LM Basic (408e/412e) MANUAL DE INSTRUCCIONES SATO International Pte Ltd 438A Alexandra Road #05-01/02 Alexandra Technopark Singapur 119967 Tel.: (65) 6271 2122 Fax: (65) 6271 2151 E-mail: [email protected] No olvide preguntar a su distribuidor acerca de nuestros contratos de mantenimiento para no tener que preocuparse de nada, mientras usa productos SATO Versión: SI-LM4xxe-01rA-16-01-OM © Copyright 1994 – 2006 SATO International Advertencia: Este equipo cumple los requisitos de la Parte 15 de las normas FCC para dispositivos informáticos de Clase A. La utilización de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias inaceptables en las señales de radio y televisión y obligar al operador a tomar las medidas necesarias para corregir la interferencia. Todos los derechos reservados. No podrá reproducirse ni proporcionarse a terceros ninguna parte de este documento en forma alguna sin el consentimiento expreso de SATO. Los materiales contenidos en este documento se suministran a efectos informativos generales y están sujetos a cambios sin previo aviso. SATO declina cualquier responsabilidad por los errores que pudiera contener. ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. PRESENTACIÓN 1.1 Especificaciones generales ................................................................................ 1-2 2. INSTALACIÓN Precauciones de seguridad ...................................................................................... 2-2 2.1 Desembalaje ......................................................................................................... 2-4 2.1.1 Accesorios incluidos ........................................................................................ 2-5 2.1.2 Identificación de piezas.................................................................................... 2-6 2.2 Cómo cargar la cinta de carbón ......................................................................... 2-8 2.3 Cómo cargar las etiquetas .................................................................................. 2-9 2.3.1 Cómo cargar el papel en rollo ......................................................................... 2-10 2.3.2 Cómo cargar papel plegado en acordeón ...................................................... 2-11 2.3.3 Ajuste del sensor del papel .............................................................................. 2-12 2.4 Sustitución del cabezal de impresión ................................................................ 2-13 3. CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 3.1 Modos de operación ............................................................................................ 3-1 3.2 El panel de operaciones ...................................................................................... 3-2 3.3 Acceso a los distintos MODOS DE LA IMPRESORA ........................................ 3-3 3.3.2 Resumen de las opciones del menú de la LCD en los distintos modos ..... 3-5 3.4 Modos NORMALES .............................................................................................. 3-8 3.4.1 Online ............................................................................................................. 3-8 3.4.2 Offline .............................................................................................................. 3-8 3.4.3 Oscuridad de impresión ................................................................................... 3-8 3.4.4 Velocidad de impresión ................................................................................... 3-9 3.4.4 Pitch Offset (desviación de espacio) ............................................................... 3-9 3.4.5 Cancel Print Job (cancelación del trabajo de impresión) ................................. 3-9 3.5 Modo AVANZADO ................................................................................................ 3-10 3.5.1 Avanzado ........................................................................................................ 3-10 3.5.2 Rango de oscuridad ....................................................................................... 3-10 3.5.3 Cero barrado ................................................................................................... 3-10 3.5.4 Auto Online ...................................................................................................... 3-10 3.5.5 Print Offset (desplazamiento de la impresión) ................................................. 3-10 3.5 Modo Avanzado (cont.) ....................................................................................... 3-11 3.5.6 Ajuste del calendario ....................................................................................... 3-11 3.6 Modo SERVICIO ................................................................................................... 3-12 3.6.1 Servicio ........................................................................................................... 3-12 3.6.2 Slice Level (nivel de intervalo) ........................................................................ 3-12 3.6.3 Auto Line Feed (alimentación automática en línea) ........................................ 3-12 3.6.4 Feed On Error (alimentación tras un error) ...................................................... 3-12 3.6.5 Reprint W/Feed (nueva impresión con alimentación) ...................................... 3-12 3.6.6 Forward/Backfeed Amount (distancia de alimentación/retroceso) ................. 3-13 1 ÍNDICE DE CONTENIDOS (CONT.) 3.6.7 Euro Code ....................................................................................................... 3-13 3.6.8 Select language (seleccionar idioma) .............................................................. 3-13 3.6.9 Command o LCD Priority (prioridad de comandos o LCD) .............................. 3-13 3.6.10 Ignorar CAN/DLE ........................................................................................... 3-13 3.6.11 Próximo fin de la cinta On/Off ........................................................................ 3-14 3.6.12 Señal IEEE1284 ACK .................................................................................... 3-14 3.6.13 Backfeed Speed (velocidad de retroceso) ..................................................... 3-14 3.7 Modo CONTADORES ........................................................................................... 3-15 3.7.1 Contadores ..................................................................................................... 3-15 3.7.2 Selección del contador ................................................................................... 3-15 3.7.3 Show Head Counter ........................................................................................ 3-15 3.7.4 Clear Head Counter ......................................................................................... 3-15 3.7.5 Show Life Counter ........................................................................................... 3-15 3.8 Modo MOVIMIENTO ............................................................................................. 3-16 3.8.1 Movimientos de etiquetas ................................................................................ 3-16 3.8.2 Modo Movimiento ........................................................................................... 3-16 3.8.3 Pitch Sensor (desplazamiento del papel) ........................................................ 3-16 3.9 Modo impresión de TEST .................................................................................... 3-17 3.9.1 Seleccionar impresión de test .......................................................................... 3-17 3.9.2 Tamaño de la impresión de test ..................................................................... 3-17 3.9.3 Tamaño de impresión ...................................................................................... 3-17 3.9.3 Comenzar / detener la impresión de test ......................................................... 3-17 3.10 Modo de AJUSTE PREDETERMINADO ............................................................ 3-18 3.10.1 Restauración de la impresora ........................................................................ 3-18 3.10.2 Restauración finalizada ................................................................................ 3-18 3.11 Almacenamiento de protocolos ....................................................................... 3-19 3.11.1 Descarga de protocolos ................................................................................. 3-19 3.11.2 Carga finalizada ............................................................................................. 3-19 3.11.3 Inicialización del código de protocolo ............................................................ 3-19 3.12 Modo MANTENIMIENTO .................................................................................... 3-20 3.12.1 Modo Fábrica o All Clear .............................................................................. 3-20 3.12.2 Modo Fábrica ................................................................................................ 3-20 3.12.3 Ancho de la impresión de test ...................................................................... 3-20 3.12.4 Inicio / parada de la impresión de test ........................................................... 3-20 3.12.5 Modo All Clear .............................................................................................. 3-21 3.12.6 Puesta a cero Counter/EEPROM .................................................................. 3-21 3.12.7 Confirmación de limpieza .............................................................................. 3-21 3.13 Modo de VOLCADO HEXADECIMAL ................................................................ 3-22 3.13.1 Estado de la LCD ......................................................................................... 3-22 3.13.2 Modo de Volcado Hexadecimal en el búfer ................................................... 3-22 3.14 Modo DOWNLOAD (descarga).......................................................................... 3-23 3.14.1 Estado de la LCD ......................................................................................... 3-23 3.15 Modo BOOT DOWNLOAD ................................................................................. 3-24 3.15.1 Estado de la LCD ......................................................................................... 3-24 3.16 Control HISTÓRICO del cabezal de impresión (o HISTÉRESIS).................... 3-24 3.16.1 Estado ON/OFF ............................................................................................ 3-24 2 ÍNDICE DE CONTENIDOS (CONT.) 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4.1 Introducción ......................................................................................................... 4-1 4.2 Limpieza del cabezal de impresión, la pletina y los rodillos de goma ........... 4-1 4.3 Cómo limpiar la impresora (con un kit de limpieza) ......................................... 4-2 4.4 Cómo limpiar la impresora (hoja de limpieza) .................................................. 4-3 4.5 Ajuste de la calidad de impresión ...................................................................... 4-4 4.5.1 Ajuste de la oscuridad de impresión ................................................................ 4-4 4.5.2 Ajuste de la velocidad de impresión ................................................................ 4-5 4.6 Sustitución de fusibles fundidos ....................................................................... 4-5 5. ESPECIFICACIONES DE LA INTERFAZ 5.1 Tipos de interfaz .................................................................................................. 5-1 5.2 Ajuste de los INTERRUPTORES DIP de la tarjeta de interfaz (RS-232C)........ 5-2 5.3 Ajustes de los INTERRUPTORES DIP de la tarjeta de interfaz (LAN) ............. 5-3 5.4 Ajustes de los INTERRUPTORES DIP de la tarjeta de interfaz (LAN Inalámbrica) ...................................................................................................... 5-3 5.5 Interfaz de señal externa ..................................................................................... 5-4 5.6 Especificaciones de la interfaz serie (RS-232C) ............................................... 5-4 5.7 READY/BUSY (Listo/Ocupado) ........................................................................... 5-5 5.8 Búfer para una sola acción ................................................................................. 5-6 5.9 Búfer para varias acciones ................................................................................. 5-7 5.10 X-ON/X-OFF ........................................................................................................ 5-7 5.11 Búfer para una sola acción ............................................................................... 5-9 5.12 Búfer para varias acciones ............................................................................... 5-10 5.13 Interfaz IEEE 1284 .............................................................................................. 5-11 5.13 Señales de interfaz ............................................................................................ 5-13 5.14 Búfer para una sola acción ............................................................................... 5-14 5.15 Búfer para varias acciones ............................................................................... 5-16 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.1 Lista inicial de control ......................................................................................... 6-1 6.2 Uso de la interfaz RS232C (SERIE) .................................................................... 6-2 6.3 Significado de los mensajes de error de la LCD............................................... 6-3 6.4 Guía de resolución de problemas ...................................................................... 6-4 3 ÍNDICE DE CONTENIDOS (CONT.) 7. ACCESORIOS OPCIONALES 7.1 Introducción ......................................................................................................... 7-1 7.2 Tarjetas de interfaz disponibles ......................................................................... 7-1 7.3 Accesorios opcionales: Tarjetas de interfaz ..................................................... 7-2 7.4 Accesorios opcionales: Otros ............................................................................ 7-4 4 Sección 1: Introducción PRESENTACIÓN Gracias por confiar en esta impresora SATO. Este manual de instrucciones contiene información básica sobre instalación, montaje, configuración, operación y mantenimiento de la impresora. El manual cubre siete apartados en total, organizados de la siguiente manera: Sección 1: Presentación Sección 2: Instalación Sección 3: Configuración y Funcionamiento Sección 4: Limpieza y Mantenimiento Sección 5: Especificaciones de la interfaz Sección 6: Resolución de problemas Sección 7: Accesorios opcionales Le recomendamos que se familiarice con cada una de las secciones antes de pasar a instalar y mantener la impresora. Remítase al Índice de contenidos que figura al principio de este manual para localizar la información pertinente que necesite. Todos los números de página del manual incorporan el número de la sección seguido del número de página en la sección de referencia. Para cuestiones de programación especializada, remítase al manual de programación independiente que podrá solicitar a su distribuidor SATO autorizado. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 1-1 Sección 1: Introducción 1.1 ESPECIFICACIONES GENERALES Las impresoras SATO LM 408e y 412e son soluciones de etiquetado de alto rendimiento y doble uso (transferencia térmica y térmica directa) diseñadas para los sectores de la logística y la fabricación. Basadas mecánicamente en la serie contrastada CL ‘enhance’, las impresoras LM408e y LM412e prometen un funcionamiento fiable y un rendimiento uniforme a un precio razonable. Las principales funciones de los dos modelos de la serie LM Basic son: • Impresora de 4" de bajo coste para Logística y Almacenamiento • Pantalla LCD alfanumérica retroiluminada de dos líneas y 16 caracteres • Impresión clara a una resolución fija de 203 ppp/305 ppp • Compatible con una amplia variedad de interfaces de E/S • Compatible con el Lenguaje de Programación de Códigos de Barras SATO para una personalización más amplia • Recorrido contrastado de cintas y etiquetas de la aclamada serie CL ‘enhance’ Los dos modelos admiten todos los códigos de barras más populares, incluidos los códigos bidimensionales. Siete fuentes legibles para las personas y dos fuentes vectoriales rápidas y eficaces incorporadas en la memoria, lo que permite ofrecer, literalmente, miles de combinaciones de estilos y tamaños de tipos. Funciones clave Página 1-2 LM408e y LM412e Resolución de impresión 203 ppp/305 ppp Modo de impresión Transferencia térmica y térmica directa Tamaños de etiqueta admitidos (con la memoria interna predeterminada) LM408e: 4" (A) x 7" LM412e: 4" (A) x 7" Tamaños de etiqueta admitidos LM408e: 4" (A) x 49,2" a 203 ppp LM412e: 4" (A) x 32,7" a 305 ppp Interfaces disponibles Una de las siguientes interfaces instalables tras la compra: RS-232C de alta velocidad (25 pines), LAN, USB, IEEE 1284/ paralela Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 1: Introducción 1.1 ESPECIFICACIONES GENERALES (CONT.) Especificación Modelo LM408e Modelo LM412e Características eléctricas Modo de impresión Densidad del cabezal Área de impresión Transferencia térmica o térmica directa 8 puntos/mm (203 ppp) 12 puntos/mm (305 ppp) 104 (A) x espacio 1.249 mm (203 ppp) (No imprime a menos de 3 mm del borde interno) Velocidad de impresión 2 a 6 pulgadas/s @ 203 ppp (ajustables en incrementos de 1 pulgada/s) Nota: La velocidad máxima depende de la resolución de impresión y puede depender además del tipo de configuración de impresión, papel o cinta de carbón empleados. CPU Memoria incorporada Área de impresión aceptable RISC de 32 bits Memoria principal: FLASH ROM de 2 MB Memoria ampliable: memoria ampliable de 2 x 4 MB Búfer de la interfaz: 2,95 MB para el búfer de entrada, aviso de “Casi lleno” al llegar a 2 MB. Ancho estándar: 104 mm Espacio estándar: 178 mm (Espacio ampliable (usando el comando AX): 356 mm (Espacio ampliable (usando el comando EX): 1.249 mm Cartucho de memoria (Espacio ampliable (usando el comando EX): 833 mm No admitido Características de impresión Formato de impresión Transmitido desde el host (ordenador) Grosor del papel 0,08 mm a 0,26 mm admitidos. Nota: Asegúrese de utilizar únicamente consumibles fabricados o certificados por SATO. Tamaño del papel *en modo continuo Ancho: de 10 a 112 mm (de 13 a 115mm incluido soporte papel) Espacio: de 15 a 1.252 mm (de 18 a 1.255mm incluido soporte papel) Sensor de espacio de etiquetas Tipo reflectante (línea gruesa) y transmisivo (espacio entre etiquetas) Cinta de carbón Dimensiones Grosor del material base Color Dirección del bobinado Asegúrese de usar las cintas de carbón indicadas, fabricadas o especificadas por SATO De 25 a 111 (mm) por 450 (m/rollo) 4,5 µm Negro (estándar), también rojo, azul, púrpura y verde Bobinado interno (Face-IN) Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 1-3 Sección 1: Introducción Especificación Modelo LM408e Modelo LM412e Características del papel Tipos de papel admitidos Transferencia térmica o térmica directa: 0,08 a 0,26 mm Etiqueta Scantro, Standard Thermal, Super High Sensitivity Thermal, Logistic Thermal, Synthetic Thermal Tamaño del papel Perfil de las etiquetas Continuo Ancho: 22 – 128 mm (25 – 131 mm) Espacio: 6 – 178 mm (9 – 181 mm) Tear off (independiente) Ancho: 22 – 128 mm (25 – 131 mm) Espacio: 20 – 178 mm (9 – 181 mm) Rollo Diámetro exterior máximo Diámetro interior del rollo Orientación de bobinado 8,6" (210,85mm) 3" (70,62mm) Face-IN Plegadas en acordeón (fan-fold) Altura máxima de pliegue Suministro externo 100mm Material Asegúrese de usar las cintas de carbón indicadas, fabricadas o especificadas por SATO Cinta de carbón Material Dimensiones Diámetro interno del mandril Grosor del material base Color Dirección del bobinado Película de poliéster Ancho máximo: 111 mm x 450 m de largo 25,6 mm +/- 0,3mm 4,5 a 5,7µm +/-0,5µm (film), 5,8 a 8,3 µm +/- 0,6µm Negro (estándar), también rojo, azul, púrpura y verde Face-IN Etiquetas y cintas disponibles Cintas Tipo Cera T102C, T101A, T104C Cera/resina T110A, T112D, T123A, T112B, T123B Resina T222A, R335A, R236A, R333A Etiquetas Tipo Página 1-4 Papel Vellum, Semi-gloss Coat, Matt Coat, Gloss Coat Película Poliéster (PET), polietileno (PE, blanco), polietileno (PE, transparente) Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 1: Introducción 1.1 ESPECIFICACIONES GENERALES (CONT.) Especificación/modelo LM408e y LM412e Características de la interfaz Conectividad externa (slot 1) Tarjeta de interfaz ¤ Paralela (IEEE1284) ¤ RS-232C • READY/BUSY • XON/XOFF • Status 2/3 • Protocolo específico del driver • Status 5 ¤ USB (Ver. 1.1) ¤ LAN (10BASE-T/ 100BASE-TX, conmutación automática) ¤ LAN Inalámbrica (IEEE802.11b) Configuración y funciones Ajustes del usuario (a través de la LCD) Panel de operaciones 1. Indicaciones de ajuste 2. Velocidad de impresión 3. Oscuridad de impresión 4. Ajustes de la posición de impresión 5. Conversión a cero barrado 6. Ajustes de espacio proporcional Botones LINE, FEED Interruptor ALIMENTACIÓN ON/OFF LCD Pantalla LCD verde retroiluminada alfanumérica de dos líneas y 16 caracteres LED(s) STATUS Potenciómetros de ajuste PITCH: OFFSET: PRINT: Otras funciones Función de control de estado Comandos para el diseño de gráficos Numeración secuencial Perfil y variaciones de contorno Salto de etiqueta Impresión de líneas Superposición de formas Almacenamiento de formatos Almacenamiento de caracteres de fuentes personalizadas en memoria Función de impresión invertida (texto blanco en fondo negro) Función de impresión de líneas y celdas Función de almacenamiento de formato de etiquetas Conversión a cero barrado, función de impresión de volcado hexadecimal, opción de calendario. Ajuste de la posición de impresión Ajuste del dispensado Ajuste de la oscuridad de impresión Interruptores DIP Un interruptor DIP de 8 bits Lenguaje de programación Lenguaje de Programación de Códigos de Barras SATO Ver. 4.1 Diagnósticos automáticos Función de comprobación de cabezales (para la detección de elementos térmicos fallidos en el cabezal de impresión) “Carcasa abierta” Detección de “Fin del papel” Detección de “Cabezal abierto” Impresión de test Detección de “Fin de la cinta” Detección de “Fin próximo de la cinta” Comprobación de calendario (en caso de estar instalado el chip de calendario opcional) Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 1-5 Sección 1: Introducción 1.1 ESPECIFICACIONES GENERALES (CONT.) Especificación/modelo LM408e y LM412e Funciones de códigos de barras Códigos de barras admitidos Tipos de fuentes almacenadas Código unidimensional • UPC-A/E, EAN8/13, JAN8/13 • NW-7 • INTERLEAVED 2 de 5 (ITF) • INDUSTRIAL 2 de 5 • MATRIX 2 de 5 • CODE39, CODE93, CODE128 • UCC/EAN128 • RSS-14 • MSI • POSTNET • BOOKLAND • Código de barras personalizado Código bidimensional • Código QR modelo 2, Micro QR (Ver. 8.1) • PDF417 (Ver. 2.4, incluido micro PDF) • Código MAXI (Ver. 3.0) • Código de matrices de datos ECC200 (Ver. 2.0) • Símbolos compuestos Ver. 1.0 (UPC-A/E, EAN8/13, JAN8/13, CODE39, CODE128 CC-A/B/C admitidos con RSS-14) Estándar XU 5 x 9 puntos (alfanumérico, símbolo y kana) XS 17 x 17 puntos (alfanumérico, símbolo y kana) XM 24 x 24 puntos (alfanumérico, símbolo y kana) XB 48 x 48 puntos (alfanumérico, símbolo y kana) XL 48 x 48 puntos (alfanumérico, símbolo y kana) Fuentes de contorno (alfanumérico, símbolo y kana) LM408e: OCR-A 15 x 22 puntos (alfanumérico y símbolo) OCR-B 20 x 24 puntos (alfanumérico y símbolo) LM412e: OCR-A 22 x 33 puntos (alfanumérico y símbolo) OCR-B 30 x 36 puntos (alfanumérico y símbolo) Opcional Fuentes Kanji ROM: Kanji 16 x 16 (JIS estándar de nivel 1 y 2. A escoger entre Square Gothic/Mincho) Kanji 24 x 24 (JIS estándar de nivel 1 y 2. A escoger entre Square Gothic/Mincho) Contorno (vector) Alfanumérico, símbolo Aumento de la impresión Vertical de 1 a 12 veces, horizontal de 1 a 12 veces (caracteres) L1 a L12 para códigos de barras Rotación de impresión Caracteres: 0°, 90°, 180° y 270° Código de barras: Paralelo 1 (0°), Serie 1 (90°), Paralelo 2 (180°), Serie 2 (270°) Ratio de los códigos de barras 1:2, 1:3, 2:5; Posibilidad de introducir ajustes arbitrarios del usuario Accesorios Opciones Página 1-6 • Calendario IC (instalado en fábrica a petición del cliente) • 2 MB x 2 ROM de expansión (instalación en fábrica previo pedido) • Tarjetas de interfaz, incluidas Ethernet, LAN Inalámbrica, RS-232C de alta velocidad (25 pines), IEEE1284 y USB (máxima velocidad) • Cabezal de impresión de 203 ppp ó 305 ppp, separado para cambiar la resolución de impresión Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 1: Introducción Especificación/modelo LM408e y LM412e Características físicas Dimensiones de la impresora A 430 mm x F 271 mm x L 321 mm (estándar) Peso 13 Kg (para la configuración estándar) Fuente de alimentación Voltaje de entrada: CA 100V - 120V ó CA 200V a 240V ±10% Consumo de energía 180W (pico) Certificados normativos CE(NEMCO-GS), UL/c-UL(MET), FCC (Clase B), EN55022 (Clase B), En61000, CCC, MIC Ahorro energético: International Energy Star Program Conservación medioambiental: Fabricada de acuerdo con procesos respetuosos con el medioambiente Nivel de equipos internos: Conforme con la Clase B Caída del paquete: ISTA-2A Entorno operativo Temperatura ambiente operativa: de 5 a 40° Celsius Humedad ambiente operativa: del 30 al 80% (sin condensación) Temperatura ambiente de almacenamiento: de -5 a 60° Celsius Humedad ambiente de almacenamiento: del 30 al 90% (sin condensación) (Papel y cinta de carbón no incluidos) Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 1-7 Sección 1: Introducción Página 1-8 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 2: Instalación INSTALACIÓN Esta sección le ofrece información sobre cómo desembalar e instalar la impresora. Asimismo, le ayudará a familiarizarse con sus principales partes y controles. Contiene la siguiente información: • Precauciones de seguridad • Desembalaje e identificación de piezas • Cómo cargar la cinta de carbón • Cómo cargar etiquetas y etiquetas de cartón • Ajuste de los sensores • Sustitución del cabezal de impresión Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 2-1 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea la siguiente información detenidamente antes de instalar y usar la impresora EL SÍMBOLO DE PRECAUCIÓN Siempre que aparezca el símbolo triangular de Precaución en este manual, preste especial atención a los avisos que lo acompañen. El incumplimiento de las advertencias puede provocar lesiones o daños a la impresora. CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN DE LA IMPRESORA • Sitúe la impresora sobre una superficie horizontal sólida y estable que no soporte fuertes vibraciones de dispositivos mecánicos adyacentes. Slithe r • Evite mesas poco firmes o inclinadas, así como plataformas que puedan ceder con el peso. Si la impresora cae o se daña, apáguela inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico. Si, a pesar de ello, sigue utilizándola, puede provocar un incendio o descargas eléctricas. • Evite instalar la impresora en zonas con exposición solar directa, o en entornos polvorientos, muy calientes o resbaladizos. Asimismo, evite lugares húmedos y sin ventilación. Si se produce condensación, apáguela inmediatamente y no la use hasta que haya desaparecido la condensación. De lo contrario, la humedad puede provocar descargas eléctricas. • Evite colocar la impresora cerca de equipos de alta tensión, pues pueden provocar picos o caídas en el suministro eléctrico. • No deje recipientes con agua o productos químicos cerca de la impresora. En caso de derramarse líquido sobre la misma, apáguela inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y póngase en contacto con un punto de venta, distribuidor o servicio técnico. Si, a pesar de ello, sigue utilizándola, puede provocar un incendio o descargas eléctricas. • No mueva la impresora cuando esté cargada de papel. La pila de papel puede caerse, provocando tropezones y accidentes. • Al posar la impresora sobre una superficie, tenga cuidado de no pillarse los dedos o los pies. • Al trasladar la impresora, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA, y compruebe que se han desconectado todos los cables de interfaces externas. De lo contrario, los cables conectados podrían dañarse o provocar tropezones y caídas, además de incendios y descargas eléctricas. PRECAUCIONES ELÉCTRICAS • No dañe, rompa o manipule el cable de alimentación. Tenga cuidado de no colgar objetos pesados del mismo y de no calentarlo ni tirar de él, pues puede dañarse y provocar incendios y descargas eléctricas. • Si el cable de alimentación resultara dañado (si los conductores del cable fueran expuestos o cortados, etc.), deberá ponerse en contacto con un punto de venta, distribuidor o servicio técnico. Si, a pesar de ello, sigue utilizando el cable, puede provocar un incendio o descargas eléctricas. • No manipule, doble, retuerza o tire del cable de alimentación a la fuerza. El uso continuado de cables sometidos a dichos actos puede provocar incendios o descargas eléctricas. • Si la impresora emite humo u olores extraños en cualquier momento, apáguela (OFF) y evite usarla hasta que se haya puesto en contacto con personal cualificado del servicio técnico. • No manipule el interruptor de encendido ni el cable de alimentación con las manos húmedas. • No inserte ni deje caer nada metálico o inflamable en las aberturas de la impresora (la toma del cable o el orificio del cartucho de memoria). Si esto sucediese, apáguela inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un punto de venta, distribuidor o servicio técnico. Si, a pesar de ello, sigue utilizando la impresora, puede provocar un incendio o descargas eléctricas. • Para reducir los riesgos eléctricos, asegúrese de conectar Base la impresora a tierra antes de su uso. Asimismo, intente no compartir la toma de AC de la impresora con ningún otro equipo eléctrico, especialmente con aquéllos que emitan niveles elevados de corriente o provoquen interferencias eléctricas. • No utilice ningún otro voltaje distinto del especificado para la impresora en su país. De lo contrario, pueden provocarse incendios o descargas eléctricas. Página 2-2 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 2: Instalación PRECAUCIONES GENERALES • El líquido para la limpieza de cabezales (de suministrarse) es inflamable. No lo caliente nunca ni lo arroje al fuego. Manténgalo fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión accidental. En caso de que ello ocurriera, consulte con un médico inmediatamente. • Cuando abra o cierre la cubierta, tenga cuidado de no pillarse los dedos. Además, sostenga firmemente la cubierta de apertura/cierre para que no se le resbale y le caiga en la mano. • Después de imprimir, el cabezal de impresión permanece caliente. Cuando sustituya el papel o limpie la impresora inmediatamente después de imprimir, tenga cuidado de no quemarse. • Puede lastimarse incluso si toca el extremo del cabezal de impresión. Cuando sustituya el papel o limpie la impresora, tenga cuidado de no lastimarse. • Si no va a usar la impresora durante periodos prolongados, desenchufe el cable de alimentación por motivos de seguridad. • Al liberar y bloquear el cabezal de impresión, tenga cuidado de no enganchar ningún objeto extraño, excepto el papel de las etiquetas. • No desmonte ni introduzca modificaciones en la impresora para que ello no afecte a la seguridad del producto. Para el mantenimiento, resolución de problemas y reparación de la impresora, solicite ayuda a un punto de venta, distribuidor o servicio técnico en lugar de intentar hacerlo usted mismo. Existen contratos anuales de asistencia técnica renovables. • Al mantener o limpiar la impresora, desenchufe siempre el cable de alimentación por motivos de seguridad. • No introduzca las manos u otros objetos en el cortador. • Cuando cargue papel en rollos, tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el papel y el alimentador. • Tenga cuidado de no lastimarse al quitar la cubierta trasera del ventilador a través del orificio y volver a colocarla. • El cortador simplificado (en aquellos equipos en que viene instalado) tiene forma de cuchilla. Tenga cuidado de no cortarse. Este dispositivo es un equipo informático de Clase B basado en los estándares del Consejo de Control Voluntario de Interferencias (VCCI) causadas por equipos informáticos. Aunque ha sido diseñado para su uso en un entorno doméstico, si se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión puede ocasionar interferencias. Manipule el equipo correctamente, de acuerdo con el manual de instrucciones. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 2-3 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.1 DESEMBALAJE Cuando desembale la impresora, tenga en cuenta lo siguiente: 1 La caja debe colocarse con la apertura hacia 4 Si la impresora ha estado almacenada 2 Retire la cubierta de plástico de la impresora. 5 Coloque la impresora en una superficie arriba. Saque la impresora de la caja con cuidado. 3 Saque los accesorios de sus embalajes protectores. en un entorno frío, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. lisa y sólida. Revise la caja y la impresora para detectar cualquier signo de daño que haya podido producirse durante su transporte. Nota Las siguientes ilustraciones son simplemente representativas. Es posible que su impresora no haya sido embalada exactamente igual, pero los pasos para desembalarla serán similares. Caja de accesorios Impresora Amortiguación Caja Página 2-4 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 2: Instalación 2.1.1 ACCESORIOS INCLUIDOS Después de desembalar la impresora, compruebe que incluye los siguientes componentes: Documento de Garantía Global Folletos informativos adicionales Cable de alimentación* Manual de Instrucciones CD-ROM auxiliar* Adaptador bipolar* * Los elementos marcados con un asterisco pueden diferir de los de la imagen o no incluirse. ¡Importante! Por favor, cumplimente la tarjeta de la Garantía Global y envíenosla para que podamos ofrecerle un servicio postventa rápido y eficaz. En caso de un mal funcionamiento en condiciones normales, se le reparará el producto gratuitamente de acuerdo con las condiciones de garantía aplicables en el país de uso. No se deshaga de la caja original y el material de relleno una vez instalada la impresora. Puede necesitarlos en el futuro en caso de que deba trasladar la impresora para su reparación. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 2-5 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.1.2 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS PRINCIPALES PARTES DE LA IMPRESORA Vista frontal y trasera Cubierta principal Ranura para tarjetas de interfaz Pantalla LCD Panel de operaciones Ranura de alimentación de papel plegado en acordeón Interruptor de encendido Soporte para fusibles Cubierta frontal Toma de CA Vista desde el ángulo frontal (sin la cubierta principal) Eje rebobinador de cintas de carbón Cubierta frontal Panel de operaciones y pantalla LCD Interruptores DIP Rodillo de la cinta Cabezal de impresión Rodillo engomado de tracción papel Eje de alimentación de cintas Soporte de etiquetas Ranura de alimentación de papel plegado en acordeón Rodillo de la cinta Guía de etiquetas Palanca de bloqueo del cabezal Tornillo de la cubierta frontal Página 2-6 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 2: Instalación 2.1.2 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS (CONT.) PRINCIPALES PARTES DE LA IMPRESORA Vista del panel frontal 8888888888888888 8888888888888888 LINE STATUS FEED PRINT OFFSET PITCH DSW Pantalla LCD Botón FEED Los iconos, indicaciones y mensajes del sistema se visualizan aquí. Botón LINE Lleva la impresora al modo ONLINE (para realizar la impresión) u OFFLINE (para configurarla o introducir otros ajustes) LED de estado Suministra la etiqueta hacia delante. Cuando se pulsa una vez, se expulsa el equivalente de una hoja de papel o etiqueta. *En ocasiones, el papel no está debidamente alineado al encender el equipo o al colocar el papel. Siempre que eso suceda, pulse el botón FEED para alinear el papel correctamente. Potenciómetros de ajuste Se enciende y parpadea para indicar el intercambio de datos. PRINT: Ajusta la oscuridad de impresión (densidad de impresión). Panel de interruptores DIP OFFSET: Ajusta los valores de desviación de la posición de parada para los modos de corte, retirada y despegue de soportes (el cortador y el pelador deben estar instalados) 1 Nº Función Explicación 1 Configuración del modo de impresión ON: Térmica directa OFF: Transferencia térmica 2 Ajuste del tipo de sensor ON: sensor I-mark OFF: sensor Gap 3 Comprobación del cabezal ON: ON OFF: OFF 4 Volcado hexadecimal ON: Válido OFF: Inválido 5 Modo de entrada 1 (condición de la interfaz) ON: Búfer para varias acciones (respuesta periódica) OFF: Búfer para una sola acción (respuesta ENQ) 6 Modo de descarga ON: ON OFF: OFF 7 Especificar código de control ON: ON OFF: OFF (código estándar) 8 Resolución de impresión ON: 305 ppp OFF: 203 ppp PITCH: Ajusta la posición de impresión vertical en relación con la parte superior de una etiqueta. Al usar una tarjeta de interfaz LAN, la configuración será la indicada entre paréntesis, (). Remítase al Capítulo 5: Especificaciones de la interfaz, para obtener más información. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 2-7 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.2 CÓMO CARGAR LA CINTA DE CARBÓN 1. Levante la cubierta principal. Asegúrese de empujarla hacia arriba hasta que descanse firmemente sobre la impresora para evitar que se caiga hacia atrás y se lastime. Cubierta principal Palanca de bloqueo del cabezal (púrpura) 2. Tire hacia arriba de la palanca púrpura de bloqueo del cabezal en sentido contrario a las agujas del reloj. El conjunto del cabezal de impresión se levantará para que pueda cargar la cinta. El eje de plástico blanco situado más a la derecha es el eje de alimentación de la cinta. El situado más a la izquierda es el eje rebobinador de cintas. 3. Inserte la cinta de carbón en el eje de alimentación de la cinta. Empuje el rollo de cinta hacia el interior, hasta el final, de modo que la cinta se enrolle en sentido contrario a las agujas del reloj, como muestra la imagen. Enrolle la cinta alrededor del conjunto del cabezal de impresión hasta que llegue al eje rebobinador de cintas. El lado mate de la cinta debe ir hacia abajo. 4. Inserte un mandril de cinta vacío en el eje rebobinador de cintas. En caso necesario, fíjela con cinta adhesiva y enróllela un par de veces en torno al mandril. Eje de alimentación de cintas Eje rebobinador de cintas de carbón Conjunto del cabezal de impresión Eje de alimentación de cintas Cinta de carbón Eje rebobinador de cintas de carbón Nota: Si tiene dudas acerca del recorrido de la cinta, consulte el diagrama adherido a la cubierta principal. 5. Pulse la palanca púrpura de bloqueo del cabezal en sentido de las agujas del reloj y hacia abajo para bloquear el conjunto del cabezal de impresión en su sitio. Ha terminado de cargar la cinta. Nota: Para retirar la cinta, siga los pasos anteriores en sentido inverso. Para lograr la máxima calidad de impresión y durabilidad de la impresora, utilice cintas de carbón SATO auténticas. Palanca de bloqueo del cabezal (púrpura) Precaución • Al sustituir la cinta de carbón, tenga en cuenta que el cabezal de impresión y la zona colindante pueden estar calientes. No toque estas zonas para no lastimarse. • No toque siquiera el extremo del cabezal de impresión con las manos desprotegidas. Página 2-8 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 2: Instalación 2.3 CÓMO CARGAR LAS ETIQUETAS Esta impresora está diseñada para imprimir en papel en rollo suministrado a través de un soporte de suministro de etiquetas independiente. El mecanismo de impresión puede configurarse para que detecte la I-mark (línea de trazo grueso del rollo) del papel para alimentar cada etiqueta correctamente. Nota: Para lograr una durabilidad y rendimiento de impresión óptimos, utilice cintas y etiquetas certificadas por SATO en esta impresora. El uso de consumibles no sometidos a prueba y aprobados por SATO puede provocar daños y un desgaste innecesario en partes vitales de la impresora y anular la garantía. Características del papel en rollo Dirección de alimentación Lado delantero Etiqueta Lado trasero Dirección de alimentación Cartón Lado delantero Lado trasero PRECAUCIÓN Si el ancho de sus etiquetas es inferior al del cabezal de impresión, el extremo exterior acabará desgastando una pequeña parte del cabezal de impresión, dando lugar a una zona que no imprimirá. Debe tener un cuidado especial si prevé usar etiquetas de distintos anchos, puesto que la parte dañada del cabezal de impresión debido al desgaste por el uso de etiquetas más estrechas puede afectar a la impresión en etiquetas más anchas. Le sugerimos que planifique cuidadosamente sus formatos de impresión para evitar usar zonas posiblemente dañadas del cabezal de impresión a la hora de utilizar etiquetas más anchas. La pequeña zona dañada no afectará a la impresión con zonas no dañadas del cabezal de impresión. Los daños provocados por los extremos de las etiquetas son daños físicos inevitables. No están cubiertos por la garantía. Es posible retrasar dichos daños asegurándose en todo momento de que la cinta usada tenga un ancho superior al de las etiquetas empleadas. De esta forma protegerá el cabezal de impresión de los daños provocados por los extremos de las etiquetas. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 2-9 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.3 CÓMO CARGAR LAS ETIQUETAS (CONT.) 2.3.1 Cómo cargar el papel en rollo Cubierta principal 1. Levante la cubierta principal. Asegúrese de empujarla hacia arriba hasta que se bloquee firmemente en su sitio para que no caiga hacia atrás y se lastime las manos. Libere la palanca púrpura de bloqueo del cabezal presionándola hacia arriba. El conjunto del cabezal de impresión se elevará para poder cargar las etiquetas y cintas. 2. Cargue los rollos de cinta tal como se ha descrito con anterioridad. Tire de la placa de guía de etiquetas hacia abajo. A continuación, inserte un rollo de etiquetas en el soporte de etiquetas. Empuje el tope púrpura de etiquetas contra el rollo de etiquetas para evitar que se deslice hacia los lados. 3. Guíe las etiquetas por debajo de la cinta, asegurándose de que se introducen entre los sensores de papel. Las etiquetas deberían salir en ángulo recto desde el cabezal de impresión. Soporte de etiquetas Placa de guía de etiquetas Tope de etiquetas Palanca de bloqueo del cabezal fija en su sitio 4. Asegure la palanca de bloqueo del cabezal empujándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que el cabezal de impresión quede bloqueado en su sitio. Levante la placa de guía de etiquetas y empújela contra el lado exterior de las etiquetas para limitar y enderezar el recorrido. A continuación, gire la palanca púrpura de bloqueo del cabezal en el sentido de las agujas del reloj para volver a bloquear el conjunto del cabezal de impresión en su sitio. 5. La siguiente ilustración resume el proceso de carga de cintas y etiquetas. Para comprobar si las cintas y etiquetas se están cargando correctamente, realice una prueba de impresión. Precaución • Al sustituir el papel, tenga en cuenta que el cabezal de impresión y la zona colindante pueden estar calientes. No toque estas zonas para no lastimarse. • No toque siquiera el extremo del cabezal de impresión con las manos desprotegidas. Página 2-10 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 2: Instalación 2.3 CÓMO CARGAR LAS ETIQUETAS (CONT.) 2.3.2 Cómo cargar papel plegado en acordeón 1. Levante la cubierta principal. Asegúrese de empujarla hacia arriba hasta que se bloquee firmemente en su sitio. Retire la cubierta de la ranura de alimentación de papel plegado en acordeón retirando los dos tornillos. Tire hacia arriba de la palanca de bloqueo del cabezal para liberar el conjunto del cabezal de impresión. 2. Apile el papel plegado en acordeón por detrás de la impresora e introdúzcalo por la ranura de alimentación de papel plegado en acordeón, por encima del soporte de etiquetas. Empuje el tope púrpura de etiquetas para que presione las etiquetas ligeramente contra el lado de la impresora. 3. Guíe las etiquetas por debajo del sensor del papel y el cabezal de impresión y sáquelas por la parte frontal de la impresora. Asegúrese de que las etiquetas pasan por debajo de la barra de guía de plástico negro situada junto a la guía de etiquetas. Cubierta principal Palanca de bloqueo del cabezal Cubierta de la ranura de alimentación de papel plegado en acordeón Papel plegado en acordeón Tope de etiquetas Sensor del papel Guía de etiquetas Barra de guía 4. Utilice la placa metálica de la guía de etiquetas para presionarla contra el papel para que éste salga en ángulo recto desde el cabezal de impresión. Guía de etiquetas 5. Cargue las etiquetas y la cinta, gire la palanca púrpura de bloqueo del cabezal en el sentido de las agujas del reloj para volver a bloquear el conjunto del cabezal de impresión en su sitio y realice una prueba de impresión para comprobar si las etiquetas y la cinta están correctamente cargadas. Palanca de bloqueo del cabezal fija en su sitio Precaución • Al sustituir el papel, tenga en cuenta que el cabezal de impresión y la zona colindante pueden estar calientes. No toque estas zonas para no lastimarse. • No toque siquiera el extremo del cabezal de impresión con las manos desprotegidas. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 2-11 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN 2.3 CÓMO CARGAR ETIQUETAS Y ETIQUETAS DE CARTÓN (CONT.) 2.3.3 Ajuste del sensor del papel Normalmente no es necesario el ajuste en los sensores del papel (sensores de línea gruesa y espacio), pero aquí se describe el procedimiento que deberá seguir. 1. Levante la cubierta principal. Asegúrese de empujarla hacia arriba hasta que se bloquee firmemente en su sitio para que no caiga hacia atrás y se lastime las manos. 2. La unidad del sensor se encuentra situada justo debajo del eje de alimentación de etiquetas. Gire la lengüeta púrpura de ajuste del sensor para ajustar la posición de los sensores. 3. Tras realizar el ajuste, introduzca un par de etiquetas y realice una prueba de impresión para comprobar si el sensor funciona correctamente. Ajuste hasta encontrar el valor más preciso en caso necesario. Placa de guía de etiquetas Lengüeta de ajuste del sensor Precaución • Tenga cuidado de no pillarse los dedos al cerrar la pesada cubierta frontal si ésta se suelta inesperadamente. Página 2-12 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 2: Instalación 2.4 SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN Antes de intentar sustituir el cabezal de impresión, le aconsejamos que se ponga en contacto con su distribuidor local o servicio técnico para que puedan ayudarle en caso de surgir cualquier problema. 1. Asegúrese de que la impresora lleva apagada al menos 30 minutos para que el cabezal de impresión no esté caliente. Levante la cubierta frontal. 2. Localice el tornillo central que asegura el cabezal de impresión, como se muestra en la imagen. Desatorníllelo hasta que se suelte el cabezal de impresión. 3. Empuje la palanca de bloqueo del cabezal (la palanca púrpura de deslizamiento) hacia arriba, en la dirección que se muestra en la imagen. 4. Tire del cabezal de impresión hacia fuera y desconecte los dos conectores. Precaución • No toque los elementos térmicos del cabezal de impresión. Si lo hace sin querer, utilice el lápiz de limpieza (incluido) para limpiar completamente la superficie. Más información en la Sección 4, Limpieza y Mantenimiento. 5. Inserte el cabezal de impresión de sustitución y conéctelo a los dos conectores. 6. Vuelva a montar el cabezal de impresión en su ubicación original y vuelva a fijar el tornillo de sujección. C 7. Gire la palanca de bloqueo del cabezal en el sentido de las agujas del reloj y bloquee el conjunto del cabezal de impresión en su sitio. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 2-13 SECCIÓN 2: INSTALACIÓN Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Página 2-14 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Antes de usar la impresora, le aconsejamos que se lea este manual detenidamente. De lo contrario, podría alterar los ajustes predeterminados en los que se basan los procedimientos de instrucción de este manual. 3.1 MODOS DE OPERACIÓN El estado operativo de esta impresora puede fijarse en uno de los nueve modos siguientes: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Modos Normales (Online y Offline) Modo Avanzado Modo Servicio Modo Contadores Modo Movimiento Modo Impresión de Test Modo Mantenimiento (Fábrica/All Clear) Modo Boot Download Modo de Volcado Hexadecimal Control histórico A los distintos modos se accede por medio de una combinación de ajustes de interruptores DIP y presionando determinados botones del panel de operaciones al encender la impresora (ON). Todo ello se explica en las siguientes secciones. Nota Debido a los esfuerzos constantes de SATO por mejorar el firmware y hardware de sus impresoras, es posible que la secuencia y disponibilidad de los menús de la LCD no sean similares a los de su versión de LM Basic. En dicho caso, visite la página web de SATO en http://www.satoworldwide.com para obtener documentación adicional y actualizada. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 3-1 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.2 EL PANEL DE OPERACIONES 8888888888888888 8888888888888888 LINE STATUS PRINT FEED OFFSET PITCH DSW Pantalla LCD Botón FEED Los iconos, indicaciones y mensajes del sistema se visualizan aquí. Suministra la etiqueta hacia delante. Cuando se pulsa una vez, se expulsa el equivalente de una hoja de papel o etiqueta. *En ocasiones el papel no se alinea correctamente al encender la impresora o al colocarlo. En dichos casos, pulsar siempre el botón FEED para alinear el papel correctamente. Botón LINE Lleva la impresora al modo ONLINE (para realizar la impresión) u OFFLINE (para configurarla o introducir otros ajustes) LED de estado Potenciómetros de ajuste Se enciende y parpadea para indicar el intercambio de datos. PRINT: Ajusta la oscuridad de impresión (densidad de impresión). Panel de interruptores DIP OFFSET: Ajusta los valores de desviación de la posición de parada para los modos de corte, retirada y despegue de soportes (el cortador y el pelador deben estar instalados) 1 Nº Función Explicación 1 Configuración del modo de impresión ON: Térmica directa OFF: Transferencia térmica 2 Configuración del tipo de sensor ON: sensor I-mark OFF: sensor Gap 3 Comprobación del cabezal ON: ON OFF: OFF 4 Volcado hexadecimal ON: Válido OFF: Inválido 5 Modo de entrada 1 (condición de la interfaz) ON: Búfer para varias acciones (respuesta periódica) OFF: Búfer para una sola acción (respuesta ENQ) 6 Modo de descarga ON: ON OFF: OFF 7 Especificar código de control ON: ON OFF: OFF (código estándar) 8 Resolución de impresión ON: 305 ppp OFF: 203 ppp PITCH: Ajusta la posición de impresión vertical en relación con la parte superior de una etiqueta. Al usar una tarjeta de interfaz LAN, la configuración será la indicada entre paréntesis, (). Remítase al Capítulo 5: Especificaciones de la interfaz, para obtener más información. Page 3-2 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Almacenando protocolo Modo mantenimiento Seleccionar control histórico YES/NO Modo mantenimiento (modo all clear) Modo contador Modo de volcado hexadecimal Inicialización del código de protocolo (protocol code) Modo mantenimiento (modo fábrica) Modo ajuste por defecto Modo servicio Modo avanzado Modo impresión de test Modo normal (offline) Modo normal (online) POWER->recibir datos->LINE->DSW2-4ON->LINE Encendido Modo boot download Modo de descarga hexadecimal (contenidos del búfer) Modo de descarga Modo movimiento La siguiente tabla muestra un resumen sobre cómo acceder a los distintos modos de la impresora. Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.3 ACCESO A LOS DISTINTOS MODOS DE LA IMPRESORA Página 3-3 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.3 ACCESO A LOS DISTINTOS MODOS DE LA IMPRESORA (CONT.) 3.3.1 Cómo acceder a menús y modos especiales tras encender la impresora Botón/botones que deberá pulsar Modo/Menú DSW Normal NA Pulsar LINE para alternar entre ONLINE/ OFFLINE ONLINE/OFFLINE STATUS Avanzado NA Mantener pulsado el botón LINE al encender la impresora (ON) Cada vez que pulse el botón LINE, alternará entre Modo Servicio, Modo Contador y Modo Movimiento Servicio NA Pulsar el botón LINE en Modo Avanzado Pulsar LINE de nuevo para ir al Modo Contadores Contador NA Pulsar el botón LINE en Modo Servicio Pulsar LINE de nuevo para ir al Modo Movimiento Movimiento NA Pulsar el botón LINE en Modo Contadores Pulsar LINE de nuevo para regresar al Modo Avanzado Impresión de test NA Pulsar el botón FEED al encender la impresora (ON) Realizar impresiones de test en este modo Ajustes por defecto NA Pulsar los botones LINE y FEED al encender la impresora (ON) Restaura los ajustes del usuario y recupera los valores predeterminados de fábrica Mantenimiento DSW2-4 Si DIPSW2-4 está activado (ON), la impresora pasa al Modo Mantenimiento. Desactivar DSW2-4 (OFF) para acceder al Modo Fábrica Pulsar el botón LINE para acceder al menú ALL CLEAR y restaurar todos los valores predeterminados de fábrica Lista para descarga de Flash DSW2-6 Activar DSW2-6 (ON) al encender la impresora Prepara la impresora para recibir códigos de firmware de sustitución sin códigos de inicio Boot Downloader DSW2-6 Activar DSW2-6 (ON) y mantener pulsados los botones FEED y LINE al encender la impresora (ON) Prepara la impresora para recibir código de firmware de sustitución con códigos de inicio Descarga del usuario DSW2-7 Activar DSW2-7 (ON) y mantener pulsado el botón LINE al encender la impresora (ON) Prepara la impresora para recibir fuentes y gráficos del usuario, etc. Selección del código de protocolo (protocol code) DSW2-7 Activar DSW2-7 (ON) y mantener pulsados los botones FEED y LINE al encender la impresora (ON) De esta forma se inicializará el código de protocolo con el valor predeterminado Volcado hexadecimal DSW2-4 Activar DSW2-4 (ON) al encender la impresora (ON) Se generará un volcado hexadecimal de memoria Volcado hexadecimal (volcado del búfer) NA Encender la impresora (ON). Enviar datos, pulsar el botón LINE para pasar a offline y, a continuación, activar DSW2-4 (ON). Pulsar LINE de nuevo. Se generarán volcados hexadecimales sucesivos de los datos entrantes Control histórico DSW2-4 Activar DSW2-4 (ON) y mantener pulsado el botón LINE al encender la impresora (ON) Activa y desactiva la función de control de histéresis (o histórico) del cabezal de impresión Page 3-4 Comentarios Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Cambia después de 3 segundos Seleccionar [YES] FEED Puesta en marcha Modo normal Descarga completa Enviar descargar datos Puesta en marcha Modo de descarga (download) Seleccionar [FACTORY] Seleccionar [YES] FEED Puesta en marcha Modo ajuste por defecto Seleccionar entre [CONFIGURATION] [BARCODE] [HEADCHECK] Impresión de test Seleccionar [MEMORY] Puesta en marcha Modo impresión de test Recepción completa Recibir datos Puesta en marcha Modo boot download Contenido del ajuste de impresión Recibir datos Puesta en marcha Almacenando protocolo Puesta en marcha Seleccionar control histórico sí/no Puesta en marcha Inicialización del código de protocolo (protocol code) La siguiente tabla muestra un resumen de las opciones y menús de la pantalla LCD que se le mostrarán al usuario en los distintos modos. Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.3.2 RESUMEN DE LAS OPCIONES DEL MENÚ DE LA LCD EN LOS DISTINTOS MODOS Página 3-5 Page 3-6 Puesta en marcha Al seleccionar [YES] del elemento anterior Sólo con el calendario Varía en función del tipo de sensor Modo avanzado, modo tarjeta, modo servicio, modo contador, modo movimiento IEEE1284 Sólo 1 opción RS-232C Sólo Status 3 Sólo Status 4 Seleccionar [HD] Seleccionar [CONT] Seleccionar [LIFE] Seleccionar [TEAR] La siguiente tabla muestra un resumen de las opciones y menús de la pantalla LCD que se le mostrarán al usuario en los distintos modos. Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.3.2 RESUMEN DE LAS OPCIONES DEL MENÚ DE LA LCD EN LOS DISTINTOS MODOS (CONT.) Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Impresión de test de fábrica Puesta en marcha Modo mantenimiento (modo fábrica, modo all clear) Cambia después de 3 segundos Seleccionar [YES] FEED Impresión de volcado hexadecimal en la impresora DSW2-4=ON Impresión normal Recibir datos Puesta en marcha Modo de volcado hexadecimal en el búfer Impresión de volcado hexadecimal Recibir datos Puesta en marcha Modo de volcado hexadecimal La siguiente tabla muestra un resumen de las opciones y menús de la pantalla LCD que se le mostrarán al usuario en los distintos modos. Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.3.2 RESUMEN DE LAS OPCIONES DEL MENÚ DE LA LCD EN LOS DISTINTOS MODOS (CONT.) Página 3-7 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.4 MODOS NORMALES 3.4.1 Online Al pulsar el botón LINE la impresora alterna entre los modos ONLINE y OFFLINE. Cuando la impresora se encuentra ONLINE, es posible realizar cualquiera de las siguientes acciones: ONLINE QTY:000000 • La impresora está lista para recibir datos de impresión del ordenador o de otros dispositivos conectados. • La impresora está lista para empezar a imprimir. • El contador de cantidad (QTY) va reduciendo su valor con cada etiqueta impresa. • Normalmente, pulsar el botón FEED no tiene efecto alguno en el Modo ONLINE. Sin embargo, si se selecciona la opción REPRINT W/FEED en el Modo Servicio, este botón hará que la impresora vuelva a imprimir la última etiqueta impresa. Pantalla de pausa Si se recibe un comando de solicitud de detención de impresión DLE (10H) en modo ONLINE, la LCD de la impresora mostrará la pantalla PAUSE y el valor QTY. La pantalla mostrará ONLINE una vez se reanude la impresión. 3.4.2 Offline Cuando la impresora se encuentra ONLINE, al pulsar el botón LINE una vez pasará al modo OFFLINE. PAUSE QTY:000000 OFFLINE 000000 Cuando la impresora se encuentra OFFLINE, ya no es posible realizar las acciones del modo ONLINE, pero sí las siguientes: • La impresora puede lanzar etiquetas al pulsar el botón FEED. • Es posible detener cualquier trabajo de impresión una vez que la impresora pasa al modo OFFLINE. • Aparecerá la pantalla de Print Darkness al pulsar simultáneamente los botones LINE y FEED en este modo. 3.4.3 Oscuridad de impresión Al pulsar LINE y FEED simultáneamente en modo OFFLINE se accederá a este ajuste para controlar la densidad de impresión. PRINT DARKNESS 1 2 3 4 5 Pulsar el botón LINE varias veces para seleccionar un valor de 1 a 5, en el que 1 es el ajuste más claro y 5 el más oscuro. Pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la pantalla de velocidad de impresión (Print Speed). Page 3-8 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.4 MODOS NORMALES (CONT.) 3.4.4 Velocidad de impresión Al pulsar LINE varias veces podrá ir accediendo a todas las velocidades disponibles. La velocidad inferior es 2 pps, mientras que la superior es 6 pps. La velocidad predeterminada de la impresora LM Basic 408e es 4 pps. PRINT SPEED 2 3 4 5 6 Pulsar el botón FEED para seleccionar una velocidad de impresión. Aparecerá la pantalla de desviación de espacio (Pitch Offset). 3.4.4 Pitch Offset (desviación de espacio) Con esta pantalla podrá configurar la desviación de espacio en +/- 49 mm. El valor predeterminado es 0. PITCH OFFSET + 00mm Pulsar el botón LINE para desplazar el cursor de izquierda a derecha. Cuando el cursor se encuentre sobre el símbolo “+” o “-”, pulsar el botón FEED para alternar entre “+” y “-”. El cursor se trasladará entonces a la derecha. Cuando el cursor se encuentre sobre uno de los dígitos numéricos, pulsar el botón FEED para visualizar todas las opciones entre “0” y “9” y escoger el primer o segundo dígito del valor de desviación de espacio deseado. Por último, pulsar el botón FEED para pasar a la pantalla de Cancel Print Job. 3.4.5 Cancel Print Job (cancelación del trabajo de impresión) En esta pantalla podrá cancelar el trabajo de impresión actual y todos los datos recibidos para la etiqueta. CANCEL PRINT JOB YES NO Pulsar el botón LINE para que el cursor alterne entre YES y NO. Una vez que el cursor se encuentre sobre la opción deseada, pulsar el botón FEED para confirmar la elección. Si ha escogido YES, el trabajo de impresión se cancelará y aparecerá la siguiente pantalla durante unos tres segundos: CANCEL PRINT JOB COMPLETED A continuación, la pantalla volverá al modo ONLINE. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 3-9 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.5 MODO AVANZADO 3.5.1 Avanzado Si mantiene pulsado el botón LINE al encender la impresora, ésta entrará en Modo Avanzado. ADVANCED MODE En las siguientes pantallas del Modo Avanzado podrá controlar el rango de oscuridad, el símbolo de cero barrado, la opción Auto Online, la desviación de impresión, el calendario, la función ignorar CR/LF, determinar el espacio de caracteres y activar la función de comprobación del cabezal. Pulsar el botón FEED para comenzar. 3.5.2 Rango de oscuridad DARKNESS RANGE Utilizar este ajuste para elegir entre dos conjuntos de niveles de A B oscuridad de impresión: máxima y mínima. El rango A de oscuridad es adecuado para la mayor parte de las etiquetas. El rango B tiene una mayor oscuridad y puede usarse en ocasiones para compensar las impresiones claras. El ajuste predeterminado es A. Pulsar el botón LINE para seleccionar A ó B y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.5.3 Cero barrado Esta función funciona con XU, XS, XM, XB, XL y fuentes de contorno. Seleccionar YES para imprimir el dígito cero con una barra diagonal sobre el mismo. Seleccionar NO para usar un cero estándar. El ajuste predeterminado es YES. ZERO SLASH YES NO Pulsar el botón LINE para seleccionar YES ó NO y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.5.4 Auto Online Al seleccionar YES la impresora pasa al Modo ONLINE al encenderla (ON). Al seleccionar NO la impresora permanece en Modo OFFLINE al encenderla (ON). El ajuste predeterminado es YES. AUTO ONLINE YES NO Pulsar el botón LINE para seleccionar YES ó NO y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.5.5 Print Offset (desplazamiento de la impresión) Este ajuste define a cuántos puntos verticales y horizontales desde el origen (0,0) comienza la impresión. El valor predeterminado es 0 para ambas desviaciones. El rango válido de desviación es: Vertical: Horizontal: De +0 a +1.424 (LM408e) De +0 a +/- 832 (LM408e) ó ó PRINT OFFSET V: +0000 H: +000 de +0 a +2.136 (LM412e). de +0 a +/-1.248 (LM412e). Pulsar el botón FEED para desplazar el cursor por cada valor ajustable, y el botón LINE para cambiarlos. Después de ajustar las desviaciones, pulsar el botón FEED hasta que aparezca la siguiente pantalla. Page 3-10 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.5 MODO AVANZADO (CONT.) 3.5.6 Ajuste del calendario En caso de tener instalado el chip del calendario, esta pantalla permitirá fijar la hora y fecha. El ajuste predeterminado es NO. Al seleccionar YES aparecerá una pantalla para ajustar el año, mes, día, hora y minutos, respectivamente. SET CALENDAR YES NO CALENDAR 00/00/00 00:00 Pulsar el botón LINE para seleccionar YES ó NO y el botón FEED para proceder. Si elige YES, pulsar el botón FEED para trasladar el cursor por cada valor de fecha y hora. Utilizar el botón LINE para alternar entre cada grupo de valores. Una vez terminado, pulsar el botón FEED hasta que aparezca la siguiente pantalla. 3.5.7 Ignorar CR/LF Al seleccionar YES se ignorarán todos los códigos CR/LF en los datos de impresión entrantes. El ajuste predeterminado es NO. IGNORE CR/LF YES NO Pulsar el botón LINE para que el cursor alterne entre YES y NO. Al situar el cursor por encima de la opción deseada, pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la siguiente pantalla. 3.5.8 Character Pitch (espacio entre caracteres) Para las fuentes XU, XS, XM, XB, XL, de contorno y CG, este ajuste determina si cada carácter si sitúa a una distancia fija (FIXED) o proporcional (PROPORTIONAL) del siguiente. CHARACTER PITCH PROP FIXED El ajuste predeterminado es PROPORTIONAL, lo que significa que la distancia entre caracteres no es fija, sino que se ajusta automáticamente para lograr una impresión más cuidada. Pulsar el botón LINE para desplazar el cursor entre PROP o FIXED. Pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la siguiente pantalla. 3.5.8 Head Check (comprobación del cabezal) Cuando DSW2-3 esté en ON, la función de comprobación del cabezal puede aplicarse a todos los datos en NORMAL o sólo en BARCODE. HEAD CHECK NORMAL BARCODE El ajuste predeterminado es NORMAL, en el que la comprobación del cabezal se realiza en códigos de barras, así como en gráficos y texto. Pulsar el botón LINE para desplazar el cursor entre NORMAL ó BARCODE. Pulsar el botón FEED para confirmar la elección y regresar a la siguiente pantalla del Modo Avanzado. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 3-11 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.6 MODO SERVICIO 3.6.1 Servicio En este modo, al pulsar el botón LINE se accede a la pantalla del modo CONTADORES. De lo contrario, pulsar el botón FEED para introducir los ajustes en el Modo Servicio. SERVICE MODE En las siguientes pantallas del Modo Servicio es posible controlar las funciones Slice Level, Auto Line Feed, Feed On Error, Reprint W/Feed, Forward/Backfeed Amount, Forward/Backfeed Distance, símbolo Euro Code, Menu Language, Command/LCD Priority, Ignore CAN/DLE, detección del “Fin próximo de la cinta”, ancho de IEEE1284 ACK y Backfeed Speed. 3.6.2 Slice Level (nivel de intervalo) GAP [X. XV] En los sensores de espacio entre etiquetas y de línea gruesa, este INPUT [X. XV] ajuste permite introducir el intervalo para controlar la detección de espacios para la parada de etiquetas. El valor superior muestra el nivel actual de detección del sensor, y el inferior es para el ajuste. Si el valor se fija en 0.0V, la impresora ajustará automáticamente el nivel de intervalo. Utilizar el botón LINE para ajustar el nivel de intervalo de 0,0 a 3,2 V. Utilizar el botón FEED para seleccionar el valor de entrada y pasar a la siguiente pantalla. EYE INPUT 3.6.3 Auto Line Feed (alimentación automática en línea) Utilizar esta función para decidir si la impresora debe lanzar automáticamente las etiquetas al ponerla en ON u Online. Seleccionar YES para proceder al suministro automático; de lo contrario, elegir NO. El ajuste predeterminado es NO. AUTO ONLINE FEED YES NO [X. XV] [X. XV] Pulsar el botón LINE para seleccionar YES ó NO y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.6.4 Feed On Error (alimentación tras un error) Utilizar esta función para decidir si la impresora debe lanzar automáticamente las etiquetas tras recuperarse de un estado de error. Seleccionar YES para proceder a una alimentación automática; de lo contrario, seleccionar NO. El ajuste predeterminado es NO. FEED ON ERROR YES NO Pulsar el botón LINE para seleccionar YES ó NO y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.6.5 Reprint W/Feed (nueva impresión con alimentación) Determina si el botón FEED genera una nueva impresión de la última etiqueta impresa en modo ONLINE. El ajuste predeterminado es NO. REPRINT W/FEED YES NO Pulsar el botón LINE para seleccionar YES ó NO y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. Page 3-12 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.6 MODO SERVICIO (CONT.) 3.6.6 Forward/Backfeed Amount (distancia de alimentación/retroceso) Este ajuste permite personalizar la distancia de alimentación/retroceso de las etiquetas en lugar de usar el ajuste predeterminado. FORWARD/BACKFEED DISTANCE DEFAULT Si se escoge DISTANCE, aparecerá el siguiente menú para ajustar la cantidad de alimentación/retroceso de etiquetas. Utilizar el botón LINE para seleccionar DISTANCE o DEFAULT y, en su caso, para ajustar la cantidad de alimentación/retroceso de etiquetas. FORWARD/BACKFEED DISTANCE 001MM Pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.6.7 Euro Code Este ajuste define el código empleado para representar el símbolo del Euro. El ajuste predeterminado es D5H. EURO CODE D5 Utilizar el botón FEED para desplazar el cursor y ajustar el valor del código. Utilizar el botón LINE para ajustar el valor situado bajo el cursor. Una vez ajustado el valor, aparecerá la siguiente pantalla. 3.6.8 Select language (seleccionar idioma) Esta pantalla permite escoger el idioma empleado para todos los comandos y mensajes de la LCD. Utilizar el botón LINE para pasar SELECT LANGUAGE ENGLISH de ENGLISH (predeterminados), a FRENCH, GERMAN, SPANISH, ITALIAN, PORTUGUESE y dos opciones repetidas para ENGLISH. Pulsar el botón FEED para confirmar el ajuste y pasar a la siguiente pantalla. 3.6.9 Command o LCD Priority (prioridad de comandos o LCD) Utilizar este ajuste para determinar si se aceptan comandos SBPL PRIORITY SETTING y se les da prioridad sobre los ajustes de Print Darkness, Print COMMAND LCD Speed y Print Offset a través de la LCD. El ajuste predeterminado es COMMAND, en el que los comandos SBPL tienen prioridad sobre los ajustes introducidos a través de los menús de la LCD. Pulsar el botón LINE para seleccionar Command o LCD. Pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.6.10 Ignorar CAN/DLE Determina si se procesan o ignoran los códigos CANCEL y DATA LINK ESCAPE. Seleccionar YES para omitirlos y NO para procesarlos. El ajuste predeterminado es NO. IGNORE CAN/DLE YES NO Pulsar el botón LINE para seleccionar YES ó NO y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 3-13 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.6 MODO SERVICIO (CONT.) 3.6.11 Próximo fin de la cinta On/Off Esta pantalla permite activar o desactivar la detección y alerta tempranas del próximo fin de la cinta. El valor predeterminado es ENABLE. RIBBON NEAR END ENABLE DISABLE Utilizar el botón LINE para escoger entre ENABLE (activar) o DISABLE (desactivar) y, a continuación, pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.6.12 Señal IEEE1284 ACK Si la impresora está conectada usando un cable IEEE1284, aparecerá este ajuste. Permite definir el ancho de ACK de la interfaz de 0,5 a 10,0 microsegundos. El ajuste predeterminado es 0,5 microsegundos. IEEE1284 ACK SIGNAL 00.5 Pulsar el botón LINE para cambiar el valor de 0,5 a 10,0 y de nuevo a 0,5 microsegundos en intervalos de 0,1 microsegundos. Una vez finalizado, pulsar el botón FEED para confirmar el valor y pasar al último ajuste del Modo Servicio. 3.6.13 Backfeed Speed (velocidad de retroceso) La velocidad de retroceso (backfeed) puede dejarse en NORMAL o reducirse (SLOW) para disminuir la tensión ejercida en el papel. El ajuste predeterminado es NORMAL. BACKFEED SPEED NORMAL SLOW Utilizar el botón LINE para escoger NORMAL o SLOW y, a continuación, pulsar el botón FEED para confirmar el ajuste y regresar a la pantalla principal del Modo Servicio. Page 3-14 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.7 MODO CONTADORES 3.7.1 Contadores En este modo, al pulsar el botón LINE se accede a los ajustes del Modo Movimiento. De lo contrario, pulsar el botón FEED para pasar a ajustar el comportamiento de los contadores incorporados. COUNTERS MODE En las siguientes pantallas del Modo Contadores podrá escoger entre las funciones Head Counter o Life Counter, ver el valor del Head Counter, limpiar el Head Counter y ver el valor del Life Counter. 3.7.2 Selección del contador COUNTERS En esta pantalla podrá escoger entre Head Counter (HD) o Life HD LIFE Counter (LIFE). Utilizar el botón LINE para seleccionar uno de los contadores y, a continuación, pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la siguiente pantalla de ajuste. 3.7.3 Show Head Counter Esta pantalla muestra la distancia de las etiquetas impresas por el cabezal de impresión. HEAD COUNTER X. XM Pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.7.4 Clear Head Counter En esta pantalla podrá llevar el valor del Head Counter a 0, seleccionando para ello la opción YES. De lo contrario, seleccionar NO. El ajuste predeterminado es NO. HEAD COUNT CLEAR YES NO Pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. 3.7.5 Show Life Counter Esta pantalla muestra la distancia de las etiquetas generadas por la impresora en total. LIFE COUNTER X. XM Pulsar el botón FEED para pasar a la siguiente pantalla. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 3-15 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.8 MODO MOVIMIENTO 3.8.1 Movimientos de etiquetas En este modo, al pulsar el botón LINE se accede de nuevo a la pantalla principal del Modo Avanzado. De lo contrario, pulsar el botón FEED para ajustar el comportamiento de los contadores incorporados. MOVE MODE En las siguientes pantallas del Modo Movimiento podrá controlar las siguientes opciones de movimiento de las etiquetas: Continuous o Tear Off, Pitch Sensor ON/OFF. 3.8.2 Modo Movimiento MOVE MODE En esta pantalla podrá escoger entre una alimentación continua CONT TEAR (Continuous) de las etiquetas (éstas no se separan las unas de las otras), o independiente (Tear Off) (cada etiqueta debe ser desprendida antes de que se reanude la impresión). El ajuste predeterminado es CONT. Utilizar el botón LINE para escoger CONT o TEAR. Si se selecciona CONT, aparecerá la siguiente pantalla (Pitch Sensor ON/OFF). De lo contrario, la impresora regresará al menú principal del Modo Movimiento. Después de seleccionar el Modo Movimiento, pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la siguiente pantalla. 3.8.3 Pitch Sensor (desplazamiento del papel) Esta pantalla permite activar o desactivar el desplazamiento del papel. PITCH SENSOR ON OFF Utilizar el botón LINE para seleccionar ON u OFF. El ajuste predeterminado es ON. A continuación, pulsar el botón FEED para regresar a la pantalla principal del Modo Avanzado. Page 3-16 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.9 MODO IMPRESIÓN DE TEST 3.9.1 Seleccionar impresión de test En este modo, puede escogerse entre cinco tipos de impresiones de test. Los cinco ajustes de este modo son los siguientes: TEST PRINT MODE CONFIGURATION CONFIGURATION (Configuración) Se imprimirán los valores de configuración de la impresora. BARCODE (Código de barras) Se imprimirán los códigos de barras instalados en la impresora. HEAD CHECK (Comprobación del cabezal) Se imprimirá el patrón del cabezal de impresión de la zona del tamaño del papel seleccionado. MEMORY (Memoria) Se imprimirán los contenidos de la memoria. FACTORY (Fábrica) Se ejecutará la impresión de test de fábrica. Utilizar el botón LINE para elegir el tipo de impresión de test que desee realizarse y, a continuación, pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la siguiente pantalla. 3.9.2 Tamaño de la impresión de test Esta pantalla permite especificar el ancho de impresión de todos los tipos de impresiones de test salvo MEMORY. El ajuste predeterminado es el tamaño horizontal máximo del papel cargado. TEST PRINT SIZE XXCM En la impresora LM408e/412e, el ancho del papel de impresión de test puede ajustarse entre 4 y 10. Utilizar el botón LINE para seleccionar o modificar el valor del tamaño de impresión y, a continuación, pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la siguiente pantalla. 3.9.3 Tamaño de impresión En la opción Factory Test Print (impresión de test de fábrica), esta pantalla permite definir el ancho del papel de la impresión de test. El valor predeterminado en la impresora LM408e/412e es LARGE (104 mm). El valor predeterminado para SMALL es 30 mm. PRINT SIZE SMALL LARGE Utilizar el botón LINE para escoger entre SMALL y LARGE. A continuación, pulsar el botón FEED para confirmar la elección y pasar a la última pantalla. 3.9.3 Comenzar / detener la impresión de test Al acceder a esta pantalla la impresión de test ya habrá comenzado. Pulsar el botón FEED para detener o reanudar la impresión. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e PRESS FEED KEY TO STOP PRINTING Página 3-17 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.10 MODO DE AJUSTE PREDETERMINADO 3.10.1 Restauración de la impresora En este modo, al seleccionar YES se restaurarán los valores de fábrica de la impresora. El valor predeterminado en esta pantalla es NO. DEFAULT SETTING YES NO Utilizar el botón LINE para seleccionar YES ó NO. En caso de seleccionar YES, aparecerá la siguiente pantalla. 3.10.2 Restauración finalizada Los siguientes ajustes han sido restaurados por los valores de fábrica. Ahora pulsar la impresora a OFF. Ajuste de opción LM408e DEFAULT SETTING COMPLETED LM412e Modo normal Oscuridad de impresión 3 3 Velocidad de impresión 4 pulgadas/s 4 pulgadas/s +00 +00 - A Cero barrado Activar Activar Auto-online Activar Activar V: +0000 H: +000 V: +0000 H: +0000 Ignorar CR/LF No supresión No supresión Espacio entre caracteres (Character pitch) Proporcional Proporcional Desactivar Desactivar - - - - Desviación de espacio (Pitch Offset) Modo avanzado Rango de la oscuridad de impresión (Print Darkness) Desplazamiento de la impresión (Print Offset) Sensor de cubierta abierta Método de comprobación del cabezal Modo tarjeta Slot1 para tarjetas Modo servicio Sensor de intervalo (slice level) Ajuste automático Ajuste automático Alimentación por defecto Desactivar Desactivar Alimentación online Desactivar Desactivar Volver a imprimir Desactivar Desactivar Alimentación predeterminada Alimentación predeterminada Modo salida de señal externa de 9 pines - - Curva de velocidad de aceleración y desaceleración - - D5H D5H Ajuste de alimentación Euro Code Mostrar ajuste de idioma Inglés Inglés Activar comando Activar comando Ajuste de comando de 1 byte Activar Activar Detección de “Fin próximo de la cinta” Activar Activar IEEE1284 • ancho de ACK 0,5 µs 0,5 µs NORMAL NORMAL Desactivar Desactivar Ajuste prioritario Velocidad de retroceso (backfeed) Otros Control histórico Page 3-18 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.11 ALMACENAMIENTO DE PROTOCOLOS 3.11.1 Descarga de protocolos En este modo, DSW2-7=OFF para código estándar y DSW2-7=ON para código no estándar. Pulsar el botón LINE para preparar la impresora para recibir datos de protocolo. Se mostrará la siguiente pantalla: USER DOWNLOAD PRESS LINE KEY USER DOWNLOAD WAITING 3.11.2 Carga finalizada Enviar datos de protocolo desde el PC host. Una vez recibido el código de protocolo, se imprimirá el contenido almacenado. Pulsar el botón FEED para almacenar el código de protocolo. Una vez almacenado, aparecerá la siguiente pantalla. 3.11.3 Inicialización del código de protocolo En esta pantalla, es posible restaurar cualquier código de protocolo no-estándar para establecer el valor predeterminado. USER DOWNLOAD COMPLETED ALT. PROTOCOL DEFAULT COMPLETE Los valores predeterminados son STX (7BH) • ETX (7DH) • ESC (5EH) • ENQ (40H) • NULL (7EH) • CAN (21H) • Offline (5DH) • Euro code (D5H). Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 3-19 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.12 MODO MANTENIMIENTO 3.12.1 Modo Fábrica o All Clear En este modo, el estado de DSW2-4 determina si es posible acceder a los modos Fábrica ó All Clear. En primer lugar, activar DSW2-4=ON. A continuación, la impresora permanecerá en Modo Mantenimiento hasta que DSW2-4 pase a OFF. COUNTERS MODE En los ajustes del Modo Fábrica es posible cambiar las siguientes opciones: liberar el contador (Counter Clear), tamaño de impresión del ancho de la impresión de test e iniciar / detener la impresión de test. En los ajustes de All Clear, es posible liberar el Contador/EEPROM. 3.12.2 Modo Fábrica En esta pantalla es posible realizar una limpieza (All Clear) de todos los contadores o sólo del Head Counter. El valor predeterminado es NONE. Utilizar el botón LINE para seleccionar NONE, ALL o HEAD. COUNTER CLEAR NONE COUNTER CLEAR ALL Pulsar el botón FEED para confirmar la restauración y pasar a la siguiente pantalla. COUNTER CLEAR HEAD 3.12.3 Ancho de la impresión de test En esta pantalla es posible escoger entre impresiones de test pequeñas (SMALL) o grandes (LARGE). El valor predeterminado es LARGE. COUNTER CLEAR NONE En la impresora LM408e/412e el valor de SMALL es 40 mm y el de LARGE 104 mm. Utilizar el botón LINE para seleccionar SMALL o LARGE y, a continuación, pulsar el botón FEED para confirmar la elección y realizar la impresión de test. 3.12.4 Inicio / parada de la impresión de test Esta pantalla se mostrará durante la impresión de test. Pulsar el botón FEED para detener o reanudar la impresión de test. Page 3-20 TEST PRINT PRESS FEED KEY Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.12 MODO MANTENIMIENTO (CONT.) 3.12.5 Modo All Clear ALL CLEAR MODE En los ajustes All Clear, es posible limpiar el Contador/EEPROM. Pulsar el botón FEED para proceder. 3.12.6 Puesta a cero Counter/EEPROM En esta pantalla es posible escoger poner a cero el Head Counter o la EEPROM. El valor predeterminado es COUNTER. Utilizar el botón LINE para seleccionar COUNTER o EEPROM. Pulsar el botón FEED para confirmar la restauración y pasar a la siguiente pantalla. 3.12.7 Confirmación de limpieza En esta pantalla debe confirmarse si realizar la limpieza del contador o del EEPROM. El valor predeterminado es NO. Utilizar el botón LINE para seleccionar YES o NO. Pulsar el botón FEED para confirmar el reseteo y aparecerá la última pantalla para confirmar la limpieza. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e ALL CLEAR COUNTER EEPROM COUNTER CLEAR ALL XXXXXXX ALL CLEAR YES NO COUNTER XXXXXXX ALL CLEAR CLEAR COMPLETED ALL Página 3-21 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.13 MODO DE VOLCADO HEXADECIMAL 3.13.1 Estado de la LCD En el Modo de Volcado Hexadecimal, al recibirse los datos se imprime un volcado hexadecimal. A continuación, la pantalla LCD muestra la cantidad de etiquetas impresas y el estado de la impresora. 3.13.2 Modo de Volcado Hexadecimal en el búfer En este modo, sólo se vuelcan los datos del búfer. La cantidad de etiquetas impresas se actualiza en la pantalla LCD. ONLINE QTY: 000000 ONLINE QTY: 000000 El procedimiento del volcado del búfer es el siguiente: 1. Asegurarse de que la impresora está apagada (OFF). 2. Activar DSW2-4 (ON) y, a continuación, pulsar el botón LINE para que la impresora pase a modo ONLINE. 4. Enviar datos a la impresora. 5. Para regresar el modo normal, poner la impresora en OFF y desactivar DSW2-4. 6. Por último, volver a poner la impresora en ON para que el nuevo modo surta efecto. Page 3-22 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.14 MODO DOWNLOAD (DESCARGA) 3.14.1 Estado de la LCD En este modo, la LCD muestra si la impresora está lista para recibir la descarga de Flash. En esta pantalla se envían los datos de programa/fuente/comando desde el PC host. FLASH DOWNLOAD READY A continuación, aparecerá la siguiente pantalla. El signo “>” se usa para mostrar el progreso de la transferencia de datos. XXXXXXX DOWNLOAD START>>>>>>>END 1. “>” significa que la descarga ha comenzado. 2. “>>” significa que se ha recibido y procesado 1 Mb de datos. 3. “>>>” significa que se han recibido y procesado 3 Mb de datos. 4. “>>>>” significa que la transferencia de datos ha finalizado. 5. “>>>>>” significa que algunos datos están siendo comprobados. 6. “>>>>>>” significa que todos los datos están siendo comprobados. 7. “>>>>>>>” significa que los datos han sido comprobados y escritos en la memoria. NO apagar la impresora (OFF) cuando la impresora esté descargando datos en la memoria Flash. Una vez finalizado todo el proceso, aparecerá la siguiente pantalla: DOWNLOADCOMPLETE Pulsar el botón FEED para regresar a la pantalla principal del Modo Download. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e PRESS FEED KEY Página 3-23 Sección 3: Configuración y Funcionamiento 3.15 MODO BOOT DOWNLOAD 3.15.1 Estado de la LCD En este modo, la LCD muestra el aviso del Boot Downloader. Pulsar el botón FEED para preparar la impresora para los datos. A continuación aparecerá la siguiente pantalla. Se empezarán a enviar los datos desde el PC host. A continuación aparecerá la siguiente pantalla: El signo “>” se usa para mostrar el progreso de la transferencia de datos. BOOT DOWNLOADER PRESS FEED KEY PROGRAM DOWNLOAD READY PROGRAM DOWNLOAD START>>>>>>>END 1. “>” significa que la descarga ha comenzado. 2. “>>” significa que se ha recibido y procesado 1 Mb de datos. 3. “>>>” significa que se han recibido y procesado 3 Mb de datos. 4. “>>>>” significa que la transferencia de datos ha finalizado. 5. “>>>>>” significa que algunos datos están siendo comprobados. 6. “>>>>>>” significa que todos los datos están siendo comprobados. 7. “>>>>>>>” significa que los datos han sido comprobados y escritos en la memoria. NO apagar la impresora (OFF) cuando la impresora esté descargando datos en la memoria Flash. Una vez finalizado todo el proceso, aparecerá la siguiente pantalla: DOWNLOADCOMPLETE Pulsar el botón FEED para regresar a la pantalla principal del Modo Descarga. PRESS FEED KEY 3.16 CONTROL HISTÓRICO DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN (O HISTÉRESIS) 3.16.1 Estado ON/OFF En este modo, la función de control histórico del cabezal de impresión (en caso de estar disponible) puede fijarse en ON u OFF. El ajuste predeterminado es OFF. HISTORY CONTROL ON OFF La función de control histórico (History Control) puede mejorar la calidad de impresión teniendo en cuenta la temperatura de funcionamiento al aplicar energía a los elementos de impresión durante la misma. Con esta función, se recomiendan velocidades y velocidades de impresión inferiores. Utilizar el botón LINE para seleccionar cualquiera de las opciones y, a continuación, pulsar el botón FEED para proceder. Page 3-24 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 3: Configuración y Funcionamiento Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 3-25 Sección 4: Limpieza y Mantenimiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4.1 INTRODUCCIÓN Esta sección contiene información sobre el mantenimiento por parte del usuario de la impresora LM Basic, e incluye los siguientes apartados: • Limpieza del cabezal de impresión, la pletina y los rodillos de goma • Ajuste de la calidad de impresión • Sustitución del fusible de protección • Sustitución del cabezal de impresión de protección 4.2 LIMPIEZA DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN, LA PLETINA Y LOS RODILLOS DE GOMA El cabezal de impresión no sólo genera códigos de barras, sino también gráficos y texto. Para obtener una impresión óptima, debe mantenerse limpio a pesar de la suciedad y pegamento que se acumula constantemente en su superficie de impresión. Asimismo, se puede acumular suciedad en el recorrido de las etiquetas, afectando a piezas como los sensores y las guías, y reduciendo su rendimiento. Por este motivo, es importante limpiar estos importantes componentes de forma periódica. Para ello requerirá un kit de limpieza u hojas de limpieza (sólo para la limpieza del cabezal de impresión), disponibles por separado a través de su distribuidor SATO autorizado. Cuando se le acaben los materiales de limpieza, asegúrese de obtener sólo materiales de sustitución certificados a través de su distribuidor. Cuándo usar el kit de limpieza ♦ Para el cabezal de impresión, rodillo engomado de tracción papel, sensor del papel y guía de etiquetas: limpiarlos después de terminar cada rollo de papel o después de imprimir 150 mt. ♦ Para el resto de las piezas: limpiarlas cada seis rollos de papel o después de imprimir 900mt. Cuándo usar las hojas de limpieza ♦ En cuanto al cabezal de impresión, limpiarlo cada seis rollos de papel o después de imprimir 900 mt. Manual de instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 4-1 Sección 4: Limpieza y Mantenimiento 4.3 CÓMO LIMPIAR LA IMPRESORA (CON UN KIT DE LIMPIEZA) Si ha cargado una cinta de carbón en la impresora, asegúrese de retirarla antes de proceder a la limpieza. Siga las instrucciones que acompañan al kit de limpieza. Utilice sus componentes para limpiar las siguientes piezas. Cabezal de impresión y rodillos Sensor de papel y guía de etiquetas Palanca de bloqueo del cabezal Rodillo Cabezal de impresión Sensor del papel Guía de etiquetas Rodillo engomado de tracción papel Rodillo de alimentación 1. Levantar la cubierta principal. 2. Liberar el cabezal de impresión soltando la palanca de bloqueo del cabezal, para obtener acceso a este último. 3. Limpiar la suciedad del cabezal de impresión con una gamuza o un hisopo de algodón sin pelusa, impregnados con una solución de limpieza aprobada. 4. Humedecer una gamuza de algodón con líquido limpiador y utilizarla para retirar la suciedad o pegamento acumulados en el rodillo engomado de tracción papel. (Véase la imagen de arriba.) 5. Limpiar todos los rodillos metálicos de alimentación que estén en contacto con la cinta. Página 4-2 Manual de instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 4: Limpieza y Mantenimiento 4.4 CÓMO LIMPIAR LA IMPRESORA (HOJA DE LIMPIEZA) La hoja de limpieza se usa para limpiar manchas persistentes en el cabezal de impresión. 1. Levantar la cubierta delantera. 2. Liberar el cabezal de impresión soltando la palanca púrpura de bloqueo del cabezal, para obtener acceso a este último. 3. Retirar la etiqueta y la cinta. 4. Introducir la hoja de limpieza de cabezales entre el cabezal de impresión y el rodillo engomado de tracción papel. El lado grueso de la hoja de limpieza debe estar frente a la superficie de los elementos del cabezal de impresión. 5. Cerrar la palanca de bloqueo para montar el cabezal de impresión. 6. Utilizando ambas manos, tirar de la hoja de limpieza hacia fuera, hacia su cuerpo. De esta forma retirará cualquier resto de suciedad adherido al cabezal de impresión. (Véase la imagen de la derecha.) 7. Una vez retirada la hoja de limpieza, realizar los pasos 2 a 6 para repetir el proceso de limpieza una o dos veces más. 8. Una vez que no aparezca más suciedad en la hoja de limpieza tras extraerla, podrá dejar de limpiar con la hoja. 9. Liberar el cabezal de impresión y utilizar la gamuza del kit de limpieza para retirar cuidadosamente cualquier resto de suciedad del cabezal de impresión. Precaución • Asegúrese de haber apagado el equipo antes de limpiarlo. • Estas sugerencias de limpieza son sólo indicativas. En caso necesario, limpiar el equipo en la medida necesaria en función del grado de suciedad. • Utilizar un lápiz de limpieza (sólo para el cabezal de impresión) o un paño de algodón para limpiar las unidades de la impresora. • Utilizar únicamente materiales suaves y sin pelusa para limpiar. Evitar usar objetos duros para limpiar, puesto que dañarán los componentes. Manual de instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 4-3 Sección 4: Limpieza y Mantenimiento 4.5 AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMPRESIÓN La calidad de impresión puede optimizarse con el mantenimiento y limpieza periódicos del cabezal de impresión y los componentes del recorrido de papel. También puede afinar la calidad de impresión ajustando la oscuridad de impresión y la velocidad de impresión a través del potenciómetro de impresión (PRINT) del panel frontal y a través del menú de la pantalla LCD del panel de control. 4.5.1 Ajuste de la oscuridad de impresión Este ajuste permite al usuario controlar (dentro de un rango especificado) la cantidad de energía aplicada a los elementos térmicos individuales del cabezal de impresión. Es importante que dé con un nivel adecuado de oscuridad de impresión en función de su combinación concreta de etiqueta y cinta. Las imágenes impresas no deberían ser muy claras, ni debería correrse la tinta de la cinta. Los bordes de cada imagen deberían aparecer nítidos y bien definidos. Existen dos niveles de ajuste de la oscuridad de impresión: 1. ajuste del hardware a través del potenciómetro de impresión (PRINT) (véase la imagen anterior) 2. ajuste del software (a través del menú PRINT DARKNESS al encender la impresora al tiempo que se pulsa los botones LINE y FEED). Puede obtenerse el mismo ajuste a través del comando ESC+#E (SBPL). El ajuste del hardware es la configuración maestra y afecta a todos los ajustes de software para la oscuridad de impresión. Por ejemplo, si se ajusta el potenciómetro de impresión (PRINT) para lograr una impresión más clara, la oscuridad será menor en todos los rangos de velocidad seleccionados por el código de comandos. Potenciómetro de impresión (PRINT) — Para configurar de forma precisa la oscuridad de impresión, utilizar el potenciómetro de impresión (PRINT) en el panel de configuración. Proporciona un rango de ajuste continuo, permitiéndole introducir cambios precisos. Utilizar un destornillador pequeño de estrella con cabezal de plástico (no incluido), girándolo en el sentido de las agujas del reloj para obtener una impresión más oscura y en sentido contrario para una impresión más clara. Véase la Sección 3: Configuración para obtener instrucciones sobre cómo introducir ajustes en el potenciómetro. Más Más Destornillador con cabeza de plástico Pantalla LCD — La oscuridad de impresión puede ajustarse en el panel de configuración o bien enviando el comando de software de oscuridad de impresión desde un ordenador. Este ajuste no es tan preciso como el realizado a través del potenciómetro: sólo existen cinco ajustes, desde 1 (más claro) hasta 5 (más oscuro). El valor predeterminado es 3. Una vez seleccionado el rango, el potenciómetro de oscuridad (Darkness) del panel frontal puede usarse para introducir ajustes más precisos. Para obtener instrucciones acerca del ajuste de la oscuridad de impresión, remítase a la Sección 3, Configuración. Página 4-4 Manual de instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 4: Limpieza y Mantenimiento 4.5 AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMPRESIÓN (CONT.) 4.5.2 Ajuste de la velocidad de impresión Además de variar la oscuridad de impresión para controlar la calidad de impresión, también puede cambiar el ritmo al que se imprimen las etiquetas. El ajuste de la velocidad de impresión se refiere al tiempo empleado por los elementos del cabezal de impresión para producir una impresión. A más tiempo (a saber, velocidad de impresión inferior) mayor calidad de impresión. Pantalla LCD — La velocidad de impresión sólo puede configurarse utilizando el software, a través de la pantalla LCD del panel de configuración o enviando el comando de software de velocidad de impresión (ESC +CS) desde un ordenador. Existen cinco ajustes, desde 02 pps (más lento) hasta 6 pps (más rápido). El ajuste predeterminado es 4. PRINT SPEED 2 3 4 5 6 Para obtener más instrucciones sobre cómo configurar la velocidad de impresión, remítase a página 3-9, Funcionamiento y Configuración. 4.6 SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES FUNDIDOS El fusible T3 de 3 A protege a la impresora LM de los daños. Si necesita sustituirlo en cualquier momento, obtenga un fusible de sustitución de su distribuidor SATO y siga estos pasos: 1. Apagar la impresora y retirar el cable de alimentación. 2. En la parte trasera de la impresora, localizar la tapa de los fusibles, justo encima del conector de CA. 3. Desatornillar la tapa y retirar el fusible defectuoso. 4. Sustituirlo con un nuevo fusible de 250 V y 3 A. 5. Volver a atornillar la tapa en la impresora y conectar el cable de alimentación de nuevo. Manual de instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 4-5 Sección 4: Limpieza y Mantenimiento Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Página 4-6 Manual de instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz ESPECIFICACIONES DE LA INTERFAZ 5.1 TIPOS DE INTERFAZ La impresora LM incorpora una única interfaz de la elección del usuario: normalmente se emplea una interfaz paralela para transmitir datos desde y hasta el host. No obstante, tenga en cuenta que no se ofrece interfaz de señal externa de forma opcional para conectar la impresora a otros periféricos. Éstos son los distintos tipos de tarjetas de interfaz disponibles: 1) Tarjeta de interfaz RS232C 2) Tarjeta de interfaz IEEE 1284 3) Tarjeta de interfaz USB (Ver. 1.1) 4) Tarjeta de interfaz LAN (10Base-T/100Base-T) 5) Tarjeta de interfaz IEEE 802.11b para LAN Inalámbrica Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-1 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.2 AJUSTE DE LOS INTERRUPTORES DIP DE LA TARJETA DE INTERFAZ (RS-232C) La tarjeta de interfaz serie ultrarrápida de la impresora LM Basic (opcional) contiene interruptores DIP para controlar las condiciones de comunicación. Las funciones del interruptor DIP son las siguientes: Nº de interruptor 1 Función Descripción Ajuste de la longitud de datos ON: 7 bits de datos OFF: 8 bits de datos Ajuste de los bits de paridad OFF — OFF: Ninguno OFF — ON: Número par ON — OFF: Número impar ON — ON: No se usa Ajuste del bit de parada ON: 2 bits de parada OFF: 1 bit de parada Ajuste de la relación de baudios OFF — OFF: 9.600 bps OFF — ON: 19.200 bps ON — OFF: 38.400 bps ON — ON: 57.600 bps 2 3 4 5 6 1-7 1-8 Modo de compatibilidad OFF 7 8 Ajuste del protocolo de comunicación OFF OFF: READY/BUSY OFF ON: XON/XOFF ON OFF: Protocolo específico del driver ON ON: No se usa Modo de compatibilidad ON READY/BUSY XON/XOFF Status 3 Status 2 Precaución Apagar (OFF) siempre el equipo de impresión antes de introducir o retirar una tarjeta de interfaz. De lo contrario, podrían producirse daños eléctricos graves o incluso podría sufrir daños físicos. Nota: Comprobar el sello de configuración de la tarjeta de interfaz serie. Los ajustes pueden variar en función del tipo y versión de la tarjeta. Cualesquiera ajustes de comunicación no controlados por los interruptores DIP pueden fijarse en el Modo Interfaz de la impresora por medio del panel de operaciones. Página 5-2 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.3 AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP DE LA TARJETA DE INTERFAZ (LAN) La tarjeta de interfaz para Red de Área Local de la impresora serie LM (opcional) contiene interruptores DIP para inicializar la configuración de la LAN, la configuración de impresión de la LAN y el autodiagnóstico de la tarjeta LAN. Las funciones del interruptor DIP son las siguientes: Nº de interruptor Función de la tarjeta de interfaz para LAN de la impresora LM408e/412e 1 Reservada 2 Inicializa la información de configuración de la tarjeta LAN 3 Imprime la información de configuración de la tarjeta LAN (se imprimirá información de configuración como la dirección IP) 4 Imprime el autoexamen de la tarjeta LAN (se imprimirán los resultados del examen de la tarjeta LAN) 5.4 AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP DE LA TARJETA DE INTERFAZ (LAN INALÁMBRICA) La tarjeta de interfaz para Red de Área Local Inalámbrica de la impresora serie LM (opcional) contiene interruptores DIP para inicializar la configuración de la LAN, la configuración de impresión de la LAN, el autodiagnóstico de la tarjeta LAN y los ajustes del modo inalámbrico. Los ajustes del interruptor DIP deben realizarse antes de instalar la tarjeta en el equipo de impresión. Las funciones del interruptor DIP son las siguientes: Nº de interruptor Función de la tarjeta de interfaz LAN Inalámbrica de la impresora LM408e/412e 1 Reservada 2 Inicializa la información de configuración de la tarjeta LAN 3 Imprime la información de configuración de la tarjeta LAN (se imprimirá información de configuración como la dirección IP) 4 Imprime el autoexamen de la tarjeta LAN (se imprimirán los resultados del examen de la tarjeta LAN) 5 Modo de comunicación inalámbrica 6 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e OFF—OFF : 802.11 Ad hoc OFF—ON : Infraestructura ON—OFF : Ad hoc ON—ON: No se usa Página 5-3 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.5 INTERFAZ DE SEÑAL EXTERNA A diferencia de las impresoras SATO más avanzadas como la serie CL4XXe, la impresora LM no puede equiparse con una tarjeta de interfaz de señal EXT para enviar información sobre el estado de la impresora a cualquier dispositivo o LAN. Si precisa esta funcionalidad en el futuro, considere la posibilidad de adquirir una impresora SATO con interfaz de señal EXT opcional. 5.6 ESPECIFICACIONES DE LA INTERFAZ SERIE (RS-232C) La interfaz serie de esta impresora cumple el estándar RS-232C. Existen dos tipos de modos de recepción: 1. Búfer para una sola acción 2. Búfer para varias acciones Pueden configurarse utilizando los interruptores DIP. Especificaciones básicas Interfaz estándar Interruptor DIP 1) Configuración de caracteres 2) Velocidad de transmisión 3) Protocolo En la tarjeta de interfaz 1-1 OFF Longitud de los bits de datos 7 bits DSW1-2 DSW1-3 OFF OFF NINGUNO OFF ON PAR ON OFF IMPAR ON ON 1-2 Bits de paridad (2-3) 1-3 1-4 8 bits ON No se usa OFF Bit de parada 1 bit ON 2 bits DSW1-5 DSW1-6 DIPSW2-8 OFF* DIPSW2-8 ON OFF OFF 9.600 bps 9.600 bps OFF ON 19.200 bps 19.200 bps ON OFF 38.400 bps 4.800 bps ON ON 57.600 bps 2.400 bps DSW1-7 DSW1-8 DIPSW2-8 OFF* DIPSW2-8 ON OFF OFF Ready/Busy (Listo/Ocupado) Ready/Busy (Listo/Ocupado) OFF ON X-on-Xoff X-on-Xoff ON OFF Status 3 echo Status 3 echo ON ON Protocolo del driver Status 2 echo 1-5 Relación de baudios (5-6) 1-6 1-7 Protocolo (7-8) 1-8 Nota: El cambio entre búfer para una sola acción y búfer para varias acciones puede ser especificado por el software. *Válido al deshabilitar el Modo Compatible en la impresora a través del menú del Modo Servicio. Modo de sincronización Asíncrono Capacidad máxima de recepción del búfer 2,95 Mbyte 2,95 Mbyte 0 Mbyte Casi lleno 0,95 Mbyte restantes Notificar el estado casi lleno 1,95 Mbyte restantes Código empleado ASCII (7 bits) Conectores En la impresora: DB-25S (hembra) En el cable: DB-25P (macho) Longitud del cable: 5 metros ó menos Formato de transmisión Inicio b1 Gráficos (8 bits) b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 Parada Obsérvese que b8 no es aplicable cuando se utilizan 7 bits. Nivel de señal Página 5-4 Nivel elevado: +5 ~ +12 V Nivel bajo: -5 ~ -12 V Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.7 READY/BUSY (LISTO/OCUPADO) Ready / Busy (Listo / Ocupado) es el método de control del flujo de hardware de la interfaz serie de la impresora. No se pueden garantizar los datos recibidos cuando los datos de impresión (ESC+"A"~ESC+"Z") se envían desde el host en las siguientes circunstancias: 1) Cuando la impresora se encuentra offline 2) Cuando se ha producido un error en la impresora Asignación de pines 1) DB-25 P Impresora FG 1 SD 2 RD 3 RS 4 CS 5 DR 6 SG 7 ER 20 DB-25 P Host 1 FG 3 RD 2 SD 5 CS 4 RS 20 ER 7 SG 6 DR 2) DB-25P Impresora FG 1 SD 2 RD 3 RS 4 CS 5 DR 6 SG 7 ER 20 DB-9P Host 2 3 8 7 4 5 6 RD SD CS RS ER SG DR Al utilizar el control de hardware de Windows: 3) DB-25 P Impresora FG 1 SD 2 RD 3 CS 5 RS 4 DR 6 SG 7 ER 20 DB-25 P Host 1 FG 3 RD 2 SD 20 ER 6 DR 4 RS 7 SG 5 CG 4) DB-25P Impresora FG 1 SD 2 RD 3 CS 4 RS 5 DR 6 SG 7 ER 20 DB-9P Host 2 3 4 6 7 5 6 RD SD ER DR RS SG CS Señales de interfaz Nº de pin 1 2 3 4 5 6 7 20 Tipo de señal FG SD RD RS CS DR SG ER Dirección Salida Entrada Salida Entrada Entrada Salida Contenidos Frame Ground Envío de datos Recepción de datos Petición para transmitir Preparado para transmitir Conjunto de datos preparado Signal Ground Equipo listo (usado también para manejar los estados de error) Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-5 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.8 BÚFER PARA UNA SOLA ACCIÓN Diagrama de tiempos — Procesamiento normal Encendida P o w e r O(ON) N Lado side de la Printer impresora ER ER RD RD Pulsando los botones de inicio / parada Press ing Start / Stop Key Initial Pulsando Start los botones inicio / parada Pressing / Stopde Key td td td STX · · E T X (1) STX · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ETX (2) RS RS Offline Online Printer status Estado de la impresora Recibir, analizar, Receive, analyze,editar edit (1) (1) Online Recibir, (2) Receive,analizar, analyze,editar edit (2) Impresión Print (1)(1) Impresión Print(2) (2) td: intervalo comprendido que la impresora reconoce la finalización de un trabajo hasta el control ER.ER. (En(about torno a10µs) 10 µs) td: desde delay from when the printer recognizes the completion of an item until control del of the Diagrama de tiempos — Procesamiento de errores Encendida P o w e r O(ON) N cerrado Cabezal abierto Cabezal Head Open Head Closed Lado de la Printer side impresora Pulsando los /botones de inicio / parada Press ing Start Stop Key PulsandoPressing los botones de /inicio parada Start Stop/ Key td ER ER RD RD Fin delEnd papel Paper S T X · · E T X (1) RS RS Estado de la Printer status impresora Offline Online Recibir, analizar, (1) Receive, analyze,editar edit (1) Impresión Print (1) (1) Impresión Print (1) (1) Nota: mensaje delcleared papel desaparecerá cerrado el cabezal. Note El : Paper Endde willfinbe when the Headuna hasvez been closed. Página 5-6 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.9 BÚFER PARA VARIAS ACCIONES Diagrama de tiempos — Procesamiento normal Encendida (ON) Power ON Búfer de entrada Receiving Buffer casi Nearlleno Full Lado de la P rinter side impresora Recepción Búfer Near casi lleno Receiving Buffer Full limpio cleared Pulsando los botones de inicio / parada P ress ing Start / Stop Key Inicial Initial ER ER STX · · ETX (1) RRD D S T X · · E T X (2 ) S T X · · · · · · · · · · · · · · E T X (3 ) STX · · · · · · · · · · · RS RS Online P rinter Estadostatus de la impresora Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(1)(1) O ffline Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(2) (2) Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(3)( 3 ) Impresión Print (1) (1) Recibir, analizar, Receive, analyze, editar edit ( (4) Impresión Print (2 )(2) Note :Normalmente Data will be normally Multi-reception. Nota: los datosbesereceived recibiránOnline, Online,during durante la recepción múltiple. Diagrama de tiempos — Procesamiento de errores Pulsando los botones de inicio / enNmarcha (ON) PPuesta ower O Receiving Nearlleno Full RecepciónBuffer Búfer casi Receiving Buffer Full cleared Recepción BúferNear casi lleno limpio P ress ing Start / Stop Key parada P rinter Lado side de la impresora Inicial Initial ER ER RD STX · · ETX (1) S T X · · E T X (2 ) S T X · · · · · · · · · · · · · · E T X (3 ) Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(1)(1) Recibir, analizar, Receive, analyze,editar edit (2) (2) STX · · · · · · · · · · · RD R RS S Online P rinter status Estado de la impresora O ffline Print (1)(1) Impresión Recibir, analizar, Receive, analyze,editar edit (3) (3) Receive, Recibir, analyze, analizar, edit editar ( (4) Print (2 (2) ) Impresión Nota: los datosbe sereceived recibiránOnline, Online,during durante la recepción múltiple. Note Normalmente : Data will be normally Multi-reception. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-7 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.10 X-ON/X-OFF Este protocolo de transmisión informa al host si la impresora puede recibir datos o no, mediante el envío del código "XON" (Hex 11H) o "XOFF" (Hex 13H). No se pueden garantizar los datos recibidos cuando los datos de impresión (ESC+"A"~ESC+"Z") se envían desde el host en las siguientes circunstancias: 1) Cuando la impresora se encuentra offline 2) Cuando se ha producido un error en la impresora Asignación de pines 1) DB-25 P Impresora FG 1 SD 2 RD 3 RS 4 CS 5 DR 6 SG 7 ER 20 DB-25 P Host 1 FG 3 RD 2 SD 5 CS 4 RS 20 ER 7 SG 8 DR 2) DB-9P Impresora FG 1 SD 2 RD 3 RS 4 CS 5 DR 6 SG 7 ER 20 DB-9P Host 2 3 8 7 4 5 6 RD SD CS RS ER SG AR ¡Precaución! En las conexiones, puede ser necesario enlazar (normalmente en "High”) CS y RS en el host en función del tipo de host. Por tanto, asegúrese de volver a comprobar el host antes de usarlo. Señales de Entrada/Salida Nº de pin 1 2 3 7 Página 5-8 Tipo de señal FG SD RD SG Dirección Salida Entrada - Contenidos Frame Ground Envío de datos Recepción de datos Signal Ground Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.11 BÚFER PARA UNA SOLA ACCIÓN Diagrama de tiempos — Procesamiento normal Inicial Initial Pulsando los botones de inicio / Pressing Start / Stop Key parada Pulsando los botones de inicio / Pressing Start / Stop Key parada Puesta en marcha Power ON (ON) Ladoside de la Printer impresora SD ER XON XON XOFF XON XOFF XON 500ms STX · · E T X (2 STX · · E T X (1) R DRD Offline Online Printer RS status Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(2) ( Recibir, analizar, Receive, analyze,editar edit(1) (1) Estado de la impresora Impresión Print (1)(1) Nota: Este protocolo ejecutará una This interrogación secuencial intervalo 500 ms, momento en quethe se enciende el equipo hastathe la reception recepciónof the first data. Note: protocol will execute“XON” an “X Oen N”un polling at andeinterval of desde 500ms,elfrom the moment power is turned on until Diagrama de tiempos — Procesamiento de errores Encendida Power O(ON) N Ladoside de la Printer impresora S DER RD RD Cabezal abierto Head Open Cabezal cerrado Head Closed Pulsando los botones de inicio / parada Pressing Start / Stop key XOFF XON Pulsando losStart botones de inicio Press ing / Stop key / parada XOFF STX · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ETX (1) RS Printer status Estado de la impresora Fin del papel Paper End Offline Online Recibir, Receive,analizar, analyze, editar edit ( (2) Recibir, analizar, Receive, analyze, editar edit (1)(1) Impresión Print (1) (1) Impresión Print (1)(1) Nota: El mensaje de fin desaparecerá una vez el cabezal. Note : Paper End willdel bepapel cleared when the Head has cerrado been closed. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-9 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.12 BÚFER PARA VARIAS ACCIONES Diagrama de tiempos — Procesamiento normal Puesta (ON) P o w een r Omarcha N Búfer de entrada casi lleno Receiving buffer near full Ladoside de la Printer impresora Inicial Initial S DER XON XON Pulsando los botones de inicio / Press ing Start / Stop Key parada Recepciónbuffer Búfer casi limpio Receiving nearlleno full cleared XOFF XON XOFF 500ms S T X · · E T X (1) RD RD S T X · · E T X (2 ) S T X · · · · · · · E T X (3 ) STX · · · · Offline Online Printer RS status Recibir, analizar, Receive, analyze,editar edit (1) (1) Estado de la impresora Receive, Recibir, analizar, analyze, editar edit(2) (2) Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(3) (3) Impresión Print (1) (1) Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(4) ( Impresión Print ( 2)(2) Nota: Este protocolo ejecutará una interrogación secuencial intervalo 500 ms, desde elfrom momento en que sepower enciende el equipo hasta recepciónof the first data. Note : This protocol will execute “XON” an “X Oen N ” un polling at ande interval of 500ms, the moment the is turned on until thelareception Diagrama de tiempos — Procesamiento de errores Puesta en marcha Power ON(ON) Lado side de la Printer impresora SD ER RD RD Cabezal abierto Head Open Cabezal cerrado Head Closed Pulsando los botones inicio / parada Press ing Start / Stopde key XOFF XON XOFF STX · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ETX (1) (Precaución (Caution 2)2) XOFF Recibir, editar Receiv e, analizar, analyze, edit (1)(1) Pulsando Press inglos botones de inicio / XON STX · · · · · · · · · · · · · ETX (2) Offline Online Printer RS status Estado de la impresora Fin del papel Paper End Recibir, Receive, analizar, analyze, editar edit ( 2)(2) Impresión Print (1) (1) Nota: El mensaje de fin del papel desaparecerá una vez cerrado el cabezal. Note2: : Paper End willuna be transmisión cleared when the Head has been closed.datos al producirse un error Nota Se ejecutará “XOFF” mientras se reciben Note 2: An “XOFF ” transmission will be executed when receiving data during the occurrence of an error. Página 5-10 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.13 INTERFAZ IEEE 1284 La interfaz IEEE 1284 de la impresora cumple los estándares IEEE1284. Se recomienda el modo ECP para los ajustes del puerto LPT1. Asegúrese de cambiar las configuraciones del puerto LPT1 a través de los ajustes BIOS. Especificaciones básicas Tarjeta de interfaz Conector Impresora Cable Longitud de cable Amphenol (DDK) 57 a 40360 (Equivalente) Amphenol (DDK) 57 a 30360 (Equivalente) Menos de 3 metros Nivel de señal Nivel alto Nivel bajo : + 2,4 a + 5,0 V : - 0,0 a – 0,4 V Ajustes de comunicación Puede optarse por una comunicación individual o múltiple utilizando DSW2-5. Capacidad máxima del búfer de entrada DIPSW2-5 Ajuste de rango ON Multirecepción OFF Recepción individual 2,95 Mbyte 2,95 Mbyte 0 Mbyte Casi lleno Restante. 0,95 Mbyte Casi lleno limpiar Restante. 1,95 Mbyte Diagrama de tiempos Modo ECP ECP mode T1 T2 T2 Modo compatible Centronics Centronics compatible mode T1 T2 T2 T3 DATA STROBE ACK BUSY * *1 1µs µs <<T1, T1, T2 T2 0,6 µs <<T3 µs 0.6µs T3 << 1,2 1.2µs is possible to set thelos ACK width settings (0.5 10 µs)(0,5 in the Advanced * *EsIt posible configurar ajustes de ancho de– ACK - 10 µs) en el mode, in the casepara of One Item reception. Modo Avanzado, la recepción de un elemento. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-11 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.13 INTERFAZ IEEE 1284 (CONT.) Asignación de pines Asegúrese de usar un cable compatible con IEEE1284 . D-SUB 25P GND Página 5-12 Micro-ribbon 36 P GND 1 18 2 19 1 19 2 20 3 19 4 20 3 21 4 22 5 20 5 23 6 21 6 24 7 21 8 22 9 22 10 24 11 23 12 24 13 24 14 25 15 23 16 25 7 25 8 26 9 27 10 28 11 29 12 28 13 28 14 30 32 29 31 30 17 25 36 30 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.13 INTERFAZ IEEE 1284 (CONT.) Asignación de pines De acuerdo con los estándares Centronics, la ubicación de cada pin de señal es la siguiente: Sin embargo, el conector de tipo IEEE 1284-B es compatible al conectar el estándar IEEE1284. Nº de pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tipo de señal HOST CLK DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5 DATA 6 DATA 7 DATA 8 PERIPH CLK PERIPH ACK nACK REVERSE XFLAG HOST ACK Contenido Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Salida Salida Salida Salida Entrada LOGIC GND CHASSIS GND PERIPHERAL LOGIC HIGH Entrada Nº de pin 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Tipo de señal SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND SIGNAL GROUND NREVERSE REQUEST nPERIPH REQUEST 1284ACTIVE Contenido Entrada Salida Entrada 5.13 SEÑALES DE INTERFAZ Con los estándares Centronics, el contenido de cada tipo de señal es el siguiente. Sin embargo, cada línea de señal usada con los estándares IEEE1284 es compatible con los estándares IEEE1284. Nº de pin Tipo de señal 1 HOST CLK 2a9 DATA 1 a DATA 8 Dirección Entrada Entrada 10 PERIPH CLK Salida 11 PERIPH ACK Salida 12 nACK REVERSE Salida 13 XFLAG Salida 14 17 18 HOST ACK CHASSIS GND PERIPHERAL LOGIC HIGH 19 a 30 SIGNAL GROUND 31 nREVERSE REQUEST 32 nPERIPH REQUEST 36 1284ACTIVE Entrada Salida Entrada Salida Entrada Contenidos Se precisa un pulso activo bajo en las señales sincronizadas para escanear Data 1 a Data 8. Al introducir datos paralelos de 8 bits, Data 1 es el LSB (bit menos significativo) y Data 8 el MSB (bit más significativo). Se trata de la señal de pulso activo bajo (LOW) que indica que ha finalizado el escaneado de los datos recibidos. Señal activa alta (HIGH) que indica que la impresora no puede recibir datos. Señal activa alta (HIGH) que indica que se ha acabado el rollo de etiquetas. Señal activa alta (HIGH) que indica que se pueden recibir datos. Señal mostrada cuando se usa el estándar IEEE1284. Conexión con el Frame Ground. Voltaje de +5 V en el lado de la impresora. Conexión a tierra para cada señal. Señal activa baja (LOW) que solicita la inicialización de la impresora. Señal de pulso activo bajo (LOW) que indica un error en la impresora. Señal mostrada cuando se usa el estándar IEEE1284. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-13 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.14 BÚFER PARA UNA SOLA ACCIÓN Diagrama de tiempos — Procesamiento normal Pressing key Pulsando los botonesthe de Start inicio // Stop parada Power ON(ON) Puesta en marcha DATA DATA Inicial Initial ESC A · · · · ESC Z (1) Pulsando los botones de /inicio parada Pressing the Start Stop/ key ESC A · · · · · · · · · · · ESC Z (2) STROBE STROBE ACK ACK BUSY BUSY SELECT SELECT PE PE FAULT FAULT Estado de la impresora Printer Status Offline Online Recibir, analizar, editar (1)(1) Receive, analyze, edit Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(2) (2) Impresión Print (1)(1) Página 5-14 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.14 BÚFER PARA UNA SOLA ACCIÓN (CONT.) Diagrama de tiempos — Procedimiento durante el fin del papel Puesta (ON) P o wen e rmarcha ON Lado de la impresora Fin P aper del papel End Cabezal abierto Head open Cabezal cerrado Pulsando los the botones iniciokey / parada Press ing Startde / Stop Head closed Printer side D ADATA TA E S C A · · · · · · · · · · ESC Z (1) S STROBE TROBE A C KACK B UBUSY SY SELECT SE LECT PE PE F AFAULT ULT Estado la Printer de status impresora Online O ffline Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit (1) (1) Impresión Print (1) (1) Nota: El mensaje deisfin del papel desaparecerá una Note: Paper End cleared by closing the Head . vez cerrado el cabezal. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-15 Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.15 BÚFER PARA VARIAS ACCIONES Diagrama de tiempos — Proceso normal Puesta (ON) P o wen e r marcha ON Lado de la Printer side impresora E S C A · · · · · · · · · · ESC Z (1) DATA DATA Fin del papel P aper End Cabezal abierto Head open Cabezal cerrado Head closed Pulsando los botones de inicio / P ressing the Start / Stop key parada SSTROBE TROBE ACK ACK B UBUSY SY SELECT SELECT PE PE FAULT FAULT Estado de la Printer status impresora Online O ffline Recibir, analizar, editar Receive, analyze, edit(1)(1) Impresión Print (1)(1) Nota: El mensaje deisfincleared del papel una vez cerrado el cabezal. Note: Paper End by desaparecerá closing the Head. Página 5-16 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 5: Especificaciones de la interfaz 5.15 BÚFER PARA VARIAS ACCIONES (CONT.) Diagrama de tiempos — Procedimiento durante el fin del papel Puesta (ON) P o w een r Omarcha N Ladoside de la Printer impresora DATA E S C A · · · · · · · · · · · · · ESC Z (1) DATA Paper End Fin del papel Cabezal cerrado Head closed Cabezal Head open abierto Pulsando los botones de inicio / parada Press ing the Start / Stop key E S C A · · · · · · · · · · ESC Z (2) STROBE STROBE ACK ACK B U BUSY SY S ESELECT LECT PE PE FAULT FAULT Estado de la Printer Status impresora Online Recibir, analizar, Receive, analyze,editar edit (1) (1) O ffline Recibir, analizar, Receive, analyze,editar edit (2) ( 2) Impresión Print (1) (1) Nota: mensaje fin del papel desaparecerá Note:El Paper End de is cleared by closing the Headuna vez cerrado el cabezal. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 5-17 Sección 5: Especificaciones de la interfaz Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Página 5-18 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 6: Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no puede producir impresiones con la impresora serie LM, utilice esta sección para asegurarse de que ha revisado los elementos básicos antes de decidir que no puede hacer nada más. La sección se divide en siete partes: • • • • • • Observaciones Lista inicial de control Lista de control de la interfaz serie RS232C Significado de los indicadores ON LINE, RIBBON, LABEL Significado de los mensajes de error de la LCD Significado de los mensajes de aviso de la LCD Guía general de resolución de problemas 6.1 LISTA INICIAL DE CONTROL 1. ¿Está la impresora en marcha y ON LINE? 2. ¿Está apagada (OFF) la luz de ERROR del panel frontal? Si la luz está encendida (ON), es posible que el conjunto del cabezal de impresión esté abierto o se haya producido otro error. 3. ¿Está el conjunto del cabezal de impresión (así como otros conjuntos afines que deban ir sujetos) debidamente fijado? Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 6-1 Sección 6: Resolución de problemas 6.2 USO DE LA INTERFAZ RS232C (SERIE) 1. ¿Está el cable serie RS232C conectado de forma segura a su puerto serie del PC y al conector RS232C en la impresora? (El cable SATO estándar para RS-232 usa una hembra de 9 pines conectada a un macho de 25 pines) Observaciones 2. ¿Está el cable defectuoso? Como mínimo, debería estar usando un “cable de módem nulo”, que cruza los pines de una forma determinada, y que debería permitirle imprimir. Pero le recomendamos que utilice un cable que se ajuste a las especificaciones descritas en la Sección 5: Especificaciones de la interfaz 3. Compruebe que no se han producido errores evidentes en la secuencia de datos. Recuerde que todos los trabajos de impresión de datos en serie deben ir encuadrados por STX y ETX. De nuevo, remítase a la Sección 5: Especificaciones de la interfaz en caso necesario. 4. Si después de enviar el trabajo a la impresora, la LCD indica que se ha producido un “error de trama”, es posible que tenga un problema de configuración. Es probable que existan contradicciones con la relación de baudios, paridad, bits de datos o bits de parada en relación con su ordenador host. Si no tiene muy claro cuál es el ajuste RS232 actual de la impresora, puede escoger los valores SATO predeterminados (todos los interruptores DIP en posición OFF) para establecer 9.600 baudios, ninguna paridad, 8 bits de datos y 1 bit de parada. Página 6-2 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 6: Resolución de problemas 6.3 SIGNIFICADO DE LOS MENSAJES DE ERROR DE LA LCD Cuando se produce un error, o cuando la impresora necesita alertar al usuario de algo importante, el mensaje visualizado en la pantalla LCD contendrá la información necesaria. Asimismo, el LED de estado podrá encenderse o parpadear al tiempo que aparece el mensaje en la LCD. La impresora LM 408e/412e no incluye zumbador incorporado para emitir avisos sonoros. Al producirse un error, apagar (OFF) y encender (ON) la impresora para verificar el error. LED de estado Mensaje en la LCD Error Encendida (On) ERROR DE LA MÁQUINA Error de la máquina Encendida (On) ERROR DE EEPROM Encendida (On) Causa Solución Tarjeta principal defectuosa Póngase en contacto con un técnico cualificado Fallo en la operación de lectura/escritura de EEPROM EEPROM defectuoso, mal instalado Póngase en contacto con un técnico cualificado PARITY ERROR Error de paridad RS232 Problema con el cable o con la configuración de la interfaz • Corregir los ajustes de la interfaz • Ajustar el cable I/F Encendida (On) ERROR DE SATURACIÓN Error de saturación RS232 Problema con el cable o con la configuración de la interfaz • Corregir los ajustes de la interfaz • Ajustar el cable I/F Encendida (On) ERROR DE TRAMA Error de trama RS232 Problema con el cable o con la configuración de la interfaz Corregir los ajustes de la interfaz o ajustar el cable Encendida (On) BÚFER SATURADO Desbordamiento del búfer Capacidad del búfer superada o configuración incorrecta de la interfaz Corregir el programa host y el protocolo de la interfaz Parpadea CABEZAL ABIERTO Cabezal abierto La palanca de bloqueo del cabezal no está asegurada o el micro interruptor está defectuoso Sujetar el cabezal de impresión con la palanca de bloqueo del cabezal Parpadea FIN DEL PAPEL Fin de las etiquetas El papel se ha acabado o no está debidamente colocado. Cabezal de impresión abierto o micro interruptor defectuoso Sujetar y liberar la palanca de bloqueo del cabezal para asegurar el cabezal de impresión Parpadea FIN DE LA CINTA Fin de la cinta La cinta se ha acabado o no está debidamente colocada. Deben ajustarse los sensores • Corregir la carga de la cinta • Limpiar y ajustar los sensores Encendida (On) ERROR EN EL SENSOR Sensor Se ha escogido un sensor incorrecto o éste está mal alineado. El papel serpentea • Elegir un sensor correcto y ajustar la posición • Limpiar el recorrido de la cinta Encendida (On) ERROR DEL CABEZAL Cabezal Sustituir el cabezal de impresión Cabezal de impresión defectuoso Apagada (Off) HEAD MISMATCH Cabezal Cabezal de impresión incompatible o defectuoso Reinstalar un cabezal de impresión compatible Encendida On (apagada para error en la tarjeta I/F) DOWNLOAD ERROR I/F NOT SUPPORT DATA ERROR WRITE ERROR XXXXX ERROR • Error en la lectura/ escritura de la memoria o descarga • O error de interfaz/cable • Área de la memoria defectuosa o parámetros del programa incorrectos • Comprobar el programa • Ajustar la tarjeta de interfaz y el cable • Comprobar la memoria incorporada Datos Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 6-3 Sección 6: Resolución de problemas 6.4 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma: La pantalla se queda en blanco al pulsar el interruptor de encendido. Nº Qué debe verificarse Remedio 1 ¿Se ha insertado el cable de alimentación en la toma de corriente de forma correcta? Insertar el cable de alimentación correctamente en la toma. 2 ¿Está dañado el cable de alimentación? Revisar el cable de alimentación para comprobar si existen señales de daño. Si es posible, intentar usar otro cable de alimentación para impresora. Comprar un nuevo cable de alimentación específicamente diseñado para esta impresora al punto de venta o distribuidor al que adquirió su impresora. No utilizar nunca otro cable de alimentación distinto de los específicamente diseñados para esta impresora. 3 ¿Está llegando corriente a la toma que alimenta la impresora? Conectar otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente para comprobar si funciona. Si existe un problema con la alimentación principal, comprobar si está entrando electricidad en el edificio. Asimismo, comprobar si se ha producido un apagón. 4 ¿Han fundido los fusibles del edificio o se ha disparado el disyuntor? Sustituir los fusibles y volver a conectar el disyuntor. Precaución No manipular el interruptor de encendido ni el cable de alimentación con las manos húmedas. Podría sufrir una descarga eléctrica. Síntoma: Se suministra el papel, pero no se imprime Nº Qué debe verificarse Remedio 1 Está sucio el cabezal de la impresora o hay alguna etiqueta adherida al mismo? Si el cabezal de impresión está sucio, retirar la suciedad con el kit de limpieza suministrado. Si hay una etiqueta adherida al cabezal de impresión, retírela. * No utilizar ningún objeto metálico para retirarla (se puede dañar el cabezal de impresión). Si se ha adherido pegamento de la etiqueta al cabezal de impresión, retírelo con el kit de limpieza suministrado. 2 ¿Está utilizando papel y cintas de carbón SATO auténticos para la impresora LM Basic? Asegurarse de estar utilizando papel y cintas de carbón específicamente diseñados para la impresora. 3 ¿Está sucio el sensor del papel? Si el sensor del papel está sucio, retirar la suciedad con el kit de limpieza suministrado. Consultar Sección 4: Limpieza y Mantenimiento. 4 ¿Está correctamente bobinada la cinta de carbón? Si la lengüeta de una unidad de bobinado de la cinta no está en su posición original, retirar la cinta de carbón bobinada y devolver la lengüeta a su posición original. 5 ¿Son correctos los datos y señales enviados desde el ordenador? Volver a conectar el interruptor de encendido. Si el mensaje sigue apareciendo, verificar el software del ordenador o la configuración de las conexiones. Precaución Desconectar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora. Página 6-4 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 6: Resolución de problemas 6.4 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Síntoma: Poca calidad de impresión Nº 1 Qué debe verificarse ¿Están correctamente colocados el papel y la cinta de carbón? Remedio Comprobar si el papel y la cinta de carbón están bien colocados. Asimismo, bajar la palanca de apertura de la unidad del cabezal de impresión y verificar si el papel y la cinta de carbón están en la posición correcta. En o nc bla 2 ¿Están correctamente colocados el papel y la cinta de carbón? Comprobar el papel y la cinta de carbón. Volver a configurar la densidad de impresión. 3 ¿Está sucio el rodillo engomado de tracción papel? Si el rodillo engomado de tracción papel está sucio, retirar la suciedad con el kit de limpieza suministrado. 4 ¿Está sucio el cabezal de impresión o hay una etiqueta adherida al mismo? Si el cabezal de impresión está sucio, retirar la suciedad con el kit de limpieza suministrado. Si hay una etiqueta adherida al cabezal, retírela. * No usar ningún objeto metálico para retirarla (podría dañar el cabezal de impresión). Si se ha adherido pegamento de la etiqueta al cabezal de impresión, retirarlo con el kit de limpieza suministrado. Consultar Sección 4: Limpieza y Mantenimiento. 5 ¿Está utilizando papel manchado? Utilizar papel limpio. 6 ¿Está utilizando papel y cinta de carbón auténticos específicamente diseñados para la impresora? Asegurarse de estar utilizando papel y cintas de carbón específicamente diseñados para la impresora. Precaución Desconectar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 6-5 Sección 6: Resolución de problemas 6.4 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Síntoma: La posición de impresión no está alineada Nº Qué debe verificarse Remedio 1 ¿Están correctamente colocados el papel y la cinta de carbón? Colocar correctamente el papel y la cinta de carbón. Además, liberar la unidad del cabezal de impresión y, a continuación, volver a colocar el papel y la cinta de carbón en la posición normal. Por último, volver a fijar el cabezal de impresión en su sitio. 2 ¿Está sucio el rodillo engomado de tracción papel? Si el rodillo engomado de tracción papel está sucio, retirar la suciedad con el kit de limpieza suministrado. 3 ¿Están deformados el papel o la cinta de carbón que está utilizando? Si los extremos del papel o de la cinta de carbón están deformados, la alimentación no será normal. Utilizar papel y cinta de carbón nuevos que no estén deformados. 4 ¿Está utilizando papel y cintas de carbón SATO auténticos específicamente diseñados para la impresora? Asegurarse de usar papel y cinta de carbón auténticos específicamente diseñados para la impresora. Los consumibles genéricos pueden costar menos, pero pueden dar lugar a una mala calidad de impresión o reducir la vida del equipo, invalidando la garantía o produciendo unos costes operativos más elevados a la larga. 5 ¿Está sucio el sensor del papel? Si el sensor del papel está sucio, retirar la suciedad con el kit de limpieza suministrado. Consultar Sección 4: Limpieza y Mantenimiento. 6 ¿Son correctos los datos y señales enviados desde el ordenador? Volver a conectar el interruptor de encendido. Si el mensaje sigue apareciendo, verificar el software del ordenador o la configuración de las conexiones. 7 ¿Son correctas las configuraciones de corrección del espacio (potenciómetro variable) o corrección del punto de referencia (ajuste en Modo Usuario)? Volver a configurar la corrección del espacio (potenciómetro variable) o corrección del punto de referencia (ajuste en Modo Usuario). Precaución Desconectar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora. Página 6-6 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 7: Accesorios opcionales ACCESORIOS OPCIONALES 7.1 INTRODUCCIÓN Esta sección contiene información acerca de los accesorios opcionales disponibles para la impresora LM: • • • Tarjetas de interfaz Calendario IC Conjunto dispensador de etiquetas sin soporte papel 7.2 TARJETAS DE INTERFAZ DISPONIBLES Las tarjetas de interfaz permiten a la impresora intercambiar datos con ordenadores, redes informáticas y dispositivos de entrada/salida afines. Mediante la instalación de una tarjeta de interfaz distinta, puede adaptar la impresora LM para ajustarla a una amplia variedad de escenarios de uso y equipos afines. En el momento de la compra, la impresora LM incluye UNA tarjeta de interfaz, a elegir por Usted de entre las siguientes tarjetas de interfaz disponibles: ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Tarjeta de interfaz serie (RS-232C) RS-232C de alta velocidad Tarjeta de interfaz USB 1.1 Tarjeta de interfaz 10BaseT/100Base-TX para LAN Tarjeta de interfaz IEEE 802.11b para LAN Inalámbrica Precaución Antes de instalar o retirar tarjetas de interfaz, asegurarse de apagar primero la impresora. Descargar la electricidad estática del cuerpo antes de tocar alguna de las piezas electrónicas. El incumplimiento de estas precauciones puede provocar daños graves en los componentes. Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 7-1 Sección 7: Accesorios opcionales 7.3 ACCESORIOS OPCIONALES: TARJETAS DE INTERFAZ 7.3.1 Tarjeta RS-232C Tarjeta de interfaz D S W 1 Conector Nivel de señal Impresora DB-25S (equivalente) (macho) Cable DB-25P (equivalente) (hembra) Longitud del cable menos de 5 mt Nivel alto + 5 ~ + 12 V Nivel bajo - 5 ~ - 12 V 7.3.2 Tarjeta RS-232C de alta velocidad Tarjeta de interfaz DSW1 Conector Nivel de señal Página 7-2 Impresora DB-25S (equivalente) (macho) Cable DB-25P (equivalente) (hembra) Longitud del cable menos de 5 mt Nivel alto + 5 ~ + 12V Nivel bajo - 5 ~ - 12V Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Sección 7: Accesorios opcionales 7.3 ACCESORIOS OPCIONALES 7.3.3 Tarjeta IEEE-1284 Tarjeta de interfaz Conector Nivel de señal Impresora Amphenol (DDK) 57~40360 (equivalente) Cable Amphenol (DDK) 57~30360 (equivalente) Longitud del cable: menos de 1,5mt Nivel alto + 2.v ~ + 5V Nivel bajo + 0.0 ~ - 0.4V 7.3.4 Tarjeta USB Tarjeta de interfaz Conector Conector TIPO "B" Longitud del cable menos de 5 mt Velocidad de transmisión Máxima velocidad 12 Mbps, USB 1.1 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e Página 7-3 Sección 7: Accesorios opcionales 7.3 ACCESORIOS OPCIONALES 7.3.5 Tarjeta LAN Tarjeta de interfaz Conector Tipo de cable para 10BASE-T, 100BASE-TX Longitud del cable menos de 100 mt 7.4 ACCESORIOS OPCIONALES: OTROS 7.4.1 Calendario IC Tarjeta de circuito impreso principal (PCB) de la impresora Tarjeta de interfaz Calendario IC Conector NA Detalles técnicos Incorpora un reloj en tiempo real para ofrecer información sobre hora y fecha en relación con la impresión de etiquetas y otras funciones relativas al tiempo. Fabricado por Dallas semi-conductor Garantía: 10 años (no suministro eléctrico) Cálculo de años: Cálculo automático de años bisiestos Calendario lunar: 25 grados Celsius, ±1 minuto Para obtener más información sobre alguno de los accesorios disponibles para la impresora LM, póngase en contacto con su distribuidor SATO autorizado más cercano. Página 7-4 Manual de Instrucciones de la impresora LM Basic 408e/412e