manual del empleado temporal y material de

Anuncio
Las Políticas y Procedimientos
MANUAL DEL EMPLEADO
TEMPORAL
Y MATERIAL DE FORMACIÓN
Joliet Staffing
Políticas y Procedimientos
Introducción
Este empleado temporal objetivo de este manual es resumir todo Joliet Staffing LLC ( "Joliet Staffing" o la "Empresa") las políticas de
personal y beneficios para los empleados temporales y a dar a conocer a los empleados muchas de las normas en materia de empleo con
la compañía. El cumplimiento de las políticas de la compañía es una de las condiciones de empleo. Este manual sustituye a todas las
anteriores políticas de empleo, escrito y oral, expresas o implícitas. Con la excepción de la de política de empleo, que sólo se pueden
cambiar en un documento escrito y firmado por el Director Ejecutivo, la Empresa se reserva el derecho de modificar, anular, eliminar o
agregar a las disposiciones de este manual a lo largo del tiempo en su discreción única y absoluta. La empresa se lo notificará a los
empleados de cualquier cambio significativo que les afectan. Este manual no es un contrato vinculante entre la empresa y sus
empleados, ni tiene la intención de alterar el de relación de empleo entre la Compañía y sus empleados. La Compañía se reserva el
derecho de interpretar las políticas en este manual y a apartarse de ellos cuando, en su discreción, determina que es adecuado.
Este manual se aplica a todos los empleados temporales independientemente de su lugar de trabajo. Nuestra intención es
cumplir con todas las leyes federales y estatales. En la medida en que las políticas en este manual son incompatibles con un
estado particular de las leyes, la ley del estado en el que se está trabajando para gobernar.
At-Will Relación Laboral
Empleo en la Compañía es a voluntad, a menos que se especifique lo contrario por escrito en un contrato de trabajo. Esto significa
empleo en la compañía no es para cualquier período de tiempo determinado, y puede ser terminado por usted o a la compañía en
cualquier momento, con o sin causa o aviso previo. En relación con esta política, la Empresa se reserva el derecho de modificar o alterar
su posición, a su entera discreción, con o sin causa o aviso previo, a través de acciones de terminación, tales como la degradación,
promoción, traslado, reclasificación o reasignación. Además, la Compañía se reserva el derecho de ejercer su discrecionalidad para
imponer ningún tipo de disciplina que considere oportunas. Ninguna persona que no sea el Director Ejecutivo de la empresa tiene la
autoridad para entrar en un acuerdo contrario a esta declaración. Para ser válido, el acuerdo debe ser específico, por escrito y firmada
por el Director Ejecutivo de la empresa y usted.
Las categorías de empleo
Los empleados con contratos temporales: los trabajadores temporales son aquellos empleados que son contratados para
prestar servicios temporales a los clientes de la empresa en la medida que sea necesario y temporal. Este manual de empleado
temporal se aplica a todos los empleados temporales. Los empleados temporales no son elegibles para beneficios a empleados
administrativos.
Los empleados administrativos : los empleados administrativos son aquellos empleados que trabajan de manera regular en la
corporativa de la empresa, sucursal o en las instalaciones y ayudar a las oficinas de la administración de la empresa. Los
empleados administrativos son pagados por LS Dotación de personal, una subsidiaria de propiedad absoluta de todo Joliet
Staffing, LLC. Los empleados administrativos están cubiertos por un manual del empleado y no son elegibles para beneficios a
empleados temporales.
Póliza de Igualdad de Oportunidad de Empleo
Esta es la política de la empresa para brindar igualdad de oportunidades de empleo para todos los empleados y solicitantes
empleo ilegal sin tener en cuenta consideraciones de raza, religión, color, origen nacional, ascendencia, sexo (incluyendo el
embarazo, el parto o condiciones médicas relacionadas y la lactancia), género, identidad de género, expresión de género,
orientación sexual, edad, incapacidad física o mental, estado civil, condición de veterano militar o, información genética o
cualquier otra clasificación protegida por las leyes locales, estatales o federales. Esta política se aplica a todos los aspectos de
empleo, incluyendo, pero no limitado a, contratación, asignación de puestos de trabajo, compensación, promoción, beneficios,
capacitación, disciplina y terminación.
Las solicitudes de alojamiento
Para garantizar la igualdad de oportunidades de empleo para las personas con discapacidad calificadas, la Empresa hará ajustes
razonables para las conocidas limitaciones físicas o mentales de una persona calificada con una discapacidad que es un solicitante
o un empleado a menos dificultades excesivas.
Cualquier empleado o solicitante que requiere un alojamiento con el fin de realizar las funciones esenciales del puesto de trabajo
deben ponerse en contacto con Recursos Humanos. El empleado debe especificar de qué manera s/es limitado en su capacidad
para realizar su trabajo y lo que alojamiento s/él cree que es necesario. La compañía revisará la situación con el empleado e
identificar posibles alojamientos, si los hubiere, que permitirá al empleado para realizar las funciones esenciales de su trabajo. Si
un alojamiento razonable se pueden identificar que no imponga una excesiva dificultad, la Empresa hará que el alojamiento. Si
hay más de una vivienda, la Empresa decidirá que será proporcionado.
Normativa que prohíbe el acoso sexual, la discriminación y represalias
Política
La Compañía está comprometida a proporcionar un ambiente de trabajo libre de inapropiado e ilegítimo el hostigamiento y la
discriminación. La compañía espera que todos se comportan de manera profesional y respetuosa en el lugar de trabajo. La
empresa no toleraremos ningún tipo de acoso o discriminación contra los solicitantes de empleo, empleados, contratistas
independientes, proveedores, clientes o clientes sobre la base de la edad , la raza, el color, la religión (incluyendo vestimenta
religiosa y las prácticas "grooming), el sexo/género (incluyendo el embarazo, el parto o condiciones médicas relacionadas),
identidad de género, expresión de género, origen nacional, ascendencia, incapacidad física o mental, condición de veterano
militar o, estado civil, orientación sexual, información genética, o cualquier otra característica protegida por las leyes locales,
estatales o federales aplicables a la empresa. La política de la Compañía prohíbe el hostigamiento y la discriminación se aplica a
todas las personas que intervienen en el funcionamiento de la empresa, incluidos los supervisores, compañeros de trabajo, y de
terceros no empleados (tales como proveedores, clientes y contratistas independientes).
Definiciones
El acoso verbal es bien recibida, visual o física basada en una conducta característica protegida anteriormente descritas que crea
un entorno intimidatorio, hostil u ofensivo ambiente de trabajo o que interfiere con la realización.
Discriminación es el acto de la diferenciación entre los empleados o solicitantes de empleo sobre la base de cualquier
característica protegida anteriormente descrito.
Acoso Sexual es una forma de hostigamiento ilegal. Aplicable legislación estatal y federal tipificación del acoso sexual como:
insinuaciones sexuales inoportunas, pedidos de favores sexuales u otra conducta verbal o física de sexual o por razón de sexo
naturaleza cuando:

Presentación a dicha conducta se hace explícita o implícitamente un término o condición de empleo de un individuo; o

Sumisión a o rechazo de la conducta se utiliza como base para las decisiones en materia de empleo que afectan al
individuo; o

Tal conducta tiene el propósito de efecto de interferir irrazonablemente con el trabajo individual o crear un entorno
intimidatorio, hostil u ofensivo ambiente de trabajo.
Ejemplos concretos de conducta prohibida bajo esta política se presentan a continuación. Estos se proporcionan ejemplos para
ilustrar el tipo de conductas prohibidas por esta política. Esta lista no es exhaustiva.

Conducta Verbal como epítetos despectivos, chistes, comentarios o insultos basados en una persona protegida de la
característica.

Insinuaciones sexuales no deseadas, las invitaciones o los comentarios, comentarios sobre la sexualidad de una persona
o experiencia sexual;

Visual conductas tales como peyorativo y/o sexualmente orientado a carteles, fotografía, caricaturas, dibujos o gestos.

Comportamientos físicos tales como la agresión, no deseado tocar, pellizcar, palmaditas, agarrando, rozadas, poke,
bloqueando movimiento normal o interfiere con el trabajo por motivos de sexo, raza o cualquier otra característica
protegida anteriormente descritas;

Las amenazas y las exigencias de las peticiones sexuales a presentar como condición de empleo continuo, o a fin de
evitar que algunos otras pérdidas, y las ofertas de empleo beneficios a cambio de favores sexuales, y/o

Como represalia por haber denunciado o amenazó con denunciar el acoso.
Por favor tenga en cuenta que más que solo el acoso sexual es prohibido por esta política. Acoso basado en cualquier
característica protegida descrita anteriormente, es expresamente prohibido por esta política.
Los procedimientos para la formulación, investigar y resolver discriminación, acoso sexual y represalias Quejas
Todos los empleados de la empresa son responsables de ayudar a garantizar que el ambiente de trabajo es libre de acoso y
discriminación prohibida. Si usted cree que ha sido discriminado, o sometido a acoso sexual o de otro tipo en violación de esta
política, por parte de un empleado o de un no-empleado, que en la mayoría de los casos, usted debe informar inmediatamente a
la parte infractora que su conducta no deseada y que se lo diga a detener el comportamiento. Sin embargo, si usted se siente
incómodo hacerlo, o si después de hacerlo la situación no se ha resuelto satisfactoriamente, debe comunicar inmediatamente los
hechos en las instalaciones de supervisor, la sucursal local, el Departamento de Recursos Humanos o con cualquier miembro de
la dirección. No es necesario que utilice el proceso normal de comunicación con su supervisor inmediato, pero puede ponerse
en contacto con cualquiera de los otros mencionados en la lista de personas directamente. Las denuncias de los actos que violen
esta política serán aceptadas por escrito o verbalmente.
Cualquiera que haya observado la existencia de discriminación, acoso o represalia también deberá informar inmediatamente a la
conducta del supervisor, la sucursal local, el Departamento de Recursos Humanos o con cualquier miembro de la dirección. Los
empleados deben utilizar a la empresa el proceso de la queja. Denuncias de discriminación o acoso, se investiguen con
prontitud y de manera exhaustiva. La forma de la investigación se encuentra en la discreción de la compañía. La investigación
será confidencial como sea posible y se compartirá la información sólo sobre la base de la necesidad de conocimiento. La
empresa tomará las medidas correctivas para detener cualquier prohibición de toda discriminación o acoso e impedir que en el
futuro comportamiento de carácter similar. Medidas correctivas pueden incluir disciplina, hasta el punto de incluir el despido.
La empresa no tolerará ninguna forma de represalia contra cualquier empleado para participar en actividad protegida, como
hacer una buena fe denuncia de acoso o discriminación o para colaborar en la investigación. Los empleados que crean que han
sido objeto de represalias deben informar inmediatamente a la de supervisor, la sucursal local, el Departamento de Recursos
Humanos o con cualquier miembro de la dirección. Todas las denuncias de represalias serán investigadas en la forma descrita
anteriormente. Cualquier persona que se encuentra que han violado la política de la empresa contra las represalias serán
sometidos a la disciplina, y a darle fin.
La Comisión de Igualdad de Oportunidades en el Empleo (EEOC") y la feria estatal agencia de empleo en el que un empleado
trabaja aceptar e investigar las denuncias de apremios ilegales y la discriminación en el trabajo. La EEOC o la agencia estatal
podría, en algunos casos, procesar reclamaciones en nombre de los empleados. El EEOC, la agencia estatal puede ser
contactado por consultar con el gobierno listado de agencias en su directorio telefónico local.
En el estado de California, además de la Comisión de Igualdad de Oportunidades en el empleo, el Departamento de Equidad en
el empleo y la Vivienda (DFEH") acepta e investiga las denuncias de hostigamiento ilegal y la discriminación en el lugar de
trabajo. El DFEH puede, en algunos casos, procesar las reclamaciones en nombre de los empleados. El DFEH puede ser
contactado por el gobierno del estado consulta listado de agencias en su guía telefónica local
Por favor, póngase en contacto con el supervisor de la Empresa, la sucursal local o el Departamento de Recursos Humanos si
tiene alguna pregunta acerca de esta política o necesita más información.
Asignaciones/procedimientos de asignación
Se le ofrecerá las asignaciones en función de la disponibilidad, así como su experiencia y conocimientos. Por lo general, usted se
dará cuenta de las asignaciones un día o dos de antelación. Algunas oportunidades, sin embargo, iniciar de inmediato. Cuando
usted se compromete a aceptar una cesión, se debe registrar toda la información importante para que usted esté preparado para
un buen comienzo.
Usted tiene la flexibilidad necesaria para aceptar o rechazar cualquier asignación para la que está seleccionada. Se espera que
usted completar todas las asignaciones que va a aceptar. Si usted no puede presentarse a trabajar o realizar una tarea por
cualquier motivo, de la enfermedad, emergencia, etc. , inmediatamente, no en el cliente, a fin de obtener un reemplazo. Cuando
su asignación termina con un cliente, póngase en contacto con nosotros dentro de las 24 horas. El final de una misión
determinada no terminar el empleo con nosotros, usted sigue siendo un empleado de la empresa elegible para la colocación con
otro cliente. Si usted no a ponerse en contacto con nosotros al final de la asignación, puede considerarse que han renunciado
voluntariamente, y las prestaciones de desempleo puede ser negada.
Puntos a recordar


Llegar a tiempo todos los días para mostrar su profesionalismo y compromiso con la calidad.
Vestirse adecuadamente para la tarea. El personal de la empresa, Coordinador del esbozo del cliente código de
vestimenta y otras normas relativas a las pausas y mucho más.

Dirigir todas las llamadas entrantes llamadas personales a nuestra oficina y nosotros se la haremos llegar los mensajes a
usted. Teléfonos de cliente no se debe utilizar para realizar o recibir llamadas personales.

Si desea obtener una posición a tiempo completo, o de que se les ofrezcan uno, en el curso de una misión, comuníquelo
inmediatamente.
Abandono de Trabajo asignaciones temporales - Ninguna llamada No Show
Estoy de acuerdo en que si acepto una temporal o temp-a-alquiler asignación con todo Joliet Staffing, tengo el honor de
representar que soy capaz de completar la misión. Si por alguna razón no puedo hacerlo, voy a notificar a todo Joliet Staffing
inmediatamente. Si estoy en un largo plazo o una asignación temporal de contratación asignación, por mi parte, trataré de dar
pleno Joliet Staffing al menos una semana de antelación.
El absentismo y Retraso
Estoy de acuerdo en que durante su vida laboral con todo Joliet Staffing, si alguna vez me ausente del trabajo o llega tarde al
trabajo, voy a notificar a la oficina de personal dos horas antes de mi hora de llegada prevista . Además, tengo entendido
que si espero estar ausente, tarde o temprano tendrá que salir debido a obligaciones ineludibles, notificar a la oficina de personal
inmediatamente.
_____
He leído y entendido las políticas de abandono y absentismo laboral. Con la firma del parte posterior de
este libro, he de reconocer que tengo entendido que el abandono y el absentismo laboral políticas de pleno
Joliet Staffing.
Pagar las Tasas/tiempos/períodos de pago/pago
Se le paga por las horas que realmente trabajo en la asignación. El pago de la tasa se determina antes de comenzar el ejercicio y
pueden variar de una asignación a la siguiente. Compensación por horas extraordinarias se pagarán a los empleados temporales
no exentos de conformidad con las leyes federales y estatales procedentes.
En California, los empleados se paga una prima por las horas extraordinarias de la siguiente manera:



Una y media veces su salario regular por todas las horas trabajadas en exceso de ocho por día de trabajo, hasta 12 o más
de 40 en una semana laboral.
Una y media veces su salario regular por las primeras ocho horas en el séptimo día consecutivo de trabajo en una
semana; y
Doble de su salario regular por todas las horas trabajadas en exceso de 12 en una jornada, después de ocho horas en el
séptimo día consecutivo de trabajo en una semana de trabajo.
Sólo las horas que realmente no se trabaja, se incluye al determinar un empleado no exentos de pago de las horas extraordinarias.
Tiempo libre pagado, por ejemplo, no es horas trabajadas y, por consiguiente, no son tenidos en cuenta en los cálculos de las
horas extraordinarias. Los empleados deben obtener autorización previa antes de trabajar horas extraordinarias.
Revisamos constantemente su rendimiento y salario. También hemos estado todos requeridos a nivel federal y deducciones de
la nómina, el seguro de desempleo y que coinciden con las cuotas de la seguridad social y proporcionar seguro de compensación
a los trabajadores. Utilizar una nueva hoja de servicios para cada asignación. En el caso de continuación asignación, utilice una
nueva planilla cada semana. Si se utiliza un sistema de control de asistencia y tiempo, asegúrese de utilizar el sistema antes del
inicio de su turno y al final de su turno. Cada viernes, o al final de cada ejercicio, tanto usted como la empresa cliente supervisor
debe firmar la hoja de control de horas. Hecho de no entregar la hoja por el momento oportuno puede retrasar el
procesamiento y la emisión de su cheque de sueldo.
La mayoría de los trabajadores temporales de la empresa, cuando están todos los viernes, para el periodo de una semana que
termina el domingo anterior. El periodo de nómina comienza a las 12 a.m. del lunes y termina el domingo siguiente a 11:59
Cheques estará generalmente disponible el viernes siguiente a menos que otros arreglos se realizan con un coordinador personal
antes de la emisión del cheque. Los empleados temporales con las asignaciones de trabajo que tienen diferentes periodos y
nómina pago será notificado de tal.
Período de descanso y comida Política (California solamente)
No exenta de California los empleados están obligados a tener un trabajo no remunerado y libres de impuestos período de la
comida de por lo menos 30 minutos antes de trabajar más de cinco horas en una jornada laboral. Los empleados que trabajan
más de 10 horas en los días laborables tienen la obligación de tomar un segundo trabajo no remunerado y libres de impuestos de
período de la comida por lo menos 30 minutos. Los empleados deberán ser relevado de todos sin pagar impuestos durante el
período de la comida y son libres de abandonar las instalaciones. Si un empleado trabaja un período de no más de seis horas, el
empleado puede optar por renunciar a la no remunerada período de la comida con el consentimiento por escrito de su
supervisor. Los empleados que trabajan más de 12 horas en un día de trabajo y no han renunciado a su primer período de la
comida podrá elegir a renunciar a su segundo período de la comida no remunerado con el consentimiento por escrito de su
supervisor. Período de la comida renuncia debe ser por escrito. Un formulario se puede obtener en el supervisor.
Además, los empleados cuyo tiempo de trabajo diario total es de tres horas y media o más tienen derecho a tomar, y están
dotados de una paga y libres de impuestos período de descanso de 10 minutos durante cada cuatro horas de trabajo o fracción.
Esto significa que los empleados tienen derecho a 10 minutos de descanso para los turnos de tres y una mitad a seis horas de
duración, 20 minutos para los turnos de más de seis horas hasta 10 horas, 30 minutos para los turnos de más de 10 horas hasta
14 horas y así sucesivamente. Las pausas de descanso debe ser tomado en el medio de cada período de trabajo en la medida de
lo posible. Por ejemplo, los empleados que trabajan ocho horas al día debe tomar su descanso aproximadamente en la mitad de
la primera mitad, y la mitad de la segunda mitad de la jornada.
Los supervisores tendrán períodos de comida para dar cabida a las necesidades operativas de la empresa. Los empleados tienen
la libertad de dejar locales durante sus comidas, pero debe devolver con prontitud y estar dispuestos a trabajar al final de dicho
período. Un empleado no puede trabajar con comidas para recuperar el tiempo perdido, ni podrá agregar períodos de descanso
en un período de la comida para extender el período de la comida.
Si un empleado es incapaz de tomar una comida completa o del período de descanso, o si él/ella no está completamente exento
de deberes de trabajo durante la comida y períodos de descanso, el empleado debe informar a su supervisor o al Departamento
de Recursos Humanos en el mismo día. El hecho de no responder a un descanso o pausa para comer que un empleado quería
pero no podía tener pueden resultar en la disciplina, que pueden incluir el despido. De igual manera, la falta de informe
incompleto o no se alivia o período de la comida puede resultar en la disciplina, que pueden incluir el despido.
Los empleados deben registrar el tiempo real que comenzar y terminar cada período de la comida en sus registros de tiempo.
Lactancia Alojamiento
A petición de los interesados, los empleados que quieran sacarse la leche para su niño será siempre una cantidad razonable de
tiempo de pausa para ese fin. El tiempo de descanso, en la medida de lo posible, ejecutar simultáneamente con cualquier pago
ya tiempo de descanso, y en la medida es necesario disponer de más tiempo, el tiempo será remunerado. Cuando extraerte
leche, los empleados pueden utilizar su oficina o una habitación disponible cerca de su área de trabajo de la vida privada. Para
garantizar la privacidad, los empleados deben hacer los arreglos necesarios para los descansos con su supervisor.
Beneficios para los Empleados
Los empleados temporales no son elegibles para los trabajadores de la empresa programas de beneficio a los empleados
administrativos, incluyendo, pero no limitado a, seguro médico y dental, pago de vacaciones, licencias por enfermedad y
vacaciones.
Empleado temporal - Seguro de Salud
Por favor, consulte con su representante personal todo vapor para los requisitos de elegibilidad.
Empleado temporal - Horas/remuneración por mérito
En función de su asignación y los clientes, puede haber varios programas disponibles Remuneración por Méritos. Por favor,
consulte con su representante personal todo vapor para los requisitos de elegibilidad.
Seguro por incapacidad del Estado (California solamente)
California los empleados están cubiertos por Seguro por incapacidad del Estado California ( "SDI") en virtud de la California
Código Seguro de Desempleo. Seguro de invalidez se paga cuando un empleado no puede trabajar debido a una enfermedad o
lesión relacionada con el empleo del empleado con la empresa o cuando el empleado tiene derecho a la indemnización de los
trabajadores temporales en una tasa menor a la pensión de invalidez. Para obtener más información acerca de SDI, o a
presentar una reclamación de beneficios, los empleados deben ponerse en contacto con el Departamento de Desarrollo de
Empleos California.
Familia paga prestaciones de licencia ( California solamente)
Pagar licencia familiar ( "PFL") es California patrocinado por el estado del programa de seguros dentro de la programa SDI y es
financiado por contribuciones obligatoria de los empleados. Que ofrece California los empleados elegibles con salario parcial
sustitución por un período de hasta seis semanas en un período de 12 meses mientras que ausente de su trabajo: (1) cuidado de
enfermos o heridos gravemente hijo, cónyuge, padre o pareja doméstica o, a partir del 1 de Julio, 2014, un abuelo, nieto,
hermano o padre-en-ley; o (2) para el pegado con un nuevo hijo dentro de un año posterior al nacimiento o la colocación del
niño en relación con la adopción o acogimiento.
Hay siete (7) días, período de espera pendientes de cada una de las reclamaciones antes de recoger beneficios. Un empleado que
desea recibir PFL beneficios deberán presentar una solicitud con la California Departamento de Desarrollo del Empleo. Si el
empleado quiere aprovechar también un permiso de ausencia el empleado debe seguir los procedimientos de solicitud de licencia
del permiso de ausencia. Los dos procedimientos son independientes el uno del otro.
Si un empleado tiene derecho a disfrutar de una licencia bajo la FMLA o CFRA, PFL beneficios será proporcionado al mismo
tiempo con licencia en virtud de esas leyes. Sin embargo, el PFL beneficios no crear un nuevo derecho a la licencia. Si un
empleado no es elegible para, o si se ha agotado su derecho a licencia legal en virtud de la FMLA o CFRA, no hay derecho
adicional a tomar vacaciones en el PFL programa de seguros.
Las Normas de Conducta
Hemos establecido las normas en el lugar de actuación y de conducta como un medio de mantener una producción coherente y
medio ambiente de trabajo. Todo Joliet Staffing cuenta con sentido común y la profesionalidad de las acciones de todos los
empleados. Esto es esencial para proporcionar un entorno de trabajo positivo. Por lo tanto, la conducta que es peligroso para
otros, deshonesto, inmoral, ilegal, abusivo y/o no se va a tolerar a todo Joliet Staffing. Violaciones a todo vapor Las Normas de
Conducta personal será motivo de acción disciplinaria, hasta el punto de incluir el despido del empleo.
Cuando un empleado no cumple con dotación completa de Vapor Las normas de conducta, su manager pueden ser un intento
de utilizar progresiva disciplina, para que el empleado se prestó asistencia para mejorar su rendimiento o conducta. Sin
embargo, debido a que la completa dotación Vapor empleados a voluntad y puede darse por terminado o renunciar en cualquier
momento y por cualquier motivo, o sin, todo Joliet Staffing se reserva el derecho de imponer cualquier tipo de disciplina estime
conveniente, en la forma determinada por la empresa en su discreción única, hasta e incluyendo la terminación del empleo
inmediato .
Como es imposible hacer una lista todos los motivos por los que un empleado puede ser objeto de medidas disciplinarias, la
siguiente lista de delitos no es todo incluido, sino que, simplemente proporciona orientación a nuestros empleados con respecto
a las conductas que todo Joliet Staffing definiría como inaceptable. Estos son algunos ejemplos de comportamiento,
rendimiento o conducta que no están permitidos y puede resultar en una acción disciplinaria, hasta e incluyendo terminación:



Aceptar una cesión y no al trabajo o no nos notifiquen
Posesión no autorizada, uso o eliminación de los bienes pertenecientes a nosotros o a cualquiera de nuestros
clientes
No cumplir con todas las normas y reglamentos de seguridad, entre ellas la falta de llevar el equipo de seguridad
cuando se le indique

A trabajar bajo la influencia del alcohol, drogas ilegales, o en posesión de cualquiera de ellos en las instalaciones
de la empresa o lugares de trabajo de las empresas clientes



















una lucha
Indecente, comportamiento inaceptable, posesión de armas o explosivos, y provocar, instigar o participar en
Si no llama a ee.uu. cuando una cesión termina
Violación de las políticas de la Compañía prohíbe el acoso sexual, la discriminación o represalia
Violación de la política de la empresa
Insubordinación, por ejemplo, la negativa a llevar a cabo su supervisor de trabajo razonable petición
Falsificación de registros, incluyendo pero no limitado a registros de tiempo, las reclamaciones relativas a
lesiones que se producen en las instalaciones de la empresa o lugares de trabajo de las empresas clientes, o registros de
personal
Revelar información confidencial sin autorización
Desconocimiento de las políticas y procedimientos establecidos
Las cancelaciones o demoras excesivas
Descortesía para con los clientes o compañeros de trabajo
Personas no autorizadas y/o ausentismo excesivo
Retraso al trabajo
Mala Conducta / conducta desordenada, incluyendo cosas de caballos
Mala Actitud
Pobre desempeño en el trabajo
El Juego
Uso de lenguaje amenazador o abusivo
Salir del trabajo antes del final del turno programado sin permiso
Abandono de sus responsabilidades de trabajo y obligaciones, incluida incompetencia
Esta política está escrito para cumplir con la legislación aplicable y no se aplicará de manera que restringe el flujo de
comunicación entre los empleados acerca de los términos y condiciones de empleo.
Todo Joliet Staffing pueden utilizar cualquier tipo de disciplina que considere oportunas a su entera discreción, incluyendo, pero
no limitado a, advertencia verbal(s), aviso por escrito(s), la suspensión o terminación inmediata .
Ni este manual, ni cualquier otro tipo de comunicación personal a todo vapor, o a cualquier otra persona en la gestión, ya sea
escrito u oral, en el momento de la contratación o durante el curso de la relación laboral, se pretende crear un contrato de
trabajo. Nada de lo dispuesto en estas Normas de Conducta, o en este manual, de ninguna manera afecta a la doctrina de estado
de los trabajadores en materia de empleo.
Uso Indebido de Drogas y Política de Prueba
Creemos que el mantenimiento de un lugar de trabajo que está libre de los efectos del uso indebido de drogas y de alcohol es la
responsabilidad de todas las personas que participan en nuestro negocio, incluyendo a nuestros empleados y clientes. El uso,
posesión, venta o transferencia de las drogas ilegales (incluyendo el estado sancionado por la marihuana) o alcohol en compañía
o propiedad del cliente, de la empresa o cliente, vehículos o cuando participa en actividades empresa o cliente está estrictamente
prohibido. Se encuentra bajo la influencia de drogas o de alcohol mientras esté en empresa o propiedad del cliente, en empresa
o cliente, vehículos o en empresa o cliente actividades también está estrictamente prohibido. A menos que esté prohibido por la
ley, todo Joliet Staffing se reserva el derecho de realizar o exigir pruebas de alcohol y drogas de cualquier empleado de empresa o
cliente locales, en compañía o negocio del cliente, o compañía o equipo cliente. En concreto, las pruebas pueden ser necesarias
en caso de accidente o amagos de accidentes, cuando un cliente requiere de pre-asignación de pruebas y/o en los que la gestión
tiene una sospecha razonable de que el empleado se vea afectado o afectada por el trabajo por el alcohol y/o drogas ilegales en
violación de esta política .
La empresa puede buscar empresa o cliente locales o a la propiedad, sin previo aviso, y se reserva el derecho de buscar
empleados de bienes personales a empresa o cliente locales a fin de investigar una sospecha razonable de que esta política ha
sido violado.
Violación de esta política Los empleados están sujetos a medidas disciplinarias, incluida la rescisión inmediata y, de conformidad
con las leyes del estado, posible denegación de cualquier beneficios de compensación a los trabajadores. Falta de
consentimiento para una prueba o cualquier intento de falsificar o alterar los resultados de este examen también se producirá en
los casos de medidas disciplinarias, hasta e incluyendo terminación.
Busca de trabajo
Para proteger Empresa y propiedad del cliente y para garantizar la seguridad de todos los empleados de la empresa y nuestros clientes, se
reserva el derecho de inspeccionar y buscar cualquier empleado del área de trabajo, archivos, armarios, equipos y cualquier área de la
empresa o cliente. Usted no debería tener expectativas de privacidad con respecto a los temas introducidos en Empresa o propiedad del
cliente y/o almacenados en empresa o cliente. Inspección pueda llevarse a cabo en cualquier momento, sin previo aviso, a discreción de
la empresa o cliente.
Además, cuando la empresa o un cliente tiene una sospecha razonable de que una empresa o un cliente política que se está produciendo
una violación requiere una búsqueda, es posible que deba presentar a búsquedas razonables de sus vehículos personales, los paquetes,
carteras, bolsos, mochilas, carteras, cajas de almuerzo o cualquier otras posesiones o los artículos de su empresa o propiedad del cliente.
Las personas que entran en los locales que se niegan a cooperar en una inspección realizada en virtud de la presente política puede no ser
permitido la entrada. Usted debe cooperar en una inspección; de no hacerlo, insubordinación y resultar en una acción disciplinaria, hasta
el punto de incluir el despido.
Trabajo Libre de Violencia
La Compañía está comprometida a proporcionar un ambiente de trabajo libre de violencia. La compañía mantiene una política
de tolerancia cero con respecto a los actos o amenazas de violencia, incluyendo comportamientos hostiles, abuso físico o verbal,
o bien, a menos que sea requerida por la naturaleza del puesto de trabajo del trabajador, la posesión o el uso de armas de
cualquier tipo, de propiedad de la empresa o negocio de la empresa en la conducción. Si este tipo de actos, usted estará sujeto a
acción disciplinaria, hasta e incluyendo la terminación del empleo inmediato. Usted también puede estar sujeto a otras
responsabilidades civiles o penales.
Si usted considera que ha sido objeto de conductas prohibidas por esta política o el testigo o tener conocimiento de cualquier
acción que pueda ser percibido como violentos, usted debe reportar el incidente inmediatamente a su supervisor o al
Departamento de Recursos Humanos. Todas las denuncias serán investigadas con prontitud y tomar las medidas adecuadas.
Acción correctiva se impuso de alguna amenaza potencialmente violentos o actividades. También puede ponerse en contacto
con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley si tiene motivos para creer que existe una amenaza inmediata para su
seguridad y/o la seguridad de los demás. Los informes o los incidentes que justifican confidencialidad será manejado
adecuadamente y se mantendrá la confidencialidad en la medida de lo posible. Usted no será vengado para la presentación de
informes, de buena fe, cualquier conducta prohibidas por esta política.
Licencia Familiar y Médica
La empresa ofrece a los empleados con licencia familiar y médica de conformidad con las disposiciones de la Ley de Licencia
Médica Federal ( "FMLA") y la Familia de California Ley de derechos "CFRA" ). La empresa cumple con todos los requisitos
de las leyes locales y estatales en las zonas donde opera o realiza negocios. Si una ley estatal o local da a un empleado a
prestaciones más generosas de lo previsto en esta política, el empleado recibirá los beneficios exigidos por la legislación
aplicable.
Esta política proporciona una visión general de las vacaciones a que se refiere en la FMLA y la CFRA, pero no está diseñado
para disminuir o aumentar las obligaciones o derechos establecidos para el en virtud de dichas leyes. Salvo que se indique lo
contrario en esta política, los términos utilizados en esta política, han los significados que se dan en la FMLA y el CFRA.
Elegibilidad del Empleado
Los empleados elegibles son aquellos que tienen:



12 Meses de servicio en la empresa (el servicio no tienen que ser consecutivos);
Trabajó al menos 1250 horas durante el período de 12 meses inmediatamente anteriores a la licencia solicitada;
y
Trabajó en un lugar donde hay 50 empleados de la empresa en un 75 millas de radio.
Los motivos para Salir
Los empleados elegibles pueden tomar licencia por las siguientes razones:

Para el nacimiento de la infancia del empleado, o la colocación del niño con el empleado para la adopción o el
acogimiento.




de salud.
Para el cuidado del cónyuge del empleado, socio nacional (bajo la CFRA), hijos o padres con un grave estado
Para el empleado del grave estado de salud, que le impide su realización de las funciones de su puesto.
Debido a una urgencia calificación (tal como se definen en la FMLA) que plantea el hecho de que el cónyuge
del empleado, hijo, hija, padre o madre que sea un miembro de la Guardia Nacional o las reservas, o un miembro
jubilado de la Fuerzas Armadas regulares o en situación de retiro se reserva, se encuentra en servicio activo (o ha sido
notificado de una inminente orden de llamada o servicio activo) para apoyar una operación de contingencia ( "Urgencia
Militar" ); o
Para el cuidado de un miembro de la familia inmediata o familiares que es un carã¡cter recuperando de una
grave enfermedad o lesiones sufridas en servicio militar activo ( "cuidador Militar" ).
El término "servicio cubierto miembro" es definido por la ley federal y de los medios a los miembros de las Fuerzas Armadas,
incluidos los miembros de la Guardia Nacional o las reservas, que es un tratamiento médico, recuperación o la terapia, es otra
cosa en el caso de hospital, o es otra cosa, en el caso de la incapacidad temporal retiro, de una grave lesión o enfermedad, o un
veterano de guerra que busca tratamiento médico por una grave de los servicios relacionadas con lesiones o enfermedades
dentro de un plazo de cinco años de servicio en las fuerzas armadas. El término "de que los parientes más próximos" se define
como el más cercano pariente de sangre. "Calificar las exigencias" para militares incluyen Urgencia Salir: desplegarse con breve
plazo de aviso; los acontecimientos militares y las actividades conexas; cuidado de los niños y las actividades de la escuela;
arreglos financieros y jurídicos, asesoramiento, descanso y recuperación hojas; después de las actividades de implementación; y
otros motivos según lo convenido entre la empresa y el empleado. Algunas de las restricciones de licencia podrá aplicar, según
la naturaleza de la calificación urgencia.
Cantidad de Licencia
Un máximo de 12 semanas de licencia sin goce de sueldo pueden ser adoptadas en un período de 12 meses para cualquiera de
los motivos para dejar antes enumerados en los números 1 a 4. Los requisitos de estas razones, el período de 12 meses se mide
hacia adelante desde la primera fecha en la que el empleado tenga licencia familiar y médica en cualquiera de estas 4 razones
calificación Autor
Los empleados que están ausentes de los cuidadores pueden tomar hasta 26 semanas de licencia sin goce de sueldo en un solo
período de 12 meses. El "único período de 12 meses" se inicia en el primer día en que el empleado elegible tiene licencia
familiar y médica para el cuidado de un miembro del servicio y finaliza 12 meses después de esa fecha. Esta licencia se aplica
para cada servicio cubierto de miembro, por lesión. Los empleados que utilizan Militares Cuidador Dejar además de los otros
tipos de licencia familiar y médica en el mismo año o de un solo período de 12 meses tienen derecho a un máximo de 26
semanas de licencia.
Los empleados con discapacidad por embarazo, parto o condiciones médicas relacionadas tienen ciertos derechos a tener un
embarazo incapacidad aparte de su derecho a una licencia familiar y médica bajo la ley del estado. Sin embargo, las primeras 12
semanas de embarazo incapacidad serán tratados al mismo tiempo, en virtud de la licencia FMLA, para los empleados elegibles.
Una vez que el empleado ya no está inhabilitado por el embarazo, se puede solicitar un máximo de 12 semanas de licencia sin
goce de sueldo bajo el CFRA para realizar el vínculo con su bebé. Si no se toma para realizar el vínculo con un recién nacido,
adoptado o menor acogido, el empleado debe concluir las vacaciones dentro de 1 año del nacimiento, adopción o colocación.
Si se toma por un grave estado de salud, la licencia puede tomarse en una cuadra, o si es médicamente necesario, en forma
intermitente o reducción de horario. Los empleados y los supervisores se espera que trabajen juntos para programar hojas de
modo que no se obstaculice indebidamente las operaciones de la compañía. En la mayoría de los casos, un empleado seguirá en
su trabajo ordinario. Sin embargo, en ciertas circunstancias, a discreción de la empresa, los empleados pueden ser asignado
temporalmente a una posición alternativa con el fin de atender mejor a los recurrentes períodos de licencia. Los empleados
recibirán remuneración equivalente y los beneficios que hubieran recibido en su trabajo regular en la posición temporal.
Cuando ambos cónyuges están empleados por la empresa y solicitar licencia simultánea por el nacimiento o adopción o
acogimiento de un hijo, la empresa no podrá conceder más de 12 semanas de licencia combinado los dos empleados.
Todo el tiempo que califica como licencia familiar y médica bajo ley estatal y/o federal, se tendrán en cuenta a la familia del
trabajador y derechos de licencia médica hasta el máximo permitido por la ley.
Compensacion durante las vacaciones
Licencias concedidas en virtud de esta política son remuneradas. Cualquier ganado licencias por enfermedad y vacaciones
acumuladas prestaciones pueden ser utilizados durante un aprobado de conformidad a las necesidades de la empresa en el caso
de vacaciones pagadas. Por otra parte, un empleado del grave estado de salud podrán beneficiarse él o ella de beneficios
salariales en virtud de la California Seguro de Incapacidad (SDI) programa, por lo que los empleados con licencia para cuidar a
un miembro de la familia con un grave estado de salud pueden beneficiarse de las prestaciones de los salarios pagados de
California licencia familiar (PFL) programa. Bajo ciertas circunstancias, un empleado puede calificar para seguro de
compensación a los trabajadores.
Beneficios durante las vacaciones
Los empleados seguirán recibiendo beneficios del plan médico de grupo durante la licencia por un máximo de 12 semanas (o
hasta 26 semanas, mientras que el cuidador Militar) en los mismos términos y condiciones que durante el trabajo. El empleado
debe continuar a pagar al trabajador la parte de las primas de planes de seguros colectivos de salud durante el período de licencia.
Si no se hacen los pagos a tiempo puede resultar en la pérdida de la cobertura. Por otra parte, si la empresa voluntariamente
paga al empleado no remunerado de la parte de las primas que cualquier beneficio que tiene la posibilidad de reintegrar al
empleado cobertura a su regreso de vacaciones, la empresa se va a recuperar esas cantidades del futuro del empleado los salarios.
Además, en algunas circunstancias, un empleado que no volver al trabajo puede ser obligado a reembolsar la compañía para
todas las primas pagadas durante el período de licencia.
Vacaciones y tiempo de ausencia por enfermedad no se acumulen durante porciones de vacaciones pendientes.
Volver al trabajo
A su regreso de la familia y licencia médica, los empleados se restablecerán para el mismo cargo o el equivalente, con el mismo
sueldo y beneficios, salvo en los casos permitidos por la ley. En general, los empleados cuya licencia no supera el aprobado del
período de descanso o el máximo permitido por la ley, será reintegrado a su anterior puesto de trabajo o a un puesto equivalente,
a menos que volver a esa posición sería más derechos que él/ella habría tenido si él/ella ha trabajado en forma continua durante
el período de licencia.
Falta de informe de trabajo en el primer día laborable después del aprobado dejar ha caducado, a menos que una extensión de la
licencia se concede por escrito, o la falsificación de cualquier información presentada en relación con la licencia, se traducirá en
la terminación del empleo.
Si la licencia fue tomada debido a la empleada en su propio grave estado de salud, la Empresa se requiere la certificación del
empleado de su proveedor de atención médica de la fecha en que el empleado es capaz de reanudar el trabajo. La vuelta al
trabajo certificación debe ser proporcionado a la Compañía en o antes de la fecha de la reincorporación del empleado al puesto
de trabajo y es una condición de la restauración.
Reincorporación tras licencia familiar y médica se le puede negar a ciertos asalariados "empleados clave." La compañía le
informará si su posición cae en esta "empleado clave" categoría.
Notificación
Los empleados deben proporcionar al menos 30 días de antelación para un evento previsible (p. ej., el nacimiento de un niño o
un tratamiento médico). En el caso de los eventos que son imprevisibles, los empleados deben notificar a la compañía tan
pronto como sea posible después de que aprender de la necesidad de abandonar el lugar, pero no más tarde de 2 días hábiles a
partir de esa fecha. El incumplimiento de estas normas aviso puede resultar en un retraso o la denegación de la licencia
solicitada.
Mientras que por escrito no es obligatoria, a los empleados se les pide que presenten una solicitud de permiso por escrito y de
cumplir con la gestión de los Recursos Humanos antes de comenzar las vacaciones siempre que sea posible.
El empleado deberá notificar a Recursos Humanos de cualquier cambio en el estado de la licencia, la fecha de inicio esperada, o
la fecha anticipada de regreso. Tales cambios solicitados están sujetos a la aprobación por parte de la empresa.
Certificación
Si la solicitud de licencia se lleva a cabo debido a un empleado del grave estado de salud, el grave estado de salud del empleado o
miembro de la familia, porque de un carã¡cter la gravedad de la enfermedad o lesión, la empresa solicitará al empleado a obtener
un certificado médico firmado por un médico cualificado. La certificación debe incluir suficiente información para permitir a la
empresa para determinar si la licencia es requerida para una calificación, así como las fechas previstas (o duración y frecuencia)
de la licencia solicitada.
Si la necesidad de licencia puede extenderse más allá del tiempo cubierto por una certificación y licencia adicional solicitado, el
empleado está obligado a facilitar a la empresa una certificación actualizada de su proveedor de atención de la salud.
Certificación de la extensión será presentado antes de la fecha de vencimiento del certificado actual. La falta de presentación de
la certificación actualizada en el momento oportuno, puede resultar en la negación de una extensión de la licencia y, si el
empleado no puedan volver al trabajo, el empleado puede considerarse que han abandonado su empleo con la compañía.
Cuando un empleado solicita permiso de urgencia militar una calificación, la empresa solicitará al empleado que proporcione una
copia de la cobertura militar, miembro activo de las órdenes o otros documentos emitidos por parte de los militares que indica
que el militar en servicio activo o llame a servicio activo en apoyar una operación de contingencia, así como las fechas de los
miembros militares del servicio activo. La compañía también requerirá que, debido a una urgencia calificación, con el respaldo
de una certificación del empleado que establece: (1) una declaración o la descripción de los hechos en cuanto a la calificación de
urgencia que la licencia se solicite; (2) la fecha aproximada de tiempo de trabajo debido a la urgencia que comenzó o comenzará;
(3) la fecha inicial y final de la ausencia del empleado, o bien, cuando se solicita licencia en forma intermitente o reducción de
horario base, una estimación de la frecuencia y la duración de la fase clasificatoria urgencia; y (4) si la calificación se reúne con
urgencia una tercera parte, información de contacto correspondiente a la persona o entidad con la cual el empleado es Reunión y
una breve descripción de la finalidad de la reunión.
Todas las certificaciones médicas urgencia militar y certificaciones deben ser siempre dentro de los 15 días siguientes a la fecha
en que sea solicitado por la empresa. Si la certificación no es siempre dentro de los 15 días siguientes a la primera solicitud, la
licencia puede ser retrasado o denegado.
Para que un trabajador pueda graves condiciones de salud, la Compañía podrá exigir, a su propia costa, una segunda opinión de
un médico seleccionado por la empresa. Si la segunda opinión difiere de la primera opinión, la Compañía podrá exigir, a sus
expensas, el empleado para obtener la opinión de un tercer médico designado o aprobado conjuntamente por el empleador y el
empleado. El dictamen de la tercera asistencia médica se considerará definitiva y vinculante para la empresa y el empleado.
Obtener formas adecuadas de la empresa, sucursal local.
Si tiene alguna pregunta, o desea presentar una solicitud para una licencia familiar y médica de la ausencia, por favor póngase en
contacto con la empresa la sucursal local.
La Empresa, cumplir con todas las otras estatales y federales abandonar las leyes, con sujeción a cualquier empleador y
empleado requisitos de elegibilidad.
El embarazo Incapacidad, transferencia y/o ajustes razonables (California solamente)
Los de California los empleados que están desactivados por razones de embarazo, parto, o condiciones médicas relacionadas
tienen derecho a una licencia sin goce de sueldo por el período de incapacidad, hasta un máximo de cuatro meses (o los días de
trabajo en un tercio de un año, o 17 1/3 semanas). El período de cuatro meses se calcula determinando el número de días/horas
que el empleado normalmente trabajo en un plazo de cuatro meses calendario. Todos necesitan tiempo para pre o post parto,
enfermedad grave mañana, médico ordenado reposo en cama, el parto y la recuperación de un parto se imputarán a un
empleado de vacaciones en el embarazo discapacidad hasta el máximo permitido por la ley. Si su médico certifica que es
médicamente aconsejable, una empleada embarazada también puede solicitar alojamiento razonable o transferencia a menos
extenuante o una posición peligrosa o funciones.
Además de las condiciones enumeradas anteriormente, relacionadas con el embarazo o el parto condiciones médicas en que un
empleado puede solicitar un permiso, transferencia o acomodo razonable incluyen, pero no se limitan a, la diabetes gestacional,
la lactancia de condiciones médicas relacionadas, hipertensión inducida por el embarazo, preeclampsia, depresión post-parto y/o
recuperación después del parto o en caso de pérdida o final del embarazo.
Un empleado que planes para llevar un embarazo incapacidad o que necesita transferir y/o acomodo razonable debe
notificárselo a su supervisor y el desarrollo de los recursos humanos a menos de treinta (30) días de antelación al inicio de la
licencia, transferir o ajustes razonables, o con la mayor anticipación posible. En caso de emergencia o circunstancias
imprevistas, la solicitud de licencia, transferencia y/o alojamiento razonable debe ser hecho tan pronto como un empleado es
consciente de la necesidad de tales medidas.
El embarazo incapacidad no es necesario tener todos a la vez, sino se puede tomar en el momento en que se necesite en función
de las necesidades de los empleados del proveedor de atención médica, incluyendo intermitente o reducción de horario. Todas
estas licencias se tendrá en cuenta para un empleado de vacaciones embarazo máximo.
La solicitud de permiso por enfermedad, embarazo o alojamiento razonable transferencia debe ser respaldada por una
certificación médica de la discapacidad, expedido por el médico del empleado. Certificación médica debe ser proporcionada por
el empleado dentro de los 15 días a partir de cuando es solicitado por la empresa. El incumplimiento de proporcionar
oportunamente la certificación requerida puede causar demoras o denegación de la autorización y/o que puedan causar al
empleado que no podría ser objeto de traslado o alojamiento razonable. Obtener formas apropiadas de la sucursal local.
El embarazo incapacidad es independiente de su licencia en virtud de la Ley de Derechos Familia de California. Sin embargo,
los primeros 12 semanas de embarazo incapacidad serán tratados al mismo tiempo como licencia familiar y médica bajo la ley
federal para los empleados elegibles. Permiso por enfermedad durante el embarazo, el empleado tiene derecho a participar en
cualquier grupo planes de salud proporcionados por la empresa en la misma medida ni en las mismas condiciones que si el
empleado hubiera continuado trabajando. Esto significa que un empleado puede continuar su grupo seguro de cuidado de la
salud en el embarazo, mientras que hace que el pago oportuno de su parte de la prima. En algunos casos, la empresa podrá
recuperar las primas pagadas para el mantenimiento de la salud cobertura si el empleado no volver al trabajo tras el embarazo
incapacidad. Información sobre el mantenimiento de los beneficios durante el embarazo incapacidad está disponible en el
Departamento de Recursos Humanos. El embarazo la discapacidad no es remunerada.
Se espera que los empleados volver al trabajo tan pronto como el aprobado, traslado o alojamiento razonable o extremos son
liberados para volver a trabajar por un proveedor de cuidados de la salud, lo que ocurra antes. Para que un empleado del
retorno al trabajo pueden ser correctamente programado, un empleado de embarazo incapacidad debe proporcionar a la
empresa por lo menos dos semanas de antelación de la fecha en que el empleado tiene intención de volver a trabajar. Antes de
regresar de el embarazo incapacidad o al final de la transferencia o acomodo razonable período, los empleados deben presentar
un médico la verificación de su idoneidad para volver a trabajar.
A la expiración de la licencia, transferencia y/o ajustes razonables, el empleado será devuelto a su posición original. En
determinadas circunstancias, sin embargo, la reincorporación será en un puesto comparable.
Los empleados de California que deseen solicitar un embarazo incapacidad, transferencia o ajustes razonables, o que requieran
más información, incluyendo el efecto de ese tipo de licencia sobre los beneficios, deben ponerse en contacto con el
Departamento de Recursos Humanos. Lactancia alojamiento también está disponible bajo petición.
Licencia Militar
Hojas militares están a disposición de los empleados que ingresan, voluntaria o involuntariamente, las Fuerzas Armadas de los
Estados Unidos, por ejemplo, la Guardia Nacional, las fuerzas militares del estado, o los componentes de reserva de los mismos,
a participar en activo o inactivo o formación. Tiempo de descanso también es permitido para un examen para determinar la
aptitud para el servicio en cualquiera de las fuerzas militares. La autorización se concederá de acuerdo con las leyes estatales y
federales, y de los trabajadores que regresaban de licencia militar se reanudará conforme a la legislación aplicable. A no ser que
esté prohibido por la necesidad militar, usted debe notificar a la compañía de su necesidad de dejar, con indicación de la fecha de
salida y de regreso, con la mayor antelación posible. A su regreso, debe aportar la prueba verificar las fechas de su servicio
militar. Para obtener más información acerca de sus derechos y sus obligaciones en relación con licencia militar o para solicitar
una licencia militar, por favor póngase en contacto con el Departamento de Recursos Humanos.
Votación
La empresa admite flexibilidad en la planificación de los empleados durante los días de la elección. La compañía también
permitirá un máximo de dos horas de tiempo libre pagado para votar si el empleado es incapaz de voto antes o después de las
horas de trabajo.
En la medida de lo posible, el empleado deberá dar su supervisor por lo menos dos días de antelación en caso de necesidad de
tiempo para votar.
Testimonio deber
Un empleado o de lo contrario pidió cita para declarar como testigo por la empresa recibirá tiempo pagado por todo el período
de prueba. Los empleados se concederá licencia no remunerada a comparecer ante un tribunal como testigo a su cita para
hacerlo por la parte de la empresa. Los empleados pueden utilizar sus vacaciones durante el período de su testimonio.
Mutua de Accidentes Dejar
En el caso de lesiones relacionadas con el trabajo, los empleados tienen derecho a recibir licencias y prestaciones de acuerdo con
la ley aplicable. Un empleado que sufre una lesión en el trabajo debe informar inmediatamente a su supervisor inmediato y el
Departamento de Recursos Humanos. Los empleados también deben proporcionar a la empresa un escrito firmado anuncio de
la lesión o la enfermedad dentro de los 30 días de la lesión. Este aviso puede ser en la forma de el trabajador de la
indemnización de los trabajadores formulario de reclamación.
Si un empleado espera a estar ausente por más de un día, él/ella deberá presentar un certificado médico que confirme que él/ella
no es capaz de trabajar y proporciona una estimación de la rentabilidad a fecha del trabajo. Los empleados con licencia por
accidente de trabajo son necesarios para proporcionar a la empresa noticias mensuales de la situación o cambio en el estado o su
intención de volver a trabajar. No proporcionar dicha información puede resultar en una acción disciplinaria. El período de
licencia por accidente de trabajo se ejecutan de forma simultánea con licencia familiar y médica a la máxima medida permitida
por la ley.
Jurado
La Compañía anima a los empleados a servir en selección de los miembros del jurado o jurados cuando se le llama. Un empleado
que está llamado a realizar servicios de jurado será dado licencias sin goce de sueldo. Usted debe notificar a su supervisor de la
necesidad de tiempo para que el jurado deber tan pronto como un aviso o citación del tribunal. Es posible que se le solicite que
proporcione verificación por escrito de la secretaria del juez de haber servido. Por supuesto, se espera que los empleados a
trabajar siempre que el tribunal lo permita. Cualquier indemnización por kilómetro, cuota, etc. pagadas por el tribunal para que
el jurado los servicios pueden ser contratados por usted.
Votación
La empresa admite flexibilidad en la planificación de los empleados durante los días de la elección. La compañía también
permitirá un máximo de dos horas de tiempo libre pagado para votar si el empleado es incapaz de voto antes o después de las
horas de trabajo.
En la medida de lo posible, el empleado deberá dar su supervisor por lo menos dos días de antelación en caso de necesidad de
tiempo para votar.
Testimonio deber
Un empleado o de lo contrario pidió cita para declarar como testigo por la empresa recibirá tiempo pagado por todo el período
de prueba. Los empleados se concederá licencia no remunerada a comparecer ante un tribunal como testigo a su cita para
hacerlo por la parte de la empresa.
Política de seguridad
Dotación completa de vapor principal preocupación es por la seguridad y el bienestar de sus empleados. Para lograr este
objetivo, se han establecido directrices que reconozca la responsabilidad de todo Joliet Staffing, nuestros clientes, y a usted,
nuestro empleado. Todo Joliet Staffing tiene la responsabilidad de promover un ambiente de trabajo seguro y saludable para
todos nuestros empleados. Debido a que el vapor al máximo y su cliente personal en el sitio de control supervisor del lugar de
trabajo, los clientes deben demostrar su compromiso de lugares de trabajo libres de accidentes. Solamente los empleados que
tendrá la responsabilidad de trabajar de forma segura y observar todo Joliet Staffing y las prácticas de trabajo seguras al cliente se
le asignará trabajo.
Nuestro enfoque de equipo a la prevención de accidentes y prácticas de trabajo seguro, ayudará a crear un ambiente de trabajo
que promueva la seguridad, la salud y el profesionalismo que usted y nuestros clientes tienen derecho a esperar.
Directrices generales
Las normas de seguridad y las prácticas de trabajo seguras están diseñados para proteger su seguridad, pero que son tan efectivos
como la disposición a cooperar. Estas directrices son una de las condiciones de permanencia en el empleo. Conocer estas
directrices y se consideran como elementos necesarios de su asignación de trabajo.
El incumplimiento de estas políticas puede resultar en la terminación de su asignación de trabajo o a la reducción o eliminación
total de los beneficios.
Hechos de Seguro
Sí sé que el las prácticas seguras en el trabajo de cada asignación de puestos de trabajo que le proporciona su cliente
supervisor.

No prestar atención a su trabajo y a su entorno. Evite los juegos y estar alerta para mover toda la maquinaria y equipo.

Prohibiciones de Seguridad
No utilice ningún vehículo para fines de trabajo sin el permiso por escrito de todo Joliet Staffing.
No aceptar tareas que requieren la manipulación de dinero u otros objetos sin permiso por escrito de todo Joliet
Staffing.

No utilice alcohol, drogas ilegales o sustancias controladas en el lugar de trabajo o en los locales del cliente. Cualquier
persona que viole esta política o informes de la oms para trabajar bajo la influencia de cualquiera de estas sustancias está
sujeto a acciones disciplinarias, hasta e incluyendo la terminación del empleo, y, potencialmente, una pérdida de beneficios.


Reglas/Normas de Seguridad y Salud
1)
Todos los empleados deberán seguir las normas nuestras prácticas en materia de seguridad, que siempre ayuda en las
operaciones de seguridad, e informar de todas las condiciones inseguras o las prácticas en la gestión de la empresa.
2)
Los supervisores deberán insistir en los empleados observar y obedecer todas las reglas, el reglamento, y el orden, es
necesario para la seguridad del trabajo, y tomará las medidas necesarias para obtener respeto.
3)
Todos los empleados se dará instrucciones prevención de accidentes.
4)
Nadie sabe que estar bajo la influencia de drogas o sustancias tóxicas, que puedan afectar la capacidad del empleado
para realizar de forma segura las funciones asignadas, no se le permitirá el acceso a la actividad, mientras que en esa
condición.
5)
Juegos o bromas, refriega, y otros actos que tienden a tener una influencia negativa sobre la seguridad o el bienestar de
los empleados están prohibidos.
6)
Trabajo deberá estar bien planificadas y supervisadas para evitar lesiones en la manipulación del material y en el trabajo
en equipo.
7)
Ningún empleado debe ser permitido a sabiendas o la obligación de trabajar mientras su capacidad o estado de alerta es
tan afectada por fatiga, enfermedad, o por otras causas que podrían exponer innecesariamente al empleado u otros daños.
8)
Los empleados no entrará los vacíos, las cámaras, tanques, u otros lugares similares que recibe poca ventilación, a menos
que se haya determinado que es seguro entrar.
9)
Los empleados se encargarán de asegurar que todos los guardias y otros dispositivos de protección están en lugares
adecuados y ajustados, y se informe de las deficiencias con prontitud.
10)
Los trabajadores no deberán manejar o manipular cualquier equipo eléctrico, maquinaria, o del aire o del agua las líneas
de un modo que no esté dentro del ámbito de sus funciones, a menos que hayan recibido las instrucciones de su supervisor.
11)
Todas las lesiones serán comunicadas sin demora a fin de que el supervisor puede hacer arreglos para médicos o
tratamiento de primeros auxilios.
12)
Al levantar objetos pesados, los grandes músculos de las piernas en lugar de los pequeños músculos de la espalda.
13)
Calzado inadecuado o zapatos con fina o muy desgastado soles no podrá ser usado.
14)
Materiales, herramientas u otros objetos no deberán ser proyectados de los edificios o estructuras hasta que se tomen las
precauciones adecuadas para proteger a los demás de caída de objetos.
15)
Los empleados deberán limpiar completamente de manipulación de las sustancias peligrosas, y siga las instrucciones
especiales para estos productos.
16)
Antes de abandonar cualquier trabajo, asegúrese de que está en un estado seguro.
17)
Trabajo se organizarán de forma que los empleados puedan hacer frente a una escalera y utilice ambas manos mientras
escalada.
18)
Gasolina no se utilizarán para fines de limpieza.
19)
No quema, de soldadura, u otras fuentes de ignición se aplicará a cualquier depósito o tanque cerrado hasta que se ha
determinado que no existe posibilidad de una explosión y autoridad para el trabajo se obtiene a partir de su supervisor.
20)
Cualquier daño a los andamios, el falso trabajo, u otras estructuras de apoyo serán comunicadas inmediatamente al
supervisor y reparado antes de su uso.
Informes sobre las condiciones inseguras y a la labor relacionada con los accidentes y las
lesiones
 Contacto personal inmediato todo vapor si se le pide que realice funciones distintas de las especificadas en su tarea.
 Informe de cualquier condiciones inseguras inmediatamente a sus clientes en el lugar supervisor, así como su Coordinador
Personal Vapor.
 Notificar a sus clientes en el lugar y supervisor pida instrucciones si no está seguro de cualquier tarea que se le solicita que
realice.
 Notificar a sus clientes en el lugar supervisor si otro asalariado en un acto de peligro.
 Cualquier accidente o lesión que tuvo como resultado de su trabajo de las funciones a su clientes en el lugar y supervisor
buscar primeros auxilios. La lesión, será informado a sus clientes en el lugar supervisor a más tardar al final del turno en el
que se sufrió el perjuicio. Asimismo, póngase en contacto con el personal de oficina inmediatamente - mediante correo de
voz de la oficina o buscapersonas si está disponible, y bajo ninguna circunstancia, a más tardar al final de su turno para
informar de cualquier trabajo relacionado con lesiones.
Procedimientos de emergencia
El cliente supervisor se le informará de la localización de las salidas de emergencia, así como conjunto de evacuación puntos.
En el caso de una emergencia, siga las instrucciones de los clientes en el lugar supervisor. No utilizar los extintores de incendios
u otros equipos de lucha contra incendios ni participar en las operaciones de rescate.
Equipo de protección individual (EPI)
Tareas industriales y de la construcción con frecuencia requieren el uso de equipo de seguridad personal. Cuando estas
condiciones existen en la asignación de puestos de trabajo, se le informará del tipo de equipo necesario y la forma de uso y el
cuidado de ella. Los clientes en el lugar supervisor proporcionará el equipo. Es su responsabilidad para usar como se indica sin
excepción. Hecho de no usar equipo de seguridad requerido podría resultar en la terminación del empleo. Ejemplos de equipos
de seguridad es posible que se le solicite que use son los siguientes:
Cascos - protección de riesgos generales.
Gafas de seguridad o gafas - protección de partículas en suspensión en el aire, las chispas, y algunos toques.
Zapatos de seguridad (a cargo de empleado) - protección de caída de objetos sobre pies y objetos cortantes penetrantes suelas de
zapatos.
Protección auditiva - protección de alto nivel de exposición al ruido.
Guantes: según el tipo de guante, protección contra líquidos, calor o superficie de contacto los peligros.
Botas y delantales - protección de ambientes húmedos.
Máscaras de polvo - Todo Joliet Staffing los empleados no están autorizados a realizar tareas que requieren los respiradores.
Máscaras de protección contra el polvo o las máscaras de partículas son permisibles y sólo se recomienda para las exposiciones
de polvo molesto.
Las campanas de soldadura - soldadura aprobadas por el ANSI sólo las campanas que cumplan requisitos ojo tinte será aceptado.
Formación del EPI - Protección auditiva
nuestra audiencia es un recurso valioso y debemos tomar precauciones para protegerse de la exposición al ruido que podrían
hacernos perder ni siquiera una parte de ese recurso. Dispositivos de protección auditiva son un tema común de los equipos de
protección individual (EPI). Aquí están algunos tipos de protectores auditivos que puede ver en su trabajo:
Tapones de Espuma : Estas vienen en una gran variedad de tamaños y tipos, como se muestra a continuación. Normalmente,
estos tapones están comprimidos con los dedos de las manos y, a continuación, se inserta directamente en el canal auditivo, y, a
continuación, ampliar y reducir el volumen del sonido forma una barrera para reducir los efectos del ruido circundante. Dado
que hay una variedad tan amplia de estos tapones, siempre debe leer las instrucciones en el paquete para asegurar que usted
inserte correctamente y son adecuados para su uso en el entorno de trabajo. Recuerde que siempre debe lavarse las manos antes
de insertar los tapones. Manipulación de los tapones con las manos sucias pueden resultar en infección del oído.
Orejeras : Estos se utilizan en muchas aplicaciones industriales, especialmente en los casos en que las exposiciones son de corta
duración y que los empleados quieren protección puede ponerse y quitarse con facilidad. Orejeras sólo son efectivos cuando se
ajustan para adaptarse perfectamente a tus orejas. Hay orejeras que están diseñados específicamente para su uso con los cascos y
otros tipos de EPI que podría ser necesario en su sitio de trabajo. Siempre consulte con su supervisor si usted tiene preguntas
acerca del uso y cuidado de su PPE.
Cinturón seguridad
Hay una gran variedad de cinturones para la espalda en el mercado y cada uno es un poco diferente. Una cosa es cierta de todos ellos :
cinturones para la espalda no se ha diseñado para ayudarle a levantar más! Estas cintas están diseñadas para ayudarle a usted a
utilizar técnicas apropiadas de levantamiento y de la buena mecánica corporal. La correa debe ser usado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Esta foto es la típica de muchas marcas. El cinturón debe estar cerrada como se muestra cuando llevaba la correa
para evitar los extremos sueltos de ser atrapados en el sector de la maquinaria, estanterías de almacenamiento, etc. ,
de esta correa, el soporte elástico los paneles deben ser apretados inmediatamente antes de la elevación y se
aflojan actividad cuando se completa la actividad. Llevar la correa correctamente hará que sea más difícil para usted para doblar
a la altura de la cintura, que es un hábito que debe evitarse cuando se levante.
Un rápido resumen de las normas de cinturones para la espalda:
 Lea las instrucciones del fabricante y siga por el uso y la atención de la correa.
 La correa no se te hacen más fuerte y capaz de levantar una carga mayor, por lo que no debe usarse para este fin.
 La correa no es un sustituto para una buena técnica de levantamiento. Practicar la técnica adecuada cuando se levante.
 Cerca de el objeto
 Flexiona las rodillas y mantenga la espalda lo más recta posible.
 Utilice los grandes músculos de las piernas para levantar, en lugar de doblar la cintura y el levantamiento de los músculos de
la espalda.
Si tiene alguna pregunta sobre el uso de la correa o de las técnicas apropiadas para levantar objetos, pregúntele a su supervisor.
Protección ocular
lesiones en los ojos son trágicas. Suelen dejar a la víctima en el dolor e incluso puede provocar la pérdida total de la vista. Una de las
cosas más trágicas lesiones en los ojos es que la mayoría son evitables. Usar protección ocular es sólo sentido común. No tome la
oportunidad de perder uno de sus mayores activos y las bendiciones, la capacidad de ver.
Gafas de seguridad son la forma mas común de protección para los ojos y
vienen en una variedad de colores, estilos y tamaños. Gafas deben estar
equipados con cubiertas laterales para mejorar el nivel de protección de objetos
voladores. Modificar nunca un conjunto de gafas de seguridad, como la
eliminación de la cubiertas laterales, ya que esto puede afectar a su capacidad
para proteger los ojos ya que se han diseñado. Recuerde que no todos son
gafas gafas de seguridad. Asegúrese de que las gafas que utiliza son
clasificados como gafas de seguridad, buscando el símbolo Z-87 que
indica que las gafas cumplen con el estándar ANSI para la protección de
los ojos,
Si gafas de seguridad no ofrecen suficiente protección, pedir un par de gafas.
Estos funcionan mejor cuando los líquidos o de manipulación de polvo, ya que
proporcionan un sellado más alrededor de los ojos. Desde gafas formar una
junta, que pueden ser propensos a "niebla" cuando los cambios de temperatura
o si suda mucho. Intente aplicar un agente anti-niebla en la superficie interior
de las gafas para evitar este problema. Estos anti-niebla los agentes están
disponibles en la mayoría de tiendas seguridad.
Hay veces en que puede necesitar alguna protección adicional. Utilizar
protectores para la cara junto con los anteojos o gafas para agregar otra capa de
protección contra las salpicaduras u otros riesgos que ponen en peligro sus
ojos. Si tiene preguntas acerca de qué protección ocular es correcto para su
asignación, siempre pregunte a su supervisor.
Protección de las manos
Mano y de los dedos las lesiones son una de las lesiones más comunes tipos de la industria. Estas lesiones suelen ser el resultado
cuando los trabajadores manejar materiales. Quemaduras por productos químicos, cortes y abrasiones, las astillas son comunes
y lesiones en las manos. Utilizando el tipo correcto de guantes puede ayudar a reducir sus probabilidades de padecer una
mano/dedo lesiones. Aquí hay algunos tipos de guantes que puedan ser útiles para la prevención de lesiones:
Para la manipulación de los productos químicos, siempre consulte la hoja de datos de seguridad de los productos
químicos para asegurar que se utiliza el guante adecuado. Sólo porque los guantes parecen ser de goma o plástico y
parecen ser "estancos", eso no significa que sean proporcionar protección contra los peligros asociados con el
producto químico que se está utilizando. Si tiene alguna duda, consulte con su supervisor.
Manejo de metal y madera en astillas o bordes afilados pueden estar presentes, de cuero o Kevlar guantes se utilizan
a menudo. Estos guantes son resistentes a cortes y vienen en una variedad de tamaños y estilos.
Luz de manipulación de materiales y para proteger contra el frío las temperaturas, guantes de algodón podría ser el adecuado.
Consulte con su supervisor para asegurarse de que usted tiene el tipo de guante que es el más adecuado para la protección de los
peligros en su situación de trabajo.
He leído y entendido la información contenida en este equipo de protección personal (PPE) Capacitación. Estoy de
acuerdo con usar cualquier EPI que me ha dado todo Joliet Staffing sólo como se indica en esta formación del PPE.
Con la firma del parte posterior de este libro, he de reconocer que yo entiendo del PPE.
Agentes patógenos de la sangre Conciencia
Estándar de OSHA "Exposición ocupacional a agentes patógenos de la sangre" (29 CFR 1910,1030 ) fue diseñado para limitar la
exposición a la sangre humana y otros materiales potencialmente infecciosos en el lugar de trabajo. Esta norma aplica a todos
los empleados que, en virtud del desempeño de sus funciones, puede tener una exposición prevista a la sangre humana, tejidos o
ejecuciones no fijadas, o por contacto con sangre y otros materiales potencialmente infecciosos. "El Buen Samaritano" actos
(por ejemplo, ayudar a un compañero de trabajo con una hemorragia nasal), no se considera la exposición conforme a esta
norma.
Agentes patógenos de la sangre
Según OSHA, agentes patógenos de la sangre son microorganismos que están presentes en la sangre humana y pueden causar
enfermedades en los seres humanos. Dos patógenos de preocupación son los virus de la Hepatitis B (VHB) y el Virus de la
Inmunodeficiencia Humana (VIH); sin embargo, hay muchos otros patógenos, que pueden ser transmitidos a través de la sangre
(es decir T. cruzi , la Malaria).
La Hepatitis B (VHB):
Más de un millón de personas en los EE.UU. son portadores del virus de la Hepatitis B (VHB) y otras 300.000 personas se
infectan cada año. En 1983, 17.000 empleados sanitarios estaban infectados por contacto con sangre o fluidos corporales de los
pacientes infectados. Este número se ha reducido drásticamente a 400 en 1995, debido a la mayor utilización de la vacuna. La
Hepatitis peligros pueden reducirse por: llevar equipos de protección individual, utilizando desinfectantes para limpiar las
superficies de trabajo, lavarse las manos y resistente a la punción mediante contenedores.
Síntomas:
Hepatitis síntomas incluyen ictericia (color amarillo de la piel y los ojos), pérdida del apetito, náuseas y pruebas de función
hepática elevadas.
Vacuna contra la Hepatitis B:
Se anima a todos los empleados que van a ser vacunados contra el Virus de la Hepatitis B si hay un riesgo de exposición a sangre
u otros materiales infecciosos.
La vacuna se administra en una serie de tres inyecciones. La segunda dosis se administra un mes después de la primera y la
tercera a seis meses después de la dosis inicial. Los empleados que rechazar la vacuna contra la Hepatitis B debe firmar una
forma negativa. En cualquier momento después de que un trabajador inicialmente disminuye para recibir la vacuna, él o ella
puede optar por ella.
Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH):
El VIH es el virus que causa la enfermedad, el "Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida", o como es más conocido, el SIDA.
EL SIDA debilita el sistema inmunológico de la persona, por tanto, debilita la capacidad del cuerpo para combatir infecciones.
En el campo de la atención sanitaria y laboratorio, el VIH es mucho menos contagiosa que el VHB, pero considerando que no
existe una vacuna anti-VHB, VIH es incurable y, en última instancia conduce a la muerte. Una vez que una persona se infecta
con el VIH, pueden pasar años antes se desarrolla el SIDA.
Síntomas:
Los síntomas del SIDA son: fatiga, fiebre, pérdida de peso, neumonía, náuseas, sudores nocturnos, erupciones, llagas en la boca,
dolor de garganta y ganglios linfáticos hinchados.
Modos de transmisión:
EL VIH y el VHB se transmiten a través del contacto con sangre humana y otros líquidos corporales potencialmente
infecciosos, entre los que se incluyen:














Semen
Las secreciones vaginales
Líquido cefalorraquídeo
Líquido sinovial
Líquido pleural
Líquido pericárdico
Líquido peritoneal
Líquido amniótico
Saliva en los procedimientos dentales
Líquido corporal que es visiblemente contaminados con sangre
Unfixed tejido u órgano (aparte de piel intacta de un ser humano, vivo o muerto)
EL VIH los tejidos que contienen las culturas
EL VIH o el VHB de medio de cultivo o con otras soluciones
Sangre u otros tejidos de animales de experimentación infectados con el VIH o hepatitis B.
En los laboratorios y entornos clínicos, la transmisión es más probable que ocurra debido a: pinchazo accidental con una aguja
contaminada, corte de vidrio, maquinilla de afeitar, bisturí, etc. , el contacto con piel dañada (llagas abiertas, acné, cortes,
abrasiones, ampollas), o el contacto con las mucosas (ojos, nariz y boca). Según el Centro de Control de Enfermedades, toda la
sangre y fluidos corporales deben considerarse infecciosas; por lo tanto, se han establecido "precauciones universales" que
son las recomendaciones que son aplicadas por OSHA para proteger a los trabajadores de la infección.
Protección frente a agentes patógenos de la sangre:
Cuando se trabaja con sangre humana o potencialmente de material infeccioso, es importante tomar medidas para protegerse.
Controles de ingeniería (es decir gabinetes de seguridad biológica, jeringas, centrifugar tazas, mecánica de los dispositivos, etc. ),
permitirá minimizar los riesgos de infección junto con las siguientes precauciones:












Suponer que toda la sangre y los productos relacionados con la sangre son infecciosos. Siguiendo las "Precauciones
universales ".
Usar el equipo de protección personal (guantes, batas de laboratorio, gafas, máscara).
Sustituir roto o defectuoso equipo de protección personal (PPE).
Retire los EPI antes de abandonar el área de trabajo.
Utilizar armarios de seguridad biológica para contener los procedimientos que generan aerosoles.
Manejar todos los materiales cuidadosamente para reducir al mínimo las posibles salpicaduras y la pulverización.
NO boca pipeta - utilizar dispositivos mecánicos.
Limpieza de las áreas contaminadas con una solución de lejía al 10% en agua.
No doblar o cortar las agujas o tapar con una técnica de dos manos.
NUNCA comer, beber, fumar, aplicar cosméticos o bálsamo para los labios, o insertar/quitar las lentes de contacto en el
laboratorio.
Lávese las manos con agua y jabón antes: guantes, guantes después se retiró, después del contacto con cada paciente, antes
de salir del laboratorio o en un consultorio médico, antes de comer o después las manos han tocado una superficie
potencialmente contaminados.
Disponer adecuadamente de los residuos infecciosos.
Descontaminación
Siempre mantenga su área de trabajo limpia y ordenada. Limpie y desinfecte los médicos o entorno de laboratorio con el 10%
solución Clorox en agua o con un desinfectante similar. Al final de cada turno de trabajo, limpiar todos los equipos y superficies
que pueden haber sido expuestas a la sangre y otros agentes infecciosos. Instrumentos médicos o de laboratorio deben ser
desinfectados con desinfectantes aprobados hospital (tuberculocidal en diluciones recomendadas) o en autoclaves.
Limpieza de derrames






Los derrames de fluidos corporales en su zona de trabajo, están para ser limpiado por individuos que tienen hasta la
fecha formación sobre los patógenos hematógenos
Desgaste EPI apropiado (guantes, bata de laboratorio, etc. ), cuidadosamente sobre el derrame con toallas de papel.
Vierta con cuidado nueva solución de lejía al 10% u otro desinfectante alrededor de los bordes de las toallas.
Esperar 10 minutos para garantizar un contacto adecuado.
Limpiar el derrame desde el perímetro, colocar toallas contaminadas en un autoclave bolsa.
Limpie el área de nuevo con nuevo desinfectante.
Los instrumentos cortantes o punzantes
Pinchazo de una aguja o de otro pinchazo a menudo, las lesiones se producen en las labores de limpieza o eliminación de los
instrumentos y las agujas. Contenedores deben estar situados cerca de área de trabajo donde se utilizan instrumentos cortantes.
Deben ser resistentes a la punción y a prueba de roturas, etiquetados y codificados por colores. NO deben ser desbordante. Los
siguientes elementos deben ser eliminados como instrumentos cortantes: todos los tipos de agujas, jeringas , pipetas pasteur,
vidrio platos de cultura, vidrio viales de sangre, pipetas de vidrio, hojas de bisturí, grapas quirúrgicas, portaobjetos, cubreobjetos,
lancetas, pinzas y cuchillas de afeitar.
Etiquetas De Aviso, carteles y etiquetas
Advierte el riesgo biológico símbolo de presencia real o potencial de los riesgos biológicos. Debe aparecer en el equipamiento
(refrigeradores, estufas, etc. ), contenedores (los instrumentos cortantes o punzantes y desechos infecciosos), y las habitaciones
que contienen o están contaminados con agentes biológicos peligrosos. Las etiquetas deben tener el riesgo biológico símbolo
forma visible en un naranja fluorescente o fondo rojo.
Procedimientos de emergencia



Si se produce una exposición, lave la zona afectada durante 15 minutos con agua y jabón.
Si se produce una presentación a los ojos o las mucosas, lave la zona afectada con agua corriente durante al menos 15
minutos, puede ser mejorado mediante medidas inmediatas.
Informe de cualquier riesgo potencial de exposición y visita la salud inmediatamente.
_____
He leído y entendido la información contenida en este agentes patógenos de la sangre. Con la firma del
parte posterior de este libro, he de reconocer que tengo entendido agentes patógenos de la sangre.
Formación Inicial HazCom
Norma de Comunicación de Riesgos
Norma de Comunicación de Riesgos Derecho a Saber
Los empleados de todo Joliet Staffing tienen derecho a conocer las propiedades y posibles peligros para la salud y la seguridad de
las sustancias a las que pueden estar expuestos. Ese conocimiento es esencial para reducir el riesgo de enfermedades y lesiones
de origen laboral.
Objetivos del derecho a saber:

Para ayudarle a reducir los riesgos de trabajar con materiales peligrosos

Para transmitir información vital a los empleados sobre los peligros reales y potenciales de las sustancias en el lugar
de trabajo

Para reducir la incidencia y el costo de las enfermedades y de las lesiones resultantes de sustancias peligrosas

Promover la necesidad del empleador y el derecho a saber

Fomentar la reducción del volumen y toxicidad de las sustancias peligrosas
Sustancias peligrosas
Una sustancia peligrosa es una sustancia que es un riesgo físico o un peligro para la salud.
(A) " peligro para la Salud " significa cualquier sustancia biológica o química o agente que se enumeran en los EE.UU.
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional la lista de sustancias tóxicas y peligrosas 29 CFR Parte 1910, Subparte "Z", y
cualquier otra sustancia incluyendo, pero no limitado a, los productos químicos que son cancerígenos, tóxicos o muy tóxicos,
toxinas reproductivas, irritantes, corrosivos, sustancias sensibilizantes, sistema hematopoyético, y los agentes que pueden dañar
los pulmones, la piel, los ojos o las membranas mucosas, y cualquier sustancia para que la Hoja de Datos de Seguridad de
Materiales ha sido proporcionado por el fabricante como un material peligroso, o las sustancias consideradas por el Comisario,
basados en evidencia científica documentada, que representa una amenaza para la salud de un empleado.
(B) " Riesgos físicos " significa que una sustancia química que es un gas comprimido, explosivas, inflamables, un peróxido
orgánico, un oxidante, pirofóricas, inestable (reactiva) o las que reaccionan con el agua, y está contenido en los EE.UU.
Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo la lista de materiales peligrosos, 29 CFR Parte 1910, Subparte "H", y
cualquier sustancia para la que una Hoja de Datos de Seguridad de Materiales ha sido facilitada por el fabricante como un
material peligroso, o sustancias consideradas por el Comisario, basado en evidencia científica documentada que plantea una
amenaza a la seguridad de un empleado.
Identificar las sustancias peligrosas
Todos los contenedores de sustancias peligrosas deben llevar una etiqueta con el nombre químico y el número del Chemical
Abstract Service (CAS) o la etiqueta del fabricante. Además, muchos contenedores pictórico tendrá las etiquetas que indican las
medidas de protección necesarias en el manejo de la sustancia.
Otras etiquetas y rótulos se utilizará un sistema de numeración de 0-4 para determinar la gravedad o el riesgo de la sustancia en
las tres categorías de Salud, inflamabilidad y reactividad. En todos los casos, el valor 0 significa que la amenaza menor mientras
que una calificación de 4 significa que el mayor peligro.
Cómo determinar qué sustancias están en su lugar
El cliente que se le ha asignado a la proporcionará sitio de formación específica sobre la lista de información química (CIL). Por
otra parte, capacitar y explicar el alcance de los riesgos de cada sustancia en el CIL, y las medidas de protección necesarias en la
utilización de la sustancia química, busque la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) para cada sustancia. Las MSDS
proporcionar un análisis en profundidad de la sustancia junto con todas las precauciones necesarias para manejar la sustancia de
un modo seguro.
Lista de información química/Hojas de Datos de Seguridad de Materiales
Lista de información química (CIL) es la lista de todas las sustancias peligrosas en una ubicación específica. Cada sustancia en el
CIL tendrá una Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) en el archivo de tu lugar de trabajo.
Es muy importante saber cómo leer y entender los TME. Es diseñado y escrito en las secciones:
Sección I
Identificación del Producto
(Nombre de la sustancia química y Nombres Comerciales)
Sección II
Ingredientes peligrosos
(Componentes y porcentajes)
Sección III
Datos físicos
(Punto de ebullición, densidad, solubilidad en el agua, apariencia y color, etc. )
Sección IV
Incendio y explosión Datos
(Punto de inflamación, el extintor medios de comunicación, procedimientos de control de incendios y riesgos de explosión e
incendio inusuales)
Sección V
Peligro para la salud los datos
(Límites de exposición, los efectos de la sobreexposición, de emergencia y primeros auxilios procedimiento
Sección VI
Información sobre Reactividad
(Estabilidad, estado a fin de evitar, materiales incompatibles, etc. )
Sección VII
Derrame o fuga Procedimientos
(Los Pasos a tomar para el control y limpieza de derrames y fugas y de los métodos de eliminación de desechos)
Sección VIII
Las medidas de control
(Protección de las vías respiratorias, ventilación, protección para los ojos o la piel u otro equipo protector)
Sección IX
Precauciones especiales
(Forma de manejar y almacenar, pasos a seguir en un derrame, método de eliminación, y otras precauciones)
Prácticas de Trabajo apropiadas
Le recomendamos encarecidamente que lea la hoja de seguridad (MSDS) para cada sustancia a la que entran en contacto con y
utilizar las medidas de control (medidas de protección) y las precauciones especiales delimitadas en los TME. En caso de duda,
consulte con su supervisor
Procedimientos de emergencia
Informe de todos los derrames y evitar el contacto con sustancias a menos que usted tenga el equipo de protección adecuado.
Si usted ha estado expuesto a una sustancia que requiere de equipos de protección cuando no se tiene el equipo de protección
necesario de buscar atención médica y archivo un informe escrito de la exposición con su supervisor. El registro de la
exposición se mantendrá permanentemente y que estará disponible para usted.
Emergencia 911
Informe de emergencia, póngase en contacto con su supervisor o marque el 911 Este número le proporcionará acceso a
bomberos, policía, ambulancia, o los servicios de emergencia.
Las siglas Si lo desea, puede familiarizarse con:
OSHA ( Occupational Safety & Health Act
Agencia de Protección Ambiental EPA
LA NRC Centro Nacional de Respuesta (Guardacostas)
DOT
Departamento de Transporte
NIOSH Instituto Nacional de Salud y Seguridad
MSHA Seguridad en las minas y Ley de Salud
La
Ley de Control de Sustancias Tóxicas
CFR
Código de Reglamentos Federales
CAS
(Chemical Abstract Service)
ACGIH American Conference of Governmental Industrial Higienista
SARA
Enmiendas del Superfondo Re-Ley de autorización
TLV
Valor límite
TWA
Media ponderada en el tiempo
PEL
Límite de Exposición Personal
UEL
límite de explosión superior
LEL
Límite Inferior de Explosividad
EPI
Equipo de Protección Personal
PPM
partes por millón
PPB
partes por billón
Mg/l
miligramos por litro
Listas de Información química (CIL) y Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) son las principales fuentes para
determinar qué sustancias se encuentran en el lugar de trabajo y cómo evitar la exposición a sustancias peligrosas. Y del consejo
de seguridad (MSDS) están disponibles en el cliente instalación a la que se le asigna.
He leído y entendido la información contenida en esta Norma de Comunicación de Riesgos. Con la firma de este
libro, he de reconocer que tengo entendido HazCom Formación Inicial.
Levantamiento y transporte adecuado
Levantamiento y transporte de hacer
- No utilizar las técnicas de elevación: cara la carga, asegúrese de que sus pies están en el nivel suelo firme, doblar las rodillas,
sujete la carga segura y eleve la carga manteniendo la espalda lo más recta posible.
- No utilizar los músculos de las piernas para levantar la carga, nunca la espalda.
- No calentar se extiende antes de levantar, especialmente después de un cierto tiempo de inactividad. Muchas lesiones en la
espalda puede ser prevenido de esta manera.
Levantamiento y transporte de No
- No levantar mientras que su cuerpo está torcido, especialmente la parte baja de la espalda.
- No bloquear su visión con la carga, especialmente mientras se mueve.
- No levantar más de 40 libras por sí solos.
Maquinaria y Equipo
- Siempre notifique a su completa dotación Vapor oficina inmediatamente si usted cree que la maquinaria o equipo que se le
solicite para operar es inseguro.
- Use siempre equipo de protección personal requerido.
- Nunca utilizar cualquier equipo o maquinaria hasta que haya recibido instrucciones específicas sobre los procedimientos de
funcionamiento seguro, dispositivos de seguridad, guardias y el equipo de la planta supervisor.
- Nunca intentar alterar ni omitir cualquier máquina dispositivo de seguridad o protección.
- Nunca utilizar cualquier mecanismo que se ha roto o defectuoso dispositivos de seguridad o guardias. No notificar al
supervisor de cliente sitio inmediatamente si existe una condición de este tipo.
- Nunca se puede asumir el poder está apagado a cualquier pieza de equipo. Los clientes en el lugar supervisor le informará
de las restricciones como un trabajador afectado de conformidad con el cliente de bloqueo y etiquetado de programa.
- No coloque ninguna parte del cuerpo en el punto de operación de la maquina.
- Nunca intentar realizar el mantenimiento o servicio en cualquiera de los equipos del cliente.
- Nunca use ropa suelta, anillos y joyas, o permitir que el vello para cuelgue cuando uso de maquinaria.
Mobile Equipo
- No utilice los dispositivos de carretilla elevadora, transpaletas, tractores, equipos de construcción, maquinaria o mobile a
menos que usted tiene la aprobación de su Vapor Coordinador Personal.
- A Todo Vapor su oficina personal inmediatamente si la persona está dirigida por el cliente para utilizar cualquier carretilla
elevadora u otro mobile maquinaria sin la aprobación previa de su Vapor Coordinador Personal.
- Debe pasar el cliente operador de equipo de pruebas de certificación programa antes de su aprobación será dada por un vapor
Coordinador personal para utilizar cualquier equipo mobile.
Herramientas
- Utilizar siempre la herramienta correcta para la tarea.
- Asegúrese siempre de que no hay señales de daños físicos en mano equipos eléctricos. Siempre compruebe que el cable no
está dañado y el enchufe no tiene cables expuestos o falta las puntas.
- Siempre usar anteojos o gafas de seguridad cuando se usa un sistema de aire presurizado.
- Nunca use herramientas dañadas.
- Nunca intentar utilizar cualquier herramienta que no está familiarizado con hasta tanto no haya recibido instrucción y
autorización.
Sustancias peligrosas
Sustancias Peligrosas vienen en muchas formas. Pueden ser gases o líquidos inflamables, cáusticos, gases a presión,
combustibles, gases, etc. El clientes en el lugar supervisor proporcionará información sobre las sustancias peligrosas en su área
de trabajo. Toda esta información estará contenida en el cliente del programa de comunicación de riesgos. Si no se proporciona
esta información antes de empezar a trabajar a todo vapor su oficina personal inmediatamente.
El programa de comunicación de riesgos se ocupará de lo siguiente:
- Cómo detectar la presencia o liberación de sustancias químicas.
- La salud y los riesgos físicos asociados con los productos químicos.
- Métodos para protegerse de la exposición.
- Cómo usar el cliente del programa contenedor etiquetado, así como las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) de
las sustancias peligrosas.
* Recuerde que usted tiene el derecho de leer la hoja de seguridad (MSDS) de los materiales de la zona. Esta hoja informativa
proporciona información sobre las propiedades físicas, así como preventiva de la salud y la seguridad de su manejo.
Trabajando desde las elevaciones y en la excavación
Usted no tendrá ninguna de las siguientes actividades. Si se le pide o dirigido para hacerlo, póngase en contacto con el vapor
Total personal coordinador inmediatamente. También si se le pregunta a trabajar desde una escalera, recolector de cerezas,
andamios, techo, cerca de una zanja, zanja o otra excavación, póngase en contacto con el personal de oficina inmediatamente.
o Todo Joliet Staffing los empleados nunca son autorizados a trabajar en o cerca de cualquier trinchera, zanjas, o cualquier otra
excavación que es más de 4 pies de profundidad.
o Los empleados no se les permite trabajar sobre un techo o andamio. Usted debe tener la aprobación de su Vapor
Coordinador Personal antes de usar cualquier tipo de escalera.
o Los empleados no están autorizados a trabajar en las zonas elevadas a menos que esa zona está protegido por protección para
todo el perímetro como paredes o completar las barreras de protección.
El asbesto - nunca eliminar o gestionar cualquier tipo de materiales que contienen amianto.
Entrada a espacios confinados , nunca entrará en un buque tanque, pit, túnel, torre espacio, gatear, horno o cualquier otro
espacio cerrado.
Electricidad - trabajar nunca expuestos en o cerca de cables de energía eléctrica o de sus componentes.
Residuos Peligrosos - nunca manipular o trabajar cerca materiales de desecho peligrosos.
Los respiradores - nunca trabaje en un área que requiere el uso de un respirador.
Pintura / chorro pulverizado y operaciones de revestimiento.
Tráfico - nunca trabajar en o cerca de las carreteras con auto, camión y otro tipo de tráfico.
El desbloqueo se logra o el mantenimiento de maquinaria Industrial - nunca coloque ninguna parte de su cuerpo en una
máquina de cualquier propósito incluyendo mantenimiento, reparación, o el desbloqueo se logra.
Agua - nunca trabaje en o cerca de los ríos, lagos, estanques, canales o en el océano.
Las reglas de seguridad de Oficina
Aunque las oficinas son relativamente seguros los lugares de trabajo, los accidentes ocurren y, por lo general, en dos categorías
principales: Slip/Viaje/cae y la elevación.
o Use zapatos de trabajo seguro, tacones bajos, y cierra los dedos de los pies.
o Mantener las superficies libres en torno a su estación de las cajas, cables de extensión, alfombras sueltas, derrames de líquidos
o de otro tipo de recibo o tropiezos.
o Mantener el escritorio y gavetas cerradas cuando no estén en uso.
o Siempre a pie, no lo ejecute. Usar los pasamanos de las escaleras o rampas.
o Nunca suba en la parte superior del escritorio, sillas, o estanterías. Utilice la escalera o pedir ayuda.
o Evitar levantar cargas más de 40 libras de peso. Si se requiere elevación, utilice el procedimiento de elevación seguro con la
espalda derecha, doblar las rodillas, agarre firme y levantar con las piernas.
o Nunca intente mover pesados muebles de oficina por sí mismo. Obtener ayuda.
o Evitar doblar la cintura o se retuerce de la parte de atrás, gire los pies en la dirección que usted desea ir y utilizar el
procedimiento de elevación seguro.
o Conocer la ubicación de botiquines de primeros auxilios, extinguidor de incendios, y de cómo informar sobre los incendios o
accidentes u otras emergencias.
Preguntas/Comentarios/preocupaciones
Si usted tiene cualquier pregunta, comentarios o preocupaciones, póngase en contacto con la compañía local de oficina.
RECIBO DE CONFIRMACIÓN DEL EMPLEADO MANUAL DE EMPLEADO
Yo reconozco que he recibido una copia de la empresa temporal del manual del empleado, el cual contiene información importante
sobre las políticas de la compañía, los procedimientos, la seguridad, y la capacitación. Entiendo y estoy de acuerdo que las políticas
descritas en el manual están diseñados como una guía y no constituyen un contrato de empleo. YO en concreto entiende y acepta que la
relación de trabajo entre la empresa y a mí es a voluntad y puede ser terminado por la compañía o en cualquier momento, con o sin
causa o aviso.
Además, la Compañía tiene el derecho de modificar o alterar mi posición, ni imponer una forma de disciplina que considere oportunas
en cualquier momento. Nada de lo dispuesto en el presente manual está destinado a modificar la política de la Empresa de empleo a
voluntad. En función de la relación de empleo no puede ser modificado excepto por un acuerdo por escrito firmado por mí y el
Principal Funcionario Ejecutivo de la compañía.
Esta es la totalidad del acuerdo entre la Compañía y yo con respecto a este tema. Todos los anteriores o contemporáneas los acuerdos
no son reemplazadas. Entiendo que, con la excepción de las de política de empleo, la Empresa se reserva el derecho de realizar cambios
en sus políticas, procedimientos y beneficios en cualquier momento y a su discreción. Además, entiendo que la Compañía se reserva el
derecho de interpretar sus políticas o para variar sus procedimientos, según lo estime necesario o apropiado.
Usted debe leer y entender todos los componentes de este manual. Antes de firmar, si es que los hay, que no entiendo, por
favor que la empresa local de personal de la oficina local que le expliquen. Mediante la firma de este manual, he de reconocer
que he leído este manual y que se me ha explicado. La seguridad y los materiales de formación en este manual se han examinado
también conmigo.
___________________________________________________________
Nombre de impresión Empleado
_______________________________________ Date________________
Firma del empleado
__________________________________ _____Date________________
Representante Joliet Staffing
Descargar