caída de personas a distinto nivel por:
Accesos inexistentes o deficientes a la plataforma de trabajo.
Insuficiente anchura de la plataforma de trabajo.
Ausencia total o parcial de protección.
Incorrecta sujeción de la plataforma de trabajo a la estructura.
Caída de personas al mismo nivel por:
Acumulación excesiva de material de trabajo.
Diferencia de gruesos de los elementos que forman el piso de la plataforma.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Durante el montaje de los andamios metálicos tubulares se tendrán presentes las siguientes
especificaciones preventivas:
No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida con todos los elementos de
estabilidad (cruces de San Andrés, y arriostramientos).
La seguridad alcanzada en el nivel de partida ya consolidada, será tal, que ofrecerá las garantías
necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de seguridad.
Las barras, módulos tubulares y tablones, se izarán mediante sogas atadas con “nudos de marinero”
(o mediante eslingas normalizadas).
Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las
abrazaderas de sujeción contra basculamientos.
Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los “nudos” o “bases” metálicas, o bien mediante las
mordazas y pasadores previstos, según los modelos comercializados.
Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm de anchura.
Las plataformas de trabajo se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un rodapié de 15 cm.
Las plataformas de trabajo tendrán montadas sobre la vertical del rodapié posterior una barandilla
sólida de 90 cm de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié.
Las plataformas de trabajo, se inmovilizarán mediante las abrazaderas y pasadores clavados a los
tablones.
Los módulos de los andamios tubulares, estarán dotados de las bases nivelables sobre tornillos sin fin
(husillos de nivelación), con el fin de garantizar una mayor estabilidad del conjunto.
Los módulos de base de los andamios tubulares, se apoyarán sobre durmientes de madera en las
zonas de apoyo directo sobre el terreno.
Los módulos de base de diseño especial para el paso de peatones, se complementarán con entablados
y viseras seguras a “nivel de techo” en prevención de golpes a terceros.
Los módulos base de andamios tubulares, se arriostrarán mediante travesaños tubulares a nivel, por
encima de 1,90 m, y con los travesaños diagonales, con el fin de rigidizar perfectamente el conjunto y
garantizar su seguridad.
Estudio de seguridad y salud
42
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
La comunicación vertical del andamio tubular quedará resuelta mediante la utilización de escaleras
prefabricadas (elemento auxiliar del propio andamio).
Se prohibe expresamente el apoyo de los andamios tubulares sobre suplementos formados por
bidones, pilas de materiales diversos.
Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los andamios
tubulares dispuestos sobre tablones de reparto, se clavarán a éstos con clavos de acero, hincados a
fondo y sin doblar.
Los andamios tubulares se montarán a una distancia igual o inferior a 30 cm del paramento vertical en
el que se trabaja.
Los andamios tubulares se arriostrarán a los paramentos verticales, anclándolos a “puntos fuertes de
seguridad” previstos en las fachadas.
Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de
accidentes por sobrecargas innecesarias.
No se permitirá trabajar sobre plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las
que se está trabajando, en prevención de accidentes por caída de objetos.
Se recomienda la paralización de los trabajos sobre los andamios tubulares bajo regímenes de vientos
fuertes en prevención de caídas.
24. BOMBA DE HORMIGÓN, AUTOPROPULSADA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos:
Vuelco por proximidad a bordes de taludes.
Deslizamiento de máquinas por trabajo en planos inclinados.
Sobreesfuerzos.
Contactos eléctricos directos: interferencia del brazo con líneas eléctricas aéreas.
Atropellos o golpes con vehículos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Los trabajadores encargados del manejo de los equipos de bombeo serán perfectos conocedores del
funcionamiento de los mismos.
Habrá que tener muy presente la consistencia del hormigón a bombear, siendo ésta la establecida por
el fabricante en función del equipo de bombeo y la distancia a la que hay que bombear.
Antes de proceder al bombeo, se comprobará que la tubería de transporte tiene todos sus
acoplamientos y codos perfectamente estancos y que las partes susceptibles de movimiento durante
el bombeo están perfectamente arriostradas a puntos fuertes.
Se evitará tocar o introducir las manos en el interior o proximidad de la tolva o del tubo oscilante
cuando el equipo esté en funcionamiento.
Periódicamente se comprobará el estado de desgaste de las tuberías y se detendrá el suministro
hasta haber suplido el elemento desgastado si fuera necesario.
Estudio de seguridad y salud
43
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Concluido el hormigonado, se limpiará todo el equipo para evitar el fraguado del hormigón restante en
tuberías, que de origen a tapones.
Para evitar la aproximación excesiva de la máquina a bordes de taludes y evitar vuelcos o
desprendimientos, se señalizarán dichos bordes, no permitiendo el acercamiento de maquinaria
pesada a menos de 2 m.
Se señalizará, también, la existencia de líneas eléctricas aéreas mediante banderolas que impidan el
paso a vehículos que superen el gálibo marcado, para evitar la interferencia de las máquinas con
dichas líneas eléctricas aéreas.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (trabajos en exteriores).
Calzado de protección.
Guantes.
Ropa adecuada de trabajo.
Protectores oculares.
Protectores auditivos.
25. BULLDOZER.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
No se permitirá el acceso a la máquina a personas no autorizadas para el manejo de la misma.
El ascenso y descenso a la máquina se realizará frontalmente a la misma, haciendo uso de los
peldaños y asideros dispuestos para tal fin, evitando el ascenso a través de las llantas o cadenas, y el
descenso mediante saltos.
El mantenimiento de la máquina y las intervenciones en el motor se realizarán por personal formado
para dichos trabajos, previendo las proyecciones de líquidos a altas temperaturas, incendio por
líquidos inflamables o atrapamientos por manipulación de motores en marcha o partes en movimiento.
Se establecerán caminos diferenciados y convenientemente señalizados para la circulación de
vehículos en el lugar de trabajo, evitando siempre que sea posible la interferencia con lugares por
donde transiten personas.
Estudio de seguridad y salud
44
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Estas máquinas estarán provistas de cabina antivuelco y antiimpactos que en ningún caso
presentarán deformaciones o señales de estar deterioradas, sustituyéndose o reparándose en caso
necesario.
Estos bulldózeres estarán provistos de avisadores acústicos y luminosos de marcha atrás, evitando
así, posibles golpes o atropellos de personas.
Se señalizarán aquellos bordes de taludes verticales a una distancia mínima de 2 m, con el fin de
evitar el acceso de maquinaria pesada que pueda producir desprendimientos de tierras o el vuelco de
las propias máquinas.
Se evitarán los trabajos con bulldozer en aquellas zonas donde existan pendientes excesivas que
puedan producir deslizamientos o vuelcos de máquinas.
Se señalizará, también, la existencia de líneas eléctricas aéreas mediante banderolas que impidan el
paso o vehículos que superen el gálibo marcado, para evitar la interferencia de las máquinas con
dichas líneas eléctricas aéreas.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (trabajos en exteriores).
Calzado de protección.
Guantes.
Ropa adecuada de trabajo.
Protectores oculares.
Protectores auditivos.
Cinturón antivibraciones.
26. CAMIÓN GRÚA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de objetos desprendidos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Previamente al inicio de las tareas de carga, se colocarán calzos en todas las ruedas para evitar
deslizamientos.
Se comprobará que todos los ganchos de cuelgue están provistos de pestillo de seguridad.
Es imprescindible que la persona encarga del manejo de esta grúa, tenga las cargas siempre a la
vista, recibiendo la ayuda de otra persona para guiarle en caso contrario.
Las cargas suspendidas se gobernarán mediante cuerdas o cabos para la ubicación de la carga en el
lugar deseado.
Para evitar la aproximación excesiva de la máquina a bordes de taludes y evitar vuelcos o
Estudio de seguridad y salud
45
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
desprendimientos, se señalizarán dichos bordes, no permitiendo el acercamiento de maquinaria
pesada a menos de 2 m.
Se evitará el paso de cargas suspendidas sobre personas o vehículos mediante la correcta formación
del gruista y la colaboración del resto de trabajadores de a pie.
No se permitirá el transporte de personas colgadas del gancho de la grúa ni encaramados en la carga
transportada por la misma.
No se permitirá el acceso al camión a personas no autorizadas para el manejo del mismo.
El ascenso y descenso al camión se realizará frontalmente al mismo, haciendo uso de los peldaños
asideros dispuestos para tal fin, evitando el ascenso a través de las llantas, y el descenso mediante
saltos.
El mantenimiento y las intervenciones en el motor se realizarán por personal formado para dichos
trabajos, previendo las proyecciones de líquidos a altas temperaturas, incendio por líquidos
inflamables o atrapamientos por manipulación de motores en marcha o partes en movimiento.
No se deberá, en ningún caso, superar la carga máxima de la grúa ni la extensión máxima del brazo
en función de dicha carga.
Se señalizará, también, la existencia de líneas eléctricas aéreas mediante banderolas que impidan el
paso a vehículos que superen el gálibo marcado, para evitar la interferencia de las máquinas con
dichas líneas eléctricas aéreas.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (trabajos en exteriores).
Calzado de protección.
Guantes.
Ropa adecuada de trabajo.
Protectores oculares.
Protectores auditivos.
27. CAMIÓN DE TRANSPORTE.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.
Contactos eléctricos directos.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
En prevención del riesgo de deslizamientos, se colocarán calzos en todas las ruedas del camión
antes del comienzo de su carga, así como la instalación del freno de mano.
No se permitirá el acceso al camión a personas no autorizadas para el manejo del mismo.
El ascenso y descenso al camión se realizará frontalmente al mismo, haciendo uso de los peldaños
asideros dispuestos para tal fin, evitando el ascenso a través de las llantas, y el descenso mediante
Estudio de seguridad y salud
46
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
saltos.
El mantenimiento y las intervenciones en el motor se realizarán por personal formado para dichos
trabajos, previendo las proyecciones de líquidos a altas temperaturas, incendio por líquidos
inflamables o atrapamientos por manipulación de motores en marcha o partes en movimiento.
Las cajas de camiones se irán cargando de forma uniforme y compensando las cargas para no
sobrecargar por zonas.
Una vez llegado al colmo de la caja, si se trata de materiales sueltos, se procederá a su tapado
mediante lona o red para evitar su caída o derrame durante su transporte.
Para evitar la aproximación excesiva del camión a bordes de taludes y evitar vuelcos o
desprendimientos, se señalizarán dichos bordes, no permitiendo el acercamiento de maquinaria
pesada a distancias menores de 2 m.
Para prevenir el contacto de la caja del camión en el momento de bascular, se señalizará la existencia
de líneas eléctricas aéreas mediante banderolas que impidan el paso a vehículos que superen el
gálibo marcado.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (trabajos en exteriores).
Calzado de protección.
Guantes.
Ropa adecuada de trabajo.
Protectores oculares.
Protectores auditivos.
28. CASTILLETE DE HORMIGONADO.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
No se permitirá el acceso al castillete a personas no autorizadas para su uso. Se recomienda la
señalización de lo anteriormente expuestos mediante carteles de aviso.
Estos castilletes estarán dotados de dos ruedas paralelas fijas una a una, a sendos pies derechos,
para permitir un mejor cambio de ubicación.
No se deberá trasladar el castillete mientras permanezcan personas subidas a él.
El acceso a la plataforma se cerrará mediante una cadena o barra siempre que permanezcan
personas sobre ella.
Estos castilletes estarán rodeados en todo su contorno por barandillas de 90 cm de altura, listón
intermedio y rodapié.
Se evitará que las plataformas permanezcan húmedas y por tanto resbaladizas.
Se evitarán los trabajos con este tipo de castilletes sobre superficies irregulares, o terrenos blandos.
Si fuera imprescindible su uso en zonas de terrenos blandos, es recomendable la compactación de
los mismos o el uso de entablados de madera para reparto de cargas.
Estudio de seguridad y salud
47
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Cuando exista la posibilidad de contacto con líneas aéreas eléctricas, éstas serán marcadas mediante
banderolas o mediante señales de gálibo que eviten el contacto del castillete con dichas líneas.
29. COMPRESOR.
RIESGOS:
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Contactos térmicos.
Exposición a agentes físicos: vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se evitará la colocación de compresores a distancia inferior a 2 m del borde de taludes, cortes de
terreno, forjados, etc.
El transporte aéreo (mediante grúa) se efectuará mediante eslingado a cuatro puntos del compresor,
garantizando así la seguridad de la carga.
Se tratará de hacer uso de compresores silenciosos para evitar o al menos disminuir la contaminación
acústica.
Con el fin de evitar atrapamientos por órganos móviles, quemaduras e incluso disminuir los niveles de
ruido, las carcasas deberán permanecer siempre cerradas.
Se procurará, cuando sea posible, que los trabajadores permanezcan alejados a unos 15 m de
distancia del compresor, evitando así los riesgos producidos por el ruido.
Se procederá periódicamente, a la revisión de elementos del compresor tales como mangueras,
carcasas, etc. para evitar un desgaste o deterioro excesivo, procediendo a la sustitución en caso
necesario.
30. DOBLADORA MECÁNICA DE FERRALLA.
RIESGOS:
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se efectuará un barrido periódico del entorno de la dobladora de ferralla en prevención de daños por
pisadas sobre objetos cortantes o punzantes.
Las dobladoras mecánicas de ferralla serán revisadas semanalmente observándose especialmente la
buena respuesta de los mandos.
Las dobladoras mecánicas tendrán conectada a tierra todas sus partes metálicas, en prevención del
riesgo eléctrico.
La manguera de alimentación eléctrica de la dobladora se llevará hasta esta de forma enterrada para
evitar los deterioros por roce y aplastamiento durante el manejo de la ferralla.
A la dobladora mecánica de ferralla se adherirán las siguientes señales de seguridad:
“Peligro, energía eléctrica”.
“Peligro de atrapamiento”.
Se acotará mediante señales de peligro sobre pies derechos la superficie de barrido de redondos
Estudio de seguridad y salud
48
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
durante las maniobras de doblado para evitar que se realicen tareas y acopios en el área sujeta al
riesgo de golpes por las varas.
Se instalará en torno a la dobladora mecánica de ferralla un entablado de tabla de 5 cm, sobre una capa
de gravilla, con una anchura de 3 m en su entorno.
31. DÚMPER O AUTOVOLQUETE.
RIESGOS:
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas: durante la puesta en marcha con manivela.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
No se permitirá el acceso a los autovolquetes, ni su conducción a personas no autorizadas para ello.
Es conveniente sujetar manivelas con fuerza, a la hora de poner en marcha el motor del dúmper,
evitando así, los golpes que se podrían producir en el caso de dejarla suelta.
Se comprobará, previamente a la puesta en marcha del dúmper, que se tiene el freno de mano en
posición de frenado.
Para descarga de materiales en proximidad de bordes de taludes, se colocarán topes, de tal forma
que se impida la excesiva aproximación del dúmper al borde.
La velocidad máxima permitida para la circulación por obra, será de 20 km./h. Asimismo, es
recomendable avisar de las maniobras, que se harán sin brusquedades, auxiliándose del personal de
obra y mediante señalización de los caminos de circulación.
En el cubilote del dúmper irá indicado en una placa o similar, la carga máxima que puede ser
transportada por este vehículo, no siendo ésta sobrepasada en ningún momento.
En el caso de transporte de masas, habrá una señal interior que indique el llenado máximo admisible
del cubilote.
No se permitirá, bajo ningún concepto, el transporte de personas sobre dúmperes.
Como norma general, la maquinaria móvil de obra, estará dotada de avisadores acústicos y luminosos
de marcha atrás.
En ningún caso se llenará el cubilote hasta un nivel en que la carga dificulte la visibilidad del
conductor.
Estos vehículos estarán dotados de cabina antivuelco y antiimpactos que se sustituirá en el caso de
vuelco o deterioro visible.
Asimismo estos vehículos dispondrán de cinturones de seguridad que impidan que en caso de vuelco,
el conductor pueda salir despedido.
32. ESCALERAS DE MANO.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Estudio de seguridad y salud
49
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Trabajar sobre una escalera, presenta siempre un cierto riesgo. Como consecuencia de ello, se deben
efectuar trabajos de corta duración.
Las escaleras no deben utilizarse para otros fines distintos de aquéllos para las que han sido construidas.
No están concebidas ni construidas para utilizarlas en posición horizontal (de puente o pasarela) ni
siquiera para el transporte de cargas.
Para su transporte, es peligroso hacerlo horizontalmente sobre los hombros, ya que si una persona
desemboca por una esquina puede ser golpeada en la cara. Para evitarlo, la forma correcta de llevar las
escaleras de mano es consiguiendo que el extremo delantero se encuentra como mínimo a 2 metros del
suelo.
Las superficies sobre las que deben apoyarse serán planas, suficientemente resistentes y no deslizantes.
Al respecto "se utilizarán zapatas antideslizantes" para reducir el peligro de resbalamiento.
Si hubiera que utilizarlas sobre terreno blando (con lo que existiría peligro de hundimiento de los
largueros, con la consiguiente pérdida de equilibrio), los largueros se colocarán sobre durmientes de
madera para repartir la carga.
Cuando se utilice como sistema de comunicación, la escalera deberá sobrepasar 1 metro, como mínimo,
el piso superior a donde se dirija la persona que la utilice.
Para evitar deslizamientos, la inclinación de la escalera será tal que la distancia de la pared a la base de
ésta sea de un cuarto de su longitud, contando desde la base al punto de apoyo. Esta regla de seguridad
es conocida por la "regla del 4 a 1".
Tanto para la subida como para el descenso, la cara debe estar siempre mirando hacia la escalera.
No se debe trabajar desde una escalera simple de mano más que con herramientas que puedan ser
fácilmente manipuladas con una sola mano.
Las escaleras metálicas o las de madera, cuando están mojadas, son conductoras de electricidad y no
deben usarse cuando se trabaje con equipos eléctricos.
Para evitar cualquier tipo de accidente que pueda causar una escalera de mano, es fundamental
conservar su buen estado, para lo cual se revisarán periódicamente retirando las que están en mal
estado.
Evitar por todos los medios el pintar o someterlas a tratamientos que impidan descubrir fácilmente sus
defectos. Para su conservación, en todo caso, se pueden barnizar, si bien eligiendo un barniz
transparente que permita ver sus defectos o deterioros si los hubiere.
33. GRUPO DE SOLDADURA ELÉCTRICA.
RIESGOS:
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas: sobretodo durante el picado de la soldadura.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Contactos térmicos.
Contactos eléctricos directos.
Estudio de seguridad y salud
50
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas: humos procedentes de la soldadura.
Exposición a radiaciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se evitará mirar directamente el arco voltaico, ya que la intensidad luminosa puede producir graves
lesiones. Además, para prevenir esta situación, será obligatorio el uso de protección ocular especial
para soldadura.
Igualmente se protegerán los ojos en las operaciones de picado de los cordones de soldadura,
previniendo así las proyecciones de partículas a los ojos.
Se evitarán las operaciones de soldadura en la vertical de aquellas zonas donde haya personas
trabajando o materiales combustibles.
Se dispondrá de portapinzas con el fin de evitar su depósito en el suelo o sobre zonas transmisoras
de calor o electricidad.
Se usarán, asimismo, portaelectrodos que serán de material aislante de la electricidad.
El grupo de soldadura deberá estar siempre conectado a tierra.
Es necesario el uso de mangueras de alimentación eléctrica de 1.000 V. de tensión nominal de
aislamiento, tanto para exteriores como para interiores, siendo además obligatorio, el uso de
casquillos normalizados para su conexión a las tomas de corriente.
Las tareas de soldadura, se suspenderán cuando las condiciones meteorológicas sean visiblemente
adversas (vientos superiores a 60 km/h, lluvias, etc.)
Las zonas destinadas para trabajos de soldadura, se dispondrán en lugares ventilados o se dispondrá
de ventilación artificial para evitar la inhalación de gases tóxicos.
En los trabajos de soldadura son especialmente importantes los equipos de protección individual para
evitar quemaduras, tales como cubrepiés, polainas, manguitos, guantes y mandiles de cuero.
34. GRÚA TORRE FIJA O SOBRE CARRILES.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel:
Durante el montaje y desmontaje.
En las operaciones de subida y bajada de la cabina.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Caída de objetos desprendidos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos:
Desplome de la grúa por viento excesivo.
Descarrilamiento.
Sobrecargas de la pluma de la grúa.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos térmicos.
Contactos eléctricos directos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Estudio de seguridad y salud
51
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Las vías de sustentación para las grúas sobre carriles estarán constituidas sobre vigas de hormigón,
serán totalmente horizontales, de anchura constante y no presentarán un desgaste excesivo, evitando
usar aquellos raíles que hayan sido usados en zonas curvas de líneas férreas, por el previsible
desgaste en bisel que éstas tendrán.
Los raíles en cada uno de sus extremos finales de vía poseerán un perfil paralelo de fin de carrera de
traslación; a continuación, un tope elástico y a 1 m de éste, un tope rígido de final de recorrido,
soldado; el carril continuará 1 m después, de instalado el último tope.
Estas vías de sustentación estarán conectadas a tierra y cada raíl estará conectado al siguiente y al
anterior mediante cable desnudo embornado, que permita el soldado y el atornillado.
Las piezas de madera utilizadas como traviesas para la constitución de la vía, estarán en buen estado
de conservación, evitando el exceso de nudos o una vejez excesiva.
Las escalerillas de ascensión a la cabina de la grúa o a la corona de la misma estarán protegidas
mediante anillos de seguridad. Además, es recomendable una medida adicional a la anterior
compuesta de una línea de vida o cable fiador al que sujetar un cinturón anticaídas.
Asimismo, existirá también un cable fiador a lo largo de la pluma, donde puedan enganchar un
cinturón de seguridad, las personas encargadas del mantenimiento de la grúa.
Es imprescindible que la persona encargada del manejo de esta grúa, tenga las cargas siempre a la
vista, recibiendo la ayuda de otra persona para guiarle en caso contrario.
Las cargas suspendidas se gobernarán mediante cuerdas o cabos para la ubicación de la carga en el
lugar deseado.
No se deberá, en ningún caso, superar la carga máxima de la grúa ni la extensión máxima del brazo
en función de dicha carga.
Se evitará el paso de cargas suspendidas sobre personas o vehículo, mediante la correcta formación
del gruista y la colaboración del resto de trabajadores de a pie.
No se permitirá el transporte de personas colgadas del gancho de la grúa ni encaramados en la carga
transportadora por la misma.
Con una periodicidad semanal, se revisará el estado de los cables, sustituyendo aquellos que tengan
rotos más del 10% de sus hilos o aquéllos que presenten deformaciones excesivas.
Los ganchos de estas grúas, estarán necesariamente, provistos de pestillos de seguridad para evitar
los desprendimientos de cargas suspendidas originados por la ausencia del mismo.
Se paralizarán los trabajos con grúa torre en caso de presencia de tormenta con aparato eléctrico,
lluvias intensas o régimen de vientos superior a 60 km/h.
Finalizada la jornada de trabajo, se procederá a dejar la grúa libre de cargas, con el gancho lo más
próximo a la torre y con la pluma en veleta.
La torre de las grúas se arriostrarán a puntos fuertes de estructuras (cuando sea posible) en el
momento de sobrepasar la altura autoestable.
Cuando las plumas de grúas diferentes se solapen en su radio de acción se montarán a alturas
diferentes con el fin de evitar las colisiones en esos solapes.
Aquellos operarios de grúas con mando a distancia, llevarán siempre puesto un cinturón de seguridad
para amarrarse en caso de tener que acceder a lugares peligrosos.
En presencia de líneas eléctricas aéreas que no puedan ser desviadas, se señalizarán y se dotará a la
grúa con delimitadores de giro o finales de recorrido del carro.
35. HORMIGONERA ELÉCTRICA O DE GASOIL.
RIESGOS:
Choques contra objetos móviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Estudio de seguridad y salud
52
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
Exposición a agentes físicos: ruido.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se evitará la ubicación de estas hormigoneras portátiles en la proximidad de bordes de excavación,
taludes o forjados, tratando de establecer una distancia mínima de unos 2,00 m.
Con el fin de evitar los posibles accidentes debidos a atrapamientos, se protegerán mediante carcasa,
aquellas partes con órganos móviles de transmisión (correas, engranajes, etc.).
Las hormigoneras estarán dotadas de un pestillo de bloqueo del bombo, con el fin de evitar
movimientos no deseados o sobreesfuerzos.
En las pasteras se tendrán todas sus partes metálicas conectadas a tierra (en caso de ser eléctricas),
en combinación con los dispositivos diferenciales situados en el cuadro general.
La botonera de hormigoneras eléctricas, será de accionamiento estanco, en prevención de contactos
eléctricos.
Las operaciones de limpieza del interior del bombo, se efectuarán con el mismo completamente
parado y desconectado de la red eléctrica en caso de ser alimentada eléctricamente.
Se procurará no ubicar las hormigoneras portátiles en zonas de batido de cargas suspendidas.
Se dotará al trabajador encargado del manejo de esta máquina de los equipos de protección
individual necesarios que complementen las medidas ya expuestas, como protectores auditivos,
guantes, mascarillas antipolvo, cinturones lumbares, etc.
Para evitar las consecuencias del ruido, es recomendable el uso de pasteras silenciosas o con carcasas
antirruido.
36. HORMIGONERA SOBRE CAMIÓN.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Choques contra objetos inmóviles.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.
Sobreesfuerzos.
Atropellos o golpes con vehículos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se dispondrán topes a unos 2,00 m de distancia del borde de zanjas, con la intención de que el
camión se acerque excesivamente produciendo un posible desprendimiento de tierra.
Durante las operaciones de vertido se calzarán todas las ruedas, con el fin de evitar deslizamientos o
movimientos por fallo de los frenos.
Estudio de seguridad y salud
53
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Se evitará que las zonas de acceso o circulación de los camiones se haga por zonas que superen una
pendiente del 20% aproximadamente.
No se permitirá el acceso al camión hormigonera a personas no autorizadas para el manejo del
mismo.
El ascenso y descenso al camión hormigonera se realizará frontalmente al mismo, haciendo uso de
los peldaños y asideros dispuestos para tal fin, evitando el ascenso a través de las llantas, y el
descenso mediante saltos.
El mantenimiento y las intervenciones en el motor se realizarán por personal formado para dichos
trabajos, previendo las proyecciones de líquidos a altas temperaturas, incendio por líquidos
inflamables o atrapamientos por manipulación de motores en marcha o partes en movimiento.
Es conveniente establecer caminos separados de acceso para maquinaria y peatones. Además, estos
caminos estarán perfectamente señalizados.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno (trabajos en exteriores).
Calzado de protección.
Guantes.
Ropa adecuada de trabajo.
Protectores oculares.
37. MARTILLO NEUMÁTICO.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Contactos eléctricos directos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Es recomendable la delimitación de las zonas de trabajo con martillos neumáticos mediante cintas de
señalización, etc.
Previamente al comienzo de los trabajos es conveniente tener conocimiento, mediante planos, del
trazado de las conducciones enterradas (gas, electricidad, agua, etc. …), y solicitar el corte del
suministro a la compañía correspondiente en caso necesario.
En aquellas situaciones donde exista riesgo de caída de altura, se procurará una protección colectiva
(barandillas, etc. …), y en el caso de que esto no sea posible, se recurrirá al uso de cinturones de
seguridad (anticaídas o de sujeción) y se dispondrá de los puntos fuertes adecuados para el amarre
de los mismos.
Se recomienda no realizar trabajos en cotas inferiores del lugar donde se esté trabajando con un
martillo neumático, evitando así, los accidentes por caída de objetos o derrumbamiento. En caso de
no ser posible lo anteriormente señalado, se dispondrán viseras protectoras o marquesinas.
Estudio de seguridad y salud
54
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Se revisará con una frecuente periodicidad el estado de las mangueras de presión de martillos y
compresores, así como los empalmes efectuados en dichas mangueras.
Equipos de Protección Individual recomendados:
Casco de polietileno.
Protectores auditivos.
Gafas para proyección de partículas.
Mascarilla antipolvo.
Botas de seguridad.
Guantes.
Ropa de trabajo adecuada.
Cinturones de seguridad.
Cinturón lumbar antivibraciones.
38. MESA DE SIERRA CIRCULAR.
RIESGOS:
Caída de personas al mismo nivel: por falta de orden y limpieza.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Atrapamiento por o entre objetos móviles.
Sobreesfuerzos.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a contaminantes químicos: polvo.
Exposición a agentes físicos: ruido.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se ubicará en lugares adecuados a cierta distancia de la estancia de personas, para evitar
interferencias, y a 3 m del borde del forjado, por lo menos.
Organizar un Plan de Orden y Limpieza para retirar el material de desecho generado.
Solamente se utilizará por personal autorizado.
Incorporarán los elementos de seguridad necesarios: carcasa de protección del disco de corte y
cuchillo divisor.
Además irá dotada de empujadores manuales.
Independientemente de la protección diferencial que existirá en la propia instalación, se le dotará con
toma de tierra y con un dispositivo de marcha o paro tal que si por cualquier motivo se interrumpe el
fluido eléctrico a la sierra, sea necesaria una acción de rearme para que el disco inicie nuevamente el
movimiento de giro.
La manguera de alimentación será de 1.000 V. de tensión nominal de aislamiento.
No se debe suspender de la grúa la máquina, durante los fines de semana u otros períodos de
inactividad.
Antes de iniciarse la jornada de trabajo se revisará que todos los elementos de seguridad se
encuentran en perfecto estado.
Se formará a los trabajadores implicados en el uso de la sierra, haciendo hincapié en la solución a las
Estudio de seguridad y salud
55
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
situaciones singulares que se producen, tales como nudos, rechazos, etc.
En caso de que el disco muestre síntomas de deterioro, tales como fisuras, falta de algún diente, etc.,
se sustituirá inmediatamente.
Se utilizarán gafas de seguridad contraimpactos.
Todos los clavos o elementos metálicos se extraerán previamente al corte de la madera con la sierra.
Es conveniente colocarse a sotavento del disco de corte para evitar inhalar polvo de madera.
La prevención de los accidentes de transporte manual o de manipulación no debe ir solamente
enfocada al trabajo efectuado por la manutención. Ésta debe dirigirse a mejorar las técnicas simples
de “levantar y llevar”.
La importancia del comportamiento físico en la causa directa o indirecta de la fatiga es tal, que no se
debe ignorar ni olvidar en el caso de los gestos y posturas de trabajo ninguno de los medios que
llevan a la práctica la fórmula de que “a menos fatiga, menos accidentes”.
De estos medios, hay que destacar:
Buena disposición de los locales y puestos de trabajo.
Organización y simplificación de las operaciones de manutención.
Utilización de mecanismos auxiliares ligeros.
Protecciones individuales.
Una vez conseguidos los puntos anteriores, queda un punto muy importante como es el de la
formación del operario, puesto que la experiencia nos enseña que las posturas y gestos correctos no
se adoptan espontáneamente sino tras un período formativo teórico y práctico, con el consiguiente
esfuerzo. En definitiva, hay que usar el cuerpo humano con seguridad para evitar lumbalgias,
torsiones musculares y tendinosas, torsiones, luxaciones y hernias.
Cuando sea necesario levantar, transportar y mantener una carga manualmente, se han de tener en
cuenta las siguientes reglas:
Asegurarse de que la carga está equilibrada. Recordar que los materiales sueltos pueden
desplazarse.
Antes de empezar a caminar, asegurarse hacia dónde va a dirigirse. Planear una ruta directa y libre
de obstáculos.
Una vez que se haya decidido levantar algo, recordar esta regla: Levantar con las piernas, no con la
espalda. Emplear el método siguiente:
Apartar las piernas colocando un pie delante del otro.
Acuclillarse al lado de la carga, con la espalda recta y la barbilla metida.
Agarrar firmemente la carga con toda la mano y no solamente con los dedos.
Para tener más fuerza, mantener los codos cerca del cuerpo.
Apoyar el peso directamente sobre los pies y acercar la carga.
A medida que se levanta, hacer que las piernas, juntamente con el cuerpo, soporten la carga.
Equipos de Protección Individual recomendados:
En cuanto a los equipos de protección individual que deben utilizarse según el tipo de trabajo a
realizar, serán aquellos que protegen las manos y los pies de los trabajadores.
Para la protección de las manos se deben utilizar guantes de seguridad certificados contra agresivos
mecánicos.
Para la protección de los pies se debe utilizar calzado de uso profesional del tipo calzado de
protección de uso profesional certificado.
Estudio de seguridad y salud
56
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Para evitar, o al menos reducir, daño alguno causado por la manipulación de elementos cortantes, se
deben proteger las manos, por medio de “guantes contra las agresiones mecánicas”.
Medir los niveles sonoros sobre la exposición laboral de los trabajadores al ruido.
39. PALA CARGADORA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde la máquina.
Vuelco de la máquina.
Atropellos.
Choques contra otros vehículos.
Proyección de objetos.
Atrapamientos.
Contactos térmicos: en trabajos de mantenimiento.
Golpes por elementos móviles de la máquina (pala).
Contactos eléctricos directos: con líneas aéreas o enterradas.
Incendio: por afectación de líneas de conducción de gas.
Exposiciones a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
Estrés térmico.
Exposiciones a contaminantes químicos: polvo.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se utilizarán los peldaños dispuestos para subir o bajar de la máquina, y no a través de las ruedas
guardabarros, etc.
No se permitirá el acceso a la pala a personas no autorizadas.
Para hacer algún tipo de mantenimiento o entretenimiento de la máquina se utilizarán guantes.
Para realizar manipulaciones en el sistema eléctrico, se desconectará la fuente de energía.
Cuando se vayan a hacer soldaduras en las tuberías del sistema hidráulico, se deben limpiar de
aceite completamente.
Se utilizarán los neumáticos con la presión recomendada por el fabricante.
Antes de iniciar la jornada, se revisarán todos los elementos esenciales de la máquina.
Se balizarán los cruces con líneas eléctricas aéreas, de manera que no sea posible el contacto con
las mismas.
Preferentemente se mantendrán las distancias de seguridad a estas líneas.
En caso de contactar con una línea eléctrica, no se saldrá de la máquina mientras no se interrumpa el
contacto.
Se evitarán blandones y barrizales en los caminos de circulación de la obra.
Se utilizarán palas provistas de cabinas antivuelco.
Si se cargan piedras de tamaño considerable, se hará una cama de arena sobre el elemento de carga
para evitar rebotes y roturas.
No se utilizará bajo ningún concepto las palas para transportar personas.
Estudio de seguridad y salud
57
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Dispondrán de luces y bocinas de aviso.
No se estacionará la máquina a menos de tres metros del borde de zanjas y vaciados, para evitar
caídas de las máquinas.
Ninguna persona se colocará dentro del radio de acción de la máquina, señalizándolo
convenientemente.
No se tocará al líquido anticorrosión, y si es indispensable hacerlo, se protegerá con guantes y gafas
antiproyecciones.
Para efectuar manipulaciones o añadidos en los vasos de la batería, se utilizarán asimismo gafas y
guantes.
Se prohibirá fumar cuando se manipule la batería, ya que se puede desprender hidrógeno, que es
inflamable.
Las palas cargadoras que circulen por la vía pública, se matricularán e irán dotadas de avisador
luminoso rotativo.
No se abandonarán las máquinas con el motor en marcha ni con la cuchara elevada.
Cuando se transporte la pala con tierra se hará con la pala en posición lo más baja posible, para
aumentar la estabilidad.
40. PEQUEÑAS COMPACTADORAS.
RIESGOS:
Caída de personas al mismo nivel.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a temperaturas ambientales extremas.
Atropellos o golpes con vehículos.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se deberán proteger todas aquellas partes móviles de la máquina susceptibles de provocar
atrapamientos o aplastamientos mediante resguardos fijos tales como carcasas protectoras.
Los desplazamientos de la máquina serán siempre frontales hacia adelante o hacia atrás, pero nunca
laterales.
Es conveniente la delimitación de la zona de compactación mediante encintado y acompañado de una
correcta señalización.
Se recomienda no puentear el dispositivo de “hombre muerto” atándolo mediante alambre de atar,
para evitar así, el avance descontrolado de la compactadora.
El personal que deba manejar los pisones mecánicos, conocerá perfectamente su manejo y riesgos
profesionales propios de esta máquina.
Se usarán los equipos de protección individual necesarios para complementar lo expuesto
anteriormente, tales como calzado de seguridad, guantes, protectores auditivos, etc.
41. PUNTALES.
RIESGOS:
Estudio de seguridad y salud
58
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Caída de objetos desprendidos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Sobreesfuerzos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Los puntales se deberán acopiar ordenadamente por capas horizontales de un único puntal en altura,
con la salvedad de que cada capa se disponga de forma perpendicular a la inferior.
Se evitará amontonamiento irregular tras el desencofrado.
Las hileras de puntales se dispondrán clavados sobre durmientes de madera, nivelados y aplomados
en la dirección exacta en la que deban trabajar.
Los puntales se arriostrarán horizontalmente (en caso de que sea necesario su uso en su máxima
extensión) utilizando para ello las piezas abrazaderas.
Tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar.
Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (sin óxido, etc.).
Carecerán de deformaciones, abolladuras o torcimientos.
Estarán dotados en sus extremos de placas para apoyo y clavazón.
42. RETROEXCAVADORA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: desde la máquina.
Vuelco de la máquina.
Atropellos.
Choques contra otros vehículos.
Proyección de objetos.
Atrapamientos.
Contactos térmicos: en trabajos de mantenimiento.
Golpes por elementos móviles de la máquina (cazo).
Contactos eléctricos directos: con líneas aéreas o enterradas.
Incendio: por afectación de líneas de conducción de gas.
Exposiciones a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
Estrés térmico.
Exposiciones a contaminantes químicos: polvo.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Se utilizarán los peldaños dispuestos para subir o bajar de la máquina, y no a través de las ruedas
guardabarros, etc.
No se permitirá el acceso a la retroexcavadora a personas no autorizadas.
Para hacer algún tipo de mantenimiento o entretenimiento de la máquina se utilizarán guantes.
Estudio de seguridad y salud
59
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Para realizar manipulaciones en el sistema eléctrico, se desconectará la fuente de energía.
Cuando se vayan a hacer soldaduras en las tuberías del sistema hidráulico, se deben limpiar de
aceite completamente.
Se utilizarán los neumáticos con la presión recomendada por el fabricante.
Antes de iniciar la jornada, se revisarán todos los elementos esenciales de la máquina.
Al finalizar el trabajo de la máquina, la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada sobre la
máquina; si la parada es prolongada se desconectará la batería y se retirará la llave de contacto.
Se balizarán los cruces con líneas eléctricas aéreas, de manera que no sea posible el contacto con
las mismas.
Preferentemente se mantendrán las distancias de seguridad a estas líneas.
En caso de contactar con una línea eléctrica, no se saldrá de la máquina mientras no se interrumpa el
contacto.
Se evitarán blandones y barrizales en los caminos de circulación de la obra.
Se utilizarán retroexcavadoras provistas de cabinas antivuelco.
No se utilizará bajo ningún concepto los cazos para transportar personas.
Dispondrán de luces y bocinas de aviso.
Para trabajos en ladera, se dispondrá el brazo de modo que esté siempre en la parte superior, para
aumentar la estabilidad de la máquina.
No se estacionará la máquina a menos de tres metros del borde de zanjas y vaciados, para evitar
caídas de las máquinas.
Ninguna persona se colocará dentro del radio de acción de la máquina, señalizándolo
convenientemente.
No se tocará al líquido anticorrosión, y si es indispensable hacerlo, se protegerá con guantes y gafas
antiproyecciones.
Para efectuar manipulaciones o añadidos en los vasos de la batería, se utilizarán asimismo gafas y
guantes.
La cabina estará dotada de extintor de incendios, al igual que el resto de las máquinas.
Se prohibirá fumar cuando se manipule la batería, ya que se puede desprender hidrógeno, que es
inflamable.
43. ROZADORA ELÉCTRICA.
RIESGOS:
Pisadas sobre objetos.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Proyección de fragmentos o partículas.
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
Exposición a agentes físicos:
Ruido.
Vibraciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Estudio de seguridad y salud
60
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
La máquina rozadora estará en todo momento en posesión de su correspondiente carcasa de
protección comprobando que no le falta ningún elemento.
Se rechazarán todos aquellos cables que presenten defectos en su camisa aislante y se desecharán
aquellas situaciones en que se usen los cables pelados conectados directamente a las tomas de
corriente, sino que se conectarán con su correspondiente clavija normalizada.
Se sustituirán inmediatamente aquellos discos que presente grietas o un deterioro visible, que pueda
producir la rotura del mismo y sus posteriores consecuencias.
Para cualquier manipulación en la rozadora, como cambios de disco, se desconectará de la red
eléctrica.
Es recomendable el humedecimiento de las zonas a cortar, evitando así la formación de polvo
excesivo en el ambiente.
Estas rozadoras, estarán protegidas contra contactos eléctricos indirectos, mediante doble
aislamiento.
Se mantendrá el lugar de trabajo libre de escombros o materiales de desecho, estableciendo un plan
de orden y limpieza.
Se dotará a los trabajadores de los equipos de protección individual adecuados para este trabajo, tales
como mascarillas antipolvo, gafas para proyección de partículas, guantes, protectores auditivos, etc.
44. SOLDADURA OXIACETILÉNICA.
RIESGOS:
Caída de personas a distinto nivel: derivadas de trabajos encaramados en estructuras.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
Golpes/cortes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Contactos térmicos.
MEDIDAS PREVENTIVAS:
Las bombonas permanecerán siempre en posición vertical y en su correspondiente portabotellas,
tanto durante su transporte como durante su uso.
Se evitará en todo momento el almacenamiento de estas botellas al sol o en lugares con
temperaturas elevadas.
Además, este almacenamiento se hará clasificando las botellas y no mezclándolas (oxígeno,
acetileno, butano, propano, etc.).
El almacén de botellas estará perfectamente ventilado con la puerta dotada de cerradura de
seguridad y señalizada advirtiendo del riesgo de explosiones.
Se evitarán las operaciones de oxicorte en la vertical de aquellas zonas donde haya personas
trabajando o materiales combustibles.
Los mecheros estarán dotados de válvulas antirretroceso de la llama, para evitar explosiones.
Se evitará el hacer fuegos en los alrededores.
Se inspeccionarán las mangueras de suministro de gases licuados y se comprobará que carecen de
fugas mediante la inmersión de las mismas en recipientes de agua.
En los trabajos de oxicorte son especialmente importantes los equipos de protección individual para
evitar quemaduras tales como cubrepiés, polainas, manguitos, guantes y mandiles de cuero.
Estudio de seguridad y salud
61
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
4.
LOCALIZACION E IDENTIFICACION DE RIESGOS LABORALES.
4.0 RIESGOS EVITABLES
4.1. RIESGOS GRAVES DE SEPULTAMIENTO.
4.2. RESGOS GRAVES DE HUNDIMIENTO.
4.3. RIESGOS GRAVES DE CAIDA DE ALTURA.
4.4. RIESGOS POR EXPOSICION A AGENTES QUIMICOS.
4.5. RIESGOS POR EXPOSICION A AGENTES BIOLOGICOS.
4.6. RIESGOS POR EXPOSICION A AGENTES HIGIENICOS.
4.7. RIESGOS EN MAQUINARIA Y EQUIPOS.
4.8. RIESGOS RELATIVOS A LOS MEDIOS AUXILIARES.
4.9. MEDIOS DE PROTECCION COLECTIVA.
4.10. MEDIOS DE PROTECCION INDIVIDUAL.
4.0 RIESGOS EVITABLES
No se han identificado riesgos totalmente evitables.
Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado
que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes imprudentes de los
operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado. Por tanto, se considera que los únicos riesgos
evitables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción
del proceso constructivo de la obra; por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios
auxiliares o incluso medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda, estos
riesgos no merecen un desarrollo detenido en esta memoria de seguridad.
4.1 RIESGOS GRAVES DE SEPULTAMIENTO.
Existe riesgo grave de sepultamiento en las siguiente fases de obra:
Movimiento de tierras y Cimentaciones.
Debido al tipo de terreno, y aunque la profundidad de excavación no es importante hay que acotar la
zona y tantear el terreno después de un cambio de las condiciones meteorológicas en el momento de la
realización de la excavación.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Realización de Inspección de los terrenos.
Observar cada mañana el estado de las paredes.
En los vaciados dejar el talud con un ángulo menos o igual al de rozamiento interno del terreno.
No trabajar en tiempo lluvioso.
Entibación en caso necesario durante la excavación y cimentación.
Estructura.
Desencofrado incorrecto.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Realización de inspección del encofrado y del estado del hormigón antes de proceder al desencofrado.
Observar el estado de los puntales.
Estudio de seguridad y salud
62
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Albañilería.
Si durante la realización de los trabajos de tabiquerías interiores o cerramientos de fachadas hubiese
vientos superiores a 50 Km./h.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Se suspenderán los trabajos de inmediato, y los tabiques realizados no servirán para protegerse, se
apuntalarán para evitar que se derriben.
4.2 RIESGOS GRAVES DE HUNDIMIENTO
Existe riesgo grave de hundimiento en las siguiente fases de obra:
Cimentación y Estructura.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso adecuado del sistema de apuntalamiento, de forjados.
Uso adecuado de plataformas de trabajo.
Cubierta.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de cinturón de seguridad con arnés anclado al cable de vida.
Uso de red de poliamida bajo huecos.
4.3 RIESGOS GRAVES DE CAIDAS DE ALTURA.
Existe riesgo grave de caída de altura en las siguiente fases de obra:
Cimentación y Estructura.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de cinturones de seguridad con arnés, para impedir la caída.
Uso de redes de poliamida para limitar la caída de altura.
Uso de doble mallazo en huecos de ascensor.
Uso de red en huecos.
Cubierta.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de cinturón de seguridad con arnés anclado a cable de vida.
Uso de barandillas resistentes en perímetro de forjado.
Uso de plataforma de descarga de materiales.
4.4 RIESGOS POR EXPOSICION A AGENTES QUIMICOS.
Existe riesgo grave de exposición a agentes químicos en las siguiente fases de obra:
Estudio de seguridad y salud
63
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Red de saneamiento exterior.
Exposición a adhesivos.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de botas de caña alta, en hormigonado.
Uso de guantes en hormigonado.
Uso de gafas en hormigonado.
Cimentación y Estructura.
Contacto con derivados del Cemento.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de botas de caña alta, en hormigonado.
Uso de guantes en hormigonado.
Uso de gafas en hormigonado.
Albañilería, Particiones y Revestimientos.
Contacto con cemento, yeso y adhesivos.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de guantes en revestimientos, yesos, cementos, solados y alicatados.
Uso de gafas en revestimientos de yesos y cementos.
Lacados y Pinturas.
Contacto con atmósferas agresivas.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de Mono de trabajo.
Uso de GAFAS protectoras.
Uso de Guantes.
Uso de Mascarillas con filtros.
4.5 RIESGOS POR EXPOSICION A AGENTES BIOLOGICOS.
Existe riesgo grave de exposición a agentes biológicos en las siguiente fases de obra:
Cimentación y Estructura.
Contacto con materia en estado de descomposición.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de equipos de protección individual.
Uso de vacunación antitetánica.
Albañilería en general.
Estudio de seguridad y salud
64
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Contacto con materiales en estado de descomposición.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de equipos de protección individual.
Uso de vacunación antitetánica.
4.6 RIESGOS POR EXPOSICION A AGENTES HIGIENICOS.
Durante la realización toda la realización de la obra.
Ruidos, Vibraciones, Temperaturas, Radiaciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Uso de Equipos de Protección Individual.
Correcta ubicación de los tajos.
Formación a los trabajadores.
4.7 RIESGOS EN MAQUINARIAS Y EQUIPOS.
Pala cargadora.
Usada en excavaciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Tener la acreditación CE
Revisión periódica de la maquinaría.
No permanecer en su radio de giro.
Cumplir las especificaciones del fabricante.
Grúa – Torre.
Usada como máquina de elevación de materiales.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Tener la acreditación CE
Proyecto técnico.
Revisión periódica de la maquinaría.
No permanecer en su radio de giro, durante el transporte de materiales.
Cumplir las especificaciones del fabricante.
4.8 RIESGOS RELATIVOS A MEDIOS AUXILIARES.
Andamios, modulares, suspendidos y Borriquetas.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Estado de uso en buenas condiciones técnicas.
Realización de prueba de carga.
Uso de arnés s en trabajos a más de 2,00 m de altura.
Estudio de seguridad y salud
65
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Cumplir el RD 1215/97. Equipos de Trabajo.
Cumplir el RD 1627/97. Anexo IV, apartado C.
Orden de 22 de abril de 2004 sobre andamios tubulares, CARM.
Escaleras móviles.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Estado de uso en buenas condiciones técnicas.
Cumplir Titulo II de la Ordenanza de S.H. Trabajo.
Uso de inturones en trabajos a más de 2,00 mts. De altura.
Cumplir el RD 1215/97. Equipos de Trabajo.
4.9 MEDIOS DE PROTECCION COLECTIVA.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Formación - Información a los equipos de trabajo.
Marquesina en Primer forjado.
Redes con soporte tipo Horca, con certificado AENOR.
Redes horizontales.
Barandillas resistentes.
Extintor en caseta de obra.
Lo especificado para cada fase de obra.
4.10 MEDIOS DE PROTECCION INDIVIDUAL.
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS.
Formación - Información a los trabajadores.
Uso de EPI con Certificado "CE".
Entrega personalizada y por escrito a cada trabajador.
Estudio de seguridad y salud
66
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
5 PREVISIONES E INFORMACIONES UTILES PARA LOS POSIBLES TRABAJOS POSTERIORES.
En las 03 viviendas adosadas, se preveen, las siguientes condiciones de Seguridad y Salud para
trabajos posteriores.
CRITERIOS DE SEGURIDAD Y SALUD UTILIZADOS.
LEGISLACION VIGENTE.
LIMITACIONES DE USO DEL EDIFICIO.
PRECAUCIONES, CUIDADOS Y MANUTENCION.
CRITERIOS DE SEGURIDAD Y SALUD UTILIZADOS.
La seguridad y salud en trabajos de mantenimiento y limpieza del edificio una vez terminado éste, son
responsabilidad de los propietarios del edificio, así como la programación periódica de estas
actividades, que en sus previsiones de actuación, ordenará para cada situación, cuando sea
necesario, el empleo de los medios de seguridad más adecuados según la normativa en vigor.
LEGISLACION VIGENTE.
Se tendrá en cuenta la reglamentación vigente de ámbito estatal, autonómico y local, relativa a la
ejecución de los trabajos que deben realizarse para llevar a cabo los cuidados, manutención, repasos
y reparaciones durante el proceso de utilización de las 18 viviendas así como las correspondientes
condiciones de seguridad y salud a tener en cuenta en estas actividades .
En el momento de la programación de los trabajos, el Responsable de Prevención de Riesgos de
las 03 viviendas , comprobará la vigencia de las previsiones, y actualizará todas los aspectos que
hubieran sido innovados por la autoridad competente.
Los ámbitos de cobertura serán definidos por la normativa vigente en cada momento, como:
♦
Reglamento de Aparatos Elevadores.
♦
Reglamento Electrotécnico de baja tensión.
♦
Reglamento de redes de acometidas y aparatos de combustibles gaseosos.
♦
Reglamento de instalaciones de calefacción y agua caliente sanitaria.
♦
Reglamento de Aparatos a presión.
♦
Normas Tecnológicas de la Edificación. NTE.
♦
Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Titulo II.
♦
Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
♦ R.D. 39/1997, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
♦ R.D. 1627/97 por el que se aprueba las Disposiciones de Seguridad y Salud en
Construcción.
♦ RD. 485/97, sobre Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo.
♦ RD. 487/97, sobre Manipulación de Cargas. Y sucesivos.
♦
RD.1615/97, sobre Equipos de Trabajo.
♦
Ley 54/2003, de Prevención de Riesgos Laborales.
♦
Orden de 22 de abril de 2004 sobre andamios tubulares. CARM.
♦ RD 2177/2004 sobre disposiciones mínimas para utilización de equipos de trabajo en altura.
LIMITACIONES DE USO DEL EDIFICIO.
Estudio de seguridad y salud
67
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Durante el uso de las viviendas, se evitarán por parte de los propietarios y usuarios aquellas
actuaciones que puedan alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto y, por tanto,
producir deterioros o modificaciones sustanciales en su funcionalidad y en la Seguridad del Edificio.
SEGURIDAD, CUIDADOS Y MANUTENCION.
Acondicionamiento del Terreno.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 Evitar
 No
erosiones en el terreno.
modificar los perfiles de los terrenos.
 Evitar
fugas de canalizaciones o de evacuaciones de aguas.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Limpieza
de la cuenca de vertidos y recogida de aguas.
 Limpieza
de drenes.
 Limpieza
de arquetas y sumideros.
 Inspeccionar
 Comprobar
 Riegos
muros de contención después de lluvias.
el estado y relleno de las juntas.
de limpieza.
Cimentaciones.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
realizar modificaciones de entorno que varíen las condiciones del terreno.
 No
modificar las características formales de la cimentación.
 No
variar la distribución de cargas y de solicitudes.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Vigilar
posibles lesiones en la cimentación.
 Vigilar
el estado de los materiales.
 Comprobar
el estado y relleno de las juntas.
Estructuras.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
realizar modificaciones de los elementos estructurales.
 Evitar
humedades perniciosas permanentes o habituales.
 No
abrir huecos en los forjados.
 No
superar las sobrecargas previstas.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Vigilar
posibles apariciones de grietas, flechas, desplomes, etc..
 Vigilar
el estado de los materiales.
 Comprobar
 Limpieza
el estado y relleno de las juntas.
de los elementos estructurales vistos, con los elementos de seguridad.
Estudio de seguridad y salud
68
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Cerramientos Exteriores.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
fijar elementos pesados ni cargar o transmitir empujes sobre el cerramiento.
 Evitar
humedades permanentes en las fachadas.
 No
realizar oquedades o rozas que disminuyan la sección del cerramiento.
 No
abrir huecos en los cerramientos.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Vigilar
la aparición de grietas, desplomes o cualquier anomalía.
 Vigilar
el estado de los materiales.
 Comprobar
 Limpieza
el estado de los rellenos de las juntas.
de fachada por empresa especializada.
 Inspección
de los elementos fijos de seguridad.
Cubiertas.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
cambiar las características formales, ni las sobrecargas previstas.
 No
recibir elementos que perforen la impermeabilización.
 No
situar elementos que dificulten el normal desagüe de la cubierta.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Limpieza
de canalones, limahoyas, cazoletas y sumideros, con cinturón de seguridad fijado a cable
de vida.
 Inspección
del pavimento de la cubierta y azoteas.
 Inspección
de los faldones de los tejados, con cinturón de seguridad fijado a cable de vida.
 Inspección
de los elementos fijos de seguridad.
Particiones y Revestimientos.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
fijar elementos pesados ni cargar o transmitir empujes sobre la tabiquería.
 Evitar
humedades permanentes en las tabiquerías o particiones.
 No
realizar oquedades o rozas que disminuyan la sección de las tabiquerías.
 No
abrir huecos.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Vigilar
la aparición de grietas, desplomes o cualquier anomalía.
 Vigilar
el estado de los materiales.
 Comprobar
el estado de los rellenos de las juntas.
 Comprobar
la aparición de alguna grieta.
Carpinterías Huecos.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
Estudio de seguridad y salud
69
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
 No
apoyar sobre la carpintería elementos que puedan dañarla.
 No
sujetar elementos extraños a ella.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Comprobar
la estanqueidad en carpinterías exteriores, con cinturón de seguridad fijado punto
seguro.
 Comprobar
los dispositivos de apertura y cierre de ventanas y puertas.
 Comprobar
la sujeción de los vidrios.
Elementos de Protección.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
apoyar sobre barandillas elementos para subir cargas.
 No
fijar sobre barandillas y rejas elementos pesados.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Vigilar
las uniones, los anclajes, fijaciones, etc.
 Vigilar
el estado de los cierres, etc.
 Vigilar
el estado de los materiales.
 Limpieza
y pintado en su caso de los mismos desde el interior.
Instalación de Fontanería.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 Cerrar
 Evitar
 No
los sectores afectados antes de manipular la red.
modificaciones en la instalación.
hacer trabajar motores en vacío.
 Cerrar
el suministro de agua en ausencias prolongadas.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Comprobar
las llaves de desagüe.
 Comprobar
la estanqueidad de la red.
 Comprobar
el estado de las griferías y llaves de paso.
 Vigilar
 Los
el estado de los materiales.
motores se manipularán desconectando la Red.
Instalación de Evacuación de Aguas.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
verter productos agresivos a la red general sin tratamiento.
 Evitar
modificaciones en la red.
 Limpiar
una vez al año la compuerta de la válvula de desagüe general.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Limpieza
de arquetas y sumideros.
 Limpieza
de los pozos de registro por Empresa especializada.
Estudio de seguridad y salud
70
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
 Comprobar
 Vigilar
funcionamiento de los botes sinfónicos.
la estanqueidad de la red.
Instalación de Evacuación de Humos, Gases y Ventilación.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 Evitar
modificaciones en la instalación.
 No
conectar nuevas salidas a los conductos en servicio.
 No
condenar ni cerrar las rejillas de entrada de aire.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Comprobar
 Limpieza
 Vigilar
estanqueidad de la instalación.
de conductos, rejillas y extractores.
el estado de los materiales.
Instalación de Electricidad y Alumbrado.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 Evitar
modificaciones en la instalación.
 Desconectar
el suministro de electricidad antes de manipular la red.
 Desconectar
la red en ausencias prolongadas.
 No
aumentar el potencial en la red por encima de las previsiones.
 Evitar
humedades permanentes.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Comprobar
los dispositivos de protección, diferenciales y magnetotérmicos.
 Comprobar
la instalación de tierra.
 Comprobar
el aislamiento de las instalaciones interiores.
 Limpieza
 Vigilar
de las luminarias (sin corriente)
el estado de los materiales.
Instalación de Audiovisuales.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 Evitar
modificaciones en la instalación.
 Comprobar
 Evitar
el estado de las conexiones en los puntos de registro.
humedades permanentes.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Comprobar
la fijación de los mástiles de antenas por empresa especializada.
 Comprobar
el estado de las conexiones en puntos de registro.
 Vigilar
el estado de los materiales.
 Comprobar
los elementos fijos de Seguridad.
Estudio de seguridad y salud
71
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Instalación de Incendios.
MEDIDAS PREVENTIVAS.
 No
poner elementos que obstaculicen el uso de las instalaciones.
 No
manipular la instalación por personal no especializado.
 Controlar
visualmente señalización de equipos de incendios.
SEGURIDAD Y CUIDADOS.
 Contrato
con Servicio Técnico de mantenimiento.
 Comprobar
anualmente los equipos.
 Comprobar
estanqueidad de la instalación.
 Vigilar
el estado de los materiales.
Estudio de seguridad y salud
72
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
6. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES.
1. NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN:
Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en obras de construcción.
Disposiciones en materia de Seguridad e Higiene del Trabajo, relacionadas con la Construcción que
serán de aplicación en la presente obra y serán de obligado cumplimiento para las partes implicadas:
Convenio de 23 de Junio de 1937, ratificado por el Instrumento de 12 de Junio de 1958, sobre
prescripciones de seguridad en la industria de la edificación.
Decreto de 31 de Enero de 1949 que aprueba el Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Orden de 26 de Agosto de 1940 por la que se dictan normas para la iluminación de centros de trabajo.
Orden de 20 de Mayo de 1952 por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad del Trabajo en la
industria de la Construcción.
Orden de 30 de Junio de 1966 por la que se aprueba el texto revisado del Reglamento de Aparatos
Elevadores.
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo de 9 de Marzo de 1971, con especial
atención a:
Parte II (única parte en vigor) Condiciones Generales de los Centros de Trabajo y de los mecanismos
y medidas de protección.
Art. 19.
Escaleras de mano.
Art. 20. Plataformas de trabajo
Art. 21.
Abertura de pisos.
Art. 22.
Aberturas en las paredes.
Art. 23.
Barandillas y plintos.
Art. 24. Puertas y salidas.
Art. 25 a 30. Iluminación.
Art. 31.
Ruidos, vibraciones y trepidaciones.
Art. 36.
Comedores.
Art. 38 a 43. Instalaciones sanitarias y de higiene.
Art. 51.
Protecciones contra incendios en las instalaciones y equipos eléctricos.
Art. 52. Inaccesibilidad a las instalaciones eléctricas.
Art. 54. Soldadura eléctrica.
Art. 56. Máquinas de elevación y transporte.
Art. 58.
Motores eléctricos.
Art. 59.
Conductores eléctricos.
Art. 60.
Interruptores y cortocircuitos de baja tensión.
Art. 61. Equipos y herramientas portátiles.
Art. 62. Trabajos en instalaciones de alta tensión.
Art. 67. Trabajos en instalaciones de baja tensión.
Art. 69. Redes subterráneas y de tierra.
Art. 70.
Protección personal contra la electricidad.
Estudio de seguridad y salud
73
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Art. 71 a 82. Medios de prevención y extinción de incendios.
Art. 83 a 93. Motores, transmisiones y máquinas.
Art. 94 a 96. Herramientas portátiles.
Art. 100 a 107. Elevación y transporte.
Art. 123. Carretillas y carros manuales.
Art. 124 . Tractores y otros medios de transportes automotores.
Art. 141 a 151. Protecciones personales.
Ordenanza de Trabajo para las Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica de 28 de Agosto de
1970, con especial atención a:
Art. 165 a 176. Disposiciones Generales.
Art. 183 a 291. Construcción en general.
Art. 334 a 341. Higiene en el Trabajo.
Convenio Colectivo del Grupo de Construcción y Obras Públicas de Madrid.
Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura.
Ordenanzas Municipales sobre el uso del suelo y edificación en Madrid:
Art. 171. Vallado de obras.
Art. 172 . Construcciones profesionales.
Art. 175. Maquinaria e instalaciones auxiliares de obra.
Art. 287. Alineaciones y rasantes.
Art. 289 . Vaciados.
Normas Técnicas Reglamentarias sobre homologación de medios de protección personal del
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
Otras disposiciones de aplicación:
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (B.O.E. 9-10-73), e Instrucciones Complementarias).
Estatuto de los Trabajadores (B.O.E. 14-3-80).
Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa.
Reglamento de Régimen Interno de la Empresa Constructora.
Decreto 432/1971 de 23 de Diciembre por el que se establecen las Normas Tecnológicas de
Edificación (NTE).
Orden de 27 de Julio de 1973 por la que se aprueban las modificaciones de determinados artículos de
la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica de 28 de Agosto de 1970.
Orden de 31 de Octubre de 1973 por la que se aprueban las Instrucciones Complementarias
denominadas Instrucciones MI-BT, con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento Electrotécnico para
Baja Tensión.
Orden de 20 de Noviembre de 1973 por la que se modifica determinados artículos del Reglamento de
Aparatos Elevadores.
Estudio de seguridad y salud
74
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Resolución de 30 de Abril de 1974 de la Dirección General de la Energía, por la que se regula lo
dispuesto en el vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, en relación con la medida de
aislamiento de las instalaciones eléctricas.
Orden de 17 de Mayo de 1974 por la que se regula la homologación de medios de protección
personal de los trabajadores.
Decreto 2065/1974 de 30 de Mayo
Orden de 20 de Julio de 1976 por la que se modifican los artículos que se citan en el Reglamento de
Aparatos Elevadores.
Orden de 23 de Mayo de 1977 por la que se aprueba el Reglamento de Aparatos Elevadores para
Obras.
Orden de 19 de Diciembre de 1977 por la que se modifica la Instrucción Complementaria MI-BT 025
del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
Orden de 19 de Diciembre de 1977 sobre modificación parcial y ampliación de las Instrucciones
Complementarias MI-BT 004, 007 y 017, anexa al vigente Reglamento electrotécnico de Baja
Tensión.
Orden de 28 de Julio de 1980 por la que se modifica la Instrucción de la MI-BT 040 aprobada por la
Orden de 31 de Octubre de 1973 en lo que se refiere a la concesión a Entidades de Título de
Instalador Autorizado.
Orden de 6 de Octubre de 1980 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Reglamentaria MIE- AP2
sobre tuberías para fluidos relativos a calderas.
Orden de 7 de Marzo de 1981 por la que se modifica parcialmente el artículo 65 del Reglamento de
Aparatos Elevadores para Obras.
Orden de 7 de Abril de 1981 por la que se modifican los artículos 73, 80 y 102 del Reglamento de
Aparatos Elevadores de 30 de Junio de 1966.
Orden de 16 de Noviembre de 1981 por la que se modifica el Capítulo Y del Título II del Reglamento
de Aparatos Elevadores.
Orden de 31 de Mayo de 1982 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Reglamentaria MIE-AP5
sobre extintores de incendios.
Orden de 5 de Junio de 1982 por la que se dispone la inclusión de las normas UNE que se relaciona
en la Instrucción MI-BT 044 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
Real Decreto 2001/1983 de 28 de Julio sobre regulación de la jornada de trabajo, jornadas especiales
y descansos.
Orden de 5 de Abril de 1984 por la que se modifican las Instrucciones Técnicas Complementarias MIBT 025 y MI-BT 044 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
Resolución de 30 de Abril de 1984 sobre verificación de las instalaciones eléctricas antes de su
puesta en servicio.
Real Decreto 2291/1985 de 8 de Noviembre por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos de
Elevación y manutención de los mismos.
Orden de 19 de Diciembre de 1985 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria
MIE-AEM-1 del Reglamento de Aparatos de Elevación y manutención referente a ascensores
electromecánicos.
Real Decreto 555/1986 de 21 de Febrero por el que se implanta la obligatoriedad de la inclusión de un
Estudio de Seguridad e Higiene en el Trabajo en los proyectos de edificación y obras públicas.
Real Decreto 1495/1986 de 26 de Mayo por el que se aprueba el reglamento de seguridad en las
máquinas.
Orden de 20 de Septiembre de 1986 por la que se establece el modelo de libro de incidencias
Estudio de seguridad y salud
75
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
correspondientes a la obra en que sea obligatorio un Estudio de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Real Decreto 1403/1986 de 9 de Mayo por el que se aprueba la norma sobre señalización de
Seguridad en los trabajos y locales de trabajo.
Orden de 23 de Septiembre 1987 por la que se modifica la Instrucción Técnica Complementaria MIEAEMI del reglamento de Aparatos de Elevación y manutención referentes a ascensores
electromagnéticos.
Orden de 16 de Diciembre de 1987 por la que se establecen meros modelos para la notificación de
accidentes de trabajo y se dan instrucciones para su cumplimentación y tramitación.
Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales:
Capítulo I. Completo. Objeto, ámbito de aplicaciones y definiciones.
Capítulo III. Completo. Derechos y obligaciones, con especial atención a:
Art. 14. Derecho a la protección frente a los riesgos laborales.
Art. 15. Principios de la acción preventiva.
Art. 16. Evaluación de riesgos.
Art. 17. Equipo de trabajo y medios de protección.
Art. 18. Información, consulta y participación de los trabajadores.
Art. 19. Formación de los trabajadores.
Art. 20. Medidas de emergencia.
Art. 21. Riesgo grave e inminente.
Art. 22. Vigilancia de la salud.
Art. 23. Documentación.
Art. 24. Coordinación de actividades empresariales.
Art. 25. Protección de trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos.
Art. 29. Obligaciones de los trabajadores en materia de prevención de riesgos.
Capítulo IV. Completo, con especial atención a los artículos:
Art. 30. Protección y prevención de riesgos profesionales.
Art. 31. Servicios de prevención.
Capítulo V. Completo, con especial atención a los artículos:
Art. 33. Consulta de los trabajadores.
Art. 34. Derechos de participación y representación.
Art. 35. Delegados de prevención.
Art. 36. Competencias y facultades de los Delegados de Prevención.
Art. 37. Garantías y sigilo profesional de los Delegados de Prevención.
Art. 38. Comité de Seguridad y Salud.
Art. 39. Competencias y facultades del Comité de Seguridad y Salud.
Art. 40. Colaboración con la inspección de Trabajo y Seguridad Social.
Capítulo VI. Completo.
Capítulo VII. Completo.
Estudio de seguridad y salud
76
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Art. 42. Responsabilidades y su compatibilidad.
Art. 43. Requerimientos de la inspección de Trabajo y Seguridad Social.
Art. 44. Paralización de trabajo.
Art. 45. Infracciones administrativas.
Art. 46. Infracciones leves.
Art. 47. Infracciones graves.
Art. 48. Infracciones muy graves.
Art. 49. Sanciones.
Art. 50. Reincidencia.
Art. 51. Prescripción de las infracciones.
Art. 52. Competencias sancionadoras.
Art. 53. Suspensión o cierre del centro de trabajo.
Art. 54. Limitaciones a la facultad de contratar con la Administración.
2 OBLIGACIONES DE LOS INTERVINIENTES.
En cumplimiento del Art. 30 de la Ley 31/95, de Prevención de Riesgos Laborales:
1º.- El Empresario Principal designará a uno o varios trabajadores para ocupar la actividad de
Prevención de Riesgos profesionales, constituyendo un Servicio de Prevención, o concertará dicho
Servicio con una entidad especializada ajena a la Empresa.
2º.- Los trabajadores designados tendrán capacidad necesaria, disponer de tiempo y de los medios
precisos para realizar ésta actividad.
3º.- Las Empresa intervinientes en la obra, tendrán un Delegado de Prevención nombrado por los
trabajadores, y en la obra habrá un Vigilante de Seguridad dependiente del Delegado de Seguridad
de su Empresa. Salvo que la empresa nombre a otra persona y lo comunique por escrito al Promotor
y al Coordinador de Seguridad y Salud, el Vigilante de Seguridad será el encargado de obra. Véase
7.2.7.
2.1
SERVICIOS DE PREVENCION.
Se entiende como Servicios de Prevención el conjunto de medios humanos y materiales necesarios para
realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la adecuada protección de la seguridad y salud de
los trabajadores, asesorando y asistiendo para ello al empresario, a los trabajadores, y a sus
representantes y a los órganos de representación especializados (art. 31. Ley 31/95).
2.2 DELEGADOS DE PREVENCION.
Son los representantes de los trabajadores con funciones específicas en materia de prevención de
riesgos en el trabajo.
Los Delegados de Prevención serán designados por y entre los representantes de los trabajadores,
con arreglo a la escala establecida en el art. 35.2 de la Ley 31/95 y los criterios señalados en el art.
35.3 del citado texto legal.
Estudio de seguridad y salud
77
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
2.3 COORDINACION DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES
Cuando en un mismo Centro de trabajo (OBRA) desarrollen actividades trabajadores de dos o más
empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos
laborales:
 Todas
las empresas tienen la obligación de cooperar y coordinar su actividad preventiva.
 El
Empresario titular del Centro de trabajo, tiene la obligación de informar e instruir a los otros
empresarios (Subcontratas) sobre los riesgos detectados y las medidas a adoptar.
 La
Empresa principal tiene la obligación de vigilar que los Contratistas y Subcontratistas cumplan la
Normativa sobre Prevención de Riesgos Laborales. Los trabajadores autónomos que desarrollen
actividades en dichos centros de trabajo, tienen también un deber de cooperación, información e
instrucción (art. 28 Ley 31/95).
2.4 PRINCIPIOS GENERALES APLICABLES DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA.
Art. 10 del RD 1627/97
Los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales se aplicarán durante la ejecución de la obra y, en particular, en las siguientes tareas o
actividades:
a)
El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
b)
La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus
condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.
c)
La manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios auxiliares.
d)
El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las
instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los
defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.
e)
El almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y escombros.
f) La adaptación, en función de la evolución de la obra, del período de tiempo efectivo que habrá de
dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
g)
La cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.
2.5 COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA.
El Coordinador de Seguridad y Salud en la fase de ejecución de la obra deberá ser nombrado por el
Promotor en todos aquellos casos en los que interviene más de una empresa, una empresa y
trabajadores autónomos, o diversos trabajadores autónomos.
Las funciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra son,
según el R.D. 1627/97, las siguientes: “Art. 9
a)
Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad
b)
Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los
principios de la acción preventiva que se recogen en el Art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere
el Art. 10 de este R.D.
c)
Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las
modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2
del Art. 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de
Estudio de seguridad y salud
78
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
coordinador.
d)
Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el Art. 24 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales.
e)
Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de
trabajo.
f) Adoptar las medidas necesarias para que solo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.
La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación del
coordinador.
2.6 DEBERES DE INFORMACION DEL PROMOTOR, DE LOS CONTRATISTAS Y OTROS
EMPRESARIOS.
Las funciones a realizar por el Coordinador de Seguridad y Salud se desarrollarán sobre la base de
los documentos del proyecto y del contrato de obra.
El promotor se encargará de que el Coordinador de Seguridad y Salud en la fase del proyecto
intervenga en todas las fases de elaboración del proyecto y de reparación de la obra.
El promotor, el contratista y todas las empresas intervinientes contribuirán a la adecuada información
del Coordinador de Seguridad y Salud, incorporando las disposiciones técnicas por él propuestas en
las opciones arquitectónicas, técnicas y/u organizativas, o bien proponiendo medidas alternativas de
una eficacia equivalente.
2.7 OBLIGACIONES DE LOS SUBCONTRATISTAS. (Art. 11 de R.D. 1627/97)
Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a aplicar los principios de la acción preventiva
que viene expresada en el art.15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y, en particular, las
tareas o actividades indicadas en el citado art. 10 del R.D. 1627/97
Los contratistas y subcontratistas están obligados a cumplir y hacer cumplir a su personal lo
establecido en el Plan de Seguridad y Salud y cumplir y hacer cumplir la normativa en materia de
prevención de riesgos laborales y, en particular, las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo
IV del Real Decreto 1627/97, durante la ejecución de la obra, así como informar a los trabajadores
autónomos de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud
en la obra.
También están obligados a atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.
Serán también responsables de la correcta ejecución de las medidas preventivas fijadas en su
respectivo Plan de seguridad y salud, incluyendo a los trabajadores autónomos que hayan contratado.
El Contratista principal facilitará copia del Plan de Seguridad y exigirá por escrito su adscripción a
todos los subcontratistas y trabajadores autónomos.
En cumplimiento de la Ley 54/2003, el Contratista incluirá en el Plan de Seguridad el nombre,
apellidos, teléfono, DNI y grado de formación de las personas que vayan a ejercer las funciones de
Recursos Preventivos en cada fase de obra en función de su cualificación. Su presencia será obligada
en obra:
-al comienzo de cada fase de obra (ej: cubierta, albañilería, etc)
-al comienzo de cada tajo nuevo de trabajo. (ej: tabiquería planta 1, solado planta 2, etc)
-cuando se instalen o desinstalen elementos de protección colectiva.
-cuando se instalen, modifiquen o desinstalen andamios de cualquier tipo.
-cuando se manipulen cargas pesadas.
Estudio de seguridad y salud
79
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
-cada vez que lo solicite el Vigilante de Seguridad o el Encargado de Obra.
-cada vez que lo ordene el Coordinador de Seguridad y Salud.
Aparte de los Recursos Preventivos, de presencia no continua en la obra, el Contratista incluirá en el
Plan de Seguridad el nombre, apellidos, teléfono y DNI de la persona que vaya a ejercer las funciones
de Vigilante de Seguridad en la Obra. Si no se indica otra cosa dichas funciones recaerán sobre el
encargado de obra. Si durante el transcurso de la obra el Vigilante de Seguridad fuese sustituido por
otra persona, será comunicado por escrito de antemano al Coordinador de seguridad, facilitándose a
éste todos los datos del nuevo Vigilante de Seguridad.
Los contratistas y Subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven
del incumplimiento de las medidas previstas en el Plan, según establece el apartado 2 del art. 42 de la
Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Las responsabilidades de los Coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de
sus responsabilidades al contratista o a los Subcontratistas.
2.8 OBLIGACIONES DEL VIGILANTE DE SEGURIDAD EN OBRA:
El Vigilante de Seguridad en obra deberá permanecer en ésta siempre que haya personas trabajando
en ella. El Vigilante de Seguridad tendrá la misión de:
-Permanecer en la obra siempre que haya personas trabajando en ella
-Vigilar las condiciones de seguridad en el trabajo, haciendo que se cumpla el Plan de Seguridad y
Salud elaborado por la empresa,
-Impedir que se realicen trabajos sin las debidas medidas de seguridad y salud,
-Requerir la presencia de los Recursos Preventivos de su empresa cada vez que necesite su apoyo
directo en obra.
-Informar al Coordinador de Seguridad de cualquier circunstancia para que éste aporte la solución y
ordene la ampliación del Plan de Seguridad si fuese necesario.
Solamente el Vigilante de Seguridad (generalmente será el encargado de obra) dispondrá de llave de
acceso a la obra y será él quien la abra y la cierre al comienzo y al final de la jornada laboral así como
en los descansos para comer y/o desayunar. El Vigilante de Seguridad custodiará las restantes llaves
y se responsabilizará de que nadie más disponga de copia. Si debido a una difícil coordinación entre
los diferentes contratistas principales en caso de haberlos, se considera incómoda la existencia de
una sola llave, se podrá nombrar un Vigilante de Seguridad por cada empresa contratista principal,
debiendo ser previamente comunicado por escrito y autorizado por el Coordinador de Seguridad.
Cada Vigilante de Seguridad tendrá plena autoridad en la obra, en materia de seguridad y salud,
sobre todos los trabajadores que se encuentren trabajando en la misma, sean o no dependientes de
la empresa a la que pertenezca el Vigilante. Cuando debido a lo antedicho, en obra coincidan
simultáneamente más de un Vigilante de Seguridad, cada uno de ellos tendrá responsabilidad sobre
los trabajadores y los tajos de su empresa y sus subcontratas. No obstante si cualquiera de los
Vigilantes de Seguridad detecta alguna irregularidad en un trabajador o en un tajo de otro contratista
no dependiente de él, dará de inmediato las indicaciones de seguridad oportunas y a continuación lo
hará saber al Vigilante de Seguridad que corresponda para que éste se haga cargo de la situación y
lo comunique al Coordinador de Seguridad en caso de que se requiera una solución no prevista en el
ESTUDIO.
Estudio de seguridad y salud
80
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
2.9 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTONOMOS Y DE LOS EMPRESARIOS QUE
EJERZAN PERSONALMENTE UNA ACTIVIDAD PROFESIONAL EN LA OBRA. (Art. 12 del R.D.
1627/97)
Los trabajadores están obligados a:
a)
Aplicar lo principios de la acción preventiva que se recogen en el Art. 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales, y en particular, desarrollar las tareas o actividades indicadas en el
Art. 10 de R.D. 1627/97.
b)
Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud durante la ejecución de la obra que
establece el anexo IV del R.D. 1627/97.
c)
Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los
trabajadores el Art. 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
d)
Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidas en el Art. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando,
en particular, en cualquier medida de actuación coordinada que se haya establecido.
e)
Utilizar los equipos de trabajo de acuerdo a lo que dispone el R.D. 1215/97, de 18 de julio,
por el cual se establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los
equipos de trabajo por parte de los trabajadores.
f) Escoger y utilizar los equipos de protección individual según prevé el R.D. 773/97. De 30 de mayo,
sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización de equipos de protección
individual por parte de los trabajadores.
g)
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra y de la dirección facultativa.
h)
Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Vigilante de Seguridad del
contratista principal así como de sus Recursos Preventivos.
i) Cumplir lo establecido en el Plan de seguridad y salud.
La maquinaria, los apartados y las herramientas que se utilicen en la obra, habrán de responder a las
prescripciones de seguridad y salud propias de los equipamientos de trabajo que el empresario
pondrá a disposición de sus trabajadores.
Los trabajadores autónomos y los empresarios que desarrollan una actividad en la obra, han de
utilizar equipamientos de protección individual conformes y apropiados al riesgo que se ha de prevenir
y al entorno de trabajo.
2.10 RESPONSABILIDAD, DERECHOS Y DEBERES DE LOS TRABAJADORES
Las obligaciones y derechos generales de los trabajadores son:
 El
deber de obedecer las instrucciones del empresario en lo que concierne a seguridad y salud.
 El
deber de obedecer las órdenes del vigilante de seguridad y salud en lo que concierne a seguridad
y salud.
 El
deber de indicar los peligros potenciales.
 La
responsabilidad de los actos personales.
 El
derecho de ser informado de forma adecuada y comprensible, y a expresar propuestas en
relación a la seguridad y a la salud, en especial sobre el Plan de Seguridad.
 El
derecho a la consulta y participación, de acuerdo con el apartado 2 del Art. 18 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales.
 El
derecho a dirigirse a la autoridad competente.
El derecho a interrumpir el trabajo en caso de peligro.
Estudio de seguridad y salud
81
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Empresa Constructora:
La Empresa Constructora está obligada a cumplir todas y cada una de las directrices contenidas en el
presente Estudio de Seguridad y Salud.
En aplicación del artículo 7 del RD 1627/1997, el Contratista Constructor principal de la obra queda
obligado a elaborar un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, en el que se analicen, estudien,
desarrollen y complementen, en función de su propio sistema de ejecución de las obras, las
previsiones contenidas en el presente Estudio de Seguridad.
Dicho Plan de Seguridad y Salud será presentado antes del inicio de la obra a la aprobación del
Arquitecto Técnico autor del Proyecto, o del que le hubiera sustituido en la Dirección Facultativa.
Una copia de dicho Plan se entregará al Comité de Coordinación y Seguimiento de la Seguridad, o en
su defecto, a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo y en la empresa, para su
conocimiento y seguimiento; así mismo, una copia se entregará al Coordinador de la seguridad de la
obra.
Es responsabilidad de la Empresa Constructora la ejecución correcta de las medidas preventivas del
Estudio y Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la
infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y similares.
Dirección Facultativa:
Al Arquitecto autor del presente Estudio de Seguridad y Salud, corresponde su seguimiento en obra.
A tal fin se integrará en la Dirección Facultativa, sin perjuicio de las demás funciones profesionales
que sean de su competencia en la misma, y será responsable de la aprobación, control, valoración y
supervisión de la ejecución de la Seguridad y Salud, autorizando las posibles modificaciones en
función del proceso de ejecución de la obra y de las incidencias que puedan surgir.
Si el Técnico de la Dirección Facultativa al que corresponde el seguimiento del Plan de Seguridad
observase incumplimiento en las medidas de Seguridad e Salud prescritas, advertirá al constructor de
ello, dejando constancia de tales incumplimientos en el Libro de Incidencias habilitado al efecto,
quedando facultado para, en circunstancias de riesgo de especial gravedad o urgencia, disponer la
paralización parcial o total de la obra, dando cuenta, a los efectos oportunos al Ayuntamiento,
Inspección de Trabajo, Comité de Empresa o Coordinador de Seguridad.
Propiedad:
En cumplimiento del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se implanta la
obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en el Trabajo en los proyectos de
edificación y obras públicas, la Propiedad procederá al abono de las partidas presupuestarias del
citado Estudio y concretadas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra de la Empresa Constructora,
previa Certificación de la Dirección Facultativa expedida conjuntamente con las correspondientes a
las demás unidades de obra realizadas.
El abono de dichas partidas, se realizará según las condiciones pactadas para el conjunto de la obra,
entre la Propiedad y la Empresa Constructora.
Por último, la Propiedad vendrá obligada a abonar a la Dirección Facultativa los honorarios
devengados en concepto de la implantación, control y valoración del Estudio de Seguridad y Salud.
7. PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES.
1. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN:
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un
período de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias de trabajo se produzca un deterioro más rápido de una prenda o
equipo, se repondrá esta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, al máximo para el que
fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el
Estudio de seguridad y salud
82
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
fabricante, serán repuestas inmediatamente.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
2. PROTECCIONES PERSONALES:
Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de Homologación del Ministerio de
Trabajo (O.M. 17-5-74), (B.O.E. 29-5-74), siempre que exista en el mercado.
En el caso de que no exista Norma de Homologación oficial, serán de calidad adecuada a sus
respectivas prestaciones.
3. PROTECCIONES COLECTIVAS:
Pasillos de seguridad.
Podrán realizarse con pórticos de pies derechos y dintel con tablones embridados, firmemente sujetos
al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos elementos también podrán ser metálicos (los pórticos
con tubo o perfiles y la cubierta de chapa).
Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevea puedan caer, pudiendo colocar
elementos amortiguadores sobre cubierta.
Redes perimetrales.
La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral se hará mediante la utilización de
redes sujetas con pescantes tipo horca. Los pescantes serán de TC. 80.80.4 mm.
Las horquillas para su colocación tendrán 16 mm de diámetro.
Las redes serán elásticas, de 6 mm como mínimo, usándose fibra poliamida o poliester, ya que no
encogen al mojarse ni ganan peso. La cuadrícula máxima será de 10x10 cm, reforzando el perímetro
con un cable metálico recubierto de tejido.
Por las características de la fachada, se cuidará que no haya espacios sin cubrir, uniendo una red con
otra mediante cuerdas. Para una mayor facilidad en el montaje de las redes, se preverán a 10 cm del
borde del forjado unos enganches de acero colocados a medio metro entre sí para atar las redes por
su borde inferior y unos huecos de 10x10 cm, separados como máximo 5 metros para pasar por ellos
los mástiles.
Redes horizontales.
Los patios interiores serán protegidos con redes horizontales cada dos plantas. En estas plantas se
colocaran mallas de señalización de color rojo en los bordes del hueco.
Mallazos.
Los huecos de ascensores se protegerán con mallazo de resistencia y malla adecuada, que se
retirarán cuando el instalador lo precise, siendo sustituido por un sistema alternativo.
Barandillas.
Las barandillas rodearán el perímetro de la planta desencofrada. Deberán tener la suficiente
resistencia para garantizar la retención de las personas. Serán desmontables, de fácil colocación y
adaptación a diferentes tipos de huecos. Tendrán como mínimo 90 cm de altura, estando construidas
con tubos metálicos de 4 mm de espesor y constarán de pasamanos, barra intermedia y rodapié,
debiendo resistir 150 Kg/ml, no usándose nunca como barandillas cuerdas o cadenas con banderolas
u otros elementos de señalización.
También se colocarán barandillas en los bordes de patios interiores en los que no se hallan colocado
redes horizontales y en las cajas de escalera sin proteger.
Se instalarán marquesinas para la protección contra caídas de objetos, compuestas por maderas en
voladizo de 2,50 metros a nivel del forjado primero en el perímetro de ambas fachadas, sobre
Estudio de seguridad y salud
83
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
soportes horizontales anclados a los forjados con mordazas en su parte superior y jabalcones en el
inferior, con una separación máxima entre ellas de 2 metros.
Plataformas de trabajo.
Tendrán, como mínimo, 60 cm de ancho y las situadas a más de 2 m del suelo, estarán dotadas de
barandillas de 90 cm de altura, listón intermedio y rodapié.
Las escaleras de mano deberán ir provistas de zapatas antideslizantes y rebasar el lugar de acceso
en 1 m sobre su nivel.
Plataformas voladas.
Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deben soportar, estarán convenientemente
ancladas y dotadas de barandilla.
ORGANIZACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Y SALUD.
1. COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD.
Al no exigirse, por el número de trabajadores que intervienen en la obra, la existencia de un Comité
de Seguridad y Salud, se constituirá un Comité de Coordinación y Seguimiento de la Seguridad en la
obra formado por un Técnico Cualificado en materia de Seguridad que represente a la Dirección de la
Empresa, dos trabajadores pertenecientes a las categorías profesionales o de oficio que más
intervengan a lo largo del desarrollo de la obra y un Coordinador de Seguridad elegido por sus
conocimientos y competencia profesional en materia de Seguridad y Salud (Art. 167 de la Ordenanza
de Trabajo en la Industria de la Construcción).
Las funciones de este Comité serán las reglamentariamente estipuladas en el Art. 8 de la Ordenanza
General de la Seguridad en el Trabajo y con arreglo a esta obra se hace específica incidencia en las
siguientes:
Reunión obligatoria, al menos una vez al mes.
Se encargará del control de vigilancia de las normas de Seguridad y Salud estipuladas con arreglo al
presente Estudio.
Como consecuencia inmediata de lo anteriormente expuesto, comunicará sin dilación al Jefe de Obra,
las anomalías observadas en la materia que nos ocupa.
Caso de producirse un accidente en obra, estudiará sus causas, notificándolo a la Empresa.
2. ACCIDENTES.
Por cada accidente de trabajo, aún cuando no se haya producido baja laboral, así como de las
deficiencias observadas, se realizará un parte con la descripción del hecho, identificación del
accidentado, actuación médica, testigos y lugar de traslado si ha sido necesario.
Se llevará un archivo debidamente ordenado de los partes con las observaciones hechas por el
Comité y las propuestas si las hubiera.
Se hará un control estadístico mediante los índices de incidencia, frecuencia, gravedad y duración
media de incapacidad.
Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser normal en la práctica del contratista, los
partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimo los siguientes datos:
Parte de accidente.
Identificación de la obra.
Día, mes y año en que se ha producido el accidente.
Hora de producción del accidente.
Nombre del accidentado.
Estudio de seguridad y salud
84
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Categoría profesional y oficio del accidentado.
Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente.
Causas del accidente.
Importancia aparente del accidente.
Posible especificación sobre fallos humanos.
Lugar, persona y forma de producirse la primera cura. (Médico, practicante, socorrista, personal de
obra).
Lugar de traslado para hospitalización.
Testigos del accidente (verificación nominal y versiones de los mismos).
Como complemento de este parte, se emitirá un informe que contenga:
La forma en que se hubiera podido evitar.
Ordenes inmediatas para ejecutar.
Parte de incidencias.
Identificación de la obra.
Fecha en la que se ha producido la observación.
Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación.
Informe sobre la deficiencia observada.
Estudio de la mejora de la deficiencia en cuestión.
Índices de control.
En esta obra se llevarán obligatoriamente los índices siguientes:
1. ÍNDICE DE INCIDENCIA:
Definición: número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores.
nº de accidentes con baja
Cálculo II. = ------------------------------------------- / 100
nº de trabajadores
2. ÍNDICE DE FRECUENCIA:
Definición: número de siniestros con baja por cada millón de horas trabajadas.
nº de accidentes con baja
Cálculo IF. = ------------------------------------------ / 1.000.000
nº de horas trabajadas
3. ÍNDICE DE GRAVEDAD:
Definición: número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas.
nº de jornadas perdidas por accidente de baja
Cálculo IG. = --------------------------------------------------------------- / 1.000
nº de horas trabajadas
Estudio de seguridad y salud
85
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
4. DURACIÓN MEDIA DE INCAPACIDAD:
Definición: número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.
nº de jornadas perdidas por accidente de baja
Cálculo DMI. = --------------------------------------------------------------nº de accidentes con baja
3. SERVICIO MÉDICO.
Deberá existir un botiquín en obra con dotación suficiente y actualizado para los primeros auxilios.
Así mismo, dispondrá en sitio visible las direcciones completas de los Centros de Urgencia que
correspondan al Centro de Trabajo y tendrá previstos los medios de traslado.
Igualmente se dispondrá de las direcciones de los Centros de Asistencia y Urgencia que
corresponden a las Empresas Subcontratistas y Similares.
Botiquín.
Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de
Seguridad y Salud en el Trabajo y en la Memoria de este Estudio de Seguridad y Salud.
Accidentados.
Se informará del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas
Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados
para su más rápido y efectivo tratamiento.
Se procurará disponer en la obra, y en sitio bien visible, de una lista con los teléfonos y direcciones de
los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte
de los posibles accidentados a los Centros de asistencia.
Reconocimiento médico.
Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, pasará un reconocimiento médico previo al
trabajo, ya sea en los Servicios mancomunados de la empresa o ante el médico habilitado o
capacitado más próximo.
Prevención de riesgos de daños a terceros.
Se señalizarán los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda persona ajena a la
misma, colocándose en su caso los cerramientos necesarios.
4. COORDINADOR DE SEGURIDAD.
Será el miembro del Comité de Coordinación y Seguimiento de la Seguridad que, delegado por el
mismo, vigile de forma permanente el cumplimiento de todas las medidas de seguridad tomadas en la
obra.
Informará al Comité de las anomalías observadas y será la persona encargada de hacer cumplir la
normativa de Seguridad estipulada en la obra, siempre y cuando cuente con facultades apropiadas.
La categoría del Coordinador será, cuando menos, de Oficial y tendrá dos años de antigüedad en la
Empresa, siendo por lo tanto trabajador fijo de plantilla. Su dedicación a la Seguridad será total,
empleándose exclusivamente en velar para que se cumplan todas y cada una de las especificaciones
reflejadas en el presente Estudio de Seguridad.
Aparte de estas funciones especificadas, cumplirá todas aquellas que le sean asignadas por el
artículo 9 de la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo.
Estudio de seguridad y salud
86
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
El Coordinador de Seguridad tendrá a su cargo los siguientes cometidos:
Promover el interés y cooperación de los trabajadores en orden a la Seguridad y Salud en el Trabajo.
Comunicar por conducto jerárquico o, en su caso, directamente al empresario, las situaciones de
peligro que puedan producirse en cualesquiera puestos de trabajo y proponer las medidas que, a su
juicio, deban adoptarse.
Examinar las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones, máquinas,
herramientas y procesos laborales en la Empresa y comunicar al empresario la existencia de riesgos
que puedan afectar a la vida o salud de los trabajadores, con objeto de que sean puestas en práctica
las oportunas medidas de prevención.
Prestar los primeros auxilios a los accidentados y proveer cuanto fuera necesario para que reciban la
inmediata asistencia sanitaria que el estado o situación de los mismos pudieran requerir.
5. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR.
Existirá una caseta prefabricada para aseos y vestuarios de obra con las características ya descritas
en la Memoria del presente Estudio de Seguridad y Salud.
En el vestuario se instará un botiquín de urgencia, que será revisado mensualmente y repuesto
inmediatamente el material consumido.
Se facilitará un lugar para que pueda ser utilizado como comedor por los trabajadores.
6. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD.
Los Técnicos Responsables y concretamente el Jefe de Obra, dispondrán de cobertura en materia de
responsabilidad civil profesional; así mismo, la Empresa Constructora o Subcontratista, deberá
disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de la actividad industrial, cubriendo el
riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda
resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia,
imputables al mismo o a las personas de las que debe responder; se entiende que esta
responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.
La Empresa Constructora se obliga a la contratación de un Seguro en la modalidad de todo riesgo a
la construcción durante el plazo de ejecución de la obra, con ampliación a un período de
mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.
7. AVISO PREVIO.
El Promotor comunicará a la Administración la Hoja de Aviso Previo antes del comienzo de la Obra,
en el Instituto Regional de Seguridad y Salud en el Trabajo.
El impreso de Aviso Previo se acompañará de la siguiente documentación:
Acta de Aprobación del Plan de Seguridad y Salud por el Coordinador en materia de Seguridad y
Salud durante la Ejecución de la Obra.
Un ejemplar del Plan de Seguridad y Salud. Conviene que sea fácilmente localizable su conformidad
con el Real Decreto 1.627/1997. En la Obra habrá que tener otro ejemplar del Plan de Seguridad y
Salud.
8. LIBRO DE ÓRDENES, ASISTENCIAS E INCIDENCIAS.
La Dirección Facultativa consignará en el Libro de Órdenes, Asistencias e Incidencias, las órdenes e
instrucciones que diere y todas las visitas de obra que hiciere en el transcurso de la misma.
El libro será facilitado por el Colegio Profesional al que pertenezca el Técnico que haya aprobado el
Estudio de seguridad y salud
87
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
Plan de Seguridad y Salud y deberá conservarse en la obra en poder del Constructor o de su
representante legal, a disposición de la Dirección Facultativa.
Para el logro de un adecuado cumplimiento, se considera necesario garantizar que los libros de
incidencias reúnan los datos mínimos necesarios para la identificación de la persona que en cada
caso practique la diligencia, así como que el modelo utilizado permita la entrega de copia de la misma
a aquellas instituciones y personas que deban tener conocimiento de lo actuado y se ajustará al
modelo oficial.
9. ACTUACIONES DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA.
El Contratista, en el transcurso del primer mes desde el inicio de las obras, informará a la Autoridad
Laboral, la Comunicación de Apertura de Centro de Trabajo según el Artículo 19 del Real Decreto
1.627/1997.
Los Contratistas y Subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas
preventivas fijadas en el Plan de Seguridad y Salud.
Para hacer un seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, el Contratista designará al personal
adecuado en función del tipo y características de la Obra.
El Plan de Seguridad y Salud es un documento vivo y por tanto con un presupuesto abierto a las
necesidades reales de la ejecución de la Obra, pudiendo ser modificado por el Contratista en función
del proceso de ejecución, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o
modificaciones que puedan surgir a lo largo de la Obra, pero siempre con la aprobación expresa del
Coordinador de Seguridad y Salud en Obra.
Quienes intervengan en la Ejecución de la Obra, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención en las Empresas intervinientes en la misma y los
Representantes de los Trabajadores, podrán presentar por escrito y de forma razonada, las
sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el Plan de Seguridad y Salud estará
en la Obra, a disposición permanente de los mismos.
Madrid, Junio de 2011
El arquitecto
D. Juan Benito López
Col. 16618
Estudio de seguridad y salud
88
PROYECTO DE EJECUCION Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO SG01 SEÑALIZACION
E28EB010
m. CINTA BALIZAMIENTO BICOLOR 8 cm.
Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de material plástico, incluso colocación y desmontaje. s/
R.D. 485/97.
__________________________________________________
E28ES080
ud PLACA SEÑALIZACIÓN RIESGO
30,00
0,40
12,00
Placa señalización-información en PVC serigrafiado de 50x30 cm., fijada mecánicamente, amortizable en 3 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97.
__________________________________________________
4,00
12,49
TOTAL CAPÍTULO SG01 SEÑALIZACION...............................................................................................
49,96
_________________
61,96
CAPÍTULO SG02 MALLAS Y REDES
E28PR010
m. RED SEGURIDAD TIPO HORCA 1ª PTA.
Red vertical de seguridad de malla de poliamida de 10x10 cm. de paso, ennudada con cuerda de
D=3 mm. en módulos de 10x5 m. incluso pescante metálico tipo horca de 7,50x2,00 m. en tubo de
80x40x1,5 mm. colocados cada 4,50 m., soporte mordaza (amortizable en 20 usos) anclajes de red,
cuerdas de unión y red (amortizable en 10 usos) incluso colocación y desmontaje en primera puesta.
s/ R.D. 486/97.
__________________________________________________
300,00
2,87
TOTAL CAPÍTULO SG02 MALLAS Y REDES..........................................................................................
861,00
_________________
861,00
CAPÍTULO SG03 BARANDILLAS Y VALLAS
E28PB175
m. VALLA CHAPA METÁLICA GALVANIZADA
Valla metálica prefabricada de 2,00 m. de altura y 1 mm. de espesor, con protección de intemperie
con chapa ciega y soporte del mismo material tipo omega, separados cada 2 m., considerando 5
usos, incluso p.p. de apertura de pozos, hormigón H-100/40, montaje y desmontaje. s/ R.D.
486/97.
__________________________________________________
40,00
6,22
TOTAL CAPÍTULO SG03 BARANDILLAS Y VALLAS.............................................................................
248,80
_________________
248,80
______________________________________________________________________________________________
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD_Presupuesto y mediciones
1
PROYECTO DE EJECUCION Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO SG04 VARIOS
E28PE020
ud TOMA DE TIERRA R80 Oh;R=100 Oh.m
Toma de tierra para una resistencia de tierra R</=80 Ohmios y una resistividad R=100 Oh.m. formada por arqueta de ladrillo macizo de 38x38x30 cm., tapa de hormigón armado, tubo de PVC de
D=75 mm., electrodo de acero cobrizado 14,3 mm. y 100 cm., de profundidad hincado en el terreno,
línea de t.t. de cobre desnudo de 35 mm2., con abrazadera a la pica, instalado. MI BT 039.
__________________________________________________
E28PE070
ud CUADRO GENERAL OBRA Pmáx= 40 kW.
1,00
64,45
64,45
Cuadro general de mandos y protección de obra para una potencia máxima de 40 kW. compuesto
por armario metálico con revestimiento de poliéster, de 90x60 cm., índice de protección IP 559, con
cerradura, interruptor automático magnetotérmico más diferencial de 4x125 A., un interruptor automático magnetotérmico de 4x63 A., y 5 interruptores automáticos magnetotérmicos de 2x25 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bornes de salida y p.p. de conexión a tierra, para
una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado. (amortizable en 4 obras). s/ R.D. 486/97.
__________________________________________________
1,00
E28PF020
115,07
115,07
ud EXTINTOR POLVO ABC 9 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/144B, de 9 kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/ R.D. 486/97.
__________________________________________________
2,00
E28PA120
29,46
58,92
ud TAPA PROVISIONAL POZO 100x100
Tapa provisional para pozos, pilotes o asimilables de 100x100 cm., formada mediante tablones de
madera de 20x5 cm. armados mediante encolado y clavazón, zócalo de 20 cm. de altura, incluso fabricación y colocación, (amortizable en dos usos).
__________________________________________________
3,00
12,60
TOTAL CAPÍTULO SG04 VARIOS............................................................................................................
37,80
_________________
276,24
______________________________________________________________________________________________
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD_Presupuesto y mediciones
2
PROYECTO DE EJECUCION Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO SG05 PROTECCIONES INDIVIDUALES
E28RA010
ud CASCO DE SEGURIDAD
Casco de seguridad con arnés de adaptación. Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RA060
1,19
4,76
ud PANTALLA CONTRA PARTÍCULAS
Pantalla para protección contra partículas, con sujeción en cabeza, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
E28RA070
ud GAFAS CONTRA IMPACTOS
3,00
0,70
2,10
Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
3,00
E28RA090
1,80
5,40
ud GAFAS ANTIPOLVO
Gafas antipolvo antiempañables, panorámicas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
E28RA100
ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO
3,00
0,47
1,41
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RA110
4,69
18,76
ud FILTRO RECAMBIO MASCARILLA
Filtro recambio de mascarilla para polvo y humos. Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RA120
0,59
2,36
ud CASCOS PROTECTORES AUDITIVOS
Protectores auditivos con arnés a la nuca, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97
y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
E28RC010
ud FAJA DE PROTECCIÓN LUMBAR
3,00
2,02
6,06
Faja protección lumbar, (amortizable en 4 usos). Certificado CE EN385. s/ R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
__________________________________________________
3,00
E28RC030
1,60
4,80
ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas, (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
__________________________________________________
E28RC070
ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
4,00
3,35
13,40
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/ R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RC140
8,68
34,72
ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
__________________________________________________
E28RC150
ud PETO REFLECTANTE DE SEGURIDAD
1,00
2,16
2,16
Peto reflectante de seguridad personal en colores amarillo y rojo, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
______________________________________________________________________________________________
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD_Presupuesto y mediciones
3
PROYECTO DE EJECUCION Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________
3,00
E28RM010
4,03
12,09
ud PAR GUANTES DE LONA
Par guantes de lona protección estándar. Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RM040
1,15
4,60
ud PAR GUANTES DE LÁTEX-ANTIC.
Par guantes de goma látex-anticorte. Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RM070
0,72
2,88
ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RM100
0,80
3,20
ud PAR GUANTES SOLDADOR
Par de guantes para soldador, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
__________________________________________________
E28RM120
ud PAR GUANTES AISLANTES 1000 V.
2,00
0,57
1,14
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión de hasta 10.000 V, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
2,00
E28RM150
7,33
14,66
ud PAR GUANTES RESIST. A TEMPER.
Par de guantes resistentes a altas temperaturas. (amortizable en 2 usos). Certificado CE. s/ R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
E28RP010
ud PAR DE BOTAS ALTAS DE AGUA (NEGRAS)
2,00
3,87
7,74
Par de botas altas de agua color negro, (amortizables en 1 uso). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
__________________________________________________
2,00
E28RP070
5,07
10,14
ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
E28RP080
ud PAR DE BOTAS AISLANTES
4,00
5,46
21,84
Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
3,00
E28RSB040
7,50
22,50
ud CINTURÓN DE SUJECCIÓN Y RETENCIÓN
Cinturón de sujeción con enganche dorsal, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Certificado
CE EN 358. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
4,00
E28RSB060
6,66
26,64
ud DISTAN. DE SUJEC. CON REG. 2 m. 16 mm.
Cuerda de poliamida de 16 mm. de diámetro y 2 m. de longitud, con ajuste de aluminio, para utilizar
como distanciador de mantenimiento o elemento de amarre de sujeción, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
3,00
15,27
45,81
______________________________________________________________________________________________
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD_Presupuesto y mediciones
4
PROYECTO DE EJECUCION Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28RSH030
ud PUNTO DE ANCLAJE FIJO
Punto de anclaje fijo, en color, para trabajos en planos verticales, horizontales e inclinados, para anclaje a cualquier tipo de estructura mediante tacos químicos, tacos de barra de acero inoxidable o tornillería. Medida la unidad instalada. Certificado CE EN 795. s/ R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
__________________________________________________
7,00
9,94
TOTAL CAPÍTULO SG05 PROTECCIONES INDIVIDUALES...................................................................
69,58
_________________
338,75
CAPÍTULO SG06 ACOMETIDAS Y CASETAS
E28BA010
m. ACOMETIDA ELECT. CASETA 4x4 mm2.
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por manguera flexible de 4x4 mm2. de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra color verde
y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
__________________________________________________
1,00
E28BA030
2,71
2,71
ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable hasta una
longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta densidad
y para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento.
__________________________________________________
1,00
E28BA040
48,79
48,79
ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal, hasta una distancia máxima de 8 m., formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de
zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormigón en masa
de enchufe de campana, con junta de goma de 20 cm. de diámetro interior, tapado posterior de la
acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa H-150, sin incluir formación del pozo
en el punto de acometida y con p.p. de medios auxiliares.
__________________________________________________
E28BC020
ms ALQUILER CASETA ASEO 7,91 m2
1,00
234,52
234,52
Mes de alquiler (min. 12 meses) de caseta prefabricada para aseo en obra de 3,55x2,30x2,63 m.
Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. Ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, corredera, con reja y luna de 6 mm., termo eléctrico de
50 l.; placa turca, placa de ducha y lavabo de tres grifos, todo de fibra de vidrio con terminación de
gel-coat blanco y pintura antideslizante, suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente al desgaste , puerta madera en turca, cortina en ducha. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica monofásica a 220 V. con
automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa.
Según R.D. 486/97.
__________________________________________________
3,00
86,64
TOTAL CAPÍTULO SG06 ACOMETIDAS Y CASETAS............................................................................
259,92
_________________
545,94
______________________________________________________________________________________________
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD_Presupuesto y mediciones
5
PROYECTO DE EJECUCION Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO SG07 EQUIPAMIENTO
E28BM110
ud BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento anticorrosivo y seigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.
__________________________________________________
E28BM080
ud MESA MELAMINA PARA 10 PERSONAS
2,00
43,37
86,74
Mesa de melamina para comedor de obra con capacidad para 10 personas, (amortizable en 4 usos).
__________________________________________________
E28BM090
ud BANCO MADERA PARA 5 PERSONAS
1,00
24,53
24,53
Banco de madera con capacidad para 5 personas, (amortizable en 2 usos).
__________________________________________________
E28BM120
ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN
2,00
24,49
48,98
Reposición de material de botiquín de urgencia.
__________________________________________________
1,00
30,54
30,54
_________________
TOTAL CAPÍTULO SG07 EQUIPAMIENTO..............................................................................................
190,79
______________
TOTAL........................................................................................................................................................
2.523,48
______________________________________________________________________________________________
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD_Presupuesto y mediciones
6
PROYECTO DE EJECUCIÓN Y ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. REHABILITACION MOTIVADAS POR ITE EN VIVIENDAS
SITUACION: Interior Escuela Logistica de Madrid. Ctra Andalucia km 10,200
PROMOTOR: Instituto de la Vivienda, Equipamiento e Infraestructura de la Defensa (INVIED)
EXPEDIENTE.: 02-2011-0426.
RESUMEN DE PRESUPUESTO
CAPITULO
RESUMEN
EUROS
%
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
SG01
SEÑALIZACION.....................................................................................................................................................................
61,96
2,46
SG02
MALLAS Y REDES................................................................................................................................................................
861,00 34,12
SG03
BARANDILLAS Y VALLAS....................................................................................................................................................
248,80
9,86
SG04
VARIOS..................................................................................................................................................................................
276,24 10,95
SG05
PROTECCIONES INDIVIDUALES........................................................................................................................................
338,75 13,42
SG06
ACOMETIDAS Y CASETAS..................................................................................................................................................
545,94 21,63
SG07
EQUIPAMIENTO....................................................................................................................................................................
190,79
7,56
_____________________
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL
2.523,48
________________________
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA
2.523,48
________________________
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL
2.523,48
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de DOS MIL QUINIENTOS VEINTITRES EUROS con CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS
Madrid, junio de 2011
El arquitecto
D. Juan Benito López
Col. 16618
______________________________________________________________________________________________
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD_Resumen presupuesto
7
Descargar