DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS

Anuncio
DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS
(N.B. Los números de formas saltados significan que no ha habido reacciones, por ejemplo, 4. andar
como un perejil, del concepto [10] Estar sin dinero, en la página 80.)
[1] Hacer algo para acrecentar un mal ya iniciado.
Ejemplo: Deja tranquilo a Carlos y no (_____). ¿No ves que ya está más que enojado con su novia?
(1)añadir leña al fuego; (2)apagar el fuego con bencina; (3)echar aceite al fuego; (4)echar leña al fuego;
(5)poner leña al fuego; (6)revolver el ajo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
a Zadir le Za al f
apagar el fuego
echar aceite al
echar le Za al fu
poner le Za al fu
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
-
4
-
2
-
4
-
1
4
-
2
1
1
2
-
4
-
1
3
-
4
-
4
-
4
2
4
-
1
4
-
4
-
1
3
-
4
2
2
3
1
1
1
-
3
-
4
-
1
1
6
-
4
-
1
4
-
2
2
1
3
-
4
-
4
-
1
3
-
3
-
3
1
4
1
2
4
1
4
-
1
3
-
4
-
4
-
Total
13
2
3
130
11
6 4 2 4 5 3 3 4 4 4 4 6 4 5 4 4 6 6 2 3 4 8 4 5 4 4 4 4 4 3 4 5 7 4 4 4 4
159
Otros:
alborotar el avispero
PN-PAN
MX-MEX (1)
atizar el fuego
calentar la cabeza
MX-MEX (1)
ES-ZAR (1)
ciza Zar
dar cuerda
MX-MEX (1)
CH-ARI
echar brazas al fuego
echar ciza Za AR-SJN (1)
BO-PAZ (1)
echar le Za al monte
echar m <s le Za al fuego
ES-STD
EU-NOR
echarle le Za al fuego
fastidiar
ES-MUR VE-CBO (2)
AR-BUE (1)
joder
meter ciza Za ES-ZAR AR-SJN (2)
ES-MUR ES-MUR (2)
molestar
picar m <s
MX-MON (1)
CH-ARI (1)
ponerle
ponerlo peor ES-STD (1)
CO-MED (1)
prender el f \sforo
rascar en la herida
ES-STD (1)
ES-SLM (1)
remover la hervida
(1)
(1)
ES-VAL CO-MED AR-BUE (4)
EU-NOR (2)
72
[2] Enfrentarse a una situación o alguien.
Ejemplo: No creas que Paco se acobarda tan pronto. Una vez (_____) al jefe cuando intentaron
rebajarle los días de vacaciones.
(1)dar la cara; (2)hacerle la cara; (3)meter mano; (4)plantarle la cara.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
dar la cara
hacerle la cara
meter mano
plantarle la car
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
1
2
1
3
4
1
3
1
3
1
2
2
4
1
3
4
-
2
2
1
4
4
1
1
1
1
2
-
4
-
2
1
-
2
1
2
1
-
2
-
4
-
1
4
-
2
-
4
-
2
1
-
4
-
2
-
1
3
-
1
3
-
2
-
4
-
1
2
-
2
1
-
3
-
3
-
1
-
4
-
Total
7
73
6
4
40
5 3 4 4 4 4 3 2 4 4 4 9 4 2 4 4 3 3 3 2 4 5 2 4 3 4 2 4 4 2 4 3 3 3 3 1 4
130
Otros:
afrontar la cara
BO-PAZ (1)
MX-MEX (1)
arm <rsela
darle un co Zazo
VE-CBO (1)
encach <rsele CH-ARI (1)
encacharse
CH-CON (1)
EU-NYK CH-ARI AR-BUE (3)
encarar
enfrentar
ES-MUR EU-NYK MX-MON MX-MEX MX-MEX AR-SAL AR-BUE (7)
ES-SCO ES-SLM ES-ALM ES-PAL RD-STI MX-MON HO-NAC NI-LEO (8)
enfrentarse
enfrentarse cara a cara
MX-MRD (1)
ES-PAL (1)
hacer cara
hacer frente PR-DOR (1)
hacerle cara ES-PAL (1)
hacerle frente
ES-SLM (1)
PN-PAN (1)
medirse
meterse con
MX-MEX (1)
par <rsele
VE-CBO (1)
ES-STD (1)
pararle los pies
partirle la cama
CU-SCU (1)
MX-MRD (1)
plant <rsele
plantar cara ES-ZAR ES-VAL (2)
ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-PAL (5)
plantarle cara
plantarse
ES-COR NI-LEO PA-ASU (3)
EU-NYK (1)
pon Jrsele al brinco
pon Jrsele en treinta EU-NOR (1)
AR-SJN AR-SJN (2)
pon Jrsele firme
poner la cara
AR-SJN (1)
PA-ASU (1)
poner la tapa
ponerse enfrente
MX-MEX (1)
MX-AGS (1)
reclamar
tomarse con Jl
PA-ASU (1)
73
[3] Atender con eficacia y a un tiempo muchas cosas.
Ejemplo: Ya sabes tú que Ana María (_____) y atiende muy bien a sus invitados.
(1)estar a la viva; (2)estar a todo; (3)estar en todo; (4)estar pendiente.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
estar
estar
estar
estar
a la viva
a todo
en todo
pendiente
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
3
4
1
4
1
3
2
1
4
2
2
1
3
-
4
1
4
-
4
3
4
1
2
3
4
3
4
1
2
3
-
2
2
3
3
3
1
3
2
1
3
-
4
4
7
2
3
2
1
2
1
2
1
1
2
3
2
4
2
1
3
2
3
1
1
4
1
2
1
3
2
1
3
1
3
2
4
-
3
2
Total
2
7
117
61
7 5 5 5 7 3 3 5 4 7 5 5 7 5 5 4 6 4 5 4 8 9 5 4 3 3 5 6 6 4 5 4 5 5 5 4 5
187
Otros:
CH-CON (1)
andar en todas
desenvolverse
PN-PAN (1)
ES-ALM (1)
desvivirse
estar a la espectativa
BO-PAZ (1)
ES-SLM (1)
estar al hilo
estar al pendiente
EU-NYK (1)
RD-STI (1)
estar al tanto
estar atento EU-NYK AR-SAL (2)
estar con un oso al gato y otro al garabato
estar en todas
AR-SJN (1)
HO-NAC (1)
estar en todo menos en misa
estar pendiente de todos
AR-BUE (1)
CO-MED (1)
multiplicarse
ser eficiente
ES-SLM (1)
ES-ZAR (1)
ser muy correcto
tener el don de la ubicuidad ES-SCO (1)
MX-MEX (1)
[4] Ser muy sordo.
Ejemplo: A Manuel tienes que hablarle más alto porque (_____).
(1)ser más sordo que una pared; (2)ser más sordo que una tapia; (3)ser sordo como una tapia.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
ser m <s sordo qu
ser m <s sordo qu
ser sordo como u
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
2
2
3
1
3
1
4
3
1
2
-
2
-
3
1
2
2
2
3
-
2
2
1
1
4
-
4
2
3
2
1
2
-
3
4
-
1
1
1
-
2
-
-
2
4
1
4
-
2
1
2
-
3
1
-
1
1
1
1
1
3
-
4
-
1
3
-
3
1
3
-
4
-
1
2
1
1
3
-
1
3
-
1
2
1
Total
8
25
79
31
7 4 4 4 7 3 2 4 4 5 0 5 5 6 5 3 3 4 3 2 0 7 4 3 2 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4
143
Otros:
estar como una tapia
ES-MUR (1)
74
estar m <s sordo que una pared
MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS (5)
ES-SCO ES-GDL ES-VAL ES-VAL ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-PAL
estar m <s sordo que una tapia
MX-AGS MX-MEX (11)
ES-ZAR PR-DOR (2)
estar sordo
estar sordo como una tapia
ES-VAL (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
estar tapioca
estar teniente
ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR (3)
EL-SSA (1)
hacerse el loco
no escuchar nada
AR-BUE (1)
ES-SCO (1)
ser duro de o Rdo
ser duro de oido
ES-SLM (1)
ser m <s sordo que los sordos HO-TEG (1)
ser m <s sordo que una piedra MX-MEX (1)
EU-NOR (1)
ser muy sordo
ser sorbete
HO-TEG (1)
ser sordo
RD-STI (1)
AR-SJN (1)
ser sordo tapia
ser super sordo
CH-ARI (1)
[5] Ser calmoso y no alterarse por nada.
Ejemplo: Apresúrate, hombre, que parece que (_____).
(1)no tener sangre en las venas; (2)tener horchata en las venas; (3)tener la sangre de pato; (4)tener la
sangre de horchata.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
no tener sangre
tener horchata e
tener la angre d
tener la sangre
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
3
1
-
1
1
1
-
4
-
3
2
1
3
-
3
-
1
2
-
1
1
1
3
4
3
4
4
3
-
1
2
1
2
3
1
3
3
4
-
2
2
1
2
2
3
-
-
4
4
-
5
1
2
2
-
1
3
-
1
1
-
2
1
2
1
1
2
1
1
-
3
1
4
-
2
1
3
1
-
2
2
1
3
2
1
3
1
1
1
2
Total
10
93
13
6
34
5 4 3 4 6 3 3 3 6 7 8 3 6 4 6 4 4 5 3 0 8 6 4 4 2 3 3 4 1 4 4 3 4 5 6 5 3
156
Otros:
CH-ARI (1)
alterarle nada
correr atole por las venas
MX-MON (1)
MX-MON (1)
escurrir sebo
escurrirle atole por las venas
MX-MON (1)
MX-MON (1)
escurrirle sangre por las venas
estar fundido
AR-SJN (1)
ES-SCO (1)
estar m <s muerto que vivo
estar muerto CO-MED (1)
estar parado ES-PAL (1)
estar pasmado
ES-ZAR ES-PAL RD-STI (3)
ES-ZAR (1)
faltar sangre en las venas
ir m <s lento que una tortuga AR-BUE (1)
ES-SLM (1)
ir pisando huevos
m <s tranquila que las muertes de Cali
CO-MED (1)
ES-MAD (1)
no correrle la sangre
no correrse sangre por las venas
AR-BUE (1)
HO-TEG (1)
no tener chispa
no tener sangre en la cara
BO-PAZ (1)
pasearse
ES-MAD (1)
ES-ALM (1)
pedir permiso a los pies
pedir permiso al otro pie
MX-MRD (1)
MX-MEX (1)
resbal <rsele todo
ser calmo
NI-LEO (1)
ser de hielo ES-STD (1)
75
ser de sangre fr Ra
HO-NAC (1)
ES-SLM (1)
ser fr Ro como el hielo
ser lenteja
AR-SJN (1)
HO-NAC (1)
ser lento como una tortuga
ser m <s lento que un cojo
PR-DOR PR-DOR (2)
MX-MEX (1)
ser m <s lento que una tortuga
ser muy pasmado
EU-NOR (1)
NI-LEO CH-ARI (2)
ser tortuga
ser tranquilo
ES-ALM (1)
AR-SJN (1)
ser un pesado
ser un plomazo
AR-SJN (1)
CO-MED (1)
ser una tortuga
ser vago de nacimiento
ES-STD (1)
MX-MON (1)
tener atole en la sangre
tener atole en las venas
EU-NYK MX-MEX MX-MEX (3)
tener la sangre de horchata
NI-LEO (1)
ES-SLM (1)
tener poca sangre
tener sangre de atole
MX-MEX (1)
AR-BUE (1)
tener sangre de horchata
tener sangre de pato AR-SJN AR-SJN (2)
PN-PAN (1)
tener sangre fr Ra
[6] Hablar mucho.
Ejemplo: Cuando Adela empieza a hablar no hay quien la pare. (_____)
(1)charlar hasta por los codos; (2)charlar por los codos; (3)hablar como un descosido; (4)hablar hasta
por los codos; (5)hablar por los codos; (6)tener la lengua pelada.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
charlar hasta po
charlar por los
hablar como un d
hablar hasta por
hablar por los c
tener la lengua
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
1
1
3
-
1
2
2
2
-
1
2
-
2
1
1
3
-
2
3
1
3
1
2
1
-
2
2
-
1
3
-
2
1
3
-
3
1
3
-
4
1
-
1
2
1
2
-
1
1
1
3
-
1
3
3
-
1
4
-
4
-
4
-
1
2
3
1
-
3
-
1
1
4
2
-
4
-
1
3
7
-
4
-
3
1
-
1
2
-
1
3
-
1
4
-
4
-
4
-
4
-
1
1
3
-
4
-
4
-
2
3
1
-
1
4
-
3
3
-
2
3
-
Total
1
16
15
21
105
36
1
7 7 3 710 3 4 4 6 7 5 6 6 7 5 4 4 7 3 8 411 4 4 3 4 5 4 4 4 5 4 4 6 5 6 5
195
Otros:
darle a la sin pelos AR-SJN (1)
darle cuerda ES-ZAR (1)
enrollarse
ES-MUR (1)
PA-ASU (1)
hablar como loro
hablar como un loco
ES-SLM (1)
ES-SLM
hablar como una cotorra
hablar hasta debajo del agua ES-MUR
EL-SSA
hablar m <s de la cinta
hablar m <s de la cuenta
HO-TEG
hablar m <s que una lora mojada
no cerrar el pico
AR-SJN (1)
EU-NOR
parecer que comi \ loros
parecer un loro
ES-STD (1)
parecer una gallina clueca
ES-SCO
CO-MED (1)
parecer una lora
parlotear
ES-ZAR (1)
NI-LEO (1)
ser matraca
ser un loco
ES-SLM (1)
PN-PAN (1)
ser una cotorra
ES-MUR ES-PAL (3)
(1)
(1)
(1)
CO-MED (1)
(1)
(1)
76
[7] Estar furioso.
Ejemplo: No le hables ahora. (_____) porque ha perdido su equipo.
(1)echar chispas; (2)echar humo; (3)estar como tuto.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 echar chispas
3 3 1 3 2 2 3 4 3 - 3 4 3 4 4 1 3 2 2 2 3 6 4 3 3 3 1 3 3 3 4 2 4 3 2 2 3
2 echar humo
3 1 3 2 2 2 - - 1 1 - 2 3 3 2 - 1 2 1 1 - - 1 1 1 - 2 4 1 1 1 1 2 - - - 1
Total
6 4 4 5 4 4 3 4 5 1 3 6 6 7 6 2 4 4 3 3 3 6 5 4 4 3 3 7 4 4 5 3 6 3 2 2 4
Otros:
andar fulo
AR-SJN (1)
EU-NOR (1)
andar juco
ecahr fuego
NI-LEO (1)
MX-MON (1)
echar humo por las orejas
echar juramentos
ES-ZAR (1)
echar pestes ES-COR (1)
echar rayos
HO-NAC (1)
NI-LEO (1)
estar arrecho
estar brav Rsimo
RD-STI (1)
VE-CBO (1)
estar bravo
estar cabreado
ES-SCO ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-PAL (5)
ES-PAL PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN (6)
estar caliente
estar como agua para chocolate
MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3)
estar con un humor de perros ES-SCO (1)
HO-NAC (1)
estar de malas pulgas
estar encachimbado
NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
estar enchichado
estar furioso
RD-STI (1)
ES-STD (1)
estar inaguantable
estar mosqueado
ES-SEV ES-SEV ES-MLG (3)
EL-SSA (1)
estar perro
estar pichado
PA-ASU PA-ASU (2)
ES-VAL CH-ARI (2)
estar que arde
estar que echa chispas
ES-MLG EU-NYK MX-AGS MX-MEX MX-MEX (5)
ES-ZAR ES-ZAR AR-SJN (3)
estar que echa humo
estar que hierve
AR-BUE (1)
ES-SLM ES-SLM (2)
estar que muerde
estar que revienta
HO-TEG PN-PAN (2)
ES-MAD ES-MUR (2)
estar que trina
estar rabioso
ES-SLM (1)
estar ro Zoso MX-MON (1)
estar tuto
AR-SJN (1)
ser limonada NI-LEO (1)
77
Total
2
104
46
152
[8] Ser muy listo.
Ejemplo: A este chico no hay que explicarle las cosas dos veces. (_____).
(1)ser listo como una ardilla; (2)ser más listo que Lepa; (3)ser más listo que el hambre; (4)ser más listo
que ratones colorados.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
ser listo como u
ser m <s listo qu
ser m <s listo qu
ser m <s listo qu
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
-
2
2
-
1
2
-
1
3
1
4
-
3
-
2
1
4
1
1
1
3
-
3
3
4
-
3
1
3
1
1
1
3
-
1
2
-
2
1
-
3
-
1
3
-
1
1
-
2
1
-
-
2
2
1
2
1
-
1
2
-
1
-
1
1
-
1
-
3
1
-
2
-
2
-
2
2
-
1
-
3
-
1
-
2
-
-
1
-
Total
28
32
2
44
9
7 4 3 5 4 3 3 5 5 6 4 4 4 5 3 3 3 4 2 3 0 5 3 3 1 2 1 4 2 2 4 1 3 1 2 0 1
115
Otros:
agarrar al vuelo
CH-CON (1)
HO-TEG (1)
no Rrsele chancho con mazorca
ponerse chango
MX-MEX (1)
ES-MUR (1)
saber m <s que Lepe
saber m <s que Lepe Lepijo
ES-SLM (1)
NI-LEO (1)
ser astuto
ser astuto como un zorro
BO-PAZ (1)
ser avispado NI-LEO CH-ARI AR-SJN (3)
ser chispa
HO-TEG NI-LEO PN-PAN (3)
MX-MON (1)
ser cuerdilla
ser despierto
PA-ASU AR-SJN (2)
HO-NAC (1)
ser liebre
ser m <s listo que una liebre HO-NAC (1)
ser m <s vivo AR-SJN (1)
ser muy abusado
MX-MEX MX-MEX MX-MRD (3)
ser muy buzo EL-SSA (1)
ES-STD MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
ser muy inteligente
ser muy listo
EU-NOR EU-NOR AR-SJN AR-BUE (4)
CO-MED (1)
ser muy piloso
ser muy r <pido
PA-ASU AR-SAL (2)
ser muy teso CO-MED (1)
ser muy veloz
AR-SAL (1)
ser muy vivo RD-STI MX-AGS VE-CBO VE-CBO (4)
ser pispo
AR-SJN AR-SJN (2)
AR-SAL (1)
ser r <pido
ser rapid Rsimo
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
ser siempre listo como boy scout
ser super despierto
CH-ARI (1)
CH-ARI (1)
ser super listo
ser super pillo
CH-ARI (1)
ES-SLM (1)
ser un <guila
ser un bocho PA-ASU (1)
ES-SCO MX-MEX (2)
ser un cerebrito
ser un lince ES-SLM ES-ZAR ES-ALM CU-SCU PR-DOR (5)
AR-SJN (1)
ser un tipo pispo
ser vivo
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
ser zorro
tener las pilas puestas
EU-NYK (1)
AR-SJN (1)
tener todas las luces prendidas
volar
PA-ASU (1)
78
[9] Tener suerte.
Ejemplo: A María todo le sale bien. Además es inteligente y guapa. (_____).
(1)nacer con estrella; (2)nacer de pie; (3)nacer de pies; (4)tener estrella.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se
nacer
nacer
nacer
tener
me ocurre.
con estrel
de pie
de pies
estrella
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
-
2
3
1
1
2
1
1
4
1
4
3
2
1
-
3
1
-
1
1
1
1
1
3
1
1
4
4
-
4
-
2
2
-
2
2
1
1
2
4
1
1
2
3
-
1
1
1
1
2
-
1
2
1
-
1
1
-
1
2
1
4
3
6
4
4
-
4
-
2
1
-
2
1
-
1
-
2
3
-
1
3
-
1
2
-
1
3
1
-
1
1
1
-
2
2
-
3
-
1
2
1
3
-
1
-
Total
16
85
40
3
20
6 6 4 6 7 3 4 4 6 8 4 4 6 7 6 3 3 4 2 4 710 4 4 3 3 1 5 4 3 5 3 4 3 4 3 1
164
Otros:
nacer afortunado
AR-SJN (1)
CH-ARI (1)
nacer bien parado
nacer con buena estrella
MX-MEX NI-LEO (2)
AR-SJN (1)
nacer con fortuna
nacer con suerte
RD-STI PR-DOR AR-SJN (3)
EU-NYK (1)
nacer con torta bajo el brazo
nacer con una estrella
AR-BUE AR-BUE (2)
CH-ARI (1)
nacer con una marraqueta bajo el brazo
nacer de pie VE-CBO (1)
AR-SJN (1)
nacer estrellado
salir todo a pedir de boca
ES-SLM (1)
EU-NYK (1)
salirle todo con el pie derecho
ser afortunado
MX-MEX (1)
ES-MAD (1)
ser casi como yo
ser lechera
NI-LEO (1)
ser lechero(s)
HO-NAC (1)
ser suertero NI-LEO (1)
ser suertudo PA-ASU AR-BUE (2)
ES-ZAR (1)
ser una Venus
tener mucha leche
EL-SSA (1)
EU-NOR (1)
tener mucha suerte
tener suerte ES-ALM EU-NOR AR-SAL AR-SJN AR-SJN (5)
AR-BUE (1)
tener un tarro b <rbaro
tener una chorra
ES-SCO (1)
ES-MAD (1)
tener una flor en el culo
tener una potra
ES-SCO (1)
MX-MRD (1)
traer su tarta
79
[10] Estar sin dinero.
Ejemplo: ¿Puedes prestarme algo de dinero? Es que (_____).
(1)andar a la cuarta pregunta; (2)andar a la última pregunta; (3)andar alcanzado; (4)andar como un
perejil; (5)andar cortado; (6)estar a dos velas; (7)estar a la cuarta pregunta; (8)estar a la última pregunta;
(9)estar a lo último; (10)estar a los últimos; (11)estar alcanzado; (12)estar como un perejil; (13)estar
cortado; (14)estar en la palmera; (15)estar en las latas; (16)estar en las últimas; (17)estar en pampa y
la vía; (18)estar en vía; (19)estar pato; (20)estar sin blanca; (21)no tener blanca; (22)quedar a la cuarta
pregunta; (23)quedar a la última pregunta; (24)quedar sin camisa; (25)quedarse sin blanca.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
No se me ocurre.
andar a la cuart
andar a la dltim
andar alcanzado
andar cortado
estar a dos vela
estar a la cuart
estar a la dltim
estar a lo dltim
estar a los dlti
estar alcanzado
estar cortado
estar en la palm
estar en las lat
estar en las dlt
estar en pampa y
estar en v Ra
estar pato
estar sin blanca
no tener blanca
quedar a la dlti
quedar sin camis
quedarse sin bla
Total
Otros:
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
andar
estar
estar
estar
estar
estar
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
1
1
1
1
3
2
4
1
1
3
1
2
1
2
2
-
4
1
2
2
1
1
2
3
4
2
2
3
-
2
1
1
-
3
2
3
1
4
3
3
1
3
4
-
4
-
2
1
2
3
1
1
1
1
2
1
1
3
3
-
1
1
2
1
2
3
3
1
2
3
-
1
-
2
-
2
1
1
1
1
1
1
2
-
2
-
1
2
-
4
4
-
2
1
2
2
5
1
2
1
2
2
1
-
2
1
1
1
-
2
1
-
1
1
-
3
2
-
1
2
3
-
1
2
-
1
1
-
1
1
2
2
-
1
2
-
4
-
1
1
2
-
2
1
2
1
2
-
2
3
3
1
-
1
1
1
1
2
2
1
-
Total
2
12
4
10
9
27
8
6
4
2
7
6
1
6
50
8
7
8
42
6
1
4
16
1012 51014 3 4 914 4 4 91316 3 1 210 2 3 820 1 5 3 2 5 6 3 2 6 3 4 4 8 9 9
246
EU-NYK (1)
bien bruja
bruja
MX-MEX (1)
EU-NYK (1)
con el santo de espaldas
con la cuarta al p Jrtigo
AR-SJN (1)
MX-AGS (1)
en la ruina
escaso ES-ZAR (1)
helado CH-CON (1)
hule
EU-NOR (1)
limpio VE-CBO (1)
pato
CH-ARI CH-CON (2)
pelado CH-CON (1)
planchado
CH-CON (1)
PA-ASU AR-SJN AR-SJN (3)
seco
sin dinero
EL-SSA (1)
CH-ARI CH-CON (2)
sin ni uno
acabado
HO-NAC NI-LEO (2)
ES-SLM (1)
al verla
arrancado
CU-SCU CU-SCU PR-DOR PR-DOR (4)
MX-MEX MX-MEX MX-MEX (3)
bruja
colgada
ES-SLM (1)
80
estar en bancarrota
MX-MON CO-MED (2)
ES-ZAR (1)
estar en bragas
estar en la calle
MX-MEX (1)
CU-SCU (1)
estar en la lata
estar en la olla
CO-MED (1)
MX-MEX (1)
estar en la quinta pregunta
estar en la ruina
MX-AGS (1)
NI-LEO (1)
estar en las malvinas
estar en mala
RD-STI (1)
RD-STI (1)
estar en olla
estar en pailas
BO-PAZ (1)
ES-SCO (1)
estar esquilmado
estar fr Ro
MX-MRD (1)
CU-SCU (1)
estar hecho tierra
estar hule
HO-TEG HO-NAC (2)
estar largado
BO-PAZ (1)
estar lavado HO-NAC (1)
estar limpio ES-MUR MX-MON PN-PAN VE-CBO VE-CBO (5)
CU-SCU PR-DOR (2)
estar liso
estar m <s seco
AR-SJN (1)
estar muerto AR-BUE (1)
estar palmado
NI-LEO NI-LEO NI-LEO (3)
estar pelado ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-PAL RD-STI EL-SSA CO-MED CO-MED PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-SJN
AR-BUE (13)
RD-STI PR-DOR PR-DOR PR-DOR CH-ARI (5)
estar pelao
estar pel \n
MX-MRD (1)
NI-LEO (1)
estar pilas
estar pillado
ES-MAD (1)
CH-ARI (1)
estar planchado
estar quebrado
MX-MEX MX-MRD NI-LEO (3)
PN-PAN (1)
estar reventado
estar seco
PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE (6)
ES-SLM (1)
estar sin fondos
estar sin nada
EU-NOR (1)
MX-MEX (1)
estar sin quinto
estar sin quivo
BO-PAZ (1)
ES-SCO ES-MAD ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-ALM ES-PAL VE-CBO (8)
estar sin un duro
estar sin un peso
AR-SAL (1)
ES-MLG ES-MLG ES-ALM (3)
estar tieso
la bolsa est < rota
MX-MEX (1)
no tener ni blanca
ES-PAL (1)
ES-SCO (1)
no tener ni un duro
no tener ni un peso
MX-MRD AR-BUE (2)
CH-CON (1)
no tener ni uno
no tener un clavo
MX-MEX (1)
ES-SLM ES-MUR (2)
no tener un duro
no tener un mango
AR-SJN AR-BUE (2)
AR-BUE (1)
no tener un peso
quedar limpio
PN-PAN (1)
HO-TEG (1)
quedarse sin un cinco
81
[11] Estar sobre aviso.
Ejemplo: Mira, dentro de poco vendrá el director. (_____) y no te distraigas.
(1)andar sobre aviso; (2)estar sobre aviso; (3)pelar el ojo; (4)pelar los ojos; (5)pelar ojo; (6)pelar un ojo;
(7)tener cuidado.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
7
andar
estar
pelar
pelar
pelar
pelar
tener
sobre avis
sobre avis
el ojo
los ojos
ojo
un ojo
cuidado
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
4
1
3
1
3
2
2
3
2
3
3
3
1
1
2
2
4
1
4
-
3
1
2
3
1
4
1
2
3
2
2
3
1
2
3
3
3
1
1
3
1
1
3
1
1
3
1
3
4
5
2
1
1
6
1
3
1
-
1
1
3
1
1
-
1
3
1
3
1
2
3
3
3
1
2
2
4
1
1
2
2
2
3
2
3
2
2
2
Total
13
53
16
5
1
2
98
7 4 4 4 8 3 3 4 6 5 4 5 5 6 7 3 6 8 5 5 815 5 5 2 4 7 6 3 3 6 2 4 5 5 4 2
188
Otros:
abrir los ojos
CH-ARI
advertirle
andar a las vivas
andar con cuidado
andar con ojo
ES-MAD
dar el agua
despertarse
AR-BUE
echarle el ojo
estar al g hiro
estar al loro
estar alerta MX-MON
estar atento ES-SLM
estar avisado
estar chiva
NI-LEO
estar en cien ojos
estar mosca
VE-CBO
estar ojo avizor
estar pendiente
estar vivo el ojo
estarse al loro
estarse atento
estarse listo
PN-PAN
jugar vivo
ojito
AR-BUE
AR-BUE
ojo con Jl
pelar el ojo VE-CBO
poner el ojo CO-MED
ponerse <guila
ponerse abusado
ponerse atento
ponerse chiva
ponerse listo
RD-STI
prepararse
quedarse vivo el ojo
tener cuidado
tener ojo
ES-GDL
tener ojos de <guila
ES-SLM (1)
(1)
MX-MEX (1)
AR-SJN (1)
ES-VAL ES-MLG (2)
(1)
(1)
HO-TEG (1)
ES-PAL (1)
ES-SLM ES-ZAR (2)
(1)
ES-SLM ES-MAD AR-SAL AR-SJN AR-SJN (6)
AR-SJN (1)
(1)
ES-SLM (1)
(1)
ES-SCO (1)
ES-MUR CO-MED (2)
CH-CON (1)
ES-SCO (1)
CH-ARI (1)
HO-TEG (1)
(1)
AR-BUE (2)
(1)
(1)
(1)
EL-SSA (1)
MX-MON (1)
EU-NYK (1)
NI-LEO (1)
MX-MON (1)
(1)
CH-CON (1)
VE-CBO (1)
(1)
BO-PAZ (1)
82
[12] Estar distraído.
Ejemplo: No sé qué le pasa a Jesús. Parece que (_____). Lo llamo y ni siquiera se da cuenta.
(1)andar en las nubes; (2)andar por las nubes; (3)estar en Babia; (4)estar en la Luna; (5)estar en la
inopia; (6)estar en las nubes; (7)estar por las nubes; (8)vivir en las nubes.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
No se
andar
andar
estar
estar
estar
estar
estar
vivir
me ocurre.
en las nub
por las nu
en Babia
en la Luna
en la inop
en las nub
por las nu
en las nub
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
2
2
2
1
2
1
3
3
2
3
-
1
1
1
2
-
3
2
2
1
4
4
3
4
1
1
1
2
-
1
1
1
1
2
-
1
3
2
2
-
1
2
3
1
3
1
3
4
4
4
-
3
4
2
3
4
-
1
3
2
2
1
1
1
4
2
3
4
1
1
1
3
4
1
3
1
-
1
2
2
3
3
2
1
1
1
2
2
1
1
2
1
2
2
1
-
2
1
2
3
3
1
2
3
1
-
3
1
3
1
1
-
4
4
3
-
5
2
4
6
1
4
1
2
2
1
2
-
3
1
1
-
2
1
1
-
2
1
1
1
2
1
3
3
1
3
2
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
-
1
3
1
3
-
2
1
1
1
-
4
2
1
1
1
2
3
2
1
2
1
1
2
1
2
3
2
1
1
2
1
2
1
2
-
Total
1
55
31
57
78
25
74
12
19
1214 5 817 3 6 81115161016131410 612 6 91123 7 5 4 51011 8 3 8 5 8 9 7 9 8
352
Otros:
andar cazando moscas EU-NYK (1)
PN-PAN (1)
andar despistado
andar en honda
HO-TEG (1)
CH-CON (1)
andar en la luna
andar papando brevas ES-SCO (1)
andar papando moscas ES-SCO (1)
enterarse
ES-MUR (1)
ES-SLM (1)
estar atontado
estar distra Rdo
AR-BUE (1)
PA-ASU (1)
estar en el aire
estar en el limbo
ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-MLG (4)
estar en la Luna de Valencia ES-MUR (1)
MX-MEX (1)
estar en la baba
estar en la luna
VE-CBO (1)
estar en la luna de Valencia ES-SLM (1)
estar en las nubes
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
estar en otra
estar en otro mundo
ES-ZAR HO-TEG (2)
ES-SCO AR-SJN (2)
estar en otro planeta
estar en otro tren
BO-PAZ (1)
MX-MRD (1)
estar enamorado
estar ido
ES-SLM CO-MED (2)
CH-ARI (1)
estar pajareando
estar perdido
NI-LEO (1)
estar volado CH-ARI (1)
papar moscas MX-MEX (1)
CH-CON (1)
vivir en la luna
vivir en otro mundo
RD-STI (1)
│'estar en la inopia' significa en Nicaragua el estar en la suma indigencia.
83
NI-LEO (1)
[13] Tener mucho sueño.
Ejemplo: Llevo cerca de dos días sin dormir y ahora (_____).
(1)caerse de sueño; (2)tener un sueño que no ve.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - 1 caerse de sue Zo 3 4 2 2 4 3 1 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 4 3 4 4 8 4 4 3 1 4 4 3 2 2 4 4 3 4 4 4
2 tener un sue Zo q 3 1 1 2 3 - 2 1 1 1 - 1 1 3 3 1 - 1 1 - - - - - - 2 - - - - - - - - 1 1 2
Total
6 5 3 4 7 3 3 4 5 5 4 4 5 7 6 4 4 5 4 4 4 8 4 4 3 3 4 4 3 3 4 4 4 3 5 5 6
Otros:
andar como burro ladero
BO-PAZ
caerse dormido
cerr <rsele los ojos
ES-SCO
PA-ASU
cerrar los ojos
completamente dormido
MX-MRD
dormirse parado
estar fundido
ES-ALM
AR-SJN
estar m <s dormido
estar muerto de sue Zo
ES-MAD
estar que se cae
estar que se funda
CO-MED
ES-SLM (1)
estar roto
estar roto de sue Zo
ES-SLM
estarse muriendo de sue Zo
morir de sue Zo
MX-MEX
ES-SLM
morirse de sue Zo
AR-SAL AR-BUE AR-BUE (14)
AR-SJN (1)
no dar m <s
no tenerse de pie
ES-ZAR
no tenerse en pie
ES-MUR
pesarle (a uno) los p <rpados
tener mucho sue Zo
EU-NOR
MX-MEX (1)
tener sue Zo
tener sue Zo atasado
ES-PAL
tener un sue Zo que no da m <s
Total
3
128
32
163
EU-NYK (1)
(1)
ES-SLM (2)
(1)
ES-STD (1)
(1)
(1)
(1)
CH-ARI (1)
(1)
(1)
ES-SLM (2)
HO-NAC (1)
(1)
MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-NAC NI-LEO NI-LEO PN-PAN VE-CBO PA-ASU PA-ASU
(1)
(1)
ES-SCO (1)
(1)
(1)
AR-SJN (1)
84
[14] Creerse las cosas más inverosímiles.
Ejemplo: Lo que tú dices no se lo cree nadie. ¿Crees que yo (_____)?
(1)comulgar con ruedas de carreta; (2)comulgar con ruedas de molino.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - 1 - 1 3 - 1 - 2 - 1 2 1 1 3 2 1 2 1 - 2 1 - - 2 - 3 1 2 2 1 3 - 2 - 1 comulgar con rue - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 2 comulgar con rue 4 3 1 2 1 - 3 2 3 2 4 2 2 2 - - 1 2 - - - 1 1 3 1 - - - 1 - - - - - - - Total
4 3 2 3 2 3 3 3 3 4 4 3 4 3 2 3 3 3 3 1 0 3 2 3 1 2 0 3 2 2 3 1 4 0 2 0 0
Total
41
5
41
87
Otros:
caer CH-ARI (1)
ES-SLM (1)
caerse de un guindo
chupar el dedo
MX-MON (1)
ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-ALM ES-MUR MX-MEX MX-MEX MX-MRD (8)
chuparse el dedo
chuparse los dedos
PA-ASU (1)
CO-MED (1)
comer carreta
comer cuento PN-PAN (1)
VE-CBO (1)
comerse el cuento
comerse ese cuento
CO-MED (1)
MX-MEX (1)
comulgar con eso
comulgar con lo que dices
BO-PAZ (1)
AR-SJN (1)
creer que se las traga
embaucar
ES-ALM (1)
ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MAD EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX HO-NAC NI-LEO VE-CBO
nacer ayer
PA-ASU AR-SAL AR-SJN (15)
AR-SJN (1)
no cre Jrselo ni la abuela
no creerle la paja
EL-SSA (1)
pasar por el aro
ES-ZAR (1)
NI-LEO (1)
ser baboso
ser bobo
CU-SCU CU-SCU PR-DOR (3)
NI-LEO (1)
ser dundo
ser el hijo de la pavota
AR-SJN (1)
ser est dpido ES-SLM NI-LEO (2)
ser gato
VE-CBO (1)
AR-SJN (1)
ser gil
ser idiota
MX-AGS (1)
PA-ASU AR-SAL (2)
ser iluso
ser imb Jcil
CH-ARI (1)
NI-LEO (1)
ser lelo
ser mentiroso
AR-BUE AR-BUE (2)
EU-NOR (1)
ser muy cr Jdulo
ser opa
AR-SJN (1)
HO-NAC (1)
ser p <jaro con nasa
ser pelotuda AR-BUE (1)
NI-LEO (1)
ser pendejo
ser tarada
AR-BUE (1)
MX-AGS MX-AGS NI-LEO (3)
ser tonto
ser un boludo
AR-BUE (1)
NI-LEO (1)
ser un ni Zo
ser un versero
AR-BUE (1)
ES-PAL (1)
tener todo
trag <rselas
AR-SJN (1)
trag <rselas todas
CH-ARI (1)
ES-SCO ES-ZAR ES-PAL HO-TEG HO-TEG (5)
trag <rselo
trag <rselo todo
ES-ZAR (1)
ES-STD (1)
trag <selo
tragar las fantas Ras ES-STD (1)
PA-ASU (1)
tragarse cualquier cosa
85
tragarse
tragarse
tragarse
tragarse
tragarse
tragarse
el anzuelo
MX-MEX (1)
MX-MRD (1)
ese cuento
eso RD-STI PA-ASU (2)
AR-SJN (1)
la galletita
la p Rldora
MX-AGS (1)
AR-BUE (1)
un buz \n
[15] Sufrir hambre.
Ejemplo: Con esta sequía los campesinos no van a tener nada que comer y (_____).
(1)correr la coneja; (2)correr la liebre; (3)pasar hambre.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
correr la coneja
correr la liebre
pasar hambre
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
4
3
4
4
3
3
1
2
4
4
4
4
1
3
4
1
4
3
4
3
2
4
4
8
4
3
2
3
4
4
2
3
4
4
3
3
1
2
2
1
2
2
2
1
1
Total
1
5
6
126
4 4 3 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 3 4 3 2 4 4 8 4 3 2 3 4 4 2 3 4 4 3 3 5 5 4
138
Otros:
EL-SSA NI-LEO CO-MED (3)
aguantar hambre
andar viendo pollos en bicicleta
EU-NOR (1)
AR-SJN (1)
cagar de hambre
cagarse de hambre
AR-SJN (1)
ES-MAD (1)
comerse los codos de hambre
estar partido
CU-SCU (1)
estar traspasado
CU-SCU (1)
EU-NOR (1)
ir a pasar hambre
irse a morir de hambre
AR-BUE (1)
MX-MEX (1)
morir de hambre
morirse
VE-CBO (1)
ES-MAD ES-MUR MX-MEX HO-TEG NI-LEO PA-ASU AR-BUE (7)
morirse de hambre
pas <rsele el est \mago de lleno
HO-TEG (1)
CO-MED (1)
pasar filo
pasar gusa
ES-SLM (1)
RD-STI (1)
pasar la de San Quint Rn
pasar por el alambre CH-CON CH-CON (2)
HO-TEG (1)
pasarla negra
pasarlo mal
ES-SLM (1)
ES-MUR (1)
pasarlo muy mal
pelar
VE-CBO (1)
PN-PAN (1)
tener el est \mago en el tal \n
tener gusa
ES-SLM (1)
ES-STD (1)
tener hambruna
tener que apretar la faja
HO-NAC (1)
AR-BUE (1)
tener rag d
tenerse que apretar el cintur \n
EU-NYK (1)
86
[16] Estar en desorden.
Ejemplo: Con tanto desorden, me da vergüenza que entres en la habitación. Todo (_____).
(1)andar manga por hombro; (2)estar manga por hombro; (3)estar patas arriba; (4)ir manga por
hombro.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
andar manga por
estar manga por
estar patas arri
ir manga por hom
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
4
-
1
4
-
1
1
2
-
1
4
-
1
4
3
1
1
2
-
2
1
-
3
1
-
1
1
3
-
1
3
3
-
1
3
3
-
4
3
-
1
2
4
-
1
1
4
1
1
1
4
1
1
2
-
2
4
-
1
4
-
1
3
-
1
-
4
-
6
-
3
-
3
-
2
-
4
-
4
-
2
1
4
-
1
1
4
-
3
-
4
-
4
-
3
-
2
-
4
-
2
-
1
-
Total
1
17
33
116
3
9 5 4 5 9 3 3 4 5 7 7 7 7 7 7 3 6 5 4 1 4 6 3 3 2 4 4 7 6 3 4 4 3 2 4 2 1
170
Otros:
estar al rev Js
MX-MON
MX-MON
estar bocarriba
estar de cabeza
EU-NYK
MX-MEX
estar de calza
estar de patas para arriba
ES-SLM
estar del rev Js
estar descolocado
ES-SLM
AR-BUE
estar desordenado
estar el despelote
CH-ARI
MX-MEX
estar en la locura
estar fuera de lugar RD-STI
estar hecho en bodrio
estar hecho nido de rat \n
estar hecho un desastre
estar hecho una leonera
estar hecho una mierda
ES-SLM (1)
estar liado
estar para arriba
CH-CON
estar pata para arriba
estar patas arriba
VE-CBO
estar patas p'arriba MX-AGS
estar patas para arriba
AR-BUE
estar quilombeado
estar revuelto
ES-MAD
HO-TEG
estar revuelto todo
estar tirado MX-MEX (1)
estar todo de cabeza MX-MRD
parecer una leonera
ES-MAD
ES-SLM (1)
ser un caos
ser un despelote
AR-SJN
AR-SJN
ser un despiole
ser un quilombo
AR-SJN
EL-SSA
ser un solo relajo
ser una pocilga
ES-ZAR
PA-ASU
todo un desastre
(1)
(1)
MX-MON MX-MON MX-AGS MX-MEX MX-MRD (6)
(1)
PA-ASU PA-ASU (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
AR-SJN (1)
NI-LEO (1)
ES-SLM ES-MUR (2)
ES-SCO (1)
ES-ZAR (1)
(1)
AR-BUE (1)
(1)
CH-ARI (2)
AR-SJN AR-BUE (2)
(1)
MX-MEX (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
AR-BUE (2)
(1)
(1)
(1)
87
[17] Haber una situación confusa.
Ejemplo: No hay quien entienda nada. Con tanta confusión, (_____).
(1)estar en la olla; (2)estar en sancocho de huesitos; (3)haber un arroz con mango; (4)haber una
ensalada rusa; (5)ser un arroz con mango.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
3
4
5
No se me ocurre.
estar en la olla
haber un arroz c
haber una ensala
ser un arroz con
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
1
-
3
-
2
1
-
1
-
1
-
3
-
1
-
2
-
3
1
-
4
-
4
-
2
1
-
2
1
-
2
-
3
2
1
2
1
-
1
1
1
-
2
-
1
-
4
-
2
1
-
2
-
1
1
-
1
1
-
1
-
1
-
3
1
2
1
-
1
1
-
1
1
1
-
3
-
1
2
-
1
-
1
2
-
1
-
1
1
-
Total
47
15
8
17
5
3 3 3 1 1 3 1 2 4 4 4 3 3 2 5 3 1 3 2 1 4 3 2 2 2 1 1 4 3 2 3 3 3 1 3 1 2
92
Otros:
color de hormiga
HO-TEG (1)
MX-MEX (1)
esta es un merengue
estar a ascuas
PA-ASU (1)
NI-LEO (1)
estar claveado
estar en ascuas
PA-ASU (1)
MX-MEX (1)
estar en chino
estar en enredo
BO-PAZ (1)
HO-NAC (1)
estar en la luna
estar en un hoyo
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
estar en un l Ro
estar en un quilombo AR-SAL (1)
VE-CBO (1)
estar enredado
estar enredados
CO-MED (1)
MX-MON MX-MON (2)
estar hecho bolas
estar hecho un l Ro
ES-SCO ES-ZAR ES-MUR ES-MUR (4)
estar la escoba
CH-ARI (1)
CH-ARI (1)
estar la pelotera
estar m <s enredado que un cabro
NI-LEO (1)
PR-DOR PR-DOR (2)
estar m <s perdido que un juey bisco
estar m <s perdido que un perro en procesi \n
HO-NAC (1)
estar peludo NI-LEO (1)
estar perdido
EU-NOR PA-ASU (2)
RD-STI (1)
estar revuelto todo
estar sin ton ni son MX-MON (1)
EL-SSA (1)
estar todo enredado
estar todo hecho un desmadre MX-MRD (1)
EU-NOR (1)
estar todo muy oscuro
haber arroz con jueyes
PR-DOR (1)
ES-GDL (1)
haber jaleo
haber un cacao
ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
haber un despelote
haber un enredo
NI-LEO (1)
ES-SLM (1)
haber un fall \n
haber un l Ro ES-STD ES-ALM (2)
CH-ARI (1)
haber un solo cocho
menudo potaje
ES-PAL (1)
ES-SCO (1)
no haber manera de entenderse
no hay qui Jn se adore
ES-ALM (1)
AR-SJN (1)
no saber nadie para donde disparar
no saberse en d \nde empieza
EU-NYK (1)
no saberse en d \nde termina
EU-NYK (1)
ES-COR (1)
organizarse una ensalada
parecer ensalada rusa
CH-CON (1)
ES-SLM (1)
parecer torre de Babel
parecer un quirigay
ES-MAD (1)
88
parecer una merienda de negros
ES-ZAR (1)
MX-MEX (1)
sacarse de onda
ser merienda de negros
ES-ZAR (1)
ser todo un desastre PA-ASU (1)
ser un arroz con mango
VE-CBO (1)
EL-SSA (1)
ser un desmadre
ser un despelote
AR-BUE (1)
MX-MRD (1)
ser un enredo
ser un foll \n
ES-COR (1)
ES-SLM (1)
ser un guirigay
ser un l Ro
ES-COR ES-MAD NI-LEO (3)
ES-SLM (1)
ser un mare magnum
ser un merequetenge
MX-MRD (1)
HO-NAC (1)
ser un molote
ser un potaje
ES-PAL (1)
ser una ensalada
AR-BUE (1)
AR-SJN AR-BUE (2)
ser una ensalada rusa
un buen l Ro
ES-PAL (1)
EU-NYK (1)
un sancocho mal hecho
[18] Estar bajo el síndrome de abstinencia.
Ejemplo: Llevo dos días que no pruebo una gota de alcohol y (_____).
(1)darle diablos azules; (2)estar con diablos azules; (3)estar con el mono.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - - - - 2 3 - 2 3 4 1 4 3 2 2 3 - 3 4 4 2 3 3 3 4 3 2 estar con diablo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - 1 - - - - - 3 estar con el mon 4 3 4 4 4 1 3 4 4 4 4 4 4 4 1 - 3 1 - - - - 1 - - 1 1 - - - 1 1 - - - - 1
Total
4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 1 4 4 2 2 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 3 1
Otros:
abstenerse
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
andar abstemio
andar erizo
EU-NYK (1)
EU-NOR (1)
andar seco
andar sobrio MX-MEX (1)
ES-MAD (1)
dar cualquier cosa por un trapo
dejar la arriba
EL-SSA (1)
ES-SLM (1)
estar ansioso
estar con el s Rndrome de abstinencia AR-BUE (1)
CH-ARI (1)
estar con tirit \n
estar de goma
NI-LEO NI-LEO (2)
AR-SJN (1)
estar desesperado
estar en seca
MX-MEX (1)
ES-PAL (1)
estar enmonado
estar mal
CU-SCU (1)
CH-CON (1)
estar sano y bueno
estar seco
ES-ALM PR-DOR PN-PAN (3)
llevarla los diablos EL-SSA (1)
morirse por tomar un poco
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
morirse por tomar una copa
no poder m <s RD-STI (1)
tener el mono
ES-SCO ES-SCO ES-PAL (3)
tener ganas de tomar PA-ASU (1)
ver lucitas
HO-TEG (1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3)
ya no aguantar
[19] Estar en una situación cómoda, agradable o apropiada.
89
Total
60
3
62
125
Ejemplo: No creas que Felipe se cansa con tantas discusiones. Al contrario, (_____).
(1)abrirle cancha; (2)darle cancha; (3)encontrarse en su elemento; (4)estar en su cancha; (5)estar en
su elemento; (6)estar en su mole; (7)hallarse en su elemento.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
abrirle cancha
darle cancha
encontrarse en s
estar en su canc
estar en su elem
estar en su mole
hallarse en su e
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
-
1
2
1
1
1
-
1
1
2
1
1
1
2
1
-
-
1
1
1
-
1
1
1
1
1
-
3
1
1
-
-
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
4
-
1
-
3
-
1
1
2
2
-
1
-
1
1
3
-
4
-
1
3
5
3
1
1
3
-
1
2
-
1
1
-
1
-
1
1
-
2
1
1
1
1
1
2
-
1
2
-
1
-
2
1
-
1
1
-
2
-
1
1
-
1
-
1
1
Total
17
2
11
14
17
42
14
9
4 4 2 5 2 3 0 3 5 5 0 6 4 7 6 1 3 6 1 5 413 4 3 2 1 2 5 4 3 1 3 2 2 2 1 2
126
Otros:
EL-SSA (1)
andar feliz
comer pato en el agua
ES-PAL (1)
MX-AGS (1)
darle en su mero mole
darle pie
ES-PAL (1)
MX-AGS (1)
darle vuelo
disfrutar como un ni Zo
ES-MAD (1)
ES-SLM (1)
encontrarse a sus anchas
encontrarse como pez en el agua
ES-GDL (1)
BO-PAZ (1)
estar a gusto
estar a sus anchas
ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG RD-STI MX-MRD HO-NAC PN-PAN PA-ASU (9)
CH-ARI (1)
estar como chancho en el barro
estar como en casa
ES-SCO (1)
ES-SCO ES-SLM ES-MUR MX-MON HO-TEG (5)
estar como pez en el agua
estar contento
RD-STI MX-MEX (2)
estar en la dulche vida
EU-NOR (1)
AR-SJN AR-BUE (2)
estar en la suya
estar en lo que le gusta
CU-SCU (1)
CU-SCU AR-SAL AR-SJN (3)
estar en lo suyo
estar en onda
BO-PAZ (1)
RD-STI (1)
estar en su agua
estar en su ambiente ES-ZAR ES-MUR ES-PAL EU-NOR (4)
ES-GDL (1)
estar en su cancha
estar en su casa
HO-NAC (1)
HO-NAC NI-LEO NI-LEO NI-LEO NI-LEO (5)
estar en su charco
estar en su juego
AR-SAL (1)
MX-MRD (1)
estar en su lado
estar en su mero mole
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (6)
NI-LEO (1)
estar en su rancho
estar en su salsa
ES-COR ES-STD ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-GDL ES-MUR CO-MED CH-ARI
CH-CON CH-CON PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (18)
estar en su terreno
ES-SLM VE-CBO (2)
ES-SLM (1)
estar encantado
estar feliz
ES-SLM RD-STI PR-DOR (3)
EU-NOR (1)
estar muy a gusto
estar tranquilo
BO-PAZ (1)
MX-AGS (1)
fascinarle
meterle marcha
ES-ZAR (1)
CO-MED CH-CON (2)
sentirse a sus anchas
ser pach <
PA-ASU (1)
ser su puro mole
EU-NYK (1)
[20] Estar enterado de algo.
Ejemplo: Pregúntale a Adolfo que (_____) de ese tema.
(1)estar al corriente; (2)estar al día; (3)estar al tanto; (4)estar en el baile.
90
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se
estar
estar
estar
estar
me
al
al
al
en
ocurre.
corrien
d Ra
tanto
el bail
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
3
4
-
4
3
2
-
3
2
1
-
3
1
3
-
2
3
2
-
2
1
-
1
2
-
2
1
2
-
4
4
1
-
1
4
3
-
4
3
4
-
4
2
2
1
4
4
4
-
4
3
4
-
4
2
3
-
2
1
3
-
3
3
-
3
3
4
-
1
2
2
2
-
2
2
4
-
4
-
7
5
5
-
1
2
3
-
1
3
1
-
2
1
-
1
3
2
-
2
3
2
-
3
3
3
-
2
2
3
-
2
1
2
-
1
2
3
-
1
1
4
-
1
3
4
-
1
2
2
-
1
2
3
-
1
2
4
-
1
1
3
-
Total
1
79
85
103
1
11 9 6 7 7 3 3 5 9 811 91211 9 6 610 7 8 417 6 5 3 6 7 9 7 5 6 6 8 5 6 7 5
269
Otros:
conocer
MX-AGS
ES-ZAR
controlar
darse cuenta NI-LEO
estar a la dltima
estar actualizado
estar al d Ra EL-SSA
estar al loro
estar al tanto
estar en el ojo
estar en la onda
estar enterado
estar puesto ES-MUR
ir de listillo
AR-BUE
qu J sabe
sab Jrselas todas
saber de que va
(1)
(1)
(1)
ES-SLM
CU-SCU
(1)
ES-SCO
AR-SJN
ES-SLM
ES-SCO
PR-DOR
(1)
ES-ZAR
(1)
HO-TEG
ES-SLM
ES-MAD (2)
(1)
ES-MUR ES-PAL (3)
(1)
(1)
ES-MAD (2)
PR-DOR MX-AGS BO-PAZ (4)
(1)
CH-ARI (2)
(1)
[21] Entenderse o avenirse muy bien con alguien.
Ejemplo: Agustín y José María se conocen desde que eran niños. (_____).
(1)comer en un mismo plato; (2)estar a partir un confite; (3)estar a partir un piñón; (4)estar en la buena
con alguien; (5)ser carne y uña; (6)ser uña y carne.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
3
4
5
6
No se me ocurre.
comer en un mism
estar a partir u
estar en la buen
ser carne y u Za
ser u Za y carne
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
1
3
1
4
3
1
4
1
3
3
1
2
1
2
1
4
2
4
1
4
4
1
1
1
1
2
1
1
3
2
2
4
2
4
1
1
2
4
2
3
1
1
3
3
1
2
1
2
6
3
2
3
1
2
2
1
2
2
4
3
4
2
1
1
1
3
1
2
1
4
1
3
3
1
1
4
1
3
1
3
-
Total
1
30
13
4
24
105
7 5 3 5 7 3 3 5 6 5 4 6 5 8 6 2 6 5 5 3 111 3 5 3 5 6 7 4 4 3 5 4 4 6 4 3
177
Otros:
andar como dos potos en un calz \n
CH-CON (1)
ES-SCO (1)
hacer buenas migas
jugar canicas
MX-MRD (1)
BO-PAZ (1)
ser amigos de influencia
91
ser
ser
ser
ser
ser
ser
ser
ser
ser
ser
PN-PAN
ser
u Za
como de la misma sangre
ES-SLM (1)
ES-MUR ES-MUR AR-BUE (3)
como hermanos
como u Za y carne ES-MAD (1)
AR-SJN (1)
culo y calz \n
culo y camisa
AR-SJN (1)
solo uno ES-SLM (1)
tal para cual
ES-STD ES-SLM AR-SJN AR-SJN (4)
VE-CBO (1)
u Za y carne
u Za y diente
RD-STI RD-STI (2)
EU-NYK MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MRD HO-NAC PN-PAN
u Za y mugre
CO-MED CO-MED VE-CBO BO-PAZ BO-PAZ CH-CON CH-CON (19)
HO-TEG (1)
u Za y sucio
y mugre
CH-ARI (1)
[22] Frustrarse las esperanzas o deseos de alguien.
Ejemplo: Agustín creía que le iba a ir mejor con Mariana, pero (_____).
(1)dejar de a pie; (2)quedarse a la Luna; (3)quedarse a la Luna de Paita; (4)quedarse a la Luna de
Paytal; (5)quedarse a la Luna de Valencia; (6)quedarse afeitado y sin visitas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
3
5
6
No se me
dejar de
quedarse
quedarse
quedarse
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
ocurre.
a pie
a la Lu
a la Lu
afeitad
4
-
1
1
-
2
1
-
2
-
1
2
-
3
-
3
-
1
-
1
3
-
4
-
2
-
3
-
1
2
-
1
-
1
2
-
1
2
2
1
1
1
2
2
1
2
-
-
1
2
1
2
1
1
-
1
-
1
1
-
1
-
-
1
-
2
1
1
1
1
-
1
-
1
-
2
2
-
-
1
2
-
Total
34
3
4
33
10
Total
4 2 3 2 3 3 3 1 4 4 2 3 3 1 3 1 4 5 3 2 0 4 3 1 1 2 0 1 0 1 4 2 1 1 4 0 3
84
Otros:
compuesta y sin novio
ES-PAL (1)
ES-STD (1)
compuesto y sin novia
contento y sin novia ES-MAD (1)
MX-MEX (1)
dar "cran"
darle calabazas
ES-SCO (1)
RD-STI (1)
decepcionarse
dejar colgado
AR-SJN (1)
dejar en eso CU-SCU (1)
dejar plantado
CO-MED (1)
MX-MEX (1)
dejar plantado vestido y alborotado
dejar vestido y alborotado
HO-TEG (1)
dejarlo como novia de pueblo EU-NYK (1)
dejarlo plantado
RD-STI (1)
dejarlo vestido y alborotado EU-NYK (1)
enganch <rselo
EL-SSA (1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
irle como en feria
irle re mal
CH-ARI (1)
PA-ASU (1)
irse al tacho
llevarse un chasco
ES-MUR (1)
RD-STI EL-SSA (2)
pelarse
pincharse
AR-BUE (1)
MX-MEX (1)
quedar chiflando en la loma
quedar como novia de pueblo
HO-NAC (1)
quedar con los crespos hechos
CH-CON CH-CON (2)
HO-TEG PN-PAN (2)
quedar vestido y alborotado
quedar vestido y peinado de mo Zo
NI-LEO (1)
ES-ZAR (1)
quedarse a dos palmos de narices
quedarse a dos velas ES-SCO ES-ZAR (2)
ES-ZAR (1)
quedarse a la cuarta pregunta
92
(8)
(8)
quedarse
quedarse
quedarse
quedarse
quedarse
a pie
PN-PAN (1)
ES-MAD (1)
chafado
colgado
ES-SLM ES-PAL AR-SJN AR-SJN (4)
NI-LEO (1)
como la novia de tola
compuesto y sin novia
ES-COR ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-MLG ES-ALM ES-PAL ES-PAL
quedarse
quedarse
quedarse
quedarse
con
con
con
con
cuello
CH-ARI CH-CON (2)
PA-ASU (1)
las ganas
las patas colgando
ES-MLG (1)
CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO VE-CBO VE-CBO CH-ARI CH-CON
los crespos hechos
AR-SJN
quedarse con los rulos hechos
quedarse con tres palmos de narices
ES-MAD
HO-NAC (1)
quedarse en baile
quedarse en bola
PA-ASU (1)
quedarse en eso
CU-SCU (1)
AR-BUE
quedarse en la Luna de Valencia
quedarse en la luna
PA-ASU AR-BUE (2)
ES-ZAR (1)
quedarse en las puertas
quedarse plantado
EU-NOR (1)
NI-LEO
quedarse sin retrato y sin beatriz
quedarse tirado
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
quedarse vestido y afeitado
quedarse vestido y alborotado
EU-NOR
CO-MED (1)
quedarse viendo un chispero
rebotar
AR-BUE (1)
MX-MEX
salir el chirri \n por el palito
salirle la venada
NI-LEO (1)
EL-SSA (1)
sin el plato y sin la cuna
(1)
(1)
(1)
(1)
MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MRD NI-LEO PN-PAN (7)
(1)
[23] Estar o quedarse muy flaco.
Ejemplo: Desde que enfermó, ha adelgazado muchísimo. (_____).
(1)estar en los huesos; (2)estar hecho un costal de huesos; (3)estar hecho un violín; (4)no quedarle más
que hueso y cuero; (5)quedar en los huesos; (6)quedarse hecho un costal de huesos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
estar en los hue
estar hecho un c
estar hecho un v
no quedarle m <s
quedar en los hu
quedarse hecho u
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
2
-
4
1
-
4
1
-
3
2
-
4
3
-
3
-
3
-
2
1
-
4
1
-
4
-
4
-
3
3
-
4
1
2
-
4
4
-
4
-
3
1
-
4
2
-
4
1
1
2
3
-
3
2
-
4
4
-
5
7
4
-
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
-
1
1
1
-
4
3
1
1
3
1
1
-
3
1
-
3
1
-
2
1
-
4
2
-
4
3
-
-
1
1
-
-
1
-
Total
2
93
35
3
6
40
4
7 5 5 5 7 3 3 3 5 4 4 6 7 8 4 4 6 6 5 5 816 6 4 3 3 9 5 4 4 3 6 7 0 2 0 1
183
Otros:
desaparecer del mapa
en la piel y el hueso
estar como un palillo
estar desaparecido
estar el puro hueso
estar en la fu <cata
estar en puro hueso
estar escurrido
estar esmirriado
estar flaqu Rsimo
estar hecho un fideo
HO-TEG (1)
ES-PAL (1)
en el chasis
ES-MAD (1)
MX-MON (1)
HO-NAC (1)
CU-SCU (1)
EL-SSA (1)
ES-SLM (1)
ES-SLM ES-ALM (2)
AR-BUE (1)
ES-SLM ES-ZAR MX-MEX (3)
93
estar hecho un palillo
ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-MUR (4)
AR-SJN (1)
estar hecho una piltrafa
estar hueso y pellejo
MX-MRD MX-MRD (2)
AR-BUE (1)
estar hueso y pelleso
estar los huesos
AR-SJN (1)
PA-ASU AR-SJN AR-BUE (3)
estar piel y hueso
estar piel y huesos
AR-SAL AR-SJN (2)
RD-STI (1)
flaqu Rsimo
hacer un palillo
ES-MUR (1)
MX-MEX (1)
hacer un palo
puro pellejo y upite AR-SJN (1)
quedar carne y hueso AR-SAL (1)
quedar como el toro de San Benite(s) AR-SJN (1)
AR-BUE (1)
quedar como un esqueleto
quedar en los puros huesos
CO-MED (1)
quedar flaco como un esqueleto
AR-SJN (1)
HO-NAC (1)
quedar hecho poste
quedarse chupado
ES-SLM AR-SJN (2)
quedarse en el hueso VE-CBO (1)
quedarse en la percha
NI-LEO (1)
EU-NYK (1)
quedarse hueso y pellejo
quedarse piel y hueso
PA-ASU PA-ASU AR-SJN (3)
BO-PAZ PA-ASU (2)
ser piel y hueso
ser puro hueso
AR-BUE (1)
ES-SCO (1)
ser todo piel y huesos
│'Upite' es ano.
AR-SJN (1)
[24] Ser algo claro y evidente.
Ejemplo: Pues, es exactamente como yo te lo estoy diciendo. (_____).
(1)caer de su propio peso; (2)caer por su propio peso; (3)no haber nada que echarle a la olla; (4)no haber
vuelta; (5)no haber vuelta que darle; (6)no tener vuelta de hoja; (7)saltar a la vista; (8)ser sin vuelta de
hoja.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
No se me ocurre.
caer de su propi
caer por su prop
no haber nada qu
no haber vuelta
no haber vuelta
no tener vuelta
saltar a la vist
ser sin vuelta d
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
3
1
-
4
1
1
3
-
3
1
1
1
-
3
2
3
-
3
3
4
-
2
2
-
3
-
2
1
1
-
3
4
4
-
1
4
2
1
-
4
-
2
2
1
1
3
1
1
4
4
4
-
4
1
4
3
1
4
1
3
1
-
2
2
1
1
1
-
2
4
-
1
2
1
1
2
-
1
1
2
-
1
1
-
4
4
-
3
1
3
3
-
2
1
2
1
-
1
1
1
-
2
1
1
-
1
3
1
-
3
1
3
-
1
4
1
-
1
4
1
-
1
1
1
2
-
2
3
-
4
1
2
-
2
2
1
-
2
3
1
4
1
2
-
3
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Total
2
14
83
3
9
21
56
60
5
9 9 6 810 4 3 411 8 4101313 9 7 6 7 4 2 810 3 3 3 4 5 7 6 6 5 5 7 513 9 7
253
Otros:
ES-VAL
caerse por su propio peso
estar claro como el agua
ES-SCO
ES-SLM
estar m <s claro que el agua
m <s claro donde
CH-ARI (1)
MX-MON (1)
ni m <s ni menos
no admitir discusi \n ES-SLM (1)
no haber nada que hacerle
AR-SJN
ES-SCO
no haber vuelta de hoja
(10)
NI-LEO
no hay nada m <s que hacer
ser de caj \n ES-SLM (1)
(1)
ES-MUR (2)
ES-MAD AR-BUE (3)
(1)
ES-SLM MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD HO-NAC NI-LEO AR-SJN
(1)
94
ser la misma cara
ser m <s claro que el
ser obvio
ES-ZAR
EU-NOR
sin paja
tal cual
PA-ASU
verse a lo lejos
EL-SSA (1)
CH-ARI (1)
agua
(1)
(1)
(1)
RD-STI (1)
[25] Estar impaciente.
Ejemplo: A ver, cuéntame lo que ha pasado, que (_____).
(1)estar con todos los muñecos en el cuerpo; (2)estar en ascuas; (3)estar en vilo; (4)estar sobre ascuas;
(5)no ver las horas; (6)salirse de la vaina.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
estar en ascuas
estar en vilo
estar sobre ascu
no ver las horas
salirse de la va
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
2
1
-
3
2
1
-
2
3
-
2
2
2
-
4
2
1
-
1
2
-
1
2
1
-
2
3
-
4
2
-
1
4
-
1
3
-
3
4
1
-
3
4
1
-
1
3
1
1
-
1
2
1
1
-
2
1
2
-
3
1
-
2
1
1
2
-
1
1
1
1
4
-
4
4
-
8
2
-
3
-
1
1
1
1
-
2
1
-
1
2
-
4
1
-
4
2
-
2
3
-
2
2
-
3
1
-
3
1
1
-
3
1
-
1
2
1
2
-
1
1
3
1
4
2
1
1
1
1
1
Total
6
88
60
15
24
4
9 6 5 6 7 3 4 5 6 5 4 8 8 6 5 5 4 6 4 4 810 3 4 3 3 5 6 5 4 4 5 4 6 6 7 4
197
Otros:
PA-ASU (1)
arder de curiosidad
arder en deseos
PN-PAN (1)
CO-MED (1)
estar angustiado
estar ansioso
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
estar ansioso que se sale de la vaina
estar como gelatina
HO-NAC (1)
estar con el alma en un hilo ES-MLG (1)
estar con la copucha CH-ARI (1)
estar con los nervios de punta
EU-NOR (1)
NI-LEO (1)
estar con nervios de punta
estar esperando
CU-SCU (1)
ES-ZAR (1)
estar impaciente
estar intrigado
ES-MUR (1)
estar muriendo de curiosidad HO-NAC (1)
estar nervioso
RD-STI (1)
ES-PAL (1)
estar pendiente
estar que no vive
ES-SLM (1)
ES-SCO (1)
estar que se come las u Zas
estar sin vivir
ES-MAD (1)
AR-SJN (1)
estarse que se arde
no aguantar ya
MX-MON (1)
MX-MEX (1)
no calentar ni el sol
no ver la hora
AR-BUE (1)
MX-MRD (1)
parecer le \n enjaulado
subirse por las paredes
ES-SCO (1)
MX-MEX CH-CON (2)
tener en ascuas
tenerle intrigado
ES-MUR (1)
tenerse algo en vida ES-MUR (1)
[26] Precaverse de algún daño ante la más leve amenaza.
Ejemplo: Antes de que se suceda algo malo, lo mejor será (_____).
(1)abrir el paraguas antes de que llueva; (2)colocarse el parche ante(s de) la herida; (3)curarse en salud;
95
(4)ponerse el parche antes que la herida.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
abrir el paragua
colocarse el par
curarse en salud
ponerse el parch
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
1
1
3
-
2
-
4
-
1
3
-
1
2
-
3
-
4
-
1
4
-
4
-
4
-
2
1
2
-
4
1
4
-
1
4
2
-
3
-
1
2
1
-
1
-
3
-
4
-
1
4
1
3
-
3
-
1
1
-
1
1
-
1
3
-
1
3
-
3
-
4
-
3
-
1
3
3
2
1
-
3
-
2
1
-
4
1
-
Total
9
21
6
86
12
6 4 2 4 4 3 3 4 5 4 4 5 5 4 5 2 3 4 1 3 4 6 3 3 2 2 4 4 3 4 3 4 5 1 3 3 5
134
Otros:
abrir el paraguas antes que llueva
AR-SJN (1)
ES-PAL (1)
cubrirse las espaldas
cuidarse las espaldas
HO-TEG (1)
estar alerta BO-PAZ (1)
estar listo
HO-NAC (1)
RD-STI (1)
estar precavido
estar preparado
ES-STD (1)
AR-SAL (1)
m <s vale prevenir que curar
matar su chucho a tiempo
EL-SSA (1)
ES-VAL (1)
nadar y guardar la ropa
pintar llantas
HO-NAC (1)
EU-NYK (1)
poner el parche antes del chupo
poner el parche antes del que salga el grano CU-SCU (1)
ES-COR (1)
ponerse a cubierto
ponerse el parche antes de que salga la roncha
MX-MEX (1)
[27] No tener reparos en decir libremente lo que piensa.
Ejemplo: Se lo dijo todo tal como lo pensó. Ya sabes que Alberto (_____).
(1)no tener frenillo en la lengua; (2)no tener pelillos en la lengua; (3)no tener pelos en la lengua; (4)ser
claridoso.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
no tener frenill
no tener pelillo
no tener pelos e
ser claridoso
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
3
-
3
-
4
-
4
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
3
-
1
3
-
4
-
4
3
8
4
4
-
4
-
3
-
1
3
-
4
-
4
-
4
-
3
-
4
-
4
-
4
-
1
3
-
4
-
4
-
3
-
Total
3
1
1
140
7
4 3 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 712 4 4 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3
152
Otros:
decir claramente lo que piensa
ES-STD (1)
ES-STD (1)
ir directamente al grano
no andar con rodeos
HO-NAC CH-ARI (2)
ES-SLM (1)
no andarse con rodeos
no andarse con vueltas
AR-BUE (1)
ES-SLM (1)
no callarse con nariz
96
no callarse una
ES-MUR (1)
ES-COR ES-SCO (2)
no cortarse ni un pelo
no cortarse un pelo
ES-ZAR ES-PAL (2)
HO-TEG (1)
no pensar dos veces para decir algo
no tener la boca cerrada
BO-PAZ (1)
VE-CBO (1)
no tener pelitos en la lengua
no tener pelos en la lengua
AR-BUE (1)
EL-SSA (1)
no tocar tablita
ser claro como el agua
RD-STI PN-PAN (2)
ES-PAL (1)
ser m <s claro que el agua
ser muy caro ES-MUR (1)
ES-SCO (1)
ser muy claro
ser muy directo
MX-MEX (1)
ES-ZAR (1)
soltarla como los asnos los pedos
tener pepitas en la lengua
PN-PAN (1)
[28] Estar completamente lleno.
Ejemplo: La iglesia (_____) cuando se casó el cantante con la modelo.
(1)estar como sardinas en lata; (2)estar de bote en bote; (3)estar tepe a tepe de; (4)estar tepetepe de;
(5)no caber ni un alfiler.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
estar como sardi
estar de bote en
estar tepe a tep
estar tepetepe d
no caber ni un a
Total
Otros:
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
estar
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
3
1
2
4
3
-
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
-
1
3
2
1
2
4
4
4
3
4
2
1
4
4
4
4
3
2
3
3
4
1
2
1
3
3
3
-
2
4
1
2
1
3
4
4
1
1
4
3
2
1
3
1
1
1
1
2
2
2
4
4
3
1
2
1
1
1
3
1
1
3
2
3
1
3
2
1
3
2
1
2
2
Total
3
50
54
3
1
92
8 7 3 5 6 3 3 6 7 8 7 7 8 910 7 6 6 3 4 8 6 5 5 3 4 211 1 4 4 5 5 4 6 2 5
203
a bote ES-SCO (1)
a full AR-BUE (1)
ES-SCO (1)
a parir (de gente)
a reventar
MX-MEX MX-MEX (2)
MX-MEX (1)
a reventas
a tope ES-COR ES-VAL ES-ALM ES-MUR MX-MEX AR-BUE (6)
ES-STD ES-ZAR (2)
abarrotado
afeitada
MX-MEX (1)
ES-COR (1)
al abarrote
al reventar
NI-LEO (1)
HO-TEG (1)
al tope
arrebatado
ES-ZAR (1)
ES-SLM (1)
atascado
atiborrado
ES-SLM (1)
CH-ARI (1)
atute
bote a bote
AR-SJN (1)
ES-SCO (1)
como en el camarote de los hermanos Marx
como lata de sardinas
MX-MEX (1)
NI-LEO (1)
como palillos de f \sforos
como perejil en maceta AR-SJN AR-SJN (2)
de bote a bote CH-CON (1)
embotado
ES-SLM (1)
full
EU-NOR (1)
ES-STD ES-STD (2)
hasta arriba
hasta el mango AR-SJN (1)
NI-LEO NI-LEO AR-SAL (3)
hasta el tope
hasta la bandera
ES-SLM ES-MAD ES-PAL (3)
AR-SJN (1)
hasta la coronilla
97
estar hasta la madre EU-NOR (1)
NI-LEO (1)
estar hasta las tapas
estar lleno
HO-TEG (1)
CO-MED (1)
estar lleno hasta el copete
estar lleno hasta la bandera ES-MUR (1)
ES-MUR (1)
estar lleno hasta rebosar
estar que no le cabr < un alma
CO-MED (1)
MX-AGS HO-NAC CO-MED AR-SJN AR-BUE (5)
estar repleto
estar saturado
MX-MEX (1)
estar topado EL-SSA NI-LEO (2)
no caber ni un alma
CO-MED (1)
RD-STI (1)
repletar
[29] Ser muy fácil.
Ejemplo: No te preocupes. Eso (_____) y te lo hago en un momento.
(1)estar chupado; (2)estar tirado; (3)ser coser y cantar; (4)ser pan comido.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
estar chupado
estar tirado
ser coser y cant
ser pan comido
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
3
3
4
4
2
2
2
1
1
3
3
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
-
3
3
2
2
2
3
3
3
2
4
4
3
3
3
4
3
2
3
3
2
4
1
2
3
4
2
3
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
4
4
8
4
4
3
1
3
4
4
3
4
4
1
2
1
3
1
2
4
4
3
Total
3
37
38
35
113
1312 41016 3 310 8131311 912 3 3 3 6 3 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 4 3 4 4 3
226
Otros:
estar botado ES-PAL ES-PAL (2)
estar chicha EL-SSA (1)
AR-SAL (1)
estar coqueado
estar la papa
CH-CON (1)
estar mamado EL-SSA (1)
estar pilado CO-MED (1)
CO-MED (1)
estar regalado
no ser un problema
ES-STD (1)
ES-SLM (1)
no tener problema
ser babosada NI-LEO (1)
AR-BUE (1)
ser cantado
ser chochada NI-LEO (1)
AR-BUE (1)
ser clar Rsimo
ser comida de trompudo
EU-NOR (1)
CH-ARI (1)
ser de lavar y planchar
ser de volada
MX-MEX (1)
CU-SCU (1)
ser juego de mu Zeca
ser m <s f <cil que comer seso AR-SJN (1)
CH-ARI (1)
ser papa
ser papaya
CH-CON (1)
CH-ARI (1)
ser ref <cil
ser sencillo ES-SLM ES-SLM (2)
CH-ARI (1)
ser super f <cil
ser tirado
PA-ASU (1)
ser un bolazo
AR-SJN (1)
ser un guame PR-DOR (1)
ser un juego de ni Zos
ES-SCO (1)
CU-SCU AR-SJN (2)
ser una bicoca
ser una papita
RD-STI (1)
AR-BUE (1)
ser una pavada
ser una tontera
AR-SJN (1)
98
[30] Estar o quedar embarazada una mujer.
Ejemplo: Ana (_____). Dará a luz para el mes de marzo.
(1)coger barriga; (2)estar en estado interesante; (3)estar encinta; (4)salir con una barriga.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
2
3
4
No se
estar
estar
salir
me ocurre.
en estado
encinta
con una ba
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
-
1
3
-
-
2
-
1
1
-
2
1
-
2
-
2
-
1
3
-
4
-
4
-
2
3
1
1
1
1
-
1
2
-
2
2
3
1
4
2
2
4
-
1
3
-
1
-
3
-
1
5
3
-
4
-
1
3
-
3
-
2
1
-
1
3
-
1
4
1
1
3
-
2
1
3
-
1
1
-
3
-
1
2
-
1
2
-
1
1
-
1
-
Total
13
19
87
8
3 4 0 2 2 3 2 2 4 4 4 6 3 3 4 4 6 6 4 1 3 9 4 4 3 3 4 6 4 3 3 2 3 3 3 2 1
127
Otros:
MX-MON (1)
comer una
encargar ya
MX-MEX (1)
CH-ARI (1)
esperar guagua
esperar un ni Zo
ES-STD (1)
ES-MAD (1)
estado de buena esperanza
estar de compras
AR-BUE AR-BUE (2)
ES-STD (1)
estar embarazada
estar en espera
AR-SAL (1)
ES-PAL CU-SCU NI-LEO VE-CBO (4)
estar en estado
estar en estado (interesante)
ES-COR (1)
ES-SCO ES-ZAR ES-PAL (3)
estar en estado de buena esperanza
estar en estado embarazoso
PA-ASU (1)
HO-TEG (1)
estar en feria
estar esperando
MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX CO-MED BO-PAZ CH-ARI (9)
BO-PAZ BO-PAZ (2)
estar gorda
estar gordita
CH-ARI CH-CON (2)
estar guatonata
CH-CON (1)
NI-LEO (1)
estar interesante
estar panzona
MX-MRD EL-SSA (2)
CO-MED (1)
estar premiada
estar pre Zada
ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-SEV ES-SEV
ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-ALM ES-PAL ES-PAL EL-SSA HO-NAC NI-LEO NI-LEO (21)
estar timbona
EL-SSA NI-LEO (2)
ES-SCO (1)
llegarle la cig he Za
prenderle la vacuna
AR-SJN (1)
EU-NYK (1)
salir con premio
salir con su domingo siete
MX-MEX (1)
AR-SJN (1)
salir con un domingo siete
tener un bombo
ES-MAD (1)
99
[31] Tener mucho dinero.
Ejemplo: Cuando era joven no tenía para comer y ahora (_____).
(1)apalear billetes; (2)apalear dinero; (3)apalear oro; (4)apalear plata; (5)estar bien forrado; (6)estar en
la sábana; (7)nadar en la abundancia; (8)nadar en un mar de leche; (9)vivir como un Maharajá; (10)vivir
como un rey; (11)vivir en la abundancia.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
5
6
7
8
9
10
11
No se me ocurre.
apalear billetes
apalear dinero
estar bien forra
estar en la s <ba
nadar en la abun
nadar en un mar
vivir como un Ma
vivir como un re
vivir en la abun
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
2
4
2
3
1
1
2
-
1
3
-
2
3
2
2
1
1
3
2
4
1
1
2
-
1
2
-
1
2
1
2
-
1
2
4
1
1
-
4
2
3
1
2
4
2
2
4
2
4
1
2
2
3
4
1
2
2
1
1
3
1
1
4
-
2
3
1
1
1
2
1
4
2
1
3
-
2
3
-
4
4
3
2
1
5
-
2
1
3
-
1
1
2
1
1
1
1
1
-
1
1
-
1
3
-
1
2
1
3
-
1
2
-
1
1
2
-
2
2
2
1
2
1
1
-
1
3
-
1
2
2
1
2
1
3
2
3
1
3
1
2
3
1
Total
2
1
1
48
1
38
3
20
105
26
11 7 41011 3 3 6 8 1 612131210 5 611 4 511 8 6 5 4 2 4 7 3 4 6 5 4 6 8 8 6
245
Otros:
AR-SJN (1)
andar en la buena
estar acomodado
PN-PAN (1)
MX-MEX (1)
estar ahogado en lana
estar bien
PA-ASU (1)
ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MUR
estar forrado
ES-PAL CU-SCU VE-CBO (14)
BO-PAZ (1)
estar forrado en billetes
estar forrado en guita
AR-SJN (1)
ES-STD ES-SLM (2)
estar montado en el d \lar
estar muy bien econ \micamente
CH-ARI (1)
estar platudo
EL-SSA (1)
MX-MEX (1)
estar podrido en dinero
estar podrido en lana
MX-MEX (1)
CH-CON (1)
estar podrido en plata
nadar en oro ES-ZAR (1)
CH-CON CH-CON AR-SJN (3)
nadar en plata
no faltarle
CH-ARI (1)
ES-SLM (1)
no saber ni lo que tiene
ser millonario
ES-MUR AR-BUE (2)
PA-ASU (1)
ser rico
sobrarle
AR-BUE (1)
sudar dinero MX-MEX (1)
tener billete a lo grueso
EU-NOR (1)
NI-LEO (1)
tener billetes
tener cualquier billete
CH-ARI (1)
AR-BUE (1)
tener cualquier cantidad de plata
tener hasta tirar para el cielo
CO-MED (1)
CO-MED (1)
tener para dar y convidar
tener para tirar para el cielo
CO-MED (1)
ES-MUR (1)
tener pasta
tener plata
HO-TEG HO-NAC (2)
tener reales NI-LEO NI-LEO (2)
vivir bien
MX-MEX (1)
HO-NAC (1)
vivir c \modamente
vivir como rey
MX-MEX (1)
vivir como un millonario
RD-STI (1)
CO-MED (1)
vivir como un pach <
vivir como un sult <n ES-SCO (1)
100
vivir en la opulencia
PN-PAN (1)
ES-STD (1)
vivir sin problemas
[32] No ceder, mantener con entereza u obstinación la propia opinión.
Ejemplo: No conseguirás convencer a Eduardo. Ya sabes que (_____).
(1)estar en sus trece; (2)estar la dura la cebollita; (3)hacer pata ancha; (4)mantenerse en sus trece;
(5)no aflojar un pelo; (6)no casarse con nadie; (7)no dar el brazo a torcer; (8)seguir en sus trece.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
4
5
6
7
8
No se me ocurre.
estar en sus tre
mantenerse en su
no aflojar un pe
no casarse con n
no dar el brazo
seguir en sus tr
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
1
4
1
1
2
1
2
4
2
4
2
2
2
3
1
3
4
1
4
2
1
1
1
1
2
3
1
1
2
1
1
2
1
4
-
3
3
4
3
-
3
2
4
3
3
1
1
2
1
1
2
1
2
3
3
2
2
2
3
2
1
1
4
1
4
-
2
1
1
-
1
4
1
4
-
4
-
4
-
2
2
1
8
-
4
-
4
-
1
1
2
1
1
4
-
4
-
1
1
4
1
3
-
3
1
4
-
1
1
3
-
4
-
1
3
-
2
4
-
1
3
3
-
1
2
3
-
Total
4
23
28
9
29
126
27
1012 6 814 3 6 5 81315 9 811 7 4 4 6 4 4 413 4 4 5 5 4 7 3 4 4 5 4 4 6 7 6
246
Otros:
no apearse
ES-ZAR (1)
no bajarse de su burro
no bajarse de su macho
ES-MUR
no caerse del burro
no dar su brazo a torcer
ES-MUR (1)
ser cabez \n
ser cuadrado NI-LEO (1)
ES-VAL
ser de ideas fijas
ser duro de cabeza
ES-SLM
ser m <s duro que una piedra
ser m <s terco que una mula
ser muy porfiado
CH-ARI
PR-DOR
ser muy terco
ser necio
NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
ser rudo
ser terco como una mula
NI-LEO
ser testaduro
ser testarudo
HO-NAC
ES-SCO
ser un cabez \n
ser un morrudo
ES-PAL
ES-SLM
tener cabeza dura
tener la cabeza dura ES-SLM
PA-ASU
terco como una mula
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
(1)
MX-AGS MX-AGS (2)
(1)
(1)
AR-BUE (1)
ES-MAD CO-MED (2)
(1)
(1)
EU-NYK MX-MEX (2)
(1)
(1)
ES-MAD (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
101
[33] Ejercer autoridad ordenando o tomando decisiones.
Ejemplo: Jorge no manda nada en su casa. Es su esposa la que (_____).
(1)cortar el bacalao; (2)cortar el queque; (3)partir el bacalao; (4)partir el queque; (5)repartir la torta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
5
No se me ocurre.
cortar el bacala
cortar el queque
partir el bacala
repartir la tort
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
3
1
-
1
2
-
4
1
-
4
-
1
2
-
3
-
1
2
-
4
-
4
4
-
4
-
2
2
1
1
1
2
-
3
1
-
4
-
1
3
-
1
1
1
1
-
1
1
4
-
1
1
1
-
1
-
1
-
2
1
-
-
-
1
2
3
-
4
-
1
1
1
1
1
-
1
-
Total
11
43
9
26
11
4 4 3 5 4 3 3 3 4 8 4 5 4 4 4 1 3 2 2 2 4 1 2 0 1 1 0 3 0 0 3 3 4 2 2 1 1
100
Otros:
andar los pantalones EU-NOR (1)
CH-ARI (1)
cortar el queque
cortar la torta
PA-ASU AR-SJN (2)
ES-ALM (1)
decidir
decidirlo todo
ES-STD (1)
ES-MAD (1)
dirigir el cotarro
disponer de todo
EL-SSA (1)
AR-BUE (1)
dominar
gobernar
ES-PAL (1)
ES-SLM MX-MON (2)
hacer y deshacer
llevar el mando
ES-SLM (1)
CO-MED VE-CBO BO-PAZ AR-SJN AR-SJN (5)
llevar la batuta
llevar la manija
AR-SJN (1)
ES-PAL (1)
llevar la voz cantante
llevar las riendas
MX-MON EL-SSA (2)
llevar las riendas de la casa
EL-SSA (1)
ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-ALM ES-MUR
llevar los pantalones
ES-MUR ES-PAL ES-PAL ES-PAL PR-DOR EU-NYK EU-NYK EU-NOR MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRD HO-TEG
HO-NAC NI-LEO NI-LEO NI-LEO NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO VE-CBO CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-BUE (37)
llevar los pantalones
ES-SCO (1)
CO-MED (1)
llevar puestos los pantalones
mandar
RD-STI VE-CBO AR-BUE (3)
HO-NAC AR-BUE (2)
mandar
mandar en casa
EU-NYK (1)
RD-STI (1)
mandar y ordenar
manejar la batuta
AR-SJN (1)
manejar todo AR-SAL (1)
ordenar
HO-NAC (1)
MX-MEX MX-MEX AR-SAL (3)
partir el queso
pinchar y cortar
ES-SCO (1)
ES-MUR (1)
ser el que manda
ser la que mangonea
NI-LEO (1)
CH-ARI (1)
ser la que ronca
tener el mando
RD-STI (1)
MX-MEX (1)
tener la batuta
tener la manija
AR-SAL (1)
tener la sart Jn por el mango ES-SCO PA-ASU (2)
tener las riendas
AR-BUE (1)
tener los pantalones ES-SEV CO-MED (2)
tener los pantalones puestos HO-TEG CO-MED (2)
tomar la sart Jn por el mango MX-MEX (1)
HO-NAC (1)
usar los pantalones
102
[34] Ser poco inteligente.
Ejemplo: Vas a tener que explicárselo otra vez. Emilio (_____) y no lo va a entender a la primera.
(1)ser duro de cabeza; (2)ser duro de casco; (3)ser duro de mollera; (4)ser un cabeza dura; (5)ser un(a)
cabeza hueca; (6)tener la cabeza dura.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
ser duro de cabe
ser duro de casc
ser duro de moll
ser un cabeza du
ser un(a) cabeza
tener la cabeza
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
1
3
3
1
-
1
1
2
1
4
-
1
2
3
2
-
2
1
2
1
3
-
1
1
1
2
1
1
4
1
4
-
1
1
3
1
1
1
1
3
1
-
2
3
1
1
3
2
3
1
2
1
2
2
1
3
2
3
1
3
1
1
1
1
1
4
4
2
3
1
3
3
1
1
2
1
1
2
1
2
1
-
1
3
-
2
2
3
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3
2
-
1
2
2
3
1
1
2
-
2
1
2
2
2
1
1
2
1
1
3
1
-
2
1
2
1
1
2
-
Total
5
32
5
41
42
39
42
8 4 4 5 8 3 3 3 6 6 4 8 5 7 8 4 5 8 5 3 9 9 7 4 4 4 8 5 4 5 5 7 9 6 4 7 2
206
Otros:
cabezota
ES-PAL (1)
ES-PAL (1)
cabezu(d)o
faltarle un hervor
ES-ZAR ES-ZAR (2)
AR-SAL (1)
mate trancado
no ser de muchas luces
PA-ASU (1)
MX-MEX (1)
no tener cerebro
no tener dos dedos de frente ES-MUR (1)
MX-MON (1)
porque no se le pega nada.
ser (un poco) corto
ES-ZAR (1)
AR-SJN (1)
ser burro
ser cabeza de alcornoque
AR-SJN (1)
NI-LEO (1)
ser cabeza de aserr Rn
ser cabeza de chorlito
NI-LEO (1)
ser cabeza dura
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
ser cabeza hueca
ser cerrado
HO-NAC (1)
CH-ARI (1)
ser cerrado de mollera
ser corto
ES-ZAR ES-PAL (2)
ES-MUR (1)
ser corto
ser corto de seso
CH-ARI (1)
AR-SJN (1)
ser de madera
ser duro de mate
AR-SJN (1)
AR-SAL (1)
ser hueco
ser lento de reflejos
ES-SCO (1)
CO-MED (1)
ser m <s terco que una mula
ser m <s tonto que una mata de habas
ES-MAD (1)
RD-STI (1)
ser medio tapado
ser muy limitado
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
ser seso duro
ser tonto
MX-MEX (1)
EL-SSA (1)
ser topado
ser tozudo
CH-ARI (1)
ser un bruto AR-BUE (1)
ser un burro AR-BUE (1)
ES-SLM (1)
ser un madero
ser un poco corto
ES-SCO ES-SLM (2)
ES-SLM (1)
ser un poco espeso
ser un poco lento
ES-MAD (1)
ser un zonzo MX-MEX (1)
HO-NAC (1)
ser un(a) cabeza de coco
tener cabeza de chorlito
EU-NYK (1)
MX-MEX (1)
tener cabeza de piedra
tener dura la mollera
MX-MEX (1)
103
tener el cerebro de un mosquito
ES-MAD (1)
MX-MEX (1)
tener el coco duro
tener la cabeza hueca
ES-MUR (1)
ES-MAD (1)
tener los sesos vanos
tener media neurona
ES-PAL (1)
MX-MON (1)
tener tefl \n en la cabeza
│'tefl \n',porque no se le pega nada. MX-MON (1)
[35] Tener mal genio.
Ejemplo: Ten cuidado con Gabriel, que cuando se enfada, (_____).
(1)tener mala leche; (2)tener mala uva; (3)tener malas pulgas; (4)tener rebenque.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
tener
tener
tener
me ocurre.
mala leche
mala uva
malas pulg
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
3
3
4
2
2
3
-
3
2
2
4
4
3
3
1
1
2
1
-
2
2
-
4
3
1
2
2
4
1
3
4
3
3
4
1
2
2
3
4
3
2
2
3
-
1
2
1
1
2
2
1
1
-
-
1
2
1
1
2
4
3
1
2
4
2
2
3
2
-
2
1
3
4
1
1
-
1
1
1
-
3
-
Total
14
51
32
68
9 8 3 711 5 3 4 8 8 810 8 9 5 0 3 4 3 1 0 3 4 4 3 3 4 4 3 2 3 3 4 2 2 1 3
165
Otros:
andar con los monos
CH-ARI (1)
HO-NAC (1)
andar de malas
andar de malas pulgas
EL-SSA (1)
PA-ASU (1)
arder Troya
echar chispa por la boca
RD-STI (1)
echar humo por las orejas
MX-MON MX-MON (2)
RD-STI (1)
enfadado
estar como agua para chocolate
MX-MEX (1)
ES-ALM (1)
estar que un verde
explotar
MX-MEX (1)
EU-NOR (1)
met Jrsele el indio
no aguantarlo nadie
RD-STI (1)
BO-PAZ (1)
no conocer a madre
no medir consecuencias
MX-MEX (1)
VE-CBO (1)
no mirar para los lados
parecer un polvor Rn
MX-MEX (1)
ES-STD (1)
ponerse como loco
ponerse como una fiera
ES-SCO (1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3)
ponerse furioso
s cosa seria MX-MEX (1)
HO-NAC (1)
sal Rrsele el indio
ser arrecho
NI-LEO (1)
ser caliente AR-SJN (1)
ser como un terremoto
ES-MAD (1)
PN-PAN (1)
ser de malas pulgas
ser de pocas pulgas
EU-NYK MX-MEX AR-SAL AR-SJN (4)
NI-LEO (1)
ser enojado
ser malgenioso
RD-STI (1)
AR-BUE (1)
ser muy chinche
ser muy chinchudo
AR-BUE (1)
ser peligroso
ES-MUR (1)
CU-SCU (1)
ser pesado
ser tremendo MX-AGS (1)
ser un borde ES-ZAR (1)
ser un caliente
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
ser un peligro
ser una fiera
CO-MED VE-CBO (2)
ES-MAD (1)
soler chispas
104
tener
tener
tener
tener
tener
tener
tener
tener
tener
arrebatos
MX-MON
EU-NYK
genio fuerte
mal caf J
ES-SLM
ES-SLM
mal car <cter
mal genio
PR-DOR
ES-SLM
mal pronto
mala idea
ES-STD
muy pocas pulgas
pocas pulgas
PA-ASU
(1)
(1)
(1)
MX-MRD AR-SJN (3)
(1)
(1)
(1)
MX-MEX (1)
AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (6)
[36] Ser muy astuto.
Ejemplo: A Eduardo no lo engaña nadie. (_____).
(1)tener más conchas que un galápago; (2)tener más vueltas que un cacho; (3)tener muchas
conchas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
tener
tener
tener
me ocurre.
m <s concha
m <s vuelta
muchas con
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
1
1
-
1
-
1
-
1
2
-
3
-
1
-
1
1
-
1
1
-
4
-
3
-
2
-
2
-
2
1
-
1
-
1
1
-
2
-
1
1
-
1
1
-
-
3
-
2
1
-
-
1
-
1
1
-
1
-
1
-
2
-
2
1
-
1
-
3
-
2
-
2
-
-
-
Total
43
12
8
3
5 1 1 1 3 3 1 2 2 4 3 2 2 3 1 2 2 2 2 0 0 3 3 0 1 2 0 1 1 2 3 1 3 2 2 0 0
66
Otros:
cuando tu vas Jl ya viene
EU-NYK (1)
CH-ARI (1)
cuando uno va Jl viene de vuelta
cuando yo voy Jl ya viene
HO-TEG (1)
estar de vuelta
ES-SLM (1)
CU-SCU (1)
llev <rselas todas
no Rrsele ni una
CH-CON (1)
no pelarle el diente MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
no verle la cara
MX-MEX (1)
HO-TEG (1)
pasarse de listo
sab Jrselas todas
ES-COR RD-STI HO-NAC PN-PAN PN-PAN PA-ASU (6)
ES-MUR (1)
saber demasiado
saber m <s que los ratones colorados
ES-SLM ES-GDL (2)
EL-SSA (1)
sal Rrselas todas
ser abusado
MX-MON (1)
ES-SCO (1)
ser astuto como un zorro
ser fierro
CU-SCU (1)
NI-LEO (1)
ser h <bil
ser listo
NI-LEO (1)
ES-SCO (1)
ser listo como el diablo
ser listo como el hambre
ES-SCO (1)
ser m <s astuto que una zorra CO-MED (1)
ser m <s largo que la carretera
MX-MON (1)
ES-SCO ES-SLM ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-ALM ES-ALM ES-MUR (8)
ser m <s listo que el hambre
ser m <s listo que los ratones colorados
ES-MAD (1)
ES-ZAR (1)
ser m <s listo que un zorro
ser m <s listo que una zorra
MX-MON (1)
MX-MEX (1)
ser muy abusado
ser muy avi \n
CO-MED (1)
ser muy bezo EL-SSA (1)
ES-MLG (1)
ser muy largo
ser muy listo
ES-MUR PR-DOR EU-NOR EU-NOR (4)
AR-BUE (1)
ser muy piola
ser muy r <pido
AR-BUE (1)
ser muy vivo NI-LEO CO-MED AR-SAL AR-SJN AR-BUE (5)
105
ser p <jaro de alto vuelo
NI-LEO (1)
AR-BUE (1)
ser piola
ser super pillo
CH-ARI (1)
NI-LEO (1)
ser un <guila
ser un bicho CU-SCU CU-SCU (2)
ser un fiera ES-SLM (1)
ser un le \n
CU-SCU (1)
ser un lince ES-SCO ES-STD RD-STI EL-SSA EL-SSA NI-LEO (6)
ser un listo PR-DOR (1)
HO-NAC (1)
ser un mafioso
ser un vivo
BO-PAZ PA-ASU (2)
ser un zorro ES-VAL ES-PAL MX-MEX MX-MEX PN-PAN AR-SAL (6)
ser una ficha
ES-SLM (1)
CU-SCU (1)
ser una fierra
ser una luz
AR-SJN (1)
ser vivaracho
CH-ARI (1)
ser viv Rsimo VE-CBO AR-BUE (2)
ser vivo
AR-SAL AR-SJN (2)
EU-NYK (1)
tener antenas
tener espolones
ES-SLM (1)
ES-ZAR (1)
tener m <s conchas que un peregrino
tener mucha cancha
PA-ASU (1)
AR-SJN (1)
tener muchas carreras ganadas
tener muchas horas de vuelo
ES-SCO (1)
tener muchas vueltas ES-STD (1)
tener mucho colmillo MX-MEX (1)
ES-STD (1)
tener mucho vuelo
tener un colmillo largo y retorcido
MX-MON (1)
VE-CBO (1)
tener velocidad
ya tener cayo
MX-MRD (1)
[37] Tener mala suerte.
Ejemplo: Nadie se podía imaginar que le iban a pasar esas cosas. El pobre (_____)
(1)tener la negra; (2)tener ñeque; (3)tocar(le) la china; (4)tocarle bailar con la más fea; (5)traer
ñeque.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
tener la negra
tener Zeque
tocar(le) la chi
tocarle bailar c
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
1
4
2
2
2
-
3
2
2
4
4
1
2
1
-
2
1
3
1
4
1
-
4
-
3
3
2
2
3
1
3
1
4
3
2
1
4
1
-
3
1
1
1
1
1
2
1
1
4
8
1
2
1
1
-
2
1
-
2
-
2
1
-
1
1
1
-
3
1
-
1
2
2
1
Total
9
51
1
17
56
6 8 2 7 9 3 3 4 5 4 6 7 5 9 5 1 3 4 3 2 4 8 3 2 2 1 0 2 2 1 2 1 3 1 3 2 1
134
Otros:
andar siempre con el santo de espalda
EL-SSA (1)
PN-PAN (1)
estar en la podrida
estar gafado ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-MAD (4)
AR-BUE (1)
estar meado
estar para los chuchos
EU-NOR (1)
EU-NOR (1)
estar para los perros
estar salado MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX (5)
fulminar
AR-BUE (1)
NI-LEO (1)
hasta los perro lo orinan
jugarle el abono
HO-NAC (1)
PN-PAN (1)
levantarse con el pie izquierdo
nacer con mala estrella
MX-MEX (1)
ES-SLM MX-MEX MX-MRD BO-PAZ (4)
nacer estrellado
106
nacer sin estrella
BO-PAZ (1)
no pegar una RD-STI PN-PAN (2)
no pegarla una
AR-SJN (1)
pararse con el pie izquierdo CO-MED (1)
salirle todo al rev Js
ES-SCO (1)
RD-STI (1)
salirle todo mal
ser fulmine
AR-SJN (1)
ES-STD ES-SLM ES-MUR (3)
ser gafe
ser m <s quemado
CH-ARI (1)
CO-MED (1)
ser muy de malas
ser torcido
HO-NAC HO-NAC NI-LEO (3)
ES-MAD ES-SEV (2)
ser un gafe
ser un yeta
AR-SJN (1)
EU-NYK (1)
ser una calamidad andando
ser yetatore AR-SJN (1)
tener la pava
VE-CBO (1)
CH-ARI CH-ARI (2)
tener mala cueva
tener mala estrella
VE-CBO (1)
VE-CBO AR-BUE (2)
tener mala leche
tener mala pata
ES-ZAR ES-ZAR MX-MEX MX-MEX EL-SSA HO-TEG NI-LEO NI-LEO VE-CBO BO-PAZ CH-CON
CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-BUE (19)
tener mala pata
ES-MUR (1)
AR-BUE (1)
tener mala racha
tener mala suerte
PR-DOR AR-SJN AR-SJN (3)
AR-BUE AR-BUE (2)
tener yeta
traer la patachueca
MX-MEX (1)
ver la negra RD-STI (1)
volv Jrsele todo pulgas
ES-ALM (1)
[38] Estar muy endeudado.
Ejemplo: Desde que lo despidieron de su trabajo ha tenido que pedirle dinero a todos sus conocidos.
Ahora (_____).
(1)caerse de un guindo; (2)deber a cada santo una vela; (3)endeudarse hasta las orejas; (4)estar con el
agua al cuello; (5)estar con el agua hasta el cuello; (6)estar de trampas hasta los ojos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
deber a cada san
endeudarse hasta
estar con el agu
estar con el agu
estar de trampas
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
3
-
2
3
1
-
1
3
1
-
3
3
-
2
4
-
1
1
1
2
1
-
2
1
-
1
4
1
-
1
4
-
4
2
-
1
1
4
1
2
3
2
1
3
3
1
-
2
3
1
-
1
4
-
3
3
-
2
2
3
-
2
1
1
-
1
-
4
-
1
1
3
6
-
1
3
1
-
1
3
-
1
2
1
-
1
3
1
1
2
2
3
-
1
3
-
2
-
2
2
1
-
1
1
1
-
2
1
3
-
4
2
1
1
-
3
1
-
4
1
-
4
2
3
2
-
2
-
Total
1
29
32
73
57
5
6 6 5 6 6 3 3 3 6 5 6 9 6 7 6 5 6 7 4 1 411 5 4 4 6 7 4 2 5 3 6 8 4 511 2
197
Otros:
andar con la soga al cuello
AR-SAL (1)
MX-MRD (1)
deber hasta el alma
deber hasta la camisa
ES-SLM MX-MEX (2)
HO-TEG (1)
deberle a las once mil v Rrgenes
deberle a medio mundo
HO-TEG CH-ARI (2)
HO-TEG (1)
deberle hasta a las once mil v Rrgenes
endeudar hasta lo que no tiene
CO-MED (1)
endeudarse hasta el cuello
ES-SCO (1)
PA-ASU (1)
endeudarse hasta el tope
estar ahogado en deudas
ES-SLM (1)
MX-MON MX-MON AR-BUE AR-BUE (4)
estar ahorcado
estar bien topado
EL-SSA (1)
107
estar con la soga en el cuello
BO-PAZ (1)
ES-MAD (1)
estar con la sopa al cuello
estar en la lona
AR-SJN (1)
MX-AGS MX-AGS (2)
estar en la ruina
estar endeudado hasta el gorro
MX-MEX (1)
ES-PAL MX-MON MX-MEX (3)
estar endrogado
estar endrogado hasta las orejas
ES-PAL (1)
NI-LEO (1)
estar enjaranado
estar enterrado hasta las orejas
AR-BUE (1)
ES-MUR (1)
estar entrampado
estar hasta el cuello
EL-SSA (1)
estar metido hasta el carac d AR-BUE (1)
estar muy enculebrado
CO-MED (1)
ES-ZAR ES-ZAR (2)
estar tieso
estarr a verlas venir
ES-SLM (1)
no tener un duro
ES-MAD (1)
[39] Ser muy crédulo o ingenuo.
Ejemplo: ¿Tú crees que (_____) y no me doy cuenta de lo que pasa?
(1)caerse del nido; (2)creer en pajaritos; (3)creer en pajaritos preñados.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
caerse del nido
creer en pajarit
creer en pajarit
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
1
1
1
-
1
-
1
-
3
1
3
-
1
-
1
2
-
2
1
-
3
-
4
-
1
3
-
3
-
2
1
1
1
1
-
1
2
-
4
2
1
3
1
-
-
-
1
-
2
1
-
4
2
-
1
-
1
4
1
1
3
1
1
-
1
-
2
-
-
1
1
-
-
1
-
Total
28
22
12
21
3 1 1 1 4 3 1 3 3 3 4 4 3 3 3 3 4 3 4 0 0 1 3 4 2 1 1 4 2 3 2 1 2 0 2 0 1
83
Otros:
acabar de nacer
CO-MED (1)
CO-MED (1)
andar en las nubes
caer del catre
CH-ARI (1)
caerse de la higuera ES-PAL (1)
caerse de un <rbol
ES-MUR (1)
ES-ZAR ES-GDL ES-MAD ES-SEV (4)
caerse de un guindo
caerse del <rbol
ES-PAL (1)
AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3)
caerse del catre
caerse del guindo
ES-MUR (1)
PA-ASU (1)
caerse del pir R
chuparse el dedo
ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-GDL ES-VAL MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC
PN-PAN VE-CBO PA-ASU (14)
com Jrselas
AR-SJN (1)
MX-AGS (1)
cotorrearle
creer cuentos de hadas
NI-LEO (1)
CH-CON (1)
creer en el viejo pascuero
creer en fantas Ras
BO-PAZ (1)
BO-PAZ (1)
creer en las estrellas
creer en los reyes magos
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
creer en los santos reyes
creer que Santa Claus existe EU-NYK (1)
EL-SSA (1)
creer que los pajaritos tienen motor atr <s
creer que se le cae del agua bendita MX-MEX (1)
creerse todo AR-BUE AR-BUE (2)
ES-ALM (1)
dejar timar
enga Zarle
MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3)
ES-SLM (1)
estar en Babia
estar en el limbo
ES-SLM (1)
ES-COR (1)
estar en la higuera
estar en la inopia
ES-COR ES-SCO (2)
108
estar en la luna
ES-SLM (1)
ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-MUR EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX HO-NAC CH-CON AR-SAL
nacer ayer
(12)
BO-PAZ (1)
no matar ni una mosca
pensar en los mara Zones de la estancia
CU-SCU (1)
CU-SCU (1)
ser bobo
ser boludo
AR-SJN AR-BUE (2)
PA-ASU (1)
ser ca Rdo de catre
ser ca Rdo del catre
PA-ASU AR-SAL (2)
CH-CON (1)
ser de las chacras
ser dundo
NI-LEO (1)
CH-ARI (1)
ser huev \n
ser huevon
AR-SJN (1)
ES-SLM ES-MAD VE-CBO (3)
ser idiota
ser imb Jcil
ES-SLM VE-CBO (2)
ser ingenuo
AR-BUE (1)
NI-LEO (1)
ser nuevo
ser pelotudo AR-SJN (1)
MX-MRD (1)
ser pendejo
ser retrasado mental ES-MAD (1)
NI-LEO (1)
ser superticioso
ser tonto
ES-SLM ES-MUR ES-MUR HO-NAC CH-ARI AR-SJN (6)
AR-BUE (1)
ser un boludo
ser un pardillo
ES-SCO (1)
tener pajaritos en la cabeza PA-ASU (1)
tener venda en los ojos
RD-STI (1)
AR-SJN (1)
trag <rselas
trag <rselo
HO-TEG (1)
CH-ARI (1)
venir de la chacra
venir en plan nuevo
ES-STD (1)
[40] Ser un tacaño.
Ejemplo: No vas a conseguir que Rafael te preste dinero. (_____).
(1)no dar ni la hora; (2)no dar ni un soplido en el ojo; (3)no dar ni un vaso de agua; (4)no darle un grano
de arroz al gallo de la Pasión; (5)ser muy codo; (6)ser un agarra(d)o.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
no dar ni la hor
no dar ni un sop
no dar ni un vas
no darle un gran
ser muy codo
ser un agarra(0d
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
2
4
1
1
2
2
3
3
2
1
3
2
1
2
1
1
3
1
3
3
4
4
4
2
1
2
2
1
1
3
3
1
4
3
1
3
4
1
3
2
-
1
1
1
2
1
1
1
2
2
2
4
1
4
4
3
3
1
7
6
2
2
1
-
1
3
-
1
1
1
1
1
2
3
1
3
3
2
1
-
1
3
-
1
1
2
2
1
1
-
-
1
-
1
1
1
3
1
2
Total
1
62
1
24
1
32
72
7 6 4 6 6 3 3 4 4 7 8 7 5 8 7 8 2 5 5 9 820 5 4 3 4 7 6 4 4 3 1 0 1 3 3 3
193
Otros:
CU-SCU (1)
caminar con los codos
dolerle el codo
MX-MRD (1)
HO-NAC (1)
escudar
no comer huevo por no tirar la c <scara
PA-ASU (1)
no comer huevos por no tirar la c <scara
AR-SAL (1)
MX-MRD (1)
no comer pl <tano por no tirar la c <scara
no dar puntada sin nudo
AR-SAL (1)
NI-LEO (1)
no dar sal pra un jocote
no disparar ni en defensa propia
EU-NYK (1)
ES-MUR (1)
no soltar nada
109
no soltar prenda
ES-MUR (1)
EU-NOR (1)
parecer turco
picarle el codo
EU-NOR (1)
NI-LEO (1)
ser Alejandro en p dna
ser amarrado EU-NYK (1)
ser amarrete CH-CON AR-SJN (2)
ser apretado CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON CH-CON (5)
AR-SJN (1)
ser azul de agarrao
ser codito
AR-BUE (1)
AR-SAL (1)
ser codo abollado
ser codo de oro
AR-SAL (1)
ES-SCO (1)
ser como la virgen del pu Zo
ser co Zo
AR-SJN (1)
ES-ALM (1)
ser corto de bolsillo
ser cu Za
EU-NOR HO-NAC (2)
ser de Soria ES-ZAR (1)
ES-SLM (1)
ser de la cofrad Ra del pu Zo
ser de la cofrad Ra del pu Zo cerrado
ES-MAD ES-MUR (2)
ES-MAD (1)
ser del pu Zo prieto
ser duro
PN-PAN (1)
VE-CBO (1)
ser m <s agarrado
ser m <s agarrado que un chotis
ES-SLM ES-MAD (2)
ES-MUR (1)
ser m <s agarrao que un chotis
ser maceta
PR-DOR (1)
ser manito de guagua CH-ARI (1)
ser mano de guagua
CH-ARI CH-CON (2)
EU-NOR (1)
ser muy agarrado
ser muy amarrado
CO-MED (1)
ser muy co Zo AR-SJN (1)
ser muy marro
MX-MEX (1)
ES-VAL (1)
ser muy r <cano
ser muy taca Zo
PR-DOR AR-SJN (2)
NI-LEO (1)
ser pinche
ser r <cano
ES-VAL (1)
ES-ZAR (1)
ser soriano
ser taca Zo
AR-SJN (1)
PN-PAN (1)
ser un amarrado
ser un amarrete
BO-PAZ PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-BUE (5)
CO-MED (1)
ser un chichipado
ser un codito
AR-BUE AR-BUE AR-BUE (3)
ser un co Zo
AR-SJN (1)
EL-SSA (1)
ser un gran chucho
ser un gusa
ES-SLM (1)
ser un jud Ro ES-ZAR (1)
ser un pichirre
VE-CBO (1)
ES-ZAR ES-ZAR (2)
ser un rata
ser un ro Zica
ES-VAL (1)
ES-VAL (1)
ser un ro Zoso
ser un taca Zo
MX-AGS BO-PAZ (2)
ser una rata ES-SLM ES-SEV AR-BUE (3)
tener los bolsillos hondos
AR-SJN (1)
AR-BUE (1)
tener un cocodrilo en el bolsillo
110
[41] Disponer de una buena situación económica.
Ejemplo: Hombre, Miguel no tiene ahora preocupaciones económicas de ninguna clase. Ahora
(_____).
(1)andar en la buena; (2)estar bien parado; (3)tener (bien) cubierto el riñón; (4)tener la canasta baja y
el riñón bien cubierto.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
andar
estar
tener
me ocurre.
en la buen
bien parad
(bien) cub
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
1
1
1
3
1
2
3
-
2
1
1
1
1
2
-
-
1
1
1
1
1
-
1
4
-
1
2
-
4
-
1
4
-
1
1
2
-
3
-
4
-
1
4
-
1
2
-
3
-
1
1
1
-
1
2
-
4
-
3
3
-
2
-
2
-
4
-
1
1
-
1
3
-
2
-
1
4
-
3
2
-
3
-
Total
14
19
62
16
2 2 1 3 3 3 2 2 4 0 0 3 2 0 5 3 4 5 4 3 4 5 3 3 3 3 4 6 2 2 4 2 4 2 5 5 3
111
Otros:
andar bien de dinero ES-STD (1)
andar desahogado
ES-SLM (1)
RD-STI (1)
andar en buena
andar forrado
VE-CBO (1)
ES-STD (1)
andar holgado
estar a cubierto
ES-COR (1)
MX-MRD HO-NAC (2)
estar acomodado
estar bien
ES-MUR (1)
MX-MEX (1)
estar bien econ \micamente
estar bien forrado
PA-ASU AR-BUE (2)
ES-PAL (1)
estar bien puesto
estar boyante
ES-MAD ES-PAL MX-MEX (3)
NI-LEO (1)
estar chineado
estar como quiere
ES-PAL (1)
MX-MEX (1)
estar en bonanza
estar en buena
RD-STI (1)
estar en buena racha CO-MED (1)
PA-ASU (1)
estar en buena situaci \n
estar en la buena
VE-CBO (1)
NI-LEO (1)
estar en las buenas
estar forrado
ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-ALM
AR-BUE (12)
estar forrado en dinero
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
estar forrado en lana
estar forrado en plata
CH-ARI (1)
ES-COR (1)
estar muy bien
estar nadando en reales
NI-LEO (1)
estar parado CU-SCU (1)
estar que lo tira
ES-MAD (1)
ES-COR (1)
estar sobrado
ir las cosas bien
ES-MUR (1)
ES-STD (1)
las espaldas cubiertas
mont <rsele a la vida CO-MED (1)
ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-VAL (4)
nadar en la abundancia
nadar en oro ES-ZAR (1)
EL-SSA (1)
no pasar hambre
pararse para toda la cosecha AR-BUE (1)
CH-ARI (1)
sobrarle la plata
tener buen pasar
AR-SAL (1)
ES-SLM (1)
tener buena cartera
tener las espaldas bien cubiertas
ES-GDL (1)
tener plata
HO-NAC (1)
ES-STD (1)
tener solvencia
tener una situaci \n desahogada
ES-SEV (1)
111
vivir bien
CU-SCU EL-SSA (2)
ES-PAL (1)
vivir como un rey
vivir en cuna de oro MX-MON (1)
│'Estar bien parado' tambi Jn significa 'ser influyente'.
MX-MON (1)
[42] Detenerse en lo menos sustancial de un asunto, apartándose de lo más importante.
Ejemplo: No te vayas por las ramas y céntrate en el tema. ¿Podrías hablar más claramente y no
(_____)?
(1)andarse por las ramas; (2)irse por las ramas; (3)irse por los cerros de Úbeda; (4)salirse por la
tangente.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
andarse por las
irse por las ram
irse por los cer
salirse por la t
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
3
2
3
2
4
1
2
1
3
1
2
2
4
3
3
4
3
1
1
1
-
1
1
2
-
1
1
3
2
1
3
2
3
3
1
1
-
4
-
3
1
3
2
2
3
4
3
2
3
3
4
2
2
1
1
2
2
3
3
1
2
1
3
2
1
2
1
2
1
4
4
7
6
2
3
4
1
-
1
1
1
1
3
1
1
1
2
2
4
1
4
1
4
1
4
3
1
3
1
2
3
-
2
2
-
4
-
3
1
2
1
Total
1
72
56
34
74
1010 6 913 3 4 7 9 5 4 91212 5 5 6 7 5 4 813 5 5 4 5 5 9 5 5 3 5 5 4 4 4 3
237
Otros:
abdar con rodeos
NI-LEO (1)
NI-LEO AR-SJN (2)
andar por las ramas
andarse con rodeos
ES-MAD CH-CON (2)
ES-MUR (1)
cambiar de tema
dar rodeos
MX-MON (1)
AR-BUE (1)
dar tantas vueltas
dar vuelta al asunto EU-NYK (1)
dar vueltas al asunto
RD-STI (1)
BO-PAZ (1)
desconectarse
despistarse
ES-SLM (1)
ES-ALM (1)
desviar
distraerse
ES-SLM (1)
ES-SLM (1)
divagar
enrollarse
ES-MUR (1)
MX-MEX (1)
escabullir el bulto
escaparse por la tangente
AR-BUE (1)
EU-NOR (1)
hablar en c Rrculo
irse para el lado de los tomates
AR-SJN (1)
irse por la tangente CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SAL (5)
irse por las ramas
AR-BUE (1)
irse por otro camino BO-PAZ (1)
meter paja
EU-NOR (1)
112
[43] Presumir.
Ejemplo: Luis (_____) de valiente, pero cuando llegan los problemas, desaparece y no da la cara.
(1)dárselas; (2)echárselas; (3)tirárselas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
d <rselas
ech <rselas
tir <rselas
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
2
1
1
4
-
4
1
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
3
-
3
3
-
4
-
4
-
4
-
4
1
2
1
1
1
4
-
4
-
8
2
-
3
1
-
3
1
1
2
1
4
-
4
1
4
2
4
1
3
2
-
1
3
-
3
-
4
-
1
3
-
1
1
1
2
2
3
-
Total
4
125
16
14
4 4 4 4 5 3 3 4 4 4 4 4 4 6 4 4 4 7 3 4 410 4 5 3 4 5 6 5 5 4 3 4 4 3 4 3
159
Otros:
ES-ZAR (1)
alardear
cre Jrselas
AR-SAL (1)
creerse la mam < de los pollitos
d <rsela
AR-BUE (1)
CH-ARI AR-BUE (2)
d <rselas
ir
ES-SLM (1)
ES-STD (1)
ir de valiente
macanudo
CH-ARI (1)
ES-MUR (1)
marc <rsela
pic <rselas
NI-LEO (1)
PN-PAN (1)
pint <rselas
pintarse
ES-MUR (1)
RD-STI (1)
privar
tir <rselas
EU-NOR (1)
AR-SJN (1)
tom <rselas
vanagloriarse
AR-SAL (1)
HO-TEG (1)
[44] Molestar a alguien.
Ejemplo: Sí, tengo amistad con don Pedro, pero para una cosa así no voy a ir a (_____).
(1)dar el té; (2)dar la lata; (3)dar la tabarra; (4)dar tos; (5)poner gorro; (6)poner pereque; (7)venir con
monsergas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
dar el t J_5
dar la lata
dar la tabarra
dar tos
poner gorro
poner pereque
venir con monser
Total
Otros:
arrodillarse
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
3
1
4
2
1
4
1
-
3
3
1
4
3
1
2
1
2
-
3
-
4
2
-
4
4
-
4
4
-
4
-
4
3
2
4
2
-
4
4
-
4
-
2
-
3
-
2
2
-
4
-
1
2
-
3
-
8
3
3
1
-
3
-
1
-
1
1
-
1
-
2
2
-
1
3
-
1
2
-
4
1
-
2
-
4
-
1
-
3
1
-
-
1
-
Total
7
0
97
37
2
7
5
10
8 7 5 710 3 3 6 8 8 4 9 6 8 4 2 3 4 4 3 311 4 3 1 2 1 4 4 3 5 2 4 1 4 0 1
165
HO-NAC (1)
113
buscarle las cosquillas
ES-SCO (1)
HO-NAC (1)
calentar la cabeza
causarle molestias
AR-BUE AR-BUE (2)
ES-MLG ES-PAL (2)
dar el co Zazo
dar el pe Zazo
ES-SCO (1)
ES-SCO (1)
dar el tost \n
dar el tostonazo
ES-COR (1)
MX-MEX (1)
dar guerra
dar la murga ES-SCO ES-SLM (2)
ES-VAL (1)
dar la paliza
dar la vara
ES-ZAR ES-ALM (2)
CU-SCU MX-MON MX-MON MX-AGS MX-MRD NI-LEO CO-MED (7)
dar lata
dar molestia MX-MEX (1)
ES-STD ES-ZAR (2)
darle la vara
darle lata
EU-NYK MX-AGS (2)
embromar
CU-SCU (1)
MX-AGS (1)
enchinchar
fastidiar
VE-CBO (1)
NI-LEO (1)
fregar
hinchar
PA-ASU PA-ASU AR-BUE (3)
AR-BUE (1)
hinchar las bolas
incomodar
AR-SJN (1)
ES-SLM ES-ZAR (2)
incordiar
interrumpir
NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
ir a joder
ir con la monserga
MX-MEX (1)
RD-STI AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4)
joder
joder la pita
CH-ARI (1)
ES-ZAR (1)
joderle
joderlo
NI-LEO AR-BUE AR-BUE (3)
RD-STI VE-CBO CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-BUE (7)
molestar
no poder poner la cara
EL-SSA (1)
PR-DOR (1)
ocuparlo
quitar el tiempo
NI-LEO (1)
ES-SCO (1)
tocar las narices
tocar las pelotas
ES-SCO (1)
ES-SCO (1)
tocar los cojones
│'Tocar las pelotas' y 7tocar los cojones' son coloquiales.
ES-SCO (1)
[45] Sobornar a alguien.
Ejemplo: Los mafiosos intentaron (_____) al juez, pero no tuvieron éxito y todos terminaron
encarcelados.
(1)coimear a alguien; (2)sobarle la mano; (3)tapar(le) la boca; (4)untar a alguien; (5)untarle el carro;
(6)untarle la mano; (7)untarle las manos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
coimear a alguie
sobarle la mano
tapar(le) la boc
untar a alguien
untarle el carro
untarle la mano
untarle las mano
Total
Otros:
aceitar
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
2
1
-
1
3
-
1
2
-
4
-
1
2
-
2
1
-
3
-
1
1
2
-
1
1
2
-
3
-
4
-
1
3
1
1
2
1
1
-
4
1
-
1
3
-
1
4
-
3
1
-
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
3
3
1
1
1
-
2
3
1
1
-
1
2
1
-
1
1
-
2
1
-
2
1
1
-
2
1
-
2
2
-
3
-
4
1
1
-
4
1
-
4
1
3
-
3
1
1
1
4
2
-
Total
17
27
11
39
31
1
18
7
7 4 3 4 3 3 3 4 4 3 4 6 4 5 4 5 4 6 5 0 0 7 2 5 2 4 2 3 4 3 4 3 6 5 8 6 6
151
CH-ARI (1)
114
amedrentar
BO-PAZ (1)
NI-LEO (1)
ca Zonear
chantajear
AR-SJN AR-SJN (2)
ES-COR ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-MAD ES-SEV MX-MRD EL-SSA HO-TEG PN-PAN PA-ASU
comprar
AR-SJN (13)
ES-SCO (1)
comprar los favores
dar el sobre ES-SCO (1)
MX-MON (1)
dar la mano
dar mordida
EU-NOR MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS NI-LEO (5)
dar una mordida
endulzar el o Rdo
MX-MEX (1)
VE-CBO (1)
engrasar
hacer la barba
MX-MRD (1)
meter aceite BO-PAZ (1)
mojar
CH-CON (1)
morder
MX-MEX MX-MEX HO-TEG (3)
EU-NYK (1)
pasar lana bajo la mesa
sabliar
HO-TEG (1)
ES-ALM (1)
sobar
sobornar
ES-MUR CU-SCU CH-ARI AR-BUE (4)
CU-SCU (1)
tocar
untar el bolsillo
ES-SCO (1)
ES-PAL (1)
untar los besos
[46] Sufrir las consecuencias de un descuido o equivocación.
Ejemplo: Creyó que todo le iba a salir bien con ese plan tan arriesgado, pero en el último momento
(_____).
(1)cogerse los dedos; (2)pillarse los dedos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 1 - - 3 2 - 2 3 1 1 1 1 3 3 3 2 - 4 1 3 1 1 cogerse los dedo 2 2 - - - - - - - - - 1 1 3 1 - - 1 - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 2 pillarse los ded 3 3 3 4 3 2 3 3 3 3 4 3 4 2 - - 2 1 - - - 1 - 1 - 1 - - - - 1 - - - - 2 Total
5 5 3 4 3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 2 1 2 2 3 2 0 3 3 2 2 2 1 3 3 3 4 0 4 1 3 3 0
Otros:
a la mierda
ES-ALM (1)
MX-MEX (1)
agarrarse los dedos
amolarse
MX-MEX (1)
AR-BUE (1)
arruinarse todo
bajar el tiro por la culata
MX-AGS (1)
ES-SLM (1)
caerse con todo el equipo
coger el toro
ES-SLM (1)
ES-STD (1)
cometer un grave error
d <rsele vuelta
AR-BUE (1)
ES-SCO (1)
darse de bruces
darse de narices
ES-SCO (1)
CH-ARI (1)
echarse para atr <s
echarse tierra encima
ES-ALM (1)
NI-LEO (1)
encavarla
equivocarse
CU-SCU PR-DOR (2)
fallarle
RD-STI RD-STI AR-BUE AR-BUE (4)
ES-SLM (1)
fallarle el invento
fracasar
BO-PAZ (1)
RD-STI (1)
Rrsele una
irse al piso PR-DOR (1)
EU-NYK (1)
irse todo al diablo
115
Total
38
13
52
103
irse todo al traste
ES-MAD (1)
machucarse los dedos MX-MON (1)
meter la pata
ES-VAL AR-SAL (2)
CU-SCU
pagar las verdes y las maduras
pasarlas negras
PA-ASU (1)
NI-LEO (1)
pasearla
peg <rsela
ES-SCO (1)
ES-ZAR ES-ZAR (2)
pillarle el tren
pillarlo
VE-CBO (1)
ES-SLM (1)
pillarse las u Zas
prensarse los dedos
NI-LEO (1)
quem <rsele el pan en la puerta del horno
quemar la tortilla
MX-MON (1)
NI-LEO (1)
quemarse el pan
regarla
NI-LEO (1)
salir mal parado
EL-SSA (1)
EL-SSA (1)
salir quebrado
salirle al rev Js
MX-MRD (1)
ES-COR
salirle el tiro por la culata
PN-PAN CH-ARI PA-ASU AR-BUE (13)
HO-NAC (1)
ser descubierto
sonar
CH-ARI CH-ARI (2)
EU-NYK
tener que cargar con el muerto
tirar por la culata
AR-BUE (1)
ven Rrsele todo abajo CO-MED CH-ARI (2)
venirse abajo
AR-SJN (1)
PA-ASU (1)
verse en figurillas
volte <rsele el cherri \n por el palito
MX-MEX
volte <rsele el tiro por la culata
volte <rsele la tortilla
MX-MEX (1)
(1)
CH-ARI (1)
ES-SLM EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-TEG HO-NAC
(1)
MX-MEX (1)
(1)
[47] Estudiar mucho.
Ejemplo: Ya sabes que el mes próximo es el examen final. Así que ahora (_____).
(1)machetear; (2)ponerse barbero; (3)quemarse las cejas; (4)quemarse las pestañas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
machetear
ponerse barbero
quemarse las cej
quemarse las pes
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
1
2
-
1
-
1
2
-
2
1
-
2
3
-
3
-
1
1
2
1
1
1
2
4
1
2
4
1
3
1
2
1
3
4
1
4
7
5
4
4
1
2
3
3
4
1
2
4
1
3
1
1
3
4
4
3
4
Total
12
14
1
9
90
4 3 0 1 1 2 2 1 2 3 3 4 2 3 4 3 4 4 3 4 912 4 4 3 3 3 4 3 4 4 1 4 4 4 3 4
126
Otros:
ES-SLM (1)
apretar
apretar los codos
ES-VAL (1)
ES-SLM (1)
apurar
chapar
ES-MAD (1)
clavar codos ES-MUR (1)
clavar los codos
ES-SLM ES-MUR (2)
dar el callo ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
darle con todo
darle duro
MX-AGS MX-MEX CH-ARI (3)
ES-STD (1)
desgastarse los codos
desvelar
ES-VAL (1)
NI-LEO (1)
echar humo
echarle ganas
MX-MEX (1)
ES-SCO ES-STD ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-SEV ES-ALM ES-MUR ES-PAL ES-PAL ES-PAL (11)
empollar
116
fajarse
RD-STI (1)
HO-NAC (1)
garrotear
gastar los codos
ES-SCO (1)
ES-STD (1)
hacer codos
hincar los codos
ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-MAD ES-MAD ES-MAD ES-VAL
ES-MLG ES-ALM ES-PAL (14)
machacar
ES-MUR (1)
machar mucho MX-MRD (1)
machetearle
EU-NYK (1)
ES-ALM MX-MEX (2)
matarse
matearse
CH-ARI CH-CON (2)
pelarse las pesta Zas RD-STI (1)
plantar los codos
ES-SCO (1)
ES-COR ES-SCO ES-PAL (3)
poner los codos
poner los codos sobre la mesa
ES-PAL (1)
ponerle tinca
CH-ARI (1)
ES-STD ES-SLM (2)
ponerse de codos
ponerse las bater Ras HO-NAC (1)
ES-ZAR EU-NOR NI-LEO CO-MED BO-PAZ (5)
ponerse las pilas
quemar neoronas
NI-LEO (1)
AR-SAL (1)
quemarse las pesta Zas
romper codos ES-VAL (1)
CH-ARI (1)
sacarse la cresta
tragar
AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3)
AR-SAL (1)
tragarse los libros
[48] Reírse mucho.
Ejemplo: Cuando le conté el chiste, (_____).
(1)partirse de risa; (2)reírse a carcajada limpia; (3)reírse a carcajada(s); (4)reírse a mandíbula batiente;
(5)revolcarse de risa; (6)troncharse de risa.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
partirse de risa
re Rrse a carcaja
re Rrse a carcaja
re Rrse a mand Rbu
revolcarse de ri
troncharse de ri
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
3
2
1
1
2
2
1
1
1
1
4
3
1
4
1
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
-
2
1
4
1
1
4
1
1
1
1
2
1
2
4
1
4
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
4
1
2
1
2
2
2
2
2
-
1
2
1
1
2
1
2
1
-
3
1
1
1
1
2
1
-
1
1
1
-
4
2
4
-
1
3
4
-
1
1
2
2
1
1
2
2
-
1
2
-
2
1
-
1
1
1
1
3
-
2
1
2
-
3
-
2
-
1
3
-
1
-
1
2
-
1
2
3
-
3
1
1
-
1
3
1
-
1
1
Total
4
46
28
53
18
39
31
1210 410 8 3 3 610 7 5 91112 6 5 6 6 4 310 8 7 5 3 3 7 5 3 2 4 1 3 6 5 5 2
219
Otros:
caerse de risa
ES-SLM ES-ZAR MX-MRD
VE-CBO (1)
cagarse de la risa
cagarse de risa
EU-NOR AR-SJN AR-BUE
ES-ZAR ES-ZAR (2)
descojonar
descojonarse ES-MUR (1)
ES-MAD (1)
descojonarse vivo
desternillarse
ES-VAL ES-PAL (2)
MX-MEX (1)
desternillarse de risa
hacerse pis de la risa
ES-ZAR (1)
matarse de la risa
CH-ARI CH-ARI CH-ARI
CH-CON PA-ASU AR-SAL
matarse de risa
matarse de risas
PA-ASU (1)
ES-SCO ES-MAD (2)
mearse de la risa
mearse de risa
ES-SCO AR-SJN (2)
MX-MEX (1)
mojarse de risa
HO-NAC (4)
(3)
CH-ARI CH-CON (5)
AR-SJN AR-BUE (5)
117
morir de la risa
CO-MED (1)
HO-TEG (1)
morir de risa
morirse de (la) risa CU-SCU (1)
RD-STI MX-MON MX-AGS MX-AGS PN-PAN (5)
morirse de la risa
morirse de risa
ES-SLM ES-VAL ES-VAL ES-ALM ES-MUR ES-MUR MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC NI-LEO
PN-PAN CO-MED VE-CBO AR-SJN AR-SJN AR-BUE (17)
partirse el culo de la risa
ES-SCO (1)
ES-MAD (1)
partirse el culo de risa
privarse de la risa
VE-CBO (1)
EU-NYK (1)
re Rrse de la risa
reventarse de risa
PN-PAN (1)
[49] Tener influencia o ascendencia en algún sitio para conseguir favores para sí o para
otros.
Ejemplo: Será mejor que hablemos con Santiago. (_____) y así lo conseguiremos más fácilmente.
(1)tener mucha mano; (2)tener mucha vara; (3)tener vara alta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
tener
tener
tener
me ocurre.
mucha mano
mucha vara
vara alta
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
2
1
1
3
-
3
1
3
4
-
2
1
-
2
-
1
2
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
2
-
1
1
1
1
2
3
1
2
1
1
-
1
4
7
4
1
-
1
1
-
1
1
-
-
2
-
2
-
1
1
-
2
-
1
-
1
1
-
-
-
Total
15
40
7
33
6 2 3 7 4 3 2 3 4 4 4 4 3 1 2 3 3 4 1 1 4 7 4 1 2 2 0 2 0 2 2 0 2 1 2 0 0
95
Otros:
CH-CON (1)
apitutar
darle la mano
CU-SCU (1)
CH-CON (1)
echar una mano
estar bastante inntroducido
ES-MUR (1)
MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MRD PN-PAN (5)
estar bien parado
estar bien relacionado
ES-MUR AR-SJN (2)
CO-MED (1)
estar en la pomada
estar enchufado
ES-MAD (1)
EU-NOR (1)
poderlas
saber la aguja de marear
ES-COR (1)
AR-SJN (1)
tener acomodo
tener argolla
NI-LEO (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
tener banca
tener buen contacto
PA-ASU (1)
ES-MUR (1)
tener buena mano
tener buenas palancas
EU-NYK (1)
EL-SSA (1)
tener conectao
tener conexiones
PR-DOR (1)
PA-ASU AR-SAL (2)
tener contactos
tener cuello EU-NOR EL-SSA EL-SSA HO-TEG HO-NAC (5)
ES-PAL ES-PAL RD-STI AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE (7)
tener cu Za
tener enchufe
ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-ZAR ES-GDL ES-VAL ES-PAL (8)
RD-STI AR-SJN (2)
tener influencia
tener influencias
PR-DOR (1)
tener la mano
CH-ARI (1)
EU-NYK MX-MEX (2)
tener la vara alta
tener manga
ES-PAL (1)
CO-MED (1)
tener mucha influencia
tener mu Zeca BO-PAZ BO-PAZ PA-ASU (3)
CU-SCU CH-ARI (2)
tener padrino
tener palanca
EU-NYK EU-NYK EU-NOR NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO VE-CBO AR-BUE AR-BUE (10)
MX-MON MX-MEX (2)
tener palancas
118
tener pata
NI-LEO NI-LEO NI-LEO (3)
tener pegada NI-LEO (1)
tener peso
BO-PAZ PA-ASU (2)
tener pituto CH-ARI CH-ARI CH-ARI (3)
tener pule
HO-NAC (1)
tener punche CU-SCU (1)
tener rosca
CO-MED CO-MED CO-MED CO-MED (4)
CH-ARI CH-CON (2)
tener santos en la corte
tener un pituto
CH-CON (1)
CH-ARI (1)
usar su influencia
volar muy alto
ES-SLM (1)
[50] Pagar culpas ajenas.
Ejemplo: Si tú has tenido la culpa, no me hagas a mí (_____).
(1)cargar con el mochuelo; (2)cargar con el muerto; (3)cargar con el perro muerto; (4)pagar el muerto;
(5)pagar el pato; (6)pagar los platos rotos; (7)pagar los vidrios rotos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
cargar con el mo
cargar con el mu
cargar con el pe
pagar el muerto
pagar el pato
pagar los platos
pagar los vidrio
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
3
2
-
1
3
3
2
2
2
3
1
1
3
1
3
-
1
3
1
4
2
1
2
1
-
1
3
2
-
2
1
2
-
3
2
4
3
-
4
4
3
-
4
4
4
-
2
3
1
4
2
-
1
3
4
2
-
3
4
4
3
1
4
1
4
-
1
4
-
2
3
1
1
3
2
3
-
1
2
2
1
-
3
3
2
-
4
4
-
8
5
8
-
3
1
2
-
3
2
2
-
1
1
1
1
-
4
2
-
4
2
4
1
4
4
2
-
2
3
-
1
1
3
-
1
4
-
1
4
2
-
4
4
4
-
1
3
3
-
4
2
3
-
4
3
4
-
2
1
4
-
Total
2
19
101
1
3
85
99
7
1011 6 812 3 6 5121112121015 9 5 6 9 6 8 821 6 7 4 61110 5 5 5 712 7 911 7
317
Otros:
cargar con los trapos sucios
comerse el marr \n
ES-MAD
EL-SSA
dar el clavado
dar la casa
MX-MEX (1)
BO-PAZ
echar la culpa
hacerle responsable
VE-CBO
CO-MED
llevar del bulto
llevar la carga
ES-SLM
AR-SJN
pagar culpas ajenas
pagar justo por pecador
ES-MAD
pagar la pu Zeta
pagar los platos rotos
responder de su error
ser pato de la fiesta
ES-COR (1)
ES-VAL (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
AR-SJN
(1)
CU-SCU
ES-STD
NI-LEO
(1)
(1)
(1)
(1)
119
[51] Sorprender a alguien justamente en el momento en que hace algo cuando procuraba
esconderse.
Ejemplo: El ladrón creía que estaba solo,pero la policía lo (_____).
(1)agarrar con las manos en la masa; (2)coger con las manos en la masa.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 agarrar con las - 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 3 4 3 4 3 4 4 7 4 2 1 3 4 4 1 3 4 4 2 3 4 3 4
2 coger con las ma 4 4 3 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 - 1 1 - - 4 - 1 3 2 1 2 1 3 1 - - - - - - Total
4 5 3 4 5 3 3 3 4 4 4 5 4 4 7 4 4 5 4 4 8 7 5 5 3 4 6 5 4 4 4 4 2 3 4 3 4
Otros:
agarrar en perjura
HO-NAC (1)
NI-LEO (1)
agarrar movido
atrapar
ES-COR RD-STI (2)
BO-PAZ (1)
atrapar infragante
cachar
ES-COR (1)
MX-MEX (1)
caer en la movida
campujar
AR-SJN (1)
ES-SCO ES-SLM (2)
coger con el culo al aire
coger con los pantalones bajados
ES-SCO (1)
ES-SCO ES-STD ES-SLM (3)
coger infraganti
infraganti
ES-STD ES-ZAR CH-ARI AR-BUE (4)
AR-BUE (1)
pescar con las manos en la lata
pescar con las manos en la masa
MX-MEX (1)
ES-SLM (1)
pescar en el ajo
pescar in fraganti
AR-SAL (1)
pescar infraganti
MX-MEX (1)
NI-LEO (1)
pescarlo
pillar
ES-MAD (1)
CH-ARI CH-CON (2)
pillar chanchito
pillar con las manos en la masa
CO-MED CH-ARI CH-CON CH-CON AR-SJN (5)
ES-STD (1)
pillar con las manos en la mesa
pillar infraganti
ES-ZAR ES-MUR CH-CON (3)
AR-SJN (1)
pillar lo justo
sorprender con las manos en la masa
CO-MED (1)
AR-SAL (1)
sorprender infraganti
tomarlos con la mano en la mesa
PA-ASU (1)
120
Total
2
81
75
158
[52] Alterar la tranquilidad en un sitio donde hay gente reunida.
Ejemplo: Todos estábamos muy tranquilos hasta que llegaron ellos y (_____).
(1)alborotar el avispero; (2)alborotar el cotarro; (3)alborotar el gallinero; (4)alborotar el palomar;
(5)alborotar el rancho; (6)alterar el cotarro; (7)armar la marimorena; (8)poner en agitación el avispero;
(9)poner en agitación el gallinero; (10)remover el avispero; (11)revolver el gallinero.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
5
6
7
8
10
11
No se me ocurre.
alborotar el avi
alborotar el cot
alborotar el gal
alborotar el ran
alterar el cotar
armar la marimor
poner en agitaci
remover el avisp
revolver el gall
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
3
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
-
2
2
2
-
3
1
1
-
3
-
1
1
1
-
1
1
2
-
4
-
4
-
4
-
1
1
1
4
-
4
-
3
2
-
2
2
1
2
1
2
1
2
4
-
1
2
1
-
2
1
-
1
1
-
4
-
1
1
4
1
2
-
1
3
1
2
1
-
1
1
-
3
1
-
3
1
-
2
1
1
1
1
-
4
1
-
4
-
1
1
1
1
2
3
4
3
-
2
-
1
1
2
1
1
-
Total
9
28
7
48
3
7
39
1
9
15
9 9 3 6 5 3 3 4 4 4 4 7 4 5 7 4 6 4 3 2 4 9 5 3 2 4 4 6 5 4 4 5 4 3 2 2 4
166
Otros:
ES-COR (1)
acabarse la paz
alborotar el ambiente
EU-NYK (1)
HO-NAC (1)
alborotar el panal
alborotar la gallera MX-MON (1)
ES-MUR (1)
alborotarlo todo
alterar al personal
ES-SLM (1)
NI-LEO (1)
armar alboroto
armar cotarro
ES-VAL (1)
AR-SJN (1)
armar despiole
armar el cotarro
ES-PAL (1)
armar el desmadre
MX-MEX (1)
AR-BUE (1)
armar el gran quilombo
armar guachafita
CO-MED (1)
ES-SLM (1)
armar la bronca
armar la de Dios
ES-SCO ES-ZAR (2)
ES-SLM ES-ALM (2)
armar la de San Quint Rn
armar la toletole
CH-ARI (1)
AR-SAL AR-SJN (2)
armar l Ro
armar un alboroto
ES-COR PA-ASU (2)
MX-MEX (1)
armar un fandango
armar un guirigay
ES-MAD (1)
HO-TEG (1)
armar un relajo
armarla
ES-PAL (1)
AR-SJN (1)
armarse la podrida
buscar problema
CU-SCU (1)
MX-MEX (1)
causar nuecos
desaparecer la calma ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
embarullar la cosa
formar atm \sfera
CU-SCU (1)
ES-PAL (1)
formarse un zafarrancho
hacer disparate
MX-MON (1)
EL-SSA (1)
hacer el relajo
hacer la gran burla
EL-SSA (1)
AR-BUE (1)
hacer l Ro
hacer relajo EU-NOR (1)
interrumpir
MX-MEX (1)
ES-ALM (1)
levantar el cotarro
montar bulla ES-MUR (1)
121
montar el bel Jn
ES-SCO
ES-SCO
montar el fregado
montar el numerito
ES-SCO
ES-STD
montar el numero
mover el avispero
AR-SAL
MX-MEX (1)
perturbar
provocar
MX-AGS (1)
MX-AGS (1)
provocarle
ser revoltoso
BO-PAZ
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
[53] Cambiar de opiniones o de partidos políticos con facilidad..
Ejemplo: En cuanto la oposición pasó al poder, no se lo pensó dos veces y (_____).
(1)cambiar de camisa; (2)cambiar de chaqueta; (3)cambiar la camisa; (4)cambiar(se) la chaqueta;
(5)cambiarse de camiseta; (6)cambiarse la camiseta; (7)chaquetear; (8)darse (la) vuelta la chaqueta;
(9)darse vuelta como panqueque; (10)volver la casaca.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10
No se me ocurre.
cambiar de camis
cambiar de chaqu
cambiar la camis
cambiar(se) la c
cambiarse de cam
cambiarse la cam
chaquetear
darse (la) vuelt
volver la casaca
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
1
1
2
-
1
4
1
-
4
-
1
3
1
-
2
4
1
-
2
1
-
3
-
1
1
2
-
1
4
1
1
-
2
3
-
1
4
-
1
2
1
2
2
-
1
4
1
-
4
1
-
1
1
2
1
-
3
1
-
1
2
2
1
-
2
1
1
2
1
1
3
1
-
2
1
3
-
1
4
-
3
2
3
2
2
-
2
1
1
1
1
-
2
2
-
2
1
-
1
1
1
1
-
1
1
-
1
1
-
1
1
-
1
-
2
-
2
2
3
-
1
3
-
3
1
-
2
1
-
1
3
1
-
1
2
-
Total
15
39
55
7
6
24
10
15
8
1
10 6 4 5 7 3 3 4 7 5 5 8 6 5 5 4 6 8 4 6 512 6 4 3 4 2 2 2 1 2 7 4 4 3 5 3
180
Otros:
CH-ARI (1)
apitutarse
bailar el son que le tocan
borr \n y cuenta nueva
cambiar como el camale \n
PN-PAN
cambiar de bando
cambiar de colores
VE-CBO
cambiar de palo para rumbo
cambiar de plato
BO-PAZ
BO-PAZ
cambiar de pollera
cambiar la careta
ES-SLM
MX-MEX
cambiarse de bando
cambiarse de chaqueta
ES-SLM
cambiarse de lado
cruzarse de vereda
AR-SJN
dar la vuelta a la tortilla
dar un giro de 360 grados
darse vuelta AR-SJN (1)
darse vuelta como tripa
darse vuelta la chapa
irse con la competencia
pasarse al otro bando
pasarse de bando
AR-BUE
ser pancista HO-NAC (1)
AR-SJN
ser un pancista
ser un vendido
AR-SJN
ES-ALM
ser una veleta
tirarse
CO-MED (1)
NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
VE-CBO (1)
(1)
(1)
CU-SCU (1)
(1)
(1)
(1)
AR-BUE (2)
ES-SEV (1)
(1)
(1)
ES-SLM (1)
ES-MAD (1)
AR-SJN
CH-ARI
EU-NYK
AR-SAL
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
122
torcerse
CO-MED
MX-MRD
veletear
voltear
VE-CBO
MX-MEX
voltearse
volver camale \n
(1)
(1)
(1)
MX-MEX NI-LEO PN-PAN CO-MED (5)
VE-CBO (1)
[54] Ocurrírsele algo a uno.
Ejemplo: Ni siquiera (_____) que María se casara con mi primo Pedro.
(1)pasársele por la cabeza; (2)pasar por la mente; (3)pasarle por la cabeza.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
pas <rsele por la
pasar por la men
pasarle por la c
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
4
3
1
2
2
2
4
-
2
2
2
3
-
3
-
3
-
3
1
1
2
3
1
2
3
1
1
4
3
2
4
1
2
4
3
1
3
-
3
1
1
2
1
1
3
4
4
4
2
5
6
1
2
1
3
1
1
3
-
4
1
2
3
2
1
3
3
1
3
1
1
4
-
1
3
2
1
4
1
4
4
-
1
2
2
2
1
1
2
1
2
1
Total
2
60
74
60
9 6 4 4 6 3 3 3 5 6 6 5 5 7 7 4 4 4 4 4 813 4 4 4 5 7 7 5 5 6 6 8 5 4 3 3
196
Otros:
cruz <rsele la idea
AR-BUE (1)
MX-MEX NI-LEO BO-PAZ (3)
imaginar
imaginarse
ES-SCO ES-SLM ES-MAD (3)
ES-SLM (1)
intuir
ni imaginarse
AR-BUE (1)
EU-NYK AR-BUE (2)
ocurr Rrsele
pas <rsele por la cabeza
AR-BUE (1)
pas <rsele por la mente
PN-PAN (1)
AR-SJN (1)
pasar por las tapas
pasarle por la cabeza
EU-NYK (1)
pasarle por la mente EU-NYK AR-BUE (2)
poder so Zar
ES-SLM (1)
AR-SAL (1)
prend Jrsele la lamparita
prender el foco
BO-PAZ (1)
ES-MAD (1)
so Zar
sospechar
ES-SLM (1)
123
[55] Buscar complicaciones, hacer una cosa más complicada de lo que es:.
Ejemplo: Federico no se queda nunca conforme con lo que le digo. Siempre (_____).
(1)buscar el pelo al huevo; (2)buscar la quinta pata al gato; (3)buscar pelos al huevo; (4)buscar pelos en
la sopa; (5)buscar tres pies al gato; (6)buscarle cuesco a la breva; (7)buscarle la comba al palo;
(8)buscarle las patas a la perica; (9)buscarle los cinco pies al gato.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
9
No se me ocurre.
buscar el pelo a
buscar la quinta
buscar pelos al
buscar pelos en
buscar tres pies
buscarle cuesco
buscarle la comb
buscarle los cin
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
4
-
3
-
4
-
4
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
3
1
1
3
-
4
1
4
-
4
-
3
1
1
1
1
3
-
1
1
1
-
1
1
-
4
-
1
8
-
4
1
1
3
-
1
1
1
-
3
1
1
2
3
-
4
1
-
1
2
-
1
1
4
-
3
2
1
3
2
1
1
1
1
2
3
1
1
2
3
-
3
2
-
Total
4
5
33
2
12
84
4
2
13
4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 5 4 5 4 4 5 5 3 2 4 9 5 4 3 5 5 5 3 2 4 6 6 5 7 3 5
159
Otros:
buscar complicaciones
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
buscar la cuadratura al c Rrculo
buscar la quinta pata a la mesa
AR-SJN (1)
CU-SCU (1)
buscar la quinta pata al gato
buscar la quinta pata al perro
AR-SJN (1)
CU-SCU CH-ARI CH-CON CH-CON AR-SJN (5)
buscar las cinco patas al gato
buscar las cinco patas del gato
VE-CBO (1)
ES-SLM (1)
buscar las vueltas
buscar m <s vueltas al asunto CO-MED (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
buscar pelos en la leche
buscar problemas
MX-MEX (1)
buscar tres patas al gato
NI-LEO (1)
EL-SSA (1)
buscar tres pies al gato comiendo cuatro
buscarle las cinco patas al gato
VE-CBO (1)
ES-ZAR (1)
buscarle las cosquillas
buscarle pelos a la cabeza
CO-MED (1)
buscarle ruido al chicharr \n MX-MON MX-MEX (2)
buscarse un rollo
VE-CBO (1)
ES-SLM (1)
darle mil vueltas
decir lo contrario
EU-NOR (1)
MX-MON (1)
embolar
empeorar la cosa
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
encontrar pelos a la leche
estar a la contra
ES-STD (1)
ES-SCO (1)
estar mareando la perdiz
hacer de un grano de arena una monta Za
ES-MAD (1)
AR-SJN (1)
hurgar pelos en la leche
rizar el rizo
ES-SLM (1)
sacarle pelos a una calavera CO-MED (1)
124
[56] Emprender actividades o hacer algo que da trabajo o preocupaciones.
Ejemplo: Yo no sé para qué (_____), si podrías vivir tan tranquilo.
(1)complicar(se) la vida; (2)hacer(se) la vida de cuadritos; (3)hacer(se) la vida de cuadros.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
complicar(se) la
hacer(se) la vid
hacer(se) la vid
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
2
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
3
1
4
-
4
-
4
-
4
-
4
2
-
4
-
3
1
-
4
4
-
8
7
-
4
1
1
4
1
-
2
1
-
3
2
-
4
1
4
2
-
4
-
4
-
4
1
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
3
-
Total
2
141
22
3
4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 5 4 4 4 4 6 4 4 815 6 5 3 5 5 6 4 4 5 4 4 4 4 3 3
168
Otros:
RD-STI (1)
afanarse
amargarse la sangre
AR-SJN (1)
ES-MAD (1)
comerse el coco
complicarse
AR-BUE (1)
ES-SLM MX-MON (2)
complicarse la existencia
complicarse la vida
EU-NYK MX-MON (2)
ES-SLM (1)
enredarse
enrollarse
CH-ARI (1)
CH-ARI (1)
hacerse atados
hacerse la vida en yogurt
CU-SCU (1)
CO-MED (1)
hacerse la vida imposible
hacerse la vida m <s pesada
MX-MRD (1)
CH-ARI (1)
hacerse mala sangre
joderse la vida
AR-SJN (1)
ES-SLM (1)
liarse la vida
meter en camisa de once varas
AR-SAL (1)
meterse a clavos
NI-LEO (1)
ES-SCO (1)
meterse en fregados
meterse en m <s historias
ES-SLM (1)
ES-MAD (1)
perder el tiempo
romperse la cabeza
ES-COR (1)
EL-SSA (1)
solo buena dificultades
125
[57] Ser muy caro.
Ejemplo: El anillo que le regaló a su novia (_____).
(1)costar los ojos; (2)costar un Perú; (3)costar un bigote; (4)costar un cojón; (5)costar un dineral;
(6)costar un huevo; (7)costar un huevo y la yema del otro; (8)costar un ojo de la cara; (9)costar un
potosí; (10)costar un riñón; (11)costar una burrada (de dinero); (12)costar una millonada; (13)costar una
riñonada; (14)valer un negro con pito y todo; (15)valer un ojo de la cara; (16)valer un palatal.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
No se me ocurre.
costar los ojos
costar un Per d
costar un coj \n
costar un dinera
costar un huevo
costar un huevo
costar un ojo de
costar un potos R
costar un ri Z\n
costar una burra
costar una millo
costar una ri Zon
valer un negro c
valer un ojo de
valer un platal
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
2
1
3
2
1
3
3
-
1
1
3
2
3
1
3
2
2
3
-
1
1
1
1
1
-
2
2
2
2
2
2
2
1
-
3
3
1
4
3
2
1
2
-
1
2
2
1
-
1
2
2
-
1
3
4
2
1
2
-
2
1
1
1
2
4
-
3
3
1
2
3
3
3
4
-
4
2
2
4
2
3
4
-
1
1
2
3
1
1
3
-
1
3
1
2
1
1
2
-
1
3
1
4
4
1
1
1
-
1
2
3
1
3
1
1
4
1
1
1
1
1
-
2
4
2
-
2
1
4
1
1
1
1
3
2
1
1
-
1
3
2
-
1
1
4
4
1
4
2
-
6
1
6
4
4
1
1
1
3
2
-
1
4
1
3
-
1
3
1
-
3
1
2
2
2
4
2
1
1
4
2
1
1
1
1
-
3
2
-
1
3
1
1
1
4
1
1
2
3
-
1
2
3
2
2
3
1
2
1
2
2
1
1
1
2
1
1
3
2
1
1
-
Total
1
1
5
5
64
37
9
106
2
33
18
39
1
2
59
13
1921 51519 6 5131122211211161110 811 7 61722 7 6 3 5 8 9 9 2 5 6 7 51412 9
395
Otros:
ES-SLM (1)
costar la de Dios
costar la plata
BO-PAZ (1)
AR-SJN (1)
costar un huevo y la mitad de otro
costar un huevo y la mitad del otro
PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE (4)
costar un huevo y parte del otro
ES-MLG ES-PAL (2)
ES-MAD (1)
costar un huevo y una parte de otro
costar un ojo a la cara
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
costar un ojo de la cara
costar un ojo y parte del otro
ES-SCO VE-CBO (2)
ES-SCO (1)
costar un ojo y parte del siguiente
costar un past \n
ES-SLM (1)
CH-CON (1)
costar un platal
costar un tocazo
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
costar un toco
costar una barbaridad
ES-SLM MX-MEX (2)
costar una millonada ES-MAD (1)
costar una pasada
ES-SLM (1)
ES-SLM (1)
costar una pasta
costar una perrada de billetes
CH-ARI (1)
PA-ASU (1)
costar una ponchada
costar unos cuartos
RD-STI (1)
EU-NYK (1)
costarle un huevo y la mitad del otro
costarle una millonada
AR-BUE (1)
EU-NOR (1)
estar cari Zoso
valer oro
BO-PAZ (1)
ES-SEV NI-LEO (2)
valer un dineral
valer un negro con su cachimbo
VE-CBO (1)
NI-LEO (1)
valer un pijazal
valer un ri Z\n
ES-ZAR (1)
126
[58] No hacer nada.
Ejemplo: Mariano, no (_____) y ayúdame, que nos queda mucho trabajo.
(1)cruzarse de brazos; (2)estar con los brazos cruzados; (3)estar cruzado de brazos; (4)quedarse con
los brazos cruzados; (5)quedarse cruzado de brazos; (6)quedarse de brazos cruzados; (7)rascarse el
ombligo; (8)rascarse la barriga; (9)tocarse el ombligo; (10)tocarse la barriga.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No se me ocurre.
cruzarse de braz
estar con los br
estar cruzado de
quedarse con los
quedarse cruzado
quedarse de braz
rascarse el ombl
rascarse la barr
tocarse el ombli
tocarse la barri
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
1
2
1
1
1
3
1
1
3
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
-
2
2
1
1
1
-
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
-
2
1
1
-
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
-
2
4
1
4
1
1
-
4
-
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
-
2
3
1
3
1
1
3
1
-
2
3
2
2
1
1
1
-
3
3
2
2
2
1
-
3
3
-
1
2
1
1
1
2
-
2
1
2
-
1
1
2
2
1
-
4
4
2
-
3
3
3
4
1
1
3
5
-
1
1
1
1
1
2
1
-
2
2
-
1
1
-
2
1
1
1
-
2
2
1
1
-
1
1
2
1
1
1
1
-
2
1
2
3
2
-
1
2
1
-
1
2
1
1
-
2
1
1
1
-
1
2
1
-
1
1
1
1
-
2
2
1
1
-
2
1
2
1
1
-
3
1
1
-
Total
3
47
44
35
57
19
27
20
28
5
5
1516 3 710 4 4 41013 414 4151213 6 8 5 71023 8 4 2 5 6 810 4 5 5 4 4 6 7 5
290
Otros:
contarse los pelos
PN-PAN (1)
EU-NYK CH-ARI (2)
cruzarse de brazos
escaquearse
ES-MAD (1)
HO-NAC (1)
estar barba arriba
estar con los brazos cruzados
EU-NYK (1)
ES-SCO ES-MUR (2)
estar de brazos cruzados
estar de plant \n
HO-TEG (1)
estar en plan pasota ES-ZAR (1)
estar parado ES-SLM (1)
ES-COR (1)
estar pasmado
hacer fiaca
AR-BUE (1)
hacer huevo
AR-BUE (1)
MX-MEX (1)
hacerse el desentendido
hacerse el remol \n
ES-COR (1)
ES-SLM (1)
mirar al techo
mirarse el ombligo
CH-CON (1)
NI-LEO (1)
moverse
no hacerle al monje
MX-MEX (1)
ES-ZAR (1)
pasar de todo
pensar en las musara Zas
ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
quedar muy campante
quedarse de brazos cruzados
AR-SJN (1)
AR-BUE (1)
rasc <rse la panza
rascarse el Tuch
MX-MRD (1)
EU-NYK AR-SAL (2)
rascarse el ombligo
rascarse el pupo
AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4)
MX-MON (1)
rascarse la panza
rascarse los cojones ES-SCO (1)
EL-SSA (1)
ser c \modo
ser un vago
ES-STD (1)
AR-SAL AR-SAL (2)
tinquearse el coto
tinquearse el cuello AR-SAL (1)
CH-CON (1)
tirarse la pera
tocarse la nariz
ES-MUR (1)
ES-SLM ES-MAD (2)
tocarse las narices
tocarse los huevos
ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-SEV (4)
tumbarse a la b <rtola
ES-MAD (1)
127
[59] Llorar mucho y de manera ostensible.
Ejemplo: Juanito se cayó y se lastimó una mano. No era nada pero (_____).
(1)anegarse en llanto; (2)deshacerse en lágrimas; (3)deshacerse en llanto; (4)estar hecho un mar de
lágrimas; (5)llorar a lágrima viva; (6)llorar a moco tendido; (7)llorar como becerro en llanto; (8)llorar
como una Magdalena.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
8
No se me ocurre.
anegarse en llan
deshacerse en l <
deshacerse en ll
estar hecho un m
llorar a l <grima
llorar a moco te
llorar como una
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
3
2
3
2
3
4
3
2
1
1
4
2
2
2
2
3
3
3
4
1
1
1
-
1
1
1
1
1
1
-
1
1
2
2
1
1
1
4
1
3
4
1
1
2
1
3
1
1
2
2
1
3
1
2
2
3
3
2
3
1
3
1
1
4
1
2
3
1
1
4
1
3
1
1
2
1
1
1
3
1
1
4
4
4
4
1
8
3
3
5
1
3
1
1
4
2
1
1
1
-
1
1
2
1
-
4
4
3
1
1
4
1
1
2
3
3
3
2
2
-
2
3
1
1
1
4
3
1
3
4
2
3
3
1
3
4
2
4
4
3
1
2
4
2
Total
6
2
14
6
92
42
72
73
13 9 61115 3 3 3 8 5 8 81011 9 7 610 5 61620 6 6 3 51110 9 4 610 9 7 911 9
307
Otros:
MX-MRD
ahogarse en llanto
armar la perrera
ES-PAL
MX-MEX
ba Zarse en l <grimas
llorar a moco pelado AR-SJN
llorar a moco tendido
llorar a moco y baba MX-MEX
llorar como Santa Rita
llorar como mona mal tirada
llorar como un beb J
ES-SCO
llorar como un becerro
llorar como un descosido
ES-MAD
llorar como un loco
llorar como un ni Zo
ES-SLM
parecer una Magdalena
pillarse un berrinche
(1)
(1)
(1)
(1)
EL-SSA (1)
(1)
ES-ALM (1)
NI-LEO (1)
(1)
ES-ALM ES-PAL (2)
ES-SLM (1)
(1)
ES-MAD (2)
ES-SCO (1)
ES-MAD (1)
128
[60] Faltar a la fidelidad conyugal.
Ejemplo: Ayer vi a Maribel con otro chico. Creo que (_____) a su novio.
(1)darle vuelta; (2)gorrear; (3)montar cachos a los maridos; (4)ponerle (los) cuernos; (5)ponerle el gorro
(con alguien); (6)ponerle los tarros; (7)sacarle la vuelta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
darle vuelta
gorrear
montar cachos a
ponerle (los) cu
ponerle el gorro
ponerle los tarr
sacarle la vuelt
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
1
-
4
1
-
1
3
4
-
2
-
4
-
3
1
1
1
1
-
4
-
4
-
7
-
4
-
3
-
1
1
-
3
1
-
2
-
1
1
3
-
2
-
2
2
-
4
-
3
3
4
-
3
1
4
-
4
-
1
4
-
2
4
2
-
2
-
Total
4
2
9
3
121
11
5
1
4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 2 5 8 2 4 4 3 4 4 7 4 3 2 4 2 5 2 4 410 8 4 5 8 2
156
Otros:
adornarle de frente
and <rselo bajando
andar con otro
cornear
AR-SJN
ES-COR
enga Zar
estarlo sanchiando
AR-SJN
gorrear
hacer cornudo
meterle los cuernos
pagarle aborno
NI-LEO
p Jgarsela
peg <rsela
ES-COR
pegarle en la nuca
pegarle los tarros
ponerle los cachos
PN-PAN
quemar
quemarle la pata
salir con otro
torc Jrsele
CO-MED
ES-SLM
torear
traicionar
NI-LEO
MX-MEX
ver la cara
MX-MEX (1)
EL-SSA (1)
AR-SAL (1)
(1)
ES-STD ES-SLM ES-MUR ES-MUR RD-STI HO-TEG (7)
MX-MRD (1)
AR-SJN (2)
AR-BUE (1)
AR-SAL AR-BUE AR-BUE (3)
RD-STI (1)
(1)
ES-SCO ES-ZAR ES-ZAR NI-LEO (5)
CH-CON CH-CON (2)
CU-SCU (1)
EU-NYK EU-NYK NI-LEO NI-LEO NI-LEO CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO (9)
(1)
EU-NOR (1)
AR-SAL (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
129
[61] Faltar a la clase.
Ejemplo: Felipito no fue ayer al colegio. (_____).
(1)capear clases; (2)cepillarse una clase; (3)chacharse; (4)fumarse la(s) clase(s); (5)hacer Rocha;
(6)hacer la chancha; (7)hacer la choca; (8)hacer la cimarra; (9)hacer la pava; (10)hacer la rata;
(11)hacer novillos; (12)hacer vaca; (13)hacerse la rabona; (14)hacerse la yuta; (15)irse de pinta;
(16)pegar (el) faltazo; (17)pintar venado; (18)rocharse; (19)tirarse la vaca.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
6
8
9
10
11
13
14
15
16
17
19
No se me ocurre.
capear clases
cepillarse una c
chacharse
fumarse la(0s) c
hacer la chancha
hacer la cimarra
hacer la pava
hacer la rata
hacer novillos
hacerse la rabon
hacerse la yuta
irse de pinta
pegar (el) falta
pintar venado
tirarse la vaca
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
-
1
2
-
1
-
3
-
1
2
-
2
-
2
-
4
-
2
3
-
4
-
4
-
1
1
2
-
1
1
2
-
1
-
1
1
-
3
1
-
2
-
2
1
1
1
2
1
1
1
2
-
3
-
4
-
2
6
2
-
4
-
1
1
1
-
1
1
-
1
1
1
-
2
-
-
-
2
-
4
-
2
1
4
-
2
2
3
-
4
-
1
2
3
1
-
1
1
2
-
2
2
1
1
-
Total
14
12
7
5
0
3
7
3
5
35
9
4
22
4
3
1
2 3 1 3 3 2 2 4 5 4 4 4 4 1 2 4 2 9 3 3 410 4 3 2 3 2 0 0 2 4 7 7 4 7 4 6
134
Otros:
CO-MED
capar clase
capearse las clases
chuparse la clase
chupinearse
AR-SJN
comer jobos
PR-DOR
comerse gu <sima
comerse la gu <sima
correrse la clase
correrse las clases
cortar clases
darse feriado
echarse la juyona
echarse la pinta
ES-SLM
escaquearse
faltar
PR-DOR
ES-PAL
fugar
fugarse
ES-PAL
fugarse de clase
hacer Puch escuela
hacer campana
hacer campus ES-BAR
hacer fuchina
hacer la piarda
hacer la rabona
hacer locha
CO-MED
hacer pellos ES-MAD
hacer pirola ES-ZAR
hacer rabona ES-SEV
hacer toros
ES-MAD
hacerse la chupina
hacerse la perra
(1)
EU-NOR (1)
ES-SCO (1)
AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4)
(1)
CU-SCU (1)
CU-SCU CU-SCU (2)
ES-STD (1)
ES-STD (1)
PR-DOR (1)
HO-TEG (1)
ES-PAL (1)
MX-AGS MX-AGS (2)
(1)
(1)
(1)
VE-CBO (2)
CO-MED (1)
MX-MRD (1)
ES-ZAR ES-VAL (2)
(1)
ES-VAL (1)
ES-MLG (1)
ES-SEV ES-MLG (2)
(1)
(1)
ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR (4)
(1)
(1)
AR-SJN AR-SJN (2)
MX-MON (1)
130
hacerse la rata
AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3)
hacerse pato MX-MEX (1)
irse a chotear
EL-SSA (1)
irse a vagar EL-SSA (1)
irse de juerga
NI-LEO (1)
ES-COR ES-COR ES-SCO (3)
latar
latar a clase
ES-COR ES-SCO ES-SCO (3)
NI-LEO (1)
libretearse
mamarse la clase
CO-MED (1)
MX-MEX (1)
maquillar la clase
matar clases MX-MEX (1)
PN-PAN PN-PAN PN-PAN (3)
pavearse
paviarse
PN-PAN (1)
ES-PAL (1)
pegarse la fugona
pegarse la juyona
ES-PAL (1)
pelarse las clases
ES-VAL (1)
ES-SLM ES-SLM (2)
pirarse
pirarse la clase
ES-STD (1)
ES-GDL (1)
pirarse las clases
ratearse
AR-SJN (1)
VE-CBO (1)
sacar cera
saltarse la clave
ES-ALM (1)
HO-NAC (1)
ser cometa
volar(se) la(s) clase(s)
MX-MEX (1)
[62] Defenderse desesperadamente o con mucho empeño.
Ejemplo: El tendero (_____) pero no pudo ahuyentar a los ladrones.
(1)defender a capa y espada; (2)defenderse como gato de espalda; (3)defenderse como gato panza
arriba.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
defender a capa
defenderse como
defenderse como
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
1
2
4
-
3
3
4
1
1
2
-
3
1
1
1
1
2
3
2
4
4
2
3
1
2
1
1
3
3
4
-
1
1
1
1
2
4
1
2
1
2
1
4
2
4
-
7
1
3
1
2
4
1
1
2
1
1
2
4
3
-
4
-
4
-
1
2
-
3
-
4
-
3
3
4
1
2
1
3
3
-
Total
7
98
11
51
6 3 4 6 5 3 4 3 5 6 6 4 3 7 4 3 3 7 4 6 4 8 4 6 2 4 6 3 4 4 3 3 4 6 5 6 3
167
Otros:
defenderse
ES-MUR (1)
AR-BUE
defenderse a capa y espada
defenderse como gato boca arriba
PN-PAN PN-PAN PN-PAN (12)
defenderse como puede
HO-TEG
NI-LEO
defenderse como tigre
defenderse como un campe \n
ES-SLM
ES-SLM
defenderse como un jabato
defenderse con dientes y u Za CH-ARI
defenderse con garras y u Zas ES-SCO
defenderse con las u Zas
MX-MEX
defenderse con todas sus garras
defenderse con u Za y diente
RD-STI
defenderse con u Zas de gato
ES-ALM
defenderse con u Zas y dientes
defenderse contra viento y marea
MX-MEX
defenderse gato boca arriba
defenderse hasta con los dientes
ES-MAD
ponerse como una fiera
(1)
CU-SCU CU-SCU RD-STI PR-DOR MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX
(1)
(1)
(1)
ES-SLM (2)
(1)
(1)
(1)
CH-ARI (1)
(1)
(1)
ES-COR ES-STD ES-GDL BO-PAZ (4)
ES-SCO (1)
(1)
ES-ZAR (1)
(1)
131
[63] Fallecer.
Ejemplo: Doña Ana (_____) después de una larga enfermedad.
(1)dar el alma (a Dios); (2)dar el espíritu; (3)dar el último suspiro; (4)descansar en paz; (5)despedir el
espíritu; (6)entregar el alma (a Dios); (7)exhalar el alma (a Dios); (8)exhalar el espíritu; (9)exhalar el
último suspiro; (10)irse de este mundo; (11)partir de esta vida; (12)pasar a mejor vida; (13)rendir el alma
(a Dios); (14)reposar en paz; (15)salir de este mundo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
No se me ocurre.
dar el alma (a D
dar el dltimo su
descansar en paz
entregar el alma
exhalar el alma
exhalar el esp Rr
exhalar el dltim
irse de este mun
partir de esta v
pasar a mejor vi
rendir el alma (
reposar en paz
salir de este mu
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
1
1
2
1
2
1
-
1
1
2
2
1
1
2
1
1
3
2
1
1
1
-
1
1
1
3
-
3
1
2
-
1
1
1
-
1
-
1
2
-
1
3
1
1
-
3
1
2
-
3
3
3
-
1
1
3
1
1
1
1
1
-
1
1
2
1
2
-
1
1
1
1
1
3
1
-
1
1
1
1
1
1
1
2
-
2
2
1
2
1
2
3
4
-
1
1
3
2
1
3
2
2
-
4
-
1
3
1
1
2
-
2
4
1
4
1
-
4
8
2
1
4
1
7
1
1
1
1
1
1
4
-
1
1
2
1
1
1
2
-
1
1
1
-
3
1
1
1
1
2
2
-
1
1
2
2
1
2
2
1
-
3
1
3
-
1
2
2
2
-
2
1
1
-
3
1
1
1
-
2
2
1
2
4
-
3
1
1
3
1
-
1
2
2
1
3
-
1
3
4
1
3
3
-
1
1
1
1
1
2
-
Total
6
5
31
82
28
1
1
15
33
7
81
1
15
4
1218 2 6 6 3 1 3 6 6 910 7 9 9 8 915 4 81229 8 9 3 5 612 7 7 4 611 9 915 7
310
Otros:
CO-MED (1)
colgar la guitarra
colgar los guayos
CO-MED (1)
colgar los tenis
MX-AGS (1)
ES-SLM (1)
decir adi \s
dejar de sufrir
PA-ASU (1)
MX-MEX (1)
dejar este mundo
dejar la existencia
ES-SLM (1)
MX-MON NI-LEO (2)
descansar
descansar al fin
MX-MEX (1)
MX-MEX AR-BUE (2)
descansar en paz
di Zarla
ES-SCO (1)
EU-NYK (1)
entregar el equipo
espicharla
ES-SCO (1)
ES-SCO ES-MAD ES-PAL CO-MED CO-MED CH-ARI CH-CON (7)
estirar la pata
estirar las patas
VE-CBO (1)
NI-LEO (1)
estirar los caites
fallecer
ES-SLM ES-PAL CH-ARI (3)
MX-MON (1)
Rrsele
irse CH-ARI (1)
NI-LEO (1)
irse a descansar
irse a los pinos
ES-MAD (1)
ES-SCO (1)
irse al otro barrio
irse de este mundo
AR-BUE (1)
ES-STD ES-STD ES-SLM ES-GDL ES-GDL ES-MUR ES-PAL RD-STI AR-SAL (9)
morir
morirse
ES-COR ES-SCO AR-BUE (3)
ES-MAD ES-PAL (2)
palmar
palmarla
ES-SCO ES-SCO ES-ALM ES-PAL (4)
palmarse
EU-NOR (1)
ES-ZAR ES-ZAR MX-MON EL-SSA (4)
pasar a mejor vida
pasar para el otro lado
AR-SJN AR-SJN (2)
132
[64] Despedir de algún trabajo.
Ejemplo: Cometió varios errores graves y su jefe lo (_____).
(1)darle la patada; (2)echar a la calle; (3)enseñarle la puerta; (4)enseñarle la puerta; (5)mandar botando;
(6)plantar a la calle; (7)poner a la calle; (8)poner de patas en la calle; (9)poner de patitas en la calle;
(10)poner en la puerta de la calle.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
5
6
7
8
9
No se me ocurre.
darle la patada
echar a la calle
ense Zarle la pue
plantar a la cal
poner a la calle
poner de patas e
poner de patitas
poner en la puer
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
2
1
3
1
2
1
1
4
1
1
1
2
-
2
1
2
-
3
2
1
4
-
2
1
-
2
2
-
3
-
3
1
1
2
2
-
4
1
4
-
2
4
-
3
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
4
1
1
4
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
-
2
2
2
-
1
1
2
3
-
1
1
1
1
-
3
1
4
-
4
-
1
3
1
1
8
-
1
2
1
1
1
-
1
1
3
-
1
2
-
1
1
2
-
2
4
-
1
1
2
-
2
4
-
1
1
3
-
1
1
3
-
2
2
-
1
2
4
-
1
3
3
-
2
1
1
3
-
1
2
3
-
1
2
2
-
Total
4
23
58
5
3
14
23
105
7
12 9 4 510 3 4 3 9 9 6131014 6 2 6 7 4 8 414 6 5 3 4 6 4 6 5 5 4 7 7 7 6 5
242
Otros:
botar
ES-MAD RD-STI PN-PAN (3)
ES-ZAR (1)
botarlo
cesar
MX-MEX (1)
ES-MAD ES-PAL MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7)
correr
correrlo
NI-LEO (1)
dar el olivo AR-SJN (1)
dar el pasaporte
ES-SLM (1)
darle cuello EU-NYK (1)
darle puerta ES-SCO ES-ZAR (2)
echar
ES-MAD AR-SJN AR-BUE (3)
ES-MUR (1)
echar de la empresa
ense Zar d \nde est < la puerta ES-MAD (1)
ES-SLM (1)
largar
largarlo
ES-MUR (1)
EU-NYK (1)
leerle la cartilla
mandar a fre Rr monos CH-ARI (1)
MX-MEX (1)
mandar al diablo
mandar cuspiando de la pega
CH-ARI (1)
AR-SJN (1)
poner de patas a la calle
poner en la calle
ES-SLM (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
rajar
sacar
RD-STI (1)
133
[65] Eludir o evitar un riesgo o compromiso.
Ejemplo: Siempre que hay algún problema, Eladio intenta (_____).
(1)escurrir el bulto; (2)escurrir la bola; (3)guardar el bulto; (4)huir el bulto.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
escurrir el bult
escurrir la bola
guardar el bulto
huir el bulto
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
3
-
4
-
4
-
3
-
3
-
3
-
3
-
4
-
4
-
2
1
4
-
4
-
-
1
-
2
1
2
-
1
3
-
1
-
-
1
2
1
1
1
-
3
-
2
-
1
1
-
1
-
1
1
-
1
-
3
-
2
-
1
-
-
1
-
2
2
-
2
-
Total
10
72
2
2
5
4 4 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 4 0 1 3 2 4 1 0 5 1 3 2 2 1 2 1 3 2 1 0 1 2 2 2
91
Otros:
borrarse
AR-SJN (1)
NI-LEO NI-LEO (2)
capear el bulto
correrse
CH-ARI CH-CON (2)
HO-NAC (1)
d <rsela
dar de lado
CU-SCU (1)
CU-SCU (1)
darle de lado
desaparecer
BO-PAZ (1)
CU-SCU (1)
eludir
eludir el bulto
PA-ASU (1)
CH-ARI (1)
eludir el problema
eludirlo
PA-ASU (1)
MX-MEX (1)
escabullir el bulto
escabullirse ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-ALM MX-MEX HO-TEG NI-LEO (7)
ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-SEV ES-MUR ES-PAL (9)
escaquearse
esconder la bola
CU-SCU (1)
esconder la cabeza
AR-SAL (1)
RD-STI (1)
escurrir el hombro
escurrir el paquete
VE-CBO (1)
NI-LEO (1)
escurrirse
espantar la mula
RD-STI (1)
AR-SJN AR-BUE (2)
esquivar el bulto
esquivarle el bulto
AR-SAL (1)
MX-MRD (1)
evadir el tema
evitar el problema
PR-DOR (1)
MX-MON (1)
hacer el sordo
hacer mutis por el foro
ES-MAD (1)
CH-CON (1)
hacerle el quite
hacerse bola BO-PAZ (1)
hacerse el de la oreja mocha CO-MED (1)
hacerse el indio
PN-PAN (1)
PN-PAN (1)
hacerse el loco
hacerse el maje
EL-SSA (1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
hacerse el mosquito muerto
hacerse el occiso
EU-NYK MX-MEX (2)
MX-MRD (1)
hacerse tonto
huir MX-MEX (1)
PR-DOR (1)
huir del problema
lavarse las manos
CU-SCU MX-MON CO-MED AR-BUE (4)
AR-BUE (1)
ocultar el bulto
poner pies de por medio
MX-MRD (1)
ponerse resbaloso
RD-STI (1)
AR-SJN (1)
quitar el bulto
rehuir el bulto
MX-MEX (1)
EU-NYK (1)
sacar el bulto
sacar el cuerpo
VE-CBO PA-ASU (2)
sacar el cuerpo a la jeringa CH-CON (1)
134
sacar la vuelta
MX-MEX MX-MEX (2)
MX-MON (1)
sacarle al bulto
sacarle el cuerpo
CU-SCU CO-MED AR-SJN (3)
CH-CON (1)
sacarle el cuerpo a la jeringa
sacarle el culo a la jeringa VE-CBO (1)
CH-ARI CH-CON (2)
sacarse el bulto
salir corriendo
HO-NAC (1)
MX-MEX (1)
salir por la tangente
salirse de la situaci \n
CO-MED (1)
ES-MAD (1)
salirse por la tangente
tirar la bola
PN-PAN (1)
ES-STD (1)
zafarse del asunto
│'escaquearse' es argot militar
ES-SEV (1)
[66] Comportarse interesadamente y con engaño de dos modos distintos.
Ejemplo: Eduardo no juega limpio. (_____).
(1)jugar con dos barajas; (2)mamar a dos tetas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. 1 2 1 - 1 3 - 1 1 1 - 1 1 1 - 1 - 1 1 2 1 - 1 - 1 2 1 1 1 2 2 - 2 1 2 - 1 jugar con dos ba 3 1 1 3 1 - 2 2 3 3 4 2 2 1 4 2 3 2 2 1 - 2 2 1 1 - - - 1 - 1 1 - - 1 - 2 mamar a dos teta - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 1 - 1 1 - - - - - - - - - Total
4 3 2 3 2 3 2 3 4 4 4 4 3 2 4 3 3 3 4 3 1 3 3 2 2 3 2 1 2 2 3 1 2 1 3 0 0
Otros:
a dos aguas
ES-PAL RD-STI (2)
chupar pito y corneta
MX-MEX (1)
EU-NYK (1)
comer con dos cucharas
estar a dos bandas
ES-STD ES-MAD (2)
ES-SLM (1)
estar a por todas
estar con Dios y el diablo
PN-PAN (1)
ES-SLM (1)
hacer doble juego
hacerle a las dos puntas
AR-SJN (1)
BO-PAZ (1)
hacerse el loco
jugar a dos aguas
AR-SJN (1)
ES-STD ES-SLM ES-GDL ES-ALM (4)
jugar a dos bandas
jugar a dos bandos
ES-ZAR (1)
ES-COR (1)
jugar a dos barajas
jugar a dos caras
ES-MUR PR-DOR (2)
ES-SCO (1)
jugar a dos cartas
jugar a dos juegos
MX-MEX (1)
ES-ZAR (1)
jugar a dos manos
jugar a dos puntas
PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-BUE (4)
NI-LEO (1)
jugar con dados cargados
jugar con dos cartas CO-MED (1)
ES-SLM (1)
jugar con los naipes marcados
jugar con mara Za
NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
jugar con trampa
jugar doble
MX-MON MX-MEX (2)
MX-AGS MX-AGS (2)
jugar dos cartas
jugar en dos aguas
VE-CBO (1)
jugar para los dos lados
CH-CON (1)
RD-STI MX-AGS NI-LEO PN-PAN PA-ASU (5)
jugar sucio
nadar a dos aguas
ES-PAL AR-SJN (2)
NI-LEO PN-PAN (2)
nadar en dos aguas
nadar y guardar la ropa
ES-PAL (1)
querer dar atole con el dedo EU-NYK (1)
ser chaucha de dos caras
CH-CON (1)
135
Total
36
52
6
94
ser chueco
CH-ARI (1)
CO-MED
ser de doble faz
ser dos caras
MX-MEX
ES-MAD
ser oportunista
ser un doble MX-MEX (1)
MX-MEX
ser un dos caras
ser un falso AR-SJN (1)
BO-PAZ
ser un fullero
ser un hip \crita
AR-SJN
MX-MRD
tener doble cara
tener doble intenci \n
MX-MEX
tener dos caras
tener varias caras
CO-MED
traer algo entre manos
(1)
MX-MEX (2)
(1)
MX-MEX (2)
(1)
(1)
(1)
CH-ARI CH-ARI (2)
EL-SSA EL-SSA HO-NAC VE-CBO AR-BUE AR-BUE AR-BUE (8)
(1)
HO-TEG (1)
[67] Intentar conseguir lo necesario para vivir.
Ejemplo: Como su padre estaba enfermo, Juanito, el hijo mayor trabajaba para (_____).
(1)buscarse la vida; (2)ganarse la vida; (3)parar la olla; (4)pasar el agua.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
buscarse la vida
ganarse la vida
parar la olla
pasar el agua
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
-
1
4
-
2
2
-
1
4
-
3
2
-
1
2
-
1
2
-
2
1
-
1
4
-
4
-
4
-
2
3
-
2
4
-
3
2
-
1
4
-
1
3
-
4
-
1
4
1
-
4
1
2
-
4
-
8
-
1
3
-
4
-
3
-
3
1
-
2
4
-
3
-
4
-
4
-
2
4
-
3
3
-
4
4
-
4
-
4
2
-
2
3
3
-
4
2
-
Total
32
129
16
1
7 5 4 5 5 3 3 3 5 4 4 5 6 5 5 4 4 6 5 2 4 8 4 4 3 4 6 3 4 4 6 6 8 4 6 8 6
178
Otros:
busc <rsela
RD-STI (1)
ES-MUR (1)
buscarse las habichuelas
comer
ES-MAD (1)
PN-PAN (1)
defenderse
ganar el pan MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
ganarse el pan de cada d Ra
ganarse el puchero
AR-SJN (1)
ES-SLM (1)
ganarse la manduca
ganarse las habichuelas
ES-MLG (1)
EU-NYK (1)
jugar a los ases
llenar la olla
ES-ALM (1)
ES-ZAR (1)
llevarse algo a la boca
mantener la casa
BO-PAZ AR-SJN (2)
CH-ARI AR-SJN (2)
rebusc <rselas
rebuscarse
PN-PAN (1)
ES-MAD MX-MON MX-MON (3)
salir adelante
seguir adelante
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
sobrestar la situaci \n
sobrevivir
ES-MAD (1)
ES-MAD AR-SJN (2)
subsistir
tirar adelante
ES-SLM (1)
136
[68] Comer mucho.
Ejemplo: No sé cómo no revientan de tanto comer. Estos muchachos (_____).
(1)comer a dos carrillos; (2)comer como lima nueva; (3)comer como un sabañón; (4)comer como una
lima; (5)comer como una vaca; (6)henchir el baúl; (7)llenar el baúl; (8)quedar con el ombligo parado;
(9)tener buen saque.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
8
9
No se me ocurre.
comer a dos carr
comer como lima
comer como un sa
comer como una l
comer como una v
quedar con el om
tener buen saque
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
3
3
2
4
1
1
3
2
4
1
3
2
4
1
3
1
2
-
1
2
2
3
-
1
3
3
1
4
-
1
2
-
2
3
3
2
2
4
4
1
1
1
2
1
1
-
2
1
1
-
3
1
-
2
2
-
1
1
1
-
1
1
-
-
1
-
1
1
-
2
1
-
2
-
1
1
-
-
2
-
1
2
-
2
1
1
-
1
2
-
3
-
4
1
-
4
-
2
4
-
3
-
2
1
-
Total
9
21
12
13
44
32
2
24
10 8 5 810 3 5 3 7 5 31010 6 1 4 4 4 3 2 0 1 2 3 2 2 0 2 3 4 3 3 5 4 6 3 3
157
Otros:
ES-MAD (1)
atacarse
atiborrarse
ES-MAD (1)
CH-ARI (1)
comer a destajo
comer a dos cachetes HO-NAC HO-NAC (2)
ES-SLM ES-ZAR (2)
comer a mand Rbula batiente
comer a manos llenas MX-MON (1)
MX-MEX (1)
comer a reventar
comer como alentado
EU-NOR (1)
ES-SLM (1)
comer como animales
comer como bestias
ES-SLM (1)
MX-MRD (1)
comer como burro
comer como caballo
PN-PAN (1)
comer como cerdo
NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
comer como chancho
comer como chancho prestado
AR-SJN (1)
comer como condenado NI-LEO (1)
comer como descosido AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
comer como huerfanito
comer como lagarto
NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
comer como lima nueva
comer como ni Zo de hospicio
EU-NYK MX-MEX (2)
comer como pel \n de hospicio MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX NI-LEO (5)
comer como pelones de hospicio
MX-MEX (1)
ES-PAL (1)
comer como un burro
comer como un caballo
CU-SCU (1)
ES-PAL (1)
comer como un cerdo
comer como un desplazado
EL-SSA (1)
comer como un glot \n MX-MEX (1)
comer como un remordimiento
VE-CBO (1)
CU-SCU (1)
comer como un salvaje
comer como una lima sorda
ES-PAL (1)
AR-BUE (1)
comer como vaca
comer hasta quedar pupudo
AR-SJN (1)
CO-MED (1)
comer m <s que plata al 20
comer todo el d Ra
MX-AGS (1)
AR-SAL (1)
como ba Zo e"tren
estrenar dentadura
PA-ASU (1)
hartarse
PN-PAN (1)
MX-MON (1)
llenar la joroba
morfar
AR-SAL (1)
137
morfar como bestias
AR-SJN (1)
HO-TEG (1)
no parar de comer
no tener fondo
ES-SCO MX-MRD (2)
MX-AGS (1)
parecer barril sin fondo
ponerse hasta el culo
ES-MAD (1)
CH-ARI (1)
quedar hasta el cuello
ser art \n
NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
ser arturo
ser barril sin fondo BO-PAZ (1)
CU-SCU NI-LEO (2)
ser comil \n
ser como barril sin fondo
EU-NYK (1)
NI-LEO (1)
ser glot \n
ser goloso
MX-MRD (1)
ser mejor comprarle un traje que invitarlo a cenar
ser trag \n
MX-AGS MX-AGS AR-BUE AR-BUE (4)
ser un saco sin fondo
ES-SCO (1)
CO-MED (1)
tener un hueco en el est \mago
tragar como cerdo
MX-AGS (1)
MX-AGS (1)
tragar como cerdos
tragar como una lima ES-MLG ES-MLG (2)
ES-MAD (1)
[69] Exagerar el alcance o significación de lo que se dice o hace.
Ejemplo: No hace falta que (_____). Todos sabemos muy bien lo que pasó.
(1)cargar las tintas; (2)ir demasiado lejos; (3)ir muy lejos; (4)recargar las tintas; (5)sacar de quicio;
(6)salirse de la vaina.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
5
6
No se me ocurre.
cargar las tinta
ir demasiado lej
ir muy lejos
sacar de quicio
salirse de la va
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
1
2
-
3
1
1
2
-
2
2
-
3
1
1
-
2
2
1
-
1
1
1
1
-
1
1
1
-
1
2
-
3
3
-
2
1
1
-
4
-
1
1
2
3
1
1
1
1
2
-
2
2
-
2
3
2
-
2
1
1
-
1
3
2
-
2
3
1
-
1
1
1
1
1
4
-
4
4
-
1
3
4
1
-
1
1
-
1
1
-
1
1
-
2
2
-
2
1
2
2
1
2
1
1
-
2
2
-
3
1
-
3
1
-
1
2
-
3
2
1
-
1
1
1
1
-
1
1
2
1
1
1
1
1
-
2
1
1
Total
13
24
48
43
45
5
7 7 4 5 5 4 3 3 6 4 4 8 5 4 7 4 6 6 4 5 8 9 2 2 2 4 8 4 4 4 4 3 6 4 5 4 4
178
Otros:
abundar en detalles
agrandar las cosas
alaraquear
CH-ARI
buscar los tres pies
decir lo mismo
MX-MEX
dramatizar
echar le Za al fuego
MX-MRD
exagerar
exagerar tanto
hinchar la cosa
montar ese pollo
ES-SCO
pasarse
pasarse de la raya
poner pies y patas
ponerle
CH-ARI
ponerle color
RD-STI
que lo oiga
repetir lo mismo
salirse de madre
tirarse de la moto
AR-SAL (1)
AR-BUE (1)
(1)
al gato ES-MAD (1)
NI-LEO (1)
(1)
ES-STD (1)
EL-SSA (2)
ES-MUR HO-TEG (2)
ES-SLM (1)
ES-MAD (1)
ES-PAL (2)
PN-PAN AR-SJN (2)
MX-MRD (1)
(1)
EL-SSA CH-CON (2)
(1)
NI-LEO (1)
ES-SLM (1)
ES-SCO (1)
138
[70] Dejarse engañar.
Ejemplo: Ignacio (_____) y se ha creído todo lo que le han dicho.
(1)caer en el anzuelo; (2)caer en la trampa; (3)hacer el primo; (4)morder el anzuelo; (5)picar el anzuelo;
(6)pisar el palito; (7)pisar(se) la guasca; (8)tragar el anzuelo; (9)tragarse la bola; (10)tragarse una
bola.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
8
9
10
No se me ocurre.
caer en el anzue
caer en la tramp
hacer el primo
morder el anzuel
picar el anzuelo
pisar el palito
tragar el anzuel
tragarse la bola
tragarse una bol
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
2
1
3
-
3
3
2
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
3
1
3
-
1
1
4
1
3
-
1
3
-
1
1
1
2
-
2
1
1
2
1
-
1
2
1
3
-
4
4
-
2
2
1
1
2
3
-
2
2
1
2
1
-
3
2
1
1
3
3
-
1
2
2
3
1
1
1
1
1
4
-
3
3
1
-
1
3
1
2
1
2
-
2
3
-
1
3
1
1
-
3
4
-
4
4
1
5
-
1
3
1
1
-
1
2
1
2
-
1
1
1
-
1
1
2
1
1
1
-
1
2
2
3
-
1
1
2
1
2
-
1
2
4
-
1
1
2
-
3
1
-
1
2
1
2
1
-
3
1
3
2
-
3
2
2
1
-
3
2
3
1
-
2
2
3
3
-
2
1
3
2
-
Total
4
12
67
22
62
16
17
51
25
5
1114 5 910 4 2 3 7 7 811 81312 5 710 5 6 714 6 6 3 7 8 7 7 4 4 7 9 8 910 8
281
Otros:
agarrar papa CH-ARI (1)
caer en el cepo
ES-SLM
MX-MEX
caer en el garlito
caer en la trampa
VE-CBO
caer redondo MX-MEX (1)
com Jrsela toda
EU-NYK
MX-AGS
comer el anzuelo
d <rsela con queso
ES-MUR
ES-SCO
d <rselas con queso
dejarse camelos
ES-MAD
dejarse coger
RD-STI
llev <rselo en el alma
met Jrsela
ES-MUR (1)
ES-PAL (1)
pag <rsela
pecar de ingenio
ES-MUR
ES-GDL (1)
picar
trag <rsela
AR-SJN (1)
MX-MON
tragarse el anzuelo
tragarse el camelo
ES-MAD
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
EL-SSA (1)
(1)
(1)
(1)
139
[71] Utilizar una evasiva para eludir una respuesta comprometida.
Ejemplo: Por favor, Eladio, no (_____) y contéstame a mis preguntas.
(1)emborrachar la perdiz; (2)escapar(se) por la tangente; (3)irse por la tangente; (4)salirse por la
tangente.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
emborrachar la p
escapar(se) por
irse por la tang
salirse por la t
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
2
1
2
3
4
2
2
4
2
2
1
1
1
3
2
2
1
1
3
1
4
4
1
3
1
3
1
4
1
1
3
2
1
3
-
3
-
1
4
1
1
2
1
3
4
3
7
1
1
3
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
3
1
3
1
3
1
3
1
4
-
3
2
-
2
2
1
1
2
-
4
1
2
-
Total
7
5
15
61
82
6 6 6 6 4 3 3 4 5 5 4 4 5 5 6 4 3 5 4 4 410 5 5 3 4 5 5 4 4 4 5 5 4 4 5 2
170
Otros:
andar por las ramas
HO-NAC
andarse por las ramas
cubrirse las espaldas
ES-SLM (1)
dar rodeos
dar tantas vueltas
MX-MEX
CH-CON
embolar a perdiz
embolar la perdiz
CH-CON
CH-ARI (1)
engrupar
escaquearse
ES-MAD (1)
PR-DOR (1)
evadir
hacerse el burro
AR-BUE
hacerse el de los panes
hacerse el loco
ES-PAL
hacerse pato MX-AGS (1)
irse por las ramas
ES-COR
irse por los cerros de cbeda
ES-COR
marear la perdiz
sacarle al bulto
MX-MON
MX-MON
sacarle la vuelta
salir por peteneras
ES-SLM
(1)
ES-MAD EU-NOR (2)
ES-SCO (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
EL-SSA (1)
MX-MEX NI-LEO BO-PAZ (4)
ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-SEV NI-LEO CH-ARI AR-BUE AR-BUE (9)
ES-MUR (1)
ES-SCO ES-VAL ES-VAL ES-ALM (5)
(1)
(1)
(1)
140
[72] Olvidársele lo que iba a decir o a hacer.
Ejemplo: Ahora no recuerdo lo que iba a decirte. (_____).
(1)írsele el santo al cielo; (2)írsele la onda.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - - - - 1 - - - 2 2 - - - 1 - 1 Rrsele el santo 4 4 3 4 2 3 3 3 4 4 4 3 3 4 - 1 - - 1 - 4 2 - - - - - - - - - - - - - - 2 Rrsele la onda
2 2 1 - 1 - - - - - 1 1 - - 2 2 3 4 2 4 4 6 4 4 3 3 4 4 2 1 - 4 4 3 1 3 Total
6 6 4 4 3 3 3 3 4 4 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 8 8 4 4 3 4 4 4 2 3 2 4 4 3 2 3 0
Otros:
borrarse el cassette MX-MEX (1)
CH-ARI (1)
chispote <rsele
estar en el limbo
ES-ZAR (1)
AR-SAL (1)
estar fuera de foco
hac Jrsele una laguna AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
hacer una laguna
Rrsele
CH-CON AR-SAL AR-BUE AR-BUE (4)
AR-SJN (1)
Rrsele algo
Rrsele de la cabeza
ES-MAD CU-SCU (2)
EU-NYK (1)
Rrsele el avi \n
Rrsele el baifo
ES-PAL (1)
EU-NOR (1)
Rrsele el p <jaro
Rrsele la bola
ES-PAL (1)
ES-SLM (1)
Rrsele la especie
Rrsele la idea
VE-CBO (1)
ES-COR ES-STD ES-ZAR (3)
Rrsele la olla
Rrsele la onda
EL-SSA (1)
Rrsele la paloma
CO-MED (1)
CO-MED (1)
Rrsele la poloma
irse de la mente
PR-DOR (1)
ES-SLM (1)
irse el Cristo al cielo
irse el avi \n
MX-MEX (1)
ES-SLM (1)
irse la especie
irse la idea ES-SLM NI-LEO (2)
irse la olla ES-SLM (1)
irse la paloma
EU-NYK (1)
EU-NYK (1)
la mente en blanco
pensar en su abuela
BO-PAZ (1)
HO-TEG (1)
perder el hilo
piant <rsele algo
AR-SJN (1)
MX-MEX (1)
pisar los talones
quedar en Babia
ES-ALM (1)
ES-SCO ES-PAL RD-STI (3)
quedarse en blanco
quedarse in albis
ES-PAL (1)
NI-LEO PA-ASU (2)
tener en la punta de la lengua
tener un lapsus
RD-STI (1)
141
Total
9
56
75
140
[73] Criticarse a sí mismo sin ser consciente de ello.
Ejemplo: Actuando de esa forma, no va a conseguir lo que espera. Al contrario, ya sabes que quien
(_____) ...
(1)arrojar piedras contra el propio tejado; (2)echarse tierra encima; (3)escupir al cielo; (4)escupir contra
el cielo; (5)lanzar piedras contra el propio tejado; (6)tirar piedras a su propio tejado; (7)tirar piedras
contra su propio tejado.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
arrojar piedras
echarse tierra e
escupir al cielo
escupir contra e
lanzar piedras c
tirar piedras a
tirar piedras co
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
3
1
1
2
3
1
4
-
1
2
-
2
1
3
1
1
2
2
3
1
4
1
1
4
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
2
3
2
3
3
1
1
-
1
1
1
-
1
2
2
1
2
1
2
-
1
3
-
1
1
-
-
2
2
5
-
2
2
1
-
2
3
-
1
2
-
1
2
1
-
3
2
-
2
1
1
2
1
-
1
2
-
1
1
2
1
2
1
-
4
-
3
1
1
1
1
3
1
-
4
1
-
Total
8
12
41
41
1
11
33
35
9 8 4 7 5 3 3 4 5 8 6 9 713 2 3 6 5 4 2 0 9 5 5 3 4 5 4 3 3 4 4 4 4 3 4 5
182
Otros:
PA-ASU (1)
arrojar piedras cuando se tiene techo de vidrio
echarse carga encima ES-SLM (1)
MX-MON (1)
echarse fuego
echarse la soga al cuello
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
AR-BUE (1)
echarse tierra encima
embarrarse
CH-ARI (1)
escupir hacia arriba CO-MED AR-SAL (2)
escupir para arriba
CU-SCU CU-SCU RD-STI MX-MON PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO AR-SJN AR-SJN (10)
NI-LEO (1)
fregarse ellamisma
hundirse a s R mismo
ES-SLM (1)
NI-LEO (1)
hundirse ella misma
ponerse trabas
ES-SLM (1)
tener cola que le pisan
EU-NYK (1)
CH-CON (1)
tener techo de vidrio
tirar manteca al techo
AR-SJN (1)
│El dicho es tan conocido que se puede eliminar la segunda parte, y Jsta queda sobreentendida.
MX-MON (1)
142
[74] Reunir dinero entre varias personas para cierto negocio, diversión, etc.
Ejemplo: No tenía ni un centavo, pero (_____) entre sus parientes y empezó el negocio.
(1)hacer una colecta; (2)hacer una vaca; (3)hacer vaquita.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
hacer
hacer
hacer
me ocurre.
una colect
una vaca
vaquita
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
2
1
-
2
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
2
3
-
3
-
3
1
-
4
2
-
4
-
3
1
2
-
1
4
3
1
1
2
2
1
-
2
1
-
1
1
1
2
2
-
3
4
-
3
3
-
4
-
1
2
3
4
-
4
3
3
3
1
-
2
2
2
1
3
1
2
2
1
Total
3
102
40
17
4 4 4 4 4 3 2 4 4 4 4 4 4 3 5 3 4 6 4 4 2 8 4 3 3 3 4 7 6 4 6 410 4 6 5 5
162
Otros:
ES-SCO
conseguir pasta
echar la vaca
NI-LEO
EL-SSA
hacer la cabuda
hacer un fondo
ES-SLM
CO-MED
hacer un mochilazo
hacer una bolsa
AR-SJN
MX-MEX
hacer una coperacha
hacer una derrama
ES-PAL
MX-AGS
hacer una recolecta
hacer una tanda
MX-AGS
AR-SJN
hacer una vaquita
hacer vaca
CO-MED (1)
MX-MEX (1)
juntar lana
meterse en una cooperativa
CH-CON
pasar el platillo
pasar la balanza
HO-NAC
pasar la charola
MX-MRD
ES-STD
pasar la gorra
poner bote
ES-GDL (1)
ES-ALM (1)
recoger
recoger pasta
ES-SCO
ES-SCO
recolectar fondos
recolectar serrucho
RD-STI
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
MX-MEX (2)
(1)
(1)
(1)
AR-SJN AR-BUE (3)
CU-SCU (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
143
[75] Emborracharse.
Ejemplo: Se fue con sus amigos, estuvo bebiendo y (_____).
(1)agarrar un peludo; (2)agarrar una cogorza; (3)agarrarla; (4)coger un castañazo; (5)coger un pedo;
(6)coger una cogorza; (7)pegarse una tranca; (8)pescar una cogorza; (9)ponerse en pedo; (10)tomarse
un peludo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No se me ocurre.
agarrar un pelud
agarrar una cogo
agarrarla
coger un casta Za
coger un pedo
coger una cogorz
pegarse una tran
pescar una cogor
ponerse en pedo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
1
1
3
1
-
3
3
3
1
1
-
1
2
3
-
1
1
2
-
2
3
2
1
2
1
-
2
-
1
1
2
1
-
2
1
1
1
-
1
1
1
1
2
-
1
3
-
1
1
2
2
2
1
1
-
1
2
1
1
1
1
-
1
2
1
-
1
1
-
1
-
1
-
1
2
1
-
2
1
-
1
3
-
1
2
2
1
1
1
1
-
3
-
1
1
-
-
2
-
1
-
1
-
3
-
3
-
2
1
-
1
1
-
1
3
1
1
1
2
Total
23
3
14
13
5
24
23
14
4
13
811 6 4 8 3 2 5 5 6 410 7 4 2 1 1 4 3 4 0 5 3 1 3 2 0 2 1 1 3 3 3 2 4 2 3
136
Otros:
MX-MRD (1)
agarrar la jarra
agarrar pata HO-NAC HO-NAC (2)
AR-BUE AR-BUE (2)
agarrar un pedo
agarrar un tabl \n
ES-SCO (1)
VE-CBO (1)
agarrar una borrachera
agarrar una briaga
MX-MEX (1)
AR-SJN (1)
agarrar una curda
agarrar una melopea
ES-SLM (1)
AR-SJN AR-SJN (2)
agarrar una tranca
agarrar una trompa
ES-SCO (1)
agarrar una turca
PR-DOR PR-DOR (2)
PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4)
agarrarse un pedo
agarrarse una curda
AR-SJN (1)
AR-SJN AR-SJN (2)
agarrarse una mamu <
agarrarse una tranca AR-SJN (1)
CU-SCU (1)
ajumarse
alzarse un pedal
AR-SAL (1)
CH-CON (1)
cocerse
coger la mona
EL-SSA (1)
CU-SCU (1)
coger tremenda juma
coger un cagall \n
ES-SCO (1)
ES-SCO (1)
coger un ceboll \n
coger un coloc \n
ES-SLM (1)
ES-ZAR (1)
coger un mierd \n
coger un mo Zo
ES-ALM (1)
ES-SLM (1)
coger un pedal
coger un peo ES-PAL (1)
coger una borrachera ES-PAL VE-CBO (2)
coger una casta Za
ES-COR ES-SLM (2)
ES-SCO ES-ZAR (2)
coger una melopea
coger una mierda
ES-SCO ES-SCO ES-ZAR (3)
ES-SLM (1)
coger una mo Za
coger una mona
ES-PAL CU-SCU (2)
VE-CBO (1)
coger una pez
coger una tranca
ES-PAL (1)
coger una trompa
ES-MUR (1)
PR-DOR (1)
coger una turca
cogerse una torrija
ES-MAD (1)
144
colocarse
ES-MAD (1)
CH-CON (1)
curarse
curarse hasta las patas
CH-ARI (1)
RD-STI (1)
darse un jumo
doblar el codo
BO-PAZ (1)
EU-NYK (1)
echarse una peda
embolarse
NI-LEO (1)
ES-GDL (1)
embriagarse
enborrachar
RD-STI (1)
PN-PAN (1)
estar en fuego
estar trompa ES-MUR (1)
EL-SSA (1)
irse de farra
jumarse
PN-PAN (1)
ES-MAD (1)
llevar una mo Za
llevarla de largo
MX-MRD (1)
macharse
AR-SAL (1)
AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4)
mamarse
peg <rsela
PN-PAN (1)
NI-LEO (1)
pegarse una mamada
pegarse una perra
EU-NYK (1)
CO-MED CO-MED CO-MED CH-ARI CH-ARI (5)
pegarse una rasca
perder el sentido
MX-MEX (1)
NI-LEO (1)
picarse
pillar un punto
ES-SCO (1)
ES-MUR (1)
pillar una cogorza
pillar una trompa
ES-MUR (1)
pillarse una casta Za ES-MAD (1)
pillarse una cogorza ES-MAD (1)
NI-LEO (1)
ponerse a los codos
ponerse a maseta
EU-NOR (1)
EL-SSA (1)
ponerse a verga
ponerse arriba de los cables NI-LEO (1)
ponerse bolo EL-SSA (1)
ponerse ciego
ES-ALM (1)
MX-MEX (1)
ponerse como ara Za fumigada
ponerse como un trompo
ES-ALM (1)
MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX (4)
ponerse hasta atr <s
ponerse hasta el queque
NI-LEO (1)
MX-AGS (1)
ponerse jarra hasta el tope
ponerse la cruda
NI-LEO (1)
ponerse pedo ES-SLM ES-MUR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (7)
MX-MEX MX-MEX (2)
ponerse un cuete
ponerse un pedo
MX-MEX AR-SJN (2)
RD-STI (1)
prenderse
quedar hasta atr <s
MX-MRD (1)
BO-PAZ (1)
quedarse dormido
soplar por la trompeta
ES-SCO (1)
ES-PAL (1)
tajarse
tomarse un pedo
PA-ASU (1)
145
[76] Meterse en asuntos enredados y dificultosos.
Ejemplo: No sé por qué (_____), si no tengo ni idea de cómo funciona.
(1)meterse en berenjenales; (2)meterse en un berenjenal; (3)meterse en un fandango.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
meterse en beren
meterse en un be
meterse en un fa
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
-
2
2
-
2
1
-
4
-
1
3
-
1
2
-
2
1
-
1
2
-
2
2
-
1
4
-
4
-
2
1
2
3
1
-
3
2
-
2
4
-
3
1
1
2
2
2
1
3
-
-
2
2
2
1
1
3
-
2
-
1
1
1
1
2
-
2
-
1
-
1
1
-
1
1
1
-
2
-
2
-
1
1
1
1
-
2
-
Total
13
34
53
14
5 4 3 4 4 3 3 3 4 5 4 5 4 5 2 4 4 5 3 3 0 6 2 3 2 3 3 2 1 2 3 0 2 2 3 1 2
114
Otros:
EU-NYK (1)
andar de metiche
complicarse la vida
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS CO-MED (5)
CO-MED (1)
enredarse
hacer nupcios
MX-MEX (1)
AR-BUE (1)
meter en l Ros
meter la cuchara
BO-PAZ (1)
CH-ARI (1)
meterse
meterse a clavos
NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
meterse a l Ros
meterse a problemas
NI-LEO (1)
ES-GDL ES-MAD (2)
meterse donde no le llaman
meterse en bodrios
AR-SJN (1)
MX-MEX (1)
meterse en broncas
meterse en cada berenjenal
AR-SJN (1)
ES-SLM ES-MAD ES-MUR CU-SCU RD-STI MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD
meterse en camisa de once varas
EL-SSA PN-PAN CO-MED AR-SAL AR-SJN AR-SJN (15)
meterse en camisas de ocho varas
ES-SCO (1)
ES-SCO NI-LEO CH-CON CH-CON (4)
meterse en camisas de once varas
meterse en carajadas CO-MED (1)
meterse en ese rollo MX-MEX (1)
meterse en este berenjenal
MX-MEX (1)
PN-PAN (1)
meterse en este enredo
meterse en este l Ro
ES-MUR (1)
ES-SLM (1)
meterse en follones
meterse en harina de otro costal
ES-ALM (1)
ES-VAL (1)
meterse en jardines
meterse en la grande CO-MED (1)
meterse en las patas de los caballos CH-ARI CH-CON (2)
meterse en l Ros
ES-STD ES-SLM ES-VAL ES-SEV MX-MEX HO-TEG HO-NAC CH-ARI CH-ARI PA-ASU (10)
VE-CBO (1)
meterse en peos
meterse en problemas ES-SLM EU-NOR MX-MEX MX-MRD (4)
meterse en quilombos AR-BUE AR-BUE (2)
meterse en un brollo VE-CBO (1)
PA-ASU (1)
meterse en un embrollo
meterse en un enredo EU-NYK (1)
meterse en un fregao ES-PAL (1)
meterse en un l Ro
ES-ZAR CU-SCU MX-MON (3)
ES-COR (1)
meterse en vereda
146
[77] Saber algo de fuente fidedigna.
Ejemplo: Carlos no se ha inventado lo que te dice. Lo (_____)
(1)saber de buena parte; (2)saber de buena tinta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - 2 1 - - 1 - 1 - - - - - 1 saber de buena p - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 1 - 2 2 1 - 3 - - 2 1 2 1 - 1 1 - 2 saber de buena t 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 1 4 2 - - - 3 - 1 1 - 1 - - 1 - - - - 1 - Total
4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 1 4 4 2 2 0 5 2 2 3 4 1 0 3 2 3 1 0 1 2 0 0
Total
7
21
71
99
Otros:
saber a ciencia vista
ES-STD (1)
PN-PAN (1)
saber de buena cuenta
saber de buena fe
MX-MON AR-SAL (2)
ES-COR ES-ZAR ES-PAL ES-PAL RD-STI RD-STI EU-NYK EU-NOR EU-NOR MX-MON
saber de buena fuente
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD EL-SSA EL-SSA NI-LEO
NI-LEO PN-PAN PN-PAN PN-PAN CO-MED VE-CBO VE-CBO BO-PAZ CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON
CH-CON CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE AR-BUE (51)
NI-LEO (1)
saber de buena informaci \n
saber de buenas fuentes
AR-SJN (1)
MX-MRD (1)
saber de fuente digna de cr Jdito
saber de fuentes fidedignas
EU-NYK (1)
ES-STD (1)
saber de primera mano
saber por fuentes bien informadas
ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
saber posta posta
saberlo de fuente digna
RD-STI (1)
NI-LEO (1)
saberse de buena fuente
[78] Apartar o suprimir a alguien o algo que representa un estorbo.
Ejemplo: Como me molestaba, lo (_____).
(1)quitar de delante; (2)quitar de en medio.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 quitar de delant 1 2 - 1 - - - - - - - 1 - 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 quitar de en med 3 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 4 3 4 8 4 4 2 3 4 3 3 3 3 2 3 3 3 1 1
Total
4 6 4 5 4 3 3 3 4 4 4 4 4 6 5 4 4 3 4 3 4 8 4 4 3 3 4 3 3 3 3 2 3 3 3 1 1
Otros:
apartar de en medio
apartar de su lado
PA-ASU (1)
BO-PAZ (1)
147
Total
1
8
127
136
arrinconar
ES-PAL (1)
PA-ASU (1)
borrarlo de lista
cepill <rselo ES-MUR (1)
ES-ALM (1)
darle esquinazo
dejar al margen
ES-MAD (1)
ES-ALM (1)
desmochar
echar a un lado
ES-SLM ES-SLM (2)
MX-MEX CH-ARI (2)
eliminar
eliminar del frente
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
fletar
hacer a un lado
ES-MAD MX-MON MX-MEX
AR-SJN (1)
limpiar
limpiarlo
ES-MUR (1)
mandar a comer peras EU-NYK (1)
mandar a fre Rr esp <rragos
MX-MON (1)
mandar a volar
PN-PAN (1)
AR-SJN (1)
pirar
quitar de encima
ES-COR CO-MED AR-SJN
quitar de un plumazo ES-SLM (1)
quitar del frente
CH-ARI (1)
PN-PAN AR-SAL AR-BUE
quitar del medio
quitarlo de la vista HO-NAC (1)
NI-LEO (1)
quitarse del camino
saber del medio
AR-SJN (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
sacar
sacar de en medio
VE-CBO CH-ARI CH-CON
CH-ARI (1)
sacar de encima
suprimir
MX-MEX (1)
EU-NYK (1)
tener que callar
timar para un loro
CH-ARI (1)
EL-SSA (4)
(3)
(3)
(3)
[79] Aumentar notablemente la barriga, engordar.
Ejemplo: Con la buena vida y el poco ejercicio, Patricio (_____).
(1)criar panza; (2)echar barriga; (3)echar carnes; (4)echar panza; (5)sacar barriga.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se
criar
echar
echar
echar
sacar
me ocurre.
panza
barriga
carnes
panza
barriga
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
2
1
2
3
1
2
2
4
-
3
-
3
1
2
1
-
2
1
-
1
2
-
4
-
3
-
4
-
3
1
1
1
1
3
1
-
4
2
2
1
4
1
-
3
2
-
4
1
1
1
2
2
3
1
1
2
1
1
4
-
-
2
1
6
-
1
1
-
2
3
-
1
1
1
-
2
1
1
1
3
4
1
1
1
1
2
1
2
1
1
3
-
2
2
1
2
-
2
1
-
1
2
-
1
3
-
1
3
-
2
-
Total
12
16
74
4
47
18
810 4 3 4 3 3 3 4 3 4 5 6 8 6 5 6 8 5 5 0 9 2 5 3 4 9 6 3 4 4 3 3 3 4 4 2
171
Otros:
EU-NYK (1)
andar como bal \n
criar barriga
ES-VAL (1)
CH-ARI CH-ARI (2)
echar guata
echar la curva de la felicidad
ES-SCO (1)
echar mansa guata
CH-ARI (1)
EL-SSA NI-LEO (2)
echar timba
echar tripa
ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MUR (4)
ES-SLM (1)
echar un trip \n
entrar en carnes
MX-MEX (1)
ES-ZAR (1)
estar como felip \n
estar de buen a Zo
ES-MAD (1)
CO-MED (1)
estar muy repollodito
estar muy repuesto
CO-MED (1)
148
estar panz \n MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
BO-PAZ (1)
poder engordar
ponerse barrig \n
MX-MEX (1)
ES-SLM (1)
ponerse como un ceb \n
ponerse gordo
ES-SEV (1)
MX-MRD (1)
quedar barrig \n
sacar guata
CH-CON (1)
MX-MRD (1)
sacar la llanta
sacar panza
AR-SJN AR-BUE (2)
salirle los rollitos VE-CBO (1)
subir la longa
MX-MRD (1)
AR-BUE (1)
tener flotadores
tener la curva de la felicidad
ES-SCO (1)
PA-ASU AR-BUE (2)
tener panza
[80] Mojarse mucho, generalmente con el agua de la lluvia.
Ejemplo: Fíjate cómo me he puesto con esta lluvia. (_____).
(1)calarse hasta los huesos; (2)mojarse hasta los huesos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 1 1 1 - - - - - - 1 - 1 calarse hasta lo 3 4 4 4 4 2 3 3 3 3 4 3 3 3 - - - 2 - - - 3 - 1 - - - 1 2 - - 2 - - 1 - 1
2 mojarse hasta lo 3 - 1 1 1 1 - - 1 1 - 1 1 3 3 2 2 3 2 1 4 3 1 3 2 1 3 1 2 2 3 2 3 4 2 1 2
Total
6 4 5 5 5 3 3 3 4 4 4 4 4 6 3 2 2 5 2 2 4 6 2 4 3 2 4 3 4 2 3 4 3 4 4 1 3
Total
7
59
66
132
Otros:
AR-SJN (1)
ba Zarse
calarse
ES-MUR (1)
ES-ZAR (1)
chipiarse
como un chuzo
ES-ZAR (1)
ES-COR ES-SLM ES-MAD ES-MAD ES-MUR ES-PAL RD-STI EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX
empaparse
MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC HO-NAC PN-PAN VE-CBO CH-ARI AR-SJN AR-SJN AR-BUE (23)
ES-SCO (1)
empaparse de pies a cabeza
empaparse hasta los huesos
CU-SCU CH-ARI (2)
PR-DOR PR-DOR (2)
enchumbarse
enchumbrarse ES-PAL (1)
RD-STI PR-DOR MX-MEX (3)
ensoparse
entriparse
ES-PAL (1)
MX-MON (1)
escurrir hasta los huesos
estar empapado
ES-ALM MX-MRD EL-SSA BO-PAZ (4)
AR-BUE (1)
estar hecha sopa
estar hecho una sopa ES-SLM PN-PAN (2)
ES-SCO (1)
estar pingando
mojarse como pato
BO-PAZ (1)
mojarse como un pich MX-MRD (1)
mojarse de pies a cabeza
ES-SCO (1)
ES-SLM (1)
mojarse hasta el alma
mojarse hasta la c Jdula
VE-CBO (1)
NI-LEO (1)
mojarse hasta los codos
pingarse
ES-SCO (1)
ponerse chorreando
ES-MAD (1)
ponerse como un pito ES-COR (1)
ponerse como una sopa
ES-ALM (1)
AR-SJN (1)
quedar empapado
quedar empapado de agua
EU-NOR (1)
MX-MON CH-CON (2)
quedar hecho sopa
reba Zarse
AR-SJN (1)
AR-SJN AR-SJN (2)
remojarse
149
todo empapado
NI-LEO (1)
[81] Tratar directamente lo esencial de un tema.
Ejemplo: No le des tantas vueltas y (_____).
(1)ir a la mata; (2)ir a lo que truje; (3)ir al grano.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1 ir a la mata
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 2 ir a lo que truj - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 3 3 - - - - - - - - - - - - - - 3 ir al grano
4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 3 8 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2
Total
4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 5 4 4 612 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2
Otros:
AR-BUE AR-BUE (2)
andar al grano
andar el grano
AR-BUE (1)
ES-SLM (1)
centrarse
concretar
ES-SLM (1)
PN-PAN (1)
concretizar
hablar claro EL-SSA (1)
BO-PAZ (1)
hablar sin rodeos
ir a la papa CH-ARI (1)
ir al asunto ES-SLM RD-STI HO-NAC NI-LEO (4)
ir al meollo ES-COR ES-SLM (2)
ES-SCO ES-SLM (2)
ir al meollo de la cuesti \n
ir al meollo del asunto
CH-ARI (1)
ir al punto
BO-PAZ CH-ARI AR-SJN (3)
ES-STD (1)
ir al quid de la cuesti \n
ir directo
MX-MEX (1)
MX-MEX MX-MEX (2)
ir directo al grano
ser concreto MX-MEX (1)
ES-ALM (1)
simplificar
soltar la sopa
EU-NYK (1)
AR-SAL (1)
tocar el punto
150
Total
1
8
143
152
[82] Tener un día de fortuna adversa.
Ejemplo: Hoy Manolo no está de buen humor. Parece que (_____).
(1)levantarse de malas; (2)levantarse del pie izquierdo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 levantarse de ma 2 3 1 1 - 1 - - - - - - - - - 1 1 1 3 4 4 4 2 - 1 2 2 - 1 - 2 - 1 - - - 2 levantarse del p 3 2 2 3 4 2 - 2 1 3 4 2 2 2 3 3 4 3 2 1 - 5 3 4 2 2 2 4 3 3 2 3 4 4 4 - 1
Total
5 5 3 4 4 3 0 2 1 3 4 2 3 2 3 4 5 4 5 5 4 9 5 4 3 4 4 4 4 3 4 3 5 4 4 0 1
Total
1
37
94
132
Otros:
amanecer de malas
MX-MEX (1)
AR-SJN (1)
andar cruzado
arrastrar la manta
PN-PAN (1)
MX-MEX (1)
comer gallo
dormir sin almohada
AR-SJN (1)
ES-ALM (1)
encend Jrsele los diablos
estar con la manta arrastrando
PN-PAN (1)
BO-PAZ (1)
estar con su luna
estar de mal genio
BO-PAZ (1)
EL-SSA (1)
levantar con el pie izquierdo
levantarse atravesado
CH-ARI CH-ARI CH-CON (3)
ES-PAL (1)
levantarse con el izquierdo
levantarse con el pie cambiado
ES-SLM (1)
ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-GDL
levantarse con el pie izquierdo
ES-GDL ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-MUR ES-MUR ES-PAL ES-PAL CU-SCU CU-SCU RD-STI
EU-NYK MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO CH-ARI AR-SAL AR-SJN AR-SJN
AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE (41)
levantarse con la mala
CH-ARI (1)
ES-MAD (1)
levantarse con los pantalones de cuadros
levantarse con mal pie
ES-ALM (1)
AR-SJN (1)
levantarse con mala pata
levantarse con malas pulgas
ES-ALM (1)
NI-LEO (1)
levantarse de mal humor
levantarse enyetado
AR-SJN (1)
NI-LEO AR-BUE (2)
levantarse torcido
levanterse con el pie izquierdo
ES-MAD (1)
MX-MEX PA-ASU (2)
no ser su d Ra
tener el d Ra gafe
ES-SLM (1)
ES-SCO ES-MUR (2)
tener un d Ra de perros
tener un d Ra negro
ES-MUR (1)
ES-STD (1)
torc Jrsele el d Ra
151
[83] Levantarse muy temprano, madrugar mucho.
Ejemplo: Daniel es el primero en levantarse. Siempre (_____).
(1)levantarse con (las) estrellas; (2)levantarse con las gallinas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. 1 - - 1 2 2 - 1 2 1 - - - - - - - - 2 1 - 2 2 - 1 1 1 1 - - 2 - - 1 1 - 1 levantarse con ( - - - - - - - - 1 - - 2 - - 1 - - 1 - - - 1 - - 1 1 - 1 - - 1 - - - 1 - 2 levantarse con l 3 2 2 1 2 1 2 1 1 3 4 2 3 1 2 2 3 2 2 2 - 2 2 1 - 2 3 2 3 3 - 2 4 1 1 2 2
Total
4 2 2 2 4 3 2 2 4 4 4 4 3 1 3 2 3 3 4 3 0 5 4 1 2 4 4 4 3 3 3 2 4 2 3 2 2
Total
25
11
71
107
Otros:
abrir la ciudad
ES-MUR (1)
ES-MUR (1)
abrir las calles
amanecer antes que nadie
ES-COR (1)
MX-MON (1)
amanecerle muy temprano
caerse de la cama
MX-MEX PN-PAN VE-CBO AR-BUE AR-BUE (5)
ES-SCO (1)
darse el madrug \n
levantarse a la hora del pollo
ES-MAD (1)
ES-STD ES-PAL MX-MEX CH-ARI AR-SJN AR-SJN (6)
levantarse al alba
levantarse al cant Ro del gallo
PR-DOR (1)
EU-NYK (1)
levantarse al despuntar el alba con el cantar del gallo
levantarse antes de cantar el gallo
ES-MAD (1)
levantarse antes de poner las calles ES-MAD (1)
levantarse como las gallinas ES-SLM (1)
CH-ARI (1)
levantarse como viejo jubilado
levantarse con el canto del gallo
ES-SCO ES-SLM EU-NYK EL-SSA (4)
ES-STD EL-SSA (2)
levantarse con el gallo
levantarse con el lucero del alba
ES-SCO (1)
levantarse con el sol
ES-SCO ES-PAL PA-ASU (3)
ES-SLM (1)
levantarse con la fresca
levantarse con los pajaritos CO-MED (1)
ES-ALM AR-SAL AR-BUE (3)
levantarse cuando canta el gallo
levantarse de madrugada
ES-PAL CU-SCU NI-LEO (3)
NI-LEO (1)
levantarse oscuro
levantarse sin las calles puestas
ES-MUR (1)
ES-GDL RD-STI MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX HO-TEG CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-SJN
madrugar
AR-SJN (13)
RD-STI (1)
madrugar mucho
ma Zanear
EL-SSA (1)
EU-NYK (1)
parecer gallina
pegarse el madrug \n
ES-SCO (1)
ES-PAL (1)
pegarse un madrug \n
ser madrugador
MX-AGS MX-AGS (2)
152
[84] Causar mucho miedo.
Ejemplo: Es una novela de horror muy bien escrita. A mí, de vez en cuando, sólo leyéndola (_____).
(1)hacerle dar miedo; (2)hacerle poner los pelos de punta; (3)ponérsele los pelos de punta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1 hacerle dar mied - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 2 - - - 1 1 2 hacerle poner lo 2 1 - 2 - - - - - - - 1 - - 1 - 2 2 1 - - - - - - - - - 2 - 1 2 1 1 1 1 3 pon Jrsele los pe 4 3 4 4 4 3 3 3 4 4 4 2 4 4 4 3 2 1 2 4 4 8 4 4 3 3 2 4 3 4 3 2 3 3 3 4 2
Total
6 4 4 6 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 5 3 4 3 4 4 4 8 4 4 3 4 2 4 6 4 6 4 4 4 5 6 2
Otros:
acojonar
ES-SCO (1)
AR-SJN (1)
cagar en las patas
cagarse
AR-BUE (1)
ES-SLM (1)
cagarse de miedo
cargarse por la pata abajo
ES-MAD
NI-LEO (1)
dar escalofr Ro
dar escalofr Ros
ES-MAD (1)
ES-COR (1)
dar espanto
dar p <nico
ES-ZAR (1)
RD-STI (1)
darle grima
darle miedo
NI-LEO AR-BUE (2)
EL-SSA (1)
darle mitin
ensuciarse los pantalones
ES-SLM
eriz <rsele los pelos de punta
erizarse
PN-PAN (1)
ES-ALM
escolt <rsele el cuerpo
pararse los pelos
CH-ARI (1)
pon Jrsele de gallina PA-ASU (1)
pon Jrsele la carne como de gallina
pon Jrsele la piel de gallina EU-NYK
pon Jrsele los pelos de gallina
poner fatal
ES-SLM (1)
CH-ARI
poner los pelos de punta
ponerle los nervios de punta AR-BUE
EU-NYK
ponerle los pelos de punta
ponerse erizo
NI-LEO (1)
MX-MEX
ponerse la carne de gallina
ponerse la piel de gallina
ES-COR
temblarle los huesos de miedo
tragarse
MX-MEX (1)
(1)
(1)
MX-MEX (1)
(1)
EU-NYK (1)
PN-PAN CH-CON (3)
NI-LEO (1)
AR-SJN (2)
(1)
AR-BUE (2)
(1)
ES-SCO (2)
ES-SCO (1)
153
Total
7
21
125
153
[85] Abandonar una empresa ante una dificultad.
Ejemplo: No (_____) tan pronto, tal vez puedas conseguir todos tus propósitos antes de lo que
imaginas.
(1)abandonar la partida; (2)arrojar la toalla; (3)echar la toalla; (4)lanzar la toalla; (5)tirar la esponja;
(6)tirar la toalla.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
abandonar la par
arrojar la toall
echar la toalla
lanzar la toalla
tirar la esponja
tirar la toalla
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
3
2
1
1
3
4
2
4
1
4
1
3
3
4
1
1
4
4
4
1
1
1
4
1
3
1
1
4
1
1
2
1
3
4
2
2
1
3
1
1
1
1
4
4
1
1
6
2
1
3
4
3
1
1
2
1
1
4
1
2
1
1
3
1
1
1
3
2
1
1
3
1
4
4
2
2
1
4
4
1
1
1
4
Total
2
15
23
7
7
9
122
8 7 4 6 5 4 3 4 6 4 4 7 4 6 4 4 4 8 3 5 4 8 6 4 3 4 6 3 5 6 3 5 8 4 5 4 7
185
Otros:
abandonar el barco
CH-ARI
aflojar
aflojarse
NI-LEO
EL-SSA
aguararle
bajar los brazos
cejar en el intento
colgar los guantes
correr riesgo alguno
darse por vencido
ES-SLM
desistir
echarse para atr <s
ES-SLM
hundirse
rajarse
NI-LEO
rendirse
RD-STI
ES-SCO
rendirse
saltar del barco que
venirse abajo
ES-SLM MX-MEX (2)
(1)
(1)
(1)
BO-PAZ (1)
ES-SLM (1)
NI-LEO (1)
BO-PAZ (1)
RD-STI EU-NOR MX-MEX MX-MEX PN-PAN (5)
(1)
RD-STI (1)
ES-MUR (2)
(1)
PN-PAN (2)
(1)
se hunde
ES-SCO (1)
ES-SLM (1)
154
[86] Irse.
Ejemplo: Los ladrones (_____) cuando oyeron la sirena de la policía.
(1)ahuecar el ala; (2)ahuecar las alas; (3)pirarselas; (4)tomárselas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
ahuecar el ala
ahuecar las alas
pir <rselas
tom <rselas
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
-
2
3
-
3
1
-
2
1
-
3
3
-
1
2
-
1
1
-
3
2
-
1
1
3
-
2
2
2
-
1
2
2
-
1
1
3
-
1
1
2
-
2
3
-
1
1
2
-
1
-
3
-
1
1
1
1
-
1
1
-
1
1
-
4
-
4
-
1
2
1
-
2
1
-
-
1
-
1
-
1
-
-
1
-
1
1
-
1
1
-
3
2
4
1
4
4
Total
15
48
5
37
16
6 5 4 3 6 3 2 5 5 6 5 5 4 5 4 1 3 4 2 2 4 4 4 3 0 1 1 1 0 1 1 1 2 3 6 5 4
121
Otros:
abrirse
CO-MED (1)
NI-LEO (1)
aflojar
ahuecar
ES-SCO (1)
CU-SCU (1)
alzar el vuelo
apretar (cachete)
CH-ARI (1)
CH-ARI (1)
arrancar
arrancarse
CH-ARI CH-CON (2)
VE-CBO (1)
correr
d <rsela
HO-NAC (1)
HO-NAC (1)
d <rselas colas
darse a la fuga
HO-TEG (1)
ES-MAD (1)
darse el bote
darse el piro
ES-SCO (1)
RD-STI (1)
dejar el claro
dejar una raya
CU-SCU (1)
desaparecer
PA-ASU (1)
AR-SJN (1)
dispararse
echarse a volar
CH-ARI (1)
CH-CON CH-CON (2)
echarse el pollo
escapar por piernas
ES-COR (1)
ES-SLM CO-MED (2)
escaparse
esfumarse
ES-ALM (1)
RD-STI (1)
espantar la mula
fugar
BO-PAZ (1)
AR-BUE (1)
fumarse
hacerse gas
BO-PAZ (1)
hacerse humo EU-NOR BO-PAZ (2)
hacerse pedo EL-SSA (1)
hacerse pepa BO-PAZ (1)
irse RD-STI MX-MEX AR-BUE (3)
ES-ALM (1)
irse dos por tres calles
largarse
ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-MUR (4)
AR-SAL (1)
mandarse a mudar
patas para qu J te quiero
MX-MRD (1)
MX-MEX (1)
pelar
pelarse
MX-MON MX-MEX MX-MEX (3)
HO-NAC CO-MED (2)
perderse
pic <rselas
AR-SJN AR-SJN AR-SJN (3)
pinchar los caballos PN-PAN (1)
pintarse
MX-MEX PN-PAN VE-CBO (3)
pintarse de colores
EU-NYK (1)
ES-STD ES-GDL CU-SCU MX-MEX CO-MED VE-CBO (6)
pirarse
poner pies en polvorosa
ES-SCO ES-MUR ES-PAL PR-DOR MX-MEX PN-PAN (6)
ES-SCO (1)
poner tierra por medio
rajar
NI-LEO AR-BUE (2)
PA-ASU (1)
rajarse
155
rej <rselas
AR-SAL (1)
MX-MRD (1)
salir corriendo
salir por patas
ES-PAL (1)
ES-MAD (1)
salir zumbando
socar
NI-LEO (1)
ES-COR ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (6)
tomar las de Villadiego
virarse
CH-ARI CH-CON (2)
ES-SLM RD-STI MX-MON BO-PAZ AR-BUE (5)
volar
volarse
CO-MED (1)
NI-LEO (1)
zafarse
zajarse
ES-PAL (1)
ES-ALM (1)
zumbar
[87] Dedicarse a la prostitución.
Ejemplo: Juanita no tenía para comer y no tuvo más remedio que (_____).
(1)echarse a la vida; (2)echarse al mundo; (3)tirarse a la vida.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
echarse a la vid
echarse al mundo
tirarse a la vid
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
1
1
-
1
1
1
-
1
-
2
1
-
1
1
1
1
-
1
1
1
3
1
-
4
-
1
1
2
1
1
-
2
-
1
1
3
1
2
4
2
2
1
1
1
1
-
1
1
1
1
2
-
1
-
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
-
3
1
1
1
2
1
1
-
1
-
1
-
Total
21
28
9
34
5 1 2 1 1 3 2 2 3 4 4 4 2 2 5 3 4 4 2 2 0 2 4 0 1 3 3 2 3 2 4 3 5 2 1 1 0
92
Otros:
andar en malos pasos MX-MON (1)
PA-ASU (1)
bolear la cartera
buscar la mala vida
PN-PAN (1)
MX-MRD (1)
chambear de noche
coger la mala vida
RD-STI (1)
darse a la mala vida ES-ZAR MX-MEX PN-PAN (3)
darse a la vida
PA-ASU AR-SAL (2)
AR-SJN (1)
darse a la vida f <cil
dedicarse a la mala vida
ES-SCO (1)
NI-LEO (1)
dedicarse a la vida
dedicarse a la vida alegre
MX-MEX EL-SSA HO-TEG (3)
EU-NYK MX-MEX VE-CBO (3)
dedicarse a la vida f <cil
dedicarse al oficio m <s antiguo del mundo
ES-MAD (1)
ES-MUR (1)
echarse a la calla
echarse a la calle
ES-STD ES-SLM ES-PAL (3)
ES-COR ES-STD MX-MEX EL-SSA BO-PAZ (5)
echarse a la mala vida
echarse a la vida f <cil
MX-MON MX-MEX (2)
ES-SLM (1)
echarse al arroyo
echarse al monte
ES-SLM (1)
MX-MRD (1)
fichear
ganar mala reputaci \n
ES-SCO (1)
ES-SCO NI-LEO (2)
ganarse la vida
hacer la calle
ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-VAL ES-MUR ES-PAL (10)
hacer la carrera
ES-MAD (1)
ES-SLM ES-ZAR (2)
hacer la esquina
hacerse de la vida alegre
EL-SSA NI-LEO (2)
AR-SJN (1)
hacerse mujer de la vida
hacerse puta ES-SCO (1)
ES-MAD (1)
hacerse una pelandrusca
ir a vender el pan
EU-NOR (1)
ES-ALM (1)
irse a la esquina
156
irse de pituja
MX-MEX (1)
CH-ARI (1)
lanzarse a la vida
loca AR-SAL (1)
ES-MAD (1)
meterse a pilingui
meterse a puta
ES-SLM (1)
EU-NYK (1)
per pitufa
prostituirse ES-SLM ES-GDL ES-MUR EU-NYK EU-NOR CO-MED CH-ARI AR-SAL AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE
(12)
revolear la cartera
AR-SJN AR-BUE (2)
AR-SJN (1)
salir a la calle
ser de vida alegre
EL-SSA (1)
MX-AGS (1)
ser piruja
tirarse a la calle
HO-NAC (1)
MX-MEX MX-MEX HO-TEG (3)
tirarse a la mala vida
tirarse a la vida alegre
NI-LEO VE-CBO (2)
tirarse a la vida f <cil
MX-MON (1)
VE-CBO (1)
tomar mal camino
trabajar de noche
MX-AGS (1)
MX-AGS (1)
trabajar de noche y d Ra
trabajar de piruja
MX-AGS (1)
EU-NYK (1)
trabajar en las esquinas
vender su cuerpo
ES-MAD (1)
MX-AGS (1)
volverse puta
volverse trabajadora sexual
CO-MED (1)
AR-BUE (1)
yirar
zorrear
ES-ALM (1)
157
[88] Rechazar a alguien o a algo de forma categórica o violenta.
Ejemplo: Se hartó de sus tonterías y (_____).
(1)enviar a paseo; (2)mandar a escardar cebollas; (3)mandar a freír chongos; (4)mandar a freír
espárragos; (5)mandar a freír mocos; (6)mandar a freír monas; (7)mandar a freír mondongo; (8)mandar
a freír monos al África; (9)mandar a freír morcillas; (10)mandar a hacer gárgaras; (11)mandar a hacer
puñetas; (12)mandar a la Conchinchina; (13)mandar a la eme; (14)mandar a la mierda; (15)mandar a
la porra; (16)mandar a la punta del cerro; (17)mandar a pasear; (18)mandar a paseo; (19)mandar a
tomar viento (fresco) por culo; (20)mandar a tomar viento (fresco) por donde amargan los pepinos;
(21)mandar a tomar viento (fresco) por saco; (22)mandar al Congo Belga; (23)mandar al carajo;
(24)mandar al cuerno,; (25)mandar al garete; (26)mandar al quinto coño; (27)mandar al quinto demonio;
(28)mandar al quinto infierno; (29)mandar al quinto pino.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
No se me ocurre.
enviar a paseo
mandar a escarda
mandar a fre Rr c
mandar a fre Rr e
mandar a fre Rr m
mandar a fre Rr m
mandar a fre Rr m
mandar a fre Rr m
mandar a hacer g
mandar a hacer p
mandar a la Conc
mandar a la eme
mandar a la mier
mandar a la porr
mandar a la punt
mandar a pasear
mandar a paseo
mandar a tomar v
mandar a tomar v
mandar a tomar v
mandar al Congo
mandar al carajo
mandar al cuerno
mandar al garete
mandar al quinto
mandar al quinto
mandar al quinto
mandar al quinto
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
3
1
1
1
2
2
4
2
2
1
2
4
3
1
3
1
1
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
3
-
1
3
1
1
1
3
1
3
2
1
2
1
2
2
2
1
1
4
1
1
2
4
3
2
3
1
4
2
1
2
2
1
1
2
1
1
2
-
3
1
-
1
2
1
2
3
1
2
1
1
1
1
-
1
4
1
1
3
2
2
3
1
1
3
1
4
1
2
1
3
4
3
3
1
1
1
2
2
4
4
4
3
4
-
3
2
2
2
2
3
1
2
3
2
1
2
3
1
1
1
1
2
2
3
1
4
3
2
3
2
2
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
3
4
1
3
3
1
1
4
4
3
1
1
2
4
3
2
2
2
1
2
3
1
1
1
4
3
1
3
1
3
-
1
2
3
1
-
4
1
3
3
-
1
1
1
3
2
1
2
3
1
2
2
4
1
1
2
1
1
3
-
1
1
1
2
1
2
2
-
4
4
4
4
4
4
4
4
-
2
1
8
1
4
1
1
3
1
1
5
4
4
-
1
1
1
2
2
1
-
1
3
1
1
2
2
1
1
1
1
3
1
1
1
2
2
-
1
2
1
-
1
1
2
-
1
2
1
3
4
1
1
1
1
-
1
4
1
2
1
1
1
1
2
2
1
-
2
2
1
1
1
2
4
1
1
-
2
1
1
1
1
-
1
1
1
2
2
-
1
1
1
1
1
3
1
1
-
1
4
1
1
3
-
4
1
1
2
1
1
1
2
-
1
1
3
2
1
1
1
-
1
3
1
2
1
3
1
-
2
1
2
2
2
-
Total
2
28
1
6
86
15
3
4
11
19
33
23
22
64
61
8
23
44
12
4
10
5
57
41
8
15
8
33
20
2637102737 4 41622291939354821 71128 4103236 824 4 4151715 6 71010131012 9
666
Otros:
AR-SJN (1)
irse a la mi Jrcoles
irse por all R
ES-COR (1)
AR-SJN (1)
mandar a fre Rr bu Zuelos
mandar a fre Rr monos VE-CBO CH-ARI (2)
CH-ARI (1)
mandar a fre Rr monos a Guayaquil
mandar a fre Rr papas AR-SJN AR-BUE (2)
RD-STI (1)
mandar a fre Rr tusa
mandar a la China
EU-NYK PA-ASU (2)
EU-NYK (1)
mandar a la Patagonia
158
mandar a la chingada MX-AGS MX-MEX (2)
CH-ARI CH-CON (2)
mandar a la cresta
mandar a la goma
MX-MEX (1)
ES-PAL (1)
mandar a la gran pu Zeta
mandar a la loma
HO-NAC (1)
AR-SJN (1)
mandar a la loma del queso
mandar a la mierda
AR-SJN (1)
CH-ARI CH-CON (2)
mandar a la punta del cerro
mandar a la puta que lo pari \
AR-SJN (1)
HO-TEG (1)
mandar a la quinta
mandar a la remism Rsima mierda
AR-SJN (1)
EL-SSA (1)
mandar a la verga
mandar a los quintos infiernos
CH-ARI AR-SJN (2)
MX-MRD (1)
mandar a los requintos
mandar a rodar
BO-PAZ (1)
mandar a tomar por culo
ES-SLM ES-MAD ES-MLG (3)
ES-SCO (1)
mandar a tomar por el culo
mandar a tomar por loco
ES-COR (1)
ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MLG (4)
mandar a tomar por saco
mandar a tomar viento a la parola
ES-MLG (1)
ES-SLM (1)
mandar a tomar vientos
mandar al co Zo
ES-PAL VE-CBO (2)
VE-CBO AR-BUE (2)
mandar al demonio
mandar al diablo
MX-MEX HO-NAC NI-LEO NI-LEO BO-PAZ AR-SJN AR-SJN (7)
ES-SLM (1)
mandar al guano
mandar al quinto infierno
PN-PAN (1)
VE-CBO (1)
mandar el co Zo
mandar lejos PN-PAN (1)
MX-MON (1)
mandar por un tubo
mandarle a la chingada
MX-AGS (1)
AR-BUE (1)
mandarlo a fre Rr bu Zuelos
mandarlo a la cresta CH-ARI (1)
EU-NOR (1)
mandarlo a la porra
mandarlo al chorizo
EU-NOR (1)
[89] Sufrir mucho.
Ejemplo: Aquellos eran tiempos difíciles. No había nada de comer y (_____).
(1)pasar las de Caín; (2)sufrir la mar negra.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 1 2 1 - 2 - - - - - 3 1 - 1 - - 2 1 2 - - - - 1 2 - - - 1 pasar las de Ca R 3 3 3 4 3 1 3 2 2 2 3 4 1 2 4 4 4 2 - 1 4 4 3 1 1 - - 4 1 4 3 - - 4 4 3 1
2 sufrir la mar ne - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - 2 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - Total
3 3 3 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 2 4 4 4 4 4 2 4 5 3 1 3 2 2 4 1 4 3 1 2 4 4 3 1
Otros:
EL-SSA (1)
apretarse el cincho
ara Zarle el tigre
NI-LEO (1)
CO-MED (1)
chupar filo
correr la coneja
AR-BUE (1)
est <rselo llevando quien no lo trajo EL-SSA (1)
CO-MED (1)
irle como a los perros en misa
morir de hambre
BO-PAZ (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
morirse de hambre
parir
BO-PAZ (1)
MX-MEX (1)
pas <rselas negras
pasar hambre NI-LEO (1)
CH-ARI (1)
pasar las de Quico a Caco
159
Total
21
88
6
115
pasar las de Quico y Caco
pasar las de San Quint Rn
pasar las del perro
HO-NAC
AR-SJN
pasar las mil y una
pasar las mil y una noche
ES-SLM
pasar las mosadas
pasar las penas del infierno
CH-CON
pasar pellejer Ra
pasar tempestades
BO-PAZ
ES-ALM
pasarla negra
pasarla re mal
CH-ARI
ES-SLM
pasarlas caninas
pasarlas canutas
ES-COR
AR-BUE
pasarlas de ca Rn
pasarlas duras
NI-LEO
pasarlas estrechas
ES-ZAR
ES-COR
pasarlas negras
pasarlas putas
ES-MAD
ES-STD
pasarlo muy mal
pasarse el dedo
HO-NAC
ES-MUR
sufrir carest Ra
sufrir como un condenado
sufrir la gota amarga
sufrir la gota gorda AR-SJN
sufrir la mar y morena
sufrir la pena negra EL-SSA
EU-NYK
sufrir las de Ca Rn
tocar aguantar hambre
AR-SJN
v Jrselas canutas
v Jrselas negras
MX-MON
CH-ARI
vel <rselas negra
ver las negras
MX-AGS
VE-CBO (1)
verla negra
verlas negras
CH-CON
verlas verde CH-ARI (1)
verse las negras
MX-AGS
MX-MON
vivir la pena negra
CH-CON (1)
CO-MED (1)
(1)
(1)
RD-STI (1)
(1)
CH-ARI (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-PAL (8)
(1)
(1)
(1)
ES-SCO ES-ALM ES-PAL MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7)
(1)
(1)
(1)
(1)
ES-SCO (1)
CO-MED (1)
(1)
EU-NYK (1)
(1)
(1)
CO-MED (1)
(1)
MX-MEX MX-MEX MX-MRD PN-PAN (5)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
[90] Gastar demasiado dinero, generalmente para celebrar algo.
Ejemplo: Don Pedro (_____) cuando se casó su hija menor.
(1)echar la casa por la ventana; (2)tirar la casa por la ventana.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1 echar la casa po 2 3 - 1 - - - - 1 - - 1 1 2 1 1 - 3 2 4 4 8 3 3 - 1 3 2 2 2 1 1 2 - - - 2
2 tirar la casa po 4 2 4 4 4 3 3 4 3 4 4 3 4 3 2 3 4 3 2 - - 2 2 1 3 3 4 4 3 2 3 3 3 4 4 4 2
Total
6 5 4 5 4 3 3 4 4 4 4 4 5 5 3 4 4 6 4 4 410 5 4 3 4 7 6 5 4 4 4 5 4 4 4 4
Otros:
RD-STI (1)
bot <rsela
echar las campanas al vuelo
ES-ALM
gastar hasta lo que no tiene CH-ARI
CO-MED
gastar hasta lo dltimo
irse a lo grande
MX-MEX (1)
tener un agujero en cada dedo
tirar la casa por la ventana AR-BUE
AR-SJN
tirar manteca al techo
vaciarse los bolsillos
ES-SCO
ES-COR (1)
volverse loco
(1)
(1)
(1)
ES-ALM (1)
(1)
(1)
(1)
160
Total
56
110
166
votar la casa por la ventana
CU-SCU (1)
[91] Trabajar con exceso.
Ejemplo: No creas que ha sido fácil. (_____) para conseguirlo.
(1)echar la hiel; (2)sudar el hopo; (3)sudar el quilo; (4)sudar la gota gorda; (5)sudar la hiel; (6)sudar
petróleo; (7)sudar sangre; (8)sudar tinta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
4
5
6
7
8
No se
echar
sudar
sudar
sudar
sudar
sudar
me ocurre.
la hiel
la gota go
la hiel
petr \leo
sangre
tinta
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
4
4
2
4
2
1
1
3
2
2
4
1
3
3
-
3
-
4
1
3
1
4
4
1
1
4
-
4
1
1
1
2
1
3
2
2
4
3
2
2
3
-
4
1
-
4
2
-
4
1
1
2
1
3
1
-
4
1
-
4
-
6
4
-
4
-
4
-
2
-
4
-
3
2
-
4
-
3
1
2
-
2
1
1
1
-
1
2
-
4
1
-
4
-
1
2
1
-
1
4
3
3
2
1
Total
2
5
126
1
3
36
33
1010 4 7 8 3 3 5 8 6 4 9 8 9 5 5 6 8 5 5 410 4 4 2 4 5 4 6 3 2 3 5 4 4 8 6
206
Otros:
MX-MEX
chambear duro
costar el sudor de la frente
ES-COR
costar un huevo
dejar el cacaste
NI-LEO
ES-SCO (1)
deslomarse
doblar el lomo
PN-PAN
ES-SLM
echar el resto
echar los bofes
AR-SJN
entrar en calor
BO-PAZ
CO-MED
hacer lo imposible
luchar mucho ES-STD (1)
BO-PAZ
partirse el lomo
partirse la espalda
ES-SCO
ES-ALM
pasar las negras
quedar exausto
ES-ZAR
CH-ARI
sacarse la cresta
sudar duro
VE-CBO (1)
sudar hasta el tu Jtano
sudar la gota amarga CO-MED
ES-SLM
sudar lo suyo
sudar tinta china
CH-ARI
ES-SLM
sufrir lo syyo
trabajar como loco
NI-LEO
EU-NYK
trabajar como negro
trabajar como negros MX-MEX
trabajar como un negro
trabajar como una mula
HO-TEG
trabajar duro
transpirar como negro
(1)
MX-MEX (1)
AR-BUE (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
CH-ARI (2)
BO-PAZ (1)
(1)
(1)
CH-CON (2)
(1)
(1)
EL-SSA CO-MED (3)
(1)
ES-SCO ES-SLM AR-SAL (3)
AR-SAL (1)
NI-LEO (2)
AR-SAL (1)
161
[92] Estar loco.
Ejemplo: No tomes en serio lo que diga Marta. (_____).
(1)andar mal de la azotea; (2)estar mal de la azotea; (3)tener la cabeza a pájaros; (4)tener la cabeza
llena de pájaros; (5)tener pájaros en la cabeza.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se
andar
estar
tener
tener
tener
me ocurre.
mal de la
mal de la
la cabeza
la cabeza
p <jaros en
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
3
2
2
2
2
1
1
1
1
1
3
2
2
-
4
4
-
1
1
1
-
1
1
1
-
1
2
3
2
4
-
2
3
3
1
1
2
1
2
1
1
1
3
-
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
3
1
3
2
1
1
1
1
2
1
3
1
1
2
1
2
-
1
-
3
-
1
-
1
-
1
-
2
-
1
1
1
-
2
1
1
1
1
1
-
1
1
1
1
Total
10
22
37
5
36
32
9 8 2 8 8 3 2 1 8 4 9 6 6 7 3 4 4 8 3 3 2 8 3 1 3 1 0 1 1 2 2 1 2 3 2 2 2
142
Otros:
MX-MEX (1)
alucinar
andar mal de la azotea
AR-BUE (1)
ES-GDL RD-STI MX-MEX MX-MRD
andar mal de la cabeza
CH-ARI AR-BUE (12)
NI-LEO (1)
andar mal de la torre
andar mal del coco
VE-CBO (1)
HO-NAC (1)
andar mal del lolo
andar mal del mate
AR-SJN (1)
MX-MEX (1)
azotar
bot <rsele la canica
MX-MEX (1)
corr Jrsele las tejas CO-MED (1)
correr la calma
ES-MAD (1)
BO-PAZ (1)
estar alucinando
estar atolondrado
ES-MUR (1)
estar balalaika
MX-MEX (1)
CH-CON (1)
estar chalado
estar chibani
ES-MAD (1)
ES-ZAR MX-MEX HO-NAC NI-LEO AR-BUE
estar chiflado
estar como una cabra ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-PAL
estar como una chota ES-SCO (1)
estar crazy C
EL-SSA (1)
CH-CON (1)
estar cuc d
estar de la nuca
AR-SJN (1)
EL-SSA (1)
estar demente
estar ido
ES-SLM ES-MLG MX-MEX (3)
ES-ALM (1)
estar lelo
estar loco de remate MX-MON (1)
estar lurias MX-MON (1)
estar m <s tonto que abundio
ES-SLM (1)
estar majara ES-ALM (1)
estar mal de la cabeza
ES-SCO ES-STD ES-STD ES-STD
PN-PAN AR-SAL (12)
estar mal del bolo
ES-ZAR (1)
ES-SLM ES-PAL (2)
estar mal del coco
estar mala de la cabeza
MX-MRD (1)
estar p'all < ES-MAD (1)
estar pelado EL-SSA (1)
AR-BUE (1)
estar piantado
estar pintado
AR-BUE (1)
estar pirado AR-SJN (1)
estar quill < ES-MAD (1)
estar rayado CH-ARI CH-CON CH-CON (3)
MX-MEX (1)
estar rematado de la cabeza
estar sobado EL-SSA (1)
162
NI-LEO NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO CH-ARI
AR-BUE (6)
(5)
ES-MLG ES-MLG CU-SCU MX-AGS MX-AGS MX-MEX
estar tocado MX-MON MX-MEX PN-PAN (3)
CU-SCU (1)
estar tostado
estar volado ES-MAD (1)
PA-ASU (1)
faltar un tornillo
faltarle tornillos
VE-CBO (1)
faltarle un tornillo ES-SCO ES-SCO CO-MED AR-SAL (4)
hacerle tornillas en la cabeza
EU-NOR (1)
EU-NOR (1)
hacerle tornillas en la morra
Rrsele el ave
MX-MRD (1)
ES-COR (1)
levarse la olla
lloverse
ES-SCO (1)
CH-CON (1)
lloverse la azotea
no hacerle caso
EU-NYK (1)
PA-ASU (1)
no saber lo que quiere
patinar el coco
PN-PAN (1)
pel <rsele los cables CH-ARI (1)
HO-NAC (1)
perd Jrsele los papeles
resbalarse las tejas NI-LEO (1)
BO-PAZ (1)
ser un giro sin tornillo
sob <rsele el cluch
EL-SSA (1)
ES-SCO (1)
tener goteras
tener la cabeza con aserr Rn
CH-ARI (1)
ES-MUR EL-SSA (2)
tener la cabeza hueca
tener la teja corrida
CO-MED (1)
CH-ARI (1)
tener las tejas comidas
tener los cables cruzados
CU-SCU (1)
BO-PAZ (1)
tener menos un tornillo
tener p <jaros en la azotea
AR-SJN (1)
CH-ARI (1)
tener un tornillo suelto
zaf <rsele un tornillo
CO-MED (1)
[93] No tener relación con algo.
Ejemplo: A mí no me eches la culpa. Yo (_____).
(1)no tener arte ni parte; (2)no tener nada que ver.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1 no tener arte ni 2 2 - 2 2 - - - - 1 - 1 - 3 1 - - 3 1 - - - - 3 1 1 3 1 3 2 - 2 3 3 2 3 1
2 no tener nada qu 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 8 4 2 1 3 3 4 2 2 4 3 4 2 4 4 4
Total
6 6 4 5 5 3 3 4 4 5 4 4 4 7 5 4 4 6 5 4 4 8 4 5 2 4 6 5 5 4 4 5 7 5 6 7 5
Otros:
estar al margen
ES-SLM
ES-ALM
lavarse las manos
na'que ver
CH-ARI (1)
MX-MEX (1)
ni fu ni fa
ni para bien ni para mal
ES-PAL
no entrar ni salir
no estar en esa sopa EU-NYK
ES-ZAR (1)
no incumbir
no saber nada
ES-SLM
no saber nada del caso
no tener nada en el entierro
no tener ni arte ni parte
no tener vela en el entierro
ser inocente ES-SCO (1)
(1)
PN-PAN (2)
MX-MEX (1)
(1)
(1)
ES-MAD ES-PAL BO-PAZ (4)
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
AR-SJN (1)
EU-NYK MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MRD EL-SSA HO-TEG NI-LEO (8)
[94] Ser muy inteligente y experimentado.
163
Total
46
132
178
Ejemplo: Tú dices que María lo hace todo muy bien, pero tú (_____).
(1)no ser cojo ni manco; (2)no ser manco; (3)no ser zurdo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No
no
no
no
se me ocurre.
ser cojo ni m
ser manco
ser zurdo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
1
3
-
1
1
-
1
3
-
1
2
1
-
2
1
-
1
1
-
2
1
-
2
1
1
-
4
-
3
1
-
1
3
1
1
1
2
-
3
-
1
3
1
3
1
-
1
2
1
-
1
2
-
2
1
1
-
1
1
1
-
-
3
2
-
2
1
1
-
1
2
-
1
1
-
1
-
3
-
2
1
-
1
1
1
-
2
-
1
1
2
-
2
1
-
2
1
-
-
1
1
-
1
-
1
-
Total
39
32
40
2
4 4 2 4 4 3 2 3 4 4 4 6 3 3 5 4 4 3 4 3 0 5 4 3 2 1 3 3 3 2 4 3 3 0 2 1 1
113
Otros:
AR-BUE (1)
correrle parejo
cuando ella va t d ya vienes
EU-NYK (1)
BO-PAZ (1)
hacerlo mejor
manejarse
CH-CON (1)
no andar mal ES-SLM (1)
no cantar mal las rancheras
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7)
ES-MUR (1)
no dejar a la zaga
no ir mal
ES-SLM (1)
ES-SCO (1)
no nacer ayer
no pedir nada a nadie
MX-MON (1)
PA-ASU (1)
no quedar corto
no quedarle atr <s
MX-MRD (1)
ES-SLM (1)
no quedarse a la zaga
no quedarse atr <s
ES-COR ES-STD ES-STD ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-MUR ES-PAL CU-SCU EU-NYK HO-TEG
HO-NAC NI-LEO PN-PAN CO-MED PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-BUE AR-BUE (20)
no quedarse para atr <s
ES-SLM (1)
ES-SLM PA-ASU (2)
no ser bobo
no ser coto
NI-LEO (1)
no ser manco PN-PAN (1)
no ser mocho VE-CBO (1)
no ser muy abusado
MX-MEX (1)
AR-SJN (1)
no ser nada lerdo
no ser ning dn mango
AR-SJN (1)
no ser piola AR-BUE (1)
no ser quedado
AR-SJN (1)
no ser tonto ES-SLM (1)
no ser un aficionado ES-SCO (1)
AR-BUE (1)
no ser un bocho
no ser un hacha
ES-GDL (1)
ES-GDL (1)
no ser un lince
no tener ni un pelo de tonto HO-NAC (1)
sab Jrselas por libro CH-ARI (1)
ser buzo
EL-SSA (1)
AR-SAL (1)
ser capo
ser un m <quina
ES-PAL (1)
MX-MEX (1)
tener buen coco
tener cacumen
MX-MEX (1)
HO-NAC (1)
tener dos manos
tenerlo retorcido hasta el colmillo
EU-NYK (1)
VE-CBO (1)
volar con jaula y todo
164
[95] Gozar de la protección de alguien.
Ejemplo: El jefe no se atreve a llamarle la atención, porque (_____).
(1)agarrarse a buenas aldabas; (2)estar apitutado; (3)estar bien agarrado; (4)estar enchufado; (5)tener
buenas agarraderas; (6)tener buenas aldabas; (7)tener enchufe; (8)tener la manija; (9)tener palanca.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
2
3
4
5
6
7
8
9
No se
estar
estar
estar
tener
tener
tener
tener
tener
me ocurre.
apitutado
bien agarr
enchufado
buenas aga
buenas ald
enchufe
la manija
palanca
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
4
-
3
3
-
3
-
2
3
3
-
4
2
-
2
1
-
1
1
3
-
1
2
-
1
2
4
-
4
3
-
4
4
-
1
2
1
3
1
2
3
-
2
1
2
3
-
1
3
1
1
1
1
4
3
1
1
1
4
1
1
2
1
4
3
1
1
7
3
4
2
1
-
1
1
4
1
3
1
4
1
4
2
4
2
1
-
4
-
4
-
1
1
1
1
3
1
2
1
3
Total
7
8
14
32
15
1
44
4
64
8 6 3 8 6 3 5 3 7 7 8 8 5 8 4 4 410 4 5 3 9 3 4 3 6 4 5 5 6 3 4 4 2 5 3 4
189
Otros:
estar acomodado
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
estar agarrado
estar apadrinado
EL-SSA (1)
AR-BUE (1)
estar bancado
estar bien apa Zados
AR-SJN (1)
MX-MEX MX-MRD HO-NAC (3)
estar bien parado
estar bien situado
ES-SCO (1)
RD-STI (1)
estar pegao
estar plantado
RD-STI (1)
NI-LEO (1)
estar previlegiado
estar recomendado
ES-MUR (1)
estar respaldado
PA-ASU (1)
ES-MUR (1)
nacer bautizado
ser de armas tomar
ES-MAD (1)
ES-MAD (1)
ser de cuidado
ser un enchufado
ES-STD (1)
NI-LEO (1)
tener argolla
tener buen padrino
ES-SLM (1)
PA-ASU (1)
tener buen respaldo
tener buenos padrinos
PN-PAN (1)
EU-NYK (1)
tener corbata
tener cuello EU-NOR (1)
AR-SJN AR-SJN (2)
tener cu Za
tener el mango de la valija
ES-ALM (1)
MX-MEX AR-SAL (2)
tener influencias
tener la vara alta
MX-MEX (1)
ES-MAD (1)
tener las espaldas bien cubiertas
tener las espaldas cubiertas ES-STD (1)
tener manija AR-SJN (1)
tener mucha influencia
BO-PAZ (1)
tener mu Zeca BO-PAZ (1)
tener padrino
ES-MUR CU-SCU PA-ASU (3)
AR-SJN (1)
tener padrinos en la corte
tener palanca
AR-BUE (1)
MX-AGS MX-AGS (2)
tener palancas
tener pata
NI-LEO (1)
tener patr \n ES-SLM (1)
CO-MED CO-MED CO-MED (3)
tener rosca
tener santos en la corte
CH-ARI CH-ARI (2)
MX-MEX (1)
tener un buen padrino
165
[96] Tener graves consecuencias.
Ejemplo: No creas que el asunto termina aquí. Esto va a (_____).
(1)llevar cola; (2)tener cola; (3)traer cola.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
llevar cola
tener cola
traer cola
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
4
4
4
4
1
2
3
4
4
4
4
1
2
3
4
4
1
1
-
1
4
1
2
2
2
1
4
-
1
3
3
1
2
2
2
1
-
3
-
1
2
-
3
-
3
1
-
1
4
1
1
1
1
3
4
1
1
2
1
3
3
1
4
Total
13
3
29
91
4 5 4 4 4 3 3 4 4 4 4 6 4 4 2 1 4 3 4 1 4 7 3 4 1 3 3 3 4 5 4 3 4 4 4 4 4
136
Otros:
CU-SCU (1)
acabar mal
arder Troya
AR-SAL (1)
ES-SCO ES-SLM (2)
dar que hablar
estallar
ES-SLM (1)
HO-NAC (1)
estar feo
ir de mal en peor
CO-MED (1)
MX-MON (1)
ir para largo
parar aqu R
MX-MON (1)
CU-SCU (1)
parar mal
ponerse caliente
HO-TEG (1)
RD-STI (1)
ponerse color hormiga
salir caro
EL-SSA (1)
MX-MON (1)
seguir ardiendo
tener arrastre
PN-PAN (1)
MX-MEX (1)
tener broncas
tener consecuencia
CH-ARI (1)
tener consecuencias
MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3)
RD-STI (1)
tener incoveniente
tener jiribilla
MX-MRD (1)
EU-NYK (1)
tener mayores consecuencias
tener repercusiones
ES-MUR EU-NYK (2)
terminar mal RD-STI NI-LEO (2)
traer clavo
NI-LEO (1)
traer complicaciones PA-ASU (1)
traer consecuencias
RD-STI (1)
CU-SCU (1)
traer problema
traer secuelas
MX-MRD (1)
MX-MEX (1)
v Jrselas negras
166
[97] Oprimir o tener dominado (a alguien).
Ejemplo: Agapito no se atreve a decirle nada a su compadre. Parece que lo (_____).
(1)meter en un puño; (2)tener agarrado de las greñas; (3)tener en un puño.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
meter
tener
tener
me ocurre.
en un pu Zo
agarrado d
en un pu Zo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
2
1
3
3
4
1
2
2
2
1
3
3
4
1
3
1
2
4
1
3
1
3
2
2
1
2
1
1
1
1
2
-
1
5
1
3
3
2
-
2
1
-
1
3
1
2
-
1
2
2
1
-
1
-
2
-
1
1
2
3
1
Total
16
4
12
77
3 3 4 3 4 3 2 2 4 3 4 4 3 4 4 4 4 3 3 3 0 6 4 3 2 3 0 4 3 3 3 1 2 1 3 3 1
109
Otros:
AR-SJN (1)
agarrar de los huevos
comer en su mano
NI-LEO (1)
MX-MRD (1)
estar controlado
impresionar
BO-PAZ (1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
intimidar
manejar como quiere
CH-ARI (1)
ES-MAD (1)
mangonear como quiere
parecer que fuera su esclavo EU-NYK (1)
ES-COR (1)
tener acojonado
tener agarrado
ES-GDL EU-NOR MX-MEX NI-LEO AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (8)
AR-SAL AR-BUE (2)
tener agarrado de las bolas
tener agarrado de las manos
CH-ARI (1)
tener agarrado de los huevos ES-ZAR (1)
tener amarrado
PN-PAN (1)
ES-SCO (1)
tener amenazado
tener astucia
BO-PAZ (1)
tener atado
MX-MEX (1)
CO-MED (1)
tener bajo las naguas
tener bien atado
ES-SLM (1)
ES-MUR (1)
tener bien cogido
tener bien pescado
MX-MON (1)
ES-SLM (1)
tener bien sujeto
tener cogido ES-ZAR (1)
ES-SCO (1)
tener cogido de los huevos
tener cogido por las orejas
ES-SLM (1)
tener cogido por las pelotas ES-MUR (1)
tener cogido por los cojones ES-SEV (1)
ES-SLM (1)
tener cogido por los huesos
tener comiendo de su mano
CH-CON (1)
RD-STI (1)
tener comprado
tener controlado
ES-SLM MX-MEX PN-PAN (3)
EU-NYK NI-LEO (2)
tener de las orejas
tener del pico
HO-NAC (1)
ES-PAL (1)
tener derecho
tener dominado
VE-CBO CH-ARI PA-ASU (3)
MX-MEX (1)
tener en cintura
tener en la mano
CH-CON (1)
PA-ASU (1)
tener en las manos
tener entre manos
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
tener entre manos
tener la pata en el pescuezo MX-MON (1)
tener metido ES-COR (1)
ES-MAD (1)
tener metido en su pu Zo
tener miedo
NI-LEO (1)
tener pisado EU-NYK (1)
tener por las pelotas
ES-SCO (1)
MX-MON (1)
tenerle la pata en el pescuezo
167
tenerlo amarrado
PA-ASU (1)
EL-SSA (1)
tenerlo bajo las naguas
tenerlo cogido
ES-STD (1)
HO-TEG (1)
tenerlo en la bolsa
tenerlo en la palma de la mano
HO-NAC (1)
CO-MED (1)
traer bajo el brazo
[98] Estar en situación de poder decidir.
Ejemplo: A Damián no le gusta recibir órdenes. Siempre es él quien (_____).
(1)llevar la antorcha; (2)llevar la batuta; (3)llevar la voz cantante; (4)llevar las riendas (de algo); (5)llevar
los pantalones; (6)ponerse los calzones; (7)tener la sartén por el mango.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
llevar la batuta
llevar la voz ca
llevar las riend
llevar los panta
ponerse los calz
tener la sart Jn
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
3
1
1
3
4
2
2
3
3
1
-
1
4
1
-
2
4
3
2
3
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
-
4
1
4
4
1
4
-
1
3
1
3
2
1
4
2
2
1
3
3
1
3
4
3
3
1
2
3
2
3
1
1
2
2
1
2
4
1
2
3
4
2
3
-
2
2
3
3
4
4
6
3
4
4
4
2
1
1
3
2
2
3
1
1
3
1
2
-
2
1
1
1
1
-
2
1
3
2
1
3
4
2
2
2
1
3
1
1
1
3
2
2
1
2
1
3
2
2
4
2
2
1
2
4
3
4
2
4
1
1
1
1
3
3
1
1
4
3
2
2
3
4
3
1
1
1
2
Total
1
79
67
52
56
3
79
814 4 614 5 5 4 9 5 410101412 7 714 510 821 712 3 61211 9 7 81117 7 914 8
337
Otros:
decir la dltima palabra
ES-SLM (1)
AR-BUE (1)
dirigir la batuta
dirigir la orquesta
CH-ARI (1)
llevar la delantera
RD-STI (1)
CO-MED (1)
llevarlas de ganar
partir el bacalao
ES-SLM (1)
ES-ALM (1)
poner los huevos en lo alto de la mesa
quer Jrsele y com Jrsele
ES-MAD (1)
ES-SCO (1)
tener el mando
tener la manija
AR-BUE (1)
CO-MED (1)
tener la primera palabra
tener la dltima palabra
ES-SCO MX-MEX (2)
MX-MEX (1)
tomar decisiones
168
[99] Tener alguna relación o interés común.
Ejemplo: Tal vez el enfado de Manuel (_____) la actitud de su esposa.
(1)rezar con; (2)tener que ver con.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - - 1 - 1 - - - - - - - 1 - - 2 1 - - - 1 - - - - 1 - - - 1 rezar con
- - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 tener que ver co 4 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 8 2 3 3 4 4 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4
Total
4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4
Total
9
1
137
147
Otros:
deberse
RD-STI (1)
ES-SLM AR-SAL AR-BUE (3)
deberse a
estar motivado por ser consecuencia de
ES-SCO (1)
ES-MUR (1)
estar relacionado con
explicarse por responder a
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
relacionar con
relacionarse con
AR-SJN (1)
ES-MAD ES-MUR (2)
tener algo que ver con
tener relaci \n con
MX-MEX PA-ASU (2)
[100] Acertar en algo difícil de hacer.
Ejemplo: Ramón conoce muy bien el tema y (_____) con sus acertados comentarios.
(1)dar con la tecla; (2)dar en el busilis; (3)dar en el clavo; (4)dar en el quid; (5)dar en la diana; (6)dar
en la tecla; (7)darle a la bola.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
dar con la tecla
dar en el busili
dar en el clavo
dar en el quid
dar en la diana
dar en la tecla
darle a la bola
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
-
4
2
1
-
3
1
-
4
1
-
4
2
1
-
3
-
3
-
3
1
-
3
2
2
-
4
1
-
4
-
2
3
1
2
-
4
1
1
-
4
1
-
4
2
2
4
2
-
4
-
4
1
1
-
1
2
1
4
1
4
-
8
2
-
3
1
4
-
1
1
1
-
3
1
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
2
-
3
2
-
2
1
1
2
-
2
1
3
1
4
-
1
4
-
Total
1
6
1
130
25
7
17
5
5 7 4 5 7 3 3 4 7 5 4 8 6 5 8 6 4 6 4 5 410 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 6 5 611 5
192
Otros:
atinar
ES-SLM MX-MEX PN-PAN (3)
dar con el "kuic" (de la cuesti \n)
ES-MUR (1)
AR-BUE (1)
dar con el quid de la cuesti \n
169
dar en el blanco
MX-MEX NI-LEO PA-ASU (3)
NI-LEO (1)
dar en el cinco
dar en el punto
CH-CON (1)
ES-ZAR (1)
dar en el quid de la cuesti \n
darle en el centro
AR-SJN (1)
ES-SLM (1)
meter gol
poner el dedo en la llega
MX-MEX (1)
[101] Dar por terminado un asunto.
Ejemplo: Bueno, ya estoy harto del asunto. Vamos a (_____) y nos olvidamos de todo.
(1)archivar (un asunto); (2)dar carpetazo (a un asunto); (3)echarle tierra (a un asunto).
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
archivar (un asu
dar carpetazo (a
echarle tierra (
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
1
1
3
2
2
-
2
2
2
1
1
2
2
1
1
-
1
1
-
1
1
3
1
4
1
4
-
1
1
3
1
2
-
2
3
3
1
4
4
1
3
1
3
4
1
4
4
-
1
5
3
2
3
-
4
1
1
3
4
1
4
1
3
4
2
2
2
3
4
-
2
-
-
4
1
Total
2
34
43
72
6 6 2 6 4 3 1 2 6 5 4 5 3 8 5 4 4 4 4 5 4 9 5 4 2 3 4 5 4 4 4 2 3 4 2 0 5
151
Otros:
acabar
MX-MEX (1)
RD-STI (1)
acabar con esto
acabar(el asunto)
AR-SJN (1)
HO-NAC (1)
borrar y cuenta nueva
borr \n y cuenta nueva
EU-NYK CH-ARI (2)
cambiar de tema
ES-SCO (1)
ES-SLM ES-SLM (2)
cerrar
cerrar el caso
RD-STI (1)
ES-SCO (1)
correr un tupido velo
cortar por lo sano
AR-SJN (1)
CH-ARI (1)
cortarla
dar en cerrojazo
ES-ALM (1)
MX-MEX (1)
dar fin
dar muerte
MX-MEX (1)
AR-SJN (1)
dar por acabado
dar por zanjado (un asunto)
ES-MUR (1)
AR-BUE (1)
dar vuelta la hoja
dar vuelta la p <gina CH-CON AR-SAL (2)
ES-SCO (1)
darle el finiquito
darle puerta a la hoja
MX-MEX (1)
ES-SLM (1)
dejar
discutir
BO-PAZ (1)
ES-ZAR (1)
echar el cerrojazo
enterrar el asunto
MX-MEX (1)
VE-CBO CH-CON (2)
enterrarlo
finiquitar
MX-MEX AR-SJN (2)
CH-ARI (1)
finiquitar el tema
guardar
AR-BUE (1)
CH-ARI (1)
guardar el asunto
liquidar el asunto
ES-MAD (1)
liquidarlo
PA-ASU (1)
ES-SLM (1)
olvidar
olvidarlo
NI-LEO (1)
olvidarse del asunto MX-MEX (1)
pasar p <gina ES-ZAR (1)
EU-NYK AR-SAL (2)
poner punto final
poner punto y final
ES-SCO (1)
HO-TEG (1)
terminar (este asunto)
170
zanjar
zanjar
zanjar
zanjar
zanjar
el
el
la
un
ES-SLM ES-GDL ES-MAD (3)
ES-STD ES-MAD ES-MUR (3)
asunto
tema
ES-SLM (1)
ES-STD (1)
cuesti \n
asunto
ES-STD ES-GDL (2)
[102] Callar cuando se debería o podría hablar.
Ejemplo: Tuvo la oportunidad de explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de visita, pero
(_____).
(1)no abrir la boca; (2)no decir esta boca es mía; (3)no descoser la boca; (4)no despegar la boca; (5)no
despegar los labios.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
4
5
No
no
no
no
no
se me ocurre.
abrir la boca
decir esta bo
despegar la b
despegar los
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
3
4
2
1
4
1
-
2
3
-
4
3
3
2
1
-
1
2
-
2
1
-
2
3
1
4
4
1
4
3
-
2
2
1
2
3
4
3
4
3
1
2
4
-
1
4
-
3
3
-
2
4
2
4
1
-
4
2
1
4
4
8
2
3
2
2
1
1
1
2
-
1
1
2
-
3
1
-
2
4
-
4
2
1
3
1
1
2
2
-
3
2
-
2
1
-
3
1
1
4
2
1
4
-
3
4
2
4
2
-
Total
2
110
81
1
32
7 7 5 510 3 3 3 6 9 7 710 8 6 5 6 8 5 7 813 5 4 4 4 6 7 5 4 5 3 5 7 4 9 6
226
Otros:
atreverse a abrir la boca
callar como un muerto
CH-ARI
cerrar la boca
com Jrsele la lengua el gato
mantener el pico cerrado
NI-LEO
no abrir las tapas
no decir nada
AR-BUE
ES-COR
no decir ni mu
no decir ni palabra
ES-SLM
ES-COR
no decir ni p Ro
no despegar el pico
ES-ALM
ES-PAL (1)
no resollar
CH-ARI (1)
ES-SCO (1)
(1)
ES-SCO (1)
ES-MAD (1)
(1)
(1)
ES-SLM ES-GDL ES-MAD ES-PAL ES-PAL AR-SJN (7)
(1)
ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-MAD ES-MUR EU-NYK HO-TEG PN-PAN (9)
(1)
171
[103] No consentir que alguien se exceda o propase, dominar a alguien.
Ejemplo: Ten cuidado con Martín. Tienes que (_____), porque es un sinvergüenza.
(1)guardar las distancias; (2)mantener a raya; (3)poner a raya; (4)tener a raya.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
guardar las dist
mantener a raya
poner a raya
tener a raya
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
3
1
4
3
1
1
2
2
-
1
3
1
-
4
2
2
-
2
1
2
1
2
1
1
3
3
1
2
3
2
4
3
3
1
2
2
1
2
4
3
1
1
2
3
1
2
1
1
2
3
1
4
-
3
3
-
3
3
-
4
1
1
1
1
1
1
1
4
-
5
2
-
4
1
1
-
3
1
1
-
1
2
-
2
2
1
-
1
2
3
2
3
3
2
2
3
2
1
1
1
1
3
1
-
2
2
1
1
3
3
-
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
1
1
2
Total
1
84
74
28
33
8 9 4 5 8 3 3 4 7 711 7 9 8 7 5 6 6 7 4 4 7 6 5 3 5 810 6 3 4 6 6 4 6 5 4
220
Otros:
guardar distancia
AR-BUE
BO-PAZ
guardar la postura
mantener a distancia MX-MEX
mantener a la distancia
mantener en su sitio ES-SLM
mantener la distancia
mantener la milla
CH-ARI
mantener las distancias
mantenerlo a raya
AR-BUE
MX-MEX
marcar el alto
marcar la raya
MX-MEX
MX-MEX
pintar la raya
pintar su raya
MX-MON
ES-SLM
poner distancia
poner l Rmites
AR-SAL
poner tierra de por medio
BO-PAZ
tener distancia
tener ojo
ES-MAD (1)
AR-SJN
tenerlo cortito
(1)
(1)
(1)
MX-MEX
(1)
VE-CBO
(1)
RD-STI
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
MX-MRD
(1)
(1)
CH-ARI CH-CON (3)
PA-ASU (2)
(1)
AR-BUE (2)
172
[104] Morir (coloquial).
Ejemplo: Ese desgraciado por fin (_____).
(1)cagarse en su madre; (2)cantar para el carnero; (3)doblar la esquina; (4)entregar el roquete;
(5)entregar el rosquete; (6)entregar las herramientas; (7)estirar la pata; (8)irse al otro barrio; (9)largar
la maleta; (10)liar el petate; (11)marcharse al otro barrio; (12)no contar el cuento; (13)palmarla;
(14)parar la alpargata; (15)parar las chalalas; (16)parar las chalas; (17)parar las chalupas; (18)parar las
patas; (19)soltar la maleta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
5
6
7
8
10
11
12
13
15
16
17
18
19
No se me ocurre.
cagarse en su ma
cantar para el c
doblar la esquin
entregar el rosq
entregar las her
estirar la pata
irse al otro bar
liar el petate
marcharse al otr
no contar el cue
palmarla
parar las chalal
parar las chalas
parar las chalup
parar las patas
soltar la maleta
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
3
4
-
3
3
1
2
4
-
1
2
2
1
-
3
2
1
3
-
2
2
1
4
-
3
-
1
3
1
-
3
2
2
-
2
3
1
3
-
1
4
1
-
4
3
-
1
3
3
1
1
2
-
3
3
1
2
-
4
3
1
4
-
1
3
1
1
-
1
-
1
4
-
3
2
1
1
2
-
3
1
3
-
4
-
1
7
2
1
-
1
3
-
4
-
2
1
1
-
1
1
2
1
-
4
2
-
1
1
3
1
1
-
4
1
-
4
-
4
1
1
1
-
1
1
3
1
3
1
1
-
1
3
3
1
2
-
4
2
-
3
1
1
-
2
3
1
3
-
1
1
2
1
1
-
Total
4
4
3
1
1
3
108
39
6
15
8
38
1
6
2
12
1
1013 6 9 9 3 5 7 9 6 711 912 6 1 5 9 4 3 411 4 4 4 5 6 7 5 4 71110 6 5 9 6
252
Otros:
cagar fuego
AR-BUE (1)
CU-SCU CU-SCU (2)
cantar el manisero
cargar l <pida
CO-MED (1)
chupar faros MX-MEX (1)
BO-PAZ (1)
colgar los cachos
colgar los guayos
CO-MED (1)
RD-STI EU-NYK MX-MON MX-MRD HO-NAC (5)
colgar los tenis
crepar
AR-SJN AR-BUE (2)
ES-SCO (1)
criar gusanos
criar malvas ES-SCO (1)
ES-ALM (1)
dar el dltimo estir \n
di Zarla
ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
doblar el asta
dormirse para siempre
ES-MAD (1)
CH-ARI (1)
echarse a volar
entregar el equipaje MX-MEX (1)
EU-NYK MX-MEX MX-MEX (3)
entregar el equipo
espicharla
ES-SLM (1)
ES-ALM MX-MON MX-MEX CH-ARI CH-CON AR-SAL AR-BUE (7)
estirar la pata
estirar las patas
AR-BUE (1)
EL-SSA (1)
estirar los hules
funcar
AR-SJN (1)
ES-MAD (1)
irse a los pinos
irse al cielo
ES-MAD (1)
BO-PAZ (1)
irse al m <s all <
irse al otro mundo
RD-STI AR-SJN AR-SJN (3)
CH-CON (1)
irse al patio de los callados
irse al reparto boca arriba
CU-SCU (1)
173
irse de infierno
PA-ASU (1)
ES-PAL (1)
irse para las chacaritas
irse para otro mundo CO-MED (1)
ES-MUR (1)
li Zarla
llegar al f Rn del camino
ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
no contar m <s el cuento
no contar m <s la historia
AR-SJN (1)
HO-TEG NI-LEO (2)
palmarse
patear el balde
PN-PAN (1)
PN-PAN (1)
pelar el bollo
petatear
MX-MEX (1)
EL-SSA PN-PAN (2)
petatearse
tocar el arpa
AR-SJN AR-BUE (2)
[105] Organizar un escándalo o alboroto.
Ejemplo: Se emborracharon cuando su equipo ganó el partido y (_____).
(1)armar un cisco; (2)armar un jaleo; (3)armar un peo; (4)armar un zaperoco; (5)armar(se) una buena;
(6)armarla; (7)armarse la de Dios es Cristo armarse la de San Quintín; (8)armarse la gorda; (9)haber
una buena.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No se me ocurre.
armar un cisco
armar un jaleo
armar un peo
armar un zaperoc
armar(se) una bu
armarla
armarse la de Di
armarse la de Sa
armarse la gorda
haber una buena
Total
Otros:
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
armar
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
3
1
3
3
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
-
3
2
2
2
1
2
-
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
-
2
1
1
-
1
1
1
1
1
-
2
1
1
1
3
-
1
1
1
1
4
3
2
1
3
2
3
2
4
2
1
3
1
1
1
2
1
1
1
2
5
1
1
2
1
-
3
3
1
3
1
1
1
1
1
1
1
3
1
-
3
1
-
2
2
1
1
1
3
1
3
1
-
1
1
1
1
1
1
-
4
-
3
2
2
2
1
4
-
1
1
1
-
2
1
-
1
1
1
-
2
1
-
2
1
1
-
1
1
1
1
3
1
-
1
1
2
-
1
2
1
-
1
3
1
1
1
-
1
1
1
-
3
-
1
1
3
-
2
1
3
-
3
2
-
Total
7
21
32
2
8
34
23
14
48
52
13
1614 21211 3 4 5 81317111314 7 4 6 9 3 3 414 3 3 3 3 4 8 4 4 5 2 3 3 5 6 5
254
el caos
ES-SLM (1)
el zafarrancho HO-NAC (1)
jarana ES-ZAR (1)
CH-CON (1)
la casa de putas
la grande
CH-CON (1)
ES-SLM ES-ALM ES-MUR (3)
la marimorena
la rumba
CO-MED (1)
NI-LEO (1)
org Ra
quilombo
AR-BUE (1)
CU-SCU (1)
tremendo l Ro
un alboroto
NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
un bolonqui
un carnete
CH-ARI (1)
ES-STD (1)
un cristo
un despelote
AR-SJN (1)
ES-STD CO-MED VE-CBO (3)
un esc <ndalo
un gran quilombo
AR-BUE (1)
un l Ro RD-STI AR-SJN (2)
MX-MEX (1)
un mitote
un pachang \n
MX-MRD (1)
PA-ASU AR-SJN (2)
un quilombo
un relajo
EU-NOR MX-MON MX-MEX EL-SSA HO-NAC (5)
174
armar un zafarancho
EL-SSA PN-PAN (2)
armar un zafarrancho HO-TEG (1)
armar una bronca
MX-MON (1)
CO-MED (1)
armar una farra
armarla en grande
MX-MRD (1)
ES-SCO (1)
armarse el Cristo
armarse en grande
MX-MEX (1)
ES-SCO ES-SLM (2)
armarse la de Dios
armarse la fiesta
AR-BUE (1)
ES-SEV ES-MLG ES-MUR (3)
armarse la marimorena
armarse la podrida
AR-SJN (1)
ES-SLM (1)
armarse un Cristo
armarse un foll \n
ES-SCO (1)
AR-SJN (1)
armarse una de Cristo y Se Zor m Ro
empezar la gresca
MX-MEX (1)
hacer mucho guato
MX-MON (1)
AR-BUE (1)
hacer quilombo
hacer un despapaye
EU-NYK (1)
ES-SCO (1)
montar el pollo
montar un cisco
ES-MUR (1)
ES-MAD (1)
montar un esc <ndalo
montar un guirigay
ES-MAD (1)
CH-ARI (1)
quedar la crema
quedar la escoba
CH-ARI (1)
AR-SAL (1)
quilombo
[106] Disminuir la intensidad del hambre.
Ejemplo: Como siempre llego tarde a casa para cenar, me tomo cualquier cosa para (_____).
(1)apagar el hambre; (2)matar el bichito; (3)matar el bicho; (4)matar el hambre.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
apagar el hambre
matar el bichito
matar el bicho
matar el hambre
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
3
4
1
4
1
4
4
2
4
4
4
4
4
1
6
1
3
1
3
3
1
3
1
2
4
3
3
1
3
4
1
1
3
4
4
1
3
4
Total
1
10
2
4
133
4 5 4 5 4 2 3 4 4 4 4 3 4 5 5 4 6 4 4 4 4 7 4 4 3 4 3 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4
150
Otros:
aguantar el hambre
RD-STI
alimentar la lombriz EU-NYK
amarrar el rat \n
BO-PAZ
MX-MEX
apaciguar el hambre
aplacar el hambre
MX-MEX
MX-MEX
calmar el hambre
calmar el tigre
NI-LEO
CO-MED
calmar la tripa
despistar la tripa
CO-MED
BO-PAZ
disimular el hambre
enga Zar al est \mago
ES-SLM
enga Zar el est \mago
PN-PAN
EU-NYK
enga Zar el hambre
enga Zar las tripas
CH-CON
entretener el est \mago
entretener el hambre ES-SLM
entretener la lombriz
matar el gusanillo
ES-ZAR
NI-LEO
matar el tigre
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
EL-SSA NI-LEO CO-MED CO-MED (5)
(1)
(1)
(1)
(1)
PN-PAN VE-CBO PA-ASU (4)
(1)
(1)
(1)
ES-SCO (1)
(1)
CH-ARI (1)
ES-ZAR ES-BAR ES-GDL ES-ALM ES-MUR ES-MUR (7)
(1)
175
paliar el hambre
PA-ASU (1)
AR-BUE (1)
rascar el bagre
tranquilizar la solitaria
MX-MRD (1)
[107] Entretenerse esperando que llegue el momento oportuno para algo.
Ejemplo: Pues, leo alguna revista mientras espero el tren para (_____).
(1)hacer tiempo; (2)matar el tiempo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
1 hacer tiempo
2 matar el tiempo
Total
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2 3 2 3 2 2 1 2 3 3 4 1 2 2 1 - - 1 - - 4 5 3 1 2 - 2 2 1 - 1 - 3 - 3 2 2
4 2 2 4 4 1 2 3 1 2 1 4 3 3 4 3 4 4 4 4 - 5 1 3 1 4 2 3 4 4 3 3 4 4 2 2 3
Total
65
107
6 5 4 7 6 3 3 5 4 5 5 5 5 5 5 3 4 5 4 4 410 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 7 4 5 4 5
172
Otros:
aprovechar el tiempo RD-STI (1)
BO-PAZ (1)
hacer hora
hacer tiempo AR-SJN AR-SJN (2)
EL-SSA (1)
hacerse el maje
matar el rato
ES-ZAR (1)
ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MAD MX-MEX (5)
pasar el rato
pasar el tiempo
ES-SCO NI-LEO AR-SJN AR-SJN (4)
ES-COR (1)
pasar las horas
[108] Conseguir realizar dos cosas al mismo tiempo.
Ejemplo: En vez de ir al banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de paso compro aspirinas en
la farmacia. Así (_____).
(1)matar dos pájaros de un tiro; (2)matar dos pájaros de una pedrada; (3)matar dos pájaros de una
piedra.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
matar
matar
matar
me ocurre.
dos p <jaro
dos p <jaro
dos p <jaro
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
1
1
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
2
-
4
1
2
2
-
4
-
8
2
-
3
1
-
3
-
1
1
1
3
1
-
4
-
4
1
-
3
1
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
Total
2
139
10
3
4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 5 4 4 4 4 4 5 5 4 410 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4
154
Otros:
matar dos p <jaros al mismo tiempo
EL-SSA (1)
EL-SSA (1)
matar dos p <jaros con la misma piedra
matar dos p <jaros con un mismo tiro
AR-SJN (1)
176
[109] Conocer un determinado defecto o cualidad negativa de alguien.
Ejemplo: No hace falta que se disculpe. Todos (_____).
(1)saber de qué pie cojea; (2)saber dónde le aprieta el zapato.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 1 1 - 1 1 1 1 2 - - - - 1 1 saber de qu J pie 4 4 3 4 3 3 3 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 2 1 4 8 4 1 - 1 - 3 - 2 1 1 1 - - - 2 saber d \nde le a 1 1 - - - - - - 1 - - 1 1 - - - 2 - 1 - - 4 1 2 1 2 3 - 2 1 1 4 4 4 4 2 2
Total
5 5 3 4 3 3 3 3 5 4 4 4 5 4 4 4 6 4 4 1 412 5 4 2 3 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 2
Otros:
cojer patas
ES-PAL (1)
NI-LEO (1)
cometer errores
conocer el tal \n de Aquiles
ES-MUR (1)
RD-STI (1)
conocer su lado flaco
conocer sus man Ras
ES-STD (1)
ES-MAD (1)
conocerlo
encontrar la horna de su zapato
ES-ZAR (1)
ES-SLM (1)
saber c \mo camina
saber c \mo es
CO-MED (1)
MX-MON MX-MON (2)
saber de qu J pata cojea
saber d \nde le aprieta la corbata
ES-SLM (1)
saber d \nde le duele ES-SLM ES-MAD (2)
saber d \nde se le va la olla ES-SCO (1)
saber el lado flaco
AR-SJN (1)
ES-SLM (1)
saber por d \nde cojea
saber qu J clase de le Za es
MX-MEX (1)
EU-NYK (1)
saber qu J zapato le suena
saber qui Jn es
ES-SLM HO-TEG (2)
AR-BUE (1)
saber su defecto
saber su problema
HO-NAC (1)
AR-BUE (1)
saber sus defectos
177
Total
11
94
45
150
[110] Ir de juerga.
Ejemplo: Andrés trabaja poco, (_____) con sus amigos y se gasta el poco dinero que tiene.
(1)andar de farras; (2)andar de jarana; (3)andar de juerga; (4)andar de parranda; (5)carretear; (6)ir de
carrete; (7)ir de juerga; (8)ir de parranda; (9)irse de farras; (10)irse de jarana; (11)irse de rumba;
(12)irse de tuna.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
No se me ocurre.
andar de farras
andar de jarana
andar de juerga
andar de parrand
carretear
ir de carrete
ir de juerga
ir de parranda
irse de farras
irse de jarana
irse de rumba
irse de tuna
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
2
2
1
1
1
1
1
3
2
3
2
1
1
-
3
1
-
2
2
1
2
1
1
1
-
3
1
3
1
1
-
1
1
2
-
2
1
-
1
1
1
1
-
1
4
1
1
-
4
1
-
4
2
-
1
2
1
2
3
-
1
2
1
4
1
2
-
1
2
1
1
-
2
2
2
1
2
-
3
1
-
2
1
3
-
1
3
4
2
3
1
1
1
3
1
-
2
1
3
1
-
4
4
-
1
3
4
1
3
6
3
-
2
2
2
1
1
1
-
2
1
2
-
2
-
3
1
1
-
2
1
2
1
1
-
2
2
3
1
2
2
3
1
2
2
1
1
3
-
2
1
2
1
2
-
2
2
3
1
-
1
1
1
2
3
1
2
1
-
1
1
3
2
1
1
-
1
1
2
-
2
1
2
1
1
-
2
-
3
1
2
1
1
2
-
Total
1
25
15
37
56
5
6
45
56
20
12
11
3
1314 410 9 4 3 4 7 5 6 911 5 9 4 616 4 7 821 9 5 2 5 716 9 8 812 9 4 7 210
292
Otros:
andar de farra
ES-ZAR (1)
ES-SLM (1)
andar de fiesta
andar de joda
AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN (4)
ES-SLM (1)
andar de jota
andar de marcha
ES-COR (1)
CO-MED (1)
andar de rumba en rumba
andar farrandeando
VE-CBO (1)
andar parrandiando
HO-TEG (1)
NI-LEO (1)
coger farra
correrse una juerga
ES-MAD (1)
AR-SJN (1)
enfiestarse
estar de fiesta
ES-MAD (1)
ES-MAD (1)
estar de jarana
estar de juerga
ES-MAD (1)
ES-MAD (1)
estar de marcha
farrear
PA-ASU AR-SJN (2)
AR-SJN (1)
farrearse todo
ir de cotorreo
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
ir de farra y de alegr Ra
ir de marcha ES-PAL (1)
EL-SSA (1)
ir de parrando
irse de farra
ES-SLM (1)
ES-SCO ES-SLM (2)
irse de fiesta
irse de joda AR-BUE (1)
ES-ZAR (1)
irse de juerga
irse de marcha
ES-ZAR ES-PAL (2)
ES-ZAR (1)
irse de mierda
irse de parranda
CH-CON (1)
ES-SLM (1)
irse de sarao
jaranear
CH-ARI (1)
ES-MAD (1)
no parar en casa
parrandear
HO-TEG AR-SJN (2)
salir de copas
ES-SCO (1)
ES-SCO (1)
salir de juerga
salir de parranda
ES-SCO (1)
178
vivir para la rumba
CO-MED (1)
[111] Recurrir a todos los medios posibles para conseguir algo.
Ejemplo: (_____) para conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio.
(1)hacer lo imposible; (2)hacer todo lo posible; (3)mover cielo y tierra; (4)mover el cielo y la tierra; (5)no
dejar piedra por mover; (6)remover cielo y tierra; (7)remover el cielo y la tierra; (8)tocar muchos
registros; (9)tocar todos los registros.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
hacer lo imposib
hacer todo lo po
mover cielo y ti
mover el cielo y
no dejar piedra
remover cielo y
remover el cielo
tocar muchos reg
tocar todos los
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
2
1
2
1
-
3
2
2
2
2
1
2
1
2
2
2
-
2
2
1
4
-
3
3
3
2
1
-
1
2
-
2
2
-
1
1
2
-
2
2
2
1
1
-
3
4
4
1
-
4
3
-
2
1
1
2
1
-
2
1
3
1
3
-
2
4
1
1
1
-
3
3
3
2
2
1
-
1
3
2
2
-
2
1
4
-
2
2
3
1
1
1
-
2
3
2
-
1
3
4
-
4
4
4
-
8
2
7
2
1
-
1
1
2
2
-
1
4
1
-
1
2
1
-
2
1
2
1
-
4
1
3
-
3
4
-
3
4
1
-
2
3
-
2
1
2
1
-
3
2
3
-
3
3
2
-
3
1
4
1
2
-
2
1
4
1
1
-
4
2
4
1
-
2
4
1
-
Total
83
56
95
19
9
41
8
1
1
1115 6 912 3 4 4 812 7 710 914 8 710 7 81220 6 6 4 6 8 7 8 5 6 8 811 911 7
313
Otros:
estar puesto ES-MAD (1)
hacer de todo
PA-ASU (1)
hacer lo inveros Rmil ES-SLM (1)
hacer lo posible y lo imposible
ES-MAD (1)
hacer lo que fuere
hacer todo lo que estaba en la mano
lagartiar
CO-MED (1)
ES-MAD (1)
matar por
mover Roma con Santiago
ES-MUR
MX-MEX (1)
mover mar y tierra
no dejar puerta por golpear
AR-SJN
pactar con el diablo ES-SCO (1)
remover Roma con Santiago
ES-ZAR
PA-ASU
tocar a todas las puertas
tocar puertas
MX-MEX (1)
EU-NYK
tocar todas las puertas
tocar todas las teclas
HO-TEG
ES-SLM
tocar todos los cables
tocar todos los palillos
ES-SLM
ES-SLM
tocar todos los palos
NI-LEO (1)
ES-SCO (1)
ES-PAL (2)
(1)
ES-MAD (2)
(1)
MX-MRD AR-BUE (3)
(1)
(1)
(1)
(1)
179
[112] Vivir sin trabajar a costa de alguien.
Ejemplo: No entiendo a estos jóvenes de ahora: quieren libertad y al mismo tiempo (_____) en casa de
los padres.
(1)andar a la sopa boba; (2)comer la sopa boba; (3)ir en el pértigo; (4)irse de allegado.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
andar a la sopa
comer la sopa bo
ir en el p Jrtigo
irse de allegado
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
-
1
1
2
-
3
1
-
1
3
-
1
3
-
3
-
3
-
1
2
-
1
1
2
-
1
3
-
4
-
2
1
-
1
2
-
-
1
1
1
-
2
1
1
2
-
1
1
-
2
-
-
2
-
3
-
-
2
1
1
2
2
-
3
-
1
-
2
-
1
1
1
1
1
1
1
-
1
1
1
-
-
Total
33
19
27
1
9
4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 3 0 2 1 3 3 2 2 0 2 3 0 3 3 2 3 1 2 3 2 2 0 2 1 0
89
Otros:
a costillas del otro RD-STI (1)
CH-CON (1)
andar a la bolsa
andar como par <sito
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
andar de arrimado
andar de jam \n
CU-SCU (1)
EL-SSA (1)
andar de par <sito
andar gorreando
VE-CBO (1)
EU-NYK (1)
arrimarse
cafichar
CH-CON (1)
MX-MEX (1)
cobijar
colgarse
ES-PAL (1)
CO-MED (1)
dejarse mantener
echarle pan y llamarle perro ES-MAD (1)
ES-SLM (1)
estar a mesa puesta
estar de animado
MX-MEX (1)
estar de flojo
NI-LEO (1)
MX-MEX (1)
estar de golfo
estar de mantenido
MX-MEX HO-NAC NI-LEO (3)
CU-SCU (1)
estar de par <sito
holgazanear
ES-SCO (1)
MX-MRD (1)
no hacer nada
no soltar la teta
VE-CBO (1)
MX-MON (1)
parasitar
parasitear
ES-SLM (1)
CH-ARI CH-CON (2)
pechar
seguir bajo las faldas de los padres EU-NYK (1)
EU-NOR EL-SSA CO-MED AR-SAL (4)
ser mantenido
ser un par <sito
EU-NOR NI-LEO (2)
AR-SAL (1)
vividor
vivir a costa de los padres
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS EL-SSA (5)
vivir a costas de sus padres PA-ASU (1)
vivir a costilla de los padres
AR-BUE AR-BUE (2)
MX-MEX (1)
vivir a costillas de oro
vivir a cuerpo de rey
ES-MAD (1)
CH-ARI (1)
vivir a espensas
vivir a la ca Zona
RD-STI (1)
NI-LEO (1)
vivir arrecostado
vivir chupando sangre
AR-SJN (1)
PA-ASU (1)
vivir colgado
vivir de alguien
PA-ASU (1)
vivir de arriba
PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4)
CO-MED (1)
vivir de arrimado
vivir de costillas
CO-MED (1)
ES-ALM ES-MUR ES-PAL EL-SSA (4)
vivir de gorra
vivir de la manga
BO-PAZ (1)
180
vivir
vivir
vivir
vivir
vivir
vivir
vivir
vivir
vivir
vivir
de la ropa boba
MX-MON
de par <sito
de prestido(?) ES-PAL
de upa AR-SJN (1)
de z <ngano
CO-MED
ES-MAD
del cuento
del m <s pendejo
en casa de los padres
la vida del pajarero
PN-PAN
recostado
ES-PAL (1)
(1)
(1)
(1)
ES-MUR PR-DOR (3)
RD-STI (1)
ES-SCO (1)
ES-PAL (1)
(1)
[113] Mirar en forma disimulada.
Ejemplo: No quería mirarla de frente, por eso la (_____).
(1)mirar con el rabillo del ojo; (2)mirar de rabillo; (3)mirar por el rabillo del ojo; (4)volar ojo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se
mirar
mirar
mirar
volar
me ocurre.
con el rab
de rabillo
por el rab
ojo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
3
-
3
1
1
-
1
1
-
2
1
-
3
-
2
1
-
2
1
-
2
-
2
2
-
4
-
4
2
-
1
1
-
2
3
-
4
1
-
3
1
-
1
1
-
3
1
-
1
1
2
-
2
-
1
1
-
4
-
2
1
2
-
1
1
-
1
2
1
1
2
-
1
1
3
-
3
-
2
-
1
2
-
1
1
-
1
-
1
-
1
-
1
1
1
-
2
-
-
Total
7
61
2
39
2
5 5 2 3 3 3 3 2 4 4 6 2 5 5 4 2 4 4 2 2 4 5 2 4 3 2 3 3 2 3 2 1 1 1 3 2 0
111
Otros:
chequear
BO-PAZ (1)
echar ojo
EU-NOR (1)
ES-MAD (1)
echar un ojillo
mirar a hurtadillas
EU-NYK MX-MEX (2)
mirar a lo somormujo ES-ALM (1)
mirar al cielo
BO-PAZ (1)
PN-PAN (1)
mirar como que no quiere
mirar con disimulo
CO-MED (1)
AR-SJN (1)
mirar con el lado del ojo
mirar con el rabo del ojo
CU-SCU HO-NAC NI-LEO VE-CBO (4)
CH-CON (1)
mirar con los ri Zones
mirar de costadito
AR-SJN (1)
CH-ARI AR-SJN (2)
mirar de costado
mirar de lado
ES-STD (1)
ES-ZAR (1)
mirar de medio lado
mirar de reojo
ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-ALM
ES-ALM ES-PAL RD-STI RD-STI EU-NOR MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRD
HO-NAC NI-LEO CO-MED CO-MED VE-CBO CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU
AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE AR-BUE (47)
mirar de reojos
HO-TEG (1)
ES-SLM (1)
mirar de soslayo
mirar disimuladamente
EL-SSA (1)
PN-PAN (1)
mirar por el rabo del ojo
mirar sin los ojos
ES-STD (1)
ver de reojo RD-STI MX-MEX HO-NAC (3)
181
[114] Decir lo que se debiera guardar en secreto.
Ejemplo: No se lo cuentes a Paco, que después (_____) y lo va contando todo ahí.
(1)aflojar la pepa; (2)írsele la lengua; (3)irse de la lengua; (4)largar la pepa; (5)soltar la lengua; (6)soltar
la pepa; (7)soltar la prenda; (8)soltarse de la lengua; (9)soltarse la lengua; (10)volar lengua.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No se me ocurre.
Rrsele la lengua
irse de la lengu
largar la pepa
soltar la lengua
soltar la pepa
soltar la prenda
soltarse de la l
soltarse la leng
volar lengua
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
2
4
1
2
1
-
4
-
4
1
-
1
3
1
-
2
1
-
3
-
2
-
1
3
-
4
-
4
-
2
1
1
1
-
1
4
1
-
3
2
1
1
-
2
1
2
1
-
3
-
4
-
1
3
2
-
1
2
1
2
1
1
1
-
-
3
3
5
1
2
-
2
2
1
1
-
1
1
1
-
1
1
1
2
1
-
3
1
-
1
1
2
1
-
1
4
2
1
-
2
1
-
1
3
-
2
1
1
-
2
1
2
4
-
1
4
-
1
1
2
-
1
2
1
-
1
1
1
-
Total
2
28
55
2
53
5
7
11
11
2
410 4 5 5 3 3 2 4 4 4 5 6 7 6 3 4 6 4 5 014 6 3 2 4 4 5 8 3 4 4 9 5 4 4 3
176
Otros:
AR-SAL (1)
abrir la boca
andar de chismoso
MX-MEX (1)
CO-MED (1)
andar pregonando
bocas
EL-SSA (1)
AR-SJN (1)
botonear
buchonear lengua floja
AR-BUE (1)
ca Jrsele el cassette CH-ARI CH-ARI (2)
chivarse
ES-ALM (1)
ES-SCO (1)
darle al pico
deschavar
AR-SAL AR-BUE (2)
hablar de m <s
MX-MRD (1)
ES-ALM VE-CBO (2)
Rrsele la lengua
irse de boca AR-BUE (1)
MX-MEX (1)
irse de boquifloja
irse de la boca
ES-MUR (1)
ES-SLM (1)
irse de la h dmeda
irse de lengua
CU-SCU CH-ARI (2)
irse de sapo CO-MED (1)
largar
ES-ALM ES-MUR (2)
ES-SLM (1)
largar la lengua
largar prenda
AR-SAL (1)
ES-SCO (1)
largar todo
lengua larga EL-SSA (1)
HO-NAC (1)
lengua lisa
lengu \n
EL-SSA (1)
ES-MAD (1)
sacar la lengua a paseo
saltar la sopa
EU-NYK (1)
AR-SJN (1)
ser bocina
ser est \mago resfriado
AR-SJN (1)
ES-SCO (1)
ser lareta
ser lengua larga
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
ser sopl \n
ser un boc \n AR-SJN (1)
ES-MAD (1)
ser un boqueras
ser un cotilla
ES-SLM (1)
ser un lengua suelta AR-SJN (1)
solt <rsele la lengua CH-ARI PA-ASU (2)
soltar
ES-MAD (1)
AR-BUE (1)
soltar la lengua
soltar la sopa
MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (6)
182
soltarlo
RD-STI (1)
AR-BUE (1)
tener la lengua larga
tener lengua larga
BO-PAZ (1)
HO-TEG (1)
zaf <rsele la lengua
[115] Hablar u obrar fuera de razón por enfado o enojo.
Ejemplo: Vamos, Ricardo, no (_____) y contrólate, que no ha sido nada grave.
(1)juntársele las aguas; (2)perder los estribos; (3)salirse con la vaina; (4)volársele los pájaros.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
2
3
4
No se me ocurre.
perder los estri
salirse con la v
vol <rsele los p <
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
2
1
-
3
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
3
-
3
-
4
-
3
-
2
1
-
1
-
4
-
1
5
-
4
-
3
-
2
1
-
1
3
-
4
-
4
-
4
-
3
-
3
1
-
2
-
4
-
4
-
4
-
3
1
4
-
Total
8
122
2
1
4 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 4 3 3 1 4 6 4 3 3 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 4
133
Otros:
acelerarse
ES-SLM MX-MEX (2)
MX-MON (1)
acelererse
agotar la paciencia
MX-MRD (1)
ES-SLM ES-MUR CO-MED (3)
alterarse
cabrearse
ES-SCO ES-SLM ES-MUR ES-PAL (4)
VE-CBO AR-SJN AR-SJN (3)
calentarse
chorearse
CH-CON (1)
ES-VAL (1)
desmadrarse
desvariar
ES-ALM (1)
enfurecerse
CH-ARI (1)
CU-SCU (1)
estar en candela
estar en sus cinco minutos
BO-PAZ (1)
CU-SCU (1)
estar que echa humo
hacer una tormenta en un vaso con agua
EU-NYK (1)
ES-ZAR (1)
Rrsele las razones
montar el Picaso
AR-SJN (1)
CO-MED (1)
no refunfu Zar
pasarse
ES-ZAR MX-MON (2)
MX-MEX (1)
pasarse de la raya
pel <rsele
EL-SSA (1)
MX-MEX NI-LEO (2)
perder el control
perder el juicio
RD-STI (1)
MX-MON CH-ARI (2)
perder la cabeza
perder la calma
ES-SLM NI-LEO BO-PAZ (3)
EU-NOR (1)
perder la raz \n
perder las formas
ES-ZAR (1)
ES-SCO (1)
perder los estribos
perder los nervios
ES-ZAR (1)
ES-SCO ES-SLM (2)
perder los papeles
ponerse hecho una fiera
ES-MAD (1)
ES-MAD (1)
ponerse hecho una furia
rabiar
CH-ARI (1)
PN-PAN (1)
salirse de casillas
salirse de sus casillas
CH-ARI PA-ASU (2)
sulfurarse
ES-SCO (1)
CU-SCU (1)
volarse
183
[116] Perder la serenidad.
Ejemplo: Cuando lo dejó su novia, Mariano (_____).
(1)perder el juicio; (2)perder el seso; (3)perder la cabeza; (4)perder la chaveta; (5)perder la razón.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
perder
perder
perder
perder
perder
el
el
la
la
la
juicio
seso
cabeza
chavet
raz \n
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
1
1
3
4
2
1
4
-
1
4
1
2
4
3
-
3
-
2
-
2
1
2
3
1
1
4
1
2
3
4
-
1
1
2
1
4
4
1
2
4
2
1
2
3
2
3
2
1
3
2
2
2
3
2
3
2
1
1
1
3
1
4
1
4
4
4
5
1
6
2
4
2
2
1
-
2
2
1
1
2
1
3
2
3
4
1
3
2
2
4
2
1
1
4
1
2
3
3
1
2
1
2
4
2
1
3
1
-
3
3
1
1
3
2
-
2
2
3
Total
74
1
109
24
48
910 4 6 9 3 2 3 7 7 7 5 9 9 7 6 910 6 61218 5 6 3 5 8 7 7 6 8 4 8 5 7 6 7
256
Otros:
bot <rsele el coco
ES-MAD
derrumbarse
deschavetarse
desquiciarse PN-PAN
enloquecer
MX-MEX
Rrsele la cabeza
pel <rsele los cables
perder el sentido
perder la perola
perder la sesera
perder la vida
perder los estribos
perder los nervios
perder los papeles
ponerse loco RD-STI
rayarse
CH-ARI
volverse loco
MX-MEX (1)
(1)
AR-BUE (1)
(1)
(1)
ES-MUR (1)
EL-SSA (1)
ES-SCO ES-PAL (2)
ES-ALM (1)
ES-SLM (1)
BO-PAZ (1)
ES-ALM (1)
ES-MAD (1)
ES-GDL (1)
(1)
CH-CON (2)
ES-ZAR ES-ZAR EU-NOR MX-MEX (4)
184
[117] Equivocarse o fracasar en un intento..
Ejemplo: Él creía que todo le iba a salir según sus planes, pero ya has visto que (_____).
(1)aguársele el guarapo; (2)aguársele el panizo; (3)comerse el trazo; (4)comerse un trazo; (5)errar el tiro;
(6)helársele la chacra; (7)irse al tacho.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
3
5
7
No se me ocurre.
agu <rsele el gua
comerse el trazo
errar el tiro
irse al tacho
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
1
2
1
1
-
3
-
2
-
3
-
2
-
1
1
-
2
2
-
3
1
-
4
-
2
1
-
1
2
-
1
2
-
1
3
-
1
-
1
1
2
-
1
2
-
1
1
-
-
-
1
3
-
2
-
1
1
-
2
-
1
-
-
3
-
2
-
1
1
-
1
4
1
1
2
1
-
3
1
2
1
1
1
-
Total
35
3
2
38
17
6 3 2 3 2 3 2 2 4 4 4 3 3 3 4 1 4 3 2 0 0 4 2 2 2 1 0 3 2 2 5 2 3 3 3 2 1
95
Otros:
agu <rsele el plan
ES-ALM (1)
RD-STI EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX AR-SJN (6)
agu <rsele la fiesta
agu <rsele la sopa
MX-MRD (1)
MX-MRD (1)
aguarse el plan
aguarse la fiesta
NI-LEO CH-CON (2)
ES-COR (1)
cagarla
ceb <rsele
MX-MEX (1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
cebar el tiro
chafarse un plan
ES-STD ES-GDL (2)
ES-PAL (1)
chascar
comerse un garr \n
AR-SJN (1)
MX-MEX (1)
darlo una
desmont <rsele
ES-MUR (1)
MX-MEX (1)
echarle la sal
enfriar el guarapo
VE-CBO (1)
engorar el asunto
HO-NAC (1)
AR-BUE (1)
equivocarse de carril
errarle al tiro
AR-BUE (1)
CH-ARI (1)
fallar
Rrsele el tiro
RD-STI (1)
RD-STI HO-NAC (2)
Rrsele el tiro por la culata
Rrsele el tiro por la escopeta
EL-SSA (1)
CH-ARI (1)
Rrsele todo a la pailas
ir(le) mal
AR-SAL (1)
ES-SCO (1)
irse al garete
irse al traste
ES-MAD ES-MUR PN-PAN (3)
PA-ASU (1)
irse al trasto
irse por la borda
BO-PAZ (1)
ES-SCO (1)
irse todo al garete
irse todo al traste
HO-TEG (1)
ES-PAL (1)
joderse
no dar pie con bola
ES-MAD (1)
EU-NYK (1)
pel <rsele
pelarse
EL-SSA (1)
AR-BUE (1)
pifiar
pifiar en la punter Ra
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
pifiarle
quemar las tortillas MX-MON (1)
MX-MON MX-MON (2)
regarla
sal Rrsele el tiro por la culata
EU-NYK AR-SJN (2)
salir el tiro por la culata
ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-PAL EU-NYK MX-MON HO-NAC NI-LEO PN-PAN (9)
EU-NOR (1)
salirle al rev Js
salirle el tiro por la culata
ES-SCO ES-ZAR CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED CH-ARI (7)
NI-LEO (1)
salirle la venada careta
salirle mal la jugada
ES-STD (1)
185
salirle
salirle
salirle
salirse
venirse
por la tangente
VE-CBO (1)
CO-MED (1)
todo al rev Js
todo mal
HO-TEG (1)
ES-SLM ES-VAL (2)
el tiro por la culata
abajo
ES-ZAR (1)
[118] Seducir a una mujer.
Ejemplo: A Mariano le gustaba mucho Ángeles; por eso intentó (_____).
(1)ahuecarle el ala; (2)bajarle el ala; (3)rascarle el ala; (4)tenderle el ala; (5)tenerle los tejos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
ahuecarle el ala
bajarle el ala
rascarle el ala
tenderle el ala
tenerle los tejo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
-
-
-
1
1
1
-
1
-
1
1
-
-
3
-
1
1
1
1
1
1
-
1
-
2
-
2
1
1
-
2
1
-
-
-
3
-
2
1
-
2
1
-
2
-
3
-
1
-
2
-
1
1
-
2
-
2
-
2
-
2
-
3
-
1
1
-
1
2
-
-
Total
39
3
7
1
5
6
1 0 0 0 1 2 0 1 2 0 3 2 1 1 2 1 2 4 3 0 0 3 3 3 2 3 1 2 2 2 2 2 2 3 2 3 0
61
Otros:
agradarle
PA-ASU (1)
AR-SJN (1)
arrastrar el ala
arrastrarle el ala
CO-MED AR-SAL AR-BUE (3)
CU-SCU (1)
bajarle la muela
bajarle las estrellas
EU-NYK (1)
bajarle muela
CU-SCU (1)
MX-MON (1)
bajarle sol y estrellas
bajarle una muela
CU-SCU (1)
EL-SSA (1)
caerle encima
caerle simp <tico
PA-ASU (1)
ES-MAD (1)
camel <rsele
camelarla
ES-SLM (1)
AR-SAL (1)
charlarla
comerle el cerebro
NI-LEO (1)
ES-PAL (1)
conquist <rsela
conquistar
MX-MEX AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4)
conquistarla ES-SLM MX-AGS HO-NAC CH-ARI AR-SJN (5)
consegu Rrsela
RD-STI RD-STI (2)
MX-MEX (1)
cortejar
ech <rsela al saco
NI-LEO (1)
ES-ZAR (1)
echar de los tejos
echar ojos
BO-PAZ (1)
HO-TEG (1)
echarle el cuento
echarle los perros
EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX PN-PAN CO-MED
CO-MED VE-CBO (13)
echarle los tejos
ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-MAD AR-BUE (7)
ES-MUR (1)
echarse los trastos
embaucarla
PR-DOR (1)
VE-CBO (1)
enamorar
enamorarla
NI-LEO (1)
endulzarle el o Rdo
NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
engancharla
engrupir
CH-CON (1)
AR-SJN (1)
engualicharla
hacerle los puntos
CH-CON (1)
CU-SCU (1)
hacerle sombra
levant <rsela PN-PAN VE-CBO (2)
ES-COR ES-SCO ES-STD ES-PAL ES-PAL MX-AGS MX-MEX (7)
lig <rsela
186
lig <rsele
ES-MAD (1)
ES-MUR (1)
ligar
lisarle los tejos
ES-MUR (1)
llev <rsele al huerto ES-MAD (1)
molestarla
NI-LEO (1)
EU-NOR (1)
paje <rsela
pasarse de la raya
BO-PAZ (1)
RD-STI CO-MED (2)
seducir
seducirla
CH-ARI (1)
MX-MRD (1)
soltarle los perros
sorberle el seso
MX-MEX (1)
PR-DOR (1)
tirar la teca
tirar los carros
CO-MED (1)
ES-COR ES-VAL (2)
tirar los tejos
tirarle los peros
MX-MRD (1)
tirarle los perros
AR-SJN (1)
ES-COR (1)
tirarle los risos
tirarle los tejos
ES-COR ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-GDL
ES-GDL ES-GDL ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-ALM ES-ALM ES-ALM ES-MUR ES-PAL ES-PAL
(25)
ES-VAL ES-VAL (2)
tirarse los tejos
[119] Enojar a alguien.
Ejemplo: José, con sus impertinencias, siempre (_____) a Felisa.
(1)sacar de quicio; (2)sacar de sí; (3)sacar de sus cabales; (4)sacar de sus casillas; (5)sacar de tiempo;
(6)sacar de tino.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
6
No se
sacar
sacar
sacar
sacar
sacar
me
de
de
de
de
de
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
ocurre.
quicio
sR
sus cab
sus cas
tino
3
1
1
3
-
4
1
2
-
4
-
3
1
3
-
4
1
1
2
-
2
1
-
3
1
-
2
3
-
4
3
-
1
3
3
-
4
-
4
1
2
3
1
3
2
4
1
3
2
3
-
4
1
2
3
1
4
1
-
3
2
4
-
2
1
1
4
-
3
1
1
-
1
2
1
2
-
4
4
4
-
8
2
4
7
1
3
1
2
-
4
1
2
-
3
-
3
2
1
4
1
1
3
-
4
1
1
3
-
4
2
2
-
3
1
2
-
2
2
4
-
4
1
2
-
4
1
1
3
-
2
1
3
-
4
1
1
2
-
4
2
2
2
-
3
1
2
-
Total
1
121
22
36
94
5
Total
8 7 4 7 8 3 4 5 7 7 41110 811 5 9 8 5 61222 6 7 3 6 9 9 8 6 8 7 9 6 810 6
279
Otros:
ES-SLM (1)
alterar
buscar las vueltas
ES-MAD (1)
ES-MAD (1)
desquiciar los nervios
encabronarlo EL-SSA (1)
ES-SLM (1)
encender
enfurecer
AR-BUE (1)
ES-SLM (1)
irritar
perder los estribos
MX-MRD (1)
AR-SJN (1)
rebalsar
repodrir
AR-SJN (1)
AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3)
sacar de las casillas
sacar fuera de s R
ES-COR (1)
sacar los choros del canasto CH-CON (1)
[120] Esforzarse o trabar mucho por algo.
Ejemplo: Adolfo (_____) para aprobar las oposiciones a notario.
187
(1)apretar los puños; (2)echar los hígados; (3)romperse los cuernos; (4)sacarse la madre.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
apretar los pu Zo
echar los h Rgado
romperse los cue
sacarse la madre
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
2
-
1
2
-
2
-
2
-
3
-
2
1
-
1
2
-
1
1
-
1
3
-
1
3
-
4
-
4
-
2
1
-
4
-
2
1
-
2
-
3
1
-
1
1
1
2
1
1
-
2
1
-
-
1
1
1
-
2
1
-
1
-
1
1
2
1
1
-
2
1
1
1
1
-
2
1
1
1
-
1
-
1
-
1
-
4
-
1
-
1
2
-
Total
28
16
10
40
6
5 3 2 2 3 3 3 2 4 4 4 4 3 4 3 2 4 5 2 3 0 3 3 1 2 3 1 4 2 3 2 1 1 1 4 1 3
100
Otros:
apoyar las cosas
ES-COR (1)
PA-ASU (1)
apretar las manos
apretar los dientes
EL-SSA CO-MED AR-SJN (3)
ES-SCO (1)
bajar los codos
clavar los codos
ES-MUR (1)
ES-MAD (1)
dejarse la piel
desvivirse
ES-SLM (1)
ES-STD (1)
echar el alma
echar el h Rgado
CU-SCU CU-SCU (2)
ES-STD ES-SLM (2)
echar el resto
echar ganas
MX-MEX HO-TEG (2)
ES-ALM (1)
echar las asaduras
echar los bofes
AR-SJN (1)
MX-MEX (1)
echar los kilos
echarla toda NI-LEO (1)
MX-MEX MX-MEX (2)
echarle ganas
empollar mucho
ES-STD (1)
entregarse en cuerpo y alma
RD-STI (1)
CH-ARI (1)
esforzarse
esforzarse al m <ximo MX-MEX (1)
ES-ZAR ES-ZAR (2)
hincar el codo
hincar los codos
ES-ZAR ES-MAD (2)
ES-ALM (1)
hincar los pu Zos
hinchar los huevos
EL-SSA (1)
ES-SLM NI-LEO (2)
matarse
matarse por
ES-MUR (1)
ES-PAL (1)
matarse por hacer lo imposible
partirse el lomo
BO-PAZ (1)
EU-NOR MX-MEX (2)
partirse la madre
partirse los cuernos ES-PAL ES-PAL (2)
AR-SJN (1)
pelarse el culo
poner la vida en ello
ES-MAD (1)
ES-SCO (1)
poner los codos
quemarse las pesta Zas
CO-MED AR-SJN (2)
BO-PAZ (1)
rayarse el lomo
romper el alma
AR-BUE (1)
VE-CBO (1)
romper el pecho
romperse el alma
MX-AGS MX-MEX MX-MRD PA-ASU AR-BUE (5)
ES-SLM (1)
romperse el cr <neo
romperse el lomo
HO-NAC PA-ASU (2)
RD-STI EU-NOR EL-SSA CO-MED CO-MED AR-SJN (6)
romperse la cabeza
romperse la espalda
MX-MON PN-PAN (2)
romperse la madre
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (4)
ES-ALM (1)
romperse los codos
sacar la mugre
CH-ARI (1)
CO-MED (1)
sacarse canas
sacarse la cresta
CH-ARI CH-ARI CH-CON (3)
PN-PAN CH-CON CH-CON (3)
sacarse la mugre
sacrificarse NI-LEO (1)
HO-NAC (1)
sudar la frente
sudar la gota gorda
CH-CON (1)
AR-SJN (1)
tirar los bofes
trabajar duro
NI-LEO (1)
188
v Jrselas negras
EU-NYK (1)
│'Bofes' significa 'pulmones'.
AR-SJN (1)
[121] Equivocarse repetidamente.
Ejemplo: No sé lo que me pasa hoy que no hago nada bien. (_____).
(1)no dar pie con bola; (2)no dar una a derechas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 2 - - - 1 - 1 no dar pie con b 4 4 2 3 3 1 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 1 - 1 2 2 3 - - 1 3 3 4 4
2 no dar una a der 1 3 3 4 1 2 1 - 1 4 - 2 3 2 - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - Total
5 7 5 7 4 3 3 4 5 8 4 5 6 6 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 3 1 1 3 2 3 2 0 1 3 4 4 4
Total
5
103
29
137
Otros:
andar atravesado
CH-ARI (1)
NI-LEO (1)
comer burro
comer caballo
NI-LEO (1)
ES-ZAR (1)
embolicar
estar dormido
NI-LEO (1)
RD-STI (1)
levantarse con bola
levantarse con el pie izquierdo
EU-NYK (1)
ES-PAL (1)
meter la pata
no achuntarle a nada CH-ARI (1)
CH-ARI (1)
no achuntarle ni a una
no afinar una
MX-MEX (1)
no andar con los cinco sentidos
HO-NAC (1)
no apuntarle CH-CON (1)
no atinar
BO-PAZ (1)
EU-NYK (1)
no atinar una
no atizar
ES-ALM (1)
EL-SSA PN-PAN (2)
no dar bola
no dar con una
MX-MON (1)
BO-PAZ (1)
no dar en el clavo
no dar ni una
CO-MED (1)
ES-ZAR (1)
no dar pie con cabeza
no dar una
ES-SLM ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD NI-LEO PN-PAN
(12)
no darle ni a una
CH-CON (1)
ES-MAD (1)
no enterarse ni del nodo
no estar del todo bien
PA-ASU (1)
CO-MED (1)
no haber nada bien
no hacer nada a derechas
ES-SLM (1)
ES-STD (1)
no hacer nada al derecho
no levantar cabeza
CU-SCU (1)
no pegar una HO-NAC PN-PAN VE-CBO AR-SJN (4)
no pegar una buena
MX-MRD (1)
AR-SJN (1)
no pegarla una
no pescar una
HO-NAC (1)
ES-MAD (1)
no ser capaz ni siquiera de hacerle "o" con un canuto
no ver ni una
CH-ARI CH-CON (2)
no ver una
CH-CON (1)
EU-NOR (1)
peg <rsele ni a una
salirle todo mal
EU-NOR MX-AGS HO-TEG (3)
[122] Facilitar el tránsito de una parte a otra.
189
Ejemplo: Adolfo (_____) todo el tiempo cuando marchábamos por la selva.
(1)abrir camino; (2)abrir cancha; (3)abrir paso; (4)allanar el camino; (5)hacer cancha.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
abrir camino
abrir cancha
abrir paso
allanar el camin
hacer cancha
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
1
-
2
4
1
-
2
2
1
-
4
1
-
1
4
-
1
1
1
-
2
1
1
-
3
1
1
-
1
4
1
-
4
4
-
4
-
2
3
1
-
2
3
2
-
4
3
1
-
2
3
-
2
2
1
-
2
4
-
1
1
3
2
-
2
2
1
-
3
2
1
-
4
-
2
4
5
2
3
3
1
2
1
1
3
1
-
3
-
1
2
-
3
3
-
3
1
3
-
1
1
3
2
-
1
1
1
-
4
-
2
1
2
-
1
2
3
-
2
4
-
1
2
1
3
1
-
2
2
3
1
-
4
2
2
1
-
Total
4
73
16
100
24
4
7 7 5 5 5 3 4 5 6 8 4 6 7 8 5 5 6 7 5 6 416 7 5 3 3 6 7 7 3 4 5 6 6 8 8 9
221
Otros:
HO-NAC (1)
abrir (la) brecha
abrir (la) trocha
CO-MED (1)
ES-SLM (1)
abrir (la) vereda
abrir brecha MX-AGS VE-CBO (2)
ES-MAD (1)
alisar (el) camino
despejar (el) camino ES-MUR (1)
ES-MUR (1)
despejar el paso
marcar (la) l Rnea
MX-MEX (1)
[123] Sembrar discordia.
Ejemplo: Este chico parece el mismo diablo. No hace más que (_____) allá donde va.
(1)dar manija; (2)meter cizaña; (3)sembrar cizaña.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
dar manija
meter ciza Za
sembrar ciza Za
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
4
1
4
-
4
1
2
2
3
-
3
-
2
2
4
1
4
1
4
-
4
1
3
2
3
3
1
4
1
2
1
3
2
3
1
1
1
3
1
4
4
6
3
4
1
4
2
1
3
1
3
3
3
3
4
2
3
1
2
1
1
1
1
1
3
1
4
1
2
1
4
1
4
2
1
Total
2
7
96
68
5 5 4 5 4 3 3 4 5 5 4 5 5 6 5 3 4 5 3 4 8 9 5 4 3 4 6 6 4 5 4 3 4 5 4 5 7
173
Otros:
amarrar navajas
MX-MEX
EU-NOR
armar bergeos
ciza Zar
ES-ZAR (1)
RD-STI
crear problemas
enzarzar
ES-ZAR (1)
inyectar veneno
CO-MED
AR-SAL
llenar la cabeza
meter p da
AR-SAL (1)
poner palos en la rueda
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
AR-SJN (1)
190
provocar a la gente
sembrar discordia
EU-NYK (1)
EL-SSA (1)
[124] Buscar la manera de hacer frente a una situación o de solucionarla.
Ejemplo: No te preocupes por Antonio. Él solo puede (_____).
(1)agenciárselas; (2)apañárselas; (3)arreglárselas; (4)aviárselas; (5)componérselas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
agenci <rselas
apa Z<rselas
arregl <rselas
avi <rselas
compon Jrselas
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
3
1
1
2
2
4
2
1
2
2
-
1
4
2
-
4
2
1
1
1
2
-
3
1
-
1
3
3
-
3
3
1
3
4
3
-
3
3
-
1
3
3
1
1
2
2
4
1
3
4
4
1
2
1
4
-
1
3
-
4
-
1
1
4
1
1
3
1
1
4
-
4
4
-
1
8
1
4
-
1
2
-
2
-
4
-
1
4
-
3
1
4
-
3
-
3
-
4
-
4
-
1
4
-
1
3
-
1
1
4
-
1
4
-
Total
2
26
45
125
8
12
1110 5 7 8 3 4 7 710 6 9 912 7 4 4 7 5 5 810 4 3 2 4 5 4 4 3 3 4 4 5 4 6 5
218
Otros:
arregl <rselas
dar la cara
BO-PAZ
PN-PAN
defenderse
encontrar la salida
ingeni <rsela NI-LEO
ingeni <rselas
ingeniarselas
rebusc <rselas
AR-SJN
remedarse
resolverla
RD-STI
sac <rselas
MX-MRD
salir adelante
HO-TEG
(1)
(1)
ES-MAD
(1)
EU-NYK
HO-NAC
AR-SJN
(1)
(1)
(1)
ES-SLM
CO-MED (2)
(1)
EL-SSA EL-SSA HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO BO-PAZ (8)
(1)
(1)
(1)
191
[125] Sentir la ausencia de una persona.
Ejemplo: Desde que se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (_____).
(1)añorar; (2)echar de menos; (3)extrañar; (4)hacerle falta.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
a Zorar
echar de menos
extra Zar
hacerle falta
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
-
1
4
2
1
1
4
-
2
4
2
1
2
2
-
3
-
3
-
1
4
-
2
4
-
1
4
2
-
2
4
2
-
2
4
2
1
1
4
1
-
1
4
3
-
1
4
2
2
1
2
1
2
3
4
-
2
3
4
2
2
1
2
2
3
1
4
4
-
2
6
8
2
1
3
2
1
1
3
3
2
1
1
1
1
3
3
3
2
2
1
3
2
2
4
4
3
2
1
1
1
4
2
3
1
1
4
4
1
2
3
-
1
3
3
1
3
4
-
2
4
-
Total
2
26
115
82
34
5 8 5 9 4 3 3 5 6 7 8 9 6 8 9 6 711 5 6 818 7 9 4 6 7 811 4 7 5 9 5 8 7 6
259
Otros:
echar en falta
ES-COR ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-PAL (6)
MX-MEX (1)
hacer falta
necesitar
ES-SLM (1)
[126] Ser muy inferior a alguien.
Ejemplo: ¡Cómo vas a compararlos! Carlos no (_____) a Ramón.
(1)no llegarle (ni) a la suela del zapato; (2)no llegarle a la altura del zapato de (uno); (3)no llegarle al
tobillo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No
no
no
no
se me ocurre.
llegarle (ni)
llegarle a la
llegarle al t
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
-
3
2
4
1
1
4
-
3
1
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
1
4
1
3
1
1
4
-
4
1
3
2
2
1
3
2
2
2
2
3
3
3
4
-
4
3
1
1
-
2
2
1
2
3
1
3
2
2
2
2
4
3
1
3
1
1
2
1
2
2
2
1
1
2
-
3
1
4
1
Total
3
102
8
47
5 5 6 4 4 3 3 4 4 5 5 5 4 5 7 4 4 4 3 6 4 7 2 4 3 4 5 4 6 4 4 3 3 5 3 4 5
160
Otros:
ES-SLM (1)
darle mil vueltas
no dar la talla
ES-ALM (1)
ES-ZAR (1)
no haber punto de comparaci \n
no hacerle sombra
ES-SCO (1)
ES-ALM (1)
no llegar a la altura del bet dn
no llegar a los tobillos
CH-CON (1)
CH-ARI CH-CON (2)
no llegarle (ni) a los talones
no llegarle a los talones
MX-MON MX-MEX MX-MRD CO-MED AR-SAL AR-SJN (6)
no llegarle a los tobillos
ES-PAL (1)
no llegarle al tal \n CH-ARI (1)
no llegarle ni a la suela donde pisa MX-AGS (1)
192
no llegarle ni a los pies
MX-MRD
no llegarle ni a los talones EU-NYK
no llegarle ni al tal \n
AR-SJN
AR-SJN
no llegarle ni al tobillo
ser insignificante
NI-LEO (1)
EL-SSA (2)
EU-NOR MX-MEX MX-MEX PN-PAN PN-PAN (6)
(1)
(1)
[127] No importarle nada.
Ejemplo: Puedes hacer lo que quieras. A mí (_____).
(1)importarle madre; (2)importarle madres; (3)importarle un ajo; (4)importarle un bledo; (5)importarle
un pepino; (6)importarle un pito; (7)importarle un rábano.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No
no
no
no
no
no
no
no
se me ocurre.
importarle ma
importarle ma
importarle un
importarle un
importarle un
importarle un
importarle un
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
3
1
2
2
3
2
1
1
-
2
2
2
2
1
3
2
1
1
1
2
1
-
3
-
3
2
2
2
3
2
2
3
2
4
2
4
2
1
2
3
2
3
1
2
2
2
1
3
2
4
1
1
1
3
1
-
1
3
-
2
1
3
-
1
1
1
4
1
2
1
1
-
1
1
1
2
2
-
4
2
1
2
4
4
2
3
3
1
1
1
2
2
3
1
1
1
1
-
2
1
-
1
1
1
-
2
2
2
1
4
4
3
2
3
-
2
3
1
1
1
3
1
-
1
1
-
3
3
3
2
1
1
1
1
-
3
2
3
1
2
2
4
2
Total
2
8
2
5
69
59
72
39
9 9 2 6 8 3 3 3 9101411 810 6 4 610 2 7 616 8 7 2 3 3 713 3 7 5 211 4 910
256
Otros:
darle igual
ES-SLM ES-SLM (2)
ES-SLM CH-ARI (2)
darle lo mismo
importar un bledo
ES-ZAR (1)
importar un comino
ES-MUR (1)
importar un pimiento ES-SEV ES-MLG ES-MLG (3)
importar un pucho
CH-CON (1)
MX-MON (1)
importarle madre
importarle madres
MX-MEX (1)
CU-SCU (1)
importarle poco
importarle pucho
CH-CON (1)
ES-SCO (1)
importarle tres pimientos
importarle un bledo
ES-SCO CH-CON CH-CON (3)
MX-MEX (1)
importarle un cacahuate
importarle un carajo ES-STD (1)
importarle un comino ES-SLM EU-NYK MX-AGS MX-AGS (4)
importarle un pepino CU-SCU MX-MON (2)
ES-ZAR CU-SCU NI-LEO CH-CON CH-CON CH-CON (6)
importarle un pito
importarle un r <bano CH-CON (1)
AR-SJN (1)
no calentarle
no importar lo m <s m Rnimo
ES-STD (1)
HO-NAC (1)
no importar nada
no importarle ni un pimiento ES-MAD (1)
AR-SJN (1)
no importarle un carajo
no importarle un comino
ES-STD ES-ZAR ES-GDL ES-MAD HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO AR-SJN AR-SJN
(10)
no interesarle
AR-SAL (1)
CH-ARI (1)
no irle ni venirle
pasar de todo
ES-MAD (1)
resbal <rsela PN-PAN (1)
MX-AGS (1)
salirle gorro
ser lo mismo ES-SLM (1)
CH-ARI (1)
serle indiferente
sud <rsele
ES-MAD (1)
HO-TEG (1)
tenerle sin cuidado
193
tirar sin cuidado
traerle sin cuidado
valer
HO-TEG
MX-MRD
valer madre
valer madres MX-MEX
EU-NOR
valerle
valerle gorro
valerle madres
valerle pija EU-NOR
valerle un pito
valerle verga
ES-SCO (1)
ES-SCO (1)
(1)
(1)
(1)
MX-MEX (2)
MX-AGS MX-MEX (2)
MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX (4)
(1)
NI-LEO NI-LEO (2)
EL-SSA (1)
[128] Ser muy ignorante.
Ejemplo: No sé cómo le han pedido que se encargue de guiar a sus compañeros, si (_____).
(1)no distinguir lo blanco de lo negro; (2)no saber cuál es su mano derecha; (3)no saber cuántos son
cinco; (4)no saber dónde tiene los ojos; (5)no saber dónde tiene su mano derecha; (6)no saber hacer la
'o' con un canuto.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No
no
no
no
no
no
no
se me ocurre.
distinguir lo
saber cu <l es
saber cu <ntos
saber d \nde t
saber d \nde t
saber hacer l
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
2
2
3
4
1
2
3
4
1
1
1
3
4
4
1
1
1
4
1
3
4
1
3
3
1
1
1
3
-
1
2
1
-
2
1
1
-
1
2
1
1
-
2
1
-
1
1
2
-
4
-
3
1
1
1
-
1
1
1
-
3
-
1
1
-
2
-
-
1
2
-
1
2
-
1
-
1
2
-
1
1
-
1
-
1
2
1
1
-
1
2
-
2
-
1
-
Total
9
32
17
7
14
18
43
6 6 3 5 4 3 3 4 6 4 4 7 8 7 6 4 4 5 3 4 4 6 3 3 2 2 0 3 3 1 3 2 1 5 3 2 1
140
Otros:
no conocer la "o" por lo redondo
NI-LEO NI-LEO (2)
VE-CBO (1)
no dar pie con bola
no dar una
MX-AGS MX-AGS (2)
ES-SCO (1)
no distinguir el blanco del negro
no enterarse ES-VAL (1)
CH-ARI (1)
no pegarle a ni una
no saber (ni) d \nde est < parado
CH-ARI (1)
ES-SCO (1)
no saber c \mo se llama
no saber cu <nto son dos m <s dos
CH-CON (1)
ES-ZAR (1)
no saber cu <nto son dos y dos
no saber cuando es nunca
AR-SJN (1)
EU-NYK (1)
no saber cuanto es dos m <s dos
no saber de la misa la media ES-COR (1)
CH-CON (1)
no saber d \nde est <
no saber d \nde est < parado
PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO VE-CBO CH-CON AR-SAL (7)
CO-MED AR-SJN (2)
no saber d \nde tiene la cabeza
no saber donde est < parado
AR-BUE (1)
MX-MON MX-MRD (2)
no saber donde tiene la cabeza
no saber hacer la "o" con un vaso
ES-STD (1)
ES-PAL (1)
no saber hacer la "o" con una ca Za
no saber la "o" por lo redondo
NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
no saber limpiarse el culo
no saber multiplicar PN-PAN (1)
no saber nada
HO-TEG AR-BUE (2)
MX-MON MX-MEX MX-MRD HO-NAC (4)
no saber ni c \mo se llama
no saber ni d \nde est < parado
PN-PAN BO-PAZ (2)
HO-NAC (1)
no saber ni jota
no saber ni la "o"
RD-STI (1)
194
no saber ni la "o" por lo redondo
ES-STD
no saber por donde anda
no saber un carajo
AR-BUE (1)
CO-MED (1)
no tener cerebro
no tener dos dedos de frente CU-SCU
MX-MEX (1)
no tener idea
no ve (ni) una
CH-ARI (1)
EU-NYK (1)
ser bruto
ser empelotado
CH-ARI (1)
ser m <s tonto que una mata de habas
ser muy ignorante
EU-NOR (1)
EL-SSA
ser redondo por completo
ser un animal
AR-SJN (1)
NI-LEO (1)
ser un baboso
ser un borrego
ES-MAD (1)
ser un bruto NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
ser un caballo
ser un cero a la izquierda
CH-CON
AR-SJN
ser un cuadrado con patas
ser un ovejo ES-ALM (1)
ES-MAD (1)
ser un p <nfilo
ser un queso AR-SAL (1)
CU-SCU
tener la cabeza hueca
tener tres dedos de fuente
CO-MED
tener una lenteja en la cabeza
MX-MEX MX-MEX MX-MEX PN-PAN (4)
(1)
AR-SJN AR-SJN (3)
ES-MAD (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
CO-MED (1)
[129] Experimentar mucha vergüenza o miedo.
Ejemplo: Le dio tanta vergüenza cuando se equivocó que (_____).
(1)caérsele la cara de vergüenza; (2)estar del pin al pon; (3)no saber dónde meterse.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 ca Jrsele la cara 4 4 3 3 3 3 3 1 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 3 4 7 3 4 2 2 3 4 4 3 1 2 3 3 1 4 3
3 no saber d \nde m 4 2 2 3 2 - - 4 3 - - 2 2 3 4 - 1 4 - 2 - 6 2 1 - 1 4 3 - 1 4 2 4 2 3 4 3
Total
8 6 5 6 5 3 3 5 6 4 4 5 5 6 7 4 5 7 4 5 413 5 5 2 3 7 7 4 4 5 4 7 5 5 8 6
Otros:
caerse la cara al suelo
ES-ALM
CH-ARI (1)
chuparse entero
estar apenado
NI-LEO (1)
MX-MEX (1)
hacerse rat \n
no haber donde meterse
EL-SSA
no saber donde meter la cara HO-NAC
pensar "tierra tr <game"
ES-MUR
ponerse colorado como un tomate
ponerse como un tomate
ES-ZAR
ponerse rojo AR-SJN (1)
ponerse rojo como un tomate
ES-SCO
CO-MED (1)
querer desaparecer
querer enterrarse
CH-CON (1)
querer que la tierra se lo trague
querer que se lo trague la tierra
taparse la cava
PA-ASU (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
ES-MAD (1)
(1)
(1)
RD-STI HO-TEG (2)
CO-MED (1)
[130] No saber nada.
195
Total
1
118
78
197
Ejemplo: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en realidad (_____).
(1)no saber ni jota; (2)no saber ni papa; (3)no tener ni puta idea.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No
no
no
no
se me
saber
saber
tener
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
ocurre.
ni jota
ni papa
ni puta
2
3
3
1
1
3
1
2
4
1
1
3
2
1
3
-
1
2
2
1
1
2
2
2
2
3
1
1
4
1
2
1
2
3
4
4
1
4
-
2
3
-
2
1
1
3
4
-
3
1
-
2
4
-
4
4
2
7
5
3
3
2
1
4
1
-
1
2
-
4
-
3
4
-
1
4
-
2
2
1
2
-
3
3
-
2
1
1
4
1
3
1
1
2
2
-
3
1
2
2
2
2
Total
2
80
70
49
Total
8 5 3 4 5 3 3 3 4 6 5 6 611 5 5 4 7 4 61015 6 5 3 4 7 5 5 2 6 4 5 4 5 6 6
201
Otros:
ES-ZAR (1)
estar en la inopia
estar en la vil calle
EL-SSA (1)
no saber de la misa la media ES-MAD (1)
no saber d \nde est < parado
EU-NYK (1)
VE-CBO (1)
no saber nada de nada
no saber ni madre
MX-MRD (1)
MX-MEX MX-MEX (2)
no saber ni madres
no saber ni ma Rz
MX-MEX (1)
EU-NOR NI-LEO (2)
no saber ni mierda
no saber ni pepa
EL-SSA (1)
CO-MED (1)
no saber ni p Ro
no saber papa
AR-SJN (1)
PA-ASU AR-BUE (2)
no saber un carajo
no saber un co Zo
VE-CBO (1)
AR-BUE (1)
no saber un cuerno
no tener idea
CU-SCU CH-ARI CH-ARI CH-CON (4)
AR-BUE (1)
no tener la puta idea
no tener ni idea
ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-MLG PA-ASU (8)
no tener ni la m <s m Rnima idea
AR-SAL (1)
no tener ni la m <s puta idea CH-ARI (1)
no tener ni pu Zetera idea
ES-VAL ES-MLG ES-PAL (3)
ES-SCO (1)
no tener pajolera idea
ser una papa enterrada
MX-MEX (1)
196
[131] Ocurrir con mucha frecuencia.
Ejemplo: No te preocupes por una cosa así. Problemas como ése son (_____).
(1)(la) moneda corriente; (2)el pan nuestro de cada día.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 1 - 1 - - - 1 - 1 (la) moneda corr 1 1 1 - 1 - - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - 2 1 3
2 el pan nuestro d 4 3 1 4 2 3 3 3 3 4 4 2 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 4 2 2 2 4 3 4 3 2 3 3 2 3 2
Total
5 4 2 4 4 3 3 4 4 5 4 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 5 3 2 3 5 4 4 4 2 3 3 5 4 5
Otros:
a la orden del d Ra
RD-STI (1)
ES-ALM (1)
a punta y pala
cada dos por tres
ES-ALM (1)
AR-BUE (1)
com dn
corriente
ES-STD RD-STI CH-ARI (3)
EU-NOR MX-MEX (2)
cosa de todos los d Ras
cosas normales
NI-LEO (1)
ES-STD (1)
darse a menudo
de lo m <s normal
ES-STD (1)
ES-ALM (1)
diario
el d Ra a d Ra ES-ZAR (1)
MX-MON (1)
el pan de cada d Ra
estar a la orden del d Ra
HO-NAC (1)
ES-SLM ES-MAD (2)
habitual
lo corriente ES-SLM (1)
NI-LEO (1)
males que pasan
muy frecuente
CH-ARI (1)
normal
PA-ASU (1)
ES-SCO (1)
ocurrir a diario
pan comido
HO-NAC (1)
CH-CON CH-CON (2)
pan de cada d Ra
pasar siempre
AR-BUE (1)
CO-MED (1)
pilados
ser com dn y corriente
AR-SJN (1)
ES-COR (1)
ser cosas de todos los d Ras
ser cotidiano
CH-ARI (1)
MX-MON (1)
ser de todos los d Ras
ser muy corrientes
ES-SCO (1)
197
Total
7
15
120
142
[132] Oponerse a alguien.
Ejemplo: No le hagas caso a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le gusta (_____).
(1)hacerle la contra; (2)hacerle la contraria; (3)llevarle la contra; (4)llevarle la contraria.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
hacerle la contr
hacerle la contr
llevarle la cont
llevarle la cont
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
1
4
4
4
1
4
3
3
4
1
4
4
4
1
1
3
2
2
4
1
3
1
2
4
1
3
4
1
4
1
3
4
1
4
4
5
2
3
4
3
2
2
4
2
3
4
4
3
1
3
2
4
1
3
1
4
1
-
2
4
-
1
2
-
Total
16
3
40
111
5 5 4 4 5 3 3 4 5 4 4 7 6 4 7 4 4 5 4 5 4 9 5 4 3 4 4 5 4 4 4 5 5 4 5 6 3
170
Otros:
RD-STI (1)
contradecir
contrariarse MX-MRD (1)
EU-NYK BO-PAZ (2)
darle la contra
hacer domin \ contigo MX-MEX (1)
EU-NYK (1)
hacer la tijereta
hacer la vida imposible
MX-MEX (1)
ES-ZAR (1)
ir contracorriente
mollejar
ES-SCO (1)
ES-SLM (1)
ponerse en contra
porfiar
AR-SJN (1)
MX-AGS (1)
seguir la contraria
ser como la mujer del piojento
AR-SJN (1)
ser contrero CH-ARI AR-BUE (2)
ser la contra
AR-BUE (1)
ES-ALM (1)
volverle lo blanco negro
198
[133] Andar de mal en peor.
Ejemplo: El pobre Juan, cada vez está peor. Creyó que se había librado por fin del problema, pero
solamente fue (_____).
(1)huir de las llamas para caer en las brasas; (2)huir del fuego para caer en las brasas; (3)salir de
Guatemala y caer en Guatepeor; (4)salir de Málaga y entrar en Malagón; (5)salir del barro y caer en el
arroyo; (6)salir del lodo y caer en el arroyo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
huir de las llam
huir del fuego p
salir de Guatema
salir de M <laga
salir del barro
salir del lodo y
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
1
4
-
1
2
-
1
2
-
1
3
-
2
1
-
3
-
1
1
1
-
2
2
1
-
2
1
1
1
-
1
-
1
1
-
2
1
1
-
3
-
3
1
4
-
4
-
4
1
1
1
1
1
4
-
4
-
7
1
-
3
-
2
3
-
1
1
1
-
4
1
-
3
2
1
3
1
1
2
1
4
1
-
3
-
2
1
2
-
1
1
-
1
1
2
-
1
2
3
-
1
4
-
1
4
-
Total
14
16
16
79
16
2
7
4 5 3 3 4 3 3 3 5 5 1 2 4 3 4 4 4 6 3 4 4 8 3 5 3 5 6 7 6 3 3 2 2 4 6 5 5
150
Otros:
brincar de la sart Jn al fuego
VE-CBO (1)
cagarle cada vez m <s ES-MAD (1)
crear otro m <s grande
ES-STD (1)
darse alarma CH-ARI (1)
de mal en peor
ES-SLM VE-CBO (2)
ES-MAD (1)
engordar para morir
estar salado MX-MEX (1)
ES-ZAR ES-ZAR (2)
ir de Guatemala a Guatepeor
ir de la sart Jn al cazo
ES-MUR (1)
ES-ALM (1)
ir de pato culo
mojado
AR-SJN (1)
MX-MEX PN-PAN (2)
salir de Guatemala para entrar en Guatepeor
salir de Guatemala y entrar a Guatepeor
MX-MEX (1)
salir de Guatemala y entrar en Guatepeor
ES-STD CU-SCU (2)
ES-BAR ES-PAL (2)
salir de Guatemala y meterse en Guatepeor
salir de Herodes y meterse en Pilatos
ES-ALM (1)
salir de M <laga y meterse en Malag \n ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG (4)
salir de herrera para caer en carbonera
ES-ZAR (1)
PA-ASU (1)
salir de una para caer en otra
salir de una para entrar a otra
EU-NOR (1)
CH-CON (1)
salir de una para meterse en otra
salir de una y caer en otra
AR-SJN (1)
ES-COR CH-CON (2)
salir de una y entrar en otra
salir del fuego para caer en las brasas
HO-TEG (1)
ES-ALM (1)
salir del trueno y dar en el rel <mpago
saltar de la sart Jn para caer al fuego
MX-MRD (1)
CH-ARI (1)
saltar del sart Jn a las llamas
sobre llovido
AR-SJN (1)
sobre llovido mojado BO-PAZ (1)
199
[134] No entrar o detenerse.
Ejemplo: Quería entrar en la pastelería, pero (_____).
(1)pasar de hilo; (2)pasar de largo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - 1 - - 1 pasar de hilo
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 pasar de largo
4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 3 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4
Total
4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Otros:
arrepentirse NI-LEO (1)
AR-BUE (1)
pasar
pasar de frente
MX-MEX
HO-NAC
pasar de lejos
pasarse
ES-ZAR (1)
MX-AGS
seguir de frente
seguir de largo
CU-SCU
MX-MEX
seguirse de largo
Total
3
1
142
146
(1)
(1)
MX-AGS (2)
RD-STI MX-MEX PN-PAN (4)
(1)
[135] Gastar dinero a disgusto.
Ejemplo: La avería del coche no era muy complicada, pero como era día de fiesta, no encontró otro taller
y tuvo que (_____).
(1)aflojar la bolsa; (2)aflojar la mosca; (3)retratarse; (4)soltar la mosca.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
aflojar la bolsa
aflojar la mosca
retratarse
soltar la mosca
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
1
2
1
2
-
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
-
1
2
1
1
-
2
1
1
1
3
-
4
-
1
1
2
2
1
2
-
1
1
-
2
1
-
1
1
4
-
1
2
1
3
-
1
1
1
3
-
2
3
-
1
3
-
2
-
2
1
-
3
1
-
3
-
3
-
1
1
1
-
2
-
3
1
-
3
-
1
1
-
1
1
1
3
-
3
Total
34
36
13
18
18
5 2 3 3 6 3 3 2 4 4 4 6 3 2 3 2 4 4 3 2 4 5 4 2 3 4 3 3 3 2 4 0 3 2 3 3 3
119
Otros:
abrir la saca
ES-ZAR (1)
ES-MUR ES-PAL (2)
aflojar
aflojar billete
CH-ARI (1)
CO-MED (1)
aflojar el billete
aflojar el bolsillo
CU-SCU EU-NOR EL-SSA (3)
aflojar el codo
PN-PAN (1)
AR-SJN (1)
aflojar guita
200
aflojar la guanza
CU-SCU (1)
AR-SJN (1)
aflojar la guita
aflojar la lana
MX-MEX MX-MEX (2)
MX-MEX (1)
aflojar la pasta
aflojar lana MX-MON (1)
MX-MON (1)
aflojarle
amolarse
ES-SCO (1)
ES-MAD MX-MEX (2)
apoquinar
apoquinarse
ES-SCO (1)
RD-STI (1)
cantearse
dar el dinero
ES-SLM (1)
CH-ARI CH-ARI (2)
desembolsar
flojar cuarto
RD-STI (1)
MX-MEX (1)
gastarse un pico
gatillar
AR-BUE (1)
la pasta
ES-PAL (1)
AR-BUE (1)
largar la plata
malgastar
AR-SAL (1)
matar los cocodrilos CH-CON (1)
meter la mano en el bolsillo PA-ASU (1)
CO-MED (1)
meterse la mano al dril
no tener otra opci \n NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
no tener otro remedio
pagar a rega Zadientes
PA-ASU (1)
CH-ARI (1)
pagar las ganas
pagar una fortuna
EU-NYK (1)
AR-BUE (1)
poner la gansa
rascarse el bolsillo ES-SCO ES-GDL ES-PAL (3)
VE-CBO (1)
sacar los churupos
saltar lana
MX-MRD (1)
ES-MUR (1)
soltar
soltar el bille
PN-PAN (1)
VE-CBO (1)
soltar el dinero
soltar la cartera
ES-STD (1)
ES-ALM AR-BUE (2)
soltar la guita
soltar la pasta
ES-COR ES-SLM ES-MAD (3)
ES-PAL (1)
soltar las perras
soltar los reales
NI-LEO (1)
MX-MEX (1)
soltarle al cinto
topar
EL-SSA (1)
[136] Realizar una acción injusta en daño de otro.
Ejemplo: Desde que Ricardo (_____), ya no se hablan.
(1)hacerle la cama; (2)hacerle una jugarreta; (3)hacerle una mala pasada; (4)hacerle una putada;
(5)jugarle una mala pasada.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
hacerle la cama
hacerle una juga
hacerle una mala
hacerle una puta
jugarle una mala
Total
Otros:
enga Zarlo
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
3
3
2
2
3
2
1
1
3
1
1
2
3
3
1
1
3
4
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
3
1
4
4
1
1
2
3
2
1
3
1
1
3
2
2
4
3
1
1
1
4
3
1
-
2
4
2
1
4
1
4
1
1
1
1
1
4
4
2
2
1
5
2
2
1
2
4
2
2
1
2
2
-
1
1
3
1
2
3
1
3
1
2
1
4
3
2
2
2
1
1
1
1
1
4
2
1
3
1
2
3
2
1
3
2
1
1
1
2
Total
4
17
39
56
27
95
10 9 510 9 3 4 4 8 5 4 9 911 7 4 6 7 6 4 810 7 6 3 4 510 8 5 4 3 6 6 6 8 5
238
RD-STI (1)
201
gastarse una putada
ES-VAL (1)
ES-MUR (1)
hac Jrsela
hacerle la pascua
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
hacerle mala leche
hacerle un n dmero ocho
CU-SCU (1)
ES-SCO (1)
hacerle una cabritada
hacerle una cabronada
ES-SCO (1)
AR-SJN (1)
hacerle una cagada
hacerle una faena
ES-MAD (1)
MX-MEX MX-MEX (2)
hacerle una jalada
hacerle una jugada
ES-SLM (1)
AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3)
hacerle una mala jugada
hacerle una muy buena
MX-MON (1)
hacerle una trastada MX-MEX (1)
joderlo
AR-BUE AR-BUE (2)
jug <rsela
ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (3)
MX-MEX CH-ARI CH-ARI CH-ARI (4)
jugarle chueco
jugarle sucia
CH-ARI (1)
NI-LEO (1)
jugarle sucio
ofender
RD-STI (1)
MX-MEX (1)
pasarse de listo
│Ir \nico
MX-MON (1)
[137] Escuchar atentamente.
Ejemplo: Calla y (_____), creo que están hablando de tu hermano Julián.
(1)afinar el oído; (2)aguzar el oído; (3)aguzar las orejas; (4)aguzar los oídos; (5)aplicar el oído; (6)parar
la oreja; (7)parar las antenas; (8)parar las orejas; (9)pelar la oreja; (10)poner asunto; (11)ponerse águila;
(12)ser todo oídos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
No se me ocurre.
afinar el o Rdo
aguzar el o Rdo
aguzar las oreja
aguzar los o Rdos
aplicar el o Rdo
parar la oreja
parar las antena
parar las orejas
pelar la oreja
poner asunto
ponerse <guila
ser todo o Rdos
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
1
2
2
3
2
2
1
-
3
2
1
1
2
1
-
1
1
1
3
-
1
2
-
1
1
1
3
1
3
1
1
4
-
3
1
1
2
2
1
1
-
4
1
1
1
1
3
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
4
1
1
1
2
1
1
3
1
2
1
3
1
1
1
1
4
4
4
4
1
3
8
2
3
4
4
1
1
1
2
1
2
2
2
1
1
-
1
1
-
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
4
1
4
3
1
1
-
1
4
1
3
1
-
3
3
1
2
3
2
2
3
1
1
3
1
1
4
2
1
2
2
1
2
1
Total
7
46
22
1
3
5
59
27
21
12
2
8
53
4 7 3 7 3 3 3 3 6 6 4 7 4 810 7 613 9 71625 8 6 2 4 81011 5 5 5 9 7 811 6
266
Otros:
PA-ASU
agudizar los o Rdos
atender
ES-MAD (1)
ES-ZAR
extender la antena
hacer oreja
ES-ZAR (1)
EL-SSA
parar el o Rdo
poner atenci \n
RD-STI
poner el o Rdo
NI-LEO
ES-COR
poner la antena
poner la oreja
ES-COR
ES-COR
poner las antenas
poner los cinco sentidos
(1)
(1)
(1)
CH-ARI (2)
(1)
ES-SCO ES-STD ES-ALM ES-PAL (5)
ES-SLM ES-ZAR ES-MLG ES-MUR (5)
ES-SCO HO-TEG NI-LEO (4)
ES-MAD (1)
202
ponerse mosca
prestar atenci \n
sacar las antenas
VE-CBO (1)
AR-SJN (1)
MX-MON (1)
[138] Engañar a alguien.
Ejemplo: Eugenio es muy astuto y (_____) a cualquiera.
(1)dar atole con el dedo; (2)darla con queso; (3)pasar por manteca; (4)ponerle los ojos verdes.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
dar atole con el
darla con queso
pasar por mantec
ponerle los ojos
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
2
-
3
-
2
2
-
2
1
-
2
-
1
2
-
1
3
-
1
3
-
4
-
2
-
2
2
-
1
1
-
1
1
-
1
-
-
1
1
1
2
1
-
3
-
4
-
8
-
4
-
2
-
2
-
1
1
-
2
-
2
1
-
2
-
2
-
1
1
1
-
2
-
3
-
2
-
-
-
Total
30
25
35
6
2
4 4 2 3 4 3 2 3 4 4 4 2 4 2 2 1 0 3 3 3 4 8 4 2 2 2 2 3 2 2 2 1 2 3 2 0 0
98
Otros:
CH-ARI (1)
afilarse
camelar
ES-SLM (1)
PR-DOR PR-DOR (2)
coger de tonto
contar el cuento
EU-NYK (1)
ES-GDL (1)
d <rselas con queso
dar atol con el dedo NI-LEO (1)
HO-NAC (1)
dar casaca a cualquiera
dar gata por liebre
CU-SCU (1)
dar gato por liebre
ES-ZAR ES-MAD ES-ALM EL-SSA PA-ASU (5)
EL-SSA (1)
domar
echar tierra a los ojos
PN-PAN (1)
HO-TEG (1)
echarse
embarcar
ES-SLM (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
empaquetar
enga Zar
RD-STI PR-DOR EL-SSA VE-CBO CH-ARI AR-SJN (6)
RD-STI NI-LEO NI-LEO AR-SAL AR-BUE (5)
engatusar
enredar
VE-CBO (1)
ES-SLM (1)
enrollar
envolver
NI-LEO PN-PAN AR-BUE (3)
AR-SJN (1)
forrear
fumar
BO-PAZ (1)
MX-MON AR-SJN (2)
hacer tonto
hacer un rancho
PR-DOR (1)
RD-STI PA-ASU AR-SJN (3)
joder
jugarle el dedo en la boca
MX-MEX (1)
liar ES-MAD (1)
marear
MX-MEX (1)
ES-STD ES-MUR (2)
met Jrsela
meter ficha
CU-SCU (1)
ES-ALM (1)
meterle una bola
pajear
HO-NAC (1)
EU-NOR (1)
pajearse
pararle gato por liebre
CH-CON (1)
pasar el cuento
AR-SAL (1)
CH-ARI CH-CON (2)
pasar gato por liebre
pasarle el trapo
AR-BUE (1)
CO-MED (1)
pasarse por la galleta
peg <rsela
ES-PAL ES-PAL (2)
AR-SJN (1)
pon Jrsela
quedarse con ES-STD (1)
ES-SEV ES-ALM (2)
timar
203
tomar el pelo
BO-PAZ BO-PAZ (2)
CO-MED (1)
tumbar
[139] Arriesgarlo todo para conseguir algo.
Ejemplo: Juan es muy precavido y no va a (_____).
(1)jugárselo todo a una carta; (2)jugarse el todo por el todo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 jug <rselo todo a 4 3 3 3 3 3 3 1 2 4 4 4 4 4 1 - 1 1 1 - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - 1
2 jugarse el todo 2 3 1 3 1 - - 3 2 1 - - 1 2 3 4 3 4 3 2 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 2 4 3 4 4 1
Total
6 6 4 6 4 3 3 4 4 5 4 4 5 6 4 4 4 5 4 4 4 7 4 5 3 4 4 4 5 4 4 2 4 3 4 4 2
Otros:
arriesgar las nalgas MX-MRD (1)
RD-STI CH-ARI (2)
arriesgarse
exponerse a perder todo
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
jug <rsela
jug <rselas
AR-SJN (1)
CH-ARI (1)
jug <rselas todas
jug <rselo
ES-MAD (1)
ES-ZAR (1)
jug <rselo a ciegas
jug <rselo del todo
CH-ARI (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
jug <rselo todo
jugarse la suerte
NI-LEO (1)
jugarse las habichuelas
ES-MUR (1)
EL-SSA (1)
no dejarse ir
poner los huevos en una sola canasta PA-ASU (1)
CH-CON (1)
poner toda la carne a la parrilla
rif <rsela
PN-PAN (1)
204
Total
2
53
101
156
[140] Burlarse de alguien con disimulo o ironía.
Ejemplo: No creas lo que te dice Ramón, (_____).
(1)agarrar para la butifarra; (2)cochichear; (3)hacerle guaje; (4)mamarle el gallo; (5)quedarse con
(alguien); (6)tomar para la butifarra; (7)tomar para la churreta; (8)tomar para la farra; (9)tomar para
titeo; (10)tomarle el pelo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
7
8
9
10
No se me ocurre.
agarrar para la
cochichear
hacerle guaje
mamarle el gallo
quedarse con (al
tomar para la ch
tomar para la fa
tomar para titeo
tomarle el pelo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
3
4
3
2
2
4
1
4
1
2
1
3
2
2
3
4
1
4
4
3
4
1
3
4
2
4
4
3
4
4
1
1
2
2
2
4
4
4
1
7
4
4
3
1
1
3
3
4
3
4
3
3
4
4
4
1
3
4
1
1
4
1
1
3
3
Total
4
1
2
8
8
25
2
5
1
133
5 7 5 6 5 3 4 4 7 5 4 7 8 6 4 3 4 4 4 4 812 4 4 3 5 3 4 7 6 4 4 4 4 4 6 8
189
Otros:
CH-ARI
agarrar para el chuleteo
agarrar para el huevo
CH-CON
CH-CON
agarrar para la palanca
agarrarle para la butifarra
AR-BUE
AR-BUE
agarrarle para la joda
agarrarlo para la palanca
CH-ARI
ES-MAD (1)
burlarse
cachondearse ES-COR (1)
CU-SCU
coger a alguien para punto
enganchar
EL-SSA (1)
estar bromeando
EU-NOR (1)
ES-ZAR (1)
estar de chufla
estar jugando
EU-NOR (1)
NI-LEO (1)
estar matizando
matizarla
NI-LEO (1)
quedarse con alguien ES-PAL (1)
ser un aguajero
RD-STI (1)
PA-ASU
tener una iron Ra fina
tomar para el chuleteo
CH-ARI
AR-SJN
tomar para el churretes
tomar para la chacota
CH-ARI
AR-SJN (1)
tomar para la joda
tomar por el pito de un sereno
CO-MED (1)
tomarle de parche
vacilar
ES-SCO (1)
ES-PAL (1)
vacilar a alguien
ver la cara
MX-MRD (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
ES-MAD (1)
205
[141] Sacar de algún apuro o resolverle algún problema.
Ejemplo: A ella no le importa meterse en cualquier lío, pero después soy yo quien (_____).
(1)sacar las castañas del fuego; (2)sacar las papas calientes.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 2 1 - 1 1 1 3 1 2 2 - 3 - 1 - 1 sacar las casta Z 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 3 3 - 2 2 1 - - 2 1 2 - - 1 1 - 1 - - - 1 1 2 2
2 sacar las papas - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 1 1 - - - - - 1 1 - 1 - - 2 1 - - - 1 3
Total
4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 1 3 4 2 2 0 4 2 2 2 2 2 5 1 3 4 1 3 1 2 3 5
Otros:
componer los cascos rotos
ES-ZAR (1)
CU-SCU (1)
correr a la hora de la verdad
dar el frente
CU-SCU (1)
EU-NYK EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO CO-MED VE-CBO (9)
dar la cara
dar la cara
MX-AGS (1)
ES-SLM (1)
deshacer el l Ro
estar cuando las papas queman
PA-ASU (1)
ES-COR (1)
lavar los platos sucios
meter las manos
MX-MRD (1)
MX-AGS (1)
meter las manos al fuego
pagar el pato
ES-PAL MX-MEX CH-ARI PA-ASU (4)
RD-STI (1)
pagar la cuaba
pagar la cuenta
MX-MON (1)
HO-TEG HO-NAC HO-NAC (3)
pagar los patos
pagar los platos
MX-MEX (1)
PR-DOR EU-NYK MX-MRD EL-SSA AR-SAL (5)
pagar los platos rotos
poner la cara
EL-SSA CO-MED (2)
resolver el problema ES-STD (1)
CH-ARI (1)
sacar de aprieto
sacar de apuro
MX-MEX (1)
MX-MON (1)
sacar de apuros
sacar del agua
AR-SJN (1)
CH-CON (1)
sacar el pillo
sacar la cara
CU-SCU NI-LEO NI-LEO (3)
RD-STI (1)
sacar la del l Ro
sacar las papas del fuego
AR-SAL (1)
AR-SJN (1)
sacar las papas del horno
sacar los pies del plato
ES-ALM (1)
MX-MEX (1)
sacarla de los aprietos
sacarla del aprieto
RD-STI (1)
CH-ARI (1)
sacarle de aprieto
sacarle del problema PA-ASU (1)
AR-BUE (1)
salvar las papas
salvarle el trasero
EU-NOR (1)
PA-ASU (1)
solucionar el l Ro
solucionar la papeleta
ES-SCO (1)
CO-MED (1)
tener que arreglar todo
tener que poner el pecho
CO-MED (1)
CO-MED (1)
tener que poner la cara
206
Total
21
73
15
109
[142] Acertar y señalar el verdadero origen de un mal, el punto difícil de una cuestión, o lo que
más afecta a una persona.
Ejemplo: Ha sido Santiago el que (_____) con sus certeros comentarios.
(1)poner el dedo en la llaga; (2)tocar en la herida.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 poner el dedo en 4 4 3 4 4 2 3 3 4 4 4 3 3 4 4 3 4 4 1 2 4 7 3 4 3 3 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4
2 tocar en la heri - - - - 1 - - - - - - 1 - - - 1 - - 2 - - 1 1 - - 3 1 1 1 1 1 - - 1 - 1 Total
4 4 3 4 5 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 6 5 5 5 5 4 4 4 5 4 5 4
Total
5
133
17
155
Otros:
dar en el clavo
ES-STD ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MRD CO-MED CH-ARI (8)
CO-MED (1)
dar en el punto
dar en el tino
ES-SLM (1)
ES-MUR (1)
dar en la Diana
dar en la herida
ES-SLM (1)
BO-PAZ (1)
darle en el clavo
darle en la justa
AR-SJN (1)
poner el ojo MX-MEX (1)
poner la bala
MX-MEX (1)
RD-STI (1)
poner las cosas en su lugar
poner los puntos sobre las Res
HO-TEG (1)
AR-SJN (1)
ponerle el punto a la "i"
[143] Contener a alguien en algún intento impertinente.
Ejemplo: El tío ya estaba empezando a pasarse un poco y tuve que (_____).
(1)pararle el carro; (2)pararle el macho; (3)pararle los machos; (4)pararle los pies.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
pararle el carro
pararle el macho
pararle los mach
pararle los pies
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
3
4
4
4
4
1
2
3
1
4
1
4
4
4
1
4
2
4
4
3
1
-
1
1
2
-
3
1
1
1
1
1
1
2
1
-
4
-
1
4
-
1
1
3
-
4
-
1
-
1
1
-
2
1
-
-
1
-
1
2
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
Total
8
58
11
1
56
6 7 4 4 4 3 3 5 5 4 4 5 6 7 1 1 3 6 3 3 4 5 5 4 1 2 0 3 0 1 3 3 4 4 4 4 3
134
Otros:
ES-ZAR (1)
apearle del burro
atajarlo
RD-STI (1)
ES-MAD (1)
cortarle
207
darle un parado
VE-CBO VE-CBO (2)
MX-MEX (1)
decirle basta
detenerle
NI-LEO (1)
PN-PAN CO-MED AR-BUE (3)
frenar
frenarle
ES-SLM (1)
CO-MED AR-SAL AR-BUE (3)
frenarlo
las patas
ES-PAL (1)
MX-MEX (1)
marcarle el alto
marcarle un alto
MX-MEX (1)
AR-BUE (1)
parar el carro
parar en seco
CU-SCU CO-MED (2)
CU-SCU NI-LEO (2)
pararle
pararle de front \n
BO-PAZ (1)
RD-STI RD-STI BO-PAZ (3)
pararle el coche
pararle en seco
MX-MON EL-SSA (2)
pararle la chata
AR-SJN (1)
HO-NAC NI-LEO (2)
pararle la mano
pararle los carros
CH-ARI (1)
MX-MEX (1)
pararle los tucos
pararle un alto
MX-MEX (1)
CU-SCU CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED VE-CBO (6)
pararlo
pararlo en seco
RD-STI PR-DOR (2)
NI-LEO (1)
pararlo en treinta
pisarle el freno
ES-SCO (1)
MX-MRD (1)
poner alto
poner los altos
EU-NYK (1)
MX-MEX (1)
poner un alto
ponerle un alto
MX-MEX VE-CBO (2)
MX-MEX MX-MRD (2)
ponerle un hasta aqu R
ponerlo claro
HO-TEG (1)
HO-TEG PN-PAN (2)
ponerlo en su lugar
ponerlo quieto
HO-TEG HO-NAC (2)
ES-SCO (1)
quitarle el pie del acelerador
[144] Intervenir en algo con inoportunidad o desacierto.
Ejemplo: Como es tan descuidado, otra vez (_____).
(1)jalarse un tortón; (2)jalarse una torta; (3)meter la gamba; (4)meter la pata.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3 meter la gamba
4 meter la pata
- 1 - 2 4 - - - - 1 - 1 1 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 3 4 4
Total
17
146
Total
4 5 4 6 8 3 3 4 4 5 4 5 5 7 4 4 4 5 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 5 5 4
163
Otros:
MX-AGS (1)
cagar
cagar todo
CO-MED (1)
ES-MUR MX-AGS (2)
cagarla
cagarla
ES-SCO (1)
comer marr \n ES-ALM (1)
equivocarse
ES-MAD (1)
fastidiarla
ES-MUR (1)
CH-CON (1)
hacer fuera del tiesto
jalarle las orejas
CO-MED (1)
AR-SJN (1)
mandarse una cagada
mandarse una macana
AR-SAL (1)
CH-CON (1)
mear fuera del tiesto
meter el choclo
MX-MEX (1)
CU-SCU (1)
meter la cuchareta
208
meter la pata hasta la ingle ES-SCO (1)
CH-ARI (1)
meter las cuatro
meter las patas
CH-CON (1)
ES-ZAR (1)
meterla hasta el corvej \n
piciarla
ES-MUR (1)
ES-SCO (1)
pifiarla
planchar
HO-NAC (1)
por metido le va mal EL-SSA (1)
regar el tepache
MX-MEX (1)
MX-MEX MX-MRD (2)
regarla
[145] Reprender a alguien.
Ejemplo: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y le tuve que (_____).
(1)cantar la cartilla; (2)echar una bronca; (3)enseñar la cartilla; (4)leer la cartilla.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
cantar la cartil
echar una bronca
ense Zar la carti
leer la cartilla
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
3
4
1
2
2
2
4
1
3
3
3
3
2
3
3
3
1
4
2
3
4
1
3
3
4
4
3
4
1
1
4
1
1
2
2
1
-
3
4
7
4
1
1
1
-
1
1
-
1
1
-
1
-
-
2
1
3
1
-
1
3
4
1
-
1
-
-
1
-
Total
6
7
42
3
80
6 5 4 6 7 3 3 5 6 5 5 8 7 7 4 2 4 4 3 3 4 7 4 2 1 2 2 1 0 3 4 4 4 1 1 0 1
138
Otros:
cant <rsela clara
EU-NYK
cant <rselas
PN-PAN (1)
MX-MON
cantar al hilo
cantar la tabla
CO-MED
ES-SEV
cantar las cuarenta
AR-BUE AR-BUE (13)
cantar las cuarentas AR-SJN
cantar las verdades
CO-MED
cantarle las cuarenta
contarle las cuarenta
dar cartilla EU-NYK (1)
dar el serm \n
CO-MED
BO-PAZ
darle un serm \n
echar cantaleta
CO-MED
ES-SCO
echar el serm \n
echar la bronca
ES-MUR
PN-PAN (1)
envainar
hablar claro RD-STI (1)
HO-TEG
halar el aire
halar la chaqueta
NI-LEO
RD-STI
halar las orejas
jalar la rienda
HO-NAC
CO-MED
jalar las orejas
leerle un serm \n
RD-STI
MX-MEX
llamar la atenci \n
parar el carro
AR-SJN
poner al orden
ES-STD
poner como lazo de cochino
poner las cosas claras
poner las cosas en su sitio
ponerle freno
EL-SSA
ponerle los puntos sobre las
ponerlo en su puesto HO-NAC
EU-NOR (1)
putearlo
(1)
(1)
CO-MED (2)
ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MUR ES-PAL CH-CON AR-SAL AR-SJN
AR-BUE (2)
(1)
ES-COR ES-MUR PA-ASU PA-ASU AR-SAL (5)
PA-ASU (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
PN-PAN (2)
(1)
CO-MED (2)
(1)
MX-MEX EL-SSA CH-ARI (4)
AR-BUE (2)
(1)
EU-NYK (1)
ES-SLM (1)
ES-SLM (1)
(1)
ES-ZAR (1)
Res
(1)
209
rega Zar
ES-MAD
HO-TEG
rega Zarlo
sacar la correa
AR-SJN
sermonear
tener que retarlo
tirar la bronca
trapear
PN-PAN
NI-LEO
tratar
MX-MEX NI-LEO (3)
(1)
VE-CBO (1)
(1)
AR-SAL (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
(1)
(1)
[146] Hacer las cosas en el orden contrario al lógico.
Ejemplo: No te precipites, Alfredo, no (_____).
(1)empezar la casa por el tejado; (2)poner el carro delante de las mulas; (3)poner el carro delante del
caballo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
empezar la casa
poner el carro d
poner el carro d
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
4
1
-
4
-
4
-
1
3
-
3
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
1
3
1
-
4
-
1
3
-
2
2
1
1
3
-
1
1
2
2
1
3
1
-
3
-
3
2
2
-
1
2
-
3
-
1
-
3
1
-
1
-
2
1
1
-
3
-
2
1
-
4
-
2
2
1
2
1
1
2
1
-
1
-
Total
39
63
11
12
5 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 5 4 4 2 3 4 4 3 4 3 7 3 3 1 4 1 3 1 3 3 4 2 3 4 3 1
125
Otros:
CO-MED (1)
agarrar el toro por los cachos que se embiste
apurarse a poner los zapatos antes de los calcetines MX-MEX (1)
carburar l \gicamente PA-ASU (1)
comenzar a ba Zarse por los pies
NI-LEO (1)
defraudarse
AR-BUE (1)
PN-PAN (1)
empezar de atr <s hacia adelante
empezar de atr <s para adelante
CH-CON (1)
CO-MED (1)
empezar de atr <s para delante
empezar por el final MX-MEX MX-MEX VE-CBO (3)
empezar por el techo RD-STI (1)
empezar por las ramas
AR-SJN (1)
empezar por los pies BO-PAZ (1)
ensillar antes de tener la bestia
CO-MED (1)
HO-TEG (1)
hacer como el cangrejo
hacer las cosas al rev Js
HO-TEG (1)
ES-MAD (1)
hacer los cosas al rev Js
pensar
NI-LEO (1)
ES-COR ES-COR (2)
poner el carro antes que los bueyes
poner el carro delante de los bueyes ES-PAL CU-SCU (2)
AR-BUE (1)
poner el techo antes que los cimientos
poner la carreta ante los bueyes
CU-SCU (1)
NI-LEO (1)
poner la carreta del ante de los bueyes
poner la carreta delante de los bueyes
CU-SCU CU-SCU PN-PAN CH-CON (4)
EU-NYK (1)
querer correr antes de aprender a caminar
repacapitar
NI-LEO (1)
HO-NAC (1)
ser atravesado
terminar por el tronco
AR-SJN (1)
EU-NOR (1)
tomar el r <bano por las hojas
[147] Reflexionar mucho sobre algo.
Ejemplo: He estado todo el día (_____), pero no encuentro la solución del problema.
210
(1)calentarse la cabeza; (2)comerse el coco; (3)comerse la cabeza; (4)partirse la cabeza; (5)quebrarse
la cabeza; (6)romperse el bocho; (7)romperse la cabeza.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
No se me ocurre.
calentarse la ca
comerse el coco
comerse la cabez
partirse la cabe
quebrarse la cab
romperse el boch
romperse la cabe
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
1
1
2
4
1
1
2
2
1
1
-
3
1
3
1
3
2
3
3
1
-
1
2
2
1
1
-
3
2
1
4
3
1
-
4
3
2
1
4
3
1
3
3
1
3
1
3
1
2
1
3
2
1
2
1
4
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
2
-
4
4
1
1
5
4
1
1
2
2
1
3
2
1
2
2
1
2
2
1
3
1
4
1
1
3
1
3
1
2
1
3
1
3
1
1
1
3
1
3
2
1
2
3
1
2
2
Total
2
42
36
10
17
34
7
73
10 8 4 7 9 4 3 4 6 81011 7 8 5 3 5 8 4 4 811 6 6 5 5 5 4 2 3 4 4 8 5 6 6 5
221
Otros:
ES-MAD ES-PAL (2)
comerse el tarro
comerse la olla
ES-ALM (1)
HO-TEG PN-PAN (2)
cranear
darle vueltas
ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-MUR ES-PAL (6)
ES-SCO (1)
darle vueltas (a algo)
darle vueltas a la cabeza
HO-TEG (1)
MX-MEX (1)
darle vueltas al asunto
darle vueltas y vueltas
MX-MON (1)
echar cabeza CO-MED (1)
echarle cabeza
CO-MED (1)
CO-MED (1)
echarle la cabeza
hacer caldo de cabeza
CH-CON (1)
MX-MEX (1)
hacerse cruces
partirse el cr <neo
ES-SCO (1)
pensar
HO-TEG NI-LEO CH-ARI (3)
MX-MEX (1)
quebrarse el coco
reventarse la cabeza VE-CBO (1)
EU-NOR (1)
romper el seso
romperse el coco
ES-ZAR RD-STI MX-MEX MX-MRD EL-SSA PN-PAN CO-MED BO-PAZ AR-SJN (9)
PA-ASU (1)
romperse el mate
211
[148] Llover muy fuerte.
Ejemplo: Estoy completamente empapado. (_____).
(1)caer burros aparejados; (2)caer chuzos de punta; (3)diluviar; (4)llover a cántaros; (5)llover con rabia;
(6)llover torrencialmente.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
caer burros apar
caer chuzos de p
diluviar
llover a c <ntaro
llover con rabia
llover torrencia
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
4
1
1
2
4
2
2
3
1
-
2
2
4
1
2
1
3
-
3
-
2
2
-
3
3
-
1
1
3
1
2
4
1
3
4
-
3
1
4
1
2
3
4
2
3
4
2
1
4
1
2
2
4
2
1
4
2
3
1
2
3
1
4
4
5
8
1
3
2
3
1
3
-
3
1
1
3
2
1
3
2
1
4
1
3
3
2
4
3
2
3
3
1
4
3
4
2
1
3
1
1
2
1
Total
2
1
16
38
122
1
56
9 9 6 9 6 3 4 6 6 7 7 911 9 5 5 6 7 4 6 814 5 4 3 5 5 6 6 6 6 5 6 8 6 5 4
236
Otros:
caer agua a chuzos
ES-ZAR (1)
ES-SCO ES-PAL (2)
caer chuzos
caer el cielo
MX-MON (1)
caer granizo CO-MED (1)
caer maridos CO-MED (1)
AR-BUE (1)
caer soretes de punta
caer un aguacero
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
caer un chaparr \n
caer un chubasco
MX-MEX (1)
MX-AGS (1)
caer un diluvio
caer un mameyazo de agua
EL-SSA (1)
ES-ZAR (1)
diluviar
llover a baldazos
AR-SJN (1)
llover a balde
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
llover a baldes
llover a chuzos
CH-CON (1)
ES-COR (1)
llover a dios dar agua
llover a manta
ES-ALM (1)
HO-NAC (1)
llover a mares
llover con ganas
ES-SLM (1)
RD-STI (1)
llover de verdad
llover mogoll \n
ES-ZAR (1)
NI-LEO (1)
llover sapos y culebras
mover a chuzos
CH-CON CH-CON (2)
212
[149] Percatarse de algo.
Ejemplo: Elena se creía que nos iba a sorprender, pero (_____) claramente.
(1)caer en la cuenta; (2)dar en la cuenta; (3)darse cuenta; (4)echar de ver; (5)venir a ver; (6)verle las
patas a la sota.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
6
No se me ocurre.
caer en la cuent
dar en la cuenta
darse cuenta
echar de ver
verle las patas
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
-
1
4
-
2
3
-
1
4
-
3
3
-
2
1
-
2
1
-
1
1
2
-
2
3
-
4
-
4
-
1
4
-
3
3
-
4
4
-
4
-
3
2
-
4
-
3
3
-
2
2
1
-
2
4
-
4
-
2
1
5
2
-
1
4
-
2
1
-
2
1
-
1
3
-
4
2
3
-
3
4
-
3
2
1
-
1
3
-
4
-
1
1
2
-
1
3
-
2
4
1
-
4
1
4
-
4
1
Total
4
58
1
114
9
2
7 5 5 5 6 3 3 4 5 4 4 5 6 8 4 5 4 6 5 6 410 5 3 3 4 9 7 6 4 4 4 4 7 5 4 5
188
Otros:
ES-ZAR (1)
aparec Jrsele la virgen
avivarse
AR-SJN (1)
MX-MEX (1)
caer con las manos en la masa
caer de la burra
ES-SCO (1)
CU-SCU (1)
caerse de la mata
coscarse
ES-ZAR (1)
RD-STI (1)
darnos cuenta
darse
MX-MEX (1)
CH-CON (1)
pegarse los alcachofazos
pegarse los gomazos
CH-CON (1)
ES-MAD (1)
pillar al vuelo
salir adelante
EL-SSA (1)
[150] Quedarse soltera.
Ejemplo: Tuvo muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó tanto que (_____).
(1)estar de colgar en un alambre; (2)quedarse para vender estampas y milagros; (3)quedarse para vestir
santos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - 1 1 - 1 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 2 quedarse para ve - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 3 quedarse para ve 4 4 4 4 3 2 3 3 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 8 4 4 3 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4
Total
4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 9 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4
Otros:
213
Total
7
1
137
145
dejarla el tren
HO-TEG NI-LEO CH-ARI CH-ARI CH-CON (5)
irse el tren CH-CON (1)
pas <rsele el tren
EU-NYK HO-NAC CH-ARI (3)
AR-SJN (1)
perder el tren
quedar m <s sola que la una
ES-SCO (1)
CH-ARI (1)
quedar solterona
quedarse beata
CO-MED (1)
MX-AGS (1)
quedarse como el perro de las dos tortas
quedarse compuesta y sin novio
ES-ZAR (1)
ES-STD (1)
quedarse con las ganas
quedarse cotorra
NI-LEO (1)
NI-LEO (1)
quedarse ni Za vieja
quedarse paf Ra
CU-SCU (1)
quedarse para chacho ES-ALM (1)
quedarse sola
ES-SLM (1)
quedarse soltera
RD-STI (1)
ES-MUR (1)
quedarse solter \n
quedarse solterona
EU-NOR MX-MON AR-SAL AR-SJN (4)
CO-MED (1)
quedarse solterona y amargada
[151] Huir.
Ejemplo: Yo creí que José se iba a quedar para ayudarme hasta el final, pero (_____).
(1)apretarse el gorro; (2)coger las de Villadiego; (3)darse las patadas en el culo; (4)emplumárselas;
(5)empuntarlas; (6)envelárselas; (7)hacer perdices; (8)hacerse humo; (9)hacerse nigua; (10)hacerse
perdiz; (11)irse por pies; (12)poner pies en polvorosa; (13)poner tierra por medio; (14)salir fletado;
(15)salir por pies; (16)tomar el polvo; (17)tomar las de Villadiego.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
No se me ocurre.
apretarse el gor
coger las de Vil
darse las patada
emplum <rselas
hacerse humo
hacerse nigua
hacerse perdiz
irse por pies
poner pies en po
poner tierra por
salir fletado
salir por pies
tomar el polvo
tomar las de Vil
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
1
1
1
3
2
2
1
1
2
3
2
2
1
2
2
-
1
1
1
2
4
-
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
3
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
1
2
3
1
-
1
3
-
1
2
3
1
2
-
1
2
2
1
2
1
1
3
1
-
2
1
1
-
4
-
1
2
3
3
2
1
2
1
1
2
-
1
2
1
1
1
3
-
1
3
-
1
3
1
-
2
1
1
1
1
1
2
1
2
2
-
1
2
-
4
1
-
1
4
-
1
4
1
-
4
-
4
1
3
1
4
2
Total
10
1
27
5
3
54
1
1
5
34
32
1
19
1
31
1013 5 9 6 3 3 4 412 7 811 7 4 3 610 4 4 414 4 6 3 4 5 9 5 3 5 5 6 4 5 4 6
225
Otros:
abrirse de aqu R
CO-MED (1)
CH-ARI (1)
apretar cachete
apretarse el calz \n
EU-NYK (1)
NI-LEO (1)
bailarse
correrse
CH-CON (1)
ES-SCO (1)
dar con los pies en el culo
darse el piso
ES-MAD (1)
desaparecer del mapa PA-ASU (1)
ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-ALM (6)
escaquearse
esfumarse
ES-COR ES-SCO ES-ALM MX-MON MX-MRD PN-PAN CH-ARI (7)
214
hacerse de la vista gorda
MX-MEX (1)
ES-COR CU-SCU MX-AGS (3)
hacerse el loco
hacerse gas
AR-SAL (1)
MX-AGS (1)
hacerse guaje
hacerse humo AR-SJN (1)
hacerse pato MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3)
irse a la mierda
EL-SSA (1)
ES-ZAR ES-PAL (2)
irse por patas
largarse
ES-SCO ES-MUR RD-STI (3)
ES-MAD (1)
lavarse las manos
levar anclas ES-MUR (1)
PA-ASU AR-SAL (2)
mandarse a mudar
no verse m <s AR-SJN (1)
PN-PAN VE-CBO (2)
perderse
piantarse
AR-BUE (1)
pic <rselas
NI-LEO (1)
AR-BUE (1)
picar las de Villadiego
picarse
AR-BUE (1)
AR-SJN (1)
pillarse las de Villadiego
pir <rsela
AR-SJN (1)
ES-MUR (1)
pir <rselas
pirarse
ES-VAL ES-SEV (2)
ES-PAL EU-NYK AR-SJN (3)
rajarse
salir como una flecha
CO-MED (1)
ES-MLG ES-MLG ES-PAL (3)
salir pitando
salir por patas
ES-ZAR ES-PAL ES-PAL (3)
ES-ZAR MX-MEX (2)
salir por piernas
salir volado CO-MED (1)
MX-MON (1)
sordear
tom <rselas
AR-SJN (1)
MX-MEX (1)
tomar las de Villadiego
volar
VE-CBO (1)
CO-MED (1)
volverse humo
[152] Correr muy rápido.
Ejemplo: ¿Has visto lo rápido que es ese delantero centro? (_____).
(1)correr como un galgo; (2)correr como un gamo; (3)correr como una gacela.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
correr como un g
correr como un g
correr como una
Total
Otros:
correr
correr
correr
correr
correr
correr
correr
correr
correr
correr
correr
correr
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
3
1
1
4
-
3
1
-
2
-
3
-
3
-
1
2
-
1
3
-
2
2
-
3
1
-
4
-
3
1
1
1
3
-
1
2
-
1
1
-
3
2
2
3
1
1
1
2
1
4
2
3
4
1
3
2
2
1
2
2
1
-
2
1
2
4
3
1
2
1
2
2
2
2
-
1
2
2
-
3
1
Total
24
54
10
47
5 5 4 4 2 3 3 3 4 4 4 4 5 4 3 2 3 7 3 3 4 9 4 4 3 2 1 5 4 3 3 3 4 2 3 2 4
135
VE-CBO
a mill \n
a toda leche
ES-SCO
a todo lo que da
como carterista
como chucha cuto
como las velas
como liebre
CH-CON
MX-MEX
como ratero
como rayo
BO-PAZ
como rel <mpago
como un caballo
como un cohete
(1)
(1)
RD-STI
EU-NYK
EL-SSA
CH-ARI
(1)
(1)
(1)
PR-DOR
HO-NAC
ES-ZAR
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
PA-ASU (2)
(1)
215
correr como un correcaminos
NI-LEO (1)
MX-MEX (1)
correr como un diablo
correr como un loco
CO-MED (1)
correr como un perro HO-NAC (1)
correr como un potro PA-ASU (1)
ES-SLM ES-MUR NI-LEO (3)
correr como un rayo
correr como un venado
NI-LEO NI-LEO (2)
ES-SCO (1)
correr como una flecha
correr como una liebre
AR-SJN AR-SJN (2)
MX-MEX (1)
correr como venado
correr m <s veloz que un rayo AR-SJN (1)
ES-MUR (1)
correr que da gusto
correr que se las pela
ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (3)
ES-SLM (1)
correr que se mata
correr r <pido
RD-STI AR-SAL (2)
flotar
MX-MON (1)
ES-SCO (1)
ir como un cohete
ir hecho la mocha
MX-MEX (1)
EU-NOR (1)
ir hecho un pedo
parecer b \lido
MX-MEX (1)
ES-MAD (1)
ser como un reojo
ser como una bola
ES-MAD (1)
ES-MAD (1)
ser como una leche
ser como una liebre
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
ser rapid Rsimo
ser un rayo
CU-SCU (1)
MX-MEX (1)
ser una bala en fuego
ser una luz
AR-SJN AR-SJN (2)
ES-STD ES-ALM (2)
volar
[153] Funcionar perfectamente.
Ejemplo: Parece que Andrés está muy contento con su negocio y todo (_____).
(1)ir como la seda; (2)ir como una seda; (3)ir sobre ruedas; (4)ir viento en popa; (5)marchar sobre
ruedas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
5
ir como la seda
ir como una seda
ir sobre ruedas
ir viento en pop
marchar sobre ru
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
3
3
3
2
1
3
3
2
3
3
2
2
2
3
1
3
2
1
1
2
3
2
1
1
3
-
2
1
1
2
1
4
2
1
4
2
2
3
1
4
2
2
3
1
3
3
1
3
1
3
3
1
1
3
2
2
2
4
1
2
3
-
2
1
3
1
3
4
3
1
1
2
2
3
2
2
4
4
4
1
1
7
7
1
3
2
2
4
1
2
2
2
3
1
3
3
2
1
2
4
2
2
4
4
2
2
2
1
4
2
4
2
3
4
2
1
3
3
1
2
4
2
2
1
2
3
Total
34
10
75
96
80
131110 9 9 3 4 41012 81111 8 7 5 611 6 71216 6 7 4 6 8 910 6 5 8 9 7 7 5 5
295
Otros:
andar bien
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
estar bajo control
ir a la cima MX-MEX (1)
NI-LEO (1)
ir a pedir de boca
ir al pelo
AR-SJN AR-SJN (2)
ES-SCO (1)
ir como nunca
ir de color de rosas EL-SSA (1)
ir de maravilla
ES-MUR RD-STI (2)
CO-MED (1)
ir de maravillas
ir de puta madre
ES-ALM (1)
ES-MUR (1)
ir estupendamente
ir m <s suave que el jab \n
ES-ZAR (1)
ES-SLM (1)
ir s \lo
216
ir sobre rieles
AR-SJN (1)
EL-SSA (1)
irle bien
irse de diez AR-SJN (1)
AR-SJN
marchar por sobre ruedas
marchar viento en popa
ES-MAD
MX-MEX (1)
parecer una sedita
salir a pedir de boca
ES-MAD
CO-MED
salirle de maravillas
(1)
(1)
(1)
(1)
[154] Insultar, censurar o reprender duramente a alguien.
Ejemplo: Cuando le dijo que quería deshacer el trato que habían hecho el día anterior, empezó a
(_____).
(1)poner a caldo; (2)poner como / cual (no) digan dueñas; (3)poner como chupa de dómine; (4)poner
como un trapo (sucio); (5)poner de oro y azul; (6)poner de vuelta y media; (7)poner overo; (8)poner
tibio.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
3
4
5
6
8
No se
poner
poner
poner
poner
poner
poner
me ocurre.
a caldo
como chupa
como un tr
de oro y a
de vuelta
tibio
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
2
2
2
3
2
3
2
1
1
4
-
3
1
2
2
1
1
1
4
1
2
1
-
1
3
-
2
1
1
-
1
1
1
2
1
4
-
1
4
-
2
3
2
-
1
1
4
1
4
1
4
3
-
2
3
-
2
1
4
-
1
2
2
-
1
1
1
2
-
4
-
1
4
1
2
-
1
1
-
1
1
-
1
1
-
2
1
1
1
-
1
2
2
-
2
1
-
3
-
1
1
1
-
2
1
-
4
-
1
-
2
1
-
1
1
3
-
1
-
Total
19
26
8
40
1
67
11
1211 5 8 8 3 4 4 6 4 5 7 712 5 3 4 5 3 2 4 8 2 2 2 3 2 5 3 3 3 3 4 1 3 5 1
172
Otros:
arrecharse
NI-LEO (1)
calentarse
NI-LEO AR-BUE AR-BUE (3)
AR-BUE (1)
calentarse a levantar presi \n
criticar
ES-SLM (1)
dejar como palo de gallinero MX-MRD (1)
despotricar
ES-MAD (1)
HO-TEG (1)
discutir
echar chispas
EL-SSA CO-MED (2)
BO-PAZ (1)
echar humo
insultarlo
CH-ARI (1)
PA-ASU (1)
maldecir
mandar al diablo
PA-ASU (1)
PA-ASU (1)
pegarse un grito al cielo
pelearle
RD-STI (1)
ES-MUR (1)
poner a caer de un burro
poner a caer de una burra
ES-SCO (1)
ES-SCO (1)
poner a parir
poner como Dios puso al perico
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
poner como chancla
poner como cola de cochino
MX-AGS (1)
ES-ALM (1)
poner como hoja de perejil
poner como lazo de cochino
MX-AGS MX-MEX MX-MEX (3)
CU-SCU (1)
poner como olla boca arriba
poner como palo de gallinero MX-MON (1)
poner como un zapato CU-SCU (1)
poner de mil colores MX-MON (1)
poner del rev Js
ES-ZAR (1)
PA-ASU (1)
poner el grito al cielo
poner furioso
MX-MEX (1)
217
poner pingando
ES-SCO (1)
MX-MON MX-MEX MX-MEX (3)
poner pinto
poner verde
ES-SLM ES-MUR (2)
ES-STD (1)
ponerlo a parir
ponerlo pinto
MX-MON (1)
EL-SSA (1)
ponerse como agua para chocolate
ponerse como un tomate
HO-NAC (1)
NI-LEO (1)
ponerse con la sangre caliente
ponerse de todos colores
AR-SAL (1)
VE-CBO (1)
ponerse f drico
ponerse hist Jrico
BO-PAZ (1)
MX-MRD (1)
ponerse morado
putearlo
AR-SJN (1)
EU-NYK (1)
recordarle toda la familia
sacarle la madre
EU-NOR (1)
trapear
PN-PAN (1)
tratarle mal NI-LEO (1)
[155] Poner en juego todos los recursos de que se dispone.
Ejemplo: Lo que me molesta de Ignacio es que no (_____). Así no le pueden ir bien las cosas.
(1)echar la carne en el asador; (2)poner la carne en el asador; (3)poner toda la carne a la parrilla;
(4)poner toda la carne en la parrilla; (5)tirar toda la carne en el asador.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se
echar
poner
poner
poner
tirar
me ocurre.
la carne e
la carne e
toda la ca
toda la ca
toda la ca
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
1
-
2
2
1
1
2
-
1
4
-
1
1
-
1
1
1
-
2
-
3
-
1
1
1
2
1
-
3
-
1
3
-
1
1
2
-
1
1
-
2
1
-
2
1
-
1
2
1
-
1
-
1
1
2
-
1
1
1
-
3
-
1
2
3
1
1
2
2
1
-
1
2
-
2
1
-
2
1
-
2
-
3
-
2
-
2
-
1
1
1
1
-
1
1
2
1
1
-
1
1
1
2
1
1
1
-
2
1
1
-
Total
30
20
44
8
10
8
4 5 3 5 2 3 2 3 3 3 3 4 4 2 3 3 4 1 4 3 3 8 5 3 3 3 2 3 2 2 3 1 4 2 5 3 4
120
Otros:
CO-MED (1)
apostar al todo
apretarse un huevo
CO-MED (1)
CO-MED (1)
arriesgarlo todo
arriesgarse
ES-MUR CU-SCU (2)
ES-COR (1)
echar el resto
echar hasta la dltima gota
EL-SSA
ES-ALM
echar la dltima carta
echar toda la carne en el asador
EU-NYK
echar todo por el todo
echarlas todas
NI-LEO (1)
ES-SLM (1)
entregarse
jug <rsela
ES-MUR (1)
AR-SJN AR-SJN (2)
jug <rselas
jug <rselas en todo por el todo
CH-ARI (1)
jug <rsele
jugarse
AR-BUE (1)
BO-PAZ (1)
lanzarse al Jxito
mojarse
ES-PAL (1)
mostrar todas las cartas
VE-CBO
no dar de s R todo lo que se puede
no dar todo lo que puede
RD-STI
PA-ASU (1)
no echarse de lleno
poner empe Zo en ello ES-STD (1)
ES-MAD
poner la le Za en el fuego
(1)
(1)
ES-ZAR (1)
(1)
EU-NYK (1)
(1)
ES-MAD (1)
(1)
(1)
218
poner los huevos en remojo
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
poner los trapitos al sol
poner toda la carne al asador
MX-AGS (1)
ES-SCO ES-GDL ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-PAL EU-NYK
poner toda la carne en el asador
MX-MEX (10)
NI-LEO (1)
poner todo de su parte
poner todos los huevos en la misma canasta
EU-NOR (1)
CH-ARI (1)
ponerle empe Zo
ponerle tinca
CH-ARI (1)
PN-PAN (1)
sacar el as de la manga
ser lanzado
ES-ZAR (1)
ES-SCO (1)
sudar la gota gorda
tener disposici \n
VE-CBO (1)
tirar a nada MX-MON (1)
tirar la casa por la ventana EL-SSA (1)
tirar las cartas
HO-NAC (1)
MX-MEX (1)
tomar el toro por los cuernos
usar todo lo que se tiene
PA-ASU (1)
[156] Decir en lo interior de su ánimo.
Ejemplo: Cuando María lo dejó plantado, (_____) que algún día la conquistaría.
(1)decir a sus adentros; (2)decir para sí; (3)decir para sus adentros.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se
decir
decir
decir
me ocurre.
a sus aden
para s R
para sus a
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
2
1
2
3
4
1
2
3
1
3
1
1
2
1
2
1
1
1
2
3
4
1
4
1
2
1
2
4
3
2
2
4
2
1
1
2
3
2
2
1
1
2
1
1
2
1
4
2
3
5
1
3
1
4
1
1
1
2
1
1
2
3
3
1
4
3
1
3
1
3
-
1
1
3
2
3
3
2
3
1
3
1
Total
8
13
64
85
6 6 5 5 5 3 3 3 5 4 5 4 6 5 6 3 6 4 5 4 410 5 4 3 3 3 6 8 4 4 2 5 6 5 4 1
170
Otros:
convencerse
ES-MAD (1)
ES-MUR EU-NYK MX-MEX NI-LEO (4)
decir a s R mismo
decir dentro suyo
AR-BUE (1)
MX-MON (1)
decir en el fondo
decir en su interior NI-LEO (1)
EU-NYK (1)
decir en sus adentros
decir entre s R
HO-NAC (1)
BO-PAZ (1)
decir mentalmente
decir para su coleto EL-SSA (1)
ES-COR NI-LEO AR-SJN (3)
decirse
decirse a s R mismo
ES-SCO RD-STI CH-ARI AR-SJN (4)
AR-BUE (1)
decirse dentro suyo
pensar
RD-STI AR-BUE AR-BUE (3)
pensar interiormente CH-ARI (1)
pensar para adentro
ES-ZAR AR-BUE (2)
ES-SLM (1)
prometerse
repetir en su mente
NI-LEO (1)
[157] Engañar dando una cosa de poca calidad por otra mejor.
Ejemplo: Este bolso es una falsificación. Creo que me (_____).
219
(1)dar gato por liebre; (2)hacer guaje; (3)pasársela; (4)pasar gato por liebre.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
dar gato por lie
hacer guaje
pas <rsela
pasar gato por l
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
4
-
4
-
2
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
3
-
4
1
4
-
4
-
3
1
2
2
2
-
1
3
-
4
4
-
7
5
-
4
1
4
-
3
-
1
3
-
3
-
4
1
3
-
3
1
3
1
1
4
2
3
2
2
1
1
2
2
1
2
2
Total
3
122
10
3
21
4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 6 4 4 812 5 4 3 4 3 5 3 4 4 5 5 4 4 3 4
159
Otros:
cuentear
AR-SJN (1)
NI-LEO (1)
dar mazo
dar vuelta
NI-LEO (1)
ES-MUR (1)
darlas con queso
encular
ES-ZAR ES-ZAR (2)
RD-STI (1)
enga Zar
estafar
NI-LEO (1)
EU-NOR (1)
fregar
hac Jrsela
EL-SSA (1)
hacer tranzo MX-MEX (1)
meter el perro
AR-SAL AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4)
ES-COR CO-MED CO-MED AR-SJN (4)
meter gato por liebre
meterle el perro
AR-BUE (1)
ES-MUR HO-NAC PN-PAN (3)
timar
tomar el pelo
ES-PAL (1)
EL-SSA (1)
tomar el pelo
tumbarse
CO-MED (1)
verle la cara
MX-MON (1)
[158] Poner en la mesa el servicio necesario para comer.
Ejemplo: La hija mayor ya le ayuda mucho. Unas veces friega los platos y otras veces (_____) la
mesa.
(1)poner la mesa; (2)tender la mesa.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 poner la mesa
4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 8 4 3 3 2 4 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4
2 tender la mesa
- - - - - - - - - - - - - - 1 2 - 1 - - - - 1 1 - 1 - - 2 - 1 - - - - 2 Total
Otros:
arreglar la mesa
preparar la mesa
4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 5 4 4 4 8 5 5 3 4 4 3 5 4 4 4 4 4 4 6 4
NI-LEO PN-PAN (2)
RD-STI AR-SJN (2)
[159] Envanecerse, presumir.
220
Total
2
141
12
155
Ejemplo: No le hagas caso. Siempre (_____) con eso de que su tío es el alcalde del pueblo.
(1)darse charol; (2)darse corte; (3)darse importancia; (4)darse taco; (5)ponerse moños.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
darse charol
darse corte
darse importanci
darse taco
ponerse mo Zos
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
-
4
-
4
-
4
-
1
1
-
1
2
-
2
-
1
2
-
1
3
1
4
-
4
-
1
3
1
4
-
4
-
4
1
-
4
-
4
-
4
1
1
3
1
-
1
1
4
4
4
-
7
6
4
2
1
2
3
3
-
2
1
-
1
3
1
1
3
-
1
2
-
3
-
2
-
3
-
2
-
4
-
1
4
-
3
1
1
3
1
-
2
1
-
Total
6
1
9
112
20
15
4 4 4 4 2 3 2 3 5 4 4 5 4 4 5 4 4 6 4 6 817 5 6 3 6 3 3 3 2 3 2 4 5 5 4 3
163
Otros:
AR-BUE AR-BUE (2)
agrandarse
cachetonearse
CH-ARI (1)
CH-CON (1)
creerse el hoyo del queque
creerse el mejor
CU-SCU (1)
ES-GDL ES-MAD ES-MUR NI-LEO PN-PAN AR-SJN (6)
d <rselas
d <rselas de mucho
CO-MED (1)
ES-SCO (1)
darse aires (de grandeza)
darse bomba
VE-CBO (1)
ES-MAD (1)
darse el pisto
darse Rnfulas
PN-PAN (1)
MX-MEX (1)
darse paquete
darse post Rn ES-ZAR (1)
ES-ZAR (1)
darse pote
ech <rsela
ES-PAL (1)
VE-CBO (1)
ech <rselas
fanfarronear
AR-SJN (1)
fardar
ES-ZAR (1)
RD-STI (1)
hacer alardes
hacerse lo importante
EL-SSA (1)
ES-MAD (1)
ir de listo
jactarse
ES-SCO (1)
CO-MED (1)
lucirse
pavonearse
ES-MUR AR-SAL (2)
CO-MED (1)
picarse
ponerse sus mo Zos
MX-MEX (1)
CH-ARI (1)
presumir
querer d <rselas
NI-LEO (1)
BO-PAZ (1)
ser alarde
tir <rsela de la mera pija
EU-NOR (1)
AR-SJN (1)
tir <rselas
ufanarse
AR-SJN (1)
ES-SCO (1)
vanagloriarse
221
[160] Dejar ver sus malas intenciones, traicionarse a sí mismo.
Ejemplo: El se creía que no nos dábamos cuenta de nada, pero (_____).
(1)asomar la oreja; (2)descubrir la oreja; (3)enseñar la oreja; (4)mostrar la hilacha.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se me ocurre.
asomar la oreja
descubrir la ore
ense Zar la oreja
mostrar la hilac
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
1
2
-
1
1
-
1
1
-
1
-
2
-
2
1
-
1
-
1
1
1
-
2
1
-
3
1
-
4
-
1
1
2
-
1
1
-
1
1
-
2
-
1
1
1
1
2
1
-
1
1
1
1
1
1
-
1
2
-
1
-
1
1
-
1
2
1
1
-
2
1
1
2
-
2
-
1
2
-
3
1
4
1
3
2
1
4
4
4
Total
42
9
5
17
28
4 2 2 1 2 3 1 3 3 4 4 4 2 2 2 3 4 4 2 3 1 2 3 1 1 4 2 2 1 2 4 4 4 3 4 4 4
101
Otros:
agarr <rsela
HO-TEG (1)
NI-LEO (1)
agarrar
asom <rsele el cobre
PN-PAN
ES-PAL
asomar la gorra
darse a conocer
MX-MEX
HO-TEG (1)
darse color
darse pillar CO-MED (1)
EU-NYK
delatarse solo
descubrir
NI-LEO (1)
descubrir sus intenciones
descubrirse as R mismo
descubrirse Jl mismo RD-STI
descubrirse solo
PA-ASU
ES-PAL (1)
destaparse
echar de ver NI-LEO (1)
echarse de cabeza
EU-NYK
ES-GDL (1)
enga Zarse
ense Zar el cobre
MX-AGS
ES-SCO
ense Zar la pata
ense Zar la patita
ES-PAL
CU-SCU
ense Zar las u Zas
ense Zar sus garras
CU-SCU
MX-MEX
mostrar el cobre
parar la oreja
EL-SSA
CO-MED
pelar el cobre
sacar el cobre
MX-MEX
ES-ZAR
sacar las u Zas
salirle adelante
EL-SSA
ES-SCO
v Jrsele el plumero
(11)
ES-VAL
v Jrsele el rabo
v Jrsele la oreja
ES-COR
NI-LEO (1)
venderse
verle el plumero
ES-SLM
ES-MAD
verse el plumero
(1)
(1)
(1)
(1)
VE-CBO (1)
ES-STD (1)
(1)
(1)
MX-AGS MX-MEX (3)
MX-AGS
ES-PAL
(1)
(1)
(1)
PN-PAN
(1)
(1)
MX-MEX
EU-NOR
(1)
ES-STD
MX-MEX (3)
(2)
PN-PAN CO-MED CO-MED CO-MED (6)
(2)
EU-NOR MX-MRD EL-SSA (5)
ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-GDL ES-ALM ES-MUR ES-MUR ES-PAL
(1)
(1)
(1)
(1)
222
[161] Permanecer indeciso.
Ejemplo: Cuando su novia le dijo que se decidiera, (_____).
(1)estar entre Pinto y Valdemoro; (2)estar entre dos aguas; (3)nadar entre dos aguas; (4)no saber a qué
carta quedarse; (5)no saber con qué carta quedarse; (6)ver los toros desde la barrera.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
No se me ocurre.
estar entre Pint
estar entre dos
nadar entre dos
no saber a qu J c
no saber con qu J
ver los toros de
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
1
2
1
1
1
1
3
1
-
2
1
1
-
2
1
1
1
-
4
1
1
-
3
-
3
-
2
2
1
1
3
1
1
-
3
3
1
-
4
-
3
3
1
1
1
2
2
1
1
-
1
3
2
1
2
-
4
2
-
3
1
-
3
-
1
1
2
2
1
1
-
1
1
4
4
2
2
2
2
1
2
1
1
-
1
1
1
1
2
-
1
1
1
2
1
2
1
2
1
-
1
-
1
2
-
3
-
3
-
1
1
1
-
1
1
-
1
-
Total
13
38
40
20
14
15
21
10 6 4 5 6 3 3 6 5 7 411 4 9 6 4 3 4 4 2 8 9 2 2 2 4 0 5 3 4 1 3 3 3 3 2 1
161
Otros:
entrar la espada y la pared
CH-ARI (1)
NI-LEO
estar con el cuchillo al cuello
estar con la soga al cuello
NI-LEO (1)
EL-SSA (1)
estar confuso
estar entre Chana y Juana
MX-MEX (1)
AR-SJN
estar entre San Juan y Mendoza
estar entre chivo y conejo
PN-PAN (1)
CO-MED (1)
estar entre dos tierras
estar entre la espada y la pared
ES-ZAR
BO-PAZ CH-CON (11)
estar entre la espadas y la pared
AR-SJN
MX-MON (1)
estar entre mel \n y sand Ra
estar indeciso
ES-MUR AR-SJN (2)
estar ni fu ni fa
AR-SJN (1)
BO-PAZ (1)
hacerse el del otro d Ra
no abrir la boca
ES-MAD (1)
no decir ni fu ni fa MX-MON (1)
no mover un dedo
ES-MAD (1)
ES-SCO (1)
no saber a lo que atenerse
no saber a qu J ascua arrimarse
ES-SCO
no saber a qu J carta jugarse AR-SJN (1)
no saber con cu <l quedarse
AR-BUE (1)
AR-BUE (1)
no saber con cual quedarse
no saber para d \nde voltear
MX-MEX (1)
ES-SCO (1)
no saber por d \nde tirar
no saber qu J cara poner
HO-TEG (1)
AR-SAL (1)
no saber qu J decir
no saber qu J hacer
NI-LEO NI-LEO (2)
CO-MED (1)
no saber qu J lado escoger
no saber qu J partido tomar
PA-ASU (1)
AR-BUE
poner entre la espada y pared
tener dos velas encendidas
MX-MRD (1)
EU-NYK
verse entre la espada y la pared
(1)
(1)
PR-DOR MX-MEX MX-MEX EL-SSA NI-LEO NI-LEO NI-LEO BO-PAZ
(1)
(1)
(1)
(1)
223
[162] Meditar o reflexionar algún asunto con el tiempo necesario.
Ejemplo: Es un asunto muy delicado y no puedo contestarte ahora. Déjame que (_____).
(1)aconsejarse con la almohada; (2)consultar algo con la almohada.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 2 - - - - - 1 aconsejarse con - 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 2 - - - - 2 - - - - - - - - - - 2 consultar algo c 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 2 4 4 1 4 4 4 2 4 4 6 4 4 2 2 4 3 4 3 2 2 4 4 3 3 4
Total
4 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 2 4 4 4 2 4 6 7 4 4 2 4 4 3 4 3 4 2 4 4 3 3 4
Otros:
analizarlo
CH-ARI (1)
AR-SAL (1)
consultar a la almohada
consultar con los angelitos
ES-ZAR (1)
CU-SCU (1)
dar m <s tiempo
dar tiempo
ES-ALM (1)
darle tiempo RD-STI (1)
darle vueltas a la cabeza
ES-MAD (1)
estar seguro NI-LEO (1)
hablar con la almohada
HO-TEG (1)
ES-COR (1)
madurar un poco
madurarlo
ES-SLM (1)
pens <rselo dos veces ES-SCO (1)
pensar
CU-SCU MX-MEX (2)
ES-MAD ES-MAD CU-SCU RD-STI EU-NOR NI-LEO VE-CBO (7)
pensarlo
pensarlo bien
ES-MUR EU-NOR NI-LEO AR-BUE (4)
AR-SJN AR-SJN (2)
pensarlo con la almohada
pensarlo detenidamente
ES-MUR (1)
pensarlo m <s CH-ARI (1)
MX-MRD (1)
pregunt <rselo a Marfeo
preguntar a la almohada
PN-PAN (1)
CO-MED (1)
reflexiorar
tirar cabeza CO-MED (1)
ES-SLM (1)
tomarse un tiempo
224
Total
4
7
127
138
[163] Lisonjear a alguien.
Ejemplo: No puedo aguantar a Ricardo. Siempre está (_____) al jefe.
(1)bailarle el agua; (2)chuparle las medias; (3)darle jabón; (4)hacerle la corte; (5)hacerle la pata;
(6)hacerle la pelota; (7)hacerle la pelota; (8)hacerle la rosca; (9)lavar la cara; (10)regalarle el oído;
(11)regalarle los oídos; (12)reírle la gracia; (13)reírle las gracias; (14)sobarle el lomo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
No se me ocurre.
bailarle el agua
chuparle las med
darle jab \n
hacerle la corte
hacerle la pata
hacerle la pelot
hacerle la rosca
regalarle el o Rd
regalarle los o R
re Rrle la gracia
re Rrle las graci
sobarle el lomo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
3
3
2
1
-
1
1
4
2
2
1
-
1
4
-
2
1
4
2
1
2
-
1
2
4
3
1
-
2
1
1
-
2
1
1
-
1
1
3
1
-
1
4
1
1
-
4
-
4
-
1
3
3
1
4
1
4
2
2
1
1
4
1
1
1
1
1
-
1
1
2
1
-
1
1
-
1
3
-
2
1
1
2
2
1
1
-
2
-
4
1
2
1
1
1
1
1
-
1
2
1
1
-
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
2
-
2
2
3
4
1
4
1
3
2
4
-
4
2
4
4
4
1
Total
11
13
34
7
5
7
49
17
5
6
18
14
28
1411 51211 4 4 6 7 4 413 910 5 2 4 8 2 2 4 6 2 3 2 4 1 5 2 3 4 810 4 6 8 5
214
Otros:
adular
CU-SCU (1)
NI-LEO (1)
alabar
arrastr <rsele
HO-TEG (1)
ES-COR (1)
balosear
barbear
MX-MEX (1)
NI-LEO (1)
calentarle el o Rdo
cepillar
NI-LEO NI-LEO NI-LEO PN-PAN CO-MED PA-ASU (6)
chuparle el culo
ES-SCO ES-ZAR (2)
CO-MED (1)
darle cepillo
darle coba
ES-SLM (1)
darle cuerda ES-SLM (1)
darle paja
EL-SSA (1)
EL-SSA (1)
decir palabras agradables al o Rdo
dorar la p Rldora
ES-MAD (1)
ES-SCO (1)
dorarle la p Rldora
endulzar el o Rdo
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
endulzar la oreja
hacer la barba
MX-MEX (1)
MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX (8)
hacerle la barba
halarle bolas
VE-CBO (1)
VE-CBO (1)
jalar
lamber
CO-MED (1)
EU-NOR (1)
lamberle las nalgas
lambisconear EU-NYK MX-MRD (2)
PN-PAN (1)
lamer botas
lamer el culo
ES-ALM ES-PAL (2)
PR-DOR (1)
lamer los ojos
lamerle el culo
ES-SCO ES-SCO ES-MAD (3)
MX-MRD (1)
lamerle los huevos
lisonjear
ES-ZAR (1)
ES-MAD (1)
pelotear
seguirle el cuento
ES-SLM (1)
ser guatac \n CU-SCU (1)
CO-MED (1)
sobarle el culito
sobarle la leva
EU-NOR EL-SSA HO-TEG (3)
225
tumbarle el polvo
tumbarle polvo
RD-STI (1)
RD-STI (1)
[164] Espiar a alguien.
Ejemplo: La policía estuvo (_____) a los sospechosos para comprobar lo que hacían.
(1)seguir la pista; (2)tirarle ojo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 seguir la pista 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 3 4 4 3 1 4 4 2 3 4 7 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2
2 tirarle ojo
- - - - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - - - - - 1 - 1 - - - - - - 1 - Total
4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 4 3 4 4 8 3 3 3 5 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 2
Otros:
acechar
RD-STI (1)
AR-SJN (1)
aguantar
andar en la jugada
EL-SSA (1)
EL-SSA (1)
andar sobre la jugada
atisbar
PN-PAN (1)
MX-MRD (1)
checar
echarle el ojo
CH-CON (1)
MX-MEX HO-TEG (2)
echarle ojo
espiar
AR-BUE (1)
AR-SJN (1)
fichar
fisgar
ES-MAD (1)
garrobear
EL-SSA (1)
ES-MAD (1)
husmear
licar
EU-NYK (1)
ES-SLM (1)
observar
pisar los talones
AR-SJN (1)
AR-BUE (1)
seguir
seguir con el ojo encima
ES-ALM (1)
CU-SCU NI-LEO (2)
seguir detr <s de la pista
seguir detr <s de las huellas NI-LEO (1)
ES-ZAR (1)
seguir el cebo
seguir la pista
MX-MEX (1)
seguir tras la pista EL-SSA (1)
seguirle los pasos
CU-SCU (1)
ES-SCO ES-SLM CU-SCU CU-SCU EU-NOR AR-BUE AR-BUE AR-BUE (8)
vigilar
226
Total
3
133
6
142
[165] tenerle antipatía o aversión.
Ejemplo: No quiero ir a la reunión. Ya sabes que va Miguel y (_____).
(1)cogerle rabia; (2)no poder aguantar a alguien; (3)no poder tragar a alguien; (4)no poder ver; (5)no
poder ver ni en pintura; (6)no tragar ni con bombilla de plata; (7)tener en la nuca; (8)tener sentado en
el estómago; (9)tenerle rabia; (10)tomarle rabia.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
7
8
9
10
No se me ocurre.
cogerle rabia
no poder aguanta
no poder tragar
no poder ver
no poder ver ni
tener en la nuca
tener sentado en
tenerle rabia
tomarle rabia
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
3
3
3
4
-
1
2
2
4
3
1
-
1
1
1
2
-
1
3
2
3
-
1
2
3
1
2
-
1
2
2
-
2
1
1
-
3
2
2
-
2
2
1
3
1
-
4
3
3
1
-
4
2
4
-
1
1
2
1
3
1
-
2
2
1
4
2
-
3
3
3
4
2
-
1
1
3
1
4
-
1
1
1
4
-
2
4
1
-
1
2
2
4
1
1
-
3
1
-
1
3
3
-
4
-
1
2
5
2
7
-
1
1
3
-
1
3
4
-
1
1
2
-
4
-
2
3
1
2
1
-
1
1
2
1
4
1
-
1
1
1
3
2
-
1
1
4
-
1
2
3
-
1
1
2
-
2
4
4
3
-
2
2
1
2
2
-
2
1
2
2
-
2
3
2
1
3
1
1
1
1
-
Total
4
8
48
60
54
109
1
1
24
1
1813 5 9 9 5 4 7 91110 9111510 7 711 4 7 417 5 8 4 4 910 8 6 6 413 9 712 3
310
Otros:
BO-PAZ (1)
agarrarle a golpes
asent <rsele en el est \mago
MX-MRD (1)
MX-MEX (1)
atravesarse en el est \mago
caer como patada de mula
MX-MEX (1)
CH-CON (1)
caerle como patada en la guata
caerle en la punta de la reata
EU-NYK (1)
MX-MEX (1)
caerle en la punta del h Rgado
caerle gordo ES-ZAR (1)
NI-LEO CH-ARI CH-CON (3)
caerle mal
caerle pesado
EL-SSA (1)
caerse pesado
MX-MRD (1)
CH-ARI (1)
cargarle
cogerle man Ra
ES-SCO (1)
ES-SLM (1)
detestarle
estomagarle
ES-SLM (1)
PN-PAN (1)
no aguantar
no aguantarlo
AR-BUE (1)
AR-SJN (1)
no bancar
no pasarlo
RD-STI (1)
ES-MAD (1)
no poder soportar
no poder soportar
MX-MEX (1)
no poder ver ni en figuritas AR-SJN (1)
no poder ver ni en fotos
VE-CBO (1)
AR-SJN (1)
no poder ver ni pintado
no querer ver ni en fotos
VE-CBO (1)
ES-PAL MX-MEX (2)
no soportar
no soportarle
ES-SLM (1)
EL-SSA (1)
no traerlo
no tragar
AR-BUE (1)
ES-VAL ES-MLG MX-AGS AR-BUE (4)
no tragarlo
revolver el est \mago MX-MEX (1)
ES-STD (1)
superior a sus fuerzas
tener atragantado
ES-SLM (1)
ES-PAL (1)
tener atravesado
tener man Ra a alguien
ES-GDL (1)
tener parado en un ovario
AR-SJN (1)
tenerle asco ES-MAD (1)
tenerle bronca
AR-SJN (1)
227
tenerle man Ra
tenerle ojeriza
ES-ZAR ES-MAD (2)
ES-ZAR (1)
[166] Intervenir en algo.
Ejemplo: Nadie te ha pedido la opinión, así que no (_____).
(1)meter baza; (2)meter cuchara; (3)meter cucharada; (4)meter la nariz.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se
meter
meter
meter
meter
me ocurre.
baza
cuchara
cucharada
la nariz
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
4
2
3
3
1
2
4
4
3
3
-
3
-
3
-
4
2
2
3
4
2
2
2
4
3
2
1
1
2
1
3
4
3
1
4
2
1
1
4
2
1
4
-
2
6
4
3
1
1
1
1
2
1
2
-
1
2
3
2
3
2
1
3
3
1
3
1
3
2
-
3
1
3
2
4
1
3
2
2
3
Total
3
38
56
7
78
8 5 4 6 7 3 3 3 6 5 4 4 6 5 4 4 7 7 6 3 412 5 4 3 3 5 5 7 4 4 2 4 5 5 5 5
182
Otros:
agarrar hueso
NI-LEO (1)
MX-MEX (1)
apuntarse
dar vela en este entierro
ES-MUR (1)
entrometerse ES-SCO ES-MUR (2)
inmiscuirse
ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
mater la cuchara
meter la cuchara
ES-VAL EL-SSA HO-NAC NI-LEO PN-PAN CH-ARI CH-CON (7)
CO-MED (1)
meter la cucharada
meter la cuchareta
CU-SCU CU-SCU (2)
meter la pata
ES-STD (1)
ES-PAL (1)
meter las narices
meter su cuchara
MX-MON MX-MON (2)
ES-SCO ES-SLM ES-MUR CH-ARI PA-ASU AR-BUE (6)
meterse
meterse donde nadie le llama ES-PAL (1)
MX-MEX (1)
meterse donde no le llaman
meterse donde no te llaman
RD-STI (1)
ES-SLM (1)
mezclarse
morder la lengua
ES-ALM (1)
ES-MAD (1)
pasarse de listo
prender velas en este entierro
AR-SJN (1)
EL-SSA (1)
ser metido
tener vela en este entierro
VE-CBO (1)
228
[167] Sentir malestar al día siguiente de haber bebido con exceso.
Ejemplo: Ayer estuvo bebiendo con sus amigos y hoy (_____).
(1)andar con el hacha; (2)andar con el hachazo; (3)andar con la caña (mal); (4)andar con la mona;
(5)andar con la tranca; (6)estar con la tranca; (7)estar de chaqui; (8)tener resaca.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
No se
andar
andar
andar
andar
andar
estar
estar
tener
me ocurre.
con el hac
con el hac
con la ca Z
con la mon
con la tra
con la tra
de chaqui
resaca
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
4
4
4
4
1
2
3
3
1
3
4
4
1
1
1
3
4
4
1
2
4
2
2
1
1
1
-
-
-
1
1
2
1
1
-
2
-
1
1
1
2
1
-
1
2
4
2
1
2
4
2
-
4
4
4
1
1
3
1
2
1
1
2
2
1
3
Total
9
1
7
9
15
5
2
4
80
5 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 6 4 4 3 4 2 4 1 0 0 4 1 1 2 2 3 1 1 2 6 913 4 4 5 4
132
Otros:
andar adobado
AR-SAL (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
andar como la mona
andar con la cruda
EU-NYK EL-SSA (2)
EU-NYK (1)
andar con la cruz
andar con la resaca
MX-MEX EL-SSA (2)
MX-MRD (1)
andar con una cruda
andar crudo
MX-MON MX-MON MX-MEX NI-LEO (4)
EU-NOR EL-SSA EL-SSA HO-TEG HO-NAC NI-LEO NI-LEO (7)
andar de goma
andar engomado
PN-PAN (1)
VE-CBO (1)
andar enratonado
andar erizo
EU-NYK (1)
andar mal
AR-BUE (1)
AR-SJN (1)
andar quemado
durarle la tranca
AR-SJN (1)
EL-SSA (1)
estar a tranca
estar con un rat \n
VE-CBO (1)
HO-NAC (1)
estar con una cruda
estar crudo
EU-NYK MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX
MX-MRD MX-MRD (14)
estar de goma
EU-NOR EU-NOR EL-SSA EL-SSA NI-LEO (5)
ES-MUR (1)
estar embotado
estar engomado
PN-PAN (1)
CO-MED CO-MED CO-MED (3)
estar enguayabado
estar mal
CU-SCU (1)
estar mal del cuerpo BO-PAZ (1)
estar perjudicado
ES-SLM (1)
AR-SJN (1)
estar quemado
estar resacado
ES-PAL (1)
ES-SLM (1)
estar resacoso
no dar pie con bolo
ES-MAD (1)
PR-DOR PR-DOR (2)
pasar el jaleo
quedar baleado
AR-SJN (1)
ES-ZAR (1)
reponerse de la cogorza
tener clavo
ES-STD (1)
MX-MEX (1)
tener cruda
tener goma
NI-LEO PN-PAN (2)
tener guayabo
EU-NYK CO-MED (2)
ES-MAD (1)
tener un melocot \n
tener un mo Za
ES-MAD (1)
VE-CBO (1)
tener un rat \n
tener una casta Za
ES-MAD (1)
229
tener una cruda
EU-NYK (1)
[168] Decir maldiciones o reniegos.
Ejemplo: Cuando Enrique se enfadó con su socio, (_____).
(1)decir ajos y cebollas; (2)decir un ajo; (3)echar ajos y cebollas; (4)echar por la boca sapos y culebras;
(5)echar por la boca sapos y culebras; (6)echar tacos; (7)echar un ajo; (8)soltar ajos y cebollas; (9)soltar
sapos y culebras; (5)echar tacos; (6)echar un ajo; (7)soltar ajos y cebollas; (8)soltar sapos y culebras;
(9)soltar un ajo; (10)subir la prima.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
3
4
5
7
8
9
No se me ocurre.
decir ajos y ceb
echar ajos y ceb
echar por la boc
echar por la boc
echar un ajo
soltar ajos y ce
soltar sapos y c
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
1
1
2
-
2
2
1
-
3
-
1
2
-
2
2
1
-
2
1
-
3
-
2
-
1
2
1
1
-
1
1
3
-
4
-
2
2
1
-
2
2
3
-
1
2
1
-
1
1
1
1
-
1
3
2
-
1
1
1
1
1
1
1
-
3
1
-
1
1
1
-
-
2
2
2
1
-
1
2
-
3
-
2
-
1
3
-
3
-
3
1
-
-
3
1
-
3
1
-
2
-
1
2
-
2
4
-
2
1
-
1
-
Total
23
7
5
52
12
2
31
2
7 5 3 3 5 3 3 2 5 5 4 5 7 4 4 1 5 7 4 3 0 7 3 3 2 4 3 4 0 4 4 2 3 6 3 0 1
134
Otros:
ca Jrsele el diccionario
AR-SJN (1)
EU-NYK MX-MEX (2)
decir hasta de lo que se va a morir
decir hasta de que se va a morir
MX-MRD (1)
NI-LEO (1)
decir improperios
decir palabrotas
ES-ZAR ES-VAL (2)
decir pestes MX-MEX (1)
decir sapos y culebras
CH-ARI (1)
decir tacos
ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-MUR ES-PAL (5)
HO-TEG (1)
decirle hasta de lo que va a morir
despotricar
ES-MUR AR-SJN (2)
NI-LEO CO-MED VE-CBO (3)
echar chispas
echar chuchadas
CH-ARI (1)
CO-MED (1)
echar culebras por la boca
echar demonios
ES-ZAR (1)
AR-SJN (1)
echar diablos por la boca
echar humo por las orejas
AR-SJN (1)
echar madres CO-MED (1)
echar maldiciones
RD-STI MX-MEX CO-MED (3)
AR-SJN (1)
echar periquitos
echar pestes ES-STD MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (8)
HO-NAC (1)
echar rayos
echar rayos y centellas
MX-MEX (1)
ES-COR (1)
echar sapos por la boca
echar todo lo que quiso por su boca
RD-STI (1)
AR-BUE AR-BUE (2)
largar todo
maldecir
AR-SAL (1)
CO-MED (1)
mandar a comer mierda
mentar madres
MX-MEX (1)
CO-MED (1)
nombrarle hasta la madre
poner a caldo
ES-MAD (1)
proferir maldiciones ES-SCO (1)
putear
EL-SSA AR-SJN AR-BUE (3)
rajar
ES-COR (1)
EU-NYK (1)
recordarlo toda la familia
repartir mierda
AR-SJN (1)
230
salir de todo de la boca
ES-SLM (1)
ES-SLM RD-STI (2)
soltar de todo por la boca
soltar tacos ES-MAD ES-SEV ES-MUR (3)
CH-CON (1)
subir y bajar a
tirar por la boca
ES-ALM (1)
ver la verde EU-NYK (1)
[169] Humillar a alguien.
Ejemplo: Augusto es tan orgulloso, que alguien tiene que (_____).
(1)agacharle el moño; (2)bajarle el moño; (3)bajarle los humos; (4)darle en la cresta; (5)hacer morder
el polvo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
agacharle el mo Z
bajarle el mo Zo
bajarle los humo
darle en la cres
hacer morder el
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
1
2
4
1
4
-
4
-
1
4
1
1
2
-
2
1
-
1
2
-
4
1
1
1
2
2
2
4
1
-
4
2
4
1
1
4
-
1
2
1
4
2
1
4
1
1
4
-
4
-
4
-
1
7
1
3
4
-
4
1
3
-
1
1
3
-
4
1
3
1
2
4
1
4
-
4
-
1
3
3
-
3
2
2
-
3
-
4
1
1
3
2
1
3
-
Total
7
6
10
126
6
27
6 5 4 4 6 3 3 3 5 4 4 5 6 5 5 4 6 7 4 4 412 4 5 3 5 5 6 5 4 4 7 7 3 5 6 4
182
Otros:
arrastrar por el tango
bajarle de la burra
ES-SLM
AR-SJN
bajarle el copete
bajarle la ca Za
PA-ASU
bajarle la cara
EL-SSA
AR-SJN
bajarle la cresta
bajarlo del caballo
AR-SJN
EL-SSA
darle en la firme
darle en la tierra
EL-SSA
ES-SLM
darle una lecci \n
hacerle bajar la cabeza
AR-BUE
hacerlo aterrizar
hundirlo
ES-MAD (1)
AR-SJN
pararle el carro
pararle la moto
AR-SJN
ES-MAD (1)
pisotear
ponerle en la tierra ES-ZAR
MX-MEX
ponerle en su lugar
ponerlo de rodillas
MX-MEX
NI-LEO
ponerlo en su lugar
ponerlo en su puesto RD-STI
ES-SLM (1)
rebajarle
rebajarlo
ES-SCO (1)
PN-PAN (1)
ubicarlo
ES-SCO (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
ES-PAL (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
231
[170] Aguantar cualquier adversidad.
Ejemplo: No creas que su socio es muy considerado con él. Juan tiene que (_____).
(1)aguantar carros y carretas; (2)aguantar el chaparrón; (3)aguantar la vela; (4)aguantar mecha;
(5)tragárselas dobladas.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
aguantar carros
aguantar el chap
aguantar la vela
aguantar mecha
trag <rselas dobl
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
1
3
-
2
1
1
-
2
1
1
-
2
2
3
-
4
1
-
2
1
-
3
1
-
3
1
3
2
-
4
4
-
3
2
-
1
2
1
2
2
3
3
1
1
3
1
1
1
1
-
1
1
2
-
3
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
2
1
1
1
2
1
1
2
1
-
1
-
2
1
1
-
2
1
2
-
2
-
2
2
-
2
1
1
1
1
2
-
2
-
1
1
-
-
2
2
Total
21
26
43
13
20
15
7 4 4 7 5 3 4 4 5 8 5 8 8 4 3 1 3 4 3 4 0 5 4 3 1 3 1 5 2 4 3 2 3 2 2 0 4
138
Otros:
RD-STI AR-SAL (2)
aguant <rselas
aguant <rselas todas
PA-ASU (1)
aguantar a pie firme MX-MEX (1)
aguantar callado
RD-STI (1)
ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG (4)
aguantar carretas y carretones
aguantar carros y carretones ES-PAL (1)
ES-PAL (1)
aguantar carros y corretas y carretones
aguantar cualquier cosa
AR-SJN (1)
ES-SCO (1)
aguantar de todo
aguantar hasta lo que no
MX-MON (1)
MX-MEX MX-MEX MX-MEX (3)
aguantar la vara
aguantar lo que le echen
ES-SCO (1)
ES-SLM (1)
aguantar lo que no est < escrito
aguantar lo que venga
NI-LEO AR-SJN (2)
aguantar los palazos AR-SJN (1)
PN-PAN (1)
aguantar parejo
aguantar vara
MX-MEX (1)
NI-LEO (1)
aguantarle el car <cter
aguantarle todo
RD-STI (1)
CH-CON (1)
apechugar
apencar con todo
ES-COR (1)
EU-NOR (1)
apretar la pija
bajar la cabeza
HO-NAC (1)
AR-BUE (1)
banc <rselo
dejar pasar carretas y carretones
CU-SCU (1)
CU-SCU (1)
esperar lo peor
guindar los huevos
EU-NOR (1)
MX-MEX (1)
hacer de tripas coraz \n
hacer el tancredo
MX-MEX (1)
EL-SSA (1)
hacer la cara dura
hinchar los huevos
EL-SSA (1)
ES-MAD (1)
llevar la cruz
mam <rselas todas
AR-SJN (1)
ES-SCO (1)
morderse los pu Zos
partirse en dos
PA-ASU (1)
ES-SLM (1)
pasar por alto todo
pasar por todo
ES-SLM (1)
ES-SLM (1)
soportar lo suyo
soportar mucho
ES-SLM (1)
trag <rselas
ES-PAL AR-SJN AR-SJN (3)
NI-LEO NI-LEO CO-MED CH-ARI (4)
trag <rselas todas
trag <rselos enteros
HO-TEG (1)
CH-ARI (1)
trag <rselos todos
tragar amargo
PR-DOR (1)
232
tragar camote
MX-AGS
ES-SLM
tragar con todo
tragar mecha ES-ZAR (1)
tragarse las p Rldoras
tragarse muchas cosas
EU-NYK
tragarse su coraje
tragarse todo
CO-MED
MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
(1)
BO-PAZ (1)
HO-TEG (1)
(1)
(1)
[171] Afrontar un asunto difícil con valor y decisión.
Ejemplo: Lo que necesitamos es un jefe que sea capaz de (_____) y lidiar tantos problemas.
(1)agarrar el toro por las astas; (2)agarrar el toro por los cuernos; (3)coger el toro por los cuernos;
(4)tomar el toro por las astas; (5)tomar el toro por los cuernos.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
agarrar el toro
agarrar el toro
coger el toro po
tomar el toro po
tomar el toro po
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
2
-
3
3
1
1
3
-
2
3
2
3
1
1
1
2
-
1
3
-
3
-
1
3
-
1
3
-
4
-
2
3
1
1
2
3
1
3
4
-
2
2
1
2
2
2
2
-
1
1
1
1
4
3
1
-
1
3
1
1
4
4
-
7
1
2
4
1
1
3
1
1
2
1
-
3
1
4
-
2
3
1
1
2
-
3
1
1
1
1
1
-
1
4
-
2
2
-
1
1
2
-
3
2
-
3
1
1
-
3
1
1
Total
2
15
74
61
13
22
6 7 4 7 5 3 4 3 4 4 4 6 7 7 5 4 4 8 4 6 810 6 5 3 4 4 6 3 4 4 5 4 4 5 5 5
187
Otros:
agarrar el toro por los cachos
CO-MED VE-CBO (2)
ES-SLM ES-MUR (2)
coger el tim \n
coger la sart Jn por el mango RD-STI (1)
dar la cara
ES-MAD (1)
ES-MAD (1)
echarle arrestos
echarle huevos
ES-ZAR (1)
ES-SCO (1)
echarle un par de pelotas
echarse los huevos a tuto
NI-LEO (1)
MX-MEX (1)
poner las cosas en su sitio
ponerse los zapatos
HO-TEG (1)
ES-MUR (1)
tomar el mando
tomar el tim \n
ES-SLM (1)
tomar el toro por los cachos CO-MED VE-CBO (2)
233
[172] No trabajar el día que está entre dos festivos.
Ejemplo: Como el martes próximo es feriado, (_____) y no iremos a la oficina el lunes.
(1)hacer puente; (2)hacer sandwich.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - 2 - - 3 1 - - 3 - - - 2 3 1 hacer puente
4 4 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 2 4 2 3 3 4 4 8 4 1 3 3 - 3 4 4 1 - - 4 - - 2 hacer sandwich
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 4 4 - 2 1 4
Total
4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 8 5 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Otros:
coger un puente
ES-SLM
PR-DOR
cogerla larga
comer jobos
PR-DOR (1)
CO-MED
darse el puente
estar de vacaci \n
EL-SSA
NI-LEO
estar encajonado
hacer Puch
MX-MRD (1)
CU-SCU
seguir la rima
tomarse el puente
CO-MED
Total
18
110
17
145
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
[173] Correr.
Ejemplo: Creía que no iba a llegar a tiempo al tren y (_____).
(1)apretar los talones; (2)batir barro.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. 1 - - - - 3 - 1 3 3 3 - 1 4 - - 1 - 1 2 - 1 3 1 1 - - 1 2 3 3 - 2 1 1 - 1 apretar los talo 1 1 1 1 2 - 2 2 1 - 1 4 1 - 1 1 3 3 1 - - 1 1 1 - 4 - 3 1 - 1 1 - - 1 - 2 batir barro
- - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - Total
2 1 1 1 2 3 2 3 4 3 4 4 2 4 1 2 4 3 3 2 0 2 4 2 1 4 0 4 3 3 4 1 2 1 2 0 0
Otros:
andar disparado
apresurar el paso
apretar cachete
apretar el culo
apretar el paso
apretar el ritmo
apretar la marcha
apretar los tacones
apurar el paso
ES-SCO
NI-LEO
CH-ARI
ES-GDL
ES-COR
ES-SLM
ES-STD
CU-SCU
ES-SLM
Total
42
40
2
84
(1)
(1)
CH-ARI CH-ARI CH-CON (4)
(1)
ES-SLM ES-SLM ES-ZAR CU-SCU RD-STI RD-STI MX-MEX MX-MEX PA-ASU (10)
(1)
(1)
(1)
NI-LEO PA-ASU PA-ASU (4)
234
apurar el tranco
AR-SJN (1)
EL-SSA (1)
aumentar velocidad
cagar leches ES-MAD (1)
ES-SLM (1)
coger alas
correr
AR-SAL (1)
CO-MED (1)
correr a la lata y sin calzones
correr como almaque
MX-MEX (1)
ES-SCO (1)
correr como un loco
correr ligero
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
correr patita pa"que te quiero
darle con todo
AR-SJN (1)
ES-MUR (1)
darse patada en el culo
darse prisa
ES-COR ES-SCO ES-SEV (3)
ES-COR (1)
darse un apur \n
derrapar
MX-MEX (1)
disparar
AR-BUE (1)
ES-ZAR (1)
echar los bofes
echar por piernas
ES-STD (1)
ES-SLM (1)
espabilar
ir a pijo sacado
ES-MUR (1)
MX-MON (1)
ir hecho la cochinilla
ir hecho la mocha
MX-MEX (1)
MX-MEX (1)
ir volando
irse de volada
MX-MON (1)
EU-NYK (1)
irse hecho la mocha
levantar polvo
NI-LEO (1)
MX-MEX (1)
llevar el diablo
meter pata
AR-SJN (1)
meterle duro MX-MEX (1)
picar en partes
AR-SJN (1)
ES-SCO (1)
pisar el acelerador
ponerse las pilas
HO-TEG HO-TEG (2)
CU-SCU (1)
quemar el tenis
rajar
PA-ASU AR-BUE (2)
NI-LEO (1)
salir a prisa
salir cagando
AR-BUE (1)
EL-SSA (1)
salir como alma que lo lleva el diablo
salir como un ob ds
ES-SCO (1)
AR-SAL (1)
salir corriendo
salir disparado
ES-STD CH-CON (2)
salir en guinda
EL-SSA (1)
AR-BUE AR-BUE AR-BUE (3)
salir rajando
salir volado VE-CBO (1)
MX-AGS NI-LEO (2)
salir volando
tener que aligerar
ES-MUR (1)
ES-MUR (1)
tener que apretar el paso
tener que correr
EU-NOR (1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-TEG (5)
volar
volar bajo
PA-ASU (1)
235
[174] Hablar claro, con franqueza.
Ejemplo: A Francisco no le gustan los rodeos. Siempre (_____).
(1)decir las cosas por su nombre; (2)hablar a calzón quitado; (3)hablar de la cintura para abajo; (4)hablar
en plata; (5)llamar al pan, pan y al vino, vino; (6)llamar las cosas por su nombre.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
4
5
6
No se me ocurre.
decir las cosas
hablar a calz \n
hablar en plata
llamar al pan, p
llamar las cosas
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
1
4
4
2
2
2
4
1
4
1
1
1
3
1
1
2
4
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
3
4
4
1
4
4
2
2
1
4
2
3
4
2
1
3
3
2
1
3
4
2
1
3
1
3
4
1
1
4
3
3
1
1
3
3
1
1
4
4
3
3
2
3
5
1
1
1
1
1
1
4
3
1
1
-
1
1
1
2
1
4
3
1
1
3
2
2
2
1
3
3
2
1
3
2
3
2
2
3
2
1
-
3
3
3
1
1
1
3
3
2
2
2
3
2
3
3
2
1
4
2
2
Total
1
59
43
13
71
98
1110 5 6 8 3 3 4 8 8 9 9 9 910 6 911 5 5 816 5 8 2 5 9 8 9 6 9 610 8 910 9
285
Otros:
MX-MEX (1)
andar sin rodeos
decir claridades
MX-MON (1)
ES-SCO (1)
decir las cosas claras
decir las cosas como son
ES-SLM (1)
ES-SLM (1)
decir las cosas sin rodeos
hablar claro HO-TEG (1)
AR-SAL AR-SJN (2)
hablar de frente
hablar derecho
MX-MEX (1)
EU-NOR MX-MEX AR-SJN (3)
hablar sin pelos en la lengua
hablar sin rollos
MX-MEX (1)
PN-PAN (1)
hablar sin tapujo
hablar sin tapujos
RD-STI (1)
ES-SLM (1)
no andarse por las ramas
no tener pelos en la lengua
ES-MUR MX-MEX EL-SSA (3)
[175] Seguir a todas partes y en todo lugar, generalmente con importunidad.
Ejemplo: Alberto es muy celoso. A su novia, María, (_____).
(1)no dejar ni a sol ni a sombra; (2)seguir hasta que se eche.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - 1 no dejar ni a so 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 3 2 1 4 4 3 4 4 7 4 3 3 4 2 4 2 3 2 4 4 4 4 3 4
2 seguir hasta que - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - Total
4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 3 1 4 4 4 4 4 7 4 3 3 4 2 4 3 4 2 4 4 4 4 3 4
Otros:
236
Total
3
130
2
135
acosar
AR-SJN (1)
ES-MUR (1)
agobiar
celar
CO-MED (1)
RD-STI (1)
celarla hasta con la sambra
estar hasta en la sopa
ES-ZAR (1)
hacer sombra CU-SCU (1)
llevarla por la calle de la amargura ES-MUR (1)
ES-STD (1)
marcar muy de cerca
montarle la perseguidera
CO-MED (1)
ES-ALM (1)
no decirlo ni pie ni pata
no dejar en paz
AR-SJN (1)
RD-STI (1)
no dejar ni pie ni pisa
no dejar ni respirar ES-SCO CO-MED (2)
ES-SLM (1)
no dejar ni un instante
no dejar ni un minuto
ES-SLM (1)
no dejar ni un segundo
ES-SLM (1)
ES-MAD BO-PAZ (2)
no dejar respirar
no despeg <rsele
AR-SAL (1)
no despegarle el ojo NI-LEO (1)
no perder de vista
ES-SLM (1)
RD-STI (1)
no perder pie ni pisada
no perder pisada
PN-PAN (1)
MX-MRD (1)
no quitarle el ojo
no quitarle ni el ojo
MX-MEX (1)
ES-SLM (1)
parecer la sombra
seguirla como su sombra
NI-LEO (1)
ser como la suela del zapato BO-PAZ (1)
tener bien checado
MX-MEX (1)
ES-MAD (1)
tener controlado
tener fichado
MX-MEX (1)
EL-SSA (1)
tolonear
[176] Trabajar de modo encubierto para desbaratar los planes de alguien y ocasionarle algún
daño.
Ejemplo: Enrique envidiaba mucho la suerte de Jesús. Por eso intentó (_____).
(1)minarle el terreno; (2)patearle el nido.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - 2 1 - 3 1 - 1 1 3 4 - 2 1 1 1 - 1 1 2 - 2 1 1 - 1 - 2 2 1 - - 2 1 1 1 1 minarle el terre 3 1 2 3 - 2 3 - 1 1 - 2 1 3 1 2 3 1 2 1 - 2 1 2 1 1 - 1 - 1 1 1 - - - - 2 patearle el nido - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 2 - 1 - 1 - - - 2 - - - - 2 - - - 1 2 4
Total
3 4 3 3 3 3 3 2 2 4 4 3 3 4 2 3 4 4 3 4 0 5 2 3 1 4 0 3 2 2 3 1 2 1 2 3 4
Otros:
aguadarle la fiesta
EU-NYK
MX-MRD
arruinarle el plan
arruinarle los planes
CH-ARI
aserruchar el piso
aserrucharle el piso VE-CBO
boicotearle
ES-STD (1)
CO-MED
buscarle la ca Rda
darle el golpe bajo
PA-ASU
PA-ASU
desbarajustarle
desbarrancarlo
NI-LEO
desgraciarlo NI-LEO (1)
destrozarle el camino
NI-LEO (1)
destruirlo
(1)
(1)
MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
CH-ARI CH-CON AR-SJN (4)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
ES-SLM (1)
237
Total
40
43
19
102
echarle tierra
MX-MEX
echarle todo a perder
embarrar la cancha
AR-SJN
AR-SJN (1)
enchastrar
estudiarle el terreno
MX-MEX
hacer labor de zapa
hacer mala leche
MX-MEX
ES-COR
hacerle la cama
hacerle la pirula
ES-MAD
ES-ZAR
hacerle sombra
joderle la vida
EU-NOR
CH-CON (1)
joderlo
jugarle ahueco
MX-MEX
jugarle una mala pasada
llevarle la delantera
machacarle
ES-STD (1)
EL-SSA
meterle zancadilla
moverle el piso
NI-LEO
ES-VAL
moverle la silla
patearle el asado
AR-SAL
CH-ARI (1)
perjudicar
pisarle el terreno
ES-SCO
poner trabas ES-SLM (1)
ponerle barreras
ES-SLM
CU-SCU
ponerle el pie
ponerle la zancadilla
MX-MEX
ponerle un cuatro
ponerle zancadilla
CO-MED
CU-SCU
quitar el terreno
sabotear su trabajo
MX-MRD
RD-STI
serrucharle el palo
serrucharle el pino
PN-PAN
NI-LEO
serrucharle el piso
serrucharle las patas
NI-LEO
tenderle una trampa
(1)
MX-MRD (1)
(1)
BO-PAZ (1)
(1)
(1)
ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-MUR HO-TEG CH-ARI (7)
(1)
(1)
(1)
(1)
HO-TEG (1)
BO-PAZ (1)
(1)
PA-ASU (2)
(1)
AR-SAL (2)
ES-SLM ES-ALM (3)
(1)
(1)
ES-SLM (1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
NI-LEO (2)
VE-CBO (1)
(1)
[177] Intentar conseguir algo confiando en la buena fortuna.
Ejemplo: Compró un poco de lotería para (_____).
(1)probar fortuna; (2)probar la suerte; (3)probar suerte.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
probar fortuna
probar la suerte
probar suerte
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
4
1
1
4
4
1
4
3
2
1
3
3
1
4
3
2
4
-
1
2
3
2
1
4
2
4
2
1
3
1
3
2
2
1
2
3
1
1
3
4
4
2
4
5
8
2
1
2
1
3
1
1
1
1
3
2
1
4
2
3
4
2
4
4
1
3
4
1
3
1
1
2
1
2
4
1
2
2
Total
2
50
19
117
6 6 4 5 3 3 3 3 5 5 4 6 7 6 6 4 4 6 5 41013 5 4 3 4 7 5 6 4 4 4 4 4 4 7 5
188
Otros:
ES-ZAR
salir de pobre
tentar a la suerte
ES-SLM
tentar fortuna
AR-SJN
ES-SLM
ver si hay suerte
ver si tocaba la flauta
(1)
PA-ASU (2)
(1)
(1)
ES-MAD (1)
[178] Empeñarse en conseguir algo imposible o muy difícil.
238
Ejemplo: Pedirle a Juanita que prepare un informe sobre la contaminación es demasiado para ella. No
vayas a (_____).
(1)pedir este mundo y el otro; (2)pedir la Luna; (3)pedir peras al olmo; (4)poner puertas al campo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
No se
pedir
pedir
pedir
poner
me ocurre.
este mundo
la Luna
peras al o
puertas al
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
-
2
4
1
4
-
1
4
-
4
-
1
3
-
3
-
4
-
2
4
-
4
4
-
4
4
-
2
3
2
-
1
3
3
1
4
4
-
2
2
-
2
1
1
3
-
1
1
3
-
1
1
2
-
1
3
-
4
-
1
7
-
4
-
1
3
-
1
2
-
3
1
-
2
-
2
1
2
-
1
2
-
2
1
-
1
2
1
-
1
4
-
2
4
-
4
-
3
-
4
-
2
-
Total
7
11
40
114
3
7 7 4 5 4 4 3 4 6 8 8 7 8 8 4 3 4 5 4 4 4 8 4 4 3 4 2 5 3 3 4 5 6 4 3 4 2
175
Otros:
cargarle trabajo
NI-LEO
NI-LEO (1)
exagerar
pedir al sordo que escuche
RD-STI
pedir demasiado
pedir el oro y el moro
MX-MEX
pedir imposible
pedir imposibles
CO-MED
pedir lo que no es posible
pedir lo que no puede ser
pedir peras al manzano
pedir que una lora escupa
pedir uvas a la higuera
pedirle mucho
AR-BUE
poner una pica en Flandes
(1)
MX-MON (1)
(1)
EU-NYK AR-SAL (2)
(1)
VE-CBO (2)
ES-SLM (1)
ES-SLM (1)
EU-NYK (1)
NI-LEO (1)
CO-MED (1)
AR-BUE (2)
ES-ZAR (1)
[179] Fingir con disimulo que no se ha visto algo.
Ejemplo: Claro que se daba cuenta de que le hacía trampas pero no le importaba mucho y (_____).
(1)hacer la vista gorda; (2)hacer ojo lerdo; (3)hacerse de la vista larga.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 hacer la vista g 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 3 2 2 5 4 4 3 3 3 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4
3 hacerse de la vi - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 1 1 1 3 2 - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - Total
4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 3 5 7 4 4 3 4 3 5 4 4 4 3 4 4 4 4 4
Otros:
cerrar los ojos
despistar al enemigo
fingir no verlo
hacer como si nada
ES-SLM
ES-ALM
CH-ARI
ES-COR
(1)
(1)
(1)
(1)
239
Total
1
132
14
147
hacer el loco
MX-MON
MX-MEX
hacer el tonto
hacer guaje
MX-MEX (1)
hacerse de la vista gorda
hacerse desimulado
NI-LEO
CO-MED
hacerse el bobo
hacerse el ciego
ES-SLM
hacerse el de la vista gorda
hacerse el descuidao AR-SJN
EL-SSA
hacerse el loco
hacerse el longuis
ES-ZAR
hacerse el ojo pacho EL-SSA
hacerse el pendejo
MX-MRD
ES-MAD
hacerse el tonto
hacerse la burra
AR-BUE
mirar para otro dedo ES-COR
mirar para otro lado ES-MUR
(1)
(1)
MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO (5)
(1)
(1)
(1)
CU-SCU (1)
(1)
HO-TEG (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
[180] Disimular, hacer como que no se oye, ve o entiende algo que no interesa.
Ejemplo: Lo llamé muchas veces en voz alta, pero (_____).
(1)hacerse el chancho rengo; (2)hacerse el cucho; (3)hacerse el leso; (4)hacerse el loco; (5)hacerse el
opa; (6)hacerse el oso; (7)hacerse el sueco; (8)hacerse el tonto; (9)hacerse el vaina.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No se me ocurre.
hacerse el chanc
hacerse el cucho
hacerse el leso
hacerse el loco
hacerse el opa
hacerse el oso
hacerse el sueco
hacerse el tonto
hacerse el vaina
Total
Otros:
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
hacerse
de
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
el
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
2
2
3
-
2
4
2
-
2
2
3
-
2
2
4
-
4
4
2
-
1
2
-
2
1
-
2
2
2
-
3
3
1
-
1
2
4
-
2
4
-
3
2
4
1
4
4
2
-
4
3
3
-
1
2
1
3
2
2
2
1
-
1
3
1
-
1
1
2
2
2
-
3
3
-
3
3
-
4
-
7
2
6
-
2
3
-
3
1
-
3
1
-
1
3
1
-
3
1
1
-
3
1
2
-
4
2
-
2
1
-
1
2
1
1
-
2
3
3
1
3
-
4
3
3
1
3
-
4
3
-
2
1
2
2
3
-
4
1
3
-
1
3
1
-
Total
2
12
7
7
88
2
8
47
83
3
7 8 7 810 3 3 6 7 7 610101011 3 5 8 6 6 415 5 4 4 5 5 6 6 3 51214 710 8 5
259
la vista gorda
Gil
AR-SJN
ES-SCO
avi \n
bobo
CU-SCU
chanchito HO-NAC
chancho
NI-LEO
chivo loco
desentendido
distra Rdo AR-BUE
huevon
AR-SJN
AR-SJN
idiota
loco
VE-CBO
ES-MUR
longui
maje
EL-SSA
mustio
MX-AGS
MX-MEX
occiso
papo
EU-NOR
AR-SJN
pelotudo
sordo
ES-COR
AR-SJN
sota
PN-PAN (1)
(1)
(1)
CU-SCU RD-STI (3)
(1)
NI-LEO (2)
RD-STI (1)
MX-MEX (1)
AR-BUE (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
EL-SSA (2)
(1)
(1)
(1)
(1)
ES-SLM ES-ZAR NI-LEO CH-ARI AR-BUE (6)
(1)
240
hacerse el sovi Jtico EL-SSA (1)
EL-SSA (1)
hacerse el suizo
no hacer ni caso
ES-MUR (1)
EU-NYK (1)
no pelar
[181] Despreciar o desatender.
Ejemplo: Alejandro le pidió ayuda pero lo trató con mucha frialdad y (_____).
(1)darle la espalda; (2)sacarle la vuelta; (3)tornarle la espalda; (4)volverle la espalda.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
4
No se me ocurre.
darle la espalda
sacarle la vuelt
volverle la espa
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
2
4
2
4
-
2
4
4
-
2
1
3
1
2
1
1
2
2
4
-
4
-
3
3
2
3
4
2
4
2
4
-
4
-
3
3
3
1
4
1
-
4
4
7
4
3
1
3
1
-
2
3
1
2
-
3
2
4
-
4
-
3
1
-
2
1
2
2
4
1
4
-
4
-
4
1
4
1
4
-
Total
3
121
11
45
5 6 4 6 4 3 4 3 5 4 4 6 5 6 6 4 4 6 4 5 814 5 5 3 5 4 4 4 3 4 5 4 4 5 5 4
180
Otros:
ES-SLM (1)
darle de lado
darle la vuelta
NI-LEO (1)
AR-SJN (1)
desconocer
despegar
VE-CBO (1)
ES-SLM (1)
girar la espalda
hac Jrsele el loco
CO-MED (1)
AR-SJN (1)
hacerse el desconocido
ignorar
AR-SJN (1)
ignorarle
ES-SCO ES-MUR (2)
RD-STI (1)
no hacerle caso
pasar
ES-ZAR (1)
ES-MAD (1)
pasar de su culo
sacar el cuerpo
VE-CBO (1)
VE-CBO (1)
sacar el culo
241
[182] Trocarse la suerte favorable que alguien tenía en favor de otro.
Ejemplo: Ahora que (_____), los políticos que estaban en la oposición están gobernando el país.
(1)cambiar la tortilla; (2)dar la vuelta la tortilla; (3)darse vuelta el poncho; (4)darse vuelta la tortilla;
(5)volverse la tortilla.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
No se me ocurre.
cambiar la torti
dar la vuelta la
darse vuelta el
darse vuelta la
volverse la tort
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
3
1
4
-
3
1
-
2
2
-
4
-
1
2
3
-
1
3
-
1
1
2
1
2
1
1
1
4
-
1
4
2
1
3
-
3
3
2
2
2
2
2
1
-
2
1
-
2
1
2
-
1
1
1
1
-
2
2
1
-
4
-
1
3
1
1
3
1
-
2
1
-
1
1
1
-
1
3
-
2
-
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
-
4
-
2
2
-
2
3
-
2
3
-
1
1
2
-
Total
13
21
75
3
32
17
5 4 4 4 4 3 3 4 5 5 4 7 410 4 3 3 5 4 5 4 5 5 3 3 4 2 6 4 5 4 4 4 4 5 5 4
161
Otros:
ES-ZAR (1)
cambiar de tercio
cambiar el aire
ES-SLM (1)
MX-MEX (1)
cambiar el churr \n por el palito
cambiar el viento
ES-SLM (1)
cambiar la cara de la moneda RD-STI (1)
cambiar las cosas
HO-TEG (1)
ES-SLM (1)
cambiar las tornas
cambiarse las tornas ES-SCO (1)
ES-COR (1)
dar la vuelta a la tortilla
dar vuelta a la torta
EL-SSA (1)
dar vuelta la ruleta NI-LEO (1)
darse vuelta la tortilla
NI-LEO (1)
EU-NYK (1)
invertirse los papeles
salir el tiro por la culata
MX-MEX (1)
virarse la tortilla
CU-SCU PR-DOR (2)
MX-MEX (1)
voltearse los papeles
volverse las tornas
ES-SLM (1)
242
[183] Obrar en provecho propio.
Ejemplo: No esperes que Daniel te ayude. Él es de los que siempre (_____).
(1)acercar el ascua a su sardina; (2)arrimar el ascua a su sardina; (3)barrer adentro; (4)barrer hacia
dentro; (5)barrer para dentro; (6)llevar el agua a su molino; (7)llevar el ascua a su sardina; (8)poner el
ascua a su sardina; (9)rascar(se) para adentro.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No se me ocurre.
acercar el ascua
arrimar el ascua
barrer adentro
barrer hacia den
barrer para dent
llevar el agua a
llevar el ascua
poner el ascua a
rascarse para ad
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
2
4
1
-
3
3
-
1
3
-
1
4
1
2
1
2
-
1
1
2
1
-
1
2
-
3
1
-
2
2
-
4
2
2
-
4
1
-
4
-
2
3
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
-
2
2
3
1
-
1
1
1
-
1
-
2
1
1
1
1
2
-
1
1
-
3
-
4
-
6
-
3
-
3
-
1
1
1
1
1
2
-
3
-
2
2
1
-
1
1
3
-
3
1
2
-
2
1
-
4
-
2
2
1
1
3
3
1
Total
17
8
39
2
10
32
46
4
1
10
8 6 411 5 3 4 4 8 5 412 8 8 3 1 4 4 2 3 4 6 3 3 2 5 3 5 2 3 4 2 3 4 5 4 4
169
Otros:
MX-MEX (1)
alumbrar para su propio santo
andar viendo que le saca partido
HO-TEG (1)
aprovecharse CU-SCU (1)
arreglar los bigotes solo
CH-CON (1)
ES-MAD (1)
arrimar el ascua a su sardina
barrer para adentro
ES-ZAR (1)
ES-SCO ES-SLM ES-VAL (3)
barrer para casa
buscar su propio beneficio
CO-MED (1)
AR-SJN (1)
cuidar su huertita
echar agua a su molino
EU-NOR (1)
escurrir el hombro
RD-STI (1)
estar como el aceite NI-LEO (1)
hacer la suya
AR-SJN (1)
AR-SJN (1)
hacerlo para su coleto
halar para su lado
RD-STI (1)
VE-CBO (1)
jalar para Jl
mirar para el ombligo
ES-SCO (1)
CH-ARI (1)
pensar en s R misma
pensar para s R
MX-MRD (1)
AR-BUE (1)
rascarse
sacar provecho de la situaci \n
MX-AGS (1)
RD-STI (1)
sacarle provecho
ser azad \n de palo
MX-MEX (1)
EL-SSA (1)
ser como el azad \n
ser como el rastrillo
HO-NAC HO-NAC (2)
MX-MON (1)
ser como un azad \n
ser solo para adentro
EL-SSA (1)
EU-NOR (1)
siempre para dentro
tirar para casa
ES-ZAR (1)
ES-SLM (1)
tirar para dentro
tirar para su lado
CH-CON (1)
MX-MEX (1)
trabajar para su santo
243
[184] Casarse por quedar embarazada la mujer.
Ejemplo: José hace poco tiempo que conoce a Elena, pero (_____) porque la dejó embarazada.
(1)casarse apurado; (2)casarse con la cocina llena de humo; (3)casarse con zapatillas de clavo;
(4)casarse de penalty.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
4
No se me ocurre.
casarse apurado
casarse con la c
casarse de penal
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
1
4
4
4
4
3
3
3
1
3
4
4
4
4
1
3
1
4
1
2
-
2
1
4
-
1
1
1
2
2
-
3
1
-
2
-
2
1
2
1
-
1
2
-
2
1
-
4
1
1
3
-
2
1
-
1
3
-
3
-
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
1
-
3
1
-
Total
20
57
1
55
5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 3 3 4 3 4 4 2 3 3 3 3 5 4 3 4 3 3 4 4 4 4 1 4
133
Otros:
MX-MEX (1)
casarse a fuerzas
casarse a lo yupi ( con el mu Zequito adentro)
CO-MED (1)
ES-ZAR (1)
casarse con bombo
casarse con el tigre en el tanque
PN-PAN (1)
AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE (5)
casarse de apuro
casarse de prisa
NI-LEO CO-MED (2)
ES-MAD (1)
casarse de rebote
casarse en apuros
AR-SAL (1)
CU-SCU RD-STI BO-PAZ (3)
casarse obligado
casarse por compromiso
EU-NYK VE-CBO (2)
EL-SSA (1)
casarse porque lleva adelante
casarse porque lo embol \
EL-SSA (1)
MX-MEX MX-MRD (2)
comer la torta antes del recreo
comerse la torta antes del recreo
MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3)
EU-NYK (1)
echarse la sopa al cuello
embarcarse
MX-MEX (1)
MX-MRD (1)
meter la pata
no quedar de otro
MX-MEX (1)
no quedarle otro m <s que casarse
MX-AGS (1)
ES-STD (1)
por la ley de parques y jardines
salir con su domingo siete
MX-MEX (1)
CO-MED (1)
tocarle adelantar todo
tocarle amarrarse
CO-MED (1)
244
[185] Cerrar y abrir con rapidez un ojo dejando el otro abierto.
Ejemplo: Le (_____) para que se diera cuenta de que era broma.
(1)guiñar el ojo; (2)hacer un guiño; (3)picar el ojo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
gui Zar el ojo
hacer un gui Zo
picar el ojo
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
3
4
-
4
3
-
3
2
-
4
2
-
4
1
-
3
-
3
-
4
-
4
2
-
4
1
-
4
-
3
2
-
4
2
-
2
1
4
4
3
-
1
3
4
2
3
1
1
3
1
1
1
1
-
4
-
8
2
-
4
1
-
3
-
2
1
-
3
1
4
-
1
3
1
-
3
3
1
3
3
1
-
3
-
4
2
1
4
-
4
-
4
1
-
4
-
Total
2
126
34
19
7 7 5 6 5 3 3 4 6 5 4 5 6 7 7 4 6 5 4 3 410 5 3 3 4 4 5 6 4 4 3 7 4 4 5 4
181
Otros:
apagar el ojo
cerrar el ojo
cerrar su ojo
cerrar un ojo
chascar un ojo
cucar el ojo ES-ALM
hacer el ojo CH-CON
hacer ojito
AR-SAL
hacer ojitos EU-NOR
hacerle ojito
matar el ojo CO-MED
EL-SSA (1)
MX-MON MX-MEX CH-ARI (3)
CH-ARI (1)
MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX (4)
ES-SCO (1)
(1)
(1)
AR-SAL (2)
(1)
EL-SSA (1)
(1)
[186] Ganar las simpatías y el apoyo de alguien.
Ejemplo: Ya sabes tú que Margarita es muy simpática y (_____) a todos los compañeros desde el primer
día.
(1)echarse a la bolsa; (2)meterse en el bolsillo; (3)tener en el bolsillo.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
No se me ocurre.
echarse a la bol
meterse en el bo
tener en el bols
Total
E
S
C
O
R
E
S
S
C
O
E
S
S
T
D
E
S
S
L
M
E
S
Z
A
R
E
S
B
A
R
E
S
G
D
L
E
S
M
A
D
E
S
V
A
L
E
S
S
E
V
E
S
M
L
G
E
S
A
L
M
E
S
M
U
R
E
S
P
A
L
C
U
S
C
U
R
D
S
T
I
P
R
D
O
R
E
U
N
Y
K
E
U
N
O
R
M
X
M
O
N
M
X
A
G
S
M
X
M
E
X
M
X
M
R
D
E
L
S
S
A
H
O
T
E
G
H
O
N
A
C
N
I
L
E
O
P
N
P
A
N
C
O
M
E
D
V
E
C
B
O
B
O
P
A
Z
C
H
A
R
I
C
H
C
O
N
P
A
A
S
U
A
R
S
A
L
A
R
S
J
N
A
R
B
U
E
4
1
4
2
3
1
4
-
4
-
2
1
3
-
4
-
4
-
4
-
4
-
3
-
4
-
4
2
4
1
2
1
2
2
1
3
-
1
2
1
1
3
-
1
3
-
5
2
-
4
1
1
3
2
-
1
1
3
1
-
2
2
1
2
1
2
2
3
-
1
2
1
1
1
4
1
4
-
4
-
3
1
Total
4
27
93
24
5 6 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 6 5 3 4 4 4 4 4 7 6 5 2 4 5 3 4 3 3 1 2 5 4 4 4
148
Otros:
ES-ALM CH-ARI (2)
caer bien
caer bien a los dem <s
BO-PAZ (1)
caer en gracia
ES-ZAR (1)
CH-ARI CH-ARI (2)
caerle bien
245
comprarse
AR-SAL
MX-MEX
conquistar
conseguir
RD-STI
echarse al bolsillo
embaucar
ES-STD
EU-NYK
embolsillar
ganar
MX-MEX
ES-SLM
ganarse
granjear
MX-MEX
meterse al bolsillo
morfarse
AR-SJN
quedarse con todos
AR-SJN AR-SJN (3)
AR-BUE (2)
(1)
CO-MED CH-CON CH-CON (3)
(1)
VE-CBO (2)
(1)
ES-SLM EU-NYK MX-MEX HO-TEG CO-MED (6)
(1)
PN-PAN (1)
(1)
ES-SCO (1)
246
Correlaciones
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
ES-CORES-SCOES-STDES-SLMES-ZARES-BARES-GDLES-MADES-VALES-SEV
1) ES-COR
2) ES-SCO
3) ES-STD
4) ES-SLM
5) ES-ZAR
6) ES-BAR
7) ES-GDL
8) ES-MAD
9) ES-VAL
10) ES-SEV
11) ES-MLG
12) ES-ALM
13) ES-MUR
14) ES-PAL
15) CU-SCU
16) RD-STI
17) PR-DOR
18) EU-NYK
19) EU-NOR
20) MX-MON
21) MX-AGS
22) MX-MEX
23) MX-MRD
24) EL-SSA
25) HO-TEG
26) HO-NAC
27) NI-LEO
28) PN-PAN
29) CO-MED
30) VE-CBO
31) BO-PAZ
32) CH-ARI
33) CH-CON
34) PA-ASU
35) AR-SAL
36) AR-SJN
37) AR-BUE
1.000
0.787 1.000
0.661 0.650 1.000
0.794 0.774 0.706 1.000
0.763 0.749 0.694 0.758 1.000
0.558 0.538 0.602 0.593 0.551 1.000
0.630 0.612 0.736 0.674 0.654 0.611 1.000
0.675 0.676 0.737 0.722 0.714 0.609 0.702 1.000
0.763 0.736 0.700 0.758 0.754 0.598 0.686 0.731 1.000
0.730 0.708 0.653 0.713 0.695 0.594 0.623 0.682 0.719
0.724 0.714 0.644 0.712 0.716 0.575 0.602 0.701 0.717
0.714 0.723 0.670 0.719 0.754 0.537 0.640 0.682 0.722
0.784 0.754 0.717 0.755 0.761 0.576 0.671 0.726 0.764
0.776 0.802 0.658 0.768 0.730 0.582 0.611 0.680 0.738
0.610 0.602 0.515 0.557 0.568 0.454 0.488 0.484 0.566
0.535 0.510 0.465 0.490 0.505 0.372 0.481 0.457 0.510
0.578 0.558 0.456 0.534 0.542 0.441 0.482 0.483 0.545
0.606 0.615 0.477 0.550 0.577 0.434 0.477 0.493 0.569
0.493 0.503 0.485 0.468 0.471 0.438 0.433 0.447 0.480
0.499 0.531 0.459 0.452 0.486 0.421 0.445 0.446 0.488
0.552 0.529 0.459 0.492 0.501 0.406 0.426 0.432 0.502
0.652 0.657 0.518 0.579 0.603 0.464 0.507 0.502 0.580
0.542 0.535 0.501 0.508 0.526 0.480 0.470 0.472 0.504
0.549 0.569 0.478 0.484 0.526 0.449 0.506 0.500 0.531
0.415 0.422 0.408 0.395 0.405 0.456 0.397 0.415 0.414
0.477 0.458 0.416 0.428 0.457 0.390 0.436 0.409 0.442
0.541 0.554 0.492 0.495 0.548 0.463 0.453 0.483 0.522
0.595 0.592 0.520 0.525 0.571 0.467 0.495 0.497 0.530
0.551 0.552 0.462 0.487 0.496 0.448 0.457 0.453 0.525
0.532 0.527 0.491 0.512 0.523 0.448 0.491 0.510 0.514
0.503 0.494 0.413 0.436 0.451 0.380 0.371 0.416 0.462
0.424 0.453 0.401 0.409 0.424 0.372 0.387 0.405 0.415
0.497 0.494 0.432 0.443 0.475 0.392 0.383 0.406 0.458
0.529 0.530 0.450 0.486 0.504 0.421 0.460 0.462 0.516
0.499 0.489 0.393 0.446 0.460 0.394 0.375 0.424 0.461
0.500 0.529 0.423 0.477 0.490 0.403 0.433 0.438 0.491
0.467 0.474 0.403 0.444 0.466 0.367 0.433 0.411 0.457
247
1.000
0.858
0.674
0.736
0.692
0.561
0.501
0.532
0.517
0.459
0.435
0.487
0.570
0.505
0.502
0.394
0.442
0.502
0.532
0.505
0.482
0.430
0.387
0.447
0.486
0.436
0.480
0.458
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
ES-MLGES-ALMES-MURES-PALCU-SCURD-STIPR-DOREU-NYKEU-NORMX-MON
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
ES-MLG
ES-ALM
ES-MUR
ES-PAL
CU-SCU
RD-STI
PR-DOR
EU-NYK
EU-NOR
MX-MON
MX-AGS
MX-MEX
MX-MRD
EL-SSA
HO-TEG
HO-NAC
NI-LEO
PN-PAN
CO-MED
VE-CBO
BO-PAZ
CH-ARI
CH-CON
PA-ASU
AR-SAL
AR-SJN
AR-BUE
1.000
0.663
0.728
0.678
0.542
0.479
0.543
0.558
0.450
0.456
0.502
0.581
0.517
0.509
0.438
0.439
0.514
0.539
0.517
0.493
0.441
0.383
0.432
0.507
0.456
0.482
0.442
1.000
0.751
0.726
0.583
0.471
0.538
0.561
0.482
0.487
0.494
0.588
0.500
0.496
0.385
0.472
0.491
0.544
0.499
0.501
0.481
0.414
0.448
0.471
0.429
0.484
0.442
1.000
0.750
0.587
0.501
0.553
0.569
0.489
0.485
0.503
0.610
0.494
0.520
0.386
0.442
0.547
0.583
0.510
0.501
0.459
0.427
0.484
0.505
0.440
0.503
0.449
1.000
0.629
0.524
0.582
0.603
0.500
0.507
0.546
0.651
0.534
0.560
0.422
0.450
0.590
0.584
0.567
0.546
0.504
0.450
0.507
0.536
0.491
0.539
0.476
1.000
0.637
0.650
0.650
0.577
0.565
0.600
0.650
0.592
0.597
0.476
0.569
0.645
0.684
0.630
0.624
0.576
0.515
0.579
0.582
0.532
0.547
0.517
1.000
0.620
0.578
0.611
0.560
0.559
0.579
0.555
0.574
0.504
0.552
0.607
0.639
0.594
0.647
0.519
0.489
0.535
0.555
0.480
0.500
0.472
1.000
0.644
0.571
0.511
0.577
0.648
0.607
0.612
0.478
0.554
0.621
0.647
0.624
0.606
0.511
0.533
0.569
0.583
0.528
0.532
0.491
1.000
0.597
0.578
0.606
0.707
0.604
0.664
0.492
0.591
0.634
0.681
0.638
0.614
0.603
0.558
0.602
0.610
0.568
0.598
0.524
1.000
0.620
0.561
0.605
0.607
0.609
0.596
0.630
0.652
0.642
0.631
0.604
0.580
0.536
0.579
0.565
0.531
0.514
0.499
1.000
0.614
0.630
0.654
0.616
0.548
0.565
0.649
0.639
0.603
0.565
0.590
0.547
0.563
0.596
0.556
0.574
0.544
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
MX-AGSMX-MEXMX-MRDEL-SSAHO-TEGHO-NACNI-LEOPN-PANCO-MEDVE-CBO
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
MX-AGS
MX-MEX
MX-MRD
EL-SSA
HO-TEG
HO-NAC
NI-LEO
PN-PAN
CO-MED
VE-CBO
BO-PAZ
CH-ARI
CH-CON
PA-ASU
AR-SAL
AR-SJN
AR-BUE
1.000
0.712
0.661
0.613
0.508
0.576
0.634
0.643
0.626
0.584
0.581
0.461
0.532
0.574
0.550
0.536
0.496
1.000
0.664
0.646
0.482
0.564
0.664
0.675
0.637
0.572
0.577
0.509
0.576
0.597
0.546
0.597
0.537
1.000
0.603
0.599
0.629
0.653
0.660
0.612
0.605
0.575
0.526
0.562
0.601
0.581
0.519
0.517
1.000
0.583
0.642
0.672
0.659
0.653
0.634
0.561
0.528
0.563
0.612
0.557
0.567
0.534
1.000
0.591
0.577
0.534
0.560
0.555
0.496
0.502
0.498
0.506
0.481
0.445
0.457
1.000
0.626
0.611
0.629
0.618
0.611
0.533
0.551
0.549
0.516
0.536
0.498
1.000
0.701
0.695
0.634
0.583
0.577
0.630
0.626
0.590
0.616
0.589
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
BO-PAZCH-ARICH-CONPA-ASUAR-SALAR-SJNAR-BUE
248
1.000
0.695
0.655
0.594
0.539
0.622
0.625
0.576
0.622
0.561
1.000
0.687
0.586
0.548
0.580
0.631
0.580
0.566
0.553
1.000
0.575
0.545
0.560
0.615
0.563
0.560
0.531
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
BO-PAZ
CH-ARI
CH-CON
PA-ASU
AR-SAL
AR-SJN
AR-BUE
1.000
0.518
0.558
0.607
0.587
0.538
0.520
1.000
0.766
0.563
0.570
0.546
0.503
1.000
0.608
0.631
0.615
0.530
1.000
0.707 1.000
0.664 0.698 1.000
0.628 0.693 0.684 1.000
249
An<lisis de Cluster
MJtodo 1
1)
4)
2)
14)
13)
9)
5)
12)
10)
11)
3)
8)
7)
15)
27)
28)
29)
30)
18)
21)
22)
24)
23)
20)
19)
17)
16)
26)
34)
35)
36)
37)
32)
33)
6)
31)
25)
ES-COR
ES-SLM
ES-SCO
ES-PAL
ES-MUR
ES-VAL
ES-ZAR
ES-ALM
ES-SEV
ES-MLG
ES-STD
ES-MAD
ES-GDL
CU-SCU
NI-LEO
PN-PAN
CO-MED
VE-CBO
EU-NYK
MX-AGS
MX-MEX
EL-SSA
MX-MRD
MX-MON
EU-NOR
PR-DOR
RD-STI
HO-NAC
PA-ASU
AR-SAL
AR-SJN
AR-BUE
CH-ARI
CH-CON
ES-BAR
BO-PAZ
HO-TEG
R = 1.000
0.5
0
0.000 _______________________________+______________________________*
0.794 ____________│││ │
││ │
0.787 ____________│││ │
││ │
0.802 ___________│ ││ │
││ │
0.784 _____________││ │
││ │
0.764 ______________│ │
││ │
0.763 ______________│ │
││ │
0.754 ______________│ │
││ │
0.736 ________________│
││ │
0.858 ________│
│
││ │
0.731 ________________│
││ │
0.737 ________________│
││ │
0.736 ________________│
││ │
0.657 _____________________││ │
0.684 ___________________││││ │
0.701 __________________│││││ │
0.695 __________________│││││ │
0.687 ___________________││││ │
0.681 ___________________││││ │
0.707 _________________│ │││ │
0.712 _________________│ │││ │
0.672 ____________________│││ │
0.664 ____________________│││ │
0.654 _____________________││ │
0.652 _____________________││ │
0.650 _____________________││ │
0.647 _____________________││ │
0.642 ______________________│ │
0.631 ______________________│ │
0.707 _________________││
│ │
0.698 __________________│
│ │
0.693 __________________│
│ │
0.631 ______________________│ │
0.766 ______________│
│
0.611 ________________________│
0.611 ________________________│
0.599 ________________________│
[cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 1
250
An<lisis de Cluster, M Jtodo 2
1)
4)
2)
14)
5)
9)
13)
12)
10)
11)
3)
8)
7)
6)
15)
17)
16)
30)
18)
24)
27)
28)
29)
19)
26)
20)
21)
22)
23)
31)
25)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
ES-COR
ES-SLM
ES-SCO
ES-PAL
ES-ZAR
ES-VAL
ES-MUR
ES-ALM
ES-SEV
ES-MLG
ES-STD
ES-MAD
ES-GDL
ES-BAR
CU-SCU
PR-DOR
RD-STI
VE-CBO
EU-NYK
EL-SSA
NI-LEO
PN-PAN
CO-MED
EU-NOR
HO-NAC
MX-MON
MX-AGS
MX-MEX
MX-MRD
BO-PAZ
HO-TEG
CH-ARI
CH-CON
PA-ASU
AR-SAL
AR-SJN
AR-BUE
R = 1.000
0.5
0
0.000 _______________________________+______________________________*
0.794 ____________│ │ ││ │
│
│
│
0.768 ______________│ ││ │
│
│
│
0.802 ___________│
││ │
│
│
│
0.730 ________________││ │
│
│
│
0.754 ______________│ │ │
│
│
│
0.764 ______________│ │ │
│
│
│
0.714 _________________│ │
│
│
│
0.663 ____________________│
│
│
│
0.858 ________│
│
│
│
0.602 ________________________│
│
│
0.737 ________________│ │
│
│
0.702 __________________│
│
│
0.537 ____________________________│
│
0.367 _______________________________________│
0.650 _____________________│ │
│ │ │
0.606 ________________________│
│ │ │
0.647 _____________________│
│ │ │
0.511 ______________________________│ │ │
0.664 ____________________│ │ │ │
│ │
0.634 ______________________│ │ │
│ │
0.701 __________________│
│ │
│ │
0.695 __________________│
│ │
│ │
0.591 _________________________│ │
│ │
0.630 ______________________│
│
│ │
0.561 ___________________________│
│ │
0.614 _______________________│ │
│ │
0.712 _________________│ │
│
│ │
0.661 ____________________│
│
│ │
0.575 __________________________│
│ │
0.476 ________________________________│ │
0.445 __________________________________│
0.766 ______________│
│
0.503 ______________________________│
0.707 _________________│
│
0.628 ______________________│
0.684 ___________________│
[cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 2
251
An<lisis de Cluster, M Jtodo 3
1)
4)
2)
14)
5)
9)
13)
12)
10)
11)
3)
8)
7)
6)
15)
17)
18)
24)
27)
28)
29)
30)
20)
21)
22)
23)
19)
26)
16)
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
25)
ES-COR
ES-SLM
ES-SCO
ES-PAL
ES-ZAR
ES-VAL
ES-MUR
ES-ALM
ES-SEV
ES-MLG
ES-STD
ES-MAD
ES-GDL
ES-BAR
CU-SCU
PR-DOR
EU-NYK
EL-SSA
NI-LEO
PN-PAN
CO-MED
VE-CBO
MX-MON
MX-AGS
MX-MEX
MX-MRD
EU-NOR
HO-NAC
RD-STI
BO-PAZ
CH-ARI
CH-CON
PA-ASU
AR-SAL
AR-SJN
AR-BUE
HO-TEG
R = 1.000
0.5
0
0.000 _______________________________+______________________________*
0.794 ____________││ │││ │
│
│
0.776 _____________│ │││ │
│
│
0.802 ___________│
│││ │
│
│
0.753 _______________│││ │
│
│
0.758 ______________│ ││ │
│
│
0.764 ______________│ ││ │
│
│
0.730 ________________││ │
│
│
0.707 _________________│ │
│
│
0.858 ________│
│
│
│
0.672 ____________________│
│
│
0.737 ________________││
│
│
0.719 _________________│
│
│
0.579 __________________________│
│
0.487 _______________________________│
0.650 _____________________│││││││ │
0.632 ______________________││││││ │
0.664 ____________________││ │││││ │
0.648 _____________________│ │││││ │
0.701 __________________│ │ │││││ │
0.695 __________________│ │ │││││ │
0.659 _____________________│ │││││ │
0.617 _______________________│││││ │
0.633 ______________________│ ││││ │
0.712 _________________│ │
││││ │
0.663 ____________________│
││││ │
0.602 ________________________││││ │
0.630 ______________________│ │││ │
0.594 _________________________│││ │
0.575 __________________________││ │
0.555 ___________________________│ │
0.766 ______________│
│ │
0.571 __________________________│ │
0.707 _________________│ │
│
0.671 ____________________│
│
0.684 ___________________│
│
0.521 _____________________________│
[cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 3
252
Descargar