DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS (N.B. Los números de formas saltados significan que no ha habido reacciones, por ejemplo, 4. andar como un perejil, del concepto [10] Estar sin dinero, en la página 80.) [1] Hacer algo para acrecentar un mal ya iniciado. Ejemplo: Deja tranquilo a Carlos y no (_____). ¿No ves que ya está más que enojado con su novia? (1)añadir leña al fuego; (2)apagar el fuego con bencina; (3)echar aceite al fuego; (4)echar leña al fuego; (5)poner leña al fuego; (6)revolver el ajo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 a Zadir le Za al f apagar el fuego echar aceite al echar le Za al fu poner le Za al fu Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 - 4 - 2 - 4 - 1 4 - 2 1 1 2 - 4 - 1 3 - 4 - 4 - 4 2 4 - 1 4 - 4 - 1 3 - 4 2 2 3 1 1 1 - 3 - 4 - 1 1 6 - 4 - 1 4 - 2 2 1 3 - 4 - 4 - 1 3 - 3 - 3 1 4 1 2 4 1 4 - 1 3 - 4 - 4 - Total 13 2 3 130 11 6 4 2 4 5 3 3 4 4 4 4 6 4 5 4 4 6 6 2 3 4 8 4 5 4 4 4 4 4 3 4 5 7 4 4 4 4 159 Otros: alborotar el avispero PN-PAN MX-MEX (1) atizar el fuego calentar la cabeza MX-MEX (1) ES-ZAR (1) ciza Zar dar cuerda MX-MEX (1) CH-ARI echar brazas al fuego echar ciza Za AR-SJN (1) BO-PAZ (1) echar le Za al monte echar m <s le Za al fuego ES-STD EU-NOR echarle le Za al fuego fastidiar ES-MUR VE-CBO (2) AR-BUE (1) joder meter ciza Za ES-ZAR AR-SJN (2) ES-MUR ES-MUR (2) molestar picar m <s MX-MON (1) CH-ARI (1) ponerle ponerlo peor ES-STD (1) CO-MED (1) prender el f \sforo rascar en la herida ES-STD (1) ES-SLM (1) remover la hervida (1) (1) ES-VAL CO-MED AR-BUE (4) EU-NOR (2) 72 [2] Enfrentarse a una situación o alguien. Ejemplo: No creas que Paco se acobarda tan pronto. Una vez (_____) al jefe cuando intentaron rebajarle los días de vacaciones. (1)dar la cara; (2)hacerle la cara; (3)meter mano; (4)plantarle la cara. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. dar la cara hacerle la cara meter mano plantarle la car Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 1 2 1 3 4 1 3 1 3 1 2 2 4 1 3 4 - 2 2 1 4 4 1 1 1 1 2 - 4 - 2 1 - 2 1 2 1 - 2 - 4 - 1 4 - 2 - 4 - 2 1 - 4 - 2 - 1 3 - 1 3 - 2 - 4 - 1 2 - 2 1 - 3 - 3 - 1 - 4 - Total 7 73 6 4 40 5 3 4 4 4 4 3 2 4 4 4 9 4 2 4 4 3 3 3 2 4 5 2 4 3 4 2 4 4 2 4 3 3 3 3 1 4 130 Otros: afrontar la cara BO-PAZ (1) MX-MEX (1) arm <rsela darle un co Zazo VE-CBO (1) encach <rsele CH-ARI (1) encacharse CH-CON (1) EU-NYK CH-ARI AR-BUE (3) encarar enfrentar ES-MUR EU-NYK MX-MON MX-MEX MX-MEX AR-SAL AR-BUE (7) ES-SCO ES-SLM ES-ALM ES-PAL RD-STI MX-MON HO-NAC NI-LEO (8) enfrentarse enfrentarse cara a cara MX-MRD (1) ES-PAL (1) hacer cara hacer frente PR-DOR (1) hacerle cara ES-PAL (1) hacerle frente ES-SLM (1) PN-PAN (1) medirse meterse con MX-MEX (1) par <rsele VE-CBO (1) ES-STD (1) pararle los pies partirle la cama CU-SCU (1) MX-MRD (1) plant <rsele plantar cara ES-ZAR ES-VAL (2) ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-PAL (5) plantarle cara plantarse ES-COR NI-LEO PA-ASU (3) EU-NYK (1) pon Jrsele al brinco pon Jrsele en treinta EU-NOR (1) AR-SJN AR-SJN (2) pon Jrsele firme poner la cara AR-SJN (1) PA-ASU (1) poner la tapa ponerse enfrente MX-MEX (1) MX-AGS (1) reclamar tomarse con Jl PA-ASU (1) 73 [3] Atender con eficacia y a un tiempo muchas cosas. Ejemplo: Ya sabes tú que Ana María (_____) y atiende muy bien a sus invitados. (1)estar a la viva; (2)estar a todo; (3)estar en todo; (4)estar pendiente. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 estar estar estar estar a la viva a todo en todo pendiente Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 3 4 1 4 1 3 2 1 4 2 2 1 3 - 4 1 4 - 4 3 4 1 2 3 4 3 4 1 2 3 - 2 2 3 3 3 1 3 2 1 3 - 4 4 7 2 3 2 1 2 1 2 1 1 2 3 2 4 2 1 3 2 3 1 1 4 1 2 1 3 2 1 3 1 3 2 4 - 3 2 Total 2 7 117 61 7 5 5 5 7 3 3 5 4 7 5 5 7 5 5 4 6 4 5 4 8 9 5 4 3 3 5 6 6 4 5 4 5 5 5 4 5 187 Otros: CH-CON (1) andar en todas desenvolverse PN-PAN (1) ES-ALM (1) desvivirse estar a la espectativa BO-PAZ (1) ES-SLM (1) estar al hilo estar al pendiente EU-NYK (1) RD-STI (1) estar al tanto estar atento EU-NYK AR-SAL (2) estar con un oso al gato y otro al garabato estar en todas AR-SJN (1) HO-NAC (1) estar en todo menos en misa estar pendiente de todos AR-BUE (1) CO-MED (1) multiplicarse ser eficiente ES-SLM (1) ES-ZAR (1) ser muy correcto tener el don de la ubicuidad ES-SCO (1) MX-MEX (1) [4] Ser muy sordo. Ejemplo: A Manuel tienes que hablarle más alto porque (_____). (1)ser más sordo que una pared; (2)ser más sordo que una tapia; (3)ser sordo como una tapia. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. ser m <s sordo qu ser m <s sordo qu ser sordo como u Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 2 2 3 1 3 1 4 3 1 2 - 2 - 3 1 2 2 2 3 - 2 2 1 1 4 - 4 2 3 2 1 2 - 3 4 - 1 1 1 - 2 - - 2 4 1 4 - 2 1 2 - 3 1 - 1 1 1 1 1 3 - 4 - 1 3 - 3 1 3 - 4 - 1 2 1 1 3 - 1 3 - 1 2 1 Total 8 25 79 31 7 4 4 4 7 3 2 4 4 5 0 5 5 6 5 3 3 4 3 2 0 7 4 3 2 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 143 Otros: estar como una tapia ES-MUR (1) 74 estar m <s sordo que una pared MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS (5) ES-SCO ES-GDL ES-VAL ES-VAL ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-PAL estar m <s sordo que una tapia MX-AGS MX-MEX (11) ES-ZAR PR-DOR (2) estar sordo estar sordo como una tapia ES-VAL (1) AR-BUE AR-BUE (2) estar tapioca estar teniente ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR (3) EL-SSA (1) hacerse el loco no escuchar nada AR-BUE (1) ES-SCO (1) ser duro de o Rdo ser duro de oido ES-SLM (1) ser m <s sordo que los sordos HO-TEG (1) ser m <s sordo que una piedra MX-MEX (1) EU-NOR (1) ser muy sordo ser sorbete HO-TEG (1) ser sordo RD-STI (1) AR-SJN (1) ser sordo tapia ser super sordo CH-ARI (1) [5] Ser calmoso y no alterarse por nada. Ejemplo: Apresúrate, hombre, que parece que (_____). (1)no tener sangre en las venas; (2)tener horchata en las venas; (3)tener la sangre de pato; (4)tener la sangre de horchata. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. no tener sangre tener horchata e tener la angre d tener la sangre Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 3 1 - 1 1 1 - 4 - 3 2 1 3 - 3 - 1 2 - 1 1 1 3 4 3 4 4 3 - 1 2 1 2 3 1 3 3 4 - 2 2 1 2 2 3 - - 4 4 - 5 1 2 2 - 1 3 - 1 1 - 2 1 2 1 1 2 1 1 - 3 1 4 - 2 1 3 1 - 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 2 Total 10 93 13 6 34 5 4 3 4 6 3 3 3 6 7 8 3 6 4 6 4 4 5 3 0 8 6 4 4 2 3 3 4 1 4 4 3 4 5 6 5 3 156 Otros: CH-ARI (1) alterarle nada correr atole por las venas MX-MON (1) MX-MON (1) escurrir sebo escurrirle atole por las venas MX-MON (1) MX-MON (1) escurrirle sangre por las venas estar fundido AR-SJN (1) ES-SCO (1) estar m <s muerto que vivo estar muerto CO-MED (1) estar parado ES-PAL (1) estar pasmado ES-ZAR ES-PAL RD-STI (3) ES-ZAR (1) faltar sangre en las venas ir m <s lento que una tortuga AR-BUE (1) ES-SLM (1) ir pisando huevos m <s tranquila que las muertes de Cali CO-MED (1) ES-MAD (1) no correrle la sangre no correrse sangre por las venas AR-BUE (1) HO-TEG (1) no tener chispa no tener sangre en la cara BO-PAZ (1) pasearse ES-MAD (1) ES-ALM (1) pedir permiso a los pies pedir permiso al otro pie MX-MRD (1) MX-MEX (1) resbal <rsele todo ser calmo NI-LEO (1) ser de hielo ES-STD (1) 75 ser de sangre fr Ra HO-NAC (1) ES-SLM (1) ser fr Ro como el hielo ser lenteja AR-SJN (1) HO-NAC (1) ser lento como una tortuga ser m <s lento que un cojo PR-DOR PR-DOR (2) MX-MEX (1) ser m <s lento que una tortuga ser muy pasmado EU-NOR (1) NI-LEO CH-ARI (2) ser tortuga ser tranquilo ES-ALM (1) AR-SJN (1) ser un pesado ser un plomazo AR-SJN (1) CO-MED (1) ser una tortuga ser vago de nacimiento ES-STD (1) MX-MON (1) tener atole en la sangre tener atole en las venas EU-NYK MX-MEX MX-MEX (3) tener la sangre de horchata NI-LEO (1) ES-SLM (1) tener poca sangre tener sangre de atole MX-MEX (1) AR-BUE (1) tener sangre de horchata tener sangre de pato AR-SJN AR-SJN (2) PN-PAN (1) tener sangre fr Ra [6] Hablar mucho. Ejemplo: Cuando Adela empieza a hablar no hay quien la pare. (_____) (1)charlar hasta por los codos; (2)charlar por los codos; (3)hablar como un descosido; (4)hablar hasta por los codos; (5)hablar por los codos; (6)tener la lengua pelada. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. charlar hasta po charlar por los hablar como un d hablar hasta por hablar por los c tener la lengua Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 1 1 3 - 1 2 2 2 - 1 2 - 2 1 1 3 - 2 3 1 3 1 2 1 - 2 2 - 1 3 - 2 1 3 - 3 1 3 - 4 1 - 1 2 1 2 - 1 1 1 3 - 1 3 3 - 1 4 - 4 - 4 - 1 2 3 1 - 3 - 1 1 4 2 - 4 - 1 3 7 - 4 - 3 1 - 1 2 - 1 3 - 1 4 - 4 - 4 - 4 - 1 1 3 - 4 - 4 - 2 3 1 - 1 4 - 3 3 - 2 3 - Total 1 16 15 21 105 36 1 7 7 3 710 3 4 4 6 7 5 6 6 7 5 4 4 7 3 8 411 4 4 3 4 5 4 4 4 5 4 4 6 5 6 5 195 Otros: darle a la sin pelos AR-SJN (1) darle cuerda ES-ZAR (1) enrollarse ES-MUR (1) PA-ASU (1) hablar como loro hablar como un loco ES-SLM (1) ES-SLM hablar como una cotorra hablar hasta debajo del agua ES-MUR EL-SSA hablar m <s de la cinta hablar m <s de la cuenta HO-TEG hablar m <s que una lora mojada no cerrar el pico AR-SJN (1) EU-NOR parecer que comi \ loros parecer un loro ES-STD (1) parecer una gallina clueca ES-SCO CO-MED (1) parecer una lora parlotear ES-ZAR (1) NI-LEO (1) ser matraca ser un loco ES-SLM (1) PN-PAN (1) ser una cotorra ES-MUR ES-PAL (3) (1) (1) (1) CO-MED (1) (1) (1) 76 [7] Estar furioso. Ejemplo: No le hables ahora. (_____) porque ha perdido su equipo. (1)echar chispas; (2)echar humo; (3)estar como tuto. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 echar chispas 3 3 1 3 2 2 3 4 3 - 3 4 3 4 4 1 3 2 2 2 3 6 4 3 3 3 1 3 3 3 4 2 4 3 2 2 3 2 echar humo 3 1 3 2 2 2 - - 1 1 - 2 3 3 2 - 1 2 1 1 - - 1 1 1 - 2 4 1 1 1 1 2 - - - 1 Total 6 4 4 5 4 4 3 4 5 1 3 6 6 7 6 2 4 4 3 3 3 6 5 4 4 3 3 7 4 4 5 3 6 3 2 2 4 Otros: andar fulo AR-SJN (1) EU-NOR (1) andar juco ecahr fuego NI-LEO (1) MX-MON (1) echar humo por las orejas echar juramentos ES-ZAR (1) echar pestes ES-COR (1) echar rayos HO-NAC (1) NI-LEO (1) estar arrecho estar brav Rsimo RD-STI (1) VE-CBO (1) estar bravo estar cabreado ES-SCO ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-PAL (5) ES-PAL PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN (6) estar caliente estar como agua para chocolate MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3) estar con un humor de perros ES-SCO (1) HO-NAC (1) estar de malas pulgas estar encachimbado NI-LEO (1) NI-LEO (1) estar enchichado estar furioso RD-STI (1) ES-STD (1) estar inaguantable estar mosqueado ES-SEV ES-SEV ES-MLG (3) EL-SSA (1) estar perro estar pichado PA-ASU PA-ASU (2) ES-VAL CH-ARI (2) estar que arde estar que echa chispas ES-MLG EU-NYK MX-AGS MX-MEX MX-MEX (5) ES-ZAR ES-ZAR AR-SJN (3) estar que echa humo estar que hierve AR-BUE (1) ES-SLM ES-SLM (2) estar que muerde estar que revienta HO-TEG PN-PAN (2) ES-MAD ES-MUR (2) estar que trina estar rabioso ES-SLM (1) estar ro Zoso MX-MON (1) estar tuto AR-SJN (1) ser limonada NI-LEO (1) 77 Total 2 104 46 152 [8] Ser muy listo. Ejemplo: A este chico no hay que explicarle las cosas dos veces. (_____). (1)ser listo como una ardilla; (2)ser más listo que Lepa; (3)ser más listo que el hambre; (4)ser más listo que ratones colorados. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. ser listo como u ser m <s listo qu ser m <s listo qu ser m <s listo qu Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 - 2 2 - 1 2 - 1 3 1 4 - 3 - 2 1 4 1 1 1 3 - 3 3 4 - 3 1 3 1 1 1 3 - 1 2 - 2 1 - 3 - 1 3 - 1 1 - 2 1 - - 2 2 1 2 1 - 1 2 - 1 - 1 1 - 1 - 3 1 - 2 - 2 - 2 2 - 1 - 3 - 1 - 2 - - 1 - Total 28 32 2 44 9 7 4 3 5 4 3 3 5 5 6 4 4 4 5 3 3 3 4 2 3 0 5 3 3 1 2 1 4 2 2 4 1 3 1 2 0 1 115 Otros: agarrar al vuelo CH-CON (1) HO-TEG (1) no Rrsele chancho con mazorca ponerse chango MX-MEX (1) ES-MUR (1) saber m <s que Lepe saber m <s que Lepe Lepijo ES-SLM (1) NI-LEO (1) ser astuto ser astuto como un zorro BO-PAZ (1) ser avispado NI-LEO CH-ARI AR-SJN (3) ser chispa HO-TEG NI-LEO PN-PAN (3) MX-MON (1) ser cuerdilla ser despierto PA-ASU AR-SJN (2) HO-NAC (1) ser liebre ser m <s listo que una liebre HO-NAC (1) ser m <s vivo AR-SJN (1) ser muy abusado MX-MEX MX-MEX MX-MRD (3) ser muy buzo EL-SSA (1) ES-STD MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) ser muy inteligente ser muy listo EU-NOR EU-NOR AR-SJN AR-BUE (4) CO-MED (1) ser muy piloso ser muy r <pido PA-ASU AR-SAL (2) ser muy teso CO-MED (1) ser muy veloz AR-SAL (1) ser muy vivo RD-STI MX-AGS VE-CBO VE-CBO (4) ser pispo AR-SJN AR-SJN (2) AR-SAL (1) ser r <pido ser rapid Rsimo AR-BUE (1) AR-BUE (1) ser siempre listo como boy scout ser super despierto CH-ARI (1) CH-ARI (1) ser super listo ser super pillo CH-ARI (1) ES-SLM (1) ser un <guila ser un bocho PA-ASU (1) ES-SCO MX-MEX (2) ser un cerebrito ser un lince ES-SLM ES-ZAR ES-ALM CU-SCU PR-DOR (5) AR-SJN (1) ser un tipo pispo ser vivo AR-SJN (1) AR-SJN (1) ser zorro tener las pilas puestas EU-NYK (1) AR-SJN (1) tener todas las luces prendidas volar PA-ASU (1) 78 [9] Tener suerte. Ejemplo: A María todo le sale bien. Además es inteligente y guapa. (_____). (1)nacer con estrella; (2)nacer de pie; (3)nacer de pies; (4)tener estrella. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se nacer nacer nacer tener me ocurre. con estrel de pie de pies estrella Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 - 2 3 1 1 2 1 1 4 1 4 3 2 1 - 3 1 - 1 1 1 1 1 3 1 1 4 4 - 4 - 2 2 - 2 2 1 1 2 4 1 1 2 3 - 1 1 1 1 2 - 1 2 1 - 1 1 - 1 2 1 4 3 6 4 4 - 4 - 2 1 - 2 1 - 1 - 2 3 - 1 3 - 1 2 - 1 3 1 - 1 1 1 - 2 2 - 3 - 1 2 1 3 - 1 - Total 16 85 40 3 20 6 6 4 6 7 3 4 4 6 8 4 4 6 7 6 3 3 4 2 4 710 4 4 3 3 1 5 4 3 5 3 4 3 4 3 1 164 Otros: nacer afortunado AR-SJN (1) CH-ARI (1) nacer bien parado nacer con buena estrella MX-MEX NI-LEO (2) AR-SJN (1) nacer con fortuna nacer con suerte RD-STI PR-DOR AR-SJN (3) EU-NYK (1) nacer con torta bajo el brazo nacer con una estrella AR-BUE AR-BUE (2) CH-ARI (1) nacer con una marraqueta bajo el brazo nacer de pie VE-CBO (1) AR-SJN (1) nacer estrellado salir todo a pedir de boca ES-SLM (1) EU-NYK (1) salirle todo con el pie derecho ser afortunado MX-MEX (1) ES-MAD (1) ser casi como yo ser lechera NI-LEO (1) ser lechero(s) HO-NAC (1) ser suertero NI-LEO (1) ser suertudo PA-ASU AR-BUE (2) ES-ZAR (1) ser una Venus tener mucha leche EL-SSA (1) EU-NOR (1) tener mucha suerte tener suerte ES-ALM EU-NOR AR-SAL AR-SJN AR-SJN (5) AR-BUE (1) tener un tarro b <rbaro tener una chorra ES-SCO (1) ES-MAD (1) tener una flor en el culo tener una potra ES-SCO (1) MX-MRD (1) traer su tarta 79 [10] Estar sin dinero. Ejemplo: ¿Puedes prestarme algo de dinero? Es que (_____). (1)andar a la cuarta pregunta; (2)andar a la última pregunta; (3)andar alcanzado; (4)andar como un perejil; (5)andar cortado; (6)estar a dos velas; (7)estar a la cuarta pregunta; (8)estar a la última pregunta; (9)estar a lo último; (10)estar a los últimos; (11)estar alcanzado; (12)estar como un perejil; (13)estar cortado; (14)estar en la palmera; (15)estar en las latas; (16)estar en las últimas; (17)estar en pampa y la vía; (18)estar en vía; (19)estar pato; (20)estar sin blanca; (21)no tener blanca; (22)quedar a la cuarta pregunta; (23)quedar a la última pregunta; (24)quedar sin camisa; (25)quedarse sin blanca. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 No se me ocurre. andar a la cuart andar a la dltim andar alcanzado andar cortado estar a dos vela estar a la cuart estar a la dltim estar a lo dltim estar a los dlti estar alcanzado estar cortado estar en la palm estar en las lat estar en las dlt estar en pampa y estar en v Ra estar pato estar sin blanca no tener blanca quedar a la dlti quedar sin camis quedarse sin bla Total Otros: andar andar andar andar andar andar andar andar andar andar andar andar andar andar andar estar estar estar estar estar E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 1 1 1 1 3 2 4 1 1 3 1 2 1 2 2 - 4 1 2 2 1 1 2 3 4 2 2 3 - 2 1 1 - 3 2 3 1 4 3 3 1 3 4 - 4 - 2 1 2 3 1 1 1 1 2 1 1 3 3 - 1 1 2 1 2 3 3 1 2 3 - 1 - 2 - 2 1 1 1 1 1 1 2 - 2 - 1 2 - 4 4 - 2 1 2 2 5 1 2 1 2 2 1 - 2 1 1 1 - 2 1 - 1 1 - 3 2 - 1 2 3 - 1 2 - 1 1 - 1 1 2 2 - 1 2 - 4 - 1 1 2 - 2 1 2 1 2 - 2 3 3 1 - 1 1 1 1 2 2 1 - Total 2 12 4 10 9 27 8 6 4 2 7 6 1 6 50 8 7 8 42 6 1 4 16 1012 51014 3 4 914 4 4 91316 3 1 210 2 3 820 1 5 3 2 5 6 3 2 6 3 4 4 8 9 9 246 EU-NYK (1) bien bruja bruja MX-MEX (1) EU-NYK (1) con el santo de espaldas con la cuarta al p Jrtigo AR-SJN (1) MX-AGS (1) en la ruina escaso ES-ZAR (1) helado CH-CON (1) hule EU-NOR (1) limpio VE-CBO (1) pato CH-ARI CH-CON (2) pelado CH-CON (1) planchado CH-CON (1) PA-ASU AR-SJN AR-SJN (3) seco sin dinero EL-SSA (1) CH-ARI CH-CON (2) sin ni uno acabado HO-NAC NI-LEO (2) ES-SLM (1) al verla arrancado CU-SCU CU-SCU PR-DOR PR-DOR (4) MX-MEX MX-MEX MX-MEX (3) bruja colgada ES-SLM (1) 80 estar en bancarrota MX-MON CO-MED (2) ES-ZAR (1) estar en bragas estar en la calle MX-MEX (1) CU-SCU (1) estar en la lata estar en la olla CO-MED (1) MX-MEX (1) estar en la quinta pregunta estar en la ruina MX-AGS (1) NI-LEO (1) estar en las malvinas estar en mala RD-STI (1) RD-STI (1) estar en olla estar en pailas BO-PAZ (1) ES-SCO (1) estar esquilmado estar fr Ro MX-MRD (1) CU-SCU (1) estar hecho tierra estar hule HO-TEG HO-NAC (2) estar largado BO-PAZ (1) estar lavado HO-NAC (1) estar limpio ES-MUR MX-MON PN-PAN VE-CBO VE-CBO (5) CU-SCU PR-DOR (2) estar liso estar m <s seco AR-SJN (1) estar muerto AR-BUE (1) estar palmado NI-LEO NI-LEO NI-LEO (3) estar pelado ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-PAL RD-STI EL-SSA CO-MED CO-MED PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-BUE (13) RD-STI PR-DOR PR-DOR PR-DOR CH-ARI (5) estar pelao estar pel \n MX-MRD (1) NI-LEO (1) estar pilas estar pillado ES-MAD (1) CH-ARI (1) estar planchado estar quebrado MX-MEX MX-MRD NI-LEO (3) PN-PAN (1) estar reventado estar seco PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE (6) ES-SLM (1) estar sin fondos estar sin nada EU-NOR (1) MX-MEX (1) estar sin quinto estar sin quivo BO-PAZ (1) ES-SCO ES-MAD ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-ALM ES-PAL VE-CBO (8) estar sin un duro estar sin un peso AR-SAL (1) ES-MLG ES-MLG ES-ALM (3) estar tieso la bolsa est < rota MX-MEX (1) no tener ni blanca ES-PAL (1) ES-SCO (1) no tener ni un duro no tener ni un peso MX-MRD AR-BUE (2) CH-CON (1) no tener ni uno no tener un clavo MX-MEX (1) ES-SLM ES-MUR (2) no tener un duro no tener un mango AR-SJN AR-BUE (2) AR-BUE (1) no tener un peso quedar limpio PN-PAN (1) HO-TEG (1) quedarse sin un cinco 81 [11] Estar sobre aviso. Ejemplo: Mira, dentro de poco vendrá el director. (_____) y no te distraigas. (1)andar sobre aviso; (2)estar sobre aviso; (3)pelar el ojo; (4)pelar los ojos; (5)pelar ojo; (6)pelar un ojo; (7)tener cuidado. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 andar estar pelar pelar pelar pelar tener sobre avis sobre avis el ojo los ojos ojo un ojo cuidado Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 4 1 3 1 3 2 2 3 2 3 3 3 1 1 2 2 4 1 4 - 3 1 2 3 1 4 1 2 3 2 2 3 1 2 3 3 3 1 1 3 1 1 3 1 1 3 1 3 4 5 2 1 1 6 1 3 1 - 1 1 3 1 1 - 1 3 1 3 1 2 3 3 3 1 2 2 4 1 1 2 2 2 3 2 3 2 2 2 Total 13 53 16 5 1 2 98 7 4 4 4 8 3 3 4 6 5 4 5 5 6 7 3 6 8 5 5 815 5 5 2 4 7 6 3 3 6 2 4 5 5 4 2 188 Otros: abrir los ojos CH-ARI advertirle andar a las vivas andar con cuidado andar con ojo ES-MAD dar el agua despertarse AR-BUE echarle el ojo estar al g hiro estar al loro estar alerta MX-MON estar atento ES-SLM estar avisado estar chiva NI-LEO estar en cien ojos estar mosca VE-CBO estar ojo avizor estar pendiente estar vivo el ojo estarse al loro estarse atento estarse listo PN-PAN jugar vivo ojito AR-BUE AR-BUE ojo con Jl pelar el ojo VE-CBO poner el ojo CO-MED ponerse <guila ponerse abusado ponerse atento ponerse chiva ponerse listo RD-STI prepararse quedarse vivo el ojo tener cuidado tener ojo ES-GDL tener ojos de <guila ES-SLM (1) (1) MX-MEX (1) AR-SJN (1) ES-VAL ES-MLG (2) (1) (1) HO-TEG (1) ES-PAL (1) ES-SLM ES-ZAR (2) (1) ES-SLM ES-MAD AR-SAL AR-SJN AR-SJN (6) AR-SJN (1) (1) ES-SLM (1) (1) ES-SCO (1) ES-MUR CO-MED (2) CH-CON (1) ES-SCO (1) CH-ARI (1) HO-TEG (1) (1) AR-BUE (2) (1) (1) (1) EL-SSA (1) MX-MON (1) EU-NYK (1) NI-LEO (1) MX-MON (1) (1) CH-CON (1) VE-CBO (1) (1) BO-PAZ (1) 82 [12] Estar distraído. Ejemplo: No sé qué le pasa a Jesús. Parece que (_____). Lo llamo y ni siquiera se da cuenta. (1)andar en las nubes; (2)andar por las nubes; (3)estar en Babia; (4)estar en la Luna; (5)estar en la inopia; (6)estar en las nubes; (7)estar por las nubes; (8)vivir en las nubes. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 No se andar andar estar estar estar estar estar vivir me ocurre. en las nub por las nu en Babia en la Luna en la inop en las nub por las nu en las nub Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 2 2 2 1 2 1 3 3 2 3 - 1 1 1 2 - 3 2 2 1 4 4 3 4 1 1 1 2 - 1 1 1 1 2 - 1 3 2 2 - 1 2 3 1 3 1 3 4 4 4 - 3 4 2 3 4 - 1 3 2 2 1 1 1 4 2 3 4 1 1 1 3 4 1 3 1 - 1 2 2 3 3 2 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 2 1 - 2 1 2 3 3 1 2 3 1 - 3 1 3 1 1 - 4 4 3 - 5 2 4 6 1 4 1 2 2 1 2 - 3 1 1 - 2 1 1 - 2 1 1 1 2 1 3 3 1 3 2 2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 - 1 3 1 3 - 2 1 1 1 - 4 2 1 1 1 2 3 2 1 2 1 1 2 1 2 3 2 1 1 2 1 2 1 2 - Total 1 55 31 57 78 25 74 12 19 1214 5 817 3 6 81115161016131410 612 6 91123 7 5 4 51011 8 3 8 5 8 9 7 9 8 352 Otros: andar cazando moscas EU-NYK (1) PN-PAN (1) andar despistado andar en honda HO-TEG (1) CH-CON (1) andar en la luna andar papando brevas ES-SCO (1) andar papando moscas ES-SCO (1) enterarse ES-MUR (1) ES-SLM (1) estar atontado estar distra Rdo AR-BUE (1) PA-ASU (1) estar en el aire estar en el limbo ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-MLG (4) estar en la Luna de Valencia ES-MUR (1) MX-MEX (1) estar en la baba estar en la luna VE-CBO (1) estar en la luna de Valencia ES-SLM (1) estar en las nubes AR-SJN (1) AR-SJN (1) estar en otra estar en otro mundo ES-ZAR HO-TEG (2) ES-SCO AR-SJN (2) estar en otro planeta estar en otro tren BO-PAZ (1) MX-MRD (1) estar enamorado estar ido ES-SLM CO-MED (2) CH-ARI (1) estar pajareando estar perdido NI-LEO (1) estar volado CH-ARI (1) papar moscas MX-MEX (1) CH-CON (1) vivir en la luna vivir en otro mundo RD-STI (1) │'estar en la inopia' significa en Nicaragua el estar en la suma indigencia. 83 NI-LEO (1) [13] Tener mucho sueño. Ejemplo: Llevo cerca de dos días sin dormir y ahora (_____). (1)caerse de sueño; (2)tener un sueño que no ve. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - 1 caerse de sue Zo 3 4 2 2 4 3 1 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 4 3 4 4 8 4 4 3 1 4 4 3 2 2 4 4 3 4 4 4 2 tener un sue Zo q 3 1 1 2 3 - 2 1 1 1 - 1 1 3 3 1 - 1 1 - - - - - - 2 - - - - - - - - 1 1 2 Total 6 5 3 4 7 3 3 4 5 5 4 4 5 7 6 4 4 5 4 4 4 8 4 4 3 3 4 4 3 3 4 4 4 3 5 5 6 Otros: andar como burro ladero BO-PAZ caerse dormido cerr <rsele los ojos ES-SCO PA-ASU cerrar los ojos completamente dormido MX-MRD dormirse parado estar fundido ES-ALM AR-SJN estar m <s dormido estar muerto de sue Zo ES-MAD estar que se cae estar que se funda CO-MED ES-SLM (1) estar roto estar roto de sue Zo ES-SLM estarse muriendo de sue Zo morir de sue Zo MX-MEX ES-SLM morirse de sue Zo AR-SAL AR-BUE AR-BUE (14) AR-SJN (1) no dar m <s no tenerse de pie ES-ZAR no tenerse en pie ES-MUR pesarle (a uno) los p <rpados tener mucho sue Zo EU-NOR MX-MEX (1) tener sue Zo tener sue Zo atasado ES-PAL tener un sue Zo que no da m <s Total 3 128 32 163 EU-NYK (1) (1) ES-SLM (2) (1) ES-STD (1) (1) (1) (1) CH-ARI (1) (1) (1) ES-SLM (2) HO-NAC (1) (1) MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-NAC NI-LEO NI-LEO PN-PAN VE-CBO PA-ASU PA-ASU (1) (1) ES-SCO (1) (1) (1) AR-SJN (1) 84 [14] Creerse las cosas más inverosímiles. Ejemplo: Lo que tú dices no se lo cree nadie. ¿Crees que yo (_____)? (1)comulgar con ruedas de carreta; (2)comulgar con ruedas de molino. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - 1 - 1 3 - 1 - 2 - 1 2 1 1 3 2 1 2 1 - 2 1 - - 2 - 3 1 2 2 1 3 - 2 - 1 comulgar con rue - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 2 comulgar con rue 4 3 1 2 1 - 3 2 3 2 4 2 2 2 - - 1 2 - - - 1 1 3 1 - - - 1 - - - - - - - Total 4 3 2 3 2 3 3 3 3 4 4 3 4 3 2 3 3 3 3 1 0 3 2 3 1 2 0 3 2 2 3 1 4 0 2 0 0 Total 41 5 41 87 Otros: caer CH-ARI (1) ES-SLM (1) caerse de un guindo chupar el dedo MX-MON (1) ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-ALM ES-MUR MX-MEX MX-MEX MX-MRD (8) chuparse el dedo chuparse los dedos PA-ASU (1) CO-MED (1) comer carreta comer cuento PN-PAN (1) VE-CBO (1) comerse el cuento comerse ese cuento CO-MED (1) MX-MEX (1) comulgar con eso comulgar con lo que dices BO-PAZ (1) AR-SJN (1) creer que se las traga embaucar ES-ALM (1) ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MAD EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX HO-NAC NI-LEO VE-CBO nacer ayer PA-ASU AR-SAL AR-SJN (15) AR-SJN (1) no cre Jrselo ni la abuela no creerle la paja EL-SSA (1) pasar por el aro ES-ZAR (1) NI-LEO (1) ser baboso ser bobo CU-SCU CU-SCU PR-DOR (3) NI-LEO (1) ser dundo ser el hijo de la pavota AR-SJN (1) ser est dpido ES-SLM NI-LEO (2) ser gato VE-CBO (1) AR-SJN (1) ser gil ser idiota MX-AGS (1) PA-ASU AR-SAL (2) ser iluso ser imb Jcil CH-ARI (1) NI-LEO (1) ser lelo ser mentiroso AR-BUE AR-BUE (2) EU-NOR (1) ser muy cr Jdulo ser opa AR-SJN (1) HO-NAC (1) ser p <jaro con nasa ser pelotuda AR-BUE (1) NI-LEO (1) ser pendejo ser tarada AR-BUE (1) MX-AGS MX-AGS NI-LEO (3) ser tonto ser un boludo AR-BUE (1) NI-LEO (1) ser un ni Zo ser un versero AR-BUE (1) ES-PAL (1) tener todo trag <rselas AR-SJN (1) trag <rselas todas CH-ARI (1) ES-SCO ES-ZAR ES-PAL HO-TEG HO-TEG (5) trag <rselo trag <rselo todo ES-ZAR (1) ES-STD (1) trag <selo tragar las fantas Ras ES-STD (1) PA-ASU (1) tragarse cualquier cosa 85 tragarse tragarse tragarse tragarse tragarse tragarse el anzuelo MX-MEX (1) MX-MRD (1) ese cuento eso RD-STI PA-ASU (2) AR-SJN (1) la galletita la p Rldora MX-AGS (1) AR-BUE (1) un buz \n [15] Sufrir hambre. Ejemplo: Con esta sequía los campesinos no van a tener nada que comer y (_____). (1)correr la coneja; (2)correr la liebre; (3)pasar hambre. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. correr la coneja correr la liebre pasar hambre Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 4 3 4 4 3 3 1 2 4 4 4 4 1 3 4 1 4 3 4 3 2 4 4 8 4 3 2 3 4 4 2 3 4 4 3 3 1 2 2 1 2 2 2 1 1 Total 1 5 6 126 4 4 3 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 3 4 3 2 4 4 8 4 3 2 3 4 4 2 3 4 4 3 3 5 5 4 138 Otros: EL-SSA NI-LEO CO-MED (3) aguantar hambre andar viendo pollos en bicicleta EU-NOR (1) AR-SJN (1) cagar de hambre cagarse de hambre AR-SJN (1) ES-MAD (1) comerse los codos de hambre estar partido CU-SCU (1) estar traspasado CU-SCU (1) EU-NOR (1) ir a pasar hambre irse a morir de hambre AR-BUE (1) MX-MEX (1) morir de hambre morirse VE-CBO (1) ES-MAD ES-MUR MX-MEX HO-TEG NI-LEO PA-ASU AR-BUE (7) morirse de hambre pas <rsele el est \mago de lleno HO-TEG (1) CO-MED (1) pasar filo pasar gusa ES-SLM (1) RD-STI (1) pasar la de San Quint Rn pasar por el alambre CH-CON CH-CON (2) HO-TEG (1) pasarla negra pasarlo mal ES-SLM (1) ES-MUR (1) pasarlo muy mal pelar VE-CBO (1) PN-PAN (1) tener el est \mago en el tal \n tener gusa ES-SLM (1) ES-STD (1) tener hambruna tener que apretar la faja HO-NAC (1) AR-BUE (1) tener rag d tenerse que apretar el cintur \n EU-NYK (1) 86 [16] Estar en desorden. Ejemplo: Con tanto desorden, me da vergüenza que entres en la habitación. Todo (_____). (1)andar manga por hombro; (2)estar manga por hombro; (3)estar patas arriba; (4)ir manga por hombro. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. andar manga por estar manga por estar patas arri ir manga por hom Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 4 - 1 4 - 1 1 2 - 1 4 - 1 4 3 1 1 2 - 2 1 - 3 1 - 1 1 3 - 1 3 3 - 1 3 3 - 4 3 - 1 2 4 - 1 1 4 1 1 1 4 1 1 2 - 2 4 - 1 4 - 1 3 - 1 - 4 - 6 - 3 - 3 - 2 - 4 - 4 - 2 1 4 - 1 1 4 - 3 - 4 - 4 - 3 - 2 - 4 - 2 - 1 - Total 1 17 33 116 3 9 5 4 5 9 3 3 4 5 7 7 7 7 7 7 3 6 5 4 1 4 6 3 3 2 4 4 7 6 3 4 4 3 2 4 2 1 170 Otros: estar al rev Js MX-MON MX-MON estar bocarriba estar de cabeza EU-NYK MX-MEX estar de calza estar de patas para arriba ES-SLM estar del rev Js estar descolocado ES-SLM AR-BUE estar desordenado estar el despelote CH-ARI MX-MEX estar en la locura estar fuera de lugar RD-STI estar hecho en bodrio estar hecho nido de rat \n estar hecho un desastre estar hecho una leonera estar hecho una mierda ES-SLM (1) estar liado estar para arriba CH-CON estar pata para arriba estar patas arriba VE-CBO estar patas p'arriba MX-AGS estar patas para arriba AR-BUE estar quilombeado estar revuelto ES-MAD HO-TEG estar revuelto todo estar tirado MX-MEX (1) estar todo de cabeza MX-MRD parecer una leonera ES-MAD ES-SLM (1) ser un caos ser un despelote AR-SJN AR-SJN ser un despiole ser un quilombo AR-SJN EL-SSA ser un solo relajo ser una pocilga ES-ZAR PA-ASU todo un desastre (1) (1) MX-MON MX-MON MX-AGS MX-MEX MX-MRD (6) (1) PA-ASU PA-ASU (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) AR-SJN (1) NI-LEO (1) ES-SLM ES-MUR (2) ES-SCO (1) ES-ZAR (1) (1) AR-BUE (1) (1) CH-ARI (2) AR-SJN AR-BUE (2) (1) MX-MEX (2) (1) (1) (1) (1) (1) AR-BUE (2) (1) (1) (1) 87 [17] Haber una situación confusa. Ejemplo: No hay quien entienda nada. Con tanta confusión, (_____). (1)estar en la olla; (2)estar en sancocho de huesitos; (3)haber un arroz con mango; (4)haber una ensalada rusa; (5)ser un arroz con mango. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 3 4 5 No se me ocurre. estar en la olla haber un arroz c haber una ensala ser un arroz con Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 1 - 3 - 2 1 - 1 - 1 - 3 - 1 - 2 - 3 1 - 4 - 4 - 2 1 - 2 1 - 2 - 3 2 1 2 1 - 1 1 1 - 2 - 1 - 4 - 2 1 - 2 - 1 1 - 1 1 - 1 - 1 - 3 1 2 1 - 1 1 - 1 1 1 - 3 - 1 2 - 1 - 1 2 - 1 - 1 1 - Total 47 15 8 17 5 3 3 3 1 1 3 1 2 4 4 4 3 3 2 5 3 1 3 2 1 4 3 2 2 2 1 1 4 3 2 3 3 3 1 3 1 2 92 Otros: color de hormiga HO-TEG (1) MX-MEX (1) esta es un merengue estar a ascuas PA-ASU (1) NI-LEO (1) estar claveado estar en ascuas PA-ASU (1) MX-MEX (1) estar en chino estar en enredo BO-PAZ (1) HO-NAC (1) estar en la luna estar en un hoyo MX-MEX (1) MX-MEX (1) estar en un l Ro estar en un quilombo AR-SAL (1) VE-CBO (1) estar enredado estar enredados CO-MED (1) MX-MON MX-MON (2) estar hecho bolas estar hecho un l Ro ES-SCO ES-ZAR ES-MUR ES-MUR (4) estar la escoba CH-ARI (1) CH-ARI (1) estar la pelotera estar m <s enredado que un cabro NI-LEO (1) PR-DOR PR-DOR (2) estar m <s perdido que un juey bisco estar m <s perdido que un perro en procesi \n HO-NAC (1) estar peludo NI-LEO (1) estar perdido EU-NOR PA-ASU (2) RD-STI (1) estar revuelto todo estar sin ton ni son MX-MON (1) EL-SSA (1) estar todo enredado estar todo hecho un desmadre MX-MRD (1) EU-NOR (1) estar todo muy oscuro haber arroz con jueyes PR-DOR (1) ES-GDL (1) haber jaleo haber un cacao ES-SLM (1) AR-SJN (1) haber un despelote haber un enredo NI-LEO (1) ES-SLM (1) haber un fall \n haber un l Ro ES-STD ES-ALM (2) CH-ARI (1) haber un solo cocho menudo potaje ES-PAL (1) ES-SCO (1) no haber manera de entenderse no hay qui Jn se adore ES-ALM (1) AR-SJN (1) no saber nadie para donde disparar no saberse en d \nde empieza EU-NYK (1) no saberse en d \nde termina EU-NYK (1) ES-COR (1) organizarse una ensalada parecer ensalada rusa CH-CON (1) ES-SLM (1) parecer torre de Babel parecer un quirigay ES-MAD (1) 88 parecer una merienda de negros ES-ZAR (1) MX-MEX (1) sacarse de onda ser merienda de negros ES-ZAR (1) ser todo un desastre PA-ASU (1) ser un arroz con mango VE-CBO (1) EL-SSA (1) ser un desmadre ser un despelote AR-BUE (1) MX-MRD (1) ser un enredo ser un foll \n ES-COR (1) ES-SLM (1) ser un guirigay ser un l Ro ES-COR ES-MAD NI-LEO (3) ES-SLM (1) ser un mare magnum ser un merequetenge MX-MRD (1) HO-NAC (1) ser un molote ser un potaje ES-PAL (1) ser una ensalada AR-BUE (1) AR-SJN AR-BUE (2) ser una ensalada rusa un buen l Ro ES-PAL (1) EU-NYK (1) un sancocho mal hecho [18] Estar bajo el síndrome de abstinencia. Ejemplo: Llevo dos días que no pruebo una gota de alcohol y (_____). (1)darle diablos azules; (2)estar con diablos azules; (3)estar con el mono. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - - - - 2 3 - 2 3 4 1 4 3 2 2 3 - 3 4 4 2 3 3 3 4 3 2 estar con diablo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - 1 - - - - - 3 estar con el mon 4 3 4 4 4 1 3 4 4 4 4 4 4 4 1 - 3 1 - - - - 1 - - 1 1 - - - 1 1 - - - - 1 Total 4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 1 4 4 2 2 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 3 1 Otros: abstenerse MX-MEX (1) MX-MEX (1) andar abstemio andar erizo EU-NYK (1) EU-NOR (1) andar seco andar sobrio MX-MEX (1) ES-MAD (1) dar cualquier cosa por un trapo dejar la arriba EL-SSA (1) ES-SLM (1) estar ansioso estar con el s Rndrome de abstinencia AR-BUE (1) CH-ARI (1) estar con tirit \n estar de goma NI-LEO NI-LEO (2) AR-SJN (1) estar desesperado estar en seca MX-MEX (1) ES-PAL (1) estar enmonado estar mal CU-SCU (1) CH-CON (1) estar sano y bueno estar seco ES-ALM PR-DOR PN-PAN (3) llevarla los diablos EL-SSA (1) morirse por tomar un poco AR-BUE (1) AR-BUE (1) morirse por tomar una copa no poder m <s RD-STI (1) tener el mono ES-SCO ES-SCO ES-PAL (3) tener ganas de tomar PA-ASU (1) ver lucitas HO-TEG (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3) ya no aguantar [19] Estar en una situación cómoda, agradable o apropiada. 89 Total 60 3 62 125 Ejemplo: No creas que Felipe se cansa con tantas discusiones. Al contrario, (_____). (1)abrirle cancha; (2)darle cancha; (3)encontrarse en su elemento; (4)estar en su cancha; (5)estar en su elemento; (6)estar en su mole; (7)hallarse en su elemento. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. abrirle cancha darle cancha encontrarse en s estar en su canc estar en su elem estar en su mole hallarse en su e Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 - 1 2 1 1 1 - 1 1 2 1 1 1 2 1 - - 1 1 1 - 1 1 1 1 1 - 3 1 1 - - 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 4 - 1 - 3 - 1 1 2 2 - 1 - 1 1 3 - 4 - 1 3 5 3 1 1 3 - 1 2 - 1 1 - 1 - 1 1 - 2 1 1 1 1 1 2 - 1 2 - 1 - 2 1 - 1 1 - 2 - 1 1 - 1 - 1 1 Total 17 2 11 14 17 42 14 9 4 4 2 5 2 3 0 3 5 5 0 6 4 7 6 1 3 6 1 5 413 4 3 2 1 2 5 4 3 1 3 2 2 2 1 2 126 Otros: EL-SSA (1) andar feliz comer pato en el agua ES-PAL (1) MX-AGS (1) darle en su mero mole darle pie ES-PAL (1) MX-AGS (1) darle vuelo disfrutar como un ni Zo ES-MAD (1) ES-SLM (1) encontrarse a sus anchas encontrarse como pez en el agua ES-GDL (1) BO-PAZ (1) estar a gusto estar a sus anchas ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG RD-STI MX-MRD HO-NAC PN-PAN PA-ASU (9) CH-ARI (1) estar como chancho en el barro estar como en casa ES-SCO (1) ES-SCO ES-SLM ES-MUR MX-MON HO-TEG (5) estar como pez en el agua estar contento RD-STI MX-MEX (2) estar en la dulche vida EU-NOR (1) AR-SJN AR-BUE (2) estar en la suya estar en lo que le gusta CU-SCU (1) CU-SCU AR-SAL AR-SJN (3) estar en lo suyo estar en onda BO-PAZ (1) RD-STI (1) estar en su agua estar en su ambiente ES-ZAR ES-MUR ES-PAL EU-NOR (4) ES-GDL (1) estar en su cancha estar en su casa HO-NAC (1) HO-NAC NI-LEO NI-LEO NI-LEO NI-LEO (5) estar en su charco estar en su juego AR-SAL (1) MX-MRD (1) estar en su lado estar en su mero mole MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (6) NI-LEO (1) estar en su rancho estar en su salsa ES-COR ES-STD ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-GDL ES-MUR CO-MED CH-ARI CH-CON CH-CON PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (18) estar en su terreno ES-SLM VE-CBO (2) ES-SLM (1) estar encantado estar feliz ES-SLM RD-STI PR-DOR (3) EU-NOR (1) estar muy a gusto estar tranquilo BO-PAZ (1) MX-AGS (1) fascinarle meterle marcha ES-ZAR (1) CO-MED CH-CON (2) sentirse a sus anchas ser pach < PA-ASU (1) ser su puro mole EU-NYK (1) [20] Estar enterado de algo. Ejemplo: Pregúntale a Adolfo que (_____) de ese tema. (1)estar al corriente; (2)estar al día; (3)estar al tanto; (4)estar en el baile. 90 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se estar estar estar estar me al al al en ocurre. corrien d Ra tanto el bail Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 3 4 - 4 3 2 - 3 2 1 - 3 1 3 - 2 3 2 - 2 1 - 1 2 - 2 1 2 - 4 4 1 - 1 4 3 - 4 3 4 - 4 2 2 1 4 4 4 - 4 3 4 - 4 2 3 - 2 1 3 - 3 3 - 3 3 4 - 1 2 2 2 - 2 2 4 - 4 - 7 5 5 - 1 2 3 - 1 3 1 - 2 1 - 1 3 2 - 2 3 2 - 3 3 3 - 2 2 3 - 2 1 2 - 1 2 3 - 1 1 4 - 1 3 4 - 1 2 2 - 1 2 3 - 1 2 4 - 1 1 3 - Total 1 79 85 103 1 11 9 6 7 7 3 3 5 9 811 91211 9 6 610 7 8 417 6 5 3 6 7 9 7 5 6 6 8 5 6 7 5 269 Otros: conocer MX-AGS ES-ZAR controlar darse cuenta NI-LEO estar a la dltima estar actualizado estar al d Ra EL-SSA estar al loro estar al tanto estar en el ojo estar en la onda estar enterado estar puesto ES-MUR ir de listillo AR-BUE qu J sabe sab Jrselas todas saber de que va (1) (1) (1) ES-SLM CU-SCU (1) ES-SCO AR-SJN ES-SLM ES-SCO PR-DOR (1) ES-ZAR (1) HO-TEG ES-SLM ES-MAD (2) (1) ES-MUR ES-PAL (3) (1) (1) ES-MAD (2) PR-DOR MX-AGS BO-PAZ (4) (1) CH-ARI (2) (1) [21] Entenderse o avenirse muy bien con alguien. Ejemplo: Agustín y José María se conocen desde que eran niños. (_____). (1)comer en un mismo plato; (2)estar a partir un confite; (3)estar a partir un piñón; (4)estar en la buena con alguien; (5)ser carne y uña; (6)ser uña y carne. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 3 4 5 6 No se me ocurre. comer en un mism estar a partir u estar en la buen ser carne y u Za ser u Za y carne Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 1 3 1 4 3 1 4 1 3 3 1 2 1 2 1 4 2 4 1 4 4 1 1 1 1 2 1 1 3 2 2 4 2 4 1 1 2 4 2 3 1 1 3 3 1 2 1 2 6 3 2 3 1 2 2 1 2 2 4 3 4 2 1 1 1 3 1 2 1 4 1 3 3 1 1 4 1 3 1 3 - Total 1 30 13 4 24 105 7 5 3 5 7 3 3 5 6 5 4 6 5 8 6 2 6 5 5 3 111 3 5 3 5 6 7 4 4 3 5 4 4 6 4 3 177 Otros: andar como dos potos en un calz \n CH-CON (1) ES-SCO (1) hacer buenas migas jugar canicas MX-MRD (1) BO-PAZ (1) ser amigos de influencia 91 ser ser ser ser ser ser ser ser ser ser PN-PAN ser u Za como de la misma sangre ES-SLM (1) ES-MUR ES-MUR AR-BUE (3) como hermanos como u Za y carne ES-MAD (1) AR-SJN (1) culo y calz \n culo y camisa AR-SJN (1) solo uno ES-SLM (1) tal para cual ES-STD ES-SLM AR-SJN AR-SJN (4) VE-CBO (1) u Za y carne u Za y diente RD-STI RD-STI (2) EU-NYK MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MRD HO-NAC PN-PAN u Za y mugre CO-MED CO-MED VE-CBO BO-PAZ BO-PAZ CH-CON CH-CON (19) HO-TEG (1) u Za y sucio y mugre CH-ARI (1) [22] Frustrarse las esperanzas o deseos de alguien. Ejemplo: Agustín creía que le iba a ir mejor con Mariana, pero (_____). (1)dejar de a pie; (2)quedarse a la Luna; (3)quedarse a la Luna de Paita; (4)quedarse a la Luna de Paytal; (5)quedarse a la Luna de Valencia; (6)quedarse afeitado y sin visitas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 3 5 6 No se me dejar de quedarse quedarse quedarse E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E ocurre. a pie a la Lu a la Lu afeitad 4 - 1 1 - 2 1 - 2 - 1 2 - 3 - 3 - 1 - 1 3 - 4 - 2 - 3 - 1 2 - 1 - 1 2 - 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 - - 1 2 1 2 1 1 - 1 - 1 1 - 1 - - 1 - 2 1 1 1 1 - 1 - 1 - 2 2 - - 1 2 - Total 34 3 4 33 10 Total 4 2 3 2 3 3 3 1 4 4 2 3 3 1 3 1 4 5 3 2 0 4 3 1 1 2 0 1 0 1 4 2 1 1 4 0 3 84 Otros: compuesta y sin novio ES-PAL (1) ES-STD (1) compuesto y sin novia contento y sin novia ES-MAD (1) MX-MEX (1) dar "cran" darle calabazas ES-SCO (1) RD-STI (1) decepcionarse dejar colgado AR-SJN (1) dejar en eso CU-SCU (1) dejar plantado CO-MED (1) MX-MEX (1) dejar plantado vestido y alborotado dejar vestido y alborotado HO-TEG (1) dejarlo como novia de pueblo EU-NYK (1) dejarlo plantado RD-STI (1) dejarlo vestido y alborotado EU-NYK (1) enganch <rselo EL-SSA (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) irle como en feria irle re mal CH-ARI (1) PA-ASU (1) irse al tacho llevarse un chasco ES-MUR (1) RD-STI EL-SSA (2) pelarse pincharse AR-BUE (1) MX-MEX (1) quedar chiflando en la loma quedar como novia de pueblo HO-NAC (1) quedar con los crespos hechos CH-CON CH-CON (2) HO-TEG PN-PAN (2) quedar vestido y alborotado quedar vestido y peinado de mo Zo NI-LEO (1) ES-ZAR (1) quedarse a dos palmos de narices quedarse a dos velas ES-SCO ES-ZAR (2) ES-ZAR (1) quedarse a la cuarta pregunta 92 (8) (8) quedarse quedarse quedarse quedarse quedarse a pie PN-PAN (1) ES-MAD (1) chafado colgado ES-SLM ES-PAL AR-SJN AR-SJN (4) NI-LEO (1) como la novia de tola compuesto y sin novia ES-COR ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-MLG ES-ALM ES-PAL ES-PAL quedarse quedarse quedarse quedarse con con con con cuello CH-ARI CH-CON (2) PA-ASU (1) las ganas las patas colgando ES-MLG (1) CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO VE-CBO VE-CBO CH-ARI CH-CON los crespos hechos AR-SJN quedarse con los rulos hechos quedarse con tres palmos de narices ES-MAD HO-NAC (1) quedarse en baile quedarse en bola PA-ASU (1) quedarse en eso CU-SCU (1) AR-BUE quedarse en la Luna de Valencia quedarse en la luna PA-ASU AR-BUE (2) ES-ZAR (1) quedarse en las puertas quedarse plantado EU-NOR (1) NI-LEO quedarse sin retrato y sin beatriz quedarse tirado ES-SLM (1) MX-MEX (1) quedarse vestido y afeitado quedarse vestido y alborotado EU-NOR CO-MED (1) quedarse viendo un chispero rebotar AR-BUE (1) MX-MEX salir el chirri \n por el palito salirle la venada NI-LEO (1) EL-SSA (1) sin el plato y sin la cuna (1) (1) (1) (1) MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MRD NI-LEO PN-PAN (7) (1) [23] Estar o quedarse muy flaco. Ejemplo: Desde que enfermó, ha adelgazado muchísimo. (_____). (1)estar en los huesos; (2)estar hecho un costal de huesos; (3)estar hecho un violín; (4)no quedarle más que hueso y cuero; (5)quedar en los huesos; (6)quedarse hecho un costal de huesos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. estar en los hue estar hecho un c estar hecho un v no quedarle m <s quedar en los hu quedarse hecho u Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 2 - 4 1 - 4 1 - 3 2 - 4 3 - 3 - 3 - 2 1 - 4 1 - 4 - 4 - 3 3 - 4 1 2 - 4 4 - 4 - 3 1 - 4 2 - 4 1 1 2 3 - 3 2 - 4 4 - 5 7 4 - 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 - 1 1 1 - 4 3 1 1 3 1 1 - 3 1 - 3 1 - 2 1 - 4 2 - 4 3 - - 1 1 - - 1 - Total 2 93 35 3 6 40 4 7 5 5 5 7 3 3 3 5 4 4 6 7 8 4 4 6 6 5 5 816 6 4 3 3 9 5 4 4 3 6 7 0 2 0 1 183 Otros: desaparecer del mapa en la piel y el hueso estar como un palillo estar desaparecido estar el puro hueso estar en la fu <cata estar en puro hueso estar escurrido estar esmirriado estar flaqu Rsimo estar hecho un fideo HO-TEG (1) ES-PAL (1) en el chasis ES-MAD (1) MX-MON (1) HO-NAC (1) CU-SCU (1) EL-SSA (1) ES-SLM (1) ES-SLM ES-ALM (2) AR-BUE (1) ES-SLM ES-ZAR MX-MEX (3) 93 estar hecho un palillo ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-MUR (4) AR-SJN (1) estar hecho una piltrafa estar hueso y pellejo MX-MRD MX-MRD (2) AR-BUE (1) estar hueso y pelleso estar los huesos AR-SJN (1) PA-ASU AR-SJN AR-BUE (3) estar piel y hueso estar piel y huesos AR-SAL AR-SJN (2) RD-STI (1) flaqu Rsimo hacer un palillo ES-MUR (1) MX-MEX (1) hacer un palo puro pellejo y upite AR-SJN (1) quedar carne y hueso AR-SAL (1) quedar como el toro de San Benite(s) AR-SJN (1) AR-BUE (1) quedar como un esqueleto quedar en los puros huesos CO-MED (1) quedar flaco como un esqueleto AR-SJN (1) HO-NAC (1) quedar hecho poste quedarse chupado ES-SLM AR-SJN (2) quedarse en el hueso VE-CBO (1) quedarse en la percha NI-LEO (1) EU-NYK (1) quedarse hueso y pellejo quedarse piel y hueso PA-ASU PA-ASU AR-SJN (3) BO-PAZ PA-ASU (2) ser piel y hueso ser puro hueso AR-BUE (1) ES-SCO (1) ser todo piel y huesos │'Upite' es ano. AR-SJN (1) [24] Ser algo claro y evidente. Ejemplo: Pues, es exactamente como yo te lo estoy diciendo. (_____). (1)caer de su propio peso; (2)caer por su propio peso; (3)no haber nada que echarle a la olla; (4)no haber vuelta; (5)no haber vuelta que darle; (6)no tener vuelta de hoja; (7)saltar a la vista; (8)ser sin vuelta de hoja. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 No se me ocurre. caer de su propi caer por su prop no haber nada qu no haber vuelta no haber vuelta no tener vuelta saltar a la vist ser sin vuelta d Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 3 1 - 4 1 1 3 - 3 1 1 1 - 3 2 3 - 3 3 4 - 2 2 - 3 - 2 1 1 - 3 4 4 - 1 4 2 1 - 4 - 2 2 1 1 3 1 1 4 4 4 - 4 1 4 3 1 4 1 3 1 - 2 2 1 1 1 - 2 4 - 1 2 1 1 2 - 1 1 2 - 1 1 - 4 4 - 3 1 3 3 - 2 1 2 1 - 1 1 1 - 2 1 1 - 1 3 1 - 3 1 3 - 1 4 1 - 1 4 1 - 1 1 1 2 - 2 3 - 4 1 2 - 2 2 1 - 2 3 1 4 1 2 - 3 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 Total 2 14 83 3 9 21 56 60 5 9 9 6 810 4 3 411 8 4101313 9 7 6 7 4 2 810 3 3 3 4 5 7 6 6 5 5 7 513 9 7 253 Otros: ES-VAL caerse por su propio peso estar claro como el agua ES-SCO ES-SLM estar m <s claro que el agua m <s claro donde CH-ARI (1) MX-MON (1) ni m <s ni menos no admitir discusi \n ES-SLM (1) no haber nada que hacerle AR-SJN ES-SCO no haber vuelta de hoja (10) NI-LEO no hay nada m <s que hacer ser de caj \n ES-SLM (1) (1) ES-MUR (2) ES-MAD AR-BUE (3) (1) ES-SLM MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD HO-NAC NI-LEO AR-SJN (1) 94 ser la misma cara ser m <s claro que el ser obvio ES-ZAR EU-NOR sin paja tal cual PA-ASU verse a lo lejos EL-SSA (1) CH-ARI (1) agua (1) (1) (1) RD-STI (1) [25] Estar impaciente. Ejemplo: A ver, cuéntame lo que ha pasado, que (_____). (1)estar con todos los muñecos en el cuerpo; (2)estar en ascuas; (3)estar en vilo; (4)estar sobre ascuas; (5)no ver las horas; (6)salirse de la vaina. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 2 3 4 5 6 No se me ocurre. estar en ascuas estar en vilo estar sobre ascu no ver las horas salirse de la va Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 2 1 - 3 2 1 - 2 3 - 2 2 2 - 4 2 1 - 1 2 - 1 2 1 - 2 3 - 4 2 - 1 4 - 1 3 - 3 4 1 - 3 4 1 - 1 3 1 1 - 1 2 1 1 - 2 1 2 - 3 1 - 2 1 1 2 - 1 1 1 1 4 - 4 4 - 8 2 - 3 - 1 1 1 1 - 2 1 - 1 2 - 4 1 - 4 2 - 2 3 - 2 2 - 3 1 - 3 1 1 - 3 1 - 1 2 1 2 - 1 1 3 1 4 2 1 1 1 1 1 Total 6 88 60 15 24 4 9 6 5 6 7 3 4 5 6 5 4 8 8 6 5 5 4 6 4 4 810 3 4 3 3 5 6 5 4 4 5 4 6 6 7 4 197 Otros: PA-ASU (1) arder de curiosidad arder en deseos PN-PAN (1) CO-MED (1) estar angustiado estar ansioso AR-BUE (1) AR-BUE (1) estar ansioso que se sale de la vaina estar como gelatina HO-NAC (1) estar con el alma en un hilo ES-MLG (1) estar con la copucha CH-ARI (1) estar con los nervios de punta EU-NOR (1) NI-LEO (1) estar con nervios de punta estar esperando CU-SCU (1) ES-ZAR (1) estar impaciente estar intrigado ES-MUR (1) estar muriendo de curiosidad HO-NAC (1) estar nervioso RD-STI (1) ES-PAL (1) estar pendiente estar que no vive ES-SLM (1) ES-SCO (1) estar que se come las u Zas estar sin vivir ES-MAD (1) AR-SJN (1) estarse que se arde no aguantar ya MX-MON (1) MX-MEX (1) no calentar ni el sol no ver la hora AR-BUE (1) MX-MRD (1) parecer le \n enjaulado subirse por las paredes ES-SCO (1) MX-MEX CH-CON (2) tener en ascuas tenerle intrigado ES-MUR (1) tenerse algo en vida ES-MUR (1) [26] Precaverse de algún daño ante la más leve amenaza. Ejemplo: Antes de que se suceda algo malo, lo mejor será (_____). (1)abrir el paraguas antes de que llueva; (2)colocarse el parche ante(s de) la herida; (3)curarse en salud; 95 (4)ponerse el parche antes que la herida. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. abrir el paragua colocarse el par curarse en salud ponerse el parch Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 1 1 3 - 2 - 4 - 1 3 - 1 2 - 3 - 4 - 1 4 - 4 - 4 - 2 1 2 - 4 1 4 - 1 4 2 - 3 - 1 2 1 - 1 - 3 - 4 - 1 4 1 3 - 3 - 1 1 - 1 1 - 1 3 - 1 3 - 3 - 4 - 3 - 1 3 3 2 1 - 3 - 2 1 - 4 1 - Total 9 21 6 86 12 6 4 2 4 4 3 3 4 5 4 4 5 5 4 5 2 3 4 1 3 4 6 3 3 2 2 4 4 3 4 3 4 5 1 3 3 5 134 Otros: abrir el paraguas antes que llueva AR-SJN (1) ES-PAL (1) cubrirse las espaldas cuidarse las espaldas HO-TEG (1) estar alerta BO-PAZ (1) estar listo HO-NAC (1) RD-STI (1) estar precavido estar preparado ES-STD (1) AR-SAL (1) m <s vale prevenir que curar matar su chucho a tiempo EL-SSA (1) ES-VAL (1) nadar y guardar la ropa pintar llantas HO-NAC (1) EU-NYK (1) poner el parche antes del chupo poner el parche antes del que salga el grano CU-SCU (1) ES-COR (1) ponerse a cubierto ponerse el parche antes de que salga la roncha MX-MEX (1) [27] No tener reparos en decir libremente lo que piensa. Ejemplo: Se lo dijo todo tal como lo pensó. Ya sabes que Alberto (_____). (1)no tener frenillo en la lengua; (2)no tener pelillos en la lengua; (3)no tener pelos en la lengua; (4)ser claridoso. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. no tener frenill no tener pelillo no tener pelos e ser claridoso Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 3 - 3 - 4 - 4 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 3 - 1 3 - 4 - 4 3 8 4 4 - 4 - 3 - 1 3 - 4 - 4 - 4 - 3 - 4 - 4 - 4 - 1 3 - 4 - 4 - 3 - Total 3 1 1 140 7 4 3 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 712 4 4 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 152 Otros: decir claramente lo que piensa ES-STD (1) ES-STD (1) ir directamente al grano no andar con rodeos HO-NAC CH-ARI (2) ES-SLM (1) no andarse con rodeos no andarse con vueltas AR-BUE (1) ES-SLM (1) no callarse con nariz 96 no callarse una ES-MUR (1) ES-COR ES-SCO (2) no cortarse ni un pelo no cortarse un pelo ES-ZAR ES-PAL (2) HO-TEG (1) no pensar dos veces para decir algo no tener la boca cerrada BO-PAZ (1) VE-CBO (1) no tener pelitos en la lengua no tener pelos en la lengua AR-BUE (1) EL-SSA (1) no tocar tablita ser claro como el agua RD-STI PN-PAN (2) ES-PAL (1) ser m <s claro que el agua ser muy caro ES-MUR (1) ES-SCO (1) ser muy claro ser muy directo MX-MEX (1) ES-ZAR (1) soltarla como los asnos los pedos tener pepitas en la lengua PN-PAN (1) [28] Estar completamente lleno. Ejemplo: La iglesia (_____) cuando se casó el cantante con la modelo. (1)estar como sardinas en lata; (2)estar de bote en bote; (3)estar tepe a tepe de; (4)estar tepetepe de; (5)no caber ni un alfiler. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. estar como sardi estar de bote en estar tepe a tep estar tepetepe d no caber ni un a Total Otros: estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar estar E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 3 1 2 4 3 - 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 - 1 3 2 1 2 4 4 4 3 4 2 1 4 4 4 4 3 2 3 3 4 1 2 1 3 3 3 - 2 4 1 2 1 3 4 4 1 1 4 3 2 1 3 1 1 1 1 2 2 2 4 4 3 1 2 1 1 1 3 1 1 3 2 3 1 3 2 1 3 2 1 2 2 Total 3 50 54 3 1 92 8 7 3 5 6 3 3 6 7 8 7 7 8 910 7 6 6 3 4 8 6 5 5 3 4 211 1 4 4 5 5 4 6 2 5 203 a bote ES-SCO (1) a full AR-BUE (1) ES-SCO (1) a parir (de gente) a reventar MX-MEX MX-MEX (2) MX-MEX (1) a reventas a tope ES-COR ES-VAL ES-ALM ES-MUR MX-MEX AR-BUE (6) ES-STD ES-ZAR (2) abarrotado afeitada MX-MEX (1) ES-COR (1) al abarrote al reventar NI-LEO (1) HO-TEG (1) al tope arrebatado ES-ZAR (1) ES-SLM (1) atascado atiborrado ES-SLM (1) CH-ARI (1) atute bote a bote AR-SJN (1) ES-SCO (1) como en el camarote de los hermanos Marx como lata de sardinas MX-MEX (1) NI-LEO (1) como palillos de f \sforos como perejil en maceta AR-SJN AR-SJN (2) de bote a bote CH-CON (1) embotado ES-SLM (1) full EU-NOR (1) ES-STD ES-STD (2) hasta arriba hasta el mango AR-SJN (1) NI-LEO NI-LEO AR-SAL (3) hasta el tope hasta la bandera ES-SLM ES-MAD ES-PAL (3) AR-SJN (1) hasta la coronilla 97 estar hasta la madre EU-NOR (1) NI-LEO (1) estar hasta las tapas estar lleno HO-TEG (1) CO-MED (1) estar lleno hasta el copete estar lleno hasta la bandera ES-MUR (1) ES-MUR (1) estar lleno hasta rebosar estar que no le cabr < un alma CO-MED (1) MX-AGS HO-NAC CO-MED AR-SJN AR-BUE (5) estar repleto estar saturado MX-MEX (1) estar topado EL-SSA NI-LEO (2) no caber ni un alma CO-MED (1) RD-STI (1) repletar [29] Ser muy fácil. Ejemplo: No te preocupes. Eso (_____) y te lo hago en un momento. (1)estar chupado; (2)estar tirado; (3)ser coser y cantar; (4)ser pan comido. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. estar chupado estar tirado ser coser y cant ser pan comido Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 3 3 4 4 2 2 2 1 1 3 3 2 2 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 - 3 3 2 2 2 3 3 3 2 4 4 3 3 3 4 3 2 3 3 2 4 1 2 3 4 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 4 4 8 4 4 3 1 3 4 4 3 4 4 1 2 1 3 1 2 4 4 3 Total 3 37 38 35 113 1312 41016 3 310 8131311 912 3 3 3 6 3 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 4 3 4 4 3 226 Otros: estar botado ES-PAL ES-PAL (2) estar chicha EL-SSA (1) AR-SAL (1) estar coqueado estar la papa CH-CON (1) estar mamado EL-SSA (1) estar pilado CO-MED (1) CO-MED (1) estar regalado no ser un problema ES-STD (1) ES-SLM (1) no tener problema ser babosada NI-LEO (1) AR-BUE (1) ser cantado ser chochada NI-LEO (1) AR-BUE (1) ser clar Rsimo ser comida de trompudo EU-NOR (1) CH-ARI (1) ser de lavar y planchar ser de volada MX-MEX (1) CU-SCU (1) ser juego de mu Zeca ser m <s f <cil que comer seso AR-SJN (1) CH-ARI (1) ser papa ser papaya CH-CON (1) CH-ARI (1) ser ref <cil ser sencillo ES-SLM ES-SLM (2) CH-ARI (1) ser super f <cil ser tirado PA-ASU (1) ser un bolazo AR-SJN (1) ser un guame PR-DOR (1) ser un juego de ni Zos ES-SCO (1) CU-SCU AR-SJN (2) ser una bicoca ser una papita RD-STI (1) AR-BUE (1) ser una pavada ser una tontera AR-SJN (1) 98 [30] Estar o quedar embarazada una mujer. Ejemplo: Ana (_____). Dará a luz para el mes de marzo. (1)coger barriga; (2)estar en estado interesante; (3)estar encinta; (4)salir con una barriga. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 2 3 4 No se estar estar salir me ocurre. en estado encinta con una ba Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 - 1 3 - - 2 - 1 1 - 2 1 - 2 - 2 - 1 3 - 4 - 4 - 2 3 1 1 1 1 - 1 2 - 2 2 3 1 4 2 2 4 - 1 3 - 1 - 3 - 1 5 3 - 4 - 1 3 - 3 - 2 1 - 1 3 - 1 4 1 1 3 - 2 1 3 - 1 1 - 3 - 1 2 - 1 2 - 1 1 - 1 - Total 13 19 87 8 3 4 0 2 2 3 2 2 4 4 4 6 3 3 4 4 6 6 4 1 3 9 4 4 3 3 4 6 4 3 3 2 3 3 3 2 1 127 Otros: MX-MON (1) comer una encargar ya MX-MEX (1) CH-ARI (1) esperar guagua esperar un ni Zo ES-STD (1) ES-MAD (1) estado de buena esperanza estar de compras AR-BUE AR-BUE (2) ES-STD (1) estar embarazada estar en espera AR-SAL (1) ES-PAL CU-SCU NI-LEO VE-CBO (4) estar en estado estar en estado (interesante) ES-COR (1) ES-SCO ES-ZAR ES-PAL (3) estar en estado de buena esperanza estar en estado embarazoso PA-ASU (1) HO-TEG (1) estar en feria estar esperando MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX CO-MED BO-PAZ CH-ARI (9) BO-PAZ BO-PAZ (2) estar gorda estar gordita CH-ARI CH-CON (2) estar guatonata CH-CON (1) NI-LEO (1) estar interesante estar panzona MX-MRD EL-SSA (2) CO-MED (1) estar premiada estar pre Zada ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-ALM ES-PAL ES-PAL EL-SSA HO-NAC NI-LEO NI-LEO (21) estar timbona EL-SSA NI-LEO (2) ES-SCO (1) llegarle la cig he Za prenderle la vacuna AR-SJN (1) EU-NYK (1) salir con premio salir con su domingo siete MX-MEX (1) AR-SJN (1) salir con un domingo siete tener un bombo ES-MAD (1) 99 [31] Tener mucho dinero. Ejemplo: Cuando era joven no tenía para comer y ahora (_____). (1)apalear billetes; (2)apalear dinero; (3)apalear oro; (4)apalear plata; (5)estar bien forrado; (6)estar en la sábana; (7)nadar en la abundancia; (8)nadar en un mar de leche; (9)vivir como un Maharajá; (10)vivir como un rey; (11)vivir en la abundancia. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 5 6 7 8 9 10 11 No se me ocurre. apalear billetes apalear dinero estar bien forra estar en la s <ba nadar en la abun nadar en un mar vivir como un Ma vivir como un re vivir en la abun Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 2 4 2 3 1 1 2 - 1 3 - 2 3 2 2 1 1 3 2 4 1 1 2 - 1 2 - 1 2 1 2 - 1 2 4 1 1 - 4 2 3 1 2 4 2 2 4 2 4 1 2 2 3 4 1 2 2 1 1 3 1 1 4 - 2 3 1 1 1 2 1 4 2 1 3 - 2 3 - 4 4 3 2 1 5 - 2 1 3 - 1 1 2 1 1 1 1 1 - 1 1 - 1 3 - 1 2 1 3 - 1 2 - 1 1 2 - 2 2 2 1 2 1 1 - 1 3 - 1 2 2 1 2 1 3 2 3 1 3 1 2 3 1 Total 2 1 1 48 1 38 3 20 105 26 11 7 41011 3 3 6 8 1 612131210 5 611 4 511 8 6 5 4 2 4 7 3 4 6 5 4 6 8 8 6 245 Otros: AR-SJN (1) andar en la buena estar acomodado PN-PAN (1) MX-MEX (1) estar ahogado en lana estar bien PA-ASU (1) ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MUR estar forrado ES-PAL CU-SCU VE-CBO (14) BO-PAZ (1) estar forrado en billetes estar forrado en guita AR-SJN (1) ES-STD ES-SLM (2) estar montado en el d \lar estar muy bien econ \micamente CH-ARI (1) estar platudo EL-SSA (1) MX-MEX (1) estar podrido en dinero estar podrido en lana MX-MEX (1) CH-CON (1) estar podrido en plata nadar en oro ES-ZAR (1) CH-CON CH-CON AR-SJN (3) nadar en plata no faltarle CH-ARI (1) ES-SLM (1) no saber ni lo que tiene ser millonario ES-MUR AR-BUE (2) PA-ASU (1) ser rico sobrarle AR-BUE (1) sudar dinero MX-MEX (1) tener billete a lo grueso EU-NOR (1) NI-LEO (1) tener billetes tener cualquier billete CH-ARI (1) AR-BUE (1) tener cualquier cantidad de plata tener hasta tirar para el cielo CO-MED (1) CO-MED (1) tener para dar y convidar tener para tirar para el cielo CO-MED (1) ES-MUR (1) tener pasta tener plata HO-TEG HO-NAC (2) tener reales NI-LEO NI-LEO (2) vivir bien MX-MEX (1) HO-NAC (1) vivir c \modamente vivir como rey MX-MEX (1) vivir como un millonario RD-STI (1) CO-MED (1) vivir como un pach < vivir como un sult <n ES-SCO (1) 100 vivir en la opulencia PN-PAN (1) ES-STD (1) vivir sin problemas [32] No ceder, mantener con entereza u obstinación la propia opinión. Ejemplo: No conseguirás convencer a Eduardo. Ya sabes que (_____). (1)estar en sus trece; (2)estar la dura la cebollita; (3)hacer pata ancha; (4)mantenerse en sus trece; (5)no aflojar un pelo; (6)no casarse con nadie; (7)no dar el brazo a torcer; (8)seguir en sus trece. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 4 5 6 7 8 No se me ocurre. estar en sus tre mantenerse en su no aflojar un pe no casarse con n no dar el brazo seguir en sus tr Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 1 4 1 1 2 1 2 4 2 4 2 2 2 3 1 3 4 1 4 2 1 1 1 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 4 - 3 3 4 3 - 3 2 4 3 3 1 1 2 1 1 2 1 2 3 3 2 2 2 3 2 1 1 4 1 4 - 2 1 1 - 1 4 1 4 - 4 - 4 - 2 2 1 8 - 4 - 4 - 1 1 2 1 1 4 - 4 - 1 1 4 1 3 - 3 1 4 - 1 1 3 - 4 - 1 3 - 2 4 - 1 3 3 - 1 2 3 - Total 4 23 28 9 29 126 27 1012 6 814 3 6 5 81315 9 811 7 4 4 6 4 4 413 4 4 5 5 4 7 3 4 4 5 4 4 6 7 6 246 Otros: no apearse ES-ZAR (1) no bajarse de su burro no bajarse de su macho ES-MUR no caerse del burro no dar su brazo a torcer ES-MUR (1) ser cabez \n ser cuadrado NI-LEO (1) ES-VAL ser de ideas fijas ser duro de cabeza ES-SLM ser m <s duro que una piedra ser m <s terco que una mula ser muy porfiado CH-ARI PR-DOR ser muy terco ser necio NI-LEO (1) NI-LEO (1) ser rudo ser terco como una mula NI-LEO ser testaduro ser testarudo HO-NAC ES-SCO ser un cabez \n ser un morrudo ES-PAL ES-SLM tener cabeza dura tener la cabeza dura ES-SLM PA-ASU terco como una mula MX-MEX (1) MX-MEX (1) (1) MX-AGS MX-AGS (2) (1) (1) AR-BUE (1) ES-MAD CO-MED (2) (1) (1) EU-NYK MX-MEX (2) (1) (1) ES-MAD (2) (1) (1) (1) (1) 101 [33] Ejercer autoridad ordenando o tomando decisiones. Ejemplo: Jorge no manda nada en su casa. Es su esposa la que (_____). (1)cortar el bacalao; (2)cortar el queque; (3)partir el bacalao; (4)partir el queque; (5)repartir la torta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 5 No se me ocurre. cortar el bacala cortar el queque partir el bacala repartir la tort Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 3 1 - 1 2 - 4 1 - 4 - 1 2 - 3 - 1 2 - 4 - 4 4 - 4 - 2 2 1 1 1 2 - 3 1 - 4 - 1 3 - 1 1 1 1 - 1 1 4 - 1 1 1 - 1 - 1 - 2 1 - - - 1 2 3 - 4 - 1 1 1 1 1 - 1 - Total 11 43 9 26 11 4 4 3 5 4 3 3 3 4 8 4 5 4 4 4 1 3 2 2 2 4 1 2 0 1 1 0 3 0 0 3 3 4 2 2 1 1 100 Otros: andar los pantalones EU-NOR (1) CH-ARI (1) cortar el queque cortar la torta PA-ASU AR-SJN (2) ES-ALM (1) decidir decidirlo todo ES-STD (1) ES-MAD (1) dirigir el cotarro disponer de todo EL-SSA (1) AR-BUE (1) dominar gobernar ES-PAL (1) ES-SLM MX-MON (2) hacer y deshacer llevar el mando ES-SLM (1) CO-MED VE-CBO BO-PAZ AR-SJN AR-SJN (5) llevar la batuta llevar la manija AR-SJN (1) ES-PAL (1) llevar la voz cantante llevar las riendas MX-MON EL-SSA (2) llevar las riendas de la casa EL-SSA (1) ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-ALM ES-MUR llevar los pantalones ES-MUR ES-PAL ES-PAL ES-PAL PR-DOR EU-NYK EU-NYK EU-NOR MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRD HO-TEG HO-NAC NI-LEO NI-LEO NI-LEO NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO VE-CBO CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-BUE (37) llevar los pantalones ES-SCO (1) CO-MED (1) llevar puestos los pantalones mandar RD-STI VE-CBO AR-BUE (3) HO-NAC AR-BUE (2) mandar mandar en casa EU-NYK (1) RD-STI (1) mandar y ordenar manejar la batuta AR-SJN (1) manejar todo AR-SAL (1) ordenar HO-NAC (1) MX-MEX MX-MEX AR-SAL (3) partir el queso pinchar y cortar ES-SCO (1) ES-MUR (1) ser el que manda ser la que mangonea NI-LEO (1) CH-ARI (1) ser la que ronca tener el mando RD-STI (1) MX-MEX (1) tener la batuta tener la manija AR-SAL (1) tener la sart Jn por el mango ES-SCO PA-ASU (2) tener las riendas AR-BUE (1) tener los pantalones ES-SEV CO-MED (2) tener los pantalones puestos HO-TEG CO-MED (2) tomar la sart Jn por el mango MX-MEX (1) HO-NAC (1) usar los pantalones 102 [34] Ser poco inteligente. Ejemplo: Vas a tener que explicárselo otra vez. Emilio (_____) y no lo va a entender a la primera. (1)ser duro de cabeza; (2)ser duro de casco; (3)ser duro de mollera; (4)ser un cabeza dura; (5)ser un(a) cabeza hueca; (6)tener la cabeza dura. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. ser duro de cabe ser duro de casc ser duro de moll ser un cabeza du ser un(a) cabeza tener la cabeza Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 1 3 3 1 - 1 1 2 1 4 - 1 2 3 2 - 2 1 2 1 3 - 1 1 1 2 1 1 4 1 4 - 1 1 3 1 1 1 1 3 1 - 2 3 1 1 3 2 3 1 2 1 2 2 1 3 2 3 1 3 1 1 1 1 1 4 4 2 3 1 3 3 1 1 2 1 1 2 1 2 1 - 1 3 - 2 2 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 2 - 1 2 2 3 1 1 2 - 2 1 2 2 2 1 1 2 1 1 3 1 - 2 1 2 1 1 2 - Total 5 32 5 41 42 39 42 8 4 4 5 8 3 3 3 6 6 4 8 5 7 8 4 5 8 5 3 9 9 7 4 4 4 8 5 4 5 5 7 9 6 4 7 2 206 Otros: cabezota ES-PAL (1) ES-PAL (1) cabezu(d)o faltarle un hervor ES-ZAR ES-ZAR (2) AR-SAL (1) mate trancado no ser de muchas luces PA-ASU (1) MX-MEX (1) no tener cerebro no tener dos dedos de frente ES-MUR (1) MX-MON (1) porque no se le pega nada. ser (un poco) corto ES-ZAR (1) AR-SJN (1) ser burro ser cabeza de alcornoque AR-SJN (1) NI-LEO (1) ser cabeza de aserr Rn ser cabeza de chorlito NI-LEO (1) ser cabeza dura AR-BUE (1) AR-BUE (1) ser cabeza hueca ser cerrado HO-NAC (1) CH-ARI (1) ser cerrado de mollera ser corto ES-ZAR ES-PAL (2) ES-MUR (1) ser corto ser corto de seso CH-ARI (1) AR-SJN (1) ser de madera ser duro de mate AR-SJN (1) AR-SAL (1) ser hueco ser lento de reflejos ES-SCO (1) CO-MED (1) ser m <s terco que una mula ser m <s tonto que una mata de habas ES-MAD (1) RD-STI (1) ser medio tapado ser muy limitado ES-SLM (1) MX-MEX (1) ser seso duro ser tonto MX-MEX (1) EL-SSA (1) ser topado ser tozudo CH-ARI (1) ser un bruto AR-BUE (1) ser un burro AR-BUE (1) ES-SLM (1) ser un madero ser un poco corto ES-SCO ES-SLM (2) ES-SLM (1) ser un poco espeso ser un poco lento ES-MAD (1) ser un zonzo MX-MEX (1) HO-NAC (1) ser un(a) cabeza de coco tener cabeza de chorlito EU-NYK (1) MX-MEX (1) tener cabeza de piedra tener dura la mollera MX-MEX (1) 103 tener el cerebro de un mosquito ES-MAD (1) MX-MEX (1) tener el coco duro tener la cabeza hueca ES-MUR (1) ES-MAD (1) tener los sesos vanos tener media neurona ES-PAL (1) MX-MON (1) tener tefl \n en la cabeza │'tefl \n',porque no se le pega nada. MX-MON (1) [35] Tener mal genio. Ejemplo: Ten cuidado con Gabriel, que cuando se enfada, (_____). (1)tener mala leche; (2)tener mala uva; (3)tener malas pulgas; (4)tener rebenque. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se tener tener tener me ocurre. mala leche mala uva malas pulg Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 3 3 4 2 2 3 - 3 2 2 4 4 3 3 1 1 2 1 - 2 2 - 4 3 1 2 2 4 1 3 4 3 3 4 1 2 2 3 4 3 2 2 3 - 1 2 1 1 2 2 1 1 - - 1 2 1 1 2 4 3 1 2 4 2 2 3 2 - 2 1 3 4 1 1 - 1 1 1 - 3 - Total 14 51 32 68 9 8 3 711 5 3 4 8 8 810 8 9 5 0 3 4 3 1 0 3 4 4 3 3 4 4 3 2 3 3 4 2 2 1 3 165 Otros: andar con los monos CH-ARI (1) HO-NAC (1) andar de malas andar de malas pulgas EL-SSA (1) PA-ASU (1) arder Troya echar chispa por la boca RD-STI (1) echar humo por las orejas MX-MON MX-MON (2) RD-STI (1) enfadado estar como agua para chocolate MX-MEX (1) ES-ALM (1) estar que un verde explotar MX-MEX (1) EU-NOR (1) met Jrsele el indio no aguantarlo nadie RD-STI (1) BO-PAZ (1) no conocer a madre no medir consecuencias MX-MEX (1) VE-CBO (1) no mirar para los lados parecer un polvor Rn MX-MEX (1) ES-STD (1) ponerse como loco ponerse como una fiera ES-SCO (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3) ponerse furioso s cosa seria MX-MEX (1) HO-NAC (1) sal Rrsele el indio ser arrecho NI-LEO (1) ser caliente AR-SJN (1) ser como un terremoto ES-MAD (1) PN-PAN (1) ser de malas pulgas ser de pocas pulgas EU-NYK MX-MEX AR-SAL AR-SJN (4) NI-LEO (1) ser enojado ser malgenioso RD-STI (1) AR-BUE (1) ser muy chinche ser muy chinchudo AR-BUE (1) ser peligroso ES-MUR (1) CU-SCU (1) ser pesado ser tremendo MX-AGS (1) ser un borde ES-ZAR (1) ser un caliente AR-SJN (1) AR-SJN (1) ser un peligro ser una fiera CO-MED VE-CBO (2) ES-MAD (1) soler chispas 104 tener tener tener tener tener tener tener tener tener arrebatos MX-MON EU-NYK genio fuerte mal caf J ES-SLM ES-SLM mal car <cter mal genio PR-DOR ES-SLM mal pronto mala idea ES-STD muy pocas pulgas pocas pulgas PA-ASU (1) (1) (1) MX-MRD AR-SJN (3) (1) (1) (1) MX-MEX (1) AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (6) [36] Ser muy astuto. Ejemplo: A Eduardo no lo engaña nadie. (_____). (1)tener más conchas que un galápago; (2)tener más vueltas que un cacho; (3)tener muchas conchas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se tener tener tener me ocurre. m <s concha m <s vuelta muchas con Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 1 1 - 1 - 1 - 1 2 - 3 - 1 - 1 1 - 1 1 - 4 - 3 - 2 - 2 - 2 1 - 1 - 1 1 - 2 - 1 1 - 1 1 - - 3 - 2 1 - - 1 - 1 1 - 1 - 1 - 2 - 2 1 - 1 - 3 - 2 - 2 - - - Total 43 12 8 3 5 1 1 1 3 3 1 2 2 4 3 2 2 3 1 2 2 2 2 0 0 3 3 0 1 2 0 1 1 2 3 1 3 2 2 0 0 66 Otros: cuando tu vas Jl ya viene EU-NYK (1) CH-ARI (1) cuando uno va Jl viene de vuelta cuando yo voy Jl ya viene HO-TEG (1) estar de vuelta ES-SLM (1) CU-SCU (1) llev <rselas todas no Rrsele ni una CH-CON (1) no pelarle el diente MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) no verle la cara MX-MEX (1) HO-TEG (1) pasarse de listo sab Jrselas todas ES-COR RD-STI HO-NAC PN-PAN PN-PAN PA-ASU (6) ES-MUR (1) saber demasiado saber m <s que los ratones colorados ES-SLM ES-GDL (2) EL-SSA (1) sal Rrselas todas ser abusado MX-MON (1) ES-SCO (1) ser astuto como un zorro ser fierro CU-SCU (1) NI-LEO (1) ser h <bil ser listo NI-LEO (1) ES-SCO (1) ser listo como el diablo ser listo como el hambre ES-SCO (1) ser m <s astuto que una zorra CO-MED (1) ser m <s largo que la carretera MX-MON (1) ES-SCO ES-SLM ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-ALM ES-ALM ES-MUR (8) ser m <s listo que el hambre ser m <s listo que los ratones colorados ES-MAD (1) ES-ZAR (1) ser m <s listo que un zorro ser m <s listo que una zorra MX-MON (1) MX-MEX (1) ser muy abusado ser muy avi \n CO-MED (1) ser muy bezo EL-SSA (1) ES-MLG (1) ser muy largo ser muy listo ES-MUR PR-DOR EU-NOR EU-NOR (4) AR-BUE (1) ser muy piola ser muy r <pido AR-BUE (1) ser muy vivo NI-LEO CO-MED AR-SAL AR-SJN AR-BUE (5) 105 ser p <jaro de alto vuelo NI-LEO (1) AR-BUE (1) ser piola ser super pillo CH-ARI (1) NI-LEO (1) ser un <guila ser un bicho CU-SCU CU-SCU (2) ser un fiera ES-SLM (1) ser un le \n CU-SCU (1) ser un lince ES-SCO ES-STD RD-STI EL-SSA EL-SSA NI-LEO (6) ser un listo PR-DOR (1) HO-NAC (1) ser un mafioso ser un vivo BO-PAZ PA-ASU (2) ser un zorro ES-VAL ES-PAL MX-MEX MX-MEX PN-PAN AR-SAL (6) ser una ficha ES-SLM (1) CU-SCU (1) ser una fierra ser una luz AR-SJN (1) ser vivaracho CH-ARI (1) ser viv Rsimo VE-CBO AR-BUE (2) ser vivo AR-SAL AR-SJN (2) EU-NYK (1) tener antenas tener espolones ES-SLM (1) ES-ZAR (1) tener m <s conchas que un peregrino tener mucha cancha PA-ASU (1) AR-SJN (1) tener muchas carreras ganadas tener muchas horas de vuelo ES-SCO (1) tener muchas vueltas ES-STD (1) tener mucho colmillo MX-MEX (1) ES-STD (1) tener mucho vuelo tener un colmillo largo y retorcido MX-MON (1) VE-CBO (1) tener velocidad ya tener cayo MX-MRD (1) [37] Tener mala suerte. Ejemplo: Nadie se podía imaginar que le iban a pasar esas cosas. El pobre (_____) (1)tener la negra; (2)tener ñeque; (3)tocar(le) la china; (4)tocarle bailar con la más fea; (5)traer ñeque. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. tener la negra tener Zeque tocar(le) la chi tocarle bailar c Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 1 4 2 2 2 - 3 2 2 4 4 1 2 1 - 2 1 3 1 4 1 - 4 - 3 3 2 2 3 1 3 1 4 3 2 1 4 1 - 3 1 1 1 1 1 2 1 1 4 8 1 2 1 1 - 2 1 - 2 - 2 1 - 1 1 1 - 3 1 - 1 2 2 1 Total 9 51 1 17 56 6 8 2 7 9 3 3 4 5 4 6 7 5 9 5 1 3 4 3 2 4 8 3 2 2 1 0 2 2 1 2 1 3 1 3 2 1 134 Otros: andar siempre con el santo de espalda EL-SSA (1) PN-PAN (1) estar en la podrida estar gafado ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-MAD (4) AR-BUE (1) estar meado estar para los chuchos EU-NOR (1) EU-NOR (1) estar para los perros estar salado MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX (5) fulminar AR-BUE (1) NI-LEO (1) hasta los perro lo orinan jugarle el abono HO-NAC (1) PN-PAN (1) levantarse con el pie izquierdo nacer con mala estrella MX-MEX (1) ES-SLM MX-MEX MX-MRD BO-PAZ (4) nacer estrellado 106 nacer sin estrella BO-PAZ (1) no pegar una RD-STI PN-PAN (2) no pegarla una AR-SJN (1) pararse con el pie izquierdo CO-MED (1) salirle todo al rev Js ES-SCO (1) RD-STI (1) salirle todo mal ser fulmine AR-SJN (1) ES-STD ES-SLM ES-MUR (3) ser gafe ser m <s quemado CH-ARI (1) CO-MED (1) ser muy de malas ser torcido HO-NAC HO-NAC NI-LEO (3) ES-MAD ES-SEV (2) ser un gafe ser un yeta AR-SJN (1) EU-NYK (1) ser una calamidad andando ser yetatore AR-SJN (1) tener la pava VE-CBO (1) CH-ARI CH-ARI (2) tener mala cueva tener mala estrella VE-CBO (1) VE-CBO AR-BUE (2) tener mala leche tener mala pata ES-ZAR ES-ZAR MX-MEX MX-MEX EL-SSA HO-TEG NI-LEO NI-LEO VE-CBO BO-PAZ CH-CON CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-BUE (19) tener mala pata ES-MUR (1) AR-BUE (1) tener mala racha tener mala suerte PR-DOR AR-SJN AR-SJN (3) AR-BUE AR-BUE (2) tener yeta traer la patachueca MX-MEX (1) ver la negra RD-STI (1) volv Jrsele todo pulgas ES-ALM (1) [38] Estar muy endeudado. Ejemplo: Desde que lo despidieron de su trabajo ha tenido que pedirle dinero a todos sus conocidos. Ahora (_____). (1)caerse de un guindo; (2)deber a cada santo una vela; (3)endeudarse hasta las orejas; (4)estar con el agua al cuello; (5)estar con el agua hasta el cuello; (6)estar de trampas hasta los ojos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 2 3 4 5 6 No se me ocurre. deber a cada san endeudarse hasta estar con el agu estar con el agu estar de trampas Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 3 - 2 3 1 - 1 3 1 - 3 3 - 2 4 - 1 1 1 2 1 - 2 1 - 1 4 1 - 1 4 - 4 2 - 1 1 4 1 2 3 2 1 3 3 1 - 2 3 1 - 1 4 - 3 3 - 2 2 3 - 2 1 1 - 1 - 4 - 1 1 3 6 - 1 3 1 - 1 3 - 1 2 1 - 1 3 1 1 2 2 3 - 1 3 - 2 - 2 2 1 - 1 1 1 - 2 1 3 - 4 2 1 1 - 3 1 - 4 1 - 4 2 3 2 - 2 - Total 1 29 32 73 57 5 6 6 5 6 6 3 3 3 6 5 6 9 6 7 6 5 6 7 4 1 411 5 4 4 6 7 4 2 5 3 6 8 4 511 2 197 Otros: andar con la soga al cuello AR-SAL (1) MX-MRD (1) deber hasta el alma deber hasta la camisa ES-SLM MX-MEX (2) HO-TEG (1) deberle a las once mil v Rrgenes deberle a medio mundo HO-TEG CH-ARI (2) HO-TEG (1) deberle hasta a las once mil v Rrgenes endeudar hasta lo que no tiene CO-MED (1) endeudarse hasta el cuello ES-SCO (1) PA-ASU (1) endeudarse hasta el tope estar ahogado en deudas ES-SLM (1) MX-MON MX-MON AR-BUE AR-BUE (4) estar ahorcado estar bien topado EL-SSA (1) 107 estar con la soga en el cuello BO-PAZ (1) ES-MAD (1) estar con la sopa al cuello estar en la lona AR-SJN (1) MX-AGS MX-AGS (2) estar en la ruina estar endeudado hasta el gorro MX-MEX (1) ES-PAL MX-MON MX-MEX (3) estar endrogado estar endrogado hasta las orejas ES-PAL (1) NI-LEO (1) estar enjaranado estar enterrado hasta las orejas AR-BUE (1) ES-MUR (1) estar entrampado estar hasta el cuello EL-SSA (1) estar metido hasta el carac d AR-BUE (1) estar muy enculebrado CO-MED (1) ES-ZAR ES-ZAR (2) estar tieso estarr a verlas venir ES-SLM (1) no tener un duro ES-MAD (1) [39] Ser muy crédulo o ingenuo. Ejemplo: ¿Tú crees que (_____) y no me doy cuenta de lo que pasa? (1)caerse del nido; (2)creer en pajaritos; (3)creer en pajaritos preñados. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. caerse del nido creer en pajarit creer en pajarit Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 1 1 1 - 1 - 1 - 3 1 3 - 1 - 1 2 - 2 1 - 3 - 4 - 1 3 - 3 - 2 1 1 1 1 - 1 2 - 4 2 1 3 1 - - - 1 - 2 1 - 4 2 - 1 - 1 4 1 1 3 1 1 - 1 - 2 - - 1 1 - - 1 - Total 28 22 12 21 3 1 1 1 4 3 1 3 3 3 4 4 3 3 3 3 4 3 4 0 0 1 3 4 2 1 1 4 2 3 2 1 2 0 2 0 1 83 Otros: acabar de nacer CO-MED (1) CO-MED (1) andar en las nubes caer del catre CH-ARI (1) caerse de la higuera ES-PAL (1) caerse de un <rbol ES-MUR (1) ES-ZAR ES-GDL ES-MAD ES-SEV (4) caerse de un guindo caerse del <rbol ES-PAL (1) AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3) caerse del catre caerse del guindo ES-MUR (1) PA-ASU (1) caerse del pir R chuparse el dedo ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-GDL ES-VAL MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC PN-PAN VE-CBO PA-ASU (14) com Jrselas AR-SJN (1) MX-AGS (1) cotorrearle creer cuentos de hadas NI-LEO (1) CH-CON (1) creer en el viejo pascuero creer en fantas Ras BO-PAZ (1) BO-PAZ (1) creer en las estrellas creer en los reyes magos MX-MEX (1) MX-MEX (1) creer en los santos reyes creer que Santa Claus existe EU-NYK (1) EL-SSA (1) creer que los pajaritos tienen motor atr <s creer que se le cae del agua bendita MX-MEX (1) creerse todo AR-BUE AR-BUE (2) ES-ALM (1) dejar timar enga Zarle MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3) ES-SLM (1) estar en Babia estar en el limbo ES-SLM (1) ES-COR (1) estar en la higuera estar en la inopia ES-COR ES-SCO (2) 108 estar en la luna ES-SLM (1) ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-MUR EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX HO-NAC CH-CON AR-SAL nacer ayer (12) BO-PAZ (1) no matar ni una mosca pensar en los mara Zones de la estancia CU-SCU (1) CU-SCU (1) ser bobo ser boludo AR-SJN AR-BUE (2) PA-ASU (1) ser ca Rdo de catre ser ca Rdo del catre PA-ASU AR-SAL (2) CH-CON (1) ser de las chacras ser dundo NI-LEO (1) CH-ARI (1) ser huev \n ser huevon AR-SJN (1) ES-SLM ES-MAD VE-CBO (3) ser idiota ser imb Jcil ES-SLM VE-CBO (2) ser ingenuo AR-BUE (1) NI-LEO (1) ser nuevo ser pelotudo AR-SJN (1) MX-MRD (1) ser pendejo ser retrasado mental ES-MAD (1) NI-LEO (1) ser superticioso ser tonto ES-SLM ES-MUR ES-MUR HO-NAC CH-ARI AR-SJN (6) AR-BUE (1) ser un boludo ser un pardillo ES-SCO (1) tener pajaritos en la cabeza PA-ASU (1) tener venda en los ojos RD-STI (1) AR-SJN (1) trag <rselas trag <rselo HO-TEG (1) CH-ARI (1) venir de la chacra venir en plan nuevo ES-STD (1) [40] Ser un tacaño. Ejemplo: No vas a conseguir que Rafael te preste dinero. (_____). (1)no dar ni la hora; (2)no dar ni un soplido en el ojo; (3)no dar ni un vaso de agua; (4)no darle un grano de arroz al gallo de la Pasión; (5)ser muy codo; (6)ser un agarra(d)o. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. no dar ni la hor no dar ni un sop no dar ni un vas no darle un gran ser muy codo ser un agarra(0d Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 2 4 1 1 2 2 3 3 2 1 3 2 1 2 1 1 3 1 3 3 4 4 4 2 1 2 2 1 1 3 3 1 4 3 1 3 4 1 3 2 - 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 4 1 4 4 3 3 1 7 6 2 2 1 - 1 3 - 1 1 1 1 1 2 3 1 3 3 2 1 - 1 3 - 1 1 2 2 1 1 - - 1 - 1 1 1 3 1 2 Total 1 62 1 24 1 32 72 7 6 4 6 6 3 3 4 4 7 8 7 5 8 7 8 2 5 5 9 820 5 4 3 4 7 6 4 4 3 1 0 1 3 3 3 193 Otros: CU-SCU (1) caminar con los codos dolerle el codo MX-MRD (1) HO-NAC (1) escudar no comer huevo por no tirar la c <scara PA-ASU (1) no comer huevos por no tirar la c <scara AR-SAL (1) MX-MRD (1) no comer pl <tano por no tirar la c <scara no dar puntada sin nudo AR-SAL (1) NI-LEO (1) no dar sal pra un jocote no disparar ni en defensa propia EU-NYK (1) ES-MUR (1) no soltar nada 109 no soltar prenda ES-MUR (1) EU-NOR (1) parecer turco picarle el codo EU-NOR (1) NI-LEO (1) ser Alejandro en p dna ser amarrado EU-NYK (1) ser amarrete CH-CON AR-SJN (2) ser apretado CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON CH-CON (5) AR-SJN (1) ser azul de agarrao ser codito AR-BUE (1) AR-SAL (1) ser codo abollado ser codo de oro AR-SAL (1) ES-SCO (1) ser como la virgen del pu Zo ser co Zo AR-SJN (1) ES-ALM (1) ser corto de bolsillo ser cu Za EU-NOR HO-NAC (2) ser de Soria ES-ZAR (1) ES-SLM (1) ser de la cofrad Ra del pu Zo ser de la cofrad Ra del pu Zo cerrado ES-MAD ES-MUR (2) ES-MAD (1) ser del pu Zo prieto ser duro PN-PAN (1) VE-CBO (1) ser m <s agarrado ser m <s agarrado que un chotis ES-SLM ES-MAD (2) ES-MUR (1) ser m <s agarrao que un chotis ser maceta PR-DOR (1) ser manito de guagua CH-ARI (1) ser mano de guagua CH-ARI CH-CON (2) EU-NOR (1) ser muy agarrado ser muy amarrado CO-MED (1) ser muy co Zo AR-SJN (1) ser muy marro MX-MEX (1) ES-VAL (1) ser muy r <cano ser muy taca Zo PR-DOR AR-SJN (2) NI-LEO (1) ser pinche ser r <cano ES-VAL (1) ES-ZAR (1) ser soriano ser taca Zo AR-SJN (1) PN-PAN (1) ser un amarrado ser un amarrete BO-PAZ PA-ASU PA-ASU AR-SJN AR-BUE (5) CO-MED (1) ser un chichipado ser un codito AR-BUE AR-BUE AR-BUE (3) ser un co Zo AR-SJN (1) EL-SSA (1) ser un gran chucho ser un gusa ES-SLM (1) ser un jud Ro ES-ZAR (1) ser un pichirre VE-CBO (1) ES-ZAR ES-ZAR (2) ser un rata ser un ro Zica ES-VAL (1) ES-VAL (1) ser un ro Zoso ser un taca Zo MX-AGS BO-PAZ (2) ser una rata ES-SLM ES-SEV AR-BUE (3) tener los bolsillos hondos AR-SJN (1) AR-BUE (1) tener un cocodrilo en el bolsillo 110 [41] Disponer de una buena situación económica. Ejemplo: Hombre, Miguel no tiene ahora preocupaciones económicas de ninguna clase. Ahora (_____). (1)andar en la buena; (2)estar bien parado; (3)tener (bien) cubierto el riñón; (4)tener la canasta baja y el riñón bien cubierto. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se andar estar tener me ocurre. en la buen bien parad (bien) cub Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 1 1 1 3 1 2 3 - 2 1 1 1 1 2 - - 1 1 1 1 1 - 1 4 - 1 2 - 4 - 1 4 - 1 1 2 - 3 - 4 - 1 4 - 1 2 - 3 - 1 1 1 - 1 2 - 4 - 3 3 - 2 - 2 - 4 - 1 1 - 1 3 - 2 - 1 4 - 3 2 - 3 - Total 14 19 62 16 2 2 1 3 3 3 2 2 4 0 0 3 2 0 5 3 4 5 4 3 4 5 3 3 3 3 4 6 2 2 4 2 4 2 5 5 3 111 Otros: andar bien de dinero ES-STD (1) andar desahogado ES-SLM (1) RD-STI (1) andar en buena andar forrado VE-CBO (1) ES-STD (1) andar holgado estar a cubierto ES-COR (1) MX-MRD HO-NAC (2) estar acomodado estar bien ES-MUR (1) MX-MEX (1) estar bien econ \micamente estar bien forrado PA-ASU AR-BUE (2) ES-PAL (1) estar bien puesto estar boyante ES-MAD ES-PAL MX-MEX (3) NI-LEO (1) estar chineado estar como quiere ES-PAL (1) MX-MEX (1) estar en bonanza estar en buena RD-STI (1) estar en buena racha CO-MED (1) PA-ASU (1) estar en buena situaci \n estar en la buena VE-CBO (1) NI-LEO (1) estar en las buenas estar forrado ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-ALM AR-BUE (12) estar forrado en dinero MX-MEX (1) MX-MEX (1) estar forrado en lana estar forrado en plata CH-ARI (1) ES-COR (1) estar muy bien estar nadando en reales NI-LEO (1) estar parado CU-SCU (1) estar que lo tira ES-MAD (1) ES-COR (1) estar sobrado ir las cosas bien ES-MUR (1) ES-STD (1) las espaldas cubiertas mont <rsele a la vida CO-MED (1) ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-VAL (4) nadar en la abundancia nadar en oro ES-ZAR (1) EL-SSA (1) no pasar hambre pararse para toda la cosecha AR-BUE (1) CH-ARI (1) sobrarle la plata tener buen pasar AR-SAL (1) ES-SLM (1) tener buena cartera tener las espaldas bien cubiertas ES-GDL (1) tener plata HO-NAC (1) ES-STD (1) tener solvencia tener una situaci \n desahogada ES-SEV (1) 111 vivir bien CU-SCU EL-SSA (2) ES-PAL (1) vivir como un rey vivir en cuna de oro MX-MON (1) │'Estar bien parado' tambi Jn significa 'ser influyente'. MX-MON (1) [42] Detenerse en lo menos sustancial de un asunto, apartándose de lo más importante. Ejemplo: No te vayas por las ramas y céntrate en el tema. ¿Podrías hablar más claramente y no (_____)? (1)andarse por las ramas; (2)irse por las ramas; (3)irse por los cerros de Úbeda; (4)salirse por la tangente. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. andarse por las irse por las ram irse por los cer salirse por la t Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 3 2 3 2 4 1 2 1 3 1 2 2 4 3 3 4 3 1 1 1 - 1 1 2 - 1 1 3 2 1 3 2 3 3 1 1 - 4 - 3 1 3 2 2 3 4 3 2 3 3 4 2 2 1 1 2 2 3 3 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 4 4 7 6 2 3 4 1 - 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 1 4 1 4 1 4 3 1 3 1 2 3 - 2 2 - 4 - 3 1 2 1 Total 1 72 56 34 74 1010 6 913 3 4 7 9 5 4 91212 5 5 6 7 5 4 813 5 5 4 5 5 9 5 5 3 5 5 4 4 4 3 237 Otros: abdar con rodeos NI-LEO (1) NI-LEO AR-SJN (2) andar por las ramas andarse con rodeos ES-MAD CH-CON (2) ES-MUR (1) cambiar de tema dar rodeos MX-MON (1) AR-BUE (1) dar tantas vueltas dar vuelta al asunto EU-NYK (1) dar vueltas al asunto RD-STI (1) BO-PAZ (1) desconectarse despistarse ES-SLM (1) ES-ALM (1) desviar distraerse ES-SLM (1) ES-SLM (1) divagar enrollarse ES-MUR (1) MX-MEX (1) escabullir el bulto escaparse por la tangente AR-BUE (1) EU-NOR (1) hablar en c Rrculo irse para el lado de los tomates AR-SJN (1) irse por la tangente CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SAL (5) irse por las ramas AR-BUE (1) irse por otro camino BO-PAZ (1) meter paja EU-NOR (1) 112 [43] Presumir. Ejemplo: Luis (_____) de valiente, pero cuando llegan los problemas, desaparece y no da la cara. (1)dárselas; (2)echárselas; (3)tirárselas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. d <rselas ech <rselas tir <rselas Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 2 1 1 4 - 4 1 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 3 - 3 3 - 4 - 4 - 4 - 4 1 2 1 1 1 4 - 4 - 8 2 - 3 1 - 3 1 1 2 1 4 - 4 1 4 2 4 1 3 2 - 1 3 - 3 - 4 - 1 3 - 1 1 1 2 2 3 - Total 4 125 16 14 4 4 4 4 5 3 3 4 4 4 4 4 4 6 4 4 4 7 3 4 410 4 5 3 4 5 6 5 5 4 3 4 4 3 4 3 159 Otros: ES-ZAR (1) alardear cre Jrselas AR-SAL (1) creerse la mam < de los pollitos d <rsela AR-BUE (1) CH-ARI AR-BUE (2) d <rselas ir ES-SLM (1) ES-STD (1) ir de valiente macanudo CH-ARI (1) ES-MUR (1) marc <rsela pic <rselas NI-LEO (1) PN-PAN (1) pint <rselas pintarse ES-MUR (1) RD-STI (1) privar tir <rselas EU-NOR (1) AR-SJN (1) tom <rselas vanagloriarse AR-SAL (1) HO-TEG (1) [44] Molestar a alguien. Ejemplo: Sí, tengo amistad con don Pedro, pero para una cosa así no voy a ir a (_____). (1)dar el té; (2)dar la lata; (3)dar la tabarra; (4)dar tos; (5)poner gorro; (6)poner pereque; (7)venir con monsergas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. dar el t J_5 dar la lata dar la tabarra dar tos poner gorro poner pereque venir con monser Total Otros: arrodillarse E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 3 1 4 2 1 4 1 - 3 3 1 4 3 1 2 1 2 - 3 - 4 2 - 4 4 - 4 4 - 4 - 4 3 2 4 2 - 4 4 - 4 - 2 - 3 - 2 2 - 4 - 1 2 - 3 - 8 3 3 1 - 3 - 1 - 1 1 - 1 - 2 2 - 1 3 - 1 2 - 4 1 - 2 - 4 - 1 - 3 1 - - 1 - Total 7 0 97 37 2 7 5 10 8 7 5 710 3 3 6 8 8 4 9 6 8 4 2 3 4 4 3 311 4 3 1 2 1 4 4 3 5 2 4 1 4 0 1 165 HO-NAC (1) 113 buscarle las cosquillas ES-SCO (1) HO-NAC (1) calentar la cabeza causarle molestias AR-BUE AR-BUE (2) ES-MLG ES-PAL (2) dar el co Zazo dar el pe Zazo ES-SCO (1) ES-SCO (1) dar el tost \n dar el tostonazo ES-COR (1) MX-MEX (1) dar guerra dar la murga ES-SCO ES-SLM (2) ES-VAL (1) dar la paliza dar la vara ES-ZAR ES-ALM (2) CU-SCU MX-MON MX-MON MX-AGS MX-MRD NI-LEO CO-MED (7) dar lata dar molestia MX-MEX (1) ES-STD ES-ZAR (2) darle la vara darle lata EU-NYK MX-AGS (2) embromar CU-SCU (1) MX-AGS (1) enchinchar fastidiar VE-CBO (1) NI-LEO (1) fregar hinchar PA-ASU PA-ASU AR-BUE (3) AR-BUE (1) hinchar las bolas incomodar AR-SJN (1) ES-SLM ES-ZAR (2) incordiar interrumpir NI-LEO (1) AR-SJN (1) ir a joder ir con la monserga MX-MEX (1) RD-STI AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) joder joder la pita CH-ARI (1) ES-ZAR (1) joderle joderlo NI-LEO AR-BUE AR-BUE (3) RD-STI VE-CBO CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-BUE (7) molestar no poder poner la cara EL-SSA (1) PR-DOR (1) ocuparlo quitar el tiempo NI-LEO (1) ES-SCO (1) tocar las narices tocar las pelotas ES-SCO (1) ES-SCO (1) tocar los cojones │'Tocar las pelotas' y 7tocar los cojones' son coloquiales. ES-SCO (1) [45] Sobornar a alguien. Ejemplo: Los mafiosos intentaron (_____) al juez, pero no tuvieron éxito y todos terminaron encarcelados. (1)coimear a alguien; (2)sobarle la mano; (3)tapar(le) la boca; (4)untar a alguien; (5)untarle el carro; (6)untarle la mano; (7)untarle las manos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. coimear a alguie sobarle la mano tapar(le) la boc untar a alguien untarle el carro untarle la mano untarle las mano Total Otros: aceitar E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 2 1 - 1 3 - 1 2 - 4 - 1 2 - 2 1 - 3 - 1 1 2 - 1 1 2 - 3 - 4 - 1 3 1 1 2 1 1 - 4 1 - 1 3 - 1 4 - 3 1 - 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 - - - 3 3 1 1 1 - 2 3 1 1 - 1 2 1 - 1 1 - 2 1 - 2 1 1 - 2 1 - 2 2 - 3 - 4 1 1 - 4 1 - 4 1 3 - 3 1 1 1 4 2 - Total 17 27 11 39 31 1 18 7 7 4 3 4 3 3 3 4 4 3 4 6 4 5 4 5 4 6 5 0 0 7 2 5 2 4 2 3 4 3 4 3 6 5 8 6 6 151 CH-ARI (1) 114 amedrentar BO-PAZ (1) NI-LEO (1) ca Zonear chantajear AR-SJN AR-SJN (2) ES-COR ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-MAD ES-SEV MX-MRD EL-SSA HO-TEG PN-PAN PA-ASU comprar AR-SJN (13) ES-SCO (1) comprar los favores dar el sobre ES-SCO (1) MX-MON (1) dar la mano dar mordida EU-NOR MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS NI-LEO (5) dar una mordida endulzar el o Rdo MX-MEX (1) VE-CBO (1) engrasar hacer la barba MX-MRD (1) meter aceite BO-PAZ (1) mojar CH-CON (1) morder MX-MEX MX-MEX HO-TEG (3) EU-NYK (1) pasar lana bajo la mesa sabliar HO-TEG (1) ES-ALM (1) sobar sobornar ES-MUR CU-SCU CH-ARI AR-BUE (4) CU-SCU (1) tocar untar el bolsillo ES-SCO (1) ES-PAL (1) untar los besos [46] Sufrir las consecuencias de un descuido o equivocación. Ejemplo: Creyó que todo le iba a salir bien con ese plan tan arriesgado, pero en el último momento (_____). (1)cogerse los dedos; (2)pillarse los dedos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 1 - - 3 2 - 2 3 1 1 1 1 3 3 3 2 - 4 1 3 1 1 cogerse los dedo 2 2 - - - - - - - - - 1 1 3 1 - - 1 - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 2 pillarse los ded 3 3 3 4 3 2 3 3 3 3 4 3 4 2 - - 2 1 - - - 1 - 1 - 1 - - - - 1 - - - - 2 Total 5 5 3 4 3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 2 1 2 2 3 2 0 3 3 2 2 2 1 3 3 3 4 0 4 1 3 3 0 Otros: a la mierda ES-ALM (1) MX-MEX (1) agarrarse los dedos amolarse MX-MEX (1) AR-BUE (1) arruinarse todo bajar el tiro por la culata MX-AGS (1) ES-SLM (1) caerse con todo el equipo coger el toro ES-SLM (1) ES-STD (1) cometer un grave error d <rsele vuelta AR-BUE (1) ES-SCO (1) darse de bruces darse de narices ES-SCO (1) CH-ARI (1) echarse para atr <s echarse tierra encima ES-ALM (1) NI-LEO (1) encavarla equivocarse CU-SCU PR-DOR (2) fallarle RD-STI RD-STI AR-BUE AR-BUE (4) ES-SLM (1) fallarle el invento fracasar BO-PAZ (1) RD-STI (1) Rrsele una irse al piso PR-DOR (1) EU-NYK (1) irse todo al diablo 115 Total 38 13 52 103 irse todo al traste ES-MAD (1) machucarse los dedos MX-MON (1) meter la pata ES-VAL AR-SAL (2) CU-SCU pagar las verdes y las maduras pasarlas negras PA-ASU (1) NI-LEO (1) pasearla peg <rsela ES-SCO (1) ES-ZAR ES-ZAR (2) pillarle el tren pillarlo VE-CBO (1) ES-SLM (1) pillarse las u Zas prensarse los dedos NI-LEO (1) quem <rsele el pan en la puerta del horno quemar la tortilla MX-MON (1) NI-LEO (1) quemarse el pan regarla NI-LEO (1) salir mal parado EL-SSA (1) EL-SSA (1) salir quebrado salirle al rev Js MX-MRD (1) ES-COR salirle el tiro por la culata PN-PAN CH-ARI PA-ASU AR-BUE (13) HO-NAC (1) ser descubierto sonar CH-ARI CH-ARI (2) EU-NYK tener que cargar con el muerto tirar por la culata AR-BUE (1) ven Rrsele todo abajo CO-MED CH-ARI (2) venirse abajo AR-SJN (1) PA-ASU (1) verse en figurillas volte <rsele el cherri \n por el palito MX-MEX volte <rsele el tiro por la culata volte <rsele la tortilla MX-MEX (1) (1) CH-ARI (1) ES-SLM EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-TEG HO-NAC (1) MX-MEX (1) (1) [47] Estudiar mucho. Ejemplo: Ya sabes que el mes próximo es el examen final. Así que ahora (_____). (1)machetear; (2)ponerse barbero; (3)quemarse las cejas; (4)quemarse las pestañas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. machetear ponerse barbero quemarse las cej quemarse las pes Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 1 2 - 1 - 1 2 - 2 1 - 2 3 - 3 - 1 1 2 1 1 1 2 4 1 2 4 1 3 1 2 1 3 4 1 4 7 5 4 4 1 2 3 3 4 1 2 4 1 3 1 1 3 4 4 3 4 Total 12 14 1 9 90 4 3 0 1 1 2 2 1 2 3 3 4 2 3 4 3 4 4 3 4 912 4 4 3 3 3 4 3 4 4 1 4 4 4 3 4 126 Otros: ES-SLM (1) apretar apretar los codos ES-VAL (1) ES-SLM (1) apurar chapar ES-MAD (1) clavar codos ES-MUR (1) clavar los codos ES-SLM ES-MUR (2) dar el callo ES-SLM (1) AR-SJN (1) darle con todo darle duro MX-AGS MX-MEX CH-ARI (3) ES-STD (1) desgastarse los codos desvelar ES-VAL (1) NI-LEO (1) echar humo echarle ganas MX-MEX (1) ES-SCO ES-STD ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-SEV ES-ALM ES-MUR ES-PAL ES-PAL ES-PAL (11) empollar 116 fajarse RD-STI (1) HO-NAC (1) garrotear gastar los codos ES-SCO (1) ES-STD (1) hacer codos hincar los codos ES-SCO ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-MAD ES-MAD ES-MAD ES-VAL ES-MLG ES-ALM ES-PAL (14) machacar ES-MUR (1) machar mucho MX-MRD (1) machetearle EU-NYK (1) ES-ALM MX-MEX (2) matarse matearse CH-ARI CH-CON (2) pelarse las pesta Zas RD-STI (1) plantar los codos ES-SCO (1) ES-COR ES-SCO ES-PAL (3) poner los codos poner los codos sobre la mesa ES-PAL (1) ponerle tinca CH-ARI (1) ES-STD ES-SLM (2) ponerse de codos ponerse las bater Ras HO-NAC (1) ES-ZAR EU-NOR NI-LEO CO-MED BO-PAZ (5) ponerse las pilas quemar neoronas NI-LEO (1) AR-SAL (1) quemarse las pesta Zas romper codos ES-VAL (1) CH-ARI (1) sacarse la cresta tragar AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3) AR-SAL (1) tragarse los libros [48] Reírse mucho. Ejemplo: Cuando le conté el chiste, (_____). (1)partirse de risa; (2)reírse a carcajada limpia; (3)reírse a carcajada(s); (4)reírse a mandíbula batiente; (5)revolcarse de risa; (6)troncharse de risa. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. partirse de risa re Rrse a carcaja re Rrse a carcaja re Rrse a mand Rbu revolcarse de ri troncharse de ri Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 3 2 1 1 2 2 1 1 1 1 4 3 1 4 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 - 2 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 1 2 4 1 4 4 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 3 4 1 2 1 2 2 2 2 2 - 1 2 1 1 2 1 2 1 - 3 1 1 1 1 2 1 - 1 1 1 - 4 2 4 - 1 3 4 - 1 1 2 2 1 1 2 2 - 1 2 - 2 1 - 1 1 1 1 3 - 2 1 2 - 3 - 2 - 1 3 - 1 - 1 2 - 1 2 3 - 3 1 1 - 1 3 1 - 1 1 Total 4 46 28 53 18 39 31 1210 410 8 3 3 610 7 5 91112 6 5 6 6 4 310 8 7 5 3 3 7 5 3 2 4 1 3 6 5 5 2 219 Otros: caerse de risa ES-SLM ES-ZAR MX-MRD VE-CBO (1) cagarse de la risa cagarse de risa EU-NOR AR-SJN AR-BUE ES-ZAR ES-ZAR (2) descojonar descojonarse ES-MUR (1) ES-MAD (1) descojonarse vivo desternillarse ES-VAL ES-PAL (2) MX-MEX (1) desternillarse de risa hacerse pis de la risa ES-ZAR (1) matarse de la risa CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL matarse de risa matarse de risas PA-ASU (1) ES-SCO ES-MAD (2) mearse de la risa mearse de risa ES-SCO AR-SJN (2) MX-MEX (1) mojarse de risa HO-NAC (4) (3) CH-ARI CH-CON (5) AR-SJN AR-BUE (5) 117 morir de la risa CO-MED (1) HO-TEG (1) morir de risa morirse de (la) risa CU-SCU (1) RD-STI MX-MON MX-AGS MX-AGS PN-PAN (5) morirse de la risa morirse de risa ES-SLM ES-VAL ES-VAL ES-ALM ES-MUR ES-MUR MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC NI-LEO PN-PAN CO-MED VE-CBO AR-SJN AR-SJN AR-BUE (17) partirse el culo de la risa ES-SCO (1) ES-MAD (1) partirse el culo de risa privarse de la risa VE-CBO (1) EU-NYK (1) re Rrse de la risa reventarse de risa PN-PAN (1) [49] Tener influencia o ascendencia en algún sitio para conseguir favores para sí o para otros. Ejemplo: Será mejor que hablemos con Santiago. (_____) y así lo conseguiremos más fácilmente. (1)tener mucha mano; (2)tener mucha vara; (3)tener vara alta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se tener tener tener me ocurre. mucha mano mucha vara vara alta Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 2 1 1 3 - 3 1 3 4 - 2 1 - 2 - 1 2 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 2 - 1 1 1 1 2 3 1 2 1 1 - 1 4 7 4 1 - 1 1 - 1 1 - - 2 - 2 - 1 1 - 2 - 1 - 1 1 - - - Total 15 40 7 33 6 2 3 7 4 3 2 3 4 4 4 4 3 1 2 3 3 4 1 1 4 7 4 1 2 2 0 2 0 2 2 0 2 1 2 0 0 95 Otros: CH-CON (1) apitutar darle la mano CU-SCU (1) CH-CON (1) echar una mano estar bastante inntroducido ES-MUR (1) MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MRD PN-PAN (5) estar bien parado estar bien relacionado ES-MUR AR-SJN (2) CO-MED (1) estar en la pomada estar enchufado ES-MAD (1) EU-NOR (1) poderlas saber la aguja de marear ES-COR (1) AR-SJN (1) tener acomodo tener argolla NI-LEO (1) AR-BUE AR-BUE (2) tener banca tener buen contacto PA-ASU (1) ES-MUR (1) tener buena mano tener buenas palancas EU-NYK (1) EL-SSA (1) tener conectao tener conexiones PR-DOR (1) PA-ASU AR-SAL (2) tener contactos tener cuello EU-NOR EL-SSA EL-SSA HO-TEG HO-NAC (5) ES-PAL ES-PAL RD-STI AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE (7) tener cu Za tener enchufe ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-ZAR ES-GDL ES-VAL ES-PAL (8) RD-STI AR-SJN (2) tener influencia tener influencias PR-DOR (1) tener la mano CH-ARI (1) EU-NYK MX-MEX (2) tener la vara alta tener manga ES-PAL (1) CO-MED (1) tener mucha influencia tener mu Zeca BO-PAZ BO-PAZ PA-ASU (3) CU-SCU CH-ARI (2) tener padrino tener palanca EU-NYK EU-NYK EU-NOR NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO VE-CBO AR-BUE AR-BUE (10) MX-MON MX-MEX (2) tener palancas 118 tener pata NI-LEO NI-LEO NI-LEO (3) tener pegada NI-LEO (1) tener peso BO-PAZ PA-ASU (2) tener pituto CH-ARI CH-ARI CH-ARI (3) tener pule HO-NAC (1) tener punche CU-SCU (1) tener rosca CO-MED CO-MED CO-MED CO-MED (4) CH-ARI CH-CON (2) tener santos en la corte tener un pituto CH-CON (1) CH-ARI (1) usar su influencia volar muy alto ES-SLM (1) [50] Pagar culpas ajenas. Ejemplo: Si tú has tenido la culpa, no me hagas a mí (_____). (1)cargar con el mochuelo; (2)cargar con el muerto; (3)cargar con el perro muerto; (4)pagar el muerto; (5)pagar el pato; (6)pagar los platos rotos; (7)pagar los vidrios rotos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. cargar con el mo cargar con el mu cargar con el pe pagar el muerto pagar el pato pagar los platos pagar los vidrio Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 3 2 - 1 3 3 2 2 2 3 1 1 3 1 3 - 1 3 1 4 2 1 2 1 - 1 3 2 - 2 1 2 - 3 2 4 3 - 4 4 3 - 4 4 4 - 2 3 1 4 2 - 1 3 4 2 - 3 4 4 3 1 4 1 4 - 1 4 - 2 3 1 1 3 2 3 - 1 2 2 1 - 3 3 2 - 4 4 - 8 5 8 - 3 1 2 - 3 2 2 - 1 1 1 1 - 4 2 - 4 2 4 1 4 4 2 - 2 3 - 1 1 3 - 1 4 - 1 4 2 - 4 4 4 - 1 3 3 - 4 2 3 - 4 3 4 - 2 1 4 - Total 2 19 101 1 3 85 99 7 1011 6 812 3 6 5121112121015 9 5 6 9 6 8 821 6 7 4 61110 5 5 5 712 7 911 7 317 Otros: cargar con los trapos sucios comerse el marr \n ES-MAD EL-SSA dar el clavado dar la casa MX-MEX (1) BO-PAZ echar la culpa hacerle responsable VE-CBO CO-MED llevar del bulto llevar la carga ES-SLM AR-SJN pagar culpas ajenas pagar justo por pecador ES-MAD pagar la pu Zeta pagar los platos rotos responder de su error ser pato de la fiesta ES-COR (1) ES-VAL (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) AR-SJN (1) CU-SCU ES-STD NI-LEO (1) (1) (1) (1) 119 [51] Sorprender a alguien justamente en el momento en que hace algo cuando procuraba esconderse. Ejemplo: El ladrón creía que estaba solo,pero la policía lo (_____). (1)agarrar con las manos en la masa; (2)coger con las manos en la masa. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 agarrar con las - 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 3 4 3 4 3 4 4 7 4 2 1 3 4 4 1 3 4 4 2 3 4 3 4 2 coger con las ma 4 4 3 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 - 1 1 - - 4 - 1 3 2 1 2 1 3 1 - - - - - - Total 4 5 3 4 5 3 3 3 4 4 4 5 4 4 7 4 4 5 4 4 8 7 5 5 3 4 6 5 4 4 4 4 2 3 4 3 4 Otros: agarrar en perjura HO-NAC (1) NI-LEO (1) agarrar movido atrapar ES-COR RD-STI (2) BO-PAZ (1) atrapar infragante cachar ES-COR (1) MX-MEX (1) caer en la movida campujar AR-SJN (1) ES-SCO ES-SLM (2) coger con el culo al aire coger con los pantalones bajados ES-SCO (1) ES-SCO ES-STD ES-SLM (3) coger infraganti infraganti ES-STD ES-ZAR CH-ARI AR-BUE (4) AR-BUE (1) pescar con las manos en la lata pescar con las manos en la masa MX-MEX (1) ES-SLM (1) pescar en el ajo pescar in fraganti AR-SAL (1) pescar infraganti MX-MEX (1) NI-LEO (1) pescarlo pillar ES-MAD (1) CH-ARI CH-CON (2) pillar chanchito pillar con las manos en la masa CO-MED CH-ARI CH-CON CH-CON AR-SJN (5) ES-STD (1) pillar con las manos en la mesa pillar infraganti ES-ZAR ES-MUR CH-CON (3) AR-SJN (1) pillar lo justo sorprender con las manos en la masa CO-MED (1) AR-SAL (1) sorprender infraganti tomarlos con la mano en la mesa PA-ASU (1) 120 Total 2 81 75 158 [52] Alterar la tranquilidad en un sitio donde hay gente reunida. Ejemplo: Todos estábamos muy tranquilos hasta que llegaron ellos y (_____). (1)alborotar el avispero; (2)alborotar el cotarro; (3)alborotar el gallinero; (4)alborotar el palomar; (5)alborotar el rancho; (6)alterar el cotarro; (7)armar la marimorena; (8)poner en agitación el avispero; (9)poner en agitación el gallinero; (10)remover el avispero; (11)revolver el gallinero. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 5 6 7 8 10 11 No se me ocurre. alborotar el avi alborotar el cot alborotar el gal alborotar el ran alterar el cotar armar la marimor poner en agitaci remover el avisp revolver el gall Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 3 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 - 2 2 2 - 3 1 1 - 3 - 1 1 1 - 1 1 2 - 4 - 4 - 4 - 1 1 1 4 - 4 - 3 2 - 2 2 1 2 1 2 1 2 4 - 1 2 1 - 2 1 - 1 1 - 4 - 1 1 4 1 2 - 1 3 1 2 1 - 1 1 - 3 1 - 3 1 - 2 1 1 1 1 - 4 1 - 4 - 1 1 1 1 2 3 4 3 - 2 - 1 1 2 1 1 - Total 9 28 7 48 3 7 39 1 9 15 9 9 3 6 5 3 3 4 4 4 4 7 4 5 7 4 6 4 3 2 4 9 5 3 2 4 4 6 5 4 4 5 4 3 2 2 4 166 Otros: ES-COR (1) acabarse la paz alborotar el ambiente EU-NYK (1) HO-NAC (1) alborotar el panal alborotar la gallera MX-MON (1) ES-MUR (1) alborotarlo todo alterar al personal ES-SLM (1) NI-LEO (1) armar alboroto armar cotarro ES-VAL (1) AR-SJN (1) armar despiole armar el cotarro ES-PAL (1) armar el desmadre MX-MEX (1) AR-BUE (1) armar el gran quilombo armar guachafita CO-MED (1) ES-SLM (1) armar la bronca armar la de Dios ES-SCO ES-ZAR (2) ES-SLM ES-ALM (2) armar la de San Quint Rn armar la toletole CH-ARI (1) AR-SAL AR-SJN (2) armar l Ro armar un alboroto ES-COR PA-ASU (2) MX-MEX (1) armar un fandango armar un guirigay ES-MAD (1) HO-TEG (1) armar un relajo armarla ES-PAL (1) AR-SJN (1) armarse la podrida buscar problema CU-SCU (1) MX-MEX (1) causar nuecos desaparecer la calma ES-SLM (1) AR-SJN (1) embarullar la cosa formar atm \sfera CU-SCU (1) ES-PAL (1) formarse un zafarrancho hacer disparate MX-MON (1) EL-SSA (1) hacer el relajo hacer la gran burla EL-SSA (1) AR-BUE (1) hacer l Ro hacer relajo EU-NOR (1) interrumpir MX-MEX (1) ES-ALM (1) levantar el cotarro montar bulla ES-MUR (1) 121 montar el bel Jn ES-SCO ES-SCO montar el fregado montar el numerito ES-SCO ES-STD montar el numero mover el avispero AR-SAL MX-MEX (1) perturbar provocar MX-AGS (1) MX-AGS (1) provocarle ser revoltoso BO-PAZ (1) (1) (1) (1) (1) (1) [53] Cambiar de opiniones o de partidos políticos con facilidad.. Ejemplo: En cuanto la oposición pasó al poder, no se lo pensó dos veces y (_____). (1)cambiar de camisa; (2)cambiar de chaqueta; (3)cambiar la camisa; (4)cambiar(se) la chaqueta; (5)cambiarse de camiseta; (6)cambiarse la camiseta; (7)chaquetear; (8)darse (la) vuelta la chaqueta; (9)darse vuelta como panqueque; (10)volver la casaca. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 No se me ocurre. cambiar de camis cambiar de chaqu cambiar la camis cambiar(se) la c cambiarse de cam cambiarse la cam chaquetear darse (la) vuelt volver la casaca Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 1 1 2 - 1 4 1 - 4 - 1 3 1 - 2 4 1 - 2 1 - 3 - 1 1 2 - 1 4 1 1 - 2 3 - 1 4 - 1 2 1 2 2 - 1 4 1 - 4 1 - 1 1 2 1 - 3 1 - 1 2 2 1 - 2 1 1 2 1 1 3 1 - 2 1 3 - 1 4 - 3 2 3 2 2 - 2 1 1 1 1 - 2 2 - 2 1 - 1 1 1 1 - 1 1 - 1 1 - 1 1 - 1 - 2 - 2 2 3 - 1 3 - 3 1 - 2 1 - 1 3 1 - 1 2 - Total 15 39 55 7 6 24 10 15 8 1 10 6 4 5 7 3 3 4 7 5 5 8 6 5 5 4 6 8 4 6 512 6 4 3 4 2 2 2 1 2 7 4 4 3 5 3 180 Otros: CH-ARI (1) apitutarse bailar el son que le tocan borr \n y cuenta nueva cambiar como el camale \n PN-PAN cambiar de bando cambiar de colores VE-CBO cambiar de palo para rumbo cambiar de plato BO-PAZ BO-PAZ cambiar de pollera cambiar la careta ES-SLM MX-MEX cambiarse de bando cambiarse de chaqueta ES-SLM cambiarse de lado cruzarse de vereda AR-SJN dar la vuelta a la tortilla dar un giro de 360 grados darse vuelta AR-SJN (1) darse vuelta como tripa darse vuelta la chapa irse con la competencia pasarse al otro bando pasarse de bando AR-BUE ser pancista HO-NAC (1) AR-SJN ser un pancista ser un vendido AR-SJN ES-ALM ser una veleta tirarse CO-MED (1) NI-LEO (1) NI-LEO (1) VE-CBO (1) (1) (1) CU-SCU (1) (1) (1) (1) AR-BUE (2) ES-SEV (1) (1) (1) ES-SLM (1) ES-MAD (1) AR-SJN CH-ARI EU-NYK AR-SAL (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) 122 torcerse CO-MED MX-MRD veletear voltear VE-CBO MX-MEX voltearse volver camale \n (1) (1) (1) MX-MEX NI-LEO PN-PAN CO-MED (5) VE-CBO (1) [54] Ocurrírsele algo a uno. Ejemplo: Ni siquiera (_____) que María se casara con mi primo Pedro. (1)pasársele por la cabeza; (2)pasar por la mente; (3)pasarle por la cabeza. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. pas <rsele por la pasar por la men pasarle por la c Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 4 3 1 2 2 2 4 - 2 2 2 3 - 3 - 3 - 3 1 1 2 3 1 2 3 1 1 4 3 2 4 1 2 4 3 1 3 - 3 1 1 2 1 1 3 4 4 4 2 5 6 1 2 1 3 1 1 3 - 4 1 2 3 2 1 3 3 1 3 1 1 4 - 1 3 2 1 4 1 4 4 - 1 2 2 2 1 1 2 1 2 1 Total 2 60 74 60 9 6 4 4 6 3 3 3 5 6 6 5 5 7 7 4 4 4 4 4 813 4 4 4 5 7 7 5 5 6 6 8 5 4 3 3 196 Otros: cruz <rsele la idea AR-BUE (1) MX-MEX NI-LEO BO-PAZ (3) imaginar imaginarse ES-SCO ES-SLM ES-MAD (3) ES-SLM (1) intuir ni imaginarse AR-BUE (1) EU-NYK AR-BUE (2) ocurr Rrsele pas <rsele por la cabeza AR-BUE (1) pas <rsele por la mente PN-PAN (1) AR-SJN (1) pasar por las tapas pasarle por la cabeza EU-NYK (1) pasarle por la mente EU-NYK AR-BUE (2) poder so Zar ES-SLM (1) AR-SAL (1) prend Jrsele la lamparita prender el foco BO-PAZ (1) ES-MAD (1) so Zar sospechar ES-SLM (1) 123 [55] Buscar complicaciones, hacer una cosa más complicada de lo que es:. Ejemplo: Federico no se queda nunca conforme con lo que le digo. Siempre (_____). (1)buscar el pelo al huevo; (2)buscar la quinta pata al gato; (3)buscar pelos al huevo; (4)buscar pelos en la sopa; (5)buscar tres pies al gato; (6)buscarle cuesco a la breva; (7)buscarle la comba al palo; (8)buscarle las patas a la perica; (9)buscarle los cinco pies al gato. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 9 No se me ocurre. buscar el pelo a buscar la quinta buscar pelos al buscar pelos en buscar tres pies buscarle cuesco buscarle la comb buscarle los cin Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 4 - 3 - 4 - 4 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 3 1 1 3 - 4 1 4 - 4 - 3 1 1 1 1 3 - 1 1 1 - 1 1 - 4 - 1 8 - 4 1 1 3 - 1 1 1 - 3 1 1 2 3 - 4 1 - 1 2 - 1 1 4 - 3 2 1 3 2 1 1 1 1 2 3 1 1 2 3 - 3 2 - Total 4 5 33 2 12 84 4 2 13 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 5 4 5 4 4 5 5 3 2 4 9 5 4 3 5 5 5 3 2 4 6 6 5 7 3 5 159 Otros: buscar complicaciones MX-MEX (1) MX-MEX (1) buscar la cuadratura al c Rrculo buscar la quinta pata a la mesa AR-SJN (1) CU-SCU (1) buscar la quinta pata al gato buscar la quinta pata al perro AR-SJN (1) CU-SCU CH-ARI CH-CON CH-CON AR-SJN (5) buscar las cinco patas al gato buscar las cinco patas del gato VE-CBO (1) ES-SLM (1) buscar las vueltas buscar m <s vueltas al asunto CO-MED (1) AR-BUE AR-BUE (2) buscar pelos en la leche buscar problemas MX-MEX (1) buscar tres patas al gato NI-LEO (1) EL-SSA (1) buscar tres pies al gato comiendo cuatro buscarle las cinco patas al gato VE-CBO (1) ES-ZAR (1) buscarle las cosquillas buscarle pelos a la cabeza CO-MED (1) buscarle ruido al chicharr \n MX-MON MX-MEX (2) buscarse un rollo VE-CBO (1) ES-SLM (1) darle mil vueltas decir lo contrario EU-NOR (1) MX-MON (1) embolar empeorar la cosa AR-SJN (1) AR-SJN (1) encontrar pelos a la leche estar a la contra ES-STD (1) ES-SCO (1) estar mareando la perdiz hacer de un grano de arena una monta Za ES-MAD (1) AR-SJN (1) hurgar pelos en la leche rizar el rizo ES-SLM (1) sacarle pelos a una calavera CO-MED (1) 124 [56] Emprender actividades o hacer algo que da trabajo o preocupaciones. Ejemplo: Yo no sé para qué (_____), si podrías vivir tan tranquilo. (1)complicar(se) la vida; (2)hacer(se) la vida de cuadritos; (3)hacer(se) la vida de cuadros. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. complicar(se) la hacer(se) la vid hacer(se) la vid Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 2 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 3 1 4 - 4 - 4 - 4 - 4 2 - 4 - 3 1 - 4 4 - 8 7 - 4 1 1 4 1 - 2 1 - 3 2 - 4 1 4 2 - 4 - 4 - 4 1 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 - 3 - Total 2 141 22 3 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 5 4 4 4 4 6 4 4 815 6 5 3 5 5 6 4 4 5 4 4 4 4 3 3 168 Otros: RD-STI (1) afanarse amargarse la sangre AR-SJN (1) ES-MAD (1) comerse el coco complicarse AR-BUE (1) ES-SLM MX-MON (2) complicarse la existencia complicarse la vida EU-NYK MX-MON (2) ES-SLM (1) enredarse enrollarse CH-ARI (1) CH-ARI (1) hacerse atados hacerse la vida en yogurt CU-SCU (1) CO-MED (1) hacerse la vida imposible hacerse la vida m <s pesada MX-MRD (1) CH-ARI (1) hacerse mala sangre joderse la vida AR-SJN (1) ES-SLM (1) liarse la vida meter en camisa de once varas AR-SAL (1) meterse a clavos NI-LEO (1) ES-SCO (1) meterse en fregados meterse en m <s historias ES-SLM (1) ES-MAD (1) perder el tiempo romperse la cabeza ES-COR (1) EL-SSA (1) solo buena dificultades 125 [57] Ser muy caro. Ejemplo: El anillo que le regaló a su novia (_____). (1)costar los ojos; (2)costar un Perú; (3)costar un bigote; (4)costar un cojón; (5)costar un dineral; (6)costar un huevo; (7)costar un huevo y la yema del otro; (8)costar un ojo de la cara; (9)costar un potosí; (10)costar un riñón; (11)costar una burrada (de dinero); (12)costar una millonada; (13)costar una riñonada; (14)valer un negro con pito y todo; (15)valer un ojo de la cara; (16)valer un palatal. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 No se me ocurre. costar los ojos costar un Per d costar un coj \n costar un dinera costar un huevo costar un huevo costar un ojo de costar un potos R costar un ri Z\n costar una burra costar una millo costar una ri Zon valer un negro c valer un ojo de valer un platal Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 2 1 3 2 1 3 3 - 1 1 3 2 3 1 3 2 2 3 - 1 1 1 1 1 - 2 2 2 2 2 2 2 1 - 3 3 1 4 3 2 1 2 - 1 2 2 1 - 1 2 2 - 1 3 4 2 1 2 - 2 1 1 1 2 4 - 3 3 1 2 3 3 3 4 - 4 2 2 4 2 3 4 - 1 1 2 3 1 1 3 - 1 3 1 2 1 1 2 - 1 3 1 4 4 1 1 1 - 1 2 3 1 3 1 1 4 1 1 1 1 1 - 2 4 2 - 2 1 4 1 1 1 1 3 2 1 1 - 1 3 2 - 1 1 4 4 1 4 2 - 6 1 6 4 4 1 1 1 3 2 - 1 4 1 3 - 1 3 1 - 3 1 2 2 2 4 2 1 1 4 2 1 1 1 1 - 3 2 - 1 3 1 1 1 4 1 1 2 3 - 1 2 3 2 2 3 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 3 2 1 1 - Total 1 1 5 5 64 37 9 106 2 33 18 39 1 2 59 13 1921 51519 6 5131122211211161110 811 7 61722 7 6 3 5 8 9 9 2 5 6 7 51412 9 395 Otros: ES-SLM (1) costar la de Dios costar la plata BO-PAZ (1) AR-SJN (1) costar un huevo y la mitad de otro costar un huevo y la mitad del otro PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE (4) costar un huevo y parte del otro ES-MLG ES-PAL (2) ES-MAD (1) costar un huevo y una parte de otro costar un ojo a la cara AR-SJN (1) AR-SJN (1) costar un ojo de la cara costar un ojo y parte del otro ES-SCO VE-CBO (2) ES-SCO (1) costar un ojo y parte del siguiente costar un past \n ES-SLM (1) CH-CON (1) costar un platal costar un tocazo AR-SJN (1) AR-SJN (1) costar un toco costar una barbaridad ES-SLM MX-MEX (2) costar una millonada ES-MAD (1) costar una pasada ES-SLM (1) ES-SLM (1) costar una pasta costar una perrada de billetes CH-ARI (1) PA-ASU (1) costar una ponchada costar unos cuartos RD-STI (1) EU-NYK (1) costarle un huevo y la mitad del otro costarle una millonada AR-BUE (1) EU-NOR (1) estar cari Zoso valer oro BO-PAZ (1) ES-SEV NI-LEO (2) valer un dineral valer un negro con su cachimbo VE-CBO (1) NI-LEO (1) valer un pijazal valer un ri Z\n ES-ZAR (1) 126 [58] No hacer nada. Ejemplo: Mariano, no (_____) y ayúdame, que nos queda mucho trabajo. (1)cruzarse de brazos; (2)estar con los brazos cruzados; (3)estar cruzado de brazos; (4)quedarse con los brazos cruzados; (5)quedarse cruzado de brazos; (6)quedarse de brazos cruzados; (7)rascarse el ombligo; (8)rascarse la barriga; (9)tocarse el ombligo; (10)tocarse la barriga. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No se me ocurre. cruzarse de braz estar con los br estar cruzado de quedarse con los quedarse cruzado quedarse de braz rascarse el ombl rascarse la barr tocarse el ombli tocarse la barri Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 1 2 1 1 1 3 1 1 3 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 - 2 2 1 1 1 - 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 - 2 1 1 - 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 - 2 4 1 4 1 1 - 4 - 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 - 2 3 1 3 1 1 3 1 - 2 3 2 2 1 1 1 - 3 3 2 2 2 1 - 3 3 - 1 2 1 1 1 2 - 2 1 2 - 1 1 2 2 1 - 4 4 2 - 3 3 3 4 1 1 3 5 - 1 1 1 1 1 2 1 - 2 2 - 1 1 - 2 1 1 1 - 2 2 1 1 - 1 1 2 1 1 1 1 - 2 1 2 3 2 - 1 2 1 - 1 2 1 1 - 2 1 1 1 - 1 2 1 - 1 1 1 1 - 2 2 1 1 - 2 1 2 1 1 - 3 1 1 - Total 3 47 44 35 57 19 27 20 28 5 5 1516 3 710 4 4 41013 414 4151213 6 8 5 71023 8 4 2 5 6 810 4 5 5 4 4 6 7 5 290 Otros: contarse los pelos PN-PAN (1) EU-NYK CH-ARI (2) cruzarse de brazos escaquearse ES-MAD (1) HO-NAC (1) estar barba arriba estar con los brazos cruzados EU-NYK (1) ES-SCO ES-MUR (2) estar de brazos cruzados estar de plant \n HO-TEG (1) estar en plan pasota ES-ZAR (1) estar parado ES-SLM (1) ES-COR (1) estar pasmado hacer fiaca AR-BUE (1) hacer huevo AR-BUE (1) MX-MEX (1) hacerse el desentendido hacerse el remol \n ES-COR (1) ES-SLM (1) mirar al techo mirarse el ombligo CH-CON (1) NI-LEO (1) moverse no hacerle al monje MX-MEX (1) ES-ZAR (1) pasar de todo pensar en las musara Zas ES-SLM (1) AR-SJN (1) quedar muy campante quedarse de brazos cruzados AR-SJN (1) AR-BUE (1) rasc <rse la panza rascarse el Tuch MX-MRD (1) EU-NYK AR-SAL (2) rascarse el ombligo rascarse el pupo AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) MX-MON (1) rascarse la panza rascarse los cojones ES-SCO (1) EL-SSA (1) ser c \modo ser un vago ES-STD (1) AR-SAL AR-SAL (2) tinquearse el coto tinquearse el cuello AR-SAL (1) CH-CON (1) tirarse la pera tocarse la nariz ES-MUR (1) ES-SLM ES-MAD (2) tocarse las narices tocarse los huevos ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-SEV (4) tumbarse a la b <rtola ES-MAD (1) 127 [59] Llorar mucho y de manera ostensible. Ejemplo: Juanito se cayó y se lastimó una mano. No era nada pero (_____). (1)anegarse en llanto; (2)deshacerse en lágrimas; (3)deshacerse en llanto; (4)estar hecho un mar de lágrimas; (5)llorar a lágrima viva; (6)llorar a moco tendido; (7)llorar como becerro en llanto; (8)llorar como una Magdalena. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 8 No se me ocurre. anegarse en llan deshacerse en l < deshacerse en ll estar hecho un m llorar a l <grima llorar a moco te llorar como una Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 3 2 3 2 3 4 3 2 1 1 4 2 2 2 2 3 3 3 4 1 1 1 - 1 1 1 1 1 1 - 1 1 2 2 1 1 1 4 1 3 4 1 1 2 1 3 1 1 2 2 1 3 1 2 2 3 3 2 3 1 3 1 1 4 1 2 3 1 1 4 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 1 4 4 4 4 1 8 3 3 5 1 3 1 1 4 2 1 1 1 - 1 1 2 1 - 4 4 3 1 1 4 1 1 2 3 3 3 2 2 - 2 3 1 1 1 4 3 1 3 4 2 3 3 1 3 4 2 4 4 3 1 2 4 2 Total 6 2 14 6 92 42 72 73 13 9 61115 3 3 3 8 5 8 81011 9 7 610 5 61620 6 6 3 51110 9 4 610 9 7 911 9 307 Otros: MX-MRD ahogarse en llanto armar la perrera ES-PAL MX-MEX ba Zarse en l <grimas llorar a moco pelado AR-SJN llorar a moco tendido llorar a moco y baba MX-MEX llorar como Santa Rita llorar como mona mal tirada llorar como un beb J ES-SCO llorar como un becerro llorar como un descosido ES-MAD llorar como un loco llorar como un ni Zo ES-SLM parecer una Magdalena pillarse un berrinche (1) (1) (1) (1) EL-SSA (1) (1) ES-ALM (1) NI-LEO (1) (1) ES-ALM ES-PAL (2) ES-SLM (1) (1) ES-MAD (2) ES-SCO (1) ES-MAD (1) 128 [60] Faltar a la fidelidad conyugal. Ejemplo: Ayer vi a Maribel con otro chico. Creo que (_____) a su novio. (1)darle vuelta; (2)gorrear; (3)montar cachos a los maridos; (4)ponerle (los) cuernos; (5)ponerle el gorro (con alguien); (6)ponerle los tarros; (7)sacarle la vuelta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. darle vuelta gorrear montar cachos a ponerle (los) cu ponerle el gorro ponerle los tarr sacarle la vuelt Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 1 - 4 1 - 1 3 4 - 2 - 4 - 3 1 1 1 1 - 4 - 4 - 7 - 4 - 3 - 1 1 - 3 1 - 2 - 1 1 3 - 2 - 2 2 - 4 - 3 3 4 - 3 1 4 - 4 - 1 4 - 2 4 2 - 2 - Total 4 2 9 3 121 11 5 1 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 2 5 8 2 4 4 3 4 4 7 4 3 2 4 2 5 2 4 410 8 4 5 8 2 156 Otros: adornarle de frente and <rselo bajando andar con otro cornear AR-SJN ES-COR enga Zar estarlo sanchiando AR-SJN gorrear hacer cornudo meterle los cuernos pagarle aborno NI-LEO p Jgarsela peg <rsela ES-COR pegarle en la nuca pegarle los tarros ponerle los cachos PN-PAN quemar quemarle la pata salir con otro torc Jrsele CO-MED ES-SLM torear traicionar NI-LEO MX-MEX ver la cara MX-MEX (1) EL-SSA (1) AR-SAL (1) (1) ES-STD ES-SLM ES-MUR ES-MUR RD-STI HO-TEG (7) MX-MRD (1) AR-SJN (2) AR-BUE (1) AR-SAL AR-BUE AR-BUE (3) RD-STI (1) (1) ES-SCO ES-ZAR ES-ZAR NI-LEO (5) CH-CON CH-CON (2) CU-SCU (1) EU-NYK EU-NYK NI-LEO NI-LEO NI-LEO CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO (9) (1) EU-NOR (1) AR-SAL (1) (1) (1) (1) (1) 129 [61] Faltar a la clase. Ejemplo: Felipito no fue ayer al colegio. (_____). (1)capear clases; (2)cepillarse una clase; (3)chacharse; (4)fumarse la(s) clase(s); (5)hacer Rocha; (6)hacer la chancha; (7)hacer la choca; (8)hacer la cimarra; (9)hacer la pava; (10)hacer la rata; (11)hacer novillos; (12)hacer vaca; (13)hacerse la rabona; (14)hacerse la yuta; (15)irse de pinta; (16)pegar (el) faltazo; (17)pintar venado; (18)rocharse; (19)tirarse la vaca. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 19 No se me ocurre. capear clases cepillarse una c chacharse fumarse la(0s) c hacer la chancha hacer la cimarra hacer la pava hacer la rata hacer novillos hacerse la rabon hacerse la yuta irse de pinta pegar (el) falta pintar venado tirarse la vaca Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 - 1 2 - 1 - 3 - 1 2 - 2 - 2 - 4 - 2 3 - 4 - 4 - 1 1 2 - 1 1 2 - 1 - 1 1 - 3 1 - 2 - 2 1 1 1 2 1 1 1 2 - 3 - 4 - 2 6 2 - 4 - 1 1 1 - 1 1 - 1 1 1 - 2 - - - 2 - 4 - 2 1 4 - 2 2 3 - 4 - 1 2 3 1 - 1 1 2 - 2 2 1 1 - Total 14 12 7 5 0 3 7 3 5 35 9 4 22 4 3 1 2 3 1 3 3 2 2 4 5 4 4 4 4 1 2 4 2 9 3 3 410 4 3 2 3 2 0 0 2 4 7 7 4 7 4 6 134 Otros: CO-MED capar clase capearse las clases chuparse la clase chupinearse AR-SJN comer jobos PR-DOR comerse gu <sima comerse la gu <sima correrse la clase correrse las clases cortar clases darse feriado echarse la juyona echarse la pinta ES-SLM escaquearse faltar PR-DOR ES-PAL fugar fugarse ES-PAL fugarse de clase hacer Puch escuela hacer campana hacer campus ES-BAR hacer fuchina hacer la piarda hacer la rabona hacer locha CO-MED hacer pellos ES-MAD hacer pirola ES-ZAR hacer rabona ES-SEV hacer toros ES-MAD hacerse la chupina hacerse la perra (1) EU-NOR (1) ES-SCO (1) AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) (1) CU-SCU (1) CU-SCU CU-SCU (2) ES-STD (1) ES-STD (1) PR-DOR (1) HO-TEG (1) ES-PAL (1) MX-AGS MX-AGS (2) (1) (1) (1) VE-CBO (2) CO-MED (1) MX-MRD (1) ES-ZAR ES-VAL (2) (1) ES-VAL (1) ES-MLG (1) ES-SEV ES-MLG (2) (1) (1) ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR (4) (1) (1) AR-SJN AR-SJN (2) MX-MON (1) 130 hacerse la rata AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3) hacerse pato MX-MEX (1) irse a chotear EL-SSA (1) irse a vagar EL-SSA (1) irse de juerga NI-LEO (1) ES-COR ES-COR ES-SCO (3) latar latar a clase ES-COR ES-SCO ES-SCO (3) NI-LEO (1) libretearse mamarse la clase CO-MED (1) MX-MEX (1) maquillar la clase matar clases MX-MEX (1) PN-PAN PN-PAN PN-PAN (3) pavearse paviarse PN-PAN (1) ES-PAL (1) pegarse la fugona pegarse la juyona ES-PAL (1) pelarse las clases ES-VAL (1) ES-SLM ES-SLM (2) pirarse pirarse la clase ES-STD (1) ES-GDL (1) pirarse las clases ratearse AR-SJN (1) VE-CBO (1) sacar cera saltarse la clave ES-ALM (1) HO-NAC (1) ser cometa volar(se) la(s) clase(s) MX-MEX (1) [62] Defenderse desesperadamente o con mucho empeño. Ejemplo: El tendero (_____) pero no pudo ahuyentar a los ladrones. (1)defender a capa y espada; (2)defenderse como gato de espalda; (3)defenderse como gato panza arriba. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. defender a capa defenderse como defenderse como Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 1 2 4 - 3 3 4 1 1 2 - 3 1 1 1 1 2 3 2 4 4 2 3 1 2 1 1 3 3 4 - 1 1 1 1 2 4 1 2 1 2 1 4 2 4 - 7 1 3 1 2 4 1 1 2 1 1 2 4 3 - 4 - 4 - 1 2 - 3 - 4 - 3 3 4 1 2 1 3 3 - Total 7 98 11 51 6 3 4 6 5 3 4 3 5 6 6 4 3 7 4 3 3 7 4 6 4 8 4 6 2 4 6 3 4 4 3 3 4 6 5 6 3 167 Otros: defenderse ES-MUR (1) AR-BUE defenderse a capa y espada defenderse como gato boca arriba PN-PAN PN-PAN PN-PAN (12) defenderse como puede HO-TEG NI-LEO defenderse como tigre defenderse como un campe \n ES-SLM ES-SLM defenderse como un jabato defenderse con dientes y u Za CH-ARI defenderse con garras y u Zas ES-SCO defenderse con las u Zas MX-MEX defenderse con todas sus garras defenderse con u Za y diente RD-STI defenderse con u Zas de gato ES-ALM defenderse con u Zas y dientes defenderse contra viento y marea MX-MEX defenderse gato boca arriba defenderse hasta con los dientes ES-MAD ponerse como una fiera (1) CU-SCU CU-SCU RD-STI PR-DOR MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX (1) (1) (1) ES-SLM (2) (1) (1) (1) CH-ARI (1) (1) (1) ES-COR ES-STD ES-GDL BO-PAZ (4) ES-SCO (1) (1) ES-ZAR (1) (1) 131 [63] Fallecer. Ejemplo: Doña Ana (_____) después de una larga enfermedad. (1)dar el alma (a Dios); (2)dar el espíritu; (3)dar el último suspiro; (4)descansar en paz; (5)despedir el espíritu; (6)entregar el alma (a Dios); (7)exhalar el alma (a Dios); (8)exhalar el espíritu; (9)exhalar el último suspiro; (10)irse de este mundo; (11)partir de esta vida; (12)pasar a mejor vida; (13)rendir el alma (a Dios); (14)reposar en paz; (15)salir de este mundo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 No se me ocurre. dar el alma (a D dar el dltimo su descansar en paz entregar el alma exhalar el alma exhalar el esp Rr exhalar el dltim irse de este mun partir de esta v pasar a mejor vi rendir el alma ( reposar en paz salir de este mu Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 1 1 2 1 2 1 - 1 1 2 2 1 1 2 1 1 3 2 1 1 1 - 1 1 1 3 - 3 1 2 - 1 1 1 - 1 - 1 2 - 1 3 1 1 - 3 1 2 - 3 3 3 - 1 1 3 1 1 1 1 1 - 1 1 2 1 2 - 1 1 1 1 1 3 1 - 1 1 1 1 1 1 1 2 - 2 2 1 2 1 2 3 4 - 1 1 3 2 1 3 2 2 - 4 - 1 3 1 1 2 - 2 4 1 4 1 - 4 8 2 1 4 1 7 1 1 1 1 1 1 4 - 1 1 2 1 1 1 2 - 1 1 1 - 3 1 1 1 1 2 2 - 1 1 2 2 1 2 2 1 - 3 1 3 - 1 2 2 2 - 2 1 1 - 3 1 1 1 - 2 2 1 2 4 - 3 1 1 3 1 - 1 2 2 1 3 - 1 3 4 1 3 3 - 1 1 1 1 1 2 - Total 6 5 31 82 28 1 1 15 33 7 81 1 15 4 1218 2 6 6 3 1 3 6 6 910 7 9 9 8 915 4 81229 8 9 3 5 612 7 7 4 611 9 915 7 310 Otros: CO-MED (1) colgar la guitarra colgar los guayos CO-MED (1) colgar los tenis MX-AGS (1) ES-SLM (1) decir adi \s dejar de sufrir PA-ASU (1) MX-MEX (1) dejar este mundo dejar la existencia ES-SLM (1) MX-MON NI-LEO (2) descansar descansar al fin MX-MEX (1) MX-MEX AR-BUE (2) descansar en paz di Zarla ES-SCO (1) EU-NYK (1) entregar el equipo espicharla ES-SCO (1) ES-SCO ES-MAD ES-PAL CO-MED CO-MED CH-ARI CH-CON (7) estirar la pata estirar las patas VE-CBO (1) NI-LEO (1) estirar los caites fallecer ES-SLM ES-PAL CH-ARI (3) MX-MON (1) Rrsele irse CH-ARI (1) NI-LEO (1) irse a descansar irse a los pinos ES-MAD (1) ES-SCO (1) irse al otro barrio irse de este mundo AR-BUE (1) ES-STD ES-STD ES-SLM ES-GDL ES-GDL ES-MUR ES-PAL RD-STI AR-SAL (9) morir morirse ES-COR ES-SCO AR-BUE (3) ES-MAD ES-PAL (2) palmar palmarla ES-SCO ES-SCO ES-ALM ES-PAL (4) palmarse EU-NOR (1) ES-ZAR ES-ZAR MX-MON EL-SSA (4) pasar a mejor vida pasar para el otro lado AR-SJN AR-SJN (2) 132 [64] Despedir de algún trabajo. Ejemplo: Cometió varios errores graves y su jefe lo (_____). (1)darle la patada; (2)echar a la calle; (3)enseñarle la puerta; (4)enseñarle la puerta; (5)mandar botando; (6)plantar a la calle; (7)poner a la calle; (8)poner de patas en la calle; (9)poner de patitas en la calle; (10)poner en la puerta de la calle. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 5 6 7 8 9 No se me ocurre. darle la patada echar a la calle ense Zarle la pue plantar a la cal poner a la calle poner de patas e poner de patitas poner en la puer Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 2 1 3 1 2 1 1 4 1 1 1 2 - 2 1 2 - 3 2 1 4 - 2 1 - 2 2 - 3 - 3 1 1 2 2 - 4 1 4 - 2 4 - 3 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 4 1 1 4 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 - 2 2 2 - 1 1 2 3 - 1 1 1 1 - 3 1 4 - 4 - 1 3 1 1 8 - 1 2 1 1 1 - 1 1 3 - 1 2 - 1 1 2 - 2 4 - 1 1 2 - 2 4 - 1 1 3 - 1 1 3 - 2 2 - 1 2 4 - 1 3 3 - 2 1 1 3 - 1 2 3 - 1 2 2 - Total 4 23 58 5 3 14 23 105 7 12 9 4 510 3 4 3 9 9 6131014 6 2 6 7 4 8 414 6 5 3 4 6 4 6 5 5 4 7 7 7 6 5 242 Otros: botar ES-MAD RD-STI PN-PAN (3) ES-ZAR (1) botarlo cesar MX-MEX (1) ES-MAD ES-PAL MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) correr correrlo NI-LEO (1) dar el olivo AR-SJN (1) dar el pasaporte ES-SLM (1) darle cuello EU-NYK (1) darle puerta ES-SCO ES-ZAR (2) echar ES-MAD AR-SJN AR-BUE (3) ES-MUR (1) echar de la empresa ense Zar d \nde est < la puerta ES-MAD (1) ES-SLM (1) largar largarlo ES-MUR (1) EU-NYK (1) leerle la cartilla mandar a fre Rr monos CH-ARI (1) MX-MEX (1) mandar al diablo mandar cuspiando de la pega CH-ARI (1) AR-SJN (1) poner de patas a la calle poner en la calle ES-SLM (1) AR-BUE AR-BUE (2) rajar sacar RD-STI (1) 133 [65] Eludir o evitar un riesgo o compromiso. Ejemplo: Siempre que hay algún problema, Eladio intenta (_____). (1)escurrir el bulto; (2)escurrir la bola; (3)guardar el bulto; (4)huir el bulto. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. escurrir el bult escurrir la bola guardar el bulto huir el bulto Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 3 - 4 - 4 - 3 - 3 - 3 - 3 - 4 - 4 - 2 1 4 - 4 - - 1 - 2 1 2 - 1 3 - 1 - - 1 2 1 1 1 - 3 - 2 - 1 1 - 1 - 1 1 - 1 - 3 - 2 - 1 - - 1 - 2 2 - 2 - Total 10 72 2 2 5 4 4 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 4 0 1 3 2 4 1 0 5 1 3 2 2 1 2 1 3 2 1 0 1 2 2 2 91 Otros: borrarse AR-SJN (1) NI-LEO NI-LEO (2) capear el bulto correrse CH-ARI CH-CON (2) HO-NAC (1) d <rsela dar de lado CU-SCU (1) CU-SCU (1) darle de lado desaparecer BO-PAZ (1) CU-SCU (1) eludir eludir el bulto PA-ASU (1) CH-ARI (1) eludir el problema eludirlo PA-ASU (1) MX-MEX (1) escabullir el bulto escabullirse ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-ALM MX-MEX HO-TEG NI-LEO (7) ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-SEV ES-MUR ES-PAL (9) escaquearse esconder la bola CU-SCU (1) esconder la cabeza AR-SAL (1) RD-STI (1) escurrir el hombro escurrir el paquete VE-CBO (1) NI-LEO (1) escurrirse espantar la mula RD-STI (1) AR-SJN AR-BUE (2) esquivar el bulto esquivarle el bulto AR-SAL (1) MX-MRD (1) evadir el tema evitar el problema PR-DOR (1) MX-MON (1) hacer el sordo hacer mutis por el foro ES-MAD (1) CH-CON (1) hacerle el quite hacerse bola BO-PAZ (1) hacerse el de la oreja mocha CO-MED (1) hacerse el indio PN-PAN (1) PN-PAN (1) hacerse el loco hacerse el maje EL-SSA (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) hacerse el mosquito muerto hacerse el occiso EU-NYK MX-MEX (2) MX-MRD (1) hacerse tonto huir MX-MEX (1) PR-DOR (1) huir del problema lavarse las manos CU-SCU MX-MON CO-MED AR-BUE (4) AR-BUE (1) ocultar el bulto poner pies de por medio MX-MRD (1) ponerse resbaloso RD-STI (1) AR-SJN (1) quitar el bulto rehuir el bulto MX-MEX (1) EU-NYK (1) sacar el bulto sacar el cuerpo VE-CBO PA-ASU (2) sacar el cuerpo a la jeringa CH-CON (1) 134 sacar la vuelta MX-MEX MX-MEX (2) MX-MON (1) sacarle al bulto sacarle el cuerpo CU-SCU CO-MED AR-SJN (3) CH-CON (1) sacarle el cuerpo a la jeringa sacarle el culo a la jeringa VE-CBO (1) CH-ARI CH-CON (2) sacarse el bulto salir corriendo HO-NAC (1) MX-MEX (1) salir por la tangente salirse de la situaci \n CO-MED (1) ES-MAD (1) salirse por la tangente tirar la bola PN-PAN (1) ES-STD (1) zafarse del asunto │'escaquearse' es argot militar ES-SEV (1) [66] Comportarse interesadamente y con engaño de dos modos distintos. Ejemplo: Eduardo no juega limpio. (_____). (1)jugar con dos barajas; (2)mamar a dos tetas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. 1 2 1 - 1 3 - 1 1 1 - 1 1 1 - 1 - 1 1 2 1 - 1 - 1 2 1 1 1 2 2 - 2 1 2 - 1 jugar con dos ba 3 1 1 3 1 - 2 2 3 3 4 2 2 1 4 2 3 2 2 1 - 2 2 1 1 - - - 1 - 1 1 - - 1 - 2 mamar a dos teta - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 1 - 1 1 - - - - - - - - - Total 4 3 2 3 2 3 2 3 4 4 4 4 3 2 4 3 3 3 4 3 1 3 3 2 2 3 2 1 2 2 3 1 2 1 3 0 0 Otros: a dos aguas ES-PAL RD-STI (2) chupar pito y corneta MX-MEX (1) EU-NYK (1) comer con dos cucharas estar a dos bandas ES-STD ES-MAD (2) ES-SLM (1) estar a por todas estar con Dios y el diablo PN-PAN (1) ES-SLM (1) hacer doble juego hacerle a las dos puntas AR-SJN (1) BO-PAZ (1) hacerse el loco jugar a dos aguas AR-SJN (1) ES-STD ES-SLM ES-GDL ES-ALM (4) jugar a dos bandas jugar a dos bandos ES-ZAR (1) ES-COR (1) jugar a dos barajas jugar a dos caras ES-MUR PR-DOR (2) ES-SCO (1) jugar a dos cartas jugar a dos juegos MX-MEX (1) ES-ZAR (1) jugar a dos manos jugar a dos puntas PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-BUE (4) NI-LEO (1) jugar con dados cargados jugar con dos cartas CO-MED (1) ES-SLM (1) jugar con los naipes marcados jugar con mara Za NI-LEO (1) NI-LEO (1) jugar con trampa jugar doble MX-MON MX-MEX (2) MX-AGS MX-AGS (2) jugar dos cartas jugar en dos aguas VE-CBO (1) jugar para los dos lados CH-CON (1) RD-STI MX-AGS NI-LEO PN-PAN PA-ASU (5) jugar sucio nadar a dos aguas ES-PAL AR-SJN (2) NI-LEO PN-PAN (2) nadar en dos aguas nadar y guardar la ropa ES-PAL (1) querer dar atole con el dedo EU-NYK (1) ser chaucha de dos caras CH-CON (1) 135 Total 36 52 6 94 ser chueco CH-ARI (1) CO-MED ser de doble faz ser dos caras MX-MEX ES-MAD ser oportunista ser un doble MX-MEX (1) MX-MEX ser un dos caras ser un falso AR-SJN (1) BO-PAZ ser un fullero ser un hip \crita AR-SJN MX-MRD tener doble cara tener doble intenci \n MX-MEX tener dos caras tener varias caras CO-MED traer algo entre manos (1) MX-MEX (2) (1) MX-MEX (2) (1) (1) (1) CH-ARI CH-ARI (2) EL-SSA EL-SSA HO-NAC VE-CBO AR-BUE AR-BUE AR-BUE (8) (1) HO-TEG (1) [67] Intentar conseguir lo necesario para vivir. Ejemplo: Como su padre estaba enfermo, Juanito, el hijo mayor trabajaba para (_____). (1)buscarse la vida; (2)ganarse la vida; (3)parar la olla; (4)pasar el agua. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 buscarse la vida ganarse la vida parar la olla pasar el agua Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 - 1 4 - 2 2 - 1 4 - 3 2 - 1 2 - 1 2 - 2 1 - 1 4 - 4 - 4 - 2 3 - 2 4 - 3 2 - 1 4 - 1 3 - 4 - 1 4 1 - 4 1 2 - 4 - 8 - 1 3 - 4 - 3 - 3 1 - 2 4 - 3 - 4 - 4 - 2 4 - 3 3 - 4 4 - 4 - 4 2 - 2 3 3 - 4 2 - Total 32 129 16 1 7 5 4 5 5 3 3 3 5 4 4 5 6 5 5 4 4 6 5 2 4 8 4 4 3 4 6 3 4 4 6 6 8 4 6 8 6 178 Otros: busc <rsela RD-STI (1) ES-MUR (1) buscarse las habichuelas comer ES-MAD (1) PN-PAN (1) defenderse ganar el pan MX-MEX (1) MX-MEX (1) ganarse el pan de cada d Ra ganarse el puchero AR-SJN (1) ES-SLM (1) ganarse la manduca ganarse las habichuelas ES-MLG (1) EU-NYK (1) jugar a los ases llenar la olla ES-ALM (1) ES-ZAR (1) llevarse algo a la boca mantener la casa BO-PAZ AR-SJN (2) CH-ARI AR-SJN (2) rebusc <rselas rebuscarse PN-PAN (1) ES-MAD MX-MON MX-MON (3) salir adelante seguir adelante ES-SLM (1) MX-MEX (1) sobrestar la situaci \n sobrevivir ES-MAD (1) ES-MAD AR-SJN (2) subsistir tirar adelante ES-SLM (1) 136 [68] Comer mucho. Ejemplo: No sé cómo no revientan de tanto comer. Estos muchachos (_____). (1)comer a dos carrillos; (2)comer como lima nueva; (3)comer como un sabañón; (4)comer como una lima; (5)comer como una vaca; (6)henchir el baúl; (7)llenar el baúl; (8)quedar con el ombligo parado; (9)tener buen saque. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 8 9 No se me ocurre. comer a dos carr comer como lima comer como un sa comer como una l comer como una v quedar con el om tener buen saque Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 3 3 2 4 1 1 3 2 4 1 3 2 4 1 3 1 2 - 1 2 2 3 - 1 3 3 1 4 - 1 2 - 2 3 3 2 2 4 4 1 1 1 2 1 1 - 2 1 1 - 3 1 - 2 2 - 1 1 1 - 1 1 - - 1 - 1 1 - 2 1 - 2 - 1 1 - - 2 - 1 2 - 2 1 1 - 1 2 - 3 - 4 1 - 4 - 2 4 - 3 - 2 1 - Total 9 21 12 13 44 32 2 24 10 8 5 810 3 5 3 7 5 31010 6 1 4 4 4 3 2 0 1 2 3 2 2 0 2 3 4 3 3 5 4 6 3 3 157 Otros: ES-MAD (1) atacarse atiborrarse ES-MAD (1) CH-ARI (1) comer a destajo comer a dos cachetes HO-NAC HO-NAC (2) ES-SLM ES-ZAR (2) comer a mand Rbula batiente comer a manos llenas MX-MON (1) MX-MEX (1) comer a reventar comer como alentado EU-NOR (1) ES-SLM (1) comer como animales comer como bestias ES-SLM (1) MX-MRD (1) comer como burro comer como caballo PN-PAN (1) comer como cerdo NI-LEO (1) AR-SJN (1) comer como chancho comer como chancho prestado AR-SJN (1) comer como condenado NI-LEO (1) comer como descosido AR-SJN (1) AR-SJN (1) comer como huerfanito comer como lagarto NI-LEO (1) AR-SJN (1) comer como lima nueva comer como ni Zo de hospicio EU-NYK MX-MEX (2) comer como pel \n de hospicio MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX NI-LEO (5) comer como pelones de hospicio MX-MEX (1) ES-PAL (1) comer como un burro comer como un caballo CU-SCU (1) ES-PAL (1) comer como un cerdo comer como un desplazado EL-SSA (1) comer como un glot \n MX-MEX (1) comer como un remordimiento VE-CBO (1) CU-SCU (1) comer como un salvaje comer como una lima sorda ES-PAL (1) AR-BUE (1) comer como vaca comer hasta quedar pupudo AR-SJN (1) CO-MED (1) comer m <s que plata al 20 comer todo el d Ra MX-AGS (1) AR-SAL (1) como ba Zo e"tren estrenar dentadura PA-ASU (1) hartarse PN-PAN (1) MX-MON (1) llenar la joroba morfar AR-SAL (1) 137 morfar como bestias AR-SJN (1) HO-TEG (1) no parar de comer no tener fondo ES-SCO MX-MRD (2) MX-AGS (1) parecer barril sin fondo ponerse hasta el culo ES-MAD (1) CH-ARI (1) quedar hasta el cuello ser art \n NI-LEO (1) NI-LEO (1) ser arturo ser barril sin fondo BO-PAZ (1) CU-SCU NI-LEO (2) ser comil \n ser como barril sin fondo EU-NYK (1) NI-LEO (1) ser glot \n ser goloso MX-MRD (1) ser mejor comprarle un traje que invitarlo a cenar ser trag \n MX-AGS MX-AGS AR-BUE AR-BUE (4) ser un saco sin fondo ES-SCO (1) CO-MED (1) tener un hueco en el est \mago tragar como cerdo MX-AGS (1) MX-AGS (1) tragar como cerdos tragar como una lima ES-MLG ES-MLG (2) ES-MAD (1) [69] Exagerar el alcance o significación de lo que se dice o hace. Ejemplo: No hace falta que (_____). Todos sabemos muy bien lo que pasó. (1)cargar las tintas; (2)ir demasiado lejos; (3)ir muy lejos; (4)recargar las tintas; (5)sacar de quicio; (6)salirse de la vaina. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 5 6 No se me ocurre. cargar las tinta ir demasiado lej ir muy lejos sacar de quicio salirse de la va Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 1 2 - 3 1 1 2 - 2 2 - 3 1 1 - 2 2 1 - 1 1 1 1 - 1 1 1 - 1 2 - 3 3 - 2 1 1 - 4 - 1 1 2 3 1 1 1 1 2 - 2 2 - 2 3 2 - 2 1 1 - 1 3 2 - 2 3 1 - 1 1 1 1 1 4 - 4 4 - 1 3 4 1 - 1 1 - 1 1 - 1 1 - 2 2 - 2 1 2 2 1 2 1 1 - 2 2 - 3 1 - 3 1 - 1 2 - 3 2 1 - 1 1 1 1 - 1 1 2 1 1 1 1 1 - 2 1 1 Total 13 24 48 43 45 5 7 7 4 5 5 4 3 3 6 4 4 8 5 4 7 4 6 6 4 5 8 9 2 2 2 4 8 4 4 4 4 3 6 4 5 4 4 178 Otros: abundar en detalles agrandar las cosas alaraquear CH-ARI buscar los tres pies decir lo mismo MX-MEX dramatizar echar le Za al fuego MX-MRD exagerar exagerar tanto hinchar la cosa montar ese pollo ES-SCO pasarse pasarse de la raya poner pies y patas ponerle CH-ARI ponerle color RD-STI que lo oiga repetir lo mismo salirse de madre tirarse de la moto AR-SAL (1) AR-BUE (1) (1) al gato ES-MAD (1) NI-LEO (1) (1) ES-STD (1) EL-SSA (2) ES-MUR HO-TEG (2) ES-SLM (1) ES-MAD (1) ES-PAL (2) PN-PAN AR-SJN (2) MX-MRD (1) (1) EL-SSA CH-CON (2) (1) NI-LEO (1) ES-SLM (1) ES-SCO (1) 138 [70] Dejarse engañar. Ejemplo: Ignacio (_____) y se ha creído todo lo que le han dicho. (1)caer en el anzuelo; (2)caer en la trampa; (3)hacer el primo; (4)morder el anzuelo; (5)picar el anzuelo; (6)pisar el palito; (7)pisar(se) la guasca; (8)tragar el anzuelo; (9)tragarse la bola; (10)tragarse una bola. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 No se me ocurre. caer en el anzue caer en la tramp hacer el primo morder el anzuel picar el anzuelo pisar el palito tragar el anzuel tragarse la bola tragarse una bol Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 2 1 3 - 3 3 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 3 1 3 - 1 1 4 1 3 - 1 3 - 1 1 1 2 - 2 1 1 2 1 - 1 2 1 3 - 4 4 - 2 2 1 1 2 3 - 2 2 1 2 1 - 3 2 1 1 3 3 - 1 2 2 3 1 1 1 1 1 4 - 3 3 1 - 1 3 1 2 1 2 - 2 3 - 1 3 1 1 - 3 4 - 4 4 1 5 - 1 3 1 1 - 1 2 1 2 - 1 1 1 - 1 1 2 1 1 1 - 1 2 2 3 - 1 1 2 1 2 - 1 2 4 - 1 1 2 - 3 1 - 1 2 1 2 1 - 3 1 3 2 - 3 2 2 1 - 3 2 3 1 - 2 2 3 3 - 2 1 3 2 - Total 4 12 67 22 62 16 17 51 25 5 1114 5 910 4 2 3 7 7 811 81312 5 710 5 6 714 6 6 3 7 8 7 7 4 4 7 9 8 910 8 281 Otros: agarrar papa CH-ARI (1) caer en el cepo ES-SLM MX-MEX caer en el garlito caer en la trampa VE-CBO caer redondo MX-MEX (1) com Jrsela toda EU-NYK MX-AGS comer el anzuelo d <rsela con queso ES-MUR ES-SCO d <rselas con queso dejarse camelos ES-MAD dejarse coger RD-STI llev <rselo en el alma met Jrsela ES-MUR (1) ES-PAL (1) pag <rsela pecar de ingenio ES-MUR ES-GDL (1) picar trag <rsela AR-SJN (1) MX-MON tragarse el anzuelo tragarse el camelo ES-MAD (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) EL-SSA (1) (1) (1) (1) 139 [71] Utilizar una evasiva para eludir una respuesta comprometida. Ejemplo: Por favor, Eladio, no (_____) y contéstame a mis preguntas. (1)emborrachar la perdiz; (2)escapar(se) por la tangente; (3)irse por la tangente; (4)salirse por la tangente. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. emborrachar la p escapar(se) por irse por la tang salirse por la t Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 2 1 2 3 4 2 2 4 2 2 1 1 1 3 2 2 1 1 3 1 4 4 1 3 1 3 1 4 1 1 3 2 1 3 - 3 - 1 4 1 1 2 1 3 4 3 7 1 1 3 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 3 1 3 1 3 1 3 1 4 - 3 2 - 2 2 1 1 2 - 4 1 2 - Total 7 5 15 61 82 6 6 6 6 4 3 3 4 5 5 4 4 5 5 6 4 3 5 4 4 410 5 5 3 4 5 5 4 4 4 5 5 4 4 5 2 170 Otros: andar por las ramas HO-NAC andarse por las ramas cubrirse las espaldas ES-SLM (1) dar rodeos dar tantas vueltas MX-MEX CH-CON embolar a perdiz embolar la perdiz CH-CON CH-ARI (1) engrupar escaquearse ES-MAD (1) PR-DOR (1) evadir hacerse el burro AR-BUE hacerse el de los panes hacerse el loco ES-PAL hacerse pato MX-AGS (1) irse por las ramas ES-COR irse por los cerros de cbeda ES-COR marear la perdiz sacarle al bulto MX-MON MX-MON sacarle la vuelta salir por peteneras ES-SLM (1) ES-MAD EU-NOR (2) ES-SCO (1) (1) (1) (1) (1) EL-SSA (1) MX-MEX NI-LEO BO-PAZ (4) ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-SEV NI-LEO CH-ARI AR-BUE AR-BUE (9) ES-MUR (1) ES-SCO ES-VAL ES-VAL ES-ALM (5) (1) (1) (1) 140 [72] Olvidársele lo que iba a decir o a hacer. Ejemplo: Ahora no recuerdo lo que iba a decirte. (_____). (1)írsele el santo al cielo; (2)írsele la onda. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - - - - 1 - - - 2 2 - - - 1 - 1 Rrsele el santo 4 4 3 4 2 3 3 3 4 4 4 3 3 4 - 1 - - 1 - 4 2 - - - - - - - - - - - - - - 2 Rrsele la onda 2 2 1 - 1 - - - - - 1 1 - - 2 2 3 4 2 4 4 6 4 4 3 3 4 4 2 1 - 4 4 3 1 3 Total 6 6 4 4 3 3 3 3 4 4 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 8 8 4 4 3 4 4 4 2 3 2 4 4 3 2 3 0 Otros: borrarse el cassette MX-MEX (1) CH-ARI (1) chispote <rsele estar en el limbo ES-ZAR (1) AR-SAL (1) estar fuera de foco hac Jrsele una laguna AR-BUE (1) AR-BUE (1) hacer una laguna Rrsele CH-CON AR-SAL AR-BUE AR-BUE (4) AR-SJN (1) Rrsele algo Rrsele de la cabeza ES-MAD CU-SCU (2) EU-NYK (1) Rrsele el avi \n Rrsele el baifo ES-PAL (1) EU-NOR (1) Rrsele el p <jaro Rrsele la bola ES-PAL (1) ES-SLM (1) Rrsele la especie Rrsele la idea VE-CBO (1) ES-COR ES-STD ES-ZAR (3) Rrsele la olla Rrsele la onda EL-SSA (1) Rrsele la paloma CO-MED (1) CO-MED (1) Rrsele la poloma irse de la mente PR-DOR (1) ES-SLM (1) irse el Cristo al cielo irse el avi \n MX-MEX (1) ES-SLM (1) irse la especie irse la idea ES-SLM NI-LEO (2) irse la olla ES-SLM (1) irse la paloma EU-NYK (1) EU-NYK (1) la mente en blanco pensar en su abuela BO-PAZ (1) HO-TEG (1) perder el hilo piant <rsele algo AR-SJN (1) MX-MEX (1) pisar los talones quedar en Babia ES-ALM (1) ES-SCO ES-PAL RD-STI (3) quedarse en blanco quedarse in albis ES-PAL (1) NI-LEO PA-ASU (2) tener en la punta de la lengua tener un lapsus RD-STI (1) 141 Total 9 56 75 140 [73] Criticarse a sí mismo sin ser consciente de ello. Ejemplo: Actuando de esa forma, no va a conseguir lo que espera. Al contrario, ya sabes que quien (_____) ... (1)arrojar piedras contra el propio tejado; (2)echarse tierra encima; (3)escupir al cielo; (4)escupir contra el cielo; (5)lanzar piedras contra el propio tejado; (6)tirar piedras a su propio tejado; (7)tirar piedras contra su propio tejado. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. arrojar piedras echarse tierra e escupir al cielo escupir contra e lanzar piedras c tirar piedras a tirar piedras co Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 3 1 1 2 3 1 4 - 1 2 - 2 1 3 1 1 2 2 3 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 3 2 3 3 1 1 - 1 1 1 - 1 2 2 1 2 1 2 - 1 3 - 1 1 - - 2 2 5 - 2 2 1 - 2 3 - 1 2 - 1 2 1 - 3 2 - 2 1 1 2 1 - 1 2 - 1 1 2 1 2 1 - 4 - 3 1 1 1 1 3 1 - 4 1 - Total 8 12 41 41 1 11 33 35 9 8 4 7 5 3 3 4 5 8 6 9 713 2 3 6 5 4 2 0 9 5 5 3 4 5 4 3 3 4 4 4 4 3 4 5 182 Otros: PA-ASU (1) arrojar piedras cuando se tiene techo de vidrio echarse carga encima ES-SLM (1) MX-MON (1) echarse fuego echarse la soga al cuello MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) AR-BUE (1) echarse tierra encima embarrarse CH-ARI (1) escupir hacia arriba CO-MED AR-SAL (2) escupir para arriba CU-SCU CU-SCU RD-STI MX-MON PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO AR-SJN AR-SJN (10) NI-LEO (1) fregarse ellamisma hundirse a s R mismo ES-SLM (1) NI-LEO (1) hundirse ella misma ponerse trabas ES-SLM (1) tener cola que le pisan EU-NYK (1) CH-CON (1) tener techo de vidrio tirar manteca al techo AR-SJN (1) │El dicho es tan conocido que se puede eliminar la segunda parte, y Jsta queda sobreentendida. MX-MON (1) 142 [74] Reunir dinero entre varias personas para cierto negocio, diversión, etc. Ejemplo: No tenía ni un centavo, pero (_____) entre sus parientes y empezó el negocio. (1)hacer una colecta; (2)hacer una vaca; (3)hacer vaquita. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se hacer hacer hacer me ocurre. una colect una vaca vaquita Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 2 1 - 2 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 - 2 3 - 3 - 3 1 - 4 2 - 4 - 3 1 2 - 1 4 3 1 1 2 2 1 - 2 1 - 1 1 1 2 2 - 3 4 - 3 3 - 4 - 1 2 3 4 - 4 3 3 3 1 - 2 2 2 1 3 1 2 2 1 Total 3 102 40 17 4 4 4 4 4 3 2 4 4 4 4 4 4 3 5 3 4 6 4 4 2 8 4 3 3 3 4 7 6 4 6 410 4 6 5 5 162 Otros: ES-SCO conseguir pasta echar la vaca NI-LEO EL-SSA hacer la cabuda hacer un fondo ES-SLM CO-MED hacer un mochilazo hacer una bolsa AR-SJN MX-MEX hacer una coperacha hacer una derrama ES-PAL MX-AGS hacer una recolecta hacer una tanda MX-AGS AR-SJN hacer una vaquita hacer vaca CO-MED (1) MX-MEX (1) juntar lana meterse en una cooperativa CH-CON pasar el platillo pasar la balanza HO-NAC pasar la charola MX-MRD ES-STD pasar la gorra poner bote ES-GDL (1) ES-ALM (1) recoger recoger pasta ES-SCO ES-SCO recolectar fondos recolectar serrucho RD-STI (1) (1) (1) (1) (1) (1) MX-MEX (2) (1) (1) (1) AR-SJN AR-BUE (3) CU-SCU (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) 143 [75] Emborracharse. Ejemplo: Se fue con sus amigos, estuvo bebiendo y (_____). (1)agarrar un peludo; (2)agarrar una cogorza; (3)agarrarla; (4)coger un castañazo; (5)coger un pedo; (6)coger una cogorza; (7)pegarse una tranca; (8)pescar una cogorza; (9)ponerse en pedo; (10)tomarse un peludo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 No se me ocurre. agarrar un pelud agarrar una cogo agarrarla coger un casta Za coger un pedo coger una cogorz pegarse una tran pescar una cogor ponerse en pedo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 1 1 3 1 - 3 3 3 1 1 - 1 2 3 - 1 1 2 - 2 3 2 1 2 1 - 2 - 1 1 2 1 - 2 1 1 1 - 1 1 1 1 2 - 1 3 - 1 1 2 2 2 1 1 - 1 2 1 1 1 1 - 1 2 1 - 1 1 - 1 - 1 - 1 2 1 - 2 1 - 1 3 - 1 2 2 1 1 1 1 - 3 - 1 1 - - 2 - 1 - 1 - 3 - 3 - 2 1 - 1 1 - 1 3 1 1 1 2 Total 23 3 14 13 5 24 23 14 4 13 811 6 4 8 3 2 5 5 6 410 7 4 2 1 1 4 3 4 0 5 3 1 3 2 0 2 1 1 3 3 3 2 4 2 3 136 Otros: MX-MRD (1) agarrar la jarra agarrar pata HO-NAC HO-NAC (2) AR-BUE AR-BUE (2) agarrar un pedo agarrar un tabl \n ES-SCO (1) VE-CBO (1) agarrar una borrachera agarrar una briaga MX-MEX (1) AR-SJN (1) agarrar una curda agarrar una melopea ES-SLM (1) AR-SJN AR-SJN (2) agarrar una tranca agarrar una trompa ES-SCO (1) agarrar una turca PR-DOR PR-DOR (2) PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) agarrarse un pedo agarrarse una curda AR-SJN (1) AR-SJN AR-SJN (2) agarrarse una mamu < agarrarse una tranca AR-SJN (1) CU-SCU (1) ajumarse alzarse un pedal AR-SAL (1) CH-CON (1) cocerse coger la mona EL-SSA (1) CU-SCU (1) coger tremenda juma coger un cagall \n ES-SCO (1) ES-SCO (1) coger un ceboll \n coger un coloc \n ES-SLM (1) ES-ZAR (1) coger un mierd \n coger un mo Zo ES-ALM (1) ES-SLM (1) coger un pedal coger un peo ES-PAL (1) coger una borrachera ES-PAL VE-CBO (2) coger una casta Za ES-COR ES-SLM (2) ES-SCO ES-ZAR (2) coger una melopea coger una mierda ES-SCO ES-SCO ES-ZAR (3) ES-SLM (1) coger una mo Za coger una mona ES-PAL CU-SCU (2) VE-CBO (1) coger una pez coger una tranca ES-PAL (1) coger una trompa ES-MUR (1) PR-DOR (1) coger una turca cogerse una torrija ES-MAD (1) 144 colocarse ES-MAD (1) CH-CON (1) curarse curarse hasta las patas CH-ARI (1) RD-STI (1) darse un jumo doblar el codo BO-PAZ (1) EU-NYK (1) echarse una peda embolarse NI-LEO (1) ES-GDL (1) embriagarse enborrachar RD-STI (1) PN-PAN (1) estar en fuego estar trompa ES-MUR (1) EL-SSA (1) irse de farra jumarse PN-PAN (1) ES-MAD (1) llevar una mo Za llevarla de largo MX-MRD (1) macharse AR-SAL (1) AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4) mamarse peg <rsela PN-PAN (1) NI-LEO (1) pegarse una mamada pegarse una perra EU-NYK (1) CO-MED CO-MED CO-MED CH-ARI CH-ARI (5) pegarse una rasca perder el sentido MX-MEX (1) NI-LEO (1) picarse pillar un punto ES-SCO (1) ES-MUR (1) pillar una cogorza pillar una trompa ES-MUR (1) pillarse una casta Za ES-MAD (1) pillarse una cogorza ES-MAD (1) NI-LEO (1) ponerse a los codos ponerse a maseta EU-NOR (1) EL-SSA (1) ponerse a verga ponerse arriba de los cables NI-LEO (1) ponerse bolo EL-SSA (1) ponerse ciego ES-ALM (1) MX-MEX (1) ponerse como ara Za fumigada ponerse como un trompo ES-ALM (1) MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX (4) ponerse hasta atr <s ponerse hasta el queque NI-LEO (1) MX-AGS (1) ponerse jarra hasta el tope ponerse la cruda NI-LEO (1) ponerse pedo ES-SLM ES-MUR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (7) MX-MEX MX-MEX (2) ponerse un cuete ponerse un pedo MX-MEX AR-SJN (2) RD-STI (1) prenderse quedar hasta atr <s MX-MRD (1) BO-PAZ (1) quedarse dormido soplar por la trompeta ES-SCO (1) ES-PAL (1) tajarse tomarse un pedo PA-ASU (1) 145 [76] Meterse en asuntos enredados y dificultosos. Ejemplo: No sé por qué (_____), si no tengo ni idea de cómo funciona. (1)meterse en berenjenales; (2)meterse en un berenjenal; (3)meterse en un fandango. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. meterse en beren meterse en un be meterse en un fa Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 - 2 2 - 2 1 - 4 - 1 3 - 1 2 - 2 1 - 1 2 - 2 2 - 1 4 - 4 - 2 1 2 3 1 - 3 2 - 2 4 - 3 1 1 2 2 2 1 3 - - 2 2 2 1 1 3 - 2 - 1 1 1 1 2 - 2 - 1 - 1 1 - 1 1 1 - 2 - 2 - 1 1 1 1 - 2 - Total 13 34 53 14 5 4 3 4 4 3 3 3 4 5 4 5 4 5 2 4 4 5 3 3 0 6 2 3 2 3 3 2 1 2 3 0 2 2 3 1 2 114 Otros: EU-NYK (1) andar de metiche complicarse la vida MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS CO-MED (5) CO-MED (1) enredarse hacer nupcios MX-MEX (1) AR-BUE (1) meter en l Ros meter la cuchara BO-PAZ (1) CH-ARI (1) meterse meterse a clavos NI-LEO (1) NI-LEO (1) meterse a l Ros meterse a problemas NI-LEO (1) ES-GDL ES-MAD (2) meterse donde no le llaman meterse en bodrios AR-SJN (1) MX-MEX (1) meterse en broncas meterse en cada berenjenal AR-SJN (1) ES-SLM ES-MAD ES-MUR CU-SCU RD-STI MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD meterse en camisa de once varas EL-SSA PN-PAN CO-MED AR-SAL AR-SJN AR-SJN (15) meterse en camisas de ocho varas ES-SCO (1) ES-SCO NI-LEO CH-CON CH-CON (4) meterse en camisas de once varas meterse en carajadas CO-MED (1) meterse en ese rollo MX-MEX (1) meterse en este berenjenal MX-MEX (1) PN-PAN (1) meterse en este enredo meterse en este l Ro ES-MUR (1) ES-SLM (1) meterse en follones meterse en harina de otro costal ES-ALM (1) ES-VAL (1) meterse en jardines meterse en la grande CO-MED (1) meterse en las patas de los caballos CH-ARI CH-CON (2) meterse en l Ros ES-STD ES-SLM ES-VAL ES-SEV MX-MEX HO-TEG HO-NAC CH-ARI CH-ARI PA-ASU (10) VE-CBO (1) meterse en peos meterse en problemas ES-SLM EU-NOR MX-MEX MX-MRD (4) meterse en quilombos AR-BUE AR-BUE (2) meterse en un brollo VE-CBO (1) PA-ASU (1) meterse en un embrollo meterse en un enredo EU-NYK (1) meterse en un fregao ES-PAL (1) meterse en un l Ro ES-ZAR CU-SCU MX-MON (3) ES-COR (1) meterse en vereda 146 [77] Saber algo de fuente fidedigna. Ejemplo: Carlos no se ha inventado lo que te dice. Lo (_____) (1)saber de buena parte; (2)saber de buena tinta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - 1 - - - - 2 1 - - 1 - 1 - - - - - 1 saber de buena p - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 1 - 2 2 1 - 3 - - 2 1 2 1 - 1 1 - 2 saber de buena t 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 1 4 2 - - - 3 - 1 1 - 1 - - 1 - - - - 1 - Total 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 1 4 4 2 2 0 5 2 2 3 4 1 0 3 2 3 1 0 1 2 0 0 Total 7 21 71 99 Otros: saber a ciencia vista ES-STD (1) PN-PAN (1) saber de buena cuenta saber de buena fe MX-MON AR-SAL (2) ES-COR ES-ZAR ES-PAL ES-PAL RD-STI RD-STI EU-NYK EU-NOR EU-NOR MX-MON saber de buena fuente MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD EL-SSA EL-SSA NI-LEO NI-LEO PN-PAN PN-PAN PN-PAN CO-MED VE-CBO VE-CBO BO-PAZ CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON CH-CON CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE AR-BUE (51) NI-LEO (1) saber de buena informaci \n saber de buenas fuentes AR-SJN (1) MX-MRD (1) saber de fuente digna de cr Jdito saber de fuentes fidedignas EU-NYK (1) ES-STD (1) saber de primera mano saber por fuentes bien informadas ES-SLM (1) AR-SJN (1) saber posta posta saberlo de fuente digna RD-STI (1) NI-LEO (1) saberse de buena fuente [78] Apartar o suprimir a alguien o algo que representa un estorbo. Ejemplo: Como me molestaba, lo (_____). (1)quitar de delante; (2)quitar de en medio. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 quitar de delant 1 2 - 1 - - - - - - - 1 - 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 quitar de en med 3 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 4 3 4 8 4 4 2 3 4 3 3 3 3 2 3 3 3 1 1 Total 4 6 4 5 4 3 3 3 4 4 4 4 4 6 5 4 4 3 4 3 4 8 4 4 3 3 4 3 3 3 3 2 3 3 3 1 1 Otros: apartar de en medio apartar de su lado PA-ASU (1) BO-PAZ (1) 147 Total 1 8 127 136 arrinconar ES-PAL (1) PA-ASU (1) borrarlo de lista cepill <rselo ES-MUR (1) ES-ALM (1) darle esquinazo dejar al margen ES-MAD (1) ES-ALM (1) desmochar echar a un lado ES-SLM ES-SLM (2) MX-MEX CH-ARI (2) eliminar eliminar del frente AR-SJN (1) AR-SJN (1) fletar hacer a un lado ES-MAD MX-MON MX-MEX AR-SJN (1) limpiar limpiarlo ES-MUR (1) mandar a comer peras EU-NYK (1) mandar a fre Rr esp <rragos MX-MON (1) mandar a volar PN-PAN (1) AR-SJN (1) pirar quitar de encima ES-COR CO-MED AR-SJN quitar de un plumazo ES-SLM (1) quitar del frente CH-ARI (1) PN-PAN AR-SAL AR-BUE quitar del medio quitarlo de la vista HO-NAC (1) NI-LEO (1) quitarse del camino saber del medio AR-SJN (1) AR-BUE AR-BUE (2) sacar sacar de en medio VE-CBO CH-ARI CH-CON CH-ARI (1) sacar de encima suprimir MX-MEX (1) EU-NYK (1) tener que callar timar para un loro CH-ARI (1) EL-SSA (4) (3) (3) (3) [79] Aumentar notablemente la barriga, engordar. Ejemplo: Con la buena vida y el poco ejercicio, Patricio (_____). (1)criar panza; (2)echar barriga; (3)echar carnes; (4)echar panza; (5)sacar barriga. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se criar echar echar echar sacar me ocurre. panza barriga carnes panza barriga Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 2 1 2 3 1 2 2 4 - 3 - 3 1 2 1 - 2 1 - 1 2 - 4 - 3 - 4 - 3 1 1 1 1 3 1 - 4 2 2 1 4 1 - 3 2 - 4 1 1 1 2 2 3 1 1 2 1 1 4 - - 2 1 6 - 1 1 - 2 3 - 1 1 1 - 2 1 1 1 3 4 1 1 1 1 2 1 2 1 1 3 - 2 2 1 2 - 2 1 - 1 2 - 1 3 - 1 3 - 2 - Total 12 16 74 4 47 18 810 4 3 4 3 3 3 4 3 4 5 6 8 6 5 6 8 5 5 0 9 2 5 3 4 9 6 3 4 4 3 3 3 4 4 2 171 Otros: EU-NYK (1) andar como bal \n criar barriga ES-VAL (1) CH-ARI CH-ARI (2) echar guata echar la curva de la felicidad ES-SCO (1) echar mansa guata CH-ARI (1) EL-SSA NI-LEO (2) echar timba echar tripa ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-MUR (4) ES-SLM (1) echar un trip \n entrar en carnes MX-MEX (1) ES-ZAR (1) estar como felip \n estar de buen a Zo ES-MAD (1) CO-MED (1) estar muy repollodito estar muy repuesto CO-MED (1) 148 estar panz \n MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) BO-PAZ (1) poder engordar ponerse barrig \n MX-MEX (1) ES-SLM (1) ponerse como un ceb \n ponerse gordo ES-SEV (1) MX-MRD (1) quedar barrig \n sacar guata CH-CON (1) MX-MRD (1) sacar la llanta sacar panza AR-SJN AR-BUE (2) salirle los rollitos VE-CBO (1) subir la longa MX-MRD (1) AR-BUE (1) tener flotadores tener la curva de la felicidad ES-SCO (1) PA-ASU AR-BUE (2) tener panza [80] Mojarse mucho, generalmente con el agua de la lluvia. Ejemplo: Fíjate cómo me he puesto con esta lluvia. (_____). (1)calarse hasta los huesos; (2)mojarse hasta los huesos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 1 1 1 - - - - - - 1 - 1 calarse hasta lo 3 4 4 4 4 2 3 3 3 3 4 3 3 3 - - - 2 - - - 3 - 1 - - - 1 2 - - 2 - - 1 - 1 2 mojarse hasta lo 3 - 1 1 1 1 - - 1 1 - 1 1 3 3 2 2 3 2 1 4 3 1 3 2 1 3 1 2 2 3 2 3 4 2 1 2 Total 6 4 5 5 5 3 3 3 4 4 4 4 4 6 3 2 2 5 2 2 4 6 2 4 3 2 4 3 4 2 3 4 3 4 4 1 3 Total 7 59 66 132 Otros: AR-SJN (1) ba Zarse calarse ES-MUR (1) ES-ZAR (1) chipiarse como un chuzo ES-ZAR (1) ES-COR ES-SLM ES-MAD ES-MAD ES-MUR ES-PAL RD-STI EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX empaparse MX-MEX MX-MEX MX-MEX HO-NAC HO-NAC PN-PAN VE-CBO CH-ARI AR-SJN AR-SJN AR-BUE (23) ES-SCO (1) empaparse de pies a cabeza empaparse hasta los huesos CU-SCU CH-ARI (2) PR-DOR PR-DOR (2) enchumbarse enchumbrarse ES-PAL (1) RD-STI PR-DOR MX-MEX (3) ensoparse entriparse ES-PAL (1) MX-MON (1) escurrir hasta los huesos estar empapado ES-ALM MX-MRD EL-SSA BO-PAZ (4) AR-BUE (1) estar hecha sopa estar hecho una sopa ES-SLM PN-PAN (2) ES-SCO (1) estar pingando mojarse como pato BO-PAZ (1) mojarse como un pich MX-MRD (1) mojarse de pies a cabeza ES-SCO (1) ES-SLM (1) mojarse hasta el alma mojarse hasta la c Jdula VE-CBO (1) NI-LEO (1) mojarse hasta los codos pingarse ES-SCO (1) ponerse chorreando ES-MAD (1) ponerse como un pito ES-COR (1) ponerse como una sopa ES-ALM (1) AR-SJN (1) quedar empapado quedar empapado de agua EU-NOR (1) MX-MON CH-CON (2) quedar hecho sopa reba Zarse AR-SJN (1) AR-SJN AR-SJN (2) remojarse 149 todo empapado NI-LEO (1) [81] Tratar directamente lo esencial de un tema. Ejemplo: No le des tantas vueltas y (_____). (1)ir a la mata; (2)ir a lo que truje; (3)ir al grano. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 ir a la mata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 2 ir a lo que truj - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 3 3 - - - - - - - - - - - - - - 3 ir al grano 4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 3 8 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 Total 4 3 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 5 4 4 612 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 Otros: AR-BUE AR-BUE (2) andar al grano andar el grano AR-BUE (1) ES-SLM (1) centrarse concretar ES-SLM (1) PN-PAN (1) concretizar hablar claro EL-SSA (1) BO-PAZ (1) hablar sin rodeos ir a la papa CH-ARI (1) ir al asunto ES-SLM RD-STI HO-NAC NI-LEO (4) ir al meollo ES-COR ES-SLM (2) ES-SCO ES-SLM (2) ir al meollo de la cuesti \n ir al meollo del asunto CH-ARI (1) ir al punto BO-PAZ CH-ARI AR-SJN (3) ES-STD (1) ir al quid de la cuesti \n ir directo MX-MEX (1) MX-MEX MX-MEX (2) ir directo al grano ser concreto MX-MEX (1) ES-ALM (1) simplificar soltar la sopa EU-NYK (1) AR-SAL (1) tocar el punto 150 Total 1 8 143 152 [82] Tener un día de fortuna adversa. Ejemplo: Hoy Manolo no está de buen humor. Parece que (_____). (1)levantarse de malas; (2)levantarse del pie izquierdo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 levantarse de ma 2 3 1 1 - 1 - - - - - - - - - 1 1 1 3 4 4 4 2 - 1 2 2 - 1 - 2 - 1 - - - 2 levantarse del p 3 2 2 3 4 2 - 2 1 3 4 2 2 2 3 3 4 3 2 1 - 5 3 4 2 2 2 4 3 3 2 3 4 4 4 - 1 Total 5 5 3 4 4 3 0 2 1 3 4 2 3 2 3 4 5 4 5 5 4 9 5 4 3 4 4 4 4 3 4 3 5 4 4 0 1 Total 1 37 94 132 Otros: amanecer de malas MX-MEX (1) AR-SJN (1) andar cruzado arrastrar la manta PN-PAN (1) MX-MEX (1) comer gallo dormir sin almohada AR-SJN (1) ES-ALM (1) encend Jrsele los diablos estar con la manta arrastrando PN-PAN (1) BO-PAZ (1) estar con su luna estar de mal genio BO-PAZ (1) EL-SSA (1) levantar con el pie izquierdo levantarse atravesado CH-ARI CH-ARI CH-CON (3) ES-PAL (1) levantarse con el izquierdo levantarse con el pie cambiado ES-SLM (1) ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-GDL levantarse con el pie izquierdo ES-GDL ES-GDL ES-MAD ES-VAL ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-MUR ES-MUR ES-PAL ES-PAL CU-SCU CU-SCU RD-STI EU-NYK MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO CO-MED CO-MED CO-MED VE-CBO CH-ARI AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE (41) levantarse con la mala CH-ARI (1) ES-MAD (1) levantarse con los pantalones de cuadros levantarse con mal pie ES-ALM (1) AR-SJN (1) levantarse con mala pata levantarse con malas pulgas ES-ALM (1) NI-LEO (1) levantarse de mal humor levantarse enyetado AR-SJN (1) NI-LEO AR-BUE (2) levantarse torcido levanterse con el pie izquierdo ES-MAD (1) MX-MEX PA-ASU (2) no ser su d Ra tener el d Ra gafe ES-SLM (1) ES-SCO ES-MUR (2) tener un d Ra de perros tener un d Ra negro ES-MUR (1) ES-STD (1) torc Jrsele el d Ra 151 [83] Levantarse muy temprano, madrugar mucho. Ejemplo: Daniel es el primero en levantarse. Siempre (_____). (1)levantarse con (las) estrellas; (2)levantarse con las gallinas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. 1 - - 1 2 2 - 1 2 1 - - - - - - - - 2 1 - 2 2 - 1 1 1 1 - - 2 - - 1 1 - 1 levantarse con ( - - - - - - - - 1 - - 2 - - 1 - - 1 - - - 1 - - 1 1 - 1 - - 1 - - - 1 - 2 levantarse con l 3 2 2 1 2 1 2 1 1 3 4 2 3 1 2 2 3 2 2 2 - 2 2 1 - 2 3 2 3 3 - 2 4 1 1 2 2 Total 4 2 2 2 4 3 2 2 4 4 4 4 3 1 3 2 3 3 4 3 0 5 4 1 2 4 4 4 3 3 3 2 4 2 3 2 2 Total 25 11 71 107 Otros: abrir la ciudad ES-MUR (1) ES-MUR (1) abrir las calles amanecer antes que nadie ES-COR (1) MX-MON (1) amanecerle muy temprano caerse de la cama MX-MEX PN-PAN VE-CBO AR-BUE AR-BUE (5) ES-SCO (1) darse el madrug \n levantarse a la hora del pollo ES-MAD (1) ES-STD ES-PAL MX-MEX CH-ARI AR-SJN AR-SJN (6) levantarse al alba levantarse al cant Ro del gallo PR-DOR (1) EU-NYK (1) levantarse al despuntar el alba con el cantar del gallo levantarse antes de cantar el gallo ES-MAD (1) levantarse antes de poner las calles ES-MAD (1) levantarse como las gallinas ES-SLM (1) CH-ARI (1) levantarse como viejo jubilado levantarse con el canto del gallo ES-SCO ES-SLM EU-NYK EL-SSA (4) ES-STD EL-SSA (2) levantarse con el gallo levantarse con el lucero del alba ES-SCO (1) levantarse con el sol ES-SCO ES-PAL PA-ASU (3) ES-SLM (1) levantarse con la fresca levantarse con los pajaritos CO-MED (1) ES-ALM AR-SAL AR-BUE (3) levantarse cuando canta el gallo levantarse de madrugada ES-PAL CU-SCU NI-LEO (3) NI-LEO (1) levantarse oscuro levantarse sin las calles puestas ES-MUR (1) ES-GDL RD-STI MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX HO-TEG CH-ARI PA-ASU AR-SJN AR-SJN madrugar AR-SJN (13) RD-STI (1) madrugar mucho ma Zanear EL-SSA (1) EU-NYK (1) parecer gallina pegarse el madrug \n ES-SCO (1) ES-PAL (1) pegarse un madrug \n ser madrugador MX-AGS MX-AGS (2) 152 [84] Causar mucho miedo. Ejemplo: Es una novela de horror muy bien escrita. A mí, de vez en cuando, sólo leyéndola (_____). (1)hacerle dar miedo; (2)hacerle poner los pelos de punta; (3)ponérsele los pelos de punta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 hacerle dar mied - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 2 - - - 1 1 2 hacerle poner lo 2 1 - 2 - - - - - - - 1 - - 1 - 2 2 1 - - - - - - - - - 2 - 1 2 1 1 1 1 3 pon Jrsele los pe 4 3 4 4 4 3 3 3 4 4 4 2 4 4 4 3 2 1 2 4 4 8 4 4 3 3 2 4 3 4 3 2 3 3 3 4 2 Total 6 4 4 6 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 5 3 4 3 4 4 4 8 4 4 3 4 2 4 6 4 6 4 4 4 5 6 2 Otros: acojonar ES-SCO (1) AR-SJN (1) cagar en las patas cagarse AR-BUE (1) ES-SLM (1) cagarse de miedo cargarse por la pata abajo ES-MAD NI-LEO (1) dar escalofr Ro dar escalofr Ros ES-MAD (1) ES-COR (1) dar espanto dar p <nico ES-ZAR (1) RD-STI (1) darle grima darle miedo NI-LEO AR-BUE (2) EL-SSA (1) darle mitin ensuciarse los pantalones ES-SLM eriz <rsele los pelos de punta erizarse PN-PAN (1) ES-ALM escolt <rsele el cuerpo pararse los pelos CH-ARI (1) pon Jrsele de gallina PA-ASU (1) pon Jrsele la carne como de gallina pon Jrsele la piel de gallina EU-NYK pon Jrsele los pelos de gallina poner fatal ES-SLM (1) CH-ARI poner los pelos de punta ponerle los nervios de punta AR-BUE EU-NYK ponerle los pelos de punta ponerse erizo NI-LEO (1) MX-MEX ponerse la carne de gallina ponerse la piel de gallina ES-COR temblarle los huesos de miedo tragarse MX-MEX (1) (1) (1) MX-MEX (1) (1) EU-NYK (1) PN-PAN CH-CON (3) NI-LEO (1) AR-SJN (2) (1) AR-BUE (2) (1) ES-SCO (2) ES-SCO (1) 153 Total 7 21 125 153 [85] Abandonar una empresa ante una dificultad. Ejemplo: No (_____) tan pronto, tal vez puedas conseguir todos tus propósitos antes de lo que imaginas. (1)abandonar la partida; (2)arrojar la toalla; (3)echar la toalla; (4)lanzar la toalla; (5)tirar la esponja; (6)tirar la toalla. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. abandonar la par arrojar la toall echar la toalla lanzar la toalla tirar la esponja tirar la toalla Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 3 2 1 1 3 4 2 4 1 4 1 3 3 4 1 1 4 4 4 1 1 1 4 1 3 1 1 4 1 1 2 1 3 4 2 2 1 3 1 1 1 1 4 4 1 1 6 2 1 3 4 3 1 1 2 1 1 4 1 2 1 1 3 1 1 1 3 2 1 1 3 1 4 4 2 2 1 4 4 1 1 1 4 Total 2 15 23 7 7 9 122 8 7 4 6 5 4 3 4 6 4 4 7 4 6 4 4 4 8 3 5 4 8 6 4 3 4 6 3 5 6 3 5 8 4 5 4 7 185 Otros: abandonar el barco CH-ARI aflojar aflojarse NI-LEO EL-SSA aguararle bajar los brazos cejar en el intento colgar los guantes correr riesgo alguno darse por vencido ES-SLM desistir echarse para atr <s ES-SLM hundirse rajarse NI-LEO rendirse RD-STI ES-SCO rendirse saltar del barco que venirse abajo ES-SLM MX-MEX (2) (1) (1) (1) BO-PAZ (1) ES-SLM (1) NI-LEO (1) BO-PAZ (1) RD-STI EU-NOR MX-MEX MX-MEX PN-PAN (5) (1) RD-STI (1) ES-MUR (2) (1) PN-PAN (2) (1) se hunde ES-SCO (1) ES-SLM (1) 154 [86] Irse. Ejemplo: Los ladrones (_____) cuando oyeron la sirena de la policía. (1)ahuecar el ala; (2)ahuecar las alas; (3)pirarselas; (4)tomárselas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. ahuecar el ala ahuecar las alas pir <rselas tom <rselas Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 - 2 3 - 3 1 - 2 1 - 3 3 - 1 2 - 1 1 - 3 2 - 1 1 3 - 2 2 2 - 1 2 2 - 1 1 3 - 1 1 2 - 2 3 - 1 1 2 - 1 - 3 - 1 1 1 1 - 1 1 - 1 1 - 4 - 4 - 1 2 1 - 2 1 - - 1 - 1 - 1 - - 1 - 1 1 - 1 1 - 3 2 4 1 4 4 Total 15 48 5 37 16 6 5 4 3 6 3 2 5 5 6 5 5 4 5 4 1 3 4 2 2 4 4 4 3 0 1 1 1 0 1 1 1 2 3 6 5 4 121 Otros: abrirse CO-MED (1) NI-LEO (1) aflojar ahuecar ES-SCO (1) CU-SCU (1) alzar el vuelo apretar (cachete) CH-ARI (1) CH-ARI (1) arrancar arrancarse CH-ARI CH-CON (2) VE-CBO (1) correr d <rsela HO-NAC (1) HO-NAC (1) d <rselas colas darse a la fuga HO-TEG (1) ES-MAD (1) darse el bote darse el piro ES-SCO (1) RD-STI (1) dejar el claro dejar una raya CU-SCU (1) desaparecer PA-ASU (1) AR-SJN (1) dispararse echarse a volar CH-ARI (1) CH-CON CH-CON (2) echarse el pollo escapar por piernas ES-COR (1) ES-SLM CO-MED (2) escaparse esfumarse ES-ALM (1) RD-STI (1) espantar la mula fugar BO-PAZ (1) AR-BUE (1) fumarse hacerse gas BO-PAZ (1) hacerse humo EU-NOR BO-PAZ (2) hacerse pedo EL-SSA (1) hacerse pepa BO-PAZ (1) irse RD-STI MX-MEX AR-BUE (3) ES-ALM (1) irse dos por tres calles largarse ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-MUR (4) AR-SAL (1) mandarse a mudar patas para qu J te quiero MX-MRD (1) MX-MEX (1) pelar pelarse MX-MON MX-MEX MX-MEX (3) HO-NAC CO-MED (2) perderse pic <rselas AR-SJN AR-SJN AR-SJN (3) pinchar los caballos PN-PAN (1) pintarse MX-MEX PN-PAN VE-CBO (3) pintarse de colores EU-NYK (1) ES-STD ES-GDL CU-SCU MX-MEX CO-MED VE-CBO (6) pirarse poner pies en polvorosa ES-SCO ES-MUR ES-PAL PR-DOR MX-MEX PN-PAN (6) ES-SCO (1) poner tierra por medio rajar NI-LEO AR-BUE (2) PA-ASU (1) rajarse 155 rej <rselas AR-SAL (1) MX-MRD (1) salir corriendo salir por patas ES-PAL (1) ES-MAD (1) salir zumbando socar NI-LEO (1) ES-COR ES-COR ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (6) tomar las de Villadiego virarse CH-ARI CH-CON (2) ES-SLM RD-STI MX-MON BO-PAZ AR-BUE (5) volar volarse CO-MED (1) NI-LEO (1) zafarse zajarse ES-PAL (1) ES-ALM (1) zumbar [87] Dedicarse a la prostitución. Ejemplo: Juanita no tenía para comer y no tuvo más remedio que (_____). (1)echarse a la vida; (2)echarse al mundo; (3)tirarse a la vida. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. echarse a la vid echarse al mundo tirarse a la vid Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 1 1 - 1 1 1 - 1 - 2 1 - 1 1 1 1 - 1 1 1 3 1 - 4 - 1 1 2 1 1 - 2 - 1 1 3 1 2 4 2 2 1 1 1 1 - 1 1 1 1 2 - 1 - 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 - 3 1 1 1 2 1 1 - 1 - 1 - Total 21 28 9 34 5 1 2 1 1 3 2 2 3 4 4 4 2 2 5 3 4 4 2 2 0 2 4 0 1 3 3 2 3 2 4 3 5 2 1 1 0 92 Otros: andar en malos pasos MX-MON (1) PA-ASU (1) bolear la cartera buscar la mala vida PN-PAN (1) MX-MRD (1) chambear de noche coger la mala vida RD-STI (1) darse a la mala vida ES-ZAR MX-MEX PN-PAN (3) darse a la vida PA-ASU AR-SAL (2) AR-SJN (1) darse a la vida f <cil dedicarse a la mala vida ES-SCO (1) NI-LEO (1) dedicarse a la vida dedicarse a la vida alegre MX-MEX EL-SSA HO-TEG (3) EU-NYK MX-MEX VE-CBO (3) dedicarse a la vida f <cil dedicarse al oficio m <s antiguo del mundo ES-MAD (1) ES-MUR (1) echarse a la calla echarse a la calle ES-STD ES-SLM ES-PAL (3) ES-COR ES-STD MX-MEX EL-SSA BO-PAZ (5) echarse a la mala vida echarse a la vida f <cil MX-MON MX-MEX (2) ES-SLM (1) echarse al arroyo echarse al monte ES-SLM (1) MX-MRD (1) fichear ganar mala reputaci \n ES-SCO (1) ES-SCO NI-LEO (2) ganarse la vida hacer la calle ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-ZAR ES-VAL ES-VAL ES-MUR ES-PAL (10) hacer la carrera ES-MAD (1) ES-SLM ES-ZAR (2) hacer la esquina hacerse de la vida alegre EL-SSA NI-LEO (2) AR-SJN (1) hacerse mujer de la vida hacerse puta ES-SCO (1) ES-MAD (1) hacerse una pelandrusca ir a vender el pan EU-NOR (1) ES-ALM (1) irse a la esquina 156 irse de pituja MX-MEX (1) CH-ARI (1) lanzarse a la vida loca AR-SAL (1) ES-MAD (1) meterse a pilingui meterse a puta ES-SLM (1) EU-NYK (1) per pitufa prostituirse ES-SLM ES-GDL ES-MUR EU-NYK EU-NOR CO-MED CH-ARI AR-SAL AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE (12) revolear la cartera AR-SJN AR-BUE (2) AR-SJN (1) salir a la calle ser de vida alegre EL-SSA (1) MX-AGS (1) ser piruja tirarse a la calle HO-NAC (1) MX-MEX MX-MEX HO-TEG (3) tirarse a la mala vida tirarse a la vida alegre NI-LEO VE-CBO (2) tirarse a la vida f <cil MX-MON (1) VE-CBO (1) tomar mal camino trabajar de noche MX-AGS (1) MX-AGS (1) trabajar de noche y d Ra trabajar de piruja MX-AGS (1) EU-NYK (1) trabajar en las esquinas vender su cuerpo ES-MAD (1) MX-AGS (1) volverse puta volverse trabajadora sexual CO-MED (1) AR-BUE (1) yirar zorrear ES-ALM (1) 157 [88] Rechazar a alguien o a algo de forma categórica o violenta. Ejemplo: Se hartó de sus tonterías y (_____). (1)enviar a paseo; (2)mandar a escardar cebollas; (3)mandar a freír chongos; (4)mandar a freír espárragos; (5)mandar a freír mocos; (6)mandar a freír monas; (7)mandar a freír mondongo; (8)mandar a freír monos al África; (9)mandar a freír morcillas; (10)mandar a hacer gárgaras; (11)mandar a hacer puñetas; (12)mandar a la Conchinchina; (13)mandar a la eme; (14)mandar a la mierda; (15)mandar a la porra; (16)mandar a la punta del cerro; (17)mandar a pasear; (18)mandar a paseo; (19)mandar a tomar viento (fresco) por culo; (20)mandar a tomar viento (fresco) por donde amargan los pepinos; (21)mandar a tomar viento (fresco) por saco; (22)mandar al Congo Belga; (23)mandar al carajo; (24)mandar al cuerno,; (25)mandar al garete; (26)mandar al quinto coño; (27)mandar al quinto demonio; (28)mandar al quinto infierno; (29)mandar al quinto pino. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 No se me ocurre. enviar a paseo mandar a escarda mandar a fre Rr c mandar a fre Rr e mandar a fre Rr m mandar a fre Rr m mandar a fre Rr m mandar a fre Rr m mandar a hacer g mandar a hacer p mandar a la Conc mandar a la eme mandar a la mier mandar a la porr mandar a la punt mandar a pasear mandar a paseo mandar a tomar v mandar a tomar v mandar a tomar v mandar al Congo mandar al carajo mandar al cuerno mandar al garete mandar al quinto mandar al quinto mandar al quinto mandar al quinto Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 2 2 1 2 4 3 1 3 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 3 - 1 3 1 1 1 3 1 3 2 1 2 1 2 2 2 1 1 4 1 1 2 4 3 2 3 1 4 2 1 2 2 1 1 2 1 1 2 - 3 1 - 1 2 1 2 3 1 2 1 1 1 1 - 1 4 1 1 3 2 2 3 1 1 3 1 4 1 2 1 3 4 3 3 1 1 1 2 2 4 4 4 3 4 - 3 2 2 2 2 3 1 2 3 2 1 2 3 1 1 1 1 2 2 3 1 4 3 2 3 2 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 3 4 1 3 3 1 1 4 4 3 1 1 2 4 3 2 2 2 1 2 3 1 1 1 4 3 1 3 1 3 - 1 2 3 1 - 4 1 3 3 - 1 1 1 3 2 1 2 3 1 2 2 4 1 1 2 1 1 3 - 1 1 1 2 1 2 2 - 4 4 4 4 4 4 4 4 - 2 1 8 1 4 1 1 3 1 1 5 4 4 - 1 1 1 2 2 1 - 1 3 1 1 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 - 1 2 1 - 1 1 2 - 1 2 1 3 4 1 1 1 1 - 1 4 1 2 1 1 1 1 2 2 1 - 2 2 1 1 1 2 4 1 1 - 2 1 1 1 1 - 1 1 1 2 2 - 1 1 1 1 1 3 1 1 - 1 4 1 1 3 - 4 1 1 2 1 1 1 2 - 1 1 3 2 1 1 1 - 1 3 1 2 1 3 1 - 2 1 2 2 2 - Total 2 28 1 6 86 15 3 4 11 19 33 23 22 64 61 8 23 44 12 4 10 5 57 41 8 15 8 33 20 2637102737 4 41622291939354821 71128 4103236 824 4 4151715 6 71010131012 9 666 Otros: AR-SJN (1) irse a la mi Jrcoles irse por all R ES-COR (1) AR-SJN (1) mandar a fre Rr bu Zuelos mandar a fre Rr monos VE-CBO CH-ARI (2) CH-ARI (1) mandar a fre Rr monos a Guayaquil mandar a fre Rr papas AR-SJN AR-BUE (2) RD-STI (1) mandar a fre Rr tusa mandar a la China EU-NYK PA-ASU (2) EU-NYK (1) mandar a la Patagonia 158 mandar a la chingada MX-AGS MX-MEX (2) CH-ARI CH-CON (2) mandar a la cresta mandar a la goma MX-MEX (1) ES-PAL (1) mandar a la gran pu Zeta mandar a la loma HO-NAC (1) AR-SJN (1) mandar a la loma del queso mandar a la mierda AR-SJN (1) CH-ARI CH-CON (2) mandar a la punta del cerro mandar a la puta que lo pari \ AR-SJN (1) HO-TEG (1) mandar a la quinta mandar a la remism Rsima mierda AR-SJN (1) EL-SSA (1) mandar a la verga mandar a los quintos infiernos CH-ARI AR-SJN (2) MX-MRD (1) mandar a los requintos mandar a rodar BO-PAZ (1) mandar a tomar por culo ES-SLM ES-MAD ES-MLG (3) ES-SCO (1) mandar a tomar por el culo mandar a tomar por loco ES-COR (1) ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MLG (4) mandar a tomar por saco mandar a tomar viento a la parola ES-MLG (1) ES-SLM (1) mandar a tomar vientos mandar al co Zo ES-PAL VE-CBO (2) VE-CBO AR-BUE (2) mandar al demonio mandar al diablo MX-MEX HO-NAC NI-LEO NI-LEO BO-PAZ AR-SJN AR-SJN (7) ES-SLM (1) mandar al guano mandar al quinto infierno PN-PAN (1) VE-CBO (1) mandar el co Zo mandar lejos PN-PAN (1) MX-MON (1) mandar por un tubo mandarle a la chingada MX-AGS (1) AR-BUE (1) mandarlo a fre Rr bu Zuelos mandarlo a la cresta CH-ARI (1) EU-NOR (1) mandarlo a la porra mandarlo al chorizo EU-NOR (1) [89] Sufrir mucho. Ejemplo: Aquellos eran tiempos difíciles. No había nada de comer y (_____). (1)pasar las de Caín; (2)sufrir la mar negra. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 1 2 1 - 2 - - - - - 3 1 - 1 - - 2 1 2 - - - - 1 2 - - - 1 pasar las de Ca R 3 3 3 4 3 1 3 2 2 2 3 4 1 2 4 4 4 2 - 1 4 4 3 1 1 - - 4 1 4 3 - - 4 4 3 1 2 sufrir la mar ne - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - 2 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - Total 3 3 3 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 2 4 4 4 4 4 2 4 5 3 1 3 2 2 4 1 4 3 1 2 4 4 3 1 Otros: EL-SSA (1) apretarse el cincho ara Zarle el tigre NI-LEO (1) CO-MED (1) chupar filo correr la coneja AR-BUE (1) est <rselo llevando quien no lo trajo EL-SSA (1) CO-MED (1) irle como a los perros en misa morir de hambre BO-PAZ (1) AR-BUE AR-BUE (2) morirse de hambre parir BO-PAZ (1) MX-MEX (1) pas <rselas negras pasar hambre NI-LEO (1) CH-ARI (1) pasar las de Quico a Caco 159 Total 21 88 6 115 pasar las de Quico y Caco pasar las de San Quint Rn pasar las del perro HO-NAC AR-SJN pasar las mil y una pasar las mil y una noche ES-SLM pasar las mosadas pasar las penas del infierno CH-CON pasar pellejer Ra pasar tempestades BO-PAZ ES-ALM pasarla negra pasarla re mal CH-ARI ES-SLM pasarlas caninas pasarlas canutas ES-COR AR-BUE pasarlas de ca Rn pasarlas duras NI-LEO pasarlas estrechas ES-ZAR ES-COR pasarlas negras pasarlas putas ES-MAD ES-STD pasarlo muy mal pasarse el dedo HO-NAC ES-MUR sufrir carest Ra sufrir como un condenado sufrir la gota amarga sufrir la gota gorda AR-SJN sufrir la mar y morena sufrir la pena negra EL-SSA EU-NYK sufrir las de Ca Rn tocar aguantar hambre AR-SJN v Jrselas canutas v Jrselas negras MX-MON CH-ARI vel <rselas negra ver las negras MX-AGS VE-CBO (1) verla negra verlas negras CH-CON verlas verde CH-ARI (1) verse las negras MX-AGS MX-MON vivir la pena negra CH-CON (1) CO-MED (1) (1) (1) RD-STI (1) (1) CH-ARI (1) (1) (1) (1) (1) (1) ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-PAL (8) (1) (1) (1) ES-SCO ES-ALM ES-PAL MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) (1) (1) (1) (1) ES-SCO (1) CO-MED (1) (1) EU-NYK (1) (1) (1) CO-MED (1) (1) MX-MEX MX-MEX MX-MRD PN-PAN (5) (1) (1) (1) (1) (1) [90] Gastar demasiado dinero, generalmente para celebrar algo. Ejemplo: Don Pedro (_____) cuando se casó su hija menor. (1)echar la casa por la ventana; (2)tirar la casa por la ventana. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 echar la casa po 2 3 - 1 - - - - 1 - - 1 1 2 1 1 - 3 2 4 4 8 3 3 - 1 3 2 2 2 1 1 2 - - - 2 2 tirar la casa po 4 2 4 4 4 3 3 4 3 4 4 3 4 3 2 3 4 3 2 - - 2 2 1 3 3 4 4 3 2 3 3 3 4 4 4 2 Total 6 5 4 5 4 3 3 4 4 4 4 4 5 5 3 4 4 6 4 4 410 5 4 3 4 7 6 5 4 4 4 5 4 4 4 4 Otros: RD-STI (1) bot <rsela echar las campanas al vuelo ES-ALM gastar hasta lo que no tiene CH-ARI CO-MED gastar hasta lo dltimo irse a lo grande MX-MEX (1) tener un agujero en cada dedo tirar la casa por la ventana AR-BUE AR-SJN tirar manteca al techo vaciarse los bolsillos ES-SCO ES-COR (1) volverse loco (1) (1) (1) ES-ALM (1) (1) (1) (1) 160 Total 56 110 166 votar la casa por la ventana CU-SCU (1) [91] Trabajar con exceso. Ejemplo: No creas que ha sido fácil. (_____) para conseguirlo. (1)echar la hiel; (2)sudar el hopo; (3)sudar el quilo; (4)sudar la gota gorda; (5)sudar la hiel; (6)sudar petróleo; (7)sudar sangre; (8)sudar tinta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 4 5 6 7 8 No se echar sudar sudar sudar sudar sudar me ocurre. la hiel la gota go la hiel petr \leo sangre tinta Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 4 4 2 4 2 1 1 3 2 2 4 1 3 3 - 3 - 4 1 3 1 4 4 1 1 4 - 4 1 1 1 2 1 3 2 2 4 3 2 2 3 - 4 1 - 4 2 - 4 1 1 2 1 3 1 - 4 1 - 4 - 6 4 - 4 - 4 - 2 - 4 - 3 2 - 4 - 3 1 2 - 2 1 1 1 - 1 2 - 4 1 - 4 - 1 2 1 - 1 4 3 3 2 1 Total 2 5 126 1 3 36 33 1010 4 7 8 3 3 5 8 6 4 9 8 9 5 5 6 8 5 5 410 4 4 2 4 5 4 6 3 2 3 5 4 4 8 6 206 Otros: MX-MEX chambear duro costar el sudor de la frente ES-COR costar un huevo dejar el cacaste NI-LEO ES-SCO (1) deslomarse doblar el lomo PN-PAN ES-SLM echar el resto echar los bofes AR-SJN entrar en calor BO-PAZ CO-MED hacer lo imposible luchar mucho ES-STD (1) BO-PAZ partirse el lomo partirse la espalda ES-SCO ES-ALM pasar las negras quedar exausto ES-ZAR CH-ARI sacarse la cresta sudar duro VE-CBO (1) sudar hasta el tu Jtano sudar la gota amarga CO-MED ES-SLM sudar lo suyo sudar tinta china CH-ARI ES-SLM sufrir lo syyo trabajar como loco NI-LEO EU-NYK trabajar como negro trabajar como negros MX-MEX trabajar como un negro trabajar como una mula HO-TEG trabajar duro transpirar como negro (1) MX-MEX (1) AR-BUE (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) CH-ARI (2) BO-PAZ (1) (1) (1) CH-CON (2) (1) (1) EL-SSA CO-MED (3) (1) ES-SCO ES-SLM AR-SAL (3) AR-SAL (1) NI-LEO (2) AR-SAL (1) 161 [92] Estar loco. Ejemplo: No tomes en serio lo que diga Marta. (_____). (1)andar mal de la azotea; (2)estar mal de la azotea; (3)tener la cabeza a pájaros; (4)tener la cabeza llena de pájaros; (5)tener pájaros en la cabeza. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se andar estar tener tener tener me ocurre. mal de la mal de la la cabeza la cabeza p <jaros en Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 3 2 2 2 2 1 1 1 1 1 3 2 2 - 4 4 - 1 1 1 - 1 1 1 - 1 2 3 2 4 - 2 3 3 1 1 2 1 2 1 1 1 3 - 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 2 1 3 1 1 2 1 2 - 1 - 3 - 1 - 1 - 1 - 2 - 1 1 1 - 2 1 1 1 1 1 - 1 1 1 1 Total 10 22 37 5 36 32 9 8 2 8 8 3 2 1 8 4 9 6 6 7 3 4 4 8 3 3 2 8 3 1 3 1 0 1 1 2 2 1 2 3 2 2 2 142 Otros: MX-MEX (1) alucinar andar mal de la azotea AR-BUE (1) ES-GDL RD-STI MX-MEX MX-MRD andar mal de la cabeza CH-ARI AR-BUE (12) NI-LEO (1) andar mal de la torre andar mal del coco VE-CBO (1) HO-NAC (1) andar mal del lolo andar mal del mate AR-SJN (1) MX-MEX (1) azotar bot <rsele la canica MX-MEX (1) corr Jrsele las tejas CO-MED (1) correr la calma ES-MAD (1) BO-PAZ (1) estar alucinando estar atolondrado ES-MUR (1) estar balalaika MX-MEX (1) CH-CON (1) estar chalado estar chibani ES-MAD (1) ES-ZAR MX-MEX HO-NAC NI-LEO AR-BUE estar chiflado estar como una cabra ES-SCO ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-PAL estar como una chota ES-SCO (1) estar crazy C EL-SSA (1) CH-CON (1) estar cuc d estar de la nuca AR-SJN (1) EL-SSA (1) estar demente estar ido ES-SLM ES-MLG MX-MEX (3) ES-ALM (1) estar lelo estar loco de remate MX-MON (1) estar lurias MX-MON (1) estar m <s tonto que abundio ES-SLM (1) estar majara ES-ALM (1) estar mal de la cabeza ES-SCO ES-STD ES-STD ES-STD PN-PAN AR-SAL (12) estar mal del bolo ES-ZAR (1) ES-SLM ES-PAL (2) estar mal del coco estar mala de la cabeza MX-MRD (1) estar p'all < ES-MAD (1) estar pelado EL-SSA (1) AR-BUE (1) estar piantado estar pintado AR-BUE (1) estar pirado AR-SJN (1) estar quill < ES-MAD (1) estar rayado CH-ARI CH-CON CH-CON (3) MX-MEX (1) estar rematado de la cabeza estar sobado EL-SSA (1) 162 NI-LEO NI-LEO PN-PAN PN-PAN VE-CBO CH-ARI AR-BUE (6) (5) ES-MLG ES-MLG CU-SCU MX-AGS MX-AGS MX-MEX estar tocado MX-MON MX-MEX PN-PAN (3) CU-SCU (1) estar tostado estar volado ES-MAD (1) PA-ASU (1) faltar un tornillo faltarle tornillos VE-CBO (1) faltarle un tornillo ES-SCO ES-SCO CO-MED AR-SAL (4) hacerle tornillas en la cabeza EU-NOR (1) EU-NOR (1) hacerle tornillas en la morra Rrsele el ave MX-MRD (1) ES-COR (1) levarse la olla lloverse ES-SCO (1) CH-CON (1) lloverse la azotea no hacerle caso EU-NYK (1) PA-ASU (1) no saber lo que quiere patinar el coco PN-PAN (1) pel <rsele los cables CH-ARI (1) HO-NAC (1) perd Jrsele los papeles resbalarse las tejas NI-LEO (1) BO-PAZ (1) ser un giro sin tornillo sob <rsele el cluch EL-SSA (1) ES-SCO (1) tener goteras tener la cabeza con aserr Rn CH-ARI (1) ES-MUR EL-SSA (2) tener la cabeza hueca tener la teja corrida CO-MED (1) CH-ARI (1) tener las tejas comidas tener los cables cruzados CU-SCU (1) BO-PAZ (1) tener menos un tornillo tener p <jaros en la azotea AR-SJN (1) CH-ARI (1) tener un tornillo suelto zaf <rsele un tornillo CO-MED (1) [93] No tener relación con algo. Ejemplo: A mí no me eches la culpa. Yo (_____). (1)no tener arte ni parte; (2)no tener nada que ver. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 no tener arte ni 2 2 - 2 2 - - - - 1 - 1 - 3 1 - - 3 1 - - - - 3 1 1 3 1 3 2 - 2 3 3 2 3 1 2 no tener nada qu 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 8 4 2 1 3 3 4 2 2 4 3 4 2 4 4 4 Total 6 6 4 5 5 3 3 4 4 5 4 4 4 7 5 4 4 6 5 4 4 8 4 5 2 4 6 5 5 4 4 5 7 5 6 7 5 Otros: estar al margen ES-SLM ES-ALM lavarse las manos na'que ver CH-ARI (1) MX-MEX (1) ni fu ni fa ni para bien ni para mal ES-PAL no entrar ni salir no estar en esa sopa EU-NYK ES-ZAR (1) no incumbir no saber nada ES-SLM no saber nada del caso no tener nada en el entierro no tener ni arte ni parte no tener vela en el entierro ser inocente ES-SCO (1) (1) PN-PAN (2) MX-MEX (1) (1) (1) ES-MAD ES-PAL BO-PAZ (4) ES-SLM (1) MX-MEX (1) AR-SJN (1) EU-NYK MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MRD EL-SSA HO-TEG NI-LEO (8) [94] Ser muy inteligente y experimentado. 163 Total 46 132 178 Ejemplo: Tú dices que María lo hace todo muy bien, pero tú (_____). (1)no ser cojo ni manco; (2)no ser manco; (3)no ser zurdo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No no no no se me ocurre. ser cojo ni m ser manco ser zurdo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 1 3 - 1 1 - 1 3 - 1 2 1 - 2 1 - 1 1 - 2 1 - 2 1 1 - 4 - 3 1 - 1 3 1 1 1 2 - 3 - 1 3 1 3 1 - 1 2 1 - 1 2 - 2 1 1 - 1 1 1 - - 3 2 - 2 1 1 - 1 2 - 1 1 - 1 - 3 - 2 1 - 1 1 1 - 2 - 1 1 2 - 2 1 - 2 1 - - 1 1 - 1 - 1 - Total 39 32 40 2 4 4 2 4 4 3 2 3 4 4 4 6 3 3 5 4 4 3 4 3 0 5 4 3 2 1 3 3 3 2 4 3 3 0 2 1 1 113 Otros: AR-BUE (1) correrle parejo cuando ella va t d ya vienes EU-NYK (1) BO-PAZ (1) hacerlo mejor manejarse CH-CON (1) no andar mal ES-SLM (1) no cantar mal las rancheras MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX (7) ES-MUR (1) no dejar a la zaga no ir mal ES-SLM (1) ES-SCO (1) no nacer ayer no pedir nada a nadie MX-MON (1) PA-ASU (1) no quedar corto no quedarle atr <s MX-MRD (1) ES-SLM (1) no quedarse a la zaga no quedarse atr <s ES-COR ES-STD ES-STD ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-MUR ES-PAL CU-SCU EU-NYK HO-TEG HO-NAC NI-LEO PN-PAN CO-MED PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-BUE AR-BUE (20) no quedarse para atr <s ES-SLM (1) ES-SLM PA-ASU (2) no ser bobo no ser coto NI-LEO (1) no ser manco PN-PAN (1) no ser mocho VE-CBO (1) no ser muy abusado MX-MEX (1) AR-SJN (1) no ser nada lerdo no ser ning dn mango AR-SJN (1) no ser piola AR-BUE (1) no ser quedado AR-SJN (1) no ser tonto ES-SLM (1) no ser un aficionado ES-SCO (1) AR-BUE (1) no ser un bocho no ser un hacha ES-GDL (1) ES-GDL (1) no ser un lince no tener ni un pelo de tonto HO-NAC (1) sab Jrselas por libro CH-ARI (1) ser buzo EL-SSA (1) AR-SAL (1) ser capo ser un m <quina ES-PAL (1) MX-MEX (1) tener buen coco tener cacumen MX-MEX (1) HO-NAC (1) tener dos manos tenerlo retorcido hasta el colmillo EU-NYK (1) VE-CBO (1) volar con jaula y todo 164 [95] Gozar de la protección de alguien. Ejemplo: El jefe no se atreve a llamarle la atención, porque (_____). (1)agarrarse a buenas aldabas; (2)estar apitutado; (3)estar bien agarrado; (4)estar enchufado; (5)tener buenas agarraderas; (6)tener buenas aldabas; (7)tener enchufe; (8)tener la manija; (9)tener palanca. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 2 3 4 5 6 7 8 9 No se estar estar estar tener tener tener tener tener me ocurre. apitutado bien agarr enchufado buenas aga buenas ald enchufe la manija palanca Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 4 - 3 3 - 3 - 2 3 3 - 4 2 - 2 1 - 1 1 3 - 1 2 - 1 2 4 - 4 3 - 4 4 - 1 2 1 3 1 2 3 - 2 1 2 3 - 1 3 1 1 1 1 4 3 1 1 1 4 1 1 2 1 4 3 1 1 7 3 4 2 1 - 1 1 4 1 3 1 4 1 4 2 4 2 1 - 4 - 4 - 1 1 1 1 3 1 2 1 3 Total 7 8 14 32 15 1 44 4 64 8 6 3 8 6 3 5 3 7 7 8 8 5 8 4 4 410 4 5 3 9 3 4 3 6 4 5 5 6 3 4 4 2 5 3 4 189 Otros: estar acomodado AR-BUE (1) AR-BUE (1) estar agarrado estar apadrinado EL-SSA (1) AR-BUE (1) estar bancado estar bien apa Zados AR-SJN (1) MX-MEX MX-MRD HO-NAC (3) estar bien parado estar bien situado ES-SCO (1) RD-STI (1) estar pegao estar plantado RD-STI (1) NI-LEO (1) estar previlegiado estar recomendado ES-MUR (1) estar respaldado PA-ASU (1) ES-MUR (1) nacer bautizado ser de armas tomar ES-MAD (1) ES-MAD (1) ser de cuidado ser un enchufado ES-STD (1) NI-LEO (1) tener argolla tener buen padrino ES-SLM (1) PA-ASU (1) tener buen respaldo tener buenos padrinos PN-PAN (1) EU-NYK (1) tener corbata tener cuello EU-NOR (1) AR-SJN AR-SJN (2) tener cu Za tener el mango de la valija ES-ALM (1) MX-MEX AR-SAL (2) tener influencias tener la vara alta MX-MEX (1) ES-MAD (1) tener las espaldas bien cubiertas tener las espaldas cubiertas ES-STD (1) tener manija AR-SJN (1) tener mucha influencia BO-PAZ (1) tener mu Zeca BO-PAZ (1) tener padrino ES-MUR CU-SCU PA-ASU (3) AR-SJN (1) tener padrinos en la corte tener palanca AR-BUE (1) MX-AGS MX-AGS (2) tener palancas tener pata NI-LEO (1) tener patr \n ES-SLM (1) CO-MED CO-MED CO-MED (3) tener rosca tener santos en la corte CH-ARI CH-ARI (2) MX-MEX (1) tener un buen padrino 165 [96] Tener graves consecuencias. Ejemplo: No creas que el asunto termina aquí. Esto va a (_____). (1)llevar cola; (2)tener cola; (3)traer cola. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. llevar cola tener cola traer cola Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 4 4 4 4 1 2 3 4 4 4 4 1 2 3 4 4 1 1 - 1 4 1 2 2 2 1 4 - 1 3 3 1 2 2 2 1 - 3 - 1 2 - 3 - 3 1 - 1 4 1 1 1 1 3 4 1 1 2 1 3 3 1 4 Total 13 3 29 91 4 5 4 4 4 3 3 4 4 4 4 6 4 4 2 1 4 3 4 1 4 7 3 4 1 3 3 3 4 5 4 3 4 4 4 4 4 136 Otros: CU-SCU (1) acabar mal arder Troya AR-SAL (1) ES-SCO ES-SLM (2) dar que hablar estallar ES-SLM (1) HO-NAC (1) estar feo ir de mal en peor CO-MED (1) MX-MON (1) ir para largo parar aqu R MX-MON (1) CU-SCU (1) parar mal ponerse caliente HO-TEG (1) RD-STI (1) ponerse color hormiga salir caro EL-SSA (1) MX-MON (1) seguir ardiendo tener arrastre PN-PAN (1) MX-MEX (1) tener broncas tener consecuencia CH-ARI (1) tener consecuencias MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3) RD-STI (1) tener incoveniente tener jiribilla MX-MRD (1) EU-NYK (1) tener mayores consecuencias tener repercusiones ES-MUR EU-NYK (2) terminar mal RD-STI NI-LEO (2) traer clavo NI-LEO (1) traer complicaciones PA-ASU (1) traer consecuencias RD-STI (1) CU-SCU (1) traer problema traer secuelas MX-MRD (1) MX-MEX (1) v Jrselas negras 166 [97] Oprimir o tener dominado (a alguien). Ejemplo: Agapito no se atreve a decirle nada a su compadre. Parece que lo (_____). (1)meter en un puño; (2)tener agarrado de las greñas; (3)tener en un puño. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se meter tener tener me ocurre. en un pu Zo agarrado d en un pu Zo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 2 1 3 3 4 1 2 2 2 1 3 3 4 1 3 1 2 4 1 3 1 3 2 2 1 2 1 1 1 1 2 - 1 5 1 3 3 2 - 2 1 - 1 3 1 2 - 1 2 2 1 - 1 - 2 - 1 1 2 3 1 Total 16 4 12 77 3 3 4 3 4 3 2 2 4 3 4 4 3 4 4 4 4 3 3 3 0 6 4 3 2 3 0 4 3 3 3 1 2 1 3 3 1 109 Otros: AR-SJN (1) agarrar de los huevos comer en su mano NI-LEO (1) MX-MRD (1) estar controlado impresionar BO-PAZ (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) intimidar manejar como quiere CH-ARI (1) ES-MAD (1) mangonear como quiere parecer que fuera su esclavo EU-NYK (1) ES-COR (1) tener acojonado tener agarrado ES-GDL EU-NOR MX-MEX NI-LEO AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE (8) AR-SAL AR-BUE (2) tener agarrado de las bolas tener agarrado de las manos CH-ARI (1) tener agarrado de los huevos ES-ZAR (1) tener amarrado PN-PAN (1) ES-SCO (1) tener amenazado tener astucia BO-PAZ (1) tener atado MX-MEX (1) CO-MED (1) tener bajo las naguas tener bien atado ES-SLM (1) ES-MUR (1) tener bien cogido tener bien pescado MX-MON (1) ES-SLM (1) tener bien sujeto tener cogido ES-ZAR (1) ES-SCO (1) tener cogido de los huevos tener cogido por las orejas ES-SLM (1) tener cogido por las pelotas ES-MUR (1) tener cogido por los cojones ES-SEV (1) ES-SLM (1) tener cogido por los huesos tener comiendo de su mano CH-CON (1) RD-STI (1) tener comprado tener controlado ES-SLM MX-MEX PN-PAN (3) EU-NYK NI-LEO (2) tener de las orejas tener del pico HO-NAC (1) ES-PAL (1) tener derecho tener dominado VE-CBO CH-ARI PA-ASU (3) MX-MEX (1) tener en cintura tener en la mano CH-CON (1) PA-ASU (1) tener en las manos tener entre manos AR-BUE (1) AR-BUE (1) tener entre manos tener la pata en el pescuezo MX-MON (1) tener metido ES-COR (1) ES-MAD (1) tener metido en su pu Zo tener miedo NI-LEO (1) tener pisado EU-NYK (1) tener por las pelotas ES-SCO (1) MX-MON (1) tenerle la pata en el pescuezo 167 tenerlo amarrado PA-ASU (1) EL-SSA (1) tenerlo bajo las naguas tenerlo cogido ES-STD (1) HO-TEG (1) tenerlo en la bolsa tenerlo en la palma de la mano HO-NAC (1) CO-MED (1) traer bajo el brazo [98] Estar en situación de poder decidir. Ejemplo: A Damián no le gusta recibir órdenes. Siempre es él quien (_____). (1)llevar la antorcha; (2)llevar la batuta; (3)llevar la voz cantante; (4)llevar las riendas (de algo); (5)llevar los pantalones; (6)ponerse los calzones; (7)tener la sartén por el mango. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. llevar la batuta llevar la voz ca llevar las riend llevar los panta ponerse los calz tener la sart Jn Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 3 1 1 3 4 2 2 3 3 1 - 1 4 1 - 2 4 3 2 3 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 - 4 1 4 4 1 4 - 1 3 1 3 2 1 4 2 2 1 3 3 1 3 4 3 3 1 2 3 2 3 1 1 2 2 1 2 4 1 2 3 4 2 3 - 2 2 3 3 4 4 6 3 4 4 4 2 1 1 3 2 2 3 1 1 3 1 2 - 2 1 1 1 1 - 2 1 3 2 1 3 4 2 2 2 1 3 1 1 1 3 2 2 1 2 1 3 2 2 4 2 2 1 2 4 3 4 2 4 1 1 1 1 3 3 1 1 4 3 2 2 3 4 3 1 1 1 2 Total 1 79 67 52 56 3 79 814 4 614 5 5 4 9 5 410101412 7 714 510 821 712 3 61211 9 7 81117 7 914 8 337 Otros: decir la dltima palabra ES-SLM (1) AR-BUE (1) dirigir la batuta dirigir la orquesta CH-ARI (1) llevar la delantera RD-STI (1) CO-MED (1) llevarlas de ganar partir el bacalao ES-SLM (1) ES-ALM (1) poner los huevos en lo alto de la mesa quer Jrsele y com Jrsele ES-MAD (1) ES-SCO (1) tener el mando tener la manija AR-BUE (1) CO-MED (1) tener la primera palabra tener la dltima palabra ES-SCO MX-MEX (2) MX-MEX (1) tomar decisiones 168 [99] Tener alguna relación o interés común. Ejemplo: Tal vez el enfado de Manuel (_____) la actitud de su esposa. (1)rezar con; (2)tener que ver con. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - - 1 - 1 - - - - - - - 1 - - 2 1 - - - 1 - - - - 1 - - - 1 rezar con - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 tener que ver co 4 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 8 2 3 3 4 4 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 Total 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 Total 9 1 137 147 Otros: deberse RD-STI (1) ES-SLM AR-SAL AR-BUE (3) deberse a estar motivado por ser consecuencia de ES-SCO (1) ES-MUR (1) estar relacionado con explicarse por responder a ES-SLM (1) MX-MEX (1) relacionar con relacionarse con AR-SJN (1) ES-MAD ES-MUR (2) tener algo que ver con tener relaci \n con MX-MEX PA-ASU (2) [100] Acertar en algo difícil de hacer. Ejemplo: Ramón conoce muy bien el tema y (_____) con sus acertados comentarios. (1)dar con la tecla; (2)dar en el busilis; (3)dar en el clavo; (4)dar en el quid; (5)dar en la diana; (6)dar en la tecla; (7)darle a la bola. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. dar con la tecla dar en el busili dar en el clavo dar en el quid dar en la diana dar en la tecla darle a la bola Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 - 4 2 1 - 3 1 - 4 1 - 4 2 1 - 3 - 3 - 3 1 - 3 2 2 - 4 1 - 4 - 2 3 1 2 - 4 1 1 - 4 1 - 4 2 2 4 2 - 4 - 4 1 1 - 1 2 1 4 1 4 - 8 2 - 3 1 4 - 1 1 1 - 3 1 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 2 - 3 2 - 2 1 1 2 - 2 1 3 1 4 - 1 4 - Total 1 6 1 130 25 7 17 5 5 7 4 5 7 3 3 4 7 5 4 8 6 5 8 6 4 6 4 5 410 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 6 5 611 5 192 Otros: atinar ES-SLM MX-MEX PN-PAN (3) dar con el "kuic" (de la cuesti \n) ES-MUR (1) AR-BUE (1) dar con el quid de la cuesti \n 169 dar en el blanco MX-MEX NI-LEO PA-ASU (3) NI-LEO (1) dar en el cinco dar en el punto CH-CON (1) ES-ZAR (1) dar en el quid de la cuesti \n darle en el centro AR-SJN (1) ES-SLM (1) meter gol poner el dedo en la llega MX-MEX (1) [101] Dar por terminado un asunto. Ejemplo: Bueno, ya estoy harto del asunto. Vamos a (_____) y nos olvidamos de todo. (1)archivar (un asunto); (2)dar carpetazo (a un asunto); (3)echarle tierra (a un asunto). 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. archivar (un asu dar carpetazo (a echarle tierra ( Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 1 1 3 2 2 - 2 2 2 1 1 2 2 1 1 - 1 1 - 1 1 3 1 4 1 4 - 1 1 3 1 2 - 2 3 3 1 4 4 1 3 1 3 4 1 4 4 - 1 5 3 2 3 - 4 1 1 3 4 1 4 1 3 4 2 2 2 3 4 - 2 - - 4 1 Total 2 34 43 72 6 6 2 6 4 3 1 2 6 5 4 5 3 8 5 4 4 4 4 5 4 9 5 4 2 3 4 5 4 4 4 2 3 4 2 0 5 151 Otros: acabar MX-MEX (1) RD-STI (1) acabar con esto acabar(el asunto) AR-SJN (1) HO-NAC (1) borrar y cuenta nueva borr \n y cuenta nueva EU-NYK CH-ARI (2) cambiar de tema ES-SCO (1) ES-SLM ES-SLM (2) cerrar cerrar el caso RD-STI (1) ES-SCO (1) correr un tupido velo cortar por lo sano AR-SJN (1) CH-ARI (1) cortarla dar en cerrojazo ES-ALM (1) MX-MEX (1) dar fin dar muerte MX-MEX (1) AR-SJN (1) dar por acabado dar por zanjado (un asunto) ES-MUR (1) AR-BUE (1) dar vuelta la hoja dar vuelta la p <gina CH-CON AR-SAL (2) ES-SCO (1) darle el finiquito darle puerta a la hoja MX-MEX (1) ES-SLM (1) dejar discutir BO-PAZ (1) ES-ZAR (1) echar el cerrojazo enterrar el asunto MX-MEX (1) VE-CBO CH-CON (2) enterrarlo finiquitar MX-MEX AR-SJN (2) CH-ARI (1) finiquitar el tema guardar AR-BUE (1) CH-ARI (1) guardar el asunto liquidar el asunto ES-MAD (1) liquidarlo PA-ASU (1) ES-SLM (1) olvidar olvidarlo NI-LEO (1) olvidarse del asunto MX-MEX (1) pasar p <gina ES-ZAR (1) EU-NYK AR-SAL (2) poner punto final poner punto y final ES-SCO (1) HO-TEG (1) terminar (este asunto) 170 zanjar zanjar zanjar zanjar zanjar el el la un ES-SLM ES-GDL ES-MAD (3) ES-STD ES-MAD ES-MUR (3) asunto tema ES-SLM (1) ES-STD (1) cuesti \n asunto ES-STD ES-GDL (2) [102] Callar cuando se debería o podría hablar. Ejemplo: Tuvo la oportunidad de explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de visita, pero (_____). (1)no abrir la boca; (2)no decir esta boca es mía; (3)no descoser la boca; (4)no despegar la boca; (5)no despegar los labios. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 4 5 No no no no no se me ocurre. abrir la boca decir esta bo despegar la b despegar los Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 3 4 2 1 4 1 - 2 3 - 4 3 3 2 1 - 1 2 - 2 1 - 2 3 1 4 4 1 4 3 - 2 2 1 2 3 4 3 4 3 1 2 4 - 1 4 - 3 3 - 2 4 2 4 1 - 4 2 1 4 4 8 2 3 2 2 1 1 1 2 - 1 1 2 - 3 1 - 2 4 - 4 2 1 3 1 1 2 2 - 3 2 - 2 1 - 3 1 1 4 2 1 4 - 3 4 2 4 2 - Total 2 110 81 1 32 7 7 5 510 3 3 3 6 9 7 710 8 6 5 6 8 5 7 813 5 4 4 4 6 7 5 4 5 3 5 7 4 9 6 226 Otros: atreverse a abrir la boca callar como un muerto CH-ARI cerrar la boca com Jrsele la lengua el gato mantener el pico cerrado NI-LEO no abrir las tapas no decir nada AR-BUE ES-COR no decir ni mu no decir ni palabra ES-SLM ES-COR no decir ni p Ro no despegar el pico ES-ALM ES-PAL (1) no resollar CH-ARI (1) ES-SCO (1) (1) ES-SCO (1) ES-MAD (1) (1) (1) ES-SLM ES-GDL ES-MAD ES-PAL ES-PAL AR-SJN (7) (1) ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-MAD ES-MUR EU-NYK HO-TEG PN-PAN (9) (1) 171 [103] No consentir que alguien se exceda o propase, dominar a alguien. Ejemplo: Ten cuidado con Martín. Tienes que (_____), porque es un sinvergüenza. (1)guardar las distancias; (2)mantener a raya; (3)poner a raya; (4)tener a raya. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. guardar las dist mantener a raya poner a raya tener a raya Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 3 1 4 3 1 1 2 2 - 1 3 1 - 4 2 2 - 2 1 2 1 2 1 1 3 3 1 2 3 2 4 3 3 1 2 2 1 2 4 3 1 1 2 3 1 2 1 1 2 3 1 4 - 3 3 - 3 3 - 4 1 1 1 1 1 1 1 4 - 5 2 - 4 1 1 - 3 1 1 - 1 2 - 2 2 1 - 1 2 3 2 3 3 2 2 3 2 1 1 1 1 3 1 - 2 2 1 1 3 3 - 1 1 1 1 4 1 1 1 1 3 1 1 2 Total 1 84 74 28 33 8 9 4 5 8 3 3 4 7 711 7 9 8 7 5 6 6 7 4 4 7 6 5 3 5 810 6 3 4 6 6 4 6 5 4 220 Otros: guardar distancia AR-BUE BO-PAZ guardar la postura mantener a distancia MX-MEX mantener a la distancia mantener en su sitio ES-SLM mantener la distancia mantener la milla CH-ARI mantener las distancias mantenerlo a raya AR-BUE MX-MEX marcar el alto marcar la raya MX-MEX MX-MEX pintar la raya pintar su raya MX-MON ES-SLM poner distancia poner l Rmites AR-SAL poner tierra de por medio BO-PAZ tener distancia tener ojo ES-MAD (1) AR-SJN tenerlo cortito (1) (1) (1) MX-MEX (1) VE-CBO (1) RD-STI (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) MX-MRD (1) (1) CH-ARI CH-CON (3) PA-ASU (2) (1) AR-BUE (2) 172 [104] Morir (coloquial). Ejemplo: Ese desgraciado por fin (_____). (1)cagarse en su madre; (2)cantar para el carnero; (3)doblar la esquina; (4)entregar el roquete; (5)entregar el rosquete; (6)entregar las herramientas; (7)estirar la pata; (8)irse al otro barrio; (9)largar la maleta; (10)liar el petate; (11)marcharse al otro barrio; (12)no contar el cuento; (13)palmarla; (14)parar la alpargata; (15)parar las chalalas; (16)parar las chalas; (17)parar las chalupas; (18)parar las patas; (19)soltar la maleta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 15 16 17 18 19 No se me ocurre. cagarse en su ma cantar para el c doblar la esquin entregar el rosq entregar las her estirar la pata irse al otro bar liar el petate marcharse al otr no contar el cue palmarla parar las chalal parar las chalas parar las chalup parar las patas soltar la maleta Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 3 4 - 3 3 1 2 4 - 1 2 2 1 - 3 2 1 3 - 2 2 1 4 - 3 - 1 3 1 - 3 2 2 - 2 3 1 3 - 1 4 1 - 4 3 - 1 3 3 1 1 2 - 3 3 1 2 - 4 3 1 4 - 1 3 1 1 - 1 - 1 4 - 3 2 1 1 2 - 3 1 3 - 4 - 1 7 2 1 - 1 3 - 4 - 2 1 1 - 1 1 2 1 - 4 2 - 1 1 3 1 1 - 4 1 - 4 - 4 1 1 1 - 1 1 3 1 3 1 1 - 1 3 3 1 2 - 4 2 - 3 1 1 - 2 3 1 3 - 1 1 2 1 1 - Total 4 4 3 1 1 3 108 39 6 15 8 38 1 6 2 12 1 1013 6 9 9 3 5 7 9 6 711 912 6 1 5 9 4 3 411 4 4 4 5 6 7 5 4 71110 6 5 9 6 252 Otros: cagar fuego AR-BUE (1) CU-SCU CU-SCU (2) cantar el manisero cargar l <pida CO-MED (1) chupar faros MX-MEX (1) BO-PAZ (1) colgar los cachos colgar los guayos CO-MED (1) RD-STI EU-NYK MX-MON MX-MRD HO-NAC (5) colgar los tenis crepar AR-SJN AR-BUE (2) ES-SCO (1) criar gusanos criar malvas ES-SCO (1) ES-ALM (1) dar el dltimo estir \n di Zarla ES-SLM (1) AR-SJN (1) doblar el asta dormirse para siempre ES-MAD (1) CH-ARI (1) echarse a volar entregar el equipaje MX-MEX (1) EU-NYK MX-MEX MX-MEX (3) entregar el equipo espicharla ES-SLM (1) ES-ALM MX-MON MX-MEX CH-ARI CH-CON AR-SAL AR-BUE (7) estirar la pata estirar las patas AR-BUE (1) EL-SSA (1) estirar los hules funcar AR-SJN (1) ES-MAD (1) irse a los pinos irse al cielo ES-MAD (1) BO-PAZ (1) irse al m <s all < irse al otro mundo RD-STI AR-SJN AR-SJN (3) CH-CON (1) irse al patio de los callados irse al reparto boca arriba CU-SCU (1) 173 irse de infierno PA-ASU (1) ES-PAL (1) irse para las chacaritas irse para otro mundo CO-MED (1) ES-MUR (1) li Zarla llegar al f Rn del camino ES-SLM (1) AR-SJN (1) no contar m <s el cuento no contar m <s la historia AR-SJN (1) HO-TEG NI-LEO (2) palmarse patear el balde PN-PAN (1) PN-PAN (1) pelar el bollo petatear MX-MEX (1) EL-SSA PN-PAN (2) petatearse tocar el arpa AR-SJN AR-BUE (2) [105] Organizar un escándalo o alboroto. Ejemplo: Se emborracharon cuando su equipo ganó el partido y (_____). (1)armar un cisco; (2)armar un jaleo; (3)armar un peo; (4)armar un zaperoco; (5)armar(se) una buena; (6)armarla; (7)armarse la de Dios es Cristo armarse la de San Quintín; (8)armarse la gorda; (9)haber una buena. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No se me ocurre. armar un cisco armar un jaleo armar un peo armar un zaperoc armar(se) una bu armarla armarse la de Di armarse la de Sa armarse la gorda haber una buena Total Otros: armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar armar E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 3 1 3 3 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 - 3 2 2 2 1 2 - 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 - 2 1 1 - 1 1 1 1 1 - 2 1 1 1 3 - 1 1 1 1 4 3 2 1 3 2 3 2 4 2 1 3 1 1 1 2 1 1 1 2 5 1 1 2 1 - 3 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 - 3 1 - 2 2 1 1 1 3 1 3 1 - 1 1 1 1 1 1 - 4 - 3 2 2 2 1 4 - 1 1 1 - 2 1 - 1 1 1 - 2 1 - 2 1 1 - 1 1 1 1 3 1 - 1 1 2 - 1 2 1 - 1 3 1 1 1 - 1 1 1 - 3 - 1 1 3 - 2 1 3 - 3 2 - Total 7 21 32 2 8 34 23 14 48 52 13 1614 21211 3 4 5 81317111314 7 4 6 9 3 3 414 3 3 3 3 4 8 4 4 5 2 3 3 5 6 5 254 el caos ES-SLM (1) el zafarrancho HO-NAC (1) jarana ES-ZAR (1) CH-CON (1) la casa de putas la grande CH-CON (1) ES-SLM ES-ALM ES-MUR (3) la marimorena la rumba CO-MED (1) NI-LEO (1) org Ra quilombo AR-BUE (1) CU-SCU (1) tremendo l Ro un alboroto NI-LEO (1) AR-SJN (1) un bolonqui un carnete CH-ARI (1) ES-STD (1) un cristo un despelote AR-SJN (1) ES-STD CO-MED VE-CBO (3) un esc <ndalo un gran quilombo AR-BUE (1) un l Ro RD-STI AR-SJN (2) MX-MEX (1) un mitote un pachang \n MX-MRD (1) PA-ASU AR-SJN (2) un quilombo un relajo EU-NOR MX-MON MX-MEX EL-SSA HO-NAC (5) 174 armar un zafarancho EL-SSA PN-PAN (2) armar un zafarrancho HO-TEG (1) armar una bronca MX-MON (1) CO-MED (1) armar una farra armarla en grande MX-MRD (1) ES-SCO (1) armarse el Cristo armarse en grande MX-MEX (1) ES-SCO ES-SLM (2) armarse la de Dios armarse la fiesta AR-BUE (1) ES-SEV ES-MLG ES-MUR (3) armarse la marimorena armarse la podrida AR-SJN (1) ES-SLM (1) armarse un Cristo armarse un foll \n ES-SCO (1) AR-SJN (1) armarse una de Cristo y Se Zor m Ro empezar la gresca MX-MEX (1) hacer mucho guato MX-MON (1) AR-BUE (1) hacer quilombo hacer un despapaye EU-NYK (1) ES-SCO (1) montar el pollo montar un cisco ES-MUR (1) ES-MAD (1) montar un esc <ndalo montar un guirigay ES-MAD (1) CH-ARI (1) quedar la crema quedar la escoba CH-ARI (1) AR-SAL (1) quilombo [106] Disminuir la intensidad del hambre. Ejemplo: Como siempre llego tarde a casa para cenar, me tomo cualquier cosa para (_____). (1)apagar el hambre; (2)matar el bichito; (3)matar el bicho; (4)matar el hambre. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. apagar el hambre matar el bichito matar el bicho matar el hambre Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 4 4 4 3 4 1 4 1 4 4 2 4 4 4 4 4 1 6 1 3 1 3 3 1 3 1 2 4 3 3 1 3 4 1 1 3 4 4 1 3 4 Total 1 10 2 4 133 4 5 4 5 4 2 3 4 4 4 4 3 4 5 5 4 6 4 4 4 4 7 4 4 3 4 3 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4 150 Otros: aguantar el hambre RD-STI alimentar la lombriz EU-NYK amarrar el rat \n BO-PAZ MX-MEX apaciguar el hambre aplacar el hambre MX-MEX MX-MEX calmar el hambre calmar el tigre NI-LEO CO-MED calmar la tripa despistar la tripa CO-MED BO-PAZ disimular el hambre enga Zar al est \mago ES-SLM enga Zar el est \mago PN-PAN EU-NYK enga Zar el hambre enga Zar las tripas CH-CON entretener el est \mago entretener el hambre ES-SLM entretener la lombriz matar el gusanillo ES-ZAR NI-LEO matar el tigre (1) (1) (1) (1) (1) EL-SSA NI-LEO CO-MED CO-MED (5) (1) (1) (1) (1) PN-PAN VE-CBO PA-ASU (4) (1) (1) (1) ES-SCO (1) (1) CH-ARI (1) ES-ZAR ES-BAR ES-GDL ES-ALM ES-MUR ES-MUR (7) (1) 175 paliar el hambre PA-ASU (1) AR-BUE (1) rascar el bagre tranquilizar la solitaria MX-MRD (1) [107] Entretenerse esperando que llegue el momento oportuno para algo. Ejemplo: Pues, leo alguna revista mientras espero el tren para (_____). (1)hacer tiempo; (2)matar el tiempo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R 1 hacer tiempo 2 matar el tiempo Total E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 2 3 2 2 1 2 3 3 4 1 2 2 1 - - 1 - - 4 5 3 1 2 - 2 2 1 - 1 - 3 - 3 2 2 4 2 2 4 4 1 2 3 1 2 1 4 3 3 4 3 4 4 4 4 - 5 1 3 1 4 2 3 4 4 3 3 4 4 2 2 3 Total 65 107 6 5 4 7 6 3 3 5 4 5 5 5 5 5 5 3 4 5 4 4 410 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 7 4 5 4 5 172 Otros: aprovechar el tiempo RD-STI (1) BO-PAZ (1) hacer hora hacer tiempo AR-SJN AR-SJN (2) EL-SSA (1) hacerse el maje matar el rato ES-ZAR (1) ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MAD MX-MEX (5) pasar el rato pasar el tiempo ES-SCO NI-LEO AR-SJN AR-SJN (4) ES-COR (1) pasar las horas [108] Conseguir realizar dos cosas al mismo tiempo. Ejemplo: En vez de ir al banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de paso compro aspirinas en la farmacia. Así (_____). (1)matar dos pájaros de un tiro; (2)matar dos pájaros de una pedrada; (3)matar dos pájaros de una piedra. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se matar matar matar me ocurre. dos p <jaro dos p <jaro dos p <jaro Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 1 1 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 2 - 4 1 2 2 - 4 - 8 2 - 3 1 - 3 - 1 1 1 3 1 - 4 - 4 1 - 3 1 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - Total 2 139 10 3 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 5 4 4 4 4 4 5 5 4 410 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 154 Otros: matar dos p <jaros al mismo tiempo EL-SSA (1) EL-SSA (1) matar dos p <jaros con la misma piedra matar dos p <jaros con un mismo tiro AR-SJN (1) 176 [109] Conocer un determinado defecto o cualidad negativa de alguien. Ejemplo: No hace falta que se disculpe. Todos (_____). (1)saber de qué pie cojea; (2)saber dónde le aprieta el zapato. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 1 1 - 1 1 1 1 2 - - - - 1 1 saber de qu J pie 4 4 3 4 3 3 3 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 2 1 4 8 4 1 - 1 - 3 - 2 1 1 1 - - - 2 saber d \nde le a 1 1 - - - - - - 1 - - 1 1 - - - 2 - 1 - - 4 1 2 1 2 3 - 2 1 1 4 4 4 4 2 2 Total 5 5 3 4 3 3 3 3 5 4 4 4 5 4 4 4 6 4 4 1 412 5 4 2 3 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 2 Otros: cojer patas ES-PAL (1) NI-LEO (1) cometer errores conocer el tal \n de Aquiles ES-MUR (1) RD-STI (1) conocer su lado flaco conocer sus man Ras ES-STD (1) ES-MAD (1) conocerlo encontrar la horna de su zapato ES-ZAR (1) ES-SLM (1) saber c \mo camina saber c \mo es CO-MED (1) MX-MON MX-MON (2) saber de qu J pata cojea saber d \nde le aprieta la corbata ES-SLM (1) saber d \nde le duele ES-SLM ES-MAD (2) saber d \nde se le va la olla ES-SCO (1) saber el lado flaco AR-SJN (1) ES-SLM (1) saber por d \nde cojea saber qu J clase de le Za es MX-MEX (1) EU-NYK (1) saber qu J zapato le suena saber qui Jn es ES-SLM HO-TEG (2) AR-BUE (1) saber su defecto saber su problema HO-NAC (1) AR-BUE (1) saber sus defectos 177 Total 11 94 45 150 [110] Ir de juerga. Ejemplo: Andrés trabaja poco, (_____) con sus amigos y se gasta el poco dinero que tiene. (1)andar de farras; (2)andar de jarana; (3)andar de juerga; (4)andar de parranda; (5)carretear; (6)ir de carrete; (7)ir de juerga; (8)ir de parranda; (9)irse de farras; (10)irse de jarana; (11)irse de rumba; (12)irse de tuna. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 No se me ocurre. andar de farras andar de jarana andar de juerga andar de parrand carretear ir de carrete ir de juerga ir de parranda irse de farras irse de jarana irse de rumba irse de tuna Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 2 2 1 1 1 1 1 3 2 3 2 1 1 - 3 1 - 2 2 1 2 1 1 1 - 3 1 3 1 1 - 1 1 2 - 2 1 - 1 1 1 1 - 1 4 1 1 - 4 1 - 4 2 - 1 2 1 2 3 - 1 2 1 4 1 2 - 1 2 1 1 - 2 2 2 1 2 - 3 1 - 2 1 3 - 1 3 4 2 3 1 1 1 3 1 - 2 1 3 1 - 4 4 - 1 3 4 1 3 6 3 - 2 2 2 1 1 1 - 2 1 2 - 2 - 3 1 1 - 2 1 2 1 1 - 2 2 3 1 2 2 3 1 2 2 1 1 3 - 2 1 2 1 2 - 2 2 3 1 - 1 1 1 2 3 1 2 1 - 1 1 3 2 1 1 - 1 1 2 - 2 1 2 1 1 - 2 - 3 1 2 1 1 2 - Total 1 25 15 37 56 5 6 45 56 20 12 11 3 1314 410 9 4 3 4 7 5 6 911 5 9 4 616 4 7 821 9 5 2 5 716 9 8 812 9 4 7 210 292 Otros: andar de farra ES-ZAR (1) ES-SLM (1) andar de fiesta andar de joda AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN (4) ES-SLM (1) andar de jota andar de marcha ES-COR (1) CO-MED (1) andar de rumba en rumba andar farrandeando VE-CBO (1) andar parrandiando HO-TEG (1) NI-LEO (1) coger farra correrse una juerga ES-MAD (1) AR-SJN (1) enfiestarse estar de fiesta ES-MAD (1) ES-MAD (1) estar de jarana estar de juerga ES-MAD (1) ES-MAD (1) estar de marcha farrear PA-ASU AR-SJN (2) AR-SJN (1) farrearse todo ir de cotorreo MX-MEX (1) MX-MEX (1) ir de farra y de alegr Ra ir de marcha ES-PAL (1) EL-SSA (1) ir de parrando irse de farra ES-SLM (1) ES-SCO ES-SLM (2) irse de fiesta irse de joda AR-BUE (1) ES-ZAR (1) irse de juerga irse de marcha ES-ZAR ES-PAL (2) ES-ZAR (1) irse de mierda irse de parranda CH-CON (1) ES-SLM (1) irse de sarao jaranear CH-ARI (1) ES-MAD (1) no parar en casa parrandear HO-TEG AR-SJN (2) salir de copas ES-SCO (1) ES-SCO (1) salir de juerga salir de parranda ES-SCO (1) 178 vivir para la rumba CO-MED (1) [111] Recurrir a todos los medios posibles para conseguir algo. Ejemplo: (_____) para conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio. (1)hacer lo imposible; (2)hacer todo lo posible; (3)mover cielo y tierra; (4)mover el cielo y la tierra; (5)no dejar piedra por mover; (6)remover cielo y tierra; (7)remover el cielo y la tierra; (8)tocar muchos registros; (9)tocar todos los registros. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 hacer lo imposib hacer todo lo po mover cielo y ti mover el cielo y no dejar piedra remover cielo y remover el cielo tocar muchos reg tocar todos los Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 2 1 2 1 - 3 2 2 2 2 1 2 1 2 2 2 - 2 2 1 4 - 3 3 3 2 1 - 1 2 - 2 2 - 1 1 2 - 2 2 2 1 1 - 3 4 4 1 - 4 3 - 2 1 1 2 1 - 2 1 3 1 3 - 2 4 1 1 1 - 3 3 3 2 2 1 - 1 3 2 2 - 2 1 4 - 2 2 3 1 1 1 - 2 3 2 - 1 3 4 - 4 4 4 - 8 2 7 2 1 - 1 1 2 2 - 1 4 1 - 1 2 1 - 2 1 2 1 - 4 1 3 - 3 4 - 3 4 1 - 2 3 - 2 1 2 1 - 3 2 3 - 3 3 2 - 3 1 4 1 2 - 2 1 4 1 1 - 4 2 4 1 - 2 4 1 - Total 83 56 95 19 9 41 8 1 1 1115 6 912 3 4 4 812 7 710 914 8 710 7 81220 6 6 4 6 8 7 8 5 6 8 811 911 7 313 Otros: estar puesto ES-MAD (1) hacer de todo PA-ASU (1) hacer lo inveros Rmil ES-SLM (1) hacer lo posible y lo imposible ES-MAD (1) hacer lo que fuere hacer todo lo que estaba en la mano lagartiar CO-MED (1) ES-MAD (1) matar por mover Roma con Santiago ES-MUR MX-MEX (1) mover mar y tierra no dejar puerta por golpear AR-SJN pactar con el diablo ES-SCO (1) remover Roma con Santiago ES-ZAR PA-ASU tocar a todas las puertas tocar puertas MX-MEX (1) EU-NYK tocar todas las puertas tocar todas las teclas HO-TEG ES-SLM tocar todos los cables tocar todos los palillos ES-SLM ES-SLM tocar todos los palos NI-LEO (1) ES-SCO (1) ES-PAL (2) (1) ES-MAD (2) (1) MX-MRD AR-BUE (3) (1) (1) (1) (1) 179 [112] Vivir sin trabajar a costa de alguien. Ejemplo: No entiendo a estos jóvenes de ahora: quieren libertad y al mismo tiempo (_____) en casa de los padres. (1)andar a la sopa boba; (2)comer la sopa boba; (3)ir en el pértigo; (4)irse de allegado. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. andar a la sopa comer la sopa bo ir en el p Jrtigo irse de allegado Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 - 1 1 2 - 3 1 - 1 3 - 1 3 - 3 - 3 - 1 2 - 1 1 2 - 1 3 - 4 - 2 1 - 1 2 - - 1 1 1 - 2 1 1 2 - 1 1 - 2 - - 2 - 3 - - 2 1 1 2 2 - 3 - 1 - 2 - 1 1 1 1 1 1 1 - 1 1 1 - - Total 33 19 27 1 9 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 3 0 2 1 3 3 2 2 0 2 3 0 3 3 2 3 1 2 3 2 2 0 2 1 0 89 Otros: a costillas del otro RD-STI (1) CH-CON (1) andar a la bolsa andar como par <sito ES-SLM (1) MX-MEX (1) andar de arrimado andar de jam \n CU-SCU (1) EL-SSA (1) andar de par <sito andar gorreando VE-CBO (1) EU-NYK (1) arrimarse cafichar CH-CON (1) MX-MEX (1) cobijar colgarse ES-PAL (1) CO-MED (1) dejarse mantener echarle pan y llamarle perro ES-MAD (1) ES-SLM (1) estar a mesa puesta estar de animado MX-MEX (1) estar de flojo NI-LEO (1) MX-MEX (1) estar de golfo estar de mantenido MX-MEX HO-NAC NI-LEO (3) CU-SCU (1) estar de par <sito holgazanear ES-SCO (1) MX-MRD (1) no hacer nada no soltar la teta VE-CBO (1) MX-MON (1) parasitar parasitear ES-SLM (1) CH-ARI CH-CON (2) pechar seguir bajo las faldas de los padres EU-NYK (1) EU-NOR EL-SSA CO-MED AR-SAL (4) ser mantenido ser un par <sito EU-NOR NI-LEO (2) AR-SAL (1) vividor vivir a costa de los padres MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS EL-SSA (5) vivir a costas de sus padres PA-ASU (1) vivir a costilla de los padres AR-BUE AR-BUE (2) MX-MEX (1) vivir a costillas de oro vivir a cuerpo de rey ES-MAD (1) CH-ARI (1) vivir a espensas vivir a la ca Zona RD-STI (1) NI-LEO (1) vivir arrecostado vivir chupando sangre AR-SJN (1) PA-ASU (1) vivir colgado vivir de alguien PA-ASU (1) vivir de arriba PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4) CO-MED (1) vivir de arrimado vivir de costillas CO-MED (1) ES-ALM ES-MUR ES-PAL EL-SSA (4) vivir de gorra vivir de la manga BO-PAZ (1) 180 vivir vivir vivir vivir vivir vivir vivir vivir vivir vivir de la ropa boba MX-MON de par <sito de prestido(?) ES-PAL de upa AR-SJN (1) de z <ngano CO-MED ES-MAD del cuento del m <s pendejo en casa de los padres la vida del pajarero PN-PAN recostado ES-PAL (1) (1) (1) (1) ES-MUR PR-DOR (3) RD-STI (1) ES-SCO (1) ES-PAL (1) (1) [113] Mirar en forma disimulada. Ejemplo: No quería mirarla de frente, por eso la (_____). (1)mirar con el rabillo del ojo; (2)mirar de rabillo; (3)mirar por el rabillo del ojo; (4)volar ojo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se mirar mirar mirar volar me ocurre. con el rab de rabillo por el rab ojo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 3 - 3 1 1 - 1 1 - 2 1 - 3 - 2 1 - 2 1 - 2 - 2 2 - 4 - 4 2 - 1 1 - 2 3 - 4 1 - 3 1 - 1 1 - 3 1 - 1 1 2 - 2 - 1 1 - 4 - 2 1 2 - 1 1 - 1 2 1 1 2 - 1 1 3 - 3 - 2 - 1 2 - 1 1 - 1 - 1 - 1 - 1 1 1 - 2 - - Total 7 61 2 39 2 5 5 2 3 3 3 3 2 4 4 6 2 5 5 4 2 4 4 2 2 4 5 2 4 3 2 3 3 2 3 2 1 1 1 3 2 0 111 Otros: chequear BO-PAZ (1) echar ojo EU-NOR (1) ES-MAD (1) echar un ojillo mirar a hurtadillas EU-NYK MX-MEX (2) mirar a lo somormujo ES-ALM (1) mirar al cielo BO-PAZ (1) PN-PAN (1) mirar como que no quiere mirar con disimulo CO-MED (1) AR-SJN (1) mirar con el lado del ojo mirar con el rabo del ojo CU-SCU HO-NAC NI-LEO VE-CBO (4) CH-CON (1) mirar con los ri Zones mirar de costadito AR-SJN (1) CH-ARI AR-SJN (2) mirar de costado mirar de lado ES-STD (1) ES-ZAR (1) mirar de medio lado mirar de reojo ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-ALM ES-ALM ES-PAL RD-STI RD-STI EU-NOR MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRD HO-NAC NI-LEO CO-MED CO-MED VE-CBO CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE AR-BUE (47) mirar de reojos HO-TEG (1) ES-SLM (1) mirar de soslayo mirar disimuladamente EL-SSA (1) PN-PAN (1) mirar por el rabo del ojo mirar sin los ojos ES-STD (1) ver de reojo RD-STI MX-MEX HO-NAC (3) 181 [114] Decir lo que se debiera guardar en secreto. Ejemplo: No se lo cuentes a Paco, que después (_____) y lo va contando todo ahí. (1)aflojar la pepa; (2)írsele la lengua; (3)irse de la lengua; (4)largar la pepa; (5)soltar la lengua; (6)soltar la pepa; (7)soltar la prenda; (8)soltarse de la lengua; (9)soltarse la lengua; (10)volar lengua. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No se me ocurre. Rrsele la lengua irse de la lengu largar la pepa soltar la lengua soltar la pepa soltar la prenda soltarse de la l soltarse la leng volar lengua Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 2 4 1 2 1 - 4 - 4 1 - 1 3 1 - 2 1 - 3 - 2 - 1 3 - 4 - 4 - 2 1 1 1 - 1 4 1 - 3 2 1 1 - 2 1 2 1 - 3 - 4 - 1 3 2 - 1 2 1 2 1 1 1 - - 3 3 5 1 2 - 2 2 1 1 - 1 1 1 - 1 1 1 2 1 - 3 1 - 1 1 2 1 - 1 4 2 1 - 2 1 - 1 3 - 2 1 1 - 2 1 2 4 - 1 4 - 1 1 2 - 1 2 1 - 1 1 1 - Total 2 28 55 2 53 5 7 11 11 2 410 4 5 5 3 3 2 4 4 4 5 6 7 6 3 4 6 4 5 014 6 3 2 4 4 5 8 3 4 4 9 5 4 4 3 176 Otros: AR-SAL (1) abrir la boca andar de chismoso MX-MEX (1) CO-MED (1) andar pregonando bocas EL-SSA (1) AR-SJN (1) botonear buchonear lengua floja AR-BUE (1) ca Jrsele el cassette CH-ARI CH-ARI (2) chivarse ES-ALM (1) ES-SCO (1) darle al pico deschavar AR-SAL AR-BUE (2) hablar de m <s MX-MRD (1) ES-ALM VE-CBO (2) Rrsele la lengua irse de boca AR-BUE (1) MX-MEX (1) irse de boquifloja irse de la boca ES-MUR (1) ES-SLM (1) irse de la h dmeda irse de lengua CU-SCU CH-ARI (2) irse de sapo CO-MED (1) largar ES-ALM ES-MUR (2) ES-SLM (1) largar la lengua largar prenda AR-SAL (1) ES-SCO (1) largar todo lengua larga EL-SSA (1) HO-NAC (1) lengua lisa lengu \n EL-SSA (1) ES-MAD (1) sacar la lengua a paseo saltar la sopa EU-NYK (1) AR-SJN (1) ser bocina ser est \mago resfriado AR-SJN (1) ES-SCO (1) ser lareta ser lengua larga AR-SJN (1) AR-SJN (1) ser sopl \n ser un boc \n AR-SJN (1) ES-MAD (1) ser un boqueras ser un cotilla ES-SLM (1) ser un lengua suelta AR-SJN (1) solt <rsele la lengua CH-ARI PA-ASU (2) soltar ES-MAD (1) AR-BUE (1) soltar la lengua soltar la sopa MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (6) 182 soltarlo RD-STI (1) AR-BUE (1) tener la lengua larga tener lengua larga BO-PAZ (1) HO-TEG (1) zaf <rsele la lengua [115] Hablar u obrar fuera de razón por enfado o enojo. Ejemplo: Vamos, Ricardo, no (_____) y contrólate, que no ha sido nada grave. (1)juntársele las aguas; (2)perder los estribos; (3)salirse con la vaina; (4)volársele los pájaros. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 2 3 4 No se me ocurre. perder los estri salirse con la v vol <rsele los p < Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 2 1 - 3 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 - 3 - 3 - 4 - 3 - 2 1 - 1 - 4 - 1 5 - 4 - 3 - 2 1 - 1 3 - 4 - 4 - 4 - 3 - 3 1 - 2 - 4 - 4 - 4 - 3 1 4 - Total 8 122 2 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 4 3 3 1 4 6 4 3 3 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 4 133 Otros: acelerarse ES-SLM MX-MEX (2) MX-MON (1) acelererse agotar la paciencia MX-MRD (1) ES-SLM ES-MUR CO-MED (3) alterarse cabrearse ES-SCO ES-SLM ES-MUR ES-PAL (4) VE-CBO AR-SJN AR-SJN (3) calentarse chorearse CH-CON (1) ES-VAL (1) desmadrarse desvariar ES-ALM (1) enfurecerse CH-ARI (1) CU-SCU (1) estar en candela estar en sus cinco minutos BO-PAZ (1) CU-SCU (1) estar que echa humo hacer una tormenta en un vaso con agua EU-NYK (1) ES-ZAR (1) Rrsele las razones montar el Picaso AR-SJN (1) CO-MED (1) no refunfu Zar pasarse ES-ZAR MX-MON (2) MX-MEX (1) pasarse de la raya pel <rsele EL-SSA (1) MX-MEX NI-LEO (2) perder el control perder el juicio RD-STI (1) MX-MON CH-ARI (2) perder la cabeza perder la calma ES-SLM NI-LEO BO-PAZ (3) EU-NOR (1) perder la raz \n perder las formas ES-ZAR (1) ES-SCO (1) perder los estribos perder los nervios ES-ZAR (1) ES-SCO ES-SLM (2) perder los papeles ponerse hecho una fiera ES-MAD (1) ES-MAD (1) ponerse hecho una furia rabiar CH-ARI (1) PN-PAN (1) salirse de casillas salirse de sus casillas CH-ARI PA-ASU (2) sulfurarse ES-SCO (1) CU-SCU (1) volarse 183 [116] Perder la serenidad. Ejemplo: Cuando lo dejó su novia, Mariano (_____). (1)perder el juicio; (2)perder el seso; (3)perder la cabeza; (4)perder la chaveta; (5)perder la razón. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 perder perder perder perder perder el el la la la juicio seso cabeza chavet raz \n Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 1 1 3 4 2 1 4 - 1 4 1 2 4 3 - 3 - 2 - 2 1 2 3 1 1 4 1 2 3 4 - 1 1 2 1 4 4 1 2 4 2 1 2 3 2 3 2 1 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 3 1 4 1 4 4 4 5 1 6 2 4 2 2 1 - 2 2 1 1 2 1 3 2 3 4 1 3 2 2 4 2 1 1 4 1 2 3 3 1 2 1 2 4 2 1 3 1 - 3 3 1 1 3 2 - 2 2 3 Total 74 1 109 24 48 910 4 6 9 3 2 3 7 7 7 5 9 9 7 6 910 6 61218 5 6 3 5 8 7 7 6 8 4 8 5 7 6 7 256 Otros: bot <rsele el coco ES-MAD derrumbarse deschavetarse desquiciarse PN-PAN enloquecer MX-MEX Rrsele la cabeza pel <rsele los cables perder el sentido perder la perola perder la sesera perder la vida perder los estribos perder los nervios perder los papeles ponerse loco RD-STI rayarse CH-ARI volverse loco MX-MEX (1) (1) AR-BUE (1) (1) (1) ES-MUR (1) EL-SSA (1) ES-SCO ES-PAL (2) ES-ALM (1) ES-SLM (1) BO-PAZ (1) ES-ALM (1) ES-MAD (1) ES-GDL (1) (1) CH-CON (2) ES-ZAR ES-ZAR EU-NOR MX-MEX (4) 184 [117] Equivocarse o fracasar en un intento.. Ejemplo: Él creía que todo le iba a salir según sus planes, pero ya has visto que (_____). (1)aguársele el guarapo; (2)aguársele el panizo; (3)comerse el trazo; (4)comerse un trazo; (5)errar el tiro; (6)helársele la chacra; (7)irse al tacho. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 3 5 7 No se me ocurre. agu <rsele el gua comerse el trazo errar el tiro irse al tacho Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 1 2 1 1 - 3 - 2 - 3 - 2 - 1 1 - 2 2 - 3 1 - 4 - 2 1 - 1 2 - 1 2 - 1 3 - 1 - 1 1 2 - 1 2 - 1 1 - - - 1 3 - 2 - 1 1 - 2 - 1 - - 3 - 2 - 1 1 - 1 4 1 1 2 1 - 3 1 2 1 1 1 - Total 35 3 2 38 17 6 3 2 3 2 3 2 2 4 4 4 3 3 3 4 1 4 3 2 0 0 4 2 2 2 1 0 3 2 2 5 2 3 3 3 2 1 95 Otros: agu <rsele el plan ES-ALM (1) RD-STI EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX AR-SJN (6) agu <rsele la fiesta agu <rsele la sopa MX-MRD (1) MX-MRD (1) aguarse el plan aguarse la fiesta NI-LEO CH-CON (2) ES-COR (1) cagarla ceb <rsele MX-MEX (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) cebar el tiro chafarse un plan ES-STD ES-GDL (2) ES-PAL (1) chascar comerse un garr \n AR-SJN (1) MX-MEX (1) darlo una desmont <rsele ES-MUR (1) MX-MEX (1) echarle la sal enfriar el guarapo VE-CBO (1) engorar el asunto HO-NAC (1) AR-BUE (1) equivocarse de carril errarle al tiro AR-BUE (1) CH-ARI (1) fallar Rrsele el tiro RD-STI (1) RD-STI HO-NAC (2) Rrsele el tiro por la culata Rrsele el tiro por la escopeta EL-SSA (1) CH-ARI (1) Rrsele todo a la pailas ir(le) mal AR-SAL (1) ES-SCO (1) irse al garete irse al traste ES-MAD ES-MUR PN-PAN (3) PA-ASU (1) irse al trasto irse por la borda BO-PAZ (1) ES-SCO (1) irse todo al garete irse todo al traste HO-TEG (1) ES-PAL (1) joderse no dar pie con bola ES-MAD (1) EU-NYK (1) pel <rsele pelarse EL-SSA (1) AR-BUE (1) pifiar pifiar en la punter Ra AR-BUE (1) AR-BUE (1) pifiarle quemar las tortillas MX-MON (1) MX-MON MX-MON (2) regarla sal Rrsele el tiro por la culata EU-NYK AR-SJN (2) salir el tiro por la culata ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-PAL EU-NYK MX-MON HO-NAC NI-LEO PN-PAN (9) EU-NOR (1) salirle al rev Js salirle el tiro por la culata ES-SCO ES-ZAR CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED CH-ARI (7) NI-LEO (1) salirle la venada careta salirle mal la jugada ES-STD (1) 185 salirle salirle salirle salirse venirse por la tangente VE-CBO (1) CO-MED (1) todo al rev Js todo mal HO-TEG (1) ES-SLM ES-VAL (2) el tiro por la culata abajo ES-ZAR (1) [118] Seducir a una mujer. Ejemplo: A Mariano le gustaba mucho Ángeles; por eso intentó (_____). (1)ahuecarle el ala; (2)bajarle el ala; (3)rascarle el ala; (4)tenderle el ala; (5)tenerle los tejos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. ahuecarle el ala bajarle el ala rascarle el ala tenderle el ala tenerle los tejo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 - - - 1 1 1 - 1 - 1 1 - - 3 - 1 1 1 1 1 1 - 1 - 2 - 2 1 1 - 2 1 - - - 3 - 2 1 - 2 1 - 2 - 3 - 1 - 2 - 1 1 - 2 - 2 - 2 - 2 - 3 - 1 1 - 1 2 - - Total 39 3 7 1 5 6 1 0 0 0 1 2 0 1 2 0 3 2 1 1 2 1 2 4 3 0 0 3 3 3 2 3 1 2 2 2 2 2 2 3 2 3 0 61 Otros: agradarle PA-ASU (1) AR-SJN (1) arrastrar el ala arrastrarle el ala CO-MED AR-SAL AR-BUE (3) CU-SCU (1) bajarle la muela bajarle las estrellas EU-NYK (1) bajarle muela CU-SCU (1) MX-MON (1) bajarle sol y estrellas bajarle una muela CU-SCU (1) EL-SSA (1) caerle encima caerle simp <tico PA-ASU (1) ES-MAD (1) camel <rsele camelarla ES-SLM (1) AR-SAL (1) charlarla comerle el cerebro NI-LEO (1) ES-PAL (1) conquist <rsela conquistar MX-MEX AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4) conquistarla ES-SLM MX-AGS HO-NAC CH-ARI AR-SJN (5) consegu Rrsela RD-STI RD-STI (2) MX-MEX (1) cortejar ech <rsela al saco NI-LEO (1) ES-ZAR (1) echar de los tejos echar ojos BO-PAZ (1) HO-TEG (1) echarle el cuento echarle los perros EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO (13) echarle los tejos ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-MAD AR-BUE (7) ES-MUR (1) echarse los trastos embaucarla PR-DOR (1) VE-CBO (1) enamorar enamorarla NI-LEO (1) endulzarle el o Rdo NI-LEO (1) AR-SJN (1) engancharla engrupir CH-CON (1) AR-SJN (1) engualicharla hacerle los puntos CH-CON (1) CU-SCU (1) hacerle sombra levant <rsela PN-PAN VE-CBO (2) ES-COR ES-SCO ES-STD ES-PAL ES-PAL MX-AGS MX-MEX (7) lig <rsela 186 lig <rsele ES-MAD (1) ES-MUR (1) ligar lisarle los tejos ES-MUR (1) llev <rsele al huerto ES-MAD (1) molestarla NI-LEO (1) EU-NOR (1) paje <rsela pasarse de la raya BO-PAZ (1) RD-STI CO-MED (2) seducir seducirla CH-ARI (1) MX-MRD (1) soltarle los perros sorberle el seso MX-MEX (1) PR-DOR (1) tirar la teca tirar los carros CO-MED (1) ES-COR ES-VAL (2) tirar los tejos tirarle los peros MX-MRD (1) tirarle los perros AR-SJN (1) ES-COR (1) tirarle los risos tirarle los tejos ES-COR ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-GDL ES-GDL ES-GDL ES-MAD ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-ALM ES-ALM ES-ALM ES-MUR ES-PAL ES-PAL (25) ES-VAL ES-VAL (2) tirarse los tejos [119] Enojar a alguien. Ejemplo: José, con sus impertinencias, siempre (_____) a Felisa. (1)sacar de quicio; (2)sacar de sí; (3)sacar de sus cabales; (4)sacar de sus casillas; (5)sacar de tiempo; (6)sacar de tino. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 6 No se sacar sacar sacar sacar sacar me de de de de de E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E ocurre. quicio sR sus cab sus cas tino 3 1 1 3 - 4 1 2 - 4 - 3 1 3 - 4 1 1 2 - 2 1 - 3 1 - 2 3 - 4 3 - 1 3 3 - 4 - 4 1 2 3 1 3 2 4 1 3 2 3 - 4 1 2 3 1 4 1 - 3 2 4 - 2 1 1 4 - 3 1 1 - 1 2 1 2 - 4 4 4 - 8 2 4 7 1 3 1 2 - 4 1 2 - 3 - 3 2 1 4 1 1 3 - 4 1 1 3 - 4 2 2 - 3 1 2 - 2 2 4 - 4 1 2 - 4 1 1 3 - 2 1 3 - 4 1 1 2 - 4 2 2 2 - 3 1 2 - Total 1 121 22 36 94 5 Total 8 7 4 7 8 3 4 5 7 7 41110 811 5 9 8 5 61222 6 7 3 6 9 9 8 6 8 7 9 6 810 6 279 Otros: ES-SLM (1) alterar buscar las vueltas ES-MAD (1) ES-MAD (1) desquiciar los nervios encabronarlo EL-SSA (1) ES-SLM (1) encender enfurecer AR-BUE (1) ES-SLM (1) irritar perder los estribos MX-MRD (1) AR-SJN (1) rebalsar repodrir AR-SJN (1) AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3) sacar de las casillas sacar fuera de s R ES-COR (1) sacar los choros del canasto CH-CON (1) [120] Esforzarse o trabar mucho por algo. Ejemplo: Adolfo (_____) para aprobar las oposiciones a notario. 187 (1)apretar los puños; (2)echar los hígados; (3)romperse los cuernos; (4)sacarse la madre. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. apretar los pu Zo echar los h Rgado romperse los cue sacarse la madre Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 2 - 1 2 - 2 - 2 - 3 - 2 1 - 1 2 - 1 1 - 1 3 - 1 3 - 4 - 4 - 2 1 - 4 - 2 1 - 2 - 3 1 - 1 1 1 2 1 1 - 2 1 - - 1 1 1 - 2 1 - 1 - 1 1 2 1 1 - 2 1 1 1 1 - 2 1 1 1 - 1 - 1 - 1 - 4 - 1 - 1 2 - Total 28 16 10 40 6 5 3 2 2 3 3 3 2 4 4 4 4 3 4 3 2 4 5 2 3 0 3 3 1 2 3 1 4 2 3 2 1 1 1 4 1 3 100 Otros: apoyar las cosas ES-COR (1) PA-ASU (1) apretar las manos apretar los dientes EL-SSA CO-MED AR-SJN (3) ES-SCO (1) bajar los codos clavar los codos ES-MUR (1) ES-MAD (1) dejarse la piel desvivirse ES-SLM (1) ES-STD (1) echar el alma echar el h Rgado CU-SCU CU-SCU (2) ES-STD ES-SLM (2) echar el resto echar ganas MX-MEX HO-TEG (2) ES-ALM (1) echar las asaduras echar los bofes AR-SJN (1) MX-MEX (1) echar los kilos echarla toda NI-LEO (1) MX-MEX MX-MEX (2) echarle ganas empollar mucho ES-STD (1) entregarse en cuerpo y alma RD-STI (1) CH-ARI (1) esforzarse esforzarse al m <ximo MX-MEX (1) ES-ZAR ES-ZAR (2) hincar el codo hincar los codos ES-ZAR ES-MAD (2) ES-ALM (1) hincar los pu Zos hinchar los huevos EL-SSA (1) ES-SLM NI-LEO (2) matarse matarse por ES-MUR (1) ES-PAL (1) matarse por hacer lo imposible partirse el lomo BO-PAZ (1) EU-NOR MX-MEX (2) partirse la madre partirse los cuernos ES-PAL ES-PAL (2) AR-SJN (1) pelarse el culo poner la vida en ello ES-MAD (1) ES-SCO (1) poner los codos quemarse las pesta Zas CO-MED AR-SJN (2) BO-PAZ (1) rayarse el lomo romper el alma AR-BUE (1) VE-CBO (1) romper el pecho romperse el alma MX-AGS MX-MEX MX-MRD PA-ASU AR-BUE (5) ES-SLM (1) romperse el cr <neo romperse el lomo HO-NAC PA-ASU (2) RD-STI EU-NOR EL-SSA CO-MED CO-MED AR-SJN (6) romperse la cabeza romperse la espalda MX-MON PN-PAN (2) romperse la madre MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (4) ES-ALM (1) romperse los codos sacar la mugre CH-ARI (1) CO-MED (1) sacarse canas sacarse la cresta CH-ARI CH-ARI CH-CON (3) PN-PAN CH-CON CH-CON (3) sacarse la mugre sacrificarse NI-LEO (1) HO-NAC (1) sudar la frente sudar la gota gorda CH-CON (1) AR-SJN (1) tirar los bofes trabajar duro NI-LEO (1) 188 v Jrselas negras EU-NYK (1) │'Bofes' significa 'pulmones'. AR-SJN (1) [121] Equivocarse repetidamente. Ejemplo: No sé lo que me pasa hoy que no hago nada bien. (_____). (1)no dar pie con bola; (2)no dar una a derechas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 2 - - - 1 - 1 no dar pie con b 4 4 2 3 3 1 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 1 - 1 2 2 3 - - 1 3 3 4 4 2 no dar una a der 1 3 3 4 1 2 1 - 1 4 - 2 3 2 - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - Total 5 7 5 7 4 3 3 4 5 8 4 5 6 6 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 3 1 1 3 2 3 2 0 1 3 4 4 4 Total 5 103 29 137 Otros: andar atravesado CH-ARI (1) NI-LEO (1) comer burro comer caballo NI-LEO (1) ES-ZAR (1) embolicar estar dormido NI-LEO (1) RD-STI (1) levantarse con bola levantarse con el pie izquierdo EU-NYK (1) ES-PAL (1) meter la pata no achuntarle a nada CH-ARI (1) CH-ARI (1) no achuntarle ni a una no afinar una MX-MEX (1) no andar con los cinco sentidos HO-NAC (1) no apuntarle CH-CON (1) no atinar BO-PAZ (1) EU-NYK (1) no atinar una no atizar ES-ALM (1) EL-SSA PN-PAN (2) no dar bola no dar con una MX-MON (1) BO-PAZ (1) no dar en el clavo no dar ni una CO-MED (1) ES-ZAR (1) no dar pie con cabeza no dar una ES-SLM ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD NI-LEO PN-PAN (12) no darle ni a una CH-CON (1) ES-MAD (1) no enterarse ni del nodo no estar del todo bien PA-ASU (1) CO-MED (1) no haber nada bien no hacer nada a derechas ES-SLM (1) ES-STD (1) no hacer nada al derecho no levantar cabeza CU-SCU (1) no pegar una HO-NAC PN-PAN VE-CBO AR-SJN (4) no pegar una buena MX-MRD (1) AR-SJN (1) no pegarla una no pescar una HO-NAC (1) ES-MAD (1) no ser capaz ni siquiera de hacerle "o" con un canuto no ver ni una CH-ARI CH-CON (2) no ver una CH-CON (1) EU-NOR (1) peg <rsele ni a una salirle todo mal EU-NOR MX-AGS HO-TEG (3) [122] Facilitar el tránsito de una parte a otra. 189 Ejemplo: Adolfo (_____) todo el tiempo cuando marchábamos por la selva. (1)abrir camino; (2)abrir cancha; (3)abrir paso; (4)allanar el camino; (5)hacer cancha. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. abrir camino abrir cancha abrir paso allanar el camin hacer cancha Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 1 - 2 4 1 - 2 2 1 - 4 1 - 1 4 - 1 1 1 - 2 1 1 - 3 1 1 - 1 4 1 - 4 4 - 4 - 2 3 1 - 2 3 2 - 4 3 1 - 2 3 - 2 2 1 - 2 4 - 1 1 3 2 - 2 2 1 - 3 2 1 - 4 - 2 4 5 2 3 3 1 2 1 1 3 1 - 3 - 1 2 - 3 3 - 3 1 3 - 1 1 3 2 - 1 1 1 - 4 - 2 1 2 - 1 2 3 - 2 4 - 1 2 1 3 1 - 2 2 3 1 - 4 2 2 1 - Total 4 73 16 100 24 4 7 7 5 5 5 3 4 5 6 8 4 6 7 8 5 5 6 7 5 6 416 7 5 3 3 6 7 7 3 4 5 6 6 8 8 9 221 Otros: HO-NAC (1) abrir (la) brecha abrir (la) trocha CO-MED (1) ES-SLM (1) abrir (la) vereda abrir brecha MX-AGS VE-CBO (2) ES-MAD (1) alisar (el) camino despejar (el) camino ES-MUR (1) ES-MUR (1) despejar el paso marcar (la) l Rnea MX-MEX (1) [123] Sembrar discordia. Ejemplo: Este chico parece el mismo diablo. No hace más que (_____) allá donde va. (1)dar manija; (2)meter cizaña; (3)sembrar cizaña. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. dar manija meter ciza Za sembrar ciza Za Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 4 1 4 - 4 1 2 2 3 - 3 - 2 2 4 1 4 1 4 - 4 1 3 2 3 3 1 4 1 2 1 3 2 3 1 1 1 3 1 4 4 6 3 4 1 4 2 1 3 1 3 3 3 3 4 2 3 1 2 1 1 1 1 1 3 1 4 1 2 1 4 1 4 2 1 Total 2 7 96 68 5 5 4 5 4 3 3 4 5 5 4 5 5 6 5 3 4 5 3 4 8 9 5 4 3 4 6 6 4 5 4 3 4 5 4 5 7 173 Otros: amarrar navajas MX-MEX EU-NOR armar bergeos ciza Zar ES-ZAR (1) RD-STI crear problemas enzarzar ES-ZAR (1) inyectar veneno CO-MED AR-SAL llenar la cabeza meter p da AR-SAL (1) poner palos en la rueda (1) (1) (1) (1) (1) AR-SJN (1) 190 provocar a la gente sembrar discordia EU-NYK (1) EL-SSA (1) [124] Buscar la manera de hacer frente a una situación o de solucionarla. Ejemplo: No te preocupes por Antonio. Él solo puede (_____). (1)agenciárselas; (2)apañárselas; (3)arreglárselas; (4)aviárselas; (5)componérselas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. agenci <rselas apa Z<rselas arregl <rselas avi <rselas compon Jrselas Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 3 1 1 2 2 4 2 1 2 2 - 1 4 2 - 4 2 1 1 1 2 - 3 1 - 1 3 3 - 3 3 1 3 4 3 - 3 3 - 1 3 3 1 1 2 2 4 1 3 4 4 1 2 1 4 - 1 3 - 4 - 1 1 4 1 1 3 1 1 4 - 4 4 - 1 8 1 4 - 1 2 - 2 - 4 - 1 4 - 3 1 4 - 3 - 3 - 4 - 4 - 1 4 - 1 3 - 1 1 4 - 1 4 - Total 2 26 45 125 8 12 1110 5 7 8 3 4 7 710 6 9 912 7 4 4 7 5 5 810 4 3 2 4 5 4 4 3 3 4 4 5 4 6 5 218 Otros: arregl <rselas dar la cara BO-PAZ PN-PAN defenderse encontrar la salida ingeni <rsela NI-LEO ingeni <rselas ingeniarselas rebusc <rselas AR-SJN remedarse resolverla RD-STI sac <rselas MX-MRD salir adelante HO-TEG (1) (1) ES-MAD (1) EU-NYK HO-NAC AR-SJN (1) (1) (1) ES-SLM CO-MED (2) (1) EL-SSA EL-SSA HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO BO-PAZ (8) (1) (1) (1) 191 [125] Sentir la ausencia de una persona. Ejemplo: Desde que se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (_____). (1)añorar; (2)echar de menos; (3)extrañar; (4)hacerle falta. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. a Zorar echar de menos extra Zar hacerle falta Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 - 1 4 2 1 1 4 - 2 4 2 1 2 2 - 3 - 3 - 1 4 - 2 4 - 1 4 2 - 2 4 2 - 2 4 2 1 1 4 1 - 1 4 3 - 1 4 2 2 1 2 1 2 3 4 - 2 3 4 2 2 1 2 2 3 1 4 4 - 2 6 8 2 1 3 2 1 1 3 3 2 1 1 1 1 3 3 3 2 2 1 3 2 2 4 4 3 2 1 1 1 4 2 3 1 1 4 4 1 2 3 - 1 3 3 1 3 4 - 2 4 - Total 2 26 115 82 34 5 8 5 9 4 3 3 5 6 7 8 9 6 8 9 6 711 5 6 818 7 9 4 6 7 811 4 7 5 9 5 8 7 6 259 Otros: echar en falta ES-COR ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-PAL (6) MX-MEX (1) hacer falta necesitar ES-SLM (1) [126] Ser muy inferior a alguien. Ejemplo: ¡Cómo vas a compararlos! Carlos no (_____) a Ramón. (1)no llegarle (ni) a la suela del zapato; (2)no llegarle a la altura del zapato de (uno); (3)no llegarle al tobillo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No no no no se me ocurre. llegarle (ni) llegarle a la llegarle al t Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 - 3 2 4 1 1 4 - 3 1 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 1 4 1 3 1 1 4 - 4 1 3 2 2 1 3 2 2 2 2 3 3 3 4 - 4 3 1 1 - 2 2 1 2 3 1 3 2 2 2 2 4 3 1 3 1 1 2 1 2 2 2 1 1 2 - 3 1 4 1 Total 3 102 8 47 5 5 6 4 4 3 3 4 4 5 5 5 4 5 7 4 4 4 3 6 4 7 2 4 3 4 5 4 6 4 4 3 3 5 3 4 5 160 Otros: ES-SLM (1) darle mil vueltas no dar la talla ES-ALM (1) ES-ZAR (1) no haber punto de comparaci \n no hacerle sombra ES-SCO (1) ES-ALM (1) no llegar a la altura del bet dn no llegar a los tobillos CH-CON (1) CH-ARI CH-CON (2) no llegarle (ni) a los talones no llegarle a los talones MX-MON MX-MEX MX-MRD CO-MED AR-SAL AR-SJN (6) no llegarle a los tobillos ES-PAL (1) no llegarle al tal \n CH-ARI (1) no llegarle ni a la suela donde pisa MX-AGS (1) 192 no llegarle ni a los pies MX-MRD no llegarle ni a los talones EU-NYK no llegarle ni al tal \n AR-SJN AR-SJN no llegarle ni al tobillo ser insignificante NI-LEO (1) EL-SSA (2) EU-NOR MX-MEX MX-MEX PN-PAN PN-PAN (6) (1) (1) [127] No importarle nada. Ejemplo: Puedes hacer lo que quieras. A mí (_____). (1)importarle madre; (2)importarle madres; (3)importarle un ajo; (4)importarle un bledo; (5)importarle un pepino; (6)importarle un pito; (7)importarle un rábano. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No no no no no no no no se me ocurre. importarle ma importarle ma importarle un importarle un importarle un importarle un importarle un Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 3 1 2 2 3 2 1 1 - 2 2 2 2 1 3 2 1 1 1 2 1 - 3 - 3 2 2 2 3 2 2 3 2 4 2 4 2 1 2 3 2 3 1 2 2 2 1 3 2 4 1 1 1 3 1 - 1 3 - 2 1 3 - 1 1 1 4 1 2 1 1 - 1 1 1 2 2 - 4 2 1 2 4 4 2 3 3 1 1 1 2 2 3 1 1 1 1 - 2 1 - 1 1 1 - 2 2 2 1 4 4 3 2 3 - 2 3 1 1 1 3 1 - 1 1 - 3 3 3 2 1 1 1 1 - 3 2 3 1 2 2 4 2 Total 2 8 2 5 69 59 72 39 9 9 2 6 8 3 3 3 9101411 810 6 4 610 2 7 616 8 7 2 3 3 713 3 7 5 211 4 910 256 Otros: darle igual ES-SLM ES-SLM (2) ES-SLM CH-ARI (2) darle lo mismo importar un bledo ES-ZAR (1) importar un comino ES-MUR (1) importar un pimiento ES-SEV ES-MLG ES-MLG (3) importar un pucho CH-CON (1) MX-MON (1) importarle madre importarle madres MX-MEX (1) CU-SCU (1) importarle poco importarle pucho CH-CON (1) ES-SCO (1) importarle tres pimientos importarle un bledo ES-SCO CH-CON CH-CON (3) MX-MEX (1) importarle un cacahuate importarle un carajo ES-STD (1) importarle un comino ES-SLM EU-NYK MX-AGS MX-AGS (4) importarle un pepino CU-SCU MX-MON (2) ES-ZAR CU-SCU NI-LEO CH-CON CH-CON CH-CON (6) importarle un pito importarle un r <bano CH-CON (1) AR-SJN (1) no calentarle no importar lo m <s m Rnimo ES-STD (1) HO-NAC (1) no importar nada no importarle ni un pimiento ES-MAD (1) AR-SJN (1) no importarle un carajo no importarle un comino ES-STD ES-ZAR ES-GDL ES-MAD HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO AR-SJN AR-SJN (10) no interesarle AR-SAL (1) CH-ARI (1) no irle ni venirle pasar de todo ES-MAD (1) resbal <rsela PN-PAN (1) MX-AGS (1) salirle gorro ser lo mismo ES-SLM (1) CH-ARI (1) serle indiferente sud <rsele ES-MAD (1) HO-TEG (1) tenerle sin cuidado 193 tirar sin cuidado traerle sin cuidado valer HO-TEG MX-MRD valer madre valer madres MX-MEX EU-NOR valerle valerle gorro valerle madres valerle pija EU-NOR valerle un pito valerle verga ES-SCO (1) ES-SCO (1) (1) (1) (1) MX-MEX (2) MX-AGS MX-MEX (2) MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX (4) (1) NI-LEO NI-LEO (2) EL-SSA (1) [128] Ser muy ignorante. Ejemplo: No sé cómo le han pedido que se encargue de guiar a sus compañeros, si (_____). (1)no distinguir lo blanco de lo negro; (2)no saber cuál es su mano derecha; (3)no saber cuántos son cinco; (4)no saber dónde tiene los ojos; (5)no saber dónde tiene su mano derecha; (6)no saber hacer la 'o' con un canuto. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No no no no no no no se me ocurre. distinguir lo saber cu <l es saber cu <ntos saber d \nde t saber d \nde t saber hacer l Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 3 4 1 2 3 4 1 1 1 3 4 4 1 1 1 4 1 3 4 1 3 3 1 1 1 3 - 1 2 1 - 2 1 1 - 1 2 1 1 - 2 1 - 1 1 2 - 4 - 3 1 1 1 - 1 1 1 - 3 - 1 1 - 2 - - 1 2 - 1 2 - 1 - 1 2 - 1 1 - 1 - 1 2 1 1 - 1 2 - 2 - 1 - Total 9 32 17 7 14 18 43 6 6 3 5 4 3 3 4 6 4 4 7 8 7 6 4 4 5 3 4 4 6 3 3 2 2 0 3 3 1 3 2 1 5 3 2 1 140 Otros: no conocer la "o" por lo redondo NI-LEO NI-LEO (2) VE-CBO (1) no dar pie con bola no dar una MX-AGS MX-AGS (2) ES-SCO (1) no distinguir el blanco del negro no enterarse ES-VAL (1) CH-ARI (1) no pegarle a ni una no saber (ni) d \nde est < parado CH-ARI (1) ES-SCO (1) no saber c \mo se llama no saber cu <nto son dos m <s dos CH-CON (1) ES-ZAR (1) no saber cu <nto son dos y dos no saber cuando es nunca AR-SJN (1) EU-NYK (1) no saber cuanto es dos m <s dos no saber de la misa la media ES-COR (1) CH-CON (1) no saber d \nde est < no saber d \nde est < parado PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO VE-CBO CH-CON AR-SAL (7) CO-MED AR-SJN (2) no saber d \nde tiene la cabeza no saber donde est < parado AR-BUE (1) MX-MON MX-MRD (2) no saber donde tiene la cabeza no saber hacer la "o" con un vaso ES-STD (1) ES-PAL (1) no saber hacer la "o" con una ca Za no saber la "o" por lo redondo NI-LEO (1) AR-SJN (1) no saber limpiarse el culo no saber multiplicar PN-PAN (1) no saber nada HO-TEG AR-BUE (2) MX-MON MX-MEX MX-MRD HO-NAC (4) no saber ni c \mo se llama no saber ni d \nde est < parado PN-PAN BO-PAZ (2) HO-NAC (1) no saber ni jota no saber ni la "o" RD-STI (1) 194 no saber ni la "o" por lo redondo ES-STD no saber por donde anda no saber un carajo AR-BUE (1) CO-MED (1) no tener cerebro no tener dos dedos de frente CU-SCU MX-MEX (1) no tener idea no ve (ni) una CH-ARI (1) EU-NYK (1) ser bruto ser empelotado CH-ARI (1) ser m <s tonto que una mata de habas ser muy ignorante EU-NOR (1) EL-SSA ser redondo por completo ser un animal AR-SJN (1) NI-LEO (1) ser un baboso ser un borrego ES-MAD (1) ser un bruto NI-LEO (1) AR-SJN (1) ser un caballo ser un cero a la izquierda CH-CON AR-SJN ser un cuadrado con patas ser un ovejo ES-ALM (1) ES-MAD (1) ser un p <nfilo ser un queso AR-SAL (1) CU-SCU tener la cabeza hueca tener tres dedos de fuente CO-MED tener una lenteja en la cabeza MX-MEX MX-MEX MX-MEX PN-PAN (4) (1) AR-SJN AR-SJN (3) ES-MAD (1) (1) (1) (1) (1) (1) CO-MED (1) [129] Experimentar mucha vergüenza o miedo. Ejemplo: Le dio tanta vergüenza cuando se equivocó que (_____). (1)caérsele la cara de vergüenza; (2)estar del pin al pon; (3)no saber dónde meterse. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 ca Jrsele la cara 4 4 3 3 3 3 3 1 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 3 4 7 3 4 2 2 3 4 4 3 1 2 3 3 1 4 3 3 no saber d \nde m 4 2 2 3 2 - - 4 3 - - 2 2 3 4 - 1 4 - 2 - 6 2 1 - 1 4 3 - 1 4 2 4 2 3 4 3 Total 8 6 5 6 5 3 3 5 6 4 4 5 5 6 7 4 5 7 4 5 413 5 5 2 3 7 7 4 4 5 4 7 5 5 8 6 Otros: caerse la cara al suelo ES-ALM CH-ARI (1) chuparse entero estar apenado NI-LEO (1) MX-MEX (1) hacerse rat \n no haber donde meterse EL-SSA no saber donde meter la cara HO-NAC pensar "tierra tr <game" ES-MUR ponerse colorado como un tomate ponerse como un tomate ES-ZAR ponerse rojo AR-SJN (1) ponerse rojo como un tomate ES-SCO CO-MED (1) querer desaparecer querer enterrarse CH-CON (1) querer que la tierra se lo trague querer que se lo trague la tierra taparse la cava PA-ASU (1) (1) (1) (1) (1) ES-MAD (1) (1) (1) RD-STI HO-TEG (2) CO-MED (1) [130] No saber nada. 195 Total 1 118 78 197 Ejemplo: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en realidad (_____). (1)no saber ni jota; (2)no saber ni papa; (3)no tener ni puta idea. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No no no no se me saber saber tener E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E ocurre. ni jota ni papa ni puta 2 3 3 1 1 3 1 2 4 1 1 3 2 1 3 - 1 2 2 1 1 2 2 2 2 3 1 1 4 1 2 1 2 3 4 4 1 4 - 2 3 - 2 1 1 3 4 - 3 1 - 2 4 - 4 4 2 7 5 3 3 2 1 4 1 - 1 2 - 4 - 3 4 - 1 4 - 2 2 1 2 - 3 3 - 2 1 1 4 1 3 1 1 2 2 - 3 1 2 2 2 2 Total 2 80 70 49 Total 8 5 3 4 5 3 3 3 4 6 5 6 611 5 5 4 7 4 61015 6 5 3 4 7 5 5 2 6 4 5 4 5 6 6 201 Otros: ES-ZAR (1) estar en la inopia estar en la vil calle EL-SSA (1) no saber de la misa la media ES-MAD (1) no saber d \nde est < parado EU-NYK (1) VE-CBO (1) no saber nada de nada no saber ni madre MX-MRD (1) MX-MEX MX-MEX (2) no saber ni madres no saber ni ma Rz MX-MEX (1) EU-NOR NI-LEO (2) no saber ni mierda no saber ni pepa EL-SSA (1) CO-MED (1) no saber ni p Ro no saber papa AR-SJN (1) PA-ASU AR-BUE (2) no saber un carajo no saber un co Zo VE-CBO (1) AR-BUE (1) no saber un cuerno no tener idea CU-SCU CH-ARI CH-ARI CH-CON (4) AR-BUE (1) no tener la puta idea no tener ni idea ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-MLG PA-ASU (8) no tener ni la m <s m Rnima idea AR-SAL (1) no tener ni la m <s puta idea CH-ARI (1) no tener ni pu Zetera idea ES-VAL ES-MLG ES-PAL (3) ES-SCO (1) no tener pajolera idea ser una papa enterrada MX-MEX (1) 196 [131] Ocurrir con mucha frecuencia. Ejemplo: No te preocupes por una cosa así. Problemas como ése son (_____). (1)(la) moneda corriente; (2)el pan nuestro de cada día. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 1 - 1 - - - 1 - 1 (la) moneda corr 1 1 1 - 1 - - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - 2 1 3 2 el pan nuestro d 4 3 1 4 2 3 3 3 3 4 4 2 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 4 2 2 2 4 3 4 3 2 3 3 2 3 2 Total 5 4 2 4 4 3 3 4 4 5 4 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 5 3 2 3 5 4 4 4 2 3 3 5 4 5 Otros: a la orden del d Ra RD-STI (1) ES-ALM (1) a punta y pala cada dos por tres ES-ALM (1) AR-BUE (1) com dn corriente ES-STD RD-STI CH-ARI (3) EU-NOR MX-MEX (2) cosa de todos los d Ras cosas normales NI-LEO (1) ES-STD (1) darse a menudo de lo m <s normal ES-STD (1) ES-ALM (1) diario el d Ra a d Ra ES-ZAR (1) MX-MON (1) el pan de cada d Ra estar a la orden del d Ra HO-NAC (1) ES-SLM ES-MAD (2) habitual lo corriente ES-SLM (1) NI-LEO (1) males que pasan muy frecuente CH-ARI (1) normal PA-ASU (1) ES-SCO (1) ocurrir a diario pan comido HO-NAC (1) CH-CON CH-CON (2) pan de cada d Ra pasar siempre AR-BUE (1) CO-MED (1) pilados ser com dn y corriente AR-SJN (1) ES-COR (1) ser cosas de todos los d Ras ser cotidiano CH-ARI (1) MX-MON (1) ser de todos los d Ras ser muy corrientes ES-SCO (1) 197 Total 7 15 120 142 [132] Oponerse a alguien. Ejemplo: No le hagas caso a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le gusta (_____). (1)hacerle la contra; (2)hacerle la contraria; (3)llevarle la contra; (4)llevarle la contraria. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 hacerle la contr hacerle la contr llevarle la cont llevarle la cont Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 1 4 4 4 1 4 3 3 4 1 4 4 4 1 1 3 2 2 4 1 3 1 2 4 1 3 4 1 4 1 3 4 1 4 4 5 2 3 4 3 2 2 4 2 3 4 4 3 1 3 2 4 1 3 1 4 1 - 2 4 - 1 2 - Total 16 3 40 111 5 5 4 4 5 3 3 4 5 4 4 7 6 4 7 4 4 5 4 5 4 9 5 4 3 4 4 5 4 4 4 5 5 4 5 6 3 170 Otros: RD-STI (1) contradecir contrariarse MX-MRD (1) EU-NYK BO-PAZ (2) darle la contra hacer domin \ contigo MX-MEX (1) EU-NYK (1) hacer la tijereta hacer la vida imposible MX-MEX (1) ES-ZAR (1) ir contracorriente mollejar ES-SCO (1) ES-SLM (1) ponerse en contra porfiar AR-SJN (1) MX-AGS (1) seguir la contraria ser como la mujer del piojento AR-SJN (1) ser contrero CH-ARI AR-BUE (2) ser la contra AR-BUE (1) ES-ALM (1) volverle lo blanco negro 198 [133] Andar de mal en peor. Ejemplo: El pobre Juan, cada vez está peor. Creyó que se había librado por fin del problema, pero solamente fue (_____). (1)huir de las llamas para caer en las brasas; (2)huir del fuego para caer en las brasas; (3)salir de Guatemala y caer en Guatepeor; (4)salir de Málaga y entrar en Malagón; (5)salir del barro y caer en el arroyo; (6)salir del lodo y caer en el arroyo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. huir de las llam huir del fuego p salir de Guatema salir de M <laga salir del barro salir del lodo y Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 1 4 - 1 2 - 1 2 - 1 3 - 2 1 - 3 - 1 1 1 - 2 2 1 - 2 1 1 1 - 1 - 1 1 - 2 1 1 - 3 - 3 1 4 - 4 - 4 1 1 1 1 1 4 - 4 - 7 1 - 3 - 2 3 - 1 1 1 - 4 1 - 3 2 1 3 1 1 2 1 4 1 - 3 - 2 1 2 - 1 1 - 1 1 2 - 1 2 3 - 1 4 - 1 4 - Total 14 16 16 79 16 2 7 4 5 3 3 4 3 3 3 5 5 1 2 4 3 4 4 4 6 3 4 4 8 3 5 3 5 6 7 6 3 3 2 2 4 6 5 5 150 Otros: brincar de la sart Jn al fuego VE-CBO (1) cagarle cada vez m <s ES-MAD (1) crear otro m <s grande ES-STD (1) darse alarma CH-ARI (1) de mal en peor ES-SLM VE-CBO (2) ES-MAD (1) engordar para morir estar salado MX-MEX (1) ES-ZAR ES-ZAR (2) ir de Guatemala a Guatepeor ir de la sart Jn al cazo ES-MUR (1) ES-ALM (1) ir de pato culo mojado AR-SJN (1) MX-MEX PN-PAN (2) salir de Guatemala para entrar en Guatepeor salir de Guatemala y entrar a Guatepeor MX-MEX (1) salir de Guatemala y entrar en Guatepeor ES-STD CU-SCU (2) ES-BAR ES-PAL (2) salir de Guatemala y meterse en Guatepeor salir de Herodes y meterse en Pilatos ES-ALM (1) salir de M <laga y meterse en Malag \n ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG (4) salir de herrera para caer en carbonera ES-ZAR (1) PA-ASU (1) salir de una para caer en otra salir de una para entrar a otra EU-NOR (1) CH-CON (1) salir de una para meterse en otra salir de una y caer en otra AR-SJN (1) ES-COR CH-CON (2) salir de una y entrar en otra salir del fuego para caer en las brasas HO-TEG (1) ES-ALM (1) salir del trueno y dar en el rel <mpago saltar de la sart Jn para caer al fuego MX-MRD (1) CH-ARI (1) saltar del sart Jn a las llamas sobre llovido AR-SJN (1) sobre llovido mojado BO-PAZ (1) 199 [134] No entrar o detenerse. Ejemplo: Quería entrar en la pastelería, pero (_____). (1)pasar de hilo; (2)pasar de largo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - 1 - - 1 pasar de hilo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 2 pasar de largo 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 3 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Otros: arrepentirse NI-LEO (1) AR-BUE (1) pasar pasar de frente MX-MEX HO-NAC pasar de lejos pasarse ES-ZAR (1) MX-AGS seguir de frente seguir de largo CU-SCU MX-MEX seguirse de largo Total 3 1 142 146 (1) (1) MX-AGS (2) RD-STI MX-MEX PN-PAN (4) (1) [135] Gastar dinero a disgusto. Ejemplo: La avería del coche no era muy complicada, pero como era día de fiesta, no encontró otro taller y tuvo que (_____). (1)aflojar la bolsa; (2)aflojar la mosca; (3)retratarse; (4)soltar la mosca. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. aflojar la bolsa aflojar la mosca retratarse soltar la mosca Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 1 2 1 2 - 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 - 1 2 1 1 - 2 1 1 1 3 - 4 - 1 1 2 2 1 2 - 1 1 - 2 1 - 1 1 4 - 1 2 1 3 - 1 1 1 3 - 2 3 - 1 3 - 2 - 2 1 - 3 1 - 3 - 3 - 1 1 1 - 2 - 3 1 - 3 - 1 1 - 1 1 1 3 - 3 Total 34 36 13 18 18 5 2 3 3 6 3 3 2 4 4 4 6 3 2 3 2 4 4 3 2 4 5 4 2 3 4 3 3 3 2 4 0 3 2 3 3 3 119 Otros: abrir la saca ES-ZAR (1) ES-MUR ES-PAL (2) aflojar aflojar billete CH-ARI (1) CO-MED (1) aflojar el billete aflojar el bolsillo CU-SCU EU-NOR EL-SSA (3) aflojar el codo PN-PAN (1) AR-SJN (1) aflojar guita 200 aflojar la guanza CU-SCU (1) AR-SJN (1) aflojar la guita aflojar la lana MX-MEX MX-MEX (2) MX-MEX (1) aflojar la pasta aflojar lana MX-MON (1) MX-MON (1) aflojarle amolarse ES-SCO (1) ES-MAD MX-MEX (2) apoquinar apoquinarse ES-SCO (1) RD-STI (1) cantearse dar el dinero ES-SLM (1) CH-ARI CH-ARI (2) desembolsar flojar cuarto RD-STI (1) MX-MEX (1) gastarse un pico gatillar AR-BUE (1) la pasta ES-PAL (1) AR-BUE (1) largar la plata malgastar AR-SAL (1) matar los cocodrilos CH-CON (1) meter la mano en el bolsillo PA-ASU (1) CO-MED (1) meterse la mano al dril no tener otra opci \n NI-LEO (1) NI-LEO (1) no tener otro remedio pagar a rega Zadientes PA-ASU (1) CH-ARI (1) pagar las ganas pagar una fortuna EU-NYK (1) AR-BUE (1) poner la gansa rascarse el bolsillo ES-SCO ES-GDL ES-PAL (3) VE-CBO (1) sacar los churupos saltar lana MX-MRD (1) ES-MUR (1) soltar soltar el bille PN-PAN (1) VE-CBO (1) soltar el dinero soltar la cartera ES-STD (1) ES-ALM AR-BUE (2) soltar la guita soltar la pasta ES-COR ES-SLM ES-MAD (3) ES-PAL (1) soltar las perras soltar los reales NI-LEO (1) MX-MEX (1) soltarle al cinto topar EL-SSA (1) [136] Realizar una acción injusta en daño de otro. Ejemplo: Desde que Ricardo (_____), ya no se hablan. (1)hacerle la cama; (2)hacerle una jugarreta; (3)hacerle una mala pasada; (4)hacerle una putada; (5)jugarle una mala pasada. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. hacerle la cama hacerle una juga hacerle una mala hacerle una puta jugarle una mala Total Otros: enga Zarlo E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 3 3 2 2 3 2 1 1 3 1 1 2 3 3 1 1 3 4 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 3 1 4 4 1 1 2 3 2 1 3 1 1 3 2 2 4 3 1 1 1 4 3 1 - 2 4 2 1 4 1 4 1 1 1 1 1 4 4 2 2 1 5 2 2 1 2 4 2 2 1 2 2 - 1 1 3 1 2 3 1 3 1 2 1 4 3 2 2 2 1 1 1 1 1 4 2 1 3 1 2 3 2 1 3 2 1 1 1 2 Total 4 17 39 56 27 95 10 9 510 9 3 4 4 8 5 4 9 911 7 4 6 7 6 4 810 7 6 3 4 510 8 5 4 3 6 6 6 8 5 238 RD-STI (1) 201 gastarse una putada ES-VAL (1) ES-MUR (1) hac Jrsela hacerle la pascua ES-SLM (1) MX-MEX (1) hacerle mala leche hacerle un n dmero ocho CU-SCU (1) ES-SCO (1) hacerle una cabritada hacerle una cabronada ES-SCO (1) AR-SJN (1) hacerle una cagada hacerle una faena ES-MAD (1) MX-MEX MX-MEX (2) hacerle una jalada hacerle una jugada ES-SLM (1) AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3) hacerle una mala jugada hacerle una muy buena MX-MON (1) hacerle una trastada MX-MEX (1) joderlo AR-BUE AR-BUE (2) jug <rsela ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (3) MX-MEX CH-ARI CH-ARI CH-ARI (4) jugarle chueco jugarle sucia CH-ARI (1) NI-LEO (1) jugarle sucio ofender RD-STI (1) MX-MEX (1) pasarse de listo │Ir \nico MX-MON (1) [137] Escuchar atentamente. Ejemplo: Calla y (_____), creo que están hablando de tu hermano Julián. (1)afinar el oído; (2)aguzar el oído; (3)aguzar las orejas; (4)aguzar los oídos; (5)aplicar el oído; (6)parar la oreja; (7)parar las antenas; (8)parar las orejas; (9)pelar la oreja; (10)poner asunto; (11)ponerse águila; (12)ser todo oídos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 No se me ocurre. afinar el o Rdo aguzar el o Rdo aguzar las oreja aguzar los o Rdos aplicar el o Rdo parar la oreja parar las antena parar las orejas pelar la oreja poner asunto ponerse <guila ser todo o Rdos Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 1 2 2 3 2 2 1 - 3 2 1 1 2 1 - 1 1 1 3 - 1 2 - 1 1 1 3 1 3 1 1 4 - 3 1 1 2 2 1 1 - 4 1 1 1 1 3 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 4 1 1 1 2 1 1 3 1 2 1 3 1 1 1 1 4 4 4 4 1 3 8 2 3 4 4 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 - 1 1 - 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 4 1 4 3 1 1 - 1 4 1 3 1 - 3 3 1 2 3 2 2 3 1 1 3 1 1 4 2 1 2 2 1 2 1 Total 7 46 22 1 3 5 59 27 21 12 2 8 53 4 7 3 7 3 3 3 3 6 6 4 7 4 810 7 613 9 71625 8 6 2 4 81011 5 5 5 9 7 811 6 266 Otros: PA-ASU agudizar los o Rdos atender ES-MAD (1) ES-ZAR extender la antena hacer oreja ES-ZAR (1) EL-SSA parar el o Rdo poner atenci \n RD-STI poner el o Rdo NI-LEO ES-COR poner la antena poner la oreja ES-COR ES-COR poner las antenas poner los cinco sentidos (1) (1) (1) CH-ARI (2) (1) ES-SCO ES-STD ES-ALM ES-PAL (5) ES-SLM ES-ZAR ES-MLG ES-MUR (5) ES-SCO HO-TEG NI-LEO (4) ES-MAD (1) 202 ponerse mosca prestar atenci \n sacar las antenas VE-CBO (1) AR-SJN (1) MX-MON (1) [138] Engañar a alguien. Ejemplo: Eugenio es muy astuto y (_____) a cualquiera. (1)dar atole con el dedo; (2)darla con queso; (3)pasar por manteca; (4)ponerle los ojos verdes. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. dar atole con el darla con queso pasar por mantec ponerle los ojos Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 2 - 3 - 2 2 - 2 1 - 2 - 1 2 - 1 3 - 1 3 - 4 - 2 - 2 2 - 1 1 - 1 1 - 1 - - 1 1 1 2 1 - 3 - 4 - 8 - 4 - 2 - 2 - 1 1 - 2 - 2 1 - 2 - 2 - 1 1 1 - 2 - 3 - 2 - - - Total 30 25 35 6 2 4 4 2 3 4 3 2 3 4 4 4 2 4 2 2 1 0 3 3 3 4 8 4 2 2 2 2 3 2 2 2 1 2 3 2 0 0 98 Otros: CH-ARI (1) afilarse camelar ES-SLM (1) PR-DOR PR-DOR (2) coger de tonto contar el cuento EU-NYK (1) ES-GDL (1) d <rselas con queso dar atol con el dedo NI-LEO (1) HO-NAC (1) dar casaca a cualquiera dar gata por liebre CU-SCU (1) dar gato por liebre ES-ZAR ES-MAD ES-ALM EL-SSA PA-ASU (5) EL-SSA (1) domar echar tierra a los ojos PN-PAN (1) HO-TEG (1) echarse embarcar ES-SLM (1) AR-BUE AR-BUE (2) empaquetar enga Zar RD-STI PR-DOR EL-SSA VE-CBO CH-ARI AR-SJN (6) RD-STI NI-LEO NI-LEO AR-SAL AR-BUE (5) engatusar enredar VE-CBO (1) ES-SLM (1) enrollar envolver NI-LEO PN-PAN AR-BUE (3) AR-SJN (1) forrear fumar BO-PAZ (1) MX-MON AR-SJN (2) hacer tonto hacer un rancho PR-DOR (1) RD-STI PA-ASU AR-SJN (3) joder jugarle el dedo en la boca MX-MEX (1) liar ES-MAD (1) marear MX-MEX (1) ES-STD ES-MUR (2) met Jrsela meter ficha CU-SCU (1) ES-ALM (1) meterle una bola pajear HO-NAC (1) EU-NOR (1) pajearse pararle gato por liebre CH-CON (1) pasar el cuento AR-SAL (1) CH-ARI CH-CON (2) pasar gato por liebre pasarle el trapo AR-BUE (1) CO-MED (1) pasarse por la galleta peg <rsela ES-PAL ES-PAL (2) AR-SJN (1) pon Jrsela quedarse con ES-STD (1) ES-SEV ES-ALM (2) timar 203 tomar el pelo BO-PAZ BO-PAZ (2) CO-MED (1) tumbar [139] Arriesgarlo todo para conseguir algo. Ejemplo: Juan es muy precavido y no va a (_____). (1)jugárselo todo a una carta; (2)jugarse el todo por el todo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 jug <rselo todo a 4 3 3 3 3 3 3 1 2 4 4 4 4 4 1 - 1 1 1 - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - 1 2 jugarse el todo 2 3 1 3 1 - - 3 2 1 - - 1 2 3 4 3 4 3 2 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 2 4 3 4 4 1 Total 6 6 4 6 4 3 3 4 4 5 4 4 5 6 4 4 4 5 4 4 4 7 4 5 3 4 4 4 5 4 4 2 4 3 4 4 2 Otros: arriesgar las nalgas MX-MRD (1) RD-STI CH-ARI (2) arriesgarse exponerse a perder todo MX-MEX (1) MX-MEX (1) jug <rsela jug <rselas AR-SJN (1) CH-ARI (1) jug <rselas todas jug <rselo ES-MAD (1) ES-ZAR (1) jug <rselo a ciegas jug <rselo del todo CH-ARI (1) AR-BUE AR-BUE (2) jug <rselo todo jugarse la suerte NI-LEO (1) jugarse las habichuelas ES-MUR (1) EL-SSA (1) no dejarse ir poner los huevos en una sola canasta PA-ASU (1) CH-CON (1) poner toda la carne a la parrilla rif <rsela PN-PAN (1) 204 Total 2 53 101 156 [140] Burlarse de alguien con disimulo o ironía. Ejemplo: No creas lo que te dice Ramón, (_____). (1)agarrar para la butifarra; (2)cochichear; (3)hacerle guaje; (4)mamarle el gallo; (5)quedarse con (alguien); (6)tomar para la butifarra; (7)tomar para la churreta; (8)tomar para la farra; (9)tomar para titeo; (10)tomarle el pelo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 7 8 9 10 No se me ocurre. agarrar para la cochichear hacerle guaje mamarle el gallo quedarse con (al tomar para la ch tomar para la fa tomar para titeo tomarle el pelo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 3 4 3 2 2 4 1 4 1 2 1 3 2 2 3 4 1 4 4 3 4 1 3 4 2 4 4 3 4 4 1 1 2 2 2 4 4 4 1 7 4 4 3 1 1 3 3 4 3 4 3 3 4 4 4 1 3 4 1 1 4 1 1 3 3 Total 4 1 2 8 8 25 2 5 1 133 5 7 5 6 5 3 4 4 7 5 4 7 8 6 4 3 4 4 4 4 812 4 4 3 5 3 4 7 6 4 4 4 4 4 6 8 189 Otros: CH-ARI agarrar para el chuleteo agarrar para el huevo CH-CON CH-CON agarrar para la palanca agarrarle para la butifarra AR-BUE AR-BUE agarrarle para la joda agarrarlo para la palanca CH-ARI ES-MAD (1) burlarse cachondearse ES-COR (1) CU-SCU coger a alguien para punto enganchar EL-SSA (1) estar bromeando EU-NOR (1) ES-ZAR (1) estar de chufla estar jugando EU-NOR (1) NI-LEO (1) estar matizando matizarla NI-LEO (1) quedarse con alguien ES-PAL (1) ser un aguajero RD-STI (1) PA-ASU tener una iron Ra fina tomar para el chuleteo CH-ARI AR-SJN tomar para el churretes tomar para la chacota CH-ARI AR-SJN (1) tomar para la joda tomar por el pito de un sereno CO-MED (1) tomarle de parche vacilar ES-SCO (1) ES-PAL (1) vacilar a alguien ver la cara MX-MRD (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) ES-MAD (1) 205 [141] Sacar de algún apuro o resolverle algún problema. Ejemplo: A ella no le importa meterse en cualquier lío, pero después soy yo quien (_____). (1)sacar las castañas del fuego; (2)sacar las papas calientes. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 2 1 - 1 1 1 3 1 2 2 - 3 - 1 - 1 sacar las casta Z 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 3 3 - 2 2 1 - - 2 1 2 - - 1 1 - 1 - - - 1 1 2 2 2 sacar las papas - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 1 1 - - - - - 1 1 - 1 - - 2 1 - - - 1 3 Total 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 1 3 4 2 2 0 4 2 2 2 2 2 5 1 3 4 1 3 1 2 3 5 Otros: componer los cascos rotos ES-ZAR (1) CU-SCU (1) correr a la hora de la verdad dar el frente CU-SCU (1) EU-NYK EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO CO-MED VE-CBO (9) dar la cara dar la cara MX-AGS (1) ES-SLM (1) deshacer el l Ro estar cuando las papas queman PA-ASU (1) ES-COR (1) lavar los platos sucios meter las manos MX-MRD (1) MX-AGS (1) meter las manos al fuego pagar el pato ES-PAL MX-MEX CH-ARI PA-ASU (4) RD-STI (1) pagar la cuaba pagar la cuenta MX-MON (1) HO-TEG HO-NAC HO-NAC (3) pagar los patos pagar los platos MX-MEX (1) PR-DOR EU-NYK MX-MRD EL-SSA AR-SAL (5) pagar los platos rotos poner la cara EL-SSA CO-MED (2) resolver el problema ES-STD (1) CH-ARI (1) sacar de aprieto sacar de apuro MX-MEX (1) MX-MON (1) sacar de apuros sacar del agua AR-SJN (1) CH-CON (1) sacar el pillo sacar la cara CU-SCU NI-LEO NI-LEO (3) RD-STI (1) sacar la del l Ro sacar las papas del fuego AR-SAL (1) AR-SJN (1) sacar las papas del horno sacar los pies del plato ES-ALM (1) MX-MEX (1) sacarla de los aprietos sacarla del aprieto RD-STI (1) CH-ARI (1) sacarle de aprieto sacarle del problema PA-ASU (1) AR-BUE (1) salvar las papas salvarle el trasero EU-NOR (1) PA-ASU (1) solucionar el l Ro solucionar la papeleta ES-SCO (1) CO-MED (1) tener que arreglar todo tener que poner el pecho CO-MED (1) CO-MED (1) tener que poner la cara 206 Total 21 73 15 109 [142] Acertar y señalar el verdadero origen de un mal, el punto difícil de una cuestión, o lo que más afecta a una persona. Ejemplo: Ha sido Santiago el que (_____) con sus certeros comentarios. (1)poner el dedo en la llaga; (2)tocar en la herida. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 poner el dedo en 4 4 3 4 4 2 3 3 4 4 4 3 3 4 4 3 4 4 1 2 4 7 3 4 3 3 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4 2 tocar en la heri - - - - 1 - - - - - - 1 - - - 1 - - 2 - - 1 1 - - 3 1 1 1 1 1 - - 1 - 1 Total 4 4 3 4 5 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 6 5 5 5 5 4 4 4 5 4 5 4 Total 5 133 17 155 Otros: dar en el clavo ES-STD ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MRD CO-MED CH-ARI (8) CO-MED (1) dar en el punto dar en el tino ES-SLM (1) ES-MUR (1) dar en la Diana dar en la herida ES-SLM (1) BO-PAZ (1) darle en el clavo darle en la justa AR-SJN (1) poner el ojo MX-MEX (1) poner la bala MX-MEX (1) RD-STI (1) poner las cosas en su lugar poner los puntos sobre las Res HO-TEG (1) AR-SJN (1) ponerle el punto a la "i" [143] Contener a alguien en algún intento impertinente. Ejemplo: El tío ya estaba empezando a pasarse un poco y tuve que (_____). (1)pararle el carro; (2)pararle el macho; (3)pararle los machos; (4)pararle los pies. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. pararle el carro pararle el macho pararle los mach pararle los pies Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 3 4 4 4 4 1 2 3 1 4 1 4 4 4 1 4 2 4 4 3 1 - 1 1 2 - 3 1 1 1 1 1 1 2 1 - 4 - 1 4 - 1 1 3 - 4 - 1 - 1 1 - 2 1 - - 1 - 1 2 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 - Total 8 58 11 1 56 6 7 4 4 4 3 3 5 5 4 4 5 6 7 1 1 3 6 3 3 4 5 5 4 1 2 0 3 0 1 3 3 4 4 4 4 3 134 Otros: ES-ZAR (1) apearle del burro atajarlo RD-STI (1) ES-MAD (1) cortarle 207 darle un parado VE-CBO VE-CBO (2) MX-MEX (1) decirle basta detenerle NI-LEO (1) PN-PAN CO-MED AR-BUE (3) frenar frenarle ES-SLM (1) CO-MED AR-SAL AR-BUE (3) frenarlo las patas ES-PAL (1) MX-MEX (1) marcarle el alto marcarle un alto MX-MEX (1) AR-BUE (1) parar el carro parar en seco CU-SCU CO-MED (2) CU-SCU NI-LEO (2) pararle pararle de front \n BO-PAZ (1) RD-STI RD-STI BO-PAZ (3) pararle el coche pararle en seco MX-MON EL-SSA (2) pararle la chata AR-SJN (1) HO-NAC NI-LEO (2) pararle la mano pararle los carros CH-ARI (1) MX-MEX (1) pararle los tucos pararle un alto MX-MEX (1) CU-SCU CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED VE-CBO (6) pararlo pararlo en seco RD-STI PR-DOR (2) NI-LEO (1) pararlo en treinta pisarle el freno ES-SCO (1) MX-MRD (1) poner alto poner los altos EU-NYK (1) MX-MEX (1) poner un alto ponerle un alto MX-MEX VE-CBO (2) MX-MEX MX-MRD (2) ponerle un hasta aqu R ponerlo claro HO-TEG (1) HO-TEG PN-PAN (2) ponerlo en su lugar ponerlo quieto HO-TEG HO-NAC (2) ES-SCO (1) quitarle el pie del acelerador [144] Intervenir en algo con inoportunidad o desacierto. Ejemplo: Como es tan descuidado, otra vez (_____). (1)jalarse un tortón; (2)jalarse una torta; (3)meter la gamba; (4)meter la pata. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 meter la gamba 4 meter la pata - 1 - 2 4 - - - - 1 - 1 1 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 3 4 4 Total 17 146 Total 4 5 4 6 8 3 3 4 4 5 4 5 5 7 4 4 4 5 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 5 5 4 163 Otros: MX-AGS (1) cagar cagar todo CO-MED (1) ES-MUR MX-AGS (2) cagarla cagarla ES-SCO (1) comer marr \n ES-ALM (1) equivocarse ES-MAD (1) fastidiarla ES-MUR (1) CH-CON (1) hacer fuera del tiesto jalarle las orejas CO-MED (1) AR-SJN (1) mandarse una cagada mandarse una macana AR-SAL (1) CH-CON (1) mear fuera del tiesto meter el choclo MX-MEX (1) CU-SCU (1) meter la cuchareta 208 meter la pata hasta la ingle ES-SCO (1) CH-ARI (1) meter las cuatro meter las patas CH-CON (1) ES-ZAR (1) meterla hasta el corvej \n piciarla ES-MUR (1) ES-SCO (1) pifiarla planchar HO-NAC (1) por metido le va mal EL-SSA (1) regar el tepache MX-MEX (1) MX-MEX MX-MRD (2) regarla [145] Reprender a alguien. Ejemplo: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y le tuve que (_____). (1)cantar la cartilla; (2)echar una bronca; (3)enseñar la cartilla; (4)leer la cartilla. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. cantar la cartil echar una bronca ense Zar la carti leer la cartilla Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 3 4 1 2 2 2 4 1 3 3 3 3 2 3 3 3 1 4 2 3 4 1 3 3 4 4 3 4 1 1 4 1 1 2 2 1 - 3 4 7 4 1 1 1 - 1 1 - 1 1 - 1 - - 2 1 3 1 - 1 3 4 1 - 1 - - 1 - Total 6 7 42 3 80 6 5 4 6 7 3 3 5 6 5 5 8 7 7 4 2 4 4 3 3 4 7 4 2 1 2 2 1 0 3 4 4 4 1 1 0 1 138 Otros: cant <rsela clara EU-NYK cant <rselas PN-PAN (1) MX-MON cantar al hilo cantar la tabla CO-MED ES-SEV cantar las cuarenta AR-BUE AR-BUE (13) cantar las cuarentas AR-SJN cantar las verdades CO-MED cantarle las cuarenta contarle las cuarenta dar cartilla EU-NYK (1) dar el serm \n CO-MED BO-PAZ darle un serm \n echar cantaleta CO-MED ES-SCO echar el serm \n echar la bronca ES-MUR PN-PAN (1) envainar hablar claro RD-STI (1) HO-TEG halar el aire halar la chaqueta NI-LEO RD-STI halar las orejas jalar la rienda HO-NAC CO-MED jalar las orejas leerle un serm \n RD-STI MX-MEX llamar la atenci \n parar el carro AR-SJN poner al orden ES-STD poner como lazo de cochino poner las cosas claras poner las cosas en su sitio ponerle freno EL-SSA ponerle los puntos sobre las ponerlo en su puesto HO-NAC EU-NOR (1) putearlo (1) (1) CO-MED (2) ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MUR ES-PAL CH-CON AR-SAL AR-SJN AR-BUE (2) (1) ES-COR ES-MUR PA-ASU PA-ASU AR-SAL (5) PA-ASU (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) PN-PAN (2) (1) CO-MED (2) (1) MX-MEX EL-SSA CH-ARI (4) AR-BUE (2) (1) EU-NYK (1) ES-SLM (1) ES-SLM (1) (1) ES-ZAR (1) Res (1) 209 rega Zar ES-MAD HO-TEG rega Zarlo sacar la correa AR-SJN sermonear tener que retarlo tirar la bronca trapear PN-PAN NI-LEO tratar MX-MEX NI-LEO (3) (1) VE-CBO (1) (1) AR-SAL (1) AR-BUE AR-BUE (2) (1) (1) [146] Hacer las cosas en el orden contrario al lógico. Ejemplo: No te precipites, Alfredo, no (_____). (1)empezar la casa por el tejado; (2)poner el carro delante de las mulas; (3)poner el carro delante del caballo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. empezar la casa poner el carro d poner el carro d Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 4 1 - 4 - 4 - 1 3 - 3 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 1 3 1 - 4 - 1 3 - 2 2 1 1 3 - 1 1 2 2 1 3 1 - 3 - 3 2 2 - 1 2 - 3 - 1 - 3 1 - 1 - 2 1 1 - 3 - 2 1 - 4 - 2 2 1 2 1 1 2 1 - 1 - Total 39 63 11 12 5 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 5 4 4 2 3 4 4 3 4 3 7 3 3 1 4 1 3 1 3 3 4 2 3 4 3 1 125 Otros: CO-MED (1) agarrar el toro por los cachos que se embiste apurarse a poner los zapatos antes de los calcetines MX-MEX (1) carburar l \gicamente PA-ASU (1) comenzar a ba Zarse por los pies NI-LEO (1) defraudarse AR-BUE (1) PN-PAN (1) empezar de atr <s hacia adelante empezar de atr <s para adelante CH-CON (1) CO-MED (1) empezar de atr <s para delante empezar por el final MX-MEX MX-MEX VE-CBO (3) empezar por el techo RD-STI (1) empezar por las ramas AR-SJN (1) empezar por los pies BO-PAZ (1) ensillar antes de tener la bestia CO-MED (1) HO-TEG (1) hacer como el cangrejo hacer las cosas al rev Js HO-TEG (1) ES-MAD (1) hacer los cosas al rev Js pensar NI-LEO (1) ES-COR ES-COR (2) poner el carro antes que los bueyes poner el carro delante de los bueyes ES-PAL CU-SCU (2) AR-BUE (1) poner el techo antes que los cimientos poner la carreta ante los bueyes CU-SCU (1) NI-LEO (1) poner la carreta del ante de los bueyes poner la carreta delante de los bueyes CU-SCU CU-SCU PN-PAN CH-CON (4) EU-NYK (1) querer correr antes de aprender a caminar repacapitar NI-LEO (1) HO-NAC (1) ser atravesado terminar por el tronco AR-SJN (1) EU-NOR (1) tomar el r <bano por las hojas [147] Reflexionar mucho sobre algo. Ejemplo: He estado todo el día (_____), pero no encuentro la solución del problema. 210 (1)calentarse la cabeza; (2)comerse el coco; (3)comerse la cabeza; (4)partirse la cabeza; (5)quebrarse la cabeza; (6)romperse el bocho; (7)romperse la cabeza. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 No se me ocurre. calentarse la ca comerse el coco comerse la cabez partirse la cabe quebrarse la cab romperse el boch romperse la cabe Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 1 1 2 4 1 1 2 2 1 1 - 3 1 3 1 3 2 3 3 1 - 1 2 2 1 1 - 3 2 1 4 3 1 - 4 3 2 1 4 3 1 3 3 1 3 1 3 1 2 1 3 2 1 2 1 4 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 2 - 4 4 1 1 5 4 1 1 2 2 1 3 2 1 2 2 1 2 2 1 3 1 4 1 1 3 1 3 1 2 1 3 1 3 1 1 1 3 1 3 2 1 2 3 1 2 2 Total 2 42 36 10 17 34 7 73 10 8 4 7 9 4 3 4 6 81011 7 8 5 3 5 8 4 4 811 6 6 5 5 5 4 2 3 4 4 8 5 6 6 5 221 Otros: ES-MAD ES-PAL (2) comerse el tarro comerse la olla ES-ALM (1) HO-TEG PN-PAN (2) cranear darle vueltas ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-MUR ES-PAL (6) ES-SCO (1) darle vueltas (a algo) darle vueltas a la cabeza HO-TEG (1) MX-MEX (1) darle vueltas al asunto darle vueltas y vueltas MX-MON (1) echar cabeza CO-MED (1) echarle cabeza CO-MED (1) CO-MED (1) echarle la cabeza hacer caldo de cabeza CH-CON (1) MX-MEX (1) hacerse cruces partirse el cr <neo ES-SCO (1) pensar HO-TEG NI-LEO CH-ARI (3) MX-MEX (1) quebrarse el coco reventarse la cabeza VE-CBO (1) EU-NOR (1) romper el seso romperse el coco ES-ZAR RD-STI MX-MEX MX-MRD EL-SSA PN-PAN CO-MED BO-PAZ AR-SJN (9) PA-ASU (1) romperse el mate 211 [148] Llover muy fuerte. Ejemplo: Estoy completamente empapado. (_____). (1)caer burros aparejados; (2)caer chuzos de punta; (3)diluviar; (4)llover a cántaros; (5)llover con rabia; (6)llover torrencialmente. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. caer burros apar caer chuzos de p diluviar llover a c <ntaro llover con rabia llover torrencia Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 4 1 1 2 4 2 2 3 1 - 2 2 4 1 2 1 3 - 3 - 2 2 - 3 3 - 1 1 3 1 2 4 1 3 4 - 3 1 4 1 2 3 4 2 3 4 2 1 4 1 2 2 4 2 1 4 2 3 1 2 3 1 4 4 5 8 1 3 2 3 1 3 - 3 1 1 3 2 1 3 2 1 4 1 3 3 2 4 3 2 3 3 1 4 3 4 2 1 3 1 1 2 1 Total 2 1 16 38 122 1 56 9 9 6 9 6 3 4 6 6 7 7 911 9 5 5 6 7 4 6 814 5 4 3 5 5 6 6 6 6 5 6 8 6 5 4 236 Otros: caer agua a chuzos ES-ZAR (1) ES-SCO ES-PAL (2) caer chuzos caer el cielo MX-MON (1) caer granizo CO-MED (1) caer maridos CO-MED (1) AR-BUE (1) caer soretes de punta caer un aguacero MX-MEX (1) MX-MEX (1) caer un chaparr \n caer un chubasco MX-MEX (1) MX-AGS (1) caer un diluvio caer un mameyazo de agua EL-SSA (1) ES-ZAR (1) diluviar llover a baldazos AR-SJN (1) llover a balde AR-SJN (1) AR-SJN (1) llover a baldes llover a chuzos CH-CON (1) ES-COR (1) llover a dios dar agua llover a manta ES-ALM (1) HO-NAC (1) llover a mares llover con ganas ES-SLM (1) RD-STI (1) llover de verdad llover mogoll \n ES-ZAR (1) NI-LEO (1) llover sapos y culebras mover a chuzos CH-CON CH-CON (2) 212 [149] Percatarse de algo. Ejemplo: Elena se creía que nos iba a sorprender, pero (_____) claramente. (1)caer en la cuenta; (2)dar en la cuenta; (3)darse cuenta; (4)echar de ver; (5)venir a ver; (6)verle las patas a la sota. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 6 No se me ocurre. caer en la cuent dar en la cuenta darse cuenta echar de ver verle las patas Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 - 1 4 - 2 3 - 1 4 - 3 3 - 2 1 - 2 1 - 1 1 2 - 2 3 - 4 - 4 - 1 4 - 3 3 - 4 4 - 4 - 3 2 - 4 - 3 3 - 2 2 1 - 2 4 - 4 - 2 1 5 2 - 1 4 - 2 1 - 2 1 - 1 3 - 4 2 3 - 3 4 - 3 2 1 - 1 3 - 4 - 1 1 2 - 1 3 - 2 4 1 - 4 1 4 - 4 1 Total 4 58 1 114 9 2 7 5 5 5 6 3 3 4 5 4 4 5 6 8 4 5 4 6 5 6 410 5 3 3 4 9 7 6 4 4 4 4 7 5 4 5 188 Otros: ES-ZAR (1) aparec Jrsele la virgen avivarse AR-SJN (1) MX-MEX (1) caer con las manos en la masa caer de la burra ES-SCO (1) CU-SCU (1) caerse de la mata coscarse ES-ZAR (1) RD-STI (1) darnos cuenta darse MX-MEX (1) CH-CON (1) pegarse los alcachofazos pegarse los gomazos CH-CON (1) ES-MAD (1) pillar al vuelo salir adelante EL-SSA (1) [150] Quedarse soltera. Ejemplo: Tuvo muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó tanto que (_____). (1)estar de colgar en un alambre; (2)quedarse para vender estampas y milagros; (3)quedarse para vestir santos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - 1 1 - 1 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 2 quedarse para ve - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 3 quedarse para ve 4 4 4 4 3 2 3 3 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 8 4 4 3 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4 Total 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 9 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4 Otros: 213 Total 7 1 137 145 dejarla el tren HO-TEG NI-LEO CH-ARI CH-ARI CH-CON (5) irse el tren CH-CON (1) pas <rsele el tren EU-NYK HO-NAC CH-ARI (3) AR-SJN (1) perder el tren quedar m <s sola que la una ES-SCO (1) CH-ARI (1) quedar solterona quedarse beata CO-MED (1) MX-AGS (1) quedarse como el perro de las dos tortas quedarse compuesta y sin novio ES-ZAR (1) ES-STD (1) quedarse con las ganas quedarse cotorra NI-LEO (1) NI-LEO (1) quedarse ni Za vieja quedarse paf Ra CU-SCU (1) quedarse para chacho ES-ALM (1) quedarse sola ES-SLM (1) quedarse soltera RD-STI (1) ES-MUR (1) quedarse solter \n quedarse solterona EU-NOR MX-MON AR-SAL AR-SJN (4) CO-MED (1) quedarse solterona y amargada [151] Huir. Ejemplo: Yo creí que José se iba a quedar para ayudarme hasta el final, pero (_____). (1)apretarse el gorro; (2)coger las de Villadiego; (3)darse las patadas en el culo; (4)emplumárselas; (5)empuntarlas; (6)envelárselas; (7)hacer perdices; (8)hacerse humo; (9)hacerse nigua; (10)hacerse perdiz; (11)irse por pies; (12)poner pies en polvorosa; (13)poner tierra por medio; (14)salir fletado; (15)salir por pies; (16)tomar el polvo; (17)tomar las de Villadiego. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 No se me ocurre. apretarse el gor coger las de Vil darse las patada emplum <rselas hacerse humo hacerse nigua hacerse perdiz irse por pies poner pies en po poner tierra por salir fletado salir por pies tomar el polvo tomar las de Vil Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 1 1 1 3 2 2 1 1 2 3 2 2 1 2 2 - 1 1 1 2 4 - 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 1 2 3 1 - 1 3 - 1 2 3 1 2 - 1 2 2 1 2 1 1 3 1 - 2 1 1 - 4 - 1 2 3 3 2 1 2 1 1 2 - 1 2 1 1 1 3 - 1 3 - 1 3 1 - 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 - 1 2 - 4 1 - 1 4 - 1 4 1 - 4 - 4 1 3 1 4 2 Total 10 1 27 5 3 54 1 1 5 34 32 1 19 1 31 1013 5 9 6 3 3 4 412 7 811 7 4 3 610 4 4 414 4 6 3 4 5 9 5 3 5 5 6 4 5 4 6 225 Otros: abrirse de aqu R CO-MED (1) CH-ARI (1) apretar cachete apretarse el calz \n EU-NYK (1) NI-LEO (1) bailarse correrse CH-CON (1) ES-SCO (1) dar con los pies en el culo darse el piso ES-MAD (1) desaparecer del mapa PA-ASU (1) ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-ZAR ES-MAD ES-ALM (6) escaquearse esfumarse ES-COR ES-SCO ES-ALM MX-MON MX-MRD PN-PAN CH-ARI (7) 214 hacerse de la vista gorda MX-MEX (1) ES-COR CU-SCU MX-AGS (3) hacerse el loco hacerse gas AR-SAL (1) MX-AGS (1) hacerse guaje hacerse humo AR-SJN (1) hacerse pato MX-AGS MX-AGS MX-AGS (3) irse a la mierda EL-SSA (1) ES-ZAR ES-PAL (2) irse por patas largarse ES-SCO ES-MUR RD-STI (3) ES-MAD (1) lavarse las manos levar anclas ES-MUR (1) PA-ASU AR-SAL (2) mandarse a mudar no verse m <s AR-SJN (1) PN-PAN VE-CBO (2) perderse piantarse AR-BUE (1) pic <rselas NI-LEO (1) AR-BUE (1) picar las de Villadiego picarse AR-BUE (1) AR-SJN (1) pillarse las de Villadiego pir <rsela AR-SJN (1) ES-MUR (1) pir <rselas pirarse ES-VAL ES-SEV (2) ES-PAL EU-NYK AR-SJN (3) rajarse salir como una flecha CO-MED (1) ES-MLG ES-MLG ES-PAL (3) salir pitando salir por patas ES-ZAR ES-PAL ES-PAL (3) ES-ZAR MX-MEX (2) salir por piernas salir volado CO-MED (1) MX-MON (1) sordear tom <rselas AR-SJN (1) MX-MEX (1) tomar las de Villadiego volar VE-CBO (1) CO-MED (1) volverse humo [152] Correr muy rápido. Ejemplo: ¿Has visto lo rápido que es ese delantero centro? (_____). (1)correr como un galgo; (2)correr como un gamo; (3)correr como una gacela. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. correr como un g correr como un g correr como una Total Otros: correr correr correr correr correr correr correr correr correr correr correr correr E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 3 1 1 4 - 3 1 - 2 - 3 - 3 - 1 2 - 1 3 - 2 2 - 3 1 - 4 - 3 1 1 1 3 - 1 2 - 1 1 - 3 2 2 3 1 1 1 2 1 4 2 3 4 1 3 2 2 1 2 2 1 - 2 1 2 4 3 1 2 1 2 2 2 2 - 1 2 2 - 3 1 Total 24 54 10 47 5 5 4 4 2 3 3 3 4 4 4 4 5 4 3 2 3 7 3 3 4 9 4 4 3 2 1 5 4 3 3 3 4 2 3 2 4 135 VE-CBO a mill \n a toda leche ES-SCO a todo lo que da como carterista como chucha cuto como las velas como liebre CH-CON MX-MEX como ratero como rayo BO-PAZ como rel <mpago como un caballo como un cohete (1) (1) RD-STI EU-NYK EL-SSA CH-ARI (1) (1) (1) PR-DOR HO-NAC ES-ZAR (1) (1) (1) (1) (1) PA-ASU (2) (1) 215 correr como un correcaminos NI-LEO (1) MX-MEX (1) correr como un diablo correr como un loco CO-MED (1) correr como un perro HO-NAC (1) correr como un potro PA-ASU (1) ES-SLM ES-MUR NI-LEO (3) correr como un rayo correr como un venado NI-LEO NI-LEO (2) ES-SCO (1) correr como una flecha correr como una liebre AR-SJN AR-SJN (2) MX-MEX (1) correr como venado correr m <s veloz que un rayo AR-SJN (1) ES-MUR (1) correr que da gusto correr que se las pela ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (3) ES-SLM (1) correr que se mata correr r <pido RD-STI AR-SAL (2) flotar MX-MON (1) ES-SCO (1) ir como un cohete ir hecho la mocha MX-MEX (1) EU-NOR (1) ir hecho un pedo parecer b \lido MX-MEX (1) ES-MAD (1) ser como un reojo ser como una bola ES-MAD (1) ES-MAD (1) ser como una leche ser como una liebre AR-SJN (1) AR-SJN (1) ser rapid Rsimo ser un rayo CU-SCU (1) MX-MEX (1) ser una bala en fuego ser una luz AR-SJN AR-SJN (2) ES-STD ES-ALM (2) volar [153] Funcionar perfectamente. Ejemplo: Parece que Andrés está muy contento con su negocio y todo (_____). (1)ir como la seda; (2)ir como una seda; (3)ir sobre ruedas; (4)ir viento en popa; (5)marchar sobre ruedas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ir como la seda ir como una seda ir sobre ruedas ir viento en pop marchar sobre ru Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 3 3 3 2 1 3 3 2 3 3 2 2 2 3 1 3 2 1 1 2 3 2 1 1 3 - 2 1 1 2 1 4 2 1 4 2 2 3 1 4 2 2 3 1 3 3 1 3 1 3 3 1 1 3 2 2 2 4 1 2 3 - 2 1 3 1 3 4 3 1 1 2 2 3 2 2 4 4 4 1 1 7 7 1 3 2 2 4 1 2 2 2 3 1 3 3 2 1 2 4 2 2 4 4 2 2 2 1 4 2 4 2 3 4 2 1 3 3 1 2 4 2 2 1 2 3 Total 34 10 75 96 80 131110 9 9 3 4 41012 81111 8 7 5 611 6 71216 6 7 4 6 8 910 6 5 8 9 7 7 5 5 295 Otros: andar bien AR-BUE (1) AR-BUE (1) estar bajo control ir a la cima MX-MEX (1) NI-LEO (1) ir a pedir de boca ir al pelo AR-SJN AR-SJN (2) ES-SCO (1) ir como nunca ir de color de rosas EL-SSA (1) ir de maravilla ES-MUR RD-STI (2) CO-MED (1) ir de maravillas ir de puta madre ES-ALM (1) ES-MUR (1) ir estupendamente ir m <s suave que el jab \n ES-ZAR (1) ES-SLM (1) ir s \lo 216 ir sobre rieles AR-SJN (1) EL-SSA (1) irle bien irse de diez AR-SJN (1) AR-SJN marchar por sobre ruedas marchar viento en popa ES-MAD MX-MEX (1) parecer una sedita salir a pedir de boca ES-MAD CO-MED salirle de maravillas (1) (1) (1) (1) [154] Insultar, censurar o reprender duramente a alguien. Ejemplo: Cuando le dijo que quería deshacer el trato que habían hecho el día anterior, empezó a (_____). (1)poner a caldo; (2)poner como / cual (no) digan dueñas; (3)poner como chupa de dómine; (4)poner como un trapo (sucio); (5)poner de oro y azul; (6)poner de vuelta y media; (7)poner overo; (8)poner tibio. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 3 4 5 6 8 No se poner poner poner poner poner poner me ocurre. a caldo como chupa como un tr de oro y a de vuelta tibio Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 2 2 2 3 2 3 2 1 1 4 - 3 1 2 2 1 1 1 4 1 2 1 - 1 3 - 2 1 1 - 1 1 1 2 1 4 - 1 4 - 2 3 2 - 1 1 4 1 4 1 4 3 - 2 3 - 2 1 4 - 1 2 2 - 1 1 1 2 - 4 - 1 4 1 2 - 1 1 - 1 1 - 1 1 - 2 1 1 1 - 1 2 2 - 2 1 - 3 - 1 1 1 - 2 1 - 4 - 1 - 2 1 - 1 1 3 - 1 - Total 19 26 8 40 1 67 11 1211 5 8 8 3 4 4 6 4 5 7 712 5 3 4 5 3 2 4 8 2 2 2 3 2 5 3 3 3 3 4 1 3 5 1 172 Otros: arrecharse NI-LEO (1) calentarse NI-LEO AR-BUE AR-BUE (3) AR-BUE (1) calentarse a levantar presi \n criticar ES-SLM (1) dejar como palo de gallinero MX-MRD (1) despotricar ES-MAD (1) HO-TEG (1) discutir echar chispas EL-SSA CO-MED (2) BO-PAZ (1) echar humo insultarlo CH-ARI (1) PA-ASU (1) maldecir mandar al diablo PA-ASU (1) PA-ASU (1) pegarse un grito al cielo pelearle RD-STI (1) ES-MUR (1) poner a caer de un burro poner a caer de una burra ES-SCO (1) ES-SCO (1) poner a parir poner como Dios puso al perico MX-MEX (1) MX-MEX (1) poner como chancla poner como cola de cochino MX-AGS (1) ES-ALM (1) poner como hoja de perejil poner como lazo de cochino MX-AGS MX-MEX MX-MEX (3) CU-SCU (1) poner como olla boca arriba poner como palo de gallinero MX-MON (1) poner como un zapato CU-SCU (1) poner de mil colores MX-MON (1) poner del rev Js ES-ZAR (1) PA-ASU (1) poner el grito al cielo poner furioso MX-MEX (1) 217 poner pingando ES-SCO (1) MX-MON MX-MEX MX-MEX (3) poner pinto poner verde ES-SLM ES-MUR (2) ES-STD (1) ponerlo a parir ponerlo pinto MX-MON (1) EL-SSA (1) ponerse como agua para chocolate ponerse como un tomate HO-NAC (1) NI-LEO (1) ponerse con la sangre caliente ponerse de todos colores AR-SAL (1) VE-CBO (1) ponerse f drico ponerse hist Jrico BO-PAZ (1) MX-MRD (1) ponerse morado putearlo AR-SJN (1) EU-NYK (1) recordarle toda la familia sacarle la madre EU-NOR (1) trapear PN-PAN (1) tratarle mal NI-LEO (1) [155] Poner en juego todos los recursos de que se dispone. Ejemplo: Lo que me molesta de Ignacio es que no (_____). Así no le pueden ir bien las cosas. (1)echar la carne en el asador; (2)poner la carne en el asador; (3)poner toda la carne a la parrilla; (4)poner toda la carne en la parrilla; (5)tirar toda la carne en el asador. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se echar poner poner poner tirar me ocurre. la carne e la carne e toda la ca toda la ca toda la ca Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 1 - 2 2 1 1 2 - 1 4 - 1 1 - 1 1 1 - 2 - 3 - 1 1 1 2 1 - 3 - 1 3 - 1 1 2 - 1 1 - 2 1 - 2 1 - 1 2 1 - 1 - 1 1 2 - 1 1 1 - 3 - 1 2 3 1 1 2 2 1 - 1 2 - 2 1 - 2 1 - 2 - 3 - 2 - 2 - 1 1 1 1 - 1 1 2 1 1 - 1 1 1 2 1 1 1 - 2 1 1 - Total 30 20 44 8 10 8 4 5 3 5 2 3 2 3 3 3 3 4 4 2 3 3 4 1 4 3 3 8 5 3 3 3 2 3 2 2 3 1 4 2 5 3 4 120 Otros: CO-MED (1) apostar al todo apretarse un huevo CO-MED (1) CO-MED (1) arriesgarlo todo arriesgarse ES-MUR CU-SCU (2) ES-COR (1) echar el resto echar hasta la dltima gota EL-SSA ES-ALM echar la dltima carta echar toda la carne en el asador EU-NYK echar todo por el todo echarlas todas NI-LEO (1) ES-SLM (1) entregarse jug <rsela ES-MUR (1) AR-SJN AR-SJN (2) jug <rselas jug <rselas en todo por el todo CH-ARI (1) jug <rsele jugarse AR-BUE (1) BO-PAZ (1) lanzarse al Jxito mojarse ES-PAL (1) mostrar todas las cartas VE-CBO no dar de s R todo lo que se puede no dar todo lo que puede RD-STI PA-ASU (1) no echarse de lleno poner empe Zo en ello ES-STD (1) ES-MAD poner la le Za en el fuego (1) (1) ES-ZAR (1) (1) EU-NYK (1) (1) ES-MAD (1) (1) (1) 218 poner los huevos en remojo AR-SJN (1) AR-SJN (1) poner los trapitos al sol poner toda la carne al asador MX-AGS (1) ES-SCO ES-GDL ES-VAL ES-VAL ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-PAL EU-NYK poner toda la carne en el asador MX-MEX (10) NI-LEO (1) poner todo de su parte poner todos los huevos en la misma canasta EU-NOR (1) CH-ARI (1) ponerle empe Zo ponerle tinca CH-ARI (1) PN-PAN (1) sacar el as de la manga ser lanzado ES-ZAR (1) ES-SCO (1) sudar la gota gorda tener disposici \n VE-CBO (1) tirar a nada MX-MON (1) tirar la casa por la ventana EL-SSA (1) tirar las cartas HO-NAC (1) MX-MEX (1) tomar el toro por los cuernos usar todo lo que se tiene PA-ASU (1) [156] Decir en lo interior de su ánimo. Ejemplo: Cuando María lo dejó plantado, (_____) que algún día la conquistaría. (1)decir a sus adentros; (2)decir para sí; (3)decir para sus adentros. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se decir decir decir me ocurre. a sus aden para s R para sus a Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 2 1 2 3 4 1 2 3 1 3 1 1 2 1 2 1 1 1 2 3 4 1 4 1 2 1 2 4 3 2 2 4 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 4 2 3 5 1 3 1 4 1 1 1 2 1 1 2 3 3 1 4 3 1 3 1 3 - 1 1 3 2 3 3 2 3 1 3 1 Total 8 13 64 85 6 6 5 5 5 3 3 3 5 4 5 4 6 5 6 3 6 4 5 4 410 5 4 3 3 3 6 8 4 4 2 5 6 5 4 1 170 Otros: convencerse ES-MAD (1) ES-MUR EU-NYK MX-MEX NI-LEO (4) decir a s R mismo decir dentro suyo AR-BUE (1) MX-MON (1) decir en el fondo decir en su interior NI-LEO (1) EU-NYK (1) decir en sus adentros decir entre s R HO-NAC (1) BO-PAZ (1) decir mentalmente decir para su coleto EL-SSA (1) ES-COR NI-LEO AR-SJN (3) decirse decirse a s R mismo ES-SCO RD-STI CH-ARI AR-SJN (4) AR-BUE (1) decirse dentro suyo pensar RD-STI AR-BUE AR-BUE (3) pensar interiormente CH-ARI (1) pensar para adentro ES-ZAR AR-BUE (2) ES-SLM (1) prometerse repetir en su mente NI-LEO (1) [157] Engañar dando una cosa de poca calidad por otra mejor. Ejemplo: Este bolso es una falsificación. Creo que me (_____). 219 (1)dar gato por liebre; (2)hacer guaje; (3)pasársela; (4)pasar gato por liebre. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. dar gato por lie hacer guaje pas <rsela pasar gato por l Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 4 - 4 - 2 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 3 - 4 1 4 - 4 - 3 1 2 2 2 - 1 3 - 4 4 - 7 5 - 4 1 4 - 3 - 1 3 - 3 - 4 1 3 - 3 1 3 1 1 4 2 3 2 2 1 1 2 2 1 2 2 Total 3 122 10 3 21 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 6 4 4 812 5 4 3 4 3 5 3 4 4 5 5 4 4 3 4 159 Otros: cuentear AR-SJN (1) NI-LEO (1) dar mazo dar vuelta NI-LEO (1) ES-MUR (1) darlas con queso encular ES-ZAR ES-ZAR (2) RD-STI (1) enga Zar estafar NI-LEO (1) EU-NOR (1) fregar hac Jrsela EL-SSA (1) hacer tranzo MX-MEX (1) meter el perro AR-SAL AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4) ES-COR CO-MED CO-MED AR-SJN (4) meter gato por liebre meterle el perro AR-BUE (1) ES-MUR HO-NAC PN-PAN (3) timar tomar el pelo ES-PAL (1) EL-SSA (1) tomar el pelo tumbarse CO-MED (1) verle la cara MX-MON (1) [158] Poner en la mesa el servicio necesario para comer. Ejemplo: La hija mayor ya le ayuda mucho. Unas veces friega los platos y otras veces (_____) la mesa. (1)poner la mesa; (2)tender la mesa. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 poner la mesa 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 8 4 3 3 2 4 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4 2 tender la mesa - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - 1 - - - - 1 1 - 1 - - 2 - 1 - - - - 2 Total Otros: arreglar la mesa preparar la mesa 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 5 4 4 4 8 5 5 3 4 4 3 5 4 4 4 4 4 4 6 4 NI-LEO PN-PAN (2) RD-STI AR-SJN (2) [159] Envanecerse, presumir. 220 Total 2 141 12 155 Ejemplo: No le hagas caso. Siempre (_____) con eso de que su tío es el alcalde del pueblo. (1)darse charol; (2)darse corte; (3)darse importancia; (4)darse taco; (5)ponerse moños. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. darse charol darse corte darse importanci darse taco ponerse mo Zos Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 - 4 - 4 - 4 - 1 1 - 1 2 - 2 - 1 2 - 1 3 1 4 - 4 - 1 3 1 4 - 4 - 4 1 - 4 - 4 - 4 1 1 3 1 - 1 1 4 4 4 - 7 6 4 2 1 2 3 3 - 2 1 - 1 3 1 1 3 - 1 2 - 3 - 2 - 3 - 2 - 4 - 1 4 - 3 1 1 3 1 - 2 1 - Total 6 1 9 112 20 15 4 4 4 4 2 3 2 3 5 4 4 5 4 4 5 4 4 6 4 6 817 5 6 3 6 3 3 3 2 3 2 4 5 5 4 3 163 Otros: AR-BUE AR-BUE (2) agrandarse cachetonearse CH-ARI (1) CH-CON (1) creerse el hoyo del queque creerse el mejor CU-SCU (1) ES-GDL ES-MAD ES-MUR NI-LEO PN-PAN AR-SJN (6) d <rselas d <rselas de mucho CO-MED (1) ES-SCO (1) darse aires (de grandeza) darse bomba VE-CBO (1) ES-MAD (1) darse el pisto darse Rnfulas PN-PAN (1) MX-MEX (1) darse paquete darse post Rn ES-ZAR (1) ES-ZAR (1) darse pote ech <rsela ES-PAL (1) VE-CBO (1) ech <rselas fanfarronear AR-SJN (1) fardar ES-ZAR (1) RD-STI (1) hacer alardes hacerse lo importante EL-SSA (1) ES-MAD (1) ir de listo jactarse ES-SCO (1) CO-MED (1) lucirse pavonearse ES-MUR AR-SAL (2) CO-MED (1) picarse ponerse sus mo Zos MX-MEX (1) CH-ARI (1) presumir querer d <rselas NI-LEO (1) BO-PAZ (1) ser alarde tir <rsela de la mera pija EU-NOR (1) AR-SJN (1) tir <rselas ufanarse AR-SJN (1) ES-SCO (1) vanagloriarse 221 [160] Dejar ver sus malas intenciones, traicionarse a sí mismo. Ejemplo: El se creía que no nos dábamos cuenta de nada, pero (_____). (1)asomar la oreja; (2)descubrir la oreja; (3)enseñar la oreja; (4)mostrar la hilacha. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se me ocurre. asomar la oreja descubrir la ore ense Zar la oreja mostrar la hilac Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 1 2 - 1 1 - 1 1 - 1 - 2 - 2 1 - 1 - 1 1 1 - 2 1 - 3 1 - 4 - 1 1 2 - 1 1 - 1 1 - 2 - 1 1 1 1 2 1 - 1 1 1 1 1 1 - 1 2 - 1 - 1 1 - 1 2 1 1 - 2 1 1 2 - 2 - 1 2 - 3 1 4 1 3 2 1 4 4 4 Total 42 9 5 17 28 4 2 2 1 2 3 1 3 3 4 4 4 2 2 2 3 4 4 2 3 1 2 3 1 1 4 2 2 1 2 4 4 4 3 4 4 4 101 Otros: agarr <rsela HO-TEG (1) NI-LEO (1) agarrar asom <rsele el cobre PN-PAN ES-PAL asomar la gorra darse a conocer MX-MEX HO-TEG (1) darse color darse pillar CO-MED (1) EU-NYK delatarse solo descubrir NI-LEO (1) descubrir sus intenciones descubrirse as R mismo descubrirse Jl mismo RD-STI descubrirse solo PA-ASU ES-PAL (1) destaparse echar de ver NI-LEO (1) echarse de cabeza EU-NYK ES-GDL (1) enga Zarse ense Zar el cobre MX-AGS ES-SCO ense Zar la pata ense Zar la patita ES-PAL CU-SCU ense Zar las u Zas ense Zar sus garras CU-SCU MX-MEX mostrar el cobre parar la oreja EL-SSA CO-MED pelar el cobre sacar el cobre MX-MEX ES-ZAR sacar las u Zas salirle adelante EL-SSA ES-SCO v Jrsele el plumero (11) ES-VAL v Jrsele el rabo v Jrsele la oreja ES-COR NI-LEO (1) venderse verle el plumero ES-SLM ES-MAD verse el plumero (1) (1) (1) (1) VE-CBO (1) ES-STD (1) (1) (1) MX-AGS MX-MEX (3) MX-AGS ES-PAL (1) (1) (1) PN-PAN (1) (1) MX-MEX EU-NOR (1) ES-STD MX-MEX (3) (2) PN-PAN CO-MED CO-MED CO-MED (6) (2) EU-NOR MX-MRD EL-SSA (5) ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-GDL ES-ALM ES-MUR ES-MUR ES-PAL (1) (1) (1) (1) 222 [161] Permanecer indeciso. Ejemplo: Cuando su novia le dijo que se decidiera, (_____). (1)estar entre Pinto y Valdemoro; (2)estar entre dos aguas; (3)nadar entre dos aguas; (4)no saber a qué carta quedarse; (5)no saber con qué carta quedarse; (6)ver los toros desde la barrera. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 No se me ocurre. estar entre Pint estar entre dos nadar entre dos no saber a qu J c no saber con qu J ver los toros de Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 1 2 1 1 1 1 3 1 - 2 1 1 - 2 1 1 1 - 4 1 1 - 3 - 3 - 2 2 1 1 3 1 1 - 3 3 1 - 4 - 3 3 1 1 1 2 2 1 1 - 1 3 2 1 2 - 4 2 - 3 1 - 3 - 1 1 2 2 1 1 - 1 1 4 4 2 2 2 2 1 2 1 1 - 1 1 1 1 2 - 1 1 1 2 1 2 1 2 1 - 1 - 1 2 - 3 - 3 - 1 1 1 - 1 1 - 1 - Total 13 38 40 20 14 15 21 10 6 4 5 6 3 3 6 5 7 411 4 9 6 4 3 4 4 2 8 9 2 2 2 4 0 5 3 4 1 3 3 3 3 2 1 161 Otros: entrar la espada y la pared CH-ARI (1) NI-LEO estar con el cuchillo al cuello estar con la soga al cuello NI-LEO (1) EL-SSA (1) estar confuso estar entre Chana y Juana MX-MEX (1) AR-SJN estar entre San Juan y Mendoza estar entre chivo y conejo PN-PAN (1) CO-MED (1) estar entre dos tierras estar entre la espada y la pared ES-ZAR BO-PAZ CH-CON (11) estar entre la espadas y la pared AR-SJN MX-MON (1) estar entre mel \n y sand Ra estar indeciso ES-MUR AR-SJN (2) estar ni fu ni fa AR-SJN (1) BO-PAZ (1) hacerse el del otro d Ra no abrir la boca ES-MAD (1) no decir ni fu ni fa MX-MON (1) no mover un dedo ES-MAD (1) ES-SCO (1) no saber a lo que atenerse no saber a qu J ascua arrimarse ES-SCO no saber a qu J carta jugarse AR-SJN (1) no saber con cu <l quedarse AR-BUE (1) AR-BUE (1) no saber con cual quedarse no saber para d \nde voltear MX-MEX (1) ES-SCO (1) no saber por d \nde tirar no saber qu J cara poner HO-TEG (1) AR-SAL (1) no saber qu J decir no saber qu J hacer NI-LEO NI-LEO (2) CO-MED (1) no saber qu J lado escoger no saber qu J partido tomar PA-ASU (1) AR-BUE poner entre la espada y pared tener dos velas encendidas MX-MRD (1) EU-NYK verse entre la espada y la pared (1) (1) PR-DOR MX-MEX MX-MEX EL-SSA NI-LEO NI-LEO NI-LEO BO-PAZ (1) (1) (1) (1) 223 [162] Meditar o reflexionar algún asunto con el tiempo necesario. Ejemplo: Es un asunto muy delicado y no puedo contestarte ahora. Déjame que (_____). (1)aconsejarse con la almohada; (2)consultar algo con la almohada. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 2 - - - - - 1 aconsejarse con - 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 2 - - - - 2 - - - - - - - - - - 2 consultar algo c 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 2 4 4 1 4 4 4 2 4 4 6 4 4 2 2 4 3 4 3 2 2 4 4 3 3 4 Total 4 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 2 4 4 4 2 4 6 7 4 4 2 4 4 3 4 3 4 2 4 4 3 3 4 Otros: analizarlo CH-ARI (1) AR-SAL (1) consultar a la almohada consultar con los angelitos ES-ZAR (1) CU-SCU (1) dar m <s tiempo dar tiempo ES-ALM (1) darle tiempo RD-STI (1) darle vueltas a la cabeza ES-MAD (1) estar seguro NI-LEO (1) hablar con la almohada HO-TEG (1) ES-COR (1) madurar un poco madurarlo ES-SLM (1) pens <rselo dos veces ES-SCO (1) pensar CU-SCU MX-MEX (2) ES-MAD ES-MAD CU-SCU RD-STI EU-NOR NI-LEO VE-CBO (7) pensarlo pensarlo bien ES-MUR EU-NOR NI-LEO AR-BUE (4) AR-SJN AR-SJN (2) pensarlo con la almohada pensarlo detenidamente ES-MUR (1) pensarlo m <s CH-ARI (1) MX-MRD (1) pregunt <rselo a Marfeo preguntar a la almohada PN-PAN (1) CO-MED (1) reflexiorar tirar cabeza CO-MED (1) ES-SLM (1) tomarse un tiempo 224 Total 4 7 127 138 [163] Lisonjear a alguien. Ejemplo: No puedo aguantar a Ricardo. Siempre está (_____) al jefe. (1)bailarle el agua; (2)chuparle las medias; (3)darle jabón; (4)hacerle la corte; (5)hacerle la pata; (6)hacerle la pelota; (7)hacerle la pelota; (8)hacerle la rosca; (9)lavar la cara; (10)regalarle el oído; (11)regalarle los oídos; (12)reírle la gracia; (13)reírle las gracias; (14)sobarle el lomo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 No se me ocurre. bailarle el agua chuparle las med darle jab \n hacerle la corte hacerle la pata hacerle la pelot hacerle la rosca regalarle el o Rd regalarle los o R re Rrle la gracia re Rrle las graci sobarle el lomo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 3 3 2 1 - 1 1 4 2 2 1 - 1 4 - 2 1 4 2 1 2 - 1 2 4 3 1 - 2 1 1 - 2 1 1 - 1 1 3 1 - 1 4 1 1 - 4 - 4 - 1 3 3 1 4 1 4 2 2 1 1 4 1 1 1 1 1 - 1 1 2 1 - 1 1 - 1 3 - 2 1 1 2 2 1 1 - 2 - 4 1 2 1 1 1 1 1 - 1 2 1 1 - 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 2 - 2 2 3 4 1 4 1 3 2 4 - 4 2 4 4 4 1 Total 11 13 34 7 5 7 49 17 5 6 18 14 28 1411 51211 4 4 6 7 4 413 910 5 2 4 8 2 2 4 6 2 3 2 4 1 5 2 3 4 810 4 6 8 5 214 Otros: adular CU-SCU (1) NI-LEO (1) alabar arrastr <rsele HO-TEG (1) ES-COR (1) balosear barbear MX-MEX (1) NI-LEO (1) calentarle el o Rdo cepillar NI-LEO NI-LEO NI-LEO PN-PAN CO-MED PA-ASU (6) chuparle el culo ES-SCO ES-ZAR (2) CO-MED (1) darle cepillo darle coba ES-SLM (1) darle cuerda ES-SLM (1) darle paja EL-SSA (1) EL-SSA (1) decir palabras agradables al o Rdo dorar la p Rldora ES-MAD (1) ES-SCO (1) dorarle la p Rldora endulzar el o Rdo MX-MEX (1) MX-MEX (1) endulzar la oreja hacer la barba MX-MEX (1) MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX (8) hacerle la barba halarle bolas VE-CBO (1) VE-CBO (1) jalar lamber CO-MED (1) EU-NOR (1) lamberle las nalgas lambisconear EU-NYK MX-MRD (2) PN-PAN (1) lamer botas lamer el culo ES-ALM ES-PAL (2) PR-DOR (1) lamer los ojos lamerle el culo ES-SCO ES-SCO ES-MAD (3) MX-MRD (1) lamerle los huevos lisonjear ES-ZAR (1) ES-MAD (1) pelotear seguirle el cuento ES-SLM (1) ser guatac \n CU-SCU (1) CO-MED (1) sobarle el culito sobarle la leva EU-NOR EL-SSA HO-TEG (3) 225 tumbarle el polvo tumbarle polvo RD-STI (1) RD-STI (1) [164] Espiar a alguien. Ejemplo: La policía estuvo (_____) a los sospechosos para comprobar lo que hacían. (1)seguir la pista; (2)tirarle ojo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 seguir la pista 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 3 4 4 3 1 4 4 2 3 4 7 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2 2 tirarle ojo - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - - - - - 1 - 1 - - - - - - 1 - Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 4 3 4 4 8 3 3 3 5 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 2 Otros: acechar RD-STI (1) AR-SJN (1) aguantar andar en la jugada EL-SSA (1) EL-SSA (1) andar sobre la jugada atisbar PN-PAN (1) MX-MRD (1) checar echarle el ojo CH-CON (1) MX-MEX HO-TEG (2) echarle ojo espiar AR-BUE (1) AR-SJN (1) fichar fisgar ES-MAD (1) garrobear EL-SSA (1) ES-MAD (1) husmear licar EU-NYK (1) ES-SLM (1) observar pisar los talones AR-SJN (1) AR-BUE (1) seguir seguir con el ojo encima ES-ALM (1) CU-SCU NI-LEO (2) seguir detr <s de la pista seguir detr <s de las huellas NI-LEO (1) ES-ZAR (1) seguir el cebo seguir la pista MX-MEX (1) seguir tras la pista EL-SSA (1) seguirle los pasos CU-SCU (1) ES-SCO ES-SLM CU-SCU CU-SCU EU-NOR AR-BUE AR-BUE AR-BUE (8) vigilar 226 Total 3 133 6 142 [165] tenerle antipatía o aversión. Ejemplo: No quiero ir a la reunión. Ya sabes que va Miguel y (_____). (1)cogerle rabia; (2)no poder aguantar a alguien; (3)no poder tragar a alguien; (4)no poder ver; (5)no poder ver ni en pintura; (6)no tragar ni con bombilla de plata; (7)tener en la nuca; (8)tener sentado en el estómago; (9)tenerle rabia; (10)tomarle rabia. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 7 8 9 10 No se me ocurre. cogerle rabia no poder aguanta no poder tragar no poder ver no poder ver ni tener en la nuca tener sentado en tenerle rabia tomarle rabia Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 3 3 3 4 - 1 2 2 4 3 1 - 1 1 1 2 - 1 3 2 3 - 1 2 3 1 2 - 1 2 2 - 2 1 1 - 3 2 2 - 2 2 1 3 1 - 4 3 3 1 - 4 2 4 - 1 1 2 1 3 1 - 2 2 1 4 2 - 3 3 3 4 2 - 1 1 3 1 4 - 1 1 1 4 - 2 4 1 - 1 2 2 4 1 1 - 3 1 - 1 3 3 - 4 - 1 2 5 2 7 - 1 1 3 - 1 3 4 - 1 1 2 - 4 - 2 3 1 2 1 - 1 1 2 1 4 1 - 1 1 1 3 2 - 1 1 4 - 1 2 3 - 1 1 2 - 2 4 4 3 - 2 2 1 2 2 - 2 1 2 2 - 2 3 2 1 3 1 1 1 1 - Total 4 8 48 60 54 109 1 1 24 1 1813 5 9 9 5 4 7 91110 9111510 7 711 4 7 417 5 8 4 4 910 8 6 6 413 9 712 3 310 Otros: BO-PAZ (1) agarrarle a golpes asent <rsele en el est \mago MX-MRD (1) MX-MEX (1) atravesarse en el est \mago caer como patada de mula MX-MEX (1) CH-CON (1) caerle como patada en la guata caerle en la punta de la reata EU-NYK (1) MX-MEX (1) caerle en la punta del h Rgado caerle gordo ES-ZAR (1) NI-LEO CH-ARI CH-CON (3) caerle mal caerle pesado EL-SSA (1) caerse pesado MX-MRD (1) CH-ARI (1) cargarle cogerle man Ra ES-SCO (1) ES-SLM (1) detestarle estomagarle ES-SLM (1) PN-PAN (1) no aguantar no aguantarlo AR-BUE (1) AR-SJN (1) no bancar no pasarlo RD-STI (1) ES-MAD (1) no poder soportar no poder soportar MX-MEX (1) no poder ver ni en figuritas AR-SJN (1) no poder ver ni en fotos VE-CBO (1) AR-SJN (1) no poder ver ni pintado no querer ver ni en fotos VE-CBO (1) ES-PAL MX-MEX (2) no soportar no soportarle ES-SLM (1) EL-SSA (1) no traerlo no tragar AR-BUE (1) ES-VAL ES-MLG MX-AGS AR-BUE (4) no tragarlo revolver el est \mago MX-MEX (1) ES-STD (1) superior a sus fuerzas tener atragantado ES-SLM (1) ES-PAL (1) tener atravesado tener man Ra a alguien ES-GDL (1) tener parado en un ovario AR-SJN (1) tenerle asco ES-MAD (1) tenerle bronca AR-SJN (1) 227 tenerle man Ra tenerle ojeriza ES-ZAR ES-MAD (2) ES-ZAR (1) [166] Intervenir en algo. Ejemplo: Nadie te ha pedido la opinión, así que no (_____). (1)meter baza; (2)meter cuchara; (3)meter cucharada; (4)meter la nariz. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se meter meter meter meter me ocurre. baza cuchara cucharada la nariz Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 4 2 3 3 1 2 4 4 3 3 - 3 - 3 - 4 2 2 3 4 2 2 2 4 3 2 1 1 2 1 3 4 3 1 4 2 1 1 4 2 1 4 - 2 6 4 3 1 1 1 1 2 1 2 - 1 2 3 2 3 2 1 3 3 1 3 1 3 2 - 3 1 3 2 4 1 3 2 2 3 Total 3 38 56 7 78 8 5 4 6 7 3 3 3 6 5 4 4 6 5 4 4 7 7 6 3 412 5 4 3 3 5 5 7 4 4 2 4 5 5 5 5 182 Otros: agarrar hueso NI-LEO (1) MX-MEX (1) apuntarse dar vela en este entierro ES-MUR (1) entrometerse ES-SCO ES-MUR (2) inmiscuirse ES-SLM (1) AR-SJN (1) mater la cuchara meter la cuchara ES-VAL EL-SSA HO-NAC NI-LEO PN-PAN CH-ARI CH-CON (7) CO-MED (1) meter la cucharada meter la cuchareta CU-SCU CU-SCU (2) meter la pata ES-STD (1) ES-PAL (1) meter las narices meter su cuchara MX-MON MX-MON (2) ES-SCO ES-SLM ES-MUR CH-ARI PA-ASU AR-BUE (6) meterse meterse donde nadie le llama ES-PAL (1) MX-MEX (1) meterse donde no le llaman meterse donde no te llaman RD-STI (1) ES-SLM (1) mezclarse morder la lengua ES-ALM (1) ES-MAD (1) pasarse de listo prender velas en este entierro AR-SJN (1) EL-SSA (1) ser metido tener vela en este entierro VE-CBO (1) 228 [167] Sentir malestar al día siguiente de haber bebido con exceso. Ejemplo: Ayer estuvo bebiendo con sus amigos y hoy (_____). (1)andar con el hacha; (2)andar con el hachazo; (3)andar con la caña (mal); (4)andar con la mona; (5)andar con la tranca; (6)estar con la tranca; (7)estar de chaqui; (8)tener resaca. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 No se andar andar andar andar andar estar estar tener me ocurre. con el hac con el hac con la ca Z con la mon con la tra con la tra de chaqui resaca Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 4 4 4 4 1 2 3 3 1 3 4 4 1 1 1 3 4 4 1 2 4 2 2 1 1 1 - - - 1 1 2 1 1 - 2 - 1 1 1 2 1 - 1 2 4 2 1 2 4 2 - 4 4 4 1 1 3 1 2 1 1 2 2 1 3 Total 9 1 7 9 15 5 2 4 80 5 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 6 4 4 3 4 2 4 1 0 0 4 1 1 2 2 3 1 1 2 6 913 4 4 5 4 132 Otros: andar adobado AR-SAL (1) AR-BUE AR-BUE (2) andar como la mona andar con la cruda EU-NYK EL-SSA (2) EU-NYK (1) andar con la cruz andar con la resaca MX-MEX EL-SSA (2) MX-MRD (1) andar con una cruda andar crudo MX-MON MX-MON MX-MEX NI-LEO (4) EU-NOR EL-SSA EL-SSA HO-TEG HO-NAC NI-LEO NI-LEO (7) andar de goma andar engomado PN-PAN (1) VE-CBO (1) andar enratonado andar erizo EU-NYK (1) andar mal AR-BUE (1) AR-SJN (1) andar quemado durarle la tranca AR-SJN (1) EL-SSA (1) estar a tranca estar con un rat \n VE-CBO (1) HO-NAC (1) estar con una cruda estar crudo EU-NYK MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRD (14) estar de goma EU-NOR EU-NOR EL-SSA EL-SSA NI-LEO (5) ES-MUR (1) estar embotado estar engomado PN-PAN (1) CO-MED CO-MED CO-MED (3) estar enguayabado estar mal CU-SCU (1) estar mal del cuerpo BO-PAZ (1) estar perjudicado ES-SLM (1) AR-SJN (1) estar quemado estar resacado ES-PAL (1) ES-SLM (1) estar resacoso no dar pie con bolo ES-MAD (1) PR-DOR PR-DOR (2) pasar el jaleo quedar baleado AR-SJN (1) ES-ZAR (1) reponerse de la cogorza tener clavo ES-STD (1) MX-MEX (1) tener cruda tener goma NI-LEO PN-PAN (2) tener guayabo EU-NYK CO-MED (2) ES-MAD (1) tener un melocot \n tener un mo Za ES-MAD (1) VE-CBO (1) tener un rat \n tener una casta Za ES-MAD (1) 229 tener una cruda EU-NYK (1) [168] Decir maldiciones o reniegos. Ejemplo: Cuando Enrique se enfadó con su socio, (_____). (1)decir ajos y cebollas; (2)decir un ajo; (3)echar ajos y cebollas; (4)echar por la boca sapos y culebras; (5)echar por la boca sapos y culebras; (6)echar tacos; (7)echar un ajo; (8)soltar ajos y cebollas; (9)soltar sapos y culebras; (5)echar tacos; (6)echar un ajo; (7)soltar ajos y cebollas; (8)soltar sapos y culebras; (9)soltar un ajo; (10)subir la prima. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 3 4 5 7 8 9 No se me ocurre. decir ajos y ceb echar ajos y ceb echar por la boc echar por la boc echar un ajo soltar ajos y ce soltar sapos y c Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 1 1 2 - 2 2 1 - 3 - 1 2 - 2 2 1 - 2 1 - 3 - 2 - 1 2 1 1 - 1 1 3 - 4 - 2 2 1 - 2 2 3 - 1 2 1 - 1 1 1 1 - 1 3 2 - 1 1 1 1 1 1 1 - 3 1 - 1 1 1 - - 2 2 2 1 - 1 2 - 3 - 2 - 1 3 - 3 - 3 1 - - 3 1 - 3 1 - 2 - 1 2 - 2 4 - 2 1 - 1 - Total 23 7 5 52 12 2 31 2 7 5 3 3 5 3 3 2 5 5 4 5 7 4 4 1 5 7 4 3 0 7 3 3 2 4 3 4 0 4 4 2 3 6 3 0 1 134 Otros: ca Jrsele el diccionario AR-SJN (1) EU-NYK MX-MEX (2) decir hasta de lo que se va a morir decir hasta de que se va a morir MX-MRD (1) NI-LEO (1) decir improperios decir palabrotas ES-ZAR ES-VAL (2) decir pestes MX-MEX (1) decir sapos y culebras CH-ARI (1) decir tacos ES-SCO ES-SLM ES-VAL ES-MUR ES-PAL (5) HO-TEG (1) decirle hasta de lo que va a morir despotricar ES-MUR AR-SJN (2) NI-LEO CO-MED VE-CBO (3) echar chispas echar chuchadas CH-ARI (1) CO-MED (1) echar culebras por la boca echar demonios ES-ZAR (1) AR-SJN (1) echar diablos por la boca echar humo por las orejas AR-SJN (1) echar madres CO-MED (1) echar maldiciones RD-STI MX-MEX CO-MED (3) AR-SJN (1) echar periquitos echar pestes ES-STD MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (8) HO-NAC (1) echar rayos echar rayos y centellas MX-MEX (1) ES-COR (1) echar sapos por la boca echar todo lo que quiso por su boca RD-STI (1) AR-BUE AR-BUE (2) largar todo maldecir AR-SAL (1) CO-MED (1) mandar a comer mierda mentar madres MX-MEX (1) CO-MED (1) nombrarle hasta la madre poner a caldo ES-MAD (1) proferir maldiciones ES-SCO (1) putear EL-SSA AR-SJN AR-BUE (3) rajar ES-COR (1) EU-NYK (1) recordarlo toda la familia repartir mierda AR-SJN (1) 230 salir de todo de la boca ES-SLM (1) ES-SLM RD-STI (2) soltar de todo por la boca soltar tacos ES-MAD ES-SEV ES-MUR (3) CH-CON (1) subir y bajar a tirar por la boca ES-ALM (1) ver la verde EU-NYK (1) [169] Humillar a alguien. Ejemplo: Augusto es tan orgulloso, que alguien tiene que (_____). (1)agacharle el moño; (2)bajarle el moño; (3)bajarle los humos; (4)darle en la cresta; (5)hacer morder el polvo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. agacharle el mo Z bajarle el mo Zo bajarle los humo darle en la cres hacer morder el Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 1 2 4 1 4 - 4 - 1 4 1 1 2 - 2 1 - 1 2 - 4 1 1 1 2 2 2 4 1 - 4 2 4 1 1 4 - 1 2 1 4 2 1 4 1 1 4 - 4 - 4 - 1 7 1 3 4 - 4 1 3 - 1 1 3 - 4 1 3 1 2 4 1 4 - 4 - 1 3 3 - 3 2 2 - 3 - 4 1 1 3 2 1 3 - Total 7 6 10 126 6 27 6 5 4 4 6 3 3 3 5 4 4 5 6 5 5 4 6 7 4 4 412 4 5 3 5 5 6 5 4 4 7 7 3 5 6 4 182 Otros: arrastrar por el tango bajarle de la burra ES-SLM AR-SJN bajarle el copete bajarle la ca Za PA-ASU bajarle la cara EL-SSA AR-SJN bajarle la cresta bajarlo del caballo AR-SJN EL-SSA darle en la firme darle en la tierra EL-SSA ES-SLM darle una lecci \n hacerle bajar la cabeza AR-BUE hacerlo aterrizar hundirlo ES-MAD (1) AR-SJN pararle el carro pararle la moto AR-SJN ES-MAD (1) pisotear ponerle en la tierra ES-ZAR MX-MEX ponerle en su lugar ponerlo de rodillas MX-MEX NI-LEO ponerlo en su lugar ponerlo en su puesto RD-STI ES-SLM (1) rebajarle rebajarlo ES-SCO (1) PN-PAN (1) ubicarlo ES-SCO (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) ES-PAL (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) 231 [170] Aguantar cualquier adversidad. Ejemplo: No creas que su socio es muy considerado con él. Juan tiene que (_____). (1)aguantar carros y carretas; (2)aguantar el chaparrón; (3)aguantar la vela; (4)aguantar mecha; (5)tragárselas dobladas. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. aguantar carros aguantar el chap aguantar la vela aguantar mecha trag <rselas dobl Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 1 3 - 2 1 1 - 2 1 1 - 2 2 3 - 4 1 - 2 1 - 3 1 - 3 1 3 2 - 4 4 - 3 2 - 1 2 1 2 2 3 3 1 1 3 1 1 1 1 - 1 1 2 - 3 1 1 1 1 1 1 1 1 - - 2 1 1 1 2 1 1 2 1 - 1 - 2 1 1 - 2 1 2 - 2 - 2 2 - 2 1 1 1 1 2 - 2 - 1 1 - - 2 2 Total 21 26 43 13 20 15 7 4 4 7 5 3 4 4 5 8 5 8 8 4 3 1 3 4 3 4 0 5 4 3 1 3 1 5 2 4 3 2 3 2 2 0 4 138 Otros: RD-STI AR-SAL (2) aguant <rselas aguant <rselas todas PA-ASU (1) aguantar a pie firme MX-MEX (1) aguantar callado RD-STI (1) ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG (4) aguantar carretas y carretones aguantar carros y carretones ES-PAL (1) ES-PAL (1) aguantar carros y corretas y carretones aguantar cualquier cosa AR-SJN (1) ES-SCO (1) aguantar de todo aguantar hasta lo que no MX-MON (1) MX-MEX MX-MEX MX-MEX (3) aguantar la vara aguantar lo que le echen ES-SCO (1) ES-SLM (1) aguantar lo que no est < escrito aguantar lo que venga NI-LEO AR-SJN (2) aguantar los palazos AR-SJN (1) PN-PAN (1) aguantar parejo aguantar vara MX-MEX (1) NI-LEO (1) aguantarle el car <cter aguantarle todo RD-STI (1) CH-CON (1) apechugar apencar con todo ES-COR (1) EU-NOR (1) apretar la pija bajar la cabeza HO-NAC (1) AR-BUE (1) banc <rselo dejar pasar carretas y carretones CU-SCU (1) CU-SCU (1) esperar lo peor guindar los huevos EU-NOR (1) MX-MEX (1) hacer de tripas coraz \n hacer el tancredo MX-MEX (1) EL-SSA (1) hacer la cara dura hinchar los huevos EL-SSA (1) ES-MAD (1) llevar la cruz mam <rselas todas AR-SJN (1) ES-SCO (1) morderse los pu Zos partirse en dos PA-ASU (1) ES-SLM (1) pasar por alto todo pasar por todo ES-SLM (1) ES-SLM (1) soportar lo suyo soportar mucho ES-SLM (1) trag <rselas ES-PAL AR-SJN AR-SJN (3) NI-LEO NI-LEO CO-MED CH-ARI (4) trag <rselas todas trag <rselos enteros HO-TEG (1) CH-ARI (1) trag <rselos todos tragar amargo PR-DOR (1) 232 tragar camote MX-AGS ES-SLM tragar con todo tragar mecha ES-ZAR (1) tragarse las p Rldoras tragarse muchas cosas EU-NYK tragarse su coraje tragarse todo CO-MED MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) (1) BO-PAZ (1) HO-TEG (1) (1) (1) [171] Afrontar un asunto difícil con valor y decisión. Ejemplo: Lo que necesitamos es un jefe que sea capaz de (_____) y lidiar tantos problemas. (1)agarrar el toro por las astas; (2)agarrar el toro por los cuernos; (3)coger el toro por los cuernos; (4)tomar el toro por las astas; (5)tomar el toro por los cuernos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. agarrar el toro agarrar el toro coger el toro po tomar el toro po tomar el toro po Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 2 - 3 3 1 1 3 - 2 3 2 3 1 1 1 2 - 1 3 - 3 - 1 3 - 1 3 - 4 - 2 3 1 1 2 3 1 3 4 - 2 2 1 2 2 2 2 - 1 1 1 1 4 3 1 - 1 3 1 1 4 4 - 7 1 2 4 1 1 3 1 1 2 1 - 3 1 4 - 2 3 1 1 2 - 3 1 1 1 1 1 - 1 4 - 2 2 - 1 1 2 - 3 2 - 3 1 1 - 3 1 1 Total 2 15 74 61 13 22 6 7 4 7 5 3 4 3 4 4 4 6 7 7 5 4 4 8 4 6 810 6 5 3 4 4 6 3 4 4 5 4 4 5 5 5 187 Otros: agarrar el toro por los cachos CO-MED VE-CBO (2) ES-SLM ES-MUR (2) coger el tim \n coger la sart Jn por el mango RD-STI (1) dar la cara ES-MAD (1) ES-MAD (1) echarle arrestos echarle huevos ES-ZAR (1) ES-SCO (1) echarle un par de pelotas echarse los huevos a tuto NI-LEO (1) MX-MEX (1) poner las cosas en su sitio ponerse los zapatos HO-TEG (1) ES-MUR (1) tomar el mando tomar el tim \n ES-SLM (1) tomar el toro por los cachos CO-MED VE-CBO (2) 233 [172] No trabajar el día que está entre dos festivos. Ejemplo: Como el martes próximo es feriado, (_____) y no iremos a la oficina el lunes. (1)hacer puente; (2)hacer sandwich. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - 2 - - 3 1 - - 3 - - - 2 3 1 hacer puente 4 4 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 2 4 2 3 3 4 4 8 4 1 3 3 - 3 4 4 1 - - 4 - - 2 hacer sandwich - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 4 4 - 2 1 4 Total 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 8 5 3 3 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Otros: coger un puente ES-SLM PR-DOR cogerla larga comer jobos PR-DOR (1) CO-MED darse el puente estar de vacaci \n EL-SSA NI-LEO estar encajonado hacer Puch MX-MRD (1) CU-SCU seguir la rima tomarse el puente CO-MED Total 18 110 17 145 (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) [173] Correr. Ejemplo: Creía que no iba a llegar a tiempo al tren y (_____). (1)apretar los talones; (2)batir barro. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. 1 - - - - 3 - 1 3 3 3 - 1 4 - - 1 - 1 2 - 1 3 1 1 - - 1 2 3 3 - 2 1 1 - 1 apretar los talo 1 1 1 1 2 - 2 2 1 - 1 4 1 - 1 1 3 3 1 - - 1 1 1 - 4 - 3 1 - 1 1 - - 1 - 2 batir barro - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - Total 2 1 1 1 2 3 2 3 4 3 4 4 2 4 1 2 4 3 3 2 0 2 4 2 1 4 0 4 3 3 4 1 2 1 2 0 0 Otros: andar disparado apresurar el paso apretar cachete apretar el culo apretar el paso apretar el ritmo apretar la marcha apretar los tacones apurar el paso ES-SCO NI-LEO CH-ARI ES-GDL ES-COR ES-SLM ES-STD CU-SCU ES-SLM Total 42 40 2 84 (1) (1) CH-ARI CH-ARI CH-CON (4) (1) ES-SLM ES-SLM ES-ZAR CU-SCU RD-STI RD-STI MX-MEX MX-MEX PA-ASU (10) (1) (1) (1) NI-LEO PA-ASU PA-ASU (4) 234 apurar el tranco AR-SJN (1) EL-SSA (1) aumentar velocidad cagar leches ES-MAD (1) ES-SLM (1) coger alas correr AR-SAL (1) CO-MED (1) correr a la lata y sin calzones correr como almaque MX-MEX (1) ES-SCO (1) correr como un loco correr ligero AR-SJN (1) AR-SJN (1) correr patita pa"que te quiero darle con todo AR-SJN (1) ES-MUR (1) darse patada en el culo darse prisa ES-COR ES-SCO ES-SEV (3) ES-COR (1) darse un apur \n derrapar MX-MEX (1) disparar AR-BUE (1) ES-ZAR (1) echar los bofes echar por piernas ES-STD (1) ES-SLM (1) espabilar ir a pijo sacado ES-MUR (1) MX-MON (1) ir hecho la cochinilla ir hecho la mocha MX-MEX (1) MX-MEX (1) ir volando irse de volada MX-MON (1) EU-NYK (1) irse hecho la mocha levantar polvo NI-LEO (1) MX-MEX (1) llevar el diablo meter pata AR-SJN (1) meterle duro MX-MEX (1) picar en partes AR-SJN (1) ES-SCO (1) pisar el acelerador ponerse las pilas HO-TEG HO-TEG (2) CU-SCU (1) quemar el tenis rajar PA-ASU AR-BUE (2) NI-LEO (1) salir a prisa salir cagando AR-BUE (1) EL-SSA (1) salir como alma que lo lleva el diablo salir como un ob ds ES-SCO (1) AR-SAL (1) salir corriendo salir disparado ES-STD CH-CON (2) salir en guinda EL-SSA (1) AR-BUE AR-BUE AR-BUE (3) salir rajando salir volado VE-CBO (1) MX-AGS NI-LEO (2) salir volando tener que aligerar ES-MUR (1) ES-MUR (1) tener que apretar el paso tener que correr EU-NOR (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX HO-TEG (5) volar volar bajo PA-ASU (1) 235 [174] Hablar claro, con franqueza. Ejemplo: A Francisco no le gustan los rodeos. Siempre (_____). (1)decir las cosas por su nombre; (2)hablar a calzón quitado; (3)hablar de la cintura para abajo; (4)hablar en plata; (5)llamar al pan, pan y al vino, vino; (6)llamar las cosas por su nombre. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 4 5 6 No se me ocurre. decir las cosas hablar a calz \n hablar en plata llamar al pan, p llamar las cosas Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 1 4 4 2 2 2 4 1 4 1 1 1 3 1 1 2 4 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 3 4 4 1 4 4 2 2 1 4 2 3 4 2 1 3 3 2 1 3 4 2 1 3 1 3 4 1 1 4 3 3 1 1 3 3 1 1 4 4 3 3 2 3 5 1 1 1 1 1 1 4 3 1 1 - 1 1 1 2 1 4 3 1 1 3 2 2 2 1 3 3 2 1 3 2 3 2 2 3 2 1 - 3 3 3 1 1 1 3 3 2 2 2 3 2 3 3 2 1 4 2 2 Total 1 59 43 13 71 98 1110 5 6 8 3 3 4 8 8 9 9 9 910 6 911 5 5 816 5 8 2 5 9 8 9 6 9 610 8 910 9 285 Otros: MX-MEX (1) andar sin rodeos decir claridades MX-MON (1) ES-SCO (1) decir las cosas claras decir las cosas como son ES-SLM (1) ES-SLM (1) decir las cosas sin rodeos hablar claro HO-TEG (1) AR-SAL AR-SJN (2) hablar de frente hablar derecho MX-MEX (1) EU-NOR MX-MEX AR-SJN (3) hablar sin pelos en la lengua hablar sin rollos MX-MEX (1) PN-PAN (1) hablar sin tapujo hablar sin tapujos RD-STI (1) ES-SLM (1) no andarse por las ramas no tener pelos en la lengua ES-MUR MX-MEX EL-SSA (3) [175] Seguir a todas partes y en todo lugar, generalmente con importunidad. Ejemplo: Alberto es muy celoso. A su novia, María, (_____). (1)no dejar ni a sol ni a sombra; (2)seguir hasta que se eche. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - 1 no dejar ni a so 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 3 2 1 4 4 3 4 4 7 4 3 3 4 2 4 2 3 2 4 4 4 4 3 4 2 seguir hasta que - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 4 4 3 1 4 4 4 4 4 7 4 3 3 4 2 4 3 4 2 4 4 4 4 3 4 Otros: 236 Total 3 130 2 135 acosar AR-SJN (1) ES-MUR (1) agobiar celar CO-MED (1) RD-STI (1) celarla hasta con la sambra estar hasta en la sopa ES-ZAR (1) hacer sombra CU-SCU (1) llevarla por la calle de la amargura ES-MUR (1) ES-STD (1) marcar muy de cerca montarle la perseguidera CO-MED (1) ES-ALM (1) no decirlo ni pie ni pata no dejar en paz AR-SJN (1) RD-STI (1) no dejar ni pie ni pisa no dejar ni respirar ES-SCO CO-MED (2) ES-SLM (1) no dejar ni un instante no dejar ni un minuto ES-SLM (1) no dejar ni un segundo ES-SLM (1) ES-MAD BO-PAZ (2) no dejar respirar no despeg <rsele AR-SAL (1) no despegarle el ojo NI-LEO (1) no perder de vista ES-SLM (1) RD-STI (1) no perder pie ni pisada no perder pisada PN-PAN (1) MX-MRD (1) no quitarle el ojo no quitarle ni el ojo MX-MEX (1) ES-SLM (1) parecer la sombra seguirla como su sombra NI-LEO (1) ser como la suela del zapato BO-PAZ (1) tener bien checado MX-MEX (1) ES-MAD (1) tener controlado tener fichado MX-MEX (1) EL-SSA (1) tolonear [176] Trabajar de modo encubierto para desbaratar los planes de alguien y ocasionarle algún daño. Ejemplo: Enrique envidiaba mucho la suerte de Jesús. Por eso intentó (_____). (1)minarle el terreno; (2)patearle el nido. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - 2 1 - 3 1 - 1 1 3 4 - 2 1 1 1 - 1 1 2 - 2 1 1 - 1 - 2 2 1 - - 2 1 1 1 1 minarle el terre 3 1 2 3 - 2 3 - 1 1 - 2 1 3 1 2 3 1 2 1 - 2 1 2 1 1 - 1 - 1 1 1 - - - - 2 patearle el nido - 1 - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 2 - 1 - 1 - - - 2 - - - - 2 - - - 1 2 4 Total 3 4 3 3 3 3 3 2 2 4 4 3 3 4 2 3 4 4 3 4 0 5 2 3 1 4 0 3 2 2 3 1 2 1 2 3 4 Otros: aguadarle la fiesta EU-NYK MX-MRD arruinarle el plan arruinarle los planes CH-ARI aserruchar el piso aserrucharle el piso VE-CBO boicotearle ES-STD (1) CO-MED buscarle la ca Rda darle el golpe bajo PA-ASU PA-ASU desbarajustarle desbarrancarlo NI-LEO desgraciarlo NI-LEO (1) destrozarle el camino NI-LEO (1) destruirlo (1) (1) MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4) CH-ARI CH-CON AR-SJN (4) (1) (1) (1) (1) (1) ES-SLM (1) 237 Total 40 43 19 102 echarle tierra MX-MEX echarle todo a perder embarrar la cancha AR-SJN AR-SJN (1) enchastrar estudiarle el terreno MX-MEX hacer labor de zapa hacer mala leche MX-MEX ES-COR hacerle la cama hacerle la pirula ES-MAD ES-ZAR hacerle sombra joderle la vida EU-NOR CH-CON (1) joderlo jugarle ahueco MX-MEX jugarle una mala pasada llevarle la delantera machacarle ES-STD (1) EL-SSA meterle zancadilla moverle el piso NI-LEO ES-VAL moverle la silla patearle el asado AR-SAL CH-ARI (1) perjudicar pisarle el terreno ES-SCO poner trabas ES-SLM (1) ponerle barreras ES-SLM CU-SCU ponerle el pie ponerle la zancadilla MX-MEX ponerle un cuatro ponerle zancadilla CO-MED CU-SCU quitar el terreno sabotear su trabajo MX-MRD RD-STI serrucharle el palo serrucharle el pino PN-PAN NI-LEO serrucharle el piso serrucharle las patas NI-LEO tenderle una trampa (1) MX-MRD (1) (1) BO-PAZ (1) (1) (1) ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-MUR HO-TEG CH-ARI (7) (1) (1) (1) (1) HO-TEG (1) BO-PAZ (1) (1) PA-ASU (2) (1) AR-SAL (2) ES-SLM ES-ALM (3) (1) (1) ES-SLM (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) NI-LEO (2) VE-CBO (1) (1) [177] Intentar conseguir algo confiando en la buena fortuna. Ejemplo: Compró un poco de lotería para (_____). (1)probar fortuna; (2)probar la suerte; (3)probar suerte. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. probar fortuna probar la suerte probar suerte Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 4 1 1 4 4 1 4 3 2 1 3 3 1 4 3 2 4 - 1 2 3 2 1 4 2 4 2 1 3 1 3 2 2 1 2 3 1 1 3 4 4 2 4 5 8 2 1 2 1 3 1 1 1 1 3 2 1 4 2 3 4 2 4 4 1 3 4 1 3 1 1 2 1 2 4 1 2 2 Total 2 50 19 117 6 6 4 5 3 3 3 3 5 5 4 6 7 6 6 4 4 6 5 41013 5 4 3 4 7 5 6 4 4 4 4 4 4 7 5 188 Otros: ES-ZAR salir de pobre tentar a la suerte ES-SLM tentar fortuna AR-SJN ES-SLM ver si hay suerte ver si tocaba la flauta (1) PA-ASU (2) (1) (1) ES-MAD (1) [178] Empeñarse en conseguir algo imposible o muy difícil. 238 Ejemplo: Pedirle a Juanita que prepare un informe sobre la contaminación es demasiado para ella. No vayas a (_____). (1)pedir este mundo y el otro; (2)pedir la Luna; (3)pedir peras al olmo; (4)poner puertas al campo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 No se pedir pedir pedir poner me ocurre. este mundo la Luna peras al o puertas al Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 - 2 4 1 4 - 1 4 - 4 - 1 3 - 3 - 4 - 2 4 - 4 4 - 4 4 - 2 3 2 - 1 3 3 1 4 4 - 2 2 - 2 1 1 3 - 1 1 3 - 1 1 2 - 1 3 - 4 - 1 7 - 4 - 1 3 - 1 2 - 3 1 - 2 - 2 1 2 - 1 2 - 2 1 - 1 2 1 - 1 4 - 2 4 - 4 - 3 - 4 - 2 - Total 7 11 40 114 3 7 7 4 5 4 4 3 4 6 8 8 7 8 8 4 3 4 5 4 4 4 8 4 4 3 4 2 5 3 3 4 5 6 4 3 4 2 175 Otros: cargarle trabajo NI-LEO NI-LEO (1) exagerar pedir al sordo que escuche RD-STI pedir demasiado pedir el oro y el moro MX-MEX pedir imposible pedir imposibles CO-MED pedir lo que no es posible pedir lo que no puede ser pedir peras al manzano pedir que una lora escupa pedir uvas a la higuera pedirle mucho AR-BUE poner una pica en Flandes (1) MX-MON (1) (1) EU-NYK AR-SAL (2) (1) VE-CBO (2) ES-SLM (1) ES-SLM (1) EU-NYK (1) NI-LEO (1) CO-MED (1) AR-BUE (2) ES-ZAR (1) [179] Fingir con disimulo que no se ha visto algo. Ejemplo: Claro que se daba cuenta de que le hacía trampas pero no le importaba mucho y (_____). (1)hacer la vista gorda; (2)hacer ojo lerdo; (3)hacerse de la vista larga. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 hacer la vista g 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 4 2 4 3 2 2 5 4 4 3 3 3 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4 3 hacerse de la vi - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 1 1 1 3 2 - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - Total 4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 3 5 7 4 4 3 4 3 5 4 4 4 3 4 4 4 4 4 Otros: cerrar los ojos despistar al enemigo fingir no verlo hacer como si nada ES-SLM ES-ALM CH-ARI ES-COR (1) (1) (1) (1) 239 Total 1 132 14 147 hacer el loco MX-MON MX-MEX hacer el tonto hacer guaje MX-MEX (1) hacerse de la vista gorda hacerse desimulado NI-LEO CO-MED hacerse el bobo hacerse el ciego ES-SLM hacerse el de la vista gorda hacerse el descuidao AR-SJN EL-SSA hacerse el loco hacerse el longuis ES-ZAR hacerse el ojo pacho EL-SSA hacerse el pendejo MX-MRD ES-MAD hacerse el tonto hacerse la burra AR-BUE mirar para otro dedo ES-COR mirar para otro lado ES-MUR (1) (1) MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO (5) (1) (1) (1) CU-SCU (1) (1) HO-TEG (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) [180] Disimular, hacer como que no se oye, ve o entiende algo que no interesa. Ejemplo: Lo llamé muchas veces en voz alta, pero (_____). (1)hacerse el chancho rengo; (2)hacerse el cucho; (3)hacerse el leso; (4)hacerse el loco; (5)hacerse el opa; (6)hacerse el oso; (7)hacerse el sueco; (8)hacerse el tonto; (9)hacerse el vaina. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 No se me ocurre. hacerse el chanc hacerse el cucho hacerse el leso hacerse el loco hacerse el opa hacerse el oso hacerse el sueco hacerse el tonto hacerse el vaina Total Otros: hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse hacerse de el el el el el el el el el el el el el el el el el el el E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 2 2 3 - 2 4 2 - 2 2 3 - 2 2 4 - 4 4 2 - 1 2 - 2 1 - 2 2 2 - 3 3 1 - 1 2 4 - 2 4 - 3 2 4 1 4 4 2 - 4 3 3 - 1 2 1 3 2 2 2 1 - 1 3 1 - 1 1 2 2 2 - 3 3 - 3 3 - 4 - 7 2 6 - 2 3 - 3 1 - 3 1 - 1 3 1 - 3 1 1 - 3 1 2 - 4 2 - 2 1 - 1 2 1 1 - 2 3 3 1 3 - 4 3 3 1 3 - 4 3 - 2 1 2 2 3 - 4 1 3 - 1 3 1 - Total 2 12 7 7 88 2 8 47 83 3 7 8 7 810 3 3 6 7 7 610101011 3 5 8 6 6 415 5 4 4 5 5 6 6 3 51214 710 8 5 259 la vista gorda Gil AR-SJN ES-SCO avi \n bobo CU-SCU chanchito HO-NAC chancho NI-LEO chivo loco desentendido distra Rdo AR-BUE huevon AR-SJN AR-SJN idiota loco VE-CBO ES-MUR longui maje EL-SSA mustio MX-AGS MX-MEX occiso papo EU-NOR AR-SJN pelotudo sordo ES-COR AR-SJN sota PN-PAN (1) (1) (1) CU-SCU RD-STI (3) (1) NI-LEO (2) RD-STI (1) MX-MEX (1) AR-BUE (2) (1) (1) (1) (1) EL-SSA (2) (1) (1) (1) (1) ES-SLM ES-ZAR NI-LEO CH-ARI AR-BUE (6) (1) 240 hacerse el sovi Jtico EL-SSA (1) EL-SSA (1) hacerse el suizo no hacer ni caso ES-MUR (1) EU-NYK (1) no pelar [181] Despreciar o desatender. Ejemplo: Alejandro le pidió ayuda pero lo trató con mucha frialdad y (_____). (1)darle la espalda; (2)sacarle la vuelta; (3)tornarle la espalda; (4)volverle la espalda. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 4 No se me ocurre. darle la espalda sacarle la vuelt volverle la espa Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 2 4 2 4 - 2 4 4 - 2 1 3 1 2 1 1 2 2 4 - 4 - 3 3 2 3 4 2 4 2 4 - 4 - 3 3 3 1 4 1 - 4 4 7 4 3 1 3 1 - 2 3 1 2 - 3 2 4 - 4 - 3 1 - 2 1 2 2 4 1 4 - 4 - 4 1 4 1 4 - Total 3 121 11 45 5 6 4 6 4 3 4 3 5 4 4 6 5 6 6 4 4 6 4 5 814 5 5 3 5 4 4 4 3 4 5 4 4 5 5 4 180 Otros: ES-SLM (1) darle de lado darle la vuelta NI-LEO (1) AR-SJN (1) desconocer despegar VE-CBO (1) ES-SLM (1) girar la espalda hac Jrsele el loco CO-MED (1) AR-SJN (1) hacerse el desconocido ignorar AR-SJN (1) ignorarle ES-SCO ES-MUR (2) RD-STI (1) no hacerle caso pasar ES-ZAR (1) ES-MAD (1) pasar de su culo sacar el cuerpo VE-CBO (1) VE-CBO (1) sacar el culo 241 [182] Trocarse la suerte favorable que alguien tenía en favor de otro. Ejemplo: Ahora que (_____), los políticos que estaban en la oposición están gobernando el país. (1)cambiar la tortilla; (2)dar la vuelta la tortilla; (3)darse vuelta el poncho; (4)darse vuelta la tortilla; (5)volverse la tortilla. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 No se me ocurre. cambiar la torti dar la vuelta la darse vuelta el darse vuelta la volverse la tort Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 3 1 4 - 3 1 - 2 2 - 4 - 1 2 3 - 1 3 - 1 1 2 1 2 1 1 1 4 - 1 4 2 1 3 - 3 3 2 2 2 2 2 1 - 2 1 - 2 1 2 - 1 1 1 1 - 2 2 1 - 4 - 1 3 1 1 3 1 - 2 1 - 1 1 1 - 1 3 - 2 - 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 - 4 - 2 2 - 2 3 - 2 3 - 1 1 2 - Total 13 21 75 3 32 17 5 4 4 4 4 3 3 4 5 5 4 7 410 4 3 3 5 4 5 4 5 5 3 3 4 2 6 4 5 4 4 4 4 5 5 4 161 Otros: ES-ZAR (1) cambiar de tercio cambiar el aire ES-SLM (1) MX-MEX (1) cambiar el churr \n por el palito cambiar el viento ES-SLM (1) cambiar la cara de la moneda RD-STI (1) cambiar las cosas HO-TEG (1) ES-SLM (1) cambiar las tornas cambiarse las tornas ES-SCO (1) ES-COR (1) dar la vuelta a la tortilla dar vuelta a la torta EL-SSA (1) dar vuelta la ruleta NI-LEO (1) darse vuelta la tortilla NI-LEO (1) EU-NYK (1) invertirse los papeles salir el tiro por la culata MX-MEX (1) virarse la tortilla CU-SCU PR-DOR (2) MX-MEX (1) voltearse los papeles volverse las tornas ES-SLM (1) 242 [183] Obrar en provecho propio. Ejemplo: No esperes que Daniel te ayude. Él es de los que siempre (_____). (1)acercar el ascua a su sardina; (2)arrimar el ascua a su sardina; (3)barrer adentro; (4)barrer hacia dentro; (5)barrer para dentro; (6)llevar el agua a su molino; (7)llevar el ascua a su sardina; (8)poner el ascua a su sardina; (9)rascar(se) para adentro. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 No se me ocurre. acercar el ascua arrimar el ascua barrer adentro barrer hacia den barrer para dent llevar el agua a llevar el ascua poner el ascua a rascarse para ad Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 2 4 1 - 3 3 - 1 3 - 1 4 1 2 1 2 - 1 1 2 1 - 1 2 - 3 1 - 2 2 - 4 2 2 - 4 1 - 4 - 2 3 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 - 2 2 3 1 - 1 1 1 - 1 - 2 1 1 1 1 2 - 1 1 - 3 - 4 - 6 - 3 - 3 - 1 1 1 1 1 2 - 3 - 2 2 1 - 1 1 3 - 3 1 2 - 2 1 - 4 - 2 2 1 1 3 3 1 Total 17 8 39 2 10 32 46 4 1 10 8 6 411 5 3 4 4 8 5 412 8 8 3 1 4 4 2 3 4 6 3 3 2 5 3 5 2 3 4 2 3 4 5 4 4 169 Otros: MX-MEX (1) alumbrar para su propio santo andar viendo que le saca partido HO-TEG (1) aprovecharse CU-SCU (1) arreglar los bigotes solo CH-CON (1) ES-MAD (1) arrimar el ascua a su sardina barrer para adentro ES-ZAR (1) ES-SCO ES-SLM ES-VAL (3) barrer para casa buscar su propio beneficio CO-MED (1) AR-SJN (1) cuidar su huertita echar agua a su molino EU-NOR (1) escurrir el hombro RD-STI (1) estar como el aceite NI-LEO (1) hacer la suya AR-SJN (1) AR-SJN (1) hacerlo para su coleto halar para su lado RD-STI (1) VE-CBO (1) jalar para Jl mirar para el ombligo ES-SCO (1) CH-ARI (1) pensar en s R misma pensar para s R MX-MRD (1) AR-BUE (1) rascarse sacar provecho de la situaci \n MX-AGS (1) RD-STI (1) sacarle provecho ser azad \n de palo MX-MEX (1) EL-SSA (1) ser como el azad \n ser como el rastrillo HO-NAC HO-NAC (2) MX-MON (1) ser como un azad \n ser solo para adentro EL-SSA (1) EU-NOR (1) siempre para dentro tirar para casa ES-ZAR (1) ES-SLM (1) tirar para dentro tirar para su lado CH-CON (1) MX-MEX (1) trabajar para su santo 243 [184] Casarse por quedar embarazada la mujer. Ejemplo: José hace poco tiempo que conoce a Elena, pero (_____) porque la dejó embarazada. (1)casarse apurado; (2)casarse con la cocina llena de humo; (3)casarse con zapatillas de clavo; (4)casarse de penalty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 4 No se me ocurre. casarse apurado casarse con la c casarse de penal Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 1 4 4 4 4 3 3 3 1 3 4 4 4 4 1 3 1 4 1 2 - 2 1 4 - 1 1 1 2 2 - 3 1 - 2 - 2 1 2 1 - 1 2 - 2 1 - 4 1 1 3 - 2 1 - 1 3 - 3 - 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 1 - 3 1 - Total 20 57 1 55 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 3 3 4 3 4 4 2 3 3 3 3 5 4 3 4 3 3 4 4 4 4 1 4 133 Otros: MX-MEX (1) casarse a fuerzas casarse a lo yupi ( con el mu Zequito adentro) CO-MED (1) ES-ZAR (1) casarse con bombo casarse con el tigre en el tanque PN-PAN (1) AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-SJN AR-BUE (5) casarse de apuro casarse de prisa NI-LEO CO-MED (2) ES-MAD (1) casarse de rebote casarse en apuros AR-SAL (1) CU-SCU RD-STI BO-PAZ (3) casarse obligado casarse por compromiso EU-NYK VE-CBO (2) EL-SSA (1) casarse porque lleva adelante casarse porque lo embol \ EL-SSA (1) MX-MEX MX-MRD (2) comer la torta antes del recreo comerse la torta antes del recreo MX-AGS MX-AGS MX-MEX (3) EU-NYK (1) echarse la sopa al cuello embarcarse MX-MEX (1) MX-MRD (1) meter la pata no quedar de otro MX-MEX (1) no quedarle otro m <s que casarse MX-AGS (1) ES-STD (1) por la ley de parques y jardines salir con su domingo siete MX-MEX (1) CO-MED (1) tocarle adelantar todo tocarle amarrarse CO-MED (1) 244 [185] Cerrar y abrir con rapidez un ojo dejando el otro abierto. Ejemplo: Le (_____) para que se diera cuenta de que era broma. (1)guiñar el ojo; (2)hacer un guiño; (3)picar el ojo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. gui Zar el ojo hacer un gui Zo picar el ojo Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 3 4 - 4 3 - 3 2 - 4 2 - 4 1 - 3 - 3 - 4 - 4 2 - 4 1 - 4 - 3 2 - 4 2 - 2 1 4 4 3 - 1 3 4 2 3 1 1 3 1 1 1 1 - 4 - 8 2 - 4 1 - 3 - 2 1 - 3 1 4 - 1 3 1 - 3 3 1 3 3 1 - 3 - 4 2 1 4 - 4 - 4 1 - 4 - Total 2 126 34 19 7 7 5 6 5 3 3 4 6 5 4 5 6 7 7 4 6 5 4 3 410 5 3 3 4 4 5 6 4 4 3 7 4 4 5 4 181 Otros: apagar el ojo cerrar el ojo cerrar su ojo cerrar un ojo chascar un ojo cucar el ojo ES-ALM hacer el ojo CH-CON hacer ojito AR-SAL hacer ojitos EU-NOR hacerle ojito matar el ojo CO-MED EL-SSA (1) MX-MON MX-MEX CH-ARI (3) CH-ARI (1) MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-MEX (4) ES-SCO (1) (1) (1) AR-SAL (2) (1) EL-SSA (1) (1) [186] Ganar las simpatías y el apoyo de alguien. Ejemplo: Ya sabes tú que Margarita es muy simpática y (_____) a todos los compañeros desde el primer día. (1)echarse a la bolsa; (2)meterse en el bolsillo; (3)tener en el bolsillo. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 No se me ocurre. echarse a la bol meterse en el bo tener en el bols Total E S C O R E S S C O E S S T D E S S L M E S Z A R E S B A R E S G D L E S M A D E S V A L E S S E V E S M L G E S A L M E S M U R E S P A L C U S C U R D S T I P R D O R E U N Y K E U N O R M X M O N M X A G S M X M E X M X M R D E L S S A H O T E G H O N A C N I L E O P N P A N C O M E D V E C B O B O P A Z C H A R I C H C O N P A A S U A R S A L A R S J N A R B U E 4 1 4 2 3 1 4 - 4 - 2 1 3 - 4 - 4 - 4 - 4 - 3 - 4 - 4 2 4 1 2 1 2 2 1 3 - 1 2 1 1 3 - 1 3 - 5 2 - 4 1 1 3 2 - 1 1 3 1 - 2 2 1 2 1 2 2 3 - 1 2 1 1 1 4 1 4 - 4 - 3 1 Total 4 27 93 24 5 6 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 6 5 3 4 4 4 4 4 7 6 5 2 4 5 3 4 3 3 1 2 5 4 4 4 148 Otros: ES-ALM CH-ARI (2) caer bien caer bien a los dem <s BO-PAZ (1) caer en gracia ES-ZAR (1) CH-ARI CH-ARI (2) caerle bien 245 comprarse AR-SAL MX-MEX conquistar conseguir RD-STI echarse al bolsillo embaucar ES-STD EU-NYK embolsillar ganar MX-MEX ES-SLM ganarse granjear MX-MEX meterse al bolsillo morfarse AR-SJN quedarse con todos AR-SJN AR-SJN (3) AR-BUE (2) (1) CO-MED CH-CON CH-CON (3) (1) VE-CBO (2) (1) ES-SLM EU-NYK MX-MEX HO-TEG CO-MED (6) (1) PN-PAN (1) (1) ES-SCO (1) 246 Correlaciones 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) ES-CORES-SCOES-STDES-SLMES-ZARES-BARES-GDLES-MADES-VALES-SEV 1) ES-COR 2) ES-SCO 3) ES-STD 4) ES-SLM 5) ES-ZAR 6) ES-BAR 7) ES-GDL 8) ES-MAD 9) ES-VAL 10) ES-SEV 11) ES-MLG 12) ES-ALM 13) ES-MUR 14) ES-PAL 15) CU-SCU 16) RD-STI 17) PR-DOR 18) EU-NYK 19) EU-NOR 20) MX-MON 21) MX-AGS 22) MX-MEX 23) MX-MRD 24) EL-SSA 25) HO-TEG 26) HO-NAC 27) NI-LEO 28) PN-PAN 29) CO-MED 30) VE-CBO 31) BO-PAZ 32) CH-ARI 33) CH-CON 34) PA-ASU 35) AR-SAL 36) AR-SJN 37) AR-BUE 1.000 0.787 1.000 0.661 0.650 1.000 0.794 0.774 0.706 1.000 0.763 0.749 0.694 0.758 1.000 0.558 0.538 0.602 0.593 0.551 1.000 0.630 0.612 0.736 0.674 0.654 0.611 1.000 0.675 0.676 0.737 0.722 0.714 0.609 0.702 1.000 0.763 0.736 0.700 0.758 0.754 0.598 0.686 0.731 1.000 0.730 0.708 0.653 0.713 0.695 0.594 0.623 0.682 0.719 0.724 0.714 0.644 0.712 0.716 0.575 0.602 0.701 0.717 0.714 0.723 0.670 0.719 0.754 0.537 0.640 0.682 0.722 0.784 0.754 0.717 0.755 0.761 0.576 0.671 0.726 0.764 0.776 0.802 0.658 0.768 0.730 0.582 0.611 0.680 0.738 0.610 0.602 0.515 0.557 0.568 0.454 0.488 0.484 0.566 0.535 0.510 0.465 0.490 0.505 0.372 0.481 0.457 0.510 0.578 0.558 0.456 0.534 0.542 0.441 0.482 0.483 0.545 0.606 0.615 0.477 0.550 0.577 0.434 0.477 0.493 0.569 0.493 0.503 0.485 0.468 0.471 0.438 0.433 0.447 0.480 0.499 0.531 0.459 0.452 0.486 0.421 0.445 0.446 0.488 0.552 0.529 0.459 0.492 0.501 0.406 0.426 0.432 0.502 0.652 0.657 0.518 0.579 0.603 0.464 0.507 0.502 0.580 0.542 0.535 0.501 0.508 0.526 0.480 0.470 0.472 0.504 0.549 0.569 0.478 0.484 0.526 0.449 0.506 0.500 0.531 0.415 0.422 0.408 0.395 0.405 0.456 0.397 0.415 0.414 0.477 0.458 0.416 0.428 0.457 0.390 0.436 0.409 0.442 0.541 0.554 0.492 0.495 0.548 0.463 0.453 0.483 0.522 0.595 0.592 0.520 0.525 0.571 0.467 0.495 0.497 0.530 0.551 0.552 0.462 0.487 0.496 0.448 0.457 0.453 0.525 0.532 0.527 0.491 0.512 0.523 0.448 0.491 0.510 0.514 0.503 0.494 0.413 0.436 0.451 0.380 0.371 0.416 0.462 0.424 0.453 0.401 0.409 0.424 0.372 0.387 0.405 0.415 0.497 0.494 0.432 0.443 0.475 0.392 0.383 0.406 0.458 0.529 0.530 0.450 0.486 0.504 0.421 0.460 0.462 0.516 0.499 0.489 0.393 0.446 0.460 0.394 0.375 0.424 0.461 0.500 0.529 0.423 0.477 0.490 0.403 0.433 0.438 0.491 0.467 0.474 0.403 0.444 0.466 0.367 0.433 0.411 0.457 247 1.000 0.858 0.674 0.736 0.692 0.561 0.501 0.532 0.517 0.459 0.435 0.487 0.570 0.505 0.502 0.394 0.442 0.502 0.532 0.505 0.482 0.430 0.387 0.447 0.486 0.436 0.480 0.458 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) ES-MLGES-ALMES-MURES-PALCU-SCURD-STIPR-DOREU-NYKEU-NORMX-MON 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) ES-MLG ES-ALM ES-MUR ES-PAL CU-SCU RD-STI PR-DOR EU-NYK EU-NOR MX-MON MX-AGS MX-MEX MX-MRD EL-SSA HO-TEG HO-NAC NI-LEO PN-PAN CO-MED VE-CBO BO-PAZ CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE 1.000 0.663 0.728 0.678 0.542 0.479 0.543 0.558 0.450 0.456 0.502 0.581 0.517 0.509 0.438 0.439 0.514 0.539 0.517 0.493 0.441 0.383 0.432 0.507 0.456 0.482 0.442 1.000 0.751 0.726 0.583 0.471 0.538 0.561 0.482 0.487 0.494 0.588 0.500 0.496 0.385 0.472 0.491 0.544 0.499 0.501 0.481 0.414 0.448 0.471 0.429 0.484 0.442 1.000 0.750 0.587 0.501 0.553 0.569 0.489 0.485 0.503 0.610 0.494 0.520 0.386 0.442 0.547 0.583 0.510 0.501 0.459 0.427 0.484 0.505 0.440 0.503 0.449 1.000 0.629 0.524 0.582 0.603 0.500 0.507 0.546 0.651 0.534 0.560 0.422 0.450 0.590 0.584 0.567 0.546 0.504 0.450 0.507 0.536 0.491 0.539 0.476 1.000 0.637 0.650 0.650 0.577 0.565 0.600 0.650 0.592 0.597 0.476 0.569 0.645 0.684 0.630 0.624 0.576 0.515 0.579 0.582 0.532 0.547 0.517 1.000 0.620 0.578 0.611 0.560 0.559 0.579 0.555 0.574 0.504 0.552 0.607 0.639 0.594 0.647 0.519 0.489 0.535 0.555 0.480 0.500 0.472 1.000 0.644 0.571 0.511 0.577 0.648 0.607 0.612 0.478 0.554 0.621 0.647 0.624 0.606 0.511 0.533 0.569 0.583 0.528 0.532 0.491 1.000 0.597 0.578 0.606 0.707 0.604 0.664 0.492 0.591 0.634 0.681 0.638 0.614 0.603 0.558 0.602 0.610 0.568 0.598 0.524 1.000 0.620 0.561 0.605 0.607 0.609 0.596 0.630 0.652 0.642 0.631 0.604 0.580 0.536 0.579 0.565 0.531 0.514 0.499 1.000 0.614 0.630 0.654 0.616 0.548 0.565 0.649 0.639 0.603 0.565 0.590 0.547 0.563 0.596 0.556 0.574 0.544 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) MX-AGSMX-MEXMX-MRDEL-SSAHO-TEGHO-NACNI-LEOPN-PANCO-MEDVE-CBO 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) MX-AGS MX-MEX MX-MRD EL-SSA HO-TEG HO-NAC NI-LEO PN-PAN CO-MED VE-CBO BO-PAZ CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE 1.000 0.712 0.661 0.613 0.508 0.576 0.634 0.643 0.626 0.584 0.581 0.461 0.532 0.574 0.550 0.536 0.496 1.000 0.664 0.646 0.482 0.564 0.664 0.675 0.637 0.572 0.577 0.509 0.576 0.597 0.546 0.597 0.537 1.000 0.603 0.599 0.629 0.653 0.660 0.612 0.605 0.575 0.526 0.562 0.601 0.581 0.519 0.517 1.000 0.583 0.642 0.672 0.659 0.653 0.634 0.561 0.528 0.563 0.612 0.557 0.567 0.534 1.000 0.591 0.577 0.534 0.560 0.555 0.496 0.502 0.498 0.506 0.481 0.445 0.457 1.000 0.626 0.611 0.629 0.618 0.611 0.533 0.551 0.549 0.516 0.536 0.498 1.000 0.701 0.695 0.634 0.583 0.577 0.630 0.626 0.590 0.616 0.589 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) BO-PAZCH-ARICH-CONPA-ASUAR-SALAR-SJNAR-BUE 248 1.000 0.695 0.655 0.594 0.539 0.622 0.625 0.576 0.622 0.561 1.000 0.687 0.586 0.548 0.580 0.631 0.580 0.566 0.553 1.000 0.575 0.545 0.560 0.615 0.563 0.560 0.531 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) BO-PAZ CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE 1.000 0.518 0.558 0.607 0.587 0.538 0.520 1.000 0.766 0.563 0.570 0.546 0.503 1.000 0.608 0.631 0.615 0.530 1.000 0.707 1.000 0.664 0.698 1.000 0.628 0.693 0.684 1.000 249 An<lisis de Cluster MJtodo 1 1) 4) 2) 14) 13) 9) 5) 12) 10) 11) 3) 8) 7) 15) 27) 28) 29) 30) 18) 21) 22) 24) 23) 20) 19) 17) 16) 26) 34) 35) 36) 37) 32) 33) 6) 31) 25) ES-COR ES-SLM ES-SCO ES-PAL ES-MUR ES-VAL ES-ZAR ES-ALM ES-SEV ES-MLG ES-STD ES-MAD ES-GDL CU-SCU NI-LEO PN-PAN CO-MED VE-CBO EU-NYK MX-AGS MX-MEX EL-SSA MX-MRD MX-MON EU-NOR PR-DOR RD-STI HO-NAC PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE CH-ARI CH-CON ES-BAR BO-PAZ HO-TEG R = 1.000 0.5 0 0.000 _______________________________+______________________________* 0.794 ____________│││ │ ││ │ 0.787 ____________│││ │ ││ │ 0.802 ___________│ ││ │ ││ │ 0.784 _____________││ │ ││ │ 0.764 ______________│ │ ││ │ 0.763 ______________│ │ ││ │ 0.754 ______________│ │ ││ │ 0.736 ________________│ ││ │ 0.858 ________│ │ ││ │ 0.731 ________________│ ││ │ 0.737 ________________│ ││ │ 0.736 ________________│ ││ │ 0.657 _____________________││ │ 0.684 ___________________││││ │ 0.701 __________________│││││ │ 0.695 __________________│││││ │ 0.687 ___________________││││ │ 0.681 ___________________││││ │ 0.707 _________________│ │││ │ 0.712 _________________│ │││ │ 0.672 ____________________│││ │ 0.664 ____________________│││ │ 0.654 _____________________││ │ 0.652 _____________________││ │ 0.650 _____________________││ │ 0.647 _____________________││ │ 0.642 ______________________│ │ 0.631 ______________________│ │ 0.707 _________________││ │ │ 0.698 __________________│ │ │ 0.693 __________________│ │ │ 0.631 ______________________│ │ 0.766 ______________│ │ 0.611 ________________________│ 0.611 ________________________│ 0.599 ________________________│ [cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 1 250 An<lisis de Cluster, M Jtodo 2 1) 4) 2) 14) 5) 9) 13) 12) 10) 11) 3) 8) 7) 6) 15) 17) 16) 30) 18) 24) 27) 28) 29) 19) 26) 20) 21) 22) 23) 31) 25) 32) 33) 34) 35) 36) 37) ES-COR ES-SLM ES-SCO ES-PAL ES-ZAR ES-VAL ES-MUR ES-ALM ES-SEV ES-MLG ES-STD ES-MAD ES-GDL ES-BAR CU-SCU PR-DOR RD-STI VE-CBO EU-NYK EL-SSA NI-LEO PN-PAN CO-MED EU-NOR HO-NAC MX-MON MX-AGS MX-MEX MX-MRD BO-PAZ HO-TEG CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE R = 1.000 0.5 0 0.000 _______________________________+______________________________* 0.794 ____________│ │ ││ │ │ │ │ 0.768 ______________│ ││ │ │ │ │ 0.802 ___________│ ││ │ │ │ │ 0.730 ________________││ │ │ │ │ 0.754 ______________│ │ │ │ │ │ 0.764 ______________│ │ │ │ │ │ 0.714 _________________│ │ │ │ │ 0.663 ____________________│ │ │ │ 0.858 ________│ │ │ │ 0.602 ________________________│ │ │ 0.737 ________________│ │ │ │ 0.702 __________________│ │ │ 0.537 ____________________________│ │ 0.367 _______________________________________│ 0.650 _____________________│ │ │ │ │ 0.606 ________________________│ │ │ │ 0.647 _____________________│ │ │ │ 0.511 ______________________________│ │ │ 0.664 ____________________│ │ │ │ │ │ 0.634 ______________________│ │ │ │ │ 0.701 __________________│ │ │ │ │ 0.695 __________________│ │ │ │ │ 0.591 _________________________│ │ │ │ 0.630 ______________________│ │ │ │ 0.561 ___________________________│ │ │ 0.614 _______________________│ │ │ │ 0.712 _________________│ │ │ │ │ 0.661 ____________________│ │ │ │ 0.575 __________________________│ │ │ 0.476 ________________________________│ │ 0.445 __________________________________│ 0.766 ______________│ │ 0.503 ______________________________│ 0.707 _________________│ │ 0.628 ______________________│ 0.684 ___________________│ [cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 2 251 An<lisis de Cluster, M Jtodo 3 1) 4) 2) 14) 5) 9) 13) 12) 10) 11) 3) 8) 7) 6) 15) 17) 18) 24) 27) 28) 29) 30) 20) 21) 22) 23) 19) 26) 16) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 25) ES-COR ES-SLM ES-SCO ES-PAL ES-ZAR ES-VAL ES-MUR ES-ALM ES-SEV ES-MLG ES-STD ES-MAD ES-GDL ES-BAR CU-SCU PR-DOR EU-NYK EL-SSA NI-LEO PN-PAN CO-MED VE-CBO MX-MON MX-AGS MX-MEX MX-MRD EU-NOR HO-NAC RD-STI BO-PAZ CH-ARI CH-CON PA-ASU AR-SAL AR-SJN AR-BUE HO-TEG R = 1.000 0.5 0 0.000 _______________________________+______________________________* 0.794 ____________││ │││ │ │ │ 0.776 _____________│ │││ │ │ │ 0.802 ___________│ │││ │ │ │ 0.753 _______________│││ │ │ │ 0.758 ______________│ ││ │ │ │ 0.764 ______________│ ││ │ │ │ 0.730 ________________││ │ │ │ 0.707 _________________│ │ │ │ 0.858 ________│ │ │ │ 0.672 ____________________│ │ │ 0.737 ________________││ │ │ 0.719 _________________│ │ │ 0.579 __________________________│ │ 0.487 _______________________________│ 0.650 _____________________│││││││ │ 0.632 ______________________││││││ │ 0.664 ____________________││ │││││ │ 0.648 _____________________│ │││││ │ 0.701 __________________│ │ │││││ │ 0.695 __________________│ │ │││││ │ 0.659 _____________________│ │││││ │ 0.617 _______________________│││││ │ 0.633 ______________________│ ││││ │ 0.712 _________________│ │ ││││ │ 0.663 ____________________│ ││││ │ 0.602 ________________________││││ │ 0.630 ______________________│ │││ │ 0.594 _________________________│││ │ 0.575 __________________________││ │ 0.555 ___________________________│ │ 0.766 ______________│ │ │ 0.571 __________________________│ │ 0.707 _________________│ │ │ 0.671 ____________________│ │ 0.684 ___________________│ │ 0.521 _____________________________│ [cluster.awk ver.00/2/5] Input=@52 / Method[m] = 3 252